Está en la página 1de 1039

Una

saga pica monumental sobre la vida y andanzas del samuri ms famoso de todos los
tiempos y, a la vez, un clsico de las letras japonesas que se ha convertido en un autntico
best seller internacional: slo en Japn lleva vendidos 120 millones de ejemplares.
En 1600 tuvo lugar la batalla de Sekigahara, el conflicto final tras varias dcadas de guerra
civil, en la que Tokugawa Ieyasu se impuso como nuevo shgun de Japn. En medio de la
devastacin y los miles de muertos recobr la conciencia un muchacho que, con la
ingenuidad de la juventud, se haba unido a la batalla soando con llegar a ser samuri. Su
regreso a casa, convertido en un fugitivo y acosado como un animal salvaje, marca el
principio de una vida entregada al camino de la espada, la vida de un joven que renacera
con el nombre de Musashi y cuyas hazaas se hicieron legendarias.
La biografa de Miyamoto Musashi, la espada ms clebre de la historia de Japn, sirve de
base a una de las novelas ms apasionantes que han dado las letras japonesas. Un libro de
lectura compulsiva en el que brillan con luz propia los mejores recursos de una forma de
narrar tan enrgica como eficaz y que permite al lector entender la tradicin heroica
japonesa.
El equivalente japons de Lo que el viento se llev. Edwin O. Reischauer.
Una saga emocionante Una lectura que conmueve. San Francisco Chronicle.
Vivo, sutil, imaginativo Rebosante de personajes memorables, muchos de ellos
histricos. Publisher'is Weekly.

Eiji Yoshikawa

MUSASHI
ePub r1.0
Horus 15.08.13

Ttulo original: Miyamoto Musashi


Eiji Yoshikawa, 1935
Traduccin: Jordi Fibla
Ilustraciones: Noriyoshi rai
Primer editor: victordg
Segundo editor: Horus (r1.0 EPL)
ePub base r1.0

PRLOGO
Podemos decir sin temor a equivocarnos que este libro viene a ser el equivalente japons de Lo que el
viento se llev. Escrito por Eiji Yoshikawa (1892-1962), uno de los escritores populares ms
prolfico y estimado de Japn, es una larga novela histrica que apareci primero serializada, entre
1935 y 1939, en el Asahi Shimbun, el peridico japons de mayor tirada y ms prestigioso. En forma
de libro se ha publicado no menos de catorce veces, la ms reciente en cuatro volmenes de las obras
completas en 53 tomos editadas por Kodansha. Ha sido llevada al cine unas siete veces, se ha
representado numerosas veces en los escenarios y con frecuencia ha sido presentada en seriales
televisivos.
Miyamoto Musashi fue un personaje histrico, pero gracias a la novela de Yoshikawa tanto l
como los dems principales personajes del libro han pasado a formar parte del folclore vivo japons.
El pblico est tan familiarizado con ellos que a menudo sirven como modelos con los que se
compara a alguien, pues son personalidades que todo el mundo conoce. Este hecho proporciona a la
novela un inters adicional para el lector extranjero. No slo ofrece un perodo de la historia
japonesa novelada, sino que tambin muestra cmo ven los japoneses su pasado y a s mismos. Pero
el lector disfrutar sobre todo de un brioso relato de aventuras protagonizadas por espadachines y
una discreta historia de amor, al estilo japons.
Las comparaciones con la novela Shogun, de James Clavell, parecen inevitables, porque hoy, para
la mayora de los occidentales, tanto el libro como la serie de televisin Shogun compiten con las
pelculas de samuris como su principal fuente de conocimiento sobre el pasado de Japn. Ambas
novelas se ocupan del mismo periodo histrico. Shogun, cuya accin tiene lugar en el ao 1600,
finaliza cuando Toranaga, que corresponde al Tokugawa Ieyasu histrico y pronto va a ser el shgun
o dictador militar del pas, parte hacia la decisiva batalla de Sekigahara. El relato de Yoshikawa
comienza cuando el joven Takez, que ms adelante tomar el nombre de Miyamoto Musashi, yace
herido entre los cadveres del ejrcito derrotado en ese campo de batalla.
Con la nica excepcin de Blackthorne, el histrico Will Adams, Shogun trata sobre todo de los
grandes seores y damas de Japn, que aparecen levemente velados bajo nombres que Clavell ha
ideado para ellos. Aunque en Musashi se mencionan muchas grandes figuras histricas con sus
nombres verdaderos, el autor se ocupa de una gama ms amplia de japoneses, en especial el grupo
bastante extenso que viva en la frontera mal definida entre la aristocracia militar hereditaria y la
gente corriente, los campesinos, comerciantes y artesanos. Clavell distorsiona libremente los hechos
histricos para que encajen en su relato e inserta una historia de amor a la occidental que no slo se
mofa flagrantemente de la historia, sino que es del todo inimaginable en el Japn de aquella poca.
Yoshikawa permanece fiel a la historia, o por lo menos a la tradicin histrica, y su historia de amor,
que es como un tema de fondo a escala menor a lo largo del libro, es autnticamente japonesa.
Por supuesto, Yoshikawa ha enriquecido su relato con muchos detalles imaginarios. Hay
suficientes coincidencias extraas e intrpidas proezas para satisfacer a todo amante de los relatos de
aventuras, pero el autor se mantiene fiel a los hechos histricos tal como se conocen. No slo el

mismo Musashi sino tambin muchos de los dems personajes que tienen papeles destacados en el
relato son individuos que han existido histricamente. Por ejemplo, Takuan, que acta como luz
orientadora y mentor del joven Musashi, fue un famoso monje zen, calgrafo, pintor, poeta y maestro
de la ceremonia del t en aquella poca, que lleg a ser el abad ms joven del templo Daitokuji de
Kyoto, en 1609, y ms adelante fund un monasterio principal en Edo, pero a quien hoy se recuerda
ms por haber dado su nombre a un popular encurtido japons.
El Miyamoto Musashi histrico, quien pudo haber nacido en 1584 y muerto en 1645, fue un
maestro de la esgrima, como su padre, y se hizo famoso porque usaba dos espadas. Era un ardiente
cultivador de la autodisciplina como la clave de las artes marciales y escribi una clebre obra sobre
esgrima, el Go rin no sho. Probablemente particip de joven en la batalla de Sekigahara, y sus
enfrentamientos con la escuela de esgrima Yoshioka de Kyoto, los monjes guerreros del templo
Hzin de Nara y el afamado espadachn Sasaki Kojir, todos los cuales ocupan un lugar destacado
en esta obra, ocurrieron realmente. El relato de Yoshikawa finaliza en 1612, cuando Musashi era
todava un joven de unos veintiocho aos, pero es posible que posteriormente luchara con el bando
perdedor en el asedio del castillo de Osaka en 1614 y que en los aos 1637 y 1638 participara en la
aniquilacin del campesinado cristiano de Shimabara en la isla occidental de Kyushu, acontecimiento
que seal la extirpacin del cristianismo en Japn durante los dos siglos siguientes y contribuy al
aislamiento de Japn del resto del mundo.
Resulta irnico que en 1640 Musashi se hiciera servidor de los seores Hosokawa de Kumamoto,
los cuales, cuando eran los seores de Kumamoto, haban sido protectores de su principal rival,
Sasaki Kojir. Los Hosokawa nos hacen volver a Shogun, porque es el Hosokawa mayor, Tadaoki,
quien figura de una manera totalmente injustificable como uno de los principales villanos de esa
novela, y es la ejemplar esposa cristiana de Tadaoki, Gracia, la que aparece plasmada, sin un pice de
verosimilitud, como Mariko, el gran amor de Blackthorne.
La poca en que vivi Musashi fue un periodo de gran transicin en Japn. Tras un siglo de
guerra incesante entre pequeos daimys, o seores feudales, tres lderes sucesivos haban
reunificado finalmente el pas por medio de la conquista. Oda Nobunaga haba iniciado el proceso
pero, antes de completarlo, muri a manos de un vasallo traidor, en 1582. Su general ms capacitado,
Hideyoshi, que se haba elevado desde simple soldado de infantera, complet la unificacin del pas
pero muri en 1598, antes de que pudiera consolidar el dominio de la nacin a favor de su heredero.
El vasallo ms fuerte de Hideyoshi, Tokugawa Ieyasu, un gran daimy que gobernaba en gran parte
del Japn oriental desde su castillo en Edo, la moderna Tokyo, consigui entonces la supremaca al
derrotar a una coalicin de daimys occidentales en Sekigahara. Esto ocurri en 1600, y tres aos
despus Ieyasu adopt el ttulo tradicional de shgun, que significaba su dictadura militar sobre todo
el territorio, tericamente en nombre de la antigua pero impotente lnea imperial de Kyoto. En 1605,
Ieyasu transfiri la posicin de shgun a su hijo, Hidetada, pero sigui sujetando l mismo las
riendas del poder hasta que hubo destruido a los seguidores del heredero de Hideyoshi en los sitios
del castillo de Osaka, que tuvieron lugar en 1614 y 1615.
Los tres primeros dirigentes Tokugawa establecieron un control tan firme de Japn que su
dominio se prolong durante ms de dos siglos y medio, hasta que finalmente se hundi en 1868, tras
los tumultos que siguieron a la reapertura de Japn al contacto con Occidente, una dcada y media

atrs. Los Tokugawa gobernaron por medio de daimys hereditarios semiautnomos, cuyo nmero
era de unos 265 al final del periodo, y los daimys, a su vez, controlaban sus feudos por medio de
sus servidores samuri hereditarios. La transicin desde la guerra constante a una paz estrechamente
regulada provoc la aparicin de fuertes diferencias de clase entre los samuris, que tenan el
privilegio de llevar dos espadas y tener apellido, y los plebeyos, a los cuales, aunque figuraban entre
ellos ricos comerciantes y terratenientes, se les negaba en teora el derecho a todo tipo de armas y el
honor de usar apellidos.
Sin embargo, durante los aos sobre los que Yoshikawa escribe, esas diferencias de clase an no
estaban ntidamente definidas. Todas las localidades contaban con un remanente de campesinos
luchadores, y el pas estaba lleno de rnin, o samuris sin amo, en su mayor parte restos de los
ejrcitos de daimys que haban perdido sus dominios tras la batalla de Sekigahara o en guerras
anteriores. Fue necesaria una generacin, o tal vez dos, antes de que la sociedad quedara totalmente
clasificada en las rgidas divisiones de clase del sistema Tokugawa, y entretanto hubo considerables
fermento y movilidad sociales.
Otra gran transicin en los inicios del Japn del siglo XVII fue la naturaleza del liderazgo.
Restaurada la paz y con el fin de las grandes guerras, la clase guerrera dominante descubri que la
pericia militar era menos esencial para dominar con xito que el talento administrativo. La clase
samuri inici una lenta transformacin: de guerreros con armas de fuego y espadas pasaron a ser
burcratas con pincel de escribir y papel. El dominio de s mismo y la disciplina en una sociedad en
paz iban siendo ms importantes que la habilidad guerrera. El lector occidental quiz se sorprenda al
constatar lo extendida que estaba la alfabetizacin ya a principios del siglo XVII y las constantes
referencias que los japoneses hacan a la historia y la literatura chinas, al modo como los europeos
nrdicos de la misma poca se referan continuamente a las tradiciones de Grecia y Roma antiguas.
Una tercera transicin importante en la poca de Musashi fue la del armamento. En la segunda
mitad del siglo XVI, los mosquetes de mecha, introducidos recientemente por los portugueses, se
haban convertido en las armas decisivas en el campo de batalla, pero cuando reinaba la paz en el pas
los samuris podan dar la espalda a las desagradables armas de fuego y reanudar su tradicional
relacin amorosa con la espada. Florecieron las escuelas de esgrima. Sin embargo, como haban
disminuido las probabilidades de usar las espadas en combates verdaderos, las habilidades marciales
fueron convirtindose gradualmente en artes marciales, y stas recalcaron cada vez ms la
importancia del dominio de uno mismo y las cualidades de la esgrima para la formacin del carcter,
ms que una eficacia militar que no se haba puesto a prueba.
El relato que hace Yoshikawa de la poca juvenil de Musashi ilustra todos estos cambios que
tenan lugar en Japn. l mismo era un rnin tpico de un pueblo de montaa, y slo lleg a ser un
samuri al servicio de un seor en su madurez. Fue el fundador de una escuela de esgrima. Lo ms
importante de todo es que, gradualmente, se transform y pas de ser un luchador instintivo a un
hombre que persegua fanticamente los objetivos de la autodisciplina similar a la del zen, un
completo dominio interior de s mismo y el sentido de la unin con la naturaleza circundante. Aunque
en sus aos mozos todava podan darse justas a muerte, parecidas a los torneos de la Europa
medieval, el Musashi que retrata Yoshikawa da un giro consciente a sus artes marciales, las cuales
dejan de estar al servicio de la guerra para convertirse en un medio de formacin del carcter en

tiempo de paz. Las artes marciales, la autodisciplina espiritual y la sensibilidad esttica se fundieron
en un todo indistinguible. Es posible que esta imagen de Musashi no est muy lejos de la verdad
histrica. Se sabe que Musashi fue un hbil pintor y notable escultor adems de espadachn.
El Japn de principios del siglo XVII que encarna Musashi ha permanecido muy vivo en la
conciencia de los japoneses. El largo y relativamente esttico dominio del perodo Tokugawa
preserv gran parte de sus formas y su espritu, aunque de una manera un tanto convencional, hasta
mediados del siglo XIX, no hace mucho ms de un siglo. El mismo Yoshikawa era hijo de un ex
samuri que, como la mayora de los miembros de su clase, no logr efectuar con xito la transicin
econmica a la nueva era. Aunque en el nuevo Japn los samuris se difuminaron en el anonimato, la
mayora de los nuevos dirigentes procedan de esa clase feudal, y su carcter distintivo fue
popularizado por el nuevo sistema educativo obligatorio y lleg a convertirse en el fondo espiritual
y la tica de toda la nacin japonesa. Las novelas como Musashi y las pelculas y obras teatrales
derivadas de ellas contribuyeron a este proceso.
La poca de Musashi est tan cercana y es tan real para los modernos japoneses como la guerra
de Secesin para los norteamericanos. As pues, la comparacin con Lo que el viento se llev no es
en modo alguno exagerada. La era de los samuris est an muy viva en las mentes japonesas.
Contrariamente a la imagen de los japoneses actuales como animales econmicos orientados hacia
el grupo, muchos japoneses prefieren verse como Musashis de nuestro tiempo, ardientemente
individualistas, de elevados principios, auto disciplinados y con sentido esttico. Ambas imgenes
tienen cierta validez, e ilustran la complejidad del alma japonesa bajo el exterior en apariencia
imperturbable y uniforme.
Musashi es muy diferente de las novelas altamente psicolgicas y a menudo neurticas que han
sido sostn principal de las traducciones de literatura japonesa moderna. Sin embargo, pertenece de
pleno a la gran corriente de la narrativa tradicional y el pensamiento popular japoneses. Su
presentacin en episodios no obedece slo a su publicacin original como un folletn de peridico,
sino que es una tcnica preferida que se remonta a los inicios de la narrativa nipona. Su visin
idealizada del espadachn noble es un estereotipo del pasado feudal conservado en cientos de otros
relatos y pelculas de samuris. Su hincapi en el cultivo del dominio de uno mismo y la fuerza
interior personal por medio de la austera disciplina similar a la del zen es una caracterstica principal
de la personalidad japonesa de hoy, como tambin lo es el omnipresente amor a la naturaleza y el
sentido de proximidad a ella. Musashi no es slo un gran relato de aventuras, sino que va ms all y
nos ofrece un atisbo de la historia japonesa y una visin de la imagen idealizada que tienen de s
mismos los japoneses contemporneos.
Edwin O. R Eischauer [1]

LIBRO I

TIERRA

LA CAMPANILLA
Takez yaca entre los cadveres, que se contaban por millares.
El mundo entero se ha vuelto loco pens nebulosamente. Un hombre podra compararse a
una hoja muerta arrastrada por la brisa otoal.
l mismo pareca uno de aquellos cuerpos sin vida que le rodeaban. Trat de alzar una mano,
pero slo pudo levantarla unos pocos centmetros del suelo. No recordaba que jams se hubiera
sentido tan dbil. Se pregunt cunto tiempo llevara all.
Las moscas zumbaban alrededor de su cabeza. Quera ahuyentarlas, pero ni siquiera tena energa
para levantar el brazo, que estaba rgido, casi quebradizo, como el resto de su cuerpo. Mientras
mova un dedo tras otro, se dijo que deba de llevar all largo rato. No tena idea de que estaba herido,
con dos balas firmemente alojadas en un muslo.
Unas nubes bajas y oscuras se desplazaban amenazantes por el cielo. La noche anterior, en algn
momento entre la medianoche y el alba, un intenso aguacero haba empapado la llanura de
Sekigahara. Ahora era ms de medioda del quinceavo da del noveno mes de 1600. Aunque el tifn
haba pasado, de vez en cuando descargaba un nuevo aguacero sobre los cadveres y el rostro vuelto
hacia arriba de Takez. Cada vez que ocurra tal cosa, abra y cerraba la boca como un pez,
intentando beber las gotas de lluvia. Saboreando aquella humedad, reflexion que era como el agua
con que limpian los labios a un moribundo. Tena la cabeza entumecida y sus pensamientos eran
como las sombras huidizas del delirio.
Por lo menos saba que su bando haba sido derrotado. Su supuesto aliado, Kobayakawa Hideaki,
se haba asociado en secreto con el ejrcito del Este, y cuando en el crepsculo se volvi contra las
tropas de Ishida Mitsunari, la suerte de la batalla cambi. Entonces atac a los ejrcitos de otros
comandantes, Ukita, Shimazu y Konishi, y el derrumbe del ejrcito del Oeste fue total. En slo media
jornada de lucha qued zanjada la cuestin de quin gobernara el pas en lo sucesivo. Sera
Tokugawa Ieyasu, el poderoso daimy de Edo.
Aparecieron ante sus ojos las imgenes de su hermana y los ancianos habitantes del pueblo. Me
estoy muriendo pens sin asomo de tristeza. Es as como ocurre realmente?. Se senta atrado
hacia la paz de la muerte, como un nio hipnotizado por una llama.
De repente, uno de los cuerpos cercanos alz la cabeza.
Takez.
El desfile de imgenes en su mente se interrumpi. Como si despertara de entre los muertos,
volvi la cabeza hacia el sonido. Estaba seguro de que aquella voz era de su mejor amigo. Poniendo
en juego todas las fuerzas que le quedaban, se irgui ligeramente y emiti un susurro apenas audible
por encima del fragor de la lluvia.
Eres t, Matahachi? pregunt, y se tendi de nuevo, permaneci inmvil y escuch.
Takez! De veras ests vivo?
S, vivo! exclam con un sbito arranque de jactancia. Y t? Ser mejor que no mueras
tampoco. No te atrevas a hacerlo! Ahora tena los ojos muy abiertos, y sus labios trazaban una

leve sonrisa.
No har eso! No, seor!
Jadeante, apoyndose en los codos y arrastrando sus rgidas piernas, Matahachi rept poco a poco
hacia su amigo. Intent coger la mano de Takez, pero slo logr enlazarle el meique con el suyo
propio. En su infancia a menudo haban empleado ese gesto para sellar una promesa. Avanz un poco
ms, hasta que pudo aferrar toda la mano.
No puedo creer que tambin t ests bien! Debemos de ser los nicos supervivientes.
No hables antes de tiempo. An no he tratado de levantarme.
Yo te ayudar. Salgamos de aqu!
De repente Takez tir de Matahachi, tendindole en el suelo, y dijo entre dientes:
Hazte el muerto! Se acercan nuevos apuros!
El suelo empez a retumbar como un caldero al fuego. Mirando por entre sus brazos, vieron el
remolino que se aproximaba. Luego distinguieron las hileras de jinetes negros como el azabache que
se abalanzaban directamente hacia ellos.
Esos perros han vuelto! exclam Matahachi, alzando la rodilla como si se dispusiera a
saltar.
Takez le cogi con tal fuerza del tobillo que estuvo a punto de romprselo, y le oblig a
tenderse de nuevo.
Instantes despus los caballos pasaban al galope por su lado, centenares de cascos fangosos y
letales en formacin, avanzando sin hacer ningn caso de los samuris cados. Se sucedieron las
oleadas de jinetes, cuyos gritos de combate se mezclaban con el estrpito metlico de sus armas y
armaduras.
Matahachi permaneci tendido boca abajo, con los ojos cerrados, confiando contra toda
esperanza que no seran pisoteados, pero Takez mir hacia arriba sin parpadear. Los caballos
pasaron tan cerca de ellos que olieron su sudor. Luego todo termin.
Por puro milagro no haban sido atropellados ni detectados, y durante varios minutos ambos
permanecieron en silencio, incrdulos.
Salvados de nuevo! exclam Takez, tendiendo la mano a Matahachi, el cual, todava
aferrado al suelo, volvi lentamente la cabeza con una ancha y algo trmula sonrisa en los labios.
Alguien est de nuestra parte, de eso no hay duda dijo con la voz ronca.
Con gran dificultad, los dos amigos se ayudaron mutuamente a incorporarse. Cruzaron poco a
poco el campo de batalla hacia la seguridad de las boscosas colinas, cada uno cojeando y con un
brazo sobre los hombros del otro. Una vez entre los rboles se tendieron a descansar, pero pronto
volvieron a incorporarse e ir en busca de algo que comer. Durante dos das haban subsistido a base
de castaas silvestres y las hojas comestibles en las hmedas hondonadas del monte Ibuki. As haban
evitado la postracin por hambre, pero a Takez le dola el estmago y a Matahachi le atormentaban
las tripas. Ningn alimento poda llenarle, ninguna bebida apagar su sed, pero incluso l notaba que
las fuerzas le volvan lentamente.
La tormenta del quinceavo da seal el final de los tifones veraniegos. Ahora, slo dos noches
despus, una luna blanca y fra brillaba sombramente en un cielo sin nubes.
Ambos saban el peligro que entraaba estar en el camino a la luz de la luna, sus sombras

destacadas como blancos silueteados, a la vista de cualquier patrulla que anduviera en busca de
rezagados. Takez haba tomado la decisin de correr el riesgo. Puesto que Matahachi estaba en una
situacin tan penosa y deca que preferira ser capturado a intentar seguir adelante, realmente no
parecan tener muchas alternativas. Era preciso alejarse de all, pero tambin estaba claro que deban
encontrar un sitio donde tenderse y descansar. Caminaron lentamente, en la direccin que les pareca
la del pueblo de Tarui.
Puedes hacerlo? le preguntaba Takez una y otra vez. Sostena el brazo de su amigo
alrededor de su hombro para ayudarle. Ests bien? Su respiracin fatigosa era lo que le
preocupaba. Quieres descansar?
Estoy bien.
Matahachi trat de parecer que se esforzaba, pero tena la cara ms plida que la luna. Incluso
utilizando su lanza como cayado, apenas poda poner un pie delante del otro. No cesaba de
disculparse humildemente.
Lo siento, Takez. S que tengo la culpa de que marchemos con tanta lentitud. Lo lamento de
veras.
Al principio Takez haba restado importancia a esas protestas, dicindole que lo olvidara.
Finalmente, cuando hicieron un alto para descansar, se volvi hacia su amigo y le dijo con
vehemencia:
Oye, soy yo quien debe disculparse. Soy yo quien te meti primeramente en esto, recuerdas?
Acurdate de que te cont mi plan y te dije que por fin hara algo que impresionara de veras a mi
padre. Nunca he podido soportar el hecho de que hasta el da de su muerte estuviera convencido de
que yo nunca servira para nada. Iba a demostrarle lo equivocado que estaba! Ja!
El padre de Takez, Munisai, sirvi en otro tiempo a las rdenes del seor Shimmen de Iga. En
cuanto Takez se enter de que Ishida Mitsunari estaba organizando un ejrcito, se convenci de que
por fin tena la oportunidad de su vida. Su padre haba sido samuri. No era natural que l siguiera
sus pasos? Haba ansiado participar en la contienda, demostrar su temple, y so con que, como un
fuego descontrolado, corriera por el pueblo la noticia de que haba decapitado a un general enemigo.
Haba querido mostrar desesperadamente que era alguien con quien se deba contar, a quien
respetar, no slo el alborotador del pueblo.
Takez record todo esto a Matahachi, el cual asinti.
Lo s, lo s, pero yo siento lo mismo. No fuiste slo t.
Takez sigui diciendo:
Quise que vinieras conmigo porque siempre lo hemos hecho todo juntos. Pero no protest
amargamente tu madre, gritando y diciendo a todo el mundo que estaba loco y no serva para nada?
Y tu novia, Ots, mi hermana y todos los dems, llorando y diciendo que los chicos del pueblo
deberamos quedarnos en el pueblo? Ah, tal vez tenan sus razones. Los dos somos los nicos hijos
varones de nuestras familias, y si nos matan no quedar nadie para seguir llevando el apellido
familiar. Pero a quin le importa? Es sa una manera de vivir?
Haban salido sigilosamente del pueblo, convencidos de que no se alzara ninguna otra barrera
entre ellos y los honores del combate. Pero cuando llegaron al campamento de Shimmen, se
enfrentaron a las realidades de la guerra. De inmediato les dijeron que no les nombraran samuris,

ni de la noche a la maana ni siquiera en unas pocas semanas, al margen de quines hubieran sido sus
padres. Para Ishida y los dems generales, Takez y Matahachi eran un par de patanes, poco ms que
nios deseosos de tener en sus manos un par de lanzas. Lo mximo que pudieron conseguir fue que
les permitieran quedarse como soldados rasos de infantera. Sus responsabilidades, si as podan
llamarse, consistan en acarrear armas, recipientes para hervir arroz y otros utensilios, cortar la
hierba, trabajar con los grupos que despejaban los caminos y, en ocasiones, efectuar salidas de
exploracin.
Samuri, ja, ja! dijo Takez. Menuda broma. La cabeza de un general! Ni siquiera me
acerqu a un samuri enemigo, y no digamos un general. Bueno, por lo menos todo ha terminado.
Qu haremos ahora? No puedo dejarte aqu solo. Si lo hiciera, jams podra mirar a la cara a tu
madre ni a Ots.
No te culpo del lo en que estamos metidos, Takez. No has tenido la culpa de nuestra derrota.
Si alguien es culpable, es ese Kobayakawa de dos caras. Ojal pudiera ponerle las manos encima.
Matara al hijo de perra!
Un par de horas despus estaban en el borde de una pequea llanura, ante un mar de altas hierbas
de miscanthus, abatidas y rotas por la tormenta. No se vean casas ni luces.
Tambin all haba muchos cadveres, tendidos tal como haban cado. La cabeza de uno
descansaba sobre las hierbas. Otro estaba boca arriba en un arroyuelo. Ms all haba otro
grotescamente enmaraado con un caballo muerto. La lluvia haba lavado la sangre, y a la luz de la
luna la carne muerta tena un aspecto escamoso. A su alrededor se oa la solitaria letana otoal de los
grillos.
Las lgrimas trazaron un sendero blanco en el mugriento rostro de Matahachi. Suspir como un
hombre que est muy enfermo.
Takez, si muero, cuidars de Ots?
De qu ests hablando?
Siento que voy a morir.
Mira, si es eso lo que sientes, probablemente te morirs le espet Takez. Estaba exasperado
y deseaba que su amigo fuese ms fuerte, a fin de apoyarse en l de vez en cuando, no fsicamente
sino para recibir estmulo. Vamos, Matahachi! No seas tan quejica.
Mi madre tiene quienes cuiden de ella, pero Ots est sola en el mundo. Siempre ha sido as, y
lo siento mucho por ella, Takez. Promteme que la cuidars si yo desaparezco.
Tienes que dominarte! Nadie se muere de diarrea. Ms tarde o ms temprano encontraremos
una casa, y entonces te acostar en la cama y buscar alguna medicina. Deja ya de lloriquear y creer
que vas a morirte!
Algo ms adelante llegaron a un lugar donde los montones de cuerpos sin vida hacan pensar que
toda una divisin haba sido aniquilada. Por entonces los dos amigos se haban hecho insensibles a la
vista de la matanza. Sus ojos vidriosos contemplaron la escena con fra indiferencia. Hicieron otro
alto para descansar.
Mientras recobraban el aliento, oyeron que algo se mova entre los cadveres. Los dos
retrocedieron asustados, agazapndose instintivamente con los ojos muy abiertos y los sentidos
alerta.

Quien estaba all hizo un movimiento rpido, como el de un conejo sorprendido. Al mirar con
ms detenimiento, vieron que la persona oculta permaneca agachada en el suelo. Al principio
creyeron que se trataba de un samuri perdido y se prepararon para un encuentro peligroso, mas para
su sorpresa el fiero guerrero result ser una muchacha. Tendra trece o catorce aos y vesta un
kimono de mangas redondeadas. El estrecho obi que le cea la cintura, aunque remendado en
algunos lugares, era de brocado dorado. All, entre los cadveres, su presencia resultaba en verdad
extraa. La nia alz la vista y les mir suspicazmente con sus ojos gatunos de astuta mirada.
Takez y Matahachi se preguntaron lo mismo: qu diablos poda atraer en plena noche a una
chiquilla a un campo donde flotaban los espectros y estaba sembrado de cadveres? Durante unos
instantes los dos se limitaron a mirarla.
Quin eres? le pregunt al fin Takez.
Ella parpade un par de veces, se puso en pie y se alej corriendo.
Espera! le grit Takez. Slo quiero hacerte una pregunta. No te vayas!
Pero la muchacha ya haba desaparecido, como un relmpago en la noche. El sonido de una
campanilla se alej en la oscuridad y provoc a los dos amigos una sensacin de misterio.
Sera tal vez un fantasma? musit Takez con la mirada perdida en la tenue bruma.
Matahachi se estremeci y solt una risa forzada.
Si hubiera fantasmas por aqu, creo que seran de soldados, no te parece?
Ojal no la hubiera asustado dijo Takez. Tiene que haber un pueblo por estos
alrededores. Esa chica podra habernos orientado.
Reanudaron la marcha y subieron a la ms prxima de dos colinas que se alzaban ante ellos. En la
hondonada del otro lado estaba la cinaga que se extenda al sur desde el monte Fuwa. A poca
distancia brillaba una luz.
Cuando se aproximaron a la granja tuvieron la impresin de que no era normal y corriente. En
primer lugar, estaba rodeada por un grueso muro de tierra. Adems, al portal de acceso casi se lo
podra considerar grandioso. O por lo menos los restos del portal, pues era viejo y estaba muy
necesitado de reparacin.
Takez se acerc a la puerta y dio unos golpes discretos.
Hay alguien en casa? No obtuvo respuesta y lo intent de nuevo. Perdn por molestaros a
estas horas, pero mi amigo est enfermo. No queremos causar ningn problema Slo necesita
descansar un poco.
Oyeron susurros procedentes del interior y, poco despus, el sonido de alguien que se acercaba a
la puerta.
Sois rezagados de Sekigahara, verdad? les dijo una voz de nia.
As es respondi Takez. Estbamos a las rdenes del seor Shimmen de Iga.
Marchaos enseguida! Si os encuentran aqu, estaremos en un apuro.
Escucha, lamento molestarte as, pero llevamos largo tiempo caminando. Mi amigo necesita
descansar un poco, eso es todo, y
Marchaos, por favor!
De acuerdo, nos iremos si as lo deseas, pero no tendras alguna medicina para mi amigo?
Tiene el estmago tan mal que apenas podemos seguir adelante.

Pues no s
Al cabo de un momento, oyeron ruido de pisadas y un ligero tintineo que retroceda al interior de
la casa y se haca cada vez ms dbil.
Entonces repararon en el rostro, que estaba tras una ventana lateral. Era un rostro de mujer y les
observaba desde el principio.
Djales entrar, Akemi grit. Son soldados de a pie.
Las patrullas de Tokugawa no van a perder el tiempo con ellos. No son nadie.
Akemi abri la puerta, y la mujer, que se present como Ok, prest odos al relato de Takez.
La mujer accedi a dejarles dormir en la leera. Para calmar la irritacin intestinal de Matahachi
le dieron polvo de carbn con magnolia y espesas gachas de arroz con escalonia. Durante algunos
das el muchacho durmi casi sin interrupcin, mientras Takez, que velaba continuamente a su lado,
usaba licores baratos para tratar las heridas de bala en el muslo.
Una noche, cuando llevaban all cerca de una semana, Takez y Matahachi conversaban.
Deben de tener alguna clase de negocio observ Takez.
Me tiene por completo sin cuidado lo que hagan. Slo me alegro de que nos hayan acogido.
Pero a Takez se le haba despertado la curiosidad.
La madre no es tan vieja sigui diciendo. Es extrao que las dos vivan solas aqu, en las
montaas.
Humm. No crees que la nia se parece un poco a Ots?
Hay algo en ella que me hace recordar a Ots, pero no creo que se parezcan tanto. Las dos son
guapas, eso es todo. Qu crees que estara haciendo la primera vez que la vimos, deslizndose
cautelosamente entre los muertos en plena noche? Eso no pareca inquietarla lo ms mnimo. Ja! Es
como si lo estuviera viendo ahora mismo. Su cara estaba tan tranquila y serena como esas muecas
que hacen en Kyoto. Qu estampa!
Chist! Oigo su campanilla!
El ligero golpe que dio Akemi en la puerta son como el picotazo de un pjaro carpintero.
Matahachi, Takez les llam en voz baja.
Qu?
Soy yo.
Takez se levant y descorri el cerrojo. La muchacha entr con una bandeja que contena
medicina y comida y les pregunt cmo estaban.
Mucho mejor, gracias a ti y a tu madre.
Mi madre dice que, aunque os sintis mejor, no debis hablar demasiado alto ni salir.
Takez habl por los dos.
Lamentamos de veras causaros tantas molestias.
Oh, no os preocupis por eso, pero tened cuidado. Todava no han capturado a Ishida Mitsunari
y otros generales. Estn vigilando esta zona y hay muchas tropas de Tokugawa en los caminos.
Ah, s?
Por eso dice mi madre que, aunque slo seis soldados de a pie, si descubren que os
escondemos nos detendrn.
No haremos el menor ruido le prometi Takez. Incluso tapar la cara de Matahachi con

un trapo si ronca demasiado fuerte.


Akemi sonri, se volvi para salir y les dijo:
Buenas noches. Nos veremos por la maana.
Espera! le dijo Matahachi. Por qu no te quedas un poco y charlamos?
No puedo.
Por qu no?
Mi madre se enfadara.
Por qu te preocupa eso? Qu edad tienes?
Diecisis.
Eres menuda para tu edad, no es cierto?
Gracias por decrmelo.
Dnde est tu padre?
Ya no lo tengo.
Lo siento. Entonces, de qu vivs?
Hacemos moxa.
Esa medicina que se quema sobre la piel para eliminar el dolor?
S, la moxa de estos alrededores es famosa. En primavera cortamos la artemisa en el monte
Ibuki. En verano la secamos y en otoo e invierno la convertimos en moxa y la vendemos en Tarui.
Viene gente de todas partes a comprarla.
Supongo que para hacer eso no necesitis a un hombre.
Bien, si eso es todo lo que queras saber, ser mejor que ahora me vaya.
Espera un poco ms le dijo Takez. Tengo otra pregunta que hacerte.
Cul?
La otra noche, cuando llegamos, vimos a una chica en el campo de batalla y se pareca
exactamente a ti. Eras t, verdad?
Akemi se volvi rpidamente y abri la puerta.
Qu estabas haciendo all?
La muchacha sali de la leera dando un portazo, y mientras corra hacia la casa su campanilla
sonaba con un ritmo extrao y errtico.

EL PEINE
Takez destacaba por su altura, excepcional entre las gentes de su poca. Su cuerpo era como el de un
buen caballo, fuerte y flexible, de miembros largos y vigorosos. Tena los labios gruesos, carmeses,
y sus cejas negras se libraban de ser tupidas gracias a su bella forma: se extendan bastante ms all
de las comisuras externas de los ojos y acentuaban su virilidad. Los habitantes del pueblo le llamaban
hijo de un ao gordo, expresin que slo aplicaban a los nios cuyos rasgos eran ms grandes que
los de la mayora. Aunque no era un insulto, ni mucho menos, el apodo de todos modos le separaba
de los dems chicos, y por ello de pequeo le produca una turbacin considerable.
A Matahachi no le llamaban as, pero tambin podran haberle aplicado la misma expresin. Algo
ms bajo y robusto que Takez, era ancho de pecho y carirredondo, dando una impresin de
jovialidad si no de bufn declarado. Sus ojos prominentes, algo saltones, tendan a moverse mientras
hablaba, y la mayor parte de los chistes a su costa se basaban en el parecido que tena con las ranas,
que croaban sin cesar en las noches veraniegas.
Ambos amigos estaban al final de la adolescencia y por ello se recuperaban con rapidez de la
mayor parte de dolencias. Cuando las heridas de Takez hubieron sanado del todo, Matahachi ya no
poda soportar por ms tiempo su encierro. Paseaba por la leera y se quejaba continuamente de que
estaba encarcelado. Ms de una vez cometi el error de decir que se senta como un grillo en un
agujero hmedo y oscuro, invitando as a Takez a replicar que a las ranas y los grillos les gustan
tales moradas. En algn momento Matahachi debi ceder a la curiosidad y fisgone en el interior de
la casa, porque un da se inclin hacia su compaero de celda como para darle alguna noticia
trascendental.
Cada noche la viuda se empolva la cara y se pone guapa! susurr en tono preocupado.
El rostro de Takez pareci el de un chico de doce aos que detesta a las nias y nota la
desercin, un inters en ciernes por ellas, en su amigo ms ntimo. Matahachi se haba vuelto un
traidor, y la expresin de Takez era de inequvoca repugnancia.
Matahachi empez a ir a la casa y sentarse al lado del hogar con Akemi y su juvenil madre. Al
cabo de tres o cuatro das de charlar y bromear con ellas, el festivo husped era uno ms de la
familia. Ya no regresaba a la leera ni siquiera de noche, y las pocas veces que lo haca el aliento le
ola a sake e intentaba convencer a Takez para que fuese a la casa, alabando la buena vida que estaba
al alcance de su mano.
Ests loco! replicaba Takez, exasperado. Vas a hacer que nos maten, o por lo menos que
nos detengan. Hemos perdido, somos rezagados, no puedes meterte eso en la cabeza? Debemos
tener cuidado y permanecer ocultos hasta que las cosas se calmen.
Sin embargo, pronto se cans de intentar hacer entrar en razn a su amigo amante de los placeres
y empez a atajarle con bruscas rplicas: No me gusta el sake, le deca, o en ocasiones: Me gusta
estar aqu. Es cmodo.
Pero Takez tambin estaba ansioso de movimiento. Se aburra ms de lo tolerable, y finalmente
mostr signos de debilidad.

De veras es segura? preguntaba. Me refiero a esta vecindad. No hay seales de patrullas?


Ests seguro?
Tras haber permanecido encerrado durante veinte das en la leera, sali por fin como un
prisionero de guerra medio muerto de hambre. Su piel tena el aspecto translcido y cerleo de la
muerte, tanto ms evidente cuando estaba al lado de su amigo, enrojecido por el sol y el sake. Mir
con los ojos entrecerrados el cielo azul, estir los brazos y bostez de una manera extravagante.
Cuando por fin cerr la boca cavernosa, su amigo se dio cuenta de que entretanto sus cejas haban
estado unidas. Tena una expresin preocupada.
Matahachi dijo con seriedad, estamos abusando de esta buena gente, que corre un gran
riesgo tenindonos aqu. Creo que deberamos emprender el regreso a casa.
Supongo que tienes razn replic Matahachi, pero no dejan pasar a nadie a travs de las
barreras sin comprobar quin es. Segn la viuda, los caminos a Kyoto e Ise son intransitables. Dice
que podemos quedarnos aqu hasta que lleguen las nieves, y la chica es del mismo parecer. Est
convencida de que debemos seguir ocultos, y ya sabes que ella sale por ah a diario.
Llamas estar oculto a permanecer sentado junto al fuego y bebiendo?
Claro. Sabes lo que hice? El otro da unos hombres de Tokugawa, que an estn buscando al
general Ukita, vinieron a fisgar. Me libr de los hijoputas simplemente saliendo a saludarles. Al or
esto Takez abri mucho los ojos, incrdulo, y Matahachi solt una carcajada. Cuando volvi a
serenarse sigui diciendo: Ests ms seguro al aire libre que agazapado en la leera, con el odo
atento a posibles pisadas y volvindote loco. Eso es lo que he intentado decirte.
Matahachi volvi a desternillarse de risa y Takez se encogi de hombros.
Quiz tengas razn. sa podra ser la mejor manera de solucionar las cosas.
An tena sus reservas, pero despus de esta conversacin visit la casa. Ok, a quien sin duda le
gustaba tener compaa, ms concretamente masculina, les haca sentirse por completo a sus anchas.
Sin embargo, de vez en cuando les sobresaltaba al sugerir que uno de ellos se casara con Akemi. Esto
pareca aturdir a Matahachi ms que a Takez, el cual se limitaba a hacer caso omiso de la sugerencia
o responda con una observacin chistosa.
Era la temporada del suculento y fragante matsutake, que crece al pie de los pinos, y Takez se
relaj lo suficiente para salir en busca de los grandes hongos en la boscosa montaa que se alzaba
detrs de la casa. Akemi, con un cesto en la mano, buscaba de un rbol a otro. Cada vez que notaba el
aroma de los hongos, su voz inocente reverberaba a travs del bosque.
All, Takez! Hay montones de ellos!
Y l, que buscaba en las proximidades, replicaba invariablemente:
Aqu tambin hay muchos.
El sol de otoo se filtraba hasta ellos entre las ramas de los pinos, en haces tenues e inclinados. La
alfombra de pinaza en el fresco refugio de los rboles era mullida y polvorienta. Cuando se cansaban
de buscar hongos, Akemi le desafiaba, riendo.
Veamos quin tiene ms!
Te gano siempre replicaba l, pagado de s mismo, y ella le inspeccionaba el cesto.
Aquel da no fue diferente de los dems.
Ja, ja! Lo saba! exclam la muchacha. Llena de jbilo, como slo pueden estarlo las

jovencitas de su edad, sin pizca de timidez o afectado recato, se inclin sobre el cesto de Takez.
Tienes un montn de setas venenosas!
Entonces separ las setas malas una tras otra, sin contarlas en voz alta pero con movimientos tan
lentos e intencionados que Takez difcilmente habra podido ignorarlos ni siquiera con los ojos
cerrados. Arroj cada seta venenosa tan lejos como pudo. Una vez finalizada su tarea, alz la vista, su
joven rostro radiante de satisfaccin de s misma.
Ahora mira cuntas tengo ms que t!
Se est haciendo tarde musit Takez. Volvamos a casa.
Ests enfadado porque has perdido, verdad?
Ech a correr por la ladera de la montaa como un faisn, pero de sbito se detuvo en seco, el
rostro ensombrecido por una expresin de alarma. Avanzando en diagonal por el bosque, hacia la
mitad de la ladera, se aproximaba un hombre gigantesco. Sus pasos eran largos y lnguidos, y sus
ojos feroces miraban directamente a la frgil muchacha. Su aspecto primitivo asustaba. Todo en l
tena resabios a lucha por la supervivencia, y presentaba un inequvoco aire de belicosidad: cejas
tupidas, el grueso labio superior curvado hacia arriba, una pesada espada, cota de malla y una piel
animal con la que se envolva.
Akemi! rugi cuando estuvo ms cerca de ella.
Una ancha sonrisa apareci en sus labios, mostrando una hilera de dientes amarillentos y
cariados, pero el rostro de Akemi sigui sin revelar nada ms que horror.
Est en casa esa maravillosa mam tuya? pregunt con premioso sarcasmo.
S dijo ella en un hilo de voz.
Bien, cuando vuelvas a casa, quiero que le digas algo. Lo hars por m? Hablaba con una
cortesa burlona.
S.
Entonces el tono del hombre se volvi spero.
Dile que no me engae e intente ganar dinero a mis espaldas, y que pronto vendr a buscar mi
tajada. Me has entendido? Akemi no dijo nada. Probablemente cree que no estoy enterado, pero
el tipo a quien vende la mercanca vino a verme. Apuesto a que tambin estuviste en Sekigahara, no
es cierto, pequea?
No, claro que no! protest ella dbilmente.
Bueno, no importa. Dile lo que acabo de decirte. Si me juega otra mala pasada, la echar a
patadas de la vecindad.
Mir un momento a la muchacha con expresin furibunda y luego se march pesadamente en
direccin al pantano.
Takez desvi la vista del desconocido que se alejaba y mir a Akemi con preocupacin.
A qu viene todo esto?
Akemi le respondi en voz cansada, los labios todava temblorosos:
Se llama Tsujikaze y viene del pueblo de Fuwa. Estas palabras fueron poco ms que un
susurro.
Es un saqueador, verdad?
S.

Por qu est tan enfadado?


La muchacha permaneci en pie sin decir nada.
No se lo dir a nadie le asegur l. Ni siquiera puedes decrmelo?
Akemi, claramente abatida, pareca buscar las palabras. De repente se apoy en el pecho de
Takez y le suplic:
Promteme que no se lo dirs a nadie.
A quin se lo dira? A los samuris de Tokugawa?
Recuerdas la noche que me viste por primera vez en Sekigahara?
Claro que la recuerdo.
Bien, todava no has imaginado lo que haca all?
No, no he pensado en ello dijo l con cara de palo.
Pues estaba robando! Le mir fijamente, midiendo su reaccin.
Robando?
Despus de un combate, voy al campo de batalla y me llevo cosas de los soldados muertos:
espadas, adornos de las vainas, bolsas de incienso, cualquier cosa que podamos vender. Le mir
de nuevo en busca de una seal de desaprobacin, pero el rostro de Takez no revelaba nada. Eso
me asusta aadi suspirando, y entonces se volvi pragmtica, pero necesitamos el dinero para
comprar comida, y si me niego a ir mi madre se enfurece.
El sol todava estaba bastante alto en el cielo. A indicacin de Akemi, Takez se sent en la hierba.
A travs de los pinos vean la casa en el pantano.
Takez asinti como si acabara de explicarse algo. Poco despus dijo:
Esa historia de que cortis artemisa en las montaas para hacer moxa Era mentira?
Oh, no, tambin lo hacemos! Pero mi madre tiene unos gustos muy caros. Nunca podramos
mantenernos slo con la moxa. Cuando mi padre estaba vivo, vivamos en la casa ms grande del
pueblo, qu digo, de los siete pueblos de Ibuki. Tenamos muchos criados, y mi madre siempre
llevaba cosas bonitas.
Era tu padre mercader?
Oh, no, era el jefe de los saqueadores locales. Los ojos de Akemi brillaron de orgullo. Era
evidente que ya no tema la reaccin de Takez y daba rienda suelta a sus verdaderos sentimientos,
resuelta y con los puos cerrados mientras hablaba. Ese Tsujikaze Temma, el hombre que
acabamos de ver, le mat. Por lo menos todo el mundo dice que lo hizo.
Quieres decir que tu padre fue asesinado?
La muchacha asinti en silencio, sin poder evitar que las lgrimas acudieran a sus ojos, y Takez
sinti que algo en lo ms profundo de s mismo empezaba a fundirse. Al principio no haba sentido
mucha simpata por ella. Aunque era ms pequea que la mayora de las muchachas de su edad, en
general hablaba como una mujer adulta, y de vez en cuando haca un movimiento rpido que le pona
a uno en guardia. Pero cuando las lgrimas empezaron a desprenderse de sus largas pestaas, l se
sinti de repente lleno de compasin. Deseaba abrazarla, protegerla.
De todos modos, no era una chica que hubiera tenido algo semejante a una educacin apropiada.
Que no haba vocacin ms noble que la de su padre pareca ser algo que ella nunca pona en tela de
juicio. Su madre la haba persuadido de que era del todo correcto despojar a los cadveres, no para

comer con las ganancias sino para llevar un buen tren de vida. Muchos ladrones consumados habran
rechazado la tarea.
Durante los largos aos de contiendas feudales se haba llegado al punto en que todos los
holgazanes intiles del pas se dedicaban a ganarse la vida de esa manera. La gente lo esperaba ms o
menos de ellos. Cuando estallaba la guerra, los dirigentes militares locales incluso utilizaban sus
servicios, recompensndoles generosamente por prender fuego a los suministros del enemigo,
extender falsos rumores, robar caballos de los campamentos enemigos y cosas por el estilo. Muy a
menudo se les compraba sus servicios, pero incluso cuando no era as, una guerra ofreca
innumerables oportunidades. Adems de buscar objetos valiosos entre los cadveres, a veces incluso
podan obtener recompensas por matar samuris con cuyas cabezas simplemente haban tropezado y
las haban recogido. Una gran batalla posibilitaba a aquellos carroeros sin escrpulos vivir
cmodamente durante seis meses o un ao.
En las pocas ms turbulentas, incluso el granjero ordinario y el leador haban aprendido a
beneficiarse de la desgracia humana y el derramamiento de sangre. La lucha en las afueras de su
pueblo poda impedir trabajar a aquellas almas sencillas, pero se haban adaptado ingeniosamente a la
situacin y descubierto la manera de ir revolviendo y examinando los restos de la vida humana,
como buitres. Debido en parte a esas intrusiones, los saqueadores profesionales mantenan una
vigilancia estricta de sus territorios respectivos. Una frrea ley estableca que los cazadores furtivos,
es decir, los bandidos que invadan el terreno de otros bandidos ms poderosos, no podan salir
indemnes. Quienes se atrevan a violar los derechos que se haban otorgado a s mismos aquellos
matones corran el riesgo de ser cruelmente castigados.
Akemi se estremeci y dijo:
Qu vamos a hacer? Los sicarios de Temma vienen hacia aqu, estoy segura.
No te preocupes la tranquiliz l. Si aparecen por aqu les saludar personalmente.
Cuando descendieron de la montaa, el crepsculo dominaba el pantano y todo estaba quieto. Una
estela de humo, procedente del fuego para calentar el bao de la casa, ascenda por encima de una
hilera de altos juncos, como una ondulante serpiente area. Ok, que haba terminado de aplicarse su
maquillaje nocturno, estaba en pie junto a la puerta trasera. Cuando vio a su hija que se aproximaba al
lado de Takez, le grit:
Akemi! Qu has estado haciendo hasta tan tarde?
Su mirada y el tono de su voz eran severos. La muchacha, que hasta entonces haba caminado
distrada, se par en seco. Era ms sensible a los estados de nimo de su madre que a cualquier otra
cosa en el mundo. Su madre haba nutrido aquella sensibilidad y, al mismo tiempo, aprendido a
explotarla, a manipular a su hija como si fuera una marioneta con una simple mirada o un gesto.
Akemi se apresur a huir del lado de Takez y, ruborizndose ostensiblemente, entr corriendo en la
casa.
Al da siguiente Akemi habl a su madre de Tsujikaze Temma. Ok mont en clera.
Por qu no me lo dijiste en seguida? le grit, yendo de un lado a otro como una loca,
tirndose del cabello, sacando objetos de cajones y armarios y amontonndolos en medio de la
habitacin. Matahachi! Takez! Echadme una mano! Tenemos que esconderlo todo.
Matahachi movi una tabla que le haba sealado Ok y se alz por encima del techo. No haba

mucho espacio entre el techo y las vigas. Uno apenas poda reptar, pero aquel hueco serva a los fines
de Ok y, muy probablemente, de su difunto marido. Takez, de pie en un taburete entre madre e hija,
empez a pasar objetos a Matahachi, uno tras otro. Si Takez no hubiera odo la explicacin que le
dio Akemi el da anterior, se habra asombrado ante la variedad de artculos que ahora vea.
Takez saba que las dos mujeres se dedicaban a aquello desde haca largo tiempo, pero aun as
resultaba pasmoso ver la cantidad de cosas que haban acumulado. Haba una daga, una borla de
lanza, una manga de armadura, un casco sin coronamiento, un relicario porttil en miniatura, un
rosario budista, un estandarte Incluso haba una silla de montar lacada, bellamente tallada y
decorada con taracea de oro, plata y madreperla.
Matahachi se asom a la abertura en el techo y, con una expresin de perplejidad, pregunt:
Ya est todo?
No, hay una cosa ms dijo Ok, y sali precipitadamente. Regres al cabo de un momento,
trayendo una espada de madera de roble negro, que meda cuatro pies de largo.
Takez empez a pasar la espada a Matahachi, que aguardaba con los brazos extendidos, pero el
peso, la curvatura y el perfecto equilibrio del arma le impresionaron tanto que no poda soltarla. Se
volvi a Ok, mirndola tmidamente.
Crees que podra quedrmela? le pregunt, con una nueva vulnerabilidad reflejada en los
ojos. Se mir los pies, como si dijera que ya saba que no haba hecho nada para merecer la espada.
La quieres de veras? replic en un tono suave y maternal.
S, s, la quiero de veras!
Aunque ella no haba dicho que poda quedrsela, le sonri, mostrando un hoyuelo, y Takez
supo que la espada era suya. Matahachi salt desde el techo, rebosante de envidia, y toc la espada
codiciosamente, haciendo rer a Ok.
Mira qu pucheros hace el hombrecito porque no ha recibido un regalo!
Intent apaciguarle dndole un bonito monedero de cuero tachonado de gatas, pero Matahachi
no pareca muy satisfecho y no dejaba de mirar la espada de roble negro. Sus sentimientos estaban
heridos y el monedero apenas sirvi para aliviar su magullado orgullo.
Al parecer, cuando viva su marido, Ok haba adquirido el hbito de darse cada noche un
despacioso bao caliente, maquillarse y luego beber un poco de sake. En una palabra, dedicaba casi
tanto tiempo a su aseo personal como la geisha mejor pagada. No era la clase de lujo que poda
permitirse la gente ordinaria, pero ella insista en hacerlo e incluso ense a Akemi a seguir los
mismos pasos, aunque a la muchacha le pareca aburrido y las razones para hacerlo insondables. A
Ok no slo le gustaba vivir bien, sino que estaba decidida a mantenerse eternamente joven.
Aquella noche, cuando estaban sentados alrededor del hogar, que era un hoyo en el suelo, Ok
sirvi sake a Matahachi e intent persuadir a Takez para que bebiera tambin. Como l se negaba a
hacerlo, la mujer le puso la taza en la mano, le agarr por la mueca y le oblig a llevarse la bebida
a los labios.
Los hombres tienen que ser capaces de beber le rega. Si no puedes hacerlo solo, te
ayudar.
De vez en cuando, Matahachi la miraba inquieto. Consciente de su mirada, Ok se tomaba ms
familiaridades con Takez. Juguetonamente le puso la mano en la rodilla y empez a tararear una

popular cancin de amor.


Por entonces Matahachi ya estaba harto. De repente se volvi a Takez y le dijo impulsivamente:
Deberamos ponernos en marcha cuanto antes!
Estas palabras tuvieron el efecto deseado.
Pero, pero adonde irais? balbuci Ok.
De regreso a Miyamoto. All est mi madre y tambin mi prometida.
La revelacin de Matahachi cogi momentneamente por sorpresa a Ok, pero sta se seren en
seguida. Entrecerr los ojos hasta que fueron dos estrechas ranuras, su sonrisa se paraliz y su voz se
volvi cida.
Por favor, aceptad mis excusas por entreteneros, por acogeros y daros un hogar. Si hay una
chica esperndote, ser mejor que regreses cuanto antes. Nada ms lejos de mi intencin que
impedrtelo!

Tras recibir la espada de roble negro, Takez no se separaba nunca de ella. El mero hecho de
sostenerla le produca un placer indescriptible. A menudo apretaba con fuerza la empuadura o
deslizaba el filo romo a lo largo de su palma, slo para notar la perfecta proporcin de la curvatura.
Dorma abrazado a ella. El frescor de la superficie de madera contra su mejilla le recordaba el suelo
del dj donde en invierno practicaba las tcnicas de esgrima. Aquel instrumento casi perfecto de arte
y muerte reavivaba en l el espritu de lucha que haba heredado de su padre.
Takez haba amado a su madre, pero sta abandon al padre y se march de casa cuando l an
era pequeo, dejndole a solas con Munisai, un ordenancista que no habra sabido mimar a un nio
en el caso improbable de que hubiera querido hacerlo. En presencia de su padre el muchacho siempre
se sinti torpe y asustado, nunca realmente a sus anchas. Cuando contaba nueve aos, lleg a anhelar
tanto una palabra amable de su madre, que se escap de casa y recorri todo el camino hasta la
prefectura de Harima, donde ella viva. Takez nunca supo por qu sus padres se haban separado, y a
esa edad una explicacin probablemente no le habra ayudado mucho. Su madre se haba casado con
otro samuri, de quien haba tenido otro hijo.
Cuando el pequeo fugado lleg a Harima, localiz a su madre sin prdida de tiempo. En aquella
ocasin ella le llev a una zona boscosa detrs del templo local, donde no pudieran verles, y all, con
los ojos llenos de lgrimas, le estrech entre sus brazos e intent explicarle por qu tena que volver
al lado de su padre. Takez no olvidara jams la escena, cada uno de cuyos detalles se mantendra
ntido en su mente mientras viviera.
Por supuesto, su padre, siendo el samuri que era, en cuanto se enter de su desaparicin envi
servidores para que recuperasen al nio, pues su paradero era evidente. Takez fue devuelto a
Miyamoto como si fuese un haz de lea, atado en el lomo de un caballo sin silla. A modo de saludo,
Munisai le llam mocoso insolente y, en un acceso de ira que a punto estuvo de hacerle perder la
cabeza, azot a su hijo con una vara hasta que no pudo ms. Takez recordaba ms explcitamente
que cualquier otra cosa la malignidad con que su padre le espet su ultimtum: Si vuelves con tu
madre una sola vez ms, te repudio.
Algn tiempo despus de ese incidente, Takez se enter de que su madre haba enfermado y

fallecido. Su muerte surti en l una transformacin, y pas de ser un chico silencioso y melanclico
al matn del pueblo. Al final, hasta Munisai se sinti intimidado. Cuando amenazaba al muchacho con
una porra, l se defenda con un palo de madera. El nico que estaba a su altura era Matahachi,
tambin hijo de un samuri. Todos los dems nios obedecan a Takez. A la edad de doce o trece
aos era casi tan alto como un adulto.
En cierta ocasin, un espadachn errante llamado Arima Kihei enarbol un estandarte con blasn
dorado y acept desafos de los habitantes del pueblo. Takez le mat sin esfuerzo, y sus vecinos le
alabaron por su valor. Sin embargo, la buena opinin que tenan de l dur poco, pues al hacerse
mayor se volvi cada vez ms intratable y brutal. Muchos le consideraban un brbaro, y pronto, cada
vez que apareca en las calles la gente se apartaba de l. Su actitud hacia ellos reflejaba la frialdad de
los dems.
Cuando por fin muri su padre, tan duro e implacable hasta el ltimo momento como lo haba
sido siempre, la vena cruel de Takez se ensanch an ms. De no haber sido por su hermana mayor,
Ogin, probablemente Takez no habra respetado nada y hubiera acabado expulsado del pueblo por
una multitud airada. Por suerte, amaba a su hermana e, impotente ante las lgrimas de sta, sola hacer
todo lo que ella le peda.
Ir a la guerra con Matahachi marc un cambio decisivo para Takez, pues indicaba que, de alguna
manera, quera ocupar su sitio en la sociedad al lado de otros hombres. La derrota en Sekigahara
redujo bruscamente tales esperanzas, y se encontr sumido de nuevo en la dura realidad de la que
crea haber escapado. No obstante, era un joven bendecido con la sublime despreocupacin que slo
florece en tiempos conflictivos. Cuando dorma, su rostro se volva tan plcido como el de un nio,
sin que le turbaran en absoluto los pensamientos sobre el maana. Soaba bastante, tanto dormido
como despierto, pero sufra pocas decepciones autnticas. Puesto que, para empezar, tena tan poco,
que tambin tena poco que perder y, aunque en cierto sentido estaba desarraigado, no se vea
inmovilizado por ninguna traba.
En aquel momento Takez respiraba profunda y acompasadamente, sujetando con fuerza su
espada de madera, una leve sonrisa en los labios, y tal vez soaba, quiz se deslizaban ante sus ojos
cerrados, como una cascada de montaa, imgenes de su afable hermana y su pueblo natal. Ok entr
en la habitacin, provista de una lmpara. Qu cara tan apacible, susurr, al tiempo que extenda el
brazo para tocarle los labios con sus dedos. Entonces apag la lmpara y se tendi a su lado.
Hacindose un ovillo, como una gata, se acerc lentamente a l, su rostro blanqueado por el
maquillaje y su bata colorida, realmente demasiado juvenil para ella, ocultos por la oscuridad. No se
oa ms sonido que el de las gotas de roco que caan en el alfizar de la ventana.
Quisiera saber si todava es virgen musit mientras se dispona a quitarle la espada de
madera.
En el instante en que la toc, Takez se puso en pie, gritando:
Ladrones! Ladrones!
Su brusco movimiento hizo que Ok cayera sobre la lmpara metlica, la cual le produjo
rasguos en el hombro y el pecho. Takez le retorci el brazo sin piedad. Ella grit de dolor.
La solt, estupefacto.
Ah, eres t. Cre que era un ladrn.

Ay gimi Ok. Qu dolor!


Lo siento, no saba que eras t.
No conoces tu propia fuerza. Casi me has arrancado el brazo.
Ya te he dicho que lo siento. De todos modos, qu ests haciendo aqu?
Sin hacer caso de su inocente pregunta, ella se recobr rpidamente del brazo magullado y con el
mismo miembro trat de rodearle el cuello, dicindole con voz arrulladora:
No tienes que disculparte, Takez Suavemente desliz el dorso de la mano por su mejilla.
Eh! Qu ests haciendo? Te has vuelto loca? le grit l, apresurndose a apartarse de ella.
No hagas tanto ruido, idiota. Ya sabes lo que siento por ti. Reanud su intento de acariciarle,
mientras l agitaba la mano como un hombre atacado por un enjambre de abejas.
S, y te estoy muy agradecido. Ninguno de nosotros olvidar jams lo amable que has sido, la
hospitalidad con que nos has acogido y todo lo dems.
No me refiero a eso, Takez. Hablo de mis sentimientos de mujer, mi delicioso y clido
sentimiento hacia ti.
Espera un momento dijo l, incorporndose de un salto. Encender la lmpara!
Oh, cmo puedes ser tan cruel gimi la mujer, tratando de abrazarle una vez ms.
No hagas eso! grit l, indignado. Basta ya, lo digo en serio!
Algo en su voz, algo intenso y resuelto, asust a Ok, hacindole interrumpir su ataque.
Takez sinti que sus huesos se tambaleaban y le crujan los dientes. Jams haba tropezado con
un adversario tan formidable. Ni siquiera cuando, tendido boca arriba, vio los caballos que
galopaban por su lado en Sekigahara su corazn haba palpitado de aquella manera. Se acurruc en
un rincn de la estancia.
Vete, por favor le suplic. Vuelve a tu habitacin. Si no lo haces, llamar a Matahachi.
Despertar a toda la casa!
Ok no se movi, permaneci sentada en la oscuridad, respirando lentamente y mirndole con
los ojos entrecerrados. No estaba dispuesta a permitir que la rechazara.
Takez le arrull de nuevo. No comprendes lo que siento? l no dijo nada. No lo
comprendes?
S, pero comprendes acaso lo que yo siento cuando un tigre me arrebata el sueo, me da un
susto de muerte y maltrata en la oscuridad?
Entonces le toc a ella quedarse en silencio. Un susurro bajo, casi un gruido, emergi de lo ms
profundo de su garganta. Finalmente habl recalcando mucho las silabas:
Cmo puedes avergonzarme as?
Que yo te avergenzo?
S, esto es mortificante.
Ambos estaban tan tensos que no haban odo los golpes en la puerta que, al parecer, sonaban
desde haca algn tiempo. Entonces adems de los golpes se oyeron gritos.
Qu pasa ah dentro? Estis sordos? Abrid la puerta!
Apareci luz en la ranura entre los postigos corredizos. Akemi ya estaba despierta. Entonces
resonaron las pisadas de Matahachi, que se diriga hacia ellos, y oyeron su voz:
Qu ocurre?

Akemi grit alarmada desde el pasillo:


Madre! Ests ah? Respndeme, por favor!
Ok regres a ciegas a su habitacin, contigua a la de Takez, y respondi desde all. Los
hombres que estaban fuera parecan haber abierto los postigos con palancas e invadido la casa.
Cuando Ok entr en la sala del hogar, vio seis o siete pares de anchos hombros amontonados en la
cocina adyacente, con su suelo de tierra, a un nivel ms bajo que las dems habitaciones.
Soy Tsujikaze Temma grit uno de los hombres. Enciende una luz!
Los hombres irrumpieron rudamente en la parte principal de la casa, sin detenerse siquiera para
quitarse las sandalias, lo cual era un signo evidente de grosera habitual. Empezaron a revolverlo
todo, en armarios, cajones y bajo el grueso tatami de paja trenzada que cubra el suelo. Temma se
sent con porte majestuoso al lado del hogar y contempl cmo sus sicarios escudriaban
sistemticamente las habitaciones. Gozaba de su posicin superior, pero pronto pareci cansarse de
su propia inactividad.
Esto dura demasiado gru, golpeando el tatami con el puo. Debes tener algunas cosas
aqu. Dnde estn?
No s de qu me hablas replic Ok, dominndose y con las manos entrelazadas sobre el
vientre.
No me vengas con esa monserga, mujer! aull l. Dnde est el botn? S que est aqu!
No tengo nada!
Nada?
Absolutamente nada.
Bien, quiz sea cierto. Tal vez me han dado una informacin errnea La mir con recelo,
tirndose de la barba y rascndola. Es suficiente, muchachos! dijo con voz atronadora.
Durante este intercambio, Ok haba permanecido sentada en la habitacin de al lado, con la
puerta corredera bien abierta. Estaba de espaldas a l, pero aun as pareca desafiarle, como si le
dijera que poda seguir adelante y registrar donde le diera la gana.
Ok dijo l bruscamente.
Qu quieres? replic ella con frialdad.
Tienes algo de beber?
Quieres un poco de agua?
No me provoques le advirti amenazadoramente.
El sake est ah. Bbetelo si quieres.
Vamos, Ok le dijo, ablandndose, casi admirndola por su insensible testarudez. No seas
as. No te visitaba desde haca largo tiempo. Es sta la manera de tratar a un viejo amigo?
Menuda visita!
Clmate, quieres? T tienes en parte la culpa. Demasiada gente me ha hablado de las andanzas
de la viuda del hombre que haca la moxa para creer que todo son mentiras. Tengo entendido que
has enviado a tu encantadora hija a despojar cadveres. Quieres decirme por qu habra de hacer
semejante cosa?
Mustrame una prueba! grit ella. Dnde la tienes?
Si hubiera tenido la intencin de encontrar lo que ocultas, no habra avisado a Akemi por

anticipado. Ya conoces las reglas del juego. ste es mi territorio y tengo que llevar a cabo el registro
de tu casa. De lo contrario, todo el mundo podra concebir la idea de que puede salirse con la suya del
mismo modo. Y en ese caso, dnde estara yo? Tengo que protegerme, sabes!
Ella le mir en tenso silencio, la cabeza semivuelta hacia l, el mentn y la nariz alzados
orgullosamente.
Bien, esta vez voy a dejarte en paz. Pero recuerda que soy especialmente amable contigo.
Amable conmigo? Quin, t? No me hagas rer!
Ok, ven aqu y srveme un trago le inst l. Como la mujer no haca la menor seal de
movimiento, perdi los estribos: Eres una zorra loca! No te das cuenta de que si fueras amable
conmigo no tendras que vivir as? Se calm un poco y entonces la aconsej: Pinsalo un poco.
Estoy abrumada por su amabilidad, seor replic ella maliciosamente.
No te gusto?
Respndeme slo a esto: quin mat a mi marido? Esperas acaso que crea que no lo sabes?
Si quieres vengarte de quienquiera que lo hiciese, te ayudar muy gustoso. Har cuanto est en
mi mano.
No te hagas el tonto!
Qu quieres decir con eso?
Parece ser que oyes muchas de las cosas que dice la gente. No te han dicho que fuiste t quien
le mat? No has odo decir que fue Tsujikaze Temma el asesino? Todos los dems lo saben. Puede
que sea la viuda de un saqueador, pero no he cado tan bajo que llegue a tontear con el asesino de mi
marido.
Tenas que decir eso, eh? No podas dejar el asunto en paz, verdad? Solt una risa triste,
apur de un trago la taza de sake y se sirvi otra. No deberas decir cosas as, sabes? No es bueno
para tu salud, o la de tu bonita hija!
Educar a Akemi apropiadamente y, una vez se haya casado, me desquitar de ti. Toma nota de
lo que te digo!
Temma se ech a rer hasta que los hombros primero y luego todo su cuerpo se bambolearon
como un pastel de soja cuajada. Tras beberse todo el sake que pudo encontrar, hizo una sea a uno de
sus hombres que estaba apostado en un rincn de la cocina, con la lanza apoyada verticalmente en el
hombro.
Eh, t atron. Echa a un lado algunas tablas del techo con el extremo de tu lanza.
El hombre hizo lo que su jefe le haba ordenado. Mientras iba de un lado a otro de la habitacin,
moviendo las tablas del techo, las piezas del tesoro de Ok empezaron a caer al suelo como granizo.
Tal como sospechaba desde el principio dijo Temma, ponindose en pie con dificultad. Ya
lo veis, muchachos. Pruebas! Ha violado las reglas, eso es innegable. Llevadla afuera y dadle su
merecido!
Los hombres convergieron en la habitacin del hogar, pero se detuvieron bruscamente. Ok
estaba en pie, inmvil como una estatua, en el vano de la puerta, como desafindoles a que se
atrevieran a tocarla. Temma, que haba bajado a la cocina, les dijo impaciente:
A qu estis esperando? Traedla aqu.
No sucedi nada. Ok sigui mirando a los hombres, los cuales no se movan, como si estuvieran

paralizados. Temma decidi tomar las riendas. Chasc la lengua y se dirigi hacia Ok, pero tambin
l se detuvo ante el vano de la puerta. Detrs de Ok, invisibles desde la cocina, haba dos jvenes de
aspecto feroz. Takez sostena baja la espada de madera, dispuesto a fracturar las espinillas del
primero que se adelantara y de cualquiera que fuese lo bastante estpido para seguirle. En el otro lado
estaba Matahachi, empuando una espada que sostena alta, preparado para descargarla sobre el
primer cuello que se aventurase a cruzar el vano de la puerta. No haba rastro de Akemi.
De modo que sas tenemos gru Temma, recordando de sbito la escena en la ladera de la
montaa. El otro da vi a se caminando al lado de Akemi, el del palo. Quin es el otro?
Ni Matahachi ni Takez dijeron una sola palabra, dejando claro que se proponan responder con
sus armas. La tensin fue en aumento.
No es normal que haya hombres en esta casa rugi Temma. Vosotros dos Vosotros
debis ser de Sekigahara! Ser mejor que miris dnde ponis los pies, os lo advierto.
Ninguno de los dos jvenes movi un msculo.
No hay nadie en estos contornos que no conozca el nombre de Tsujikaze Temma! Os ensear
lo que les hacemos a los rezagados!
Se hizo el silencio. Temma indic con una sea a sus hombres que se apartaran. Uno de ellos
retrocedi de espaldas sin darse cuenta de que el hoyo del hogar estaba en medio del suelo. Lanz un
grito al caer sobre las astillas ardientes, despidiendo una rociada de chispas que llegaron al techo. Al
cabo de unos segundos la estancia se llen por completo de humo.
Aarrgghh!
Cuando Temma arremeti contra ellos, Matahachi descarg la espada con ambas manos, pero el
hombre era demasiado rpido para l y el golpe alcanz la punta de la vaina de Temma. Ok se haba
refugiado en el rincn ms prximo mientras Takez aguardaba, sosteniendo horizontalmente la
espada de roble negro. Apunt a las piernas de Temma y asest un golpe con todas sus fuerzas. La
hoja de madera zumb en la oscuridad, pero no se oy el ruido seco del impacto. De alguna manera
aquel hombretn haba saltado a tiempo y, al descender, se abalanz contra Takez con la fuerza de
una roca despeada.
Takez tuvo la sensacin de que se las haba con un oso. Aqul era el hombre ms fuerte con el
que haba luchado jams. Temma le agarr por la garganta y le dio dos o tres golpes que hicieron
temer al joven por la integridad de su crneo. Entonces Takez recobr nuevo aliento e hizo volar a
Temma. El hombretn se estrell contra la pared, y el impacto hizo que se balanceara la casa y cuanto
contena. Cuando Takez alz la espada de madera para descargarla sobre la cabeza de Temma, el
saqueador rod a un lado, se puso en pie de un salto y huy, perseguido de cerca por su oponente.
Takez estaba decidido a impedir que Temma escapara, pues eso sera peligroso. Saba
perfectamente lo que iba a hacer. Cuando le capturase no dejara a medias la faena de matarle y se
asegurara bien de que no le quedase un hlito de vida.
Tal era la naturaleza de Takez. Para l slo contaban los extremos. Incluso de nio haba tenido
algo primitivo en la sangre, algo que recordaba a los fieros guerreros del Japn antiguo, algo tan
salvaje como puro, que no conoca la luz de la civilizacin ni el temple del conocimiento. Tampoco
conoca la moderacin. Era un rasgo natural, y por esa sola caracterstica el muchacho nunca gust a
su padre. Munisai haba intentado, a la manera tpica de la clase militar, reducir la ferocidad de su

hijo castigndole severamente y con frecuencia, pero el efecto de esa disciplina haba sido el de
aumentar la ferocidad del chico, como un jabal cuya verdadera ferocidad surge cuando se ve
privado de alimento. Cuanto ms despreciaban los habitantes del pueblo al joven matn, tanto ms l
los dominaba despticamente.
Cuando aquel hijo de la naturaleza se hizo hombre, empez a hartarse de andar pavonendose por
el pueblo como si fuese su dueo. Intimidar a los apocados pueblerinos era demasiado fcil, y
empez a soar en cosas ms importantes. Sekigahara le haba dado su primera leccin de cmo era
realmente el mundo. Sus ilusiones juveniles se haban hecho aicos, si bien era cierto que, para
empezar, no haba tenido muchas. Jams se le habra ocurrido rumiar el fracaso de su primera
aventura real, o reflexionar en lo siniestro que era el futuro. An desconoca el significado de la
autodisciplina, y haba encajado sin alterarse la sangrienta catstrofe.
Y ahora, fortuitamente, haba tropezado con un pez gordo de veras, aquel Tsujikaze Temma, el
jefe de los saqueadores! Era la clase de adversario con quien haba anhelado enfrentarse en
Sekigahara.
Cobarde! le grit. Detente y lucha!
Takez corra velozmente por el campo negro como la pez, lanzando un insulto tras otro. A diez
pasos por delante de l, Temma volaba como si tuviera alas. Takez tena literalmente los pelos de
punta y el viento produca un sonido quejumbroso al azotarle el rostro. Se senta feliz, ms de lo que
haba estado en toda su vida. Cuanto ms corra, ms cerca se encontraba del puro xtasis animal.
Se abalanz contra la espalda de Temma. Brot un chorro de sangre en el lugar alcanzado por la
punta de la espada y un grito espantoso atraves la noche. El voluminoso saqueador cay al suelo con
un ruido sordo y dio una vuelta. El crneo estaba aplastado y los ojos sobresalan de sus rbitas. Tras
otros dos o tres tremendos golpes al cuerpo, las costillas rotas perforaron la piel.
Takez alz el brazo y se limpi el copioso sudor que resbalaba por su frente.
Satisfecho, capitn? pregunt en tono triunfal.
Tranquilamente, emprendi el regreso a la casa. Alguien que le hubiera observado en aquel
momento habra pensado que era un joven sin ninguna preocupacin en el mundo, que volva de dar
un paseo nocturno. Se senta libre, sin ningn remordimiento, sabedor de que si el otro hombre
hubiera ganado, l estara all tendido, muerto y solo.
Le lleg la voz de Matahachi en la oscuridad.
Eres t, Takez?
S replic sin la menor emocin. Qu pasa?
Matahachi corri a l y le anunci, excitado:
He matado a uno! Y t?
Tambin he matado a uno.
Matahachi alz su espada, empapada en sangre hasta la empuadura. Cuadrando los hombros con
orgullo, dijo:
Los otros huyeron. Esos puercos ladrones no valen mucho para luchar! Slo pueden
enfrentarse a los muertos, ja, ja! Yo dira que son tal para cual, ja, ja, ja!
Los dos estaban ensangrentados y satisfechos como un par de cachorros bien alimentados.
Charlando jovialmente, se dirigieron hacia la lmpara visible a lo lejos, Takez con su palo y

Matahachi con su espada, las dos armas igualmente cubiertas de sangre.

Un caballo extraviado asom la cabeza por la ventana y mir el interior de la casa. Su bufido
despert a los dos durmientes. Takez maldijo al animal y le dio una vigorosa palmada en el hocico.
Matahachi se estir, bostez y dijo que haba dormido muy bien.
El sol ya est muy alto observ Takez.
Es ya la tarde?
Imposible!
Tras un sueo reparador, los acontecimientos de la noche haban sido olvidados. Para aquellos
dos jvenes, slo existan el hoy y el maana.
Takez corri a la parte trasera de la casa y se desnud hasta la cintura. Agachado junto al limpio
y fresco torrente de montaa, se moj la cara y el cabello y luego se lav el pecho y la espalda. Mir
hacia arriba e inhal a fondo varias veces, como si quisiera absorber la luz del sol y todo el aire del
cielo. Matahachi, todava sooliento, fue a la habitacin del hogar, donde dio jovialmente los buenos
das a Ok y Akemi.
Por qu estas dos damas tan encantadoras ponen cara de acelga? les pregunt.
Eso parece?
S, no hay duda alguna. Parece como si las dos estuvierais de luto. A qu viene esa tristeza?
Hemos matado al asesino de tu marido y dado a sus sicarios una paliza que no olvidarn pronto.
La decepcin de Matahachi no era difcil de comprender. Haba credo que la viuda y su hija
estaran exultantes por la noticia de la muerte de Temma. En verdad, la noche anterior Akemi
palmoteo jubilosa cuando se enter, pero Ok pareci inquieta desde el principio, y ahora, sentada de
modo desgarbado junto al fuego y con expresin abatida, pareca haber empeorado.
Pero qu te ocurre? le pregunt el muchacho, pensando que era la mujer ms difcil de
complacer que haba conocido jams. Vaya gratitud!, dijo para sus adentros, mientras tomaba el t
amargo que Akemi le haba servido y se sentaba en cuclillas.
Ok sonri tristemente, envidiosa del joven que desconoca cmo es en realidad el mundo.
Matahachi le dijo con voz cansada, parece que no lo entiendes. Temma tena centenares de
seguidores.
Claro que los tena. Los maleantes como l siempre los tienen. No tememos a la clase de gente
que siguen a los de su calaa. Si hemos podido matarle, por qu habramos de temer a sus
inferiores? Si intentan hacernos algo, Takez y yo
No haris nada! le interrumpi Ok.
Matahachi ech atrs los hombros y dijo:
Quin dice eso? Trae tantos de ellos como quieras! No son ms que un puado de gusanos.
Acaso crees que Takez y yo somos unos cobardes, que vamos a retirarnos sigilosamente, reptando
sobre nuestros vientres? Por quin nos tomas?
No sois cobardes, pero s infantiles! Incluso para m. Temma tiene un hermano menor llamado
Tsujikaze Khei, y si se viene a por vosotros, ni siquiera los dos fundidos en uno solo tendra una
sola posibilidad de vencerle.

No eran stas las cosas que a Matahachi le gustaba escuchar, pero a medida que ella hablaba,
empez a pensar que quiz no iba del todo descaminada. Al parecer Tsujikaze Khei tena un gran
grupo de seguidores alrededor de Yasugawa, en Kiso, y no slo eso, sino que era experto en las artes
marciales y tena una pericia fuera de lo corriente para coger a la gente desprevenida. Hasta entonces,
nadie de quien Khei hubiera anunciado pblicamente que le matara haba vivido su vida normal. En
opinin de Matahachi, una cosa era que alguien te atacara en campo abierto, y otra muy distinta que
cayera sobre ti cuando estabas dormido.
se es uno de mis puntos flacos admiti. Duermo como un tronco.
Mientras permaneca sentado, con la mano en la mejilla, pensativo, Ok lleg a la conclusin de
que lo nico que podan hacer era abandonar la casa y su modo de vida actual e irse a algn lugar
lejano. Pregunt a Matahachi qu haran l y Takez.
Lo hablar con l replic Matahachi. Por cierto, adnde habr ido?
Sali de la casa y mir a su alrededor, pero Takez no se vea por ninguna parte. Al cabo de un
rato se puso la palma por encima de los ojos, escudri la lejana y descubri a Takez cabalgando
al pie de la colina, montado a pelo en el caballo extraviado que les haba despertado con sus
relinchos.
No tiene ninguna preocupacin en el mundo, se dijo Matahachi, bruscamente envidioso.
Ahuecando las manos alrededor de la boca, grit:
Eh, t! Vuelve a casa! Tenemos que hablar!
Poco despus estaban los dos tendidos en la hierba, mascando briznas y discutiendo lo que
deberan hacer a continuacin.
Crees entonces que debemos volver a casa? dijo Matahachi.
As es. No podemos quedarnos con estas mujeres para siempre.
No, supongo que no.
No me gustan las mujeres. Por lo menos Takez estaba seguro de ello.
Muy bien. Entonces, marchmonos.
Matahachi se dio la vuelta y contempl el cielo.
Ahora que nos hemos decidido, quiero ponerme en marcha. De pronto he comprendido cunto
echo de menos a Ots, cunto deseo verla. Mira all! Hay una nube que tiene exactamente su perfil.
Mira! Esa parte es exactamente como su pelo cuando acaba de lavarlo. Matahachi golpeaba el
suelo con los talones y sealaba el cielo.
Los ojos de Takez siguieron al caballo en retirada al que acababa de dar la libertad. Como
muchos de los vagabundos que viven en los campos, los caballos perdidos le parecan seres
amistosos. Cuando has terminado con ellos, no piden nada y se limitan a marcharse solos y en
silencio.
Akemi les grit desde la casa que la cena estaba lista. Se pusieron en pie.
Te echo una carrera! propuso Takez.
Vamos all! replic Matahachi.
Akemi palmoteo encantada mientras los dos corran a toda velocidad entre la alta hierba, dejando
tras ellos una espesa estela de polvo.
Despus de cenar, Akemi se qued pensativa. Acababa de enterarse de que los dos hombres haban

decidido volver a sus hogares. Haba sido divertido tenerlos en la casa, y quera que siguieran all
indefinidamente.
Qu tonta eres! la rega su madre. Por qu te lo tomas as?
Ok se estaba maquillando tan meticulosamente como siempre, y mientras rea a la muchacha
miraba en el espejo a Takez. ste not su mirada y de sbito record la fragancia acre de su cabello
la noche que invadi su habitacin.
Matahachi, que haba cogido la gran jarra de sake de un estante, se dej caer al lado de Takez y
empez a llenar una pequea botella para calentar la bebida, como si fuese el dueo de la casa. Puesto
que aqulla iba a ser la ltima noche que pasaban juntos, se proponan beber a discrecin. Ok
pareca poner un cuidado especial en su maquillaje.
Que no quede una sola gota sin beber! exclam. No vale la pena dejar aqu el sake para
las ratas.
O los gusanos! dijo inesperadamente Takez.
Pronto vaciaron tres grandes jarras. Ok se inclin hacia Matahachi y empez a acariciarle de tal
manera que Takez volvi la cara, azorado.
Yo, yo, no puedo andar musit Ok con la voz distorsionada por el alcohol.
Matahachi la llev hasta su jergn. La cabeza de la mujer descansaba en su hombro. Una vez all,
ella se volvi hacia Takez y le dijo con rencor:
T, Takez, duermes ah solo. Te gusta dormir solo, no es cierto?
Sin un murmullo, Takez se tendi donde estaba. Haba bebido mucho y era muy tarde.
Cuando se despert era pleno da. En cuanto abri los ojos, lo percibi. Algo le dijo que la casa
estaba vaca. Las cosas que Ok y Akemi haban amontonado el da anterior para el viaje haban
desaparecido. No haba ropas ni sandalias Matahachi tampoco estaba.
Llam, pero no obtuvo respuesta, ni la esperaba. Una casa vaca tiene un aura propia. No haba
nadie en el patio, nadie detrs de la casa, nadie en la leera. El nico rastro de sus compaeros era un
brillante peine rojo que estaba junto a la boca abierta de la caera del agua.
Matahachi es un cerdo!, se dijo.
Husme el peine y record cmo Ok haba intentado seducirle aquella noche, haca poco
tiempo.
Esto es lo que ha derrotado a Matahachi, pens, y la mera idea le hizo hervir de clera.
Idiota! grit. Y Ots? Qu piensas hacer con ella? No la has abandonado ya
demasiadas veces, cerdo?
Pisote el peine barato. Quera llorar de rabia, no por s mismo, sino por la lstima que le daba
Ots, a quien poda imaginar ntidamente esperando en el pueblo.
Mientras permaneca sentado en la cocina, lleno de desconsuelo, el caballo extraviado mir
impasible a travs del vano de la puerta. Al ver que Takez no le daba una palmada en el hocico,
entr, fue hasta la pila y empez a lamer perezosamente unos granos de arroz que se haban pegado
all.

EL FESTIVAL DE LAS FLORES


En el siglo XVII, la carretera de Mimasaka vena a ser una va principal. Parta de Tatsuno, en la
provincia de Harima, y serpenteaba por un territorio conocido proverbialmente como una montaa
detrs de otra. Al igual que las estacas que sealaban la frontera entre Mimasaka y Harima, segua
una serie de elevaciones que parecan interminables. Los viajeros que coronaban el puerto de
Nakayama vean a sus pies el valle del ro Aida, donde, a menudo para su sorpresa, haba un pueblo
de tamao considerable.
En realidad, Miyamoto era ms un conjunto de villorrios diseminados que un pueblo verdadero.
Haba un grupo de casas a lo largo de las orillas del ro, otro amontonado ms arriba, en las colinas,
y un tercero en medio de campos llanos que eran pedregosos y, por lo tanto, difciles de arar. En
total, el nmero de casas era importante para un ncleo rural de la poca.
Hasta haca alrededor de un ao, el seor Shimmen de Iga haba mantenido un castillo a poca
distancia del ro, pequeo en comparacin con otros castillos, pero que de todos modos atraa a un
flujo continuo de artesanos y mercaderes. Ms al norte estaban las minas de plata de Shikozaka, ya
muy lejos de la poca de su pleno rendimiento, pero que en otro tiempo haban seducido a los
mineros de todas las regiones del pas.
Los viajeros que se trasladaban desde Tottori, en la costa del mar del Japn, a Himeji, en la del
mar Interior, o desde Tajima a Bizen a travs de las montaas, usaban naturalmente la carretera y, con
la misma naturalidad, hacan un alto en Miyamoto. ste tena la atmsfera extica de un pueblo
visitado a menudo por los naturales de diversas provincias, y no slo se enorgulleca de tener una
posada, sino tambin una tienda de prendas de vestir. Albergaba tambin a un grupo de mujeres de la
noche, las cuales, con el cuello empolvado de blanco, como estaba de moda, permanecan inmviles
ante sus establecimientos como murcilagos blancos bajo los aleros. Aqul era el pueblo que Takez
y Matahachi haban abandonado para ir a la guerra.
Ots estaba sentada, mirando por encima de los tejados de Miyamoto y soando despierta. Era
una muchacha menuda, de tez blanca y reluciente cabello negro, osamenta ligera y miembros
frgiles. Tena un aire asctico, casi etreo. Al contrario que las robustas y rubicundas muchachas
campesinas que trabajaban en los arrozales, los movimientos de Ots eran delicados. Caminaba con
garbo, el largo cuello estirado y la cabeza alta. Ahora, encaramada en el porche del templo de
Shippji, pareca una estatuilla de porcelana.
Era una nia expsita que se haba criado en aquel templo de montaa, y haba adquirido una
encantadora reserva que no suele encontrarse en una muchacha de diecisis aos. Su aislamiento de
las dems nias de su edad y del mundo cotidiano le haba dado una expresin contemplativa y seria
que tenda a desconcertar a los hombres acostumbrados a las mujeres frvolas. Matahachi, su
prometido, slo tena un ao ms que ella, y desde que abandon Miyamoto con Takez el ao
anterior no haba vuelto a saber de l. Incluso durante los dos primeros meses del nuevo ao haba
suspirado por tener noticias suyas, pero ahora se aproximaba el cuarto mes y ya no se atreva a
abrigar esperanzas.

Dirigi perezosamente su mirada a las nubes y un pensamiento cruz por su mente: Pronto
habr transcurrido un ao entero.
La hermana de Takez tampoco sabe nada de l. Sera una necia si creyera que uno de ellos est
vivo. De vez en cuando deca a alguien estas palabras, anhelando, casi suplicando con la voz y la
mirada, que su interlocutor la contradijera, la animara a no abandonar la esperanza. Pero nadie haca
caso de sus suspiros. Para los realistas pueblerinos, que ya se haban acostumbrando a que las tropas
de Tokugawa ocuparan el modesto castillo de Shimmen, no haba ninguna razn para suponer que
haban sobrevivido. Ni un solo miembro de la familia del seor Shimmen haba regresado de
Sekigahara, cosa muy natural, pues eran samuris, haban sido derrotados y no querran presentarse
entre quienes los conocan. Pero eso no rezaba para los soldados rasos de infantera. No era normal
que regresaran a casa? No lo habran hecho mucho tiempo atrs de haber sobrevivido?
Una vez ms, como lo haba hecho en innumerables ocasiones anteriores, Ots se pregunt por
qu los hombres tenan que escaparse para ir a la guerra. Haba llegado a gozar, aunque con un goce
melanclico, de aquellos momentos en que permaneca a solas en el porche del templo y
reflexionaba en ese imponderable. Podra quedarse all durante horas, sumida en una ensoacin
nostlgica. De repente, una voz masculina que la llamaba por su nombre invadi su isla de paz.
Ots alz la vista y vio aun hombre ms bien joven que se acercaba a ella desde el pozo. Vesta tan
slo un taparrabos, que apenas cumpla con su funcin, y su piel curtida por la intemperie brillaba
como el oro mate de una antigua estatua budista. Era el monje zen que, tres o cuatro aos atrs, haba
llegado all procedente de la provincia de Tajima. Desde entonces resida en el templo.
Por fin ha llegado la primavera se deca a s mismo con satisfaccin. La primavera es una
bendicin, aunque variable. En cuanto hace un poco de calor, esos insidiosos piojos se apoderan del
campo. Intentan dominar la situacin, igual que Fujiwara-no-Michinaga, ese astuto y pcaro regente.
Hizo una pausa y prosigui con su monlogo: Acabo de lavarme la ropa, pero cundo
demonios voy a secar este hbito viejo y andrajoso? No puedo colgarlo del ciruelo, pues cubrir esas
flores sera un sacrilegio, un insulto a la naturaleza. Heme aqu, un hombre de buen gusto que no
puede encontrar un sitio donde colgar su hbito! Ots! Prstame un tendedero.
La muchacha se ruboriz al ver al monje prcticamente desnudo.
Takuan! exclam. No puedes ir por ah medio en cueros hasta que se sequen tus ropas!
Entonces me ir a dormir. Qu te parece?
Oh, no tienes remedio!
El monje alz un brazo hacia el cielo y apunt con el otro al suelo, adoptando la pose de las
diminutas estatuas de Buda que los fieles ungan una vez al ao con un t especial.
La verdad es que debera haber esperado hasta maana. Puesto que es el da octavo, el
cumpleaos de Buda, podra haberme quedado as y dejar que la gente se inclinara ante m. Y cuando
me hubieran echado por encima el cucharn de t dulce, habra sorprendido a todo el mundo al
lamerme los labios. Adopt una postura piadosa y enton las primeras palabras del Buda:
Arriba en el cielo y abajo en la tierra slo yo soy santo.
Ots se ech a rer ante esa exhibicin de irreverencia.
Te pareces a l, de veras!
Naturalmente, soy la encarnacin viva del prncipe Siddartha.

Entonces qudate completamente inmvil. No te muevas! Ir a buscar un poco de t para


echrtelo por encima.
En aquel momento una abeja emprendi un ataque en gran escala de la cabeza del monje, cuya
postura de reencarnacin cedi de inmediato el paso a una agitacin de brazos. La abeja, al observar
una brecha en el holgado taparrabos, se abalanz por all, y Ots se desternill de risa. Desde la
llegada de Takuan Sh, nombre que le impusieron al convertirse en sacerdote, nunca transcurran
muchos das sin que incluso la reticente Ots se divirtiera por algo que el monje haca o deca.
No obstante, se interrumpi de sbito.
No puedo perder ms tiempo con estas tonteras. Tengo cosas importantes que hacer!
Mientras ella introduca sus pequeos pies en las sandalias, el monje le pregunt inocentemente:
Qu cosas?
Qu cosas? Tambin t lo has olvidado? Tu pantomima acaba de recordrmelo. Debo
prepararlo todo para maana. El viejo sacerdote me ha pedido que recoja flores para decorar el
templo. Luego tengo que disponer las cosas para la ceremonia de la uncin. Y esta noche debo
preparar el t dulce.
Dnde vas a coger las flores?
Junto al ro, en la parte baja del campo.
Te acompaar.
As, sin nada de ropa?
No podrs recoger bastantes flores t sola, necesitas ayuda. Adems, el hombre nace sin ropa.
La desnudez es su estado natural.
Puede que sea as, pero no me parece natural. La verdad es que preferira ir sola.
Confiando en eludirle, Ots se apresur a ir detrs del templo, donde se at un cesto a la espalda,
cogi una hoz y se desliz por la puerta lateral, pero cuando mir atrs, slo unos instantes despus,
le vio en pos de ella. Ahora Takuan se cubra con un gran pao de envolver, de los que usaba la gente
para acarrear sus ropas de cama.
Te gusta ms as? le pregunt l, sonriente.
Claro que no. Tienes un aspecto ridculo. La gente te tomar por loco!
Porqu?
No importa. Pero no andes a mi lado!
Hasta ahora nunca te haba importado caminar al lado de un hombre.
Eres insoportable, Takuan!
Ech a correr, y l la sigui dando unas zancadas que habran venido bien a Buda cuando baj del
Himalaya.
La brisa agitaba furiosamente el pao de envolver.
No te enfades, Ots! Ya sabes que estoy bromeando. Adems, si haces demasiados morros no
les gustars a tus amigos.
A ochocientas o novecientas varas del templo florecan profusamente las flores primaverales en
ambas orillas del ro Aida. Ots dej el cesto en el suelo, entre un mar de aleteantes mariposas, y
empez a trazar amplios crculos con la hoz, cortando las flores cerca de sus races.
Al cabo de un rato, Takuan entr en un estado de nimo reflexivo.

Qu paz reina aqu dijo con un suspiro, y pareci a la vez religioso e infantil. Por qu,
cuando podramos vivir siempre en un paraso lleno de flores, todos preferimos gemir, sufrir y
perdernos en un torbellino de pasin y furia, torturndonos en las llamas del infierno? Confo en que
t, por lo menos, no tengas que pasar por todo eso.
Mientras llenaba rtmicamente el cesto de amarillas flores de colza, crisantemos primaverales,
margaritas, amapolas y violetas, Ots replic:
Takuan, en vez de predicar un sermn ser mejor que vigiles por si vienen abejas.
l asinti, exhalando un suspiro de desesperacin.
No hablo de las abejas, Ots. Simplemente quiero transmitirte la enseanza de Buda sobre el
destino de las mujeres.
El destino de esta mujer no es asunto tuyo!
Cuan equivocada ests! Mi deber de sacerdote es fisgonear en la vida de la gente. Convengo en
que es un oficio entrometido, pero no menos til que la tarea del mercader, el sastre, el carpintero o
el samuri. Existe porque hace falta.
Ots se mostr conciliadora.
Supongo que tienes razn.
Es cierto que el sacerdocio ha estado en malas relaciones con el gnero femenino durante unos
tres mil aos. Mira, el budismo ensea que las mujeres son malas, demonacas, mensajeras del
infierno. Me he pasado aos sumido en las escrituras, por lo que no es casual que t y yo nos estemos
peleando siempre.
Y por qu, segn tus escrituras, las mujeres son malas?
Porque engaan a los hombres.
Acaso los hombres no engaan tambin a las mujeres?
S, pero el mismo Buda fue un hombre.
Quieres decir que si hubiera sido mujer las cosas seran exactamente al revs?
Claro que no! Cmo podra un demonio convertirse jams en un Buda?
Eso no tiene ningn sentido, Takuan.
Si las enseanzas religiosas slo consistieran en sentido comn, no necesitaramos profetas
que nos las transmitieran.
Ya estamos de nuevo, tergiversndolo todo en tu propio beneficio!
se es un tpico comentario femenino. Por qu me atacas personalmente?
Ella dej de segar una vez ms, con una expresin de cansancio en el rostro.
No sigamos discutiendo, Takuan. Hoy no estoy de humor para eso.
Silencio, mujer!
Eres t el que no ha dejado de hablar.
Takuan cerr los ojos, como si hiciera acopio de paciencia.
Intentar explicrtelo. Cuando el Buda era joven, se sent bajo el rbol bo, donde las diablesas
le tentaban noche y da. Como es natural, no se form una opinin muy elevada de las mujeres. Pero
aun as, como era tan misericordioso, en su vejez acept algunas discpulas.
Porque se haba vuelto sabio o senil?
No seas blasfema! le advirti severamente. Y no olvides al bodhisattva Nagarjuna, que

detestaba, quiero decir que tema a las mujeres tanto como el Buda. Incluso l lleg a alabar cuatro
tipos femeninos: las hermanas obedientes, las compaeras amorosas, las buenas madres y las siervas
sumisas. Ensalzaba sus virtudes una y otra vez, y aconsejaba a los hombres que tomaran a tales
mujeres por esposas.
Hermanas obedientes, compaeras amorosas, buenas madres y siervas sumisas Veo que lo
tenis todo dispuesto en beneficio de los hombres.
Bueno, eso es bastante natural, no crees? En la antigua India se respetaba ms a los hombres y
menos a las mujeres que en Japn. En fin, me gustara que oyeras el consejo que Nagarjuna daba a las
mujeres.
Qu consejo?
Deca: Mujer, no te cases con un hombre.
Eso es ridculo!
Djame terminar. Deca Mujer, csate con la verdad.
Ots le mir sin comprender.
No lo ves? dijo l, agitando el brazo. Csate con la verdad significa que no debes
encapricharte de un mero mortal, sino buscar lo eterno.
Pero Takuan, qu es la verdad? le pregunt Ots con impaciencia.
El monje dej caer ambos brazos a los costados y se quedo mirando el suelo.
Bien mirado dijo pensativamente, yo mismo no estoy seguro de lo que sea.
Ots se ech a rer, pero Takuan no le hizo caso.
Hay algo que s con certeza. Aplicado a tu vida, casarte con la sinceridad significa que no
deberas pensar en irte a la ciudad y parir nios dbiles y llenos de pamplinas, sino que deberas
quedarte en el campo, de donde eres, y criar una prole hermosa y sana.
Ots levant la hoz con impaciencia.
Takuan replic, exasperada. Has venido aqu para ayudarme a coger flores o no?
Claro que s, para eso estoy aqu.
Entonces deja de predicar y agarra esa hoz.
Muy bien, si realmente no deseas mi gua espiritual, no voy a imponrtela dijo l,
fingindose dolido.
Mientras ests trabajando, correr a casa de Ogin y ver si ha terminado el obi que he de
ponerme maana.
Ogin? La hermana de Takez? La conozco, verdad? No vino contigo una vez al templo?
Arroj la hoz al suelo. Te acompaar.
Vestido as?
l fingi que no la haba odo.
Probablemente nos ofrecer t. Me muero de sed.
Extenuada por la discusin con el monje, Ots asinti levemente y juntos partieron por la orilla
del rio.
Ogin tena veinticinco aos y ya no se la consideraba en la flor de la juventud, pero era bastante
atractiva. Aunque la reputacin de su hermano tenda a desconcertar a sus pretendientes, no le faltaban
proposiciones de matrimonio. Su porte y su buena crianza eran evidentes de inmediato para todos.

Hasta entonces haba rechazado todas las ofertas, argumentando que quera cuidar un poco ms de su
hermano menor.
La casa donde viva haba sido construida por su padre, Munisai, cuando se encargaba del
adiestramiento militar del clan Shimmen. Como recompensa por sus excelentes servicios haba sido
honrado con el privilegio de tomar el apellido Shimmen. La casa, que daba al ro, estaba rodeada por
un alto muro de tierra sobre cimientos de piedra, y era demasiado grande para las necesidades de un
samuri rural ordinario. Aunque en otro tiempo fue imponente, se haba deteriorado. En el tejado
crecan lirios silvestres, y la pared del dj, la sala de ejercicios donde en otro tiempo Munisai
ense las artes marciales, estaba totalmente llena de blancos excrementos de golondrina.
Munisai cay en desgracia, perdi su categora y muri pobre, cosa que era bastante frecuente en
una poca de turbulencias. Poco despus de su muerte, sus criados se marcharon, pero como todos
eran naturales de Miyamoto, muchos seguan acudiendo a la casa. En esas ocasiones traan verduras
frescas, dejaban limpias las habitaciones sin usar, llenaban las jarras de agua, barran el sendero y
contribuan de muchas otras maneras al mantenimiento de la casa. Tambin tenan una agradable
charla con la hija de Munisai.
Cuando Ogin, que estaba cosiendo en una habitacin interior, oy que se abra la puerta trasera,
supuso naturalmente que se trataba de uno de sus ex sirvientes. Estaba absorta en su trabajo, y se
sobresalt al or el saludo de Ots.
Ah, eres t. Me has dado un susto. Estoy terminando tu obi. Lo necesitas para la ceremonia de
maana, verdad?
As es. Quiero agradecerte la molestia que te has tomado, Ogin. Debera haberlo cosido yo
misma, pero tena demasiado trabajo en el templo y nunca habra podido hacerlo.
Me alegra serte de ayuda. Yo dispongo de ms tiempo del que es bueno para m. Si no estoy
atareada, empiezo a meditar tristemente.
Ots alz la cabeza y vio el altar domstico. En un platito arda una vela de llama oscilante, a cuya
luz mortecina la muchacha vio dos inscripciones oscuras, pintadas cuidadosamente. Estaban pegadas
a unas tablillas, con una ofrenda de agua y flores delante de ellas:
El espritu del desaparecido Shimmen Takez, de 17 aos.
El espritu del desaparecido Hon'iden Matahachi, de la misma edad.
Ogin le dijo Ots, alarmada: Has tenido noticias de que los han matado?
No, pero qu otra cosa podemos pensar? Lo he aceptado. Estoy segura de que han muerto
en Sekigahara.
Ots sacudi la cabeza con violencia.
No digas eso, Ogin! Se precipit al altar y arranc las inscripciones de sus tablillas. Me
libro de estas cosas porque slo invitan a lo peor.
Mientras soplaba para apagar la vela, las lgrimas corran por su rostro. No satisfecha con eso,
cogi las flores y el cuenco de agua y cruz la habitacin contigua hasta la terraza, desde donde
arroj las flores tan lejos como pudo y verti el agua por encima de la barandilla. Cay sobre la
cabeza de Takuan, que estaba acuclillado en el suelo.

Aaay, qu fra est! grit el monje, incorporndose de un salto y tratando frenticamente de


secarse la cabeza con el pao de envolver. Qu ests haciendo? He venido aqu a tomar una taza
de t, no a baarme!
Ots se ech a rer hasta que volvieron a saltrsele las lgrimas, esta vez de regocijo.
Lo siento, Takuan, de veras. No te haba visto.
A modo de disculpa le trajo el t que l haba estado esperando. Cuando entr, Ogin, que miraba
fijamente hacia la terraza, le pregunt:
Quin es se?
El monje itinerante que se aloja en el templo, ya sabes, ese hombre sucio. Le viste el otro da,
cuando me acompaabas, recuerdas? Estaba tendido al sol, boca abajo, con la cabeza entre las
manos y mirando el suelo. Cuando le preguntamos qu haca, dijo que sus piojos realizaban un
encuentro de lucha, y aadi que los haba adiestrado para que le entretuvieran.
Ah, es l!
S, l. Se llama Takuan Sh.
Es un poco raro.
Eso es lo ms suave que puede decirse de l.
Qu es eso que lleva puesto? No parece un hbito de sacerdote.
Y no lo es, sino un pao de envolver.
Un pao de envolver? Es un excntrico. Qu edad tiene?
Dice que treinta y uno, pero a veces me siento como si fuese su hermana mayor, tan tonto es.
Uno de los sacerdotes me ha dicho que, a pesar de su aspecto, es un monje excelente.
Supongo que eso es posible. Nunca puedes juzgar a la gente por su aspecto. De dnde
procede?
Naci en la provincia de Tajima y empez a prepararse para el sacerdocio a los diez aos.
Unos cuatro aos despus ingres en un templo de la secta zen Rinzai. Luego la abandon y se hizo
seguidor de un sacerdote y sabio del Daitokuji, con el que viaj a Kyoto y Nara. Ms tarde estudi
con Gud, del Myshinji, Itt de Sennan y toda una serie de otros famosos hombres santos. Se ha
pasado una tremenda cantidad de tiempo estudiando!
Tal vez por eso hay en l algo diferente.
Ots prosigui con el historial de Takuan:
Le nombraron monje residente en el Nansji y ms tarde, por edicto imperial, abad del
Daitokuji. Nadie me ha dicho nunca por qu motivos, y l nunca habla de su pasado, pero por alguna
razn huy de all cuando slo llevaba tres das.
Ots sacudi la cabeza.
Dicen que famosos generales como Hosokawa y nobles como Karasumaru han intentado una y
otra vez convencerle de que se establezca definitivamente sigui diciendo. Incluso le ofrecieron
levantarle un templo y donar dinero para su mantenimiento, pero a l no le interesa. Dice que prefiere
vagar por el campo como un mendigo, con slo sus piojos por amigos. Yo dira que est un poco
loco.
Es posible que, desde su punto de vista, seamos nosotros los raros.
Eso es exactamente lo que dice!

Cunto tiempo se quedar aqu?


No hay manera de saberlo. Tiene la costumbre de presentarse un da y desaparecer al siguiente.
Takuan, que estaba en pie cerca de la terraza, grit:
Oigo todo lo que decs!
Bueno, no estamos diciendo nada malo replic Ots alegremente.
No me importa que lo hagis, si os parece divertido, pero por lo menos podrais darme unos
pastelillos para acompaar al t.
A eso me refera dijo Ots. Es siempre as.
Qu quieres decir con eso de que soy siempre as? pregunt Takuan con retintn. Y qu
me dices de ti? Ah sentada parece como si fueras incapaz de hacer dao a una mosca, y sin embargo
actas de una manera mucho ms cruel y despiadada de lo que yo podra jams.
Ah, s? De qu manera soy cruel y despiadada?
Dejndome aqu afuera, desamparado, sin nada ms que t, mientras t ests ah sentada
gimiendo por tu amante perdido!

Las campanas sonaban en el Daishji y el Shippji. Haban empezado a sonar con un ritmo mesurado
poco despus del alba y seguan hacindolo de vez en cuando bien pasado el medioda. Por la maana
una procesin constante se diriga a los templos: muchachas con obis rojos en sus kimonos, viudas
de mercaderes que usaban unos tonos ms apagados, y aqu y all una anciana con kimono oscuro
que llevaba a sus nietos de la mano. La pequea sala principal del Shippji estaba atestada de fieles,
pero los hombres jvenes que haba entre ellos estaban ms interesados en mirar a Ots que en
participar en la ceremonia religiosa.
En efecto, est aqu susurr uno.
Ms bonita que nunca aadi otro.
En el interior de la sala se alzaba un templo en miniatura con el techo cubierto de hojas de lima y
las columnas rodeadas de flores silvestres entretejidas. Dentro del templo floral, como lo
llamaban, haba una estatua negra del Buda, de dos pies de altura, que sealaba con una mano el cielo
y con la otra la tierra. La imagen estaba colocada en un recipiente de arcilla de fondo plano, y los
fieles, al pasar por delante, vertan t dulce sobre su cabeza con un cucharn de bamb. Takuan
permaneca a un lado con un suministro adicional del blsamo sagrado, llenando tubos de bamb
para que los fieles se los llevaran a casa, pues traa buena suerte. Mientras verta el lquido, solicitaba
donativos.
Este templo es pobre, por lo que os pido que donis tanto como os sea posible, sobre todo
vosotros, los ricos, s quines sois, porque llevis esas finas sedas y esos obis bordados. Tenis
mucho dinero, pero tambin debis tener muchas preocupaciones. Si dejis un quintal de monedas
por vuestro t, vuestras preocupaciones sern un quintal ms ligeras.
En el otro lado del templo floral, Ots estaba sentada ante una mesa negra lacada. Su cara tena un
color rosado brillante, como las flores que la rodeaban. Ataviada con su obi nuevo, escriba
ensalmos en hojas de papel de cinco colores. Mova el pincel con destreza, mojndolo de vez en
cuando en un tintero de laca y oro que tena a su derecha. Escribi:

Rpida e intensamente
en ste, el mejor de los das,
el octavo del cuarto mes,
que sean sentenciados esos
insectos que devoran las cosechas.

Desde tiempo inmemorial se crea en aquellos contornos que colgar ese prctico poema de la
pared poda proteger no slo de los bichos, sino tambin de las enfermedades y la fortuna adversa.
Ots escribi los mismos versos docenas de veces, con tanta frecuencia que la mueca empez a
latirle dolorosamente y su caligrafa a reflejar la fatiga.
Se detuvo un momento a descansar y llam a Takuan:
No sigas tratando de robar a esta gente. Les ests quitando demasiado.
Slo me dirijo a los que ya tienen demasiado y eso ha llegado a ser una carga para ellos. La
esencia de la caridad consiste en aliviarles de esa carga.
Segn ese razonamiento, los ladrones comunes son todos santos.
Takuan estaba demasiado ocupado recogiendo donativos para replicar.
Vamos, vamos deca a la multitud que avanzaba a empellones. No empujis, no tengis
prisa, haced cola. Muy pronto tendris ocasin de aligerar vuestras bolsas.
Eh, sacerdote! dijo un joven que haba sido amonestado por abrirse paso a codazos.
Te refieres a m? replic Takuan, sealndose la nariz.
S, a ti, no paras de decirnos que esperemos a nuestro turno, pero entonces atiendes a las
mujeres primero.
Me gustan las mujeres tanto como a cualquiera.
Debes de ser uno de esos monjes lascivos de los que siempre omos contar ancdotas.
Basta ya, renacuajo! Crees acaso que no s por qu ests t aqu? No has venido a reverenciar
al Buda ni a llevarte a casa un ensalmo. Ests aqu para echarle una mirada a Ots! Vamos,
confiesa, no es eso cierto? No llegars a ninguna parte con las mujeres si actas como un msero.
El rostro de Ots se volvi escarlata.
Basta, Takuan! Cllate ahora mismo o voy a volverme loca de veras!
Para dar reposo a sus ojos, Ots alz de nuevo la vista de su trabajo y mir al exterior, por
encima de la muchedumbre. De sbito tuvo un atisbo de un rostro y dej caer bruscamente el pincel.
Se incorpor de repente, casi derribando la mesa, pero el rostro ya se haba desvanecido, como un
pez que desaparece en el mar. Ajena a cuanto la rodeaba, corri al porche del templo, gritando:
Takez! Takez!

LA IRA DE LA VIUDA
La familia de Matahachi, los Hon'iden, eran miembros orgullosos de un grupo de la pequea
aristocracia rural que perteneca a la clase samuri pero tambin trabajaba la tierra. El verdadero
cabeza de familia era su madre, una mujer incorregiblemente testaruda llamada Osugi, la cual,
aunque tena casi sesenta aos, todos los das se pona al frente de sus familiares y agricultores
arrendatarios y trabajaba tan duramente como cualquiera de ellos. En la poca de la siembra
azadonaba los campos y, una vez recogida la cosecha, trillaba la cebada pisotendola. Cuando la
oscuridad le forzaba a interrumpir el trabajo, siempre encontraba algo que colgar de su espalda
encorvada para llevarlo a casa. A menudo era una carga de hojas de moral tan grande que su cuerpo,
casi doblado por la cintura, apenas era visible debajo. Por la noche sola ocuparse de sus gusanos de
seda.
La noche del festival de las flores, Osugi alz la vista de su trabajo en la parcela de los morales y
vio que su nieto de nariz mocosa corra descalzo por el campo.
Dnde has estado, Heita? le pregunt severamente. En el templo?
Aja.
Estaba Ots all?
S respondi excitado, todava sin aliento. Y llevaba un obi muy bonito. Estaba ayudando a
celebrar el festival.
Te has trado un poco de t dulce y un ensalmo para mantener a los bichos alejados?
Pues no.
Los ojos de la anciana, normalmente ocultos entre pliegues y arrugas, se abrieron de par en par y
reflejaron irritacin.
Y por qu no?
Ots me ha dicho que no me preocupara por eso, que viniera corriendo a casa y te lo dijera.
Decirme qu?
Que Takez estaba al otro lado del ro. Dice que lo ha visto, en el festival.
La voz de Osugi descendi una octava.
De veras? De veras te ha dicho eso, Heita?
S, abuela.
El fuerte cuerpo de la mujer pareci perder su rigidez en el acto, y las lgrimas empaaron sus
ojos. Se volvi lentamente, como si esperase ver a su hijo detrs de ella. Al no ver a nadie, volvi la
cabeza de nuevo.
Heita le dijo bruscamente al muchacho. Ocpate de recoger estas hojas de moral.
Adonde vas?
A casa. Si Takez ha vuelto, Matahachi tambin estar aqu.
Ir contigo.
No, qudate aqu. No seas pesado, Heita.
La anciana se march con paso airado, dejando al pequeo tan desamparado como un hurfano.

La casa de campo, rodeada de viejos y nudosos robles, era de gran tamao. Osugi se apresur por
delante de ella, en direccin al granero, donde estaban trabajando su hija y algunos agricultores
arrendatarios. Cuando todava estaba a bastante distancia de ellos, empez a llamarles con cierto
nerviosismo.
Ha vuelto Matahachi a casa? Est ya aqu?
Sobresaltados, se la quedaron mirando como si hubiera perdido el juicio. Finalmente uno de los
hombres dijo que no, pero la anciana no pareci orle. Era como si en su estado de nerviosismo se
negara a aceptar un no por respuesta. Al ver que seguan mirndola sin comprender, les llam burros
y les explic lo que acababa de saber por medio de Heita, dicindoles que si Takez haba regresado,
sin duda Matahachi lo habra hecho con l. Entonces volvi a adoptar su papel de comandante en jefe
y les envi a buscarle en todas las direcciones. Ella se qued en la casa, y cada vez que oa a alguien
aproximarse, sala corriendo para preguntar si ya le haban encontrado.
Cuando se puso el sol, Osugi an no se haba dejado desanimar, y encendi una vela ante las
tablillas en recuerdo de los antepasados de su marido. Tom asiento, al parecer absorta en las
plegarias e inmvil como una estatua. Puesto que todo el mundo estaba todava afuera, buscando a su
hijo, no se sirvi la cena en la casa, y cuando anocheci y an no haba noticias Osugi se movi por
fin. Como si estuviera en trance, sali de la casa y camin lentamente hasta la puerta del muro, donde
se qued esperando, oculta en la oscuridad. Una luna acuosa brillaba entre las ramas de roble, y las
montaas que se alzaban delante y detrs de la casa estaban veladas por una bruma blanca.
Impregnaba la atmsfera el aroma dulzn de las flores de peral.
Transcurri largo tiempo, hasta que alguien se aproxim, avanzando por el borde exterior del
huerto de perales. Cuando reconoci a Ots por su silueta, Osugi la llam y la muchacha corri hacia
ella, sus hmedas sandalias resonando ruidosamente al contacto con la tierra.
Ots! Me han dicho que has visto a Takez. Es cierto?
S, estoy segura de que era l. Le vi entre la muchedumbre que estaba fuera del templo.
No viste a Matahachi?
No. Sal corriendo para preguntarle por l, pero cuando le llam, Takez ech a correr como
un conejo asustado. Mi mirada tropez por un instante con la suya, antes de que desapareciera.
Siempre ha sido raro, pero no puedo imaginar por qu huy de esa manera.
Huy? inquiri Osugi, perpleja.
Se puso a reflexionar, y cuanto ms lo haca, tanto ms iba tomando forma en su mente una
terrible sospecha. Empezaba a ver claro que aquel muchacho Shimmen, aquel rufin al que tanto
odiaba por haberse llevado a su precioso Matahachi a la guerra, volva a tramar algo que no poda
ser bueno.
Finalmente dijo en tono amenazador:
Ese desgraciado! Lo ms probable es que haya dejado al pobre Matahachi moribundo en algn
lugar, para volver furtivamente l solo a casa, sano y salvo. Es un cobarde! Empez a temblar de
furia y su voz subi de tono hasta convertirse en un chillido: No puede esconderse de m!
Ots no haba perdido la compostura.
No, no creo que Takez hiciera semejante cosa. Aun cuando hubiera tenido que dejar a
Matahachi atrs, sin duda nos lo dira o por lo menos nos traera algn recuerdo suyo.

Ots pareca disgustada por la apresurada acusacin de la anciana.


Sin embargo, Osugi haba llegado a convencerse de la perfidia de Takez. Sacudi la cabeza
briosamente y sigui diciendo:
Oh, no, l no lo hara! Cmo iba a hacerlo ese joven demonio? No tiene tanto corazn.
Matahachi nunca debera haberse relacionado con l.
Abuela le dijo Ots en tono consolador.
Qu? replic con brusquedad Osugi, en absoluto consolada.
Creo que si vamos a casa de Ogin, es posible que encontremos a Takez all.
La anciana se relaj un poco.
Puede que tengas razn. Es su hermana, y no hay nadie ms en este pueblo dispuesto a
cobijarle.
Entonces vayamos a comprobarlo, slo t y yo.
Osugi se resisti.
No veo por qu habra de hacer eso. Ella saba que su hermano arrastr a mi hijo a la guerra,
pero ni una sola vez vino a disculparse ni presentar sus respetos. Y ahora que l ha vuelto, ni siquiera
ha venido a decrmelo. No s por qu habra de ir a su casa. Es degradante. La esperar aqu.
Pero sta no es una situacin ordinaria replic Ots. Adems, lo que ahora importa es ver
a Takez lo antes posible. Tenemos que averiguar lo que ha ocurrido. Vamos, abuela, por favor. No
tendrs que hacer nada. Si quieres, yo me ocupar de las formalidades.
Osugi se dej persuadir a regaadientes. Por supuesto, estaba tan ansiosa como Ots por
averiguar lo que ocurra, pero prefera morir antes que pedirle nada a un Shimmen.
La casa no estaba lejos. Al igual que la familia Hon'iden, los Shimmen pertenecan a la pequea
aristocracia rural, y el origen de ambas familias se remontaba al clan Akamatsu, muchas
generaciones atrs. Sus casas estaban una frente a otra, con el ro de por medio, y siempre se haban
reconocido tcitamente el derecho a la existencia, pero su intimidad no pasaba de ah.
Cuando llegaron al portal del muro lo encontraron cerrado, y ms all el ramaje de los rboles
era tan espeso que no se vea ninguna luz de la casa. Ots ech a andar con la intencin de dar la
vuelta al muro y entrar por la puerta trasera, pero Osugi se par en seco, negndose a continuar con
la testarudez de una mula.
No me parece correcto que el cabeza de familia de los Hon'iden entre en la residencia Shimmen
por la puerta trasera. Es degradante.
Al comprender que la anciana no iba a moverse, Ots sigui sola hasta la puerta trasera. Poco
despus se encendi una luz al otro lado de la puerta principal. Ogin en persona haba acudido a
saludar a la anciana, la cual, transformada repentinamente de una vieja bruja que araba los campos en
una gran dama, se dirigi a su anfitriona en tono altivo.
Perdname por molestarte a estas horas, pero el motivo que me ha trado aqu no poda
esperar. Has sido muy amable al venir e invitarme a entrar!
Pas por el lado de Ogin, entr en la casa y fue de inmediato, como si fuese una enviada de los
dioses, al tokonoma, el lugar de honor de la casa, ante el que se sent con porte orgulloso, su figura
enmarcada por un pergamino colgante y un conjunto floral. Entonces se dign aceptar las ms
sinceras palabras de bienvenida por parte de Ogin.

Finalizado el intercambio de saludos, Osugi fue directamente al grano. Su falsa sonrisa


desapareci mientras miraba furibunda a la joven que estaba ante ella.
Me han dicho que el joven demonio de esta casa ha vuelto a rastras. Ve a buscarle, por favor.
Aunque Osugi tena fama de deslenguada, esta observacin malvola sin ningn disimulo
incomod a la educada Ogin.
El joven demonio? A quin te refieres? inquiri la joven, contenindose visiblemente.
La camalenica Osugi cambi de tctica.
Ha sido un lapsus, te lo aseguro le dijo riendo. As es cmo le llama la gente del pueblo.
Supongo que me lo han pegado. El joven demonio es Takez. Se oculta aqu, no es cierto?
No, por qu? replic Ogin, realmente pasmada. Se mordi el labio, azorada al or a la
mujer referirse a su hermano de aquella manera.
Ots se apiad de ella y le explic que haba visto a su hermano en el festival. Entonces, deseosa
de alisar los sentimientos encrespados, aadi:
Es raro que no haya venido directamente aqu, verdad?
Pues no ha venido dijo Ogin. sta es la primera noticia que tengo de su regreso. Pero si ha
vuelto, como dices, estoy segura de que llamar a la puerta de un momento a otro.
Osugi, sentada formalmente en un cojn sobre el suelo, las piernas dobladas con pulcritud bajo
ella, entrelaz las manos en su regazo y, con la expresin de una suegra ultrajada, se embarc en una
diatriba.
Qu significa esto? Esperas que me crea que todava no sabes nada de l? No comprendes
que soy la madre a cuyo hijo ese intil hermano tuyo ha arrastrado a la guerra? No sabes que
Matahachi es el heredero y el miembro ms importante de la familia Hon'iden? Fue tu hermano quien
convenci a mi hijo para que se marchara de casa y se hiciera matar. Si mi hijo ha muerto, es tu
hermano quien le ha matado, y si cree que puede volver a casa sigilosamente y librarse de su
responsabilidad La anciana se detuvo el tiempo suficiente para recobrar el aliento y volvi a
mirar enfurecida a la joven. Y qu me dices de ti? Puesto que sin duda ha tenido la indecencia de
volver solo disimuladamente, por qu razn t, su hermana mayor, no le has enviado de inmediato a
verme? Estoy disgustada con los dos, por tratar a una mujer mayor con semejante falta de respeto.
Quin te crees que soy?
Aspir aire de nuevo y sigui despotricando:
Si tu Takez ha vuelto, devulveme a mi Matahachi. Si eso no te es posible, lo menos que
puedes hacer es convocar aqu a ese joven demonio y pedirle que me d una explicacin satisfactoria
de lo que le ha sucedido a mi precioso muchacho y dnde se encuentra Ahora mismo!
Cmo podra hacer tal cosa? Te digo que no est aqu.
sa es una sucia mentira! grit la anciana. Tienes que saber dnde est!
Pero no lo s, creme! protest Ogin.
Le temblaba la voz y tena los ojos arrasados de lgrimas. Se inclin hacia adelante, deseando con
todas sus fuerzas que su padre estuviera vivo.
De repente, desde la puerta que daba a la terraza, lleg un fuerte crujido, seguido por el ruido de
unos pies al correr.
Los ojos de Osugi relampaguearon y Ots empez a levantarse, pero el siguiente sonido fue el de

un grito que pona los pelos de punta, tan prximo a un aullido animal como es capaz de producir la
voz humana.
Cogedle! grit un hombre.
Entonces se oy el sonido de varios pares ms de pies, que corran alrededor de la casa,
acompaado por los chasquidos de ramas rotas y el susurro de las caas de bamb.
Es Takez! exclam Osugi. Ponindose en pie de un salto, mir furibunda a Ogin, que
segua arrodillada, y le dijo enfurecida: Saba que estaba aqu, lo vea con tanta claridad como la
nariz en tu cara. No s por qu has tratado de ocultrmelo, pero te aseguro que jams lo olvidar.
Se precipit hacia la puerta corredera y la abri bruscamente. Lo que vio en el exterior le hizo
palidecer ms todava.
Un joven con espinilleras estaba tendido de bruces en el suelo, evidentemente muerto, aunque
todava le brotaba sangre fresca de los ojos y la nariz. A juzgar por el aspecto de su crneo roto,
alguien le haba matado con un solo golpe de una espada de madera.
Hay, hay un muerto Un hombre muerto ah afuera! dijo Osugi en voz entrecortada.
Ots fue con la lmpara a la terraza y permaneci al lado de Osugi, la cual contemplaba aterrada
el cadver. No era ni Takez ni Matahachi, sino un samuri al que ninguna de las dos reconoca.
Quin puede haber hecho esto? murmur Osugi, y, volvindose rpidamente a Ots, le dijo
: Volvamos a casa antes de que nos veamos mezcladas en algo desagradable.
Ots no poda marcharse de aquella manera. La anciana haba dicho demasiadas cosas crueles, y
sera injusto abandonar a Ogin sin aplicarle primero un blsamo en sus heridas. Pensaba que, si Ogin
haba mentido, sin duda tena buenas razones para ello. Sintiendo que deba quedarse para consolar a
Ogin, le dijo a Osugi que regresara ms tarde.
Haz lo que te plazca replic bruscamente Osugi, y se dispuso a marcharse.
Ogin tuvo la amabilidad de ofrecerle un farol, pero Osugi lo rechaz, con una expresin de
orgulloso desafo.
Te hago saber que la jefe de la familia Hon'iden no es tan senil que necesite una luz para
caminar. Se arremang el kimono, sali de la casa y se intern resueltamente en la niebla que iba
espesndose.
No lejos de la casa, un hombre le pidi que se detuviera. Estaba espada en mano, con brazos y
piernas protegidos por una armadura. Era sin duda un samuri profesional, de una clase que no se
encontraba ordinariamente en el pueblo.
Acabas de salir de la casa de Shimmen? le pregunt.
S, pero
Perteneces a la familia Shimmen?
De ninguna manera! replic Osugi. Soy la cabeza de familia de la casa de samuri al otro
lado del ro.
Quieres decir entonces que eres la madre de Hon'iden Matahachi, que fue con Shimmen
Takez a la batalla de Sekigahara?
S, es cierto, pero mi hijo no fue por su voluntad. Le enga para que fuera ese joven demonio.
Demonio?
Ese Takez!

Veo que ese Takez no est muy bien considerado en el pueblo.


Bien considerado? No me hagas rer. Nunca has visto a un matn semejante! No puedes
imaginar los problemas que hemos tenido en mi casa desde que mi hijo se relacion con l.
Tu hijo parece haber muerto en Sekigahara. Yo
Matahachi! Ha muerto?
La verdad es que no estoy seguro, pero quiz te consuele en tu afliccin saber que har todo lo
posible para ayudarte a vengarle.
Osugi le mir con una expresin escptica.
Quin eres?
Pertenezco a la guarnicin de Tokugawa. Despus de la batalla fuimos al castillo de Himeji.
Obedeciendo rdenes de mi seor, he tendido una barrera en la frontera de la provincia de Harima
para identificar a todo el que cruce.
Ese Takez, de la casa de ah continu, sealando hacia el edificio, ha cruzado la barrera y
huido hacia Miyamoto. Le hemos perseguido hasta aqu. Es un tipo duro, desde luego.
Cremos que, tras algunos das de marcha, la fatiga le rendira, pero lo cierto es que an no lo
hemos capturado. Sin embargo, no puede huir eternamente. Daremos con l.
Osugi, que iba asintiendo mientras escuchaba, comprendi entonces por qu Takez no se haba
presentado en el Shippji y, lo que era ms importante, que probablemente no haba ido a su casa,
puesto que se era el primer lugar que registraran los soldados. Al mismo tiempo, puesto que
pareca viajar solo, la furia de la mujer no disminuy lo ms mnimo. Pero tampoco poda creer que
Matahachi hubiera muerto.
S que Takez puede ser tan fuerte y astuto como cualquier fiera salvaje, seor dijo
afectadamente, pero no creo que un samuri de vuestro valor tenga dificultad alguna para
capturarle.
Bueno, francamente, eso es lo que pens al principio. Pero no somos muchos y hace poco ha
matado a uno de mis hombres.
Permitid que una anciana os aconseje un poco. Se inclin y le susurr algo al odo.
Sus palabras parecieron complacer al hombre en grado sumo.
El samuri asinti y exclam entusiasmado:
Buena idea! Esplndida!
Aseguraos de hacer un trabajo a fondo le inst Osugi, y reanud su camino.
Poco despus, el samuri reagrup a su partida de catorce o quince hombres detrs de la casa de
Ogin. Despus de recibir instrucciones, saltaron el muro, rodearon la casa y bloquearon todas las
salidas. Entonces varios soldados invadieron la casa, dejando un rastro de barro, y penetraron en la
sala donde las dos jvenes estaban sentadas, condolindose y enjugndose las lgrimas que corran
por sus rostros.
Al ver a los soldados, Ots emiti un grito ahogado y palideci. Ogin, sin embargo, orgullosa de
ser la hija de Munisai, permaneci imperturbable. Mir a los intrusos con serenidad, su expresin
dura e indignada.
Cul de vosotras es la hermana de Takez? pregunt uno de los soldados.
Yo soy replic Ogin framente, y exijo saber quin ha entrado en esta casa sin permiso. No

consentir una conducta tan brutal en una casa ocupada slo por mujeres. Se haba vuelto para
mirarles directamente.
El hombre que haba estado charlando con Osugi unos minutos antes seal a Ogin.
Arrestadla! orden.
Apenas haba terminado de pronunciar esa palabra cuando estall la violencia, la casa empez a
temblar y las luces se apagaron. Lanzando un grito de terror, Ots sali tambalendose al jardn,
mientras por lo menos diez de los soldados caan sobre Ogin y se disponan a atarla con una cuerda.
A pesar de su heroica resistencia, la lucha termin en pocos segundos. Entonces la arrojaron al suelo
y empezaron a darle puntapis con todas sus fuerzas.
Ms tarde Ots no recordaba qu camino haba seguido, pero lo cierto es que se las ingeni para
escapar. Apenas consciente, corri descalza hacia el Shippji bajo la nebulosa luz de la luna,
confiando por completo en su instinto. Se haba criado en un entorno pacfico, y ahora tena la
sensacin de que el mundo se derrumbaba.
Cuando lleg al pie de la colina donde se alzaba el templo, alguien la llam. Vio la silueta de una
persona sentada en una roca, entre los rboles. Era Takuan.
Gracias al cielo que eres t le dijo. Empezaba a preocuparme en serio, pues nunca ests
hasta tan tarde fuera de casa. Cuando vi la hora que era sal a buscarte. Le mir los pies e inquiri
: Qu haces descalza?
An estaba mirando los pies descalzos de Ots, cuando sta se abalanz a sus brazos y se ech a
llorar.
Oh, Takuan! Ha sido horrible! Qu podemos hacer?
l trat de calmarla con voz serena.
Vamos, vamos. Qu ha sido lo horrible? No hay muchas cosas en este mundo que sean tan
malas. Tranquilzate y dime lo que ha sucedido.
Han atado a Ogin y se la han llevado! Matahachi no regres, y ahora la pobre Ogin, que es tan
dulce y amable, todos le daban patadas. Oh, Takuan, tenemos que hacer algo!
Sollozando y temblorosa, se aferraba desesperadamente al joven monje, con la cabeza apoyada en
su pecho.

Era medioda de un tranquilo y hmedo da primaveral, y un leve vapor se alzaba del rostro sudoroso
del joven. Takez caminaba solo por las montaas, sin saber adonde iba. Su fatiga casi rebasaba lo
soportable, pero incluso al or el sonido de un pjaro que emprenda el vuelo, sus ojos se
apresuraban a examinar su entorno. A pesar de la penosa experiencia que haba sufrido, la violencia
acumulada y el puro instinto de supervivencia animaban su cuerpo cubierto de barro.
Bastardos! Bestias! grua.
En ausencia del blanco real de su furia, blandi su espada de roble negro, cort el aire con ella y
desgaj una gruesa rama de un gran rbol. La savia blanca que brot de la herida le record la leche
de una madre lactante. Se detuvo y mir fijamente. No haba ninguna madre a la que volverse, slo la
soledad. En vez de ofrecerle consuelo, incluso los arroyos y las colinas ondulantes de su propio
lugar natal parecan burlarse de l.

Por qu est contra m la gente del pueblo? se pregunt. En cuanto me ven, avisan a los
guardias de la montaa. Por su manera de correr cuando me avistan se dira que estoy loco.
Llevaba cuatro das oculto en las montaas de Sanumo. Ahora, velada por la bruma del medioda,
distingua la casa de su padre, la casa donde su hermana viva sola. Cobijado al pie de la colina, por
debajo de l, estaba Shippji, el templo cuyo tejado sobresala entre los rboles. Takez saba que no
poda aproximarse a ninguno de los dos lugares. Cuando se atrevi a acercarse al templo, el da del
cumpleaos de Buda, a pesar de lo atestado que estaba, se haba jugado la vida. Al or que le llamaban
por su nombre, no tuvo ms remedio que huir. Aparte de que deseaba salvar el pellejo, saba que si le
descubran all, Ots se vera en un aprieto.
Aquella noche, cuando fue sigilosamente a la casa de su hermana, tuvo la mala suerte de que la
madre de Matahachi estuviera all. Permaneci durante un rato en el exterior, tratando de encontrar
una explicacin del paradero de Matahachi, pero mientras miraba a su hermana a travs de una
rendija en la puerta, los soldados le descubrieron. Una vez ms se vio obligado a huir sin tener
ocasin de hablar con nadie. Desde entonces, en su refugio en las montaas tena la sensacin de que
los samuri de Tokugawa tenan controlados todos los accesos para atraparle. Patrullaban por todos
los caminos que l podra elegir, al tiempo que los habitantes del pueblo haban formado grupos de
bsqueda que estaban registrando las montaas.
Se pregunt qu pensara Ots de l, y empez a sospechar que incluso ella se haba vuelto en su
contra. Puesto que, al parecer, todo el mundo en su propio pueblo le consideraba como un enemigo,
se enfrentaba a obstculos infranqueables.
Reflexion: Sera demasiado duro decirle a Ots la verdadera razn por la que no ha regresado
su prometido. Tal vez debera decrselo a la anciana Eso es! Se lo explicar a ella, para que pueda
decrselo suavemente a Ots. Entonces no tendr ningn motivo para seguir merodeando por aqu.
Una vez tomada esta decisin, Takez prosigui su camino, pero saba que no deba acercarse al
pueblo antes de que oscureciera. Con una piedra grande rompi otra en fragmentos pequeos y lanz
uno de ellos contra un pjaro que volaba. Cuando el ave cay al suelo, el muchacho apenas se detuvo
a desplumarla antes de clavar los dientes en la carne clida y cruda. Mientras devoraba el pjaro, ech
a andar de nuevo, pero de repente oy un grito ahogado. Quienquiera que le hubiese visto se alejaba
frenticamente por el bosque. Encolerizado porque le odiaban y teman, e incluso le perseguan sin
ninguna razn, grit: Espera!, y ech a correr como una pantera tras la persona que hua.
El hombre no poda rivalizar con Takez, y ste le dio alcance en seguida. Result ser uno de los
habitantes del pueblo que acuda a las montaas para fabricar carbn, y a quien Takez conoca de
vista. Cogindole por el cuello, le arrastr hasta un pequeo claro.
Por qu huyes? Es que no me conoces? Soy uno de los tuyos, Shimmen Takez de Miyamoto.
No voy a comerte vivo. Sabes? Es muy grosero alejarse de la gente sin molestarse en saludar
siquiera!
Ssss, seor!
Sintate!
Takez le solt el brazo, pero el pobl diablo empez a huir, obligndole a darle un puntapi en
el trasero y hacer ademn de que iba a golpearle con la espada de madera. El hombre se qued
agachado, encogido de miedo, cubrindose la cabeza con las manos.

No me mates! grit patticamente.


Pues responde a mis preguntas, de acuerdo?
Te lo dir todo, pero no me mates! Tengo mujer y familia.
Nadie va a matarte. Supongo que las colmas estn llenas de soldados, no es cierto?
S.
Estn vigilando el Shippji?
S.
Hoy han vuelto a buscarme los hombres del pueblo? El hombre no respondi. Eres t
uno de ellos?
El hombre se puso en pie de un salto y sacudi la cabeza como un sordomudo.
No, no, no!
Es suficiente le grit Takez, y, cogindole con firmeza del cuello, le pregunt: Qu
sabes de mi hermana?
Qu hermana?
Mi hermana, Ogin, de la casa de Shimmen. No te hagas el tonto. Has prometido que
responderas a mis preguntas. La verdad es que no culpo a la gente del pueblo por tratar de
capturarme, ya que los samuris les obligan a ello, pero estoy seguro de que nunca le haran ningn
dao a ella. O s?
No s nada de eso replic el hombre en un tono excesivamente inocente, nada en absoluto.
Takez alz con celeridad la espada por encima de su cabeza, en posicin de golpear.
Ten cuidado! Eso me ha parecido muy sospechoso. Algo ha sucedido, no es cierto? Dmelo
en seguida o te rompo la crisma!
Espera! No lo hagas! Hablar! Te lo dir todo!
Con las manos unidas en actitud de splica, el tembloroso carbonero le cont que se haban
llevado prisionera a Ogin, y que haban hecho circular por el pueblo una orden, segn la cual quien
proveyera de alimento o cobijo a Takez sera considerado de inmediato como un cmplice. Le
inform de que todos los das los soldados llevaban a los hombres del pueblo a las montaas, y
exigan a cada familia que proporcionaran un hombre joven en das alternos con esa finalidad.
Esa informacin puso a Takez la piel de gallina, y no de temor sino de ira. Para asegurarse de
que haba odo bien, pregunt al carbonero:
De qu delito acusan a mi hermana? Las lgrimas que asomaban a sus ojos los
abrillantaban.
Nadie lo sabe. Tememos al seor del distrito y hacemos lo que nos ordenan, eso es todo.
Adonde han llevado a mi hermana?
Se rumorea que a la prisin militar de Hinagura, pero no s si eso es cierto.
Hinagura repiti Takez.
Dirigi la mirada hacia la sierra que sealaba el lmite provincial. La espina dorsal de las
montaas estaba ya cubierta por las sombras de grises nubes nocturnas.
Dej en libertad al carbonero. Mientras le vea alejarse de prisa, agradecido por haber salvado su
mezquina vida, Takez sinti que se le revolva el estmago al pensar en la cobarda de la
humanidad, la cobarda que obliga a los samuris a apoderarse de una pobre mujer indefensa. Se

alegr de volver a estar solo. Tena que pensar.


Pronto tom una decisin: Tengo que rescatar a Ogin, eso es lo esencial. Mi pobre hermana
Los matar si le han hecho dao. Una vez elegida la accin a emprender, se encamin al pueblo con
largas y viriles zancadas.
Al cabo de un par de horas, Takez volvi a acercarse furtivamente al Shippji. Las campanadas
nocturnas haban terminado de sonar poco antes. Ya era de noche y se vean luces en el templo, en la
cocina y los aposentos de los sacerdotes, donde pareca haber gente que iba de un lado a otro.
Takez se dijo que ojal saliera Ots.
Se agach bajo el pasillo elevado y permaneci inmvil. Era un pasillo con tejado pero sin
paredes que conectaba las habitaciones de los sacerdotes con el edificio principal del templo. Flotaba
en el aire un olor a comida cocinada que evocaba en su mente visiones de arroz y sopa humeante.
Desde haca varios das el estmago de Takez no haba contenido ms que carne de ave cruda y
brotes de hierba, y ahora su estmago se rebelaba. Le arda la garganta mientras vomitaba amargos
jugos gstricos, y en esa penosa situacin jade ruidosamente en busca de aliento.
Qu es eso? dijo una voz.
Probablemente es slo un gato respondi Ots, la cual sali con una bandeja y empez a
recorrer el pasillo directamente por encima de la cabeza de Takez.
Intent llamarla, pero sus nuseas eran todava demasiado intensas para poder emitir un sonido
inteligible.
El incidente result ser un golpe de suerte, porque en aquel momento una voz masculina detrs de
Ots pregunt:
Dnde est el bao?
El hombre llevaba un kimono prestado por el templo, atado con una estrecha faja de la que
colgaba una pequea manopla. Takez le reconoci como uno de los samuris de Himeji. Sin duda
era de alto rango, lo bastante para alojarse en el templo y pasar las noches comiendo y bebiendo
hasta hartarse mientras sus subordinados y los habitantes del pueblo tenan que pasarse da y noche
registrando las montaas en busca del fugitivo.
El bao? dijo Ots. Ven, te lo mostrar.
La muchacha dej la bandeja en el suelo y se dispuso a acompaarle a lo largo del pasillo. De
sbito, el samuri se precipit hacia ella y la abraz por detrs.
Qu te parece si me haces compaa en el bao? le sugiri lascivamente.
No hagas eso, sultame! grit Ots, pero el hombre le dio la vuelta, le sujet el rostro con
sus grandes manos y le roz la mejilla con los labios.
Qu tiene de malo? le dijo, tratando de engatusarla. No te gustan los hombres?
Basta! No debes hacer eso! protest la impotente Ots. Entonces el soldado le cubri la
boca con la mano.
Indiferente al peligro, Takez salt al pasillo como un gato y golpe con el puo al hombre en la
cabeza, por la espalda. Fue un golpe muy fuerte. El samuri, momentneamente indefenso, cay hacia
atrs, todava aferrando a Ots. Mientras intentaba librarse de l, la muchacha lanz un chillido. El
hombre cado empez a gritar:
Es l! Es Takez! Est aqu! Venid a prenderle!

Se oy un retumbar de pisadas y ruido de voces en el interior del templo. La campana empez a


dar la alarma, indicando que Takez haba sido descubierto, y desde el bosque convergieron
numerosos hombres en los terrenos del templo. Pero Takez ya haba desaparecido, y poco despus
fueron enviadas de nuevo partidas de bsqueda para que registraran las colinas de Sanumo. El mismo
Takez no saba cmo haba logrado filtrarse a travs de la red rpidamente tensada, pero cuando la
persecucin estuvo en su apogeo l ya se encontraba lejos, en la entrada de la gran cocina con suelo
de tierra de la casa de Hon'iden.
Ech un vistazo al interior dbilmente iluminado y llam:
Abuela!
Quin est ah? replic la mujer con voz aguda.
Osugi sali lentamente de una habitacin trasera. Iluminada desde abajo por el farol de papel que
llevaba en la mano, su rostro nudoso palideci al ver a su visitante.
T! exclam.
Tengo algo importante que decirte le dijo Takez apresuradamente. Matahachi no ha
muerto, an est muy vivo y sano. Vive con una mujer en otra provincia. Eso es cuanto puedo decirte
porque es todo lo que s. Me hars el favor de darle la noticia a Ots? Yo no he podido hacerlo.
Sintiendo un alivio inmenso por haberse librado de tan pesada carga al dar el mensaje a Osugi,
dio media vuelta para marcharse, pero la anciana le pidi que volviera.
Adonde te propones ir ahora?
Tengo que entrar en la prisin militar de Hinagura y rescatar a Ogin replic l con tristeza
. Despus ir a alguna parte. Slo quera deciros, a ti y tu familia, as como a Ots, que no dej
morir a Matahachi. Por lo dems, no tengo ningn motivo para quedarme aqu.
Ya veo. Osugi pas el farol de una mano a la otra, haciendo tiempo. Entonces le hizo una
seal para que se acercara. Estoy segura de que tienes hambre, me equivoco?
No he tomado una comida decente desde hace das.
Pobre muchacho! Espera! Ahora mismo estaba cocinando, y puedo darte una buena comida
caliente dentro de un momento. Considralo como un regalo de despedida. Y no te gustara darte un
bao mientras la preparo?
Takez estaba mudo de asombro.
No te quedes tan pasmado, Takez. Tu familia y la nuestra han estado juntas desde los das del
clan Akamatsu. No creo que debas marcharte de aqu, pero desde luego no te dejar ir sin darte una
buena y copiosa comida.
De nuevo Takez fue incapaz de decir nada. Alz el brazo y se enjug los ojos. Nadie haba sido
tan amable con l desde haca mucho, muchsimo tiempo. Haba llegado a considerar a todo el mundo
con suspicacia y desconfianza, y ahora recordaba de repente lo que es ser tratado como un ser
humano.
Anda, ve ahora mismo al bao le inst Osugi, en el tono de una abuela. Es demasiado
peligroso que ests aqu alguien podra verte. Te traer una manopla y, mientras te baas, ir a
buscar el kimono de Matahachi y prendas interiores. No tengas prisa y date un buen remojn.
Le entreg el farol y desapareci en la parte trasera de la casa. Casi de inmediato, su nuera
abandon la casa, cruz corriendo el jardn y sali a la noche.

Desde el bao, donde el farol se balanceaba atrs y adelante, lleg el sonido del chapoteo.
Qu tal? dijo Osugi jovialmente. Est bastante caliente?
Est en su punto! respondi Takez. Me siento como un hombre nuevo.
No te apresures, reljate y entra en calor. El arroz an no est listo.
Gracias. De haber sabido que sera as, habra venido antes. Estaba seguro de que me la tenas
jurada! Dijo algunas palabras ms, pero el ruido del agua ahogaba su voz y Osugi no le respondi.
Poco despus la nuera reapareci en el portal, sin aliento. La segua un grupo de samuris y
vigilantes. Osugi sali de la casa y se dirigi a ellos en un susurro.
As que has conseguido que se diera un bao dijo uno de los hombres con admiracin.
Muy inteligente. S, eso est bien! Esta vez lo tenemos con seguridad en nuestras manos!
Los hombres se dividieron en dos grupos y, agazapados, se movieron lentamente, como otros
tantos sapos, hacia el brillante fuego que arda bajo el bao.
Algo indefinible aguijone el instinto de Takez, el cual mir a travs de una ranura en la puerta.
Los pelos se le pusieron de punta.
Estoy atrapado! exclam.
Estaba completamente desnudo, el bao era pequeo y no dispona de tiempo para pensar. Al otro
lado de la puerta distingui lo que pareca una horda de hombres armados con palos, lanzas y porras.
Aun as, en realidad no tena miedo. El temor que podra haber sentido estaba sepultado por la
clera que experimentaba hacia Osugi.
Muy bien, bastardos, mirad esto gru.
No le importaba el nmero de sus enemigos. En aquella situacin, como en otras, lo nico que
saba hacer era atacar antes de ser atacado. Mientras sus aspirantes a captores se hacan sitio unos a
otros en el exterior, Takez abri bruscamente la puerta de una patada y sali dando un salto y
emitiendo un temible grito de guerra. Todava desnudo, con el cabello hmedo volando en todas
direcciones, aferr el asta de la primera lanza dirigida contra l y la arrebat a su propietario, al que
envi contra los arbustos. Agarrando con firmeza el arma, se puso a girar a uno y otro lado
frenticamente, como un torbellino, y en ese absoluto abandono golpe a todo el que se le
aproximaba. En la batalla de Sekigahara haba aprendido que ese mtodo era sorprendentemente
eficaz cuando los enemigos le superaban a uno en nmero, y que a menudo el asta de una lanza puede
ser usado de una manera ms efectiva que la punta.
Los atacantes, dndose cuenta demasiado tarde del error que haban cometido al no enviar
primero a tres o cuatro hombres para que asaltaran la caseta del bao, se gritaban palabras de nimo
unos a otros. Sin embargo, era evidente que Takez haba maniobrado mejor que ellos.
Ms o menos la dcima vez en que el arma de Takez entr en contacto con el suelo, se rompi.
Entonces cogi una gran piedra y la arroj contra los hombres, los cuales ya daban seales de
retirada.
Mirad, ha entrado en la casa! grit uno de los hombres, al tiempo que Osugi y su nuera
salan de prisa al jardn trasero.
Takez fue de un lado a otro de la casa, haciendo un estrpito tremendo, mientras gritaba:
Dnde estn mis ropas? Devolvedme mis ropas!
Haba ropas de faena esparcidas, as como un cofre primoroso que contena kimonos, pero

Takez no les prest atencin. Esforz la vista para encontrar sus prendas harapientas bajo aquella
luz mortecina. Finalmente las vio en un rincn de la cocina, las cogi con una mano y, hallando un
asidero sobre un gran horno de barro, sali por un ventanuco elevado. Mientras sala al tejado, sus
perseguidores, ahora totalmente confundidos, maldecan y se excusaban unos a otros por no haber
logrado atraparle.
De pie en medio del tejado, Takez se puso su kimono sin apresurarse. Arranc con los dientes
una tira de tela de la faja y, recogiendo el hmedo cabello detrs de la cabeza, lo at cerca de las
races, con tal firmeza que las cejas y las comisuras de los ojos le quedaron estirados.
El cielo primaveral estaba lleno de estrellas.

EL ARTE DE LA GUERRA
La bsqueda diaria en las montaas continuaba y las faenas agrcolas languidecan. Los habitantes del
pueblo no podan cultivar sus campos ni ocuparse de los gusanos de seda. Grandes carteles colocados
ante la casa del cacique del pueblo y en todos los cruces de caminos anunciaban una sustanciosa
recompensa para quien capturase o matara a Takez, as como una recompensa apropiada por
cualquier informacin que condujera a su arresto. Estos bandos presentaban la autoritaria firma de
Ikeda Terumasa, seor del castillo de Himeji.
En la residencia de Hon'iden reinaba el pnico. Osugi y su familia, aterrorizados ante la
perspectiva de que Takez regresara para vengarse, atrancaron la puerta principal y levantaron
barricadas en todas las entradas. Los hombres dedicados a la bsqueda del fugitivo, bajo la direccin
de tropas procedentes de Himeji, trazaron nuevos planes para atraparle. Hasta entonces todos sus
esfuerzos se haban revelado infructuosos.
Ha matado a otro! grit un aldeano.
Dnde? Quin ha sido esta vez?
Algn samuri. An no lo han identificado.
El cadver haba sido descubierto cerca de un sendero en las afueras del pueblo, su cabeza en un
macizo de altas hierbas y las piernas levantadas hacia el cielo en una postura extraamente
contorsionada. Los aldeanos, asustados pero fisgones sin remedio, circulaban en masa por all,
murmurando entre ellos. El crneo del muerto haba sido aplastado, sin duda con uno de los carteles
de madera que anunciaban la recompensa y que ahora yaca sobre el cuerpo, empapado en sangre.
Los que contemplaban embobados el espectculo no podan dejar de leer la lista de recompensas
prometidas, y algunos se rean sombramente ante la flagrante irona.
Ots sali de entre la multitud con el rostro ojeroso y plido. Dicindose que preferira no haber
mirado la sangrienta escena, regres apresuradamente al templo, tratando de borrar la imagen del
muerto que persista ante sus ojos. Al pie de la colina tropez con el capitn que se alojaba en el
templo y cinco o seis de sus hombres. Se haban enterado del atroz crimen e iban a investigar. Al ver
a la muchacha, el capitn le sonri.
Dnde has estado, Ots? le pregunt con zalamera familiaridad.
De compras replic ella secamente.
Sin mirarle apenas, subi a toda prisa los escalones de piedra del templo.
El capitn no le haba gustado desde el principio. Tena un mostacho fibroso que le desagradaba
especialmente, y desde la noche en que intent forzarla nada ms verle se senta llena de repugnancia.
Takuan estaba sentado ante la sala principal, jugando con un perro extraviado. Ella pas a cierta
distancia, para evitar al rooso animal, pero el monje alz la vista y la llam.
Ots, hay una carta para ti.
Para m? replic ella con incredulidad.
S, estabas fuera cuando vino el mensajero, as que me la entreg. Se sac de la manga del
kimono el pequeo rollo de papel y se lo dio. No tienes muy buen aspecto coment. Algo va

mal?
Siento nuseas. He visto a un hombre muerto tendido en la hierba, con los ojos an abiertos, y
tena sangre
No deberas mirar esas desgracias, pero supongo que, tal como ahora estn las cosas, tendras
que ir por ah con los ojos cerrados. ltimamente siempre tropiezo con cadveres. Ja! Y haba odo
decir que este pueblo era un pequeo paraso!
Pero por qu Takez mata a esas personas?
Para evitar que le maten a l, por supuesto. No tienen ninguna razn plausible para matarle, de
modo que por qu habra de permitrselo?
Estoy asustada, Takuan! le dijo ella en tono suplicante. Qu haramos si l viniera aqu?
Unos cmulos oscuros tendan su manto sobre las montaas. La muchacha tom su carta
misteriosa y fue a esconderse en la cabaa del telar. En ste haba una tira de tela sin terminar para un
kimono masculino, parte de una prenda para la que, desde haca un ao, haba dedicado todos sus
momentos libres devanando hilo de seda. Estaba destinado a Matahachi, y a Ots le excitaba la
perspectiva de coser todas las piezas hasta formar un kimono completo. Haba tejido minuciosamente
cada hebra, como si el mismo acto de tejer le acercara ms a su novio. Quera que la prenda durase
eternamente.
Se sent ante el telar y mir fijamente la carta. Quin puede haberla enviado?, se dijo, segura
de que deba de ir dirigida a otra persona. Ley y reley la direccin, buscando algn error.
Era evidente que la carta haba hecho un largo viaje antes de llegar a ella. La envoltura rasgada y
arrugada estaba llena de huellas dejadas por dedos y gotas de lluvia. Ots rompi el sello, y entonces
cayeron no una sino dos cartas en su regazo. La primera estaba escrita con una caligrafa femenina
desconocida, y en seguida supuso que se trataba de una mujer ms bien mayor.
Escribo tan slo para confirmar lo que est escrito en la carta adjunta y, por lo tanto, no
entrar en detalles.
Voy a casarme con Matahachi y adoptarle en mi familia. No obstante, l parece preocupado
por ti. Creo que sera un error dejar que las cosas sigan como estn. As pues, Matahachi te enva
una explicacin, cuya verdad certifico por la presente.
Olvida a Matahachi, por favor.
Respetuosamente, Ok
En la otra carta eran reconocibles los garabatos de Matahachi, el cual explicaba con una fatigosa
extensin todas las razones por las que le era imposible regresar a casa. Por supuesto, lo esencial de
la cuestin era que Ots deba olvidar su compromiso con l y buscarse otro marido. Matahachi
aada que le resultaba difcil escribir directamente a su madre sobre el asunto y que le agradecera
su ayuda al respecto. Si Ots vea a la anciana, deba decirle que su Matahachi estaba vivo y resida en
otra provincia.
Ots tuvo la sensacin de que su mdula espinal se converta en hielo. Se qued sentada, herida y
demasiado conmocionada para llorar e incluso parpadear. Las uas de los dedos que sostenan la
carta se volvieron del mismo color que la piel del hombre muerto al que haba visto an no haca una

hora.
Transcurrieron las horas. En la cocina todo el mundo empez a preguntarse adonde habra ido la
muchacha. El capitn que estaba al frente de la bsqueda no tuvo empacho en dejar que sus hombres
exhaustos durmieran en el bosque, pero al anochecer, cuando l regres al templo, exigi las
comodidades correspondientes a su rango. El agua del bao deba estar caliente como a l le gustaba,
haba que preparar pescado fresco del ro segn sus instrucciones y alguien deba ir a una de las
casas del pueblo en busca del sake de mejor calidad. Mantener a aquel hombre satisfecho exiga un
trabajo considerable, gran parte del cual recaa naturalmente en Ots. Puesto que sta no apareca, la
cena del capitn se retrasaba.
Takuan sali en su busca. No era que el capitn le importase en absoluto, sino que empezaba a
estar preocupado por Ots, pues no era propio de ella marcharse sin decir nada. Llamndola por su
nombre, el monje cruz los terrenos del templo y pas varias veces ante la cabaa del telar. Puesto
que la puerta estaba cerrada, no se molest en mirar dentro.
En varias ocasiones el sacerdote del templo sali al pasillo elevado y grit a Takuan:
An no la has encontrado? No puede estar lejos de aqu. Y a medida que pasaba el tiempo, el
sacerdote se volva frentico y gritaba: Date prisa y encuntrala! Nuestro invitado dice que no
puede tomar su sake si no est ella aqu para servrselo.
Enviaron al sirviente del templo, farol en mano, para que la buscara colina abajo. Casi en el
mismo momento en que el sirviente parta, Takuan abri por fin la puerta de la cabaa del telar.
Lo que vio en el interior le sobresalt. Ots estaba inclinada sobre el telar, en un estado de
evidente desolacin. El monje no quera entrometerse y permaneci en silencio, mirando las dos
cartas retorcidas y rasgadas en el suelo. Haban sido pisoteadas como un par de efigies de paja.
Takuan recogi las cartas.
Es lo que trajo hoy el mensajero? le pregunt con suavidad. Por qu no las guardas en
alguna parte?
Ots sacudi la cabeza dbilmente.
Todo el mundo est medio loco de preocupacin por ti. Te he buscado por todas partes. Anda,
Ots, volvamos. S que no quieres, pero tienes trabajo que hacer. Ya sabes que has de servir al
capitn. Ese viejo sacerdote est casi fuera de s.
Me, me duele la cabeza susurr ella. Takuan, no podran dejarme libre esta noche,
por una sola vez?
Takuan suspir.
Personalmente creo que no deberas servir el sake al capitn ni esta noche ni ninguna otra,
Ots. Sin embargo, el sacerdote piensa de otra manera. Es un hombre de este mundo. No es la clase
de persona que puede conseguir el respeto del daimy o el apoyo para el templo slo por medio de
su nobleza de pensamientos. Cree que debe agasajar al capitn, tenerle constantemente satisfecho.
Dio unas palmaditas en la espalda de Ots. Y al fin y al cabo, te acogi aqu y te educ, de modo
que le debes algo. No tendrs que quedarte mucho tiempo.
La muchacha consinti de mala gana. Mientras Takuan la ayudaba a levantarse, ella alz su rostro
surcado de lgrimas y le dijo:
Ir, pero slo si me prometes que te quedars conmigo.

No tengo nada que objetar, pero no le gusto al viejo Barba Rala, y cada vez que veo ese
estpido mostacho siento el impulso irresistible de decirle lo ridculo que es. Ya s que es un rasgo
infantil, pero algunas personas me afectan de esa manera.
Pero no quiero ir sola!
El sacerdote est ah, no es cierto?
S, pero siempre se marcha cuando llego yo.
Hummm. Eso no est muy bien. De acuerdo, ir contigo. Ahora deja de pensar en ello y ve a
lavarte la cara.
Cuando Ots se present por fin en los aposentos del sacerdote, el capitn, ya repantigado y muy
bebido, se reanim. Enderezando el gorro, que haba estado visiblemente escorado, se mostr muy
jovial y le pidi que le llenara de sake una taza tras otra. Pronto su rostro tena un brillo escarlata y
las comisuras de sus ojos saltones empezaron a combarse.
Sin embargo, no se estaba divirtiendo plenamente, y el motivo era una presencia singularmente
indeseada en la sala. Al otro lado de la lmpara estaba sentado Takuan, encorvado como un mendigo
ciego y absorto en la lectura del libro abierto sobre sus rodillas.
Confundiendo al monje con un aclito, el capitn le seal y grit:
Eh, t!
Takuan sigui leyendo hasta que Ots le dio un codazo. El monje alz los ojos distradamente,
mir a su alrededor y pregunt:
Te refieres a m?
S, a ti! dijo bruscamente el capitn. No tienes nada que hacer aqu. Vete!
Oh, no me importa quedarme replic Takuan en tono de inocencia.
As que no te importa, eh?
No, en absoluto dijo Takuan, y volvi a enfrascarse en su libro.
Pues a m s que me importa profiri el capitn. Que haya alguien a tu alrededor leyendo
estropea el sabor del buen sake.
Oh, lo siento replic Takuan con fingida solicitud. Qu grosera por mi parte. Cerrar el
libro.
Tan slo verlo me irrita.
De acuerdo, entonces le pedir a Ots que se lo lleve.
No me refiero al libro, idiota! Estoy hablando de ti. Echas a perder el ambiente.
Takuan adopt entonces una expresin seria.
Eso s que es un problema, no es cierto? No es como si yo fuese el sagrado Wu-k'ung y
pudiera convertirme en una humareda, o en un insecto y posarme en tu bandeja.
El rojo cuello del capitn se hinch y abri los ojos desmesuradamente. Pareca un pez globo.
Vete, imbcil! Fuera de mi vista!
Muy bien dijo Takuan con serenidad, haciendo una reverencia. Cogi a Ots de la mano y se
dirigi a ella: El invitado dice que prefiere quedarse a solas. Amar la soledad es seal de sabidura.
No debemos molestarle ms. Vamonos.
Pero qu, qu
Ocurre algo?

Quin te ha dicho que te lleves a Ots contigo, pedazo de idiota?


Takuan se cruz de brazos.
A lo largo de los aos he observado que son pocos los sacerdotes o monjes apuestos de veras.
Y lo mismo ocurre con los samuris. Fjate en ti, por ejemplo.
Los ojos del samuri casi le salan de las rbitas.
Cmo!
Has pensado en tu bigote? Es decir, te has detenido realmente a examinarlo, a evaluarlo
objetivamente?
Loco bastardo! grit el capitn mientras coga su espada, que estaba apoyada en la pared.
Te la ests jugando!
Al tiempo que se levantaba, Takuan, sin dejar de mirarle, le pregunt plcidamente:
Qu es lo que est en juego?
Fuera de s, y con la espada envainada en la mano, el capitn chill:
He aguantado cuanto puedo aguantar. Ahora vas a recibir lo que se te avecina!
Takuan se ech a rer.
Significa eso que te propones cortarme la cabeza? Si es as, olvdalo. Sera un latazo.
Qu?
Una lata. No se me ocurre nada ms aburrido que decapitar a un monje. La cabeza caer al
suelo y se quedar ah rindose de ti. No sera una gran hazaa, y qu bien podra hacerte?
Bueno gru el capitn, digamos que tendra la satisfaccin de hacerte callar. As te
resultara muy difcil seguir con tu insolente chchara!
Lleno del valor que las personas de su clase experimentan al empuar un arma, solt una risotada
y se adelant en actitud amenazante.
Pero capitn!
La informalidad de Takuan le haba encolerizado hasta tal extremo que la mano con la que
sostena la espada envainada le temblaba violentamente. Ots se interpuso entre los dos hombres,
intentando proteger al monje.
Qu ests diciendo, Takuan? le dijo, confiando en que as calmara los nimos y retardara
la accin. Nadie habla as a los guerreros. Vamos, dile que lo sientes le rog. Por favor, pide
disculpas al capitn.
Pero Takuan no haba terminado ni mucho menos.
Qutate de en medio, Ots. Estoy perfectamente. Crees de veras que me dejara decapitar por
un mastuerzo como ste, quien aunque est al mando de docenas de hombres capaces y armados ha
desperdiciado veinte das tratando de localizar a un fugitivo exhausto y medio muerto de hambre? Si
no es lo bastante listo para encontrar a Takez, sera realmente sorprendente que fuese ms listo que
yo!
No te muevas! le orden el capitn, con el rostro violceo mientras desenvainaba la espada
. Hazte a un lado, Ots! Voy a cortar en dos a este aclito bocazas!
Ots se arroj a los pies del capitn y le suplic:
Tienes toda la razn para estar enfadado, pero te ruego que seas paciente. No est del todo bien
de la cabeza. Habla de esa manera a todo el mundo. Pero no lo dice en serio, de veras! Las

lgrimas empezaron a correrle por el rostro.


Qu ests diciendo, Ots? objet Takuan. Estoy muy bien de la cabeza y no bromeo en
absoluto. Slo digo la verdad, que a nadie parece interesarle. Es un mastuerzo, y as se lo digo.
Quieres que mienta?
Ser mejor que no vuelvas a repetir eso atron el samuri.
Lo dir tantas veces como me parezca. Por cierto, no creo que a tus soldados les importe gran
cosa el tiempo que perdis buscando a Takez, pero eso es una carga terrible para los campesinos.
No te das cuenta de lo que les ests haciendo? Si segus as, pronto no tendrn nada que comer.
Probablemente ni siquiera se te ha ocurrido que deben descuidar por completo sus faenas agrcolas
para participar en tus desorganizadas e intiles bsquedas. Y, para colmo, sin cobrar. Es
ignominioso!
Cllate, traidor! Ests difamando al gobierno Tokugawa!
No critico al gobierno Tokugawa, sino a los oficiales burocrticos como t que se interponen
entre el daimy y la gente corriente y que, a juzgar por lo que hacen, es lo mismo que si robaran su
paga. Para empezar, por qu ests ganduleando aqu esta noche? Qu derecho tienes a relajarte,
vestido con tu bonito y cmodo kimono, bandote a placer y haciendo que una bella joven te sirva el
sake? A esto llamas servir a tu seor?
El capitn se qued sin habla.
No es el deber de un samuri servir a su seor fiel e infatigablemente? No debes acaso ser
benevolente con la gente del pueblo que trabaja como esclavos en beneficio del daimy? Mrate! No
quieres ver que ests impidiendo a los campesinos hacer el trabajo que les procura su diario sustento.
Ni siquiera tienes ninguna consideracin hacia tus propios hombres. Ests aqu en misin oficial:
qu haces entonces? En cuanto tienes ocasin te hartas de los alimentos y la bebida que otros han
conseguido con su esfuerzo, y utilizas tu posicin para ocupar los aposentos ms cmodos
disponibles. Yo dira que eres un ejemplo clsico de corrupcin, te revistes con la autoridad de tu
superior tan slo para disipar las energas de la gente corriente en tu propio provecho.
Por entonces el capitn estaba pasmado y boquiabierto. Takuan insisti.
Ahora crtame la cabeza y envasela al seor Ikeda Terumasa! Te aseguro que eso le
sorprender, y es probable que diga: Hombre, Takuan! Slo tu cabeza viene hoy a visitarme?
Dnde est el resto de ti?. Sin duda te interesar saber que el seor Terumasa y yo solamos
compartir la ceremonia del t en el Myshinji, y tambin tuvimos varias charlas largas y agradables
en el Daitokuji de Kyoto.
Barba Rala perdi su virulencia en un instante. Tambin su borrachera se haba disipado un poco,
si bien an pareca incapaz de juzgar por s mismo si Takuan deca la verdad o no. Daba la sensacin
de que estaba paralizado, sin saber cmo reaccionar.
Primero ser mejor que te sientes le dijo el monje. Si crees que miento, con mucho gusto
te acompaar al castillo y me presentar ante el mismo seor. Le llevar como regalo una medida de
la deliciosa harina de alforfn que preparan aqu y que a l le gusta especialmente. Sin embargo, no
hay nada ms tedioso, nada que me guste menos, que visitar a un daimy. Adems, si salieran a
relucir tus actividades en Miyamoto mientras charlamos tomando el t, me sera muy difcil mentir y
lo ms probable es que te vieras obligado a suicidarte por tu incompetencia. Te dije desde el

principio que dejaras de amenazarme, pero los guerreros sois todos iguales. Nunca pensis en las
consecuencias, y se es vuestro peor defecto. Ahora deja esa espada y te dir algo ms.
El capitn obedeci al monje que le haba quitado los humos.
Sin duda ests familiarizado con El arte de la guerra, del general Sun-tzu, ya sabes, la obra
clsica china sobre estrategia militar. Supongo que todo guerrero de tu categora tiene un profundo
conocimiento de un libro tan importante. En fin, si lo menciono es porque me gustara darte una
leccin para ilustrar uno de los principios bsicos del libro. Quisiera demostrarte que puedes
capturar a Takez sin perder ms hombres ni crear ms problemas a los aldeanos. Bien, esto tiene
que ver con tu trabajo oficial, as que debes escucharme con toda tu atencin. Se volvi hacia la
muchacha: Ots, srvele al capitn otra taza de sake, quieres?
El capitn era un hombre cuarentn, unos diez aos mayor que Takuan, pero las caras de los dos
hombres en aquellos momentos evidenciaban que la firmeza de carcter no depende de la edad. La
reprimenda de Takuan haba humillado al samuri, hacindole perder su jactancia.
No, no quiero ms sake dijo mansamente. Espero que me perdones. No tena idea de que
eres amigo del seor Terumasa. Me temo que he sido muy descorts.
Era rastrero hasta un extremo cmico, pero Takuan se abstuvo de insistir.
Olvidemos eso. Quiero que hablemos de la manera de capturar a Takez. Eso es lo que tienes
que hacer para mantener tu honor de samuri, no es cierto?
S.
Naturalmente, tambin s que no te importa el tiempo que lleve capturar a ese hombre. Al fin y
al cabo, cuanto ms largo sea, tanto ms tiempo podrs alojarte en el templo, atracndote, bebiendo y
comindote con los ojos a Ots.
Por favor, no vuelvas a mencionar eso, sobre todo en presencia de su seora. El soldado
pareca un nio a punto de echarse a llorar.
Estoy dispuesto a considerar secreto todo este incidente, pero si contina esa bsqueda diaria
de sol a sol en las montaas, los campesinos tendrn graves dificultades, y no slo ellos sino tambin
los dems aldeanos. Todo el mundo en este pueblo est demasiado trastornado y asustado para
serenarse y reanudar con normalidad su trabajo. Bien, tal como yo lo veo, tu problema consiste en
que no has empleado la estrategia adecuada. En realidad, no creo que hayas empleado ninguna clase
de estrategia. Debo entender que no conoces El arte de la guerra?
Me avergenza admitirlo, pero as es.
Tienes motivos para estar avergonzado! Y no deberas sorprenderte cuando te llamo
mastuerzo. Puede que seas un oficial, pero por desgracia no tienes formacin y eres totalmente
ineficaz. Pero es intil que te golpee la cabeza con lo que es evidente. Voy a hacerte una simple
proposicin. Me ofrezco personalmente para capturar a Takez y entregrtelo dentro de tres das.
Que t le vas a capturar?
Crees que estoy bromeando?
No, pero
Pero qu?
Contando los refuerzos de Himeji ms todos los campesinos y soldados de infantera, ms de
doscientos hombres han estado registrando las montaas durante casi tres semanas.

Conozco muy bien esos datos.


Y, como estamos en primavera, Takez tiene ventaja. En esta poca del ao puede encontrar
mucho alimento en las montaas.
Te propones entonces esperar hasta que nieve? Unos ocho meses ms?
No, no creo que podamos permitirnos eso.
Por supuesto que no. Precisamente por eso me ofrezco a capturarlo. No necesito ninguna
ayuda, puedo hacerlo yo solo. Aunque pensndolo bien, podra llevarme a Ots. S, sera suficiente
con nosotros dos.
No es posible que hables en serio.
Calla, por favor! Ests dando a entender que Takuan Sh se pasa el tiempo inventando
bromas?
Perdona.
Como he dicho, no conoces El arte de la guerra y, a mi modo de ver, sa es la razn ms
importante de tu abominable fracaso. Por otro lado, puede que yo sea un simple sacerdote, pero creo
en Sun-tzu y le comprendo. Hay una nica estipulacin, y si no ests de acuerdo con ella, slo tendr
que sentarme y contemplar cmo trastabillas hasta que caiga la nieve y quiz tambin tu cabeza.
Cul es la condicin? le pregunt el capitn con cautela.
Si traigo al fugitivo, me dejars decidir su destino.
Qu quieres decir con eso?
El capitn se tir de las guas del bigote mientras los pensamientos se atropellaban en su mente.
Cmo poda estar seguro de que aquel extrao monje no le engaaba por completo? Aunque
hablaba con elocuencia, era posible que estuviera loco de atar. Sera un amigo de Takez, tal vez un
cmplice? Saba dnde se esconda aquel hombre? Aunque no lo supiera, como era probable en
aquella fase, no hara ningn dao dejarle actuar, slo para ver si su loco proyecto daba resultado. De
todos modos, seguramente se echara atrs en el ltimo momento. As pensando, el capitn le dio su
consentimiento.
De acuerdo. Si le capturas, decidirs qu hacer con l. Ahora dime, qu ocurrir si no das con
l antes de tres das?
Me colgar del gran cedro que hay en el jardn.

A primera hora de la maana siguiente, el sirviente del templo, con una expresin profundamente
preocupada, entr a toda prisa en la cocina, sin aliento y gritando:
Es que Takuan ha perdido el juicio? He odo decir que ha prometido encontrar l solo a
Takez!
Todos le miraron asombrados.
No!
No es posible!
Cmo se propone hacerlo?
Siguieron chascarrillos y risas burlonas, pero tambin una serie de susurros de preocupacin.
Cuando el sacerdote del templo recibi la noticia, asinti sabiamente y dijo que la boca humana es

el portal de la catstrofe.
Pero la persona ms turbada era Ots. El da anterior, la nota de despedida de Matahachi le haba
dolido ms que si hubiera recibido la noticia de su muerte. Haba confiado en su prometido, por
quien estuvo dispuesta a soportar a la formidable Osugi como suegra esclavizadora. A quin podra
recurrir ahora?
Para la muchacha sumida en la oscuridad y la desesperacin, Takuan era el nico punto brillante
de su vida, su ltimo rayo de esperanza. El da anterior, llorando a solas en la cabaa del telar, haba
cogido un afilado cuchillo y convertido en jirones la tela de kimono en la que haba tejido
literalmente su alma. Tambin haba acariciado la posibilidad de hundir la fina hoja en su garganta, y
aunque estuvo casi por hacerlo, la aparicin de Takuan alej finalmente esa idea de su mente.
Despus de consolarla y convencerla para que fuera a servir el sake al capitn, le dio unas palmaditas
en la espalda. An notaba el calor de su fuerte mano cuando la condujo fuera de la cabaa del telar.
Y ahora el monje haba llegado a aquel demencial acuerdo.
A Ots le preocupaba tanto su propia seguridad como la posibilidad de perder al nico amigo que
tena por culpa de aquella absurda propuesta. Se senta perdida y profundamente deprimida. Su
sentido comn le deca que era ridculo pensar que ella y Takuan podran localizar a Takez en tan
breve tiempo.
Takuan incluso tuvo la audacia de intercambiar promesas solemnes con Barba Rala ante el
santuario de Hachiman, el dios de la guerra. Cuando el monje regres, ella le rega severamente
por su temeridad, pero Takuan insisti en que no tena por qu preocuparse. Le dijo que tena la
intencin de aliviar al pueblo de aquella carga, devolver la seguridad al trnsito por los caminos y
evitar ms prdidas de vidas humanas. En vista del nmero de vidas que podran salvarse prendiendo
rpidamente a Takez, la suya careca de importancia, y ella deba comprenderlo as. Tambin le
pidi que descansara cuanto pudiera antes de la noche del da siguiente, cuando se pondran en
marcha. Tena que acompaarle sin ninguna queja, confiando por entero en su juicio. Ots estaba
demasiado turbada para oponer resistencia, y la alternativa de quedarse atrs y llena de preocupacin
era incluso peor que la idea de partir.
Al da siguiente por la tarde, Takuan todava estaba sesteando con el gato en una esquina del
edificio principal del templo. Ots tena las mejillas hundidas. El sacerdote, el sirviente, el aclito,
todos haban intentado persuadirla de que no fuera, dndole el consejo prctico de que se escondiera,
pero Ots, por razones que ni ella misma comprenda del todo, no senta la menor inclinacin a
hacerles caso.
El sol se pona rpidamente, y las densas sombras del anochecer haban empezado a envolver las
hondonadas en la sierra que sealaban el curso del ro Aida. El gato salt desde el porche del templo
y poco despus Takuan sali a la terraza. Al igual que haca el gato delante de l, estir sus miembros
con un gran bostezo.
Ser mejor que nos pongamos en camino, Ots.
Ya lo he reunido todo: sandalias de paja, bastones, polainas, medicinas y papel con aceite de
paulonia.
Te olvidas de una cosa.
Qu? Un arma? Deberamos llevar una espada, lanza o algo por el estilo?

Desde luego que no! Quiero que llevemos comida.


Ah, quieres decir unas fiambreras?
No, me refiero a buena comida. Deseo arroz, pasta de judas salada y ah, s, un poco de
sake. Cualquier cosa sabrosa servir. Tambin necesito un cazo. Ve a la cocina y haz un buen fardo. Y
busca una vara para llevarlo.
Las montaas cercanas eran ahora ms negras que la ms negra de las lacas, y las que se alzaban a
lo lejos ms plidas que la mica. Estaban al final de la primavera y la brisa era clida y perfumada. El
bamb listado y las glicinas trepadoras atrapaban la niebla, y cuanto ms se alejaban del pueblo
Takuan y Ots, tanto ms las montaas, donde cada hoja brillaba levemente bajo la dbil luz, parecan
baadas por un aguacero vespertino. Avanzaron en la oscuridad uno detrs del otro, cada uno
apoyando en el hombro un extremo de la caa de bamb de la que colgaba su bien envuelto fardo.
Hace una hermosa noche para pasear, no es cierto, Ots? dijo Takuan, mirando por encima
del hombro.
No creo que sea tan extraordinaria musit ella. Dime, adonde vamos?
An no estoy seguro del todo replic el monje con aire pensativo, pero avancemos un
poco ms.
Bueno, no me importa caminar.
No ests cansada?
No respondi ella, pero era evidente que la caa le haca dao, pues de vez en cuando se la
colocaba en el otro hombro.
Dnde est todo el mundo? No hemos visto un alma.
Hoy el capitn no se ha asomado al templo en todo el da. Apuesto a que ha hecho volver al
pueblo a los hombres para que en los prximos tres das estemos aqu nosotros solos. Dime, Takuan,
cmo te propones capturar a Takez?
Oh, no te preocupes por eso. Se presentar ms tarde o ms temprano.
Pues no se ha presentado ante nadie ms. Pero aunque ahora aparezca, qu vamos a hacer?
Esos hombres le han perseguido durante largo tiempo y a estas alturas debe de estar desesperado.
Luchar por su vida y, para empezar, es muy fuerte. Slo de pensar en ello empiezan a temblarme las
piernas.
Cuidado! le grit Takuan de repente. Mira dnde pones los pies!
Ah! grit Ots aterrada, detenindose en seco. Qu ocurre? Por qu me has asustado
as?
No te preocupes, que no se trata de Takez. Slo quiero que mires por donde andas. A lo largo
de este camino hay trampas entre las glicinas trepadoras y las zarzas.
Las han puesto ah los perseguidores de Takez?
Aja, y si no tenemos cuidado caeremos en una de ellas.
Si sigues diciendo cosas as, Takuan, me pondr tan nerviosa que ser incapaz de poner un pie
delante del otro.
Por qu te preocupas? Si tropezamos con una yo caer primero, y en ese caso no es necesario
que me sigas. La mir sonriente. La verdad es que se han tomado unas molestias tremendas por
nada. Tras un momento de silencio, aadi: No te parece que el barranco se estrecha, Ots?

No lo s, pero hemos pasado por el lado posterior de Sanumo hace algn tiempo. Esto debe de
ser Tsujinohara.
En ese caso, es posible que debamos andar toda la noche.
Bueno, ni siquiera s adonde vamos. Por qu me hablas de ello?
Dejemos esto en el suelo un momento. Tras dejar el fardo, Takuan se encamin a un risco
cercano.
Adonde vas?
A aliviarme.
A cien pies por debajo de l, las aguas que se unan para formar el ro Aida fluan
estrepitosamente entre los cantos rodados. El fragor lleg al monje, le llen los odos y penetr en
todo su ser. Mientras orinaba, mir el cielo como si contara las estrellas.
Ah, qu deliciosa sensacin! dijo, exultante. Soy uno con el universo o es el universo
uno conmigo?
Todava no has terminado, Takuan? le llam Ots. Cunto tiempo necesitas?
Finalmente el monje regres y explic a su acompaante:
Mientras estaba en ello, he consultado el Libro de los Cambios, y ahora s exactamente cmo
vamos a actuar. Lo veo todo claro.
El Libro de los Cambios? No me digas que te has trado un libro.
No el escrito, tonta, sino el que llevo dentro de m. Mi propio y original Libro de los Cambios,
que llevo en el corazn o el vientre o alguna otra parte. Cuando estaba all de pie, examin la
disposicin de la tierra, el aspecto del agua y el estado del cielo. Entonces cerr los ojos y, cuando
volv a abrirlos, algo me dijo: Ve a esa montaa de ah. Seal un pico cercano.
Te refieres a la montaa Takateru?
No tena ni idea de cmo se llama. Es sa, la que tiene un claro nivelado hacia la mitad de su
altura.
La gente lo llama el pasto de Itadori.
Vaya, as que tiene nombre.
Cuando llegaron al lugar, el pasto result ser una pequea llanura, inclinada al sudoeste, desde
donde se tena una esplndida vista del entorno. Los campesinos solan dejar all sueltos a caballos y
vacas para que pastaran, pero aquella noche no se vea ni oa a ningn animal. Slo rompa el
silencio la clida brisa primaveral que acariciaba la hierba.
Acamparemos aqu dijo Takuan. El enemigo, Takez, caer en mis manos de la misma
manera que el general Ts'ao Ts'ao de Wei cay en las manos de Ch'u-ko K'ung-ming.
Dejaron su carga en el suelo y Ots pregunt:
Qu vamos a hacer aqu?
Vamos a sentarnos replic Takuan con firmeza.
Cmo vamos a capturar a Takez si nos quedamos aqu sentados?
Si tiendes redes, puedes coger pjaros al vuelo sin necesidad de que t tambin vueles.
No hemos tendido ninguna red. Ests seguro de que no te ha posedo el espritu de un zorro o
algo as?
Entonces encendamos una fogata. Los zorros temen el fuego, por lo que pronto quedar

exorcizado.
Recogieron ramas secas y Takuan encendi un fuego. Las llamas parecieron animar a Ots.
Un buen fuego alegra a una persona, verdad?
Lo que es seguro es que la calienta. Acaso te sentas desdichada?
Oh, Takuan, ya sabes cul era mi estado de nimo! Y no creo que a nadie le guste de veras
pasar as la noche en las montaas. Qu haramos si se pusiera a llover?
Cuando subamos he visto una cueva cerca del camino. Podramos resguardarnos ah hasta que
amainara.
Probablemente eso es lo que hace Takez cuando llueve, no crees? Debe de haber sitios
parecidos por toda la montaa, y a lo mejor tambin es ah donde pasa la mayor parte del tiempo
escondido.
S, es probable. Takez no tiene mucho sentido, pero debe tener el suficiente para protegerse de
la lluvia.
La muchacha se qued pensativa.
Dime, Takuan, por qu le odia tanto la gente del pueblo?
Las autoridades les obligan a odiarle. Esta gente es sencilla, Ots. Temen al gobierno, lo temen
tanto que, si ste se lo ordena, expulsarn a sus convecinos, incluso a sus propios familiares.
Quieres decir que slo les preocupa salvar sus pellejos?
Mira, la verdad es que no tienen la culpa. Son totalmente impotentes. Tienes que perdonarles
por anteponer sus intereses, puesto que es una cuestin de autodefensa. Lo que desean en realidad es
que les dejen en paz.
Pero qu me dices de los samuris? Por qu arman tanto alboroto por una persona
insignificante como Takez?
Porque es un smbolo del caos, un forajido, y ellos tienen que preservar la paz. Despus de
Sekigahara, a Takez le obsesion la idea de que el enemigo le persegua. Cometi su primer gran
error al atravesar la barrera fronteriza. Debera haber usado su ingenio de alguna manera, infiltrarse
de noche o pasar disfrazado, cualquier cosa prudente. Pero eso no reza con Takez! Tena que matar
a un guardin y luego a otras personas. A partir de entonces las cosas se precipitaron como un alud
de nieve. Cree que tiene que seguir matando para proteger su vida, pero es l quien lo ha iniciado
todo. Esta desgraciada situacin se debe a una sola cosa: la absoluta falta de sentido comn por parte
de Takez.
Tambin t le odias?
Le detesto! Abomino de su estupidez! Si yo fuese el seor de la provincia, le hara sufrir el
peor castigo imaginable. A fin de dar una leccin al pueblo, hara que le arrancaran los miembros
uno por uno. Al fin y al cabo, no es mejor que una fiera salvaje, no te parece? Un seor provincial
no puede permitirse ser generoso con los tipos como Takez aunque a algunos no les parezca ms
que un joven rufin. Ira en detrimento de la ley y el orden, y eso no es bueno, sobre todo en estos
tiempos revueltos.
Siempre pens que eras amable, Takuan, pero en lo ms hondo eres muy duro, no es cierto?
No saba que te interesaran las leyes del daimy.
Pues ya lo ves. Creo que el bien debe ser premiado y el mal castigado, y he venido aqu con la

autoridad necesaria para hacer tal cosa.


En! Qu ha sido eso? exclam Ots, ponindose en pie junto al fuego. No lo has odo?
Un crujido, como de pisadas, en esos rboles de ah!
Pisadas? Takuan aguz el odo, pero al cabo de unos instantes se ech a rer. Ja, ja. Slo
son monos. Mira!
Distinguieron las siluetas de un mono grande y otro pequeo que se balanceaban entre los
rboles.
Visiblemente aliviada, Ots volvi a sentarse.
Uf, qu susto me he llevado!
Durante las dos horas siguientes permanecieron sentados en silencio, contemplando las llamas.
Cada vez que stas disminuan, Takuan rompa unas ramas secas y las echaba a la fogata.
En qu ests pensando, Ots?
Yo?
S, t. Aunque lo hago continuamente, lo cierto es que detesto conversar conmigo mismo.
Ots tena los ojos hinchados a causa del humo. Mir el cielo estrellado y habl en voz queda.
Pensaba en lo extrao que es el mundo. Todas esas estrellas ah arriba, en la negrura vaca
No, no quiero decir eso. La noche es plena, parece abarcarlo todo. Si contemplas las estrellas durante
largo tiempo, puedes verlas moverse, con un movimiento lento, muy lento. No puedo dejar de pensar
que el mundo entero se mueve, lo siento as, y s que no soy ms que una mota minscula en la
inmensidad, una mota controlada por algn poder terrible que ni siquiera veo. Incluso mientras estoy
sentada pensando, mi destino es cambiado poco a poco. Mis pensamientos parecen trazar crculos y
ms crculos.
No me ests diciendo la verdad! replic Takuan severamente. Claro que esas ideas te han
entrado en la cabeza, pero lo cierto es que tenas algo mucho ms concreto en la mente.
Ots guard silencio.
Te pido perdn por violar tu intimidad, Ots, pero he ledo esas cartas que recibiste.
Has hecho eso? Pero el sello no estaba roto!
Las le despus de que te encontrara en la cabaa del telar. Cuando dijiste que no las queras, me
las guard bajo la manga. Supongo que obr mal, pero ms tarde, cuando estaba en el excusado, las
saqu y le slo para pasar el rato.
Eres terrible! Cmo has podido hacer semejante cosa? Y slo para pasar el rato!
Bueno, por la razn que fuera. La cuestin es que ahora comprendo a qu se debi tu llanto y
por qu parecas medio muerta cuando te encontr. Pero mira, Ots, creo que has sido afortunada,
que, a la larga, es mejor que las cosas hayan salido as. Crees que yo soy terrible? Pues fjate en l!
Qu quieres decir?
Matahachi fue y sigue siendo un irresponsable. Si te casaras con l y un da te sorprendiera con
una carta como sa, qu haras entonces? No me lo digas, te conozco. Te arrojaras al mar desde lo
alto de un acantilado. Me alegro de que todo haya terminado antes de llegar a ese extremo.
Las mujeres no pensamos de esa manera.
De veras? Cmo pensis?
Estoy tan enfadada que podra gritar! Tir airadamente de las mangas de su kimono con los

dientes. Algn da le encontrar! Juro que lo har! No descansar hasta haberle dicho a la cara lo
que pienso de l. Y digo lo mismo con respecto a esa Ok.
Lgrimas de clera le anegaron los ojos. Mirndola con fijeza, Takuan le dijo crpticamente:
Ha empezado, verdad?
Ella le mir atnita.
Qu?
Takuan mir el suelo y pareci ordenar sus pensamientos. Entonces le dijo:
Escucha, Ots, confiaba de veras en que por lo menos t te libraras de los males y las
dificultades de este mundo, que tu dulce e inocente yo pasara por todas las etapas de la vida sin
ensuciarse ni sufrir dao alguno. Pero parece que los speros vientos del destino han empezado a
azotarte, como le sucede a todo el mundo.
Oh, Takuan! Qu debera hacer? Estoy tan, tan, enfadada! El llanto le sacuda los
hombros mientras ocultaba el rostro en las rodillas.
Al amanecer haba llorado hasta quedarse sin lgrimas, y los dos se retiraron a la cueva para
dormir. Aquella noche vigilaron junto al fuego, y todo el da siguiente se lo pasaron durmiendo de
nuevo en la cueva. Tenan mucha comida, pero Ots estaba perpleja y deca una y otra vez que no
entenda cmo capturaran a Takez si seguan as. Takuan, por su parte, se mantena sublimemente
imperturbable, y Ots no tena la menor idea de los pensamientos que pasaban por su mente. El monje
no intentaba buscar en ninguna parte ni estaba en modo alguno desconcertado porque Takez no se
presentaba.
La noche del tercer da, como las noches anteriores, se mantuvieron en vela al lado del fuego.
Takuan le dijo finalmente Ots, incapaz de seguir contenindose. Como sabes, sta es
nuestra ltima noche. Maana se habr acabado el tiempo.
Humm. Eso es cierto.
Bien, qu te propones hacer?
Hacer acerca de qu?
Oh, no seas tan terco! Supongo que recuerdas la promesa que le hiciste al capitn.
Claro, no faltara ms!
En fin, si no le llevamos a Takez
Lo s, lo s la interrumpi l. Tendr que colgarme del viejo cedro. Pero no te preocupes.
Todava no estoy preparado para morir.
Entonces por qu no vas en su busca?
Crees de veras que si lo hiciera le encontrara? En estas montaas?
No te comprendo en absoluto! Y, no obstante, slo por estar aqu sentada, siento que me vuelvo
ms valiente y hago acopio del nimo necesario para dejar que las cosas se desarrollen en uno u otro
sentido. Se ech a rer. O a lo mejor es que me estoy volviendo loca, como t.
No estoy loco, simplemente tengo valor. Eso es lo nico que hace falta.
Dime, Takuan, ha sido el valor y nada ms lo que te ha hecho meterte en esto?
S.
Nada ms que valor! Eso no es muy alentador. Crea que escondas en la manga alguna
artimaa infalible.

Ots haba estado a punto de compartir la confianza de su compaero, pero la revelacin de que
ste actuaba por pura audacia la desalent. Acaso estaba completamente loco? A veces la gente toma
por genios a personas que no estn en su sano juicio, y Takuan podra ser una de ellas. Ots
empezaba a pensar que sa era una clara posibilidad.
El monje, sereno como siempre, sigui contemplando distradamente el fuego. Finalmente, como
si acabara de darse cuenta, musit:
Es muy tarde, verdad?
Claro que lo es! replic Ots con premeditada aspereza. Pronto amanecer. Se
pregunt por qu haba confiado en aquel luntico suicida.
El monje no prest atencin a la acidez de su respuesta y dijo como si hablara consigo mismo:
Es curioso, verdad?
Qu ests murmurando, Takuan?
Se me acaba de ocurrir que Takez tiene que venir muy pronto.
S, pero tal vez no se da cuenta de que tenis una cita. Mir al monje sin sonrer, pero
suaviz su tono al preguntarle: Crees realmente que vendr?
Claro que s!
Pero por qu habra de caer voluntariamente en una trampa?
No es exactamente eso, sino algo relacionado con la naturaleza humana. En el fondo, la gente
no es fuerte, sino dbil, y la soledad no es su estado natural, sobre todo cuando se debe a que uno est
rodeado de enemigos y le persiguen con espadas.
Puede que te parezca natural, pero me sorprendera mucho que Takez resistiera la tentacin de
hacernos una visita y calentarse al lado del fuego.
No sern ilusiones? Puede que est muy lejos de aqu.
Takuan sacudi la cabeza.
No, no son slo ilusiones. Ni siquiera es mi propia teora, sino la de un maestro de la
estrategia. Se haba expresado con tanta confianza, que a Ots le alivi que su desacuerdo fuese tan
definitivo. Creo que Shimmen Takez est muy cerca de aqu, pero todava no ha decidido si
somos amigos o enemigos. Probablemente el pobre muchacho est acosado por numerosas dudas y
se debate en ellas, incapaz de avanzar o retroceder. Yo dira que en estos momentos est oculto en las
sombras, mirndonos furtivamente y preguntndose con desesperacin qu debe hacer. Ah, lo s.
Djame la flauta que llevas en el obi!
Mi flauta de bamb?
S, la tocar un poco.
No, imposible. Nunca permito a nadie que la toque.
Por qu? insisti Takuan.
No importa por qu! replic ella, sacudiendo la cabeza.
Qu hay de malo en que me la dejes? Las flautas mejoran cuanto ms se las toca. No le har
ningn dao.
Pero Ots cerr con firmeza la mano alrededor de la flauta sujeta en su obi.
Siempre la llevaba junto a su cuerpo, y Takuan saba lo mucho que apreciaba aquel instrumento.
Sin embargo, nunca habra imaginado que la muchacha se negara a dejarle tocar con ella.

No te la romper, Ots, en serio. He manejado docenas de flautas. Vamos, mujer, por lo menos
djame tocarla.
No.
Pase lo que pase?
De ninguna manera.
Eres testaruda!
Lo s.
Takuan dej de insistir.
Bueno, entonces te escuchar. Me tocars una piececilla?
Tampoco quiero hacer eso.
Por qu no?
Porque me echara a llorar y no puedo tocar la flauta cuando lloro!
Humm musit Takuan.
Aunque le daba lstima esa tenacidad obstinada, tan caracterstica de los hurfanos, era consciente
del vaco que exista en lo ms profundo de sus testarudos corazones. Le parecan destinados a
anhelar desesperadamente lo que no pueden tener, el amor de los padres con el que nunca han estado
bendecidos.
Ots llamaba constantemente a los padres que no haba conocido, y stos a ella, pero no tena un
conocimiento de primera mano del amor paternal. La flauta era el nico objeto que sus padres le
haban dejado, la nica imagen de ellos que haba tenido jams. Cuando tena tan poca edad que
apenas poda ver la luz del da, la dejaron abandonada como un gatito en el porche de Shippji, con
la flauta sujeta a su minsculo obi. Era el nico vnculo que en el futuro podra permitirle buscar a
sus familiares. No slo era la imagen, sino tambin la voz de la madre y el padre a los que nunca
haba visto.
As que llora cuando la toca! pens Takuan. No me extraa que sea tan reacia a permitir
que nadie la toque e incluso a tocarla ella misma. La muchacha le daba lstima.
Aquella tercera noche, la luna perlina reluci por primera vez en el cielo, disolvindose de vez en
cuando tras las nubes vaporosas. Los gansos silvestres, que siempre emigran a Japn en otoo y
regresan a sus territorios en primavera, volaban hacia el norte, y en ocasiones sus graznidos les
llegaban a travs de las nubes.
Takuan sali de su ensoacin y dijo:
El fuego se ha extinguido, Ots. Quieres echarle ms lea? Eh? Qu te ocurre? Algo va
mal?
Ots no le respondi.
Ests llorando?
Ella sigui sin decir nada.
Siento haberte recordado el pasado. No tena intencin de acongojarte.
No es nada susurr ella. No debera haber sido tan testaruda. Por favor, toma la flauta y
tcala.
Sac el instrumento de su obi y se lo ofreci por encima del fuego. Estaba envuelto en un pao de
brocado antiguo y desvado, muy desgastado, con los cordones deshilachados, pero an conservaba

cierta elegancia aeja.


Puedo mirarla? inquiri Takuan.
S, por favor. Ya no importa.
Por qu no la tocas en vez de hacerlo yo? La verdad es que preferira escucharte. Mira, me
pondr as. Se volvi de lado, rodendose las rodillas con los brazos.
De acuerdo, pero no s tocar muy bien dijo ella con modestia. Lo intentar.
Se arrodill en la hierba, adoptando una postura formal, enderez el cuello de su kimono e hizo
una reverencia a la flauta que estaba ante ella. Takuan no dijo nada ms, y ya ni siquiera pareca estar
all presente. No haba ms que el grande y solitario universo envuelto en la noche. La forma oscura
del monje podra haber sido una roca que hubiera cado rodando desde la ladera de la colina,
detenindose en la llanura.
Con el plido rostro vuelto ligeramente a un lado, Ots se llev a los labios la preciada reliquia
de familia. Mientras humedeca la boquilla y se preparaba interiormente para tocar, pareca una Ots
totalmente distinta, una Ots que encarnaba la fuerza y la dignidad del arte. Volvindose a Takuan, una
vez ms, como era correcto, afirm que careca por completo de habilidad. l hizo un gesto de
asentimiento rutinario.
Comenz a orse el sonido lquido de la flauta. Mientras los delgados dedos de la muchacha se
movan sobre los siete orificios del instrumento, sus nudillos parecan minsculos gnomos
entregados a una danza lenta. Era un sonido bajo, como el gorgoteo de un arroyo. Takuan tuvo la
sensacin de que l mismo se haba convertido en una corriente de agua que flua en el fondo de una
garganta, retozando en los bajos. Cuando sonaban las notas altas, senta que su espritu flotaba en el
aire para juguetear con las nubes. El sonido de la tierra y las reverberaciones del cielo se mezclaban
y eran transformadas en los nostlgicos suspiros de la brisa que soplaba entre los pinos, lamentando
la transitoriedad de este mundo.
Al tiempo que escuchaba arropado y con los ojos cerrados, Takuan no poda evitar acordarse de
la leyenda del prncipe Hiromasa, el cual, cuando una noche iluminada por la luna paseaba ante la
puerta Suzaku de Kyoto, tocando la flauta al caminar, oy el sonido de otra flauta que armonizaba
con la suya. El prncipe busc al flautista y lo encontr en el piso superior del portal. Tras
intercambiar sus flautas, los dos tocaron juntos durante toda la noche. Slo ms tarde el prncipe
descubri que su compaero haba sido un diablo con forma humana.
Incluso a un diablo le conmueve la msica se dijo Takuan. Cunto ms profundamente un
ser humano, sometido a las cinco pasiones, debe ser afectado por el sonido de la flauta en manos de
esta bella muchacha!. Senta deseos de llorar, pero no verti ninguna lgrima. Hundi ms el rostro
entre las rodillas, abrazndolas inconscientemente con ms fuerza.
A medida que la luz de la fogata disminua, las mejillas de Ots se tean de un rojo ms intenso.
Estaba tan absorta en su msica que era difcil distinguirla del instrumento que tocaba.
Estaba llamando a sus padres? Acaso aquellos sonidos que ascendan al cielo preguntaban
realmente dnde estis? Y no estaba mezclado con esa peticin el amargo resentimiento de una
doncella que haba sido abandonada y traicionada por un hombre sin fe?
Ots pareca intoxicada por la msica, abrumada por sus propias emociones. Su respiracin
comenz a mostrar seales de fatiga, minsculas gotas de sudor aparecieron a lo largo de la lnea del

cabello, las lgrimas se deslizaron por su rostro. Aunque sus ahogados sollozos interrumpan la
meloda, sta pareca prolongarse indefinidamente.
De repente se produjo movimiento en la hierba, a no ms de quince o veinte pies de la fogata.
Pareca el sonido de un animal que reptara. Takuan irgui la cabeza, mir fijamente al objeto negro,
alz lentamente la mano y la agit a modo de saludo.
Eh, t, el de ah! El relente debe de ser fro. Ven aqu, al lado del fuego, y calintate. Ven y
habla con nosotros, por favor.
Sobresaltada, Ots dej de tocar y dijo:
Vuelves a hablar contigo mismo, Takuan?
No te has dado cuenta? le pregunt l, sealando. Takez lleva cierto tiempo ah,
escuchndote tocar la flauta.
Ella se volvi para mirar, y entonces, lanzando un grito, arroj la flauta contra la forma negra.
Era, en efecto, Takez, el cual se levant de un salto como un ciervo asustado y emprendi la huida.
Takuan, tan sorprendido como Takez por el grito de Ots, tuvo la sensacin de que la red que
haba tendido con tanto cuidado se haba roto, dejando escapar al pez. Ponindose en pie, grit con
toda la fuerza de sus pulmones:
Takez! Detente!
Su voz tena una intensidad arrolladora, una fuerza autoritaria que no se poda ignorar fcilmente.
El fugitivo se detuvo como si le hubieran clavado en el suelo y mir atrs, un tanto estupefacto.
Contempl a Takuan con recelo.
El monje no dijo nada ms. Cruz lentamente los brazos sobre el pecho y se qued mirando a
Takez con tanta fijeza como ste le miraba a l. Los dos parecan respirar incluso al unsono.
Gradualmente aparecieron en las comisuras de los ojos de Takuan las arrugas que sealan el
comienzo de una sonrisa amistosa. Descruz los brazos, hizo una sea a Takez y le dijo:
Anda, ven aqu.
Takez parpade al or estas palabras y en su oscuro semblante apareci una expresin extraa.
Ven aqu para que podamos hablar le inst el monje. El perplejo fugitivo permaneci en
silencio. Hay mucha comida y hasta tenemos sake. Mira, no somos tus enemigos. Ven junto al
fuego y hablemos. El silencio continu. No crees que ests cometiendo un gran error, Takez?
Hay un mundo exterior con fuego, comida, bebida y hasta simpata humana, pero t insistes en
moverte dentro de tu infierno particular. Tienes una visin bastante torcida del mundo, sabes?
Pero voy a dejar de discutir contigo. En el estado en que te encuentras es difcil que prestes
odos a las razones. Anda, ven a la vera del fuego. Ots, calienta el cocido de patatas que hiciste hace
poco. Tambin yo tengo hambre.
Ots puso el cazo en el fuego y Takuan un recipiente de sake cerca de las llamas, para que se
calentara. Esta pacfica escena disip los temores de Takez, y se aproxim. Cuando estuvo casi junto
a ellos se detuvo y permaneci inmvil, como si el azoramiento le impidiera continuar.
Takuan hizo rodar una gran piedra hasta dejarla junto al fuego y dio a Takez unas palmadas en
la espalda.
Sintate aqu le dijo.
Takez tom asiento bruscamente. Ots, por su parte, ni siquiera poda mirar al amigo de su ex

prometido a la cara. Tena la impresin de hallarse en presencia de una fiera desatada.


Takuan alz la tapa del cazo y dijo:
Parece que est listo. Clav las puntas de sus palillos en una patata, la extrajo y se la llev a
la boca, la mastic enrgicamente y proclam: Muy rica y tierna. No quieres un poco, Takez?
Takez asinti y sonri por primera vez, mostrando su dentadura perfectamente blanca. Ots
llen un cuenco y se lo ofreci. Tras aceptarlo, el fugitivo empez a soplar el cocido caliente y
tomarlo a grandes sorbos. Las manos le temblaban y los dientes producan ruido al chocar con el
borde del cuenco. Por muy hambriento que estuviera, su temblor era incontrolable, hasta un punto
alarmante.
Est bueno, no es cierto? le dijo el monje, dejando sus palillos. Un poco de sake?
No quiero sake.
Es que no te gusta?
No lo quiero ahora. Despus de haber pasado tanto tiempo en las montaas, tema que el sake
le enfermara. Finalmente dijo con bastante cortesa: Gracias por la comida. Ahora estoy caliente.
Has comido suficiente?
S, gracias. Mientras devolva el cuenco a Ots, pregunt: Por qu habis venido aqu?
Anoche tambin vi vuestro fuego.
La pregunta sobresalt a Ots, la cual no supo qu responder, pero Takuan acudi en su ayuda
diciendo sin ambages:
A decir verdad, hemos venido a capturarte.
Takez no se mostr especialmente sorprendido, aunque pareci remiso a tomar las palabras del
monje en sentido literal. Inclin la cabeza en silencio y luego mir al uno y la otra. Takuan
comprendi que haba llegado el momento de actuar. Se volvi para mirar directamente a Takez y le
dijo:
Qu te parece? Si van a capturarte de todos modos, no sera mejor estar atado con los lazos
de la ley de Buda? Las regulaciones del daimy son ley y la ley de Buda es ley, pero de las dos, los
lazos de Buda son ms suaves y humanos.
No, no! exclam Takez, sacudiendo la cabeza airadamente.
Takuan sigui hablando con suavidad.
Escucha un momento, por favor. Comprendo que ests decidido a resistir hasta la muerte, pero
a la larga, puedes realmente ganar?
Ganar? Qu quieres decir con eso?
Quiero decir si puedes resistir con xito contra la gente que te odia, contra las leyes de la
provincia y contra tu peor enemigo, que eres t mismo.
S que ya he perdido gimi Takez, con el rostro contorsionado y lgrimas en los ojos.
Al final me cortarn en pedazos, pero antes voy a matar a la vieja Hon'iden, los soldados de Himeji y
todos los dems a los que odio. Matar tantos como pueda!
Qu hars con respecto a tu hermana?
Cmo?
Qu hars por Ogin? Sabes que est encerrada en la prisin militar de Hinagura!
A pesar de su resolucin inicial de rescatarla, Takez no pudo responder.

No crees que es hora de que pienses en el bienestar de esa buena mujer? Ha hecho mucho por
ti. Y qu me dices del deber que tienes de seguir llevando el apellido de tu padre, Shimmen Munisai?
Has olvidado que se remonta, a travs de la familia Hirata, al famoso clan Akamatsu de Harima?
Takez se cubri el rostro con las manos renegridas, de uas ya tan largas que parecan garras,
sus hombros angulosos sealando hacia arriba mientras acompaaban el temblor de todo su cuerpo
fatigado. Se ech a llorar amargamente.
Yo, yo, no s. Qu, qu importa eso ahora?
Apenas haba terminado de pronunciar esas palabras entrecortadas, cuando Takuan cerr el puo
y lanz sbitamente un puetazo a la mandbula de Takez.
Necio! le espet el monje en un tono fulminante.
Cogido por sorpresa, Takez se tambale a causa del golpe, pero antes de que pudiera
recuperarse recibi otro en el lado contrario.
Patn irresponsable! Estpido ingrato! Puesto que tus padres y tus antepasados no estn aqu
para castigarte, lo har yo por ellos. Toma esto! El monje le golpe de nuevo, esta vez
derribndole al suelo. An no te hace dao? le pregunt con beligerancia.
S, me duele gimi el fugitivo.
Bien. Si te duele es que todava debes de tener un poco de sangre humana corriendo por tus
venas. Ots, dame esa cuerda, por favor Bueno, a qu ests esperando? Treme la cuerda! Takez
ya sabe que voy a atarle, est preparado para ello. No es la cuerda de la autoridad, sino la de la
compasin. No hay ningn motivo para que le temas ni te apiades de l. Rpido, muchacha, la
cuerda!
Takez permaneci tendido boca abajo, sin hacer esfuerzo alguno por moverse. Takuan se
coloc a horcajadas en su espalda. Si Takez hubiera querido resistirse, habra podido hacer volar al
monje como una pequea pelota de papel. Ambos lo saban. No obstante, sigui tendido pasivamente,
con los brazos y las piernas extendidos, como si por fin se hubiera rendido a alguna fuerza invisible
de la naturaleza.

EL VIEJO CEDRO
Aunque no era la hora de la maana a la que sola sonar la campana, su taido pesado y regular
resonaba en el pueblo y su eco llegaba a las montaas. Era el da de ajustar cuentas, una vez agotado
el tiempo concedido a Takuan, y los aldeanos subieron apresuradamente a la colina para descubrir si
haba hecho lo imposible. La noticia de que as era corri como un reguero de plvora.
Takez ha sido capturado!
No me digas! Quin le ha cogido?
Takuan!
No puedo creerlo! Sin un arma?
No puede ser cierto!
La multitud avanz hacia el Shippji, y una vez all todos miraron boquiabiertos al forajido
prendido por el cuello que estaba atado como un animal a la barandilla de la escalera del santuario
principal. Algunos tragaron saliva y sofocaron un grito ante esa escena, como si estuvieran
contemplando el semblante del temido demonio del monte e. Como si quisiera compensar su
reaccin exagerada, Takuan se sent escaleras arriba, se reclin hacia atrs, apoyndose en los
codos, y sonri afablemente.
Pueblo de Miyamoto grit, ahora podis volver en paz a vuestros campos. Pronto se
marcharn los soldados!
Para los intimidados aldeanos, Takuan se haba convertido en un hroe de la noche a la maana,
su salvador y protector contra el mal. Algunos le hicieron profundas reverencias, casi tocando el
suelo del patio con sus cabezas. Otros se abrieron paso para tocarle la mano o el hbito. Los hubo
que se arrodillaron a sus pies. Takuan, consternado ante semejante exhibicin de idolatra, se separ
de la muchedumbre y alz la mano pidiendo silencio.
Escuchadme, hombres y mujeres de Miyamoto. Tengo algo que deciros, algo importante. El
clamor se extingui. No soy yo quien merece el honor de haber capturado a Takez. No fui yo
quien lo logr, sino la ley de la naturaleza. Quienes la quebrantan, al final siempre pierden. Es la ley
lo que debis respetar.
No seas ridculo! T le has capturado, no la naturaleza!
No seas tan modesto, monje!
Concedemos el mrito a quien se lo ha ganado.
Olvida la ley. Te tenemos a ti para darte las gracias!
Est bien, dadme las gracias sigui diciendo Takuan. No me importa. Pero debis rendir
homenaje a la ley. En cualquier caso, ya est hecho, y ahora hay algo de suma importancia sobre lo
que deseo preguntaros. Necesito vuestra ayuda.
Qu es ello? inquirieron los curiosos aldeanos.
Sencillamente esto: qu haremos con Takez ahora que lo tenemos? Mi acuerdo con el
representante de la casa de Ikeda, a quien estoy seguro de que todos conocis de vista, fue que si no
traa al fugitivo al cabo de tres das, me colgara de ese gran cedro. Y l me prometi que, si tena

xito, podra decidir su destino.


La gente empez a murmurar.
Ya hemos odo hablar de eso!
El monje asumi un porte judicial.
Bien, qu hacemos con l entonces? Como veis, el temido monstruo est aqu en carne y
hueso. No es muy pavoroso, verdad? De hecho, es tan dbil que ha venido hasta aqu sin luchar. Le
matamos o dejamos que se marche?
Hubo un murmullo de objeciones contra la idea de dejar libre a Takez.
Tenemos que matarle! grit un hombre. No ha hecho nada bueno, es un criminal! Si le
dejamos vivir, ser la maldicin del pueblo.
Takuan hizo una pausa, considerando al parecer las posibilidades, y entretanto unas voces
impacientes gritaron desde el fondo:
Mtale, mtale!
En aquel momento, una anciana se abri paso al frente, apartando con fuertes codazos a hombres
que duplicaban su altura. Era, por supuesto, la airada Osugi. Cuando lleg a los escalones, dirigi a
Takez una mirada furibunda y luego se volvi hacia los aldeanos.
No me dar por satisfecha slo con matarle! exclam al tiempo que agitaba una rama de
moral. Hacedle sufrir primero! Mirad esa horrible cara! Volvindose al prisionero, alz el
ltigo improvisado y grit: Criatura degenerada y odiosa! Le azot varias veces, hasta que se
qued sin aliento y el brazo le cay inerte al costado.
Takez se encogi de dolor mientras Osugi diriga a Takuan una mirada amenazante.
Qu quieres de m? le pregunt el monje.
Este asesino tiene la culpa de que mi hijo haya arruinado su vida. Temblando intensamente,
chill: Y sin Matahachi no hay nadie que pueda llevar el apellido de nuestra familia!
Takuan replic:
Permteme decirte que Matahachi, de todos modos, nunca ha servido de gran cosa. No ser
mejor para ti a la larga que designes a tu yerno como heredero, dndole el respetado apellido de
Hon'iden?
Cmo te atreves a decir tal cosa! De sbito, la orgullosa viuda se ech a llorar. No me
importa lo que pienses. Nadie comprenda a mi hijo. No era realmente malo, era mi pequeo. Le
acometi un nuevo ataque de furor y seal a Takez: l le extravi, le convirti en un don nadie
como l mismo. Tengo derecho a vengarme. Dirigindose a la multitud, les suplic: Dejadme
decidir. Dejdmelo a m. S qu hacer con l!
Un airado grito procedente del fondo interrumpi a la mujer. La muchedumbre se separ como
una tela desgarrada, y el recin llegado avanz rpidamente hacia el frente. Era Barba Rala en
persona, y rebosaba de clera.
Qu ocurre aqu? Esto no es un espectculo! Marchaos todos. Volved al trabajo, a casa, de
inmediato! Los congregados se movieron inquietos, pero nadie se volvi para marcharse.
Habis odo lo que he dicho! Fuera de aqu! A qu estis esperando? Avanz amenazante hacia
ellos, con la mano cernida sobre la espada. Los que estaban delante retrocedieron espantados.
No! grit entonces Takuan. No hay ninguna razn para que esta gente se marche. Les he

hecho venir aqu con el propsito de discutir lo que vamos a hacer con Takez.
Cllate! le orden el capitn. No tienes nada que decir en este asunto. Se irgui y mir
ferozmente primero a Takuan, luego a Osugi y por ltimo a la multitud, antes de decir con voz
resonante: Este Shimmen Takez no slo ha cometido gravsimos delitos contra las leyes de esta
provincia, sino que tambin es un fugitivo de Sekigahara. El pueblo no puede decidir su castigo.
Debe ser entregado al gobierno!
Takuan sacudi la cabeza.
Tonteras! replic, y, al ver que Barba Rala se dispona a responderle, le silenci alzando un
dedo. Eso no es lo que acordamos!
El capitn, al ver que su dignidad estaba seriamente amenazada, empez a discutir.
Mira, Takuan, sin duda recibirs el dinero que el gobierno ha ofrecido como recompensa, pero
en mi calidad de oficial representante del seor Terumasa, tengo el deber de hacerme cargo del
prisionero. Su destino ya no tiene por qu preocuparte. No te molestes siquiera pensando en ello!
Takuan no hizo esfuerzo alguno por responder y se ech a rer estrepitosamente. Y cada vez que
la risa pareca remitir, cobraba nuevos bros.
Cuidado con tus modales, monje! le advirti el capitn. Qu encuentras tan divertido?
farfull. Crees que todo esto es una broma?
Mis modales? repiti Takuan, volviendo a desternillarse de risa. Mis modales? Oye,
Barba Rala, ests pensando en romper nuestro acuerdo y faltar a tu sagrada palabra? Porque de ser
as te advierto que dejar en libertad a Takez ahora mismo!
Lanzando al unsono un grito ahogado, los aldeanos empezaron a alejarse poco a poco.
Listo? pregunt Takuan, disponindose a coger la cuerda que ataba a Takez. El capitn se
qued sin habla. Y cuando lo desate, voy a incitarlo contra ti. Podis decidirlo luchando entre
vosotros. Entonces arrstalo si puedes!
Alto, espera un momento!
Yo he cumplido mi parte del trato sigui diciendo Takuan como si estuviera a punto de quitar
las ataduras al prisionero.
Te he dicho que basta. La frente del samuri estaba perlada de sudor.
Por qu?
Pues porque, porque El capitn casi tartamude. Ahora que est atado no tiene sentido
soltarle para que cause ms problemas, no te parece? Te dir lo que vamos a hacer! Puedes matar t
mismo a Takez. Toma, toma mi espada. Dame tan slo la cabeza para que me la lleve. Eso es
justo, no?
Que te d su cabeza! Ni lo suees! Dirigir funerales es uno de los cometidos del clero, pero
entregar cadveres o partes de ellos Eso nos dara mala fama a los sacerdotes, no? Nadie nos
confiara a sus muertos y, en cualquier caso, si empezamos a regalarlos los templos irn a la ruina en
menos que canta un gallo. Pese a que el capitn tena la mano en la empuadura de la espada,
Takuan no poda resistirse a acosarle.
El monje se volvi a la multitud, serio de nuevo.
Os he pedido que lo discutierais entre vosotros y me dierais una respuesta. Qu vamos a
hacer? La anciana dice que no basta con matarle y que debemos torturarle primero. Qu os parece le

dejamos atado al tronco del cedro durante unos das? Atado de pies y manos y expuesto a los
elementos da y noche. Probablemente los cuervos le sacarn los ojos. Qu decs a eso?
La propuesta de Takuan pareci a los aldeanos tan inhumana y cruel que al principio ninguno
pudo responder, excepto Osugi, quien dijo:
Takuan, esta idea tuya muestra lo sabio que eres realmente, pero creo que deberamos tenerle
atado toda una semana, no, ms! Que est atado ah diez o veinte das. Entonces vendr yo misma y
le asestar el golpe fatal.
Takuan asinti sin ms.
De acuerdo. As sea!
Desat la cuerda de la barandilla y arrastr a Takez, como un perro sujeto a una tralla, hasta el
rbol. El prisionero fue dcilmente, con la cabeza gacha y sin decir nada. Pareca tan arrepentido que
algunos de los aldeanos ms compasivos sintieron cierta lstima por l. Pero la excitacin por la
captura de la bestia salvaje no se haba disipado y todo el mundo particip con entusiasmo en la
diversin. Tras rodearle con varios largos de cuerda, alzaron al prisionero hasta una rama a unos
treinta pies del suelo, le tendieron en ella y le ataron fuertemente. Sujeto de aquella manera, ms
pareca un gran mueco de paja que un hombre vivo.

Cuando Ots regres al templo tras los das pasados en la montaa, empez a sentirse extraa e
intensamente melanclica cada vez que estaba a solas en su habitacin. Ignoraba las causas, puesto
que estar sola no era nada nuevo para ella, y siempre haba alguien en los alrededores del templo.
Tena todas las comodidades del hogar, pero ahora se senta ms solitaria que en cualquier otro
momento durante aquellos tres largos das en la desolada colina con slo Takuan por compaero.
Sentada en la mesa baja junto a su ventana, con la barbilla apoyada en las palmas, reflexionaba en sus
sentimientos antes de llegar a una conclusin.
Tena la sensacin de que aquella experiencia le haba permitido ver los entresijos de su corazn.
Se dijo que la soledad es como el hambre, que no est fuera sino dentro de uno mismo. Sentirse
solitario es sentir que a uno le falta algo, algo vitalmente necesario, pero Ots no saba qu era.
Ni la gente que la rodeaba ni las comodidades de la vida en el templo podan mitigar la sensacin
de aislamiento que ahora experimentaba. All, en las montaas, slo haba el silencio, los rboles y la
niebla, pero tambin tena a Takuan. Haba comprendido, como si fuese una revelacin, que el monje
no estaba totalmente fuera de ella. Sus palabras le haban llegado directamente al corazn, le haban
calentado e iluminado como no podra hacerlo ningn fuego o lmpara. Entonces lleg a la
conclusin inocente de que se senta sola porque Takuan no estaba a su lado.
Una vez efectuado este descubrimiento, se levant, pero su mente segua dando vueltas al
problema que ahora tena. Tras decidir el castigo de Takez, Takuan se pasaba encerrado mucho
tiempo en la habitacin de los huspedes con el samuri de Himeji. Como el monje deba ir del
templo al pueblo y viceversa tan a menudo, a fin de realizar numerosos recados, no dispona de
tiempo para sentarse y hablar con ella como lo haba hecho en las montaas. Ots tom de nuevo
asiento.
Ojal tuviera una amiga! No necesitaba muchas, slo una que la conociera bien, con la que

pudiera contar, una persona fuerte y absolutamente digna de confianza. Eso era lo que anhelaba, lo
ansiaba tanto que casi estaba para volverse loca.
Claro que le quedaba su flauta, pero una muchacha de diecisis aos tiene en su interior
interrogantes e incertidumbres a los que un pedazo de bamb no puede dar respuesta. Necesitaba
intimidad y la sensacin de que participaba de la vida real y no slo la observaba.
Qu asco me da todo! dijo en voz alta, pero dar rienda suelta a sus sentimientos no mitig
en modo alguno el odio que senta por Matahachi. Sus lgrimas caan sobre la mesita lacada, la
airada sangre que corra por sus venas le azuleaba las sienes, dolorosos latidos le asestaban la cabeza.
La puerta corredera se desliz en silencio detrs de ella. En la cocina del templo, el fuego de la cena
arda vivamente.
Aja! De modo que es aqu donde te habas escondido! Aqu sentada dejando que el da entero
se te deslice entre los dedos!
Osugi estaba en el marco de la puerta. Ots sali, sobresaltada, de su ensimismamiento y titube
un instante antes de dar la bienvenida a la anciana y ofrecerle un cojn para que se sentara. Osugi lo
hizo sin perder tiempo en formalidades.
Mi buena nuera empez a decir en un tono ampuloso.
S, seora respondi Ots, la cual, intimidada, haba hecho una profunda reverencia ante la
vieja bruja.
Ahora que has reconocido nuestra relacin, hay cierta cosilla de la que deseo hablarte. Pero
primero treme un poco de t. Hasta ahora he hablado con Takuan y el samuri de Himeji, y el
aclito del templo ni siquiera nos ha servido un refresco. Estoy sedienta!
Ots le trajo obediente el t.
Quiero hablar de Matahachi le dijo la anciana sin prembulos. Por supuesto, sera una
estpida si me creyera una sola palabra de lo que ha dicho ese embustero de Takez, pero parece ser
que Matahachi est vivo y ahora reside en otra provincia.
Es eso cierto? le dijo framente Ots.
No puedo estar segura, pero sigue en pie el hecho de que el sacerdote de aqu, actuando como
tu tutor, accedi a que te casaras con mi hijo, y la familia Hon'iden ya te ha aceptado como su novia.
Pase lo que pase en el futuro, espero que no se te ocurra desdecirte de tu palabra.
Bueno
Jams haras semejante cosa, verdad?
Ots exhal un leve suspiro.
Muy bien, entonces, me alegra saberlo! La anciana hablaba como si pospusiera una cita.
Ya sabes cmo habla la gente, y no podemos saber cundo regresar Matahachi. Por eso quiero que
abandones este templo y vengas a vivir conmigo. Tengo ms trabajo del que puedo hacer, y puesto
que mi nuera est tan ocupada con su propia familia, no puedo pedirle mucho. Como ves, necesito tu
ayuda.
Pero yo
Quin que no sea la prometida de Matahachi podra entrar en la casa Hon'iden?
No lo s, pero
Ests tratando de decirme que no quieres venir? No te gusta la idea de vivir bajo mi propio

techo? La mayora de las chicas saltaran de alegra ante esa oportunidad!


No, no se trata de eso. Es que
Entonces deja de perder el tiempo y recoge tus cosas!
Ahora mismo? No sera mejor esperar?
Esperar a qu?
Hasta, hasta que Matahachi regrese.
De ninguna manera! exclam la mujer con rotundidad. Antes de que llegue ese momento
podras empezar a pensar en otros hombres. Tengo el deber de velar por tu buen comportamiento.
Entretanto, me ocupar de que aprendas a trabajar en el campo, cuides de los gusanos de seda, cosas
una costura en lnea recta y actes como una dama.
Ah, ya veo.
Ots no tena fuerzas para protestar. La cabeza segua latindole, y aquella chchara sobre
Matahachi le haba producido un nudo en el pecho. Tema que si deca una palabra ms no podra
impedir un torrente de lgrimas.
Y hay otra cosa dijo Osugi. Sin hacer caso del dolor de la muchacha, alz la cabeza con
gesto imperioso. Todava no estoy muy segura de lo que ese monje impredecible se propone hacer
con Takez, y eso me preocupa. No quiero perderles de vista a los dos hasta asegurarme de que
Takez ha muerto. Les vigilar da y noche. Si no se le vigila bien de noche, vete a saber lo que
Takuan podra hacer. Es posible que estn confabulados!
Entonces no te importa que me quede aqu?
De momento, no, puesto que no puedes estar en dos sitios a la vez, no es cierto? Vendrs con
tus pertenencias a la casa Hon'iden el que da en que la cabeza de Takez haya sido separada de su
cuerpo. Entendido?
S, entendido.
No vayas a olvidarlo! dijo Osugi en tono muy brusco mientras sala estrepitosamente de la
habitacin.
Entonces, como si hubiera estado esperando la oportunidad, apareci una sombra en la ventana
cubierta de papel y una voz masculina llam en voz baja:
Ots! Ots!
Confiando en que fuese Takuan, la muchacha apenas mir la forma de la sombra antes de
apresurarse a abrir la ventana. Cuando lo hizo, retrocedi sorprendida, pues los ojos a los que se
enfrent eran los del capitn. ste le cogi la mano y se la apret.
Has sido amable conmigo le dijo, pero acabo de recibir rdenes de Himeji y he de
regresar.
Qu lstima. Intent liberar su mano, pero el samuri se la apretaba demasiado.
Al parecer, estn realizando una investigacin sobre el incidente que ha tenido lugar aqu le
explic. Si tuviera en mi poder la cabeza de Takez, podra decir que he cumplido con mi deber de
una manera honorable y estara justificado. Pero ese loco y testarudo Takuan me lo impide, no quiere
escuchar nada de lo que digo. Sin embargo, creo que t ests de mi parte, y por eso he venido aqu.
Toma esta carta y lela ms tarde, por favor, en algn sitio donde nadie te vea.
Le puso la carta en las manos, dio media vuelta y se march. Ella le oy bajar a toda prisa los

escalones y alejarse por el camino.


Era ms que una carta, pues contena una gran pieza de oro, pero el mensaje era muy directo: le
peda a Ots que cortara la cabeza de Takez en los prximos das y se la llevara a Himeji.
Entonces el capitn la convertira en su esposa, y as vivira en medio de la riqueza y la gloria
durante el resto de sus das. Firmaba la misiva Aoki Tanzaemon, un nombre que, segn el propio
testimonio del firmante, perteneca a uno de los guerreros ms clebres de la regin. Ots quiso
echarse a rer, pero estaba demasiado indignada.
Cuando estaba terminando de leer la carta, Takuan la llam.
No has comido todava, Ots?
Ella se puso las sandalias y fue a hablar con el monje.
No tengo apetito. Me duele la cabeza.
Qu tienes en la mano?
Una carta.
Otra?
S.
De quin?
Qu fisgn eres, Takuan!
Curioso, hija ma, inquisitivo, pero no fisgn!
Querras echarle un vistazo?
Si no te importa
Slo para pasar el rato?
sa es una razn tan buena como cualquier otra.
Ten. No me importa en absoluto.
Ots le tendi la carta, y Takuan, despus de leerla, se rio a carcajadas. Ella no pudo evitar que las
comisuras de su boca tambin se curvaran hacia arriba.
Ese pobre hombre! Est tan desesperado que intenta sobornarte con amor y dinero. Esta carta
es regocijante! Debo decir que nuestro mundo es realmente afortunado al estar bendecido con
semejante excepcional y probo samuri! Es tan valiente que pide a una simple nia que decapite al
prisionero por l, y tan estpido que lo hace por escrito.
La carta tanto me da dijo Ots, pero qu voy a hacer con el dinero? Entreg a Takuan
la pieza de oro.
Esto vale mucho observ Takuan, sopesndola.
Eso es lo que me inquieta.
No te preocupes. Yo nunca he tenido el menor problema para deshacerme del dinero.
Takuan dio la vuelta el templo hasta la parte delantera, donde haba un cepillo de limosnas. Se
dispuso a echar all la moneda, llevndosela primero a la frente, en deferencia a Buda, pero entonces
cambi de idea.
Pensndolo mejor, puedes quedrtela. Me atrevera a decir que no te estorbar.
No la quiero, slo me causar problemas. Ms adelante me interrogaran sobre su procedencia,
y preferira fingir que no la he visto nunca.
Este oro, Ots, ya no pertenece a Aoki Tanzaemon. Se ha convertido en una ofrenda al Buda, y

ste te la ha concedido. Qudatela para que te d buena suerte.


Ots no protest ms y se guard la moneda en el obi. Entonces, mirando al cielo, observ:
Hay mucho viento, verdad? A lo mejor llueve esta noche. Hace mucho tiempo que no cae una
gota.
La primavera casi ha terminado, por lo que ya es hora de que caiga un buen aguacero. Lo
necesitamos para que se lleve tantas hojas muertas y alivie el aburrimiento de la gente.
Pero si cae una fuerte lluvia, qu le ocurrir a Takez?
Humm, Takez musit el monje.
En el momento en que los dos se volvan hacia el cedro, el prisionero grit desde sus ramas
superiores.
Takuan! Takuan!
Qu? Eres t, Takez?
Mientras Takuan miraba a lo alto con los ojos entrecerrados, Takez le lanz un torrente de
imprecaciones.
Eres un cerdo, monje! Un sucio impostor! Ven y qudate aqu debajo! Tengo algo que
decirte!
El viento azotaba violentamente las ramas del rbol, y la voz surga entre ellas quebrada y
descoyuntada. Las hojas revoloteaban alrededor del rbol y rozaban el rostro vuelto hacia arriba de
Takuan. ste se ech a rer.
An te veo lleno de vida, cosa que me parece muy bien. Confo en que no sea tan slo la falsa
vitalidad debida al conocimiento de que pronto vas a morir.
Cllate! le grit Takez, el cual no estaba tan lleno de vida como rebosante de clera. Si
temiera morir, por qu me habra quedado quieto mientras me atabas?
Te has comportado as porque yo soy fuerte y t dbil!
Eso es una mentira, y t lo sabes!
Entonces te lo dir de otra manera. Soy listo y t eres estpido hasta el tutano!
Puede que tengas razn. Desde luego, fue una estupidez por mi parte permitir que me
capturases.
No te menees tanto, mono colgado del rbol! No te har ningn bien, sangrars, si es que an
te queda sangre, y, francamente, es muy desagradable.
Escucha, Takuan!
Te estoy escuchando.
Si quisiera haber luchado contigo en la montaa, podra haberte aplastado fcilmente como a
un pepino.
sa no es una analoga muy halagadora. En cualquier caso, no lo hiciste, de modo que ser
mejor que dejes de pensar en eso. Olvida lo que sucedi all. Es demasiado tarde para lamentaciones.
Me engaaste con tu altisonante chchara sacerdotal, y eso ha sido muy mezquino, bastardo.
Lograste que confiara en ti y entonces me traicionaste. Me dej capturar, es cierto, pero slo porque
cre que eras distinto a los dems. Jams pens que me humillaras de esta manera.
Ve al grano, Takez le dijo Takuan con impaciencia.
Por qu me haces esto? grit el fardo de paja. Por qu no me cortas la cabeza y

terminamos de una vez! Pens que, si deba morir, sera mejor dejarte elegir la manera de ejecutarme
que someterme a la decisin de esa chusma sedienta de sangre. Aunque eres un monje, tambin dices
comprender el camino del samuri.
Claro que lo comprendo, pobre y desorientado muchacho. Mucho mejor que t!
Habra salido beneficiado dejando que los aldeanos me capturasen. Por lo menos ellos son
humanos.
Has cometido ese nico error, Takez? Acaso no ha sido errneo de uno u otro modo todo
lo que has hecho y dicho? Mientras descansas ah arriba, por qu no tratas de reflexionar un poco en
el pasado?
Ah, cllate, hipcrita! No estoy avergonzado! La madre de Matahachi puede llamarme lo que
le venga en gana, pero l es mi amigo, mi mejor amigo. Consider que tena la responsabilidad de
venir y decirle a esa vieja bruja lo que le haba ocurrido a su hijo, y qu hace ella? Trata de incitar a
esa chusma para que me torturen! Traerle noticias de su precioso hijo fue el nico motivo por el que
atraves la barrera y vine aqu. Es sa una violacin del cdigo del guerrero?
No se trata de eso, imbcil! Tu problema es que ni siquiera sabes cmo pensar, pareces tener la
idea errnea de que si llevas a cabo una hazaa valerosa eso basta por s solo para convertirte en un
samuri. Pues no es cierto! Dejas que ese nico acto de lealtad te convenza de tu rectitud, y cuanto
ms convencido ests, ms dao te causas a ti mismo y a todos los dems. Y dnde te encuentras
ahora? Atrapado en una trampa que t mismo te has tendido, ah es donde ests! Hizo una pausa y
aadi: Por cierto, cmo es el panorama desde ah arriba, Takez?
Cerdo! No olvidar esto!
Pronto lo olvidars todo. Antes de que te conviertas en carne seca, Takez, echa un buen
vistazo al ancho mundo que te rodea. Contempla el mundo de los seres humanos y cambia tu egosta
manera de pensar. Y luego, cuando llegues al ms all y te renas con tus antepasados, diles que poco
antes de tu muerte un hombre llamado Takuan Sh te dijo esto. Les alegrar mucho saber que has
tenido un gua tan excelente, aun cuando hayas sabido en qu consiste realmente la vida demasiado
tarde para aportar otra cosa que no sea vergenza al nombre de tu familia.
Ots, que haba permanecido totalmente pasmada a cierta distancia, se acerc corriendo y
apostrof al monje a voz en grito.
Ests llevando esto demasiado lejos, Takuan! Te he estado escuchando, lo he odo todo.
Cmo puedes ser tan cruel con alguien que ni siquiera puede defenderse? Eres un hombre
religioso, o deberas serlo! Takez est en lo cierto cuando dice que confi en ti y permiti que le
prendieras sin luchar.
Bueno, a qu viene todo esto? Se est volviendo en mi contra mi camarada de armas?
Ten corazn, Takuan! Cuando te oigo hablar as, te odio, de veras. Si te propones matarle,
entonces mtale y acaba con esta tortura! Takez se ha resignado a morir. Djale que lo haga en paz!
Estaba tan indignada que tiraba frenticamente del hbito de Takuan.
Estate quieta! le orden l con una brutalidad inusitada. Las mujeres no sabis nada de
estas cosas. Refrena la lengua o te colgar ah arriba con l.
No, no voy a callar! grit ella. Tambin debo tener oportunidad de hablar. No fui a las
montaas contigo y permanec all tres das y tres noches?

Eso no tiene nada que ver. Takuan Sh castigar a Takez como lo considere oportuno.
Entonces castgale! Mtale! Hazlo ahora mismo. No est bien que ridiculices su desgracia
mientras l est ah colgado y medio muerto.
Resulta que sa es mi nica debilidad, ridiculizar a los necios como l.
Es inhumano!
Vete de aqu! Mrchate, Ots, y djame en paz.
No lo har!
Deja de ser testaruda grit Takuan, empujando fuertemente a la muchacha con el codo.
Ots se desplom junto al rbol. Cuando se recobr, apoy la cara y el pecho en el tronco y se
ech a llorar. Nunca haba imaginado que Takuan pudiera ser tan cruel. Los aldeanos crean que,
aunque el monje tuviera atado a Takez durante algn tiempo, finalmente se ablandara y suavizara
el castigo. Ahora Takuan haba admitido que tena la debilidad de disfrutar viendo sufrir a Takez!
El salvajismo de los hombres hizo estremecer a Ots.
Si incluso Takuan, en quien ella tanto confiaba, poda convertirse en un ser despiadado, entonces
el mundo entero deba de ser maligno ms all de lo comprensible. Y si no haba nadie en quien ella
pudiera confiar
Percibi un curioso calor en aquel rbol, sinti de alguna manera que a travs de su tronco
grande y viejo, tan grueso que diez hombres con los brazos extendidos no podan abarcarlo, corra la
sangre de Takez, flua hacia abajo desde su precaria prisin en las ramas superiores.
Cmo se notaba que era hijo de un samuri! Qu valiente era! Cuando Takuan le at por primera
vez, y luego volvi a hacerlo en el rbol, ella vio el lado dbil de Takez. Tambin l era capaz de
llorar. Hasta entonces ella haba aceptado la opinin de la multitud, se haba dejado influir por ella,
sin tener una idea verdadera de cmo era realmente aquel hombre. Qu haba en l que llevaba a la
gente a odiarle como si fuese un demonio y a perseguirle como a una bestia?
Los sollozos le sacudan la espalda y los hombros. Aferrndose con fuerza al tronco del rbol,
restreg sus mejillas humedecidas por las lgrimas contra la corteza. El viento silbaba sonoramente
entre las ramas superiores, agitndolas de un lado a otro. Grandes goterones de lluvia cayeron sobre
el cuello de su kimono y se deslizaron por su espalda, producindole escalofros a lo largo de la
espina dorsal.
Vmonos, Ots le grit Takuan, cubrindose la cabeza con las manos. Nos empaparemos.
Ella no se molest en responderle.
T has tenido la culpa, Ots! Eres una quejica! Te echas a llorar y los cielos lloran tambin.
Entonces prescindi del tono burln: El viento sopla con ms fuerza y parece que va a haber una
gran tormenta. Vayamos adentro. No desperdicies tus lgrimas por un hombre que de todos modos
va a morir! Vamos! Takuan se alz la falda del hbito, cubrindose con ella la cabeza, y corri al
abrigo del templo.
Al cabo de unos instantes diluviaba y las gotas producan pequeas manchas blancas al chocar
contra el suelo. Aunque el agua le corra por la espalda, Ots no se mova. No poda alejarse de all,
ni siquiera despus de que el kimono empapado que se aferraba a su piel la helara hasta la mdula.
Cuando sus pensamientos se centraron en Takez, la lluvia dej de importarle. No se le ocurra
preguntarse por qu tena que sufrir simplemente porque l estaba sufriendo. Llenaba su mente la

imagen recin formada de cmo deba ser un hombre. Rog en silencio que le fuese perdonada la
vida.
Dio vueltas alrededor del rbol, alzando a menudo la vista para mirar a Takez, pero sin poder
verle a causa de la tormenta. Le llam, sin pensar por qu lo haca, pero no obtuvo respuesta. Empez
a tener la sospecha de que l la consideraba como un miembro de la familia Hon'iden, o tan slo
como otra aldeana hostil.
Si est ah con esta lluvia se dijo desesperada, sin duda maana habr muerto. Ah! No
hay nadie en el mundo que pueda salvarle?
Ech a correr a toda velocidad, impulsada en parte por el viento rugiente. Detrs del edificio
principal del templo, la cocina y los aposentos de los monjes estaban bien cerrados. El agua que
rebosaba de uno de los canalones del tejado formaba un torrente en el terreno inclinado.
Takuan! exclam la muchacha.
Lleg a la puerta de la habitacin del monje y empez a golpearla con todas sus fuerzas.
Quin es? dijo l desde el interior.
Soy yo! Ots!
Qu ests haciendo todava ah afuera? El monje se apresur a abrir la puerta y la mir
asombrado. A pesar de que los aleros del edificio eran largos, la lluvia se abati sobre l. Entra en
seguida! exclam, tratando de cogerle el brazo, pero ella retrocedi.
No. He venido a pedirte un favor, no a secarme. Te lo ruego, Takuan, bjale de ese rbol!
Qu? No har semejante cosa! dijo l con rotundidad.
Por favor, Takuan, debes hacerlo. Te estar agradecida para siempre. Se arrodill en el barro
y alz las manos en un gesto de splica. No te preocupes por m, pero aydale! Por favor! No
puedes dejarle morir as No puedes!
El sonido del torrente cercano apagaba su voz quejumbrosa. Con las manos todava alzadas,
pareca un fiel budista que practicara la austeridad permaneciendo en pie bajo una cascada de agua
helada.
Me inclino ante ti, Takuan, te lo ruego, har lo que me pidas, pero por favor, slvale!
Takuan permaneci en silencio, con los ojos cerrados, como las puertas del santuario donde se
guarda un Buda secreto. Suspir hondo, los abri y al hablar pareci exhalar fuego.
Vete a dormir ahora mismo! Ya eres dbil por naturaleza, y estar fuera con este tiempo es
suicida.
Oh, por favor, por favor suplic ella, tendiendo la mano hacia la puerta.
Voy a acostarme, y te aconsejo que hagas lo mismo.
La voz del monje era glacial. La puerta se cerr bruscamente.
Pero ella no estaba dispuesta a ceder. Se arrastr por debajo del edificio hasta llegar al lugar
donde supona que el monje se acostaba y le llam:
Por favor! Es lo ms importante en el mundo para m! Me oyes, Takuan? Respndeme, por
favor! Eres un monstruo! Un demonio de sangre fra y sin corazn!
El monje la escuch pacientemente durante un rato, sin responder, pero la muchacha le impeda
conciliar el sueo. Finalmente, en un acceso de furia, se levant gritando:
Socorro! Un ladrn! Hay un ladrn debajo del suelo! Prendedle!

Ots sali de debajo del edificio, volvi a la lluvia y se retir derrotada. Pero an no haba
terminado.

LA ROCA Y EL RBOL
A primera hora de la maana, el viento y la lluvia se haban llevado la primavera sin dejar rastro. Un
sol pulstil caa a plomo y pocos aldeanos iban por las calles sin protegerse la cabeza con un
sombrero de ala ancha.
Osugi subi la cuesta del templo y lleg a la puerta de Takuan sedienta y sin aliento. Gotas de
sudor se desprendan de la lnea del cabello, convergan en arroyuelos y le corran en lnea recta por
la nariz. Ella ni se daba cuenta, rebosante como estaba de curiosidad por el sino de su vctima.
Ha sobrevivido Takez a la tormenta, Takuan? pregunt a gritos.
El monje sali a la terraza.
Ah, eres t. Un magnfico aguacero, verdad?
S dijo ella, con una sonrisa malvola. Ha sido criminal.
No obstante, debes saber que no es muy difcil resistir una o dos noches bajo la lluvia ms
intensa. El cuerpo humano est capacitado para aguantar el azote del viento y la lluvia. Lo realmente
mortfero es el sol.
Quieres decir que an vive? inquiri ella, incrdula, volviendo al instante su arrugado
rostro hacia el viejo cedro. Entrecerr los ojos, se puso una mano sobre las cejas para protegerse de
la luz deslumbradora y, al cabo de un momento, se relaj un poco. Est ah colgado como un trapo
hmedo observ con renovada esperanza. No es posible que siga vivo, no puede ser.
Takuan sonri.
No veo que los cuervos le picoteen la cara todava, lo cual significa que an respira.
Gracias por decrmelo. Sin duda un hombre instruido como t sabe ms que yo de esas cosas.
Estir el cuello y mir, por el lado del monje, hacia el edificio. No veo a mi nuera por ninguna
parte. Quieres hacerme el favor de llamarla?
Tu nuera? Me temo que no la conozco. En cualquier caso ignoro su nombre. Cmo voy a
llamarla?
Te he dicho que la llames! repiti Osugi con impaciencia.
De quin demonios me ests hablando?
Cmo! De Ots, por supuesto!
Ots! Por qu la llamas nuera? Que yo sepa, no ha ingresado en la familia Hon'iden.
No, an no, pero me propongo admitirla muy pronto, como la novia de Matahachi.
Me cuesta imaginar tal cosa. Cmo puede casarse con alguien que no est presente?
Osugi se indign an ms.
Oye, vagabundo! Esto no tiene nada que ver contigo! Limtate a decirme dnde est Ots!
Supongo que todava est durmiendo.
Ah, claro, debera haber pensado en eso musit la anciana, como si hablara consigo misma
. Le ped que vigilara a Takez de noche, as que deba de estar muy cansada al amanecer. Por
cierto aadi en tono acusador, no tendras t que vigilarle durante el da?
Sin aguardar respuesta, dio media vuelta y se encamin al rbol. Cuando estuvo debajo de su

ramaje, alz el rostro y estuvo mirando largo rato, como en trance. Por fin sali de aquel estado
hipntico y emprendi el regreso al pueblo, caminando lenta y penosamente, con la rama de moral
en la mano.
Takuan volvi a su habitacin, donde permaneci hasta la noche. El aposento de Ots no estaba
lejos del suyo, en el mismo edificio. La puerta de la muchacha tambin estuvo cerrada durante todo el
da, excepto cuando la abra el aclito para llevarle su medicina o un recipiente de barro lleno de
espesas gachas de arroz. La noche anterior, cuando la encontraron medio muerta bajo la lluvia,
tuvieron que llevrsela a rastras porque ella se resista a patadas y gritos, y obligarle a engullir un
poco de t. Entonces el sacerdote le dio una severa reprimenda, mientras ella permaneca en silencio,
apoyada en la pared. Por la maana tuvo fiebre alta y apenas pudo alzar la cabeza para tomar las
gachas.
Cay la noche y, en agudo contraste con la noche anterior, la luna brill como un orificio
ntidamente cortado en el cielo. Cuando todos los dems dorman profundamente, Takuan dej el
libro que estaba leyendo, se puso los zuecos y sali al patio.
Takez! grit.
Muy por encima de su cabeza se agit una rama y cayeron algunas brillantes gotas de roco.
Pobre muchacho, supongo que ni siquiera tiene fuerzas para responder se dijo Takuan.
Takez! Takez!
Qu quieres, monje bastardo? contest fieramente el prisionero.
A Takuan nadie sola cogerle jams desprevenido, pero esta vez no pudo ocultar su sorpresa.
Desde luego, allas con bro para ser un hombre a las puertas de la muerte. No sers en
realidad un pez o alguna clase de monstruo marino? A este paso deberas durar otros cuatro o cinco
das. Por cierto, cmo tienes el estmago? Est lo bastante vaco para ti?
Djate de chchara, Takuan. Crtame la cabeza y acabemos de una vez.
Oh, no! No tengas tanta prisa! Uno ha de andarse con cuidado en asuntos tan arriesgados. Si te
cortara la cabeza ahora, probablemente bajara volando e intentara morderme. Takuan se
interrumpi y estuvo un rato mirando el cielo. Qu luna tan hermosa! Eres afortunado al poder
contemplarla desde un lugar tan privilegiado.
Muy bien, mrame, sucio perro callejero! Te demostrar lo que soy capaz de hacer si me lo
propongo!
Entonces, haciendo acopio de fuerzas, Takez empez a moverse violentamente, lanzando su
peso arriba y abajo, hasta casi romper la rama a la que estaba atado. Fragmentos de corteza y hojas
llovieron sobre el monje, el cual permaneca imperturbable aunque quiz con una impasibilidad un
tanto afectada.
Calmosamente, el monje se sacudi los hombros y, una vez limpio de aquella broza, alz de
nuevo la vista.
As me gusta, Takez! Es bueno enfadarse tanto como t lo ests hora. Adelante! Experimenta
tu fuerza al mximo, muestra que eres un hombre de verdad, ensanos de qu madera ests hecho!
Hoy en da la gente considera una seal de sabidura y carcter la capacidad de controlar su ira, pero
yo digo que son unos necios. Detesto ver a los jvenes tan comedidos, tan formales. Tienen ms
temple que sus mayores y deberan demostrarlo. No te reprimas, Takez! Cuanto ms te enfurezcas,

tanto mejor!
Espera, Takuan, espera! Si he de romper esta cuerda con los dientes, lo har, slo para
ponerte las manos encima y descuartizarte!
Es eso una promesa o una amenaza? Si crees de veras que puedes hacerlo, me quedar aqu
esperando. Ests seguro de que podrs seguir as sin matarte antes de que se rompa la cuerda?
Cllate! grit Takez con la voz enronquecida.
Vaya, Takez, eres fuerte de veras! El rbol entero se balancea. Pero siento decirte que no noto
temblar la tierra. Sabes? Tu problema es que, en realidad, eres dbil. Tu clera no es ms que rencor
personal. La clera de un hombre de verdad es una expresin de indignacin moral. La ira por
insignificantes frusleras emocionales es propia de mujeres, no de hombres.
Ya falta poco le amenaz. Ir directamente por tu garganta!
Takez sigui esforzndose, pero la gruesa cuerda no mostraba seal alguna de debilitarse.
Takuan le mir durante un rato y luego le ofreci un consejo amistoso.
Por qu no te tranquilizas, Takez? As no llegars a ninguna parte. Slo logrars extenuarte,
y de qu va a servirte eso? Por mucho que te muevas y contorsiones, no logrars romper una sola
rama de este rbol y mucho menos hacer mella en el universo.
Takez emiti un fuerte gemido. Su berrinche haba terminado. Se daba cuenta de que el monje
tena razn.
Me atrevera a decir que toda esa fuerza estara mejor encauzada si trabajara por el bien del
pas. Deberas tratar de hacer algo por los dems, Takez, aunque ahora sea un poco tarde para
empezar. Si lo hubieras intentado, habras tenido ocasin de impresionar a los dioses o incluso al
universo, por no mencionar a la gente normal y corriente. La voz de Takuan adopt un tono
levemente pontifical. Es una lstima, una gran lstima! Aunque naciste humano, eres ms bien un
animal, no mucho mejor que un jabal o un lobo. Cuan triste es que un joven apuesto como t deba
hallar su fin aqu, sin haber llegado a ser jams verdaderamente humano! Qu prdida!
Y t te consideras humano? le espet Takez.
Escucha, brbaro! Desde el principio has confiado demasiado en tu fuerza bruta, creyendo que
no tienes rival en el mundo. Pero mira dnde ests ahora!
No tengo nada de que avergonzarme. No ha sido una pelea limpia.
A la larga, Takez, no hay ninguna diferencia. Te venc con mi ingenio y mi capacidad
persuasiva, en vez de hacerlo con los puos. Una vez te han derrotado, derrotado ests. Y tanto si te
gusta como si no, estoy sentado en esta roca mientras que t cuelgas ah arriba, impotente. Es que no
puedes ver la diferencia entre t y yo?
S, peleas sucio, eres un embustero y un cobarde.
Habra estado loco si hubiera intentado prenderte a la fuerza. Fsicamente eres demasiado
fuerte. Un ser humano no tiene muchas posibilidades si pelea con un tigre. Por suerte no suele tener
que hacerlo, ya que es el ms inteligente de los dos. Pocas personas discutirn el hecho de que los
tigres son inferiores a los seres humanos.
Takez no dio indicacin alguna de que todava estuviera escuchando.
Lo mismo sucede con eso que consideras tu valor. Tu comportamiento hasta ahora no
demuestra que sea algo ms que valor animal, de se que carece de respeto por los valores y la vida

humanos. No es la clase de valor propio de un samuri. El verdadero valor conoce el miedo. Las
personas honestas valoran la vida apasionadamente, se aferran a ella como si fuese una joya preciosa,
y eligen el momento y el lugar apropiados para entregarla, para morir con dignidad.
El prisionero sigui sin responder.
A eso me refera cuando he dicho que es una lstima lo que ocurre contigo. Naciste con fuerza
y valor fsicos, pero te falta conocimiento y sabidura. Si bien lograste dominar algunos de los
aspectos ms desafortunados del camino del samuri, no hiciste el menor esfuerzo por adquirir
sabidura ni virtud. La gente habla de combinar el camino del aprendizaje con el camino del samuri,
pero cuando estn adecuadamente combinados no son dos sino uno solo. Hay un nico camino,
Takez.
El rbol permaneca tan silencioso como la piedra en la que se sentaba Takuan. Tambin la
oscuridad permaneca inmvil. Al cabo de unos instantes, Takuan se levant pausadamente.
Piensa en ello una noche ms, Takez. Una vez lo hayas hecho, te cortar la cabeza por ti.
Empez a alejarse, dando largas zancadas, con la cabeza gacha y pensativo. Apenas haba
recorrido veinte pasos cuando Takez le llam, con un timbre de apremio en la voz.
Aguarda!
Takuan se volvi.
Qu quieres ahora?
Vuelve aqu.
Humm. No me digas que quieres escuchar ms. Es posible que por fin ests empezando a
pensar?
Slvame, Takuan! El grito de ayuda de Takez fue sonoro y quejumbroso. La rama empez
a temblar, como si ella, como si todo el rbol estuviera llorando. Quiero ser un hombre mejor.
Ahora me doy cuenta de la importancia que tiene, del privilegio que es haber nacido humano. Estoy
casi muerto, pero comprendo lo que significa estar vivo. Y ahora que lo s, mi vida entera consistir
en estar atado a este rbol! No puedo deshacer lo que he hecho.
Finalmente entras en razn. Por primera vez en tu vida, ests hablando como un ser humano.
No quiero morir grit Takez. Deseo vivir, partir, intentarlo de nuevo, hacer esta vez lo
que es correcto. Los sollozos sacudan su cuerpo. Takuan, por favor! Aydame, aydame!
El monje sacudi la cabeza.
Lo siento, Takez, pero eso no est en mis manos. Es la ley de la naturaleza. No puedes repetir
lo que has hecho y corregirlo. As es la vida, todo lo que hacemos en ella es definitivo, todo! No
puedes recuperar la cabeza una vez que el enemigo te la ha cortado. As son las cosas. Lo siento por
ti, desde luego, pero no puedo desatar esa cuerda porque no soy yo quien la ha atado, sino t mismo.
Lo nico que puedo hacer es darte algunos consejos. Enfrntate a la muerte con valor y serenidad.
Reza una plegaria y confa en que alguien se molestar en escucharla. Y por respeto a tus
antepasados, Takez, ten la decencia de morir con una expresin apacible en el rostro!
El sonido de las sandalias de Takuan se desvaneci. Cuando Takez dej de orlo, sus gemidos
cesaron. Siguiendo el espritu del consejo que le haba dado el monje, cerr los ojos que acababan de
experimentar un gran despertar y lo olvid todo. Olvid la vida y la muerte, y bajo la mirada de
estrellas permaneci perfectamente inmvil mientras la brisa nocturna suspiraba entre las ramas del

rbol. Tena fro, mucho fro.


Al cabo de un rato, percibi que alguien estaba al pie del rbol. Fuera quien fuese, aferraba el
ancho tronco e intentaba frentica pero no muy diestramente trepar por l hasta la rama ms baja.
Takez oa que el escalador, quienquiera que fuese, se deslizaba hacia abajo despus de casi todo
avance hacia arriba. Oa tambin los fragmentos de corteza que se desprendan y caan al suelo, y
estaba seguro de que las manos se estaban despellejando mucho ms que el tronco. Pero aquella
persona no cejaba en su empeo y buscaba asideros una y otra vez, hasta que por fin la primera rama
estuvo a su alcance. Entonces se alz con relativa facilidad hasta donde Takez, apenas distinguible
de la rama en la que estaba tendido, yaca totalmente falto de fuerzas. Una voz jadeante susurr su
nombre.
Con gran dificultad abri los ojos y se encontr ante un verdadero esqueleto. Slo los ojos
estaban vivos y vibrantes.
Soy yo! dijo aquel rostro con una sencillez infantil.
Ots?
S, yo. Oh, Takez, huyamos! Te he odo gritar con todo tu corazn que deseabas vivir.
Huir? Vas a desatarme y dejarme libre?
S. Tampoco puedo soportar ms este pueblo. Si me quedo aqu, ah, ni siquiera deseo pensar
en ello. Tengo mis razones. Slo quiero marcharme de este lugar estpido y cruel. Te ayudar,
Takez! Podemos ayudarnos mutuamente.
Ots vesta ropas de viaje, y todas sus posesiones mundanas le colgaban del hombro dentro de
una pequea bolsa de tela.
Rpido, corta la cuerda! A qu ests esperando? Crtala!
Lo har en un momento.
Ots desenvain una pequea daga y en seguida cort las ligaduras del cautivo. Transcurrieron
varios minutos antes de que remitiera el cosquilleo de sus miembros y Takez pudiera flexionar los
msculos. Ella trat de sujetar el peso del joven, con el resultado de que, cuando ste resbal, cay
con l. Los dos cuerpos se aferraron, rebotaron en una rama, giraron en el aire y se estrellaron
contra el suelo.
Takez se levant. A pesar de que estaba aturdido por la cada desde treinta y cinco pies de altura
y entumecido por la debilidad, asent con firmeza los pies en el suelo. Ots, apoyada en manos y
rodillas, se retorca de dolor.
Aaah gema.
l la rode con sus brazos, ayudndola a levantarse.
Crees que te has roto algo?
No lo s, pero creo que puedo andar.
Todas esas ramas han frenado la cada, por lo que es probable que no te hayas hecho
demasiado dao.
Y t? Ests bien?
S, yo, estoy bien. Yo Hizo una pausa, al cabo de la cual dijo impulsivamente:
Estoy vivo! Estoy realmente vivo!
Naturalmente!

No es tan natural.
Vmonos de aqu en seguida. Si alguien nos descubre, estaremos en un buen aprieto.
Ots ech a andar, renqueante, seguida por Takez, lenta y silenciosamente, como dos insectos
frgiles y heridos que caminaran por la helada otoal.
Avanzaron lo mejor que pudieron, cojeando en silencio, un silencio roto tan slo mucho ms
tarde, cuando Ots exclam:
Mira! Empieza a haber luz all, hacia Harima.
Dnde estamos?
En lo alto del puerto de Nakayama.
De veras hemos llegado tan lejos?
S. Ots sonri dbilmente. Es sorprendente lo que puedes hacer cuando ests decidido.
Pero, Takez Ots pareca alarmada. Debes de estar muerto de hambre. Llevas varios das sin
comer nada.
Al or la mencin de la comida, Takez tuvo sbita conciencia de que su estmago estaba
encogido y dolorosamente acalambrado. Ahora que se daba cuenta, el dolor era atroz, y parecieron
transcurrir horas antes de que Ots abriera la bolsa y sacara la comida, pastelillos de arroz
generosamente rellenos de pasta de judas dulces. Cuando aquel dulzor se desliz con suavidad por su
gaznate, Takez experiment una sensacin de vrtigo. Le temblaban los dedos que sostenan el
pastelillo. Estoy vivo, se deca una y otra vez, jurando que en lo sucesivo llevara una clase de vida
muy distinta.
Las rojizas nubes matinales tean sus mejillas de color rosado. Cuando l empez a ver el rostro
de Ots ms claramente y el hambre cedi el paso a la calma de la saciedad, le pareci un sueo estar
all sentado, sano y salvo, en compaa de la muchacha.
Cuando salga el sol, deberemos tener mucho cuidado dijo Ots. Ya estamos casi en el
lmite de la provincia.
Takez la mir con los ojos muy abiertos.
El lmite! Est bien, lo haba olvidado. Tengo que ir a Hinagura.
Hinagura? Por qu?
Ah es donde han encerrado a mi hermana. Tengo que sacarla de ah. Supongo que tendremos
que despedirnos.
Ots le mir a la cara, pasmada y silenciosa.
Si crees que eso es lo que debes hacer, vete! Pero si hubiera pensado que ibas a abandonarme,
no me habra ido de Miyamoto.
Qu otra cosa puedo hacer? Dejarla en esa prisin militar?
Sin dejar de mirarle, ella le cogi la mano. Su rostro y todo su cuerpo estaban inflamados de
pasin.
Takez le suplic. Te dir lo que siento al respecto ms tarde, cuando haya tiempo, pero
por favor, no me dejes aqu sola! Llvame contigo dondequiera que vayas!
Pero no puedo!
Ots le apret la mano.
Recuerda que, tanto si te gusta como si no, me quedo contigo. Si crees que ser un estorbo

cuando intentes rescatar a Ogin, entonces ir a Himeji y esperar all.


Muy bien, hazlo as le dijo l de inmediato.
Pero confiar plenamente en que vengas a por m. Lo hars?
Naturalmente.
Estar esperando en el puente Hanada, en las afueras de Himeji. Aguardar all, tanto si tardas
cien das como un millar.
Takez respondi con una leve inclinacin de cabeza y se alej sin ms, apresurndose a lo largo
de la estribacin que conduca desde el puerto a las montaas lejanas. Ots alz la cabeza para verle
hasta que su cuerpo se disolvi en el paisaje.
En el pueblo, el nieto de Osugi lleg precipitadamente a la casa solariega de Hon'iden, gritando:
Abuela! Abuela!
El chiquillo se limpi la nariz con el dorso de la mano, asom la cabeza a la cocina y dijo,
excitado:
Me has odo, abuela? Ha ocurrido algo terrible!
Osugi, que estaba ante el fogn, tratando de avivar el fuego con un soplillo de bamb, apenas le
mir.
A qu viene tanto escndalo?
No lo sabes, abuela? Takez se ha escapado!
Escapado? dijo la anciana, dejando caer el soplillo en las llamas. De qu me ests
hablando?
Esta maana no estaba en el rbol. La cuerda ha aparecido cortada.
Ya sabes lo que te tengo dicho sobre las mentiras, Heita!
Es la verdad, abuela, creme. Todo el mundo habla de eso.
Ests completamente seguro?
S, seora. Y arriba, en el templo, estn buscando a Ots. Tambin ella ha desaparecido. Todo el
mundo corre de un lado a otro, lanzando gritos.
El efecto visible de la noticia fue pintoresco. El rostro de Osugi fue palideciendo a medida que las
llamas del soplillo ardiente pasaban del rojo al azul y luego al violeta. Pronto sus mejillas parecieron
haber perdido toda su sangre, hasta tal punto que Heita retrocedi asustado.
Heita!
Qu?
Corre tan rpido como te lo permitan las piernas. Ve en busca de tu padre ahora mismo. Luego
baja a la orilla del ro y busca al to Gon. Date prisa! A Osugi le temblaba la voz.
Antes de que Heita alcanzara el portal, lleg una multitud de aldeanos que hablaban en voces bajas
y refunfuaban. Entre ellos se encontraba el yerno de Osugi, el to Gon, otros familiares y varios
agricultores.
Esa chica, Ots, ha huido tambin, no es cierto?
Y Takuan tampoco est en ninguna parte!
La verdad es que el asunto es bastante chistoso.
No hay duda de que los tres han tramado esto!
Me pregunto qu har la anciana. Est en juego el honor de su familia!

El yerno y el to Gon, armados con lanzas heredadas de sus antepasados, miraban hacia la casa sin
comprender. Antes de que pudieran hacer nada necesitaban orientacin, por lo que permanecan all
sin moverse, inquietos, esperando que saliera Osugi y les diese rdenes.
Abuela grit alguien finalmente, an no te has enterado de la noticia?
En seguida voy replic la anciana. Quedaos ah quietos y esperad.
Osugi se puso en seguida a la altura de las circunstancias.
Cuando comprendi que la terrible noticia deba ser cierta, le hirvi la sangre, pero logr
dominarse lo suficiente para hincarse de rodillas ante el altar familiar. Tras elevar en silencio una
plegaria de splica, alz la cabeza, abri los ojos y se volvi. Calmosamente abri las puertas del
arca de las espadas, tir de un cajn y sac un arma preciada. Ya se haba vestido con un atuendo
apropiado para emprender la caza de un hombre, y entonces desliz la corta espada en su obi y fue a
la entrada, donde se at con cuidado las correas de sus sandalias alrededor de los tobillos.
El temeroso silencio que la salud cuando se aproximaba al portal evidenciaba que los hombres
saban por qu se haba vestido de aquella manera. La testaruda anciana estaba decidida y ms que
dispuesta a vengar el insulto contra su casa.
Todo saldr bien les asegur con la voz entrecortada. Yo misma perseguir a esa picara
desvergonzada y me encargar de que reciba el castigo que merece. Tras decir estas palabras, se
call y apret los dientes.
La mujer avanzaba ya por el camino antes de que hablara uno de los recin llegados.
Si la anciana va, nosotros tambin debemos ir.
Todos los familiares y agricultores arrendatarios se levantaron y caminaron detrs de su
esforzada matriarca. Armndose sobre la marcha con palos, fueron directamente al puerto de
montaa de Nakayama, sin hacer un solo alto para descansar. Llegaron poco antes del medioda, y
una vez all descubrieron que era demasiado tarde.
Les hemos permitido huir! grit un hombre. La muchedumbre herva de clera. Para
aumentar su frustracin, se les acerc un oficial fronterizo para informarles de que un grupo tan
numeroso no poda pasar.
El to Gon se adelant y suplic con vehemencia al oficial, dicindole que Takez era un
criminal, Ots una malvada y que Takuan estaba loco.
Si ahora dejamos las cosas como estn le explic, mancharemos el nombre de nuestros
antepasados. Nunca podremos levantar nuestras cabezas, seremos el hazmerrer del pueblo. Incluso
podra ser que la familia Hon'iden tuviera que abandonar la regin.
El oficial replic que comprenda sus apuros pero no poda hacer nada por ayudarles. La ley es la
ley. Quiz podra enviar una solicitud a Himeji y conseguirles un permiso especial para cruzar la
frontera, pero eso llevara tiempo.
Tras deliberar con sus familiares y agricultores, Osugi se acerc al oficial y le pregunt:
En ese caso, hay alguna razn por la que nosotros dos, yo misma y el to Gon, no podamos
seguir adelante?
Est permitido el paso de hasta cinco personas.
Osugi hizo un gesto de asentimiento. Entonces, aunque pareca como si estuviera a punto de
efectuar una conmovedora despedida, pidi muy flemtica a sus seguidores que se agruparan en

torno a ella. Ellos obedecieron y se quedaron mirando atentamente su boca de labios delgados y los
dientes grandes y saltones. Cuando todos guardaban silencio, les habl as:
No hay motivo para que estis acongojados. Incluso antes de que partiramos prev que
sucedera algo as. Cuando me ce esta espada corta, una de las reliquias ms preciadas de la familia
Hon'iden, me arrodill ante las tablillas conmemorativas de nuestros antepasados y me desped
formalmente de ellos. Tambin hice dos promesas. Una es que alcanzar y castigar a la hembra
descarada que ha manchado de barro nuestro nombre. La otra es que averiguar, aunque muera en el
empeo, si mi hijo Matahachi est vivo, y si lo est le traer a casa para que siga llevando el nombre
de la familia. He jurado que lo har, aunque tenga que echarle una cuerda alrededor del cuello y
traerle a rastras a casa. Mi hijo no slo tiene obligaciones hacia m y nuestros muertos, sino tambin
hacia vosotros. Entonces buscar una esposa cien veces mejor que Ots y borrar para siempre el
recuerdo de su ignominia, de modo que los aldeanos vuelvan a reconocer nuestra casa como noble y
honorable.
Mientras aplaudan y lanzaban vtores, un hombre emiti un sonido que pareca un gemido. Osugi
mir fijamente a su yerno.
Ahora el to Gon y yo somos lo bastante viejos para retirarnos sigui diciendo. Ambos
estamos de acuerdo en todo lo que he prometido hacer, y tambin l est resuelto a hacerlo, aunque
eso signifique pasar dos o tres aos sin hacer nada ms, incluso si requiere que nos desplacemos a lo
largo y ancho del pas. Mientras est ausente, mi yerno ocupar mi lugar como jefe de la casa. Debis
prometerme que durante ese tiempo trabajaris con tanto ahnco como siempre. No quiero or que
cualquiera de vosotros ha descuidado a los gusanos de seda o dejado que crezcan los hierbajos en los
campos. Entendido?
El to Gon tena casi cincuenta aos y Osugi era diez aos mayor que l. Los reunidos parecan
dudar de que debieran dejarlos ir solos, puesto que, con toda evidencia, tendran todas las de perder si
llegaban a dar con Takez y se enfrentaban con l. Todos imaginaban que era un loco que les atacara
y matara slo por el olor de la sangre.
No sera mejor que os llevaseis a tres hombres jvenes con vosotros? sugiri alguien. El
oficial ha dicho que pueden pasar cinco.
La anciana sacudi la cabeza con vehemencia.
No necesito ninguna ayuda. Jams la he necesitado y jams la necesitar. Ja! Todo el mundo
cree que Takez es fuerte, pero no me asusta! No es ms que un mocoso, sin mucho ms pelo encima
que cuando era pequeo. Cierto que no estoy a su altura en fuerza fsica, pero no he perdido mi
ingenio y todava puedo burlar a uno o dos enemigos. Tampoco el to Gon es todava senil. Ya os he
dicho lo que voy a hacer aadi, sealndose la nariz con el dedo ndice, y voy a hacerlo. En
cuanto a vosotros, no tenis nada ms que hacer que ir a casa, as que volved y cuidad de todo hasta
nuestro regreso.
De esta manera los despidi, tras lo cual se encamin a la barrera. Nadie intent detenerla una vez
ms. Les gritaron adis y contemplaron a la pareja que iniciaba su viaje hacia el este, por la ladera de
la montaa.
Desde luego, la vieja tiene redaos observ alguien.
Otro hombre ahuec las manos alrededor de la boca y grit:

Si enfermis, enviad un mensajero al pueblo.


Un tercero les grit solcitamente que se cuidaran.
Cuando ya no podan or sus voces, Osugi se volvi al to Gon.
No tenemos por qu preocuparnos le asegur. De todos modos vamos a morir antes que
esos jvenes.
Tienes toda la razn replic l, convencido.
El to Gon se ganaba la vida como cazador, pero en su juventud fue un samuri que particip,
segn contaba, en numerosas batallas sangrientas. Su piel segua teniendo una saludable tonalidad
rojiza y el cabello era tan negro como siempre. Se apellidaba Fuchikawa, mientras que Gon era una
abreviatura de Gonroku, su nombre de pila. Como to de Matahachi, era natural que le preocuparan y
desconcertasen los recientes acontecimientos.
Abuela.
Qu?
Has tenido la previsin de vestirte adecuadamente para el viaje, pero yo slo llevo mi ropa de
diario. Tendr que hacer un alto en algn sitio para procurarme sandalias y un sombrero.
A mitad de camino colina abajo hay una casa de t.
Ah, claro! S, la recuerdo. Se llama Casa de T Mikazuki, no es cierto? Seguro que ah
tendrn lo que necesito.
Cuando llegaron al establecimiento les sorprendi ver que el sol empezaba a ponerse. Haban
credo que les quedaban ms horas diurnas por delante, puesto que los das se alargaban con la
proximidad del verano y ello supona ms tiempo para actuar en aquel primer da en persecucin del
honor familiar perdido.
Tomaron t y descansaron un poco. Entonces, cuando Osugi depositaba el importe de la
consumicin, observ:
Takano est demasiado lejos para llegar all esta noche. No tendremos ms remedio que
dormir en las colchonetas apestosas de esa posada de carreteros en Shing, aunque pasarnos toda la
noche en blanco podra ser mejor que eso.
Ahora necesitamos el sueo ms que nunca dijo Gonroku, al tiempo que se pona en pie y
encasquetaba el sombrero de paja que acababa de comprarse. Prosigamos la marcha, pero
espera un momento.
Por qu?
Quiero llenar de agua este tubo de bamb.
Dio la vuelta al edificio y sumergi el tubo en un lmpido arroyo, hasta que las burbujas dejaron
de subir a la superficie. Cuando regresaba al camino que pasaba por delante de la casa de t, mir por
una ventana lateral al mortecino interior, y se detuvo en seco, sorprendido al ver una forma humana
tendida en el suelo y cubierta con una estera de paja. Un olor medicinal impregnaba el aire. Gonroku
no pudo verle el rostro, pero distingui una larga cabellera negra desparramada en todas direcciones
sobre la almohada.
Date prisa, to Gon! grit Osugi con impaciencia.
Ya voy.
Qu estabas haciendo?

Parece ser que hay alguien enfermo ah dentro respondi el hombre, caminando tras ella
como un perro sumiso.
Qu tiene eso de raro? Es tan fcil distraerte como a un nio.
Te pido perdn se apresur a decir l.
Estaba tan intimidado por Osugi como cualquiera de sus conocidos, pero saba cmo tratarla
mejor que nadie.
Descendieron por la pendiente bastante pronunciada que conduca a la carretera de Harima, la
cual, recorrida a diario por caballos de carga procedentes de las minas de plata, estaba llena de
baches.
Cuidado, abuela, no vayas a caerte le aconsej Gon.
Cmo te atreves a decirme tal cosa! Puedo caminar por esta carretera con los ojos cerrados.
Eres t quien ha de tener cuidado, viejo estpido.
En aquel momento les salud una voz a sus espaldas.
Vaya, los dos estis la mar de giles, no es cierto?
Al volverse vieron al dueo de la casa de t montado a caballo.
Ya lo creo. Acabamos de descansar en tu local, gracias. Adonde te diriges?
A Tatsuno.
A estas horas?
No hay ningn mdico entre aqu y ese lugar. Incluso a caballo, me llevar por lo menos hasta
medianoche.
Es tu esposa la enferma?
Oh, no dijo el hombre con el ceo fruncido. Si fuese mi esposa o uno de mis hijos no me
importara hacer este viaje. Pero es una gran molestia hacerlo por una desconocida, alguien que se
detuvo aqu para descansar.
Ah, es la muchacha que est en la habitacin trasera? dijo el to Gon. He echado un
vistazo dentro y la he visto.
Ahora las cejas de Osugi tambin estaban juntas.
S dijo el tendero. Empez a temblar mientras descansaba, as que le ofrec la habitacin
trasera para que se acostara. Me pareci que deba hacer algo En fin, no ha mejorado nada, e
incluso parece encontrarse mucho peor. Est ardiendo de fiebre y me temo que su estado es grave.
Osugi se par en seco.
Tiene unos diecisis aos y es muy delgada?
S, sa debe de ser su edad. Dice que procede de Miyamoto.
Osugi gui un ojo a Gonroku y se puso a buscar algo en el interior de su obi. Una expresin
afligida apareci en su rostro mientras exclamaba:
Ah, me lo he dejado en la casa de t!
Qu es lo que te has dejado?
Mi rosario. Ahora lo recuerdo Lo dej sobre un taburete.
Es una pena dijo el tendero, haciendo dar la vuelta a su caballo. Ir a buscarlo.
No, no! Tienes que ir en busca del mdico. Esa muchacha enferma es ms importante que mi
rosario. Nosotros mismos iremos a buscarlo.

El to Gon ya se haba puesto en camino, dando grandes zancadas cuesta arriba. En cuanto Osugi
se separ del solcito dueo de la casa de t, corri hasta darle alcance. Poco despus ambos
resoplaban y jadeaban. La enferma tena que ser Ots!

Lo cierto era que Ots no se haba recuperado de la fiebre que contrajo la noche de la tormenta,
cuando se la llevaron a rastras al interior del templo. De alguna manera haba olvidado que estaba
enferma durante las pocas horas que pas con Takez, pero cuando ste se march, ella slo pudo
recorrer un corto trecho antes de que empezara a sucumbir al dolor y la fatiga. Cuando lleg a la
casa de t, estaba extenuada.
No saba cunto tiempo llevaba acostada en la habitacin trasera, delirante y rogando que le
dieran agua una y otra vez. Antes de marcharse, el tendero entr a verla y le pidi encarecidamente
que aguantara hasta que l volviera con el mdico. Momentos despus ella ni se acordaba de que el
hombre le haba hablado.
Tena la boca muy seca y como si estuviera llena de espinas.
Por favor, seor, dme agua pidi con voz dbil.
Al no or respuesta alguna, se irgui sobre los codos y estir el cuello hacia el depsito de agua,
que estaba justamente al otro lado de la puerta. Se arrastr poco a poco hasta llegar all, pero cuando
coga el cazo de bamb para tomar el agua, oy que en alguna parte, detrs de ella, se desprenda una
contraventana. La casa de t era poco ms que una choza de montaa, y no haba nada en ella para
impedir que cualquiera levantara una o todas las contraventanas mal encajadas.
Osugi y el to Gon entraron por la abertura dando traspis.
No veo nada se quej la anciana, creyendo que lo deca en un susurro.
Espera un momento replic Gon, el cual se encamin a la sala del hogar, agit los rescoldos
y ech un poco de lea para que el fuego les iluminara. No est aqu, abuela!
Tiene que estar! No puede haber salido!
Casi de inmediato, Osugi observ que la puerta de la habitacin trasera estaba entornada.
Mira, ah afuera! grit.
Ots, que estaba en pie al otro lado de la puerta, arroj el agua del cazo, por la estrecha abertura,
al rostro de la anciana, y baj corriendo la cuesta como un pjaro impulsado por el viento, las
mangas y la falda del kimono aleteando tras ella.
Osugi se apresur a salir y lanz una imprecacin.
Gon, Gon Vamos, haz algo!
Se ha escapado?
Pues claro! Desde luego, la hemos puesto bien sobre aviso, con todo ese ruido. Tenas que
desprender la contraventana! La ira contorsionaba el rostro de la anciana. No puedes hacer
algo?
El to Gon dirigi su atencin a la forma, semejante a la de un ciervo, que hua a lo lejos. Alz un
brazo y seal.
Es ella, verdad? No te preocupes, no nos lleva mucha ventaja. Est enferma y, en cualquier
caso, slo tiene las piernas de una nia. La atrapar en seguida.

Baj la cabeza, dirigiendo la barbilla hacia el pecho, y ech a correr. Osugi le sigui de cerca.
To Gon! le grit. Puedes emplear la espada con ella, pero no le cortes la cabeza hasta
despus de que haya tenido oportunidad de decirle lo que pienso.
De repente el to Gon lanz un grito de consternacin y se puso a cuatro patas.
Qu sucede? le pregunt Osugi cuando lleg a su lado.
Mira ah abajo.
Osugi obedeci. Delante de ellos haba un pronunciado declive que daba a un barranco cubierto
de bambes.
Se ha lanzado ah?
S. No creo que sea muy hondo, pero est demasiado oscuro para saberlo. Tendr que volver a
la casa de t y buscar una antorcha.
Mientras estaba arrodillada examinando el barranco, Osugi le grit:
A qu ests esperando, imbcil? y le dio un fuerte empujn. Se oy un ruido de pies que
trataban de encontrar un asidero y se movan desesperadamente antes de llegar al fondo del barranco.
Vieja bruja! grit encolerizado el to Gon. Ahora baja t aqu! A ver si te gusta!

Takez estaba sentado en una gran roca y, cruzado de brazos, contemplaba la prisin militar de
Hinagura, al otro lado del valle. Pensaba que bajo uno de aquellos tejados tenan prisionera a su
hermana, pero l llevaba sentado all desde el alba al anochecer del da anterior y toda aquella
jornada, incapaz de idear un plan para rescatarla. Pens que seguira sentado all hasta que tuviera la
certeza de lo que deba hacer.
Sus cavilaciones le haban permitido confiar en que podra burlar a los cincuenta o cien soldados
que protegan la prisin militar, pero las caractersticas del terreno seguan preocupndole. No slo
tena que entrar en el edificio sino tambin huir de l, y las perspectivas no eran nada halageas:
detrs de la prisin haba una garganta profunda y, por delante, el camino que conduca al edificio
estaba bien protegido por un doble portal. Para empeorar las cosas, l y su hermana se veran
obligados a huir por una llanura sin un solo rbol tras el que ocultarse. En un da sin nubes como
aqul, sera difcil encontrar un blanco mejor.
As pues, la situacin exiga un ataque nocturno, pero Takez haba observado que antes de la
puesta del sol cerraban las puertas, y sin duda cualquier intento de forzarlas con una palanqueta hara
sonar una cacfona alarma de matracas de madera. No pareca existir ningn medio seguro de entrar
subrepticiamente en la fortaleza.
No hay manera se dijo Takez con tristeza. Aunque arriesgara mi vida y la de ella, sera
intil. Se senta humillado e impotente. Cmo he llegado a ser tan cobarde? Hace una semana ni
siquiera habra pensado en las posibilidades de salir con vida.
Durante otra media jornada sigui con los brazos cruzados sobre el pecho, como si los tuviera
trabados. Tema algo indefinible y dudaba en acercarse ms a la prisin. Una y otra vez se
reconvena:
He perdido el valor. Yo nunca he sido as. Es posible que ver la cara de la muerte convierta a
cualquiera en un cobarde.

Sacudi la cabeza. No, no se trataba de eso. No era cobarda. Simplemente haba aprendido su
leccin, la que Takuan se haba empeado tanto en ensearle, y ahora poda ver las cosas ms
claramente. Experimentaba un nuevo sosiego, una sensacin de paz, que pareca fluir por su pecho
como un plcido ro. Ser valiente era algo muy distinto de ser fiero. Ahora se daba cuenta de ello. No
se senta como un animal sino como un hombre, un hombre valeroso que ha superado su temeridad
adolescente. La vida que le haba sido concedida era algo que deba ser atesorado y protegido,
pulimentado y perfeccionado.
Contempl el hermoso y claro cielo, cuyo color por s solo pareca un milagro. Sin embargo, no
poda dejar a su hermana abandonada, aunque ello significara violar, por ltima vez, el precioso
conocimiento de s mismo que tan reciente y dolorosamente haba adquirido.
Un plan empez a tomar forma en su mente. Cuando se haga de noche, cruzar el valle y trepar
al risco por el otro lado. La barrera natural podra ser una bendicin disfrazada. No hay ningn
portal trasero, y esa parte no parece muy vigilada.
Apenas haba llegado a esta decisin cuando una flecha vol hacia l y se clav en el suelo a
escasa distancia de sus pies. Mir a travs del valle y distingui una multitud de hombres que iban de
un lado a otro dentro de la prisin militar. Era evidente que le haban descubierto. Los hombres se
dispersaron casi de inmediato. Takez supuso que haba sido un flechazo de prueba, para ver cmo
reaccionaba, y permaneci deliberadamente inmvil donde estaba.
Poco despus, la luz del sol nocturno empez a desvanecerse detrs de las cumbres de las
montaas occidentales. Poco antes de que oscureciera, se levant y cogi una piedra. Haba
localizado su cena volando por encima de su cabeza. Derrib el ave a la primera, la descuartiz y
hundi los dientes en la clida carne.
Mientras coma, unos veinte soldados se colocaron silenciosamente en posicin, rodendole. Una
vez colocados lanzaron un grito de batalla y un hombre grit:
Es Takez! Takez de Miyamoto!
Es peligroso! No le subestimis! les advirti otro.
Takez alz la vista de su festn de pjaro crudo y dirigi una mirada asesina a sus aspirantes a
captores, la misma mirada de las fieras al ser molestadas cuando estn comiendo.
Aahh! grit, al tiempo que coga una piedra enorme y la arrojaba al permetro de aquella
muralla humana.
La sangre de los hombres alcanzados ti la piedra de rojo, y en un instante Takez pas por
encima de ellos y se alej en lnea recta hacia la puerta de la prisin.
Los hombres se quedaron pasmados.
Qu est haciendo?
Adonde va ese necio?
No est en su sano juicio!
Vol como una liblula alocada, perseguido por los soldados, que lanzaban gritos de guerra. Sin
embargo, cuando llegaron al portal exterior, Takez ya haba saltado por encima, y ahora se
encontraba entre los dos portales, en una especie de jaula. Los ojos de Takez no lo vieron as, como
tampoco vean a sus perseguidores en el muro ni a los guardianes al otro lado de la segunda puerta.
Ni siquiera tena conciencia de que, de un solo golpe, haba derribado al centinela que intent

detenerle. Con una fuerza casi sobrehumana, arranc un poste del portal interior, agitndolo
furiosamente hasta que pudo extraerlo del suelo. Entonces se volvi hacia sus perseguidores.
Desconoca su nmero, todo lo que saba era que algo grande y negro le atacaba. Apuntando lo mejor
que pudo, golpe a la masa amorfa con el poste, rompiendo buen nmero de lanzas y espadas, que
volaron por el aire y cayeron intiles al suelo.
Ogin! exclam Takez, corriendo hacia el fondo de la prisin. Ogin, soy yo, Takez!
Examin furibundo los edificios, llamando repetidas veces a su hermana, y se pregunt con
pnico si todo aquello habra sido una trampa. Con el grueso poste empez a derribar las puertas una
tras otra. Las aves de corral graznaban y corran en todas direcciones para ponerse a salvo.
Ogin!
No lograba localizarla, y sus speros gritos se hacan casi ininteligibles.
En la penumbra de una de las celdas pequeas y sucias vio a un hombre que intentaba escabullirse.
Alto! le conmin, arrojando el poste ensangrentado a los pies de aquella criatura que
recordaba a una comadreja. Cuando se abalanz contra l, el hombre se ech a llorar sin pudor.
Takez le dio una bofetada. Dnde est mi hermana? rugi. Qu le han hecho? Dime dnde
est o te mato de una paliza!
Ella no est aqu. Se la llevaron anteayer. rdenes del castillo.
Adonde, desgraciado, adonde?
A Himeji.
Himeji?
Sss
Como sea falso te Agarr al tipo lloriqueante por el cabello.
Es cierto, cierto. Lo juro!
Ser mejor que lo sea, o volver a por ti!
Los soldados se acercaban de nuevo, y Takez levant al hombre del suelo y lo arroj contra
ellos. Entonces desapareci en las sombras de las oscuras celdas. Media docena de flechas pasaron
por su lado, y una de ellas se clav como una gigantesca aguja de coser en la falda de su kimono.
Takez se mordi la ua del pulgar y observ el paso de las flechas. Entonces, repentinamente, ech
a correr hacia el muro y salt por encima en un instante.
A sus espaldas se oy una fuerte explosin. El eco del arma de fuego retumb en el valle.
Takez recorri velozmente la garganta, y mientras corra fragmentos de las enseanzas de
Takuan pasaban por su mente: Aprende a temer lo que es temible La fuerza bruta es un juego de
nios, la fuerza inconsciente de las bestias Ten la fuerza del verdadero guerrero, el autntico
valor La vida es preciosa.

EL NACIMIENTO DE MUSASHI
Takez aguardaba en las afueras de la ciudad fortificada de Himeji, ocultndose de vez en cuando
bajo el puente Hanada, pero en general permaneca sobre el puente, examinando discretamente a los
transentes. Cuando no estaba en las proximidades del puente, efectuaba breves recorridos alrededor
de la ciudad, procurando mantener el sombrero bajo y el rostro oculto, como un mendigo, por un
trozo de estera de paja.
Le desconcertaba que Ots no apareciera todava. Slo haba transcurrido una semana desde que
le jur que le esperara all, no cien sino mil das. Takez detestaba incumplir sus promesas, pero a
cada momento que pasaba se senta ms tentado a ponerse en marcha, aunque su promesa a Ots no
era la nica razn que le haba llevado a Himeji. Tambin deba averiguar dnde tenan prisionera a
Ogin.
Un da estaba cerca del centro de la ciudad cuando oy gritar su nombre y unas pisadas que
corran tras l. Se volvi bruscamente y vio que Takuan se le acercaba.
Espera, Takez!
Takez se sobresalt y, como sola ocurrirle en presencia de aquel monje, se sinti un tanto
humillado. Haba credo que su disfraz era infalible y tenido la seguridad de que nadie, ni siquiera
Takuan, le reconocera.
El monje le cogi de la mueca.
Ven conmigo le orden. Era imposible ignorar su tono imperioso. Y no me pongas en
ningn aprieto. He pasado mucho tiempo buscndote.
Takez le sigui dcilmente. No saba adonde iban, pero una vez ms fue incapaz de oponer
resistencia a aquel hombre peculiar, y se pregunt por qu. Ahora era libre, y todo apuntaba a que
regresaban en lnea recta al temido rbol de Miyamoto, o tal vez a las mazmorras de un castillo.
Sospechaba que tenan encerrada a su hermana en algn lugar del castillo, pero careca de cualquier
prueba en apoyo de esa suposicin. Confiaba en que estuviera en lo cierto, y si tambin a l lo
llevaban all, por lo menos podran morir juntos. Si deban morir, no haba nadie ms a quien l
amara lo suficiente para compartir los ltimos momentos de su preciosa vida.
El castillo de Himeji se alzaba ante l, y ahora comprenda por qu lo llamaban el castillo de la
grulla blanca. El majestuoso edificio se elevaba sobre enormes murallas de piedra, como un ave
grande y orgullosa que hubiera descendido de los cielos. Takuan le precedi a lo largo del ancho
puente arqueado tendido sobre el foso externo. Una hilera de guardianes estaban en posicin de
firmes ante la puerta con remaches de hierro. La luz del sol que se reflejaba en las puntas de sus
lanzas hizo titubear un instante a Takez. Takuan lo percibi, sin volverse siquiera, y con un gesto de
ligera impaciencia le inst a seguir adelante. Pasaron bajo la torrecilla del portal exterior y se
aproximaron al segundo portal, donde los soldados parecan incluso ms tensos y vigilantes,
preparados para luchar de inmediato en cuanto se lo ordenaran. Aqul era el castillo de un daimy, y
sus habitantes tardaran algn tiempo en relajarse y aceptar el hecho de que el pas haba sido
unificado con xito. Como tantos otros castillos de la poca, distaba mucho de haberse acostumbrado

al lujo de la paz.
Takuan mand avisar al capitn de la guardia.
Le he trado anunci. Entregndole a Takez, aconsej al oficial que le cuidara bien, como
antes le haba dicho, pero aadi: Ten cuidado. Es un cachorro de len con colmillos y est lejos
de haber sido domado. Si le jorobas, te morder.
Takuan cruz el segundo portal hasta el edificio central, donde estaba situada la mansin del
daimy. Al parecer, conoca bien el camino, pues no necesitaba gua ni instrucciones. Apenas alzaba
la cabeza al andar y nadie interrumpa su avance.
Siguiendo el consejo de Takuan, el capitn no puso un solo dedo en el joven que acababan de
confiarle, y se limit a pedirle que le siguiera. Takez le obedeci en silencio. Pronto llegaron a un
bao y el capitn le dijo que entrara y se lavase. Entonces la espina dorsal de Takez se puso rgida,
pues recordaba demasiado bien su ltimo bao, en casa de Osugi, y la trampa de la que haba
escapado por los pelos. Se cruz de brazos e intent pensar, haciendo tiempo e inspeccionando el
entorno. Reinaba all una gran paz, era una isla de tranquilidad donde un daimy, cuando no estaba
maquinando estrategias, poda disfrutar de los lujos de la vida. Pronto lleg un criado con un kimono
y un hakama de algodn, hizo una reverencia y dijo cortsmente:
Dejo aqu estas prendas. Puedes ponrtelas cuando salgas.
Takez estuvo a punto de llorar. El atavo no slo inclua un abanico plegable y algunas hojas de
papel de seda, sino tambin un par de espadas de samuri, una larga y la otra corta. Todo era sencillo
y barato, pero no faltaba nada. Volvan a tratarle como a un ser humano, y dese llevarse el limpio
pao de algodn a la cara, restregarse las mejillas e inhalar su frescura. Se volvi y entr en el bao.
Ikeda Terumasa, seor del castillo, estaba inclinado sobre un apoyabrazos, contemplando el
jardn. Era un hombre de corta estatura, con la cabeza limpiamente afeitada y oscuras picaduras de
viruela en la cara. Aunque no llevaba un atuendo formal, su semblante era severo y solemne.
Es l? pregunt a Takuan, sealando con su abanico plegado.
S, es l respondi el monje, haciendo una reverencia.
Tiene una hermosa cara. Hiciste bien en salvarle.
Os debe la vida a vos, vuestra seora, no a m.
Eso no es cierto, Takuan, y t lo sabes. Si slo tuviera un puado de hombres como t bajo mi
mando, sin duda se salvara mucha gente til y el mundo se beneficiara de ello. El daimy suspir
. Mi problema es que todos mis hombres creen que su nico deber es atar a la gente o decapitarla.
Una hora despus, Takez estaba sentado en el jardn, ms all de la terraza, con la cabeza
inclinada y las manos planas sobre las rodillas, en una actitud de respetuosa atencin.
Te llamas Shimmen Takez, no es cierto? le pregunt el seor Ikeda.
Takez alz la vista rpidamente para ver el rostro del hombre famoso, y volvi a bajar
respetuosamente los ojos.
S, seor respondi con voz clara.
La casa de Shimmen es una rama de la familia Akamatsu y, como bien sabes, Akamatsu
Masanori fue en otro tiempo seor de este castillo.
Takez sinti que se le secaba la garganta. Por una vez no saba qu decir. Siempre se haba
considerado como la oveja negra de la familia Shimmen, sin especiales sentimientos de respeto ni

temor hacia el daimy. No obstante, ahora se senta avergonzado por ser el causante de un deshonor
tan completo sobre sus antepasados y el nombre de su familia. Le ardan las mejillas.
Lo que has hecho es inexcusable sigui diciendo Terumasa en un tono ms severo.
S, seor.
Y voy a tener que castigarte por ello. Volvindose hacia Takuan, le pregunt: Es cierto
que mi servidor Aoki Tanzaemon te prometi sin mi permiso que, si capturabas a este hombre,
podras decidir e imponerle su castigo?
Creo que lo mejor ser que preguntis eso directamente a Tanzaemon.
Ya le he interrogado.
Cresteis entonces que yo os mentira?
Claro que no. Tanzaemon ha confesado, pero deseaba tu confirmacin. Puesto que es mi
vasallo directo, el juramento que te hizo es tambin mi propio juramento. En consecuencia, aunque
soy el seor de este feudo, he perdido mi derecho de penalizar a Takez como lo considere oportuno.
Por supuesto, no permitir que se quede sin castigo, pero te corresponde a ti determinar la forma de
ese castigo.
Muy bien. Eso es exactamente lo que pensaba.
Entonces supongo que has reflexionado en el asunto. Bien, qu vamos a hacer con l?
Creo que lo mejor sera poner al prisionero en, cmo diramos?, en apuros durante
algn tiempo.
Y cmo te propones hacer eso?
Creo que en algn lugar de este castillo hay una habitacin cerrada, de la que se rumorea desde
hace mucho que est embrujada.
As es, en efecto. Los criados se negaban a entrar en ella y mis hombres la evitaban
continuamente, as que qued inutilizada. Ahora la dejo tal como est, puesto que no hay motivo para
abrirla de nuevo.
Pero no creis que est por debajo de la dignidad de uno de los ms fuertes guerreros en el
reino Tokugawa que vos, Ikeda Terumasa, tengis en vuestro castillo una habitacin donde jams
entra la luz?
Nunca lo haba considerado de esa manera.
Pues bien, as es como piensa la gente. Es una mancha sobre vuestra autoridad y prestigio. Creo
que deberamos poner una luz ah.
Humm.
Si me permits hacer uso de esa cmara, encerrar a Takez en ella hasta que est dispuesto a
perdonarle. Ya ha vivido demasiado tiempo en una oscuridad total. Has odo, Takez?
El aludido no dijo nada, pero Terumasa se ech a rer y dijo:
Estupendo!
Por su excelente entendimiento, era evidente que Takuan haba dicho a Aoki Tanzaemon la verdad
aquella noche en el templo. l y Terumasa, ambos seguidores del budismo zen, parecan tener una
relacin amistosa, casi fraternal.
Tras haberle llevado a su nuevo aposento, por qu no te renes conmigo en la casa de t?
pregunt Terumasa al monje cuando ste se levant para marcharse.

Ah, queris demostrar una vez ms lo inepto que sois en la ceremonia del t?
Eso no es justo, Takuan. ltimamente he empezado a cogerle el tino. Ven ms tarde y te
demostrar que ya no soy simplemente un rudo soldado. Te estar esperando.
Dicho esto, Terumasa se retir al interior de la mansin. A pesar de su corta estatura apenas
llegaba a los cinco pies de altura su presencia pareca llenar el castillo con sus muchos pisos.

En la torre del homenaje, donde se encontraba la habitacin embrujada, la oscuridad era siempre
completa. All no haba calendario: ni primavera ni otoo ni los sonidos de la vida cotidiana. Tan
slo haba una pequea lmpara que iluminaba al plido y cetrino Takez. La seccin sobre
topografa de El Arte de la guerra de Sun-tzu estaba abierta sobre la mesa baja, ante l. Sun-tzu dijo:
Entre los aspectos topogrficos,
Los hay que son transitables.
Los hay que estn suspendidos.
Los hay que confinan.
Los hay que son empinados.
Los hay que son lejanos.
Cada vez que llegaba a un pasaje que le atraa de una manera especial, como ste, lo lea en voz
alta una y otra vez, como si fuese un cntico.
Quien conoce el arte del guerrero no se confunde en sus movimientos. Acta y no est
confinado.
En consecuencia, Sun-tzu dijo: Quien se conoce a s mismo y conoce a su enemigo vence sin
peligro. Quien conoce los cielos y la tierra vence sobre todos.
Cuando la fatiga le empaaba la visin, se enjuagaba los ojos con agua fra de un pequeo cuenco
que tena a su lado. Si el aceite se agotaba y el pabilo de la lmpara chisporroteaba, se limitaba a
apagarla. Sobre la mesa haba una montaa de libros, unos en japons y otros en chino, textos de zen
y volmenes sobre la historia de Japn. Takez estaba prcticamente sepultado en aquellos tomos
eruditos, todos ellos tomados en prstamo de la biblioteca del seor Ikeda.
Cuando Takuan le sentenci a confinamiento, le dijo:
Puedes leer tanto como quieras. Un famoso sacerdote de la antigedad dijo cierta vez: Me he
sumido en las sagradas escrituras y ledo miles de volmenes. Cuando salgo de casa, observo que mi
corazn ve ms que antes. Considera esta habitacin como la matriz de tu madre y preprate para
nacer de nuevo. Si la miras slo con los ojos, no vers ms que una celda oscura y cerrada. Pero
vuelve a mirarla ms atentamente, mrala con la mente y piensa. Esta estancia puede ser el manantial
de la iluminacin, la misma fuente del conocimiento hallado y enriquecido por los sabios del pasado.
A ti te corresponde decidir si ha de ser una cmara de oscuridad o de luz.
Desde haca tiempo Takez haba dejado de contar los das. Cuando haca fro, era invierno;

cuando haca calor, verano. Saba poco ms que eso. La atmsfera era invariable, hmeda y con olor
a cerrado, y las estaciones no influan en su vida. Sin embargo, casi estaba seguro de que la siguiente
vez que las golondrinas acudieran a anidar en las troneras cerradas con tablas de la torre del
homenaje, sera la primavera de su tercer ao en la matriz.
Voy a cumplir veintin aos, se deca y, presa del remordimiento, se lamentaba: Qu he
hecho en estos veintin aos?. A veces, el recuerdo de sus primeros aos le oprima implacable,
sumindole en la afliccin. Entonces sollozaba, agitaba los brazos y daba puntapis, y en ocasiones
lloraba como una criatura. Se pasaba das enteros angustiado, y sala de esos perodos agotado y
exnime, con el cabello enmaraado y el corazn desgarrado.
Por fin, un da, oy que las golondrinas regresaban a los aleros de la torre del homenaje. Una vez
ms, la primavera haba llegado a travs de los mares.
Poco despus de su llegada, una voz, que ahora tena un sonido extrao, casi doloroso al odo, le
pregunt:
Ests bien, Takez?
La familiar cabeza de Takuan apareci en lo alto de la escalera. Sorprendido y demasiado
conmovido para que pudiera decir nada, Takez le cogi de la manga del kimono y tir de l para
que entrara en la habitacin. Los sirvientes que le traan la comida nunca le haban dicho una sola
palabra. Le llenaba de alegra or otra voz humana, en especial aqulla.
Acabo de regresar de un viaje le dijo Takuan. ste es tu tercer ao aqu, y he decidido que,
tras una gestacin tan larga, ya debes estar bastante bien formado.
Te estoy agradecido por tu bondad, Takuan. Ahora comprendo lo que has hecho. Cmo podr
jams agradecrtelo?
Agradecrmelo? replic Takuan con incredulidad. Entonces se ech a rer. Aunque no
hayas tenido a nadie con quien conversar salvo t mismo, lo cierto es que has aprendido a hablar
como un ser humano! Muy bien! Hoy saldrs de aqu, y hazlo apretando contra el pecho el
conocimiento que tan duramente has conseguido. Te har falta cuando salgas al mundo y te mezcles
con tus congneres.
Sin darle tiempo a cambiarse, Takuan acompa a Takez ante el seor Ikeda. Si en la audiencia
anterior estuvo relegado en el jardn, ahora le destinaron un lugar en la terraza. Tras los saludos y un
poco de charla informal, Terumasa no perdi tiempo y pregunt a Takez si quera servirle como su
vasallo.
Takez rechaz la proposicin. Explic que era un gran honor para l, pero no crea estar an en
condiciones de entrar al servicio de un daimy.
Y si lo hiciera en este castillo aadi, probablemente los fantasmas empezaran a aparecer
cada noche en la habitacin cerrada, como dice todo el mundo que ocurre.
Por qu dices eso? Acaso se han presentado para hacerte compaa?
Si tomis una lmpara e inspeccionis minuciosamente la habitacin, veris unas manchas
negras que salpican las puertas y las vigas. Parece laca, pero no lo es, sino sangre humana, y es muy
probable que sea sangre derramada por los Akamatsu, mis antepasados, cuando fueron derrotados en
este castillo.
Humm. Es muy posible que tengas razn.

Ver esas manchas me enfureci. Me hirvi la sangre al pensar que mis antepasados, quienes en
otro tiempo gobernaron toda esta regin, acabaron siendo aniquilados y sus espritus fueron
diseminados por los vientos otoales. Murieron violentamente, pero eran un clan poderoso y pueden
ser despertados.
La misma sangre corre por mis venas sigui diciendo con vehemencia, la mirada ardiente.
Por indigno que sea, soy miembro del mismo clan, y si me quedo en este castillo, los fantasmas
pueden despertarse y tratar de alcanzarme. En cierto sentido, ya lo han hecho en esa habitacin, al
hacerme ver con toda claridad quin soy. Pero podran provocar el caos, tal vez rebelarse e incluso
causar otro bao de sangre. No estamos en una era de paz. Estoy en deuda con las gentes de esta
regin y no debo tentar a mis antepasados para que se venguen.
Terumasa asinti.
Comprendo lo que quieres decir. Es mejor que abandones este castillo, pero adonde irs?
Tienes intencin de regresar a Miyamoto y establecerte all?
Takez sonri.
Quiero recorrer el mundo a solas durante algn tiempo.
Ya veo replic el daimy, y se volvi a Takuan. Encrgate de que reciba dinero y ropas
apropiadas le orden.
Takuan hizo una reverencia.
Permitidme que os d las gracias por vuestra generosidad hacia el muchacho.
Takuan! Ikeda se ech a rer. sta es la primera vez que me agradeces alguna cosa dos
veces!
Supongo que es cierto. Takuan sonri, mostrando los dientes. No volver a suceder.
Est muy bien que vagabundee un poco mientras todava es joven coment Terumasa. Pero
ahora que se marcha solo, renacido, como t has dicho, debera tener un nuevo apellido. Que sea
Miyamoto, pues as nunca olvidar su lugar de nacimiento. A partir de ahora, Takez, te llamars
Miyamoto.
Takez apoy las palmas en el suelo e hizo una profunda y larga reverencia.
S, seor, as lo har.
Tambin deberas cambiarte de nombre intervino Takuan. Por qu no leer los caracteres
chinos de tu nombre como Musashi en vez de Takez, ya que ambas lecturas son posibles? El
nombre escrito no variar. Es conveniente que todo empiece de nuevo en este da de tu renacimiento.
Terumasa, que por entonces estaba de excelente humor, dio su aprobacin con entusiasmo.
Miyamoto Musashi! Es un buen nombre, muy bueno. Debemos brindar por l.
Pasaron a la habitacin contigua, les sirvieron sake y los dos huspedes acompaaron a su
seora hasta bien entrada la noche. Se reunieron con ellos varios miembros del squito de Terumasa,
y finalmente Takuan se levant y ejecut una antigua danza. Era un experto, sus vividos movimientos
creaban un mundo imaginario encantador. Takez, ahora Musashi, le contemplaba con admiracin,
respeto y goce, mientras tomaba una taza tras otra de sake.
Al da siguiente ambos abandonaron el castillo. Musashi daba sus primeros pasos en una nueva
vida, una vida de disciplina y adiestramiento en las artes marciales. Durante sus tres aos de
confinamiento haba resuelto dominar el arte de la guerra.

Takuan tena sus propios planes. Haba decidido viajar por el pas, y dijo que, una vez ms, deban
separarse.
Cuando llegaron a la ciudad, fuera de las murallas del castillo, Musashi hizo ademn de
despedirse, pero Takuan le cogi de la manga.
No hay nadie a quien te gustara ver? le pregunt.
A quin?
Ogin?
Vive todava? le pregunt, desconcertado. Ni siquiera en sueos haba olvidado a la dulce
hermana que durante tanto tiempo haba sido como una madre para l.
Takuan le cont que cuando l atac la prisin militar de Hinagura tres aos antes, ya se haban
llevado de all a Ogin.
Aunque no la acusaron de nada, se mostr reacia a volver a casa y prefiri quedarse con un
familiar en un pueblo del distrito de Sayo, donde ahora viva cmodamente.
No te gustara verla? le pregunt Takuan. Ella est ansiosa de verte. Hace tres aos le dije
que poda considerarte muerto, puesto que, en cierto sentido, lo estabas. No obstante, tambin le dije
que al cabo de tres aos le llevara un hermano nuevo, diferente del viejo Takez.
Musashi junt las palmas y se las llev a la frente, como habra hecho al orar ante una estatua del
Buda.
No slo has cuidado de m dijo con una profunda emocin, sino que has procurado
tambin por el bienestar de Ogin. Eres un hombre realmente compasivo, Takuan. Creo que jams
podr agradecerte lo que has hecho.
Una manera de agradecrmelo sera permitirme que te lleve al lado de tu hermana.
No No creo que deba ir. Saber de ella a travs de ti ha sido tan satisfactorio como verla
personalmente.
Pero sin duda querrs verla t mismo, aunque slo sea unos minutos.
No, no lo creo as. Estuve muerto, Takuan, y me siento en verdad renacido. No creo que ahora
sea el momento de regresar al pasado. Lo que debo hacer es dar un resuelto paso adelante, hacia el
futuro. Apenas he encontrado el camino a lo largo del cual habr de viajar. Cuando haya hecho algn
progreso hacia el conocimiento y la autoperfeccin que estoy buscando, tal vez ser el momento de
relajarme y mirar atrs, pero no ahora.
Ya veo.
Me resulta difcil expresarlo con palabras, pero de todos modos confo en que lo comprendas.
As es. Me alegra ver que te tomas tu objetivo tan en serio. No dejes de seguir tu propio juicio.
Ahora te dir adis, pero algn da, si no me matan a lo largo del camino, volveremos a
vernos.
S, s. Si tenemos oportunidad de encontrarnos, hagmoslo por todos los medios. Takuan se
volvi, dio un paso y se detuvo. Ah, s. Supongo que debo advertirte que hace tres aos Osugi y el
to Gon abandonaron Miyamoto para buscaros a ti y a Ots. Resolvieron que no regresaran hasta
haberse vengado, y, a pesar de que son viejos, siguen tratando de localizarte. Pueden causarte algn
inconveniente, pero no te plantearn ningn problema grave. No te los tomes demasiado en serio.
Y una cosa ms Est ese Aoki Tanzaemon. Supongo que nunca has odo su nombre, pero

estuvo al frente de las tropas que te buscaban. Quiz no tenga nada que ver con lo que t dijeras o
hicieses, pero lo cierto es que ese esplndido samuri se las ingeni para caer en desgracia, con el
resultado de que ha sido relevado para siempre del servicio que prestaba al seor Ikeda. Sin duda
tambin anda errante por ah. Entonces Takuan adopt un tono grave. Tu camino no ser fcil,
Musashi. Ten cuidado al avanzar por l.
Har cuanto pueda dijo Musashi, sonriendo.
Bien, supongo que eso es todo. Me marcho.
Takuan dio la vuelta y se dirigi al oeste. No mir atrs.
Cudate le grit Musashi. Permaneci en el cruce, contemplando al monje hasta que lo perdi
de vista. Una vez solo, se encamin hacia el este.
Ahora slo tengo esta espada se dijo. La nica cosa en el mundo en la que puedo confiar.
Apoy la mano en la empuadura y se prometi: Vivir de acuerdo con sus principios, la
considerar como mi alma y, al aprender a dominarla, me esforzar por mejorar, por convertirme en
un ser humano mejor y ms juicioso. Takuan sigue el camino del zen, yo seguir el de la espada.
Debo convertirme en un hombre an mejor que l.
Reflexion en que al fin y al cabo todava era joven. No era demasiado tarde.
Sus pisadas eran regulares y firmes, sus ojos estaban llenos de juventud y esperanza. De vez en
cuando alzaba el borde de su sombrero de junco y miraba a lo largo del camino hacia el futuro, la
senda desconocida que todos los humanos deben recorrer.
No haba llegado muy lejos, en realidad todava estaba en las afueras de Himeji, cuando una
mujer corri hacia l desde el otro lado del puente Hanada. Entorn los ojos al sol.
Eres t! exclam Ots, cogindole de la manga.
Musashi dio un grito sofocado de sorpresa.
Ots le habl en tono de reproche.
No es posible que te hayas olvidado, Takez. No recuerdas el nombre de este puente? Has
olvidado que te promet esperar aqu, por muy larga que fuese la espera?
Me has estado esperando aqu durante los ltimos tres aos? le pregunt, asombrado.
S. Osugi y el to Gon me encontraron poco despus de que nos separsemos. Enferm y me vi
obligada a descansar. Estuve a punto de matarme al huir, pero lo logr. Estoy esperando aqu desde
unos veinte das despus de nuestra despedida en el puerto de Nakayama.
Seal una tienda de esterillas trenzadas en el extremo del puente, un tpico puesto de carretera
donde vendan recuerdos a los viajeros, y sigui diciendo:
Cont mi historia a esa gente, y fueron tan amables que me aceptaron como una especie de
ayudante, a fin de poder quedarme y esperarte. Hoy es el da novecientos siete, y he mantenido
fielmente mi promesa. Le escrut el rostro, tratando de sondear sus pensamientos. Me llevars
contigo, verdad?
Por supuesto, Musashi no tena ninguna intencin de llevarse a nadie con l. En aquel momento se
marchaba apresuradamente para no pensar en su hermana, a la que tanto deseaba ver y hacia la que se
senta tan fuertemente atrado.
Las preguntas se atropellaron en su mente agitada: Qu puedo hacer? Cmo voy a emprender
mi bsqueda de la verdad y el conocimiento con una mujer, con cualquiera que se entrometa

continuamente? Y, despus de todo, esta muchacha sigue siendo la prometida de Matahachi. Musashi
no poda evitar que tales pensamientos se reflejaran en su rostro.
Llevarte conmigo? le dijo abruptamente. Adonde?
Adondequiera que vayas.
Voy a emprender un largo y duro viaje, no una excursin!
No te causar ningn problema. Estoy dispuesta a soportar algunas penalidades.
Algunas? Slo algunas?
Tantas como sea necesario.
sa no es la cuestin, Ots. Cmo puede un hombre dominar el camino del samuri llevando
consigo una mujer? Qu curioso sera eso. La gente dira: Mirad a Musashi, necesita una nodriza
que cuide de l. Ella tir con ms fuerza de su kimono, aferrndose como una nia. Sultame la
manga le orden l.
No, no lo har! Me mentiste, no es cierto?
Cundo te ment?
En el puerto. All me prometiste que ira contigo.
Eso fue hace mucho tiempo. Entonces tampoco pensaba hacerlo de veras, y no tena tiempo
para explicrtelo. An ms, no fue idea ma, sino tuya. Yo tena prisa por partir y no estabas dispuesta
a dejarme marchar hasta que te lo prometiera. Acced a lo que me pedas porque no tuve otro
remedio.
No, no, no! No puedes decirme eso en serio, no puedes grit la joven, apretndole contra el
pretil del puente.
Sultame! La gente nos est mirando.
Que miren! Cuando estabas atado en el rbol, te pregunt si queras mi ayuda. Estabas tan
contento que me pediste dos veces que cortara la cuerda. No negars eso, verdad?
Ots intentaba ser lgica en su argumentacin, pero las lgrimas la traicionaban. Primero
abandonada cuando era una recin nacida, luego plantada por su novio y ahora esto. Musashi saba
que estaba sola en el mundo, senta por ella un profundo afecto y estaba confuso, aunque
externamente mantena la compostura.
Sultame! le dijo de modo terminante. Estamos en pleno da y la gente nos mira. Quieres
que seamos un espectculo para estos chismosos?
Ots le solt la manga y se apoy en el pretil, sollozando, el reluciente cabello cubrindole el
rostro.
Lo siento balbuci. No debera haber dicho eso. Olvdalo, por favor. No me debes nada.
l le apart el cabello con ambas manos y la mir a los ojos.
Durante todo el tiempo que has esperado, hasta hoy mismo, he estado encerrado en la torre del
castillo. En esos tres aos ni siquiera he visto el sol.
S, eso he odo.
Lo sabas?
Takuan me lo dijo.
Takuan? Te lo dijo todo?
Creo que s. Me desmay en el fondo de un barranco, cerca de la casa de t de Mikazuki,

cuando hua de Osugi y el to Gon. Takuan me rescat y tambin me ayud a conseguir trabajo aqu,
en la tienda de recuerdos. Eso fue hace tres aos. Desde entonces ha venido varias veces. Ayer mismo
vino y tomamos t. No estoy segura de lo que quiso decir, pero stas fueron sus palabras: Eso
concierne a un hombre y una mujer, as que quin puede saber cul ser el resultado?.
Musashi dej caer las manos a los costados y mir la carretera que conduca al oeste. Se pregunt
si volvera a ver alguna vez al hombre que le haba salvado la vida, y una vez ms le asombr el
inters de Takuan por el prjimo, que pareca ilimitado y totalmente carente de egosmo. Musashi
comprendi su estrechez de miras, su mezquindad al suponer que el monje senta una simpata
especial slo por l. Su generosidad abarcaba a Ogin, Ots, cualquiera que estuviera en apuros y a
quien l creyera que poda echar una mano.
Eso concierne a un hombre y una mujer. Las palabras que Takuan le haba dicho a Ots
pesaban en la mente de Musashi. Era una carga para la que no estaba preparado, puesto que en todas
las montaas de libros que haba estudiado a lo largo de aquellos tres aos no figuraba una sola
palabra sobre la situacin en la que ahora se encontraba. Incluso Takuan haba rehusado intervenir en
aquel asunto entre l y Ots. Haba querido decir que las relaciones entre hombres y mujeres
dependan exclusivamente de las personas implicadas? Significaba que no existan reglas, como
ocurra en el arte de la guerra? Que no haba ninguna estrategia a toda prueba, ninguna manera
infalible de vencer? O se trataba acaso de una prueba para Musashi, un problema que slo l podra
resolver?
Sumido en sus pensamientos, contempl el agua que flua bajo el puente.
Ots le mir a la cara, ahora reservada y serena.
Puedo ir contigo, no es cierto? El tendero me prometi que me dejara marchar cuando lo
deseara. Ir slo un momento a explicarle lo ocurrido y recoger mis cosas. Volver en seguida.
Musashi cubri con su mano la pequea mano blanca de la joven que descansaba sobre el pretil.
Escucha le dijo en tono lastimero. Te ruego que te detengas un momento y pienses.
En qu debo pensar?
Ya te lo he dicho. Acabo de convertirme en un hombre nuevo. He permanecido en este mohoso
agujero durante tres aos, he ledo libros, he pensado, gritado y llorado. Entonces, de sbito, he visto
la luz, he comprendido lo que significa ser humano. Ahora tengo un nuevo nombre, Miyamoto
Musashi, y quiero entregarme al adiestramiento y la disciplina, quiero dedicar cada instante de cada
da a trabajar para mejorarme. Ahora s cuan lejos tengo que ir. Si decides unir tu vida a la ma,
nunca sers feliz. No habr ms que penalidades, y con el paso del tiempo las cosas no mejorarn,
sino que sern cada vez ms difciles.
Cuando hablas as, me siento ms cerca que nunca de ti. Ahora estoy convencida de que tena
razn. He encontrado al mejor hombre que jams podra encontrar, aunque lo buscara durante el
resto de mi vida.
Musashi comprendi que sus palabras empeoraban la situacin.
Lo siento, pero no puedo llevarte conmigo.
Bien, entonces me limitar a seguirte. Mientras no obstaculice tu adiestramiento, qu dao
podra hacerte? Ni siquiera sabrs que estoy cerca de ti.
Musashi no supo qu responder.

No te molestar, te lo prometo.
l permaneci en silencio.
De acuerdo, entonces. Espera aqu, volver en un instante. Y me pondr furiosa si intentas
marcharte sin m. Ots ech a correr hacia la tiendecilla de recuerdos.
Musashi pens en hacer caso omiso de todo aquello y correr tambin, en la direccin contraria.
Pero a pesar de su voluntad de hacerlo, sus pies se resistan a moverse.
Ots mir atrs y le grit:
Recuerda, no intentes escabullirte! Sonri, mostrando sus hoyuelos, y Musashi asinti sin
darse cuenta.
Satisfecha por este gesto, la muchacha desapareci en el interior de la tienda.
Si tena que escapar, aqulla era la ocasin. Su corazn se lo deca as, pero su cuerpo segua
maniatado por los bonitos hoyuelos de Ots y su mirada suplicante. Qu dulce era! Era indudable
que nadie en el mundo, salvo su hermana, le amaba tanto. Y a l, por otra parte, no le desagradaba.
Contempl el cielo y el agua, se aferr con desesperacin a la barandilla del pretil, turbado y
confuso. Pronto minsculos fragmentos de madera se desprendieron del puente y flotaron en la
corriente.
Ots reapareci en el puente con unas nuevas sandalias de paja, polainas amarillo claro y un gran
sombrero de viaje atado bajo la barbilla con una cinta carmes. Nunca haba estado ms bonita.
Pero Musashi no estaba a la vista.
La muchacha lanz un grito de consternacin y se ech a llorar. Entonces su mirada se pos en el
lugar de la barandilla de donde haban cado las astillas de madera. All, grabado con la punta de una
daga, estaba el mensaje claramente inscrito: Perdname! Perdname!.

LIBRO II

AGUA

LA ESCUELA YOSHIOKA
La vida de hoy, que no puede conocer el maana
En el Japn de principios del siglo XVII, la conciencia de la naturaleza efmera de la vida era un
rasgo habitual tanto entre las masas como en la lite. El famoso general Oda Nobunaga, que sent las
bases para la unificacin del pas llevada a cabo por Toyotomi Hideyoshi, resumi esa actitud en un
breve poema:
Los cincuenta aos del hombre
no son ms que un sueo espectral
en su viaje a travs de
las eternas transmigraciones.

Derrotado en una escaramuza con uno de sus propios generales, que le atac obedeciendo a un
sbito impulso de venganza, Nobunaga se suicid en Kyoto, a los cuarenta y ocho aos.
Unas dos dcadas despus, en 1605, las guerras incesantes entre los daimys casi haban
terminado por completo, y Tokugawa Ieyasu gobernaba el pas como shgun desde haca dos aos.
Los faroles brillaban en las calles de Kyoto y Osaka, como lo hicieran en los mejores das del
shogunado Ashikaga, y la atmsfera imperante era alegre y festiva.
Pero pocos estaban seguros de que la paz sera duradera. Ms de un siglo de contiendas civiles
haba influido en la visin de la vida que tena la gente, de modo que slo podan considerar la
tranquilidad actual como frgil y efmera. La capital prosperaba, pero la tensin de no saber cunto
durara aquella poca floreciente aguzaba el apetito de diversiones de la gente.
Aunque segua sujetando las riendas del poder, Ieyasu se haba retirado oficialmente de la
posicin de shgun. Segua siendo lo bastante fuerte para controlar a los dems daimys y defender
el derecho de la familia a ostentar el poder, pero haba pasado su ttulo a su tercer hijo, Hidetada. Se
rumoreaba que el nuevo shgun visitara pronto Kyoto para presentar sus respetos al emperador,
pero todo el mundo saba que ese viaje al oeste no era ms que una visita de cortesa. Su rival en
potencia ms importante, Toyotomi Hideyori, era hijo de Hideyoshi, el competente sucesor de
Nobunaga. Hideyoshi hizo cuanto estuvo en su mano para asegurar que el poder permaneciera en el
seno de los Toyotomi hasta que Hideyori fuese lo bastante mayor para ejercerlo, pero el vencedor en
Sekigahara fue Ieyasu.
Hideyori resida an en el castillo de Osaka, y aunque Ieyasu, en vez de haber acabado con l, le
permita disfrutar de unos sustanciosos ingresos anuales, era consciente de que Osaka constitua una
gran amenaza como posible centro de resistencia. Muchos seores feudales tambin lo saban y
hacan apuestas compensatorias, relacionndose por igual con Hideyori y el shgun. Se deca con
frecuencia que el primero tena suficientes castillos y oro para contratar, si lo deseaba, a todos los
rnin, o samuris sin seor, del pas.
Las especulaciones ociosas sobre el futuro poltico del pas constituan el grueso de los
chismorreos en Kyoto.
La guerra ha de estallar ms tarde o ms temprano.

Es slo cuestin de tiempo.


Esos faroles de las calles podran apagarse maana.
No vale la pena preocuparse por ello. Lo que haya de ocurrir, ocurrir.
Gocemos mientras podamos!
La bulliciosa vida nocturna y los florecientes barrios de placer eran pruebas tangibles de que gran
parte de la poblacin estaba haciendo precisamente eso.
Entre quienes cedan a esa inclinacin figuraba un grupo de samuris que ahora doblaban una
esquina de la avenida Shij. Avanzaban junto a un largo muro de yeso blanco que conduca a un
impresionante portal con un tejado imponente. Una placa de madera ennegrecida por el tiempo
anunciaba en una escritura apenas legible: Yoshioka Kemp de Kyoto. Instructor militar de los
shogunes Ashikaga.
Los ocho jvenes samuris daban la impresin de haberse pasado el da entero practicando la
esgrima sin descanso. Algunos llevaban espadas de madera adems de las dos de acero
acostumbradas, y otros llevaban lanzas. Parecan pendencieros, la clase de hombres que seran los
primeros en verter sangre en cuanto estallara un conflicto armado. Sus semblantes eran tan duros
como la piedra y sus miradas amenazantes, como si siempre estuvieran al borde de un acceso de
clera.
Adonde vamos esta noche, joven maestro? preguntaron al hombre a quien rodeaban.
A cualquier parte menos al lugar donde estuvimos anoche replic el maestro gravemente.
Por qu? Todas aquellas mujeres estaban interesadas por ti! Apenas nos miraron a los dems.
Puede que tenga razn intervino otro hombre. Por qu no buscamos un sitio nuevo,
donde nadie conozca al joven maestro ni a ninguno de nosotros?
Gritando y discutiendo unos con otros, pareca que no existiera nada ms importante para ellos
que saber dnde iban a beber y acostarse con prostitutas.
Llegaron a una zona bien iluminada a orillas del ro Kamo. Durante aos la tierra haba estado
abandonada y llena de hierbajos, verdadero smbolo de la desolacin en tiempo de guerra, pero con
la llegada de la paz su valor haba subido vertiginosamente. Diseminadas sin orden ni concierto haba
casas endebles, con cortinas de color rojo y amarillo claro en las puertas, donde las prostitutas
llevaban a cabo su oficio. Muchachas de la provincia de Tamba, con las caras descuidadamente
cubiertas de polvo blanco, silbaban a los posibles clientes. Mujeres desdichadas, que haban sido
compradas en grupo, como si fuesen rebaos, tocaban sus shamisenes, un nuevo instrumento popular,
mientras entonaban canciones picantes y rean entre ellas.
El joven maestro se llamaba Yoshioka Seijr, era alto e iba vestido con un kimono marrn
oscuro. Poco despus de que entraran en el distrito de los burdeles, mir atrs y dijo a uno de su
grupo:
Cmprame un sombrero de junco, Tji.
Supongo que quieres uno de esos que ocultan la cara.
S.
Aqu no lo necesitas, no crees? replic Gion Tji.
No te lo habra pedido si no lo necesitara! respondi Seijr con impaciencia. No me
gusta que la gente vea al hijo de Yoshioka Kemp paseando por un sitio como ste.

Tji se ech a rer.


Pero precisamente ese sombrero llama la atencin. Todas las mujeres de aqu sabrn que si te
ocultas el rostro bajo un sombrero debes de ser de buena familia y probablemente rica. Naturalmente,
hay otras razones por las que no te dejarn en paz, pero sa es una de ellas.
Como de costumbre, Tji se burlaba de su maestro y le halagaba al mismo tiempo. Se volvi y
orden a uno de los hombres que fuese en busca del sombrero, y esper a que regresara entre los
faroles y los juerguistas. Una vez cumplido el encargo, Seijr se puso el sombrero y empez a
sentirse ms relajado.
Con ese sombrero coment Tji, pareces ms que nunca un ciudadano elegante.
Volvindose a los otros, prosigui indirectamente con su halago. Mirad, todas las mujeres se
asoman a sus puertas para mirarle.
Dejando de lado el servilismo de Tji, Seijr era realmente apuesto. Con dos vainas
brillantemente pulidas colgadas de un costado, tena la dignidad y la clase que caba esperar del hijo
de una familia acomodada. Ningn sombrero de paja podra impedir que las mujeres le llamaran al
pasar.
Eh, t, guapo! Por qu escondes la cara debajo de ese estpido sombrero?
Anda, ven aqu! Quiero ver lo que hay ah debajo.
Vamos, no seas tmido, chanos una miradita.
Seijr reaccionaba a estas insinuaciones. An haca poco que Tji le haba persuadido por
primera vez para que acudiera al distrito, y todava le azoraba que le vieran all. Era el hijo mayor del
famoso espadachn Yoshioka Kemp y nunca le haba faltado dinero, pero hasta muy recientemente
haba permanecido al margen de los aspectos ms vulgares de la vida. La atencin que llamaba all le
aceleraba el pulso. An se senta lo bastante avergonzado para ocultarse, aunque como hijo mimado
de un hombre rico siempre haba sido ms bien farolero. Los halagos de su squito, no menos que la
coquetera de las mujeres, reforzaban su amor propio y eran como un dulce veneno.
Vaya, si es el maestro de la avenida Shij! exclam una de las mujeres. Por qu ocultas
la cara? As no engaas a nadie.
Cmo sabe esa mujer quin soy? refunfu Seijr, dirigindose a Tji y fingiendo estar
ofendido.
Eso es fcil respondi la mujer antes de que Tji pudiera abrir la boca. Todo el mundo
sabe que a la gente de la escuela Yoshioka le gusta usar ese color marrn oscuro. Se le llama el tinte
Yoshioka, sabes?, y es muy popular por aqu.
Eso es cierto pero, como dices, mucha gente lo usa.
S, pero no llevan un blasn con tres crculos en su kimono.
Seijr se mir la manga.
Debo ser ms cuidadoso dijo mientras una mano se deslizaba desde detrs de la celosa y le
aferraba la prenda.
Vaya, vaya dijo Tji. Se ocult el rostro pero no el blasn. Sin duda quera que le
reconocieran. No creo que ahora podamos negarnos a entrar ah.
Haced lo que queris dijo Seijr, incmodo al parecer, pero que esta mujer me suelte la
manga.

Sultale, mujer bram Tji. Dice que vamos a entrar!


Los estudiantes cruzaron la cortina del local. La decoracin de la sala en la que entraron era de
muy mal gusto, con unas pinturas tan vulgares y unas flores tan mal arregladas que a Seijr le
resultaba difcil no sentirse incmodo. Sin embargo, los dems hicieron caso omiso de la pobreza de
su entorno.
Traed el sake! orden Tji, y pidi tambin un surtido de golosinas.
Cuando lleg la comida, Ueda Ryhei, que estaba a la altura de Tji en el manejo de la espada,
grit:
Traed a las mujeres! Dio la orden exactamente con el mismo tono spero con que Tji haba
encargado la comida y el sake.
Eh, el viejo Ueda dice que traigis a las mujeres! corearon los otros, imitando la voz de
Ryhei.
No me gusta que me llamen viejo dijo Ryhei con el ceo fruncido. Es cierto que llevo en
la escuela ms tiempo que cualquiera de vosotros, pero no encontraris un solo pelo gris en mi
cabeza.
Probablemente te lo ties.
Quienquiera que haya dicho eso que se adelante y beba una taza como castigo!
Demasiada molestia. Lnzala aqu!
La taza de sake surc el aire.
Ah va el pago! Y otra taza de t cruz volando la estancia.
Eh, que alguien baile!
Baila t, Ryhei! dijo Seijr. Baila y mustranos lo joven que eres!
Estoy dispuesto, seor. Mirad!
Fue al ngulo de la terraza, se at el delantal rojo de una sirvienta alrededor de la cabeza, coloc
una flor de ciruelo en el nudo y cogi una escoba.
Eh, mirad! Va a bailar la danza de la doncella Hida!
Oigamos tambin la cancin, Tji!
Invit a todos a participar, y empezaron a golpear rtmicamente los platos con sus palillos,
mientras uno de ellos haca sonar las tenazas del carbn contra el borde del brasero.
Al otro lado de la valla de bamb, la valla de bamb, la valla de bamb,
avist un kimono de largas mangas.
Un kimono de mangas largas en la nieve

Los aplausos estallaron despus del primer verso. Tji hizo una reverencia y las mujeres
reanudaron la cancin en el punto en que l haba terminado, acompandose con el shamisen.
La muchacha que vi ayer
no est hoy aqu.
La muchacha que veo hoy
no estar aqu maana.
No s qu traer el maana,
quiero amarla hoy.

En un rincn, un estudiante ofreci un enorme cuenco de sake a un camarada y le dijo:

Oye, por qu no te bebes esto de un solo trago?


No, gracias.
No, gracias? Te consideras un samuri y ni siquiera puedes beberte esto?
Claro que puedo. Pero si yo lo hago, tambin t tendrs que hacerlo!
Me parece muy justo!
Dio comienzo la competicin. Los jvenes beban como caballos en el abrevadero y el sake les
goteaba por las comisuras de la boca. Ms o menos al cabo de una hora un par de ellos empezaron a
vomitar, mientras otros, reducidos a la inmovilidad, miraban vagamente con los ojos inyectados en
sangre.
Uno de los hombres, cuya jactancia acostumbrada se volva ms estridente cuanto ms beba,
pregunt:
Hay alguien en este pas, aparte del joven maestro, que comprenda realmente las tcnicas del
estilo Kyhachi? Si lo hay, hip, quiero conocerle, ay!
Otro valiente, sentado cerca de Seijr, se ech a rer y dijo con voz entrecortada por el hipo:
Exagera las alabanzas porque el joven maestro est presente. Hay otras escuelas de artes
marciales adems de las ocho de Kyoto, y la escuela Yoshioka ya no es necesariamente la ms
grande. Slo en Kyoto, est la escuela de Toda Seigen en Kurotani y la de Ogasawara Genshinsai en
Kitano. Y no olvidemos a It Ittsai de Shirakawa, aunque no acepte alumnos.
Qu tienen de extraordinario esas escuelas?
Quiero decir que no debemos hacernos a la idea de que somos los nicos espadachines en el
mundo.
Bastardo mentecato! grit un hombre cuyo orgullo haba sido ofendido. Da un paso
adelante!
As? replic el crtico, ponindose en pie.
Eres un miembro de esta escuela y menosprecias el estilo de Yoshioka Kemp?
No lo menosprecio! Slo digo que las cosas no son como en los viejos tiempos, cuando el
maestro enseaba a los shogunes y era considerado el ms grande de los espadachines. Hoy en da
hay mucha ms gente que practica el camino de la espada, no slo en Kyoto sino tambin en Edo,
Hitachi, Echizen, las provincias domsticas, las provincias occidentales, Kyushu, en todo el pas. El
hecho de que Yoshioka Kemp fuese famoso no significa que el joven maestro y todos nosotros
seamos los ms grandes espadachines vivientes. Eso no es cierto, para qu engaarnos?
Cobarde! Pretendes ser un samuri, pero temes a las otras escuelas!
Quin las teme? Slo creo que debemos evitar la autosatisfaccin.
Y quin eres t para dar advertencias? El estudiante ofendido golpe al otro en el pecho,
derribndole.
Quieres luchar? gru el hombre cado.
S, estoy dispuesto.
Intervinieron los veteranos, Gion Tji y Ueda Ryhei.
Deteneos los dos!
Ponindose en pie de un salto, separaron a los dos hombres e intentaron alisar sus plumas
erizadas.

Ahora tranquilizaos!
Todos comprendemos lo que sents.
Dieron unas copas de sake a los contendientes y poco despus todo volvi a la normalidad. El
revoltoso volvi a embarcarse en el encomio de s mismo y los dems, mientras que el crtico,
rodeando con un brazo a Ryhei, defenda su postura en un tono plaidero.
Slo hablaba por el bien de la escuela deca entre gemidos. Si la gente no deja de soltar
lisonjas, la reputacin de Yoshioka Kemp acabar por los suelos. Arruinada, creedme!
El nico que permaneca relativamente sobrio era Seijr. Al observar esto, Tji le dijo:
No disfrutas de la fiesta, verdad?
Acaso crees que ellos la disfrutan de veras? No s
Claro que s. sta es la idea que tienen de la diversin.
No veo cmo, cuando discuten de esa manera.
Oye, por qu no vamos a algn sitio ms tranquilo? Tambin yo estoy harto de esto.
Seijr pareci muy aliviado y asinti en seguida.
Me gustara ir al lugar donde estuvimos anoche.
Te refieres al Yomogi?
S.
se es mucho mejor. Desde el principio he credo que queras ir ah, pero habra sido una
prdida de dinero llevar con nosotros a este hatajo de patanes. Por eso los traje aqu, es barato.
Entonces marchmonos disimuladamente. Ryhei puede encargarse de los dems.
Finge que vas al excusado. Me reunir contigo dentro de unos minutos.
Seijr desapareci hbilmente, sin que nadie se diera cuenta.
Delante de una casa, a poca distancia, una mujer estaba de puntillas, tratando de colgar
nuevamente un farol de un clavo. El viento haba apagado la vela, y ella lo haba descolgado para
volver a encenderla. La mujer estiraba la espalda bajo los aleros, y su cabellera recin lavada se
derramaba alrededor de su rostro. Las hebras de cabello y las sombras del farol trazaban formas
levemente cambiantes en sus brazos extendidos. La brisa nocturna tena un ligersimo aroma a flores
de ciruelo.
Ok! Quieres que te lo cuelgue?
Ah, es el joven maestro dijo ella, sorprendida.
Espera un momento.
Cuando el hombre se adelant, vio que no era Seijr sino Tji.
Est bien as? le pregunt.
S, muy bien. Gracias.
Pero Tji examin el farol con los ojos entornados, decidi que estaba ladeado y lo colg de
nuevo. Siempre asombraba a Ok que ciertos hombres, que se negaran de plano a echar una mano en
sus propias casas, pudieran ser tan serviciales y considerados cuando visitaban un sitio como el suyo.
A menudo abran o cerraban las ventanas ellos mismos, sacaban sus cojines y realizaban una docena
de tareas menudas que jams se les ocurrira hacer bajo su propio techo.
Tji, fingiendo no haber odo, empuj a su maestro al interior. En cuanto estuvo sentado, Seijr
coment:

Hay una quietud imponente.


Abrir la puerta de la terraza dijo Tji.
Por debajo de la estrecha terraza ondeaban las aguas del ro Takase. Hacia el sur, ms all del
pequeo puente en la avenida Sanj, se extenda el amplio recinto del Zuisenin, la oscura extensin de
Teramachi, la ciudad de los templos y un campo de altas hierbas juncosas. Cerca estaba Kayahara,
donde las tropas de Toyotomi Hideyoshi haban matado a la esposa, las concubinas y los hijos de su
sobrino, el sanguinario regente Hidetsugu, un hecho que an estaba fresco en la memoria de mucha
gente.
Tji se estaba poniendo nervioso.
Esto sigue estando demasiado tranquilo. Dnde se esconden las mujeres? No parece que esta
noche tengan otros huspedes. Fue de un lado a otro, un poco inquieto. Quisiera saber por qu
tarda tanto Ok. Ni siquiera nos ha servido el t.
Cuando su impaciencia aument tanto que le era imposible esperar sentado, se levant y fue a ver
por qu no les haban trado el t.
Al salir a la terraza casi tropez con Akemi, que llevaba una bandeja de laca con adornos
dorados. La campanilla que le colgaba del obi tintine mientras exclamaba:
Ten cuidado! Vas a hacer que derrame el t!
Por qu has tardado tanto? El joven maestro est aqu. Crea que te gustaba.
Mira, he derramado un poco. T tienes la culpa. Ve a buscar un trapo.
Ja! Eres muy descarada, no crees? Dnde est Ok?
Maquillndose, por supuesto.
Quieres decir que todava no ha terminado?
Bueno, hemos estado muy ocupadas durante todo el da.
El da? Quin ha venido durante el da?
Eso no es asunto tuyo. Por favor, djame pasar.
l se hizo a un lado y Akemi entr en la habitacin y salud al cliente.
Buenas noches. Me alegro de que hayas venido.
Fingiendo una calma que no senta, Seijr mir de soslayo y dijo:
Ah, eres t, Akemi. Gracias por lo de anoche. Estaba azorado.
Ella cogi de la bandeja un recipiente que pareca un quemador de incienso y puso encima una
pipa con boquilla de cermica y una cazoleta.
Quieres fumar? le pregunt cortsmente.
Crea que el tabaco haba sido prohibido recientemente.
As es, pero a pesar de la prohibicin todo el mundo sigue fumando.
De acuerdo, fumar un poco.
Te la encender.
Tom una pizca de tabaco de una bonita caja de madreperla y lo introdujo en la diminuta cazoleta
con sus finos dedos. Entonces le puso la pipa en la boca. Seijr, que no tena el hbito de fumar, la
manej con bastante torpeza.
Humm, es amargo, verdad? coment. Akemi solt una risita. Adonde ha ido Tji?
Probablemente est en la habitacin de mi madre.

Parece encariado de Ok. Por lo menos tengo esa impresin. Sospecho que a veces viene aqu
sin m. Es cierto? Akemi se rio pero no respondi. Qu tiene eso de divertido? Creo que l
tambin le gusta bastante a tu madre.
No s qu decirte!
Pues estoy seguro, absolutamente. Es un arreglo cmodo, no crees? Dos parejas felices, tu
madre y Tji, t y yo. Procurando parecer tan inocente como le era posible, cubri con su mano la de
Akemi, que descansaba sobre su rodilla. Ella la apart pudorosamente, pero ese gesto slo aument
la audacia de Seijr. Cuando la muchacha empezaba a levantarse, le rode la delgada cintura con su
brazo y la atrajo hacia l.
No es necesario que huyas le dijo. No voy a hacerte dao.
Sultame! protest ella.
De acuerdo, pero slo si vuelves a sentarte.
El sake Ir a buscarlo.
No te molestes.
Pero si no lo traigo, mi madre se enfadar.
Tu madre est en la otra habitacin, teniendo una agradable charla con Tji.
Intent rozarle el rostro inclinado con su mejilla, pero ella volvi la cabeza y pidi
frenticamente ayuda.
Madre! Madre!
l la solt, y la muchacha corri hacia el fondo de la casa.
Seijr se senta frustrado. La soledad le pesaba, pero no quera forzar a Akemi. Como no saba
qu hacer, rezong en voz alta: Me voy a casa, y empez a marchar pesadamente por el corredor
exterior, su rostro volvindose ms carmes a cada paso.
Adonde vas, joven maestro? No pensars marcharte, verdad?
Como si hubiera salido de la nada, Ok apareci detrs de l y corri por el pasillo. Al llegar a
su lado le rode con un brazo, y l observ que tena el cabello en su sitio y el maquillaje en perfecto
estado. Llam a Tji para que la ayudara, y entre los dos persuadieron a Seijr para que diera media
vuelta y se sentara. Ok trajo sake e intent animarle, y entonces Tji condujo de nuevo a Akemi a la
habitacin. Cuando la muchacha vio lo alicado que estaba Seijr, le sonri.
Akemi, sirve sake al joven maestro.
S, madre dijo ella obedientemente.
Ya ves cmo es, verdad? dijo Ok. Por qu siempre quiere actuar como una nia?
se es su encanto, es joven dijo Tji, deslizando su cojn ms cerca de la mesa.
Pero ya ha cumplido los veintiuno.
Veintiuno? No crea que fuese tan mayor. Es tan menuda que aparenta diecisis o diecisiete!
Akemi, sbitamente tan vivaz como un pececillo, replic:
De veras? Eso me hace feliz, porque me gustara tener diecisis toda mi vida. Algo
maravilloso me sucedi cuando tena esa edad.
Qu?
Ella se llev las manos al pecho.
No puedo decrselo a nadie, pero sucedi Cuando tena diecisis. Sabis en qu provincia

viva entonces? Aqul fue el ao de la batalla de Sekigahara.


Charlatana! le dijo Ok con una mirada amenazante. Deja de aburrirnos con tu chchara y
ve a buscar tu shamisen.
Akemi torci ligeramente el gesto, pero se levant y fue en busca de su instrumento. Cuando
regres, empez a tocar y cantar una cancin, al parecer ms interesada en divertirse ella misma que
en complacer a sus huspedes.
Entonces esta noche,
si ha de estar nublada,
que est nublada,
ocultando la luna
que slo puedo ver a travs de mis lgrimas.

Se interrumpi y pregunt:
Comprendes, Tji?
No estoy seguro. Canta un poco ms.
Ni siquiera en la noche ms oscura
pierdo mi camino,
pero, oh, cmo me fascinas!

Al fin y al cabo tiene veintin aos dijo Tji.


Seijr, que haba permanecido sentado en silencio con la frente apoyada en la mano, sali de su
ensimismamiento y dijo:
Tomemos una taza de sake juntos, Akemi.
Le tendi la taza y la llen con el recipiente de calentar el sake. Ella lo bebi sin parpadear y se
apresur a devolverle la taza para que bebiera a su vez.
Sabes beber, no es as? dijo l un tanto sorprendido.
Apur su taza y ofreci otra a Akemi, la cual la acept y engull en un instante. Insatisfecha, al
parecer, con el tamao de la taza, cogi otra mayor y durante la siguiente media hora bebi tanto
como l.
Seijr estaba maravillado. Akemi pareca una chiquilla de diecisis aos, con labios que nunca
haban besado y ojos que entornaba la timidez, y sin embargo all estaba, trasegando sake como un
hombre. Adonde iba todo aquel lquido en un cuerpo tan pequeo?
Ser mejor que lo dejes ya dijo Ok a Seijr. Por alguna razn, la chica puede beber
durante toda la noche sin emborracharse. Lo ms conveniente es dejarla tocar el shamisen.
Pero esto es divertido! exclam Seijr, que ahora disfrutaba de lo lindo.
Tji percibi algo extrao en su voz y le pregunt:
Ests bien? No habrs bebido ms de la cuenta?
No importa. Oye, Tji, es posible que no vuelva a casa esta noche!
No hay ningn problema replic Tji. Puedes quedarte tantas noches como desees,
verdad que puede, Akemi?
Tji gui el ojo a Ok y entonces se retir con ella a la otra habitacin, donde empez a
susurrarle rpidamente. Le dijo a Ok que el joven maestro estaba muy animado y que, en esas

condiciones, ciertamente querra acostarse con Akemi, y que habra dificultades si sta se negaba,
pero que, desde luego, los sentimientos de una madre eran lo ms importante en casos como aqul
o, en otras palabras, cunto?
Bien? inquiri bruscamente Tji.
Ok se llev un dedo a su mejilla cubierta por una espesa capa de polvos y reflexion.
Decdete! le inst Tji. Se acerc ms a ella y aadi: No es una mala pareja, sabes? Es
un famoso maestro de las artes marciales y su familia tiene mucho dinero. Su padre tuvo ms
discpulos que ningn otro maestro en el pas, y lo que es ms, an no se ha casado. De cualquier
manera que lo mires, es una oferta atractiva.
Bueno, yo tambin lo creo as, pero
No hay pero que valga. Est hecho! Los dos pasaremos aqu la noche.
No haba ninguna luz en la habitacin y Tji puso con naturalidad la mano en el hombro de Ok.
En aquel momento se oy un fuerte ruido en la habitacin del fondo.
Qu ha sido eso? pregunt Tji. Tienes otros clientes?
Ok asinti en silencio, y entonces le aplic a la oreja sus labios hmedos y susurr: Ms tarde.
Tratando de parecer despreocupados, los dos regresaron a la habitacin de Seijr, donde
encontraron a ste solo y profundamente dormido.
Tji fue a la habitacin contigua y se tendi en el jergn. Yaci all, tamborileando con los dedos
en el tatami mientras esperaba a Ok. Pero ella no se present. Finalmente el sueo rindi a Tji. Se
despert a la maana siguiente muy tarde, con una expresin de resentimiento en la cara.
Seijr ya se haba levantado y estaba bebiendo de nuevo en la habitacin que daba al ro. Pero
Ok y Akemi parecan radiantes y alegres, como si se hubieran olvidado de la noche anterior.
Intentaban conseguir de Seijr que les hiciera alguna promesa.
Entonces nos llevars?
De acuerdo, iremos. Preparad unas cajas de comida y traed sake.
Estaban hablando del Okuni Kabuki, que se representaba en la avenida Shij, a orillas del ro. Se
trataba de una nueva clase de danza con letra y msica que estaba de moda en la capital. La haba
inventado una doncella llamada Okuni, perteneciente al santuario de Izumo, y su popularidad ya haba
inspirado muchas imitaciones. En la concurrida zona a lo largo del ro haba hileras de tarimas en las
que grupos de mujeres competan por atraer al pblico, cada uno tratando de conseguir cierta
individualidad mediante la adicin de danzas y canciones provinciales a su repertorio. La mayora de
las actrices haban empezado como mujeres de la noche, pero ahora que se dedicaban a la escena eran
requeridas para que actuaran en algunas de las mansiones ms importantes de la capital. Muchas de
ellas adoptaban nombres masculinos, vestan prendas de hombre y representaban emocionantes
papeles de valientes guerreros.
Seijr sigui sentado, mirando al exterior a travs de la puerta abierta. Bajo el pequeo puente
de la avenida Sanj, unas lavanderas trabajaban en la orilla del ro. Por encima del puente pasaban
jinetes en una y otra direccin.
Todava no estn preparadas esas dos? pregunt irritado. Ya era ms del medioda.
Perezoso a causa de la bebida y cansado de esperar, ya no tena ganas de ir al Kabuki.
En cuanto a Tji, todava molesto por lo ocurrido la noche anterior, no estaba animado como de

costumbre.
Es divertido salir con mujeres rezong, pero por qu ser que cuando ests dispuesto a
marcharte de repente empiezan a preocuparse por si su peinado est bien o su obi recto? Qu
fastidio!
Seijr pens en su escuela. Le pareci or el sonido de las espadas de madera y el entrechocar de
las astas de lanza. Qu diran sus alumnos acerca de su ausencia? Sin duda su hermano menor,
Denshichir, exteriorizaba su desaprobacin chascando la lengua.
Oye, Tji, la verdad es que no tengo ganas de llevarlas al Kabuki. Volvamos a casa.
Despus de que ya se lo has prometido?
Bueno
Estaban tan entusiasmadas! Se pondrn furiosas si nos desdecimos. Ir a darles prisa.
Cuando recorra el pasillo, Tji mir el interior de una habitacin donde estaban esparcidas las
ropas de las mujeres, y le sorprendi no ver a ninguna de las dos.
Dnde pueden haber ido? se pregunt en voz alta.
Tampoco estaban en la habitacin contigua. Ms all haba otra estancia pequea y oscura, a la
que no llegaba el sol y ola a cerrado y ropas de cama. Tji abri la puerta y le salud un rugido
airado:
Quin est ah?
Tji retrocedi un paso y escudri el interior del oscuro cubculo. El suelo estaba cubierto de
viejas y deshilachadas esteras, y en general era un cuarto tan distinto de las agradables habitaciones
delanteras como la noche del da. Espatarrado en el suelo, con la empuadura de una espada colocada
descuidadamente sobre su vientre, haba un desaliado samuri cuyas ropas y aspecto en conjunto
eran los de aquellos rnin a los que con frecuencia se vea deambular sin rumbo por calles y caminos
apartados. Las sucias plantas de sus pies miraban a Tji a la cara. No hizo esfuerzo alguno por
levantarse y se qued all tendido, sumido en el estupor.
Oh, lo siento dijo Tji. No saba que aqu haba un husped.
No soy un husped! grit el hombre hacia el techo.
Heda a sake, y aunque Tji no tena idea de quin era, estaba seguro de que no deseaba tener nada
ms que ver con l.
Siento haberte molestado se apresur a decirle, y dio media vuelta dispuesto a marcharse.
Un momento! grit el hombre speramente, incorporndose un poco. Cierra la puerta
antes de irte!
Sorprendido por su rudeza, Tji hizo lo que le peda y se march.
Casi de inmediato, Tji fue sustituido por Ok. Iba muy acicalada y con toda evidencia trataba de
parecer una gran dama. Como si se dirigiera a un nio, dijo a Matahachi:
Quieres decirme a qu viene tanto enfado?
Akemi, que estaba detrs de su madre, le pregunt:
Por qu no vienes con nosotras?
Adonde?
A ver el Okuni Kabuki.
Matahachi torci la boca con un gesto de repugnancia.

Qu marido se dejara ver en compaa de un hombre que persigue a su esposa? pregunt


rencorosamente.
Ok sinti como si le hubieran arrojado agua fra a la cara. La clera abrillant sus ojos y
replic:
De qu ests hablando? Insinas acaso que hay algo entre Tji y yo?
Quin ha dicho que hubiera algo?
T acabas de decirlo.
Matahachi no respondi.
Y te consideras todo un hombre! Aunque le dijo estas palabras con desprecio, Matahachi
mantuvo un hosco silencio. Me enfermas! Siempre te pones celoso por nada! Vamos, Akemi. No
perdamos el tiempo con este loco.
Matahachi le agarr la falda.
Quin eres t para llamarme loco? Qu pretendes hablando a tu marido de esa manera?
Ok se zaf de l.
Y por qu no? le dijo cruelmente. Si eres un marido, por qu no actas como tal?
Quin crees que te alimenta, gandul intil?
Cuidado con lo que dices!
Apenas has ganado nada desde que salimos de la provincia de mi. Has vivido a mi costa,
bebiendo sake y haraganeando. De qu te quejas?
Te dije que ira a trabajar! Te dije que incluso levantara piedras para la muralla del castillo.
Pero eso no era vlido para ti. Dices que no puedes comer esto, no puedes llevar aquello, no puedes
vivir en una sucia casita Las cosas que no puedes soportar son interminables. As que en vez de
dejarme hacer un trabajo honrado, tuviste que abrir esta asquerosa casa de t. Pues bien, basta ya, te
digo que basta! grit, echndose a temblar.
Basta de qu?
Basta de llevar este negocio.
Y en ese caso, qu comeramos maana?
Puedo ganar lo suficiente para mantenernos los tres, incluso levantando piedras.
Si ests tan deseoso de acarrear piedras o serrar madera, por qu no te marchas? Vamos, s un
pen, cualquier cosa, pero si haces eso, puedes vivir solo! Tu problema es que eres un patn de
nacimiento y siempre sers un patn. Deberas haberte quedado en Mimasaka! Creme, no te suplico
que te quedes. Eres libre de marcharte cuando quieras!
Mientras Matahachi se esforzaba por retener sus lgrimas de ira, Ok y Akemi le dieron la
espalda, pero incluso despus de que se hubieran perdido de vista, l sigui contemplando el marco
de la puerta vaco. Cuando Ok le escondi en su casa cerca del monte Ibuki, l pens que haba
tenido suerte al encontrar a alguien que le quera y cuidaba. Ahora, sin embargo, senta que habra
preferido ser capturado por el enemigo. Al fin y al cabo, qu era mejor? Ser un prisionero o
convertirse en el juguete de una viuda veleidosa y dejar de ser un autntico hombre? Era peor
languidecer en la prisin que sufrir all, en la oscuridad, siendo objeto constante del desdn de una
arpa? Haba puesto grandes esperanzas en el futuro, y sin embargo haba permitido que aquella
suripanta, con su cara empolvada y su sexo lascivo, le hiciera bajar hasta su nivel.

La muy zorra! exclam Matahachi, estremecido de clera. La asquerosa zorra!


Las lgrimas suban desde el fondo de su corazn. Se pregunt una y otra vez por qu no haba
regresado a Miyamoto, por qu no haba vuelto al lado de Ots. Su madre estaba en Miyamoto, al
igual que su hermana, el marido de sta y el to Gon. Todos haban sido muy buenos con l.
Pens que tambin hoy sonara la campana del Shippji, como todos los das, y las aguas del ro
Aida fluiran como de costumbre, las flores creceran en las orillas y los pjaros anunciaran la
llegada de la primavera.
Qu necio soy! Qu loco y estpido necio! Matahachi se golpe la cabeza con los puos.
En el exterior, madre, hija y los dos huspedes que haban pasado la noche en su casa recorran la
calle charlando animadamente.
Parece como si estuviramos en primavera.
As debe ser. Casi estamos en el tercer mes.
Dicen que el shgun vendr pronto a la capital. En ese caso, vosotras dos ganaris un montn
de dinero, eh?
Oh, no, estoy segura de que no ser as.
Por qu? Es que a los samuris de Edo no les gusta divertirse?
Son demasiado groseros
Madre, no es sa la msica del Kabuki? Oigo las campanas, y tambin una flauta.
Escuchad a la nia! Es siempre as. Cree que ya est en el teatro!
Pero lo oigo, madre.
No importa. Anda, llvale el sombrero al joven maestro.
Las pisadas y voces se internaron en el Yomogi. Matahachi, con los ojos todava enrojecidos por
el furor, ech un vistazo por la ventana a las dos parejas que se alejaban. La situacin le pareci tan
humillante que volvi a dejarse caer sobre el tatami en la habitacin oscura, maldicindose.
Qu ests haciendo aqu? se interpel a s mismo. Es que no tienes orgullo? Cmo
puedes permitir que las cosas sigan de esta manera? Idiota! Haz algo! La indignacin que le
produca su propia debilidad cobarde eclipsaba la clera dirigida a Ok.
Ha dicho que te marches. Pues bien, vete! No hay ninguna razn para que te quedes aqu
sentado haciendo rechinar los dientes. Slo tienes veintids aos, an eres joven. Vete y haz algo por
ti mismo.
Tena la sensacin de que le era imposible permanecer un minuto ms en la casa vaca y
silenciosa, y no obstante, por alguna razn, no poda marcharse. Estaba tan confuso que le dola la
cabeza. Comprendi que al vivir de la manera como lo haba hecho durante los ltimos aos, haba
perdido la capacidad de pensar con claridad. Cmo haba podido soportarlo? Su mujer se pasaba las
noches agasajando a otros hombres, vendindoles los encantos que antes prodigaba a l. Por las
noches no poda dormir y de da estaba demasiado desanimado para salir. Rumiando en aquella
habitacin oscura, no poda hacer nada ms que beber.
Y todo por aquella puta ms que madura!, se dijo.
Estaba disgustado consigo mismo. Saba que la nica manera de librarse de su angustia era acabar
de una vez con aquella absurda manera de vivir y regresar a las aspiraciones que tena de ms joven.
Tena que encontrar el camino que haba perdido.

Y sin embargo, sin embargo


Le ataba all alguna atraccin misteriosa. Qu clase de hechizo maligno le retena? Era aquella
mujer un demonio disfrazado? Le maldeca, le deca que se marchara, le juraba que no era ms que
una molestia para ella, y luego, en medio de la noche, se derreta como la miel y deca que todo haba
sido una broma, que en realidad no haba dicho nada de aquello en serio. Y aunque rondaba ya los
cuarenta aos, tena aquellos labios, unos labios de un rojo brillante que eran tan atractivos como
los de su hija.
Sin embargo, eso no lo explicaba todo. En ltima instancia, Matahachi no tena el valor de dejar
que Ok y Akemi le vieran trabajar como un pen. Se haba criado perezoso y blando. El joven que
vesta prendas de seda y saba distinguir por su sabor el sake de Nada del brebaje local estaba muy
lejos del sencillo y tosco Matahachi que particip en la batalla de Sekigahara. Lo peor de todo era que
llevar aquella extraa vida con una mujer mayor le haba privado de su juventud. Era todava joven
en aos, pero en espritu era disoluto y malvolo, perezoso y resentido.
Pero lo har! prometi. Me ir ahora mismo! Dndose un ltimo golpe airado en la
cabeza, se puso en pie de un salto, gritando: Me marchar de aqu hoy mismo!
Mientras escuchaba su propia voz, repar de improviso en que no haba all nadie ms que le
retuviera, nada que realmente le vinculara a aquella casa. Lo nico que posea y no poda dejar atrs
era su espada, y se apresur a colocarla por debajo del obi. Se mordi el labio y dijo con
determinacin:
Despus de todo, soy un hombre.
Podra haber salido por la puerta principal, blandiendo su espada como un general victorioso,
pero la fuerza de la costumbre hizo que se calzara sus sucias sandalias y saliera por la puerta de la
cocina.
Hasta entonces todo iba bien. Estaba fuera de la casa! Pero qu hara a continuacin? Se detuvo
en seco y permaneci inmvil bajo la brisa refrescante de la primavera temprana. No era la luz
deslumbrante lo que le impeda moverse, sino el interrogante esencial: adonde iba?
En aquel momento Matahachi tuvo la sensacin de que el mundo era un mar vasto y turbulento
donde no haba nada a lo que aferrarse. Aparte de Kyoto, no haba estado ms que en su pueblo natal
y en una batalla. Mientras reflexionaba perplejo sobre su situacin, un sbito pensamiento le hizo dar
media vuelta y entrar de nuevo como un cachorro por la puerta de la cocina.
Necesito dinero se dijo. Desde luego, he de tener algn dinero.
Fue directamente a la habitacin de Ok, revolvi entre sus cajas de maquillaje, el espejo, la
cmoda y todo cuanto se le ocurri. Registr la habitacin de arriba abajo, pero no encontr ni
rastro de dinero. Por supuesto, debi haber comprendido que Ok no era la clase de mujer que
dejara de tomar precauciones contra aquella eventualidad.
Sintindose frustrado, Matahachi se dej caer sobre las ropas todava esparcidas por el suelo. El
aroma de Ok permaneca como una bruma densa en sus prendas interiores de seda roja, su obi
Nishijin y su kimono teido al estilo Momoyama. Pens que ahora deba estar en el teatro al aire
libre junto al ro, contemplando las danzas del Kabuki con Tji a su lado. Se form una imagen de su
piel blanca y su semblante provocativo, coqueto.
La maldita puerca! exclam, resentido y lleno de sanguinarios pensamientos.

Entonces, inesperadamente, tuvo un doloroso recuerdo de Ots. A medida que iban sumndose los
das y los meses de su separacin, por fin l haba llegado a comprender la pureza y la abnegacin de
aquella muchacha que haba prometido esperarle. Si creyera que ella podra perdonarle, de buen
grado se habra inclinado y alzado las manos en gesto de splica. Pero haba roto con Ots,
abandonndola de tal manera que le sera imposible enfrentarse de nuevo a ella.
Y todo por culpa de esa mujer, pens, entristecido.
Ahora que era demasiado tarde, lo vea todo con claridad. Nunca debi permitir que Ok se
enterase de la existencia de Ots. La primera vez que aqulla oy hablar de la muchacha, sonri
levemente y fingi que no le importaba en absoluto, pero lo cierto era que le haban consumido los
celos. Luego, cada vez que se peleaban, ella sacaba a relucir el tema e insista en que escribiera una
carta rompiendo su compromiso. Y cuando l cedi por fin y lo hizo, Ok tuvo el descaro de incluir
una nota escrita en su caligrafa evidentemente femenina, y fue tan insensible que envi la misiva por
medio de un mensajero annimo.
Qu pensar Ots de m? gimi Matahachi lleno de pesar.
La imagen de su cara inocente e infantil apareci en su mente, una cara llena de reproches. Una
vez ms vio las montaas y el ro de Mimasaka. Sinti deseos de llamar a su madre y sus familiares,
que haban sido tan buenos con l. Ahora le pareca incluso que el suelo de la regin era clido y
consolador.
Jams podr volver a casa! se dijo. Lo desperdici todo por, por Enfurecido de
nuevo, sac las ropas de Ok de los cajones, las desgarr y esparci los jirones por toda la casa.
Poco a poco tuvo conciencia de que alguien llamaba desde la puerta delantera.
Perdona dijo la voz. Soy de la escuela Yoshioka. Estn aqu el joven maestro y Tji?
Cmo voy a saberlo? replic Matahachi bruscamente.
Tiene que estar aqu! S que es descorts molestarles cuando estn divirtindose, pero ha
sucedido algo de gran importancia que afecta al buen nombre de la familia Yoshioka.
Vete! No me fastidies!
Por favor, no puedes darles por lo menos un mensaje? Diles que un espadachn llamado
Miyamoto Musashi se ha presentado en la escuela y que, bueno, ninguno de nosotros puede quedar
por encima de l. Est esperando a que regrese el joven maestro, se niega a moverse hasta que haya
tenido oportunidad de enfrentarse a l. Por favor, dile que vuelva en seguida!
Miyamoto? Miyamoto?

LA RUEDA DE LA FORTUNA
Aqul fue un da de vergenza inolvidable para la escuela Yoshioka. Nunca hasta entonces aquel
prestigioso centro de las artes marciales haba sufrido una humillacin tan completa.
Los fervorosos discpulos estaban abatidos, con las caras largas y los puos apretados, reflejo de
su congoja y frustracin. Un grupo numeroso se encontraba en la antesala con suelo de madera, y
haba grupos ms reducidos en las habitaciones laterales. Oscureca ya, cuando de ordinario estaran
camino de casa o disponindose a beber, pero ninguno daba seal alguna de marcharse. Slo el ruido
de la puerta principal rompa de vez en cuando el fnebre silencio.
Es l?
Ha regresado el joven maestro?
No, todava no dijo un hombre que haba pasado la mitad de la tarde apoyado
desconsoladamente en una columna de la entrada.
Cada vez que eso suceda los hombres volvan a sumirse en su cenagal de pesadumbre. Chascaban
la lengua, consternados, y patticas lgrimas brillaban en sus ojos.
El doctor sali de una habitacin trasera y se dirigi al hombre de la entrada.
Tengo entendido que Seijr no est aqu. No sabes dnde se encuentra?
No. Los hombres estn buscndole. Probablemente no tardar en volver.
El doctor se aclar la garganta y se march.
Delante de la escuela, la vela en el altar del santuario de Hachiman estaba rodeada por un halo
siniestro.
Nadie habra negado que el fundador y primer maestro, Yoshioka Kemp, era un hombre mucho
ms brillante que Seijr o su hermano menor. Kemp empez siendo un mero comerciante, un
tintorero, pero la interminable repeticin de los ritmos y movimientos necesarios para evitar que el
tinte se convierta en un engrudo le hizo concebir una nueva manera de manejar la espada corta. Tras
aprender el uso de la alabarda, que le ense uno de los ms hbiles sacerdotes-guerreros de
Kurama, y luego estudiar el estilo de esgrima Kyhachi, cre un estilo totalmente personal.
Posteriormente su tcnica con la espada corta fue adoptada por los shogunes Ashikaga, los cuales le
llamaron para que fuese su preceptor oficial. Kemp fue un gran maestro, un hombre cuya sabidura
estaba a la altura de su habilidad.
Aunque los hijos de Kemp, Seijr y Denshichir, haban recibido un adiestramiento tan
riguroso como el de su padre, fueron los herederos de una riqueza y una fama considerables, lo cual,
en opinin de algunos, haba sido la causa de su debilidad. Por costumbre la gente se diriga a Seijr
llamndole joven maestro, pero en realidad no haba alcanzado el nivel de habilidad que habra
atrado a muchos seguidores. Los alumnos acudan a la escuela porque, bajo la direccin de Kemp,
el estilo de lucha Yoshioka haba alcanzado tanta fama que slo lograr el ingreso significaba ser
reconocido por la sociedad como un hbil guerrero.
Despus de la cada del shogunado Ashikaga, tres dcadas antes, la casa de Yoshioka haba dejado
de recibir una subvencin oficial, pero en vida del frugal Kemp haba acumulado gradualmente una

gran fortuna. Adems, tena aquel gran establecimiento en la avenida Shij, con ms alumnos que
cualquier otra escuela de Kyoto, que era con mucho la ciudad ms grande del pas. Pero lo cierto era
que la posicin de la escuela en el nivel superior del mundo de la esgrima era ms aparente que real.
En el exterior de aquellos grandes muros blancos el mundo haba cambiado ms de lo que la
mayora de quienes vivan dentro se daba cuenta. Durante aos se haban dedicado a la jactancia, la
gandulera y el juego, sin adaptarse a los cambios de los tiempos. Aquel da, su vergonzosa derrota
en el enfrentamiento con un desconocido espadachn rural les haba abierto los ojos.
Poco antes del medioda, uno de los sirvientes entr en el dj y dijo que un hombre que deca
llamarse Musashi estaba en la puerta y solicitaba que le admitieran. Cuando le preguntaron de qu
clase de individuo se trataba, les respondi que era un rnin, natural de Miyamoto, en Mimasaka,
tena veintiuno o veintids aos, meda unos seis pies de altura y pareca bastante lerdo. Su cabello,
que no se peinaba por lo menos desde haca un ao, estaba atado descuidadamente en la nuca y era
una grea rojiza, y sus ropas estaban tan sucias que no se saba si eran negras o marrones, sencillas u
ornadas. Aunque el sirviente admita que podra equivocarse, crea haber percibido que aquel hombre
ola. Llevaba a la espalda uno de esos sacos de cuero a los que la gente llamaba bolsas de estudio de
los guerreros, lo cual probablemente significaba que era un shugysha, uno de los samuris, tan
numerosos en aquella poca, que deambulaba sin rumbo y dedicaba todos los instantes de su vida
despierta al estudio de la esgrima. No obstante, la impresin general del sirviente era que aquel
Musashi estaba claramente fuera de lugar en la escuela Yoshioka.
Si el hombre se hubiera limitado a pedir una comida, no habra habido ningn problema, pero
cuando el grupo oy que el rstico intruso estaba en el gran portal para desafiar en combate al
famoso Yoshioka Seijr, las risas fueron estrepitosas, Algunos se mostraron partidarios de echarle
sin ms, mientras otros decan que primero deberan averiguar qu estilo empleaba y el nombre de su
maestro.
El sirviente, tan divertido como los dems, sali y poco despus regres para informar que el
visitante aprendi en su infancia el manejo de la porra, que le ense su padre, y ms tarde aprendi
lo que pudo de los guerreros que estaban de paso en el pueblo. Se march de casa a los diecisiete
aos y, por razones personales, pas los tres aos siguientes dedicado al estudio. Todo el ao
anterior lo haba pasado en las montaas, con los rboles y los espritus de los montes como nicos
maestros. En consecuencia, no poda decir que siguiera un estilo o a un maestro determinados. Pero
en el futuro confiaba en aprender las enseanzas de Kiichi Hgen y dominar la esencia del estilo
Kyhachi. Emulara al gran Yoshioka Kemp creando un estilo propio, al que ya haba decidido
llamar estilo Miyamoto. A pesar de sus muchos defectos, sa era una meta hacia la que se propona
trabajar con todo su corazn y su alma.
El sirviente conceda que haba sido una respuesta sincera y sin afectacin, pero el hombre tena
acento rural y tartamudeaba casi a cada palabra. El sirviente satisfizo a sus oyentes ofrecindoles una
imitacin, provocando de nuevo grandes risotadas.
El recin llegado no deba de estar en su sano juicio. Proclamar que cifraba su meta en crear un
estilo propio era pura locura. A modo de ilustracin para el patn, los estudiantes enviaron de nuevo
al sirviente, esta vez para preguntarle si haba nombrado a alguien para que recuperase su cadver
despus del encuentro. A lo cual respondi Musashi:

Si por azar muriese, poco importa que abandonis mi cuerpo en la montaa Toribe o lo
arrojis al ro Kamo con la basura. En cualquier caso, prometo que no os lo echar en cara.
El sirviente dijo que esta vez la respuesta de Musashi haba sido muy clara, sin rastro de la
torpeza de sus respuestas anteriores.
Tras un momento de vacilacin, alguien dijo:
Hazle pasar!
As fue cmo empez todo. Los discpulos pensaron que heriran un poco al recin llegado y
luego le echaran de all. Pero en el primer encuentro el derrotado fue el campen de la escuela, que
recibi un golpe brutal en el brazo. La mueca qued desprendida y unida al antebrazo tan slo por
un trozo de piel.
Uno tras otro los dems aceptaron el desafo del desconocido, y uno tras otro sufrieron una
derrota ignominiosa. Varios resultaron gravemente heridos, y la espada de madera de Musashi
goteaba sangre. Tras la tercera derrota, el estado de nimo de los discpulos dio un vuelco total y se
volvi sanguinario. Aunque todos sucumbieran en el empeo, no permitiran que aquel brbaro loco
saliera con vida, llevndose consigo el honor de la escuela Yoshioka.
El mismo Musashi puso fin al derramamiento de sangre. Puesto que su desafo haba sido
aceptado, la conciencia no le remorda por las bajas, pero anunci:
No tiene sentido continuar hasta que regrese Seijr.
Se neg a seguir luchando. Como no haba ninguna alternativa, a peticin propia le llevaron a una
habitacin para que aguardase. Slo entonces uno de los hombres recuper la sensatez y llam al
mdico.
Poco despus de que el doctor se marchara, las voces que gritaban los nombres de dos de los
heridos hicieron ir a una docena de hombres a la habitacin del fondo. Rodearon a los dos samuris
incrdulos y pasmados, plidos y respirando irregularmente. Ambos estaban muertos.
Se oyeron pisadas apresuradas a travs del dj y en la habitacin de los muertos. Los estudiantes
hicieron paso a Seijr y Tji, ambos tan plidos como si hubieran acabado de salir de una catarata
de agua helada.
Qu ocurre aqu? pregunt Tji. Qu significa todo esto? Su tono era malhumorado,
como de costumbre.
Un samuri de rostro sombro que estaba arrodillado junto a la almohada de uno de sus
compaeros muertos fij en Tji su mirada acusadora y le dijo:
Eres t quien debera explicar lo que ocurre. Eres t quien se lleva de juerga al joven maestro.
Pues bien, esta vez has ido demasiado lejos!
Frena la lengua o te la corto!
Cuando viva el maestro Kemp no pasaba un solo da sin que estuviera presente en el dj!
Y qu? El joven maestro quera divertirse un poco, as que fuimos al Kabuki. Qu pretendes
al hablar de esa manera delante de l? Quin te crees que eres?
Es que tiene que pasarse toda la noche fuera para ver el Kabuki? El maestro Kemp debe de
estar retorcindose en su tumba!
Basta ya! grit Tji, abalanzndose contra el hombre.
Mientras los dems trataban de separar y calmar a los dos, una voz que trasluca el dolor por las

prdidas sufridas se impuso ligeramente al ruido de la refriega.


Si el joven maestro ha vuelto, es hora de que dejemos de reir. A l corresponde recuperar el
honor de la escuela. Ese rnin no puede salir vivo de aqu.
Varios de los heridos gritaban y golpeaban el suelo. Su agitacin era una elocuente reprimenda a
quienes no se haban enfrentado a la espada de Musashi.
Para los samuri de la poca, lo ms importante en el mundo era el honor. Como clase,
prcticamente competan entre ellos para ver quin sera el primero en morir por el honor. Hasta
haca muy poco, el gobierno haba estado demasiado ocupado con las guerras para poder trazar un
sistema administrativo adecuado en un pas en paz, e incluso Kyoto estaba gobernada tan slo por una
serie de regulaciones imprecisas y provisionales. No obstante, el hincapi que haca la clase guerrera
en el honor personal era respetado igualmente por campesinos y ciudadanos, y jugaba un papel en el
mantenimiento de la paz. Un consenso general sobre lo que era y lo que no era una conducta
honorable posibilitaba que la gente se gobernara a s misma incluso en ausencia de unas leyes
adecuadas.
Aunque los hombres de la escuela Yoshioka fuesen incultos, no eran en modo alguno unos
degenerados sin vergenza. Cuando, tras la conmocin inicial de la derrota volvieron a la
normalidad, en lo que pensaron primero fue en el honor. El honor de su escuela, el de su maestro, su
propio honor personal.
Dejando de lado sus animosidades personales, un nutrido grupo se reuni alrededor de Seijr
para discutir lo que deban hacer. Por desgracia, precisamente aquel da Seijr careca por completo
de espritu de lucha. Cuando debera estar en posesin de todas sus facultades, tena resaca y se senta
dbil y exhausto.
Dnde est el hombre? pregunt, mientras se ataba las mangas del kimono con una correa
de cuero.
Est en el pequeo cuarto junto a la sala de recepcin le dijo un estudiante, sealando al otro
lado del jardn.
Llmale! orden Seijr, con la boca seca a causa de la tensin.
Se haba sentado en el lugar del maestro, una pequea plataforma elevada, preparndose para
recibir el saludo de Musashi. Eligi una de las espadas de madera que le ofrecan sus discpulos y la
sostuvo vertical ante l.
Tres o cuatro hombres acataron la orden y empezaron a marcharse, pero Tji y Ryhei les
dijeron que esperasen.
Sigui una serie de susurros que no llegaban a odos de Seijr. Las consultas musitadas se
centraban alrededor de Tji y los dems discpulos veteranos de la escuela. Poco despus se les
unieron familiares y algunos criados, y fueron tantos los presentes que la reunin se dividi en
varios grupos. Aunque acalorada, la controversia se zanj en un tiempo relativamente breve.
La mayora, no slo preocupada por el sino de la escuela sino tambin incmodamente
consciente de las deficiencias de Seijr como luchador, concluy que sera imprudente permitir que
se enfrentara a Musashi cara a cara en aquellos momentos. Con dos muertos y varios heridos, si
Seijr perdiera, la crisis a la que se enfrentara la escuela sera extraordinariamente grave. Era un
riesgo demasiado grande.

La tcita opinin de la mayora de los hombres era que si Denshichir estuviera presente habra
poca causa de alarma. En general, se crea que estaba mejor dotado que Seijr para continuar la
labor de su padre, pero como era el segundo hijo y no tena responsabilidades, era un hombre
demasiado acomodadizo. Aquella maana haba salido de casa con unos amigos para viajar a Ise, y ni
siquiera se haba molestado en decir cundo regresara.
Tji se acerc a Seijr y le dijo:
Hemos llegado a una conclusin.
Mientras Seijr escuchaba el informe susurrado, su expresin fue hacindose cada vez ms
indignada, hasta que finalmente, dominando apenas su furia, dijo:
Engaarle?
Tji intent silenciarle con la mirada, pero Seijr no iba a consentirlo.
No puedo aceptar una cosa as! Es una cobarda. Y si corriera la noticia de que la escuela
Yoshioka tema tanto a un guerrero desconocido que se ocult y le tendi una emboscada?
Clmate le suplic Tji, pero Seijr sigui protestando. Tji alz la voz para imponerse a
la del joven maestro y le dijo: Djalo de nuestra cuenta. Nosotros nos ocuparemos del asunto.
Seijr no estaba dispuesto a ceder.
Crees acaso que yo, Yoshioka Seijr, sera derrotado por ese Musashi o comoquiera que se
llame?
Oh, no, no se trata de eso en absoluto minti Tji. Es que no creemos que derrotarle te
aportara ningn honor. Tienes demasiada categora para enfrentarte a un vagabundo descarado. En
cualquier caso, no hay ninguna razn por la que nadie ajeno a esta casa deba enterarse de lo sucedido.
Slo una cosa es importante, no permitir que salga de aqu vivo.
Mientras los dos estaban discutiendo, el nmero de hombres en la sala se redujo a ms de la
mitad. Silenciosos como gatos, salieron al jardn, encaminndose a la puerta trasera y las
habitaciones interiores, y se desvanecieron casi imperceptiblemente en la oscuridad.
No podemos postergarlo ms, joven maestro dijo Tji con firmeza, y apag la lmpara de
un soplo. Afloj la espada en su vaina y se arremang el kimono.
Seijr sigui sentado. Aunque hasta cierto punto se senta aliviado por no tener que luchar con el
desconocido, no se estaba satisfecho ni mucho menos. Se daba cuenta de que sus discpulos tenan una
baja opinin de su capacidad. Pens en que haba descuidado la prctica desde la muerte de su padre,
y ese pensamiento le abati.
La casa se volvi fra y silenciosa como el fondo de un pozo. Sin poder quedarse quieto, Seijr
se puso en pie y permaneci junto a la ventana. A travs de las puertas cubiertas de papel de la
habitacin donde estaba Musashi, vea el tenue parpadeo de la luz de la lmpara. Era la nica luz
visible en el entorno.
Varios pares de ojos ms miraban en la misma direccin. Los atacantes, con sus espadas en el
suelo delante de ellos, contenan el aliento y escuchaban atentamente para percibir cualquier sonido
indicador de lo que Musashi se propona llevar a cabo.
Al margen de sus deficiencias, Tji haba recibido el adiestramiento de un samuri, e intentaba
desesperadamente imaginar qu hara Musashi.
Nadie le conoce en la capital, pero es un gran luchador. Es posible que est sentado y

silencioso en esa habitacin? Nos hemos aproximado a l con mucha cautela, pero somos
demasiados y debe de haberlo notado. Cualquiera que intente vivir como un guerrero lo notara. De
lo contrario, a estas alturas estara muerto.
Humm, quiz se ha adormecido. Eso es lo ms probable. Al fin y al cabo, lleva largo tiempo
esperando.
Por otro lado, ya ha demostrado que es inteligente. Tal vez est ah en pie, preparado para el
combate, dejando la lmpara encendida para cogernos desprevenidos y esperando que le ataque el
primer hombre.
S, eso debe ser! No hay duda!
Los hombres estaban nerviosos y llenos de prevencin, pues el blanco de su sanguinario
propsito estara igualmente deseoso de matarles. Intercambiaron miradas, preguntndose en silencio
quin sera el primero en adelantarse corriendo y arriesgar su vida.
Finalmente el astuto Tji, que estaba al lado mismo de la habitacin de Musashi, grit:
Musashi! Siento haberte hecho esperar! Puedo verte un momento?
Al no obtener respuesta, Tji lleg a la conclusin de que Musashi estaba, en efecto, preparado y
esperando el ataque. Jurndose que no le dejara escapar, Tji seal a derecha e izquierda y asest
una patada a la shoji. El golpe desplaz de su ranura el borde inferior de la puerta, que se desliz
unos dos pies hacia el interior de la habitacin. Al or el ruido, los hombres que se disponan a
invadir la estancia, retrocedieron un paso sin querer, pero al cabo de unos segundos alguien lanz el
grito de ataque y abrieron con estrpito todas las dems puertas de la habitacin.
No est aqu!
La habitacin est vaca!
Las voces llenas de valor recobrado murmuraban con incredulidad. Musashi haba estado sentado
all hasta haca muy poco, cuando alguien le llev la lmpara. sta an arda, el cojn que haba usado
el guerrero desconocido segua all, en el brasero an arda un buen fuego y haba una taza de t sin
tocar. Pero Musashi no estaba!
Un hombre corri a la terraza y comunic a los dems que el samuri haba desaparecido. Por
debajo de la terraza y desde lugares oscuros en el jardn salieron alumnos y criados, los cuales se
congregaron, dieron airadas patadas en el suelo y maldijeron a los hombres que haban montado
guardia en la pequea habitacin. Sin embargo, los guardianes insistieron en que Musashi no poda
haberse ido. Menos de una hora antes haba ido al excusado y vuelto a la habitacin de inmediato. Era
imposible que hubiera salido sin que le vieran.
Pretendes decir que es invisible como el viento? le pregunt un hombre desdeosamente.
Entonces uno de los que haban estado hurgando en un armario grit:
As es como se ha fugado! Mirad, estas tablas del suelo han sido arrancadas.
No ha pasado mucho tiempo desde que despabil la lmpara. No puede haber ido muy lejos!
A por l!
Si Musashi haba huido realmente, en el fondo deba ser un cobarde! Esta suposicin enardeci a
sus perseguidores, dndoles el espritu de lucha del que tan notablemente haban carecido poco antes.
Estaban saliendo por el portal y las puertas laterales cuando alguien exclam:
Ah est!

Cerca de la puerta trasera, una silueta sali de las sombras, cruz la calle y entr en un oscuro
callejn al otro lado. Corriendo como una liebre, cuando lleg al muro en el extremo del callejn,
gir a un lado. Dos o tres estudiantes le dieron alcance en el camino entre el Kyad y las ruinas del
Honnji incendiado.
Cobarde!
De modo que huyes, eh?
Despus de lo que hoy has hecho.
Se oy el ruido de una violenta refriega y un aullido desafiante. El hombre capturado haba
recobrado sus fuerzas y se volva contra sus captores. En un instante, los tres hombres que le haban
arrastrado sujeto por la nuca cayeron al suelo. La espada del hombre estaba a punto de descender
sobre ellos cuando un cuarto hombre lleg corriendo y grit:
Espera! Es un error! No es el hombre que estamos buscando.
Matahachi baj la espada y los hombres se pusieron en pie.
Eh, tienes razn! No es Musashi.
Mientras estaban all en pie y perplejos, Tji lleg a su lado.
Le habis cogido? les pregunt.
No, nos hemos equivocado de hombre ste no es el causante de nuestros problemas.
Tji mir ms atentamente al transente que sus camaradas haban intentado capturar y les
pregunt con asombro:
Es ste el hombre a quien perseguais?
S. Le conoces?
Le vi antes en la casa de t Yomogi.
Mientras examinaban a Matahachi en silencio y con suspicacia, ste se atus calmosamente el
cabello revuelto y se sacudi el kimono.
Es el dueo del Yomogi?
No, la mujer que sirve ah me dijo que no lo era. Parece ser alguna clase de parsito.
Desde luego, parece sospechoso. Qu haca cerca del portal? Estaba espiando?
Pero Tji ya haba empezado a moverse.
Si perdemos tiempo con l, Musashi se nos escapar. Dividos y poneos en marcha. Por lo
menos podremos averiguar dnde se aloja.
Hubo un murmullo de asentimiento y los hombres partieron.
Matahachi, de cara al foso del Honnji, permaneca en silencio con la cabeza inclinada mientras
los hombres pasaban corriendo por su lado. Cuando pas el ltimo, lo llam.
El hombre se detuvo.
Qu quieres? le pregunt.
Matahachi se aproxim a l.
Qu edad tiene ese hombre llamado Musashi?
Cmo podra saberlo?
Diras que tiene ms o menos mi edad?
S, en efecto.
Procede del pueblo de Miyamoto, en la provincia de Mimasaka?

S.
Supongo que Musashi es otra manera de leer los dos caracteres usados para escribir
Takez, no es cierto?
Por qu me haces estas preguntas? Acaso es amigo tuyo?
Oh, no. Slo estaba intrigado.
Oye, sera mejor que en lo sucesivo no te metas en sitios donde no debes estar. De lo contrario,
uno de estos das podras encontrarte en un serio apuro.
Tras hacer esta advertencia, el hombre se alej.
Matahachi ech a andar lentamente por el lado del oscuro foso, detenindose de vez en cuando
para contemplar las estrellas. No pareca tener un rumbo concreto.
Es l, despus de todo! se dijo. Debe de haber cambiado su nombre por el de Musashi,
convirtindose en un espadachn. Supongo que su aspecto ser muy distinto al de antes. Desliz las
manos en el obi y se puso a dar puntapis a un guijarro, trasladndolo a lo largo de su camino. Cada
vez que lo haca, crea ver el rostro de Takez ante l. No es el momento oportuno musit. Me
avergonzara que me viera tal como soy ahora. Tengo suficiente orgullo para no querer que me
mire Pero si ese grupo de la escuela Yoshioka le da alcance, probablemente le matarn. Quisiera
saber dnde est. Por lo menos me gustara advertirle.

ENCUENTRO Y RETIRADA
A lo largo del sendero pedregoso que conduca al templo Kiyomizu se alzaba una hilera de casas
destartaladas, sus tejados de tablas alineados como dientes cariados y tan viejos que el musgo cubra
sus aleros. Bajo el caluroso sol del medioda, la calle heda a salazn de pescado asada sobre ascuas.
Un plato sali volando por la puerta de una de las casuchas y se hizo aicos en el suelo. Un
hombre de unos cincuenta aos que pareca alguna clase de artesano sali tambalendose poco
despus. Pegada a sus talones estaba su esposa descalza, con el cabello enmaraado y los senos
colgndole como las ubres de una vaca.
Qu ests diciendo, zafio? le grit con voz aguda. Te largas, abandonas a tu mujer y tus
hijos para que se mueran de hambre y luego vuelves arrastrndote como un gusano!
Se oa llanto de nios procedente de la casa, y un perro aullaba en las cercanas. La mujer agarr
al hombre por el moo y empez a zurrarle.
Adonde crees que vas ahora, viejo idiota?
Los vecinos se acercaron a ellos a toda prisa, tratando de restaurar el orden.
Musashi sonri irnicamente y se volvi hacia la tienda de cermica. Durante algn tiempo, antes
de que hubiera estallado la disputa domstica, haba permanecido ante la tienda, contemplando las
piezas con una fascinacin infantil. Los dos hombres que estaban en el interior no se daban cuenta de
su presencia. Totalmente absortos en su trabajo, parecan haber penetrado en la arcilla convirtindose
en parte de ella.
A Musashi le habra gustado tratar de modelar la arcilla. Desde su adolescencia le encantaba hacer
cosas con las manos, y pens que por lo menos sera capaz de producir un simple cuenco de t. Pero
en aquel mismo instante uno de los alfareros, un hombre que rondara los sesenta aos, empez a dar
forma a un cuenco de t. Al observar con qu destreza mova los dedos y manejaba la esptula,
Musashi comprendi que haba sobrestimado su propia capacidad. Le maravill la complicada
tcnica que era necesaria tan slo para fabricar una sencilla pieza como el cuenco.
En aquellos das a menudo senta una profunda admiracin por el trabajo ajeno. Haba
descubierto que respetaba la tcnica, el arte e incluso la habilidad de hacer bien una tarea sencilla,
sobre todo si era una habilidad que l mismo no haba dominado.
En un ngulo de la tienda, sobre un mostrador improvisado hecho con un viejo panel de puerta,
haba hileras de platos, tarros, tazas de sake y jarras. Los vendan como recuerdos, por la irrisoria
suma de veinte o treinta monedas, a las gentes que iban al templo o regresaban de l. La seriedad con
que los alfareros se entregaban a su trabajo contrastaba agudamente con la humildad de su chamizo
de tablas. Musashi se pregunt si siempre tendran lo suficiente para comer. La vida no deba de ser
tan fcil como a veces pareca.
Observar la habilidad, la concentracin y la entrega empleadas en fabricar unos objetos incluso
tan baratos como aqullos hizo sentir a Musashi que an tena un largo camino por recorrer si quera
llegar alguna vez al grado de perfeccin en la esgrima al que aspiraba. Era ste un pensamiento
tranquilizante, pues en las tres ltimas semanas haba visitado otros clebres centros de

adiestramiento de Kyoto aparte de la escuela Yoshioka, y haba empezado a preguntarse si no habra


sido demasiado crtico consigo mismo desde su confinamiento en Himeji. Haba esperado encontrar
una Kyoto llena de hombres que dominaban las artes marciales, pues, al fin y al cabo, era la capital
imperial, as como la antigua sede del shogunado Ashikaga, y haba sido desde haca mucho tiempo
lugar de reunin de famosos generales y guerreros legendarios. Sin embargo, durante su estancia no
haba encontrado un solo centro de adiestramiento que le hubiera enseado algo por lo que pudiera
estar verdaderamente agradecido. Por el contrario, cada una de las escuelas le haba decepcionado.
Aunque siempre sala vencedor en los combates, no poda estar seguro de si eso se deba a que l era
bueno o a que sus adversarios eran malos. Sea como fuere, si los samuris con los que se haba
batido eran caractersticos, el pas estaba en una forma lamentable.
Alentado por su xito, haba llegado a enorgullecerse un tanto de su experiencia, pero ahora, al
recordar el peligro de la vanidad, se arrepenta de ese sentimiento. Se inclin mentalmente con
profundo respeto ante los hombres manchados de arcilla que manejaban el torno y ech a andar por
la empinada cuesta que conduca al templo Kiyomizu.
No haba llegado muy lejos cuando una voz le llam desde abajo.
Eh, seor! El rnin!
Te refieres a m? inquiri Musashi, volvindose.
A juzgar por la prenda de algodn enguatado que vesta el hombre barbudo, sus piernas desnudas
y la larga vara que llevaba, su oficio era porteador de palanqun. Con bastante cortesa para ser de
categora tan humilde, pregunt:
Os llamis Miyamoto, seor?
S.
Gracias.
El hombre dio media vuelta y se alej hacia la colina Chawan.
Musashi le vio entrar en lo que pareca una casa de t. Poco antes, al pasar por all, haba
observado una gran concentracin de cargadores y porteadores de palanqun que aguardaban en un
lugar soleado. No poda imaginar quin haba enviado a uno de ellos para que le preguntara su
nombre, pero supuso que quienquiera que fuese pronto ira a su encuentro. Permaneci un rato all,
pero al ver que no apareca nadie prosigui su ascensin.
Se detuvo a lo largo del camino para mirar varios templos clebres, y en cada uno de ellos se
inclin y dijo dos plegarias, una de ellas: Por favor, protege a mi hermana de todo dao, y la otra:
Por favor, pon a prueba al humilde Musashi con trabajos arduos. Permite que llegue a ser el
espadachn ms grande del pas, o djale morir.
Lleg al borde de un risco, dej su sombrero de junco en el suelo y se sent. Desde aquella altura
abarcaba toda la ciudad de Kyoto. Mientras estaba sentado rodendose las rodillas con los brazos, una
ambicin sencilla pero poderosa creci en su joven pecho.
Quiero llevar una vida importante. Quiero hacerlo porque soy un ser humano.
Cierta vez haba ledo que en el siglo X dos rebeldes llamados Taira-no-Masakado y Fujiwara-noSumitomo, ambos ambiciosos en extremo, se unieron y tomaron la decisin de que si salan
victoriosos de las guerras, se repartiran Japn entre ellos. De entrada la historia era probablemente
apcrifa, pero Musashi record que al leerla pens en lo estpido y poco realista por parte de

aquellos hombres que habra sido creer en que podran llevar a cabo un plan tan grandioso. Ahora,
sin embargo, ya no le pareca ridculo. Aunque su propio sueo era de una clase diferente, existan
ciertas similitudes. Si los jvenes no pueden abrigar grandes sueos en sus almas, quin puede
hacerlo? En aquellos momentos Musashi imaginaba cmo podra crearse un lugar propio en el
mundo.
Pens en Oda Nobunaga y Toyotomi Hideyoshi, en sus visiones de la unificacin del pas y en las
numerosas batallas que haban librado con ese fin. Pero era evidente que el camino hacia la grandeza
ya no consista en ganar batallas. Ahora el pueblo slo quera la paz que haba ansiado durante tanto
tiempo. Y mientras Musashi consideraba la largusima lucha que hubo de librar Tokugawa Ieyasu
para convertir su deseo en realidad, comprendi una vez ms lo difcil que era aferrarse al propio
ideal.
sta es una nueva era se dijo. Tengo toda la vida por delante. He nacido demasiado tarde
para seguir los pasos de Nobunaga o Hideyoshi, pero an puedo soar en la conquista de mi propio
mundo. Nadie puede impedrmelo. Incluso ese porteador de palanqun debe de tener alguna clase de
sueo.
Apart estas ideas de su mente por un momento e intent considerar la situacin con objetividad.
Posea su espada, y el camino de la espada era el que haba elegido. Ser un Hideyoshi o un Ieyasu no
estara mal, pero los tiempos ya no necesitaban gente con esa clase de talento. Ieyasu lo haba atado
todo pulcramente y ya no eran necesarias ms guerras sangrientas. En Kyoto, la ciudad que se
extenda a sus pies, la vida ya no penda de un hilo.
En lo sucesivo, lo importante para Musashi sera su espada y la sociedad que le rodeaba, su
habilidad en la esgrima relacionada con su existencia como ser humano. En un momento de intensa
percepcin se sinti satisfecho por haber encontrado el vnculo entre las artes marciales y sus propias
visiones de grandeza.
Mientras permaneca sentado y sumido en sus pensamientos, la cara del porteador de palanqun
apareci bajo el risco. Sealando a Musashi con su vara de bamb, grit:
Est ah arriba!
Musashi mir abajo y vio a los cargadores que pululaban y gritaban, y pronto empezaron a subir
por la ladera hacia l. Se puso en pie e intent ignorarlos, subi ms por la ladera, pero no tard en
descubrir que el camino estaba bloqueado. Un considerable grupo de hombres, cogidos de los brazos
y tendiendo sus varas, le haban rodeado a cierta distancia. Mir por encima del hombro y vio que los
hombres que estaban detrs de l se haban detenido. Uno de ellos sonri, mostrando los dientes, e
inform a los dems que Musashi pareca estar mirando una placa o algo parecido.
Musashi, que ahora se encontraba ante los escalones del Hongand, miraba en efecto una placa
maltratada por la intemperie que colgaba de la viga transversal en la entrada del templo. Sintindose
incmodo, se preguntaba si deba tratar de ahuyentarlos con un grito de combate. Aunque saba que
poda escarmentarlos en unos instantes, no tena sentido pelear con unos humildes trabajadores. En
cualquier caso, probablemente la actitud de stos se deba a algn error, y en tal caso acabaran
dispersndose ms tarde o ms temprano. Sigui all pacientemente, leyendo una y otra vez las
palabras inscritas en la placa: Voto original.
Viene ella! grit uno de los cargadores.

Los hombres empezaron a hablar entre ellos en tono bajo. Musashi tuvo la impresin de que se
estaban excitando hasta el frenes. El recinto al que se entraba por la puerta occidental del templo se
haba llenado rpidamente de gente, y ahora sacerdotes, peregrinos y vendedores forzaban la vista
para ver lo que suceda. Con la curiosidad reflejada en sus semblantes, formaban crculos fuera del
ruedo de porteadores que rodeaba a Musashi.
Desde la direccin de la colina Sannen lleg la rtmica salmodia de los hombres que
transportaban una carga. Las voces fueron aproximndose hasta que dos hombres entraron en el
recinto del templo, llevando en sus espaldas a una anciana y un samuri rural que pareca bastante
fatigado.
Desde la espalda del porteador, Osugi agit briosamente la mano y dijo: Aqu est bien. El
porteador dobl las piernas y la mujer, mientras saltaba gilmente al suelo, le dio las gracias.
Volvindose al to Gon, coment:
Esta vez no le dejaremos escapar, verdad?
Los dos iban vestidos y pertrechados como si pensaran pasarse viajando el resto de sus vidas.
Dnde est? pregunt Osugi.
All respondi uno de los porteadores, sealando orgullosamente hacia el templo.
El to Gon humedeci con saliva el filo de su espada, y los dos se abrieron paso entre la
muchedumbre.
No os apresuris les advirti uno de los porteadores.
Parece bastante fuerte dijo otro.
Aseguraos primero de que estis bien preparados les aconsej un tercero.
Mientras los trabajadores ofrecan a Osugi palabras de aliento y apoyo, los espectadores parecan
consternados.
De veras la anciana se propone desafiar en duelo a ese rnin?
Eso parece.
Pero es muy vieja! Incluso a su acompaante le tiemblan las piernas! Deben de tener buenas
razones para tratar de enfrentarse a un hombre mucho ms joven.
Debe de ser alguna clase de disputa familiar!
Eh, mirad eso! Est embistiendo al viejo. Desde luego, algunas de estas abuelas tienen
redaos!
Un porteador se acerc corriendo a Osugi con un cazo de agua. Tras tomar un sorbo, la anciana
se lo ofreci al to Gon y se dirigi a l severamente:
Ahora no te pongas nervioso, porque no hay ningn motivo para ello. Takez es un hombre de
paja. S, es posible que haya aprendido a manejar un poco la espada, pero sin duda no es gran cosa.
Tranquilzate!
La anciana tom la iniciativa, fue directamente a la escalera delantera del Hongand y se sent en
los escalones, a menos de diez pasos de Musashi. Sin prestar atencin a ste ni a la multitud que la
observaba, sac su rosario y, cerrando los ojos, empez a mover los labios. Inspirado por su fervor
religioso, el to Gon junt las manos e hizo lo mismo.
La escena resultaba demasiado melodramtica, y uno de los espectadores empez a rerse. Al
instante, uno de los porteadores se volvi y dijo en tono desafiante:

Quin cree que esto es divertido? No hay nada de qu rer, imbcil! La anciana ha venido
desde Mimasaka en busca del perdido que huy con la novia de su hijo. Ha estado rezando en el
templo todos los das desde hace casi dos meses, hasta que hoy, por fin, ha aparecido.
Estos samuris son distintos del resto de nosotros opin otro porteador. A esa edad, la
anciana podra vivir cmodamente en su casa, jugando con sus nietos, pero no, aqu est, en lugar de
su hijo, tratando de vengar un insulto a su familia. Por lo menos merece nuestro respeto.
Un tercero coment:
No la apoyamos slo porque nos ha dado propinas. El valor que tiene! Aunque es vieja, no
teme pelear. Digo que debemos prestarle todo el apoyo que podamos. Es justo ayudar a los
desamparados! Si ella perdiera, ocupmonos nosotros mismos del rnin.
Tienes razn! Pero hagmoslo ahora! No podemos quedarnos aqu quietos y permitir que la
mate.
Cuando la multitud se enter de los motivos que tena Osugi para estar all, su excitacin fue en
aumento. Algunos espectadores empezaron a incitar a los porteadores.
Osugi se guard el rosario en el kimono y la multitud que llenaba el recinto del templo
permaneci en silencio, expectante.
Takez! grit, llevndose la mano izquierda a la empuadura de la espada corta que le
colgaba de la cintura.
Musashi se haba mantenido en silencio desde el principio, e incluso cuando Osugi le llam por
su nombre actu como si no la hubiera odo. Esto irrit al to Gon, que estaba al lado de Osugi, el
cual eligi aquel momento para adoptar una actitud de ataque, y adelantando la cabeza, lanz un grito
de desafo.
Musashi tampoco respondi. No poda hacerlo, pues no saba cmo. Record que Takuan le haba
advertido en Himeji que podra tropezar con Osugi. Estaba dispuesto a ignorarla por completo, pero
le molestaban los rumores que los porteadores haban extendido entre la multitud. Adems, le
resultaba difcil contener el resentimiento y el odio que los Hon'iden haban abrigado contra l
durante todo aquel tiempo. Todo el asunto se reduca a una mera cuestin de prestigio y sentimientos
en el pueblecito de Miyamoto, un malentendido que podra aclararse fcilmente si Matahachi
estuviera presente.
Sin embargo, en aquellos momentos no saba qu hacer. Cmo iba a responder al desafo de una
anciana chocha y un samuri de rostro hundido? Musashi permaneci en silencio, su mente en una
encrucijada.
Mirad al bastardo! grit un porteador. Tiene miedo!
S un hombre! Deja que la anciana te mate! se mof otro.
No haba uno solo que no estuviera a favor de Osugi.
La anciana parpade y sacudi la cabeza. Entonces mir a los porteadores y les dijo bruscamente:
Callaos! Slo deseo que seis testigos. Si los dos morimos, quiero que enviis nuestros
cuerpos a Miyamoto. Por lo dems, no necesito vuestra chchara ni vuestra ayuda!
Desenvain a medias la espada y dio un par de pasos en direccin a Musashi.
Takez! dijo de nuevo. Takez ha sido siempre tu nombre en el pueblo. Por qu no
respondes a l? S que ahora tienes un nuevo nombre, Miyamoto Musashi, no es cierto? Mas para

m siempre sers Takez! Ja, ja, ja! Su arrugado cuello tembl mientras rea; era evidente que
confiaba en matar a Musashi con palabras antes de que desenvainaran las espadas. Creas que
podras evitar que te encontrara slo cambiando de nombre? Qu estpido! Los dioses del cielo me
han guiado hasta ti, como saba que lo haran. Ahora pelea! Veremos si me llevo tu cabeza a casa o
si de alguna manera logras seguir vivo!
El to Gon lanz su propio desafo con su voz marchita.
Han pasado cuatro largos aos desde que nos diste plantn y te hemos estado buscando durante
todo este tiempo. Ahora, nuestras plegarias en este templo Kiyomizu nos han permitido dar contigo.
Puede que sea viejo, pero no voy a perder con tipos como t! Preprate a morir! Desenvainando
su espada, grit a Osugi: Qutate de en medio!
La anciana se volvi a l enfurecida.
Qu quieres decir, viejo idiota? T eres el nico que est temblando.
No importa! Los bodhisattvas de este templo nos protegern.
Tienes razn, to Gon. Y los antepasados de los Hon'iden tambin estn con nosotros! No hay
nada que temer.
Takez! Ven aqu y lucha!
A qu ests esperando?
Musashi no se movi. Sigui all como si fuese sordomudo, mirando a los dos viejos y sus
espadas desenvainadas.
Qu sucede, Takez? grit Osugi. Ests asustado?
Avanz de costado, preparndose para atacar, pero de repente tropez con una piedra y cay
adelante, quedando a gatas casi a los pies de Musashi.
La multitud se qued boquiabierta, y alguien grit:
La matar!
Rpido, slvala!
Pero el to Gon se limitaba a mirar el rostro de Musashi, demasiado aturdido para moverse.
Entonces la anciana sobresalt a los presentes, al recoger su espada y volver al lado del to Gon,
donde asumi de nuevo una actitud desafiante.
Qu ocurre, zafio? grit Osugi. Acaso esa espada que blandes es slo un adorno? No
sabes cmo usarla?
El rostro de Musashi era como una mscara, pero por fin habl, con voz atronadora.
No puedo hacerlo!
Avanz hacia ellos, y al instante el to Gon y Osugi retrocedieron a cada lado.
A adonde vas, Takez?
No puedo usar mi espada!
Detente! Por qu no te detienes y peleas?
Te lo he dicho! No puedo usarla!
Prosigui su camino, sin mirar a derecha ni izquierda, avanzando entre la multitud en lnea recta.
Osugi recuper el dominio de s misma y grit:
Est huyendo! No le dejis escapar!
Entonces la multitud se aproxim a Musashi, pero cuando crean tenerle rodeado, descubrieron

que ya no estaba all. Todos estaban perplejos, y al inicial brillo de sorpresa en sus ojos sucedi la
expresin apagada del desconcierto.
Se dividieron en grupos ms pequeos y siguieron corriendo de un lado a otro hasta la puesta del
sol, buscando frenticamente bajo los suelos de los edificios del templo y en los bosques a su presa
desaparecida.
Aun ms tarde, cuando la gente regresaba por las oscuras laderas de las colinas Sannen y Chawan,
un hombre jur haber visto a Musashi saltar con la elasticidad de un gato a lo alto del muro de seis
pies, junto a la puerta occidental, y desaparecer.
Nadie crey tal cosa, y menos que nadie Osugi y el to Gon.

EL DUENDE ACUTICO
En un villorrio al noroeste de Kyoto, los pesados golpes de un mazo que machacaba paja de arroz
sacudan el suelo. Torrentes de lluvia que no corresponda a la estacin empapaban los tristes tejados
de paja. Era aqulla una especie de tierra de nadie entre la ciudad y el distrito rural, y la pobreza era
tan extrema que en el crepsculo el humo de los fogones sala slo de un puado de casas.
Un sombrero de junco suspendido bajo los aleros de una casita proclamaba en caracteres briosos
y rudos que era una posada, aunque de la variedad ms barata. Los viajeros que se albergaban all
eran pobres y slo alquilaban espacio en el suelo. Por los jergones pagaban un suplemento, pero
pocos podan permitirse ese lujo.
En el suelo de tierra de la cocina, al lado de la entrada, un muchacho apoyaba las manos en el
tatami elevado de la habitacin contigua, en cuyo centro haba un hogar hundido.
Hola! Buenas tardes! No hay nadie aqu?
Era el chico de los recados de la tienda de bebidas, otra casucha desvencijada que estaba camino
abajo.
El chico tena una voz demasiado fuerte para su tamao. No tendra ms de diez u once aos, y
con el cabello mojado por la lluvia y cado sobre las orejas no pareca ms voluminoso que un
duende acutico en una pintura caprichosa. Su atuendo tambin era apropiado para ese papel: un
kimono hasta los muslos con mangas tubulares, un grueso cordn a modo de obi y toda la espalda
manchada de barro por haber corrido con los zuecos de madera.
Eres t, J? le pregunt el viejo posadero desde una habitacin al fondo.
S. Quieres que te traiga sake?
No, hoy no. El husped todava no ha vuelto. No lo necesito.
Bueno, le apetecer cuando vuelva, no crees? Te traer la cantidad de costumbre.
Si lo desea, ir a buscarlo yo mismo.
Reacio a marcharse sin un pedido, el muchacho le pregunt:
Qu haces ah dentro?
Estoy escribiendo una carta y la enviar maana con el caballo de carga que va a Kurama, pero
es un poco difcil y me est doliendo la espalda. Anda, cllate y no me molestes.
Eso es bastante curioso, verdad? Eres tan viejo que empiezas a encorvarte, y an no sabes
escribir como es debido!
Ya est bien. Si vuelves a replicarme te atizo con un trozo de lea.
Quieres que te la escriba?
Ja! Como si pudieras
Claro que puedo afirm el chico mientras entraba en la habitacin.
Por encima del hombro del viejo mir la carta y se ech a rer.
Tratas de escribir patatas? El ideograma que has escrito significa palo.
Calla!
Si insistes, no dir una palabra, pero tu escritura es terrible. Piensas enviar a tus amigos unas

patatas o unos palos?


Patatas.
El chico ley un poco ms y coment:
No hay manera. Nadie aparte de ti podra adivinar lo que significa esta carta!
Muy bien, si eres tan listo, a ver qu puedes hacer con ella.
De acuerdo. Dime lo que quieres poner. Jtar se sent y empu el pincel.
Asno torpe! exclam el viejo.
Por qu me llamas torpe? Eres t el que no sabe escribir!
Los mocos te caen sobre el papel.
Oh, perdona. Puedes pagarme con esta hoja. Se son con la hoja sucia. Bueno, qu
quieres decir? Sujetando el pincel con firmeza, escribi con facilidad lo que el viejo le dictaba.
Cuando el muchacho estaba terminando de escribir la carta, regres el husped, el cual tir a un
lado el saco de carbn que haba cogido en alguna parte para cubrirse la cabeza.
Musashi se detuvo al lado de la puerta, escurri el agua de las mangas de su kimono y gru:
Supongo que ste ser el fin de las flores de ciruelo.
En los veintitantos das que Musashi llevaba all, la posada haba llegado a parecerle su casa.
Contemplaba el rbol que creca al lado del portal, cuyas flores rosadas le haban regalado la vista
cada maana desde su llegada. Los ptalos cados estaban esparcidos por el barro.
Al entrar en la cocina le sorprendi ver al chico de la tienda de sake, con la cabeza junto a la del
posadero. Cediendo a la curiosidad, se puso detrs del viejo y mir por encima de su hombro.
Jtar mir a Musashi y se apresur a esconder pincel y papel a sus espaldas.
No deberas fisgar de esa manera se quej.
Djame ver le dijo Musashi en broma.
No replic Jtar, sacudiendo la cabeza con gesto desafiante.
Vamos, ensamelo.
Slo si compras un poco de sake.
Vaya, de modo que se es tu juego, eh? De acuerdo, lo comprar.
Cinco cuartillos?
No necesito tanto.
Tres cuartillos?
Sigue siendo demasiado.
Cunto entonces? No seas tan cicatero!
Cicatero? Ya sabes que soy un pobre espadachn. Crees que tengo dinero para tirarlo?
De acuerdo. Lo medir yo mismo y te dar la cantidad adecuada para que cunda tu dinero. Pero
si lo hago, has de prometerme que me contars algunas historias.
Una vez cerrado el trato, Jtar sali alegremente a la lluvia. Musashi cogi la carta y la ley. Al
cabo de un momento se volvi al posadero y le pregunt:
De veras ha escrito esto?
S. Es asombroso, verdad? Parece muy listo.
Mientras Musashi iba al pozo, se echaba agua fra por encima y se vesta con ropa seca, el viejo
colg un perol sobre el fuego y sac unas verduras encurtidas y un cuenco de arroz. Musashi volvi

y tom asiento al lado del hogar.


Qu estar tramando ese pcaro? murmur el posadero. Tarda mucho en volver con el
sake.
Qu edad tiene?
Creo que ha dicho once aos.
Es maduro para su edad, no crees?
Humm. Supongo que se debe a que trabaja en la tienda de sake desde los siete. Ah se encuentra
con toda clase de gente, carreteros, el papelero que vive camino abajo, viajeros y cuanto puedas
imaginar.
Me pregunto cmo habr aprendido a escribir tan bien.
Tan bueno es?
Su caligrafa es un poco infantil, pero tiene una asombrosa, cmo te dira?, franqueza. Si
pensara en un espadachn dira que muestra amplitud espiritual. Puede que ese chico acabe siendo
alguien.
Qu quieres decir?
Que puede convertirse en un autntico ser humano.
Ah, s? El viejo frunci el ceo, levant la tapa del perol y sigui rezongando: Todava
no vuelve. Apuesto a que est perdiendo el tiempo en alguna parte.
Estaba a punto de calzarse las sandalias e ir en busca del sake cuando Jtar regres.
Qu has estado haciendo? pregunt al muchacho. Has hecho esperar a mi husped.
No he podido evitarlo. En la tienda haba un cliente muy borracho que me cogi por su cuenta
y empez a hacerme un montn de preguntas.
Qu clase de preguntas?
Preguntaba por Miyamoto Musashi.
Y supongo que has charlado por los codos.
No habra importado que lo hiciera. Aqu todo el mundo sabe lo que ocurri en el templo
Kiyomizu el otro da. La vecina, la hija del leador, las dos estaban en el templo ese da y vieron lo
sucedido.
Deja de hablar de eso, quieres? le dijo Musashi, casi en tono suplicante.
El agudo chiquillo percibi el estado de nimo de Musashi y le pregunt:
Puedo quedarme aqu un rato y hablar contigo?
Empez a lavarse los pies, disponindose a entrar en la sala del hogar.
No tengo inconveniente, si a tu amo no le importa.
En estos momentos no me necesita.
De acuerdo.
Te calentar el sake. Lo hago muy bien.
Deposit un recipiente de sake en las cenizas calientes alrededor del fuego y pronto anunci que
estaba listo.
Rpido, eh? dijo Musashi apreciativamente.
Te gusta el sake?
S.

Pero, como eres tan pobre, supongo que no bebes mucho, no es cierto?
Tienes razn.
Yo crea que los hombres diestros en las artes marciales servan a grandes seores y tenan
buenas pagas. Un cliente de la tienda me dijo una vez que Tsukahara Bokuden siempre iba por ah con
setenta u ochenta servidores, caballos de refresco y un halcn.
Eso es cierto.
Y tengo entendido que un famoso guerrero llamado Yagy, que sirve a la casa de Tokugawa,
tiene unos ingresos de cincuenta mil fanegas de arroz.
Eso tambin es cierto.
Por qu entonces eres tan pobre?
An estoy estudiando.
A qu edad tendrs muchos seguidores?
No s si llegar a tenerlos.
Qu ocurre? Es que no eres bueno?
Ya has odo lo que deca la gente que me vio en el templo. Lo mires como lo mires, hu.
Eso es lo que dice todo el mundo, que el shugysha de la posada, se eres t, es un
cobarde. Pero me enfurece escucharles. Jtar apret los labios hasta que formaron una lnea recta.
Ja, ja! Qu te importa eso? No estn hablando de ti.
Es que me sabe mal. Mira, el hijo del papelero y el del tonelero y algunos otros jvenes se
renen a veces detrs de la tienda de lacas para practicar la esgrima. Por qu no luchas con uno de
ellos y lo derrotas?
Muy bien, si eso es lo que deseas, lo har.
A Musashi le resultaba difcil negarle al chiquillo nada de lo que le peda, en parte porque, en
muchos aspectos, segua sintindose l mismo un adolescente y poda simpatizar con Jtar. De una
manera casi inconsciente, siempre buscaba algo que ocupara el lugar del afecto familiar del que
careca desde su infancia.
Hablemos de alguna otra cosa le dijo. Te har una pregunta para cambiar. Dnde naciste?
En Himeji.
Ah, entonces eres de Harima.
S, y t eres de Mimasaka, no es cierto? Alguien me lo dijo.
Es verdad. A qu se dedica tu padre?
Era samuri. Un samuri a carta cabal!
Al principio Musashi pareci sorprendido, pero en realidad la respuesta explicaba varias cosas,
por ejemplo el hecho de que el chiquillo supiera escribir tan bien. Le pregunt el nombre de su padre.
Se llama Aoki Tanzaemon. Tena una racin de veinticinco fanegas de arroz, pero cuando yo
contaba siete aos abandon el servicio de su seor y vino a Kyoto como rnin. Despus de gastar
todo su dinero, me dej en la tienda de sake y se fue a un templo para hacerse monje. Pero no quiero
quedarme en la tienda, quiero ser un samuri como mi padre y aprender la esgrima, como t. No es
la mejor manera de convertirte en samuri? El chico hizo una pausa y entonces aadi con
vehemencia: Quiero ser tu seguidor, ir por el pas estudiando contigo. No me aceptars como tu
discpulo?

Tras haber expuesto su propsito, el semblante de Jtar adopt una expresin de testarudez que
reflejaba claramente su determinacin de no aceptar un no por respuesta. Por supuesto, no poda
saber que estaba suplicando a un hombre que haba causado a su padre un sinfn de dificultades.
Musashi, por su parte, no poda rechazar sin ms la peticin del chiquillo. Sin embargo, en lo que
pensaba realmente no era en si deba aceptarle o no, sino en Aoki Tanzaemon y su desventurado
destino. No poda dejar de simpatizar con aquel hombre. El camino del samuri era una empresa
constantemente arriesgada, y un samuri tena que estar siempre dispuesto a matar o morir. Al
reflexionar en aquel ejemplo de las vicisitudes de la vida, Musashi se entristeci, y el efecto del sake
se disip de repente. Se senta solo.
Jtar insista. Cuando el posadero intent convencerle de que dejara a Musashi en paz, replic
con insolencia y redobl sus esfuerzos. Cogi la mueca de Musashi, luego le aferr el brazo y
finalmente se ech a llorar.
Al no ver ninguna alternativa, Musashi le dijo:
Bueno, bueno, es suficiente. Puedes ser mi seguidor, pero slo despus de que lo hayas hablado
con tu amo.
Jtar, satisfecho por fin, ech a correr hacia la tienda de sake.
A la maana siguiente, Musashi se levant temprano, se visti y llam al posadero.
Sers tan amable de prepararme una caja de comida? Lo he pasado aqu muy bien durante las
ltimas semanas, pero creo que seguir mi viaje hacia Nara.
Te vas tan pronto? le pregunt el posadero, que no esperaba una partida tan repentina. Es
porque ese chico ha estado dndote la lata, verdad?
Oh, no, l no tiene la culpa. Desde hace algn tiempo tengo intencin de ir a Nara y ver a los
famosos lanceros del Hzin. Espero que no te moleste demasiado cuando descubra que me he ido.
No te preocupes por eso. Es slo un nio. Gritar y patalear un rato y luego se olvidar.
De todos modos, no creo que el vendedor de sake le dejara irse dijo Musashi mientras sala
al camino.
La tormenta haba pasado y la brisa le roz suavemente la piel, con una delicadeza que era todo lo
contrario a la violencia del viento el da anterior.
El ro Kamo estaba crecido, sus aguas fangosas. En un extremo del puente de madera en la
avenida Sanj, haba unos samuris que examinaban a los transentes. Musashi pregunt el motivo de
la inspeccin y le dijeron que se deba a la inminente visita del nuevo shgun. Una vanguardia de
seores feudales, tanto influyentes como de baja categora, ya haba llegado, y se estaban tomando
medidas para mantener fuera de la ciudad a los peligrosos samuris sin seor. Musashi, que tambin
era un rnin, dio oportunas respuestas a las preguntas que le hicieron y le dejaron pasar.
Esa experiencia le hizo pensar en su propia condicin de guerrero errante sin amo que no serva
a los Tokugawa ni a sus rivales de Osaka. Haber corrido a Sekigahara para ponerse al lado de las
fuerzas de Osaka contra los Tokugawa fue una cuestin de herencia. Tal haba sido la fidelidad de su
padre, invariable desde los das en que sirvi al seor Shimmen de Iga. Toyotomi Hideyoshi muri
dos aos antes de la batalla. Sus seguidores, leales a su hijo, constituyeron la faccin de Osaka. En
Miyamoto, Hideyoshi estaba considerado como el ms grande de los hroes, y Musashi recordaba
que de nio se haba sentado junto al hogar y escuchado los relatos de las hazaas del gran guerrero.

Estas ideas formadas en su adolescencia seguan con l, e incluso ahora, si se viera obligado a decir
qu bando era su preferido, probablemente se inclinara por Osaka.
Desde entonces Musashi haba aprendido algunas cosas y ahora reconoca que sus acciones a los
diecisiete aos haban sido insensatas e intiles. Para que un hombre sirviera fielmente a su seor no
bastaba con lanzarse ciegamente a la pelea y blandir una lanza. Tena que recorrer todo el camino,
hasta el borde de la muerte.
Ahora Musashi habra dicho: Si un samuri muere con una plegaria por la victoria de su seor
en los labios, ha hecho algo bueno y significativo. Pero en la poca de la batalla, ni l ni Matahachi
haban tenido sentido alguno de la lealtad. Lo que haban anhelado era la fama y la gloria, y ms
concretamente un medio de ganarse la vida sin dar nada de s mismos.
Era curioso que lo hubieran considerado de esa manera. Desde que Takuan le ense que la vida
es una joya que debe ser muy apreciada, Musashi saba que lejos de no dar nada, l y Matahachi
haban ofrecido sin proponrselo su posesin ms preciada. Cada uno haba arriesgado cuanto tena
con la esperanza de recibir un miserable estipendio como samuri. Se pregunt cmo haban podido
ser tan idiotas.
Observ que se estaba aproximando a Daigo, al sur de la ciudad, y como estaba muy sudoroso,
decidi hacer un alto y descansar.
Oy que una voz le gritaba desde lejos:
Espera! Espera!
Mirando hacia abajo por la pronunciada pendiente del camino de montaa, distingui al pequeo
duende acutico, Jtar, que corra tan rpido como le era posible. Poco despus el muchacho le
miraba furibundo.
Me has mentido! le grit. Por qu lo has hecho?
Jadeando a causa de la carrera, con el rostro enrojecido, habl con beligerancia, aunque era
evidente que estaba al borde de las lgrimas.
Musashi se rio sin poderlo evitar al ver su atuendo. Haba prescindido de las ropas de trabajo que
llevaba el da anterior, ponindose un kimono ordinario, pero era de una talla demasiado pequea
para l. La falda apenas le llegaba a las rodillas y las mangas terminaban en los codos. Del costado le
penda una espada de madera que era ms larga que l, y llevaba a la espalda un sombrero de junco
que pareca tan grande como una sombrilla.
Mientras gritaba a Musashi por haberle dejado atrs, rompi a llorar. Musashi le abraz e intent
consolarle, pero el muchacho sigui llorando, sintiendo al parecer que en las montaas, sin nadie
alrededor, poda desahogarse.
Finalmente Musashi le dijo:
Te sientes bien al portarte como un beb que berrea?
No me importa! dijo Jtar entre sollozos. Eres un adulto y sin embargo me has mentido.
Dijiste que me dejaras ser tu seguidor y entonces te marchaste sin avisarme. Es que los adultos
tienen que portarse as?
Lo siento dijo Musashi.
Esta sencilla disculpa hizo que el llanto del chiquillo se convirtiera en un gemido de splica.
Basta ya le dijo Musashi. No tena intencin de mentirte, pero tienes un padre y un amo. No

poda traerte conmigo a menos que tu amo lo consintiera. Te dije que fueras a hablar con l, no es
cierto? No me pareci probable que accediera.
Por qu no esperaste hasta conocer la respuesta?
Por eso te pido disculpas ahora. De veras lo discutiste con l?
S.
Domin sus gemidos y arranc dos hojas de un rbol, con las que se son la nariz.
Y qu te dijo?
Me dijo que poda hacerlo.
En aquel mismo momento?
Dijo que ningn guerrero o escuela de adiestramiento que se respetara aceptara un chico como
yo, pero puesto que el samuri de la posada era un cobarde, deba de ser la persona adecuada. Dijo
que quiz me usaras para llevarte el equipaje, y me dio esta espada de madera como regalo de
despedida.
La lnea de razonamiento de aquel hombre hizo sonrer a Musashi.
Luego fui a la posada sigui diciendo el muchacho. El viejo no estaba all, por lo que cog
prestado este sombrero que colgaba bajo los aleros.
Pero eso es la muestra de la posada. Mira, tiene escrita la palabra alojamiento.
Bueno, no importa. Necesitar un sombrero por si llueve.
Por la actitud de Jtar era evidente que, para l, todas las promesas solemnes haban sido
intercambiadas y ahora era el discpulo de Musashi. ste, al notarlo, se resign a la inconveniencia
que representara viajar con el nio, pero tambin se le ocurri que quiz aquel encuentro haba sido
afortunado. En efecto, al considerar el papel que haba jugado en la prdida de categora de
Tanzaemon lleg a la conclusin de que tal vez debera agradecer la oportunidad que tena de
procurar por el futuro del muchacho. Le pareci que eso sera lo correcto.
Jtar, ya tranquilizado, record algo de repente y busc dentro de su kimono.
Casi me olvidaba. Tengo algo para ti. Aqu est. Sac una carta y se la tendi.
Mirando la misiva con curiosidad, Musashi le pregunt:
De dnde la has sacado?
Recuerdas que anoche te dije que haba un rnin bebiendo en la tienda y que me hizo muchas
preguntas?
S.
Bueno, pues cuando fui a casa, l segua all. No paraba de preguntar sobre ti. Tambin es un
gran bebedor, se tom una botella entera de sake l solo! Entonces escribi esta carta y me pidi
que te la entregara.
Musashi lade la cabeza, perplejo, y rompi el sello. Mir primero la firma y vio que era de
Matahachi, el cual deba de haber estado en efecto muy borracho. Hasta los caracteres parecan
ebrios. Mientras lea el rollo de papel, Musashi fue presa de sentimientos contradictorios de nostalgia
y tristeza. No slo la escritura era catica, sino que el mismo mensaje era enmaraado e impreciso.
Desde que te dej en el monte Ibuki, no he olvidado el pueblo, como tampoco a mi viejo
amigo. Por casualidad o tu nombre en la escuela Yoshioka. En ese momento me sent confuso e

incapaz de decidir si intentara verte. Ahora estoy en una tienda de sake y he bebido mucho.
Hasta aqu el significado era bastante claro, pero lo que deca a continuacin era difcil de seguir.
Desde que me separ de ti, he vivido en una jaula de lujuria y la ociosidad me ha rodo los
huesos. Durante cinco aos he pasado los das sumido en el estupor, sin hacer nada. Ahora eres
famoso en la capital como espadachn. Bebo por ti! Algunos dicen que Musashi es un cobarde,
que slo es bueno en la huida. Otros dicen que eres un espadachn incomparable. No s cul de las
dos afirmaciones es verdad ni me importa. Slo me alegra que tu espada haga hablar as la gente
en la capital.
Eres listo y podras abrirte camino con la espada. Pero al mirar atrs, me pregunto por m, tal
como soy ahora. Soy un necio! De qu manera un infeliz estpido como yo puede mirar a la
cara a un amigo juicioso como t sin morirse de vergenza?
Pero espera! La vida es larga y an es pronto para decir qu traer el futuro. Ahora no quiero
verte, pero llegar un da en que lo querr.
Ruego por tu salud.
Segua una posdata rpidamente garabateada que le informaba, con cierto detalle, de que en la
escuela Yoshioka estaban muy irritados por el reciente incidente, le buscaban por todas partes y deba
tener cuidado con sus movimientos. Terminaba diciendo: No debes morir ahora que ests
empezando a hacerte un nombre. Cuando tambin yo haya hecho algo digno, querr verte para
charlar de los viejos tiempos. Cudate y sigue vivo para que puedas inspirarme.
Sin duda las intenciones de Matahachi eran buenas, pero haba algo raro en su actitud. Por qu
deba alabar as a Musashi y un instante despus insistir en sus fallos? Por qu no se limitaba a
decirle que haba pasado mucho tiempo desde la ltima vez que se vieron y le gustara que se
encontraran para tener una larga charla?
Oye, J, has preguntado a este hombre su direccin?
No.
Le conocen en la tienda?
No lo creo.
Acude ah con frecuencia?
No, sta ha sido la primera vez.
Musashi pensaba que si supiera dnde viva Matahachi, l volvera de inmediato a Kyoto para
verle. Deseaba conversar con su camarada de la infancia, procurar que sentara la cabeza, reavivar en
l el espritu que tuvo en el pasado. Puesto que todava consideraba a Matahachi como su amigo, le
habra gustado hacerle salir de su estado de nimo actual, con aquellas tendencias que parecan
autodestructivas. Y, naturalmente, tambin habra querido que Matahachi explicara a su madre el error
que estaba cometiendo.
Los dos siguieron caminando en silencio. Descendan por la ladera de la montaa, en Daigo, y el
cruce del Rokujiz era visible por debajo de ellos.
Musashi se volvi bruscamente al chiquillo y le dijo:

Quiero que me hagas un favor, J.


De qu se trata?
De un recado.
Adonde debo ir?
A Kyoto.
Eso significa dar la vuelta y regresar al lugar de donde acabo de salir.
As es. Quiero que lleves una carta ma a la escuela Yoshioka de la avenida Shij.
Jtar dio un puntapi a un guijarro, alicado.
No quieres ir? le pregunt Musashi, mirndole a la cara.
Jtar sacudi la cabeza, inseguro.
No me importa ir, pero no estars haciendo esto slo para librarte de m?
Su sospecha hizo que Musashi se sintiera culpable, pues no era l quien haba destruido la fe del
nio en los adultos?
No! replic vivamente. Un samuri no miente. Perdname por lo ocurrido esta maana.
Ha sido un error.
De acuerdo, ir.
Entraron en una casa de t que estaba a un lado del cruce y era conocida como Rokuamida.
Pidieron t y almorzaron.
Luego Musashi escribi una carta, que dirigi a Yoshioka Seijr:
Me han dicho que t y tus discpulos me buscis. En estos momentos me encuentro en la
carretera de Yamato, y me propongo viajar por las zonas de Iga e Ise durante un ao, a fin de
proseguir mi estudio de la esgrima. No deseo cambiar ahora mis planes, pero puesto que lamento
tanto como t que no pudiramos vernos durante mi visita a tu escuela, me complace informarte
que con toda seguridad estar de regreso en la capital hacia el primer o segundo mes del prximo
ao. De aqu a entonces espero mejorar mi tcnica considerablemente. Confo en que tampoco t
descuidars la prctica. Sera una gran vergenza que la floreciente escuela de Yoshioka Kemp
sufriera una segunda derrota como le ocurri la ltima vez que estuve ah. Termino envindote
mis respetuosos deseos de que conserves tu buena salud.
Shimmen Miyamoto Musashi Masana
Aunque la carta era corts, dejaba pocas dudas de la confianza que Musashi tena en s mismo.
Tras corregir la direccin para incluir no slo a Seijr sino a todos los discpulos de la escuela,
dej el pincel y entreg la carta a Jtar.
Puedo dejarla sin ms en la escuela y volver en seguida? quiso saber el muchacho.
No. Tienes que llamar a la puerta principal y drsela personalmente al criado que te abra.
Comprendo.
Debes hacer una cosa ms, pero quiz sea un poco difcil.
Qu es?
Quiero que intentes encontrar al hombre que te dio la carta. Se llama Hon'iden Matahachi. Es un
viejo amigo mo.

Eso no me costar nada.


Lo crees as? Cmo te propones hacerlo?
Preguntar en todos los establecimientos de bebidas.
Musashi se ech a rer.
No es una mala idea. Sin embargo, deduzco por la carta de Matahachi que conoce a alguien en
la escuela Yoshioka. Creo que sera ms rpido preguntar ah por l.
Qu he de hacer cuando le encuentre?
Quiero que le des un mensaje. Dile que desde el primero al sptimo da del nuevo ao, cada
maana ir al gran puente de la avenida Goj y le esperar ah. Pdele que vaya a verme uno de esos
das.
Eso es todo?
S, pero dile tambin que estoy muy deseoso de verle.
Muy bien, creo que lo recordar todo. Dnde estars cuando regrese?
Vamos a ver. Cuando llegue a Nara, arreglar las cosas para que puedas saber dnde estoy
preguntando en el Hzin. Es el templo famoso por su tcnica con la lanza.
De veras hars eso?
Ja, ja! Qu suspicaz eres. No te preocupes. Si esta vez no cumplo mi promesa, podrs cortarme
la cabeza.
Musashi an se rea cuando sali de la casa de t. Emprendi el camino de Nara y Jtar parti en
la direccin opuesta, hacia Kyoto.
En el cruce haba una mezcolanza de gente con sombreros de junco, golondrinas y caballos que
relinchaban. El chiquillo se abri paso entre la multitud, mir atrs y vio que Musashi segua en pie
donde le haba dejado, mirndole. Se despidieron con una sonrisa y cada uno reanud su camino.

UNA BRISA PRIMAVERAL


En la orilla del ro Takase, Akemi aclaraba una tira de tela y cantaba una cancin que haba aprendido
en el Okuni Kabuki. Cada vez que tiraba de la tela con estampacin floral, creaba una ilusin de
flores de cerezo arremolinadas.
La brisa del amor
tira de la manga de mi kimono.
Oh, cunto pesa la manga!
Es pesada la brisa del amor?

Jtar estaba sobre el muro de la acequia, y sus ojos vivaces observaban la escena y sonrean
amistosamente.
Cantas bien, ta le dijo.
Qu es eso? pregunt Akemi. Mir al chiquillo con aspecto de gnomo que tena una larga
espada de madera y un enorme sombrero de junco. Quin eres? le pregunt. Y qu quieres
decir al llamarme ta? An soy joven!
Muy bien, dulce jovencita. Qu te parece eso?
Basta ya dijo ella riendo. Eres demasiado pequeo para galantear. Por qu no te suenas la
nariz en lugar de hacer eso?
Slo quera hacerte una pregunta.
Oh, no! exclam, consternada. All va mi tela!
Voy a por ella.
Jtar corri por la orilla del ro y recogi la tela con su espada. Reflexion en que, por lo
menos, el arma era til en una situacin como aqulla. Akemi le dio las gracias y le pregunt qu
deseaba saber.
Hay por aqu una casa de t que se llama Yomogi?
Claro, es mi casa, y est ah.
Me alegra or eso! He pasado largo tiempo buscndola.
Por qu? De dnde vienes?
De all respondi l, sealando vagamente.
Y eso dnde puede ser?
l titube.
No estoy seguro del todo.
Akemi solt una risita.
No importa, pero por qu te interesa la casa de t?
Estoy buscando a un hombre llamado Hon'iden Matahachi. En la escuela Yoshioka me dijeron
que si iba a la Yomogi le encontrara.
No est ah.
Ests mintiendo!
Qu va, es cierto. Estuvo con nosotros, pero se march hace algn tiempo.

Adonde?
No lo s.
Pero alguien en tu casa debe saberlo!
No. Mi madre tampoco lo sabe. Ese hombre se march, sin ms.
Oh, no. El chiquillo se agach y contempl con expresin preocupada las aguas del ro.
Qu voy a hacer ahora? dijo suspirando.
Quin te ha enviado aqu?
Mi maestro.
Quin es tu maestro?
Se llama Miyamoto Musashi.
Traes una carta?
No dijo Jtar, sacudiendo la cabeza.
Menudo mensajero ests hecho! No sabes de dnde vienes ni traes una carta.
Tengo que comunicar un mensaje.
De qu se trata? Es posible que l no vuelva nunca, pero si lo hace, se lo dir.
No creo que deba hacer eso, no te parece?
No me preguntes. Decdelo t mismo.
Entonces quiz deba hacerlo. Dijo que tena muchas gaas de ver a Matahachi y que le dijera a
ste que le esperar en el gran puente de la avenida Gojo todas las maanas desde el primero al
sptimo da del nuevo ao. Matahachi tiene que ir a verle ah uno de esos das.
Akemi se ech a rer sin poder contenerse.
Jams haba odo semejante cosa! Me ests diciendo que enva un mensaje ahora dicindole a
Matahachi que vaya a verle el prximo ao? Tu maestro debe de ser tan raro como t mismo! Ja, ja!
Jtar frunci el ceo y la clera le tens los hombros.
Qu tiene eso de divertido?
Finalmente Akemi dej de rer.
Vaya, te has enfadado, verdad?
Claro que s. Slo te he pedido cortsmente que me hicieras un favor, y te echas a rer como
una luntica.
Lo siento, de veras, no me reir ms. Y si regresa Matahachi, le dar tu mensaje.
Me lo prometes?
S, te lo juro. Mordindose el labio para no sonrer, Akemi le pregunt: Cmo has dicho
que se llamaba? El hombre que te ha enviado con el mensaje.
No tienes muy buena memoria, eh? Se llama Miyamoto Musashi.
Cmo escribes ese nombre?
Jtar cogi un trozo de bamb y traz los dos caracteres en la arena.
Cmo! sos son los caracteres de Takez! exclam Akemi.
No se llama Takez, sino Musashi.
S, pero estos caracteres tambin pueden leerse como Takez.
Qu testaruda eres! replic Jtar, arrojando el trozo de bamb al ro.
Akemi contempl fijamente los caracteres trazados en la arena, sumida en sus pensamientos. Al

cabo de un rato alz la vista y mir a Jtar, volvi a examinarle de la cabeza a los pies y le dijo en
voz baja:
Quisiera saber si Musashi es de la zona de Yoshino en Mimasaka.
S, yo soy de Harima y l del pueblo de Miyamoto, en la provincia vecina de Mimasaka.
Es alto y viril? Y no lleva afeitada la parte superior de la cabeza?
S. Cmo lo sabas?
Recuerdo que una vez me dijo que de nio tena un carbunclo en la cabeza, y si se la afeitaba,
como hacen en general los samuris, se le vera una fea cicatriz.
Te dijo eso? Cundo?
Hace ya cinco aos.
Conoces a mi maestro desde hace tanto tiempo?
Akemi no le respondi. El recuerdo de aquellos das despertaba en su corazn emociones que le
dificultaban el habla. Convencida, por lo poco que le haba dicho el nio, de que Musashi era Takez,
se apoder de ella el deseo imperioso de verle nuevamente. Haba visto cmo haca las cosas su
madre y observado cmo Matahachi iba de mal en peor. Desde el principio haba preferido a Takez,
y con el paso del tiempo haba adquirido cada vez mayor confianza en lo acertado de su eleccin. Se
alegraba de estar todava soltera. Takez era muy diferente de Matahachi.
Muchas eran las ocasiones en las que haba resuelto no unirse a un hombre similar a los que
siempre beban en la casa de t. Los despreciaba, al tiempo que se apoyaba firmemente en la imagen
de Takez. En lo ms profundo de su corazn, alimentaba el sueo de volver a encontrarle. l y slo
l era el amado en su mente cuando cantaba canciones de amor.
Una vez cumplida su misin, Jtar le dijo:
Bien, ahora ser mejor que me marche. Si encuentras a Matahachi, no dejes de comunicarle lo
que te he dicho.
El chiquillo se alej a toda prisa, correteando por la estrecha parte superior de la acequia.

La carreta de bueyes estaba cargada con una montaa de sacos que quiz contenan arroz o lentejas u
otro producto local. Encima del montn un letrero proclamaba que era una contribucin enviada por
fieles budistas al gran Kfukuji de Nara. Incluso Jtar conoca aquel templo, cuyo nombre era
prcticamente sinnimo de Nara.
Al chiquillo se le ilumin el rostro con una alegra infantil. Corri tras el vehculo y subi a la
parte trasera. Si se colocaba de cara atrs, dispona de suficiente espacio para sentarse, y, como un
lujo adicional, tena los sacos para apoyarse.
En el otro lado del camino, las colinas ondulantes estaban cubiertas de pulcras hileras de arbustos
de t. Los cerezos haban empezado a florecer y los agricultores araban los campos de cebada, sin
duda rezando para que aquel ao se vieran libres, una vez ms, de las pisadas de soldados y caballos.
Las mujeres se arrodillaban a orillas de los arroyos para lavar las verduras. La carretera de Yamato
estaba en paz.
Qu suerte!, se dijo Jtar, mientras se acomodaba y relajaba. Se senta a gusto all
encaramado, y estuvo tentado de echarse a dormir, pero lo pens mejor. Temeroso de que pudieran

llegar a Nara antes de despertarse, agradeca cada vez que las ruedas tropezaban con una piedra y la
carreta sufra una sacudida, puesto que le ayudaba a mantener los ojos abiertos. Nada podra haberle
proporcionado ms placer: no slo viajaba de aquella manera sino que tambin se diriga a su
destino.
En las afueras de un pueblo, Jtar alarg perezosamente la mano y arranc una hoja de camelia.
Llevndosela a la lengua, empez a silbar una tonada.
El carretero mir atrs, pero no vio nada. Como el silbido continuaba, mir por encima de su
hombro izquierdo y luego del derecho. Finalmente detuvo la carreta, baj y fue a la parte trasera. Al
ver all a Jtar se enfureci y dio al chico un golpe tan fuerte que le hizo llorar de dolor.
Qu ests haciendo ah arriba? gru el hombre.
No hago nada malo, no?
Cmo que no?
No eres t el que tira de la carreta!
Bastardo descarado! grit el carretero, tirando a Jtar al suelo como si fuese una pelota. El
nio rebot y rod hasta el pie de un rbol. La carreta reanud su camino, y el estrpito de las ruedas
pareca rerse de l.
Jtar se puso en pie y empez a buscar minuciosamente a su alrededor. Acababa de darse cuenta
de que ya no tena el tubo de bamb que contena la respuesta de la escuela Yoshioka dirigida a
Musashi. Se lo haba colgado del cuello con un cordel, pero ya no lo tena.
Mientras el afligido muchacho registraba gradualmente una zona ms amplia, una joven con
atuendo de viaje, que se haba detenido a observarle, le pregunt:
Has perdido algo?
l la mir a la cara, parcialmente oculta por un sombrero de ala ancha, asinti y sigui buscando.
Era dinero?
Jtar, totalmente absorto, apenas hizo caso de la pregunta, pero respondi con un gruido
negativo.
Era acaso un tubo de bamb de un pie ms o menos de largo y unido a un cordn?
Jtar se incorpor de inmediato.
S! Cmo lo has sabido?
Entonces era a ti a quien los carreteros cerca del Mampukuji gritaban porque molestabas a su
caballo!
Ahhh, bueno
Cuando te asustaste y echaste a correr, el cordn debi de romperse. El tubo cay al suelo, y el
samuri que haba estado hablando con los carreteros lo recogi. Por qu no vuelves y se lo pides?
Ests segura?
S, claro.
Gracias.
Cuando empezaba a marcharse corriendo, la joven le llam:
Espera! No es necesario que vuelvas. Por ah viene el samuri. Es se vestido con un hakama
de campaa. Seal hacia el hombre.
Jtar se detuvo y aguard, con expresin asombrada.

El samuri era un hombre impresionante, de unos cuarenta aos. Todo en l era un poco mayor
de lo normal, su altura, su barba negra como el azabache, sus anchos hombros, su pecho macizo.
Llevaba medias de cuero y sandalias de paja, y sus firmes pisadas parecan apelmazar la tierra.
Convencido de que aqul era un gran guerrero al servicio de uno de los daimys ms prominentes,
Jtar estaba demasiado amedrentado para dirigirle la palabra.
Por suerte, el samuri habl primero, llamando al muchacho.
Eres t el diablillo que ha dejado caer este tubo de bamb delante del Mampukuji? le
pregunt.
Ah, es ste! Lo habis encontrado!
Es que no sabes dar las gracias?
Perdonad. Gracias, seor.
Me atrevera a decir que contiene una carta importante. Cuando tu amo te enva en una misin,
no deberas pararte en el camino para jorobar a los caballos, subirte a las carretas o haraganear al
borde de la carretera.
S, seor. Habis mirado el contenido, seor?
Es natural que cuando uno encuentra algo lo examine y devuelva a su dueo, pero no he roto el
sello de la carta. Ahora que la has recuperado, debes examinarla y comprobar si est en perfecto
estado.
Jtar quit el tapn del tubo y mir dentro. Satisfecho al comprobar que la carta segua all, se
colg el tubo del cuello y jur que no lo perdera por segunda vez.
La joven pareca tan complacida como Jtar.
Habis sido muy amable, seor le dijo al samuri, procurando compensar la incapacidad de
Jtar de expresarse apropiadamente.
El samuri barbudo ech a andar con los dos.
Est el muchacho contigo? pregunt a la joven.
No, es la primera vez que le veo.
El samuri se ech a rer.
Pens que hacais una pareja bastante extraa. l es un diablillo de aspecto curioso, no crees?
Hasta lleva la palabra alojamiento escrita en el sombrero.
Tal vez su inocencia infantil es lo que atrae tanto en l. Tambin a m me gusta. Volvindose
a Jtar, le pregunt: Adonde vas?
El chiquillo, que caminaba entre los dos, volva a estar alegre.
Yo? Voy a Nara, al Hzin. Un objeto largo y estrecho, envuelto en brocado dorado y
sujeto por el obi de la joven le llam la atencin. Mientras lo miraba, le dijo: Veo que tambin t
tienes un tubo de cartas. Ten cuidado, no vayas a perderlo.
Un tubo de cartas? A qu te refieres?
Aqu, en tu obi.
Ella se ech a rer.
Esto no es un tubo de cartas, tonto! Es una flauta!
Una flauta?
Lleno de curiosidad, Jtar acerc sin la menor reserva la cabeza a la cintura de la joven para

inspeccionar el objeto. De repente experiment una sensacin extraa. Se apart y pareci examinar a
la chica.
Incluso los nios tienen un sentido de la belleza femenina, o por lo menos comprenden
instintivamente si una mujer es pura o no. Jtar estaba impresionado por el encanto de la joven, y lo
respetaba. Consider un extraordinario golpe de buena suerte ir al lado de una mujer tan bonita. El
corazn le lata con fuerza y senta una especie de vrtigo.
Ya veo. Una flauta Tocas la flauta, ta? le pregunt. Entonces, recordando la reaccin de
Akemi al or esa palabra, cambi bruscamente la pregunta. Cmo te llamas?
La joven se ech a rer y mir al samuri por encima de la cabeza del chiquillo. El hirsuto
guerrero tambin se rio, mostrando una hilera de fuertes y blancos dientes detrs de la barba.
Qu educacin la tuya! Cuando preguntas su nombre a alguien, decir primero el tuyo es una
cuestin de buenos modales.
Me llamo Jtar.
Sus acompaantes volvieron a rerse.
Eso no es justo! grit el chiquillo. Me habis obligado a deciros mi nombre, pero sigo sin
saber los vuestros. Cmo os llamis, seor?
Me llamo Shda dijo el samuri.
Ese debe de ser vuestro apellido. Cul es el nombre?
Debers conformarte con eso.
Impvido, Jtar se volvi a la joven y le dijo:
Ahora te toca a ti. Hemos dicho nuestros nombres. Sera descorts que no nos dijeras el tuyo.
El mo es Ots.
Ots? repiti Jtar. Por un momento pareci satisfecho, pero no cej en su interrogatorio
. Por qu vas por ah con una flauta en el obi?
La necesito para ganarme la vida.
Eres flautista de profesin?
No estoy segura de que exista la profesin de flautista, pero el dinero que gano tocando me
permite hacer largos viajes como ste. Supongo que podras considerarlo mi profesin.
Es la msica que tocas como la msica que he odo en Gion y el santuario de Kamo? La
msica de las danzas sagradas?
No.
Es como la msica de otras clases de danzas, tal vez el Kabuki?
No.
Entonces qu clase de msica tocas?
Oh, slo melodas ordinarias.
Entretanto al samuri le haba intrigado la larga espada de madera de Jtar.
Qu es lo que llevas a la cintura? le pregunt.
No distingus una espada de madera cuando la veis? Crea que erais un samuri.
S, lo soy, pero me sorprende que t tambin lo seas. Por qu la llevas?
Voy a estudiar esgrima.
De veras? An no tienes maestro?

Lo tengo.
Y es la persona a quien va dirigida esa carta?
S.
Si es tu maestro, debe de ser un autntico experto.
No es tan bueno.
Qu quieres decir?
Todo el mundo afirma que es dbil.
No te molesta tener a un hombre dbil por maestro?
No. Yo tampoco soy diestro con la espada, as que poco importa.
El samuri apenas poda disimular su regocijo. Los labios le temblaban levemente, como si fuese
a sonrer, pero segua teniendo una expresin de seriedad en los ojos.
Has aprendido alguna tcnica?
Pues no exactamente. Todava no he aprendido nada de nada.
Finalmente el samuri se ech a rer.
Andar contigo hace que el camino parezca ms corto! Y t, joven dama, adonde te diriges?
A Nara, pero no s a qu lugar de la ciudad. Hay un rnin al que trato de localizar desde hace
alrededor de un ao, y como me he enterado de que muchos de ellos se han reunido recientemente en
Nara, me propongo ir all, aunque admito que ese rumor no es gran cosa para seguir adelante.
Apareci ante ellos el puente Uji. Bajo los aleros de una casa de t, un anciano muy aseado,
provisto de una tetera enorme, reparta sus existencias entre los clientes, sentados a su alrededor en
taburetes. Al ver a Shda, le salud cordialmente.
Qu grato es ver a alguien de la casa de Yagy! le dijo. Entrad, entrad!
Tan slo quisiramos descansar un poco. Podras darle al chico unos dulces?
Jtar permaneci en pie mientras sus acompaantes se sentaban. Para l, sentarse y descansar era
un aburrimiento. Cuando llegaron los pasteles, los cogi y subi corriendo a una pequea colina
detrs de la casa de t.
Mientras sorba su t, Ots pregunt al anciano:
Todava falta mucho hasta Nara?
S. Incluso un buen andarn probablemente no llegara ms all de Kizu antes de la puesta de
sol. Una chica como t debera pasar la noche en Taga o Ide.
Entonces intervino Shda.
Esta joven lleva buscando a alguien desde hace meses. Pero no s Crees que en estos
tiempos est segura una joven que viaja a Nara sola y sin saber dnde va a alojarse?
La pregunta dej pasmado al viejo.
Ni siquiera debera pensar en ello! dijo rotundamente. Volvindose a Ots, agit una mano
ante su cara y aadi: Renuncia por completo a esa idea. Si tuvieras la seguridad de que vas a estar
con alguien sera distinto, pero en caso contrario Nara puede ser un lugar muy peligroso.
El propietario se sirvi una taza de t y les cont lo que saba de la situacin en Nara. Al parecer,
la mayora de la gente tena la impresin de que la antigua capital era un lugar tranquilo y apacible
con innumerables templos pintorescos y ciervos domados, un lugar al que no perturbaban las guerras
ni la hambruna, pero lo cierto era que la ciudad ya no responda en absoluto a esa imagen. Despus

de la batalla de Sekigahara, nadie saba cuntos rnin del bando perdedor haban ido a esconderse
all. En su mayora eran partidarios de Osaka pertenecientes al Ejrcito Occidental, samuris que
ahora carecan de ingresos y tenan pocas esperanzas de encontrar otra profesin. Como el poder del
shogunado Tokugawa aumentaba de un ao a otro, era dudoso que aquellos fugitivos volvieran
alguna vez a ser capaces de ganarse la vida en campo abierto con sus espadas.
Segn la mayora de los clculos, entre 120 000 y 130 000 samuris haban perdido sus
posiciones. Los Tokugawa vencedores haban confiscado fincas que representaban unos ingresos
anuales de treinta y tres millones de fanegas de arroz. Aun cuando se tomara en consideracin a los
seores feudales a los que se haba permitido establecerse de nuevo a una escala ms modesta, por lo
menos ochenta daimys, con un total de ingresos estimado en veinte millones de fanegas, haban sido
desposedos. Sobre la base de que por cada quinientas fanegas a tres samuris les haban cortado sus
amarras, obligndoles a ocultarse en distintas provincias, e incluyendo sus familias y servidores, el
nmero total no poda ser inferior a cien mil.
La zona alrededor de Nara y el monte Kya estaba llena de templos y, en consecuencia, a las
fuerzas de Tokugawa les resultaba difcil patrullarla. Por el mismo motivo, era un lugar ideal para
esconderse, y los fugitivos se trasladaban all en tropel.
Hombre dijo el anciano, el famoso Sanada Yukimura se esconde en el monte Kudo, y
dicen que Sengoku Sya est en la vecindad del Hryji y Ban Dan'emon en el Kfukuji. Podra
nombrar a ms.
Todos ellos eran hombres marcados, a los que se les poda matar de inmediato si se dejaban ver.
Su nica esperanza de futuro era que la guerra estallara de nuevo.
El viejo opinaba que la situacin no sera tan mala si slo esos rnin famosos estuvieran ocultos,
puesto que todos ellos tenan cierto prestigio y podan ganarse la vida y sostener a sus familias. Sin
embargo, complicaban las cosas los samuris indigentes que merodeaban por las calles apartadas del
centro y pasaban tales apuros que venderan sus espadas si pudieran. La mitad de ellos se dedicaban a
pelearse, jugar y turbar la paz de otras maneras, con la esperanza de que los disturbios que causaban
haran que las fuerzas de Osaka se levantaran en armas. La ciudad de Nara, en otro tiempo tranquila,
se haba convertido en un nido de bandidos. Para una joven atractiva como Ots, ir all equivaldra a
verterse aceite en el kimono y arrojarse a una hoguera. El propietario de la casa de t, emocionado
por sus propias palabras, concluy rogando con vehemencia a Ots que cambiara de idea.
La joven, ahora dubitativa, permaneci un rato en silencio. De haber tenido la menor indicacin
de que Musashi podra estar en Nara, no habra pensado dos veces en el peligro. Pero lo cierto era
que no haba nada que la incitara a seguir adelante. Se haba limitado a errar hacia Nara como lo
haba hecho hacia otros lugares durante el ao transcurrido desde que Musashi la dej plantada en el
puente de Himeji.
Al ver su expresin de perplejidad, Shda se dirigi a ella.
Has dicho que te llamas Ots, no es cierto?
Bien, Ots, te lo digo no sin vacilacin, pero por qu no abandonas la idea de ir a Nara y te
vienes conmigo al feudo de Koyagy? Sintindose obligado a decirle ms acerca de s mismo y
asegurarle que sus intenciones eran honorables, aadi: Mi nombre completo es Shda Kizaemon,
y estoy al servicio de la familia Yagy. Resulta que mi seor, ahora octogenario, ya no est en activo

y padece un terrible aburrimiento. Cuando has dicho que te ganabas la vida tocando la flauta, se me ha
ocurrido que sera un gran consuelo para l que estuvieras a su disposicin para distraerle con tu
msica de vez en cuando. Crees que podra interesarte?
El anciano intervino de inmediato con una entusiasta aprobacin.
No hay duda de que deberas ir con l. Como probablemente sepas, el viejo seor de Koyagy
es el gran Yagy Muneyoshi. Ahora que se ha retirado, ha adoptado el nombre de Sekishsai. En
cuanto su heredero, Munenori, seor de Tajima, regres de Sekigahara, le llamaron a Edo y
nombraron instructor de la casa del shgun. En fin, no hay familia ms grande en Japn que los
Yagy. Ser invitado a Koyagy es ya un honor. Por favor, no dejes de aceptar!
Al saber que Kizaemon era un oficial de la famosa casa de Yagy, Ots se felicit por haber
adivinado que no era un samuri ordinario. Aun as, le resultaba difcil responder a su proposicin.
Ante su silencio, Kizaemon le pregunt:
No quieres venir?
No se trata de eso. No podra desear una oferta mejor, pero temo que mi habilidad con la flauta
no est a la altura de un gran hombre como Yagy Muneyoshi.
Oh, no lo pienses ms. Los Yagy son muy diferentes de los otros daimys. Sekishsai, en
particular, tiene los gustos sencillos y tranquilos de un maestro de la ceremonia del t. Creo que le
molestara ms tu falta de confianza en ti misma que esa imaginaria carencia de habilidad musical.
Ots comprendi que ir a Koyagy en vez de errar sin rumbo por Nara le ofreca cierta
esperanza, por ligera que fuese. Desde la muerte de Yoshioka Kamp, los Yagy eran considerados
por muchos como los ms grandes exponentes de las artes marciales en el pas. Era de esperar que
espadachines procedentes de todas partes llamaran a su puerta, e incluso era posible que hubiera un
registro de visitantes. Qu feliz sera ella si en esa lista encontrara el nombre de Miyamoto Musashi!
Pensando sobre todo en esa posibilidad, respondi entusiasmada:
Si crees de veras que es correcto, ir.
Vendrs conmigo? Magnfico! Te estoy muy agradecido Humm, dudo de que una mujer
pueda recorrer todo el camino antes de que anochezca. Sabes montar a caballo?
S.
Kizaemon agach la cabeza por debajo de los aleros y alz la mano en direccin al puente. El
mozo de caballos que aguardaba all lleg corriendo con un caballo y Kizaemon se lo ofreci a Ots.
l camin a su lado.
Jtar los vio desde la elevacin detrs de la casa de t y los llam.
Os vais ya?
S, nos vamos.
Esperadme!
Haban recorrido la mitad del puente Uji cuando Jtar les dio alcance. Kizaemon le pregunt qu
haba estado haciendo y l respondi que en el bosquecillo de la colina haba muchos hombres
dedicados a cierto juego. No saba de qu se trataba, pero pareca interesante.
El mozo de caballos se ech a rer.
Deba de ser la chusma de los rnin en una sesin de juego. No tienen bastante dinero para
comer, as que atraen a los viajeros con sus juegos y los dejan completamente desplumados. Qu

vergenza!
Quieres decir que practican juegos de azar para ganarse la vida? le pregunt Kizaemon.
S, y los jugadores cuentan entre los mejores respondi el mozo. Muchos otros se han
vuelto secuestradores y chantajistas. Son tan brutales que nadie puede hacer nada para pararles los
pies.
Por qu el seor del distrito no los arresta o expulsa?
Son demasiados, tantos que no podra enfrentarse a ellos. Si todos los rnin de Kawachi,
Yamato y Kii se unieran, seran ms fuertes que sus propias tropas.
Tengo entendido que Kga tambin est llena de ellos.
S. Hasta all llegaron en su huida los de Tsutsui. Estn decididos a resistir hasta la prxima
guerra.
Segus hablando as sobre los rnin intervino Jtar, pero algunos de ellos deben de ser
buenos hombres.
Eso es cierto convino Kizaemon.
Mi maestro es un rnin!
Kizaemon se ech a rer y dijo;
As que por eso hablas en su defensa. Eres muy leal Dijiste que vas camino del Hzin, no
es cierto? Tu maestro es de ah?
No lo s con seguridad, pero me dijo que, si no le encontraba ah, ellos me diran dnde est.
Cul es su estilo de esgrima?
No lo s.
Eres su discpulo y no conoces su estilo?
Seor dijo el mozo de caballos. Hoy la esgrima est de moda, todo el mundo la estudia
por ah. Slo en este camino uno puede encontrarse con cinco o diez practicantes cualquier da de la
semana. Y eso se debe a que ahora hay muchos ms rnin que antes dedicados a dar lecciones.
Supongo que se es en parte el motivo.
Se sienten atrados porque han odo decir que si uno es diestro con la espada, los daimy se
pegarn por contratarlos a cambio de cuatro o cinco mil fanegas de arroz al ao.
Una manera rpida de enriquecerse, eh?
Exactamente. Si uno piensa en ello, es para asustarse. Vamos, si hasta este chico tiene una
espada de madera. Probablemente cree que slo ha de aprender a golpear con ella a la gente para
convertirse en un hombre de veras. Hay muchos as, y lo triste del caso es que, al final, la mayora de
ellos pasarn hambre.
Jtar sinti un acceso de clera.
Qu ests diciendo? Atrvete a repetirlo!
Odle! Parece una pulga llevando un mondadientes, pero ya se imagina que es un gran
guerrero.
Kizaemon se ech a rer.
Vamos, Jtar, no te enfades, o volvers a perder ese tubo de bamb.
No lo perder! No os preocupis por m!
Siguieron adelante, Jtar malhumorado y silencioso, los dems contemplando la lenta puesta de

sol. Por fin llegaron al embarcadero del transbordador en el ro Kizu.


Aqu es donde te dejamos, muchacho. Pronto oscurecer, por lo que ser mejor que te des
prisa. Y no pierdas tiempo por el camino.
Ots? dijo Jtar, creyendo que la joven ira con l.
Ah, olvid decrtelo respondi ella. He decidido ir con este caballero al castillo de
Koyagy. El chiquillo pareci anonadado. Cudate aadi Ots, sonriente.
Debera haber sabido que acabara otra vez solo. Cogi una piedra y la hizo rebotar en la
superficie del agua.
Bueno, sin duda nos veremos uno de estos das. Tu hogar parece ser la carretera y tambin yo
viajo un poco.
Jtar no pareca querer moverse de all.
Dime a quin ests buscando le pidi. Qu clase de persona es?
Sin responderle, Ots se despidi agitando la mano.
Jtar corri a lo largo de la orilla y salt al mismo centro del pequeo transbordador. Cuando la
embarcacin, envuelta en la luz rojiza del sol poniente, estaba a mitad del ro, el chiquillo mir atrs
y apenas tuvo tiempo de ver el caballo de Ots y a Kizaemon en el camino del templo Kasagi. Estaban
en el valle, ms all del punto donde el ro se estrecha de sbito y es engullido lentamente por las
primeras sombras de las montaas.

EL H ZIN
Los estudiantes de las artes marciales conocan invariablemente el Hzin. Si un hombre que
afirmaba ser un estudiante serio se refera a l como a otro templo cualquiera, sa era razn
suficiente para que le considerasen como un impostor. Tambin entre la poblacin local era algo bien
sabido, aunque, curiosamente, pocos estaban familiarizados con el Depsito Shsin que, con su
inapreciable coleccin de objetos de arte antiguos, era mucho ms importante.
El templo estaba situado en la colina Abura, en medio de un vasto y frondoso bosque de cedros.
Era exactamente la clase de lugar que habitaran los duendes. Tambin all haba recordatorios de las
glorias del perodo de Nara, las ruinas de un templo, el Ganrin'in, y de la enorme casa de baos
pblica construida por la emperatriz Kmy para los pobres, pero todo lo que quedaba de esos
edificios eran las piedras diseminadas de los cimientos que sobresalan entre el musgo y los
hierbajos.
Musashi consigui orientarse sin dificultad hasta la colina Abura, pero una vez all mir a su
alrededor con perplejidad, pues el bosque era un nido que cobijaba a otros muchos templos. Los
cedros haban resistido los embates del invierno y se haban baado con las primeras lluvias
primaverales, y ahora el verdor de sus hojas era el ms intenso. Por encima de sus ramajes se poda
distinguir a la luz crepuscular las suaves curvas femeninas del monte Kasuga. Las montaas lejanas
an estaban iluminadas por la brillante luz del sol.
Aunque ninguno de los templos pareca ser el que buscaba, Musashi fue de portal en portal
inspeccionando las placas en las que estaban inscritos sus nombres. Tan absorta estaba su mente en
encontrar el Hzin, que cuando vio el letrero del zin al principio lo ley mal, puesto que slo el
primer carcter, el que se lea , era diferente. Aunque en seguida se dio cuenta de su error, de todos
modos ech un vistazo al interior. El zin pareca pertenecer a la secta Nichiren. Por lo que
Musashi saba, el Hzin era un templo Zen que no tena ninguna conexin con Nichiren.
Mientras permaneca all en pie, un joven monje que regresaba al zin pas por su lado y le
mir con suspicacia.
Musashi se quit el sombrero y le pregunt:
Podra molestarte pidindote cierta informacin?
Qu quieres saber?
Es ste el templo llamado zin?
S, eso es lo que dice en la placa.
Me han dicho que el Hzin est en la colina Abura. Es cierto?
Est justo detrs de este templo. Vas ah a un encuentro de esgrima?
S.
Entonces permteme que te d un consejo. Olvdalo.
Por qu?
Es peligroso. Comprendo que alguien impedido de nacimiento vaya ah a que le enderecen las
piernas, pero no veo ninguna razn por la que cualquiera con unos buenos miembros rectos haya de

ir ah para que le dejen paraltico.


El monje tena un buen fsico y era un tanto distinto del monje corriente de la secta Nichiren.
Segn l, el nmero de aspirantes a guerreros haba crecido tanto que incluso en el Hzin haban
llegado a considerarlos como un estorbo. Al fin y al cabo, el templo era un santuario para la luz de la
ley de Buda, como indicaba su nombre. Su verdadero inters radicaba en la religin, y las artes
marciales eran slo una actividad secundaria, por as decirlo.
Kakuzenb In'ei, el abad anterior, haba visitado con frecuencia a Yagy Muneyoshi. A travs de
su asociacin con ste y su amigo, el seor Kizumi de Ise, el abad se haba interesado por las artes
marciales y finalmente se haba dedicado a la esgrima como pasatiempo. Luego haba ideado nuevas
maneras de usar la lanza, lo cual, como Musashi ya saba, era el origen del tan estimado estilo
Hzin.
In'ei tena ahora ochenta y cuatro aos y estaba completamente senil. Apenas vea a nadie, e
incluso cuando reciba una visita era incapaz de seguir la conversacin. Slo poda estar sentado y
hacer movimientos ininteligibles con su boca desdentada. No pareca comprender nada de lo que le
decan. En cuanto a la lanza, la haba olvidado del todo.
Como puedes ver concluy el monje tras explicarle todo esto, no te servira de mucho ir
ah. Probablemente no podras entrevistarte con el maestro, y aunque lo hicieras, no aprenderas nada.
Sus bruscos modales dejaron bien claro que estaba deseoso de librarse de Musashi.
Aunque era consciente de que el monje no le tomaba en serio, Musashi insisti:
He odo hablar de In'ei y s que es cierto lo que has dicho de l. Pero tambin s que un
sacerdote llamado Inshun se ha convertido en su sucesor. Dicen que an est estudiando pero que ya
conoce todos los secretos del estilo Hzin. Segn lo que he odo, aunque ya tiene muchos
estudiantes, nunca se niega a orientar a quien le visita.
Ah, Inshun dijo el monje desdeosamente. Son rumores infundados. Inshun es en realidad
un alumno del abad del zin. Despus de que In'ei empezara a acusar su edad, nuestro abad crey
que sera vergonzoso que la reputacin del Hzin se echara a perder, por lo que ense a Inshun los
secretos de la lucha con lanza, lo que l mismo haba aprendido de In'ei, y luego se encarg de que
Inshun fuese nombrado abad.
Comprendo dijo Musashi.
Pero an quieres ir ah?
Bueno, despus de haber viajado tanto
S, claro.
Has dicho que est detrs de aqu. Es mejor dar la vuelta por la izquierda o la derecha?
No es necesario que des la vuelta. Es mucho ms rpido ir directamente a travs de nuestro
templo. No tiene prdida.
Musashi le dio las gracias y pas ante la cocina del templo, hacia el fondo del recinto, que con su
almacn de pasta de alubias y una huerta de considerable tamao, se pareca mucho al terreno
alrededor de la casa de un agricultor acaudalado. Ms all del jardn vio el Hzin.
Caminando por el suelo blando entre hileras de colza, rbanos y cebolletas, vio que a un lado
haba un viejo cortando verduras. Encorvado sobre su azada, miraba atentamente la hoja. Todo lo que
Musashi poda ver de su rostro era un par de cejas blancas como la nieve, y aparte del ruido de la

azada al chocar con las piedras, el silencio era absoluto.


Musashi supuso que el anciano era un monje del zin. Se dispuso a dirigirle la palabra, pero el
hombre estaba tan absorto en su trabajo que le pareci descorts molestarle.
Sin embargo, al pasar en silencio por su lado, se dio cuenta repentinamente de que el viejo le
estaba mirando los pies por el rabillo del ojo. Aunque el hombre no se mova ni hablaba, Musashi
sinti que una fuerza aterradora le atacaba, una fuerza como la del relmpago que rasga las nubes.
Aquello no era una ensoacin. Senta realmente que la misteriosa energa atravesaba su cuerpo y,
aterrado, dio un salto. Se senta acalorado, como si acabara de evitar un golpe mortfero de espada o
lanza.
Mirando por encima del hombro, vio que el hombre encorvado an estaba vuelto hacia l
mientras la azada segua su movimiento incesante. Qu diablos habr sido eso?, se pregunt,
pasmado por la energa que le haba golpeado.
Cuando lleg a la entrada del Hzin su curiosidad segua viva. Mientras esperaba que saliera un
servidor, pens: Inshun debe de ser todava joven. El monje ha dicho que In'ei est senil y se ha
olvidado por completo de la lanza, pero me pregunto. El incidente en el jardn permaneca en el
fondo de su mente.
Llam a voz en cuello dos veces ms, pero la nica respuesta fue el eco de los rboles
circundantes. Repar en un gong grande al lado de la entrada y lo toc. Casi de inmediato le lleg la
respuesta desde lo ms profundo del templo.
Un sacerdote sali a recibirle, un hombre alto y fornido. De haber sido uno de los sacerdotesguerreros del monte Hiei, podra haber estado al frente de un batalln. Acostumbrado como estaba a
recibir con mucha frecuencia visitas de gente como Musashi, le dirigi una breve mirada e inquiri:
Eres un shugysha?
S.
A qu has venido?
Quisiera conocer al maestro.
Entra le dijo el sacerdote, e hizo un gesto hacia la derecha de la entrada, sugiriendo
indirectamente a Musashi que deba lavarse los pies primero.
Haba un barril rebosante de agua suministrada por una tubera de bamb y, apuntando aqu y all,
unos diez pares de sandalias desgastadas y sucias.
Musashi sigui al sacerdote por un corredor ancho y oscuro. El religioso le mostr una antesala
y le dijo que esperase. Flotaba en el aire el olor a incienso, y a travs de la ventana se vean las anchas
hojas de un llantn. Aparte de las maneras poco ceremoniosas del gigante que le haba franqueado la
entrada, nada de lo que vea indicaba que hubiera algo fuera de lo corriente en aquel templo.
Cuando reapareci, el sacerdote le tendi un registro y un tintero, dicindole:
Escribe tu nombre, dnde has estudiado y qu estilo utilizas. Le habl como si diera
instrucciones a un nio.
El ttulo del registro deca: Lista de personas que visitan este templo para estudiar.
Administrador del Hzin. Musashi abri el libro y ech un vistazo a los nombres, cada uno
anotado bajo la fecha en la que el samuri o estudiante haba realizado su visita. Siguiendo el estilo de
la ltima entrada, anot la informacin requerida, omitiendo el nombre de su maestro.

El sacerdote, por supuesto, estaba especialmente interesado en ese dato.


La respuesta de Musashi fue esencialmente la misma que diera en la escuela Yoshioka. Haba
practicado el uso de la porra bajo la direccin de su padre, sin poner demasiado empeo en ello.
Desde que decidi estudiar en serio, tom por maestro cuanto hay en el universo, as como los
ejemplos dados por sus predecesores en todo el pas. Termin diciendo:
Todava estoy en proceso de aprendizaje.
Humm. Probablemente ya lo sepas, pero desde la poca de nuestro primer maestro, el Hzin
ha sido celebrado en todas partes por sus tcnicas de lanza. La lucha que se realiza aqu es ruda, y no
hay excepciones. Antes de que sigas adelante, quiz deberas leer lo que est escrito al comienzo del
registro.
Musashi cogi el libro, lo abri y ley la estipulacin, que antes haba pasado por alto. Deca as:
Habiendo acudido aqu con el propsito de estudiar, absuelvo al templo de toda responsabilidad en
caso de que sufra lesiones fsicas o fallezca.
Estoy de acuerdo dijo Musashi con una leve sonrisa.
Aquello no era ms que sentido comn para cualquiera decidido a convertirse en un guerrero.
Muy bien. Ven por aqu.
El dj era inmenso. Los monjes deban de haber sacrificado una sala de lectura o algn otro
gran edificio del templo para crearlo. Musashi nunca haba visto una sala con columnas de semejante
circunferencia, y tambin observ restos de pintura, pan de oro y pigmento blanco en el armazn del
montante, cosas que no se encontraban en las salas de prctica ordinarias.
Musashi no era el nico visitante. Ms de diez estudiantes-guerreros estaban sentados en la zona
de espera, con un nmero similar de estudiantes-sacerdotes. Adems, haba varios samuris que
parecan meros observadores. Todos estaban tensos, observando a dos lanceros en un encuentro de
prctica. Nadie mir hacia Musashi cuando se sent en un rincn.
Segn un letrero que colgaba de la pared, si cualquiera quera luchar con lanzas autnticas el
desafo deba ser aceptado, pero los combatientes que ahora estaban en la pista utilizaban largas varas
de roble. No obstante, un golpe con aquellas lanzas de prctica poda ser en extremo doloroso,
incluso fatal.
Al cabo de un rato uno de los luchadores fue derribado, y mientras regresaba cojeando y
derrotado a su sitio, Musashi vio que uno de sus muslos ya se haba hinchado hasta adquirir el tamao
de un tronco. Incapaz de sentarse, se apoy con dificultad en una rodilla y extendi adelante la pierna
herida.
El siguiente! grit el hombre que estaba en la pista, un sacerdote de modales singularmente
arrogantes.
Llevaba atadas a la espalda las mangas de su hbito, y todo su cuerpo, piernas, brazos, hombros,
incluso la frente, pareca consistir en msculos abultados. La vara de roble que sostena en posicin
vertical meda por lo menos diez pies de largo.
Entonces habl uno de los hombres que haban llegado aquel da. Se at las mangas con una
correa de cuero y sali a la pista de prcticas. El sacerdote permaneci inmvil mientras su
adversario iba a la pared, elega una alabarda y se enfrentaba a l. Hicieron sendas reverencias, como
era de rigor, pero apenas haban terminado cuando el sacerdote emiti un aullido como de sabueso

salvaje y simultneamente descarg su vara sin miramientos en el crneo del otro.


El siguiente dijo, volviendo a su posicin original.
Eso fue todo: el retador estaba listo. No pareca muerto todava, pero el mero acto de alzar la
cabeza del suelo era superior a sus fuerzas. Un par de estudiantes-sacerdotes salieron a la pista y se lo
llevaron cogido por las mangas y la cintura del kimono. En el suelo, detrs de l, se extenda un
reguero de saliva mezclada con sangre.
El siguiente! grit de nuevo el sacerdote, con el mismo malhumor.
Al principio Musashi crey que era el maestro de segunda generacin Inshun, pero los hombres
sentados a su alrededor le dijeron que no, que era Agn, uno de los discpulos veteranos que eran
conocidos como los Siete pilares del Hzin. Aadieron que Inshun nunca tena que intervenir
personalmente en un encuentro, porque uno de aqullos siempre pona a los retadores fuera de
combate.
No hay nadie ms? bram Agn, ahora sosteniendo la lanza de prctica horizontalmente.
El fornido administrador estaba comparando su registro con las caras de los hombres que
esperaban. Seal a uno.
No, hoy no Volver en algn otro momento.
Y t?
No, hoy no me siento del todo en condiciones.
Uno tras otro renunciaron, hasta que Musashi vio que el dedo le sealaba.
Y t?
Si te place
Si te place? Qu significa eso?
Significa que me gustara luchar.
Musashi se levant y todos los ojos se centraron en l. El altivo Agn se haba retirado de la pista
y charlaba animadamente con un grupo de sacerdotes, pero cuando pareci que haba salido otro
retador, hizo una mueca de hasto y dijo con indolencia:
Que alguien me sustituya.
Adelante le acuciaron. Hay slo uno ms.
Agn cedi y regres con indiferencia al centro de la pista. Cogi de nuevo la reluciente vara de
madera negra, con la que pareca totalmente familiarizado. En rpido orden, adopt una actitud de
ataque, dio la espalda a Musashi y atac en la otra direccin.
Yaaa! grit como un rocho enfurecido, abalanzndose hacia la pared del fondo y golpeando
salvajemente con la lanza una seccin utilizada para prcticas.
Las tablas haban sido sustituidas poco antes, pero pese a la elasticidad de la madera nueva, la
lanza sin hoja de Agn las rompi.
Yuuu!
Su grotesco grito de triunfo reverber en la sala mientras extraa la lanza, y avanz hacia
Musashi, dando pasos de danza ms que andando, el vapor alzndose de su cuerpo musculoso. Se
apost a cierta distancia y mir furibundo a su contrincante. Musashi haba salido slo con su espada
de madera, y ahora permaneca inmvil y, al parecer, un poco sorprendido.
Preparado! grit Agn.

Se oy una risa seca al otro lado de la ventana, y una voz dijo:


No seas necio, Agn! Mira, patn estpido, mira! No vas a habrtelas con una tabla.
Sin variar su postura, Agn mir hacia la ventana.
Quin est ah? grit.
La risa continu, y entonces se hicieron visibles por encima del alfizar, como si las hubiera
colgado all un anticuario, una calva reluciente y un par de cejas blancas como la nieve.
No te har ningn bien, Agn. Esta vez no. Deja que el hombre espere hasta pasado maana,
cuando regrese Inshun.
Musashi, que tambin haba vuelto la cabeza hacia la ventana, vio que se trataba del anciano al que
haba visto camino del Hzin, pero apenas lo haba reconocido cuando la cabeza desapareci.
Agn hizo caso de la advertencia del anciano hasta el punto de relajar la sujecin del arma, pero
en cuanto su mirada volvi a cruzarse con la de Musashi, lanz un juramento en direccin a la
ventana ahora vaca e hizo caso omiso del consejo que haba recibido.
Mientras Agn aferraba con renovada fuerza su lanza, Musashi, deseoso de guardar las formas, le
pregunt:
Ests preparado ahora?
Esta solicitud encoleriz a Agn. Sus msculos eran como el acero, y cuando salt, lo hizo con
una ligereza temible. Sus pies parecan estar en el suelo y el aire al mismo tiempo, vibrando como la
luz de la luna en las olas del mar.
Musashi segua perfectamente inmvil, o as lo pareca. No haba nada notable en su postura:
sostena la espada extendida con las dos manos, pero como era algo ms bajo que su adversario y sin
una musculatura tan espectacular, casi daba una impresin de informalidad. La mayor diferencia
estaba en los ojos. La mirada de Musashi era aguda como la de un pjaro, sus pupilas un coral claro
teido de sangre.
Agn sacudi la cabeza, quiz para eliminar los torrentes de sudor que le brotaban de la frente, tal
vez para alejar las palabras de advertencia del anciano. Haban hecho mella en l? Intentaba
apartarlas de su mente? Fuera cual fuese el motivo, lo cierto era que estaba agitado en extremo.
Cambi de posicin repetidas veces, tratando de provocar a Musashi, pero ste segua inmvil.
La arremetida de Agn estuvo acompaada de un grito desgarrador. En la fraccin de segundo
que decidi el encuentro, Musashi par el golpe y contraatac.
Qu ha ocurrido?
Los sacerdotes compaeros de Agn corrieron hacia l y formaron a su alrededor un crculo
negro. En medio de la confusin generalizada, alguien tropez con su lanza de prcticas y qued
tumbado en el suelo.
Uno de los sacerdotes se levant, con las manos y el pecho manchados de sangre, y grit:
Medicina! Traed la medicina. Rpido!
No necesitaris ninguna medicina dijo el anciano, que acababa de entrar en la sala y haba
evaluado rpidamente la situacin. Su semblante reflejaba la irritacin que senta. Si hubiera credo
que la medicina le salvara, no habra intentado detenerle en primer lugar. El muy idiota!
Nadie prestaba atencin a Musashi. ste, a falta de algo mejor que hacer, regres a la puerta
principal y empez a calzarse las sandalias.

El anciano le sigui.
T! le dijo.
Musashi replic por encima del hombro:
S?
Me gustara cambiar unas palabras contigo. Vuelve adentro.
Acompa a Musashi a una habitacin detrs de la sala de prcticas, una celda sencilla, cuadrada,
cuya nica abertura en las cuatro paredes era la puerta. Una vez sentados, el anciano le dijo:
Sera ms apropiado por parte del abad venir a saludarte, pero est de viaje y no volver hasta
dentro de dos o tres das. As pues, actuar en su nombre.
Eres muy amable dijo Musashi, inclinando la cabeza. Agradezco el buen adiestramiento
que he recibido hoy, pero creo que debera disculparme por el cariz desafortunado que ha tenido
Por qu? Esa clase de cosas ocurren. Tienes que estar dispuesto a aceptarlas antes de empezar
la lucha. No dejes que eso te preocupe.
Son graves las lesiones de Agn?
Ha tenido una muerte instantnea respondi el anciano. Su aliento fue como un viento fro en
el rostro de Musashi.
Ha muerto? Y dijo para sus adentros: As que ha vuelto a ocurrir.
Otra vida segada por su espada de madera. Cerr los ojos e invoc en su corazn el nombre de
Buda, como haba hecho en similares ocasiones en el pasado.
Joven!
S, seor.
Te llamas Miyamoto Musashi?
As es.
Con quin has estudiado las artes marciales?
No he tenido maestro en el sentido ordinario. Mi padre me ense a manejar la porra en mi
infancia. Desde entonces, he seleccionado una serie de tcticas de samuris mayores en diversas
provincias. Tambin he pasado algn tiempo viajando por el campo, aprendiendo de las montaas y
los ros, a los que tambin considero como maestros.
Pareces tener la actitud correcta. Pero eres tan fuerte! Demasiado fuerte!
Creyendo que le estaba alabando, Musashi se sonroj y dijo:
Oh, no! An soy inmaduro. Siempre cometo errores.
Eso no es lo que quiero decir. Tu fuerza constituye tu problema. Debes aprender a controlarla,
a debilitarte.
Cmo? replic Musashi, perplejo.
Recordars que hace un rato pasaste por la huerta donde estaba trabajando.
S.
Al verme, diste un salto, verdad?
S.
Por qu lo hiciste?
Se me ocurri que podras usar tu azada como un arma y golpearme las piernas con ella. Y
luego, aunque parecas concentrar la atencin en el suelo, tu mirada me traspas de parte a parte.

Percib algo letal en esa mirada, como si estuvieras buscando mi punto flaco para atacarlo.
El anciano se ech a rer.
Fue exactamente al revs. Cuando an estabas a unos cincuenta pies de m, percib eso que
llamas algo letal en el aire. Lo not en el borde de mi azada, con tanta fuerza se manifiestan tu
espritu de lucha y tu ambicin a cada paso que das. Supe que deba estar preparado para defenderme.
Si hubiera pasado por mi lado uno de los campesinos locales, yo mismo no habra sido ms
que un anciano cuidando de las verduras. Es cierto que percibiste beligerancia en m, pero slo ha
sido un reflejo de la tuya.
As pues, Musashi haba estado en lo cierto al pensar, incluso antes de que intercambiaran las
primeras palabras, que aqul no era un hombre ordinario. Ahora tena la intensa sensacin de que el
sacerdote era el maestro y l un discpulo. Su actitud hacia el anciano de espalda encorvada se hizo
adecuadamente deferente.
Te agradezco la leccin que me has dado. Puedo preguntarte tu nombre y tu posicin en este
templo?
No pertenezco al Hzin. Soy el abad del zin y me llamo Nikkan.
Comprendo.
Soy un viejo amigo de In'ei, y como estudiaba el manejo de la lanza, decid estudiar con l. Ms
adelante tuve un par de ideas. Ahora jams toco el arma.
Supongo que eso significa que Inshun, el abad actual, es tu discpulo.
S, podras considerarlo as. Pero los sacerdotes no deberan utilizar en absoluto las armas, y
considero desafortunado que el Hzin se haya hecho famoso por un arte marcial ms que por el
fervor religioso. Con todo, algunas personas consideraban que era una lstima que el estilo Hzin
se extinguiera, por lo que se lo ense a Inshun y a nadie ms.
Me permitiras quedarme en el templo hasta el regreso de Inshun?
Es que te propones desafiarle?
Bueno, ya que estoy aqu, me gustara ver cmo usa su lanza el maestro principal.
Nikkan sacudi la cabeza en un gesto de reproche.
Es una prdida de tiempo. Aqu no hay nada que aprender.
De veras?
Acabas de ver el estilo Hzin de lucha con la lanza, cuando has luchado con Agn. Qu ms
necesitas ver? Si quieres aprender ms, obsrvame. Mrame a los ojos.
Nikkan irgui los hombros, adelant ligeramente la cabeza y mir fijamente a Musashi. Sus ojos
parecan a punto de salrsele de las rbitas. Mientras Musashi le devolva la mirada, las pupilas de
Nikkan brillaron primero con una llama coralina y luego adquirieron gradualmente una profundidad
azul celeste. Su resplandor deslumbre la mente de Musashi, el cual apart la vista. La risa quebradiza
de Nikkan era como el ruido de unas tablas completamente secas.
El anciano desvi la mirada slo cuando un sacerdote ms joven entr en la habitacin y le
susurr algo.
Trelo le orden.
Poco despus regres el joven sacerdote con una bandeja y un recipiente redondo de madera que
contena arroz, del cual Nikkan sirvi un cuenco a Musashi.

Te recomiendo las gachas de t y los encurtidos, llamados encurtidos de Hzin porque los
hacen aqu, pepinos rellenos de albahaca y guindilla. Creo que te gustar bastante su sabor.
Mientras Musashi coga los palillos, volvi a notar la mirada de Nikkan fija en l. An no poda
saber si su cualidad penetrante se originaba en el interior del sacerdote o si era una respuesta a algo
que l mismo emita. Mordi un encurtido y tuvo la sensacin de que el puo de Takuan estaba a
punto de golpearle de nuevo o que la lanza cerca del umbral iba a volar hacia l.
Despus de que hubiera tomado un cuenco de arroz mezclado con t y dos encurtidos, Nikkan le
pregunt:
Te apetece un poco ms?
No, gracias, es suficiente.
Qu te han parecido los encurtidos?
Muy buenos, gracias.

Cuando ya haba salido del templo, la quemazn de la guindilla en su lengua era todo lo que Musashi
recordaba del sabor de los encurtidos. Tampoco era aqul el nico escozor que experimentaba, pues
sali convencido de que, de alguna manera, haba sido derrotado. Mientras caminaba lentamente por
un bosque de cedros, se deca: He perdido. Me han aventajado!. A la plida luz, unas sombras
huidizas se cruzaron en su camino, una pequea manada de ciervos, asustados por sus pasos.
Cuando era slo cuestin de fuerza fsica, gan, pero he salido de all sintindome derrotado.
Por qu? Acaso gan externamente slo para perder dentro de m?
De repente se acord de Jtar y dio media vuelta, regresando al Hzin, donde todava ardan
las luces. Cuando se anunci, el sacerdote que montaba guardia en la puerta asom la cabeza y le dijo
con indiferencia:
Qu ocurre? Te has olvidado algo?
S. Maana o pasado vendr aqu alguien en mi busca.
Cuando lo haga, le dirs que estar en la vecindad del estanque Sarusawa? As preguntar por m
en las posadas de all.
De acuerdo.
Puesto que la respuesta fue tan despreocupada, Musashi se sinti obligado a aadir:
Ser un muchacho. Se llama Jtar y es muy pequeo, por lo que te ruego que le transmitas con
claridad el mensaje.
Al desandar de nuevo sus pasos, Musashi musit para sus adentros: Eso demuestra que he
perdido. Incluso me olvid de dejarle un mensaje a Jtar. He sido derrotado por el viejo abad!. El
desaliento de Musashi persista. Aunque haba vencido a Agn, lo nico que permaneca en su mente
era la inmadurez que haba experimentado en presencia de Nikkan. Cmo podra llegar a ser algn
da un gran espadachn, el mejor de todos? Tal era el interrogante que le obsesionaba da y noche, y
el encuentro de aquel da le haba dejado profundamente deprimido.
Ms o menos durante los ltimos veinte aos, la zona entre el estanque de Sarusawa y el curso
bajo del ro Sai haba sido urbanizada de manera constante, y haba una mezcolanza de nuevas casas,
posadas y tiendas. Recientemente kubo Nagayasu haba acudido a la ciudad para gobernarla en

nombre de los Tokugawa, y establecido sus oficinas administrativas en las cercanas. En medio de la
ciudad se encontraba el establecimiento de un chino de quien se deca que era descendiente de Lin Hoching. Haba tenido tanto xito con sus buuelos rellenos que se estaba construyendo una ampliacin
del negocio en direccin al estanque.
Musashi se detuvo ante las luces del distrito ms activo y se pregunt dnde iba a alojarse. Haba
muchas posadas, pero deba tener cuidado con los fastos. Al mismo tiempo, deseaba elegir un lugar
que no estuviera lejos del camino principal, a fin de que Jtar pudiera encontrarle fcilmente.
Acababa de comer en el templo, pero cuando percibi el aroma de los buuelos rellenos volvi a
sentirse hambriento. Entr en el establecimiento, se sent y pidi un plato lleno. Cuando se lo
sirvieron, Musashi observ que el nombre Lin estaba grabado a fuego en la parte inferior de los
buuelos. Al contrario que los encurtidos picantes del Hzin, saborear aquellos buuelos era un
placer.
La muchacha que le sirvi el t le pregunt cortsmente:
Dnde piensas alojarte esta noche?
Musashi, que no estaba familiarizado con el distrito, aprovech la oportunidad para explicar su
situacin y pedirle consejo. Ella le dijo que uno de los familiares del dueo tena una pensin donde
sera bien recibido, y, sin esperar su respuesta, sali. Volvi poco despus en compaa de una mujer
de aspecto juvenil, cuyas cejas afeitadas indicaban que estaba casada. Presumiblemente era la esposa
del propietario.
La pensin se encontraba en un callejn tranquilo, no lejos del restaurante, y al parecer era una
residencia ordinaria que en ocasiones aceptaba huspedes. La seora sin cejas que le haba mostrado
el camino dio unos leves golpes en la puerta, y luego se volvi a Musashi y le dijo en voz baja:
Es la casa de mi hermana mayor, as que no te preocupes por la propina ni nada.
La doncella sali de la casa y las dos intercambiaron susurros durante unos momentos. Satisfecha
en apariencia, acompa a Musashi al segundo piso.
La habitacin y su mobiliario eran demasiado buenos para una posada ordinaria, y Musashi se
sinti un poco incmodo. Le intrigaba que una casa acomodada como aqulla aceptara huspedes, y
le pregunt los motivos a la doncella, pero sta se limit a sonrer y no dijo nada. Como ya haba
comido, se ba y fue a acostarse, pero la cuestin segua intrigndole mientras conciliaba el sueo.
A la maana siguiente, le dijo a la doncella:
Espero que venga alguien en mi busca. Podra quedarme uno o dos das hasta que llegue?
Desde luego respondi ella, sin preguntarle siquiera a la seora de la casa, la cual no tard
en personarse para presentar sus respetos al husped.
Era una mujer atractiva, de unos treinta aos y piel tersa. Cuando Musashi intent satisfacer su
curiosidad sobre los motivos por los que aceptaba huspedes, ella replic riendo:
A decir verdad, soy viuda Mi marido era un actor de teatro Noh llamado Kanze y me
atemoriza estar sin un hombre en la casa, con todos esos rnin mal criados en la vecindad.
Sigui explicando que, si bien las calles estaban llenas de tabernas y prostitutas, a muchos
samuris indigentes no les satisfacan esas diversiones, sonsacaban informacin a los jvenes y
atacaban las casas donde no haba hombres. Llamaban a esto visitar a las viudas.
En otras palabras dijo Musashi, aceptas hombres como yo para que te sirvan de

guardaespaldas, no es cierto?
Bueno replic ella, sonriendo, como te he dicho, no hay hombres en la casa. Por favor,
considrate libre de quedarte todo el tiempo que quieras.
Comprendo perfectamente. Confo en que te sientas segura durante el tiempo que est aqu. Tan
slo quisiera pedirte una cosa. Estoy esperando un visitante Te importara colocar un letrero con
mi nombre en la entrada?
La viuda, contenta porque as podra proclamar que tena un hombre en casa, le complaci
escribiendo Miyamoto Musashi en una tira de papel que peg en un poste del portal.
Jtar no se present aquel da, pero al siguiente Musashi recibi la visita de un grupo de tres
samuris. Hicieron a un lado a la doncella que protestaba y subieron las escaleras hasta su habitacin.
Musashi los reconoci en seguida: los tres haban estado entre el pblico en la sala de prcticas del
Hzin cuando mat a Agn. Se sentaron a su alrededor como si le conocieran de toda la vida y
empezaron a cubrirle de halagos.
Nunca vi nada igual en toda mi vida dijo uno de ellos. Estoy seguro de que jams haba
ocurrido una cosa as en el Hzin. Imagnate! Llega un visitante desconocido y as, sin ms,
despacha a uno de los Siete Pilares, y no uno cualquiera, sino al aterrador Agn en persona. Un
gruido y escupi sangre. No se ven a menudo escenas como sa!
Otro de los hombres continu en la misma vena:
Todos nuestros conocidos hablan de ello. Todos los rnin se preguntan unos a otros quin es
ese Miyamoto Musashi. Ha sido un mal da para la reputacin del Hzin.
Caramba, debes de ser el espadachn ms grande del pas!
Y adems tan joven!
No hay duda de ello, e incluso mejorars con el tiempo.
Si no te importa que te lo pregunte, a qu se debe que, a pesar de tu habilidad, slo seas un
rnin? No estar al servicio de un daimy es desperdiciar tu talento!
Los tres hombres slo se interrumpan el tiempo suficiente para tomar un sorbo de t y devorar
las pastas con fruicin, esparciendo migas en sus regazos y en el suelo.
Azorado por la extravagancia de sus halagos, Musashi miraba de derecha a izquierda y viceversa.
Les escuch un rato con semblante impasible, pensando que ms tarde o ms temprano se les acabara
el mpetu. Pero como no parecan dispuestos a cambiar de tema, l tom la iniciativa preguntndoles
sus nombres.
Ah, perdona dijo el primero. Soy Yamazoe Dampachi y estuve al servicio del seor Gam.
Me llamo tomo Banry se present el hombre que estaba a su lado. He dominado el
estilo Bokuden y tengo grandes planes para el futuro.
Yo soy Yasukawa Yasubei dijo el tercero, riendo entre dientes y nunca he sido ms que un
rnin, como antes lo fue mi padre.
Musashi se preguntaba por qu consuman su tiempo y le hacan perder el suyo con aquella
chchara. Era evidente que no lo averiguara a menos que se lo preguntara, y as, la prxima vez que
hubo una pausa en la conversacin, les dijo:
Es de presumir que habis venido porque tenis algn asunto que tratar conmigo.
Ellos se fingieron sorprendidos por semejante suposicin, pero pronto admitieron que les haba

llevado all algo que consideraban una misin muy importante. Yasubei se inclin adelante y le
explic:
En efecto, tenemos cierto asunto que tratar contigo. Vers, nos proponemos establecer una
diversin pblica al pie del monte Kasuga, y queramos hablarte de ello. No se trata de una funcin
ni nada por el estilo. Nuestra idea es realizar una serie de encuentros que ensearan a la gente lo que
son las artes marciales y, al mismo tiempo, les ofreceran algo por lo que apostar.
Sigui diciendo que ya estaban montando las tribunas y que las perspectivas parecan excelentes.
No obstante, crean que les haca falta otro hombre, porque si se limitaban a los tres podra
presentarse algn samuri realmente fuerte y vencerlos a todos, lo cual significara la prdida de su
dinero tan duramente ganado. Haban decidido que Musashi era la persona adecuada para ellos. Si se
les una, no slo se repartiran los beneficios, sino que tambin le pagaran la comida y el
alojamiento mientras durasen los encuentros. As podra ganar rpida y fcilmente algn dinero para
sus futuros viajes.
Musashi escuch sus halagos con cierto regocijo, hasta que se cans y les interrumpi
dicindoles:
Si eso es todo lo que queris, es intil que discutamos. No me interesa.
Pero por qu? le pregunt Dampachi. Por qu no te interesa?
Entonces estall el genio juvenil de Musashi.
No soy un jugador! exclam, indignado. Y como con palillos, no con mi espada!
Cmo! protestaron los tres, sintindose insultados. Qu queris decir con eso?
Es que no lo entendis, necios? Soy un samuri y pienso seguir sindolo, aunque me muera de
hambre. Ahora largo de aqu!
Uno de los hombres solt un gruido amenazante y otro, rojo de ira, le grit:
Lamentars esto!
Saban bien que los tres juntos no podan competir con Musashi, mas para salvar las apariencias
patearon ruidosamente, fruncieron el ceo e hicieron todo lo posible para dar la impresin de que
an no haban terminado con l.
Aquella noche, como en otras noches recientes, hubo una luna lechosa, ligeramente cubierta. La
joven seora de la casa, libre de preocupacin mientras Musashi estuviera all, se esmer en
proporcionarle una cena deliciosa y sake de buena calidad. El husped comi en la planta baja, con la
familia, y bebi lo suficiente para achisparse.
Al volver a su habitacin, se espatarr en el suelo. Sus pensamientos pronto se centraron en
Nikkan.
Es humillante se dijo.
Los adversarios a los que haba derrotado, incluso aquellos a los que haba matado o malherido,
siempre desaparecan de su mente como si fueran espuma, pero no poda olvidar a nadie que quedara
por encima de l, ni tampoco a cualquiera en quien l percibiese una presencia arrolladora. Esa clase
de hombres habitaban en su mente como espritus, y pensaba constantemente en cmo podra
eclipsarlos algn da.
Humillante! repiti.
Se llev las manos al cabello, preguntndose de qu modo podra superar a Nikkan, cmo podra

resistir aquella mirada misteriosa sin estremecerse. Esa cuestin le atormentaba desde haca dos
jornadas. No era que desease ningn dao a Nikkan, pero estaba dolorosamente decepcionado
consigo mismo.
Es que no sirvo?, se pregunt entristecido. Como haba aprendido la esgrima por su cuenta,
careca de una evaluacin objetiva de su propia fuerza y era lgico que dudara de su capacidad para
alcanzar jams un poder como el que exudaba el viejo sacerdote.
Nikkan le haba dicho que era demasiado fuerte y tena necesidad de debilitarse un poco. Esta
observacin mantena su mente en vilo, pues no poda sondear su significado. No era la fuerza de un
guerrero su cualidad ms importante? No era eso lo que daba a un guerrero superioridad sobre los
dems? Cmo poda Nikkan considerarlo un defecto?
Tal vez el viejo pcaro jugaba conmigo se dijo. Es posible que, al verme tan joven, me
hablara con acertijos slo para confundirme y divertirse, y luego, cuando me march, se riera de lo
lindo.
En ocasiones como aqulla, Musashi se preguntaba si haba sido juicioso leer tantos libros en el
castillo de Himeji. Hasta entonces nunca se haba molestado demasiado en reflexionar, pero ahora,
cada vez que suceda algo, no poda descansar hasta haber encontrado una explicacin satisfactoria
para su intelecto. Anteriormente haba actuado por instinto; ahora tena que entenderlo todo, por
nimio que fuese, antes de que pudiera aceptarlo. Y esto era aplicable no slo a la esgrima sino
tambin a su visin de la humanidad y la sociedad.
Era cierto que su carcter temerario haba sido domado. No obstante, Nikkan deca que era
demasiado fuerte. Musashi supuso que el anciano no se refera a su fuerza fsica, sino al salvaje
espritu de lucha que le era innato. Poda haberlo percibido realmente el sacerdote o lo adivinaba?
Se tranquiliz dicindose: El conocimiento que procede de los libros no le es til al guerrero. Si
un hombre se preocupa demasiado por lo que los dems piensan o hacen, tender a actuar con
lentitud. Vamos, si el mismo Nikkan cerrara los ojos un momento y diera un paso en falso, se
derrumbara y hara aicos contra el suelo!.
Un ruido de pisadas en la escalera le hizo salir de sus meditaciones. Apareci la doncella y, tras
ella, Jtar, su piel oscura ennegrecida todava ms por la mugre adquirida durante el viaje, pero el
polvo tea de blanco su cabello de duende. Musashi, feliz de veras por la diversin que supona
aquel pequeo amigo, le recibi con los brazos abiertos.
El muchacho se dej caer en el suelo y estir las sucias piernas.
Qu cansado estoy! dijo con un suspiro.
Has tenido dificultad para encontrarme?
Dificultad! Estuve a punto de dejarlo correr. Te he buscado por todas partes!
No preguntaste en el Hzin?
S, pero me dijeron que no saban nada de ti.
Te dijeron tal cosa? Musashi entorn los ojos. Y eso que les dije concretamente que me
encontraran cerca del estanque de Sarusawa. En fin, me alegro de que lo hayas conseguido.
Aqu tienes la respuesta de la escuela Yoshioka. Entreg a Musashi el tubo de bamb. No
pude encontrar a Hon'iden Matahachi, as que ped a los de su casa que le dieran el mensaje.
Muy bien. Ahora ve corriendo a baarte. Abajo te darn de cenar.

Musashi sac la carta del recipiente de bamb y la ley. Deca que Seijr esperaba ansioso un
segundo encuentro. Si Musashi no se presentaba como haba prometido el prximo ao, supondra
que haba perdido el valor, y en tal caso Seijr se ocupara de que Musashi fuese el hazmerrer de
Kyoto. Esta bravata estaba escrita con una caligrafa torpe, presumiblemente obra de uno de los
servidores de Seijr.
Musashi rompi la carta y la quem. Los fragmentos carbonizados aletearon en el aire como
otras tantas mariposas negras.
Seijr haba hablado de un encuentro, pero estaba claro que sera algo ms que eso. Sera un
combate a muerte. Al ao siguiente, como resultado de aquella nota insultante, cul de los
combatientes acabara convertido en cenizas?
Musashi daba por sentado que un guerrero debe contentarse con vivir al da, sin saber cada
maana si vivir para ver la noche. No obstante, el pensamiento de que realmente podra morir el ao
prximo le preocupaba un poco. Muchas eran las cosas que an tena por hacer; en primer lugar,
satisfacer su ardiente deseo de convertirse en un gran espadachn. Pero eso no era todo. Reflexion
en que, hasta entonces, no haba hecho ninguna de las cosas que la gente hace ordinariamente en el
curso de su vida.
Todava era lo bastante vano para pensar que le gustara tener un gran nmero de seguidores, que
conduciran sus caballos y llevaran sus halcones, como Bokuden y el seor Kizumi de Ise. Tambin
le gustara tener una amplia casa, una buena esposa y servidores leales. Quera ser un buen amo y
gozar del calor y la comodidad de la vida hogarea. Y, desde luego, antes de sentar cabeza, albergaba
el secreto anhelo de tener una apasionada aventura amorosa. Durante todos aquellos aos en los que
haba pensado exclusivamente en el camino del samuri, haba permanecido naturalmente casto. No
obstante, se haba fijado en algunas de las mujeres que vea en las calles de Kyoto y Nara, y no eran
slo sus cualidades estticas las que le complacan, sino que tambin le excitaban fsicamente.
Sus pensamientos se centraron en Ots. Aunque ahora era una criatura del pasado lejano, se senta
muy ligado a ella. Eran muchas las ocasiones, cuando estaba solitario o melanclico, en que slo el
vago recuerdo de ella le animaba.
Poco despus sali de su ensoacin. Jtar se haba reunido con l, baado, saciado y orgulloso
de haber llevado a cabo su misin con xito. Sentado con las cortas piernas cruzadas y las manos
entre las rodillas, no tard mucho tiempo en ceder a la fatiga. Pronto dormitaba con la boca abierta.
Musashi le acost.
A la maana siguiente, el chiquillo se despert al tiempo que los gorriones. Musashi tambin se
levant temprano, pues se propona reanudar el viaje.
Mientras se estaba vistiendo, apareci la viuda y le dijo en tono pesaroso:
Pareces tener prisa por marcharte. Llevaba en los brazos unas prendas de vestir, que le
ofreci. He cosido estas ropas para ti como regalo de despedida, un kimono con un manto corto.
No estoy segura de que te gusten, pero confo en que te las pongas de todos modos.
Musashi la mir con asombro. Las prendas eran demasiado costosas para que las aceptara tras
haber pasado all slo dos das. Trat de rechazarlas, pero la viuda insisti.
No, debes quedrtelas. No son nada especial. Tengo muchos kimonos viejos y trajes de Noh
dejados por mi marido, y no me sirven para nada. He pensado que te ira bien quedarte con alguno.

Espero que no lo rechaces. Ahora que he adaptado estas ropas a tus medidas, si no te las quedas
tendr que tirarlas.
Se coloc detrs de Musashi y sostuvo el kimono abierto para que l deslizara los brazos en las
mangas. Mientras se lo pona, comprob que era de seda de muy buena calidad y se sinti an ms
azorado. El manto sin mangas era especialmente bueno, deba de haber sido importado de China. Su
borde era de brocado dorado, el forro de crep sedoso y las correas de cuero para abrocharlo haban
sido teidas de color violeta.
Te sienta de maravilla! exclam la viuda.
Jtar, que observaba la escena con envidia, dijo de pronto a la mujer:
Y a m qu vas a darme?
La viuda se ech a rer.
Debera satisfacerte la oportunidad de acompaar a tan buen amo.
Bah gru Jtar. Quin quiere un kimono viejo de todos modos?
Quieres alguna de estas cosas?
El chico corri a la pared de la antesala, descolg una mscara de teatro Noh de su gancho y
exclam:
S, esto!
Haba codiciado la mscara desde que la viera la noche anterior, y ahora se restreg tiernamente
la mejilla con ella.
A Musashi le sorprendi el buen gusto del muchacho. Tambin a l la mscara le haba parecido
admirablemente ejecutada. No poda saber quin la haba hecho, pero estaba seguro de que tena dos
o tres siglos de antigedad y, evidentemente, haba sido utilizada en representaciones de Noh. La cara,
tallada con exquisito cuidado, era de una diablesa, pero mientras que la mscara corriente de aquel
tipo estaba grotescamente pintada con lunares azules, aqul era el rostro de una joven bella y
elegante. Su nica peculiaridad era que una comisura de la boca estaba bruscamente curvada hacia
arriba, lo cual le daba la expresin ms misteriosa imaginable. Sin duda no era un rostro ficticio
ideado por el artista, sino el retrato de una loca autntica, viviente, hermosa pero embrujada.
Esto no puedes quedrtelo dijo la viuda con firmeza, tratando de arrebatarle la mscara.
Jtar se zaf de ella, se coloc la mscara en lo alto de la cabeza y danz por la habitacin,
gritando en tono desafiante:
Para qu la necesitas? Ahora es ma. Voy a quedrmela!
Musashi, sorprendido y azorado por la conducta de su discpulo, intent atraparle, pero Jtar se
meti la mscara bajo el kimono y corri escaleras abajo, perseguido por la viuda. Aunque sta se
rea, en absoluto enfadada, era evidente que no estaba dispuesta a prescindir de la mscara.
Poco despus el chico volvi a subir lentamente las escaleras. Musashi, que se propona reirle
severamente, estaba sentado de cara a la puerta. Pero, nada ms entrar, Jtar grit un! y sostuvo
la mscara delante de l. Musashi se sobresalt, sus msculos se tensaron inadvertidamente y cambi
la posicin de sus rodillas.
Se pregunt por qu motivo la travesura de Jtar le haba afectado tanto, pero mientras
contemplaba la mscara a la luz mortecina empez a comprenderlo. El artesano haba puesto algo
diablico en su creacin. Aquella sonrisa en forma de media luna, curvada hacia arriba en el lado

izquierdo de la cara blanca, estaba hechizada, poseda por un demonio.


Si hemos de irnos, vmonos ya dijo Jtar.
Sin levantarse, Musashi le dijo:
Por qu no has devuelto todava la mscara? Qu quieres hacer con eso?
Pero ella ha dicho que poda quedrmela! Me la ha dado.
No es cierto! Ve abajo y devulvela.
Pero me la ha dado! Cuando iba a devolvrsela me dijo que, si la deseaba tanto, poda
quedrmela. Slo quera estar segura de que la cuidara bien, as que se lo promet.
Ah! Qu voy a hacer contigo?
Musashi se senta avergonzado, por haber aceptado, primero el hermoso kimono y luego aquella
mscara que la viuda pareca tener en gran aprecio. Le habra gustado darle algo a cambio, pero era
evidente que la mujer no tena necesidad de dinero, desde luego no de la pequea cantidad que l
podra haberle dado, y ninguna de sus humildes posesiones habra sido un regalo apropiado. Baj las
escaleras, pidi perdn por la grosera de Jtar e intent devolver la mscara.
Sin embargo, la viuda le dijo:
No, cuanto ms pienso en ello, tanto ms creo que ser feliz sin ella. Y el chico la desea tanto
No seas demasiado duro con l.
Sospechando que la mscara tena algn significado especial para ella, Musashi trat una vez ms
de devolvrsela, pero por entonces Jtar ya se haba calzado sus sandalias de paja y estaba en el
exterior, esperando al lado de la puerta y pagado de s mismo, a juzgar por la expresin de su cara.
Deseoso de ponerse en marcha, Musashi cedi ante la amabilidad de la joven viuda y acept el
regalo. La mujer le dijo que senta ms ver marcharse a Musashi que perder la mscara, y le rog
varias veces que la visitara y se alojara en su casa siempre que volviera a Nara.
Musashi se estaba atando las correas de las sandalias cuando lleg corriendo la esposa del
vendedor de buuelos.
Cunto me alegro de que an no te hayas ido! le dijo sin aliento. No puedes marcharte
ahora! Por favor, vuelve arriba. Est ocurriendo algo terrible!
La voz de la mujer era temblorosa, como si creyera que un terrible ogro estaba a punto de
atacarle.
Musashi termin de atarse las sandalias y alz la cabeza calmosamente.
De qu ser? Tan terrible es?
Los sacerdotes del Hzin se han enterado de que hoy te marchas, y ms de diez han empuado
sus lanzas y te ests esperando en la planicie de Hannya.
Ah, s?
S, y el abad, Inshun, est con ellos. Mi marido conoce a uno de los sacerdotes y le ha
preguntado qu ocurre. El sacerdote ha dicho que el hombre que se ha alojado aqu en los ltimos
dos das, el hombre llamado Miyamoto, se marcha hoy de Nara, y que los sacerdotes van a atacarle
en el camino.
Con el semblante contorsionado por el pavor, la mujer asegur a Musashi que sera suicida
abandonar Nara aquella maana, y le pidi encarecidamente que se quedase all oculto otra noche. En
su opinin, sera ms seguro que tratara de marcharse con sigilo a la maana siguiente.

Comprendo dijo Musashi sin emocin. Dices que tienen intencin de salirme al paso en la
planicie de Hannya?
No estoy segura del lugar exacto, pero partieron en esa direccin. Algunos aldeanos me han
dicho que no iban slo los sacerdotes, sino tambin un numeroso grupo de rnin. Dicen que te
capturarn y llevarn al Hzin. Has hecho algo malo a ese templo o les has insultado de alguna
manera?
No.
Pues dicen que los sacerdotes estn furiosos porque alquilaste a alguien para que fijara por ah
unos carteles con versos que ridiculizan al Hzin. Creen que eso significa una satisfaccin maligna
por haber matado a uno de sus hombres.
No he hecho tal cosa. Ha habido un error.
Pues si es un error, no deberas salir y dejar que te maten por ello!
Ahora con la frente perlada de sudor, Musashi contempl pensativo el cielo, recordando lo
airados que haban estado los tres rnin cuando rechaz su oferta. Tal vez estaba en deuda con ellos
por lo ocurrido. Sin duda aquella gente era muy capaz de fijar unos carteles ofensivos y luego
extender el rumor de que haba sido l.
Se incorpor bruscamente.
Me marcho anunci.
Se at la bolsa de viaje a la espalda, cogi el sombrero de junco y, volvindose a las dos mujeres,
les agradeci la amabilidad. Cuando se diriga a la puerta, la viuda, ahora con lgrimas en los ojos, le
sigui, rogndole que no se marchara.
Si me quedo otra noche observ l, es seguro que habr problemas en tu casa. No deseo
que suceda tal cosa, despus de lo buena que has sido con nosotros.
No me importa insisti ella. Aqu estars ms seguro.
No, me marcho ya. J! Despdete de la seora.
El chiquillo obedeci, hizo una reverencia y se despidi. Tambin l pareca abatido, pero no
porque lamentara marcharse. Lo cierto era que Jtar no conoca realmente a Musashi. En Kyoto
haba odo decir que su maestro era un hombre dbil y cobarde, y la idea de que los afamados
lanceros del Hzin le atacaran era muy deprimente. Su corazn juvenil rebosaba de pesimismo y
malos presagios.

LA PLANICIE DE H ANNYA
Jtar caminaba penosamente al lado de su maestro, temiendo que cada paso que daban les acercaba a
una muerte segura. Poco antes, en el hmedo y umbroso camino cerca del Tdaiji, una gota de roco
que le cay en el cuello casi le hizo gritar. Los negros cuervos que vea a lo largo de la ruta le
producan una sensacin horripilante.
Nara haba quedado muy atrs. Entre las hileras de cedros que flanqueaban el camino, vean la
planicie en suave pendiente que conduca a la colina de Hannya. A su derecha se alzaban las cumbres
ondulantes del monte Mikasa, y por encima de ellos se extenda el cielo apacible.
El hecho de que se dirigieran en lnea recta al lugar donde aguardaban los lanceros del Hzin
dispuestos a tenderles una emboscada careca por completo de sentido para el muchacho. Bastaba con
que uno se lo propusiera para encontrar una infinidad de lugares donde ocultarse. Por qu no iban a
uno de los numerosos templos de la zona y aguardaban la hora propicia para reanudar la marcha?
Sin duda eso sera lo ms juicioso.
Se pregunt si Musashi tena intencin de pedir disculpas a los sacerdotes, aunque no les haba
hecho nada malo. Jtar resolvi que si Musashi les rogaba su perdn, l tambin lo hara. No era el
momento de discutir sobre lo que estaba bien y mal.
Jtar!
El chiquillo se sobresalt al or su nombre. Enarc las cejas y todo su cuerpo se puso tenso.
Comprendi que probablemente estaba plido a causa del miedo y, como no quera parecer infantil,
dirigi los ojos valientemente al cielo. Musashi le imit, y el chico se sinti ms abatido que nunca.
Musashi le habl entonces en su habitual tono alegre.
Qu agradable, no crees? Es como si caminramos al ritmo del canto de los ruiseores.
Qu? dijo el muchacho, pasmado.
He mencionado a los ruiseores.
Ah, s, los ruiseores. Por aqu hay unos cuantos, verdad?
Musashi tuvo un atisbo del desnimo que embargaba al muchacho por la palidez de sus labios. Lo
senta por l. Al fin y al cabo, en cuestin de minutos poda verse sbitamente solo en un lugar
desconocido.
Nos estamos acercando a la colina Hannya, verdad? dijo Musashi.
Bueno, y ahora qu?
Jtar no replic. El canto de los ruiseores era un sonido fro en sus odos. No poda sacudirse
de encima el presentimiento de que tal vez pronto se separaran para siempre. Los ojos rebosantes de
jbilo cuando sorprendi a Musashi con la mscara estaban ahora tristes, velados por la
preocupacin.
Creo que lo mejor ser que te deje aqu le dijo Musashi. Si vienes conmigo, podras
resultar herido por accidente. No hay ninguna razn para que te arriesgues a sufrir daos.
Jtar no pudo contenerse y las lgrimas se deslizaron por sus mejillas como si se hubiera roto
una presa. Se llev los dorsos de las manos a los ojos y sus hombros se estremecieron. Minsculos

espasmos puntuaban su llanto, como si tuviera hipo.


Qu es esto? No tienes que aprender el camino del samuri? Si logro burlarlos y echo a
correr, t corre en la misma direccin. Si me matan, vuelve a la tienda de sake en Kyoto, pero de
momento sube a ese risco de ah y observa. Desde esa altura podrs ver todo lo que ocurre.
Tras enjugarse las lgrimas, Jtar cogi a Musashi de la manga y le dijo impulsivamente:
Huyamos!
Un samuri no puede decir eso! Y t quieres llegar a serlo, no es cierto?
Tengo miedo! No quiero morir! Con manos temblorosas, segua tirando de la manga de
Musashi. Piensa en m le suplic. Por favor, vmonos mientras an estamos a tiempo!
Cuando hablas as, tambin me entran ganas de echar a correr. No tienes padres que cuiden de
ti, igual que yo cuando tena tu edad, pero
Entonces vmonos. A qu ests esperando?
No! Musashi se volvi y, afirmando en el suelo los pies bien separados, se enfrent al
muchacho. Soy un samuri y t eres hijo de samuri. No vamos a huir.
Al notar la determinacin en el tono de Musashi, Jtar dej de insistir y se sent. Las lgrimas
corran por su cara polvorienta, y al restregarse los ojos enrojecidos e hinchados extenda ms la
mugre.
No te preocupes! exclam Musashi. No tengo la menor intencin de perder. Voy a ganar!
Entonces todo ir bien, no te parece?
Estas palabras fueron de poco consuelo para Jtar, pues no se las crea. Saba que los lanceros
del Hzin eran ms de diez contra uno, y dudaba de que Musashi, dada su reputacin de debilidad,
pudiera vencerlos uno tras otro, y no digamos a todos juntos.
Musashi, por su parte, empezaba a perder la paciencia. Le gustaba Jtar y se compadeca de l,
pero aqul no era el momento de pensar en nios. Los lanceros estaban all con un solo objetivo:
matarle, y tena que estar preparado para hacerles frente. Jtar se estaba convirtiendo en un fastidio.
Basta de lloriquear! le dijo en tono cortante. Si te comportas as, nunca sers un samuri.
Por qu no regresas a la tienda de sake? Apart al chiquillo sin miramientos.
Herido en lo ms vivo, Jtar dej repentinamente de llorar y se irgui, con una expresin de
sorpresa en el semblante. Contempl a su maestro, que se alejaba hacia la colina de Hannya. Deseaba
llamarle, pero se contuvo y oblig a permanecer silencioso. Entonces se puso en cuclillas bajo un
rbol cercano, ocult el rostro en las manos y apret los dientes.
Musashi no mir atrs, pero los sollozos de Jtar resonaban en sus odos. Era como si estuviera
viendo al chiquillo desventurado y asustado por un ojo en la nuca, y lamentaba haberlo trado
consigo. Cuidar de s mismo era ms que suficiente. Todava inmaduro, sin ms que su espada en lo
que confiar y sin saber qu traera el maana, qu necesidad tena de un compaero?
La espesura del bosque fue disminuyendo y pronto se encontr en una planicie que en realidad era
la falda en ascenso de las montaas que se alzaban a lo lejos. En el camino que se bifurcaba hacia el
monte Mikasa, un hombre le salud alzando la mano.
Eh, Musashi! Adonde vas?
Musashi reconoci al hombre que se le aproximaba. Era Yamazoe Dampachi. Aunque Musashi
percibi de inmediato que el objetivo de Dampachi era llevarle a una trampa, le salud cordialmente.

Me alegro de haberte encontrado le dijo Dampachi. Quera decirte cunto lamento lo


ocurrido el otro da. Su tono era demasiado corts y, mientras hablaba, resultaba evidente que
estaba examinando el rostro de Musashi con sumo cuidado. Espero que lo hayas olvidado. Fue un
error.
El mismo Dampachi no saba muy bien a qu atenerse con respecto a Musashi. Le haba
impresionado mucho lo que haba visto en el Hzin. De hecho, slo pensar en ello le produca
escalofros. Sea como fuere, Musashi slo era todava un rnin provinciano, no poda tener ms de
veintiuno o veintids aos, y Dampachi no estaba en modo alguno dispuesto a admitir que cualquier
hombre de esa edad y categora pudiera superarle.
Adonde vas? volvi a preguntarle.
Tengo intencin de atravesar Iga hasta la carretera de Ise. Y t?
Me dirijo a Tsukigase, donde tengo algunas cosas que hacer.
Eso no est lejos del valle Yagy, no es cierto?
As es.
Ah es donde est el castillo del seor de Yagy, no?
S, est cerca del templo llamado Kasagidera. Tienes que ir por all alguna vez. El viejo seor,
Muneyoshi, vive retirado, dedicado a ensear la ceremonia del t, y su hijo, Munenori, se encuentra
en Edo, pero aun as deberas pasar por all y ver cmo es.
La verdad es que no creo que el seor de Yagy diera una leccin a un hombre errante como
yo.
Es posible que lo hiciera. Por supuesto, sera una ayuda que te presentaran. Conozco a un
armero de Tsukigase que trabaja para los Yagy. Si quieres, podra preguntarle si est dispuesto a
presentarte.
La ancha planicie tena una extensin de varias leguas, sin ms accidentes que algn cedro o un
pino negro chino solitarios. Pero aqu y all el terreno presentaba suaves ondulaciones, y el camino
tambin suba y bajaba. Cerca del pie de la colina de Hannya, Musashi observ el humo de una fogata
que se elevaba al otro lado de un altozano.
Qu es eso? pregunt.
A qu te refieres?
A ese humo de ah.
Qu tiene de extrao el humo?
Dampachi se haba mantenido muy cerca del lado izquierdo de Musashi y mientras le miraba al
rostro, el suyo se endureci visiblemente.
Musashi seal al altozano.
Ese humo Hay en l algo sospechoso, no crees?
Sospechoso? Qu quieres decir?
Sospechoso, sabes?, como la expresin de tu cara ahora mismo dijo Musashi bruscamente,
apuntando con un dedo a Dampachi.
Un agudo silbido rompi el silencio de la planicie. Dampachi emiti un grito ahogado al tiempo
que Musashi golpeaba. Como el dedo que le apuntaba distrajo su atencin, no se dio cuenta de que el
otro haba desenvainado su espada. Su cuerpo se alz, vol hacia adelante y cay de bruces.

Dampachi no volvera a levantarse.


Se oy a lo lejos un grito de alarma y aparecieron dos hombres sobre el altozano. Uno de ellos
chill, y ambos dieron media vuelta y echaron a correr, agitando los brazos frenticamente.
La espada con la que Musashi apuntaba al suelo destellaba bajo el sol, y desde su punta goteaba la
sangre fresca. Avanz directamente hacia el altozano, y aunque la brisa primaveral le rozaba con
suavidad la piel, senta que sus msculos se tensaban mientras ascenda. Desde lo alto, mir la fogata
que arda al pie.
Ha venido! grit uno de los hombres que haban corrido a reunirse con los dems.
Eran unos treinta en total. Musashi distingui a los compinches de Dampachi, Yasukawa Yasubei y
tomo Banry.
Ha venido! repiti otro.
Haban estado haraganeando al sol, y ahora todos se apresuraron a levantarse. La mitad de ellos
eran sacerdotes y la otra mitad rnin inclasificables. Cuando Musashi apareci a la vista, una
agitacin silenciosa pero de todos modos, salvaje, se apoder de los miembros del grupo. En vez de
desafiar a Musashi, se haban sentado alrededor del fuego y permitido que l los desafiara!
Yasukawa y tomo hablaban tan rpido como podan, explicando con amplios y veloces
movimientos cmo haba sucumbido Yamazoe. Los rnin fruncieron el ceo, enfurecidos, y los
sacerdotes del Hzin dirigieron a Musashi miradas amenazantes mientras se agrupaban para el
combate.
Todos los sacerdotes iban armados con lanzas. Con las negras mangas arremangadas, estaban
preparados para la accin, al parecer dispuestos a vengar la muerte de Agn y restaurar el honor del
templo. Tenan un aspecto grotesco, como otros tantos demonios salidos del infierno.
Los rnin formaron un semicrculo, a fin de poder contemplar el espectculo y, al mismo tiempo,
impedir que Musashi escapara.
Sin embargo, esta precaucin se revel innecesaria, pues Musashi no daba seal de echar a correr
ni retroceder, sino que caminaba directamente hacia ellos. Lo haca lentamente, paso a paso, dando la
impresin de que podra abalanzarse y atacar de improviso.
Por un momento se hizo un silencio siniestro, mientras ambos bandos contemplaban la
proximidad de la muerte. Musashi estaba plido y a travs de sus ojos miraban los del dios de la
venganza con un brillo maligno. Estaba seleccionando su presa.
Ni los rnin ni los sacerdotes estaban tan tensos como Musashi. Su nmero les daba confianza y
su optimismo era inamovible, pero ninguno quera ser el primer atacado.
Un sacerdote que estaba al final de la columna de lanceros dio una seal, y, sin romper la
formacin, corrieron a colocarse a la derecha de Musashi.
Musashi! Soy Inshun grit el mismo sacerdote. Me han dicho que viniste cuando yo estaba
ausente y mataste a Agn, que luego insultaste pblicamente el honor del Hzin, que te burlaste de
nosotros haciendo fijar carteles en toda la ciudad. Es eso cierto?
No! grit Musashi. Si eres sacerdote, debes ser lo bastante prudente para confiar en algo
ms que lo que ves y oyes. Tienes que considerar las cosas con la mente y el espritu.
Estas palabras fueron como aceite arrojado a las llamas. Sin hacer caso de su jefe, los sacerdotes
se pusieron a gritar, diciendo que sobraba la charla y era hora de luchar.

Les secundaron con entusiasmo los rnin, que se haban agrupado en formacin cerrada a la
izquierda de Musashi. Gritando, maldiciendo y agitando sus espadas en el aire, azuzaban a los
sacerdotes para que entraran en accin.
Musashi, convencido de que los rnin eran unos bocazas pero nulos como luchadores, se volvi
hacia ellos y les grit:
Muy bien! Cul de vosotros quiere adelantarse?
Todos, excepto dos o tres, retrocedieron un paso, cada uno convencido de que Musashi les echaba
el mal de ojo. Los dos o tres valientes estaban a punto, con las espadas extendidas, en actitud
desafiante.
En un abrir y cerrar de ojos, Musashi se lanz contra uno de ellos como un gallo de pelea. Se oy
un sonido, como el de un tapn de corcho al salir del cuello de una botella, y el suelo se ti de rojo.
Entonces se oy un ruido escalofriante, no un grito de batalla ni una maldicin, sino un aullido que
realmente helaba la sangre.
La espada de Musashi silbaba al cortar el aire atrs y adelante, y una reverberacin en su propio
cuerpo le deca cundo entraba en contacto con hueso humano. La hoja salpicaba sangre y seso.
Dedos y brazos volaban por el aire.
Los rnin haban acudido a contemplar la carnicera, no a participar en ella, pero su debilidad
haba hecho que Musashi los atacara primero. Al principio haban resistido bastante bien, porque
crean que los sacerdotes acudiran pronto en su ayuda. Pero los sacerdotes permanecan silenciosos
e inmviles mientras Musashi liquidaba rpidamente a cinco o seis rnin, llenando de confusin a los
dems. Poco despus daban tajos frenticos en todas direcciones, lesionndose a menudo entre ellos
mismos.
Durante casi todo el tiempo, Musashi no era realmente consciente de lo que estaba haciendo. Se
encontraba en una especie de trance, un sueo sanguinario en el que cuerpo y alma se concentraban
en la espada de tres pies de largo. De manera inconsciente, toda su experiencia vital, el conocimiento
que le haba inculcado su padre, lo que haba aprendido en Sekigahara, las teoras que haba
escuchado en las diversas escuelas de esgrima, las lecciones que le haban enseado las montaas y
los rboles, todo se integraba en los rpidos movimientos de su cuerpo. Se convirti en un torbellino
descarnado que diezmaba el rebao de rnin, los cuales, por su mismo pasmo, se ponan al alcance
de su espada.
Durante la breve duracin del combate, uno de los sacerdotes cont el nmero de veces que
Musashi inhalaba y exhalaba. Todo termin antes de que hubiera exhalado por vigsima vez.
Musashi estaba empapado en la sangre de sus vctimas. Los pocos rnin restantes tambin estaban
ensangrentados. Haba sangre en la tierra, la hierba, incluso el aire. Uno de ellos lanz un grito, y los
rnin supervivientes se dispersaron en todas direcciones.

Mientras suceda todo esto, Jtar estaba absorto en sus plegarias. Con las manos juntas y los ojos
alzados al cielo, imploraba:
Oh, dioses del cielo, acudid en su ayuda! Mi maestro est ah, en la planicie, y le superan
irremediablemente en nmero. Es dbil, pero no es un mal hombre. Por favor, ayudadle!

A pesar de las instrucciones que le haba dado Musashi de que se marchara, no poda hacerlo. El
lugar donde finalmente haba decidido sentarse, con el sombrero y la mscara a su lado, era un otero
desde donde poda ver la escena alrededor de la fogata, a lo lejos.
Hachiman! Kompira! Dios del santuario de Kasuga! Mirad! Mi maestro se encamina en lnea
recta al enemigo. Oh, dioses del cielo protegedle! Est fuera de s. Normalmente es suave y gentil,
pero ha estado un poco raro desde esta maana. Debe de estar loco, pues de lo contrario no se habra
enfrentado a todos al mismo tiempo! Oh, por favor, por favor, ayudadle!
Tras invocar a las deidades un centenar de veces ms, no observ ningn resultado patente de sus
esfuerzos y empez a enfadarse. Finalmente grit:
Es que no hay dioses en esta tierra? Vais a permitir que ganen los malvados y muera el
hombre bueno? Si lo hacis, entonces todo lo que siempre me han enseado acerca del bien y el mal
es mentira! No podis dejar que lo maten! Si lo hacis, os escupir a la cara!
Cuando vio que Musashi estaba rodeado, sus invocaciones se convirtieron en maldiciones,
dirigidas no slo al enemigo, sino tambin a los mismos dioses; entonces, dndose cuenta de que la
sangre derramada no era la de su maestro, cambi de cancin.
Mirad! Despus de todo mi maestro no es un hombre dbil! Los est derrotando!
Era la primera vez que Jtar vea a los hombres luchar a muerte como bestias, la primera vez
que vea tanta sangre derramada. Empez a sentirse como si estuviera en medio de la refriega y
tambin cubierto de sangre. El corazn le lata con violencia, era presa de la exaltacin y el vrtigo.
Miradle! Os dije que poda hacerlo! Qu ataque! Y mirad a esos sacerdotes estpidos,
alineados como un grupo de cuervos graznadores, temerosos de dar un paso!
Pero esta ltima observacin era prematura, pues mientras hablaba los sacerdotes del Hzin
empezaron a avanzar sobre Musashi.
Oh, no, esto pinta mal! Estn atacndole otra vez. Musashi est en apuros!
Olvidndolo todo, fuera de s a causa de la inquietud, Jtar corri como una bola de fuego hacia
el escenario del desastre inminente.

El abad Inshun dio la orden de atacar, y en un instante, con un tremendo estruendo de voces, los
lanceros entraron en accin. Sus armas destellantes silbaron en el aire mientras se diseminaban como
abejas salidas de una colmena. Sus cabezas afeitadas les daban un aspecto todava ms brbaro.
Las lanzas que empuaban eran todas diferentes, con una amplia variedad de hojas, las habituales
en punta y de forma cnica, otras planas, cruciformes o ganchudas Cada sacerdote usaba el tipo
que prefera. Aquel da tenan la oportunidad de ver cmo las tcnicas que perfilaban con sus
prcticas surtan efecto en el combate real.
Mientras se desplegaban, Musashi, que esperaba un ataque engaoso, salt hacia atrs y se puso en
guardia. Fatigado y un poco aturdido por el encuentro anterior, aferraba con fuerza la empuadura de
su espada. Estaba pegajosa de sangre, y una mezcla de sta y sudor le empaaba la visin, pero
Musashi haba decidi morir magnficamente, si tena que morir.
Para su sorpresa, el ataque no se produjo. En vez de lanzarse, como prevea, contra l, los
sacerdotes cayeron como perros furiosos sobre sus antiguos aliados, persiguiendo a los rnin que

haban huido y golpendolos sin misericordia mientras ellos protestaban a gritos. Los desprevenidos
rnin, que trataban intilmente de dirigir a los lanceros contra Musashi, fueron ensartados, rajados,
alanceados en la boca, cortados por la mitad y atacados de otras maneras, hasta que no qued uno
solo con vida. La matanza fue tan completa como sanguinaria.
Musashi no poda creer lo que estaba viendo. Por qu los sacerdotes haban atacado a sus
seguidores? Y por qu lo haban hecho de una manera tan virulenta? l mismo haba luchado poco
antes como un animal salvaje, y ahora apenas poda contemplar la ferocidad con que aquellos
representantes del clero mataban a los rnin. Habindose transformado por unos momentos en una
bestia sin pensamiento, ahora volva a su estado normal al ver a otros transformados de una manera
similar. Era una experiencia calmante.
Entonces not que le tiraban de brazos y piernas. Baj la vista y encontr a Jtar, que verta
lgrimas de alivio. Por primera vez, se relaj.
Cuando finaliz el combate, el abad se le acerc y, con una actitud digna y corts, le dijo:
Supongo que eres Miyamoto. Es un honor conocerte. Era un hombre alto y de tez clara.
Musashi se sinti un tanto intimidado por su aspecto, as como la serenidad que irradiaba. Con cierta
confusin, limpi su espada y la enfund, pero de momento no saba qu decir. Permteme que me
presente sigui diciendo el sacerdote. Soy Inshun, abad del Hzin.
As pues, eres el maestro de la lanza dijo Musashi.
Lamento haber estado ausente cuando nos visitaste hace poco. Tambin estoy algo desazonado
porque mi discpulo Agn luch tan mal.
Lamentaba la actuacin de Agn? Musashi se pregunt si debera limpiarse las orejas.
Permaneci en silencio un momento, pero antes de que encontrara una manera apropiada de
responder al tono corts de Inshun, tuvo que desenmaraar la confusin de su mente. An no poda
imaginar por qu los sacerdotes se haban vuelto contra los rnin, no se le ocurra ninguna
explicacin posible. Incluso estaba un tanto perplejo porque segua con vida.
Ven y lvate un poco para quitarte esa sangre le dijo el abad. Necesitas descansar.
Inshun le acompa a la fogata. Jtar les sigui a corta distancia.
Los sacerdotes haban cortado en tiras un gran pao de algodn y estaban limpiando sus lanzas.
Gradualmente se reunieron alrededor del fuego, sentndose con Inshun y Musashi como si no
hubiera ocurrido nada fuera de lo corriente. Empezaron a charlar entre ellos.
Mirad, ah arriba dijo uno de ellos, sealando.
Ah, los cuervos han notado el olor de la sangre. Estn graznando sobre los cadveres.
Por qu no les hincan el pico?
Ya lo harn, en cuanto nos vayamos. Se pelearn para participar en el festn.
Los macabros comentarios continuaron. Musashi tena la impresin de que no iba a averiguar
nada a menos que lo preguntara. Mir a Inshun y le dijo:
Sabes? Crea que t y tus hombres habais venido aqu para atacarme y estaba decidido a
enviar a tantos de vosotros como pudiera a la tierra de los muertos. No comprendo por qu me tratis
as.
Inshun se ech a rer.
Vers, no te consideramos necesariamente como un aliado, pero hoy nuestro verdadero

propsito era hacer un poco de limpieza domstica.


Llamas a lo que ha ocurrido limpieza domstica?
Eso es dijo Inshun, sealando el horizonte. Pero creo que podramos esperar un poco y
dejar que Nikkan te lo explique. Estoy seguro de que esa mota en el borde de la planicie es l.
En aquel mismo momento, en el otro lado de la planicie, un jinete le deca a Nikkan:
Caminas rpido para tu edad, eh?
No soy rpido. T eres lento.
Eres ms gil que los caballos.
Por qu no habra de serlo? Soy un hombre.
El viejo sacerdote, nico que iba a pie, caminaba al paso de los jinetes, hacia el humo de la fogata.
Cuando el grupo se aproxim, los sacerdotes susurraron entre ellos:
Es el viejo maestro.
Tras haberlo confirmado, retrocedieron una buena distancia y se alinearon ceremoniosamente,
como si fuesen a celebrar un rito sagrado, para saludar a Nikkan y su squito.
Os habis encargado de todo? inquiri Nikkan nada ms llegar.
Inshun hizo una reverencia y respondi:
Tal como ordenaste. Entonces se volvi hacia los oficiales y aadi: Gracias por venir.
Mientras los samuris saltaban uno tras otro de sus caballos, su jefe replic:
No es ninguna molestia. Gracias a ti por hacer el verdadero trabajo! Vamos a ello,
muchachos.
Los oficiales fueron a inspeccionar los cadveres y tomaron algunas notas. Luego su jefe regres
al lado de Inshun.
Enviaremos gente de la ciudad para que limpien el estropicio. Por favor, dejadlo todo tal como
est.
Dicho esto, los cinco hombres montaron de nuevo en sus caballos y se alejaron.
Nikkan hizo saber a los sacerdotes que ya no eran necesarios. Tras hacerle reverencias,
empezaron a marcharse en silencio. Tambin Inshun se despidi de Nikkan y Musashi y se alej.
En cuanto los hombres se hubieron ido, hubo una gran cacofona. Los cuervos se abatieron,
aleteando gozosamente.
Farfullando por encima de aquel estrpito, Nikkan se acerc a Musashi y le dijo con naturalidad:
Perdname si te ofend el otro da.
En absoluto. Fuiste muy amable. Soy yo quien debe darte las gracias. Musashi se arrodill e
hizo una profunda reverencia ante el viejo sacerdote.
Levntate del suelo le orden Nikkan. Este campo no es lugar para hacer reverencias.
Musashi se puso en pie.
Te ha enseado algo la experiencia que has tenido aqu? le pregunt el sacerdote.
Ni siquiera estoy seguro de lo que ha ocurrido. Puedes decrmelo?
Por supuesto respondi Nikkan. Esos oficiales que acaban de marcharse trabajan a las
rdenes de kubo Nagayasu, quien ha sido enviado recientemente para administrar Nara. Son nuevos
en el distrito y los rnin han aprovechado su desconocimiento del lugar asaltando a inocentes
transentes, haciendo chantajes, jugando, largndose con las mujeres, allanando las casas de las

viudas, causando toda clase de problemas. Los hombres del administrador no podan controlarlos,
pero saban que haba unos quince cabecillas, incluidos Dampachi y Yasukawa.
Como sabes, ese Dampachi y sus compinches te tomaron ojeriza. Como teman atacarte,
idearon lo que les pareci un plan inteligente, segn el cual los sacerdotes del Hzin lo haran por
ellos. Las difamaciones acerca del templo, atribuidas a ti, fueron obra suya, lo mismo que los
carteles. Se aseguraron de que yo fuese informado de todo ello, presumiblemente convencidos de que
soy estpido.
Los ojos de Musashi tenan un brillo risueo mientras escuchaba.
Lo pens un poco y llegu a la conclusin de que era una oportunidad ideal para hacer una
limpieza domstica en Nara sigui diciendo el abad. Le habl a Inshun de mi plan, l estuvo de
acuerdo y ahora todo el mundo es feliz, los sacerdotes, los administradores y tambin los cuervos.
Ja, ja!
Haba otra persona que tambin era supremamente feliz. El relato de Nikkan haba disipado todas
las dudas y temores de Jtar, el cual estaba como en xtasis. Empez a entonar una cancioncilla
improvisada mientras danzaba como un pjaro aleteante.
Una limpieza domstica, oh,
una limpieza domstica!

Al or su voz sin afectacin, Musashi y Nikkan se volvieron a mirarle. El muchacho se haba


puesto la mscara de la curiosa sonrisa y sealaba con su espada de madera los cuerpos diseminados.
Asestando de vez en cuando un golpe a las aves, sigui cantando:
S, vosotros, cuervos,
en ocasiones
es necesaria una limpieza domstica,
pero no slo en Nara.
As la naturaleza
lo renueva todo.
Para que la primavera brote de nuevo,
quemamos las hojas,
quemamos los campos.
A veces queremos que nieve,
a veces queremos una limpieza domstica.
Oh, vosotros, cuervos!
Comed a gusto! Qu festn!
Sopa directa de las cuencas de los ojos
y espeso sake rojo.
Pero no tomis demasiado,
o sin duda os emborracharis.

Ven aqu, muchacho! le dijo severamente Nikkan. Deja de hacer el tonto y treme unas
piedras.
Como sta? pregunt Jtar, cogiendo una piedra que estaba cerca de sus pies y
mostrndosela.
S, como sa. Trae muchas!
S, seor!

Mientras el chico recoga las piedras, Nikkan se sent y escribi en cada una Namu Myh
Renge-ky, la sagrada invocacin de la secta Nichiren. Luego se las devolvi a Jtar y le pidi que
las esparciera entre los muertos. Mientras el pequeo as lo haca, Nikkan junt las palmas y enton
una seccin del Sutra del Loto.
Esto cuidar de ellos dijo al finalizar. Ahora los dos podis continuar vuestro camino. Yo
regresar a Nara.
El anciano se march tan bruscamente como haba llegado, caminando con su acostumbrada
rapidez, antes de que Musashi hubiera tenido ocasin de darle las gracias o convenir cundo
volveran a verse.
Musashi se qued mirando un momento al anciano que se retiraba y, de repente, corri hasta darle
alcance.
Reverendo sacerdote! No te olvidas de algo? Dio unos golpecitos a su espada mientras le
haca esta pregunta.
Qu?
No me has dado ninguna orientacin, y, como no puedo saber cundo volveremos a vernos,
apreciara algn consejo tuyo.
La boca desdentada del abad emiti su peculiar risa seca.
Es que no lo entiendes todava? Lo nico que puedo ensearte es que eres demasiado fuerte. Si
sigues enorgullecindote de tu fuerza, no llegars a los treinta aos. Ya ves, hoy mismo podran
haberte matado fcilmente. Piensa en ello y decide cmo vas a comportarte en el futuro.
Musashi le escuchaba en silencio.
Hoy has logrado algo, pero no ha estado bien ni mucho menos. Como an eres joven, no puedo
culparte, pero es un grave error creer que el camino del samuri no consiste ms que en una
demostracin de fuerza. No obstante, yo tiendo a pecar del mismo defecto, por lo que no estoy
realmente cualificado para aleccionarte. Debes estudiar cmo han vivido Yagy Sekishsai y el seor
Kizumi de Ise. Sekishsai fue mi maestro, y el seor de Kizumi el suyo. Si los tomas por modelos
y tratas de seguir sus pasos, puede que llegues a conocer la verdad.
Cuando Nikkan call, Musashi, que haba estado mirando el suelo, profundamente pensativo, alz
la vista. El anciano sacerdote ya haba desaparecido.

EL FEUDO DE KOYAGY
El valle de Yagy se encuentra al pie del monte Kasagi, al nordeste de Nara. A principios del siglo
XVII exista all una pequea y prspera comunidad, demasiado amplia para considerarla un mero
pueblo, pero no tan populosa o bulliciosa para poder llamarla ciudad. Habra sido llamada con
naturalidad el pueblo de Kasagi, pero sus habitantes se referan a su hogar como la Heredad Kambe,
nombre heredado de la antigua poca en que dominaban las grandes fincas solariegas privadas.
En medio de la comunidad se alzaba la Casa Principal, un castillo que serva como smbolo de la
estabilidad gubernamental y, al mismo tiempo, como centro cultural de la regin. Una muralla que
recordaba las antiguas fortalezas rodeaba la Casa Principal. Las gentes de la zona, as como los
antepasados de su seor, se haban instalado cmodamente all desde el siglo X, y el actual dirigente
era un hacendado rural en la mejor tradicin, que extenda la cultura entre sus sbditos y siempre
estaba preparado para proteger su territorio aun a costa de su vida. A la vez, sin embargo, evitaba
cuidadosamente toda intervencin seria en las guerras y querellas de los seores de otros distritos. En
una palabra, era aqul un feudo pacfico, gobernado de una manera ilustrada.
All no se vean seales de la depravacin o degeneracin asociadas a los samuris sin trabas ni
obligaciones. Era totalmente distinto a Nara, donde los antiguos templos celebrados en la historia y la
cultura popular se estaban echando a perder. Sencillamente, no se permita que los elementos
perturbadores ingresaran en la vida de la comunidad.
El mismo entorno militaba contra la fealdad. Las montaas de la sierra de Kasagi no eran menos
asombrosamente hermosas al anochecer que con el alba, y el agua era limpia y pura, un agua ideal,
segn decan, para hacer t. Los ciruelos de Tsukigase crecan cerca, y los ruiseores cantaban desde
la estacin en que se funde la nieve hasta la de las tormentas, sus tonos tan cristalinos como las aguas
de los arroyos de montaa.
Cierta vez un poeta escribi que en el lugar donde ha nacido un hroe, las montaas y los ros
son frescos y claros. De no haber nacido ningn hroe en el valle de Yagy, las palabras del poeta
podran haber estado vacas, pero era en verdad un lugar natal de hroes, y de ello nadie poda
ofrecer mejor prueba que los mismos seores de Yagy. En aquella gran casa incluso los servidores
pertenecan a la nobleza. Muchos procedan de los arrozales, se haban distinguido en combate y
ascendido hasta convertirse en leales y competentes ayudantes.
Yagy Muneyoshi Sekishsai haba instalado su residencia, despus de retirarse, en una casita de
montaa a cierta distancia de la Casa Principal. Ya no evidenciaba el menor inters por el gobierno
local ni tena idea de quin ostentaba el poder en aquellos momentos. Tena varios hijos y nietos
capacitados, as como servidores dignos de confianza para ayudarle y guiarle, y no erraba al suponer
que el pueblo estaba siendo gobernado de la misma manera que cuando l estaba al frente.
Cuando Musashi lleg al distrito, haban transcurrido unos diez das desde la batalla en la planicie
de Hannya. A lo largo del camino haba visitado algunos templos, el Kasagidera y el Jruriji, donde
haba visto reliquias de la era Kemmu. Se aloj en la posada local con la intencin de descansar un
poco, tanto fsica como espiritualmente.

Un da, vestido de manera informal, fue a dar un paseo con Jtar.


Es sorprendente dijo Musashi, deslizando la mirada por los campos cultivados y a los
agricultores dedicados a sus tareas. Sorprendente repiti varias veces.
Finalmente Jtar le pregunt:
Qu es lo sorprendente? Para l, lo ms sorprendente era el modo en que Musashi hablaba
consigo mismo.
Desde que sal de Mimasaka, he estado en las provincias de Settsu, Kawachi e Izumi, en Kyoto y
Nara, y nunca he visto un lugar como este.
Bueno, y qu? Qu hay aqu tan diferente?
En primer lugar, hay muchos rboles en las montaas.
Jtar se ech a rer.
rboles? En todas partes hay rboles, o no?
S, pero aqu es distinto. Todos los rboles de Yagy son viejos, y eso significa que aqu no ha
habido guerras ni tropas enemigas que quemaran o talaran los bosques. Tambin significa que no ha
habido hambrunas, por lo menos durante muchsimo tiempo.
Eso es todo?
No. Los campos tambin son verdes, y la cebada nueva ha sido bien pisoteada para reforzar las
races y hacer que crezca bien. Escucha! No oyes el sonido de los tornos de hilar? Parece provenir
de cada casa. Y no has observado que cuando pasan viajeros con buenas ropas los agricultores no
les dirigen miradas de envidia?
Algo ms?
Como puedes ver, hay muchas mujeres jvenes trabajando en los campos. Eso significa que el
distrito es rico y que aqu la vida transcurre con normalidad. Los nios crecen sanos, a los ancianos
se les trata con el debido respeto y los hombres y mujeres jvenes no huyen para llevar una vida
incierta en otros lugares. Est claro que el seor del distrito es acaudalado, y sin duda las espadas y
armas de fuego de su armera se mantienen pulidas y en la mejor condicin.
No veo nada tan interesante en todo eso se quej Jtar.
Humm, me extraara que lo vieras.
En fin, no has venido aqu para admirar el paisaje. No vas a luchar con los samuris de la casa
de Yagy?
Luchar no lo es todo en el arte de la guerra. Los hombres que lo creen as y se dan por
satisfechos con tener comida y un sitio donde dormir son meros vagabundos. A un estudiante serio le
interesa mucho ms adiestrar su mente y disciplinar su espritu que desarrollar las habilidades
marciales. Tiene que aprender toda clase de cosas, geografa, irrigacin, los sentimientos de la gente,
sus modales y costumbres, sus relaciones con el seor de su territorio. Quiere saber lo que ocurre
dentro del castillo, no slo lo que sucede en el exterior. En esencia, quiere ir a todos los lugares que
le sea posible y aprender todo cuanto pueda.
Musashi comprenda que esta explicacin probablemente significaba poco para Jtar, pero
senta la necesidad de ser sincero con el muchacho y no darle respuestas a medias. No mostraba
impaciencia por las numerosas preguntas que le haca, y a lo largo del camino sigui dndole
respuestas meditadas y serias.

Tras haber visto el exterior del castillo de Koyagy, como se conoca apropiadamente a la Casa
Principal, y examinado con detenimiento el valle, regresaron a la posada.
Haba una sola posada, pero era grande. El camino era una seccin de la carretera de Iga, y mucha
gente que peregrinaba al Jruriji o al Kasagidera pernoctaba all. Por la noche siempre se
encontraban diez o doce caballos de carga atados a los rboles cerca de la entrada o bajo los aleros
frontales.
La sirvienta que les sigui a su habitacin les pregunt:
Habis ido a dar un paseo? Llevaba unos pantalones de escalar montaas y, de no haber sido
por su obi rojo femenino, podra haber sido confundida con un chico. Sin esperar respuesta, aadi
: Ahora podis baaros si queris.
Musashi se encamin al bao, mientras Jtar, notando que all haba una nueva amiga de su
misma edad, le pregunt:
Cmo te llamas?
No lo s respondi la muchacha.
Debes de estar loca si no conoces tu propio nombre.
Me llamo Kocha.
Es un nombre gracioso. Jtar se ech a rer.
Qu tiene de gracioso? quiso saber Kocha, al tiempo que le golpeaba con el puo.
Me ha pegado! grit Jtar.

La ropa doblada en el suelo de la antesala indic a Musashi que haba otras personas en el bao. Se
desnud y abri la puerta de la pieza llena de vapor. Haba all tres hombres que hablaban
jovialmente, pero al ver su cuerpo fornido se interrumpieron, como si un elemento extrao hubiera
hecho irrupcin entre ellos.
Musashi se sumergi en el bao comunal exhalando un suspiro de satisfaccin, y su corpulencia
hizo que el agua caliente rebosara. Esto, por alguna razn, sobresalt a los tres hombres, y uno de
ellos mir fijamente a Musashi, el cual haba apoyado la cabeza en el borde de la piscina y
permaneca con los ojos cerrados.
Gradualmente reanudaron su conversacin en el punto en que la haban interrumpido. Se estaban
lavando en el exterior de la piscina; la piel de sus espaldas era blanca y sus msculos flexibles.
Parecan hombres de ciudad, pues su manera de hablar era pulida y urbana.
Cmo se llamaba el samuri de la casa de Yagy?
Creo que dijo llamarse Shda Kizaemon.
Si el seor de Yagy enva un servidor para que transmita su negativa a un encuentro, no puede
ser tan bueno como dicen que es.
Segn Shda, Sekishsai se ha retirado y ya no lucha nunca con nadie. Crees que eso es cierto
o se lo ha inventado?
No, no creo que sea cierto. Es mucho ms probable que cuando supo que el segundo hijo de la
casa de Yoshioka le desafiaba, prefiriese ser prudente.
Bueno, por lo menos ha tenido tacto al enviarnos fruta y decir que confa en que disfrutemos de

nuestra estancia.
Yoshioka? Musashi alz la cabeza y abri los ojos. Puesto que, cuando estuvo en la escuela
Yoshioka oy mencionar a alguien el viaje de Denshichir a Ise, Musashi supuso que los tres
hombres se dirigan de regreso a Kyoto. Uno de ellos deba de ser Denshichir. Cul sera?
No tengo suerte con los baos pens tristemente Musashi. Primero Osugi me tendi una
trampa en un bao, y ahora, de nuevo desnudo, tropiezo con uno de los Yoshioka. Sin duda se habr
enterado de lo que sucedi en la escuela. Si supiera que me llamo Miyamoto, saldra por esa puerta y
volvera con su espada en menos que canta un gallo.
Pero los tres hombres no le prestaban atencin. A juzgar por su conversacin, nada ms llegar
haban enviado una carta a la Casa de Yagy. Al parecer, Sekishsai haba tenido alguna conexin con
Yoshioka Kemp en la poca en que ste era tutor de los shogunes. Por este motivo, sin duda,
Sekishsai no poda permitir que el hijo de Kemp se marchara sin acusar recibo de su carta y, en
consecuencia, haba enviado a Shda para que les hiciera una visita de cortesa en la posada.
Como respuesta a esta deferencia, lo mejor que aquellos jvenes de la ciudad podan decir era
que Sekishsai tena tacto, que haba preferido ser prudente y que no poda ser tan bueno como
dicen que es. Parecan satisfechos de s mismos en grado sumo, pero a Musashi le parecieron
ridculos. En contraste con lo que l haba visto del castillo de Koyagy y el envidiable estado de los
habitantes de la zona, no parecan tener nada mejor que ofrecer que una conversacin inteligente.
Esto le record un proverbio sobre la rana en el fondo de un pozo, incapaz de ver lo que suceda
en el mundo exterior. Pens que a veces se daba el caso contrario. Aquellos mimados hijos de Kyoto
estaban en condiciones de ver lo que suceda en los centros del poder y saber lo que pasaba en todas
partes, pero no se les haba ocurrido pensar que mientras contemplaban el gran mar abierto, en otro
lugar, en el fondo de un profundo pozo, una rana se iba haciendo continuamente ms grande y fuerte.
All, en Koyagy, muy lejos del centro poltico y econmico del pas, los robustos samuris haban
llevado durante dcadas una saludable vida rural, preservando las virtudes antiguas, corrigiendo sus
puntos dbiles y aumentando en estatura.
Con el paso del tiempo, Koyagy haba producido a Yagy Muneyoshi, un gran maestro de las
artes marciales, y a su hijo, el seor Munenori de Tajima, cuyo valor haba sido reconocido por el
mismo Ieyasu. Estaban tambin los hijos mayores de Muneyoshi, Gorzaemon y Toshikatsu, famosos
en todo el territorio por su valenta, y su nieto Hygo Toshitoshi, cuyas prodigiosas hazaas le
haban valido una posicin altamente remunerada a las rdenes del renombrado general Kat
Kiyomasa de Higo. En fama y prestigio, la casa de Yagy no estaba a la altura de la casa de Yoshioka,
pero desde el punto de vista de la habilidad, la diferencia era cosa del pasado. Denshichir y sus
compaeros estaban cegados por su propia arrogancia. Sin embargo, Musashi senta cierta lstima
por ellos.
Fue a un rincn donde estaba la caera del agua. Se desat la cinta de la cabeza, cogi un puado
de arcilla y empez a restregarse el cuero cabelludo. Por primera vez en muchas semanas, se
regalaba con el lujo de un buen champ.
Entretanto, los hombres de Kyoto estaban finalizando su bao.
Ah, qu grato ha sido.
En efecto. Por qu no pedimos ahora que unas chicas vengan a servirnos el sake?

Esplndida idea! Esplndida!


Los tres terminaron de secarse y salieron. Tras un lavado a fondo y otro remojn en el agua
caliente, Musashi tambin se sec, se at la cabellera y regres a su habitacin. All encontr a
Kocha, la chiquilla que pareca un muchacho, anegada en lgrimas.
Qu te ha pasado?
Es ese chico vuestro, seor. Mirad dnde me ha pegado!
Eso es mentira! grit Jtar, airado, desde el rincn opuesto.
Musashi estaba a punto de regaarle, pero Jtar protest.
Esta incauta ha dicho que eres dbil!
Es mentira, no he dicho tal cosa.
S que lo has dicho!
Seor, no he dicho que ni vos ni nadie sea dbil. Este mocoso empez a jactarse diciendo que
sois el espadachn ms grande del pas, porque habis matado a docenas de rnin en la planicie de
Hannya, y le he dicho que no hay nadie en Japn mejor con la espada que el seor de este distrito.
Entonces la ha emprendido a bofetadas conmigo.
Musashi se ech a rer.
Ya veo. No debera haber hecho eso, y le dar una buena reprimenda. Espero que nos perdones.
J! dijo en tono severo.
S, seor respondi el chico, todava enfurruado.
Ve a baarte!
No me gustan los baos.
Ni a m tampoco minti Musashi. Pero ests tan sudado que apestas.
Maana por la maana ir a nadar al ro.
El muchacho se estaba volviendo cada vez ms testarudo a medida que se iba acostumbrando a
Musashi, pero a ste no le importaba realmente. De hecho, le gustaba bastante esa faceta de Jtar. Al
final el nio no fue a baarse.
Poco despus Kocha trajo las bandejas con la cena. Comieron en silencio, Jtar y la doncella
intercambiando miradas furibundas mientras ella les serva.
Musashi estaba absorto, pensando en su objetivo particular de entrevistarse con Sekishsai.
Considerando su baja categora, quiz eso era pedir demasiado, pero tal vez, slo tal vez, sera
posible.
Si he de batirme con alguien se deca, debe ser alguien fuerte de veras. Vale la pena que
arriesgue la vida para ver si puedo superar el nombre del gran Yagy. No tiene sentido seguir el
camino de la espada si no tengo el valor de intentarlo.
Musashi era consciente de que la mayora de la gente se reira abiertamente de l por acariciar
semejante idea. Aunque Yagy no era uno de los daimys ms prominentes, era el dueo de un
castillo, su hijo estaba en la corte del shgun y la familia entera estaba empapada en las tradiciones de
la clase guerrera. En la nueva era que ahora despuntaba, cabalgaban en la ola de los tiempos.
sta ser la prueba verdadera, se dijo Musashi, e incluso mientras coma el arroz se preparaba
para el encuentro.

LA PEONA
La dignidad del anciano haba ido en aumento con el paso de los aos, hasta que ahora a lo que ms
se pareca era a una grulla majestuosa, mientras que al mismo tiempo conservaba el aspecto y las
maneras de un samuri cultivado. Tena los dientes sanos y una mirada de extraordinaria agudeza.
Vivir hasta los cien, aseguraba con frecuencia a todo el mundo.
Sekishsai estaba convencido de que as sera.
La familia Yagy siempre ha sido longeva le gustaba observar. Los que murieron a los
veinte y treinta aos cayeron en combate. Todos los dems vivieron hasta mucho ms all de los
sesenta.
Entre las innumerables guerras en las que l mismo haba participado figuraban varias
importantes, entre ellas la revuelta de los Miyoshi y las batallas que sealaban el ascenso y cada de
las familias Matsunaga y Oda.
Incluso aunque Sekishsai no hubiera nacido en semejante familia, su modo de vida, y sobre todo
su actitud cuando lleg a la vejez, daban motivos para creer que llegara en efecto a los cien aos. A
los cuarenta y siete, y por razones personales, decidi dejar de guerrear. Desde entonces nada haba
alterado esta resolucin. Haba hecho odos sordos a los ruegos del shgun Ashikaga Yoshiaki, as
como a las repetidas solicitudes por parte de Nobunaga y Hideyoshi para que se uniera a sus fuerzas.
Aunque casi viva a la sombra de Kyoto y Osaka, se negaba a enredarse en las frecuentes batallas de
esos centros de poder e intriga y prefera permanecer en Yagy, como un oso en una cueva, y atender
a su finca de quince mil fanegas de tal manera que pudiera transmitirla a sus descendientes en buenas
condiciones. Cierta vez observ:
He hecho bien en conservar esta finca. En esta poca incierta, cuando los dirigentes se levantan
hoy y caen maana, resulta casi increble que este pequeo castillo haya logrado sobrevivir intacto.
Esto no era ninguna exageracin. De haber apoyado a Yoshiaki, habra cado vctima de
Nobunaga, y si hubiera apoyado a Nobunaga muy posiblemente se habra indispuesto con Hideyoshi.
Si hubiera aceptado los factores polticos de Hideyoshi, habra sido desposedo por Ieyasu despus de
la batalla de Sekigahara.
La perspicacia, que la gente admiraba en l, era uno de los factores, mas para sobrevivir en unos
tiempos tan turbulentos Sekishsai deba poseer una fortaleza interior de la que carecan los samuris
ordinarios de la poca, los cuales tenan una notable tendencia a ponerse un da al lado de un hombre
y abandonarle descaradamente al siguiente, en busca de sus propios intereses, sin dedicar un solo
pensamiento al decoro o la integridad, e incluso mataban sin escrpulos a sus mismos familiares si
obstaculizaban sus ambiciones personales.
Soy incapaz de hacer esa clase de cosas, se limitaba a decir Sekishsai. Y deca la verdad. Sin
embargo, no haba renunciado al arte de la guerra. En el lugar de honor de su sala de estar colgaba
un pergamino con un poema compuesto por l mismo, que deca:
No poseo ningn mtodo inteligente
para tener xito en la vida.

Tan slo confo


en el arte de la guerra.
Es mi refugio definitivo.

Cuando Ieyasu le invit a visitar Kyoto, Sekishsai se vio obligado a aceptar y puso fin a dcadas
de serena reclusin para efectuar su primera visita a la corte del shgun. Llev consigo a su quinto
hijo, Munenori, que tena veinticuatro aos, y a su nieto Hygo, que por entonces slo contaba
diecisis. Ieyasu no slo confirm al anciano y venerable guerrero en sus tenencias de tierras, sino
que le pidi que fuese tutor de artes marciales para la casa de Tokugawa. Sekishsai declin el honor
aduciendo su edad y solicit que Munenori fuese nombrado en su lugar, cosa que obtuvo la
aprobacin de Ieyasu.
En opinin de Sekishsai, el arte de la guerra era, desde luego, un medio para gobernar a la
gente, pero era tambin un medio para controlar el yo. Esto lo haba aprendido del seor Kizumi, de
quien le gustaba decir que era la deidad protectora de la familia Yagy. El certificado que el seor
Kizumi le dio para demostrar su dominio del estilo de esgrima Shinkage estaba siempre en un
estante de la habitacin de Sekishsai, junto con un manual en cuatro volmenes de tcnicas militares
que le regal su seora. En los aniversarios de la muerte del seor Kizumi, Sekishsai nunca
descuidaba colocar una ofrenda de alimentos junto a esas preciadas posesiones.
Adems de unas descripciones de las tcnicas de la espada oculta propias del estilo Shinkage, el
manual contena ilustraciones realizadas por la mano del seor Kizumi. Incluso en su retiro, a
Sekishsai le complaca abrir los rollos y examinar su contenido. Constantemente le sorprenda
descubrir de nuevo la habilidad con que su maestro haba empuado el pincel. Las ilustraciones
mostraban gentes luchando y batindose a espada en todas las posiciones y posturas concebibles.
Cuando Sekishsai las contemplaba, tena la sensacin de que los espadachines estaban a punto de
bajar del cielo para reunirse con l en su casita de montaa.
El seor Kizumi lleg por primera vez al castillo de Koyagy cuando Sekishsai tena treinta y
siete o treinta y ocho aos y an estaba rebosante de ambicin militar. Su seora, acompaado de dos
sobrinos, Hikida Bungor y Suzuki Ihaku, estaba recorriendo el pas en busca de expertos en las artes
marciales, y un da lleg al Hzin. Era la poca en que In'ei visitaba a menudo el castillo de
Koyagy, e In'ei habl a Sekishsai acerca del visitante. se fue el comienzo de su relacin.
Sekishsai y Kizumi realizaron encuentros de esgrima durante tres das seguidos. En el primer
asalto, Kizumi anunci dnde atacara, y entonces llev a cabo el encuentro exactamente como
haba dicho.
Lo mismo sucedi el segundo da, y Sekishsai, herido en su orgullo, se concentr en idear un
nuevo enfoque para el tercer da.
Al ver su nueva postura, Kizumi se limit a decirle:
Eso ser intil. Si lo haces, yo har esto.
Y, sin ms, atac y derrot a Sekishsai por tercera vez. A partir de entonces, Sekishsai
abandon el enfoque egosta de la esgrima. Como ms adelante recordara, en aquella ocasin tuvo
por primera vez un atisbo del verdadero arte de la guerra.
Atendiendo a las vehementes instancias de Sekishsai, el seor Kizumi permaneci seis meses
en Koyagy, y durante ese tiempo Sekishsai estudi con la resuelta dedicacin de un nefito.

Cuando por fin se separaron, el seor Kizumi le dijo:


Mi mtodo de esgrima es todava imperfecto. T eres joven y deberas tratar de llevarlo a la
perfeccin. Entonces le propuso un acertijo Zen: Qu es la lucha a espada sin una espada?
Durante aos, Sekishsai reflexion en esa adivinanza, considerndola desde todos los ngulos, y
finalmente obtuvo una respuesta que le satisfizo. Cuando el seor Kizumi le visit de nuevo, la
mirada de Sekishsai al saludarle era clara y serena, y le sugiri que tuvieran un encuentro. Su
seora le escrut durante un momento y le dijo:
No, sera intil. Has descubierto la verdad!
Entonces entreg a Sekishsai el certificado y el manual en cuatro volmenes, y de esta manera
naci el estilo de esgrima Yagy, el cual, a su vez, origin la apacible manera de vivir de Sekishsai
en su vejez.
Que Sekishsai viviera en una casa de montaa se deba a que ya no le gustaba el imponente
castillo con su complicado boato. A pesar de su amor casi taosta por la vida retirada, le agradaba
tener la compaa de la muchacha que le trajo Shda Kizaemon para que le entretuviera tocando la
flauta, pues era solcita, corts y nunca molestaba. No slo su msica le agradaba mucho, sino que
tambin pona un toque de juventud y feminidad en la casa. De vez en cuando la muchacha hablaba de
marcharse, pero l siempre le peda que se quedase un poco ms.

Mientras daba los toques finales a la nica peona que estaba disponiendo en un florero de Iga,
Sekishsai pregunt a Ots:
Qu te parece? Est vivo mi arreglo floral?
La muchacha, que estaba detrs de l, replic:
Debis de haber estudiado intensamente las tcnicas de arreglo floral.
En absoluto. No soy un noble de Kyoto y nunca he estudiado con maestros ni el arreglo floral
ni la ceremonia del t.
Pues parece como si lo hubierais hecho.
Uso con las flores el mismo mtodo que uso con la espada.
Ots pareci sorprendida.
De veras podis arreglar las flores de la misma manera que usis la espada?
S. Vers, todo es cuestin de espritu. Las reglas no me sirven para nada, torcer las flores
con las yemas de los dedos o ahogarlas por el cuello. Lo que importa es tener el espritu apropiado,
ser capaz de hacer que parezcan vivas, tal como eran cuando fueron cortadas. Mira esto! Mi flor no
est muerta.
Ots tena la sensacin de que aquel anciano austero le haba enseado muchas cosas que
necesitaba conocer, y puesto que todo haba comenzado con un encuentro casual en la carretera, se
consideraba muy afortunada. Te ensear la ceremonia del t, le deca l, o: Compones poemas
japoneses? Si lo haces, ensame algo sobre el estilo elegante. El Man'ysh[2] est mu y bien, pero
al vivir aqu, en este lugar retirado, preferira escuchar poemas sencillos sobre la naturaleza.
A cambio, ella haca por l pequeas cosas en las que nadie ms pensaba. Por ejemplo, el anciano
estuvo encantado cuando Ots le confeccion un gorrito de pao como el que usaban los maestros de

la ceremonia del t. Ahora se lo pona muy a menudo, y lo apreciaba como si no hubiera nada ms
elegante en ninguna parte. Tambin su manera de tocar la flauta le satisfaca inmensamente, y en las
noches de luna llena, el sonido de inolvidable belleza de la flauta sola llegar muy lejos, incluso hasta
el castillo.
Mientras Sekishsai y Ots conversaban sobre el arreglo floral, Kizaemon lleg discretamente a
la entrada de la casa de montaa y llam a Ots. sta sali y le invit a pasar, pero l titube.
Hars saber a su seora que acabo de regresar de mi misin? le pregunt.
Ots se rio.
Debera ser al revs, no crees?
Por qu?
T eres aqu el servidor principal y yo slo una forastera invitada para tocar la flauta. Eres
mucho ms ntimo de l que yo. No deberas verle directamente en vez de transmitirle el mensaje a
travs de m?
Supongo que tienes razn, pero aqu, en la casita de su seora, eres especial. En cualquier
caso, te ruego que le des el mensaje.
Tambin Kizaemon estaba satisfecho por el giro que haban dado las cosas: Ots era una persona
que gustaba muchsimo a su maestro y seor.
La muchacha regres de inmediato para decir a Kizaemon que Sekishsai deseaba que entrara. El
anciano estaba en la sala del t, tocado con el gorro de pao que Ots le haba hecho.
Ya has vuelto? le pregunt Sekishsai.
S. Les visit y entregu la carta y la fruta, siguiendo vuestras instrucciones.
Se han ido?
No. Apenas haba regresado aqu, cuando lleg un mensajero desde la posada con una carta.
Deca que, puesto que haban venido a Yagy, no queran marcharse sin ver el dj. Si es posible, les
gustara venir maana. Tambin han dicho que quisieran verte y presentarte sus respetos.
Patanes insolentes! Por qu han de ser tan molestos? Sekishsai pareca irritado en extremo
. Les has explicado que Munenori est en Edo, Hygo en Kumamoto y que no hay nadie ms
disponible?
As es.
Desprecio a esa clase de gente. Incluso despus de haberles enviado un mensaje dicindoles que
no puedo verles, intentan presentarse aqu.
No s que
Parece ser que los hijos de Yoshioka son tan incompetentes como dicen de ellos.
El que est en la Wataya es Denshichir. No me ha impresionado.
Me sorprendera que lo hubiera hecho. Su padre fue un hombre de considerable carcter.
Cuando fui a Kyoto con el seor Kizumi, le vimos dos o tres veces y tomamos sake juntos. Desde
entonces la casa ha ido cuesta abajo. El joven parece creer que ser hijo de Kemp le da derecho a
entrar aqu, y por eso insiste en su desafo. Pero desde nuestro punto de vista, no tiene sentido aceptar
el desafo y luego enviarle a su casa derrotado.
Ese Denshichir da la impresin de tener mucha confianza en s mismo. Si tanto desea venir, tal
vez yo mismo podra aceptar el reto.

No, de ninguna manera. Esos hijos de gente famosa suelen tener una elevada opinin de s
mismos y, adems, tienden a tergiversar las cosas en su propio beneficio. Si le derrotaras, puedes
estar seguro de que tratara de destruir nuestra reputacin en Kyoto. Personalmente no me importa,
pero no quiero cargar a Munenori o Hygo con una cosa as.
Qu podemos hacer entonces?
Lo mejor sera apaciguarle de alguna manera, hacerle creer que se le trata como debe ser
tratado el hijo de una gran casa. Tal vez ha sido un error enviar a un hombre a verle. El anciano
mir a Ots y aadi: Creo que una mujer sera mejor. Probablemente Ots es la persona adecuada.
De acuerdo dijo ella. Quieres que vaya ahora?
No, no hay prisa. Puedes ir maana por la maana.
Sekishsai escribi una carta sencilla, con el estilo propio de un maestro de la ceremonia del t, y
se la entreg a Ots junto con una peona como la que haba colocado en el florero.
Dale esto y dile que vas en mi nombre porque estoy resfriado. Veremos cul es su respuesta.

A la maana siguiente, Ots se puso un largo velo sobre la cabeza. Aunque los velos ya no estaban de
moda en Kyoto, ni siquiera entre las clases altas, las mujeres de clase alta y media en las provincias
todava los apreciaban.
En el establo, que se encontraba en el exterior del castillo, pidi que le dejaran un caballo.
El encargado del establo, que lo estaba limpiando, le pregunt si iba a alguna parte.
S, he de ir a la Wataya con un recado de su seora.
Quieres que te acompae?
No es necesario.
Estars segura?
Naturalmente. Me gustan los caballos. Los que montaba en Mimasaka eran casi salvajes.
Al cabalgar, el viento haca flotar tras ella el velo marrn-rojizo. Montaba bien, sujetando la carta
y la peona, que empezaba a perder ligeramente su frescura, en una mano y manejando diestramente
al caballo con la otra. Los agricultores y braceros que se encontraban en los campos la saludaban,
pues en el breve tiempo que llevaba all ya estaba familiarizada con las gentes del lugar, cuyas
relaciones con Sekishsai eran mucho ms amistosas de lo que era habitual entre seor y campesinos.
Todos saban que una hermosa joven haba llegado para distraer a su seor tocando la flauta, y la
admiracin y respeto que sentan por l se extendi a Ots.
Lleg a la Wataya, desmont y at su caballo a un rbol del jardn.
Bienvenida! le dijo Kocha, que sali a recibirla. Te quedas a pasar la noche?
No, slo vengo del castillo de Koyagy con un mensaje para Yoshioka Denshichir. An est
aqu, verdad?
Aguarda un momento, por favor.
Durante el breve tiempo que Kocha estuvo ausente, Ots cre cierta expectacin entre los
ruidosos viajeros que se estaban poniendo polainas y sandalias y se ataban el equipaje a la espalda.
Quin es? pregunt uno.
A quin creis que ha venido a ver?

La belleza de Ots, su airosa elegancia difcil de encontrar en el campo, hizo que los huspedes a
punto de marcharse susurraran y la mirasen hasta que ella sigui a Kocha y la perdieron de vista.
Denshichir y sus compaeros, que haban bebido hasta muy tarde la noche anterior, acababan de
levantarse. Cuando les dijeron que haba llegado un mensajero del castillo, supusieron que sera el
mismo hombre que se haba presentado el da anterior. Al ver a Ots con su peona blanca se llevaron
una sorpresa.
Perdona el estado de la habitacin, por favor! Es un desastre!
Tras deshacerse en disculpas, enderezaron sus kimonos y se sentaron sobre sus talones de una
manera formal y un poco rgida.
Entra, entra, por favor.
Me enva el seor del castillo de Koyagy se limit a decir Ots, depositando la carta y la
peona ante Denshichir. Seras tan amable de leer la carta ahora?
Ah, s, sta es la carta? S, la leer.
Abri el rollo, que no tena ms de un pie de longitud. La carta estaba escrita en tinta tenue,
sugeridora del aroma ligero del t, y deca: Perdname por enviarte mis saludos en una carta en vez
de recibirte en persona, pero por desgracia tengo un ligero resfriado. Creo que una peona blanca y
pura te proporcionar ms placer que la nariz goteante de un viejo. Te envo la flor por medio de una
flor, con la esperanza de que aceptes mis disculpas. Mi viejo cuerpo descansa al margen del mundo
cotidiano, y no podra mostrarte mi rostro sin vacilacin. Por favor, sonre piadosamente a un
anciano.
Denshichir hizo una mueca despectiva y enroll la carta.
Es eso todo? pregunt.
No, tambin ha dicho que, aunque le gustara tomar una taza de t contigo, vacila en invitarte a
su casa, porque all no hay ms que guerreros que ignoran las sutilezas de la ceremonia del t. Como
Munenori est lejos, en Edo, cree que el servicio del t sera tan rudo que hara rer a personas
procedentes de la capital imperial. Me ha encargado que te pida perdn y te diga que confa en verte
en alguna ocasin futura.
Ja, ja! replic Denshichir, con una expresin de suspicacia en el semblante. Si te
entiendo correctamente, Sekishsai cree que nos ilusiona contemplar las sutilezas de la ceremonia del
t. A decir verdad, puesto que somos de familias samuris, no sabemos nada del t. Tenamos la
intencin de preguntar personalmente a Sekishsai por su salud y persuadirle para que nos diera una
leccin de esgrima.
Por supuesto, l lo comprende perfectamente, pero est pasando su vejez en retiro y tiene la
costumbre de expresar muchos de sus pensamientos por medio de la ceremonia del t.
Bien, no nos ha dejado ms opcin que abandonar nuestro propsito dijo Denshichir sin
disimular su disgusto. Ten la bondad de decirle que, si volvemos otra vez, nos gustara verle.
Dicho esto, devolvi la peona a Ots.
No te gusta? Mi seor ha credo que podra alegrarte en el camino. Dijo que podras colgarla
en el ngulo de tu palanqun o, si viajas a caballo, colocarla en la silla.
Pretenda que fuese un recuerdo? Denshichir baj los ojos como si se sintiera insultado y
aadi en tono desabrido: Esto es ridculo! Puedes decirle que tenemos nuestras propias peonas

en Kyoto!
Ots se dijo que, si eso era lo que aqul senta, sera intil insistir para que se quedase con el
regalo. Prometi que transmitira su mensaje y se despidi con tanta delicadeza como si quitara el
vendaje de una lesin abierta. Sus anfitriones, de mal humor, apenas respondieron a su despedida.
Una vez en el pasillo, Ots se rio para sus adentros, mirando el reluciente suelo negro que
conduca a la habitacin que ocupaba Musashi, se volvi y se alej en la otra direccin.
Kocha sali de la habitacin de Musashi y corri hasta darle alcance.
Ya te marchas? le pregunt.
S, he finalizado mi cometido.
Vaya, qu rapidez. Y mirando la mano de Ots, le pregunt: Es una peona? No saba que
son de color blanco.
S. Es del jardn del castillo. Si te gusta, puedes quedrtela.
S, por favor dijo Kocha, tendiendo las manos.
Tras despedirse de Ots, Kocha fue al aposento de los sirvientes y mostr a todos la flor. Puesto
que nadie se senta inclinado a admirarla, fue a la habitacin de Musashi.
Musashi, sentado ante la ventana, con las manos en la barbilla, miraba en direccin al castillo y
cavilaba en su objetivo: primero, cmo lograra ver a Sekishsai, y luego cmo le vencera con su
espada.
Te gustan las flores? le pregunt Kocha al entrar.
Flores?
Le mostr la peona.
Humm. Es bonita.
Te gusta?
S.
Creo que es una peona, una peona blanca.
De veras? Por qu no la pones en ese florero de ah?
No s arreglar flores. Hazlo t.
No, no, hazlo t. Es mejor hacerlo sin pensar en el aspecto que va a tener.
Bueno, ir a buscar agua dijo ella, llevndose el florero.
Musashi fij la mirada en el extremo cortado del tallo de la flor. Lade la cabeza, sorprendido,
aunque no poda determinar qu era lo que atraa su atencin.
Cuando Kocha regres, su inters fortuito se haba convertido en un minucioso escrutinio. La
muchacha puso el florero en el lugar de honor de la estancia e intent introducir la peona, pero el
resultado fue escaso.
El tallo es demasiado largo le dijo Musashi. Trela aqu y lo cortar. Entonces, cuando la
pongas erguida, parecer natural.
Kocha le tendi la flor. Antes de que supiera lo que haba sucedido, la flor haba cado de sus
manos y ella estaba llorando. No era de extraar, pues en aquel breve instante Musashi haba
desenvainado su espada corta y, lanzando un grito vigoroso, cort el tallo entre las manos de la
muchacha, envainando a continuacin la espada. A Kocha, el destello del acero y el sonido de la
espada al quedar de nuevo envainada le parecieron simultneos.

Sin hacer el menor intento de consolar a la aterrada muchacha, Musashi recogi el trozo de tallo
que haba cortado y se puso a comparar un extremo con el otro. Pareca totalmente absorto. Por fin,
percatndose de la inquietud de Kocha, le pidi disculpas y le dio unas palmaditas en la cabeza.
Cuando logr tranquilizar a la muchacha y sta dej de llorar, le pregunt:
Sabes quin cort esta flor?
No, me la han dado.
Quin?
Una persona del castillo.
Uno de los samuris?
No, una mujer joven.
Humm. Crees entonces que la flor procede del castillo?
S, eso dijo ella.
Siento haberte asustado. Si luego te compro unos pastelillos, me perdonars? El cualquier
caso, ahora la flor debe de tener la medida justa. Intenta colocarla en el florero.
Te parece bien as?
S, muy bien.
Musashi le haba gustado a Kocha desde el primer momento, pero el destello de su espada la
haba helado hasta la mdula. Sali de la habitacin, dispuesta a no volver hasta que sus deberes lo
hicieran absolutamente inevitable.
Musashi estaba mucho ms fascinado por el largo tallo que por la flor. Estaba seguro de que el
primer corte no haba sido realizado ni con tijeras ni con un cuchillo. Puesto que los tallos de peona
son ligeros y flexibles, el corte slo poda haber sido efectuado con una espada, y nicamente un
golpe muy determinado habra hecho un corte tan limpio. Quienquiera que lo hubiese hecho no era
una persona ordinaria. Aunque l mismo haba intentado reproducir el corte con su espada, al
comparar ambos extremos comprendi en seguida que el suyo era con mucho el inferior. Era como
la diferencia que existe entre una estatua budista tallada por un experto y otra hecha por un artesano
de habilidad corriente.
Se pregunt qu poda significar aquello. Si un samuri que trabaja en el jardn del castillo
puede hacer un corte como ste, entonces el nivel de la casa de Yagy debe de ser an ms superior
de lo que crea. De repente le abandon su confianza: Todava no estoy preparado ni mucho
menos. Sin embargo, gradualmente fue superando esa sensacin. En cualquier caso, los de la casa
de Yagy son dignos adversarios. Si perdiera, podra echarme a sus pies y aceptar la derrota de buen
talante. Ya he decidido que estoy dispuesto a enfrentarme a cualquier cosa, incluso a la muerte.
Entonces cobr valor y poco despus sinti renacer sus esperanzas.
Pero cmo iba a hacerlo? Pareca improbable que, aunque un estudiante llegara a su puerta con
una carta de presentacin apropiada, Sekishsai accediera a un encuentro de esgrima. As se lo haba
dicho el posadero, y, como Munenori y Hygo estaban ausentes, no haba nadie a quien retar si no
era al mismo Sekishsai.
De nuevo intent imaginar el modo de entrar en el castillo. Su mirada volvi a posarse en la flor
que descansaba en la pequea tarima del tokonoma, el lugar de honor de la estancia, y empez a
tomar forma la imagen de alguien a quien la flor le recordaba inconscientemente. Ver el rostro de

Ots en su mente apacigu su espritu y le tranquiliz los nervios.


Ots se diriga de regreso al castillo de Koyagy cuando, de improviso, oy un grito estridente a
sus espaldas. Se volvi y vio a un nio que sala de una agrupacin de rboles al pie de un risco. Era
evidente que se diriga a su encuentro, y, puesto que los nios de la zona eran demasiado tmidos para
acercarse a una mujer joven como ella, detuvo su caballo y aguard por pura curiosidad.
Jtar estaba en cueros, tena el pelo mojado y llevaba sus ropas enrolladas bajo el brazo. En
absoluto avergonzado por su desnudez, le dijo:
T eres la dama de la flauta. An te alojas aqu? Tras examinar el caballo con disgusto,
mir directamente a Ots.
Eres t! exclam ella. El chiquillo que lloraba en la carretera de Yamato.
Lloraba? Yo no lloraba!
No importa. Desde cundo ests aqu?
Llegu el otro da.
T solo?
No, con mi maestro.
Ah, claro. Dijiste que estudiabas esgrima, no es cierto? Qu ests haciendo desnudo?
No creers que voy a baarme en el ro con la ropa puesta, verdad?
El ro? Pero el agua debe de estar helada. La gente se reira si supiera que nadas en esta poca
del ao.
No estaba nadando, sino dndome un bao. Mi maestro me dijo que ola a sudor, as que fui al
ro.
Ots solt una risita.
Dnde os alojis?
En la Wataya.
No me digas, acabo de salir de ah.
Lstima que no hayas ido a vernos. Por qu no vienes conmigo ahora?
Ahora no puedo. Tengo que hacer un recado.
Bueno, adis! dijo l, volvindose para marcharse.
Jtar, ven a verme alguna vez al castillo.
Puedo ir de veras?
Ots apenas haba pronunciado esas palabras cuando empez a lamentarlas, pero dijo:
S, aunque no se te ocurra venir vestido como lo ests ahora.
Si eso es lo que sientes, no quiero ir. No me gustan los sitios donde se preocupan por bagatelas.
Ots se sinti aliviada y an sonrea cuando cruz el portal del castillo. Tras devolver el caballo
al establo, fue a informar a Sekishsai.
El anciano se ech a rer.
De modo que estaban enfadados! Muy bien! Que se enfaden. No van a hacerme cambiar de
idea. Al cabo de un momento pareci recordar algo ms. Tiraste la peona? le pregunt.
Ella le explic que se la haba dado a la doncella de la posada, y l anciano hizo un gesto de
aprobacin.
Cogi el muchacho Yoshioka la peona y la examin?

S, cuando ley la carta.


Y bien?
Se limit a devolvrmela.
No mir el tallo?
No vi que hiciera tal cosa.
No lo examin ni dijo nada al respecto?
No.
He hecho bien en negarme a recibirle. No merece la pena un encuentro con l. Creo que la casa
de Yoshioka termin con Kemp.
El dj de Yagy podra calificarse apropiadamente de grandioso. Situado en el terreno que
rodeaba el castillo, haba sido reconstruido cuando Sekishsai contaba unos cuarenta aos, y la fuerte
madera utilizada en su construccin lo haca parecer indestructible. El brillo de la madera, adquirido
con el paso de los aos, pareca reflejar los rigores sufridos por los hombres que se haban
adiestrado all, y el edificio era lo bastante amplio para haber servido como cuartel de samuris en
tiempos de guerra.
Ligeramente! Con la punta de la espada no, con vuestras entraas! Shda Kizaemon,
sentado en una plataforma algo elevada y vestido con una tnica interior y hakama, imparta airadas
instrucciones a dos aspirantes a espadachines. Repetidlo! No lo hacis nada bien!
El blanco de la reprimenda de Kizaemon era un par de samuris de Yagy, los cuales, aunque
estaban aturdidos y empapados en sudor, seguan luchando tenazmente. Tomaron posiciones,
prepararon sus armas y los dos volvieron a enfrentarse como fuego contra fuego.
Aoh!
Yaaaaa!
En Yagy no se permita a los principiantes emplear espadas de madera, sino que usaban un palo
diseado especficamente para el estilo Shinkage. Era una bolsa de cuero larga y delgada, llena de
tiras de bamb, un verdadero palo de cuero sin empuadura ni guarda de espada. Aunque menos
peligroso que una espada de madera, de todos modos poda cortar una oreja o convertir Una nariz en
una granada. No haba restriccin alguna con respecto a las partes del cuerpo que el combatiente
poda atacar. Estaba permitido derribar al contrario golpendole horizontalmente en las piernas, y no
haba ninguna regla que impidiera golpear a un hombre cuando estaba en el suelo.
Manteneos as! Sin decaer! Igual que la ltima vez! Kizaemon segua dirigiendo a los
estudiantes.
Era costumbre no permitir que un hombre abandonara hasta que estuviera a punto de caerse. A los
principiantes se les trataba con especial dureza, sin alabarles nunca ni escatimar los insultos. Debido a
ello, el samuri corriente saba que entrar al servicio de la casa de Yagy no era algo que pudiera
tomarse a la ligera. Los recin llegados no solan durar, y los hombres que ahora servan a las
rdenes de Yagy eran el resultado de una criba minuciosa. Incluso los soldados rasos de infantera y
los mozos de establo haban hecho algunos progresos en el estudio de la esgrima.
Ni que decir tiene, Shda Kizaemon era un espadachn consumado que haba dominado el estilo
Shinkage a edad temprana y, bajo la tutela del mismo Sekishsai haba aprendido los secretos del
estilo Yagy, al que haba aadido algunas tcnicas personales, por lo que ahora hablaba

orgullosamente del verdadero estilo Shda.


El adiestrador de caballos de Yagy, Kimura Sukekur, era tambin diestro, as como Murata
Yoz, del cual, aunque estaba empleado como encargado del almacn, se deca que era un buen
contrincante para Hygo. Debuchi Magobei, otro empleado de categora relativamente baja, haba
estudiado la esgrima desde su infancia y blanda realmente un arma poderosa. El seor de Echizen
haba intentado persuadir a Debuchi para que entrara a su servicio, y los Tokugawa de Kii intentaron
atraer a Murata, pero ambos prefirieron permanecer en Yagy, aunque los beneficios materiales
fuesen menores.
La casa de Yagy, que ahora se encontraba en la cima de su prosperidad, estaba produciendo un
torrente al parecer interminable de grandes espadachines. Del mismo modo, los samuris de Yagy
no eran reconocidos como espadachines hasta que haban demostrado su capacidad sobreviviendo al
rgimen implacable.
Eh, t! grit Kizaemon, llamando a un guardin que pasaba por el exterior. Le haba
sorprendido ver a Jtar, que segua al soldado.
Hola! dijo el chiquillo, amigable como de costumbre.
Qu ests haciendo en el castillo? le pregunt Kizaemon severamente.
El hombre de la entrada me ha hecho pasar replic sinceramente Jtar.
Ah, s? Entonces se dirigi al guardin. Por qu has trado a este chico aqu?
Ha dicho que quera verte.
Quieres decir que has trado aqu a este nio findote tan slo de su palabra? Muchacho!
S, seor.
Esto no es un campo de juegos. Vete de aqu.
Pero no he venido a jugar. Traigo una carta de mi maestro.
De tu maestro? No dijiste que era uno de esos estudiantes errantes?
Lee la carta, por favor.
No tengo necesidad de hacerlo.
Qu ocurre? Es que no sabes leer?
Kizaemon solt un bufido.
Bien, si puedes leerla, lela.
Eres un mocoso astuto. La razn por la que he dicho que no necesito leerla, es que ya s lo que
dice.
Aun as, no crees que sera ms corts leerla?
Los estudiantes de guerrero pululan por aqu como mosquitos y lombrices. Si dedicara tiempo
a ser corts con todos ellos, no podra hacer ninguna otra cosa. No obstante, como lo siento por ti, te
dir lo que dice la carta. De acuerdo?
Dice que al firmante le gustara que se le permitiera ver nuestro magnfico dj, que quisiera
estar, aunque slo fuera por un minuto, a la sombra del ms grande maestro del pas, y que por el
bien de todos los sucesores que seguirn el camino de la espada, agradecera que se le concediera una
leccin. Supongo que se es en sustancia el contenido de la carta.
Jtar le mir con los ojos muy abiertos.
Es eso lo que dice la carta?

S, de modo que no hace falta que la lea, no crees? Pero que no se diga que la casa de Yagy
rechaza insensiblemente a quienes la visitan. Hizo una pausa y, como si hubiera ensayado sus
palabras, sigui diciendo: Pide al guardin que te lo explique todo. Cuando llegan a esta casa los
estudiantes de guerrero, entran por la puerta principal y pasan a la del medio, a la derecha de la cual
hay un edificio llamado Shin'ind, identificado por una placa de madera. Si lo solicitan al encargado,
pueden descansar ah durante algn tiempo, y hay los servicios necesarios para que pasen una o dos
noches. Cuando se marchan, se les da una pequea suma de dinero para ayudarles en su viaje. Pues
bien, lo que has de hacer ahora es entregar esta carta al encargado del Shin'ind. Entendido?
No! replic Jtar. Sacudi la cabeza y alz ligeramente el hombro derecho. Escuchad,
seor!
Y bien?
No debis juzgar a la gente por su aspecto. No soy el hijo de un mendigo!
Debo admitir que, en efecto, tienes cierta habilidad verbal.
Por qu no echis una mirada a la carta? Es posible que diga algo totalmente distinto a lo que
creis. Qu harais entonces? Permitirais que os cortara la cabeza?
Espera un momento! dijo Kizaemon, rindose. Su cara, con la boca roja detrs de la barba
erizada, pareca el interior de una castaa rota. No, no puedes cortarme la cabeza.
Bien, entonces leed la carta.
Ven aqu.
Por qu? Jtar tuvo la aprensiva sensacin de que haba ido demasiado lejos.
Admiro la determinacin con que no ests dispuesto a permitir que el mensaje de tu maestro se
quede sin entregar. La leer.
Y por qu no habrais de hacerlo? Sois el oficial de mayor rango en la casa de Yagy, no es
cierto?
Blandes soberbiamente la lengua. Esperemos que puedas hacer lo mismo con la espada cuando
crezcas. Rompi el sello de la carta y ley en silencio el mensaje de Musashi. A medida que lo
haca su expresin iba ponindose seria. Has trado algo junto con esta carta?
Ah, s, se me olvidaba! Rpidamente, Jtar sac del interior de su kimono el tallo de
peona.
Kizaemon examin silenciosamente ambos extremos del tallo, con cierta expresin de
perplejidad. No poda entender del todo el significado de la carta de Musashi.
ste explicaba que la doncella de la posada le haba dado la flor, diciendo que proceda del
castillo, y que al examinar el tallo haba descubierto que el corte no haba sido hecho por una
persona ordinaria. El mensaje segua diciendo: Tras colocar la flor en un florero, percib en ella
cierto espritu especial, y sent que deba conocer a la persona que realiz el corte. Puede que la
cuestin parezca trivial, pero si no os importa decirme qu miembro de vuestra casa lo ha hecho, os
agradecera que me enviarais la respuesta por medio del muchacho que os entrega esta carta.
Eso era todo No mencionaba que el firmante fuese un estudiante ni solicitaba un encuentro de
esgrima.
Qu cosa tan extraa ha escrito, se dijo Kizaemon. Mir de nuevo el tallo de peona y volvi a
examinar atentamente los dos extremos, pero sin poder discernir si uno de ellos difera del otro.

Murata! llam. Ven a ver esto. Ves alguna diferencia entre los cortes en los extremos de
este tallo? Tal vez uno de los cortes parece ms afilado?
Murata Yoz examin el tallo por uno y otro lado, pero tuvo que confesar que no vea diferencia
alguna entre ambos cortes.
Ensemoslo a Kimura.
Se dirigieron a la dependencia que estaba al fondo del edificio y plantearon el problema a su
colega, el cual se mostr tan desconcertado como ellos. Debuchi, que tambin se encontraba en la
dependencia, dijo:
sta es una de las flores que el anciano seor en persona cort anteayer. No estabas con l en
esa ocasin, Shda?
No. Le vi arreglar una flor, pero no cortarla.
Pues bien, sta es una de las que cort. Puso una en el florero de su habitacin y pidi a Ots
que llevara la otra a Yoshioka Denshichir junto con una carta.
S, lo recuerdo dijo Kizaemon, mientras lea de nuevo la carta de Musashi. De repente, alz
los ojos con una expresin de sorpresa. El firmante de esta carta es Shimmen Musashi. Creis
que este Musashi es el mismo Miyamoto Musashi que ayud a los sacerdotes del Hzin a matar a
toda aquella chusma en la planicie de Hannya? Debe de ser l!
Debuchi y Murata se pasaron la carta una y otra vez, releyndola.
La caligrafa tiene carcter coment Debuchi.
S musit Murata. Parece tratarse de una persona fuera de lo corriente.
Si lo que dice la carta es cierto dijo Kizaemon y realmente ha podido distinguir que este
tallo ha sido cortado por un experto, entonces debe de saber algo que nosotros ignoramos. La cort
el anciano maestro en persona, y parece ser que eso est claro para alguien cuyos ojos saben ver a
fondo.
Humm, me gustara conocerle dijo Debuchi. Podramos comprobar esto y, de paso,
pedirle que nos cuente lo que ocurri en la planicie de Hannya.
Pero antes de comprometerse por s mismo, pidi a Kimura su opinin. Kimura observ que,
puesto que no reciban a ningn shugysha, no podan tenerle como husped en el saln de prcticas,
pero no haba ningn motivo por el que no pudieran invitarle a una comida y sake en el Shin'ind.
All los lirios ya haban florecido y las azaleas silvestres estaban a punto de hacerlo. Podran celebrar
una pequea fiesta y hablar de esgrima y cosas por el estilo. Con toda probabilidad, a Musashi le
satisfara asistir, y con toda certeza el anciano seor no pondra objeciones si se enteraba.
Kizaemon se dio una palmada en la rodilla y dijo:
sa es una sugerencia esplndida.
Tambin ser una fiesta para nosotros aadi Murata. Envimosle la respuesta ahora
mismo.
Kizaemon tom asiento para escribir la respuesta, pero antes dijo:
El chico est afuera. Hacedle pasar.
Unos minutos antes, Jtar haba estado bostezando y gruendo, preguntndose cmo podan ser
tan lentos, cuando un gran perro negro percibi su presencia y se acerc para husmearle. Creyendo
que haba encontrado un nuevo amigo, Jtar habl al perro y, cogindole por las orejas, tir de l

hacia adelante.
Luchemos sugiri, y acto seguido abraz al perro y lo tumb en el suelo. El animal se
mostr condescendiente, por lo que Jtar lo agarr de nuevo, tumbndolo dos o tres veces ms.
Entonces, cerrndole la boca con ambas manos, le dijo: Ahora ladra!
Esto enfureci al perro, que se zaf de l, cogi con los dientes la falda del kimono de Jtar y
tir de ella tenazmente. Al muchacho le toc el turno de enfurecerse.
Quin te crees que soy? le grit. Cmo te atreves a hacer eso?
Desenvain su espada de madera y la alz amenazante por encima de su cabeza. El perro,
tomndole en serio, se puso a ladrar ruidosamente para llamar la atencin de los guardianes.
Lanzando una maldicin, Jtar descarg la espada sobre la cabeza del perro, produciendo un sonido
como si hubiera golpeado una roca. El perro se abalanz contra la espalda del muchacho y,
agarrndole por el obi, lo derrib al suelo. Antes de que pudiera incorporarse, el perro le atac de
nuevo y Jtar trat frenticamente de protegerse la cara con las manos.
Intent escapar, pero el perro le pisaba los talones, y los ecos de sus ladridos reverberaban en las
montaas. La sangre empez a rezumar entre los dedos con los que se cubra el rostro, y pronto sus
propios aullidos angustiados ahogaron los del perro.

LA VENGANZA DE JTAR
Jtar regres a la posada, se sent ante Musashi y, satisfecho de s mismo, le inform de que haba
llevado a cabo su misin. Tena varios rasguos en la cara, y su nariz pareca una fresa madura. Sin
duda estaba dolorido, pero como no dio ninguna explicacin de su estado, Musashi no le hizo
preguntas.
Aqu est su respuesta dijo el chiquillo, entregando a Musashi la carta de Shda Kizaemon.
Aadi algunas palabras sobre su encuentro con el samuri, pero no dijo nada acerca del perro.
Mientras hablaba sus heridas empezaron a sangrar de nuevo. Deseas algo ms? inquiri.
No, eso es todo, gracias.
Musashi abri la carta de Kizaemon. Jtar se llev las manos a la cara y sali apresuradamente
de la habitacin. Kocha le dio alcance y examin sus rasguos con preocupacin.
Cmo ha ocurrido? le pregunt.
Un perro se me ech encima.
De quin era ese perro?
Era uno de los del castillo.
Ah, ese sabueso grande y negro llamado Kish? Es muy bravo. Estoy segura de que, por
fuerte que seas, no podras dominarlo. Hombre, si ha mordido a algunos merodeadores hasta acabar
con ellos!
Aunque no existan entre ellos las mejores relaciones, Kocha le condujo al arroyo que pasaba por
detrs de la casa y le dijo que se lavara la cara. Entonces ella fue en busca de un ungento y se lo
aplic en los rasguos. Por una vez Jtar se port como un caballero. Cuando ella hubo terminado
de curarle, el muchacho hizo una reverencia y le dio reiteradamente las gracias.
Deja de mover la cabeza arriba y abajo. Al fin y al cabo, eres un hombre, y eso parece ridculo.
Pero aprecio lo que has hecho.
Aunque nos peleemos mucho, te tengo afecto le confes ella.
T tambin me gustas.
De veras?
Las porciones del rostro de Jtar que no estaban cubiertas por el ungento se volvieron
carmeses, mientras las mejillas de Kocha se cubran de un tenue rubor. No haba nadie a su
alrededor. El sol brillaba entre las flores rosadas de melocotonero.
Probablemente tu maestro se marchar pronto, verdad? le pregunt ella con un dejo de
pesar.
Todava estaremos aqu algn tiempo replic l de modo tranquilizador.
Ojal pudieras quedarte uno o dos aos.
Entraron en el cobertizo donde se almacenaba el pienso para los caballos y se tendieron boca
arriba en el heno. Sus manos se rozaron, y Jtar experiment un clido cosquilleo. De improviso,
cogi la mano de Kocha y le mordi un dedo.
Ay!

Te he hecho dao? Lo siento.


No te preocupes. Vuelve a hacerlo.
No te importa?
No, no, anda, muerde! Muerde ms fuerte!
l la obedeci, mordisquendole los dedos como un cachorro. El heno caa sobre sus cabezas, y
no tardaron en abrazarse. Ninguno de los dos se propona pasar de ah pero mientras estaban
abrazados entr el padre de Kocha, que la estaba buscando. Consternado ante aquella escena, su
semblante adopt la expresin severa de un sabio confuciano.
Qu estis haciendo, idiotas? Los dos, que an sois unos nios! Los sac del cobertizo
cogidos del pescuezo y dio a Kocha un par de azotes en el trasero.
Durante el resto de aquel da, Musashi apenas habl con nadie. Permaneci sentado, cruzado de
brazos y sumido en sus pensamientos.
En una ocasin, en plena noche, Jtar se despert y, alzando un poco la cabeza, mir a su
maestro. Musashi estaba tendido en la colchoneta con los ojos abiertos y examinaba el techo,
intensamente concentrado.
Al da siguiente Musashi mantuvo la misma reserva. Jtar estaba asustado, temiendo que su
maestro se hubiera enterado de que le haban sorprendido jugando con Kocha en el cobertizo. Pero
no le dijo nada. Por la tarde Musashi envi al muchacho a pedir la cuenta, y estaba haciendo los
preparativos para su partida cuando el empleado se la trajo. Le pregunt si cenaran y l respondi
que no.
No volveris esta noche a dormir? quiso saber Kocha, que estaba en un rincn sin hacer
nada.
No, te agradezco las atenciones que has tenido con nosotros, Kocha. Estoy seguro de que te
hemos causado muchas molestias. Adis.
Cudate le dijo Kocha, con las manos en la cara para ocultar las lgrimas.
El posadero y las dems doncellas se alinearon en el portal para despedirles. A todos les pareca
muy extrao que los viajeros se pusieran en marcha poco antes de la puesta del sol.
Musashi haba recorrido un corto trecho cuando se volvi a Jtar. Al no verle a su lado mir
hacia la posada y le vio all, debajo del almacn, despidindose de Kocha. Cuando se aproxim a
ellos, se apresuraron a separarse.
Adis le dijo Kocha.
Adis grit Jtar mientras corra al lado de Musashi.
Aunque tema la expresin de ste, el muchacho no poda dejar de mirar atrs, hasta que perdi de
vista la posada.
Empezaron a aparecer luces en el valle. Musashi, que no deca nada ni haba mirado una sola vez
atrs, avanzaba a grandes zancadas. Jtar le segua taciturno.
Al cabo de un rato, Musashi le pregunt:
Todava no llegamos?
Adonde?
A la entrada del castillo.
Vamos al castillo?

S.
Nos alojaremos all esta noche?
No lo s. Eso depende de cmo vayan las cosas.
Ah est. sa es la puerta.
Musashi se detuvo ante el portal, con los pies juntos. Por encima de las murallas cubiertas de
musgo, los rboles enormes producan un sonido susurrante. Haba una sola luz, que iluminaba una
ventana cuadrada.
Musashi llam y se present un guardin.
Me llamo Musashi y vengo invitado por Shda Kizaemon le dijo al tiempo que le entregaba
la carta del samuri. Quieres decirle que estoy aqu, por favor?
El guardin ya estaba informado de que iba a venir.
Te estn esperando le dijo, hacindole una sea para que le siguiera.
Adems de sus otras funciones, el Shin'ind era el lugar donde los jvenes del castillo estudiaban
el confucianismo, y tambin serva como biblioteca del feudo. Todas las habitaciones a lo largo del
pasillo que conduca a la parte trasera del edificio tenan las paredes llenas de estanteras, y aunque la
fama de la casa de Yagy se deba a su destreza militar, Musashi observ que tambin daba mucha
importancia a la formacin intelectual. Todo en el castillo pareca rezumar historia.
Y todo pareca estar bien dirigido, a juzgar por la limpieza del camino desde el portal al
Shin'ind, la cortesa de la guardia y la austera y apacible iluminacin visible en las proximidades del
torren.
A veces, cuando un visitante entra en una casa por primera vez, tiene la sensacin de que ya
conoce el lugar y a sus moradores. Musashi tuvo esa impresin al sentarse en el suelo de madera de
la gran sala en la que le hizo entrar el guardin. Tras ofrecerle un cojn duro y redondo de paja
trenzada, que l acept dndole las gracias, el guardin le dej a solas. Por el camino haban dejado a
Jtar en la sala de espera de los sirvientes.
El guardin regres al cabo de unos minutos y dijo a Musashi que su anfitrin no tardara en
recibirle.
Musashi desliz el cojn redondo hasta un rincn y se apoy en un poste. A la luz del farol bajo
que brillaba en el jardn vio unas espalderas de glicinas trepadoras, de colores blanco y azul lavanda.
Impregnaba la atmsfera el aroma dulzn de las flores. Le sobresalt el croar de una rana, la primera
que oa aquel ao.
En algn lugar del jardn gorgoteaba el agua, una corriente que, al parecer, pasaba por debajo del
edificio, ya que despus de haberse acomodado not el sonido del agua desde los muros, el techo e
incluso la lmpara. Se senta fresco y relajado. Sin embargo, en lo ms profundo de s mismo segua
viva una irreprimible desazn. Era su insaciable espritu de lucha que le corra por las venas incluso
en aquella atmsfera serena. Desde el cojn junto al poste, contempl inquisitivamente su entorno.
Quin es Yagy? se pregunt con insolencia. Es un espadachn, lo mismo que yo. En este
aspecto estamos al mismo nivel. Pero esta noche dar un paso adelante y dejar a Yagy detrs de
m.
Siento haberte hecho esperar.
Shda entr en la estancia con Kimura, Debuchi y Murata.

Bienvenido a Koyagy le dijo cordialmente Kizaemon.


Despus de que los otros tres hombres se hubieran presentado, los criados trajeron bandejas con
sake y comida. El sake era de fabricacin local, espeso y con aspecto de jarabe, servido en anticuadas
copas con un largo pie.
Aqu, en el campo, no podemos ofrecer mucho le dijo Kizaemon, pero te ruego que te
consideres en tu casa.
Los dems tambin le invitaron con mucha cordialidad a que se pusiera cmodo y no hiciera
cumplidos.
A instancias de sus anfitriones, Musashi acept un poco de sake, aunque no le atraa
especialmente. No es que no le gustara, sino que era todava demasiado joven para apreciar la sutileza
de la bebida. Aquel sake era bastante aceptable, pero ejerci de inmediato su efecto sobre l.
Parece que sabes beber observ Kimura Sukekur, ofrecindose para llenarle de nuevo la
copa. Por cierto, tengo entendido que la peona por la que preguntaste el otro da la cort el seor
de este castillo en persona.
Musashi se dio una palmada en la rodilla.
Ya me lo pareca! exclam. Era esplndido!
Kimura se acerc ms a l.
Nos gustara saber de qu modo supiste que el corte en ese tallo blando y delgado haba sido
hecho por un maestro de la esgrima. A todos nosotros nos ha impresionado profundamente tu
habilidad para percibir ese detalle.
Musashi no estaba seguro del derrotero al que llevara la conversacin, y decidi ganar tiempo.
Ah, s? De veras?
S, es innegable! dijeron Kizaemon, Debuchi y Murata casi al unsono.
Nosotros no pudimos ver nada especial en l dijo Kizaemon, y llegamos a la conclusin
de que slo un genio puede reconocer a otro genio. Creemos que nos sera de gran ayuda en nuestros
futuros estudios si nos lo explicaras.
Musashi tom otro sorbo de sake.
Oh, no fue nada en particular, slo una suposicin afortunada.
Vamos, no seas modesto.
No soy modesto. Es algo que sent por el aspecto del corte.
Qu clase de sensacin fue sa?
Tal como actuaran con cualquier desconocido aquellos cuatro discpulos veteranos de la casa de
Yagy intentaban analizar a Musashi y, al mismo tiempo, ponerle a prueba. Ya haban admirado su
fsico, admirando su porte y la expresin de sus ojos. Pero su manera de sostener la copa de sake y
los palillos revelaban su crianza campesina que les haca sentirse inclinados a mostrarse
condescendientes con l. Tras slo tres o cuatro copas de sake, el rostro de Musashi se puso rojo
cobrizo. Azorado, se llev la mano a la frente y las mejillas dos o tres veces. Era un gesto tan juvenil
que hizo rer a sus anfitriones.
Esa sensacin tuya repiti Kizaemon. Puedes hablarnos ms de ella? Mira, este edificio,
el Shin'ind, fue construido expresamente por el seor Kizumi de Ise para alojarse en l durante sus
visitas. Es un edificio importante en la historia de la esgrima, un lugar apropiado para que esta noche

nos alecciones.
Musashi comprendi que protestar por sus halagos no le sacara del apuro.
Cuando sientes algo, lo sientes y ya est les dijo. No hay manera de explicarlo. Si deseis
que os demuestre lo que quiero decir, tendris que desenvainar la espada y enfrentaros a m en un
encuentro. No hay otro camino.
El humo de la lmpara se alzaba negro como tinta de calamar en el quieto aire nocturno. Volvi a
orse el croar de una rana.
Kizaemon y Debuchi, los dos mayores, intercambiaron una mirada y se rieron. Aunque el
muchacho haba hablado serenamente, su disposicin a ser puesto a prueba era un desafo evidente, y
como tal lo reconocieron.
Lo dejaron pasar sin hacer ningn comentario y hablaron de espadas, del zen, de acontecimientos
en otras provincias y de la batalla de Sekigahara. Tanto Kizaemon como Debuchi y Kimura haban
participado en el sangriento conflicto, y para Musashi, que estuvo en el bando contrario, las
ancdotas que contaban aquellos hombres tenan un amargo timbre de verdad. Los anfitriones
parecan disfrutar muchsimo de la conversacin, y a Musashi, que se limitaba a escuchar, le parecan
fascinantes.
Sin embargo, era consciente del rpido paso del tiempo, y en lo ms hondo tena la certeza de que
si no conoca a Sekishsai aquella noche no le conocera nunca.
Kizaemon anunci que era el momento de tomar la cebada mezclada con arroz, el ltimo plato
acostumbrado, y los servidores se llevaron el sake.
Musashi se preguntaba cmo podra ver al seor del castillo. Cada vez resultaba ms claro que se
vera obligado a utilizar alguna treta disimulada. Debera aguijonear a uno de sus anfitriones hasta
hacerle perder los estribos? Eso sera difcil cuando l mismo no estaba enfadado, y por ello decidi
mostrar en varias ocasiones su desacuerdo con lo que se deca, de una manera ruda e insolente. Shda
y Debuchi se tomaron a broma esa actitud. Ninguno de aquellos hombres cedera a la provocacin y
hara algo temerario.
Empez a sentirse desesperado. No soportaba la idea de marcharse sin haber logrado su objetivo.
Quera poner en su corona una brillante estrella de victoria, y deseaba que quedara constancia en los
anales histricos de que Musashi haba estado all y se haba ido tras haber dejado su impronta en la
casa de Yagy. Quera poner de rodillas con su propia espada a Sekishsai, aquel gran patriarca de
las artes marciales, aquel dragn de antao, como le llamaban.
Le habran conocido el juego por completo? Estaba considerando esta posibilidad cuando las
cosas dieron un giro inesperado.
Habis odo eso? pregunt Kimura.
Murata sali a la terraza y, al regresar a la estancia, coment:
Tar est ladrando, pero no como de costumbre. Creo que hay algo raro.
Tar era el perro con el que se haba peleado Jtar. No haba duda de que los ladridos, que
parecan proceder del segundo muro que rodeaba al castillo eran alarmantes, demasiado ruidosos y
terribles para que se debieran a un solo perro.
Creo que ser mejor que eche un vistazo dijo Debuchi. Perdname por aguar la fiesta,
Musashi, pero esto podra ser importante. Por favor, continuad sin m.

Poco despus de que hubiera salido, Murata y Kimura se excusaron, rogando cortsmente a
Musashi que les perdonara.
Los ladridos se intensificaron. Al parecer, el perro intentaba advertir de algn peligro. Cuando
uno de los perros del castillo actuaba de esa manera, era seal casi segura de que suceda algo
funesto. La paz de la que gozaba el pas no era tan firme como para que un daimy pudiera permitirse
relajar la vigilancia contra los feudos vecinos. An haba guerreros sin escrpulos que podan
rebajarse a hacer cualquier cosa para satisfacer su ambicin, y los espas vagaban por el territorio en
busca de blancos satisfechos de s mismos y vulnerables.
Kizaemon pareca alterado en extremo. Miraba fijamente la siniestra luz de la pequea lmpara,
como si contara los ecos de un ruido sobrenatural.
Finalmente se oy un gemido largo y lastimero. Kizaemon gru y mir a su visitante.
Est muerto dijo Musashi.
S, lo han matado. Incapaz de seguir contenindose, Kizaemon se levant. No puedo
entenderlo.
Se dispuso a salir, pero Musashi le detuvo.
Un momento le dijo. Sigue en la sala de espera Jtar, el muchacho que ha venido
conmigo?
Preguntaron a un joven samuri que estaba delante del Shin'ind, el cual fue en busca del
muchacho y regres diciendo que no le vea por ningn lado.
Una expresin preocupada ensombreci el semblante de Musashi, el cual se volvi a Kizaemon y
le dijo:
Creo saber lo que ha ocurrido. Te importara que te acompae?
En absoluto.
A unas trescientas varas del dj, se haba reunido una muchedumbre con varias antorchas
encendidas. Adems de Murata, Debuchi y Kimura, haba varios soldados de infantera y guardianes,
los cuales formaban un crculo negro. Todos ellos hablaban y gritaban al mismo tiempo.
Desde el borde exterior del crculo, Musashi examin el espacio abierto en el centro, y el corazn
le dio un vuelco. Tal como haba temido, all estaba Jtar, cubierto de sangre y con el aspecto de ser
el mismsimo hijo del diablo, la espada de madera en la mano, los dientes apretados, los hombros
subiendo y bajando al ritmo de su respiracin entrecortada.
A su lado yaca Tar, enseando los dientes y con las patas extendidas. Los ojos sin vista del
perro reflejaban la luz de las antorchas. De la boca le brotaba sangre.
Es el perro de su seora dijo alguien tristemente.
Un samuri se dirigi a Jtar y le grit:
Pequeo bastardo! Qu has hecho? Eres t quien ha matado al perro? El hombre,
enfurecido, descarg una bofetada que Jtar apenas tuvo tiempo de esquivar.
El chiquillo cuadr los hombres y grit desafiante:
S, yo lo he hecho!
Lo admites!
Tena un motivo!
Ja!

Me he vengado.
Qu?
La respuesta de Jtar dej pasmados a los presentes. Todos estaban encolerizados. Tar era el
perro favorito del seor Munenori de Tajima, y no slo eso, sino que tena pedigr como vstago de
Raiko, una perra perteneciente al seor Yorinori de Kish, a la que ste tena en gran estima. El seor
Yorinori le haba dado personalmente el cachorro a Munenori, quien lo haba criado por s mismo.
En consecuencia, la muerte del animal sera investigada a fondo, y ahora el destino de los dos
samuris encargados de cuidar del animal era comprometido.
El hombre que ahora se enfrentaba a Jtar era uno de esos dos samuris.
Calla! grit, dirigiendo su puo a la cabeza de Jtar.
Esta vez el muchacho no pudo esquivarlo a tiempo y recibi el golpe cerca de la oreja.
Jtar se llev la mano al lugar golpeado.
Qu ests haciendo? grit.
Has matado al perro del maestro. Espero que no te importe que te maten de la misma manera,
porque eso es exactamente lo que voy a hacer.
Lo nico que he hecho es desquitarme. Por qu has de castigarme por eso? Un hombre adulto
debera saber que no est bien!
Desde el punto de vista de Jtar, slo haba protegido su honor, arriesgando su vida al hacerlo,
pues una herida visible era una gran deshonra para un samuri. A fin de defender su orgullo, no tena
ms alternativa que matar al perro. Con toda probabilidad haba esperado que le alabaran por su
valerosa conducta. Defendi su postura, decidido a no retroceder.
Cierra tu insolente boca! grit el cuidador del perro. No me importa que seas hijo nico.
Eres lo bastante mayor para conocer la diferencia entre un perro y un ser humano. Qu idea tan
absurda Vengarse de un animal que no razona!
Cogi a Jtar por el cuello, mir a la multitud en busca de aprobacin y declar que tena el
deber de castigar al asesino del perro. La multitud asinti en silencio. Los cuatro hombres que hasta
haca unos momentos haban estado agasajando a Musashi parecan afligidos pero no decan nada.
Ladra, chico! Ladra como un perro! grit el cuidador.
Hizo dar varias vueltas a Jtar, cogido del cuello, y con una expresin cruel en los ojos lo
derrib al suelo. Agarr un palo de roble y lo alz por encima de su cabeza, dispuesto a golpear.
Has matado al perro, pequeo rufin. Ahora te toca el turno! Levntate para que pueda
matarte! Ladra! Murdeme!
Apretando los dientes con fuerza y apoyndose en un brazo, Jtar se puso en pie, blandiendo la
espada de madera. Sus facciones no haban perdido aquella cualidad de duendecillo, pero la
expresin de su rostro no tena nada de infantil, y el aullido que sali de su garganta era
pavorosamente salvaje.
Cuando un adulto se enfada, a menudo lo lamenta despus, pero cuando despierta la clera de un
nio ni siquiera la madre que lo trajo al mundo puede aplacarle.
Mtame! grit. Vamos, mtame!
Muere entonces! replic el enfurecido cuidador, y descarg el palo.
El golpe podra haber matado al muchacho de haberle tocado, pero no lo hizo. Un agudo

chasquido reverber en los odos de los espectadores, y la espada de madera de Jtar vol por el
aire. Sin pensar en lo que haca, haba parado el golpe del samuri.
Desarmado, cerr los ojos y se lanz ciegamente contra el vientre de su enemigo, aferrndose al
obi del hombre con los dientes. Luchando por su vida, araaba la entrepierna del cuidador, mientras
ste cortaba intilmente el aire con el palo.
Musashi haba permanecido en silencio, cruzado de brazos y con semblante inexpresivo, pero
entonces apareci otro bastn de roble. Un segundo hombre haba saltado al redondel y estaba a
punto de atacar a Jtar por detrs. Musashi entr en accin. Baj los brazos y en un instante se abri
paso entre la muchedumbre hasta llegar al espacio abierto en el centro.
Cobarde! grit al segundo hombre.
Un palo de roble y dos piernas describieron un arco en el aire y aterrizaron a cuatro varas de
distancia.
Y ahora voy a por ti, diablillo! grit Musashi. Aferrando el obi de Jtar con ambas manos,
alz al muchacho por encima de su cabeza y lo mantuvo ah. Entonces se volvi al cuidador, que
estaba recogiendo su palo, y le dijo: He estado observando esto desde el principio y creo que ests
actuando mal. Este chico es mi servidor, y si tienes algo que objetar contra l, tambin deberas
tenerlo contra m.
Muy bien, as lo haremos dijo con vehemencia el cuidador. Os pondremos objeciones a
los dos!
Magnfico! Os desafiaremos juntos. Toma, ah va el chico!
Lanz a Jtar contra el hombre. La multitud ahog un grito de sorpresa y retrocedi. Acaso
aquel hombre estaba loco? Utilizar a un ser humano como arma arrojadiza contra otro ser humano
era algo inaudito.
El cuidador del perro vio incrdulo que Jtar volaba y chocaba contra su pecho. El hombre cay
hacia atrs, como si hubieran retirado de pronto un apoyo que le sostena. Era difcil saber si se haba
golpeado la cabeza contra una piedra o se haba roto las costillas. Golpe el suelo con un aullido y
empez a vomitar sangre. Jtar rebot del pecho de aquel hombre, dio una voltereta en el aire y
rod como una bola hasta un lugar a veinte o treinta pies de distancia.
Habis visto eso? grit un hombre.
Quin es este rnin loco?
La ria ya no concerna slo al perro del cuidador, y los dems samuris empezaron a insultar a
Musashi. La mayora de ellos desconocan que ste era un invitado, y varios sugirieron que le
mataran all mismo.
Escuchadme todos! grit Musashi.
Le miraron fijamente, mientras l recoga la espada de madera de Jtar y se enfrentaba a ellos
mirndoles con un ceo aterrador.
El delito del nio es el delito de su maestro y los dos estamos dispuestos a pagar por ello. Pero
primero permitidme que os diga esto: no tenemos intencin de permitir que nos matis como perros.
Estamos dispuestos a desafiaros.
En vez de reconocer el delito y aceptar su castigo, los estaba desafiando! Si en aquel momento
Musashi hubiera pedido disculpas por lo que haba hecho Jtar y hablado en su defensa, si hubiera

hecho siquiera el ms ligero intento de suavizar los sentimientos encrespados de los samuris de
Yagy, el incidente podra haber quedado solventado discretamente. Pero la actitud de Musashi lo
impeda. Pareca empeado en crear un disturbio todava mayor.
Shda, Kimura, Debuchi y Murata le miraban con el ceo fruncido, preguntndose de nuevo a qu
clase de ejemplar anormal haban invitado al castillo. Deplorando su falta de juicio, rodearon
gradualmente a la multitud sin dejar de vigilarle.
La gente haba estado furiosa de entrada, y el desafo de Musashi exacerb su clera.
Escuchadle! Es un forajido!
Es un espa! Atadle!
No, ensartadle!
Que no escape!
Por un momento pareci como si Musashi y Jtar, que volva a estar a su lado, estuvieran a
punto de ser engullidos por un par de espadas, pero entonces una voz autoritaria grit:
Esperad!
Era Kizaemon, el cual, junto con Debuchi y Murata, trataba de mantener a la multitud a raya.
Este hombre parece haber planeado todo esto dijo Kizaemon. Si os dejis tentar por l y os
mata o hiere, tendremos que dar cuenta de ello a su seora. El perro era importante, pero no tanto
como la vida humana. Nosotros cuatro asumiremos toda la responsabilidad. Podis tener la seguridad
de que no sufriris perjuicio alguno por nada de lo que hagamos. Ahora sosegaos y volved a casa.
Con cierta renuencia, la multitud se dispers, dejando a los cuatro hombres que haban agasajado
a Musashi en el Shin'ind. Ya no eran un husped y sus anfitriones, sino un forajido enfrentado a sus
jueces.
Lamento informarte que tu plan ha fracasado, Musashi dijo Kizaemon. Supongo que
alguien te envi para que espiaras el castillo de Koyagy o causaras disturbios, pero me temo que no
os ha salido bien.
A medida que avanzaban hacia l, Musashi era plenamente consciente de que no haba uno solo de
ellos que no fuese experto en el manejo de la espada. Permaneci inmvil, la mano sobre el hombre
de Jtar. Estaba rodeado y no podra escapar aunque tuviera alas.
Musashi! grit Debuchi, sacando un poco la espada de su vaina. Has fracasado. Lo
apropiado en este caso es que te suicides. Puede que seas un canalla, pero has mostrado una gran
valenta al venir a este castillo con slo este chico por compaa. Hemos pasado una agradable
velada. Ahora esperaremos a que ests preparado para hacerte el harakiri. Cuando ests listo, podrs
demostrar que eres un verdadero samuri!
sa sera la solucin ideal, pues no haban consultado con Sekishsai, y si Musashi mora ahora
el asunto podra ser enterrado junto con su cuerpo.
Musashi tena otras ideas.
Creis que he de matarme? Eso es absurdo! No tengo ninguna intencin de morir en mucho
tiempo. Solt una risotada que le sacudi los hombros.
Muy bien dijo Debuchi. Su tono era sereno, pero el significado de sus palabras claro como el
cristal. Hemos procurado tratarte decentemente, pero no has hecho ms que aprovecharte de
nosotros

No es necesario seguir hablando! le interrumpi Kimura, el cual se coloc detrs de


Musashi y le empuj. Camina! le orden.
Caminar? Adonde?
A las celdas.
Musashi asinti y ech a andar, pero en la direccin elegida por l, hacia el torren del castillo.
Adonde crees que vas? grit Kimura, saltando delante de Musashi y extendiendo los brazos
para impedirle el paso. Por aqu no se va a las celdas. Estn detrs de ti, as que date la vuelta y
sigue andando!
No! grit Musashi.
Mir a Jtar, que continuaba a su lado, y le dijo que se sentara debajo de un pino del jardn,
delante del torren. El terreno alrededor del pino estaba cubierto de arena cuidadosamente rastrillada.
Jtar sali corriendo de debajo de la manga de Musashi y se escondi detrs del rbol, intrigado
por lo que hara su maestro a continuacin. Volvi a su mente el recuerdo de la valenta de Musashi
en la planicie de Hannya, y se sinti henchido de orgullo.
Kizaemon y Debuchi tomaron posiciones a cada lado de Musashi e intentaron hacerle retroceder
tirndole de los brazos. Musashi no se movi de donde estaba.
Vamos!
No voy.
Pretendes oponer resistencia?
As es!
Kimura perdi la paciencia y empez a desenvainar la espada, pero Kizaemon y Debuchi, mucho
ms veteranos que l, le ordenaron que se mantuviera a distancia.
Qu te ocurre? Adonde crees que vas?
Me propongo ver a Yagy Sekishsai.
Cmo dices?
No les haba pasado por la mente la posibilidad de que aquel joven loco hubiera pensado en algo
tan ridculo.
Y qu haras si le vieras? le pregunt Kizaemon.
Soy joven, estoy estudiando las artes marciales y uno de los objetivos de mi vida es recibir una
leccin del maestro del estilo Yagy.
Si es eso lo que queras, por qu no lo solicitaste?
No es cierto que Sekishsai nunca recibe a nadie y jams da lecciones a los estudiantes de
guerrero?
En efecto.
En ese caso, qu otra cosa puedo hacer si no es desafiarle? Por supuesto, comprendo que, aun
cuando lo haga, probablemente l se negar a abandonar su retiro, y por eso desafo en combate a
todo este castillo.
Un combate? corearon los cuatro.
Con los brazos todava sujetos por Kizaemon y Debuchi, Musashi alz la vista al cielo. Se oy un
sonido aleteante, el de un guila que volaba hacia ellos desde la negrura que envolva al monte
Kasagi. Como un sudario gigantesco, la silueta del ave ocult las estrellas antes de deslizarse

ruidosamente y posarse en el tejado del almacn de arroz.


La palabra combate les pareci tan melodramtica a los cuatro samuris que les hizo rer, mas
para Musashi apenas expresaba su concepto de lo que estaba por venir. No se refera a un encuentro
de esgrima cuyo resultado dependera tan slo de la habilidad tcnica. Quera una guerra total, en la
que los combatientes concentraran todo su espritu y su capacidad, y en la que se decidiran sus
destinos. Una batalla entre dos ejrcitos podra ser diferente en la forma, pero en esencia era lo
mismo. Se trataba de algo sencillo: una batalla entre un hombre y un castillo. La fuerza de voluntad de
Musashi se manifestaba en la firmeza con que hincaba ahora los talones en el suelo. Esa frrea
determinacin fue lo que hizo que la palabra combate aflorase con naturalidad a sus labios.
Los cuatro hombres le escrutaron el rostro, preguntndose de nuevo si le quedaba un pice de
cordura.
Kimura acept el desafo. Lanz al aire sus sandalias de paja, se arremang el hakama y dijo:
Muy bien! Nada mejor que un combate! No puedo ofrecerte tambores de ondulante sonido ni
gongs estruendosos, pero s una pelea. Shda, Debuchi, traedle aqu. Kimura haba sido el primero
en sugerir que deban castigar a Musashi, pero se haba contenido, procurando ser paciente. Ahora
estaba harto. Adelante! inst a sus compaeros. Dejdmelo a m!
Kizaemon y Debuchi empujaron a Musashi hacia adelante exactamente al mismo tiempo. Avanz
a trompicones cuatro o cinco pasos, en direccin a Kimura. ste retrocedi un paso, alz el codo por
encima de su cara y, aspirando hondo, descarg rpidamente su espada hacia la forma tambaleante de
Musashi. Se oy un curioso ruido crujiente cuando la espada cort el aire.
Al mismo tiempo se oy un grito No era Musashi sino Jtar, que haba abandonado su
posicin detrs del pino. El puado de tierra que haba arrojado era el motivo del extrao ruido.
Musashi haba comprendido que Kimura estara juzgando la distancia a fin de golpear con
eficacia, y por ello haba aumentado a propsito de velocidad de sus pasos tambaleantes. Por eso
cuando Kimura golpe, Musashi se encontraba mucho ms cerca de su contrario de lo que ste haba
previsto, y la espada no toc ms que aire y arena.
Ambos hombres saltaron atrs rpidamente, separndose tres o cuatro pasos, y permanecieron
all, mirndose amenazantes en la quietud llena de tensin.
Esto va a ser algo digno de verse dijo Kizaemon en voz baja.
Aunque Debuchi y Murata estaban al margen del combate, tomaron nuevas posiciones y
adoptaron posturas defensivas. Por lo que haban visto hasta entonces, no se hacan ilusiones con
respecto a la competencia de Musashi como luchador. Su evasin y recuperacin ya les haba
convencido de que era un contrincante apropiado para Kimura.
Kimura tena colocada la espada algo ms abajo del pecho, y permaneca inmvil. Musashi,
tambin inmvil, tena una mano en la empuadura de su espada, el hombro derecho adelantado y el
codo alto. Sus ojos eran dos piedras blancas y pulidas en su rostro ensombrecido.
Durante un rato el combate fue slo de nervios, pero antes de que cualquiera de los hombres se
moviese, la oscuridad que rodeaba a Kimura pareci oscilar, cambiar de una manera indefinible.
Pronto result evidente que respiraba con ms rapidez y agitacin que Musashi.
Debuchi emiti un leve gruido, apenas audible. Ahora saba que lo que se haba iniciado como
un asunto relativamente trivial iba a terminar en una catstrofe. Estaba seguro de que Kizaemon y

Murata lo entendan tan bien como l. No iba a ser fcil poner fin a aquello.
El resultado de la lucha entre Musashi y Kimura estaba decidido, a menos que se tomaran medidas
extraordinarias. Como los tres eran reacios a hacer nada que pudiera interpretarse como cobarda, se
vieron obligados a actuar para evitar el desastre. La mejor solucin sera librarse de aquel intruso
desconocido y desequilibrado de la manera ms expeditiva que fuese posible, sin que ellos mismos
sufrieran innecesarias heridas. No fue preciso ningn intercambio de palabras. Se comunicaron a la
perfeccin con los ojos.
Actuando al unsono, los tres se aproximaron a Musashi. Al mismo tiempo, la espada de ste
cort el aire con la vibracin de una cuerda de arco, y un grito atronador llen el espacio vaco. El
grito de batalla no proceda solamente de su boca, sino de todo su cuerpo, el sbito sonido de una
campana de templo que resonaba en todas direcciones. Sus contrarios, colocados a cada lado de l,
emitieron un gorgoteo siseante.
Musashi se senta vibrantemente vivo. Su sangre pareca a punto de brotar por cada poro, pero su
cabeza se mantena fra como el hielo. Era aqul el loto llameante del que hablaban los budistas? El
calor extremo se equipara al fro extremo, era la sntesis de la llama y el agua?
No hubo ms arena lanzada a travs del aire. Jtar haba desaparecido. Desde la cumbre del
monte Kasagi llegaban rfagas de viento. Las espadas blandidas con fuerza tenan una luminiscencia
amenazante.
Aunque eran uno contra cuatro, Musashi no se senta en gran desventaja. Era consciente del
abultamiento de sus venas.
En esas ocasiones se dice que arraiga en la mente la idea de morir, pero por la mente de Musashi
no pasaba el pensamiento de la muerte, aunque no estuviera seguro de que sera capaz de ganar.
El viento pareca soplar a travs de su cabeza, enfrindole el cerebro y aclarando su visin,
aunque su cuerpo estaba cada vez ms hmedo y las gotas de aceitoso sudor brillaban en su frente.
Oy un leve crujido. Como las antenas de un escarabajo, la espada de Musashi le dijo que el
hombre situado a su izquierda haba movido el pie una o dos pulgadas. Efectu la correccin
necesaria en la posicin de su arma, y el enemigo, tambin perceptivo, no hizo ningn movimiento
ms de ataque. Los cinco formaban un cuadro vivo aparentemente esttico.
Musashi era consciente de que cuanto ms se prolongara aquella situacin, menos ventajosa sera
para l. Le habra gustado tener a sus contrarios no a su alrededor sino extendidos en lnea recta, para
atacarlos uno tras otro, pero no se estaba enfrentando a unos aficionados. Lo cierto era que hasta que
uno de ellos no se hubiera movido espontneamente, Musashi no podra efectuar ningn movimiento.
Lo nico que poda hacer era esperar y confiar en que finalmente uno de ellos diera un momentneo
paso en falso, brindndole una oportunidad.
Poco tranquilizaba a sus adversarios su superioridad numrica, pues saban que a la ms ligera
seal de una actitud relajada por parte de cualquiera de ellos, Musashi atacara. Comprendan que
aqul era un hombre de una clase con la que no se encontraban ordinariamente en este mundo.
Ni siquiera Kizaemon poda hacer movimiento alguno. Qu hombre tan extrao!, se deca para
sus adentros.
Espadas, hombres, tierra, cielo, todo pareca haberse paralizado. Pero entonces se oy en
aquella inmovilidad un sonido del todo inesperado, el sonido de una flauta acarreado por el viento.

Cuando la meloda lleg a odos de Musashi, ste se olvid de s mismo, se olvid del enemigo,
se olvid de la vida y la muerte. En lo ms profundo de su mente conoca aquel sonido, pues era el
que le haba atrado y hecho salir de su escondrijo en el monte Takateru, el sonido que le haba
puesto en manos de Takuan. Aqulla era la flauta de Ots, y quien la tocaba no era otra que ella.
Se sinti desfallecer internamente. En el exterior el cambio fue apenas perceptible, pero
suficiente. Lanzando un grito de batalla que le sali de las entraas, Kimura se abalanz y el brazo
que sostena la espada pareci alargarse seis o siete pies.
Los msculos de Musashi se tensaron, y la sangre pareci correr turbulenta por sus venas,
precipitndose hacia la hemorragia. Estaba seguro de que la espada de su contrario le haba
alcanzado. La manga izquierda estaba desgarrada desde el hombro a la mueca, y la sbita aparicin
del brazo desnudo le hizo creer que su carne haba sido abierta.
Por una vez le abandon el dominio de s mismo y grit el nombre del dios de la guerra. Dio un
salto, se volvi de sbito y vio que Kimura se tambaleaba hacia el lugar donde l mismo haba estado.
Musashi! grit Debuchi Magobei.
Hablas mejor que luchas! le provoc Murata, al tiempo que, con Kizaemon, se dispona a
interceptar a Musashi.
Pero Musashi dio una tremenda patada en el suelo y salt lo bastante alto para rozar las ramas
inferiores de los pinos. Entonces salt una y otra vez y se alej raudamente en la oscuridad, sin mirar
una sola vez atrs.
Cobarde!
Musashi!
Lucha como un hombre!
Cuando Musashi lleg al borde del foso interior del castillo, se oy un crujido de ramas y luego
el silencio. El nico sonido era la dulce meloda de la flauta a lo lejos.

LOS RUISEORES
Era imposible saber cunta agua de lluvia estancada podra haber en el fondo del foso de treinta pies
de profundidad. Tras lanzarse al seto cerca de la parte superior y deslizarse rpidamente hasta la
mitad, Musashi se detuvo y arroj una piedra. Al no or ningn chapoteo, salt al fondo, donde se
tendi boca arriba sobre la hierba sin hacer el menor ruido.
Al cabo de un tiempo sus costillas dejaron de subir y bajar y su pulso volvi a la normalidad.
Mientras el sudor se enfriaba, empez a respirar de nuevo de una manera regular.
No es posible que Ots est aqu, en el Koyagy! se dijo. Mis odos deben de engaarme
Pero, bien mirado, no es tan imposible. Podra haber sido ella.
Mientras se debata consigo mismo, imagin los ojos de Ots entre las estrellas que brillaban en
el cielo, y pronto se entreg a los recuerdos. La vio en el puerto de montaa donde estaba la frontera
entre Mimasaka y Harima, en el lugar donde le dijo que no podra vivir sin l, que no habra ningn
otro hombre en el mundo para ella. Luego la vio en el puente Hanada de Himeji, cuando ella le dijo
cmo le haba esperado durante casi mil das y habra esperado diez o veinte aos, hasta que fuese
una anciana de cabello gris, y le rog que la llevara con l, afirmando que podra soportar cualquier
penalidad.
La huida de Musashi en Himeji haba sido una traicin. Cmo debi de odiarle ella a partir de
entonces! Cmo debi de morderse los labios y maldecir a los hombres impredecibles
Perdname!. La palabra que Musashi tallara en la barandilla del puente brot de sus labios, y
las lgrimas se deslizaron por las comisuras de sus ojos.
Le sobresalt un grito en lo alto del foso, y crey haber odo que alguien deca: No est aqu.
Tres o cuatro antorchas de pino titilaron entre los rboles y desaparecieron. Quienes le buscaban no
le haban localizado.
Se sinti irritado consigo mismo por no ser capaz de contener las lgrimas.
Para qu necesito una mujer?, se pregunt desdeosamente, enjugndose las lgrimas. Se puso
en pie de un salto, alz la vista y contempl la negra silueta del castillo de Koyagy. Me han
llamado cobarde, han dicho que no poda luchar como un hombre! Pero an no me he rendido, ni
mucho menos. No he huido. Slo he llevado a cabo una retirada tctica.
Haba transcurrido cerca de una hora cuando ech a andar lentamente por el fondo del foso.
De todos modos, luchar con esos cuatro no tena ninguna utilidad. Para empezar, se era mi
objetivo. Cuando me encuentre ante Sekishsai empezar el verdadero combate.
Se detuvo y empez a recoger ramas cadas, que rompi en fragmentos sobre una rodilla.
Introduciendo los cortos palos en las grietas del muro de piedra y usndolos como asideros, fue
trepando hasta salir del foso.
Ya no oa el sonido de la flauta. Por un instante tuvo la vaga sensacin de que Jtar le llamaba,
pero cuando se detuvo y aguz el odo no oy nada. No estaba realmente preocupado por el
muchacho, pues saba cuidar la distancia. Probablemente estaba ya muy lejos de all. La ausencia de
antorchas indicaba que la bsqueda haba sido suspendida, por lo menos durante la noche.

La idea de encontrar a Sekishsai y derrotarle volva a ser su pasin dominante, la forma


inmediata adoptada por su abrumador deseo de reconocimiento y honor.
A travs del posadero se haba enterado de que Sekishsai no estaba retirado dentro del permetro
del castillo, sino en un lugar apartado, en el terreno circundante. Recorri el bosque y los pequeos
valles, temiendo en ocasiones haberse desviado de los terrenos del castillo, pero pronto un trecho de
foso, un muro de piedra o un granero de arroz le confirmaban que todava se hallaba dentro.
Busc durante toda la noche, obedeciendo a un impulso diablico. Cuando encontrara la casa en
la montaa, se propona irrumpir en ella y lanzar de inmediato su desafo. Pero fueron
transcurriendo las horas, y al final habra agradecido incluso la visin de un fantasma que se le
apareciera con la forma de Sekishsai.
Estaba prximo el amanecer cuando Musashi se encontr en el portal posterior del castillo. Al
otro lado se alzaba un precipicio y, por encima, el monte Kasagi. Reprimiendo un grito de
frustracin, desanduvo sus pasos hacia el sur. Finalmente, al pie de una pendiente que descenda hacia
el ala sudeste del castillo, unos rboles bien formados rodeados de hierba bien cuidada le indicaron
que haba encontrado el refugio. Pronto confirm su conjetura un portal con techado de paja, en el
estilo preferido por el gran maestro de la ceremonia del t Sen no Riky. En el interior avist un
bosquecillo de bambes envuelto en la niebla matinal.
Mir a travs de una grieta en la puerta y vio que el camino serpenteaba por el bosquecillo y
suba por la ladera, como en los retiros de montaa del zen budista. Sinti la momentnea tentacin
de saltar por encima de la valla, pero se contuvo. Algo en el entorno se lo impeda. Era el amoroso
cuidado que con toda evidencia haba sido volcado en el lugar o acaso la visin de los ptalos
blancos que cubran el suelo? Fuera lo que fuese, se notaba la sensibilidad del ocupante, y la agitacin
de Musashi remiti. De improviso pens en su aspecto. Deba de parecer un vagabundo, con el
cabello enmaraado y el kimono en desorden.
No es necesario que me apresure, se dijo, ahora consciente de su fatiga. Tena que recobrarse
antes de presentarse ante el maestro que estaba en el interior.
Ms tarde o ms temprano alguien vendr a la puerta. Entonces ser el momento. Si an se niega
a recibirme como estudiante errante, emplear un enfoque diferente. Se sent bajo los aleros de la
puerta, apoy la espalda en el poste y se adormil.
Las estrellas se desvanecan y la brisa agitaba las margaritas blancas cuando una grande y fra
gota de roco le cay en el cuello y le despert. Haba amanecido, y Musashi sali de su corto sueo
con la cabeza despejada por la brisa matinal y el canto de los ruiseores. No quedaba vestigio alguno
de fatiga y se senta renacido.
Se restreg los ojos, alz la vista y observ que el sol rojo brillante ascenda por encima de las
montaas. Se incorpor de un salto. El calor del sol le haba devuelto su ardor, y la fuerza
almacenada en sus miembros exiga accin. Se estir y dijo en voz baja: Hoy es el da.
Estaba hambriento, y por alguna razn eso le hizo pensar en Jtar. Tal vez haba tratado al chico
con demasiada severidad la noche anterior, pero lo haba hecho a sabiendas, como parte del
adiestramiento del muchacho. Una vez ms, Musashi se dijo que Jtar, dondequiera que estuviese,
no corra ningn verdadero peligro.
Escuch el sonido del arroyo, que corra por la ladera de la montaa, se desviaba al otro lado de

la valla, rodeaba el bosquecillo de bamb y sala por debajo de la valla en direccin a los terrenos del
castillo situados en la zona baja. Se lav la cara y bebi agua que hizo las veces del desayuno. Era un
agua buena, tanto que Musashi pens que bien podra ser sa la principal razn por la que Sekishsai
haba elegido aquel lugar para retirarse del mundo. Sin embargo, como no saba nada del arte de la
ceremonia del t, desconoca que un agua de tal pureza era de hecho la respuesta a la plegaria de un
maestro de la ceremonia del t.
Aclar su toalla de mano y, tras restregarse bien la nuca, se limpi la suciedad de las uas. Luego
se arregl el cabello con el estilete unido a su espada. Puesto que Sekishsai no era slo el maestro
del estilo Yagy sino uno de los hombres ms grandes del pas, Musashi quera tener el mejor
aspecto. l mismo no era ms que un guerrero sin nombre, tan diferente de Sekishsai como la
estrella ms diminuta difiere de la luna.
Se dio unas palmaditas en el cabello, enderez el cuello de su kimono y se sinti interiormente
presentable. Tena la mente clara. Estaba dispuesto a llamar a la puerta como cualquier visitante
legtimo.
La casa se encontraba a considerable distancia cuesta arriba, y no era probable que desde all
oyeran un golpe ordinario en la puerta. Mir a su alrededor, en busca de alguna clase de llamador, y
vio dos placas, una a cada lado de la puerta. Tenan sendas inscripciones ejecutadas con hermosa
caligrafa, y la escritura tallada haba sido rellenada con una arcilla de color azulado que produca
una ptina broncnea. La placa de la derecha deca:
No sospechis, oh, escribas,
de aquel a quien le gusta su castillo cerrado.

Y la de la izquierda:
Aqu no hallaris a ningn espadachn,
sino slo a los jvenes ruiseores en los campos.

El poema se diriga a los escribas, refirindose a los funcionarios del castillo, pero su
significado era ms profundo. El anciano no slo haba cerrado su puerta a los estudiantes errantes
sino a todos los asuntos de este mundo, tanto a sus honores como a sus tribulaciones. Haba dejado
atrs los deseos mundanos, los suyos como los del prjimo.
Todava soy joven se dijo Musashi. Demasiado joven! Este hombre est totalmente fuera de
mi alcance.
El deseo de llamar a la puerta se evapor, y la idea de irrumpir en la casa del anciano recluido le
pareca ahora brbara, tanto que se sinti avergonzado de s mismo.
Slo flores y pjaros, el viento y la luna deberan entrar por aquella puerta. Sekishsai ya no era
el espadachn ms grande del pas ni el seor de un feudo, sino un hombre que haba regresado a la
naturaleza, renunciando a la vanidad humana. Turbar la paz de su vivienda sera un sacrilegio. Y qu
honor, qu distincin podra obtener al derrotar a un hombre para quien honores y distinciones
haban llegado a carecer de significado?
Menos mal que he ledo esto se dijo Musashi. De lo contrario me habra portado como un
perfecto necio!

El sol ya estaba bastante alto en el cielo y el canto de los ruiseores haba remitido. Desde lo alto
de la cuesta le lleg el sonido de rpidas pisadas. Asustados, al parecer, por el ruido, una bandada de
pajarillos emprendieron el vuelo. Musashi mir a travs de la ranura en la puerta para ver quin
vena.
Era Ots.
De modo que l haba odo, en efecto, su flauta! Deba esperar y verla? Marcharse? Pens que
quera, que deba hablar con ella.
La indecisin se apoder de l. El corazn le palpitaba y haba perdido la confianza en s mismo.
Ots recorri el sendero hasta un lugar a pocos pies de donde l estaba. Entonces se detuvo y se
volvi, emitiendo un leve grito de sorpresa.
Cre que estaba detrs de m murmur, mirando a su alrededor. Entonces volvi a correr
cuesta arriba, gritando:
Jtar! Dnde ests?
Al or su voz, Musashi se ruboriz, azorado, y empez a sudar. Su falta de confianza le
disgustaba. No poda apartarse de su escondite a la sombra de los rboles.
Tras un breve intervalo, Ots llam de nuevo, y esta vez hubo respuesta.
Estoy aqu. Y t? grit Jtar desde la parte superior del bosquecillo.
Aqu! replic ella. Te dije que no fueses de un lado a otro de esa manera!
Jtar sali corriendo hacia ella.
Ah, es aqu donde estabas exclam.
No te dije que me siguieras?
S, pero vi un faisn y lo persegu.
Perseguir un faisn, nada menos! Has olvidado que tienes que ir en busca de alguien
importante esta maana?
No estoy preocupado por l. No es la clase de hombre que resulta herido.
Pues no era as anoche, cuando viniste corriendo a mi habitacin. Estabas a punto de llorar.
No es cierto! Aquello sucedi tan rpido que no saba qu hacer.
Ni yo tampoco, sobre todo despus de que me dijeras el nombre de tu maestro.
Pero cmo es que conoces a Musashi?
Somos del mismo pueblo.
Y eso es todo?
Naturalmente.
Es curioso. No entiendo por qu habras de echarte a llorar slo porque alguien de tu pueblo se
ha presentado aqu.
Tanto lloraba?
Cmo puedes recordar todo lo que he hecho cuando no recuerdas lo que has hecho t misma?
En fin, supongo que estaba bastante asustado. De haberse tratado slo de cuatro hombres ordinarios
contra mi maestro, no me habra preocupado, pero dicen que todos ellos son expertos. Cuando o la
flauta record que estabas aqu, en el castillo, y pens que tal vez, si pudiera disculparme ante su
seora
Si me oste tocar, Musashi tambin debi de orlo. Quizs incluso ha sabido que era yo. El

tono de su voz se suaviz. Estaba pensando en l mientras tocaba.


No veo que eso cambie nada las cosas. En cualquier caso, por el sonido de la flauta supe dnde
estabas.
Y menudo escndalo armaste Irrumpir en la casa diciendo a gritos que haba un combate
en alguna parte. Su seora se sobresalt mucho.
Pero es un hombre agradable. Cuando le dije que haba matado a Tar, no se enfureci como
todos los dems.
Ots se dio cuenta repentinamente de que estaba perdiendo el tiempo y se apresur hacia la puerta.
Hablaremos ms tarde dijo al muchacho. Ahora hay cosas ms importantes que hacer.
Tenemos que encontrar a Musashi. Sekishsai incluso ha roto su propia regla al decir que le gustara
conocer al hombre que hizo lo que dijiste.
El aspecto de Ots recordaba a una flor de alegres colores. Bajo el brillante sol de principios del
verano, sus mejillas brillaban como frutos en maduracin. Aspiraba el aroma de las hojas tiernas y
senta que su frescura le llenaba los pulmones.
Oculto entre los rboles, Musashi la miraba fijamente, maravillndose de su saludable aspecto. La
Ots que ahora vea era muy diferente de la muchacha que se sentaba abatida en el porche del
Shippji, contemplando el mundo con la mirada vaca. La diferencia estribaba en que entonces Ots
no haba tenido a nadie a quien amar, o por lo menos el amor que senta entonces era vago y difcil
de concretar. Era una nia sentimental, cohibida por su condicin de hurfana y un tanto resentida por
la misma.
Haber conocido a Musashi, tener en l un hombre a quien admirar, haba despertado el amor que
ahora moraba dentro de ella y daba sentido a su vida. Durante el largo ao que haba pasado
deambulando en su busca, su cuerpo y su mente haban desarrollado el valor para enfrentarse a
cualquier cosa que el destino pudiera traerle.
Musashi, que haba percibido en seguida la nueva vitalidad de la joven y lo hermosa que la haca,
anhelaba llevarla a algn lugar donde pudieran estar a solas y contrselo todo, cmo la echaba de
menos y la necesitaba fsicamente. Quera revelarle que, oculta en su corazn de acero, exista una
debilidad, quera retractarse de las palabras que grabara en el puente de Hanada. Si nadie se enterase,
podra demostrarle el mismo amor que ella senta por l. Podra abrazarla, restregar la mejilla contra
la suya, dar rienda suelta a sus lgrimas. Ahora era lo bastante fuerte para admitir que esos
sentimientos eran reales.
Cosas que Ots le haba dicho en el pasado volvan a l, y se daba cuenta de lo cruel y reprensible
que haba sido rechazar el amor sencillo y sincero que ella le haba ofrecido.
Se senta desdichado, y no obstante, haba algo en l que no poda rendirse a esos sentimientos,
algo que le expresaba su equivocacin. Ahora coexistan en l dos hombres diferentes, uno que
anhelaba llamar a Ots, y el otro que le insultaba llamndole necio. No poda estar seguro de cul de
los dos era su ser real. Mirando desde detrs del rbol, perdido en su indecisin, pareca ver dos
caminos delante de l, uno luminoso y el otro oscuro.
Ots, que no sospechaba su presencia all, sali del portal y camin unos pasos. Mir atrs y vio
que Jtar se agachaba a recoger algo.
Qu diantres ests haciendo, Jtar? Date prisa!

Espera! grit el muchacho, excitado. Mira esto!


No es ms que un trapo viejo y sucio! Para qu lo quieres?
Pertenece a Musashi.
A Musashi? dijo ella, corriendo hacia l.
S, es suyo respondi Jtar, mientras sujetaba la toalla de mano por las puntas para
mostrrsela. Lo recuerdo. Procede de la casa de la viuda de Nara donde nos alojamos. Mira esto:
tiene teido el dibujo de una hoja de arce y un ideograma que se lee Lin. As se llama el propietario
del restaurante que hay all.
Crees que Musashi ha estado aqu? pregunt Ots, mirando frenticamente a su alrededor.
Jtar se irgui casi hasta la altura de la joven y grit a voz en cuello:
Sensei! [maestro]
Se oy un ruido susurrante en el bosquecillo. Ahogando un grito, Ots gir sobre sus talones y
ech a correr hacia los rboles, seguida por el muchacho.
Adonde vas? le pregunt Jtar.
Musashi acaba de huir!
Por dnde?
Por all.
No le veo.
All, entre los rboles!
Tuvo un atisbo de la figura de Musashi, pero su alegra momentnea fue sustituida de inmediato
por la aprensin, pues el fugitivo aumentaba rpidamente la distancia que les separaba. Corri tras l
con toda la fuerza de sus piernas. Jtar corra a su lado, sin creer que la joven hubiera visto
realmente a Musashi.
Te equivocas! le grit. Debe tratarse de otra persona. Por qu Musashi habra de huir?
Mira!
Dnde?
All! Aspir hondo y, forzando la voz al mximo, grit: Musashi! Pero apenas haba
proferido el grito frentico cuando tropez y cay. Jtar la ayud a incorporarse, y ella le grit:
Por qu no le llamas tambin? Vamos, llmale!
En vez de hacer lo que ella le peda, el muchacho se qued inmvil y la mir a la cara. Haba
visto aquel semblante en otra ocasin, con los ojos inyectados en sangre, las cejas como agujas, la
nariz y la mandbula cerleas. Era el rostro de la mscara! La mscara de la mujer loca que le dio la
viuda en Nara. A la cara de Ots le faltaba la curiosa curvatura de la boca, pero por lo dems el
parecido era idntico. Jtar se apresur a retirar las manos y retrocedi asustado.
Ots sigui rindole.
No podemos abandonar! Si le dejamos escapar ahora, nunca volver! Llmale! Haz que
vuelva!
Algo en el interior de Jtar se resista, pero la expresin de Ots le hizo ver que sera intil
tratar de razonar con ella. Echaron a correr de nuevo, y tambin l empez a gritar con toda la fuerza
de sus pulmones.
Ms all del bosque haba una colina baja, lo largo de cuyo pie se extenda el camino de

Tsukigase a Iga.
Es Musashi! exclam Jtar.
Al llegar al camino el muchacho pudo ver con claridad a su maestro, pero Musashi estaba
demasiado lejos para que pudiera or sus gritos.
Ots y Jtar corrieron hasta quedarse sin aliento y con la voz ronca. Sus gritos resonaban a
travs de los campos. En el borde del valle perdieron de vista a Musashi, el cual se dirigi en lnea
recta al frondoso bosque que cubra el pie de las colinas.
Se detuvieron y quedaron all, tan tristes como unos nios abandonados. Unas nubes blancas se
extendan por el cielo, mientras el murmullo de un arroyo acentuaba su soledad.
Est loco! Ha perdido el juicio! Cmo ha podido dejarme as? Jtar dio una patada al
suelo.
Ots se apoy en un gran castao y dio rienda suelta a las lgrimas. Ni siquiera su gran amor por
Musashi, un amor por el que ella lo habra sacrificado todo, era capaz de retenerlo. Estaba perpleja,
dolida e indignada. Saba cul era el objetivo de Musashi en la vida y por qu la evitaba, lo haba
sabido desde aquel da en el puente de Hanada. Aun as, no poda comprender por qu la consideraba
una barrera entre l y su meta. Por qu la presencia de Ots habra de debilitar la determinacin de
Musashi? O acaso era eso una excusa? Sera la verdadera razn el hecho de que no le gustaba lo
suficiente? Eso tal vez tendra ms sentido. Y sin embargo, sin embargo Ots haba llegado a
comprender a Musashi cuando le vio atado en el rbol del Shippji. No crea que fuese la clase de
hombre que miente a una mujer. Si no estuviera interesado por ella, se lo habra dicho as, pero lo
cierta era que l le haba confesado en el puente de Hanada que le gustaba mucho. Record sus
palabras con tristeza.
Como era hurfana, cierta frialdad le impeda confiar en mucha gente, pero cuando depositaba su
confianza en alguien lo haca sin reservas. En aquel momento le pareca que no haba nadie, salvo
Musashi, por quien valiera la pena vivir o con quien pudiera contar. La traicin de Matahachi fue una
dura leccin que le ense lo cuidadosa que deba ser al juzgar a los hombres. Pero Musashi no era
Matahachi, y ella no slo haba decidido que vivira por l al margen de lo que sucediera, sino que ya
estaba convencida de que jams lo lamentara.
Pero por qu no le haba dicho l una sola palabra? Eso era ms de lo que poda soportar. Las
hojas del castao se agitaban, como si el mismo rbol la comprendiera y simpatizara con ella.
El amor que senta por l era parejo a la clera que experimentaba. No saba si aqul era su
destino o no, pero su espritu desgarrado por la afliccin le deca que no exista para ella una vida
real separada de Musashi.
Jtar, que estaba mirando el camino, musit:
Por ah viene un sacerdote
Ots no le prest atencin.
El medioda estaba prximo y el cielo se haba vuelto de un azul profundo y transparente. El
monje que bajaba por la ladera a lo lejos pareca haber salido de las nubes, como si no tuviera
ninguna conexin con la tierra. Cuando estaba cerca del castao, mir hacia all y vio a Ots.
Qu es todo esto? exclam, y al or su voz Ots alz la vista.
Una expresin de asombro apareci en sus ojos hinchados por las lgrimas.

Takuan!
En su estado actual, vio en Takuan Sh un salvador. Se pregunt si estara soando.
Aunque ver a Takuan conmocion a Ots, el descubrimiento de sta no hizo ms que confiar al
monje algo que haba sospechado. Result que su llegada no era ni un accidente ni un milagro.
Desde haca largo tiempo, Takuan tena relaciones amistosas con la familia Yagy, el
conocimiento de la cual se remontaba a la poca en que, siendo un joven monje en el Sangen'in del
Daitokuji, entre sus deberes figuraban los de limpiar la cocina y preparar pasta de habichuelas.
En aquellos tiempos, el Sangen'in, entonces conocido como el Sector norte del Daitokuji, haba
sido famoso como lugar de reunin de samuris fuera de lo corriente, es decir, samuris que
tendan a pensar filosficamente en el significado de la vida y la muerte, hombres que sentan la
necesidad de estudiar los asuntos del espritu, as como las habilidades tcnicas de las artes marciales.
Los samuris acudan all en mayor nmero que los monjes zen, y uno de los resultados de esta
situacin fue que el templo lleg a ser conocido como terreno abonado de la rebelin.
Entre los samuris que acudan con frecuencia figuraban Suzuki Ihaku, el hermano del seor
Kizumi de Ise, Yagy Gorzaemon, el heredero de la casa de Yagy, y el hermano de ste,
Munenori, el cual en seguida le cobr afecto a Takuan, y desde entonces los dos haban sido amigos.
Durante una serie de visitas al castillo de Koyagy, Takuan conoci a Sekishsai y sinti un gran
respeto por el anciano. Sekishsai tambin cobr afecto al joven monje, que le pareca muy
prometedor.
Recientemente Takuan haba pasado algn tiempo en el Nansji, un templo situado en la provincia
de Izumi, desde donde haba enviado una carta en la que se interesaba por la salud de Sekishsai y
Munenori. La larga respuesta de Sekishsai deca, entre otras cosas:
ltimamente he sido muy afortunado. Munenori ha obtenido un puesto en la administracin
Tokugawa, en Edo, y mi nieto, que abandon el servicio al seor Kat de Higo y fue a estudiar
por su cuenta, est haciendo progresos. Yo mismo tengo a mi servicio a una hermosa joven que
no slo toca bien la flauta sino que conversa conmigo, y tomamos el t juntos, hacemos arreglos
florales y componemos poemas. Es la alegra de mi ancianidad, una flor que medra en lo que de
otro modo sera una cabaa vieja, desvencijada y fra. Como dice que es de Mimasaka, cerca de tu
pueblo natal, y que fue criada en un templo llamado Shippji, imagino que t y ella tenis mucho
en comn. Resulta agradabilsimo tomar el sake por la noche con el acompaamiento de una
flauta bien tocada, y como ests tan cerca de aqu, confo en que vengas y disfrutes de ese placer
conmigo.
Bajo cualquier circunstancia le habra resultado difcil a Takuan rechazar la invitacin, pero la
certeza de que la joven descrita en la carta era Ots hizo que se apresurase a aceptar.
Mientras los tres se dirigan a la casa de Sekishsai, Takuan hizo muchas preguntas a Ots, a las
que ella respondi sin reserva alguna. Le dijo qu haba estado haciendo desde la ltima vez que le
vio en Himeji, lo que haba sucedido aquella maana y sus sentimientos con respecto a Musashi.
El monje escuch su penosa historia asintiendo pacientemente. Cuando termin le dijo:
Supongo que las mujeres sois capaces de elegir maneras de vivir que no seran posibles para

los hombres. Imagino que deseas mis consejos sobre el camino que deberas seguir en el futuro.
Oh, no.
Bueno
Ya he decidido lo que voy a hacer.
Takuan la examin atentamente. Ella se haba detenido y tena la vista baja. Pareca sumida en la
desesperacin, y, no obstante, haba cierta fuerza en el tono de su voz que oblig a Takuan a una
nueva apreciacin.
Si hubiera tenido alguna duda, si hubiera credo que abandonara mi empresa, nunca me habra
ido del Shippji le dijo ella. An estoy decidida a encontrar a Musashi. Lo nico que me
preocupa es si esto le causar dificultades, si el hecho de que yo siga viviendo le causar infelicidad.
En ese caso tendr que hacer algo al respecto!
Qu quieres decir?
No puedo decrtelo.
Ten cuidado, Ots!
De qu?
Bajo este sol brillante y alegre, el dios de la muerte est tirando de ti.
Yo no s a qu te refieres.
Es comprensible que no lo sepas, porque el dios de la muerte te presta fuerza. Seras una necia
si murieses, Ots, sobre todo por nada ms que un amoro unilateral. Takuan se ech a rer.
Ots se estaba enfadando de nuevo. Pens que era como si hablara con una pared, pues Takuan
nunca haba estado enamorado, y era imposible que quien no lo hubiera experimentado comprendiera
lo que ella senta. Intentar explicarle sus sentimientos era como tratar de explicar el budismo zen a un
imbcil. Pero de la misma manera que en el zen haba verdad, tanto si un imbcil poda comprenderlo
como si no, haba personas que moriran por amor, tanto si Takuan poda comprenderlo como si no.
Para una mujer, por lo menos, el amor era un asunto mucho ms serio que los importunos acertijos
de un sacerdote zen. A quien era presa de un amor que significaba la vida o la muerte, qu le
importaba cmo sonaba aplaudir con una sola mano? Ots se mordi el labio y jur que no dira
ms.
Takuan se puso serio.
Deberas haber nacido hombre, Ots. Un hombre con la fuerza de voluntad que t tienes, sin
duda conseguira algo por el bien del pas.
Significa eso que est mal que exista una mujer como yo? Porque podra perjudicar a
Musashi?
No tergiverses mis palabras, pues no me refera a eso. Pero por mucho que quieras a Musashi,
l sigue huyendo, no es cierto? Y me atrevera a decir que nunca lo atrapars!
No estoy haciendo esto porque me guste hacerlo. No puedo evitarlo. Le quiero!
Dejo de verte durante algn tiempo y en cuanto volvemos a encontrarnos descubro que te
portas como todas las mujeres!
Pero es que no lo comprendes? Oh, no importa, no hablemos ms de ello. Un brillante
sacerdote como t jams comprender los sentimientos de una mujer!
No s qu responder a eso. Pero es cierto: las mujeres me dejan perplejo.

Ots se apart de l y dijo:


Vmonos, Jtar.
Takuan se qued mirando como se iban los dos por un camino lateral. Con un triste movimiento
de las cejas, el monje lleg a la conclusin de que no poda hacer nada ms. La llam:
No vas a despedirte de Sekishsai antes de ponerte en camino?
Le dir adis en mi corazn. l sabe que no pretend quedarme tanto tiempo en su casa.
No volvers a considerarlo?
Considerar qu?
Pues Era agradable vivir en las montaas de Mimasaka, pero aqu tambin lo es. ste es un
lugar apacible y tranquilo, y la vida es sencilla. Antes que verte regresar al mundo ordinario, con su
desdicha y sus penalidades, quisiera verte vivir en paz, entre estas montaas y arroyos, como esos
ruiseores a los que omos cantar.
Ja, ja! Muchsimas gracias, Takuan!
El monje suspir, dndose cuenta de que era impotente ante aquella mujer tan voluntariosa y
decidida a seguir ciegamente el camino que haba elegido.
Puedes rerte, Ots, pero el camino que ests emprendiendo es una senda de oscuridad.
Oscuridad?
Te criaste en un templo, y deberas saber que el camino de oscuridad y deseo slo conduce a la
frustracin y la desdicha, ms all de la salvacin.
Jams, desde que nac, ha existido para m un camino de luz.
Pero lo hay, lo hay! Volcando todas sus energas en esta splica, Takuan se acerc a la
muchacha y le cogi la mano. Deseaba desesperadamente que confiara en l.
Hablar de ello con Sekishsai le ofreci. De la manera en que podras vivir feliz. Aqu,
en Koyagy, puedes encontrar un buen marido, tener hijos y hacer las cosas que hacen las mujeres.
Tu presencia mejorara ese pueblo, y eso tambin te hara ms feliz.
Comprendo que tratas de ayudarme, pero
Hazlo! Te lo ruego!
Cogindola de la mano, mir a Jtar y dijo:
Ven t tambin, chico!
Jtar sacudi la cabeza con decisin.
Yo no. Voy a seguir a mi maestro.
Haz lo que quieras, pero por lo menos regresa al castillo para despedirte de Sekishsai.
Ah, me olvidaba! exclam Jtar. Dej mi mscara all. Ech a correr como un rayo,
sin que le turbaran los caminos de oscuridad y los de luz.
Ots, en cambio, permaneca inmvil en el cruce. Takuan se relaj y volvi a ser el viejo amigo
que ella conoca. El monje le advirti de los peligros que acechaban en la vida que ella se propona
llevar e intent convencerla de que existan otras maneras de encontrar la felicidad, pero no logr
convencer a Ots.
Al cabo de un rato, Jtar regres corriendo con la mascara sobre el rostro. Takuan se qued
paralizado, sintiendo instintivamente que aqul era el futuro semblante de Ots, el que le vera
despus de que ella hubiera sufrido su largo viaje por el camino de la oscuridad.

Bueno, me voy dijo Ots, apartndose de l.


Jtar se aferr a su manga.
S, marchmonos ahora mismo! exclam.
Takuan alz los ojos a las nubes blancas, lamentando su fracaso.
No puedo hacer nada ms dijo. El mismo Buda desesper de salvar a las mujeres.
Adis, Takuan le dijo Ots. Aqu me inclino ante Sekishsai, pero te ruego que le
transmitas mi agradecimiento y me despidas de l.
Ah, incluso yo empiezo a pensar que los sacerdotes estamos locos. Cada vez que salen slo
encuentran personas que se precipitan hacia el infierno. Takuan alz las manos, las dej caer y
aadi con mucha solemnidad: Ots, si empiezas a ahogarte en los Seis Caminos del Mal o en los
Tres Cruces, pronuncia mi nombre. Piensa en m y pronuncia mi nombre! Hasta entonces, lo nico
que puedo decir es que viajes hasta tan lejos como puedas y que procures tener cuidado!

LIBRO III

FUEGO

SASAKI KOJIR
Al sur de Kyoto, el ro Yodo rodeaba una colina llamada Momoyama, emplazamiento del castillo de
Fushimi, y prosegua su curso por la llanura de Yamashiro hacia las murallas del castillo de Osaka,
que estaba unas veinte millas ms lejos, hacia el sudoeste. Debido en parte a este vnculo acutico
directo, cada ondulacin poltica en la zona de Kyoto tena unas repercusiones inmediatas en Osaka,
mientras pareca que en Fushimi cada palabra dicha por un samuri de Osaka, y no digamos por un
general del mismo lugar, se consideraba como un presagio del futuro.
Alrededor de Momoyama tena lugar una gran convulsin, pues Tokugawa Ieyasu haba decidido
transformar el modo de vida que haba florecido bajo Hideyoshi. El castillo de Osaka, ocupado por
Hideyori y su madre, Yodogimi, segua aferrado con desesperacin a los vestigios de su autoridad,
que se desvaneca, pero el verdadero poder resida en Fushimi, donde Ieyasu haba decidido vivir
durante sus largos viajes a la regin de Kansai. El choque entre lo nuevo y lo viejo era visible por
doquier. Se discerna en las embarcaciones que navegaban por el ro, en el porte de quienes viajaban
por las carreteras, en las canciones populares y en los rostros de los samuris desplazados que iban
en busca de trabajo.
El castillo de Fushimi estaba siendo reparado, y las piedras descargadas de las embarcaciones
formaban casi una montaa en la orilla del ro. La mayor parte de ellas eran enormes cantos rodados,
que medan como mnimo seis pies cuadrados y tres o cuatro pies de altura. Casi chisporroteaban
bajo el sol ardiente. Aunque era otoo segn el calendario, el calor sofocante recordaba los das
caniculares que seguan inmediatamente a la temporada lluviosa a principios del verano. Los sauces
cerca del puente relucan con un brillo blanquecino, y una gran cigarra zigzague alocada desde el
ro a una casita cerca de la orilla. Los tejados del pueblo, privados de los suaves colores que sus
faroles proyectaban sobre ellos en el crepsculo, eran de un gris seco y polvoriento. Bajo el calor del
medioda, dos trabajadores, misericordiosamente libres durante media hora de su trabajo agotador,
yacan espatarrados sobre la ancha superficie de un canto rodado, charlando de lo que estaba en boca
de todo el mundo.
Crees que habr otra guerra?
No veo por qu no. No parece haber nadie lo bastante fuerte para mantener controlada la
situacin.
Supongo que tienes razn. Los generales de Osaka parecen estar reclutando a todos los rnin
que encuentran.
Es muy posible. Tal vez no debera decirlo demasiado alto, pero tengo entendido que los
Tokugawa estn comprando armas y municiones a barcos extranjeros.
Si es as, por qu permite Ieyasu que su nieta Senhime se case con Hideyori?
Cmo voy a saberlo? Haga lo que haga, puedes estar seguro de que tiene sus razones. No
puede esperarse de la gente ordinaria como nosotros que conozca el pensamiento de Ieyasu.
Las moscas zumbaban alrededor de los dos hombres. Un enjambre de ellas cubra a dos bueyes
cercanos. Los animales, uncidos todava a unas carretas de transporte de madera vacas,

haraganeaban bajo el sol, quietas, impasibles y babeantes.


El verdadero motivo de las reparaciones que estaba sufriendo el castillo escapaba a los
trabajadores, los cuales suponan que Ieyasu iba a quedarse all. En realidad, aqulla era una fase de
un vasto programa de construccin, parte importante del plan de gobierno de Tokugawa. Tambin se
estaban realizando obras de construccin en gran escala en Edo, Nagoya, Suruga, Hikone, tsu y otra
docena de poblaciones con castillo. El propsito era en gran medida poltico, pues uno de los
mtodos que tena Ieyasu de mantener su control de los daimys era ordenarles emprender diversos
proyectos de ingeniera. Como ninguno de ellos era lo bastante poderoso para negarse, esto mantena
a los seores amistosos demasiado ocupados y no podan ablandarse, al tiempo que obligaba a los
daimys que se enfrentaron a Ieyasu en Sekigahara a desprenderse de buena parte de sus ingresos. El
gobierno tena an otro propsito, el de conseguir el apoyo de las gentes comunes, que se
aprovechaban tanto directa como indirectamente de las extensas obras pblicas.
Solamente en Fushimi, cerca de mil trabajadores se dedicaban a ampliar el almenaje del castillo,
con el resultado secundario de que el pueblo alrededor de los muros experiment un sbito influjo de
buhoneros, prostitutas y tbanos, todos ellos smbolos de prosperidad. Las masas estaban encantadas
con la bonanza econmica procurada por Ieyasu, y los mercaderes se frotaban las manos pensando
que, encima de todo aquello haba una buena posibilidad de que estallara otra guerra que les aportara
todava ms beneficios. Las mercancas se movan briosamente, e incluso ahora eran en su mayor
parte suministros militares. Tras manejar su baco colectivo, los comerciantes ms emprendedores
haban llegado a la conclusin de que all era donde aguardaban las mayores ganancias.
Los ciudadanos estaban olvidando con rapidez los das tranquilos del rgimen de Hideyoshi y
especulaban con lo que podran ganar en los tiempos venideros. Poco les importaba quin tuviera el
poder, pues mientras pudieran satisfacer sus deseos mezquinos no vean ninguna razn para quejarse.
Tampoco Ieyasu les decepcion a ese respecto, ya que se las haba ingeniado para esparcir el dinero
como habra podido repartir caramelos entre los nios. No su propio dinero, desde luego, sino el de
sus enemigos potenciales.
Tambin en agricultura estaba instituyendo un nuevo sistema de control. Ya no se permita a los
magnates locales gobernar como les viniera en gana o reclutar campesinos a voluntad para hacer
trabajos ajenos al suyo. En lo sucesivo, se permitira a los campesinos trabajar sus tierras, pero
podran hacer muy poco ms. Deban permanecer ignorantes de la poltica y se les enseara a
confiar en los poderes existentes.
Ieyasu crea que el dirigente virtuoso era aquel que no dejaba morir de hambre a los trabajadores
de la tierra, pero al mismo tiempo se aseguraba de que no se levantaran por encima de su categora.
sta era la poltica con la que se propona perpetuar el dominio de los Tokugawa. Ni los ciudadanos
ni los agricultores ni los daimys se daban cuenta de que los estaban encajando minuciosamente en
un sistema feudal que acabara por atarlos de manos y pies. Nadie pensaba en cmo podran ser las
cosas al cabo de cien aos. Nadie, excepto Ieyasu.
Tampoco los obreros del castillo de Fushimi pensaban en el maana. Se limitaban modestamente
a esperar que transcurriera su jornada, cuanto ms rpido mejor. Aunque hablaban de guerra y de
cundo podra estallar, los planes grandiosos para mantener la paz y aumentar la prosperidad no
tenan nada que ver con ellos. Al margen de lo que sucediera, no podran estar mucho peor de lo que

estaban.
Sanda! Alguien quiere sanda? grit la hija de un campesino, la cual se presentaba cada da
a aquella hora. Poco despus de su llegada logr vender su mercanca a unos hombres que estaban
jugando a chapas con monedas a la sombra de una gran roca. Fue airosamente de un grupo a otro,
diciendo: No me compraris mis sandas?
Ests loca? Crees que tenemos dinero para sanda?
Oye, me comer una con mucho gusto, si es gratis.
Decepcionada porque su suerte inicial haba sido engaosa, la muchacha se acerc a un joven
obrero sentado entre dos cantos rodados, con la espalda apoyada en uno de ellos, los pies en el otro y
los brazos alrededor de las rodillas.
Sanda? le pregunt ella sin demasiada esperanza.
Era un hombre delgado, con los ojos hundidos y la piel enrojecida por el sol. La fatiga empaaba
su evidente juventud, pero con todo sus amigos ms ntimos le habran reconocido como Hon'iden
Matahachi. Cont cansinamente unas sucias monedas en la palma de la mano y se las dio a la
muchacha.
Cuando volvi a apoyarse en la roca, dej caer la cabeza sobre el pecho, con semblante taciturno.
El pequeo esfuerzo le haba extenuado. Presa de nuseas, se inclin a un lado y escupi en la hierba.
Le faltaba la escasa fuerza que habra necesitado para recoger la sanda, que haba cado de sus
rodillas. La contempl con los ojos velados, en cuya negrura no haba rastro de fortaleza o
esperanza.
Esos cerdos musit dbilmente.
Se refera a las personas a quienes le gustara devolverles el dao que le haban hecho: Ok, con
su rostro cubierto de polvos blancos, Takez, con su espada de madera. Su primer error haba sido ir
a Sekigahara, el segundo caer sin resistirse en los brazos de la viuda lasciva. Haba llegado a creer
que, de no ser por esos dos acontecimientos, ahora estara en su casa de Miyamoto, sera el jefe de la
familia Hon'iden, estara casado con una bella esposa y sera la envidia del pueblo.
Supongo que ahora Ots me odia, aunque quisiera saber qu est haciendo. En sus actuales
circunstancias, pensar de vez en cuando en la que fue su novia era su nico consuelo. Cuando por fin
se puso de manifiesto la verdadera naturaleza de Ok, empez a aorar de nuevo a Ots. Haba
pensado en ella cada vez ms desde el da en que tuvo el sentido comn suficiente para marcharse de
la casa de t Yomogi.
La noche de su partida descubri que el Miyamoto Musashi que se estaba labrando una reputacin
de espadachn en la capital era su viejo amigo Takez. A la fuerte conmocin que esto le produjo
siguieron casi de inmediato oleadas de celos.
Pensando en Ots, haba dejado de beber y tratado de librarse de su pereza y sus malos hbitos,
pero al principio no pudo encontrar ningn trabajo apropiado. Se culpaba por haber permanecido
inactivo durante cinco aos, mientras una mujer mayor que l le mantena. Hubo una poca en que le
pareca que ya era demasiado tarde para cambiar.
Pero no es demasiado tarde se asegur. Slo tengo veintids aos. Si me lo propongo,
puedo hacer cualquier cosa que desee!. Aunque cualquiera podra experimentar ese sentimiento, en
el caso de Matahachi significaba cerrar los ojos, saltar por encima de un abismo de cinco aos y

trabajar como obrero en Fushimi.


All haba trabajado duramente, como un esclavo, un da tras otro, aguantando el intenso calor
desde principios del verano hasta el otoo. Y estaba bastante orgulloso de s mismo por haberlo
soportado.
Se lo demostrar a todos! pensaba ahora, a pesar de sus nuseas. No hay ninguna razn por
la que no pueda hacerme un nombre. Soy capaz de hacer cualquier cosa que haga Takez! Incluso
puedo hacer ms, y lo har. Entonces me vengar, a pesar de Ok. Diez aos es todo lo que necesito.
Diez aos? Hizo una pausa para calcular el aspecto que tendra Ots al cabo de ese tiempo.
Treinta y un aos! Seguira soltera? Le habra esperado durante tantos aos? No era probable.
Matahachi no tena la menor idea de los recientes acontecimientos en Mimasaka, ni poda saber que
aqul era un sueo imposible, pero diez aos jams! No podran ser ms de cinco o seis. En ese
espacio de tiempo debera haber triunfado, no haba ms que hablar. Entonces podra regresar al
pueblo, presentar excusas a Ots y pedirle que se casara con l.
Es la nica manera! exclam. Cinco aos, seis como mximo. Contempl la sanda y un
destello de luz apareci de nuevo en sus ojos.
En aquel momento uno de sus compaeros se levant ms all de la roca delante de l y,
apoyando los codos en la ancha superficie de la piedra, le dijo:
Eh, Matahachi. Qu ests farfullando? Oye, tienes la cara verde. Es que estaba podrida la
sanda?
Aunque forz una dbil sonrisa, una nueva oleada de nuseas sacudi a Matahachi. La saliva se
deslizaba fuera de su boca mientras meneaba la cabeza.
No es nada, nada en absoluto logr decir entre boqueadas. Supongo que me ha dado
demasiado el sol. Dejadme descansar un rato.
Los robustos cargadores de piedras se mofaron de su falta de fuerza, aunque lo hicieron con
afabilidad. Uno de ellos le pregunt:
Por qu compras sanda si no puedes comerla?
La he comprado para vosotros, amigos respondi Matahachi. He pensado que as os
compensara por no poder hacer mi parte del trabajo.
Muy considerado. Eh, chicos! Hay sanda! Matahachi nos invita.
Abrieron la sanda golpendola contra el ngulo de una roca y cayeron sobre ella como
hormigas, arrebatando codiciosos los trozos de pulpa roja y goteante. Haba desaparecido por
completo cuando instantes despus un hombre se subi a una roca y grit:
Eh, vosotros, volved al trabajo!
El samuri encargado sali de una cabaa empuando un ltigo, y el olor del sudor se extendi
sobre la tierra. Al cabo de un rato la meloda de una saloma de cargadores de piedras se alz en el
lugar, mientras un gigantesco canto rodado era depositado con grandes palancas en unos rodillos y
arrastrado con cuerdas gruesas como el brazo de un hombre. Avanz pesadamente, como una
montaa en movimiento.
El auge de la construccin de castillos haba hecho proliferar esas canciones. Aunque las letras no
solan escribirse, un personaje tan famoso como el seor Hachisuka de Awa, que estaba encargado de
construir el castillo de Nagoya, cit varios versos en una carta. Su seora, que difcilmente habra

tenido oportunidad de tocar los materiales de construccin, los haba aprendido, al parecer, durante
una fiesta. Esas composiciones, cuya sencillez muestra el siguiente ejemplo, se haban puesto de
moda tanto en la alta sociedad como entre los equipos de obreros.
Desde Awataguchi las hemos arrastrado,
arrastrado una roca tras otra y otra.
Para nuestro noble seor Tgor.
Ei, sa, ei, sa
Tii ra! Arr astra! Tii ra! Arr astra!
Su seora habla,
nos tiemblan brazos y piernas.
Le somos leales hasta la muerte.

El redactor de la carta comentaba: Todo el mundo, jvenes y viejos por igual, cantan esto, pues
forma parte del mundo flotante en el que vivimos.
Si bien los trabajadores de Fushimi desconocan estas reverberaciones sociales, sus canciones
reflejaban el espritu de la poca. Las canciones populares cuando el shogunado Ashikaga declinaba
haban sido decadentes y cantadas sobre todo en privado, pero durante los aos prsperos del
rgimen de Hideyoshi solan orse en pblico canciones felices y alegres. Ms tarde, cuando se hizo
sentir la mano severa de Ieyasu, las melodas perdieron algo de su espritu divertido. Cuando el
rgimen de Tokugawa se hizo ms fuerte, el canto espontneo tendi a ceder el paso a la msica
compuesta por msicos al servicio del shgun.
Matahachi apoy la cabeza en las manos. Le arda de fiebre, y el canto de los cargadores de
piedras zumbaba confusamente en sus odos, como un enjambre de abejas. Ahora que estaba
completamente a solas sucumbi a la depresin.
No servir de nada gimi. Cinco aos Aunque trabaje duramente, qu voy a conseguir?
Por toda una jornada de trabajo, slo gano lo suficiente para comer ese da. Y si me tomo el da libre,
no como.
Not que alguien estaba en pie cerca de l, alz la vista y vio a un joven alto. Se cubra con un
sombrero de junco toscamente entretejido, y de un costado le colgaba un fardo como los que
llevaban los shugysha. Un emblema en forma de abanico semiabierto con varillas de acero
adornaba la parte delantera de su sombrero. Estaba contemplando pensativo los trabajos de
construccin y midiendo con la vista el terreno.
Al cabo de un rato se sent en una roca llana y ancha que tena la altura apropiada para servir
como mesa de escritura. Sopl para quitar la arena junto con una hilera de hormigas que la recorran
y, con los codos apoyados en la piedra y la cabeza en las manos, reanud su concentrado examen del
entorno. Aunque el sol le daba directamente en la cara, permaneca inmvil, como si el incmodo
calor no le afectara. No repar en Matahachi, quien an se senta demasiado mal para preocuparse de
si haba alguien a su alrededor o no. El otro hombre no significaba nada para l. Sentado de espaldas
al recin llegado, vomit espasmdicamente.
Poco a poco el samuri se dio cuenta de que haba all un hombre que vomitaba.
Eh, t le dijo. Qu te ocurre?
Es el calor respondi Matahachi.
Ests bastante mal, eh?

Estoy algo mejor que antes, pero todava mareado.


Te dar una medicina dijo el samuri, abriendo su caja de pldoras lacada en negro, de la que
sac unas pldoras negras que deposit en la palma de su mano.
Se acerc a Matahachi y le puso la medicina en la boca.
Te pondrs bien en seguida.
Gracias.
Tienes intencin de seguir descansando aqu durante algn tiempo?
S.
Entonces hazme un favor. Comuncame si viene alguien, tira un guijarro o haz algo
parecido.
El samuri volvi a la roca, se sent, sac un pincel de su estuche de escritura y un cuaderno de
notas de su kimono. Abri el cuaderno sobre la piedra y empez a dibujar. Bajo el borde del
sombrero su mirada iba del castillo a su entorno inmediato y viceversa, fijndose en la torre
principal, las fortificaciones, las montaas al fondo, el ro y los arroyos ms pequeos.
Poco antes de la batalla de Sekigahara, aquel castillo haba sido atacado por unidades del Ejrcito
Occidental, y dos edificaciones, as como parte del foso, haban sufrido daos considerables. Ahora
el bastin no slo estaba siendo restaurado sino tambin reforzado, a fin de que superase en categora
a la fortaleza de Hideyori en Osaka.
Rpidamente, pero con mucho detalle, el guerrero estudiante traz un dibujo a vista de pjaro de
todo el castillo, y en una segunda pgina empez a hacer un diagrama de los accesos por la parte
trasera.
Matahachi solt una exclamacin en voz baja. Como salido de la nada, el inspector de obras haba
aparecido y estaba detrs del dibujante. Vestido con semiarmadura, los pies calzados con sandalias de
paja, permaneca all en silencio, como si esperase a que el otro se percatara de su presencia.
Matahachi sinti una punzada de culpabilidad por no haberle visto a tiempo para advertirle. Ahora era
demasiado tarde.
Poco despus el guerrero estudiante alz la mano para espantar una mosca de su cuello sudoroso,
y entonces vio al intruso. Mientras le miraba sobresaltado, el inspector le devolvi la mirada,
colrico, y tendi la mano hacia el dibujo. El guerrero estudiante le agarr la mueca y se puso en
pie.
Qu crees que ests haciendo? le grit.
El inspector cogi el cuaderno y lo mantuvo alzado en el aire.
Quisiera echar un vistazo a esto gru.
No tienes ningn derecho.
Slo estoy haciendo mi trabajo!
Consiste tu trabajo en inmiscuirte en los asuntos ajenos?
Por qu? Es que no debera mirarlo?
Un patn como t no lo entendera.
Ser mejor que me lo quede.
De ninguna manera! grit el estudiante guerrero, tratando de coger el cuaderno.
Ambos tiraron de l hasta que lo rompieron por la mitad.

Ten cuidado! exclam el inspector. Ya puedes darme una buena explicacin, o de lo


contrario te entregar.
Con qu autoridad? Eres un oficial?
As es.
Cul es tu grupo? Quin es tu comandante?
Eso no es asunto tuyo, pero debes saber que tengo rdenes de investigar a cualquiera que est
en estos alrededores y parezca sospechoso. Quin te dio permiso para hacer dibujos?
Estoy haciendo un estudio de castillos y accidentes geogrficos para futura referencia. Qu
tiene eso de malo?
Este sitio est lleno de espas enemigos y todos tienen excusas parecidas. No me importa quin
seas, pero tendrs que responder a algunas preguntas. Ven conmigo!
Me ests acusando de ser un delincuente?
Cierra la boca y limtate a acompaarme.
Asquerosos oficiales! Estis demasiado acostumbrados a hacer que la gente se amilane cada
vez que abrs vuestras bocazas!
Cllate y vamos!
Intenta obligarme! replic el guerrero estudiante con firmeza.
El inspector, en cuya frente la ira haca sobresalir las venas, dej caer su mitad del cuaderno, lo
inmoviliz pisndolo y sac su porra. El guerrero estudiante dio un paso atrs para mejorar su
posicin.
Si no vienes conmigo de buen grado, tendr que atarte y llevarte a rastras dijo el inspector.
Apenas haba terminado de pronunciar estas palabras, cuando su adversario entr en accin.
Lanzando un agudo grito, agarr al inspector por el cuello con una mano, le cogi el borde inferior
de la armadura con la otra y lo lanz contra una gran roca.
Patn intil! exclam, pero no a tiempo de que le oyera el inspector, cuya cabeza se abri
como una sanda al chocar contra la piedra.
Lanzando un grito de horror, Matahachi se cubri el rostro con las manos para protegerla de los
grumos de roja materia pastosa que volaron en su direccin, mientras el guerrero estudiante volva
rpidamente a una actitud de calma absoluta.
Matahachi estaba horrorizado. Era posible que aquel hombre estuviera acostumbrado a asesinar
de una manera tan brutal? O acaso su sangre fra se deba tan slo a la decepcin que sigue a una
explosin de clera? Matahachi, profundamente impresionado, empez a sudar a mares. Aquel
hombre no deba de haber cumplido los treinta aos. Su rostro huesudo y tostado por el sol estaba
picado de viruela y pareca carecer de mentn, aunque eso podra deberse a una cicatriz curiosamente
encogida causada por una honda herida de espada.
El guerrero estudiante no tena prisa por huir. Recogi los fragmentos del cuaderno de notas roto
y luego empez a buscar tranquilamente su sombrero, que haba salido volando cuando lanz con
violencia al inspector. Lo encontr, se lo puso con cuidado, ocultando as de nuevo su extrao rostro,
y se alej a paso vivo, cada vez ms rpido, hasta que pareci volar impulsado por el viento.
El incidente haba sucedido con tanta rapidez que ni los centenares de trabajadores que estaban en
la vecindad ni sus supervisores haban visto nada. Los sudorosos obreros proseguan su montona y

fatigosa tarea, mientras los supervisores, armados con ltigos y porras, les gritaban rdenes.
Pero una persona, por lo menos, lo haba visto todo. De pie en lo alto de un andamio desde donde
se abarcaba toda la zona, estaba el supervisor general de los carpinteros y leadores. Al ver que el
guerrero estudiante hua, rugi una orden que puso en movimiento a un grupo de soldados de
infantera que haban estado tomando t al pie del andamio.
Qu ha ocurrido?
Otra pelea?
Otros haban odo la llamada a las armas y pronto levantaron una nube de polvo amarillo cerca
del portal de madera de la estacada, lnea divisoria entre el pueblo y los terrenos donde se llevaba a
cabo la construccin. Airados gritos se elevaron del enjambre de gente reunida.
Es un espa! Un espa de Osaka!
Nunca aprendern!
Matadle! Matadle!
Cargadores de piedras, transportistas de tierra y otros obreros, todos ellos gritando como si el
espa fuese su enemigo personal, persiguieron al samuri sin barbilla. ste corri por detrs de
una carreta de bueyes que en aquel momento cruzaba el portal y trat de escabullirse, pero un
centinela le vio y le hizo la zancadilla con un bastn tachonado de clavos.
Desde el andamio del supervisor se oy el grito:
No le dejis escapar!
La multitud cay sin vacilar sobre el bellaco, el cual contraatac como una bestia atrapada.
Arrebat el bastn al centinela, se volvi contra l y lo derrib de un golpe en la cabeza. Tras poner
fuera de combate a cuatro o cinco ms de una manera similar, desenvain su enorme espada y adopt
una posicin defensiva. Sus captores retrocedieron aterrados, pero cuando se dispona a abrirse
camino entre ellos, una andanada de piedras cay sobre l desde todas las direcciones.
La muchedumbre descarg su furia con ganas, su mortfero impulso incrementado por el
profundo disgusto que les producan todos los shugysha. Como la mayora de la gente corriente,
aquellos trabajadores consideraban a los samuris errantes intiles, improductivos y arrogantes.
Dejad de portaros como patanes estpidos! grit el sitiado samuri, apelando a la razn y el
autodominio.
Aunque luchaba, pareca ms interesado en reir a sus atacantes que en evitar las piedras que le
arrojaban. Varios espectadores inocentes resultaron heridos en la refriega.
Todo termin en un abrir y cerrar de ojos. Cesaron los gritos y los trabajadores empezaron a
regresar a sus puestos de trabajo. Al cabo de cinco minutos, el gran solar de la construccin estaba
exactamente como antes, como si nada hubiera pasado. Saltaban chispas de los diversos instrumentos
cortantes, se oa relinchar a los caballos medio atontados por el sol, el calor entumeca la mente,
todo haba vuelto a la normalidad.
Dos guardianes permanecan junto al cuerpo abatido, que haba sido atado con una gruesa cuerda
de camo.
Est casi muerto dijo uno de ellos, podemos dejarle aqu hasta que venga el magistrado.
Mir a su alrededor y vio a Matahachi. Eh, t! Vigila a este hombre. Si muere, lo mismo da.
Matahachi oy esas palabras, pero ni su sentido ni el del acontecimiento que acababa de

presenciar acababan de penetrar en su cabeza. Todo aquello le pareca una pesadilla visible y audible,
pero que su cerebro no comprenda.
La vida es tan endeble se dijo. Hace unos instantes estaba absorto en su boceto, y ahora
agoniza. No era muy mayor.
Lamentaba la suerte del samuri sin mentn, cuya cabeza, que yaca de lado en el suelo, estaba
negra de tierra mezclada con sangre, su semblante todava contorsionado por la ira. La cuerda le
ataba a una gran roca. Matahachi se pregunt ociosamente por qu los guardianes habran tomado esa
precaucin cuando el hombre estaba tan prximo a la muerte que no emita sonido alguno. O quiz
ya haba muerto. Una de sus piernas estaba grotescamente expuesta a travs de un largo desgarrn en
su hakama, y la blanca tibia sobresala de la carne carmes. La sangre le brotaba del cuero cabelludo,
y las avispas ya haban empezado a cernerse alrededor de sus greas. Las hormigas casi le cubran
manos y pies.
Pobre desgraciado se dijo Matahachi. Si estudiaba seriamente, deba de tener alguna gran
ambicin en la vida. De dnde ser? Vivirn todava sus padres?. Una duda peculiar le asalt:
lamentaba realmente el destino del hombre o le inquietaba la vaguedad de su propio futuro? Para
un hombre con ambicin, debera existir una manera ms inteligente de salir adelante, reflexion.
Era aqulla una poca que alentaba las esperanzas de los jvenes, les instaba acariciar un sueo,
les impulsaba a mejorar su situacin en la vida, una poca, ciertamente, en la que incluso un hombre
como Matahachi poda soar con alzarse de la nada hasta llegar a ser el seor de un castillo. Un
guerrero con un talento modesto poda apaarse viajando de un templo a otro y viviendo de la
caridad de los sacerdotes. Si tena suerte, poda ser aceptado por algn miembro de la nobleza
provincial, y si era todava ms afortunado, recibir un estipendio de un daimy.
Sin embargo, de todos los jvenes que partan con grandes esperanzas, slo uno entre mil llegaba
a lograr una posicin con unos ingresos aceptables. Los restantes tenan que contentarse con la
satisfaccin que les proporcionaba el conocimiento de que su vocacin era difcil y peligrosa.
Mientras Matahachi contemplaba al samuri tendido ante l, esa idea empez a parecerle
totalmente estpida. Adonde poda conducir el camino que estaba siguiendo Musashi? El deseo que
Matahachi abrigaba de igualar o sobrepasar a su amigo de la infancia no se haba debilitado, pero la
visin del guerrero ensangrentado haca que el camino de la espada pareciese vano y absurdo.
Observ con horror que el guerrero se estaba moviendo, y sus pensamientos se interrumpieron.
El hombre extendi una mano, como una aleta de tortuga, y ara el suelo. Alz dbilmente el torso,
levant la cabeza y tens la cuerda.
Matahachi apenas poda dar crdito a sus ojos. El hombre se arrastr lentamente, arrastrando tras
l la roca que no pesara menos de cuatrocientas libras y a la que estaba atada la cuerda. Un pie, dos
pies, era una exhibicin de fuerza sobrehumana. Ningn miembro musculoso de un equipo de
cargadores de piedras podra haberlo hecho, aunque muchos se jactaban de tener la fuerza de diez o
veinte hombres. Alguna fuerza demonaca posea al samuri tendido en el umbral de la muerte, una
fuerza que le permita superar con mucho la potencia de un mortal ordinario.
La garganta del moribundo emiti un gorgoteo. Se esforzaba desesperadamente por hablar, pero
su lengua se haba vuelto negra y seca, hasta tal punto que no poda articular las palabras. Su
respiracin eran siseos entrecortados, y los ojos, que sobresalan de sus rbitas, miraban fijamente a

Matahachi, suplicantes.
Ppp p fffa
Matahachi entendi gradualmente que le estaba diciendo por favor. Sigui un sonido distinto,
tambin inarticulado, que Matahachi interpret como te lo ruego. Pero el hombre hablaba
realmente con los ojos, en los que brillaban sus ltimas lgrimas y se reflejaba la certeza de la
muerte. La cabeza le cay hacia atrs, su respiracin ces. Mientras ms hormigas empezaban a salir
de la hierba para explorar el cabello blanqueado por el polvo, y algunas penetraban incluso en una
fosa nasal con sangre coagulada, Matahachi vio que la piel del guerrero bajo el cuello de su kimono
adquira una tonalidad azul negruzca.
Qu haba querido que hiciera? Matahachi se senta obsesionado por la idea de que haba
incurrido en una obligacin. El samuri haba acudido a socorrerle cuando estaba enfermo y haba
tenido la amabilidad de darle una medicina. Por qu el destino haba cegado a Matahachi cuando
debera haber advertido al hombre de que se aproximaba el inspector? Fue acaso su sino que
ocurriera as?
Matahachi palp el fardo envuelto en un pao que el muerto llevaba en el obi. El contenido
revelara con seguridad quin era el hombre y de dnde proceda. Sospechaba que su ltimo deseo
haba sido que entregara algn recuerdo a su familia. Separ el fardo, recogi la caja de pldoras y se
las guard dentro de su propio kimono.
Se pregunt si debera cortarle un mechn de pelo para llevrselo a su madre, pero mientras
miraba el rostro temible del hombre oy que se aproximaban pisadas. Atisbo desde detrs de una
roca y vio a unos samuris que venan en busca del cadver. Si le sorprendan con las posesiones del
muerto, se vera en un serio aprieto. Se agach y avanz de una sombra a otra detrs de las rocas,
escabullndose como una rata de campo.
Dos horas despus lleg a la tienda de dulces donde se alojaba. La esposa del tendero estaba al
lado de la casa, lavndose en una jofaina. Al orle moverse, la mujer mostr una porcin de su carne
blanca desde detrs de la puerta lateral y pregunt:
Eres t, Matahachi?
l respondi con un gruido, corri a su habitacin y de un armario sac un kimono y su espada.
Luego se anud alrededor de la cabeza una toalla enrollada y se dispuso a ponerse de nuevo las
sandalias.
No est oscuro ah dentro? le pregunt la mujer.
No, veo bastante bien.
Te traer una lmpara.
No es necesario. Voy a salir.
No te lavas?
No, ms tarde.
Sali apresuradamente al campo y se alej con rapidez de la casa destartalada. Pocos minutos
despus mir atrs y vio a un grupo de samuris, sin duda pertenecientes al castillo, que venan desde
ms all de las altas hierbas de miscanthus que cubran el campo. Entraron en la tienda de dulces por
la entrada principal y la trasera.
Me he librado por los pelos se dijo Matahachi. Naturalmente, no he robado nada. Slo lo

tom en custodia. Tena que hacerlo. l me lo rog.


A su modo de ver, mientras admitiera que los objetos no eran suyos, no haba cometido delito
alguno. Al mismo tiempo, comprenda que no podra presentarse de nuevo en el solar de la
construccin.
Los miscanthus le llegaban a los hombros, y un velo de niebla nocturna flotaba por encima de las
hierbas. Nadie podra verle desde cierta distancia y le resultara fcil escapar. Pero no era sencillo
determinar el camino a seguir, tanto ms cuanto que tena la intensa sensacin de que la buena suerte
se encontraba en una direccin y la mala en otra.
Osaka? Kyoto? Nagoya? Edo? No tena amigos en ninguna de esas ciudades, y bien podra
echar los dados para decidir su destino. Con los dados, como con Matahachi, todo dependa del azar.
Cuando el viento soplara, le llevara por el aire consigo.
Le pareca que cuanto ms se alejaba, ms se hunda en los miscanthus. Los insectos zumbaban a
su alrededor y la niebla en descenso le humedeca la ropa. Los bordes empapados se enrollaban
alrededor de sus piernas. Las semillas se adheran a sus mangas, le picaban las espinillas. El recuerdo
de las nuseas que sufriera al medioda se haba desvanecido y ahora estaba muy hambriento. Una vez
se sinti fuera del alcance de sus perseguidores, seguir caminando se le hizo muy penoso.
El impulso abrumador de hallar un sitio donde tenderse y descansar le llev al otro extremo del
campo, ms all del cual vislumbr el tejado de una casa. Al aproximarse, vio que la valla y el portal
estaban torcidos, al parecer daados por una tormenta reciente. El tejado tambin necesitaba
reparacin. No obstante, en otro tiempo la casa debi de pertenecer a una familia acomodada, pues
tena cierto aire de elegancia desvada. Matahachi imagin a una bella cortesana sentada en un
carruaje con suntuosas cortinas que se aproximara a la casa a un paso majestuoso.
Cruz la puerta del portal abandonado y descubri que tanto el edificio principal como otra casa
independiente ms pequea estaban casi cubiertos por la maleza. La escena le record un pasaje del
poeta Saigy que le hicieron aprender de nio:
Me enter de que una persona a quien yo conoca viva en Fushimi y fui a hacerle una visita, pero
el jardn estaba tan descuidado! Ni siquiera poda ver el camino. Mientras los insectos cantaban,
compuse este poema.
Abrindome camino entre la maleza,
oculto mis lacrimosos sentimientos
en los pliegues de mi manga.
En el jardn cargado de roco
incluso los humildes insectos lloran.

Matahachi sinti que se le helaba el corazn mientras se agazapaba cerca de la casa, susurrando
las palabras olvidadas tanto tiempo atrs.
Cuando casi se haba convencido de que la casa estaba desierta, apareci una luz roja procedente
del interior. Poco despus oy las notas melanclicas de un shakuhachi, la flauta de bamb que
tocaban los sacerdotes mendicantes cuando pedan por las calles. Mir al interior y descubri que, en
efecto, el msico era un miembro de esa clase. Estaba sentado al lado del hogar. El fuego que acababa
de encender se hizo ms brillante, y su sombra agrandada se proyect en la pared. Estaba tocando una

meloda triste, un lamento sobre la soledad y la melancola del otoo que no estaba destinado a ms
odos que los suyos propios. En hombre tocaba con sencillez, sin florituras, y Matahachi tuvo la
impresin de que se enorgulleca poco de su arte.
Cuando finaliz la meloda, el sacerdote exhal un hondo suspiro y pronunci un lamento:
Dicen que cuando un hombre llega a los cuarenta aos, est libre de ilusiones. Pero miradme!
Tena cuarenta y siete cuando destru el buen nombre de mi familia. Cuarenta y siete! Y aun as me
enga con la ilusin y logr perderlo todo: ingresos, posicin, reputacin. Y no slo eso, sino que
abandon a mi nico hijo para que se las arreglara por s solo en este horrible mundo Y por qu?
Un encaprichamiento?
Es mortificante, nunca ms podr enfrentarme a mi esposa muerta ni al muchacho,
dondequiera que est. Ja! Cuando dicen que eres prudente despus de los cuarenta, deben referirse a
grandes hombres, no a imbciles como yo. En vez de considerarme prudente debido a mi edad,
debera haber tenido ms cuidado que nunca. Es una locura no hacerlo as, cuando hay mujeres por
medio.
Puso de punta la flauta en el suelo, apoy ambas manos en la boquilla y sigui diciendo:
Cuando saliera a la luz ese asunto con Ots, ya nadie querra perdonarme. Es demasiado tarde.
Matahachi haba entrado sigilosamente en la habitacin contigua. Escuchaba, pero le repela lo
que estaba viendo. Las mejillas del sacerdote estaban hundidas, sus hombros angulosos le daban un
aspecto de perro extraviado y su cabello careca de lustre. Matahachi se agazap en silencio. A la luz
vacilante del fuego que arda en el hogar, la forma del hombre evocaba visiones de demonios
nocturnos.
Ah, qu voy a hacer? gimi el sacerdote, alzando al cielo sus ojos hundidos.
Su kimono era ordinario y estaba sucio, pero tambin llevaba una sotana negra, lo cual indicaba
que era seguidor del maestro de zen chino P'u-hua. La estera de juncos en la que estaba sentado y que
llevaba enrollada a todas partes, era probablemente su nica posesin domstica, que le serva de
cama, cortina y, cuando haca mal tiempo, de tejado.
Hablar no me devolver lo que he perdido dijo. Por qu no tuve ms cuidado? Crea
entender la vida, pero no entenda nada y permit que mi categora se me subiera a la cabeza! Me
comport desvergonzadamente con una mujer. No es de extraar que los dioses me abandonaran.
Qu podra ser ms humillante?
El sacerdote inclin la cabeza como si pidiera disculpas a alguien, y entonces la inclin todava
ms.
No me importa por m, pues la vida que llevo ahora es muy aceptable. Nada ms correcto que
deba arrepentirme y tenga que sobrevivir sin ayuda externa. Pero qu le he hecho a Jtar? l
sufrir ms que yo por mi extravo. Si estuviera todava al servicio del seor Ikeda, l sera ahora el
nico hijo de un samuri con unos ingresos de cinco mil fanegas, pero a causa de mi estupidez no es
nada. Y lo que es peor, un da, cuando crezca, sabr la verdad.
Permaneci un rato sentado y cubrindose el rostro con las manos, y luego, de improviso, se
levant.
Es preciso que ponga fin a esto, que no siga sintiendo lstima de m mismo. Ha salido la luna.
Ir a dar un paseo por el campo para librarme de esos viejos motivos de queja y fantasmas.

El sacerdote recogi su shakuhachi y sali de la casa arrastrando los pies. Matahachi crey ver un
bigote de rgidos pelos bajo la nariz afilada. Qu hombre tan extrao! se dijo. No es realmente
viejo, pero est muy inseguro sobre sus pies. Sospechando que podra estar algo loco, sinti un dejo
de piedad por aquel hombre.
Avivadas por la brisa vespertina, las llamas del hogar estaban empezando a quemar el suelo.
Matahachi entr en la habitacin vaca, encontr una jarra de agua y verti un poco en el fuego,
reflexionando mientras lo haca en el descuido del sacerdote.
No importara gran cosa que aquella casa vieja y desierta se quemara hasta los cimientos, pero y
si hubiera sido un templo antiguo de los perodos Asuka o Kamakura? Matahachi sinti un extrao
acceso de indignacin.
Por culpa de hombres como l, los antiguos templos de Nara y del monte Kya son destruidos
con tanta frecuencia pens. Estos locos sacerdotes vagabundos no tienen posesiones ni familia
propia, y no piensan ni un instante en lo peligroso que es el fuego. Seran capaces de encender uno en
el saln principal de un viejo monasterio, al lado mismo de los murales, slo para calentar sus
cuerpos que no tienen ninguna utilidad para nadie. Vaya, ah hay algo interesante.
Estaba mirando el tokonoma y no era el grcil diseo de la pieza ni los restos de un jarrn
valioso lo que le haba llamado la atencin, sino un recipiente metlico ennegrecido, a cuyo lado
haba una jarra de sake con la boca desportillada. El recipiente contena unas gachas de arroz, y
cuando Matahachi agit la jarra, produjo un alegre sonido gorgoteante. Sonri, agradecido a su
buena suerte y sin pensar lo ms mnimo, como cualquier hombre hambriento, en los derechos de
propiedad ajenos.
Apur el sake en un par de largos tragos, vaci el recipiente de arroz y se felicit porque tena el
vientre lleno.
Se adormil al lado del hogar, pero pronto tuvo conciencia de los zumbidos que producan los
insectos en el campo, y no slo en el campo sino tambin en las paredes, el techo y las esterillas de
tatami en putrefaccin.
Poco antes de ceder al sueo, record el fardo que le haba quitado al guerrero moribundo.
Entonces se desperez y desanud el pao de sucio crep teido con un tinte rojo oscuro de sapn.
Contena una muda limpia de ropa interior, junto con los objetos habituales que transportan los
viajeros. Desdobl la muda y encontr un objeto que tena la forma y el tamao de una carta
enrollada y envuelta con sumo cuidado en papel encerado. Haba tambin un monedero, que cay con
un fuerte tintineo de un pliegue de la tela. Era de cuero teido de color violeta y contena suficiente
oro y plata para que la mano de Matahachi le temblara de temor. ste es el dinero de otro, no mo,
se record.
Quit el papel encerado y se encontr con un rollo de escritura enrollado a un rodillo de
membrillero chino, con el extremo de brocado dorado. Percibi de inmediato que contena algn
secreto importante y, con gran curiosidad, deposit el rollo en el suelo delante de l y lo desenroll
lentamente. Deca as:
CERTIFICADO
Juro solemnemente que he transmitido a Sasaki Kojir los siguientes siete mtodos secretos del

estilo Chj de esgrima:


Abiertos estilo rayo, estilo rueda, estilo redondeado, estilo del barco flotante
Secretos el Diamante, la Edificacin, el Infinito
Expedido en el pueblo de Jkyji, en la heredad Usaka de la provincia de Echizen, el da _____
del mes _____
Kanemaki Jisai, discpulo de Toda Seigen
En un trozo de papel que pareca haber sido aadido posteriormente, figuraba el siguiente poema:
La luna que brilla
en las aguas inexistentes
de un pozo sin cavar
produce un hombre
sin sombra ni forma.

Matahachi comprendi que aquello era un diploma otorgado a un discpulo que haba aprendido
cuanto su maestro poda ensearle, pero el nombre Kanemaki Jisai no significaba nada para l.
Habra reconocido el nombre de It Yagor, quien bajo el nombre Ittsai haba creado un estilo de
esgrima sumamente famoso y admirado. Pero no saba que Jisai era el maestro de It, como tampoco
que Jisai era un samuri de carcter esplndido que haba dominado el verdadero estilo de Toda
Seigen y se haba retirado a un pueblo remoto para pasar sus ltimos aos en la oscuridad. Desde
entonces slo haba transmitido el mtodo Seigen a unos pocos alumnos selectos.
Matahachi ley de nuevo el primer nombre.
Este Sasaki Kojir deba de ser el samuri al que mataron hoy en Fushimi pens. Debi de
ser un espadachn consumado para que le concedieran un certificado de experto en el estilo Chj,
sea el que fuere. Lstima que muriera! Pero ahora estoy seguro, es lo que sospechaba. Deba querer
que entregara esto a alguien, probablemente a alguien en su lugar natal.
Matahachi elev una breve plegaria al Buda por Sasaki Kojir, y luego se jur a s mismo que de
alguna manera llevara a cabo su nueva misin.
Encendi de nuevo el fuego para protegerse del fro, se tendi al lado del hogar y poco despus
se qued dormido.
Desde algn lugar a lo lejos llegaba el sonido del shakuhachi del viejo sacerdote. La triste
meloda, que al parecer buscaba y llamaba a alguien, continu sin interrupcin, como una pattica ola
que se cerna sobre los juncos del campo.

REUNIN EN OSAKA
Una niebla gris cubra el campo, y el aire fro de la maana sealaba que el otoo estaba comenzando
en serio. Las ardillas iban de un lado a otro, y en la cocina sin puerta de la casa abandonada huellas de
zorro frescas recorran el suelo de tierra.
El sacerdote mendigo, que regres tambalendose poco antes del amanecer, haba cedido a la
fatiga en el suelo de la despensa, aferrando todava el shakuhachi. El kimono y la casulla sucios
estaban hmedos de roco y con manchas producidas por la hierba cuando deambulaba como un alma
en pena a travs de la noche. Abri los ojos, se irgui, arrug la nariz y estornud fuertemente. No
hizo esfuerzo alguno por limpiarse el moco que se deslizaba desde la nariz hasta el bigotillo.
Permaneci sentado all varios minutos antes de recordar que todava le quedaba un poco de sake
de la noche anterior. Refunfuando para sus adentros, recorri el largo pasillo hasta la sala del
hogar, al fondo de la casa. A la luz del da, haba ms habitaciones de las que le haba parecido la
noche anterior, pero se orient sin dificultad. Le asombr descubrir que la jarra de sake no estaba
donde la haba dejado.
Y al lado del hogar haba un desconocido, con la cabeza apoyada en un brazo y saliva
deslizndose de su boca, profundamente dormido. El paradero del sake estaba muy claro.
Por supuesto, el sake no era lo nico que faltaba. Un rpido vistazo le revel que no quedaba ni
una pizca de las gachas de arroz con las que haba pensado desayunar. El rostro del sacerdote se
volvi escarlata de ira. Poda prescindir del sake, pero el arroz era asunto de vida o muerte.
Lanzando un grito furioso, dio una patada al durmiente con todas sus fuerzas, pero Matahachi se
limit a gruir sooliento, movi el brazo en el que se apoyaba y alz la cabeza.
T, t! tartamude el sacerdote, dndole otra patada.
Qu ests haciendo? grit Matahachi. Las venas sobresalan en su rostro adormilado
mientras se incorporaba. No puedes darme puntapis de esa manera!
Darte puntapis es mucho menos de lo que te mereces! Quin te dijo que entraras aqu y me
robaras mi arroz y mi sake?
Ah, eran tuyos?
Claro que eran mos!
Lo siento.
Que lo sientes? Y eso de qu me sirve?
Te pido disculpas.
Tendrs que hacer algo ms!
Qu esperas que haga?
Devolvrmelo!
Eh! Ya est dentro de m, me ha mantenido vivo esta noche. No puedo devolvrtelo!
Tambin yo tengo que vivir, no es cierto? Lo mximo que consigo jams yendo por ah y
tocando la flauta en los portales de la gente son unos pocos granos de arroz o un par de gotas de
sake. Imbcil! Esperas que me quede aqu en silencio y te deje robarme mi comida? Quiero que me

la devuelvas, me oyes? Devulvemela!


El tono con que efectu esa exigencia irracional era imperioso, y su voz le pareci a Matahachi la
de un diablo hambriento salido directamente del infierno.
No seas tan tacao le dijo Matahachi despectivamente. Por qu te lo tomas tan a pecho?
Slo era un poco de arroz y menos de media jarra de un sake de tercera clase.
Escucha, burro, puede que arrugues la nariz ante unas sobras de arroz, mas para m es la
comida de un da, la vida de un da! El sacerdote gru y agarr a Matahachi por la mueca.
No permitir que te salgas con la tuya!
No seas necio! replic Matahachi. Liber su brazo y cogi al viejo por el escaso cabello,
tratando de derribarle. Para su sorpresa, el cuerpo de felino famlico no se movi. El sacerdote
aferr con firmeza el cuello de Matahachi. Bastardo! exclam ste, valorando de nuevo la
capacidad de lucha de su contrario.
Lo hizo demasiado tarde. El sacerdote adopt una firme postura de equilibrio y lanz a Matahachi
hacia atrs de un solo empujn. Fue una accin habilidosa, utilizando la propia fuerza de Matahachi,
el cual no se detuvo hasta chocar contra la pared enyesada en el extremo de la habitacin contigua.
Como los postes y el enlistonado estaban podridos, buena parte de la pared se derrumb, haciendo
caer sobre l una lluvia de tierra. Escupiendo la que le haba llenado la boca, se incorpor de un
salto, desenvain su espada y se abalanz contra el viejo.
El sacerdote se dispuso a parar el golpe con su shakuhachi, pero ya estaba dando boqueadas, falto
de aliento.
Ya ves en qu te has metido! grit Matahachi al tiempo que asestaba un golpe. Fall, pero
sigui atacando implacablemente, sin dar tiempo al sacerdote para que recobrase el aliento.
El semblante del viejo adquiri un aspecto espectral. Saltaba hacia atrs una y otra vez, pero lo
haca sin vigor y pareca al borde del colapso. Cada vez que esquivaba el golpe, emita un grito
quejumbroso, como el gemido de un moribundo. Aun as, su movimiento constante impeda a
Matahachi alcanzarle con su espada.
Finalmente, su propio descuido perdi a Matahachi. Cuando el sacerdote salt al jardn,
Matahachi le sigui ciegamente, pero en cuanto sus pies golpearon el suelo podrido de la terraza, las
tablas se rompieron. Cay de espaldas, con una pierna colgando a travs de un agujero.
El sacerdote se lanz al ataque. Agarrando la parte delantera del kimono de Matahachi, empez a
golpearle en la cabeza, las sienes, el cuerpo, en cualquier parte alcanzada al azar por su
shakuhachi, soltando un fuerte gruido cada vez que golpeaba. Con la pierna atrapada, Matahachi
estaba indefenso. Su cabeza pareca a punto de hincharse hasta adquirir el tamao de un barril, pero la
suerte estaba de su parte, pues en aquel momento empezaron a caer de su kimono monedas de oro y
plata. A cada nuevo golpe le segua el alegre tintineo de las monedas que caan al suelo.
Qu es esto? inquiri sorprendido el sacerdote, soltando a su vctima.
Matahachi se apresur a liberar su pierna y ponerse a salvo, pero el viejo ya haba desahogado su
ira. El puo dolorido y la respiracin trabajosa no le impedan mirar asombrado el dinero. Con las
manos en la cabeza palpitante, Matahachi le grit:
Te das cuenta, viejo estpido? No haba ninguna razn para que te sulfurases por un poco de
arroz y sake. Tengo dinero para derrocharlo! Qudatelo si quieres! Pero a cambio voy a

desquitarme de la paliza que me has dado. Asoma tu cabeza de idiota y te pagar con intereses el
arroz y la bebida!
En vez de responder a este insulto, el sacerdote apoy la cara en el suelo y se ech a llorar. La ira
de Matahachi remiti un poco, pero dijo con malignidad:
Mrate! En cuanto ves dinero te desmoronas!
Qu vergenza! gimi el sacerdote. Por qu soy tan necio? Como la fuerza con la que
acababa de luchar, el reproche que se haca a s mismo era ms violento que el de un hombre
ordinario. Qu burro soy! sigui diciendo. An no he vuelto a mi sano juicio? Ni siquiera a
mi edad? Ni tan slo despus de haber sido expulsado de la sociedad y cado tan bajo como un
hombre puede caer?
Se volvi hacia la columna negra que estaba a su lado y empez a golpearse la cabeza contra ella,
sin cesar en sus quejas.
Para qu toco este shakuhachi? No es para expulsar a travs de sus cinco orificios mis
ilusiones, mi estupidez, mi lujuria, mi egosmo y mis malas pasiones? Cmo he sido capaz de
enzarzarme en una lucha a vida o muerte por un poco de comida y bebida? Y con un hombre lo
bastante joven para ser mi hijo?
Matahachi nunca haba visto a nadie comportarse de aquella manera. El viejo lloraba un momento
y luego volva a golpearse la cabeza contra la columna. Pareca dispuesto a hacerlo hasta que se
partiera la cabeza en dos mitades. Mucho ms numerosos eran los golpes que se daba que los que
haba propinado a Matahachi. Empez a brotarle sangre de la frente.
Matahachi se sinti obligado a impedir que se torturase ms.
Bueno, basta ya. No sabes lo que ests haciendo!
Djame en paz le suplic el sacerdote.
Pero qu te ocurre?
No me ocurre nada.
Tiene que haber algo. Ests enfermo?
No.
Entonces de qu se trata?
Estoy disgustado conmigo mismo. Quisiera matar a golpes a este perverso cuerpo mo y darlo
de alimento a los cuervos, pero no quiero morir como un imbcil. Quisiera ser tan fuerte y recto
como el que ms antes de renunciar a esta carne. Perder el dominio de m mismo me enfurece.
Supongo que, al fin y al cabo, podras considerarlo una enfermedad.
Apiadndose de l, Matahachi recogi el dinero cado e intent ponerle unas monedas en la mano.
He tenido en parte la culpa le dijo en tono de disculpa. Te dar esto, y as quiz me
perdones.
No lo quiero! exclam el sacerdote, apresurndose a retirar la mano. No necesito dinero.
Te digo que no lo necesito!
Aunque antes haba montado en clera por unas gachas de arroz, ahora miraba el dinero con una
expresin de odio. Sacudi la cabeza vigorosamente y retrocedi, todava de rodillas.
Eres un tipo extrao dijo Matahachi.
No lo creas.

Bueno, desde luego actas de una manera extraa.


No permitas que eso te preocupe.
Parece como si vinieras de las provincias occidentales.
Lo digo por tu acento.
Es natural, nac en Himeji.
De veras? Tambin yo soy de esa zona, de Mimasaka.
Mimasaka? repiti el sacerdote, mirando con fijeza a Matahachi. De qu lugar de
Mimasaka?
El pueblo de Yoshino. Miyamoto, para ser exacto.
El viejo pareci relajarse. Se sent en el porche y dijo lentamente:
Miyamoto? Es un nombre que me trae recuerdos. Cierta vez me encargu de la vigilancia en la
prisin militar de Hinagura. Conozco esa zona bastante bien.
Significa eso que fuiste un samuri del feudo de Himeji?
S, supongo que ahora no lo parezco, pero en otro tiempo fui un guerrero. Me llamo Aoki
Tan Se interrumpi, y entonces, con la misma brusquedad, sigui diciendo: Eso no es cierto,
lo he inventado. Olvida lo que he dicho. Se puso en pie y concluy: Me voy al pueblo, a tocar el
shakuhachi y conseguir un poco de arroz.
Dio media vuelta y se encamin con pasos rpidos hacia el campo de miscanthus.

Cuando el viejo sacerdote se hubo ido, Matahachi empez a preguntarse si haba hecho bien en
ofrecerle dinero de la bolsa del samuri muerto. Pronto resolvi su dilema dicindose que no haba
ningn mal en tomar en prstamo una parte, siempre que no fuese demasiado.
Si entrego estas cosas en casa del muerto, tal como l quera pens, necesitar dinero para
los gastos, y qu otra cosa puedo hacer si no es tomarlo del metlico que tengo aqu?. Esta fcil
racionalizacin era tan consoladora que a partir de aquel da empez a gastar el dinero poco a poco.
An no haba decidido qu iba a hacer con el certificado extendido a nombre de Sasaki Kojir. El
hombre le haba parecido un rnin, pero no podra haber estado al servicio de algn daimy?
Matahachi no tena ningn indicio de su procedencia, por lo que no saba adonde llevar el certificado.
Pens que su nica esperanza sera localizar al maestro de esgrima Kanemaki Jisai, el cual sin duda
lo sabra todo acerca de Sasaki.
Durante el viaje desde Fushimi a Osaka, Matahachi pregunt en todas las casas de t, fondas y
posadas si alguien conoca a Jisai. Todas las respuestas fueron negativas. Ni siquiera la informacin
adicional de que Jisai era un discpulo acreditado de Toda Seigen tuvo resultado alguno.
Finalmente, un samuri a quien Matahachi conoci en el camino mostr un destello de
reconocimiento.
He odo hablar de Jisai, pero si an vive debe de ser muy anciano. Alguien dijo que fue al este y
se recluy en un pueblo, creo que de Kzuke. Si quieres saber ms de l, debes ir al castillo de Osaka
y hablar con un hombre llamado Tomita Mondonosh.
Al parecer, Mondonosh era uno de los maestros de Hideyori en las artes marciales, y el
informador de Matahachi estaba bastante seguro de que perteneca a la misma familia de Seigen.

Aunque decepcionado por la vaguedad de su primera pista verdadera, Matahachi resolvi


seguirla. Al llegar a Osaka, tom una habitacin en una posada barata que estaba en una de las calles
ms concurridas, y en cuanto estuvo instalado pregunt al posadero si conoca a un hombre llamado
Tomita Mondonosh, del castillo de Osaka.
S, ese nombre me suena respondi el posadero. Creo que es el nieto de Toda Seigen. No
es el instructor personal del seor Hideyori, sino que ensea esgrima a algunos de los samuris del
castillo, o por lo menos as lo haca. Me parece que regres a Echizen hace aos. S, eso es lo que
hizo.
Podras ir a Echizen y buscarle, pero no hay ninguna garanta de que siga all. En vez
emprender un viaje tan largo siguiendo una corazonada, no sera ms fcil buscar a It Ittsai?
Estoy bastante seguro de que estudi el estilo Chj con Jisai antes de desarrollar su propio estilo.
La sugerencia del posadero pareca juiciosa, pero cuando Matahachi empez a buscar a Ittsai se
encontr en otro callejn sin salida. Se enter de que hasta haca poco tiempo haba vivido en una
pequea choza en Shirakawa, al este de Kyoto, pero ya no estaba all y ltimamente no se le haba
visto en Kyoto ni Osaka.
Estas dificultades hicieron flaquear la resolucin de Matahachi, el cual estaba dispuesto a dejar
correr el asunto. El bullicio y la excitacin de la ciudad reavivaron su ambicin y estimularon su
espritu juvenil. En una ciudad abierta de par en par como aqulla, por qu habra de emplear su
tiempo en buscar a la familia de un muerto? Haba muchas cosas que hacer all. La gente buscaba
jvenes como l. En el castillo de Fushimi, las autoridades practicaban a rajatabla la poltica del
gobierno Tokugawa. Sin embargo, los generales que dirigan el castillo de Osaka estaban buscando
rnin para formar un ejrcito. No lo hacan pblicamente, desde luego, pero s de una manera lo
bastante abierta para que fuese de conocimiento comn. Era un hecho cierto que los rnin eran all
mejor recibidos y podan vivir mejor que en cualquier otra ciudad con castillo del pas.
Corran vehementes rumores entre los habitantes de la ciudad. Se deca, por ejemplo, que
Hideyori estaba aportando discretamente los fondos a daimys fugitivos como Got Matabei, Sanada
Yukimura, Akashi Kamon e incluso el peligroso Chsokabe Morichika, quienes ahora vivan en una
casa alquilada en una calleja de las afueras.
A pesar de su juventud, Chsokabe se haba afeitado la cabeza como un sacerdote budista y
cambiado su nombre por el de Ichimusai, que significa el hombre de un solo sueo. Eso era una
declaracin de que los asuntos de este mundo flotante ya no le concernan, y empleaba
ostensiblemente su tiempo en elegantes frivolidades. Sin embargo, era ampliamente conocido el
hecho de que tena a su servicio seiscientos u ochocientos rnin, todos ellos firmemente convencidos
de que, cuando llegara el momento adecuado, Ichimusai se levantara y reivindicara a su difunto
benefactor Hideyoshi. Se rumoreaba que sus gastos, incluida la paga de sus rnin, eran costeados por
la bolsa particular de Hideyori.
Durante dos meses Matahachi deambul por Osaka, cada vez ms seguro de que era la ciudad
adecuada para l. Era all donde se agarrara a un clavo ardiendo que le llevara al xito. Por primera
vez en varios aos se senta tan valiente e intrpido como cuando fue a la guerra. Volva a estar sano
y rebosante de vitalidad, sin que le turbara la gradual desaparicin del dinero del samuri muerto,
pues crea que por fin la suerte le sonrea. Cada jornada amaneca con promesas de alegra y placer.

Estaba seguro de que tropezara con una piedra y al levantarse estara cargado de dinero. La buena
suerte estaba a punto de encontrarle.
Ropa nueva! Eso era lo que necesitaba. Se compr un atuendo completo, eligiendo
cuidadosamente la tela que sera apropiada para el fro del invierno inminente. Luego, tras llegar a la
conclusin de que una posada era demasiado cara, alquil una pequea habitacin perteneciente a un
artesano de sillas de montar en la vecindad del Foso Junkei y empez a hacer sus comidas fuera de
casa. Iba a visitar todo aquello que deseaba ver, regresaba a casa cuando le pareca y de vez en cuando
estaba ausente toda la noche, segn le viniera en gana. Mientras gozaba de esta existencia
despreocupada, segua en busca de un amigo, de una conexin que le diera acceso a un puesto bien
pagado al servicio de un gran daimy.
Para poder vivir con los medios de que dispona, Matahachi necesitaba cierta contencin, pero le
pareca que se estaba comportando mejor que nunca. Se senta estimulado por los relatos que oa
repetir sobre tal o cual samuri que no mucho tiempo atrs acarreaba tierra en un solar en
construccin y al que ahora se le vea cabalgando pomposamente por la ciudad con veinte servidores
y un caballo de refresco.
En otras ocasiones experimentaba indicios de abatimiento. El mundo es un muro de piedra
pensaba, y han puesto las piedras tan juntas que no hay ni una sola rendija por la que uno pueda
entrar. Pero su frustracin siempre remita: De qu estoy hablando? As es lo que parece cuando
todava no has visto tu oportunidad. Siempre resulta difcil entrar, pero cuando encuentre una
abertura.
Cuando le pregunt al artesano de sillas de montar si tena noticia de algn posible empleo para
l, el hombre se mostr optimista.
Eres joven y fuerte le dijo. Si presentas una solicitud en el castillo, estoy seguro de que
encontrars alguna colocacin.
Pero hallar el trabajo apropiado no era tan sencillo. En el ltimo mes del ao Matahachi segua
sin empleo y su dinero se haba reducido a la mitad.

Bajo el sol invernal del mes de mayor actividad entre todos los del ao, las hordas de gente que
pululaban por las calles daban la sorprendente impresin de que no tenan prisa alguna. En el centro
de la ciudad haba solares vacos cuya hierba estaba blanca de escarcha en la maana temprana. A
medida que avanzaba el da, las calles se volvan fangosas, y el sonido de los mercaderes que
pregonaban sus mercancas con gongs estruendosos y tambores retumbantes disipaba la sensacin
invernal. Siete u ocho casetas, rodeadas de radas esteras de paja para evitar que los curiosos mirasen
el interior, anunciaban con banderas de papel y lanzas decoradas con plumas los espectculos que
tenan lugar all. Los pregoneros de feria competan con estridencia para atraer a los ociosos
transentes a sus endebles casetas.
El olor de salsa de soja barata impregnaba el aire. En las tiendas, hombres de piernas peludas, con
espetones de comida en sus bocas, relinchaban como caballos, y al anochecer mujeres de largas
mangas y rostros blanqueados sonrean tontamente como ovejas, caminando juntas en rebao y
mascando golosinas.

Una noche se arm una trifulca entre los clientes de un hombre que haba instalado una tienda de
sake colocando unos taburetes a un lado de la calle. Antes de que nadie pudiera saber quin haba
ganado, los combatientes dieron media vuelta y echaron a correr calle abajo, dejando un rastro de
gotas de sangre tras ellos.
Gracias, seor le dijo el vendedor de sake a Matahachi, cuya actitud feroz haba hecho huir a
los belicosos ciudadanos. De no haber estado vos aqu, sos me habran roto todos los platos.
El hombre hizo varias reverencias y luego sirvi a Matahachi otra jarra de sake, dicindole que
confiaba en que tuviera la temperatura apropiada. Tambin le ofreci un tentempi como muestra de
agradecimiento.
Matahachi estaba satisfecho de s mismo. La pelea haba estallado entre dos trabajadores, y
cuando l les mir con el ceo fruncido, amenazndoles con matarlos a los dos si causaban algn
dao al tenderete, ambos emprendieron la huida.
Hay mucha gente por aqu, verdad? observ afablemente.
Porque estamos a fines de ao. Se quedan algn tiempo y luego se marchan, pero vienen otros.
Menos mal que se mantiene el buen tiempo.
La bebida enrojeca el rostro de Matahachi. Al alzar la taza, record su juramento de que dejara
de beber cuando trabajaba en Fushimi, y se pregunt vagamente cmo haba empezado de nuevo. Y
qu ms da? se pregunt. Si un hombre no puede beber de vez en cuando.
Ponme otra, amigo pidi.
El hombre que permaneca sentado en silencio al lado de Matahachi era tambin un rnin. Sus dos
espadas, larga y corta, eran impresionantes, y los ciudadanos tendan a apartarse de su camino,
aunque no llevaba manto encima del kimono, que estaba muy sucio alrededor del cuello.
Eh, srveme tambin otra, y que sea rpido! grit.
Apoyando la pierna derecha sobre la rodilla izquierda, examin a Matahachi desde los pies a la
cabeza. Cuando lleg al rostro, le sonri y dijo:
Hola.
Hola replic Matahachi. Toma un sorbo del mo mientras se calienta el tuyo.
Gracias dijo el hombre, tendiendo su taza. Es humillante ser un bebedor, no es cierto? Te
he visto sentado aqu con tu sake y el agradable aroma que flotaba en el aire me ha atrado como si
me tirase de la manga. Apur su taza de un solo trago.
A Matahachi le agrad el estilo de aquel hombre. Pareca simptico y daba una impresin de
gallarda. Tambin l saba beber, pues vaci cinco jarras en pocos minutos, mientras Matahachi
haca durar una sola. Sin embargo, segua sobrio.
Cunto sueles beber normalmente? le pregunt Matahachi.
Pues no lo s dijo el hombre sin pararse a pensarlo. Cuando me apetece tomo diez o doce
jarras.
Se pusieron a hablar de la situacin poltica, y al cabo de un rato el rnin levant los hombros y
dijo:
Quin es Ieyasu al fin y al cabo? Qu clase de tontera es sa de ignorar las reivindicaciones
de Hideyori e ir por ah dndose el nombre de Gran Jefe Supremo? Qu nos quedara sin Honda
Masazumi y algunos ms de sus antiguos seguidores? Sangre fra, astucia y cierta habilidad

poltica En fin, lo nico que tiene es una capacidad para la poltica que no suele darse en los
militares. Personalmente, habra deseado que Ishida Mitsunari ganase en Sekigahara, pero era
demasiado altruista para organizar a los daimys y no tena suficiente categora. Tras haber
efectuado esta valoracin, pregunt de sbito: Si Osaka volviera a entrar en conflicto con Edo, de
qu lado estaras?
Del de Osaka replic Matahachi, no sin vacilacin.
Estupendo! El hombre se levant con la jarra de sake en la mano. Eres uno de los
nuestros. Bebamos por ello! De qu feudo? Bueno, creo que no debera preguntarte eso hasta que
te diga quin soy. Me llamo Akakabe Yasoma y procedo de Gam. Has odo hablar de Ban
Dan'emon? Soy buen amigo suyo. Uno de estos das volveremos a reunimos. Tambin soy amigo de
Susukida Hayato Kanesuke, el distinguido general del castillo de Osaka. Viajamos juntos cuando l
todava era un rnin. Tambin he visto a no Shurinosuke tres o cuatro veces, pero me parece muy
desalentador, aunque tenga ms influencia poltica que Kanesuke.
Retrocedi, hizo una pausa, como si le pareciera que estaba hablando demasiado, y entonces
pregunt a su interlocutor:
Y t quin eres?
Aunque Matahachi no crea todo lo que el otro le haba dicho, tena la sensacin de que le haba
eclipsado temporalmente.
Conoces a Toda Seigen, el creador del estilo Tomita?
He odo ese nombre.
Pues bien, mi maestro fue el grande y abnegado ermitao Kanemaki Jisai, el cual recibi el
verdadero estilo Tomita de Seigen y luego desarroll el estilo Chj.
Entonces debes de ser un autntico espadachn.
As es replic Matahachi, empezando a disfrutar del juego.
Sabes? He estado pensando en que debas de serlo dijo Yasoma. Tu cuerpo parece
disciplinado, y tienes un aire de hombre capacitado. Cmo te llamabas cuando te adiestrabas bajo
Jisai? Bueno, si no es demasiada audacia preguntarlo.
Me llamo Sasaki Kojir respondi Matahachi con toda seriedad. It Yagor, el creador del
estilo Itt, es un discpulo veterano de la misma escuela.
Es eso cierto? dijo Yasoma con asombro.
Por un instante, Matahachi pens en retractarse de todo, pero era demasiado tarde. Yasoma ya se
haba arrodillado en el suelo y haca una profunda reverencia. Era imposible volverse atrs.
Perdname dijo varias veces. A menudo he odo decir que Sasaki Kojir es un esplndido
espadachn, y debo pedirte disculpas por no haber hablado ms cortsmente. No poda saber quin
eras.
Matahachi sinti un gran alivio, pues si Yasoma hubiera sido un amigo o conocido de Kojir, se
habra visto obligado a luchar por su vida.
No era necesario que hicieras esas reverencias le dijo Matahachi con magnanimidad. Si
insistes en mantener las formalidades, no podremos hablar como amigos.
Pero mi pomposa recitacin debe de haberte molestado.
Por qu? No tengo ninguna categora o posicin particular. Slo soy un joven con escaso

conocimiento mundano.
S, pero eres un gran espadachn. He odo hablar de ti muchas veces. Ahora que pienso en ello,
es evidente que debes ser Sasaki Kojir. Mir fijamente a Matahachi. Y an ms, no me parece
correcto que no tengas ninguna posicin oficial.
Matahachi replic en tono de inocencia:
Vers, me he entregado con tal determinacin al dominio de la espada que no he tenido tiempo
para hacer amigos.
Comprendo. Significa eso que no ests interesado en encontrar una buena posicin?
No. Siempre he pensado que algn da tendr que encontrar un seor a quien servir, pero
todava no ha llegado ese momento.
Bien, creo que ser muy sencillo. Tienes el apoyo de tu reputacin con la espada, y eso es lo
que ms importa. Por supuesto, si permaneces en silencio, por mucho talento que tengas es
improbable que nadie vaya en tu busca. Fjate en m. Ni siquiera saba quin eras hasta que me lo has
dicho. Me has tomado completamente por sorpresa. Tras hacer una pausa, Yasoma aadi: Si te
complaciera mi ayuda, te la prestara con mucho gusto. A decir verdad, le he pedido a mi amigo
Susukida Kanesuke que procure encontrarme un puesto. Quisiera que me aceptaran en el castillo de
Osaka, aunque eso no suponga una gran paga. Estoy seguro de que a Kanesuke le satisfara
recomendar a una persona como t a las autoridades. Si quieres, ser para m un placer hablarle del
asunto.
Mientras iba en aumento el entusiasmo de Yasoma ante las perspectivas, Matahachi no poda
evitar la sensacin de que se haba metido de cabeza en algo de lo que no le sera fcil salir. Por muy
ansioso que estuviera de encontrar trabajo, tema cometer un error al hacerse pasar por Sasaki
Kojir. Por otro lado, si hubiera dicho que era Hon'iden Matahachi, un samuri rural de Mimasaka,
Yasoma nunca le habra ofrecido su ayuda, y probablemente le habra mirado por encima del
hombro. Era evidente que el nombre Sasaki Kojir haba causado una fuerte impresin.
Pero bien mirado, tena que preocuparse realmente? El verdadero Kojir haba fallecido y
Matahachi era la nica persona que lo saba, pues tena en su poder el certificado, la nica
identificacin del muerto. Sin ese documento, las autoridades no podan saber de ninguna manera
quin era aquel rnin. La posibilidad de que se hubieran tomado la molestia de llevar a cabo una
investigacin era improbable en extremo. Al fin y al cabo, quin era el hombre sino un espa que
haba sido lapidado a muerte? Gradualmente, a medida que Matahachi se convenca de que su secreto
nunca sera descubierto, una audaz idea tom forma definida en su mente: se convertira en Sasaki
Kojir. Lo era desde aquel mismo momento.
Dame la cuenta dijo, sacando unas monedas de su bolsa.
Cuando Matahachi se levantaba para marcharse, Yasoma, lleno de confusin, balbuce:
Qu me dices de mi proposicin?
Ah, te agradecera mucho que hablaras de m a tu amigo, pero no podemos hablar aqu de esas
cosas. Vayamos a algn sitio tranquilo donde podamos tener un poco de intimidad.
S, desde luego dijo Yasoma, con evidente alivio. Pareca considerar lo ms natural que
Matahachi pagara tambin su cuenta.
Pronto se encontraron en un distrito a cierta distancia de las calles principales. Matahachi haba

intentado llevar a su nuevo amigo a un elegante establecimiento de bebidas, pero Yasoma seal que
entrar en semejante lugar sera un derroche de dinero y sugiri un lugar ms barato y ms
interesante. Mientras cantaba las alabanzas del barrio de los lupanares, condujo a Matahachi a la que
se conoca eufemsticamente como la Ciudad de las Sacerdotisas. Se deca, slo con cierta
exageracin, que haba all un millar de casas de placer, y un comercio tan activo que se consuman
cien barriles de aceite de lmpara en una sola noche. Al principio Matahachi se mostr un poco
reacio, pero pronto se sinti atrado por la animacin del ambiente.
En las cercanas haba un ramal del foso del castillo, por el que flua agua de marea procedente de
la baha. Si uno miraba con mucha atencin poda distinguir minsculos peces y cangrejos de ro que
se arrastraban bajo las ventanas sobresalientes y los faroles rojos. Matahachi los vio y se sinti algo
inquieto, pues le recordaban mortferos escorpiones.
El distrito estaba poblado en gran medida por mujeres con las caras muy empolvadas, entre las
cuales se vea un rostro bonito de vez en cuando, pero muchas otras parecan cuarentonas, mujeres
que recorran las calles con el semblante triste, la cabeza envuelta en un pao para protegerla del fro
y los dientes pintados de negro, y que intentaban lnguidamente excitar los corazones de los hombres
que se reunan all.
Hay muchsimas, desde luego dijo Matahachi, suspirando.
Ya te lo dije replic Yasoma, el cual se vea en dificultades para disculpar el escaso inters de
las mujeres. Y son mejores que la primera camarera de casa de t o cantante con la que podras
relacionarte. A la gente tiende a disuadirle la idea del sexo comprado, pero si pasas una noche de
invierno con una de ellas y hablas con ella de su familia y esas cosas, probablemente descubrirs que
es igual que cualquier otra mujer y no puedes culparla realmente de que se haya convertido en una
puta.
Algunas fueron concubinas del shgun, y hay muchas cuyos padres fueron en otro tiempo
servidores de algn daimy que luego perdi poder. Ocurri lo mismo hace siglos, cuando los Taira
fueron desplazados por los Minamoto. Descubrirs, amigo mo, que en los arroyos de este mundo
flotante gran parte de la basura consiste en flores cadas.
Entraron en una casa, y Matahachi dej que Yasoma, quien pareca absolutamente experto, se
encargara de todo. Saba cmo pedir el sake y tratar a las mujeres. Era impecable. La experiencia le
pareci a Matahachi muy divertida.
Pasaron all la noche, e incluso cuando mediaba el da siguiente Yasoma no mostraba seal
alguna de fatiga. Matahachi se senta recompensado hasta cierto punto por todas las ocasiones en que
le haban obligado a retirarse a una habitacin trasera en el Yomogi, pero estaba empezando a
cansarse.
Finalmente, admitiendo que haba tenido bastante, dijo a su compaero:
No quiero beber ms. Vmonos.
Yasoma no se movi.
Qudate conmigo hasta la noche le pidi.
Qu ocurrir entonces?
Estoy citado con Susukida Kanesuke. Ahora es demasiado temprano para ir a su casa, y en
cualquier caso no podr plantear tu situacin hasta que tenga una idea mejor de lo que quieres.

Supongo que al principio no debera pedir una paga muy grande.


No tiene sentido que te vendas barato. Un samuri de tu categora debe ser capaz de imponer
cualquier cifra que pida. Si te conformas con un cargo inferior, te estars rebajando. Por qu no le
dices que quieres un estipendio de dos mil quinientas fanegas? A un samuri que tiene confianza en s
mismo siempre le pagan y tratan mejor. No debes dar la impresin de que te conformas con cualquier
cosa.
Con la proximidad de la noche, las calles de aquella zona, tendidas a la inmensa sombra del
castillo de Osaka, no tardaron en oscurecerse. Al salir del burdel, Matahachi y Yasoma atravesaron
una de las zonas residenciales de samuris ms selectas, y se detuvieron en un lugar de espaldas al
foso. El fro viento disipaba los efectos del sake que haban tomado durante todo el da.
Esa de ah es la casa de Susukida dijo Yasoma.
La que tiene el tejado con mnsulas encima del portal?
No, la que est al lado de la que hace esquina.
Humm. Es grande, verdad?
Kanesuke se labr un nombre. Hasta los treinta aos, ms o menos, nadie haba odo hablar de
l, pero ahora
Matahachi fingi prestar atencin a lo que Yasoma le deca. No es que dudara de ello. Al
contrario, haba llegado a confiar tan plenamente en Yasoma que ya no pona en tela de juicio nada de
lo que el hombre le deca. Sin embargo, crea que deba permanecer impasible. Mientras contemplaba
las mansiones de los daimys que rodeaban el gran castillo, su ambicin todava juvenil le deca:
Uno de estos das, tambin yo vivir en un sitio as.
La voz de Yasoma interrumpi sus pensamientos.
Ahora ver a Kanesuke y le hablar para que te contrate. Pero antes, dnde est el dinero?
S, claro dijo Matahachi, consciente de que un soborno estaba en regla. Al sacar la bolsa de
la parte frontal del kimono se dio cuenta de que se haba reducido a la tercera parte de su volumen
original. Verti todas las monedas en su mano y dijo: Esto es todo lo que tengo. Ser suficiente?
Bastar, desde luego.
Querrs que lo envuelva en algo, no?
No es necesario. Kanesuke no es el nico hombre en estos alrededores que cobra por
encontrarle una posicin a alguien. Todos lo hacen, y muy abiertamente. No debes azorarte por ello.
Matahachi se qued con unas pocas monedas, pero tras entregar las restantes empez a sentirse
inquieto. Cuando Yasoma se alej, le sigui unos pasos.
Haz cuanto puedas le implor.
No te preocupes. Si las cosas parecen difciles, me guardar el dinero y te lo devolver. l no
es el nico hombre influyente en Osaka, y tambin podra pedir ayuda a no o Got. Tengo muchos
contactos.
Cundo tendr la respuesta?
Veamos. Podras esperarme, pero no querrs quedarte aqu con este viento, verdad? Adems,
la gente podra sospechar que no tienes muy buenas intenciones. Volvamos a encontrarnos maana.
Dnde?
En ese solar vaco donde han montado una feria.

De acuerdo.
Lo mejor sera que me esperases en el tenderete de sake donde nos hemos conocido.
De acuerdo.
Despus de que convinieran la hora, Yasoma se despidi de l agitando una mano y cruz con
paso majestuoso el portal de la mansin, balanceando los hombros y sin evidenciar la menor
vacilacin. Matahachi, seriamente impresionado, pens que Yasoma deba de conocer realmente a
Kanesuke desde su poca menos prspera. Se sinti lleno de confianza, y aquella noche tuvo sueos
agradables acerca de su futuro.
A la hora sealada, Matahachi recorra el solar humedecido por la escarcha que se estaba
fundiendo. Como el da anterior, el viento era fro y haba mucha gente en el lugar. Esper hasta la
puesta del sol pero no vio seal alguna de Akakabe Yasoma.
Regres al da siguiente. Algo debe de haberle detenido pens caritativamente, mientras
permaneca sentado contemplando las caras de los transentes. Hoy se presentar. Pero una vez
ms el sol se puso sin que Yasoma apareciera.
El tercer da, Matahachi le dijo al vendedor de sake con cierta timidez:
Aqu estoy de nuevo.
Ests esperando a alguien?
S, tengo que reunirme con un hombre llamado Akakabe Yasoma. Le conoc aqu el otro da.
Matahachi explic detalladamente la situacin al tendero.
Ese sinvergenza? replic alarmado el tendero. Te dijo que te encontrara una buena
posicin y luego te rob tu dinero?
No me lo rob. Se lo di para que lo entregara a un hombre llamado Susukida Kanesuke. Estoy
esperando aqu para saber lo que ha ocurrido.
Pobre hombre! Puedes esperar cien aos, pero me atrevera a decir que no volvers a verle.
Cmo? Qu quieres decir con eso?
Hombre, es un estafador infame! Esta zona est llena de parsitos como l. Si ven a alguien
que parece un poco inocente, se abalanzan sobre l. Pens en advertrtelo, pero no quise inmiscuirme.
Cre que por su aspecto y su manera de actuar te daras cuenta de la clase de individuo que es. Ahora
has perdido tu dinero. Lstima!
El hombre se mostr muy comprensivo. Intent convencer a Matahachi de que no era ninguna
deshonra ser engaado por los ladrones que actuaban all. Pero no era la turbacin lo que afectaba a
Matahachi; lo que le haca hervir la sangre era la desaparicin del dinero y, con l, sus grandes
esperanzas. Contempl impotente a la multitud que se mova a su alrededor.
Dudo de que te sirva de algo le dijo, pero podras preguntar en el tenderete del mago. Esa
chusma suele reunirse detrs para jugar. Si Yasoma ha conseguido dinero, es posible que est
tratando de multiplicarlo.
Gracias le dijo Matahachi, levantndose excitado. Dnde est el tenderete del mago?
El cercado que le seal el hombre estaba rodeado por una valla de afiladas caas de bamb. En
la parte delantera los voceadores intentaban atraer clientes, y unas banderas suspendidas cerca de la
entrada anunciaban los nombres de varios prestidigitadores. Desde el otro lado de las cortinas y tiras
de estera de paja que cubran la valla llegaba el sonido de una msica extraa, mezclada con el rpido

e intenso murmullo de los artistas y los aplausos del pblico.


Matahachi dio la vuelta al recinto y encontr otra entrada. Cuando se asom, un vigilante le
pregunt:
Vienes a jugar?
Asinti y el hombre le dej entrar. Se encontr en un espaci rodeado por paredes de tela pero
con el cielo por techo.
Una veintena de hombres, todos ellos indeseables a juzgar por su aspecto, estaban sentados en
crculo, jugando. Todos los hombres se volvieron hacia Matahachi, y uno de ellos le hizo
silenciosamente sitio para que se sentara.
Est aqu Akakabe Yasoma? pregunt Matahachi.
Yasoma? replic uno de los jugadores en tono sorprendido. Ahora que lo pienso,
ltimamente no ha venido por aqu. Por qu?
Crees que vendr ms tarde?
Cmo podra saberlo? Sintate y juega.
No he venido a jugar.
Qu ests haciendo aqu s no quieres jugar?
Estoy buscando a Yasoma. Siento molestaros.
Pues bscalo en otro sitio!
He dicho que lo siento dijo Matahachi, apresurndose a salir.
Espera un momento! le orden uno de los jugadores, levantndose para seguirle. No
puedes irte despus de decir simplemente que lo sientes. Aunque no juegues, tienes que pagar por tu
asiento!
No tengo dinero.
No tienes dinero! Ya veo. Esperando la ocasin de birlar unas monedas, eh? Un maldito
ladrn, eso es lo que eres.
No soy ningn ladrn! No puedes insultarme as! Matahachi aferr la empuadura de su
espada, lo cual slo divirti al jugador.
Idiota! grit. Si las amenazas de los tipos como t me asustaran, no podra mantenerme
vivo en Osaka un solo da. Usa la espada, si te atreves!
Te advierto que lo digo en serio!
Ah, s? No me digas.
Sabes quin soy?
Por qu habra de saberlo?
Soy Sasaki Kojir, sucesor de Toda Seigen en la aldea del Jkyji en Echizen. Fue el creador
del estilo Tomita.
Mientras pronunciaba orgullosamente estas palabras, Matahachi pens que bastaran para hacer
huir al hombre, pero se equivocaba. El jugador escupi y se volvi hacia el cercado.
Eh, todos vosotros! Este tipo acaba de decir que es alguien importante. Al parecer, quiere
atacarnos con su espada. Veamos qu tal la maneja, ser divertido.
Al ver que el hombre estaba desprevenido, Matahachi desenvain de repente su espada y dio un
tajo lateral a la espalda del jugador.

El hombre salt en el aire.


Hijo de perra! grit.
Matahachi se escabull entre la multitud. Deslizndose desde un grupo de gente al siguiente, logr
permanecer oculto, pero cada rostro que vea pareca el de uno de los jugadores. Pens que no poda
esconderse de esa manera indefinidamente y mir a su alrededor, en busca de un refugio ms slido.
Delante de l, sobre una valla de bamb, haba una cortina con un gran tigre pintado. Haba
tambin un estandarte sobre la entrada con el dibujo de una lanza de dos puntas y un penacho.
Encaramado a una caja vaca, un hombre gritaba speramente:
Ved al tigre! Entrad y ved al tigre! Haced un viaje de mil millas! Este enorme tigre, amigos
mos, fue capturado personalmente por el gran general Kat Kiyomasa en Corea. No os perdis al
tigre! Su perorata era frentica y rtmica.
Matahachi entreg una moneda y se apresur a entrar. Sintindose relativamente seguro, mir a
su alrededor, en busca de la fiera. En el extremo de la tienda una gran piel de tigre estaba extendida
como ropa puesta a secar sobre un panel de madera. Los espectadores la miraban con mucha
curiosidad, sin que al parecer les importara que la criatura no estuviera ni completa ni viva.
De modo que ste es el aspecto que tiene un tigre dijo un hombre.
Es grande, verdad? se maravill otro.
Matahachi permaneci a un lado de la piel de tigre, hasta que de repente vio a dos ancianos y
aguz el odo con incredulidad al or sus voces.
Ese tigre est muerto, no es as, to Gon?
El viejo samuri extendi la mano por encima de la barandilla de bamb y palp la piel.
Claro que est muerto replic gravemente. Esto es slo el pellejo.
Pero ese hombre de ah afuera hablaba como si estuviera vivo.
Bueno, tal vez eso sea lo que entiende por un hablador rpido dijo con una risita.
Osugi no se lo tom con tanta ligereza. Frunciendo los labios, protest:
No seas tonto! Si no es real, el cartel de afuera lo dira as. Si slo se trataba de ver una piel de
tigre, preferira ver un cuadro. Vamos a pedir que nos devuelva el dinero.
No armes escndalo, abuela. La gente se reir de ti.
No me importa, no soy demasiado orgullosa. Si no quieres ir, ir yo misma.
Cuando la anciana empez a abrirse paso entre los espectadores, Matahachi se agach, pero era
demasiado tarde. El to Gon ya le haba visto.
Eh, Matahachi! Eres t?
Osugi, cuya vista no era muy buena, balbuce:
Qu, qu has dicho, to Gon?
No lo has visto? Matahachi estaba ah, detrs de ti.
Imposible!
Estaba ah, pero se march.
Por dnde?
Los dos salieron por la puerta de la tienda y se mezclaron con la multitud, envuelta ya por las
sombras del crepsculo. Matahachi tropezaba con la gente, pero una y otra vez se zafaba y segua
corriendo.

Espera, hijo, espera! grit Osugi.


Matahachi mir atrs y vio que su madre le persegua como una loca. Tambin el to Gon agitaba
las manos frenticamente.
Matahachi! Por qu huyes? Qu te ocurre? Detente!
Al ver que no podra darle alcance, Osugi estir su cuello arrugado y, con toda la fuerza de sus
pulmones, grit:
Detened al ladrn! Es un bandido! Cogedle!
De inmediato un grupo de transentes emprendieron la persecucin, y los que iban delante no
tardaron en caer sobre Matahachi con palos de bamb.
Que no escape!
El canalla!
Dmosle una buena paliza.
La muchedumbre haba rodeado a Matahachi, y algunos incluso le escupieron encima. Osugi
lleg con el to Gon, observ lo que ocurra y se volvi enfurecida contra los atacantes de Matahachi.
Apartndolos, empu su espada corta y mostr los dientes.
Qu estis haciendo? grit. Por qu atacis a este hombre?
Es un ladrn!
No lo es! Es mi hijo.
Tu hijo?
S, es mi hijo, el hijo de un samuri, y no tenis ningn derecho a pegarle. No sois ms que
gente corriente. Como volvis a tocarle, yo os atacar a todos!
Ests de broma? Quin grit al ladrn hace un momento?
He sido yo, de acuerdo, no lo niego. Soy una madre leal y pens que si gritaba ladrn mi
hijo se detendra. Pero quin os ha pedido, patanes estpidos, que le pegaseis? Es indignante!
Sorprendidos por su sbito cambio, pero admirando su temple, todos se dispersaron lentamente.
El to Gon se adelant y dijo:
No tienes que tratar a Matahachi de esa manera, abuela. No es un nio. Intent apartarle la
mano, que aferraba el cuello del kimono de Matahachi, pero la anciana le hizo a un lado bruscamente
de un codazo.
No te metas en esto! Es mi hijo y le castigar como lo crea oportuno y sin tu ayuda. Calla la
boca y ocpate de tus asuntos! Matahachi, ingrato Yo te ensear!
Dicen que cuanto ms viejos nos hacemos, ms sencillos y directos nos volvemos, y al ver a
Osugi uno no podra estar en desacuerdo con esa observacin. En unos momentos en los que otras
madres habran llorado de alegra, Osugi herva de ira.
Le oblig a echarse al suelo y golpear su cabeza contra l.
Pensar que has sido capaz de huir de tu propia madre! No naciste de la horcadura de un rbol,
patn, eres mi hijo! Empez a pegarle como si todava fuese un chiquillo. No crea que
pudieras seguir vivo, y he aqu que ests haraganeando en Osaka! Es una vergenza, intil,
descarado! Por qu no viniste a casa para presentar tus respetos a tus antepasados? Por qu no
visitaste una sola vez a tu anciana madre? No sabas acaso que todos tus parientes estaban
terriblemente preocupados por ti?

Por favor, madre le rog Matahachi, llorando como un beb. Perdname. Te ruego que
me perdones! Lo siento. S que lo que hice estuvo mal. Saba que para ti haba fracasado y por eso no
poda regresar a casa. En realidad no quera huir de ti. Me sorprendi tanto verte, que ech a correr
sin pensar. Estaba avergonzado de mi manera de vivir, no poda enfrentarme a ti y al to Gon. Se
cubri el rostro con las manos.
Osugi arrug la nariz y tambin ella empez a llorar, pero se contuvo en seguida. Demasiado
orgullosa para mostrar debilidad, renov su ataque, diciendo con sarcasmo:
Si ests tan avergonzado de ti mismo y crees haber deshonrado a tus antepasados, est claro
que durante todo este tiempo no has hecho nada bueno.
Incapaz de contenerse, el to Gon le suplic:
Ya es suficiente. Si sigues por ese camino vas a viciar su naturaleza.
Ya te he dicho que te guardes tus consejos. Eres un hombre y no deberas ser tan blando. Yo soy
su madre y debo ser tan severa como lo sera su padre si an viviera. Yo le castigar, y todava no he
terminado! Matahachi! Levntate y mrame a la cara!
Osugi se sent formalmente en el suelo y seal el lugar donde su hijo tena que sentarse.
S, madre dijo l obedientemente, alzando los hombros sucios de tierra y ponindose de
rodillas. Tema a su madre, la cual poda ser indulgente en ocasiones, pero la facilidad con que
sacaba a colacin el tema del deber que l tena hacia sus antepasados le haca sentirse incmodo.
Te prohbo terminantemente que me ocultes nada le dijo la mujer. Veamos, qu es
exactamente lo que has estado haciendo desde que te fuiste a Sekigahara? Empieza a explicarte y no te
detengas hasta que haya odo todo lo que deseo or.
No te apures, que no te ocultar nada replic l, perdido por completo el deseo de resistirse.
Fiel a su palabra, revel con detalle todo lo ocurrido: su huida de Sekigahara, su ocultacin en
Ibuki y su relacin con Ok, que le haba mantenido durante varios aos por mucho que l lo
detestara. Y finaliz diciendo que lamentaba sinceramente lo que haba hecho. Fue un alivio, como
vomitar la bilis de su estmago, y tras haberlo confesado todo se sinti mucho mejor.
Humm musitaba el to Gon de vez en cuando.
Osugi chasc la lengua y dijo:
Tu conducta me escandaliza. Y qu ests haciendo ahora? Pareces capaz de vestir bien. Has
encontrado una posicin con una paga adecuada?
S dijo Matahachi sin pensarlo dos veces. Entonces se apresur a corregirse: Es decir, no,
no tengo ninguna posicin.
De dnde sacas entonces el dinero para vivir?
De mi espada, enseo esgrima. Por su manera de decirlo pareca cierto, y tuvo el efecto
deseado.
De veras? dijo Osugi, con evidente inters. Por primera vez, un destello de buen humor
apareci en sus ojos. Esgrima, eh? Bueno, la verdad es que no me sorprende que un hijo mo
encontrara tiempo para mejorar su dominio de la espada, incluso llevando tu clase de vida. Oyes
esto, to Gon? A fin de cuentas, es mi hijo.
El to Gon asinti con entusiasmo, agradecido al ver que la anciana se animaba.
Deberamos haberlo sabido coment. Eso demuestra que por sus venas corre la sangre de

sus antepasados Hon'iden. Qu importa que se haya descarriado durante algn tiempo? Est claro
que tiene el espritu apropiado!
Matahachi le dijo Osugi.
S, madre.
Con quin has estudiado esgrima en esta regin?
Con Kanemaki Jisai.
Ah, s? Vaya, es famoso. Osugi tena una expresin de felicidad en el rostro.
Matahachi, deseoso de complacerla an ms, sac el certificado y lo desenroll, ocultando
cuidadosamente el nombre de Sasaki con el pulgar.
Mira esto le dijo.
Djame ver. Osugi trat de coger el documento, pero Matahachi lo sujet con firmeza.
Ya ves, madre, que no has de preocuparte por m.
Ella asinti.
S, est muy bien. Echa un vistazo a esto, to Gon. No es esplndido? Siempre pens, incluso
cuando Matahachi era una criatura, que es ms inteligente y capaz que Takez y los otros chicos.
Estaba tan alegre que empez a escupir mientras hablaba.
En aquel instante, la mano de Matahachi se desliz y el nombre escrito en el documento se hizo
visible.
Espera un momento dijo Osugi. Por qu dice ah Sasaki Kojir?
Ah, eso. Bueno, es mi seudnimo.
Seudnimo? Para qu lo necesitas? Es que Matahachi no es bastante bueno para ti?
S, es excelente! replic Matahachi, procurando pensar con rapidez. Pero lo pens a fondo
y decid no usar mi nombre verdadero. Dado mi vergonzoso pasado, tema deshonrar a nuestros
antepasados.
Ya veo. Supongo que hiciste bien. Bueno, imagino que no tienes idea de lo que ha ocurrido en
el pueblo, as que te lo contar. Ahora presta atencin, porque es importante.
Osugi narr briosamente el incidente ocurrido en Miyamoto, eligiendo sus palabras de una
manera calculada para espolear a Matahachi y hacerle entrar en accin. Le explic que la familia
Hon'iden haba sido insultada y que ella y el to Gon llevaban aos buscando a Ots y Takez. Aunque
procur refrenar la emocin, su relato le afect irremediablemente, se le humedecieron los ojos y su
voz enronqueci.
A Matahachi, que escuchaba con la cabeza inclinada, le sorprendi la vivacidad del relato. En
ocasiones como aqulla le resultaba fcil ser un hijo bueno y obediente, pero mientras que la
principal preocupacin de su madre era el honor familiar y el espritu samuri, a l le conmova
profundamente otra cosa: si lo que deca era cierto, Ots ya no le amaba. Era la primera vez que oa
tal cosa.
Es realmente verdadero lo que dices? pregunt a su madre.
Al ver que su rostro cambiaba de color, Osugi lleg a la conclusin errnea de que su arenga
sobre el honor y el espritu estaba surtiendo efecto.
Si crees que miento, pregntale al to Gon. Esa suripanta te abandon y huy con Takez.
Dicho de otra manera, Takez, sabiendo que no regresaras de inmediato, convenci a Ots para que

se marchara con l. No es cierto, to Gon?


S. Cuando Takez estaba atado en el rbol, consigui que Ots le ayudara a escapar, y los dos
huyeron juntos. Todo el mundo dijo que algo deba de haber entre ellos.
Estas palabras encolerizaron a Matahachi e inspiraron en l una nueva revulsin contra su amigo
de la infancia.
Al percibir esto, su madre aviv la chispa.
Te das cuenta, Matahachi? Comprendes por qu yo y el to Gon abandonamos el pueblo?
Vamos a vengarnos de esos dos. Si no acabo con ellos, jams podr mostrar de nuevo mi cara en el
pueblo ni permanecer ante las tablillas conmemorativas de nuestros antepasados.
Comprendo.
Y eres consciente de que, a menos que nos venguemos, tampoco t puedes volver a
Miyamoto?
No volver. No volver jams.
sa no es la cuestin. Tienes que matarlos, son nuestros enemigos mortales.
S, supongo que s.
No pareces muy entusiasmado. Qu te ocurre? No te consideras lo bastante fuerte para matar
a Takez?
Claro que lo soy protest l.
No te preocupes, Matahachi le dijo el to Gon. Estar a tu lado.
Y tu vieja madre tambin lo estar aadi Osugi. Llevemos sus cabezas al pueblo como
recuerdos para la gente. No te parece una buena idea, hijo? Si lo hacemos as, entonces podrs
buscarte una buena esposa y establecerte. Te reivindicars como samuri y tambin conseguirs una
buena reputacin. No hay mejor apellido en todo Yoshino que el de Hon'iden, y eso lo habrs
demostrado ms all de toda duda. Puedes hacerlo, Matahachi? Lo hars?
S, madre.
Eres un buen hijo. No te quedes ah pasmado, to Gon, y felicita al muchacho. Ha jurado
vengarse de Takez y Ots. Por fin satisfecha, al parecer, empez a levantarse del suelo con visible
dificultad. Oh, cmo me duele! se quej.
Qu te ocurre? le pregunt el to Gon.
El suelo est helado, y me duele el estmago y las caderas.
Eso es preocupante. No volvers a padecer de almorranas?
Matahachi, haciendo una demostracin de piedad filial, le dijo:
Sbete a mi espalda, madre.
Ah, quieres llevarme? Qu amabilidad la tuya! Aferrndole los hombros, verti lgrimas
de alegra. Cuntos aos han pasado? Mira, to Gon, Matahachi va a cargarme en su espalda.
Cuando las lgrimas de la mujer cayeron sobre su cuello, Matahachi se sinti extraamente
complacido.
Dnde os alojis, to Gon? pregunt.
Todava tenemos que encontrar una fonda, pero cualquiera servir. Vamos a buscarla.
De acuerdo. Matahachi ech a andar, haciendo rebotar ligeramente a su madre sobre sus
espaldas. Qu poco pesas, madre! Eres muy liviana, mucho ms que una roca!

EL JOVEN APUESTO
La soleada isla de Awaji, gradualmente envuelta por la bruma invernal del medioda, se desvaneci a
lo lejos. El aleteo de la gran vela bajo las rfagas del viento ahogaba el sonido del oleaje. El barco,
que realizaba varias veces la travesa entre Osaka y la provincia de Awa en Shikoku, estaba
recorriendo el mar Interior rumbo a Osaka. Aunque su cargamento principal consista en papel y tinte
ail, un olor inconfundible revelaba que transportaba contrabando de tabaco, que el gobierno
Tokugawa haba prohibido a la gente fumar, aspirar por la nariz o masticar. Tambin haba a bordo
pasajeros, en su mayora mercaderes, algunos de los cuales regresaban a la ciudad mientras que otros
la visitaban para llevar a cabo las operaciones comerciales de fin de ao.
Qu tal va? Apuesto a que estis ganando montones de dinero.
Qu va! Todo el mundo dice que las cosas van viento en popa en Sakai, pero no podras
demostrarlo a juzgar por mis ganancias.
Tengo entendido que hay ah falta de especialistas. Creo que necesitan armeros.
La conversacin de otro grupo era del mismo tenor.
Yo suministro equipamiento de combate, astas de bandera, armaduras, esa clase de cosas. Y,
desde luego, no tengo tantos beneficios como antes.
De veras?
S, supongo que los samuris estn aprendiendo a sumar.
Ja, ja!
Antes, cuando los saqueadores traan su botn, podas teir o pintar de nuevo los objetos y
revenderlos a los ejrcitos. Despus de la siguiente batalla, el material volva a tus manos y podas
arreglarlo y venderlo otra vez. Un hombre contemplaba el mar y alababa las riquezas de los pases
que estaban ms all.
Aqu ya no puedes ganar dinero. Si quieres tener autnticos beneficios, debes hacer lo que
hicieron Naya Luzn Sukezaemon o Chaya Sukejir: dedicarte al comercio exterior. Es
arriesgado, pero, si tienes suerte, compensa de veras.
Aunque las cosas no nos vayan ahora tan bien dijo otro hombre, desde el punto de vista de
los samuris somos unos privilegiados. La mayora de ellos ni siquiera saben qu sabor tiene la
buena comida. Hablamos de los lujos de que gozan los daimys, pero sos ms tarde o ms temprano
tienen que vestirse el cuero y el acero e ir a que los maten. Lo siento por ellos, pues estn tan
ocupados pensando en su honor y el cdigo del guerrero que nunca pueden sentarse a descansar y
disfrutar de la vida. No es eso cierto? Nos quejamos de los malos tiempos, pero lo nico que se
puede ser hoy es mercader.
Tienes razn. Por lo menos podemos hacer lo que nos apetece.
Tan slo es necesario que nos deshagamos en reverencias ante los samuris, y por mucho que
hagas eso, con un poco de dinero queda compensado.
Si vas a vivir en este mundo, por qu no habras de pasrtelo bien?
sa es tambin mi postura. A veces siento la tentacin de preguntar a los samuris qu estn

obteniendo de la vida.
La alfombra de lana que aquel grupo haba extendido para sentarse era de importacin, prueba de
que estaban en mejores condiciones que otros elementos de la poblacin. Tras la muerte de
Hideyoshi, los lujos del perodo Momoyama haban pasado en gran parte a manos de los mercaderes
en vez de los samuris, y por entonces los ciudadanos ms ricos eran los que posean elegantes
servicios de t y hermosos y caros equipos de viaje. Incluso un pequeo hombre de negocios sola
ser ms acomodado que un samuri, con un estipendio de cinco mil fanegas de arroz al ao, lo que la
mayora de los samuris consideraban unos ingresos principescos.
Nunca hay mucho que hacer en estos viajes, verdad?
Es cierto. Por qu no jugamos a las cartas para pasar el tiempo?
Venga.
Colgaron una cortina, concubinas y subalternos trajeron sake y los hombres empezaron a jugar a
unsummo, un juego introducido recientemente por los comerciantes portugueses, con unas apuestas
increbles. El oro depositado sobre la mesa podra haber salvado del hambre a pueblos enteros, pero
los jugadores lo arrojaban como si fuese grava.
Entre los pasajeros haba varias personas a quienes los mercaderes podran haber preguntado qu
estaban obteniendo de la vida: un sacerdote errante, algunos rnin, un erudito confuciano y varios
guerreros profesionales. La mayora de ellos, tras mirar el comienzo del ostentoso juego de cartas,
se sentaron junto a sus equipajes y contemplaron el mar con expresiones desaprobadoras.
Un joven tena algo redondeado y peludo en su regazo, y de vez en cuando le deca:
Estate quieto!
Qu lindo monito tienes le dijo otro pasajero. Est adiestrado?
S.
Entonces lo tienes desde hace bastante tiempo?
No, lo encontr hace poco en las montaas entre Tosa y Awa.
Ah, lo capturaste t mismo?
S, pero los monos mayores casi me descuartizaron antes de que pudiera escapar.
Mientras hablaba, el joven se concentraba en quitarle las pulgas al animal. Incluso sin el mono,
habra llamado la atencin, pues tanto su kimono como el manto corto que llevaba eran muy
elegantes. No tena afeitada la parte delantera de la cabeza y se ataba el mono con una cinta violeta, lo
cual era toda una originalidad. Por su atuendo se dira que era todava un muchacho, pero por
entonces no resultaba fcil determinar la edad de un hombre por su manera de vestir. Con la
ascensin al poder de Hideyoshi, la indumentaria en general se haba vuelto ms vistosa. No resultaba
extrao que hombres de veinticinco aos o ms siguieran vistiendo como chicos de quince o
diecisis y no se cortaran las guedejas frontales.
Su piel tena el lustre de la juventud, sus labios eran de un rojo saludable y le brillaban los ojos.
Por otro lado, era corpulento y haba cierta severidad adulta en sus espesas cejas y en la curvatura
hacia arriba de las comisuras de sus ojos.
Por qu no paras de moverte? dijo con impaciencia, dando un cachete al mono en la cabeza.
La inocencia con que le quitaba las pulgas aumentaba la impresin de juventud.
Su condicin social tambin era difcil de determinar. Como estaba de viaje, llevaba las mismas

sandalias de paja y calcetines de cuero que los dems. Su indumentaria no aportaba ninguna pista, y
pareca perfectamente a sus anchas entre el sacerdote errante, el titiritero, el samuri andrajoso y los
campesinos que llevaban das sin lavarse. Podra haber sido tomado fcilmente por un rnin, y no
obstante haba algo en l que apuntaba a una categora superior: el arma colgada en diagonal de un
lado a otro de su espalda, con una correa de cuero. Era una espada de combate larga y recta, grande y
de manufactura esplndida. Casi todos cuantos hablaban con el joven, observaban la calidad de la
espada.
Gion Tji, que permaneca a cierta distancia, estaba impresionado por el arma. Bostezando, se
dijo que ni siquiera en Kyoto se vean a menudo espadas de semejante calidad. Senta curiosidad por
conocer las circunstancias de su propietario.
Tji estaba aburrido. La travesa, que haba durado catorce das, haba sido irritante, agotadora e
infructuosa, y ansiaba encontrarse de nuevo entre gentes conocidas. Me pregunto si el mensajero
habr llegado a tiempo se dijo. En caso afirmativo, desde luego ella estar en el muelle de Osaka
para recibirme. Evocando el semblante de Ok, trat de aliviar su aburrimiento.
El motivo del viaje era la tambaleante situacin financiera de la casa de Yoshioka, debida a que
Seijr haba vivido por encima de sus medios. La familia ya no era rica, la casa de la avenida Shij
estaba hipotecada y corra el peligro de caer en manos de los acreedores. Agravaban la situacin
otras incontables obligaciones de fin de ao. Vender todas las posesiones de la familia no aportara
suficientes fondos para pagar las facturas que ya se amontonaban. Al enfrentarse a esta situacin,
Seijr haba hecho un nico comentario: Cmo ha ocurrido?.
Sintindose responsable de haber estimulado las extravagancias del Joven Maestro, Tji pidi que
dejaran el asunto en sus manos y prometi que de alguna manera arreglara las cosas.
Tras devanarse los sesos, se le ocurri la idea de construir una escuela nueva y ms grande en el
solar vaco al lado del Nishinotin, donde podran acomodar a un nmero mucho mayor de
estudiantes. Segn este razonamiento, los tiempos no estaban como para ser selectivos. Haba toda
clase de gente deseosa de aprender las artes marciales, mientras que los daimys clamaban por
guerreros adiestrados, de manera que tener una escuela mayor y producir una gran cantidad de
espadachines adiestrados redundara en inters de todo el mundo. Cuanto ms pensaba en ello, ms se
engaaba creyendo que la escuela tena el sagrado deber de ensear el estilo Kemp al mayor
nmero de hombres posible.
A tal efecto, Seijr redact una circular, y provisto de la misma Tji parti para solicitar la
colaboracin de antiguos estudiantes de Honshu occidental, Kyushu y Shikoku. Haba muchos
hombres en diversos dominios feudales que haban estudiado bajo la direccin de Kemp, y la
mayora de los que seguan vivos eran ahora samuris con una situacin envidiable. Sin embargo,
result que, a pesar del ahnco con que Tji efectu sus peticiones, pocos estuvieron dispuestos a
realizar donaciones considerables o suscribirse de inmediato. Con una frecuencia desalentadora, la
respuesta haba sido: Te escribir al respecto ms adelante, Hablaremos de ello la prxima vez
que vaya a Kyoto o algo igualmente evasivo. Las contribuciones con las que Tji regresaba eran
slo una fraccin de lo que haba previsto.
En trminos estrictos, la propiedad en peligro no perteneca a Tji, y el rostro que ahora acuda a
su mente no era el de Seijr sino el de Ok, pero incluso ste slo poda distraerle superficialmente,

y pronto volva a sentirse nervioso. Envidiaba al joven que quitaba las pulgas a su mono, pues tena
algo con que matar el tiempo. Tji se acerc a l e intent entablar conversacin.
Hola, joven amigo. Te diriges a Osaka?
Sin molestarse en alzar la cabeza, el joven levant un poco los ojos y respondi afirmativamente.
Vive all tu familia?
No.
Entonces debes de ser de Awa.
No, tampoco de ah dijo el joven en un tono ms bien terminante.
Tji permaneci un momento en silencio antes de hacer un nuevo intento.
Veo que tienes una esplndida espada.
Satisfecho, al parecer, por el halago de su arma, el joven cambi de posicin a fin de ver la cara a
Tji y replic afablemente:
S, perteneci a mi familia durante mucho tiempo. Es una espada de combate, pero me
propongo pedir a un buen armero de Osaka que vuelva a montarla, a fin de poder desenvainarla
desde el costado.
Es demasiado larga para eso, no crees?
Pues no s, slo mide tres pies.
Es bastante larga.
El joven sonri y replic confiadamente:
Cualquiera debera poder manejar una espada de esa longitud.
S, es posible manejar una espada de tres pies e incluso de cuatro dijo Tji en tono de
reproche, pero slo un experto podra hacerlo con facilidad. ltimamente veo muchos tipos que
van pavonendose por ah con enormes espadas, y parecen impresionantes, pero cuando las cosas se
ponen difciles, dan media vuelta y echan a correr. Qu estilo has estudiado?
En las cuestiones relativas a la esgrima, Tji no poda ocultar un sentimiento de superioridad
sobre el muchacho. ste dirigi una mirada inquisitiva al semblante de Tji, ahora pagado de s
mismo, y replic:
El estilo Tomita.
El estilo Tomita es para usarlo con una espada ms corta que la tuya dijo Tji en tono
autoritario.
El hecho de que aprendiera el estilo Tomita no significa que haya de usar una espada ms corta.
No me gusta imitar a nadie. Mi maestro usaba una espada ms corta, por lo que decid utilizar una
larga y me expulsaron de la escuela.
Los jvenes parecis enorgulleceros de ser rebeldes. Qu ocurri entonces?
Abandon la aldea del Jkyji en Echizen y me present ante Kanemaki Jisai, el cual haba
prescindido tambin del estilo Tomita y luego desarroll el estilo Chj. Simpatiz conmigo, me
adopt como discpulo y, tras haber estudiado con l durante cuatro aos, me dijo que estaba en
condiciones de desenvolverme por mi cuenta.
Esos maestros rurales expiden certificados con demasiada facilidad.
No es el caso de Jisai. l no era as. De hecho, slo dio su certificado a otra persona, It
Yagor Ittsai. Tras haberme propuesto ser el segundo hombre que obtendra formalmente el

certificado, trabaj en ello con mucha aplicacin. Pero antes de que hubiera completado mi
formacin, me llamaron desde mi casa, porque mi madre agonizaba.
Dnde est tu casa?
En Iwakuni, provincia de Su. Una vez en casa, practiqu a diario en la vecindad del puente
Kintai, derribando golondrinas en vuelo y cortando ramas de sauce. De esa manera desarroll ciertas
tcnicas propias. Antes de que mi madre muriese, me dio esta espada y me pidi que la cuidara bien,
pues la haba fabricado Nagamitsu.
Nagamitsu? No me digas!
No lleva su firma en la espiga, pero siempre ha sido considerada obra suya. En el lugar de
donde vengo es una espada bien conocida. La gente la llama El palo de secar.
Aunque antes se haba mostrado reticente, sobre los temas que le gustaban hablaba por los codos,
e incluso ofreca informacin voluntariamente. Una vez comenzaba, segua parloteando y prestaba
escasa atencin a las reacciones de su interlocutor. De esto, as como del relato de sus primeras
experiencias, se desprenda que tena un carcter ms fuerte del que podra haberse deducido de su
gusto indumentario.
En un momento determinado, el joven se interrumpi. Sus ojos se volvieron turbios y pensativos.
Mientras estaba en Su, Jisai cay enfermo murmur. Cuando Kusanagi Tenki me habl
de su estado, me descompuse y ech a llorar. Tenki ingres en la escuela mucho antes que yo y
continuaba all cuando el maestro estaba en su lecho de enfermo. Era su sobrino, pero Jisai no
consideraba la posibilidad de darle un certificado. En cambio, le dijo que le gustara drmelo a m,
junto con su libro de mtodos secretos. No slo quera que los poseyese, sino que haba confiado en
verme y drmelos personalmente. El recuerdo hizo que los ojos del joven se humedecieran.
Tji no senta la menor simpata por aquel joven apuesto y emotivo, pero hablar con l era mejor
que estar solo y aburrido.
Comprendo le dijo, fingiendo un gran inters. Y muri mientras estabas ausente?
Ojal hubiera podido ir a su lado en cuanto me enter de su enfermedad, pero se encontraba en
Kzuke, a centenares de millas de Su. Entonces falleci mi madre, por la misma poca, de modo
que me result imposible estar al lado de Jisai en sus ltimos momentos.
Las nubes ocultaban el sol, dando al cielo una tonalidad griscea. El barco empez a balancearse,
y la espuma del oleaje penetr por las regalas.
El joven prosigui su relato sentimental, cuyo meollo era que haba cerrado la residencia
familiar en Su y, mediante un intercambio de cartas, haba concertado un encuentro con su amigo
Tenki en el equinoccio de primavera. Era improbable que Jisai, quien careca de familiares
prximos, hubiera dejado muchos bienes, pero haba dado a Tenki algn dinero, el certificado y el
libro de los secretos para que los entregara al joven. Hasta que se reunieran el da convenido en el
monte Hraiji, que estaba en la provincia de Mikawa, a medio camino entre Kzuke y Awa, Tenki
estaba supuestamente efectuando un viaje de estudios. El mismo joven tena la intencin de pasar
algn tiempo en Kyoto, estudiando y haciendo excursiones.
Una vez finalizado su relato, se volvi a Tji y le pregunt:
Eres de Osaka?
No, soy de Kyoto.

Ambos permanecieron un rato en silencio, distrados por el ruido del oleaje y la vela.
Piensas entonces tratar de abrirte camino en el mundo por medio de las artes marciales? le
pregunt Tji.
Aunque la pregunta en s era bastante inocente, la expresin de Tji revelaba una condescendencia
rayana en el desprecio. Haca ya mucho tiempo que se haba hartado de los jvenes espadachines
engredos que iban por ah jactndose de sus certificados y sus libros de secretos. A su modo de ver,
no era posible que hubiera tantos espadachines expertos desplazndose por el pas. Acaso no haba
estado l en la escuela Yoshioka durante casi veinte aos y no segua siendo todava un discpulo,
aunque muy privilegiado?
El joven cambi de postura y contempl atentamente el agua griscea.
Kyoto? musit, y entonces se volvi de nuevo a Tji y dijo: Me han dicho que hay all un
hombre llamado Yoshioka Seijr, hijo mayor de Yoshioka Kemp. Est todava en activo?
A Tji le apeteci bromear un poco.
S se limit a responder. La escuela Yoshioka parece floreciente. La has visitado?
No, pero cuando llegue a Kyoto, me gustara tener un encuentro con ese Seijr y ver hasta qu
punto es bueno.
Tji tosi para contener la risa. Estaba detestando con rapidez la insolente confianza en s mismo
del joven. Naturalmente, no poda conocer la posicin de Tji en la escuela, pero si la descubriera,
sin duda lamentara lo que acababa de decir. Torciendo el gesto y en tono despectivo, le pregunt:
Y crees que saldras bien librado?
Por qu no? replic el joven. Ahora era l quien deseaba rerse, y no se abstuvo de hacerlo
. Yoshioka tiene una gran casa y mucho prestigio, por lo que imagino que Kemp debe de haber
sido un gran espadachn. Pero dicen que ninguno de sus hijos vale gran cosa.
Cmo puedes estar tan seguro si no los conoces?
Bueno, eso es lo que dicen los samuris de otras provincias. No me creo todo lo que llega a
mis odos, pero casi todo el mundo parece pensar que la casa de Yoshioka llegar a su fin con
Seijr y Denshichir.
Tji ansiaba decirle al joven que contuviera la lengua. Incluso pens por un momento revelarle
su identidad, pero hacer que el asunto llegara a su punto decisivo en aquellos momentos hara que l
pareciese el perdedor. Con toda la contencin de que fue capaz, replic:
ltimamente las provincias parecen estar llenas de sabelotodos, por lo que no me extraara
que la casa de Yoshioka fuese subestimada. Pero cuntame ms de ti. No has dicho hace un momento
que habas ideado una manera de matar golondrinas en vuelo?
S, eso he dicho.
Y lo has hecho con esa espada grande y larga?
En efecto.
Bien, si eres capaz de hacer tal cosa, sin duda te resultar fcil derribar una de las gaviotas que
sobrevuelan el barco a baja altura.
El joven no respondi de inmediato. De repente haba comprendido que Tji no se propona nada
bueno. Mirando la lnea tensa de sus labios, respondi:
Podra hacerse, pero creo que sera una tontera.

Bien dijo Tji con grandilocuencia, si eres tan bueno que puedes menospreciar a la casa
de Yoshioka sin haber estado en ella
Ah, te he molestado?
No, en absoluto, pero a nadie de Kyoto le gusta or hablar mal de la escuela Yoshioka.
Ja! Lo que he dicho no es lo que pienso, me he limitado a repetir lo que he odo.
Joven! dijo Tji severamente.
Qu?
Sabes lo que significa la expresin un samuri semihorneado? Te lo advierto por el bien
de tu futuro! Nunca llegars a ninguna parte si subestimas a los dems. Te jactas de que puedes
derribar golondrinas y hablas de tu certificado del estilo Chj, pero sera mejor que recordaras que
no todo el mundo es estpido. Y deberas empezar a fijarte bien en tu interlocutor antes de
fanfarronear.
Crees que slo me jacto?
As es dijo Tji, y se acerc ms al otro, sacando el pecho. A nadie le molesta que un
joven se ufane de sus logros, pero no debes llevarlo demasiado lejos. Como el joven no deca
nada, Tji continu: Desde el principio te he escuchado hablar jactanciosamente de ti mismo, y eso
no me ha gustado. Pero la cuestin es que soy Gion Tji, el principal discpulo de Yoshioka Seijr,
y si haces otra observacin denigrante sobre la casa de Yoshioka, te arrancar el pellejo!
Por entonces haban atrado la atencin de los dems pasajeros. Tras haber revelado su nombre y
su elevada posicin, Tji se dirigi contonendose a la popa del barco, rezongando en tono
amenazador sobre la insolencia de los jvenes actuales. El otro le sigui en silencio, mientras los
pasajeros les miraban boquiabiertos desde prudente distancia.
A Tji no le satisfaca en absoluto la situacin. Cuando el barco atracara, Ok estara
esperndole, y si ahora se enzarzaba en una pelea, sin duda ms tarde se vera en dificultades con los
funcionarios. Procurando parecer lo ms despreocupado posible, apoy los codos en la borda y
contempl fijamente los remolinos de un negro azulado que se formaban bajo el timn.
El joven le dio unos golpecitos en la espalda.
Seor le dijo, en voz baja cuyo tono no revelaba ni clera ni resentimiento.
Tji no le respondi.
Seor repiti el joven.
Incapaz de mantener su fingida despreocupacin, Tji pregunt:
Qu quieres?
Me has llamado jactancioso delante de varios desconocidos y tengo que defender mi honor. Me
siento obligado a aceptar tu desafo de hace un momento. Quiero que seas testigo.
A qu te he desafiado?
No es posible que ya lo hayas olvidado. Te reste cuando te dije que podra derribar
golondrinas en vuelo y me desafiaste a que intentara derribar una gaviota.
Humm. Te he sugerido tal cosa, no?
Si lo hago, te convencers de que no hablo por hablar?
Bueno, s, me convencer.
De acuerdo, lo har.

Muy bien, esplndido! Tji se rio sarcsticamente. Pero no olvides que si haces esto slo
por orgullo y fracasas, vas a ser objeto de escarnio.
Correr ese riesgo.
No tengo intencin de impedrtelo.
Y estars presente como testigo?
Naturalmente, con mucho gusto!
El joven se coloc en el centro de la cubierta de popa y movi la mano hacia su espada. Mientras
lo haca grit el nombre de Tji. ste, mirndole con curiosidad, le pregunt qu quera, y el joven le
dijo con gran seriedad:
Por favor, haz que algunas gaviotas vuelen bajo delante de m. Estoy dispuesto a derribar a
cualquier nmero de ellas.
De repente Tji reconoci la similitud entre lo que estaba ocurriendo y el argumento de cierto
cuento humorstico atribuido al sacerdote Ikky. El joven haba logrado hacerle pasar por un asno.
Encolerizado, le grit:
Qu clase de tontera es sta? Cualquiera capaz de lograr que las gaviotas vuelen delante de l
podra derribarlas.
El mar tiene una extensin de miles de millas y mi espada slo mide tres pies. Si las aves no se
aproximan, no puedo derribarlas.
Tji avanz un par de pasos, manifestando una satisfaccin maligna.
Ests tratando de salir de un apuro. Si no puedes matar a una gaviota en vuelo, di que no puedes
y pide disculpas.
Si me propusiera tal cosa, no estara aqu esperando. Si las aves no se aproximan, entonces
cortar otra cosa para ti.
Por ejemplo?
Acrcate otros cinco pasos y te lo mostrar.
Tji se acerc, rezongando:
Qu te propones ahora?
Slo quiero que me permitas usar tu cabeza, la cabeza con la que me has provocado para que
demuestre que no fanfarroneaba. Si consideras el asunto, vers que es ms lgico que la corte en vez
de matar a unas gaviotas inocentes.
Has perdido el juicio? grit Tji.
Agach la cabeza, con un movimiento reflejo, pues en aquel mismo instante, el joven desenvain
velozmente su espada y la us. La accin fue tan rpida que la espada de tres pies no pareci ms
grande que una aguja.
Qu qu qu? grit Tji mientras se tambaleaba hacia atrs llevndose las manos al
cuello.
Afortunadamente, la cabeza segua en su sitio y, por lo que poda ver, estaba ileso.
Comprendes ahora? le pregunt el joven, dndole la espalda y alejndose entre los
montones de equipaje.
Tji ya estaba carmes a causa de su turbacin cuando, al mirar un trecho de la cubierta iluminado
por el sol, vio un objeto de aspecto peculiar, como un pequeo pincel. Un pensamiento atroz cruz

por su mente y se llev la mano a lo alto de la cabeza. Su coleta haba desaparecido! Su preciosa
coleta, el orgullo y la alegra de todo samuri! Con expresin horrorizada, se restreg la cabeza y
observ que la cinta que le ataba el cabello por detrs estaba cortada, y las guedejas que haba
mantenido unidas desparramadas sobre el cuero cabelludo.
Ese bastardo!
Una rabia implacable surgi de sus entraas. Ahora saba perfectamente bien que el joven ni haba
mentido ni se haba jactado sin motivo. Era ciertamente joven, pero ya un espadachn espectacular. A
Tji le sorprendi que con tan pocos aos pudiera ser tan bueno, pero el respeto que senta era una
cosa y la clera que anidaba en su corazn otra muy distinta.
Cuando alz la cabeza y mir hacia la proa, vio que el joven haba regresado al lugar donde antes
estaba sentado y buscaba algo en la cubierta. Era evidente que estaba desprevenido, y Tji percibi
que se le haba presentado la oportunidad de vengarse. Escupiendo en la empuadura de su espada, la
aferr con fuerza y se desliz por detrs de su atormentador. No estaba seguro de que su puntera
fuese lo bastante buena para cortarle la coleta al hombre sin rebanarle tambin la cabeza, pero no le
importaba. Con el cuerpo hinchado y enrojecido, respirando pesadamente, se aprest a golpear.
En aquel preciso momento, se produjo una conmocin entre los mercaderes que jugaban a las
cartas.
Qu ocurre aqu? No hay suficientes cartas!
Adonde han ido a parar?
Mirad all!
Ya he mirado.
Mientras gritaban y sacudan la alfombra, a uno de ellos se le ocurri mirar hacia arriba.
Ah estn! Las tiene el mono!
Los restantes pasajeros, entusiasmados por tener una diversin ms, alzaron las cabezas para
mirar al simio, el cual estaba encaramado en lo alto del mstil de treinta pies.
Ja, ja! se rio uno. Menudo mono, l ha robado las cartas.
Las est mascando.
No, hace como si las repartiera.
Una sola carta vol hacia abajo. Uno de los mercaderes la recogi y dijo:
Todava debe de tener tres o cuatro ms.
Que suba alguien y le quite las cartas! No podemos jugar sin ellas.
Nadie va a trepar ah arriba.
Por qu no lo hace el capitn?
Supongo que podra hacerlo si quisiera.
Vamos a ofrecerle un poco de dinero. As lo har.
El capitn escuch la propuesta, estuvo de acuerdo y acept el dinero, pero creyendo al parecer
que, como primera autoridad a bordo primero tena que determinar la responsabilidad del incidente,
se encaram a un montn de cargamento y se dirigi a los pasajeros.
A quin pertenece el mono? Quiere venir aqu el propietario, por favor?
Nadie respondi, pero varias personas conocedoras de que el mono perteneca al joven apuesto le
miraron expectantes. El capitn tambin lo saba, y su clera aument ante la falta de respuesta por

parte del joven. Alzando todava ms la voz, sigui diciendo:


No est aqu el propietario? Si nadie es dueo del mono, me ocupar de l, pero luego no
quiero ninguna queja.
El propietario del mono estaba apoyado contra unos bultos de equipaje, al parecer sumido en sus
pensamientos. Algunos pasajeros empezaron a susurrar desaprobando su actitud, y el capitn mir
furibundo al joven. Los jugadores de cartas murmuraron con malevolencia, y otros empezaron a
preguntar si el joven era sordomudo o tan slo insolente. Sin embargo, el joven se limit a cambiar
ligeramente de posicin y actu como si no hubiera ocurrido nada.
El capitn habl de nuevo.
Parece que los monos prosperan en el mar tanto como en tierra. Como podis ver, uno de ellos
se nos ha colado aqu. Puesto que carece de propietario, supongo que podemos hacer con l lo que
queramos. Sed mis testigos, pasajeros! Como capitn, he apelado al dueo para que se diera a
conocer, pero no lo ha hecho. Si luego se queja de que no me ha odo, os pido que estis de mi lado!
Somos tus testigos! exclamaron los mercaderes, por entonces al borde de la apopleja.
El capitn baj por la escala a la bodega. Cuando subi de nuevo, sostena un mosquete con la
mecha de combustin lenta ya encendida. Nadie tena la menor duda de que estaba dispuesto a
utilizarlo. Las miradas pasaron del capitn al propietario del mono.
El animal estaba disfrutando inmensamente. Encaramado all arriba, jugaba con las cartas y haca
cuanto poda para fastidiar a la gente que estaba en la cubierta. De pronto ense los dientes, parlote
y corri al penol de verga, pero una vez all no pareci saber qu hacer.
El capitn alz el mosquete y apunt. Pero al tiempo que uno de los mercaderes le tiraba de la
manga, instndole a disparar, el propietario del mono grit:
Alto, capitn!
Entonces fue el capitn quien fingi no haber odo nada. Apret el gatillo, los pasajeros se
taparon las orejas con las manos y el mosquete dispar con gran estruendo. Pero el tiro sali alto y
desviado. En el ltimo instante, el joven haba empujado el can del arma.
Gritando de ira, el capitn agarr al joven por el pecho, y por un momento casi pareci colgado
de all, pues aunque robusto, era bajo al lado del apuesto joven.
Qu te ocurre? le pregunt ste. Estabas a punto de disparar contra un mono inocente con
ese juguete tuyo, no?
As es.
Eso no est nada bien, no te parece?
Di una clara advertencia!
Y cmo lo hiciste?
Es que no tienes ojos y odos?
Calla! Soy un pasajero de este barco, y lo que es ms, soy un samuri. Esperas que responda
cuando un simple capitn de barco se pone delante de sus clientes y grita como si fuese su amo y
seor?
No seas impertinente! Repet mi advertencia tres veces. Tienes que haberme odo. Aunque no te
agradara mi modo de decirlo, podras haber mostrado alguna consideracin hacia las personas a las
que ha molestado tu modo.

Qu personas? Ah, te refieres a ese hatajo de mercaderes que han estado jugando detrs de su
cortina?
No seas tan pretencioso! Han pagado el triple que los dems por su pasaje.
Eso no hace de ellos ms de lo que son: unos mercaderes de clase baja, irresponsables, que
sacan a relucir su oro donde todo el mundo puede verlo, beben su sake y actan como si fuesen los
propietarios del barco. Los he estado observando y no me hacen pizca de gracia. Y qu si el mono
ha huido con sus cartas? No le he dicho que lo hiciera. Slo estaba imitando lo que ellos mismos
hacan. No veo ninguna necesidad de disculparme!
El joven mir fijamente a los ricos mercaderes y dirigi hacia ellos una risa sonora y sardnica.

LA CONCHA DEL OLVIDO


Anocheca cuando el barco entr en el puerto de Kizugawa, donde le recibi el olor omnipresente del
pescado. Unas luces rojizas titilaban en direccin a la orilla, y se oa al fondo el rtmico rumor del
oleaje. Poco a poco, la distancia entre las voces procedentes del barco y las de tierra fue
reducindose. El ancla cay al agua levantando espuma blanca; lanzaron los cabos y colocaron la
pasarela en posicin.
Un excitado gritero llenaba la atmsfera.
Est a bordo el hijo del sacerdote del santuario Sumiyoshi?
Hay ah un mensajero?
Maestro! Aqu estamos!
Como una ola, faroles de papel en los que estaban inscritos los nombres de diversas posadas
ondularon a travs del muelle hacia el barco, mientras sus portadores rivalizaban para conseguir
clientes.
Hay alguien para la posada Kashiwaya?
El joven con el mono al hombro se abri paso entre la multitud.
Venid a nuestro establecimiento, seor No os cobraremos nada por el mono.
Estamos delante mismo del santuario Sumiyoshi, que es un gran centro de peregrinacin.
Podis tener una bonita habitacin con una esplndida vista!
Nadie haba acudido a recibir al joven, el cual se alej del muelle sin prestar la menor atencin a
los pregoneros ni a nadie ms.
Quin se cree que es? rezong un pasajero. Slo porque sabe algo de esgrima!
Si yo no fuese un simple ciudadano, no se habra marchado sin una pelea.
Vamos, hombre, clmate! Deja que los guerreros se crean mejores a los dems. Mientras
vayan por ah pavonendose como reyes, sern felices. Nosotros, los ciudadanos, debemos dejar que
se queden con las flores mientras tomamos los frutos. No tenemos que excitarnos por el pequeo
incidente de hoy!
Al mismo tiempo que conversaban de esta guisa, los mercaderes vigilaban que sus montaas de
equipaje fuesen recogidas adecuadamente, y luego desembarcaron, para ser asaltados por los
enjambres de gente, faroles y vehculos. Ninguno se libr de verse rodeado de inmediato por varias
mujeres solcitas.
El ltimo en desembarcar fue Gion Tji, cuyo semblante tena una expresin de aguda
incomodidad. Jams, en toda su vida, haba pasado un da ms desagradable. Se haba envuelto la
cabeza con un pauelo para ocultar la mortificante prdida del moo, pero la tela no poda ocultar
sus cejas alicadas y la hosquedad de su boca.
Tji! Aqu estoy! grit Ok.
Aunque tambin se cubra la cabeza con un pauelo, su cara haba estado expuesta al fro viento
mientras esperaba, y se le vean las arrugas a travs de los polvos blancos destinados a ocultarlas.
Ok! Al final has venido.

No es lo que esperabas? Me enviaste una carta dicindome que nos encontraramos aqu, no
es cierto?
S, pero tema que no te llegase a tiempo.
Sucede algo? Pareces alterado.
Oh, no es nada, slo un poco de mareo. Anda, vamos a Sumiyoshi y busquemos una buena
fonda.
Ven por aqu. Tengo un palanqun esperando.
Gracias. Has reservado una habitacin para nosotros?
S, todo el mundo est esperando en la posada.
Una expresin consternada apareci en el semblante de Tji.
Todo el mundo? De qu me ests hablando? Crea que slo t y yo bamos a pasar un par de
das agradables en algn lugar tranquilo de estos alrededores. Si hay mucha gente, no voy a ir.
Rechazando el palanqun, sigui adelante con pasos airados. Cuando Ok trat de darle
explicaciones, l la interrumpi y la llam idiota. Estall entonces toda la rabia acumulada en su
interior en el barco.
Me alojar solo en alguna parte! grit. Despide al palanqun! Cmo has podido ser tan
necia? No me comprendes en absoluto! Tir de la manga que ella aferraba y prosigui su camino
a toda prisa.
Se encontraban en el mercado de pescado del puerto. Todas las tiendas estaban cerradas, y las
escamas esparcidas por la calle brillaban como minsculas conchas de plata. Como no haba apenas
nadie a su alrededor, Ok abraz a Tji e intent calmarle.
Sultame! le grit l.
Si te vas solo, los dems creern que algo va mal.
Que crean lo que les d la gana!
No hables as, por favor! le suplic ella. Aplic su fra mejilla contra la del hombre.
El olor dulzn de los polvos y el cabello le envolvi y poco a poco su clera y su frustracin
cedieron.
Por favor! repiti Ok.
Es slo que estoy muy decepcionado.
Lo s, pero tendremos otras ocasiones de estar juntos.
Pero esos dos o tres das contigo los esperaba con verdadera ilusin.
Lo comprendo.
Si lo comprendas, por qu trajiste a toda esa gente? Es porque no sientes por m lo mismo
que yo siento por ti!
No empieces con eso de nuevo le dijo Ok en tono de reproche.
Miraba adelante y pareca como si estuvieran a punto de brotarle las lgrimas, pero en vez de
llorar, intent conseguir de nuevo que l escuchara su explicacin. Cuando lleg el mensajero con la
carta de Tji, ella, naturalmente, hizo planes para ir a Osaka sola, pero la suerte quiso que aquella
misma noche Seijr acudiera al Yomogi con seis o siete de sus estudiantes, y Akemi dej escapar la
noticia de que Tji estaba a punto de llegar. En un instante los hombres decidieron que todos ellos
deban acompaar a Ok a Osaka y que Akemi tena que acompaarles. Al final, el grupo que se

reuni en la posada de Sumiyoshi ascenda a diez personas.


Si bien Tji deba admitir que, dadas las circunstancias, poco era lo que Ok podra haber hecho,
su talante sombro no mejor. Desde luego, aqul no era su da, y tena la seguridad de que lo peor
estaba por venir. Para empezar, lo primero que le preguntaran sera qu tal le haba ido su campaa
de recogida de fondos, y detestaba verse obligado a darles la mala noticia. Lo que tema mucho ms
era la perspectiva de tener que quitarse el pauelo de la cabeza. Cmo podra explicar la prdida de
su moo? Finalmente comprendi que no haba salida posible y se resign a su sino.
Bien, de acuerdo dijo a la mujer. Ir contigo. Haz que venga el palanqun.
Ah, qu feliz me haces! le dijo Ok en tono arrullador, mientras se volva hacia el muelle.

En la posada, Seijr y sus compaeros se haban baado y vestido cmodamente con kimonos de
algodn acolchados proporcionados por el mismo establecimiento, y estaban esperando el regreso
de Ok acompaada de Tji. Al cabo de algn tiempo, como no aparecan, alguien coment:
Esos dos vendrn ms tarde o ms temprano. No hay motivo para que nos quedemos aqu
sentados sin hacer nada.
La consecuencia natural de esta observacin fue que pidieron sake. Al principio bebieron tan slo
para pasar el rato, pero pronto empezaron a ponerse cmodos y las copas de sake se sucedieron con
ms rapidez. No pas mucho rato antes de que todos se hubieran olvidado ms o menos de Tji y
Ok.
No tienen muchachas cantoras en Sumiyoshi?
Qu buena idea! Por qu no llamamos a tres o cuatro chicas guapas?
Seijr titube hasta que alguien sugiri que l y Akemi se retirasen a otra habitacin, donde
tendran ms tranquilidad. La maniobra, tan poco sutil, para librarse de l le hizo sonrer, pero de
todos modos le alegraba marcharse. Sera mucho ms agradable estar a solas con Akemi en una
habitacin provista de un clido kotatsu[3] que permanecer all bebiendo con aquel hatajo de rufianes.
En cuanto Tji sali de la habitacin, la fiesta empez en serio, y poco despus varias cantantes
de la clase conocida localmente como el orgullo de Tosamagawa aparecieron en el jardn, ante la
habitacin. Sus flautas y shamisen eran viejos, de mala calidad y deteriorados por el uso.
Por qu hacis tanto ruido? les pregunt con coquetera una de las mujeres. Habis
venido aqu a beber o a armar reyerta?
El hombre que se haba nombrado a s mismo cabecilla del grupo, replic:
No hagas preguntas necias. Nadie paga dinero por pelear. Os hemos llamado para que bebamos
y nos divirtamos un poco.
Bien dijo la muchacha con tacto. Me alegro de or eso, pero preferira que os serenaseis
un poco.
Si es eso lo que quieres, sea! Cantemos algunas canciones.
Por deferencia a la presencia femenina, los hombres escondieron sus piernas peludas bajo las
faldas de los kimonos, y algunos cuerpos que estaban horizontales volvieron a la verticalidad.
Comenz la msica, la animacin fue en aumento y la fiesta cobr mpetu. Cuando estaba en todo su
apogeo, una joven sirvienta entr y anunci que el hombre que vino en el barco desde Shikoku haba

llegado con su acompaante.


Qu ha dicho? Viene alguien?
S, dice que viene alguien llamado Tji.
Ah, magnfico! Viene el bueno y viejo Tji Quin es Tji?
La entrada de Tji con Ok no interrumpi en modo alguno la fiesta. Al contrario, les hicieron
caso omiso. Como le haban hecho creer que la reunin se celebraba en su honor, Tji se sinti
disgustado.
Llam a la doncella que les haba franqueado la entrada y le pidi que le llevara a la habitacin de
Seijr. Pero cuando se encaminaban al pasillo, el cabecilla, apestando a sake, avanz tambalendose
y ech los brazos al cuello de Tji.
Eh, Tji! farfull. Acabas de regresar? Debes de habrtelo pasado bien con Ok en
alguna parte mientras nosotros estbamos aqu sentados. Eso no se hace!
Tji intent en vano quitrselo de encima. Por mucho que se debatiera, el hombre tir
obstinadamente de l hasta hacerle entrar en la habitacin. Durante la difcil maniobra de arrastre,
tropez con una o dos bandejas, derrib varias jarras de sake y finalmente cay al suelo, tumbando a
Tji con l.
Mi pauelo! exclam Tji, llevndose en seguida la mano a la cabeza.
Pero era demasiado tarde. Mientras caa, el cabecilla le haba arrebatado el pauelo que ahora
tena en su mano. Ahogando un grito colectivo, todos miraron el lugar donde debera estar la coleta
de Tji.
Qu te ha ocurrido en la cabeza?
Ja, ja, ja! Menudo peinado!
De dnde lo has sacado?
Tji se puso rojo como la grana. Cogi el pauelo y volvi a ponrselo, balbuceando:
No es nada. Me sali un divieso.
Todos se desternillaron de risa como un solo hombre.
Ha trado un divieso como recuerdo!
Se cubre el lugar maligno!
No hables de eso y ensalo!
A juzgar por las bromas, era evidente que ninguno crea a Tji, pero la fiesta continu y nadie
dijo gran cosa acerca de la coleta.
A la maana siguiente, las cosas fueron del todo distintas. Eran las diez en punto cuando el mismo
grupo estaba reunido en la playa detrs de la posada, todos sus miembros ahora sobrios y
embarcados en una conferencia muy seria. Se haban sentado en crculo, algunos con los hombros
cuadrados, otros cruzados de brazos, pero todos con semblante sombro.
Lo mires como lo mires, es un mal asunto.
La cuestin estriba en si es cierto o no.
Lo o con mis propios odos. Me ests llamando embustero?
No podemos dejar pasar esto sin hacer nada. Est en juego el honor de la escuela Yoshioka.
Tenemos que actuar!
Por supuesto, pero qu vamos a hacer?

An no es demasiado tarde. Encontraremos al hombre del mono y le cortaremos la coleta. Le


demostraremos que no es slo el orgullo de Gion Tji lo que est implicado, sino que el asunto
concierne a la dignidad de toda la escuela Yoshioka. Alguna objecin? El cabecilla borracho de la
noche anterior era ahora un intrpido teniente que arengaba a sus hombres para entrar en combate.
Nada ms despertarse, los hombres haban pedido que les calentaran el bao, a fin de quitarse de
encima la resaca, y mientras estaban bandose haba entrado un mercader. Como no saba quines
eran, les cont lo que haba sucedido en el barco el da anterior. Les proporcion un relato cmico
del corte del moo y concluy diciendo que el samuri que perdi el pelo dijo ser uno de los
principales discpulos de la casa Yoshioka de Kyoto. Todo lo que puedo decir, es que si realmente lo
es, entonces la casa Yoshioka est en mucha peor forma de lo que cualquiera imagina.
Recuperada pronto la sobriedad, los discpulos de Yoshioka fueron en busca de su dscolo
veterano para preguntarle por el incidente. En seguida descubrieron que se haba levantado temprano,
haba intercambiado unas palabras con Seijr y partido en direccin a Kyoto en compaa de Ok
poco despus del desayuno. Esto confirmaba la exactitud bsica del relato, pero en vez de perseguir
al cobarde Tji, decidieron que sera ms juicioso encontrar al desconocido joven del mono y
reivindicar el nombre de Yoshioka.
Tras haber convenido un plan en su consejo de guerra junto al mar, se pusieron en pie, se
sacudieron la arena de los kimonos y entraron en accin.
A corta distancia, Akemi haba estado jugando con las piernas desnudas en la orilla del agua,
recogiendo conchas marinas una a una y tirndolas casi de inmediato. Aunque era invierno, el
brillante sol calentaba y el olor del mar se alzaba de las olas espumeantes que se extendan como
cadenas de rosas blancas hasta donde alcanzaba la vista.
Llena de curiosidad, Akemi contempl a los hombres de Yoshioka que corran en todas
direcciones, las puntas de las vainas de sus espadas en el aire. Cuando el ltimo de ellos pas por su
lado, le pregunt a gritos:
Adonde vais?
Ah, eres t. Por qu no vienes a buscar conmigo? A cada uno se le ha asignado un territorio.
Qu estis buscando?
A un joven samuri con un largo mechn frontal. Tiene un mono.
Qu ha hecho?
Algo que deshonrar el nombre del Joven Maestro a menos que actuemos con rapidez.
Le cont lo que haba sucedido, pero no logr despertar en ella ni un pice de inters.
Siempre estis buscando pelea! exclam con desaprobacin.
No es que nos guste luchar, pero si permitimos que se salga con la suya, ser una vergenza
para la escuela, que es el mayor centro de artes marciales del pas.
Y qu ms da que ocurra eso?
Ests loca?
Los hombres os pasis el tiempo corriendo en pos de las cosas ms tontas.
Qu? El hombre la mir con suspicacia. Y qu has hecho t durante todo este tiempo?
Yo? Baj la vista a la hermosa arena alrededor de sus pies y dijo: Estoy buscando
conchas marinas.

Para qu las buscas? Hay millones de ellas en todo este lugar. Eso te demuestra que las
mujeres perdis el tiempo en cosas todava ms absurdas que los hombres:
Estoy buscando una clase muy especial de concha. Se llama la concha del perdn.
Ah, s? Y existe esa concha?
S, pero dicen que slo puedes encontrarla aqu, en la orilla de Sumiyoshi.
Apuesto a que no existe tal cosa!
Claro que s! Si no te lo crees, ven conmigo. Te lo mostrar.
Llev al reacio joven hasta una hilera de pinos y le seal una piedra sobre la que estaba tallado
un antiguo poema. Deca as:
Si tuviera tiempo
la encontrara en la orilla de Sumiyoshi.
Dicen que llega all
la concha que trae
el olvido del amor.

Ves? le dijo Akemi con orgullo. Qu otra prueba necesitas?


Bah, eso slo es un mito, una de esas mentiras intiles que inventan los poetas.
Pero en Sumiyoshi tambin tienen flores y agua que te hacen olvidar.
Bueno, supongamos que existe. Qu magia obrar para ti?
Es sencillo. Si pones una de esas conchas en el obi o la manga, puedes olvidarlo todo.
El samuri se ech a rer.
Significa eso que deseas ser ms distrada de lo que ya eres?
S, me gustara olvidarlo todo. No puedo olvidar ciertas cosas, y por eso soy infeliz de da y
permanezco despierta por la noche. Por eso estoy buscando la concha. Por qu no te quedas y me
echas una mano?
ste no es momento para juegos infantiles! dijo desdeosamente el samuri, y entonces,
recordando de sbito su deber, ech a correr a toda velocidad.
A menudo, cuando estaba triste, Akemi pensaba que sus problemas se resolveran si pudiera
olvidar el pasado y disfrutar del presente. En aquellos instantes, se abrazaba a s misma y vacilaba
entre aferrarse a los pocos recuerdos que atesoraba y el deseo de arrojarlos al mar. Pensaba que si
realmente existiera una concha del olvido, no la llevara personalmente, sino que la deslizara con
disimulo dentro de la manga de Seijr. Suspir, imaginando lo deliciosa que sera su vida si l la
olvidara para siempre.
Le bastaba pensar en l para que se le encogiera el corazn. Se senta tentada a creer que aquel
hombre exista con el nico propsito de echar a perder su juventud. Cuando la importunaba con sus
lisonjeras protestas amorosas, ella se consolaba pensando en Musashi, pero si la presencia de ste en
su mente era a veces su salvacin, tambin sola ser una fuente de desdicha, pues fomentaba en ella el
deseo de huir a un mundo de sueos. Sin embargo, vacilaba en entregarse del todo a la fantasa, pues
saba que probablemente Musashi la habra olvidado por completo.
Ah, si existiera algn modo de borrar su cara de mi mente!, se deca.
Las aguas azules del mar Interior le parecieron de sbito tentadoras. Las contempl fijamente y se
asust pensando en lo fcil que sera arrojarse a ellas y desaparecer.

La madre de Akemi, y no digamos Seijr, ignoraban por completo que la muchacha tena unos
pensamientos tan desesperados. Cuantos la conocan la consideraban muy feliz, tal vez un poco
petulante, pero de todos modos un capullo an tan lejos de florecer que no poda aceptar de ninguna
manera el amor de un hombre.
Para Akemi, su madre y los hombres que iban a la casa de t eran seres ajenos a su verdadero yo.
Cuando estaba en su presencia, rea y bromeaba, haca sonar su campanilla y frunca los labios segn
pareciera exigirlo la ocasin, pero cuando estaba a solas sus suspiros reflejaban preocupaciones y
pesar.
Interrumpi sus pensamientos un sirviente de la posada, el cual, al verla junto a la piedra con la
inscripcin, corri a ella y le dijo:
Dnde has estado, joven seora? El Joven Maestro te llama y, al no obtener respuesta, est
muy preocupado.
Akemi regres a la posada y encontr a Seijr a solas, calentndose las manos bajo el edredn
rojo que cubra el kotatsu. Reinaba el silencio en la habitacin. En el jardn soplaba una brisa entre
los pinos secos.
Has estado fuera con este fro? le pregunt.
Qu quieres decir? No hace nada de fro. La playa est muy soleada.
Qu has estado haciendo?
Buscando conchas.
Te portas como una nia.
Es que soy una nia.
Qu edad crees que tendrs en tu prximo cumpleaos?
Eso no importa. Sigo siendo una nia. Qu tiene de malo?
Ests muy equivocada. Deberas pensar en los planes que tu madre tiene para ti.
Mi madre? Ella no piensa en m. Est convencida de que sigue siendo joven.
Sintate aqu.
No quiero, me dar demasiado calor. Todava soy joven, recuerdas?
Akemi! exclam l, al tiempo que le coga la mueca atrayndola hacia s. Hoy no hay
nadie ms aqu. Tu madre ha tenido la delicadeza de regresar a Kyoto.
Akemi mir los ojos ardientes de Seijr y su cuerpo se puso rgido. Inconscientemente trat de
retroceder, pero l le aferr con fuerza la mueca.
Por qu intentas huir? le pregunt en tono acusador.
No intento huir.
Ahora no hay nadie aqu. Es una oportunidad perfecta, no crees, Akemi?
Para qu?
No seas tan obstinada! Llevamos vindonos casi un ao y sabes lo que siento por ti. Ok dio su
permiso hace tiempo. Dice que no te entregas a m porque no te abordo del modo apropiado. As que
hoy vamos a
Basta! Sultame el brazo! Te digo que me dejes! De repente Akemi se inclin adelante con
la cabeza gacha, azorada.
No me aceptars pase lo que pase?

Basta ya! Djame!


Aunque el brazo de la muchacha haba enrojecido bajo la presin de su mano, segua negndose a
soltarla, y ella careca de fuerza para resistir las tcnicas militares del estilo Kyhachi.
Aquel da Seijr no era el de siempre. A menudo buscaba consuelo en el sake, pero en esta
ocasin no haba bebido nada.
Por qu me tratas as, Akemi? Intentas humillarme?
No quiero hablar de ello! Si no me sueltas, gritar!
Pues grita! Nadie te oir. La casa principal est demasiado lejos y, en cualquier caso, les he
dicho que no nos molesten.
Quiero marcharme.
No te dejar.
Mi cuerpo no te pertenece!
Es eso lo que sientes? Ser mejor que preguntes a tu madre al respecto! Desde luego, le he
pagado lo bastante por ti.
Puede que mi madre me haya vendido, pero yo no me he vendido! De ninguna manera me
entregara a un hombre al que desprecio ms que a la misma muerte!
Qu es esto? grit Seijr, arrojndole el edredn rojo por encima de la cabeza.
Akemi grit con toda la fuerza de sus pulmones.
Grita, zorra, grita cuanto quieras! No va a venir nadie.
En la puerta corredera de papel la plida luz del sol se mezclaba con las inquietas sombras de los
pinos como si nada hubiera ocurrido. En el exterior la quietud era absoluta, interrumpida tan slo por
el distante rumor del oleaje y los trinos de los pjaros.
Un profundo silencio sigui a los gemidos ahogados de Akemi. Al cabo de un rato, Seijr, con
una palidez mortal en el rostro, apareci en el pasillo externo, sujetando con la mano derecha la
izquierda araada y sangrante.
Poco despus, la puerta volvi a abrirse ruidosamente y sali Akemi. Lanzando un grito de
sorpresa, Seijr, ahora con la mano envuelta por una toalla, se movi como si fuese a detenerla,
pero no lleg a tiempo. La muchacha, medio enloquecida, ech a correr con la rapidez del rayo.
Una expresin preocupada apareci en la cara de Seijr, pero no persigui a Akemi, la cual
cruz el jardn y entr en otra parte de la posada. Al cabo de un momento, los labios de Seijr
trazaron una sonrisa leve y sesgada. Era una sonrisa de profunda satisfaccin.

EL FIN DE UN HROE
To Gon!
Qu?
Ests cansado?
S, un poco.
Ya me lo pareca. Estoy rendida, pero este santuario tiene esplndidos edificios, no es cierto?
Oye, no es se el naranjo al que llaman el rbol secreto de Wakamiya Hachiman?
Eso parece.
Se supone que es el primer artculo del tributo que llen ochenta barcos presentado por el Rey
de Silla a la emperatriz Jing cuando sta conquist Corea.
Mira ah, en el establo de los caballos sagrados! No es un animal esplndido? Sin duda
llegara el primero en la carrera de caballos anual de Kamo.
Te refieres al blanco?
S. Humm, qu dice ese letrero?
Dice que si hierves las alubias que contiene el forraje del caballo y bebes el jugo, eso te
impedir llorar o rechinar los dientes por la noche. Quieres un poco?
El to Gon se ech a rer.
No seas tonta! Volvindose hacia ella, le pregunt:
Qu le ocurri a Matahachi?
Se ha ido vete a saber dnde.
Ah, ah est, descansando junto al escenario de las danzas sagradas.
La anciana alz la mano y llam a su hijo.
Si vamos por ah, podremos ver el Gran Torii[4], pero primero vayamos al Fanal Alto.
Matahachi les sigui perezosamente. Desde que su madre le prendiera por el cuello en Osaka,
haba estado con ellos caminando sin cesar, y se le estaba agotando la paciencia. Cinco o seis das
de excursiones no estaban mal, pero la idea de acompaarles para tomar venganza le amedrentaba.
Haba intentado persuadirles de que viajar juntos era inadecuado para su propsito, que sera mejor
que l fuese por su cuenta en busca de Musashi, pero su madre no quera or hablar del asunto.
Pronto ser Ao Nuevo deca, y quiero que por entonces ests conmigo. Hace mucho
tiempo que no celebramos juntos las fiestas de Ao Nuevo, y puede que sta sea la ltima ocasin.
Aunque Matahachi saba que no poda rechazar a su madre, haba decidido abandonarles un par de
das despus del primero del ao. Osugi y el to Gon, temerosos tal vez de que tenan poca vida por
delante, se haban entregado tanto a la religin que hacan un alto en cada santuario y templo, dejaban
ofrendas y dirigan largas splicas a los dioses y budas. Se haban pasado casi todo aquel da en el
santuario de Sumiyoshi.
Matahachi, mortalmente aburrido, arrastraba los pies y frunca los labios.
Es que no puedes caminar ms rpido? le pregunt Osugi con irritacin.
Matahachi no vari lo ms mnimo el ritmo de sus pasos. Tan irritado con su madre como lo

estaba consigo mismo, farfull:


Me das prisa y luego me haces esperar! Una y otra vez la misma historia!
Qu voy a hacer con un hijo como t? Cuando la gente acude a un lugar sagrado, lo correcto
es que se detenga para elevar una plegaria a los dioses. Nunca te he visto inclinarte ante un dios o un
buda, y, creme, al final lo lamentars. Adems, si rezaras con nosotros, no tendras que aguardar
tanto.
Qu fastidio! gru Matahachi.
Quin es un fastidio? grit Osugi con indignacin.
Durante los primeros dos o tres das todo haba ido como la seda entre ellos, pero cuando
Matahachi volvi a acostumbrarse a su madre, empez a desaprobar todo lo que ella haca y deca, y
a burlarse de ella en cuanto tena ocasin. Cuando anocheca y regresaban a la posada, la mujer le
obligaba a sentarse delante de ella y le sermoneaba, lo cual pona al muchacho de peor humor que
antes.
Qu pareja!, se lamentaba el to Gon para sus adentros, tratando de encontrar la manera de
suavizar el resentimiento de la anciana y tranquilizar en lo posible a su cejijunto sobrino. En aquellos
momentos, intuyendo que se avecinaba otro sermn, dijo alegremente:
Vaya! Creo que he olido algo bueno! En esa casa de t al lado de la playa venden almejas a la
parrilla. Qu os parece si vamos a probarlas?
Ni la madre ni el hijo se mostraron muy entusiasmados, pero el to Gon logr llevarles al
establecimiento a orillas del mar, resguardado con delgadas persianas de juncos. Mientras los otros
dos se acomodaban en un banco del exterior, el to entr y regres con sake.
Ofreci una taza a Osugi y le dijo:
Esto alegrar un poco a Matahachi. Tal vez eres un poco dura con l.
Osugi desvi la vista y replic:
No quiero beber nada.
El to Gon, capturado por su propia red, ofreci la taza a Matahachi, el cual, aunque segua
malhumorado, procedi a vaciar tres jarras tan rpido como pudo, sabiendo muy bien que esa accin
enfurecera a su madre. Cuando pidi una cuarta jarra al to Gon, Osugi no pudo aguantar ms.
Ya has bebido suficiente! Esto no es una excursin campestre y no hemos venido aqu a
emborracharnos! Y t, to Gon, ndate con cuidado. Eres mayor que Matahachi y deberas ser ms
prudente.
El to Gon, tan mortificado como si slo l hubiera estado bebiendo, trat de ocultar la cara
frotndosela con las manos.
S, tienes mucha razn dijo en tono sumiso. Se puso en pie y dio unos pasos inseguros.
Entonces la cosa empez en serio, pues Matahachi haba tocado las races del violento aunque
quebradizo sentido del amor maternal y la inquietud de Osugi, la cual no estaba dispuesta a esperar
hasta que regresaran a la posada. Atac furiosamente a su hijo sin que le importara si otras personas
la oan. Matahachi se qued mirndola con una expresin de malhumor y desobediencia hasta que la
anciana termin.
Muy bien le dijo. Veo que has llegado a la conclusin de que soy un patn ingrato sin la
menor dignidad. No es eso?

S! Qu has hecho hasta ahora que demuestre orgullo o dignidad?


No soy tan intil como pareces creer, claro que no tienes manera de saberlo.
Ah, no? Nadie conoce a un nio mejor que sus padres, y creo que el da que naciste fue un
mal da para la casa de Hon'iden!
Espera y vers! Todava soy joven. Un da, cuando ests muerta y enterrada, lamentars haber
dicho eso.
Ja! Ojal fuese as, pero dudo de que ocurra tal cosa ni en cien aos. Cuando pienso en ello, es
tan triste
Bien, si te entristece tanto tener un hijo como yo, no tiene mucho sentido que siga aqu contigo.
Me marcho! Lleno de ira, se puso en pie y se alej con zancadas largas y decididas.
Cogida por sorpresa, la anciana le llam con una voz lastimosamente temblorosa. Matahachi no
le hizo caso. El to Gon, que podra haber corrido e intentado detenerle, estaba en pie, mirando con
fijeza el mar, su mente ocupada al parecer por otros pensamientos.
Osugi se levant, pero en seguida volvi a sentarse.
No trates de impedrselo le dijo innecesariamente al to Gon. No sirve de nada.
El to Gon se volvi hacia ella, pero en vez de responderle le dijo:
Esa chica de ah est actuando de una manera muy extraa. Espera un momento!
Apenas haba terminado de decir esas palabras, cuando abandon su sombrero bajo los aleros de
la casa de t y corri como una flecha hacia el agua.
Idiota! grit Osugi. Adonde vas? Matahachi
La anciana sali corriendo tras l, pero a unas veinte varas del establecimiento se enred un pie
con un amasijo de algas y cay de bruces. Farfullando airada, se incorpor, con la cara y los
hombros cubiertos de arena. Al ver de nuevo al to Gon, sus ojos se abrieron como espejos.
Adonde vas, viejo estpido? le grit. Has perdido el juicio?
Tan excitada que ella misma pareca haberse vuelto loca, corri tan rpido como pudo, siguiendo
los pasos del to Gon. Pero era demasiado tarde, pues el hombre ya se haba metido en el agua hasta
las rodillas y segua avanzando.
Envuelto por la espuma blanca, casi pareca sumido en un trance. Ms adentro todava, una joven
daba pasos enfebrecidos hacia las aguas profundas. Cuando el to Gon la descubri, estaba a la
sombra de los pinos, contemplando el mar como abstrada. Luego, de sbito, ech a correr por la
arena y entr en el agua, su cabellera negra ondeando tras ella. Ahora el agua la cubra hasta la
cintura y se estaba aproximando con rapidez al lugar donde el fondo somero ceda el paso al abismo.
Mientras se acercaba a ella, el to Gon la llamaba frenticamente, pero ella segua frenticamente
adelante. De improviso, con un extrao sonido, su cuerpo desapareci, dejando un remolino en la
superficie.
Loca criatura! grit el to Gon. Ests decidida a matarte? Entonces se sumergi con un
gorgoteo.
Osugi corra adelante y atrs a lo largo de la orilla. Cuando vio que los dos se hundan, sus gritos
se convirtieron en estridentes llamadas de auxilio.
Agitando las manos, corriendo, tropezando, orden a los hombres que estaban en la playa que
corrieran a rescatarlos, como si ellos hubieran tenido la culpa del accidente.

Salvadlos, idiotas! Daos prisa o se ahogarn!


Poco despus, unos pescadores sacaron los cuerpos y los tendieron sobre la arena.
Un suicidio por amor? pregunt uno de ellos.
Ests de broma? dijo otro, rindose.
El to Gon haba agarrado el obi de la muchacha y an lo sujetaba, pero ninguno de los dos
respiraba. La chica tena un extrao aspecto, pues aunque su cabello era un conjunto de greas
enmaraadas, los polvos y el rojo de labios no haban desaparecido y le hacan parecer viva. A pesar
de que sus dientes mordan el labio inferior, la boca violcea pareca rer.
La he visto antes en alguna parte dijo alguien.
No es la muchacha que buscaba conchas en la playa hace poco?
S, es cierto! Se alojaba en aquella posada.
Desde la direccin de la posada, cuatro o cinco hombres ya se estaban acercando, entre ellos
Seijr, el cual, jadeante, se abri paso entre la multitud.
Akemi! exclam. Se puso muy plido, pero permaneci completamente inmvil.
Es amiga tuya? le pregunt uno de los pescadores.
Ss s.
Ser mejor que intentes sacarle el agua de dentro en seguida!
Podemos salvarla?
No si te quedas ah pasmado!
Los pescadores abrieron la mano del to Gon que aferraba a la muchacha, colocaron los cuerpos
uno al lado del otro y empezaron a darles golpes en la espalda y presionarles el abdomen. Akemi
volvi a respirar con bastante rapidez, y Seijr, deseoso de evitar las miradas de la gente, pidi a
los hombres de la posada que se la llevaran.
To Gon! To Gon!
Osugi haba aplicado la boca al odo del viejo y le llamaba entre sollozos. Akemi haba vuelto a
la vida porque era joven, pero el to Gon no slo era viejo, sino que llevaba dentro una buena
cantidad de sake cuando fue a rescatar a la joven. Su respiracin se haba detenido para siempre. Por
mucho que Osugi le instara a hacerlo, no volvera a abrir los ojos.
Los pescadores cesaron en sus esfuerzos.
El viejo se ha ido dijeron.
Osugi dej de llorar el tiempo suficiente para volverse hacia ellos como si fueran enemigos ms
que personas que intentaban ayudar.
Qu queris decir? Por qu ha de morir cuando esa chica se ha salvado? Por su actitud
pareca como si estuviera a punto de atacarles fsicamente. Los empuj a un lado y dijo con firmeza
: Yo misma le har volver a la vida! Os lo demostrar.
Empez a actuar sobre el to Gon, poniendo en prctica todos los mtodos que se le ocurrieron.
Su determinacin hizo que asomaran las lgrimas en los ojos de los espectadores, algunos de los
cuales se quedaron para echarle una mano. Pero ella, lejos de apreciar su ayuda, les daba rdenes
como si hubiera contratado sus servicios, quejndose de que no presionaban adecuadamente,
dicindoles que su sistema no poda tener efecto alguno, ordenndoles que encendieran fuego,
envindoles a buscar medicinas. Y todo lo haca con la mayor rudeza que quepa imaginar.

Para los hombres de la playa no era ni familiar ni amiga, sino slo una desconocida, y finalmente
incluso los ms comprensivos se enojaron.
Quin es esta vieja bruja, a fin de cuentas? rezong uno.
Fijaos, no distingue la diferencia entre una persona inconsciente y otra muerta. Si puede
devolverle la vida, que lo haga.
No pas mucho tiempo antes de que Osugi se encontrara a solas con el cadver. En la creciente
oscuridad, la niebla se alzaba del mar, y todo lo que quedaba del da era una franja de nubes
anaranjadas cerca del horizonte. La anciana encendi una fogata, se sent al lado y acerc a ella el
cuerpo del fallecido.
To Gon. Oh, to Gon! gimi.
Las olas se oscurecieron. Intent una y otra vez devolver el calor al cuerpo inerte. Por su
expresin pareca como si esperase que de un momento a otro abriera la boca y le hablara. Masc
pldoras del pequeo botiqun que llevaba en el obi y las puso en la boca del muerto. Le cogi en sus
brazos y lo meci.
Abre los ojos, to Gon! le suplic. Di algo! No puedes irte y dejarme sola. Todava no
hemos matado a Musashi ni castigado a esa descarada de Ots.
Dentro de la posada, Akemi yaca en un sueo inquieto. Cuando Seijr intent acomodarle la
febril cabeza en la almohada, la muchacha musit en su delirio. Permaneci sentado a su lado durante
un rato, completamente inmvil, su cara ms plida que la de ella. Mientras observaba el sufrimiento
que l haba causado, tambin padeca.
Era l quien, impulsado por una fuerza animal, haba atacado a la muchacha y satisfecho su
lujuria. Ahora permaneca seria y rgidamente a su lado, preocupado por su pulso y su respiracin,
rogando para que la vida que la haba abandonado un momento retornara a la normalidad. En el
breve espacio de un da haba sido una bestia y un hombre compasivo. Pero a Seijr, que tenda a los
extremos, su conducta no le pareca incongruente.
La tristeza anidaba en sus ojos y la expresin de su boca era humilde. Mirando a la muchacha,
murmur:
Procura calmarte, Akemi. No soy slo yo, la mayora de los dems hombres son tambin as
Pronto lo comprenders, aunque debe de haberte asustado la violencia de mi amor.
Habra sido difcil determinar si diriga realmente estas palabras a la muchacha o si quera
tranquilizar a su propia conciencia, pero expres el mismo sentimiento una y otra vez.
La penumbra de la habitacin era como tinta. La puerta corredera de papel ahogaba los sonidos
del viento y las olas.
Akemi se movi y sus blancos brazos se deslizaron fuera del edredn. Cuando Seijr intent
abrigarla de nuevo, ella musit:
Cu cul es la fecha?
Qu?
Cuntos, cuntos das faltan hasta Ao Nuevo?
Slo faltan siete das. Por entonces estars bien y de regreso en Kyoto. Acerc su cara a la de
ella, pero la muchacha le apart con la palma de la mano.
Quieto! Vete! No me gustas.

l retrocedi, pero Akemi sigui insultndole sin poder contenerse.


Imbcil! Bestia!
Seijr permaneci en silencio.
Eres una bestia. No, no quiero mirarte.
Perdname, Akemi, por favor!
Vete! No me hables. Agit la mano nerviosamente en la oscuridad.
Seijr trag saliva, entristecido, pero continu mirndola.
Qu, qu da es?
Esta vez l no le respondi.
An no es Ao Nuevo? Entre Ao Nuevo y el sptimo, cada da dijo que estara en el
puente El mensaje de Musashi, cada da, el puente de la avenida Goj Falta tanto hasta Ao
Nuevo Debo volver a Kyoto Si voy al puente, l estar all.
Musashi? dijo Seijr, asombrado.
La delirante muchacha guardaba silencio.
Ese Musashi, Miyamoto Musashi?
Seijr le escrut el rostro, pero Akemi no dijo nada ms. Tena cerrados los prpados azules,
estaba profundamente dormida.
La pinaza seca golpeaba el papel de la puerta corredera. Relinch un caballo. Apareci una luz al
otro lado del tabique y una voz femenina dijo:
El Joven Maestro est ah dentro.
Seijr fue apresuradamente a la habitacin contigua, cerrando cuidadosamente la puerta tras l.
Quin es? pregunt. Estoy aqu.
Ueda Ryhei respondi el recin llegado. Vestido con indumentaria de viaje completa y
cubierto de polvo, Ryhei entr y tom asiento.
Mientras intercambiaban saludos, Seijr se pregunt qu podra traerle all. Puesto que Ryhei,
al igual que Tji, era uno de los estudiantes veteranos y haca falta en la escuela, Seijr nunca le
habra trado consigo en una excursin improvisada.
Por qu has venido? le pregunt Seijr. Ha ocurrido algo en mi ausencia?
S, y debo pedirte que regreses de inmediato.
De qu se trata?
Mientras Ryhei introduca ambas manos en su kimono y palpaba, oy la voz de Akemi
procedente de la habitacin contigua.
No me gustas! Bestia! Vete! Las palabras, claramente pronunciadas, estaban llenas de
temor. Cualquiera habra pensado que estaba despierta y en verdadero peligro.
Quin es? inquiri Ryhei, sorprendido.
Ah, es Akemi. Se puso enferma poco despus de llegar aqu. Tiene fiebre y de vez en cuando
delira un poco.
Akemi ha dicho eso?
S, pero no importa. Quiero saber por qu has venido.
De la envuelta que llevaba alrededor del vientre, bajo el kimono, Ryhei extrajo finalmente una
carta y la entreg a Seijr.

Es esto dijo sin ms explicaciones, y movi la lmpara que haba dejado la sirvienta,
colocndola al lado de Seijr.
Humm. Es de Miyamoto Musashi.
S! exclam Ryhei.
La has abierto?
S. Habl con los dems y decidimos que podra ser importante, de modo que la abrimos y
lemos.
En vez de ver por s mismo qu deca la carta, Seijr, con cierta vacilacin, pregunt:
Qu dice?
Aunque nadie se haba atrevido a mencionrselo, Musashi haba permanecido en el fondo de la
mente de Seijr. Aun as, casi se haba convencido a s mismo de que nunca volvera a tropezar con
aquel hombre. La sbita llegada de la carta poco despus de que Akemi hubiese pronunciado el
nombre de Musashi le caus escalofros en la espina dorsal.
Ryhei se mordi el labio, encolerizado.
Por fin ha ocurrido. La primavera pasada, cuando se march despus de jactarse tanto, yo
estaba seguro de que nunca volvera a poner los pies en Kyoto, pero imagnate qu presuncin!
Mira, echa un vistazo! Es un desafo, y tiene el descaro de dirigirlo a toda la casa de Yoshioka y
firmarlo solamente con su nombre. Cree que puede retarnos a todos!
Musashi no indicaba ninguna direccin, ni haba en la carta indicacin alguna de su paradero,
pero no haba olvidado la promesa que envi por escrito a Seijr y sus discpulos, y con aquella
segunda carta la suerte estaba echada. Declaraba la guerra a la casa de Yoshioka. Sera necesario
librar la batalla, y sera una lucha hasta el final, una lucha a muerte de samuris empeados en
preservar su honor y reivindicar su destreza con la espada. Musashi pona en juego su vida y
desafiaba a la escuela Yoshioka a que hiciera lo mismo. Cuando llegara el momento, las palabras y
las inteligentes estratagemas tcnicas contaran poco.
El hecho de que Seijr todava no lo comprendiera as era la mayor fuente de peligro para l.
No vea que el da de ajustar cuentas estaba cerca y que no era momento de desperdiciar el tiempo en
vanos placeres.
Cuando la carta lleg a Kyoto, algunos de los discpulos ms leales, disgustados por la vida
indisciplinada que llevaba el Joven Maestro, rezongaron airados por su ausencia en un momento tan
crucial. Fuera de quicio por el insulto de aquel rnin solitario, lamentaron que Kemp ya no viviera.
Tras una acalorada discusin, accedieron a informar a Seijr de la situacin y hacerle regresar a
Kyoto de inmediato. No obstante, ahora que la carta le haba sido entregada, Seijr se limit a
colocarla sobre sus rodillas sin hacer ademn de abrirla.
Con evidente irritacin, Ryhei le pregunt:
No crees que deberas leerla?
Qu? dijo Seijr distradamente. Ah, esto?
Desenroll la carta y la ley. Los dedos empezaron a temblarle de una manera incontenible, con
una inestabilidad causada no por el fuerte lenguaje y tono del desafo de Musashi, sino por su propia
sensacin de debilidad y vulnerabilidad. Las speras palabras de rechazo de Akemi ya haban acabado
con su compostura y desbaratado su orgullo de samuri. Jams se haba sentido tan impotente.

El mensaje de Musashi era sencillo y directo:


Has gozado de buena salud desde mi carta anterior? De acuerdo con la promesa que te hice,
te escribo para preguntarte dnde, en qu fecha y a qu hora nos encontraremos. No tengo
ninguna preferencia en particular y estoy dispuesto a realizar nuestro encuentro prometido en el
momento y el lugar que t digas. Te solicito que pongas un cartel junto al puente de la avenida
Goj, dndome tu respuesta en algn momento antes del sptimo da del nuevo ao.
Confo en que hayas practicado tu habilidad con la espada como de costumbre. Yo mismo
creo haber mejorado un poco.
Shimmen Miyamoto Musashi
Seijr se guard la carta en el interior del kimono y se levant.
Ahora mismo regreso a Kyoto dijo.
Lo dijo no tanto por haber tomado una firme resolucin como porque sus emociones estaban tan
enmaraadas que no poda permanecer donde estaba un instante ms. Tena que alejarse y dejar
aquella jornada atroz detrs de l lo antes posible.
Con mucho alboroto, llamaron al posadero y le pidieron que cuidara de Akemi, tarea que el
nombre acept con renuencia a pesar del dinero que le dio Seijr.
Usar tu caballo dijo tajantemente a Ryhei.
Como un bandido en huida, salt a la silla y emprendi un rpido galope entre las oscuras hileras
de rboles, dejando que Ryhei le siguiese a la carrera.

EL PALO DE SECAR
Un tipo con un mono? S, pas por aqu hace un rato.
Te fijaste en la direccin que segua?
Por ah, hacia el puente Njin, pero no lo cruz Al parecer se diriga a la tienda del forjador
de espadas que hay ah abajo.
Tras conferenciar brevemente, los estudiantes de la escuela Yoshioka se marcharon a toda prisa,
dejando a su informante perplejo, preguntndose a qu vena tanto alboroto.
Aunque haba pasado la hora de cierre de las tiendas a lo largo del Foso Oriental, el
establecimiento del forjador de espadas estaba todava abierto. Uno de los hombres entr, consult al
aprendiz y sali gritando:
Temma! Se ha dirigido a Temma!
Los estudiantes emprendieron de nuevo su apresurado camino.
El aprendiz haba dicho que cuando estaba a punto de echar los postigos, un samuri con un largo
mechn de pelo sobre la frente haba dejado un mono cerca de la puerta de entrada, se haba sentado
en un taburete y solicitado ver al dueo. El aprendiz le dijo que el dueo estaba ausente, y el samuri
le explic que deseaba afilar su espada, pero que sta era demasiado valiosa para confiarle el trabajo
a otro que no fuese el maestro forjador en persona. Tambin haba insistido en ver muestras del
trabajo del forjador.
El aprendiz le mostr cortsmente algunas hojas, pero el samuri, tras examinarlas, no revel
ms que disgusto.
Parece que lo nico que trabajis aqu son armas ordinarias le dijo secamente. Creo que
no voy a darte la ma. Es demasiado buena, obra de un maestro Bizen. Se llama Palo de Secar. Como
puedes ver, es perfecta. Entonces la desenvain para ensersela, con evidente orgullo.
El aprendiz, divertido por la jactancia del joven, musit que los nicos rasgos destacables de la
espada parecan ser su longitud y la derechura de la hoja. El samuri, aparentemente ofendido, se
levant bruscamente y le pregunt la direccin del embarcadero para tomar el transbordador entre
Temma y Kyoto.
Har arreglar mi espada en Kyoto dijo en tono desabrido. Todos los forjadores de Osaka
que he visitado parecen ocuparse tan slo de frusleras para soldados de a pie ordinarios. Perdona
por la molestia. Tras decir estas fras palabras, se march.
El relato del aprendiz les enfureci todava ms, como una nueva evidencia de lo que ya
consideraban el excesivo engreimiento del joven. Estaba claro que cortarle la coleta a Gion Tji
haba redundado en un considerable aumento de las nfulas de aquel fanfarrn.
No hay duda de que se es nuestro hombre!
Ya le tenemos. No tardar en caer en nuestras manos.
Los hombres prosiguieron su persecucin, sin detenerse una sola vez a descansar, ni siquiera
cuando el sol empez a ponerse. Cuando se aproximaban al muelle de Temma, alguien exclam:
Lo hemos perdido!

Se refera al ltimo barco del da.


Eso es imposible.
Por qu crees que lo hemos perdido? pregunt otro.
No os dais cuenta? Mirad all abajo dijo el primer hombre, sealando al muelle. Las
casas de t estn apilando sus taburetes. El barco ya debe de haber zarpado.
Por un momento todos se quedaron completamente inmviles, perdido su impulso. Luego, al
preguntar, descubrieron que, en efecto, el samuri haba subido a bordo del ltimo barco. Tambin se
enteraron de que ste acababa de zarpar y permanecera algn tiempo atracado en su prxima parada,
Toyosaki. Los barcos que iban ro arriba, hacia Kyoto, eran lentos. Disponan de mucho tiempo para
abordarlo en Toyosaki sin apresurarse siquiera.
Una vez informados, tomaron t, tortas de arroz y dulces baratos sin apresurarse, antes de
ponerse en marcha a paso vivo por el camino a lo largo de la orilla. El ro pareca una serpiente de
plata que se contorsionaba a lo lejos. Los ros Nakatsu y Temma se unan para formar el Yodo y
cerca de esta bifurcacin una luz titilaba en medio de la corriente.
Es el barco! grit uno de los hombres.
Los siete se animaron y pronto olvidaron por completo el fro cortante. En los campos pelados al
lado del camino, juncos secos cubiertos de escarcha destellaban como finas espadas de acero. El
viento pareca cargado de hielo.
A medida que se iba reduciendo la distancia entre ellos y la luz flotante, pudieron ver el barco con
toda nitidez. Pronto uno de los hombres, sin pensarlo dos veces, grit:
Eh, vosotros! Navegad ms despacio!
Por qu? replic alguien desde el barco.
Irritados por haber llamado as la atencin, sus compaeros reprendieron al bocazas. De todos
modos, el barco se detendra en el siguiente embarcadero. Era una pura estupidez advertir de su
presencia por anticipado. Sin embargo, ya que lo haban hecho, convinieron en que lo mejor sera
que exigieran de inmediato la entrega del pasajero.
Se trata de un solo hombre, y si no le desafiamos en seguida, puede que entre en sospechas,
salte por la borda y huya.
Mantenindose a la altura del barco, gritaron de nuevo a los que viajaban a bordo. Una voz
autoritaria, sin duda la del capitn, exigi saber qu queran.
Trae el barco a la orilla!
Qu? Ests loco? Una risa estridente acompa a estas palabras.
Atraca aqu!
Ni lo suees!
Entonces te esperaremos en el prximo embarcadero. Tenemos un asunto que resolver con un
joven que viaja a bordo en compaa de un mono. Dile que si tiene sentido del honor se d a conocer.
Y si le dejas escapar, os traeremos a todos vosotros a la orilla.
No les respondas, capitn! suplic un pasajero.
Digan lo que digan, no les hagas caso aconsej otro. Sigamos hacia Moriguchi. All hay
guardias.
La mayora de los pasajeros estaban apretados unos contra otros, atemorizados, y hablaban en

tonos bajos. El que haba hablado poco antes con tanta confianza, ahora permaneca mudo. Para l,
como para los dems, la seguridad dependa de que mantuvieran una distancia adecuada entre el
barco y la orilla del ro.
Los siete hombres, arremangados y con las manos en sus espadas, no perdan a la embarcacin de
vista. Uno de ellos se detuvo y escuch, esperando al parecer una respuesta a su desafo, pero no oy
nada.
Estis sordos? grit uno de ellos. Os hemos pedido que le digis a ese joven fanfarrn
que se acerque a la borda!
Te refieres a m? grit una voz desde el barco.
Est ah, en efecto, y tan descarado como siempre!
Mientras los hombres en tierra sealaban el barco, el murmullo de los pasajeros se volva
frentico, como si temieran que de un momento a otro sus perseguidores saltaran a la cubierta.
El joven de la larga espada permaneca apoyado en la borda, sus dientes brillantes como perlas a
la luz de la luna.
No hay nadie ms a bordo que tenga un mono, por lo que supongo que me buscis a m.
Quines sois, acaso saqueadores sin suerte? O tal vez un grupo de actores hambrientos?
Todava no sabes con quines ests hablando, no es cierto, hombre del mono? Ten cuidado
con lo que dices cuando te dirijas a hombres de la casa de Yoshioka!
El gritero fue en aumento, y el barco se aproxim al dique de Kema, que tena postes de amarraje
y un cobertizo. Los siete hombres corrieron a bloquear el embarcadero, pero apenas haban llegado a
l cuando el barco se detuvo en medio del ro y empez a trazar crculos.
Los hombres de Yoshioka se enfurecieron.
Qu diantres estis haciendo?
No podis estar ah eternamente!
Venid o iremos a por vosotros!
Las amenazas continuaron hasta que la proa del barco empez a moverse hacia la orilla. Una voz
rugi a travs del fro aire:
Callad, idiotas! All vamos! Ser mejor que os dispongis a defenderos!
A pesar de las splicas de los dems pasajeros, el joven haba arrebatado el palo del barquero y
diriga el transbordador a la orilla. Los siete samuris se situaron de inmediato en el lugar donde la
proa de la embarcacin tocara la orilla, y observaron la figura del hombre que la impulsaba, cada
vez ms grande a medida que se les aproximaba, pero, de improviso, la velocidad de la nave aument
y el joven estuvo ante ellos antes de que se dieran cuenta. Cuando el casco roz el fondo,
retrocedieron, y un objeto redondeado y oscuro se desliz entre los juncos y se aferr al cuello de un
hombre. Antes de comprender que slo se trataba del mono, todos haban desenvainado
instintivamente sus espadas y se pusieron a cortar el aire a su alrededor. Para disimular su
azoramiento, se gritaban rdenes impacientes unos a otros.
Los pasajeros, confiando en mantenerse al margen de la pelea, se acurrucaron en un ngulo del
barco. La confusin entre los siete hombres de la orilla era alentadora, aunque algo desconcertante,
pero nadie se atreva a hablar todava. Entonces, en un instante, todas las cabezas se volvieron hacia el
improvisado piloto del barco, el cual introdujo el largo palo en el lecho del ro e, impulsndose con

l, salt con ms ligereza que el mono por encima de los juncos hasta la orilla.
Esto caus una confusin todava mayor, y, sin detenerse para reagruparse, los hombres de
Yoshioka corrieron hacia su enemigo en una sola fila, lo cual no podra haber puesto al joven en
mejor posicin para defenderse.
El primer hombre ya haba avanzado demasiado para poder retroceder cuando se dio cuenta de la
estupidez de su accin. En aquel momento todas las habilidades marciales que haba aprendido le
abandonaron. Lo nico que pudo hacer fue ensear los dientes y agitar errticamente la espada
delante de l.
El apuesto joven, consciente de su ventaja psicolgica, pareci aumentar de estatura. Tena la
mano derecha a la espalda, en la empuadura de su espada, y el codo sobresaliente por encima del
hombro.
De modo que sois de la escuela Yoshioka, eh? Eso est muy bien. Tengo la sensacin de que
ya os conozco. Uno de vuestros hombres tuvo la amabilidad de permitirme que le cortara la coleta,
pero parece ser que eso no os ha bastado. Habis venido todos a por un corte de pelo? Si es as, os
satisfar con mucho gusto. De todos modos, pronto voy a afilar esta espada, as que no me importa
darle trabajo.
En cuanto termin de pronunciar estas palabras, el Palo Secador cort primero el aire y luego el
cuerpo encogido del espadachn ms prximo.
La visin de su camarada derribado con tanta facilidad paraliz sus cerebros. Uno tras otro
retrocedieron y, al hacerlo, chocaron entre ellos como otras bolas en colisin. Aprovechando su
evidente desorganizacin, el atacante descarg su espada de costado contra el siguiente hombre,
dndole un golpe tan fuerte que le hizo caer lanzando un grito en los juncos.
El joven mir furibundo a los cinco restantes, los cuales entretanto se haban dispuesto a su
alrededor como los ptalos de una flor. Dicindose unos a otros que ahora su tctica era infalible,
recobraron la confianza hasta el punto de mofarse una vez ms del joven, pero esta vez sus palabras
tenan un dejo trmulo y hueco.
Finalmente, lanzando un sonoro grito de batalla, uno de los hombres dio un salto adelante y
descarg su espada. Estaba seguro de que haba alcanzado a su contrario, pero en realidad la punta de
la espada haba pasado a dos pies de su blanco y completado su arco con un estrepitoso choque contra
una roca. El hombre cay adelante, quedando totalmente expuesto.
En vez de acabar con una presa tan fcil, el joven dio un salto lateral y atac al siguiente hombre.
Mientras el grito agnico todava vibraba en el aire, los otros tres pusieron pies en polvorosa.
Con una expresin sanguinaria, el joven permaneci en pie sujetando su espada con ambas
manos.
Cobardes! les grit. Volved y luchad! Es ste el estilo Yoshioka del que tanto os jactis?
Desafiar a una persona y luego echar a correr? No me extraa que la casa de Yoshioka se haya
convertido en el hazmerrer de todo el mundo.
Para cualquier samuri con amor propio, tales insultos eran peores que recibir escupitajos, pero
los que haban sido perseguidores del joven estaban demasiado ocupados corriendo para que eso les
preocupara.
En aquel momento lleg, desde las proximidades del dique, el sonido de los cascabeles de un

caballo. El ro y la escarcha en los campos reflejaban la luz suficiente para que el joven distinguiera a
un hombre a caballo y otro que corra a pie tras l. Aunque exhalaban vapor por las fosas nasales,
parecan ajenos al fro mientras avanzaban. Los tres samuris que huan casi chocaron con el caballo
cuando el jinete tir brutalmente de las riendas.
Al reconocer a los tres hombres, Seijr frunci el ceo.
Qu estis haciendo aqu? les grit. Adonde vais con tanta prisa?
Es, es el Joven Maestro! balbuce uno de ellos.
Ueda Ryhei apareci por detrs del caballo y la emprendi con ellos.
Qu significa esto? Deberais estar escoltando al Joven Maestro, pandilla de idiotas! Supongo
que estabais demasiado ocupados interviniendo en otra pelea de borrachos.
Los tres hombres, desconcertados pero justamente indignados, contaron cmo, lejos de haber
hecho lo que deca Ueda, haban defendido el honor de la escuela Yoshioka y de su maestro, y cmo
haban sufrido un percance causado por un samuri joven pero demonaco.
Mira! exclam uno de ellos. Por ah viene.
Observaron aterrados al enemigo que se aproximaba.
Calmaos! les orden Ryhei con disgusto. Hablis demasiado. Buenos sois vosotros para
proteger el honor de la escuela. Jams podremos borrar esa actuacin. Haceos a un lado! Yo mismo
me ocupar de l. Adopt una postura de desafo y esper.
El joven corri hacia ellos.
Vamos, luchad! gritaba. Es la huida la versin Yoshioka del arte de la guerra?
Personalmente no deseo mataros, pero mi Palo de Secar est todava sediento. Lo menos que podis
hacer, cobardes, es dejar vuestras cabezas atrs.
Corra a lo largo del dique con grandes y confiadas zancadas, y pareca como si fuese a saltar por
encima de la cabeza de Ryhei, el cual se escupi en las manos y aferr de nuevo su espada con
resolucin.
En el momento en que el joven pas raudo por su lado, Ryhei lanz un grito penetrante, alz la
espada por encima del manto dorado del joven, la descarg con todas sus fuerzas y fall.
Detenindose al instante, el joven gir sobre sus talones y grit:
Qu es esto? Uno nuevo?
Mientras Ryhei se tambaleaba hacia adelante con el impulso de su golpe, el joven le atac con
virulencia. En toda su vida Ryhei no haba visto jams un golpe tan potente, y aunque logr
esquivarlo por los pelos, se precipit de cabeza a un arrozal. Por suerte el dique era bastante bajo y el
campo estaba helado, pero al caer perdi su arma as como su confianza.
Cuando se incorpor, vio que el joven se mova con la fuerza y la velocidad de un tigre
enfurecido. Tras diseminar a los tres discpulos con un tajo de su espada, se dirigi hacia Seijr.
Seijr an no haba sentido temor alguno. Haba credo que todo habra terminado antes de que
l personalmente resultara implicado. Pero ahora el peligro se abalanzaba directamente contra l, en
forma de espada rapaz.
Impulsado por una inspiracin sbita, Seijr grit:
Espera, Ganry! Espera!
Sac un pie del estribo, lo puso sobre la silla de montar y se incorpor. Cuando el caballo salt

adelante por encima de la cabeza del joven, Seijr vol hacia atrs y aterriz de pie a tres pasos de
distancia.
Qu hazaa! exclam el joven con verdadera admiracin mientras se aproximaba a Seijr
. Aunque seas mi enemigo, debo reconocer que eso ha sido realmente magnfico! Sin duda eres
Seijr en persona. En guardia!
La hoja de la larga espada se convirti en la encarnacin del espritu de lucha del joven. Se
aproxim ms a Seijr, pero ste, a pesar de sus defectos, era hijo de Kemp y capaz de enfrentarse
al peligro con calma.
Dirigindose sosegadamente al joven, le dijo:
Eres Sasaki Kojir de Iwakuni, no me cabe duda. Y es cierto, como has supuesto, que soy
Yoshioka Seijr. Sin embargo, no deseo pelear contigo. Si es realmente necesario, podemos
batirnos en otra ocasin. Por ahora slo quisiera enterarme de cmo ha ocurrido todo esto. Envaina
tu espada.
Cuando Seijr le llam Ganry, el joven pareci no orle. Sin embargo, al or que el otro se
diriga a l llamndole Sasaki Kojir, se sobresalt.
Cmo has sabido quin soy?
Seijr se dio una palmada en el muslo.
Lo saba! Era slo una conjetura, pero estaba en lo cierto! Entonces se adelant y le dijo:
Es un placer conocerte. He odo hablar mucho de ti.
Quin te ha hablado de m? quiso saber Kojir.
Tu superior, It Yagor.
Ah, eres amigo suyo?
S. Hasta el pasado otoo, tena una ermita en la colina Kagura de Shirakawa y sola visitarle
all. Tambin vino varias veces a mi casa.
Kojir sonri.
Vaya, entonces no es como si nos conociramos por primera vez, verdad?
No. Ittsai te mencionaba con frecuencia. Deca que haba un hombre de Iwakuni que haba
aprendido el estilo de Toda Seigen y luego estudiado con Kanemaki Jisai. Me dijo que ese Sasaki era
el hombre ms joven de la escuela de Jisai, pero que un da sera el nico espadachn capaz de
desafiar a Ittsai.
Sigo sin ver cmo has sabido tan rpidamente que era yo.
Bueno, eres joven y encajas en la descripcin. Al verte blandir esa larga espada he recordado
que tambin te llamaban Ganry, el sauce en la orilla del ro. Tuve la corazonada de que eras ese
hombre, y acert.
Esto es sorprendente, de veras.
Mientras Kojir se rea encantado, su mirada se pos en la hoja ensangrentada de su espada, la
cual le record que haba habido una lucha, y se pregunt cmo arreglaran las cosas. Sin embargo,
l y Seijr congeniaron tan bien que pronto llegaron a un entendimiento, y al cabo de unos minutos
caminaban a lo largo del dique hombro contra hombro, como viejos amigos. Detrs de ellos estaban
Ryhei y los tres abatidos discpulos. El pequeo grupo se encamin hacia Kyoto.
Desde el principio deca Kojir no entend a qu vena esa lucha. No tena nada contra

ellos.
Seijr pensaba en la reciente conducta de Gion Tji.
Estoy disgustado con Tji dijo. Cuando regrese, le pedir cuentas. Por favor, no creas que
te guardo rencor. Simplemente, me mortifica descubrir que los hombres de mi escuela no estn
mejor disciplinados.
Bien, puedes ver qu clase de hombre soy replic Kojir. Me jacto demasiado y siempre
estoy dispuesto a batirme con cualquiera. La verdad es que deberas concederles cierto mrito por
haber tratado de defender el buen nombre de tu escuela. Es lamentable que no sean mejores
luchadores, pero por lo menos lo han intentado. Me siento un poco apenado por ellos.
Yo soy el culpable dijo Seijr sin ambages. La expresin de su semblante era de autntico
dolor.
Olvidemos todo el asunto.
Nada me satisfar ms.
Al ver lo bien que se llevaban los dos, los otros se sintieron aliviados. Quin habra pensado que
aquel muchacho corpulento y apuesto era el gran Sasaki Kojir, cuyas alabanzas haba cantado
Ittsai? (El prodigio de Iwakuni, le haba llamado). No era de extraar que Tji, en su ignorancia,
hubiera tenido la tentacin de mofarse de l, como tampoco era de extraar que hubiera acabado
pareciendo ridculo.
Ryhei y los otros tres se estremecan al pensar lo cerca que haban estado de ser abatidos por el
Palo de Secar. Ahora que haban abierto los ojos, la visin de los anchos hombros y la robusta
espalda de Kojir les haca preguntarse cmo podan haber sido tan estpidos de subestimarle en
primer lugar.
Al cabo de un rato regresaron al embarcadero. Los cadveres ya estaban helados, y los tres
hombres recibieron el encargo de enterrarlos, mientras Ryhei iba en busca del caballo. Kojir fue
de un lado a otro, llamando a su mono a silbidos, y el animal apareci de repente como salido de la
nada y salt sobre el hombro de su amo. Seijr no slo inst a Kojir a que fuese a la escuela de la
avenida Shij y se quedara all algn tiempo, sino que incluso le ofreci su caballo, que Kojir
rechaz.
Eso no estara bien le dijo, con una deferencia desacostumbrada. No soy ms que un joven
rnin y t el maestro de una gran escuela, el hijo de un hombre distinguido, el dirigente de centenares
de seguidores. Cogiendo la brida, sigui diciendo: Monta t, por favor. Yo sujetar esto. Es ms
fcil caminar de esta manera. Si realmente puedo acompaarte, acepto tu ofrecimiento de quedarme
algn tiempo contigo en Kyoto.
Con idntica cordialidad, Seijr replic:
Muy bien, entonces cabalgar ahora, y cuando ests cansado podemos cambiar de lugar.
Enfrentado a la perspectiva cierta de tener que luchar con Miyamoto Musashi a principios del
nuevo ao, Seijr reflexionaba en que no era mala idea que estuviera a su lado un espadachn como
Sasaki Kojir.

LA MONTAA GUILA
En las dcadas de 1550 y 1560, los maestros de esgrima ms famosos de Japn oriental eran
Tsukahara Bokuden y el seor Kizumi de Ise, cuyos rivales en Honshu central eran Yoshioka
Kemp de Kyoto y Yagy Muneyoshi de Yamato. Estaba, adems, el seor Kitabatake Tomonori de
Kuwana, que fue maestro de las artes marciales y un gobernador sobresaliente. Mucho despus de su
muerte, las gentes de Kuwana hablaban de l con afecto, pues para ellos simbolizaba la esencia del
buen gobierno y la prosperidad.
Cuando Kitabatake estudiaba con Bokuden, ste le transmiti su Arte Supremo de la Esgrima: el
ms secreto de sus mtodos secretos. El hijo de Bokuden, Tsukahara Hikoshir, hered el nombre y
las propiedades de su padre, pero no recibi el legado de su tesoro secreto. Por este motivo el estilo
Bokuden no se extendi por el este, donde actuaba Hikoshir, sino en la regin de Kuwana, donde
gobernaba Kitabatake.
Cuenta la leyenda que a la muerte de Bokuden, Hikoshir fue a Kuwana e intent engaar a
Kitabatake para que le revelara el mtodo secreto. Parece ser que le dijo: Mi padre me lo ense
hace mucho tiempo, y tengo entendido que tambin te lo ense a ti. Pero ltimamente me pregunto si
lo que nos ense a cada uno de nosotros es en verdad lo mismo. Puesto que los secretos
fundamentales del Camino nos interesan mutuamente, creo que deberamos comparar lo que
aprendimos, no te parece?.
Aunque Kitabatake comprendi en seguida que Bokuden no se propona nada bueno, accedi a
efectuar una demostracin, pero de lo que Hikoshir se enter entonces fue slo de la forma externa
del Arte Supremo de la Esgrima, no de su secreto ms profundo. El resultado fue que Kitabatake
sigui siendo el nico maestro del verdadero estilo Bokuden, para aprender el cual los estudiantes
tenan que ir a Kuwana. En el este, Hikoshir transmiti como autntico el espurio cascarn hueco de
la habilidad de su padre: su forma sin el corazn.
En cualquier caso, eso era lo que se contaba a todo viajero que pusiera pie en la regin de
Kuwana. Como relato no era malo y, puesto que se basaba en hechos, era ms plausible y no tan
intrascendente como la mayor parte de la mirada de cuentos folclricos locales con los que se
pretenda reafirmar el carcter nico de sus amadas ciudades y provincias.
Cuando Musashi bajaba por la montaa Tarusaka, en direccin a la ciudad fortificada de Kuwana,
escuch el relato de la leyenda de labios de su caballerizo. Asinti y dijo cortsmente: De veras?
Qu interesante. Era a mediados del ltimo mes del ao, y aunque el clima de Ise es relativamente
clido, el viento que soplaba en el puerto de montaa desde la ensenada de Nako era fro y cortante.
Llevaba tan slo un delgado kimono, una prenda interior de algodn y un manto sin mangas,
indumentaria demasiado ligera desde todos los puntos de vista y, adems, notoriamente sucia. Su cara
no estaba tanto bronceada como ennegrecida por el sol. Sobre la cabeza castigada por la intemperie,
su sombrero de juncos desgastado y rado pareca absurdamente superfluo. Si lo hubiese abandonado
a lo largo del camino, nadie se habra molestado en recogerlo. Su cabello, que no haba sido lavado
desde haca muchos das, estaba recogido detrs de la cabeza, pero an as pareca un nido de pjaros.

Y lo que haba estado haciendo en los ltimos seis meses, fuera lo que fuese, haba dado a su piel el
aspecto de cuero bien curtido. Sus ojos tenan un brillo perlino, engastados en el rostro negro como
el carbn.
El caballerizo se haba preocupado desde que acept a aquel jinete desaliado. Dudaba de que
llegara a recibir su paga, y estaba seguro de que no vera la tarifa de regreso desde su destino en las
profundidades de las montaas.
Seor dijo con cierta timidez.
Humm?
Llegaremos a Yokkaichi un poco antes de medioda y a Kameyama al anochecer, pero ser
noche cerrada antes de que lleguemos al pueblo de Ujii.
Humm.
Os parece bien que sea as?
Humm.
Musashi estaba ms interesado en la vista de la ensenada que en hablar, y el caballerizo, por
mucho que lo intentara, no lograba sacarle ms respuesta que un gesto de asentimiento y un evasivo
humm.
Prob de nuevo.
Ujii no es ms que un villorrio a unas ocho millas en el interior de las montaas desde la cresta
del monte Suzuka. Cmo es que os dirigs a semejante lugar?
Voy a ver a alguien.
No hay ms que unos pocos campesinos y leadores.
Tengo entendido que en Kuwana hay un hombre muy diestro con la hoz de cadena y bola.
Supongo que se debe de ser Shishido.
S, en efecto. Se llama Shishido no s qu.
Shishido Baiken.
Eso es.
Es un forjador, hace guadaas. Recuerdo haber odo decir que es bueno con esa arma. Ests
estudiando las artes marciales?
Humm.
Bien, en tal caso, en vez de visitar a Baiken te sugiero que vayas a Matsuzaka. Ah estn algunos
de los mejores espadachines de la provincia de Ise.
Quines, por ejemplo?
Uno de ellos es Mikogami Tenzen.
Musashi asinti.
S, he odo hablar de l. No dijo ms, dando la impresin de que estaba familiarizado con las
hazaas de Mikogami.
Cuando llegaron al pueblecito de Yokkaichi, Musashi se encamin cojeando penosamente a un
tenderete, pidi una caja de comida y se sent a comer. Tena un pie vendado alrededor del empeine,
debido a una herida infectada en la planta, lo cual explicaba por qu haba alquilado un caballo en vez
de caminar. A pesar del cuidado habitual que tena con su cuerpo, unos das antes, en la bulliciosa
localidad portuaria de Narumi, haba pisado una tabla de la que sobresala un clavo. Su pie rojo e

hinchado pareca un caqui encurtido, y desde el da anterior tena fiebre.


A su modo de ver, haba librado un combate con un clavo, y ste sali vencedor. Como estudiante
de las artes marciales, se senta humillado por haberse dejado coger desprevenido. No hay ninguna
manera de resistir a un enemigo de esta clase? se haba preguntado varias veces. El clavo
apuntaba hacia arriba y era claramente visible. Lo pis porque estaba medio dormido, no, ciego,
porque mi espritu todava no acta a travs de todo mi cuerpo. Aun ms, dej que el clavo penetrara
profundamente, lo cual es una prueba de la lentitud de mis reflejos. De haber tenido un perfecto
dominio de m mismo, habra notado el clavo en cuanto lo hubiera tocado la suela de mi zapato.
Lleg a la conclusin de que su problema era la inmadurez. Su cuerpo y su espada todava no
eran uno solo. Aunque sus brazos ganaban en fuerza cada da, su espritu y el resto de su cuerpo no
armonizaban. Y su mente autocrtica lo perciba como una deformidad paralizante.
Sin embargo, no tena la sensacin de haber perdido por completo los seis ltimos meses. Tras
huir de Yagy, se haba dirigido primero a Iga, luego haba tomado la carretera de mi y a
continuacin recorrido las provincias de Mino y Owari. En cada ciudad, en cada barranco de
montaa, haba intentado dominar el verdadero Camino de la Espada. A veces tena la sensacin de
que lo haba rozado, pero su secreto continuaba eludindole, algo que no poda encontrarse
acechando ni en las ciudades ni en los barrancos.
No recordaba con cuntos guerreros se haba batido, pero se contaban por docenas, todos ellos
espadachines bien adiestrados, de clase superior. No era difcil encontrar espadachines capacitados,
lo que resultaba difcil era dar con un hombre autntico. Mientras que el mundo estaba lleno de gente,
demasiado lleno, encontrar un ser humano autntico no resultaba fcil. En sus viajes, Musashi haba
llegado a creer profundamente en eso, hasta tal punto que le causaba dolor y le desalentaba. Pero su
mente siempre volva a Takuan, que sin duda alguna era un individuo autntico y nico.
Supongo que soy afortunado se dijo Musashi. Por lo menos he tenido la buena suerte de
conocer a un hombre autntico. Debo asegurarme de que la experiencia de haberle conocido d
fruto.
Cada vez que Musashi pensaba en Takuan, cierto dolor fsico se extenda desde sus muecas a
travs de todo su cuerpo. Era una extraa sensacin, un recuerdo fisiolgico de la ocasin en que
estuvo atado a una rama del gran cedro. Espera y vers! prometi. Uno de estos das atar a
Takuan en ese rbol, me sentar en el suelo y le predicar el verdadero camino de la vida. No es que
estuviera resentido con Takuan o tuviera deseo alguno de venganza, sino que, sencillamente, deseaba
demostrar que el estado de ser que uno poda lograr por medio del camino de la espada era superior
a cualquiera que pudiera lograrse con la prctica del zen. Musashi sonrea al pensar que algn da
podra desquitarse del excntrico monje.
Por supuesto, era posible que las cosas no salieran exactamente como las haba planeado, pero en
el supuesto de que hiciera un gran progreso y de que por fin estuviera en condiciones de atar a
Takuan en el rbol y sermonearle, qu sera Takuan capaz de decir entonces? Seguramente llorara
de alegra y exclamara Es magnfico! Ahora soy feliz!. Pero no, Takuan nunca sera tan directo.
Siendo como era, le dira: Estpido! Ests mejorando pero sigues siendo un estpido!.
Pero lo que dijese era lo de menos. Lo importante para Musashi era que senta, de una manera
curiosa, que golpear a Takuan en la cabeza con su superioridad personal era algo que le deba al

monje, una especie de deuda. La fantasa era bastante inocente. Musashi haba partido en busca de un
Camino propio y un da tras otro descubra lo infinitamente largo y difcil que es el camino hacia la
verdadera humanidad. Cuando el lado prctico de su naturaleza le recordaba la distancia por delante
que le llevaba Takuan a lo largo de ese camino, la fantasa se evaporaba.
Todava le inquietaba ms considerar lo inmaduro e inepto que era comparado con Sekishsai.
Pensar en el viejo maestro Yagy le enfureca y entristeca a la vez, hacindole agudamente
consciente de su propia incompetencia para hablar del Camino, el Arte de la Guerra o cualquier otra
cosa con cierta seguridad.
En tales ocasiones, el mundo, que en otro tiempo consider tan lleno de gente estpida, le pareca
atroz en su inmensidad. Pero entonces se deca que la vida no tiene lgica, que la espada carece de
lgica, y lo importante no era hablar o especular sino entrar en accin. Tal vez en aquellos
momentos existan otras personas mucho ms grandes que l, pero tambin l poda ser grande!
Cuando las dudas sobre s mismo amenazaban con abrumarle, Musashi tena la costumbre de
retirarse en las montaas, entre cuyas frondosidades poda estar a solas consigo mismo. El estilo de
vida que llevaba all era evidente por su aspecto cuando regresaba a la civilizacin: las mejillas
hundidas como las de un ciervo, el cuerpo cubierto de araazos y moretones, el cabello seco y rgido
debido a las largas horas pasadas bajo una cascada de agua fra. Poda estar tan sucio por haber
dormido en el suelo que la palidez de sus labios pareca inverosmil, pero esos aspectos eran
meramente superficiales. En su interior arda con una confianza rayana en la arrogancia, y ansiaba
enfrentarse a un digno adversario. Y era esta bsqueda de una prueba de valor lo que siempre le haca
bajar de las montaas.
Esta vez se haba puesto en camino porque quera averiguar si el hombre de Kuwana experto en el
arma conocida como hoz de cadena y bola podra convenirle. En los diez das que quedaban hasta su
cita en Kyoto, tena tiempo para descubrir si Shishido Baiken era ese raro espcimen, un hombre
autntico, o slo uno ms entre la multitud de gusanos comedores de arroz que pueblan la tierra.
Era noche cerrada cuando lleg a su destino en las honduras montaosas. Tras dar las gracias al
caballerizo, le dijo que poda marcharse, pero el hombre respondi que, como era tan tarde, prefera
acompaar a Musashi a la casa que estaba buscando y pasar la noche bajo los aleros. A la maana
siguiente bajara desde el puerto de Suzuka y, si tena suerte, recogera a algn viajero en el camino
de regreso. En cualquier caso, la oscuridad y el fro eran demasiado intensos para ponerse en camino
antes de la salida del sol.
Musashi se mostr comprensivo. Estaban en un valle cerrado por tres lados, y adondequiera que
fuese el caballerizo tendra que subir por la ladera hundindose en la nieve hasta las rodillas.
En tal caso, ven conmigo le dijo Musashi.
A la casa de Shishido Baiken?
S.
Gracias, seor. A ver si podemos dar con ella.
Puesto que Baiken tena una herrera, seguramente cualquiera de los campesinos locales podra
indicarles su direccin, pero a aquellas horas de la noche la aldea entera estaba durmiendo. La nica
seal de vida era el ruido sordo y rtmico de un mazo que golpeaba sobre algo blando. A travs del
glido aire, se dirigieron hacia la fuente del sonido y finalmente vieron una luz.

Result ser la casa del herrero. Delante de ella haba un montn de chatarra, y la parte inferior de
los aleros estaba ennegrecida por el humo. Obedeciendo a una orden de Musashi, el caballerizo
empuj la puerta y entr. Haba fuego en la fragua, y una mujer de espaldas a las llamas estaba
golpeando ropa.
Buenas noches, seora! Ah, tienes el fuego encendido! Eso es magnifico! El caballerizo
fue directamente a la forja.
La mujer se levant de un salto, alarmada por la sbita intrusin.
Quin demonios sois? les pregunt.
En seguida te lo explico dijo el caballerizo mientras se calentaba las manos. He recorrido
un largo camino con este hombre que desea ver a tu marido. Acabamos de llegar. Soy un caballerizo
de Kuwana.
Vaya, mira por don La mujer mir malhumorada a Musashi. Su ceo fruncido evidenciaba
que haba visto ms que suficientes shugysha y saba cmo tratarlos. Con cierta arrogancia, se
dirigi a l como si fuese un nio: Cierra la puerta! El beb se resfriar si entra ese aire fro.
Musashi hizo una reverencia y obedeci. Entonces, sentndose en un tocn de rbol al lado de la
fragua, examin la estancia, desde la ennegrecida zona de fundicin hasta el espacio dedicado a
vivienda. De una tabla clavada en la pared colgaban unas diez armas, que deban de ser las hoces con
cadenas y bolas. Supuso que lo eran, pues, a decir verdad, nunca haba visto el instrumento. De hecho,
otro de los motivos del viaje era su convencimiento de que un estudiante como l deba estar
familiarizado con todo tipo de armas. La curiosidad brillaba en sus ojos.
La mujer, que tena unos treinta aos y era bastante bonita, dej el mazo y entr en la vivienda.
Musashi pens que quiz regresara con t, pero se dirigi a una estera sobre la que dorma un nio,
lo cogi en brazos y le dio el pecho.
Supongo que eres otro de esos jvenes samuris que vienen aqu para que mi marido los
descalabre le dijo a Musashi. En ese caso, ests de suerte. Se encuentra de viaje, as que no debes
preocuparte de que te mate. La mujer se rio alegremente.
Musashi no se rio con ella, pues estaba profundamente irritado. No haba acudido a aquella aldea
remota para que se riese de l una mujer que, como todas, a su modo de ver, tenda a sobrestimar
absurdamente la categora de su marido. Aquella esposa era peor que la mayora. Pareca creer que
su marido era el hombre ms grande de la tierra.
Como no quera ofenderla, Musashi respondi:
Me decepciona saber que tu marido est ausente. Adonde ha ido?
A la casa de Arakida.
Dnde est eso?
Ja, ja! Has venido a Ise y ni siquiera conoces a la familia Arakida?
El beb que tena al pecho empez a impacientarse, y la mujer, olvidando a los recin llegados, se
puso a cantarle una nana en el dialecto local.
Durmete, durmete.
Los nios que duermen son dulces.
Los nios que se despiertan y lloran son traviesos.
Y tambin hacen llorar a sus madres.

Pensando en que por lo menos podra aprender algo echando un vistazo a las armas del herrero,
Musashi le pregunt:
Son sas las armas que tu marido blande tan bien?
La mujer emiti un gruido, y cuando l le pidi que le dejara examinarlas, asinti y volvi a
gruir.
Musashi descolg una.
De modo que son as dijo, a medias para s mismo. He odo decir que ltimamente las usan
mucho.
El arma que tena en la mano consista en una barra metlica de aproximadamente un pie y medio
de longitud (poda llevarse fcilmente en el obi), con un anillo en un extremo al que estaba fijada una
larga cadena. En el otro extremo de la cadena haba una pesada bola metlica, lo bastante maciza para
partir el crneo de una persona. En un hondo surco a un lado de la barra, Musashi distingui el dorso
de una hoja. Al tirar de ella con las uas, se abri de lado, como la hoja de una hoz. Con semejante
arma sera sencillo cortarle la cabeza a un enemigo.
Supongo que se sujeta as dijo Musashi, cogiendo la hoz con la mano izquierda y la cadena
con la derecha.
Imaginando a un enemigo delante de l, adopt una postura y consider los movimientos que
seran necesarios.
La mujer, que haba apartado los ojos del beb para mirarle, le rega:
As no! Eso es terrible! Volvi a meterse el seno dentro del kimono y se acerc a Musashi
. Si haces eso, cualquiera con una espada podr derribarte sin dificultad. Sujtala as.
Le arrebat el arma de las manos y le mostr la manera de sujetarla. l se sinti incmodo al ver
a una mujer adoptando una postura de combate con un arma de aspecto tan brutal, y se qued
mirndola boquiabierto. Mientras amamantaba al beb le haba parecido lerda, pero ahora, preparada
para el combate, era elegante, digna y, desde luego, hermosa. Musashi observ que en la hoja, que era
de un azul negruzco, como el lomo de una caballa, haba una inscripcin que deca: Estilo de
Shishido Yaegaki.
La mujer mantuvo su posicin slo momentneamente.
Bueno, en fin, es ms o menos as dijo mientras doblaba la hoja, la introduca en la ranura y
colgaba el arma de su gancho.
A Musashi le habra gustado verla sostener de nuevo el instrumento, pero era evidente que ella no
tena intencin de hacerlo. Tras recoger la ropa que haba estado lavando, hizo ruido alrededor de la
pila: sin duda estaba limpiando cacharros o disponindose a cocinar algo.
Si esta mujer puede adoptar una postura tan imponente se dijo Musashi, su marido debe de
ser realmente digno de verse. Por entonces arda en deseos de conocer a Baiken, y pregunt en voz
baja al caballerizo por la familia Arakida. El hombre, que estaba apoyado en la pared, al calor del
fuego, musit que era la familia encargada de custodiar el santuario de Ise.
Musashi pens que, si eso era cierto, no sera difcil localizarlos. Resolvi hacerlo as, y entonces
se acurruc en una esterilla junto al fuego y se durmi.
A primera hora de la maana, el aprendiz del herrero se levant y abri la puerta exterior de la
herrera. Musashi tambin se levant y pidi al caballerizo que le llevase a Yamada, el pueblo ms

prximo al santuario de Ise. El caballerizo, satisfecho porque su cliente le haba pagado el da


anterior, accedi en seguida.
Al anochecer haban llegado a la larga carretera bordeada de rboles que conduca al santuario.
Las casas de t parecan especialmente desoladas, incluso para la estacin invernal. Haba pocos
viajeros, y la carretera estaba en mal estado. Varios rboles derribados por las tormentas de otoo
seguan en el lugar donde haban cado.
Desde la posada de Yamada, Musashi envi a un sirviente para que preguntara en la casa de
Arakida si Shishido Baiken se alojaba all. Le respondieron diciendo que deba de haber algn error,
pues all no haba nadie de ese nombre. Decepcionado, Musashi concentr su atencin en el pie
lesionado, el cual se haba hinchado considerablemente durante la noche.
Estaba exasperado, pues slo faltaban pocos das para la fecha en que deba estar de regreso en
Kyoto. En la carta de desafo que haba enviado a la escuela Yoshioka desde Nagoya, les haba dado a
elegir cualquier fecha durante la primera semana del nuevo ao. Ahora no poda aducir como excusa
un pie enfermo. Y, adems, haba prometido encontrarse con Matahachi en el puente de la avenida
Goj.
Se pas todo el da siguiente aplicndose un remedio del que haba odo hablar. Tom los posos
de una cuajada de soja, los extendi en una tela de saco, que exprimi para obtener el agua caliente, y
se puso el pie a remojar en aquel lquido. No obtuvo ningn resultado, y para empeorar las cosas, el
olor de la cuajada de soja era nauseabundo. Preocupado por el pie, se lament de su estupidez al
desviarse a Ise. Debera haber ido directamente a Kyoto.
Aquella noche, con el pie envuelto bajo el edredn, le subi la fiebre y el dolor se hizo
insoportable. A la maana siguiente prob desesperadamente ms medicinas, entre ellas un ungento
facilitado por el posadero, el cual jur que su familia lo haba usado durante generaciones. Pero la
hinchazn no remita. Musashi empez a ver en su pie un gran pedazo de cuajada de soja, y lo senta
tan pesado como un tajo de madera.
La experiencia le hizo pensar. Jams en su vida haba estado postrado en cama durante tres das.
Aparte de un carbunclo que tuvo de nio en la cabeza, no recordaba haber estado nunca enfermo.
La enfermedad es el enemigo de la peor especie se dijo. Sin embargo, estoy impotente en
sus manos. Hasta entonces haba credo que sus adversarios le atacaran desde el exterior, y el hecho
de estar inmovilizado por un enemigo interior era novedoso y le daba motivos de reflexin.
Cuntos das ms quedan del ao? se pregunt. No puedo quedarme aqu sin hacer nada!.
Mientras yaca all impacientndose, las costillas parecan presionarle el corazn y senta el pecho
constreido. Apart el edredn que le cubra el pie hinchado. Si ni siquiera puedo superar esto, qu
esperanzas tengo de vencer a toda la casa de Yoshioka?
Creyendo que podra aprehender al demonio en su interior y ahogarle, se oblig a sentarse en
cuclillas, en estilo formal. Era atrozmente doloroso y casi perdi el sentido. Mir hacia la ventana
pero cerr los ojos, y transcurri algn tiempo antes de que el intenso color rojo de su cara
empezara a desaparecer y su cabeza se enfriara un poco. Se pregunt si el demonio estaba cediendo a
su inquebrantable tenacidad.
Al abrir los ojos, vio ante l el bosque alrededor del santuario de Ise. Ms all de los rboles vea
el monte Mae, y un poco hacia el este se alzaba el monte Asama. Elevndose por encima de las

montaas entre los dos montes haba un alto pico que pareca desdear a sus vecinos y mirar fija e
insolentemente a Musashi.
Es un guila, pens, sin saber que se llamaba realmente montaa guila. El aspecto arrogante
del pico le ofendi, su actitud altiva se mofaba de l, hasta que rebull de nuevo en su interior el
espritu de lucha. Sin poderlo evitar, pens en Yagy Sekishsai, el anciano espadachn que se pareca
a aquel pico orgulloso, y poco a poco empez a tener la sensacin de que el pico era Sekishsai, el
cual le miraba desde ms arriba de las nubes y se rea de su debilidad e insignificancia.
Mientras contemplaba la montaa, se olvid por un rato del pie, pero pronto el dolor se instal de
nuevo en su conciencia, y pens amargamente que si hubiese metido el pie en el fuego de la forja no
le habra dolido ms. Involuntariamente, extendi aquella cosa grande y redondeada y la observ
furibundo, incapaz de aceptar el hecho de que realmente formaba parte de su persona.
Llam a gritos a la doncella, pero sta no se present en seguida, y entonces la emprendi a
puetazos con el tatami.
Dnde est todo el mundo? grit. Me marcho! Treme la cuenta! Dame algo de comer,
un poco de arroz frito, y consgueme tres pares de recias sandalias de paja!
Pronto estuvo en la calle, cojeando a travs del antiguo mercado donde se supona que el famoso
guerrero Taira no Tadakiyo, el hroe de la Historia de la guerra de Hgen, haba nacido. Pero ahora
poco era lo que all sugera un lugar de nacimiento de hroes. Era ms bien como un burdel al aire
libre, con hileras de puestos de t y rebosante de mujeres. Ms tentadoras que rboles se alineaban a
lo largo del callejn, llamando a los viajeros y aferrndose a las mangas de los posibles clientes con
los que coqueteaban, a los que engatusaban, de los que se guaseaban. Para llegar al santuario,
Musashi tuvo que abrirse paso entre ellas, incluso a empujones, con el ceo fruncido y evitando sus
miradas impertinentes.
Qu te ha pasado en el pie?
Quieres que te lo mejore?
Oye, djame que te lo frote!
Las prostitutas le tiraban de la ropa, le cogan las manos, le agarraban las muecas.
Un hombre bien parecido como t no llegar a ninguna parte con ese ceo!
El ruborizado Musashi prosegua ciegamente su tambaleante camino. Totalmente indefenso
contra esa clase de ataque, peda disculpas a unas y daba corteses excusas a otras, lo cual slo haca
rer a las mujeres. Cuando una de ellas le dijo que era guapo como un cachorro de pantera, se
intensific el asalto de las manos emblanquecidas. Finalmente Musashi dej de lado toda pretensin
de dignidad y ech a correr, sin detenerse siquiera a recoger su sombrero cuando le vol de la
cabeza. Las voces risueas le siguieron entre los rboles en las afueras de la poblacin.
A Musashi le resultaba imposible hacer caso omiso a las mujeres, y el frenes que las manos con
que le palpaban despertaron en l tard mucho en remitir. El mero recuerdo del acre aroma de los
polvos blancos le aceleraba el pulso, sin que pudieran serenarlo sus tenaces esfuerzos mentales. Era
aquella una amenaza mayor que la de un enemigo con la espada desenvainada frente a l.
Sencillamente, no saba cmo actuar en esa situacin. Ms tarde, con el cuerpo ardiendo de fiebre
sexual, se pasaba la noche entera dando vueltas y ms vueltas sobre la estera. Incluso la inocente Ots
se converta a veces en el objeto de sus lbricas fantasas.

Esta vez dispona del pie herido para quitarse a las mujeres de la mente, pero huir de ellas cuando
apenas era capaz de andar haba sido como cruzar un lecho de metal en fusin. A cada paso que daba,
una punzada de angustia le llegaba a la cabeza desde la planta del pie. Sus labios enrojecieron, sus
manos se volvieron pegajosas como la miel y su pelo tena el olor spero del sudor. Tan slo alzar el
pie lesionado requera toda la fuerza que poda reunir. En ocasiones se senta como si su cuerpo fuera
a desmoronarse de repente. No es que se hubiera hecho ilusiones. Cuando sali de la posada saba que
caminar sera una tortura, y estaba decidido a soportarlo. De alguna manera logr dominarse,
maldiciendo entre dientes cada vez que arrastraba hacia adelante el desdichado pie.
Cuando cruz el ro Isuzu y entr en el recinto del santuario interior, la atmsfera cambi
agradablemente. All percibi una presencia sagrada, la not en las plantas, los rboles, incluso en
los trinos de los pjaros. No podra decir en qu consista, pero estaba all.
Se dej caer gimiendo sobre las races de un gran cedro, solloz quedamente de dolor y se sujet
el pie con ambas manos. Permaneci all sentado durante largo rato, inmvil como una roca, el
cuerpo ardiente de fiebre mientras el fro viento le cortaba la piel.
Por qu se haba levantado repentinamente de la cama y abandonado la posada? Cualquier
persona normal se habra quedado all sin moverse hasta que el pie se curara. No era infantil,
incluso imbcil, por parte de un adulto permitir que le acometiera la impaciencia?
Pero no era slo la impaciencia lo que le haba impulsado, sino una necesidad espiritual y muy
profunda. A pesar del dolor y el tormento fsico, su espritu estaba tenso y lata de vitalidad. Alz la
cabeza y, con mirada penetrante, contempl la nada que le rodeaba.
A travs del desolado e incesante lamento de los grandes rboles en el bosque sagrado, el odo de
Musashi capt otro sonido. En algn lugar, no lejos de all, flautas y caramillos daban voz a las notas
de una msica antigua, una msica dedicada a los dioses, mientras etreas voces infantiles cantaban
una invocacin sagrada. Atrado por aquel apacible sonido, Musashi intent levantarse. Mordindose
los labios, se oblig a incorporarse, aunque su cuerpo reacio se resista a cada movimiento. Lleg a
la pared de tierra de un edificio del santuario, se apoy con ambas manos y avanz a lo largo de ella
con un torpe movimiento de cangrejo.
La msica celestial proceda de un edificio que estaba algo ms lejos, donde brillaba una luz a
travs de una ventana con celosa. Era la Casa de las Vrgenes, y estaba ocupada por muchachas al
servicio de la deidad. All tocaban instrumentos musicales antiguos y aprendan a interpretar danzas
sagradas ideadas siglos atrs.
Musashi se dirigi a la entrada posterior del edificio. Se detuvo y mir adentro, pero no vio a
nadie. Aliviado porque no tena que dar explicaciones, se quit las espadas y el fardo de la espalda,
los at juntos y los colg de una clavija en la pared. Libre as de impedimentos, se puso las manos en
las caderas y desando sus pasos cojeando hacia el ro Isuzu.
Ms o menos una hora despus, completamente desnudo, rompi el hielo de la superficie y se
zambull en las glidas aguas. Y all permaneci, chapoteando, bandose, sumergiendo la cabeza,
purificndose. Por suerte no haba nadie alrededor. Cualquier sacerdote que pasara por all le habra
juzgado demente y expulsado del lugar.
Segn la leyenda de Ise, en tiempos remotos un arquero llamado Nikki Yoshinaga atac y ocup
una parte del territorio perteneciente al santuario de Ise. Una vez instalado cmodamente all, pesc

en el sagrado ro Isuzu y utiliz halcones para capturar pequeos pjaros en el bosque sagrado. Dice
la leyenda que, en el curso de estos saqueos sacrlegos, se volvi loco de atar, y Musashi, al actuar de
aquella manera, fcilmente podra haber sido tomado por el fantasma del loco.
Cuando por fin subi a un canto rodado, lo hizo con la ligereza de un pajarillo. Mientras se
secaba y vesta, las hebras de cabello a lo largo de su frente se pusieron rgidas, convertidas en
astillas de hielo.
Para Musashi, el helado chapuzn en la corriente sagrada era necesario. Si su cuerpo no poda
resistir el fro, cmo podra sobrevivir a los obstculos ms amenazantes de la vida? Y en aquel
momento no se trataba de alguna abstracta contingencia futura, sino de enfrentarse a algo muy real,
Yoshioka Seijr y toda su escuela, los cuales responderan al ataque con todas sus fuerzas. Tenan
que hacerlo, pues estaba en juego su prestigio. Saban que no tenan ms alternativa que matarle, y
Musashi no ignoraba que salvar el pellejo sera espinoso.
Ante semejante perspectiva, el samuri tpico invariablemente hablara de luchar con toda su
fortaleza o estar preparado para enfrentarse a la muerte, pero, tal como lo vea Musashi, eso era
una necedad. Luchas a vida o muerte con toda la fortaleza de uno no era ms que instinto animal.
Adems, aunque no desequilibrarse ante la perspectiva de la muerte era un estado mental de orden
superior, no era realmente tan difcil enfrentarse a la muerte si uno saba que deba morir de manera
ineluctable.
Musashi no tema morir, pero su objetivo era ganar definitivamente, no slo sobrevivir, y estaba
intentando adquirir la confianza necesaria para ello. Que otros muriesen heroicamente si as lo
queran. Musashi no se conformara con nada menos que una victoria heroica.
Kyoto no estaba lejos, a no ms de setenta u ochenta millas. Si pudiera marchar a buen paso,
llegara all en tres das. Pero no poda medir el tiempo que necesitara para prepararse
espiritualmente. Estaba dispuesto en su interior? Eran su mente y su espritu realmente uno slo?
Musashi an no era capaz de responder afirmativamente a estas preguntas. Notaba que en lo ms
hondo de su ser exista una debilidad, el conocimiento de su inmadurez. Tena la dolorosa seguridad
de que no haba alcanzado el estado de nimo del verdadero maestro, de que an estaba lejos de ser
un hombre completo y perfecto. Cuando se comparaba a s mismo con Nikkan o Sekishsai o
Takuan, no poda evitar la sencilla verdad: todava era bisoo. Su propio anlisis de sus capacidades y
rasgos no slo desvelaba deficiencias en ciertos aspectos, sino autnticos puntos dbiles en otros.
Pero a menos que pudiera triunfar por completo en esta vida y dejar una marca indeleble a su
alrededor, no podra considerarse como un maestro del Arte de la Guerra.
Su cuerpo se estremeci mientras gritaba: Ganar, ganar!. Avanz cojeando por la orilla del
Isuzu y grit de nuevo para que le oyeran todos los rboles del bosque sagrado: Ganar!. Pas
ante una silenciosa cascada helada y, como un hombre primitivo, se arrastr sobre los cantos rodados
y sigui avanzando a travs de espesos bosquecillos por barrancos profundos, donde pocos se haban
aventurado antes que l.
Tena el rostro rojo como el de un demonio. Aferrndose a las rocas y las enredaderas, apenas
poda avanzar un paso tras otro haciendo el mximo esfuerzo.
Ms all de un lugar llamado Ichinose haba una garganta de quinientas o seiscientas varas de
longitud, tan llena de peascos y rpidos que ni siquiera las truchas podan abrirse camino por la

corriente del fondo. En el extremo se alzaba un precipicio casi vertical. Se deca que slo los monos
y los duendes podan escalarlo. Musashi se limit a mirar el risco y dijo flemticamente:
Aqu es. ste es el camino hacia la montaa guila.
Observ con euforia que no haba all ninguna barrera infranqueable. Cogindose de las fuertes
enredaderas, ascendi por la pared rocosa, a medias trepando y a medias columpindose, y pareca
como si le alzara una fuerza de la gravedad en sentido contrario.
Cuando lleg a lo alto del risco, lanz un grito de triunfo. Desde all distingua la blanca cinta del
ro y la plateada ribera de Futamigaura. Delante de l, entre una dispersa arboleda velada por la
niebla nocturna, vio el pie de la montaa guila.
La montaa era Sekishsai. De la misma manera que se haba redo de l cuando estaba postrado
en la cama, el pico segua mofndose de l ahora. Su espritu inflexible se senta literalmente asaltado
por la superioridad de Sekishsai, que le oprima, le refrenaba.
Su objetivo adquiri forma gradualmente: trepar a lo alto y dar rienda suelta a su rencor, pisotear
sin miramientos la cabeza de Sekishsai, demostrarle que Musashi poda ganar e iba a hacerlo.
Avanz contra la maleza, los rboles, el hielo que se le oponan, todos ellos enemigos que
trataban desesperadamente de hacerle retroceder. Cada paso, cada hlito, era un desafo. Su sangre,
que haca tan poco tiempo estaba helada, ahora le herva, y su cuerpo despeda vapor a medida que el
sudor de sus poros entraba en contacto con el aire glacial. Abraz la rojiza superficie del pico,
buscando a tientas asideros. Sus inestables movimientos hacan que se desprendieran piedras que
rodaban hasta la arboleda al pie de la montaa. Cien pies, doscientos, trescientos, estaba en las
nubes. Cuando stas se separaron, Musashi, visto desde abajo, habra dado la impresin de que
colgaba ingrvido del cielo. El pico de la montaa le miraba framente.
Ya prximo a la cima, se aferraba a las rocas, pues un movimiento en falso y caera al vaco entre
una cascada de pedruscos. Resoplaba, grua, boqueaba falto de aire. Tal era la tensin, que pareca
como si su corazn fuese a salirle por la boca. Slo poda trepar unos pocos pies, descansar, trepar
un poco ms y descansar de nuevo.
El mundo entero se extenda por debajo de l: el gran bosque que rodeaba al santuario, la cinta
blanca que deba de ser el ro, los montes Asama y Mae, la aldea pesquera de Toba, el gran mar
abierto. Ya casi estoy se dijo. Slo un poco ms!.
Slo un poco ms. Qu fcil era decirlo pero qu difcil lograrlo! Pues slo un poco ms es
lo que distingue a la espada victoriosa de la vencida.
Notaba el olor de su propio sudor y, en su aturdimiento, le pareca como si estuviera acurrucado
contra el seno de su madre. La spera superficie de la montaa empez a recordarle su pie, y
experiment el impulso de ceder al sueo. Pero en aquel instante se desprendi una piedra bajo la
punta del pie y le hizo volver a la realidad. Busc un nuevo asidero.
Ya est! Casi he llegado!
Con las manos y los pies agarrotados por el dolor, volvi a aferrarse a las rocas. Se dijo que si su
cuerpo o su fuerza de voluntad se debilitaban, eso sera signo seguro de que un da estara acabado
como espadachn. All era donde deba decidirse el encuentro, y Musashi lo saba.
Esto es para ti, Sekishsai, bastardo! A cada pequeo y dificultoso avance, execraba a los
gigantes que respetaba, aquellos superhombres que le haban llevado all y a los que deba conquistar

y conquistara. Uno para ti, Nikkan, y para ti, Takuan!


Estaba trepando sobre las cabezas de sus dolos, pisotendolas, mostrndoles quin era el mejor.
l y la montaa eran ahora uno solo, pero la montaa, como sorprendida de que aquella criatura se
aferrase a ella, escupa de vez en cuando avalanchas de grava y arena. La respiracin de Musashi se
detuvo como si alguien le hubiera tapado la boca. Mientras permaneca aferrado a la roca, el viento
soplaba y amenazaba con llevrselo, incluida la roca.
De repente qued tendido boca abajo, los ojos cerrados, sin atreverse a hacer ningn movimiento.
Pero su corazn estaba jubiloso. En el momento en que qued en posicin horizontal, haba visto el
cielo en todas las direcciones, y la luz del alba era sbitamente visible en el blanco mar de nubes que
se extenda debajo.
Lo he logrado! He vencido!
Cuando se dio cuenta de que haba llegado a la cima, su tensa fuerza de voluntad se distendi
como la cuerda de un arco tras el disparo. El viento que soplaba en la cumbre le azotaba la espalda
con piedras y arena. All, en el lmite de la tierra y el cielo, Musashi sinti que una alegra
indescriptible creca hasta llenar todo su ser. Su cuerpo empapado en sudor se una a la superficie de
la montaa. El espritu del hombre y el de la montaa realizaban la gran obra de procreacin en la
inmensidad de la naturaleza al amanecer. Sumido en un xtasis misterioso, Musashi durmi all el
sueo de la paz.
Cuando por fin alz la cabeza, su mente estaba tan pura y clara como el cristal. Sinti el impulso
de saltar y precipitarse de un lado a otro, como un pececillo en un arroyo.
No hay nada por encima de m! exclam. Estoy en pie sobre la cabeza del guila!
El sol de la maana difana tea con su luz rojiza a la montaa y su escalador, que extenda los
brazos musculosos y salvajes hacia el cielo. Mir sus dos pies firmemente plantados en la cima y vio
lo que pareca un cubo entero de pus amarillento que brotaba de su pie lesionado. En medio de la
celestial pureza que le rodeaba, se alz el extrao olor de humanidad, el dulce olor que queda
cuando el desaliento se ha desvanecido.

LA MOSCA DE MAYO EN INVIERNO


Cada maana, despus de terminar sus deberes en el santuario, las doncellas que vivan en la Casa de
las Vrgenes iban, libros en mano, al aula de la casa de Arakida, donde estudiaban gramtica y
practicaban la composicin de poemas. Para sus representaciones de danzas religiosas vestan el
atuendo oficial: un blanco kimono de seda con un faldn acampanado de color carmes llamado
hakama, pero ahora llevaban el kimono de mangas cortas y el hakama de algodn blanco que se
ponan para estudiar o hacer las tareas domsticas.
Un grupo de ellas salan en tropel por la puerta trasera cuando una exclam:
Qu es eso?
Sealaba el bulto con las espadas atadas que segua en el lugar donde Musashi lo haba dejado la
noche anterior.
De quin creis que es esto?
Debe de pertenecer a un samuri.
No es evidente?
No, es posible que un ladrn lo haya dejado aqu.
Se miraron perplejas unas a otras y tragaron saliva, como si hubieran tropezado con el bandido
en persona, con una tira de cuero alrededor de la cabeza y haciendo la siesta.
Tal vez deberamos decrselo a Ots sugiri una de ellas.
Y de comn acuerdo regresaron corriendo al dormitorio y, desde debajo de la barandilla ante la
habitacin de Ots, la llamaron.
Sensei, sensei! Hay algo extrao aqu abajo. Ven a verlo!
Ots dej su pincel de escritura sobre la mesa y asom la cabeza a la ventana.
Qu ocurre? pregunt.
Un ladrn ha abandonado sus espadas y un fardo. Estn ah, colgando en la pared de atrs.
De veras? Ser mejor que lo llevis a la casa de Arakida.
No podemos! Nos da miedo tocarlo.
Estis armando un escndalo por nada? Id corriendo a la clase y no perdis ms tiempo.
Cuando Ots baj de su habitacin, las muchachas se haban ido. En sus aposentos no quedaban
ms que la anciana encargada de cocinar y una de las sirvientas que haba cado enferma.
De quin son esas cosas que cuelgan ah? pregunt Ots a la cocinera.
Naturalmente, la mujer no lo saba.
Las llevar a la casa de Arakida dijo Ots.
Cuando descolg el bulto y las espadas casi las dej caer, tal era su peso. Arrastrndolo todo con
ambas manos, se pregunt cmo los hombres podan desplazarse cargados con tanto peso.
Ots y Jtar haban llegado all dos meses antes, tras haber viajado por los caminos de Iga, mi
y Mino en busca de Musashi. Al llegar a Ise decidieron instalarse para pasar el invierno, puesto que
sera difcil avanzar entre las montaas cubiertas de nieve. Al principio Ots dio lecciones de flauta
en el distrito de Toba, pero luego llam la atencin del cabeza de la familia Arakida, el cual, en su

calidad de ritualista oficial, tena un rango que slo estaba por debajo del sacerdote principal.
Cuando Arakida pidi a Ots que fuese al santuario para ensear a las doncellas, ella accedi, no
tanto por el deseo de ensear como por el inters que tena de aprender la msica antigua y sagrada.
Le atrajo, adems, la paz que reinaba en el bosque del santuario, as como la idea de vivir algn
tiempo con las doncellas del santuario, la ms joven de las cuales tena trece o catorce aos, y la
mayor alrededor de veinte.
Jtar haba sido un obstculo para que Ots consiguiera su posicin, pues estaba prohibido que
un varn, incluso de su edad, viviera en los mismos aposentos que las doncellas. Llegaron al acuerdo
de que Jtar barrera los sagrados jardines por el da y pasara las noches en la leera de los
Arakida.
Cuando Ots recorra los jardines del santuario, una brisa imponente y misteriosa silbaba entre
los rboles desnudos. Una delgada columna de humo se alzaba de un bosquecillo lejano, y Ots pens
en Jtar, quien probablemente estaba limpiando los terrenos con su escoba de bamb. Se detuvo y
sonri, satisfecha de que el incorregible muchacho se portara bien por fin, aplicndose con
obediencia a sus tareas a una edad en que los muchachos slo piensan en jugar y divertirse.
Oy un fuerte crujido, como el de una rama arrancada de un rbol. Cuando lo oy por segunda
vez, la joven sujet con firmeza su carga y corri por el sendero a travs del bosquecillo, gritando:
Jtar! Jotaro!
Qu? respondi l vigorosamente, y al cabo de un instante ella oy sus apresuradas pisadas,
pero cuando el chico apareci ante ella se limit a decirle: Ah, eres t.
Crea que estabas trabajando le reconvino Ots con severidad. Qu ests haciendo con esa
espada de madera? Y adems vestido con tu ropa de faena blanca.
Estaba practicando con los rboles.
Nadie te impide trabajar, pero no aqu, Jtar. Has olvidado dnde ests? Este jardn
simboliza paz y pureza. Es un lugar sagrado, dedicado a la diosa que es la antecesora de todos
nosotros. Mira ah. No ves que ese letrero dice que est prohibido causar dao a los rboles o herir
o matar a los animales? Es una vergenza que alguien que trabaja aqu se dedique a romper ramas
con una espada de madera.
S, ya lo s gru l, con una expresin de resentimiento en el semblante.
Si lo sabes, por qu lo haces? Si el maestro Arakida te sorprende hacindolo, te vers en un
buen aprieto!
No veo que tiene de malo romper ramas muertas. Si estn muertas no hay ningn motivo para
no cortarlas, no crees?
Te digo que aqu no puedes hacer eso!
Vaya, cunto sabes! Permteme que te haga una pregunta.
Qu quieres saber?
Si este jardn es tan importante, por qu no lo cuidan mejor?
Es una vergenza que no lo hagan. Dejar que se estropee as es como dejar que le crezcan a uno
malas hierbas en el alma.
No sera tan malo si se tratara slo de malas hierbas, pero mira los rboles. A los alcanzados
por el rayo los han dejado morir, y los derribados por los tifones estn tendidos donde cayeron.

Todo el bosque est lleno de rboles muertos, los pjaros han picoteado los tejados de los edificios,
que estn llenos de goteras, y nadie arregla nunca los faroles de piedra cuando se les rompe alguna
parte. Cmo puedes creer que este lugar es importante? Escucha, Ots, no es el castillo de Osaka
blanco y deslumbrante cuando lo ves desde el mar en Settsu? No est construyendo Tokugawa
Ieyasu castillos ms esplndidos en Fushimi y otra docena de lugares? No destellan con sus adornos
dorados las casas nuevas de los daimys y los ricos comerciantes de Kyoto y Osaka? No dicen los
maestros de la ceremonia del t Riky y Kobori Ensh que incluso una mota de polvo fuera de lugar
en el jardn de la casa de t estropea el sabor del t? Pero este jardn se est convirtiendo en una ruina.
Si las nicas personas que trabajamos en l somos yo y tres o cuatro viejos! Y mira lo grande que es.
Jtar! dijo Ots, ponindole la mano bajo la barbilla y alzndole la cara. No has hecho
ms que repetir palabra por palabra lo que dijo el maestro Arakida en una clase.
Ah, t tambin la oste?
Naturalmente replic ella en tono de reproche.
Ya, bueno, uno no puede ganar siempre.
Repetir como un loro lo que dice el maestro Arakida no te servir de nada conmigo. No lo
apruebo, aunque lo que l dice sea correcto.
Tiene razn, sabes? Cuando le oigo hablar, me pregunto si Nobunaga, Hideyoshi e Ieyasu son
realmente unos hombres tan grandes. Ya s que son importantes, pero es de veras tan maravilloso
dominar el pas cuando tienes la idea de que eres la nica persona que cuenta en l?
Bueno, Nobunaga y Hideyoshi no eran tan malos como algunos de los dems. Por lo menos
repararon el palacio imperial de Kyoto e intentaron hacer feliz a la gente. Aunque slo hicieran esas
cosas para justificar su conducta ante s mismos y los dems, siguen teniendo mucho mrito. Los
shogunes Ashikaga fueron mucho peores.
Cmo?
Has odo hablar de la guerra de nin, no?
Humm.
Los shogunes Ashikaga eran tan incompetentes que la guerra civil era constante: unos
guerreros luchaban continuamente con otros para conseguir ms territorio. La gente ordinaria no
tena un momento de paz, y a nadie le preocupaba lo ms mnimo el conjunto del pas.
Te refieres a esas famosas batallas entre los Yamana y los Hosokawa?
S Fue en ese tiempo, hace ms de cien aos, cuando Arakida Ujitsune lleg a ser sacerdote
jefe del santuario de Ise, y ni siquiera haba suficiente dinero para continuar las antiguas ceremonias
y ritos sagrados. En veintisiete ocasiones Ujitsune solicit ayuda al gobierno para reparar los
edificios del santuario, pero la corte imperial era tan pobre y el shogunado tan dbil y los guerreros
estaban tan ocupados derramando sangre que no les importaba lo que ocurra. Con todo, Ujitsune fue
de un lado a otro, planteando su peticin, hasta que por fin logr levantar un nuevo santuario. Es una
historia triste, verdad? Pero bien mirado, cuando la gente se hace mayor olvida que debe la vida a
sus antepasados, de la misma manera que todos nosotros debemos nuestras vidas a la diosa de Ise.
Satisfecho consigo mismo por haber obtenido de Ots ese largo y apasionado discurso, Jtar
dio un salto, riendo y batiendo palmas.
Quin imita ahora como un loro al maestro Arakida? Creas que no haba odo antes ese

relato, verdad?
Oh, eres imposible! exclam Ots, rindose.
Le habra dado un cachete, pero el fardo que sujetaba se lo impeda. Sin dejar de sonrer, miraba
ferozmente al chiquillo, el cual se fij por fin en el extrao bulto.
De quin es eso? le pregunt, extendiendo la mano.
No lo toques! No sabemos de quin es.
No voy a romper nada, slo quiero echar un vistazo. Apuesto a que las espadas son pesadas. La
larga es muy grande, eh? A Jtar se le haca la boca agua.
Sensei! Con un ruido sordo de sandalias de paja, una de las doncellas del santuario se acerc
corriendo. El maestro Arakida te llama. Creo que quiere que hagas algo. Sin detenerse apenas, la
muchacha dio media vuelta y regres corriendo.
Jtar mir a su alrededor en las cuatro direcciones, con una expresin de perplejidad en el
rostro. El sol invernal brillaba entre los rboles y las ramitas se movan como pequeas olas. Pareca
como si el muchacho hubiera visto un fantasma entre los espacios iluminados por el sol.
Qu ocurre? le pregunt Ots. Qu ests mirando?
No es nada replic el muchacho, desalentado. Cuando esa chica dijo maestro, por un
momento cre que se refera a mi maestro.
Tambin Ots se sinti de repente triste y un poco enojada. Aunque Jtar haba hecho su
observacin con toda inocencia, por qu haba tenido que mencionar a Musashi?
A pesar de los consejos de Takuan, la idea de eliminar de su corazn la aoranza que senta por
Musashi era inconcebible para ella. Takuan careca de sentimientos. En cierto modo Ots se apiadaba
de l por su aparente desconocimiento del significado del amor.
El amor era como un dolor de muelas. Cuando Ots estaba ocupada no le molestaba, pero cuando
le acometan los recuerdos experimentaba el impulso de salir de nuevo a la carretera en su busca,
encontrarle, apoyar la cabeza en su pecho y verter lgrimas de felicidad.
Empez a caminar en silencio. Dnde estaba l? Pens que de todas las penas que asedian a los
seres humanos, sin duda la ms atormentadora, la ms atroz, la ms dolorosa era la de no poder ver
al hombre por el que una suspira. Sigui adelante, las lgrimas deslizndose por sus mejillas.
Las pesadas espadas con sus desgastadas guarniciones no significaban nada para ella. Cmo
habra podido saber que llevaba en sus brazos las pertenencias de Musashi?
Jtar, consciente de que haba cometido alguna inconveniencia, la segua entristecido a corta
distancia. Entonces, cuando Ots se volvi para cruzar el portal de la casa de Arakida, el chiquillo
corri a su lado y le pregunt:
Ests enfadada por lo que he dicho?
Oh, no, no es nada.
Lo siento, Ots, de veras.
No tienes la culpa. Es que estoy ms bien triste, pero no te preocupes por ello. Voy a ver qu
desea el maestro Arakida. Vuelve a tu trabajo.
Arakida Ujitomi llamaba a su hogar la Casa del Estudio. Haba convertido parte del edificio en
escuela, a la que asistan no slo las doncellas del santuario sino tambin cuarenta o cincuenta nios
ms de los tres condados que pertenecan al santuario de Ise. Intentaba impartir a los jvenes un tipo

de enseanza que por entonces no era muy popular: el estudio de la historia japonesa antigua, que en
las ciudades y pueblos ms sofisticados se consideraba irrelevante. La historia antigua del pas tena
una ntima relacin con el santuario de Ise y sus tierras, pero en la poca actual la gente tenda a
confundir el sino de la nacin con el de la clase guerrera, y lo que ocurri en el pasado remoto
contaba poco. Ujitomi libraba en solitario una batalla para plantar las simientes de una cultura
anterior, ms tradicional, entre los jvenes de la regin donde estaba el santuario. Otros afirmaban
que las regiones provinciales no tenan nada que ver con el destino nacional, pero el punto de vista de
Ujitomi era diferente. Si poda explicar el pasado a los nios locales, exista la posibilidad de que
algn da el espritu de ese pasado medrase como un gran rbol en el bosque sagrado.
Con perseverancia y dedicacin, cada da hablaba a los nios de los clsicos chinos y el Registro
de Asuntos Antiguos, la historia ms primitiva de Japn, confiando en que sus alumnos acabaran por
valorar esos libros. Llevaba haciendo esto ms de diez aos. A su modo de ver, Hideyoshi poda
apoderarse del pas y proclamarse regente, Tokugawa Ieyasu poda convertirse en el omnipotente
shgun subyugador de los brbaros, pero los nios, al igual que sus mayores, no deban confundir
la estrella afortunada de un hroe militar con el hermoso sol. Si trabajaba con paciencia, los jvenes
llegaran a comprender que era la gran diosa del Sol, y no un rudo dictador guerrero, quien
simbolizaba las aspiraciones de la nacin.
Arakida sali de su espaciosa aula con el rostro un poco sudoroso. Mientras los nios salan
como un enjambre de abejas y corran de regreso a sus casas, una doncella del santuario le dijo que
Ots le estaba esperando.
Algo aturdido, el maestro replic:
Es cierto, la he mandado llamar, verdad? Me haba olvidado por completo. Dnde est?
Ots estaba fuera de la casa, donde haba permanecido en pie durante un rato, escuchando la
leccin de Arakida.
Aqu estoy le dijo. Me llamabais?
Perdona por haberte hecho esperar. Puedes pasar.
La condujo a su gabinete privado, pero antes de sentarse, indic los objetos que ella transportaba
y le pregunt qu eran. La joven le explic cmo haban llegado a su poder. El maestro entrecerr
los ojos y mir las espadas con suspicacia.
Los fieles ordinarios no vendran aqu con cosas as coment. Y ayer por la tarde no
estaban en ese lugar. Alguien debe de haber saltado por encima del muro durante la noche. Con una
expresin de disgusto, gru: Debe de ser una broma de algn samuri, pero no me hace gracia.
Pensis en alguien deseoso de sugerir que ha estado un hombre en la Casa de las Vrgenes?
As es. La verdad es que de eso es de lo que quera hablarte.
Me afecta de alguna manera?
Mira, no te lo tomes a mal, pero he aqu lo que sucede. Cierto samuri me ha reconvenido por
alojarte en el mismo dormitorio de las doncellas del santuario. Dice que me advierte por mi propio
bien.
Acaso he hecho algo que tiene consecuencias para vos?
No hay ningn motivo para que te alteres. Es slo que, bueno, ya sabes cmo habla la gente.
No te enfades pero, al fin y al cabo, no eres exactamente una doncella. Has tenido contacto con

hombres y la gente dice que permitir que una mujer que no es virgen viva con las chicas en la Casa de
las Vrgenes es una mancha para el santuario.
A pesar del tono despreocupado de Arakida, lgrimas de clera llenaron los ojos de Ots. Era
cierto que haba viajado mucho, que estaba acostumbrada a conocer gente, que haba deambulado por
la vida con su antiguo amor aferrado a su corazn. Tal vez era natural que la gente la tomara por una
mujer mundana. Sin embargo, que la acusaran de no ser casta cuando en realidad lo era, resultaba una
experiencia demoledora.
Arakida no pareca conceder mucha importancia al asunto. Sencillamente le preocupaba que la
gente murmurase, y como era el final del ao y todo eso, como lo expres l, quera saber si ella
se avendra a poner fin a las clases de flauta y marcharse de la Casa de las Vrgenes.
Ots accedi en seguida, no como una admisin de culpabilidad, sino porque no haba planeado
quedarse y no quera causar problemas, sobre todo al maestro Arakida. A pesar de lo resentida que
estaba por la falsedad del chismorreo, se apresur a darle las gracias por la amabilidad que haba
tenido con ella durante su estancia y le dijo que se marchara aquel mismo da.
No hay tanta prisa le asegur l. Cogi de su pequea estantera un poco de dinero y lo
envolvi en papel.
Jtar, que haba seguido a Ots, eligi aquel momento para asomar la cabeza desde la terraza y
susurrar:
Si te marchas, ir contigo. De todos modos estoy cansado de barrer su viejo jardn.
Aqu tienes un pequeo obsequio le dijo Arakida. No es mucho, pero tmalo para ayudarte
en tu viaje. Le tendi el envoltorio que contena unas monedas de oro.
Ots no quiso tocarlo. Con una expresin de sorpresa, le dijo que no mereca ninguna paga tan
slo por dar unas lecciones de flauta a las nias. Ms bien era ella quien debera pagar por la comida
y el alojamiento.
No, no podra aceptar dinero de ti, pero si vas a Kyoto, hay algo que deseara que hicieras por
m. Puedes considerar este dinero como pago de un favor.
Har gustosa lo que me pidis, pero vuestra amabilidad es suficiente pago.
Arakida se volvi a Jtar.
Por qu no se lo doy a l? El chico podr comprarte cosas a lo largo del camino.
Gracias dijo Jtar, y se apresur a extender la mano y aceptar el envoltorio. Como si
hubiera tenido una ocurrencia tarda, mir a Ots y le pregunt: Puedo cogerlo, no?
Ante el hecho consumado, ella cedi y dio las gracias a Arakida.
El favor que quiero pedirte, es que entregues un paquete de mi parte al seor Karasumaru
Mitsuhiro, que vive en el Horikawa de Kyoto. Mientras hablaba, tom dos rollos de los estantes
alineados en la pared. Hace un par de aos, el seor Karasumaru me pidi que pintara estos
pergaminos, y por fin los he terminado. l se propone escribir el comentario que acompaa a las
imgenes y ofrecer los pergaminos al emperador. Por ese motivo no quiero confiarlos a un
mensajero o correo ordinario. Te los llevars y pondrs cuidado para que no se mojen o ensucien
por el camino?
Se trataba de un encargo de inesperada importancia, y Ots titube al principio. Pero difcilmente
poda negarse, y al cabo de un momento accedi. Entonces Arakida tom una caja y papel encerado,

pero antes de envolver y sellar los pergaminos dijo:


Tal vez debera ensertelos primero.
Se sent y empez a desenrollar las pinturas en el suelo ante ellos. Era evidente que estaba
orgulloso de su trabajo y l mismo quera verlo por ltima vez antes de entregarlo.
Ots se qued boquiabierta ante la belleza de los rollos pintados, y Jtar los mir con los ojos
muy abiertos, agachndose para examinarlos ms de cerca. Puesto que el comentario an no haba
sido escrito, ninguno de ellos saba cul era la historia representada, pero a medida que Arakida
desenrollaba una escena tras otra, vieron ante ellos un cuadro de la vida en la antigua corte imperial,
meticulosamente ejecutado con esplndidos colores y toques de oro en polvo. Eran pinturas en estilo
Tosa, que derivaba del arte clsico japons.
Aunque a Jtar nunca le haban enseando arte, estaba deslumbrado por lo que vea.
Mire ese fuego exclam. Parece que est ardiendo de verdad.
No toques la pintura le amonest Ots. Slo mrala.
Mientras contemplaban extasiados aquella obra de arte, entr un sirviente y, en voz muy baja, dijo
algo a Arakida, el cual asinti y replic:
Ya veo. Supongo que est bien. Pero, por si acaso, ser mejor que ese hombre firme un recibo.
Dicho esto, dio al sirviente el fardo y las dos espadas que Ots le haba trado.

Al enterarse de que su maestra de flauta se marchaba, las muchachas de la Casa de las Vrgenes se
quedaron desconsoladas. Durante los dos meses que haba pasado con ellas, haban llegado a
considerarla como una hermana mayor, y cuando se reunieron alrededor de ella sus rostros estaban
sombros.
Es cierto?
Te marchas realmente?
Cundo volvers?
Desde el otro lado del aposento, Jtar grit:
Estoy listo. Por qu tardas tanto?
Se haba quitado la tnica blanca y vesta de nuevo su habitual kimono corto, con la espada de
madera al costado. De su espalda colgaba en diagonal la caja envuelta en un pao que contena los
pergaminos.
Vaya, qu rapidez! le dijo Ots desde la ventana.
Yo siempre soy rpido! replic Jtar. An no ests preparada? Por qu tardan tanto las
mujeres en vestirse y hacer el equipaje? Estaba tomando el sol en el patio, y bostezaba
perezosamente. Pero, siendo impaciente por naturaleza, no haba tardado en aburrirse. An no has
terminado? insisti.
En seguida voy respondi Ots. Ya haba terminado de hacer el equipaje, pero las chicas no
le dejaban marcharse. Ots intent separarse de ellas, dicindoles con dulzura: No estis tristes.
Vendr a visitaros uno de estos das. Hasta entonces, cuidaos.
Tena la incmoda sensacin de que eso no era cierto, pues en vista de lo que haba sucedido,
pareca improbable que regresara jams.

Tal vez las muchachas lo sospechaban. Varias de ellas estaban llorando. Finalmente, alguna
sugiri que acompaaran a Ots hasta el puente sagrado sobre el ro Isuzu. Entonces todas se
apiaron a su alrededor y la escoltaron fuera de la casa. Como no vieron a Jtar de inmediato,
ahuecaron las manos a los lados de la boca para llamarle por su nombre, pero no tuvieron respuesta.
Ots, demasiado acostumbrada a la forma de ser del chiquillo para que su ausencia le preocupara, les
dijo:
Probablemente se ha cansado de esperar y ha emprendido la marcha solo.
Qu chico tan desagradable! exclam una de las muchachas.
Otra mir de repente a Ots y le pregunt:
Es tu hijo?
Mi hijo? Cmo se te ha ocurrido tal cosa? No tendr los veintiuno hasta el ao que viene!
Acaso parezco lo bastante mayor para tener un hijo tan mayor?
No, pero alguien dijo que era tuyo.
Ots record su conversacin con Arakida y se ruboriz. Entonces se consol dicindose que
poco importaba lo que la gente dijese mientras Musashi tuviera fe en ella.
En aquel momento Jtar lleg corriendo.
Eh, qu ocurre? dijo con mala cara. Primero me haces esperar tanto tiempo y luego te
marchas sin m!
Pero no estabas donde debas estar seal Ots.
Podras haberme buscado, no? All, en la carretera de Toba, he visto a un hombre que se
pareca un poco a mi maestro. Corr a ver si se trataba realmente de l.
Alguien que se pareca a Musashi?
S, pero no era l. Fui hasta aquella hilera de rboles y mir bien al hombre desde atrs, pero
no poda tratarse de Musashi. Quienquiera que fuese, cojeaba.
Siempre ocurra lo mismo cuando Ots y Jtar viajaban. No pasaba un solo da sin que
experimentaran un destello de esperanza, seguido de decepcin. Adondequiera que fuesen, vean a
alguien que les recordaba a Musashi, el hombre que pasaba junto a la ventana, el samuri en el
barco que acababa de zarpar, el rnin a caballo, el entrevisto pasajero en un palanqun. Llenos de
esperanza, corran para asegurarse, y al final se miraban mutuamente, abatidos. Eso haba ocurrido
docenas de veces.
Por este motivo, Ots no estaba tan alterada como podra haberlo estado en otras circunstancias,
aunque Jtar pareca alicado. Ella se rio del incidente y le dijo:
Es una pena que te hayas equivocado, pero no te enfades conmigo por haber partido sin ti, pues
pens que te encontrara en el puente. Sabes? Todo el mundo dice que si empiezas un viaje de mal
humor, estars enojado durante todo el camino. Anda, hagamos las paces.
Aunque pareca satisfecho, Jtar se volvi y dirigi una ruda mirada a las muchachas que les
seguan.
Qu estn haciendo aqu? le pregunt. Vienen con nosotros?
Claro que no. Slo estn tristes por mi marcha, y son tan amables de escoltarnos hasta el
puente.
Oh, s, son muy amables, desde luego dijo Jtar, imitando a Ots y haciendo rer a todas.

Ahora que l se haba unido al grupo, la angustia de la partida remiti y las chicas recobraron su
animacin.
Ots le dijo una de ellas, ests siguiendo una direccin equivocada. se no es el camino
del puente.
Lo s replic Ots en voz baja.
Haba girado hacia el portal Tamagushi para presentar sus respetos en el santuario interior. Bati
palmas una sola vez, inclin la cabeza hacia el lugar sagrado y permaneci en una actitud de plegaria
silenciosa durante unos momentos.
Ay, ya veo murmur Jtar. No cree que deba marcharse sin despedirse de la diosa. Se
conform con observar desde cierta distancia, pero las muchachas empezaron a darle codazos y
preguntarle por qu no segua el ejemplo de Ots. Yo? pregunt el chiquillo con incredulidad
. No quiero inclinarme ante ningn viejo santuario.
No deberas decir eso. Algn da recibirs tu castigo.
Me sentira como un tonto haciendo esas reverencias.
Por qu es una tontera presentar tus respetos a la diosa del Sol? No es como una de esas
deidades menores que adoran en las ciudades.
Ya lo s.
Bueno, entonces, por qu no le presentas tus respetos?
Porque no quiero!
Te gusta llevar la contraria, eh!
Callaos todas vosotras, hembras locas!
Las muchachas lanzaron a coro una exclamacin, consternadas por la rudeza del chiquillo.
Qu monstruo! dijo una de ellas.
Por entonces Ots haba terminado de hacer sus reverencias y regresaba hacia ellos.
Qu ha ocurrido? pregunt. Parecis irritadas.
Nos ha llamado hembras locas, slo porque intentamos que se inclinara ante la diosa.
Mira, Jtar, sabes que eso no est bien le amonest Ots. Realmente deberas decir una
plegaria.
Para qu?
No dijiste acaso que cuando creas que Musashi estaba a punto de morir a manos de los
sacerdotes de Hzin, alzaste las manos y rezaste tan fuerte como pudiste? Por qu no puedes rezar
aqu tambin?
Pero, bueno, estn todas mirando.
De acuerdo, nos daremos la vuelta para no verte.
Todas dieron la espalda al muchacho, pero Ots mir brevemente por encima del hombro. El
chico se dirigi obedientemente al portal Tamagushi. Cuando lleg, se coloc ante el santuario y, de
una manera muy juvenil, hizo una reverencia profunda y rpida como el rayo.

EL MOLINILLO
Musashi estaba sentado en la estrecha terraza de una casa de comidas al lado del mar. La especialidad
del establecimiento eran los caracoles marinos, que servan hirviendo en sus caparazones. Dos
buceadoras, con cestos de marisco recin cogido en los brazos, y un barquero estaban cerca de la
terraza. Mientras el barquero le instaba a que diera una vuelta por las islas frente a la costa, las dos
mujeres procuraban convencerle de que tena que llevarse, adondequiera que fuese, unos caracoles
marinos.
Musashi estaba muy ocupado, tratando de quitarse del pie el vendaje manchado de pus. Tras haber
sufrido intensamente a causa de su herida, apenas poda creer que tanto la fiebre como la hinchazn
hubieran desaparecido por fin. El pie haba recuperado su tamao normal, y aunque la piel estaba
blanca y arrugada, slo le dola ligeramente.
Despidi al barquero y a las buceadoras con un gesto de la mano, apoy el pie delicado en la
arena y se dirigi a la orilla para lavarlo. Regres a la terraza y esper a la muchacha de la casa de
comidas, a quien haba enviado a comprarle calcetines de cuero y sandalias. Cuando tuvo el nuevo
calzado en su poder, se lo puso y dio unos pasos con cautela. Todava cojeaba un poco, pero no era
nada en comparacin con su cojera anterior.
El viejo que cocinaba los caracoles alz la vista.
El hombre del transbordador te est llamando. No tenas intencin de ir a minato?
S. Creo que hay un barco que va regularmente desde aqu a Tsu.
As es, y tambin hay barcos con destino a Yokkaichi y Kuwana.
Cuntos das faltan para el fin de ao?
El viejo se ech a rer.
Te envidio le dijo. Est claro que no tienes ninguna deuda que pagar antes del nuevo ao.
Hoy estamos a veinticuatro.
Slo? Crea que era ms tarde.
Qu hermoso es ser joven!
Camino del embarcadero, Musashi sinti el impulso de echar a correr, de alejarse cada vez ms
rpido. El cambio de invlido a sano le haba animado, pero lo que le haca sentirse mucho ms feliz
era la experiencia espiritual que haba tenido aquella maana.
El transbordador ya estaba lleno, pero logr hacerse sitio. Al otro lado de la baha, en minato,
subi a una embarcacin mayor con destino a Owari. Las velas se hincharon y el barco se desliz por
la superficie cristalina de la baha de Ise. Musashi, apiado con los dems pasajeros, contemplaba el
paisaje a su izquierda: el viejo mercado, Yamada y la carretera de Matsuzaka. Si visitara Matsuzaka
tendra ocasin de conocer al prodigioso espadachn Mikogami Tenzen, pero no iba a hacerlo, pues
crea que era demasiado pronto para ello. Desembarc en Tsu como haba planeado.
Apenas haba desembarcado cuando repar en un hombre que caminaba delante de l con una
barra corta sujeta bajo el cinto. Envuelta alrededor de la barra haba una cadena con una bola en su
extremo. El hombre tambin llevaba una espada corta en una funda de cuero. Pareca tener poco ms

de cuarenta aos. Su rostro, oscuro como el de Musashi, estaba picado de viruela, y tena el cabello
con visos rojizos recogido atrs en un moo.
Podra haber sido tomado por un saqueador, de no haber sido por el muchacho que le segua.
Tena ambas mejillas negras de holln y acarreaba una almdena. Era con toda evidencia un aprendiz
de herrero.
Esprame, maestro!
Vamos, muvete!
Me haba dejado el martillo en el barco.
As que te dejas por ah las herramientas con las que te ganas la vida, eh?
He vuelto atrs y ya la tengo.
Y supongo que por eso te sientes orgulloso de ti mismo. La prxima vez que te olvides algo te
partir el crneo!
Maestro le suplic el muchacho.
Calla!
No podemos pasar la noche en Tsu?
An queda mucha luz del da. Podemos llegar a casa a la cada de la noche.
De todos modos, me gustara hacer un alto en algn sitio. Ya que estamos de viaje, podramos
disfrutarlo.
No digas tonteras!
La calle que llevaba al centro del pueblo estaba llena de tiendas de recuerdos e infestada de
pregoneros de fondas, al igual que en otras poblaciones portuarias. El aprendiz volvi a perder de
vista a su amo y busc entre la muchedumbre, preocupado, hasta que el hombre sali de una
juguetera con un pequeo molinillo de vivos colores.
Iwa! llam al muchacho.
S, seor.
Lleva esto. Y ten cuidado, que no se rompa! Pntelo en el cuello del kimono.
Es un recuerdo para el beb?
Humm gru el hombre.
Tras haber estado ausente varios das, haciendo un trabajo, le ilusionaba ver la sonrisa de la
criatura cuando le diera el juguete.
Casi pareca como si aquellos dos fuesen en la misma direccin que Musashi. Cada vez que tena
intencin de doblar una esquina, ellos se le adelantaban y la doblaban primero. Musashi pens que
aquel herrero era probablemente Shishido Baiken, pero no poda estar seguro, por lo que improvis
una pequea estrategia para confirmarlo. Fingiendo que no reparaba en ellos, les adelant durante un
rato, y luego volvi a quedarse atrs, escuchando subrepticiamente. Atravesaron la poblacin
fortificada y se dirigieron al camino de montaa de Suzuka, la ruta ms probable que Baiken tomara
para ir a su casa. Uniendo esto a los retazos de conversacin que haba odo, Musashi lleg a la
conclusin de que se trataba, en efecto, de Baiken.
Se haba propuesto ir directamente a Kyoto, pero aquel encuentro casual resultaba demasiado
tentador. Se acerc a ellos y, en un tono amistoso, pregunt:
Vais de regreso a Umehata?

El hombre respondi con brusquedad.


S, voy a Umehata. Por qu?
Me preguntaba si seras Shishido Baiken.
Lo soy. Y quin eres t?
Me llamo Miyamoto Musashi y soy un guerrero estudiante. Hace poco fui a tu casa en Ujii y
conoc a tu esposa. Me parece que el destino nos ha reunido aqu.
T crees? replic Baiken. De repente su rostro reflej comprensin. Eres t el hombre
que se alojaba en la posada de Yamada, el que quera un encuentro de esgrima conmigo?
Cmo lo has sabido?
Enviaste a alguien a la casa de Arakida para que me buscara, no es cierto?
S.
Estaba haciendo unos trabajos para Arakida, pero no me qued en la casa, sino que tom
prestado un taller en el pueblo. Era una tarea que nadie ms poda hacer.
Comprendo. Tengo entendido que eres un experto con la hoz de cadena y bola.
Ja, ja! Pero dices que has conocido a mi esposa?
S, y me ense una de las posiciones Yaegaki.
Bien, eso debera bastarte. No hay motivo para que me sigas. Naturalmente, podra ensearte
mucho ms de lo que ella te ha mostrado, pero en cuanto lo vieras, estaras en camino hacia un
mundo diferente.
La mujer de Baiken haba causado a Musashi una impresin de altanera, pero la autntica
arrogancia era la de aquel hombre. Por lo que ya haba visto, estaba bastante seguro de que poda
enfrentarse a l, pero decidi ser prudente y no precipitarse. Takuan le haba enseado la primera
leccin de su vida, a saber, que en el mundo existen muchos hombres tal vez mejores que uno mismo,
una leccin reforzada por sus experiencias en el Hzin y el castillo de Koyagy. Antes de permitir
que su orgullo y su confianza le hicieran subestimar a un adversario, quera evaluarlo desde todos
los ngulos posibles. Mientras sentaba las bases, se mantendra sociable, aunque en ocasiones esto
pudiera hacer creer a su contrario que era cobarde o servil.
Con un aire de respeto adecuado a su juventud, respondi as a la despectiva observacin de
Baiken:
Comprendo. Realmente he aprendido mucho de tu esposa, pero ya que he tenido la buena suerte
de encontrarte, te agradecera que me informaras ms sobre el arma que utilizas.
Si todo lo que deseas es hablar, por m no hay inconveniente. Te alojars en la posada al lado
de la barrera?
S, eso es lo que pensaba hacer, a menos que tengas la amabilidad de dejarme pasar otra noche
en tu casa.
Puedes quedarte si ests dispuesto a dormir en la herrera con Iwa. Pero mi casa no es una
fonda y no tenemos suficientes ropas de cama.
Se pona el sol cuando llegaron al pie del monte Suzuka. El pueblecito, bajo las nubes rojizas,
pareca plcido como un lago. Iwa se adelant corriendo para anunciar su llegada, y cuando llegaron
a la casa, la esposa de Baiken estaba esperando bajo los aleros, con el nio en un brazo y el molinillo
en la otra mano.

Mira, mira, mira! le arrullaba. Pap estaba lejos, pap ha vuelto. Mira, ah est.
En un abrir y cerrar de ojos, pap dej de ser el eptome de la arrogancia y en sus labios apareci
una sonrisa paternal.
Hola, muchacho, aqu est pap barbot, alzando la mano y moviendo los dedos como si
bailaran.
Marido y mujer desaparecieron en el interior y se sentaron. Slo hablaban del nio y los asuntos
domsticos, sin prestar la menor atencin a Musashi.
Finalmente, cuando la cena estaba preparada, Baiken se acord de su invitado.
Ah, s, dale a ese hombre algo de comer le dijo a su mujer.
Musashi estaba sentado en el suelo de tierra de la herrera, calentndose ante la fragua. Ni siquiera
se haba quitado las sandalias.
Estuvo aqu el otro da y pas la noche dijo la mujer, malhumorada. Puso sake a calentar en
el hogar delante de su marido.
Tomas sake, joven? pregunt Baiken.
No me disgusta.
Toma una taza.
Gracias. Acercndose al umbral de la sala donde estaba el hogar, Musashi acept una taza del
brebaje local y se la llev a los labios. Tena un sabor agrio. Despus de tomarlo, ofreci la taza a
Baiken, dicindole: Permteme que te sirva una taza.
No te preocupes, tengo una. Mir a Musashi un instante y le pregunt: Qu edad tienes?
Veintids.
De dnde eres?
De Mimasaka.
Los ojos de Baiken, que se haban desviado a otro lado, volvieron a posarse en Musashi y le
examinaron de la cabeza a los pies.
Veamos, lo has mencionado hace un momento. Tu nombre Cmo te llamas?
Miyamoto Musashi.
Cmo escribes Musashi?
Con los mismos caracteres que Takez.
Entr la esposa y dej sopa, encurtidos, palillos y un cuenco de arroz sobre la estera de paja
delante de Musashi.
Come! le dijo sin ceremonia.
Gracias replic Musashi.
Baiken esper unos instantes y, como si hablara consigo mismo, dijo:
El sake ya est caliente. Sirvi a Musashi otra taza y le pregunt con naturalidad:
Significa eso que de ms joven te llamaban Takez?
S.
An te llamaban as cuando tenas unos diecisiete aos?
S.
Cuando tenas ms o menos esa edad no estuviste por casualidad en la batalla de Sekigahara
con otro muchacho que tendra los mismos aos?

Ahora le toc a Musashi el turno de sorprenderse.


Cmo lo has sabido? le pregunt lentamente.
Oh, s muchas cosas. Tambin yo estuve en Sekigahara.
Al or esto, Musashi se sinti mejor dispuesto hacia el hombre. Tambin Baiken pareci de
repente ms amistoso.
Ya me pareca que te haba visto en alguna parte dijo el herrero. Supongo que coincidimos
en el campo de batalla.
Tambin estabas en el campamento de Ukita?
Por entonces viva en Yasugawa, y fui a la guerra con un grupo de samuris de ese lugar.
Estuvimos en el frente, en primera lnea.
En ese caso, probablemente nos vimos entonces.
Qu ha sido de tu amigo?
No he vuelto a verle.
Desde la batalla?
No exactamente. Nos alojamos durante algn tiempo en una casa de Ibuki, esperando que mis
heridas se curasen. Entonces nos separamos, y no he vuelto a verle.
Baiken hizo saber a su esposa que se haban quedado sin sake. Ella ya estaba en cama con el beb.
No hay ms respondi.
Quiero ms. Ahora mismo!
Por qu tienes que beber tanto precisamente esta noche?
Estamos teniendo una charla interesante y necesitamos ms sake.
Pues ya no queda.
Iwa! llam Baiken a travs de la delgada pared de tablas en un ngulo de la herrera.
Qu deseas, seor? dijo el muchacho. Abri la puerta y asom la cabeza, agachndose,
porque el dintel era muy bajo.
Ve a casa de Onosaku y pdele prestada una botella de sake.
Musashi ya haba bebido lo suficiente.
Si no te importa, empezar a comer le dijo, empuando los palillos.
No, no, espera replic Baiken, y se apresur a coger la mueca de Musashi. No es
momento de comer. Ahora que he enviado al chico en busca de sake, toma un poco ms.
Si lo haces por m, no deberas haberte molestado. No creo que pueda tomar una sola gota ms.
Venga, hombre insisti Baiken. Dijiste que queras saber ms sobre la hoz de cadena y
bola. Te dir todo cuanto s, pero bebamos un poco mientras hablamos.
Cuando Iwa regres con el sake, Baiken verti un poco en un recipiente para calentarlo, lo coloc
en el fuego y habl largo y tendido sobre la hoz de cadena y bola y las maneras de usarla
ventajosamente en combate. Dijo a Musashi que lo mejor de aquella arma era que, al contrario que
una espada, no daba al enemigo tiempo para defenderse. Adems, antes de atacar directamente al
enemigo era posible arrebatarle su arma con la cadena. Un lanzamiento hbil de la cadena, un fuerte
tirn y el enemigo se quedaba sin espada.
Todava sentado, Baiken le demostr una postura.
Mira, sostienes la hoz con la mano izquierda y la bola con la derecha. Si el enemigo viene

hacia ti, le atacas con la hoja y entonces le lanzas la bola a la cara. sta es una de las maneras.
Cambi de posicin y sigui diciendo: Ahora bien, en este caso, cuando hay cierto espacio entre t
y el enemigo, le arrebatas el arma con la cadena. No importa qu clase de arma sea, espada, lanza,
palo, cualquier cosa.
Baiken sigui hablando, infatigable, le explic a Musashi las maneras de arrojar la bola, le habl
de las diez o ms tradiciones orales referentes a la bola, del parecido de la cadena con una serpiente,
de la posibilidad, alternando de un modo inteligente los movimientos de la cadena y la hoz, de crear
ilusiones pticas y hacer que la defensa del enemigo actuara en detrimento suyo, de los modos
secretos de utilizar el arma.
Musashi estaba fascinado. Cuando le hablaban de tales cosas, escuchaba con todo su cuerpo,
ansioso de absorber hasta el ltimo detalle.
La cadena, la hoz, dos manos
Mientras escuchaba, en su mente se formaban las semillas de otros pensamientos. La espada
puede usarse con una sola mano, pero un hombre tiene dos manos.
La segunda botella de sake estaba vaca. Baiken haba bebido mucho, pero era bastante ms lo que
haba hecho beber a Musashi, el cual haba sobrepasado en gran medida su lmite y estaba ms
borracho de lo que haba estado jams hasta entonces.
Eh, despierta! le grit Baiken a su esposa. Deja que nuestro husped duerma ah. T y yo
podemos dormir en la habitacin del fondo. Ve a extender el futn.
La mujer no se movi.
Levntate! le orden Baiken alzando ms la voz. Nuestro husped est cansado. Djale
acostarse.
Ahora la mujer tena los pies calientes, y levantarse sera incmodo.
Dijiste que poda dormir en la herrera con Iwa musit.
Basta de chchara. Haz lo que te digo!
La mujer se levant enojada y fue con paso airado a la habitacin del fondo. Baiken cogi en
brazos al nio dormido y dijo:
El futn es viejo, pero tienes el fuego al lado. Si ests sediento, hay agua caliente sobre el
hogar para el t. Acustate y ponte cmodo. Tambin l se dirigi a la habitacin del fondo.
Cuando la mujer volvi para cambiar las almohadas, el mal humor haba desaparecido de su
semblante.
Mi marido tambin ha bebido mucho y probablemente est cansado de su viaje le dijo.
Dice que dormir hasta tarde, por lo que puedes ponerte cmodo y dormir todo cuanto quieras.
Maana te preparar un buen desayuno caliente.
Gracias dijo Musashi, pues no se le ocurri nada ms que decir. Estaba deseando quitarse los
calcetines de cuero y el manto. Muchsimas gracias.
Se meti bajo el edredn todava caliente, pero su propio cuerpo estaba an ms caliente a causa
de la bebida.
La mujer se qued un momento en el umbral, mirndole, y entonces apag la vela y le dio las
buenas noches.
Musashi se senta como si tuviera una prieta faja de acero alrededor de la cabeza. Las sienes le

latan dolorosamente. Se pregunt por qu haba bebido mucho ms de lo habitual. A pesar de lo mal
que se encontraba, no poda dejar de pensar en Baiken. Por qu el herrero, que tan poco amable se
mostr al principio, de repente se haba vuelto amistoso, e incluso envi al aprendiz en busca de ms
sake? Por qu su desagradable esposa se haba vuelto de sbito dulce y solcita? Por qu le haban
cedido aquella cama clida?
Todo ello pareca inexplicable, pero antes de que Musashi hubiese resuelto el misterio, se
amodorr. Cerr los ojos, aspir hondo varias veces y se cubri con el edredn. Slo su frente
sobresala, iluminada de vez en cuando por el chisporroteo del hogar. Poco a poco su respiracin se
hizo profunda y regular.
La esposa de Baiken se retir sigilosamente a la habitacin del fondo. El movimiento de sus pies
sobre el tatami produca un leve sonido de adherencia.
Musashi tuvo un sueo, o ms bien un fragmento de sueo que se repeta. Un recuerdo infantil
revoloteaba por encima de su cerebro dormido como un insecto, tratando, al parecer, de escribir algo
en caracteres luminosos. Oy las palabras de una nana.
Durmete, durmete.
Los nios que duermen son dulces

Estaba en su casa de Mimasaka, oyendo la nana que la esposa del herrero haba cantado en el
dialecto de Ise. l era un beb en los brazos de una mujer de piel clara y unos treinta aos, su
madre Aquella mujer tena que ser su madre. Estaba junto al seno materno y alzaba los ojos hacia
el rostro blanco.
traviesos. Y tambin hacen llorar a sus madres. Mecindole en sus brazos, su madre
cantaba suavemente. Su cara delgada y de buena casta tena una leve tonalidad azulada, como una flor
de peral. Haba una pared, un largo muro de piedra, sobre el que estaba colocada una heptica, y un
muro de tierra por encima del cual las ramas se oscurecan con la proximidad de la noche. Las
lgrimas brillaban en las mejillas de la madre, y el beb las contemplaba extraado.
Vete! Vuelve a tu hogar!
Era la voz amenazante de Munisai, procedente del interior de la casa. Y sus palabras eran una
orden. La madre de Musashi se levant lentamente. Ech a correr por un largo malecn de piedra.
Gimiendo, entr en el ro y vade hacia el centro.
El beb, incapaz de hablar, se agitaba en los brazos de su madre, trataba de decirle que ms
adelante acechaba el peligro. Cuanto ms se mova, tanto ms fuerte le apretaba ella. Su mejilla
hmeda restregaba la suya.
Takez le dijo, eres el hijo de tu padre o de tu madre?
Munisai grit desde la orilla. La madre se hundi bajo la superficie del ro. El beb fue a parar a
la orilla pedregosa, donde qued tendido, llorando con toda la fuerza de sus pulmones, entre
prmulas en flor.
Musashi abri los ojos. Cuando empez a dormirse de nuevo, una mujer su madre?, otra?
se entrometi en el sueo y le despert de nuevo. Musashi no recordaba el aspecto de su madre. A
menudo pensaba en ella, pero no habra podido dibujar su rostro. Cada vez que vea otra madre,
pensaba que quiz la suya propia haba tenido el mismo aspecto.

Por qu esta noche?, pens.


El efecto del sake se haba disipado. Abri los ojos y contempl el techo. Entre la negrura del
holln haba una luz rojiza, el reflejo de las brasas en el hogar. Su mirada se pos en el molinillo
suspendido del techo, encima de l. Repar tambin en que el olor de la madre y el nio permaneca
an bajo el edredn. Con un vago sentimiento de nostalgia, yaci semidormido, la mirada fija en el
molinillo.
El molinillo empez a girar lentamente. No haba nada extrao en ello, pues estaba hecho para
girar, pero, pero no a menos que soplara la brisa! Musashi empez a levantarse, y entonces se
detuvo y escuch atentamente. Oy el tenue sonido de una puerta que alguien deslizaba con cuidado
hasta cerrarla. El molinillo dej de girar.
Musashi apoy de nuevo la cabeza en la almohada y trat de imaginar qu estaba ocurriendo en la
casa. Era como un insecto bajo una hoja que tratara de adivinar el tiempo que haca arriba. Todo su
cuerpo perciba el ms ligero cambio en su entorno, sus nervios sensitivos estaban absolutamente
tensos. Musashi saba que su vida corra peligro, pero por qu?
Es esto una guarida de ladrones?, se pregunt al principio. Pero no poda ser, porque si fuesen
ladrones profesionales, sabran que l no posea nada de valor. Me guarda ese hombre rencor?.
Eso tampoco pareca posible, pues Musashi estaba del todo seguro que nunca haba visto a Baiken
hasta entonces.
A pesar de que no poda imaginar un motivo, notaba en la piel y los huesos que alguien o algo
estaba amenazando su vida. Tambin saba que, fuera lo que fuese, estaba muy cerca. Tena que
decidir rpidamente si segua tendido y esperaba a que llegara, o se adelantaba y desapareca de all.
Desliz la mano por encima del umbral y palp el suelo de la herrera en busca de sus sandalias.
Se calz primero una y luego la otra, bajo el edredn, y sali por el extremo inferior de la yacija.
El molinillo empez a girar de nuevo. A la luz del fuego, se mova como una flor embrujada.
Haba pisadas levemente audibles tanto fuera como dentro de la casa. Con suma cautela, Musashi
junt las ropas de cama, dndoles la forma aproximada de un cuerpo humano.
Bajo la cortinilla que colgaba del marco de la puerta aparecieron dos ojos, pertenecientes a un
hombre que reptaba con su espada desenvainada. Otro, provisto de una lanza y pegado a la pared, se
desliz hasta el pie del futn. Los dos miraron las ropas de cama, aguzando el odo para percibir la
respiracin del durmiente. Entonces, como una nube de humo, un tercer hombre salt adelante. Era
Baiken, con la hoz en la mano izquierda y la bola en la derecha.
Las miradas de los tres hombres convergieron y sincronizaron sus respiraciones. El hombre que
estaba a la cabecera del futn dio una patada a la almohada, y el que estaba al pie, salt al espacio de
la herrera y dirigi su lanza hacia la forma acostada.
Manteniendo la hoz a su espalda, Baiken grit:
Arriba, Musashi!
No hubo respuesta ni movimiento alguno procedente de la yacija.
El hombre de la lanza retir el edredn.
No est aqu! grit.
Baiken, confuso, lanz una mirada a su alrededor y vio que el molinillo giraba rpidamente.
Hay una puerta abierta en alguna parte!

Pronto otro hombre grit airado. La puerta de la herrera que daba a un sendero que rodeaba la
parte posterior de la casa estaba abierta unos tres pies, y por la abertura penetraba un viento cortante.
Ha salido por aqu!
Qu estn haciendo esos idiotas? exclam Baiken, corriendo al exterior.
Desde debajo de los aleros y de entre las sombras salan unas formas negras.
Maestro! Ha salido todo bien? inquiri una voz excitada.
Baiken rebosaba de ira.
Qu quieres decir, idiota? Por qu crees que te he puesto ah para vigilar? Se ha ido! Tiene
que haber pasado por aqu.
Se ha ido? Cmo puede haber salido?
Y t me lo preguntas? Asno estpido! Baiken regres al interior de la casa y fue de un lado
a otro nerviosamente. Slo puede haberse ido por dos sitios: o bien ha subido al vado de Suzuka o
bien ha regresado a la carretera de Tsu. En cualquiera de los dos casos, no puede haber ido lejos. ID
a por l!
Qu camino crees que ha seguido?
Uf! Yo ir hacia Suzuka. Vosotros cubrid la carretera de abajo!
Los hombres de dentro se sumaron a los de fuera, formando un grupo abigarrado de unos diez,
todos ellos armados. Uno de ellos, provisto de un mosquete, pareca un cazador. Otro, con una espada
corta, era probablemente un leador.
Cuando partan, Baiken les grit:
Si le encontris, disparad el mosquete, y luego reunos todos.
Se alejaron velozmente, pero ms o menos al cabo de una hora regresaron dispersos,
atemorizados y hablando con desaliento entre ellos. Esperaban una reprimenda por parte de su jefe,
pero al llegar a la casa encontraron a Baiken sentado en el suelo de la herrera, con los ojos bajos y
el semblante inexpresivo.
Cuando intentaron animarle, les dijo:
Ahora es intil llorar por ello. Buscando la manera de desahogar su ira, cogi un trozo de
madera quemada y lo rompi bruscamente sobre una rodilla.
Traed sake! Quiero beber. Removi el fuego de nuevo y ech ms lea.
La esposa de Baiken, que trataba de tranquilizar al beb, le record que no haba ms sake. Uno de
los hombres se ofreci a traerlo de su casa, cosa que hizo con diligencia. Pronto el brebaje estuvo
caliente y circularon las tazas.
La conversacin era espordica y sombra.
Me pone furioso.
Ese asqueroso bastardo!
Su vida est protegida por algn ensalmo, no me cabe duda.
No te preocupes ms, maestro. Has hecho todo lo que podas. Los hombres que estaban afuera
han fracasado.
Los aludidos pidieron disculpas, avergonzados.
Intentaron emborrachar a Baiken, a fin de que pudiera dormir, pero l se qued all sentado,
cejijunto por el amargor del sake, pero sin reprender a nadie por el fracaso.

Finalmente dijo:
No debera haberle dado tanta importancia y pedir a tantos de vosotros que me ayudarais. Yo
mismo podra haberme encargado de l, pero me pareci que sera mejor tener cuidado. Al fin y al
cabo, mat a mi hermano, y Tsujikaze Temma no era un mal luchador.
Es posible que ese rnin sea realmente el muchacho que se escondi en casa de Ok hace
cuatro aos?
Debe de serlo. Estoy seguro de que el espritu de mi hermano muerto le ha trado aqu. Al
principio esa idea no me pas por la cabeza, pero entonces me dijo que haba estado en Sekigahara y
que antes se llamaba Takez. Tiene la edad y el tipo apropiados para ser la persona que mat a mi
hermano. S que fue l.
Vamos, maestro, no pienses ms en ello esta noche. Acustate y duerme un poco.
Todos le ayudaron a acostarse. Alguien recogi la almohada que haban lanzado por el aire de
una patada y la coloc bajo su cabeza. En cuanto Baiken cerr los ojos, la clera que le haba llenado
fue sustituida por sonoros ronquidos.
Los hombres intercambiaron gestos de asentimiento y se retiraron, dispersndose en la niebla de
la madrugada. Todos ellos eran chusma, subordinados o saqueadores como Tsujikaze Temma de
Ibuki y Tsujikaze Khei de Yasugawa, que ahora se haca llamar Shishido Baiken. O bien eran
parsitos al pie de la escala en la sociedad abierta. Obligados por los tiempos cambiantes, se haban
convertido en granjeros, artesanos o cazadores, pero an tenan dientes que estaban prestos a
hincarse en personas honradas cuando surgiera la oportunidad.
Los nicos sonidos en la casa eran los que producan los habitantes de la casa dormidos y el
mordisqueo de una rata de campo.
En el rincn del pasadizo que conectaba el taller y la cocina, junto a un gran horno de tierra,
haba un montn de lea. Por encima colgaba un paraguas y pesadas capas pluviales de paja. En las
sombras entre el horno y la pared, una de las capas de paja se movi, lenta y silenciosamente,
avanzando pared arriba hasta que qued colgada de un clavo.
De repente la oscura figura de un hombre pareci salir de la misma pared, Musashi no se haba
alejado un solo paso de la casa. Tras salir de debajo del edredn, abri la puerta de la herrera y
luego se mezcl con la lea, bajando la capa de lluvia para cubrirse mejor.
Cruz en silencio la herrera y mir a Baiken. Pens que tena adenoides, pues los ronquidos eran
descomunales. La situacin le pareci cmica, y sus labios dibujaron una sonrisa.
Permaneci all un momento, pensando. Desde todos los puntos de vista, haba ganado aquel
encuentro con Baiken. La victoria era indiscutible. No obstante, el hombre acostado all era el
hermano de Tsujikaze Temma y haba intentado asesinarle para consolar al espritu de su difunto
hermano, un sentimiento admirable para un simple saqueador.
Deba Musashi acabar con l? Si le dejaba con vida, seguira buscando una oportunidad de
vengarse, y no haba duda de que lo ms seguro sera matarle all mismo sin ms dilacin. Pero
segua pendiente la cuestin de si aquel hombre mereca que se tomara la molestia de matarlo.
Reflexion durante un rato y por fin dio con lo que pareca la solucin correcta. Fue a la pared a
los pies de Baiken y descolg una de las armas del herrero. Mientras extraa la hoja del surco,
examin el rostro del durmiente. Entonces, envolviendo un papel hmedo alrededor de la hoja, la

coloc cuidadosamente sobre el cuello de Baiken. Retrocedi y contempl su obra.


El molinillo tambin dorma. Musashi pens que, de no ser por la envoltura de papel, el juguete
podra despertarse por la maana y girar frenticamente a la vista de la cabeza de su dueo cada
desde la almohada.
Cuando Musashi mat a Tsujikaze Temma, tena una razn para hacerlo y, en cualquier caso, an
arda en l la fiebre de la batalla. Pero no tena nada que ganar arrebatando la vida del herrero. Y,
quin poda saberlo? Si le mataba, el dueo infantil del molinillo podra pasarse la vida tratando de
vengar el asesinato de su padre.
Aquella fue una noche en la que Musashi pens mucho en sus padres. All, al lado de la familia
dormida, sinti un poco de envidia. Notaba en el aire el leve aroma dulzn de la leche materna.
Incluso se sinti un poco reacio a marcharse.
Les habl en su corazn: Siento haberos molestado. Dormid bien. Sigilosamente abri la puerta
principal y sali.

EL CABALLO VOLADOR
Era ya noche cerrada cuando Ots y Jtar llegaron a la barrera. Se alojaron en una fonda y
reanudaron su viaje antes de que se hubiera disipado la niebla matinal. Desde el monte Fudesute, se
dirigieron a Yonkenjaya, donde empezaron a notar el calor del sol naciente en sus espaldas.
Qu hermoso! exclam Ots, detenindose a contemplar el gran disco dorado.
La joven pareca llena de nimo y esperanza. Era uno de esos momentos maravillosos en los que
todos los seres vivos, incluso las plantas y los animales, no pueden por menos que experimentar
satisfaccin y orgullo por su existencia aqu en la tierra.
Somos los primeros en la carretera coment Jtar con evidente placer. Ni un alma
delante de nosotros.
Pareces jactarte por ello, pero qu importa?
A m me importa mucho.
Crees acaso que eso acortar el camino?
No, no se trata de eso. Es slo que da gusto ser el primero, incluso en la carretera. Has de
admitir que es mejor que ir detrs de palanquines o caballos.
Eso es cierto.
Cuando no hay nadie ms en la carretera donde estoy, tengo la sensacin de que me pertenece.
En ese caso, por qu no finges ser un gran samuri a caballo que supervisa sus inmensas
propiedades? Yo ser tu ayudante. Ots cogi una vara de bamb y, agitndola ceremoniosamente,
dijo con un sonsonete: Inclinaos todos! Inclinaos todos ante su seora!
Un hombre les dirigi una mirada inquisitiva desde debajo de los aleros de una casa de t. Al ser
sorprendida jugando como una nia, ella se ruboriz y apret el paso.
No puedes hacer eso protest Jtar. No debes abandonar a tu seor y huir. Si lo haces,
deber castigarte a muerte!
No quiero jugar ms.
Eras t la que jugaba, no yo.
S, pero t empezaste. Oh, el hombre de la casa de t todava nos mira! Debe de creer que
somos bobos.
Entremos ah.
Para qu?
Tengo hambre.
Ya?
No podramos comer ahora la mitad de las bolas de arroz que hemos trado para almorzar?
Ten paciencia. Ni siquiera hemos recorrido dos millas. Si te dejara, haras cinco comidas al da.
Es posible, pero no me vers viajando en palanqun o a caballo, como haces t.
Eso fue nicamente anoche, y slo porque estaba oscureciendo y tenamos que darnos prisa. Si
tanto te ha molestado, hoy caminar todo el da.
Hoy me toca a m montar a caballo.

Los nios no necesitan montar.


Pero quiero montar. Puedo hacerlo? Por favor.
Quiz, pero slo hoy.
He visto un caballo atado junto a la casa de t. Podramos alquilarlo.
No, todava es demasiado pronto.
Entonces no has dicho en serio que podra montar!
S, lo he dicho en serio, pero ni siquiera ests cansado todava. Alquilar un caballo sera un
derroche de dinero.
Sabes perfectamente bien que nunca me canso. No me cansara aunque caminsemos durante
cien das e hiciramos mil millas. Si tengo que esperar hasta que me agote, nunca montar a caballo.
Vamos, Ots, alquilemos el caballo ahora, mientras no hay gente por delante de nosotros. Sera
mucho ms seguro que cuando la carretera est concurrida. Por favor!
Al ver que si seguan as perderan el tiempo que haban ganado al salir temprano, Ots cedi, y
Jtar, intuyndolo antes incluso de que ella hiciera un gesto de asentimiento, dio media vuelta y
ech a correr hacia la casa de t.
Aunque haba cuatro casas de t en la vecindad, como indicaba el nombre Yonkenjaya, se
encontraban en diversos lugares en las laderas de los montes Fudesute y Kutsukake. El
establecimiento ante el que haban pasado era el nico a la vista.
Jtar se dirigi al propietario y le grit:
Eh, oye, quiero un caballo! Saca uno para m.
El viejo estaba quitando los postigos, y el fuerte grito del muchacho le sacudi hasta despertarle
del todo. En tono spero, gru:
A qu viene todo esto! Por qu tienes que gritar as?
Necesito un caballo. Por favor, prepara uno ahora mismo. Cunto vale hasta Minakuchi? Si no
es demasiado, incluso podra alquilarlo hasta Kusatsu.
Vamos a ver, de quin eres t, muchacho?
Soy el hijo de mi madre y mi padre replic Jtar con descaro.
Pens que podras ser el vstago revoltoso del dios de las tormentas.
T eres el dios de las tormentas, no es cierto? Pareces tan loco como un rayo.
Mocoso!
Anda, treme el caballo.
Segn veo, crees que ese caballo es para alquilar. Pues bien, no lo es. Me temo que no tendr el
honor de prestrselo a su seora.
Jtar imit el tono de voz del hombre y le dijo:
Entonces, seor, no tendr el placer de alquilarlo?
Eres insolente, eh? grit el nombre.
Cogi del fuego bajo el horno un leo ardiente y lo lanz al muchacho. El palo llameante pas
por el lado de Jtar sin tocarle, pero alcanz al viejo caballo atado bajo los aleros. El animal solt
un relincho desgarrador y se encabrit, golpendose el lomo contra una viga.
Bastardo! exclam el propietario. Sali del local farfullando maldiciones y corri hacia el
animal.

Mientras desataba la cuerda y llevaba el caballo al patio lateral, Jtar empez de nuevo:
Por favor, prstamelo.
No puedo.
Por qu no?
No tengo caballerizo para traer al animal de regreso.
Ots, que ya haba llegado y estaba al lado de Jtar, sugiri que, si no haba ningn caballerizo,
ella poda pagar la tarifa por adelantado y enviar el caballo desde Minakuchi con un viajero que fuese
en aquella direccin. Su actitud suplicante abland al viejo, y decidi que poda confiar en ella.
Dndole la cuerda, le dijo:
En ese caso, puedes llevrtelo a Minakuchi, o incluso a Kusatsu si lo deseas. Lo nico que pido
es que me lo devuelvas.
Cuando se pusieron en marcha, Jtar, enojadsimo, coment:
Qu te parece eso! Me ha tratado como a un burro y luego, en cuanto ha visto una cara
bonita
Ser mejor que tengas cuidado con lo que dices sobre el viejo, porque su caballo est
escuchando. Puede que se enfade y te derribe.
Crees que esta vieja jaca de dbiles patas puede conmigo?
No sabes montar, no es cierto?
Claro que s montar.
Qu haces entonces, tratando de subir desde atrs?
Bueno, aydame a subir!
Eres un fastidio! La joven le puso las manos bajo las axilas y lo alz al lomo del animal.
Desde aquella altura Jtar mir majestuosamente a su alrededor.
Por favor, Ots, camina delante.
No ests bien sentado.
No te preocupes, estoy bien.
De acuerdo, pero vas a lamentarlo.
Ots cogi la cuerda con una mano y agit la otra, despidindose del propietario. Se pusieron en
camino.
Apenas haban recorrido un centenar de pasos cuando oyeron un fuerte grito procedente de la
niebla detrs de ellos, acompaado por el sonido de pisadas apresuradas.
Quin puede ser? pregunt Jtar.
Nos llama a nosotros? dijo Ots, perpleja.
Detuvieron el caballo y miraron a su alrededor. La sombra de un hombre empez a tomar forma
en la bruma griscea. Al principio slo distinguieron contornos, luego colores, pero el hombre no
tard en estar lo bastante cerca para que pudieran distinguir su aspecto general y edad aproximada.
Un aura diablica rodeaba su cuerpo, como si le acompaara un violento torbellino. Se acerc en
seguida al lado de Ots, se detuvo y, con un rpido movimiento, le arrebat la cuerda de la mano.
Baja! orden, mirando furibundo a Jtar.
El caballo dio unos saltitos hacia atrs.
No puedes hacer esto! grit el chiquillo, aferrndose a las crines. Yo he alquilado este

caballo, no t!
El hombre solt un bufido y se volvi hacia Ots:
T, mujer!
S? dijo Ots en voz baja.
Me llamo Shishido Baiken. Vivo en el pueblo de Ujii, arriba, en las montaas, ms all de la
barrera. Por razones que no voy a explicar, estoy buscando a un hombre llamado Miyamoto Musashi.
Ha pasado por aqu en algn momento antes de que amaneciera. Probablemente pas hace horas, as
que he de darme prisa para alcanzarle en Yasugawa, en la frontera de mi. Cdeme tu caballo.
Haba hablado con mucha rapidez, la respiracin entrecortada. En el aire fro, la niebla se
condensaba en flores de hielo sobre el ramaje de los rboles, pero el cuello del hombre estaba
empapado en sudor y brillaba como una piel de serpiente.
Ots permaneci muy quieta, el rostro mortalmente plido, como si la tierra bajo sus pies le
hubiera absorbido toda la sangre. Con labios temblorosos, deseaba desesperadamente preguntar y
asegurarse de que haba odo bien. No poda pronunciar palabra.
Has dicho Musashi? balbuce Jtar. Segua aferrado a las crines del caballo, pero le
temblaban brazos y piernas.
Baiken tena demasiada prisa para reparar en su reaccin de sorpresa.
Vamos, haz lo que te digo le orden. Baja del caballo y hazlo rpido, o te dar una paliza.
Blandi el extremo de la cuerda como si fuese un ltigo.
Jtar sacudi la cabeza porfiadamente.
No lo har.
Cmo que no lo hars?
Es mi caballo y no puedes quedrtelo. No me importa la prisa que tengas.
Ten cuidado! He sido muy amable y lo he explicado todo, porque no sois ms que una mujer y
un nio que viajis solos, pero
No es cierto, Ots? le interrumpi Jtar. No tenemos que darle el caballo, verdad?
Ots sinti deseos de abrazar al chiquillo. Por lo que a ella respectaba, no se trataba tanto del
caballo como de impedir que aquel monstruo avanzara ms.
Es cierto respondi. Estoy segura de que tenis mucha prisa, seor, pero nosotros tambin.
Podis alquilar uno de los caballos que suben y bajan con regularidad la montaa. Tal como dice el
muchacho, es injusto que tratis de quitarnos nuestro caballo.
No bajar repiti Jtar. Morir antes de hacerlo!
Ests decidido a no cederme el caballo? inquiri Baiken speramente.
Deberas haber sabido desde el principio que no lo haramos dijo Jtar con gravedad.
Hijo de perra! grit Baiken, enfurecido por el tono del muchacho.
Aferrado a las crines del caballo, Jtar pareca minsculo. Baiken le agarr una pierna y
empez a tirar de l. Aqul era el momento para que Jtar utilizara su espada de madera, pero en su
confusin se olvid completamente del arma. Enfrentado a un enemigo mucho ms fuerte que l, la
nica defensa que se le ocurri fue escupirle a Baiken en la cara, cosa que hizo una y otra vez.
Ots estaba aterrorizada. El temor de que aquel hombre la hiriese o matara le produca un sabor
cido y seco en la boca. Pero ceder y darle el caballo era impensable. Estaba persiguiendo a Musashi,

y cuanto ms pudiera retrasar ella al desalmado, ms tiempo tendra aqul para huir. No le importaba
que la distancia entre Musashi y ella tambin aumentara, precisamente cuando saba que los dos
estaban en la misma carretera. Se mordi el labio y grit:
No puedes hacer esto!
Entonces golpe a Baiken en el pecho con una fuerza que ni siquiera ella saba que posea.
Baiken, que todava se estaba limpiando los escupitajos de la cara, qued desconcertado, y en este
instante la mano de Ots cogi la empuadura de su espada.
Zorra! grit, tratando de agarrarle la mueca.
Entonces aull de dolor, pues la espada ya estaba parcialmente fuera de la vaina y, en vez del
brazo de Ots, haba cerrado la mano alrededor de la hoja.
Las puntas de dos dedos de la mano derecha de Baiken cayeron al suelo. Sujetndose la mano
sangrante, Baiken dio un salto atrs, y ese movimiento hizo que la espada se deslizara por completo
fuera de la vaina. El acero destellante que se extenda desde la mano de Ots, ara el suelo y
descans detrs de ella.
Baiken haba cometido un error todava ms grave que el de la noche anterior. Maldicindose por
su falta de precaucin, intent incorporarse. Ots, que ahora no tema nada, descarg lateralmente la
hoja contra l, pero era un arma grande, de hoja ancha y casi tres pies de longitud, que no cualquier
hombre habra podido manejar con facilidad. Cuando Baiken la esquiv, las manos de la mujer
vacilaron y se tambale hacia adelante. Not una rpida torsin de sus muecas, y un chorro de
sangre rojo negruzco le salpic el rostro. Tras un instante de aturdimiento, comprendi que la espada
haba cortado la grupa del caballo.
La herida no era profunda, pero el caballo hizo un ruido temible, encabritndose y coceando de
un modo salvaje. Baiken, gritando de una manera ininteligible, cogi la mueca de Ots e intent
arrebatarle su espada, pero en aquel momento el caballo los derrib a los dos. Entonces, alzndose
sobre las patas traseras, relinch estrepitosamente y parti carretera abajo como una flecha disparada
por un arco, con Jtar agarrado a su lomo y la sangre brotando de la herida en la grupa.
Baiken avanz dando traspis en medio de una nube de polvo. Saba que no poda dar alcance al
animal, por lo que dirigi su mirada colrica al lugar donde haba estado Ots. La muchacha no
estaba all.
Al cabo de un momento, localiz su espada al pie de un alerce, y se abalanz para recuperarla.
Cuando se levantaba, una idea cruz por su mente: tena que existir alguna conexin entre aquella
mujer y Musashi! Y si era amiga de Musashi, sera un cebo excelente. Como mnimo, sabra adonde
se diriga su amigo.
A medias corriendo y a medias deslizndose por el terrapln al lado de la carretera, rode el
edificio con tejado de paja de una granja, ech un vistazo bajo el suelo y en el almacn, mientras una
vieja encorvada como una jorobada ante una rueca dentro de la casa le miraba con espanto.
Entonces avist a Ots, que corra por un espeso bosque de cedros hacia el valle situado ms all,
donde haba trechos cubiertos por nieve tarda.
Baiken baj por la ladera con la fuerza de un alud y pronto cubri la distancia entre ellos.
Zorra! le grit, mientras extenda la mano izquierda y le tocaba el cabello.
Ots cay al suelo y se aferr a las races de un rbol, pero resbal y su cuerpo cay por el borde

del risco, donde qued colgando como un pndulo. Tierra y guijarros cayeron sobre su rostro
mientras alzaba la vista hacia los grandes ojos y la espada reluciente de Baiken.
Necia! le dijo l con desprecio. Crees que ahora puedes salirte con la tuya?
Ots mir abajo y vio que a cincuenta o sesenta pies un arroyo discurra por el suelo del valle.
Curiosamente, no tena miedo, pues vea que el valle era su salvacin. Poda escapar cuando quisiera,
slo tena que soltarse del rbol y arrojarse al vaco. Senta la muerte cercana, pero ms que pensar
en ello su mente se centraba en una sola imagen, la de Musashi. Le pareca verle, su rostro como la
luna llena en un cielo tormentoso.
Baiken se apresur a cogerla por las muecas, la alz y arrastr un trecho, alejndola del
precipicio.
En aquel momento uno de sus sicarios le llam desde la carretera.
Qu ests haciendo ah abajo? Ser mejor que nos demos prisa. El viejo de esa casa de t ha
dicho que esta maana un samuri le ha despertado antes del alba, ha encargado una caja de comida y
salido a toda prisa hacia el valle de Kaga.
El valle de Kaga?
Eso es lo que ha dicho. Pero da lo mismo que vaya ah o que cruce el monte Tsuchi hasta
Minakuchi, pues las carreteras se juntan en Ishibe. Si vamos rpidamente a Yasugawa, podremos
cogerle all.
Baiken daba la espalda al hombre, mirando fijamente a Ots, que estaba en cuclillas ante l, como
atrapada por la fiereza de sus ojos.
Eh! rugi. Bajad aqu los tres.
Por qu?
Bajad en seguida!
Si perdemos tiempo, Musashi nos dejar atrs en Yasugawa.
Eso no importa!
Los tres hombres formaban parte del grupo que la noche anterior haba emprendido la bsqueda
infructuosa. Acostumbrados a abrirse paso por las montaas, bajaron a toda prisa por la pendiente
como otros tantos jabales. Al llegar al saledizo donde estaba Baiken, vieron a Ots. Su jefe les puso
rpidamente al corriente de la situacin.
Bien, ahora la ataremos y nos la llevaremos con nosotros dijo Baiken, antes de ponerse en
marcha a travs del bosque.
Los hombres ataron a la joven, pero no podan evitar apiadarse de ella. Yaca impotente en el
suelo, con la cabeza vuelta a un lado. Miraron azorados el perfil de su plida cara.
Baiken ya estaba en el valle de Kaga. Se detuvo, mir atrs y grit a sus secuaces que estaban en el
risco:
Nos encontraremos en Yasugawa. Tomar un atajo, pero vosotros seguid por la carretera. Y
mantened los ojos bien abiertos.
S, seor corearon los hombres.
Baiken corri entre las rocas como una cabra montesa y pronto se perdi de vista.

Jtar avanzaba a la velocidad del rayo carretera abajo. A pesar de lo viejo que era, el caballo estaba
tan enloquecido que habra sido imposible detenerle con una simple cuerda aunque Jtar hubiera
sabido usarla. La herida causada por la espada le arda como si le aplicaran una antorcha, y corra
ciegamente, subiendo una colina, bajando a un pequeo valle, pasando como una exhalacin por los
pueblos.
Slo por pura suerte Jtar no sali despedido.
Cuidado! gritaba una y otra vez, como una letana. Cuidado!
Como ya no poda sostenerse aferrndose a las crines, rodeaba con los brazos el cuello del
animal, apretndolo con todas sus fuerzas. Tena los ojos cerrados.
Cuando la grupa del caballo se alzaba en el aire, con ella ascenda Jtar. Era cada vez ms
evidente que sus gritos no servan de nada, por lo que sus splicas cedieron gradualmente el paso a
un lamento angustiado. Cuando rog a Ots que le permitiera montar a caballo por una sola vez,
pensaba en lo estupendo que sera galopar a voluntad en un esplndido corcel, pero al cabo de unos
minutos de carrera desbocada ya haba tenido suficiente.
Jtar confiaba en que alguien, cualquiera, tuviera la valenta de coger la cuerda flotante y
detener al caballo. En esto era demasiado optimista, pues ni los viajeros ni los aldeanos estaban
dispuestos a correr el riesgo de lesionarse por algo que no era asunto suyo. Lejos de ayudarle, todo
el mundo corra a ponerse a salvo en la cuneta y lanzaban insultos al que les pareca un jinete
irresponsable.
Muy pronto haba atravesado el pueblo de Mikumo y llegado a la poblacin de Natsumi, con sus
numerosas posadas. De haber sido un jinete experto que dominara a la perfeccin su montura, podra
haberse colocado la palma en la frente para contemplar tranquilamente las hermosas montaas y los
valles de Iga, los picos de Nunobiki, el ro Yokota y, a lo lejos, las aguas del lago Biwa, tersas como
la superficie de un espejo.
Para! Para! Para! Las palabras de su letana haban cambiado, y ahora su tono era ms
angustiado. Mientras bajaban por la colina Kji, su grito volvi a cambiar bruscamente: Socorro!
El caballo se precipit por la empinada pendiente, con Jtar rebotando como una pelota en su
lomo.
Ms o menos a un tercio de la pendiente, un gran roble sobresala de un risco a la izquierda, y una
de sus ramas ms pequeas se extenda perpendicular a la carretera. Cuando Jtar sinti las hojas en
el rostro, se agarr con ambas manos, creyendo que los dioses haban escuchado su plegaria y haban
hecho que la rama se extendiera ante l. Tal vez tena razn. Salt como una rana y, un instante
despus, colgaba del aire, con las manos firmemente sujetas a la rama por encima de su cabeza. El
caballo prosigui su carrera, un poco ms rpido ahora que se haba quedado sin jinete.
La distancia al suelo no era superior a diez pies, pero Jtar no se atreva a soltarse, pues en su
estado de conmocin vea la corta distancia hasta el suelo como un gran abismo, y se agarr a la
rama con todas sus fuerzas, cruzando las piernas sobre ella y preguntndose febrilmente qu poda
hacer. El problema qued resuelto cuando la rama se rompi con un fuerte chasquido. Por un atroz
instante, Jtar crey que aquello era el fin, pero al cabo de un segundo estaba sentado en el suelo,

ileso.
Fiu! fue todo lo que pudo decir.
Permaneci sentado inmvil unos minutos, con el nimo deprimido, si no quebrantado, pero
entonces record por qu estaba all y se puso en pie de un salto.
Sin pensar en la distancia que haba recorrido, grit:
Ots!
Subi corriendo la cuesta, empuando con firmeza la espada de madera.
Qu puede haberle ocurrido? Ots! Ots!
Poco despus se encontr con un hombre que vesta un kimono rojo grisceo y bajaba por la
cuesta. El desconocido llevaba un hakama de cuero y dos espadas, pero no vesta manto.
Tras pasar por el lado de Jtar, mir por encima del hombro y dijo:
Eh, oye! Jtar se volvi, y el hombre le pregunt: Pasa algo?
Vienes del otro lado de la colina, verdad? pregunt a su vez el muchacho.
S.
Has visto a una mujer bonita de unos veinte aos?
S, por cierto.
Dnde?
En Natsumi vi a unos saqueadores que caminaban con una muchacha. sta tena los brazos
atados a la espalda, cosa que, naturalmente, me pareci rara, pero no tena ningn motivo para
inmiscuirme. Me atrevera a decir que los hombres eran de la banda de Tsujikaze Khei, el cual
traslad hace unos aos toda una aldea de matones desde Yasugawa al valle de Suzuka.
Se trataba de ella, estoy seguro. Jtar ech a andar, pero el hombre le detuvo.
Viajabais juntos?
S. Se llama Ots.
Si corres riesgos absurdos hars que te maten antes de que puedas ayudar a nadie. Por qu no
esperas aqu? Han de pasar por este lugar ms tarde o ms temprano. De momento, cuntame lo que
ha sucedido. Tal vez pueda darte algn consejo.
El muchacho deposit de inmediato su confianza en el hombre y le cont todo lo que haba
ocurrido desde la maana.
El hombre asenta de vez en cuando bajo su sombrero de juncos. Cuando Jtar finaliz su relato,
le dijo:
Comprendo lo apurado de tu situacin, pero a pesar de tu valor, una mujer y un chiquillo no
estn en condiciones de enfrentarse a los hombres de Khei. Creo que ser mejor que rescate a
Ots, es se su nombre?, en tu lugar.
Crees que te la entregarn?
Es posible que no baste con pedrselo simplemente, pero ya pensar en ello cuando llegue el
momento. Entretanto, escndete entre los arbustos y no te muevas.
Mientras Jtar seleccionaba un grupo de arbustos y se ocultaba, el hombre sigui bajando la
ladera a paso vivo. Por un momento Jtar se pregunt si le habra engaado. Le habra dicho aquel
rnin slo unas pocas palabras para animarle y haba reanudado su camino para ponerse a salvo?
Lleno de inquietud, alz la cabeza por encima de los arbustos, pero oy voces y la agach de nuevo.

Uno o dos minutos despus Ots apareci a la vista, rodeada por tres hombres y con las manos
atadas firmemente a la espalda. Uno de sus blancos pies presentaba un corte con sangre coagulada.
Uno de los rufianes dio un empujn a la joven en el hombro y gru:
Qu ests buscando a tu alrededor? Vamos, camina ms rpido!
Estoy buscando a mi compaero de viaje. Qu puede haberle ocurrido? Jtar!
Calla!
Jtar se dispona a gritar y salir de su escondrijo cuando el rnin regres, esta vez sin el
sombrero de juncos. Tena veintisis o veintisiete aos y era de tez oscura. Su mirada resuelta no se
desviaba a derecha ni izquierda. Mientras suba la cuesta iba diciendo, como si hablara consigo
mismo:
Es espantoso, realmente espantoso!
Cuando pas ante Ots y sus captores, musit un saludo y sigui caminando apresuradamente.
Eh le dijo uno de ellos. No eres el sobrino de Watanabe? Qu es eso tan espantoso?
Watanabe se llamaba una antigua familia del distrito, y el cabeza actual de la misma era Watanabe
Hanz, un experto altamente respetado en las tcticas marciales ocultas conocidas globalmente como
ninjutsu.
Es que no habis odo?
Odo qu?
Al pie de esta colina hay un samuri llamado Miyamoto Musashi, preparado para librar una
gran pelea. Est en medio de la carretera con la espada desenvainada, e interroga a todo el que pasa.
Tiene la mirada ms fiera que he visto jams.
Musashi est haciendo eso?
As es. Vino a mi encuentro y me pregunt mi nombre. Le dije que soy Tsuge Sannoj, el
sobrino de Watanabe Hanz, y que procedo de Iga. l me pidi disculpas y me dej pasar. La verdad
es que ha sido muy corts, y ha dicho que, como no tengo ninguna relacin con Tsujikaze Khei, no
tengo nada que temer.
Ah, s?
Le pregunt qu ha ocurrido. Ha dicho que Khei est en la carretera con sus sicarios,
dispuestos a capturarle y darle muerte. Ha decidido quedarse donde est y hacer frente ah al ataque.
Parece dispuesto a luchar hasta el final.
Ests diciendo la verdad, Sannoj?
Claro que s. Por qu habra de mentiros?
Los tres hombres palidecieron. Se miraron unos a otros nerviosamente, sin saber a ciencia cierta
lo que deban hacer a continuacin.
Ser mejor que tengis cuidado les dijo Sannoj, reanudando aparentemente su camino
cuesta arriba.
Sannoj!
Qu?
No s qu deberamos hacer. Incluso nuestro jefe ha dicho que ese Musashi es ms fuerte de lo
normal.
La verdad es que parece tener mucha confianza en s mismo. Cuando se me acerc con esa

espada, desde luego no sent deseos de enfrentarme a l.


Qu crees que deberamos hacer? Por orden del jefe estamos llevando a esta mujer a
Yasugawa.
No creo que eso tenga nada que ver conmigo.
No seas as. chanos una mano.
Ni hablar de ello! Si os ayudara y mi to lo descubriera, me desheredara. Desde luego, podra
daros algn consejo.
Bueno, habla! Qu crees que deberamos hacer?
Humm En primer lugar, podrais atar esta mujer a un rbol y abandonarla. As os moverais
con ms rapidez.
Algo ms?
No deberais tomar esa carretera. Aunque est un poco ms lejos, podrais ir a Yasugawa por la
carretera del valle e informar a la gente de lo ocurrido. Entonces podrais rodear a Musashi y
cercarle gradualmente.
No es mala idea.
Pero tened muchsimo cuidado. Musashi luchar por su vida y cuando se vaya de este mundo se
llevar unas cuantas almas consigo. Preferirais evitar eso, no es cierto?
Los hombres se apresuraron a aceptar la sugerencia de Sannoj, llevaron a Ots a una arboleda y
la ataron a un tronco. Entonces se marcharon, pero no tardaron en regresar para ponerle una
mordaza.
As est bien dijo uno de ellos.
Vmonos.
Se internaron en el bosque. Jtar, agachado detrs de los arbustos, esper juiciosamente antes de
alzar la cabeza para mirar a su alrededor, y no vio a nadie, ni viajeros ni saqueadores ni a Sannoj.
Ots! grit. Sali de su escondite haciendo cabriolas. Encontr en seguida a la joven, la
desat y cogi de la mano. Corrieron hacia la carretera. Vmonos de aqu! le urgi.
Qu hacas ah escondido?
No importa! Largumonos!
Espera un momento le dijo Ots, detenindose para atusarse el cabello, enderezar el cuello
del kimono y colocarse bien el obi.
Jtar chasc la lengua.
ste no es momento para acicalarse se quej. No puedes dejarlo para ms tarde?
Pero ese rnin ha dicho que Musashi estaba al pie de la colina.
Por eso te has puesto guapa?
No, claro que no dijo Ots, defendindose con una seriedad casi cmica. Pero si Musashi
est tan cerca no tenemos nada de qu preocuparnos, y puesto que podemos dar por finalizados
nuestros problemas, me siento lo bastante tranquila y segura para pensar en mi aspecto.
Crees que ese rnin ha visto realmente a Musashi?
Naturalmente. Por cierto, dnde est?
Se march, sin ms. Es un tanto extrao, no crees?
Nos vamos ya? le dijo Ots.

Seguro que ests lo bastante guapa?


Jtar!
Slo bromeaba. Pareces muy feliz.
T tambin.
Lo soy, y no intento ocultarlo como haces t. Gritar a todo el que pueda orme: Soy feliz!.
Hizo unas cabriolas, agitando los brazos y brincando, y entonces dijo: Ser muy decepcionante
que Musashi no est ah, verdad? Creo que voy corriendo a ver si est.
Ots se tom su tiempo. Su corazn ya haba volado al pie de la ladera, con una rapidez que las
piernas de Jtar no podran emular jams.
Tengo un aspecto espantoso, pens mientras examinaba su pie lesionado, as como la tierra y
las hojas adheridas a las mangas de su kimono.
Vamos! grit Jtar. Por qu andas con tanta lentitud? Por el deje de su voz, Ots tuvo
la certeza de que el muchacho haba visto a Musashi.
Por fin, se dijo. Hasta entonces haba tenido que buscar consuelo en su interior, y estaba
cansada de ello. Senta cierto orgullo, tanto de s misma como hacia los dioses, por haberse
mantenido fiel a su objetivo. Ahora que estaba a punto de ver nuevamente a Musashi, su espritu
bailaba de alegra. Saba que era la euforia de la ilusin, pues no poda predecir si Musashi aceptara
su entrega. Su alegra ante la perspectiva de verle slo estaba empaada por la atormentadora
premonicin de que el encuentro podra entristecerla.
En la vertiente umbra de la colina Kji la tierra estaba helada, pero en la casa de t cerca del pie
haca tanto calor que las moscas revoloteaban. Aqulla era una poblacin de paso, con numerosas
fondas, y el establecimiento venda t a los viajeros, as como diversos productos que necesitaban los
campesinos del distrito, desde dulces baratos a envolturas de paja para las patas de los bueyes. Jtar
se detuvo ante la casa de t. Era el nico chiquillo entre la multitud adulta y ruidosa.
Dnde est Musashi? pregunt Ots, mirando inquisitivamente a su alrededor.
No est aqu replic Jtar, desanimado.
No est aqu? Ha de estar!
Mira, no le encuentro por ninguna parte, y el tendero ha dicho que no ha visto por aqu a un
samuri como se. Debe de haber algn error. Aunque el muchacho pareca decepcionado, no
estaba abatido.
Ots no habra dudado en admitir que no haba tenido ninguna razn para alimentar tantas
esperanzas, pero la despreocupada respuesta del nio la irrit. Sorprendida y un poco enfadada por
su indiferencia, le pregunt:
Le has buscado all?
S.
Y detrs del poste miliar de Kshin?
He mirado y no est ah.
Detrs de la casa de t?
Te he dicho que no est aqu! Ots desvi el rostro. Ests llorando? le pregunt el
muchacho.
No es asunto tuyo replic ella bruscamente.

No te comprendo. Casi siempre pareces juiciosa, pero a veces te comportas como una nia
pequea. Cmo habramos podido saber si la historia de Sannoj era cierta o no? T sola has
decidido que lo era, y ahora, cuando descubres que estabas equivocada te echas a llorar. Las mujeres
estis locas. Dicho esto, el muchacho se ech a rer.
Ots deseaba sentarse all y abandonar la bsqueda. En un instante, la luz se haba extinguido en su
vida. Se senta tan privada de esperanza como antes, ahora incluso ms. Los dientes de leche cariados
del risueo Jtar le disgustaron. Se pregunt, encolerizada, por qu tena que llevar consigo a un
nio como aquel, y experiment el impulso de abandonarle all mismo.
Era cierto que tambin l buscaba a Musashi, pero le quera slo como maestro. Para ella,
Musashi era la misma vida. Jtar poda rerse de todo y recuperar en seguida su talante animado,
pero Ots carecera durante varios das de la energa necesaria para seguir adelante. En algn lugar
de su mente juvenil, Jtar tena la alegre certidumbre de que un da, ms tarde o ms temprano,
encontrara de nuevo a Musashi. Ots no tena la misma creencia en un final feliz. Haba sido
demasiado optimista al creer que aquel da iba a ver a Musashi, y ahora oscilaba hacia el extremo
contrario y se preguntaba si la vida seguira as eternamente, sin que ella volviera a ver o hablar al
hombre amado.
Los que aman buscan una filosofa y, por ello, gustan de la soledad. En el caso de Ots, que era
hurfana, exista tambin la aguda sensacin de aislamiento de los dems. En respuesta a la
indiferencia de Jtar, frunci el ceo y se alej en silencio de la casa de t.
Ots!
Era la voz de Sannoj, el cual sali de su escondite tras el poste miliar de Kshin y se dirigi a
ella a travs del agostado sotobosque. Las vainas de sus espadas estaban mojadas.
No has dicho la verdad le dijo Jtar en tono acusador.
Qu quieres decir?
Dijiste que Musashi estaba esperando al pie de la colina. Era mentira!
No seas estpido! le reproch Sannoj. Gracias a esa mentira Ots ha podido escapar, no
es cierto? De qu te quejas? No crees que deberas darme las gracias?
De modo que slo era una historia inventada para engaar a esos hombres?
Naturalmente.
Volvindose a Ots con una expresin de triunfo, el chiquillo le dijo:
Lo ves? No te lo dije?
Ots crea tener perfecto derecho a estar enfadada con Jtar, pero no haba ninguna razn para
que guardara rencor a Sannoj. Le hizo varias reverencias y le agradeci efusivamente que la
hubiera salvado.
Esos rufianes de Suzuka estn mucho ms domesticados que antes, pero si acechan a alguien no
es probable que esa persona pueda recorrer esta carretera a salvo. No obstante, por lo que he odo
contar de ese Musashi que os preocupa tanto, me parece que es demasiado listo para caer en una de
sus trampas.
Hay otras rutas a mi aparte de sta? le pregunt Ots.
Las hay, en efecto replic Sannoj, alzando los ojos hacia los picos montaosos que relucan
bajo el sol del medioda. Si vais al valle de Iga, hay una carretera que lleva a Ueno, y desde el valle

de Ano hay otra que va a Yokkaichi y Kuwana. Debe de haber otros tres o cuatro caminos de montaa
y atajos. Yo dira que Musashi abandon temprano la carretera principal.
Crees entonces que an est a salvo?
Es lo ms probable. Por lo menos est ms seguro que vosotros dos. Hoy habis sido
rescatados, pero si segus en esta carretera los hombres de Tsujikaze volvern a atraparos en
Yasugawa. Si podis subir por una cuesta bastante empinada, venid conmigo y os ensear un sendero
que casi nadie conoce.
Asintieron en seguida. Sannoj les gui por encima del pueblo de Kaga hasta el puerto de
montaa de Makado, desde donde un camino descenda a Seto en mi.
Tras explicarles con detalle cmo deban continuar, les dijo:
Ahora estis fuera de peligro. Mantened ojos y odos abiertos y buscad un lugar seguro donde
refugiaros antes de que anochezca.
Ots le dio las gracias por todo lo que haba hecho y empez a marcharse, pero Sannoj la mir
fijamente y le dijo:
Ahora vamos a separarnos, sabes? Estas palabras estaban cargadas de intencin, y los ojos
del hombre tenan una expresin bastante dolida. Durante el camino, a cada momento me deca:
Va a preguntrmelo ahora?, pero no lo has hecho.
Preguntarte qu?
Mi nombre.
Pero ya o tu nombre cuando estbamos en la colina Kji.
Lo recuerdas?
Por supuesto. Eres Tsuge Sannoj, el sobrino de Watanabe Hanz.
Gracias. No te pido que me ests agradecido eternamente ni nada por el estilo, pero confo en
que me recuerdes siempre.
Claro, siempre tendr una gran deuda contigo.
No me refiero a eso. Lo que quera decir es, bueno, todava estoy soltero. Si mi to no fuese
tan estricto, me gustara llevarte a mi casa ahora mismo Pero veo que tienes mucha prisa. Mira,
encontrars una pequea fonda unas millas ms adelante y podris pasar la noche all. Conozco bien
al dueo, as que mencinale mi nombre. Adis!
Cuando se hubo ido, una extraa sensacin embarg a Ots. Desde el principio, no haba podido
determinar qu clase de persona era Sannoj, y cuando se separaron sinti como si hubiera escapado
de las garras de un animal peligroso. A pesar del efusivo agradecimiento que le haba expresado, en
su corazn no se senta realmente agradecida.
Jtar, a pesar de que tenda a simpatizar con los desconocidos, reaccion de un modo muy
similar. Cuando bajaban del puerto de montaa, coment:
Ese hombre no me gusta.
Ots no quera hablar mal de Sannoj a sus espaldas, pero admiti que tampoco a l le gustaba, y
aadi:
Qu crees que quera decir con eso de que an est soltero?
Oh, ha dado a entender que un da te pedir en matrimonio.
Pero eso es absurdo!

Los dos recorrieron el resto del camino hasta Kyoto sin ningn incidente, aunque decepcionados
al no encontrar a Musashi en ninguno de los lugares en los que haban puesto sus esperanzas: ni en
mi, a orillas del lago, ni en el puente Kara en Seta ni en la barrera de Osaka.
Desde Keage se mezclaron con las multitudes que se trasladaban al final del ao, cerca de la
entrada a la ciudad en la avenida Sanj. En la capital, las fachadas de las casas estaban decoradas con
las ramas de pino tradicionales en las fiestas de Ao Nuevo. La visin de los adornos anim a Ots,
la cual, en lugar de lamentar las oportunidades perdidas del pasado, resolvi esperar con ilusin el
futuro y las oportunidades que guardaba de encontrar a Musashi. All estaba el gran puente de la
avenida Goj, y el primer da del ao era inminente. Si no se presentaba aquella maana, la segunda o
la tercera l haba dicho que estara all con toda seguridad, Ots lo saba por Jtar. Aunque no
acudiera para reunirse con ella, slo verle y hablarle de nuevo sera suficiente.
La posibilidad de que pudiera encontrarse con Matahachi era la nube ms oscura que ensombreca
su sueo. Segn Jtar, Musashi haba comunicado su mensaje slo a Akemi, y era posible que
Matahachi no lo hubiera recibido. Ots rez para que as fuese, para que viniera Musashi pero no
Matahachi.
La joven camin ms despacio, pensando que Musashi podra hallarse en medio de aquella
multitud. Entonces un escalofro le recorri la espina dorsal y empez a caminar ms rpido. La
temible madre de Matahachi tambin podra materializarse en cualquier momento.
Jtar no tena la menor preocupacin. Los colores y los ruidos de la ciudad, vistos y odos tras
una larga ausencia, le regocijaban.
Vamos a ir directamente a una fonda? pregunt a su compaera con aprensin.
No, an no.
Estupendo! Sera triste estar entre cuatro paredes mientras afuera hay luz. Caminemos un poco
ms. Parece que all hay un mercado.
No tenemos tiempo para ir al mercado. Tenemos que ocuparnos de asuntos importantes.
Qu asuntos?
Te has olvidado de la caja que llevas a la espalda?
Ah, eso.
S, eso. No podr estar tranquila hasta haber encontrado la mansin del seor Karasumaru
Mitsuhiro y entregado las pinturas.
Vamos a quedarnos en su casa esta noche?
Claro que no. Ots se ech a rer, mirando hacia el ro Kamo. Crees que un gran noble
como l dejara dormir bajo su techo a un chiquillo sucio y piojoso como t?

LA MARIPOSA EN INVIERNO
Akemi sali sigilosamente de la posada de Sumiyoshi sin decir nada a nadie. Se senta como un
pjaro liberado de su jaula, pero an no se haba recuperado lo suficiente de su roce con la muerte
para volar demasiado alto. Las cicatrices dejadas por la violencia de Seijr no desapareceran
fcilmente. ste haba destrozado su sueo de entregarse sin mancha al hombre verdaderamente
amado.
A bordo de la embarcacin que remontaba el curso del Yodo hacia Kyoto, la muchacha senta que
toda el agua del ro no equivaldra a las lgrimas que deseaba verter. Pasaban por su lado otras
embarcaciones de remo, cargadas de adornos y suministros para la celebracin del Ao Nuevo, y
ella las contemplaba y se deca: Ahora, aunque llegara a encontrar a Musashi. Lgrimas de
afliccin se desprendieron de sus ojos. Nadie podra haber sabido jams con cunta ansiedad e
ilusin haba esperado la maana del Ao Nuevo, cuando ella le encontrara en el gran puente de la
avenida Goj.
Su aoranza de Musashi se haba hecho ms profunda e intensa. El hilo del amor se haba
alargado y ella lo haba enrollado en una madeja dentro de su pecho. En el transcurso de los aos,
haba ido devanando el hilo a base de recuerdos lejanos y fragmentos de rumores, enrollndolo en
aquella bola para hacerlo cada vez mayor. Hasta pocos das antes, haba atesorado sus sentimientos
juveniles, llevndolos consigo como una fresca flor silvestre de las laderas del monte Ibuki. Ahora la
flor en su interior estaba aplastada. Aunque era improbable que alguien ms supiera lo que haba
ocurrido, imaginaba que todo el mundo la miraba y lo saba.
En Kyoto, bajo la luz menguante del crepsculo, Akemi camin entre los sauces sin hojas y las
pagodas en miniatura de Teramachi, cerca de la avenida Goj. Pareca tan herida y desamparada
como una mariposa en invierno.
Eh, guapa! le dijo un hombre. Tienes suelto el cordn del obi. Quieres que te lo ate?
Era delgado, vesta pobremente y hablaba de un modo grosero, pero llevaba las dos espadas de un
samuri.
Akemi no le haba visto nunca, pero los parroquianos de las tabernas en la vecindad podran
haberle dicho que se llamaba Akakabe Yasoma y que en las noches de invierno deambulaba por las
calles de los barrios bajos sin hacer nada. Sus desgastadas sandalias de paja batieron contra las
plantas de sus pies cuando corri en pos de Akemi y recogi el extremo suelto del cordn de su obi.
Qu ests haciendo sola en este lugar desierto? No creo que seas una de esas locas que salen
en las farsas kygen, verdad? Tienes una cara bonita. Por qu no te arreglas un poco el pelo y
paseas como las dems chicas? Akemi sigui andando, fingiendo carecer de odos, pero Yasoma
confundi esta actitud con timidez. Pareces una chica de ciudad. Qu has hecho? Has huido de
casa? O tienes un marido del que intentas escapar?
Akemi no le respondi.
Deberas tener cuidado. Una chica bonita como t, deambulando como aturdida y con aspecto
de tener alguna dificultad No sabes lo que te podra ocurrir. Aqu no tenemos la clase de ladrones y

rufianes que antes vagaban alrededor de Rashmon, pero hay muchos saqueadores, y se les hace la
boca agua cuando ven una mujer. Y tambin hay vagabundos y tipos que compran y venden mujeres.
Aunque Akemi no deca una sola palabra, Yasoma insista, respondiendo a sus propias preguntas
cuando era necesario.
Es muy peligroso, de veras. Dicen que ahora venden en Edo mujeres de Kyoto por unos
precios muy altos. Hace mucho tiempo, llevaban mujeres desde aqu a Hiraizumi, en el nordeste, pero
ahora su destino es Edo. Y eso se debe a que el segundo shgun, Hidetada, est construyendo la
ciudad tan rpido como puede. Ahora todos los burdeles de Kyoto estn abriendo all sucursales.
Akemi guardaba silencio.
Destacaras en cualquier parte, as que deberas andarte con cuidado. Si no vigilas, podras
toparte con algn canalla. Es terriblemente peligroso!
La muchacha ya estaba harta. Echando las mangas sobre los hombros, con un gesto colrico, se
volvi al hombre e hizo un fuerte sonido siseante para que se callara.
Yasoma se limit a rer.
Sabes? Creo que realmente ests loca.
Calla y mrchate!
Bueno, no lo ests?
El loco eres t!
Ja, ja, ja! Eso lo demuestra. Ests loca. Lo siento por ti.
Si no me dejas en paz, te tirar una piedra!
Vamos, mujer, no quieres hacer eso, no es cierto?
Vete de aqu, bestia!
Su apariencia orgullosa enmascaraba el terror que en realidad senta. Tras gritar a Yasoma, ech
a correr hacia un campo de miscanthus, donde en otro tiempo se alz la mansin del seor Komatsu
y su jardn lleno de faroles de piedra. Le pareci nadar a travs de las altas hierbas oscilantes.
Espera! le grit Yasoma, yendo tras ella como un perro de caza.
Por encima de la colina Toribe se alz la luna, cuyo aspecto era el de la sonrisa salvaje de una
diablesa.
No haba nadie en las inmediaciones. Las personas ms cercanas estaban a unas trescientas varas.
Era un grupo que descenda lentamente por una ladera, pero no habran acudido a rescatarla aun
cuando hubieran odo sus gritos, pues regresaban de un funeral. Vestidos con blancas ropas de luto y
sombreros atados con cintas blancas, llevaban los rosarios en las manos. Algunos todava lloraban.
De repente, Akemi recibi un fuerte empujn desde atrs, tropez y cay.
Oh, perdona le dijo Yasoma, y se ech encima de ella, sin dejar de disculparse. Te he
hecho dao? le pregunt solcitamente, abrazndola.
Desbordante de ira, Akemi abofete el rostro barbudo, pero eso no desconcert al hombre.
Incluso pareci gustarle. Se limit a entrecerrar los ojos y sonrer mientras ella le pegaba. Entonces
la abraz con ms fuerza y restreg su cuello contra el de ella. La barba era para Akemi como un
millar de agujas clavndose en su piel. Apenas poda respirar. Mientras le araaba desesperadamente,
una de sus uas le rasg el interior de una fosa nasal, produciendo un arroyo de sangre. Pero Yasoma
no afloj la frrea presa de sus brazos.

La campana en la Sala de Amida que estaba en la colina Toribe sonaba de un modo fnebre,
expresando el lamento por la impermanencia de todas las cosas y la vanidad de la vida. Pero su
sonido no impresionaba a los dos mortales que forcejeaban y cuyos movimientos hacan oscilar con
violencia los marchitos miscanthus.
Clmate, deja de pelear le suplic l. No has de temer nada. Te har mi novia. Eso te
gustara, eh?
Slo quiero morir! grit Akemi. La afliccin que contena su voz sobresalt a Yasoma.
Por qu? Qu, qu te ocurre? tartamude.
En su posicin agazapada, con las manos, las rodillas y el pecho muy juntos, Akemi pareca un
capullo de sazanka. Yasoma empez a consolarla y lisonjearla, confiando en que una vez calmada se
rendira. No deba de ser la primera vez que se encontraba en una situacin semejante. Ms bien
pareca agradarle, pues su cara brillaba de placer, sin que perdiera su aspecto amenazante. No tena
ninguna prisa. Lo mismo que un gato, disfrutaba jugando con su vctima.
No llores le dijo. No hay ningn motivo para llorar. La bes en una oreja y sigui
diciendo: Debes de haber estado con un hombre antes de ahora. A tu edad, no puedes ser inocente.
Seijr! Akemi record lo sofocada y angustiada que estuvo en la ocasin anterior, y cmo el
marco de la puerta corredera se empa ante sus ojos.
Espera! le dijo.
Que espere? Muy bien, esperar dijo l, confundiendo por pasin el calor de su cuerpo
febril. Pero no trates de escapar o me enfadar.
Soltando un spero gruido, ella torci los hombros y se zaf de la mano del hombre. Mirndole
furibunda, se levant lentamente.
Qu intentas hacerme?
Ya sabes lo que quiero!
Crees que puedes tratar a las mujeres como si fueran imbciles, eh? Todos los hombres lo
hacis! Pues bien, soy una mujer, pero tengo temple. La sangre le rezumaba del labio, donde se
haba hecho un rasguo con una hoja de miscanthus. Mordindose el labio, se ech a llorar de nuevo.
Hablas de una manera muy extraa. Qu otra cosa puedes ser si no una loca?
Digo lo que me da la gana! grit ella.
Empujndole el pecho con todas sus fuerzas, ech a correr entre los miscanthus, que se extendan
hasta donde alcanzaba su vista a la luz de la luna.
Me mata! Socorro! Me mata!
Yasoma se abalanz tras ella. Antes de que Akemi hubiera dado diez pasos, la atrap y derrib de
nuevo. Las blancas piernas de la muchacha eran visibles bajo el kimono, el cabello le caa alrededor
de la cara, y yaca con la mejilla contra el suelo. Su kimono estaba entreabierto, y el viento fro
rozaba sus blancos senos.
Cuando Yasoma estaba a punto de saltar sobre ella, algo muy duro aterriz en las proximidades
de una de sus orejas. Se le nubl la vista y grit de dolor. Cuando se volva para ver qu era aquello,
el objeto duro se estrell contra su cabeza. Esta vez difcilmente pudo sentir dolor, pues perdi el
conocimiento de inmediato y cay, su cabeza movindose como la de un tigre de papel. El hombre
que le haba atacado, un sacerdote mendicante, estaba al lado del cuerpo derribado y boquiabierto.

Sostena el shakuhachi con el que le haba golpeado.


El maldito bruto! exclam. Pero ha cado con ms facilidad de lo que esperaba.
El sacerdote mir a Yasoma durante un rato, preguntndose si no sera ms piadoso matarle de
una vez. Lo ms probable era que, si recobraba la conciencia, nunca volviera a estar en su sano
juicio.
Akemi miraba a su salvador sin comprender. Aparte del shakuhachi, no haba nada que le
identificara como un sacerdote. A juzgar por las ropas sucias y la espada que le colgaba a un costado,
podra haber sido un samuri empobrecido o incluso un mendigo.
Ya ha pasado todo le dijo. No tienes que preocuparte ms.
Akemi se recobr de su aturdimiento, le dio las gracias y empez a alisarse el cabello y el
kimono. Pero al escudriar la oscuridad que la rodeaba sus ojos seguan llenos de temor.
Dnde vives? le pregunt el sacerdote.
Eh? Vivir, quieres decir dnde est mi casa?
La muchacha se cubri el rostro con las manos. Entre sollozos intent responder a las preguntas
del sacerdote, pero no poda sincerarse con l. Parte de lo que le deca era cierto Su madre era
distinta a ella, su madre trataba de intercambiar su cuerpo por dinero, ella haba huido de
Sumiyoshi Pero todo lo dems lo improvis.
Preferira morir que volver a casa se quej. He tenido que aguantar tanto de mi madre!
Me ha avergonzado de tantas maneras! Imagnate, incluso de pequea tena que ir al campo de batalla
y robar objetos a los soldados muertos.
Temblaba de odio hacia su madre. Aoki Tanzaemon la ayud a recorrer una pequea hondonada,
donde reinaba el silencio y el viento no era tan fro. Llegaron a un templete en ruinas. El sacerdote
sonri y le dijo:
Aqu es donde vivo. No es mucho, pero me gusta.
Aunque no se le ocultaba que sus palabras eran un poco groseras, Akemi no pudo evitar
preguntarle:
Dices en serio que vives aqu?
Tanzaemon empuj una puerta con rejilla e hizo una seal a Akemi para que entrara. La
muchacha titube.
Dentro se est ms caliente de lo que puedas pensar dijo l. Todo lo que tengo para cubrir
el suelo son unas delgadas esterillas de paja, pero de todos modos eso es mejor que nada. Temes que
yo pueda ser como ese bruto?
Akemi sacudi la cabeza en silencio. Tanzaemon no la asustaba, intua que era un buen hombre y,
en cualquier caso, era mayor, deba de tener ms de cincuenta aos. Su aprensin se deba a la
suciedad del templete y el olor que despedan el cuerpo y las ropas de Tanzaemon. Pero no tena
ningn otro lugar adonde ir. No quera ni pensar en lo que podra ocurrir si Yasoma o alguien como
l la encontraba. Y su frente arda de fiebre.
No ser una molestia para ti? le pregunt mientras suba los escalones.
En absoluto. A nadie le importar que te quedes aqu durante meses si lo deseas.
El interior del edificio estaba negro como la pez, y era la clase de ambiente preferido por las
ratas.

Espera un momento le dijo Tanzaemon.


Akemi oy el sonido de metal contra pedernal, y poco despus una pequea lmpara, que deba de
haber sido recogida entre las basuras, arroj una luz dbil. La muchacha mir a su alrededor y vio
que aquel hombre extrao tena all almacenadas las cosas bsicas de una vivienda: una o dos
cacerolas, algunos platos, una almohada de madera y varias esterillas de paja. El sacerdote le dijo que
le preparara unas gachas de alforfn y empez a trajinar con un brasero de barro roto. Primero
coloc un poco de carbn, luego unas astillas y, tras producir unas chispas, sopl hasta lograr una
llama.
Es un viejo amable, pens Akemi. Mientras empezaba a sentirse ms tranquila, el lugar ya no le
pareca tan sucio.
Bueno, ya est dijo el sacerdote. Pareces febril, y has dicho que estabas cansada.
Probablemente te has resfriado. Por qu no te acuestas un rato hasta que la comida est lista?
Le indic una yacija improvisada, hecha con esterillas de paja y sacos de arroz.
Akemi extendi unos papeles que tena consigo sobre la almohada de madera y, musitando una
disculpa por descansar mientras l trabajaba, se tendi. Para cubrirse dispona de los restos en jirones
de una red mosquitera. Empez a taparse, pero al mover la red un animal de ojos brillantes salt de
debajo y dio un brinco por encima de su cabeza. Akemi grit y escondi el rostro en la yacija.
Tanzaemon estaba ms sorprendido que Akemi. Dej caer el saco del que sacaba la harina que
verta en el agua, derramando la mitad sobre sus rodillas.
Qu ha sido eso? grit.
Akemi, ocultando todava el rostro, respondi:
No lo s. Pareca ms grande que una rata.
Probablemente era una ardilla. A veces acuden, cuando huelen comida. Pero no la veo por
ninguna parte.
Akemi alz ligeramente la cabeza y exclam:
Ah est!
Dnde?
Tanzaemon se irgui y volvi la cabeza. Encaramado sobre la barandilla del santuario interior, de
donde la estatua de Buda desapareciera mucho tiempo atrs, haba un mono pequeo, agazapado y
temeroso bajo la dura mirada de Tanzaemon.
El sacerdote estaba perplejo, pero el mono pareca haber decidido que no tena nada que temer.
Tras recorrer varias veces arriba y abajo la barandilla de color bermelln desvado, volvi a sentarse
y, levantando la cara, que era como un melocotn peludo, se puso a parpadear.
De dnde crees que ha salido? Aja! Ya lo veo. Debe de haber esparcida por ah una buena
cantidad de arroz. Se acerc al animal, pero ste se anticip a sus movimientos y de un salto se
escondi en el santuario. Es listo, el pequeo demonio. Si le damos algo de comer, probablemente
no har ninguna trastada. Dejmosle en paz. Sacudindose la harina de las manos, volvi a sentarse
ante el brasero. No hay nada que temer, Akemi. Descansa un poco.
Crees que se comportar?
S, no es salvaje. Debe de pertenecer a alguien. No tienes que preocuparte. Ests lo bastante
caliente?

S.
Entonces duerme. se es el mejor remedio contra un resfriado.
Puso ms harina en el agua y agit las gachas con unos palillos. Ahora el fuego arda vivamente,
y mientras la mezcla se calentaba, empez a cortar unas cebolletas. La tabla que usaba era la
superficie de una vieja mesa y el cuchillo una pequea daga oxidada. Sin lavarse las manos, recogi
las cebolletas cortadas, las puso en un cuenco de madera y luego quit los restos de la tabla de cortar,
convirtindola en una bandeja.
El vapor de la cacerola burbujeante calent poco a poco la estancia. Sentado con los brazos
alrededor de sus piernas largas y delgadas, el ex samuri contemplaba el caldo con avidez. Pareca
feliz y ansioso, como si el recipiente que herva ante l contuviera el placer ms refinado de la
humanidad.
La campana del templo Kiyomizu son como cada noche. La austeridad del invierno, que duraba
treinta das, haba finalizado, y el Ao Nuevo era inminente, pero como siempre que el ao se
aproximaba a su final, la carga en las almas de la gente pareca hacerse ms pesada. Hasta altas horas
de la noche los suplicantes hacan sonar los diminutos gongs sobre la entrada del templo mientras se
inclinaban para orar, y los cnticos quejumbrosos que invocaban la ayuda de Buda se sucedan
montonamente.
Mientras Tanzaemon remova lentamente las gachas para impedir que se quemaran, reflexionaba:
Estoy recibiendo mi castigo y expo mis pecados, pero qu habr sido de Jtar? El nio no hizo
nada censurable. Oh, Kannon bendita, te ruego que castigues al padre por sus pecados, pero mira con
generosa misericordia al hijo.
De sbito un grito interrumpi su plegaria:
Bestia!
Con los ojos todava cerrados por el sueo y el rostro apretado contra la almohada de madera,
Akemi estaba llorando amargamente. Sigui delirando hasta que el sonido de su voz la despert.
Hablaba en sueos? pregunt.
S, me has sobresaltado replic Tanzaemon, el cual acudi a su lado y le sec la frente con
un trapo fro. Ests sudando mucho. Debe de ser por la fiebre.
Qu, qu he dicho?
Pues muchas cosas.
Qu clase de cosas? El rostro febril de Akemi enrojeci ms a causa de la turbacin, y tir
de la red mosquitera para cubrrselo.
Sin responderle directamente, Tanzaemon le dijo:
Hay un hombre al que quisieras maldecir, no es cierto, Akemi?
He dicho eso?
Humm. Qu ocurri? Te abandon?
No.
Comprendo dijo l, llegando a su propia conclusin.
Akemi se irgui en la yacija.
Oh, qu debera hacer ahora? Quieres decrmelo?
Se haba jurado a s misma que nunca revelara su vergenza secreta a nadie, pero la clera y la

tristeza, unidas a la sensacin de prdida encerrada en su interior, eran excesivas para soportarlas a
solas. Apoyada en la rodilla de Tanzaemon, le cont todo lo ocurrido, sollozando y gimiendo a lo
largo del relato.
Quiero morir! exclam quejumbrosa al finalizar. Djame morir!
La respiracin de Tanzaemon se hizo ms clida. Haca mucho tiempo que no haba estado tan
cerca de una mujer, y su aroma le quemaba el olfato y los ojos. Los deseos carnales, que crea haber
superado, empezaron a crecer, como si recibieran un influjo de sangre clida, y su cuerpo, hasta
entonces tan poco vibrante como un rbol estril y seco, adquiri nueva vida. Record algo que ya
haba olvidado: que tena pulmones y corazn debajo de las costillas.
Humm musit. De modo que Yoshioka Seijr es esa clase de hombre.
Sinti un odio profundo hacia Seijr. No se trataba slo de indignacin, sino que una especie de
celos le tensaron los hombros, como si una hija suya hubiera sido violada. Mientras Akemi sollozaba
sobre su rodilla, experiment una sensacin de intimidad, y en su semblante apareci una expresin
perpleja.
Vamos, vamos, no llores. Tu corazn sigue siendo casto. No es como si hubieras permitido que
ese hombre te hiciera el amor, ni como si le hubieras correspondido. Lo importante para una mujer
no es su cuerpo sino su corazn, y la castidad es asunto del ser interior. Incluso cuando una mujer no
se entrega a un hombre, si le contempla con lujuria se vuelve, por lo menos mientras dura el
sentimiento, impura y sucia.
Esas palabras abstractas no consolaban a Akemi, cuyas clidas lgrimas humedecan el kimono
del sacerdote y segua diciendo que quera morir.
Vamos, deja de llorar repiti Tanzaemon, dndole unas palmaditas en la espalda.
Pero el temblor de su blanco cuello no despertaba en l una autntica compasin. Aquella piel
suave, de olor tan dulce, ya le haba sido robada por otro hombre.
Al observar que el mono se haba aproximado a la cacerola y estaba comiendo, el sacerdote
apart bruscamente la cabeza de Akemi, agit el puo y maldijo al animal. No haba la menor duda
de que la comida era ms importante para l que el sufrimiento de una mujer.

A la maana siguiente Tanzaemon anunci que iba al pueblo con su escudilla de mendigo.
Qudate aqu durante mi ausencia dijo a la muchacha. Tengo que recoger algn dinero
para comprarte medicina, y luego necesitaremos arroz y aceite para comer algo caliente.
Su sombrero no era hondo y de juncos tejidos, como el de la mayora de los sacerdotes
itinerantes, sino un sombrero ordinario de bamb, y sus sandalias de paja, desgastadas y con los
tacones hendidos, raspaban el suelo cuando el hombre arrastraba los pies. Todo en l era desaliado,
no slo su mostacho. Sin embargo, aunque era un espantapjaros ambulante, tena la costumbre de
salir a mendigar todos los das, a menos que lloviera.
Como no haba pasado una buena noche, aquella maana estaba semidormido. Akemi, tras
desahogarse llorando y contando sus penas, se tom las gachas, que le hicieron sudar copiosamente,
y durmi como un tronco el resto de la noche. En cambio l no pudo cerrar los ojos hasta el alba.
Incluso mientras caminaba bajo el brillante sol matinal, la causa de su insomnio le acompaaba. No

poda quitrsela de la mente.


Tiene ms o menos la misma edad de Ots se deca, pero su temperamento es del todo
distinto. Ots tiene gracia y refinamiento, pero hay algo fro en ella. Akemi es atractiva tanto si re
como si llora o hace pucheros.
Los sentimientos juveniles despertados en las clulas desecadas de Tanzaemon por los fuertes
rayos del encanto de Akemi le hacan tener aguda conciencia de su edad. Durante la noche, cuando la
miraba solcitamente cada vez que ella se mova en su sueo, una advertencia diferente haba sondado
en su corazn: Qu estpido rematado soy! No he aprendido todava? Aunque llevo la sobrepelliz
del sacerdote y toco el shakuhachi del mendicante, todava estoy muy lejos de alcanzar la iluminacin
clara y perfecta de P'u-hua. Alcanzar alguna vez la sabidura que me liberar de este cuerpo?.
Tras reconvenirse as durante largo rato, cerr sus tristes ojos e intent dormir, pero fue intil. Al
amanecer resolvi de nuevo dejar de lado los malos pensamientos, pero Akemi era una muchacha
encantadora. Haba sufrido mucho y l deba tratar de consolarla. Tena que demostrarle que no todos
los hombres eran unos demonios lujuriosos.
Se preguntaba qu presente podra llevarle, adems de la medicina, cuando regresara por la
noche. Durante la jornada, mientras deambulara tendiendo la escudilla de las limosnas, le alentara
ese deseo de hacer algo para que Akemi se sintiera un poco ms feliz. Eso sera suficiente, no tena
mayores deseos.
Ms o menos al mismo tiempo que recobraba su compostura y el color volva a su cara, oy un
aleteo por encima de un risco a su lado. La sombra de un gran halcn cruz el suelo y Tanzaemon
vio caer una pluma gris de un pjaro pequeo desde una rama de roble, en la arboleda sin hojas que
cubra la ladera. Sujetando al pjaro con sus garras, el halcn alz el vuelo, mostrando el reverso de
sus alas.
Cerca de all una voz de hombre grit: Conseguido!, y el halconero llam a su ave con un
silbido.
Instantes despus, Tanzaemon vio a dos hombres con atuendo de caza que bajaban por la ladera
detrs del Ennenji. El halcn estaba posado en el puo izquierdo de uno de ellos, el cual llevaba una
bolsa de mallas para colocar las presas en el costado opuesto al ocupado por sus dos espadas. Un
perro de caza marrn y de aspecto inteligente trotaba detrs.
Kojir se detuvo y examin su entorno.
Sucedi ayer por la noche en esta zona estaba diciendo. Mi mono se peleaba con el perro y
ste le mordi la cola. Entonces se escondi y no volvi a aparecer. Me pregunto si estar en alguno
de estos rboles.
Seijr, que pareca bastante malhumorado, se sent en una piedra.
Por qu habra de estar todava aqu? Tambin l tiene patas. En cualquier caso, no entiendo
por qu traes un mono cuando vas de caza con halcones.
Kojir se acomod en las races de un rbol que sobresalan de la tierra.
No lo he trado conmigo, pero no puedo evitar que me siga, y estoy tan acostumbrado a l que
cuando no est a mi lado lo echo en falta.
Crea que slo a las mujeres y las personas ociosas les gusta tener monos y perros falderos,
pero supongo que estaba equivocado. Cuesta imaginar que un guerrero estudiante como t tenga tanto

cario a un mono.
Como haba visto actuar a Kojir en el dique de Kema, Seijr senta ya un saludable respeto por
su pericia con la espada, pero sus gustos y su manera de vivir en general le parecan demasiado
juveniles. Compartir el mismo techo en los ltimos das haba convencido a Seijr de que la
madurez slo se adquiere con la edad. Aunque le resultaba difcil respetar a Kojir como persona,
esto, en cierto sentido, le facilitaba la asociacin con l.
Kojir replic risueo:
Eso se debe a que soy demasiado joven. Uno de estos das empezarn a gustarme las mujeres y
entonces probablemente me olvidar por completo del mono.
Kojir sigui charlando con ligereza y buen humor, pero el semblante de Seijr estaba cada vez
ms ensombrecido por la preocupacin. Su nerviosa mirada no era muy distinta de la del halcn
posado en su mano. De repente pregunt irritado:
Qu est haciendo ah ese sacerdote mendigo? Mralo, se ha quedado mirndonos desde que
llegamos aqu.
Seijr examin con suspicacia a Tanzaemon, y Kojir se volvi para mirarle.
Tanzaemon dio media vuelta y se alej caminando lenta y pesadamente. Seijr se levant
bruscamente.
Quiero ir a casa, Kojir. Lo mires como lo mires, ste no es momento de salir de caza. Es ya el
vigsimo noveno da del mes.
Kojir se rio y, con un leve tono desdeoso, replic:
Hemos salido a cazar, no es cierto? Slo hemos cobrado una trtola y un par de tordos.
Deberamos seguir intentndolo colina arriba.
No, dejmoslo por hoy. No tengo ganas de cazar, y cuando no me apetece cazar el halcn no
vuela como es debido. Volvamos a casa y practiquemos. Entonces aadi, como si hablara consigo
mismo: Eso es lo que necesito hacer, practicar.
Bien, si tienes que regresar, te acompaar. Ech a andar al lado de Seijr, pero no pareca
muy satisfecho. Supongo que me equivoqu al sugerirlo.
Sugerir qu?
Que fusemos a cazar ayer y hoy.
No te preocupes por eso. S que tu intencin era buena. Lo nico que sucede es que estamos a
fin de ao y la confrontacin con Musashi es inminente.
Por eso pens que te ira bien salir de caza. As podras relajarte y adquirir el estado de nimo
adecuado. Supongo que no eres la clase de persona que puede hacer eso.
Humm. Cuanto ms oigo hablar de Musashi, ms convencido estoy de que no hay que
subestimarle.
Tanto ms motivo para evitar excitarte o ceder al pnico. Deberas disciplinar tu espritu.
No siento pnico. La primera leccin del arte de la guerra es no tomar a la ligera a tu enemigo,
y creo que es de sentido comn practicar al mximo antes de la pelea. Si perdiera, por lo menos
sabra que he hecho todo lo posible. Si el hombre es mejor que yo, bueno
Aunque apreciaba la sinceridad de Seijr, Kojir perciba en l una pequeez de espritu que le
hara muy difcil mantener la reputacin de la escuela Yoshioka. Seijr careca de la visin personal

necesaria para seguir las huellas de su padre y dirigir adecuadamente la enorme escuela, y Kojir lo
senta por l. En su opinin, el hermano menor, Denshichir tena un carcter ms fuerte, pero era
tambin un juerguista incorregible y, aunque como espadachn superaba en destreza a Seijr, la
reputacin de la casa Yoshioka no le interesaba lo ms mnimo.
Kojir quera que Seijr se olvidara del inminente encuentro con Musashi, pues crea que sa
sera la mejor preparacin para l. Le habra gustado preguntarle qu esperaba aprender entre aquel
momento y el encuentro, pero prefiri callarse. Bueno se dijo con resignacin, este hombre es
as y no creo que pueda hacer gran cosa por ayudarle.
El perro haba echado a correr y ladraba ferozmente a lo lejos.
Eso significa que ha encontrado alguna presa! exclam Kojir con los ojos brillantes.
Djale hacer. Ya nos dar alcance ms tarde.
Ir a echar un vistazo. Esprame aqu.
Kojir corri en la direccin de los ladridos y al cabo de uno o dos minutos vio al perro en la
terraza de un viejo y ruinoso templo. El animal saltaba contra la desvencijada puerta con rejilla y
retroceda. Tras varios intentos, empez a araar los desgastados postes de laca roja y las paredes del
edificio.
Intrigado por el motivo de su excitacin, Kojir fue a otra puerta. Mir a travs de la rejilla, pero
era como mirar el interior de un jarrn de laca negra.
El chirrido que produjo al abrir la puerta atrajo de inmediato al perro, que lleg a su lado
meneando la cola. Kojir lo apart de un puntapi, pero sin resultado. Cuando entr en el edificio, el
perro lo hizo tambin y se le adelant.
Los gritos de la mujer eran desgarradores, la clase de gritos capaces de romper el cristal.
Entonces el perro se puso a aullar y se estableci una competicin de capacidad pulmonar entre l y
la mujer que gritaba. Kojir se pregunt si las vigas se partiran. Corri adelante y descubri a
Akemi tendida bajo la red mosquitera y al mono, que haba saltado a la ventana para huir del perro,
escondido detrs de ella.
Akemi estaba entre el perro y el mono, cerrando el paso al perro, y ste la atac. Mientras ella
rodaba a un lado, el aullido del perro fue en crescendo.
Ahora Akemi gritaba de dolor ms que de miedo. Los dientes del perro se haban cerrado
alrededor de su antebrazo. Kojir solt un juramento y le dio una violenta patada en el costillar. La
fuerza del impacto bast para matarle, pero incluso despus de una segunda patada, los dientes del
perro siguieron firmemente aferrados al brazo de la muchacha.
Sultame! Sultame! gritaba ella, retorcindose en el suelo.
Kojir se arrodill a su lado y abri las mandbulas del perro, produciendo un sonido como si
separase dos trozos de madera pegados con cola. La boca del animal se abri; un poco ms de fuerza
por parte de Kojir y la cabeza del perro se habra partido en dos. Arroj el cadver fuera y se
acerc a Akemi.
Ya ha pasado todo le dijo en tono consolador, pero el antebrazo de Akemi desmenta sus
palabras. La sangre que manaba sobre la piel blanca daba a la mordedura el aspecto de una peona
carmes.
Kojir se estremeci al verlo.

No tienes sake? Debera lavar la herida con sake No, supongo que no lo habr en un sitio
como ste. La sangre clida flua por el antebrazo y llegaba a la mueca. Tengo que hacer algo,
o el veneno de los dientes del perro podra volverte loca. Se ha portado de una manera extraa en los
ltimos das.
Mientras Kojir trataba de pensar con rapidez en lo que podra hacer, Akemi junt las cejas, ech
atrs su encantador cuello blanco y dijo:
Loca? Oh, qu maravilloso! As es cmo quiero estar Loca! Completamente loca, loca de
atar!
Qu, qu te ocurre? tartamude Kojir.
Entonces se inclin sobre el antebrazo de la muchacha y le succion con la boca la sangre de la
herida. Cuando tuvo la boca llena escupi la sangre, volvi a aplicar la boca a la piel blanca y
succion hasta que se le hincharon las mejillas.

Por la noche Tanzaemon regres de su ronda cotidiana.


Ya estoy aqu, Akemi anunci al entrar en el templo. Te has sentido sola durante mi
ausencia?
Deposit la medicina en un rincn, junto con la comida y el tarro de aceite que haba comprado, y
dijo:
Espera un momento. Encender una luz.
Cuando encendi la vela, vio que no haba nadie en la estancia.
Akemi! grit. Dnde puede haber ido?
Su amor unilateral se convirti de repente en clera, a la que sustituy rpidamente la soledad. De
nuevo Tanzaemon record que nunca volvera a ser joven, que no haba ms honor ni ms esperanza
para l. Pens en su cuerpo avejentado y se estremeci.
La rescat y cuid de ella gru, y ahora se ha ido sin decir palabra. Es as cmo el
mundo ha de ser siempre? Es ella as? O tal vez sospechaba de mis intenciones?
En la yacija encontr un trozo de tela, al parecer arrancado del extremo de su obi. La mancha de
sangre que descubri en el trapo volvi a encender sus instintos animales. Dio un puntapi a las
esteras de paja y arroj la medicina por la ventana.
Hambriento, pero sin fuerza de voluntad para prepararse la cena, cogi su shakuhachi y,
suspirando, sali a la terraza. Durante una hora o ms tiempo toc sin interrupcin, tratando de
expulsar sus deseos e ilusiones. Sin embargo, tuvo la certeza de que sus pasiones seguan dentro de l
y seguiran hasta el da de su muerte.
Ya la ha tomado otro hombre pens. Por qu he tenido que ser tan moral y honrado? No
tena necesidad de acostarme solo y pasarme la noche suspirando.
Lamentaba a medias no haber actuado, y a medias condenaba su anhelo lascivo. Era precisamente
este conflicto de emociones, que se agitaba sin cesar en sus venas, lo que constitua eso que Buda
llamaba ilusiones. Ahora intentaba limpiar su naturaleza impura, pero cuanto ms se esforzaba, ms
confuso se volva el tono de su shakuhachi.
El mendigo que dorma debajo de la plataforma elevada del templo asom la cabeza a la terraza.

Por qu ests aqu sentado tocando tu instrumento? le pregunt. Te ha ocurrido algo


bueno? Si has conseguido mucho dinero y has trado sake, te importara darme un trago?
Era un tullido, y desde su humilde punto de vista, Tanzaemon viva como un rey.
Sabes qu le ha sucedido a la muchacha que traje anoche?
Una zagala guapa, eh? De haber podido, no la hubiera dejado largarse. Esta maana, poco
despus de que te marcharas, un joven samuri con un mechn de pelo sobre la frente y una enorme
espada al hombro vino y se la llev. Y al mono tambin. Carg al bicho en un hombro y a ella en el
otro.
Un samuri con un mechn?
S, y era un tipo apuesto, mucho ms, desde luego, que t y yo!
La comicidad de su observacin hizo que el mendigo se desternillara de risa.

LA NOTIFICACIN
Cuando lleg a la escuela, Seijr estaba de muy mal humor. Deposit bruscamente el halcn en las
manos de un discpulo y le orden que lo devolviera a su jaula.
No est Kojir contigo? le pregunt el discpulo.
No, pero estoy seguro de que llegar en seguida.
Tras cambiarse de ropa, Seijr fue a sentarse a la sala donde se reciba a los huspedes. Al otro
lado del patio estaba el gran dj, cerrado desde la ltima sesin de prcticas, el da veinticinco. A lo
largo del ao haban pasado por all aproximadamente un millar de estudiantes. Ahora el dj no
volvera a abrir sus puertas hasta la primera sesin de adiestramiento del nuevo ao. El silencio de
las espadas de madera creaba en la casa una atmsfera de frialdad y desolacin.
Ansioso por practicar la esgrima con Kojir, el jefe de la casa Yoshioka pregunt repetidas veces
al discpulo si an no haba llegado. Pero Kojir no regres, ni aquella noche ni al da siguiente.
En cambio llegaron muchos otros visitantes, pues era el ltimo da del ao, el da en que era
preciso cancelar todas las deudas. Para quienes tenan negocios, aqulla era la oportunidad de cobrar
lo que les deban, y si no lo lograban tendran que esperar hasta el festival Bon del prximo verano.
As pues, hacia medioda la sala delantera estaba llena de acreedores. Normalmente tenan un aire de
absoluto servilismo ante un samuri, pero ahora, agotada ya su paciencia, expresaban sus
sentimientos con toda claridad.
No podis pagar por lo menos una parte de lo que debis?
Llevis diciendo desde hace meses que el encargado de los pagos no est o que el maestro se ha
ausentado. Creis que podis darnos largas eternamente?
Cuntas veces tenemos que venir aqu?
El viejo maestro era un buen cliente. No dira nada si slo se tratara de la segunda mitad del
ao, pero tampoco nos pagasteis en verano. Vamos, incluso tengo facturas impagadas del ao
pasado!
Un par de ellos golpearon con impaciencia sus libros de cuentas y los pusieron bajo las narices
del discpulo. Eran carpinteros, yeseros, el vendedor de arroz, el comerciante de sake, sastres y
varios suministradores de artculos de consumo diario. Engrosaban sus filas los propietarios de
diversas casas de t en las que Seijr coma y beba a crdito. Y sta era la gente de poca monta,
cuyas facturas no podan compararse con las de los usureros de los que Denshichir haba obtenido
prstamos sin conocimiento de su hermano.
Media docena de tales hombres estaban sentados y se negaban a moverse.
Queremos hablar personalmente con el maestro Seijr. Hablar con discpulos es una prdida
de tiempo.
Seijr permaneca en el fondo de la casa, limitndose a decir: Decidles que no estoy. En
cuanto a Denshichir, naturalmente no se habra acercado a la casa en semejante da. El hombre que
ms brillaba por su ausencia era el encargado de los libros de contabilidad y las cuentas domsticas
de la casa de Yoshioka: Gion Tji. Varios das antes se haba marchado con Ok y todo el dinero que

haba recogido, en direccin al este.


Al cabo de un rato entraron seis hombres con paso jactancioso. Iba al frente Ueda Ryhei, el cual
incluso en unas circunstancias tan humillantes rebosaba de orgullo por ser uno de los diez primeros
espadachines de la casa de Yoshioka. Con una mirada amenazante, pregunt:
Qu ocurre aqu?
El discpulo, aunque dej claro que no consideraba necesario dar explicaciones, le inform con
detalle y brevedad de la situacin.
Es eso todo? dijo Ryhei desdeosamente. No es ms que un puado de avaros? Qu
importa un poco de espera si al final las facturas se pagan? Diles a los que no quieren esperar que
vayan a la sala de prcticas, y discutir el asunto con ellos en mi propio lenguaje.
Ante esta amenaza, los acreedores se disgustaron ms. Debido a la rectitud de Yoshioka Kemp en
los asuntos econmicos, por no mencionar su posicin como instructor militar de los shogunes
Ashikaga, se haban inclinado ante la casa Yoshioka, humillndose, prestndoles bienes de todo tipo,
acudiendo cada vez que les llamaban y marchndose cuando se lo decan, accediendo a todo. Pero
tambin ellos tenan un lmite y no podan seguir doblegndose servilmente ante aquellos vanos
guerreros. El da en que se dejaran intimidar por amenazas como las de Ryhei sealara el final de
la actividad comercial. Y qu haran los samuris sin los mercaderes? Imaginaban por un momento
que ellos solos podran hacerse cargo del comercio?
Mientras seguan all, refunfuando, Ryhei dej perfectamente claro que los consideraba como
basura.
Muy bien, ahora marchaos a casa! Quedaros aqu esperando no os servir de nada.
Los mercaderes guardaron silencio, pero no se movieron de donde estaban.
Echadlos! grit Ryhei.
Esto es indignante, seor!
Qu tiene de indignante? replic Ryhei.
Esto es completamente irresponsable!
Quin dice que es irresponsable?
No hay duda de que expulsarnos es un acto de irresponsabilidad!
Entonces por qu no os vais tranquilamente? Estamos ocupados.
Si hoy no fuese el ltimo da del ao, no estaramos aqu suplicando. Necesitamos el dinero que
nos debis para pagar nuestras propias deudas antes de que termine el da.
Eso es una lstima, una verdadera lstima. Ahora fuera de aqu!
sta no es manera de tratarnos!
Creo que ya he escuchado lo suficiente vuestras quejas! La clera volva a vibrar en la voz
de Ryhei.
Nadie se quejara si os limitarais a pagar!
Ven aqu! orden Ryhei.
Qu, quin?
Cualquiera que no est satisfecho.
Esto es una locura!
Quin ha dicho eso?

No me refera a vos, seor. Hablaba de esta, esta situacin.


Calla! Ryhei agarr al hombre por el cabello y lo ech por la puerta lateral. Alguien
ms tiene quejas? pregunt en voz atronadora. Sois una chusma y no permitiremos que entris
en la casa exigiendo insignificantes sumas de dinero. De ninguna manera! Aunque el Joven Maestro
quiera pagaros, no le dejar hacerlo.
Al ver el puo de Ryhei, los acreedores tropezaron entre ellos en su prisa por cruzar el portal,
pero una vez en el exterior sus denuestos contra la casa de Yoshioka fueron en aumento.
Cmo me reir y batir palmas cuando vea el cartel de En venta en este lugar! Ya no falta
mucho para eso.
Dicen que eso no suceder.
Cmo podra ocurrir?
Ryhei, muy divertido, se desternillaba de risa mientras regresaba al fondo de la casa. Los dems
discpulos le acompaaron hasta la sala donde Seijr estaba encorvado, solo y silencioso, ante el
brasero.
Ests muy callado, Joven Maestro le dijo Ryhei. Ocurre algo?
Oh, no replic Seijr, algo animado al ver a sus seguidores de ms confianza. El da ya
est muy prximo, verdad?
As es, y por eso venimos a verte. No deberamos decidir el da y el lugar y hacrselo saber a
Musashi?
S, claro, supongo que s dijo Seijr pensativamente. El lugar Qu lugar sera
conveniente? Qu os parece el campo en el Rendaiji, al norte de la ciudad?
Creo que es perfecto. Y la hora?
Debera ser antes de que quiten los adornos de Ao Nuevo o despus?
Cuanto antes mejor. No debemos dar a ese cobarde tiempo para escabullirse.
Qu os parece el da octavo?
No es el aniversario de la muerte del maestro Kemp?
S, en efecto. En ese caso, podra ser el noveno, a las siete de la maana. As estar bien, no?
De acuerdo. Esta noche pondremos un cartel en el puente.
Muy bien.
Ests preparado? le pregunt Ryhei.
Lo he estado desde el principio replic Seijr, el cual no poda responder de otra manera.
No haba considerado la posibilidad de ser derrotado por Musashi. Haba estudiado desde la
infancia bajo la tutela de su padre y en la escuela jams haba perdido un encuentro, ni siquiera con
los discpulos ms antiguos y mejor adiestrados. Por todo ello no poda imaginar que le venciera
aquel patn rural joven e inexperto.
Sin embargo, su confianza no era absoluta. Senta cierta incertidumbre y, como era muy propio
de l, en vez de atribuirlo a su incapacidad de poner en prctica el Camino del Samuri, lo achacaba a
sus recientes dificultades personales. Una de ellas, quiz la mayor, era Akemi. Se senta molesto
desde el incidente en Sumiyoshi, y cuando Gion Tji se fug, supo que el cncer financiero que
padeca la casa de Yoshioka haba llegado ya a una etapa crtica.
Ryhei y los dems regresaron con el mensaje dirigido a Musashi escrito sobre un tablero recin

cortado.
Es esto lo que pensabas decirle? le pregunt Ryhei.
Los caracteres, todava hmedos y relucientes, decan:
Respuesta Accediendo a tu solicitud de un encuentro, te indico el lugar y la hora. Lugar: el
campo del Rendaiji.
Hora: las siete en punto de la maana, el noveno da del primer mes. Hago sagrado juramento
de estar presente.
Si, por el motivo que fuese, no cumplieras tu promesa, considerar que tengo el derecho a
ridiculizarte en pblico.
Si incumplo este acuerdo, que caiga sobre m el castigo de los dioses! Seijr, Yoshioka
Kemp II, de Kyoto. Firmado el ltimo da de [1605].
Al rnin de Mimasaka, Miyamoto Musashi.
Tras leer este anuncio, Seijr dio su conformidad. La notificacin le haca sentirse ms relajado,
tal vez debido a que por primera vez senta que la suerte estaba echada.
Cuando se pona el sol, Ryhei, con el letrero bajo el brazo, recorri la calle con paso orgulloso,
acompaado por otros dos hombres, para colocar el tablero en el gran puente de la avenida Goj.

Al pie de la colina Yoshida, el hombre a quien iba dirigida la notificacin caminaba por un barrio de
samuris de noble linaje y escasos medios. Eran gentes de tendencia conservadora, llevaban una clase
de vida ordinaria y era improbable que se les descubriera haciendo algo que suscitara comentarios.
Musashi iba de una casa a otra, examinando las placas con los nombres en los portales.
Finalmente se detuvo en medio de la calle, como si no deseara seguir adelante o fuese incapaz de
hacerlo. Estaba buscando a su ta, la hermana de su madre y nico familiar vivo adems de Ogin.
El marido de su ta era un samuri que, por un pequeo estipendio, serva en la casa de Konoe.
Musashi haba credo que le resultara fcil encontrar la casa cerca de la colina Yoshida, pero no
tard en descubrir que una casa se distingua muy poco de otra. En su mayor parte eran pequeas,
estaban rodeadas de rboles y tenan las puertas cerradas como valvas de almejas. No eran pocos los
portales sin placa de identificacin.
Como no estaba seguro del lugar que buscaba, se senta reacio a preguntar por la direccin.
Deben de haberse mudado pens. Ser mejor que abandone la bsqueda.
Regres al centro de la ciudad, la cual estaba envuelta por una niebla que reflejaba las luces del
mercado instalado durante las celebraciones de fin de ao. Aunque era la vigilia de Ao Nuevo, las
calles cntricas todava bullan de actividad.
Musashi se volvi para mirar a una mujer que acababa de pasar en la direccin contraria. No
haba visto a su ta desde haca por lo menos siete u ocho aos, pero estaba seguro de que se trataba
de ella, pues la mujer se pareca a la imagen que l se haba formado de su madre. La sigui un breve
trecho, y entonces la llam.
Ella le mir con suspicacia durante unos instantes. En sus ojos, rodeados de arrugas producidas

por los aos de vida precaria con un minsculo presupuesto, se reflej una profunda sorpresa.
Eres Musashi, el hijo de Munisai, no es cierto? le pregunt por fin.
l se pregunt por qu le haba llamado Musashi en vez de Takez, pero lo que realmente le
turbaba era la impresin de que su presencia no agradaba a la mujer.
S respondi. Soy Takez, de la casa de Shimmen.
Ella le mir de arriba abajo, sin las exclamaciones acostumbradas, sin mencionar cunto haba
crecido o lo mucho que haba cambiado desde la ltima vez que le vio.
Por qu has venido aqu? le pregunt framente, en un tono de evidente censura.
No tena un motivo especial para venir. Sencillamente, me encontraba en Kyoto y pens que
sera agradable visitarte.
Los ojos y el cabello de su ta le evocaban a su madre, la cual, de vivir todava, sin duda sera tan
alta como aquella mujer y hablara con una voz similar.
Has venido a verme? inquiri ella con incredulidad.
Pues s. Lamento haberlo hecho sin previo aviso.
La mujer agit una mano ante su cara, restando importancia con ese gesto a las palabras de
Musashi.
Bueno, ya me has visto, as que no hay razn para que sigas aqu. Mrchate, por favor!
Contrariado por un recibimiento tan fro, Musashi le dijo impulsivamente:
Por qu dices tal cosa nada ms verme? Si quieres que me vaya lo har, pero no veo el
motivo. Acaso he hecho algo que desapruebas? En ese caso, dime qu es.
Su ta pareca poco dispuesta a concretar.
Mira, ya que ests aqu, por qu no vienes a casa y saludas a tu to? Pero ya sabes qu clase de
persona es, por lo que no debe decepcionarte nada de lo que diga. Soy tu ta, y puesto que has venido
a vernos, no quiero que te marches con resentimiento.
Musashi acept el escaso consuelo que le brindaban estas palabras, fue con su ta a la casa y
aguard en la sala mientras ella daba la noticia a su marido. A travs de la puerta corredera de papel y
listones, oa la voz quejumbrosa y asmtica de su to, que se llamaba Matsuo Kaname.
Qu? dijo Kaname con enojo. El hijo de Munisai aqu? Tema que apareciera ms tarde
o ms temprano. Quieres decir que est aqu, en esta casa? Le has permitido entrar sin decrmelo?
Musashi no estaba dispuesto a aguantar ms, pero cuando llam a su ta para despedirse, Kaname
le dijo:
Ests ah, no?
Desliz la puerta corredera y Musashi vio que su rostro no estaba cejijunto sino que tena una
expresin de profundo desprecio, la mirada que la gente de ciudad reserva para sus sucios parientes
del campo. Era como si hubiera entrado una vaca pisando con sus pezuas el tatami.
Por qu has venido aqu? le pregunt Kaname.
Casualmente me encontraba en la ciudad y pens en venir a preguntar por tu salud.
Eso no es cierto!
Cmo dices, seor?
Puedes mentir cuanto quieras, pero s lo que has hecho. Has causado muchas dificultades en
Mimasaka, has hecho que mucha gente te odie, has manchado el apellido de tu familia y luego te has

fugado. No es sa la verdad?
Musashi se sinti desconcertado.
Cmo puedes tener la desvergenza de venir a visitar a tus parientes?
Lamento lo que hice respondi Musashi. Pero estoy firmemente decidido a dar cumplida
satisfaccin a mis antepasados y al pueblo.
Supongo que no puedes regresar al pueblo, naturalmente. Bien, uno cosecha lo que ha
sembrado. Munisai debe de estar llorando en su tumba!
Llevo aqu demasiado tiempo dijo Musashi. Ya he de marcharme.
Ah, no, de ninguna manera! exclam Kaname airado. Vas a quedarte aqu! Si deambulas
por esta vecindad no tardars en verte metido en los. Esa arisca anciana de la familia Hon'iden se
present aqu por primera vez hace cosa de medio ao, y ltimamente ha venido varias veces.
Siempre pregunta si has estado aqu e intenta averiguar dnde ests. Te est buscando, desde luego,
para infligirte una terrible venganza.
Ah, Osugi. Ha estado aqu?
Ya lo creo. Es ella quien me ha informado de tus andanzas. Si no fueras pariente mo, te atara y
entregara a ella, pero en estas circunstancias Sea como fuere, qudate aqu de momento. Lo mejor
ser que te vayas entrada la noche, para que tu ta y yo no nos veamos en ningn aprieto.
Que sus tos se hubieran credo a pies juntillas las difamaciones de Osugi era mortificante.
Sintindose terriblemente solo, Musashi permaneci en silencio, mirando el suelo. Por fin su ta se
apiad de l y le dijo que fuese a otra habitacin y se acostara.
Musashi se dej caer en el suelo y se afloj las vainas de las espadas. Una vez ms le invadi la
sensacin de que no poda contar con nadie en el mundo ms que consigo mismo.
Reflexion en que tal vez sus tos le trataban con franqueza y severidad precisamente debido a sus
lazos familiares. Aunque poco antes estaba tan airado que deseaba escupir en el umbral y marcharse,
ahora adopt una actitud ms caritativa, recordndose que era importante darles el beneficio de toda
duda.
Era demasiado ingenuo para juzgar acertadamente a quienes le rodeaban. Si ya fuese rico y
famoso, sus sentimientos acerca de los parientes habran sido apropiados, pero haba irrumpido all
procedente del fro y vestido con un kimono andrajoso nada menos que en la vigilia de Ao Nuevo.
En esas circunstancias no era sorprendente la falta de afecto familiar por parte de sus tos.
Musashi no tard en comprenderlo del modo ms penoso. Se haba tendido, hambriento, con la
inocente suposicin de que le ofreceran algo de comer, pero aunque le llegaron los olores de la
comida que se estaba cocinando y oy el ruido de cacerolas y sartenes en la cocina, nadie se acerc a
su habitacin, donde el parpadeo del fuego en el brasero no era ms intenso que el de una lucirnaga.
Entonces lleg a la conclusin de que el hambre y el fro eran secundarios. Ahora lo ms importante
era dormir un poco, y as se dispuso a hacerlo.
Unas cuatro horas ms tarde le despert el sonido de las campanas del templo que sealaban el
final del ao. Dormir le haba sentado bien. Al ponerse en pie, not que su fatiga haba desaparecido
y tena la mente clara y despejada.
En la ciudad y sus alrededores las enormes campanas sonaban con un ritmo lento y majestuoso,
indicando el trmino de la oscuridad y el comienzo de la luz. Ciento ocho repiques por las ciento

ocho ilusiones de la vida, y cada repique era una llamada a hombres y mujeres para que
reflexionaran sobre la vanidad de sus actos.
Musashi se pregunt cuntas personas podran decir aquella noche: He tenido razn. He hecho lo
que deba hacer. No tengo ningn remordimiento. En cuanto a l, cada repique le produca un
temblor de arrepentimiento. Slo poda evocar las cosas que haba hecho mal durante el ltimo ao, y
no slo ste, sino el ao anterior y el otro Todos los aos transcurridos haban aportado
remordimientos. Ni un solo ao haba estado desprovisto de ellos.
Desde su limitada perspectiva del mundo, le pareca que uno no tardara en lamentar cualquier
cosa que hiciera. Por ejemplo, los hombres tomaban esposas con la intencin de vivir con ellas para
siempre, pero con frecuencia ms adelante cambiaban de idea. Uno poda perdonar de buen grado las
ocurrencias tardas de las mujeres, pero stas no solan expresar sus quejas, mientras que los
hombres lo hacan a menudo. Cuntas veces haba odo a hombres que menospreciaban a sus
esposas como si fuesen viejas sandalias desechadas?
Por supuesto, Musashi no tena problemas conyugales, pero haba sido vctima de la ilusin, y el
remordimiento no era un sentimiento ajeno a l. En aquel mismo momento lamentaba mucho haber
ido a casa de su ta. Ni siquiera ahora estoy libre de mi sentido de dependencia se deca. Me
digo una y otra vez que debo arreglrmelas sin ayuda de nadie, y entonces, de improviso, recurro a
alguien. Qu frvolo es esto, qu estpido!.
Pens que deba tomar una resolucin y ponerla por escrito. Desat su fardo de shugysha y sac
un cuaderno hecho de hojas de papel dobladas en cuatro partes y sujetas con tiras de papel en espiral.
Sola anotar los pensamientos que se le ocurran durante su errabundeo, junto con expresiones zen,
notas sobre geografa, admoniciones a s mismo y, de vez en cuando, toscos bocetos de cosas
interesantes que vea. Abri el cuaderno, empu el pincel y se qued mirando la hoja de papel en
blanco.
Musashi escribi: No me arrepentir de nada.
Aunque anotaba con frecuencia resoluciones, haba observado que el mero hecho de ponerlas por
escrito serva de poco.
Tena que repetrselas cada maana y cada noche, como si fuesen una escritura sagrada. Por ello
siempre procuraba elegir palabras que fuesen fciles de recordar y recitar, como poemas.
Se qued mirando lo que haba escrito y lo cambi para que dijera: No me arrepentir de mis
acciones. Musit estas palabras, pero seguan parecindole insatisfactorias y volvi a cambiarlas:
No har nada de lo que pueda arrepentirme.
Satisfecho con este tercer esfuerzo, dej el pincel a un lado. Aunque haba escrito las tres frases
con el mismo propsito, era posible que las dos primeras significaran que no se arrepentira tanto si
actuaba bien como mal, mientras que la tercera recalcaba su decisin de actuar de tal manera que
fuese innecesario hacerse reproches.
Musashi repiti la resolucin para sus adentros, comprendiendo que se trataba de un ideal
inalcanzable a menos que disciplinara su corazn y su mente al mximo de su capacidad. Sin
embargo, el camino que deba seguir era el del esfuerzo por lograr un estado en el que nada de lo
que hiciera le causara remordimientos. Algn da alcanzar ese estado!, se jur, dispuesto a
atesorar ese juramento en lo ms profundo de su ser.

Se abri la puerta corredera a sus espaldas. Era su ta, la cual, con la voz temblorosa, le dijo:
Lo saba! Algo me dijo que no debera dejar que te quedaras aqu, y ahora ha ocurrido lo que
tema. Osugi ha venido y ha visto tus sandalias en el vestbulo. Est convencida de que te encuentras
aqu e insiste en que te llevemos a su presencia! Escucha! Puedes orla desde aqu. Oh, Musashi, haz
algo!
Osugi est aqu? dijo Musashi, reacio a creer tal cosa.
Pero era indudable: oa la spera voz de la anciana que se filtraba a travs de las rendijas como un
viento helado, dirigindose a Kaneme de la manera ms rgida y altiva.
Osugi haba llegado al finalizar los toques de las campanas a medianoche, cuando la ta de
Musashi se dispona a sacar agua fresca del pozo para el Ao Nuevo. Preocupada por la posibilidad
de que la visin de la sangre arruinara su Ao Nuevo, no intent ocultar la irritacin que senta.
Mrchate tan rpido como puedas le implor. Tu to la retiene insistiendo en que no has
estado aqu. Vete ahora, mientras an hay tiempo.
La mujer recogi su sombrero y el fardo y le condujo a la puerta trasera, donde haba dejado un
par de calcetines de cuero de su marido junto con unas sandalias de paja.
Mientras se ataba las sandalias, Musashi le dijo tmidamente:
Perdona que te moleste tanto, pero no podras darme unas gachas? Esta noche no he comido
nada.
ste no es momento para comer! Pero aqu tienes esto. Y vete de una vez! Le tendi cinco
pastelillos de arroz sobre una hoja de papel blanco.
Musashi se apresur a aceptarlos y se los llev a la frente, en un gesto de agradecimiento.
Adis le dijo.
En aquel primer da del alegre Ao Nuevo, Musashi bajaba entristecido por el sendero helado.
Era un ave invernal con las alas enmohecidas que emprenda el vuelo por un cielo negro. Tena la
sensacin de que su cabello y sus uas se estaban congelando. Lo nico que poda ver era el blanco
vapor de su aliento, que se trasformaba con rapidez en escarcha sobre el fino vello alrededor de su
boca.
Qu fro hace! exclam en voz alta.
No le caba duda de que ni en los Ocho Infiernos Helados hara tanto fro, y se pregunt por qu,
cuando l normalmente no haca caso del fro, lo senta tan intensamente aquella maana.
No se trata slo de mi cuerpo se respondi a s mismo. Es que estoy fro por dentro, no me
he disciplinado apropiadamente. Eso es lo que ocurre. Todava anhelo aferrarme a un cuerpo clido,
como un beb, y cedo con demasiada facilidad al sentimentalismo. Como estoy solo, siento lstima
de m mismo y envidio a quienes poseen casas calientes. En el fondo soy infame y mezquino! Por
qu no puedo sentirme agradecido por mi independencia y la libertad de ir adonde me plazca? Por
qu no puedo aferrarme a mis ideas y mi orgullo?
Mientras saboreaba las ventajas de la libertad, sus pies doloridos iban calentndose hasta las
puntas de los dedos, y su respiracin se converta en vapor. Un hombre errante sin ningn ideal, sin
sentir gratitud por su independencia, no es ms que un mendigo! La diferencia entre un mendigo y el
gran sacerdote errante Saigy reside en el corazn!.
De repente repar en un blanco centelleo bajo sus pies: estaba pisando hielo quebradizo. Sin darse

cuenta, haba llegado a la orilla congelada del ro Kamo. Tanto ste como el cielo estaban todava
negros, y an no haba ninguna seal del alba en el este. Los pies de Musashi se detuvieron: de alguna
manera le haban llevado sin contratiempo a travs de la oscuridad desde la colina Yoshida, pero
ahora eran reacios a seguir adelante.
A la sombra del malecn, recogi ramitas, astillas, cualquier cosa que pudiera arder, y luego
empez a raspar su trozo de pedernal. Producir la primera llamita requiri trabajo y paciencia, pero
finalmente unas hojas secas prendieron. Con el cuidado de un tallador de madera, empez a
amontonar lea y poco despus las llamas crepitaban y el viento las inclinaba hacia el hombre que las
haba producido, como si quisieran chamuscarle la cara.
Musashi sac los pastelillos de arroz que le haba dado su ta y los tost uno tras otro en las
llamas. Se volvieron marrones y se hincharon como burbujas, recordndole las celebraciones de Ao
Nuevo en su infancia. Los pastelillos de arroz eran inspidos, pues no haban sido salados ni
endulzados, y al masticarlos pens en el sabor del mundo real que le rodeaba.
sta es mi propia celebracin de Ao Nuevo, se dijo alegremente. Mientras las llamas le
calentaban la cara y se llenaba la boca de comida, la situacin empez a parecerle bastante divertida.
Es una buena celebracin de Ao Nuevo! Si hasta un hombre errante como yo tiene cinco buenos
pastelillos de arroz, debe de ser que los cielos conceden que todo el mundo celebre el Ao Nuevo de
una manera u otra. Tengo las aguas del ro Kamo para brindar, y los treinta y seis picos de
Higashiyama son mis adornos de pino. Debo limpiar mi cuerpo y esperar las primeras luces del
alba.
A orillas del ro helado, se desat el obi y se quit el kimono y la ropa interior. Entonces se
zambull y, chapoteando como un ave marina, se lav a conciencia.
Estaba de nuevo en la orilla, secndose vigorosamente, cuando los primeros rayos del sol
atravesaron una nube y le caldearon la espalda. Mir hacia la fogata y vio a alguien en pie en el
malecn por encima de ella, otra persona errante, distinta por su edad y su aspecto, a quien el destino
haba llevado hasta all. Era Osugi.
La anciana tambin le haba visto, y exclam en su interior: Ah est! Ah est ese elemento
perturbador!. La mezcla de alegra y temor que se apoder de ella estuvo a punto de hacerle perder
el sentido. Quera llamarle, pero la voz se le quebraba, su cuerpo tembloroso no la obedeca. Se sent
bruscamente a la sombra de un pequeo pino.
Por fin! se dijo regocijada. Por fin le he encontrado! El espritu del to Gon me ha
conducido hasta l. En la bolsa que colgaba de su cintura llevaba un fragmento de los huesos del to
Gon y un mechn de su cabello.
Todos los das, desde su fallecimiento, haba hablado con el difunto. To Gon le deca,
aunque te has ido, no me siento sola. Te quedaste conmigo cuando jur que no regresara al pueblo
sin castigar a Musashi y Ots, y sigues todava a mi lado. Puede que hayas muerto, pero tu espritu
siempre me acompaa. Estamos juntos para siempre. Mira a travs de la hierba y fjate en lo que
digo! Jams permitir que Musashi se quede sin castigo!.
Tan slo haba transcurrido una semana desde la muerte del to Gon, pero Osugi estaba resuelta a
cumplir con la palabra que le haba dado hasta que tambin ella estuviera reducida a cenizas. En los
ltimos das haba intensificado su bsqueda con el furor de la terrible Kishimojin, la cual, antes de

que el Buda la convirtiera, haba matado a otros nios para alimentar a los suyos que, segn se deca,
eran quinientos o mil o diez mil.
La primera pista autntica de Osugi haba sido el rumor que circulaba por la calle, segn el cual
pronto habra un encuentro de esgrima entre Musashi y Yoshioka Seijr. La vspera, al anochecer, la
anciana fue uno de los primeros espectadores que contemplaron la colocacin del cartel en el gran
puente de la avenida Goj. Qu excitacin la suya! Lo haba ledo una y otra vez, dicindose: As
que la ambicin de Musashi finalmente le ha vencido! Va a hacer el payaso, Yoshioka le matar. Ah!
Si sucede tal cosa, cmo podr enfrentarme a mis convecinos? Jur que le matara yo misma. Debo
acabar con l antes de que lo haga Yoshioka. He de llevarme esa cara mocosa y alzarla cogida por el
pelo para que la vea todo el pueblo!. Entonces haba implorado la ayuda de los dioses, los
bodhisattvas y sus antepasados.
A pesar de su furor y su odio, haba salido decepcionada de la casa de Matsuo. Cuando caminaba
por la orilla del ro Kamo, al principio crey que aquella luz era la fogata de un mendigo. Sin ningn
motivo en particular, se detuvo en el malecn y esper. Cuando vio al hombre musculoso y desnudo
que sala del agua, ajeno al fro, supo que era Musashi.
Como no llevaba ropa, aqul sera el momento perfecto para cogerle por sorpresa y matarle,
pero incluso su viejo y seco corazn no le permita hacer eso.
Junt las palmas y ofreci una plegaria de agradecimiento, tal como habra hecho si ya le hubiera
cortado la cabeza a Musashi. Qu feliz me siento! Gracias al favor de los dioses y los bodhisattvas,
tengo a Musashi ante mis ojos. No podra deberse a un simple azar! Mi fe constante ha sido
recompensada. Han puesto a mi enemigo en mis manos!. Hizo una reverencia al cielo, firme en su
creencia de que ahora dispona de todo el tiempo del mundo para completar su misin.
El corazn de Osugi le dio un vuelco mientras susurraba: Ahora!.
En aquel preciso momento, Musashi se puso en pie, salt gilmente por encima de un charco de
agua y camin a paso vivo por la orilla del ro. Osugi, procurando mantenerse en las sombras, se
apresur a lo largo del malecn.
Los tejados y puentes de la ciudad empezaron a formar suaves contornos blancos en la niebla
matinal, pero las estrellas seguan cernidas en el cielo y la zona a lo largo del pie de Higashiyama
estaba negra como la tinta. Cuando Musashi lleg al puente de madera en la avenida Sanj, pas por
debajo y reapareci al otro lado, dando largas y viriles zancadas por el malecn. En varias ocasiones
Osugi estuvo a punto de llamarle, pero se retuvo.
Musashi saba que la mujer estaba detrs de l, pero tambin saba que, si se daba la vuelta, se le
acercara lanzando improperios y l se vera obligado a recompensar su esfuerzo con alguna clase de
defensa, al tiempo que procuraba no hacerle dao. Un adversario temible!, se dijo. Si todava fuese
Takez y estuviera en el pueblo, no habra dudado en derribarla y emprenderla a golpes con ella
hasta que escupiera sangre, pero, naturalmente, ya no poda hacer tal cosa.
En realidad tena ms derecho a odiarla que ella a l, pero quera hacerle ver que su sentimiento
haca l se deba a un terrible malentendido. Estaba seguro de que si poda explicarle lo ocurrido, ella
dejara de considerarle como su eterno enemigo. Pero como la mujer acarreaba su rencor enconado
desde haca tantos aos, no era probable que Musashi pudiera convencerla ahora, aunque se lo
explicara un millar de veces. Exista una nica posibilidad: por testaruda que fuese, desde luego

creera a Matahachi. Si su propio hijo le contaba exactamente lo sucedido antes y despus de la batalla
de Sekigahara, ya no podra considerar a Musashi como un enemigo de la familia Hon'iden, y no
digamos el raptor de la novia de su hijo.
Se estaba aproximando al puente, que se encontraba en una zona que floreci a fines del siglo XII,
cuando la familia Taira se encontraba en el apogeo de su prosperidad. Incluso despus de las guerras
del siglo XV, haba seguido siendo uno de los ms populosos sectores de Kyoto. El sol empezaba a
alcanzar las fachadas y los jardines, donde todava eran visibles las marcas dejadas la noche anterior
por los rastrillos de bamb, pero a aquella hora temprana todava no estaba abierto ningn portal.
Osugi vea las huellas de las pisadas de Musashi en la tierra, unas huellas que tambin eran objeto
de su desprecio. Cien varas ms, luego cincuenta
Musashi! grit la anciana. Apretando los puos, adelant la cabeza y ech a correr hacia l
. Demonio maligno! Es que no tienes odos?
Musashi no mir atrs.
Osugi sigui corriendo. A pesar de sus muchos aos, su determinacin que desafiaba a la muerte
prestaba a sus pasos una cadencia valerosa y masculina. Musashi segua dndole la espalda, mientras
su mente trabajaba de un modo febril, tratando de idear un plan de accin.
De repente la mujer se puso delante de l.
Detente! le grit estremecida. Estaba tan flaca que pareca un esqueleto tembloroso.
Permaneci inmvil un momento, reteniendo el aliento y acumulando saliva en la boca.
Sin ocultar una expresin resignada, Musashi le dijo con la mayor naturalidad posible:
Vaya, si es la viuda Hon'iden! Qu ests haciendo aqu?
Perro insolente! Por qu no habra de estar aqu? Soy yo quien debera preguntarte eso. Dej
que te escaparas en la colina Sannen, pero hoy tendr tu cabeza!
Su delgado cuello le daba un aspecto de gallo de pelea, y su voz estridente, que pareca como si
quisiera quitar bruscamente de en medio sus dientes protuberantes, era ms temible para Musashi que
un grito de batalla.
El temor que la anciana le inspiraba radicaba en ciertos recuerdos de su infancia, las ocasiones en
que Osugi le haba sorprendido con Matahachi haciendo alguna diablura en la parcela de moreras o
en la cocina de la casa de Hon'iden. Entonces tena ocho o nueve aos, la edad en que los dos
chiquillos siempre estaban haciendo travesuras, y todava recordaba con claridad los gritos de Osugi.
l haba huido aterrado, con el corazn en la garganta, y esos recuerdos le hacan temblar. En aquel
tiempo la consideraba como una vieja bruja odiosa, de mal temple, e incluso ahora le guardaba
rencor por haberle traicionado cuando regres al pueblo despus de la batalla de Sekigahara.
Curiosamente, tambin se haba acostumbrado a considerarla como una persona a la que nunca
podra imponerse. No obstante, con el paso del tiempo sus sentimientos hacia la anciana se haban
suavizado.
A Osugi le ocurra todo lo contrario. No poda desembarazarse de la imagen de Takez, el
detestable y revoltoso arrapiezo al que conoca desde su ms tierna infancia, el chiquillo mocoso y
con llagas en la cabeza, de brazos y piernas tan largos que parecan deformes. No es que fuese ajena
al paso del tiempo. Ahora era una anciana y lo saba, mientras que Musashi era un adulto. Pero no
poda vencer el impulso de tratarle como a un golfillo malvolo. Cuando pensaba en cmo la haba

avergonzado aquel chiquillo Venganza! No se trataba tan slo de justificarse ante el pueblo, sino
que necesitaba ver a Musashi en la tumba antes de que ella acabara en la suya propia.
No hay necesidad de hablar! chill. Dame tu cabeza o preprate para sentir en tus carnes
la hoja de mi espada! Preprate, Musashi! Se limpi los labios con los dedos, se escupi en la
mano izquierda y cogi su espada.
Exista un proverbio sobre una mantis religiosa que atac el carruaje imperial. Sin duda debi de
haberse inventado para describir a la cadavrica Osugi con sus piernas zanquivanas atacando a
Musashi. Pareca exactamente una mantis: los ojos, la piel, su postura absurda, todo era idntico. Y
mientras Musashi se mantena en guardia, mirando a la anciana que se le acercaba como podra mirar
a un nio jugando, sus hombros y su pecho le proporcionaban la invencibilidad de un macizo
carruaje de hierro.
Pese a la incongruencia de la situacin, no poda rerse, pues de improviso se senta lleno de
conmiseracin.
Vamos, abuela, espera! le rog, cogindola del codo con firmeza.
Qu, qu ests haciendo? replic ella. La sorpresa haca temblar su brazo impotente y su
dentadura. Co, co, cobarde! tartamude. Crees acaso que puedes disuadirme? Pues bien,
he visto cuarenta veces ms que t el Ao Nuevo, y no puedes engaarme. Recibe tu castigo!
La piel de Osugi tena el color de la arcilla roja, y su voz rebosaba desesperacin.
Musashi asinti vigorosamente.
Te comprendo le dijo. S cmo te sientes. Tienes el espritu de lucha de la familia
Hon'iden, es indudable. Veo que corre por tus venas la misma sangre del primer Hon'iden, el que
sirvi con tanto valor a las rdenes de Shimmen Munetsura.
Sultame de una vez! No estoy dispuesta a escuchar los halagos de un hombre tan joven que
podra ser mi nieto.
Clmate. La temeridad es impropia de una anciana como t. Tengo algo que decirte.
Tu ltima manifestacin antes de morir?
No, quiero explicarte lo ocurrido.
No deseo or tus explicaciones! replic la anciana, irguindose.
En ese caso, voy a tener que quitarte la espada, y cuando Matahachi se presente podr
explicrtelo todo.
Matahachi?
S. La primavera pasada le envi un mensaje.
Ya. De modo que hiciste eso?
Le dije que nos encontraramos aqu la maana del da de Ao Nuevo.
Eso es mentira! grit Osugi, sacudiendo vigorosamente la cabeza. Deberas estar
avergonzado, Musashi! No eres el hijo de Munisai? No te ense l que cuando llega la hora de
morir has de hacerlo como un hombre? ste no es momento para jugar con palabras. Mi vida entera
est detrs de esta espada, y tengo el apoyo de los dioses y bodhisattvas. Si te atreves a enfrentarte a
ella, hazlo! Se zaf de l con un brusco tirn y exclam: Salve el Buda! Desenvain la
espada, la agarr con ambas manos y arremeti contra el pecho de Musashi.
l la esquiv.

Clmate, abuela, por favor!


Cuando l le dio unas palmaditas en la espalda, la mujer grit y gir sobre sus talones. Mientras
se preparaba para atacar, invoc el nombre de Kannon.
Alabada sea Kannon Bosatsu! exclam dos veces, y atac de nuevo.
En el momento en que pasaba por su lado, Musashi le agarr la mueca.
Si sigues portndote as vas a terminar extenuada. Mira, el puente est ah mismo. Vente
conmigo.
Volviendo la cabeza por encima del hombro, Osugi mostr los dientes y frunci los labios:
Puf! exclam, y solt un escupitajo con todo el aliento que le quedaba.
Musashi la solt y se hizo a un lado, restregndose el ojo izquierdo, que le arda como alcanzado
por una chispa. Mir la mano con que se lo haba tocado y no vio sangre en ella, pero no poda abrir
el ojo. Al verle desprevenido, Osugi le atac con renovada fuerza, invocando de nuevo el nombre de
Kannon. Descarg dos, tres golpes. Al tercero, preocupado como estaba por el ojo, l se limit a
agachar ligeramente el tronco. La espada le desgarr la manga y produjo un rasguo en el antebrazo.
Cay un jirn de la manga, dando a Osugi la oportunidad de ver sangre en el forro blanco.
Le he herido! grit extasiada, agitando frenticamente la espada.
Estaba tan orgullosa como si hubiera derribado un gran rbol de un solo tajo, y el hecho de que
Musashi no contraatacara no disminua en modo alguno su jbilo. Sigui gritando el nombre de la
Kannon del Kiyomizudera, pidiendo a la deidad que bajara a la tierra.
Presa de un ruidoso frenes, corri a su alrededor, atacndole por delante y detrs. Musashi se
limit a moverse a un lado y otro para evitar sus golpes.
El ojo le molestaba, y senta escozor en el rasguo del brazo. Aunque haba visto venir el golpe,
no se haba movido con suficiente rapidez para evitarlo. Jams hasta entonces nadie le haba llevado
ventaja ni le haba herido, ni siquiera levemente, y como no se haba tomado en serio el ataque de
Osugi, la cuestin de quin sera el vencedor y quin el derrotado no haba pasado por su mente.
Pero no era cierto que, al no tomar en serio a la mujer, haba permitido que le hiriera? Segn El
arte de la guerra, por muy superficial que fuese la herida, era evidente que haba sido vencido. La fe
de la anciana y la punta de su espada haban puesto en evidencia su falta de madurez.
Estaba equivocado, se dijo. Consciente de que la inaccin era un disparate, dio un salto,
apartndose de la espada que le atacaba, y golpe fuertemente a Osugi en la espalda. La espada se
desprendi de su mano y sali volando, y la anciana cay espatarrada al suelo.
Musashi recogi la espada con la mano izquierda, mientras con la derecha levantaba a Osugi y la
mantena alzada del suelo y sujeta bajo el brazo.
Sultame! grit ella, golpeando el aire con las manos. Es que no hay dioses? No hay
bodhisattvas? Ya le he herido una vez! Qu voy a hacer? Musashi! No me avergences as!
Crtame la cabeza! Mtame ahora mismo!
Mientras Musashi, prietos los labios, segua su camino con la mujer, que se debata bajo el brazo,
sta continuaba su ronca protesta:
Es la suerte de la guerra! Es el destino! Si tal es la voluntad de los dioses, no ser cobarde!
Cuando Matahachi se entere de que el to Gon muri y yo sucumb tratando de vengarme, l se alzar
encolerizado y nos vengar a ambos. Ser una buena medicina para l. Mtame, Musashi! Mtame

ahora mismo! Qu ests haciendo? Intentas aadir ignominia a mi muerte? Detente! Crtame ya
la cabeza!
Musashi no le prestaba atencin, pero cuando lleg al puente empez a preguntarse qu iba a
hacer con ella.
Entonces tuvo una inspiracin. En la orilla del ro haba una barca amarrada a uno de los
embarcaderos del puente. Baj all y deposit suavemente a la anciana en la pequea nave.
Ahora s paciente y qudate aqu un rato. Matahachi no tardar en venir.
Qu ests haciendo? grit ella, tratando de apartar las manos de Musashi y las esteras de
junco en el fondo de la barca al mismo tiempo. Qu importa si Matahachi va a venir aqu? Qu te
hace creer que vendr? S lo que te propones. No te das por satisfecho tan slo con matarme, sino
que adems quieres humillarme.
Piensa lo que quieras. No pasar mucho tiempo antes de que sepas la verdad.
Mtame!
Ja, ja, ja!
Qu tiene eso de divertido? No te ser difcil cortar este viejo cuello de un solo tajo!
A falta de una manera mejor de mantenerla quieta, Musashi la at a la quilla elevada de la barca.
Luego envain la espada de la anciana y la deposit a su lado.
Cuando empez a marcharse, ella se mof:
Musashi! No creas que comprendes el Camino del Samuri! Vuelve aqu y te ensear.
Luego.
Ech a andar por el malecn, pero la mujer armaba tanto escndalo, que hubo de regresar y
amontonar encima de ella varias esteras.
El sol, enorme y rojo, flame por encima de Higashiyama. Musashi contempl fascinado la
ascensin del astro, sintiendo que sus rayos atravesaban las profundidades de su ser. Su talante se
volvi reflexivo, y pens que slo una vez al ao, cuando aquel nuevo sol se levantaba, el gusanillo
del yo que mantiene al hombre apegado a sus nimios pensamientos tiene ocasin de fundirse y
desvanecerse bajo esa luz esplendorosa. Inundaba a Musashi la alegra de estar vivo.
Regocijado, grit al amanecer radiante:
Todava soy joven!

EL GRAN PUENTE DE LA AVENIDA GOJ


Campo del Rendaiji, noveno da del primer mes
La lectura de las palabras agit la sangre de Musashi. Sin embargo, distraa su atencin un dolor
agudo, punzante, en su ojo izquierdo. Al llevarse la mano al prpado, repar en una pequea aguja
clavada en la manga de su kimono, y una mirada ms atenta le revel otras cuatro o cinco clavadas en
sus ropas, relucientes como astillas de hielo a la luz de la maana.
De modo que era eso! exclam mientras se arrancaba una y la examinaba.
Tena el tamao de una pequea aguja de coser, pero sin ojo y triangular en vez de redonda. La
vieja zorra! se dijo estremecido, mirando hacia la barca. Haba odo hablar de agujas que se
lanzan soplando, pero quin habra pensado que esa vieja bruja podra dispararlas? No me ha
atravesado el globo del ojo por los pelos.
Con su habitual curiosidad, recogi las agujas una a una y las prendi en el cuello del kimono, a
fin de estudiarlas ms tarde. Haba odo decir que entre los guerreros existan dos escuelas de
pensamiento opuestas con respecto a esas pequeas armas. Segn unos, podan emplearse
eficazmente como un elemento disuasorio, soplndolas contra la cara del enemigo, mientras que
otros sostenan que eso era una tontera.
Quienes defendan su uso, decan que una tcnica muy antigua para el empleo de las agujas se
haba desarrollado a partir de un juego que jugaban las costureras y los tejedores emigrados desde
China a Japn en los siglos VI o VII. Si bien no se consideraba propiamente un mtodo de ataque, fue
practicado hasta la poca del shogunado Ashikaga, como medio preliminar para mantener a raya al
adversario.
Los detractores llegaban a afirmar que jams haba existido esa tcnica antigua, aunque admitan
que lanzar agujas soplando se haba practicado como juego en otra poca. Si bien concedan que las
mujeres podan haberse divertido de esa manera, rechazaban de plano que el lanzamiento de agujas
con la boca pudiera refinarse hasta el grado necesario para causar lesiones. Tambin sealaban que la
saliva poda absorber cierta cantidad de calor, fro o acidez, pero su eficacia era escasa para absorber
el dolor causado por los pinchazos en el interior de la boca. Por supuesto, a esto se replicaba
diciendo que, con suficiente prctica, una persona poda aprender a guardar las agujas en la boca sin
dolor y manipularlas con la lengua con gran precisin y fuerza. Bastaban para dejar ciego a un
hombre.
Los escpticos replicaban que incluso en el caso de que la aguja pudiera lanzarse con fuerza y
rapidez, las posibilidades de herir con ellas eran mnimas. Al fin y al cabo, las nicas partes del
rostro vulnerables a semejante ataque eran los ojos, y las posibilidades de alcanzarlos eran escasas
incluso en las mejores condiciones. Y a menos que la aguja penetrara en la pupila, el dao sera
insignificante.
Tras escuchar la mayor parte de estos argumentos en una u otra ocasin, Musashi se haba
decantado por el grupo de los escpticos. Despus de su experiencia, se dio cuenta de lo prematuro
que haba sido su juicio y lo importantes y tiles que podan resultar posteriormente los fragmentos

de conocimiento adquiridos al azar.


Las agujas no le haban alcanzado la pupila, pero el ojo le lloriqueaba. Mientras palpaba entre sus
ropas en busca de algo para secrselos, oy un sonido de tela desgarrada. Al volverse, vio a una
muchacha que estaba cortando aproximadamente un pie de tela roja de la manga de su prenda interior.
Akemi corri hacia l. No se haba peinado para la celebracin del Ao Nuevo y su kimono
estaba sucio. Calzaba sandalias pero no calcetines. Musashi la mir con los ojos entrecerrados y
musit algo. Aunque el rostro de la muchacha le pareca familiar, no saba quin era.
Soy yo, Takez, quiero decir Musashi le dijo titubeante, ofrecindole el pao rojo. Te
ha entrado algo en el ojo? No deberas restregrtelo, eso slo te lo empeorar. Toma, usa esto.
Musashi acept en silencio la amabilidad de la joven y se cubri el ojo con la tela. Entonces
examin su semblante con atencin.
No te acuerdas de m? le pregunt ella, incrdula. No es posible! El rostro de Musashi
segua sin expresin. Tienes que acordarte!
El silencio del hombre rompi la presa que contena sus emociones reprimidas durante tanto
tiempo. Su espritu, tan acostumbrado a la desdicha y la crueldad, se haba aferrado a esa ltima
esperanza, y ahora empezaba a comprender que no haba sido ms que una fantasa de su invencin.
Se form un nudo en su garganta y produjo un sonido sofocado. Aunque se cubri la boca y la nariz
para ahogar los sollozos, sus hombros temblaron de un modo incontrolable.
Algo en su manera de llorar recordaba a la inocente muchacha de los das de Ibuki, cuando
llevaba la tintineante campanilla en el obi. Musashi le rode con sus brazos los hombros delgados y
frgiles.
Eres Akemi, claro. Te recuerdo. A qu se debe tu presencia aqu? Cmo me sorprende verte!
Ya no vives en Ibuki? Qu le ocurri a tu madre? Sus preguntas eran como pas, la peor de las
cuales era la mencin de Ok, y sa condujo con naturalidad a la de su viejo amigo. Todava
estis viviendo con Matahachi? Tiene que venir aqu esta maana. No le habrs visto por casualidad?
Cada una de sus palabras aumentaba la desdicha de Akemi. Apretada contra l, slo poda sacudir
su cabeza sollozante.
No viene Matahachi? insisti l. Qu le ha ocurrido? Cmo llegar a saberlo si no
haces ms que llorar?
l, l no va a venir. Nunca, nunca recibi tu mensaje. Akemi apoy el rostro en el
pecho de Musashi y le acometi un nuevo acceso de llanto.
Pensaba en decirle esto y aquello, pero cada idea se extingua en su cerebro febril. Cmo poda
contarle el horrible destino que haba sufrido por culpa de su madre? Cmo poda expresar con
palabras lo que le haba ocurrido en Sumiyoshi o en los das transcurridos desde entonces?
El sol del Ao Nuevo baaba el puente y los transentes eran cada vez ms numerosos:
muchachas con kimonos nuevos de hermosos colores que iban al Kiyomizudera para presentar sus
respetos en la festividad, hombres con atuendo formal que iniciaban su ronda de visitas de Ao
Nuevo. Casi escondido entre ellos deambulaba Jtar, con su cabellera de gnomo tan despeinada
como de costumbre. Estaba casi a mitad del puente cuando vio a Musashi y Akemi.
Qu significa esto? se pregunt. Crea que estara con Ots. sa no es Ots!. Se detuvo e
hizo una mueca peculiar.

Estaba profundamente escandalizado. Otra cosa sera si no hubiera nadie mirando, pero sus
cuerpos estaban pegados, abrazados en medio de una va tan concurrida. Un hombre y una mujer
abrazndose en pblico? Era una desvergenza. Jtar no poda creer que ningn adulto fuese capaz
de comportarse de una manera tan escandalosa, y mucho menos su propio y reverenciado sensei. El
corazn del muchacho lata con violencia, se senta entristecido y, al mismo tiempo un poco celoso.
Y enfurecido, tanto que deseaba coger una piedra y tirrsela.
He visto a esa mujer en alguna parte pens. Ah! Es la que se hizo cargo del mensaje de
Musashi a Matahachi. Bueno, es una chica de casa de t, qu podra esperarse de ella? Pero cmo
diablos se conocieron? Creo que deber hablarle a Ots de esto!
Su mirada recorri la calle arriba y abajo y mir por encima del pretil, pero no haba rastro de la
joven.
La noche anterior, confiando en que se encontrara con Musashi al da siguiente, Ots se haba
lavado el cabello y quedado hasta muy tarde peinndoselo de la manera apropiada. Luego se puso un
kimono regalado por la familia Karasumaru y, antes del amanecer, sali para presentar sus respetos
en el santuario de Gion y el Kiyomizudera antes de dirigirse a la avenida Goj. Jtar quiso
acompaarla, pero ella se neg.
Explic al chiquillo que normalmente no habra tenido inconveniente, pero que ese da la
presencia de Jtar sera una intromisin.
Qudate aqu le dijo. Primero quiero hablar con Musashi a solas. Puedes ir al puente
cuando sea de da, pero no tengas prisa. Y no te preocupes, te prometo que estar all esperndote con
Musashi cuando vengas.
El enojo de Jtar haba sido considerable. No slo era lo bastante mayor para comprender los
sentimientos de Ots, sino que tambin poda apreciar hasta cierto punto la atraccin que sentan
mutuamente hombres y mujeres. La experiencia de rodar por la paja con Kocha en Koyagy no haba
desaparecido de su mente. Aun as, segua siendo un misterio para l por qu una mujer adulta como
Ots se pasaba todo el tiempo abatida y llorosa por un hombre.
Por mucho que buscara, no daba con Ots. Mientras su inquietud iba en aumento, Musashi y
Akemi se dirigieron al extremo del puente, presumiblemente con la intencin de pasar ms
desapercibidos. Musashi se cruz de brazos y se apoy en la barandilla. Akemi, a su lado,
contemplaba las aguas del ro. No repararon en Jtar cuando el muchacho pas por el otro lado del
puente.
Por qu tarda tanto? Durante cunto tiempo puede uno rezarle a Kannon?. Rezongando para
sus adentros, Jtar se puso de puntillas y mir hacia la colina en el extremo de la avenida Goj.
A unos diez pasos de donde estaba, haba cuatro o cinco sauces sin hojas. A menudo una bandada
de garzas blancas se reunan all, en la orilla del ro, para capturar peces, pero aquel da no haba una
sola ave. Un hombre joven con un largo mechn sobre la frente se apoyaba en una rama de sauce que
se extenda hacia el suelo como un dragn dormido.
Encima del puente, Musashi asenta mientras Akemi le susurraba fervientemente. La muchacha
haba lanzado su orgullo al viento y le estaba contando todo lo ocurrido, con la esperanza de
persuadirle para que fuese slo suyo. No era fcil discernir si las palabras penetraban ms all de los
odos de Musashi. Por mucho que asintiera, su expresin no era la de un hombre que dice dulces

naderas a su amada. Por el contrario, sus pupilas tenan un brillo incoloro y fro, y se centraban con
fijeza en algn objeto determinado.
Akemi no se daba cuenta de esa actitud. Completamente absorta, pareca un tanto sofocada
mientras trataba de analizar sus sentimientos.
Finalmente suspir.
Te he contado todo lo ocurrido, sin ocultarte nada. Se arrim ms a l y le dijo tristemente
: Han pasado ms de cuatro aos desde la batalla de Sekigahara. He cambiado tanto fsica como
espiritualmente. Entonces se ech a llorar y exclam: No! En realidad no he cambiado. Mi
sentimiento por ti sigue siendo el mismo. Estoy absolutamente segura de ello! Lo comprendes,
Musashi? Comprendes lo que siento?
Humm.
Por favor, trata de comprenderlo! Te lo he dicho todo. No soy la inocente flor silvestre que era
cuando nos encontramos al pie del monte Ibuki. Slo soy una mujer ordinaria que ha sido violada
Pero la castidad depende del cuerpo o del espritu? Es realmente casta una virgen que tiene
pensamientos lascivos? Perd mi virginidad a manos de No puedo decir su nombre, pero mi
corazn sigue siendo puro.
Humm, humm.
Es que no sientes nada por m? No puedo ocultar secretos al hombre a quien amo. Me
preguntaba qu te dira cuando te viera. Debera contrtelo o no? Pero entonces lo vi claro. No
podra engaarte aun cuando lo deseara. Comprndeme, por favor! Di algo! Dime que me perdonas.
O acaso me consideras despreciable?
No, yo
Cuando pienso de nuevo en ello me pongo tan furiosa! Apoy el rostro en el pretil.
Mira, me avergenza pedirte que me quieras. No tengo derecho a hacerlo, pero, pero En mi
corazn an soy virgen, todava atesoro mi primer amor como una perla. No he perdido ese tesoro y
no lo perder, al margen de la clase de vida que lleve o los hombres con los que me ponga en
contacto el azar!
Sus sollozos hacan que temblara cada hebra de su cabellera. Bajo el puente en el que caan sus
lgrimas, el ro, brillante bajo el sol del Ao Nuevo, flua como los sueos de Akemi hacia una
eternidad de esperanza.
Humm
Mientras el patetismo del relato que le contaba la muchacha provocaba a menudo gestos de
asentimiento y sonidos guturales por parte de Musashi, los ojos de ste permanecan fijos en aquel
punto a lo lejos. Cierta vez su padre observ: No eres como yo. Mis ojos son negros, pero los tuyos
son marrn oscuro. Dicen que tu to abuelo, Hirata Shgen, tena unos ojos marrones aterradores, de
modo que quiz has salido a l. En aquel momento, bajo los rayos sesgados del sol, los ojos de
Musashi tenan una pura e impecable tonalidad coralina.
Tiene que ser l, pens Sasaki Kojir, el hombre apoyado en el sauce. Haba odo hablar de
Musashi muchas veces, pero aqulla era la primera vez que le vea en persona.
Quin puede ser?, se preguntaba Musashi a su vez.
Desde el instante en que las miradas de ambos hombres coincidieron se haban escudriado en

silencio, cada uno de ellos sondeando las profundidades del espritu del otro. En la prctica del Arte
de la Guerra, se dice que uno debe discernir desde la punta de la espada de su enemigo el grado de su
capacidad. Eso era exactamente lo que estaban haciendo ambos hombres. Eran como luchadores, cada
uno evaluando al otro antes de luchar a brazo partido. Y cada uno de ellos tena motivos para
considerar al otro con suspicacia.
Esto no me gusta, se dijo Kojir, profundamente disgustado. Haba cuidado de Akemi desde
que la rescatara de la desierta Sala de Amida, y la conversacin claramente ntima entre ella y
Musashi le irritaba. Tal vez es uno de esos hombres que viven a costa de mujeres inocentes. Y ella!
No me dijo adonde iba, y ahora est ah, llorando sobre el hombre de otro!. En cuanto a l, estaba
all porque la haba seguido.
A Musashi no le pas desapercibida la hostilidad de la mirada de Kojir, y tambin era consciente
de ese peculiar choque de voluntades instantneo que se produce cuando un shugysha encuentra a
otro. Era del todo evidente que Kojir perciba el espritu de desafo reflejado por la expresin de
Musashi.
Quin puede ser? volvi a preguntarse Musashi. Tiene todo el aspecto de un luchador, pero
a qu se debe esa malicia de su mirada? Ser mejor que le vigile atentamente.
El ardor de ambos hombres no proceda de sus ojos sino de lo ms profundo de su ser. Pareca
como si de sus pupilas pudieran salir en cualquier momento fuegos artificiales. Por su aspecto,
Musashi podra ser uno o dos aos ms joven que Kojir, aunque tambin podra darse perfectamente
el caso contrario. Sea como fuere, compartan una similitud: ambos se hallaban en esa edad de
mxima insolencia, cuando estaban seguros de saber todo cuanto hay que saber sobre poltica, la
sociedad, el arte de la guerra y todos los dems temas. Del mismo modo que un perro bravo grue
cuando ve a otro perro bravo, as Musashi y Kojir saban instintivamente que el otro era un
luchador peligroso.
Kojir fue el primero en desviar la mirada, cosa que hizo soltando un leve gruido. A pesar del
punto de desprecio que perciba en el perfil de Kojir, estaba convencido en lo ms profundo de que
haba ganado. El contrario haba cedido ante su mirada y su fuerza de voluntad, lo cual satisfaca a
Musashi.
Akemi dijo a la muchacha, ponindole una mano sobre el hombro.
Ella, sollozando todava con el rostro sobre el pretil, no respondi.
Quin es ese hombre de ah? Te conoce, verdad? Mira, es ese joven que parece un guerrero
estudiante. Quin es?
Akemi no respondi en seguida. No haba visto a Kojir hasta entonces, y al reparar en l la
confusin aflor a su rostro hinchado por el llanto.
Qu? Te refieres a ese hombre alto?
S, quin es?
Pues, bueno, es No le conozco muy bien.
Pero le conoces, no es cierto?
S.
Con esa larga espada y vestido para llamar la atencin debe de considerarse todo un
espadachn! Cmo le has conocido?

Fue hace unos das se apresur a decir Akemi. Me mordi un perro y la hemorragia no
cesaba. Entonces fui a un mdico y result que l estaba en la misma casa. Me ha cuidado durante los
ltimos das.
En otras palabras, ests viviendo en la misma casa con l?
S, bueno, estoy viviendo ah, pero eso no significa nada.
No hay nada entre nosotros. Akemi dijo esto ltimo con ms firmeza.
En ese caso, supongo que no sabes gran cosa de l. Conoces su nombre?
Se llama Sasaki Kojir. Tambin le llaman Ganry.
Ganry?
No era la primera vez que Musashi oa ese nombre. Aunque no era excepcionalmente famoso, lo
conocan los guerreros de varias provincias. Era ms joven de lo que Musashi haba supuesto. Le
mir de nuevo.
Entonces sucedi una cosa curiosa: un par de hoyuelos aparecieron en las mejillas de Kojir.
Musashi le devolvi la sonrisa. Sin embargo, esta comunicacin silenciosa no estaba llena de luz
apacible y amistad, como la sonrisa intercambiada entre el Buda y su discpulo Ananda cuando
restregaban flores entre sus dedos. En la sonrisa de Kojir haba un burln visaje de desafo, as
como un elemento de irona.
La sonrisa de Musashi no slo aceptaba el desafo de Kojir, sino que transmita una impetuosa
voluntad de luchar.
En medio de los dos hombres obstinados, Akemi estaba a punto de expresar de nuevo sus
sentimientos, pero antes de que pudiera hablar Musashi le dijo:
Escucha, Akemi, creo que lo mejor para ti ser que regreses con ese hombre a tu alojamiento.
Ir a verte pronto, no te preocupes.
Vendrs? Lo dices de veras?
S, mujer, claro que s.
La posada se llama Zuzuya y est delante del monasterio en la avenida Rokuj.
Entendido.
La naturalidad de su respuesta no le bast a Akemi. Le cogi la mano que descansaba sobre el
pretil y la estrech apasionadamente a la sombra de su manga.
Cumplirs tu palabra, verdad? Me lo prometes?
Una sbita carcajada ahog la respuesta de Musashi.
Ja, ja, ja, ja! Oh! Ja, ja, ja! Oh! Kojir dio media vuelta y se alej con tanta rapidez
como le permita su incontrolable hilaridad.
Jtar, que estaba observando la escena desde un extremo del puente, pens: No es posible que
nada sea tan divertido!. l mismo estaba disgustado con el mundo, y en especial con su voluble
maestro y con Ots.
Adonde puede haber ido?, volvi a preguntarse mientras emprenda airado el regreso hacia el
centro de la ciudad. Apenas haba dado unos pasos cuando vio el blanco rostro de Ots entre las
ruedas de una carreta de bueyes que estaba en la esquina siguiente.
Ah est! grit, y tropez con el morro del buey en su prisa por dar alcance a la mujer.
Aquel da, para cambiar, Ots se haba pintado los labios. Su maquillaje dejaba un tanto que

desear, pero tena un aroma agradable y su kimono era una encantadora prenda primaveral con un
diseo blanco y verde bordado sobre un fondo rosa oscuro. Jtar la abraz por detrs, sin que le
preocupara la posibilidad de despeinarla o mancharle el cuello empolvado de blanco.
Por qu te escondes aqu? Llevo horas esperndote. Ven conmigo en seguida!
Ella no le contest.
Vamos, date prisa! insisti l, sacudindola por los hombros. Musashi tambin est aqu.
Mira, puedes verle desde aqu. Estoy furioso con l, pero vayamos de todos modos. Si no nos
apresuramos se marchar! Cuando la cogi de la mueca e intent tirar de ella, observ que su
brazo estaba hmedo: Ests llorando?
J, escndete detrs de la carreta como yo, por favor!
Por qu?
Eso no importa!
Que me aspen Jtar no trat de ocultar su ira. Eso es lo que detesto de las mujeres.
Hacen cosas absurdas! No paras de decir que quieres ver a Musashi y vas por ah llorando en su
busca. Y ahora que est delante de ti prefieres esconderte. Incluso quieres que me esconda contigo!
No te parece divertido? Ja, uf, ni siquiera puedo rerme.
Estas palabras escocieron a la joven como un latigazo. Alz los ojos enrojecidos e hinchados y
dijo:
Por favor, no hables as, te lo ruego. No me trates mal t tambin!
Me acusas de que te trato mal? Qu te he hecho?
Estate callado, por favor, y agchate aqu conmigo.
No puedo. Hay estircol de buey en el suelo. Sabes? Dicen que si lloras el da de Ao Nuevo
hasta los cuervos se reirn de ti.
No me importa. Slo
Muy bien, entonces me reir de ti. Voy a rerme como lo ha hecho ese samuri hace unos
momentos. Mi primera risa de Ao Nuevo. Eso te gustara?
S, re, rete cuanto te venga en gana!
No puedo replic l, limpindose la nariz. Creo que ya s lo que te pasa. Tienes celos
porque Musashi estaba hablando con esa mujer.
Qu dices! No se trata de eso en absoluto!
Claro que es eso! Tambin a m me ha enfurecido. Pero no es se tanto ms motivo para que
vayas y hables con l? No comprendes nada, verdad?
Ots no hizo el menor ademn de incorporarse, pero el chiquillo le tir con tanta insistencia de la
mueca que se vio obligada a hacerlo.
Basta! le grit. Me haces dao! No seas tan rencoroso. Dices que no comprendo nada,
pero no tienes la menor idea de lo que siento.
S exactamente lo que sientes. Ests celosa!
No es slo eso.
Calla y vmonos!
Ots abandon su escondite detrs de la carreta, pero no voluntariamente. Arrastraba los pies
mientras el chico tiraba de ella. Jtar, sin soltarla, estiraba el cuello y miraba hacia el puente.

Mira! le dijo. Akemi ya no est.


Akemi? Quin es?
La chica con la que hablaba Musashi Oh, Musashi se marcha! Si no te apresuras ahora, le
perders de vista.
Jtar solt a Ots y se dirigi al puente.
Aguarda! grit ella, recorriendo el puente con la mirada para asegurarse de que Akemi no
acechaba en alguna parte.
Una vez convencida de que su rival se haba ido, pareci muy aliviada y dej de fruncir el ceo,
pero dio media vuelta y regres a su escondite detrs de la carreta para enjugarse los ojos hinchados
con la manga, arreglarse el cabello y alisar el kimono.
Rpido, Ots! le dijo Jtar con impaciencia. Musashi parece haber bajado a la orilla del
ro. No es momento para acicalarte!
Adonde ha ido?
Abajo, a la orilla. No s por qu lo ha hecho, pero ah se ha dirigido.
Los dos corrieron al extremo del puente, y Jtar, dando excusas superficiales, abri camino
para los dos entre la muchedumbre hasta llegar al pretil.
Musashi estaba al lado de la barca en cuyo interior Osugi segua contorsionndose, tratando de
quitarse las ataduras.
Lo siento, abuela le dijo, pero parece ser que finalmente Matahachi no va a venir. Espero
verle en el prximo futuro, e intentar inculcarle un poco de valor. Entretanto, deberas tratar de
encontrarle y llevarle de regreso a casa para que viva contigo como un buen hijo. sa sera una
manera mucho mejor de expresar tu gratitud a tus antepasados que la de intentar cortarme la cabeza.
Meti la mano bajo las esteras de juncos y con un pequeo cuchillo cort la cuerda.
Hablas demasiado, Musashi! No necesito ninguno de tus consejos. Decide de una vez lo que
hars: vas a matarme o a morir?
Unas venas azules sobresalan en su cara mientras se esforzaba por librarse de las esteras de paja
que la cubran, pero cuando estuvo en pie Musashi ya cruzaba el ro, saltando como un aguzanieves
por encima de rocas y bancos de arena. En un abrir y cerrar de ojos lleg a la orilla contraria y trep
a lo alto del malecn.
Al verle, Jtar grit:
Mira, Ots! All est! El muchacho baj al malecn, seguido por la joven.
Para las giles piernas de Jtar, ros y montaas no significaban nada, pero Ots, reacia a
estropear su hermoso kimono, se detuvo en la orilla del ro. Ahora haba perdido a Musashi de vista,
pero aun as gritaba su nombre con toda la fuerza de sus pulmones.
Ots! le grit alguien desde una direccin inesperada. Osugi estaba apenas a cien pies de
ella.
Cuando Ots vio quin era, lanz un grito, se cubri por un momento el rostro con las manos y
ech a correr.
La anciana se apresur a perseguirla, sus blancos cabellos ondeando al viento.
Ots! grit, con una voz que podra haber separado las aguas del ro Kamo. Espera!
Quiero hablar contigo.

Una explicacin de la presencia de Ots en aquel lugar ya tomaba forma en la mente suspicaz de
la anciana. Estaba segura de que Musashi la haba atado porque tena una cita con la muchacha y no
quera que ella lo viera. Sigui razonando que Ots habra dicho algo que enoj a Musashi y por eso
l la haba abandonado. Ese era sin duda el motivo por el que la muchacha le gritaba para que
volviera.
Esa chica es incorregible!, se dijo, detestndola an ms de lo que detestaba a Musashi. A su
modo de ver, Ots era legalmente su nuera, tanto si la boda haba tenido lugar como si no. Haba sido
hecha una promesa, y si la novia haba llegado a odiar a su hijo, entonces tambin deba de odiar a la
misma Osugi.
Espera! volvi a gritar, abriendo la boca casi de oreja a oreja.
La intensidad del grito sobresalt a Jtar, que estaba a su lado, y le agarr la mano al tiempo que
deca:
Qu ests intentando hacer, vieja bruja?
Aprtate de mi camino! replic ella, dndole un empujn.
Jtar no saba quin era aquella mujer ni por qu Ots haba huido al verla, pero se daba cuenta
de que era peligrosa. Como hijo de Aoki Tanzaemon y nico alumno de Miyamoto Musashi, se neg
a dejarse avasallar por el huesudo brazo de una vieja bruja.
No puedes hacerme eso! exclam. Corri hacia ella y salt sobre su espalda.
La anciana se lo quit de encima y, rodendole el cuello con un brazo, le dio varios sopapos.
Pequeo demonio! Esto te ensear a entrometerte!
Mientras Jtar intentaba zafarse de la belicosa anciana, Ots segua corriendo, su mente sumida
en la confusin. Era joven y, como la mayora de los jvenes, estaba llena de esperanza y no tena la
costumbre de quejarse por su suerte adversa. Saboreaba las delicias de cada nuevo da como si fuesen
flores en un jardn soleado. Penas y decepciones eran hechos inevitables de la vida, pero no la abatan
durante mucho tiempo. De la misma manera, no poda concebir el placer como totalmente separado
del dolor.
Pero aquel da su optimismo haba sido destruido, no una sino dos veces. Se pregunt por qu
haba tenido que acudir all aquella maana. Ni las lgrimas ni la clera podan anular su conmocin.
Despus de que cruzara un instante por su mente la idea del suicidio, conden a todos los hombres
como unos malignos embusteros. Se sinti alternativamente furiosa y desdichada, odiaba al mundo y
a s misma, estaba demasiado abrumada para hallar consuelo en las lgrimas o pensar claramente en
nada. Los celos le hacan hervir la sangre, y la inseguridad que le causaban haca que se reprendiera a
s misma por sus muchos defectos, incluida su falta de aplomo en aquellos momentos. Se dijo
repetidas veces que deba conservar la serenidad y gradualmente reprimi sus impulsos bajo el
barniz de dignidad que se supone deben mantener las mujeres.
Mientras la muchacha desconocida estuvo al lado de Musashi, Ots no haba podido moverse. Sin
embargo, cuando Akemi se march, ya no pudo seguir dominndose y se sinti irresistiblemente
impulsada a enfrentarse a Musashi y expresarle sus sentimientos. Aunque no saba por dnde
empezar, resolvi abrirle su corazn y decrselo todo.
Pero la vida est llena de minsculos accidentes. Un pequeo paso en falso, un mnimo error de
clculo efectuado en el calor del momento, a menudo pueden alterar la forma de las cosas durante

meses o aos. Al perder de vista a Musashi por un instante, Ots qued expuesta a Osugi. En la
esplndida maana de Ao Nuevo, el jardn de delicias de Ots estaba infestado de serpientes.
Era una pesadilla que se haba hecho realidad. En muchos sueos frenticos, Ots se haba
encontrado con el rostro malicioso de Osugi, y ahora la tremebunda realidad se aproximaba
amenazante a ella.
Tras correr varios centenares de varas, la falta de aliento le oblig a detenerse. Mir atrs y por
un momento su respiracin se detuvo por completo. Osugi, como a cien varas de distancia, estaba
azotando a Jtar, balancendole a un lado y a otro.
El chico se debata, pataleaba, unas veces en el suelo y otras en el aire, y de vez en cuando
propinaba un golpe a su captora.
Ots comprendi que no tardara en empuar su espada de madera, y cuando lo hiciera no haba
duda de que la anciana no slo desenvainara su espada corta sino que la usara sin miramientos. En
semejante ocasin, Osugi no mostrara misericordia. Jtar corra peligro de muerte.
La situacin de Ots era terrible: era preciso rescatar a Jtar, pero no se atreva a acercarse a
Osugi.
Jtar logr sacar la espada de madera que llevaba sujeta al obi, pero no librar su cabeza del
brazo de Osugi, que se la apretaba como un tornillo de banco. Las patadas y la agitacin de los
brazos iban en su detrimento, pues aumentaban la confianza en s misma de la anciana.
Mocoso! le grit despectivamente. Qu tratas de hacer, imitar a una rana?
Los dientes frontales sobresalientes daban a su boca un aspecto leporino, pero su repugnante
expresin era de triunfo. Paso a paso, arrastrando los pies, se acercaba a Ots.
Mientras miraba furibunda a la muchacha aterrada, su astucia natural se impuso. De repente
comprendi que su manera de actuar era errnea. Si su adversario hubiera sido Musashi, el engao
no le habra servido de nada, pero el enemigo que tena ante ella era Ots, la tierna e inocente Ots, a
la que probablemente podra hacer creer cualquier cosa que quisiera, siempre que se la planteara
suavemente y con un aire de sinceridad. Pens que primero la atara con palabras y luego la asara
para cenar.
Ots! grit en un tono seriamente pattico. Por qu huyes? Qu es lo que te impulsa a
escapar en cuanto me ves? Lo mismo hiciste en la casa de t Mikazuki, y no puedo entenderlo. Debes
de estar imaginando cosas. No tengo la menor intencin de hacerte dao.
Una expresin de duda apareci en el rostro de Ots, pero Jtar, todava cautivo, pregunt:
Es eso cierto, abuela? Lo dices en serio?
Pues claro que lo digo en serio. Ots no comprende cules son mis verdaderos sentimientos.
Parece ser que me teme.
Si lo dices en serio, sultame e ir a buscarla.
No tan rpido. Si te suelto, cmo s que no me golpears con esa espada tuya y echars a
correr?
Crees que soy un cobarde? Jams hara semejante cosa. Me parece que nos estamos peleando
por nada. Ha habido algn error.
De acuerdo. Dile a Ots que ya no estoy enfadada con ella. Hubo un tiempo en que lo estuve,
pero eso ya ha terminado. Desde que muri el to Gon, he viajado sola, llevando conmigo sus

cenizas Soy una anciana solitaria sin ningn sitio adonde ir. Explcale que, sean cuales fueren mis
sentimientos hacia Musashi, a ella sigo considerndola como una hija. No le pido que regrese y sea la
novia de Matahachi. Slo le pido que se apiade de m y escuche lo que tengo que decirle.
Ya es suficiente. Si me dices algo ms ser incapaz de recordarlo.
Muy bien, pues dile lo que te he dicho hasta ahora.
Mientras el muchacho corra al lado de Ots y le repeta el mensaje de Osugi, la anciana,
fingiendo que no miraba, se sent en una piedra y contempl un bajo donde un banco de pececillos
se deslizaba velozmente de un lado a otro. Vendra Ots o no? Osugi dirigi una mirada disimulada
a la muchacha, ms rpida que aquellos minsculos peces.
Las dudas de Ots no se disiparon con facilidad, pero finalmente Jtar la convenci de que no
haba peligro alguno. Ech a andar con timidez hacia Osugi, la cual, deleitndose en su victoria, le
sonrea de modo jovial.
Ots, querida nia le dijo en un tono maternal.
Abuela replic Ots, inclinndose hasta el suelo a los pies de la anciana. Perdname. Por
favor, perdname. No s qu decir.
No es necesario que digas nada. Todo ha sido culpa de Matahachi. Al parecer, an te guarda
rencor por tu cambio de sentimientos, y me temo que en una poca tambin yo he pensado mal de ti.
Pero todo eso es agua pasada.
Me perdonas entonces por mi manera de actuar?
Bueno, eso dijo Osugi, con una nota de incertidumbre, pero al mismo tiempo ponindose
en cuclillas a su lado.
Ots removi la arena con los dedos, haciendo en la fra superficie un pequeo hoyo que pronto
se llen de agua tibia y burbujeante.
Como madre de Matahachi, supongo que puedo decir que has sido perdonada, pero hay que
tener en cuenta a Matahachi. No querrs verle y hablar con l de nuevo? Puesto que huy con otra
mujer por su propia voluntad, no creo que te pida que vuelvas con l. La verdad es que no le
permitira hacer algo tan egosta, pero
S?
Bueno, no acceders a verle por lo menos? Entonces, cuando los dos estis frente a frente, le
dir exactamente lo que debo decirle. As podr cumplir mi deber como madre, sentir que he hecho
cuanto poda.
Comprendo replic Ots. De la arena, a su lado, emergi un minsculo cangrejo y se
escabull detrs de una piedra. Jtar lo cogi con disimulo, se puso detrs de Osugi y lo dej caer
sobre su cabeza. Ots sigui diciendo: Pero no puedo evitar la sensacin de que, despus de tanto
tiempo como ha pasado, sera mejor para m no ver a Matahachi.
Yo estar a tu lado. No te sentiras mejor si le vieras y rompierais de una vez como es debido?
S, pero
Entonces hazlo. Lo digo por tu propio bien en el futuro.
Si accedo, cmo vamos a encontrar a Matahachi? Sabes dnde est?
Podr encontrarle en seguida, creme. Mira, hace poco le vi en Osaka. Le dio uno de sus
ataques de testarudez, se march y me dej en Sumiyoshi, pero cuando hace esa clase de cosas luego

siempre lo lamenta. No pasar mucho tiempo antes de que venga a Kyoto en mi busca.
A pesar de la incmoda sensacin que tena Ots de que Osugi no le estaba diciendo la verdad,
influy en su nimo la fe que tena la mujer en su intil hijo. Sin embargo, lo que condujo a su
rendicin final, fue la conviccin de que la manera de actuar que propona Osugi era la correcta.
Qu te parece si te ayudara a buscar a Matahachi?
Oh, haras eso? replic con vehemencia la anciana, cogiendo la mano de la muchacha.
S. S, creo que debo hacerlo.
De acuerdo, entonces acompame ahora a mi posada. Uf! Qu es esto? Se levant,
llevndose la mano a la parte posterior del cuello de su kimono, y cogi el pequeo cangrejo.
Estremecida, pregunt: Bueno, cmo ha llegado esto ah? Extendi la mano y la sacudi,
desprendiendo al animalillo de sus dedos.
Jtar, que estaba a sus espaldas, reprimi la risa, pero Osugi no se dej engaar. Con los ojos
centelleantes, se volvi y le mir furibunda:
Supongo que es alguna travesura!
Ma no, yo no he sido. Ech a correr por el malecn para ponerse a salvo y grit: Vas a
ir con ella a la posada, Ots?
Antes de que Ots pudiera responder, Osugi dijo:
S, viene conmigo. Estoy en una posada cerca del pie de la colina Sannen. Siempre me alojo ah
cuando vengo a Kyoto. No te necesitaremos. Vuelve al lugar de donde has venido.
De acuerdo, estar en la casa de Karasumaru. Ven t tambin, Ots, cuando hayas terminado ese
asunto.
Ots sinti una punzada de inquietud.
Espera, J! Corri por el malecn, reacia a dejarle marchar.
Osugi, temerosa de que la muchacha pudiera cambiar de idea y huir, se apresur a seguirla, pero
durante unos instantes Ots y Jtar estuvieron a solas.
Creo que debera ir con ella le dijo Ots. Pero regresar a la casa del seor Karasumaru
en cuanto tenga ocasin. Explcaselo todo y procura que te dejen quedarte hasta que yo haya
terminado lo que tengo que hacer.
No te preocupes. Esperar tanto tiempo como sea necesario.
Busca a Musashi durante mi ausencia, de acuerdo?
Ya estamos otra vez! Cuando por fin le encuentras, te escondes. Y ahora lo lamentas. No digas
que no te lo advert.
Me he portado como una estpida.
Osugi lleg a su lado y se puso entre ellos. Los tres echaron a andar de regreso al puente. La
penetrante mirada de Osugi se fijaba con frecuencia en la muchacha, de la que desconfiaba. Aunque
Ots no tena el menor atisbo del peligroso sino que la aguardaba, experimentaba de todos modos la
sensacin de estar atrapada.
Cuando llegaron al puente, el sol estaba alto por encima de los sauces y los pinos y las multitudes
que haban salido a pasear el da de Ao Nuevo llenaban las calles. Un grupo considerable se haba
congregado ante el cartel colocado en el puente.
Musashi? Quin es se?

Conocis a algn gran espadachn de ese nombre?


Nunca he odo hablar de l.
Debe de ser un gran luchador si se enfrenta a los Yoshioka. Valdr la pena ver ese encuentro.
Ots se detuvo y se qued mirando fijamente. Osugi y Jtar la imitaron y escucharon los
susurros reverberantes. Al igual que las ondas producidas por los pececillos en el bajo, el nombre
Musashi se extendi entre la multitud.

LIBRO IV

VIENTO

EL CAMPO SECO
Los espadachines de la escuela Yoshioka se reunieron en un campo yermo al lado del acceso
Nagasaka a la carretera de Tamba. Ms all de los rboles que bordeaban el campo, el resplandor de
la nieve en las montaas al noroeste de Kyoto daba una impresin de relmpagos.
Uno de los hombres sugiri que encendieran una fogata, sealando que sus espadas parecan
actuar como conductores y transmitan el fro directamente a sus cuerpos. Era el noveno da del
nuevo ao y la primavera haba llegado [5]. Un viento fro soplaba desde el monte Kinugasa y hasta
los pjaros parecan desamparados.
Arde bien, eh?
S, pero ser mejor tener cuidado, no vayamos a provocar un incendio en la broza.
El fuego crepitante les calentaba manos y pies, pero poco despus Ueda Ryhei, agitando la mano
ante sus ojos para disipar el humo, refunfu:
Hace demasiado calor! Fulminando con la mirada a un hombre que se dispona a echar ms
lea al fuego, exclam: Es suficiente! No sigas!
Transcurri una hora sin ningn acontecimiento.
Ya deben de ser ms de las seis.
Como un solo hombre, sin pensarlo siquiera, todos dirigieron los ojos hacia el sol.
Cerca de las siete.
El Joven Maestro ya debera estar aqu.
Se presentar de un momento a otro.
Con los semblantes tensos, observaron inquietos la carretera que parta de la ciudad. Varios de
ellos tragaban saliva nerviosamente.
Qu puede haberle ocurrido?
El mugido de una vaca rompi el silencio. En otro tiempo el campo haba sido usado como pasto
de las vacas del emperador, y an haba en la vecindad vacas de las que no cuidaba nadie. El sol se
levant ms, trayendo consigo el calor y el olor del estircol y la hierba seca.
No creis que Musashi ya debe de estar en el campo junto al Rendaiji?
Es posible.
Que alguien vaya a ver. Slo est a seiscientas varas.
Nadie estaba deseoso de alejarse. Volvieron a guardar silencio, sus rostros ardientes en las
sombras arrojadas por el humo.
No habr algn error sobre las instrucciones?
No, Ueda las recibi anoche directamente del Joven Maestro. No puede haber error alguno.
Ryhei lo confirm.
Es cierto. No me sorprendera que Musashi ya est all, pero es posible que el Joven Maestro se
retrase a propsito para ponerle nervioso. Esperemos. Si hacemos un falso movimiento y damos a la
gente la impresin de que vamos a ayudar al Joven Maestro, ser una deshonra para la escuela. No
podemos hacer nada hasta que l llegue. Quin es Musashi a fin de cuentas? Tan slo un rnin. No

puede ser tan bueno.


Los estudiantes que haban visto a Musashi en accin en el dj de la escuela el ao anterior
tenan otra idea, pero incluso a ellos les resultaba impensable que Seijr perdiera. Eran de la
opinin de que, aunque Seijr iba a ganar, no podan descartarse los accidentes. Adems, puesto que
el combate haba sido anunciado pblicamente, habra muchos espectadores, cuya presencia, a juicio
de los estudiantes, no slo aumentara el prestigio de la escuela sino que realzara la reputacin
personal de su maestro.
A pesar de que Seijr les haba dado instrucciones concretas de que bajo ninguna circunstancia
deban ayudarle, cuarenta de ellos ya se haban reunido all para esperar su llegada, decirle unas
palabras de estmulo y estar a mano, por si acaso. Adems de Ueda, estaban presentes cinco de los
Diez Espadachines de la casa de Yoshioka.
Eran ms de las siete, y a medida que el espritu sereno impuesto por Ryhei ceda el paso al
aburrimiento, farfullaban descontentos.
Los espectadores que se encaminaban al lugar del encuentro les preguntaban si haba algn error.
Dnde est Musashi?
Dnde est el otro, Seijr?
Quines son todos esos samuris?
Probablemente estn aqu para ayudar a uno u otro.
Extraa manera de celebrar un duelo! Los ayudantes estn aqu y los combatientes no.
Aunque la multitud era cada vez ms densa e iba en aumento el vocero, los espectadores eran
demasiado prudentes para aproximarse a los estudiantes de la escuela Yoshioka, los cuales, por su
parte, no reparaban en las cabezas asomadas entre los marchitos miscanthus o que les miraban desde
las ramas de los rboles.
Jtar deambulaba en medio de la multitud, levantando nubculas de polvo. Con su espada de
madera ms larga que l y calzado con unas sandalias que le iban demasiado grandes, iba de una
mujer a otra, examinando sus caras. No, sta tampoco murmuraba para s. Qu puede haberle
ocurrido a Ots? Sabe que hoy es el da de la pelea. Estaba seguro de que la joven se encontraba all,
pues Musashi poda correr peligro. Qu poda retenerla?
Pero su bsqueda fue infructuosa, aunque camin pesadamente hasta la extenuacin. Qu extrao
es esto se dijo. No la he visto desde el da de Ao Nuevo. Estar enferma? Esa vieja bruja con la
que se march deca unas cosas convincentes, pero tal vez era una trampa. Quiz le est haciendo
algo terrible a Ots.
Esa posibilidad le inquietaba de un modo atroz, mucho ms que el resultado de la pelea, la cual no
le causaba ningn recelo. Entre los centenares de personas que se haban congregado all, apenas
haba una sola que no esperase la victoria de Seijr. Slo Jtar tena una fe inquebrantable en
Musashi. Cruzaba por su mente la imagen de su maestro enfrentado a las lanzas de los sacerdotes del
Hzin en la planicie de Hannya.
Finalmente, se detuvo en medio del campo. Hay otra cosa extraa musit para s. Qu hace
toda esta gente aqu? Segn el aviso, la pelea tendr lugar en el campo junto al Rendaiji. Pareca ser
la nica persona intrigada por ese motivo.
Alguien, entre la multitud pululante, le llam con voz spera.

Eh, muchacho! Ven aqu!


Jtar reconoci al hombre. Era el que haba estado mirando a Musashi y Akemi mientras stos
susurraban en el puente la maana de Ao Nuevo.
Qu quieres, seor? le pregunt Jtar.
Sasaki Kojir se le acerc, pero antes de hablar le mir lentamente de la cabeza a los pies.
No te he visto recientemente en la avenida Goj?
Ah, lo recuerdas.
Estabas con una mujer joven.
S, era Ots.
Es se su nombre? Dime, tiene alguna relacin con Musashi?
Yo dira que s.
Es su prima?
No.
Hermana?
No.
Y bien?
A ella le gusta.
Son amantes?
No lo s. Yo slo soy su alumno. Jtar mene la cabeza orgullosamente.
De modo que por eso ests aqu. Mira, la gente se impacienta. T debes de saber dnde est
Musashi. Ha salido de su posada?
Por qu me lo preguntas? No le he visto desde hace mucho tiempo.
Varios hombres se abrieron paso entre la multitud, acercndose a Kojir.
ste fij en ellos una mirada de halcn.
Ah, as que ests aqu, Sasaki!
Vaya, si es Ryhei!
Dnde has estado durante todo este tiempo? le pregunt Ryhei, cogiendo la mano de
Kojir como si le hiciera prisionero. No has ido al dj en los ltimos diez das. El Joven Maestro
quera practicar un poco contigo.
Qu importa si he estado ausente? Ahora estoy aqu.
Colocndose discretamente alrededor de Kojir, Ryhei y sus camaradas le condujeron a la
fogata.
Entre los espectadores que haban visto la larga espada y el llamativo atuendo de Kojir se
extendi un rumor:
se es Musashi, sin duda!
Es l?
Lleva una ropa muy vistosa, pero no parece dbil.
se no es Musashi! exclam Jtar desdeosamente. Musashi no es as en absoluto!
Jams le veris disfrazado como un actor de Kabuki!
Poco despus, incluso aquellos que no haban odo la protesta del muchacho se dieron cuenta de
su error y retrocedieron, preguntndose qu estaba ocurriendo all.

Kojir estaba en pie entre los estudiantes de Yoshioka, observndolos con evidente desprecio.
Ellos le escuchaban en silencio, pero con hoscos semblantes.
No hay mal que por bien no venga deca Kojir, y es una suerte para la casa de Yoshioka
que ni Seijr ni Musashi hayan llegado a tiempo. Lo mejor que podis hacer es dividiros en grupos,
distraer a Seijr y llevarle rpidamente a casa antes de que sufra algn dao.
Esta cobarde propuesta les enfureci, pero Kojir sigui diciendo:
Lo que os aconsejo sera ms beneficioso para Seijr que cualquier ayuda que pueda recibir
de vosotros. Entonces, con bastante grandilocuencia, aadi: El cielo me ha enviado como
mensajero por el bien de la casa de Yoshioka. Os har mi prediccin: si luchan, Seijr perder.
Siento tener que decirlo, pero es indudable que Musashi le derrotar, tal vez incluso le mate.
Miike Jrzaemon se enfrent al joven, sacando el pecho, y le grit:
Eso es un insulto. Con el codo derecho entre su rostro y el de Kojir, estaba preparado para
desenvainar la espada y atacar.
Kojir baj la vista y sonri.
Entiendo que no te gusta lo que he dicho.
Agh!
En ese caso, lo siento dijo Kojir en tono despreocupado. No intentar seguir ayudndoos.
En primer lugar, nadie te ha pedido tu ayuda.
Eso no es del todo cierto. Si no tenais necesidad de mi ayuda, por qu habis insistido en que
fuese desde Kema a vuestra casa? Por qu os habis esforzado tanto por tenerme contento? T,
Seijr, todos vosotros!
Hemos sido corteses con un husped, ni ms ni menos. Te tienes en alta estima, no es cierto?
Ja, ja, ja, ja! No sigamos por ese camino, antes de que tenga que enfrentarme a todos vosotros.
Pero os advierto que si desos mi profeca lo lamentaris! He comparado a los dos hombres con mis
propios ojos, y he visto que las posibilidades de que Seijr pierda son abrumadoras. La maana de
Ao Nuevo Musashi estaba en el puente de la avenida Goj. En cuanto le vi, supe que es peligroso. A
mi modo de ver, ese letrero que pusisteis all parece ms bien un anuncio de luto por la casa
Yoshioka. Es muy triste, pero parece ser una caracterstica universal que los hombres nunca sean
conscientes de que estn acabados.
Ya basta! Por qu has venido aqu si tu nico propsito era hablar de esa manera?
Kojir replic en tono sarcstico:
Tambin parece tpico de la gente en declive que no acepten un acto de amabilidad con el
espritu en que se les ha ofrecido. Adelante! Pensad lo que gustis! Ni siquiera tendris que esperar a
que finalice el da. Dentro de una hora, quiz menos, sabris cuan equivocados estis.
Canalla! le grit Jrzaemon.
Cuarenta hombres dieron un paso adelante, su clera irradiando oscuramente sobre el campo.
Kojir reaccion con seguridad en s mismo. Saltando rpidamente a un lado, demostr con su
postura que si buscaban pelea, l estaba preparado. La buena voluntad que antes les haba mostrado
ahora pareca un engao. Un observador podra haberse preguntado si no estaba utilizando la
psicologa de las masas a fin de crear la oportunidad de acaparar toda la atencin en detrimento de
Musashi y Seijr.

Una oleada de agitacin se extendi entre los que estaban lo bastante cerca para ver la escena.
Aqulla no era la lucha que haban ido a ver, pero prometa ser interesante.
En medio de la atmsfera cargada de peligro corra una muchacha. Detrs de ella, avanzando
veloz como una pelota que rodara, corra un pequeo mono. La joven se interpuso entre Kojir y los
espadachines de Yoshioka y grit:
Kojir! Dnde est Musashi? No est aqu?
El aludido se volvi hacia ella, encolerizado.
Qu significa esto?
Akemi! exclam uno de los samuris. Qu est haciendo aqu?
A qu has venido? inquiri Kojir bruscamente. No te dije que no lo hicieras?
No soy tu propiedad privada! Por qu no puedo estar aqu?
Calla y vete ahora mismo! le grit Kojir, empujndola suavemente. Vuelve a la Zuzuya.
Akemi, jadeante, sacudi la cabeza con una expresin inflexible.
No me des rdenes! Me qued contigo, pero no te pertenezco. Yo La emocin le embarg
la voz y se ech a llorar. Cmo puedes decirme lo que debo hacer despus de lo que me has
hecho? Despus de atarme y dejarme abandonada en el segundo piso de la posada? Despus de
intimidarme y torturarme cuando dije que estaba preocupada por Musashi?
Kojir abri la boca, dispuesto a hablar, pero Akemi no le dio ocasin.
Uno de los vecinos me oy gritar, entr y me desat. Estoy aqu para ver a Musashi!
Has perdido el juicio? Es que no ves a la gente a tu alrededor? Calla!
No quiero! No me importa quin me oiga. Dijiste que hoy morir Musashi, que si Seijr
no poda con l, actuaras como su segundo y mataras t mismo a Musashi. Tal vez estoy loca, pero
Musashi es el nico hombre en mi corazn! Tengo que verle! Dnde est?
Kojir chasc la lengua, pero se haba quedado sin habla ante el virulento ataque de la muchacha.
A los hombres de Yoshioka, Akemi les pareca demasiado turbada para darle crdito. Pero tal vez
haba algo de cierto en lo que deca. Y en ese caso, Kojir haba utilizado la amabilidad como un
seuelo y luego la haba torturado para su propio placer.
Vindose en un aprieto, Kojir la mir ferozmente, sin ocultar su odio.
De sbito desvi su atencin uno de los ayudantes de Seijr, un joven llamado Tamihachi.
Corra como un loco, agitando los brazos y gritando.
Ayuda! Es el Joven Maestro! Se ha batido con Musashi y est herido! Oh, es terrible,
espantoso!
Qu ests farfullando?
El Joven Maestro? Musashi?
Dnde? Cundo?
Ests diciendo la verdad, Tamihachi?
Las preguntas se atropellaban, y los rostros de quienes las hacan presentaban de repente una
palidez mortal.
Tamihachi sigui gritando de una manera inarticulada. Sin responder a las preguntas ni detenerse
a recobrar el aliento, ech a correr dando traspis, regresando a la carretera de Tamba. Entre
incrdulos y dubitativos, sin saber realmente qu pensar, Ueda, Jrzaemon y los dems corrieron

tras l como animales salvajes a travs de una llanura en llamas.


A unas quinientas varas hacia el norte llegaron a un campo yermo que se extenda ms all de los
rboles a la derecha, baado por la luz del sol y en apariencia sereno e inalterado. Tordos y
alcaudones, que trinaban como si nada hubiera ocurrido, se apresuraron a emprender el vuelo cuando
Tamihachi se abri paso bruscamente entre la hierba. Trep a una elevacin que pareca un antiguo
tmulo funerario y se hinc de rodillas. Araando la tierra, se puso a gemir y gritar:
Joven Maestro!
Los dems llegaron a su lado, y entonces se quedaron como clavados en el suelo, mirando
boquiabiertos la escena ante sus ojos. Seijr, enfundado en un kimono con un diseo floral azul, una
correa de cuero que sujetaba las mangas recogidas y un pao blanco atado alrededor de la cabeza,
yaca con el rostro sepultado en la hierba.
Joven Maestro!
Aqu estamos! Qu ha ocurrido?
No haba una sola gota de sangre en la blanca tela anudada en la cabeza, como tampoco en la
manga ni en la hierba a su alrededor, pero la expresin de su rostro era de dolor atroz.
Sus labios tenan el color de las uvas silvestres.
Respira?
Apenas.
Rpido, levantadle!
Un hombre se arrodill y cogi el brazo derecho de Seijr, disponindose a levantarle. El
herido lanz un grito desgarrador.
Buscad algo para transportarle! Cualquier cosa!
Tres o cuatro hombres, gritando en su confusin, corrieron carretera abajo hasta una granja y
regresaron con una contraventana. Hicieron rodar con cuidado a Seijr hasta depositarlo encima,
pero aunque pareci revivir un poco, segua retorcindose de dolor. Para que estuviera quieto, varios
hombres se quitaron sus obis y los usaron para atarle a la contraventana.
Con un hombre en cada ngulo, le alzaron y echaron a andar en un silencio fnebre.
Seijr pataleaba con violencia, casi rompiendo la improvisada camilla.
Musashi se ha ido? Oh, cmo duele! El brazo derecho, el hombro, el hueso
Aaaah! No puedo soportarlo. Cortadlo! No me os? Cortadme el brazo!
El horror de su sufrimiento hizo que los hombres que le transportaban desviaran la vista. Aqul
era el hombre al que respetaban como su maestro, y les pareca indecente mirarle en semejante
estado.
Se detuvieron y llamaron a Ueda y Jrzaemon.
Sufre terribles dolores y nos pide que le cortemos el brazo. No sera un alivio para l que lo
hiciramos?
No digis idioteces rugi Ryhei. Claro que es doloroso, pero no se morir por eso. Si le
cortamos el brazo y la hemorragia no cesa, ser el fin para l. Lo que hemos de hacer es llevarle a
casa y comprobar la gravedad de su lesin. Si hay que amputarle el brazo, podemos hacerlo tras
haber tomado las medidas necesarias para evitar que muera a causa de la hemorragia. Dos de
vosotros adelantaos e id en busca del doctor de la escuela.

Los espectadores eran todava numerosos y permanecan en silencio detrs de los pinos a lo largo
de la carretera. Irritado, Ryhei frunci el ceo y se volvi a los hombres que le seguan.
Dispersad a esa gente les orden. El Joven Maestro no es ningn espectculo.
La mayora de los samuris, agradecidos por la oportunidad de desahogar su clera acumulada,
echaron a correr, haciendo gestos amenazantes a los espectadores, los cuales se dispersaron como
langostas.
Ven aqu, Tamihachi! orden colrico Ryhei, como si el joven sirviente tuviera la culpa de
lo sucedido.
El joven, que haba caminado lloroso al lado de la camilla, se encogi de terror.
Qu, qu quieres? tartamude.
Estabas con el Joven Maestro cuando sali de casa?
Ssss, s.
Dnde hizo sus preparativos?
Aqu, despus de que llegramos al campo.
Deba saber que estbamos esperando. Por qu no fue ah primero?
No lo s.
Ya estaba ah Musashi?
Estaba en el montculo donde, donde
Estaba solo?
S.
Cmo fue? Te quedaste ah mirando?
El Joven Maestro me mir y dijo, dijo que si por azar perda, recogiera su cuerpo y lo
llevara al otro campo. Dijo que t y los dems estabais ah desde el alba, pero que yo, bajo ninguna
circunstancia, deba informar a nadie hasta que el encuentro hubiera terminado. Dijo que haba
ocasiones en las que un estudiante del Arte de la Guerra no tena ms remedio que arriesgarse a ser
derrotado, y que l no quera ganar por medios deshonrosos y cobardes. Entonces fue al encuentro de
Musashi.
Tamihachi haba hablado rpidamente, aliviado por contar el relato.
Qu ocurri entonces?
Pude ver el rostro de Musashi. Pareca sonrer ligeramente. Los dos hombres intercambiaron
alguna clase de saludo. Entonces, entonces o un grito tan fuerte que reverber en todo el campo.
Vi que la espada de madera del Joven Maestro sala volando y slo Musashi estaba en pie. Llevaba
en la cabeza una cinta naranja, pero tena el pelo de punta.
El camino haba sido despejado de curiosos. Los hombres que transportaban a Seijr estaban
callados y abatidos, pero avanzaban exactamente al mismo paso, a fin de no causar ms dolor al
herido.
Qu es eso?
Se detuvieron, y uno de los hombres que iban delante se llevaron la mano libre al cuello. Otro
mir al cielo. Una lluvia de pinaza caa sobre Seijr. Encaramado a una rama por encima de ellos
estaba el mono de Kojir, mirando distradamente y haciendo gestos obscenos.
Uf! grit uno de los hombres cuando una pina le alcanz en la cara vuelta hacia arriba.

Soltando una maldicin, sac el estilete de la funda y lo lanz contra el mono, pero no dio en el
blanco.
Al or el silbido de su amo, el mono dio una voltereta y aterriz en su hombro. Kojir estaba en
las sombras, con Akemi a su lado. Mientras los hombres de Yoshioka le dirigan miradas rencorosas,
Kojir contemplaba el cuerpo tendido en la contraventana. La sonrisa desdeosa haba desaparecido
de sus labios, y ahora su rostro tena una expresin reverencial. Hizo una mueca al or los atroces
gemidos de Seijr. Tras el discurso que les haba dirigido poco antes, los samuris slo podan
suponer que l era el ltimo en rerse.
Ryhei inst a los porteadores de la camilla a que siguieran adelante, dicindoles:
No es ms que un mono, ni siquiera un ser humano. No le hagis caso y seguid avanzando.
Esperad les dijo Kojir, y entonces se acerc a Seijr y le habl directamente. Qu ha
ocurrido? Sin esperar respuesta, aadi: Musashi te ha vencido, eh? Dnde te golpe? En el
hombro derecho? Oh, esto tiene mal aspecto. El hueso est destrozado. Tu brazo es como un saco
de grava. No deberas estar tendido boca arriba y soportando este traqueteo. La sangre podra subirte
al cerebro.
Volvindose a los otros, les orden con arrogancia:
Bajadle! Vamos, bajadle! A qu estis esperando? Haced lo que os digo!
Seijr pareca al borde de la muerte, pero Kojir le orden que se mantuviera en pie.
Si lo intentas puedes lograrlo. La herida no es tan grave. Es slo tu brazo derecho. Si intentas
caminar, puedes hacerlo. Todava dispones del brazo izquierdo. Olvdate de ti mismo! Piensa en tu
difunto padre, a quien debes ms respeto del que ests mostrando ahora, mucho ms. Ser transportado
en camilla por las calles de Kyoto Valiente espectculo sera. Piensa en lo que eso afectara al buen
nombre de tu padre!
Seijr le mir fijamente, sus ojos blancos y exanges. Entonces, con un rpido movimiento, se
puso en pie. Su intil brazo derecho pareca un pie ms largo que el izquierdo.
Miike! grit Seijr.
S, seor.
Crtalo!
Cmo?
No te quedes ah pasmado y crtame el brazo!
Pero!
Idiota sin redaos! Ven, Ueda, crtamelo! Ahora mismo!
Sss, s, seor.
Pero antes de que Ueda se moviera, intervino Kojir.
Yo lo har si quieres.
Por favor! suplic Seijr.
Kojir fue a su lado. Cogi con fuerza la mano de Seijr y le alz bien el brazo, al tiempo que
desenvainaba su espada corta. Con un rpido y extrao sonido, el brazo cay al suelo y la sangre
brot del mun.
Cuando Seijr se tambale, sus estudiantes corrieron a sostenerle y cubrieron la herida con un
pao para detener la sangre.

A partir de ahora andar dijo Seijr. Regresar a casa por mi propio pie. Con el rostro
cerleo, dio diez pasos.
A sus espaldas, la sangre que goteaba de la herida dejaba un reguero negruzco en el suelo.
Ten cuidado, Joven Maestro!
Los discpulos se aferraban a l como los aros a un barril, sus voces llenas de una solicitud que
pronto se transform en clera.
Uno de ellos maldijo a Kojir, diciendo:
Por qu ha tenido que entrometerse ese burro engredo? Habras estado mejor tal como
estabas.
Pero Seijr, avergonzado por las palabras de Kojir, respondi:
He dicho que ir andando y lo har! Tras una breve pausa, recorri otros veinte pasos,
impulsado ms por su fuerza de voluntad que por sus piernas, pero no pudo resistir mucho tiempo y,
al cabo de cincuenta o sesenta varas, cay al suelo.
Rpido! Tenemos que llevarle al mdico!
Le recogieron y llevaron rpidamente hacia la avenida Shij. Seijr ya no tena fuerzas para
objetar.
Kojir permaneci algn tiempo bajo un rbol, mirando a los hombres que se alejaban con
expresin sombra. Luego se volvi a Akemi y sonri:
Has visto eso? Imagino que te has sentido satisfecha, no es cierto? Mortalmente plida,
Akemi contempl con odio su sonrisa sarcstica, pero l sigui diciendo: No has hecho ms que
hablar sobre cmo te gustara desquitarte de l. Pues bien, ests satisfecha ahora? Es sta venganza
suficiente por tu virginidad perdida?
Akemi estaba demasiado confusa para hablar. En aquellos momentos Kojir le pareca ms
espantoso, ms detestable, ms maligno que Seijr. Aunque ste haba sido la causa de sus
problemas, no era un malvado, no tena el corazn negro ni era un autntico truhn. Kojir, en
cambio, era realmente malo, no la clase de pecador que imagina la mayora de la gente, sino un
desalmado retorcido y perverso que, lejos de regocijarse por la felicidad del prjimo, disfrutaba
quedndose a un lado para verlos sufrir. Nunca robara ni engaara, y no obstante era mucho ms
peligroso que el delincuente ordinario.
Vamos a casa dijo, volviendo a poner el mono sobre su hombro.
Akemi anhelaba huir, pero no tena el valor de hacerlo.
No te har ningn bien seguir buscando a Musashi musit, hablando tanto consigo mismo
como a ella. No tiene ningn motivo para quedarse en estos alrededores.
Akemi se pregunt por qu no aprovechaba la ocasin y se apresuraba a huir hacia la libertad,
por qu pareca incapaz de abandonar a aquel bruto. Pero aunque maldeca su propia estupidez, iba
tras l sin poder evitarlo.
El mono volvi la cabeza y la mir. Parlote burlonamente y sonri de oreja a oreja, mostrando
sus dientes blancos.
Akemi deseaba regaarle, pero no poda. Senta que ella y el mono estaban unidos por el mismo
destino. La imagen atrozmente lastimosa de Seijr cruz por su mente y, a su pesar, se apiad de l.
Despreciaba a los hombres como Seijr y Kojir, y no obstante le atraan como una llama roja atrae

a una mariposa nocturna.

UN HOMBRE DE MLTIPLES RECURSOS


He ganado se dijo Musashi al abandonar el campo. He derrotado a Yoshioka Seijr, he
derribado la ciudadela del estilo de Kyoto!
Pero saba que eso no alegraba a su corazn. Tena la vista baja, y sus pies parecan hundirse en
las hojas muertas. Pas volando a baja altura un pajarillo, cuyo abdomen le record a un pez.
Mir atrs y vio los esbeltos pinos del montculo donde haba luchado con Seijr. Slo le he
golpeado una vez pens. Tal vez no lo he matado. Examin su espada de madera para
asegurarse de que estaba manchada de sangre.
Aquella maana, cuando se diriga al lugar de la cita, esperaba encontrar a Seijr acompaado
por una multitud de estudiantes, los cuales muy bien podran recurrir a alguna maniobra turbia. Haba
hecho frente sin pestaear a la posibilidad de perder la vida en el encuentro, y a fin de evitar que en
sus ltimos momentos tuviera un aspecto desaliado, se haba cepillado meticulosamente los dientes
con sal y se haba lavado el cabello.
Seijr respondi muy poco a la idea preconcebida que Musashi se haba formado de l, hasta el
punto de que se pregunt si aqul poda ser realmente hijo de Yoshioka Kemp.
No vea en el corts y evidentemente bien educado Seijr al maestro principal del estilo de
Kyoto. Era demasiado esbelto, suave y caballeroso para ser un gran espadachn.
Tras el intercambio de saludos, Musashi se sinti incmodo y se dijo que nunca debera haber
buscado aquella pelea.
Lo lamentaba sinceramente, pues su propsito era el de enfrentarse siempre a adversarios
mejores que l. Una mirada detenida fue suficiente para convencerse de que no haba tenido necesidad
de prepararse durante un ao para aquel combate. Los ojos de Seijr revelaban la falta de confianza
en s mismo. Estaba ausente el fuego necesario, no slo en la expresin de su rostro sino en sus
ademanes y en la actitud general de su cuerpo.
Por qu ha venido aqu esta maana si tiene tan poca fe en s mismo?, se pregunt Musashi,
pero tambin era consciente de la apurada situacin en que se encontraba su adversario y simpatizaba
con l. Seijr no poda cancelar el combate aunque lo deseara. Los discpulos que haba heredado de
su padre le consideraban su mentor y gua. No tena ms eleccin que avenirse a cumplir con lo que
se esperaba de l. Mientras los dos hombres se aprestaban al combate, Musashi trat de encontrar una
excusa para no seguir adelante, pero no se present la oportunidad.
Ahora que todo haba terminado, Musashi se dijo: Qu gran lstima! Ojal no hubiera tenido
que hacerlo. Y or en su corazn por Seijr, para que la herida sanara pronto.
Pero su misin haba terminado, y no era propio de un guerrero maduro sentirse deprimido por
cosas pasadas.
Acababa de apretar el paso cuando la cara asombrada de una anciana apareci por encima de una
pequea extensin de hierba. Haba estado escarbando en el suelo, al parecer en busca de algo, y el
sonido de las pisadas de Musashi la haba sobresaltado. Vesta un sencillo kimono de color claro, y
habra sido casi indistinguible de la hierba a no ser por el cordn violeta que le sujetaba el manto.

Aunque sus ropas eran de lega, el cabello que cubra su cabeza redonda era de monja. Era menuda y
de aspecto refinado.
Musashi estaba tan sorprendido como la mujer. Otros tres o cuatro pasos y podra haberla
pisoteado.
Qu ests buscando? le pregunt afablemente Musashi. Atisb un rosario de cuentas de
coral en el brazo de la mujer, dentro de la manga, y vio que sostena un cestillo lleno de tiernas
plantas silvestres. Los dedos y las cuentas del rosario temblaban ligeramente. Para tranquilizarla,
Musashi le dijo con naturalidad: Supongo que la primavera est realmente al caer. Humm, veo que
tienes ah un hermoso perejil, colza y algodn. Has recogido t misma estas plantas?
La anciana monja dej el cesto, gritando:
Ketsu! Ketsu!
Musashi observ perplejo que la mujercilla se retiraba hacia una pequea elevacin en el campo
por lo dems llano. Por detrs se alzaba una delgada columna de humo.
Pensando que sera una lstima que la anciana perdiera sus verduras tras haberse tomado tanto
trabajo para encontrarlas, las recogi y, cesto en mano, corri tras ella. Instantes despus, dos
hombres aparecieron ante su vista.
Haban extendido una estera en la vertiente meridional soleada de la suave elevacin. Haba
tambin varios objetos usados por los devotos del culto del t, entre ellos una olla de hierro que
colgaba sobre un fuego y una jarra de agua a un lado. Haban utilizado el entorno natural como su
propio jardn, instalndose una sala de t al aire libre. En conjunto era bastante garbosa y elegante.
Uno de los hombres pareca un servidor, mientras que la piel blanca del otro, la suavidad de su
cutis y sus rasgos armoniosos hacan pensar en un gran mueco de porcelana que representara a un
aristcrata de Kyoto. La curva de su abdomen reflejaba satisfaccin. Sus mejillas y sus ademanes
expresaban seguridad en s mismo.
El nombre Ketsu le resultaba a Musashi familiar, pues en aquel entonces un Hon'ami Ketsu
muy famoso resida en Kyoto. Se rumoreaba, con una envidia considerable, que el riqusimo seor
Maeda Toshiie de Kaga le haba concedido un estipendio anual de mil fanegas. Como ciudadano
ordinario, con estos ingresos habra vivido esplndidamente, pero adems gozaba del favor especial
de Tokugawa Ieyasu y a menudo le reciban en los hogares de los grandes nobles. Se deca que los
guerreros ms importantes del pas se sentan obligados a desmontar y a pasar a pie por delante de su
establecimiento, para no dar la impresin de que le miraban con altivez desde lo alto de sus monturas.
El apellido de la familia tena su origen en el callejn Hon'ami, donde haban establecido su
residencia, y el negocio de Ketsu consista en la limpieza, pulimentacin y valoracin de espadas.
Su familia libr su reputacin ya en el siglo XIV y floreci durante el perodo Ashikaga. Ms adelante
fueron favorecidos por daimys tan importantes como Imagawa Yoshimoto, Oda Nobunaga y
Toyotomi Hideyoshi.
Ketsu era conocido como un hombre de talento muy diversificado. Pintaba, sobresala como
ceramista y lacador y era considerado un experto en arte. l mismo estimaba que la caligrafa era su
punto fuerte, y en ese campo se le situaba generalmente al lado de expertos tan reconocidos como
Shkad Shj, Karasumaru Mitsuhiro y Konoe Nobutada, el creador del famoso estilo
Sammyakuin, tan popular en aquella poca.

A pesar de su fama, Ketsu tena la impresin de que no le apreciaban plenamente, o as se


desprenda de una ancdota que circulaba por entonces. Segn esta ancdota, a menudo visitaba la
mansin de su amigo Konoe Nobutada, que no slo era noble sino tambin ministro de la Izquierda
en el gobierno del emperador. Durante una de esas visitas, se habl naturalmente de caligrafa, y
Nobutada le pregunt:
Dime, Ketsu, a quines seleccionaras como los tres calgrafos ms grandes del pas?
Sin la menor vacilacin, Ketsu respondi:
Vos sois el segundo, y supongo que luego viene Shkad Shj.
Empiezas por el segundo de los mejores le dijo Nobutada un poco perplejo, pero quin
es el mejor?
Ketsu le mir a los ojos y, sin sonrer siquiera, replic:
El mejor soy yo, por supuesto.
Sumido en sus pensamientos, Musashi se detuvo a corta distancia del grupo.
Ketsu tena un pincel en la mano y varias hojas de papel sobre sus rodillas. Estaba bosquejando
minuciosamente el flujo del agua de un arroyo cercano. Este dibujo, as como los intentos anteriores
diseminados por el suelo, consista exclusivamente en lneas acuosas de una clase que, desde el punto
de vista de Musashi, cualquier novicio podra dibujar.
Ketsu alz la vista y pregunt tranquilamente:
Ocurre algo?
Entonces abarc la escena con mirada serena: Musashi a un lado y al otro su madre temblorosa
detrs del sirviente.
Musashi se sinti ms tranquilo en presencia de aquel hombre. Estaba claro que no era la clase de
persona con la que uno entra en contacto a diario, pero de alguna manera le resultaba atractivo. Haba
en sus ojos una luz profunda, y su mirada pronto empez a sonrer a Musashi, como si fuera un viejo
amigo.
Bienvenido, joven. Ha hecho mi madre algo que no debiera? Tengo cuarenta y ocho aos, as
que puedes imaginar lo vieja que ella es. Est muy sana, pero a veces se queja de su mala vista. Si ha
cometido cualquier incorreccin, confo en que aceptes mis disculpas.
Dej el pincel y los papeles sobre la pequea estera en la que estaba sentado, puso las manos en el
suelo y empez a hacer una profunda reverencia.
Musashi se apresur a arrodillarse e impedir que Ketsu se inclinara.
Entonces eres su hijo? le pregunt, confuso.
S.
Soy yo quien debe disculparse. Ignoro a qu se debe el temor de tu madre, pero nada ms
verme ha soltado el cesto y salido corriendo. Al ver sus verduras por el suelo me he sentido culpable
y las he trado. Eso es todo. No hay necesidad de que te inclines ante m.
Ketsu se rio afablemente y, volvindose a la monja, le dijo:
Has odo eso, madre? Tu impresin ha sido del todo errnea.
Visiblemente aliviada, la mujer abandon su refugio detrs del sirviente.
Quieres decir que el rnin no pretenda hacerme dao?
Dao? No, no, en absoluto. Mira, incluso te ha trado el cesto. Ha sido muy considerado, no

crees?
Oh, cunto lo siento dijo la monja, haciendo una reverencia y llevndose a la frente el
rosario que llevaba en la mueca. Su actitud haba cambiado por completo y, ahora jovial y risuea,
se volvi a su hijo. Me avergenza admitirlo, pero al ver a este joven cre notar el olor de la
sangre. Cmo me he asustado! Se me ha puesto la piel de gallina. Ahora veo lo necia que he sido.
La penetracin de la anciana asombr a Musashi. Le haba calado y, sin proponrselo, haba
expresado con toda franqueza la impresin que le causaba. Para los delicados sentidos de la mujer
deba de haber sido realmente una aparicin aterradora y sanguinaria.
Tambin Ketsu deba de haberse fijado en su mirada ardiente y penetrante, su amenazante
cabellera, aquel aire de malhumor y peligrosidad que revelaba su disposicin a atacar en cuanto le
provocaran. No obstante, Ketsu pareca inclinado a identificar sus aspectos positivos.
Si no tienes prisa, qudate y descansa un rato le dijo. Aqu hay mucha tranquilidad. Me
basta con sentarme y permanecer silencioso en este paraje para sentirme limpio y fresco.
Puedo recoger algunas verduras ms y hacerte un buen potaje dijo la monja, y un poco de
t. O no te gusta el t?
En compaa de madre e hijo, Musashi se sinti en paz con el mundo. Enfund su espritu
belicoso, como un gato que retrae las uas. En aquella agradable atmsfera, resultaba difcil creer
que estaba entre unos perfectos desconocidos. Antes de que se diera cuenta, se haba quitado las
sandalias de paja y sentado sobre la estera.
Se tom la libertad de formular algunas preguntas, y as se enter de que la madre, cuyo nombre
religioso era Mysh, haba sido una buena y fiel esposa antes de hacerse monja, y que su hijo era en
verdad el clebre esteta y artesano. Entre los espadachines, no haba uno solo merecedor del pan que
coma que desconociera el apellido Hon'ami, tal era la reputacin de excelentes jueces de espadas que
tena la familia.
A Musashi le result difcil asociar a Ketsu y su madre con la imagen que se haba formado de
cmo eran tales personas famosas. Para l no eran ms que personas ordinarias con las que se haba
encontrado en un campo desierto. Y as deseaba que fuese, pues de lo contrario podra ponerse tenso
y estropearles la excursin campestre.
Mysh se acerc a su hijo con el recipiente para preparar el t y le pregunt:
Qu edad crees que tiene este muchacho?
l lanz una mirada a Musashi y replic:
Supongo que unos veinticinco o veintisis.
Musashi sacudi la cabeza.
No, slo tengo veintitrs.
Slo veintitrs! exclam Mysh. Entonces procedi a hacer las preguntas habituales: de
dnde era natural, si sus padres vivan, quin le haba enseado esgrima y otras por el estilo.
Se dirigi a l afablemente, como si fuese su nieto, lo cual hizo aflorar al muchacho que Musashi
llevaba dentro. Su manera de hablar se hizo juvenil e informal. Acostumbrado como estaba a la
disciplina y un adiestramiento riguroso, a emplear todo su tiempo forjndose como si fuese una
buena hoja de acero, no saba nada de la faceta ms civilizada de la vida. Mientras la monja le hablaba
sinti que un calor se extenda a travs de su cuerpo curtido por la intemperie.

Mysh, Ketsu, los objetos sobre la estera, incluso el cuenco de t se fusionaron sutilmente y
pasaron a formar parte de la naturaleza. Pero Musashi estaba impaciente, su cuerpo demasiado
inquieto, para permanecer largo rato sentado. Fue bastante agradable mientras charlaban, pero
cuando Mysh empez a contemplar en silencio la tetera y Ketsu le volvi la espalda para seguir
dibujando, el hasto embarg a Musashi, el cual se pregunt: Qu encuentran tan entretenido en esta
manera de pasar el tiempo? Apenas ha comenzado la primavera. An hace fro.
Si queran recoger verduras silvestres, por qu no esperar a que hiciera ms calor y saliera ms
gente? Entonces habra muchas flores y vegetales silvestres. Y si les gustaba la ceremonia del t, por
qu tomarse la molestia de acarrear la tetera y los cuencos hasta all? Sin duda una familia famosa y
prspera como la suya dispondra de una elegante sala de t en su casa.
Haba ido all para dibujar?
Mir la espalda de Ketsu y descubri que si se inclinaba un poco al lado poda ver el
movimiento del pincel. El artista, que slo dibujaba las lneas formadas por el agua al correr,
mantena la vista fija en el estrecho arroyo que serpenteaba entre la hierba seca. Se concentraba
exclusivamente en el movimiento del agua, tratando de captar una y otra vez la sensacin de fluidez,
pero no pareca conseguirlo con exactitud. No por ello se desalentaba, y segua dibujando las lneas
sin cesar.
Musashi pens que dibujar no deba de ser tan fcil como pareca. Su hasto remiti y contempl
las pinceladas de Ketsu con fascinacin. Se dijo que Ketsu deba de sentir algo muy parecido a lo
que l experimentaba cuando se enfrentaba a un enemigo y entre los dos mediaban las hojas de sus
espadas. En cierto momento se elevaba por encima de s mismo y tena la sensacin de haberse
fundido con la naturaleza, aunque sa no era la palabra correcta, puesto que toda sensacin quedaba
eliminada en el momento en que la espada atravesaba a su adversario. Ese mgico instante de
trascendencia lo era todo.
Ketsu an est mirando al agua como si fuese un enemigo pens. Por ese motivo no puede
dibujarla. Tiene que fusionarse con ella para vencer.
Como no tena nada que hacer, estaba pasando del aburrimiento al letargo, lo cual le preocupaba.
No deba percibir que le asaltara la pereza, ni un solo momento. Tena que marcharse de all.
Siento haberos molestado dijo bruscamente, y empez a atarse de nuevo las sandalias.
Te vas tan pronto? le pregunt Mysh.
Ketsu se volvi en seguida.
No puedes quedarte un poco ms? Ahora mi madre va a preparar el t. Supongo que eres t
quien se enfrent esta maana al maestro de la casa de Yoshioka. Un poco de t despus de la lucha
sienta bien, o por lo menos as lo afirma el seor Maeda, y tambin Ieyasu. El t es bueno para el
espritu. Dudo de que haya algo mejor. A mi modo de ver, la accin nace de la quietud. Qudate y
hablemos. Ahora mismo estoy contigo.
De modo que Ketsu estaba enterado del combate! Pero quiz no era tan extrao. El Rendaiji no
estaba lejos, en el otro extremo del campo vecino. Ms interesante sera saber por qu no se haba
referido hasta entonces al encuentro. Se deba sencillamente a que consideraba que tales cuestiones
pertenecan a un mundo distinto del suyo? Musashi mir por segunda vez a madre e hijo y volvi a
sentarse.

Si insists les dijo.


No tenemos mucho que ofrecer, pero es un placer tenerte con nosotros dijo Ketsu.
Cerr la tapa del tintero y la puso encima de los bocetos para evitar que la brisa los dispersara. La
tapa brillaba en sus manos como si fuese un nido de lucirnagas. Pareca recubierta de oro con una
taracea de plata y madreperla.
Musashi se inclin para inspeccionarla. Ahora que descansaba sobre la estera, ya no brillaba
tanto. Se dio cuenta de que no era nada chillona y que su belleza se deba al pan de oro y las pinturas
en color de castillos Momoyama en miniatura. Tena tambin un aspecto de objeto antiguo, una ptina
mate que sugera glorias pasadas. Musashi la contempl fijamente. Haba algo reconfortante en la
visin de aquella caja.
La hice yo mismo dijo Ketsu con modestia. Te gusta?
Ah, tambin haces objetos de laca?
Ketsu se limit a sonrer. Mientras miraba al joven, que pareca admirar el artificio humano ms
que la belleza de la naturaleza, pensaba divertido: Despus de todo, es del campo.
Musashi, a quien le pasaba totalmente desapercibida la actitud altiva de Ketsu, le dijo con toda
sinceridad que era una obra realmente hermosa. No poda desviar la vista del tintero.
Te he dicho que es obra ma, pero en realidad el poema que contiene es obra de Konoe
Nobutada, por lo que debera decir que lo hemos hecho juntos.
Es sa la familia Konoe de la que proceden los regentes imperiales?
S. Nobutada es el hijo del anterior regente.
Mi to ha servido a la familia Konoe durante muchos aos.
Cmo se llama?
Matsuo Kaname.
Ah, conozco bien a Kaname. Le veo cada vez que voy a casa de Konoe, y l nos visita de vez en
cuando.
De veras?
Qu pequeo es el mundo, verdad, madre? Su ta es la esposa de Matsuo Kaname.
No me digas! exclam Mysh.
La mujer se apart del fuego y dispuso ante ellos los recipientes del t. No haba ninguna duda de
que conoca a la perfeccin la ceremonia del t. Sus movimientos eran elegantes pero naturales, sus
delicadas manos no podan ser ms grciles. Incluso a los setenta aos pareca el eptome de la gracia
y la belleza femeninas.
Musashi, que se senta incmodamente desplazado, permaneca sentado en actitud corts,
confiando en que imitaba a la perfeccin a Ketsu. El pastelillo del t era un bollo sencillo conocido
como manj de Yodo, pero descansaba sobre una bonita hoja verde de una variedad que no se
encontraba en el campo circundante. Musashi saba que existan unas reglas de etiqueta para servir el
t, del mismo modo que las haba para el manejo de la espada, y mientras observaba a Mysh
admir su maestra. Juzgndola segn las normas de la esgrima, se dijo que era perfecta, que no
dejaba ningn cabo suelto. En los movimientos de la mujer al preparar el t perciba la misma pericia
que se observa en un diestro espadachn que se apresta a atacar. Es el Camino se dijo, la esencia
del arte. Es preciso dominarlo para ser perfecto en cualquier cosa.

Dirigi su atencin al cuenco de t que estaba ante l. Era la primera vez que le servan de esa
manera, y no tena la menor idea de lo que deba hacer a continuacin. El cuenco de t le sorprendi,
pues pareca un objeto que podra haber sido hecho por un nio jugando con barro. No obstante,
visto contra el color del cuenco, el verde intenso de la espuma del t era ms sereno y etreo que el
cielo.
Musashi mir impotente a Ketsu, el cual ya se haba comido su pastelillo y sostena de una
manera encantadora el cuenco de t con ambas manos, como quien acaricia un objeto clido en una
noche fra. Se tom el t de dos o tres sorbos.
Seor empez a decir con vacilacin. Slo soy un ignorante muchacho campesino y no s
absolutamente nada de la ceremonia del t. Ni siquiera estoy seguro de cmo se bebe.
Mysh le reconvino cariosamente.
No tiene ninguna importancia, querido. En el acto de tomar el t no debe haber nada sofisticado
o esotrico. Si eres un chico del campo, entonces bbelo como lo haras en el campo.
No importa de veras?
Claro que no. Los modales no son una cuestin de reglas, sino que provienen del corazn. Lo
mismo sucede con la esgrima, no es cierto?
Planteado de esa manera, s.
Si te sientes inseguro sobre el modo correcto de beber, no disfrutars del t. Cuando usas una
espada, no puedes permitir que tu cuerpo se ponga demasiado tenso, pues eso quebrara la armona
entre la espada y tu espritu. Me equivoco?
No, seora. Musashi inclin sin darse cuenta la cabeza y aguard a que la anciana monja
prosiguiera la leccin.
Ella solt una risita cantarina.
Hay que ver! Aqu me tienes hablando de esgrima cuando no s una sola palabra de eso.
Ahora me tomar el t dijo Musashi con renovada confianza.
Tena las piernas fatigadas por permanecer sentado en el estilo formal, as que las cruz delante
de l en una posicin ms cmoda. Rpidamente vaci el cuenco de t y lo dej en el suelo. El
brebaje era muy amargo. Ni siquiera por cortesa pudo obligarse a decir que era bueno.
Tomars otra taza?
No, gracias, es suficiente.
Se pregunt qu bondades encontraban en aquel lquido amargo. Por qu hablaban con tanta
seriedad de la sencilla pureza de su sabor y esa clase de cosas? A pesar de que no poda entenderlo,
le resultaba imposible considerar a su anfitrin sin sentir hacia l una profunda admiracin.
Reflexion en que, al fin y al cabo, en el t deba de haber algo ms de lo que l haba detectado, pues
de lo contrario no se habra convertido en el ncleo de toda una filosofa esttica y vital, ni tampoco
grandes hombres como Hideyoshi e Ieyasu habran mostrado tanto inters por l.
Record que Yagy Sekishsai se haba dedicado en su ancianidad al Camino del T, y que
Takuan tambin hablaba de sus virtudes. Contempl el cuenco y el pao debajo de l, y de repente
imagin la peona blanca del jardn de Sekishsai y experiment de nuevo la emocin que le produjo.
Ahora, inexplicablemente, el cuenco de t le afectaba de la misma manera poderosa. Por un momento
se pregunt si su emocin habra sido visible.

Cogi el cuenco cuidadosamente y se lo puso sobre una rodilla. Los ojos le brillaban mientras lo
examinaba, senta una excitacin como jams haba experimentado hasta entonces. Estudi la parte
inferior de la vasija y los trazos de la esptula del alfarero, y se dio cuenta de que las lneas tenan la
misma precisin que el corte en el tallo de la peona de Sekishsai. Tambin aquel cuenco sin
pretensiones era obra de un genio, y revelaba la presencia del espritu, la intuicin del misterio.
Apenas poda respirar. No saba por qu, pero perciba la fuerza del maestro artesano. Esa
sensacin le llegaba en silencio pero inequvocamente, pues era mucho ms sensible a la fuerza
latente que resida en aquel objeto de lo que habra sido la mayora de la gente. Frot el cuenco,
reacio a perder el contacto fsico con l.
No s, Ketsu, ms sobre los utensilios de lo que s acerca del t, pero dira que esta vasija ha
sido hecha por un alfarero muy hbil.
Por qu lo dices?
Las palabras del artista eran tan amables como la expresin de su rostro, cuyos ojos traslucan
simpata y armonizaban con la boca bien formada. Las comisuras de los ojos se inclinaron levemente
hacia abajo, dndole un aire de gravedad, pero las arrugas alrededor de los bordes eran burlonas.
No s cmo explicarlo, pero lo he sentido.
Dime exactamente lo que sientes.
Musashi se qued un momento pensativo y dijo:
Bueno, no puedo expresarlo con claridad, pero hay algo sobrehumano en este corte en la
arcilla tan bien marcado
Humm Ketsu tena la actitud del verdadero artista. Ni por un momento haba supuesto que
los dems supieran mucho de su propio arte, y estaba razonablemente seguro de que Musashi no era
una excepcin. Apret los labios. Qu tiene el corte, Musashi?
Es limpio en extremo.
Es eso todo?
No, no Se trata de algo ms complicado. Hay algo grande y atrevido en el hombre que hizo
esto.
Algo ms?
El alfarero era tan agudo como una espada de Sagami. No obstante, envolvi su creacin en
belleza. Este cuenco de t parece muy sencillo, pero refleja cierta altivez, algo regio y arrogante,
como si no considerase a los dems plenamente humanos.
Humm.
Creo que el hombre que hizo esto resulta difcil de sondear como persona. Pero, sea quien
fuere, apuesto a que es famoso. Me dirs quin es?
Los gruesos labios del hombre se abrieron y la risa brot de ellos.
Se llama Ketsu, pero esto es algo que hizo slo por diversin.
Musashi, desconocedor de que haba sido sometido a una prueba, se sinti realmente sorprendido
e impresionado al saber que Ketsu era capaz de hacer su propia cermica. Sin embargo, lo que le
afectaba ms que la versatilidad artstica del hombre era la profundidad humana que encerraba aquel
cuenco de t aparentemente sencillo. Le turbaba un poco reconocer la extensin de los recursos
espirituales de Ketsu. Estaba acostumbrado a medir a los hombres segn su pericia con la espada, y

de pronto comprendi que esa vara de medir era demasiado corta. La idea le result humillante. All
estaba otro hombre ante el que tena que admitir su derrota. A pesar de su esplndida victoria de la
maana, ahora no era ms que un joven avergonzado.
Tambin te gusta la cermica, no es cierto? le dijo Ketsu. Pareces tener buena vista para
la alfarera.
Dudo de que eso sea cierto replic Musashi con modestia. Tan slo he dicho lo que ha
pasado por mi cabeza. Te ruego me perdones si he dicho alguna estupidez.
Por supuesto, no podra esperarse de ti que sepas gran cosa del tema, puesto que para hacer un
solo buen cuenco de t hace falta toda una vida de experiencia. Pero tienes percepcin esttica, una
comprensin instintiva bastante firme. Supongo que el estudio de la esgrima ha desarrollado un poco
tu vista.
Pareca haber algo rayano en la admiracin en estas observaciones de Ketsu, pero, como era
mayor, no poda extenderse en alabanzas al muchacho. No slo no sera digno de l, sino que los
elogios podran subrsele al joven a la cabeza.
En aquel momento regres el sirviente con ms verduras silvestres, y Mysh prepar el potaje.
Mientras lo serva en pequeos platos, que tambin parecan obra de Ketsu, un recipiente de sake se
estaba calentando, y el festn campestre dio comienzo.
La comida utilizada en la ceremonia del t era demasiado ligera y delicada para el gusto de
Musashi, cuya constitucin fsica anhelaba ms sustancia y un sabor ms fuerte. No obstante, se
esforz por saborear el leve aroma de la mezcla de vegetales, pues reconoca que era mucho lo que
poda aprender de Ketsu y su encantadora madre.
A medida que pasaba el tiempo, empez a mirar con nerviosismo su entorno. Finalmente, se
volvi a su anfitrin y le dijo:
Ha sido muy agradable, pero ahora debo irme. Quisiera quedarme, pero temo que los hombres
de mi adversario vengan y causen problemas. No deseo implicaros en semejante cosa. Confo en
tener la oportunidad de veros nuevamente.
Mysh se levant para despedirle.
Si alguna vez te encuentras en las proximidades del callejn Hon'ami, no dejes de visitarnos.
S, por favor, ven a vernos. Tendremos una larga y grata charla aadi Ketsu.
A pesar de los temores de Musashi, no haba rastro alguno de los estudiantes de Yoshioka. Tras
despedirse, se volvi para mirar a sus dos nuevos amigos sentados en la estera. Ciertamente vivan en
mundos distintos. Su propio camino largo y estrecho jams le conducira a la esfera de apacibles
placeres en la que viva Ketsu. Camin en silencio hacia el extremo del campo, la cabeza gacha,
sumido en sus pensamientos.

D EMASIADOS KOJIRS
En una pequea taberna en las afueras de la ciudad, el olor de lea quemada y comida en ebullicin
impregnaba el aire. No era ms que un chamizo, con un tabln a modo de mesa y unos pocos
taburetes diseminados. En el exterior, los ltimos rayos del sol poniente producan la impresin de
que algn edificio lejano estaba en llamas, y los cuervos que volaban alrededor de la pagoda Tji
parecan negras cenizas que se alzaran de las llamas.
Tres o cuatro tenderos y un monje itinerante estaban sentados ante la mesa improvisada, mientras
que en un rincn varios jornaleros se jugaban sus bebidas. La peonza que utilizaban para ello era una
moneda de cobre con un palito metido a travs del orificio central.
Esta vez Yoshioka Seijr se ha metido en un buen aprieto! dijo uno de los tenderos. Y a
m, por lo menos, eso no podra hacerme ms feliz! Brindemos!
Beber por ello dijo otro hombre.
Ms sake! pidi otro al tabernero.
Los parroquianos beban continua y rpidamente. Poco a poco oscureci hasta que slo una tenue
luz penetraba a travs de la cortina. Entonces uno de ellos grit:
Est tan oscuro que no s si me llevo la taza a la boca o a la nariz! Un poco de luz!
Espera un momento le dijo el tabernero en tono cansino. Me estoy ocupando de ello.
Pronto se alzaron las llamas del fogn de tierra. Cuanto ms oscureca en el exterior, ms roja
era la luz del fuego.
Me enfurezco cada vez que pienso en ello dijo el primer hombre. El dinero que esa gente
me debe por el pescado y el carbn! Es una buena suma, creedme. No hay ms que ver el tamao de
la escuela! Jur que me resarcira al finalizar el ao, y qu ocurri cuando llegu all? Esos matones
de la escuela Yoshioka impedan el paso a todo el mundo y echaban bravatas. Con qu descaro
expulsaban a todos los acreedores, honrados comerciantes que les haban concedido crdito durante
aos!
Ahora es intil lamentarse. Lo hecho, hecho est. Adems, despus de esa pelea en el Rendaiji,
ellos son los que tienen motivo para llorar, no nosotros.
Por mi parte, ya no estoy enfadado. Han recibido lo que se merecan.
Imaginaos, Seijr derribado sin luchar apenas!
Lo viste?
No, pero me lo ha contado alguien que lo vio. Musashi le derrib de un solo golpe, y adems
lo hizo con una simple espada de madera. Le ha dejado invlido para toda la vida.
Qu ser de la escuela?
Las perspectivas son sombras. Los estudiantes estn sedientos de la sangre de Musashi. Si no lo
matan, perdern totalmente su prestigio, el apellido Yoshioka no podr superar su mala reputacin. Y
Musashi es tan fuerte que todo el mundo cree que la nica persona capaz de vencerle es Denshichir,
el hermano menor, al que estn buscando por todas partes.
Ignoraba que tuviera un hermano menor.

Casi nadie lo saba, pero, por lo que he odo, es el mejor espadachn y tambin la oveja negra
de la familia. Nunca se presenta en la escuela a menos que necesite dinero. Se pasa todo el tiempo
comiendo y bebiendo, aprovechndose de su apellido. Sablea a la gente que respetaba a su padre.
Menudo par Cmo es posible que un hombre tan notable como Yoshioka Kemp acabara
con dos hijos as?
Eso demuestra que la sangre no lo es todo!
Cerca del fogn, un rnin estaba espatarrado, sumido en el sopor. Llevaba all largo rato y el
tabernero le haba dejado en paz, pero ahora le despert.
Seor, retroceded un poco, por favor le dijo mientras echaba ms lea al fuego. Las
llamas podran quemaros el kimono.
Matahachi abri lentamente los ojos enrojecidos por el sake.
Humm, humm, ya s, ya s. Djame tranquilo.
Aquella taberna no era el nico lugar donde Matahachi haba odo hablar del encuentro en el
Rendaiji. Ese incidente estaba en boca de todo el mundo, y cuanto mayor era la fama de Musashi tanto
ms aumentaba la desdicha de su descarriado amigo.
Eh, dame ms pidi al tabernero. No hace falta que lo calientes. chalo en mi taza.
Os encontris bien, seor? Estis muy plido.
Y a ti qu te importa! Es mi cara, no?
Volvi a apoyarse en la pared y se cruz de brazos.
Uno de estos das les voy a dar una leccin se dijo. La esgrima no es el nico camino hacia
el xito. Poco importa que lo consigas siendo rico o teniendo un ttulo o convirtindote en un
bandido. Mientras llegues a la cumbre todo est bien. Ahora Musashi y yo tenemos veintitrs aos. No
muchos individuos que se hacen un nombre a esa edad acaban consolidando su xito. Hacia los treinta
aos ya son unos viejos chochos, unos nios prodigio envejecidos.
La noticia del duelo en el Rendaiji se haba extendido a Osaka, y eso hizo que Matahachi se
trasladara de inmediato a Kyoto. Aunque no tena ningn objetivo determinado, el triunfo de Musashi
le abrumaba tanto que tema ver por s mismo cul era la situacin. Ahora vuela alto pens con
hostilidad, pero ya caer. Hay muchos hombres expertos en la escuela Yoshioka, los Diez
Espadachines, Denshichir, mucho ms.
Apenas poda esperar al da en que Musashi recibiera su justo castigo. Entretanto, su propia buena
fortuna iba a sufrir un cambio.
Tengo sed! exclam.
Deslizando la espalda pared arriba, logr ponerse en pie. Todos los presentes le miraron mientras
se inclinaba sobre un tonel de agua que estaba en el rincn, casi sumergiendo la cabeza, y beba en
abundancia, sirvindose de un cazo. Al terminar, arroj el cazo a un lado, empuj la cortina de la
entrada y sali tambalendose.
El tabernero no tard en recuperarse de su sorpresa y corri tras el hombre que se alejaba dando
traspis.
Seor, an no me habis pagado! le grit.
Qu dices? replic Matahachi, sin articular apenas las palabras.
Creo que os habis olvidado de algo, seor.

No me he olvidado de nada.
Me refiero al dinero por vuestro sake. Ja, ja!
Es eso cierto?
Lamento molestaros.
No tengo dinero.
Cmo? No tenis?
Exacto, no tengo nada. Hasta hace unos das lo tuve, pero
Queris decir que habis estado ah bebiendo sin?
Pero pero
Calla! Tras buscar en el interior de su kimono, Matahachi sac la caja de pldoras del
samuri muerto y se la arroj al tabernero. Deja de armar tanto escndalo! Soy un samuri con
dos espadas. Puedes verlo, no es cierto? No me he hundido tan bajo como para largarme sin pagar.
Ese objeto vale ms que el sake que he tomado. Puedes quedarte con el cambio!
La caja de pldoras alcanz al hombre en la cara. Grit de dolor y se cubri los ojos con las
manos. Los dems clientes, que haban asomado sus cabezas a travs de las aberturas en la cortina de
la taberna, gritaron indignados. Como les sucede a tantos borrachos, estaban indignados al ver que
otro de su especie se haba marchado sin pagar.
Ese bastardo!
Tramposo indecente!
Vamos a darle una leccin!
Todos echaron a correr y rodearon a Matahachi.
Paga lo que debes, bastardo! No vas a salirte con la tuya.
Timador! Probablemente siempre usas la misma estratagema. Si no puedes pagar, te
colgaremos por el cuello!
Matahachi cogi la empuadura de su espada para asustarles.
Os creis capaces? replic gruendo. Eso sera divertido. Intentadlo! Sabis acaso quin
soy?
Sabemos qu eres. Eres un sucio rnin salido de un montn de basura, con menos orgullo que
un pordiosero y ms descaro que un ladrn!
Os lo estis buscando! exclam Matahachi, mirndoles furibundo con el ceo fruncido. Si
supierais mi nombre, actuarais de una manera diferente.
Tu nombre? Qu tiene de especial?
Soy Sasaki Kojir, estudiante de It Ittsai, espadachn del estilo Chj. Tenis que haber odo
hablar de m!
No me hagas rer! Dejmonos de nombres bonitos y limtate a pagar lo que debes.
Uno de los hombres extendi una mano para cogerle, y Matahachi grit:
Si la caja de pldoras no basta, os dar tambin un poco de mi espada!
Desenvainando el arma con un raudo movimiento, la descarg sobre la mano del hombre y se la
cort limpiamente.
Los dems, al ver que haban subestimado a su adversario, reaccionaron como si la sangre
derramada fuese la suya propia, y corrieron a protegerse en la oscuridad.

Con una expresin de triunfo en el rostro, Matahachi les desafi de todos modos.
Volved, sabandijas! Os ensear cmo usa Kojir su espada cuando lo hace en serio. Venid,
que os cortar la cabeza.
Alz la vista al cielo y se ech a rer. Sus blancos dientes brillaron en la oscuridad mientras se
regocijaba de su xito. Entonces su estado de nimo cambi bruscamente. La tristeza ensombreci su
rostro y pareci al borde de las lgrimas. Envain torpemente su espada y ech a andar con paso
inseguro.
La caja de pldoras cada al suelo centelleaba bajo las estrellas. Era de madera de sndalo negra,
con una taracea de madreperla, y no pareca muy valiosa, pero los destellos del ncar azulado le
prestaban la sutil belleza de un diminuto enjambre de lucirnagas.
El monje itinerante, que acababa de salir del chamizo, vio la caja de pldoras y la recogi. Ech a
andar, pero de pronto se detuvo, retrocedi y se qued bajo los aleros del local. A la luz mortecina
que se filtraba a travs de una grieta en la pared, examin minuciosamente el dibujo y el cordn. No
hay duda de que pertenece al maestro se dijo. Deba de llevarla encima cuando lo mataron en el
castillo de Fushimi. S, aqu est su nombre, Tenki, escrito en la parte inferior.
El monje ech a correr en pos de Matahachi.
Sasaki! grit. Sasaki Kojir!
Matahachi oy el nombre, pero como estaba aturdido no lo relacion consigo mismo. Continu
su tambaleante camino desde la avenida Kujo, calle Horikawa arriba.
El monje le dio alcance y cogi el extremo de la vaina de su espada.
Espera, Kojir! Espera un momento.
Eh? hip Matahachi. Es a m?
Eres Sasaki Kojir, no es cierto?
Los ojos del monje tenan una expresin severa.
Matahachi recuper cierta medida de sobriedad.
S, soy Kojir. Qu tiene eso que ver contigo?
Quiero hacerte una pregunta.
T dirs.
De dnde has sacado esa caja de pldoras?
Qu caja de pldoras? replic Matahachi, sin comprender.
Esta caja. De dnde la has sacado? Eso es todo lo que deseo saber. Cmo ha llegado a tus
manos?
El monje hablaba con bastante formalidad. Todava era joven, probablemente no pasara de los
veintisis aos, y no pareca ser uno de aquellos apocados monjes mendicantes que deambulaban de
un templo a otro viviendo de la caridad. Tena en la mano un garrote de roble redondeado que meda
ms de seis pies de longitud.
Y t quin eres? le pregunt Matahachi, en cuyo rostro empezaba a reflejarse la
preocupacin.
Eso no importa. Por qu no me dices de dnde has sacado esto?
De ninguna parte. Es mo y siempre lo ha sido.
Ests mintiendo! Dime la verdad.

Ya te la he dicho.
Te niegas a confesar?
Confesar qu? inquiri Matahachi inocentemente.
T no eres Kojir!
Apenas el monje haba terminado de pronunciar estas palabras cuando el garrote que sujetaba
hendi al aire.
El instinto de Matahachi le hizo retroceder, pero an estaba demasiado aturdido para poder
reaccionar con rapidez. Recibi el garrotazo y, lanzando un grito de dolor, retrocedi tambalendose
unos quince o veinte pies antes de caer de espaldas. Se puso en pie y ech a correr.
El monje fue tras l y, al cabo de unos pocos pasos, le arroj el bastn de roble. Matahachi lo oy
venir y agach la cabeza. El proyectil pas volando junto a su oreja. Aterrado, redobl la velocidad
de su carrera.
Cuando el monje lleg al arma cada, la recogi y, apuntando cuidadosamente, la lanz de nuevo,
pero Matahachi volvi a esquivarla.
Corriendo un largo trecho a toda velocidad, Matahachi cruz la avenida Rokuj y se acerc a
Goj. Por fin se convenci de que su perseguidor haba quedado atrs y se detuvo. Dndose unos
golpes en el pecho, jadeante, se dijo: Ese garrote, un arma terrible! Uno ha de andarse con
cuidado estos das.
Totalmente sobrio y ardiendo de sed, se puso a buscar un pozo. Encontr uno en el extremo de un
estrecho callejn. Iz el cubo y bebi hasta saciarse. Luego lo dej en el suelo y se lav la cara
sudorosa.
Quin sera ese hombre? se pregunt. Y qu quera?. Pero en cuanto empez a sentirse
de nuevo normal, se sumi en el abatimiento. Ante sus ojos apareci el rostro sin mentn,
contorsionado por el dolor, del moribundo en Fushimi.
El hecho de haber gastado el dinero del muerto le pesaba en la conciencia, y una vez ms pens
en expiar sus malas acciones. Se jur que cuando tuviera dinero lo primero que hara sera devolver
lo que haba recibido en prstamo y, tal vez, si tena xito, levantara una lpida funeraria al muerto.
El certificado es lo nico que queda. Quiz debera desprenderme de l. Si alguien que no debe
saberlo descubre que lo tengo, eso podra crearme dificultades.
Meti la mano en el interior de su kimono y toc el documento que siempre llevaba doblado en la
bolsa debajo del obi, sobre el vientre, aunque resultaba bastante incmoda.
Aun cuando no pudiera convertirlo en una considerable suma de dinero, el documento tal vez le
llevara a un comienzo, a ese mgico primer peldao en la escala del xito. La desdichada
experiencia con Akakabe Yasoma no haba eliminado su tendencia a soar.
El certificado ya se haba revelado til, pues descubri que mostrndolo en djs pequeos y sin
nombre o a inocentes pueblerinos deseosos de aprender esgrima, no slo poda lograr que le
respetaran, sino tambin obtener una comida gratis y un sitio donde dormir sin necesidad de pedirlo.
As haba sobrevivido durante los ltimos seis meses.
No hay ningn motivo para tirarlo. Qu me ocurre? Parece como si cada vez me volviera ms
apocado. Quiz sea eso lo que me impide abrirme camino en el mundo. A partir de ahora no voy a
ser as! Ser fuerte y audaz como Musashi. Van a ver!

Mir a su alrededor, contempl los chamizos que rodeaban el pozo. La gente que los habitaba le
pareca envidiable. Sus viviendas se combaban bajo el peso del barro y las malas hierbas sobre sus
tejados, pero por lo menos tenan un refugio. Ech un vistazo al interior de algunas casas. En una de
ellas vio al marido y la mujer frente a frente, y entre ellos el recipiente que contena su magra
comida. Cerca de ellos sus hijos, nio y nia, junto con la abuela, hacan algn trabajo a destajo.
A pesar de la escasez de bienes mundanos, exista all un espritu de unidad familiar, un tesoro que
les faltaba incluso a los grandes hombres como Hideyoshi e Ieyasu. Matahachi reflexion en que,
cuanto ms pobre es la gente, ms intenso llega a ser su mutuo afecto. Incluso los pobres pueden
experimentar el jbilo de ser humanos.
Sintindose un poco avergonzado, record la lucha de voluntades que le haba obligado a alejarse
enfurecido de su madre en Sumiyoshi. No debera haberle hecho eso se dijo. Al margen de sus
defectos, nunca habr nadie ms que me quiera como ella.
Durante la semana que haban pasado juntos, yendo, con gran fastidio por su parte, de santuario a
templo y de templo a santuario, Osugi le haba contado una y otra vez los milagrosos poderes de la
Kannon del Kiyomizudera. Ningn bodhisattva del mundo obra milagros ms grandes le haba
asegurado ella. Menos de tres semanas de que fuese all a rezar, Kannon me trajo a Takez, lo
llev directamente al templo. S que la religin te trae bastante sin cuidado, pero sera mejor para ti
que tuvieras fe en esa Kannon.
Ahora que pensaba en ello, su madre le haba mencionado que cuando llegara el nuevo ao se
propona ir a Kiyomizu y pedirle a Kannon que protegiera a la familia Hon'iden. All era donde l
debera ir! No tena ningn sitio donde dormir y poda pasar la noche en el porche del templo. Era
posible que viera all a su madre de nuevo.
Cuando bajaba por calles oscuras hacia la avenida Goj, se le uni una jaura de chuchos
extraviados y ladradores, que por desgracia no eran de esos a los que es posible silenciar tirndoles
una o dos piedras. Pero Matahachi estaba acostumbrado a que le ladrasen, y no le intimid que los
perros se le acercaran gruendo y ensendole los dientes.
En Matsubara, un pinar cerca de la avenida Goj, vio otra jaura de perros de mala raza reunidos
alrededor de un rbol. Los que le escoltaban corrieron a unirse a ellos. Eran ms de los que poda
contar, todos ellos armaban un gran alboroto y algunos daban saltos de hasta cinco y seis pies de
altura, con la pretensin de llegar a la copa del rbol.
Forzando la vista, distingui vagamente a una muchacha que estaba agazapada, temblorosa, en
una rama. O por lo menos tena la razonable seguridad de que se trataba de una muchacha.
Agit el puo y grit para alejar a los perros. Como esto no surta efecto, les arroj piedras, pero
tambin fue en vano. Entonces record haber odo que la manera de espantar a los perros era ponerse
a cuatro patas y gruir intensamente, y decidi intentarlo. Pero tampoco eso sirvi de nada, tal vez
porque los animales eran demasiado numerosos, brincaban como peces atrapados en una red,
meneaban las colas, araaban la corteza del tronco y aullaban enfurecidos.
De repente se le ocurri que a una mujer podra parecerle ridculo que un joven con dos espadas
se pusiera a cuatro patas y actuase como un animal. Se puso en pie, soltando una maldicin. Un
instante despus, uno de los perros dio un aullido y cay muerto. Cuando los dems vieron la espada
ensangrentada de Matahachi que se balanceaba por encima del cadver, se juntaron, sus hmedos

lomos movindose al jadear como olas marinas.


Queris ms, eh?
Al percibir la amenaza de la espada, los perros se diseminaron en todas direcciones.
Eh, t, la de ah arriba! grit. Ya puedes bajar.
Entonces oy un bonito tintineo metlico entre las agujas de pino. Es Akemi!, se dijo,
asombrado.
Eres t, Akemi?
Y fue, en efecto, la voz de Akemi la que le respondi.
Quin eres t?
Matahachi. No reconoces mi voz?
No es posible! Has dicho Matahachi?
Qu ests haciendo ah arriba? No eres la clase de mujer a la que asustan los perros.
No estoy aqu a causa de los perros.
Bien, no importa el motivo por el que te ocultas. Baja de ah.
Desde la rama a la que estaba encaramada, Akemi escrut la silenciosa oscuridad.
Matahachi! exclam. Vete de aqu. Creo que l ha venido en mi busca.
Eh? A quin te refieres?
No hay tiempo para hablar de ello. Es un hombre que se ofreci a ayudarme a fines del ao
pasado, pero es una bestia. Al principio pens que era amable, pero ha cometido conmigo toda clase
de crueldades. Esta noche he visto una oportunidad de huir de l.
No cuida Ok de ti?
No, mi madre no. Es un hombre!
Es tal vez Gion Tji?
No seas ridculo. A se no le temo Oh, oh, ests ah mismo. Si te quedas aqu, me
encontrar. Y a ti tambin te har algo horrible! Escndete en seguida!
Esperas que eche a correr porque se ha presentado un hombre?
Matahachi se qued donde estaba, debatindose con su indecisin. Estaba a medias resuelto a
realizar una hazaa valerosa. Era un hombre y tena en sus manos a una mujer en peligro. Le gustara
compensar la mortificacin de haberse puesto a cuatro patas tratando de espantar a los perros. Cuanto
ms le instaba Akemi a que se ocultara, tanto ms ansiaba l demostrar su virilidad, no slo a ella
sino tambin a s mismo.
Quin est ah?
Matahachi y Kojir pronunciaron simultneamente estas palabras. Kojir dirigi una mirada
furibunda a la espada de Matahachi y la sangre que goteaba de ella.
Quin eres? le pregunt en un tono de beligerancia.
Matahachi permaneci en silencio. Tras percibir el temor en la voz de Akemi, se puso tenso. Pero
le bast una segunda mirada para relajarse. El desconocido era alto y robusto, pero no mayor que l.
Por su peinado y atuendo juveniles, juzg que era un completo novicio, y le mir con una expresin
de desprecio. El monje le haba dado un susto de veras, pero estaba seguro de que aquel joven
lechuguino no poda vencerle.
Es posible que sea ste el bruto que atormentaba a Akemi? se pregunt. Me parece tan

verde como una calabaza. Todava no s a qu viene todo esto, pero si le est creando dificultades,
supongo que tendr que darle una o dos lecciones.
Quin eres? volvi a preguntarle Kojir, en un tono tan imperioso que era capaz de
desgarrar la oscuridad a su alrededor.
Yo? Soy un simple ser humano respondi Matahachi, sonriendo burlonamente.
La sangre afluy al rostro de Kojir.
De modo que no tienes nombre le dijo. O no ser tal vez que tu nombre te avergenza?
Provocado pero sin temor, Matahachi replic:
No veo la necesidad de decir mi nombre a un desconocido que, de todos modos, probablemente
no lo reconocer.
Mide tus palabras! le espet Kojir. Pero dejemos para ms tarde la ria entre nosotros.
Voy a bajar a esa chica del rbol y la llevar a donde debe estar. Espera aqu.
No hables como un necio! Qu te hace pensar que te permitir tal cosa?
Qu tiene ella que ver contigo?
La madre de esta muchacha fue mi esposa, y no voy a permitir que sufra ningn dao. Si le
pones un solo dedo encima, te cortar en pedazos.
Bueno, esto es interesante. Pareces considerarte un samuri, aunque debo decir que no vea uno
tan esmirriado desde haca mucho tiempo. Pero hay algo que deberas saber. Este Palo de Secar que
llevo a la espalda ha estado llorando en su sueo, porque ni una sola vez desde que fue recibido como
una reliquia familiar ha obtenido su racin completa de sangre. Se est oxidando un poco, y creo que
voy a pulimentarlo con tu esculido cuerpo. Y no trates de huir!
Matahachi, incapaz de comprender que estas palabras no eran ninguna fanfarronada, dijo
desdeosamente:
Cuidado con lo que dices! Si quieres considerar de nuevo tu postura, ahora es el momento.
Mrchate, mientras todava puedas ver adonde vas. Te perdonar la vida.
Lo mismo te digo. Pero escucha, mi excelente ser humano. Te has jactado de que tu nombre es
demasiado importante para mencionarlo a la gente como yo. Pues bien, te ruego que me digas cul es
ese ilustre nombre. Declarar la propia identidad forma parte de la etiqueta en el combate. O acaso no
lo sabas?
No me importa decirlo, pero no te asustes cuando lo oigas.
Cobrar nimo para resistir la sorpresa. Pero, ante todo, dime: cul es tu estilo de esgrima?
Matahachi pens que quien parloteaba as no poda ser un gran espadachn, y la estima en que
tena a su contrario baj todava ms.
Tengo un certificado del estilo Chj, que es una rama del estilo de Toda Seigen.
El sorprendido Kojir intent ocultar su asombro.
Matahachi, creyendo que tena la ventaja, decidi que sera una necedad no aprovecharla.
Imitando a su interrogador, le dijo:
Me dirs ahora cul es tu estilo? Como sabes, eso forma parte de la etiqueta del combate.
Luego. De quin has aprendido el estilo Chj?
De Kanemaki Jisai, por supuesto replic Matahachi con insincera elocuencia. De quin
iba a ser?

Cmo? exclam Kojir, ahora realmente perplejo. Y conoces a It Ittsai?


Naturalmente. Interpretando las preguntas de Kojir como una prueba de que su historia
surta efecto, Matahachi tuvo la seguridad de que el joven no tardara en proponerle un compromiso.
Exager un poco ms: Supongo que no hay ningn motivo para ocultar mi relacin con It Ittsai.
Fue un predecesor mo. Con eso quiero decir que ambos estudiamos bajo la gua de Kanemaki Jisai.
Por qu quieres saberlo?
Kojir pas por alto esta pregunta.
Entonces puedo preguntarte de nuevo quin eres?
Soy Sasaki Kojir.
Repite eso!
Soy Sasaki Kojir repiti Matahachi muy cortsmente.
Tras un momento de silencio, el estupefacto Kojir emiti un tenue murmullo y se formaron
hoyuelos en sus mejillas. Matahachi le mir furibundo.
Por qu me miras de esa manera? Acaso mi nombre te ha cogido por sorpresa?
Debo decir que as es.
Muy bien, entonces vete! le orden Matahachi en tono amenazante, alzando el mentn.
Ja, ja, ja, ja, ja! Oh! Ja, ja, ja! Kojir se sujet el vientre para no caerse al suelo presa de un
ataque de risa. Cuando por fin pudo dominarse, dijo: En el curso de mis viajes he conocido a
mucha gente, pero jams haba odo nada comparable a esto. Bien, Sasaki Kojir, ahora sers tan
amable de decirme quin soy?
Cmo podra saberlo?
Pero debes saberlo! Espero no parecer descorts, pero slo para estar seguro de que te he odo
bien, te importara repetirme tu nombre una vez ms?
Es que no tienes odos? Soy Sasaki Kojir.
Y yo soy?
Otro ser humano, supongo.
Eso es indudable, pero cmo me llamo?
Oye, bastardo, te ests burlando de m?
No, en absoluto. Hablo completamente en serio. Nunca he estado ms serio en toda mi vida.
Dime, Kojir, cmo me llamo?
Por qu te pones tan pesado? Responde t mismo a esa pregunta.
De acuerdo. Me preguntar mi nombre y luego, a riesgo de parecer presuntuoso, te lo dir.
Muy bien, veamos.
No te asustes!
Idiota!
Soy Sasaki Kojir, tambin conocido como Ganry.
Qu qu?
Desde los tiempos de mis antepasados, mi familia ha vivido en Iwakuni. El nombre Kojir lo
recib de mis padres. Soy tambin la persona conocida entre los espadachines como Ganry. Ahora
dime, cundo y cmo crees qu ha llegado a haber dos Sasaki Kojir en este mundo?
Entonces t, t eres

S, y aunque son muchos los hombres que viajan por el pas, t eres el primero que encuentro
que se llama igual que yo. El primero, ya ves. No es una extraa coincidencia la que nos ha reunido
aqu?
Matahachi pensaba con rapidez.
Qu te ocurre? Parece que ests temblando.
Matahachi se estremeci.
Kojir se acerc a l, le dio una palmada en el hombro y le dijo:
Seamos amigos.
Plido como un muerto, Matahachi retrocedi bruscamente y dio un grito.
Si huyes, te matar. La voz de Kojir fue como una lanzada en el rostro de Matahachi.
El Palo de Secar silb sobre el hombro de Kojir como una serpiente de plata. Un solo golpe y
Matahachi cubri casi diez pies de distancia. Como un insecto desplazado de una hoja por un soplo,
dio tres saltos mortales y qued tendido en el suelo, inconsciente.
Kojir ni siquiera le mir. La espada de tres pies de longitud, todava sin sangre, volvi a
deslizarse en su vaina.
Akemi! grit Kojir. Baja de ah! No volver a hacer lo que hice, as que baja y ven a la
posada conmigo. S, he derribado a tu amigo, pero no le he hecho dao de veras. Baja y cuida de l.
No obtuvo respuesta. Al no ver nada entre las ramas oscuras, Kojir trep al rbol y se encontr
solo. Akemi haba vuelto a huir de l.
La brisa soplaba suavemente entre las agujas de pino. Se sent en la rama, preguntndose adonde
podra haber volado aquel gorrioncillo. No poda comprender por qu le tema tanto. Acaso no le
haba dado l su amor de la mejor manera que saba? Habra estado dispuesto a admitir que esa
manera de demostrar afecto era un poco brusca, pero no apreciaba lo diferente que era de la forma
en que otras personas hacan el amor.
Una explicacin de esa postura podra ser su actitud hacia la esgrima. En su infancia, cuando
ingres en la escuela de Kanemaki Jisai, mostr una gran habilidad y le trataron como a un prodigio.
Su manejo de la espada era extraordinario, e incluso ms lo era su tenacidad. Se negaba en redondo a
abandonar. Si se enfrentaba a un adversario ms fuerte, lejos de amilanarse luchaba con ms ahnco.
En aquel tiempo, la manera en que un luchador ganaba era mucho menos importante que el hecho
de ganar. Nadie pona serias objeciones a los mtodos, y la tendencia de Kojir a resistir haciendo
uso de todos los trucos imaginables hasta que finalmente venca no se consideraba juego sucio. Sus
adversarios se quejaban de que les hostigaba cuando otros habran admitido su derrota, pero nadie
consideraba esto reprobable.
Cierta vez, cuando era todava un muchacho, un grupo de estudiantes mayores, a los que haba
despreciado abiertamente, le golpearon con espadas de madera hasta dejarle sin sentido. Uno de sus
atacantes, apiadndose de l, le dio agua y permaneci a su lado hasta que se recuper, y entonces
Kojir cogi la espada de madera de su benefactor y le golpe hasta matarle.
Si perda un encuentro, jams lo olvidaba. Permaneca a la espera hasta que su enemigo estaba
desprevenido, en un lugar oscuro, acostado en la cama, incluso en el retrete, y entonces le atacaba
con todo su mpetu. Derrotar a Kojir equivala a hacerse con un enemigo implacable.
Cuando se hizo mayor empez a referirse a s mismo como si fuese un genio. En esto haba algo

ms que jactancia, pues tanto Jisai como Ittsai haban reconocido sus extraordinarias dotes.
Tampoco inventaba nada cuando deca haber aprendido a partir por la mitad gorriones en vuelo y
haber creado su propio estilo. Esto hizo que la gente de la vecindad le considerase un mago,
apreciacin con la que l estaba totalmente de acuerdo.
Nadie saba con exactitud qu forma adoptaba la tenaz voluntad de dominio de Kojir cuando
estaba enamorado de una mujer, pero no poda haber ninguna duda de que se saldra con la suya. Sin
embargo, personalmente no vea ninguna conexin entre su pericia con la espada y su manera de
amar. No poda comprender por qu disgustaba a Akemi cuando l la quera tanto.
Mientras reflexionaba en sus problemas amorosos, repar en una persona que se mova debajo
del rbol, ajeno a su presencia.
Vaya, ah hay un hombre tendido dijo el desconocido. Se inclin para mirarle mejor y
exclam: Es ese bribn de la taberna!
Era el monje itinerante, el cual, quitndose el fardo que llevaba a la espalda, observ:
No parece herido y su cuerpo est caliente.
Le palp, encontr el cordn debajo del obi de Matahachi, lo desanud y le at las manos a la
espalda. Entonces se puso de rodillas en la parte inferior de la espalda del cado y tir de sus
hombros hacia atrs, presionando de una manera considerable el plexo solar. Matahachi volvi en s
emitiendo un gemido ahogado. El monje le arrastr hasta un rbol como si fuese un saco de patatas y
le apoy en el tronco.
Levntate! le orden, al tiempo que le daba un puntapi. En pie!
Matahachi, que haba estado a medio camino del infierno, empez a volver en s, pero no pudo
comprender del todo qu estaba ocurriendo. Sumido todava en el estupor, se enderez.
Muy bien dijo el monje. Qudate as.
Entonces at al rbol las piernas y el pecho de Matahachi. ste abri ligeramente los ojos y lanz
un grito de asombro.
Bueno, tramposo dijo su captor. Me has obligado a perseguirte, pero eso ya ha terminado.
Empez a castigarle lentamente, le golpe en la frente varias veces y le estrell la cabeza contra el
tronco del rbol. De dnde has sacado la caja de pldoras? le pregunt. Dime la verdad.
Ahora mismo!
Matahachi no le respondi.
Crees que puedes defenderte con tu descaro, eh?
Enfurecido, el monje le cogi la nariz entre los dedos pulgar e ndice y le sacudi la cabeza
adelante y atrs.
Matahachi ahog un grito, y, como pareca dispuesto a hablar, el monje le solt la nariz.
Hablar dijo Matahachi desesperadamente. Te lo dir todo. Las lgrimas se deslizaban
de sus ojos. Lo que ocurri, el verano pasado Le cont toda la historia y termin con una
splica de misericordia. Ahora no puedo devolver el dinero, pero si me perdonas la vida te
prometo que trabajar y algn da estar en condiciones de devolverlo. Te dar mi promesa por
escrito, firmada y sellada.
Confesar fue como extraer el pus de una herida infectada. Ahora no haba nada ms que ocultar,
nada ms que temer. O as se lo pareca.

Es sa toda la verdad? inquiri el monje.


S. Matahachi inclin la cabeza en actitud contrita.
Tras unos minutos de silenciosa reflexin, el monje desenvain su espada corta y la dirigi hacia
la cara de Matahachi.
Matahachi se apresur a apartar la cabeza y grit:
Es que vas a matarme?
S, creo que has de morir.
Te lo he contado todo sinceramente. He devuelto la caja de pldoras, te dar el certificado, uno
de estos das devolver el dinero. Juro que lo har! Por qu tienes que matarme?
Te creo, pero mi posicin es difcil. Vivo en Shimonida, en Kzuke, y fui servidor de Kusanagi
Tenki, el samuri que muri en el castillo de Fushimi. Aunque vista como un monje, en realidad soy
un samuri. Me llamo Ichinomiya Gempachi.
Matahachi, que trataba de liberarse de sus ataduras y escapar, no oy realmente nada de esto.
Te pido perdn dijo humildemente. S que he cometido una mala accin, pero no
pretenda robar nada. Iba a entregrselo todo a su familia, pero entonces, bueno, me qued sin
dinero y, aunque no deba, us el suyo. Me disculpar tanto como quieras, pero te ruego que no me
mates.
Preferira que no te disculparas dijo Gempachi, el cual pareca sumido en su propio debate
emocional. Sacudi la cabeza entristecido y sigui diciendo: He estado en Fushimi para investigar
y todo encaja en tu descripcin. No obstante, necesito algo que llevar a su familia para que les sirva
de consuelo. Y no me refiero a dinero. Necesito algo demostrativo de que ha habido venganza. Pero
no hay ningn responsable, no hay un solo hombre al que culpar de la muerte de Tenki. Cmo
puedo llevarles la cabeza de su asesino?
Yo, yo, yo no le mat. No te equivoques en eso.
Ya s que no has sido t, pero su familia y sus amigos ignoran que fue atacado y asesinado por
jornaleros vulgares y corrientes. Y, por otro lado, sa no es la clase de historia que honrara a Tenki.
Detestara tener que decirles la verdad. As pues, aunque lo siento por ti, creo que tendrs que ser el
culpable. Sera una ayuda que consintiera en que te mate.
Tensando las cuerdas que le ataban, Matahachi grit:
Sultame! No quiero morir.
Eso es muy natural, pero considralo de otra manera. No has podido pagar el sake que has
bebido, lo cual significa que eres incapaz de cuidar de ti mismo. En vez de morirte de hambre o
llevar una existencia vergonzosa en este mundo cruel, no sera mejor para ti que descansaras en la
paz del otro mundo? Si lo que te preocupa es el dinero, yo tengo un poco y, con mucho gusto, lo
enviar a tus padres como regalo funerario. Si lo prefieres, puedo enviarlo al templo de tus
antepasados como un donativo para que te tengan presente en el culto. Te aseguro que sera
convenientemente entregado
Eso es una locura. No quiero ningn dinero. Quiero vivir! Socorro!
Te lo he explicado todo cuidadosamente. Tanto si ests de acuerdo como si no, me temo que
tendrs que pasar por el asesino de mi maestro. Consiente, amigo mo, considralo como una cita
con el destino. Cogi la empuadura de su espada y retrocedi a fin de tener espacio para asestar el

golpe.
Espera, Gempachi! grit Kojir.
Gempachi alz la vista y pregunt:
Quin est ah?
Sasaki Kojir.
Gempachi repiti el nombre con lentitud y suspicacia. Acaso otro falso Kojir estaba a punto de
caer sobre l desde el cielo? No obstante, la voz era demasiado humana para pertenecer a un
fantasma. De un salto, se apart del rbol y levant su espada verticalmente.
Eso es absurdo dijo, riendo. Parece como si ltimamente todo el mundo se llamase Sasaki
Kojir. Aqu abajo hay otro, y est muy triste. Ah! Empiezo a comprender. Eres uno de los amigos
de este hombre, no es cierto?
No, soy Kojir. Oye, Gempachi, ests dispuesto a cortarme en dos en cuanto baje de aqu, no
es cierto?
S, trae a todos los falsos Kojirs que quieras, que me ocupar de cada uno de ellos.
Eso es bastante justo. Si me matas, sabrs que era un impostor, pero si te despiertas muerto,
puedes estar seguro de que soy el autntico Kojir. Ahora voy a bajar, y te advierto que si no me
cortas por la mitad mientras lo hago, el Palo de Secar te hendir como si fueras una caa de bamb.
Espera. Creo recordar tu voz, y si tu espada es el famoso Palo de Secar, entonces debes ser
Kojir.
Me crees ahora?
S, pero qu ests haciendo ah arriba?
Ya hablaremos de eso ms tarde.
Kojir pas por encima de la cara vuelta hacia arriba de Gempachi y aterriz detrs de l
envuelto en una nube de pinaza. Su transformacin asombr a Gempachi. El Kojir que recordaba
haber visto en la escuela de Jisai era un muchacho de piel oscura y desgarbado. Su nico trabajo
consista en sacar agua del pozo y, de acuerdo con el amor de Jisai por la sencillez, siempre haba
llevado las prendas de vestir ms simples.
Kojir se sent al pie del rbol e hizo un gesto a Gempachi para que le imitara. Entonces
Gempachi le cont que Tenki haba sido tomado por un espa de Osaka y lapidado a muerte, y cmo
el certificado haba llegado a manos de Matahachi. Aunque a Kojir le divirti mucho saber cmo
haba llegado a tener un tocayo, dijo que no ganara nada matando a un hombre cuya fortaleza era tan
escasa que se haba hecho pasar por l. Haba otras maneras de castigar a Matahachi. Si a Gempachi
le preocupaba la familia o la reputacin de Tenki, l ira personalmente a Kzuke y hara lo
necesario para que el maestro de Gempachi fuese reconocido como un guerrero valiente y
honorable. No haba necesidad de convertir a Matahachi en un chivo expiatorio.
No ests de acuerdo, Gempachi? concluy Kojir.
Si lo planteas de ese modo, supongo que s.
Entonces queda convenido. Ahora tengo que marcharme, pero creo que deberas regresar a
Kzuke.
As lo har. Ir directamente.
A decir verdad, tengo bastante prisa. Estoy tratando de encontrar a una muchacha que me ha

abandonado bruscamente.
No te olvidas de algo?
No, que yo sepa.
Y el certificado?
Ah, s.
Gempachi meti la mano bajo el kimono de Matahachi y sac el documento. Matahachi tuvo la
sensacin de que le quitaban un peso de encima. Ahora que pareca que no iba a perder la vida, se
alegraba de verse libre de aquel certificado.
Humm dijo Gempachi. Bien mirado, es posible que el incidente de esta noche haya sido
dispuesto por los espritus de Jisai y Tenki a fin de que pudiera recuperar el certificado y drtelo.
No lo quiero replic Kojir.
Por qu? le pregunt Gempachi, incrdulo.
No lo necesito.
No te comprendo.
Un trozo de papel como se no me sirve para nada.
Pero qu dices! Es que no sientes gratitud hacia tu maestro? Jisai tard aos en decidir si te
dara el certificado, y no se decidi a hacerlo hasta que estuvo en su lecho de muerte. Le encarg a
Tenki que te lo entregara, y mira lo que le ocurri a Tenki. Deberas avergonzarte.
Lo que Jisai hizo fue asunto suyo. Yo tengo ambiciones propias.
sa no es manera de hablar.
No me interpretes mal.
Insultaras al hombre que te ense?
Claro que no, pero no slo he nacido con un talento mayor que el de Jisai, sino que intento
llegar ms lejos que l. Ser un espadachn desconocido en algn rincn rural no es precisamente lo
que me propongo.
Dices eso en serio?
Desde luego. Kojir no senta escrpulo alguno al revelar sus ambiciones, por escandalosas
que fueran desde el punto de vista ordinario. Estoy agradecido a Jisai, pero tener un certificado de
una pequea escuela rural poco conocida sera ms perjudicial que beneficioso. It Ittsai acept el
suyo, pero no continu con el estilo de Chj, sino que cre un nuevo estilo. Yo me propongo hacer
lo mismo. Me interesa el estilo Ganry, no el estilo Chj. Uno de estos das, el nombre Ganry ser
muy famoso. As que ya ves, el documento no significa nada para m. Llvatelo a Kzuke y pide en el
templo de all que lo preserven junto con los registros de los nacimientos y las muertes.
En las palabras de Kojir no haba rastro de modestia ni humildad. Gempachi le mir con
resentimiento.
Te ruego que presentes mis respetos a la familia de Kusanagi le dijo Kojir cortsmente.
Uno de estos das ir al este y les visitar. De eso puedes estar seguro. Concluy estas palabras de
despedida con una ancha sonrisa.
A Gempachi, esta ltima exhibicin de cortesa le pareca condescendencia. Pens seriamente en
recriminar a Kojir su actitud ingrata y poco respetuosa hacia Jisai, pero tras considerarlo un
momento pens que sera una prdida de tiempo. Se acerc a su fardo, guard el certificado, se

despidi secamente y parti.


Cuando le perdi de vista, Kojir se ech a rer.
Vaya, estaba enfadado, eh? Ja, ja, ja, ja! Entonces se volvi a Matahachi. Bien, qu tienes
que decir, despreciable impostor?
Naturalmente, Matahachi no tena nada que decir.
Respndeme! Admites que has intentado hacerte pasar por m, no es cierto?
S.
S que te llamas Matahachi, pero cul es tu nombre completo?
Hon'iden Matahachi.
Eres un rnin?
S.
Aprende una leccin de m, asno sin carcter. Me has visto devolver ese certificado, no es
cierto? Si un hombre no tiene suficiente orgullo para hacer una cosa as, nunca ser capaz de hacer
nada por s mismo. Pero mrate! Usas el nombre de otra persona, robas su certificado, vas por ah
viviendo de su reputacin. Podra haber algo ms despreciable? Tal vez tu experiencia de esta noche
te servir de leccin: un gato domstico puede ponerse una piel de tigre, pero sigue siendo un gato
domstico.
En el futuro tendr mucho cuidado.
No voy a matarte, pero creo que voy a dejarte aqu atado para que te liberes t mismo, si eres
capaz de ello.
Obedeciendo a un impulso repentino, Kojir desenvain su daga y empez a raspar la corteza por
encima de la cabeza de Matahachi. Las virutas cayeron sobre el cuello de Matahachi.
Necesito algo para escribir gru Kojir.
En mi obi hay una caja con un pincel y piedra para tinta dijo Matahachi servicialmente.
Muy bien! Los tomar prestados slo un momento.
Kojir moj el pincel en la tinta y escribi en la parte del tronco de la que haba eliminado la
corteza. Entonces retrocedi y admir su obra. La inscripcin deca: Este hombre es un impostor
que, haciendo uso de mi nombre, ha viajado por el pas cometiendo acciones deshonrosas. Le he
capturado y dejado aqu para que sea ridiculizado por todo el mundo. Mi nombre y el de mi espada,
que me pertenecen y no son de ningn otro hombre, son Sasaki Kojir, Ganry.
As est bien dijo Kojir, satisfecho.
En el negro bosque el viento gema como la marea. Kojir dej de pensar en sus ambiciones
futuras y volvi a su curso de accin inmediato. Los ojos le brillaban mientras corra a travs del
bosque como un leopardo.

EL HERMANO MENOR
Desde tiempos antiguos, la gente de las clases superiores haba viajado en palanquines, pero slo
recientemente un tipo simplificado de ese vehculo haba sido puesto a disposicin de la gente normal
y corriente. Era poco ms que un cesto grande, de lados bajos, suspendido de una vara horizontal, y
para no caer, el pasajero tena que sujetarse con fuerza a unas correas colocadas delante y detrs. Los
porteadores, que cantaban rtmicamente para mantener el paso, tendan a tratar a sus clientes como si
fuesen cargamento. A quienes elegan esta forma de transporte se les aconsejaba que adaptaran su
respiracin al ritmo de los porteadores, sobre todo cuando stos corran.
Siete u ocho hombres acompaaban al palanqun que avanzaba con rapidez hacia el pinar de la
avenida Goj. Porteadores y acompaantes jadeaban como si estuvieran a punto de echar el corazn
por la boca.
Estamos en la avenida Goj.
No es esto Matsubara?
Ya falta poco.
Aunque sus faroles tenan el penacho usado por las cortesanas en el barrio licencioso de Osaka, el
ocupante no era ninguna dama de la noche.
Denshichir! grit uno de los servidores que iban delante. Ya casi estamos en la avenida
Shij.
Denshichir no le oy. Estaba dormido y su cabeza se bamboleaba como la de un tigre de papel.
Entonces el cesto dio un bandazo y uno de los porteadores extendi la mano para evitar que el
pasajero cayese al suelo.
Denshichir abri sus grandes ojos.
Tengo sed dijo. Dadme un poco de sake!
Agradecidos por la oportunidad de descansar, los porteadores bajaron el palanqun al suelo y
empezaron a secarse con toallas de mano el pegajoso sudor de sus caras y pechos hirsutos.
No queda mucho sake dijo un sirviente, ofreciendo el tubo de bamb a Denshichir. ste lo
vaci de un trago.
Est fro se quej. Me da dentera. Pero la bebida le despert lo suficiente para hacerle
observar: Todava est oscuro. Debemos de haber hecho el viaje en muy poco tiempo.
A tu hermano le habr parecido largo tiempo. Est tan deseoso de verte que cada minuto debe
de parecerle un ao.
Confo en que siga vivo.
El doctor dijo que vivira, pero est inquieto y pierde sangre por la herida. Eso podra ser
peligroso.
Denshichir se llev el tubo vaco a los labios y lo puso boca abajo.
Musashi! dijo con asco, y tir el tubo al suelo. Vmonos! grit. De prisa!
Denshichir, gran bebedor, muy pendenciero e irascible, era casi la anttesis perfecta de su
hermano. Cuando Kemp an viva, algunos tuvieron la audacia de afirmar que el hijo estaba ms

capacitado que el padre. El mismo joven comparta esta opinin sobre su talento. En vida del padre
ambos hermanos se ejercitaban juntos en el dj y se llevaban bastante bien, pero en cuanto Kemp
muri, Denshichir dej de participar en las actividades de la escuela y lleg a decirle a Seijr que
deba retirarse y dejarle a l encargado de cuanto concerna a la esgrima.
Desde su partida a Ise el ao anterior, se rumoreaba que pasaba el tiempo ociosamente en la
provincia de Yamato. Slo despus del desastre ocurrido en el Rendaiji se enviaron hombres en su
busca, y Denshichir, a pesar de su desagrado por Seijr, accedi a regresar en seguida.
Durante el precipitado regreso a Kyoto, los porteadores le haban transportado con tal rapidez
que fue necesario sustituirlos tres o cuatro veces. No obstante, Denshichir tuvo tiempo para
detenerse en cada puesto de la carretera y comprar sake. Tal vez necesitaba el alcohol para sosegar
sus nervios, pero desde luego se hallaba en un estado de agitacin extrema.
Cuando estaban a punto de reanudar su camino, los ladridos de unos perros en el oscuro bosque
llamaron su atencin.
Qu creis que ocurre?
No es ms que una jaura de perros.
La ciudad estaba llena de perros extraviados, muchos de los cuales procedan de distritos lejanos,
pues ya no haba batallas que les procurasen un suministro de carne humana.
Denshichir les grit enfurecido que dejaran de holgazanear, pero uno de los estudiantes le dijo:
Espera, hay algo extrao en lo que est ocurriendo ah.
Vamos a ver de qu se trata dijo Denshichir, el cual se puso entonces a la cabeza del grupo.
Despus de que Kojir se marchara, los perros haban vuelto. Los tres o cuatro crculos de canes
alrededor de Matahachi y el rbol al que estaba atado armaban un tremendo escndalo. Si los perros
fuesen capaces de tener sentimientos superiores, podra haberse imaginado que se estaban vengando
de la muerte de uno de sus congneres. Sin embargo, es mucho ms probable que simplemente
estuvieran atormentando a una vctima cuya impotencia perciban. Todos ellos estaban tan
hambrientos como lobos, tenan los vientres cncavos, las espinas dorsales puntiagudas como
cuchillos y los dientes tan afilados que parecan limados.
Matahachi los tema mucho ms de lo que haba temido a Kojir y Gempachi. Incapaz de usar los
brazos y las piernas, no tena ms armas que la cara y la voz.
Tras haber tratado primero de razonar ingenuamente con los animales, cambi de tctica y se
puso a aullar como una bestia salvaje. Los perros se acobardaron y retrocedieron un poco, pero
entonces un copioso moqueo estrope de inmediato el efecto.
A continuacin abri la boca y los ojos tanto como pudo y los mir furibundo, evitando el
parpadeo. Contorsion el rostro y sac tanto la lengua que se toc con ella la punta de la nariz, pero
se cans en seguida. Rebandose los sesos, recurri de nuevo al truco de fingir que era uno de ellos
y no tena nada contra los dems. Se ech a ladrar e incluso imagin que tena cola y la meneaba.
Los aullidos se intensificaron, los perros ms cercanos a l mostraron los dientes ante su cara y le
lamieron los pies.
Confiando en serenarlos con msica, empez a cantar un famoso pasaje de los Cuentos de Heike,
imitando a los bardos que deambulaban recitando esa narracin con acompaamiento de lad.
Entonces el emperador enclaustrado decidi

en la primavera del segundo ao


visitar la villa campestre de Kenreimon'in
en las montaas cerca de hara.
Pero durante los meses segundo y tercero
el viento fue violento, el fro continu
y las blancas nieves de los picos no se fundieron.

Con los ojos cerrados y el rostro tenso, haciendo una mueca de dolor, Matahachi cant casi tan
fuerte para quedarse sordo.
Todava estaba cantando cuando la llegada de Denshichir y sus compaeros hizo que los perros
se escabulleran.
Sin el menor asomo de dignidad, Matahachi grit:
Socorro! Salvadme!
He visto a ese tipo en la Yomogi dijo uno de los samuris.
S, es el marido de Ok.
Marido? Pero si esa mujer no est casada.
Eso es lo que le cont a Tji.
Apiadndose de Matahachi, Denshichir orden a sus hombres que dejaran de chismorrear y lo
liberasen.
Al responder a las preguntas que le hicieron, Matahachi invent una historia en la que sus
excelentes cualidades figuraban de manera prominente, mientras que sus debilidades estaban ausentes.
Aprovechando el hecho de que hablaba con los partidarios de Yoshioka, mencion el nombre de
Musashi. Revel que haban sido amigos de la infancia, hasta que Musashi rapt a su novia y cubri a
su familia de una vergenza indecible. Su valerosa madre haba jurado que no regresara a casa
Tanto l como su madre estaban empeados en encontrar a Musashi y acabar con l. En cuanto a que
fuese el marido de Ok, eso estaba lejos de la verdad. Su larga estancia en la casa de t Yomogi no se
deba a ninguna conexin personal con la propietaria, y prueba de ello era que estaba enamorada de
Gion Tji.
Entonces explic por qu estaba atado a un rbol. Le haba asaltado una banda de malhechores,
los cuales le haban robado su dinero.
Por supuesto, l no ofreci resistencia, pues deba poner cuidado para no resultar herido, dada la
obligacin que tena hacia su madre. Confiando en que se lo crean todo, Matahachi les dijo:
Os estoy agradecido. Creo que tal vez el destino nos ha reunido. Consideramos al mismo
hombre como nuestro enemigo comn, un enemigo con el que no podemos vivir bajo el mismo
cielo. Esta noche habis llegado en el momento oportuno. Os estar eternamente agradecido.
Por vuestro aspecto, seor, creo que sois Denshichir. Estoy seguro de que os proponis
encontrar a Musashi. No puedo decir cul de nosotros le matar primero, pero confo en que tendr
la oportunidad de veros nuevamente.
No quera darles ocasin de interrogarle ms, por lo que se apresur a aadir:
Osugi, mi madre, ha ido en peregrinacin al Kiyomizudera para rogar por el xito de nuestra
lucha contra Musashi. Ahora voy a reunirme con ella. Desde luego, no tardar en ir a la casa de la
avenida Shij para presentar mis respetos. Entretanto, permitidme que me disculpe por reteneros
cuando tenis tanta prisa.

Dicho esto se march, dejando a sus oyentes intrigados por la verdad que habra en sus palabras.
Quin diablos es ese bufn? pregunt Denshichir, soltando un bufido, y chasque la
lengua, irritado por el tiempo que haban perdido.
Tal como el mdico haba dicho, los primeros das seran los peores. Aquel era el cuarto da, y
desde la noche anterior Seijr se senta un poco mejor.
Abri los ojos lentamente, preguntndose si era de da o de noche.
La lmpara cubierta de papel al lado de su almohada estaba casi extinguida. Desde la habitacin
contigua le lleg el sonido de unos ronquidos. Los hombres que velaban por l se haban adormilado.
Todava debo de estar vivo pens. Vivo y completamente deshonrado!. Con dedos
temblorosos, se cubri el rostro con el edredn. Cmo podr mirar a nadie a la cara despus de
esto?. Trag saliva para ahogar sus lgrimas. Todo ha terminado se dijo entre gemidos. ste
es mi fin y el de la casa de Yoshioka.
Cacare un gallo y la lmpara se apag con un chisporroteo. Mientras la plida luz del alba
penetraba sigilosamente en la habitacin, Seijr record aquella maana en el Rendaiji. La
expresin de los ojos de Musashi! El recuerdo le hizo estremecerse. Tena que admitir que no haba
estado a la altura de aquel hombre. Por qu no haba arrojado su espada de madera, aceptado la
derrota e intentado salvar la reputacin de la familia?
Tena una opinin demasiado alta de m mismo se dijo, entristecido. Aparte de ser el hijo de
Yoshioka Kemp, qu he hecho para distinguirme?
Incluso l haba llegado a comprender que, de haber seguido al frente de la casa de Yoshioka, la
escuela se habra quedado anclada en el pasado. Como todo lo dems estaba en pleno cambio, no
podra seguir prosperando.
Mi encuentro con Musashi no ha hecho ms que apresurar el derrumbe. Por qu no habr
muerto all? Por qu tengo que vivir?
Frunci el ceo. Senta dolorosos latidos en el hombro sin brazo.
Slo unos segundos despus de que se oyeran golpes en la puerta principal, entr un hombre para
despertar a los samuris en la habitacin contigua a la de Seijr.
Denshichir? exclam una voz en tono de asombro.
Joven Maestro! Buenas noticias! Denshichir ha vuelto.
Abrieron los postigos contra la lluvia, pusieron carbn en el brasero y un cojn en el suelo. Al
cabo de un momento, la voz de Denshichir lleg desde el otro lado del shoji, la puerta corredera de
listones y papel.
Est mi hermano aqu?
Seijr pens con nostalgia que haba pasado largo tiempo desde la ltima vez que se vieron.
Aunque haba pedido ver a Denshichir, tema que le vieran en su estado actual, incluso su hermano,
mejor dicho, especialmente su hermano. Cuando ste entr en la estancia, Seijr alz la vista e
intent en vano sonrer.
Denshichir habl con vehemencia.
Te das cuenta? le dijo riendo. Cuando ests en dificultades, tu hermano que no sirve para
nada viene a ayudarte. Lo he dejado todo y venido lo ms rpido que he podido. Nos detuvimos en
Osaka para comprar vveres y luego hemos viajado toda la noche. Ya me tienes aqu, as que puedes

dejar de preocuparte. Pase lo que pase, no permitir que nadie ponga un solo dedo en la escuela
Qu es esto? gru, volvindose a un criado que haba trado t. No necesito t para nada! Ve y
trae sake. Entonces dijo a gritos que alguien cerrase las puertas exteriores. Es que estis locos?
No veis que mi hermano tiene fro?
Tom asiento, se inclin por encima del brasero y contempl en silencio el rostro del herido.
Qu clase de postura adoptaste en la pelea? le pregunt. Por qu perdiste? Es posible que
ese Miyamoto Musashi se est haciendo un nombre, pero no es ms que un principiante, no es
cierto? Cmo es posible que te hayas dejado coger desprevenido por un don nadie como l?
Uno de los estudiantes llam a Denshichir desde el umbral.
Bueno, qu pasa?
El sake est listo.
Trelo!
He preparado la otra habitacin. Querrs baarte primero, verdad?
No quiero baarme! Treme el sake aqu.
Junto a la cama del Joven Maestro?
Por qu no? No le he visto en varios meses y quiero hablar con l. No siempre hemos estado
en las mejores relaciones, pero no hay nadie como un hermano cuando lo necesitas. Beber aqu con
l.
Se sirvi una copa y luego otra y otra ms.
Ah, qu bueno est. Si estuvieras bien, te servira un poco.
Seijr aguant este comportamiento durante unos minutos, y entonces alz los ojos y dijo:
Te importara dejar de beber aqu?
Cmo?
Eso me trae muchos recuerdos desagradables.
Ah, s?
Pienso en nuestro padre, al que no le habra agradado la manera en que t y yo nos hemos
conducido siempre. Y qu bien nos ha hecho la bebida a cualquiera de los dos?
Pero qu te ocurre?
Es posible que todava no lo veas, pero aqu postrado he tenido tiempo de lamentar la manera
en que he desperdiciado mi vida.
Denshichir se ech a rer.
Habla por ti mismo! Siempre has sido un tipo nervioso y sensible. Por eso nunca has llegado a
ser un verdadero espadachn. Si quieres saber la verdad, creo que cometiste un error al enfrentarte a
Musashi. Claro que importa poco que se trate de Musashi o de cualquier otro. No llevas la lucha en la
sangre. Deberas considerar esta derrota como una leccin y olvidarte de la esgrima. Como te dije
hace mucho tiempo, deberas retirarte. Todava podras presidir la Casa de Yoshioka, y si hay alguien
tan empeado en desafiarte que no puedes evitar el encuentro, yo luchar en tu lugar.
Deja que me encargue del dj a partir de ahora. Te demostrar que puedo hacerlo varias veces
ms famoso de lo que fue en tiempos de nuestro padre. Si dejaras de lado tus sospechas de que intento
arrebatarte la escuela, te demostrara lo que puedo hacer.
Verti el sake que quedaba en su taza.

Denshichir! grit Seijr. Intent erguirse en su jergn, pero ni siquiera pudo apartar las
ropas de cama. Tendindose de nuevo, alarg la mano y cogi la mueca de su hermano.
Ten cuidado! farfull Denshichir. Hars que derrame el sake. Cogi la taza con la otra
mano.
Con mucho gusto consentir que te pongas al frente de la escuela, Denshichir, pero tambin
tendrs que ocupar mi puesto como jefe de la casa.
De acuerdo, si as lo deseas.
No deberas aceptar esa carga tan a la ligera. Sera mejor que lo pensaras un poco. Preferira
cerrar la escuela antes de que cometas los mismos errores que yo y deshonres todava ms el nombre
de nuestro padre.
No seas ridculo. Yo no soy como t.
Me prometes que rectificars tu manera de actuar?
Espera un momento! Beber si quiero, si es a eso a lo que te refieres.
No me importa que bebas, siempre que no lo hagas en exceso. Al fin y al cabo, los errores que
he cometido no han sido originados por el sake.
Ah, supongo que tu problema ha sido el de las mujeres, pues siempre te han gustado ms de la
cuenta. Lo que deberas hacer cuando te repongas es casarte y sentar la cabeza.
No. Voy a abandonar la espada, pero no es hora de pensar en una esposa. No obstante, hay una
persona por la que debo hacer algo. Si puedo asegurarme de que es feliz, no pedir nada ms. Me
contentar viviendo solo en una cabaa con tejado de paja en medio del bosque.
Quin es ella?
No importa, eso no te incumbe. Como samuri, creo que debera aguantar e intentar redimirme.
Pero puedo tragarme mi orgullo. Encrgate de la escuela.
Lo har, te lo prometo. Y juro tambin que no pasar mucho tiempo antes de que deje limpio tu
apellido. Dnde est ahora Musashi?
Musashi? repiti Seijr en voz sofocada. No pienses en enfrentarte a l! Acabo de
advertirte que no cometas los mismos errores que yo.
En qu otra cosa podra pensar? No me has hecho venir para eso? Tenemos que encontrar a
Musashi antes de que escape. De lo contrario, para qu debera haber venido tan rpido?
No sabes de qu ests hablando. Seijr mene la cabeza. Te prohbo que luches con
Musashi!
Entonces el tono de Denshichir reflej el agravio que senta. Aceptar rdenes de su hermano
mayor siempre le haba enojado.
Y por qu no?
Las plidas mejillas de Seijr se tieron de color rosado.
No puedes ganar! dijo bruscamente.
Quin no puede? replic Denshichir, lvido.
T. No puedes vencer a Musashi.
Y por qu no?
No eres bastante bueno!
Tonteras! Denshichir solt una risotada que le sacudi los hombros. Separ su mano de la

de Seijr y puso boca abajo el recipiente de sake. Que alguien traiga sake! grit. No queda
ni una gota.

Cuando lleg un estudiante con el sake, Denshichir ya no estaba en la habitacin y Seijr se hallaba
tendido boca abajo en el jergn. Cuando el estudiante le dio la vuelta con suavidad y coloc su cabeza
en la almohada, el convaleciente le dijo en voz baja:
Vuelve a llamarle. Tengo algo ms que decirle.
Aliviado porque el Joven Maestro hablaba con claridad, el joven sali corriendo en busca de
Denshichir, al cual encontr sentado en el suelo del dj en compaa de Ueda Ryhei, Miike
Jrzaemon, Nampo Yoichibei, taguro Hysuke y otros discpulos veteranos.
Has visto al Joven Maestro? le estaba preguntando uno de ellos.
Humm, acabo de salir de su habitacin.
Debe de haberse alegrado mucho de verte.
No pareca muy satisfecho. Hasta que entr en su habitacin, haba estado deseoso de verle.
Pero le he encontrado abatido y malhumorado, as que le he dicho lo que tena que decirle. Hemos
reido, como de costumbre.
Has discutido con l? No deberas haberlo hecho. Slo est empezando a recuperarse.
Esperad a or toda la historia.
Denshichir y los discpulos veteranos eran como viejos amigos. Cogi del hombro a Ryhei, el
que le haba hecho el reproche, y le sacudi amigablemente.
Escuchad lo que ha dicho mi hermano. No debo tratar de limpiar su nombre luchando con
Musashi porque no podra ganar! Y si sufriera una derrota, la casa de Yoshioka estara arruinada. Me
ha dicho que va a retirarse y aceptar toda la responsabilidad de la deshonra. Todo lo que espera de m
es que ocupe su lugar y me esfuerce por poner de nuevo en pie a la escuela.
Comprendo.
Qu quieres decir con eso?
Ryhei no le respondi.
Mientras permanecan sentados en silencio, entr el estudiante y se acerc a Denshichir.
El Joven Maestro desea que vuelvas a su habitacin le dijo.
Denshichir frunci el ceo.
Y el sake? pregunt con brusquedad.
Lo he dejado en la habitacin de Seijr.
Pues trelo aqu!
Y tu hermano?
Parece estar demasiado nervioso. Haz lo que te digo.
Los otros dijeron que no queran sake, que no era el momento adecuado para beber, y sus
protestas enojaron a Denshichir, el cual arremeti contra ellos.
Qu os pasa a todos vosotros? Es que tambin temis a Musashi?
El disgusto, el dolor y la amargura eran evidentes en sus expresiones. Hasta el da de su muerte
recordaran cmo con un solo golpe de una espada de madera su maestro haba sido convertido en un

invlido y la escuela deshonrada. Aun as, no haban sido capaces de acordar un plan de accin. Cada
vez que discutan sobre lo ocurrido en los ltimos tres das se dividan en dos facciones: unos estaban
a favor de un segundo desafo, mientras que otros preferan evitar que las cosas empeorasen. Ahora
algunos de los hombres mayores miraban con aprobacin a Denshichir, pero los dems, incluido
Ryhei, tendan a estar de acuerdo con su maestro derrotado, sobre todo en presencia de su exaltado
hermano menor.
Al observar su vacilacin, Denshichir les dijo:
Aunque mi hermano est herido, no debe comportarse como un cobarde. Igual que una mujer!
Cmo podis esperar que le escuche y no digamos que est de acuerdo con l?
Entonces habl Nampo Yoichibei.
No se trata de que tengamos dudas de tu habilidad, pues todos confiamos en ella, pero aun as
Aun as qu? En qu ests pensando?
Vers, tu hermano parece opinar que Musashi no es importante. Tiene razn, no crees? Piensa
en el riesgo
El riesgo? aull Denshichir.
No lo he dicho en ese sentido! dijo atropelladamente Yoichibei. Lo retiro.
Pero el dao ya estaba hecho. Denshichir se puso en pie y, agarrndole por el cogote, lo lanz
contra la pared.
Vete de aqu! Cobarde!
Ha sido un desliz, no pretenda
Calla! Mrchate! Los dbiles no estn en condiciones de beber conmigo.
Yoichibei palideci. Entonces se puso de rodillas ante los dems.
Os agradezco que me hayis permitido estar entre vosotros durante tanto tiempo se limit a
decir. Fue al pequeo sagrario shintosta que estaba en el fondo de la habitacin, hizo una reverencia
y sali.
Sin dignarse mirar en su direccin, Denshichir dijo:
Ahora bebamos todos juntos. Despus quiero que encontris a Musashi. Dudo de que ya se haya
marchado de Kyoto. Probablemente anda contonendose por ah, jactndose de su victoria. Y una
cosa ms. Este dj va a recuperar la actividad. Quiero que cada uno de vosotros practique
intensamente y se ocupe de que los dems estudiantes tambin lo hagan. En cuanto haya descansado,
tambin yo empezar a practicar. Y recordad que no soy blando como mi hermano. Quiero que
incluso los ms jvenes pongan todo su empeo en ejercitarse.

Exactamente una semana despus, uno de los estudiantes ms jvenes lleg corriendo al dj con la
noticia:
Le he encontrado!
Fiel a su palabra, Denshichir se haba estado adiestrando implacablemente un da tras otro. Su
energa, al parecer inagotable, fue una sorpresa para los discpulos. Un grupo de stos le observaba
ahora mientras se ocupaba de taguro, uno de los ms expertos, tratndole como si fuese un nio.
Hagamos un alto dijo Denshichir, dejando su espada y sentndose en el borde de la zona de

prcticas. Dices que le has encontrado?


S. El estudiante se acerc y se puso de rodillas ante Denshichir.
Dnde?
Al este de Jissin, en el callejn Hon'ami. Musashi se aloja en casa de Hon'ami y Ketsu. Estoy
seguro de ello.
Es extrao. Cmo es posible que un rstico como Musashi haya llegado a conocer a un
hombre de la categora de Ketsu?
No lo s, pero ah es donde est.
Muy bien, vayamos a por l. Ahora mismo!
Denshichir sali de la estancia para hacer sus preparativos. taguro y Ueda fueron tras l e
intentaron disuadirle.
Si le cogemos por sorpresa parecer una pelea vulgar y corriente. La gente lo desaprobara,
aunque venciramos.
No importa. La etiqueta es cosa del dj. En el combate real, el que gana, gana!
Es cierto, pero sa no es la manera en que ese patn derrot a tu hermano. No crees que sera
ms propio de un espadachn enviarle una carta especificando la hora y el lugar y luego derrotarle
como es debido?
Humm, tal vez tengas razn. De acuerdo, lo haremos de esa manera. Entretanto, no quiero que
ninguno de vosotros se deje convencer por mi hermano para que estis en mi contra. Me enfrentar a
Musashi diga lo que diga Seijr o cualquier otro.
Nos hemos librado de todos los hombres que estaban en desacuerdo contigo, as como los
ingratos que queran marcharse.
Estupendo! As somos mucho ms fuertes. No tenemos necesidad de maleantes como Gion
Tji o apocados como Nampo Yoichibei.
Deberamos comunicarlo a tu hermano antes de enviar la carta?
No, vosotros no! Lo har yo mismo.
Mientras se encaminaba a la habitacin de Seijr, los dems rogaban para que no se produjera
otro choque entre los hermanos, ninguno de los cuales haba cedido lo ms mnimo en sus posturas
encontradas con respecto a Musashi. Al cabo de un rato sin que se oyeran gritos, los estudiantes se
ocuparon de establecer la fecha y el lugar para el segundo encuentro con su enemigo mortal.
Entonces oyeron la voz de Denshichir.
Ueda! Miike! taguro! Todos vosotros! Venid aqu!
Denshichir estaba de pie en el centro de la estancia, con una expresin sombra y lgrimas en los
ojos. Nadie le haba visto jams en semejante estado.
Mirad todos esto.
Les tendi una carta muy extensa y, con ira forzada, les dijo:
Mirad lo que ha hecho ahora el idiota de mi hermano. Tena que decirme de nuevo sus
opiniones, pero se ha ido para siempre y ni siquiera dice adonde va.

EL AMOR DE UNA MADRE


Ots dej la costura que tena entre manos y pregunt:
Quin est ah?
Desliz la shoji que daba a la terraza, pero no vio a nadie y se sinti decepcionada, pues haba
esperado que fuese Jtar, al que ahora necesitaba ms que nunca.
Aqulla era otra jornada de absoluta soledad. No poda concentrarse en la tarea de la costura.
All, por debajo del Kiyomizudera, al pie de la colina Sannen, las calles eran miserables, pero
detrs de las casas y tiendas haba bosquecillos de bamb y pequeos campos, donde florecan las
camelias y las flores de ciruelo empezaban a caer. A Osugi le gustaba mucho aquella posada, donde
se alojaba cada vez que estaba en Kyoto. El posadero siempre le permita que ocupara una pequea
casa independiente. Detrs haba varios rboles, en parte pertenecientes al jardn de la casa contigua,
y delante una huerta de pequeas proporciones, ms all de la cual estaba la cocina de la posada, en la
que siempre reinaba una gran actividad.
Ots! la llam alguien desde la cocina. Es hora de comer. Te sirvo ahora la comida?
Comida? Comer con la anciana cuando regrese.
Dijo que no volvera hasta tarde. Probablemente no la veremos antes de que anochezca.
No tengo apetito.
No s cmo puedes seguir en pie, comiendo tan poco.
Llegaba al recinto el humo de la lea de pino procedente de los hornos de alfarera en la
vecindad. Los das en que encendan los hornos siempre haba mucho humo, pero una vez el aire
quedaba limpio, la primavera temprana azuleaba el cielo ms que nunca.
Desde la calle llegaba el sonido de cascos de caballos, las pisadas y las voces de los peregrinos
que se dirigan al templo. A travs de los transentes, el relato de la victoria de Musashi sobre Seijr
haba llegado a odos de Ots. El rostro de Musashi apareci ante sus ojos, y pens que Jtar deba
de haber estado aquel da en el Rendaiji. Deseaba fervientemente que regresara y se lo contase.
No poda creer que el muchacho la hubiera buscado y no hubiese podido encontrarla. Haban
transcurrido veinte das, y el chico saba que ella se alojaba al pie de la colina Sannen. Tal vez estaba
enfermo, pero tampoco poda creer tal cosa. Jtar no es la clase de persona que cae enferma se
dijo. Probablemente est en alguna parte haciendo volar una cometa, divirtindose. Ese
pensamiento la hizo sentirse un poco malhumorada.
Tal vez era l quien esperaba. Ots no haba vuelto a la casa de Karasumaru, aunque le haba
prometido que regresara pronto.
Le estaba vedado ir a ninguna parte, pues tena prohibido salir de la posada sin el permiso de
Osugi. Con toda evidencia, sta haba pedido al posadero y a los sirvientes que la vigilasen. Cada vez
que diriga su mirada a la calle, alguien le preguntaba:
Vas a salir, Ots?
La pregunta y el tono de voz parecan inocentes, pero ella comprenda el significado, y el nico
modo que tena de enviar una carta era confiarla al personal de la posada, los cuales tenan

instrucciones para retener cualquier mensaje que ella intentara enviar.


Osugi era una especie de celebridad en la zona, y persuada fcilmente a la gente para que
hicieran lo que deseaba. No eran pocos los tenderos, porteadores de palanquines y carreteros de la
vecindad que la haban visto en accin el ao anterior, cuando desafi a Musashi en el Kiyomizudera
y, a pesar de su irascibilidad, sentan hacia ella cierta afectuosa admiracin.
Cuando intentaba de nuevo terminar de coser la prenda de viaje de Osugi, cuyas piezas haban
sido descosidas para lavarlas, una sombra apareci en el exterior y oy una voz desconocida que
deca:
A ver si me he equivocado de sitio.
Una mujer joven haba llegado por el pasadizo que llevaba a la calle y estaba bajo un ciruelo,
entre dos parcelas plantadas con cebollas. Pareca nerviosa y un poco azorada, pero reacia a
marcharse.
Es sta la posada? le pregunt a Ots. As lo dice el farol a la entrada del pasadizo.
Ots apenas poda dar crditos a sus ojos, tan doloroso era el recuerdo sbitamente reavivado.
Creyendo que se haba equivocado, Akemi le pregunt con timidez:
En qu edificio est la posada? Entonces, mirando a su alrededor, repar en las flores del
ciruelo y exclam: Oh, qu bonitas son!
Ots mir a la muchacha sin decir nada.
Un empleado, al que haba avisado una de las chicas que trabajaban en la cocina, dobl corriendo
la esquina de la posada.
Ests buscando la entrada? le pregunt.
S.
Est en la esquina, a la derecha del pasadizo.
La posada da directamente a la calle?
As es, pero las habitaciones son tranquilas.
Deseo un sitio donde pueda entrar y salir sin que nadie me vea. Cre que la posada estaba
alejada de la calle. No es esa casita parte de la posada?
S.
Parece un sitio bonito y tranquilo.
Tambin tenemos algunas habitaciones muy bonitas en el edificio principal.
Parece ser que ahora se aloja ah una mujer, pero no podra alojarme yo tambin?
Adems hay otra seora. Es anciana y me temo que bastante nerviosa.
Si a ella no le importa, por m no hay inconveniente.
Tendr que preguntrselo cuando vuelva. Ahora est ausente.
Hay una habitacin donde pueda descansar hasta entonces?
Desde luego.
El empleado condujo a Akemi por el pasadizo, y Ots lament no haber aprovechado la
oportunidad para hacerle algunas preguntas. Reflexion entristecida en que debera aprender a ser
ms agresiva.
Para mitigar sus celosas sospechas, Ots se haba asegurado una y otra vez que Musashi no era la
clase de hombre que va por ah tonteando con otras mujeres. Pero desde aquel da se haba sentido

desalentada: Ella ha tenido ms oportunidades de estar cerca de Musashi Probablemente es mucho


ms inteligente que yo y sabe mejor cmo conquistar el corazn de un hombre.
Hasta aquel da, la posibilidad de que hubiera otra mujer nunca haba pasado por su mente. Ahora
reflexion en las que consideraba sus propias debilidades: No soy bonita y tampoco soy muy lista.
No tengo padres ni familiares que me apoyen para casarme. Al compararse con otras mujeres, le
pareca que la gran esperanza de su vida estaba ridculamente fuera de su alcance, que era
presuntuoso por su parte pensar que Musashi pudiera llegar a pertenecerle. Ya no poda hacer acopio
del valor que le permiti trepar al viejo cedro durante una fuerte tormenta.
Ojal tuviera la ayuda de Jtar!, se lament. Incluso imaginaba que haba perdido su juventud.
En el Shippji tena an parte de la inocencia que tiene Jtar. Por eso fui capaz de liberar a
Musashi. Se ech a llorar, y las lgrimas cayeron sobre la tela que estaba cosiendo.
Ests aqu, Ots? pregunt Osugi en tono imperioso. Qu haces ah sentada en la
oscuridad?
El crepsculo haba llegado sin que la muchacha se diese cuenta.
Encender una lmpara ahora mismo se apresur a decir, levantndose y yendo a una
pequea habitacin trasera.
Cuando entr y tom asiento, Osugi dirigi una fra mirada a la espalda de Ots. sta dej la
lmpara al lado de la anciana e hizo una reverencia.
Debes de estar cansada le dijo. Qu has hecho hoy?
Deberas saberlo sin necesidad de preguntar.
Te hago un masaje en las piernas?
Mis piernas no estn tan mal, pero tengo los hombros rgidos desde hace cuatro o cinco das,
probablemente a causa de este tiempo. Si te parece, puedes masajermelos un poco.
Mientras as hablaba, se deca para sus adentros que slo tendra que aguantar a aquella temible
muchacha un poco ms, hasta que encontrara a Matahachi y le obligara a reparar los males del
pasado.
Ots se arrodill a su lado y empez a masajearle los hombros.
S, los tienes rgidos de veras. Deben de dolerte al respirar.
A veces siento como si tuviera el pecho atascado, pero eso se me pasa en un instante. Nadie
sabe lo que va a ocurrirle, pero no hay error posible acerca de una sola cosa. Lo nico que he de
hacer para ser yo misma es pensar en Musashi.
Ests equivocada con respecto a Musashi. No es un malvado.
S, s, eso es cierto dijo la anciana al tiempo que soltaba un ligero bufido. Al fin y al cabo,
es el hombre al que amas tanto que abandonaste a mi hijo por l. No debera decirte cosas
desagradables acerca de Musashi.
Oh, no se trata de eso!
Ah, no? Quieres a Musashi ms que a Matahachi, no es cierto? Por qu no lo admites?
Ots guard silencio, y la anciana sigui diciendo:
Cuando encontremos a Matahachi, tendr una conversacin con l y arreglaremos las cosas
como lo deseas. Pero supongo que despus de eso irs corriendo al encuentro de Musashi y los dos
nos difamaris durante el resto de vuestras vidas.

Por qu lo crees as? No soy esa clase de persona. No olvidar lo mucho que hiciste por m en
el pasado.
Ah, cmo hablis las jvenes estos das! No s cmo te las ingenias para parecer tan dulce.
Soy una mujer sincera y no puedo ocultar mis sentimientos con un montn de palabras ingeniosas. S
que si te casas con Musashi sers mi enemiga. Ja, ja, ja! Debe de ser irritante para ti masajearme los
hombros.
La muchacha no le respondi.
Por qu lloras?
No estoy llorando.
Qu es entonces ese lquido que me ha cado en el cuello?
Lo siento, no he podido evitarlo.
Basta ya! Es como un bicho que me corriera por la piel. Deja de suspirar por Musashi y
masajea con ms bro!
En el jardn se encendi una luz. Ots pens que probablemente era la doncella, la cual sola traer
la cena alrededor de aquella hora, pero result ser un sacerdote.
Perdn por la molestia dijo mientras suba a la terraza. Es sta la habitacin de la viuda
Hon'iden? Ah, aqu ests.
El farol que sostena el recin llegado presentaba la inscripcin Kiyomizudera en el monte
Otowa.
Permteme que te explique empez a decir. Soy un sacerdote del Shiand, colina arriba.
Dej el farol en el suelo y sac una carta de su kimono. No s quin era, pero esta tarde, poco antes
de que se pusiera el sol, ha llegado al templo un joven rnin y preguntado si una anciana seora de
Mimasaka estaba rezando all. Le dije que no, pero que una fiel devota qu responda a su descripcin
acude de vez en cuando. Entonces me pidi un pincel y escribi esta carta. Quera que se la entregara
a la seora la prxima vez que se presente en el templo. Me he enterado de que te alojabas aqu y,
como iba camino de la avenida Goj, he venido a entregrtela.
Has sido muy amable le dijo Osugi cordialmente, ofrecindole un cojn, pero el sacerdote se
march de inmediato.
Y ahora qu?, pens Osugi. Abri la carta y, mientras la lea, cambi de color.
Ots.
Qu quieres? replic la muchacha desde la habitacin del fondo.
No es necesario que prepares t. Ya se ha ido.
Ah, s? Entonces por qu no te lo tomas?
Cmo se te ocurre servirme el t que has hecho para l? No soy un desage! Olvdate del t y
vstete!
Vamos a salir?
S. Esta noche llegaremos al acuerdo que has estado esperando.
Ah, entonces la carta era de Matahachi.
Eso no es asunto tuyo.
Como quieras. Ir a pedir que nos traigan la cena.
No has cenado todava?

No, esperaba tu regreso.


Siempre ests haciendo estupideces. He comido mientras estaba fuera. Bueno, toma arroz y
unos encurtidos. Y date prisa!
Cuando Ots se encaminaba a la cocina, la anciana le dijo:
Esta noche har fro en la montaa. Has terminado de coser mi manto?
Todava me falta un poco de costura en tu kimono.
He dicho manto, no kimono. Tambin te lo he dado para que lo cosas. Y me has lavado los
calcetines? Los cordones de mis sandalias estn flojos. Pdeme unos nuevos.
Las rdenes eran tan rpidas que Ots no tena tiempo de responder, y no digamos de
obedecerlas, pero se senta impotente para rebelarse. Su espritu pareca encogerse, temeroso y
consternado, ante aquella vieja bruja.
No pudo comer nada, pues al cabo de unos instantes Osugi dijo que estaba preparada para salir.
Ots puso unas sandalias nuevas al lado de la terraza y dijo:
Ve t primero, ya te alcanzar.
Has trado un farol?
No
Estpida! Esperabas que fuese dando tumbos por la montaa sin una luz? Ve a pedir uno
prestado a la posada.
Perdona, no he pensado en eso.
Ots quera saber adonde iban, pero no lo pregunt, segura de que provocara la clera de Osugi.
Fue a buscar el farol y precedi a la anciana silenciosamente colina Sannen arriba. A pesar de la
hostilidad que mostraba hacia ella la anciana, se senta alegre, pues la carta tena que ser de Matahachi
y ello significaba que el problema que la haba afligido durante tantos aos se resolvera aquella
noche. En cuanto hayamos arreglado el asunto se dijo, ir a la casa de Karasumaru. Tengo que
ver a Jtar.
La ascensin no era fcil. Tenan que caminar con mucho cuidado para evitar las piedras cadas y
los numerosos baches del camino.
En el profundo silencio de la noche, el ruido de la cascada era ms intenso que por el da.
Al cabo de un rato, Osugi dijo:
Estoy segura de que ste es el lugar sagrado del dios de la montaa. Ah, aqu est el letrero:
Cerezo del dios de la montaa. Matahachi! grit en la oscuridad. Estoy aqu, Matahachi!
La voz temblorosa y el rostro desbordante de afecto maternal fueron una revelacin para Ots.
Nunca haba esperado ver a Osugi llena de preocupacin por su hijo.
No dejes que se apague el farol! le dijo bruscamente la anciana.
Tendr cuidado respondi Ots en tono obediente.
La anciana gru entre dientes.
No est aqu, es evidente que no est aqu. Haba hecho un recorrido de inspeccin por los
alrededores del templo, pero hizo otro. En la carta deca que deba ir a la sala del dios de la
montaa.
Deca esta noche?
No deca esta noche ni maana ni ninguna fecha en particular. Me pregunto si alguna vez

llegar a ser adulto. No entiendo por qu no poda ir a la posada, pero es posible que se sienta
violento por lo ocurrido en Osaka.
Ots le tir de la manga.
Chiss! se podra ser l. Alguien est subiendo la cuesta.
Eres t, hijo? pregunt Osugi.
El hombre pas por su lado sin mirarlas siquiera y se dirigi a la parte trasera del pequeo
templo. Poco despus regres y se detuvo ante ellas, mirando con descaro el rostro de Ots. La
primera vez que pas, ella no le haba reconocido, pero ahora lo hizo Era el samuri que estaba
sentado debajo del puente el da de Ao Nuevo.
Acabis de subir aqu? inquiri Kojir.
La pregunta fue tan inesperada que ni Ots ni Osugi le respondieron. Su sorpresa haba
aumentado al reparar en la llamativa indumentaria de Kojir.
Sealando con un dedo el rostro de Ots, sigui diciendo:
Estoy buscando a una muchacha ms o menos de tu edad. Se llama Akemi. Es algo ms baja que
t, y su cara un poco ms redondeada. Se adiestr en una casa de t y por su manera de actuar parece
algo mayor de lo que es. No la habis visto por aqu?
Ambas movieron negativamente la cabeza.
Es curioso. Alguien me dijo que la haban visto por aqu. Estaba seguro de que haba pasado la
noche en una de las salas del templo.
A pesar de la atencin que les dedicaba, era como si hablara consigo mismo. Musit algunas
palabras ms y se march.
Osugi chasque la lengua.
se es otro que no sirve para nada. Tiene dos espadas, por lo que supongo que es un samuri,
pero has visto qu manera de vestir? Y aqu arriba, buscando a una mujer a estas horas de la noche!
Bien, supongo que habr visto que no era ninguna de nosotras.
Aunque no se lo dijo a Osugi, Ots estaba casi segura de que la muchacha a la que aquel samuri
estaba buscando era la que haba entrado en la posada aquella tarde. Cul podra ser el vnculo de
Musashi con la muchacha y el de sta con aquel hombre?
Regresemos dijo Osugi, en un tono al mismo tiempo decepcionado y resignado.
Delante del Hongand, donde tuviera lugar el enfrentamiento de Osugi con Musashi, tropezaron
de nuevo con Kojir. Intercambiaron miradas, pero no dijeron nada. Osugi observ al hombre
mientras ste suba al Shiand y entonces daba la vuelta y bajaba la ladera de la colina Sannen.
Los ojos de ese hombre dan miedo murmur Osugi, como los de Musashi. En aquel
momento capt un leve movimiento en las sombras e irgui los hombros encorvados. Huuu!
grit como un bho. Desde detrs de un gran cedro, una mano le hizo una sea para que se acercara
. Matahachi murmur Osugi, pensando que era muy conmovedor que su hijo no quisiera que le
viera nadie salvo ella.
La anciana llam a Ots, que ahora estaba a cincuenta o sesenta pies de distancia, cuesta abajo.
Ve t delante, Ots, pero no te alejes demasiado. Esprame en el lugar llamado Chirimazuka.
Me reunir contigo dentro de unos momentos.
De acuerdo replic Ots.

Y no se te ocurra ir a ninguna parte! Ya sabes que te vigilo. No intentes escapar.


Osugi corri al rbol.
Eres t, Matahachi, no es cierto?
S, madre. Sus manos salieron de la oscuridad y aferraron las de la anciana como si llevara
aos esperando verla.
Qu ests haciendo detrs de este rbol? Oh, tienes las manos fras como el hielo! Su
propia solicitud la conmova hasta el punto de arrancarle las lgrimas.
He tenido que esconderme dijo Matahachi, mirando nerviosamente a uno y otro lado. Ese
hombre que ha pasado por aqu hace un momento Le has visto, no es cierto?
El hombre que llevaba una espada larga a la espalda?
S.
Le conoces?
Ms o menos. Es Sasaki Kojir.
Qu? Crea que t eras Sasaki Kojir.
Cmo?
En Osaka me enseaste tu certificado y se era el nombre escrito en l. Dijiste que era el
nombre que habas adoptado, no es cierto?
Eso te dije? Pues no era cierto. Hoy, cuando vena hacia aqu, le vi. Hace un par de das,
Kojir me lo hizo pasar mal, por lo que me he ocultado para no encontrarme con l. Si vuelve por
aqu, podra verme en un aprieto.
Osugi estaba tan sorprendida que ni siquiera poda hablar, pero observ que Matahachi estaba
ms delgado que antes. Esto y el estado de agitacin en que se hallaba le hicieron amarle todava
ms por lo menos de momento.
Con una mirada indic a su hijo que no quera escuchar los detalles.
Todo eso no importa le dijo. Dime, hijo, sabas que el to Gon muri?
El to Gon?
S, el to Gon. Muri en la playa de Sumiyoshi, poco despus de que nos dejaras.
No me haba enterado.
Pues as fue. La cuestin es si comprendes el motivo de su trgica muerte y por qu he
continuado esta larga y triste misin incluso a mis aos.
S, eso est grabado en mi mente desde aquella noche en Osaka cuando t me recordaste mis
defectos.
Lo recuerdas, verdad? Pues bien, tengo noticias para ti, unas noticias que te harn feliz.
De qu se trata?
Tiene que ver con Ots.
Ah! Es la muchacha que estaba contigo.
Matahachi empez a alejarse, pero Osugi se puso delante de l, impidindole el paso, y le
pregunt en tono de reproche:
Adonde te propones ir?
Si era Ots, quiero verla. Ha pasado mucho tiempo.
Osugi asint.

La he trado aqu para que la veas, pero te importara decirle a tu madre qu piensas hacer?
Le dir que lo siento, que la he tratado muy mal y confo en que me perdone.
Y entonces
Entonces bueno, entonces nunca volver a cometer un error as. Dselo t tambin, madre,
hazlo por m.
Y entonces qu?
Entonces todo ser como antes.
Qu ser como antes?
Ots y yo volveremos a ser amigos. Quiero casarme con ella. Dime, madre, crees que
todava?
Imbcil! exclam ella dndole una bofetada.
Matahachi retrocedi tambalendose y se llev la mano a la dolorida mejilla.
Pe pero madre, qu te ocurre?
Osugi, al parecer ms enfadada de lo que haba estado jams desde el da que le destet, le
pregunt gruendo:
Acabas de asegurarme que nunca olvidaras lo que te dije en Osaka, no es cierto?
l inclin la cabeza.
Dije acaso una sola palabra sobre pedirle disculpas a esa zorra indigna? Cmo podras
rogarle a ese monstruo que te perdone despus de que te abandonara y se marchase con otro hombre?
La vers, s, pero no le pedirs disculpas! Ahora escchame!
Osugi le cogi del cuello del kimono con ambas manos y le sacudi delante y atrs. Matahachi,
con la cabeza bamboleante, cerr los ojos y escuch dcilmente la interminable y airada reprimenda
de su madre.
Qu es esto? exclam ella. Ests llorando? Todava quieres a esa vagabunda lo
suficiente para llorar por ella? Si haces eso no eres hijo mo!
Le arroj al suelo y ella cay tambin.
Durante varios minutos los dos se quedaron all sentados, llorando.
Pero el odio de Osugi no poda permanecer mucho tiempo sumergido. Se enderez y dijo:
Has llegado a un punto en que debes tomar una decisin. Ya no puedo vivir mucho ms, y
cuando muera no podrs hablarme as aunque lo desees. Piensa, hijo mo, que Ots no es la nica
mujer en el mundo. Su voz se tranquiliz. No debes sentirte obligado en lo ms mnimo hacia
una persona que ha actuado como ella lo ha hecho. Encuentra a una chica de tu gusto y te la
conseguir aunque tenga que visitar cien veces a sus padres, aunque la fatiga acabe conmigo.
l permaneca hosco y silencioso.
Olvdate de Ots, por el honor del apellido Hon'iden. Al margen de lo que pienses, es
inaceptable desde el punto de vista de la familia. As pues, si te resulta imposible vivir sin ella,
entonces corta mi vieja cabeza, y entonces podrs hacer lo que te guste, pero mientras yo viva
Basta, madre!
La virulencia de su tono ofendi a la anciana.
Tienes el descaro de gritarme!
Dime una sola cosa. La mujer con la que me case ha de ser mi esposa o la tuya?

Qu tonteras dices!
Por qu no puedo elegir yo mismo?
Vamos, vamos, siempre dices cosas tan impetuosas. Qu edad crees que tienes? Ya no eres
ningn chiquillo, o lo has olvidado?
Pero bien, aunque seas mi madre, me ests pidiendo demasiado, y eso no es justo.
Sus desacuerdos solan ser as, empezaban con un violento choque de emociones, un pulso
implacable entre dos antagonistas. La comprensin mutua quedaba arruinada antes de que hubiera
tenido ocasin de crecer.
No es justo? dijo Osugi entre dientes. De quin crees que eres hijo? De qu vientre
crees que saliste?
Hablar as no tiene ningn sentido. Quiero casarme con Ots! Ella es la nica mujer a la que
amo! Incapaz de soportar la hosca expresin de su madre, dirigi sus palabras al cielo.
Dices eso en serio, hijo mo? Osugi desenvain su espada corta y dirigi la hoja a su
garganta.
Qu ests haciendo, madre?
Ya es suficiente para m. No intentes impedrmelo! Slo te pido que tengas la decencia de
asestarme el golpe final.
No me hagas esto! Soy tu hijo! No puedo cruzarme de brazos y permitir que hagas semejante
cosa!
De acuerdo. Abandonars a Ots ahora mismo?
Si es eso lo que queras que hiciera, para qu la has trado aqu? Por qu me torturas
hacindola desfilar ante mis ojos? No te comprendo.
Vers, me sera bastante fcil matarla, pero t eres el ofendido. Como madre, pens que debera
dejar que fueras t quien la castigara. Me pareci que deberas estarme agradecido por ello.
Esperas de m que mate a Ots?
No quieres hacerlo? Si no quieres, dilo! Pero decdete!
Pero, pero, madre
De modo que sigues sin poder prescindir de ella, eh? Bien, si eso es lo que sientes, no eres mi
hijo ni soy tu madre. Si no puedes cortarle la cabeza a esa desvergonzada, por lo menos crtame la
ma. El golpe final, por favor.
Matahachi reflexion en que los nios acostumbran a incomodar a sus padres, pero a veces
ocurre todo lo contrario. Osugi no slo le estaba intimidando con amenazas sino que le colocaba en
la situacin ms difcil de su vida. Ver a su madre fuera de quicio le afectaba en lo ms hondo.
Basta, madre! No lo hagas! De acuerdo, har lo que deseas. Me olvidar de Ots!
Eso es todo?
La castigar. Te prometo que la castigar con mis propias manos.
La matars?
Pues s, la matar.
Osugi verti lgrimas de jbilo. Enfund su espada y cogi la mano de su hijo.
Bien por ti! Ahora hablas como el futuro jefe de la casa de Hon'iden. Tus antepasados estarn
orgullosos de ti.

Lo crees de veras?
Ve y hazlo ahora mismo! Ots est esperando ah abajo, en Chirimazuka. Date prisa!
Humm.
Escribiremos una carta para enviarla al Shippji junto con su cabeza. Entonces todo el mundo
en el pueblo sabr que nuestra vergenza ha sido reducida a la mitad, y cuando Musashi se entere de
que ha muerto, su orgullo le obligar a venir a nuestro encuentro. Qu glorioso! Apresrate,
Matahachi!
T espera aqu, de acuerdo?
No. Te seguir, pero no me dejar ver. Si Ots me ve, empezar a quejarse de que no he
cumplido mi promesa, y eso sera embarazoso.
No es ms que una mujer indefensa dijo Matahachi, levantndose lentamente. No hay
ningn problema para acabar con ella; por qu no esperas aqu? Te traer su cabeza, no te
preocupes por eso. No la dejar escapar.
Mira, nunca puedes ser lo bastante cuidadoso. Aunque slo sea una mujer, en cuanto vea la hoja
de tu espada se resistir.
Deja de preocuparte. No hay nada que temer.
Fortaleciendo su nimo, Matahachi parti cuesta abajo, seguido por su madre, cuyo rostro
reflejaba la inquietud que senta.
Recuerda que no debes bajar la guardia! le dijo.
Todava me ests siguiendo? Cre que ibas a permanecer oculta.
Chirimazuka est bastante ms abajo.
Ya lo s, madre! Si insistes en ir, ve tu sola. Yo me quedar aqu y te esperar.
Por qu vacilas?
Es un ser humano. No me resulta fcil atacarla teniendo la sensacin de que es como matar a un
gatito inocente.
Te comprendo. Por muy infiel que haya sido, era tu prometida. De acuerdo, si no quieres que
mire, ve t solo. Me quedar aqu.
Matahachi se march en silencio.

Al principio Ots haba pensado en huir, pero si haca tal cosa, toda la paciencia de que haba hecho
gala en los ltimos veinte das no servira de nada, y decidi aguantar un poco ms. Para pasar el
tiempo pens en Musashi y luego en Jtar. Su amor por Musashi haca que millones de estrellas
destellaran en su corazn. Como si estuviera soando, cont las muchas esperanzas que haba puesto
en el futuro y record las promesas que l le haba hecho, tanto en el puerto de montaa de Nakayama
como en el puente Hanada. Crea con todo su corazn que, por muchos aos que pasaran, al final l
no la abandonara.
Entonces la imagen de Akemi apareci para atormentarla, ensombreciendo sus esperanzas y
haciendo que se sintiera inquieta, pero slo por un momento. Los temores que le inspiraba Akemi
eran insignificantes en comparacin con la ilimitada confianza que tena en Musashi. Record
tambin lo que le haba dicho Takuan, que era digna de lstima, pero eso no tena sentido. Cmo

poda el monje considerar bajo esa luz el jbilo que ella senta y que se perpetuaba a s mismo?
Incluso entonces, esperando en aquel lugar oscuro y solitario a una persona a la que no quera
ver, su arrobado sueo en el futuro haca que todo sufrimiento resultara soportable.
Ots!
Quin es?
Hon'iden Matahachi.
Matahachi? dijo ella con un atisbo de sorpresa.
Acaso has olvidado mi voz?
No, ahora la reconozco. Has visto a tu madre?
S, me est esperando. No has cambiado nada. Tienes el mismo aspecto que en Mimasaka.
Dnde ests? Est tan oscuro que no puedo verte.
Puedo acercarme ms? Llevo un rato aqu en pie, pues me avergenza mucho mirarte a la
cara. En qu estabas pensando?
Oh, en nada. Nada en particular.
Pensabas en m? No ha pasado un solo da sin que yo pensara en ti.
Mientras l se le acercaba lentamente, Ots se sinti un tanto aprensiva.
Te lo ha explicado todo tu madre, Matahachi?
Humm.
Puesto que ya lo sabes todo dijo ella, con un alivio inmenso, comprendes mis
sentimientos, pero quisiera pedirte que consideres las cosas desde mi punto de vista. Olvidemos el
pasado, que no debi haber sido as.
Vamos, Ots, no seas de esa manera. Matahachi sacudi la cabeza. Aunque no tena idea de lo
que su madre le haba dicho a Ots, estaba bastante seguro de que no tena ms objetivo que
engaarla. Me duele que menciones el pasado, pues me resulta difcil mantener la cabeza levantada
ante ti. Si fuese posible olvidar, los cielos saben que lo hara con gusto. Pero, por alguna razn, no
puedo soportar la idea de abandonarte.
S juicioso, Matahachi. No hay nada entre tu corazn y el mo. Estamos separados por un gran
valle.
Eso es cierto, y ms de cinco aos se han deslizado a travs de ese valle.
Exactamente. Esos aos nunca volvern. No hay modo de recuperar los sentimientos que
tuvimos en otro tiempo.
Oh, no! Claro que podemos recuperarlos!
No, se han ido para siempre.
l la mir con fijeza, sorprendido por la frialdad de su semblante y la determinacin de su tono, y
se pregunt si aqulla era la muchacha que, cuando se permiti revelar sus pasiones, fue como la luz
del sol en primavera. Tuvo la sensacin de que estaba restregando un objeto de niveo alabastro.
Dnde haba ocultado ella aquella severidad en el pasado?
Record el porche del Shippji y volvi a verla sentada all con ojos lmpidos y soadores, a
menudo durante medio da o ms, silenciosa y con la mirada perdida, como si viera en las nubes a
padres y hermanos.
Se acerc ms a ella y, con la misma timidez con que podra haber deslizado la mano entre las

espinas para coger un capullo blanco, susurr:


Intentmoslo de nuevo, Ots. Es imposible recuperar cinco aos, pero empecemos de nuevo,
ahora, solos los dos.
Qu ests imaginando, Matahachi? replic ella desapasionadamente. No me he referido a
la cantidad de tiempo transcurrido, sino al abismo que separa nuestros corazones, nuestras vidas.
Ya lo s. Lo que quiero decir es que, empezando ahora mismo, volver a conquistar tu amor.
Quiz no debera decirlo, pero no es el error que comet uno del que casi cualquier joven podra ser
culpable?
Habla si te place, pero jams podr volver a tomar en serio tu palabra.
Pero s que estuve equivocado, Ots! Soy un hombre, pero aqu me tienes, pidindole
disculpas a una mujer. No comprendes lo difcil que es esto para m?
Basta! Si eres un hombre, deberas actuar como tal.
Pero no hay nada en el mundo ms importante para m. Si quieres, me pondr de rodillas y
suplicar tu perdn, te dar mi palabra solemne, te jurar lo que quieras.
Me tiene sin cuidado lo que hagas!
No te enfades, por favor. Mira, ste no es el mejor sitio para hablar. Vamos a alguna otra parte.
No.
No quiero que mi madre nos encuentre. Anda, vamos. No puedo matarte. Me sera imposible
hacerlo!
La cogi de la mano, pero ella la retir bruscamente.
No me toques! grit, airada. Preferira morir antes que pasar mi vida contigo!
No vas a venir conmigo?
No, no, no.
Es sa tu ltima palabra?
S!
Significa eso que ests todava enamorada de Musashi?
S, le quiero. Le querr durante toda esta vida y en la otra.
Matahachi estaba temblando.
No deberas decirme eso, Ots.
Tu madre ya lo sabe y me dijo que te lo dira, me prometi que podramos discutirlo juntos y
poner fin al pasado.
Comprendo, y supongo que Musashi te ha ordenado que me busques y me lo digas. Es eso lo
que ha ocurrido?
No, te equivocas! Musashi no tiene que decirme lo que debo hacer.
Tambin yo tengo orgullo, sabes? Todos los hombres tienen orgullo. Si eso es lo que sientes
por m
Qu ests haciendo? grit ella.
Soy tan hombre como Musashi, y aunque me cueste la vida impedir que seas suya. No lo
permitir, me oyes? No lo permitir!
Y quin eres t para dar tu permiso?
No consentir que te cases con Musashi! Recuerda, Ots, que no era Musashi con quien estabas

prometida.
No eres la persona ms adecuada para sacar eso a relucir.
Claro que lo soy! Te comprometiste como mi novia y, a menos que yo lo consienta, no puedes
casarte con nadie.
Eres un cobarde, Matahachi! Me das lstima. Cmo puedes rebajarte hasta ese extremo? Hace
mucho tiempo recib cartas, una tuya y otra de una mujer llamada Ok, en las que rompais nuestro
compromiso.
No s nada de eso, yo no envi ninguna carta. Debi de hacerlo Ok por su propia iniciativa.
Eso no es cierto. Una de las cartas estaba escrita de tu puo y letra, y deca que me olvidara de ti
y buscara a otro con quien casarme.
Dnde est esa carta? Quieres ensermela?
Ya no la tengo. Cuando Takuan la ley, se ech a rer y luego se son la nariz con ella y la tir.
En otras palabras, no tienes ninguna prueba, por lo que nadie va a creerte. En el pueblo todo el
mundo sabe que eras mi prometida. Tengo todas las pruebas, mientras que t no tienes ninguna.
Pinsalo bien, Ots: si te separas de todos los dems para estar con Musashi, nunca sers feliz. Parece
ser que te irrita la existencia de Ok, pero te juro que ya no tengo absolutamente nada que ver con
ella.
Ests perdiendo el tiempo.
No vas a escucharme aun cuando te pida disculpas?
No acabas de jactarte de que eres un nombre? Por qu no actas como tal? Ninguna mujer
entregar su corazn a un cobarde dbil, desvergonzado y mentiroso. Las mujeres no admiran a los
dbiles.
Ten cuidado con lo que dices!
Sultame! Vas a romperme la manga.
Puta voluble!
Basta!
Si no me escuchas, no me importa lo que ocurra.
Matahachi!
Si te interesa vivir, jura que dejars a Musashi!
Le solt la manga para desenvainar la espada, y, una vez desnuda, la hoja pareci dominarle. Era
como un hombre posedo, y sus ojos tenan un brillo salvaje.
Ots lanz un grito, no tanto porque el arma la asustara sino por la expresin de Matahachi.
Perra! grit l mientras ella se daba la vuelta para huir. La espada descendi, rozando el
nudo del obi de Ots.
No debo permitir que huya, se dijo Matahachi, y corri tras ella, llamando por encima del
hombro a su madre. Osugi baj corriendo por la pendiente, preguntndose si su hijo habra
desperdiciado la ocasin al tiempo que desenvainaba su espada.
Est all dijo Matahachi. Atrpala, madre!
Pero pronto retrocedi corriendo y se detuvo poco antes de tropezar con la anciana. Con los ojos
abiertos como platos, le pregunt:
Adonde ha ido?

No la has matado?
No, se escap.
Idiota!
Mira, est all abajo. sa es ella. All!
Ots haba corrido por un empinado terrapln y se haba visto obligada a detenerse porque la
manga de su kimono se haba enganchado en una rama. Saba que no deba de estar lejos de la
cascada, porque el ruido del agua era muy fuerte. Cuando ech a correr de nuevo, sujetndose la
manga desgarrada, Matahachi y Osugi ya estaban muy cerca de ella, y cuando Osugi grit: La
tenemos atrapada!, Ots oy la voz inmediatamente detrs de ella.
En el fondo del barranco, la oscuridad rodeaba a Ots como un muro.
Mtala, Matahachi! Est ah, tendida en el suelo.
Matahachi se entreg por completo a la espada. Salt adelante, apunt a la forma oscura y
descarg la hoja salvajemente.
Diablesa! grit.
Entre el crepitar de las ramas se oy un grito de agona.
Toma esto y esto! Matahachi golpe tres, cuatro veces, una y otra vez hasta que pareci que
la espada iba a partirse en dos. Estaba borracho de sangre, sus ojos escupan fuego.
Entonces todo termin. Se hizo el silencio.
Sosteniendo la espada desmayadamente, Matahachi recuper poco a poco el sentido, y su
semblante palideci. Se mir las manos y las vio cubiertas de sangre, se palp la cara y tambin all
haba sangre, al igual que en sus ropas. Sinti que la cabeza le daba vueltas, angustiado al pensar que
cada gota de sangre era de Ots.
Esplndido, hijo! Por fin lo has hecho. Osugi, jadeando ms por el jbilo que a causa de la
fatiga, se puso detrs de l y, apoyndose en su hombro, contempl el follaje destrozado. Qu feliz
me siento al ver esto dijo, exultante. Lo hemos hecho, hijo mo. He sido aliviada de la mitad de
mi carga y ahora puedo llevar de nuevo la cabeza alta en el pueblo. Qu te ocurre? Rpido! Crtale
la cabeza!
Al observar los escrpulos de su hijo, se ech a rer.
No tienes redaos. Si eres incapaz de cortarle la cabeza, yo lo har por ti. Aprtate.
Matahachi permaneci inmvil hasta que la anciana ech a andar hacia los arbustos, y entonces
alz la espada y la golpe con la empuadura en el hombro.
Cuidado con lo que haces! grit Osugi mientras se tambaleaba hacia adelante. Es que has
perdido el juicio?
Madre!
Qu?
Unos sonidos extraos brotaron de la garganta de Matahachi. Se enjug los ojos con las manos
ensangrentadas.
La, la he matado. He asesinado a Ots!
Y ha sido una hazaa digna de alabanza. Pero qu haces? Por qu lloras?
No puedo evitarlo. Estpida, loca, vieja fantica!
Es que lo lamentas?

S S! De no haber sido por ti; deberas haber muerto. De alguna manera habra podido
recuperar a Ots. T y el honor de la familia!
Deja ya esa chchara. Si tanto significaba para ti, por qu no me mataste y la protegiste?
Si hubiera sido capaz de hacerlo Puede haber algo peor que tener por madre a una manaca
testaruda?
Basta de comportarte as. Cmo te atreves a hablarme as?
A partir de ahora vivir como me parezca. Si echo mi vida a perder, ser un asunto
exclusivamente mo.
Siempre has tenido ese defecto, Matahachi. Te excitas y haces escenas slo para causar
disgustos a tu madre.
S, vieja cerda, te causar disgustos. Eres una bruja, te odio!
Vaya, vaya! Qu enfadado est Aprtate. Coger la cabeza de Ots y luego te ensear
algunas cosas.
Ms charla? No te escucho.
Quiero que mires bien la cabeza de esa chica. As vers lo bonita que es. Quiero que veas con
tus propios ojos cmo es una mujer cuando muere. Nada ms que huesos. Quiero que conozcas la
locura de la pasin.
Calla! Matahachi sacudi la cabeza violentamente. Cuando pienso en ello, comprendo que
Ots es todo lo que he deseado en mi vida. Cuando me dije que no poda seguir viviendo como lo
haca, trat de encontrar la manera de triunfar, de empezar de nuevo por el camino recto; fue
porque quera casarme con ella, no por el honor de la familia ni por satisfacer a una vieja horrible.
Hasta cundo vas a seguir hablando de algo que ya ha terminado? Te hara ms bien recitar
los sutras. Salve Amida Buda!
Osugi se abri paso entre las ramas rotas y la hierba seca, que estaban generosamente rociadas de
sangre, y entonces dobl unas hierbas y se arrodill en ellas.
No me odies, Ots dijo. Ahora que ests muerta, ya no tengo nada contra ti. Tu muerte ha
sido una necesidad. Descansa en paz.
Palp a su alrededor con la mano izquierda y cogi una masa de cabello negro.

La voz de Takuan vibraba.


Ots!
Transportada hasta la oscura hondonada por el viento, pareca como si tuviera su origen en los
rboles y las estrellas.
Todava no la has encontrado? pregunt en voz tensa.
No, no est por estos alrededores.
El dueo de la posada donde Osugi y Ots se haban alojado se limpi el sudor de la frente con un
gesto de fatiga.
Ests seguro de que has odo bien?
Totalmente seguro. Despus de que el sacerdote llegara por la noche hasta el Kiyomizudera, la
anciana se march de repente, diciendo que iba a la sala del dios de la montaa. La muchacha fue con

ella.
Los dos hombres reflexionaron, cruzados de brazos.
Tal vez han seguido montaa arriba o han ido a algn sitio apartado del camino principal
sugiri Takuan.
Por qu ests tan preocupado?
Me temo que han tendido una trampa a Ots.
Tan malvada es esa anciana?
No respondi Takuan en tono enigmtico. Es una mujer muy buena.
No lo es a juzgar por lo que me dijiste. Ah, acabo de recordar algo.
Qu es ello?
Hoy he visto a la muchacha llorando en su habitacin.
Puede que eso no signifique gran cosa.
La anciana nos dijo que era la novia de su hijo.
S, es comprensible que dijera eso.
Por lo que dijiste, parece como si un odio terrible llevara a esa anciana a atormentar a la
muchacha.
De todos modos, sa es una cosa y llevarla a la montaa en una noche oscura otra muy distinta.
Me temo que Osugi haya planeado asesinarla.
Asesinarla! Cmo puedes decir entonces que es una buena mujer?
Porque es sin ninguna duda la clase de persona a la que el mundo considera buena. Acude con
frecuencia al Kiyomizudera para rezar, no es cierto? Y cuando est sentada ante Kannon con su
rosario en la mano, su espritu debe de estar muy cercano a la diosa.
Tengo entendido que tambin le reza al Buda Amida.
Hay muchos budistas as en este mundo, a los que llaman fieles. Hacen algo que no deberan,
van al templo y rezan a Amida. Parecen idear hechos diablicos para que Amida les perdone. Pueden
matar alegremente a un hombre, con la absoluta confianza en que si luego visitan a Amida sus
pecados les sern perdonados y cuando mueran irn al Paraso Occidental. Esas buenas gentes
constituyen un problema.

Matahachi mir temeroso a su alrededor, preguntndose de dnde proceda la voz.


Has odo eso, madre? pregunt, inquieto. Reconoces la voz?
Osugi alz la cabeza, pero la interrupcin no la turb demasiado. Su mano todava sujetaba el
cabello del cadver, mientras en la otra mano blanda la espada, preparada para golpear.
Escucha! Ah est de nuevo.
Es extrao. Si alguien viniera en busca de Ots, sera ese chiquillo llamado Jtar.
sa es una voz de hombre.
S, lo s, y creo haberla odo antes.
Esto tiene mala pinta. Olvdate de la cabeza, madre, y trae el farol. Alguien se acerca!
En esta direccin?
S, son dos hombres. Vmonos de aqu en seguida.

El peligro uni a la madre y el hijo con la celeridad de un parpadeo, pero Osugi no poda
renunciar a su sangrienta tarea.
Espera un momento le dijo. Despus de haber llegado hasta aqu, no voy a regresar sin la
cabeza. Si no la tengo, cmo voy a demostrar que me he vengado de Ots? En seguida termino.
Oh gimi l, lleno de repulsin.
Un grito horrorizado brot de los labios de Osugi. Dej caer la cabeza, se levant a medias, dio
unos tumbos y cay al suelo.
No es ella! exclam. Agit los brazos e intent levantarse, pero volvi a caerse.
Matahachi dio un salto adelante.
Qu qu qu? tartamude.
Mira! No es Ots! Es un hombre, un mendigo, un invlido
No es posible dijo Matahachi. Conozco a este hombre.
Cmo? Era algn amigo tuyo?
Oh, no! replic bruscamente. Este hombre era un estafador que me dej sin blanca. Qu
haca aqu, tan cerca de un templo, un sucio estafador como Akakabe Yasoma?
Quin est ah? grit Takuan. Eres t, Ots?
De repente el monje estaba detrs de ellos.
Matahachi era mucho ms rpido corriendo que su madre. Mientras se perda de vista, Takuan dio
alcance a la mujer y la agarr con firmeza por el cuello del kimono.
Tal como pensaba, y supongo que tu querido hijo es el que ha huido. Matahachi! Qu es eso
de echar a correr y dejar a tu madre detrs? Patn ingrato! Vuelve aqu!
Aunque Osugi se debata lastimosamente junto a las rodillas del monje, no haba perdido sus
agallas.
Quin eres? le pregunt, airada. Qu quieres?
Takuan la solt.
No te acuerdas de m, abuela? Despus de todo, debes de estar volvindote senil.
Eres Takuan?
Te sorprende?
No s por qu habra de sorprenderme. Un mendigo como t va adonde le place. Ms tarde o
ms temprano tenas que dejarte caer por Kyoto.
Tienes razn convino l, sonriente. Es exactamente como dices. Estaba vagabundeando por
el valle de Koyagy y la provincia de Izumi, pero llegu a la capital y anoche, en casa de un amigo,
me enter de la turbadora noticia. Decid que era demasiado importante para no actuar.
Qu tiene eso que ver conmigo?
Pens que Ots estara contigo, y estoy buscndola.
Humm.
Abuela
Qu?
Dnde est Ots?
No lo s.
No te creo.

Seor terci el posadero. Aqu ha sido derramada sangre, todava est fresca. Acerc el
farol al cadver.
Takuan frunci el ceo. Osugi aprovech aquel momento para levantarse de un salto y echar a
correr.
Espera! le grito Takuan sin moverse. Te marchaste de casa para limpiar tu nombre, no es
cierto? Vas a volver ahora con tu nombre ms sucio que nunca? Dijiste que amabas a tu hijo. Te
propones abandonarle ahora que le has hecho desgraciado?
La fuerza de su voz resonante envolvi a Osugi, haciendo que se detuviera bruscamente.
Con el rostro distorsionado por arrugas de desafo, grit:
Manchar el nombre de mi familia, hacer desgraciado a mi hijo Qu quieres decir?
Exactamente lo que he dicho.
Estpido! La anciana solt una breve risa desdeosa. Quin eres t? Vas por ah
comiendo el alimento del prjimo, viviendo en templos ajenos, aliviando tus entraas en el campo.
Qu sabes t del honor familiar? Qu sabes del amor de una madre por su hijo? Has pasado una
sola vez las penalidades que sufre la gente ordinaria? Antes de decirle a nadie cmo debe actuar,
deberas trabajar y ganarte la vida como todo el mundo.
Has puesto el dedo en la llaga, ciertamente. Hay sacerdotes en este mundo a los que me gustara
decir lo mismo. Siempre he dicho que no estoy a tu altura en un combate verbal, y veo que sigues
teniendo la lengua aguda.
Y todava tengo cosas importantes que hacer en este mundo. No creas que lo nico que puedo
hacer es hablar.
Eso no importa. Quiero discutir de otros asuntos contigo.
Qu asuntos son sos?
Has incitado a Matahachi para que esta noche matara a Ots, no es cierto? Sospecho que entre
los dos la habis asesinado.
Osugi estir su cuello arrugado y se rio despectivamente.
Mira, Takuan, puedes llevar un farol a travs de esta vida, pero no te servir de nada a menos
que abras los ojos. Qu son stos de todos modos? Tan slo agujeros en tu cabeza, adornos
curiosos?
Takuan, sintindose un tanto inquieto, dirigi por fin su atencin a la escena del crimen.
Cuando alz la vista, aliviado, la anciana le dijo con cierto rencor:
Supongo que te alegras de que no sea Ots, pero no creas que he olvidado que eres el impo
casamentero que la uni a Musashi y caus todos estos problemas en primer lugar.
Si eso es lo que sientes, no tengo nada que decir, pero s que eres una mujer con fe religiosa, y
digo que no deberas marcharte y dejar este cadver aqu tendido.
De todos modos estaba aqu tendido, al borde de la muerte. Matahachi le ha matado, pero no ha
sido culpa suya.
Este rnin era un tanto raro dijo el posadero, no estaba muy bien de la cabeza. Llevaba
varios das dando tumbos alrededor del pueblo, babeando. Tena un bulto enorme en la cabeza.
Mostrando una falta absoluta de inters, Osugi se volvi para marcharse. Takuan pidi al
posadero que se encargara del cadver y la sigui, cosa que irrit sobremanera a la anciana, Pero

cuando sta se volvi para desatar de nuevo su lengua venenosa, Matahachi la llam en voz baja.
Madre.
Se encamin alegremente hacia la voz. Despus de todo, era un buen hijo, se haba quedado all
para asegurarse de que su madre estaba a salvo. Intercambiaron algunas palabras y, al parecer,
llegaron a la conclusin de que no estaran completamente libres de peligro en presencia del
sacerdote. Entonces echaron a correr tan rpido como podan hacia el pie de la colina.
Es intil murmur Takuan. A juzgar por su manera de actuar, no haran caso de nada que
pueda decirles. Si el mundo pudiera estar libre de tales malentendidos estpidos, cunto menos
padecera la gente
Pero de momento tena que encontrar a Ots, la cual haba encontrado alguna manera de huir. Se
senta un poco aliviado, pero no podra relajarse de veras hasta que tuviera la seguridad de que la
muchacha estaba a salvo. As pues, decidi proseguir su bsqueda a pesar de la oscuridad.
El posadero haba ido colina arriba poco antes, y regres acompaado de siete u ocho hombres
provistos de faroles. Los vigilantes nocturnos del templo, que haban aceptado echar una mano para
enterrar el cadver, traan palas y azadones. Al cabo de un rato Takuan oy el desagradable sonido
que se produce al cavar una fosa.
Ms o menos cuando el agujero era lo bastante hondo, alguien grit:
Mirad ah, hay otro cuerpo. Es una hermosa muchacha.
El hombre que la haba descubierto estaba a unas diez varas de la tumba, en el borde de una
cinaga.
Est muerta?
No, slo inconsciente.

EL ARTESANO CORTS
Hasta el da de su muerte, el padre de Musashi nunca dej de recordarle a sus antepasados.
Puede que slo sea un samuri rural le deca, pero no olvides nunca que el clan Akamatsu
fue en otro tiempo famoso y poderoso. Eso debera ser una fuente de fuerza y orgullo para ti.
Puesto que se encontraba en Kyoto, Musashi decidi visitar un templo llamado Rakanji, cerca del
cual los Akamatsu tuvieron antiguamente una casa. La cada del clan ocurri mucho tiempo atrs,
pero Musashi pensaba que tal vez encontrara en el templo algn documento o recuerdo de sus
antepasados. Aunque no fuera as, quemara incienso en su memoria.
Al llegar al puente Rakan, sobre el bajo Kogawa, pens que deba de estar cerca del templo, pues
decan que estaba situado un poco al este del lugar donde el Kogawa superior se converta en el
tramo inferior del ro. Sin embargo, sus pesquisas en la vecindad resultaron baldas. Nadie haba odo
jams el nombre de ese templo.
Regres al puente y se qued all contemplando el agua somera y clara que flua por debajo.
Aunque no haban transcurrido demasiados aos desde la muerte de Munisai, pareca como si el
templo hubiera sido trasladado de lugar o destruido, sin dejar rastro ni recuerdo alguno.
Observ ociosamente un remolino blancuzco que se formaba y desapareca en la corriente una y
otra vez. Repar en el barro que rezumaba en un lugar cubierto de hierba en la orilla izquierda y
lleg a la conclusin de que proceda del taller de un pulimentador de espadas.
Musashi!
Mir a su alrededor y vio a la anciana monja Mysh que regresaba de un recado.
Cunto me alegro de que hayas venido! exclam, creyendo que haba ido a visitarles. Hoy
Ketsu est en casa y le encantar verte.
La mujer le precedi a travs del portal de una casa vecina y envi a un criado en busca de su
hijo.
Tras dar una clida bienvenida a su invitado, Ketsu le dijo:
En estos momentos estoy ocupado en un importante trabajo de pulimentacin, pero luego
podemos charlar largo y tendido.
Musashi se sinti complacido al ver que madre e hijo se mostraban tan amistosos y naturales
como lo haban sido durante su primer encuentro. Pas toda la tarde conversando con ellos, y cuando
insistieron para que pasara all la noche, acept. Al da siguiente, mientras Ketsu le enseaba el
taller y le explicaba la tcnica de la pulimentacin de espadas, le rog a Musashi que se quedara
durante tanto tiempo como desease.
La casa, con su portal engaosamente modesto, se alzaba en un ngulo al sudeste de los restos del
Jissin. En la vecindad haba varias casas pertenecientes a los primos y sobrinos de Ketsu, o a
personas dedicadas a la misma profesin. Todos los Hon'ami vivan y trabajaban all, a la manera de
los grandes clanes provinciales del pasado.
Los Hon'ami descendan de una familia militar bastante distinguida, y haban servido a los
shogunes Ashikaga. Ahora pertenecan a la clase artesana, pero, debido a su riqueza y prestigio,

Ketsu podra haber sido tomado por un miembro de la clase samuri. Se codeaba con nobles de la
corte y Tokugawa Ieyasu le haba invitado en algunas ocasiones al castillo de Fushimi.
La posicin de los Hon'ami no era peculiar, pues la mayora de los artesanos y mercaderes de la
poca Suminokura Soan, Chaya Shirjir y Haiya Shy, entre otros eran descendientes de
samuris. Sus antepasados, al servicio de los shogunes Ashikaga, se haban encargado de tareas
relacionadas con la manufactura o el comercio. El xito en estos campos condujo a una gradual
desvinculacin de la clase militar, y como la empresa privada reportaba beneficios, ya no dependan
de sus emolumentos feudales. Aunque su categora social era tcnicamente ms baja que la de los
guerreros, tenan mucho poder.
En lo que respecta a los negocios, no slo la categora de samuri era ms un obstculo que una
ayuda, sino que la pertenencia a la clase plebeya comportaba claras ventajas, la principal de las cuales
era la estabilidad. Cuando estallaba la lucha, los grandes mercaderes eran protegidos por ambos
bandos. Cierto que en ocasiones se vean obligados a aportar suministros militares a cambio de poco
o nada, pero haban llegado a considerar esta obligacin como una simple tarifa que pagaban a
cambio de evitar que destruyeran sus propiedades en tiempo de guerra.
Durante la guerra de nin, en los aos 1460 y 1470, todo el distrito alrededor de las ruinas del
Jissin fue arrasado, e incluso ahora cuando los agricultores plantaban rboles solan desenterrar
fragmentos de espadas o cascos oxidados. La residencia Hon'ami fue una de las primeras construidas
en la vecindad despus de la guerra.
Un brazo del ro Arisugawa flua por el terreno, serpenteando primero por una huerta,
desapareciendo luego en un bosquecillo para emerger de nuevo cerca del pozo junto a la entrada de
la casa principal. Un ramal flua hacia la cocina, otro hacia el bao y un tercero se diriga a una
sencilla y rstica casa de t, donde utilizaban el agua cristalina para la ceremonia del t. El ro
proporcionaba agua al taller, donde espadas forjadas por maestros artesanos como Masamune,
Muramasa y Osafune eran expertamente pulimentadas. Puesto que el taller era sagrado para la
familia, sobre la puerta haba una cuerda suspendida, como en los santuarios shintostas.
Casi sin que Musashi se diera cuenta transcurrieron cuatro das, al cabo de los cuales tom la
determinacin de marcharse. Pero antes de que tuviera oportunidad de comunicar su intencin,
Ketsu le dijo:
Poco es lo que hacemos por entretenerte, pero si no te aburres, te ruego que te quedes tanto
tiempo como gustes. En mi estudio tengo algunos libros antiguos y objetos curiosos. Si deseas
examinarlos, puedes hacerlo libremente. Dentro de uno o dos das hornear unos cuencos de t y
platos. Creo que te gustara ver cmo se hace. Vers que la cermica es casi tan interesante como las
espadas. Tal vez t mismo podras modelar una o dos piezas.
Ante la amabilidad de la invitacin y despus de que su anfitrin le asegurase que nadie se
ofendera si decida marcharse en cualquier momento, Musashi se concedi el lujo de aposentarse y
disfrutar de la atmsfera relajada. Estaba lejos de aburrirse. El estudio contena libros en chino y
japons, pinturas en rollos de papel del perodo Kamakura, calcos caligrficos de antiguos maestros
chinos y docenas de otras cosas, cada una de las cuales Musashi habra examinado atentamente con
placer durante uno o ms das. Le atraa en especial un dibujo que colgaba en el lugar de honor de la
estancia. Titulado Castaas, era obra del maestro Liang-k'ai de la dinasta Sung. Era pequeo, de unos

dos pies de altura por dos y medio de anchura, y tan antiguo que sera imposible saber sobre qu
clase de papel haba sido dibujado.
Se sent ante la obra y estuvo contemplndola una hora. Ms tarde le coment a Ketsu sus
impresiones.
Estoy seguro de que ningn aficionado podra pintar la clase de obras que t pintas, pero me
pregunto si tal vez yo mismo podra dibujar algo tan sencillo como esto.
Ocurre exactamente al revs le inform Ketsu. Cualquiera puede aprender a pintar tan
bien como yo, pero la obra de Liang-k'ai tiene un grado de profundidad y sublimidad espiritual que
no puede adquirirse simplemente estudiando arte.
Lo dices en serio? replic Musashi, sorprendido. Su anfitrin le asegur que as era.
En el dibujo una ardilla miraba dos castaas cadas, una hendida y mostrando su interior por la
abertura, mientras que la otra estaba totalmente cerrada. Pareca como si el animal quisiera seguir su
impulso natural y comerse las castaas, pero dudara por temor a las espinas. Puesto que el dibujo
estaba ejecutado muy libremente con tinta negra, a Musashi le haba parecido ingenuo, pero cuanto
ms lo miraba, despus de haber hablado con Ketsu, con tanta ms claridad vea que el artista estaba
en lo cierto.
Una tarde, Ketsu entr y le dijo:
Ests mirando de nuevo ese dibujo de Liang-k'ai? Parece ser que te gusta mucho. Cuando te
marches, enrllalo y llvatelo. Quiero que te lo quedes.
Musashi puso reparos:
No podra aceptarlo de ninguna manera. Ya he abusado demasiado de tu hospitalidad.
Adems esto debe de ser una reliquia de familia!
Pero te gusta, no es cierto? El hombre mayor sonri con indulgencia. Qudatelo si
quieres. La verdad es que no lo necesito. Las pinturas deben pertenecer a quienes las aman y aprecian
de veras. Estoy seguro de que eso es lo que deseara el artista.
En ese caso, no soy la persona ms adecuada para poseer una obra como sta. A decir verdad,
he pensado varias veces que sera muy grato tenerla, pero si as fuese, qu hara con ella? Slo soy
un espadachn errante. Nunca me quedo demasiado tiempo en el mismo lugar.
Supongo que sera una molestia llevar una pintura contigo adondequiera que vayas. A tu edad,
probablemente ni siquiera tienes necesidad de una casa propia, pero creo que todo hombre debera
tener un sitio al que pudiera considerar su hogar, aunque no sea ms que un pequeo chamizo. Si una
persona carece de casa, se siente solitaria, perdida en cierto modo. Por qu no buscas unos
troncos y te construyes una cabaa en algn rincn tranquilo de la ciudad?
Nunca haba pensado en ello. Me gustara mucho viajar a lugares lejanos, ir al extremo de
Kyushu y ver cmo vive la gente bajo la influencia de los extranjeros en Nagasaki. Y estoy deseoso
de ver la nueva capital que el shgun est levantando en Edo y las grandes montaas y ros en el norte
de Honshu. Puede que en el fondo no sea ms que un vagabundo.
No eres el nico, ni mucho menos. Eso es del todo natural, pero deberas evitar la tentacin de
creer que tus sueos slo pueden realizarse en algn lugar remoto. Si piensas as, no aprovechars
las posibilidades que ofrece tu entorno inmediato. Me temo que la mayora de la gente lo hace, y el
resultado es que sus vidas no les satisfacen. Entonces Ketsu se ech a rer. Pero un viejo ocioso

como yo debera predicar a los jvenes. En cualquier caso, no he venido aqu para hablar de eso, sino
para invitarte a venir conmigo esta noche. Has estado alguna vez en el barrio autorizado?
El distrito de las geishas?
Eso es. Tengo un amigo llamado Haiya Shy, el cual, a pesar de su edad, siempre est
tramando una u otra diablura. Acabo de recibir una nota en la que me invita a reunirme con l esta
noche cerca de la avenida Rokuj, y he pensado que quiz te gustara acompaarme.
No, creo que no deseo ir.
Si no lo deseas realmente, no insistir, pero creo que te parecera interesante.
Mysh, que haba llegado silenciosamente y estaba escuchando con evidente inters, intervino:
Creo que deberas ir, Musashi. Tienes la oportunidad de ver algo que desconoces. Haiya Shy
no es la clase de hombre en cuya compaa has de permanecer rgido y formal, y estoy segura de que
disfrutars de la experiencia. Ve, por favor!
La anciana monja fue a la cmoda y empez a sacar un kimono y un obi. Por regla general, las
personas mayores se afanaban por evitar que los jvenes desperdiciaran su tiempo y su dinero en las
casas de geishas, pero Mysh pareca tan entusiasmada como si ella misma se estuviera preparando
para ir a alguna parte.
Vamos a ver, cul de estos kimonos te gusta ms? le pregunt. Te ir bien este obi?
Sin dejar de parlotear, sac prendas para Musashi como si fuese su hijo. Eligi una cajita para
pldoras lacada, una espada corta decorativa y una bolsa de brocado. Luego cogi unas monedas de
oro del cofre donde guardaba el dinero y las meti en la bolsa.
Bueno dijo Musashi, slo con un atisbo de renuencia, si insistes, ir, pero no me sentira
bien vestido con esas prendas tan finas. Ir con el viejo kimono que llevo puesto. Duermo con l
cuando estoy al aire libre, estoy acostumbrado a l.
No hars semejante cosa! exclam Mysh severamente. Puede que a ti no te importe,
pero debes pensar en los dems. En esas elegantes habitaciones pareceras un trapo sucio. Los
hombres acuden ah a pasarlo bien y olvidar sus problemas. Quieren estar rodeados de cosas bellas.
No pienses que se trata de vestir bien para parecer algo que no eres. De todos modos, estas prendas
no son tan lujosas como las que llevan algunos hombres. Slo son pulcras y estn limpias. Anda,
pntelas!
Musashi la obedeci.
Cuando se hubo vestido, Mysh observ jovialmente:
Vaya, ests muy guapo.
Cuando estaban a punto de salir, Ketsu fue al altar budista de la vivienda y encendi en l una
vela. Tanto l como su madre eran miembros devotos de la secta Nichiren.
Mysh haba depositado dos pares de sandalias con correas nuevas ante la entrada principal.
Mientras se las calzaban, la anciana hablaba en voz baja con uno de los sirvientes, el cual estaba
esperando para cerrar la puerta principal tras ellos.
Ketsu se despidi de su madre, pero ella alz la vista rpidamente y le dijo:
Espera un momento.
Su ceo fruncido evidenciaba que estaba preocupada.
Qu ocurre? le pregunt su hijo.

Este hombre dice que tres samuris de aspecto pendenciero acaban de venir aqu y han hablado
muy groseramente. Crees que es algo importante?
Ketsu dirigi una mirada inquisitiva a Musashi.
No hay motivo para temer nada le asegur Musashi. Probablemente son de la casa
Yoshioka. Puede que me ataquen, pero no tienen nada contra vosotros.
Uno de los trabajadores ha dicho que lo mismo sucedi hace un par de das. Era un solo
samuri, pero cruz el umbral sin que le invitaran a hacerlo y mir por encima del seto junto al
sendero de la casa de t donde te alojabas.
Entonces estoy seguro de que se trata de los hombres de Yoshioka.
Tambin yo lo creo as convino Ketsu, y se volvi hacia el tembloroso portero. Qu han
dicho?
Todos los hombres se haban marchado, y estaba a punto de cerrar la puerta cuando esos tres
samuris me rodearon de repente. Uno de ellos, que pareca de mal genio, se sac una carta del
kimono y me pidi que la entregara al invitado que se aloja aqu.
No mencion el nombre Musashi?
Bueno, ms tarde dijo Miyamoto Musashi, y aadi que Musashi llevaba aqu varios das.
Qu le respondiste?
Me pediste que no hablara con nadie de Musashi, as que sacud la cabeza y dije que aqu no
haba nadie de ese nombre. l se enfad y me llam embustero, pero uno de los otros, un hombre
algo mayor, sonriente, le calm y dijo que encontraran el modo de entregar la carta directamente.
No estoy seguro de lo que quera decir, pero pareca una amenaza. Fueron hacia esa esquina.
Adelntate un poco, Ketsu le dijo Musashi. No quiero que recibas ningn dao o te veas
implicado en cualquier problema por mi culpa.
Ketsu replic riendo:
No te preocupes por m, sobre todo si ests seguro de que son los hombres de Yoshioka. No les
temo lo ms mnimo. Vamos.
Cuando ya haban salido, Ketsu asom la cabeza a la puertecilla situada a un lado del portal y
llam:
Madre!
Te has olvidado de algo? le pregunt ella.
No, slo estaba pensando que si ests preocupado por m, podra enviar un mensajero a Shy
y decirle que no puedo ir esta noche.
Oh, no. Temo ms que algo pudiera ocurrirle a Musashi, pero no creo que l regresara si
intentaras detenerle. Id y pasadlo bien!
Ketsu dio alcance a Musashi y, mientras caminaban sin prisa por la orilla del ro, le dijo:
La casa de Shy est calle abajo, en la avenida Ichij y la calle Horikawa. Probablemente
ahora est preparndose, as que iremos a buscarle. Nos queda de paso.
An haba luz y el paseo por la ribera del ro era agradable, tanto ms cuanto que estaban
completamente ociosos a una hora en la que todos los dems se hallaban ocupados en sus quehaceres.
No es la primera vez que oigo el nombre de Haiya Shy, pero la verdad es que no s nada de
l coment Musashi.

Me sorprendera que no hubieras odo hablar de l. Es un famoso experto en la composicin de


versos encadenados.
Ah! Entonces es un poeta.
As es, pero, naturalmente, no se gana la vida escribiendo versos. Procede de una rica familia
de mercaderes de Kyoto.
Cmo es que se llama Haiya?
se es el nombre de su negocio.
Qu es lo que vende?
Su nombre significa vendedor de ceniza, y eso es lo que vende cenizas.
Cenizas?
S, las usan para teir tela, y es un gran negocio. Las vende a los gremios de tintoreros de todo
el pas. Al comienzo del perodo Ashikaga, el comercio de las cenizas estaba controlado por un
agente del shgun, pero ms adelante fue encargado a mayoristas particulares. Hay tres grandes
mayoristas en Kyoto, y Shy es uno de ellos. l no tiene que trabajar personalmente, por supuesto.
Se ha retirado y lleva una vida cmoda. Mira all, sa es su casa, la que tiene el portal elegante.
Musashi iba asintiendo mientras escuchaba, pero algo que suceda en las mangas de su kimono
distraa su atencin: mientras que la brisa agitaba ligeramente la derecha, la izquierda no se mova en
absoluto. Introdujo la mano en ella y extrajo un objeto lo suficiente para ver qu era, una correa de
cuero bien curtida, de las que usaban los guerreros para atarse las mangas cuando luchaban. Mysh
pens. Slo ella puede haberla puesto ah.
Mir atrs y sonri a los hombres que estaban detrs de ellos, los cuales, como l ya saba, les
haban estado siguiendo a una distancia discreta desde que l y Ketsu doblaron la esquina del
callejn Hon'ami.
Su sonrisa pareci aliviar a los tres hombres, los cuales susurraron algunas palabras entre ellos y
empezaron a dar pasos ms largos.
Al llegar a la casa de Haiya, Ketsu llam con la aldaba y acudi a abrirles un criado que llevaba
una escoba. Ketsu haba cruzado la puerta y estaba en la parte delantera del jardn antes de darse
cuenta de que Musashi se haba quedado atrs. Volvindose hacia la puerta, dijo:
Entra, Musashi. No tienes por qu titubear.
Los tres samuris se haban acercado a Musashi, con los codos hacia afuera y las manos en las
empuaduras de sus espadas. Ketsu no entendi lo que le decan a Musashi ni la respuesta en voz
baja de ste.
Musashi le dijo que no le esperase, y Ketsu replic con una tranquilidad absoluta:
Muy bien, estar en la casa. Renete conmigo en cuanto hayas terminado con ese asunto.
Uno de los hombres se dirigi a Musashi.
No estamos aqu para discutir si huiste para ocultarte o no. Soy taguro Hysuke, uno de los
Diez Espadachines de la casa Yoshioka. Te he trado una carta de Denshichir, el hermano menor de
Seijr. Sac la carta y la tendi para que Musashi la viera. Lela y danos tu respuesta de
inmediato.
Sin pensarlo dos veces, Musashi abri la carta, la ley rpidamente y dijo:
Acepto.

Hysuke le mir con suspicacia.


Ests seguro?
Musashi asinti.
Absolutamente seguro.
La indiferencia de Musashi cogi desprevenidos a los tres hombres.
Si no mantienes tu palabra, nunca podrs volver a poner los pies en Kyoto. Nosotros nos
encargaremos de ello!
Musashi le mir con un atisbo de sonrisa, pero no dijo nada.
Ests de acuerdo con las condiciones? No tienes mucho tiempo para prepararte.
Estoy del todo dispuesto respondi Musashi con calma.
Entonces nos veremos esta noche.
Musashi se dispuso a cruzar el portal, pero Hysuke se le acerc de nuevo y le pregunt:
Estars aqu hasta la hora acordada?
No, mi anfitrin va a llevarme al barrio autorizado, cerca de la avenida Rokuj.
El barrio autorizado? repiti Hysuke, sorprendido. Bueno, supongo que estars aqu o
all. Si te retrasas, enviar a alguien en tu busca. Confo en que no intentars hacer ninguna jugada.
Musashi ya haba vuelto la espalda y entrado en el jardn, un paso que le llev a un mundo
diferente.
Las piedras pasaderas, de forma irregular y espaciadas de manera desordenada, parecan haber
sido puestas all por la naturaleza. A cada lado haba grupos de bambes bajos, parecidos a helechos,
mezclados con tallos de bamb ms altos y no ms gruesos que un pincel de escritura. A medida que
avanzaba, el tejado de la casa principal apareci ante su vista y poco despus la entrada, una pequea
casa independiente y un emparrado, todo lo cual produca un efecto de edad venerable y larga
tradicin. Alrededor de los edificios, unos pinos de considerable altura daban una impresin de
riqueza y comodidad.
Musashi oa de vez en cuando un ruido sordo, el del juego de pelota llamado kemari, que a
menudo se oa desde detrs de los muros en las mansiones de los nobles cortesanos. Le sorprendi
orlo en un establecimiento de mercaderes.
Una vez en la casa, le acompaaron a una habitacin que daba al jardn. Dos sirvientes les trajeron
t y pastelillos, y uno de ellos les dijo que su anfitrin les vera en seguida. A juzgar por los modales
del sirviente, Musashi comprendi que su adiestramiento haba sido impecable.
Hace fro, verdad?, ahora que el sol se ha puesto murmur Ketsu. Deseaba que cerraran la
shoji, pero no se atreva a pedirlo porque Musashi pareca estar disfrutando de los ciruelos en flor.
Ketsu tambin contempl el paisaje. Veo que hay nubes sobre el monte Hiei observ.
Supongo que proceden del norte. No tienes fro?
La verdad es que no respondi Musashi con sinceridad, ignorando serenamente la indirecta
de su compaero.
Un sirviente trajo una palmatoria, y Ketsu aprovech la oportunidad para cerrar el shoji.
Musashi repar en que la atmsfera de la vivienda era apacible y cordial. Se relaj y, mientras
escuchaba las voces joviales procedentes del interior de la casa, se sinti sorprendido por la absoluta
falta de ostentacin. Era como si el decorado y el entorno hubieran sido simplificados ex profeso al

mximo posible. No le costaba nada imaginarse en la sala de invitados de una espaciosa granja en el
campo.
Haiya Shy entr en la sala.
Perdonad por la larga espera les dijo. Su voz, abierta, amistosa, juvenil, era todo lo contrario
de la lenta y suave enunciacin de Ketsu. Delgado como una grulla, era quiz diez aos mayor que
su amigo, pero mucho ms jovial. Cuando Ketsu le explic quin era Musashi, coment: Ah,
entonces eres sobrino de Matsuo Kaname? Le conozco muy bien.
Musashi pens que Shy deba de haber conocido a su to a travs de la noble casa de Konoe.
Empez a comprender que existan estrechos vnculos entre los ricos mercaderes y los cortesanos
palaciegos.
Dicho esto, el viejo y enrgico mercader aadi:
Vmonos ya. Tena intencin de ir mientras hubiera luz, y as habramos podido dar un paseo,
pero como ya est oscuro, creo que debemos pedir palanquines. Supongo que este joven nos
acompaar.
Llamaron a los palanquines y los tres hombres se pusieron en camino, Shy y Ketsu delante,
Musashi detrs de ellos. Era la primera vez que viajaba en uno de aquellos vehculos.
Cuando llegaron a los terrenos de equitacin de Yanagi, los porteadores ya exhalaban vapor.
Qu fro hace se quej uno.
El viento es cortante, verdad?
Y estamos en primavera!
El viento agitaba los tres faroles, haciendo oscilar sus luces. Los negros nubarrones sobre la
ciudad amenazaban con un tiempo todava peor antes de que terminara la noche. Ms all del campo
de equitacin, las luces de la ciudad brillaban con un deslumbrante esplendor. Musashi tuvo la
impresin de un gran enjambre de lucirnagas que brillaran alegremente bajo la fra y clara brisa.
Musashi! le llam Ketsu desde el palanqun del centro. Mira, hacia ah nos dirigimos. Es
toda una experiencia para vivirla tan de repente, no es cierto?
Le explic que hasta tres aos atrs el distrito autorizado se encontraba en la avenida Nij, cerca
del palacio, y que el magistrado, Itakura Katsushige, hizo que lo trasladaran, porque le molestaban las
canciones y el ruido de las francachelas nocturnas. El distrito medraba en su conjunto y todas las
modas nuevas se originaban entre aquellas hileras de luces.
Casi podra decirse que ah se ha creado toda una cultura nueva. Hizo una pausa, escuch
atentamente un momento y aadi: Lo oyes, verdad? Oyes el sonido de instrumentos de cuerda y
canciones?
Era una msica que Musashi nunca haba odo hasta entonces.
Los instrumentos son shamisen, una versin mejorada del instrumento de tres cuerdas
procedente de las islas Ryukyu. Han compuesto una gran cantidad de canciones para ellos, ah mismo,
en el barrio, y luego se han difundido entre la gente. Eso puede darte una idea de la influencia que
ejerce el distrito, y por qu es necesario mantener ciertas normas de decencia, aun cuando est
bastante separado del resto de la ciudad.
Entraron en una de las calles. La brillante luz de innumerables lmparas y faroles que colgaban de
los sauces se reflejaba en los ojos de Musashi. El distrito haba conservado su antiguo nombre

cuando fue trasladado: Yanagimachi, la Ciudad de los Sauces, pues esa clase de rboles haban sido
asociados desde antiguo con la bebida y la frivolidad.
Ketsu y Shy eran bien conocidos en el establecimiento donde entraron. Los saludos fueron
serviles aunque jocosos, y pronto result evidente que all utilizaban apodos, nombres juguetones,
por as decirlo. A Ketsu le conocan como Mizuochisama, el seor Agua que cae, debido a los
arroyos que atravesaban su finca, y Shy era Funabashisama, el seor Puente del barco, porque en
las proximidades de su casa haba un puente de pontones.
Si Musashi llegaba a convertirse en un asiduo, ciertamente no tardara en adquirir un
sobrenombre, pues en aquel mundo de ilusiones pocos utilizaban sus nombres reales. Hayashiya
Yojibei era slo el seudnimo del propietario de la casa que visitaban, pero casi todo el mundo le
llamaba giya, que era el nombre del establecimiento. Junto con la Kikyya, era una de las casas ms
afamadas del distrito, de hecho las dos nicas con la reputacin de ser absolutamente de primera
clase. La belleza reinante en la giya era Yoshino Day, y su colega en la Kikyya se llamaba
Murogimi Day. Ambas damas gozaban de una fama en la ciudad tan slo igualada por la del ms
grande daimy.
Aunque Musashi se afanaba por no quedarse boquiabierto, estaba asombrado por la elegancia de
su entorno, que se aproximaba a la de los palacios ms opulentos. Los techos reticulares, los
travesaos que formaban un enrejado y estaban primorosamente tallados, las barandillas
exquisitamente curvadas, los jardines interiores cuidados con minuciosidad, todo era una fiesta
para la vista. Absorto en una pintura o en el panel de madera de una puerta, Musashi no se dio cuenta
de que sus compaeros haban seguido adelante, hasta que Ketsu regres en su busca.
La luz de las lmparas transform en un lquido brumoso las puertas plateadas de la habitacin en
la que entraron. Uno de los lados daba a un jardn al estilo de Kobori Ensh, con arena bien
rastrillada y una disposicin de rocas que sugera un paisaje montaoso chino, como el que podra
verse en una pintura de la dinasta Sung.
Quejndose del fro, Shy se sent en un cojn y junt los hombros. Ketsu tambin tom
asiento e invit a Musashi a que hiciera lo mismo. Pronto llegaron sirvientas con sake caliente.
Al ver que la taza que haba ofrecido a Musashi ya estaba fra, Shy se mostr insistente.
Bebe, muchacho le dijo, y toma una taza caliente.
Tras haber repetido dos o tres veces estas palabras, los modales de Shy empezaron a bordear la
rudeza.
Kobosatsu! grit a una de las sirvientas. Hazle beber! Eh, Musashi! Qu te ocurre? Por
qu no bebes?
Lo estoy haciendo protest Musashi.
El viejo ya estaba un poco achispado.
Pues no lo haces muy bien. No tienes bro!
No soy un gran bebedor.
Lo que quieres decir es que no eres un espadachn fuerte, no es cierto?
Tal vez eso es cierto respondi Musashi suavemente, tomndose a risa el insulto.
Si te preocupa que beber obstaculice tus estudios, o te haga perder el equilibrio, o debilite tu
fuerza de voluntad, o te impida labrarte un nombre, entonces es que no tienes el coraje necesario para

ser un luchador.
Oh, no se trata de eso. Slo hay un pequeo problema.
Cul es?
La bebida me da sueo.
Bueno, puedes dormir aqu o en cualquier otra habitacin de esta casa. A nadie le importar.
Se volvi a las muchachas y dijo: El joven teme amodorrarse si bebe. Si se queda dormido,
llevadle a la cama!
Oh, lo haremos con mucho gusto! corearon las chicas, sonriendo con coquetera.
Si se va a la cama, alguien tendr que mantenerle caliente. Quin podra ser, Ketsu?
S, en efecto, quin podra ser? dijo Ketsu evasivamente.
No puede ser Sumigiku Day, porque es mi mujercita. Y en cuanto a ti, no querras que fuese
Kobosatsu Day. Luego est Karakoto Day Humm, no servir, es demasiado difcil congeniar con
ella.
No va a presentarse Yoshino Day? inquiri Ketsu.
Eso es! Ella es la idnea! Hasta nuestro renuente invitado sera feliz con ella. Me extraa que
todava no est aqu. Que vaya alguien a llamarla. Quiero mostrrsela a nuestro joven samuri.
Sumigiku puso objeciones.
Yoshino no es como el resto de nosotras. Tiene muchos clientes y no est a la entera
disposicin de cualquiera que la llame.
Claro que vendr Lo har por m! Dile que estoy aqu y que venga, no importa con quin se
encuentre. Ve a llamarla!
Shy se levant, mir a su alrededor y llam a las muchachas que acompaaban a las cortesanas
y estaban tocando msica en la habitacin contigua:
Est Rin'ya ah?
La misma Rin'ya le respondi.
Ven aqu un momento. Eres t quien atiende a Yoshino Day, no es cierto? Por qu no est
aqu? Dile que ha venido Funabashi y que debe presentarse en seguida. Si la traes contigo, te har un
regalo.
Un tanto perpleja, Rin'ya se qued mirndole con los ojos muy abiertos, pero al cabo de un
momento asinti. Ya mostraba signos de que llegara a ser una gran belleza, y era casi seguro que en
la prxima generacin sera la sucesora de la famosa Yoshino. Pero slo tena once aos. Apenas
haba salido al pasillo y cerrado la puerta corredera, cuando bati palmas y llam a voz en grito:
Uneme, Tamami, Itonosuke! Mirad afuera!
Las tres muchachas salieron corriendo y empezaron a palmotear y chillar alegremente,
encantadas al ver la nieve que haba empezado a caer.
Los hombres se asomaron para ver a qu obedeca aquella conmocin y, excepto a Shy, les
divirti ver a las jvenes asistentas charlando excitadamente sobre si la nieve cuajara y el suelo
estara blanco por la maana. Rin'ya, ya olvidada su misin, sali al jardn para jugar con la nieve.
Impaciente, Shy envi a una de las cortesanas en busca de Yoshino Day.
Cuando la mujer regres, le susurr al odo:
Yoshino ha dicho que estara encantada de reunirse contigo, pero su visitante no se lo

permitira.
No se lo permitira! Eso es ridculo! Hay aqu otras mujeres que pueden verse obligadas a
obedecer la voluntad de sus clientes, pero Yoshino puede hacer lo que le plazca. O acaso
ltimamente se deja comprar por dinero?
Oh, no! Pero el visitante con quien se encuentra esta noche es especialmente testarudo. Cada
vez que ella le dice que le gustara marcharse, l insiste con obstinacin en que se quede.
Humm. Supongo que nunca ninguno de sus clientes desea que se marche. Quin est con ella
esta noche?
El seor Karasumaru.
El seor Karasumaru? repiti Shy con una sonrisa irnica. Est solo?
No.
Est con alguno de sus compinches habituales?
S.
Shy se dio una palmada en la rodilla.
Esto podra resultar interesante. La nieve es buena, el sake es bueno y slo que tuviramos aqu
a Yoshino todo sera perfecto. Ketsu, escribamos una carta a su seora. Oye, joven dama, treme
una piedra de tinta y un pincel.
Cuando la muchacha dispuso los materiales de escritura ante Ketsu, ste pregunt:
Qu voy a escribir?
Un poema estara muy bien. La prosa podra pasar, pero el verso sera mejor. El seor
Karasumaru es uno de nuestros ms celebrados poetas.
No s muy bien cmo hacerlo. Veamos, se trata de un poema para persuadirle de que nos ceda a
Yoshino, no es eso?
Exactamente.
Si no es un buen poema, no le har cambiar de idea, y los buenos poemas no pueden escribirse
fcilmente en un abrir y cerrar de ojos. Por qu no escribes t los primeros versos y yo har los
siguientes?
Humm. Veamos lo que podemos hacer.
Shy tom el pincel y escribi:
Hasta nuestra humilde choza
permite que venga un solo cerezo,
un rbol de Yoshino.[6]

Hasta aqu est muy bien coment Ketsu, y escribi:


Las flores tiemblan de fro
en las nubes por encima de las cumbres.

Shy estaba inmensamente satisfecho.


Maravilloso dijo. Esto tiene que arreglar las cosas con su seora y sus nobles
compaeros, la gente por encima de las nubes. Dobl pulcramente el papel y se lo entreg a
Sumigiku, dicindole con seriedad: Las dems muchachas no parecen tener la dignidad que t
posees, y por eso te nombro mi enviada al seor Kangan. Si no me equivoco, tal es el nombre por el

que se le conoce en este lugar.


El apodo, que significaba altanero risco montaoso, era una referencia a la eminente categora
social del seor Karasumaru.
Sumigiku no tard en regresar.
Aceptad la respuesta del seor Kangan, por favor les dijo, depositando con reverencia una
caja de cartas primorosamente forjada ante Shy y Ketsu. Ambos miraron la caja, que implicaba
formalidad, y luego intercambiaron sus miradas. Lo que haba comenzado como una pequea broma
estaba adquiriendo unos visos ms serios.
Caramba! dijo Shy. La prxima vez debemos tener ms cuidado. Esto debe de haberles
sorprendido. Sin duda no saban que estaramos aqu esta noche.
Confiando todava en sacar el mejor partido del intercambio, Shy abri la caja y desdobl la
carta. Consternado, no vio ms que una hoja de papel color crema en la que no haba una sola palabra
escrita.
Pensando que deba de habrsele cado algo, mir a su alrededor, en busca de una segunda hoja, y
luego mir de nuevo la caja.
Qu significa esto, Sumigiku?
No tengo la menor idea. El seor Kangan me dio la caja y dijo que os la entregara.
Acaso trata de burlarse de nosotros? O era nuestro poema demasiado inteligente para l y
est alzando la bandera blanca de la rendicin?
Shy sola interpretar las cosas de manera que se adaptaran a su conveniencia, pero esta vez
pareca inseguro. Tendi el papel a Ketsu y le pregunt:
Qu sacas en claro?
Creo que pretende que lo leamos.
Que leamos una hoja de papel en blanco?
Creo que puede ser interpretada de alguna manera.
Ah, s? Cul podra ser su significado?
Ketsu se qued un momento pensativo.
La nieve, la nieve lo cubre todo.
Humm. Tal vez tengas razn.
Como respuesta a nuestra peticin de un cerezo de Yoshino, podra significar:
Si contemplas la nieve
y llenas tu taza de sake,
incluso sin flores

En otras palabras, nos est diciendo que, como esta noche nieva, deberamos olvidarnos del amor,
abrir las puertas y admirar la nieve mientras bebemos. O, por lo menos, sa es mi impresin.
Qu irritante! exclam Shy, disgustado. No tengo intencin de beber de una manera tan
inhumana, y tampoco voy a quedarme sentado aqu en silencio. De uno u otro modo, trasplantaremos
el rbol de Yoshino a nuestra habitacin y admiraremos sus flores.
Ahora excitado, se humedeci los labios con la lengua.
Ketsu le sigui la corriente, confiando en que se sosegara, pero Shy no dejaba de acuciar a
las muchachas para que trajeran a Yoshino, y durante largo tiempo se neg a cambiar de tema.

Aunque su insistencia no aseguraba la satisfaccin de su deseo, finalmente result cmica, y las


muchachas se desternillaron de risa.
Musashi abandon discretamente su asiento. Haba elegido el momento oportuno, pues nadie
repar en su salida.

REVERBERACIONES EN LA NIEVE
Musashi deambul por los numerosos corredores, evitando las salas delanteras brillantemente
iluminadas. Encontr una habitacin oscura que contena ropas de cama y otra llena de herramientas
y utensilios. Las paredes parecan exudar un tufo de comida cocinada, pero aun as no dio con la
cocina.
Sali una asistenta de una habitacin y extendi los brazos para impedirle el paso.
Seor, los huspedes no tienen que venir aqu le dijo con firmeza, sin un pice del encanto
infantil que podra haber mostrado en las habitaciones de los huspedes.
Cmo? No debera estar aqu?
Por supuesto que no! Le empuj hacia la parte delantera de la casa y ella misma avanz en la
misma direccin.
No eres la chica que se cay en la nieve hace un rato? Rin'ya, verdad?
S, soy Rin'ya. Supongo que te has extraviado cuando tratabas de encontrar el excusado. Te
ensear dnde est.
Le cogi de la mano y tir de l.
No se trata de eso, no estoy bebido. Me gustara que me hicieras un favor. Llvame a una
habitacin vaca y treme algo de comer.
Comida? Si eso es lo que deseas, te llevar a la sala delantera.
No, ah no. Todo el mundo se lo est pasando bien y no quieren que les recuerden la cena
todava.
Rin'ya lade la cabeza.
Puede que tengas razn. Te traer algo. Qu te apetece?
Nada especial. Bastar con dos bolas grandes de arroz.
La muchacha regres poco despus con las bolas de arroz y se las sirvi en una habitacin sin
luz.
Cuando hubo terminado, Musashi le dijo:
Supongo que puedo salir de la casa a travs del jardn interior.
Sin esperar respuesta, se levant y dirigi a la terraza.
Adonde vas, seor?
No te preocupes, volver pronto.
Por qu te marchas por la parte trasera?
La gente se quejara si saliera por delante. Y si mis anfitriones me vieran, les molestara y dara
al traste con su diversin.
Te abrir la puerta, pero no dejes de volver en seguida. Si no lo haces, me echarn la culpa.
Comprendo. Si el seor Mizuochi preguntara por m, dile que he ido a la vecindad del
Rengein para ver a un conocido y que tengo intencin de regresar cuanto antes.
Debes volver pronto. Tu compaera de esta noche ser Yoshino Day. Abri la puerta
plegable de madera, cargada de nieve, y le dej salir.

Delante mismo de la entrada principal al barrio de placer haba una casa de t llamada Amigasajaya. Musashi hizo un alto all para pedir un par de sandalias de paja, pero no tenan. Como el nombre
implicaba, el principal negocio del establecimiento era la venta de grandes sombreros de junco a los
hombres que deseaban ocultar su identidad cuando entraban en el barrio. Tras enviar a la dependienta
a comprarle unas sandalias, se sent en el borde de un taburete y tens su obi y el cordn que estaba
debajo. Se quit el amplio manto, lo dobl pulcramente, pidi recado de escribir y escribi una breve
nota, la dobl y desliz en la manga del manto. Entonces llam al anciano que estaba acuclillado
delante del fuego, en la trastienda, y que pareca ser el propietario.
Podras guardarme este manto? Si no estoy de regreso hacia las once, te ruego que lo lleves a
la giya y se lo entregues a un hombre llamado Ketsu. Hay una carta para l dentro de la manga.
El hombre respondi que le ayudara gustosamente y, cuando Musashi le pregunt la hora, le dijo
que eran slo las siete, pues el vigilante acababa de pasar por delante anuncindolo.
Cuando la dependienta regres con las sandalias, Musashi examin las correas para asegurarse de
que el trenzado no estaba demasiado tenso, y entonces se las at sobre sus calcetines de cuero. Le dio
al dueo de la tienda ms dinero del necesario, eligi un sombrero de juncos nuevo y sali. En lugar
de atarse el sombrero bajo el mentn, lo sostuvo sobre la cabeza para evitar la nieve, que caa en
copos ms suaves que las flores de cerezo.

A lo largo de la orilla del ro, en la avenida Shij, brillaban las luces, pero al este, en los bosques de
Gion, la oscuridad slo estaba interrumpida por las luces de unas pocas farolas de piedra
diseminadas. De vez en cuando rompa el profundo silencio el ruido de la nieve que se deslizaba de
una rama.
Delante del portal de un templo se haban congregado unos veinte hombres, que estaban
arrodillados y rezaban de cara a los edificios desiertos. Las campanas de los templos en las colinas
cercanas acababan de tocar cinco veces, sealando la octava hora. Aquella noche, en especial, el
sonido fuerte y claro de las campanas pareca llegar hasta las entraas de quienes lo oan.
Basta de rezos dijo Denshichir. Vmonos ya.
Cuando se pusieron en marcha, uno de los hombres pregunt a Denshichir si las correas de sus
sandalias estaban bien.
En una noche helada como sta, si estn demasiado tensas se rompern.
Estn bien. Cuando hace fro, lo nico que se puede hacer es usar cordones de tela. Ser mejor
que lo recordis.
Denshichir haba completado sus preparativos de combate en el santuario, desde la cinta para la
cabeza hasta la correa de cuero en la manga. Rodeado por sus partidarios de aspecto torvo, caminaba
a zancadas por la nieve, aspirando hondo y exhalando nubculas de vapor.
El desafo entregado a Musashi especificaba la zona detrs del Rengein a las nueve en punto.
Temiendo, o aparentando temer, que si daban a Musashi algo ms de tiempo podra huir y no
regresar jams, los hombres de Yoshioka haban decidido actuar con rapidez. Hysuke haba
permanecido en las proximidades de la casa de Shy, pero haba enviado a sus dos camaradas para
que informaran de la situacin.

Cuando se acercaban al Rengein, vieron una hoguera a poca distancia de la parte trasera del
templo.
Quin est ah? pregunt Denshichir.
Probablemente son Ryhei y Jrzaemon.
Tambin ellos estn aqu? replic Denshichir con cierta irritacin. Hay demasiados de
los nuestros. No quiero que corra la especie de que Musashi perdi slo porque le atac una gran
fuerza.
Cuando llegue el momento, nos iremos.
El edificio principal del templo, el Sanjsangend, estaba sostenido por treinta y tres columnas.
Detrs haba un gran espacio abierto ideal para la prctica del tiro al arco y utilizado desde antiguo
con ese fin. Esta asociacin con una de las artes marciales era lo que haba inducido a Denshichir a
elegir el Rengein para su encuentro con Musashi. La eleccin satisfizo a sus hombres. Haba
algunos pinos, suficientes para evitar que el terreno estuviera yermo pero no haba maleza ni juncos
que se interpusieran entre los combatientes.
Ryhei y Jrzaemon se levantaron para saludar a Denshichir, y el primero dijo:
Imagino que has pasado fro por el camino. An queda bastante tiempo. Toma asiento y
calintate.
Denshichir se sent en silencio en el lugar que Ryhei haba dejado libre. Extendi las manos
por encima de las llamas e hizo crujir los nudillos, un dedo tras otro.
Supongo que he llegado demasiado pronto dijo. Su cara, calentada por el fuego, ya tena una
expresin sanguinaria. Frunci el ceo y pregunt: No hemos pasado ante una casa de t por el
camino?
S, pero estaba cerrada.
Uno de vosotros que vaya a buscar sake. Si llama con suficiente insistencia le abrirn.
Ahora vas a tomar sake?
S, ahora. Tengo fro.
Denshichir se acerc ms al fuego y se puso en cuclillas. Daba la impresin de que iba a abrazar
las llamas.
Como nadie poda recordar una hora, por la maana, la tarde o la noche, en que se hubiera
presentado en el dj sin oler a alcohol, su aficin a beber haba llegado a ser aceptada como algo
natural. Aunque estaba en juego el destino de la escuela Yoshioka, uno de los hombres coment a
media voz que sera mejor para l que se calentara internamente con un poco de sake antes que
blandir la espada con los brazos y las piernas ateridos. Otro seal que sera arriesgado
desobedecerle, incluso por su propio bien, y un par de hombres corrieron a la casa de t. Regresaron
con el sake muy caliente.
Estupendo! exclam Denshichir. ste es mi mejor amigo y aliado.
Le observaron nerviosamente mientras beba, rezando para que no consumiera ms de lo habitual.
Sin embargo, Denshichir bebi bastante menos de lo que sola. A pesar de su aparente
despreocupacin, saba bien que iba a arriesgar su vida.
Escucha! Podra ser Musashi?
Todos aguzaron el odo.

Mientras los hombres que estaban alrededor del fuego se levantaban rpidamente, una figura
oscura dobl la esquina del edificio. Agit una mano y grit:
No os preocupis, soy yo.
Aunque vesta con elegancia, con el hakama arremangado para que no le estorbara al correr, no
poda disimular su edad. Su espalda encorvada tena la forma de un arco. Cuando los hombres
pudieron verle con ms claridad, se dijeron unos a otros que slo era el viejo de Mibu, y la
excitacin desapareci. El anciano era Yoshioka Genzaemon, hermano de Kemp y to de
Denshichir.
Pero si es el to Gen! exclam Denshichir. Qu te trae por aqu?
No se le haba ocurrido pensar que a su to pudiera parecerle que su ayuda sera necesaria aquella
noche.
Ah, Denshichir, realmente llevas a su trmino este asunto dijo Genzaemon. Es un alivio
encontrarte aqu.
Tena intencin de discutirlo contigo primero, pero
Discutirlo? Qu hay que discutir? El nombre de Yoshioka ha sido arrastrado por el fango, tu
hermano ha sido convertido en un invlido! Si no hubieras emprendido ninguna accin, me habras
tenido a m para responder!
No tienes que preocuparte por nada. No soy un hombre irresoluto como mi hermano.
Te tomo la palabra, y s que ganars, pero me pareci mejor venir y darte nimos. He venido
corriendo desde Mibu. Djame que te advierta, Denshichir: por lo que he odo decir, no debes tomar
muy a la ligera a ese adversario.
Lo s.
No te apresures demasiado por ganar. Ten calma, djalo al arbitrio de los dioses. Si la suerte te
es adversa y mueres, yo me ocupar de tu cuerpo.
Ja, ja, ja! Vamos, to Gen, calintate junto al fuego.
El anciano bebi en silencio una taza de sake, y luego se dirigi a los dems en tono de reproche:
Qu estis haciendo aqu? Supongo que no pretenderis apoyarle con vuestras espadas, no es
cierto? ste es un combate entre dos espadachines, y parece una cobarda tener alrededor tantos
seguidores. Ya casi es la hora. Venid conmigo todos vosotros. Nos alejaremos lo suficiente para que
no parezca que estamos planeando un ataque masivo.
Los hombres hicieron lo que les ordenaban, dejando a Denshichir solo. ste se sent cerca del
fuego, pensando: Cuando o las campanas eran las ocho. Ahora deben de ser las nueve. Musashi se
retrasa.
El nico rastro de sus discpulos eran sus negras pisadas en la nieve, y el nico sonido el crepitar
de los carmbanos que se desprendan de los aleros del templo. La rama de un rbol se rompi bajo
el peso de la nieve. Cada vez que algo rompa el silencio, los ojos de Denshichir se movan como
los de un halcn.
Y como un halcn, apareci un hombre que avanzaba hundiendo los pies en la nieve.
Nervioso y jadeante, Hysuke dijo entre dientes:
Ya viene.
Denshichir se haba enterado del mensaje antes de orlo y ya estaba en pie.

Ya viene? repiti como un loro, pero sus pies pisoteaban automticamente las ltimas
brasas del fuego.
Hysuke le inform de que Musashi se haba tomado su tiempo al salir de la giya, como si le
tuviera sin cuidado la fuerte nevada.
Hace unos minutos subi los escalones de piedra del santuario de Gion. Tom una calle lateral
para venir lo ms rpido posible, pero aunque l caminara despacio, no poda estar muy alejado de
m. Espero que ests preparado.
Humm, lo estoy Vete de aqu, Hysuke.
Dnde estn los dems?
No lo s, pero no quiero que ests aqu. Me pones nervioso.
S, seor.
El tono de Hysuke era de obediencia, pero no quera marcharse y tom la determinacin de no
hacerlo. Despus de que Denshichir hubiera pisoteado el fuego, extinguindolo en la nieve a medio
derretir, y se volviera con un temblor de excitacin hacia el patio, Hysuke se agach bajo el suelo
elevado del templo y permaneci en cuclillas en la oscuridad. Aunque no haba notado el viento en el
espacio abierto, all, bajo el edificio, le azotaba glidamente. Helado hasta el tutano, se abraz las
rodillas y trat de engaarse pensando que el castaeteo de sus dientes y los escalofros que recorran
su espina dorsal slo se deban al fro y no tenan nada que ver con su temor.
Denshichir recorri un centenar de pasos desde el templo y adopt una postura firme, apoyando
un pie en la raz de un alto pino. Esper all a su adversario con inequvoca impaciencia. El calor del
sake se haba disipado rpidamente, y notaba la mordedura del fro en su carne. Que estaba perdiendo
la paciencia era evidente incluso para Hysuke, el cual poda ver el patio con tanta claridad como si
fuese pleno da.
Un montn de nieve cay como una cascada desde una rama. Denshichir se sobresalt, pero
Musashi segua sin aparecer.
Finalmente, incapaz de seguir sentado en silencio, Hysuke sali de su escondite y grit:
Qu le ha pasado a Musashi?
Todava ests aqu? le pregunt Denshichir, encolerizado, pero estaba tan irritado como
Hysuke y no le orden que se marchara.
Por tcito acuerdo mutuo, los dos caminaron uno hacia el otro. Se quedaron all en pie, mirando
en todas direcciones, cada uno repitiendo de vez en cuando que no le vea. Y cada vez su tono era ms
airado y ms suspicaz.
Ese bastardo ha huido! exclam Denshichir.
No es posible insisti Hysuke, y recapitul de nuevo cuanto haba visto y por qu estaba
seguro de que Musashi acabara por presentarse.
Denshichir le interrumpi.
Qu es eso? inquiri, mirando rpidamente hacia un extremo del templo.
Una vela de llama temblorosa sala del edificio de la cocina detrs de la larga sala. Estaba claro
que la sostena un sacerdote, pero no podan distinguir la vaga figura que estaba tras l.
Dos sombras y la pequea llama, al atravesar el portal entre la cocina y el edificio principal,
ascendieron por la larga terraza del Sanjsangend.

El sacerdote deca en voz baja:


Aqu todo est cerrado de noche, por lo que no puedo decirte nada. Esta noche haba unos
samuris calentndose en el patio. Puede que sean las personas por las que preguntas, pero, como
puedes ver, ya se han ido.
Siento haberte molestado cuando dormas le dijo el otro hombre. Ah, no hay dos
hombres bajo ese rbol? Tal vez son ellos quienes dijeron que me esperaran aqu.
Bueno, no cuesta nada preguntrselo para salir de dudas.
As lo har. Ya puedo orientarme solo, as que, por favor, no te molestes ms y regresa a tu
habitacin.
Vas a reunirte con tus amigos para gozar contemplando la nieve?
Algo por el estilo dijo el otro hombre, riendo levemente.
El sacerdote apag la vela y dijo:
Supongo que no es necesario que te lo diga, pero si enciendes un fuego cerca del templo, como
han hecho antes esos hombres, te ruego que tengas cuidado y lo apagues cuando te marches.
As lo har, descuida.
Muy bien, entonces. Disclpame, por favor.
El sacerdote cruz de nuevo el portal y lo cerr. El hombre que estaba en la terraza permaneci
inmvil un rato, mirando fijamente a Denshichir.
Quin es, Hysuke?
No lo s, pero ha salido de la cocina.
No parece pertenecer al templo.
Los dos hombres caminaron unos veinte pasos en direccin al edificio. El recin llegado se
aproxim al centro de la terraza, se detuvo y at la manga. Los hombres que estaban en el patio se
acercaron sin darse cuenta lo suficiente para ver eso, pero entonces sus pies se negaron a seguir
adelante.
Al cabo de un breve intervalo, Denshichir grit:
Musashi!
Saba muy bien que aquel hombre, a varios pies por encima de l, se hallaba en una posicin muy
ventajosa. No slo estaba perfectamente seguro por la retaguardia, sino que cualquiera que le atacase
tanto por la derecha como por la izquierda primero tendra que subir hasta su nivel. De esta manera
se encontraba libre para dedicar toda su atencin al enemigo que tena ante l.
Detrs de Denshichir haba terreno abierto, nieve y viento. Estaba seguro de que Musashi no
traera compaa, pero no poda hacer caso omiso del amplio espacio que tena a sus espaldas. Hizo
un movimiento, como si sacudiera algo de su kimono, y apremi a Hysuke:
Vete de aqu!
Hysuke se dirigi al extremo del patio.
Ests preparado? pregunt Musashi, en un tono sereno pero incisivo que cay como agua
helada sobre la febril excitacin de su contrario.
Entonces Denshichir vio bien por primera vez a Musashi. As que ste es el bastardo!, pens.
Su odio no tena lmites, le guardaba rencor por haber mutilado a su hermano, se senta irritado
porque la gente corriente le comparaba con Musashi y senta un profundo desprecio hacia el que

consideraba un advenedizo rural que se haca pasar por samuri.


Quin eres t para preguntarme si estoy preparado? Hace mucho que han pasado las nueve!
Dije que estara aqu exactamente a las nueve?
No vengas con excusas! Llevo largo tiempo esperando. Como puedes ver, estoy perfectamente
preparado. Ahora baja de ah!
No subestimaba a su contrario hasta el punto de atreverse a atacarle desde la posicin en que se
hallaba.
Dentro de un momento respondi Musashi con una risa ligera.
Exista una diferencia entre la idea que tena Musashi de la preparacin y la de su contrario.
Aunque estaba fsicamente preparado, Denshichir slo haba empezado a dominarse
espiritualmente, mientras que Musashi haba iniciado la lucha mucho antes de presentarse ante su
enemigo. Para l, el combate entraba ahora en su fase segunda y central. En el santuario de Gion
haba visto las huellas de pisadas en la nieve, y en aquel momento se haba despertado su instinto de
lucha. Sabiendo que la sombra del hombre que le segua ya no estaba all, haba cruzado audazmente
el umbral del Rengein, encaminndose en derechura a la cocina. Tras despertar al sacerdote, entabl
conversacin con l, interrogndole sutilmente sobre lo que haba sucedido all poco antes. Sin
preocuparse porque se estaba retrasando un poco, haba tomado t y se haba calentado. Cuando se
present ante su adversario lo hizo de manera brusca y desde la seguridad relativa de la terraza.
Llevaba la iniciativa.
Su segunda oportunidad fue el intento de Denshichir de hacerle salir de all. Una manera de
luchar sera acceder a lo que le peda, mientras que la otra sera ignorarlo y buscar por su cuenta la
mejor posicin. La cautela era necesaria, pues en un caso como aqul la victoria era como la luna
reflejada en un lago. Si uno salta hacia ella impulsivamente, podra ahogarse.
La exasperacin de Denshichir no conoca lmites.
No slo llegas tarde, sino que no ests preparado le grit. Y aqu no estoy en una posicin
adecuada.
Sin abandonar su serenidad absoluta, Musashi replic:
Ya voy. Es slo un minuto.
Denshichir saba bien que la clera poda resultar en derrota, pero ante el esfuerzo deliberado de
su contrario por irritarle, era incapaz de dominar sus emociones. Perdi de vista las lecciones de
estrategia que haba aprendido.
Baja! grit. Aqu, al patio! Basta de trucos y lucha con bravura! Soy Yoshioka
Denshichir! Y slo siento desprecio por las tcticas improvisadas o los ataques cobardes. Si tienes
miedo antes de que empiece el encuentro, no ests cualificado para luchar conmigo. Baja de ah!
Musashi sonri.
Yoshioka Denshichir, eh? Qu he de temer de ti? Te cort por la mitad la primavera del ao
pasado, de modo que si esta noche vuelvo a hacerlo ser tan slo una repeticin de lo que ya hice.
De qu ests hablando? Dnde? Cundo?
Fue en Koyagy, en Yamato.
Yamato?
En el bao de la posada Wataya, para ser exacto.

Estabas all?
En efecto. Ambos estbamos desnudos, por supuesto, pero calcul con la mirada si podra
golpearte o no. Y con los ojos te di un tajo en aquel mismo momento, de una manera bastante
esplndida, modestia aparte. Probablemente no lo notaste, porque no quedaron cicatrices en tu
cuerpo, pero te derrot, de ello no hay duda. Puede que otros estn dispuestos a or cmo te jactas de
tu habilidad de espadachn, pero de m no conseguirs ms que risas.
Senta curiosidad por saber cmo hablabas y ahora lo s: como un idiota. Pero tu chchara me
intriga. Baja de ah y abrir tus ojos engredos!
Qu arma tienes? Espada de acero o de madera?
Por qu lo preguntas cuando t no tienes una espada de madera? Has venido aqu esperando
usar una espada de acero, no es cierto?
As es, pero he pensado que si queras usar una espada de madera, cogera la tuya y luchara
con ella.
No tengo espada de madera, estpido! Basta de charla. Lucha!
Preparado?
No!
Los talones de Denshichir trazaron una negra lnea inclinada de unos nueve pies de longitud,
haciendo lugar para que Musashi aterrizara. ste se apresur a recorrer lateralmente veinte o treinta
pies a lo largo de la terraza antes de saltar al suelo. Entonces, cuando se haban movido, con las
espadas envainadas, mirndose el uno al otro cautamente, a unos doscientos pies del templo,
Denshichir perdi la cabeza. Desenvain bruscamente y gir. Su espada era larga, del tamao
apropiado a la envergadura de su cuerpo. Haciendo tan slo un leve sonido silbante, cort el aire con
una asombrosa ligereza, directamente en el lugar donde Musashi haba estado en pie.
Musashi fue ms rpido que la espada, e incluso ms rpido fue el deslizamiento de la hoja
destellante fuera de su propia vaina. Pareca como si ambos contendientes estuvieran demasiado cerca
para que salieran indemnes, pero despus de que danzara un momento la luz reflejada de las espadas,
retrocedieron.
Transcurrieron varios minutos tensos. Los dos combatientes permanecan silenciosos e
inmviles, las espadas detenidas en el aire, cada punta dirigida hacia la otra pero separadas por una
distancia de unos nueve pies. La nieve amontonada en las cejas de Denshichir le caa sobre las
pestaas. Para quitrsela de encima, contorsion la cara hasta que los msculos de la frente
parecieron innumerables protuberancias en movimiento. Sus ojos saltones brillaban como las
ventanas de un horno de fundicin, y las exhalaciones de su respiracin profunda y regular eran tan
clidas e impetuosas como las de un fuelle.
La desesperacin haba invadido su pensamiento, pues se daba cuenta de lo mala que era su
posicin. Por qu sostengo la espada al nivel de los ojos cuando siempre lo hago por encima de la
cabeza para el ataque?, se pregunt. No pensaba en el sentido ordinario de la palabra. Su misma
sangre, que palpitaba audiblemente a travs de sus venas, se lo deca. Pero todo su cuerpo, desde la
cabeza a los dedos de los pies, estaba concentrado en un esfuerzo por presentar una imagen de
ferocidad al enemigo.
Saba que su habilidad en la posicin a nivel de los ojos no era descollante, y eso le irritaba.

Ansiaba alzar los codos y colocar la espada por encima de su cabeza, pero era demasiado arriesgado.
Musashi estaba atento a la posibilidad de ese movimiento, esa fraccin de segundo en la que sus
brazos le ocultaran la visin.
Musashi tambin mantena su espada al nivel de los ojos, con los codos relajados, flexible y capaz
de moverse en cualquier direccin. Los brazos de Denshichir, mantenidos en una postura
desacostumbrada, estaban tensos y rgidos, y su espada insegura. La de Musashi permaneca
absolutamente inmvil.
La nieve empezaba a amontonarse sobre el delgado borde superior del arma.
Mientras vigilaba como un halcn a su contrario, para percibir el ms ligero movimiento de ste,
Musashi cont el nmero de veces que aspiraba y exhalaba. No slo quera ganar, sino que deba
ganar, y tena una aguda conciencia de que volva a encontrarse en la lnea fronteriza que separaba la
vida de la muerte. Vea a Denshichir como una roca gigantesca, una presencia abrumadora. El
nombre de Hachiman, el dios de la guerra, cruz por su mente.
Su tcnica es mejor que la ma, se dijo Musashi sinceramente. Haba experimentado la misma
sensacin de inferioridad en el castillo de Koyagy, cuando le rodearon los cuatro espadachines ms
diestros de la escuela Yagy. Siempre ocurra lo mismo cuando se enfrentaba a espadachines de las
escuelas ortodoxas, pues su propia tcnica careca de forma o razn, no era, en realidad, ms que un
mtodo basado en el lema acta o muere. Mientras miraba fijamente a Denshichir, comprenda
que el estilo que Kemp haba creado y a cuyo desarrollo dedic su vida entera era sencillo y
complejo al mismo tiempo, estaba bien ordenado, era sistemtico y no poda ser superado slo por
medio de la fuerza bruta o el espritu.
Musashi pona sumo cuidado en no hacer ningn movimiento innecesario. Su tctica primitiva se
negaba a entrar en juego, y le sorprenda comprobar hasta qu punto sus brazos se rebelaban,
negndose a extenderse. Lo mejor que poda hacer era mantener una postura conservadora,
defensiva, y esperar. Sus ojos enrojecieron mientras escrutaban en busca de una oportunidad, y rog
a Hachiman que le diera la victoria.
La creciente excitacin hizo que se le acelerase el corazn. De haber sido un hombre ordinario,
podra haberse visto arrastrado a un torbellino de confusin y habra sucumbido. Sin embargo, se
mantuvo firme, sacudindose de encima la sensacin de insuficiencia, como si no fuese ms que
nieve en su manga. Su capacidad para dominar esa nueva sensacin regocijante era el resultado de
haber sobrevivido ya a varios roces con la muerte. Ahora su espritu estaba despierto del todo, como
si le hubieran quitado un velo que tena ante sus ojos.
El silencio era absoluto. La nieve se acumulaba sobre el cabello de Musashi y los hombros de
Denshichir.
Musashi ya no vea una gran roca delante de l. l mismo ya no exista como una persona
individual. Haba olvidado la voluntad de ganar. Vea la blancura de la nieve que caa entre l y su
adversario, y el espritu de la nieve era tan ligero como el suyo propio. Ahora el espacio pareca una
extensin de su propio cuerpo. Se haba convertido en el universo, o bien haba sucedido al revs.
Estaba all y al mismo tiempo no estaba.
Los pies de Denshichir avanzaron un poco hacia adelante. En la punta de su espada, su fuerza de
voluntad se expres en un temblor que era el comienzo de un movimiento.

Dos vidas expiraron bajo dos golpes de una sola espada. Primero, Musashi atac hacia atrs, y la
cabeza de taguro Hysuke, o un trozo de ella, pas volando por el lado de Musashi como una gran
cereza carmes, mientras el cuerpo se tambaleaba sin vida hacia Denshichir. El segundo grito
horrendo, el grito de ataque de Denshichir, qued bruscamente interrumpido y su eco se diluy en
el espacio que les rodeaba. Musashi salt a tal altura que pareci haberse impulsado desde el nivel del
pecho de su adversario. El cuerpo robusto de Denshichir retrocedi vacilante y cay levantando una
rociada de nieve.
Con su cuerpo penosamente doblado y el rostro enterrado en la nieve, el moribundo grit:
Espera! Espera!
Musashi ya no estaba all.
Habis odo eso?
Es Denshichir!
Ha sido herido!
Las formas oscuras de Genzaemon y los discpulos de la escuela Yoshioka atravesaron corriendo
el patio como una ola.
Mirad! Ha matado a Hysuke!
Denshichir!
Denshichir!
Pero saban que era intil llamarle, era intil pensar en darle tratamiento mdico. Hysuke tena la
cabeza cortada lateralmente, desde la oreja derecha hasta la mitad de la boca. Denshichir haba
recibido un tajo desde la parte superior de la cabeza hasta el carrillo derecho. Y todo en cuestin de
segundos.
Por eso, por eso te lo advert farfull Genzaemon. Por eso te dije que no le tomaras a la
ligera. Oh, Denshichir, Denshichir! El anciano abraz el cuerpo de su sobrino, tratando en vano
de consolarle.
Genzaemon aferraba el cadver de su sobrino, pero le airaba ver pulular a los dems en la nieve
enrojecida por la sangre.
Qu le ha ocurrido a Musashi? pregunt a gritos.
Algunos ya haban empezado a buscarle, pero no vean rastro de l.
No est aqu le respondi uno. En su voz anidaban el temor y la confusin.
Ha de estar en alguna parte cerca de aqu replic enfurecido Genzaemon. No tiene alas. Si
no consigo vengarme, jams podr levantar de nuevo la cabeza como miembro de la familia
Yoshioka. Buscadle!
Un hombre emiti un grito ahogado y seal. Los otros retrocedieron un paso y miraron en la
direccin indicada.
Es Musashi.
Musashi?
Mientras miraban la figura distante, el silencio llen el aire. No era la serenidad que reina en un
lugar de culto, sino un silencio siniestro, diablico, como si odos, ojos y cerebros hubieran dejado
de funcionar.
Fuera quien fuese el hombre que haban visto, no se trataba de Musashi, pues ste se hallaba en pie

bajo los aleros del edificio ms cercano. Con la mirada fija en los hombres de Yoshioka y la espalda
apretada contra la pared, fue avanzando hasta que lleg al ngulo sudoeste del Sanjsangend. Subi
a la terraza y se arrastr, lenta y silenciosamente, hasta el centro. Se pregunt si le atacaran. Cuando
vio que no hacan movimiento alguno en su direccin, prosigui su camino sigilosamente hasta el
lado norte del edificio y, de un salto, desapareci en la oscuridad.

LOS ELEGANTES
Ningn noble impdico va a pasarme por delante! Si cree que puede librarse de m envindome
una hoja de papel en blanco, tendr que cambiar unas palabras con l. Y traer a Yoshino conmigo,
aunque slo sea para dar satisfaccin a mi orgullo.
Dicen que no es necesario ser joven para disfrutar haciendo travesuras. Cuando Haiya Shy
estaba bebido, no haba nada que le retuviera.
Llvame a su habitacin! orden a Sumigiku, apoyando una mano en el hombro de la
muchacha para levantarse.
Ketsu le pidi en vano que no perdiera la compostura.
No! Voy a ver a Yoshino En pie, portaestandartes! Vuestro general entra en accin! Los
que tengan redaos, que me sigan!
Una caracterstica peculiar de los ebrios es que, aunque parecen estar en peligro constante de caer
o sufrir algn percance peor, si se les deja solos normalmente resultan ilesos. De todos modos, si
nadie tomara medidas para protegerles, ste sera un mundo realmente vaco de sentimientos. Con
todos sus aos de experiencia a cuestas, Shy era capaz de trazar una tenue lnea entre divertirse y
entretener a los dems. Cuando le crean lo bastante bebido para que resultara fcil manejarle, se
mostraba tan difcil como era posible, tambalendose y dando traspis hasta que alguien acuda a
rescatarle, en cuyo momento se produca un encuentro de espritus en el lmite en que la borrachera
provoca una reaccin comprensiva.
Te caers grit Sumigiku, corriendo a sostenerle.
No seas tonta. Puede que las piernas me flaqueen un poco, pero tengo el espritu firme!
Pareca malhumorado.
Intenta caminar solo.
La muchacha le solt y l se desplom de inmediato.
Supongo que estoy un poco cansado. Alguien tendr que llevarme.
Durante el recorrido hasta la sala ocupada por el seor Kangan, Shy, que pareca no enterarse
de nada pero era perfectamente consciente de todo, se tambale, se desvi, tembl como jalea y, en
general, mantuvo en vilo a sus acompaantes desde un extremo del largo pasillo al otro.
Estaba en juego que los nobles insolentes y sosos, como l los llamaba, monopolizaran o no a
Yoshino Day. Los grandes mercaderes, que eran tan slo plebeyos ricos, no sentan temor ni
admiracin hacia los cortesanos del emperador. Cierto que eran celosos del rango hasta extremos
pasmosos, pero eso contaba poco porque no tenan dinero. Si uno esparca a su alrededor suficiente
oro para que estuvieran contentos, participaba en sus elegantes pasatiempos, no escatimaba la
deferencia hacia su categora y les permita mantener su orgullo, poda manipularlos como
marionetas. Nadie saba esto mejor que Shy.
La luz danz alegremente en la shoji de la antesala del seor Karasumaru mientras Shy trataba
de abrirla con torpes movimientos.
Bruscamente, abrieron la puerta deslizante desde el exterior.

Vaya, pero si es Shy! exclam Takuan Sh.


Shy abri unos ojos como platos, primero a causa de la sorpresa y luego complacido.
Buen sacerdote farfull. Qu agradable sorpresa! Ests aqu desde el principio?
Y t, buen seor, ests aqu desde el principio? le imit Takuan. Rode el cuello de Shy
con un brazo y los dos hombres bebidos se abrazaron como una pareja de amantes, juntando las
mejillas.
Ests bien, viejo bergante?
S, viejo farsante, y t?
He esperado mucho verte.
Y yo a ti.
Antes de que se hubiera agotado la sensiblera sarta de saludos, los dos se daban palmadas en la
cabeza y cada uno le lama la nariz al otro.
El seor Karasumaru, que observaba la escena en la antesala, volvi la cabeza hacia el seor
Konoe Nobutada, sentado delante de l, y le dijo con una sonrisa sardnica:
Ja! Tal como esperaba. Ha llegado el ruidoso.
Karasumaru Mitsuhiro era todava joven, quiz no pasaba de los treinta. Aunque no hubiera
vestido su atuendo impecable, habra tenido un aire aristocrtico, pues era apuesto, de tez clara, con
cejas espesas, labios carmeses y ojos de expresin inteligente. Daba la impresin de ser un hombre
muy gentil, pero bajo la superficie refinada acechaba un temperamento fuerte, alimentado por el
resentimiento acumulado contra la clase militar. A menudo deca: Por qu en esta poca en que slo
se considera a los guerreros como seres humanos plenos he tenido que nacer noble?.
En su opinin, la clase guerrera debera ocuparse de los asuntos militares y nada ms, y todo
joven cortesano al que no ofendiera el actual estado de cosas era un necio. La usurpacin del poder
absoluto por parte de los guerreros trastocaba el antiguo principio de que slo debera gobernar la
corte imperial con la ayuda de los militares. Los samuris ya no hacan el menor intento de mantener
la armona con la nobleza, sino que lo dirigan todo y trataban a los miembros de la corte como si
fueran adornos. No slo los ornados tocados que se permita llevar a los cortesanos carecan de
sentido, sino que las decisiones que se les permita tomar podran haber sido tomadas por muecos.
El seor Karasumaru consideraba que era un grave error por parte de los dioses haber hecho un
noble de un hombre como l, y, aunque estaba al servicio del emperador, slo vea dos caminos
abiertos ante l: vivir en constante desdicha o estar siempre de juerga. La eleccin juiciosa era apoyar
la cabeza en las rodillas de una mujer bella, admirar la plida luz de la luna, contemplar los cerezos
en flor cuando era la temporada y morir con una taza de sake en la mano.
En su carrera haba pasado de ministro imperial de finanzas a viceministro auxiliar de la Derecha
y consejero imperial. Era un alto funcionario en la impotente burocracia del emperador, pero pasaba
mucho tiempo en el barrio autorizado, cuya atmsfera ayudaba a olvidar los insultos que deba
soportar cuando se ocupaba de asuntos ms prcticos. Entre sus compaeros habituales figuraban
varios jvenes nobles descontentos, todos ellos pobres en comparacin con los dirigentes militares,
pero de alguna manera capaces de reunir el dinero necesario para sus excursiones nocturnas a la
giya, el nico lugar, segn confesaban, donde tenan la libertad de sentirse humanos.
Aquella noche haba invitado a acompaarle a un hombre de otra clase, el taciturno y corts

Konoe Nobutada, que contaba unos diez aos ms que l. Tambin Nobutada tena porte aristocrtico
y una expresin grave en los ojos. De rostro carnoso y espesas cejas, unas marcas de viruelas
estropeaban un poco su cutis atezado, pero la modestia de su carcter haca que la imperfeccin
pareciera de algn modo apropiada. En lugares como la giya, alguien que no le conociera jams
habra supuesto que era uno de los nobles de ms alto rango de Kyoto, el cabeza de la familia entre
cuyos miembros eran elegidos los regentes imperiales.
Estaba al lado de Yoshino y, con una sonrisa afable, se volvi hacia ella y le dijo:
sa es la voz del seor Funabashi, no es cierto?
Ella se mordi los labios, ya ms rojos que flores de cerezo, y su mirada reflej el apuro que le
ocasionaba la embarazosa situacin.
Qu hago si entra? pregunt, nerviosa.
No te levantes! le orden el seor Karasumaru, cogiendo el borde de su kimono.
Qu ests haciendo ah afuera, Takuan? Si dejas la puerta abierta entra fro. Sal si lo deseas o
entra de una vez, pero cierra la puerta.
Takuan mordi el cebo y le dijo a Shy:
Pasa.
Tir del viejo, hacindole entrar en la habitacin.
Shy dio unos pasos y se sent directamente enfrente de los dos nobles.
Vaya, qu sorpresa tan agradable! exclam Mitsuhiro con fingida sinceridad.
Shy se acerc ms arrastrando sus huesudas rodillas. Extendi la mano hacia Nobutada.
Dame sake le pidi. Cuando recibi la taza, hizo una reverencia exageradamente
ceremoniosa.
Me alegro de verte, viejo Funabashi le dijo Nobutada, sonriente. Siempre pareces estar de
buen humor.
Shy apur la taza y la devolvi.
No haba imaginado que el compaero del seor Kangan era vuestra excelencia. Fingiendo
todava estar ms bebido de lo que realmente estaba, movi su delgado y arrugado cuello como un
antiguo criado y dijo con fingido temor: Perdonadme, estimada excelencia! Entonces cambi de
tono. Por qu he de ser tan corts? Ja, ja! No es cierto, Takuan? Rode con el brazo el cuello
del sacerdote, le atrajo hacia l y seal con un dedo a los dos cortesanos. Sabes, Takuan? Las
personas de este mundo que me dan ms pena son los nobles. Ostentan ttulos resonantes, como
consejero o regente, pero no tienen nada que acompae a los honores. Hasta los mercaderes estn en
mejor posicin, no te parece?
Desde luego respondi Takuan, contorsionndose para librarse del brazo que le rodeaba el
cuello.
Shy puso una taza bajo las mismas narices del sacerdote.
Todava no me has invitado a beber.
Takuan le sirvi sake. El viejo bebi.
Eres un hombre taimado, Takuan. En el mundo en que vivimos, los sacerdotes como t son
astutos, los mercaderes elegantes, los guerreros fuertes y los nobles estpidos. Ja, ja! No es cierto?
As es, as es convino Takuan.

Los nobles no pueden hacer lo que les plazca debido a su rango, pero estn excluidos de la
poltica y el gobierno. Lo nico que les queda es componer versos o hacerse expertos calgrafos. No
es sa la verdad? Se rio de nuevo.
Aunque a Mitsuhiro y Nobutada les gustaba la diversin tanto como a Shy, la brusquedad con
que ste les estaba ridiculizando era embarazosa y reaccionaron con un silencio ptreo.
Aprovechndose de su incomodidad, Shy insisti:
Qu te parece, Yoshino? Te atraen los nobles o prefieres a los mercaderes?
Yoshino se rio entre dientes.
Ji, ji. Vaya, seor Funabashi, qu pregunta tan extraa!
No bromeo. Estoy tratando de escrutar el corazn de una mujer, y ahora puedo ver lo que hay
en l. Realmente prefieres a los mercaderes, verdad? Creo que ser mejor que te saque de aqu. Ven
conmigo a mi sala. La cogi de la mano y se levant, con una expresin maliciosa en el rostro.
Sobresaltado, Mitsuhiro derram su sake.
Ests llevando la broma demasiado lejos le dijo, al tiempo que le arrebataba la mano de
Yoshino y la atraa hacia l.
Atrapada entre los dos, Yoshino se ech a rer e intent sacar el mejor partido de la situacin.
Cogi la mano de Mitsuhiro con su mano derecha y la de Shy con la izquierda, adopt una
expresin preocupada y dijo:
Que voy a hacer con vosotros dos?
En cuanto a los dos hombres, aunque no sentan desagrado mutuo ni eran serios rivales en el
amor, las reglas del juego les exigan que hicieran cuanto estuviera en su mano para que la posicin
de Yoshino Day fuese ms incmoda.
Vamos, mi buena dama le dijo Shy. Debes decidir por ti misma. Tienes que elegir al
hombre cuya habitacin agraciars, aqul a quien entregars tu corazn.
Takuan intervino en el conflicto.
Un problema muy interesante, no es cierto? Dinos, Yoshino, a quin eliges?
El nico que no participaba era Nobutada. Al cabo de un rato, su sentido del decoro le impuls a
decir:
Por favor, sois invitados, no seis descorteses. Por vuestra manera de comportaros, estoy
seguro de que a Yoshino le gustara librarse de los dos. Por qu no nos divertimos todos y dejamos
de importunarla? Ketsu debe de estar solo. Que una de las chicas vaya en su busca y le traiga.
Shy agit una mano.
No hay motivo para traerle aqu. Voy a volver a mi habitacin con Yoshino.
No hars tal cosa dijo Mitsuhiro, abrazndola ms fuerte.
La insolencia de la aristocracia! exclam Shy. Con los ojos centelleantes, ofreci una taza
a Mitsuhiro y le dijo: Decidamos con quin se queda mediante un concurso de bebida ante sus
mismos ojos.
Ah, muy bien, eso parece divertido. Mitsuhiro cogi una taza grande y la coloc sobre una
mesita entre ellos. Ests seguro de que eres lo bastante joven para aguantarlo? le pregunt
maliciosamente.
No hace falta ser joven para competir con un noble esmirriado!

Cmo vamos a decidir a quin le toca el turno? Si nos limitamos a beber a grandes tragos no
es divertido. Tenemos que jugar a algo. El que pierda, beber una taza llena. A qu jugamos?
Podramos mirarnos fijamente, a ver quin resiste ms sin desviar la vista.
Eso significara contemplar tu feo rostro de mercader. No es un juego, sino una tortura.
No seas insultante! Humm, qu te parece el juego de piedra, tijeras y papel?
Estupendo!
T sers el arbitro, Takuan.
Har lo que sea por complaceros.
Con semblantes totalmente serios, empezaron a jugar. Despus de cada ronda, el perdedor se
quejaba con la amargura apropiada y todos se rean.
Yoshino Day sali discretamente de la habitacin, arrastrando graciosamente tras ella la cola de
su largo kimono, y camin con aire imponente por el pasillo. Poco despus de que hubiera salido,
Konoe Nobutada dijo:
Tambin yo debo irme.
Su salida pas desapercibida a los dems.
Bostezando sin recato, Takuan se tendi y, sin molestarse en pedir permiso, apoy la cabeza en
las rodillas de Sumigiku. Aunque era agradable dormitar as, senta tambin una punzada de
culpabilidad. Debo volver a casa se dijo. Probablemente se sienten solos sin m. Estaba
pensando en Jtar y Ots, que volvan a estar juntos en la casa del seor Karasumaru. Takuan haba
llevado all a Ots, tras la penosa experiencia que tuvo la muchacha en el Kiyomizudera.
Takuan y el seor Karasumaru eran viejos amigos y compartan muchos intereses: poesa, zen,
bebida, incluso ideas polticas. Hacia el final del ao anterior, Takuan recibi una carta invitndole a
pasar las vacaciones de Ao Nuevo en Kyoto. Mitsuhiro le escriba: Parece ser que ests encerrado
en un pequeo templo rural. No echas de menos la capital, el buen sake de Nada, la compaa de
hermosas mujeres y ver a los chorlitos junto al ro Kamo? Si te gusta dormir, supongo que haces
muy bien en practicar el zen en el campo, pero si quieres algo ms animado, ven aqu y vive entre la
gente. Si sientes nostalgia de la capital, no dejes de hacernos una visita.
Poco despus de su llegada, a principios del nuevo ao, Takuan se sorprendi al ver a Jtar
jugando en el patio. Mitsuhiro le inform con detalle de lo que el muchacho haca all, y luego supo
por Jtar que no haba habido noticias de Ots desde que sta cay en las garras de Osugi el da de
Ao Nuevo.
La maana siguiente al da de su regreso, Ots cay enferma con fiebre. Segua en cama, atendida
por Jtar, el cual permaneca sentado junto a su almohada durante el da entero, le enfriaba la frente
con toallas hmedas y meda las dosis de medicina cuando le tocaba tomarla.
Por mucho que Takuan quisiera marcharse, no poda hacerlo sin pecar de grave descortesa antes
de que se marchara su anfitrin, y Mitsuhiro pareca cada vez ms absorto en el concurso de bebida.
Puesto que ambos contrincantes eran veteranos, el concurso pareca destinado a terminar en
empate, y as ocurri. De todos modos siguieron bebiendo, sentados uno delante del otro, tan cerca
que se tocaban las rodillas, y charlando animadamente. Takuan no saba si el tema que trataban era el
gobierno en manos de la clase militar, el valor intrnseco de la nobleza o el papel de los mercaderes
en el desarrollo del comercio exterior, pero sin duda se trataba de algo muy serio. Alz la cabeza de

la rodilla de Sumigiku y, con los ojos todava cerrados, se apoy en la pared y escuch la
conversacin, sonriendo de vez en cuando por lo que oa.
Al cabo de un rato, Mitsuhiro pregunt en tono ofendido:
Dnde est Nobutada? Se ha ido a casa?
Djale en paz dijo Shy. Dnde est Yoshino?
De repente pareca muy sobrio.
Mitsuhiro pidi a Rin'ya que fuese en busca de Yoshino. Cuando la muchacha pas ante la
habitacin donde Shy y Ketsu haban comenzado la velada, Rin'ya mir al interior. Musashi
estaba sentado a solas, la cara iluminada por la blanca luz del farol.
Ah, no saba que estuvieras de vuelta le dijo Rin'ya.
He vuelto hace poco.
Has entrado por la parte de atrs?
S.
Adonde has ido?
Humm, fuera del distrito.
Apuesto a que tenas una cita con una muchacha guapa dijo descaradamente. Qu
vergenza! Voy a decrselo a mi seora.
Musashi se ech a rer.
Aqu no hay nadie observ. Adonde han ido?
Estn en otra habitacin, jugando con el seor Kangan y un sacerdote.
Tambin Ketsu?
No, no s dnde est l.
Tal vez ha vuelto a casa. En ese caso, debo irme tambin.
No digas eso. Cuando vienes a esta casa, no puedes marcharte sin el consentimiento de Yoshino
Day. Si te escabulles, la gente se reir de ti, y a m me reirn.
Como no estaba acostumbrado al humor de las cortesanas, Musashi recibi esta noticia con
semblante serio, dicindose: De modo que as son las cosas aqu.
De ninguna manera debes irte sin haberte despedido apropiadamente. Espera aqu hasta que
vuelva.
Al cabo de unos minutos apareci Takuan.
De dnde has salido? pregunt al rnin, dndole una palmada en los riones.
Musashi le mir boquiabierto. Deslizndose fuera del cojn, apoy ambas manos en el suelo e
hizo una profunda reverencia.
Cunto tiempo ha pasado desde la ltima vez que nos vimos!
Takuan alz del suelo las manos de Musashi.
ste es un lugar para divertirse y relajarse, no son necesarios los saludos formales Me han
dicho que Ketsu tambin estaba aqu, pero no le veo.
Adonde crees que puede haber ido?
Busqumosle. Tengo que hablar contigo en privado de una serie de cosas, pero pueden esperar
a una ocasin ms apropiada.
Takuan abri la puerta que daba a la habitacin contigua. All, con los pies en el kotatsu cubierto y

tapado con un edredn, yaca Ketsu, separado del resto de la estancia por un pequeo biombo
dorado. Dorma apaciblemente, y Takuan no se atrevi a despertarle.
Por fin el durmiente abri los ojos. Mir con fijeza un momento el rostro del sacerdote y luego
el de Musashi, sin comprender qu hacan all.
Despus de que le hubieran explicado la situacin, Ketsu les dijo:
Si slo estis t y Mitsuhiro en la otra habitacin, no tengo inconveniente en ir ah.
Tras haber llegado a la conclusin de que ninguno era el ganador, Mitsuhiro y Shy se haban
sumido en la melancola. Haban alcanzado la etapa en que el sake empieza a saber amargo, los labios
estn resecos y un sorbo de agua hace pensar en el hogar. Aquella noche los efectos secundarios eran
peores, pues Yoshino les haba abandonado.
Por qu no nos vamos todos a casa? sugiri alguien.
S, podramos irnos convinieron los dems.
Aunque no estaban realmente deseosos de marcharse, teman que si se quedaban ms tiempo, se
desvanecera por completo la dulzura de la velada, pero cuando se levantaban para salir, lleg Rin'ya
corriendo en compaa de dos nias ms pequeas. Rin'ya cogi las manos del seor Kangan y le
dijo:
Perdonadnos por haberos hecho esperar. No os marchis, os lo ruego. Yoshino Day est
dispuesta a recibiros en sus habitaciones particulares. S que es tarde, pero afuera hay luz, gracias a
la nieve, y con este fro por lo menos debis calentaros apropiadamente antes de subir a los
palanquines. Venid con nosotras.
Ninguno de ellos tena ganas de seguir divirtindose. Una vez desaparecido el estado de nimo
adecuado, era difcil lograr que volviera.
Al darse cuenta de su vacilacin, una de las asistentas dijo:
Yoshino ha dicho que est segura de que todos la habis considerado descorts por marcharse,
pero no poda hacer otra cosa. Si ceda a los deseos del seor Kangan, el seor Funabashi se sentira
dolido, y si se iba con el seor Funabashi, el seor Kangan se sentira muy solo. No quiere que
ninguno de vosotros se sienta menospreciado, por lo que os invita a tomar una ltima taza. Por favor,
comprended sus sentimientos y quedaros un poco ms.
Los hombres se dieron cuenta de que una negativa sera descorts y, como sentan no poca
curiosidad por ver a la principal cortesana en sus propios aposentos, se dejaron persuadir. Guiados
por las muchachas, encontraron cinco pares de rsticas sandalias de paja en lo alto de los escalones
del jardn. Se las calzaron y avanzaron sin hacer el menor ruido por la nieve. Musashi no tena la
menor idea de lo que suceda, pero los dems supusieron que iban a participar en una ceremonia del
t, pues Yoshino era conocida como ardiente devota del culto al t. Puesto que un cuenco de t
despus del alcohol ingerido slo podra sentarles bien, ninguno se mostr molesto hasta que las
muchachas les llevaron ms all de la casa de t, entrando en un campo muy tupido.
Adonde nos llevis? inquiri el seor Kangan en tono acusador. Esto es una parcela de
morales!
Las muchachas se rieron, y Rin'ya se apresur a explicar:
Oh, no! ste es nuestro jardn de peonas. A principios del verano, sacamos escabeles y todo el
mundo viene aqu a beber y admirar las flores.

Parcela de morales o jardn de peonas, no es muy agradable estar aqu cuando nieva. Acaso
Yoshino quiere que nos resfriemos?
Lo siento mucho. Slo hay que andar un poco ms.
En un ngulo del campo haba una casita con tejado de paja, la cual, a juzgar por su aspecto,
probablemente era una granja que haba estado all desde antes de que la zona fuese urbanizada.
Detrs haba un bosquecillo, y el patio estaba separado del jardn bien cuidado de la giya.
Por aqu dijeron las muchachas, llevndoles a una habitacin con suelo de tierra cuyas
paredes y postes estaban negros de holln.
Rin'ya anunci su llegada y, desde el interior, Yoshino Day respondi:
Bienvenidos! Entrad, por favor.
El fuego que arda en el hogar lanzaba un suave resplandor rojizo sobre el papel de la shoji. El
ambiente pareca muy alejado del de la ciudad. Los hombres miraron a su alrededor en la cocina y, al
ver capas de paja para la lluvia que colgaban de una pared, se preguntaron qu clase de
entretenimiento haba planeado Yoshino para ellos. La puerta corredera se abri y uno tras otro
entraron en la habitacin donde crepitaba el fuego.
El kimono de Yoshino era amarillo claro, con el obi de satn negro. Llevaba un mnimo de
maquillaje y se haba peinado de nuevo, con un estilo sencillo de ama de casa. Sus invitados la
miraron con admiracin.
Qu extraordinario!
Es encantadora!
Con aquel atuendo sin pretensiones, realzado por las paredes ennegrecidas, Yoshino estaba cien
veces ms hermosa que cuando vesta los trajes complicadamente bordados al estilo Momoyama que
luca en otras ocasiones. Los vistosos kimonos a los que los hombres estaban acostumbrados, el rojo
de labios iridiscente, los biombos dorados y las palmatorias de plata eran necesarios para una mujer
de su profesin. Pero Yoshino no tena necesidad de accesorios para que destacara su belleza.
Humm, esto es algo muy especial coment Shy.
El viejo de lengua acerba no era hombre que dispensara halagos a la ligera y pareca
temporalmente domado.
Sin extender cojines, Yoshino les invit a sentarse al lado del hogar.
Vivo aqu, como podis ver, y no puedo ofreceros gran cosa, pero por lo menos hay fuego.
Supongo que estaris de acuerdo en que el fuego es el festn ms excelente que se puede dar en una
noche de fro y nieve, tanto si el invitado es un prncipe como un pordiosero. Hay un buen suministro
de lea, por lo que aun cuando nos pasemos la noche hablando, no tendr que usar las plantas de los
tiestos como combustible. Por favor, poneos cmodos.
El noble, el mercader, el artista y el sacerdote se sentaron con las piernas cruzadas junto al hogar,
y extendieron las manos por encima de las llamas. Ketsu reflexion en el glido paseo desde la
giya y la invitacin a calentarse ante aquel fuego alimentado con madera de cerezo. Era en verdad
como un festn, la autntica esencia de la diversin.
Ven t tambin al lado del fuego dijo Yoshino. Sonri invitadoramente a Musashi y se movi
un poco para hacerle sitio.
Musashi estaba impresionado al lado de tan ilustre compaa. Despus de Toyotomi Hideyoshi y

Tokugawa Ieyasu, ella era probablemente la persona ms famosa de Japn. Por supuesto, estaba
Okuni, clebre en el Kabuki, y la querida de Hideyoshi, Yodogimi, pero se consideraba a Yoshino
con ms clase que la primera y ms ingenio, belleza y amabilidad que la segunda. Los hombres que
frecuentaban a Yoshino eran conocidos como los compradores, mientras que a ella la llamaban la
Tay. Cualquier cortesana de primera clase reciba el nombre de Tay, pero decir la Tay era
referirse a Yoshino y nadie ms. Musashi haba odo decir que tena siete asistentas para baarla y dos
para cortarle las uas.
Aquella noche, por primera vez en su vida, Musashi se encontr en compaa de damas pintadas y
refinadas, y reaccion con una rgida formalidad, debida en parte a que no poda evitar preguntarse
qu encontraban los hombres tan extraordinario en Yoshino.
Por favor, reljate le dijo ella. Sintate aqu.
A la cuarta o quinta invitacin, Musashi capitul. Sentndose a su lado, imit a los dems y
extendi las manos sobre el fuego.
Yoshino le mir la manga y vio una mancha roja. Mientras los dems conversaban, ella se sac
discretamente de la manga un trozo de papel y la limpi.
Ah, gracias dijo Musashi.
De haber permanecido en silencio, nadie se habra dado cuenta, pero en cuanto habl todos los
ojos se fijaron en la mancha carmes en el papel que sostena Yoshino.
La sorpresa se reflejaba en los ojos de Mitsuhiro.
Eso es sangre, no es cierto?
Yoshino sonri.
No, claro que no. Es un ptalo de peona roja.

EL LAD ROTO
Los cuatro o cinco leos ardan silenciosamente, emitiendo un grato aroma e iluminando la pequea
habitacin como si fuese de da. El humo tenue, que no produca escozor en los ojos, pareca ptalos
de peona blanca agitados por la brisa, salpicados de vez en cuando por chispas de un dorado
violceo y carmeses. Cada vez que el fuego pareca empezar a extinguirse, Yoshino echaba largos
trozos de lea que tena en un cubo a su lado.
Los hombres estaban demasiado cautivados por la belleza de las llamas para preguntar por la
lea, pero finalmente Mitsuhiro inquiri:
Qu clase de madera ests usando? No es pino.
No replic Yoshino. Es madera de peona.
La respuesta les sorprendi un poco, pues la peona, con sus ramas delgadas y tupidas, no pareca
precisamente apropiada como lea. Yoshino cogi una rama que slo estaba algo chamuscada y se la
tendi a Mitsuhiro.
Les dijo que las cepas de peona que estaban en el jardn haban sido plantadas ms de cien aos
atrs. A principios del invierno, los jardineros las podaban a fondo, cortando las partes superiores
agujereadas por los gusanos. Los restos que quedaban tras la poda se usaban como lea. Aunque la
cantidad era insuficiente, bastaba para Yoshino.
La cortesana observ que la peona era la reina de las flores. Tal vez era natural que sus ramas
marchitas tuvieran una calidad que no se encontraba en la madera ordinaria, del mismo modo que
ciertos hombres tenan una vala de la que otros estaban faltos.
Cuntos son los hombres cuyo mrito perdura despus de que las flores se han marchitado y
muerto? inquiri y, con una sonrisa melanclica, respondi a su propia pregunta. Los seres
humanos florecemos slo durante nuestra juventud, y luego nos convertimos en esqueletos secos e
inodoros incluso antes de morir. Poco despus Yoshino aadi: Siento no poder ofreceros ms
que el sake y el fuego, pero por lo menos hay lea, suficiente para que dure hasta la salida del sol.
No tienes que disculparte. sta es una fiesta digna de un prncipe.
Shy, aunque estaba acostumbrado al lujo, era sincero en su alabanza.
Hay una sola cosa que me gustara que hicierais por m dijo Yoshino. Me haris el favor
de escribir un recordatorio de esta velada?
Mientras ella frotaba la piedra de tinta, las muchachas extendieron una alfombra de lana en la
habitacin contigua sobre la que depositaron varias hojas de papel de escritura chino. Hecho de
bamb y morera, era un papel duro y absorbente, apropiado para las inscripciones caligrficas.
Mitsuhiro adopt el papel de anfitrin, se volvi hacia Takuan y le dijo:
Buen sacerdote, puesto que la dama lo solicita, escribirs algo adecuado? O tal vez
deberamos pedrselo primero a Ketsu?
Ketsu se movi en silencio sobre sus rodillas. Tom el pincel, se qued un momento pensativo y
dibuj un ptalo de peona.
Encima del dibujo, Takuan escribi:

Por qu debo aferrarme


a una vida tan alejada
de la belleza y la pasin?
Aunque hermosas, las peonas
se despojan de sus ptalos brillantes y mueren.

El poema de Takuan era de estilo japons. Mitsuhiro prefiri escribir a la manera china, anotando
unos versos de un poema de Tsai Wen:
Cuando estoy ocupado, la montaa me mira.
Cuando estoy ocioso, miro a la montaa,
aunque parece ser lo mismo, no lo es,
pues la ocupacin es inferior al ocio.

Bajo el poema de Takuan, Yoshino escribi:


Incluso mientras florecen
un hlito de tristeza se cierne
sobre las flores.
Piensan acaso en el futuro,
cuando sus ptalos habrn desaparecido?

Shy y Musashi observaban en silencio, el ltimo muy aliviado cuando nadie insisti en que
tambin escribiera algo.
Regresaron al lado del hogar y charlaron un rato, hasta que Shy, al reparar en un biwa, una
especie de lad, junto al lugar de honor en la sala interior, le pidi a Yoshino que tocara para ellos.
Los dems secundaron la sugerencia.
Sin el menor atisbo de timidez, Yoshino cogi el instrumento y se sent en medio de la habitacin
interior tenuemente iluminada. Su porte no era el de un virtuoso orgulloso de sus habilidades, pero
tampoco trat de ser ms modesta de lo necesario. Los hombres despejaron sus mentes de
pensamientos azarosos, a fin de atender mejor a la rendicin que haca Yoshino de una seccin de los
Cuentos de Heike. Los tonos suaves, dulces, cedieron el paso a un pasaje turbulento, seguido de unos
acordes en staccato. El fuego mengu y la oscuridad invadi la habitacin. Extasiados por la msica,
ninguno de los presentes se movi hasta que una minscula explosin de chispas les hizo regresar a
la tierra.
Cuando termin de tocar, Yoshino sonri levemente y dijo:
Me temo que no lo hago muy bien.
Dej el lad en su sitio y regres al fuego. Cuando los hombres se levantaron para marcharse,
Musashi, contento al ver que se libraba de ms aburrimiento, fue el primero en alcanzar la puerta.
Yoshino se despidi de los dems uno tras otro, pero a l no le dijo nada. Cuando se dispona a salir,
la cortesana le cogi discretamente de la manga.
Pasa la noche aqu, Musashi. Por alguna razn, no quiero que vuelvas a casa.
El rostro de una virgen importunada no habra enrojecido ms. Trat de ocultarlo fingiendo que
no oa, pero los dems se dieron cuenta de que estaba demasiado turbado para hablar.
Yoshino se volvi hacia Shy y le pregunt:
No hay ningn impedimento para que se quede aqu, verdad?

Musashi apart la mano de Yoshino de su manga.


No, me marcho con Ketsu.
Se apresur hacia la puerta, pero Ketsu le detuvo.
No seas as, Musashi. Por qu no pasas aqu esta noche? Puedes volver a mi casa maana. Al
fin y al cabo, la dama ha sido tan amable de mostrar su preocupacin por ti.
Dicho esto, y sin esperar la reaccin del joven, fue a reunirse con los otros dos hombres.
La cautela de Musashi le adverta de que estaban tratando de embaucarle para que se quedara, a fin
de rerse ms tarde de l. No obstante, la seriedad que vea en los rostros de Yoshino y Ketsu pareca
contradecir que se tratara slo de una broma.
Shy y Mitsuhiro, divertidsimos por su incomodidad, insistan en burlarse de l.
Eres el hombre ms afortunado del pas le dijo uno de ellos, y el otro se ofreci para
quedarse en su lugar.
Las chanzas cesaron con la llegada de un hombre a quien Yoshino haba encargado que echara un
vistazo por el barrio. El enviado jadeaba y los dientes le castaateaban de miedo.
Los dems caballeros pueden marcharse dijo, pero Musashi debera pensarlo dos veces.
Ahora slo est abierta la entrada principal, y a cada lado de ella, alrededor de la casa de t Amigasa
y a lo largo de la calle, hay enjambres de samuris fuertemente armados, que deambulan en pequeos
grupos. Son de la escuela Yoshioka. Los mercaderes temen que pueda ocurrir algo terrible, por lo
que han cerrado sus tiendas temprano. Me han dicho que ms all del barrio, hacia el campo de
equitacin, hay por lo menos un centenar de hombres.
Los visitantes se quedaron impresionados, no slo por el informe sino tambin por el hecho de
que Yoshino hubiera tomado semejante precaucin. Tan slo Ketsu tena un atisbo de que podra
haber ocurrido algn incidente.
Yoshino haba supuesto que suceda algo cuando vio la mancha de sangre en la manga de
Musashi.
Ahora que sabes lo que hay ah afuera, Musashi, tal vez ests incluso ms decidido a marcharte,
slo para demostrar que no tienes miedo le dijo la cortesana. Pero te ruego que no hagas nada
temerario. Si tus enemigos piensan que eres un cobarde, siempre puedes demostrarles maana que no
lo eres. Esta noche has venido aqu para relajarte, y es lo propio de un hombre apurar el goce hasta
satisfacer los deseos de su corazn. Los Yoshioka quieren matarte y, ciertamente, no es ninguna
deshonra evitar tal cosa. Incluso muchos condenaran la pobreza de tu juicio si insistieras en dirigirte
a su trampa.
Est la cuestin de tu honor personal, por supuesto, pero te ruego que te detengas a considerar
los trastornos que una refriega causara a la gente del barrio. Las vidas de tus amigos tambin
correran peligro. En tales circunstancias, lo nico prudente es que te quedes aqu.
Sin esperar su respuesta, Yoshino se volvi hacia los dems hombres y les dijo:
Creo que vosotros podis marcharos, siempre que tengis cuidado por el camino.

Un par de horas despus dieron las cuatro. El sonido distante de msica y cantos se haba
desvanecido. Musashi, sentado en el umbral de la sala donde estaba el hogar, era un solitario

prisionero en espera del alba. Yoshino permaneca al lado del fuego.


No tienes fro ah? le pregunt. Ven aqu y estars caliente.
No te preocupes por m y vete a la cama. Cuando salga el sol, me ir.
Ya haban intercambiado las mismas palabras una serie de veces, pero sin ningn resultado.
A pesar de la falta de refinamiento de Musashi, Yoshino se senta atrada por l. Aunque exista la
opinin de que una mujer que pensaba en los hombres como tales, en lugar de verlos tan slo como
fuentes de ingresos, no estaba preparada para encontrar empleo en los barrios alegres, eso no era
ms que un clich repetido por los patronos de los burdeles, hombres que slo conocan a las
prostitutas corrientes y no tenan ningn contacto con las grandes cortesanas. Las mujeres con la
crianza y el adiestramiento de Yoshino eran muy capaces de enamorarse. Ella tan slo tena uno o dos
aos ms que Musashi, pero sus respectivas experiencias del amor no podan ser ms diferentes. Al
verle sentado con tanta rigidez, reprimiendo sus emociones, evitando su rostro como si mirarla
pudiera cegarle, ella se senta de nuevo como una doncella protegida que experimenta los primeros
tormentos del amor.
Los servidores, desconocedores de la tensin psicolgica, haban extendido lujosos jergones,
apropiados para la hija y el hijo de un daimy, en la habitacin contigua. Minsculas campanillas
doradas brillaban tenuemente en los ngulos de las almohadas de satn.
El sonido de la nieve que se deslizaba del tejado no era distinto al de un hombre que saltara desde
la valla al jardn. Cada vez que lo oa, a Musashi se le erizaba el cabello, como si los nervios llegaran
hasta sus mismas puntas.
Yoshino sinti que la recorra un escalofro. Era la hora ms fra de la noche, poco antes del
amanecer, y no obstante su incomodidad no se deba al fro sino a la presencia de aquel hombre
obstinado. Era una sensacin que entraba en conflicto, de una manera complicada y rtmica, con la
atraccin que experimentaba hacia l.
La tetera sobre el fuego empez a silbar, un sonido alegre que seren a la mujer, la cual sirvi el
t con lentos movimientos.
Pronto amanecer. Toma una taza de t y calintate junto al fuego.
Gracias dijo Musashi sin moverse.
Ya est listo volvi a decir ella, y no insisti ms.
Lo ltimo que deseaba era convertirse en un fastidio. Sin embargo, estaba un poco ofendida al ver
que el t iba a desperdiciarse. Cuando ya estaba demasiado fro para beberlo, lo ech en un pequeo
cubo que tena para ese fin. Se pregunt de qu serva ofrecer t a un rstico como aquel joven, para
quien las sutilezas de tomar t no significaban nada.
Aunque estaba de espaldas a ella, Yoshino se daba cuenta de que todo su cuerpo estaba tenso como
una armadura de acero. Una expresin de simpata apareci en el rostro de la mujer.
Musashi.
Qu?
Contra quin ests en guardia?
Contra nadie, tan slo estoy intentando no relajarme demasiado.
A causa de tus enemigos?
Naturalmente.

En el estado en que te encuentras, si te atacaran de improviso en masa, moriras en el acto.


Estoy segura de ello, y eso me entristece.
l no le respondi.
Una mujer como yo no sabe nada del arte de la guerra, pero despus de observarte esta noche
tengo la terrible sensacin de que he visto a un hombre que pronto ser vencido. De algn modo te
envuelve la sombra de la muerte. En tales condiciones, est seguro un guerrero que en cualquier
momento puede tener que enfrentarse a una docena de espadas? Puede un hombre as confiar en que
saldr victorioso?
Aunque su tono expresaba comprensin y simpata, estas palabras inquietaron a Musashi, el cual
se volvi en redondo, avanz hasta el hogar y se sent frente a la cortesana.
Me ests diciendo que soy inmaduro?
Te has enfadado?
Nada de lo que una mujer diga har que me enfade, pero me interesa saber por qu crees que
acto como un hombre al que pronto van a matar.
Era dolorosamente consciente de la red de espadas, estrategias y maldiciones tejida en torno a l
por los partidarios de los Yoshioka. Haba previsto un intento de venganza, y en el patio del Rengein
haba pensado en la posibilidad de ocultarse, pero eso habra sido una descortesa hacia Ketsu y la
ruptura de la promesa que le haba hecho a Rin'ya. Sin embargo, mucho ms decisivo era su deseo de
que no le acusaran de huir porque tena miedo.
Despus de volver a la giya, pens que haba mostrado una admirable compostura. Ahora
Yoshino se rea de su inmadurez. Esto no le habra molestado si ella se burlara a la manera de las
cortesanas, pero pareca perfectamente seria.
Aunque afirmaba no estar enfadado, su mirada, fija en el blanco rostro de la mujer, era tan
penetrante como la punta de una espada.
Explcame lo que has dicho le pidi. Como ella no le respondi de inmediato, aadi: O
tal vez slo estabas bromeando.
En las mejillas de Yoshino reaparecieron los hoyuelos que se haban desvanecido.
Cmo puedes decir tal cosa? Se ech a rer, sacudiendo la cabeza. Crees que bromeara
sobre algo tan serio como un guerrero?
Bien, qu queras decir? Dmelo!
De acuerdo. Puesto que pareces tan deseoso de saberlo, intentar explicrtelo. Estabas
escuchando cuando tocaba el lad?
Qu tiene eso que ver?
Tal vez es una tontera preguntrtelo. Ests tan tenso que tus odos difcilmente podran captar
los tonos finos, sutiles de la msica.
No, eso no es cierto. Estaba escuchando.
Se te ocurri preguntarte cmo todas esas complicadas combinaciones de tonos bajos y altos,
frases fuertes y dbiles, pueden producirse con slo cuatro cuerdas?
Escuchaba el relato. Qu ms deba or?
Mucha gente lo hace, pero me gustara hacer una comparacin entre el lad y un ser humano.
En vez de exponer la tcnica para tocar el instrumento, permteme recitar un poema de Po Ch-i en el

que describe los sonidos del lad. Estoy segura de que lo conoces.
Su frente se arrug ligeramente mientras entonaba el poema en voz baja, en un estilo equidistante
entre el canto y la recitacin.
Las cuerdas grandes murmuraban como la lluvia,
las cuerdas pequeas susurraban como si contaran un secreto,
murmuraban, susurraban y entonces se entremezclaban
como perlas grandes y pequeas vertidas en una fuente de jade.
Oamos el canto lquido de una oropndola oculta entre las flores.
Oamos un arroyo que sollozaba amargamente a lo largo de un banco de arena
Por el sbito cese de su fra pulsacin, la misma cuerda pareca rota
como si no pudiera pasar, y las notas, extinguindose
en una hondura de pesar y ocultacin del lamento,
decan ms en silencio de lo que haban dicho al sonar
Un jarrn de plata se rompi abruptamente con un borbotn de agua,
y de all salieron con mpetu caballos revestidos de armaduras y armas que entrechocaron y golpearon,
y antes de que ella dejara su plectro, termin con un solo toque
y las cuatro cuerdas produjeron un solo sonido, como el de seda desgarrada.

As pues, como ves, un sencillo lad puede producir una variedad infinita de tonalidades. Eso
es algo que me ha asombrado siempre, desde la poca en que aprend a tocar. Un da romp un lad
para ver qu tena dentro. Luego intent construir uno yo misma. Tras varios intentos ms, por fin
comprend que el secreto del instrumento est en su corazn.
Se interrumpi y fue a la habitacin contigua en busca del lad. Cuando volvi a sentarse, sostuvo
el instrumento por el clavijero, mantenindolo en posicin vertical delante de l.
Si examinas el interior, vers por qu son posibles las variaciones tonales.
Cogi un afilado cuchillo y lo clav con rapidez y fuerza en el dorso en forma de pera del lad.
Tres o cuatro diestros golpes y el trabajo estuvo hecho, de una manera tan rpida y decisiva que
Musashi casi esper ver manar sangre del instrumento. Incluso sinti una leve punzada de dolor,
como si la hoja hubiera cortado su propia carne. Dejando el cuchillo detrs de ella, Yoshino alz el
lad para que l pudiera ver su estructura.
Musashi mir primero el rostro de la mujer y luego el lad roto, y se pregunt si realmente
posea el elemento de violencia que haba exhibido al manejar el arma. Segua sintiendo el dolor
punzante producido por el ruido chirriante de los cortes.
Como puedes ver le dijo ella, el interior del lad es casi completamente hueco. Todas las
variaciones proceden de esta nica pieza transversal cerca del centro. Esta sola pieza equivale a los
huesos, los rganos vitales, el corazn del instrumento. Si fuese totalmente recto y rgido, el sonido
sera montono, pero ha sido desbastado hasta darle una forma curva. Esto, por s solo, no podra
crear la variedad infinita del lad, la cual se consigue dando a la pieza transversal cierto margen para
que vibre en cada extremo. Por decirlo de otra manera, la riqueza tonal se debe a que existe cierta
libertad de movimiento, cierta relajacin, en los extremos del ncleo.
Lo mismo sucede con las personas. Debemos tener flexibilidad, nuestro espritu ha de ser capaz
de moverse libremente. Si uno est demasiado tenso y rgido, es quebradizo y no tiene capacidad de
reaccin.
Los ojos de Musashi no se apartaban del lad. Tampoco despeg los labios. Ella sigui diciendo:
Esto debera ser evidente para todo el mundo, pero no es una caracterstica de la gente

volverse rgida? Con un solo toque del plectro puedo hacer que las cuatro cuerdas del lad suenen
como una lanza, una espada, una nube que se rasga, debido al sutil equilibrio entre firmeza y
flexibilidad en el ncleo de madera. Esta noche, cuando te vi por primera vez, no percib en ti ni un
pice de flexibilidad, slo tensin, una rigidez inflexible. Si la pieza transversal del lad estuviera
tan tirante y rgida como t, un solo toque del plectro rompera una cuerda, tal vez incluso la misma
caja de resonancia. Es posible que fuese presuntuosa al decirte lo que te dije, pero estaba preocupada
por ti. No bromeaba ni me rea de ti. Lo comprendes?
Un gallo cant a lo lejos. La luz del sol, reflejada por la nieve, penetr a travs de las rendijas en
los postigos contra la lluvia. Musashi permaneci sentado, contemplando el cuerpo mutilado del lad
y las astillas esparcidas por el suelo. No oy el canto del gallo ni se fij en que haba amanecido.
Ah, ya es de da dijo Yoshino.
Pareca lamentar que hubiera terminado la noche. Extendi la mano para coger ms lea antes de
darse cuenta de que no quedaba un solo trozo.
Los sonidos de la maana, las puertas que crujan al abrirse, el piar de los pjaros, invadan la
habitacin, pero Yoshino no hizo ningn movimiento para cerrar los postigos contra la lluvia.
Aunque el fuego se haba extinguido, la sangre corra clidamente por sus venas.
Las muchachas que la atendan no ignoraban que no deban abrir la puerta de la casita hasta que
ella las llamara.

UNA ENFERMEDAD DEL CORAZN


Al cabo de un par de das, la nieve se haba fundido y las clidas brisas primaverales estimulaban a
una mirada de nuevos capullos a desarrollarse plenamente. El sol era intenso e incluso las prendas
de algodn resultaban incmodas.
Un joven monje zen, con el kimono salpicado de barro hasta la cintura, permaneca ante la
entrada de la residencia del seor Karasumaru. Al no obtener respuesta a sus repetidas llamadas a la
puerta, se encamin a los aposentos de los servidores y se puso de puntillas para echar un vistazo a
travs de la ventana.
Qu quieres, sacerdote? le pregunt Jtar.
El monje gir sobre sus talones y se qued boquiabierto. No poda imaginar qu estaba haciendo
aquel granujilla en el patio de la casa del seor Karasumaru.
Si pides limosna, tendrs que dar la vuelta e ir a la cocina aadi el muchacho.
No he venido a pedir limosna replic l monje, y se sac una caja de cartas del kimono.
Soy del Nansji, en la provincia de Izumi. Esta carta es para Takuan Sh, y tengo entendido que se
aloja aqu. Eres uno de los recaderos?
Claro que no. Soy un husped, como Takuan.
Es eso cierto? En tal caso, querras decirle a Takuan que estoy aqu?
Espera, ir a buscarle.
Al entrar de un salto en el vestbulo, Jtar tropez con el pie de un biombo y las mandarinas que
guardaba en el interior del kimono cayeron al suelo. Se apresur a recogerlas y corri hacia las
habitaciones interiores.
Poco despus regres para informar al monje de que Takuan estaba ausente.
Dicen que ha ido al Daitokuji.
Sabes cundo volver?
Dicen que muy pronto.
Hay algn sitio donde pueda esperarle sin molestar a nadie?
Jtar entr en el patio dando brincos y condujo al sacerdote al establo.
Puedes esperar aqu le dijo. No estorbars a nadie.
El establo estaba lleno de paja, ruedas de carreta, estircol de vaca y una diversidad de cosas, pero
antes de que el sacerdote pudiera abrir la boca, Jtar ech a correr a travs del jardn hacia una
casita en el extremo occidental de la propiedad.
Ots! grit. Te he trado unas mandarinas.
El mdico del seor Karasumaru le haba dicho a Ots que no tena nada que temer. La joven le
crey, aunque ella misma poda comprobar lo delgada que estaba tocndose la cara. La fiebre
persista y no haba recobrado el apetito, pero aquella maana le haba murmurado a Jtar que le
gustara comer una mandarina.
Abandonando su lugar al lado de la cama, el chico fue primero a la cocina, donde le informaron
de que no haba mandarinas en la casa. Al no encontrarlas en las verduleras ni otras tiendas de

alimentos, se dirigi al mercado de Kygoku. Haba all una amplia variedad de artculos: hilo de
seda, prendas de algodn, aceite para lmparas, pieles, etctera, pero ni una sola mandarina. Tras
abandonar el mercado, se sinti esperanzado un par de veces al ver unos frutos de color anaranjado
tras los muros de jardines particulares, que resultaron ser naranjas amargas y membrillos.
Despus de recorrer casi media ciudad, logr su objetivo recurriendo al robo. La ofrenda delante
del santuario shintosta consista en montoncitos de patatas, zanahorias y mandarinas. Se meti la
fruta bajo el kimono y mir a su alrededor para asegurarse de que nadie le haba visto. Temeroso de
que el dios ultrajado se materializase de un momento a otro, rog durante todo el camino de regreso
a la casa de Karasumaru: Por favor, no me castigues. No voy a comrmelas yo mismo.
Coloc las mandarinas en hilera, ofreci una a Ots y se la mond. Ella desvi la cabeza,
negndose a tocarla.
Qu te ocurre?
Cuando se inclin adelante para mirarle la cara, ella hundi la cabeza en la almohada.
No me ocurre nada respondi entre sollozos.
Has empezado a llorar de nuevo, eh? dijo Jtar, chasqueando la lengua.
Lo siento.
No me pidas disculpas. Lo nico que quiero es que te comas una mandarina.
Luego.
Bueno, por lo menos cmete la que acabo de pelar, por favor.
Aprecio tu amabilidad, J, pero ahora no puedo comer nada.
Eso es porque lloras demasiado. Por qu ests tan triste?
Lloro porque soy feliz, porque eres tan bueno conmigo.
No me gusta verte as. Tambin a m me entran ganas de llorar.
Dejar de hacerlo, te lo prometo. Ahora dime, me perdonars?
Slo si te comes la mandarina. Si no comes nada, vas a morirte.
Luego lo har. sta cmetela t.
No, eso no puedo hacerlo. Trag saliva, imaginando la mirada colrica del dios. Bueno,
de acuerdo, los dos nos comeremos una.
Ella se volvi y empez a quitar las blancas y filamentosas fibras de los gajos con sus dedos
delicados.
Dnde est Takuan? le pregunt distradamente.
Me han dicho que ha ido al Daitokuji.
Es cierto que vio a Musashi anteanoche?
Te has enterado de eso?
S. Me pregunto si le dira a Musashi que estoy aqu.
Supongo que s.
Takuan dijo que invitara a Musashi a venir aqu uno de estos das. Te ha dicho algo de eso?
No.
Quiz se ha olvidado.
Quieres que se lo pregunte?
S, hazlo, por favor replic ella, sonriendo por primera vez. Pero no le preguntes delante

de m.
Por qu no?
Takuan es terrible. Dice una y otra vez que padezco la enfermedad de Musashi.
Si Musashi viniera, te pondras bien en seguida, no es cierto?
Incluso t tienes que decir cosas as! exclam la muchacha, pero pareca realmente contenta.
Est ah Jtar? pregunt desde el exterior uno de los samuris de Mitsuhiro.
Aqu estoy.
Takuan quiere verte. Ven conmigo.
Ve a ver qu desea le inst Ots. Y no te olvides de lo que hemos hablado. Pregntale,
quieres?
Sus plidas mejillas adquirieron una leve tonalidad rosada mientras tiraba del edredn hasta
cubrirse la mitad del rostro.
Takuan estaba en la sala, hablando con el seor Mitsuhiro. Jtar abri de golpe la puerta
deslizante y pregunt:
Queras verme?
S, entra.
Mitsuhiro mir al muchacho con una sonrisa indulgente, sin hacer caso de su falta de modales.
Jtar tom asiento y se dirigi a Takuan.
Un sacerdote como t se ha presentado aqu hace un rato. Dijo que era del Nansji. Voy a
buscarle?
No te preocupes. Eso ya lo s. Se ha quejado de que eres un chiquillo tremendo.
Yo?
Crees que est bien llevar a un husped al establo y dejarle all?
Dijo que quera esperar en algn sitio donde no molestara a nadie.
Mitsuhiro se ech a rer hasta que le temblaron las rodillas, pero en seguida recobr la
compostura y pregunt a Takuan:
Vas a ir directamente a Tajima sin regresar a Izumi?
El sacerdote asinti.
La carta es bastante inquietante y he pensado hacerlo as. No tengo que hacer ningn
preparativo. Me marcho hoy mismo.
Te vas? inquiri Jtar.
S, debo regresar a casa lo antes posible.
Por qu?
Acabo de enterarme de que mi madre se encuentra en estado crtico.
Tambin t tienes madre?
El muchacho no poda dar crdito a sus odos.
Naturalmente.
Cundo vas a volver?
Eso depender de la salud de mi madre.
Y qu, qu voy a hacer aqu sin ti? rezong Jtar. Significa eso que no te veremos
ms?

Claro que no. Volveremos a vernos pronto. He dispuesto las cosas para que los dos os quedis
aqu, y cuento con que cuides de Ots. Procura hacer que deje de cavilar para que mejore. No necesita
tanto medicina como fortaleza.
No soy lo bastante fuerte para darle eso. No se pondr bien hasta que vea a Musashi.
Es una paciente difcil, puedes estar seguro. No te envidio a una compaera de viaje como ella.
Dime, Takuan, dnde encontraste a Musashi?
Pues
Takuan mir al seor Mitsuhiro y se rio tmidamente.
Cundo va a venir? Dijiste que le traeras, y eso es lo nico en lo que piensa Ots desde
entonces.
Musashi? dijo de manera despreocupada el seor Mitsuhiro. No es el rnin que estaba
con nosotros en la giya?
Sin responderle, Takuan se dirigi a Jtar:
No he olvidado lo que le dije a Ots. Cuando regresaba del Daitokuji, pas por casa de Ketsu
para ver si Musashi estaba all. Ketsu no le ha visto y cree que debe de estar todava en la giya. Su
madre estaba tan preocupada que escribi una carta a Yoshino Day pidindole que enviara a Musashi
a casa en seguida.
Ah exclam el seor Mitsuhiro, enarcando las cejas, medio sorprendido y medio envidioso
. De modo que est todava con Yoshino?
Parece ser que Musashi no es ms que un hombre como cualquier otro. Aunque parezcan
diferentes cuando son jvenes, siempre resulta que son iguales.
Yoshino es una mujer extraa. Qu ve en ese espadachn inculto?
No pretendo comprenderla, como tampoco comprendo a Ots. Claro que, en realidad, no
comprendo a las mujeres en general. Todas me parecen un poco enfermas. En cuanto a Musashi,
supongo que es hora de que llegue a la primavera de la vida. Ahora es cuando comienza su verdadero
adiestramiento, y confiemos en que le entre en la cabeza que las mujeres son ms peligrosas que las
espadas. No obstante, nadie puede resolverle sus problemas, y no creo que pueda hacer ms que
dejarle solo.
Un poco incmodo por haber hablado as delante de Jtar, el monje se apresur a dar las
gracias y despedirse de su anfitrin, solicitndole por segunda vez que permitiera quedarse un poco
ms a Ots y Jtar.
El antiguo dicho de que los viajes deben comenzarse por la maana no significaba nada para
Takuan. Estaba decidido a marcharse y as lo hizo, aunque el sol estaba ya muy entrado en el oeste y
ya descenda el crepsculo.
Jtar corri a su lado, tirndole de la manga.
Por favor, vuelve y dile una palabra a Ots. Ha estado llorando de nuevo y no puedo hacer nada
por animarla.
Habis hablado los dos de Musashi?
Me pidi que te preguntara cundo va a venir. Si l no viene, me temo que podra morirse.
No tienes que preocuparte por esa posibilidad. Limtate a dejarla en paz.
Dime, Takuan, quin es Yoshino Day?

Por qu quieres saberlo?


Has dicho que Musashi estaba con ella, no es cierto?
Humm, no tengo intencin de volver y tratar de curar la dolencia de Ots, pero quiero que le
digas algo de mi parte.
Qu es ello?
Dile que se alimente como es debido.
Ya se lo he dicho cien veces.
De veras? Bueno, es lo mejor que se le puede decir. Ahora bien, si no te escuchara, podras
decirle toda la verdad.
Qu verdad?
Musashi est encaprichado de una cortesana llamada Yoshino y no ha salido del burdel desde
hace dos noches y dos das. Ots es una necia si sigue amando a un hombre as!
Eso no es cierto! protest Jtar. Es mi sensei, es un samuri! No es esa clase de hombre.
Si le dijera tal cosa a Ots, podra suicidarse. El nico necio eres t, Takuan. Un viejo de lo ms
estpido!
Ja, ja, ja!
No tienes ningn derecho a hablar mal de Musashi ni decir que Ots es una necia.
Eres un buen chico, Jtar le dijo el sacerdote, dndole unas palmaditas en la cabeza.
Jtar se zaf de su mano.
Estoy harto de ti, Takuan. Nunca volver a pedirte ayuda. Yo mismo encontrar a Musashi y lo
traer al lado de Ots.
Sabes dnde est ese lugar?
No, pero me enterar.
S insolente si lo deseas, pero no te ser fcil encontrar la casa de Yoshino. Quieres que te
ensee cmo ir ah?
No te molestes.
No soy un enemigo de Ots, Jtar, ni tampoco tengo nada contra Musashi ni mucho menos.
Durante aos he rezado para que los dos pudieran ser felices.
Entonces por qu siempre dices unas cosas tan mezquinas?
As te lo parece? Tal vez tengas razn, pero en estos momentos los dos son personas
enfermas. Si a Musashi se le deja en paz, su enfermedad desaparecer, pero Ots necesita ayuda.
Como soy un sacerdote, he intentado ayudarla. Debemos ser capaces de curar las enfermedades del
corazn, de la misma manera que los doctores curan las del cuerpo. Desgraciadamente, no he podido
hacer nada por ella, por lo que desisto de seguir intentndolo. Si no puede comprender que su amor
es unilateral, aconsejarle que se alimente como es debido es lo mejor que puedo hacer.
No te preocupes por ello. Ots no va a pedir ayuda a un gran farsante como t.
Si no me crees, ve a la giya, de Yanagimachi, y mira con tus propios ojos lo que est
haciendo Musashi. Luego vuelve y cuntale a Ots lo que has visto. Durante algn tiempo tendr el
corazn desgarrado, pero eso podra abrirle los ojos.
Jtar se tap los odos con los dedos.
Cllate, viejo farsante con cabeza de bellota!

Eres t quien ha venido detrs de m, lo has olvidado?


Takuan prosigui su camino y Jtar se qued en medio de la calle, repitiendo un sonsonete muy
irrespetuoso que los pilletes de la calle solan dirigir burlonamente a los sacerdotes mendicantes.
Pero en cuanto perdi de vista a Takuan, la voz se le quebr, las lgrimas acudieron a sus ojos y
llor desconsoladamente. Cuando por fin recuper la compostura, se enjug los ojos y, como un
cachorro extraviado que de improviso recuerda el camino de su casa, empez a buscar la giya.
La primera persona que vio era una mujer. Con la cabeza cubierta por un velo, pareca un ama de
casa ordinaria. Jtar corri hacia ella y le pregunt:
Por dnde se va a Yanagimachi?
se es el barrio autorizado, no?
Qu es un barrio autorizado?
Por los dioses!
Bueno, dime, qu hacen ah?
Pero, pero!
La mujer le mir indignada un momento antes de marcharse apresuradamente.
Impvido, Jtar sigui caminando a buen paso, preguntando a un transente tras otro dnde
estaba la giya.

EL AROMA DEL LOE


Las luces en las ventanas de las casas de placer ardan brillantemente, pero an era demasiado
temprano y pocos clientes deambulaban por las tres callejuelas principales del distrito.
En la giya, uno de los sirvientes ms jvenes mir casualmente hacia la entrada. Haba algo
extrao en los ojos que miraban a travs de una rendija en la cortina, por debajo de la cual eran
visibles unos pies calzados con sucias sandalias de paja y la punta de una espada de madera. El joven
se sobresalt un poco, pero antes de que pudiera abrir la boca, Jtar entr y le dijo lo que le haba
llevado all.
Miyamoto Musashi est en esta casa, no es cierto? Es mi maestro. Me hars el favor de
decirle que Jtar est aqu? Podras pedirle que salga.
La severidad del ceo fruncido sustituy a la expresin de sorpresa del sirviente.
Quin eres, pequeo mendigo? le pregunt en tono spero. Aqu no hay nadie que
responda a ese nombre. Qu significa eso de asomar aqu tu sucia cara precisamente cuando est a
punto de empezar el negocio? Fuera! Agarrando a Jtar por el cuello del kimono, le dio un
fuerte empujn.
Encolerizado como un pez globo hinchado, Jtar grit:
Basta! He venido aqu para ver a mi maestro.
No me importa por qu ests aqu, pequeo bribn. Ese Musashi ya nos ha causado muchos
problemas. No est aqu.
Si no est aqu, por qu no te limitas a decir eso? Qutame las manos de encima!
Pareces un tipo furtivo. Cmo s que no eres un espa de la escuela Yoshioka?
Eso no tiene nada que ver conmigo. Cundo se march Musashi? Adonde ha ido?
Primero me das rdenes y ahora me pides informacin. Deberas aprender a civilizar tu lengua.
Cmo voy a saber dnde est?
Si no lo sabes, de acuerdo, pero sultame el cuello!
Muy bien, te soltar as! Retorci fuertemente la oreja de Jtar, le hizo dar la vuelta y le
arroj hacia la puerta.
Ay! grit Jtar. Agachndose, desenvain su espada de madera y golpe al sirviente en la
boca, rompindole los dientes delanteros.
Ahhhh! El joven se llev una mano a la boca ensangrentada y con la otra derrib a Jtar.
Socorro! Me mata! grit el chiquillo.
Hizo acopio de fuerzas, como el da que mat al perro en Koyagy, y descarg la espada sobre el
crneo del sirviente. Brot sangre de la nariz del joven y, con un sonido no ms intenso que el
suspiro de una lombriz de tierra, cay al pie de un sauce.
Una prostituta que se mostraba tras una ventana enrejada en el lado contrario de la calle, alz la
cabeza y grit hacia la siguiente ventana:
Mira! Has visto? Ese chico con una espada de madera acaba de matar a un hombre de la
giya! Se escapa!

Al cabo de un instante la calle estaba llena de gente que iba de un lado a otro, y en el aire
resonaban los gritos de gentes sedientas de sangre.
Por dnde ha ido?
Qu aspecto tena?
La barahnda ces de la misma manera repentina con que se haba iniciado, y cuando empezaron
a llegar los juerguistas el incidente haba dejado de ser tema de conversacin. Las peleas eran
frecuentes en el barrio, cuyos habitantes solucionaban o encubran las ms sangrientas con mucha
rapidez, a fin de evitar las investigaciones de las fuerzas del orden.
Las principales callejas estaban iluminadas como si fuese de da, pero haba caminos apartados y
solares vacos que estaban totalmente a oscuras. Jtar encontr un lugar donde esconderse y luego
lo cambi por otro. Con no poca inocencia, pens que podra escapar, pero lo cierto era que todo el
barrio estaba rodeado por un muro de diez pies de altura, formado por troncos chamuscados cuyos
extremos estaban muy afilados. Cuando el muchacho tropez con este muro, avanz a lo largo,
palpndolo, pero no pudo encontrar una sola grieta grande, y no digamos una puerta. Al dar la vuelta
para evitar una de las callejuelas, vio a una muchacha. Sus miradas se encontraron, y ella le llam en
voz baja y le hizo una sea con su mano blanca y delicada.
Me llamas a m? le pregunt l precavidamente. En el rostro muy empolvado de la joven no
vea ninguna intencin aviesa, por lo que se aproxim un poco ms. Qu quieres?
No eres t el chico que ha ido a la giya preguntando por Miyamoto Musashi? inquiri ella
en tono amable.
S.
Te llamas Jtar, no es cierto?
Aja.
Ven conmigo. Te llevar al lado de Musashi.
La muchacha le explic que Yoshino Day, muy preocupada por el incidente con el criado, la
haba enviado en busca de Jtar para llevarle al lugar donde se ocultaba Musashi.
l la mir agradecido y le pregunt:
Eres una servidora de Yoshino Day?
S, y ahora puedes tranquilizarte. Si ella te defiende, nadie en el barrio te pondr un dedo
encima.
Es cierto que mi maestro est ah?
Si no lo estuviera, por qu habra de mostrarte el camino?
Qu est haciendo en un sitio as?
Si abres la puerta de esa pequea granja podrs verlo por ti mismo. Ahora tengo que volver a
mi trabajo.
La joven desapareci discretamente ms all de los arbustos en el jardn vecino.
La granja le pareci a Jtar demasiado modesta para que fuese el final de su bsqueda, pero no
poda marcharse sin estar seguro. Para alcanzar una ventana lateral, hizo rodar una piedra del jardn
hasta el muro, se encaram a ella y apret la nariz contra el enrejado de bamb.
Est ah! dijo entre dientes, esforzndose por seguir ocultando su presencia. Ansiaba
extender la mano y tocar a su maestro. Haca tanto tiempo que no le vea!

Musashi dorma al lado del hogar, con la cabeza apoyada en un brazo. Jtar jams le haba
vestido con semejante atuendo, un kimono de seda profusamente adornado, de la clase preferida por
los jvenes elegantes de la ciudad. Una tela de lana roja estaba extendida en el suelo, y sobre ella
haba un pincel, una caja de tinta y varias hojas de papel. En una de las hojas Musashi haba practicado
el dibujo de una berenjena y en la otra la cabeza de un pollo.
Jtar se haba quedado estupefacto. Cmo puede perder el tiempo haciendo dibujos? se
pregunt, airado. Es que no sabe que Ots est enferma?.
Un manto muy bordado cubra a medias los hombros de Musashi. No haba duda de que era una
prenda femenina, y el llamativo kimono era repugnante. Jtar perciba un aura de voluptuosidad
en la que acechaba el mal. Como le ocurriera el da de Ao Nuevo, le invadi una oleada de profunda
indignacin por el corrupto comportamiento de los adultos. Hay algo raro en l se dijo. No es
el de antes.
La irritacin fue convirtindose poco a poco en malicia, y supo lo que deba hacer: iba a darle un
buen susto. Empez a bajar con sigilo de la piedra.
Jtar dijo Musashi. Qu te ha trado aqu?
El chiquillo se detuvo y volvi a mirar a travs de la ventana. Musashi segua tendido, pero tena
los ojos entornados y sonrea.
Jtar dobl corriendo la esquina de la casa, cruz la puerta y ech los brazos al cuello de
Musashi.
Sensei! exclam alegremente.
De modo que has venido, eh? Tendido boca arriba, Musashi extendi los brazos y apret la
sucia cabeza del muchacho contra su pecho. Cmo has sabido que estaba aqu? Te lo dijo
Takuan? Ha pasado mucho tiempo desde la ltima vez que nos vimos.
Sin dejar de abrazarle, Musashi se irgui. Jtar, acurrucado contra el clido pecho que casi
haba olvidado, mene la cabeza como un perrito pequins.
Jtar apoy la cabeza en la rodilla de Musashi y permaneci inmvil.
Ots est en cama, enferma. No puedes imaginar cunto desea verte. Dice una y otra vez que se
pondra bien si t fueses a verla. Una sola vez, eso es todo lo que quiere.
Pobre Ots.
Te vio en el puente el da de Ao Nuevo, hablando con esa chica alocada. Ots se enfad y
encerr en su concha, como un caracol. Intent llevrmela del puente, pero no quera venir.
No la culpo. Ese da tambin yo estaba irritado con Akemi.
Tienes que verla. Est en casa del seor Karasumaru.
Bastar con que vayas y le digas: Mira, Ots, aqu estoy. Si haces eso, se pondr bien en
seguida.
Deseoso de dejar bien claro lo que quera, Jtar le dijo mucho ms, pero sta era la sustancia de
sus palabras. Musashi soltaba un gruido de vez en cuando, y una o dos veces le dijo: De veras?,
pero, por razones que escapaban al muchacho, no le dijo que hara lo que le estaba pidiendo, por
mucho que se lo rogara. A pesar de la enorme estima en que tena a su maestro, empez a sentirse
disgustado y experiment la comezn de pelearse en serio con l.
Su beligerancia fue en aumento, hasta el punto en que slo la retena el respeto. Se qued en

silencio, con una expresin desaprobadora, la mirada hosca y los labios torcidos como si acabara de
beber una copa de vinagre.
Musashi cogi su manual de dibujo y el pincel y empez a aadir trazos a uno de los dibujos.
Jtar mir con disgusto el dibujo de la berenjena y pens: Qu le hace creer que es capaz de
dibujar? Es terrible!.
Finalmente Musashi perdi inters y empez a limpiar el pincel. Jtar estaba a punto de insistir
en su peticin cuando oyeron el sonido de unas sandalias de madera en las piedras pasaderas ante la
casa.
Tus ropas estn secas dijo una voz femenina. La asistenta que haba acompaado a Jtar
entr con un kimono y un manto pulcramente doblados. Deposit las prendas ante Musashi y le invit
a examinarlas.
Gracias dijo l. Parecen como nuevas.
Las manchas de sangre no desaparecen fcilmente. Hay que frotar y frotar.
Ya no se ve ninguna. Te estoy muy agradecido Y Yoshino?
Est ocupadsima, atendiendo a uno y otro husped. No le dan un momento de respiro.
Mi estancia aqu ha sido muy agradable, pero si me quedo ms tiempo ser una carga para
vosotros. Tengo la intencin de marcharme en cuanto salga el sol. Se lo dirs a Yoshino y le
transmitirs mi ms profundo agradecimiento?
Jtar se relaj. Sin duda Musashi tena la intencin de ver a Ots. Aqul s que era su maestro, un
hombre bueno y honrado. El chiquillo sonri, satisfecho.
En cuanto la muchacha se march, Musashi puso las ropas ante Jtar y le dijo:
Acabas de llegar en el momento apropiado. Tengo que devolver estas prendas a la mujer que
me las prest. Quiero que las lleves a la casa de Hon'ami Ketsu, que est al norte de la ciudad, y me
traigas mi kimono. Sers un buen chico y me hars ese favor?
Desde luego dijo Jtar con una expresin aprobadora. Ir ahora mismo.
Envolvi las prendas en un pao, junto con una carta dirigida por Musashi a Ketsu, y se ech el
fardo a la espalda.
La asistenta lleg en aquel momento con la cena y alz los brazos, horrorizada.
Qu estis haciendo? pregunt con la voz sofocada. Cuando Musashi se lo explic, la
muchacha dijo: Oh, no puedes dejar que se marche!
Le cont lo que Jtar haba hecho. Por suerte, su puntera no haba sido perfecta y el sirviente
haba sobrevivido. Asegur a Musashi que, como aqulla no era ms que una pelea entre muchas, el
asunto estaba zanjado, pues Yoshino haba advertido personalmente al propietario y a los ms
jvenes del establecimiento que guardaran silencio. Tambin seal que, al proclamar
inadvertidamente que era pupilo de Miyamoto Musashi, Jtar haba dado credibilidad al rumor de
que Musashi segua en la giya.
Comprendo se limit a decir Musashi, y mir inquisitivamente a Jtar, el cual se rasc la
cabeza, se retir a un rincn y procur pasar tan desapercibido como fuese posible.
La muchacha sigui diciendo:
No es preciso que te diga lo que ocurrira si intentara marcharse. Todava andan por ah
muchos hombres de Yoshioka, esperando a que ensees la cara. Eso est causando grandes

dificultades a Yoshino y el dueo, porque Ketsu les rog que cuidaran de ti. La giya no puede
permitir que salgas y caigas en sus garras. Yoshino ha resuelto protegerte.
Esos samuris son muy insistentes. Han mantenido una vigilancia constante y enviado hombres
en varias ocasiones, acusndonos de esconderte. Nos hemos librado de ellos, pero an no estn
convencidos. La verdad es que no lo comprendo. Actan como si estuvieran en una gran campaa.
Ms all de la muralla del barrio, hay tres o cuatro filas de ellos, con vigas por todas partes, y estn
armados hasta los dientes.
Yoshino cree que deberas quedarte aqu otros cuatro o cinco das, o por lo menos hasta que
ellos se cansen de esperar.
Musashi le agradeci su amabilidad y preocupacin, pero aadi crpticamente:
Tengo mi propio plan.
Accedi en seguida a que un sirviente fuese a casa de Ketsu en lugar de Jtar. El enviado
regres menos de una hora despus, con una nota de Ketsu que deca: Cuando tengamos otra
oportunidad, encontrmonos de nuevo. Aunque la vida pueda parecer larga, en realidad es demasiado
corta. Te ruego que cuides bien de ti mismo. Un saludo desde lejos. Aunque escasas, estas palabras
parecan afectuosas y muy caractersticas de quien las haba escrito.
Tus ropas estn en este paquete le dijo la sirvienta. La madre de Ketsu me ha encargado
especialmente que te transmita sus mejores deseos.
Hizo una reverencia y sali.
Musashi mir el kimono de algodn, viejo y desgastado, expuesto con tanta frecuencia al roco y
la lluvia, con manchas de sudor. El contacto de la prenda con su piel sera ms grato que la fina seda
prestada por la giya. Aqul era sin duda el atuendo de un hombre dedicado seriamente al estudio de
la esgrima. Musashi ni necesitaba ni quera nada mejor.
Esperaba que oliera mal, despus de haber permanecido varios das doblado, pero al deslizar los
brazos en las mangas descubri que estaba limpio. Haba sido lavado y los pliegues sobresalan con
pulcritud. Supuso que Mysh lo habra lavado personalmente y entonces experiment el deseo de
tener tambin una madre y pens en la vida solitaria que le aguardaba, sin ms parientes que su
hermana, la cual viva en unas montaas a las que l no poda regresar. Permaneci un rato
contemplando el fuego.
Vmonos dijo.
Tens el obi e introdujo su amada espada entre el cinto y sus costillas. Al hacer eso, la sensacin
de soledad desapareci con la misma brusquedad con que se haba producido. Reflexion en que
aquella espada tendra que encarnar a toda su familia. Eso era lo que se prometi a s mismo aos
atrs, y as debera ser.
Jtar ya estaba fuera, mirando las estrellas, pensando en que por muy tarde que llegaran a la
casa del seor Karasumaru, Ots estara despierta.
Pens en la sorpresa que ella se llevara y en que se sentira tan feliz que probablemente volvera
a llorar.
Oye, Jtar le dijo Musashi. Has entrado por la puerta de madera que hay en la parte de
atrs?
No s si es la parte trasera Es esa de ah.

Pues ve ah y esprame.
No vamos a ir juntos?
S, pero primero quiero despedirme de Yoshino. No tardar.
De acuerdo, estar al lado de la puerta.
Se sinti inquieto porque Musashi le abandonaba, aunque slo fuese por unos instantes, pero
aquella noche habra hecho cualquier cosa que su maestro le pidiera.
La giya haba sido un refugio, agradable pero slo temporal. Musashi reflexion en que estar
apartado del mundo exterior haba sido beneficioso para l, pues hasta entonces su cuerpo y su mente
haban sido como hielo, una masa espesa, fra e insensible a la belleza de la luna, que no prestaba
atencin a las flores ni le importaba el sol. No tena ninguna duda sobre la rectitud de la vida asctica
que llevaba, pero ahora poda ver cmo las carencias que se haba impuesto podan traducirse en
estrechez de miras y testarudez. Aos atrs Takuan le haba dicho que su fuerza no se diferenciaba de
la de una bestia salvaje. Nikkan le haba puesto en guardia contra su exceso de fortaleza. Despus de
la lucha con Denshichir, su cuerpo y su espritu haban estado demasiado tensos y rgidos. En los
dos ltimos das se haba relajado, permitindose una expansin espiritual. Haba bebido un poco,
dormitado cuando le apeteca, ledo, dibujado algo, por torpe y superficialmente que fuera, bostezado
y estirado sus miembros a placer. Tomarse un descanso haba sido algo de un valor inmenso. Haba
llegado a la conclusin de que era importante y seguira sindolo gozar de vez en cuando dos o tres
das de ocio totalmente libre de cuidados.
De pie en el jardn, contemplando las luces y sombras en los salones delanteros, pens: Debo
decirle una sola palabra de agradecimiento a Yoshino Day por todo lo que ha hecho. Pero entonces
cambi de idea. Llegaba a sus odos el rasgueo del shamisen y los cnticos estridentes de los
compradores. No vea la manera de entrar sigilosamente para verla. Sera mejor que le diera las
gracias en su corazn y confiara en que ella lo comprendera. Tras hacer una reverencia hacia la
parte delantera de la casa, emprendi la marcha.
En el exterior hizo una sea a Jtar, El muchacho corri a su lado, y entonces oyeron a Rin'ya,
que vena con una nota de Yoshino. La puso en la mano de Musashi y se alej.
La hoja de papel era pequea y de un bello color. Al desdoblarla, Musashi percibi el aroma del
loe. El mensaje deca: Ms memorable que las flores infortunadas que se marchitan y desintegran
una noche tras otra es un atisbo de la luz lunar a travs de los rboles. Aunque se ren mientras mis
lgrimas caen en la copa de otro, te envo esta sola palabra de recuerdo.
De quin es la nota? le pregunt Jtar.
De nadie en particular.
Una mujer?
Y eso qu importa?
Qu dice?
No es necesario que lo sepas.
Musashi dobl el papel.
Jtar se inclin hacia la nota y dijo:
Huele bien. Es loe.

LA PUERTA
Jtar pens que acto seguido saldran del barrio sin que les detectaran.
Si vamos por aqu, tendremos que salir por el portal principal coment. Eso sera
peligroso.
Humm.
Tiene que haber otra manera de salir.
No estn cerradas de noche todas las entradas excepto la principal?
Podramos escalar el muro.
Eso sera una muestra de cobarda. Tengo sentido del honor, sabes?, as como una reputacin
que conservar. Saldr por la entrada principal cuando sea el momento.
Eso hars? Aunque se senta inquieto, el muchacho no discuti, pues saba muy bien que,
segn las reglas de la clase militar, un hombre sin orgullo era un ser indigno.
Naturalmente replic Musashi. Pero t no. Eres todava un nio y puedes salir de alguna
manera ms segura.
Cmo?
Por encima del muro.
Yo solo?
T solo.
No puedo hacer eso.
Por qu no?
Me llamaran cobarde.
No seas tonto. Me estn buscando a m, no a ti.
Pero dnde nos encontraremos?
En los terrenos de equitacin de Yanagi.
Vendrs de veras?
Puedes estar seguro.
Me prometes que no volvers a huir?
No huir. Una de las cosas que no pretendo ensearte es a mentir. Te he dicho que nos
encontraremos y as ser. Ahora, mientras no hay nadie por aqu, salta por encima del muro.
Jtar mir con cautela a su alrededor antes de correr hacia el muro, ante el que se par en seco y
mir pensativo arriba. La altura de la pared era superior al doble de la suya propia. Musashi lleg a
su lado con un saco de carbn a cuestas. Dej caer el saco y mir a travs de una grieta en el muro.
Ves a alguien ah afuera? le pregunt Jtar.
No, nada ms que juncos. Puede que haya agua debajo, por lo que debes tener cuidado cuando
aterrices.
No me importa si me mojo, pero cmo voy a llegar a lo alto de este muro?
Musashi hizo caso omiso de esa pregunta.
Es de suponer que hay guardianes apostados en puntos estratgicos adems de la puerta

principal. Echa un buen vistazo a tu alrededor antes de saltar, o podras encontrarte con una espada
apuntada hacia ti.
Comprendo.
Arrojar este carbn por encima del muro como un seuelo. Si no ocurre nada, puedes seguir
adelante.
Se agach y Jtar subi a su espalda.
Ponte sobre mis hombros.
Tengo las sandalias sucias.
No te preocupes.
Jtar se alz hasta quedar en pie sobre los hombros de Musashi.
Puedes llegar a lo alto?
No.
Lo conseguiras si dieras un salto?
No lo creo.
Bueno, apyate en mis manos.
Musashi extendi los brazos verticalmente por encima de su cabeza.
Ya est! susurr Jtar.
Musashi cogi el saco de carbn con una mano y lo lanz tan alto como pudo. Cay con un ruido
sordo entre los juncos. No sucedi nada.
Aqu no hay agua le inform Jtar cuando hubo saltado.
Cudate.
Musashi mir a travs de la grieta en el muro hasta que no pudo seguir oyendo el sonido de las
pisadas del muchacho, y entonces se dirigi rpida y despreocupadamente a la ms concurrida de las
callejas principales. Ninguno de los numerosos juerguistas que pululaban por all le prest la menor
atencin.
Cuando sali por la puerta principal, los hombres de Yoshioka que estaban all apostados
reprimieron un grito colectivo, y todos los ojos convergieron en l. Adems de los guardianes junto
al portal, haba samuris en cuclillas alrededor de fogatas, donde los porteadores de palanquines
pasaban el tiempo mientras esperaban, y guardianes de relevo en la casa de t Amigasa y el
establecimiento de bebidas al otro lado de la calle. Aquellos hombres no haban disminuido un solo
momento su vigilancia, alzando sin ninguna ceremonia los sombreros de juncos y examinando los
rostros. Tambin haban detenido los palanquines para examinar a sus ocupantes.
En varias ocasiones haban entablado negociaciones con la giya para registrar el local, pero el
resultado haba sido negativo. Por lo que respectaba a la direccin, Musashi no estaba all, y los
hombres de Yoshioka no podan actuar basndose en el rumor de que Yoshino Day estaba
protegiendo a Musashi. Era demasiado admirada, tanto en el distrito como en la misma ciudad, para
que fuese posible asaltar la casa sin graves repercusiones.
Obligados a librar un combate de espera, los hombres de Yoshioka haban rodeado el barrio a
cierta distancia. No haban descartado la posibilidad de que Musashi intentara escapar por encima del
muro, pero la mayora esperaban que saliera por la puerta, o bien disfrazado o bien en el interior de
un palanqun cerrado. La nica contingencia para la que no estaban preparados era aqulla a la que se

enfrentaban ahora.
Nadie hizo ningn movimiento para cortar el paso a Musashi, ni tampoco ste se detuvo para
decirles nada. Recorri varios centenares de pasos a grandes zancadas antes de que un samuri
gritara:
Detenedle!
A por l!
Ocho o nueve hombres que daban grandes gritos llenaron la calle detrs de Musashi y empezaron
a acercarse cautelosamente a l.
Espera, Musashi! dijo uno en tono colrico.
Qu quieres? replic l de inmediato, sobresaltndolos a todos con la fuerza de su voz.
Fue al lado de la calzada y se apoy en la pared de una cabaa que formaba parte de un
aserradero, dos de cuyos trabajadores dorman all. Uno de ellos entreabri la puerta, pero, tras echar
un rpido vistazo, cerr de un portazo y ech el cerrojo.
Aullando como una jaura de perros extraviados, los hombres de Yoshioka formaron
gradualmente una negra medialuna alrededor de Musashi. l les miraba fijamente, calibrando su
fuerza, evaluando su posicin, previendo por dnde podra producirse un movimiento. Ahora eran
treinta hombres, los cuales estaban perdiendo con rapidez el uso de sus treinta mentes. A Musashi no
le resultaba difcil leer el pensamiento de aquel cerebro colectivo.
Tal como haba previsto, ninguno se adelant en solitario para desafiarle. Parloteaban y le
arrojaban insultos, la mayora de los cuales parecan los dicterios apenas inteligibles de vagabundos
vulgares y corrientes.
Bastardo!
Cobarde!
Aficionado!
Estaban lejos de comprender que su jactancia era meramente verbal y revelaba su debilidad. Hasta
que la horda lograra cierto grado de cohesin, Musashi tena la sartn por el mango. Examin sus
rostros, decidi quines podan ser peligrosos, determin los puntos dbiles de la formacin y se
prepar para el combate.
Se tom su tiempo y, despus de escrutar lentamente sus rostros, dijo:
Soy Musashi. Quin me ha pedido que esperase?
Nosotros. Todos nosotros!
Entiendo que sois de la escuela Yoshioka.
As es.
Qu tenis que ver conmigo?
Bien lo sabes! Ests preparado?
Preparado? Los labios de Musashi trazaron una sonrisa sardnica. La risa que sali entre
sus dientes blancos enfri la excitacin de sus adversarios. Un autntico guerrero est preparado
incluso cuando duerme. Adelantaos cuando os parezca! Cuando provocis una lucha insensata, qu
sentido tiene tratar de hablar como seres humanos u observar la etiqueta de la espada? Pero decidme
una cosa. Es vuestro nico objetivo verme muerto? O queris luchar como hombres?
No le respondieron.

Estis aqu para reparar un agravio o para desafiarme a un encuentro de desquite?


Si Musashi, por el ms leve movimiento en falso de los ojos o el cuerpo, les hubiera brindado
una ocasin, sus espadas se habran precipitado hacia l como el aire en el vaco, pero mantena un
aplomo perfecto. Ninguno de los hombres se mova. Todo el grupo permaneca tan quieto y
silencioso como las cuentas de un rosario.
Unas palabras pronunciadas a gritos rompieron el silencio de los hombres confusos:
Deberas conocer la respuesta sin necesidad de preguntar!
Musashi dirigi una mirada al que haba hablado, Miike Jrzaemon, y juzg por su aspecto que
era un samuri digno de mantener la reputacin de Yoshioka Kemp. Slo l pareca dispuesto a
poner fin al punto muerto en que se encontraban asestando el primer golpe. Sus pies avanzaron
ligeramente con un movimiento deslizante.
Has mutilado a nuestro maestro Seijr y matado a su hermano Denshichir. Cmo
podramos mantener erguida la cabeza si te dejramos vivir? Centenares de nosotros que somos
leales a nuestro maestro hemos jurado eliminar al causante de su humillacin y rehabilitar el nombre
de la escuela Yoshioka. No se trata de agravios ni de una violencia ilegal. Pero vengaremos a nuestro
maestro y consolaremos al espritu de su hermano muerto. No envidio tu posicin, pero vamos a
hacernos con tu cabeza. En guardia!
Tu desafo es digno de un samuri replic Musashi. Si se es tu verdadero propsito,
puedo arriesgar mi vida luchando contigo. Pero hablas de cumplir con tu deber, de vengarte segn el
Camino del Samuri. Por qu, pues, no me desafas de una manera adecuada, como lo hicieron
Seijr y Denshichir? Por qu me atacis en masa?
Eres t el que se ha ocultado!
Eso es una necedad! No hacis ms que demostrar que un cobarde atribuye su cobarda al
prjimo. Acaso no estoy aqu en pie ante vosotros?
Porque temas que te captursemos cuando intentaste escapar!
No es verdad! Podra haberme escapado de varias maneras.
Y crees que la escuela Yoshioka te lo habra permitido?
Supuse que me saludarais de un modo u otro, pero no sera deshonroso para vosotros, no
slo personalmente sino como miembros de nuestra clase, armar pendencia aqu? Debemos
molestar a estas gentes como una jaura de bestias salvajes o de indignos vagabundos? Hablas de
obligacin hacia tu maestro, pero no es cierto que una lucha aqu significara todava ms oprobio
para el nombre de Yoshioka? Si eso es lo que habis decidido, entonces eso es lo que vais a tener! Si
habis resuelto destruir la obra de vuestro maestro, disolver la escuela y abandonar el Camino del
Samuri, no tengo nada ms que decir, excepto una cosa: Musashi luchar mientras sus miembros
resistan.
Matmosle! grit el hombre que estaba al lado de Jrzaemon, al tiempo que desenvainaba
su espada.
Una voz distante advirti:
Cuidado! Viene Itakura!
En calidad de magistrado de Kyoto, Itakura Katsushige era un hombre poderoso y, aunque
gobernaba bien, lo haca con puo de hierro. Incluso los nios cantaban canciones sobre l: De

quin es ese ruano castao / cuyos cascos resuenan en la calle? / El de Itakura Katsushige? /A correr,
todo el mundo a correr. O bien: Itakura, seor de Iga, tiene / ms manos que la Kannon de mil brazos,
/ ms ojos que el Temmoku de tres ojos. / Sus guardias estn en todas partes.
Kyoto no era una ciudad fcil de gobernar. Mientras que Edo iba camino de sustituirla como la
ciudad ms grande del pas, la antigua capital segua siendo el centro de la vida econmica, poltica y
militar. Adems, siendo el lugar donde la cultura y la educacin estaban ms avanzados, era tambin
all donde la crtica del shogunado alcanzaba mayor elocuencia. Desde el siglo XIV, los ciudadanos
haban abandonado toda ambicin militar para dedicarse al comercio y los oficios. Ahora se les
reconoca como una clase aparte, y conservadora en su conjunto.
Entre la poblacin haba tambin muchos samuris, que permanecan sin tomar partido, a la
espera de ver si los Toyotomi vencan inesperadamente a los Tokugawa, as como una serie de jefes
militares advenedizos, que, aunque carecan de experiencia y linaje, lograban mantener ejrcitos
personales de considerable tamao. Haba tambin un nmero notable de rnin como los de Nara.
En todas las clases abundaban los libertinos y hedonistas, por lo que el nmero de tabernas y
burdeles era desproporcionado con respecto al tamao de la ciudad.
Las conveniencias, ms que las convicciones polticas, tendan a determinar las fidelidades de
gran parte de la poblacin. Nadaban con la corriente y aprovechaban cualquier oportunidad que les
pareciera favorable.
En la poca del nombramiento de Itakura, en 1601, circulaba una ancdota por la ciudad segn la
cual el hombre, antes de aceptar el cargo, pregunt a Ieyasu si primero podra consultar a su esposa.
Cuando regres a casa, le dijo: Desde los tiempos antiguos, ha habido innumerables hombres en
puestos de honor que han llevado a cabo hazaas sobresalientes, pero han terminado por acarrear la
deshonra tanto para ellos como para sus familias. Con mucha frecuencia, la causa de su fracaso se
debe a sus esposas o relaciones familiares. As pues, considero de la mayor importancia discutir este
nombramiento contigo. Si juras que no interferirs en mis actividades como magistrado, aceptar el
cargo.
Su esposa se apresur a dar su consentimiento, manifestando que las esposas no tienen por qu
entrometerse en esta clase de asuntos. A la maana siguiente, cuando Itakura se dispona a partir
hacia el castillo de Edo, la mujer observ que el cuello de su tnica interior estaba torcido. Apenas lo
haba tocado para enderezarlo, cuando l la amonest: Ya te has olvidado de tu juramento, y le hizo
jurar de nuevo que no se entrometera. En general, todo el mundo admita que Itakura era un
representante eficaz del shgun, estricto pero justo, y que Ieyasu haba obrado con sabidura al
elegirle.
Al or la mencin de su nombre, los samuris desviaron sus miradas de Musashi. Los hombres de
Itakura patrullaban el barrio con regularidad, y todo el mundo evitaba su encuentro.
Un joven avanz hasta el espacio abierto delante de Musashi.
Esperad! grit con la misma voz resonante con que haba dado la alarma. Era Sasaki Kojir,
el cual sonri y sigui diciendo: Estaba bajando de mi palanqun cuando o que iba a producirse un
combate. Desde hace tiempo tema que ocurriera esto, y estoy consternado al ver que sucede aqu y
ahora. No soy partidario de la escuela Yoshioka y menos todava apoyo a Musashi. Sin embargo,
como guerrero y espadachn visitante, creo estar calificado para apelar en nombre del cdigo

guerrero y el conjunto de la clase guerrera.


Habl con energa y elocuencia, pero en un tono condescendiente y con una arrogancia absoluta.
Quiero preguntaros qu vais a hacer cuando lleguen los alguaciles. No os avergonzar que os
detengan por provocar una reyerta callejera? Si obligis a las autoridades a reparar en lo que est
ocurriendo, no lo considerarn como una pelea ordinaria entre ciudadanos. Pero sa es otra cuestin.
Tanto la hora como el lugar son inadecuados. Es una deshonra para toda la clase militar que los
samuris perturben el orden pblico. Como uno de los vuestros, os pido que pongis fin de inmediato
a esta conducta indecorosa. Si debis cruzar las espadas para zanjar vuestro agravio, entonces, en
nombre del cielo, seguid las reglas de la esgrima. Elegid una hora y un lugar!
Eso es muy justo! replic Jrzaemon. Pero si establecemos una fecha y un lugar,
puedes garantizarnos que Musashi se presentar?
Lo hara de buen grado, pero
Puedes garantizarlo?
Qu puedo deciros? Que hable Musashi por s mismo!
Tal vez te propones ayudarle a escapar!
No seas asno! Si mostrara parcialidad hacia l, vosotros me desafiarais. No es amigo mo y
no hay ninguna razn para que le proteja. Y si abandona Kyoto, no tenis ms que colocar avisos en
toda la ciudad exponiendo su cobarda.
Eso no basta. Esta noche no nos iremos de aqu a menos que nos garantices que le tendrs bajo
custodia hasta el encuentro.
Kojir gir sobre sus talones, sac el pecho y se acerc ms a Musashi, el cual haba estado
mirando fijamente su espalda. Sus miradas se trabaron, como las de dos fieras salvajes que se vigilan
mutuamente. Haba algo inevitable en la manera en que sus personalidades juveniles se enfrentaban,
un reconocimiento de la capacidad del otro y, tal vez, una pizca de temor.
Consientes en que el encuentro se realice como he propuesto, Musashi?
Acepto.
Muy bien.
Sin embargo, me opongo a tu participacin.
No ests dispuesto a quedar bajo mi custodia?
Me ofende lo que eso significa. En mis combates con Seijr y Denshichir no he dado la
menor muestra de cobarda. Por qu creen sus seguidores que huira antes de enfrentarme a ellos?
Bien dicho, Musashi. No lo olvidar. Ahora, dejando aparte mi garanta, decidirs el lugar y la
hora?
Estoy de acuerdo con cualquier lugar y hora que ellos elijan.
sa tambin es una respuesta gallarda. Dnde estars hasta el momento de la lucha?
No tengo ninguna direccin.
Si tus adversarios no saben dnde ests, cmo pueden enviarte un mensaje escrito?
Decidid ahora mismo la hora y el lugar. Estar aqu.
Kojir asinti. Tras consultar con Jrzaemon y varios ms, regres al lado de Musashi y le dijo:
Quieren que la hora sea las cinco de la madrugada de pasado maana.
Acepto.

El lugar ser el pino de ancha copa al pie de la colina de Ichijji, en el camino hacia el monte
Hiei. El representante nominal de la casa de Yoshioka ser Genjir, el hijo mayor de Yoshioka
Genzaemon, to de Seijr y Denshichir. Genjir es ahora el nuevo jefe de la casa de Yoshioka, y el
encuentro se realizar en su nombre, pero todava es un nio, porque se estipula que varios
discpulos de Yoshioka le acompaarn para actuar como segundos. Te lo digo para evitar cualquier
malentendido.
Tras el intercambio formal de promesas, Kojir llam a la puerta de la cabaa. Los trabajadores
del aserradero se apresuraron a abrirla y se asomaron.
Debe de haber por aqu algo de madera que no os haga falta les dijo Kojir con aspereza.
Quiero colocar un anuncio. Buscadme una tabla apropiada y clavadla a un poste de seis pies de largo.
Mientras alisaban la tabla, Kojir envi a un hombre en busca de pincel y tinta. Una vez reunidos
los materiales, escribi la hora, el lugar y otros detalles con mano de experto calgrafo. Tal como
sucediera antes, el anuncio se haca pblico, pues eso era una garanta mejor que un intercambio de
promesas en privado. Incumplir el compromiso significara quedar pblicamente en ridculo.
Musashi observ a los hombres de Yoshioka que levantaban el letrero en el lugar ms transitado
de la vecindad. Se dio la vuelta, imperturbable, y se dirigi con rapidez a los terrenos de equitacin
de Yanagi.

Jtar estaba a solas en la oscuridad y se senta nervioso. Sus ojos y odos estaban alerta, pero slo
de vez en cuando vea la luz de un palanqun u oa los ecos huidizos de las canciones que entonaban
los hombres camino de su casa. Temiendo que Musashi pudiera haber sido herido o incluso muerto,
finalmente perdi la paciencia y ech a correr hacia Yanagimachi.
Antes de que hubiera recorrido cien varas, oy la voz de Musashi a travs de la oscuridad.
Eh! Qu es esto?
Ah, ests aqu! exclam, aliviado, el muchacho. Tardabas tanto que decid ir a dar un
vistazo.
Eso no ha sido muy inteligente. Podramos habernos perdido de vista mutuamente.
Haba muchos hombres de Yoshioka al otro lado del portal?
S, bastantes.
No te capturaron? Jtar mir inquisitivamente el rostro de Musashi. No ha ocurrido
nada?
En efecto.
Adonde vas? La casa del seor Karasumaru se encuentra en esta direccin. Apuesto a que ests
muy deseoso de ver a Ots, no es cierto?
S, anso verla.
A esta hora de la noche se llevar una enorme sorpresa.
Sigui un silencio incmodo.
Oye, Jtar, recuerdas aquella pequea posada donde nos encontramos por primera vez?
Cmo se llamaba el pueblo?
La casa del seor Karasumaru es mucho ms agradable que esa vieja posada.

Estoy seguro de que no hay comparacin posible.


Todo est cerrado durante la noche, pero si vamos a la puerta de servicio nos dejarn entrar, y
cuando vean que te he trado, es posible que el mismo seor Karasumaru salga a saludarte. Ah, por
cierto, qu le pasa a ese monje loco, Takuan? Me ha tratado muy mal. Me dijo que lo mejor que
poda hacer era dejarle en paz, y no quiso decirme dnde estabas, aunque lo saba perfectamente.
Musashi no hizo ningn comentario. Jtar charlaba mientras caminaban.
Ah es dijo el muchacho, sealando la puerta trasera. Musashi se detuvo pero no dijo nada.
Ves esa luz por encima de la valla? Es el ala norte, donde se aloja Ots. Debe de estar esperndome.
Hizo un rpido movimiento hacia la puerta, pero Musashi le agarr con fuerza la mueca.
Todava no. No voy a entrar en la casa. Quiero que le des a Ots un mensaje de mi parte.
No vas a entrar? No has venido aqu para eso?
No. Slo quera cerciorarme de que llegabas sano y salvo.
Tienes que entrar! No puedes marcharte ahora!
El chico tir frenticamente de la manga de Musashi.
No levantes la voz y escucha.
No quiero escucharte! Me prometiste que vendras conmigo.
Y he venido, no es cierto?
No te he invitado a mirar la puerta, sino a visitar a Ots.
Tranquilzate Es muy posible que est muerto dentro de muy poco tiempo.
Eso no es nada nuevo. Siempre dices que un samuri debe estar preparado para morir en
cualquier momento.
Es cierto, y creo que orte repetir mis palabras es una buena leccin para m. Pero esta vez no
es como las dems. Ya s que no tengo una posibilidad entre diez de sobrevivir, y por eso creo que no
debera ver a Ots.
Eso no tiene sentido.
No lo entenderas ahora aunque te lo explicara. Ya lo comprenders cuando seas mayor.
Me ests diciendo la verdad? Crees de veras que vas a morir?
As es, pero no puedo decirle tal cosa a Ots, no puedo hacerlo cuando est enferma. Dile que
sea fuerte y elija un camino que la conduzca a su felicidad futura. se es el mensaje que debes
transmitirle. No quiero que le hables de la posibilidad de que me maten.
Se lo dir! Se lo dir todo! Cmo podra mentirle a Ots? Oh, por favor, por favor, ven
conmigo.
Musashi le apart.
No me ests escuchando.
Jtar no poda retener las lgrimas.
Pero, pero lo siento mucho por ella. Si le digo que te has negado a verla, empeorar, estoy
seguro.
Por eso tienes que darle mi mensaje. Dile que vernos no nos har ningn bien mientras todava
est adiestrndome como guerrero. He elegido un camino de disciplina, el cual requiere que supere
mis sentimientos y lleve una vida estoica llena de penurias. Si no lo hago as, nunca encontrar la luz
que busco. Pinsalo, Jtar. Tambin t tendrs que seguir ese camino, pues de lo contrario nunca

llegars a ser un guerrero digno.


El muchacho no deca nada, aunque segua sollozando. Musashi le rode con un brazo y le
estrech contra l.
Uno nunca sabe cundo terminar el Camino del Samuri. Cuando yo muera, debes buscarte un
buen maestro. Ahora no puedo ver a Ots, porque s que, a la larga, ser ms feliz si no nos vemos. Y
cuando encuentre la felicidad, comprender lo que siento ahora. Esa luz, ests seguro de que es la
de su habitacin? Debe de sentirse sola. Anda, vete a dormir.
Jtar empezaba a comprender el dilema de Musashi, pero haba un rastro de malhumor en su
actitud, all en pie de espaldas a su maestro. Comprenda que no poda insistir ms a Musashi.
Alz el rostro arrasado en lgrimas y se aferr al ltimo rayo de esperanza.
Cuando hayas terminado tus estudios, vers a Ots y hars las paces con ella? Lo hars,
verdad? Cuando creas que has estudiado lo suficiente.
S, cuando llegue ese da.
Cundo ser?
Es difcil saberlo.
Dos aos, quiz? Musashi no le respondi. Tres aos?
El camino de la disciplina no tiene final.
No volvers a ver a Ots durante el resto de tu vida?
Si el talento con que nac es adecuado, puede que algn da alcance mi objetivo. De lo
contrario, es posible que siga siendo tan estpido como lo soy ahora. Pero ahora me enfrento a la
posibilidad de morir pronto. Cmo puede un hombre con esa perspectiva hacer promesas que
afectan al futuro de una mujer tan joven como Ots?
Haba dicho ms de lo que pretenda. Jtar pareca confuso, pero entonces dijo en tono
triunfante:
No tienes que prometerle nada a Ots. Lo nico que te pido es que la veas.
Mira, no es tan sencillo. Ots y yo somos jvenes. Me desagrada tener que admitirlo, pero si
nos encontramos, me temo que sus lgrimas me derrotaran. No podra mantenerme fiel a mi
decisin.
Musashi ya no era el joven impetuoso que desde a Ots en el puente Hanada. Era menos
egocntrico y temerario, ms paciente y mucho ms gentil. El encanto de Yoshino podra haber
reavivado los fuegos de la pasin, si l no hubiera rechazado el amor de manera muy similar a la del
fuego que no quiere tratos con el agua. No obstante, cuando la mujer era Ots, Musashi desconfiaba
de su capacidad de autodominio. Saba que no deba pensar en ella sin considerar el efecto que podra
tener en su vida.
Jtar oy la voz de su maestro muy cerca de su odo.
Lo comprendes ahora?
El muchacho se enjug las lgrimas de los ojos, pero cuando apart la mano de su rostro y mir
a su alrededor, no vio ms que una bruma oscura.
Sensei! exclam.
Corri hacia el extremo del largo muro de tierra, pero saba que sus gritos no haran volver a
Musashi. Apoy la cara en el muro y las lgrimas brotaron de nuevo. Se senta completamente

derrotado, vencido una vez ms por el razonamiento adulto. Llor hasta que se le tens la garganta y
no emiti ms sonidos, pero los sollozos convulsos siguieron agitando sus hombros.
Vio a una mujer al otro lado de la puerta de servicio y pens que deba de ser alguna de las
muchachas de la cocina que regresaba de un recado tardo. Se pregunt s le habra odo llorar.
La oscura figura alz su velo y camin lentamente hacia l.
Jtar? Eres t, Jtar?
Ots! Qu haces aqu? Ests enferma.
Estaba preocupada por ti. Por qu te marchaste sin decir nada a nadie? Dnde has estado
durante todo este tiempo? Las luces estaban encendidas y la puerta cerrada, pero t seguas sin
regresar. No puedes imaginar lo preocupada que estaba.
Ests loca. Y si tienes fiebre otra vez? Vuelve a la cama ahora mismo!
Por qu estabas llorando?
Te lo dir luego.
Quiero saberlo ahora. Algo tiene que haberte ocurrido para que ests as. Fuiste en pos de
Takuan, no es cierto?
Humm, s.
Has averiguado dnde est Musashi?
Takuan es maligno. Le odio!
No te lo dijo l?
Pues no.
Me ests ocultando algo.
Ah, eres imposible! se quej Jtar. T y ese estpido maestro mo. No puedo decirte
nada antes de que te acuestes y te ponga una toalla fra en la cabeza. Si no regresas a la casa ahora
mismo, te llevar a rastras.
La cogi de la mueca con una mano y golpe la puerta con la otra, gritando, enfurecido:
Abrid! La chica enferma est aqu. Si no os dais prisa se va a congelar!

UN BRINDIS POR EL MAANA


Matahachi se detuvo en el camino empedrado y se enjug el sudor de la frente. Haba ido corriendo
desde la avenida Goj hasta la colina Sannen. Tena el rostro muy enrojecido, pero eso se deba ms
al sake que al excesivo ejercicio fsico. Se agach para cruzar el portal ruinoso y dio la vuelta hasta
llegar a la casita que estaba ms all de la huerta.
Madre! llam con insistencia. Entonces mir al interior de la casa y musit: Estar
durmiendo otra vez?
Tras detenerse ante el pozo para lavarse los pies y las manos, entr en la casa.
Osugi dej de roncar, abri un ojo y se incorpor.
Por qu armas tanto escndalo? pregunt malhumorada.
Ah, por fin ests despierta?
Qu quieres decir con eso?
Basta que me siente un momento para que empieces a despotricar por lo perezoso que soy e
insistas en que vaya en busca de Musashi.
Tendrs que perdonarme por ser vieja replic ella indignada. Mi salud me exige que
duerma, pero mi espritu est perfectamente. No me encuentro bien desde la noche en que Ots se
escap. Y todava me duele la mueca, a causa del apretn de Takuan.
Por qu cada vez que me siento bien empiezas a quejarte de algo?
Osugi le mir furibunda.
No suelo quejarme, a pesar de mi edad, has averiguado algo sobre Ots o Musashi?
Las nicas personas en la ciudad que no se han enterado de la noticia son las ancianas que se
pasan el da durmiendo.
Noticias! Qu noticias? Osugi se apresur a arrodillarse y se acerc ms a su hijo
arrastrndose por el suelo.
Musashi va a librar un tercer combate con la escuela Yoshioka.
Cundo? Dnde?
En Yanagimachi hay un anuncio con todos los detalles. Ser en la aldea de Ichijji maana a
primera hora.
Yanagimachi! se es el barrio autorizado. Osugi entrecerr los ojos. Por qu
haraganeabas en pleno da en semejante lugar?
No estaba haraganeando dijo Matahachi, ponindose a la defensiva. Siempre interpretas
mal las cosas. Fui all porque es un buen sitio para recoger noticias.
Bueno, no importa, slo bromeaba. Me satisface que hayas sentado la cabeza y no vuelvas a la
mala vida que llevabas. Pero he odo bien? Has dicho maana por la maana?
S, a las cinco.
Osugi se qued un momento pensativa.
No me dijiste que conoces a alguien de la escuela Yoshioka?
S, pero no los he conocido en unas circunstancias muy favorables. Por qu?

Quiero que me lleves a la escuela ahora mismo. Preprate.


A Matahachi volvi a sorprenderle la impetuosidad de los viejos. Sin moverse de donde estaba,
replic framente:
Por qu te excitas? Cualquiera dira que la casa est en llamas. Qu esperas conseguir yendo
a la escuela Yoshioka?
Voy a ofrecer nuestros servicios, naturalmente.
Cmo?
Maana irn a matar a Musashi. Les pedir que nos permitan ir con ellos. Puede que no seamos
de gran ayuda, pero probablemente podremos darle por lo menos un buen golpe.
Debes estar de broma, madre!
Matahachi se ech a rer.
Qu es lo que encuentras tan divertido?
Que seas tan candorosa.
Cmo te atreves a hablarme de esa manera! El nico candoroso eres t.
En vez de discutir, sal y mira a tu alrededor. Los Yoshioka estn sedientos de sangre y sta es su
ltima oportunidad. Las reglas de la lucha no significan nada para ellos. La nica manera en que
pueden salvar a la casa de Yoshioka es matar a Musashi, no importa cmo. No es ningn secreto que
van a matarle en masa.
De veras? susurr Osugi. Entonces Musashi est a punto de morir, no es cierto?
No estoy tan seguro. Es posible que se presente con partidarios suyos, en cuyo caso sera toda
una batalla. Eso es lo que mucha gente cree que va a suceder.
Podran tener razn, pero sigue siendo irritante. No podemos quedarnos sentados de brazos
cruzados y dejar que otros le maten despus de habernos pasado tanto tiempo buscndole.
Estoy de acuerdo contigo, y tengo un plan le dijo Matahachi con excitacin. Si llegamos
all antes del combate, podemos presentarnos a los Yoshioka y explicarles por qu vamos en pos de
Musashi. Estoy seguro de que nos dejarn golpear al cadver. Entonces podemos cortar un poco de su
pelo o una manga o cualquier cosa que sirva como prueba a la gente del pueblo de que le hemos
matado. As recuperaramos nuestra dignidad, no crees?
Es un buen plan, hijo mo, y dudo de que haya otro mejor. Olvidando, al parecer, que ella le
haba sugerido lo mismo en cierta ocasin, se irgui y enderez los hombros. Eso no slo
limpiara nuestro nombre sino que, una vez muerto Musashi, Ots sera como un pez fuera del agua.
Tras devolver el sosiego a su madre, Matahachi se sinti aliviado y tambin sediento de nuevo.
Bueno, asunto zanjado. Tenemos unas cuantas horas de espera por delante. Te parece que
tomemos un poco de sake antes de cenar?
Humm, de acuerdo. Pide que nos lo traigan. Tambin yo beber un poco para celebrar nuestra
inminente victoria.
Matahachi se puso las manos en las rodillas y empez a levantarse, pero al volver la cabeza hacia
un lado parpade y se qued mirando fijamente.
Akemi! grit, y corri al ventanuco.
La asustada muchacha estaba debajo de un rbol, frente a la casa, como un gato culpable que no
ha conseguido huir del todo a tiempo. Mir al joven con una expresin incrdula y musit:

Eres t, Matahachi?
A qu has venido aqu?
Pues me alojo aqu desde hace algn tiempo.
No tena la menor idea. Ests con Ok?
No.
Ya no vives con ella?
No. Conoces a Gion Tji, verdad?
He odo hablar de l.
l y mi madre huyeron juntos. Su campanilla tintine mientras alzaba la manga para ocultar
las lgrimas.
La luz a la sombra del rbol tena una tonalidad azulada. Su nuca, su mano delicada, todo en ella
pareca muy distinto de los rasgos de la Akemi que l recordaba. El arrebol juvenil que tanto le haba
encantado en Ibuki y que haba mitigado su tristeza en el Yomogi haba desaparecido.
Con quin ests hablando, Matahachi? le pregunt la suspicaz Osugi.
Es la muchacha de la que te habl antes, la hija de Ok.
Ella? Y qu hace, est escuchando furtivamente?
Matahachi se volvi y replic con irritacin:
Por qu sacas siempre conclusiones precipitadas? Ella tambin vive aqu y pasaba casualmente
por delante, no es cierto, Akemi?
S, no imaginaba que estuvierais aqu, aunque una vez vi a esa chica, Ots.
Hablaste con ella?
No llegu a hacerlo, pero ms tarde me sent intrigada. No es sa la chica con la que estabas
prometido?
S.
Ya me lo pareca. Mi madre te caus muchas dificultades, verdad?
Matahachi no respondi a la pregunta.
Todava ests soltera? No s, te veo distinta.
Cuando te marchaste, mi madre me hizo la vida imposible. Lo soport tanto como pude, porque
es mi madre, pero el ao pasado, cuando estbamos en Sumiyoshi, me escap.
Arruin nuestras vidas, pero espera y vers. Al final recibir lo que se merece.
Lo mismo me da. Tan slo quisiera saber qu voy a hacer a partir de ahora.
Estoy en tu misma situacin. El futuro no parece muy halageo. Quisiera desquitarme de Ok,
pero supongo que nunca podr hacer ms que pensar en ello.
Mientras se quejaban de sus dificultades, Osugi haca sus preparativos de viaje. Al cabo de un rato
chasque la lengua y dijo abruptamente:
Matahachi! Qu haces ah, de palique con alguien que no tiene nada que ver con nosotros?
Ven y aydame a hacer el equipaje!
S, madre.
Adis, Matahachi, espero que volvamos a vernos.
Desalentada e incmoda, Akemi se apresur a marcharse.
Poco despus encendieron una lmpara y apareci la sirvienta con la cena y sake. Madre e hijo

intercambiaron las tazas sin mirar la cuenta, que yaca en la bandeja entre ellos. Los sirvientes se
presentaron uno tras otro para despedirles, y finalmente lo hizo el posadero.
De modo que parts esta noche? Ha sido grato teneros aqu durante tanto tiempo. Lamento no
haber podido daros el trato especial que merecis. Confiamos en veros de nuevo la prxima vez que
vengis a Kyoto.
Gracias respondi Osugi. Es muy posible que venga otra vez. Veamos, han pasado ya
tres meses desde el fin de ao?
S, aproximadamente. Os echaremos de menos.
Quieres tomar un poco de sake con nosotros?
Eres muy amable. Partir de noche es algo fuera de lo corriente. A qu se debe semejante
decisin?
A decir verdad, ha surgido de improviso un asunto muy importante. Por cierto, tendras un
plano de la aldea de Ichijji?
Veamos, es un pequeo lugar al otro lado del Shirakawa, cerca de la cima del monte Hiei. No
creo que sea buena idea ir ah en plena noche. Est desierto y
Eso no importa le interrumpi Matahachi. Tendras la bondad de dibujarnos un plano?
Con mucho gusto. Uno de mis sirvientes es de all y puede facilitarme la informacin que
necesito. Veris, Ichijji no tiene muchos habitantes, pero se extiende por una zona muy amplia.
Matahachi, que estaba ya algo bebido, le dijo secamente:
No te preocupes por el lugar al que vamos. Tan slo queremos saber cmo llegar all.
Oh, perdname. Os dejo para que sigis con vuestros preparativos.
Restregndose servilmente las manos, el posadero retrocedi hacia la terraza sin dejar de hacer
reverencias.
Cuando estaba a punto de salir al jardn, tres o cuatro empleados suyos llegaron corriendo, y uno
de ellos pregunt, excitado:
No ha pasado por aqu?
Quin?
Esa muchacha, la que se alojaba en la habitacin del fondo.
Qu le sucede?
Estoy seguro de que la he visto antes, esta misma tarde, pero luego mir en su habitacin y
Ve al grano!
No damos con ella.
Idiota! grit el posadero, sin un pice del untuoso servilismo que haba mostrado haca unos
instantes. De qu sirve correr as tras ella cuando se ha marchado? Deberas haber comprendido
por su aspecto que haba algo raro en ella. Has dejado transcurrir una semana sin asegurarte de que
tena dinero? Como puedo seguir adelante con el negocio si cometis esa clase de estupideces?
Lo siento, seor. Pareca decente.
Bueno, ahora es demasiado tarde. Ser mejor que veis si falta algo en las habitaciones de los
dems huspedes. Ah, qu hatajo de zopencos!
El encolerizado posadero se encamin a la parte delantera del edificio.
Osugi y Matahachi tomaron un poco ms de sake, y entonces la anciana se sirvi t y aconsej a

su hijo que la imitara.


Terminar lo que queda replic l, sirvindose otra taza. No quiero comer nada.
No es conveniente que ests con el estmago vaco. Por lo menos toma arroz y unos
encurtidos.
Empleados y criados corran de un lado a otro por el jardn y los pasadizos, y los faroles que
sostenan iluminaban la noche con sus luces oscilantes.
Parece ser que no la han capturado dijo Osugi. No quiero verme implicada en esto, y por
eso no he dicho nada delante del posadero, pero no crees que la joven a la que buscan es la misma
con la que has hablado antes?
No me sorprendera.
Mira, no puedes esperar gran cosa de una persona con una madre como la suya. Por qu te has
mostrado tan amistoso con ella?
Me da bastante lstima. Ha tenido una vida muy difcil.
Bien, ten cuidado y no hagas saber que la conoces. Si el posadero cree que tiene alguna
relacin con nosotros, nos pedir que paguemos su cuenta.
Los pensamientos de Matahachi estaban en otra parte. Llevndose las manos a la nuca, se tendi
boca arriba y rezong:
Podra matar a esa puta! Estoy viendo su cara No es Musashi el nico que me extravi. Fue
Ok!
No seas estpido! le reprendi Osugi. Supn que matamos a Ok. En qu beneficiara
eso a nuestra reputacin? Nadie en el pueblo la conoce y a nadie le importa.
A las dos de la madrugada el posadero pas por la terraza con un farol y anunci la hora.
Matahachi se estir y le pregunt:
Habis cogido a la chica?
No, no hay rastro de ella dijo el hombre con un suspiro. Es bonita, y los empleados
pensaron que, aunque no pudiera pagar la cuenta, recuperaramos el dinero si viva aqu una
temporada, comprendes? Por desgracia, ha sido demasiado rpida para nosotros.
Matahachi se sent en el borde de la terraza y se at las sandalias. Tras esperar un poco, grit,
irritado:
Qu ests haciendo ah dentro, madre? Siempre me das prisa, pero en el ltimo minuto nunca
ests a punto!
Espera un poco, Matahachi. Te di la bolsa de dinero que llevaba en mi bolsa de viaje? He
pagado la cuenta con el dinero que llevaba envuelto en el cinto, pero el dinero para el viaje estaba en
la bolsa.
No la he visto.
Ven aqu. Mira, un trozo de papel con tu nombre escrito. Qu! Habrse visto, semejante
descaro! Dice, dice que, como os conocis desde hace tanto tiempo, confa en que la perdones por
tomar el dinero prestado. Prestado, prestado!
sta es la caligrafa de Akemi.
Ots se volvi hacia el posadero.
Mira esto! Si a un husped le roban sus propiedades, t eres el responsable. Tendrs que hacer

algo al respecto.
Ah, s? replic el hombre con una ancha sonrisa. As sera de ordinario, pero como
parece que conocis a la muchacha, me temo que debo pediros que primero abonis su cuenta.
Los ojos de Osugi se movieron frenticamente de uno a otro lado.
De, de qu me ests hablando? Jams en mi vida haba visto a esa ladrona. Matahachi! Deja
de perder el tiempo! Si no nos ponemos en marcha, pronto cantar el gallo.

LA TRAMPA MORTAL
La luna an estaba alta en el cielo de la maana temprana, y las sombras de los hombres que
ascendan por el blanco sendero de montaa colisionaban espectralmente, hacindoles sentirse
todava ms inquietos.
Esto no es lo que haba esperado dijo uno de ellos.
Yo tampoco. Faltan muchsimas caras. Estaba convencido de que seramos ciento cincuenta por
lo menos.
Humm. No parece que seamos ni siquiera la mitad de ese nmero.
Supongo que cuando Genzaemon llegue con sus hombres, seremos unos setenta en total.
Es una lstima. Desde luego, la Casa de Yoshioka ya no es lo que era.
En otro grupo comentaban:
A quin le importa los ausentes? Ahora que el dj est cerrado, muchos hombres tienen que
pensar primero en ganarse la vida. Los ms orgullosos y leales estn aqu. Eso es ms importante
que el nmero!
Cierto! Si hubiera aqu cien o doscientos hombres, unos seran un obstculo para los otros.
Ja, ja! Volvis a hablar de bravura? Recordad lo que ocurri en el Rengein. Veinte hombres
en pie y aun as Musashi se escap!
El monte Hiei y los dems picos todava dorman envueltos por las nubes. Los hombres estaban
reunidos en la bifurcacin de un estrecho sendero rural, una de cuyas ramas conduca a la cumbre del
Hiei mientras que la otra se diriga a Ichijji. El camino era empinado, rocoso y con profundas
hondonadas. Alrededor del hito ms destacado, un gran pino cuya copa se extenda como un paraguas
gigantesco, haba un grupo de discpulos veteranos. Sentados en el suelo, como otros tantos
cangrejos que se movieran de noche, comentaban las caractersticas del terreno.
El camino tiene tres ramas y la cuestin es saber por cul de ellas vendr Musashi. La mejor
estrategia sera dividir a los hombres en tres pelotones, cada uno de los cuales se apostar en una
rama. Entonces Genjir y su padre pueden quedarse aqu con un grupo de nuestros hombres ms
fuertes, unos diez en total, Miike, Ueda y los dems.
No, el terreno es demasiado abrupto para situar a un gran nmero de hombres en un solo lugar.
Deberamos apostarlos a lo largo de los accesos, y se mantendran ocultos hasta que Musashi est a
medio camino. Entonces pueden atacarle por delante y detrs al mismo tiempo.
Menudeaban las idas y venidas entre los miembros de los grupos, y sus sombras en movimiento
parecan ensartadas en lanzas o largas vainas de espada. Pese a una tendencia general a subestimar a
su enemigo, no haba ningn cobarde entre ellos.
Ya viene! grit un hombre en el borde exterior del camino.
Las sombras se detuvieron. Cada samuri sinti una glida punzada a travs de sus venas.
Tranquilizaos. Slo es Genjir.
Pero si viene en un palanqun!
Bueno, no es ms que un nio.

Los faroles que se aproximaban lentamente y oscilaban de un lado a otro bajo la helada brisa del
monte Hiei parecan mortecinos en comparacin con la luz de la luna.
Unos minutos despus, Genzaemon baj de su palanqun y dijo:
Creo que ya estamos todos.
Genjir, un chiquillo de trece aos, baj del siguiente palanqun. Tanto el padre como el hijo
llevaban en la cabeza cintas blancas fuertemente atadas y los hakama muy arremangados.
Genzaemon pidi a su hijo que fuese a sentarse debajo del pino. El muchacho asinti en silencio
mientras su padre le daba una palmada de estmulo en la cabeza y le deca:
El combate se lleva a cabo en tu nombre, pero son los discpulos quienes lucharn. Puesto que
eres demasiado joven para participar, slo tienes que quedarte ah y observar.
Genjir corri directamente al rbol, donde adopt una pose tan rgida y digna como la de un
mueco samuri en el Festival de los Muchachos.
Es un poco pronto dijo Genzaemon. El sol tardar un rato en salir. Busc algo
alrededor de su cintura y sac una larga pipa con una cazoleta de gran tamao. Alguien tiene
lumbre? pregunt con tranquilidad, haciendo saber a los dems que tena un completo dominio de
s mismo.
Uno de los hombres se le acerc.
Antes de que te acomodes para fumar, seor, no crees que deberamos decidir la distribucin
de los hombres?
S, eso creo. Apostmoslos rpidamente, para que estn preparados. Cmo vas a hacerlo?
Habr un grupo central junto a ese rbol. Otros hombres estarn ocultos a intervalos de veinte
pasos en ambos lados de los tres senderos.
Quines estarn junto al rbol?
T, yo y unos diez ms. As podremos proteger a Genjir y estar preparados para intervenir
cuando recibamos la seal de que Musashi ha llegado.
Espera un momento dijo Genzaemon, revisando la estrategia con juiciosa cautela. Si los
hombres estn diseminados de ese modo, slo habr unos veinte en disposicin de atacarle al
principio.
Es cierto, pero estar rodeado.
No necesariamente. Puedes estar seguro de que traer ayuda, y no olvides que es tan experto en
salir de un atolladero como lo es en la lucha, si no mejor. Acurdate del Rengein. Podra atacar en
un punto donde nuestros hombres estn diseminados, herir a tres o cuatro y marcharse. Entonces ira
por ah jactndose de que se ha enfrentado a ms de setenta miembros de la escuela Yoshioka y
resultara el vencedor.
Jams consentiramos semejante cosa.
Sera su palabra contra la nuestra. Aun cuando traiga seguidores, la gente considerar este
encuentro como una lucha entre l y toda la escuela Yoshioka, y sus simpatas se decantarn hacia el
espadachn solitario.
Entonces intervino Miike Jrzaemon.
Es evidente que si escapa de nuevo nunca lograremos borrar esa mancha, al margen de lo que
digamos. Estamos aqu para matar a Musashi y no podemos tener demasiados escrpulos sobre cmo

lo haremos. Los muertos no cuentan historias.


Jrzaemon pidi a cuatro hombres del grupo ms prximo que se acercaran. Tres de ellos
tenan pequeos arcos y el cuarto un mosquete. Les orden que se colocaran ante Genzaemon.
Quiz te gustara ver las precauciones que hemos tomado.
Ah! Armas voladoras.
Podemos apostarlos en un terreno elevado o en rboles.
No dir la gente que estamos usando tcticas sucias?
Nos importa menos lo que diga la gente que asegurarnos de que Musashi est muerto.
De acuerdo. Si ests dispuesto a encajar las crticas, no tengo ms que aadir dijo el anciano
sumisamente. Aunque Musashi traiga cinco o seis hombres, no es probable que salga ileso cuando
disponemos de arcos, flechas y un arma de fuego. Bueno, si seguimos en pie aqu, es posible que nos
coja por sorpresa. Puedes encargarte de la disposicin de los hombres, pero hazles ir a sus puestos de
inmediato.
Las negras sombras se dispersaron como gansos silvestres en una marisma, algunas se
sumergieron en bosquecillos de bamb, otras desaparecieron detrs de los rboles o descendieron
sobre las elevaciones entre los arrozales. Los tres arqueros subieron a una altura desde donde se
dominaba todo el terreno. Abajo, el mosquetero trep a las ramas superiores del frondoso pino.
Mientras se abra paso entre el ramaje para ocultarse, cay una lluvia de pinaza y fragmentos de
corteza sobre Genjir.
Al reparar en que el nio se contorsionaba, Genzaemon se dirigi a l en tono de reprobacin.
No me digas que ya ests nervioso. No seas tan cobarde!
No es eso, sino que tengo agujas de pino en la espalda.
Qudate quieto y aguanta. sta va a ser una buena experiencia para ti. Cuando empiece la lucha,
obsrvala con atencin.
A lo largo del acceso situado ms al este se oy un gran grito.
Detente, imbcil!
Los bambes se agitaron produciendo un ruido suficiente para que todo el mundo, menos los
sordos, supieran que haba hombres escondidos en los caminos.
Tengo miedo! grit Genjir, y abraz la cintura de su padre.
Jrzaemon parti de inmediato hacia el lugar de la conmocin, aunque intua que se trataba de
una falsa alarma.
Sasaki Kojir estaba riendo a uno de los hombres de Yoshioka.
Es que no tienes ojos? Mira que confundirme con Musashi! Vengo aqu para actuar como
testigo y me atacas con una lanza. Qu necio!
Tambin los hombres de Yoshioka estaban enfadados, y algunos sospechaban que pudiera estar
espindoles. Retrocedieron, pero siguieron cortndole el paso.
Cuando Jrzaemon atraves el crculo, Kojir se dirigi a l.
He venido aqu para ser testigo, pero tus hombres me tratan como a un enemigo. Si estn
obedeciendo instrucciones tuyas, ser una satisfaccin para m, que soy un torpe espadachn,
enfrentarme a ti. No tengo ningn motivo para ayudar a Musashi, pero s que debo velar por mi
honor. Adems, sta sera una buena oportunidad para humedecer mi Palo de Secar con sangre

fresca, algo que he descuidado desde hace algn tiempo.


Era un tigre escupiendo fuego. Su aplomo cogi por sorpresa a los hombres de Yoshioka a
quienes haba engaado su aspecto de currutaco.
Jrzaemon, decidido a demostrar que no le arredraba la lengua de Kojir, se ech a rer.
Ja, ja! Ests sulfurado de veras, eh? Pero dime, quin te pidi que fueras testigo? No
recuerdo haberte hecho semejante solicitud. Lo hizo Musashi?
No digas tonteras. Cuando pusimos el aviso en Yanagimachi, dije a ambas partes que actuara
como testigo.
Ya veo. T dijiste eso. En otras palabras, ni Musashi ni nosotros te lo pedimos. T mismo te has
impuesto la tarea de observador. Bueno, el mundo est lleno de gente que se entromete en los asuntos
que no les conciernen.
Eso es un insulto! exclam Kojir.
Vete! grit Jrzaemon, con tal intensidad que la saliva sali volando de su boca. Aqu no
vamos a dar ningn espectculo.
Plido de ira, Kojir se separ hbilmente del grupo y retrocedi una corta distancia por el
camino.
En guardia, bastardos! grit, disponindose a atacar.
Genzaemon, que haba seguido a Jrzaemon, intervino entonces.
Espera, joven!
Espera t! replic Kojir. No tengo nada que ver contigo, pero te mostrar lo que les
ocurre a quienes me insultan!
El anciano corri hacia l.
Vamos, vamos, te ests tomando esto demasiado en serio! Nuestros hombres estn excitados.
Soy el to de Seijr y le he odo decir que eres un espadachn notable. Estoy seguro de que ha habido
algn error. Espero que me perdones personalmente por la conducta de nuestros hombres.
Te estoy agradecido por saludarme de esa manera. He tenido buenas relaciones con Seijr y
no deseo ms que el bien a la Casa de Yoshioka, aunque no me siento capacitado para actuar como el
padrino de un duelo. Pero sa no es razn para que tus hombres me insulten.
Genzaemon se arrodill, adoptando una postura formal, y dijo:
Tienes toda la razn. Espero que olvides lo que ha ocurrido, en consideracin a Seijr y
Denshichir.
El anciano eligi sus palabras con tacto, pues le preocupaba que si Kojir se ofenda podra
advertir la cobarde estrategia que haban adoptado.
La clera de Kojir remiti.
Levntate, seor. Me azora que un hombre mayor que yo se incline ante m. Con un rpido
cambio de opinin, el dueo del Palo de Secar dedic su elocuencia a estimular a los hombres de
Yoshioka y vilipendiar a Musashi. Desde hace algn tiempo soy amigo de Seijr y, como he dicho
antes, no tengo ninguna relacin con Musashi. Es natural que est a favor de la Casa de Yoshioka. He
presenciado muchos conflictos entre guerreros, pero nunca he sido testigo de una tragedia como la
que vosotros habis sufrido. Es increble que la casa que sirvi a los shogunes Ashikaga como
instructores en las artes marciales pierda su prestigio a manos de un simple patn rural.

Sus palabras, pronunciadas como si se propusiera enardecerles, fueron recibidas con profunda
atencin. En el rostro de Jrzaemon se reflejaba el pesar que senta por haber hablado con tanta
rudeza a un hombre que no tena ms que buenos deseos hacia la Casa de Yoshioka.
Esa reaccin no le pas desapercibida a Kojir, l cual cobr mpetu.
En el futuro me propongo establecer una escuela propia. No es, pues, la curiosidad lo que me
lleva a observar los encuentros y estudiar las tcticas de otros luchadores. Eso forma parte de mi
educacin. Sin embargo, no creo haber presenciado ni haber odo hablar jams de un enfrentamiento
que me irritara ms que vuestros dos encuentros con Musashi. Por qu razn, cuando erais tantos en
el Rengein, y anteriormente en el Rendaiji, dejasteis escapar a Musashi para que pudiera jactarse de
ello en las calles de Kyoto? No puedo comprenderlo.
Se humedeci los labios y sigui diciendo:
No hay duda de que Musashi es un luchador de tenacidad sorprendente, teniendo en cuenta que
se trata de un espadachn vagabundo. Lo s porque le he visto en un par de ocasiones. Pero a riesgo
de parecer entrometido, quiero deciros lo que he descubierto sobre l. Sin mencionar a Akemi,
continu: La primera informacin me la dio una mujer que le conoca desde que l tena diecisiete
aos. Uniendo lo que me dijo a otros datos recogidos aqu y all, puedo hacer un resumen bastante
completo de la vida de Musashi.
Es hijo de un samuri provincial y naci en la provincia de Mimasaka. Particip en la batalla de
Sekigahara y, al regresar a su casa, cometi tales atrocidades que le expulsaron del pueblo. Desde
entonces ha estado vagabundeando por el campo.
Aunque es un hombre de carcter indigno, posee cierto talento con la espada y tiene una
extraordinaria fuerza fsica. Adems, lucha sin tener en cuenta su propia vida. Por este motivo los
mtodos de esgrima ortodoxos son ineficaces contra l, de la misma manera que la razn es ineficaz
contra la insania. Debis atraparle como si fuese un animal salvaje, o fracasaris. Ahora considerad
cmo es vuestro enemigo y trazad vuestros planes en consecuencia!
Con mucha formalidad, Genzaemon dio las gracias a Kojir y le describi las precauciones que
haban tomado.
Kojir expres su aprobacin con gestos de asentimiento.
Si habis sido tan minuciosos, probablemente Musashi no tiene una sola posibilidad de salir
con vida. No obstante, me parece que podrais idear una estratagema ms eficaz.
Estratagema? repiti Genzaemon, mirando de nuevo con menos admiracin el rostro
engredo de Kojir. Gracias, pero creo que lo hecho hasta ahora ya es suficiente.
No, amigo mo, no lo es. Si Musashi viene por el camino sin ningn recelo, probablemente no
podr escapar. Pero y si descubre vuestra estrategia por anticipado y no se presenta? Entonces
vuestra planificacin habr sido en vano, no es cierto?
Si no aparece, lo nico que debemos hacer es colocar avisos en toda la ciudad para convertirle
en el hazmerrer de Kyoto.
Sin duda eso os devolvera cierto grado de prestigio, pero no olvides que an podra ir por ah
diciendo que habis empleado unas tcticas sucias, y en ese caso no habrais limpiado por completo
el nombre de vuestro maestro. Esos preparativos sern intiles a menos que hoy matis aqu a
Musashi. Para ello debis aseguraros de que viene aqu y cae en la trampa mortal que le habis

tendido.
Hay alguna manera de hacer eso?
Desde luego, incluso varias maneras. La voz de Kojir estaba llena de confianza. Se inclin
adelante y, con una expresin amistosa que pocas veces apareca en su semblante orgulloso, susurr
unas palabras a Genzaemon en el odo. Qu te parece? le pregunt en voz alta.
Humm. Comprendo lo que quieres decir.
El anciano asinti varias veces, y entonces se volvi a Jrzaemon y le susurr la estratagema.

UN ENCUENTRO A LA LUZ DE LA LUNA


Era la medianoche pasada cuando Musashi lleg a la pequea posada al norte de Kitano, donde
encontrara por primera vez a Jtar. El asombrado posadero le dio una cordial bienvenida y se
apresur a prepararle un lugar donde dormir.
Musashi sali por la maana temprano y regres a ltima hora de la tarde, con un saco de
boniatos de Kurama, que regal al anciano. Tambin le mostr un rollo de tela de algodn
blanqueada de Nara, que haba comprado en una tienda cercana, y le pregunt si podra hacerle con el
pao una camiseta, un envoltorio para llevarlo en el abdomen y un taparrabos.
El posadero acept amablemente el encargo y llev el pao a una costurera del barrio. Al
regresar, hizo un alto en el camino para comprar sake, luego prepar un cocido con los boniatos y,
mientras coman y beban, habl con Musashi hasta la medianoche, cuando la costurera lleg con las
prendas. Musashi las dobl pulcramente y, antes de retirarse a descansar, las dej al lado de su
almohada.
Mucho antes de que amaneciera, un chapoteo despert al anciano. Ech un vistazo al exterior y
vio que Musashi se haba baado con fra agua del pozo y estaba en pie a la luz de la luna, vestido con
su nueva ropa interior, sobre la que se estaba poniendo su viejo kimono.
Musashi le dijo que estaba un poco cansado de Kyoto y haba decidido marcharse a Edo, y le
prometi que cuando regresara a Kyoto, al cabo de tres o cuatro aos, se alojara en la posada.
Despus de que el posadero le atara el obi en la espalda, Musashi parti a vivo paso. Tom el
estrecho sendero a travs de los campos hasta la carretera de Kitano, avanzando con cuidado entre los
montones de estircol de buey. El anciano le contempl entristecido hasta que desapareci en la
oscuridad.
La mente de Musashi estaba tan clara como el cielo por encima de l. Haba repuesto fuerzas y su
cuerpo pareca ms vigoroso a cada paso que daba.
No hay ningn motivo para que camine con tanta rapidez dijo en voz alta, al tiempo que
aflojaba el paso. Supongo que sta ser mi ltima noche en el mundo de los vivos.
Esto ltimo no era ni una exclamacin ni un lamento, sino una mera afirmacin que aflor
espontneamente a sus labios. An no tena la sensacin de estar mirando cara a cara a la muerte.
Se haba pasado el da anterior meditando bajo un pino en el templo interior de Kurama,
confiando en alcanzar ese estado de beatitud en el que el cuerpo y el espritu ya no importan. Su
esfuerzo por librarse de la idea de la muerte fue intil, y ahora estaba avergonzado por haber perdido
el tiempo.
El aire nocturno era vigorizante. El sake, tomado en la cantidad justa, un sueo corto pero
profundo, la refrescante agua del pozo, las prendas de vestir nuevas, todo ello contribua a que no se
sintiera como un hombre que est a punto de morir. Record aquella noche en pleno invierno, cuando
se oblig a subir hasta la cima de la montaa guila. Tambin entonces las estrellas eran
deslumbrantes y los rboles estaban festoneados de carmbanos, los cuales ahora habran cedido el
paso a los capullos de las flores.

Tena la mente llena de pensamientos dispersos y le resultaba imposible concentrarse en el


problema vital al que ahora se enfrentaba. Se pregunt de qu le servira ahora plantearse preguntas a
las que varias generaciones de pensadores no haban sido capaces de encontrar respuestas: el
significado de la muerte, la angustia de morir, la vida postrera.
El distrito en que se encontraba estaba habitado por nobles y sus servidumbres. Oy el sonido
melanclico de un caramillo, acompaado por los lentos acordes de una armnica de caas. Imagin
a los deudos sentados en torno a un atad, esperando el alba. Haba llegado a sus odos la meloda
fnebre antes de que tuviera conciencia de ella? Tal vez haba despertado un recuerdo subconsciente
de las vrgenes danzarinas de Ise y su experiencia en la montaa guila. Las dudas roan su mente.
Mientras se detena un momento para pensar en ello, observ que haba rebasado el Shkokuji y
ahora estaba slo a unos centenares de varas del plateado ro Kamo. A la luz reflejada en una pared
de tierra, distingui una figura quieta y oscura. El hombre se encamin hacia l, seguido por una
sombra ms pequea, la de un perro sujeto con una correa. La presencia del animal tranquiliz a
Musashi, pues su dueo no poda ser uno de sus enemigos, y pas por su lado.
El otro hombre dio unos pocos pasos, se volvi y le dijo:
Me permits que os moleste un momento, seor?
Es a m?
S, si no os importa. Su gorro y el hakama eran como los que llevaban los artesanos.
Qu deseis? inquiri Musashi.
Perdonadme una pregunta peculiar, pero no habis reparado en una casa con todas las luces
encendidas en esta calle?
No he prestado mucha atencin, pero no, no creo haberla visto.
Supongo que he vuelto a equivocarme de calle.
Qu estis buscando?
Una casa donde acaba de producirse una muerte.
No he visto la casa, pero he odo la msica de una armnica y un caramillo unas cien varas
atrs.
se debe de ser el lugar. Probablemente el sacerdote shintosta lleg antes que yo y dio
comienzo al funeral.
Vais a asistir a ese funeral?
No exactamente. Soy un constructor de atades, de la colina Toribe. Me pidieron que fuera a la
casa de Matsuo, as que fui a la colina Yoshida, pero ya no viven ah.
La familia Matsuo de la colina Yoshida?
S, no saba que se hubieran mudado. He recorrido un largo camino por nada. Os doy las
gracias.
Esperad le dijo Musashi. Se trata de Matsuo Kaname, quien estuvo al servicio del seor
Konoe?
El mismo. Cay enfermo slo diez das antes de morir.
Musashi se volvi y sigui su camino. El constructor de atades se alej presuroso en la
direccin opuesta.
De modo que mi to ha muerto, pens Musashi sin emocin. Record cmo haba economizado

su to para acumular una pequea suma de dinero. Pens en los pastelillos de arroz que le dio su ta y
que l devor en la orilla del ro helado la maana de Ao Nuevo. Se pregunt ociosamente cmo se
las arreglara su ta ahora que se haba quedado sola.
Desde la orilla del curso superior del Kamo contempl el oscuro panorama de las treinta y seis
colinas de Higashiyama, cada una de las cuales pareca devolverle la mirada con hostilidad. Entonces
corri hacia un puente de pontones. Desde el norte de la ciudad era necesario cruzar all para llegar
al camino del monte Hiei y el paso que conduca a la provincia de mi.
Estaba en la mitad del puente cuando oy una voz, alta pero ininteligible. Se detuvo y escuch. La
rpida corriente gorgoteaba alegremente, y un fro viento barra el valle. Musashi no pudo localizar
el lugar de donde haba partido la voz, y al cabo de algunos pasos ms volvi a orla y se detuvo.
Segua sin saber su procedencia, por lo que se apresur a alcanzar la otra orilla. Al salir del puente,
descubri a un hombre con los brazos alzados que corra hacia l desde el norte. Su figura le pareci
familiar.
Y lo era, en efecto, pues se trataba de Sasaki Kojir, el ubicuo mediador.
Al aproximarse, salud a Musashi de una manera demasiado amistosa. Ech un vistazo al otro
lado del puente y le pregunt:
Ests solo?
S, por supuesto.
Espero que me perdones por lo de la otra noche dijo Kojir. Te agradezco que tolerases
mi intervencin.
Creo que soy yo quien debe darte las gracias replic Musashi con igual cortesa.
Vas camino del encuentro?
S.
Completamente solo? volvi a preguntarle Kojir.
S, claro.
Humm. Mira, Musashi, me pregunto si has interpretado mal el letrero que pusimos en
Yanagimachi.
No lo creo.
Eres plenamente consciente de las condiciones? Esto no va a ser un combate entre dos
hombres, como en los casos de Seijr y Denshichir.
Lo s.
Aunque el combate se librar en nombre de Genjir, le ayudarn los miembros de la escuela
Yoshioka. Comprendes que pueden ser diez o cien o incluso mil hombres?
S, por qu lo preguntas?
Algunos de los hombres ms dbiles han huido de la escuela, pero los ms fuertes y valientes
han ido todos al pino de ancha copa. En estos momentos estn apostados en la ladera de la colina,
esperndote.
Has ido a echar un vistazo?
S, y decid que sera mejor que viniera a advertirte. Como saba que ibas a cruzar el puente de
pontones, te esper ah. Considero que es mi deber, puesto que yo escrib el aviso.
Muy considerado por tu parte.

Bien, sa es la situacin. De veras pretendes ir solo o tienes seguidores que van por otra ruta?
Tendr un solo compaero.
Ah, s? Dnde est ahora?
Aqu mismo! Musashi seal su sombra y se ech a rer. Sus dientes brillaron a la luz de la
luna.
Kojir se dio por ofendido.
Esto no es cosa de risa.
No lo he dicho como una broma.
Ah, no? Pareca como si te burlaras de mi consejo.
Musashi adopt una actitud todava ms seria que la de Kojir y replic:
Crees que el gran santo Shinran bromeaba cuando dijo que todo creyente tiene la fuerza de
dos, porque Buda Amida camina a su lado?
Kojir no le respondi.
Todo parece indicar que los Yoshioka me aventajan. Ellos son numerosos y yo estoy solo. Sin
duda supones que me derrotarn, pero te ruego que no te preocupes por m. Si supusiera que
disponen de diez hombres y llevara diez hombres conmigo, qu ocurrira? Ellos seran veinte en
vez de diez. Y si llevara veinte, aumentaran su nmero hasta treinta o cuarenta, y el combate creara
an ms desorden pblico. Muchos moriran o caeran heridos. El resultado sera una grave
infraccin contra los principios del gobierno, sin ningn avance compensatorio para la causa de la
esgrima. En otras palabras, si yo pidiera ayuda habra mucho que perder y poco que ganar.
Por cierto que eso sea, no est acorde con el arte de la guerra emprender un combate sabiendo
que vas a perder.
Hay ocasiones en que es necesario.
No! No lo es segn el arte de la guerra. Llevar a cabo una accin temeraria es un asunto
totalmente distinto.
Tanto si mi mtodo es acorde con el arte de la guerra como si no, s lo que es necesario para
m.
Ests infringiendo todas las reglas.
Musashi se rio.
Si insistes en ir contra las reglas argument Kojir, por qu no eliges por lo menos una
lnea de accin que te d una oportunidad de seguir viviendo?
Para m, el camino que estoy siguiendo es el camino hacia una vida ms plena.
Tendrs suerte si no te lleva directamente al infierno!
Pudiera ser que este ro fuese el ro de tres brazos que corre por el infierno; este camino
podra ser el camino de la perdicin, que tiene una milla de largo; la colina por la que pronto subir,
podra ser la montaa de agujas donde empalan a los condenados. Sin embargo, ste es el nico
camino hacia la verdadera vida.
Tal como hablas, es posible que ya ests posedo por el dios de la muerte.
Piensa como gustes. Hay personas que mueren permaneciendo vivas y otras que alcanzan la
vida al morir.
Pobre diablo! dijo Kojir, mofndose a medias.

Dime, Kojir, si sigo este camino, adonde me llevar?


A la aldea de Hananoki y luego al pino de ancha copa de Ichijji, donde has decidido morir.
A qu distancia est?
Slo a unas dos millas. Dispones de mucho tiempo.
Gracias, luego nos veremos dijo Musashi jovialmente, mientras se volva y echaba a andar
por un sendero lateral.
se no es el camino!
Musashi asinti.
Te digo que sigues un camino equivocado.
Lo s.
Musashi baj la cuesta. Ms all de los rboles a cada lado del camino se extendan las terrazas de
arrozales, y a lo lejos se alzaban algunas granjas con tejado de paja. Kojir vio que Musashi se
detena, miraba la luna y permaneca inmvil un momento. Se ech a rer al comprender que Musashi
estaba orinando. Tambin l contempl la luna y pens que antes de que se hubiera puesto,
numerosos hombres estaran muertos o moribundos.
Musashi no regresaba. Kojir se sent en la raz de un rbol y pens en la lucha inminente con un
sentimiento prximo al jbilo. A juzgar por la serenidad de Musashi, ya est resignado a morir. De
todos modos, opondr una resistencia terrible. Cuantos ms derribe, tanto ms divertido ser
contemplarlo. Ah, pero los Yoshioka tienen armas voladoras. Si le alcanza una de ellas, el
espectculo finalizar en el acto, y eso lo echara todo a perder. Creo que ser mejor que le advierta.
Ahora haba una ligera niebla y el aire tena la frialdad que precede al amanecer. Kojir se puso
en pie y dijo:
Qu te retiene tanto tiempo, Musashi?
La sensacin de que haba algo fuera de lugar le hizo sentirse inquieto. Baj rpidamente la cuesta
y llam de nuevo. El nico sonido era el que produca una noria al girar.
Ese estpido bastardo!
Regres corriendo al camino principal y mir en todas las direcciones, pero slo vio los tejados
del templo, los bosques de Shirakawa en las laderas de Higashiyama y la luna. Lleg a la conclusin
de que Musashi haba huido y se recrimin por no haber comprendido las intenciones del rnin
detrs de su serenidad. Entonces se dirigi a toda prisa al Ichijji.
Con una sonrisa en los labios, Musashi sali de detrs de un rbol y permaneci en el lugar donde
Kojir haba estado. Se alegraba de haberse desembarazado de l. Le desagradaba un hombre que se
complaca en ver morir al prjimo, que observaba impasible mientras otros arriesgaban sus vidas
por causas que eran importantes para ellos. Kojir no era un espectador inocente, motivado tan slo
por el deseo de aprender, sino un entrometido engaoso e intrigante, siempre dispuesto a
congraciarse con ambos bandos, siempre presentndose como el tipo esplndido que quiere ayudar a
todo el mundo.
Tal vez Kojir haba credo que si informaba a Musashi de lo fuerte que era el enemigo, aqul le
pedira de rodillas que le ayudase. Y era concebible que, si el primer objetivo de Musashi hubiera
sido el de preservar su vida, habra aceptado de buen grado la ayuda. Pero, incluso antes de
encontrarse con Kojir, haba recibido suficiente informacin para saber que podra tener que

enfrentarse a un centenar de hombres.


No es que hubiera olvidado la leccin que le ense Takuan: el hombre realmente valiente es el
que ama la vida y la estima como un tesoro que, una vez perdido, jams puede ser recuperado. Saba
muy bien que vivir significaba algo ms que limitarse a sobrevivir. El problema consista en
impregnar su vida de significado, en asegurar que su vida lanzara un brillante rayo de luz en el
futuro, aun cuando resultara necesario entregar esa vida por una causa. Si lograba hacerlo, la
duracin de su vida, tanto si eran veinte aos como setenta, sera lo de menos. Una vida humana no
era ms que un intervalo insignificante en el flujo interminable del tiempo.
Segn la manera de pensar de Musashi, haba una clase de vida para la gente ordinaria y otra para
el guerrero. Era vitalmente importante para l vivir y morir como un samuri. No poda desandar el
camino que haba elegido. Aunque le descuartizaran, el enemigo no podra borrar el hecho de que
haba reaccionado sin temor y honestamente al desafo.
Dedic su atencin a las rutas disponibles. La ms corta, as como ms ancha y de recorrido ms
fcil, era el camino que haba tomado Kojir. Otra, no tan directa, era un camino que discurra a lo
largo del ro Takano, afluente del Kamo, hasta la carretera de hara y desde all, por la villa imperial
de Shugakuin, iba a Ichijji. La tercera ruta se extenda en un breve tramo hacia el este, segua por el
norte hasta las laderas de Ury y, finalmente, enlazaba con la aldea por medio de un sendero.
Los tres caminos se encontraban en el pino de copa ancha. La diferencia de las distancias era
insignificante, pero, desde el punto de vista de una pequea fuerza que atacara a otra mucho mayor, el
acceso era de primordial importancia. La misma eleccin poda decidir la victoria o la derrota.
En vez de considerar a fondo el problema, tras una breve pausa Musashi ech a correr en una
direccin casi opuesta a la del Ichijji. Primero cruz el pie de la colina Kagura hasta un punto
situado detrs de la tumba del emperador Go-Ichij. Luego atraves un espeso bosque de bambes y
lleg a un arroyo de montaa que flua a travs de una aldea en el noroeste. Por encima de l se
alzaba la estribacin septentrional del monte Daimonji, y empez a subir la ladera en silencio.
A travs de los rboles a su derecha vea el muro de un jardn que probablemente perteneca al
Ginkakuji. Casi directamente bajo sus pies, el estanque del jardn brillaba como un espejo. Ascendi
ms, el estanque se desvaneci entre los rboles y apareci ante su vista el ondeante ro Kamo. Sinti
como si tuviera toda la ciudad en la palma de su mano.
Se detuvo un momento para comprobar su posicin. Avanzando en sentido horizontal por las
laderas de cuatro colinas, podra llegar a un punto por encima y detrs del pino de ancha copa, desde
donde la posicin del enemigo se extendera ante l a vista de pjaro. Al igual que Oda Nobunaga, en
la batalla de Okehazama, haba desdeado las rutas habituales en favor de un desvo difcil.
Quin est ah?
Musashi se qued inmvil y esper. Unas pisadas se aproximaron cautamente. Al ver a un hombre
vestido como un samuri al servicio de un noble cortesano, Musashi lleg a la conclusin de que no
perteneca a las fuerzas de Yoshioka.
La nariz del hombre estaba tiznada a causa del humo de su antorcha, y su kimono mojado y
manchado de barro. Al ver a Musashi ahog un grito de sorpresa.
Musashi le mir con suspicacia.
No eres Miyamoto Musashi? le pregunt el hombre, haciendo una reverencia, con una

expresin de temor en el rostro.


La luz de la antorcha abrillantaba los ojos de Musashi.
Eres Miyamoto Musashi?
El aterrado samuri pareca balancearse ligeramente sobre sus pies. La fiereza que vea en los
ojos de Musashi no era algo que se encontrara a menudo en los seres humanos.
Y t quin eres? le pregunt secamente Musashi.
Pues yo, yo
Deja de tartamudear. Quin eres?
Yo pertenezco a la casa del seor Karasumaru Mitsuhiro.
Soy Miyamoto Musashi, en efecto, pero dime, qu hace aqu y en plena noche un servidor del
seor Karasumaru?
Entonces eres Musashi! exclam el hombre, y exhal un suspiro de alivio.
Al cabo de un instante, ech a correr cuesta abajo, la antorcha trazando una estela luminosa a su
espalda. Musashi se volvi y prosigui su camino a travs de la ladera.
Cuando el samuri lleg a las proximidades del Ginkakuji, se puso a gritar:
Kura! Dnde ests?
Estamos aqu. Dnde ests t? No era la voz de Kura, otro servidor de Karasumaru, sino la
de Jtar.
Eres t, Jtar?
S!
Sube aqu en seguida!
Imposible. Ots no puede dar un solo paso ms.
El samuri solt un juramento entre dientes y alz todava ms la voz:
Venid en seguida! He encontrado a Musashi! Si no os dais prisa, le perderemos!
Jtar y Ots se encontraban a unos doscientos metros sendero abajo. Transcurri algn tiempo
antes de que sus dos largas sombras, que parecan enlazadas, llegaran renqueantes al lado del
samuri. ste agit su antorcha para apresurarles y unos instantes despus l mismo oy la
respiracin trabajosa de Ots, cuyo rostro estaba ms plido que la luna. La parafernalia de viaje en
sus delgados brazos y piernas pareca cruel y absurda. Pero cuando la luz incidi de pleno en ella, sus
mejillas adquirieron una tonalidad rosada.
Es cierto? pregunt, jadeante.
S, acabo de verle. En un tono ms apremiante, el hombre aadi: Si os dais prisa, podris
alcanzarle, pero si perdis tiempo
Por dnde? inquiri Jtar, exasperado porque no saba a qu carta quedarse entre un
hombre lleno de agitacin y una mujer enferma.
El estado fsico de Ots no haba mejorado lo ms mnimo, pero una vez Jtar divulg la noticia
del inminente combate que iba a librar Musashi, no hubo manera de retenerla en la cama, aunque ello
pudiera prolongar su vida. Haciendo caso omiso de todos los ruegos, se recogi y at el cabello, se
puso sus sandalias de paja y cruz casi tambalendose el portal del seor Karasumaru. Una vez
result evidente la imposibilidad de detenerla, el seor Karasumaru hizo cuanto pudo para ayudarla.
l mismo se puso al frente de la operacin, y mientras la muchacha avanzaba renqueando hacia el

Ginkakuji, envi a sus hombres para que explorasen los diversos accesos a la aldea de Ichijji. Los
hombres caminaron hasta que les dolieron los pies, y estaban a punto de abandonar la bsqueda
cuando dieron con su presa.
El samuri seal y Ots empez a subir resueltamente la colina.
Jtar, temiendo que se desvaneciera, le preguntaba a cada paso si estaba bien y poda seguir
adelante. Ella no le responda. A decir verdad, ni siquiera le oa. Su cuerpo enflaquecido slo
reaccionaba a la necesidad de alcanzar a Musashi. Aunque tena la boca seca, un sudor fro perlaba su
plida frente.
ste debe de ser el camino dijo Jtar, confiando en alentarla. Este camino va al monte
Hiei. A partir de ahora el terreno es llano. No hay que subir ms. Quieres descansar un momento?
Ella sacudi la cabeza sin decir nada, aferrando con firmeza el palo que llevaban entre los dos y
resollando. Pareca como si todas las dificultades de la vida estuvieran comprimidas en aquel viaje.
Cuando haban recorrido casi una milla, Jtar grit:
Musashi! Sensei!
El muchacho sigui gritando, y su fuerte voz reforz el valor de Ots, pero no pas mucho
tiempo antes de que ella perdiera las pocas fuerzas que le quedaban.
J Jtar susurr dbilmente. Solt el palo y se dej caer de bruces en la hierba al lado de
la carretera. Se llev una mano delicada a la boca y sus hombros se agitaron convulsos.
Es sangre, Ots! Ests escupiendo sangre! Ah, Ots!
Al borde de las lgrimas, el muchacho le rode la cintura con sus manos y la irgui. Ella movi
la cabeza lentamente de un lado a otro. Jtar no saba qu ms poda hacer y le dio unas suaves
palmadas en la espalda.
Qu quieres? le pregunt. Ella no estaba en condiciones de responderle. Ya lo s! Agua!
No es eso? Ots asinti dbilmente. Espera aqu. Te la traer.
Jtar se puso en pie y mir a su alrededor, escuch un momento y se encamin a una hondonada
cercana, desde cuyo fondo llegaba el rumor de una corriente. No tard en encontrar un manantial que
brotaba burbujeante entre las rocas. Empez a recoger un poco de agua con las manos ahuecadas y
titube, la vista fija en los minsculos cangrejos en el fondo de la rebalsa de agua prstina. La luz de
la luna no brillaba directamente en el agua, pero el reflejo del cielo era ms hermoso que las mismas
nubes de un blanco plateado. Decidi tomar un sorbo antes de llevar a cabo su tarea, se apart a un
lado y, ponindose a cuatro patas, estir el cuello como un pato.
Entonces ahog un grito. Era una aparicin lo que haba visto? Su cuerpo se eriz como la
cascara de una castaa. En la pequea rebalsa se reflejaba media docena de rboles que estaban en el
otro lado, y al lado de ellos se vea la imagen de Musashi.
Jtar pens que se trataba de su imaginacin y que el reflejo no tardara en disolverse. Pero al
ver que segua all, alz los ojos muy lentamente.
Ests aqu! grit. Ests aqu de veras! El plcido reflejo del cielo se convirti en barro
cuando el muchacho cruz chapoteando al otro lado, mojndose el kimono hasta los hombros.
Ests aqu! repiti, rodeando con sus brazos las piernas de Musashi.
No armes escndalo le dijo Musashi en voz queda. Este lugar es peligroso. Vuelve ms
tarde.

No! Te he encontrado y me quedo contigo.


Sosigate. He odo tu voz y he estado esperando aqu. Ahora llvale agua a Ots.
Est turbia.
Hay otro arroyo ms all. Lo ves? Toma, usa esto.
Le tendi un tubo de bamb.
Jtar alz el rostro y le dijo:
No! Llvaselo t.
Siguieron as unos instantes, hasta que Musashi asinti y fue al otro arroyo. Llen el tubo y lo
llev al lado de Ots. Rodendola suavemente con el brazo, acerc el tubo a su boca.
Jtar estaba en pie al lado de ellos.
Mira, Ots! Es Musashi. Comprendes? Musashi!
Cuando Ots tom un sorbo de agua fresca, su respiracin se seren un poco, aunque segua
inerte en el brazo de Musashi. Sus ojos parecan centrados en algn punto muy lejano.
No te das cuenta, Ots? No soy yo, es Musashi! El brazo que te rodea es el de Musashi, no el
mo.
Unas lgrimas ardientes se agolparon en los ojos de vacua mirada de la joven, hasta que
parecieron de cristal. Dos arroyos se deslizaron por sus mejillas mientras asenta.
Jtar rebosaba de alegra.
Ahora ests ms contenta, no es cierto? Esto es lo que queras, verdad? Entonces se dirigi
a Musashi: Ha dicho una y otra vez que no le importaba lo que ocurriera, pero tena que verte. No
quera escuchar a nadie! Por favor, dile que si sigue portndose as va a morirse. No me presta
ninguna atencin, pero tal vez har lo que t le pidas.
Todo esto ha sido culpa ma dijo Musashi. Le pedir disculpas y le dir que se cuide mejor.
Jtar
Dime.
Nos dejars un momento solos?
Por qu? Por qu no puedo quedarme aqu?
No seas as, Jtar le dijo Ots en tono suplicante. Slo unos minutos, por favor.
Bueno, de acuerdo. No poda rechazar lo que le pidiera Ots, aun cuando no la comprendiera
. Estar colina arriba. Llmame cuando hayas terminado.
La enfermedad aumentaba la timidez natural de Ots, y no saba qu decir.
Musashi, azorado, desvi el rostro de ella. Dndole la espalda, Ots mir el suelo, mientras l
alzaba la vista al cielo.
Tema instintivamente que no existieran palabras para expresarle sus sentimientos. Todo lo
sucedido desde la noche en que ella le liber de sus ataduras en la rama del cedro pas por su mente,
y reconoci la pureza del amor que no le haba hecho cejar en su empeo de encontrarle durante
cinco largos aos.
Quin era ms fuerte, quin haba sufrido ms? Ots, con su vida difcil y compleja, ardiendo
con un amor que no poda ocultar? O l mismo, que esconda sus sentimientos tras un semblante
ptreo y enterraba las brasas de su pasin bajo una capa de fras cenizas?
Como lo haba hecho en otras ocasiones, Musashi pens que el camino elegido por l era el ms

doloroso, pero que la constancia de Ots revelaba fortaleza y valor. Para la mayora de los hombres,
la carga que ella haba llevado sera demasiado pesada. Se dijo que dentro de muy poco tiempo
tendra que marcharse.
La luna estaba baja en el cielo, y ahora su luz era ms blanca. Faltaba poco para que amaneciera.
Pronto tanto la luna como l mismo se habran desvanecido detrs de la montaa de la muerte. En el
breve tiempo que le quedaba tena que decirle la verdad a Ots, pues estaba en deuda con ella por su
entrega y fidelidad, pero las palabras no acudan a sus labios. Cuanto ms se esforzaba por hablar,
tanto ms cohibido se senta. Alz la vista, impotente, como si pudiera recibir inspiracin del cielo.
Ots miraba el suelo y lloraba. En su corazn arda el amor, un amor tan intenso que haba
desplazado todo lo dems. Principios, religin, preocupacin por su propio bienestar, orgullo,
todo palideca al lado de aquella pasin que la iba consumiendo. Crea que, de alguna manera, aquel
amor tena que vencer la resistencia de Musashi, deban encontrar el modo de vivir juntos, separados
del mundo de la gente ordinaria. Le habra sido imposible expresar el dolor de estar separada de l,
la afliccin de recorrer la vida a solas, la angustia que le produca la falta de sentimientos de
Musashi. Si tuviera una madre a quien pudiera contar sus penas
Los graznidos de una bandada de gansos rompieron el largo silencio. Con la proximidad del
amanecer, se haban alzado por encima de los rboles y volaban hacia las cumbres de las montaas.
Los gansos vuelan al norte dijo l, consciente de que sus palabras eran irrelevantes.
Musashi
Sus miradas se encontraron. Los dos compartan el recuerdo de los aos en el pueblo, cuando
cada primavera y otoo los gansos volaban a gran altura.
Entonces todo haba sido muy sencillo. Ella se relacionaba con Matahachi y, aunque le
desagradara la aspereza de Musashi, nunca haba temido replicarle cuando l le deca cosas
insultantes. Ahora ambos pensaron en la montaa donde se alzaba el Shippji y las orillas del ro
Yoshino, que discurra al pie. Y ambos saban que estaban desperdiciando unos momentos preciosos,
que jams retornaran.
Jtar me ha dicho que estabas enferma. Es algo serio?
No es grave.
Te sientes mejor ahora?
S, pero no tiene importancia. Crees de veras que hoy vas a morir?
Me temo que s.
Si mueres, no podr seguir viviendo. Tal vez por eso ahora me resulta tan fcil olvidar mi
enfermedad.
En los ojos de Ots brillaba una luz que hizo notar a Musashi la debilidad de su propia
determinacin comparada con la de ella. Para lograr cierto dominio de s mismo, haba tenido que
dedicar muchos aos a reflexionar sobre la vida y la muerte, disciplinarse a cada vuelta del camino y
obligarse a sufrir los rigores del adiestramiento de un samuri. En cambio, aquella mujer, que
careca de adiestramiento o una autodisciplina consciente, poda decir sin la menor vacilacin que
tambin ella estaba preparada para morir si l lo haca. Su rostro expresaba una serenidad perfecta,
sus ojos le decan que ni menta ni hablaba de una manera impulsiva. Casi pareca feliz ante la
perspectiva de acompaarle en la muerte. Un tanto avergonzado, Musashi se pregunt cmo las

mujeres podan ser tan fuertes.


No cometas una estupidez, Ots! le dijo de repente. No hay ninguna razn por la que
debas morir. La fuerza de su propia voz y la hondura de su sentimiento le sorprendi incluso a l
. Una cosa es que yo muera luchando contra los Yoshioka. No slo es correcto que quien vive por
la espada muera por la espada, sino que tengo el deber de recordar a esos cobardes el Camino del
Samuri. Tu voluntad de seguirme en la muerte es muy conmovedora, pero de qu servira? No
sera ms til que la lastimosa muerte de un insecto.
Al ver que ella lloraba de nuevo, lament la brutalidad de sus palabras.
Ahora comprendo cmo te he mentido y me he engaado a m mismo a travs de los aos. No
tena intencin de defraudarte cuando me escap del pueblo o cuando te vi en el puente Hanada, pero
lo hice al fingir que era fro e indiferente. No era as cmo me senta realmente.
Dentro de poco estar muerto, y lo que estoy a punto de decir es la verdad. Te quiero, Ots. Lo
arrojara todo a los cuatro vientos y vivira contigo si slo Se interrumpi un momento y luego
continu con ms vehemencia: Debes creerme, porque nunca tendr otra oportunidad de decirte
esto. No hablo con orgullo ni fingimiento. Ha habido das en los que no poda concentrarme porque
pensaba en ti. Tena sueos intensos, apasionados, Ots, sueos que casi me hacan enloquecer. A
menudo he abrazado mi jergn, imaginando que eras t. Pero incluso cuando me senta as, me
bastaba desenvainar la espada y mirarla para que la locura se desvaneciese y se me enfriara la sangre.
Ots volvi el rostro hacia l, llorosa pero radiante como un dondiego de da, y empez a hablar.
Al ver el ardor en los ojos de Musashi, las palabras se le trabaron en la garganta y mir de nuevo el
suelo.
La espada es mi refugio. Cada vez que la pasin amenaza con vencerme, me obligo a regresar
al mundo de la esgrima. ste es mi sino, Ots. Estoy dividido entre el amor y la autodisciplina. Parece
como si recorriera dos caminos al mismo tiempo. Sin embargo, cuando los caminos divergen,
siempre consigo mantenerme en el correcto. Me conozco mejor que nadie, y no soy ni un genio ni un
gran hombre.
Volvi a guardar silencio. A pesar del deseo que tena de expresar sus sentimientos sinceramente,
le pareci que sus palabras ocultaban la verdad. Su corazn le deca que deba ser incluso ms franco.
sa es la clase de hombre que soy. Qu ms puedo decir? Pienso en mi espada y t
desapareces en algn rincn oscuro de mi mente, mejor dicho, desapareces por completo, sin dejar
rastro. En esas ocasiones es cuando me siento ms feliz y satisfecho con mi vida, comprendes?
Durante todo este tiempo has sufrido, has arriesgado tu cuerpo y tu espritu por un hombre que ama a
su espada ms que a ti. Morir por mi honor de espadachn, pero no morira por el amor de una
mujer, ni siquiera t. Por mucho que quisiera ponerme de rodillas y rogarte que me perdones, no
puedo hacerlo.
Not que los dedos de Ots le aferraban la mueca. Ya no estaba llorando.
Todo eso ya lo s dijo con vehemencia. Si no lo supiera, no te amara tanto.
Pero no te das cuenta de que es absurdo que mueras por m? En este momento te pertenezco en
cuerpo y alma, pero cuando te haya dejado No debes morir por el amor de un hombre como yo.
Hay una clase de vida correcta y adecuada para una mujer, Ots, y debes buscarla, has de llevar una
vida feliz. stas sern mis palabras de despedida. Es hora de que parta.

Apart suavemente la mano femenina de su mueca y se levant. Ella le cogi de la manga y


grit:
Musashi, slo un momento ms!
Haba tantas cosas que quera decirle: no le importaba que la olvidara cuando no estaba con ella,
ni que la llamara insignificante, y no se haba hecho ilusiones sobre su carcter cuando se enamor
de l. Volvi a cogerle de la manga, mirndole a los ojos e intentando prolongar aquel ltimo
momento, impedir que finalizara jams.
Su silenciosa apelacin casi desarm a Musashi. Haba belleza incluso en la debilidad que le
impeda hablar. Vencido por su propia debilidad y temor, tuvo la sensacin de que era un rbol de
races quebradizas amenazado por un viento furioso. Se pregunt si su casta entrega al Camino de la
Espada se desmoronara, como un corrimiento de tierras, bajo el peso de las lgrimas femeninas.
Me comprendes? pregunt a Ots para romper el silencio.
S dijo ella con voz dbil. Te comprendo perfectamente, pero si mueres, yo morir
tambin. Mi muerte tendr un significado para m, como la tuya lo tiene para ti. Si puedes enfrentarte
serenamente al final, yo tambin puedo. No ser pisoteada como un insecto ni me ahogar en un
momento de afliccin. Tendr que decidirlo por m misma. Nadie ms puede hacerlo, ni siquiera t.
Con gran fortaleza y una calma perfecta, sigui diciendo:
Si en tu corazn me consideras tu prometida, eso es suficiente, una alegra y una bendicin que,
entre todas las mujeres del mundo, slo yo poseo. Dijiste que no queras hacerme infeliz, y puedo
asegurarte que no morir de infelicidad. Hay personas que parecen considerarme desdichada, pero yo
no me siento as en absoluto. Espero con placer el da de mi muerte. Ser como una esplndida
maana cuando los pjaros cantan. Ir tan feliz como ira a mi boda.
Casi sin aliento, cruz los brazos sobre el pecho y alz la vista, satisfecha, como cautivada por un
sueo delicioso.
La luna pareca hundirse rpidamente. Aunque an no haba amanecido, la niebla haba empezado
a alzarse de entre los rboles.
Rompi el silencio un grito aterrador que desgarr el aire como el chillido de un ave mtica.
Proceda del risco al que Jtar haba trepado antes. Ots sali sobresaltada de su ensoacin y mir
hacia lo alto del risco.
Musashi aprovech aquel momento para marcharse. Sin decir una sola palabra, se apart del lado
de la joven y se encamin hacia su cita con la muerte.
Ahogando un grito, Ots corri unos pasos tras l.
Musashi avanz un trecho, se detuvo y dijo:
Comprendo lo que sientes, Ots, pero te ruego que no mueras cobardemente. No permitas que
tu afliccin te hunda en el valle de la muerte y sucumbas como un ser dbil. Primero ponte bien y
luego piensa en ello. No entrego mi vida por una causa intil. He elegido hacer lo que hago porque
muriendo puedo conseguir una vida eterna. Puedes estar segura de que, aun cuando mi cuerpo se
convierta en polvo, seguir vivo.
Retuvo el aliento y entonces aadi una advertencia:
Me ests escuchando? Si tratas de seguirme en la muerte, quiz descubras que ests muriendo
sola. Tal vez me busques en el ms all y compruebes que no estoy all. Me propongo vivir cien o mil

aos en los corazones de mis paisanos, en el espritu de la esgrima japonesa.


Antes de que ella pudiera hablar de nuevo, Musashi se haba alejado tanto que ya no habra podido
orla. Ots tena la sensacin de que su propia alma la haba abandonado, pero no crea que aquello
fuese una despedida. Era ms bien como si a los dos les engullera una gran oleada de vida y muerte.
Una cascada de tierra y guijarros cay al pie del risco, seguida de cerca por Jtar, el cual
llevaba puesta la grotesca mscara que le diera la viuda en Nara.
El muchacho alz los brazos y exclam:
Ha sido la sorpresa ms grande de toda mi vida!
Qu ha ocurrido? susurr Ots, no del todo recuperada de su impresin al ver la mscara.
No lo has odo? No s por qu, pero de repente alguien lanz un grito horrible.
Dnde estabas? Llevabas puesta la mscara?
Estaba encima del risco. Ah arriba hay un sendero ms o menos tan ancho como ste. Trep un
poco y encontr una gran roca, en la que me sent y contempl la luna.
La mscara La llevabas puesta?
S, oa aullar a los zorros y un movimiento entre los arbustos a mi alrededor, quiz tejones o
algo parecido. Pens que la mscara los asustara. Entonces o ese grito que helaba la sangre, como
si lo lanzara un espritu en el infierno!

GANSOS EXTRAVIADOS
Esprame, Matahachi. Por qu tienes que andar tan de prisa?
Osugi, muy rezagada y sin aliento, haba prescindido tanto de la paciencia como del orgullo.
Matahachi, en voz lo bastante alta para que llegara hasta la anciana, gru:
Tena mucha prisa cuando abandonamos la posada, pero mrala ahora. Habla mejor que
camina.
Hasta llegar al pie del monte Daimonji, haban recorrido el camino de Ichijji, pero ahora, en la
espesura de las montaas, se haban extraviado. Osugi no estaba dispuesta a ceder.
Por tu manera de atacarme, se dira que tienes una inquina terrible a tu propia madre dijo en
tono spero. Cuando termin de enjugarse el sudor de su rostro arrugado, Matahachi haba vuelto a
ponerse en marcha. Quieres andar ms despacio? grit. Sentmonos aqu un momento.
Si sigues detenindote cada diez pies para descansar, no habremos llegado all antes del
amanecer.
El sol tardar an bastante en salir. De ordinario no tendra ningn problema para recorrer un
sendero de montaa como ste, pero estoy resfriada.
Nunca admitirs que ests equivocada, verdad? Antes, cuando despert al posadero para que
pudieras descansar, no te estuviste quieta ni un instante. No quisiste beber nada y empezaste a quejarte
de que llegaramos tarde. Yo no haba tomado siquiera un par de sorbos antes de que me sacaras de
all casi a rastras. Ya s que eres mi madre, pero no resulta nada fcil llevarse bien contigo.
Ja! Todava ests irritado porque no te dej beber hasta volverte memo, no es eso? Por qu
no puedes controlarte un poco? Hoy tenemos cosas importantes que hacer.
No es como si fusemos a desenvainar nuestras espadas y hacer el trabajo nosotros mismos. Lo
nico que necesitamos es un mechn del pelo de Musashi o alguna cosa cortada de su cuerpo, y eso
no es tan difcil.
Lo que t digas! Es intil que riamos de esta manera. Vmonos.
Emprendieron el camino y Matahachi reanud su malhumorado soliloquio.
Todo esto es una estupidez. Llevamos un mechn de pelo al pueblo y lo presentamos como
prueba de que hemos cumplido nuestra gran misin en la vida. Esos patanes nunca han salido de las
montaas, as que se quedarn impresionados. Ah, cunto odio a ese pueblo!
No slo Matahachi no haba perdido su aficin por el buen sake de Nada, las hermosas
muchachas de Kyoto y varias cosas ms, sino que an crea que en la ciudad encontrara su
oportunidad afortunada. Quin iba a negar que una maana podra despertarse con todo lo que
siempre haba deseado? Se jur en silencio que nunca volvera a aquel pueblo insignificante.
Osugi, que haba vuelto a quedarse bastante rezagada, arroj su dignidad a los vientos.
Matahachi dijo en tono zalamero. Llvame en tu espalda, quieres? Por favor, slo durante
un breve trecho.
l frunci el ceo y no dijo nada, pero se agach para que ella se encaramase. En el mismo
momento en que la anciana se dispona a acomodarse en la espalda de su hijo, asalt sus odos el

grito de terror que haba sobresaltado a Ots y Jtar. Se quedaron inmviles, con una expresin
inquisitiva y curiosa en sus rostros, y aguzaron el odo. Un instante despus, Osugi emiti un grito de
consternacin, pues Matahachi ech a correr bruscamente hacia el borde del risco.
Adonde vas?
Debe de ser ah abajo! exclam l, y desapareci por el borde del risco. Qudate aqu. Ir
a ver quin es.
Osugi se recuper en seguida.
Necio! exclam. Adonde vas?
Ests sorda? No has odo ese grito?
Qu tiene eso que ver contigo? Vuelve! Vuelve aqu!
Matahachi le hizo caso omiso y corri rpidamente, de una raz de rbol a otra, hasta llegar al
fondo de la hondonada.
Idiota! Mentecato! grit ella, pero era como si estuviese ladrando a la luna.
Matahachi volvi a gritarle que se quedase donde estaba, pero ya haba bajado tanto que Osugi
apenas le oy. Empezando a lamentar su precipitacin, se pregunt qu iba a hacer. Si el lugar de
donde crea que haba partido el grito era errneo, estaba perdiendo tiempo y energa.
Aunque la luz de la luna no penetraba a travs del follaje, sus ojos se acostumbraron
gradualmente a la oscuridad. Lleg a uno de los muchos atajos que surcaban las montaas al este de
Kyoto y conducan a Sakamoto y tsu. Camin a lo largo de un arroyo con minsculas cascadas y
rpidos, y encontr una cabaa, probablemente un refugio para los hombres que pescaban truchas a
lanzadas. Era demasiado pequea para que cupiera ms de una persona y era evidente que estaba
vaca, pero detrs de ella distingui una figura acuclillada, de rostro y manos blanqusimos.
Pens con satisfaccin que se trataba de una mujer y se ocult detrs de una roca grande.
Al cabo de un par de minutos, la mujer sali de detrs de la cabaa, fue a la orilla del arroyo y
empez a recoger agua con las manos ahuecadas para beber. Matahachi avanz un paso. Como
advertida por un instinto animal, la muchacha mir furtivamente a su alrededor y empez a huir.
Akemi!
Ah, me has asustado! dijo ella, pero en un tono de alivio. Trag el agua retenida en su
garganta y exhal un hondo suspiro.
Tras examinarla de arriba abajo, Matahachi le pregunt:
Qu ha ocurrido? Qu ests haciendo aqu a esta hora de la noche vestida con ropas de viaje?
Dnde est tu madre?
Est ah arriba respondi l, sealando.
Seguro que est furiosa.
Por el dinero?
S. Lo siento de veras, Matahachi. Deba marcharme a toda prisa y no tena suficiente para
pagar la cuenta y nada para seguir viajando. S que hice mal, pero me entr pnico. Perdname, por
favor! No me hagas volver! Te prometo que devolver el dinero algn da.
Las lgrimas le arrasaron el rostro.
A qu vienen tantas excusas? Ah, ya veo. Crees que hemos venido aqu para cogerte!
No te culpo. Aunque obedeciera a un impulso irreflexivo, lo cierto es que me escap con el

dinero. Si me cogen y tratan como a una ladrona, supongo que no podr quejarme.
Mi madre lo vera de esa manera, pero yo no soy como ella. De todos modos, no era una
cantidad considerable. Si la necesitabas de veras, te la habra dado con mucho gusto. No estoy
enfadado. Me interesa mucho ms saber por qu huiste y qu haces aqu arriba.
Esta noche os o por casualidad a ti y a tu madre.
Ah, s? Cuando hablbamos de Musashi?
S.
Y de repente decidiste ir a Ichijji? Ella no le respondi. Ah, me olvidaba! exclam,
recordando por qu haba bajado al barranco. Has sido t quien ha gritado hace unos momentos?
Ella asinti y dirigi rpidamente una mirada a la cuesta por encima de ellos. Tras comprobar
que no haba nada all, le cont que haba cruzado el arroyo y estaba trepando por un risco empinado
cuando alz la vista y vio un fantasma de aspecto increblemente maligno, sentado en una roca alta y
contemplando la luna. Tena el cuerpo de un enano, pero la cara, de mujer, era de un color
sobrenatural, ms blanco que el blanco, con una boca que se alzaba por un lado hasta la oreja. Pareca
como si se estuviera riendo grotescamente de ella, y le haba dado tal susto que se desvaneci. Antes
de que hubiera vuelto en s, se haba deslizado de nuevo al fondo del barranco.
Aunque el relato pareca absurdo, Akemi lo cont con toda seriedad. Matahachi intent escucharla
cortsmente, pero pronto le entr un acceso de risa.
Ja, ja! Te lo ests inventando todo! Probablemente has asustado al fantasma. Pero si solas
merodear por los campos de batalla y ni siquiera esperabas a que los espritus de los muertos se
marcharan antes de que empezaras a despojar los cadveres.
Entonces slo era una nia. No saba lo suficiente para sentir miedo.
No eras tan joven Supongo que todava ests enamorada de Musashi.
No Fue mi primer amor, pero
Entonces por qu vas a Ichijji?
La verdad es que no lo s ni yo misma. Sencillamente, supuse que si iba ah podra verle.
Ests perdiendo el tiempo le dijo l rotundamente, y entonces aadi que Musashi no tena
una posibilidad en un millar de salir con vida del combate.
Despus de lo que le haba sucedido en manos de Seijr y Kojir, pensar en Musashi ya no poda
evocar imgenes de la dicha que en otro tiempo haba imaginado compartir con l. Puesto que ni
haba muerto ni hallado una clase de vida que le atrajera, se senta como un alma en el limbo, un
ganso separado de la bandada y perdido.
Mientras contemplaba el perfil de la muchacha, a Matahachi le sorprendi la similitud de sus
situaciones respectivas. A ambos les haban cortado las amarras e iban a la deriva. Algo en el rostro
empolvado de Akemi sugera que iba en busca de un compaero.
l la rode con un brazo, le roz la mejilla con la suya y le dijo:
Marchmonos a Edo, Akemi.
A, a Edo? Debes de estar bromeando dijo ella, pero la idea la hizo salir de su estado
hipntico.
l la cogi con fuerza de los hombros.
No tiene que ser necesariamente Edo, pero todo el mundo dice que es la ciudad del futuro.

Osaka y Kyoto ya son viejas, y tal vez por eso el shgun est levantando una nueva capital en el este.
Si vamos all ahora, habr todava una gran cantidad de buenos empleos, incluso para un par de
gansos extraviados como t y yo. Vamos, Akemi, dime que vendrs.
Alentado por el creciente inters que vea en su semblante, sigui hablando con ms vehemencia.
Podramos divertirnos, Akemi. Podramos hacer lo que queramos. Para qu vivir si no puedes
hacerlo? Somos jvenes, y debemos aprender a ser audaces e inteligentes. Ninguno de los dos llegar
a ninguna parte actuando como un dbil. Cuanto ms trates de ser buena, honrada y concienzuda,
tanto ms la realidad te dar con un canto en los dientes y se reir de ti. Llorars hasta quedarte sin
lgrimas, y adonde te conducir eso? As han sido siempre las cosas para ti, no es cierto? No has
hecho ms que dejarte devorar por tu madre y unos cuantos hombres brutales. De ahora en adelante,
tienes que ser t la que devore, en vez de ser la engullida.
La muchacha empezaba a dejarse convencer. La casa de t de su madre haba sido una jaula de la
que ambos haban huido. Desde entonces el mundo no le haba mostrado ms que crueldad. Perciba
que Matahachi era ms fuerte y estaba mejor dotado que ella para enfrentarse a la vida. Al fin y al
cabo, era un hombre.
Vendrs? le pregunt l.
Aunque saba que era como si la casa hubiera ardido y ella tratara de reconstruirla con las
cenizas, necesit un esfuerzo para sacudirse de encima su fantasa, la ensoacin arrobadora en la
que Musashi era suyo y solamente suyo. Pero finalmente asinti sin hablar.
Entonces decidido. Vmonos ahora mismo!
Y tu madre?
Ah, ella. Matahachi sorbi aire por la nariz y mir a lo alto del risco. Si consigue hacerse
con algo para demostrar que Musashi est muerto, volver al pueblo. Sin duda se pondr furiosa
como un avispn cuando descubra que me he ido. Es como si la oyera, dicindole a todo el mundo
que la dej abandonada en la montaa para que se muriese, como solan desembarazarse de las
ancianas en ciertas partes del pas. Pero si tengo xito, eso lo compensar todo. En cualquier caso,
hemos tomado una decisin. Vmonos!
Ech a andar, pero ella sigui quieta.
Por ah no, Matahachi!
Por qu?
Tendremos que pasar otra vez por delante de esa roca.
Ja, ja! Y ver al enano con cara de mujer? Olvdalo! Ahora estoy contigo. Ah, escucha, no
es sa la llamada de mi madre? Apresurmonos, antes de que venga en mi busca. Es mucho peor que
un pequeo fantasma con una cara que asusta.

EL PINO DE ANCHA COPA


El viento silbaba entre los bambes. Aunque an estaba demasiado oscuro para emprender el vuelo,
las aves ya se haban despertado y cantaban.
No me ataquis! Soy yo, Kojir!
Haba corrido ms de una milla como un demonio y, cuando lleg al pino de ancha copa, le
faltaba el aliento. Los rostros de los hombres que salieron de sus escondites estaban ateridos por la
larga espera.
Le has encontrado? le pregunt Genzaemon con impaciencia.
Le he encontrado, cierto replic Kojir en un tono que hizo converger en l todas las
miradas. Mir framente a su alrededor y dijo: Le encontr y caminamos un trecho a lo largo del
ro Takano, pero entonces
Ha huido! exclam Miike Jrzaemon.
No! dijo rotundamente Kojir. A juzgar por su serenidad y lo que ha dicho, no creo que
haya huido. Al principio as lo pareca, pero entonces comprend que slo intentaba librarse de m.
Probablemente ha ideado alguna estrategia que quera ocultarme. Ser mejor que no bajis la
guardia!
Estrategia dices? Qu clase de estrategia?
Se apiaron en torno a l para no perderse una sola palabra.
Sospecho que ha enrolado a varios ayudantes. Probablemente iba a reunirse con ellos para
poder atacar todos a la vez.
Humm rezong Genzaemon. Eso parece probable. Tambin significa que no tardarn
mucho en llegar.
Jrzaemon se separ del grupo y orden a los hombres que volvieran a sus puestos.
Si Musashi ataca cuando estamos diseminados as, podemos perder la primera escaramuza
les advirti. No sabemos cuntos hombres traer consigo, pero no pueden ser muchos. Nos
atendremos a nuestro plan original.
l tiene razn. No debemos bajar la guardia.
Es fcil cometer un error cuando ests cansado de esperar. Tened cuidado!
A vuestros puestos!
Los hombres se dispersaron gradualmente. El mosquetero volvi a instalarse en las ramas ms
altas del pino.
Kojir, al observar que Genjir permaneca rgidamente en pie con la espalda apoyada en el
tronco, le pregunt:
Tienes sueo?
No! replic resueltamente el muchacho.
Kojir le dio unas palmadas en la cabeza.
Con este fro se te han puesto los labios azules. Puesto que eres el representante de la Casa
Yoshioka, tienes que ser valiente y fuerte. Ten un poco ms de paciencia y vers algunas cosas

interesantes. Dicho esto, se alej, no sin antes aadir: Ahora tengo que encontrar un buen sitio
para m.

La luna haba viajado con Musashi desde la hondonada entre las colinas de Shiga y Ury, donde haba
dejado a Ots. Ahora el astro se hunda detrs de la montaa, mientras que un gradual movimiento
hacia arriba de las nubes que descansaban sobre las treinta y seis cumbres anunciaba que el mundo
pronto iniciara su actividad cotidiana.
Musashi apresur el paso. Directamente bajo sus pies, vislumbr el tejado de un templo, y pens
que su destino ya no estaba lejos. Alz la vista y reflexion que dentro de muy poco su espritu se
unira a las nubes en su vuelo hacia el cielo. Para el universo, la muerte de un solo hombre apenas
tendra ms importancia que la de una mariposa, pero en la esfera humana una sola muerte poda
afectarlo todo, para bien o para mal. Ahora la nica preocupacin de Musashi era cmo morir con
nobleza.
Lleg a sus odos el agradable sonido del agua. Se arrodill al pie de una alta roca, recogi con
las manos agua del arroyo y la bebi con rapidez. Estaba tan fra que le escoci la lengua, y confi en
que eso fuese una indicacin de que su espritu estaba sereno y el valor no le haba abandonado.
Se tom un momento de descanso y le pareci or voces que le llamaban. Ots? Jtar? Saba
que no poda tratarse de Ots, pues no era una mujer que perdiese el dominio de s misma y le
persiguiera en semejante momento. Ella le conoca demasiado bien para hacer una cosa as. Sin
embargo, Musashi no poda eludir la impresin de que le llamaban. Mir atrs varias veces,
confiando en ver a alguien. La idea de que pudiera sufrir ilusiones era desconcertante.
Pero no poda perder ms tiempo. Si llegaba tarde, no slo habra roto su promesa sino que
estara en considerable desventaja. Supona que el momento ideal para un guerrero solitario que
quisiera atacar a un ejrcito de adversarios sera el breve intervalo despus de que la luna se hubiera
puesto pero antes de que el cielo estuviera totalmente iluminado.
Record el antiguo proverbio: Es fcil aplastar a un enemigo que est fuera de uno mismo, pero
imposible derrotar a un enemigo interior. Haba jurado expulsar a Ots de sus pensamientos, e
incluso se lo haba dicho as con franqueza cuando ella se aferraba a su manga. No obstante, pareca
incapaz de eliminar de su mente la voz de la muchacha.
Solt una maldicin entre dientes, y se dijo: Estoy actuando como una mujer. Un hombre con
una misin de hombre no tiene que pensar en frivolidades como el amor!.
Apret el paso hasta que corri tan rpido como poda. Entonces, de improviso, vio all abajo
una cinta blanca que se alzaba desde el pie de una montaa a travs de los bambes, rboles y campos.
Era uno de los caminos que conducan al Ichijji. Musashi se encontraba tan slo a unas cuatrocientas
varas del punto donde se juntaba con los otros dos caminos. A travs de la bruma lechosa, distingui
las ramas del gran pino de ancha copa.
Se arrodill, con el cuerpo en tensin. Incluso los rboles a su alrededor parecan transformados
en enemigos potenciales. Con la agilidad de un lagarto, abandon el sendero y avanz hasta un punto
situado directamente por encima del pino. Una rfaga de aire fro sopl desde la cima de la montaa,
empujando la niebla como una gran ola que envolvi los pinos y bambes. Las ramas del pino de

ancha copa temblaron, como para advertir al mundo del inminente desastre.
Musashi forz la vista y pudo discernir las figuras de diez hombres que estaban en pie y
totalmente inmviles alrededor del pino, con las lanzas en posicin de ataque. Perciba la presencia
de otros en la montaa, aunque no pudiera verlos. Saba que haba entrado en la provincia de la
muerte. Una sensacin de respeto y temor hizo que se le pusiera la piel de gallina, incluso en los
dorsos de las manos, pero su respiracin era profunda y firme. Su cuerpo entero estaba preparado
para la accin. Mientras avanzaba arrastrndose lentamente, los dedos de sus pies se aferraban al
terreno con la fuerza y la seguridad de los dedos de las manos.
Cerca haba un muro de piedra que podra haber sido en otro tiempo parte de una fortaleza.
Obedeciendo a un impulso, Musashi avanz entre las rocas hasta la elevacin sobre la que se alz en
el pasado el edificio. All encontr un torii de piedra que daba directamente al pino de ancha copa.
Detrs estaba el recinto sagrado, protegido por hileras de plantas de hoja perenne, entre las que poda
ver el edificio de un santuario.
Aunque ignoraba cul era la deidad a la que se renda culto all, corri a travs del bosquecillo
hasta el portal del santuario y se arrodill ante l. Con la muerte tan cercana, no poda evitar que su
corazn temblara al pensar en la sagrada presencia. El interior del santuario estaba a oscuras, salvo
por una lamparilla a la que balanceaba el viento y cuya llama pareca a punto de extinguirse pero que,
como por milagro, volva a arder con toda su brillantez. La placa encima de la puerta deca:
Santuario Hachidai.
A Musashi le consol la idea de que tena un poderoso aliado, que si se lanzaba al ataque el dios
de la guerra ira tras l. Saba que los dioses siempre se inclinaban por el bando al que asista la
razn. Record que el gran Nobunaga, cuando se diriga a la batalla de Okehazama, se detuvo para
presentar sus respetos en el santuario de Atsuta. El descubrimiento de aquel lugar sagrado pareca
realmente oportuno.
Al otro lado del portal haba una pila de piedra para que los fieles se lavaran antes de rezar.
Despus de enjuagarse la boca, Musashi volvi a llenrsela de agua y roci con ella la empuadura
de la espada y los cordones de las sandalias. Tras purificarse as, se sujet las mangas con una correa
de cuero y se at una cinta de algodn en la cabeza. Flexionando los msculos de las piernas mientras
caminaba, subi los escalones del santuario y cogi la cuerda que colgaba del gong encima de la
entrada. Siguiendo la costumbre ancestral, estaba a punto de tocar el gong y elevar una plegaria a la
deidad.
Se contuvo y retir rpidamente la mano. Qu estoy haciendo?, se dijo, horrorizado. La
cuerda, trenzada con hebras de algodn blancas y rojas, pareca invitarle a sujetarla y hacer sonar el
gong para elevar su splica. La mir fijamente. Qu iba a pedir? se pregunt. Para qu
necesito la ayuda de los dioses? No estoy ya fundido con el universo? No me he adiestrado para
enfrentarme a la muerte con calma y confianza?.
Estaba consternado. Sin pensarlo, sin recordar sus aos de adiestramiento y autodisciplina, haba
estado a punto de rogar por la ayuda sobrenatural. Era una actitud errnea, pues saba en lo ms
hondo que el verdadero aliado de un samuri no eran los dioses sino la misma muerte. La noche
anterior y aquella madrugada haba tenido la seguridad de que aceptaba plenamente su destino. Y, no
obstante, haba estado muy cerca de olvidar todo lo aprendido y suplicar la ayuda de la deidad.

Inclin la cabeza, avergonzado, y permaneci all inmvil como una roca.


Qu idiota soy! Crea haber alcanzado la pureza y la iluminacin, pero dentro de m hay todava
un anhelo de seguir viviendo, una ilusin que me hace pensar en Ots o mi hermana, una falsa
esperanza que me lleva a aferrarme a un clavo ardiendo, un ansia diablica, que es la causa del
olvido de m mismo y me tienta a implorar la ayuda de los dioses.
Estaba disgustado, exasperado con su cuerpo y su alma, por su incapacidad para dominar el
Camino. Las lgrimas que haba retenido en presencia de Ots brotaron de sus ojos.
Todo ha sido inconsciente. No tena ninguna intencin de rezar, ni siquiera haba pensado en el
objetivo de mi plegaria. Pero si hago las cosas inconscientemente, eso las empeora an ms.
Atormentado por las dudas, se senta estpido e inadecuado. En primer lugar, haba tenido
alguna vez la capacidad necesaria para llegar a ser un guerrero? De haber alcanzado el estado de
serenidad al que aspiraba, no habra tenido ninguna necesidad, ni siquiera inconsciente, de plegarias
o splicas. En un momento demoledor, slo unos minutos antes del combate, haba descubierto en su
corazn las verdaderas semillas de la derrota. Ahora le resultaba imposible considerar su muerte
inminente como la culminacin de la vida de un samuri!
Un instante despus experiment una profunda gratitud. La presencia y magnanimidad de la
deidad le envolvi. La batalla an no haba dado comienzo, la prueba real todava estaba por llegar.
Haba sido advertido a tiempo. Al reconocer su error, lo haba superado. La duda se desvaneci y
comprendi que la deidad le haba guiado hasta all para impartirle aquella enseanza.
Aunque crea sinceramente en los dioses, no consideraba que solicitar su ayuda formara parte del
Camino del Samuri. El Camino era una verdad esencial que trascenda a los dioses y Budas.
Retrocedi un paso, junt las manos y, en vez de pedir proteccin, agradeci a los dioses que le
hubieran ayudado a tiempo.
Tras hacer una rpida reverencia, se apresur a salir del santuario y baj por el estrecho y
empinado sendero, la clase de sendero que una lluvia intensa convertira en seguida en un arroyo
impetuoso. Sus pies hacan saltar guijarros y terrones quebradizos que rompan el silencio. Cuando
tuvo a la vista el pino de ancha copa, se apart del sendero, agazapndose entre los arbustos. Ni una
gota de roco haba cado an de las hojas, y pronto tuvo las rodillas y el pecho empapados. El pino
no estaba a ms de cuarenta o cincuenta pasos por debajo de l. Vea al hombre con el mosquete
encaramado en sus ramas.
La clera se apoder de l.
Cobardes! dijo, casi alzando la voz. Todo esto contra un solo hombre.
En cierto modo senta lstima de un enemigo obligado a tomar tales medidas. No obstante, haba
esperado algo as y, en la medida de lo posible, estaba preparado para ello. Puesto que supondran sin
duda alguna que Musashi no estaba solo, la prudencia les hara proveerse de un arma voladora e
incluso de varias. Si tambin utilizaban arcos cortos, los arqueros probablemente estaran ocultos
detrs de rocas o en un terreno ms bajo.
Musashi tena una sola gran ventaja: tanto el hombre que estaba en la copa del rbol como los que
se encontraban debajo le daban la espalda. Agachndose tanto que la empuadura de su espada se alz
por encima de su cabeza, avanz casi arrastrndose. Entonces cubri unos veinte pasos a toda carrera.
El mosquetero volvi la cabeza, le vio y grit:

Ah est!
Musashi corri otros diez pasos, sabiendo que el hombre tendra que invertir su posicin para
apuntar y disparar.
Dnde? preguntaron los hombres que estaban ms cerca del rbol.
Detrs de vosotros! chill su compaero.
El mosquetero haba encaonado la cabeza de Musashi. Mientras la mecha desprenda una lluvia
de chispas, el codo derecho de Musashi describi un arco en el aire. La piedra lanzada golpe la
mecha de lleno con una fuerza tremenda. El grito del mosquetero se mezcl con el ruido de las ramas
rotas cuando se precipit al suelo.
En un instante el nombre de Musashi estuvo en labios de todos. Ninguno de ellos se haba tomado
la molestia de pensar a fondo en la situacin, de imaginar que su adversario podra idear la manera
de atacar primero el cuerpo central de sus fuerzas. Su confusin fue absoluta. En su apresuramiento
para reorientarse, los diez hombres chocaron entre ellos, sus armas se trabaron, tropezaron con sus
lanzas y dieron una impresin de desorden total, mientras se gritaban unos a otros que no dejaran
escapar a Musashi.
En el momento en que salan de la confusin y empezaban a formar un semicrculo, oyeron el
desafo:
Soy Miyamoto Musashi, el hijo de Shimmen Munisai de la provincia de Mimasaka. He venido
para cumplir con el acuerdo al que llegamos anteayer en Yanagimachi.
Ests ah, Genjir? Te ruego que no seas tan negligente como lo fueron Seijr y Denshichir
antes de ti. Comprendo que, debido a tu juventud, tienes varias docenas de hombres que te apoyan. Yo,
Musashi, he venido solo. Tus hombres pueden atacarme individualmente o en grupo, como gusten.
Ahora luchad!
Aquello fue otra sorpresa total, pues ninguno haba esperado que Musashi pronunciara un desafo
formal. Incluso aquellos que habran querido desesperadamente darle una rplica adecuada carecan
de la compostura necesaria.
Has venido tarde, Musashi! grit una voz ronca.
Muchos hombres se sintieron alentados por la declaracin de Musashi de que estaba solo, pero
Genzaemon y Jrzaemon, creyendo que era una artimaa, miraron a su alrededor en busca de
ayudantes ocultos.
Se oy un sonido vibrante y, casi al mismo tiempo, la espada de Musashi destell en el aire. La
flecha dirigida a su rostro se rompi, la mitad del asta cay a espaldas de Musashi y la otra mitad
cerca de la punta de su espada bajada, o ms bien de donde acababa de estar la espada, pues su dueo
ya estaba en movimiento. Con el cabello erizado como una melena de len, salt hacia la forma
oscura detrs del pino de ancha copa.
Genjir se aferr al tronco, gritando:
Socorro! Tengo miedo!
Genzaemon salt adelante, aullando como si el golpe le hubiera alcanzado, pero era demasiado
tarde. La espada de Musashi cort un trozo de corteza de dos pies de largo, que cay al suelo junto a
la cabeza cubierta de sangre de Genjir.

Fue la accin de un demonio feroz. Musashi, haciendo caso omiso de los dems, haba ido
directamente a por el muchacho, y pareca como si se lo hubiera propuesto desde el principio.
El ataque fue de un salvajismo inenarrable. La muerte de Genjir no redujo en lo ms mnimo la
capacidad de lucha de los Yoshioka. Lo que haba sido excitacin nerviosa se elev al nivel de un
frenes letal.
Bestia! grit Genzaemon, con el rostro lvido de afliccin y rabia.
Se lanz contra Musashi, blandiendo una espada ms pesada de lo conveniente para un hombre de
su edad. Musashi ech atrs el taln derecho ms o menos un pie, se lade y golpe hacia arriba,
rozando el codo y el rostro de Genzaemon con la punta de su espada. Era imposible saber quin
gema, pues en aquel momento un hombre que atacaba a Musashi por la espalda con una lanza cay
encima del anciano. Al cabo de un instante, un tercer espadachn que sala de la lnea frontal recibi
un tajo desde el hombro al ombligo. Inclin la cabeza y los brazos quedaron inertes mientras las
piernas hacan avanzar unos pocos pasos ms el cuerpo sin vida.
Los dems hombres que estaban cerca del rbol gritaban a voz en cuello, pero sus llamadas de
auxilio se perdan en el viento y entre los rboles. Sus camaradas estaban demasiado lejos para orles
y no podran haber visto lo que suceda aunque hubieran estado mirando hacia el pino en lugar de
vigilar los caminos.
El pino de ancha copa tena cientos de aos. Haba sido testigo de la retirada en derrota de las
tropas de Taira desde Kyoto a mi durante las guerras del siglo XII. Eran innumerables las ocasiones
en que haba visto a los sacerdotes-guerreros del monte Hiei descender sobre la capital para
presionar a la corte imperial. Ya fuese como agradecimiento por la sangre fresca que se filtraba hasta
sus races, ya por la angustia ante aquella carnicera, sus ramas se agitaban en la bruma y salpicaban
con gotas de fro roco a los hombres que estaban debajo. El viento originaba una mezcolanza de
sonidos procedentes de las ramas, los bambes oscilantes, la bruma y las altas hierbas.
Musashi se situ con la espalda contra el tronco del rbol, cuyo permetro apenas podra ser
abarcado por dos hombres con los brazos extendidos. El rbol constitua un escudo ideal que le
protega por la retaguardia, pero Musashi pareci considerar arriesgado permanecer all mucho
tiempo. Mientras su mirada se deslizaba por el borde superior de su espada y se posaba en sus
adversarios, su cerebro evaluaba el terreno y buscaba una posicin mejor.
Id al pino de ancha copa! Al pino! La lucha es all!
El grito surgi desde la elevacin que Sasaki Kojir haba elegido para contemplar el
espectculo.
Entonces se oy un ensordecedor estampido del mosquete, y por fin los samuris de la Casa de
Yoshioka comprendieron lo que estaba ocurriendo. Como un enjambre de abejas, abandonaron sus
escondites y corrieron hacia el cruce de caminos.
Musashi se desliz diestramente a un lado. La bala se aloj en el tronco, a unas pulgadas de su
cabeza. Los siete hombres que estaban en guardia ante l avanzaron un par de pies para compensar el
cambio de posicin de su adversario.
De improviso, Musashi se lanz hacia el hombre situado en el extremo izquierdo, sosteniendo la
espada al nivel de los ojos. El hombre, Kobashi Kurando, uno de los Diez de Yoshioka, no haba
imaginado semejante movimiento y fue cogido totalmente por sorpresa. Con un grito sofocado de

consternacin, gir sobre un pie, pero no fue lo bastante rpido para esquivar un golpe en el costado.
Musashi, con la espada todava extendida, sigui corriendo hacia adelante.
No le dejis escapar!
Los otros seis se precipitaron tras l, pero una vez ms el ataque les haba desorganizado
peligrosamente y haban perdido toda su coordinacin. En un abrir y cerrar de ojos, Musashi gir
sobre sus talones y atac lateralmente al hombre ms cercano, Miike Jrzaemon. ste, que era un
experto espadachn, haba previsto el ataque y dejado cierto movimiento libre a sus piernas, por lo
que pudo retroceder con rapidez. La punta de la espada de Musashi apenas le roz el pecho.
Musashi utilizaba su arma de una manera distinta a la del espadachn ordinario de su poca. Segn
las tcnicas normales, si el primer golpe no entraba en contacto con el objetivo, la fuerza de la espada
se perda en el aire y era necesario echar la hoja atrs antes de golpear de nuevo. Este sistema era
demasiado lento para Musashi, y cada vez que golpeaba lateralmente, haba un golpe de retorno. Un
tajo a la derecha iba seguido, esencialmente en el mismo movimiento, por un golpe de retorno a la
izquierda. Su hoja creaba dos fajas de luz, con una pauta muy similar a las de dos agujas de pino
unidas por un extremo.
El inesperado golpe de retorno alcanz a Jrzaemon en el rostro y convirti su cabeza en un
gran tomate rojo.
Como no haba estudiado bajo la direccin de un maestro, Musashi se encontraba de vez en
cuando en desventaja, pero tambin haba ocasiones en las que se aprovechaba de ello. Una de sus
ventajas era que nunca se haba visto constreido en el molde de una escuela determinada. Desde el
punto de vista ortodoxo, su estilo careca de una forma discernible, sin reglas ni tcnicas secretas.
Creado por su propia imaginacin y sus necesidades, sera difcil definirlo o categorizarlo. Hasta
cierto grado, era posible desafiarle efectivamente utilizando estilos convencionales, si su contrario
era muy hbil. Jrzaemon no haba previsto la tctica de Musashi. Todo seguidor del estilo
Yoshioka, como de cualquier otro de los estilos de Kyoto, probablemente habra sido sorprendido de
manera similar.
Si, despus del golpe fatal que haba asestado a Jrzaemon, Musashi hubiera atacado al
abigarrado grupo que segua alrededor del rbol, sin duda habra matado a varios ms en muy poco
tiempo. Sin embargo, corri hacia el cruce de caminos y, cuando crean que pretenda huir, se volvi
de repente y atac de nuevo. Cuando los hombres se haban reagrupado para defenderse, su enemigo
haba vuelto a desaparecer.
Musashi!
Cobarde!
Lucha como un hombre!
Todava no hemos terminado contigo!
Las habituales imprecaciones llenaban el aire, mientras los ojos desencajados amenazaban con
salirse de las rbitas. La vista y el olor de la sangre embriagaba a los hombres, tanto como si se
hubieran bebido todo un almacn de sake. La visin de la sangre, que enfra el ardor de un valiente,
ejerce el efecto contrario sobre los cobardes. Aquellos hombres eran como trasgos que emergieran
de un lago de sangre.
Dejando los gritos a sus espaldas, Musashi lleg al cruce de caminos y avanz sin vacilar por el

ms estrecho de los tres senderos de salida, el que conduca al Shugakuin. Por la direccin contraria
venan precipitadamente los hombres que haban estado apostados a lo largo del sendero. Antes de
que hubiera recorrido cuarenta pasos, Musashi vio al primer hombre de ese contingente. Segn las
leyes ordinarias de la fsica, pronto estara atrapado entre aquellos hombres y los que le perseguan,
pero cuando las dos fuerzas colisionaron, l ya no estaba all.
Musashi! Dnde ests?
Vena por aqu. Le he visto!
Tiene que haber venido!
No est aqu!
La voz de Musashi se elev por encima del confuso parloteo.
Aqu estoy!
Salt desde la sombra de una roca al centro del camino, detrs de los samuris que regresaban, de
modo que los tena a todos ellos a un lado. Pasmados por aquel veloz cambio de posicin, los
hombres de Yoshioka cargaron contra l tan rpidamente como pudieron, pero en el estrecho camino
no podan concentrar sus fuerzas. Considerando el espacio necesario para hacer girar una espada,
habra sido peligroso incluso para slo un par de ellos que hubieran tratado de avanzar de frente.
El hombre que estaba ms cerca de Musashi se tambale hacia atrs, empujando al que estaba
detrs de l contra el grupo que avanzaba. Durante un rato todos ellos se debatieron impotentes, las
piernas torpemente entrelazadas. Pero las muchedumbres no ceden fcilmente. Aunque les asustaba la
rapidez y ferocidad de Musashi, los hombres no tardaron en confiar en su fuerza colectiva. Con un
rugido incitador, prosiguieron su avance, nuevamente convencidos de que un solo espadachn, por
extraordinario que fuese, no podra enfrentarse a todos ellos.
Musashi luch como un nadador sobre el que se abaten olas gigantescas. Golpeaba, retroceda
uno o dos pasos, prestando necesariamente ms atencin a la defensa que al ataque. Incluso se abstuvo
de herir a dos hombres que tropezaron y eran fciles presas a su alcance, por dos motivos: porque su
prdida slo le reportara un magro beneficio y porque, si fallaba, se vera expuesto a las lanzadas
del enemigo. Era posible juzgar con precisin el radio de alcance de una espada, pero no el de una
lanza.
Mientras prosegua su lenta retirada, sus atacantes seguan acosndole implacablemente. El rostro
de Musashi haba adquirido una tonalidad blanca azulada, y pareca inconcebible que estuviera
respirando adecuadamente. Los hombres de Yoshioka confiaban en que acabara tropezando con un
rbol o diera un traspi en alguna roca. Al mismo tiempo, ninguno de ellos deseaba acercarse ms a
un hombre que luchaba desesperadamente por su vida. Las lanzas y espadas que le acosaban siempre
estaban, como ms cerca, a dos o tres pulgadas de su blanco.
Los relinchos de un caballo de carga se sumaron al tumulto. Los habitantes del cercano villorrio
ya se haban levantado. Era la hora en que los sacerdotes, que se levantaban muy temprano, pasaban
por all, en sus idas y venidas hacia y desde la cima del monte Hiei, produciendo un ruido peculiar
con sus altas sandalias de madera y los hombros orgullosamente erguidos. A medida que la batalla
prosegua, los leadores y granjeros iban unindose a los sacerdotes en el camino para presenciar el
espectculo, y pronto los gritos excitados obtuvieron una respuesta de cada pollo y caballo de la
aldea. Una multitud de espectadores se reunieron alrededor del santuario donde Musashi se haba

preparado para el combate. El viento haba cesado y la bruma descendido de nuevo como un espeso
velo blanco. Entonces volvi a levantarse y los espectadores tuvieron una visin clara de la lucha.
Durante los pocos minutos de combate el aspecto de Musashi haba cambiado por completo. Tena
el cabello apelmazado y ensangrentado; la sangre mezclada con sudor haba teido de rosa la cinta de
la cabeza. Pareca la encarnacin del diablo, atacando desde el infierno. Respiraba con todo su
cuerpo, y su pecho semejante a un escudo se agitaba como un volcn. Un desgarrn en su hakama
mostraba una herida en la rodilla izquierda. Los blancos ligamentos visibles en el fondo de la
abertura eran como las semillas en una granada partida. Tambin tena un corte en un brazo y, aunque
no era grave, le haba salpicado de sangre desde el pecho hasta la espada pequea que llevaba sujeta
en el obi. Todo su kimono pareca haber sido teido de color carmes. Los espectadores que le vean
con claridad se tapaban los ojos, horrorizados.
Ms espantosa todava era la visin de los muertos y heridos que dejaba detrs de s. Mientras
prosegua su retirada tctica por el sendero, lleg a un espacio abierto donde sus perseguidores se
lanzaron a un ataque en masa. En pocos segundos cuatro o cinco hombres fueron derribados y
yacieron diseminados en una amplia zona, moribundo testimonio de la celeridad con que Musashi
golpeaba y segua adelante. Pareca estar en todas partes al mismo tiempo.
Pero a pesar de todos sus cambios y maniobras giles, Musashi se aferraba a una sola estrategia
bsica. Nunca atacaba a un grupo por delante o un lado, sino siempre oblicuamente en un ngulo
expuesto. Cada vez que una batera de samuris se le aproximaba de frente, l se las arreglaba de
algn modo para desplazarse con la velocidad del rayo a un extremo de su formacin, desde donde
slo poda enfrentarse a uno o dos hombres a la vez. De esta manera lograba mantenerlos
esencialmente en la misma posicin. Pero al final sera inevitable su agotamiento, como tambin
pareca lgico que al final sus adversarios encontraran una manera de frustrar su mtodo de ataque.
Para ello tendran que dividirse en dos grandes grupos, uno delante y otro detrs de l. Entonces
Musashi correra un peligro todava mayor. Tena que poner en juego todos sus recursos para evitar
que sucediera tal cosa.
En un momento determinado, Musashi sac su espada ms pequea y empez a luchar con ambas
manos. Mientras que la espada mayor en su mano derecha estaba embadurnada de sangre hasta la
empuadura y el puo que la sostena, la espada pequea en la mano izquierda estaba limpia. Y
aunque arranc un poco de carne la primera vez que la us, sigui centelleando, vida de sangre. El
mismo Musashi ni siquiera era consciente de que la haba retirado del obi, aun cuando la blanda con
la misma destreza que la espada mayor.
Cuando no golpeaba, sostena la espada izquierda de manera que apuntara directamente a los ojos
de su contrario. La espada derecha, extendida al lado, formaba un ancho arco horizontal con el codo
y el hombro, y estaba en gran parte fuera del ngulo de visin del enemigo. Si ste pasaba a la
derecha de Musashi, l poda utilizar la espada derecha. Si el atacante se mova al otro lado, Musashi
poda mover la espada pequea en su mano izquierda y atraparlo entre las dos espadas. Lanzndose
adelante, poda inmovilizar al hombre en un lugar con la espada pequea y, antes de que tuviera
tiempo de esquivar, atacarle con la espada mayor. En aos posteriores este mtodo llegara a ser
formalmente conocido como la tcnica de las dos espadas contra una gran fuerza, pero en aquel
momento Musashi la empleaba por puro instinto.

Segn todas las normas aceptadas, Musashi no era un gran tcnico de la espada. Escuelas, estilos,
teoras, tradiciones nada de eso significaba nada para l. Su manera de luchar era absolutamente
pragmtica. Lo que saba era tan slo lo que haba aprendido por experiencia. No llevaba la teora a
la prctica, sino que luchaba primero y teorizaba despus.
A los hombres de Yoshioka, desde los Diez Espadachines abajo, les haban inculcado las teoras
del estilo Kyhachi. Algunos de ellos incluso haban llegado a crear variaciones estilsticas propias.
A pesar de que eran unos luchadores muy entrenados y altamente disciplinados, no tenan manera de
evaluar a un espadachn como Musashi, el cual haba pasado una poca viviendo como un asceta en
las montaas, exponindose a los peligros presentados por la naturaleza con tanta frecuencia como a
los presentados por el hombre. Para los hombres de Yoshioka era incomprensible que Musashi, con
la respiracin tan errtica, el rostro ceniciento, los ojos empaados por el sudor y el cuerpo cubierto
de sangre, fuese todava capaz de blandir dos espadas y amenazar con poner fin instantneo a
cualquiera que se le acercara demasiado. Pero lo cierto era que segua luchando como un dios de
fuego y furia. Ellos mismos estaban extenuados, y sus intentos de inmovilizar a aquel espectro
ensangrentado se estaban volviendo histricos.
El tumulto aument de repente.
Corre! gritaron mil voces.
T, el que luchas solo, echa a correr!
Corre mientras puedas!
Los gritos procedan de las montaas, los rboles, las blancas nubes en el cielo. Los espectadores
en todos los lados vean que las fuerzas de Yoshioka estaban cercando a Musashi. El peligro
inminente les impulsaba a tratar de salvarle, aunque slo fuese con sus voces.
Pero sus advertencias no causaron la menor impresin en Musashi, el cual no se habra enterado
aunque la tierra se abriera o los cielos lanzaran rayos crepitantes. El alboroto fue en aumento,
agitando los treinta y seis picos como un terremoto. Proceda simultneamente de los espectadores y
el grupo compacto de los samuris de Yoshioka.
Finalmente Musashi ech a correr por la ladera de la montaa con la celeridad de un jabal. De
inmediato cinco o seis hombres corrieron pisndole los talones, tratando desesperadamente de
asestarle un golpe definitivo.
Lanzando un tremendo aullido, Musashi gir de repente, se agach e hizo girar la espada de
costado al nivel de las espinillas, deteniendo en seco a sus perseguidores. Un hombre descarg su
lanza desde arriba y vio que un poderoso contragolpe la arrojaba al aire. Los atacantes retrocedieron.
Musashi golpe con furia y lateralmente, primero con la espada izquierda, a continuacin la derecha
y, de nuevo, la izquierda. Movindose como una combinacin de fuego y agua, oblig a sus
enemigos a agacharse y retroceder tambalendose y dando traspis.
Entonces desapareci de nuevo. Haba saltado desde el espacio abierto en el que se libr el
terrible combate a un verde campo de cebada que se extenda debajo.
Detente!
Vuelve y lucha!
Dos de los hombres que le perseguan se lanzaron ciegamente en pos de l. Un instante despus se
oyeron dos gritos agnicos, dos lanzas volaron y cayeron verticales en medio del campo, a travs de

cuyo extremo Musashi rodaba como una gran bola de barro. Estaba ya a cien varas de distancia y se
alejaba rpidamente.
Ha ido hacia la aldea.
Se dirige al camino principal.
Pero lo cierto era que, con celeridad y sin que pudieran verle, haba reptado por el extremo del
campo y ahora estaba escondido en los bosques de la ladera de la montaa. Desde all observ a sus
perseguidores, que se dividan para continuar la bsqueda en varias direcciones.
Era pleno da, una maana soleada muy parecida a cualquier otra.

UNA OFRENDA A LOS MUERTOS


Cuando Oda Nobunaga perdi por fin la paciencia a causa de las maquinaciones polticas de los
sacerdotes, atac el antiguo establecimiento budista en la cumbre del monte Hiei, y en una sola noche
horrorosa ardieron la mayora de sus tres mil templos y santuarios. Aunque haban transcurrido
cuatro dcadas y haban sido reconstruidos el edificio principal y varios templos secundarios, el
recuerdo de aquella noche envolva como una mortaja a la montaa. Ahora el establecimiento haba
sido despojado de sus poderes temporales y los sacerdotes volvan a dedicarse exclusivamente a sus
deberes religiosos.
Situado en el pico ms meridional, desde donde se abarcaban los dems templos y la misma
ciudad de Kyoto, haba un templo pequeo y retirado conocido como el Mudji. No era frecuente que
el silencio y la quietud que all reinaban estuvieran interrumpidos por cualquier sonido menos
apacible que el rumor de un arroyo o los trinos de los pjaros.
De las profundidades del templo sala una voz masculina que recitaba las palabras de Kannon, la
diosa de la misericordia, tal como estn reveladas en el sutra del Loto. La montona letana ascenda
gradualmente hasta que, como si el recitador fuese de improviso consciente de s mismo, descenda
con brusquedad.
Por el pasillo, de suelo negro azabache, caminaba un aclito enfundado en una tnica blanca y
que llevaba al nivel de los ojos una bandeja con la magra comida, sin carne, que acostumbraba a
servirse en los establecimientos religiosos. Al entrar en la habitacin de la que proceda la voz, el
aclito dej la bandeja en un rincn, se arrodill cortsmente y dijo:
Buenos das, seor.
El husped, que estaba ligeramente inclinado hacia adelante, absorto en su tarea, no oy el saludo
del muchacho.
Seor dijo el aclito, alzando ligeramente la voz, te he trado el almuerzo. Si lo deseas, lo
dejar aqu, en el rincn.
Ah, gracias replic Musashi, enderezndose. Eres muy amable. Se volvi hacia l e
inclin la cabeza.
Quieres comer ahora?
S.
Entonces te servir el arroz.
Musashi acept el cuenco de arroz y empez a comer. El aclito mir primero el bloque de
madera al lado de Musashi y luego el pequeo cuchillo detrs de l. A su alrededor estaban esparcidas
virutas y astillas de fragante madera blanca de sndalo.
Qu ests tallando? le pregunt.
Ser una imagen sagrada.
El Buda Amida?
No, la de Kannon. Por desgracia, no s nada de escultura. Parece como si me cortara ms las
manos que la madera.

Como prueba, alz un par de dedos con numerosos rasguos, pero el chico pareca ms
interesado en el vendaje que llevaba alrededor del antebrazo.
Cmo estn tus heridas?
Gracias al buen tratamiento que he recibido aqu, ya estn casi curadas. Por favor, dile al
sacerdote que le estoy muy agradecido.
Si ests tallando una imagen de Kannon, deberas visitar el edificio principal, donde hay una
estatua de Kannon que hizo un escultor muy famoso. Si quieres, te acompaar all. No est lejos.
Encantado por el ofrecimiento, Musashi termin de comer y los dos partieron hacia el edificio
principal. Musashi no haba salido al aire libre en los diez das transcurridos desde su llegada,
cubierto de sangre y usando la espada como bastn. Apenas haba empezado a caminar cuando
descubri que sus heridas no estaban tan bien curadas como crea. Le dola la rodilla izquierda, y la
brisa, aunque ligera y fresca, pareca ahondarle la herida del brazo. Pero era agradable estar fuera.
Las flores desprendidas de los cerezos agitados suavemente danzaban en el aire como copos de nieve.
El cielo empezaba a tener la tonalidad azul de principios del verano. Los msculos de Musashi se
hincharon como capullos a punto de reventar.
Ests estudiando las artes marciales, no es cierto, seor?
As es.
Por qu entonces te dedicas a tallar una imagen de Kannon?
Musashi no respondi de inmediato.
En vez de tallar, no sera mejor que emplearas el tiempo en practicar la esgrima?
La pregunta doli a Musashi ms que sus heridas. El aclito tena ms o menos la edad de
Genjir, y la misma estatura.
Cuntos hombres haban sido muertos o heridos en aquel aciago da? Slo poda suponerlo. Ni
siquiera recordaba claramente cmo se haba librado de sus perseguidores y encontrado un lugar
donde ocultarse. Las nicas dos cosas que permanecan con absoluta claridad en su mente, que le
obsesionaban en sueos, eran el grito aterrado de Genjir y la visin de su cuerpo mutilado.
Volvi a pensar, como lo haba hecho varias veces en los ltimos das, en la resolucin que
escribiera en su cuaderno de notas: no hara nada que ms tarde pudiera lamentar. Si adoptaba el
punto de vista de que sus actos eran inherentes al Camino de la Espada, una zarza extendida en el
camino que haba elegido, entonces deba asumir que su futuro sera desolado e inhumano.
En la apacible atmsfera del templo, su mente se haba aclarado. Y una vez empez a disiparse el
recuerdo de la sangre derramada, se sinti presa de la afliccin por el muchacho al que haba matado.
Su mente volvi a la pregunta que le haba hecho el aclito.
No es cierto que los grandes sacerdotes, como Kb Daishi y Genshin, hicieron muchas
imgenes del Buda y los bodhisattvas? Tengo entendido que no pocas de las estatuas que hay aqu, en
el monte Hiei, fueron talladas por sacerdotes Qu opinas de eso?
El muchacho lade la cabeza y dijo, vacilante:
No estoy seguro, pero los sacerdotes hacen, en efecto, estatuas y pinturas religiosas.
Te dir por qu. Lo hacen porque al pintar o tallar una imagen del Buda se acercan ms a l. Un
espadachn puede purificar su espritu de la misma manera. Todos los seres humanos contemplamos
la misma luna, pero hay muchos caminos que podemos recorrer para alcanzar la cumbre de la

montaa ms cercana. A veces, cuando perdemos nuestro camino, decidimos probar con el de otro,
pero el objetivo final es conseguir la plenitud en la vida.
Musashi hizo una pausa, como si tuviera ms que decir, pero el aclito ech a correr y seal una
roca casi oculta bajo la hierba.
Mira le dijo. Esta inscripcin es de Jichin. Fue un sacerdote, uno famoso.
Musashi ley las palabras talladas en la piedra cubierta de musgo:
El agua de la Ley
pronto correr somera.
Cuando llegue el fin
un fro y crudo viento soplar
en los yermos picos de Hiei.

Musashi se sinti impresionado por los poderes profticos del autor. El viento haba sido, en
efecto, fro y crudo en el monte Hiei desde el asalto implacable de Nobunaga. Corran rumores de
que ciertos clrigos suspiraban por los das de antao, cuando tenan un ejrcito poderoso, influencia
poltica y privilegios especiales, cuando era un hecho que jams elegan a un nuevo abad sin muchas
intrigas y violentos conflictos internos. Aunque la montaa sagrada estaba dedicada a la salvacin de
los pecadores, en realidad dependa de las limosnas y donativos de los pecadores para su
supervivencia. Musashi reflexion que, en conjunto, no era un estado de cosas muy satisfactorio.
Vamos dijo el chiquillo con impaciencia.
Cuando reanudaron su camino, uno de los sacerdotes del Mudji corri tras ellos.
Seinen! llam al muchacho. Adonde vais?
Al edificio principal. Quiere ver la estatua de Kannon.
No podras llevarle en otra ocasin?
Perdname por traer al muchacho conmigo cuando probablemente tiene trabajo que hacer
dijo Musashi. Puedes llevrtelo. Ya ir al edificio principal en otro momento.
No he venido a por l. Me gustara que vinieras conmigo, si no te importa.
Yo?
S, lamento molestarte, pero
Ha venido alguien en mi busca? pregunt Musashi, sin denotar la menor sorpresa.
Pues s. Le dije que no estabas, pero ellos replicaron que acababan de verte con Seinen.
Insistieron en que viniera a buscarte.
Durante el camino de regreso al Mudji, Musashi pregunt al sacerdote quines eran sus
visitantes y se enter de que procedan del Sannin, otros de los templos subsidiarios.
Eran unos diez, vestidos con tnicas negras y con cintas marrones en la cabeza. Sus rostros
airados podran haber pertenecido a los temidos guerreros sacerdotes de antao, una altiva raza de
matones con prendas eclesisticas a quienes les haban cortado las alas pero que, al parecer, haban
reconstruido su nido. Los que no haban sabido aprovechar la leccin que les dio Nobunaga andaban
pavonendose con grandes espadas al costado, mandando despticamente a otros y llamndose a s
mismos eruditos de la ley budista, aunque en realidad eran unos rufianes intelectuales.
Ah est dijo uno.
Es l? pregunt otro en tono despectivo.

Le miraron con una hostilidad sin disimulo.


Un fornido sacerdote seal a los acompaantes de Musashi con su lanza y les dijo:
Gracias. Ya no sois necesarios. Volved adentro! Entonces pregunt en tono muy spero:
Eres Miyamoto Musashi?
No haba el menor asomo de cortesa en sus palabras. Musashi replic framente, sin inclinar la
cabeza.
Otro sacerdote sali de detrs del primero y declam, como si estuviera leyendo un texto:
Voy a transmitirte la decisin tomada por el tribunal del Enryakuji. Reza as: El monte Hiei es
un recinto puro y sagrado que no debe ser usado como refugio por quienes abrigan enemistades y
agravios. Tampoco puede ofrecerse como asilo a hombres infames que han intervenido en conflictos
deshonrosos. El Mudji ha recibido instrucciones para que seas expulsado cuanto antes de la
montaa. Si desobedeces, sers castigado estrictamente de acuerdo con las leyes del monasterio.
Har lo que el monasterio me diga replic Musashi sin acritud. Pero como ya ha quedado
bastante atrs el medioda y no he hecho ningn preparativo, quisiera pediros que me permitis
quedarme hasta maana por la maana. Adems, deseara saber si esta decisin procede de las
autoridades civiles o de los sacerdotes. El Mudji inform de mi llegada y me dijeron que no haba
objecin alguna a mi estancia. No comprendo el motivo de un cambio tan sbito.
Si de veras quieres saberlo, te lo dir replic el primer sacerdote. Al principio nos
alegramos de ofrecerte nuestra hospitalidad porque luchaste solo contra un gran nmero de hombres.
Sin embargo, ms tarde recibimos malos informes acerca de ti, los cuales nos obligaron a
reconsiderar las cosas. Decidimos que no podamos permitirnos seguir dndote refugio.
Malos informes?, pens Musashi, resentido. Deba haber esperado tal cosa. No haca falta
mucha imaginacin para suponer que la escuela Yoshioka le vilipendiara en todo Kyoto, pero
comprendi que intentar defenderse sera intil.
Muy bien dijo framente. Me marchar maana por la maana sin falta.
Cuando cruz el portal del templo, los sacerdotes empezaron a insultarle.
Mirad al perverso desgraciado!
Es un monstruo!
Monstruo? Un mentecato, eso es lo que es!
Musashi se volvi y mir furibundo a los hombres.
Qu habis dicho? les pregunt bruscamente.
Ah, lo has odo, verdad? le pregunt uno de ellos en tono desafiante.
S, y hay una cosa que me gustara que sepis. Obedezco los deseos del clero, pero no voy a
tolerar los insultos de gente como vosotros. Estis buscando pelea?
Como servidores de Buda, nosotros no peleamos le replic uno santurronamente. He
abierto la boca y las palabras han salido con naturalidad.
Debe de ser la voz del cielo dijo otro sacerdote.
Entonces rodearon a Musashi y le maldijeron, se mofaron de l, incluso le escupieron. Musashi
no saba hasta cundo podra contenerse. A pesar del poder que haban perdido los guerreros
sacerdotes, aquellos especmenes modernos no haban perdido ni un pice de su arrogancia.
Miradle! dijo con desprecio uno de los sacerdotes. Por lo que dijeron los aldeanos, crea

que era un samuri con amor propio. Ahora veo que es slo un patn sin seso! No se enfada, ni
siquiera sabe decir algo en su defensa.
Cuanto ms tiempo permaneca Musashi en silencio, mayor era la malignidad de las lenguas
sacerdotales. Finalmente, rojo de ira pese al dominio de s mismo, replic:
Habis dicho algo as como que la voz del cielo habla a travs de un hombre?
S, y qu?
Sugers que el cielo ha hablado contra m?
Ya has odo nuestra decisin. Todava no comprendes?
No.
Supona que no lo entenderas. Tienes tan poco sentido que mereces que se apiaden de ti. Pero
estoy seguro de que en la prxima vida sentars la cabeza! Como Musashi no deca nada, el
sacerdote continu: Ser mejor que tengas cuidado cuando dejes la montaa. No tienes una
reputacin como para estar orgulloso de ella.
Qu importa lo que diga la gente?
Escuchadle! Todava cree que tiene razn.
Lo que hice fue correcto! No hice nada vil ni cobarde en mi lucha con los Yoshioka.
Ests diciendo tonteras!
Hice algo de lo que debera estar avergonzado? Nombra una sola cosa!
Tienes el descaro de decir eso?
Os lo advierto. He pasado por alto otras cosas, pero no permitir que nadie menosprecie mi
espada!
Muy bien, a ver si eres capaz de responder a una pregunta. Luchaste con denuedo contra fuerzas
abrumadoras. Admiramos tu fuerza bruta, alabamos tu valor al resistir contra tantos hombres. Pero
por qu asesinaste a un muchacho de slo trece aos? Cmo pudiste ser tan inhumano para matar a
quien tan slo era un nio?
Musashi palideci y, de repente, se sinti dbil. El sacerdote sigui diciendo:
Tras la prdida de su brazo, Seijr se hizo sacerdote. A Denshichir le mataste en buena lid.
Genjir era la nica persona que quedaba para sucederlos, y al asesinarle pusiste fin a la Casa de
Yoshioka. Aunque lo hicieras en nombre del camino del Samuri, fue cruel y vil. Ni siquiera mereces
que se te considere un monstruo o un demonio. Te crees humano? Imaginas que deberan
considerarte como un samuri? Perteneces siquiera a esta gran tierra de las flores de cerezo?
No! Y por ello los sacerdotes te expulsamos. Sean cuales fueren las circunstancias, matar a ese
nio es imperdonable. Un verdadero samuri no cometera semejante crimen. Cuanto ms fuerte es
un samuri, tanto ms gentil y considerado es hacia los dbiles. Un samuri comprende y practica la
compasin.
Ahora vete de aqu, Miyamoto Musashi! Vete lo antes posible! El monte Hiei te rechaza!
Tras haber dado rienda suelta a su clera, los sacerdotes se marcharon.
Aunque hubiera soportado en silencio la ltima andanada de insultos, no era porque no tuviese
ninguna respuesta a sus acusaciones. Digan lo que digan, hice bien pens, hice lo nico que
poda hacer para proteger mis convicciones, que no son errneas.
Crea sinceramente en la validez de sus principios y en la necesidad de defenderlos. Una vez los

Yoshioka enviaron a Genjir como su portaestandarte, no tuvo ms alternativa que matarlo. El


muchacho era su general. Mientras viviera, la escuela Yoshioka no se dara por derrotada. Musashi
podra haber matado a diez, veinte o treinta, pero, a menos que Genjir muriese, los supervivientes
siempre podran declararse vencedores. Matar primero al muchacho convirti a Musashi en el
vencedor, aunque ms tarde l mismo hubiera muerto en el combate.
Segn las leyes que regan a quienes manejaban la espada, sa era una lgica intachable. Y para
Musashi tales leyes eran absolutas.
Sin embargo, el recuerdo de Genjir le turbaba profundamente y daba lugar a la duda, la
afliccin y el dolor. La crueldad de su acto era repelente incluso para l mismo.
Debera dejar la espada y vivir como un hombre ordinario?, se pregunt, y no por primera
vez. En el claro cielo crepuscular, los blancos ptalos de las flores de cerezo caan al azar, como
copos de nieve, dejando que los rboles parecieran tan vulnerables como l se senta ahora,
vulnerable a las dudas sobre si deba cambiar su estilo de vida. Si dejara la espada, podra vivir con
Ots, se dijo, pero entonces record las vidas indolentes de los ciudadanos de Kyoto y el mundo
habitado por Ketsu y Shy. Eso no es para m, dijo con decisin.
Cruz el portal y entr en su habitacin. Se sent al lado de la lmpara, cogi su obra a medio
hacer y se puso a tallar rpidamente. Terminar la imagen de la diosa tena una importancia vital para
l. La pericia de la ejecucin era lo de menos; quera desesperadamente dejar algo all para consolar
el espritu del fallecido Genjir.
Al notar que disminua la luz de la lmpara, Musashi la despabil. En la quietud absoluta del
anochecer, era audible el sonido de las pequeas virutas que caan sobre el tatami. Su concentracin
era absoluta, todo su ser estaba centrado en el punto del contacto con la madera. Una vez dedicado a
una tarea, era natural para l que le absorbiera por completo hasta haberla terminado, indiferente al
hasto o la fatiga.
Los tonos del sutra suban y bajaban.
Cada vez que despabilaba la lmpara, reanudaba su trabajo con un aire de entrega y reverencia,
como los escultores antiguos, que, segn se dice, se inclinaban tres veces ante el Buda antes de coger
los cinceles para tallar una imagen. La estatua de Kannon que l estaba tallando sera como una
plegaria por la felicidad de Genjir en la prxima vida y, en cierto sentido, una humilde disculpa
para su propia alma.
Supongo que esto servir, musit finalmente. Cuando se ergua y examinaba la estatuilla, son
la campana de la pagoda en el este, indicando la segunda guardia de la noche, que comenzaba a las
diez. Pens que se estaba haciendo tarde y sali para presentar sus respetos al sacerdote jefe y pedirle
que custodiara la imagen. La talla era tosca, pero Musashi haba puesto su alma en ella, vertiendo
lgrimas de arrepentimiento mientras rogaba por el espritu del muchacho muerto.
Apenas haba salido de la habitacin cuando entr Seinen para barrer el suelo. Luego tendi el
jergn de Musashi y, con la escoba al hombro, regres despacio a la cocina. Sin que Musashi lo
supiera, mientras an estaba tallando, una figura felina haba entrado sigilosamente en el Mudji, a
travs de unas puertas que nunca se cerraban, y subido a la terraza. Despus de que Seinen se
ausentara, la shoji que daba a la terraza se abri sin el menor sonido y se cerr con el mismo
silencio.

Musashi regres con sus regalos de despedida, un sombrero de juncos y unas sandalias de paja.
Dejndolas al lado de la almohada, apag la lmpara y se acost. Las puertas exteriores estaban
abiertas y una brisa soplaba suavemente a travs de los corredores. Haba la suficiente luz lunar para
dar al blanco papel de la shoji una tonalidad gris mate. Las sombras de los rboles oscilaban
levemente, como olas en un mar en calma.
Musashi emita tenues ronquidos y respiraba ms despacio a medida que se suma en el sueo. El
borde de un pequeo biombo en el rincn se movi adelante sin hacer ruido, y una oscura figura
avanz sigilosamente a gatas. Los ronquidos cesaron, y la negra forma se apresur a tenderse en el
suelo. Entonces, cuando la respiracin se estabilizaba, el intruso avanz poco a poco, paciente,
cautamente, coordinando sus movimientos con la respiracin rtmica.
De sbito, la sombra se alz como una nube de seda negra y se abati sobre Musashi, gritando:
Ahora te ensear!
Una espada corta se dirigi hacia el cuello de Musashi, pero el arma cay a un lado mientras la
negra forma volaba hacia atrs y aterrizaba con estrpito contra la shoji. El intruso emiti un sonoro
quejido antes de caer, junto con la puerta deslizante, a la oscuridad exterior.
En el instante en que Musashi la lanz, cruz por su mente que la persona que tena en sus manos
era ligera como un gatito. Aunque ocultaba el rostro bajo una tela, l crey tener un atisbo de cabello
blanco. Sin detenerse a analizar esas impresiones, cogi su espada y sali corriendo a la terraza.
Detente! grit. Puesto que te has tomado la molestia de venir hasta aqu, dame una
oportunidad de saludarte como es debido!
Salt al suelo y corri velozmente hacia el sonido de los pasos en retirada. Pero no puso mucho
empeo en la persecucin. Al cabo de unos instantes, se detuvo y observ divertido a unos sacerdotes
que desaparecan en la oscuridad.
Osugi, despus del aterrizaje que le haba descoyuntado los huesos, estaba tendida en el suelo,
gimiendo de dolor.
Vaya, abuela, si eres t! exclam, sorprendido al ver que su atacante no era ni un hombre de
Yoshioka ni uno de los sacerdotes airados. Rode a la anciana con un brazo y la ayud a levantarse
. Ahora empiezo a comprender le dijo. Eres t quien ha contado a los sacerdotes un montn de
chismes sobre m, no es cierto? Y supongo que, como se lo deca una vieja dama valiente y honrada,
se han credo hasta la ltima palabra.
Ah, me duele la espalda! Osugi ni confirm ni neg su acusacin. Se retorci un poco, pero
le faltaba fuerza para oponer mucha resistencia. Le dijo con voz dbil: Musashi, ya que hemos
llegado a esto, no sirve de nada preocuparse por lo que est bien y lo que est mal. La Casa de
Hon'iden ha sido desafortunada en la guerra, as que crtame ahora mismo la cabeza.
Musashi pens que probablemente esa actitud no era slo dramtica. Aqullas parecan las
palabras sinceras de una mujer que haba llegado tan lejos como le era posible y quera terminar de
una vez.
Ests mal? le pregunt, negndose a tomarla en serio. Dnde te duele? Puedes pasar aqu
esta noche, as que no tienes por qu preocuparte.
Cogindola en brazos, la llev adentro y la tendi en su camastro. Entonces se sent a su lado y
cuid de ella durante toda la noche.

Cuando amaneci, Seinen trajo la caja de comida que Musashi le haba pedido, junto con un
mensaje del sacerdote jefe, el cual, tras pedirle disculpas por su rudeza, urga a Musashi para que se
pusiera en camino lo antes posible.
Musashi le envi a su vez un mensaje, diciendo que ahora tena a su lado a una mujer enferma. El
sacerdote, que no quera a Osugi en el templo, le hizo una sugerencia. Pareca ser que un mercader de
la ciudad de tsu haba llegado al templo con una vaca, dejndola al cuidado del sacerdote jefe
mientras l iba a resolver unos asuntos. El sacerdote ofreci el animal a Musashi, dicindole que la
mujer podra bajar la montaa en su lomo. Una vez en Ots, podan dejar la vaca en el muelle o en
alguno de los almacenes vecinos.
Musashi acept agradecido el ofrecimiento.

UN POCO DE LECHE
El camino que descenda a lo largo de una estribacin del monte Hiei desembocaba en la provincia de
mi, en un lugar poco ms all del templo Miidera.
Musashi conduca a la vaca por medio de una cuerda. Mir por encima del hombro y dijo
suavemente:
Si quieres, podemos hacer un alto y descansar. Ninguno de los dos tenemos prisa.
Pens que, por lo menos, estaban en camino. Osugi, que no estaba acostumbrada a las vacas,
primero se haba negado a montarla, y Musashi tuvo que poner en juego todo su ingenio. El
argumento que convenci a la anciana fue el de que no poda quedarse indefinidamente en un bastin
sacerdotal del celibato.
De bruces sobre el cuello de la vaca, Osugi gimi de dolor y mantuvo la misma actitud hacia l. A
cada seal de solicitud por parte de Musashi, se recordaba a s misma su odio y transmita en silencio
el desprecio que senta al ser cuidada por su enemigo mortal.
Aunque l saba perfectamente que la mujer no tena ms razn de vivir que vengarse, era incapaz
de considerarla como un verdadero enemigo. Nadie, ni siquiera los enemigos mucho ms fuertes que
ella, le haba causado jams tantas molestias y apuros. Sus maas le haban llevado al borde del
desastre en su propio pueblo. Por culpa de ella se haban mofado de l y le haban vilipendiado en el
Kiyomizudera. Una y otra vez Osugi le haba echado la zancadilla y frustrado sus planes. Haba
habido ocasiones, como la noche anterior, en que la maldijo y cerca estuvo de ceder al impulso de
cortarla en dos de un tajo.
Sin embargo, no se senta capaz de ponerle la mano encima, sobre todo ahora, cuando estaba
magullada y desprovista de su verborrea acostumbrada. Curiosamente, la inactividad de su lengua
viperina le deprima, y ansiaba verla sana de nuevo, aunque eso significara ms molestias para l.
Montar as debe de ser bastante incmodo le dijo. Procura aguantar un poco ms. Cuando
lleguemos a tsu, ya se me ocurrir algo.
La panormica al nordeste era esplndida. El lago Biwa se extenda plcidamente debajo de ellos,
el monte Ibuki estaba al otro lado y los picos de Echizen se alzaban a lo lejos. En la orilla ms
prxima del lago, Musashi poda distinguir cada una de las famosas Ocho Vistas de Karasaki en el
pueblo de Seta.
Descansemos un poco dijo Musashi. Te sentirs mejor si bajas y te tiendes durante unos
minutos.
At el animal a un rbol, cogi a la anciana en brazos y la baj.
De bruces en el suelo, Osugi apart las manos de Musashi y solt un gemido. Tena el rostro
febrilmente caliente y el cabello enmaraado.
No quieres un poco de agua? le pregunt l, no por primera vez, al tiempo que le
restregaba la espalda. Tambin deberas comer algo. Ella sacudi la cabeza, testaruda. No has
tomado una gota de agua desde anoche aadi en tono suplicante. Si sigues as, vas a empeorar.
Quisiera encontrarte alguna medicina, pero por aqu no hay ninguna casa. Oye, por qu no tomas la

mitad de mi comida?
Qu repugnante!
Cmo?
Preferira morir en un campo y ser devorada por los pjaros. Jams caer tan bajo como para
aceptar comida de un enemigo! Le apart la mano de su espalda y aferr la hierba.
Preguntndose si la mujer superara alguna vez su malentendido bsico, Musashi la trataba con la
misma ternura que dedicara a su propia madre, procurando pacientemente serenarla cada vez que
arremeta contra l.
Vamos, abuela, sabes bien que no deseas morir. Tienes que vivir. No quieres ver cmo se abre
paso Matahachi en el mundo?
La anciana hizo una mueca y respondi gruendo:
Qu tiene eso que ver contigo? Muchas gracias, pero Matahachi saldr adelante uno de estos
das sin tu ayuda.
No lo dudo, pero debes ponerte bien para animarle.
Hipcrita! grit la mujer. Ests perdiendo el tiempo si crees que puedes halagarme para
que olvide lo mucho que te odio.
Musashi comprendi que la anciana interpretara mal cualquier cosa que le dijera, por lo que se
puso en pie y se alej unos pasos. Eligi un lugar detrs de una roca y empez a tomar su almuerzo
de bolas de arroz rellenas de oscura y dulzona pasta de alubias, cada una envuelta en una hoja de
roble. Slo comi la mitad de ellas.
Al or voces, mir alrededor de la roca y vio a una campesina hablando con Osugi. Vesta el
hakama utilizado por las mujeres de hara y la suelta cabellera le colgaba sobre los hombros. En
tono estentreo, deca:
Tengo una enferma en casa. Ahora est mejor, pero se recuperar con ms rapidez si le doy un
poco de leche. Me permites que ordee a la vaca?
Osugi alz la cara y dirigi a la mujer una mirada inquisitiva.
En el lugar de donde vengo no tenemos muchas vacas le dijo. De veras puedes obtener
leche de ella?
Las dos intercambiaron algunas palabras ms mientras la mujer se pona en cuclillas y empezaba
a manipular las ubres y verter leche en un recipiente para sake. Cuando estuvo lleno, se levant,
rode firmemente el recipiente con los brazos y dijo:
Te doy las gracias. Ya me voy.
Espera! grit Osugi en tono spero. Extendi los brazos y mir a su alrededor para
asegurarse de que Musashi no la miraba. Antes de irte dame un poco de leche. Uno o dos sorbos
bastarn.
La mujer mir asombrada a Osugi mientras sta se llevaba el recipiente a los labios, cerraba los
ojos y beba vidamente. Un reguero de leche le corri por el mentn.
Cuando hubo terminado, Osugi se estremeci y entonces hizo una serie de muecas, como si
estuviera a punto de vomitar.
Qu sabor tan repugnante! exclam. Pero tal vez har que me sienta mejor, aunque es
horrible, peor que una medicina.

Te ocurre algo? Ests enferma?


Nada grave. Un resfriado y algo de fiebre. Osugi se levant briosamente, como si todos sus
achaques se hubieran evaporado, y tras asegurarse de nuevo de que Musashi no estaba mirando, se
acerc ms a la campesina y le pregunt en voz baja: Si sigo directamente este camino, adonde
me llevar?
Por encima del Miidera.
Eso est en tsu, no es cierto? Hay por aqu algn camino apartado que pueda seguir?
Pues s, pero adonde quieres ir?
No importa. Slo quiero alejarme de ese villano!
Siguiendo este camino hacia abajo, a unas ochocientas o novecientas varas hay un sendero que
va hacia el norte. Si lo sigues, acabars saliendo entre Sakamoto y tsu.
Si tropiezas con un hombre que me busca le dijo Osugi en voz baja, no le digas que me
has visto.
Andando a tropezones, como una mantis religiosa coja que tuviera prisa, pas por el lado de la
campesina, rozndola torpemente, y se alej.
Musashi se rio entre dientes y sali de detrs de la roca.
Supongo que vives por estos contornos dijo en tono amistoso a la mujer. Dime, tu
marido es campesino, leador o algo por el estilo?
La mujer retrocedi atemorizada, pero respondi:
Oh, no. Vengo de la posada que est en el puerto de montaa.
Tanto mejor. Podras hacerme un recado? Te lo pagar.
Lo hara con gusto, pero hay una persona enferma en la posada.
Yo le llevara la leche en tu lugar y te esperara aqu. Qu te parece? Si vas ahora, podras
estar de regreso antes de que oscurezca.
En ese caso supongo que podra ir, pero
No tienes por qu preocuparte! No soy el villano que ha dicho esa anciana. Tan slo trataba de
ayudarla, pero si puede valerse por s sola, no hay motivo para que me ocupe de ella. Ahora escribir
una nota. Quiero que la lleves a la casa del seor Karasumaru Mitsuhiro, que est en la zona norte de
la ciudad.
Con el pincel de su caja de escritura, traz rpidamente las palabras que haba ansiado escribir a
Ots durante su recuperacin en el Mudji. Tras haber confiado su carta a la mujer, subi a la vaca y
se alej pesadamente, repitiendo las palabras que haba escrito y especulando sobre lo que sentira
Ots al leerlas. Y crea que nunca volvera a verla, se dijo, animndose de repente.
Teniendo en cuenta lo dbil que estaba reflexion, es posible que vuelva a estar en cama.
Pero en cuanto reciba mi carta, se levantar y vendr tan rpido como pueda. Y Jtar tambin.
Dej que la vaca avanzara a su aire, detenindose de vez en cuando para que paciera en la hierba
de la ladera. La carta que haba dirigido a Ots era sencilla, pero estaba bastante satisfecho de ella:
En el puente Hanada fuiste t quien esper. Esta vez, deja que sea yo. He seguido adelante. Te
esperar en tsu, en el puente Kara que est en el pueblo de Seta. Cuando estemos juntos de nuevo,
hablaremos de muchas cosas. Haba intentado dar al prosaico mensaje un tono potico. Lo recit de
nuevo para s mismo, reflexionando en las muchas cosas de las que tenan que hablar.

Cuando lleg a la posada, baj de la vaca y, sujetando el recipiente de leche con ambas manos,
exclam:
Ah de casa!
Como era habitual en los establecimientos de aquella clase al lado de los caminos, haba un
espacio abierto bajo los aleros de la fachada, destinado a los viajeros que se detenan a tomar t o una
comida ligera. Dentro haba una sala de t, parte de la cual estaba ocupada por la cocina. Al fondo
estaban las habitaciones para los huspedes. Una anciana echaba lea a un horno de tierra, sobre el
que haba una marmita de madera para cocinar al vapor.
Mientras Musashi se sentaba en un banco, la mujer sali y le sirvi una taza de t tibio. Entonces
l explic por qu estaba all y le tendi el recipiente.
Qu es esto? dijo ella, mirndole dubitativa.
Pensando que tal vez era sorda, Musashi repiti lentamente lo que le haba dicho.
Leche dices? Leche? Para qu? Todava perpleja, la mujer se volvi hacia el interior de la
casa y dijo: Seor, puedes venir aqu un momento? No s a qu viene todo esto.
Qu? Un hombre dobl sin prisas una esquina del edificio y dijo: Cul es el problema,
seora?
Ella le puso el recipiente en las manos, pero el hombre ni la mir ni oy lo que le estaba
diciendo. Tena la mirada fija en Musashi y una expresin de incredulidad en el rostro.
No menos asombrado, Musashi exclam:
Matahachi!
Takez!
Los dos echaron a correr y se detuvieron poco antes de que chocaran. Cuando Musashi tendi los
brazos, Matahachi hizo lo mismo, dejando caer el recipiente.
Cuntos aos han pasado?
Desde la batalla de Sekigahara.
Entonces son
Cinco aos. Eso debe de ser. Ahora tengo veintids.
Mientras se abrazaban, el olor dulce de la leche que se alzaba del recipiente roto les envolva,
evocando la poca en que ambos fueron bebs de pecho.
Te has hecho muy famoso, Takez, pero supongo que no debera llamarte as. Te llamar
Musashi, como todo el mundo. He odo muchos relatos de tu xito junto al pino de ancha copa y
tambin sobre ciertas cosas que hiciste antes de eso.
No me azores. Todava soy un aficionado. Pero el mundo est lleno de gente que no parece ser
tan buena como yo. Dime, te alojas aqu?
S, desde hace unos diez das. Part de Kyoto con la idea de ir a Edo, pero surgi un imprevisto.
Me han dicho que hay alguien enfermo. Bueno, ya no tiene remedio, pero por ese motivo he
trado la leche.
Enfermo? Ah, s, mi compaera de viaje.
Es una lstima. De todos modos, me alegro de verte. Lo ltimo que supe de ti fue lo que decas
en la carta que me trajo Jtar cuando me diriga a Nara.
Matahachi inclin la cabeza, confiando en que Musashi no mencionara las jactanciosas

predicciones que le hizo en aquel entonces.


Musashi puso una mano sobre el hombro de Matahachi, pensando en lo grato que era verle de
nuevo y en cunto le gustara tener una larga conversacin con l.
Quin viaja contigo? pregunt inocentemente.
Oh, nadie, nadie que pueda interesarte. Es slo
No importa. Vayamos a alguna parte donde podamos hablar.
Mientras se alejaban de la posada, Musashi le pregunt:
Qu haces para ganarte la vida?
Quieres decir si trabajo?
Exacto.
No tengo ningn talento ni habilidad especial, por lo que es difcil para m entrar al servicio de
un daimy. Supongo que puedo decir que no hago nada en particular.
Quieres decir que has estado haraganeando durante todos estos aos? le pregunt Musashi,
sospechando vagamente la verdad.
Dejmoslo. Decir esa clase de cosas me trae una infinidad de recuerdos desagradables. Su
mente pareci retroceder a aquellos das a la sombra del monte Ibuki. El gran error que comet fue
juntarme con Ok.
Sentmonos le invit Musashi, cruzando las piernas y dejndose caer sobre la hierba. Se
senta un tanto exasperado. Por qu motivo Matahachi insista en considerarse inferior? Y por qu
atribua sus problemas a los dems?. Echas la culpa de todo a Ok le dijo, pero es sa
manera de hablar para un hombre hecho y derecho? Nadie puede crearte una clase de vida que
merezca la pena, nadie salvo t mismo.
Admito que me equivoqu, pero cmo podra decirlo? Al parecer, soy incapaz de alterar mi
destino.
En tiempos como stos, nunca llegars a ninguna parte pensando de esa manera. Ve a Edo si lo
deseas, pero cuando llegues all encontrars gentes procedentes de todos los lugares del pas, y todos
ellos hambrientos de dinero y posicin. No podrs destacar lo ms mnimo si te limitas a hacer lo
mismo que hace cualquier otro. Tendrs que distinguirte de alguna manera.
Tendra que haberme dedicado a la esgrima cuando era joven.
Ya que lo mencionas, me pregunto si tienes condiciones para ser un espadachn. De todos
modos, ests empezando. Tal vez deberas considerar la posibilidad de convertirte en un hombre de
letras. Supongo que sa sera la mejor manera de lograr una posicin al servicio de un daimy.
No te preocupes, ya har algo.
Matahachi arranc una brizna de hierba y se la puso entre los dientes. Senta una vergenza
abrumadora. Resultaba mortificante comprobar lo que haban hecho cinco aos de ociosidad. Le
haba sido relativamente fcil minimizar las ancdotas que haba odo contar sobre Musashi, pero
ahora, al verle personalmente, no poda eludir el contraste entre ellos. En la imponente presencia de
Musashi, a Matahachi le costaba recordar que en otro tiempo fueron los mejores amigos. Incluso la
dignidad de aquel hombre era un tanto opresiva. Ni la envidia ni su impulso competitivo podan
librarle de la penosa conciencia de su propia incapacidad.
Anmate! le dijo Musashi, pero incluso mientras le daba unas palmadas en el hombro,

percibi la debilidad de su amigo. Lo que est hecho no tiene remedio. Olvdate del pasado. Si has
desperdiciado cinco aos, qu importa eso? Lo nico que significa es que comienzas cinco aos
ms tarde y, a su manera, esos cinco aos pueden encerrar una leccin valiosa.
Han sido horribles.
Ah, me olvidaba! He dejado a tu madre hace un rato.
Has visto a mi madre?
S, y debo decir que no comprendo por qu no has nacido con algo ms de su fuerza y
tenacidad.
Aadi para sus adentros que tampoco comprenda por qu Osugi tena un hijo como l, tan
incompetente y lleno de lstima hacia s mismo. Senta deseos de sacudirle y recordarle lo afortunado
que era por tener madre. Mirando fijamente a Matahachi, se pregunt cmo podra apaciguar la
clera de Osugi, y encontr la respuesta de inmediato: Si Matahachi pudiera llegar a ser alguien
Matahachi le dijo en tono solemne. Por qu, cuando tienes una madre como la tuya, no
intentas hacer algo que la haga sentirse feliz? Yo no tengo padres, y no puedo evitar la sensacin de
que no ests tan agradecido como debieras. No se trata de que no le muestres suficiente respeto, pero
de alguna manera, aunque ests bendecido con lo mejor que una persona puede tener, no pareces
considerarla mejor que a un montn de estircol. Si yo tuviera una madre como la tuya, estara
mucho ms deseoso de mejorar y hacer algo realmente til, sencillamente porque alguien
compartira mi felicidad. Nadie se alegra tanto de los logros de uno como sus propios padres.
Es posible que todo esto te parezcan perogrulladas morales, pero no lo son en boca de un
vagabundo como yo. No podra expresarte lo solitario que me siento cuando me encuentro con un
paisaje hermoso y, de pronto, me doy cuenta de que no hay nadie para disfrutarlo conmigo.
Musashi hizo una pausa para respirar y cogi la mano de su amigo.
T mismo sabes que lo que digo es cierto, sabes que te hablo como un viejo amigo, un hombre
del mismo pueblo. Intentemos recuperar el espritu que tenamos cuando fuimos a Sekigahara. Ya no
hay guerras, pero la lucha por sobrevivir en un mundo en paz no es menos difcil. Tienes que luchar,
necesitas un plan. Si lo intentaras, yo hara lo que pudiera por ayudarte.
Las lgrimas de Matahachi cayeron sobre sus manos entrelazadas. A pesar del parecido que tenan
las palabras de Musashi con uno de los fatigosos sermones de su madre, el inters que su amigo
mostraba por l le conmova profundamente.
Tienes razn le dijo, enjugndose las lgrimas. Gracias. Har lo que dices. Me convertir
en un hombre nuevo, ahora mismo. Estoy de acuerdo en que no tengo condiciones para triunfar
como espadachn. Ir a Edo y buscar un maestro. Estudiar en serio. Juro que lo har.
Tendr los ojos abiertos para encontrar un buen maestro, as como un buen seor para quien t
pudieras trabajar. Incluso podras trabajar y estudiar al mismo tiempo.
Ser como empezar la vida de nuevo. Pero hay otra cosa que me fastidia.
Y bien? Como te he dicho, har lo que pueda por ayudarte. Es lo menos que puedo hacer por
haber enfadado tanto a tu madre.
Es algo embarazoso. Vers, la mujer que me acompaa no es cualquier mujer. Es No
puedo decirlo.
Vamos, acta como un hombre!

No te enfades. Es alguien a quien conoces.


Quin?
Akemi.
Sobresaltado, Musashi se dijo: Podra haber elegido a alguien peor?, pero se guard de
decirlo en voz alta.
Desde luego, Akemi no era sexualmente tan depravada como su madre, por lo menos todava no,
pero iba camino de ello. Era un pjaro en vuelo con una antorcha destructora en el pico. Adems del
incidente con Seijr, Musashi tena fuertes sospechas de que haba habido algo entre ella y Kojir.
Se pregunt qu perverso destino condujo a Matahachi a unas mujeres como Ok y su hija.
Matahachi malinterpret el silencio de Musashi como una seal de que estaba celoso.
Ests enfadado? Te lo he dicho sinceramente, porque creo que no deba ocultarlo.
Eres t, bobo, quin me preocupa. Ests maldecido desde tu nacimiento o es que te empeas en
tentar a la mala suerte? Cre que habas aprendido una leccin de Ok.
Matahachi respondi a las preguntas de Musashi, contndole cmo l y Akemi haban llegado a
estar juntos.
Tal vez estoy siendo castigado por haber abandonado a mi madre concluy. Akemi se
hiri en una pierna cuando cay al barranco y empez a empeorar, as que
Ah, ests aqu, seor dijo la anciana de la posada en el dialecto local. Despistada y senil, se
llev los brazos a la espalda y contempl el cielo, como si examinara el tiempo. La mujer enferma
no est contigo aadi, y su tono llano no aclar si estaba haciendo una pregunta o una afirmacin.
Un poco sonrojado, Matahachi replic:
Akemi? Le ha ocurrido algo?
No est en la cama.
Ests segura?
Ah estaba hace un rato, pero ya no.
Aunque un sexto sentido le dijo a Musashi lo que haba ocurrido, se limit a decir:
Ser mejor que vayamos a ver.
El jergn de Akemi estaba todava extendido en el suelo, pero por lo dems la habitacin se
hallaba vaca.
Matahachi solt una maldicin y examin en vano la habitacin. Con el rostro enrojecido por la
clera, exclam:
Ni obi ni dinero! Ni siquiera un peine o una horquilla! Est loca! Qu le pasa? Cmo ha
podido abandonarme as?
La anciana permaneca en el umbral.
Ha hecho una cosa terrible dijo como si hablara consigo misma. Esa chica, tal vez no
debera decirlo, pero no estaba enferma. Lo finga para poder estar en cama. Aunque soy vieja, no se
me escapan esas cosas.
Matahachi sali de la habitacin y se qued mirando el blanco camino que se curvaba a lo largo
de la estribacin montaosa. La vaca, que yaca bajo un melocotonero cuyas flores ya se haban
oscurecido y cado, rompi el silencio con un largo y sooliento mugido.
No te quedes ah triste y abatido, Matahachi le dijo Musashi. Roguemos para que encuentre

un lugar donde pueda establecerse y llevar una vida apacible, y dejemos las cosas as.
Una sola mariposa amarilla ascendi con la brisa arremolinada antes de caer por el borde de un
risco.
Tu promesa me ha hecho muy feliz dijo Musashi. No es hora ya de que hagas algo al
respecto, de que lo intentes de veras y llegues a ser algo?
S, es cierto, tengo que hacerlo musit Matahachi sin entusiasmo, mordindose el labio
inferior para evitar que le temblara.
Musashi se dio la vuelta, desviando su mirada del camino desierto.
Escchame le dijo jovialmente. Tu camino acaba de abrirse ante ti por s solo. No importa
el lugar al que vaya Akemi, porque sin duda no te conviene. Vete ahora, antes de que sea demasiado
tarde. Toma el sendero que pasa entre Sakamoto y tsu. Encontrars a tu madre antes de que el da
termine. Y una vez la hayas encontrado, no vuelvas a perderla de vista.
Para subrayar sus palabras, trajo a Matahachi sus sandalias y polainas, y entonces entr en la
posada y sali poco despus con sus dems pertenencias.
Tienes algn dinero? le pregunt. Yo no tengo mucho, pero puedo darte algo. Si crees
que Edo es el lugar adecuado para ti, all ir contigo. Esta noche estar en el puente Kara de Seta.
Cuando hayas encontrado a tu madre, bscame all. Cuento con que la traigas.
Una vez Matahachi se hubo ido, Musashi se sent a esperar el crepsculo y la respuesta a su
misiva. Se estir en el banco que haba al fondo de la sala de t, cerr los ojos y no tard en soar.
So con dos mariposas que vagaban por el aire, retozando entre ramas entrelazadas. Reconoci a
una de ellas. Era Ots.
Cuando despert, los rayos inclinados del sol haban llegado a la pared del fondo de la sala. Oy
la voz de un hombre.
Lo mires como lo mires, fue una actuacin burda.
Te refieres a los Yoshioka?
Desde luego.
La gente tena un gran respeto por la escuela, debido a la reputacin de Kemp. Parece como
si, en cualquier campo, slo la primera generacin fuese importante. La siguiente generacin pierde
lustre, y con la tercera todo se viene abajo. No sueles ver a menudo al jefe de la cuarta generacin
enterrado al lado del fundador.
Bueno, yo espero que me entierren al lado de mi bisabuelo.
Pero no eres ms que un picapedrero. Estoy hablando de gente famosa. Si crees que me
equivoco, slo tienes que ver lo que le ocurri al hijo de Hideyoshi.
Los picapedreros trabajaban en una cantera del valle, y todos los das, hacia las tres de la tarde,
iban a la posada a tomar una taza de t. Anteriormente, uno de ellos, que viva cerca de Ichijji, haba
asegurado haber visto el combate desde el principio al fin. Como ya haba contado el mismo relato
docenas de veces, ahora pudo repetirlo con una elocuencia impresionante, embelleciendo hbilmente
los hechos e imitando los movimientos de Musashi.
Mientras los picapedreros escuchaban embelesados sus palabras, otros cuatro hombres haban
llegado y tomado asientos en la parte delantera: Sasaki Kojir y tres samuris del monte Hiei. Sus
ceos fruncidos inquietaron a los trabajadores, por lo que stos cogieron sus tazas de t y se

retiraron al interior. Pero a medida que el relato avanzaba, empezaron a rer y hacer comentarios,
repitiendo con frecuencia y evidente admiracin el nombre de Musashi.
Cuando Kojir lleg al lmite de su paciencia, les grit:
Eh, vosotros!
S, seor corearon ellos, inclinando las cabezas de manera automtica.
Qu ocurre aqu? T! seal al hombre con su abanico de varillas de acero. Hablas
como si supieras mucho. Ven aqu! Y los dems tambin! No voy a haceros dao.
Los hombres salieron arrastrando los pies, y Kojir sigui diciendo:
Os he odo cantar las alabanzas de Miyamoto Musashi y me he hartado. Estis diciendo
tonteras!
Los hombres intercambiaron miradas inquisitivas y murmullos de asombro.
Por qu consideris a Musashi un gran espadachn? T, t dices que viste la lucha el otro
da, pero permteme asegurarte que yo, Sasaki Kojir, tambin la vi. Como el testigo oficial, observ
todos los detalles. Ms tarde sub al monte Hiei e inform a los sacerdotes estudiantes de lo que haba
visto. Adems, a invitacin de algunos profesores eminentes, visit varios templos subsidiarios y di
ms conferencias.
Ahora bien, al contrario que yo, vosotros no sabis nada de esgrima sigui diciendo en un
tono de creciente condescendencia. No veis ms que vencedor y perdedores, y entonces os sumis
al rebao y alabis a Miyamoto Musashi como si fuese el espadachn ms grande de todos los
tiempos.
De ordinario, no me molestara en refutar la chchara de unos ignorantes, pero ahora lo
considero necesario, porque vuestras opiniones errneas son peligrosas para el conjunto de la
sociedad. Adems, deseo exponer vuestras falacias en beneficio de estos distinguidos profesores que
hoy me acompaan. Limpiaos los odos y escuchadme atentamente! Os contar lo que sucedi
realmente junto al pino de ancha copa y qu clase de hombre es Musashi.
El pblico cautivo emiti unos sonidos que expresaban obediencia.
En primer lugar dijo Kojir en tono declamatorio, consideremos lo que piensa realmente
Musashi, su objetivo oculto. A juzgar por la manera en que provoc ese ltimo encuentro, slo puedo
llegar a la conclusin de que intentaba con desesperacin vender su nombre, labrarse una reputacin.
A tal fin, seleccion a la casa de Yoshioka, la escuela de esgrima ms famosa de Kyoto, y provoc
con ingenio una pelea. Al caer vctima de esa estratagema, la casa de Yoshioka se convirti en la
piedra pasadera de Musashi hacia la fama y el xito.
Lo que hizo fue deshonesto. Era ya de dominio pblico que la poca de Yoshioka Kemp haba
terminado y que la escuela de Yoshioka declinaba. Era como un rbol agostado, o como un invlido
prximo a la muerte. Todo lo que Musashi tena que hacer era dar un empujn a un armatoste vaco.
Cualquiera podra haber hecho lo mismo, pero nadie lo hizo. Por qu? Porque aquellos de nosotros
que comprendemos el arte de la guerra ya sabamos que la escuela careca de poder. En segundo
lugar, porque no queramos manchar el reverenciado nombre de Kemp. No obstante, Musashi
decidi provocar un incidente, colocar avisos de desafo en las calles de Kyoto, propagar rumores y,
finalmente, convertir en un gran espectculo aquello que cualquier espadachn razonablemente hbil
podra haber hecho.

No podra enumerar todas las artimaas bajas y cobardes a las que recurri. Considerad, por
ejemplo, que se las ingeni para llegar tarde a sus encuentros respectivos con Yoshioka Seijr y
Denshichir. En vez de ir directamente al encuentro de sus enemigos en el pino de ancha copa, dio un
rodeo y emple toda clase de viles estratagemas.
Se ha sealado que era un solo hombre luchando contra muchos. Eso es cierto, pero formaba
parte de su diablico ardid para promocionar su nombre. Saba muy bien que, como le superaban en
nmero, el pblico simpatizara con l. Y cuando examinamos la lucha en s, puedo deciros, porque
la observ personalmente, que fue poco ms que un juego de nios. Musashi logr sobrevivir durante
algn tiempo gracias a sus maas, y luego, cuando se le present la oportunidad de huir, as lo hizo.
Ah, debo admitir que, hasta cierto punto, hizo una exhibicin de fuerza bruta, pero eso no le
convierte en un experto espadachn. No, en modo alguno. El mayor mrito que tiene Musashi para
lograr la fama es su capacidad de correr con mucha rapidez. En escaparse velozmente no tiene rival.
Ahora las palabras brotaban impetuosas de la boca de Kojir como por encima de un dique.
La gente ordinaria cree que a un solo espadachn le es difcil luchar contra un gran nmero de
adversarios, pero diez hombres no son necesariamente diez veces ms fuertes que un solo hombre.
Para el experto, los nmeros no son siempre importantes.
Entonces Kojir hizo una crtica profesional del combate. Era fcil menospreciar la hazaa de
Musashi, pues, a pesar de su valor, cualquier observador entendido habra enumerado defectos en su
actuacin. Cuando lleg el momento de mencionar a Genjir, Kojir fue muy duro. Dijo que el
asesinato del muchacho era una atrocidad, una violacin de la tica de la esgrima y que no se poda
tolerar desde ningn punto de vista.
Y permitidme que os hable de los antecedentes de Musashi aadi, indignado.
Entonces les revel que en los ltimos das haba encontrado a Osugi en el monte Hiei y la
anciana le haba contado la larga historia de la duplicidad de Musashi. Sin ahorrar detalles, repiti los
agravios que haba sufrido aquella dulce anciana.
Kojir termin diciendo:
Me estremezco al pensar que hay personas que entonan a gritos las alabanzas a ese bribn. Es
terrible pensar en el efecto que esto tiene sobre la moral pblica! Y sa es la razn por la que he
hablado tanto. No tengo ninguna relacin con la casa de Yoshioka ni tampoco ningn agravio
personal contra Musashi. Os he hablado justa e imparcialmente, como hombre totalmente entregado
al Camino de la Espada y decidido a seguir correctamente el Camino. Os he dicho la verdad.
Recordadlo!
Guard entonces silencio y alivi la sed con una taza de t. Entonces se volvi hacia sus
compaeros y observ calmosamente:
Ah, el sol ya est bajo en el cielo. Si no parts pronto, estar oscuro antes de que lleguis al
Miidera.
Los samuris del templo se levantaron para marcharse.
Cudate bien le dijo uno de ellos.
Esperamos verte de nuevo cuando regreses a Kyoto.
Los picapedreros vieron entonces su oportunidad y, como prisioneros liberados por un tribunal,
se apresuraron a regresar al valle, envuelto ahora en sombras violceas, donde resonaban los cantos

de los ruiseores.
Kojir les vio alejarse y luego llam a la posadera.
Dejar el dinero del t sobre la mesa. Por cierto, tienes alguna mecha de arcabuz?
La anciana estaba en cuclillas ante el horno de tierra, preparando la cena.
Mechas? le dijo. Hay un manojo colgado en el rincn, al fondo. Coge las que quieras.
Kojir se dirigi al lugar indicado. Cuando extraa dos o tres mechas del manojo, las restantes
cayeron sobre el banco que estaba debajo. Al disponerse a recogerlas, repar en las dos piernas
estiradas que sobresalan del banco. Su mirada se desliz lentamente desde las piernas al cuerpo y el
rostro. La sorpresa que se llev fue como un fuerte golpe en el plexo solar.
Musashi le miraba fijamente.
Kojir retrocedi un paso.
Bien, bien dijo Musashi, con una ancha sonrisa.
Sin apresurarse, se levant y fue al lado de Kojir, permaneciendo en silencio, con una expresin
divertida y sagaz en la cara.
Kojir intent devolverle la sonrisa, pero sus msculos faciales se negaron a obedecerle. En
seguida comprendi que Musashi deba de haber odo hasta la ltima de sus palabras, y su
azoramiento era tanto ms insoportable cuanto que Musashi pareca rerse de l. Slo tard un
momento en recobrar su aplomo habitual, pero durante el breve intervalo su confusin fue
inequvoca.
Vaya, Musashi, no esperaba encontrarte aqu le dijo.
Me alegro de volver a verte.
S, s, yo tambin. Arrepintindose de sus palabras incluso mientras las pronunciaba pero,
por alguna razn, incapaz de reprimirlas, sigui diciendo: Debo decir que te has distinguido
realmente desde la ltima vez que nos vimos. Es difcil creer que un mero ser humano pudiera luchar
como lo hiciste. Permteme que te felicite. No pareces haber sufrido dao alguno.
Con un atisbo de sonrisa todava en los labios y una cortesa exagerada, Musashi replic:
Gracias por actuar como testigo aquel da, y gracias tambin por la crtica que acabas de hacer
de mi actuacin. No solemos tener la oportunidad de vernos tal como nos ven los dems. Estoy muy
en deuda contigo por tus comentarios. Te aseguro que no los olvidar.
A pesar del tono sereno y la falta de rencor, la ltima frase estremeci a Kojir. Reconoci lo que
era, un desafo al que tendra que enfrentarse en alguna fecha futura.
Aquellos dos hombres, ambos orgullosos y voluntariosos, convencidos de su propia rectitud,
estaban destinados a chocar ms tarde o ms temprano. Musashi se contentara con esperar, pero
cuando dijo que no olvidara, se limitaba a expresar la sencilla verdad. Ya consideraba su victoria
ms reciente como un hito en su carrera de espadachn, un punto culminante en su lucha por
perfeccionarse. Las calumnias de Kojir no podran sustraerse indefinidamente al reto.
Aunque Kojir haba embellecido su relato para influir en sus oyentes, en realidad vea lo
ocurrido ms o menos como lo haba descrito, y su opinin sincera no difera en sustancia de lo que
haba afirmado. Tampoco dudaba ni por un momento de la exactitud fundamental de su valoracin de
Musashi.
Me alegra que digas eso dijo Kojir. No querra que lo olvidaras, como tampoco lo

olvidar yo.
Musashi an sonrea mientras mova la cabeza en un gesto de asentimiento.

RAMAS ENTRELAZADAS
He regresado, Ots dijo Jtar al cruzar el rstico portal.
La joven estaba sentada en la terraza, con los brazos apoyados en un pupitre bajo, y contemplaba
el cielo. No haba hecho otra cosa desde la maana. Bajo el tejado de caballete haba una placa de
madera con una inscripcin en caracteres blancos: Ermita de la Montaa Luna. La casita,
perteneciente a un funcionario sacerdotal del Ginkakuji, haba sido prestada a Ots a requerimiento
del seor Karasumaru.
Jtar se dej caer en un macizo de violetas en flor y empez a chapotear en el arroyo para
quitarse el barro de los pies. El agua, que flua directamente desde el jardn del Ginkakuji, era ms
pura que la nieve recin cada. El agua est helada, se dijo con el ceo fruncido, pero la tierra
estaba caliente y el muchacho se senta feliz por estar vivo y encontrarse en aquel hermoso lugar. Las
golondrinas cantaban como si tambin a ellas les gustara el da.
Se levant y, tras secarse los pies en la hierba, se encamin a la terraza.
No te aburres? pregunt a Ots.
No, tengo muchas cosas en que pensar.
No te gustara enterarte de una buena noticia?
Qu noticia?
Es sobre Musashi. He odo decir que no est lejos de aqu.
Dnde?
He ido de un lado a otro durante cuatro das, preguntando a todo el mundo si saban dnde
estaba, y hoy he sabido que se encuentra en el Mudji, un templo del monte Hiei.
En ese caso, supongo que estar bien.
Es probable, pero creo que deberamos ir all en seguida, antes de que se marche a otro lugar.
Tengo hambre. Por qu no te preparas mientras como algo?
Quedan unas bolas de arroz envueltas en hojas. Estn en esa caja de tres compartimientos.
Srvete t mismo.
Cuando Jtar termin de comer, Ots no se haba movido de la mesa.
Qu ocurre? le pregunt, mirndola con suspicacia.
Creo que no deberamos ir.
Pero qu estupidez Te mueres de ganas de ver a Musashi y un momento despus finges que
no quieres.
No lo comprendes. l sabe lo que siento. Aquella noche, cuando nos encontramos en la
montaa, le dije todo cuanto deseaba decirle. Cremos que no volveramos a vernos vivos.
Pero puedes verle de nuevo. A qu ests esperando?
No s qu piensa, si est satisfecho con su victoria o si permanece ah porque corre peligro.
Cuando me dej, me resign a no volver a verle en esta vida. No creo que deba ir a menos que l
enve a alguien en mi busca.
Y si no lo hace durante aos?

Seguir haciendo lo mismo que ahora.


Quedarte aqu sentada mirando el cielo?
No lo comprendes, pero no importa.
Qu es lo que no comprendo?
Los sentimientos de Musashi. Siento de veras que ahora puedo confiar en l. Le quera con mi
corazn y mi alma, pero me temo que no crea en l del todo. Ahora s, ahora todo es diferente.
Estamos ms cerca uno del otro que las ramas del mismo rbol. Aunque estemos separados, aunque
muramos, seguiremos estando juntos. As pues, ya nada puede hacer que me sienta solitaria. Ahora
slo ruego para que encuentre el Camino que est buscando.
Ests mintiendo! estall Jtar. Es que las mujeres son incapaces de decir la verdad? Si
quieres actuar as, me parece muy bien, pero no vuelvas a hablarme de lo mucho que ansias ver a
Musashi. Llora hasta que se te sequen los ojos! Lo mismo me da.
El muchacho se haba esforzado mucho para averiguar adonde haba ido Musashi desde Ichijji
y ahora ella le sala con aquello! Durante el resto del da hizo caso omiso de Ots y no le dirigi la
palabra.
Poco despus de que hubiera oscurecido, una rojiza luz de antorcha cruz el jardn, y uno de los
samuris al servicio del seor Karasumaru llam a la puerta. Entreg una carta a Jtar, dicindole:
Es de Musashi para Ots. Su seora ha dicho que Ots debe cuidarse bien.
Tras decir estas palabras, el mensajero dio la vuelta y se march.
S, es la caligrafa de Musashi se dijo Jtar. Debe de estar vivo. Entonces, con un atisbo
de indignacin: Est dirigida a Ots, no a m, ya veo.
Ots sali por la parte trasera de la casa.
Ese samuri ha trado una carta de Musashi, no es cierto?
S, pero no creo que te interese replic el chico con un mohn, escondiendo la carta a su
espalda.
Basta ya, Jtar, djame verla le implor ella.
El chico se resisti durante un rato, pero en cuanto vio que la joven estaba a punto de echarse a
llorar, le tendi el sobre.
Ja! exclam, regocijado. Pretendes que no quieres verle, pero no puedes esperar a leer su
carta.
Mientras ella se agachaba al lado de la lmpara, con el papel tembloroso entre sus blancos dedos,
la llama pareca tener una animacin especial, era casi un presagio de felicidad y buena suerte.
La tinta centelleaba como un arco iris, las lgrimas en sus pestaas como joyas. Transportada de
repente a un mundo que no se haba atrevido a esperar que existiera, Ots record el exaltado pasaje
en el poema de Po Ch-i donde el espritu de la difunta Kuei-fei se alegra al recibir un mensaje de
amor de su afligido emperador.
Ley el breve mensaje y volvi a leerlo. Ahora mismo debe de estar esperando. He de
apresurarme. Aunque crey haber dicho estas palabras en voz alta, lo cierto era que no haba
emitido sonido alguno.
Febrilmente escribi notas de agradecimiento al propietario de la casa, a los dems sacerdotes del
Ginkakuji y a todos aquellos que haban sido amables con ella durante su estancia. Haba recogido

sus pertenencias y, ya calzada con las sandalias, estaba en el jardn antes de que se diera cuenta de que
Jtar segua sentado dentro, enfurruado.
Vamos, J! Date prisa!
Adonde vamos?
Todava ests enfadado?
Y quin no lo estara? Nunca piensas en nadie ms que en ti misma. Hay algo tan secreto en la
carta de Musashi que ni siquiera puedes ensermela?
Perdona dijo ella en tono de disculpa. No hay ninguna razn para que no la veas.
Olvdalo. Ya no me interesa.
No seas tan quisquilloso. Quiero que la leas. Es una carta maravillosa, la primera que me ha
enviado. Y tambin es la primera vez que me pide que vaya a reunirme con l. Nunca me haba
sentido tan feliz en toda mi vida. Deja de poner mala cara y ven conmigo a Seta. Te lo pido por favor.
En el camino que conduca al puerto de montaa de Shiga, Jtar mantuvo un malhumorado
silencio, pero finalmente arranc una hoja para usarla como silbato y tarare algunas tonadas
populares para aliviar la opresin del silencio nocturno.
Ots le ofreci por fin que hicieran las paces.
Quedan algunos dulces en la caja que nos envi anteayer el seor Karasumaru le dijo.
Empezaba a amanecer y las nubes ms all del puerto se tean de rosa antes de volver a su color
habitual.
Te encuentras bien, Ots? No ests cansada?
Un poco. Todo el camino ha sido cuesta arriba.
A partir de ahora ser ms fcil. Mira, ya se ve el lago.
S, el lago Biwa. Dnde est Seta?
En aquella direccin. Musashi no estar all tan temprano, no crees?
La verdad es que no lo s. Tardaremos la mitad del da en llegar all. Descansamos un poco?
De acuerdo dijo el muchacho, que haba recuperado el buen humor. Sentmonos bajo ese
par de grandes rboles.

El humo de los hogares encendidos en la maana temprana se alzaba en filamentos, como vapores
que ascendieran de un campo de batalla. A travs de la bruma que se extenda desde el lago hasta la
ciudad de Ishiyama, las calles de tsu iban hacindose visibles.
Al aproximarse, Musashi se puso una mano en la frente a modo de visera y mir a su alrededor,
contento porque volva a estar entre la gente.
Cerca del Miidera, cuando empezaba a subir la cuesta del Bizji, se haba preguntado
ociosamente qu camino seguira Ots. Antes haba imaginado que quiz la encontrara en el camino,
pero luego pens que tal cosa sera improbable. La mujer que llev su carta a Kyoto le haba
informado que, aunque Ots ya no se encontraba en la residencia del seor Karasumaru, su carta le
sera entregada de todos modos. Puesto que no la habra recibido antes del anochecer y habra tenido
que hacer diversas cosas antes de partir, pareca probable que esperase hasta la maana para ponerse
en marcha.

Al pasar ante un templo cuyo jardn luca varios cerezos aosos (sin duda famosos, se dijo, por
sus flores primaverales), repar en un monumento de piedra que se alzaba en un montculo. Aunque
slo haba tenido un atisbo del poema inscrito en la piedra, localiz su origen cuando se encontraba
varios cientos de varas ms lejos, carretera abajo. El poema proceda del Taiheiki. Musashi record
que estaba relacionado con un cuento que memoriz en cierta ocasin, y empez a recitarlo
lentamente para s mismo.
Un venerable sacerdote del templo de Shiga, que se apoyaba en un cayado de seis pies y era tan
viejo que sus cejas blancas crecan juntas en un helado pico sobre su frente, estaba contemplando la
belleza de Kannon en las aguas del lago cuando vio pasar a una concubina imperial de Kygoku. La
mujer regresaba de Shiga, donde tena un gran campo de flores, y cuando el anciano la vio se sinti
lleno de pasin. La virtud que tan arduamente haba acumulado en el transcurso de los aos le
abandon. Estaba sumido en la casa ardiente del deseo y
Bueno, cmo segua? Parece que me he olvidado de una parte. Ah!
y regres a su cabaa de palos y or ante la imagen del Buda, pero la visin de la mujer
persista. Aunque invoc el nombre del Buda, su propia voz sonaba como el aliento del engao. En
las nubes que se cernan sobre la montaa en el crepsculo le pareca ver las peinetas en su cabello, y
eso le entristeca. Cuando alzaba los ojos a la luna solitaria, el rostro del astro le sonrea. Estaba
perplejo y avergonzado.
Temiendo que tales pensamientos le impidieran ir al paraso cuando muriese, resolvi conocer a
la damisela y revelarle sus sentimientos. De esta manera confiaba en morir apaciblemente. As pues,
fue al palacio imperial y, apoyando con firmeza su cayado en el suelo, aguard en el patio donde los
cortesanos jugaban a pelota todo un da y una noche
Perdn, seor! Eh, el de la vaca!
El hombre que se haba dirigido a Musashi pareca un jornalero como los que se encontraban en
el distrito de los mayoristas. Se puso delante de la vaca, le dio unas palmadas en el hocico y mir al
jinete por encima de su cabeza.
Debes venir del Mudji le dijo.
As es, en efecto. Cmo lo has sabido?
Prest esta vaca a un mercader y supongo que debe de haberla abandonado. Se la alquil, por lo
que debo pedirte que me pagues por usarla.
Te pagar con mucho gusto, pero dime, hasta dnde me dejaras llevarla?
Mientras me pagues, puedes llevarla a cualquier parte. Lo nico que has de hacer es entregarla
a un mayorista en la poblacin ms cercana a tu destino. Entonces alguien volver a alquilarla y, ms
tarde o ms temprano, volver aqu.
Cunto me costara llevarla a Edo?
Tendr que preguntarlo en el establo. En cualquier caso, ahora vas en esa direccin. Si decides
alquilarla, tendrs que dejar tu nombre en el despacho.
Tras hacer el trmite para alquilar la vaca, desayun sin prisas y parti hacia Seta, paladeando la
perspectiva de ver de nuevo a Ots. Ya no senta recelo alguno hacia ella. Hasta su encuentro en la
montaa, la joven siempre le haba causado cierto temor, pero esta vez era diferente: la pureza,
inteligencia y abnegacin que haba mostrado aquella noche de luna haban hecho que su confianza

en ella fuese ms profunda que el amor.


No slo confiaba en ella, sino que estaba seguro de que ella confiaba en l. Haba jurado que
cuando volvieran a estar juntos no le negara nada, siempre, naturalmente, que no obstaculizara su
modo de vida como espadachn. Lo que le preocupaba antes era el temor de que si se permita amarla,
el sentimiento embotara su espada. Como el viejo sacerdote del cuento, podra perder el Camino.
Ahora era evidente que estaba bien disciplinada. Nunca sera un obstculo o una traba que le
retuviera. Ahora su nico problema consista en asegurarse de que l mismo no se ahogara en el
profundo estanque del amor.
Cuando lleguemos a Edo se dijo, me encargar de que reciba la clase de adiestramiento y
educacin que necesita una mujer. Mientras estudie, llevar a Jtar conmigo y juntos encontraremos
un plano de disciplina todava superior. Entonces, un da, cuando llegue el momento. La luz que
reflejaba el lago baaba su rostro con un suave resplandor oscilante.
Las dos secciones del puente Kara, una sostenida por noventa y seis columnas y la otra por
veintitrs, estaban unidas por un islote en el que se alzaba un viejo sauce, que era un hito para los
viajeros. El mismo puente reciba a veces el nombre de puente del Sauce.
Ya viene! grit Jtar, y fue corriendo desde la casa de t hasta la seccin ms corta del
puente, donde permaneci saludando a Musashi con una mano y sealando la casa de t con la otra.
Ah est, Ots! Le ves? Monta una vaca.
El muchacho se puso a dar brincos. Ots no tard en llegar a su lado y agit la mano, mientras su
amado agitaba el sombrero de juncos. A medida que se acercaba, una ancha sonrisa apareci en el
rostro de Musashi.
At la vaca a un sauce y los tres entraron en la casa de t. Aunque Ots haba llamado
frenticamente a Musashi cuando ste todava estaba en el extremo del puente, ahora que se
encontraba a su lado no saba qu decirle. Sonriendo feliz, dej que Jtar hablara.
Tu herida est curada dijo el muchacho con un entusiasmo inusitado. Al verte sobre la
vaca pens que quiz no podas caminar. Pero aun as hemos logrado llegar aqu primero. En cuanto
Ots recibi tu carta, se prepar para partir.
Musashi sonrea, asenta, murmuraba interjecciones, pero la charla de Jtar sobre Ots y su
amor delante de desconocidos le haca sentirse incmodo. Insisti para que fueran a un pequeo
porche trasero que reciba la sombra de un enrejado de glicinas. La timidez de Ots segua
impidindole hablar, y Musashi se volvi taciturno, pero Jtar no prestaba atencin a sus estados de
nimo, y su rpida chchara se mezclaba con el zumbido de las abejas y los moscardones.
Le interrumpi la voz del dueo del establecimiento.
Ser mejor que entris, pues est amenazando una tormenta. Mirad qu oscuro est el cielo
sobre Ishiyamadera.
El hombre se apresur a ir de un lado a otro, quitando las persianas de paja y colocando los
postigos contra la lluvia a los lados del porche. El ro se haba vuelto gris y las rfagas de viento
agitaban furiosamente las azules glicinas. De sbito, un relmpago rasg el cielo y empez a caer
una lluvia torrencial.
Un relmpago! grit Jtar. El primero de este ao. De prisa, Ots, vuelve adentro o te
empapars. Rpido, sensei. Ah, la lluvia ha llegado en el momento justo. Es perfecto.

Pero si el aguacero era perfecto para Jtar, resultaba embarazoso para Musashi y Ots, pues
entrar juntos en la casa les hara sentirse como unos amantes embelesados. Musashi se qued donde
estaba, y Ots, ruborizada, permaneci en el borde del porche, sin ms proteccin de los elementos
que las glicinas.

El hombre que sujetaba un trozo de estera de paja sobre su cabeza mientras corra bajo la intensa
lluvia pareca un gran paraguas que se desplazara solo. Se apresur a resguardarse bajo los aleros
del portal de un santuario, se alis el pelo hmedo y enmaraado y mir con expresin inquisitiva las
nubes, que se movan velozmente.
Lo mismo que a mediados del verano rezong.
El fragor de la lluvia ahogaba todos los dems sonidos, pero el sbito resplandor de un
relmpago le hizo llevarse las manos a los odos. Matahachi se agach temeroso cerca de una estatua
del dios del trueno, que se alzaba al lado del portal.
La lluvia ces con tanta brusquedad como haba comenzado. Las negras nubes se separaron, la luz
del sol penetr entre ellas y antes de que hubiera transcurrido mucho tiempo la calle retorn a la
normalidad. Desde algn lugar distante el sonido de un shamisen llegaba a los odos de Matahachi.
Cuando se dispona a reanudar su camino, una mujer vestida de geisha cruz la calle y se dirigi a l.
Te llamas Matahachi, no es cierto? le pregunt.
As es respondi l con suspicacia. Cmo lo sabas?
Un amigo tuyo est en nuestro establecimiento. Te ha visto desde la ventana y me ha dicho que
te llame.
Matahachi mir a su alrededor y vio que en la vecindad haba varios burdeles. Titube, pero la
mujer le apremi para que fuera al suyo.
Si tienes otras cosas que hacer, no es necesario que te quedes mucho tiempo le dijo.
En cuanto entr, las muchachas prcticamente se abalanzaron sobre l, le secaron los pies con
trapos, le quitaron el kimono mojado e insistieron en que subiera al saln superior. Cuando pregunt
quin era aquel amigo, ellas se rieron y respondieron que lo descubrira en seguida.
Bien dijo Matahachi, he estado bajo la lluvia, as que me quedar hasta que mi ropa est
seca, pero no intentis retenerme ms. Un hombre me est esperando en el puente de Seta.
Entre muchas risitas, las mujeres le prometieron que podra marcharse cuando quisiera, al tiempo
que casi le empujaban escaleras arriba.
En el umbral de la sala le salud la voz de un hombre.
Vaya, vaya, pero si es mi amigo Inugami Seinen! Por un momento Matahachi crey que le
haban confundido con otro, pero cuando mir a quien haba hablado, su rostro le pareci vagamente
familiar.
Quin eres? pregunt.
Te has olvidado de Sasaki Kojir?
No se apresur a decir Matahachi. Pero por qu me llamas Inugami? Me llamo Hon'iden,
Hon'iden Matahachi.
Lo s, pero siempre te recordar tal como te vi aquella noche en la avenida Goj, haciendo

muecas a una jaura de chuchos extraviados. Creo que Inugami, el dios de los perros, es un buen
nombre para ti.
Basta! Eso no es cosa de broma. Aquella noche lo pas fatal, gracias a ti.
No lo dudo. La verdad es que te he mandado llamar porque quiero hacerte un favor para
cambiar. Pasa y sintate. Servidle sake, muchachas.
No puedo quedarme, pues tengo una cita en Seta y esta noche no puedo emborracharme.
A quin vas a ver?
A un hombre llamado Miyamoto Musashi. Es un amigo de la infancia y
Miyamoto Musashi? Quedaste citado con l cuando estabais en la posada del puerto de
montaa?
Cmo lo has sabido?
Vers, lo s todo de ti, as como de Musashi. Encontr a tu madre Osugi, verdad?, en el
templo del monte Hiei, y me cont todas las penalidades que ha sufrido.
Has hablado con mi madre?
S, es una mujer esplndida. La admiro, al igual que todos los sacerdotes del monte Hiei. Trat
de animarla un poco. Enjuag su taza en un cuenco de agua y la ofreci a Matahachi, diciendo:
Toma, bebamos juntos y acabemos con nuestra vieja enemistad. No hay ningn motivo para que te
preocupes por Musashi si tienes a Sasaki Kojir a tu lado.
Matahachi rechaz la taza.
Por qu no bebes?
No puedo, he de irme.
Matahachi empez a levantarse, pero Kojir le cogi con fuerza de la mueca.
Sintate!
Pero Musashi me est esperando.
No seas asno! Si atacas t solo a Musashi, te matar en el acto.
Ests completamente equivocado! Ha prometido ayudarme. Me voy con l a Edo para empezar
una nueva vida.
Quieres decir que confas en un hombre como Musashi?
S, ya s, mucha gente dice que no es tan bueno. Pero eso se debe a que mi madre ha ido por ah
difamndole. Est equivocada y lo ha estado desde el principio. Ahora que he hablado con l, estoy
ms seguro de ello que nunca. Es mi amigo y voy a aprender de l, de manera que tambin yo llegue
a ser algo, aun cuando ya sea un poco tarde.
Kojir se desternill de risa y golpe el tatami con la palma.
Cmo has podido ser tan inocente? Tu madre me dijo que eres ms ingenuo de lo corriente,
pero que te engae un
Eso no es cierto! Musashi es
Calla y escchame! En primer lugar, cmo se te ocurre traicionar a tu propia madre
ponindote al lado de su enemigo? Es inhumano. Incluso yo, que no tengo nada que ver con ella, me
sent tan conmovido por esa valiente anciana que jur ayudarla en todo lo posible.
Me tiene sin cuidado lo que pienses. Voy a reunirme con Musashi, y no intentes impedrmelo.
Treme mi kimono, muchacha! Ya debe estar seco.

Kojir alz sus ojos de beodo y le orden:


No lo toques hasta que te lo diga. Ahora escucha, Matahachi. Si tienes intencin de irte con
Musashi, primero deberas hablar con tu madre.
Me voy a Edo con Musashi. Si all logro destacar en algo, todo el problema se resolver por s
solo.
Esas palabras parecen propias de Musashi. De hecho, apostara a que l las ha puesto en tu boca.
Sea como fuere, aguarda hasta maana e ir contigo en busca de tu madre. Tienes que escuchar su
opinin antes de hacer nada. Entretanto, divirtmonos. Te guste o no, vas a quedarte aqu y beber
conmigo.
Puesto que estaban en un burdel y Kojir era el cliente, todas las mujeres acudieron en su ayuda,
no trajeron el kimono de Matahachi y, al cabo de varios tragos, l dej de reclamarlo.
En estado sobrio, Matahachi no estaba a la altura de Kojir; borracho, poda ser una amenaza.
Cuando el da se diluy en la noche, estaba demostrando a todos y cada uno lo mucho que era capaz
de beber, peda ms, deca todo lo que debera callarse, aireaba sus resentimientos, en una palabra,
era un completo pelmazo. Amaneci antes de que perdiera el sentido y era medioda antes de que
volviera en s.
El sol pareca ms brillante debido a la lluvia de la tarde anterior. Las palabras de Musashi
resonaban en la cabeza de Matahachi, el cual deseaba vomitar hasta la ltima gota que haba bebido.
Por suerte, Kojir dorma an en otra habitacin. Matahachi baj sigilosamente la escalera, pidi su
kimono a las mujeres y sali corriendo en direccin a Seta.
El agua fangosa y rojiza que flua por debajo del puente estaba generosamente salpicada de flores
de cerezo del Ishiyamadera. La tormenta haba destrozado las enredaderas de glicinas y esparcido
amarillas flores kerria por doquier.
Tras una prolongada bsqueda, Matahachi pregunt en la casa de t y le dijeron que el hombre de
la vaca haba esperado hasta que cerraron por la noche, y entonces se march a una posada. Haba
regresado por la maana pero, al no encontrar a su amigo, dej una nota atada a una rama de sauce.
La nota, que pareca una gran mariposa blanca, deca:
Lo siento, pero no poda esperar ms. Alcnzame por el camino. Te estar buscando.
Matahachi recorri a paso vivo la Nakasend, la carretera que conduca a Edo a travs de Kiso,
pero an no haba dado alcance a Musashi cuando lleg a Kusatsu. Despus de pasar por Hikone y
Toriimoto, empez a sospechar que le haba perdido por el camino, y cuando lleg al puerto de
Suribachi esper media jornada, sin apartar los ojos de la carretera durante todo el tiempo.
Slo cuando lleg a la carretera de Mino record las palabras de Kojir.
Me habr engaado despus de todo? se pregunt. No tendra Musashi verdadera
intencin de ir conmigo?
Despus de volver muchas veces sobre sus pasos e investigar en los caminos laterales, finalmente
avist a Musashi en las afueras de la poblacin de Nakatsugawa. Al principio se sinti jubiloso, pero
cuando se acerc lo suficiente para ver que la persona que montaba la vaca era Ots, los celos se
apoderaron de l al instante.
Qu estpido he sido desde el da en que ese bastardo me convenci para que fuera a la batalla
de Sekigahara hasta este mismo momento! rezong para s mismo. Pues bien, no puede

pisotearme as eternamente. Me desquitar de l de alguna manera y pronto!

LAS CASCADAS MASCULINA Y FEMENINA


Qu calor hace! exclam Jtar. Nunca haba sudado tanto en un camino de montaa. Sabes
dnde estamos?
Cerca del puerto Magome respondi Musashi. Dicen que es el tramo ms difcil de la
carretera.
De eso no s nada, pero ya estoy harto del viaje hasta aqu. Me alegrar cuando lleguemos a
Edo. All hay montones de gente, no es cierto, Ots?
As es, pero no tengo prisa por llegar. Preferira pasar el tiempo viajando por un camino
solitario como ste.
Dices eso porque vas montada. No sentiras lo mismo si caminaras. Mira! All hay una
cascada.
Descansemos un poco dijo Musashi.
Los tres avanzaron por un estrecho sendero. A su alrededor, el terreno estaba cubierto de flores
silvestres, todava humedecidas por el roco de la maana. Llegaron a una choza abandonada sobre
un risco que daba a la cascada y se detuvieron. Jtar ayud a Ots a desmontar de la vaca y luego
at el animal a un rbol.
Mira, Musashi dijo Ots.
Sealaba un letrero que deca Meoto no Taki. La razn de ese nombre, Cascadas masculina y
femenina, era fcil de entender, pues las rocas dividan las cascadas en dos secciones, la mayor de
las cuales pareca muy viril y la otra pequea y suave.
La rebalsa y los rpidos turbulentos debajo de las cascadas renovaron la energa de Jtar, el
cual, dando brincos y bailando a partes iguales, baj por el empinado terrapln y dijo, excitado:
Aqu hay peces! Minutos despus grit: Puedo cogerlos! Le he dado una pedrada a uno y
est muerto panza arriba.
No mucho despus, su voz, apenas audible por encima del estruendo de las cascadas, reson
desde otra direccin.
A la sombra de la pequea cabaa, Musashi y Ots estaban sentados entre innumerables arco iris
minsculos producidos por el sol al brillar sobre la hierba hmeda.
Adonde habr ido ese chico? pregunt ella, y aadi: Realmente es imposible dominarle.
Lo crees as? Yo era mucho peor que l a su edad. Pero Matahachi era todo lo contrario,
siempre se portaba muy bien. Me pregunto dnde estar. l me preocupa mucho ms que Jtar.
Me alegro de que no est aqu. Habra tenido que esconderme.
Por qu? Creo que, si se lo explicamos, lo comprender.
Lo dudo. l y su madre no son como las dems personas.
Ests segura de que no cambiars de idea, Ots?
Sobre qu?
No podras llegar a Ja conclusin de que con quien quieres casarte realmente es con
Matahachi?

Ella hizo una mueca de espanto.


De ninguna manera! replic, indignada.
Sus prpados se volvieron rosados como orqudeas y se cubri el rostro con las manos, pero el
leve temblor de su blanco cuello casi pareca gritar: Soy tuya y de nadie ms!.
Musashi lament sus palabras y volvi la cabeza para mirarla. Llevaba varios das observando el
efecto de la luz al incidir en su cuerpo: de noche, el resplandor fluctuante de una lmpara; por el da,
los clidos rayos del sol. Al ver su piel brillante de sudor, pensaba en la flor del loto. Separado de su
camastro slo por un tenue biombo, haba inhalado el leve aroma de sus trenzas negras. Ahora el
rugido del agua se fusionaba con el latido de sus venas, y senta que era presa de un impulso
poderoso.
Se levant bruscamente y fue a un lugar soleado donde la hierba invernal todava era alta. Se dej
caer pesadamente al suelo y suspir.
Ots se le acerc y se arrodill a su lado, le rode las rodillas con sus brazos y lade el cuello
para mirarle el rostro silencioso y asustado.
Qu te ocurre? le pregunt. He hecho algo que te ha molestado? Si es as, perdname.
Lo siento.
Cuanto ms tenso se pona, y ms dura era la expresin de sus ojos, tanto ms ella se le aferraba.
Su fragancia, el calor de su cuerpo, le abrumaron.
Ots! exclam impetuosamente mientras la rodeaba con sus brazos musculosos y la echaba
hacia atrs en la hierba.
La rudeza del abrazo dej a la joven sin aliento. Hizo un esfuerzo para liberarse y se acurruc al
lado de Musashi.
No debes hacer eso! grit speramente. Cmo has podido? Precisamente t Se
interrumpi, sollozando.
La ardiente pasin de Musashi se enfri de repente al ver el dolor y el horror reflejados en los
ojos de Ots. Volvi en s con un sobresalto.
Por qu? grit. Por qu? Rebosante de vergenza y enojo, tambin l estaba al borde
de las lgrimas.
Ots se march, dejando detrs un saquito perfumado que se haba desprendido de su kimono.
Musashi lo contempl durante un rato, gimi y entonces inclin la cabeza y dej que las lgrimas de
dolor y frustracin cayeran sobre la hierba agostada.
Tena la sensacin de que ella le haba puesto en ridculo, le haba engaado, derrotado, torturado
y avergonzado. No era cierto que sus palabras, sus ojos, su cabello, su cuerpo le haban llamado a
voces? No se haba esforzado por encender un fuego en su corazn y luego, cuando brotaron las
llamas, haba huido aterrada?
Por alguna lgica perversa, le pareca que todos sus esfuerzos para llegar a ser un hombre
superior haban sido derrotados, todas sus luchas y privaciones haban perdido por completo su
sentido. Con el rostro oculto en la hierba, se dijo que no haba hecho nada malo, pero su conciencia
no se daba por satisfecha.
Lo que la virginidad de una muchacha, que le es concedida slo durante un breve perodo de su
vida, significaba para ella, lo preciosa y dulce que era, nunca haba pasado por la mente de Musashi.

Pero mientras aspiraba el olor de la tierra, recobr gradualmente el dominio de s mismo.


Cuando por fin se puso en pie, el fuego impetuoso haba desaparecido de su mirada y la pasin estaba
ausente de su rostro. Pis el saquito perfumado y permaneci en pie, mirando fijamente el suelo,
escuchando, al parecer, la voz de las montaas. Sus espesas cejas negras estaban tan juntas como lo
estuvieron cuando se lanz al combate bajo el pino de ancha copa.
El sol se ocult detrs de una nube y el agudo chillido de un ave hendi el aire. El viento cambi
de rumbo, alterando sutilmente el sonido del agua que caa.
Con el corazn palpitante como el de un gorrin asustado, Ots observaba al afligido Musashi
desde detrs de un abedul. Al darse cuenta de que le haba herido profundamente, ansiaba tenerle de
nuevo a su lado, pero por mucho que quisiera correr a l y rogarle su perdn, las piernas no la
obedecan. Por primera vez se dio cuenta de que el hombre al que haba entregado su corazn no era
el dechado de virtudes masculinas que haba imaginado. El descubrimiento de la bestia desnuda, la
carne, la sangre y las pasiones, empaaba sus ojos de tristeza y temor.
Haba empezado a huir, pero al cabo de veinte pasos su amor se impuso y la retuvo. Ahora, algo
ms serena, empez a imaginar que la lujuria de Musashi era distinta de la de otros hombres. Ms que
cualquier otra cosa en el mundo, deseaba disculparse y asegurarle que no albergaba ningn
resentimiento por lo que l haba hecho.
An est enfadado se dijo, temerosa, al ver de repente que l haba desaparecido. Ah, qu
voy a hacer?
Regres nerviosa a la choza, pero all no haba ms que una blanca y fra niebla y el estruendo del
agua que pareca sacudir los rboles y provocar vibraciones a su alrededor.
Ots! Ha sucedido algo terrible! Musashi se ha arrojado al agua!
El grito frentico de Jtar lleg desde un promontorio que daba a la rebalsa, slo un segundo
despus de que se agarrase a una enredadera de glicinas y empezara a bajar, balancendose de rama
en rama como un mono.
Aunque Ots no haba entendido sus palabras, not el apremio en su voz. Alz la cabeza alarmada
y empez a bajar por el empinado sendero. Era resbaladizo, pues estaba cubierto de musgo, y la
joven se aferraba a las rocas para no caer.
La figura apenas visible entre la espuma del agua y la niebla pareca una gran roca, pero en
realidad era el cuerpo desnudo de Musashi. Haba juntado las manos ante su rostro e inclinado la
cabeza. La cascada que caa sobre l desde cincuenta pies de altura le empequeeca.
A medio camino, Ots se detuvo y le mir horrorizada. Al otro lado del ro, Jtar permaneca
tan atnito como ella.
Sensei! grit.
Musashi!
Sus gritos no llegaron a odos de Musashi. Era como si mil dragones de plata le mordieran la
cabeza y los hombros, como si los ojos de mil demonios acuticos estallaran a su alrededor.
Traicioneros remolinos le tiraban de las piernas, dispuestos a arrastrarle a la muerte. Un falso ritmo
en la respiracin, un salto en los latidos de su corazn, y sus talones perderan el tenue contacto con
el fondo cubierto de algas, su cuerpo sera engullido por una violenta corriente contra la que le sera
imposible nadar. Los pulmones y el corazn parecan ceder bajo el peso incalculable, la masa total de

las montaas Magome, que caa sobre l.


Su deseo de Ots se extingui de muerte lenta, pues era muy afn al temperamento impetuoso sin
el cual Musashi nunca habra ido a Sekigahara ni llevado a cabo ninguna de sus extraordinarias
hazaas. Pero el peligro real estribaba en el hecho de que, hasta cierto punto, su adiestramiento
durante tantos aos era impotente contra aquel deseo, y l volva a hundirse al nivel de una bestia
salvaje y sin inteligencia. Y contra semejante enemigo, amorfo y oculto, la espada era completamente
intil. Desconcertado, perplejo, consciente de la derrota devastadora que haba sufrido, rog para que
las aguas violentas pudieran hacerle volver a la senda de la disciplina.
Sensei! Sensei! Los gritos de Jtar se haban convertido en un lamento conmovedor.
No debes morir! Por favor, no te mueras!
Tambin l haba juntado las manos ante el pecho y tena el rostro contorsionado, como si
tambin soportara el peso del agua, el escozor, el dolor, el fro.
Mir al otro lado del ro y de repente sinti que le abandonaban las fuerzas.
No poda entender lo que estaba haciendo Musashi, el cual pareca decidido a permanecer bajo la
cascada hasta que muriese, pero Ots dnde estaba? Jtar tuvo la seguridad de que se haba
matado arrojndose al ro.
Entonces, por encima del sonido del agua, oy la voz de Musashi. Sus palabras no eran claras. El
muchacho pens que estaba recitando un sutra, pero entonces tal vez se estaba haciendo a s mismo
airados reproches.
La voz estaba llena de fuerza y vida. Los anchos hombros de Musashi y su cuerpo musculoso
exudaban juventud y vigor, como si su alma hubiera sido limpiada y ahora estuviera preparada para
iniciar una nueva vida.
Jtar empez a sentir que el peligro haba pasado. Mientras la luz del sol poniente produca un
arco iris por encima de las cascadas, llam a Ots y se atrevi a esperar que se hubiera apartado del
risco al pensar que Musashi no corra verdadero peligro.
Si ella confa en que todo va bien, no tengo por qu preocuparme pens. Le conoce mejor
que yo, hasta el fondo de su corazn.
El muchacho fue dando brincos hasta la orilla del ro, busc un lugar somero, vade la corriente
y subi a la otra orilla. Al aproximarse en silencio, vio que Ots estaba dentro de la choza,
acurrucada en el suelo y con el kimono y las espadas de Musashi apretados contra el pecho.
Jtar percibi que las lgrimas de Ots, que ella no se esforzaba en absoluto por ocultar, no
eran lgrimas ordinarias, y, sin comprender realmente lo que haba ocurrido, supo que haba sido de
gran importancia para la joven. Al cabo de un par de minutos regres silenciosamente al lugar donde
yaca la vaca en la plida hierba y se tendi a su lado.
A este paso, nunca llegaremos a Edo coment.

LIBRO V

CIELO

EL RAPTO
Ms all del puerto de montaa, la nieve sobre el monte Koma brillaba con destellos que parecan
lanzas, mientras en el monte Ontake, visible a travs de los brotes levemente rojizos en los rboles,
estaba diseminada en distintas partes de la ladera. La luz verdosa que anunciaba la estacin
primaveral pareca rielar a lo largo de la carretera y en los campos.
Ots soaba despierta. Jtar era como una planta nueva, testarudo y resistente. No le pisotearan
fcilmente, no seran pocos los hombres necesarios para mantenerle doblegado. ltimamente estaba
creciendo con rapidez. En ocasiones Ots crea tener un atisbo del hombre que llegara a ser.
Sin embargo, la lnea entre el alboroto infantil y la insolencia era tenue, y aun cuando hiciera
concesiones a la educacin nada ortodoxa del muchacho, la conducta de ste consternaba cada vez
ms a Ots. Sus exigencias, especialmente con respecto a la comida, no tenan fin. Cada vez que
llegaban a un establecimiento alimenticio, Jtar se plantaba y se negaba a moverse hasta que ella le
compraba algo.
Tras haberle comprado crujientes galletas de arroz en Suhara, Ots asegur que aqulla sera la
ltima vez. Pero poco despus de que reanudaran el camino, Jtar ya haba terminado las galletas y
se quejaba de hambre. La prxima discusin habra sido inevitable de no haberse detenido en una
casa de t en Nezame para almorzar temprano. Cuando llegaron al prximo puerto de montaa, el
muchacho volva a estar hambriento.
Mira, Ots! En esa tienda tienen caquis secos. No deberamos comprar unos cuantos para el
viaje?
Fingiendo que no le haba odo, Ots sigui adelante.
Cuando llegaron a Fukushima, en la provincia de Shinano, lugar famoso por la variedad y
abundancia de sus productos alimenticios, era media tarde, ms o menos la hora a la que
acostumbraban merendar.
Descansemos un poco le pidi el chico en tono quejumbroso. Por favor.
Ella no le hizo caso.
Vamos, Ots! Tomemos esos pastelillos de arroz envueltos en harina de soja. Los que hacen
aqu son famosos. No quieres probarlos?
Ahora Jtar sujetaba la cuerda de la vaca, por lo que a Ots le sera difcil pasar ante la tienda
sin detenerse.
No has comido lo suficiente? le pregunt, irritada.
La vaca, como en secreta alianza con Jtar, se detuvo y empez a pacer la hierba de la cuneta.
Muy bien! dijo bruscamente Ots. Si es as como vas a actuar, me adelantar y se lo dir a
Musashi.
Cuando hizo ademn de desmontar, Jtar se ech a rer, sabiendo perfectamente que ella no
llevara a cabo su amenaza.
Al ver que haba descubierto su farol, Ots desmont con resignacin de la vaca y juntos entraron
en el cobertizo abierto por un lado que estaba delante del local. Jtar pidi a gritos que les sirvieran

y fue a atar la vaca.


Cuando regres al lado de Ots, sta le dijo:
No deberas haber pedido nada para m. No tengo hambre.
No quieres nada para comer?
No. Las personas que comen demasiado se vuelven unos cerdos estpidos.
Ah, entonces supongo que tendr que comerme lo tuyo.
Eres un desvergonzado!
El chico tena la boca demasiado llena para poder or. Sin embargo, al cabo de un momento hizo
una pausa para colocarse la espada de madera a la espalda, donde no molestara a su caja torcica en
expansin. Sigui mascando, pero de repente se meti en la boca el ltimo pastelillo de arroz y
corri a la salida.
Ya has terminado? le pregunt Ots. Dej unas monedas sobre la mesa y empez a seguirle,
pero Jtar dio media vuelta y la empuj rudamente al interior.
Espera! le dijo, excitado. Acabo de ver a Matahachi.
No es posible dijo ella, palideciendo. Qu estara haciendo aqu?
No tengo la menor idea. No le has visto? Lleva un sombrero de juncos y nos ha mirado
directamente.
No lo creo.
Quieres que le traiga aqu y te lo demuestre?
No hars semejante cosa!
No te preocupes. Si algo sucediera, ira en busca de Musashi.
Ots tena el corazn desbocado, pero al comprender que cuanto ms tiempo permanecieran all,
tanta mayor sera la distancia que les separara de Musashi, mont de nuevo en la vaca.
Cuando se pusieron en marcha, Jtar le dijo:
No entiendo nada. Hasta que llegamos a la cascada de Magome, ramos tan amigos como es
posible serlo. Desde entonces, Musashi apenas ha dicho una palabra, y t tampoco le has hablado.
Qu os pasa? Como la joven no responda, sigui diciendo: Por qu camina delante de
nosotros? Por qu ahora dormimos en distintas habitaciones? Es que os habis peleado?
Ots no poda darle una respuesta sincera, pues no haba sido capaz de drsela a s misma.
Trataban todos los hombres a las mujeres de la manera que Musashi la haba tratado a ella, tratando
abiertamente de forzarla? Y por qu le haba rechazado ella con tanta vehemencia? En cierto sentido,
la afliccin y la confusin que experimentaba ahora eran ms dolorosas que la enfermedad de la que
tan recientemente se haba recuperado. La fuente del amor que la haba consolado durante aos se
haba convertido de repente en una estruendosa catarata.
El recuerdo de aquella otra cascada resonaba en sus odos, junto con sus propios gritos de
afliccin y la airada protesta de Musashi.
Poda preguntarse a s misma si seguiran as para siempre, sin comprenderse el uno al otro, pero
el hecho de que le siguiera, procurando no perderle de vista, incluso a ella le pareca ilgico.
Aunque, debido a su azoramiento, se haban separado y apenas se hablaban, Musashi no mostraba
signos de romper su promesa de ir con ella a Edo.
A la altura del Kzenji doblaron por otro camino. En lo alto de la primera colina haba una

barrera. Ots haba odo decir que desde la batalla de Sekigahara unos agentes del gobierno
examinaban a los viajeros, sobre todo mujeres, en aquel camino con gran detenimiento. Pero la carta
de presentacin del seor Karasumaru actu como un ensalmo y les dejaron pasar sin dificultad el
punto de control.
Cuando llegaron a la ltima casa de t en el extremo de la barrera, Jtar pregunt:
Dime, Ots, qu significa Fugen?
Fugen?
S. Antes, al pasar ante una casa de t, un sacerdote te ha sealado y ha dicho que te parecas a
Fugen sobre una vaca. Qu significa eso?
Supongo que se refera al bodhisattva Fugen.
se es el bodhisattva que monta un elefante, no es cierto? En ese caso, yo debo de ser el
bodhisattva Monju, porque siempre van juntos.
Un Monju muy glotn, dira yo.
Lo bastante bueno para una Fugen llorona!
Ah, tenas que decir eso!
Por qu Fugen y Monju van siempre juntos? No son un hombre y una mujer.
Intencionadamente o no, el chico volva a rondar la verdad de lo ocurrido entre ella y Musashi.
Como haba odo hablar mucho de aquellas cosas cuando viva en el Shippji, Ots podra haberle
respondido con cierto detalle, pero se limit a decirle que Monju representa la sabidura y Fugen la
conducta abnegada.
Alto!
La voz era de Matahachi y haba surgido detrs de ellos.
Llena de repulsin, Ots se dijo: Ese cobarde!. Se volvi hacia l y le mir framente.
Matahachi le devolvi una mirada furibunda, sus sentimientos ms confusos que nunca. En
Nakatsugawa haban sido puros celos, pero sigui espiando a Musashi y Ots. Cuando vio que se
separaban, lo interpret como un intento de engaar a la gente e imagin toda suerte de actos
escandalosos cuando estaban solos.
Desmonta! le orden.
Ots mir fijamente la cabeza de la vaca, incapaz de hablar. Sus sentimientos hacia l se haban
decantado de una vez por todas, y eran de odio y desprecio.
Vamos, mujer, baja de ah!
Aunque arda de indignacin, ella le habl framente.
Por qu? No tengo nada que ver contigo.
Ah, s? gru l en tono amenazante, cogindola de la manga. Puede que no tengas nada
que ver conmigo, pero yo s tengo que ver contigo. Baja!
Jtar solt la cuerda y grit:
Djala en paz! Si no quiere bajar, por qu ha de hacerlo? Se abalanz contra Matahachi con
los brazos extendidos y le golpe en el pecho.
Qu crees que ests haciendo, pequeo bastardo? Matahachi recuper el equilibro y alz los
hombros en actitud amenazante. Creo que he visto tu fea cara en alguna parte. Eres el vagabundo de
la casa de t de Kitano.

S, y ahora s por qu te emborrachabas. Vivas con una zorra y no tenas redaos para
enfrentarte a ella. No es sa la verdad?
Jtar no podra haber tocado una fibra ms sensible.
Enano engredo! grit, tratando de agarrarle por el cuello del kimono, pero Jtar le
esquiv y corri al otro lado de la vaca.
Si yo soy un enano engredo, qu eres t? Un patn engredo! Temeroso de una mujer!
Matahachi corri alrededor de la vaca en pos del chico, pero ste se desliz bajo el vientre del
animal y sali al otro lado. Esto se repiti tres o cuatro veces antes de que Matahachi lograra por fin
agarrarle el cuello del kimono.
Muy bien, ahora repite eso una vez ms.
Patn engredo! Temeroso de una mujer!
Jtar slo haba desenvainado a medias su espada de madera cuando Matahachi le hizo volar por
encima del camino hasta un bosquecillo de bambes. El chico cay de espaldas en un arroyuelo,
aturdido, casi inconsciente.
Cuando se recuper lo suficiente para arrastrarse como una anguila hasta el camino, ya era
demasiado tarde. La vaca se alejaba pesadamente a paso largo, Ots todava montada en su lomo y
Matahachi corriendo delante con la cuerda en la mano.
Bastardo! gimi Jtar, irritado por su propia impotencia. Demasiado aturdido para
levantarse, permaneci all tendido, rabiando y maldiciendo.

Como a una milla de all, sobre un cerro, Musashi daba un descanso a sus pies fatigados y se
preguntaba ociosamente si las nubes se movan o si, como pareca, estaban suspendidas
permanentemente entre el monte Koma y las anchas estribaciones por debajo.
Tuvo un sobresalto, como si se hubiera producido alguna comunicacin silenciosa, sacudi sus
miembros y se puso en pie.
La verdad es que no haca ms que pensar en Ots, y cuanto ms pensaba tanto ms intenso era su
enojo. En la rebalsa bajo las cascadas se haba desprendido de la vergenza y el resentimiento, pero a
medida que pasaban los das las dudas le acosaban con insistencia. Haba actuado mal al revelarle su
pasin? Por qu le haba rechazado ella, apartndose de l como si le despreciara?
Djala atrs dijo en voz alta.
Sin embargo, saba que se engaaba a s mismo. Le haba dicho que cuando llegaran a Edo, ella
podra estudiar lo que ms le conviniera mientras que l seguira su propio camino. Esto llevaba
implcita una promesa para el futuro ms lejano. Se haba marchado de Kyoto con ella y tena la
responsabilidad de permanecer a su lado.
Qu me ocurrir? Qu ser de mi espada si vivimos juntos?. Alz los ojos a la montaa y se
mordi la lengua, avergonzado de su mezquindad. Contemplar el gran pico era humillante.
Le intrigaba por qu tardaban tanto en llegar. Se puso en pie y mir a su alrededor. Poda ver una
gran extensin de bosque, pero no haba rastro de ninguna persona.
Los habrn retenido en la barrera?
El sol no tardara en ponerse. Deberan haber llegado mucho tiempo atrs.

De repente se sinti alarmado. Algo deba de haberles sucedido. En un abrir y cerrar de ojos, baj
por la ladera corriendo con tanta rapidez que los animales en los campos se escabulleron en todas
direcciones.

EL GUERRERO DE KISO
Musashi no haba llegado muy lejos en su carrera cuando un viajero le llam.
Eh, no eras t quien estaba antes con una joven y un muchacho?
Musashi se detuvo en seco.
El mismo respondi con el corazn en un puo. Les ha ocurrido algo?
Al parecer, Musashi era la nica persona que no se haba enterado del suceso que era la comidilla
a lo largo de la carretera. Un hombre joven se haba acercado a la muchacha; la haba raptado. Le
haban visto azotando a la vaca, conducindola por un camino lateral cerca de la barrera. El viajero
apenas haba terminado de contarle el suceso cuando Musashi reanud su camino.
Corriendo a toda velocidad, todava tard una hora en llegar a la barrera, la cual haba sido
cerrada a las seis, y con ella las casas de t a cada lado. Presa de un evidente frenes, Musashi se
acerc a un viejo que estaba amontonando taburetes delante de su establecimiento.
Qu sucede, seor? Has olvidado algo?
No. Estoy buscando a una joven y un chico que pasaron por aqu hace unas horas.
Sera la muchacha que se pareca a Fugen en una vaca?
Ella es! respondi Musashi sin pensar. Me han dicho que un rnin se la llev a alguna
parte. Sabes qu direccin tomaron?
La verdad es que no he visto personalmente lo ocurrido, pero he odo decir que abandonaron la
carretera principal a la altura del tmulo, o sea que iban en direccin al estanque de Nobu.
Musashi no poda imaginar quin habra raptado a Ots ni por qu motivo. El nombre de
Matahachi no cruz por su mente. Supona que poda tratarse de un rnin intil, como los que haba
conocido en Nara, o tal vez uno de los saqueadores de los que se deca que merodeaban alrededor de
los bosques. Su nica esperanza era que se tratase de un delincuente de poca monta en vez de uno de
los canallas cuyo negocio consista en raptar y vender mujeres, de las que sin duda abusaban en
ocasiones.
Corri mucho en busca del estanque de Nobu. Cuando se puso el sol, apenas poda ver a dos
palmos de su cara, a pesar de que las estrellas brillaban en lo alto. El camino empez a ascender, y
Musashi supuso que estaba entrando en las estribaciones del monte Koma.
Al no ver nada que se pareciera a un estanque y temiendo que se hubiera equivocado de camino,
se detuvo y mir a su alrededor. En el vasto mar de negrura pudo discernir una granja solitaria, una
proteccin de rboles contra el viento y, por encima de ellos, la oscura montaa.
Cuando se acerc ms, vio que la casa era grande y de construccin maciza, aunque en el tejado
de paja creca el musgo y la misma paja se estaba pudriendo. En el exterior haba una luz, que tanto
poda ser de una antorcha como de una fogata, y cerca de la cocina una vaca con manchas. Estaba
seguro de que era el animal que montaba Ots.
Se aproxim sigilosamente, mantenindose en las sombras, y cuando estuvo lo bastante cerca
para ver la cocina, oy una voz masculina procedente de un cobertizo al otro lado de unos montones
de paja y lea.

Deja de trabajar, madre deca el hombre. Siempre te quejas de que tienes la vista mal, pero
sigues trabajando prcticamente a oscuras.
En la habitacin del hogar, al lado de la cocina, el fuego estaba encendido, y Musashi crey or el
sonido de una rueca. Al cabo de un momento ces el sonido, y oy que alguien se mova.
El hombre sali del cobertizo y cerr la puerta tras l.
Volver en cuanto me haya lavado los pies dijo. Puedes ir preparando la cena.
Dej sus sandalias sobre una roca al lado del arroyo que se deslizaba por detrs de la cocina.
Mientras estaba sentado y mova los pies en el agua, la vaca acerc la cabeza a su hombro. l le
restreg el morro.
Ven un momento, madre dijo el hombre. Hoy he encontrado algo sorprendente. Qu
crees que es? Una vaca, y muy hermosa, por cierto.
Musashi cruz cautelosamente por delante de la puerta principal. Agazapndose sobre una piedra
debajo de una ventana, mir el interior de la casa: era la sala del hogar. El primer objeto que vio era
una lanza que colgaba de un armero ennegrecido en lo alto de la pared, una buena arma que haba
sido pulimentada y tratada con esmero. En el cuero de su funda brillaban tenuemente unos fragmentos
de oro engastados. Musashi estaba perplejo, pues no era aquello algo que se encontrara generalmente
en una granja. A los campesinos les estaba prohibido poseer armas, aunque pudieran costearlas.
El hombre apareci un momento a la luz del fuego exterior. A Musashi le bast un vistazo para
comprender que no era un campesino ordinario. Tena los ojos demasiado vivos, siempre avizor.
Vesta un kimono de faena que le llegaba a las rodillas y unas polainas manchadas de barro. Su cara
era redondeada, y se ataba atrs el espeso cabello con dos o tres trozos de paja. Aunque de baja
estatura, era ancho de pecho y musculoso. Caminaba con pasos firmes y decididos.
Empez a salir humo por la ventana. Musashi alz la manga para cubrirse el rostro, pero fue
demasiado tarde. Inhal el humo y tosi sin poder evitarlo.
Quin est ah? pregunt la anciana desde la cocina. Entr en la sala del hogar y dijo:
Gonnosuke, has cerrado el cobertizo? Parece ser que anda por ah un ladrn de mijo. Le he odo
toser.
Musashi se apart de la ventana y se escondi entre los rboles.
Dnde? grit Gonnosuke. Estaba detrs de la casa y se apresur a entrar.
La anciana se asom a la pequea ventana.
Debe de estar por aqu. Le he odo toser.
Ests segura de que no te ha engaado el odo?
Mi odo est bien y estoy segura de que he visto una cara en la ventana. El humo del fuego debe
de haberle hecho toser.
Gonnosuke avanz quince o veinte pasos con lentitud y suspicacia, mirando a derecha e izquierda,
como un centinela que vigilara una fortaleza.
Puede que tengas razn dijo entonces. Creo que noto el olor de un ser humano.
Dejndose guiar por la expresin de los ojos de Gonnosuke, Musashi esper su oportunidad.
Haba algo en la postura del hombre que invitaba a la cautela. Pareca ligeramente inclinado hacia
adelante desde la cintura. Musashi no poda discernir qu clase de arma empuaba, pero cuando el
hombre se volvi vio que tena un garrote de cuatro pies a la espalda. No era un palo ordinario, pues

presentaba la ptina de un arma muy usada y pareca parte integral del cuerpo de su portador. Musashi
comprendi que ste lo tena siempre a mano y saba exactamente cmo usarlo.
Sali de su escondite y grit:
T, quienquiera que seas! He venido a por mis compaeros!
Gonnosuke le mir ferozmente y en silencio.
Devulveme a la mujer y el chico que raptaste en la carretera. Si no han sufrido dao alguno,
dejaremos las cosas as. Pero si estn lesionados, ya puedes prepararte.
La nieve fundida que alimentaba los arroyos en aquella zona daba a la brisa una frialdad cortante
que de alguna manera realzaba el silencio.
Entrgamelos ahora mismo!
La voz de Musashi era ms cortante que el viento.
Gonnosuke sujetaba el bastn con lo que se llamaba una presa invertida. Con el pelo en punta
como un erizo, se enderez cuan largo era y grit:
Oye, mierda de caballo! A quin ests llamando secuestrador?
A ti! Debes de haber visto al chico y la mujer sin proteccin, as que los has raptado y trado
aqu. Scalos!
El bastn parti del costado de Gonnosuke con un movimiento tan rpido que Musashi no pudo
saber dnde terminaba el brazo del hombre y empezaba el arma.
Musashi salt a un lado.
No hagas nada que luego puedas lamentar le advirti, y entonces se retir varios pasos.
Quin te crees que eres, loco bastardo?
Mientras Gonnosuke le daba su spera rplica, volva a ponerse rpidamente en accin, decidido
a no conceder a Musashi un momento de reposo. Cuando ste se movi diez pasos, cubri la misma
distancia de manera simultnea.
Por dos veces Musashi empez a llevar la mano derecha a la empuadura de su espada, pero en
ambas ocasiones se detuvo. Durante el instante en que cogiera el arma su codo estara expuesto. Haba
visto la rapidez del bastn de Gonnosuke y saba que l no tendra tiempo para completar el
movimiento. Comprendi tambin que si subestimaba a su robusto contrario, se vera en apuros, y si
no conservaba la calma, incluso aspirar aire podra ponerle en peligro.
Musashi an tena que evaluar a su enemigo, el cual mantena ahora piernas y torso en una
esplndida postura del tipo perfecto-indestructible. Musashi ya haba empezado a darse cuenta de
que aquel campesino posea una tcnica superior a la de cualquier espadachn experto que hubiera
conocido hasta entonces, y la expresin de sus ojos sugera que haba dominado aquel Camino en
cuya bsqueda l tanto empeo pona.
Pero tuvo poco tiempo para la evaluacin. Un golpe sigui a otro sin solucin de continuidad, al
tiempo que las maldiciones brotaban de los labios de Gonnosuke. ste a veces utilizaba ambas manos,
otras veces una sola, ejecutando con fluida destreza el golpe por encima de la cabeza, el golpe lateral,
el empuje y el desplazamiento. Una espada, dividida ntidamente en hoja y empuadura, tiene una sola
punta, mientras que cualquiera de los extremos de un bastn se puede aplicar letalmente. Gonnosuke
blanda el suyo con la misma agilidad con que un confitero maneja la arropa: unas veces era largo,
otras corto, ahora invisible, luego alto, ms tarde bajo; pareca estar en todas partes al mismo

tiempo.
Desde la ventana, la mujer instaba a su hijo a que tuviera cuidado.
Gonnosuke! No parece un samuri ordinario!
La anciana pareca tan implicada en la lucha como lo estaba el contrincante de Musashi.
No te preocupes! Saber que ella estaba mirando pareci elevar todava ms el espritu de
lucha de Gonnosuke.
En aquel momento, Musashi se agach para esquivar un golpe dirigido a su hombro y, con el
mismo movimiento, se desliz hacia Gonnosuke y le agarr la mueca. Un instante despus, el
campesino estaba tendido boca arriba y pateando a las estrellas.
Espera! grit la madre, rompiendo la celosa de la ventana en su excitacin. Tena los pelos
de punta. Ver a su hijo derribado haba sido para ella como ser alcanzada por un rayo.
La desencajada expresin de su rostro evit que Musashi diera el siguiente paso lgico, que
habra sido desenvainar la espada y acabar con Gonnosuke.
De acuerdo, esperar le grit, ponindose a horcajadas sobre el pecho de Gonnosuke e
inmovilizndole en el suelo.
Gonnosuke se debata valientemente, tratando de liberarse. Sus piernas, que Musashi no poda
dominar, volaban y luego chocaban contra el suelo mientras arqueaba la espalda. Musashi tena que
emplear todas sus fuerzas para mantenerle tendido.
La madre cruz corriendo la puerta de la cocina, al tiempo que vituperaba a su hijo:
Mrate! Cmo te has metido en semejante apuro? Pero aadi: No abandones. Estoy aqu
para ayudarte.
Puesto que haba pedido a Musashi que esperase, l crea que iba a arrodillarse y rogarle que no
matara a su hijo, pero le bast una mirada para saber que haba sufrido una triste equivocacin. La
mujer tena la lanza, ahora desenfundada, detrs de ella, pero Musashi vio el destello de la hoja y not
la ardiente mirada fija en su espalda.
Sucio rnin! grit ella. Haciendo presas tramposas, eh? Crees que no somos ms que
unos campesinos estpidos, no es cierto?
Musashi no poda volverse para rechazar un ataque por detrs, debido a las contorsiones de
Gonnosuke, el cual trataba de colocar a Musashi en una posicin ventajosa para su madre.
No te preocupes, madre! grit. Lo conseguir. No te acerques demasiado.
Mantn la calma le advirti ella. No debes dejarte vencer por gente de su clase. Acurdate
de tus antepasados! Piensa en la sangre heredada del gran Kakumy, que luch al lado del general de
Kiso.
No lo olvidar! grit Gonnosuke.
Apenas haba pronunciado estas palabras cuando logr alzar la cabeza y clav los dientes en el
muslo de Musashi, al tiempo que soltaba el bastn y golpeaba a Musashi con ambas manos. La mujer
eligi aquel momento para apuntar con la lanza la espalda de Musashi.
Espera! grit Musashi.
Haban llegado a un punto en que slo mediante la muerte de uno de ellos pareca posible el
desenlace de la lucha. Si Musashi hubiera tenido la absoluta certeza de que al vencer podra liberar a
Ots y Jtar, habra seguido insistiendo. Pero ahora lo ms valeroso pareca ser pedir un alto y

discutir el asunto. Volvi los hombros hacia la anciana y le dijo que bajara la lanza.
Qu debo hacer, hijo?
Gonnosuke segua inmovilizado en el suelo, pero tambin pensaba por su cuenta. Tal vez aquel
rnin tena alguna razn para creer que sus compaeros estaban all. No tena sentido arriesgarse a
morir por un malentendido.
Despus de que los dos combatientes se separasen, slo fueron necesarios unos minutos para
aclarar que todo era un error.
Los tres se dirigieron a la casa y el fuego crepitante. Arrodillndose al lado del hogar, la madre
dijo:
Qu peligroso! Y pensar que, de entrada, no haba ningn motivo para luchar.
Gonnosuke se dispuso a sentarse a su lado, pero ella sacudi la cabeza.
Antes de sentarte, lleva al samuri por toda la casa, para que vea que sus amigos no estn aqu.
Entonces se dirigi a Musashi: Quiero que mires cuidadosamente y te cerciores.
Es una buena idea convino Gonnosuke. Ven conmigo, seor. Examina la casa de arriba
abajo. Me desagrada ser sospechoso de rapto.
Musashi, que ya estaba sentado, declin el ofrecimiento.
No es necesario. Por lo que me habis dicho, estoy seguro de que no tenis nada que ver con el
rapto. Perdonadme por haberos acusado.
Yo he tenido en parte la culpa dijo Gonnosuke. Debera haber averiguado de qu estabas
hablando antes de perder los estribos.
Entonces, con cierta vacilacin, Musashi pregunt por la vaca, explicando que estaba seguro de
que era la misma que haba alquilado en Seta.
La encontr esta tarde replic Gonnosuke. Estaba en el estanque de Nobu, pescando lochas
con red, y al volver a casa vi a esa vaca con una pata atascada en el barro. All abajo el terreno es
pantanoso, y cuanto ms se debata por salir, tanto ms se hunda. Estaba armando un gran escndalo,
de modo que la saqu de all. Pregunt en el vecindario, pero no pareca pertenecer a nadie, as que
pens que un ladrn deba de haberla robado, abandonndola ms tarde.
Una vaca vale la mitad de un hombre en una granja, y sta es buena, con ubres jvenes.
Gonnosuke se ech a rer. Llegu a la conclusin de que el cielo deba de haberme enviado la vaca
porque soy pobre y no puedo hacer nada por mi madre sin un poco de ayuda sobrenatural. No me
importa devolver la vaca a su dueo, pero no s quin es.
Musashi observ que Gonnosuke haba contado lo ocurrido con la sencillez y la franqueza
propias de una persona nacida y criada en el campo.
Su madre se mostr comprensiva.
Sin duda este rnin est preocupado por sus amigos dijo. Cenad y acompale a buscarlos.
Confo en que estn en alguna parte cerca del estanque. Las colinas no son un buen lugar para los
forasteros. Estn llenas de bandidos, que lo roban todo, caballos, verduras, cualquier cosa. Todo esto
me parece obra suya.

La brisa comenzaba como un susurro, creca hasta convertirse en rfagas violentas y entonces ruga

entre los rboles y haca estragos con las plantas ms pequeas.


Durante un intervalo de calma en el que pesaba como una amenaza el silencio de las estrellas,
Gonnosuke alz la antorcha y esper a que Musashi llegara a su lado.
Lo siento le dijo, pero nadie parece saber nada de ellos. Slo hay otra casa entre aqu y el
estanque. Est detrs de aquel bosque. Su propietario trabaja en el campo a tiempo parcial y luego
caza. Si l no puede ayudarnos, no hay ningn sitio ms donde podamos buscar.
Gracias por la molestia que te has tomado. Ya hemos visitado ms de diez casas, por lo que
supongo que no hay muchas esperanzas de que anden por aqu. Si no averiguamos nada en esa
prxima casa, abandonemos la bsqueda y regresemos.
Era medianoche pasada. Musashi haba esperado que por lo menos encontraran algn rastro de
Jtar, pero nadie le haba visto. Las descripciones de Ots no haban obtenido ms que miradas de
incomprensin y esas largas pausas que caracterizan a los campesinos.
Si ests preocupado por la caminata, para m no es ningn problema. Podra pasarme toda la
noche andando. Son la mujer y el muchacho servidores tuyos? Hermano y hermana?
Son las personas ms prximas a m.
A cada uno le habra gustado preguntar al otro ms acerca de s mismo, pero Gonnosuke guard
silencio, avanz uno o dos pasos y gui a Musashi a lo largo de un estrecho sendero hacia el
estanque de Nobu.
Musashi senta curiosidad por la pericia de Gonnosuke con el bastn y cmo la haba adquirido,
pero su sentido del decoro le impeda preguntrselo. Pensaba que su encuentro con aquel hombre se
deba a un accidente y a su propia imprudencia, pero de todos modos se senta agradecido en
extremo. Qu desafortunado habra sido perderse la exhibicin de la deslumbrante tcnica de aquel
gran luchador!
Gonnosuke se detuvo y le dijo:
Ser mejor que esperes aqu. Esa gente probablemente duerme y no debemos asustarles. Ir
solo y ver si puedo averiguar algo.
Seal la casa, cuyo tejado de paja pareca casi enterrado bajo los rboles. Se oy un susurro de
bambes acompaado por el ruido de apresuradas pisadas. Poco despus, llam fuertemente a la
puerta.
Regres pocos minutos despus con una informacin que pareca dar a Musashi su primera pista
autntica. Haba tardado cierto tiempo en hacer comprender al hombre y su mujer de qu les estaba
hablando, pero finalmente la esposa le dijo algo que le haba sucedido aquella tarde.
Un poco antes de la puesta del sol, cuando regresaba a su casa tras hacer la compra, la mujer
haba visto a un chiquillo que corra en direccin a Yabuhara, con las manos y el rostro cubiertos de
barro y una larga espada de madera en el obi. Cuando ella le detuvo para preguntarle qu le ocurra,
el muchacho respondi preguntndole dnde estaba el despacho del representante del shgun. Sigui
dicindole que un mal hombre se haba llevado a la persona que viajaba con l. Ella le dijo que estaba
perdiendo el tiempo, pues los funcionarios del shgun nunca organizaran por su cuenta la bsqueda
de una persona vulgar y corriente. Si se tratara de alguien grande o importante, o si tuvieran rdenes
superiores, revolveran cada porcin de estircol de caballo, cada grano de arena, pero los paisanos
normales no les interesaban. Adems, que los salteadores de caminos raptaran a una mujer o dejaran

desnudo a un viajero tras haberle robado todo no era nada extraordinario. Esa clase de cosas
ocurran por la maana, al medioda y de noche.
La mujer haba dicho al muchacho que fuese ms all de Yabuhara, a un lugar llamado Narai.
All, en un cruce que era fcil de ver, encontrara el almacn de un mayorista especializado en
hierbas. El propietario, que se llamaba Daiz, escuchara su relato y con toda probabilidad se
ofrecera para ayudarle. Al contrario que los funcionarios, Daiz no slo simpatizaba con los dbiles
sino que no se parara en barras para ayudarles si crea que su causa era justa.
Gonnosuke termin diciendo:
Me pareci que ese muchacho podra muy bien ser Jtar. Qu crees t?
Estoy seguro de ello dijo Musashi. Supongo que lo mejor que podemos hacer es ir a Narai
lo antes posible y buscar a ese Daiz. Te estoy muy agradecido. Por lo menos tengo una idea de lo
que debo hacer.
Por qu no pasas el resto de la noche en mi casa? Puedes salir por la maana, despus de
haber desayunado.
Podra hacer tal cosa?
Claro. Si cruzamos el estanque de Nobu, llegaremos a casa en la mitad del tiempo que hemos
tardado en llegar aqu. Le he pedido al hombre que nos dejara usar su bote y me ha dado permiso.
El estanque, que se hallaba al extremo de un corto trecho cuesta abajo, pareca una gigantesca piel
de tambor. Rodeado de sauces de hojas violceas, tendra un dimetro de mil doscientas o trescientas
varas. La oscura sombra del monte Koma se reflejaba en el agua, junto con las estrellas del cielo.
Embarcaron, Musashi sostuvo la antorcha y Gonnosuke se encarg de impulsar el bote con la
larga prtiga, deslizndose silenciosamente a travs del estanque. Mucho ms rojo que la misma
antorcha era su reflejo en las tranquilas aguas.

COLMILLOS VENENOSOS
Desde lejos, la antorcha y su reflejo sugeran un par de aves de fuego que sobrevolaran la serena
superficie del estanque de Nobu.
Viene alguien! susurr Matahachi. Muy bien, iremos por aqu dijo, tirando de la cuerda
con la que haba atado a Ots. Vamos!
No voy a ir a ninguna parte protest Ots, afirmando los talones en el suelo.
Levntate!
La azot en la espalda con el extremo de la cuerda, una y otra vez, pero cada golpe reforzaba la
resistencia de la muchacha.
Matahachi se descorazon.
Vamos, mujer le implor. Camina, por favor.
Al ver que mantena su negativa a levantarse, la clera de Matahachi se encendi de nuevo y
cogi a la muchacha por el cuello del kimono.
Vas a venir tanto si te gusta como si no.
Ots trat de volverse hacia el estanque y gritar, pero l se apresur a amordazarla con una toalla
de manos. Finalmente logr arrastrarla hasta un pequeo santuario escondido entre los sauces.
Ots, que ansiaba tener las manos libres para atacar a su raptor, pens en lo maravilloso que sera
ser transformada en serpiente, como la que ahora vea pintada en una placa. Estaba enrollada en un
tronco de sauce y silbaba a un hombre que la maldeca.
Hemos tenido suerte murmur Matahachi. Suspirando aliviado, empuj a la muchacha al
interior del santuario y apoy todo su peso en la puerta de rejas, mirando fijamente el pequeo bote
que entraba en una cala a unas cuatrocientas varas de distancia.
Su jornada haba sido agotadora. Cuando intentaba usar la fuerza bruta contra ella, Ots dejaba
claro que prefera morir a someterse. Incluso amenaz con suicidarse cortndose la lengua de un
mordisco, y Matahachi la conoca lo bastante bien para saber que no era una amenaza gratuita. Su
frustracin le llev al borde de asesinarla, pero esa idea minaba sus fuerzas y enfriaba su lujuria.
No poda comprender por qu Ots amaba a Musashi y no a l cuando, durante tanto tiempo,
haba sido lo contrario. Acaso las mujeres no le preferan a su antiguo amigo? No haba sido
siempre as? No se sinti Ok atrada de inmediato por l en cuanto se vieron? Claro que s. Slo
haba una explicacin posible: Musashi le difamaba a sus espaldas. Al pensar en la traicin del que
haba sido su amigo, Matahachi se puso furioso.
Valiente asno estpido y simpln estoy hecho! Cmo he podido permitir que me pusiera en
ridculo de ese modo? Pensar que se me saltaron las lgrimas al orle hablar de amistad eterna, de
cmo la atesoraba l! Ja!
Se reprendi por haber hecho caso omiso a la advertencia de Sasaki Kojir, la cual resonaba en
sus odos: Confa en ese bribn de Musashi y llegar el da que lo lamentars.
Hasta aquel da haba oscilado entre el agrado y el desagrado con respecto al amigo de su
infancia, pero ahora le odiaba. Y aunque no poda decirla en voz alta, una solemne plegaria por la

eterna condenacin de Musashi surgi de lo ms profundo de su ser.


Se haba convencido de que Musashi era su enemigo, nacido para frustrarle a cada paso y
finalmente destruirle. Ese maldito hipcrita se dijo. Me ve al cabo de tanto tiempo y se pone a
predicar sobre la necesidad de ser un autntico ser humano, me da nimos, me dice que a partir de
ahora iremos cogidos de la mano, que seremos amigos para siempre. Recuerdo cada una de sus
palabras, le veo diciendo todo eso tan sinceramente. Slo pensar en ello me pone enfermo.
Probablemente se rea para sus adentros mientras me hablaba.
La llamada buena gente de este mundo no es ms que un conjunto de farsantes como Musashi.
Bien, ahora s cmo son, ya no pueden seguir engandome. Estudiar un montn de libros estpidos
y aguantar toda clase de penalidades slo para convertirse en otro hipcrita es una tontera. A partir
de ahora pueden llamarme lo que quieran. Aunque tenga que convertirme en un villano para hacerlo,
de una manera u otra impedir que ese bastardo se haga una reputacin. Durante el resto de su vida
me interpondr en su camino!.
Se volvi y abri la puerta de rejas de un puntapi. Desat la mordaza de Ots y le dijo framente:
Todava llorando, eh?
Ella no le respondi.
Contstame! Responde a la pregunta que te he hecho.
Enfurecido por el silencio de la joven, dio una patada a su oscura forma en el suelo. Ella se apart
de su alcance.
No tengo nada que decirte replic. Si vas a matarme, hazlo como un hombre.
No digas idioteces! He tomado una decisin. T y Musashi habis arruinado mi vida, y voy a
desquitarme, te lo aseguro, no me importa cunto tarde en conseguirlo.
Ests diciendo tonteras. Nadie te descarri salvo t mismo. Claro que pudiste recibir un poco
de ayuda de esa mujer, Ok.
Ten cuidado con lo que dices!
Ah, t y tu madre! Qu le ocurre a tu familia? Por qu siempre tenis que odiar a alguien?
Hablas demasiado! Lo que quiero saber es si vas a casarte conmigo o no.
Puedo responder a esa pregunta fcilmente.
Pues entonces respndela.
Tanto en esta vida como en el futuro eterno, mi corazn pertenece a un solo hombre,
Miyamoto Musashi. Cmo puedo interesarme por nadie ms, y mucho menos por un dbil como t?
Te detesto!
Matahachi se ech a temblar. Solt una risa cruel y dijo:
As que me detestas, eh? Bien, es una lstima, porque tanto si te gusta como si no, a partir de
esta noche tu cuerpo es mo!
Ots se estremeci de ira.
Me he criado en un templo, nunca vi a mis padres. La muerte no me asusta lo ms mnimo.
Acaso bromeas? gru l, dejndose caer a su lado y atrayndole el rostro hacia el suyo.
Quin ha hablado de muerte? Matarte no me dara ninguna satisfaccin. Esto es lo que voy a hacer!
Cogindola por el hombro y la mueca izquierda, le clav los dientes a travs de la manga en el
brazo.

Gritando y retorcindose, ella intent liberarse, pero Matahachi apret ms los dientes clavados
en su brazo. No la solt aun cuando la sangre se deslizaba hasta la mueca que aferraba.
Plida como la cera, Ots se desmay de dolor. Al notar la languidez de su cuerpo, l la solt y se
apresur a abrirle la boca para asegurarse de que no se haba cortado la lengua con los dientes. El
rostro de la joven estaba baado en sudor.
Ots! exclam quejumbroso. Perdname!
La sacudi hasta que volvi en s.
En cuanto ella pudo hablar, se tendi en el suelo y balbuci histricamente:
Ah, me duele! Cmo me duele! Jtar! Aydame, Jtar!
Matahachi, plido y sin aliento, le dijo:
Te duele? Qu lstima! Incluso despus de que se cure, la seal de mis dientes permanecer
ah durante largo tiempo. Qu dir la gente cuando la vea? Qu pensar Musashi? Lo dejo ah
como una marca, para que todos sepan que uno de estos das me pertenecers. Si quieres huir, hazlo,
pero esto har que me recuerdes siempre.
En el oscuro y un tanto polvoriento santuario, slo los sollozos de Ots rompan el silencio.
Deja de lloriquear, me pones nervioso. No voy a tocarte, as que cllate de una vez. Quieres
que te traiga agua?
Cogi una escudilla de barro del altar y empez a salir.
Le sorprendi ver a un hombre en el exterior, que miraba hacia adentro. El inesperado visitante se
dio a la fuga, pero Matahachi cruz la puerta de un salto y le agarr.
El hombre, un campesino que se diriga al mercado mayorista de Shiojiri, con varios sacos de
grano cargados a lomos de su caballo, cay a los pies de Matahachi, temblando aterrorizado.
No iba a hacer nada. Slo o llorar a una mujer y mir para ver qu pasaba.
De veras? Ests seguro? replic Matahachi. Su actitud era tan severa como la de un
magistrado local.
S, lo juro.
En ese caso, te perdono la vida. Descarga esos sacos y ata a la mujer en el lomo del caballo.
Entonces te quedars con nosotros hasta que hayas dejado de serme til. Sus dedos jugueteaban
amenazantes con la empuadura de su espada.
El campesino, demasiado asustado para desobedecer, hizo lo que Matahachi le haba ordenado, y
los tres se pusieron en marcha.
Matahachi recogi una caa de bamb para usarla como ltigo.
Vamos a Edo y no queremos compaa, as que aljate de la carretera principal orden al
campesino. Toma un camino donde no nos tropecemos con nadie.
Eso es muy difcil.
Me tiene sin cuidado lo difcil que sea! Y no se te ocurra hacerme una mala jugada porque te
parto la crisma. No te necesito especialmente, lo nico que quiero es el caballo. Deberas
agradecerme que te haga venir.
El oscuro sendero pareca ms empinado a cada paso. Cuando llegaron a Ubagami, ms o menos
a la mitad del recorrido, tanto los hombres como el caballo estaban prximos a desplomarse. Bajo
sus pies las nubes se ondulaban como olas. Una dbil luminosidad tea el cielo por el este.

Ots haba cabalgado durante toda la noche sin pronunciar palabra, pero cuando vio los primeros
rayos del sol, dijo quedamente:
Matahachi, por favor, deja que este hombre se marche. Devulvele su caballo. Te prometo que
no me escapar.
Matahachi se mostr reacio, pero Ots repiti su splica por tercera y cuarta vez, hasta que l
cedi. Cuando el campesino se alejaba, Matahachi dijo a la joven:
Ahora camina en silencio y no intentes huir.
Ella se puso la mano sobre el brazo herido y, mordindose el labio, dijo:
No lo har. No creers que deseo que alguien vea las marcas de tus colmillos venenosos, no
es cierto?

UNA ADVERTENCIA MATERNAL


Ests yendo demasiado lejos, madre dijo Gonnosuke. No te das cuenta de que tambin yo
estoy trastornado?
Lloraba y las palabras le salan entrecortadas.
Chisss! Le despertars. La voz de su madre era suave pero severa. Podra estar riendo a un
nio de tres aos. Si te sientes tan mal, lo nico que puedes hacer es dominarte y seguir el Camino
con todo tu corazn. Llorar no te servir de nada. Adems, es indecoroso. Lmpiate la cara.
Primero promteme que me perdonars mi vergonzosa actuacin de ayer.
Es cierto que no pude evitar reirte, pero supongo que, al fin y al cabo, todo es cuestin de
pericia. Dicen que cuanto ms tiempo pasa sin que un hombre se enfrente a un desafo, tanto ms
dbil se vuelve. Es natural que perdieras.
Orte decir eso no hace ms que empeorar las cosas. A pesar de tu estmulo, fui derrotado.
Ahora veo que no tengo el valor ni el espritu necesarios para ser un autntico guerrero. Tendr que
abandonar las artes marciales y conformarme con ser un campesino. Puedo hacer mucho ms por ti
con la azada que con el bastn.
Musashi ya se haba despertado. Se enderez, sorprendido de que el joven y su madre se hubieran
tomado la escaramuza tan en serio. l mismo ya la haba relegado, considerndola un error tanto
suyo como de Gonnosuke. Qu sentido del honor, musit mientras pasaba con sigilo a la otra
habitacin. Fue al extremo y mir a travs de la ranura entre los paneles de la shoji.
Levemente iluminada por el sol naciente, la madre de Gonnosuke estaba sentada de espaldas al
altar budista. Gonnosuke, arrodillado dcilmente ante ella, tena la cabeza gacha y los ojos arrasados
en lgrimas.
Cogindole por la parte trasera del cuello de su kimono, la mujer le dijo con vehemencia:
Qu has dicho? Qu es eso de pasarte la vida como un campesino? Le atrajo ms hacia
ella, hasta que la cabeza de Gonnosuke descans sobre sus rodillas, y sigui dicindole en tono
indignado: Slo una cosa me ha permitido seguir adelante en todos estos aos, la esperanza de que
pudiera hacer de ti un samuri y restaurar el buen nombre de nuestra familia. Por eso te hice leer
aquellos libros y aprender las artes marciales. Y por eso me las he arreglado para vivir con tan poco.
Y ahora, ahora dices que vas a abandonarlo todo!
Tambin ella empez a llorar.
Ya que has permitido que te venciera, has de pensar en la revancha. Todava est aqu. Cuando
despierte, desafale a otro encuentro. Es la nica manera en que podrs recuperar la confianza en ti
mismo.
Gonnosuke alz la cabeza y dijo entristecido:
Si pudiera hacer eso, madre, no me sentira como me siento ahora.
Qu te ocurre? Actas de una manera extraa. Dnde est tu espritu?
Anoche, cuando fui con l al estanque, mantuve los ojos abiertos en busca de una oportunidad
de atacarle, pero no pude hacerlo. Me deca una y otra vez que slo era un rnin sin nombre. Sin

embargo, al mirarle bien, mi brazo se negaba a moverse.


Eso es porque ests pensando como un cobarde.
Y qu? Mira, s que llevo la sangre de un samuri de Kiso en mis venas. No he olvidado cmo
rec ante el dios de Ontake durante veintin das.
No juraste ante el dios de Ontake que usaras tu bastn para crear tu propia escuela?
S, pero supongo que he estado demasiado satisfecho de m mismo. No he tenido en cuenta que
otros hombres tambin saben luchar. Si soy tan inmaduro como lo demostr ayer, cmo podr
jams establecer una escuela propia? Antes que vivir pobre y verte hambrienta, preferira partir mi
bastn por la mitad y olvidarme del asunto.
Nunca habas perdido hasta ahora, y has tenido bastantes encuentros. Tal vez el dios de Ontake
quiso que perdieras ayer para darte una leccin. Puede que fuese un castigo por tener demasiada
confianza en ti mismo. Abandonar el bastn para cuidar mejor de m no es la manera de hacerme
feliz. Cuando ese rnin se despierte, desafale. Si vuelves a perder, entonces ser el momento de que
rompas tu bastn y olvides tus ambiciones.
Musashi regres a su habitacin para pensar en lo que acababa de or. Si Gonnosuke le desafiaba,
tendra que luchar, y si luchaba, saba que ganara. Gonnosuke se quedara anonadado y a su madre se
le partira el corazn. Lleg a la conclusin de que lo nico que poda hacer era evitar el encuentro.
Abri sigilosamente la puerta que daba a la terraza y sali. El sol matinal derramaba una luz
blancuzca entre los rboles. En el ngulo del patio, cerca de un almacn, estaba la vaca, agradecida
por la llegada de otro da y la hierba que creca bajo sus pezuas. Musashi se despidi en silencio del
animal, se intern entre los rboles alineados para proteger a la granja del viento y sigui un camino
que serpenteaba a travs de los campos.
De da el monte Koma era visible desde la cima al pie. Las nubes eran innumerables, pequeas y
algodonosas, cada una de forma diferente, todas ellas impulsadas por la brisa.
Jtar es joven y Ots frgil se dijo Musashi. Pero hay personas que tienen en su corazn la
bondad para cuidar de los jvenes y los frgiles. Algn poder en el universo decidir si los encuentro
o no. Su espritu, confuso desde el da de las cascadas, haba parecido en peligro de perder su
rumbo. Ahora regres al camino que deba seguir. En una maana como aqulla, pensar solamente en
Ots y Jtar pareca una falta de perspicacia, por muy importantes que fuesen para l. Deba
mantener su mente en el Camino que haba jurado seguir a lo largo de esta vida y en la siguiente.
Narai, donde lleg poco despus del medioda, era una comunidad prspera. Una tienda mostraba
en el exterior una variedad de pieles animales. Otra se especializaba en peines de Kiso.
Con la intencin de orientarse, Musashi se asom a una tienda que venda una medicina hecha con
hiel de oso. Un letrero deca El Gran Oso, y, en efecto, en la entrada haba un oso de gran tamao
enjaulado.
El propietario, que estaba de espaldas, termin de servirse una taza de t.
Puedo ayudarte en algo? le pregunt.
Sabes dnde est la tienda de un hombre llamado Daiz?
Daiz? Est en el siguiente cruce. El hombre sali con la taza de t en la mano y seal el
camino. Vio que su aprendiz regresaba de hacer un recado y le llam: Mira, este caballero quiere ir
a casa de Daiz. Puede que no le reconozca, por lo que ser mejor que le acompaes.

El aprendiz, cuya cabeza estaba afeitada de manera que tena un mechn de pelo delante y otro
detrs, pero nada en medio, parti seguido de Musashi. ste, agradecido por la amabilidad,
reflexion en que Daiz deba disfrutar del respeto de sus convecinos.
Es all dijo el muchacho. Seal el establecimiento a la izquierda y se march de inmediato.
Musashi haba esperado encontrarse con una tienda como las que atendan a los viajeros, por lo
que se llev una sorpresa. El escaparate enrejado tena dieciocho pies de longitud, y detrs de la
tienda haba dos almacenes. La casa, que era grande y pareca extenderse un buen trecho desde el alto
muro que rodeaba el resto del recinto, tena un portal imponente, ahora cerrado.
Con cierta vacilacin, Musashi abri la puerta y grit:
Buenos das!
El interior, grande y penumbroso, le record el de una destilera de sake. Debido al suelo de
tierra, el aire era agradablemente fresco.
Haba un hombre ante un pupitre de contable en el despacho, una habitacin con un suelo elevado
cubierto de tatami.
Musashi cerr la puerta tras l y explic lo que quera. Antes de que hubiera terminado, el
empleado asinti y le dijo:
Bien, bien, as que has venido a por el chico. Hizo una reverencia y ofreci un cojn a
Musashi. Lamento decirte que ya no est aqu. Se present hacia medianoche, cuando estbamos
haciendo los preparativos para el viaje del dueo. Parece ser que la mujer con la que viajaba fue
raptada, y quera que el dueo le ayudara a buscarla. El dueo le dijo que lo intentara con mucho
gusto, pero que no poda garantizarle nada. Si ha sido raptada por un saqueador o un bandido de este
entorno no habr ningn problema. Pero, al parecer, fue otro viajero, y procurara mantenerse fuera
de las rutas principales.
Esta maana el dueo ha enviado a varios hombres para que investigaran, pero no han
encontrado rastro alguno. El muchacho rompi a llorar al orlo, por lo que el dueo le sugiri que le
acompaara. As podran buscarla por el camino, o incluso podran tropezarse contigo. El chico
pareca muy deseoso de irse, y lo hicieron en seguida. Supongo que han transcurrido unas cuatro
horas desde su partida. Qu lstima que les hayas perdido!
Musashi estaba decepcionado, aunque no habra llegado a tiempo aunque hubiera salido antes y
viajado con ms rapidez. Se consol pensando que siempre haba un maana.
Adonde se dirige Daiz? pregunt.
Es difcil saberlo. sta no es una tienda ordinaria. Las hierbas se preparan en las montaas y las
traen aqu. Dos veces al ao, en primavera y otoo, los vendedores recogen aqu sus existencias y se
ponen en camino. Como el dueo no est muy ocupado, hace frecuentes viajes, a veces a templos o
santuarios, otras a establecimientos de aguas termales o lugares famosos por sus paisajes. Esta vez
creo que ir al Zenkji, viajar algn tiempo por Echigo y luego seguir hasta Edo. Pero eso es slo
una corazonada. Nunca nos dice adonde va. Te apetece una taza de t?
Musashi aguard con impaciencia, incmodo en aquel entorno, mientras iban a buscar t fresco a
la cocina. Cuando lleg el t, pregunt qu aspecto tena Daiz.
Si le vieras le reconoceras en seguida. Tiene cincuenta y dos aos, es muy robusto y parece
fuerte, macizo, la cara rojiza con algunas marcas de viruela. Tiene una parte calva en la sien derecha.

Es alto?
Yo dira que de estatura normal.
Cmo viste?
Ahora que lo preguntas, supongo que sa es la mejor maera de reconocerle. Lleva un kimono
chino de algodn a rayas, que encarg especialmente a Sakai para este viaje. Es un tejido muy
especial. Dudo de que nadie ms lo use todava.
Musashi se form una impresin del carcter del hombre as como de su aspecto. Por cortesa, se
qued el tiempo suficiente para terminar el t. No podra darles alcance antes de que se pusiera el sol,
pero calcul que si viajaba de noche, estara en el puerto de Shiojiri al amanecer y podra esperarlos
all.
Cuando lleg al pie del puerto de montaa, el sol se haba puesto y una niebla nocturna descenda
suavemente sobre el camino. Eran los ltimos das primaverales, y las luces en las casas a lo largo
del camino subrayaban la soledad de las montaas. Todava faltaban cinco millas hasta la cima del
puerto. Sigui ascendiendo, sin detenerse a descansar hasta que lleg a Inojigahara, un lugar alto y
nivelado junto al puerto. All se tendi bajo las estrellas y dej que su mente errara. No tard mucho
en quedarse profundamente dormido.

El diminuto santuario de Sengen sealaba el pinculo de la rocosa eminencia que se alzaba como un
carbnculo en la meseta. Era el punto ms elevado en la zona de Shiojiri.
El sueo de Musashi fue interrumpido por el sonido de voces.
Ven aqu grit un hombre. Se ve el monte Fuji.
Musashi se irgui y mir a su alrededor sin ver a nadie.
La luz matinal era deslumbradora. Y all, flotando en un mar de nubes, estaba el cono rojo del
monte Fuji, llevando todava su manto invernal de nieve. La visin hizo que aflorase a sus labios un
infantil grito de alegra. Haba visto pinturas de la famosa montaa y tena una imagen mental de ella,
pero aqulla era la primera vez que la vea en realidad. Estaba casi a doscientas millas de distancia,
pero pareca encontrarse en el mismo nivel que el observador.
Magnfico suspir, sin enjugarse las lgrimas que se deslizaban de sus ojos.
Se sinti apabullado por su propia pequeez, entristecido al pensar en su insignificancia en la
vastedad del universo. Desde su victoria en el pino de ancha copa, se haba atrevido en secreto a
pensar que eran pocos, o ninguno, los hombres tan bien cualificados como lo estaba l para ser
considerados grandes espadachines. Su vida en la tierra era corta, limitada, pero la belleza y el
esplendor del monte Fuji eran eternos. Irritado y un poco deprimido, se pregunt cmo poda dar
alguna importancia a sus logros con la espada.
Haba algo inevitable en la manera en que la naturaleza se alzaba majestuosa y severa por encima
de l. Que l estuviera condenado a permanecer debajo era algo que perteneca al orden de las cosas.
Se arrodill ante la montaa, confiando en que le fuese perdonada su presuncin, y uni las manos
para orar por el eterno descanso de su madre y por la seguridad de Ots y Jtar. Expres su
agradecimiento a su pas y rog que se le permitiera llegar a ser grande, aun cuando no pudiera
compartir la grandeza natural.

Pero incluso mientras estaba arrodillado, distintos pensamientos se agolparon en su mente. Qu


le haba hecho pensar que el hombre era pequeo? Acaso la misma naturaleza no era grande
solamente cuando se reflejaba en los ojos humanos? No existan los mismos dioses slo cuando se
comunicaban con los corazones de los mortales? Los hombres, espritus vivos, no rocas inertes,
llevaban a cabo las acciones ms grandes de todas.
Como hombre no estoy tan alejado de los dioses y el universo se dijo. Puedo tocarlos con
mi espada de tres pies. Pero no es as cuando siento que hay una distincin entre la naturaleza y la
humanidad, mientras permanezca alejado del mundo del verdadero experto, del hombre plenamente
desarrollado.
Su contemplacin fue interrumpida por la chchara de unos mercaderes que haban trepado cerca
de donde l estaba y contemplaban la montaa.
Tenan razn. Desde aqu se ve.
Pero no puedes inclinarte a menudo ante la montaa sagrada desde aqu.

Los viajeros se movan como hormigas en ambas direcciones, cargados con una serie caleidoscpica
de equipajes. Ms tarde o ms temprano, Daiz o Jtar subiran por la cuesta. Si por azar no lograba
discernirlos entre los dems viajeros, seguramente ellos veran el letrero que haba colocado al pie
de la cuesta: A Daiz de Narai. Deseo verte cuando pases por aqu. Estar esperando en el santuario
de arriba. Musashi, maestro de Jtar.
Ahora el sol estaba muy por encima del horizonte. Musashi haba estado examinando el camino
como un halcn, pero no haba seal alguna de Daiz. Al otro lado del puerto, el camino se divida
en tres ramales. Uno de ellos pasaba por Ksh directamente hacia Edo. Otro, la ruta principal,
cruzaba el puerto de Usui y entraba en Edo por el norte. El tercero giraba hacia las provincias del
norte.
Tanto si Daiz se diriga al norte, hacia el Zenkji, o al este, a Edo, tendra que pasar por aquel
puerto. No obstante, Musashi saba que la gente no siempre se mueve como uno espera que lo haga.
El mayorista de hierbas podra haberse apartado mucho del camino general, o tal vez estaba pasando
una noche al pie de la montaa. Musashi decidi que no sera una mala idea volver all y preguntar
por Daiz.
Cuando bajaba por el sendero abierto en la ladera del risco, oy una voz ronca y familiar que
deca:
Ah est, ah arriba!
Aquella voz despert en seguida en su mente el recuerdo del bastn que haba rozado su cuerpo
dos noches antes.
Baja de ah! grit Gonnosuke. Bastn en mano, mir furibundo a Musashi: Huiste!
Imaginaste que te desafiara y te escapaste. Baja y lucha conmigo otra vez!
Musashi se detuvo entre dos rocas, se apoy en una de ellas y mir en silencio a Gonnosuke.
Gonnosuke entendi por esta actitud de Musashi que no iba a bajar, y dijo a su madre:
Espera aqu. Voy a subir ah y tumbarle. Ya vers.
Detente! le grit su madre, que estaba a horcajadas sobre la vaca. Eso es lo malo de ti.

Eres impaciente. Has de aprender a leer los pensamientos de tu enemigo antes de lanzarte al combate.
Supn que te arrojara desde ah una gran piedra. Entonces qu?
Musashi oa sus voces, pero las palabras no le llegaban con claridad. Por lo que a l respectaba,
ya haba ganado, pues haba comprendido cmo usaba Gonnosuke su bastn. Lo que le irritaba era la
amargura de madre e hijo y su deseo de venganza. Si Gonnosuke volva a perder, se sentiran mucho
ms resentidos. Por su experiencia con la casa de Yoshioka, saba que era una necedad trabar
combates que conducan a una mayor hostilidad. Y luego estaba la madre de aquel hombre, en la que
Musashi vea una segunda Osugi, una mujer que amaba a su hijo a ciegas y se sentira eternamente
agraviada por cualquiera que le hiciese dao.
Musashi dio media vuelta y empez a subir.
Espera!
Inmovilizado por la fuerza de la voz de aquella anciana, Musashi se detuvo y gir sobre sus
talones.
La mujer desmont y camin hasta el pie del risco. Cuando estuvo seguro de que l la escuchaba,
se arrodill, puso ambas manos en el suelo e hizo una profunda reverencia.
Buen samuri! grit. Me avergenza presentarme ante ti de esta manera. Estoy segura de
que slo sientes desdn por mi testarudez. Pero no acto por odio, despecho o mala voluntad. Te pido
que te apiades de mi hijo. Durante diez aos ha practicado a solas, sin maestros, sin amigos, sin
adversarios realmente dignos. Te ruego que le des otra leccin en el arte de la lucha.
Musashi la escuchaba en silencio.
Sera un oprobio ver que nos abandonas as sigui diciendo con una voz embargada por la
emocin. La actuacin de mi hijo dos das atrs fue torpe. Si no hace algo para demostrar su
capacidad, ni l ni yo seremos capaces de enfrentarnos a nuestros antepasados. En estos momentos no
es ms que un campesino que ha perdido una pelea. Puesto que ha tenido la buena suerte de conocer a
un guerrero de tu categora, sera una vergenza para l que no se aprovechara de la experiencia. Por
eso le he trado aqu. Te imploro que escuches mi splica y aceptes su desafo.
Finalizado su parlamento, la mujer hizo otra reverencia, casi como si rindiera culto a los pies de
Musashi. ste baj por el camino y, al llegar a su lado, la cogi de la mano y la ayud a montar de
nuevo en la vaca.
Coge la cuerda, Gonnosuke, y hablemos de esto mientras caminamos. Pensar si quiero luchar
contigo o no.
Musashi camin un poco por delante de ellos y, aunque haba sugerido que discutiran el asunto,
no dijo una sola palabra. Gonnosuke le miraba la espalda con suspicacia, azotando de vez en cuando
distradamente las patas de la vaca con una vara. Su madre pareca inquieta y preocupada.
Cuando haban recorrido quiz una milla, Musashi solt un gruido y dijo:
Luchar contigo.
Gonnosuke solt la cuerda.
Ya ests preparado? le pregunt. Mir a su alrededor para verificar su posicin, como si
estuviera dispuesto a combatir de inmediato all mismo.
Musashi no le hizo caso y se dirigi a su madre.
Ests preparada para lo peor? No hay ninguna diferencia entre un combate como ste y una

lucha a muerte, aun cuando las armas no sean las mismas.


La mujer se rio por primera vez.
No es necesario que me digas eso. Si mi hijo pierde ante un hombre ms joven, como lo eres
t, entonces es mejor que abandone las artes marciales, y si hace tal cosa no tendra sentido seguir
viviendo. Si las cosas salen as, no te guardar ningn rencor.
Si es as como sientes, de acuerdo. Recogi la cuerda que Gonnosuke haba abandonado.
Si nos quedamos en la carretera, habr gente por medio. Atemos la vaca y luego luchar tanto como
gustes.
En medio del llano donde se encontraban haba un enorme alerce. Musashi lo seal y se
dirigieron all.
Preprate, Gonnosuke dijo con calma.
Gonnosuke no necesit que le insistiera. En un momento estuvo ante Musashi con el bastn
apuntando hacia el suelo.
Musashi permaneca con las manos vacas, los brazos y hombros relajados.
No vas a hacer ningn preparativo? le pregunt Gonnosuke.
Para qu?
Gonnosuke se encoleriz.
Coge algo para luchar, lo que quieras.
Estoy preparado.
Sin arma?
Tengo mi arma aqu replic Musashi, llevando la mano izquierda a la empuadura de su
espada.
Luchas con una espada?
Por toda respuesta, Musashi se limit a esbozar una sonrisa. Estaban ya en la etapa en que no
podan permitirse gastar energa hablando.
La madre de Gonnosuke se haba sentado debajo del alerce y pareca un Buda de piedra.
No luchis todava les dijo. Esperad!
Los dos hombres, que se miraban fijamente sin hacer el menor movimiento, no parecieron orla.
El bastn de Gonnosuke esperaba bajo su brazo la oportunidad de golpear, como si hubiera aspirado
todo el aire de la meseta y estuviera a punto de exhalarlo en un gran golpe silbante. Musashi tena la
mano en la parte inferior de la empuadura de su espada y sus ojos parecan perforar el cuerpo de su
contrario. Interiormente, el combate ya haba dado comienzo, pues el ojo puede daar a un hombre
ms gravemente que la espada o el bastn. Cuando el ojo ha hecho el corte inicial, la espada o el palo
penetran por l sin esfuerzo.
Esperad! grit la madre de nuevo.
Qu ocurre? le pregunt Musashi, retrocediendo de un salto cuatro o cinco pies a una
posicin ms segura.
Ests luchando con una espada real?
Tal como yo peleo, que use una espada de madera o una real no supone la menor diferencia.
No estoy tratando de detenerte.
Quiero asegurarme de que lo comprendes. La espada, de madera o de acero, es absoluta. En un

combate real, no hay medidas intermedias. La nica manera de evitar el riesgo es huir.
Tienes toda la razn, pero se me ha ocurrido que en un encuentro de esta importancia, deberais
anunciaros formalmente. Cada uno de vosotros se enfrenta a un contrario de una clase con la que no
tendr ocasin de luchar a menudo. Cuando la lucha haya terminado, ser demasiado tarde.
Cierto.
Gonnosuke, di tu apellido primero.
Gonnosuke hizo una reverencia formal a Musashi.
Se dice que nuestro antepasado remoto fue Kakumy, que luch bajo el estandarte del gran
guerrero de Kiso, Minamoto no Yoshinaka. Despus de la muerte de Yoshinaka, Kakumy se hizo fiel
del santo Hnen, y es posible que seamos de la misma familia que l. A lo largo de los siglos,
nuestros antepasados han vivido en esta zona, pero en la generacin de mi padre sufrieron una
deshonra que no voy a mencionar. Mi madre y yo, llenos de congoja, fuimos al santuario de Ontake y
juramos por escrito que yo restaurara nuestro buen nombre siguiendo el Camino del Samuri. Ante
el dios del santuario de Ontake adquir mi tcnica para usar el bastn. Lo llamo el estilo Mus, es
decir, el estilo de la Visin, pues lo recib como revelacin en el santuario. La gente me llama Mus
Gonnosuke.
Musashi le devolvi la reverencia.
Mi familia desciende de Hirata Shgen, cuya casa era una rama de los Akamatsu de Harima.
Soy el hijo nico de Shimmen Munisai, que vivi en el pueblo de Miyamoto en Mimasaka. He
recibido el nombre de Miyamoto Musashi. No tengo parientes cercanos y he dedicado mi vida al
Camino de la Espada. Si cayera ante tu bastn, no hay necesidad de que te molestes por mis restos.
Adopt de nuevo su postura y grit:
En guardia!
La anciana pareca incapaz de respirar. Lejos de haberse visto en peligro junto con su hijo, era
ella quien haba hecho cuanto pudo para buscarlo, colocando expresamente a Gonnosuke ante la
espada destellante de Musashi. Semejante comportamiento habra sido impensable en una madre
ordinaria, pero ella estaba plenamente convencida de que haba hecho lo correcto. Ahora permaneca
sentada en estilo formal, los hombros ligeramente inclinados adelante y las manos colocadas una
sobre la otra en sus rodillas, en una actitud remilgada. Su cuerpo daba la impresin de que era
pequeo y encogido. Habra sido difcil creer que haba tenido varios hijos, que los haba enterrado a
todos excepto uno y que haba perseverado a travs de innumerables dificultades para convertir en un
guerrero al ltimo superviviente.
Los ojos le brillaban, como si todos los dioses y bodhisattvas del cosmos se hubieran reunido en
su persona para ser testigos del combate.
En el instante en que Musashi desenvain, Gonnosuke sinti un escalofro en todo su cuerpo.
Perciba instintivamente que su destino, expuesto a la espada de Musashi, ya haba sido decidido, pues
en aquel momento vea ante l a un hombre al que no haba visto antes. Dos das atrs observ a
Musashi en un estado de nimo fluido y flexible, que podra compararse con las lneas suaves y
fluidas de la caligrafa en el estilo cursivo.
No estaba preparado para enfrentarse a un hombre distinto, la encarnacin de la austeridad, como
un carcter de escritura cuadrado, inmaculadamente escrito con cada lnea y punto en su sitio.

Al darse cuenta de que haba juzgado mal a su adversario, se vio incapaz de lanzarse a un ataque
violento, como haba hecho antes. Su bastn permaneci situado pero impotente por encima de su
cabeza.
Mientras los dos hombres se enfrentaban en silencio, los restos de la niebla matinal se disiparon.
Un pjaro vol con indolencia entre ellos y las nebulosas montaas a lo lejos. Entonces, de
improviso, un grito hendi el aire, como si el pjaro se hubiera desplomado al suelo. Era imposible
saber si el sonido proceda de la espada o del bastn. Era irreal, como el aplauso con una sola mano
del que hablan los seguidores del zen.
Simultneamente, los cuerpos de los dos luchadores, movindose en perfecta coordinacin con
sus armas, cambiaron de posicin. El cambio tard menos tiempo del que tarda una imagen en ser
transmitida desde el ojo al cerebro. El golpe de Gonnosuke haba fallado. Musashi haba invertido a
la defensiva su antebrazo y golpeado hacia arriba, desde cerca del costado de Gonnosuke hasta un
punto por encima de su cabeza, y a punto estuvo de alcanzarle el hombro derecho y la sien. Entonces
Musashi emple su magistral golpe de retorno, el que haba causado la afliccin de todos sus
oponentes hasta entonces, pero Gonnosuke, agarrando el bastn con ambas manos cerca de los
extremos, par la espada por encima de su cabeza.
Si la hoja no hubiera entrado en contacto oblicuamente con la madera, sin duda habra partido en
dos el bastn. Al cambiar de posicin, Gonnosuke haba dirigido el codo izquierdo adelante y alzado
el codo derecho, con la intencin de golpear a Musashi en el plexo solar, pero en el que debera
haber sido el momento del impacto, el extremo del bastn estaba todava una fraccin de pulgada
separado del cuerpo de Musashi.
Con la espada y el bastn cruzados por encima de la cabeza de Gonnosuke, ninguno de los dos
poda avanzar ni retroceder. Ambos saban que un falso movimiento significara la muerte sbita.
Aunque la posicin era anloga a la de un punto muerto en que las espadas estn trabadas por las
guardas, Musashi era consciente de las importantes diferencias que existen entre una espada y un
bastn. Evidentemente, un bastn no tiene guarda ni hoja ni empuadura ni punta. Pero en las manos
de un experto como Gonnosuke, cualquier parte del arma de cuatro pies de longitud poda ser hoja,
punta o empuadura. As pues, el bastn era mucho ms verstil que la espada, e incluso poda ser
usado como una lanza corta.
Incapaz de predecir la reaccin de Gonnosuke, Musashi no poda retirar su arma. Por otro lado,
Gonnosuke se encontraba en una posicin an ms peligrosa: su arma jugaba el papel pasivo de parar
la hoja de Musashi. Si permita que su espritu flaqueara un solo instante, la espada le abrira la
cabeza.
Gonnosuke palideci, se mordi el labio inferior y un sudor oleoso brill alrededor de las
comisuras vueltas hacia arriba de sus ojos. Mientras las armas cruzadas empezaban a oscilar, su
respiracin se haca ms pesada.
Gonnosuke! grit su madre, ms plida que l. Alz el torso y se dio una palmada en la
cadera. Tienes la cadera demasiado alta! grit, y entonces cay hacia adelante.
Pareci como si hubiera perdido el sentido. Su voz haba sonado como si estuviera escupiendo
sangre.
Haba parecido que la espada y el bastn permaneceran trabados hasta que los luchadores se

convirtieran en piedra. Al or el grito de la anciana, se separaron con una fuerza ms estremecedora


que la que un momento antes les haba llevado a trabarse.
Musashi golpe el suelo con los talones, salt hacia atrs una distancia de siete pies. El bastn de
Gonnosuke cubri de inmediato el espacio que haba ocupado Musashi, el cual apenas haba tenido
tiempo de esquivarlo.
Frustrado su ataque letal, Gonnosuke perdi el equilibrio y cay hacia adelante, exponiendo la
espalda. Musashi se movi con la rapidez de un halcn peregrino y un delgado destello luminoso
entr en contacto con los msculos dorsales de su adversario, el cual, con el balido de una ternera
aterrada, cay de bruces en el suelo. Musashi se sent pesadamente en la hierba, llevndose una mano
al estmago.
Abandono! grit.
Gonnosuke no emita sonido alguno. La madre, demasiado anonadada para poder hablar, miraba
sin comprender la forma postrada de su hijo.
He usado el canto de la espada le dijo Musashi, volvindose a ella. Como la mujer no pareca
comprender, aadi: Dale un poco de agua. No est malherido.
Qu? grit ella, incrdula.
Al ver que no haba sangre en el cuerpo de su hijo, se tambale hasta llegar a l y le abraz. Le
llam por su nombre, le ofreci agua y le sacudi hasta hacerle volver en s.
Gonnosuke mir unos momentos a Musashi con expresin vaca, y luego fue hacia l y se inclin
tocando el suelo con la frente.
Lo siento se limit a decirle. Eres demasiado bueno para m.
Como si saliera de un trance, Musashi le cogi la mano y dijo:
Por qu dices eso? No eres t quien ha perdido, sino yo. Se abri la parte delantera del
kimono. Mira esto. Seal una mancha roja donde el bastn le haba alcanzado. Slo un poco
ms y me habras matado.
La voz le temblaba al hablar, pues lo cierto era que no saba cundo ni cmo haba recibido el
golpe.
Gonnosuke y su madre miraron la mancha roja pero no dijeron nada.
Musashi cerr su kimono y pregunt a la anciana por qu haba prevenido a su hijo acerca de sus
caderas. Haba observado algo defectuoso o peligroso en su postura?
Bueno, no soy experta en estas cosas, pero mientras le vea emplear toda su fuerza para tener tu
espada a raya, me pareci que estaba perdiendo una oportunidad. No poda avanzar ni retroceder, y
estaba demasiado excitado. Pero vi que si se limitaba a bajar las caderas, manteniendo las manos
como estaban, el extremo del bastn te golpeara naturalmente el pecho. Todo ocurri en un instante.
En aquel momento, yo no era realmente consciente de lo que deca.
Musashi asinti, considerndose afortunado por haber recibido una leccin til sin tener que
pagarla con su vida. Gonnosuke escuch reverentemente. Sin duda tambin haba aprendido algo. Lo
que acababa de experimentar no era una revelacin efmera sino un viaje al lmite entre la vida y la
muerte. Su madre, al percibir que estaba al borde del desastre, le haba dado una leccin de
supervivencia.
En aos posteriores, cuando Gonnosuke estableci su propio estilo y lleg a ser muy clebre,

recordaba la tcnica que su madre descubri en aquella ocasin. Aunque escribi con detalle sobre la
abnegacin de su madre y su encuentro con Musashi, se abstuvo de decir que haba ganado. Al
contrario, durante el resto de su vida dijo a la gente que haba perdido y que la derrota haba
constituido una leccin inapreciable para l.
Tras despedirse de madre e hijo, Musashi emprendi el viaje desde Inojigahara a Kamisuwa, sin
saber que le estaba siguiendo un samuri que preguntaba a todos los mozos de caballos, as como a
otros viajeros, si haban visto a Musashi por el camino.

UNA AVENTURA AMOROSA DE UNA SOLA NOCHE


La herida de Musashi era dolorosa, por lo que en vez de detenerse en Kamisuwa para preguntar por
Ots y Jtar, sigui adelante, hacia los baos termales de Shimosuwa. Esta ciudad, a orillas del lago
Suwa, era de considerable tamao, y slo las casas de los ciudadanos ordinarios pasaban del millar.
En la posada, designada para el uso del daimy, el bao tena la proteccin de un tejado, pero por
lo dems las charcas situadas a lo largo del camino estaban al aire libre y al alcance de todo el que
quisiera usarlas.
Musashi colg de un rbol sus ropas y las espadas y penetr en el agua humeante. Mientras se
masajeaba la hinchazn en el lado derecho del abdomen, apoy la cabeza en una roca al borde de la
charca, cerr los ojos y sabore una adormecedora y placentera sensacin de bienestar. El sol
empezaba a ponerse y una bruma rojiza se alzaba de la superficie del lago, que divisaba entre las
casas de los pescadores a lo largo de la orilla.
Entre la charca y la carretera, por donde discurra en ambas direcciones el habitual y ruidoso
trnsito de personas y caballos, haba un par de pequeas parcelas cultivadas. En un comercio de
aceite de candil y artculos varios un samuri estaba comprando unas sandalias de paja. Tras
seleccionar un par adecuado, se sent en un taburete, se quit las sandalias viejas y se calz las
nuevas.
Debes de haberlo odo contar le dijo al tendero. Ocurri bajo el gran pino de Ichijji,
cerca de Kyoto. Ese rnin atac l solo a la casa de Yoshioka en peso y luch con un espritu del que
ya no se suele or hablar. No me cabe duda de que ha pasado por aqu. Ests seguro de que no le has
visto?
A pesar de su vehemencia, el samuri pareca saber muy poco sobre el hombre que estaba
buscando. Desde luego, desconoca su edad e ignoraba cmo podra vestir. Decepcionado al recibir
una respuesta negativa, repiti dos o tres veces: Debo encontrarle de alguna manera antes de que
terminara de atarse las sandalias.
El samuri frisaba los cuarenta aos, vesta bien y tena la piel atezada de quien viaja bajo el sol.
El pelo de las sienes le sobresala alrededor de los cordones de su sombrero de juncos, y la
expresin de tenacidad en su semblante armonizaba con su porte viril. Musashi sospech que tena en
el cuerpo las seales y callos que produce el uso de la armadura. No recuerdo haberle visto antes
pens. Pero si va por ah hablando de la escuela Yoshioka, tal vez sea uno de sus alumnos. La
escuela contaba con tantos que algunos deben de tener agallas. Quiz estn incubando otra
conspiracin para vengarse.
Despus de que aquel hombre se marchara de la tienda, Musashi se sec y visti, creyendo que
haba pasado el peligro. Pero cuando ech a andar por la carretera, casi tropez con l.
El samuri hizo una reverencia y, mirndole fijamente a la cara, le pregunt:
No eres t Miyamoto Musashi?
Musashi asinti, y el samuri, haciendo caso omiso de su expresin suspicaz, le dijo: Lo saba.
Tras dedicar una alabanza a su propia perspicacia, sigui diciendo en un tono de familiaridad:

No puedes imaginar cunto me alegra encontrarte por fin. Tena el presentimiento de que
tropezara contigo en alguna parte a lo largo del camino. Sin detenerse para dar a Musashi la
oportunidad de hablar, le inst a que pernoctara en la misma posada donde se alojara l. Te
aseguro que no has de preocuparte en absoluto por m. Modestia aparte, mi categora es tan alta que
normalmente viajo con una docena de asistentes y caballos de refresco. Estoy al servicio de Date
Masamune, el seor del castillo de Aoba en Mutsu. Me llamo Ishimoda Geki.
Cuando Musashi acept pasivamente la invitacin, Geki decidi que se alojaran en la posada para
el daimy y le llev all.
Qu te parece un bao? le pregunt. Claro que acabas de drtelo. Bueno, ponte cmodo
mientras yo hago lo mismo. Volver en seguida.
Se quit las ropas de viaje, cogi una toalla y sali de la habitacin.
A pesar de que era una persona encantadora, los interrogantes se sucedan en la mente de Musashi.
Por qu le estara buscando aquel guerrero tan bien situado? Y cul era la razn de que se mostrara
tan amistoso?
No os gustara cambiar vuestras ropas por algo ms cmodo? le pregunt la doncella,
tendindole uno de los kimonos acolchados con algodn proporcionados a los huspedes.
No, gracias. No estoy seguro de si voy a quedarme.
Musashi sali a la terraza. Oy a sus espaldas los leves sonidos de la doncella que depositaba las
bandejas con la cena. Mientras observaba cmo las aguas ondulantes del lago pasaban del ail intenso
al negro, en su mente se form la imagen del entristecido semblante de Ots. Supongo que no estoy
buscando en el lugar adecuado se dijo. Es evidente que cualquiera lo bastante malvado para
raptar a una mujer evitar por instinto las ciudades. Le pareci or a Ots pidindole ayuda. Era de
veras correcto adoptar el punto de vista filosfico de que todo sucede como consecuencia de la
voluntad del cielo? All en pie y sin hacer nada, experiment una sensacin de culpabilidad.
Ishimoda Geki regres del bao y le pidi disculpas por haberle dejado solo antes de sentarse
ante la bandeja de la cena. Al observar que Musashi todava llevaba puesto su propio kimono, le
pregunt:
Por qu no te cambias?
Me siento cmodo as. Siempre visto este kimono, en la carretera, bajo techo y cuando duermo
en el suelo bajo los rboles.
Geki se mostr favorablemente impresionado.
Debera haberlo sabido le dijo. Quieres estar preparado para entrar en accin en cualquier
momento, no importa donde te encuentres. El seor Date admirara semejante precaucin.
Contempl con indisimulada admiracin el rostro de Musashi, iluminado lateralmente por la
lmpara. Al cabo de un rato volvi en s y dijo: Vamos, sintate y toma un poco de sake. Enjug
una taza en un cuenco de agua y se la ofreci.
Musashi tom asiento e hizo una reverencia. Apoyando las manos en las rodillas, pregunt a su
anfitrin:
Quisiera, seor, que me digas por qu me tratas de una manera tan amistosa. Y tambin, si no te
importa, la razn de que preguntaras por m en la carretera.
Supongo que tu extraeza es muy natural, pero en verdad hay muy poco que explicar. Tal vez la

manera ms sencilla de decirlo sea que me he prendado de ti. Se detuvo un momento, rio y sigui
diciendo: S, es cosa de enamoramiento, de atraccin de un hombre por otro.
Geki pareci creer que esto era una explicacin suficiente, pero Musashi se senta ms
desconcertado que nunca. Si bien no pareca imposible que un hombre se enamorase de otro, l
mismo jams haba experimentado semejante atraccin. Takuan era demasiado severo para inspirar
un fuerte afecto. Ketsu viva en un mundo totalmente diferente. Sekishsai se hallaba en un plano tan
por encima de Musashi que tanto el agrado como el desagrado eran inconcebibles. Si bien era posible
que Geki pretendiera halagarle con sus palabras, un hombre que dice tales cosas se expone a que le
acusen de insinceridad. Con todo, Musashi dudaba de que aquel samuri fuese un adulador. Era
demasiado serio, tena un aspecto demasiado viril para eso.
Qu quieres decir exactamente cuando afirmas que te atraigo? le pregunt Musashi con
calma.
Es posible que sea presuntuoso, pero desde que me enter de tu hazaa en Ichijji, he estado
convencido de que eres un hombre que me gustara, y mucho por cierto.
Entonces has estado en Kyoto?
S, llegu durante el primer mes del ao y me aloj en la residencia del seor Date, en la
avenida Sanjo. Un da despus de la pelea, visit al seor Karasumaru Mitsuhiro y o hablar mucho de
ti. Me dijo que te haba conocido e hizo observaciones sobre tu juventud y lo que habas hecho en el
pasado. Como senta esta fuerte atraccin, decid que deba hacer un esfuerzo para conocerte. Al salir
de Kyoto, vi el letrero que habas colocado en el puerto de Shiojiri.
Ah, de modo que viste eso?
Musashi pens en lo irnico que era que, en vez de traerle a Jtar, el letrero le haba trado a
alguien de cuya existencia no haba tenido la menor idea. Pero cuanto ms consideraba el asunto,
menos merecedor se senta de la estima en que Geki pareca tenerle. Penosamente consciente de sus
propios errores y defectos, la adulacin de Geki le resultaba embarazosa.
Creo que me valoras en exceso le dijo con absoluta sinceridad.
Hay bastantes samuris sobresalientes al servicio del seor Date, cuyo feudo tiene unos
ingresos de cinco millones de fanegas de arroz y en el transcurso del tiempo he conocido a
muchos espadachines diestros. Pero por lo que he odo, parece ser que hay pocos que resistan la
comparacin contigo. Y lo que es ms, an eres muy joven y tienes todo el futuro por delante. En fin,
ahora que te he encontrado, seamos amigos. Bebe y habla de cualquier cosa que te interese.
Musashi acept la taza de sake de buen humor y empez a igualar a su anfitrin apurando una taza
tras otra. No pas mucho tiempo antes de que sus mejillas adquirieran una brillante tonalidad rojiza.
Geki, todava muy sobrio, observ:
Nosotros, los samuris del norte, podemos beber mucho. Lo hacemos para mantenernos
calientes. El seor Date es capaz de beber ms que cualquiera de nosotros. Con un fuerte general al
frente, estara mal que las tropas se quedaran rezagadas.
La doncella sigui trayendo sake. Incluso despus de que hubiera despabilado la lmpara varias
veces, Geki no daba indicios de detenerse.
Bebamos toda la noche sugiri. As podremos hablar hasta el alba.
Muy bien convino Musashi. Entonces aadi sonriente: Dices que has hablado con el seor

Karasumaru. Le conoces bien?


No puedo decir que seamos amigos ntimos, pero he ido muchas veces a su casa, con uno u
otro recado. Es un hombre muy cordial, sabes?
S. Me lo present Hon'ami Ketsu. Pareca una persona llena de vitalidad, para ser de la
nobleza.
Esta observacin pareci dejar un tanto insatisfecho a Geki.
Es sa la impresin que has tenido? Si hubieras hablado con l detenidamente, creo que te
habra asombrado su inteligencia y sinceridad.
Bueno, cuando le conoc estbamos en el barrio tolerado.
En ese caso, supongo que se abstendra de mostrarse tal como verdaderamente es.
Dime, cmo es realmente?
Geki adopt una postura ms formal y, en un tono ms grave, replic:
Es un hombre preocupado, un hombre afligido, si quieres. Los mtodos dictatoriales del
shogunado le turban.
Por un momento Musashi repar en un sonido armonioso que proceda del lago y las sombras
que arrojaba la blanca luz de la lmpara.
Geki le pregunt abruptamente:
Musashi, amigo mo, al servicio de quin tratas de perfeccionar tu dominio de la esgrima?
Musashi, que jams se haba planteado ese interrogante, respondi con inocente franqueza:
Lo hago slo para m.
Eso est muy bien, pero en favor de quin intentas mejorar? Sin duda tu objetivo no es tan
slo el honor y la gloria personales. Eso difcilmente puede bastarle a un hombre de tu talla. Por
casualidad o a propsito, Geki haba sacado a colacin el tema del que realmente deseaba hablar.
Ahora que todo el pas est bajo el dominio de Ieyasu sigui diciendo, tenemos una apariencia
de paz y prosperidad, pero es verdadera? Puede la gente vivir realmente feliz bajo el sistema
actual?
A lo largo de los siglos, hemos tenido a los Hj, los Ashikaga, Oda Nobunaga, Hideyoshi,
una larga serie de gobernantes militares que han oprimido constantemente no slo al pueblo sino
tambin al emperador y la corte. Se han aprovechado del gobierno imperial y han explotado sin
piedad a la gente. Todos los beneficios han ido a parar a la clase militar. Esto ha sido as desde la
poca de Minamoto-no-Yoritomo, no es cierto? Y actualmente la situacin contina invariable.
Nobunaga parece tener alguna idea de la injusticia que se comete. Por lo menos ha levantado un
nuevo palacio para el emperador. Hideyoshi no slo honr al emperador Go-Yzei al requerir de
todos los daimy que le tributaran homenaje, sino que incluso procur ofrecer cierto bienestar y
felicidad al pueblo. Pero qu me dices de Ieyasu? Prcticamente no tiene ningn inters ms all de
la prosperidad de su propio clan. De modo que, una vez ms, la felicidad del pueblo y el bienestar de
la familia imperial son sacrificados a fin de obtener riqueza y poder para una dictadura militar.
Parece ser que estamos en el umbral de otra era de tirana. Y a nadie le preocupa ms este estado de
cosas que al seor Date Masamune o, entre la nobleza, el seor Karasumaru.
Geki hizo una pausa, esperando una reaccin, pero no obtuvo ninguna, salvo un par de palabras,
ya veo, apenas articuladas.

Como cualquier otro, Musashi era consciente de los drsticos cambios polticos que haban
ocurrido desde la batalla de Sekigahara. Sin embargo, nunca haba prestado la menor atencin a las
actividades de los daimy en la faccin de Osaka, como tampoco a los motivos ocultos de los
Tokugawa ni a las posturas adoptadas por poderosos seores independientes, como Date y Shimazu.
Todo lo que saba de Date era que su feudo tena oficialmente unos ingresos de tres millones de
fanegas al ao, pero que de hecho probablemente eran cinco millones, como haba mencionado Geki.
Dos veces al ao sigui diciendo Geki el seor Date enva productos agrcolas desde
nuestro feudo al seor Konoe de Kyoto, para que los presente al emperador. Nunca ha dejado de
hacerlo, ni siquiera en tiempo de guerra. Por ese motivo he estado en Kyoto. El castillo de Aoba es el
nico del pas que tiene una habitacin especial reservada para el emperador. Por supuesto, es
improbable que alguna vez llegue a ser usada, pero de todos modos el seor Date se la ha asignado.
Para su construccin utiliz madera del antiguo palacio imperial cuando fue reconstruido. Hizo que
transportaran la madera en barco desde Sendai a Kyoto.
Y djame que te hable de la guerra en Corea. Durante las campaas realizadas all, Kat,
Konishi y los dems generales competan por la fama y el triunfo personales, al contrario que el
seor Date. En vez de su pendn familiar, llev el del sol naciente y dijo a todo el mundo que nunca
habra ido con sus hombres a Corea por la gloria de su propio clan o la de Hideyoshi. Fue all por
amor a Japn.
Mientras Musashi le escuchaba atentamente, Geki se entreg de lleno a su monlogo,
describiendo a su seor con palabras entusiastas y asegurando a Musashi que nadie le superaba en su
entrega resuelta a la nacin y al emperador.
Durante unos momentos se olvid de beber, pero de repente baj la vista.
El sake est fro observ.
Bati palmas para llamar a la doncella y se dispuso a pedirle que les sirviera ms, pero Musashi
se apresur a interrumpirle.
He bebido ms que suficiente. Si no te importa, ahora preferira tomar un poco de arroz y t.
Ya? musit Geki.
Era evidente que estaba decepcionado, pero por deferencia a su husped, le pidi a la muchacha
que trajera arroz.
Geki sigui hablando mientras coman. Musashi tuvo la impresin de que los samuris del feudo
del seor Date, tanto individualmente como en grupo, estaban vitalmente interesados en el Camino
del Samuri y el problema de disciplinarse de acuerdo con los preceptos del Camino.
Ese Camino exista desde los tiempos antiguos, cuando se form la clase guerrera, pero sus
valores y obligaciones morales eran ahora poco ms que un vago recuerdo. Durante las caticas
luchas domsticas de los siglos XV y XVI, la tica del militar se haba distorsionado, si no abandonado
por completo, y ahora casi cualquiera que blandiese una espada o disparase un arco era considerado
como un samuri, al margen de la atencin, o la falta de ella, que pusiera en los significados ms
profundos del Camino.
Los pretendidos samuris de la poca solan ser hombres de carcter ms dbil e instintos ms
bajos que los de los campesinos y ciudadanos corrientes. Como no tenan ms que fuerza muscular y
tcnica para imponer el respeto de sus subordinados, a la larga estaban condenados a la destruccin.

Pocos eran los daimy capaces de comprenderlo as, y slo un puado de los vasallos ms
encumbrados de los Tokugawa y Toyotomi pensaban en la posibilidad de establecer un nuevo
Camino del Samuri que pudiera llegar a ser el fundamento de la fuerza y prosperidad de la nacin.
Musashi pens en sus aos de confinamiento en el castillo de Himeji. Al acordarse Takuan de que
el seor Ikeda tena en su biblioteca un ejemplar manuscrito del Nichiy Shshin-kan de Fushikian, se
lo ofreci a Musashi para que lo estudiara. Fushikian era el nombre literario del clebre general
Uesugi Kenshin, y en su libro registraba aspectos del adiestramiento tico cotidiano para orientacin
de sus vasallos de alto rango. Gracias a esa lectura, Musashi no slo conoci las actividades
personales de Kenshin, sino que tambin comprendi los motivos por los que el feudo de Kenshin en
Echigo haba llegado a ser conocido en todo el pas por su riqueza y destreza militar.
Influido por las entusiastas descripciones de Geki, empez a comprender que el seor Date,
adems de igualar a Kenshin en integridad, haba creado en sus dominios una atmsfera en la que los
samuris se vean estimulados a desarrollar un nuevo Camino que les permitiera resistir incluso al
shogunado, si llegara a ser necesario.
Debes perdonarme por hablar tanto de estos asuntos de inters personal le dijo Geki. Qu
te parece, Musashi? Te gustara venir a Sendai y verlo por ti mismo? Su seora es un hombre
honesto y franco. Si te esfuerzas por encontrar el Camino, tu categora actual le tendr sin cuidado.
Puedes hablar con l como lo haras con cualquier otro hombre.
Hay una gran necesidad de samuris que dediquen sus vidas al pas. Recomendarte sera para
m una gran satisfaccin. Si te parece bien, podramos ir juntos a Sendai.
Por entonces las bandejas de la cena haban sido retiradas, pero la vehemencia de Geki no haba
disminuido un pice. Impresionado, pero todava cauto, Musashi le replic:
Tendr que pensarlo un poco antes de que pueda darte una respuesta.
Tras desearle buenas noches, Musashi fue a su habitacin, donde permaneci despierto en la
oscuridad con los ojos brillantes.
El Camino del Samuri. Se concentr en ese concepto tal como era aplicable a l mismo y su
espada.
De repente comprendi la verdad: las tcnicas de la esgrima no eran su objetivo. l buscaba un
Camino de la Espada que lo abarcara todo. La espada tena que ser mucho ms que una simple arma,
tena que ser una respuesta al interrogante de la vida. El camino de Uesugi Kenshin y Date Masamune
era demasiado estrechamente militar, rgido en exceso. A l le correspondera acrecentar su aspecto
humano, hacerlo ms profundo, darle mayor grandiosidad.
Por primera vez, se pregunt si a un insignificante ser humano le sera posible llegar a ser uno
con el universo.

UN REGALO EN METLICO
Los primeros pensamientos de Musashi al despertar fueron para Ots y Jtar, y aunque durante el
desayuno sostuvo con Geki una jovial conversacin, su mente estaba mucho ms ocupada por el
problema de cmo encontrarlos. Al salir de la posada, empez a escrutar sin darse cuenta cada rostro
con que se encontraba en la carretera. Una o dos veces crey ver a Ots caminando ms adelante,
pero descubri que se haba confundido.
Pareces buscar a alguien le dijo Geki.
As es. Mis compaeros de viaje y yo tuvimos que separarnos y estoy preocupado por ellos.
Creo que ser mejor que abandone la idea de ir a Edo contigo y los busque en otros lugares.
Geki pareci decepcionado.
Es una lstima. Me ilusionaba la idea de viajar juntos. Confo en que el hecho de que anoche
hablara tanto no te haga cambiar de idea y nos visites en Sendai.
Los modales de Geki, directos y masculinos, agradaron a Musashi.
Eres muy amable le dijo. Espero que algn da tendr la oportunidad de hacer esa visita.
Quiero que veas por ti mismo cmo se conducen nuestros samuris. Y si eso no te interesa,
entonces considralo como un viaje de placer. Puedes escuchar las canciones locales y visitar
Matsushima, que es famosa por sus paisajes, sabes?
Tras despedirse de l, Geki se encamin rpidamente al puerto de montaa de Wada.
Musashi dio media vuelta y regres al lugar donde la carretera de Ksh se bifurcaba desde el
Nakasend. Mientras permaneca all en pie proyectando su estrategia, se le acerc un grupo de
peones de Suwa. Sus atuendos sugeran que eran cargadores, mozos de caballos o porteadores de los
primitivos palanquines utilizados en aquella regin. Se aproximaron lentamente, cruzados de brazos,
con el aspecto de un ejrcito de cangrejos.
Mientras le medan groseramente con la vista, uno de ellos le dijo:
Pareces estar buscando a alguien, seor. Se trata de una hermosa dama o slo un sirviente?
Musashi sacudi la cabeza, les despidi con un gesto de la mano ligeramente desdeoso y desvi
la cara. No saba si encaminarse hacia el este o el oeste, pero al final decidi pasar el da averiguando
lo que pudiera en la vecindad. Si sus pesquisas no le llevaban a ninguna parte, entonces podra
proseguir su camino hacia la capital del shgun con la conciencia limpia.
Uno de los peones interrumpi sus pensamientos.
Si ests buscando a alguien podramos ayudarte le dijo. Es mejor que estar aqu bajo el
sol. Qu aspecto tiene tu amigo?
Otro aadi:
Ni siquiera pondremos una tarifa a nuestros servicios. Nos conformaremos con tu voluntad.
Musashi cedi hasta el extremo de describirles con detalle a Ots y Jtar. Tras consultar con sus
compaeros, el primero de los hombres que haban hablado dijo:
No los hemos visto, pero si nos dividimos estoy seguro de que podremos dar con ellos. Los
raptores deben de haber tomado una de las tres carreteras entre Suwa y Shiojiri. T no conoces esta

zona, pero nosotros s.


Musashi no era muy optimista acerca de sus posibilidades de xito en un terreno tan difcil.
De acuerdo les dijo, id en su busca.
Hecho! gritaron los hombres.
Formaron un corro, al parecer para determinar la direccin que seguira cada uno. Entonces el
cabecilla se adelant, frotndose las manos con deferencia.
Hay una sola cosa ms, seor. Vers No quisiera mencionarlo, pero somos pobres peones sin
blanca. Hoy mismo ninguno de nosotros ha probado bocado todava. Tal vez podras adelantarnos la
mitad del jornal y aadir un poco ms. Te garantizo que encontraremos a tus compaeros antes de
que se ponga el sol.
Por supuesto. Tena intencin de daros algo.
El hombre dijo una cifra y Musashi, tras contar su dinero, comprob que era ms de lo que tena.
No olvidaba el valor del dinero, pero al hallarse solo, sin nadie a quien mantener, su actitud era, en
conjunto, de indiferencia. A veces amigos y admiradores hacan donacin de fondos para el viaje, y
con frecuencia poda conseguir alojamiento gratuito en los templos.
En otras ocasiones dorma al aire libre o prescinda de las comidas regulares. De una manera u
otra, siempre se las arreglaba para salir del paso. En esta ocasin haba dejado las finanzas al cuidado
de Ots, a quien el seor Karasumaru haba hecho un considerable regalo en metlico para costearse
el viaje. La joven haba pagado las facturas y le haba dado cierta cantidad para sus gastos cada
maana, como lo hara cualquier ama de casa ordinaria.
Quedndose slo con una cantidad mnima, Musashi distribuy el resto de su dinero entre los
hombres, y aunque ellos esperaban recibir ms, accedieron a emprender la bsqueda como un favor
especial.
Debers esperarnos en el portal de dos plantas del santuario Myjin de Suwa le inform el
portavoz. Al anochecer estaremos de regreso con alguna noticia.
Los hombres partieron en distintas direcciones.
En vez de desperdiciar la jornada sin hacer nada, Musashi se fue a ver el castillo de Takashima y
la ciudad de Shimosuwa, detenindose aqu y all para examinar las caractersticas de la topografa
local, que podran serle tiles en el futuro, y observar los sistemas de irrigacin. Pregunt en varias
ocasiones si haba destacados expertos militares en la zona, pero no le dijeron nada de inters.
Cuando el sol estaba prximo a ponerse, fue al santuario y se sent, cansado y desanimado, en la
escalera de piedra que conduca al portal de dos plantas. No apareci nadie, por lo que dio una vuelta
por el espacioso terreno del santuario. Pero cuando regres al portal lo encontr todava desierto.
El sonido de cascos de caballos, aunque apagado, empez a crisparle los nervios. Baj los
escalones y se acerc a un cobertizo entre los rboles, donde un anciano guardin de caballos estaba
alimentando al sagrado caballo blanco del templo.
El hombre dirigi a Musashi una mirada acusadora.
Puedo servirte en algo? le pregunt con brusquedad. Tienes algo que ver con el
santuario?
Cuando supo el motivo por el que Musashi estaba all, le entr una risa incontenible. Musashi, que
no vea nada divertido en su apuro, no trat de disimular un mal gesto, pero antes de que pudiera

hablar el anciano le dijo:


No deberas viajar solo por la carretera. Eres demasiado inocente. De veras creste que esa
chusma de los caminos se pasara el da entero buscando a tus amigos? Si les has pagado por
adelantado, jams volvers a verlos.
Crees, pues, que slo fingan cuando se dividieron y fueron en distintas direcciones?
La expresin antes adusta del guardin de caballos ahora era de simpata.
Te han robado! exclam. Me han dicho que haba como una decena de vagabundos en el
bosque al otro lado de la montaa y que se han pasado todo el da bebiendo y jugando. Lo ms
probable es que se trate de los mismos. Son cosas que suceden continuamente. Le cont entonces
unas ancdotas de viajeros a quienes peones sin escrpulos haban despojado de su dinero, pero
concluy en un tono indulgente: As es el mundo. En lo sucesivo ser mejor que tengas ms
cuidado.
Tras darle este sabio consejo, el hombre recogi su cubo vaco y se march, dejando a Musashi
con la sensacin de que haba sido un necio. Suspir, dicindose: Ahora es demasiado tarde para
hacer nada. Me enorgullezco de mi habilidad para no dar a mi contrario ninguna oportunidad, y
luego me dejo timar por una banda de peones analfabetos!. Esta prueba de su credulidad era como
una bofetada. Semejantes deslices podan enturbiar fcilmente su prctica del Arte de la Guerra.
Cmo un hombre a quien sus inferiores engaaban con tanta facilidad poda mandar eficazmente un
ejrcito? Mientras suba lentamente hacia el portal, resolvi que en adelante prestara ms atencin a
las realidades del mundo que le rodeaba.
Uno de los peones estaba escudriando en la oscuridad, y en cuanto vio a Musashi le llam y baj
parte de los escalones.
Me alegro de hallarte, seor le dijo. Tengo noticias de una de las personas que buscas.
Ah, s? Musashi, que acababa de reprenderse por su ingenuidad, se asombr pero tambin
se sinti satisfecho al saber que no todos los habitantes del mundo eran unos timadores. A quin te
refieres, al muchacho o a la mujer?
Al muchacho. Est con Daiz de Narai, y he averiguado dnde se encuentra Daiz, o por lo
menos hacia dnde se dirige.
Dnde es eso?
No cre que esa gente con la que estaba esta maana hicieran lo prometido. Se tomaron el da
libre para jugar, pero lo sent por ti. Fui de Shiojiri a Seba, preguntando a cuantas personas
encontraba por el camino. Nadie saba nada de la chica, pero la sirvienta de la posada donde com me
dijo que Daiz haba pasado por Suwa hacia medioda, camino del puerto de Wada, y que le
acompaaba un muchacho.
Desconcertado, Musashi le dijo con bastante formalidad:
Has hecho bien en hacrmelo saber.
Sac su bolsa, sabiendo que slo contena lo suficiente para su comida. Titube un momento,
pero tras reflexionar que la honradez no deba quedarse sin recompensa, dio al pen sus ltimas
monedas.
Satisfecho por la propina, el hombre se llev el dinero a la frente, en un gesto de agradecimiento,
y prosigui alegremente su camino.

Mientras vea su dinero alejarse carretera abajo, Musashi tuvo la sensacin de que lo haba usado
con un fin ms digno que el de llenar su estmago. Tal vez el pen, tras haber aprendido que la
conducta correcta puede ser provechosa, al da siguiente ayudara a otro viajero.
Ya haba oscurecido, pero decidi que en vez de pasar la noche bajo los aleros de alguna casa de
campo, cruzara el puerto de Wada. Si viajaba de noche, podra dar alcance a Daiz. Se puso en
marcha, saboreando de nuevo la satisfaccin de estar en una carretera desierta de noche. El ambiente
nocturno del camino le atraa. Contando sus pasos, escuchando la voz silenciosa de los cielos, poda
olvidarlo todo y experimentar el jbilo de existir. Cuando le rodeaban multitudes de gentes atareadas,
a menudo su espritu pareca triste y aislado, pero ahora se senta libre y optimista. Poda pensar en la
vida fra y objetivamente, incluso evaluarse como lo hara con un completo desconocido.
Poco despus de medianoche, una luz a lo lejos le hizo salir de sus meditaciones. Haba ascendido
continuamente desde que cruzara el puente sobre el ro Ochiai. Un puerto de montaa haba quedado
atrs; el prximo, en Wada, se miraba en el cielo estrellado, y ms all estaba el cruce todava ms
elevado de Daimon. La luz brillaba en una hondonada que se extenda paralela a las dos estribaciones.
Parece una fogata pens Musashi, sintiendo las punzadas del hambre por primera vez en
varias horas. Tal vez me permitirn secarme las mangas y me darn unas gachas o cualquier otra
cosa para comer.
Al aproximarse, vio que no se trataba de una fogata al aire libre sino que era la luz de una
pequea casa de t al lado de la carretera. Haba cuatro o cinco postes para atar caballos, pero ningn
animal. Pareca increble que alguien se encontrara en semejante lugar a tales horas, pero llegaban a
sus odos los sonidos de voces estridentes mezclados con el crepitar del fuego. Permaneci vacilante
bajo los aleros durante varios minutos. De haber sido la choza de un campesino o leador, no habra
tenido escrpulo en pedir refugio y algunas sobras, pero aquello era un negocio.
El olor de la comida le hizo sentirse ms hambriento que nunca. El clido humo le envolva, y era
incapaz de alejarse de all. En fin, si les explico mi situacin es posible que acepten la estatua como
pago. La estatua era la pequea imagen de Kannon que haba tallado en la madera de un viejo
ciruelo.
Cuando irrumpi en el local, los sobresaltados parroquianos se interrumpieron. El interior era
sencillo, el suelo de tierra con un hogar y su campana en el centro, y alrededor del fuego haba tres
hombres sentados en escabeles. En una cacerola se coca una mezcla de carne de jabal y rbano
gigante. Entre las cenizas se calentaba un recipiente de sake. El propietario estaba de espaldas a ellos,
cortando encurtidos y charlando animadamente.
Qu quieres? le pregunt uno de los clientes, un hombre de mirada penetrante y con largas
patillas.
Demasiado hambriento para orle, Musashi pas por el lado de los hombres y, sentndose en el
borde de un escabel, le dijo al propietario:
Dame algo de comer, rpido. Bastar con arroz y encurtidos. Cualquier cosa.
El hombre verti una porcin de cocido sobre un cuenco de arroz fro y lo deposit ante l.
Tienes intencin de cruzar el puerto esta noche? le pregunt.
Humm farfull Musashi, que ya haba cogido unos palillos y atacaba briosamente la comida.
Tras el segundo bocado, pregunt: Sabes si un hombre llamado Daiz es de Narai ha pasado

por aqu esta tarde en direccin al puerto? Le acompaa un muchacho.


Me temo que no puedo ayudarte respondi el propietario, el cual se dirigi a los otros
hombres: Tji, habis visto t o tus amigos a un hombre mayor viajando con un muchacho?
Tras intercambiar susurros, los tres respondieron negativamente, sacudiendo las cabezas al
unsono.
Musashi, saciado y reconfortado por la comida caliente, empez a preocuparse por la cuenta. Al
principio titube sobre la conveniencia de discutirlo con el propietario, debido a la presencia de los
clientes, pero ni por un momento se le ocurri que estaba mendigando. Sencillamente, pareca ms
importante atender primero a las necesidades de su estmago. Decidi que si el tendero no aceptaba
la estatuilla, le ofrecera su daga.
Siento decirte esto, pero no tengo dinero. No creas, sin embargo, que te pido una comida gratis.
Tengo algo que ofrecer en pago, si lo aceptas.
Con una amabilidad inesperada, el propietario replic:
Estoy seguro de que servir. Qu es?
Una estatuilla de Kannon.
Una pieza autntica?
Bueno, no es obra de un escultor famoso; es slo una pieza que he tallado yo mismo. Puede
que ni siquiera valga el precio de un cuenco de arroz, pero chale un vistazo de todos modos.
Cuando empezaba a desanudar los cordones de su bolsa, la que llevaba consigo desde haca aos,
los tres hombres dejaron de beber y centraron su atencin en las manos del desconocido. Adems de
la estatuilla, la bolsa contena una sola muda de ropa interior y un estuche de escritura. Al volcar el
contenido, algo cay al suelo produciendo un tintineo. Los hombres se quedaron boquiabiertos, pues
el objeto que yaca a los pies de Musashi era una bolsa de dinero, de la que se haban cado varias
monedas de oro y plata. El mismo Musashi contemplaba aquello estupefacto y mudo.
De dnde ha salido esto? se pregunt.
Los dems estiraron el cuello para examinar el tesoro.
Musashi palp la bolsa, encontr algo ms y lo sac. Era una carta. La hoja tena una sola lnea
escrita: Esto cubrir tus gastos de viaje durante algn tiempo, y la firmaba Geki.
Musashi tuvo una idea bastante clara de lo que significaba aquello: era la manera que tena Geki
de comprar sus servicios para el seor Date Masamune de Sendai y el castillo de Aoba. La creciente
probabilidad de un choque definitivo entre los Tokugawa y los Toyotomi exiga que el gran daimy
mantuviera un nmero considerable de guerreros capacitados. Un mtodo favorito utilizado en la
reida competencia por conseguir los pocos samuris realmente valiosos consista en intentar que
tales hombres estuvieran en deuda, incluso por una pequea suma, y entonces lograr un acuerdo
tcito de cooperacin futura.
Era de dominio pblico que Toyotomi Hideyori proporcionaba grandes sumas de dinero a Got
Matabei y Sanada Yukimura. Si bien Yukimura estaba aparentemente retirado en el monte Kudo, desde
el castillo de Osaka le enviaban tanto oro y plata que Ieyasu haba ordenado una investigacin en toda
regla. Puesto que las necesidades personales de un general jubilado que viva en una ermita eran
bastante modestas, casi poda asegurarse del todo que aquel dinero era entregado a varios millares de
rnin indigentes, los cuales haraganeaban en los pueblos y ciudades cercanos, a la espera de que

estallaran las hostilidades.


Encontrar un guerrero capacitado, como Geki consideraba a Musashi, y atraerle de alguna
manera para que entrara al servicio de su seor, era una de las misiones ms valiosas que poda
realizar un servidor del daimy. Y era precisamente por esa razn por lo que a Musashi no le
interesaba lo ms mnimo el dinero de Geki: utilizarlo sera contraer una obligacin indeseable. En
cuestin de segundos, decidi hacer caso omiso del regalo, fingir que no exista.
Sin decir palabra, recogi la bolsa del dinero y la guard en la bolsa de viaje. Dirigindose al
propietario como si nada hubiera ocurrido, le dijo:
Bien, entonces dejar aqu la estatuilla como pago.
Pero el hombre rechaz el ofrecimiento.
Ahora no puedo aceptar eso, seor!
Es que tiene algo malo? No me las doy de escultor, pero
No, no est mal hecha, y me la habra quedado si no tuvieras dinero, como has dicho, pero
resulta que tienes mucho. Por qu enseas as tu dinero si deseas que la gente crea que ests sin
blanca?
Los clientes, disipados los vapores de la bebida y emocionados a la vista del oro, asintieron con
vigorosos movimientos de cabeza. Musashi reconoci la inutilidad de argumentar que el dinero no
era suyo, sac una pieza de plata y se la tendi al propietario.
Esto es demasiado, seor se quej el hombre. No tienes alguna pieza ms pequea?
Un rpido examen revel algunas variaciones en el valor de las monedas, pero ninguna menos
valiosa.
No te preocupes por el cambio dijo Musashi. Puedes quedrtelo.
Como ya no poda mantener la ficcin de que el dinero no le perteneca, Musashi se guard la
bolsa en el envoltorio atado sobre el estmago, para mayor seguridad.
Entonces, a pesar de que los parroquianos insistieron en que se quedara un rato ms, se ech el
fardo al hombro y sali a la noche. Como haba comido y recuperado las fuerzas, calcul que podra
llegar al puerto de Daimon hacia el alba. De da habra visto a su alrededor una abundancia de flores
de montaa, rododendros, gencianas, crisantemos silvestres, pero de noche, en el inmenso mar de
oscuridad, slo vea una bruma algodonosa pegada a la tierra.
Se haba alejado un par de millas de la casa de t cuando uno de los parroquianos, que haba
salido tras l, le llam:
Espera! Te has olvidado algo. El hombre lleg resollando al lado de Musashi. Uf, qu
rpido caminas! Despus de que te marcharas, encontr este dinero, as que te lo he trado. Debe de
ser tuyo.
Le tendi una moneda de plata, que Musashi rechaz, diciendo que sin duda no le perteneca. El
hombre insisti en que era suya.
Debi de rodar hacia el rincn cuando se te cay la bolsa del dinero.
Como no haba contado las monedas, Musashi no poda demostrar que el hombre se equivocaba.
Dndole las gracias, cogi la moneda de plata y se la guard en la manga del kimono. No obstante,
por alguna razn esa muestra de honestidad no le conmovi.
Aunque el hombre haba cumplido ya con su honrada misin, ech a andar al lado de Musashi y

le dio palique.
Quiz no debera preguntrtelo, pero estudias esgrima con algn maestro conocido?
No, uso mi propio estilo.
La mecnica respuesta no desalent al hombre, el cual aclar que haba sido samuri, y aadi:
Pero de momento me veo obligado a vivir aqu, en las montaas.
Ah, s?
Humm. Y esos dos que me acompaan tambin. Todos somos samuris. Ahora nos ganamos la
vida cortando rboles y recogiendo hierbas. Somos como el dragn del proverbio, que espera la
hora propicia en un estanque. No pretendo ser un Sano Genzaemon, pero cuando llegue el momento,
coger mi vieja espada, me pondr mi gastada armadura e ir a luchar para algn famoso daimy.
Slo espero que llegue ese da!
Ests a favor de Osaka o de Edo?
Eso no importa. Lo principal es estar al lado de alguien, pues de lo contrario desperdiciar mi
vida en estos pagos.
Musashi se rio cortsmente.
Gracias por traerme el dinero le dijo.
Entonces, esforzndose por librarse de aquel hombre, apret el paso. El otro sigui a su lado,
adaptndose a la rpida andadura de Musashi. Adems, no dejaba de acercarse demasiado a su
costado izquierdo, una intrusin que cualquier espadachn experto considerara sospechosa. Sin
embargo, en vez de mostrarse receloso, Musashi no hizo nada por proteger su lado izquierdo,
dejndolo totalmente expuesto.
El hombre se mostraba cada vez ms amistoso.
Puedo hacerte una sugerencia? Por qu no vienes a nuestra casa para pasar la noche? Despus
del puerto de Wada, todava tienes que pasar por el de Daimon. Podras llegar por la maana, pero es
una cuesta muy empinada, un camino difcil para quien no est familiarizado con estos contornos.
Gracias, creo que aceptar tu propuesta.
Bien hecho. Lo nico malo es que no tenemos nada que ofrecer en cuanto comida o
entretenimiento.
Me bastar con un sitio donde tenderme. Dnde est tu casa?
A una media milla a la izquierda y un poco ms arriba.
Desde luego, vives en lo ms profundo de las montaas, eh?
Como te he dicho, hasta que llegue el momento propicio, nos mantenemos apartados,
recogiendo hierbas, cazando, haciendo cosas por el estilo. Comparto una casa con los otros dos
hombres.
Ahora que los mencionas, qu ha sido de ellos?
Probablemente todava estn bebiendo. Cada vez que vamos a ese local se emborrachan, y
acabo llevndolos a casa a rastras. Esta noche he decidido dejarles ah Cuidado! Ah hay una
empinada pendiente. Por debajo pasa un arroyo. Es peligroso.
Vamos a cruzar el arroyo?
S. Aqu es estrecho y hay un tronco sobre el agua. Despus de cruzarlo, giraremos a la derecha
y subiremos a lo largo de la orilla.

Musashi not que el hombre se haba detenido, pero no mir atrs. Encontr el tronco y empez a
cruzarlo. Un instante despus, el hombre salt adelante y alz el extremo del tronco, tratando de
arrojar a Musashi al agua.
Qu te propones?
El grito lleg desde abajo, pero el hombre alz la cabeza, pasmado. Musashi haba previsto la
traidora accin, y ya haba saltado, ligero como un aguzanieves, sobre una gran roca. Su sorprendido
atacante dej caer el tronco en la corriente. Antes de que la cortina de agua levantada hubiera
humedecido la tierra, Musashi haba vuelto a saltar a la orilla, con la espada desenvainada, y
golpeado a su atacante. Todo sucedido con tanta rapidez que el hombre ni siquiera se dio cuenta de
que el otro haba desenvainado.
El cuerpo mortalmente herido sufri una o dos convulsiones antes de quedar inmvil. Musashi no
se dign mirarlo siquiera. Ya haba adoptado una nueva postura, preparndose para el siguiente
ataque, pues estaba seguro de que lo habra. Mientras se preparaba para repelerlo, el cabello se le
eriz como las plumas en la cabeza de un guila.
Sigui un breve silencio, roto por un estruendo que retumb en el barranco. El disparo pareca
proceder de algn lugar en el otro lado. Musashi se arroj a un lado, y el proyectil del arma bien
apuntada pas silbando por el lugar que haba ocupado un segundo antes y se incrust en la pared del
barranco, detrs de l. Musashi se dej caer al suelo, como si hubiera sido alcanzado, y mir hacia el
otro lado, donde vio las chispas rojas que revoloteaban en el aire como otras tantas lucirnagas.
Distingui vagamente dos figuras que se aproximaban cautelosamente.

UN FUEGO PURIFICADOR
Aferrando la mecha chisporroteante entre los dientes, el hombre se dispuso a disparar su mosquete de
nuevo. Su cmplice se agazap y entorn los ojos para mirar a lo lejos.
Crees que no hay peligro? susurr.
Estoy seguro de que el primer disparo le ha alcanzado replic el otro confiadamente.
Los dos avanzaron con cautela, pero apenas haban llegado a la orilla del arroyo cuando Musashi
se incorpor de un salto. El mosquetero dio un grito sofocado y dispar, pero perdi el equilibrio y
envi la bala intilmente hacia el cielo. Mientras el eco reverberaba en el barranco, los dos hombres,
los mismos que antes haban estado en la casa de t, huyeron sendero arriba.
De repente, uno de ellos se detuvo en seco y rugi:
Espera! Por qu huimos? Somos dos contra uno. Yo le atacar y t puedes apoyarme.
Estoy contigo! grit el mosquetero, al tiempo que soltaba la mecha y amenazaba a Musashi
con la culata del arma.
Era evidente que estaban por encima de los matones ordinarios. El hombre a quien Musashi
consider el jefe blanda su espada con verdadera elegancia. Sin embargo, no estaba ni mucho menos
a la altura de Musashi, el cual le hizo volar de un solo golpe de su espada. El mosquetero, con un tajo
desde el hombro a la cintura, cay muerto al suelo, la parte superior colgando sobre la orilla como si
pendiera de un hilo. El otro hombre ech a correr cuesta arriba, apretndose un antebrazo herido, y
Musashi emprendi su persecucin, levantando una rociada de tierra y grava.
El barranco, llamado valle de Buna, se encontraba a medio camino entre los puertos Wada y
Daimon, y deba su nombre a las hayas que parecan llenarlo. En el lugar ms alto se alzaba una
cabaa de montaero excepcionalmente grande, rodeada de rboles y ella misma construida
rudamente con troncos de haya.
El bandido gate rpidamente hacia la pequea llama de una antorcha y grit:
Apaga las luces!
Protegiendo la llama con una manga extendida, una mujer exclam:
Qu ocu! Oh, ests cubierto de sangre!
Ca calla, idiota! Apaga las luces, las de dentro tambin.
Su jadeo apenas le permita articular las palabras, y, echando una ltima mirada atrs, se apresur
a entrar en la casa. La mujer apag la antorcha y corri tras l.
Cuando Musashi lleg a la cabaa, no haba rastro de luz en ninguna parte.
Abre! grit.
Estaba indignado, no porque le hubieran tomado por imbcil ni por la cobarda del ataque, sino
porque aquella clase de hombres causaban diariamente grandes daos a los inocentes viajeros.
Podra haber roto los postigos de madera contra la lluvia, pero en vez de llevar a cabo un ataque
frontal, que le habra dejado la espalda peligrosamente desprotegida, se mantuvo con cautela a una
distancia de cuatro o cinco pies.
Abre!

Al no obtener respuesta, cogi la piedra ms grande que poda levantar y la arroj contra los
postigos. Golpe la abertura entre los dos paneles, haciendo que el hombre y la mujer retrocedieran
tambalendose al interior de la casa. Una espada entr por el espacio abierto, y la sigui el hombre,
que cay de rodillas. Se levant en el acto, adentrndose en la casa. Dio un salto y agarr al bandido
por la espalda del kimono.
No me mates! le suplic Gion Tji, gimoteando igual que lo hara un maleante de poca
monta.
En la oscuridad, se zaf de Musashi y trat de encontrarle su punto dbil. Musashi par cada uno
de sus golpes, pero cuando se dispona a acorralarle, Tji, poniendo en juego toda su fuerza, tir de
su espada corta y dirigi una potente estocada a su contrario. Musashi la esquiv diestramente, rode
al bandido con los brazos y, lanzando un grito de desprecio, lo arroj a la habitacin contigua. Uno
de sus brazos o una pierna golpe contra el colgador de la cacerola, pues la vara de bamb se
rompi con un fuerte chasquido. Las blancas cenizas se elevaron ondulantes del hogar, como una
nube volcnica.
Una andanada de proyectiles a travs del humo y las cenizas mantuvo a Musashi a raya. Cuando
las cenizas se posaron, vio que su adversario ya no era el jefe de los bandidos, el cual estaba tendido
boca arriba cerca de la pared. Entre maldiciones, la mujer le estaba arrojando todo cuanto tena a
mano, tapas de cacerolas, lea, palillos metlicos, cuencos de t.
Musashi salt hacia ella y rpidamente la derrib e inmoviliz en el suelo, pero la mujer logr
quitarse una horquilla del pelo y le pinch. Cuando l le pis la mueca, la mujer rechin los dientes
y entonces grit con ira y disgusto al inconsciente Tji:
Es que no tienes ni pizca de orgullo? Cmo puedes dejarte ganar por un don nadie como
ste?
Al or su voz, Musashi contuvo la respiracin y la solt bruscamente. Ella se puso en pie de un
salto, cogi la espada corta y se abalanz contra l.
Basta, seora le dijo Musashi.
Sorprendida por el tono extraamente corts, ella se detuvo y le mir boquiabierta.
Pero si, si eres Takez!
La corazonada de Musashi haba sido acertada. Aparte de Osugi, la nica mujer que an poda
llamarle por el nombre de su infancia era Ok.
S, eres Takez! repiti ella, en un tono cada vez ms almibarado. Ahora te llamas
Musashi, no es cierto? Vaya, te has convertido en un gran espadachn.
Qu ests haciendo en un sitio como ste?
Me avergenza decirlo.
Ese hombre que est ah tendido es tu marido?
Debes de conocerle. Es lo que queda de Gion Tji.
se es Tji? murmur Musashi. En Kyoto haba odo hablar de lo rprobo que era Tji, de
que se haba embolsado el dinero para ampliar la escuela y se haba fugado con Ok. No obstante, al
contemplar aquel despojo humano junto a la pared, no pudo evitar un sentimiento de conmiseracin
. Ser mejor que le atiendas dijo a la mujer. De haber sabido que era tu marido, no le habra
tratado con tanta rudeza.

Ah, quisiera arrastrarme hasta un agujero y esconderme en l dijo Ok con una sonrisa
afectada.
Fue al lado de Tji, le dio agua, le vend las heridas y, cuando el hombre recobr el sentido, le
dijo quin era Musashi.
Qu? gru l. Miyamoto Musashi? El mismo que? Oh, es terrible!
Se llev las manos a la cara, encogindose abyectamente.
Musashi olvid su clera y dej que le trataran como a un invitado de honor. Ok barri el suelo,
limpi el hogar, le ech nueva lea y puso sake a calentar.
Al tenderle la taza, y de acuerdo con las reglas de la etiqueta, le dijo:
No tenemos nada que ofrecerte, pero
Ya he comido y bebido en la casa de t replic Musashi cortsmente. Por favor, no te
molestes.
Oh, espero que puedas tomar la comida que he preparado. Ha pasado tanto tiempo
Tras colgar una cazuela de cocido sobre el hogar, se haba sentado a su lado para servirle el sake.
Esto me recuerda los viejos tiempos en el monte Ibuki le dijo Musashi afablemente.
Se haba levantado un fuerte viento, y aunque los postigos volvan a estar bien cerrados, penetraba
a travs de varias grietas y esparca el humo del hogar que se alzaba hacia el techo.
Te ruego que no me recuerdes eso le dijo Ok. Pero dime, tienes alguna noticia de
Akemi? Alguna idea de su paradero?
Tengo entendido que pas varios das en la posada del monte Hiei. Tena intencin de irse a
Edo con Matahachi, pero parece ser que huy con todo el dinero que l posea.
Qu me dices? replic Ok, decepcionada. Ella tambin Se qued mirando el suelo
mientras comparaba tristemente la vida de su hija con la suya propia.
Cuando Tji se hubo recuperado lo suficiente, se reuni con ellos y le rog a Musashi que le
perdonara. Confes que haba obrado obedeciendo a un impulso sbito, que ahora deploraba.
Asegur a su husped que llegara el da en que volvera a integrarse en la sociedad como el Gion
Tji que el mundo conoci en el pasado.
Musashi no hizo ningn comentario, pero le habra gustado decirle que no pareca haber mucho
que escoger entre el Tji samuri y el Tji bandido, aunque si volva a la vida de guerrero los
caminos seran mucho ms seguros para los viajeros.
Algo achispado por el sake, le dijo a Ok:
Creo que obraras con prudencia si abandonaras esta peligrosa manera de vivir.
Tienes mucha razn; claro que no vivo as porque lo haya elegido libremente. Cuando nos
marchamos de Kyoto, tenamos la intencin de probar fortuna en Edo, pero al llegar a Suwa Tji se
entreg al juego y perdimos cuanto tenamos, el dinero para mantenernos durante el viaje, todo.
Pens en dedicarnos al negocio de la moxa[7], por lo que empezamos a recoger hierbas y venderlas
en la ciudad. Ah, ya estoy harta de esos proyectos de enriquecimiento rpido. Despus de lo de esta
noche, no quiero saber nada ms de eso.
Como siempre, unos pocos tragos haban dado una nota de coquetera a sus palabras. Empezaba a
desplegar su encanto.
Ok era una de esas mujeres de edad indeterminada, y segua siendo peligrosa. Una gata

domstica retozar en las rodillas de su amo mientras ste la cuide y alimente bien, pero si la deja
suelta en la montaa, no tardar en merodear de noche con ojos encendidos, dispuesta a darse un
festn con un cadver o arrancar la carne de los viajeros a quienes una enfermedad ha obligado a
tenderse al lado del camino. Ok tena mucho de gata.
Tji le dijo cariosamente, Takez dice que Akemi se diriga a Edo. No podramos ir
nosotros tambin y vivir otra vez como seres humanos? Si encontrramos a Akemi, estoy segura de
que se nos ocurrira alguna actividad provechosa.
Tal vez respondi l sin entusiasmo.
Estaba pensativo, rodendose las rodillas con los brazos. Quiz la idea implcita en las palabras
de Ok, ofrecer a todo el mundo el cuerpo de Akemi, era un tanto grosera incluso para l. Tras haber
vivido con aquella mujer depredadora, Tji empezaba a arrepentirse, como le ocurriera a Matahachi.
A Musashi la expresin de Tji le pareca pattica, le recordaba la de Matahachi. Estremecido,
record cmo l mismo se haba sentido atrado cierta vez por los encantos de Ok.
Tji alz la cabeza.
Pronto ser de da, Ok, y probablemente Musashi est cansado. Por qu no le preparas la
habitacin del fondo para que descanse un poco?
S, claro. Mirando de soslayo a Musashi, con los ojos abrillantados por la bebida, le dijo:
Has de ser precavido, Musashi. Ah afuera est oscuro.
Gracias. Dormir un rato me ira bien.
La sigui por un oscuro pasillo hasta el fondo de la vivienda. La habitacin pareca una aadidura
a la cabaa. Estaba apoyada en troncos y se proyectaba sobre el valle, con un precipicio de unos
setenta pies desde la pared exterior al ro. El aire estaba hmedo a causa de la bruma y el roco que
llegaba desde una cascada. Cada vez que el rugido del viento aumentaba un poco, la pequea
habitacin se meca como un barco.
Los blancos pies de Ok pasaron del suelo de pizarra del pasillo exterior a la sala del hogar.
Se ha ido a dormir? le pregunt Tji.
Creo que s respondi ella, arrodillndose a su lado. Luego le susurr al odo: Qu vas a
hacer?
Ve a llamar a los otros.
Vas a seguir con esto hasta el final?
Desde luego! Si mato a ese bastardo, habr vengado a la casa de Yoshioka.
Alzndose la falda del kimono, la mujer sali de la casa. Bajo el cielo sin estrellas, en lo ms
hondo de las montaas, corri con el viento en la negrura como una diablesa felina, su larga
cabellera ondeando a sus espaldas.
Los huecos y hondonadas de la montaa no estaban habitados solamente por aves y mamferos
salvajes. A lo largo de su camino, Ok estableci contacto con ms de veinte hombres, todos ellos
miembros de la banda de Tji. Adiestrados para las incursiones nocturnas, se movieron con ms
silencio que hojas acarreadas por el viento hasta un lugar delante de la cabaa.
Un solo hombre?
Un samuri?
Tiene dinero?

Los susurros estaban acompaados de gestos explicativos y movimientos oculares. Unos cuantos,
armados con mosquetes, dagas y el tipo de lanza usado por los cazadores de jabales, rodearon la
habitacin del fondo. Cerca de la mitad bajaron al valle, mientras un par de ellos se detenan a medio
camino, directamente debajo de la habitacin.
El suelo del cuarto estaba cubierto de esteras de juncos. A lo largo de una pared haba pulcros
montoncillos de hierbas secas, varios morteros y otros utensilios usados en la elaboracin de
medicamentos. El suave aroma de las hierbas agradaba a Musashi, pareca estimularle a cerrar los
ojos y dormir. Senta su cuerpo pesado e hinchado hasta las puntas de sus extremidades, pero saba
que no deba ceder a la dulce tentacin.
Era consciente de que se tramaba algo. Los recogedores de hierbas de Mimasaka nunca tenan
cobertizos de almacenamiento como aqul, los suyos jams estaban situados en un lugar donde se
acumulaba la humedad, y siempre se hallaban a cierta distancia de la vegetacin espesa. A la dbil luz
de una lamparilla que descansaba sobre un pie de mortero al lado de su almohada, repar en otra
cosa inquietante. Los soportes metlicos que mantenan juntas las habitaciones en los ngulos estaban
rodeados por numerosos agujeros de clavos. Tambin discerni superficies de madera nueva que
anteriormente debieron de estar cubiertas por ensamblajes. La deduccin era inequvoca: aquella
habitacin haba sido reconstruida, probablemente una serie de veces.
Una leve sonrisa se dibuj en sus labios, pero no se movi.
Takez le llam Ok en voz baja, ests durmiendo? Deslizando suavemente la shoji, se
dirigi de puntillas al camastro y dej una bandeja al lado de la almohada. Te dejar aqu un poco
de agua. l no dio seales de estar despierto.
Cuando regres a la cabaa, Tji le susurr:
Todo va bien?
Ella cerr los ojos para recalcar sus palabras.
Est profundamente dormido.
Con semblante satisfecho, Tji sali al exterior, fue a la parte trasera de la cabaa y agit una
mecha de mosquete encendida. Entonces los hombres que estaban debajo tiraron de los soportes bajo
la habitacin, haciendo que se derrumbara estrepitosamente entre las paredes del valle, armazn,
cumbrera y todo lo dems.
Lanzando gritos de triunfo, los hombres salieron de sus escondrijos, como cazadores que
hubieran estado detrs de escondites porttiles, y bajaron velozmente a la orilla del ro. El paso
siguiente consista en sacar de entre los escombros el cuerpo y las pertenencias de la vctima. Luego
slo tendran que recoger las piezas y reconstruir la habitacin.
Los bandidos saltaron sobre el montn de tablas y postes, como perros que se abalanzaran sobre
unos huesos.
Otros hombres que acababan de llegar preguntaron desde arriba:
Habis encontrado el cuerpo?
No, todava no.
Ha de estar por aqu.
Tji grit con estridencia:
Tal vez se ha golpeado contra una roca u otra cosa mientras caa y el cuerpo ha rebotado.

Mirad bien a vuestro alrededor.


Las rocas, el agua, los rboles y las plantas del valle estaban adquiriendo una coloracin rojiza.
Lanzando exclamaciones de sorpresa, Tji y sus sicarios alzaron la vista hacia el cielo. A setenta pies
por encima de ellos, las llamas brillantes brotaban de puertas, ventanas, paredes y el techo de la
cabaa, la cual se haba convertido en una enorme bola de fuego.
De prisa! Volved aqu!
Los gritos penetrantes eran de Ok, y parecan los aullidos de una mujer que hubiera perdido la
razn.
Cuando los hombres llegaron a lo alto del precipicio, las llamas danzaban frenticamente,
avivadas por el viento. Desprotegida de la lluvia de chispas y ascuas, Ok estaba atada con firmes
ligaduras al tronco de un rbol.
Todos los hombres estaban pasmados. Musashi se haba marchado? Cmo lo haba hecho?
Cmo era posible que los hubiera burlado a todos ellos?
Tji se sinti descorazonado. Ni siquiera envi a sus hombres en persecucin de Musashi, pues
haba odo hablar de l lo suficiente para saber que jams le capturaran. Sin embargo, los bandidos
se apresuraron a organizarse por su cuenta y varios grupos partieron en todas direcciones.
No encontraron rastro de Musashi.

JUGANDO CON FUEGO


Al contrario que en las dems rutas principales, no haba rboles alineados a lo largo de la carretera
de Ksh, que enlazaba Shiojiri y Edo a travs de la provincia de Kai. Utilizada para el transporte
militar durante el siglo XVI, careca de la red de caminos secundarios que tena el Nakasend, y slo
recientemente le haba sido otorgada la categora de arteria principal.
Para los viajeros procedentes de Kyoto u Osaka, su caracterstica ms desagradable era la
ausencia de buenas posadas y casas de comidas. Si uno peda una caja para almorzar, lo ms probable
era que no recibiese nada ms apetitoso que pastelillos de arroz envueltos en hojas de bamb o,
incluso menos atractivas, bolas de arroz vulgar y corriente envueltas en hojas de roble secas. A pesar
de esta dieta primitiva, sin duda no muy diferente de la que se estilaba en el perodo Fujiwara, varios
siglos antes, las rsticas hosteleras rebosaban de clientes, que en su mayora se dirigan a Edo.
Un grupo de viajeros estaban descansando por encima del puerto de montaa de Kobotoke. Uno
de ellos exclam:
Mirad, ah va otra hornada!
Se refera a una estampa de la que l y sus compaeros haban gozado casi a diario: un grupo de
prostitutas de Kyoto que viajaban hacia Edo.
Las mujeres eran ms de treinta, algunas de edad avanzada, otras veinte o treintaeras, y cinco de
ellas, por lo menos, adolescentes todava. Junto con unos diez hombres que las administraban o
servan, daban la impresin de una gran familia patriarcal. Completaban el grupo varios caballos de
transporte sobrecargados con objetos que iban desde pequeos cestos de mimbre hasta arcas de
madera que tenan la altura de un hombre.
El jefe de la familia, un hombre de unos cuarenta aos, se diriga a las mujeres:
Si las sandalias de paja os causan ampollas, cambiadlas por zri[8] pero atadlas bien para que
no se os resbalen. Y dejad de quejaros diciendo que no podis seguir caminando. Slo tenis que
mirar a los nios que van por la carretera!
Era evidente, por la acidez de su tono, que le estaba costando un gran esfuerzo hacer que sus
pupilas, normalmente sedentarias, siguieran andando.
El hombre, llamado Shji Jinnai, era natural de Fushimi y samuri de nacimiento. Por motivos
que slo l conoca, haba abandonado la vida militar para convertirse en el administrador de un
burdel. Perspicaz y lleno de recursos, haba logrado el apoyo de Tokugawa Ieyasu, el cual resida a
menudo en el castillo de Fushimi, y no slo haba obtenido permiso para trasladar su negocio a Edo
sino que tambin haba persuadido a muchos de sus colegas del ramo para que hicieran lo mismo.
Cerca de la cima de Kobotoke, Jinnai dio el alto a su grupo.
An es algo temprano, pero ya podemos almorzar.
Volvindose a Onao, una anciana que actuaba como una especie de gallina clueca, le orden que
distribuyera la comida.
Descargaron de uno de los caballos el fardo que contena las cajas del almuerzo, y cada una de las
mujeres recibi una bola de arroz envuelta en una hoja. Todas se acomodaron para descansar. El

polvo que amarilleaba su piel tambin haba emblanquecido casi del todo su cabello negro, aunque
llevaban sombreros de viaje de ala ancha o se haban atado toallas alrededor de la cabeza. Como no
haba t ni nada para beber, chascaban mucho los labios y sorban aire entre los dientes. Ninguna
hablaba de ardides sexuales o emociones amorosas. Frases como: De quin sern los brazos que
esta noche abrazarn a esta roja flor? parecan totalmente fuera de lugar.
Ah, est delicioso! exclam encantada una de las pupilas ms jvenes de Jinnai. El tono de
su voz habra arrancado lgrimas a los ojos de su madre.
La atencin de otras dos o tres se desvi de su almuerzo para centrarse en un joven samuri que
pasaba por all.
Verdad que es apuesto? susurr una.
Humm, no est mal replic otra, de actitud ms mundana.
Ah, le conozco asegur otra. Sola venir a nuestra casa en compaa de hombres de la
escuela Yoshioka.
De quin estis hablando? pregunt una muchacha de expresin lujuriosa.
De ese joven que se pavonea por ah con una larga espada a la espalda.
Inconsciente de la admiracin que despertaba, Sasaki Kojir se abra paso entre una multitud de
porteadores y caballos de carga.
Una voz aguada y coqueta le llam:
Seor Sasaki! Aqu, seor Sasaki!
Puesto que haba mucha gente llamada Sasaki, el joven ni siquiera se volvi.
Eh, el del flequillo!
Kojir enarc las cejas y gir sobre sus talones.
No seis deslenguadas! grit colrico Jinnai. Eso es una grosera.
Entonces, al alzar la vista de su almuerzo, reconoci a Kojir.
Bien, bien dijo, apresurndose a levantarse. Pero si es nuestro amigo Sasaki! Adonde te
diriges, si puedo preguntrtelo?
Ah, hola. Eres el dueo de la Sumiya, verdad? Voy a Edo. Y vosotros? Parecis haber
emprendido una mudanza en toda regla.
As es. Nos trasladamos a la nueva capital.
De veras? Crees que puedes tener xito all?
Nada crece en las aguas estancadas.
Al ritmo de crecimiento de Edo, supongo que hay mucho trabajo para los obreros de la
construccin y los armeros. Pero diversiones elegantes? Me parece dudoso que exista ya una gran
demanda.
En eso te equivocas. Las mujeres convirtieron Osaka en una ciudad antes de que Hideyoshi
llegara a darse cuenta.
Puede que as fuera, pero en un sitio como Edo, probablemente ni siquiera podrs encontrar
una casa apropiada.
Te equivocas de nuevo. El gobierno ha delimitado unas tierras pantanosas en un lugar llamado
Yoshiwara para quienes nos dedicamos a mi negocio. Mis colegas ya han empezado a desecar y
rellenar los terrenos, a trazar calles y levantar edificios. Segn todos los informes, me ser muy fcil

encontrar un buen sitio en una calle principal.


Quieres decir que los Tokugawa entregan la tierra? Gratuitamente?
Pues claro. Quin pagara por una tierra pantanosa? El gobierno incluso aporta parte de los
materiales de construccin.
Ya veo. No es de extraar que estis todos abandonando la zona de Kyoto.
Y t qu cuentas? Tienes alguna perspectiva de situarte al servicio de un daimy?
Oh, no, nada de eso. No lo aceptara aunque me lo ofrecieran. Sencillamente, he pensado en ir a
ver qu ocurre all, puesto que es la residencia del shgun y el lugar de donde procedern las
rdenes en el futuro. Por supuesto, si me pidieran que fuese uno de los instructores del shgun,
podra aceptar.
Aunque no era precisamente un juez de esgrima, Jinnai tena buen ojo para evaluar a la gente.
Pensando en que sera mejor no hacer ningn comentario sobre el desmedido egotismo de Kojir,
desvi la mirada y empez a aguijonear a su tropa para que se pusiera en movimiento.
Vamos, todo el mundo en pie! Ya es hora de partir.
Onao, que haba estado contando cabezas, dijo:
Parece que falta una muchacha. Cul ser? Kich? O tal vez Sumizome? No, ambas estn
ah. Es extrao. Quin podr ser?
Kojir, que no deseaba lo ms mnimo tener a un grupo de prostitutas por compaeras de viaje,
reanud su camino.
Dos de las muchachas que haban desandado sus pasos por la carretera en busca de la
desaparecida regresaron al lado de Onao. Jinnai se reuni con ellas.
Vamos, vamos, Onao, cul es la que falta?
Ah, ya lo s, es esa chica llamada Akemi respondi contrita, como si ella tuviera la culpa.
La que recogiste en el camino de Kiso.
Debe de estar por estos alrededores.
Hemos buscado en todas partes. Creo que debe de haber huido.
Bueno, no ha firmado ningn compromiso escrito ni le he prestado dinero corporal. Dijo
que estaba dispuesta y, como era lo bastante agraciada para trabajar, la acept. Supongo que me ha
ocasionado algn gasto de viaje, pero no tanto como para preocuparme. No importa. Sigamos
adelante.
Empez a dar prisa a su grupo. Aunque tuvieran que viajar despus de que se pusiera el sol, se
propona llegar a Hachiji dentro de aquella misma jornada. Si podan recorrer esa distancia sin
detenerse, al da siguiente llegaran a Edo.
Haban recorrido un corto trecho de carretera cuando Akemi reapareci y se integr de nuevo al
grupo.
Dnde te habas metido? le pregunt Onao encolerizada. No puedes irte por ah sin decir
a nadie adonde vas, a menos, claro, que te propongas abandonarnos.
La anciana sigui explicndole santurronamente que todos haban estado muy preocupados por
ella.
No comprendes le dijo Akemi, a quien la reprimenda slo le hizo rer. Pasaba por la
carretera un hombre al que conozco y no quera que me viera. Me escond en un bosquecillo de

bambes, sin saber que detrs haba una pendiente muy pronunciada. Resbal y fui a parar al fondo.
Corrobor sus palabras alzando el kimono desgarrado y mostrando el rasguo en un codo. Pero
incluso mientras rogaba que la perdonaran, su rostro no mostraba la ms ligera seal de
arrepentimiento.
Desde el lugar que ocupaba delante del grupo, Jinnai se enter de lo que ocurra y llam a la
muchacha.
Te llamas Akemi, no es cierto? le dijo severamente. Akemi Es un nombre difcil de
recordar. Si quieres tener xito de veras en este negocio, tendrs que buscarte uno mejor. Dime, has
resuelto en serio seguir adelante con nosotros?
Es que hace falta resolucin para convertirse en una puta?
No es un trabajo que puedas hacer durante uno o dos meses y luego abandonarlo. Y si te
conviertes en una de mis chicas, tendrs que dar a los clientes lo que pidan, te guste o no. Eso has de
tenerlo perfectamente claro.
Qu ms da ahora? Los hombres ya han echado a perder mi vida.
Mira, sa no es la actitud correcta ni mucho menos. Quiero que pienses cuidadosamente en ello.
Si cambias de idea antes de que lleguemos a Edo, no te lo echar en cara ni te pedir que me pagues
lo que me cuesta tu comida y alojamiento.

Ese mismo da, en el Yakuin de Takao, un hombre de edad madura que, al parecer, estaba libre de
las exigencias de trabajos o negocios, se dispona a reanudar sin apresuramiento su viaje. Junto con
su sirviente y un muchacho de unos quince aos, haba llegado la noche anterior, solicitando
acomodo hasta el da siguiente. En compaa del muchacho haba recorrido el recinto del templo
desde primeras horas de la maana. Ahora era alrededor del medioda.
Aqu tenis esto para reparar el tejado o lo que sea necesario dijo a uno de los sacerdotes,
ofrecindole tres grandes monedas de oro.
El superior de los sacerdotes, a quien informaron en seguida de la excepcional donacin, se sinti
tan abrumado por la generosidad del donante, que se apresur a ir a su encuentro para saludarle
personalmente.
Tal vez te gustara dejarnos tu nombre le dijo.
Otro sacerdote, diciendo que ya lo haba hecho, mostr la anotacin en el registro del templo, que
deca as: Daiz de Narai, comerciante de hierbas, residente al pie del monte Ontake de Kiso.
El superior de los sacerdotes se disculp con efusin por la mala calidad de la comida servida en
el templo, pues Daiz de Narai era conocido en todo el pas como un generoso donante en santuarios
y templos. Sus donaciones siempre adoptaban la forma de monedas de oro, y se deca que en algunos
casos eran de varias docenas. Slo l mismo saba si haca tal cosa para divertirse, adquirir una
reputacin o por piedad religiosa.
El sacerdote, deseoso de que se quedara ms tiempo, le rog que examinara los tesoros del
templo, un privilegio otorgado a muy pocas personas.
Estar en Edo una temporada respondi Daiz. Vendr a verlos en otra ocasin.
S, por favor, pero por lo menos permteme que te acompae hasta el portal insisti el

sacerdote. Tienes intencin de alojarte esta noche en Fuch?


No, en Hachiji.
En ese caso ser un viaje cmodo.
Dime, quin es ahora el seor de Hachiji?
Recientemente lo han puesto bajo la administracin de kubo Nagayasu.
Fue magistrado en Nara, no es cierto?
S, en efecto. Tambin controla las minas de oro en la isla de Sado. Es muy rico.
Al parecer, es un hombre muy capacitado.
An era de da cuando llegaron al pie de las montaas y se encontraron en la bulliciosa calle
principal de Hachiji, donde, segn decan, no haba menos de treinta y cinco posadas.
Bueno, Jtar, dnde vamos a alojarnos?
Jtar, que se haba mantenido al lado de Daiz como una sombra, le respondi rotundamente
que prefera cualquier parte mientras no sea un templo.
Tras elegir la posada ms grande e imponente, Daiz entr y solicit habitacin. Su aspecto
distinguido, junto con la elegante valija laqueada que el sirviente transportaba a la espalda,
deslumbraron al encargado de la recepcin, el cual coment en tono adulador:
Te has detenido muy temprano, verdad?
Las posadas a lo largo de las carreteras estaban acostumbradas a recibir hordas de viajeros que
llegaban a la hora de la cena e incluso ms tarde.
Acompaaron a Daiz a una espaciosa habitacin en la planta baja, pero poco despus de que se
pusiera el sol, el encargado y el posadero se presentaron en la estancia.
Estoy seguro de que es una gran molestia empez a decir el posadero humildemente, pero
ha llegado de repente un grupo muy numeroso de huspedes y me temo que aqu habr mucho ruido.
Si no te importa trasladarte a una habitacin del primer piso
Ah, me parece muy bien dijo Daiz en tono afable. Me alegro de ver que tu negocio
prospera.
Hizo una sea a Sukeichi, su criado, para que se hiciera cargo del equipaje y subi las escaleras.
Apenas haba abandonado la habitacin cuando sta fue invadida por las mujeres de la Sumiya.
La actividad que reinaba en la posada era frentica. Con la barahnda que haba en la planta baja,
los sirvientes no se presentaban al llamarles. La cena lleg tarde, y cuando hubieron comido, nadie se
present para llevarse los platos. Para colmo, se oa constantemente un ruido de fuertes pisadas en
ambos suelos. Slo la simpata de Daiz hacia los servidores evit que perdiera los estribos.
Haciendo caso omiso del desaliado estado de la habitacin, se estir para dormitar, usando el brazo
como almohada. Al cabo de unos minutos, un repentino pensamiento cruz por su mente, y llam a
Sukeichi.
Como el criado no acudi, Daiz abri los ojos, se irgui y grit:
Jtar, ven aqu!
Pero tambin el muchacho haba desaparecido.
Daiz se levant y sali a la terraza, donde se encontr con numerosos huspedes excitados que
miraban con entusiasmo a las prostitutas alojadas en la planta baja.
Al ver a Jtar entre los espectadores, Daiz le agarr de un brazo y le llev en seguida a la

habitacin. Mirndole severamente, le pregunt:


Qu estabas mirando?
La larga espada de madera del muchacho, de la que no se separaba ni siquiera cuando estaba bajo
techo, roz el tatami al sentarse.
Bueno, miraba lo mismo que todos los dems.
Y qu es lo que estn mirando?
Abajo, en la habitacin del fondo, hay muchas mujeres.
Es eso todo?
S.
Y qu tiene eso de divertido?
La presencia de las putas no molestaba a Daiz, pero por alguna razn el profundo inters de los
hombres que las miraban embobados le pareca irritante.
No lo s replic sinceramente Jtar.
Voy a dar un paseo por el pueblo le dijo Daiz. T qudate aqu mientras est ausente.
No puedo ir contigo?
Por la noche no.
Por qu no?
Como te dije antes, cuando voy a dar un paseo no es sencillamente para entretenerme.
Entonces para qu lo haces?
Es algo relacionado con mi religin.
Es que no te basta con las visitas a santuarios y templos durante el da? Hasta los sacerdotes
tienen que dormir de noche.
Para m, la religin consiste en algo ms que visitar santuarios y templos, jovencito. Ahora ve
en busca de Sukeichi. Tiene la llave de mi valija.
Ha ido a la planta baja hace un momento. Le he visto mirando a hurtadillas la habitacin de las
mujeres.
Tambin l? exclam Daiz, chascando la lengua. Ve a buscarle y hazlo de prisa.
Despus de que Jtar saliera, Daiz empez a atarse de nuevo el obi de su kimono.
Los huspedes masculinos, al enterarse de que las mujeres eran prostitutas de Kyoto, afamadas
por su belleza y habilidad en las artes amatorias, eran incapaces de apartar los ojos de ellas. Sukeichi
estaba tan absorto en su contemplacin, que an tena la boca abierta cuando Jtar le localiz.
Vamos, ya has visto suficiente le dijo bruscamente el muchacho, tirndole de la oreja.
Ay! grit el sirviente.
Tu amo te llama.
Eso no es cierto.
Claro que s. Ha dicho que va a dar un paseo. Siempre hace eso, verdad?
Cmo? Ah, s, en efecto dijo Sukeichi, desviando los ojos a regaadientes.
El chico se haba vuelto para seguirle, cuando una voz le llam.
Jtar? Eres Jtar, me equivoco?
Era la voz de una joven. El muchacho mir a su alrededor inquisitivamente. La esperanza de
encontrar a su perdido maestro y Ots no le haba abandonado nunca. Sera posible? Se puso en

tensin y escudri entre las ramas de un gran arbusto de hoja perenne.


Quin es?
Yo.
El rostro que surgi del follaje era familiar.
Ah, slo eres t.
Akemi le golpe fuertemente en la espalda.
Pequeo monstruo! Ha pasado tanto tiempo desde que te vi por ltima vez Qu ests
haciendo aqu?
Podra hacerte la misma pregunta.
Bueno, yo Bah, de todos modos no significara nada para ti.
Viajas con estas mujeres?
S, pero an no me he decidido.
Decidido a qu?
A convertirme en una de ellas respondi ella con un suspiro. Tras una larga pausa, le
pregunt: Qu hace ltimamente Musashi?
Jtar se dio cuenta de que eso era realmente lo que ella quera saber, y pens que ojal estuviera
en condiciones de responder a la pregunta.
Ots, Musashi y yo nos separamos en la carretera.
Ots? Quin es? Apenas acababa de pronunciar estas palabras cuando se acord. Bah, no
importa. Lo s. Todava persigue a Musashi?
Akemi estaba acostumbrada a considerar a Musashi como un gallardo shugysha que iba de un
lado a otro segn le viniera en gana, viva en los bosques y dorma sobre las rocas desnudas. Aun
cuando lograra alcanzarle, l vera en seguida lo disoluta que se haba vuelto su vida y la rechazara.
Haca tiempo que se haba resignado a la idea de que su amor no sera correspondido.
Pero la mencin de otra mujer despert en ella sentimientos de celos y aviv los rescoldos de su
instinto amoroso.
Aqu hay demasiados ojos curiosos, Jtar. Vayamos a otra parte.
Salieron por la puerta del jardn. Ya en la calle, regal su vista las luces de Hachiji y sus
numerosas hosteleras. Era la poblacin ms animada que los dos haban visto desde que salieran de
Kyoto. Al noroeste se alzaban las oscuras y silenciosas formas de la sierra de Chichibu y las
montaas que sealaban el lmite de la provincia de Kai, pero aqu flotaba en la atmsfera el aroma
del sake y vibraban los sonidos de los peines de telar manejados por los tejedores, los gritos de los
vendedores en el mercado, las voces excitadas de los jugadores y las desanimadas y lacrimosas
canciones de los cantantes callejeros locales.
Matahachi mencionaba con frecuencia a Ots minti Akemi. Qu clase de persona es?
Es muy buena dijo seriamente Jtar. Dulce, amable, considerada y bonita. Me gusta de
veras.
La amenaza que Akemi notaba cernida sobre ella se intensific, pero ocult sus sentimientos tras
una sonrisa afable.
De veras es tan extraordinaria?
S, lo es, y sabe hacer de todo. Canta, escribe bien y toca la flauta a la perfeccin.

Akemi no pudo seguir ocultando su irritacin.


No veo qu gana una mujer sabiendo tocar la flauta.
Si no quieres, no lo hagas, pero todo el mundo, incluso el seor Yagy Sekishsai, tiene en
gran estima a Ots. Hay una sola cosa que no me gusta de ella.
Todas las mujeres tienen sus defectos. Se trata slo de que los admitan sinceramente, como yo
lo hago, o que intenten ocultarlos detrs de una actitud de dama distinguida.
Ots no es as. Slo tiene un punto flaco.
Cul es?
Cada dos por tres se le saltan las lgrimas. Es llorona como una criatura.
Ah, s? Y por qu?
Llora cada vez que piensa en Musashi. Por eso estar a su lado es bastante triste y no me gusta.
Jtar se expres con juvenil abandono, sin preocuparse lo ms mnimo del efecto que pudieran
surtir sus palabras.
Unos celos ardientes embargaron a Akemi. Se le notaba en las profundidades de los ojos, incluso
en el color de su piel. No obstante, prosigui su interrogatorio.
Dime, qu edad tiene?
Ms o menos la misma.
Quieres decir la misma que yo?
Humm, pero parece ms joven y bonita.
Akemi se arriesg, confiando en volver a Jtar en contra de Ots.
Musashi es ms viril que la mayora de los hombres. Sin duda detesta ver a una mujer que se
comporta as continuamente. Ots debe creer que las lgrimas le ganarn la benevolencia de un
hombre. Es como las chicas que trabajan en la Sumiya.
Jtar replic muy molesto:
Eso no es cierto en absoluto. En primer lugar, a Musashi le gusta Ots. l nunca demuestra sus
sentimientos, pero est enamorado de ella.
El rostro ruborizado de Akemi se volvi carmes. Ansiaba arrojarse a un ro para apagar las
llamas que la estaban consumiendo.
Ven conmigo por aqu, Jtar.
Tir de l hacia una luz roja en una calle lateral.
Eso es una taberna.
S, y qu?
Las mujeres no pueden entrar en esa clase de sitios.
De repente tengo mucha sed y no puedo entrar ah sola. Me sentira incmoda.
Y yo no?
Tambin dan de comer. Puedes tomar algo.
A primera vista, el local pareca vaco. Akemi entr y, mirando la pared ms que el mostrador,
dijo:
Ponme sake!
Engull una taza tras otra con tanta rapidez como era humanamente posible. Jtar, asustado por
la cantidad de bebida, intent moderarla, pero ella le apart con el codo.

Calla! grit. Qu pesado eres! Vamos, ponme ms sake!


El muchacho, interponindose entre ella y el recipiente de sake, le suplic:
Ya es suficiente. No puedes seguir bebiendo de esa manera.
No te preocupes por m farfull ella. Eres amigo de Ots, no es cierto? No soporto a las
mujeres que intentan conseguir a un hombre con lgrimas!
Pues a m me disgustan las mujeres que se emborrachan.
Lo siento mucho, pero cmo un enano como t podra comprender por qu bebo?
Anda, paga la cuenta.
Crees que tengo dinero?
Ah, no?
No. Quiz puedan cobrar en la Sumiya. De todos modos, ya me he vendido al amo. Las
lgrimas anegaron sus ojos. Lo siento; de veras que lo siento.
No eras t quien se burlaba de Ots porque llora? Mrate.
Mis lgrimas no son como las suyas. Ah, la vida es demasiado complicada. Quisiera estar
muerta.
Dicho esto, se levant y sali tambalendose a la calle. El tabernero, que ya haba tenido otras
dientas como aqulla, se limit a rerse, pero un rnin que hasta entonces haba dormido
silenciosamente en un rincn, abri sus ojos legaosos y mir a la mujer que se retiraba.
Jtar corri tras ella y la cogi por la cintura, pero ella se zaf y ech a correr por la calle a
oscuras, con el muchacho pisndole los talones.
Detente! le grit, alarmado. Ni siquiera se te ocurra eso. Vuelve!
Aunque a ella no pareca importarle si tropezaba con algo en la oscuridad o caa en una cinaga,
era plenamente consciente de la splica de Jtar. Cuando se arroj al mar en Sumiyoshi, haba
querido matarse, pero ya no estaba tan falta de astucia. Que Jtar se preocupara tanto por ella le
produca cierta emocin.
Cuidado! le grit, al ver que se diriga en lnea recta a las turbias aguas de un foso.
Detente! Por qu quieres morir? Es una locura.
Volvi a cogerla de la cintura y ella se lament.
Por qu no habra de morir? Crees que soy mala, y lo mismo cree Musashi y todo el mundo.
No puedo hacer nada salvo morir, abrazando a Musashi en mi corazn. Jams permitir que me lo
arrebate una mujer como sa!
Ests muy confundida. Cmo has llegado a esto?
No importa. Todo lo que has de hacer es empujarme al foso. Adelante, Jtar, empjame.
Cubrindose el rostro con las manos, se ech a llorar a lgrima viva. Esto despert un extrao
temor en Jtar, el cual tambin sinti el impulso de llorar.
Anda, Akemi. Volvamos.
Cunto deseo verle. Encuntramelo, Jtar. Por favor, encuntrame a Musashi.
Estate quieta! No te muevas, es peligroso.
Ah, Musashi!
Cuidado!
En aquel momento, el rnin que haba estado en la taberna sali de la oscuridad.

Vete, muchacho le orden. Yo la llevar a la posada.


Cogi a Jtar por debajo de los brazos y, alzndolo, lo deposit bruscamente a un lado.
Era un hombre alto, de unos treinta y cinco aos, con los ojos hundidos en las cuencas y una
espesa barba. Una cicatriz curva, reliquia, sin duda, de una herida de espada, le cruzaba la cara desde
la oreja derecha al mentn. Pareca el corte mellado de un melocotn al partirlo.
Tragando saliva para vencer su temor, Jtar intent convencer a la joven.
Akemi, por favor, ven conmigo. Todo ir bien.
Ahora la cabeza de Akemi descansaba en el pecho del samuri.
Mira, se ha dormido dijo el hombre. Vete de aqu! Luego la llevar a casa.
No! Sultala!
Como el chico se negaba a moverse, el rnin extendi lentamente una mano y le agarr por el
cuello del kimono.
Qutame las manos de encima! grit Jtar, resistindose con todas sus fuerzas.
Pequeo bastardo! Te gustara que te echara al foso?
Quin va a hacerlo?
Se contorsion hasta liberarse, y en cuanto estuvo libre, su mano encontr el extremo de la
espada de madera. Descarg un golpe contra el costado del hombre, pero su propio cuerpo dio una
voltereta y cay sobre una piedra al lado del camino. Jtar emiti un solo gemido y qued inmvil.
Permaneci algn tiempo inconsciente antes de que empezara a or voces a su alrededor.
Eh, despierta.
Qu ha pasado?
Abri los ojos y discerni vagamente un pequeo grupo de gente.
Ests despierto?
Te encuentras bien?
Azorado por la atencin de que era objeto, recogi su espada de madera y estaba a punto de
alejarse cuando un empleado de la posada le cogi del brazo.
Espera un momento le dijo en tono brusco. Qu le ha ocurrido a la mujer que estaba
contigo?
Jtar mir a su alrededor y tuvo la impresin de que los dems tambin eran de la posada, tanto
huspedes como empleados. Algunos de ellos llevaban palos, mientras que otros sostenan redondos
farolillos de papel.
Lleg un hombre y dijo que os haban atacado y un rnin se haba llevado a la mujer. Sabes
por dnde han ido?
Jtar, todava aturdido, sacudi la cabeza.
Eso es imposible. Debes de tener alguna idea.
Jtar seal en la primera direccin que se le ocurri.
Ahora lo recuerdo. Fue por ah.
No quera decir lo que haba ocurrido realmente, temeroso de que Daiz le regaara por su
intervencin, pero tambin tema admitir delante de aquellas personas que el rnin le haba derribado.
A pesar de la vaguedad de su respuesta, los hombres echaron a correr y, al cabo de un rato, uno
de ellos grit:

All est.
Los farolillos formaron un crculo alrededor de Akemi, que yaca en una postura desgarbada
donde haba sido abandonada, sobre un montn de heno en el cobertizo de un granjero. El ruido de
las pisadas la hizo volver en s y se levant. Tena abierta la parte delantera del kimono y el obi yaca
en el suelo. El heno se le haba adherido al cabello y la ropa.
Qu ha ocurrido?
Aunque todos tenan en la lengua la palabra violacin, nadie se atrevi a pronunciarla. Ni
siquiera pas por sus mentes la idea de perseguir al malhechor. Crean que lo sucedido a Akemi,
fuera lo que fuese, era algo que ella misma se haba buscado.
Vamos, vuelve con nosotros le dijo uno de los hombres, cogindola de la mano.
Akemi se apresur a retirar la mano. Apoyando la cabeza tristemente en la pared, rompi en
amargas lgrimas.
Parece bebida.
Cmo se ha puesto as?
Jtar haba observado la escena desde cierta distancia. No entenda con detalle lo que le haba
sucedido a Akemi, pero de alguna manera le record una experiencia que no tena nada que ver con
ella. Sinti de nuevo la emocin de estar tendido en el cobertizo del forraje con Kocha, en Koyagy,
junto con el temor, extraamente excitante, de unas pisadas que se aproximaban. Sin embargo, su
placer se evapor en seguida.
Ser mejor que regrese dijo decididamente.
A medida que apresuraba el paso, su espritu, al regresar de su viaje a lo desconocido, le impuls
a cantar.
Viejo Buda metlico que ests en el campo,
has visto a una chica de diecisis aos?
No conoces a una muchacha que se ha extraviado?
Cuando te preguntan, contestas Clang.
Cuando te golpean, dices Bong.

UN GRILLO EN LA HIERBA
Jtar avanz a paso vivo, prestando escasa atencin al camino. De repente se detuvo y mir a su
alrededor, preguntndose si se habra extraviado. No recuerdo haber pasado antes por aqu, pens
con nerviosismo.
Varias casas de samuris bordeaban los restos de una antigua fortaleza. Una seccin del recinto
haba sido reconstruida para servir como residencia oficial de kubo Nagayasu, el administrador
nombrado recientemente, pero el resto de la zona, que se alzaba como un montculo natural, estaba
cubierto de maleza y rboles. La muralla de piedra era una ruina, pues muchos aos antes haba sido
asaltada por un ejrcito invasor. La fortificacin pareca primitiva comparada con los recintos
fortificados construidos en los ltimos cuarenta o cincuenta aos. No tena foso ni puente, nada que
se pudiera describir apropiadamente como una muralla de castillo. Probablemente haba pertenecido
a la nobleza rural de la zona en la poca anterior a la gran guerra civil tras la cual los daimy
incorporaron sus dominios rurales en principados feudales de mayor tamao.
A un lado de la carretera se extendan campos de arroz y tierras pantanosas; en el otro las
murallas y, ms all, un risco en cuya cima debi de levantarse en otro tiempo la fortaleza.
Mientras trataba de orientarse, Jtar examin el risco. Vio que algo se mova, se detena y volva
a moverse. Al principio pareca un animal, pero pronto la silueta que se mova sigilosamente se
convirti en el contorno de un hombre. Jtar sinti un escalofro, pero permaneci como clavado
donde estaba.
El hombre descolg una cuerda con un gancho fijado en el extremo superior. Tras haberse
deslizado a lo largo de la cuerda y hallado un asidero para los pies, la sacudi para desengancharla y
repiti la operacin. Al llegar a la base del risco desapareci en la espesura.
Jtar senta una gran curiosidad.
Al cabo de unos minutos, vio que el hombre caminaba por las pequeas elevaciones que
separaban los arrozales, dirigindose aparentemente hacia l. Poco le falt al muchacho para ser
presa del pnico, pero se tranquiliz al ver que el hombre llevaba un fardo a la espalda. Qu
prdida de tiempo! pens. No es ms que un campesino que roba lea. Se dijo que el hombre
deba de estar loco para arriesgarse a escalar el risco por nada ms que un poco de lea. Adems se
senta decepcionado, pues su misterio se haba vuelto insoportablemente vulgar. Pero entonces
experiment su segunda sorpresa, pues cuando el hombre pas por el camino junto al rbol tras el
que Jtar se haba escondido, el chico tuvo que ahogar un grito. Estaba seguro de que aquella figura
oscura era Daiz.
No puede ser, dijo para sus adentros. El hombre se ocultaba el rostro con un pao negro y
vesta unos calzones de campesino, polainas y sandalias de paja ligeras.
La misteriosa figura se desvi por un sendero que rodeaba una colina. Nadie con unos hombros
tan robustos y un paso tan vigoroso poda ser un cincuentn como Daiz. Tras convencerse de que se
haba equivocado, Jtar le sigui. Tena que regresar a la posada y aquel hombre podra ayudarle,
sin saberlo, a encontrar el camino.

Cuando el hombre lleg a un letrero indicador, dej en el suelo su fardo, que pareca muy pesado.
Al inclinarse para leer la inscripcin en la piedra, algo en su figura le pareci familiar a Jtar.
Mientras el hombre suba por el sendero de la colina, Jtar examin el letrero, que contena las
palabras Pino sobre el montculo de las Cabezas Enterradas. Arriba. All era donde los habitantes
de la zona enterraban las cabezas cortadas de los criminales y los guerreros derrotados.
Las ramas de un pino inmenso eran claramente visibles contra el cielo nocturno. Cuando Jtar
lleg a lo alto de la elevacin, el hombre se haba sentado junto a las races del rbol y estaba
fumando una pipa.
Daiz! Ahora no haba duda alguna. Un campesino nunca llevara tabaco consigo. Se haba
cultivado domsticamente con xito un poco de aquella planta, pero en una escala tan limitada que
todava era muy cara, e incluso en el distrito relativamente acomodado de Kansai era considerada un
lujo. Y all, en Sendai, cuando el seor Date fumaba, su secretario se senta obligado a anotar en su
diario: Por la maana, ha fumado tres veces; por la tarde, cuatro veces; a la hora de acostarse, una
vez.
Dejando de lado las consideraciones econmicas, la mayora de quienes tenan ocasin de probar
el tabaco descubran que les produca vrtigo e incluso nuseas. Aunque lo apreciaban por su aroma,
en general lo consideraban como un narctico.
Jtar saba que los fumadores eran pocos. Tambin saba que Daiz era uno de ellos, pues le
haba visto a menudo aspirar el humo de una hermosa pipa de cermica. Cierto que eso nunca le
haba extraado, pues Daiz era un hombre rico y de gustos costosos.
Qu se propone hacer?, pens con impaciencia. Ahora que estaba acostumbrado al peligro de
la situacin, avanz arrastrndose poco a poco hacia el hombre.
Una vez consumida la pipa, el mercader se levant, se quit el pauelo negro y se lo puso bajo el
cinto. Entonces camin lentamente alrededor del pino. De improviso Jtar vio que tena una pala en
las manos y se pregunt de dnde la habra sacado. Apoyado en la pala, Daiz ech un vistazo a la
negrura nocturna que le rodeaba, como si fijara la localizacin en su mente.
Satisfecho al parecer, empuj lateralmente una gran piedra en el lado norte del rbol y empez a
cavar con energa, sin mirar a derecha ni izquierda. Jtar observ que la profundidad del hoyo
aumentaba hasta que fue lo bastante hondo para que dentro cupiera un hombre de pie. Por fin Daiz
se detuvo y se enjug el sudor del rostro con el pauelo. Jtar permaneca inmvil como una roca y
totalmente perplejo.
Esto bastar murmur el mercader, mientras terminaba de apisonar con los pies la blanda
tierra en el fondo del hoyo. Por un momento, Jtar sinti el peculiar impulso de gritarle que no se
enterrara vivo, pero se contuvo.
Daiz sali a la superficie y procedi a arrastrar el pesado fardo desde el rbol hasta el borde del
hoyo y desanud el cordn de caameo con que estaba atado. Al principio Jtar pens que el saco
era de tela, pero entonces se dio cuenta de que era un pesado manto de cuero, como los que se ponan
los generales sobre sus armaduras. Dentro haba otro saco, de lona u otra tela similar. Cuando lo
abri, apareci a la vista la parte superior de un increble montn de oro, lingotes semicilndricos
que se fabricaban vertiendo el metal fundido en mitades de caas de bamb cortadas en sentido
longitudinal.

Eso no era todo. Tras desatarse el obi, Daiz se desprendi de varias docenas de grandes piezas
de oro recin acuadas, que haban llenado el envoltorio atado alrededor del abdomen, la espalda del
kimono y otras partes de su indumentaria. Tras colocarlas pulcramente encima de los lingotes, anud
ambos sacos y dej caer el fardo al hoyo, como podra haber arrojado el cadver de un perro.
Entonces ech a paladas la tierra extrada, la apison con los pies y coloc encima la gran piedra.
Para terminar, esparci hierba seca y ramitas alrededor de la piedra.
Entonces se dedic a transformarse de nuevo en el bien conocido Daiz de Narai, rico
comerciante de hierbas. El atuendo de campesino, con el que envolvi la pala, fue a parar a unos
espesos arbustos entre los que era muy improbable que se aventurase ningn transente. Se puso el
manto de viaje y se colg la bolsa del dinero alrededor del cuello, a la manera de los sacerdotes
itinerantes. Al calzarse las zri, musit con satisfaccin:
Toda una noche de trabajo.
Cuando Daiz se hubo alejado lo suficiente, Jtar sali de su escondite y fue a la piedra. Aunque
escrut el lugar minuciosamente, no pudo distinguir el menor rastro de lo que acababa de presenciar.
Se qued mirando fijamente el suelo como si fuese la palma vaca de un mago.
Ser mejor que regrese pens de repente. Si no estoy en la posada cuando l llegue, entrar
en sospechas. Puesto que ahora las luces del pueblo eran visibles por debajo de l, no le cost
trabajo orientarse. Corriendo como el viento, se las ingeni para mantenerse en senderos laterales,
bien apartado del camino de Daiz.
Cuando subi la escalera de la posada y entr en su habitacin, lo hizo con una expresin de
perfecta inocencia. Tuvo suerte, pues Sukeichi estaba tumbado junto a la valija lacada, solo y
profundamente dormido. Un hilillo de saliva se deslizaba por su mentn.
Eh, Sukeichi, vas a coger fro.
Jtar le sacudi para despertarle.
Ah, vaya, eres t farfull Sukeichi, restregndose los ojos. Qu estabas haciendo fuera a
estas horas sin decrselo al amo?
Ests loco? Hace horas que estoy aqu. Si hubieras estado despierto, lo habras sabido.
No trates de engaarme. S que saliste con esa mujer de la Sumiya. Si ahora vas por ah detrs
de una puta, no quiero pensar lo que hars cuando seas adulto.
En aquel momento Daiz abri la shoji.
Ya estoy aqu fue todo lo que dijo.

Era preciso partir a primera hora de la maana para llegar a Edo antes del anochecer. Jinnai y su
grupo, con Akemi incluida, emprendieron el camino bastante antes de que amaneciera. Pero Daiz,
Sukeichi y Jtar desayunaron sin prisa y no estuvieron listos para partir hasta que el sol ya estuviera
bastante alto en el cielo.
Daiz iba delante, como de costumbre, pero Jtar le segua al lado de Sukeichi, lo que no era
habitual.
Finalmente Daiz hizo un alto y se dirigi al muchacho.
Vamos a ver, qu te ocurre esta maana?

Perdona?
Jtar hizo lo que pudo por parecer desenvuelto.
Algo va mal?
No, nada. Por qu lo preguntas?
Pareces triste. No eres el de siempre.
No es nada, seor, slo estaba pensando. Si me quedo contigo, no s si encontrar jams a mi
maestro. Quisiera ir en su busca yo solo, si no te parece mal.
Sin un instante de vacilacin, Daiz replic:
Me parece mal!
Jtar se le haba acercado cautelosamente y empezado a cogerle el brazo, pero retir la mano y
le pregunt con nerviosismo:
Por qu no?
Descansemos un rato dijo Daiz, sentndose en la herbosa llanura por la que era famosa la
provincia de Musashi[9]. Una vez sentado, hizo un gesto a Sukeichi para que siguiera adelante.
Pero tengo que encontrar a mi maestro lo antes posible le suplic Jtar.
Te he dicho que no irs solo a ninguna parte. Con una expresin muy severa, Daiz se llev
la pipa de cermica a los labios y aspir el humo. A partir de hoy, eres mi hijo.
Pareca hablar en serio. Jtar trag saliva, pero entonces Daiz se ech a rer y el muchacho,
suponiendo que todo era una broma, le dijo:
No podra hacer eso. No quiero ser tu hijo.
Cmo?
Eres un mercader y yo quiero ser samuri.
No te quepa duda de que Daiz de Narai no es ningn plebeyo ordinario, sin honor ni
antecedentes. S mi hijo adoptivo y har de ti un verdadero samuri.
Jtar comprendi consternado que el otro hablaba en serio.
Puedo preguntarte por qu has tomado esa decisin tan de repente?
De improviso, Daiz le cogi e inmoviliz a su lado. Acerc la cara a la oreja del muchacho y le
susurr:
Me viste, no es cierto, pequeo bastardo?
Que te vi?
S, estabas mirando, verdad?
No s de qu me hablas. Mirando qu?
Qu hice anoche?
Jtar hizo lo que pudo por conservar la calma.
Por qu dices eso?
Las defensas del muchacho estaban a punto de venirse abajo.
Por qu espiabas mis asuntos particulares?
Lo siento! exclam impulsivamente Jtar. Lo siento de veras. No se lo dir a nadie.
Baja la voz! No voy a castigarte, pero a cambio vas a ser mi hijo adoptivo. Si te niegas, no
tendr ms alternativa que matarte. Vamos, no me obligues a hacerlo. Creo que eres un buen chico,
muy simptico.

Por primera vez en su vida, Jtar empez a sentir verdadero temor.


Lo siento repiti ardientemente. No me mates. No quiero morir!
Como una alondra capturada, hizo un tmido ademn de zafarse del abrazo de Daiz, temeroso de
que si se debata con todas sus fuerzas la mano de la muerte cayera implacable sobre l.
Aunque al muchacho le pareca que Daiz le presionaba como un tornillo de banco, lo cierto era
que no le estaba apretando en absoluto. De hecho, cuando puso al chico en su regazo, lo hizo casi con
ternura.
Entonces sers mi hijo, de acuerdo?
Su rasposo mentn roz la mejilla de Jtar.
Aunque l no habra podido identificarlo, lo que encadenaba a Jtar era un aroma adulto,
masculino. l era como un nio pequeo sobre las rodillas de Daiz, incapaz de resistirse, incapaz
incluso de hablar.
Eres t quien debe decidir. Me dejars adoptarte o morirs? Respndeme en seguida!
El muchacho rompi en sollozos y las lgrimas corrieron por sus mejillas. Las restreg con sus
sucios dedos hasta que se le formaron minsculos charcos turbios a ambos lados de la nariz.
Por qu lloras? Eres afortunado de tener semejante oportunidad. Te garantizo que, cuando
termine tu educacin, sers un gran samuri.
Pero
Qu es ello?
Eres, eres
Qu?
No puedo decirlo.
Vamos, dilo. Un hombre debe decir lo que piensa con sencillez y claridad.
Eres; bueno, tu negocio es el robo.
De no haber sido por las manos que descansaban ligeramente sobre l, Jtar habra huido con la
celeridad de una gacela. Pero el regazo de Daiz era un pozo profundo, cuyas paredes le impedan
moverse.
Ja, ja se rio Daiz alegremente, dndole una juguetona palmada en la espalda. Es eso todo
lo que te preocupa?
Pues s.
La risa sacudi los fornidos hombros del mercader.
Podra ser la clase de persona que roba el pas entero, pero lo que no soy es un ladrn vulgar o
un salteador de caminos. Fjate en Ieyasu, Hideyoshi o Nobunaga, todos ellos guerreros que
robaron o intentaron robar la nacin entera, no crees? Mira, qudate conmigo y uno de estos das lo
comprenders.
Entonces no eres un ladrn?
No me dedicara a un negocio tan poco provechoso. Alz al chico de sus rodillas y aadi
: Vamos, deja de lloriquear y sigamos nuestro camino. A partir de ahora, eres mi hijo. Ser un buen
padre para ti. Tu parte del trato consiste en no decir jams a nadie lo que crees que viste anoche. Si lo
haces, te retorcer el cuello.
Jtar le crey.

LOS PIONEROS
Finalizaba el quinto mes del ao cuando Osugi lleg a Edo. Haca un calor bochornoso, como slo
ocurra cuando la estacin lluviosa no cumpla con su cometido y la lluvia no llegaba. En los casi dos
meses transcurridos desde que abandonara Kyoto, haba viajado sin prisas, tomndose tiempo para
mimar sus achaques y dolores o visitar templos y santuarios.
Su primera impresin de la capital del shgun fue desagradable.
Por qu construyen casas en semejante marisma? observ con desdn. Ni siquiera han
limpiado todava el terreno de caas y maleza.
Debido a la sequa inslita para la estacin, una capa de polvo se cerna sobre la carretera
Takanawa, con sus rboles recin plantados y los mojones colocados ltimamente. El tramo entre
Shioiri y Nihombashi estaba atestado de carretas de bueyes cargadas de piedras o lea. A lo largo del
camino se levantaban nuevas casas a un ritmo vertiginoso.
Por vida de! exclam Osugi, alzando la vista con irritacin hacia la parte superior de una
casa a medio construir. Una masa de arcilla hmeda desprendida de la paleta de un enlucidor haba
cado sobre su kimono.
Los obreros se rieron a carcajadas.
Cmo os atrevis a ensuciar a la gente y luego os quedis ah riendo? Deberais estar de
rodillas, pidiendo disculpas!
All en Miyamoto, unas pocas palabras enrgicas pronunciadas por Osugi habran amedrentado a
sus arrendatarios o cualesquiera otros habitantes del pueblo, pero aquellos trabajadores, entre los
millares de recin llegados desde todos los lugares del pas, apenas alzaron la vista de su tarea.
Qu farfulla esa vieja bruja? pregunt uno de ellos.
Osugi, sulfurada, grit:
Quin ha dicho eso? A ver, que salga
Cuanto ms parloteaba, tanto ms se rean ellos. Empezaron a congregarse espectadores, los
cuales se preguntaban unos a otros por qu razn la anciana no actuara conforme a su edad y se
pondra a la altura de las circunstancias.
Osugi entr enfurecida en la casa, agarr el extremo del tabln sobre el que estaban los
enlucidores y tir de l, separndolo de sus soportes. Hombres y cubos llenos de arcilla hmeda
cayeron estrepitosamente al suelo.
Vieja perra!
Ponindose en pie, los hombres la rodearon en actitud amenazante.
Osugi no se arredr.
Vamos afuera! les orden severamente mientras llevaba la mano a la empuadura de su
espada corta.
Los hombres pensaron mejor las cosas. Por su aspecto y la manera de comportarse, la anciana
pareca de familia samuri, y podran meterse en los si no tenan cuidado. Sus modales se suavizaron
visiblemente.

Al observar el cambio, Osugi declar en tono grandilocuente:


En lo sucesivo no tolerar la descortesa de la gente como vosotros.
Con expresin satisfecha, sali a la calle y reanud su camino, mientras los espectadores
contemplaban boquiabiertos su testaruda y recta espalda.
Apenas haba echado a andar cuando un aprendiz, sus pies fangosos grotescamente cubiertos de
virutas y serrn, corri tras ella, llevando un cubo de sucia arcilla.
A ver si te gusta esto, vieja bruja! le grit, arrojndole el contenido del cubo a la espalda.
Aaaaah!
El aullido evidenci la potencia pulmonar de Osugi, pero antes de que pudiera volverse, el
aprendiz haba desaparecido. Al darse cuenta del desastroso aspecto que ahora tena, su rostro se
contrajo y lgrimas de indignacin le arrasaron los ojos.
El regocijo ocasionado por el incidente fue general.
De qu os res, papirotes? les reprendi colrica Osugi. Qu tiene de divertido ver que
ensucian as a una anciana? Es sta vuestra manera de recibir a los mayores en Edo? Ni siquiera
sois humanos! Recordad que todos vosotros seris viejos algn da.
Este arranque atrajo todava ms espectadores.
Edo, nada menos! dijo soltando un bufido. A juzgar por lo que dice la gente, se dira que
es la ciudad ms grande de todo el pas. Y qu es en realidad? Un sitio rebosante de porquera, donde
todo el mundo se dedica a demoler colinas, desecar cinagas, cavar zanjas y amontonar arena de la
playa. Y no slo eso, sino que est lleno de gentuza como jams encontrarais en Kyoto ni cualquier
otro lugar del oeste.
Tras haberse desahogado as, dio la espalda a la burlona multitud y se alej rpidamente.
Sin duda el carcter nuevo de la ciudad era su rasgo ms destacado. La madera y el enlucido de
las casas eran frescos y lustrosos, muchos solares de construccin slo estaban parcialmente
desecados, y el estircol de bueyes y caballos invada el olfato y ofenda la vista.
No haca mucho tiempo, aquella calzada haba sido un simple sendero que recorra los arrozales
entre las aldeas de Hibiya y Chiyoda. Si Osugi se hubiera desviado un poco al oeste, acercndose ms
al castillo de Edo, habra visto un distrito ms antiguo y tranquilo, donde los daimy y vasallos del
shgun empezaron a levantar residencias poco despus de que Tokugawa Ieyasu ocupara Edo en
1590.
Pero los lugares que recorra no atraan lo ms mnimo a Osugi. All se senta muy vieja. Todas
las personas que vea, tenderos, funcionarios a caballo, samuris que caminaban con el rostro
ensombrecido por los grandes sombreros de juncos, todas eran jvenes, as como los obreros,
artesanos, vendedores, soldados e incluso los generales.
En la fachada de una casa, donde los enlucidores an estaban trabajando, luca un letrero
comercial, detrs del cual se sentaba una mujer muy empolvada que se estaba cepillando las cejas
mientras esperaba clientes. En otros edificios a medio construir se venda sake, se exponan paos, se
pona a la venta pescado seco. Un hombre estaba colgando un letrero que anunciaba medicinas.
Si no estuviera buscando a alguien musit Osugi speramente, no me quedara en este
vertedero de basuras ni una sola noche.
Lleg a un montculo de tierra excavada que bloqueaba la calzada y se detuvo. Al pie de un puente

que cruzaba el foso todava sin agua haba una chabola, con las paredes de esteras de juncos sujetas
con tiras de bamb. Un estandarte proclamaba que aquello era un bao pblico. Osugi entreg al
empleado una moneda de cobre y entr para lavarse el kimono. Tras asearlo tan bien como pudo,
pidi prestado un tendedero y colg la prenda al lado de la chabola. Vestida con ropa interior y una
ligera bata de bao echada sobre los hombros, se acuclill a la sombra de la casa de baos y
contempl distradamente la calzada.
Al otro lado de la calle, media docena de hombres formaban un crculo, regateando con voces lo
bastante altas para que Osugi oyera lo que estaban diciendo.
Cuntos pies cuadrados dices que tiene? Si el precio es correcto, lo pensara.
Son trescientos pies cuadrados, y el precio es el que he mencionado antes. No puedo rebajarlo.
Es demasiado, y sin duda lo sabes.
De ninguna manera. Terraplenar los solares cuesta mucho dinero. Y no olvides que no hay
ninguno ms disponible en estos alrededores.
Bah, tiene que haberlos. Estn terraplenando por todas partes.
Ya se han vendido. La gente compra los terrenos tal como estn, incluso cenagosos. No
encontrars trescientos pies cuadrados en venta. Claro que si ests dispuesto a ir hacia el ro Sumida,
podras encontrar algo ms barato.
Me garantizas que hay trescientos pies cuadrados?
No es necesario que aceptes mi palabra. Coge una cuerda y mdelo t mismo.
Osugi se qued pasmada. La cifra pedida por cien pies cuadrados habra bastado para adquirir
una enorme extensin de buena tierra para arrozales. Pero conversaciones similares tenan lugar en
toda la ciudad, pues muchos mercaderes especulaban con terrenos. A Osugi le desconcertaba que
alguien quisiera adquirir tierra all. No era buena para plantar arroz, y a aquello no se le poda llamar
una ciudad.
Ms tarde el trato al otro lado de la calle fue cerrado con unas palmadas rituales cuya intencin
era atraer la buena suerte a todos los interesados.
Mientras contemplaba ociosamente las sombras en retirada de aquellos hombres, Osugi not una
mano en el dorso de su obi.
Ladrn! grit, mientras intentaba agarrar la mano del ratero, pero ste ya le haba
arrebatado la bolsa del dinero y estaba en la calle.
Ladrn! grit la anciana de nuevo. Corriendo tras el hombre, logr echarle los brazos
alrededor de la cintura. Socorro! Ladrn!
El ratero se debati, golpendole varias veces en la cara sin poder zafarse de ella.
Sultame, vaca! grit al tiempo que le daba un puntapi en las costillas.
Osugi emiti un gruido apagado y se tambale, pero haba desenvainado su espada corta y dio
un tajo al tobillo del hombre.
Aaay! Avanz sangrante y cojeando unos pocos pasos, y entonces cay al suelo.
Sobresaltados por la conmocin, los contratistas de tierras se volvieron, y uno de ellos exclam:
Eh! No es se el intil de Ksh?
Quien haba hablado era Hangawara Yajibei, patrn de un numeroso grupo de obreros de la
construccin.

Parece l dijo uno de sus hombres. Qu tiene en la mano? Parece una bolsa de dinero.
As es, en efecto. Y alguien acaba de llamarle ladrn a gritos. Mira! Hay una anciana tendida en
el suelo. Ve a ver qu le ocurre. Yo me ocupar de l.
El ratero se haba levantado y emprendido la huida, pero Yajibei le dio alcance y, de un golpe, lo
derrib como podra haber aplastado un saltamontes.
El trabajador regres al lado de su jefe y le inform:
Tal como pensbamos. Ha robado la bolsa de esa anciana.
Aqu la tengo. Cmo est la mujer?
No ha sufrido graves daos. Se desmay, pero ha vuelto en s gritando enfurecida.
An est ah sentada. No puede levantarse?
Supongo que no. Le ha dado un puntapi en las costillas.
Hijo de perra! Fulminando al ratero con la mirada, Yajibei dio una orden a su subordinado
: Ushi, clava una estaca.
Estas palabras hicieron temblar al ladrn como si le aplicaran la punta de un cuchillo en la
garganta.
Eso no suplic, arrastrndose por el suelo a los pies de Yajibei. Perdname por esta sola
vez. Te prometo que no lo volver a hacer.
El patrn sacudi la cabeza.
No, vas a llevarte tu merecido.
Ushi, a quien haban puesto el nombre del signo zodiacal bajo el que haba nacido,[10] una
prctica corriente entre los campesinos, regres con dos obreros del cercano puente.
All dijo el jefe, sealando el centro de un solar vaco.
Despus de que los hombres hubieran clavado un pesado poste en el suelo, uno de ellos pregunt:
Est bien as?
Muy bien dijo Yajibei. Ahora atadle y clavad una tabla por encima de su cabeza.
Cuando hubieron hecho lo que les peda, Yajibei pidi prestado un pote de tinta y un pincel a un
carpintero y escribi en la tabla: Este hombre es un ladrn. Hasta hace poco trabajaba para m, pero
ha cometido un delito por el que debe ser castigado. Quedar atado aqu, expuesto a la lluvia y el sol,
durante siete das y siete noches. Por orden de Yajibei de Bakurch.
Gracias dijo, devolviendo el pote de tinta. Ahora, si no es pedir demasiado, dadle algo de
comer de vez en cuando, slo lo suficiente para que no desfallezca de hambre. Cualquier cosa que os
sobre de vuestra comida bastar.
Los dos obreros, junto con otros que entretanto se haban congregado, hicieron gestos de
asentimiento. Algunos trabajadores prometieron que se ocuparan de que el ladrn fuese ridiculizado
como mereca. No eran slo los samuris quienes teman la exposicin pblica de sus fechoras o
debilidades. En aquellos tiempos, incluso para los ciudadanos el hecho de que se rieran de ellos era el
peor de los castigos.
Castigar a los delincuentes sin someterlos a la ley era una prctica firmemente establecida. En los
das en que los guerreros estaban demasiado ocupados por la guerra para mantener el orden, los
ciudadanos, por su propia seguridad, se arrogaron la tarea de castigar a los sinvergenzas. Aunque
ahora Edo contaba con un magistrado oficial y se estaba desarrollando un sistema mediante el cual

los ciudadanos prominentes de cada distrito actuaban como representantes del gobierno, todava se
practicaban los juicios sumarios, y, como las condiciones eran todava un tanto caticas, las
autoridades vean pocos motivos para intervenir.
Dale su bolsa a la anciana, Ushi dijo Yajibei. Es una pena que le haya sucedido semejante
percance a una persona de su edad. Parece estar sola. Qu le ha ocurrido a su kimono?
Dice que lo ha lavado y tendido.
Pues ve a buscrselo y luego trela aqu. Podramos llevarla a casa. De poco servira castigar al
ladrn si la dejamos ah para que sea presa de algn otro rufin.
Poco despus, Yajibei se puso en marcha. Ushi le segua, con el kimono doblado sobre el brazo y
Osugi cargada a la espalda.
Pronto llegaron a Nihombashi, el Puente de Japn, desde donde se medan ahora todas las
distancias a lo largo de las carreteras que partan de Edo. Unos parapetos de piedra sostenan el arco
de madera, y como el puente haba sido construido slo haca un ao, los pretiles an parecan
nuevos. A lo largo de una orilla estaban atracadas embarcaciones procedentes de Kamakura y
Odawara. En la otra orilla se encontraba el mercado de pescado de la ciudad.
Ah, me duele el costado dijo Osugi, quejumbrosa.
Los vendedores de pescado alzaron la vista para ver qu ocurra.
A Yajibei no le gustaba que la gente le mirase embobada. Volvi la cabeza hacia Osugi y le dijo:
En seguida me reunir con vosotros. Aguanta un poco ms. Tu vida no corre peligro.
Osugi apoy la cabeza en la espalda de Ushi y se qued quieta y callada como una criatura.
En la zona cntrica estaban los barrios de comerciantes y artesanos. Haba un distrito de herreros,
otro de fabricantes de lanzas, otros habitados por los tintoreros, los tejedores de tatamis y as
sucesivamente. La casa de Yajibei destacaba entre las viviendas de los dems carpinteros porque la
mitad delantera del tejado estaba cubierta de tejas, mientras que todas las dems casas tenan tejados
de madera. Hasta que se produjo un incendio, unos dos aos antes, casi todos los tejados haban sido
de paja. En realidad, Yajibei deba a su tejado el que pasaba por su apellido, pues Hangawara significa
medio tejado.
Haba llegado a Edo como rnin, pero era inteligente y bondadoso y se haba revelado como un
hbil director de trabajadores. No tard mucho en establecerse como contratista que empleaba a un
nmero considerable de carpinteros, techadores y peones. La construccin de proyectos para varios
daimys le proporcion el capital suficiente para dedicarse tambin al negocio inmobiliario. Era ya
demasiado rico para tener que trabajar con sus propias manos, y jugaba el papel de patrn local.
Entre los numerosos patrones de Edo nombrados como tales por ellos mismos, Yajibei era uno de
los ms conocidos y respetados.
Los ciudadanos tenan en gran estima tanto a los patrones como a los guerreros, pero de las dos
clases, la de los patrones era la que ms admiraban, porque solan defender a la gente corriente.
Aunque los de Edo tenan un estilo y un espritu propios, los patrones no existan slo en la nueva
capital, sino que su historia se remontaba a los turbulentos das finales del shogunado Ashikaga,
cuando las bandas de matones deambulaban por el campo como manadas de leones, saqueando a
placer y sometiendo sin lmite a la gente.
Segn un escritor de aquella poca, se cubran con poco ms que unos taparrabos de color

bermejo y amplias envolturas abdominales. Sus espadas eran muy largas, medan casi cuatro pies, e
incluso sus espadas cortas tenan ms de dos pies de longitud. Muchos usaban otras armas ms rudas,
como hachas de combate y rastrillos de hierro. Se dejaban crecer salvajemente el pelo, usaban
gruesos trozos de cuerda como bandas para la cabeza y a menudo se cubran las pantorrillas con
polainas de cuero.
Dado que carecan de lealtades fijas, actuaban como mercenarios, y, una vez restablecida la paz,
tanto los campesinos como los samuris los condenaban al ostracismo. En la poca de Edo, quienes
no se contentaban con ser bandidos o salteadores de caminos solan buscar fortuna en la nueva
capital. Bastantes de ellos tuvieron xito, y esa raza de dirigentes fue descrita cierta vez en estos
trminos: Sus huesos son la rectitud, su carne el amor a la gente y su piel la galantera. En una
palabra, eran los hroes populares por excelencia.

MUERTE JUNTO AL RO
La vida bajo el tejado de Yajibei, con tejas slo en su mitad, agradaba tanto a Osugi que ao y medio
despus todava estaba all. Tras las primeras semanas, durante las que descans y recobr la salud,
apenas transcurri un da sin que se dijera que deba ponerse en camino.
Cada vez que le mencionaba el tema a Yajibei, a quien no vea a menudo, ste le instaba a
quedarse.
Qu prisa tienes? le preguntaba. No hay motivos para que vayas a ninguna parte. Espera
hasta que encontremos a Musashi. Entonces te serviremos como ayudantes en el duelo.
Yajibei no saba nada del enemigo de Osugi excepto lo que ella misma le haba contado, que era
el ms bribn de los bribones, pero desde el da que lleg la anciana todos los hombres del patrn
haban recibido instrucciones de que se apresurasen a informar inmediatamente de todo aquello que
oyeran o vieran relacionado con Musashi.
Aunque al principio Osugi haba detestado Edo, su actitud se haba suavizado hasta el punto de
que estaba dispuesta a admitir que la gente era amistosa, despreocupada y realmente muy amable en
el fondo.
En la vivienda de Hangawara, especialmente, haba mucha manga ancha y tena algo de refugio de
los inadaptados sociales: muchachos campesinos demasiado perezosos para cultivar la tierra, rnin
desplazados, libertinos que haban gastado el dinero de sus padres y ex presidiarios tatuados
formaban un rudo y abigarrado grupo cuyo espritu de equipo unificador se pareca curiosamente al
de una escuela de guerreros bien dirigida. Sin embargo, all el ideal era una jactanciosa masculinidad
ms que virilidad espiritual. Era en verdad un aojo de matones.
Como en el dj de las artes marciales, exista all una rgida estructura de clases. Bajo las
rdenes del jefe, que era la mxima autoridad temporal y espiritual, haba un grupo de veteranos, a
los que normalmente se referan como los hermanos mayores. Por debajo de ellos estaban los
sicarios ordinarios, los kobun, cuyo rango estaba determinado en gran medida por la duracin de su
servicio. Haba tambin una clase especial de invitados, cuya categora dependa de factores como
su habilidad en el manejo de las armas. Un cdigo de etiqueta, de origen incierto pero que todos
seguan estrictamente, reforzaba la organizacin jerrquica.
En un momento determinado, Yajibei, pensando que Osugi podra aburrirse, le sugiri que se
hiciera cargo de los hombres ms jvenes. Desde entonces haba dedicado sus das a coser, remendar,
lavar y poner en orden lo que desbarataban los kobun, cuya dejadez le daba mucho trabajo.
A pesar de su falta de buena crianza, los kobun saban reconocer la calidad cuando la vean.
Admiraban tanto los hbitos espartanos de Osugi como la eficacia con que realizaba sus tareas. Es
una autntica dama samuri les gustaba decir. La casa de Hon'iden debe de tener muy buena
sangre.
El jefe, el anfitrin ms impensable de Osugi, la trataba con consideracin, e incluso le construy
un aposento independiente en el solar vaco detrs de la casa. Cada vez que estaba en casa, iba a
presentarle sus respetos por la maana y por la noche. Cuando uno de sus subordinados le pregunt

por qu mostraba semejante deferencia hacia una desconocida, Yajibei le confes que se haba
portado muy mal con sus propios padres cuando an vivan, y que a su edad senta un deber filial
hacia todas las personas mayores.
Lleg la primavera, cayeron las flores de los ciruelos silvestres, pero en la misma ciudad apenas
haba an flores de cerezo. Aparte de unos pocos rboles en las colinas escasamente pobladas al
oeste, no haba ms que los arbolitos plantados por los budistas a lo largo de la carretera que
conduca al Sensji, en Asakusa. Se rumoreaba que aquel ao haban salido brotes y floreceran por
primera vez.
Un da Yajibei acudi a la habitacin de Osugi y le dijo:
Voy a ir al Sensji. Quieres venir conmigo?
Ser un placer. Ese templo est dedicado a Kanzeon y creo mucho en los poderes de esa deidad.
Es la misma bodhisattva que la Kannon a la que rezaba en el Kiyomizudera de Kyoto.
Acompaaron a Yajibei y Osugi dos de los kobun, Jr y Koroku. Por razones que nadie conoca,
Jr tena el sobrenombre de Esterilla Roja, pero era evidente por qu a Koroku le llamaban el
Aclito. Era un hombre pequeo y compacto, de semblante bondadoso, si uno pasaba por alto las
tres feas cicatrices en la frente, prueba de su tendencia a las peleas callejeras.
Primero se dirigieron al foso en Kybashi, donde podan alquilarse embarcaciones. Despus de
que Koroku remara hbilmente con la espadilla, pasando del foso al ro Sumida, Yajibei les orden
que abrieran las cajas del almuerzo. Entonces les explic:
Hoy voy al templo porque es el aniversario de la muerte de mi madre. La verdad es que debera
regresar a mi tierra y visitar su tumba, pero est demasiado lejos, por lo que llego a un compromiso
yendo al Sensji y haciendo un donativo. Cierto que ese templo tampoco est a la vuelta de la esquina.
Considerad esta salida como una excursin.
Enjuag en el agua del ro una taza de sake y se la ofreci a Osugi.
Eres muy considerado al recordar a tu madre le dijo ella mientras aceptaba la taza,
preguntndose inquieta si Matahachi hara lo mismo cuando ella hubiera desaparecido. Pero no
estoy segura de que beber sake en el aniversario del fallecimiento de tu pobre madre sea lo ms
correcto.
Mira, prefiero hacer esto que celebrar alguna ceremonia pomposa. Sea como fuere, creo en el
Buda, eso es todo lo que cuenta para los patanes ignorantes como yo. Conoces el dicho, verdad?
Aquel que tiene fe, no necesita conocimiento.
Osugi no insisti y se dedic a beber una taza tras otra. Al cabo de un rato observ:
Haca una infinidad de tiempo que no beba as. Tengo la sensacin de que estoy flotando en el
aire.
Bebe, bebe le inst Yajibei. Es buen sake, no? No te preocupes de si te caes al agua.
Estamos aqu para cuidarte.
El ro, que flua hacia el sur desde el pueblo de Sumida, era ancho y plcido. En el lado de
Shimsa, la orilla oriental frente a Edo, se extenda un frondoso bosque. Las races de los rboles que
se adentraban en el agua formaban una especie de nidos que contenan charcas difanas, las cuales
brillaban como zafiros a la luz del sol.
Ah! exclam Osugi. Escuchad a los ruiseores!

Cuando llega la estacin lluviosa, puedes or a los ruiseores durante todo el da.
Permteme que te sirva. Confo en que no te importe que me una a tu celebracin.
Me alegra ver que te lo ests pasando bien.
Desde la popa, Koroku habl en un tono que revelaba codicia:
Eh, jefe! Y si pasaras el sake aqu?
Limtate a prestar atencin a tu trabajo. Si empiezas a beber ahora, vamos a ahogarnos todos.
Cuando regresemos podrs beber cuanto quieras.
Si t lo dices Pero quiero que sepas que el ro entero empieza a parecerme de sake.
Deja de pensar en ello. Anda, dirgenos a ese bote cercano a la orilla para comprar pescado
fresco.
Koroku obedeci. Tras regatear un poco, el pescador sonri satisfecho, levant la tapa de un
depsito construido en la cubierta y les dijo que cogieran lo que quisiesen. Osugi nunca haba visto
nada igual. El depsito estaba lleno hasta el borde de peces que coleaban y aleteaban, unos de mar y
otros de ro. Carpas, gambas, siluros, pargos, gobios, incluso truchas y rbalos.
Yajibei roci un boquern con salsa de soja y empez a comrselo crudo. Le ofreci uno a
Osugi, pero ella lo rechaz con una expresin de espanto en el rostro.
Cuando atracaron en la orilla occidental del ro y desembarcaron, Osugi pareca un poco
tambaleante.
Ten cuidado le advirti Yajibei. Ser mejor que me cojas de la mano.
No, gracias, no necesito ninguna ayuda. Agit su propia mano ante la cara, en un gesto de
indignacin.
Despus de que Jr y Koroku hubieran amarrado el bote, los cuatro cruzaron una vasta
extensin de piedras y charcos hasta llegar a la orilla del ro propiamente dicha.
Un grupo de chiquillos estaban ocupados en dar la vuelta a las piedras, pero al ver a los cuatro
desconocidos, abandonaron su tarea y les rodearon, parloteando con excitacin.
Cmpranos algo, seor, por favor.
No quieres comprar, abuela?
A Yajibei parecan gustarle los nios. Por lo menos no evidenci la menor irritacin.
A ver, qu tenis aqu? Cangrejos?
No, no son cangrejos, sino puntas de flecha dijeron al tiempo que sacaban puados de ellas
que guardaban en sus kimonos.
Puntas de flechas?
Eso es. Muchos hombres y caballos estn enterrados en un montculo al lado del templo. La
gente que viene aqu compra puntas de flecha para hacer ofrendas a los muertos. Tambin vosotros
deberais hacerlo.
Creo que no quiero ninguna punta de flecha, pero os dar algn dinero. Qu os parece?
A los nios les pareci de perlas, y en cuanto Yajibei les distribuy unas monedas, los nios se
alejaron corriendo para seguir revolviendo las piedras. Mientras los cuatro estaban todava
mirndoles, un hombre sali de una casa cercana con tejado de paja, les quit las monedas y entr de
nuevo. Yajibei chasque la lengua y se volvi, disgustado.
Osugi contemplaba el ro con fascinacin.

Si por aqu hay montones de puntas de flecha es porque debe de haber habido una gran batalla
observ.
La verdad es que no lo s, pero parece ser que aqu se libraron algunas batallas en la poca en
que Edo era slo una hacienda provincial. Eso ocurri hace cuatro o cinco siglos. He odo decir que
Minamoto-no-Yoritomo vino aqu desde Izu para organizar las tropas en el siglo XII. Cuando la corte
imperial estaba dividida, cundo fue eso, en el siglo XIV?, el seor Nitta de Musashi fue
derrotado por los Ashikaga en algn lugar de estos contornos. Dicen que en los dos ltimos siglos,
generales locales como ta Dkan han librado muchas batallas cerca de aqu, ro arriba.
Mientras el patrn hablaba con la anciana, Jr y Koroku siguieron para acomodarse en la
terraza del santuario.
El Sensji le caus a Osugi una tremenda decepcin. A sus ojos no era ms que una casa grande y
destartalada, y la residencia del sacerdote una simple choza.
Es esto el santuario? inquiri en tono despectivo. Despus de todo lo que he odo acerca
del Sensji
El santuario estaba emplazado en un esplndido bosque virgen de rboles grandes y antiguos,
pero no slo el pabelln de Kanzeon tena un aspecto pobre, sino que, cuando el ro se desbordaba, el
agua invada el bosque y llegaba hasta la misma terraza del santuario. Incluso en otras ocasiones, los
pequeos afluentes empapaban el terreno.
Bienvenido. Me alegra volver a verte.
Sorprendida, Osugi alz la vista y vio un sacerdote que estaba arrodillado en el tejado.
Ests trabajando en el tejado? le pregunt Yajibei en tono afable.
Es necesario, a causa de los pjaros. Cuanto ms lo reparo, ms roban la paja para construir
sus nidos. Siempre hay alguna filtracin. Pero poneos cmodos. En seguida bajo.
Yajibei y Osugi cogieron unas lamparillas votivas y entraron en el lbrego interior. No me
extraa que haya filtraciones, se dijo, mirando los agujeros de contorno estrellado en el techo.
Arrodillndose al lado de Yajibei, sac su rosario y con expresin arrobada se puso a entonar el
Voto de Kanzeon, que forma parte del Sutra del Loto.
Residirs en el cielo como el sol.
Y si te persiguen hombres malvados
y te echan abajo desde la montaa de Diamante,
reflexiona en el poder de Kanzeon
y no perders ni un pelo de tu cabeza.
Y si te ves rodeado de bandidos
y amenazado por espadas,
si reflexionas en el poder de Kanzeon
los bandidos se apiadarn de ti.
Y si el rey te sentencia a muerte
y la espada est presta para decapitarte,
reflexiona en el poder de Kanzeon
y la espada se har aicos.

Al principio entonaba los versculos en voz baja, pero cuando se olvid de la presencia de
Yajibei, Jr y Koroku, su voz se alz e hizo resonante. Estaba absorta en el rezo.
Los ochenta y cuatro mil seres sensitivos

comienzan a aspirar en sus corazones


a la anuttara-samyak-sambodhi,
la insuperada Sabidura de los Budas.

Con el rosario temblando entre sus dedos, Osugi sigui recitando sin pausa una splica personal:
Salve, Kanzeon, la reverenciada por el mundo!
Salve, Bodhisattva de la Misericordia y la Compasin Infinitas!
Contempla favorablemente el nico deseo de esta anciana.
Permteme derribar a Musashi, y que sea muy pronto!
Permteme derribarle!
Permteme derribarle!

Bajando bruscamente la voz, hizo una reverencia hasta casi tocar el suelo con la frente.
Y haz de Matahachi un buen muchacho! Concede la prosperidad a la casa de Hon'iden!
Una vez concluida la larga plegaria, hubo un momento de silencio antes de que el sacerdote les
invitara a salir para tomar el t. Yajibei y los dos hombres ms jvenes, que se haban arrodillado a la
manera formal durante la invocacin, se levantaron frotndose las piernas, en las que tenan una
sensacin de hormigueo, y salieron a la terraza.
Ahora puedo beber un poco de sake, verdad? solicit ansioso Jr.
Una vez conseguido el permiso para hacerlo, fue en seguida a la casa del sacerdote y dispuso el
almuerzo en el porche. Cuando los dems se reunieron con l, estaba tomando sake con una mano y
asando a la parrilla los pescados que haban comprado con la otra.
A quin le importa que no haya flores de cerezo? observ. De todos modos esto parece
una salida campestre para contemplar las flores.
Yajibei le dio al sacerdote un donativo, delicadamente envuelto en papel, y le dijo que lo usara
para reparar el tejado. Al hacerlo, repar en una hilera de placas de madera en las que estaban
escritos los nombres de los donantes, junto con las cantidades que haban aportado. En general, su
cuanta era ms o menos la misma que la de Yajibei, pero haba un donativo que destacaba entre todos
los dems: Diez monedas de oro, Daiz de Narai, provincia de Shinano.
Volvindose hacia el sacerdote, Yajibei observ:
Tal vez sea una grosera decirlo, pero diez monedas de oro son una suma considerable. Tan
rico es ese Daiz de Narai?
La verdad es que no sabra decrtelo. Un da, hacia finales del ao pasado, se present de
improviso y dijo que era una ignominia que el templo ms famoso del distrito de Kanto estuviera en
psimas condiciones. Me dijo que aadiera su donativo a nuestros fondos para la compra de madera.
Vaya, parece tratarse de un hombre admirable.
Tambin hizo un donativo de tres monedas de oro al santuario de Yushima y no menos de
veinte al santuario de Kanda Myjin. Quera que este ltimo se mantuviera en buenas condiciones
porque en l se venera el espritu de Taira-no-Masakado. Daiz insiste en que Masakado no era un
rebelde. Cree que se le debera reverenciar como el pionero que explor la parte oriental del pas.
Como puedes ver, hay en este mundo algunos donantes muy especiales.
Apenas el sacerdote haba terminado de hablar, cuando una muchedumbre de chiquillos corrieron
atropelladamente hacia ellos.

Qu estis haciendo aqu? les grit el sacerdote severamente. Si queris jugar, bajad al
ro. No debis correr de esa manera por el recinto del templo.
Pero los nios prosiguieron su avance inexorable como un banco de peces, hasta llegar a la
terraza.
Ven en seguida grit uno de ellos. Es terrible!
Ah abajo hay un samuri. Est luchando.
Un solo hombre contra cuatro.
Con espadas autnticas!
Alabado sea Buda! Otra vez no! se lament el sacerdote, mientras se apresuraba a calzarse
las sandalias. Antes de salir corriendo, se detuvo un momento para explicar a sus visitantes:
Perdonadme, pero debo dejaros un momento. La orilla del ro es un lugar favorito para las peleas.
Cada vez que vuelvo la espalda, hay alguien ah descuartizando a otro o golpendole hasta
convertirlo en pulpa. Los agentes del magistrado acuden a m para pedirme un informe por escrito.
Esta vez tendr que ir a ver qu sucede.
Una pelea? corearon Yajibei y sus hombres, y al instante echaron a correr.
Osugi les sigui, pero era mucho ms lenta que ellos, tanto que, cuando lleg al lugar de los
hechos, la pelea ya haba terminado. Los nios y algunos espectadores de una cercana aldea de
pescadores permanecan en silencio, tragando saliva, plidos.
Al principio Osugi pens que el silencio era extrao, pero entonces tambin ella contuvo el
aliento y abri mucho los ojos. Al otro lado del terreno alete la sombra de una golondrina.
Avanzaba hacia ellos un samuri joven y de porte presumido, vestido con un manto de guerrero de
color rojo violceo. Tanto si repar en los espectadores como si no, no les hizo el menor caso.
La mirada de Osugi se pos en los cuatro cuerpos tendidos y enmaraados a unos veinte pasos
detrs del samuri.
El vencedor se detuvo. Al hacerlo, los espectadores ahogaron un grito, pues uno de los vencidos
se haba movido. Levantndose tambaleante, grit:
Aguarda! No puedes huir.
El samuri adopt una actitud de espera mientras el herido avanzaba y deca con voz entrecortada:
Esta lucha an no ha terminado.
Cuando dio un dbil salto para atacar, el samuri retrocedi un paso, dejando que su adversario
cayera hacia adelante. Entonces le golpe, partindole en dos la cabeza.
Ha terminado ahora? grit cruelmente.
Nadie le haba visto desenvainar su espada Palo de Secar.
Tras limpiar la hoja, se agach para lavarse las manos en el ro. Aunque los aldeanos estaban
acostumbrados a presenciar reyertas, la sangre fra de aquel samuri les haba dejado pasmados. La
muerte del ltimo hombre no slo haba sido instantnea sino tambin inhumanamente cruel. Nadie
deca nada.
El samuri se puso en pie y estir los brazos.
Es igual que el ro Iwakuni dijo. Me recuerda mi tierra.
Durante unos instantes contempl ociosamente la ancha corriente y una bandada de golondrinas
de vientre blanco que bajaban en picado y rozaban el agua. Luego se volvi y ech a andar

rpidamente ro abajo.
Fue directamente al bote de Yajibei, pero cuando empezaba a quitarle la amarra, Jr y Koroku
salieron corriendo del bosque.
Espera! Qu crees que ests haciendo? le grit Jr, quien ahora estaba lo bastante cerca
para ver la sangre que manchaba el hakama y las correas de las sandalias del samuri, pero no se fij
en ella.
Dejando caer la cuerda, el samuri sonri.
Puedo usar el bote? inquiri sonriente.
Claro que no le respondi bruscamente Jr.
Y si pago por l?
No digas tonteras.
La voz que rechaz en redondo la oferta del samuri era la de Jr, pero en cierto sentido era
como si toda la nueva y temeraria ciudad de Edo hablara sin miedo por su boca.
El samuri no pidi disculpas, pero tampoco recurri a la fuerza. Dio media vuelta y se alej sin
decir otra palabra.
Kojir! Kojir! Espera! Osugi le llam con toda la fuerza de sus pulmones.
Cuando Kojir se dio cuenta de quin era, la severidad de su semblante se disip y sonri
afablemente.
Vaya! Qu ests haciendo aqu? Me preguntaba qu te haba ocurrido.
He venido para presentar mis respetos a Kanzeon, en compaa de Hangawara Yajibei y estos
dos jvenes. Yajibei me ha dado alojamiento en su casa de Bakurch.
Cundo te vi por ltima vez? Vamos a ver Fue en el monte Hiei. Entonces me dijiste que te
dirigas a Edo, por lo que pens que podra tropezar contigo. Pero la verdad es que no esperaba
precisamente encontrarte aqu. Mir de soslayo a Jr y Koroku, los cuales estaban
conmocionados. Te refieres a estos dos?
Ah, son slo un par de rufianes, pero su jefe es muy buena persona.
Yajibei estaba tan atnito como los dems al ver a su husped charlando amigablemente con el
temible samuri. En seguida se acerc e hizo una reverencia a Kojir.
Me temo que mis muchachos te han hablado muy rudamente, seor, pero confo en que les
perdones. Estamos a punto de marcharnos. Quiz te gustara navegar ro abajo con nosotros.

V IRUTAS
Como la mayora de la gente reunida por las circunstancias y que de ordinario tienen poco o nada en
comn, el samuri y su anfitrin no tardaron en entenderse. El sake era abundante, el pescado fresco,
y Osugi y Kojir tenan una curiosa afinidad espiritual que evitaba que la atmsfera resultara
incmodamente formal. Con autntica preocupacin le pregunt por su condicin de shugysha y l
por sus progresos hacia el logro de su gran ambicin.
Cuando ella le dijo que desde haca mucho tiempo desconoca el paradero de Musashi, Kojir le
ofreci un rayo de esperanza.
He odo el rumor de que el otoo e invierno pasados visit a dos o tres guerreros destacados.
Tengo la corazonada de que todava sigue en Edo.
Por supuesto, Yajibei no estaba tan seguro, y dijo a Kojir que sus hombres no haban conseguido
ninguna informacin. Tras haber examinado la penosa situacin de la anciana desde todos los
ngulos, Yajibei dijo:
Confo en que nuestra recin iniciada amistad se prolongue en el futuro.
Kojir respondi en la misma vena e hizo toda una exhibicin, enjuagando su taza para ofrecerla
no slo a Yajibei sino tambin a sus dos subordinados, a cada uno de los cuales sirvi sake.
Osugi estaba rebosante de alegra.
Dicen que lo bueno se encuentra dondequiera que uno mire observ gravemente. Aun as,
soy excepcionalmente afortunada! Pensar que tengo dos hombres fuertes como vosotros a mi lado!
Estoy segura de que me encuentro bajo la proteccin de la gran Kanzeon.
No hizo el menor intento de reprimir los sollozos y las lgrimas que acudan a sus ojos.
Yajibei, reacio a permitir que la conversacin cayera en la sensiblera, se dirigi al samuri:
Dime, Kojir, quines eran esos cuatro hombres a los que has derribado?
sta pareci ser la oportunidad que Kojir haba estado esperando, pues su gil lengua empez a
moverse sin tardanza.
Ah, sos! empez a decir con una risa desenfadada. No eran ms que unos rnin de la
escuela de Obata. Visit a Obata en cinco o seis ocasiones para discutir de asuntos militares, y esos
tipos no dejaban de intervenir con observaciones impertinentes. Incluso tuvieron el descaro de
perorar sobre el tema de la esgrima, por lo que les dije que si iban a la orilla del Sumida les dara
una leccin sobre los secretos del estilo Ganry, junto con una demostracin de lo bien que corta el
filo de mi Palo de Secar, y les hice saber que no me importaba cuntos de ellos quisieran medirse
conmigo.
Cuando llegu all, haba cinco hombres esperndome, pero en cuanto adopt una postura de
combate, uno de ellos dio media vuelta y huy corriendo. Debo decir que en Edo no faltan hombres
que hablan mejor de lo que luchan.
Se ech a rer de nuevo, esta vez ruidosamente.
Obata has dicho?
No le conoces? Obata Kagenori, del linaje de Obata Nichij, que sirvi a la familia Takeda de

Kai. Ieyasu le emple, y ahora es profesor de ciencia militar del shgun, Hidetada. Tambin tiene su
propia escuela.
Ah, s, ahora lo recuerdo.
Yajibei estaba sorprendido e impresionado por la aparente familiaridad de Kojir con una
persona tan clebre.
Este joven an lleva flequillo se dijo maravillado, pero debe de ser alguien, si se asocia con
samuris de esa categora. Al fin y al cabo, el patrn de los carpinteros era un alma sencilla, y la
cualidad que ms admiraba en aquel individuo era, claramente, la fuerza bruta. Su admiracin hacia
Kojir se intensific.
Inclinndose hacia el samuri, le dijo:
Permteme que te haga una proposicin. Siempre tengo cuarenta o cincuenta patanes perdiendo
el tiempo en mi casa. Qu te parecera si construyera un dj y te pidiera que los adiestres?
Bueno, no me importara darles lecciones, pero debes comprender que muchos daimys me
tiran de la manga con ofertas tentadoras, dos mil, tres mil fanegas, tanto que la verdad es que no
s qu hacer. Por otro lado, la cortesa me obliga a seguir viviendo donde estoy. De todos modos, no
tengo inconveniente en ir a tu casa.
Haciendo una reverencia, Yajibei le dijo:
Te lo agradecera en grado sumo.
Te estaremos esperando terci Osugi.
Jr y Koroku, demasiado ingenuos para reconocer la condescendencia y el autobombo en que
iban envueltas las palabras de Kojir, estaban atnitos por la liberalidad de aquel gran hombre.
Cuando el bote dobl el recodo y entr en el foso de Kybashi, Kojir dijo:
Voy a bajar aqu.
Salt a la orilla y al cabo de unos instantes se perdi en el polvo que se cerna sobre la calle.
Un joven muy impresionante coment Yajibei, todava hechizado.
En efecto dijo Osugi, con conviccin. Es un autntico guerrero. Estoy segura de que
muchos daimys le pagaran un esplndido estipendio. Tras una pausa, aadi melanclica:
Ojal Matahachi fuese como l.

Al cabo de unos cinco das, Kojir entr como Pedro por su casa en el establecimiento de Yajibei, y
le acomodaron en la habitacin de los invitados. All, los cuarenta o cincuenta sicarios disponibles le
presentaron sus respetos uno tras otro. Kojir, encantado, le dijo a Yajibei que pareca llevar una vida
muy interesante.
El patrn insisti en la idea que ya le expres cuando se conocieron.
Como te dije, me gustara construir un dj. Quieres echar un vistazo a la finca?
El campo que se extenda detrs de la casa era de considerables proporciones. En un rincn
colgaban unas telas recin teidas, pero Yajibei asegur a Kojir que el tintorero al que haba
alquilado la parcela poda ser fcilmente desalojado.
La verdad es que no necesitas un dj observ Kojir. El terreno no da a la calle y no es
probable que nadie se entrometa.

Como t digas, pero qu ocurrir los das lluviosos?


Si hace mal tiempo, no vendr. Pero he de hacerte una advertencia: las sesiones de prctica
sern ms rudas que las de Yagy o cualquier otra escuela de la ciudad. Si tus hombres no tienen
cuidado, podran acabar tullidos o algo peor. Ser mejor que se lo aclares.
En eso no habr malentendidos. Eres libre de dirigir tus clases como lo creas conveniente.
Acordaron que las lecciones tendran lugar tres veces al mes, los das tres, trece y veintitrs, si el
tiempo lo permita.
Las visitas de Kojir a Bakurch eran una fuente de interminable chismorreo. A un vecino se le
oy decir: Ahora tienen ah a un fantasmn peor que todos los dems juntos. Su flequillo juvenil
tambin era objeto de muchos comentarios. Segn la opinin, puesto que ya deba de ser veinteaero,
era hora de que siguiera la costumbre samuri de afeitarse la cabeza. Pero slo quienes vivan en casa
de Hangawara podan ver la ropa interior ricamente bordada de Kojir, cosa que hacan cada vez que
l se desnudaba el hombro para dar libre juego al brazo.
La conducta de Kojir era exactamente la que caba esperar de l. A pesar de que se trataba de
prcticas y muchos de sus alumnos carecan de experiencia, no les daba cuartel. A la tercera leccin,
entre las bajas se contaban ya un hombre deformado para siempre, ms cuatro o cinco que haban
sufrido lesiones de menor envergadura. Los heridos no estaban lejos; sus gemidos podan orse
desde el fondo de la casa.
El siguiente! grit Kojir, blandiendo una larga espada de madera de nspero.
Al comienzo les haba dicho que un golpe con una espada de esa clase de madera pudrir vuestra
carne hasta el hueso.
Estis dispuestos a abandonar? Si no lo estis, un paso adelante. De lo contrario me voy a casa
les dijo despectivamente.
Impulsado por su disgusto, uno de los hombres dijo:
De acuerdo, lo intentar.
Se separ del grupo, avanz hacia Kojir y se inclin para coger una espada de madera. Kojir
descarg un violento golpe sobre l, dejndole tendido en el suelo.
He aqu una leccin para que veis por qu no debis quedar descubiertos declar. Es lo
peor que podis hacer.
Con evidente presuncin, mir a su alrededor las caras de los dems, unos treinta o cuarenta, la
mayora de los cuales temblaban visiblemente.
Llevaron a la ltima vctima al pozo y le echaron agua encima, pero no recobraba el sentido.
Este pobre hombre est listo.
Quieres decir que est muerto?
No respira.
Otros se acercaron corriendo para mirar a su camarada muerto. Algunos estaban airados, otros
resignados, pero Kojir no dedic al cadver una segunda mirada.
Si una cosa as os asusta les dijo en tono amenazante, ser mejor que os olvidis de la
espada. Cuando pienso que cualquiera de vosotros estara deseando luchar si cualquiera en la calle le
llamara matn o jactancioso Dej la frase sin terminar, pero mientras cruzaba el campo, los pies
enfundados en los calcetines de cuero, sigui sermonendoles: Pensad un poco en ello, mis buenos

rufianes. Estis dispuestos a desenvainar en cuanto un desconocido os pisa un pie u os roza la vaina
de la espada, pero os amedrentis cuando llega el momento de un combate real. Perderais
alegremente la vida por una mujer o por vuestro mezquino orgullo, pero no tenis redaos para
sacrificaros por una causa digna. Os dominan las emociones; slo os mueve la vanidad, y eso no es
suficiente, ni mucho menos.
Hinch el pecho y concluy:
La verdad es sencilla. La nica valenta verdadera, la nica confianza en uno mismo autntica
proceden del adiestramiento y la autodisciplina. Desafo a cualquiera de vosotros a que se levante y
luche contra m como un hombre.
Uno de los alumnos, confiando en hacerle tragarse sus palabras, le atac por la espalda. Kojir se
agach, doblndose de manera que casi toc el suelo, y el atacante vol por encima de su cabeza y
aterriz delante de l. Al cabo de un instante se oy el fuerte crujido de la espada de nspero de
Kojir al golpear el hueso de la cadera del hombre.
Esto es todo por hoy dijo, arrojando la espada a un lado y yendo al pozo para lavarse las
manos.
El cadver estaba tendido al lado de la pila. Kojir sumergi la mano en el agua y se roci la cara
sin una palabra de pesar por lo ocurrido. Volvi a deslizar el brazo dentro de la manga y dijo:
Tengo entendido que mucha gente va a ese lugar llamado Yoshiwara. Vosotros debis de
conocer el distrito muy bien. Queris ensermelo?
Anunciar con rudeza que quera pasrselo bien o ir a beber era un hbito de Kojir, pero sera
difcil saber si se mostraba impdico ex profeso o era encantadoramente sincero. Yajibei prefiri la
interpretacin ms caritativa.
An no has estado en Yoshiwara? le pregunt, sorprendido. Bien, tendremos que
remediarlo. Yo mismo ira contigo, pero bueno, he de quedarme aqu esta noche para velar al
muerto y esas cosas.
Llam a Jr y Koroku y les dio algn dinero. Tambin les advirti:
Recordad que no os envo a divertiros Slo vais para cuidar de vuestro maestro y procurar
que se lo pase bien.
Kojir, que iba unos pasos por delante de los otros dos, no tard en descubrir que le costaba
seguir el camino, pues de noche la mayor parte de Edo estaba a oscuras, hasta un extremo
inimaginable en ciudades como Kyoto, Nara y Osaka.
Esta carretera es terrible coment. Tendramos que haber trado un farol.
La gente se reira de ti si fueras al barrio tolerado con un farol en la mano replic Jr.
Cuidado, seor. Ese montn de tierra sobre el que ests procede del nuevo foso. Ser mejor que bajes
antes de que caigas en l.
Al cabo de un rato el agua del foso adquiri una coloracin rojiza, al igual que el cielo sobre el
ro Sumida. Una luna de primavera tarda colgaba como una gran torta blanca sobre los tejados de
Yoshiwara.
Es all, al otro lado del puente dijo Jr. Te presto una toalla de mano?
Para qu?
Para que te ocultes un poco el rostro, as.

Jr y Koroku sacaron unos paos rojos de sus obis y se los ataron como si fueran pauelos en la
cabeza. Kojir les imit, usando un trozo de sedoso crep bermejo.
Eso es dijo Jr. Muy elegante.
Te sienta muy bien.
Kojir y sus guas se sumaron a la multitud de hombres cubiertos con pauelos que deambulaban
de una casa a otra. Al igual que el barrio Yanagimachi de Kyoto, Yoshiwara estaba brillantemente
iluminado. Las entradas de las casas presentaban una alegre decoracin, con cortinas rojas o amarillo
claro. Algunas tena campanillas en el fondo para avisar a las mujeres cuando entraban clientes.
Tras haber entrado y salido de dos o tres casas, Jr dirigi una mirada maliciosa a Kojir.
Es intil que trates de ocultarlo, seor.
Ocultar qu?
Dijiste que nunca habas estado antes aqu, pero una muchacha de la ltima casa te ha
reconocido. En cuanto entramos, solt un gritito y fue a esconderse detrs de un biombo. Tu secreto
ha sido revelado, seor.
Es la primera vez que vengo aqu. De quin me ests hablando?
No te hagas el inocente, seor. Regresemos y te lo mostrar.
Entraron de nuevo en la casa, cuyas cortinas tenan, a modo de blasn, el dibujo de una hoja de
trbol de pantano. A la izquierda estaba escrita la palabra Sumiya en caracteres bastante pequeos.
Las pesadas vigas de la casa y los imponentes corredores recordaban la arquitectura de los
templos de Kyoto, pero los materiales, llamativos por su novedad, daban al traste con el intento de
crear una atmsfera de tradicin y dignidad. Kojir sospechaba que las plantas de marisma todava
medraban bajo el suelo.
El gran saln en el piso superior adonde les condujeron no haba sido aseado despus de que se
marcharan los clientes anteriores. Tanto en la mesa como en el suelo estaban diseminados restos de
comida, papel de seda, mondadientes y otras cosas. La doncella que acudi a limpiar realiz su tarea
con la misma laboriosidad que si fuese una jornalera.
Cuando lleg Onao para ponerse a sus rdenes, dej bien claro que estaba muy atareada. Afirm
que apenas tena tiempo de dormir y que otros tres aos de trabajo a un ritmo tan frentico la
llevaran a la tumba. Las mejores casas de Kyoto procuraban mantener la ficcin de que su razn de
ser consista en agasajar y satisfacer a sus clientes. All el propsito evidente era aliviar a los
hombres de su dinero lo ms rpidamente posible.
De modo que ste es el barrio de placer de Edo dijo despectivamente Kojir, echando una
mirada crtica a los agujeros dejados por los nudos desprendidos de la madera en el techo. De
pacotilla, dira yo.
Pero esto es slo temporal protest Onao. El edificio que estamos construyendo ahora
ser mejor que cualquiera que hayas visto en Kyoto o Fushimi. Mir fijamente a Kojir. Sabes,
seor? Te he visto antes en otra parte. Ah, s! Fue el ao pasado, en la carretera de Ksh.
Kojir se haba olvidado del encuentro fortuito, pero ahora, al recordarlo, dijo con una brizna de
inters:
Vaya, es cierto. Supongo que nuestros sinos deben de estar entrecruzados.
As lo parece dijo Jr, riendo, pues hay aqu una muchacha que te recuerda.

Mientras bromeaba acerca del pasado de Kojir, describi la cara de la muchacha y su


indumentaria, y pidi a Onao que la llamara.
Ya s a cul te refieres dijo Onao, y sali en su busca.
Transcurri bastante tiempo, y como la mujer an no haba regresado, Jr y Koroku salieron al
pasillo y la llamaron batiendo palmas. Tuvieron que hacerlo varias veces antes de que por fin se
presentara Onao.
La muchacha por la que preguntis no est aqu les dijo.
Pues estaba hace un rato.
Es extrao, como se lo he dicho al dueo. Cuando estbamos en el puerto de Kobotoke, pas
ese samuri con el que estis ahora, caminando por la carretera, y en esa ocasin ella tambin
desapareci.
Detrs de la Sumiya se alzaba el armazn del nuevo edificio, con el tejado en parte terminado y
sin paredes.
Hanagiri! Hanagiri!
se era el nombre que haban puesto a Akemi, la cual estaba escondida detrs de un rimero de
tablas y un montn de virutas. Varias veces quienes la buscaban haban pasado tan cerca de ella que se
haba visto obligada a contener la respiracin.
Qu asco!, pens. Durante los primeros minutos haba dirigido su clera slo contra Kojir,
pero ya se haba extendido hasta abarcar a todos los miembros del sexo masculino: Kojir, Seijr,
el samuri del Hachiji, los clientes que la maltrataban cada noche en la Sumiya. Todos los hombres
eran sus enemigos, todos eran abominables.
Excepto uno, el correcto, el nico que sera como Musashi, el que ella buscaba sin cesar. Tras
haber abandonado la esperanza de conseguir al Musashi verdadero, ahora se haba persuadido de que
sera consolador fingir que estaba enamorada de alguien similar a l. Con gran disgusto suyo, no
encontraba a nadie que se le pareciera ni remotamente.
Ha-na-gi-ri!
Quien la llamaba a voz en cuello era el mismo Shji Jinnai, el cual grit primero desde el fondo
de la casa y luego se aproxim ms al lugar donde ella estaba escondida.
Le acompaaban Kojir y los otros dos hombres. Se haban quejado largo y tendido, haciendo
que Jinnai repitiera sus disculpas una y otra vez, pero finalmente salieron a la calle.
Al verles salir, Akemi suspir aliviada y esper hasta que Jinnai regres a la casa. Entonces ech
a correr hacia la puerta de la cocina.
Cuando la doncella de la cocina la vio entrar, le pregunt estupefacta:
Pero, cmo, Hanagiri, has estado todo el tiempo ah afuera?
Chiss! Calla y dame un poco de sake.
Sake? Ahora?
S, sake! Desde su llegada a Edo, las ocasiones en que Akemi haba buscado alivio en el sake
se haban hecho cada vez ms frecuentes.
La asustada doncella le llen una taza grande hasta el borde. Akemi cerr los ojos y ech hacia
atrs el empolvado rostro hasta que casi estuvo paralelo con el blanco fondo de la taza.
Cuando se volvi para salir de nuevo, la doncella le grit, alarmada:

Adonde vas ahora?


Calla. Slo voy a lavarme los pies. Volver en seguida.
La doncella crey sus palabras, cerr la puerta y volvi a su trabajo.
Akemi se puso el primer par de zri que encontr y camin por la calle con paso algo inseguro.
Qu agradable estar al aire libre!, se dijo al principio, pero en seguida experiment una sensacin
de repugnancia. Escupi en la direccin general de los buscadores de placer que paseaban por la
calzada brillantemente iluminada, y puso pies en polvorosa.
Al llegar a un sitio donde las estrellas se reflejaban en el agua de un foso, se detuvo a mirarlas.
Oy un ruido de pisadas tras ella. Ah, ah! Esta vez con faroles. Y vienen de la Sumiya. Animales!
No pueden dejar que una chica tenga unos minutos de paz? No. Hay que encontrarla! Hay que
hacerle producir dinero! Convierten la carne y la sangre en un poco de madera para su nueva casa;
eso es lo nico que les satisface. Pues bien, no me cogern!.
Las ensortijadas virutas que le colgaban del cabello se mecan arriba y abajo mientras corra tan
rpido como se lo permitan sus piernas en la oscuridad. No tena idea de su destino, y le daba
completamente lo mismo, siempre que fuese lejos, muy lejos.

EL BHO
Cuando por fin abandonaron la casa de t, Kojir apenas se tena en pie.
El hombro, el hombro murmur, apoyndose en Jr y Koroku.
Los tres avanzaron pesadamente por la calle oscura y desierta.
Ya te he dicho, seor, que deberamos haber pasado ah la noche le dijo Jr.
En esa tasca? No, por tu vida! Preferira volver a la Sumiya.
Yo no lo hara, seor.
Por qu no?
Esa chica huy de ti. Si la encuentran, podran obligarla a acostarse contigo, mas para qu?
Entonces no gozaras.
Humm, tal vez tengas razn.
La deseas?
Qu va.
Pero no puedes apartarla por completo de tu mente, no es cierto?
Jams me he enamorado en mi vida. No soy de los que caen en eso. Tengo cosas ms
importantes que hacer.
Cules, seor?
Es evidente, muchacho. Voy a ser el mejor y ms famoso espadachn que ha existido jams, y la
manera ms rpida de lograrlo es ser nombrado maestro del shgun.
Pero ya le ensea la casa de Yagy, y he odo decir que recientemente ha contratado a Ono
Jiremon.
Ono Jiremon! A quin le importa un ardite ese hombre? Tampoco los Yagy me
impresionan gran cosa. T fjate en m. Uno de estos das
Haban llegado al tramo de calzada a lo largo del cual estaban abriendo el nuevo foso, y haba
montones de tierra blanda que llegaban hasta la mitad de los sauces.
Ten cuidado, seor, esto es muy resbaladizo dijo Jr, el cual, con Koroku, trat de ayudar a
su maestro a bajar del montn de tierra.
Esperad! grit Kojir, apartando bruscamente a los dos hombres de un empujn. Baj
rpidamente del montn de tierra. Quin est ah?
El hombre que acababa de abalanzarse contra la espalda de Kojir, perdi el equilibrio y cay de
cabeza al foso.
Te has olvidado, Sasaki?
Mataste a cuatro de nuestros camaradas!
Kojir salt a lo alto del montn de tierra, desde donde pudo ver que haba por lo menos diez
hombres entre los rboles, ocultos parcialmente por los juncos. Apuntndole con las espadas,
avanzaron lentamente hacia l.
De modo que sois de la escuela Obata, eh? dijo en tono despectivo. La accin repentina le
haba devuelto la sobriedad al acto. La ltima vez perdisteis cuatro de cinco hombres. Cuntos

habis venido esta noche? Cuntos queris morir? Decidme la cifra y os satisfar con gusto.
Cobardes! Atacadme si os atrevis!
Con un diestro movimiento, llev la mano por encima del hombro hasta la empuadura de Palo
de Secar.

Antes de que le tonsurasen, Obata Nichij haba sido uno de los guerreros ms clebres de Kai, una
provincia famosa por sus heroicos samuris. Despus de que Tokugawa Ieyasu derrotara a la casa de
Takeda, la familia Obata vivi en la oscuridad hasta que Kagenori se distingui en la batalla de
Sekigahara. Posteriormente el mismo Ieyasu le llam para que se pusiera a su servicio y alcanz
fama como maestro de ciencia militar. No obstante, haba rechazado la oferta que le hizo el shgun
de una selecta parcela de tierra en el centro de Edo, aduciendo que un guerrero rural como l se
sentira all desplazado, y prefiri un terreno boscoso junto al santuario de Hirakawa Tenjin, donde
estableci su escuela en una antigua granja con tejado de paja, a la que aadi una nueva aula para
impartir las lecciones tericas y una entrada bastante imponente.
Ya de edad avanzada y afectado por un trastorno nervioso, Kagenori llevaba meses confinado en
su habitacin de enfermo y slo en raras ocasiones se haba presentado en el aula. El bosque estaba
lleno de bhos, y ello le haba llevado a adoptar el sobrenombre de Viejo bho, con el que firmaba
los documentos. A veces sonrea dbilmente y deca: Soy un bho, como los otros.
A menudo, el dolor que senta de cintura para arriba llegaba a ser insoportable. Aquella noche era
una de esas ocasiones.
Ests un poco mejor? Quieres agua?
Quien le hablaba era Hj Shinz, hijo de Hj Ujikatsu, el clebre estratega militar.
Ahora estoy mucho ms cmodo dijo Kagenori. Por qu no vas a acostarte? Pronto ser
de da.
El invlido tena el cabello blanco, y su cuerpo era tan flaco y anguloso como un viejo ciruelo.
No te preocupes por m. Ya duermo bastante durante el da.
No puede quedarte mucho tiempo libre para dormir cuando te pasas los das sustituyndome en
el aula. Eres el nico que puede impartir mis lecciones.
Dormir demasiado no es una buena disciplina.
Al reparar en que la lmpara estaba a punto de apagarse, Shinz dej de masajear la espalda del
anciano y fue en busca de aceite. Cuando regres, Kagenori, todava tendido boca abajo, haba
levantado su huesudo rostro de la almohada. La luz que se reflejaba en sus ojos le daba una expresin
misteriosa.
Qu te ocurre, seor?
No lo oyes? Es como un chapoteo de agua.
Parece proceder del pozo*
Quin podra ser a esta hora? Crees que algunos de los hombres han estado bebiendo de
nuevo?
Es probable, pero de todos modos echar un vistazo.
De paso dales un buen rapapolvo.

S, seor. Ser mejor que te duermas. Debes de estar cansado.


Cuando el dolor del anciano remiti y pudo conciliar de nuevo el sueo, Shinz le arrop
cuidadosamente y sali por la puerta trasera. Dos alumnos estaban inclinados sobre el cubo del pozo,
lavndose la sangre que les cubra la cara y las manos.
Corri hacia ellos con el ceo fruncido.
As que habis ido les dijo secamente. Despus de que os suplicara que no lo hicierais!
La exasperacin de su voz se desvaneci cuando vio a un tercer hombre tendido a la sombra del
pozo. Por su manera de quejarse, pareca como si fuera a morir de un momento a otro a causa de sus
heridas.
Como chiquillos que ruegan la ayuda de un hermano mayor, ambos hombres, con los rostros
extraamente contorsionados, se echaron a llorar sin poder contenerse.
Necios! Shinz tuvo que contenerse para no golpearles. Cuntas veces os he advertido
que no estis a su altura? Por qu no me habis hecho caso?
Despus de que arrastrara por el fango el nombre de nuestro maestro? Despus de que
matara a nuestros hombres? Sigue diciendo que no somos razonables. No eres t quien ha perdido la
razn? Dominar tu temperamento, retraerte, soportar los insultos en silencio! Es eso lo que llamas
ser razonable? se no es el Camino del Samuri.
No lo es? Si enfrentarse a Sasaki Kojir fuese lo que es necesario hacer, yo mismo le habra
desafiado. Cometi un atropello al insultar a nuestro maestro y ultrajarnos de otras maneras, pero
eso no es una excusa para que perdis el sentido de la proporcin. No temo morir, pero Kojir no es
digno de que arriesgue mi vida ni la de cualquier otro.
As no es como lo ve la mayora de la gente. Creen que le tenemos miedo, que nos atemoriza
defender nuestro honor. Kojir ha estado calumniando a Kagenori por todo Edo.
Si quiere hablar ms de la cuenta, que lo haga. Creis acaso que cualquiera que conozca a
Kagenori va a creer que perdi en una discusin con ese novicio engredo?
Haz como te plazca, Shinz, pero los dems no vamos a quedarnos sentados sin hacer nada.
Qu es exactamente lo que pensis hacer?
Una sola cosa. Matarle!
Os creis capaces de hacerlo? Os dije que no fuerais al Sensji y no me hicisteis caso.
Murieron cuatro hombres. Ahora ha vuelto a derrotaros. No es eso acumular vergenza o
deshonor? No es Kojir quien est destruyendo la reputacin de Kagenori, sino vosotros. Os har
una sola pregunta. Le habis matado?
Los otros no le respondieron.
Claro que no. Apuesto lo que sea a que ni siquiera ha recibido un rasguo. Vuestro problema es
que no sois lo bastante juiciosos para evitar el encuentro con l en sus propias condiciones. No
comprendis la fuerza que tiene. Ciertamente es joven y tiene mal carcter, es grosero y arrogante,
pero sobre todo es un espadachn sobresaliente. No s cmo adquiri su habilidad, pero es innegable
que la tiene. Y vosotros le subestimis. se es vuestro primer error.
Uno de los hombres se acerc a Shinz como si estuviera dispuesto a atacarle fsicamente.
Ests diciendo que, haga lo que haga ese bastardo, no podemos hacer nada al respecto.
Shinz asinti, desafiante.

Exactamente. No podemos hacer nada. Nosotros no somos espadachines, sino estudiosos de la


ciencia militar. Si creis que mi actitud es cobarda, entonces tendr que soportar que me llamis
cobarde.
El hombre herido a sus pies gimi:
Agua, agua, por favor.
Sus dos camaradas se arrodillaron y le incorporaron hasta que qued sentado.
Al ver que estaban a punto de darle agua, Shinz grit alarmado:
Alto! Si bebe agua, morir!
Mientras ellos titubeaban, el hombre acerc la cara al cubo. Tom un trago y su cabeza se
desplom en el recipiente, aumentando as a cinco el nmero de bajas mortales aquella noche.
Mientras los bhos ululaban a la luna en el amanecer, Shinz regres en silencio a la habitacin
del enfermo. Kagenori segua durmiendo y respiraba profundamente. Tranquilizado, Shinz fue a su
cubculo.
Abiertas sobre su escritorio haba obras de ciencia militar, libros que haba comenzado a leer
pero no haba tenido tiempo de terminar. Aunque de buena cuna, de nio haba tenido que partir lea,
acarrear agua y estudiar largas horas a la luz de una vela. Su padre, un gran samuri, no crea que a
los jvenes de su clase se les debiera mimar. Shinz ingres en la escuela Obata con el firme
propsito de consolidar las habilidades militares en el feudo de su familia, y aunque era uno de los
alumnos ms jvenes, nadie como l gozaba de la ms alta estima del maestro.
En los ltimos das, los cuidados de su maestro enfermo le mantenan despierto la mayor parte de
la noche. Ahora se sent con los brazos cruzados y suspir hondo. Quin cuidara de Kagenori si l
no estuviera all? Todos los dems alumnos residentes en la escuela eran jvenes sin educacin a los
que atraan las cuestiones militares. Los hombres que acudan a la escuela para tomar lecciones eran
incluso peores. Echaban bravatas y expresaban opiniones sobre los temas marciales de los que solan
discutir los samuris. Ninguno de ellos comprenda realmente el espritu del hombre solitario y
razonable que era su maestro. Los aspectos ms sutiles de la ciencia militar se les pasaban por alto.
Mucho ms comprensible era cualquier calumnia, real o imaginaria, contra el orgullo que sentan
por su capacidad como samuris. Cuando les insultaban se convertan en irracionales instrumentos de
venganza.
Shinz estaba de viaje cuando Kojir lleg a la escuela. Puesto que el recin llegado dijo que
quera hacer algunas preguntas sobre libros de textos militares, su inters pareca autntico y le
presentaron al maestro. Pero entonces, sin formular una sola pregunta, empez a discutir con
Kagenori de una manera presuntuosa y arrogante, una actitud sugeridora de que su verdadero
propsito era humillar al anciano. Finalmente, cuando unos alumnos le llevaron a otra habitacin y le
pidieron explicaciones, l reaccion con una sarta de insultos y la oferta de luchar con cualesquiera
de ellos cuando quisieran.
Entonces Kojir empez a extender por Edo sus opiniones negativas con respecto a la escuela de
Obata: sus estudios eran superficiales, una mera refundicin del estilo Kusunoki o el antiguo texto
militar chino conocido como los Seis secretos, y que eran falsos e indignos de confianza. Cuando
estas malvolas declaraciones llegaron a odos de los alumnos, juraron que se las haran pagar con
su vida.

Shinz se opuso a esta actitud, aduciendo que el problema era trivial, que no deberan molestar a
su maestro con esa clase de cuestiones, que Kojir no era un estudiante serio de la ciencia militar
Pero sus argumentos no convencieron a los alumnos, aunque tambin seal que antes de dar
cualquier paso decisivo era preciso consultar a Yogor, el hijo de Kagenori, el cual por entonces
estaba haciendo un largo viaje.
Es que no pueden ver hasta qu punto estn creando unas dificultades intiles?, se lament
Shinz. La luz de la lmpara iluminaba dbilmente su semblante turbado. Fatigado tras devanarse en
vano los sesos en busca de una solucin, puso los brazos sobre los libros abiertos y se adormeci.
Le despert un confuso murmullo de voces.
Fue primero al aula y, al ver que estaba vaca, se puso un par de zri y sali. En un bosquecillo de
bambes que formaba parte del recinto sagrado del santuario de Hirakawa Tenjin, vio lo que haba
esperado: un nutrido grupo de alumnos que celebraban un consejo de guerra cargado de emocin.
Los dos hombres heridos, muy plidos y con los brazos en cabestrillos blancos, estaban uno al lado
del otro, explicando el desastre acaecido aquella noche.
Uno de los hombres pregunt indignado:
Estis diciendo que fuisteis diez y ese hombre mat por s solo a la mitad?
Me temo que s. Ni siquiera pudimos acercarnos a l.
Pero Murata y Ayabe estaban considerados como nuestros mejores espadachines.
Fueron los primeros en caer. Yosobei consigui regresar aqu a pura fuerza de voluntad, pero
cometi el error de beber agua antes de que pudiramos impedrselo.
Se hizo un sombro silencio. Como estudiantes de ciencia militar, les interesaban los problemas
de logstica, estrategia, comunicaciones, inteligencia y as sucesivamente, pero no las tcnicas del
combate cuerpo a cuerpo. La mayora de ellos crean, como les haban enseado, que la habilidad con
la espada era propia de los soldados ordinarios, no de los generales. No obstante, su orgullo de
samuris les impeda aceptar el corolario lgico, a saber, que eran impotentes ante un experto
espadachn como Sasaki Kojir.
Qu podemos hacer? pregunt alguien en tono lastimero. Durante un rato no hubo ms
respuesta que el ulular de los bhos.
Entonces uno de los alumnos dijo animadamente:
Yo tengo un primo en la casa de Yagy. Tal vez a travs de l podramos conseguir que nos
ayuden.
No seas estpido! le respondieron varias voces.
No podemos pedir ayuda exterior, pues eso slo causara ms vergenza a nuestro maestro.
Sera una admisin de debilidad.
Bueno, entonces que nos queda?
No hay ms solucin que enfrentarnos a Kojir de nuevo, pero si volvemos a hacerlo en un
lugar a oscuras, eso slo perjudicar ms a la reputacin de la escuela. Morir en un combate abierto
es otra cosa. Por lo menos no nos tacharn de cobardes.
Deberamos enviarle un desafo formal?
S, y debemos mantenerlo, no importa cuntas veces perdamos.
Creo que tienes razn, pero a Shinz no va a gustarle.

No tiene por qu saberlo, como tampoco nuestro maestro. Recordadlo todos vosotros.
Podemos pedir prestados al sacerdote pincel y tinta.
Se dirigieron en silencio a la casa del sacerdote. Antes de que hubieran recorrido diez pasos, el
hombre que iba delante ahog un grito y retrocedi. Los dems se detuvieron en seco, sus ojos
clavados en la terraza trasera del santuario, un edificio de madera deteriorada por el tiempo. All,
contra un teln de fondo formado por la sombra de un ciruelo cargado de fruta verde, estaba Kojir
con un pie apoyado en la barandilla y una sonrisa malvola en el rostro. Como un solo hombre, los
alumnos palidecieron. Algunos tuvieron dificultad para respirar.
Kojir se dirigi a ellos en un tono malicioso.
A juzgar por vuestra conversacin, deduzco que todava no habis aprendido, que habis
decidido escribir una carta de desafo y entregrmela. Pues bien, os ahorrar la molestia. Aqu me
tenis, dispuesto a luchar.
Anoche, antes incluso de que me lavara las manos ensangrentadas, llegu a la conclusin de
que habra una segunda parte, as que os segu, cobardes rastreros, hasta vuestra casa.
Hizo una pausa para dejar que estas palabras surtieran efecto y entonces continu en un tono
irnico:
Me estaba preguntando cmo decids el tiempo y el lugar para desafiar a un enemigo.
Consultis un horscopo para elegir el da ms propicio? O consideris ms juicioso no
desenvainar vuestras espadas hasta que es noche cerrada y vuestro enemigo est borracho y regresa a
su casa tras salir del barrio tolerado?
Hizo otra pausa, como si aguardara una respuesta.
Es que no tenis nada que decir? No hay uno solo de vosotros de pelo en pecho? Si estis tan
deseosos de luchar conmigo, adelante. Uno a uno o todos a la vez, lo mismo me da! No huira de
unos contrarios como vosotros aunque vistierais armadura completa y avanzarais al son de los
tambores!
Los hombres amedrentados no dijeron palabra.
Pero qu os pasa? Las pausas eran cada vez ms largas. Habis decidido no enfrentaros
conmigo? No hay entre vosotros uno solo con redaos? Muy bien, es hora de que agucis vuestros
estpidos odos y me escuchis.
Soy Sasaki Kojir. Aprend el arte de la espada indirectamente del gran Toda Seigen despus
de su muerte. Conozco los secretos de desenvainar inventados por Katayama Hisayasu, y yo mismo
he creado el estilo Ganry. No soy de esos que se ocupan de la teora, que leen libros y reciben
lecciones sobre Sun-tzu o los Seis secretos. En espritu y voluntad, vosotros y yo no tenemos nada en
comn.
Desconozco los detalles de vuestros estudios cotidianos, pero os estoy demostrando cmo es la
ciencia de la lucha en la vida real. No fanfarroneo. Pensad! Cuando a un hombre le atacan en la
oscuridad, como me ocurri anoche, qu es lo que hace si tiene la buena suerte de vencer? Si es un
hombre ordinario, se va tan rpido como puede a un lugar seguro. Una vez ah, reflexiona en el
incidente y se congratula por haber sobrevivido. No es cierto? No es eso lo que vosotros harais?
Pero he actuado as? No! No slo he derribado a la mitad de vuestros hombres, sino que he
seguido a los rezagados y os he esperado aqu, bajo vuestras mismas narices. Os he escuchado

mientras os esforzabais por superar vuestra debilidad y tomar una decisin, y os he tomado
completamente por sorpresa. De haberlo querido, podra haberos atacado ahora y enviaros al otro
mundo. Eso es lo que significa tener un carcter militar! se es el secreto de la ciencia militar!
Ja, ja! Esto se est convirtiendo en una pequea leccin, no es cierto? Me temo que si sigo
hacindoos partcipes de mi caudal de conocimientos, el pobre Obata Kagenori podra quedarse sin
su fuente de ingresos. Sera una pena, verdad?
Ah, tengo sed, Koroku! Jr! Dadme un poco de agua!
En seguida, seor! replicaron al unsono desde el lado del santuario, donde haban estado
contemplando fascinados la escena.
Jr le trajo una gran taza de barro cocido llena de agua y le pregunt ansiosamente:
Qu vas a hacer, seor?
Pregntaselo! dijo con desprecio Kojir. Tu respuesta est en esos vacuos rostros de
comadreja.
Habas visto alguna vez unos hombres de semblante ms estpido? dijo Koroku, riendo.
Qu puado de gallinas! exclam Jr. Vamos, seor, marchmonos. No estn a tu altura.
Mientras los tres cruzaban contonendose el portal del santuario, Shinz, oculto entre los rboles,
musit entre los dientes cerrados: Te har pagar esto.
Los alumnos estaban abatidos. Kojir haba sido ms listo que ellos y los haba derrotado sin
luchar siquiera. Luego haba manifestado una satisfaccin maligna por su victoria, dejndolos
asustados y humillados.
Rompi el silencio un alumno que se acerc corriendo y pregunt en un tono de perplejidad:
Hemos encargado atades? Como nadie le contestaba, explic: El carpintero acaba de
llegar con cinco atades. Est esperando.
Finalmente, uno de los hombres respondi abatido:
Hemos enviado a buscar los cuerpos, pero an no han llegado. No estoy seguro, pero creo que
har falta otro atad. Pdele que lo haga y guarda los que ha trado en el almacn.
Aquella noche se celebr un velatorio en el aula. Aunque lo hicieron en silencio, con la esperanza
de que Kagenori no se enterase, el anciano supuso lo que haba ocurrido ms o menos. Se abstuvo de
preguntar nada y Shinz tampoco hizo comentario alguno.
A partir de aquel da, el estigma de la derrota se cerni sobre la escuela. Slo Shinz, que haba
pedido comedimiento y le haban acusado de cobarda, mantena vivo el deseo de venganza. Sus ojos
tenan un brillo que ninguno de los otros poda sondear.
A principios del otoo, la enfermedad de Kagenori empeor. Desde su cama vea un bho posado
en una rama de un gran rbol, mirndole fijamente, sin moverse, ululando a la luna cuando amaneca.
Shinz percibi en el grito del ave el mensaje de que el final de su maestro estaba prximo.
Entonces lleg una carta de Yogor, diciendo que se haba enterado del incidente con Kojir y
estaba camino de casa. Durante los das siguientes, Shinz se pregunt qu ocurrira primero, si la
llegada del hijo o el fallecimiento del padre. En cualquier caso, el da que aguardaba, el da de la
liberacin de sus obligaciones, estaba prximo.
La vigilia del da en que se esperaba la llegada de Yogor, Shinz dej una carta de despedida
sobre su escritorio y abandon la escuela de Obata. Desde el bosque cerca del santuario, contempl la

habitacin del enfermo Kagenori y dijo en voz baja: Perdname por marcharme sin tu permiso.
Descansa en paz, buen maestro. Maana Yogor estar en casa. No s si podr presentarte la cabeza
de Kojir antes de que mueras, pero debo intentarlo. Si muero en el intento, te esperar en la tierra de
los muertos.

UN PLATO DE LOCHAS
Musashi haba estado vagabundeando por el campo, dedicado a prcticas ascticas, a castigar el
cuerpo para perfeccionar el alma. Estaba ms resuelto que nunca a hacerlo sin ayuda: si eso
significaba pasar hambre, dormir a la intemperie, con fro y lluvia, y vestir unos sucios harapos, que
as fuera. Albergaba en su corazn un sueo que nunca satisfara si aceptaba un empleo al servicio
del seor Date, aun cuando su seora le ofreciera todo su feudo de tres millones de fanegas.
Tras el largo viaje por el Nakasend, slo pas unas noches en Edo antes de reanudar su camino,
esta vez al norte, hacia Sendai. El dinero que le diera subrepticiamente Ishimoda Geki haba sido una
carga en su conciencia. Desde el momento en que lo encontr, supo que no se sentira en paz hasta
que lo hubiera devuelto.
Ahora, ao y medio despus, se hallaba en Htengahara, una llanura de la provincia de Shimsa,
al este de Edo, que haba cambiado poco desde que el rebelde Taira-no-Masakado y sus tropas
alborotaron la regin en el siglo X. La llanura segua siendo un lugar desolado, escasamente poblado
y donde no se cultivaba nada valioso. No haba ms que maleza, unos pocos rboles y algunos
bambes pequeos y juncos. El sol, bajo en el horizonte, tea de rojo las charcas de agua estancada,
pero dejaba la hierba y los matorrales incoloros y borrosos.
Y ahora qu?, se pregunt Musashi, dando reposo a sus piernas fatigadas en un cruce de
caminos. Se senta aptico y como si todava estuviera empapado por el aguacero que le sorprendi
unos das antes en el puerto de montaa de Tochigi. La desagradable humedad nocturna le hizo desear
un techo. Haba dormido las dos noches anteriores bajo las estrellas, pero ahora anhelaba el calor de
un hogar y una comida verdadera, aunque slo fuese un sencillo condumio de campesino, como mijo
cocido con arroz.
El olor salobre de la brisa anunciaba la proximidad del mar. Razon que si se encaminaba hacia
l, podra encontrar una casa, tal vez incluso una aldea de pescadores o un pequeo puerto. De lo
contrario, tendra que resignarse a pasar otra noche entre la hierba, bajo la gran luna otoal.
No sin cierta irona, se dio cuenta de que, de haber tenido una mayor inclinacin potica, podra
haber saboreado aquellos momentos en un paisaje patticamente solitario. Pero slo deseaba huir de
all, estar entre personas, tomar una comida decente y descansar un poco. El zumbido incesante de los
insectos pareca una letana que acompaaba su solitario vagabundeo.
Se detuvo en un puente cubierto de tierra. El ruido inconfundible de un chapoteo pareca alzarse
por encima del apacible rumor del estrecho ro. Sera una nutria? La luz del da se estaba
desvaneciendo, y forz la vista hasta que pudo distinguir una figura arrodillada en la hondonada
junto al borde del agua. Solt una risita al observar que el rostro del muchacho que le miraba tena
una clara semejanza con el de una nutria.
Qu ests haciendo ah abajo? le pregunt Musashi en tono amistoso.
Lochas respondi lacnicamente el chico.
Agitaba un cesto en el agua para limpiar de arena y barro su coleante captura.
Coges muchas? Musashi no se resignaba a cortar el vnculo recin establecido con otro ser

humano.
Quedan pocas. Ya estamos en otoo.
Podra quedarme algunas?
Mis lochas?
S, slo unas pocas. Te las pagar.
Lo siento, pero stas son para mi padre.
Abrazando el cesto, el muchacho subi gilmente a la orilla y se escabull a toda prisa en la
oscuridad.
Desde luego, es un diablillo veloz, pens Musashi, solitario una vez ms, y se ech a rer.
Record su propia infancia y la de Jtar, preguntndose qu habra sido de l. Jtar tena catorce
aos la ltima vez que le vio. Pronto cumplira diecisis. Pobre muchacho. Me acept como su
maestro, me quiso como su maestro, me sirvi como su maestro, y qu hice por l? Nada.
Absorto en sus recuerdos, se olvid de su fatiga. Se detuvo y permaneci inmvil. La luna se
haba levantado, llena y brillante. En las noches como aqulla a Ots le gustaba tocar la flauta. Entre
los zumbidos de los insectos oy el sonido de risas, las de Ots y Jtar juntos.
Alrededor de una choza aislada creca trbol de los prados, casi tan alto como el tejado ladeado.
Las paredes estaban cubiertas de enredadera de calabaza, cuyas flores parecan desde cierta distancia
enormes gotas de roco. Al aproximarse, le sorprendi el resonante bufido de enojo de un caballo
desensillado atado al lado de la casucha.
Quin est ah?
Musashi reconoci la voz procedente de la choza como la del chico de las lochas. Sonriendo,
respondi:
No podras darme alojamiento para esta noche? Me marchar maana a primera hora.
El muchacho se asom a la puerta y mir a Musashi de arriba abajo. Al cabo de un momento le
dijo:
De acuerdo, pasa.
Musashi pens que probablemente aqulla era la casa ms destartalada que haba visto jams. La
luz de la luna se filtraba entre las grietas en las paredes y el tejado. Tras quitarse el manto, ni siquiera
encontr un clavo para colgarlo. El viento que soplaba desde abajo penetraba por la puerta, a pesar
de la estera de juncos que la cubra.
El muchacho se arrodill ante su invitado a la manera formal y le dijo:
All, en el ro, dijiste que queras unas lochas. Te gusta este pescado?
La formalidad del muchacho, tan fuera de lugar en aquel entorno, sorprendi a Musashi hasta el
punto que se qued mirndole fijamente sin responderle.
Qu ests mirando?
Dime, qu edad tienes?
Doce aos.
Su cara impresionaba a Musashi. Estaba sucia como una raz de loto recin arrancada del suelo y
ola como un nido de pjaros. Sin embargo, su expresin indicaba carcter. Tena las mejillas
mofletudas, y sus ojos, brillantes como cuentas a travs de la suciedad que los rodeaban, eran
magnficos.

Tengo un poco de mijo y arroz le dijo el hospitalario chiquillo. Y ahora que le he dado
unas cuantas a mi padre, puedes quedarte con las lochas sobrantes, si las quieres.
Gracias.
Supongo que tambin querrs t.
S, siempre que no sea demasiada molestia.
Espera aqu. Empuj una puerta chirriante y entr en la habitacin contigua.
Musashi le oy partir lea y luego avivar con un soplillo la llama de un hibachi de barro. Poco
despus, el humo que llenaba la choza ahuyent a una infinidad de insectos.
El chico regres con una bandeja, que deposit en el suelo ante Musashi. ste se apresur a
sentarse y, en un abrir y cerrar de ojos, devor las lochas saladas y asadas a la parrilla, el mijo, el
arroz y la negra y dulzona pasta de alubias.
Estaba buensimo dijo, agradecido.
De veras?
Al chico pareca agradarle la felicidad ajena.
Musashi pens que era un muchacho con buenos modales.
Quisiera expresar mi gratitud al jefe de la casa. Se ha acostado?
No, est delante de ti. El chico seal su propia nariz.
Ests aqu completamente solo?
S.
Ah, comprendo. Hubo una pausa embarazosa. Y cmo te ganas la vida?
Alquilo el caballo y trabajo como mozo de cuadra. Tambin cultivbamos algo Vaya, se ha
terminado el aceite de candil. De todos modos, desears dormir ya, no es cierto?
Musashi convino en que as era y se tendi sobre un desgastado jergn de paja que estaba junto a
la pared. El zumbido de los insectos era relajante. Se qued dormido, pero, quiz debido a su
agotamiento fsico, empez a sudar profusamente. Entonces so que llova.
El sonido en su sueo le despert y se incorpor sobresaltado. Era innegable. Lo que ahora oa
era el sonido de un cuchillo o una espada cuya hoja estaban afilando. En el momento en que su mano
se diriga automticamente a la espada, el chico le pregunt:
No puedes dormir?
Cmo haba sabido que estaba despierto? Asombrado, Musashi le pregunt:
Qu haces afilando una hoja a estas horas?
Formul la pregunta en un tono tan tenso que pareca ms el contragolpe de una espada que un
interrogante.
El muchacho se ech a rer.
Te he asustado? Pareces demasiado fuerte y valiente para asustarte con tanta facilidad.
Musashi guard silencio y se pregunt si haba tropezado con un demonio que todo lo vea
disfrazado de campesino.
Cuando se reanud el roce de la hoja con la piedra de afilar, Musashi se acerc a la puerta. A
travs de una rendija, vio que la otra habitacin era una cocina con un pequeo espacio para dormir
en un extremo. El chico estaba arrodillado a la luz de la luna, junto a la ventana, con un gran jarro de
agua al lado. La espada que estaba afilando era de una clase utilizada por los campesinos.

Qu te propones hacer con eso? le pregunt Musashi.


El muchacho mir hacia la puerta pero sigui con su tarea. Al cabo de unos minutos ms, limpi
la hoja, que tena como un pie y medio de longitud, y la alz para inspeccionarla. Destellaba a la luz
de la luna.
Mira. Crees que con esto puedo cortar a un hombre por la mitad?
Depende de si sabes cmo hacerlo.
Ah, de eso estoy seguro.
Has pensado en alguien en particular para probar tu habilidad con la espada?
S, en mi padre.
Tu padre? Musashi abri la puerta. Espero que sa no sea tu idea de lo que es una broma.
No estoy bromeando.
No puedes decir en serio que te propones matar a tu padre. Ni siquiera a las ratas y las avispas,
a pesar de que viven abandonadas y en estado salvaje, se les ocurrira algo tan atroz como matar a sus
padres.
Pero si no lo corto por la mitad, no podr transportarle.
Transportarle adonde?
Tengo que llevarle al lugar donde ser enterrado.
Quieres decir que est muerto?
S.
Musashi mir de nuevo la pared del fondo. No se le haba ocurrido que la forma abultada que
haba visto all pudiera ser un cadver. Ahora vea que era, en efecto, el cuerpo tendido de un anciano,
con una almohada bajo la cabeza y un kimono encima. A su lado haba un cuenco de arroz, una taza
de agua y una racin de lochas asadas en un plato de madera.
Al recordar que, ajeno a lo ocurrido, le haba pedido al muchacho parte de las lochas que iban a
ser una ofrenda al espritu del fallecido, Musashi se sinti algo turbado. Al mismo tiempo admiraba
al muchacho por la frialdad con que haba concebido la idea de cortar en pedazos el cuerpo de su
padre a fin de poder transportarlo. Fij la mirada en el rostro del chico, y durante unos momentos
permaneci en silencio.
Cundo muri?
Esta maana.
Est muy lejos el cementerio?
All arriba, en las colinas.
No podras pedir a alguien que lo lleve all?
No tengo dinero.
Yo puedo darte un poco.
El chico sacudi la cabeza.
No, a mi padre no le gustaba aceptar regalos ni tampoco le gustaba ir al templo. Puedo
arreglrmelas yo solo, gracias.
A juzgar por el temple y el valor del muchacho, sus modales estoicos pero prcticos, Musashi
supuso que su padre no haba sido un campesino ordinario de nacimiento. Tena que haber algo que
explicara la notable independencia de aquel chiquillo.

Por deferencia a los deseos del muerto, Musashi se guard el dinero y, en cambio, se ofreci a
aportar la fuerza necesaria para transportar el cuerpo sin necesidad de despedazarlo. El chico acept,
y juntos cargaron el muerto en el caballo. Cuando el camino se hizo demasiado empinado, lo
descargaron y Musashi se lo ech a la espalda. El cementerio era un pequeo claro bajo un castao,
donde una solitaria piedra redonda haca las veces de lpida.
Despus del entierro, el muchacho deposit unas flores en el tmulo y dijo:
Aqu estn tambin enterrados mis abuelos y mi madre.
Junt las manos en una actitud de plegaria. Musashi se le uni en silenciosa splica por el eterno
reposo de la familia.
Este lugar de enterramiento no parece muy antiguo observ. Cundo se estableci aqu tu
familia?
En vida de mi abuelo.
Dnde vivan antes?
Mi abuelo era un samuri del clan de Mogami, pero tras la derrota de su seor, quem nuestra
genealoga y todo lo dems. No qued nada.
No veo su nombre tallado en la piedra. Ni siquiera hay el blasn de la familia o una fecha.
Al morir orden que no pusiramos nada en la piedra. Era muy estricto. Cierta vez llegaron
unos hombres del feudo de Gam, y otra vez del feudo de Date, y le ofrecieron una posicin, pero l
la rechaz. Deca que un samuri deba servir a un solo seor. Por lo mismo no quiso que se grabara
nada en la piedra. Como se haba convertido en campesino, revelar as su nombre sera una deshonra
para su seor muerto.
Sabes cmo se llamaba tu abuelo?
S, Misawa Iori. Como mi padre era slo un campesino, abandon el apellido y se llam
simplemente San'emon.
Y cul es tu nombre?
Sannosuke.
Tienes algn familiar?
Una hermana mayor, pero se march hace mucho tiempo y no s dnde est.
Nadie ms?
No.
Cmo piensas ganarte la vida ahora?
Supongo que igual que antes respondi, pero se apresur a aadir: Oye, eres un
shugysha, no es cierto? Debes de viajar por todas partes. Llvame contigo. Puedes montar mi
caballo y yo ser tu mozo.
Mientras Musashi reflexionaba en la solicitud del muchacho, contempl la tierra que se extenda
bajo ellos. Puesto que era lo bastante frtil para alimentar una pltora de matorrales, no comprenda
por qu no la cultivaban. Desde luego, no se deba a que las gentes que habitaban la zona fuesen
acomodadas, pues haba visto seales de pobreza por todas partes.
Musashi reflexion en que la civilizacin no florece hasta que los hombres han aprendido a
ejercer el dominio de las fuerzas naturales. Se pregunt por qu quienes vivan all, en el centro de la
llanura de Kanto, eran tan impotentes, por qu permitan que la naturaleza los oprimiera. A la luz del

sol que se levantaba, tuvo atisbos de pequeos mamferos y pjaros que se deleitaban en la
abundancia que el hombre an no haba aprendido a cosechar. O as lo pareca.
Pronto record que Sannosuke, a pesar de su valor e independencia, era todava un nio. Cuando
la luz del sol arranc destellos de las gotas de roco que cubran el follaje y estuvieron listos para
regresar, el muchacho ya no estaba triste e incluso pareca haber dejado de pensar por completo en su
padre.
A mitad de camino empez a acuciar a Musashi para que respondiera a su propuesta.
Hoy mismo puedo empezar afirm. Piensa que, adondequiera que vayas, podrs usar mi
caballo y yo estar ah para atenderte.
No obtuvo ms respuesta que un gruido evasivo. Aunque Sannosuke tena muchas cualidades,
Musashi se preguntaba si sera juicioso hacerse una vez ms responsable del futuro de un muchacho.
Jtar tena una capacidad natural, pero cmo se haba beneficiado al seguir a Musashi? Y ahora que
haba desaparecido y estaba slo el cielo saba dnde, Musashi se senta responsable todava con
mayor intensidad. No obstante, se dijo que si un hombre piensa demasiado en los peligros que le
acechan ms adelante, no puede avanzar un solo paso, y no digamos abrirse paso con xito en la vida.
Adems, en el caso de un nio, nadie, ni siquiera sus padres, pueden garantizarle su futuro. Es
realmente posible decidir objetivamente lo que es bueno y lo que puede perjudicar a un nio? se
pregunt. Si se trata de desarrollar el talento de Sannosuke y orientarle en la direccin correcta,
eso puedo hacerlo. Supongo que es lo mximo que cualquiera puede hacer.
Promtemelo, por favor insista el muchacho.
Sannosuke, quieres ser un mozo de caballos durante toda tu vida?
Claro que no. Quiero ser samuri.
Eso es lo que pensaba. Pero si vienes conmigo y te conviertes en mi alumno, habr muchas
ocasiones en que lo pasars muy mal.
El muchacho solt la cuerda y, antes de que Musashi comprendiera qu se propona, se arrodill
en el suelo, bajo la cabeza del caballo. Haciendo una profunda reverencia, le dijo:
Te ruego, seor, que hagas de m un samuri. Eso es lo que mi padre quera, pero no haba
nadie a quien pudiramos pedir ayuda.
Musashi desmont, mir un momento a su alrededor y entonces cogi un palo y se lo dio a
Sannosuke. Busc otro palo para l y dijo al chico:
Quiero que me golpees con ese palo. Cuando haya visto cmo lo manejas, decidir si tienes
talento para ser un samuri.
Si consigo golpearte aceptars?
Prubalo y veremos dijo Musashi riendo.
Sannosuke agarr con firmeza su arma y se abalanz contra l como si estuviera posedo.
Musashi no tuvo misericordia. Una y otra vez el muchacho recibi golpes, en los hombros, en la
cara, en los brazos. Despus de cada revs, retroceda tambalendose, pero siempre volva al ataque.
Musashi pens que no tardara en echarse a llorar. Pero Sannosuke no ceda. Cuando el palo se le
parti por la mitad, atac con las manos vacas.
Qu crees que ests haciendo, enano? le dijo Musashi con deliberada mezquindad. Cogi al
chiquillo por el obi y le arroj con violencia al suelo.

Bastardo grandulln! grit Sannosuke, puesto ya en pie y atacando de nuevo.


Musashi le agarr por la cintura y lo levant en vilo.
Has tenido suficiente?
No! grit el muchacho, desafiante, aunque el sol le daba en los ojos y no poda hacer ms
que agitar intilmente brazos y piernas.
Voy a aplastarte contra esa roca. Te matar si no te rindes.
No!
Eres testarudo, eh? No puedes ver que ests derrotado?
No lo estoy mientras viva! Ya vers como gano al final.
Cmo esperas ganar?
Practicar, me disciplinar.
Pero mientras practiques durante diez aos, yo estar haciendo lo mismo.
S, pero eres mayor que yo y te morirs primero.
Humm.
Y cuando te hayan metido en el atad, yo dar el golpe final y ganar!
Idiota! grit Musashi, arrojndole al suelo.
Cuando Sannosuke se levant. Musashi se le qued mirando un momento, se ech a rer y bati
palmas una sola vez.
Bien. Puedes ser mi discpulo.

D E TAL MAESTRO, TAL DISCPULO


Durante el corto trayecto de regreso a la cabaa, Sannosuke habl por los codos de sus sueos con
respecto al futuro.
Pero aquella noche, cuando Musashi le dijo que deba prepararse para decir adis al nico hogar
que haba conocido, se puso melanclico. Permanecieron levantados hasta muy tarde, y Sannosuke,
con los ojos empaados y hablando en voz baja, le habl de sus padres y abuelos.
Por la maana, cuando se disponan a partir, Musashi le anunci que en lo sucesivo se llamara
Sannosuke Iori.
Si vas a convertirte en un samuri le explic, es apropiado que tomes el nombre de tu
abuelo.
El chico no era todava lo bastante mayor para celebrar su ceremonia de la mayora de edad,
cuando le sera impuesto formalmente su nombre de adulto. Musashi pens que adoptar el nombre de
su abuelo le dara una meta que seguir.
Ms tarde, cuando el muchacho pareca reacio a abandonar la casa, Musashi le dijo serena pero
firmemente:
Date prisa, Iori. No necesitas nada de lo que hay aqu. No te conviene tener recordatorios del
pasado.
Iori sali en seguida, vestido con un kimono que apenas le cubra los muslos, sandalias de paja
propias de un mozo de caballos y un envoltorio de tela que contena una caja de comida con arroz y
mijo. Pareca una ranita, pero estaba preparado y ansioso de iniciar una nueva vida.
Elige un rbol apartado de la casa y ata el caballo le orden Musashi.
Puedes montarlo ya.
Haz lo que te digo.
S, seor.
Musashi repar en su cortesa. Era una pequea pero alentadora seal de la disposicin del
muchacho a adoptar los modales de los samuris en lugar de la descuidada manera de hablar de los
campesinos.
Iori at el caballo y regres al lado de Musashi, que estaba bajo los aleros de la vieja cabaa,
contemplando la llanura circundante. El muchacho se pregunt extraado qu estara esperando.
Poniendo una mano sobre la cabeza de Iori, Musashi dijo:
Aqu es donde has nacido y donde has adquirido tu determinacin de triunfar.
Iori asinti.
Antes que servir a un segundo seor, tu abuelo se retir de la clase guerrera. Tu padre, fiel al
deseo de tu abuelo moribundo, se content con ser un simple campesino. Su muerte te ha dejado solo
en el mundo, por lo que ha llegado el momento de que te valgas por ti mismo.
S, seor.
Debes llegar a ser un gran hombre!
Lo intentar dijo el muchacho. Las lgrimas acudieron a sus ojos.

Durante tres generaciones esta casa ha resguardado a tu familia del viento y la lluvia.
Agradceselo y luego despdete de ella para siempre, sin lamentaciones.
Musashi entr y prendi fuego a la choza. Cuando sali, Iori parpadeaba para retener las
lgrimas.
Si hubiramos dejado la casa en pie, se habra convertido en un escondite de salteadores de
caminos o ladrones comunes le explic Musashi. La quemo para evitar que esa clase de hombres
profanen la memoria de tu padre y tu abuelo.
Te lo agradezco.
La cabaa se convirti en un montculo de fuego, y luego se derrumb.
Vmonos dijo Iori, desinteresado ya por las reliquias del pasado.
An no.
Pero aqu no hay nada ms que hacer.
Musashi se ech a rer.
Vamos a construir una casa nueva en lo alto de aquel otero.
Una nueva casa? Para qu? Acabas de incendiar la vieja.
sa perteneci a tu padre y tu abuelo. La que vamos a levantar ser para nosotros.
Quieres decir que vamos a quedarnos aqu?
As es.
No emprenderemos un viaje para adiestrarnos y disciplinarnos?
Lo haremos todo aqu.
En qu podemos adiestrarnos aqu?
En el manejo de la espada, en todo lo necesario para ser samuris. Disciplinaremos nuestros
espritus y trabajaremos con ahnco para convertirnos en verdaderos seres humanos. Ven conmigo, y
trete un hacha. Indic el lugar en la hierba donde haba depositado las herramientas de la granja.
Con el hacha al hombro, Iori sigui a Musashi hasta el otero, donde se alzaban unos castaos,
pinos y cedros.
Musashi se desnud de cintura para arriba, empu el hacha y se puso manos a la obra. Sus
briosos golpes pronto produjeron una verdadera lluvia de astillas blancas.
Iori le miraba, dicindose: Tal vez va a construir un dj. O acaso practicaremos al aire
libre?.
Cay un rbol, seguido de otro y otro ms. El sudor se deslizaba por las enrojecidas mejillas de
Musashi, llevndose consigo el letargo y la soledad de los ltimos das.
Haba concebido el plan que estaba llevando a cabo mientras permaneca en pie junto a la tumba
recin abierta del campesino, en aquel minsculo cementerio. Dejar de lado la espada durante una
temporada decidi, y en cambio me dedicar a trabajar con la azada. El zen, la caligrafa, el
arte de preparar el t, la pintura y la talla de estatuas eran disciplinas tiles para perfeccionar el
dominio de la espada. Acaso labrar un campo no poda contribuir a su adiestramiento? No era
aquella vasta extensin de tierra que aguardaba que alguien la cultivara una sala de adiestramiento
perfecta? Y adems, al transformar unas inhspitas planicies en tierras de labor, promovera el
bienestar de las generaciones futuras.
Haba vivido toda su vida como un sacerdote zen mendicante en el extremo receptor, por as

decirlo, dependiendo de los dems para obtener alimento, refugio y donativos. Quera cambiar, de
una manera radical, pues desde haca tiempo sospechaba que slo quienes cultivaban sus propios
cereales y verduras comprendan realmente lo sagrados y valiosos que eran. Quienes no lo hacan
eran como sacerdotes que no practicaban lo que predicaban o espadachines que aprendan tcnicas de
combate pero que no saban nada del Camino.
De nio, su madre le llevaba a los campos para que trabajara al lado de los arrendatarios y
aldeanos. Pero ahora su objetivo no se limitaba a conseguir alimento para el sustento cotidiano, sino
que quera nutrir su alma, aprender lo que significaba trabajar para vivir, en vez de pedir la ayuda
ajena. Tambin deseaba implantar su propia manera de pensar entre los habitantes de la zona. Tal
como l lo vea, al entregar la tierra a las malas hierbas y los cardos, al abandonarla a tormentas e
inundaciones, estaban transmitiendo su precaria existencia de una generacin a otra, sin abrir nunca
los ojos a sus potencialidades y las de la tierra que les rodeaba.
Iori, busca una cuerda y ata esta madera. Luego arrstrala hasta la orilla del ro.
Cuando el chico hubo hecho lo que le ordenaba, Musashi dej apoyada el hacha en un tronco y se
enjug el sudor de la frente con el codo. Entonces baj a la orilla del ro y elimin la corteza de los
troncos con una hachuela. Al oscurecer, encendieron una fogata con los restos y buscaron bloques de
madera apropiados para usarlos como almohadas.
Un trabajo interesante, verdad? dijo Musashi.
Iori le respondi con absoluta sinceridad:
No le veo el inters por ningn lado. No me he convertido en tu alumno para aprender a hacer
esto.
Ya vers como le irs cogiendo gusto a medida que pase el tiempo.

A finales del otoo cesaron los zumbidos de los insectos. Las hojas de los rboles se marchitaron y
cayeron. Musashi e Iori finalizaron la construccin de su cabaa y se dedicaron a preparar la tierra
para la siembra.
Un da, cuando estaba examinando el terreno, Musashi pens de pronto que era algo parecido a un
diagrama de la conflictividad social que dur un siglo despus de la guerra de nin. Dejando de lado
semejantes pensamientos, el cuadro no era alentador.
Musashi desconoca que, en el transcurso de los siglos, Htengahara haba sido sepultada muchas
veces por las cenizas volcnicas del monte Fuji, y que el ro Tome haba inundado repetidamente las
planicies. Cuando haca buen tiempo, la tierra estaba seca como un hueso, pero cada vez que llova
intensamente el agua abra nuevos canales y se llevaba consigo grandes cantidades de tierra y piedras.
No exista una corriente principal en la que fluyeran otras ms pequeas de manera natural, y lo que
ms se le pareca era una ancha cuenca que careca de suficiente capacidad tanto para regar como
para servir de desage al conjunto de la zona. La necesidad ms urgente era evidente: controlar el
agua.
No obstante, cuanto ms examinaba Musashi la situacin, tanto ms se preguntaba por qu
aquellos terrenos estaban subdesarrollados. Pens que no iba a ser fcil invertir las cosas, excitado
por el desafo que le planteaban. Unir agua y tierra para crear campos productivos no era muy

distinto de dirigir a hombres y mujeres de tal manera que pudiera florecer la civilizacin. Le pareca
que su objetivo era totalmente coherente con sus ideales de dominio de las artes marciales.
Haba llegado a ver el Camino de la Espada bajo una nueva luz. Uno o dos aos antes slo
deseaba vencer a todos sus rivales, pero ahora la idea de que la espada slo exista con el fin de darle
poder sobre otras personas era insatisfactoria. Derribar a otros hombres, triunfar sobre ellos, exhibir
los lmites de la propia fuerza, le pareca cada vez ms vano. Quera conquistarse a s mismo, hacer
que la vida se le sometiera, que la gente viviera en vez de morir. No debera utilizar el Camino de la
Espada simplemente para su propia perfeccin, sino que debera ser una fuente de fortaleza para
gobernar a la gente y conducirla a la paz y la felicidad.
Comprenda que sus grandes ideales no eran ms que sueos y que seguiran sindolo mientras
careciera de la autoridad poltica para llevarlos a la prctica. Pero all, en aquella tierra desierta, no
necesitaba ni rango ni poder. Se lanz a la lucha con alegra y entusiasmo.
Da tras da arrancaban tocones, cernan grava, nivelaban la tierra, convertan en acequias el suelo
y las piedras. Musashi e Iori trabajaban desde el alba hasta despus de que las estrellas empezaran a
brillar en el cielo.
Su labor incansable atrajo la atencin. Los aldeanos que pasaban por all solan detenerse, les
miraban y hacan comentarios.
Qu creis que estn haciendo?
Cmo pueden vivir en semejante lugar?
No es se el hijo del viejo San'emon?
Todo el mundo se rea, pero no todos se limitaban a eso. Un hombre, haciendo gala de genuina
amabilidad, les dijo:
Lamento deciros esto, pero estis perdiendo el tiempo. Podis romperos el espinazo trabajando
ese campo, pero una sola tormenta y desaparecer de la noche a la maana.
Unos das despus, al pasar por all y ver que seguan empeados en la tarea, pareci un poco
ofendido.
Os digo que no vais a conseguir ms que una serie de charcos que no os servirn para nada.
Transcurrieron unos das ms, y el hombre lleg a la conclusin de que el extrao samuri tena
poco seso.
Idiotas! les grit, disgustado.
Al da siguiente se present todo un grupo para interrumpirles y molestarles con preguntas.
Si aqu pudiera crecer algo, no sudaramos bajo el sol ardiente trabajando nuestros propios
campos, tan pobres como son. Estaramos sentados en casa tocando la flauta.
Y no habra ninguna hambruna.
Ests cavando todo esto para nada.
Tienes tanto sentido como un montn de estircol.
Sin soltar la azada, Musashi mantena la vista en el suelo y sonrea.
Iori estaba menos satisfecho, aunque Musashi le haba regaado anteriormente por tomarse en
serio a los campesinos.
Seor le dijo haciendo un mohn. Todos dicen lo mismo.
No les prestes atencin.

No puedo evitarlo replic l, irritado, al tiempo que coga una piedra para arrojarla a sus
atormentadores.
Una mirada colrica de Musashi le detuvo.
A ver, de qu crees que servira eso? Si no te comportas, no voy a tenerte como discpulo.
La reprimenda hizo que a Iori le ardieran las orejas, pero en vez de soltar la piedra, lanz una
maldicin y la tir contra una roca. La piedra produjo chispas al partirse en dos. Iori tir la azada a
un lado y se ech a llorar.
Musashi le hizo caso omiso, aunque la reaccin del muchacho no dejaba de afectarle. Est solo,
como yo, se dijo.
Como si simpatizara con la afliccin de Iori, una brisa crepuscular se levant sobre la planicie,
agitndolo todo. El cielo se oscureci y empez a llover.
Anda, Iori, vamos adentro le dijo Musashi. Parece que va a caer un chaparrn.
Recogi apresuradamente sus herramientas y corri hacia la casa. Cuando estuvo bajo techo, la
lluvia caa en grandes cortinas grises.
Iori! grit, sorprendido al ver que el muchacho no haba ido con l.
Se acerc a la ventana y escudri el campo. La lluvia desprendida del alero le caa en el rostro.
Un relmpago rasg el aire y alcanz la tierra. Musashi cerr los ojos y se cubri los odos con las
manos, pero aun as not la intensidad del trueno.
Bajo el viento y la lluvia, vio el cedro del Shippji y oy la voz severa de Takuan. Estaba seguro
de que todo cuanto haba conseguido hasta entonces se lo deba al monje y al rbol. Quera poseer la
inmensa fuerza de ste as como la glida y firme comprensin de Takuan. Si pudiera ser para Iori lo
que el viejo cedro haba sido para l, estaba seguro de que as podra pagar una parte de la deuda
contrada con el monje.
Iori! Iori!
No obtuvo respuesta. Slo se oa el retumbar de los truenos y el fragor de la lluvia contra el
tejado.
Sin atreverse a salir todava, se pregunt adonde podra haber ido el muchacho.
Cuando ces el aguacero y slo caa una densa lluvia, abandon la casa. Iori no se haba movido
de su sitio. Con las ropas aferradas al cuerpo y el ceo fruncido, pareca un espantapjaros. Cmo
poda un chico ser tan testarudo?
Idiota! le espet Musashi. Vuelve a la casa. Estar empapado de esa manera no es
precisamente bueno para ti. Date prisa, antes de que empiecen a formarse ros. Entonces no podrs
regresar.
Iori se volvi, como si tratara de localizar la voz de Musashi, y entonces se ech a rer.
Pero qu te pasa? Esta clase de lluvia no dura. Mira, las nubes ya se estn separando.
Musashi, que no esperaba recibir una leccin de su discpulo, se sinti no poco irritado, pero Iori
dej correr el asunto.
Vamos le dijo, cogiendo su azada. Todava podemos trabajar algo ms antes de que se
ponga el sol.

Durante los cinco das siguientes, los bulbules y los alcaudones conversaron speramente bajo un
cielo azul sin nubes. Grandes grietas aparecieron en la tierra que se apelmazaba alrededor de las
races de los juncos. El sexto da apareci un grupo de pequeas nubes negras en el horizonte, y
rpidamente se extendieron por el cielo, hasta que toda la planicie pareci hallarse bajo un eclipse.
Iori ech un vistazo al cielo y dijo en tono preocupado:
Esta vez va de veras.
Mientras hablaba el viento se arremolinaba en torno a ellos. Las hojas se agitaban, y los pajarillos
caan al suelo como abatidos por una horda de cazadores silenciosos e invisibles.
Otro aguacero? pregunt Musashi.
Con un cielo as va a ser ms que eso. Ser mejor que vaya a la aldea. T recoge los aperos y
vete a casa tan rpido como puedas.
Antes de que Musashi pudiera preguntarle el motivo, Iori ech a correr por la planicie y no tard
en perderse de vista en un mar de alta hierba.
Una vez ms, la intuicin de Iori con respecto al tiempo se revel exacta. El sbito diluvio,
impulsado por furiosas rfagas de viento que obligaron a Musashi a correr en busca de refugio,
desarroll unos ritmos bien marcados. La lluvia cay durante un rato en una cantidad increble, se
detuvo de repente y comenz de nuevo con una furia todava mayor. Se hizo de noche, pero la
tormenta no cesaba, y empez a parecer como si los cielos se hubieran empeado en convertir la
tierra entera en un ocano. En varias ocasiones Musashi temi que el viento arrancara el tejado. El
suelo ya estaba lleno de ripias arrancadas de la parte inferior.
Se hizo de da, una maana gris y amorfa, y no haba rastro de Iori. Musashi permaneca al lado
de la ventana, descorazonado por su impotencia. Aqu y all se vea un rbol o unas matas, pero el
resto era una vasta y fangosa cinaga. Por suerte la cabaa se alzaba todava por encima del nivel del
agua, pero en el que haba sido un lecho de ro seco inmediatamente por debajo de ella corra ahora
un torrente impetuoso que lo arrastraba todo a su paso.
Como no saba con seguridad si Iori se haba cado al agua y ahogado, el tiempo se le hizo a
Musashi interminable, hasta que por fin oy la voz del muchacho que le llamaba: Sensei! Aqu!.
Estaba a cierta distancia, al otro lado del ro, montado en un buey y con un gran fardo atado a la
espalda.
Musashi observ consternado que Iori penetraba en la turbia corriente, la cual pareca a punto de
engullirle a cada paso.
Cuando lleg a la otra orilla, temblaba a causa del fro y la humedad, pero gui serenamente al
animal hasta la cabaa.
Dnde has estado? le pregunt Musashi, en un tono que era de enojo y alivio al mismo
tiempo.
En la aldea, claro. He trado mucha comida. Va a llover tanto como en medio ao antes de que
pase esta tormenta, y entonces estaremos atrapados por la inundacin.
Despus de llevar adentro el fardo de paja, Iori lo desat y sac del envoltorio interno de papel
impermeabilizado con aceite un artculo tras otro.

Aqu hay castaas, lentejas, pescado salado No se nos terminar la comida aunque el
agua tarde uno o dos meses en bajar.
La gratitud empa los ojos de Musashi, pero no dijo nada. Estaba demasiado avergonzado por
su propia falta de sentido comn. Cmo podra orientar a la humanidad si era descuidado acerca de
su propia supervivencia? De no haber sido por Iori, habra tenido que enfrentarse a la posibilidad de
morir de hambre. Y el muchacho, que se haba criado en una remota zona rural, deba de conocer al
dedillo la manera de proveerse de vveres desde su ms tierna infancia.
A Musashi le pareci extrao que los aldeanos hubieran accedido a facilitarles tanta comida, pues
sin duda no les sobraba. Cuando recobr la voz y se lo plante, Iori respondi:
Dej empeada mi bolsa de dinero para que me prestaran la comida en el Tokuganji.
Qu es el Tokuganji?
Es el templo que se encuentra a unas dos millas de aqu. Mi padre me dijo que la bolsa contiene
polvo de oro, y que lo usara con prudencia si me vea en algn aprieto. Ayer, cuando el tiempo se
puso feo, sus palabras me pasaron por las mientes.
El muchacho sonrea satisfecho.
No es esa bolsa un recuerdo de tu padre?
S. Ahora que hemos quemado la vieja casa, eso y la espada son las nicas cosas que me
quedan.
Frot la empuadura del arma corta que llevaba sujeta en el obi. Aunque la espiga no tena la
firma de un artesano, Musashi ya haba observado, la primera vez que examin la hoja, que era de
excelente calidad. Intua tambin que la bolsa heredada tena una importancia que iba ms all del
polvo de oro que contena.
No deberas dar a otros los recuerdos de familia. Uno de estos das te rescatar la bolsa, pero
debes prometerme que luego no te desprenders de ella.
S, seor.
Dnde has pasado la noche?
El sacerdote me dijo que sera mejor que esperase all hasta la maana.
Has comido?
No. T tampoco, verdad?
As es, pero no hay lea.
Claro que hay, y mucha.
Seal hacia abajo, al espacio debajo de la cabaa donde haba almacenado un buen suministro de
ramas, races y caas de bamb recogidas mientras trabajaba en los campos.
Musashi sujet sobre la cabeza un trozo de esterilla de paja, se arrastr bajo el suelo elevado de la
cabaa y, una vez ms, se maravill del buen sentido del muchacho. En un entorno como aqul la
supervivencia dependa de la previsin, y un pequeo error poda suponer la diferencia entre la vida
y la muerte.
Cuando terminaron de comer, Iori sac un libro. Entonces, arrodillndose formalmente ante su
maestro, dijo:
Mientras esperamos que el agua baje y podamos trabajar, por qu no me enseas a leer y
escribir un poco ms de lo que s?

Musashi accedi. En un da tan tormentoso y sombro, era una buena manera de pasar el tiempo.
El libro era un volumen de los Analectas de Confucio. Iori dijo que se lo haban dado en el templo.
De veras quieres estudiar?
S.
Has ledo mucho?
No, slo un poco.
Quin te ense?
Mi padre.
Qu has ledo?
El aprendizaje menor.
Te gust?
S, muchsimo dijo el muchacho vivamente, con los ojos brillantes.
Muy bien, entonces te ensear todo lo que s. Ms adelante puede que encuentres a alguien
mejor educado que te ensee lo que yo desconozco.
Dedicaron el resto de la tarde a una sesin de estudio. El muchacho lea en voz alta y Musashi le
interrumpa para corregirle o explicarle palabras que no comprenda. Su concentracin era absoluta
y se haban olvidado por completo de la tormenta.
El diluvio dur dos das ms, transcurridos los cuales no haba tierra visible alrededor de la
cabaa.
Al da siguiente segua lloviendo. Iori, encantado, cogi de nuevo el libro y dijo:
Empezamos?
Hoy no. Ya has ledo lo suficiente para una temporada.
Por qu?
Si no haces ms que leer, perders de vista la realidad que te rodea. Por qu no te tomas el da
libre y te dedicas a jugar? Yo tambin voy a relajarme.
Pero no puedo salir.
Entonces haz como yo dijo Musashi, tendindose boca arriba y cruzando los brazos bajo la
cabeza.
Tengo que tenderme?
Haz lo que quieras. Tindete, levntate, sintate Como ests ms cmodo.
Y entonces qu?
Te contar una historia.
Eso me gusta dijo Iori. Se tendi boca abajo y agit las piernas en el aire. Qu clase de
historia?
Veamos Musashi repas los cuentos que le gustaba escuchar de nio. Eligi el de las
batallas entre los Genji y los Heike. A todos los chicos les gustaba.
Iori no era una excepcin. Cuando Musashi lleg a la parte en que los Genji son derrotados y los
Heike se aduean del pas, el semblante del muchacho se entristeci. Tuvo que parpadear para
contener las lgrimas por el trgico destino de la seora Tokiwa, pero se anim al saber que
Minamoto-no-Yoshitsune recibi lecciones de esgrima de los trasgos narigudos que habitaban en
el monte Kurama y que ms adelante huy de Kyoto.

Me gusta Yoshitsune dijo, enderezndose. Es cierto que hay trasgos en el monte Kurama?
Es posible. En cualquier caso, en este mundo hay personas que muy bien podran ser trasgos.
Pero los que ensearon a Yoshitsune no eran trasgos verdaderos.
Ah, no? Qu eran entonces?
Vasallos leales de los Genji derrotados. No podan salir de su escondite mientras los Heike
estuvieran en el poder, as que permanecan ocultos en las montaas hasta que llegara su oportunidad.
Como mi abuelo?
S, salvo que l aguard toda su vida y su oportunidad no lleg nunca. Cuando Yoshitsune se
hizo mayor, los feles seguidores de Genji, que le haban cuidado durante su infancia, tuvieron la
oportunidad por la que haban rogado.
Yo tendr la oportunidad de compensar lo ocurrido a mi abuelo, verdad?
Humm. Creo que es posible. S, estoy seguro.
Atrajo a Iori hacia s, lo levant y mantuvo en equilibrio sobre sus manos y pies como si fuera
una pelota.
Ahora intenta ser un gran hombre! le dijo riendo.
Iori se rio tambin, aunque no las tena todas consigo.
Eres, eres tambin un tra trasgo tartamude. Basta ya Me ca caer.
Al bajar pellizc a Musashi en la nariz.

El undcimo da por fin dej de llover. Musashi se impacientaba por salir al aire libre, pero
transcurri otra semana antes de que pudieran volver al trabajo bajo un sol brillante. Del campo en
que con tanto esfuerzo haban convertido el terreno agreste no quedaba ni rastro, y en su lugar haba
rocas y un ro que flua por donde antes no pasaba agua. sta pareca burlarse de ellos igual que lo
hicieran los aldeanos.
Al ver que no exista ninguna posibilidad de recuperar lo perdido, Iori dijo:
Aqu no hay nada que hacer. Busquemos una tierra mejor en otra parte.
No replic Musashi con firmeza. Cuando la tierra filtre el agua, ser excelente para
cultivarla. Examin el emplazamiento desde todos los ngulos antes de elegirlo.
Y si vuelve a caer otra lluvia intensa?
Tomaremos medidas para que el agua no venga en esta direccin. Construiremos un dique
desde aqu hasta esa colina.
Eso nos dar muchsimo trabajo.
Pareces olvidar que ste es nuestro dj. No renunciar a un palmo de esta tierra hasta que vea
crecer en ella la cebada.
Musashi prosigui su resuelta lucha durante todo el invierno, hasta llegar al segundo mes del
nuevo ao. Fueron necesarias varias semanas de ingente trabajo, durante las que cavaron zanjas,
drenaron el agua, amontonaron tierra para hacer un dique y luego la cubrieron con pesadas piedras.
Tres semanas despus, una inundacin haba vuelto a arrasarlo todo.
Mira, estamos malgastando nuestras energas en algo imposible le dijo Iori. Es ste el
Camino de la Espada?

Esta pregunta afect a Musashi como si le hubiera tocado una llaga viva, pero aun as no cedi.
Slo transcurri un mes antes del siguiente desastre, una fuerte nevada seguida de un rpido
deshielo. Cuando Iori regresaba de sus viajes al templo en busca de comida, tena invariablemente el
semblante adusto, pues la gente le ridiculizaba sin piedad por el fracaso de su maestro. Y, finalmente,
el mismo Musashi empez a sentirse descorazonado.
Durante dos das y la mayor parte de un tercero permaneci sentado en silencio, contemplando el
campo y sumido en sus pensamientos.
Entonces comprendi de sbito cul era la solucin. De una manera inconsciente, haba intentado
crear un campo ordenado, cuadrado, como los que se vean en otras zonas de la llanura de Kanto,
pero esa disposicin no era la apropiada para aquella clase de terreno. All, a pesar de la planicie
general, haba ligeras variaciones en la disposicin de la tierra y la calidad del suelo, lo cual exiga
una forma irregular.
Qu estpido he sido! exclam. He tratado de hacer que fluyera el agua por donde crea
que debera hacerlo y obligar a la tierra a permanecer donde me pareca que debera estar. Pero no ha
servido de nada, y no es de extraar. El agua es agua, la tierra es tierra. Yo no puedo cambiar su
naturaleza.
Lo que debo hacer es ponerme al servicio del agua y ser un protector de la tierra.
A su manera, se haba sometido a la actitud de los campesinos. Aquel da se convirti en el
servidor de la naturaleza. Ya no intent imponerle su voluntad y dej que ella tomara la iniciativa, al
tiempo que buscaba unas posibilidades que estaban ms all de los dems habitantes de la llanura.
Cay otra nevada y volvi el deshielo. El agua fangosa rezum lentamente en la llanura. Pero
Musashi haba tenido tiempo de llevar a la prctica su nuevo mtodo, y el campo se mantuvo intacto.
Las mismas reglas deben aplicarse al gobierno de las personas, se dijo, y escribi en su
cuaderno de notas: No intentes oponerte a la naturaleza del universo, sino que ante todo asegrate de
que conoces la naturaleza del universo.

LOS DIABLOS DE LA MONTAA


Deseo que quede bien claro. No quiero que sufris ninguna molestia por mi causa. Vuestra
hospitalidad, que aprecio muchsimo, es ms que suficiente.
S, seor replic el sacerdote. Eres muy considerado, seor.
Slo quisiera descansar, nada ms.
Desde luego.
Bueno, espero que me disculpes por mi rudeza dijo el samuri, y entonces se tendi de
costado y apoy su cabeza de cabellos grisceos en el antebrazo.
El husped que acababa de llegar a Tokuganji era Nagaoka Sado, un vasallo de alto rango del
seor Hosokawa Tadaoki de Buzen. Tena poco tiempo para ocuparse de asuntos personales, pero se
presentaba invariablemente en el santuario en ocasiones tales como el aniversario del fallecimiento
de su padre, y sola pernoctar all, puesto que el recinto sagrado distaba unas veinte millas de Edo.
Para ser un hombre de su categora, viajaba sin ostentacin. Esta vez le acompaaban solamente un
par de samuris y un joven asistente.
A fin de alejarse del feudo de Hosokawa, incluso por un breve perodo, haba tenido que
inventarse una excusa. No sola tener la ocasin de hacer lo que le vena en gana, y ahora que lo
estaba haciendo, disfrutaba del sake local mientras escuchaba el croar de las ranas. Poda olvidarse
por algn tiempo de todo, los problemas de la administracin y la necesidad constante de adaptarse a
las circunstancias cambiantes.
Despus de la cena, el sacerdote retir rpidamente los platos y se march. Sado charlaba
ociosamente con sus ayudantes, que estaban sentados junto a la pared y de los que slo se vean los
rostros a la luz de la lmpara.
Podra quedarme aqu tendido para siempre y entrar en el Nirvana, como el Buda dijo
perezosamente Sado.
Ten cuidado, no vayas a enfriarte. El aire nocturno es hmedo.
Bah, dejadme en paz. Este cuerpo ha sobrevivido a unas cuantas batallas y puede aguantar firme
a pesar de uno o dos estornudos. Pero oled esas flores en sazn! Una fragancia deliciosa, no es
cierto?
Yo no huelo nada.
Cmo que no? Si tienes un olfato tan malo No sers t el que est resfriado?
Estaban entregados a esta clase de comentarios en apariencia ligeros cuando, de improviso, las
ranas se quedaron en silencio y una voz estentrea grit:
Eh, diablo! Qu haces ah, fisgando en la habitacin de los huspedes?
Los guardaespaldas de Sado se levantaron en seguida.
Qu ocurre?
Quin est ah?
Mientras escudriaban con cautela el jardn, oyeron el sonido de unos pies menudos que
retrocedan hacia la cocina.

Un sacerdote se asom a la estancia desde la terraza, hizo una reverencia y les dijo:
Perdonad la interrupcin. Slo es uno de los chiquillos del entorno. No os preocupis.
Ests seguro?
S, desde luego. Vive a un par de millas de aqu. Su padre, que trabajaba como mozo de
caballos, muri recientemente, pero dicen que su abuelo fue un gran samuri, y cada vez que ve uno
se detiene y lo mira con el dedo en la boca.
Sado se irgui.
No debes ser demasiado severo con l. Si quiere ser samuri, trelo aqu. Tomaremos unos
dulces y hablaremos del asunto.
Por entonces Iori haba llegado a la cocina.
Eh, abuela grit. Se me ha terminado el mijo. Primero llname esta taza, quieres?
El saco que tendi a la arrugada anciana que trabajaba en la cocina podra haber contenido media
fanega. Ella le replic tambin a gritos:
Ojo con lo que dices, mendigo! Hablas como si te debiramos algo.
Menudo descaro tienes para empezar! dijo un sacerdote que estaba fregando platos. El
superior se apiad de ti y por eso te damos comida, pero no seas insolente. Cuando pidas un favor,
hazlo cortsmente.
No estoy mendigando. Le di al sacerdote la bolsa que me dej mi padre. Contiene dinero,
mucho dinero.
Y cunto podra dejarle a su hijo un mozo de caballos que viva en el quinto pino?
Vais a darme el mijo o no?
Ya empezamos de nuevo. Pero mrate, hombre. Ests loco si obedeces las rdenes de ese necio
rnin. De dnde ha salido, al fin y al cabo? Quin es? Por qu ha de comerse tus alimentos?
Eso no es asunto tuyo.
Humm. Cavando en esa planicie yerma donde jams habr un campo ni un huerto ni nada de
nada! Toda la aldea se re de vosotros.
Quin te ha pedido consejo?
No s qu clase de dolencia tiene ese rnin en la cabeza, pero debe de ser contagiosa. Qu
esperas encontrar ah? Un puchero lleno de oro, como en un cuento de hadas? An no levantas dos
palmos del suelo y ya ests cavando tu propia tumba.
Calla y dame el mijo. Vamos, dmelo ahora mismo!
El sacerdote todava bromeaba a costa de Iori un par de minutos despus cuando algo fro y
viscoso le golpe el rostro. Al ver qu era abri unos ojos como platos: un sapo verrugoso. Grit y
se abalanz sobre Iori, pero apenas le haba agarrado por el cuello cuando lleg otro sacerdote para
anunciar que el muchacho deba ir de inmediato a la habitacin del samuri.
El superior del templo tambin haba odo la conmocin, y fue apresuradamente a la cocina.
Ha causado alguna molestia a nuestro invitado? pregunt, preocupado.
No. Sado slo ha dicho que quera hablar con l. Tambin desea darle unos dulces.
El superior cogi a Iori de la mano y, sin ms dilacin, lo llev personalmente a la habitacin de
Sado.
Cuando el chico estuvo tmidamente sentado al lado del sacerdote, Sado le pregunt su edad.

Trece aos.
Y quieres ser samuri?
As es respondi Iori, asintiendo vigorosamente.
Muy bien. Entonces por qu no te vienes a vivir conmigo? Al principio echaras una mano en
las tareas domsticas, pero ms adelante hara de ti un aprendiz de samuri.
Iori sacudi la cabeza en silencio. Sado, creyendo que el chico senta vergenza, le asegur que
su ofrecimiento iba en serio.
El muchacho le mir enojado.
Me han dicho que queras darme unos dulces. Dnde estn?
El superior del templo palideci y le dio una palmada en la mueca.
No le rias dijo Sado en tono reprobador. Le gustaban los nios y tenda a consentirlos.
Tiene razn. Un hombre debe mantener su palabra. Que traigan los dulces.
Cuando los trajeron, Iori empez a guardrselos en el kimono. Un tanto desconcertado, Sado le
pregunt:
No vas a comrtelos aqu?
No, mi maestro me est esperando en casa.
Ah, de modo que tienes un maestro?
Sin molestarse en dar una explicacin, Iori sali corriendo de la estancia y desapareci a travs
del jardn.
Su comportamiento le pareci a Sado de lo ms divertido. No fue del mismo parecer el superior
del templo, el cual hizo dos o tres reverencias, tocando el suelo con la frente, antes de ir a la cocina
en pos de Iori.
Dnde est ese mocoso insolente?
Ha cogido su saco de mijo y se ha ido.
Aguzaron el odo, pero slo oyeron un chirrido discordante. Iori haba arrancado una hoja de un
rbol e intentaba improvisar una tonada. Ninguna de las pocas canciones que conoca pareca salirle
bien. La saloma de los mozos de caballos era demasiado baja, las canciones del festival Bon
demasiado complicadas. Finalmente se decidi por una meloda parecida a la msica de la danza
sagrada que se celebraba en el santuario local. Eso le iba bien, pues le gustaban las danzas, a las que
su padre le haba llevado a veces para que las viera.
Hacia la mitad del camino de Htengahara, en un lugar donde dos arroyos se unan para formar
un ro, se sobresalt de improviso. La hoja se desprendi de su boca, junto con una rociada de saliva,
y de un salto se ocult entre los bambes al lado del camino.
Sobre un tosco puente haba tres o cuatro hombres que conversaban en voz baja. Son ellos, dijo
Iori entre dientes.
Vibr en sus odos una amenaza que acababa de recordar. En aquella regin, cuando las madres
rean a sus hijos, solan decirles: Si no eres bueno, los diablos de la montaa vendrn y se te
llevarn. La ltima vez que se presentaron fue en el otoo de dos aos atrs.
A unas veinte millas de all, en las montaas de Hitachi, se levantaba un templo dedicado a una
deidad de la montaa. En los siglos anteriores, la gente haba temido tanto a aquel dios que las aldeas
se turnaban para hacerle ofrendas anuales de grano y mujeres. Cuando le llegaba el turno a una

comunidad, los habitantes haban reunido su tributo e ido al santuario en una procesin a la luz de
antorchas. Transcurri el tiempo, y cuando result evidente que el dios era en realidad slo un
hombre, se volvieron negligentes en la entrega de sus ofrendas.
Durante la poca de las guerras civiles, el llamado dios de la montaa se haba dedicado a
recoger su tributo por la fuerza. Cada dos o tres aos, un grupo de bribones, armados con alabardas,
lanzas de caza, hachas, cualquier cosa que pudiera aterrorizar a los pacficos aldeanos, descenda
primero sobre una comunidad y luego sobre la siguiente, llevndose todo aquello de lo que se
encaprichaban, incluidas esposas e hijas. Si sus vctimas oponan resistencia, el saqueo iba
acompaado de asesinato.
Con el ltimo ataque de aquellos hombres todava vivo en su memoria, Iori se agazap en el
monte bajo. Un grupo de cinco sombras llegaron corriendo al puente a travs del campo. Entonces,
entre la bruma nocturna apareci otro pequeo grupo y otro ms, hasta que se hubieron reunido entre
cuarenta y cincuenta bandidos. Iori contuvo la respiracin y se qued mirndolos fijamente mientras
ellos debatan un curso de accin. No tardaron en llegar a una decisin. Su jefe dio una orden y
seal la aldea. Los hombres se alejaron a toda prisa como un enjambre de langostas.
Poco despus desgarr la bruma una gran cacofona: aves, ganado, caballos, los gemidos de la
gente, jvenes y ancianos.
Iori decidi en seguida pedir ayuda a los samuris que se alojaban en el Tokuganji, pero en
cuanto abandon su refugio entre los bambes, le lleg un grito desde el puente:
Quin est ah?
No haba visto a los dos hombres que se haban quedado atrs, montando guardia. El muchacho
trag saliva y puso pies en polvorosa, pero sus cortas piernas no podan competir con las de aquellos
adultos.
Adonde crees que vas? le grit el hombre que primero le dio alcance.
Y t quin eres?
En vez de echarse a llorar como una criatura, lo cual tal vez habra desconcertado a sus captores,
Iori ara los fornidos brazos que le aprisionaban, tratando de liberarse.
Nos ha visto a todos juntos. Iba a decrselo a alguien.
Vamos a darle una paliza y luego lo arrojaremos a un arrozal.
Tengo una idea mejor.
Llevaron a Iori al ro, lo tiraron a la orilla de un empujn y, saltando tras l, lo ataron a uno de
los postes del puente.
Bueno, ya nos hemos librado de l. Los dos rufianes volvieron a ocupar sus puestos de
guardia en el puente.
La campana del templo son a lo lejos. Iori contempl horrorizado las llamas que se alzaban de
la aldea y daban al agua un color rojo como la sangre. Los lloros de los bebs y los lamentos de las
mujeres se acercaban cada vez ms. Las ruedas retumbaron en el puente. Media docena de bandidos
conducan carretas de bueyes y caballos cargados con el botn.
Gentuza asquerosa! grit una voz masculina.
Devulveme a mi mujer!
La refriega en el puente fue breve pero feroz. Los hombres gritaban, las armas producan un

estrpito metlico, se oy un chillido y un cadver ensangrentado cay a los pies de Iori. Un segundo
cuerpo se desplom en el ro y le roci la cara de agua y sangre. Uno tras otro los campesinos
cayeron desde el puente, seis en total. Los cuerpos subieron a la superficie y flotaron lentamente
corriente abajo, pero uno de los hombres, que an no haba muerto, se aferr a los juncos y hundi
los dedos en la blanda tierra hasta que sac medio cuerpo del agua.
T! le dijo Iori. Desata esta cuerda. Ir en busca de ayuda. Me encargar de que seis
vengados. Entonces grit a voz en cuello: Vamos, destame. Tengo que salvar la aldea.
El hombre yaca inmvil.
Tirando de las ataduras con todas sus fuerzas, por fin Iori logr aflojarlas lo suficiente para
agacharse y empujar el hombro del herido con el pie.
El hombre qued boca arriba. Tena la cara cubierta de barro y sangre, y la mirada apagada y
vacua. Intent arrastrarse un poco ms y, con su ltima onza de fuerza, desat los nudos. Cuando la
cuerda qued suelta, se desplom sin vida.
Iori mir con cautela arriba y se mordi el labio. All haba ms cuerpos. Pero la suerte estaba de
su parte. Una rueda de carreta se haba hundido a travs de una tabla podrida. Los ladrones, ocupados
en desatascarla, no repararon en que el muchacho hua.
Al darse cuenta de que no podra llegar al templo, Iori avanz de puntillas en las sombras hasta
llegar a un lugar lo bastante somero para cruzar la corriente. Cuando lleg a la otra orilla, se
encontr en el borde de Htengahara. Recorri la milla restante hasta la cabaa como si un rayo le
chamuscara los talones.
Cuando estaba cerca del otero donde se levantaba la cabaa, vio que Musashi estaba fuera,
contemplando el cielo.
Ven en seguida! le grit.
Qu ha ocurrido?
Tenemos que ir a la aldea.
Es ah donde hay fuego?
S. Los diablos de la montaa han vuelto a bajar.
Diablos? Bandidos?
S, por lo menos cuarenta de ellos. Date prisa, por favor. Tenemos que rescatar a los aldeanos.
Musashi entr en la cabaa y sali un instante despus con sus dos espadas. Mientras se ataba las
sandalias, Iori le dijo:
Sgueme y te mostrar el camino.
No, t qudate aqu.
Iori no poda dar crdito a sus odos.
Es demasiado peligroso.
No tengo miedo.
Seras un estorbo.
Ni siquiera sabes cul es el camino ms corto!
El fuego es la nica gua que necesito. Ahora s un buen chico y qudate aqu.
S, seor.
Iori asinti obedientemente, pero con un profundo recelo. Volvi la cabeza hacia la aldea y

observ sombramente a Musashi, que corra en direccin al resplandor rojizo.

Obligadas a avanzar en fila, las mujeres atadas geman y gritaban. Los implacables bandidos las
empujaban hacia el puente.
Basta de armar escndalo! grit un bandido.
Os portis como si no supierais caminar. Moveos!
Cuando las mujeres se resistan a seguir adelante, los rufianes las azotaban. Una mujer cay,
arrastrando a otras consigo. Un hombre cogi la cuerda, las oblig a levantarse y gru:
Perras testarudas! De qu os quejis? Quedaos aqu y trabajaris el resto de vuestras vidas
como esclavas por un poco de mijo. Miraos, no tenis ms que piel y huesos! Estaris mucho mejor
divirtindoos con nosotros.
Eligieron uno de los animales de aspecto ms saludable; cargado con el pesado botn, ataron a l
la cuerda y le dieron una fuerte palmada en la grupa. La flccida cuerda se tens de repente y nuevos
gritos llenaron el aire mientras las mujeres eran obligadas bruscamente a reanudar la marcha. Las
que caan eran arrastradas y sus rostros rozaban el suelo.
Alto! exclam una. Me vais a arrancar los brazos!
Una oleada de risas estridentes se extendi entre los malhechores. En aquel momento el caballo y
las mujeres se pararon en seco.
Qu sucede? Hay alguien ah delante!
Todos trataron de escudriar la oscuridad.
Quin est ah? rugi un bandido.
La sombra silenciosa que caminaba hacia ellos empuaba una hoja blanca. Los bandidos,
adiestrados para ser sensibles a los olores, reconocieron al instante el que notaban ahora, el de la
sangre que goteaba de la espada.
Mientras los hombres que iban delante retrocedan desmaadamente, Musashi midi la fuerza
enemiga. Cont doce hombres, todos de msculos prominentes y aspecto brutal. Tras recobrarse de
la sorpresa inicial, aprestaron sus armas y adoptaron posturas defensivas. Uno de ellos corri
blandiendo un hacha. Otro, provisto de una lanza de cazador, se aproxim en diagonal, manteniendo
el cuerpo bajo y apuntando a las costillas de Musashi. El del hacha fue el primero en caer.
Aaaaagh! Pareci como si se hubiera cortado la lengua con los dientes. Dio unos pasos
zigzagueantes y cay al suelo.
No me conocis? les pregunt Musashi con voz vibrante. Soy el protector del pueblo, un
mensajero del dios que vigila esta aldea. Mientras hablaba, con un veloz y certero movimiento
arrebat la lanza al hombre que se le acercaba de costado y la arroj violentamente al suelo.
Se abalanz contra los bandidos y stos le atacaron en masa. Musashi tuvo que emplearse a fondo
parando las estocadas y golpes que le llegaban de todas partes, pero despus de la primera oleada,
cuando los hombres todava luchaban con confianza, tuvo una buena idea de lo que seguira. No se
trataba del nmero de atacantes, sino de la cohesin y el autodominio de stos.
Al ver que un hombre tras otro se convertan en proyectiles sanguinolentos, los bandidos no
tardaron en mantener cada vez mayores distancias, hasta que por fin fueron presa del pnico y

perdieron toda apariencia de organizacin.


Musashi aprenda incluso mientras luchaba, adquiriendo una experiencia que luego incorporara a
mtodos concretos, utilizables por una fuerza pequea contra otra mayor. Era una leccin valiosa que
no poda aprender en la lucha con un solo adversario.
Sus dos espadas permanecan envainadas. Durante aos haba practicado la tcnica de apoderarse
del arma de su contrario y volverla contra l. Ahora llev el estudio a la prctica, arrebatando la
espada al primer hombre con el que se enfrent. El motivo que le impulsaba a actuar as no estribaba
en que su propia espada, a la que consideraba como su alma, era demasiado pura para que la
ensuciara la sangre de malhechores comunes, sino que actuaba de una manera prctica: contra un
surtido tan abigarrado de armas, una hoja podra desportillarse e incluso romperse.
Cuando los cinco o seis supervivientes huyeron hacia la aldea, Musashi dedic uno o dos minutos
a relajarse y recobrar el aliento, seguro de que los bandidos volveran con refuerzos. Entonces liber
a las mujeres y orden a las que podan tenerse en pie que cuidaran de las dems.
Tras dirigirles unas palabras de consuelo y aliento, les dijo que deban salvar a sus padres, hijos y
maridos.
Serais desdichadas si sobrevivs y ellos perecen, no es cierto?
Hubo un murmullo de asentimiento.
Tenis la fuerza necesaria para protegeros y salvar a los otros, pero no sabis cmo usar esa
fuerza. Por ello estis a merced de los forajidos. Vamos a cambiar ese estado de cosas. Os ayudar
ensendoos a usar el poder que tenis. Lo primero que debis hacer es armaros.
Les pidi que recogieran las armas que estaban diseminadas por el suelo y las distribuy entre
todos.
Ahora seguidme y haced lo que os diga. No debis tener miedo. Procurad creer que el dios de
esta regin est a vuestro lado.
Mientras conduca a las mujeres hacia la aldea en llamas, otras vctimas salieron de las sombras y
se les unieron. Pronto el grupo se convirti en un pequeo ejrcito de casi cien personas. Las mujeres
abrazaban llorosas a sus seres queridos: las hijas se reunan con sus padres, las esposas con sus
maridos, las madres con sus hijos.
Al principio, cuando las mujeres describan cmo Musashi haba luchado con los bandidos, los
hombres escuchaban con expresiones de perplejidad en sus rostros, incapaces de creer que se tratara
del mismo rnin idiota de Htengahara. Cuando lo aceptaron, su gratitud fue evidente, a pesar de la
barrera impuesta por su dialecto.
Volvindose hacia los hombres, Musashi les dijo que buscaran armas.
Cualquier cosa servir, incluso un buen palo o una caa de bamb fresco.
Ninguno desobedeci ni siquiera cuestion sus rdenes.
Cuntos bandidos hay ah en total?
Unos cincuenta.
Cuntas casas tiene la aldea?
Setenta.
Musashi calcul que los aldeanos sumaran setecientos u ochocientos. Incluso dejando de lado los
ancianos y los nios, los bandidos seguiran superados en una proporcin de diez a uno.

Sonri sombramente al pensar que aquellos pacficos aldeanos no haban tenido ms recurso que
alzar las manos, desesperados. Saba que si no se haca algo, la atrocidad se repetira. Aquella noche
quera conseguir dos cosas: ensear a los aldeanos la manera de protegerse y procurar que los
bandidos desaparecieran para siempre de la zona.
Seor le dijo un hombre que acababa de llegar de la aldea, vienen hacia aqu.
Aunque ahora los aldeanos estaban armados, la noticia les intranquiliz. Parecieron a punto de
disgregarse y echar a correr.
A fin de devolverles la confianza, Musashi grit:
No tenis por qu alarmaros. Esperaba que viniesen. Quiero que os escondis a ambos lados
del camino, pero primero escuchad mis instrucciones. Habl rpida pero serenamente, repitiendo
con brevedad todo cuanto deba quedar bien claro. Cuando lleguen aqu, dejar que me ataquen.
Entonces fingir que huyo. Ellos me seguirn. Vosotros, todos, quedaos donde estis. No necesitar
ninguna ayuda.
Al cabo de un rato regresarn. Cuando lo hagan, atacadles. Haced mucho ruido, cogedlos por
sorpresa. Golpeadles en las piernas, el pecho, los costados, cualquier parte que est desprotegida.
Cuando os hayis ocupado del primer grupo, escondeos de nuevo y esperad al siguiente. Haced eso
hasta que estn todos muertos.
Apenas haba podido terminar y los campesinos se haban dispersado cuando aparecieron los
intrusos. Por su manera de vestir y su falta de coordinacin, Musashi supuso que se trataba de una
fuerza beligerante primitiva, como las que debieron de ser corrientes mucho tiempo atrs, cuando los
hombres se ganaban el sustento con la caza y la pesca. El nombre Tokugawa no significaba nada para
ellos, como tampoco Toyotomi. Las montaas eran su hogar tribal, los aldeanos existan para
proporcionarles alimentos y dems cosas necesarias.
Alto! orden el hombre que iba al frente del grupo.
Eran unos veinte hombres, algunos armados con espadas rudas, otros con lanzas, uno blanda un
hacha de combate, otro sostena un venablo oxidado. Silueteados contra el resplandor del incendio,
sus cuerpos parecan sombras demonacas de un negro azabache.
Es se?
S, el mismo.
A unos sesenta pies por delante de ellos, Musashi se mantena firme, bloqueando el camino.
Desconcertados, empezaron a dudar de sus propias fuerzas, y por un breve momento ninguno de
ellos se movi.
Pero slo fue un momento. Entonces los ojos llameantes de Musashi empezaron a atraerlos
inexorablemente hacia l.
Eres el hijo de perra que intenta interponerse en nuestro camino?
T lo has dicho! exclam Musashi, alzando su espada y abalanzndose contra ellos.
Hubo una ruidosa reverberacin, seguida por una violenta refriega, como un torbellino en el que
era imposible distinguir los movimientos individuales. Pareca un enjambre de hormigas aladas que
se arremolinaban.
Los arrozales al lado del camino y el terrapln bordeado de rboles y arbustos al otro lado eran
ideales para Musashi, puesto que le proporcionaban cierta cobertura, pero tras la primera

escaramuza, efectu una retirada estratgica.


Habis visto eso?
El bastardo huye!
A por l!
Le persiguieron hasta el extremo del campo ms cercano, donde l se volvi y les hizo frente.
Puesto que no haba nada a sus espaldas, su posicin pareca peor, pero mantuvo al enemigo a raya
movindose rpidamente a derecha e izquierda. Entonces, en cuanto uno de ellos haca un falso
movimiento, Musashi golpeaba.
Su oscura figura pareca pasar velozmente de un lugar a otro, y un surtidor de sangre se alzaba
ante l cada vez que se detena. Los bandidos que no perecieron pronto estuvieron demasiado
desconcertados para luchar, mientras Musashi afinaba ms a cada golpe. Era una clase de combate
distinto al del Ichijji. No tena la sensacin de hallarse en el borde entre la vida y la muerte, sino que
haba ascendido a un plano de desprendimiento del yo, en el que el cuerpo y la espada actuaban
armnicamente sin necesidad del pensamiento consciente. Sus atacantes huyeron en completo
desorden.
Un susurro se extendi entre la hilera de aldeanos.
Ah vienen.
Entonces un grupo de ellos saltaron de su escondite y cayeron sobre los dos o tres primeros
bandidos, matndolos casi sin esfuerzo. Los campesinos volvieron a fundirse con la oscuridad, y
repitieron el proceso hasta que todos los bandidos hubieron cado en la emboscada y perecido.
Tras contar el nmero de cadveres, los aldeanos sintieron reforzada su confianza.
Al fin y al cabo no son tan fuertes manifest con satisfaccin un hombre.
Esperad! Por ah viene otro.
A l!
No, no le ataquis. Es el rnin.
Sin apenas confusin, se alinearon a lo largo del camino como soldados a los que su general pasa
revista. Todas las miradas estaban fijas en las ropas ensangrentadas de Musashi y su espada goteante,
cuya hoja estaba desportillada en una docena de lugares. La tir al suelo y cogi una lanza.
Nuestro trabajo an no ha terminado les dijo. Coged armas y seguidme. Combinando
vuestras fuerzas, podris echar a los intrusos del pueblo y rescatar a vuestras familias.
Ninguno de los hombres titube lo ms mnimo. Las mujeres y los nios tambin buscaron armas
y les siguieron.
Los daos causados a la aldea no eran tan extensos como haban temido, porque las casas estaban
bastante separadas unas de otras, pero los aterrados animales de granja armaban un tremendo
escndalo, y en alguna parte un beb lloraba a lgrima viva. Desde el lado del camino llegaba un
sonido crepitante, donde el fuego se haba extendido a un bosquecillo de bamb verde.
Los bandidos no estaban a la vista.
Dnde se han metido? inquiri Musashi. Me parece que huelo a sake. Dnde puede haber
una gran cantidad de sake almacenada en un solo lugar?
Los aldeanos estaban tan absortos contemplando las llamas que ninguno haba reparado en el
olor, pero uno de ellos dijo:

Debe de ser la casa del cacique del pueblo. l tiene barriles de sake.
Entonces ah es donde los encontraremos dijo Musashi.
Mientras avanzaban, ms hombres salieron de su escondite y se unieron a ellos. Musashi estaba
satisfecho por el creciente espritu de unidad.
Ah es dijo un hombre, sealando una gran casa rodeada por un muro de tierra.
Mientras los campesinos se organizaban, Musashi escal la pared e invadi el reducto de los
bandidos. El jefe y sus principales lugartenientes estaban metidos en una gran sala con el suelo de
tierra, trasegando sake y sometiendo forzosamente a sus repugnantes atenciones a unas muchachas
que tenan cautivas.
No os excitis! grit colrico el jefe en un spero dialecto montas. Es un solo hombre,
y no creo que deba molestarme personalmente. Los dems podis ocuparos de l.
Estaba riendo a un subordinado que haba llegado con la noticia de la derrota en las afueras del
pueblo.
Cuando el jefe call, los dems repararon en el ruido confuso de voces airadas al otro lado de la
pared, y se movieron inquietos. Dejando de lado la carne de pollo a medio comer y las tazas de sake,
se apresuraron a incorporarse y buscaron instintivamente sus armas. Entonces permanecieron en pie,
mirando la entrada del aposento.
Musashi, utilizando la lanza como prtiga, salt a travs de una alta ventana lateral y aterriz
directamente detrs del jefe. ste gir en redondo, pero qued al instante empalado por la lanza.
Lanzando un temible Aaaagh, aferr con ambas manos el asta de la hoja alojada en su pecho.
Musashi solt calmosamente la lanza y el hombre cay de bruces al suelo, la hoja y la mayor parte
del asta salindole por la espalda.
El segundo hombre que atac a Musashi se qued sin su espada. Musashi le atraves, descarg la
hoja sobre la cabeza de un tercer hombre y la hundi en el pecho de un cuarto. Los dems corrieron
atropelladamente a la puerta. Musashi les arroj la espada y, continuando el mismo movimiento,
extrajo la lanza del cuerpo del jefe.
No os movis! grit.
Atac sosteniendo horizontalmente la lanza, e hizo que los bandidos se separaran como agua
golpeada con un palo. Esto le proporcion espacio suficiente para hacer un uso eficaz de la larga
arma, la cual manej entonces con una destreza que pona a prueba la misma resistencia de la negra
asta de roble, golpeando de costado, cortando hacia abajo, embistiendo letalmente adelante.
Los bandidos que trataban de cruzar la puerta se encontraron con el camino bloqueado por los
aldeanos armados. Algunos intentaron huir saltando por la ventana, pero cuando llegaron al suelo,
los aldeanos que aguardaban abajo mataron a la mayora. De los pocos que lograron escapar, casi
todos estaban gravemente heridos.
Durante algn tiempo llenaron el aire los gritos triunfales de jvenes y viejos, hombres y
mujeres, y cuando pas el primer momento emocionado, los maridos abrazaron a sus esposas, los
padres a sus hijos, vertiendo lgrimas de alegra.
En medio de aquella escena conmovedora, alguien pregunt:
Y si vuelven?
Se hizo un sbito silencio entre los aldeanos, los cuales empezaron a sentir de nuevo la comezn

de la inquietud.
No volvern dijo con firmeza Musashi. Por lo menos no volvern a esta aldea. Pero no
debis tener demasiada confianza. Vuestra tarea consiste en manejar el arado, no la espada. Si os
enorgullecis demasiado por vuestra habilidad en la lucha, el castigo que os enviar el cielo ser
peor que cualquier ataque de los diablos de la montaa.

Os habis enterado de lo ocurrido? pregunt Nagaoka Sado a sus dos samuris cuando stos
regresaron al Tokuganji.
A lo lejos, al otro lado del campo y la cinaga, vea que la luz de los incendios en la aldea se
estaba extinguiendo.
Ahora todo est tranquilo.
Habis expulsado a los bandidos? Qu daos han hecho en la aldea?
Los aldeanos los han matado a casi todos antes de que llegramos all. Unos pocos han huido.
Vaya, eso es extrao.
El samuri pareca sorprendido, pues, de ser cierto lo que le decan, tendra que reflexionar sobre
la forma de gobernar en el distrito de su seor.
Al da siguiente, tras abandonar el templo, dirigi su caballo hacia la aldea.
Nos queda fuera de nuestra ruta, pero vamos a echar un vistazo dijo a sus hombres.
Un sacerdote fue con ellos para mostrarles el camino, y mientras cabalgaban, Sado observ:
Esos cadveres a lo largo de la calzada no parecen haber sido obra de campesinos. Pidi ms
detalles a sus samuris.
Los aldeanos haban prescindido del sueo y estaban atareados enterrando a los muertos y
limpiando los escombros del desastre. Pero cuando vieron a Sado y sus samuris, corrieron a
esconderse en sus casas.
Haced venir aqu a un aldeano y averigemos qu es exactamente lo ocurrido.
El hombre que se present con el sacerdote les hizo un resumen bastante detallado de los
acontecimientos de la noche.
Ahora empieza a tener sentido dijo Sado, asintiendo. Cmo se llama ese rnin?
El campesino, que jams haba odo el nombre de Musashi, lade la cabeza. Cuando Sado insisti
en conocerlo, el sacerdote pregunt a varias personas y finalmente obtuvo la informacin deseada.
Miyamoto Musashi? dijo Sado, pensativo. No es se el hombre al que el muchacho se
refera como su maestro?
En efecto. Se empe en cultivar un terreno yermo en Htengahara, y por ello los campesinos
le consideraban un tanto falto de luces.
Me gustara conocerle dijo Sado, pero entonces record el trabajo que le aguardaba en Edo
. No importa. Ya hablar con l la prxima vez que venga por aqu.
Hizo dar la vuelta a su caballo y dej a los campesinos en pie al lado del camino.
Al cabo de unos minutos tir de las riendas ante el portal del cacique del pueblo. All, escrito en
tinta brillante sobre una tabla, estaba colgado el siguiente texto: Recordatorio para los habitantes del
pueblo. Vuestro arado es vuestra espada. Vuestra espada es vuestro arado. Cuando trabajis en los

campos, no olvidis la invasin. Cuando pensis en la invasin, no olvidis vuestros campos. Todas
las cosas deben estar equilibradas e integradas. Lo ms importante de todo es que no os opongis al
Camino de las generaciones sucesivas.
Humm. Quin ha escrito esto?
El cacique de la aldea haba salido por fin y estaba arrodillado en el suelo, haciendo reverencias
delante de Sado.
Musashi respondi.
Sado se volvi hacia el sacerdote.
Gracias por habernos trado aqu. Es una lstima que no pueda conocer a ese Musashi, pero en
estos momentos no tengo tiempo. Regresar aqu antes de que transcurra mucho tiempo.

LA PRIMERA SIEMBRA
La administracin de la palaciega residencia Hosokawa en Edo, as como la representacin de los
deberes del feudo ante el shgun, estaban confiados a un hombre todava veinteaero, Tadatoshi, el
hijo mayor del daimy, Hosokawa Tadaoki. El padre, un clebre general que tambin tena una
considerable reputacin como poeta y maestro de la ceremonia del t, prefera vivir en el gran feudo
Kokura situado en la provincia de Buzen, en la isla meridional de Kyushu.
Aunque Nagaoka Sado y varios otros servidores de confianza haban sido asignados para ayudar
al joven, ello no se deba a que fuese incompetente ni mucho menos. No slo lo aceptaban como un
igual los poderosos vasallos ms cercanos al shgun, sino que se haba distinguido como un
administrador enrgico y previsor. De hecho, pareca ms adaptado a la paz y prosperidad de la
poca que los seores de ms edad, los cuales se haban nutrido de la guerra constante.
En aquel momento, Sado se encaminaba hacia el campo de equitacin.
Has visto al joven seor? le pregunt un aprendiz de samuri que haba ido a su encuentro.
Creo que est en el campo de tiro al arco.
Cuando Sado recorra un estrecho sendero, oy que le preguntaban:
Puedo hablar contigo un momento?
Sado se detuvo e Iwama Kakubei, un vasallo respetado por su astucia y carcter prctico, se le
acerc.
Vas a hablar con su seora? le pregunt.
As es.
Si no tienes prisa, hay un pequeo asunto sobre el que quisiera consultarte. Por qu no nos
sentamos ah? Recorrieron la corta distancia hasta una rstica prgola, y por el camino Kakubei le
dijo: Tengo que pedirte un favor. Si surgiera la oportunidad durante tu conversacin, hay un
hombre que quisiera recomendar al joven seor.
Alguien que desea servir a la Casa de Hosokawa?
S. Ya s que toda clase de personas acuden a ti con la misma peticin, pero este hombre es muy
poco comn.
Es uno de esos hombres a los que slo les interesa la seguridad y el estipendio?
En modo alguno. Es un pariente de mi esposa, y vive con nosotros desde que lleg de Iwakuni
hace un par de aos, por lo que le conozco muy bien.
Iwakuni? La Casa de Kikkawa dominaba la provincia de Su antes de la batalla de Sekigahara.
Acaso es uno de sus rnin?
No, es el hijo de un samuri rural. Se llama Sasaki Kojir y an es joven, pero se adiestr en el
estilo Tomita de Kanemaki Jisai y del seor Katayama Hisayasu de Hki aprendi las tcnicas de
desenvainar a la velocidad del rayo. Incluso ha creado un estilo propio, al que llama Ganry.
Kakubei sigui hablando, desgranando con detalle las diversas hazaas y logros de Kojir.
En realidad, Sado no le prestaba odos. Su mente haba vuelto a centrarse en la ltima visita que
efectuara al Tokuganji. Aunque estaba seguro, incluso por lo poco que haba visto y odo, de que

Musashi era la clase de hombre que necesitaba la Casa de Hosokawa, deseaba conocerle
personalmente antes de recomendrselo a su seor. Entretanto, haba transcurrido un ao y medio sin
que hallara ocasin de visitar Htengahara.
Cuando Kakubei termin de hablar, Sado le dijo:
Har por ti lo que est en mi mano.
Reanud su camino hacia el campo de tiro al arco. All Tadatoshi participaba en una competicin
con algunos vasallos de su edad, ninguno de los cuales estaba ni remotamente a su altura. Efectuaba
sus disparos, que daban invariablemente en el blanco, con un estilo impecable. Varios de los hombres
a su servicio le haban expresado la inconveniencia de tomarse tan en serio el tiro al arco,
argumentando que en una poca de armas de fuego y lanzas, ni la espada ni el arco eran ya de mucha
utilidad en el verdadero combate, a lo cual l replic crpticamente: Mis flechas estn dirigidas al
espritu.
Los servidores de Hosokawa tenan el mayor respeto por Tadatoshi, y habran servido a sus
rdenes con entusiasmo aunque su padre, a quien tambin queran con verdadera devocin, no
hubiera sido un hombre de brillante historial. En aquel momento Sado lament la promesa que le
haba hecho a Kakubei. Tadatoshi no era un hombre a quien uno recomendara con ligereza posibles
servidores.
Enjugndose el sudor de la frente, Tadatoshi pas ante varios samuris jvenes con los que haba
estado hablando y riendo. Al ver a Sado, le dijo:
Qu me cuentas, vejestorio? Te apetece disparar unas flechas?
Me atengo a la regla de competir slo con adultos replic Sado.
As que an nos consideras como criaturas con el pelo atado en lo alto de la cabeza?
Te has olvidado de la batalla de Yamazaki? Y del castillo de Nirayama? Me han alabado por
mi actuacin en el campo de batalla, sabes? Adems, lo que me interesa es el autntico tiro al arco,
no
Ja, ja! Siento haberlo mencionado. No pretenda que empezaras de nuevo con tu historia.
Los dems tambin se echaron a rer. Tadatoshi sac un brazo de la manga, se puso serio y le
pregunt: Has venido para hablarme de algo?
Tras darle cuenta de varios asuntos rutinarios, Sado le dijo:
Kakubei dice que quiere recomendarte un samuri.
Por un momento apareci una expresin de lejana en los ojos de Tadatoshi.
Supongo que se refiere a Sasaki Kojir. Me ha hablado de l varias veces.
Por qu no le llamas y le echas un vistazo?
Es bueno de veras?
No deberas verlo por ti mismo?
Tadatoshi se puso el guante y tom la flecha que le ofreca un ayudante.
S, echar un vistazo al hombre de Kakubei dijo. Tambin me gustara ver a ese rnin que
has mencionado. Miyamoto Musashi, as se llama, no?
Ah, lo recuerdas?
As es. Eres t quien parece haberlo olvidado.
En absoluto, pero como estoy tan ocupado, no he tenido ocasin de ir a Shimsa.

Si crees que has encontrado a alguien que merece la pena, deberas buscar el tiempo necesario
para hablar con l. La verdad, Sado, es que me sorprende que dejes esperar algo tan importante hasta
que tengas otros asuntos que resolver all. No es propio de ti.
Lo lamento. Siempre hay demasiados hombres buscando posiciones. Pens que te habras
olvidado del asunto. Supongo que debera habrtelo comentado de nuevo.
No te quepa duda. No acepto necesariamente las recomendaciones de la gente, pero deseo
vivamente ver a alguien a quien el viejo Sado considera apropiado. Comprendes?
Sado volvi a pedir disculpas antes de retirarse. Fue directamente a su casa y, sin ms, pidi que
le ensillaran un caballo y parti hacia Htengahara.

No es esto Htengahara?
Sat Genz, el ayudante de Sado, respondi:
Eso es lo que crea, pero estos terrenos no estn abandonados. Hay campos de arroz por todas
partes. El lugar que trataban de cultivar debe de estar ms cerca de las montaas.
Ya haban recorrido una buena distancia ms all del Tokuganji y pronto estaran en la carretera
de Hitachi. Caa la tarde, y las garzas blancas que chapoteaban en los arrozales hacan que el agua
pareciera polvo. A lo largo de la orilla y en las sombras de los altozanos haba parcelas de camo y
ondulantes espigas de cebada.
Mira all, seor dijo Genz.
Qu es?
Hay un grupo de campesinos.
De modo que es aqu. Parecen hacer reverencias al suelo, uno tras otro, no es cierto?
S, como si fuera una especie de ceremonia religiosa.
Genz dio un tirn a las riendas y cruz primero el ro, asegurndose de que el vado era seguro
para que Sado le siguiera.
Eh, vosotros! grit Genz.
Los campesinos parecieron sorprendidos y se apartaron del crculo que haban formado para
mirar a los visitantes. Estaban ante una pequea cabaa, y Sado vio que el objeto ante el que se haban
inclinado era un minsculo santuario de madera, no mayor que una jaula. Eran unos cincuenta
campesinos, los cuales, al parecer, volvan a sus casas despus del trabajo, pues haban lavado sus
aperos.
Un sacerdote se adelant, diciendo:
Vaya, si es Nagaoka Sado. Qu agradable sorpresa!
Y t eres del Tokuganji, verdad? Creo que eres quien me condujo a la aldea despus del ataque
de aquellos bandidos.
As es, en efecto. Has venido para hacer una visita al templo?
Esta vez no. Me marchar en seguida. Puedes decirme dnde podra encontrar a ese rnin
llamado Miyamoto Musashi?
Ya no est aqu. Se march repentinamente.
Que se march? Por qu hizo tal cosa?

Un da del mes pasado, los aldeanos decidieron tomarse un da libre y celebrar los progresos
que se han hecho aqu. Puedes ver por ti mismo lo verdes que estn los campos ahora. Pues bien, a la
maana siguiente, Musashi y el chiquillo, Iori, se haban ido.
El sacerdote mir a su alrededor, como si esperase a medias que Musashi apareciera de
improviso.
Sado pidi ms detalles al sacerdote, y ste le cont lo ocurrido. Despus de que la aldea hubiera
reforzado sus defensas bajo la direccin de Musashi, los campesinos estaban tan agradecidos por la
perspectiva de vivir en paz que prcticamente le deificaron. Incluso los que le haban ridiculizado
ms cruelmente acudieron en su ayuda para transformar los eriales en campos productivos.
Musashi los trataba a todos con equidad y neutralidad, convencindoles primero de que era intil
que vivieran como animales. Luego trat de inculcarles la importancia de hacer un pequeo esfuerzo
adicional a fin de dar a sus hijos la oportunidad de una vida mejor. Les dijo que para ser verdaderos
seres humanos deban trabajar en beneficio de la posteridad.
Cuarenta o cincuenta aldeanos unan sus esfuerzos a diario, y cuando lleg el otoo pudieron
controlar las inundaciones. En invierno, araron, y en primavera recogieron agua de las nuevas
acequias y trasplantaron las plntulas de arroz. A principios del verano el arroz floreca, mientras que
en los campos secos, el camo y la cebada tenan ya un pie de altura. Al cabo de otro ao, la cosecha
sera doble, y al ao siguiente triple.
Los aldeanos empezaron a visitar su cabaa para presentarle sus respetos, agradecindole desde
el fondo de sus corazones lo que haba hecho por ellos. Las mujeres le traan presentes de verduras.
El da de la celebracin, los hombres llegaron con grandes recipientes de sake, y todos participaron
en una danza sagrada, con acompaamiento de tambores y flautas.
Cuando los aldeanos estuvieron agrupados a su alrededor, Musashi les asegur que lo conseguido
no se deba a su fuerza sino a la de ellos.
Lo nico que hice fue mostraros cmo usar la energa que poseis.
Entonces hizo un aparte con el sacerdote para decirle que le preocupaba el hecho de que confiaran
en un vagabundo como l.
Incluso sin m, deberan tener confianza y mantener la solidaridad.
Entonces sac una estatuilla de Kannon que haba tallado y se la dio al sacerdote.
La maana despus de la celebracin hubo un tumulto en la aldea.
Se ha ido!
No es posible.
S, ha desaparecido. La cabaa est vaca.
Llenos de pesadumbre, aquel da ninguno de los labradores acudi a trabajar a los campos.
Cuando se enter de esa ausencia, el sacerdote les reproch severamente su ingratitud, instndoles
a que recordaran lo que les haban enseado y convencindoles sutilmente para que continuaran la
labor que haban emprendido.
Ms adelante, los aldeanos construyeron el minsculo santuario e instalaron en l la reverenciada
imagen de Kannon. Por la maana y por la noche presentaban sus respetos a Musashi, cuando iban a
los campos y cuando regresaban.
Sado agradeci al sacerdote la informacin, ocultando el hecho de que se senta desconsolado

como slo poda estarlo un hombre de su posicin.


Mientras su caballo emprenda el regreso a travs de la bruma vespertina de la primavera tarda,
Sado pensaba inquieto: No debera haber pospuesto el viaje. He descuidado mi deber, y ahora le he
fallado a mi seor.

LAS MOSCAS
En la ribera oriental del ro Sumida, donde converga la carretera de Shimsa con un ramal de la
carretera de sh, se levantaba una gran barrera con un portal impresionante, muestra fehaciente del
firme gobierno de Aoyama Tadanari, el nuevo magistrado de Edo.
Musashi haca cola, aguardando ociosamente su turno, con Iori a su lado. La vez anterior que
estuvo en Edo, tres aos antes, entrar y salir de la ciudad no comportaba ninguna dificultad. Incluso
desde aquella considerable distancia, poda ver que haba muchas ms casas que antes y menos
espacios abiertos.
Eh, t, rnin. Eres el siguiente.
Dos guardianes con hakama de cuero empezaron a registrar a Musashi con minuciosidad,
mientras un tercero le miraba con semblante hosco y le interrogaba.
Qu asunto te trae a la capital?
Ninguno en particular.
No tienes nada que hacer en particular, eh?
Bueno, soy un shugysha. Podramos decir que mi actividad consiste en estudiar para ser
samuri.
El hombre guard silencio. Musashi sonri.
Cul es tu lugar de nacimiento?
La aldea de Miyamoto, distrito de Yoshino, provincia de Mimasaka.
Tu maestro?
No tengo ninguno.
Quin te facilita el dinero para viajar?
Nadie. Tallo estatuillas y hago pinturas. A veces puedo cambiarlas por comida y alojamiento. A
menudo pernocto en los templos. En ocasiones doy lecciones de esgrima. De un modo u otro, me las
arreglo para salir adelante.
De dnde vienes?
Durante los dos ltimos aos, he trabajado en los campos de Htengahara, en Shimsa. He
decidido que no deseo hacer eso durante el resto de mi vida, y por eso he venido aqu.
Tienes un lugar donde alojarte en Edo? Nadie puede entrar en la ciudad a menos que tenga
familiares o un lugar donde vivir.
S replic Musashi sin pensarlo dos veces, pues comprendi que si segua diciendo la
verdad, aquello sera inacabable.
Y bien?
Yagy Munenori, seor de Tajima.
El guardin le mir boquiabierto.
Divertido por la reaccin del hombre, Musashi se felicit. El riesgo de que le sorprendieran
mintiendo no le preocupaba gran cosa. Tena la impresin de que Takuan habra hablado de l a los
Yagy, y le pareca improbable que negaran categricamente conocerle si les preguntaban. Incluso

exista la posibilidad de que Takuan se encontrase ahora en Edo. Si tal fuese el caso, Musashi tendra
su medio de presentacin. Era demasiado tarde para realizar un encuentro de esgrima con Sekishsai,
pero anhelaba tenerlo con Munenori, el sucesor de su padre en el estilo Yagy y uno de los tutores
personales del shgun.
La mencin de ese nombre pareci surtir un efecto mgico.
Bien, bien dijo el guardin amigablemente. Si ests relacionado con la casa de Yagy,
siento haberte molestado. Como puedes ver, hay toda clase de samuris en los caminos, y tenemos
que ser especialmente cuidadosos con cualquiera que parezca ser un rnin. Son rdenes, sabes?
Tras hacerle algunas preguntas ms, para guardar las formas o salvar las apariencias, le dijo: Ya
puedes irte.
Escolt personalmente a Musashi hasta el portal.
Seor le dijo Iori cuando hubieron entrado en la ciudad. Por qu son tan cuidadosos slo
con respecto a los rnin y nadie ms?
Estn buscando espas enemigos.
Qu espa sera tan imbcil para presentarse aqu con el aspecto de un rnin? Los guardianes
son bastante tontos Ellos y sus estpidas preguntas! Nos han hecho perder el transbordador!
Chitn, Iori, calla, que van a orte. No te preocupes por el transbordador. Puedes contemplar el
monte Fuji mientras esperamos el barco siguiente. Sabas que puede verse desde aqu?
Y qu? Tambin podamos verlo desde Htengahara.
S, pero aqu es diferente.
En qu se diferencia?
El Fuji nunca es igual. Vara de un da a otro, de hora en hora.
Pues a m me parece siempre igual.
No te quepa duda de que no lo es. Cambia con la hora, el tiempo atmosfrico, la estacin, el
lugar desde donde lo mires. Tambin difiere segn la persona que lo contemple, segn su corazn.
Iori, en absoluto impresionado por estas palabras, cogi una piedra y la lanz rozando la
superficie del agua. Tras distraerse de esta guisa durante unos minutos, regres al lado de Musashi y
le pregunt:
De veras vas a ir a la casa del seor Yagy?
Tendr que pensar en ello.
No es eso lo que le has dicho al guardin?
S. Tengo intencin de ir, pero no es tan sencillo. Es un daimy, sabes?
Debe de ser muy importante. Eso es lo que yo quiero ser de mayor.
Importante?
Humm.
No deberas apuntar tan bajo.
Qu quieres decir?
Mira el monte Fuji.
Nunca ser como el monte Fuji.
En vez de querer ser esto o aquello, convirtete en un gigante silencioso e inamovible. As es la
montaa. No pierdas el tiempo tratando de impresionar a la gente. Si te conviertes en la clase de

hombre a quien la gente puede respetar, te respetarn sin que hagas nada.
No hubo tiempo para que las palabras de Musashi surtieran efecto, pues en aquel momento Iori
grit:
Mira, ya llega el transbordador.
Ech a correr para ser el primero en subir a bordo.
El ro Sumida presentaba numerosos contrastes, ancho en algunos lugares, estrecho en otros,
somero aqu y profundo all. Con la marea alta, las olas que laman la orilla tenan una coloracin
turbia. A veces el estuario creca hasta tener el doble de su anchura normal. En el punto donde
cruzaba el transbordador, era prcticamente un entrante de la baha.
El cielo estaba claro, el agua transparente. Iori mir por la borda y vio bancos de innumerables
pececillos que nadaban de un lado a otro. Entre las rocas atisb tambin los restos oxidados de un
viejo casco de guerrero. No haca ningn caso de la conversacin que se desarrollaba a su alrededor.
Qu te parece? Se va a mantener la paz como hasta ahora?
Lo dudo.
Probablemente tengas razn. Ms tarde o ms temprano, habr lucha. Ojal no fuera as, pero
qu otra cosa podemos esperar?
Otros pasajeros se reservaban sus pensamientos y contemplaban el agua con semblante
malhumorado, temerosos de que algn oficial, tal vez disfrazado, pudiera or la conversacin y
relacionarles a ellos con quienes la sostenan. Los que corran el riesgo parecan gozar de su
coqueteo con los omnipresentes ojos y odos de la ley.
A juzgar por la manera en que examinan a todo el mundo, se estn preparando para la guerra.
Slo recientemente han apretado las tuercas de esa manera. Y corren muchos rumores de que hay por
ah espas de Osaka.
Tambin se habla de ladrones que allanan las casas de los daimy, aunque tratan de silenciarlo.
Debe de ser embarazoso que te roben cuando eres t quien debe mantener la ley y el orden.
Hay que ir en busca de algo ms que dinero para correr esa clase de riesgo. Han de ser espas.
Ningn delincuente ordinario tendra semejante valor.
Mientras miraba a su alrededor, Musashi pens que el barco transportaba a una amplia
representacin de la sociedad de Edo. Un maderero con serrn adherido a sus ropas de faena, un par
de geishas de baja calidad que podran proceder de Kyoto, uno o dos matones de anchos hombros, un
grupo de cavadores de pozos, dos prostitutas que no se abstenan de coquetear, un sacerdote, un
monje mendicante, otro rnin como l mismo.
Cuando el barco lleg a la ribera de Edo y los pasajeros desembarcaron, un hombre bajo y
fornido llam a Musashi.
Eh, t, el rnin. Te has olvidado de algo. Tenda una bolsa de brocado rojizo, tan vieja que su
suciedad pareca relucir ms que las pocas hebras de oro que quedaban en ella.
Musashi sacudi la cabeza.
No es ma dijo. Debe pertenecer a otro pasajero.
Es ma terci Iori. Arrebat la bolsa de la mano que la sostena y se la guard bajo el
kimono.
El hombre se mostr indignado.

Qu ests haciendo? Cogerla de esa manera! Dmela! Luego vas a tener que hacerme tres
reverencias antes de que te la devuelva. Si no lo haces voy a echarte al ro!
Musashi intervino y pidi al hombre que perdonase la rudeza de Iori, debida a su corta edad.
Quin eres t? le pregunt speramente el otro. Su hermano? Su maestro? Dime tu
nombre!
Miyamoto Musashi.
Cmo! exclam el rufin, mirando con fijeza el rostro de Musashi. Al cabo de un momento
le dijo a Iori: Ser mejor que en adelante tengas ms cuidado.
Entonces le entreg la bolsa y dio media vuelta, como si estuviera ansioso por alejarse de all.
Espera un momento le dijo Musashi. La suavidad de su tono cogi al hombre por sorpresa.
Gir en redondo, llevndose la mano a la empuadura de la espada.
Qu quieres?
Cmo te llamas?
Para qu quieres saberlo?
Me has preguntado mi nombre. Por mera cortesa, deberas decirme el tuyo.
Soy uno de los hombres de Hangawara. Me llamo Jr.
Muy bien, puedes marcharte le dijo Musashi, dndole un empujn.
No olvidar esto! Jr dio unos pasos tambaleantes y, cuando recobr el equilibrio, ech a
correr.
Se lo mereca, el muy cobarde dijo Iori. Satisfecho por la defensa de Musashi, le mir
reverentemente y se acerc ms a l.
Mientras se internaban en la ciudad, Musashi le dijo:
Mira, Iori, debes comprender que vivir aqu no es como estar en el campo. All slo tenamos
por vecinos a los zorros y las ardillas. Aqu hay mucha gente. Debers ser ms cuidadoso con tus
modales.
S, seor.
Cuando la gente vive junta en armona, la tierra es un paraso sigui diciendo Musashi muy
seriamente. Pero todo hombre tiene un lado malo as como un lado bueno. Hay ocasiones en que
slo aflora el malo. Entonces el mundo no es un paraso, sino un infierno. Comprendes lo que te
estoy diciendo?
S, creo que s dijo Iori, ahora ms sumiso.
Existe una razn por la que tenemos modales y etiqueta, y es la de que nos permiten impedir
que el lado malo se imponga. Esto promueve el orden social, que es el objetivo de las leyes del
gobierno. Hizo una pausa. Tu manera de actuar Era un asunto trivial, pero tu actitud ha hecho
que ese hombre se enfadara. No estoy nada contento por ello.
S, seor.
No s adonde iremos desde aqu. Pero dondequiera que sea, ser mejor que sigas las reglas y
actes cortsmente.
El muchacho inclin la cabeza un par de veces e hizo una pequea y rgida reverencia. Siguieron
caminando en silencio durante un rato.
Seor, podras llevarme la bolsa? No quiero perderla otra vez.

Musashi acept la pequea bolsa de brocado y la inspeccion minuciosamente antes de


guardrsela en el interior del kimono.
Es sta la bolsa que te dej tu padre?
S, seor. La recuper en el Tokuganji a principios de ao. El sacerdote no me cogi ni una
pizca de dinero. Puedes usar un poco si es necesario.
Gracias dijo Musashi jovialmente. Lo cuidar bien.
l tiene un talento que a m me falta, se dijo Musashi, pensando tristemente en su propia
indiferencia a las finanzas personales. La prudencia innata del muchacho haba enseado a Musashi el
significado de la economa. Apreciaba la confianza de Iori, del que se senta ms encariado cada da.
Esperaba con entusiasmo la tarea de ayudarle a desarrollar su inteligencia natural.
Dnde te gustara pasar esta noche? le pregunt.
Iori, que haba estado examinando su nuevo entorno con gran curiosidad, observ:
All hay muchos caballos. Parece un mercado, y aqu mismo, en medio de la ciudad.
Habl como si hubiera tropezado con un amigo perdido mucho tiempo atrs en un pas
desconocido.
Haban llegado a Bakurch, donde exista una grande y variada seleccin de casas de t y
hosteleras que atendan a los profesionales del ramo equino: vendedores, compradores, carreteros,
mozos de caballos y un surtido de pequeos facttums. Los hombres, reunidos en grupitos, discutan
y charlaban en una multitud de dialectos, el ms destacado de los cuales era el penetrante dialecto de
Edo, cuyos hablantes siempre parecan encolerizados.
Entre la gente haba un samuri bien vestido en busca de buenos caballos. Poniendo mala cara,
dijo:
Vmonos a casa. Aqu no hay ms que pencos, nada que merezca la pena recomendar a su
seora.
Caminando a paso vivo entre los animales, se encontr de cara con Musashi. Al reconocerle,
parpade y retrocedi, sorprendido.
Eres Miyamoto Musashi, no es cierto?
Musashi mir al hombre un instante y sonri. Era Kimura Sukekur. Aunque los dos hombres
haban estado a punto de batirse en el castillo de Koyagy, la actitud de Sukekur era cordial y no
pareca guardarle rencor por aquel encuentro.
Desde luego no esperaba verte aqu le dijo. Hace mucho que ests en Edo?
Acabo de llegar de Shimsa replic Musashi. Cmo est tu seor? An goza de buena
salud?
S, gracias, claro que a la edad de Sekishsai Me alojo en casa del seor Munenori. Debes ir
a visitarle; con mucho gusto te presentar a l. Ah, tambin hay otra cosa. Le mir sonriente, con
una expresin significativa. Tenemos un bello tesoro que te pertenece. Debes ir lo antes posible.
Antes de que Musashi pudiera preguntarle qu era el bello tesoro, Sukekur hizo una leve
reverencia y se alej rpidamente, seguido por su ayudante.

Los huspedes que se alojaban en las posadas baratas de Bakurch eran en su mayora tratantes de

caballos que venan de las provincias. Musashi prefiri alquilar una habitacin all que en otra zona
de la ciudad, donde sin duda los precios seran ms altos. Como las dems posadas, la que eligi tena
un gran establo, tan grande que las mismas habitaciones parecan ms bien un anexo. Pero despus de
las estrecheces de Htengahara, incluso aquella hostelera de tercera clase pareca lujosa.
A pesar de su sensacin de bienestar, a Musashi le irritaron los tbanos, y empez a rezongar.
La propietaria le oy.
Te cambiar de habitacin le ofreci, solcita. Las moscas no abundan tanto en el primer
piso.
Una vez instalado en la nueva habitacin, Musashi se encontr expuesto a la plena intensidad del
sol del oeste, y volvi a rezongar. Slo unos das atrs, el sol de la tarde le habra alegrado, pues sus
rayos de esperanza extenderan un calor nutritivo por los arrozales y anunciaran buen tiempo para el
da de maana. En cuanto a las moscas, cuando su sudor las atraa mientras trabajaba en los campos,
se deca que simplemente cumplan con su tarea, lo mismo que l con la suya. Incluso las haba
considerado como compaeras. Ahora, tras haber cruzado un ancho ro y entrado en el laberinto de
la ciudad, el calor del sol le pareca cualquier cosa menos cmodo, y las moscas slo una molestia.
El apetito que tena le hizo dejar de lado los inconvenientes. Mir a Iori y tambin vio en su
rostro signos de lasitud y glotonera. No era de extraar, pues un grupo que ocupaba la habitacin
contigua haba pedido una gran cazuela de comida humeante que ahora atacaban vorazmente, entre
mucha charla, risas y bebida.
Lo que l deseaba era soba, una clase de fideos de alforfn. En el campo, si uno deseaba soba,
plantaba alforfn a principios de la primavera, lo vea florecer en verano, secaba el grano en otoo y
mola la harina en invierno. Entonces poda confeccionar los fideos de soba. Ahora, en el lugar
donde se encontraba, para comerlos no se requera ms esfuerzo que llamar al servicio batiendo las
palmas.
Pedimos soba, Iori?
S respondi ansioso el muchacho.
Lleg la propietaria y tom su pedido. Mientras esperaban, Musashi apoy los codos en el
alfizar de la ventana y se puso la mano extendida por encima de los ojos. Al otro lado de la calle, en
diagonal, haba un letrero: Aqu se pulen almas. Zushino Ksuke. Maestro del estilo Hon'ami.
Iori tambin lo haba notado. Tras contemplarlo un momento, perplejo, pregunt:
Ese letrero dice se pulen almas. Qu clase de negocio es se?
Bueno, tambin dice que el hombre trabaja con el estilo Hon'ami, por lo que supongo que es un
pulidor de espadas. Ahora que lo pienso, debera llevar mi espada a pulir.
El soba tardaba en llegar, y Musashi se estir en el tatami para dormitar un poco. Pero las voces
en la habitacin contigua eran cada vez ms ruidosas y parecan pendencieras.
Musashi abri un ojo.
Iori, quieres decirles a los de al lado que no armen tanto escndalo?
Slo una shoji de papel y listones separaba las dos estancias, pero en vez de deslizarla, Iori sali
al pasillo. La puerta de la otra habitacin estaba abierta.
No hagis tanto ruido grit. Mi maestro est tratando de dormir.
Cmo! La disputa ces bruscamente. Los hombres se volvieron y le miraron encolerizados.

Decas algo, gorgojo?


Iori torci el gesto al or ese epteto, y dijo:
Hemos subido aqu a causa de las moscas. Ahora gritis tanto que no puede descansar.
Has tenido t la idea o te ha enviado tu maestro?
l me ha enviado.
Ah, s? Bueno, no voy a perder el tiempo hablando con una mierdecita como t. Ve a decirle a
tu maestro que Kumagor de Chichibu le dar ms tarde su respuesta. Ahora lrgate!
Kumagor era un hombre muy corpulento, y los dos o tres que le acompaaban en la habitacin
no le iban a la zaga. Asustado por sus miradas amenazantes, Iori se apresur a retirarse. Musashi se
haba dormido. Como no quera molestarle, Iori se sent al lado de la ventana.
Al cabo de un rato, uno de los tratantes de caballos abri un poco la shoji y ech un vistazo a
Musashi. Entonces se oyeron grandes risotadas, acompaadas por sonoras e insultantes
observaciones.
Quin se cree que es para irrumpir as en nuestra habitacin? Estpido rnin! Id a saber de
dnde viene. Se mete donde no le llaman y acta como si fuese el propietario del lugar.
Tendremos que ensearle modales.
S, le haremos saber de qu pasta estn hechos los tratantes de caballos de Edo.
Hablando no le vamos a ensear nada. Saqumosle a la parte trasera y arrojmosle un cubo de
orines de caballo a la cara.
Entonces habl Kumagor:
No os precipitis, amigos. Dejad que me ocupe de esto. O me da una disculpa por escrito o le
lavaremos la cara con orines de caballo. Disfrutad del sake y dejadlo todo de mi cuenta.
Eso est muy bien dijo uno de los hombres, mientras Kumagor, con una sonrisa de
confianza, se ataba bien el obi.
Kumagor desliz la shoji y, sin levantarse, entr arrastrndose sobre las rodillas, en la
habitacin de Musashi.
Disculpa le dijo.
El soba, seis raciones en una caja lacada, haba llegado por fin. Ahora Musashi estaba sentado y
diriga los palillos a la primera racin.
Mira, estn entrando dijo Iori entre dientes, hacindose ligeramente a un lado.
Kumagor se sent detrs y a la izquierda de Iori, con las piernas cruzadas y los codos apoyados
en las rodillas. Tena el ceo fruncido y una expresin de fiereza.
Puedes comer ms tarde. No trates de ocultar que tienes miedo siguiendo ah sentado y jugando
con la comida.
Aunque sonrea, Musashi no dio indicacin alguna de que estuviera escuchando. Agit los fideos
con los palillos para separarlos, alz un bocado y lo engull sorbiendo ruidosamente.
Las venas en la frente de Kumagor parecan a punto de reventar.
Deja ese cuenco le orden airadamente.
Y t quin eres? le pregunt Musashi con suavidad, sin hacer el menor ademn de obedecer.
No sabes quin soy? Las nicas personas en Bakurch que no han odo mi nombre son los
intiles y los sordomudos.

Soy un poco duro de odo. Habla ms alto y dime quin eres y de dnde vienes.
Soy Kumagor de Chichibu, el mejor tratante de caballos de Edo. Cuando los nios me ven
venir, se asustan tanto que ni siquiera lloran.
Ya veo. Entonces te dedicas al negocio de los caballos?
As es. Se los vendo a los samuris. Ser mejor que recuerdes eso cuando trates conmigo.
De qu manera estoy tratando contigo?
Has enviado a ese enano para quejarte del ruido. Dnde te crees que ests? sta no es una
lujosa posada para los daimys, bonita, tranquila y todo eso. A los tratantes de caballos nos gusta el
ruido.
S, ya lo he comprobado.
Entonces por qu tratas de aguarnos la fiesta? Exijo una disculpa.
Una disculpa?
S, por escrito. Puedes dirigirla a Kumagor y sus amigos. Si te niegas, vamos a llevarte afuera
y te ensearemos una o dos cosas.
Lo que dices es interesante.
Cmo?
Quiero decir que tu manera de hablar es interesante.
Basta de tonteras! Vas a disculparte o no? Vamos, estoy esperando.
Kumagor haba ido alzando la voz, y el sudor de su frente carmes brillaba bajo el sol del
crepsculo. Pareca a punto de explotar. Desnud su pecho velludo y sac una daga del envoltorio
que llevaba enrollado en el vientre.
Decdete! Si no me das tu respuesta en seguida, vas a verte en apuros.
Descruz las piernas y sostuvo la daga verticalmente al lado de la caja lacada, con la punta
tocando el suelo.
Conteniendo su regocijo, Musashi replic:
Bueno, cmo debera responder a eso?
Baj el cuenco, extendi los palillos, extrajo una mota oscura del soba en la caja y la arroj por
la ventana. Todava en silencio, repiti el movimiento y sac otra mota oscura, y otra ms.
Los ojos de Kumagor parecan a punto de salirse de sus rbitas. Su respiracin se detuvo.
Parece que son interminables, verdad? observ Musashi con aire de naturalidad. Toma,
Iori, lava bien estos palillos.
Cuando Iori sali, Kumagor regres silenciosamente a su habitacin y, en voz baja, cont a sus
compaeros la hazaa increble que acababa de presenciar. Al principio confundi las motas negras
en el soba con suciedad, pero entonces se dio cuenta de que eran moscas vivas, atrapadas con tal
destreza con los palillos que no haban tenido tiempo de huir. Al cabo de unos minutos, el hombre y
sus acompaantes se trasladaron a una habitacin ms alejada y rein el silencio.
As est mejor, no es cierto? le dijo Musashi a Iori.
Los dos sonrieron.
Musashi se levant y enderez su kimono.
Creo que voy a ir a ese taller para que me pulan la espada.
Cogi el arma, y estaba a punto de salir cuando la posadera subi la mitad de la renegrida

escalera y le dijo:
Ha llegado una carta para ti.
Asombrado de que alguien conociera su paradero tan pronto, Musashi baj, acept la misiva y
pregunt:
Est todava aqu el mensajero?
No, se ha marchado de inmediato.
En el lugar del remitente slo estaba escrita la palabra Suke, y Musashi entendi que se refera
a Kimura Sukekur. La desdobl y ley: He informado al seor Munenori de que te he visto esta
maana. Pareca muy contento por recibir noticias de ti despus de tanto tiempo. Me ha pedido que te
escriba y te pregunte cundo podrs visitarnos.
Musashi baj los escalones restantes y fue a la recepcin, donde pidi prestados tinta y pincel.
Sentndose en un rincn, escribi en el dorso de la carta de Sukekur: Visitar encantado al seor
Munenori cuando desee llevar a cabo un encuentro de esgrima conmigo. Como guerrero, no es otro
mi propsito al visitarle. Firm la nota con Masana, un nombre formal que rara vez utilizaba.
Iori llam desde el pie de la escalera. Quiero que me hagas un recado.
S, seor.
Quiero que entregues una carta al seor Yagy Munenori. S, seor.
Segn la propietaria, todo el mundo saba dnde viva el seor Munenori, pero de todos modos le
explic cmo llegar a su casa.
Ve por la calle principal hasta que llegues a la carretera. Entonces sigue en lnea recta hasta
Nihombashi. Cruza a la izquierda y ve por la orilla del ro hasta llegar a Kobikich. Es ah, no tiene
prdida.
Gracias dijo Iori, el cual ya se haba calzado las sandalias. Estoy seguro de que lo
encontrar.
Le encantaba la oportunidad de salir, sobre todo porque su destino era la casa de un importante
daimy. Sin pensar en la hora que era, se alej rpidamente, agitando los brazos y manteniendo la
cabeza orgullosamente erguida.
Cuando Musashi le vio doblar la esquina, pens: Tiene demasiada confianza en s mismo para su
propio bien.

EL PULIDOR DE ALMAS
Buenas noches dijo Musashi.
Nada en la casa de Zushino Ksuke sugera que era un negocio. Careca de la entrada con verja
que presentaban la mayor parte de las tiendas, y no exhiba ninguna clase de mercanca. Musashi se
qued en el pasadizo con suelo de tierra a la izquierda de la casa. A su derecha haba una seccin
elevada, con suelo de tatami y separada de la habitacin contigua por medio de un biombo.
El hombre que dorma sobre el tatami con los brazos apoyados en una caja de caudales se pareca
a un sabio taosta al que Musashi haba visto cierta vez en una pintura. El rostro largo y delgado tena
el color grisceo de la arcilla. Musashi no detect en l ni un pice de la viveza que suele caracterizar
a los artesanos de la espada.
Buenas noches repiti Musashi, alzando un poco ms la voz.
Cuando su voz penetr en el letargo de Ksuke, el artesano alz la cabeza muy lentamente. Era
como si se despertara de un sueo de siglos.
Limpindose la saliva del mentn y enderezndose, le pregunt lnguidamente:
Puedo servirte en algo?
Musashi tuvo la impresin de que un hombre como aqul podra embotar ms tanto las espadas
como las almas, pero de todos modos le tendi su arma y le explic el motivo de su visita.
Djame que le eche un vistazo.
Ksuke alz los hombros con un gesto de distincin. Apoyando la mano izquierda en la rodilla,
extendi la derecha para coger la espada, al tiempo que inclinaba la cabeza hacia ella.
Extrao personaje pens Musashi. Apenas reconoce la presencia de un ser humano pero
se inclina cortsmente ante una espada.
Sujetando en la boca un trozo de papel, Ksuke extrajo despacio la hoja de la vaina. La puso
verticalmente delante de l y la examin desde la empuadura a la punta. Los ojos le brillaron,
recordando a Musashi los ojos de cristal de una estatua budista de madera.
Tras envainar de nuevo el arma, Ksuke dirigi una mirada inquisitiva a Musashi.
Ven y toma asiento le dijo, retrocediendo para hacer espacio, y le ofreci un cojn.
Musashi dej las sandalias en el suelo de tierra y subi a la habitacin con tatami.
Ha pertenecido esta espada a tu familia durante varias generaciones?
Oh, no. No es obra de un famoso artesano, nada de eso.
La has usado en combate o la llevas con la finalidad habitual?
No la he usado en el campo de batalla. No hay nada especial en ella. Mira, un arma as es mejor
que nada.
Humm. Ksuke mir directamente a los ojos de Musashi y le pregunt: Cmo quieres
que la pula?
Que cmo quiero? No acabo de entenderte.
Quieres que la afile para que corte bien?
Bueno, es una espada. Cuanto ms limpio sea el corte, tanto mejor.

Supongo que s convino Ksuke con un suspiro de derrota.


Qu tiene eso de malo? No consiste el trabajo de un artesano en afilar las espadas para que
corten adecuadamente?
Mientras hablaba, Musashi examinaba con curiosidad el semblante de Ksuke.
El autoproclamado pulidor de almas empuj el arma hacia Musashi y le dijo:
No puedo hacer nada por ti. Llvasela a otro.
Musashi pens que aquello era en verdad extrao. No poda disimular una cierta contrariedad,
pero no dijo nada. Ksuke apret con firmeza los labios y no pareci dispuesto a darle ninguna
explicacin.
Mientras permanecan sentados en silencio, mirndose el uno al otro, un hombre de la vecindad
asom la cabeza a la puerta.
Ksuke, tienes una caa de pescar? La marea est alta y los peces bullen en el agua. Si me
prestas una caa dividir la captura contigo.
Result evidente que Ksuke consideraba al hombre como una carga ms que no debera tener
que soportar.
Pdesela prestada a otro le dijo en tono spero. No creo que sea correcto matar a ningn
ser vivo, y no tengo en mi casa instrumentos para asesinar.
El hombre se apresur a marcharse y Ksuke pareci ms malhumorado que antes.
Otro podra haberse desanimado y tomado el portante, pero la curiosidad que senta Musashi le
retuvo all. Haba algo atrayente en aquel hombre, algo que no era ingenio ni inteligencia, sino una
tosca bondad natural como la de una jarra de sake de Karatsu o un cuenco de t confeccionado por
Nonk. De la misma manera que a menudo las piezas de alfarera presentan una mcula que evoca su
proximidad a la tierra, en una zona semicalva a un lado de la cabeza Ksuke tena una lesin que se
haba embadurnado con ungento.
Mientras procuraba ocultar su creciente fascinacin, Musashi le dijo:
Qu es lo que te impide pulimentar mi espada? Acaso es de tan mala calidad que no puedes
afilarla como es debido?
Por supuesto que no. T eres el propietario, y sabes tan bien como yo que es una espada de
Bizen perfecta. Tambin s que quieres que la afile con la intencin de cortar los cuerpos de seres
humanos.
Y qu tiene eso de malo?
Eso es lo que dicen todos. Qu tiene de malo querer que arregle una espada para que corte
mejor? Si la espada corta, se sienten felices.
Pero un hombre que trae una espada para que la pulan naturalmente quiere
Espera un momento. Ksuke alz una mano. Tardar cierto tiempo en explicrtelo.
Primero me gustara que echaras otro vistazo al letrero sobre la puerta de mi taller.
Dice que se pulen almas, o eso creo por lo menos. Es que hay otra manera de leer los
caracteres?
No. Como puedes ver, no dice una sola palabra sobre pulir espadas. Mi trabajo consiste en pulir
las almas de los samuris que entran aqu, no sus armas. La gente no lo entiende, pero eso es lo que
me ensearon cuando estudi la pulimentacin de espadas.

Comprendo dijo Musashi, aunque en realidad no lo comprenda.


Puesto que procuro regirme por las enseanzas de mi maestro, me niego a pulir las espadas de
los samuris que se complacen en matar.
Bueno, es una postura comprensible, pero dime, quin fue ese maestro tuyo?
Eso tambin est escrito en el letrero. Estudi en la casa de Hon'ami, y me ense el mismo
Hon'ami Ketsu en persona. Ksuke cuadr orgullosamente los hombros al pronunciar el nombre
de su maestro.
Eso que dices es interesante. Resulta que conozco a tu maestro y su excelente madre, Mysh.
Musashi le cont su encuentro con ellos en el campo cercano al Rendaiji y que ms tarde haba
pasado unos das en su casa. El asombrado Ksuke se qued un rato mirndole fijamente.
Eres t por casualidad el hombre que caus una gran agitacin en Kyoto hace algunos aos al
derrotar a la escuela Yoshioka en Ichijji? Creo que se llamaba Miyamoto Musashi.
se es mi nombre dijo Musashi, ruborizndose levemente.
Ksuke se ech un poco atrs e hizo una reverencia deferente, al tiempo que deca:
Perdname. No debera haberte sermoneado. No tena idea de que estaba hablando con el
famoso Miyamoto Musashi.
No te preocupes ms por eso. Tus palabras han sido muy instructivas. El carcter de Ketsu se
revela en las lecciones que ensea a sus alumnos.
Como sin duda sabes, la familia Hon'ami sirvi a los shogunes Ashikaga. De vez en cuando
tambin los han llamado para pulir las espadas del emperador. Ketsu siempre deca que las espadas
japonesas no han sido creadas para matar o herir a la gente sino para mantener el gobierno imperial
y proteger a la nacin, para someter a los diablos y expulsar el mal. La espada es el alma del samuri,
y la lleva sin otro propsito que mantener su propia integridad. Es una admonicin omnipresente al
hombre que gobierna a otros hombres y, al hacerlo as, trata de seguir el Camino de la Vida. Es muy
natural que el artesano que pule la espada deba tambin pulir el espritu de quien la maneja.
Cuan cierto es lo que dices convino Musashi.
Ketsu deca que ver una buena espada es ver la luz sagrada, el espritu de la paz y la
tranquilidad de la nacin. Detestaba tocar una mala espada. Incluso estar cerca de una usada le causaba
nuseas.
Comprendo. Me ests diciendo que has percibido algo malo en mi espada?
En absoluto. Slo me he sentido un poco deprimido. Desde que llegu a Edo, he trabajado con
un buen nmero de armas, pero ninguno de sus propietarios pareca tener el menor atisbo del
verdadero significado de la espada. A veces dudo de que tengan almas que pulir. Lo nico que les
interesa es descuartizar a un hombre o partirle la cabeza con yelmo y todo. Es algo que llega a ser
muy fatigoso. Por eso puse un nuevo letrero hace unos das, pero no parece surtir mucho efecto.
Y yo he venido para pedirte lo mismo, no es cierto? Comprendo cmo te sientes.
Bueno, eso es un principio. Contigo las cosas pueden llegar a ser un poco diferentes. Pero
sinceramente, cuando he visto la hoja de tu espada me he sobresaltado. Todas esas muescas y
manchas, manchas producidas por carne humana. Pens que eras otro estpido rnin, como tantos
hay, orgulloso de s mismo por cometer una serie de asesinatos insensatos.
Musashi inclin la cabeza. La voz de Ketsu sala de la boca de Ksuke.

Te estoy agradecido por esta leccin le dijo. Llevo espada desde mi adolescencia, pero
nunca haba pensado bastante a fondo en el espritu que reside en ella. En el futuro, tendr en cuenta
lo que has dicho.
Ketsu pareci muy aliviado.
En ese caso, te pulir tu espada. O quiz debera decir que considero un privilegio para un
hombre de mi profesin poder pulir el alma de un samuri como t.
Se haba hecho de noche, y las luces estaban encendidas. Musashi decidi que era hora de
marcharse.
Espera le dijo Ksuke. Tienes otra espada para llevarla mientras trabajo en sta?
No, slo tengo la espada larga.
En ese caso, por qu no eliges una para sustituirla? Me temo que ninguna de las que tengo aqu
son muy buenas, pero ven a echar un vistazo.
Precedi a Musashi a la habitacin del fondo, donde sac de un armario varias espadas y las
aline sobre el tatami.
Puedes quedarte cualquiera de ellas le ofreci.
A pesar de las modestas palabras del artesano, todas las armas eran de excelente calidad. A
Musashi le result difcil elegir una hoja entre aquella deslumbrante exhibicin, pero finalmente
seleccion una y en seguida se enamor de ella. Le bastaba tenerla en las manos para percibir el
esmero que haba puesto el artesano en su confeccin. Extrajo la hoja de la vaina y confirm su
impresin: era en verdad una hermosa pieza de artesana, que probablemente databa del perodo
Yoshino en el siglo XIV. Importunado por la duda de si sera demasiado elegante para l, una vez la
hubo acercado a la luz y examinado, not que sus manos se mostraban reacias a soltarla.
Puedo tomar sta? pregunt, incapaz de aadir en prstamo.
Tienes el ojo de un experto observ Ksuke mientras guardaba las dems espadas.
Por primera vez en su vida, Musashi supo qu es la codicia. Saba que sera intil proponer la
compra de la espada, pues el precio superara con mucho sus medios, pero de todos modos no pudo
evitarlo.
Supongo que no querras vender esta espada, me equivoco?
Por qu no?
Cunto pides por ella?
Te la dar por lo mismo que pagu yo.
Cunto pagaste?
Veinte piezas de oro.
Era una suma casi inconcebible para Musashi.
Sera mejor que te la devuelva dijo en tono vacilante.
Por qu? replic Ksuke, mirndole perplejo. Te la prestar durante tanto tiempo como
la necesites. Anda, cgela.
No. Eso hara que me sintiera todava peor. Quererla como la quiero ya es bastante malo. Si la
tuviera conmigo durante un tiempo, separarme luego de ella sera una tortura.
De veras te gusta tanto? Ksuke mir alternativamente la espada y a Musashi. Muy bien,
entonces, te la dar en matrimonio, por as decirlo. Pero a cambio espero un regalo apropiado.

Musashi se qued desconcertado, pues no tena absolutamente nada que ofrecerle.


He odo decirle a Ketsu que tallas estatuillas. Sera un honor para m que me hicieras una
imagen de Kannon. Ese sera suficiente pago.
La ltima imagen de Kannon que Musashi haba tallado era la que dej en Htengahara.
Ahora no tengo ninguna a mano le dijo, pero en los prximos das te tallar algo.
Entonces puedo quedarme la espada?
Desde luego. No esperaba tener la talla ahora mismo. Por cierto, en vez de alojarte en esa
posada, por qu no te quedas con nosotros? Tenemos una habitacin sin usar.
Eso sera perfecto dijo Musashi. Si viniera maana, podra ponerme a trabajar de
inmediato en la talla.
Ven a ver la habitacin le urgi Ksuke, quien tambin estaba contento y excitado.
Musashi le sigui por el pasillo exterior, al final del cual haba un tramo de seis escalones. Entre
la planta baja y el primer piso, sin pertenecer del todo a una ni al otro, haba una habitacin de ocho
esteras. A travs de la ventana Musashi vio las hojas cargadas de roco de un albaricoquero.
Ksuke seal un tejado cubierto de conchas de ostra y dijo:
Ah est mi taller.
La esposa del artesano, como si ste la hubiera llamado mediante una seal secreta, lleg con
sake y unas golosinas. Cuando los dos hombres se sentaron, la distincin entre anfitrin y husped
pareci evaporarse. Se relajaron, con las piernas extendidas, y se hablaron con toda sinceridad,
dejando de lado las cortapisas normalmente impuestas por la etiqueta. Por supuesto, la conversacin
gir en torno a su tema favorito.
Todo el mundo aparenta estar de acuerdo con la importancia de la espada dijo Ksuke.
Cualquiera te dir que la espada es el alma del samuri y que una espada es uno de los tres
sagrados tesoros del pas[11], pero la manera en que la gente trata realmente a las espadas es
escandalosa, y me refiero tanto a los samuris como a los sacerdotes y el pueblo llano. Cierta vez me
dediqu a visitar santuarios y casas antiguas donde hubo en otro tiempo colecciones de hermosas
espadas, y puedo asegurarte que la situacin es escandalosa.
Ahora las plidas mejillas de Ksuke haban enrojecido. Los ojos le ardan de entusiasmo y la
saliva que se acumulaba en las comisuras de su boca rociaba en ocasiones la cara de su interlocutor.
No se cuida como es debido casi ninguna de las famosas espadas del pasado. En el santuario de
Suwa, en la provincia de Shinano, hay ms de trescientas espadas. Podran ser clasificadas como
reliquias de familia, pero encontr slo cinco que no estaban oxidadas. El santuario de mishima, en
Iyo, es clebre por su coleccin, tres mil espadas que se remontan a muchos siglos atrs, pero
despus de pasar un mes all, descubr que slo diez hojas estaban en buenas condiciones. Es
repugnante! Ksuke hizo una pausa para recobrar el aliento y sigui diciendo: El problema
parece ser que cuanto ms antigua y famosa es una espada, tanto ms tiende su propietario a
guardarla en un lugar seguro, pero entonces nadie puede cuidar de ella, y la hoja se oxida cada vez
ms.
Los propietarios son como padres que protegen a sus hijos tan celosamente que los nios
crecen como idiotas. En el caso de los nios, siempre nacen ms y no importa que unos cuantos sean
estpidos, pero las espadas

Hizo otra pausa para tragar saliva, alz sus delgados hombros todava ms y, con un destello en
los ojos, declar:
Ya hemos tenido todas las buenas espadas que existirn jams. Durante las guerras civiles, los
forjadores de espadas se volvieron descuidados, qu digo, totalmente chapuceros! Se olvidaron de
sus tcnicas, y las espadas se han ido deteriorando desde entonces.
Lo nico que se puede hacer es cuidar mejor de las espadas antiguas. Hoy los artesanos pueden
tratar de imitar las espadas de antao, pero nunca conseguirn fabricar nada tan bueno. No te
encoleriza pensar en ello?
Bruscamente se puso en pie.
Fjate en esto. Sac una espada de extraordinaria longitud y la tendi a su husped para que la
inspeccionara. Es un arma esplndida, pero est cubierta por la peor clase de orn.
El corazn de Musashi dio un vuelco. Sin duda alguna, la espada era la llamada Palo de Secar,
perteneciente a Sasaki Kojir. Al verla, los recuerdos acudieron en tropel a su mente.
Domin sus emociones y dijo calmosamente:
Es una espada larga de veras, no es cierto? Supongo que slo puede manejarla todo un
samuri.
Imagino que s convino Ksuke. No hay muchas como sta. Sac la hoja, volvi el
dorso hacia Musashi y se la dio por la empuadura. Mira, est muy oxidada, aqu, aqu y aqu.
Pero de todos modos la han usado.
Ya veo.
Es una pieza artesana muy peculiar, probablemente forjada en el perodo Kamakura. En estas
espadas antiguas, el orn es slo una pelcula relativamente delgada. Si la hoja fuese nueva, jams
podra quitarle las manchas. En las espadas nuevas, las manchas de orn son como llagas malignas
que devoran el mismo corazn del metal.
Musashi invirti la posicin de la espada, de modo que el dorso de la hoja estaba hacia Ksuke, y
le pregunt:
Dime, te ha trado esta espada su propietario en persona?
No. Me hallaba en casa del seor Hosokawa, por unos asuntos, y uno de los servidores ms
veteranos, Iwama Kakubei, me pidi que pasara por su casa cuando regresara. As lo hice, y me dio
esta espada para trabajarla. Me dijo que pertenece a un invitado suyo.
Las guarniciones tambin son buenas observ Musashi, la mirada todava fija en el arma.
Es una espada de combate. El hombre la ha llevado a la espalda hasta ahora, pero quiere
llevarla al costado, por lo que me ha pedido que arregle la vaina. Debe de ser un hombre muy alto. O
bien se trata de eso o bien tiene un brazo muy experimentado.
El sake haba empezado a surtir efecto en Ksuke, a juzgar por su manera de arrastrar las
palabras. Musashi lleg a la conclusin de que era hora de partir, cosa que hizo con el mnimo de
ceremonia.
Era mucho ms tarde de lo que haba credo. No haba luces en la vecindad.
Una vez dentro de la posada, tante en la oscuridad, buscando la escalera para subir al primer
piso. Haban extendido dos jergones, pero ambos estaban vacos. La ausencia de Iori le hizo sentirse
incmodo, pues sospech que el muchacho deambulaba perdido por las calles de aquella ciudad

grande y desconocida.
Regres a la planta baja y sacudi al portero nocturno hasta despertarle.
Todava no ha vuelto? pregunt el hombre, el cual pareci ms sorprendido que Musashi.
Cre que estaba contigo!
Como saba que permanecera despierto y mirando el techo hasta que Iori volviera, Musashi sali
a la noche negra como la laca y aguard cruzado de brazos bajo los aleros.

EL ZORRO
Es esto Kobikich?
A pesar de que le haban asegurado repetidas veces que lo era, Iori an tena sus dudas. Las nicas
luces visibles en la amplia extensin de tierra pertenecan a las chozas improvisadas de carpinteros y
albailes, las cuales eran pocas y estaban dispersas. Ms all, a lo lejos, se distinguan las olas
blancas, espumeantes, de la baha.
Cerca del ro haba montones de piedras y rimeros de tablas, y aunque Iori saba que en todo Edo
se levantaban edificios a un ritmo febril, le pareci improbable que el seor Yagy hubiera
construido su residencia en semejante zona.
Y ahora qu?, se pregunt, abatido, sentndose en unos maderos. Estaba cansado y le ardan
los pies. Para refrescarlos, movi los dedos sobre la hierba humedecida por el roco. Pronto la
tensin se redujo y el sudor se sec, pero segua sintindose muy desanimado.
La culpa la tiene esa vieja de la posada dijo para sus adentros. No saba de qu estaba
hablando. El tiempo que l mismo haba dedicado a contemplar embobado el ambiente en el distrito
teatral de Sakaich se haba esfumado de su mente.
Era ya tarde y no pasaba nadie a quien pudiera preguntar la direccin. No obstante, la idea de
pasar la noche en aquel entorno desconocido le haca sentirse inquieto. Tena que completar su
recado y regresar a la posada antes de que amaneciera, aunque para ello tuviera que despertar a uno
de los trabajadores.
Al aproximarse a la choza ms prxima iluminada, vio a una mujer con un trozo de estera atado a
la cabeza como si fuese un chal.
Buenas noches, seora le dijo inocentemente.
Confundindole con el dependiente de una tienda de sake cercana, la mujer le mir irritada y dijo
bruscamente:
Has sido t, verdad? Me has tirado una piedra y echado a correr. No es cierto, mocoso?
No he sido yo protest Iori. Nunca te haba visto!
La mujer se le acerc tambalendose, y entonces se ech a rer.
No dijo, no eres t. Qu est haciendo un chico tan mono por ah a estas horas de la
noche?
Me han enviado a hacer un recado, pero no puedo encontrar la casa que estoy buscando.
La casa de quin?
Del seor Yagy de Tajima.
Ests de guasa? La mujer se ech a rer. El seor Yagy es un daimy y un maestro del
shgun. Crees que abrir sus puertas a un arrapiezo como t? Volvi a rerse. Quiz conoces a
alguno de sus criados.
He trado una carta.
Para quin?
Para un samuri llamado Kimura Sukekur.

Debe de ser uno de sus servidores. Pero qu divertido eres mencionar el nombre del seor
Yagy como si le conocieras.
Slo quiero entregar esta carta. Si sabes dnde est la casa, dmelo.
Est al otro lado del foso. Cruza ese puente de ah y estars delante de la casa del seor Kii. La
siguiente es la del seor Kyogoku y las dos siguientes la del seor Kat y la del seor Matsudaira de
Su. Alz los dedos y cont los almacenes, slidamente construidos, en la orilla opuesta. Estoy
segura de que la casa al lado de las que acabo de decirte es la que buscas.
Si cruzo el foso, seguir estando en Kobikich?
Pues claro.
Pero qu estpido
Vamos, vamos, sa no es manera de hablar. Humm, pareces un chico simptico. Ir contigo y te
mostrar la casa del seor Yagy.
Ech a andar delante de Iori, el cual pens que la mujer, con aquel trozo de estera en la cabeza,
pareca un fantasma.
Estaban en la mitad del puente cuando un hombre que vena hacia ellos pas rozando la manga de
la mujer y silb. Heda a sake. Antes de que Iori supiera qu estaba ocurriendo, la mujer se volvi y
fue tras el borracho.
Te conozco le dijo con voz estridente. No pases as por mi lado, no est bien.
Le cogi de la manga y tir de l hacia un lugar desde donde podan meterse bajo el puente.
Sultame dijo l.
No quieres venir conmigo?
No tengo dinero.
Bah, no te preocupes. Aferrndose a l como una sanguijuela, mir por encima del hombro
y, al ver el semblante sorprendido de Iori, le dijo: Anda, vete. Tengo cosas que hacer con este
caballero.
Con no poca perplejidad, Iori vio que los dos se zarandeaban. Poco despus, la mujer pareci
salirse con la suya y ambos desaparecieron bajo el puente. Todava extraado, el muchacho fue al
pretil y mir la orilla del ro cubierta de hierba.
La mujer alz la vista y, al tiempo que gritaba idiota!, le tir una piedra.
Iori trag saliva, esquiv el proyectil y se dirigi al extremo del puente. En todos los aos que
haba vivido en la yerma planicie de Htengahara, jams haba visto nada tan aterrador como el
rostro blanco y colrico de aquella mujer en la oscuridad.
Cruz al otro lado del ro y se encontr ante un almacn, a cuyo lado haba una valla, luego otro
almacn, otra valla y as sucesivamente a lo largo de la calle. Aqu debe de ser, se dijo cuando
lleg al quinto edificio. En la pared enyesada, de un blanco reluciente, haba un blasn en forma de
sombrero femenino. Iori saba, por la letra de una cancin popular, que aqul era el blasn de la
familia Yagy.
Quin est ah? preguntaron desde el interior del portal.
Iori, hablando tan alto como se atreva a hacerlo, respondi:
Soy el discpulo de Miyamoto Musashi. Traigo una carta.
El centinela dijo unas palabras que Iori no entendi. En el portal haba una puertecilla, a travs de

la cual la gente poda entrar y salir sin necesidad de abrir la grande y pesada puerta. Al cabo de unos
segundos, la puerta se abri lentamente, y el hombre pregunt con suspicacia:
Qu ests haciendo aqu a estas horas?
Iori puso la carta ante las mismas narices del guardin.
Por favor, entrega esto. Si hay respuesta, me la llevar.
Humm musit el hombre, cogiendo la carta. Es para Kimura Sukekur, eh?
S, seor.
Pues no est aqu.
Dnde est?
Se encuentra en la casa de Higakubo.
Qu? Todo el mundo me ha dicho que la casa del seor Yagy estaba en Kobikich.
La gente dice eso, pero lo cierto es que aqu no hay ms que almacenes, arroz, lea y algunas
otras cosas.
Entonces el seor Yagy no vive aqu?
As es.
Y ese otro sitio, Higakubo, est muy lejos?
S, bastante lejos.
Dime exactamente dnde.
En las colinas que se levantan fuera de la ciudad, en el pueblo de Azabu.
Nunca haba odo hablar de l. Iori suspir, decepcionado, pero su sentido de la
responsabilidad le impidi abandonar. Te importara dibujarme un plano, seor?
No seas tonto. Aunque conocieras el camino, tardaras toda la noche en llegar all.
No me importa.
En Azabu hay muchos zorros. No querrs ser embrujado por un zorro, no es cierto?[12]
No.
Conoces bien a Sukekur?
Mi maestro le conoce.
Te dir qu vamos a hacer. Como es demasiado tarde, por qu no duermes un poco en el
granero y vas all por la maana?

Dnde estoy? pregunt Iori, restregndose los ojos.


Se puso en pie de un salto y corri al exterior. El sol del medioda le deslumbre.
Entrecerrando los ojos, se dirigi al portal, donde el guardin estaba almorzando.
Vaya, por fin te has levantado.
S, seor. Podras dibujarme ahora ese plano?
Tienes prisa, eh, dormiln? Toma, ser mejor que primero comas algo. Hay suficiente para
los dos.
Mientras el muchacho masticaba y tragaba, el guardin bosquej un tosco plano y le explic la
manera de llegar a Higakubo. Terminaron de comer al mismo tiempo, e Iori, espoleado por la
importancia de su misin, parti a la carrera, sin detenerse un momento a pensar que Musashi podra

estar preocupado por su tardanza en regresar a la posada.


Recorri con rapidez las calles concurridas hasta que lleg a las proximidades del castillo de
Edo, donde las casas imponentes de los principales daimy se alzaban en el terreno entre el sistema
cuadriculado de fosos. Mir a su alrededor y camin ms lentamente. Los canales estaban llenos de
embarcaciones de carga. Los muros de piedra del castillo estaban cubiertos de andamios de troncos,
los cuales parecan desde lejos las espalderas de bamb utilizadas para cultivar dondiegos de da.
Volvi a perder tiempo en una zona llamada Hibiya, donde los speros sonidos de los escoplos y
los ruidos sordos de las hachas elevaban un himno discordante al poder del nuevo shogunado.
Iori se detuvo. Estaba hipnotizado por el espectculo de los trabajos de construccin: los obreros
que levantaban rocas enormes, los carpinteros con sus cepillos y sierras y los samuris, los gallardos
samuris que lo supervisaban todo. Cunto deseaba crecer y ser como ellos!
Una alegre cancin brotaba de las gargantas de aquellos hombres que levantaban rocas:
Arrancaremos las flores
en los campos de Musashi
Las gencianas, las campanillas,
flores silvestres exhibidas
en confuso desorden.
Y esa adorable chiquilla
la flor que no es posible arrancar,
humedecida por el roco,
tan slo mojar tu manga,
como lgrimas que caen.

Iori se qued all, encantado. Antes de que se diera cuenta, el agua de los fosos estaba adquiriendo
una coloracin rojiza y los graznidos de los cuervos nocturnos llegaban a sus odos.
Oh, no, ya casi se ha puesto el sol musit, compungido.
Reanud su camino y durante un rato avanz a toda prisa, sin prestar atencin a nada ms que el
plano dibujado por el guardin. Pronto subi por el sendero de la colina de Azabu, el cual discurra
entre una vegetacin tan espesa que era como si fuese medianoche. Pero una vez en la cima, Iori vio
que el sol an estaba en el cielo, aunque bajo sobre el horizonte.
La colina apenas estaba habitada, y el pueblo de Azabu no era ms que unas cuantas casas
diseminadas entre los campos, en el valle que se extenda al pie. En aquel mar de hierba y rboles
antiguos, escuchando el gorgoteo de los arroyuelos que se despeaban por la vertiente, Iori sinti
que su fatiga ceda el paso a una extraa sensacin de bienestar. Tena una vaga conciencia de que el
lugar donde se encontraba era histrico, aunque no saba por qu. De hecho, era el mismo lugar que
diera nacimiento a los grandes clanes guerreros del pasado, tanto a los Taira como a los Minamoto.
Oy el retumbante sonido de un tambor, de la clase que sola utilizarse en los festivales
shintostas. Colina abajo, visible desde el bosque, estaban los gruesos troncos cruzados sobre la
cumbrera de un santuario. Iori no saba que se trataba del gran santuario de Iigura, sobre el que haba
estudiado, el famoso edificio consagrado a la diosa solar de Ise.
El santuario no resista la comparacin con el enorme castillo que el chiquillo acababa de ver, ni
siquiera con los majestuosos portales en las residencias de los daimy. En su sencillez era casi
indistinguible de las granjas que lo rodeaban, y a Iori le sorprendi que la gente hablara con ms
reverencia de la familia Tokugawa que de la ms sagrada de las deidades. Significaba eso que los

Tokugawa eran ms grandes que la diosa solar? Pens que debera preguntrselo a Musashi cuando
regresara.
Sac su plano y lo examin, mir a su alrededor y de nuevo el plano. No haba ninguna seal de
la mansin de Yagy.
La niebla nocturna que se extenda por el terreno le produca una inquietante sensacin de
misterio. Haba experimentado antes algo similar, cuando en una habitacin con la shoji cerrada la
luz del sol poniente incida en el papel de arroz, de modo que el interior pareca iluminarse ms
mientras el exterior se oscureca. Naturalmente, semejante ilusin de crepsculo no es ms que eso,
una ilusin, pero el muchacho la not con tal intensidad, en varios destellos, que se restreg los ojos
como para eliminar su aturdimiento. Saba que no estaba soando, y mir a su alrededor con recelo.
Vaya, bastardo furtivo! grit, al tiempo que daba un salto adelante y desenvainaba su espada.
Con el mismo movimiento dio un tajo a las altas hierbas delante de l.
Con un aullido de dolor, un zorro salt de su escondite y se alej a toda prisa, la cola brillante de
sangre que le manaba de una herida en los cuartos traseros.
Bestia demonaca!
Iori corri en su persecucin, y aunque el zorro era rpido, el chico tambin lo era. Cuando la
cojeante criatura se tambale, Iori se abalanz contra ella, seguro de su victoria. Pero el zorro se
escabull gilmente y apareci de nuevo a varias varas de distancia. Por muy rpido que Iori le
atacara, el animal se las ingeniaba para zafarse en cada ocasin.
En las rodillas de su madre, Iori haba escuchado innumerables cuentos que demostraban sin
sombra de duda que los zorros tenan el poder de embrujar y poseer a los seres humanos. Le
gustaban casi todos los dems animales, incluso los jabales y las ftidas zarigeyas, pero detestaba a
los zorros, a la vez que los tema. En su opinin, tropezarse con aquella astuta criatura acechante
entre la hierba slo poda significar una cosa: era el culpable de que l no encontrara su camino.
Estaba convencido de que un ser traidor y maligno le haba seguido desde la noche anterior y, unos
momentos antes, le haba sometido a su malvolo hechizo. Si no lo mataba ahora, estaba seguro de
que volvera a hechizarle. Iori estaba dispuesto a perseguir a su presa hasta el fin de la tierra, pero el
zorro salt desde el borde de un barranco y se perdi en la espesura.
El roco brillaba en las flores silvestres. Exhausto y sediento, Iori se dej caer al suelo y lami la
humedad de una hoja de menta. Por fin su respiracin se seren, mientras el sudor le perlaba la
frente. El corazn le lata con violencia. Adonde habr ido?, se pregunt en voz alta.
Si el zorro se haba marchado de veras, tanto mejor, pero Iori no saba qu creer. Puesto que
haba herido al animal, estaba seguro de que ste se vengara de una manera u otra. Resignado,
permaneci sentado y esper.
Cuando empezaba a sentirse ms tranquilo, lleg a sus odos un sonido misterioso. Iori mir a su
alrededor con los ojos muy abiertos. Es el zorro, estoy seguro, se dijo, y se dispuso a oponer toda
su fuerza de voluntad contra el hechizo. Se apresur a levantarse y se humedeci las cejas con saliva,
lo cual se consideraba eficaz para protegerse contra la influencia de los zorros.
A corta distancia apareci una mujer, como si flotara a travs de la bruma nocturna, el rostro
semioculto por un velo de gasa sedosa. Montaba un caballo a mujeriegas, con las riendas sueltas
encima de la baja perilla. La silla era de madera lacada con taracea de madreperla.

Se ha transformado en una mujer, pens Iori. Aquella visin con velo, que tocaba una flauta y
estaba silueteada contra los tenues rayos del sol poniente, no poda ser de ninguna manera una
criatura de este mundo.
Mientras permaneca agachado entre la hierba como una rana, Iori oy que una voz de ultratumba
gritaba: Ots!, y estuvo seguro de que proceda de uno de los compaeros del zorro.
La amazona casi haba llegado a un desvo, donde un camino diverga hacia el sur, y la parte
superior de su cuerpo tena un brillo rojizo. El sol, que se hunda tras las colinas de Shibuya, estaba
orlado de nubes.
Iori pens que si la mataba podra poner al descubierto su verdadera forma de zorro. Aferr la
empuadura de la espada y se aprest, dicindose que, por suerte, la criatura desconoca que l se
encontraba all. Como todos aquellos que conocen la verdad sobre los zorros, saba que el espritu
del animal se encontrara a unos pocos pies detrs de su forma humana. Trag saliva, expectante,
mientras esperaba que la aparicin siguiera adelante y girase al sur.
Pero cuando el caballo lleg al desvo, la mujer dej de tocar, puso la flauta en un envoltorio de
tela y lo guard en el obi. Alzndose el velo, escudri a su alrededor.
Ots! se oy gritar de nuevo.
Una plcida sonrisa apareci en el rostro de la mujer.
Estoy aqu, Hygo. Aqu arriba.
Iori vio que un samuri suba por el camino procedente del valle, y se sobresalt al ver que
cojeaba un poco al andar. Aqul era el zorro al que haba herido! No haba ninguna duda! No estaba
disfrazado de hermosa tentadora sino de apuesto samuri. La aparicin aterroriz a Iori. Tembl
violentamente y se orin encima.
Despus de que la mujer y el samuri hubieran intercambiado algunas palabras, el samuri cogi
el bocado del caballo y lo condujo por delante del lugar donde estaba escondido Iori.
Ahora es el momento, se dijo, pero su cuerpo no le obedeci.
El samuri observ un ligero movimiento y mir a su alrededor. Su mirada se pos directamente
en el rostro petrificado del muchacho. La luz de los ojos del samuri pareca ms brillante que el
borde del sol poniente. Iori se postr y ocult la cara en la hierba. Jams en los catorce aos de su
vida haba experimentado semejante terror.
Al no ver nada alarmante en el muchacho, Hygo sigui adelante. La cuesta era empinada, y tena
que echar el cuerpo atrs para tener a raya al caballo. Mirando a Ots por encima del hombro, le
pregunt amablemente:
Por qu has tardado tanto? Es demasiado tiempo slo para ir al santuario y regresar. Mi to
est preocupado y me ha enviado a buscarte.
Sin responderle, Ots baj del caballo. Hygo se detuvo.
Por qu bajas? Ocurre algo?
No, pero no es correcto que una mujer cabalgue cuando un hombre camina. Caminemos juntos.
Los dos podemos sujetar el bocado.
La mujer ocup su lugar al otro lado del caballo.
Bajaron al valle cada vez ms oscuro y pasaron ante un letrero que deca: Academia Sendan'en
para sacerdotes de la secta Zen Sd. El cielo se estaba llenando de estrellas, y a lo lejos poda orse

el ro Shibuya. El ro divida el valle de Higakubo en dos sectores, norte y sur. Puesto que la escuela,
establecida por el monje Rintatsu, se hallaba en la ladera norte, la gente llamaba informalmente a los
sacerdotes los tipos del norte. En cuanto a los tipos del sur eran los hombres que estudiaban
esgrima con Yagy Munenori, cuyo establecimiento se encontraba directamente al otro lado del valle.
Yagy Hygo era el favorito entre los hijos y nietos de Yagy Sekishsai, y gozaba de una
categora especial entre los tipos del sur. Tambin se haba distinguido por derecho propio. A los
veinte aos de edad haba sido llamado por el famoso general Kat Kiyomasa, quien le dio una
posicin en el castillo de Kumamoto, en la provincia de Higo, con un estipendio de quince mil
fanegas. Esto era inaudito tratndose de un hombre tan joven, pero, despus de la batalla de
Sekigahara, Hygo empez a recelar de su categora, debido al peligro que supona tener que
alinearse ya con los Tokugawa, ya con la faccin de Osaka. Tres aos antes, utilizando la enfermedad
de su abuelo como pretexto, haba pedido permiso para ausentarse de Kumamoto y regresar a
Yamato. Luego, aduciendo que necesitaba ms adiestramiento, haba viajado durante algn tiempo
por el campo.
Hygo conoci casualmente a Ots el ao anterior, cuando fue a residir con su to. En los cuatro
aos anteriores, Ots haba llevado una existencia precaria, sin que nunca pudiera librarse del todo de
Matahachi, el cual la haba arrastrado consigo a todas partes, diciendo con elocuencia e insinceridad
a los posibles patronos que ella era su esposa. Si Matahachi hubiera estado dispuesto a trabajar como
aprendiz de carpintero, yesero o albail, habra encontrado empleo el mismo da de su llegada a Edo,
pero prefiri imaginar que podran desempear juntos unas tareas ms suaves, ella quiz como
doncella de servicio, l como empleado o contable.
No encontraron a nadie que quisiera emplearles, y se las arreglaron para sobrevivir haciendo
trabajos espordicos. Transcurrieron los meses, y Ots, confiando en que as su atormentador estara
tranquilo y satisfecho, haba cedido a todos sus deseos con excepcin de la entrega de su cuerpo.
Cierto da caminaban por la calle cuando se encontraron con el desfile de un daimy. Junto con
todos los dems transentes, se colocaron a un lado de la calzada y adoptaron una actitud
adecuadamente respetuosa.
Los palanquines y cofres lacados tenan grabado el blasn de Yagy. Ots haba alzado la vista lo
suficiente para verlo, y los recuerdos de Sekishsai y los das felices que pasara en el castillo de
Koyagy llenaron su corazn. Ojal estuviera ahora de nuevo en aquella apacible tierra de Yamato!
Con Matahachi a su lado, la joven slo pudo contemplar en silencio el desfile del squito.
Eres Ots, no es cierto?
El sombrero cnico de juncos ocultaba buena parte del rostro del samuri, pero al aproximarse
ms, Ots vio que se trataba de Kimura Sukekur, un hombre al que recordaba con afecto y respeto.
No podra haberse sentido ms asombrada y agradecida si hubiera sido el mismo Buda, aureolado
por la luz maravillosa de la compasin infinita. Apartndose del lado de Matahachi, Ots corri hacia
Sukekur, el cual en seguida se ofreci a llevarla a casa consigo.
Cuando Matahachi abri la boca para protestar, Sukekur le dijo perentoriamente:
Si tienes algo que decir, ve a Higakubo y dilo all.
Impotente ante la prestigiosa Casa de Yagy, Matahachi se mordi el labio. La ira y la frustracin
se apoderaron de l mientras contemplaba con semblante hosco cmo su precioso tesoro hua de l.

UNA CARTA URGENTE


A los treinta y ocho aos, Yagy Munenori estaba considerado como el mejor de todos los
espadachines. Esto no haba evitado que su padre estuviera continuamente preocupado por su quinto
hijo. Ojal pudiera dominar ese carcter caprichoso que tiene, sola decirse, o: Es posible que
alguien tan obstinado pueda llegar a ocupar una alta posicin?.
Haban transcurrido catorce aos desde que Tokugawa Ieyasu encarg a Sekishsai que
seleccionara entre los miembros de su familia un tutor para Hidetada. Sekishsai prescindi de sus
dems hijos, as como de sus nietos y sobrinos. Munenori no era ni particularmente brillante ni estaba
dotado de una virilidad heroica, pero era un hombre de buen juicio, un hombre prctico a quien no
agradaba perderse en las nubes. No posea ni la gran estatura de su padre ni el genio de Hygo, pero
era digno de confianza y, lo ms importante de todo, comprenda el principio cardinal del estilo
Yagy, a saber, que el autntico valor del Arte de la Guerra estriba en su aplicacin al gobierno.
Sekishsai no haba interpretado mal los deseos de Ieyasu. Al general conquistador no le
interesaba un espadachn que le enseara slo sus habilidades tcnicas. Unos aos antes de la batalla
de Sekigahara, el mismo Ieyasu haba estudiado con un maestro de la espada llamado Okuyama, con
el objetivo, como l mismo deca con frecuencia, de adquirir la visin necesaria para supervisar el
pas.
No obstante, Hidetada era ahora el shgun, y sera inconveniente que el instructor del shgun
fuese un hombre que pudiera perder en el combate verdadero. De un samuri en la posicin de
Munenori se esperaba que superase cualquier desafo y demostrase que la habilidad con la espada de
los Yagy careca de rival. Munenori tena la sensacin de que le escrutaban y ponan a prueba
continuamente, y si bien otros podran considerarle afortunado por haber sido elegido para un cargo
tan distinguido, l mismo a menudo envidiaba a Hygo y deseaba poder vivir como lo haca su
sobrino.
En aquellos momentos Hygo recorra el pasillo exterior que conduca al aposento de su to.
Aunque la casa era de considerables proporciones, no tena un aspecto majestuoso ni el mobiliario se
distingua por su riqueza. En vez de emplear a carpinteros de Kyoto para que crearan una morada
airosa y elegante, Munenori haba confiado a propsito el trabajo a constructores locales, hombres
acostumbrados al estilo guerrero, robusto y espartano de Kamakura. Aunque los rboles eran
relativamente escasos y las colmas eran ms bien bajas, Munenori haba elegido el slido estilo
rstico de arquitectura cuyo paradigma era la antigua casa principal en Koyagy.
To le llam Hygo suave y cortsmente mientras se arrodillaba en la terraza en el exterior
de la habitacin de Munenori.
Eres t, Hygo? le pregunt Munenori sin apartar los ojos del jardn.
Puedo pasar?
Tras haber recibido permiso para entrar, Hygo se adentr en la habitacin de rodillas. Se haba
tomado no pocas libertades con su abuelo, que tena cierta tendencia a mimarle, pero saba que no
deba hacer lo mismo con su to. Aunque Munenori no era un ordenancista, se mostraba inflexible

con respecto a la etiqueta. Ahora, como de costumbre, estaba sentado a la manera estrictamente
formal. En ocasiones Hygo senta lstima de l.
Y Ots? le pregunt Munenori, como si la llegada de Hygo le hubiera recordado a la
joven.
Ha vuelto. Slo haba ido al santuario de Hikawa, como suele hacer a menudo. Durante el
camino de regreso, dej que el caballo fuese un rato a sus anchas.
Saliste en su busca?
S, seor.
Munenori permaneci unos momentos en silencio. La luz de la lmpara acentuaba su perfil
adusto.
Me preocupa que una mujer joven viva aqu indefinidamente. Nunca se sabe qu podra suceder.
Le he dicho a Sukekur que busque una ocasin propicia para sugerirle que se vaya a otra parte.
En un tono levemente quejumbroso, Hygo replic:
Me han dicho que no tiene ningn lugar donde ir.
El cambio de actitud de su to le sorprenda, pues cuando Sukekur trajo a Ots a casa y la
present como una mujer que haba servido bien a Sekishsai, Munenori la salud cordialmente y le
dijo que poda quedarse all tanto tiempo como deseara.
No te compadeces de ella?
S, pero hay un lmite a lo que puedes hacer por la gente.
Crea que la tenas bien considerada.
Eso no guarda ninguna relacin con lo que estamos tratando. Cuando una mujer joven vive en
una casa llena de hombres, lo ms probable es que haya habladuras. Y la situacin es difcil para los
hombres. Uno de ellos podra hacer algo imprudente.
Esta vez Hygo guard silencio, pero no porque hubiera tomado personalmente las
observaciones de su to. Tena treinta aos y, como los dems samuris jvenes, era soltero, pero
crea firmemente en que sus sentimientos hacia Ots eran demasiado puros para que despertaran
dudas sobre sus intenciones. Haba puesto mucho cuidado para disipar los recelos de su to al decirle
que tena a Ots en gran estima, aunque ni una sola vez admiti que sus sentimientos iban ms all de
la amistad.
Hygo tena la impresin de que el problema podra radicar en su to. La esposa de Munenori
proceda de una familia altamente respetada y bien situada, de sas cuyas hijas son entregadas a sus
maridos el da de su boda en palanquines con cortinas para que las vean los extraos. Sus aposentos,
junto con los de las dems mujeres, estaban bastante separados de las partes ms pblicas de la casa,
por lo que prcticamente nadie saba si las relaciones del seor y su esposa eran armoniosas. No era
difcil imaginar que a la seora de la casa podra desagradarle que jvenes hermosas y casaderas
estuvieran tan cerca de su marido.
Hygo rompi el silencio, diciendo:
Deja el asunto a Sukekur y a m. Juntos encontraremos alguna solucin que no sea demasiado
dura para Ots.
Munenori asinti.
Cuanto antes, mejor se limit a decir.

En aquel momento Sukekur entr en la antecmara y, depositando una caja de cartas sobre el
tatami, se arrodill e hizo una reverencia.
Su seora dijo respetuosamente.
Munenori se volvi hacia la antecmara y pregunt:
Qu ocurre?
Sukekur avanz arrastrndose sobre las rodillas.
Acaba de llegar a caballo un correo rpido de Koyagy.
Un correo rpido? se apresur a repetir Munenori, aunque sin sorpresa.
Hygo acept la carta de Sukekur y la entreg a su to. Munenori abri la carta, enviada por
Shda Kizaemon. Haba sido escrita con evidente apresuramiento, y deca as: El anciano seor ha
tenido otro ataque, peor que cualquiera de los anteriores. Tememos que no dure mucho. l insiste
tenazmente en que su enfermedad no es razn suficiente para que abandones tus deberes. Sin
embargo, tras discutir el asunto, sus servidores hemos decidido escribirte y ponerte al corriente de su
situacin.
Su estado es crtico dijo Munenori.
Hygo admir la capacidad de su to para mantener la calma. Supuso que Munenori saba con
exactitud lo que era preciso hacer y ya haba tomado las decisiones necesarias.
Tras unos minutos de silencio, Munenori dijo:
Hygo, irs a Koyagy en mi lugar?
Por supuesto, seor.
Quiero que asegures a mi padre que en Edo no ocurre nada por lo que deba preocuparse, y
tambin deseo que le cuides personalmente.
S, seor.
Supongo que ahora todo est en manos de los dioses y del Buda. Lo nico que puedes hacer es
apresurarte y procurar llegar all antes de que sea demasiado tarde.
Partir esta noche.
Desde el aposento de Munenori, Hygo se dirigi de inmediato al suyo propio. Durante el breve
tiempo que tard en recoger las pocas cosas que necesitaba para el viaje, la mala noticia se extendi
por toda la casa.
Ots entr silenciosamente en la habitacin de Hygo, el cual se sorprendi al verla vestida con
ropas de viaje. La joven tena los ojos hmedos.
Por favor, llvame contigo le suplic. Jams podr pagarle al seor Sekishsai el favor de
haberme alojado en su casa, pero quisiera estar con l y ver si puedo ser de alguna ayuda. Espero que
no te niegues.
Hygo pens que posiblemente su to no habra accedido a la peticin de su husped, pero l no
poda negrsela. Tal vez era una bendicin que se hubiera presentado aquella oportunidad de alejarla
de la casa de Edo.
De acuerdo le dijo, pero el viaje tendr que ser rpido.
Te prometo que no tendrs que ir ms lento por mi culpa. Se enjug las lgrimas, le ayud a
terminar de hacer el equipaje y luego fue a presentar sus respetos al seor Munenori.
Ah, de modo que acompaars a Hygo? le dijo con cierta sorpresa. Qu gran

amabilidad la tuya. Estoy seguro de que mi padre se alegrar de verte.


Insisti en darle una considerable suma para el viaje y un kimono nuevo como regalo de
despedida. A pesar de su conviccin de que era lo mejor para todos, la partida de la joven le
entristeca.
Ella le hizo una reverencia y sali de la estancia.
Cudate bien le dijo l con emocin cuando la joven an estaba en la antesala.
Los vasallos y sirvientes se alinearon a lo largo del sendero que conduca al portal para
despedirles. Hygo se limit a decirles adis y se pusieron en camino.
Ots se haba subido el kimono, sujetndolo con el obi, de modo que el borde llegaba slo a
cuatro o cinco pulgadas por debajo de las rodillas. Llevaba un sombrero de viaje lacado y de ala
ancha, y un palo en la mano derecha. De haber tenido los hombros cubiertos de flores, habra sido la
imagen de la Joven de las Glicinas que tan a menudo se vea en los grabados al boj.
Puesto que Hygo haba decidido alquilar medios de transporte en diversos puntos de la
carretera, aquella noche su meta era una posada en la poblacin de Sangen'ya, al sur de Shibuya.
Desde all se proponan seguir por la carretera de yama hasta el ro Tama, cruzarlo con el
transbordador y seguir el Tkaid hasta Kyoto.
En la bruma nocturna, no transcurri mucho tiempo antes de que el sombrero lacado de Ots
brillara de humedad. Tras caminar por un herboso valle fluvial, llegaron a un camino bastante ancho,
el cual haba sido uno de los ms importantes en el distrito de Kanto desde el perodo Kamakura. La
vegetacin era muy densa a ambos lados, y de noche estaba totalmente desierto.
Es lgubre, verdad? dijo Hygo con una sonrisa. Una vez ms redujo sus zancadas,
naturalmente largas, para que Ots llegara a su lado. sta es la cuesta de Dgen. Por aqu sola
haber bandidos.
Bandidos? repiti ella, en un tono lo bastante alarmado para que l se riera.
Pero eso fue hace mucho tiempo. Un hombre llamado Dgen Tar, que estaba relacionado con
el rebelde Wada Yoshimori, parece haber sido el jefe de una banda de ladrones que vivan en las
cuevas de estos alrededores.
No hablemos de cosas as.
La risa de Hygo reson en la oscuridad, y al or el eco se sinti culpable por actuar
frvolamente. Sin embargo, no poda evitarlo. Aunque estaba triste, la perspectiva de hallarse con
Ots durante los prximos das era muy placentera.
Ah! grit Ots, retrocediendo un par de pasos.
Qu ocurre? Instintivamente, Hygo le rode los hombros con un brazo.
Ah hay alguien.
Dnde?
Es un nio, sentado al lado de la carretera. Habla solo y llora. Pobre criatura!
Cuando Hygo se acerc lo suficiente, reconoci al muchacho que haba visto antes, aquella
misma tarde, escondido entre la hierba en Azabu.
Iori se incorpor de un salto, y les mir boquiabierto. Un instante despus, solt un juramento y
apunt con su espada a Hygo.
Zorro! exclam. Eso es lo que eres, un zorro!

Ots contuvo el aliento y ahog un grito. La expresin de Iori era salvaje, casi demonaca, como
si estuviera posedo por un espritu maligno. Incluso Hygo retrocedi cautamente.
Zorros! grit de nuevo Iori. Yo me ocupar de vosotros!
Tena la voz quebrada, como la de una anciana. Hygo le miraba perplejo, pero sin dejar de
mantenerse a prudente distancia de la espada.
Qu te parece esto? grit el muchacho, cortando de un tajo la parte superior de un alto
arbusto no lejos de donde estaba Hygo. Entonces se dej caer al suelo, extenuado por su esfuerzo.
Respirando con dificultad, pregunt: Qu te ha parecido eso, zorro?
Hygo se volvi a Ots y le dijo con una sonrisa:
Pobrecillo, parece posedo por un zorro.
Tal vez tengas razn. Sus ojos son feroces.
Como los de un zorro.
Podramos hacer algo para ayudarle?
Bueno, dicen que no existe cura de la locura ni la estupidez, pero sospecho que hay un remedio
para su dolencia.
Se dirigi a Iori y le mir severamente.
El muchacho alz la vista y se apresur a coger de nuevo la espada.
An ests aqu, eh? grit.
Pero antes de que pudiera levantarse, asalt sus odos un feroz rugido procedente de lo ms
profundo de Hygo:
Aaaaaargh!
El pnico paraliz a Iori. Hygo le cogi de la cintura y, sujetndolo horizontalmente, desando
sus pasos cuesta abajo hasta el puente. Puso al chico de cabeza para abajo, le agarr por los tobillos y
lo sostuvo por encima del pretil.
Socorro! Madre! Socorro, socorro! Sensei! Slvame!
Los gritos se convirtieron gradualmente en sollozos.
Ots corri a su rescate.
Basta ya, Hygo. Djale. No debes ser tan cruel.
Supongo que es suficiente dijo Hygo, dejando al muchacho suavemente sobre el puente.
Iori estaba conmocionado, quera gritar pero la voz no le sala. Estaba convencido de que no
haba alma en la Tierra que pudiera ayudarle. Ots se acerc a l y le rode cariosamente con un
brazo los hombros cados.
Dnde vives, criatura? le pregunt con dulzura.
Iori tartamude entre sollozos y seal vagamente:
Po por all.
Qu quiere decir por all?
Ba-ba-bakurch.
Pero eso est muy lejos. Cmo has llegado hasta aqu?
Fui a hacer un recado y me perd.
Cundo ha sido?
Sal ayer de Bakurch.

Y has estado vagando por ah toda la noche y todo el da?


Iori hizo ademn de sacudir la cabeza, pero no dijo nada.
Vaya, eso es terrible. Dime, adonde te dirigas?
Ya un poco sosegado, el muchacho se apresur a responder, como si hubiera estado esperando la
pregunta:
A la residencia de Yagy Munenori de Tajima. Tras palparse bajo el obi, sac la carta
arrugada y la agit orgulloso ante su cara. Se la acerc a los ojos y dijo: Es para Kimura
Sukekur. Tengo que entregrsela y esperar una respuesta.
Ots vio que Iori se tomaba su misin muy en serio y que estaba dispuesto a proteger la misiva
aun a riesgo de su vida. El muchacho, por su parte, estaba decidido a no mostrar la carta a nadie hasta
que llegara a su destino. Ninguno de los dos tena el menor atisbo de lo irnico de la situacin: una
oportunidad perdida, una ocasin ms inslita que el encuentro al otro lado del Ro del Cielo del
Pastor y la Hilandera.
Volvindose a Hygo, le dijo:
Parece ser que tiene una carta para Sukekur.
Se ha desviado por la direccin equivocada, eh? Por suerte, no est muy lejos. Llam a Iori
y le explic cmo deba ir a la casa. Ve a lo largo de este ro hasta el primer cruce, luego gira a la
izquierda y ve cuesta arriba. Cuando llegues a un lugar donde los caminos se juntan, vers un par de
grandes pinos a la derecha. La casa est a la izquierda, al otro lado del camino.
Y ten cuidado, no vaya a poseerte un zorro de nuevo aadi Ots.
Iori haba recuperado su confianza.
Gracias le dijo, corriendo ya a lo largo del ro. Cuando lleg al cruce, se volvi y grit:
Aqu a la izquierda?
Eso es respondi Hygo. El camino est oscuro, por lo que ten cuidado. Los dos se
quedaron en el puente, viendo cmo se alejaba el chiquillo, durante unos instantes. Qu nio tan
extrao coment l.
S, pero parece bastante listo.
Mentalmente lo comparaba con Jtar, quien slo haba sido algo mayor que Iori la ltima vez
que ella le vio. Pens que Jtar deba de tener ahora diecisiete aos. Se pregunt cmo sera ahora y
sinti la inevitable aoranza de Musashi. Haban transcurrido tantos aos desde que tuvo noticias
suyas por ltima vez! Aunque ya estaba acostumbrada a vivir con el sufrimiento que comporta el
amor, se atreva a esperar que su marcha de Edo pudiera acercarle ms a l, que incluso pudiera
encontrarle en alguna parte a lo largo del camino.
Sigamos adelante dijo bruscamente Hygo, tanto para Ots como para s mismo. Esta
noche ya no tiene remedio, pero deberemos tener cuidado para no desperdiciar ms tiempo.

PIEDAD FILIAL
Qu ests haciendo, abuela, practicando caligrafa?
La expresin de Jr Estera de Juncos era ambigua, y tanto podra ser de admiracin como de
mera sorpresa.
Ah, eres t dijo Osugi, con un dejo de irritacin.
Jr se sent a su lado y musit:
Copiando un sutra budista, eh? La anciana no le respondi. No eres lo bastante vieja
para no tener necesidad de seguir practicando tu escritura? O acaso piensas convertirte en maestra
de caligrafa en el otro mundo?
Cllate. Para copiar las sagradas escrituras hay que alcanzar un estado de abnegacin, y la
soledad es lo mejor para eso. Por qu no te vas?
Despus de que viniera a casa corriendo slo para decirte lo que me ha sucedido hoy?
Eso puede esperar.
Cundo terminars?
Tengo que poner el espritu de la iluminacin de Buda en cada carcter que escribo. Tardo tres
das en hacer una copia.
Tienes mucha paciencia.
Tres das no son nada. Este verano har docenas de copias. He jurado hacer un millar antes de
mi muerte. Se las dejar a quienes no sienten un amor apropiado hacia sus padres.
Un millar de copias? Eso es mucho.
Es mi sagrada promesa.
Bueno, no estoy muy orgulloso de ello, pero supongo que no he sido respetuoso con mis
padres, como los dems patanes que viven aqu. Se olvidaron de ellos hace mucho tiempo. El nico
que se preocupa por su padre y su madre es el jefe.
Vivimos en un mundo triste.
Ja, ja. Si eso te molesta tanto es que tambin debes tener un hijo que no es bueno para nada.
Lamento decirlo, pero el mo me ha causado mucha afliccin. Por ese motivo he hecho mi
promesa. ste es el Sutra del gran amor de los padres. Todo aquel que no trata como es debido a sus
padres debera verse obligado a leerlo.
De veras vas a dar una copia de comoquiera que llames eso a mil personas?
Dicen que si plantas una sola semilla de iluminacin puedes convertir a cien personas, y si un
brote de iluminacin crece en cien corazones, pueden salvarse diez millones de almas. Dejando el
pincel, cogi una copia terminada y se la entreg a Jr. Toma, qudatela. Procura leerla cuando
tengas tiempo.
Pareca tan beata que Jr casi se ech a rer, pero logr contenerse. Venciendo el impulso de
guardarse la hoja en el kimono, como si fuese un papel de seda para uso higinico, se la llev
respetuosamente a la frente y la deposit en su regazo.
Bueno, abuela, seguro que no quieres saber lo que me ha ocurrido hoy? Es posible que tu fe

en el Buda d resultados. He tropezado con una persona muy especial.


Quin podra ser?
Miyamoto Musashi. Le vi en el ro Sumida, cuando bajaba del transbordador.
Que has visto a Musashi? Por qu no me lo has dicho en seguida? Gruendo, apart a un
lado el material de escritura. Ests seguro? Dnde se encuentra ahora?
Vamos, mujer, tranquilzate. Tu amigo Jr no hace las cosas a medias. Despus de averiguar
quin era, le segu sin que l lo notara. Fue a una posada de Bakurch.
Se aloja cerca de aqu?
Bueno, no est tan cerca.
Puede que a ti no te lo parezca, pero a m s. No en vano he recorrido el pas entero en su busca.
Se incorpor gilmente, fue al armario ropero y sac la espada corta que haba pertenecido a su
familia durante generaciones. Llvame all le orden.
Ahora?
Naturalmente, ahora mismo.
Cre que tenas mucha paciencia, pero Por qu has de ir con tanta precipitacin?
Siempre estoy dispuesta para enfrentarme a Musashi, incluso de un momento a otro. Si muero,
puedes enviar mi cuerpo a mi familia de Mimasaka.
No podras esperar hasta que regrese el jefe? Si nos vamos as, todo lo que voy a conseguir
por encontrar a Musashi ser un buen rapapolvo.
Pero no sabemos cundo Musashi podra irse a otra parte.
No te preocupes por eso. He dejado all un hombre para que vigile la casa.
Puedes garantizarme que Musashi no se marchar?
Pero qu es esto? Te hago un favor y t quieres atarme con obligaciones! Est bien, te lo
garantizo totalmente. Mira, abuela, ser mejor que te lo tomes con calma y sigas sentada copiando
sutras o haciendo cualquier otra cosa.
Dnde est Yajibei?
Ha viajado a Chichibu con su grupo religioso. No s exactamente cundo volver.
No puedo permitirme esperar.
En ese caso, por qu no le pedimos a Sasaki Kojir que venga? Puedes hablarle del asunto.

A la maana siguiente, tras ponerse en contacto con su espa, Jr inform a Osugi que Musashi se
haba mudado de la posada a la casa de un pulidor de espadas.
Lo ves? Te lo dije replic Osugi. No puedes esperar que se quede siempre en un sitio. En
cuanto te descuides, habr vuelto a mudarse. Estaba sentada ante el escritorio, pero no haba escrito
una sola palabra en toda la maana.
Musashi no tiene alas le dijo Jr. Tranquilzate y piensa que hoy Koroku ir a ver a
Kojir.
Hoy? No enviaste a alguien anoche? Dime dnde vive. Ir yo misma.
Empez a prepararse para salir, pero Jr desapareci de repente y la anciana tuvo que preguntar
la direccin a otros dos sicarios. Como apenas haba abandonado la casa durante los ms de dos aos

que llevaba en Edo, no estaba en absoluto familiarizada con la ciudad.


Kojir vive con Iwama Kakubei le dijeron.
Kakubei es un vasallo de los Hosokawa, pero tiene su propia casa en la carretera de Takanawa.
Est como a media distancia de la colina de Isarago. Cualquiera puede decirte dnde es.
Si tienes alguna dificultad, pregunta por Tsukinomisaki, otro nombre con que se conoce la
colina de Isarago.
Es fcil reconocer la casa, porque la puerta est pintada de un rojo brillante. Es la nica
vivienda en los alrededores que tiene una puerta roja.
Muy bien, comprendo dijo Osugi con impaciencia, molesta porque tantas explicaciones
parecan sugerir que era estpida o senil. No parece difcil, as que voy a ponerme en seguida en
camino. Haceos cargo de todo mientras estoy ausente. Cuidado con el fuego, no vaya a incendiarse la
casa cuando Yajibei no est.
Se puso las zri, comprob que la espada corta penda con seguridad de su costado, agarr el
bastn y se puso en marcha.
Poco despus reapareci Jr y pregunt dnde estaba Osugi.
Nos pregunt cmo llegar a la casa de Kakubei y sali.
Ah, en fin, qu podemos hacer con una vieja tan testaruda? Entonces grit en direccin a los
aposentos de los hombres: Koroku!
El aclito abandon el juego al que estaba entregado y acudi con diligencia a la llamada.
Anoche ibas a visitar a Kojir y lo dejaste para ms tarde, y ahora mira lo que ha ocurrido. La
anciana ha ido sola.
Y qu?
Cuando el jefe regrese, se lo contar.
Tienes razn. Y con esa lengua que tiene nos va a poner en un aprieto.
As es. Ojal pudiera caminar tan bien como habla, pero est flaca como un saltamontes. Si la
atropella un caballo, ser su fin. Perdona que te lo pida, pero ser mejor que vayas tras ella y
procures que llegue all entera.
Koroku sali corriendo, y Jr, reflexionando en lo absurdo que era todo aquello, se instal en
un rincn del aposento de los jvenes. Era una sala grande, de unos treinta por cuarenta pies. El suelo
estaba cubierto de esteras delgadas, finamente tejidas, sobre las que se vean diseminadas diversas
espadas y otras armas. De unos clavos en las paredes colgaban toallas de mano, kimonos, ropa
interior, sombreros especiales para protegerse del fuego y otros objetos imprescindibles en una
banda de pelafustanes. Haba dos objetos incongruentes. Uno era un kimono femenino de brillantes
colores y con forro de seda roja. El otro era el perchero con espejo lacado en oro del que estaba
suspendido. Lo haban colocado all siguiendo instrucciones de Kojir, el cual explic a Yajibei, con
cierto misterio, que si un grupo de hombres vivan juntos en una habitacin sin un toque femenino,
era muy probable que perdieran el dominio de s mismos y se pelearan entre ellos, en vez de ahorrar
sus energas para los verdaderos combates.
Ests haciendo trampa, hijo de perra!
Quin hace trampa? Ests loco.
Jr dirigi una mirada desdeosa a los jugadores y se tendi con las piernas cruzadas

cmodamente. Dado el jaleo que armaban los otros, sera ms que difcil conciliar el sueo, pero no
iba a rebajarse jugando a cartas o a los dados. A su modo de ver, esa clase de competiciones no
servan para nada.
Apenas haba cerrado los ojos, cuando oy una voz abatida que deca:
Hoy tengo un mal da, es intil, ni pizca de suerte.
El perdedor, con los ojos tristes de los derrotados sin remisin, puso una almohada en el suelo y
se tendi al lado de Jr. Pronto se les uni otro, y luego otro y otro ms.
Qu es esto? pregunt uno de ellos, recogiendo la hoja de papel que se haba desprendido
del kimono de Jr. Vaya, pero si es un sutra. No me digas; para qu llevar consigo un sutra
un tipo desalmado como t?
Jr abri un ojo sooliento y dijo perezosamente:
Ah, eso. Es algo que copi la vieja. Dijo que haba jurado hacer mil copias.
Djame verlo dijo otro hombre, arrebatndole la hoja de la mano. Qu sabes t? Est
escrito con caracteres pulcros y claros. Hombre, cualquiera podra leerlo.
Significa eso que eres capaz de leerlo?
Pues claro, es un juego de nios.
Muy bien, entonces, escuchmoslo. Pero rectalo de una manera agradable. Entnalo como lo
hara un sacerdote.
Ests de guasa? No se trata de una cancin popular.
Y qu diferencia hay? En el pasado los sutras se cantaban. As es como empezaron los himnos
budistas. Sabes distinguir un himno cuando lo oyes, no es cierto?
No puedes cantar estas palabras como la meloda de un himno.
Bueno, pues usa cualquier tonada que te guste.
Canta t, Jr.
Estimulado por el entusiasmo de los dems, Jr, todava tendido boca arriba, sostuvo la hoja con
el sutra encima de la cara y empez a leer:
El sutra sobre el gran amor de los padres:
Esto he escuchado.
Cierta vez, cuando el Buda estaba en el sagrado Pico del Buitre
en la ciudad de los Palacios Reales,
predicando a bodhisattvas y discpulos,
reuni una multitud de monjes y monjas y legos, tanto hombres como mujeres,
Todas las personas de todos los cielos, dioses dragones y demonios,
para que escucharan la Ley Sagrada.
Alrededor del trono enjoyado se reunieron
y contemplaron sin parpadear
el rostro sagrado

Qu significa todo eso?


Cuando dice monjas se refiere a esas chicas a las que nosotros llamamos monjas? Ya
sabis, tengo entendido que algunas de las monjas de Yoshiwara han empezado a empolvarse la cara
de color gris y que te ofrecen sus servicios por menos de la mitad que en las casas de putas
Calla!

En esa poca el Buda


predic la ley de esta manera:
Todos los buenos hombres y las buenas mujeres
debis reconocer la deuda que tenis por la compasin de vuestro padre,
debis reconocer la deuda contrada por la misericordia de vuestra madre.
Pues la vida de un ser humano en este mundo
tiene el karma como su causa bsica,
pero los padres como su medio inmediato de origen.

Slo habla de que tienes que ser bueno con tu pap y tu mam. Lo habis odo un milln de
veces. Chitn! Anda, canta un poco ms. Nos callaremos.
Sin padre, el nio no nace.
Sin madre, el nio no recibe alimento.
El espritu procede de la simiente del padre.
El cuerpo crece dentro de la matriz materna.

Jr hizo una pausa para cambiar de postura y hurgarse la nariz, tras lo cual prosigui:
Debido a estas relaciones,
la preocupacin de una madre por su hijo
no tiene comparacin en este mundo

Al notar lo silenciosos que estaban los dems, Jr les pregunt:


Me estis escuchando?
S, contina.
Desde el momento en que recibe al nio en su matriz,
en el transcurso de nueve meses,
yendo, viniendo, sentndose, durmiendo,
la visita el sufrimiento.
Deja de sentir su amor acostumbrado por la comida, la bebida y las prendas de vestir
y se preocupa nicamente por un parto seguro.

Estoy cansado se quej Jr. Ya es suficiente, no os parece?


No, sigue cantando. Te escuchamos.
Los meses se han cumplido, los das son suficientes.
En la poca del nacimiento, los vientos del karma lo apresuran.
Los huesos de la madre sufren el embate del dolor.
Tambin el padre tiembla y siente miedo.
Parientes y criados se preocupan y sufren congoja.
Cuando el nio nace es depositado en la hierba.
La ilimitada alegra de los padres
es como la de una mujer indigente
que ha encontrado la joya mgica omnipotente.
Cuando el nio emite sus primeros sonidos,
la madre se siente renacer.
Su pecho se convierte en el lugar de reposo del nio.
Sus rodillas en su campo de juegos,
sus senos en la fuente de su alimento.
Su amor, en su misma vida.
Sin su madre, el nio es incapaz de vestirse y desnudarse.

Aunque la madre pase hambre,


se quita la comida de la boca y se la da a su hijo.
Sin la madre, el nio no puede alimentarse

Pero qu te pasa? Por qu te has interrumpido?


Espera un momento, quieres?
Fijaos! Est llorando como un beb.
Oh, cllate!
Todo haba comenzado como un ocioso pasatiempo, casi una broma, pero el significado de las
palabras del sutra empezaba a surtir efecto. De los cinco hombres reunidos en la estancia, tres de
ellos y el que lea estaban serios, con una expresin de lejana en su semblante.
La madre va al pueblo vecino a trabajar,
extrae agua, enciende el fuego,
muele el grano, hace la harina.
De noche, cuando regresa,
antes de que llegue a la casa,
oye el lloro del beb
y se siente llena de amor.
Su pecho se agita, su corazn llora,
la leche fluye, y ella no lo soporta.
Corre a la casa.
El beb, viendo a la madre aproximarse desde lejos,
hace funcionar su cerebro, sacude la cabeza
y llora por ella.
Ella se agacha,
coge las manos del nio
aplica en los de ste sus labios.
No existe amor ms grande.
Cuando el nio tiene dos aos,
abandona el seno materno.
Pero sin su padre, no sabra que el fuego puede quemar.
Sin su madre, no sabra que un cuchillo puede cortar dedos.
Cuando tiene tres aos, le destetan y aprende a comer.
Sin su padre, no sabra que el veneno puede matar.
Sin su madre, no sabra que la medicina cura.
Cuando los padres van a otras casas
y les ofrecen maravillosas exquisiteces,
no comen, sino que se guardan la comida en los bolsillos
y la llevan a su casa para alegrar al nio

Ests lloriqueando otra vez?


No puedo evitarlo. Acabo de recordar algo.
Pues basta ya, o me hars llorar tambin.
El sentimentalismo con respecto a los padres era un tab estricto entre aquellos habitantes del
borde exterior de la sociedad, pues manifestar el afecto filial era tanto como exponerse a las
acusaciones de debilidad, afeminamiento o algo peor. Pero ver ahora a aquellos hombres hubiera
colmado de satisfaccin a la vieja Osugi. La lectura del sutra, tal vez debido a la sencillez del
lenguaje, les haba llegado a lo ms profundo.
Es eso todo? No hay ms?

Hay mucho ms.


Y bien?
Esperad un momento, queris?
Jr se levant, se son ruidosamente y se sent para entonar el resto.
El nio crece.
El padre le trae ropa para vestirse.
La madre peina su cabello.
Los padres le dan todo objeto bello que poseen
y slo guardan para ellos lo que es viejo y est gastado.
El nio toma una novia
y trae a la casa a esa desconocida.
Los padres se vuelven ms distantes.
Los recin casados intiman entre ellos,
permanecen en su habitacin, hablndose felices.

As son las cosas, en efecto interrumpi uno.


Los padres envejecen.
Sus espritus se debilitan, su fuerza disminuye.
Tienen slo al nio del que depender,
slo su esposa les presta servicios,
pero el nio ya no acude a ellos,
ni de noche ni de da.
La sala de los padres est fra,
ya no hay ms charlas agradables.
Son como huspedes solitarios en una posada.
Surge una crisis, y llaman a su hijo.
Nueve de cada diez veces, l no viene
ni les sirve.
Su enojo crece y les vilipendia,
diciendo que sera mejor morir
que seguir en este mundo cuando son superfluos.
Los padres escuchan, y sus corazones se llenan de clera.
Llorando, dicen: Cuando eras pequeo,
sin nosotros no habras nacido,
sin nosotros, no habras crecido.
Ah, cmo hemos!.

Jr se interrumpi bruscamente y dej la hoja a un lado.


Yo, yo No puedo. Que lo lea otro.
Pero nadie quiso sustituirle. Tendidos boca arriba o abajo, o sentados con las piernas cruzadas y
las cabezas entre las rodillas, estaban tan llorosos como nios perdidos.
Al entrar en la sala, Sasaki Kojir se encontr con esa escena inverosmil.

LLUVIA PRIMAVERAL EN ROJO


No est aqu Yajibei? pregunt Kojir a gritos.
Los jugadores estaban tan absortos en su juego y los que lloraban en sus recuerdos de la infancia,
que ninguno respondi.
Kojir se acerc a Jr, que estaba tendido boca arriba con los brazos sobre los ojos, y le dijo:
Puedo preguntarte qu ocurre aqu?
Oh, no saba que eras t, seor.
Jr y los dems se apresuraron a enjugarse los ojos y sonarse, se levantaron e hicieron tmidas
reverencias a su instructor de esgrima.
Ests llorando? le pregunt.
Humm, s. Bueno, no.
Eres un tipo raro.
Mientras los dems volvan a su anterior diversin, Jr empez a contarle su encuentro casual
con Musashi, satisfecho por tener un tema que pudiera distraer la atencin de Kojir y ste dejara de
fijarse en el estado de aquellos jvenes.
Como el jefe est ausente, no sabamos qu hacer le dijo. Osugi decidi ir a hablar
contigo.
A Kojir le brillaron los ojos.
Musashi se hospeda en una posada de Bakurch?
Ah estuvo, en efecto, pero ahora se aloja en la casa de Zushino Ksuke.
sa es una interesante coincidencia.
Ah, s?
Resulta que he enviado mi Palo de Secar a Zushino para que la pula. Creo que a estas alturas el
trabajo ya debe de estar terminado. Hoy he venido aqu para recogerla.
Ya has estado all?
Todava no. Pens pasar primero por aqu y estar un rato con vosotros.
Ha sido una suerte. Si te hubieras presentado en el taller de repente, Musashi podra haberte
atacado.
No le temo, pero cmo puedo hablar con la anciana si est ausente?
No creo que haya llegado todava a Isarago. Enviar a un buen corredor para que la haga
volver.

Durante el consejo de guerra que se celebr aquella noche, Kojir expres la opinin de que no
haba motivo alguno para esperar el regreso de Yajibei. l mismo actuara como ayudante de Osugi,
a fin de que ella pudiera por fin vengarse adecuadamente. Jr y Koroku tambin quisieron ir, ms
por el honor de estar presentes que para echar una mano. Aunque conocan la reputacin de Musashi
como luchador, nunca imaginaron que pudiera estar a la altura de su brillante instructor.

Sin embargo, aquella noche no podran hacer nada. A pesar de su entusiasmo, Osugi estaba
extenuada y se quejaba de dolor de espalda. Decidieron llevar a cabo su plan a la noche siguiente.
Al da siguiente, por la tarde, Osugi se ba en agua fra, se ennegreci los dientes y ti el
cabello. Cuando se puso el sol hizo los preparativos para el combate, primero vistiendo una tnica
interior que haba comprado para que la enterrasen con ella y que haba llevado consigo a todas
partes durante aos. Haba hecho que la sellaran en cada santuario y templo que visit, para invocar la
buena suerte: desde el santuario de Sumiyoshi en Osaka al santuario de Oyama Hachiman y el
Kiyomizudera en Kyoto, el templo de Kannon en Asakusa y docenas de establecimientos religiosos
menos importantes en diversas partes del pas. Las sagradas estampaciones de la tnica hacan que
pareciese un kimono. Vestida con ella, Osugi se senta ms segura que si hubiera llevado cota de
mallas.
Se guard cuidadosamente una carta dirigida a Matahachi en la faja bajo el obi, junto con una
copia del Sutra sobre el gran amor de los padres. Haba tambin una segunda carta, que siempre
llevaba metida en una pequea bolsa de dinero. Esta misiva deca: Aunque soy vieja, me ha tocado
en suerte vagar por el pas en un esfuerzo por realizar una sola gran esperanza. No hay manera de
saberlo, pero podra caer bajo la espada de mi enemigo jurado o morir de enfermedad por el camino.
Si tal fuese mi sino, pido a los funcionarios y a las personas de buena voluntad que utilicen el dinero
que hay en esta bolsa para que enven mi cuerpo a casa. Osugi, viuda de Hon'iden, aldea de Yoshino,
provincia de Mimasaka.
Con la espada en su lugar, las espinillas protegidas con polainas blancas, guantes sin dedos en las
manos y un obi con puntadas invisibles que sujetaba cmodamente su kimono sin mangas, los
preparativos estaban casi completos. Deposit un cuenco con agua sobre su escritorio, se arrodill
ante l y dijo: Ya me voy. Entonces cerr los ojos y permaneci inmvil, dirigiendo sus
pensamientos al to Gon.
Jr entreabri la shoji y se asom.
Ests preparada? le pregunt. Ya es hora de que nos pongamos en marcha. Kojir
aguarda.
Estoy a punto.
Unindose a los dems, fue al espacio que le haban reservado ante el lugar de honor de la casa.
El aclito cogi una taza de la mesa, la puso en la mano de Osugi y verti cuidadosamente el sake.
Entonces hizo lo mismo para Kojir y Jr. Cuando cada uno de los cuatro hubo bebido, apagaron la
lmpara y se pusieron en marcha.
No pocos hombres de Hangawara pidieron con vehemencia que les dejaran acompaarles, pero
Kojir se neg, puesto que un gran grupo no slo atraera la atencin sino que les dificultara la
lucha.
Cuando cruzaban el portal, un joven les grit que esperasen. Entonces golpe dos trozos de
pedernal e hizo que saltaran chispas, una manera de desearles buena suerte. En el exterior, bajo un
cielo oscurecido por nubes de lluvia, cantaban los ruiseores.
Al avanzar por las calles oscuras y silenciosas, los perros les ladraban, impulsados tal vez por la
sensacin instintiva de que aquellos cuatro seres humanos se dirigan a una misin siniestra.
Qu es eso? pregunt Koroku, mirando a lo largo de un estrecho callejn.

Has visto algo?


Alguien nos est siguiendo.
Probablemente es uno de nuestros hombres dijo Kojir. Todos estaban muy deseosos de
seguirnos.
Prefieren pelearse que comer.
Doblaron una esquina y Kojir se detuvo bajo los aleros de una casa.
El taller de Kojir est por aqu, verdad? dijo en voz baja.
Calle abajo, al otro lado.
Qu hacemos ahora? pregunt Koroku.
Proceder de acuerdo con lo planeado. Vosotros tres escondeos en las sombras. Yo ir al taller.
Y si Musashi intenta escabullirse por la puerta trasera?
No te preocupes. Es tan poco probable que huya de m como yo de l. Si huyera, estara
acabado como espadachn.
De todos modos deberamos situarnos en los lados opuestos de la casa, por si acaso.
De acuerdo. Ahora, como hemos convenido, har salir a Musashi y caminar con l. Cuando
lleguemos cerca de Osugi, desenvainar y le coger por sorpresa. se es el momento para que ella
salga y ataque.
Osugi estaba rebosante de gratitud.
Gracias, Kojir. Eres tan bueno conmigo Debes de ser la encarnacin del gran Hachiman.
Junt las palmas e inclin la cabeza, como si estuviera ante el mismo dios de la guerra.
Kojir estaba convencido en el fondo de su corazn de que estaba haciendo lo apropiado. Es en
verdad dudoso que cualquier mortal ordinario pudiera imaginar la vastedad de su farisesmo cuando
subi los escalones hasta la entrada de la casa de Ksuke.
Al principio, cuando Musashi y Kojir eran muy jvenes, estaban rebosantes de bro y ansiosos
de demostrar su superioridad, no exista ninguna causa profundamente arraigada de enemistad entre
ellos. Sin duda haba rivalidad, pero slo la friccin que surge normalmente entre dos luchadores
fuertes y de cualidades casi idnticas. Lo que ms adelante amarg a Kojir fue ver que Musashi
adquira poco a poco fama de espadachn. Musashi, por su parte, respetaba la extraordinaria habilidad
de Kojir, si no su carcter, y siempre le trataba con cierta cautela. Sin embargo, con el transcurso de
los aos, estuvieron en desacuerdo sobre diversas cuestiones: la Casa de Yoshioka, el destino de
Akemi, el asunto de la viuda Hon'iden. Ya no era posible su reconciliacin.
Y ahora que Kojir haba decidido convertirse en el protector de Osugi, la tendencia de los
acontecimientos llevaba el sello inequvoco del destino.
Ksuke! Kojir llam discretamente a la puerta. Ests despierto?
La luz se filtraba a travs de un resquicio, pero nada se mova en el interior. Transcurrieron unos
minutos y por fin preguntaron desde dentro:
Quin est ah?
Iwama Kakubei te dio mi espada para que la pulieras. He venido a buscarla.
La espada larga Se trata de sa?
Abre y djame entrar.
Espera un momento.

La puerta se desliz y los dos hombres se miraron. Ksuke le cerr el paso y dijo framente:
La espada an no est lista.
Ya veo. Kojir pas por el lado de Ksuke y se sent en el escaln que daba acceso al taller
. Cundo estar lista?
Bueno, veamos
Ksuke se restreg el mentn, tir hacia abajo de las comisuras de sus ojos y su rostro alargado
pareci todava ms largo. Kojir tuvo la sensacin de que le estaba tomando el pelo.
No crees que ests tardando demasiado tiempo?
Le dije a Kakubei con toda claridad que no poda prometerle cundo la terminara.
No puedo prescindir de ella mucho ms.
En ese caso, llvatela.
Qu significa esto? replic Kojir, desconcertado. Los artesanos no hablaban as a un
samuri. Pero en vez de intentar discernir qu podra haber tras la actitud del hombre, lleg a la
conclusin de que ste haba previsto su visita. Dicindose que lo mejor sera actuar con rapidez,
aadi: Por cierto, tengo entendido que Miyamoto Musashi, de Mimasaka, se aloja aqu.
Dnde has odo eso? le pregunt Ksuke con inquietud. S, es cierto que se aloja en
nuestra casa.
Te importara llamarle? Hace mucho que no le veo, desde que ambos estbamos en Kyoto.
Cmo te llamas?
Sasaki Kojir. l sabr quin soy.
Le dir que ests aqu, pero no s si puede verte o no.
Espera un momento.
T dirs.
Quiz sea mejor que te lo explique. En casa del seor Hosokawa o por casualidad que un
hombre cuya descripcin corresponde a Musashi viva aqu. He venido con la idea de invitar a
Musashi. Podramos ir a algn sitio para beber y charlar un poco.
Comprendo.
Ksuke se volvi y fue hacia el fondo de la casa.
Kojir reflexion en lo que hara si Musashi ola a gato encerrado y se negaba a verle. Se le
ocurrieron dos o tres estratagemas, pero antes de que hubiera llegado a una decisin, le sobresalt un
grito atroz.
Se puso en pie de un salto, como si hubiera recibido un violento puntapi. Haba cometido un
error de clculo, el otro haba visto clara su estrategia y no slo eso, sino que la haba vuelto
contra l. Musashi deba de haber salido por la puerta trasera, rodeado la casa y atacado a los que
estaban delante. Pero quin haba gritado? Osugi? Jr? Koroku?
Si as son las cosas, se dijo Kojir sombramente, y sali corriendo a la calle. Con los
msculos tensos y los latidos del corazn acelerados, en un instante estuvo preparado para
enfrentarse a su contrario. De todos modos tengo que luchar con l ms tarde o ms temprano,
pens. Lo saba desde aquel da en el puerto del monte Hiei. Haba llegado la ocasin! Jur que, si
Osugi ya haba sido abatida, la sangre de Musashi sera una ofrenda por el eterno descanso de su
alma.

Haba recorrido unos diez pasos cuando oy que le llamaban desde el lado de la carretera. La voz
era forzada, la de alguien que estaba malherido e intentaba darle alcance.
Eres t, Koroku?
Me, me ha he herido.
Jr! Dnde est Jr?
A a l tam-m-bin.
Dnde est? Antes de recibir una respuesta, Kojir vio el cuerpo empapado en sangre de
Jr a unos treinta pies de distancia. Cada vez ms inquieto por su propia seguridad, grit:
Koroku! Por dnde ha ido Musashi?
No, no, no era Musashi. Koroku, incapaz de alzar la cabeza, la movi de un lado a otro.
Qu ests diciendo? No era Musashi quien os atac?
No, no Musa
Quin ha sido?
Era una pregunta a la que Koroku jams respondera.
Lleno de confusin, Kojir corri al lado de Jr y le alz cogindole del viscoso cuello del
kimono teido de rojo.
Dime, Jr. Quin ha sido? Hacia dnde ha ido?
Pero en vez de responder, Jr, con los ojos arrasados en lgrimas, emple su ltimo aliento en
decir:
Madre, lo siento, no debera
De qu me ests hablando? dijo Kojir, con un bufido de enojo, al tiempo que soltaba la
prenda ensangrentada.
Kojir! Eres t, Kojir?
Corri en la direccin de donde proceda la voz de Osugi y vio a la anciana tendida en una zanja,
con paja y mondas de verduras adheridas al rostro y el cabello.
Scame de aqu le suplic.
Qu ests haciendo en ese agua sucia?
Kojir, que pareca ms irritado que servicial, la levant bruscamente de la zanja, dejndola en el
camino, donde ella se desplom como un trapo.
Adonde ha ido ese hombre? pregunt la mujer, quitndole las palabras de la boca.
Qu hombre? Quin os atac?
No s cmo ha sucedido exactamente, pero estoy segura de que era el hombre que nos vena
siguiendo.
Atac de repente?
S! Pareci salir de la nada, como una rfaga de viento. No hubo tiempo de decir ni una
palabra. Salt desde las sombras y atac a Jr primero. Cuando Koroku desenvain su espada, ya
estaba tambin herido.
Por dnde se fue?
Me empuj a un lado y no pude verle, pero las pisadas fueron por ah. Seal hacia el ro.
Kojir cruz corriendo el solar donde se celebraba el mercado de caballos, lleg al dique de
Yanagihara y se detuvo para mirar a su alrededor. Distingui a cierta distancia montones de tablas,

luces y gente.
Al aproximarse, vio que se trataba de porteadores de palanquines.
Mis dos compaeros han sido atacados en una calle lateral cerca de aqu les dijo. Quiero
que los recojis y llevis a casa de Hangawara Yajibei, en el barrio de los carpinteros. Encontraris a
una anciana con ellos. Llevadla tambin.
Les han atacado unos ladrones?
Es que hay ladrones por aqu?
Hay jauras de ellos. Incluso nosotros tenemos que andarnos con cuidado.
Quienquiera que fuese debe de haber salido corriendo de aquella esquina. No habis visto a
nadie?
Quieres decir ahora mismo?
S.
Pues no. Bueno, me marcho dijo el porteador.
Junto con otros dos, cogieron tres palanquines y se dispusieron a partir.
Y la tarifa? pregunt uno.
Os pagarn en destino.
Kojir efectu un rpido examen de la orilla del ro y alrededor de los rimeros de tablas.
Mientras lo haca decidi que lo mejor sera regresar a casa de Yajibei. Enfrentarse a Musashi sin
Osugi no tena sentido y, adems, no sera prudente hacerlo en el estado de nimo que tena en
aquellos momentos.
Ech a andar y lleg a un cortafuegos, a un lado del cual creca una hilera de paulonias. Se qued
un momento mirando los rboles y entonces, al volverse, vio el destello de una hoja entre el follaje.
En un abrir y cerrar de ojos, cayeron media docenas de hojas. El golpe haba estado dirigido a su
cabeza.
Cobarde asqueroso! exclam.
No soy tal! replic el otro mientras la espada golpeaba por segunda vez desde la oscuridad.
Kojir gir sobre sus talones y retrocedi con celeridad hasta quedar a una distancia segura.
Si eres Musashi, por qu no usas el mtodo apro?
Antes de que pudiera terminar la frase, la espada le persigui de nuevo.
Quin eres? grit. No crees que ests cometiendo un error?
Esquiv con xito un tercer golpe, y el atacante, apenas sin resuello, se dio cuenta, antes de
intentarlo por cuarta vez, de que se estaba esforzando en vano. Cambiando de tctica, empez a
avanzar poco a poco con la hoja extendida ante l, mirndole como si despidiera fuego por los ojos.
Silencio gru. No hay ningn error. Tal vez te refresque la memoria si conoces mi
nombre. Soy Hj Shinz.
Eres uno de los estudiantes de Obata, verdad?
Insultaste a mi maestro y mataste a varios de mis camaradas.
De acuerdo con el cdigo del guerrero, puedes desafiarme abiertamente en cualquier momento.
Sasaki Kojir no juega al escondite.
Te matar.
Adelante, intntalo.

Mientras Kojir le vea acortar la distancia, doce pies, once, diez, afloj con un leve movimiento
la parte superior de su kimono y aplic la mano derecha a la espada.
Vamos! grit.
Por un momento Shinz titube involuntariamente ante el desafo. Kojir se inclin adelante, su
brazo se distendi como la cuerda de un arco y se oy un tintineo metlico. Al cabo de un instante, su
espada produjo un fuerte chasquido al quedar bruscamente encajada en la vaina. En la oscuridad nadie
habra visto ms que un tenue rayo de luz destellante.
Shinz an estaba en pie, con las piernas separadas. Todava no brotaba la sangre, pero era
evidente que haba sido herido. Aunque segua teniendo la espada extendida al nivel de los ojos, se
haba llevado la mano al cuello, con un movimiento reflejo.
Oh!
La exclamacin parti de ambos lados de Shinz al mismo tiempo: de Kojir y de un hombre que
corra detrs del herido. El sonido de las pisadas, junto con la voz, hizo que Kojir se apresurara a
ocultarse en la oscuridad.
Qu ha ocurrido? grit Ksuke. Tendi los brazos para sujetar a Shinz, pero todo el peso
de ste le cay encima. Oh, esto tiene mal aspecto! Ayuda! Que alguien me ayude!
Un trozo de carne no mayor que una concha de almeja se desprendi del cuello de Shinz. La
sangre que brot de la herida empap primero el brazo de Shinz y luego la falda de su kimono hasta
los pies.

UN TARUGO DE MADERA
Se oy un ruido sordo: otra ciruela verde haba cado del rbol en el jardn exterior. Musashi hizo
caso omiso, si es que lo haba odo. A la luz brillante pero inestable de la lmpara, su cabello
despeinado era espeso y erizado, carente de grasa natural y de color rojizo.
De nio, su madre sola quejarse de lo difcil que era. No le haba abandonado la disposicin
testaruda que con tanta frecuencia hizo llorar a la mujer, una caracterstica tan persistente como la
cicatriz que en su infancia le dej en la cabeza un gran carbnculo.
Los recuerdos de su madre inundaban ahora su mente y, en ocasiones, el rostro que estaba
tallando se pareca mucho al de ella.
Unos minutos antes Ksuke haba llegado a la puerta y, tras un ligero titubeo, le haba dicho:
Todava ests trabajando? Un hombre llamado Sasaki Kojir dice que le gustara verte. Est
esperando abajo. Quieres hablar con l o le digo que ya te has acostado?
Musashi tuvo la vaga impresin de que Ksuke haba repetido el mensaje, pero no estaba seguro
de si l le haba respondido.
La pequea mesa, las rodillas de Musashi y el suelo a su alrededor estaban cubiertos de virutas de
madera. Se haba propuesto terminar la imagen de Kannon que le haba prometido a Ksuke a cambio
de la espada. Su tarea haba sido an ms estimulante debido a una peticin especial de Ksuke,
hombre de marcados gustos y desdenes.
Al principio, cuando Ksuke sac de un armario un tarugo de madera de diez pulgadas y se lo
ofreci con sumo cuidado, Musashi comprendi que deba de tener una antigedad de seiscientos o
setecientos aos. Ksuke trataba aquel pedazo de madera como una reliquia de familia, pues proceda
de un templo del siglo VIII donde estaba la tumba del prncipe Shtoku en Shinaga.
Fui all durante un viaje le explic, y estaban reparando los edificios antiguos. Algunos
sacerdotes y carpinteros estpidos estaban cortando con hachas las vigas antiguas para hacer lea. No
pude soportar ver que desperdiciaban la madera de ese modo, as que les ped que me cortaran este
tarugo.
La fibra de la madera era buena, como lo era su textura al contacto con el cuchillo, pero pensar en
el valor que daba Ksuke a aquel tesoro le pona nervioso. Si cometa un error, echara a perder una
pieza insustituible.
Oy un fuerte golpe, como si el viento hubiera abierto con violencia la puerta en el seto del
jardn. Alz la vista de su tarea y, casi por primera vez desde que haba empezado a tallar, pens:
Podra ser Iori?. Aguz el odo, esperando una confirmacin.
No te quedes ah embobada! le grit Ksuke a su esposa. No ves que este hombre est
malherido? No importa en qu habitacin le ponemos!
Detrs de Ksuke, los hombres que transportaban a Shinz ofrecieron excitados su ayuda.
Tenis algn licor para lavar la herida? De lo contrario, ir a buscarlo.
Llamar al mdico.
Cuando la conmocin remiti un poco, Ksuke dijo:

Quiero daros las gracias a todos. Creo que le habis salvado la vida. No os preocupis ms por
l.
Hizo una profunda reverencia a cada hombre y abandon la casa.
Por fin Musashi tuvo conciencia de que haba sucedido algo en lo que Ksuke estaba implicado.
Sacudi las virutas de sus rodillas, baj la escalera formada por las tapas de los bales de almacenaje
colocados unos al lado de los otros en columnas de altura decreciente y entr en la habitacin donde
Ksuke y su esposa contemplaban al herido.
Ah, todava ests despierto? le dijo el pulidor, movindose a un lado para hacer sitio a
Musashi.
Musashi se sent junto a la almohada del herido, le mir atentamente la cara y pregunt quin era.
No podra haberme sorprendido ms dijo el pulidor. No le he reconocido hasta que le
hemos trado aqu, pero es Hj Shinz, el hijo del seor Hj de Awa, un joven muy aplicado que
ha estudiado durante varios aos con Obata Kagenori.
Musashi levant cuidadosamente el borde del Vendaje blanco alrededor de la garganta de Shinz
y examin la herida, que haba sido cauterizada y luego lavada con alcohol. El trozo de carne del
tamao de una concha de almeja haba sido cortado limpiamente, dejando al descubierto la pulsante
arteria cartida. El tajo no haba sido mortal de necesidad por los pelos. Musashi se pregunt quin le
habra hecho aquella herida. Por su forma, pareca probable que se tratara de un golpe hacia arriba, el
conocido como vuelo de golondrina.
Un golpe en vuelo de golondrina? sa era la especialidad de Kojir.
Sabes lo que sucedido? pregunt Musashi.
Todava no.
Ni yo tampoco, por supuesto, pero una cosa es segura. Hizo un gesto de asentimiento. Es
obra de Sasaki Kojir.
De regreso en su habitacin, Musashi se tendi en el tatami con las manos bajo la cabeza,
ignorando el estropicio a su alrededor. Haban extendido su jergn, pero tambin le hizo caso omiso,
a pesar de su fatiga.
Haba trabajado en la estatuilla durante casi cuarenta y ocho horas seguidas. Como no era
escultor, careca de la habilidad tcnica necesaria para resolver problemas difciles, y tampoco poda
ejecutar los diestros rasgos que ocultaran un error. No tena nada en que basarse excepto la imagen
de Kannon que albergaba en su corazn, y su tcnica se reduca a eliminar de su mente todos los
pensamientos ajenos a su tarea y poner la mxima voluntad en transferir fielmente esa imagen a la
madera.
Durante un rato le pareca que la escultura tomaba forma, pero entonces algo sala mal, se
produca algn desliz entre la imagen que tena en la mente y la mano que manejaba la daga. Cuando
le pareca que estaba progresando de nuevo, la talla volva a rsele de la mano. Despus de
numerosos comienzos falsos, la pieza de madera antigua se haba reducido a una longitud que no
superaba las cuatro pulgadas.
Oy que un ruiseor cantaba dos veces, luego se adormil y estuvo amodorrado quizs una hora.
Cuando despert, su fuerte cuerpo rebosaba de energa y su mente estaba perfectamente clara. Al
levantarse, pens: Esta vez lo conseguir. Se encamin al pozo detrs de la casa, se lav la cara y

bebi agua. Refrescado, volvi a sentarse al lado de la lmpara y emprendi su tarea con renovado
vigor.
Ahora el cuchillo en su mano le produca una sensacin diferente. En la fibra de la madera
perciba los siglos de historia contenidos en ella. Saba que si esta vez no la tallaba hbilmente, no
quedara ms que un montoncito de virutas intiles. Durante las horas siguientes se concentr con
febril intensidad. Ni una sola vez enderez la espalda ni se detuvo a beber agua. El cielo se fue
aclarando, los pjaros empezaron a cantar, abrieron todas las puertas de la casa salvo la suya para la
limpieza matinal. Sin embargo, su atencin segua centrada en la punta del cuchillo.
Ests bien, Musashi? le pregunt su anfitrin en tono preocupado, mientras deslizaba la
shoji y entraba en la habitacin.
Es intil dijo Musashi, suspirando.
Se irgui y arroj la daga a un lado. El tarugo de madera no era ms grande que el pulgar de un
hombre. Las virutas alrededor de sus piernas parecan nieve cada.
Intil?
S, intil.
Y la madera?
Ha desaparecido No he podido lograr que emergiera la forma del bodhisattva.
Ponindose las manos detrs de la cabeza, sinti que regresaba a la tierra tras haber permanecido
suspendido durante un tiempo indeterminado entre el engao y la iluminacin.
No sirve para nada. Es hora de olvidarlo y meditar.
Se tendi boca arriba. Cuando cerr los ojos, las distracciones parecieron disiparse para ser
sustituidas por una bruma cegadora. Gradualmente, ocup su mente la idea nica del vaco infinito.

Aquella maana, la mayora de los huspedes que abandonaban la posada eran tratantes de caballos
que regresaban a sus casas tras los cuatro das del mercado que haba finalizado el da anterior.
Durante varias semanas, la posada tendra muy pocos clientes.
Al ver a Iori que suba la escalera, la posadera le llam desde la recepcin.
Qu quieres? le pregunt Iori. Desde arriba poda ver la franja calva en la cabeza de la
mujer, maosamente disimulada.
Adonde crees que vas?
Arriba, con mi maestro. Ocurre algo?
Ms de lo que imaginas replic la mujer, mirndole con exasperacin. A ver, cundo
saliste de aqu?
Hace tres das, no?
Exacto.
Desde luego, te has tomado tu tiempo, no es cierto? Qu te ha ocurrido? Acaso te hechiz
un zorro o algo por el estilo?
Cmo lo has sabido? T misma debes de ser una zorra.
Rindose de su propia rplica, sigui subiendo la escalera.
Tu maestro ya no est ah.

No te creo. Corri escaleras arriba, pero no tard en regresar con una expresin consternada
. Es que se ha cambiado de habitacin?
Pero qu te pasa? Te he dicho que se ha ido.
Se ha ido de veras? pregunt el muchacho en tono alarmado.
Si no me crees, echa un vistazo al libro de registro. Ves?
Pero por qu? Por qu se ha ido antes de que yo regresara?
Porque tardabas demasiado.
Pero, pero Iori se ech a llorar. Adonde ha ido? Dmelo, por favor.
No me ha dicho dnde iba. Supongo que te ha dejado atrs porque eres tan intil.
Demudado, Iori sali corriendo a la calle. Mir al este y el oeste, y luego al cielo. Las lgrimas se
deslizaban por sus mejillas.
Mientras se rascaba la franja calva con un peine, la mujer solt una risotada.
Deja de lloriquear le grit desde el interior. Slo estaba bromeando. Tu maestro se aloja
en casa del pulidor de espadas, ah delante.
Apenas haba terminado de hablar, cuando una proteccin de paja para las patas de los caballos
penetr volando en la recepcin.

En actitud sumisa y postura formal, Iori se sent a los pies de Musashi y en voz baja le anunci:
He vuelto.
Ya haba reparado en la atmsfera melanclica de la casa. No haban retirado las virutas de
madera y la lmpara extinguida segua donde la haban dejado la noche anterior.
He vuelto repiti Iori, en el mismo tono apagado de antes.
Quin es? murmur Musashi, abriendo lentamente los ojos.
Iori.
Musashi se incorpor en seguida. Aunque le aliviaba ver que el chico haba regresado sano y
salvo, se limit a decirle:
Ah, eres t.
Siento haber tardado tanto. Su maestro no le respondi. Perdname. Ni su disculpa ni
una reverencia corts obtuvieron ninguna respuesta.
Musashi se apret el obi y dijo:
Abre las ventanas y limpia la habitacin.
Entonces cruz la puerta antes de que Iori hubiera tenido tiempo de decirle: S, seor.
Musashi se dirigi a la habitacin que estaba al fondo de la planta baja y pregunt a Ksuke cmo
se encontraba el herido aquella maana.
Parece descansar mejor.
Debes de estar fatigado. Regreso despus del desayuno para que puedas reposar?
Ksuke le dijo que no era necesario.
Hay una cosa que quisiera hacer aadi. Creo que deberamos informar de lo ocurrido a
la escuela Obata, pero no dispongo de nadie a quien enviar all.
Tras ofrecerse a ir l mismo o enviar a Iori, Musashi regres a su habitacin, que ya estaba

ordenada. Al sentarse pregunt:


Dime, Iori, ha habido una respuesta a mi carta?
Aliviado al no recibir una fuerte reprimenda, el muchacho sonri.
S, he trado una respuesta. Aqu la tengo.
Con una expresin triunfal, se sac la carta del kimono.
Dmela.
Iori avanz sobre las rodillas y deposit el papel doblado en la mano extendida de Musashi.
Sukekur haba escrito: Lamento decirte que Sukekur, en su condicin de instructor del shgun, no
puede tener un encuentro de esgrima contigo, como has solicitado. No obstante, si nos visitas con
algn otro propsito, existe la posibilidad de que su seora pueda saludarte en el dj. Creo que si
todava ests tan deseoso de probar tu habilidad contra el estilo Yagy, lo mejor sera que te
enfrentaras a Yagy Hygo. Sin embargo, siento decirte que ayer parti hacia Yamato para estar junto
a la cabecera del seor Sekishsai, quien se encuentra gravemente enfermo. Por ello debo pedirte que
pospongas tu visita hasta una fecha posterior. Con mucho gusto tomar las disposiciones pertinentes
en ese momento.
Mientras desenrollaba lentamente el largo pergamino, Musashi sonrea. Iori, sintindose ms
seguro, extendi las piernas cmodamente y dijo:
La casa no est en Kobikich, sino en un lugar llamado Higakubo. Es muy grande, muy
esplndida, y Kimura Sukekur me ha dado un montn de cosas deliciosas para comer
Musashi enarc las cejas, en un gesto reprobatorio ante aquella exhibicin de familiaridad.
Iori le dijo seriamente.
El muchacho se apresur a adoptar de nuevo la postura formal.
S, seor.
Aunque te perdieras, no crees que tres das es un tiempo demasiado largo? Qu ha sucedido?
Me hechiz un zorro.
Un zorro?
S, seor, un zorro.
Cmo es posible que a ti, un chico nacido y criado en el campo, le hechice un zorro?
No lo s, pero luego no pude recordar dnde haba estado durante medio da y media noche.
Humm. Es muy extrao.
S, seor. Eso mismo pens. Tal vez los zorros en Edo se la tienen jurada a la gente ms que los
del campo.
Supongo que eso es cierto. Al ver la seriedad del muchacho, Musashi no se vea con nimo
de regaarle, pero consideraba necesario dejar bien claro su punto de vista. Tambin supongo
sigui diciendo que has hecho algo que no deberas haber hecho.
Bueno, el zorro me persegua y, para evitar que me embrujara, le di un tajo con mi espada.
Entonces el zorro me castig por ello.
No, eso no es cierto.
Ah, no?
No. No era el zorro el que te persegua, sino tu propia conciencia, que es invisible. Ahora
sintate ah y piensa en ello durante un rato. Cuando regrese, puedes decirme lo que crees que

significa.
S, seor. Vas a alguna parte?
S, a un lugar cerca del santuario de Hirakawa en Kjimachi.
Estars de regreso por la noche, verdad?
Ja, ja. Debera estarlo, a menos que me embruje un zorro.
Musashi parti e Iori se qued meditando sobre su conciencia. En el exterior, el cielo estaba
oscurecido por las nubes grises, sombras, de la estacin lluviosa veraniega.

EL PROFETA ABANDONADO
En el bosque que rodeaba al santuario de Hirakawa Tenjin vibraba intensamente el canto de las
innumerables cigarras. Un bho ulul cuando Musashi se diriga desde el portal al vestbulo de la
casa de Obata.
Buenos das! grit, pero el eco de su saludo reson como en una caverna vaca.
Al cabo de un rato oy ruido de pisadas. El joven samuri que sali, provisto de dos espadas, no
era sin duda un simple subordinado que se encargaba de recibir a las visitas.
Sin tomarse la molestia de arrodillarse, inquiri:
Puedo preguntarte tu nombre?
Aunque no tendra ms de veinticuatro o veinticinco aos, daba la impresin de ser alguien a
quien era preciso tomar en cuenta.
Me llamo Miyamoto Musashi. Es sta la academia de ciencia militar de Obata Kagenori?
T lo has dicho respondi el otro secamente. Por su tono era evidente lo que esperaba de
Musashi: ste le explicara que estaba viajando para perfeccionar su conocimiento de las artes
marciales, etctera.
Uno de los alumnos de tu escuela ha resultado herido en una pelea le dijo Musashi. Ahora
le estn cuidando en casa del pulidor de espadas Zushino Ksuke, a quien creo que conoces. He
venido a peticin de Ksuke.
Debe de ser Shinz! Por un instante el joven pareci profundamente alarmado, pero se
recobr en seguida. Perdona. Soy el hijo de Kagenori, Yogor. Te doy las gracias por haberte
tomado la molestia de venir y decrnoslo. Corre peligro la vida de Shinz?
Esta maana pareca estar mejor, pero an es demasiado pronto para trasladarle. Creo que lo
mejor ser que siga de momento en casa de Ksuke.
Espero que transmitas a Ksuke nuestro agradecimiento.
Lo har con mucho gusto.
A decir verdad, puesto que mi padre est postrado en cama, Shinz ha dado las clases en su
lugar, hasta el otoo pasado, cuando se march sbitamente. Como puedes ver, ahora aqu no hay
apenas nadie. Lamento no poder recibirte como es debido.
No faltara ms, pero dime: hay una lucha encarnizada entre vuestra escuela y Sasaki Kojir?
S. Yo estaba ausente cuando comenz, por lo que desconozco todos los detalles, pero parece
ser que Kojir insult a mi padre, lo cual, naturalmente, incit a los alumnos. Decidieron castigar por
s mismos a Kojir, pero ste mat a varios de ellos. Tal como yo lo entiendo, Shinz se march
porque finalmente lleg a la conclusin de que deba vengarse personalmente.
Comprendo. Esto empieza a tener sentido. Quisiera darte un consejo: no luches con Kojir. Te
aseguro que no es posible derrotarle con las tcnicas de esgrima ordinarias, y es incluso menos
vulnerable a una estrategia inteligente. Como luchador, como orador, como estratega carece de rival,
incluso entre los maestros ms grandes que hoy viven.
Estas palabras inflamaron a Yogor, en cuyos ojos arda la ira. Al notarlo, Musashi consider

prudente repetir su advertencia.


Refrena el orgullo aadi. Es insensato arriesgarse a un desastre por un agravio trivial.
No creas que la derrota de Shinz hace necesario que t ajustes las cuentas. Si lo haces, sencillamente
seguirs sus pasos. Eso sera una necedad, creme.
Cuando Musashi se hubo ido, Yogor se apoy en la pared con los brazos cruzados. En voz baja
y trmula, musit: Pensar que hemos llegado a esto. Incluso Shinz ha fracasado!. Mirando
vacuamente al techo, pens en la carta que Shinz haba dejado para l, en la que deca que su
propsito al marcharse era matar a Kojir y que si no lo lograba, Yogor probablemente jams
volvera a verle vivo.
No por haber sobrevivido la derrota de Shinz era menos humillante. Como la escuela haba sido
obligada a suspender las operaciones, el pblico en general haba llegado a la conclusin de que
Kojir estaba en lo cierto: la academia Obata era una escuela para cobardes, o por lo menos para
tericos carentes de habilidad prctica. Esto haba conducido a la desercin de algunos alumnos.
Otros, aprensivos por la enfermedad de Kagenori o el aparente declive del estilo Ksh, se haban
pasado al estilo Naganuma rival. Slo dos o tres seguan residiendo en la escuela.
Yogor decidi no hablarle a su padre de lo ocurrido a Shinz. El estado del anciano exiga los
mayores cuidados, aunque era imposible pensar en su restablecimiento.
Dnde ests, Yogor?
Aunque Kagenori estaba a las puertas de la muerte, cuando un impulso le haca llamar a su hijo,
su voz era la de un hombre perfectamente sano, lo cual nunca dejaba de sorprender a Yogor.
Dnde ests, Yogor?
Ya voy. Corri a la habitacin del enfermo, se arrodill y pregunt: Me llamabas?
Como haca a menudo cuando se cansaba de estar tendido boca arriba, Kagenori se haba apoyado
en la ventana, utilizando la almohada como apoyabrazos.
Quin era el samuri que acaba de irse? le pregunt.
Eh? dijo el joven, un tanto confuso. Ah, se. Nadie en particular. Slo traa un mensaje.
Un mensaje de dnde?
Vers, parece ser que Shinz ha sufrido un accidente. El samuri ha venido a decrnoslo. Ha
dicho que se llama Miyamoto Musashi.
Humm. No es natural de Edo, verdad?
No. Tengo entendido que es de Mimasaka. Se trata de un rnin. Crees haberle reconocido?
No replic Kagenori con una vigorosa sacudida de su fina barba gris. No recuerdo
haberle visto nunca ni hablado de l. Pero tena algo He conocido a mucha gente durante mi vida,
sabes?, tanto en el campo de batalla como en la vida ordinaria. Algunas eran muy buenas personas y
la gente las tena en gran estima. Pero aquellos a los que considerara como verdaderos samuris, en
todos los sentidos de la palabra, eran poqusimos. Ese hombre, Musashi, has dicho?, me ha
atrado. Me gustara conocerle, hablar un poco con l. Ve a buscarle.
S, seor respondi obedientemente Yogor, pero antes de levantarse, sigui diciendo en un
tono de leve perplejidad: Qu es lo que has observado en l? Slo le has visto de lejos.
No lo entenderas. Cuando lo entiendas, sers viejo y marchito como yo.
Pero debe de haber sido algo.

He admirado su manera de permanecer vigilante. No dejaba de estar ojo avizor, previendo


cualquier eventualidad, incluso en la casa de un enfermo como yo. Cuando cruz el portal, se detuvo
y mir a su alrededor, a la disposicin de la casa, las ventanas, si estaban abiertas o cerradas, el
sendero que conduce al jardn, en fin, todo. De un solo vistazo abarcaba el conjunto, y lo haca de
la manera ms natural. Cualquiera habra credo que se detena un momento sencillamente como una
seal de deferencia. Me ha sorprendido.
Crees entonces que es un samuri de verdadero mrito?
Tal vez. Estoy seguro de que ser fascinante hablar con l. Anda, pdele que vuelva.
No temes que sea malo para tu salud? Kagenori estaba muy excitado y Yogor record el
consejo que le haba dado el mdico: cuando menos hablase el anciano, tanto mejor.
No te preocupes tanto por mi salud. Llevo aos esperando conocer a un hombre as. No he
estudiado ciencia militar durante tanto tiempo para ensearla a los nios. Te garantizo que, si bien
mis teoras de ciencia militar se llaman el estilo Ksh, no son una simple extensin de las frmulas
utilizadas por los famosos guerreros Ksh. Mis ideas difieren de las de Takeda Shingen o Uesugi
Kenshin u Oda Nobunaga o los dems generales que lucharon por el dominio del pas. El objetivo de
la ciencia militar ha cambiado desde entonces. Mi teora se dirige hacia el logro de la paz y la
estabilidad. T conoces algunas de estas cosas, pero la cuestin consiste en saber a quin puedo
confiarle mis ideas.
Yogor permaneca en silencio.
Mira, hijo mo, aunque son muchas las cosas que deseo transmitirte, an ests inmaduro,
demasiado para reconocer las notables cualidades del hombre al que acabas de conocer.
Yogor baj los ojos, pero encaj la crtica sin decir nada.
Si incluso yo, que tiendo a mirar favorablemente cuanto haces, te considero inmaduro,
entonces no tengo duda alguna. No eres todava la persona que pueda continuar mi obra, por lo que
debo esperar a que se presente el hombre apropiado. Recuerda que cuando cae la flor de cerezo, slo
puede confiar en el viento para que disemine su polen.
No debes caer, padre. Has de intentar seguir viviendo.
El anciano le mir furibundo y alz la cabeza.
Hablar as demuestra que eres todava un nio! Anda, ve rpidamente y busca al samuri.
S, seor!
No le apremies. Dile tan slo por encima lo que acabo de decirle y trele contigo.
En seguida, padre.
Yogor parti a la carrera. Una vez en el exterior, primero tom la direccin por la que haba
visto a Musashi alejarse. Entonces busc en todo el recinto del templo, e incluso se dirigi a la calle
principal que atravesaba Kjimachi, pero fue en vano.
No lamentaba demasiado que aquel samuri se hubiera perdido de vista, pues no estaba tan
convencido como su padre de la superioridad de Musashi. Lo que se deca sobre la capacidad fuera
de lo corriente de Kojir, sobre la locura de correr el riesgo de un desastre por un agravio trivial
haba quedado impreso en su mente. Era como si la visita de Musashi hubiera tenido el objetivo
expreso de cantar las alabanzas de Kojir.
Aun cuando escuchara sumisamente a su padre, haba pensado para sus adentros: No soy tan

joven e inmaduro como dices. Y lo cierto era que, en aquel momento, realmente no podra haberle
importado menos lo que Musashi pensara.
Eran ms o menos de la misma edad. Aun cuando el talento de Musashi fuese excepcional, haba
lmites a lo que poda saber y hacer. En el pasado, Yogor se haba ido de casa en varias ocasiones,
para llevar durante uno, dos, incluso tres aos, la vida del shugysha asctico. Haba vivido y
estudiado algn tiempo en la escuela de otro experto militar, y estudiado el Zen bajo la direccin de
un maestro estricto. No obstante, su padre, tras un mero atisbo del hombre, no slo se haba formado
la que Yogor sospechaba que era una opinin exagerada del rnin desconocido, sino que haba
llegado demasiado lejos al sugerir que Yogor tomase a Musashi como modelo.
Ser mejor que regrese se dijo, entristecido. Supongo que no hay manera de convencer a un
padre de que su hijo ya no es un nio. Anhelaba con desesperacin que llegara el da en que
Kagenori le mirase y viera de repente que era un adulto y un valiente samuri. Le dola pensar que su
padre podra morir antes de que ese da llegara.
Eh, Yogor! Eres Yogor, verdad?
Yogor gir sobre sus talones y comprob que quien se haba dirigido a l era Nakatogawa
Handay, un samuri de la casa de Hosokawa. No se haban visto recientemente, pero en una poca
Handay haba asistido con regularidad a las lecciones de Kagenori.
Cmo est de salud tu reverenciado padre? Los deberes oficiales me tienen tan ocupado que
no he podido visitarle.
Est ms o menos igual, gracias.
Por cierto, he odo decir que Hj Shinz atac a Sasaki Kojir y fue derrotado.
Ya te has enterado de eso?
S. Esta maana hablaban de ello en casa del seor Hosokawa.
Qu increble rapidez. Si sucedi anoche
Kojir es husped de Iwama Kakubei, y ste debe de haber difundido la noticia. Incluso el seor
Tadatoshi lo sabe.
Yagoro era demasiado joven para escuchar con objetividad, pero no quera de ninguna manera
revelar su clera con alguna expresin involuntaria. Se despidi de Handay lo antes posible y
regres en seguida a su casa.
Haba tomado una decisin.

LA COMIDILLA DE LA CIUDAD
Cuando entr Iori, la esposa de Ksuke estaba en la cocina, preparando unas gachas para Shinz.
Las ciruelas amarillean dijo el muchacho.
Si estn casi maduras, eso significa que las cigarras no tardarn en cantar respondi ella
distradamente.
No encurtes las ciruelas?
No. Aqu somos pocos, y para encurtir todas esas ciruelas haran falta varias libras de sal.
La sal no se desperdiciara, pero las ciruelas se pudrirn si no las encurtes. Y si hubiera una
guerra o una inundacin, vendran muy bien, no crees? Puesto que ests ocupada cuidando del
herido, con mucho gusto te las encurtira.
Desde luego, eres un nio curioso. Te preocupas por las inundaciones y esas cosas. Piensas
como un viejo.
Iori ya estaba sacando un cubo de madera del armario. Con el cubo vaco en la mano, sali al
jardn y examin el ciruelo. Aunque era lo bastante adulto para preocuparse por el futuro, segua
siendo un nio al que distraa fcilmente localizar una cigarra chirriante. Se acerc sigilosamente,
captur el insecto y lo retuvo dentro de las manos ahuecadas, hacindole chillar como una bruja
aterrada.
Al mirar entre sus pulgares, experiment una extraa sensacin. Aunque se supona que los
insectos carecen de sangre, la cigarra estaba caliente. Tal vez incluso las cigarras, cuando se
enfrentan a un peligro de muerte, emiten calor corporal. De repente se apoder de l una mezcla de
temor y compasin. Abri las palmas, lanz la cigarra al aire y contempl cmo se alejaba volando
hacia la calle.
El ciruelo, de considerable tamao, era el hogar de una numerosa comunidad: gruesas orugas con
un pelaje sorprendentemente hermoso, mariquitas, minsculas ranas azules aferradas al envs de las
hojas, pequeas e inmviles mariposas, tbanos zumbadores. Mirando fascinado aquel pequeo
rincn del reino animal, pens que sera inhumano provocar la consternacin de aquellas damas y
caballeros sacudiendo una rama. Extendi la mano cuidadosamente, arranc una ciruela y la mordi.
Entonces sacudi con suavidad la rama ms prxima y se sorprendi al ver que el fruto no caa.
Arranc unas cuantas ciruelas y las ech al cubo.
Hijo de perra! grit de sbito, y bruscamente arroj tres o cuatro ciruelas al estrecho
callejn a un lado de la casa.
La caa de bamb tendida entre la casa y la valla, que serva como tendedero, cay al suelo con
estrpito, y se oy el ruido de unas pisadas que retrocedan apresuradamente desde el callejn a la
calle.
El rostro de Ksuke apareci en el enrejado de bamb de la ventana de su taller.
Qu ha sido ese ruido? inquiri, con una expresin de asombro en los ojos.
Iori salt del rbol y dijo a gritos:
Otro desconocido estaba oculto en las sombras, agachado ah mismo, en el callejn. Le he

tirado unas ciruelas y ha echado a correr.


El pulidor de espadas sali al jardn, limpindose las manos con una toalla.
Qu clase de hombre?
Un matn.
Uno de los hombres de Hangawara?
No lo s. Por qu fisgan aqu esos tipos?
Estn buscando la ocasin de atacar de nuevo a Shinz.
Iori mir hacia la habitacin del fondo, donde el herido estaba terminando de tomar las gachas.
Su herida se haba curado hasta el extremo de que el vendaje ya no era necesario.
Ksuke llam Shinz.
El artesano camin hasta el borde de la terraza e inquiri:
Cmo te sientes?
Dejando su bandeja a un lado, Shinz se sent de una manera ms formal.
Quiero pedirte disculpas por todas las molestias que te estoy causando.
No tiene importancia. Lamento estar demasiado atareado para hacer ms por ti.
He observado que, adems de preocuparte por m, te estn fastidiando esos matones de
Hangawara. Cuanto ms tiempo permanezca aqu, tanto mayor ser el peligro de que tambin lleguen
a considerarte como un enemigo. Creo que debo marcharme.
Ni se te ocurra.
Como puedes ver, ya me encuentro mucho mejor. Estoy en condiciones de volver a casa.
Hoy mismo?
Si.
No tengas tanta prisa. Espera por lo menos a que regrese Musashi.
Prefiero no esperar, pero te ruego que le transmitas mi agradecimiento. Tambin ha sido muy
amable conmigo. Ahora puedo caminar perfectamente.
Me parece que no lo entiendes. Los hombres de Hangawara estn vigilando esta casa da y
noche. En cuanto salgas al exterior, se abalanzarn sobre ti. No puedo permitir que te marches solo.
Tena una buena razn para matar a Jr y Koroku. Fue Kojir quien empez todo esto, no yo.
Pero si quieren atacarme, que lo hagan.
Shinz estaba en pie y preparado para marcharse. Ksuke y su esposa comprendieron que sera
intil tratar de retenerle, por lo que fueron a la entrada del taller para despedirle.
Musashi llegaba en aquel momento, su frente tostada por el sol hmeda de sudor.
Te marchas? le pregunt. Vuelves a casa? Bueno, me alegra ver que ya ests bien,
pero sera peligroso que te marcharas solo. Te acompaar.
Shinz intent negarse, pero Musashi insisti. Al cabo de unos minutos partieron juntos.
Debe de ser difcil caminar despus de haber estado en cama tanto tiempo.
Parece como si el suelo estuviera ms alto de lo que est en realidad.
Hay un largo camino hasta Hirakawa Tenjin. Por qu no alquilamos un palanqun para ti?
Supongo que debera habrtelo dicho antes. No vuelvo a la escuela.
Ah, no? Adonde vamos entonces?
Shinz baj los ojos y dijo:

Es bastante humillante, pero creo que pasar una temporada en casa de mi padre. Est en
Ushigome.
Musashi llam a un porteador de palanqun y prcticamente oblig a subir a Shinz. A pesar de la
insistencia de los porteadores, se neg a utilizar l mismo ese medio de transporte, cosa que
decepcion a los hombres de Hangawara que vigilaban desde la siguiente esquina.
Mirad, ha metido a Shinz en un palanqun.
Le he visto mirar hacia aqu.
An es demasiado pronto para hacer nada.
Despus de que el palanqun girase a la derecha junto al foso exterior, se alzaron las faldas de los
kimonos, se arremangaron y siguieron a sus presas, sus ojos brillantes, como deseosos de salirse de
las rbitas y volar hacia las espaldas de Musashi.
Musashi y Shinz haban llegado a la vecindad de Ushigafuchi cuando una pequea piedra choc
con el palo del palanqun y rebot. Al mismo tiempo, los miembros de la banda se echaron a gritar y
avanzaron para rodear a su presa.
Espera! grit uno de ellos.
Qudate donde ests, bastardo!
Los porteadores, aterrados, soltaron el palanqun y huyeron. Shinz baj del palanqun, espada en
mano. Incorporndose, adopt una postura de combate y grit:
Es a m a quien habis dicho que espere?
Musashi salt delante de l.
Decid qu pretendis!
Los matones se acercaron poco a poco, cautamente, como si vadearan unas aguas someras.
Ya sabes lo que queremos! le espet uno de ellos. Entrganos a ese cobarde al que ests
protegiendo. Y no intentes ninguna treta o morirs tambin.
Esta bravata estimul la furia sanguinaria de los dems, pero ninguno avanz para atacar con su
espada. El fuego en los ojos de Musashi era suficiente para mantenerlos a raya. Aullaban y maldecan
desde una distancia prudente.
Musashi y Shinz les miraban iracundos a prudente distancia. Transcurrieron unos momentos
antes de que Musashi los cogiera desprevenidos al gritarles:
Si Hangawara Yajibei est entre vosotros, que se adelante.
El jefe no est aqu, pero si tienes algo que decir, dmelo a m, Nembutsu Tazaemon, y te har
el favor de escucharte.
El anciano que se haba adelantado llevaba un kimono blanco de camo y del cuello le colgaba
un rosario budista.
Qu tienes contra Hj Shinz?
Cuadrando los hombros, Tazaemon replic:
Ha matado a dos de nuestros hombres.
Segn Shinz, vuestros dos patanes ayudaron a Kojir a matar a varios alumnos de Obata.
Una cosa no tiene nada que ver con la otra. Si no le ajustamos las cuentas a Shinz, se reirn de
nosotros en las calles.
Es posible que as sea en el mundo en que vivs dijo Musashi en tono conciliador. Pero es

distinto en el mundo de los samuris. Entre los guerreros no es posible culpar a un hombre que se
toma la venganza por su mano. Un samuri puede vengarse en nombre de la justicia o para defender
su honor, pero no para responder a un agravio personal. Eso no es viril, como tampoco lo es lo que
estis tratando de hacer ahora.
Qu no es viril? Nos acusas de que no somos viriles?
Si Kojir se hubiera adelantado para desafiarnos en su nombre, no habra nada que decir. Pero
no podemos mezclarnos en una pendencia provocada por los esbirros de Kojir.
Sigue predicando santurronamente, como cualquier otro samuri. Puedes decir lo que te plazca.
Nosotros tenemos que seguir protegiendo nuestro nombre.
Si los samuris y los delincuentes lucharan para decidir si han de prevalecer las reglas de unos
u otros, las calles estaran llenas de sangre. El nico lugar apropiado para resolver esto es el gabinete
del magistrado. Qu te parece, Nembutsu?
Me parece una idiotez. Si fuese algo que el magistrado pudiera resolver, empezaramos por no
estar aqu.
Dime, qu edad tienes?
Y a ti qu te importa?
Dira que eres lo bastante mayor para saber que no deberas llevar a un grupo de jvenes a una
muerte insensata.
Bah, ahrrate la chchara. No soy demasiado viejo para luchar! Tazaemon desenvain su
espada y los matones se adelantaron a empellones y gritando.
Musashi esquiv la estocada de Tazaemon y le agarr por el cogote. Recorri a grandes zancadas
los diez pasos hasta el foso y arroj al viejo desde el borde. Entonces, mientras los atacantes se
aproximaban, cogi a Shinz por la cintura y ech a correr con l.
Cruz un campo a toda velocidad, hacia las estribaciones de una colina. Por debajo de ellos un
arroyo desembocaba en el foso y al pie de la pendiente se vea un marjal azulado. A medio camino,
Musashi se detuvo y dej a Shinz en pie.
Ahora echemos a correr le dijo. Shinz vacil, pero Musashi le empuj para que se pusiera
en marcha.
Los matones, recuperados de su sorpresa, les perseguan.
Cogedle!
No tiene orgullo!
Vaya samuri!
No puede echar a Tazaemon al foso y quedarse sin castigo!
Haciendo caso omiso de las chanzas y calumnias, Musashi le dijo a Shinz:
No se te ocurra enfrentarte a ellos. Corre! Es lo nico que se puede hacer en un caso as.
Sonriente, aadi: No es muy fcil avanzar rpido por este terreno, eh?
Estaban pasando por los lugares que en el futuro seran conocidos como Ushigafuchi y la colina
de Kudan, pero entonces la zona estaba cubierta de frondosos rboles.
Cuando perdieron de vista a sus perseguidores, Shinz estaba mortalmente plido.
Fatigado? le pregunt Musashi en tono solcito.
No, no tanto.

Supongo que no te gusta la idea de permitir que te insulten as sin hacerles frente.
Bueno
Ja, ja! Piensa en ello con tranquilidad y vers por qu. Hay ocasiones en que te sientes mejor si
huyes. Mira, por ah pasa un arroyo. Enjugate la boca y luego te llevar a casa de tu padre.
Al cabo de unos minutos, el bosque que rodeaba el santuario Akagi Myjin apareci ante ellos. La
casa del seor Hj estaba debajo.
Espero que entres y conozcas a mi padre le dijo Shinz cuando llegaron al muro de tierra
que rodeaba la casa.
Lo har en otra ocasin. Descansa bien y cudate.
Tras decir estas palabras, Musashi se alej.

Despus de este incidente, el nombre de Musashi se oa con frecuencia en las calles de Edo, mucho
ms a menudo de lo que l habra deseado. La gente le llamaba impostor, el ms grande de todos
los cobardes, cnico, una deshonra para la clase de los samuris. Si un farsante como l haba
derrotado a los Yoshioka de Kyoto, stos deban de ser un puado de dbiles sin remisin. Sin duda
los desafi porque saba que no podran protegerse. Y luego probablemente huy antes de verse en
cualquier peligro verdadero. Todo lo que quiere un impostor es vender su nombre a la gente que no
sabe nada de esgrima. No pas mucho tiempo antes de que fuese imposible encontrar a una sola
persona que hablase bien de l.
El remate de los insultos estaba en unos carteles colocados en todo Edo: Mensaje para Miyamoto
Musashi, que huy con el rabo entre las piernas. La viuda Hon'iden est ansiosa de venganza.
Tambin a nosotros nos gustara verte la cara en vez de la espalda para cambiar. Si eres un samuri,
ven y lucha. La Asociacin Hangawara.

LIBRO VI

SOL Y LUNA

UNA CHARLA CON LOS HOMBRES


Antes de desayunar, el seor Hosokawa Tadatoshi inici la jornada con el estudio de los clsicos
confucianos. Los deberes oficiales, que a menudo requeran su presencia en el castillo de Edo,
consuman la mayor parte de su tiempo, pero cuando poda dedicar algn tiempo entre sus
ocupaciones, practicaba las artes marciales. Siempre que era posible, le gustaba pasar las veladas en
compaa de los jvenes samuris a su servicio.
El ambiente de la casa era muy parecido al de una armoniosa familia sentada alrededor de su
patriarca, no del todo informal, desde luego, pues no se fomentaba la idea de que su seora era uno
ms de los muchachos, pero la etiqueta, normalmente rigurosa, se relajaba un poco. Tadatoshi,
enfundado en un liviano kimono de camo, alentaba el intercambio de ideas, que con frecuencia
inclua los ltimos chismorreos.
Okatani dijo su seora, dirigindose a uno de los hombres ms robustos.
S, seor.
He odo decir que ahora eres bastante bueno con la lanza.
Es cierto. Muy bueno, de hecho.
Ja, ja. Desde luego, no ests aquejado de falsa modestia.
Vers, seor, todo el mundo lo dice as. Por qu habra de negarlo?
Uno de estos das averiguar personalmente hasta qu punto est avanzada tu tcnica.
Espero ilusionado ese da, pero nunca parece llegar.
Tienes suerte de que no llegue.
Dime, seor, has odo la cancin que est en boca de todo el mundo?
Cul es?
Dice as:
Hay lanceros y lanceros,
toda clase de lanceros,
pero el ms grande de todos
es Okatani Gorji

Tadatoshi se ech a rer.


No puedes engaarme con tanta facilidad. Esa cancin se refiere a Nagoya Sanz.
Los otros corearon su risa.
Ah, lo sabas?
Te sorprenderas de lo que s.
Estaba a punto de dar ms pruebas de esa afirmacin, pero se lo pens mejor. Le gustaba saber
qu pensaban y decan sus hombres, y consideraba su deber mantenerse bien informado, pero no
sera conveniente revelarles lo que saba realmente.
Cuntos de vosotros estis especializados en la lanza y cuntos en la espada?
De los siete, cinco estudiaban la lanza y slo dos la espada.
Por qu sois tantos lo que prefers la lanza? les pregunt Tadatoshi.

Los lanceros opinaron que su arma era ms eficaz en el combate.


Y qu pensis de eso los espadachines?
Uno de los dos replic:
La espada es mejor. La esgrima te prepara para la paz tanto como para la guerra.
ste era un motivo constante de discusin, y el debate sola ser animado.
Uno de los lanceros afirm:
Cuanto ms larga sea la lanza, tanto mejor, siempre que su longitud no impida manejarla con
eficacia. La lanza puede ser usada para golpear, ensartar o cortar, y si fallas con ella, siempre puedes
recurrir a la espada. Si slo tienes una espada y se rompe, ests listo.
Puede que eso sea cierto replic un partidario de la lucha con la espada, pero la funcin
del samuri no se limita al campo de batalla. La espada es su alma. Practicar ese arte es refinar y
disciplinar tu espritu. En el sentido ms amplio, la espada es la base de todo el adiestramiento militar,
sean cuales fueren sus inconvenientes en el combate. Si dominas el significado interno del Camino
del Samuri, la disciplina puede aplicarse al uso de la lanza o incluso a las armas de fuego. Si
conoces a fondo el manejo de la espada, no cometes errores estpidos ni te dejas coger por sorpresa.
La esgrima es un arte de aplicaciones universales.
Esta discusin podra haber seguido indefinidamente si Tadatoshi, que haba estado escuchando
sin ponerse al lado de unos u otros, no hubiera intervenido.
Escucha, Mainosuke dijo al que haba hablado en defensa de la espada. Lo que acabas de
decir me parece habrselo odo decir a algn otro.
Matsushita Mainosuke se puso a la defensiva.
No, seor. sa es mi opinin.
Vamos, hombre, s sincero.
Bueno, a decir verdad, o algo parecido recientemente, estando de visita en casa de Kakubei.
Sasaki Kojir deca lo mismo, pero coincida tanto con mi propia idea No intentaba engaar a
nadie. Sencillamente, Sasaki lo expresaba mejor que yo.
Eso me haba parecido dijo Tadatoshi, con una sonrisa de astucia.
La mencin del nombre de Kojir le haba recordado que an no haba tomado una decisin
sobre si aceptara o no la recomendacin de Kakubei.
Kakubei le haba sugerido que, como Kojir era an bastante joven, podra ofrecerle el
estipendio de aproximadamente un millar de fanegas. Pero el asunto no se limitaba al estipendio, ni
mucho menos. Infinidad de veces, el padre de Tadatoshi le haba dicho que, al contratar a un samuri,
lo ms importante era, primero, ejercer el buen juicio y, en segundo lugar, tratarle bien. Antes de
aceptar un candidato, era imperativo valorar no slo sus habilidades sino tambin su carcter. No
importaba lo deseable que pudiera parecer un hombre: si no poda trabajar en equipo con los dems
miembros de la Casa de Hosokawa, que haban hecho de ella lo que era hoy, sera prcticamente
intil.
El anciano Hosokawa le haba explicado que un feudo era como un castillo construido con
muchos sillares. Un sillar al que no se pudiera encajar cmodamente entre los dems debilitara toda
la estructura, aun cuando el sillar en s fuese de admirable tamao y calidad. Los daimy de la nueva
era abandonaban los sillares inadecuados en las montaas y los campos, pues haba abundancia de

ellos. El gran desafo consista en encontrar una gran piedra que supusiera una contribucin
sobresaliente a tu propio muro. Si pensaba de esta manera, a Tadatoshi le pareca que la juventud de
Kojir era un punto a su favor. An se encontraba en los aos de formacin y, en consecuencia, era
susceptible a cierto moldeamiento.
Tadatoshi record tambin al otro rnin. Nagaoka Sado fue el primero que le habl de Musashi
durante una de aquellas reuniones nocturnas. Aunque Sado haba dejado que Musashi se le deslizara
de entre los dedos, Tadatoshi no le haba olvidado. Si la informacin de Sado era exacta, Musashi no
slo era mejor luchador que Kojir, sino un hombre con unas cualidades suficientes para que fuese
valioso en el gobierno.
Cuando comparaba a los dos hombres, tena que admitir que la mayora de los daimy preferiran
a Kojir. ste proceda de una buena familia y haba estudiado a fondo el Arte de la Guerra. A pesar
de su juventud, haba desarrollado un formidable estilo propio y obtenido una fama considerable
como luchador. Su brillante derrota de los hombres de la academia Obata en las orillas del ro
Sumida y luego en el dique del ro Kanda le haba dado ya bastante celebridad.
Desde haca algn tiempo, no se tena ninguna noticia de Musashi. La victoria en el Ichijji le
vali su reputacin, pero haban transcurrido aos desde entonces, y poco despus corrieron rumores
de que lo sucedido en realidad haba sido exagerado, que Musashi era un buscador de fama que haba
forjado la lucha tal como se conoca, y que en realidad se limit a efectuar un ataque relmpago y
huir al monte Hiei. Cada vez que Musashi haca algo digno de alabanza, segua un torrente de
rumores que denigraban su carcter y su capacidad. Se haba llegado al punto en que incluso la
mencin de su nombre sola suscitar observaciones crticas. O bien la gente le ignoraba por
completo. Como hijo de un guerrero sin fama que vivi en las montaas de Mimasaka, su linaje era
insignificante. Aunque otros hombres de origen humilde (el ms notable de ellos, Toyotomi
Hideyoshi, natural de Nakamura, provincia de Owari) haban alcanzado la gloria en tiempos
recientes, la gente, en general, tena muy arraigada la conciencia de clase y no haca mucho caso de
un hombre con los antecedentes de Musashi.
Mientras reflexionaba en el asunto, Tadatoshi mir a su alrededor y pregunt:
Alguno de vosotros conoce a un samuri llamado Miyamoto Musashi?
Musashi? replic uno de ellos, sorprendido. Sera imposible no haber odo hablar de l.
La ciudad entera le conoce.
Era evidente que todos estaban familiarizados con aquel nombre.
Y a qu se debe? inquiri Tadatoshi, expectante.
Hay carteles que hablan de l dijo un joven con un leve aire de reticencia.
Otro de los hombres, llamado Mori, terci:
Como la gente copiaba el texto de esos carteles, yo tambin lo hice. Aqu lo tengo. Quieres
que lo lea?
Hazlo, por favor.
Ah, aqu est dijo Mori, desdoblando un arrugado trozo de papel. Mensaje para
Miyamoto Musashi, que huy con el rabo entre las piernas.
Los jvenes enarcaron las cejas y empezaron a sonrer, pero Tadatoshi mantuvo su seriedad.
Eso es todo?

No. El muchacho ley el texto restante y explic: Una banda que vive en el distrito de los
carpinteros coloc estos carteles. La gente los encuentra divertidos porque se trata de unos rufianes
callejeros que tiran de la nariz a un samuri.
Tadatoshi frunci ligeramente el ceo, comprendiendo que aquellas palabras que difamaban a
Musashi exigan que revisara su propio juicio. Lo que le estaban diciendo distaba mucho de la
imagen que se haba formado de Musashi. Sin embargo, no estaba dispuesto a aceptarlo sin ms.
Humm murmur. Me pregunto si Musashi es realmente esa clase de hombre.
Yo dira que es un patn sin ningn valor dijo Mori, cuya opinin compartan los dems.
O por lo menos es un cobarde. De lo contrario, por qu habra permitido que su nombre fuese
arrastrado por el fango?
Cuando los hombres se marcharon, Tadatoshi sigui sentado, dicindose que haba algo
interesante en aquel hombre. No se dejaba influir por la opinin prevaleciente, y senta curiosidad
por conocer lo ocurrido de labios de Musashi.
A la maana siguiente, tras escuchar una lectura de los clsicos chinos, sali de su gabinete y,
desde la terraza, vio a Sado en el jardn.
Buenos das, mi viejo amigo le dijo.
Sado se volvi e hizo una corts reverencia.
Todava ests vigilando? le pregunt Tadatoshi.
La pregunta dej perplejo a Sado, el cual se qued mirndole.
Quiero decir si todava ests vigilando por si aparece Miyamoto Musashi.
S, mi seor dijo Sado, con los ojos bajos.
Si le encuentras, trelo aqu. Quiero ver cmo es.
Aquella misma jornada, poco despus del medioda, Kakubei se acerc a Tadatoshi en el campo
de tiro al arco e insisti en su recomendacin de Kojir.
Mientras empuaba su arco, el joven seor le dijo tranquilamente:
Perdona, se me haba olvidado. Trele aqu cuando quieras. Me gustara verle. Que se
incorpore o no al servicio de la casa es otra cuestin, como bien sabes.

INSECTOS ZUMBADORES
Sentado en una habitacin trasera de la pequea casa que Kakubei le haba prestado, Kojir
examinaba su espada Palo de Secar. Tras el incidente con Hj Shinz, haba solicitado a Kakubei
que presionara al artesano para que le devolviera el arma. Aquella misma maana la haba recibido.
Kojir haba predicho que no estara pulimentada, pero lo cierto era que la hoja haba sido
trabajada con una atencin y esmero que rebasaba sus ms desorbitadas esperanzas. Del metal negro
azulado, ondeante como la corriente de un arroyo profundo, surga ahora un resplandor blanco, la
luz de un pasado de siglos. De las manchas de herrumbre, que haban parecido llagas de leproso, no
quedaba rastro. El ondulante motivo del temple entre el filo de la hoja y la lnea de la arista, hasta
entonces cubierta de manchas de sangre, tena ahora la serena belleza de una luna brumosa flotando
en el cielo.
Es como si la viera por primera vez, se maravill Kojir. Incapaz de desviar la vista de la
espada, no oy al visitante que le llamaba desde la entrada de la casa:
Kojir, ests ah?
Aquella parte de la colina haba recibido el nombre de Tsukinomisaki debido a que era un
magnfico lugar de observacin de la luna naciente. Desde la sala, Kojir vea la extensin de baha
desde Shiba hasta Shinagawa. Al otro lado de la baha, unas nubes espumosas parecan estar al nivel
de sus ojos. En aquel momento, la blancura de las colinas lejanas y el azul verdoso del agua parecan
mezclarse con la hoja.
Kojir! No hay nadie aqu? Esta vez la voz proceda de la puerta lateral de hierba tejida.
El joven sali de su ensoacin y grit:
Quin es? Devolvi la espada a su vaina. Estoy al fondo. Si deseas verme, da la vuelta
hasta la terraza.
Ah, ests aqu dijo Osugi, y dio la vuelta hasta el lugar indicado.
Vaya, qu sorpresa le dijo Kojir cordialmente. Qu te trae aqu en un da tan caluroso?
Es slo un momento. Permteme que me lave los pies.
Luego hablaremos.
El pozo est all, pero ten cuidado, porque es muy hondo. Eh, chico, acompala y procura
que no se caiga dentro.
El hombre al que haba llamado chico era un miembro de baja categora de la banda
Hangawara, el cual haba sido enviado para guiar a Osugi.
Tras lavarse el rostro sudoroso y los pies cubiertos de polvo, Osugi entr en la casa e
intercambi unas palabras de salutacin. Al reparar en la agradable brisa procedente de la baha,
entrecerr los ojos y coment:
La casa es bonita y fresca. No temes volverte perezoso, alojado en un cmodo lugar como
ste?
Kojir se ech a rer.
Yo no soy como Matahachi.

La mujer parpade, entristecida, pero dej de lado la pulla.


Perdona por no haberte trado un verdadero regalo le dijo. En cambio te dar un sutra que
he copiado. Le tendi el Sutra del gran amor de los padres y aadi: Te ruego que lo leas cuando
tengas tiempo.
Tras echar un rpido vistazo a la obra caligrfica, Kojir se volvi al gua y le dijo:
Ahora que lo recuerdo. Has fijado los carteles que escrib?
Los que piden que Musashi salga de su escondite?
S, los mismos.
Tardamos dos das enteros, pero hemos fijado uno en casi todos los cruces importantes.
Mientras venamos hacia aqu, he visto algunos dijo Osugi. Estn colocados por doquier, y
la gente los lee y chismorrea. Ha sido muy agradable para m or las cosas que dicen de Musashi.
Si no responde al desafo, est acabado como samuri. Todo el pas se reir de l. sa sera una
buena venganza para ti, abuela.
Ni por asomo. Que se ran de l no va a afectarle, porque es un desvergonzado, y yo tampoco
quedar satisfecha. Quiero que sea castigado de una vez por todas.
Ja, ja se rio Kojir, divertido por su tenacidad. Eres cada vez ms vieja, pero no por eso
abandonas, eh? Por cierto, te ha ocurrido algo en particular?
La anciana se sent en una postura ms cmoda y le explic que, despus de alojarse durante ms
de dos aos en casa de Hangawara, crea llegado el momento de ponerse en marcha. No era correcto
que viviera indefinidamente de la hospitalidad de Yajibei. Adems, estaba cansada de prodigar
cuidados maternales a un puado de patanes. Haba visto una casita de agradable aspecto en alquiler,
en las proximidades del embarcadero de Yoroi.
Qu te parece? le pregunt con el semblante muy serio. No parece probable que
encuentre pronto a Musashi y tengo la sensacin de que Matahachi est en algn lugar de Edo. Creo
que debera pedir que me enven dinero de casa y quedarme aqu algn tiempo ms. Pero viviendo
sola, como te he dicho.
Puesto que Kojir no tena ninguna objecin que hacerle, en seguida se mostr de acuerdo con
ella. Su propia relacin con el grupo de Hangawara, por divertido y til que hubiera sido al
principio, era ahora un poco embarazosa. Desde luego, no era ninguna recomendacin para un rnin
en busca de seor. Ya haba decidido interrumpir las sesiones de prcticas.
Kojir llam a uno de los subordinados de Kakubei y le pidi que trajera una sanda de la huerta
detrs de la casa. Charlaron mientras la cortaban y servan, pero no tard en despedir a su invitada,
evidenciando con su actitud que prefera estar solo antes de que se pusiera el sol.
Cuando la mujer y su gua se marcharon, Kojir se dedic a barrer las habitaciones y regar el
jardn con agua del pozo. Los dondiego de da y las enredaderas de batata que crecan en la valla
haban llegado a lo alto y descendido al suelo de nuevo, amenazando con atrapar la base de la pila de
piedra. La brisa de la tarde agitaba las flores blancas.
De nuevo en sus aposentos, se tendi y pregunt ociosamente si su anfitrin estara aquella noche
de servicio en la casa de Hosokawa. La lmpara permaneca apagada, pues aunque estuviera
encendida el viento probablemente habra extinguido su llama. La luz de la luna, que se alzaba ms
all de la baha, ya le iluminaba el rostro.

Al pie de la colina, un joven samuri estaba cruzando la valla del cementerio.

Kakubei dej el caballo con el que iba y vena de la mansin de Hosokawa en una floristera al pie de
la colina de Isarago.
Curiosamente, aquella noche no se vea seal del vendedor, el cual siempre acuda con presteza a
hacerse cargo del animal. Al no verla en la tienda, Kakubei fue a la parte trasera y empez a atar su
caballo a un rbol. Lo estaba haciendo cuando el vendedor lleg corriendo desde detrs del templo.
Cogiendo las riendas de manos de Kakubei, le dijo jadeando:
Perdona, seor. Haba un hombre extrao en el cementerio, subiendo colina arriba. Le grit que
por ah no hay ningn sendero. l se volvi y me mir enfadado y entonces desapareci. Se
interrumpi, escudri los rboles oscuros y aadi en tono preocupado: Crees que puede ser un
ladrn? Dicen que recientemente han allanado las casas de muchos daimy.
Kakubei haba odo los rumores, pero replic con una breve risa:
Eso no son ms que habladuras. Si el hombre que has visto es un ladrn, me atrevera a decir
que se trata de un ratero o uno de esos rnin que atracan a la gente en las calles.
Bueno, aqu estamos en la entrada del Tkaid, y muchos viajeros han sido atacados por
hombres que huan a otras provincias. Cuando veo que alguien sospechoso ronda por aqu de noche,
me pongo nervioso.
Si ocurriera algo, sube la colina y llama a mi puerta. El hombre que se aloja en mi casa est
mordiendo el bocado, quejndose siempre de que aqu nunca pasa nada.
Te refieres a Sasaki Kojir? Tiene una gran reputacin de espadachn en la vecindad.
Estas palabras no hirieron en lo ms mnimo el amor propio de Kakubei. Aparte de que le
agradaban los jvenes, saba muy bien que se consideraba admirable y prudente que los samuris
establecidos como l tomaran bajo su proteccin a jvenes prometedores. Si se presentaba una
emergencia, no habra prueba ms persuasiva de su lealtad que poder proporcionar a su seor buenos
luchadores. Y si uno de ellos sobresala, el crdito recaera en el servidor del daimy que lo haba
recomendado. Kakubei crea que el egosmo era un rasgo indeseable en un vasallo; no obstante, era
realista. En un feudo de gran extensin, haba pocos servidores dispuestos a dejar de lado por
completo sus intereses personales.
A pesar de que mantena su posicin por herencia, Kakubei era tan leal al seor Tadatoshi como
los dems servidores y, al contrario que otros, no se esforzaba por superar a los dems en la
demostracin de su lealtad. Desde el punto de vista de la administracin rutinaria, los hombres como
l eran en conjunto mucho ms satisfactorios que los agitadores que trataban de realizar hazaas
espectaculares.
Ya estoy aqu dijo al cruzar el portal de su casa.
La cuesta era muy empinada y l siempre llegaba all un tanto falto de aliento. Como haba dejado
a su esposa en el campo y la casa estaba habitada sobre todo por hombres (las nicas mujeres eran
unas pocas criadas), los toques femeninos eran escasos. No obstante, en las noches en que no tena
servicio nocturno, invariablemente encontraba invitador el sendero de piedra que conduca desde el
rojo portal hasta la entrada de la casa, pues haba sido regado para que estuviera fresco a su vuelta. Y

por tarda que fuese la hora de su regreso, siempre sala alguien a la puerta para recibirle.
Est Kojir? pregunt.
Ha estado en casa todo el da respondi el sirviente. Est estirado en su habitacin,
disfrutando de la brisa.
Muy bien. Prepara sake y dile que venga a verme.
Mientras el sirviente llevaba a cabo los preparativos, Kakubei se quit las ropas sudadas y se
relaj en el bao. Luego se puso un kimono ligero y entr en la sala, donde le aguardaba Kojir
abanicndose.
Trajeron el sake. Mientras lo serva, Kakubei explic a su invitado:
Te he llamado porque hoy ha sucedido algo alentador y deseo hablarte de ello.
Buenas noticias?
Desde que mencion tu nombre al seor Tadatoshi, parece haber recibido ms informes sobre
ti de otras fuentes. Hoy me ha dicho que te lleve pronto a verle. Como sabes, no es fcil arreglar estos
asuntos, pues hay docenas de servidores con alguien a quien desean recomendar.
Por su tono y su actitud, era evidente que esperaba de Kojir que se sintiera enormemente
satisfecho. Kojir se llev la taza a los labios y bebi. Cuando habl, lo hizo sin cambiar lo ms
mnimo de expresin, y se limit a decir:
Permteme que te sirva.
Kakubei, lejos de mostrarse desconcertado, admir al joven por ser tan capaz de ocultar sus
emociones.
Eso significa que he conseguido llevar a cabo lo que me pediste, y creo que se merece una
celebracin. Tomemos otra.
Kojir inclin ligeramente la cabeza y musit:
Te estoy agradecido por tu amabilidad.
Slo he cumplido con mi deber, naturalmente replic Kakubei con modestia. Cuando un
hombre tiene tu capacidad y talento, estoy obligado a lograr que mi seor te considere como es
debido.
Te ruego que no me sobrestimes, y quisiera hacer hincapi en un extremo. No es el estipendio
lo que me interesa. Sencillamente creo que servir a la Casa de Hosokawa es excelente para un
samuri. Han estado a su frente tres hombres sobresalientes en sucesin.
Los tres hombres eran Tadatoshi, su padre y su abuelo, Sansai y Ysai.
No creas que te he puesto por las nubes. No ha sido necesario hacerlo. El nombre de Sasaki
Kojir es conocido en toda la capital.
Cmo puedo ser famoso cuando lo que hago es haraganear aqu todo el da? No veo en qu
sobresalgo. Lo que ocurre es que hay demasiados impostores.
Mi seor me ha dicho que puedo presentarte a l cuando quiera. Cundo te gustara ir?
Por mi parte, estoy dispuesto en cualquier momento.
Qu te parece maana?
No tengo ningn inconveniente.
Su semblante no revelaba expectacin ni ansiedad, sino slo una serena confianza en s mismo.
Kakubei, an ms impresionado por la sangre fra de su husped, eligi aquel momento para

decirle con naturalidad:


Como comprenders, su seora no podr tomar una decisin final hasta despus de que te haya
visto. Eso no debe preocuparte, pues es un mero formalismo. No dudo de que te aceptar y lo nico
que ignoro es la posicin que te ofrecer.
Kojir dej su taza sobre la mesa y mir directamente el rostro de Kakubei. Entonces, con mucha
frialdad y en tono desafiante, le dijo:
He cambiado de idea. Lamento haberte causado tantas molestias. La sangre pareca a punto de
brotar de los lbulos de sus orejas, ya de un rojo brillante a causa de la bebida.
C cmo? tartamude Kakubei. Quieres decir que rechazas la oportunidad de tener
una posicin en la Casa de Hosokawa?
No me gusta la idea respondi su husped lacnicamente, sin darle ms explicaciones.
Su orgullo le deca que no haba razn alguna para que se sometiera a una inspeccin. Docenas de
otros daimy competiran por quedarse con l sin necesidad de ponerle a prueba y ofrecindole mil
quinientas y hasta dos mil quinientas fanegas.
La perplejidad y decepcin de Kakubei no parecan impresionarle lo ms mnimo, ni tampoco le
importaba que su anfitrin le considerase un ingrato testarudo. Sin la menor seal de duda o pesar,
termin de comer y regres a sus aposentos.
La luz de la luna se derramaba suavemente sobre el tatami. Tendindose en el suelo, con los
brazos bajo la cabeza, la mente todava envuelta por los vapores de la bebida, empez a rerse para
sus adentros. Un hombre honesto, este Kakubei. El viejo, bueno y honesto Kakubei. Saba que su
anfitrin tendra serias dificultades para explicarle a Tadatoshi su repentino cambio de actitud, pero
tambin saba que Kakubei no estara enfadado con l durante mucho tiempo, por muy afrentoso que
hubiera sido su comportamiento.
Aunque haba negado hipcritamente que le interesara el estipendio, lo cierto era que le consuma
la ambicin. Quera un estipendio y mucho ms, cada onza de fama y xito que pudiera obtener. De
lo contrario, cul sera el propsito de perseverar a travs de tantos aos de arduo adiestramiento?
Lo nico que diferenciaba la ambicin de Kojir de la de otros hombres era su magnitud. Quera
ser conocido en todo el pas como un gran triunfador, cubrir de gloria su hogar de Iwakuni, gozar de
todos los beneficios que puede aportar el hecho de haber nacido humano. El camino ms rpido hacia
la fama y la riqueza era sobresalir en las artes marciales. La fortuna le haba bendecido con un talento
natural para dominar la espada. Lo saba perfectamente y se senta por ello muy satisfecho de s
mismo. Haba planeado el rumbo que seguira de una manera inteligente y con una notable previsin.
Cada uno de sus actos estaba calculado para acercarle ms a su objetivo. A su modo de ver, Kakubei,
por mucho que le superase en edad, era ingenuo y un poco sentimental.
Se durmi soando en su brillante futuro.

Ms tarde, cuando la luz de la luna haba avanzado un pie sobre el tatami, una voz no ms fuerte que
la brisa que susurraba entre los bambes dijo: Ahora. Una forma oscura, agazapada entre los
mosquitos, salt como una rana hacia los aleros de la casa a oscuras.
El hombre misterioso que haba sido avistado antes al pie de la colina avanz lenta y

silenciosamente, hasta que lleg a la terraza, donde se detuvo y ech un vistazo al interior de la
habitacin. Agachado en las sombras, fuera de la luz lunar, podra haber permanecido oculto
indefinidamente si no hubiera producido sonido alguno.
Kojir segua roncando. El tenue zumbido de los insectos, interrumpido brevemente cuando el
hombre adopt una posicin de ataque, se oy de nuevo desde la hierba cubierta de roco.
Transcurrieron los minutos. Entonces rompi el silencio el ruido que hizo el intruso al
desenvainar su espada y saltar sobre la terraza.
Se abalanz contra Kojir y grit salvajemente un momento antes de que apretara los dientes y
golpeara.
Silb el aire mientras un largo objeto negro descenda pesadamente sobre su mueca, pero la
fuerza original de su golpe haba sido poderosa. En vez de desprenderse de su mano, la espada se
hundi en el tatami, donde haba estado tendido el cuerpo de Kojir.
Como un pez que se alejara a toda prisa de un palo que golpease el agua, la presa se haba movido
velozmente hacia la pared. Ahora estaba en pie ante el intruso, con Palo de Secar en una mano y la
vaina en la otra.
Quin eres? le pregunt.
La respiracin de Kojir no se haba alterado. Alerta como siempre a los sonidos de las criaturas
naturales, a la cada de una gota de roco, permaneca imperturbable.
Sss, soy yo!
Yo no me dice nada. S que eres un cobarde, pues de lo contrario no atacaras a un hombre
mientras duerme. Cmo te llamas?
Soy Yogor, hijo nico de Obata Kagenori. Te aprovechaste de mi padre cuando estaba
enfermo y extendiste rumores sobre l por toda la ciudad.
No fui yo quien extendi los rumores. Fueron los chismosos, la gente de Edo.
Quin atrajo a sus alumnos a una pelea y los mat?
Hice eso, sin duda. Yo, Sasaki Kojir. Cmo puedo evitarlo si soy mejor que ellos? Ms
fuerte, ms valiente, con ms conocimiento del Arte de la Guerra.
Cmo puedes tener el descaro de decir eso cuando has recurrido a la gentuza de Hangawara
para que te ayudasen?
Con un gruido de disgusto, Kojir dio un paso adelante.
Si quieres odiarme, hazlo! Pero todo hombre que convierte un agravio personal en una prueba
de fuerza en el Arte de la Guerra ni siquiera es un cobarde. Es peor que eso, ms digno de lstima,
ms risible. De modo que, una vez ms, he de arrebatar la vida de un hombre de Obata. Ests
resignado a ello?
El otro no respondi.
Te he preguntado si ests resignado a tu destino.
Avanz otro paso. Entonces la luz de la luna reflejada por la hoja recin pulimentada de la espada
ceg a Yogor.
Kojir mir a su presa como un hombre hambriento contempla un festn.

EL GUILA
Kakubei lamentaba haber permitido que le utilizaran de una manera tan mezquina, y jur que no
tendra nada ms que ver con Kojir. Sin embargo, en lo ms hondo de su ser, aquel hombre le
gustaba. Lo que le desagradaba era verse atrapado entre su seor y su protegido. Entonces se puso a
reflexionar en el asunto.
Tal vez la reaccin de Kojir demuestra lo excepcional que es. Los samuris ordinarios se
habran entusiasmado ante la oportunidad de que los entrevistaran. Cuanto ms pensaba en el
despecho de Kojir, ms le atraa el espritu independiente del rnin.
Durante los tres das siguientes Kakubei tuvo servicio nocturno, y no vio a Kojir hasta la
maana del cuarto da, cuando entr informalmente en los aposentos del joven.
Tras un breve pero embarazoso silencio, le dijo:
Quiero hablar un momento contigo, Kojir. Ayer, cuando me marchaba, el seor Tadatoshi me
pregunt por ti. Dijo que te vera. Por qu no te pasas por el campo de tiro al arco y echas un vistazo
a la tcnica de Hosokawa? Kojir sonri sin responder, y Kakubei aadi: No s por qu insistes
en pensar que eso te rebaja. Lo normal es entrevistar a un hombre antes de ofrecerle una posicin
oficial.
Lo s, pero supn que me rechazara. Qu hara entonces? Sera un plato de segunda mesa,
no? No estoy tan sin blanca que haya de ir por ah ofrecindome al mejor postor.
Entonces la culpa es ma. Te lo he planteado mal. Su seora no ha querido jams implicar
semejante cosa.
Bien, qu respuesta le has dado?
Todava ninguna. Pero l parece un poco impaciente.
Ja, ja. Has sido muy considerado y til. Supongo que no debera colocarte en una posicin tan
difcil.
No volveras a pensarlo? No iras a visitarle una sola vez?
De acuerdo, si eso significa tanto para ti replic Kojir, y aunque su tono era
condescendiente, no por ello Kakubei se sinti menos complacido.
Qu te parece si vamos hoy?
Tan pronto?
S.
A qu hora?
Podra ser un poco despus del medioda? Es entonces cuando practica el tiro al arco.
De acuerdo, all estar.
Kojir se puso a hacer minuciosos preparativos para el encuentro. El kimono que eligi era de
excelente calidad, y el hakama estaba confeccionado con tela de importacin. Sobre el kimono
llevaba una prenda formal parecida a un chaleco, de pura seda, sin mangas pero con unas rgidas
hombreras acampanadas. Para completar su elegante atuendo, pidi a los sirvientes que le facilitaran
unas zri y un sombrero de juncos nuevo.

Puedo disponer de un caballo? pregunt.


S, el caballo de repuesto del seor, el blanco, est en la tienda al pie de la colina.
Como no encontr al dueo de la floristera, Kojir mir hacia el recinto del templo al otro lado
de la calzada, donde un grupo de gente se haba reunido alrededor de un cadver cubierto con esteras
de juncos. Se acerc a echar un vistazo.
Aquellas personas estaban hablando de los planes para el entierro con el sacerdote del templo. La
vctima careca de posesiones que la identificaran. Nadie saba quin era, slo que se trataba de un
joven de la clase samuri. La sangre alrededor del profundo tajo que se extenda desde un hombro
hasta la cintura estaba seca y negra.
Le haba visto antes, hace unos cuatro das, al anochecer deca el dueo de la floristera, el
cual sigui hablando con excitacin hasta que not que le tocaban el hombro.
Al volverse para ver quin era, Kojir le dijo:
Me han dicho que tienes en tu tienda el caballo de Kakubei. Prepramelo, por favor.
Te vas? dijo mecnicamente el vendedor, haciendo una profunda reverencia antes de
apresurarse hacia su tienda.
Dio unas palmadas en el cuello al caballo gris rodado mientras lo sacaba del establo.
Vaya, es un caballo estupendo observ Kojir.
S, en efecto, es un buen animal.
Una vez Kojir estuvo montado, el dueo de la floristera le dijo sonriente:
Hacis buena pareja.
Kojir sac unas monedas de su bolsa y se las ech al hombre.
Toma, para flores e incienso.
Eh? Para quin?
Para ese muerto de ah.
Cuando dej atrs el portal del templo, Kojir carraspe y escupi, como para expulsar el sabor
amargo que le haba dejado la visin del cadver. Pero le persegua la sensacin de que el joven cuya
vida haba segado con el Palo de Secar haba echado a un lado las esteras de juncos y le segua. No
hice nada por lo que pudiera odiarme, se dijo, y ese pensamiento le hizo sentirse mejor.
Mientras caballo y jinete avanzaban por la carretera de Takanawa bajo el sol ardiente, tanto los
ciudadanos corrientes como los samuris se hacan a un lado para dejarle pasar. Todos se volvan y
le miraban con admiracin. Incluso en las calles de Edo, Kojir tena un aspecto impresionante,
haciendo que la gente se preguntara quin era y de dnde vena.
Al llegar a la residencia de Hosokawa, dej el caballo al cuidado de un sirviente y entr en la
casa. Kakubei se apresur a ir a su encuentro.
Te doy las gracias por haber venido le dijo. Adems es la hora apropiada aadi, como
si Kojir le estuviera haciendo un gran favor personal. Descansa un poco. Entretanto le dir a su
seora que ests aqu.
Antes de marcharse, pidi que proporcionaran al invitado agua fresca, t de cebada y una bandeja
de tabaco.
Cuando lleg un servidor para acompaarle al campo de tiro al arco, Kojir entreg su amado
Palo de Secar y sigui al servidor llevando slo la espada corta.

El seor Tadatoshi haba resuelto disparar cien flechas al da durante los meses de verano.
Siempre tena a su lado a varios de sus servidores ms ntimos, que contemplaban cada disparo
conteniendo el aliento y eran tiles recogiendo las flechas.
Dadme una toalla pidi su seora, apoyando el arco en el suelo.
Kakubei se arrodill y le pregunt:
Puedo molestarte, seor?
Qu es ello?
Sasaki Kojir est aqu. Apreciara que le vieras.
Sasaki? Ah, s.
Encaj una flecha en la cuerda, se coloc en posicin y alz el brazo que disparaba por encima de
las cejas. Ni l ni los que le rodeaban miraron a Kojir hasta que hubieron finalizado los cien
disparos.
Tadatoshi suspir y dijo:
Agua. Traedme un poco de agua.
Un asistente sac agua del pozo y la verti en una gran tina de madera a los pies de Tadatoshi.
Dejando que la parte superior de su kimono le colgara suelta, se enjug el sudor del pecho y se lav
los pies. Sus hombres le ayudaron sostenindole las mangas, corriendo en busca de ms agua y
secndole la espalda. Sus maneras no eran formales, no haba nada que sugiriese que se trataba de un
daimy y sus servidores.
Kojir haba supuesto que Tadatoshi, que era poeta y esteta, hijo del seor Sansai y nieto del
seor Ysai, sera un hombre de porte aristocrtico, tan refinado en su conducta como los elegantes
cortesanos de Kyoto, Pero mientras observaba la escena, la sorpresa que experimentaba no se reflej
en sus ojos.
Tadatoshi desliz los pies todava hmedos en las zri y mir a Kakubei, el cual aguardaba a un
lado. Con el aire de quien recuerda de sbito una promesa, le dijo:
Bueno, Kakubei, vamos a ver a tu hombre.
Pidi que trajeran un escabel y lo pusieran a la sombra de una tienda, donde tom asiento delante
de un estandarte con su blasn, un crculo rodeado por ocho crculos ms pequeos, que
representaban el sol, la luna y siete planetas.
Kakubei hizo una sea a Kojir y ste fue a ponerse de rodillas ante el seor Tadatoshi. Una vez
completados los saludos formales, Tadatoshi invit a Kojir a sentarse en un escabel, significando
as que era un invitado de honor.
Con vuestro permiso dijo Kojir, levantndose para sentarse delante de Tadatoshi.
Kakubei me ha hablado de ti. Creo que naciste en Iwakuni. Es cierto?
As es, seor.
El seor Kikkawa Hiroie de Iwakuni fue bien conocido como dirigente sabio y noble. Fueron
tus antepasados servidores suyos?
No, nunca servimos a la Casa de Kikkawa. Me han dicho que descendemos de los Sasakis de la
provincia de mi. Tras la cada del ltimo shgun Ashikaga, mi padre se retir al pueblo de mi
madre.
Despus de hacerle algunas preguntas ms relativas a la familia y el linaje, el seor Tadatoshi le

pregunt:
Entrars en servicio por primera vez?
Todava no s si entrar en servicio.
Segn me ha dicho Kakubei, deseas servir a la Casa de Hosokawa. Cules son tus razones?
Creo que es una casa por la que estara dispuesto a vivir y morir.
Esta respuesta pareci complacer a Tadatoshi.
Y tu estilo de lucha?
Lo llamo el estilo Ganry.
Ganry?
Es un estilo de mi invencin.
Presumiblemente tiene antecedentes.
Estudi el estilo Tomita y me benefici de las lecciones del seor Katayama Hisayasu de Hki,
el cual en su ancianidad se retir a Iwakuni. Tambin he dominado muchas tcnicas propias. Sola
practicar derribando golondrinas en vuelo.
Comprendo. Supongo que el nombre Ganry deriva del nombre de ese ro cercano a su lugar
natal.
S, seor.
Me gustara ver una demostracin. Tadatoshi mir los rostros de los samuris que le
rodeaban. A cul de vosotros le gustara luchar con este hombre?
Haban observado la entrevista en silencio, pensando que Kojir era demasiado joven para haber
adquirido la reputacin que tena. Ahora todos se miraron primero entre ellos y luego a Kojir,
cuyas mejillas enrojecidas proclamaban su disposicin a enfrentarse a cualquiera que le retase.
Qu te parece, Okatani?
S, seor.
Siempre ests diciendo que la lanza es superior a la espada. Ahora tienes la oportunidad de
demostrarlo.
Lo har con mucho gusto, si Sasaki est dispuesto.
Desde luego se apresur a responder Kojir. En su tono, que era corts pero
extremadamente fro, haba un atisbo de crueldad.
Los samuris que haban estado barriendo la arena en el campo de tiro al arco y retirado el
equipo se reunieron detrs de su seor. Aunque estaban tan familiarizados con las armas como con
los palillos para comer, haban adquirido su experiencia principalmente en el dj. La ocasin de
presenciar, y mucho menos de tener, un encuentro verdadero slo se presentara en contadas
ocasiones a lo largo de sus vidas. Todos estaban de acuerdo en que un combate entre dos hombres era
un desafo mucho mayor que ir al campo de batalla, donde a veces era posible detenerse y recobrar el
aliento mientras los camaradas de uno seguan luchando. En el combate individual, uno slo poda
confiar en s mismo, slo en su propia viveza y fuerza desde el principio al final. O venca o perda
la vida o resultaba mutilado.
Contemplaron con semblantes solemnes a Okatani Gorji. Incluso entre los soldados rasos de
infantera haba bastantes expertos con la lanza, y Gorji era considerado en general como el mejor.
No slo haba estado en combate, sino que haba practicado con diligencia e ideado tcnicas propias.

Concdeme unos minutos dijo Gorji, haciendo sendas reverencias a Tadatoshi y Kojir
antes de retirarse para hacer sus preparativos. Le satisfaca que aquel da, como otros, llevara ropa
interior limpia, siguiendo la tradicin de los buenos samuris, que iniciaban cada jornada con una
sonrisa y una incertidumbre: por la noche podran estar muertos.
Tras tomar prestada una espada de madera de tres pies, Kojir seleccion el terreno para el
encuentro. Su cuerpo pareca relajado y descubierto, tanto ms cuanto que no se haba alzado de un
tirn su hakama plisado. Su aspecto era formidable, algo que incluso sus enemigos tendran que
admitir. El valor que se perciba en l haca pensar en un guila, y su apuesto perfil era serenamente
confiado.
En los ojos que empezaron a dirigirse hacia el dosel tras el cual Gorji estaba ajustando sus
ropas y su equipo anidaba la preocupacin.
Por qu tarda tanto? pregunt alguien.
Gorji estaba envolviendo calmosamente un pao hmedo alrededor de la punta de su lanza, un
arma que haba usado con una excelente eficacia en el campo de batalla. El asta meda nueve pies de
longitud, y slo la hoja ahusada, con ocho o nueve pulgadas, era el equivalente de una espada corta.
Qu ests haciendo? le pregunt Kojir. Si te preocupa herirme, ahrrate la molestia.
Una vez ms, aunque las palabras eran corteses, su implicacin era arrogante. No me importa que
dejes la hoja desnuda.
Gorji le dirigi una mirada penetrante.
Ests seguro?
Perfectamente.
Aunque ni el seor Tadatoshi ni sus hombres hablaron, sus miradas incisivas dijeron a Gorji que
siguiera adelante. Si el desconocido tena la osada de pedirlo, por qu no traspasarle?
En ese caso Gorji quit la envoltura y avanz sosteniendo la lanza por la mitad del asta
. Lo har con gusto, pero si uso una hoja desnuda, quiero que t uses una espada real.
Esta espada de madera es suficiente.
No, no puedo acceder a eso.
Ciertamente no esperars de m, un forastero, que tenga la audacia de emplear una espada real
en presencia de su seora
Pero
Con un dejo de impaciencia, el seor Tadatoshi dijo:
Adelante, Okatani. Nadie te considerar cobarde por acceder a la peticin de este hombre.
Era evidente que la actitud de Kojir le haba afectado.
Los dos hombres, sus semblantes enrojecidos por la resolucin, intercambiaron saludos con los
ojos. Gorji efectu el primer movimiento, saltando al lado, pero Kojir, como un pjaro pegado a
un palo untado con liga, se desliz bajo la lanza y golpe directamente al pecho de su contrario. Falto
de tiempo para arremeter, el lancero gir de costado e intent alcanzar la nuca de Kojir con la
contera de su arma. Con un chasquido resonante, la lanza sali volando mientras la espada de Kojir
morda las costillas de Gorji, que haba quedado expuesto por el impulso de la lanza ascendente.
Gorji se desliz a un lado, luego dio un salto, pero el ataque continu sin interrupcin. Sin tiempo
para recobrar el aliento, salt de nuevo a un lado y luego lo hizo otras dos veces. Los primeros

regates tuvieron xito, pero era como un halcn peregrino que intentara tener a raya a un guila.
Acosada por la rabiosa espada, el asta de la lanza se parti en dos. En el mismo momento, Gorji
emiti un grito. Era como si le estuvieran arrancando el alma del cuerpo.
El breve combate haba terminado. Kojir confiaba en enfrentarse a cuatro o cinco hombres, pero
Tadatoshi dijo que ya haba visto suficiente.
Aquella noche, cuando Kakubei regres a casa, Kojir le pregunt:
Me exced un poco? Quiero decir delante de su seora.
No, fue una magnfica actuacin.
Kakubei se senta bastante incmodo. Ahora que poda evaluar en su plena extensin la habilidad
de Kojir, se senta como un hombre que hubiera mantenido un pajarillo contra su pecho y luego
viera que creca para convertirse en un guila.
Ha dicho algo el seor Tadatoshi?
Nada en particular.
Vamos, hombre, debe de haber hecho algn comentario.
Pues no. Se march del campo de tiro al arco sin decir palabra.
Humm. Kojir pareca decepcionado, pero dijo: Bueno, no importa. Me ha impresionado
como un hombre ms grande de lo que se cree en general, y he pensado que si alguna vez tuviera que
servir a alguien, muy bien podra ser l. Pero, por supuesto, no puedo influir lo ms mnimo en el
resultado de los acontecimientos.
No revel que haba meditado a fondo en la situacin. Despus de los clanes de Date, Kuroda,
Shimazu y Mri, el de Hosokawa era el ms prestigioso y seguro. Sin duda seguira sindolo
mientras el seor Sansai estuviera al frente del feudo de Buzen, y ms tarde o ms temprano Edo y
Osaka tendran una colisin definitiva. No haba manera de predecir el resultado. Un samuri que
hubiera elegido al maestro inadecuado fcilmente podra verse reducido de nuevo a la condicin de
rnin, toda su vida sacrificada por el estipendio de unos pocos meses.
Al da siguiente se supo que Gorji haba sobrevivido al encuentro, aunque la pelvis o el fmur
izquierdo haba quedado destrozado. Kojir recibi la noticia con calma, dicindose que aunque no
le dieran una posicin, haba demostrado perfectamente sus cualidades.
Unos das despus anunci de repente que iba a hacer una visita a Gorji. Sin ofrecer ninguna
explicacin de tan sbita amabilidad, parti solo y a pie hacia la casa de Gorji, que estaba cerca del
puente de Tokiwa.
El inesperado visitante fue recibido con cordialidad por el herido.
Un combate es un combate le dijo Gorji, con una sonrisa en los labios y los ojos hmedos
. Puedo deplorar mi falta de habilidad, pero desde luego no te guardo rencor. Me he alegrado de tu
visita y te la agradezco.
Cuando Kojir se hubo ido, Gorji le dijo a un amigo que le acompaaba:
He ah un samuri al que puedo admirar. Crea que era un arrogante hijo de perra, pero resulta
que es amistoso y corts.
sa era precisamente la reaccin que haba esperado Kojir. Formaba parte de su plan. Otros
visitantes oiran que el mismo hombre derrotado le alababa. Hizo otras tres visitas a la casa de
Gorji, con un intervalo de dos o tres das entre una y otra. En una ocasin incluso encarg en el

mercado de pescado que le enviaran un pez vivo, como regalo para acompaar sus deseos de un
pronto y total restablecimiento.

CAQUIS VERDES
En los das de calor bochornoso despus de la estacin lluviosa veraniega, los cangrejos terrestres se
arrastraban perezosamente por la calle reseca, y los carteles que incitaban a Musashi a dar la cara y
luchar haban desaparecido casi del todo. Los pocos que no haban cado a la tierra ablandada por la
lluvia o haban sido robados para convertirlos en lea eran ilegibles entre la maleza y las altas
hierbas.
Debe de haber algo en alguna parte, se dijo Kojir, mirando a su alrededor en busca de un
lugar donde comer. Pero estaba en Edo, no en Kyoto, y los baratos establecimientos de arroz y t tan
abundantes en la ciudad ms antigua an no haban hecho su aparicin all. El nico lugar que pareca
adecuado estaba en un solar vaco y sus ventanas estaban cubiertas con persianas de juncos. El humo
se alzaba lentamente desde detrs de las persianas, y en un estandarte vertical figuraba la palabra
Donjiki, la cual haca pensar de inmediato en tonjiki, que en el remoto pasado signific las bolas
de arroz usadas como raciones militares.
Al aproximarse, oy que una voz masculina peda una taza de t. En el interior, dos samuris
coman afanosamente arroz, uno de ellos de un cuenco de arroz ordinario y el otro de un cuenco de
sake.
Kojir se sent en el borde de un banco frente a ellos y pregunt al propietario:
Qu hay para comer?
Platos de arroz. Tambin tengo sake.
Ah afuera dice Donjiki. Qu significa eso?
La verdad es que no lo s.
No lo has escrito t?
No. Lo escribi un mercader retirado que hizo un alto aqu para descansar.
Comprendo. La caligrafa es muy buena.
Dijo que estaba haciendo un peregrinaje religioso y que haba visitado los santuarios de
Hirakawa Tenjin y Hikawa, el Kanda Myjin, toda clase de sitios, haciendo donativos en todos ellos.
Un hombre muy po y generoso, al parecer.
Conoces su nombre?
Dijo llamarse Daiz de Narai.
Ese nombre me suena.
Donjiki, en fin, no s qu significa, pero supuse que si un hombre importante como l lo
escriba, podra ayudar a mantener alejado al dios de la pobreza.
El propietario se ech a rer.
Tras echar un vistazo a varios cuencos grandes de porcelana, Kojir tom arroz y pescado, verti
t sobre el arroz, apart una mosca con los palillos y empez a comer.
Uno de los clientes se levant y mir a travs de una rendija en la persiana.
Echa un vistazo, Hamada dijo a su compaero. No es se el vendedor de sandas?
El otro hombre se acerc rpidamente a la persiana y mir al exterior.

S, l es, en efecto.
El vendedor, con un palo sobre el hombro de cada uno de cuyos extremos colgaba un cesto,
pasaba lentamente por delante del Donjiki. Los dos samuris salieron corriendo de la tienda y fueron
al encuentro del hombre. Desenvainaron sus espadas y cortaron las cuerdas que sujetaban los cestos.
El vendedor cay hacia adelante, junto con las sandas.
Hamada le agarr del cogote.
Adonde la has llevado? Le pregunt, airado. No mientas. Debes de tenerla escondida en
alguna parte.
Los dems samuris pusieron la punta de su espada bajo la nariz del cautivo.
Vamos, desembucha! Dnde est?
La hoja de la espada rozaba amenazadora la mejilla del hombre.
Cmo es posible que un hombre con una cara como la tuya piense en largarse con la mujer de
otro?
El vendedor, con las mejillas enrojecidas por la ira y el temor, sacuda la cabeza, pero entonces,
viendo una oportunidad, empuj a uno de sus captores, recogi el palo y trat de golpear al otro.
De modo que quieres pelea, eh? Cuidado, Hamada, que este tipo no es un vendedor de sandas
ordinario.
Qu puede hacer este asno? replic desdeosamente Hamada. Cogi el palo con violencia y
derrib al vendedor. Ponindose a horcajadas encima de l, us las cuerdas para atarle al palo.
Oy a sus espaldas un grito como el de un cerdo atascado. Al volver la cabeza, una rociada de
bruma roja le dio en la cara. Totalmente confuso, se incorpor de un salto, gritando:
Quin eres t? Qu?
La hoja, similar a una vbora, avanzaba directamente hacia l. Kojir se ech a rer, y mientras
Hamada retroceda, le segua implacable. Los dos se movieron en crculo por la hierba. Cuando
Hamada retroceda un pie, Kojir avanzaba la misma distancia. Cuando Hamada saltaba a un lado, el
Palo de Secar le segua, apuntando sin vacilar a su vctima en perspectiva.
El vendedor de sandas grit, asombrado:
Kojir! Soy yo. Slvame!
Hamada palideci de terror.
Ko-ji-r! musit. Entonces gir sobre sus talones e intent huir.
Adonde crees que vas? dijo Kojir. El Palo de Secar destell en la bochornosa quietud,
cort una oreja de Hamada y se aloj profundamente en la carne bajo los hombros. El samuri muri
en el acto.
Kojir se apresur a cortar las ataduras del vendedor de sandas. El hombre adopt una postura
apropiada, hizo una reverencia y permaneci inclinado, con la frente tocando el suelo, demasiado
azorado para mostrar su cara.
Kojir limpi su espada y la enfund. Con una leve sonrisa en los labios, le dijo:
Qu te ocurre, Matahachi? No ests tan abatido. Sigues con vida.
S, seor.
No me llames seor. Mrame. Ha pasado mucho tiempo, verdad?
Me alegro de que ests bien.

Por qu no habra de estarlo? Pero debo decir que te has dedicado a un oficio curioso.
No hablemos de ello.
De acuerdo. Recoge tus sandas. Entonces; ya s, por qu no las dejas en el Donjiki?
Lanzando un fuerte grito, llam al propietario, el cual les ayud a colocar las sandas detrs de
las persianas.
Kojir sac su pincel y la caja de tinta y escribi en una de las shoji: A quien pueda interesar.
Certifico que quien ha matado a los dos hombres tendidos en este solar he sido yo, Sasaki Kojir, un
rnin residente en Tsukinomisaki. Entonces se dirigi al propietario:
De esta manera nadie te molestar por la muerte de esos dos.
Gracias, seor.
No tiene importancia. Si vienen por aqu amigos o familiares de los muertos, te ruego que les
des este mensaje de mi parte. Diles que no huir. Si quieren verme, estoy dispuesto a saludarles en
cualquier momento.
En cuanto sali, le dijo a Matahachi:
Vmonos.
Matahachi caminaba a su lado, pero sin levantar los ojos del suelo. Ni una sola vez desde su
llegada a Edo haba tenido un trabajo fijo. Fuera cual fuese su intencin, convertirse en shugysha o
dedicarse a una actividad comercial, cuando la tarea le resultaba spera, cambiaba en seguida de
trabajo. Y despus de que le arrebataran a Ots, cada vez se senta con menos ganas de trabajar.
Dorma primero en un lugar, luego en otro, a veces en posadas de mala muerte cuyos huspedes eran
rufianes. Durante las ltimas semanas se haba ganado la vida como buhonero corriente, yendo de un
muro del castillo al otro, con la pesada carga equilibrada sobre el hombro, pregonando las sandas.
Kojir no estaba especialmente interesado en saber qu haba hecho Matahachi, pero haba dejado
escrito su mensaje en el Donjiki y, ms tarde, podran interrogarle por el incidente.
Por qu te la tenan jurada esos samuris? le pregunt.
A decir verdad, se deba a una mujer
Kojir sonri, pensando que, adondequiera que Matahachi encaminase sus pasos, pronto surga
alguna dificultad relacionada con las mujeres. Tal vez se deba a su karma.
Humm musit. El gran amante de nuevo en accin, eh? Entonces aadi en voz ms
alta: Quin es la mujer y qu ha sucedido con exactitud?
Kojir tuvo que insistir un poco, pero finalmente Matahachi cedi y le cont lo ocurrido, o por lo
menos una parte. Cerca del foso haba docenas de minsculas casas de t que atendan a los obreros
de la construccin y los transentes. En una de ellas haba una camarera que atraa las miradas de
todos: hombres que no deseaban t entraban a tomarlo y otros que no estaban hambrientos pedan
cuencos de jalea dulce. Uno de los clientes regulares se llamaba Hamada. Matahachi tambin iba all
en ocasiones.
Un da la camarera le susurr que necesitaba su ayuda. Ese rnin le dijo. No me gusta,
pero cada noche, cuando cierra la tienda, el dueo me ordena que vaya a casa con l. No me
permitiras ir a esconderme en tu casa? No sera una carga. Cocinar para ti y te remendar la ropa.
Como la peticin era razonable, Matahachi accedi. Insisti en que eso haba sido todo.
Kojir no estaba convencido.

Me parece inverosmil.
Por qu? le pregunt Matahachi.
Kojir no poda decidir si Matahachi trataba de parecer inocente o si se jactaba de una conquista
amorosa. Sin sonrer siquiera, le dijo:
No importa. Hace calor bajo el sol. Vayamos a tu casa y all podrs contrmelo con ms detalle.
Matahachi se par en seco.
Hay algn inconveniente? le pregunt Kojir.
Bueno, mi casa es, no es la clase de lugar adonde deseara llevarte.
Al ver la expresin de congoja en los ojos de Matahachi, Kojir le dijo jovialmente:
Est bien, dejmoslo. Pero uno de estos das debes ir a verme. Me alojo en casa de Iwama
Kakubei, que est en medio de la colina Isarago.
Ser un placer.
Por cierto, has visto los carteles fijados recientemente alrededor de la ciudad, los dirigidos a
Musashi?
S.
Dicen que tu madre tambin le buscaba. Por qu no vas a verla?
No en las condiciones en que me encuentro ahora!
No seas idiota. No tienes necesidad de aparentar nada, tratndose de tu propia madre. Es
imposible saber cundo encontrar a Musashi, y si no ests presente cuando eso ocurra, perders la
oportunidad de tu vida. Luego lo lamentaras, no es cierto?
S, pronto tendr que hacer algo al respecto dijo Matahachi evasivamente, pensando con
resentimiento en que los dems, incluido el hombre que le haba salvado la vida, no comprendan los
sentimientos entre las madres y sus vstagos.
Se separaron. Matahachi se alej despacio por un callejn con hierba a los lados, mientras Kojir
pareca partir en la direccin contraria. Pero Kojir no tard en dar media vuelta y seguir a
Matahachi, poniendo cuidado para que el otro no lo notara.
Poco despus Matahachi lleg a un grupo abigarrado de casas largas, edificios de una sola
planta, cada uno de los cuales contena tres o cuatro pequeas viviendas bajo un solo tejado. Puesto
que Edo haba crecido rpidamente y no todo el mundo poda elegir su lugar de residencia, la gente
despejaba el terreno a medida que surga la necesidad. Luego aparecan las calles, desarrolladas
naturalmente a partir de los senderos. Tambin el alcantarillado surga por accidente, pues las aguas
residuales seguan su propio curso hasta la corriente ms cercana. De no ser por aquellos barrios
pobres construidos mal y a la carrera, no se habra podido absorber el influjo de recin llegados. La
inmensa mayora de los habitantes de tales barrios eran, por supuesto, trabajadores.
Cuando estaba cerca de su casa, salud a Matahachi un vecino llamado Umpei, capataz de una
cuadrilla de cavadores de pozos. Umpei estaba sentado con las piernas cruzadas en una gran tina de
madera, y slo su cara apareca por encima del postigo contra la lluvia colocado lateralmente delante
del recipiente, para proteger su intimidad.
Buenas noches le dijo Matahachi. Veo que te ests baando.
Estoy a punto de salir replic el capataz cordialmente. Quieres usarlo a continuacin?
Gracias, pero probablemente Akemi me habr calentado agua.

Os tenis mucho cario, verdad? Nadie en estos alrededores parece saber si sois hermanos o
marido y mujer. Cul de las dos cosas es la correcta?
Matahachi solt una risita tmida. La aparicin de Akemi le evit tener que dar una respuesta.
La joven deposit una tina bajo un caqui y sac de la casa un cubo de agua caliente para llenarla.
Entonces le dijo a Matahachi que metiera la mano para comprobar si estaba lo bastante caliente.
Est algo ms caliente de lo necesario.
Matahachi, desnudo con excepcin de un taparrabos, tir de la cuerda del pozo, hizo chirriar la
polea y sac un cubo de agua fra que aadi a la caliente antes de meterse en la tina.
Ahhhh suspir, satisfecho. Qu agradable sensacin.
Umpei, vestido con un kimono veraniego de algodn, coloc un escabel bajo una espaldera de
calabazas y tom asiento.
Has vendido muchas sandas? le pregunt.
Qu va, nunca vendo muchas. Observ que tena sangre seca entre los dedos y se apresur a
lavrselos.
Ya lo supona. Sigo pensando que tu vida sera ms fcil si trabajaras con una cuadrilla de
cavadores de pozos.
Siempre dices lo mismo. No me creas ingrato, pero si hiciera eso, no me dejaran salir de los
terrenos del castillo. Por eso Akemi no quiere que haga ese trabajo. Dice que se sentira sola sin m.
Una pareja felizmente casada, eh? Bien, bien.
Uf!
Qu te ocurre?
Algo me ha cado en la cabeza.
Un caqui verde cay al suelo, detrs de Matahachi.
Ja, ja! Sin duda es un castigo por jactarte del afecto de tu mujer. Sin dejar de rerse, Umpei
se golpe las rodillas con su abanico recubierto de tanino.
Umpei rebasaba los sesenta aos, tena una lacia cabellera blanca que pareca de camo y era un
hombre que gozaba del respeto de sus vecinos y la admiracin de los jvenes, a los que trataba
generosamente como si fueran sus propios hijos. Cada maana se le oa entonar el Namu Myh
Rengeky, la invocacin sagrada de la secta Nichiren.
Era natural de It, en la provincia de Izu, y delante de su casa haba fijado un letrero que deca:
Idohori-no-Umpei, Cavador de Pozos para el Castillo del Shogun. Abrir los numerosos pozos
necesarios para el castillo supona unas habilidades tcnicas que no estaban al alcance de los
trabajadores ordinarios. Umpei haba sido contratado como asesor y reclutador de trabajadores
debido a su larga experiencia en las minas de oro de la pennsula de Izu. Nada le gustaba ms que
sentarse bajo su querida espaldera de calabazas, para contar historias y tomar su taza nocturna de
barato pero potente shch, el sake de los pobres.
Despus de que Matahachi saliera del bao, Akemi rode la tina con postigos contra la lluvia y
tom el suyo. Ms tarde hablaron una vez ms de la proposicin de Umpei. Adems de tener que
quedarse en los terrenos del castillo, los trabajadores estaban sometidos a una fuerte vigilancia y sus
familias eran prcticamente rehenes de los capataces de las zonas en las que vivan. Por otro lado, el
trabajo era ms fcil que en el exterior y la paga era por lo menos del doble.

Inclinado sobre una bandeja en la que haba un plato de cuajada de soja fra guarnecida con una
hoja fresca y fragante de albahaca, Matahachi dijo:
No quiero convertirme en un prisionero slo para ganar un poco ms de dinero. No voy a
vender sandas durante toda mi vida, pero espero que aguantes un poco ms esta situacin, Akemi.
Humm replic ella entre bocados de gachas de arroz con t. Preferira que, por una sola
vez, intentaras hacer algo realmente valioso, algo en lo que reparase la gente.
Aunque nunca decan ni hacan nada que pusiera en entredicho la idea generalizada de que era la
esposa legal de Matahachi, ella no estaba dispuesta a casarse con un hombre tan irresoluto como l.
Huir con Matahachi del mundo de juego en Sakaimachi haba sido slo un recurso: l era la percha
desde donde ella se propona una vez ms, a la primera oportunidad, emprender el vuelo hacia el
cielo abierto. Pero que Matahachi se marchara a trabajar al castillo no convena a los propsitos de
Akemi, la cual tena la sensacin de que quedarse sola sera peligroso. Tema, sobre todo, que
Hamada pudiera encontrarla y obligarla a vivir de nuevo con l.
Ah, se me olvidaba le dijo Matahachi cuando terminaban su frugal comida.
Entonces le cont sus experiencias de la jornada, manipulando los detalles de una manera
calculada para complacerla. Cuando termin de hablar, ella haba palidecido. Aspir hondo y le
pregunt:
Has visto a Kojir? Le has dicho que vivo aqu? No lo habrs hecho, verdad?
Matahachi le cogi la mano y se la puso sobre la rodilla.
Claro que no. Crees que hara saber a ese bastardo dnde ests? Es de esos hombres que jams
ceden. Vendra a por ti
Se interrumpi con un sonido inarticulado y llev a su mejilla la mano de la joven. El caqui verde
que le cay encima se rompi y salpic la cara de Akemi con su pulpa blancuzca.
En el exterior, entre las sombras de un bosquecillo de bambes iluminado por la luna, poda verse
una silueta similar a la de Kojir que se alejaba despacio en direccin a la ciudad.

LOS OJOS
Sensei! grit Iori, que an no era lo bastante alto para ver por encima de la alta hierba. Estaban
en la planicie de Musashino, de la que se deca que abarcaba diez condados.
Estoy aqu respondi Musashi. Por qu tardas tanto?
Supongo que hay un sendero, pero lo pierdo continuamente. Todava queda mucho?
Hasta que encontremos un buen lugar para vivir.
Vivir? Vamos a quedarnos en estos alrededores?
Por qu no?
Iori alz la vista al cielo, pens en su vastedad y en el vaco de la tierra que le rodeaba.
No s, me parece extrao.
Piensa en cmo ser en otoo. Cielos claros y hermosos, el roco fresco en la hierba. No te
sientes ms limpio slo de pensar en ello?
Puede que s, pero no estoy en contra de vivir en la ciudad, como t.
No estoy en contra. En cierto sentido, es agradable estar entre la gente, pero ni siquiera con una
piel tan gruesa como la ma poda soportar quedarme all con todos aquellos carteles. Ya viste lo que
decan.
Iori hizo una mueca.
Slo pensar en ello me da grima.
Por qu te dejaste llevar por la ira?
No pude evitarlo. Adondequiera que fuese, no haba nadie que hablara bien de ti.
Yo no poda hacer nada contra eso.
Podras haber liquidado a los hombres que esparcan los rumores. Podras haber fijado tus
propios carteles, desafindoles.
No tiene ningn sentido iniciar peleas que no puedes ganar.
No habras perdido con esa chusma, no puedo creerlo.
Pues te equivocas. Habra perdido.
Por qu?
Por su mismo nmero. Si derrotara a diez, habra cien ms. Si derrotara a cien, habra un
millar. No hay ninguna posibilidad de ganar en esa clase de situacin.
Pero significa eso que van a seguir rindose de ti el resto de tu vida?
Claro que no. Estoy tan decidido como el que ms a tener un buen nombre. Es algo que debo a
mis antepasados, y me propongo llegar a ser un hombre del que jams se ra nadie. Por eso he venido
aqu, para aprender.
Podemos caminar cuanto queramos, pero no creo que vayamos a encontrar ninguna casa. No
deberamos buscar un templo donde alojarnos?
No es una mala idea, pero lo que realmente deseo encontrar es algn lugar con muchos rboles
y construirnos una casa.
Ser otra vez como Htengahara, no?

No, esta vez no vamos a dedicarnos a la agricultura. Creo que tal vez practicar la meditacin
Zen a diario. T puedes leer libros, y adems te dar lecciones de esgrima.
Se haban internado en la planicie por la aldea de Kashiwagi, la entrada Ksh en Edo, y haban
bajado por la larga pendiente desde Jnisho Gongen y seguido un estrecho sendero que amenazaba
repetidamente con desaparecer entre las ondulantes hierbas veraniegas. Cuando por fin llegaron a un
otero cubierto de pinos, Musashi realiz un rpido examen del terreno y declar que aquel lugar
estaba bien. Cualquier sitio podra servirle como hogar, y ms an: dondequiera que se encontrase
era el universo.
Pidieron herramientas en prstamo y contrataron a un bracero de la granja ms prxima. El
mtodo de Musashi para construir un edificio no era en absoluto refinado. De hecho, podra haber
aprendido bastante observando cmo los pjaros construyen un nido. La vivienda, terminada unos
das despus, era una rareza, menos slida que el retiro en la montaa de un ermitao pero no tan
tosca como para considerarla una barraca. Los postes eran troncos sin descortezar, y el resto una
ruda alianza de tablas, corteza, caas de bamb y miscanthus.
Musashi retrocedi unos pasos para examinar el resultado de sus esfuerzos y coment, pensativo:
sta debe de ser una casa como las que habitaba la gente en la poca de los dioses.
El nico detalle que restaba primitivismo a la construccin eran unas tiras de papel utilizadas con
esmero para hacer pequeas shoji.
En los das siguientes, el sonido de la voz de Iori, que se alzaba desde detrs de una persiana de
juncos mientras recitaba sus lecciones, se impona al ensordecedor zumbido de las cigarras. Su
adiestramiento se haba hecho muy estricto en todos los aspectos.
En el caso de Jtar, Musashi no haba insistido en la disciplina, dicindose que era mejor dejar
que los chicos crecieran de una manera natural. Pero con el transcurso del tiempo haba observado
que los malos rasgos tendan a desarrollarse y los buenos a quedar reprimidos. De manera similar,
haba observado que los rboles y las plantas que deseaba cultivar no crecan, mientras que las malas
hierbas y los matorrales florecan por muy a menudo que los arrancara.
Durante los cien aos transcurridos desde la guerra de nin, la nacin haba sido como una masa
enmaraada de plantas de camo crecidas en exceso. Entonces Nobunaga cort las plantas,
Hideyoshi las reuni en haces e Ieyasu rotur y allan el terreno para levantar un nuevo mundo. Tal
como lo vea Musashi, los guerreros que slo daban un valor considerable a las prcticas marciales y
cuya caracterstica ms visible era una ambicin ilimitada ya no constituan el elemento dominante de
la sociedad. La batalla de Sekigahara y sus consecuencias haban puesto fin a eso.
Musashi haba llegado a creer que tanto si la nacin segua en manos de los Tokugawa como si
volva a los Toyotomi, la gente en general ya conoca la direccin general en la que queran avanzar:
del caos hacia el orden, de la destruccin hacia la construccin.
En ocasiones haba experimentado la sensacin de haber nacido demasiado tarde. Apenas la
gloria de Hideyoshi haba llegado a las remotas zonas rurales e inflamado los corazones de jvenes
como Musashi cuando la posibilidad de seguir las huellas de Hideyoshi se evapor.
As pues, su propia experiencia le hizo tomar la decisin de dar una importancia esencial a la
disciplina en la educacin de Iori. Si iba a crear un samuri, deba serlo para el futuro, no para el
pasado.

Iori.
S, seor. El muchacho se arrodill ante Musashi casi antes de haber pronunciado esas
palabras.
El sol casi se ha puesto. Es hora de que practiquemos. Trae las espadas.
S, seor.
Cuando deposit las armas delante de Musashi, se arrodill y solicit formalmente una leccin.
La espada de Musashi era larga y la de Iori corta, ambas de madera para prcticas. Maestro y
discpulo se enfrentaron en tenso silencio, sosteniendo las espadas al nivel de los ojos. Una delgada
franja de luz solar se cerna sobre el horizonte. El bosque de cedros detrs de la cabaa ya estaba
sumido en la oscuridad, pero si uno miraba hacia el lugar donde chirriaban las cigarras, vea un gajo
de luna a travs de las ramas.
Los ojos dijo Musashi.
Iori abri bien los ojos.
Mis ojos. Mralos.
Iori se esforzaba al mximo, pero sus ojos parecan literalmente rebotar en los de Musashi. En
vez de mirarle furibundo, la mirada de su contrario le derrotaba. Cuando lo intentaba de nuevo,
experimentaba una sensacin de vrtigo. Empez a sentir como si su cabeza no le perteneciera. Le
temblaban las manos, los pies, todo su cuerpo.
Mrame los ojos! le orden Musashi con mucha severidad, pues la mirada de Iori haba
vuelto a extraviarse.
Entonces, concentrndose en los ojos de su maestro, olvid la espada que tena en la mano. La
breve longitud de madera curvada pareci volverse tan pesada como una barra de acero.
Los ojos! Los ojos! exclam Musashi, avanzando ligeramente.
Iori domin el impulso de retroceder, por lo que su maestro le haba reido infinidad de veces.
Pero cuando trat de seguir el movimiento de su contrario y avanzar, sus pies parecieron estar
clavados en el suelo. Incapaz de avanzar o retroceder, not que aumentaba su temperatura corporal.
Pero qu me ocurre?, se pregunt, y el pensamiento estall dentro de l como fuegos de artificio.
Al percibir el estallido de energa mental, Musashi grit:
Ataca!
Al mismo tiempo baj los hombros, se qued atrs y regate con la agilidad de un pez.
Ahogando un grito, Iori se lanz adelante, gir en redondo y vio a Musashi en pie donde l
haba estado.
Entonces empez de nuevo la confrontacin, igual que antes. Maestro y discpulo mantenan un
silencio estricto.
No transcurri mucho tiempo antes de que la hierba estuviera empapada de roco, y la luna en
forma de ceja se cerniera sobre los cedros. Cada vez que soplaba una rfaga de viento, los insectos
dejaban de zumbar por un momento. Haba llegado el otoo, y las flores silvestres, aunque no eran
espectaculares de da, ahora se mecan con elegancia, como la tnica sutil de una deidad bailarina.
Basta dijo Musashi, bajando su espada.
Cuando le entregaba el arma a Iori, oy una voz procedente del bosque.
Qu ser eso? inquiri Musashi.

Probablemente se trata de un viajero perdido que solicita alojamiento para esta noche.
Corre a ver.
Mientras Iori daba la vuelta a la cabaa y corra hacia el bosque, Musashi se sent en la terraza de
bamb y contempl la planicie. Los tallos de susuki eran altos, con los extremos vellosos. La luz que
baaba la hierba tena una peculiar ptina otoal.
Cuando Iori regres, Musashi le pregunt:
Un viajero?
No, un husped.
Un husped? Aqu?
Es Hj Shinz. Ha atado su caballo y te est esperando en la parte trasera.
La verdad es que esta casa no tiene parte delantera ni trasera, pero creo que sera mejor
recibirle aqu.
Iori corri al lado de la caada y grit:
Ven aqu, por favor.
Es un placer volver a verte dijo Musashi al recin llegado. Sus ojos expresaban la
satisfaccin que senta al ver a Shinz totalmente restablecido.
Disclpame por no haberme relacionado contigo durante tanto tiempo. Supongo que vives aqu
para mantenerte alejado de la gente. Espero que me perdones por presentarme de una manera tan
repentina.
Una vez intercambiados los saludos, Musashi invit a Shinz a reunirse con l en la terraza.
Cmo me has encontrado? No he informado a nadie de mi paradero.
Ha sido gracias a Zushino Ksuke. Me dijo que habas terminado la estatuilla de Kannon que le
prometiste y que enviaste a Iori para que te la entregara.
Ja, ja. Supongo que Iori revel el secreto, pero no importa. Todava no soy lo bastante viejo
para abandonar el mundo y retirarme. No obstante, pens que si desapareca de la ciudad durante un
par de meses, cesaran los chismorreos maliciosos. Entonces habr menos peligro de represalias
contra Ksuke y mis dems amigos.
Shinz inclin la cabeza.
Te debo una disculpa; yo he sido el causante de todas estas molestias.
En realidad, no. Eso fue un incidente secundario. La verdadera raz del asunto tiene que ver con
la relacin entre Kojir y yo.
Sabas que mat a Obata Yogor?
No.
Cuando Yogor supo lo que me haba ocurrido, decidi vengarse personalmente. Pero no
estaba a la altura de Kojir.
Se lo advert. La imagen del juvenil Yogor en la entrada de la casa de su padre estaba
todava fresca en la mente de Musashi. Pens en lo lamentable que era la prdida de aquel muchacho.
Comprendo lo que senta sigui diciendo Shinz. Todos los estudiantes se haban ido, su
padre haba muerto Debi de pensar que era el nico que poda hacerlo. En cualquier caso, parece
ser que fue a la casa de Kojir. Aun as, nadie les vio juntos y no existe ninguna prueba.
Humm. Tal vez mi advertencia surti el efecto contrario al pretendido, es posible que

despertara su orgullo, creyndose en el deber de luchar. Es una lstima.


Lo es. Yogor era el nico que tena lazos de sangre con el sensei. Tras su muerte, la Casa de
Obata ha dejado de existir. No obstante, mi padre ha hablado del asunto con el seor Munenori, el
cual se las ha ingeniado para llevar adelante los trmites de adopcin. He de convertirme en el
heredero y sucesor y llevar el nombre de Obata Pero no estoy seguro de estar todava maduro para
ello. Me temo que podra terminar causando ms oprobio a ese hombre. Al fin y al cabo, era el
patrocinador ms importante de la tradicin militar Ksh.
Tu padre es el seor de Awa. No se considera a la tradicin militar Hj similar a la de la
escuela Ksh, y a tu padre un maestro tan grande como Kagenori?
Eso es lo que dicen. Nuestros antepasados procedan de la provincia de Ttmi. Mi abuelo
sirvi a Hj Ujitsuna y Hj Ujiyasu de Odawara, y mi padre fue seleccionado por el mismo Ieyasu
para sucederle como jefe de la familia.
Entonces, ya que procedes de una famosa familia militar, no es inslito que te hayas
convertido en un discpulo de Kagenori?
Mi padre tiene sus discpulos y ha dado conferencias sobre ciencia militar en presencia del
shgun. Pero en vez de ensearme l, quiso que recibiera mi instruccin fuera de casa, que
conociera en todo su rigor las dificultades del aprendizaje! Es esa clase de hombre.
Musashi percibi un elemento de decencia innata, incluso de nobleza, en el porte de Shinz, y
pens que probablemente era natural que su padre, Ujikatsu, fuese un general sobresaliente y su
madre la hija de Hj Ujiyasu.
Me temo que he hablado demasiado dijo Shinz. La verdad es que he venido enviado por
mi padre. Desde luego, lo apropiado sera que l viniese y te expresara su gratitud en persona, pero
en estos momentos tiene un invitado, el cual est muy deseoso de verte. Mi padre me ha dicho que te
llevara conmigo. Vendrs?
Escudri inquisitivamente el rostro de Musashi.
Un husped de tu padre quiere verme?
As es.
Quin puede ser? Casi no conozco a nadie en Edo.
Es una persona que te conoce desde tu infancia.
Musashi era incapaz de imaginar quin podra ser. Tal vez Matahachi? Un samuri del castillo
de Takeyama? Un amigo de su padre? Tal vez incluso Ots Pero Shinz se neg a revelarle el
secreto.
Me han pedido que no te lo diga, pues el husped considera que sera mejor darte una sorpresa.
Vendrs?
Tanto misterio haba avivado intensamente la curiosidad de Musashi.
Se dijo que no poda tratarse de Ots, pero en su corazn esperaba que lo fuera.
Vamos dijo, ponindose en pie. No me esperes levantado, Iori.
Shinz, satisfecho por el xito de su misin, rode la casa y regres con su caballo. La silla y los
estribos estaban hmedos de roco. Sujetando el bocado, ofreci el caballo a Musashi, el cual lo
mont sin ms ceremonia.
Antes de partir, Musashi le dijo a Iori:

Cudate, pues puede que no est de vuelta hasta maana.


Poco despus le engull la bruma nocturna.
Iori se sent en la terraza y permaneci sumido en sus pensamientos. Los ojos se dijo. Los
ojos. Eran incontables las veces que su maestro le haba ordenado que fijara los ojos en los de su
contrario, pero todava no poda comprender el motivo de la instruccin ni borrar la idea de su
mente. Contempl vacuamente el Ro del Cielo.
Cul era su punto dbil? Era que cuando Musashi le miraba l no poda mirarle directamente a
su vez? Ms irritado por este fallo de lo que habra estado un adulto, estaba esforzndose por
encontrar una explicacin cuando repar en un par de ojos que le miraban desde las ramas de una vid
silvestre arrollada al tronco de un rbol frente a la cabaa.
Se pregunt qu era aquello. Los ojos brillantes le recordaban mucho a los de Musashi durante
las sesiones de prcticas. Pens que podra ser una zarigeya. Haba visto una en varias ocasiones,
comiendo las uvas silvestres. Los ojos eran como gatas, ojos de trasgo feroz.
Bestia! grit Iori. Crees que no tengo valor, e incluso que puedes mirarme fijamente ms
tiempo que yo a ti. Pues ahora vers! No estoy dispuesto a perder contigo.
Con firme resolucin, tens los codos y mir furibundo a aquellos ojos. La zarigeya, ya fuese
por testarudez o por curiosidad, no hizo el menor intento de huir. El brillo de sus ojos se hizo incluso
ms intenso.
El esfuerzo absorbi tanto a Iori que se olvid hasta de respirar. Jur de nuevo que no perdera,
no con aquella bestezuela inferior. Tras un intervalo que le pareci de varias horas, se dio cuenta de
que haba triunfado. Las hojas de la vid silvestre se movieron y la zarigeya desapareci.
As aprenders! exclam Iori, exultante.
Estaba empapado de sudor, pero se senta aliviado y refrescado. Slo confiaba en que pudiera
repetir la proeza la prxima vez que se enfrentara a Musashi.
Tras bajar la persiana de juncos y apagar la llama de la lmpara, fue a acostarse. La hierba del
exterior reflejaba una luz blanca azulada. Se adormil, pero en el interior de su cabeza le pareca ver
un punto minsculo que brillaba como una joya. Ms tarde el punto creci y adopt el vago contorno
de la cara de la zarigeya.
Se movi inquieto, gimiendo, y de repente tuvo la abrumadora conviccin de que haba unos ojos
en el pie de la yacija. Se incorpor con dificultad.
Bastardo! grit, cogiendo su espada.
Descarg el arma con una violencia letal, pero acab dando una voltereta. La sombra de la
zarigeya era un punto que se mova en la persiana. Atac de nuevo salvajemente, y luego sali
corriendo de la cabaa y la emprendi a tajos con la vid silvestre. Alz los ojos al cielo, en busca de
los otros ojos.
Lentamente sus ojos enfocaron dos grandes y azuladas estrellas.

CUATRO SABIOS CON UNA SOLA LUZ


Bueno, aqu es dijo Shinz cuando llegaron al pie de la colina de Akagi.
Por la msica de flauta, que pareca el acompaamiento de una danza religiosa y la hoguera
visible entre los rboles, Musashi pens que deban de estar celebrando un festival nocturno. El viaje
hasta Ushigome les haba llevado dos horas.
A un lado estaba el espacioso recinto del santuario de Akagi. Al otro lado de la empinada calle se
alzaba el muro de tierra de una gran residencia particular y un portal de magnficas proporciones.
Cuando llegaron al portal, Musashi desmont y tendi las riendas a Shinz al tiempo que le daba las
gracias.
Shinz condujo el caballo al interior y dio las riendas a uno de los samuris que esperaban cerca
de la entrada sosteniendo faroles de papel. Todos se adelantaron, le dieron la bienvenida y le
precedieron entre los rboles hasta un claro delante del imponente recibidor de la casa. En el interior,
los sirvientes con faroles se alinearon a ambos lados del vestbulo.
El mayordomo le salud, diciendo:
Entra. Su seora te espera. Te mostrar el camino.
Gracias dijo Musashi.
Sigui al mayordomo escaleras arriba hasta una sala de espera.
El diseo de la casa era inslito. Una escalera tras otra conduca a una serie de apartamentos, que
parecan colocados unos encima de otros colina Akagi arriba. Al sentarse, Musashi observ que la
habitacin estaba muy cerca de la cima. Al otro lado de un precipicio en el borde del jardn,
distingua la parte septentrional del foso del castillo y el bosque que enmarcaba la escarpa. Pens que
la vista diurna desde aquella habitacin deba de ser impresionante.
Una puerta de marco arqueado se desliz silenciosamente. Entr una bella sirvienta y con grciles
movimientos deposit una bandeja con pastelillos, t y tabaco delante de l. Entonces se retir tan
silenciosamente como entrara. Pareca como si sus pintorescos kimono y obi hubieran emergido de
la misma pared y se hubieran fundido con ella. Una leve fragancia permaneci en las habitacin, y
Musashi record de repente la existencia de las mujeres.
Poco despus se present el dueo de la casa, en compaa de un joven samuri. Dejando de lado
las formalidades, le dijo:
Me alegro de que hayas venido. Se sent a la tradicional manera militar, con las piernas
cruzadas sobre un cojn que coloc en el suelo su asistente. Por lo que me han dicho, mi hijo est
en deuda contigo. Espero que me perdones por pedirte que vengas aqu en vez de visitarte en tu casa
para expresarte mi gratitud. Con las manos descansando ligeramente sobre el abanico en su
regazo, hizo una leve inclinacin de cabeza. Tena una frente prominente.
Es un honor para m haber sido invitado replic Musashi.
No era fcil calcular la edad de Hj Ujikatsu. Le faltaban tres dientes delanteros, pero su piel
suave y brillante atestiguaba su determinacin de no envejecer nunca. El espeso bigote negro,
entreverado con unas pocas hebras blancas, creca a ambos lados para ocultar las posibles arrugas

resultantes de la falta de dientes. La primera impresin de Musashi fue la de que era un hombre con
muchos hijos y que se llevaba bien con los jvenes.
Al percibir que su anfitrin no pondra reparo alguno, Musashi fue directamente al grano.
Dice tu hijo que tienes un invitado que me conoce. Quin podra ser?
No uno sino dos. Los vers en seguida.
Dos personas?
En efecto. Se conocen bien mutuamente, y ambos son buenos amigos mos. Resulta que hoy los
encontr en el castillo. Vinieron conmigo, y cuando Shinz entr para saludarles, empezamos a
hablar de ti. Uno de ellos dijo que no saba nada de ti desde hace mucho tiempo y que le gustara
verte. El otro, que slo conoce tu reputacin, expres el deseo de conocerte.
En el rostro de Musashi se esboz una ancha sonrisa.
Creo que ya lo s. Uno de ellos es Takuan Sh, no es cierto?
En efecto exclam el seor Ujikatsu, dndose una palmada de sorpresa en la rodilla.
No le he visto desde que vine al este, hace ya varios aos.
Antes de que Musashi tuviera tiempo de conjeturar quin era el otro hombre, su seora le pidi
que le acompaara y salieron al corredor.
Subieron un corto tramo de escaleras y recorrieron un pasillo largo y oscuro. A uno de los lados
estaban colocados los postigos contra la lluvia. De repente, Musashi perdi de vista al seor Ujikatsu.
Se detuvo y escuch.
Al cabo de unos instantes, Ujikatsu le llam.
Estoy aqu abajo.
Su voz pareca proceder de una habitacin bien iluminada situada al otro lado de un espacio
abierto al final del corredor.
Entendido replic Musashi.
En lugar de dirigirse directamente a la luz, se qued donde estaba. El espacio fuera del corredor
era invitador, pero algo le deca que en aquel tramo de oscuridad acechaba algn peligro.
Qu ests esperando, Musashi? Estamos aqu.
Ya voy respondi Musashi.
Aunque no poda responder otra cosa, su sexto sentido le haba advertido de que deba
permanecer alerta. Sigilosamente, se volvi y desando unos diez pasos hasta una puertecilla que daba
al jardn. Ponindose unas sandalias, rode el jardn hasta la terraza de la sala del seor Ujikatsu.
Vaya, has venido por ah, eh? dijo su seora, volvindose a mirarle desde el otro extremo
de la habitacin. Pareca decepcionado.
Takuan! exclam Musashi cuando entr en la habitacin, con una sonrisa radiante en el
rostro. El sacerdote, sentado delante del lugar de honor, se levant para saludarle. Encontrarse de
nuevo, y bajo el techo del seor Hj Ujikatsu, pareca casi demasiado fortuito. A Musashi le costaba
convencerse de que realmente estaba ocurriendo.
Bueno, tendremos que ponernos mutuamente al corriente dijo Takuan. Empezamos?
Vesta las ropas sencillas que siempre usaba, sin el menor adorno, a no ser que pasara por tal el
rosario budista. Sin embargo, pareca ms maduro y tranquilo que antes, hablaba con ms suavidad.
De la misma manera que la crianza rural de Musashi haba sido limada por los intensos esfuerzos de

autodisciplinarse, tambin los speros ngulos de Takuan parecan haber sido redondeados y la
sabidura del Zen haba moldeado su carcter. Sin duda, ya no era joven. Tena once aos ms que
Musashi y ahora estaba cerca de los cuarenta.
Veamos. Fue en Kyoto, verdad? Ah, ya me acuerdo, fue poco antes de que regresara a Tajima.
Tras la muerte de mi madre, pas un ao de duelo. Luego viaj durante una temporada, estuve algn
tiempo en el Nansji de Izumi y luego en el Daitokuji. Ms tarde vi con mucha frecuencia al seor
Karasumaru, compuse poesa con l, realizamos la ceremonia del t, tuvimos a raya las
preocupaciones de este mundo. Antes de que me diera cuenta, haba pasado tres aos en Kyoto.
Recientemente trab amistad con el seor Koide del castillo de Kishiwada y vine con l para echar un
vistazo a Edo.
Entonces slo llevas poco tiempo aqu?
S. Aunque me encontr con Hidetada un par de veces en el Daitokuji y he sido convocado a
presencia de Ieyasu varias veces, ste es mi primer viaje a Edo. Y t qu me cuentas?
Vivo aqu slo desde principios de este verano.
Parece ser que te has hecho todo un nombre en esta parte del pas.
Musashi no intent justificarse. Inclin la cabeza y dijo:
Supongo que has odo hablar de eso.
Takuan se qued mirndole unos instantes, como si le comparase con el Takez de antao.
Por qu habra de preocuparte eso? Sera extrao que un hombre de tu edad tuviera una
reputacin demasiado buena. Mientras no hayas hecho nada desleal, innoble o rebelde, qu
importancia tiene? Me interesa ms que me informes sobre tu adiestramiento.
Musashi le hizo un breve resumen de sus experiencias recientes.
Me temo que todava soy inmaduro, imprudente, ms que estar realmente iluminado
concluy. Cuanto ms viajo, ms largo se hace el camino. Tengo la sensacin de haber recorrido
un inacabable sendero de montaa.
As es como debe ser le dijo Takuan, claramente satisfecho de la integridad y humildad del
joven. Si un hombre que an no tiene treinta aos afirma conocer por poco que sea el Camino, eso
es una seal inequvoca de que su desarrollo se ha detenido. Incluso yo todava me estremezco
azorado cuando alguien sugiere que un inculto sacerdote como yo podra conocer el significado
definitivo del Zen. Resulta desconcertante la manera en que la gente siempre me pide que les hable de
la ley budista o les explique las verdaderas enseanzas. La gente tiende a considerar a un sacerdote
como un Buda viviente. Agradece que los dems no te sobrestimen, que no tengas que prestar
atencin a las apariencias.
Mientras los dos hombres renovaban felizmente su amistad, entraron servidores con alimentos y
bebidas. Al cabo de un rato, Takuan dijo:
Perdname, seora. Me temo que hemos olvidado algo. Por qu no llamas al otro invitado?
Musashi estaba seguro de saber dnde se encontraba la cuarta persona, pero prefiri permanecer
en silencio.
Titubeando ligeramente, Ujikatsu dijo:
Le llamo? Entonces se dirigi a Musashi. Debo admitir que has intuido nuestra pequea
treta. Soy yo quien la plane y me siento bastante avergonzado.

Takuan se ech a rer.


Bien por ti! Me alegra ver que admites la derrota. Pero por qu no? De todos modos era slo
un juego para divertirnos, no es cierto? Desde luego no se trata de nada que haga perder prestigio al
maestro del estilo Hj.
S, no hay duda de que he sido derrotado murmur Ujikatsu, todava con un dejo de
renuencia. Lo cierto es que, si bien he odo hablar de la clase de hombre que eres, no tena manera
de saber lo bien adiestrado y disciplinado que ests. Se me ocurri comprobarlo por m mismo, y los
dems invitados accedieron a cooperar. Cuando te detuviste en el pasillo, te esperaba para tenderte
una emboscada, listo para desenvainar su espada. Su seora pareca lamentar haber tenido que
someter a Musashi a aquella prueba. Pero te diste cuenta de que eras atrado a una trampa y viniste
por el jardn. Mirando directamente a Musashi, le pregunt: Puedo preguntarte por qu lo has
hecho?
Musashi se limit a sonrer. Entonces habl Takuan:
Es la diferencia entre el estratega militar y el espadachn, seora.
De veras?
Es una cuestin de reacciones instintivas, la de un estudioso militar que se basa en principios
intelectuales contra la de un hombre que sigue el Camino de la Espada, basado en el corazn.
Razonaste que si engatusabas a Musashi, l te seguira. No obstante, sin ver nada ni poder mencionar
nada definido, Musashi percibi el peligro y actu para protegerse. Su reaccin ha sido espontnea,
instintiva.
Instintiva?
Como una revelacin Zen.
Tienes esa clase de premoniciones?
La verdad es que no sabra decirlo.
En cualquier caso, he aprendido una leccin. El samuri corriente, al notar el peligro, podra
haber perdido la cabeza, o quiz habra usado la trampa como una excusa para exhibir su dominio de
la espada. Cuando vi que Musashi retroceda, se pona las sandalias y cruzaba el jardn, me sent
profundamente impresionado.
Musashi se mantena en silencio, sin que su rostro revelara ningn placer especial por las
palabras de alabanza del seor Ujikatsu. Sus pensamientos se volvieron hacia el hombre que segua
fuera, en la oscuridad, varado all porque la vctima no haba cado en la trampa.
Dirigindose a su anfitrin, le dijo:
Puedo pedirte que el seor de Tajima ocupe ya su lugar entre nosotros?
Cmo es eso? Ujikatsu estaba tan asombrado como Takuan. Cmo lo has sabido?
Hacindose a un lado para dejar a Yagy Munenori el lugar de honor, Musashi replic:
A pesar de la oscuridad, he notado la presencia de alguien que no tiene rival en el manejo de la
espada. Teniendo en cuenta la categora de los dems presentes, no veo qu otra persona podra ser.
Has vuelto a dar en el clavo! exclam Ujikatsu, asombrado.
Al ver que su anfitrin le haca un gesto de asentimiento, Takuan dijo:
El seor de Tajima, en efecto. Volvindose hacia la puerta, aadi: Tu secreto ha sido
descubierto, seor Munenori. Quieres unirte a nosotros?

Se oy una risa estentrea y Munenori apareci en el umbral. En vez de acomodarse ante el lugar
de honor, se arrodill delante de Musashi y le salud como a un igual, diciendo:
Me llamo Mataemon Munenori. Espero que me recuerdes.
Es un honor conocerte. Soy un rnin de Mimasaka, Miyamoto Musashi de nombre. Ruego que
me concedas tu orientacin en el futuro.
Kimura Sukekur te mencion hace unos meses, pero entonces estaba ocupado debido a la
enfermedad de mi padre.
Cmo est el seor Sekishsai?
Bueno, es ya muy anciano. No hay modo de saber Tras una breve pausa, sigui diciendo
en tono cordial: Mi padre me habl de ti en una carta, y he odo a Takuan mencionarte varias veces.
Debo decir que tu reaccin de hace unos minutos ha sido admirable. Si no te importa, creo que
deberamos considerar que el encuentro de esgrima que pedas ya ha tenido lugar. Confo que no te
ofenda mi manera nada ortodoxa de llevarlo a cabo.
Musashi tuvo una impresin de inteligencia y madurez muy acordes con la reputacin del daimy.
Tu solicitud me azora replic, haciendo una profunda reverencia.
Su demostracin de deferencia era natural, pues la categora del seor Munenori estaba tan por
encima de la de Musashi que, prcticamente, le colocaba en otro mundo. Aunque su feudo ascenda a
slo mil quinientas fanegas, su familia era famosa desde el siglo X, pues de ella haban salido
numerosos magistrados provinciales. A la mayora de la gente le habra parecido francamente
singular que uno de los tutores del shgun estuviera en la misma habitacin con Musashi, y no
digamos hablando amistosamente con l de una manera informal. A Musashi le alivi ver que ni
Ujikatsu, hombre letrado y miembro de la guardia abanderada del shgun, ni Takuan, un sacerdote de
origen rural, se sentan en absoluto cohibidos debido al rango de Munenori.
La sirvienta trajo sake caliente y, tras intercambiar las tazas, conversaron y rieron, olvidando las
diferencias de edad y clase. Musashi saba que le aceptaban en aquel selecto crculo no slo por quin
era. Sus compaeros buscaban el Camino lo mismo que l. Era el Camino lo que permita una
camaradera tan libre.
En un momento determinado, Takuan dej su taza y pregunt a Musashi:
Qu ha sido de Ots?
Ruborizndose levemente, Musashi le dijo que ni la haba visto ni tena noticia alguna de ella
desde haca bastante tiempo.
Nada en absoluto?
Nada.
Es una lstima. No puedes dejarla en la estacada indefinidamente, sabes? Eso tampoco es
bueno para ti.
Munenori intervino entonces:
Esa Ots Te refieres a la muchacha que cierta vez se aloj en la casa de mi padre en
Koyagy?
S replic Takuan sin aguardar a que lo hiciera Musashi.
S dnde est. Fue a Koyagy con mi sobrino Hygo para cuidar de mi padre.
Musashi pens que en presencia de un renombrado cientfico militar y Takuan, podran hablar de

estrategia y del Zen. Estando all Munenori y l, el tema podra haber sido la esgrima.
Tras dirigir a Musashi una mirada de disculpa, Takuan cont a los dems quin era Ots y su
relacin con Musashi.
Ms tarde o ms temprano concluy, alguien tendr que reuniros de nuevo, pero me temo
que sa no es tarea para un sacerdote. Solicito la ayuda de estos dos caballeros.
Lo que en realidad estaba sugiriendo era que Ujikatsu y Munenori actuaran como guardianes de
Musashi.
Parecieron dispuestos a aceptar ese papel. Munenori observ que Musashi era lo bastante mayor
para tener familia y Ujikatsu dijo que haba alcanzado un nivel satisfactorio de adiestramiento.
Munenori sugiri que uno de aquellos das habra que llamar a Ots, para que regresara de
Koyagy y se casara con Musashi. Entonces ste podra establecerse en Edo, donde su casa, junto con
la de Ono Tadaaki y Yagy Munenori, formara un triunvirato de la espada y anunciara una era
dorada de la esgrima en la nueva capital. Tanto Takuan como Ujikatsu estuvieron de acuerdo.
El seor Ujikatsu, en especial, deseoso de recompensar a Musashi por su amabilidad con Shinz,
quiso recomendarle como tutor del shgun, una idea que los tres haban comentado antes de enviar a
Shinz en busca de Musashi. Y tras haber visto cmo reaccionaba Musashi a su prueba, el mismo
Munenori estaba ahora dispuesto a aprobar el plan.
Haba dificultades que superar, y una de ellas era la de que ser maestro en la casa del shgun
comportaba tambin la pertenencia a la guardia de honor. Puesto que muchos de sus miembros eran
fieles vasallos de los Tokugawa desde la poca en que Ieyasu rega en el feudo de Mikawa, exista una
considerable renuencia a nombrar nuevos miembros, y todos los candidatos eran examinados con
gran minuciosidad. Sin embargo, era presumible que con recomendaciones de Ujikatsu y Munenori,
junto con una carta de garanta de Takuan, Musashi podra pasar el escrutinio.
El aspecto ms peliagudo era el de sus antepasados. No exista documento alguno que remontara
sus orgenes a Hirata Shgen del clan Akamatsu, ni siquiera una carta genealgica que demostrara un
buen linaje samuri. Desde luego, no tena ninguna conexin familiar con los Tokugawa. Por el
contrario, era un hecho innegable que, siendo un inexperto joven de diecisiete aos, haba luchado
contra las fuerzas de Tokugawa en Sekigahara. No obstante, an exista una posibilidad. Otros rnin
de antiguos clanes enemigos se haban pasado a la Casa de Tokugawa despus de Sekigahara. Incluso
Ono Tadaaki, un rnin del clan Kitabatake, por entonces oculto en Ise Matsuzaka, haba sido
nombrado tutor del shgun a pesar de sus indeseables conexiones.
Despus de que los tres hombres examinaran los pros y los contras, Takuan dijo:
Muy bien, entonces le recomendaremos. Pero quiz deberamos saber primero su opinin al
respecto.
Plantearon la cuestin a Musashi, el cual respondi suavemente:
Sois muy amables y generosos al hacer esta sugerencia, pero no soy ms que un joven
inmaduro.
No lo consideres as replic Takuan con sinceridad. Lo que te estamos aconsejando es que
madures. Piensas fundar tu propia casa o hars que Ots siga viviendo indefinidamente como hasta
ahora?
Musashi se senta entre la espada y la pared. Ots le haba dicho que estaba dispuesta a soportar

cualquier penalidad, pero eso no disminua en modo alguno la responsabilidad de Musashi por
cualquier percance que la joven sufriera. Si bien era aceptable que una mujer viviera de acuerdo con
sus propios sentimientos, si el resultado no fuese satisfactorio, l tendra la culpa.
Musashi no era reacio a aceptar esa responsabilidad. En conjunto, anhelaba aceptarla. A Ots la
haba guiado el amor, y la carga de ese amor le perteneca a l tanto como a ella. Sin embargo, crea
que an era demasiado pronto para casarse y tener familia. El largo y difcil Camino de la Espada an
se extenda ante l, su deseo de seguirlo no haba disminuido.
No simplificaba las cosas el hecho de que su actitud hacia la espada hubiera cambiado. Desde
Htengahara, la espada del conquistador y la del que mata eran cosas del pasado, ya carentes de
utilidad y significado.
Tampoco ser un tcnico, incluso uno que diera instrucciones a los hombres que formaban el
squito del shgun, excitaba su inters. El Camino de la Espada, tal como l haba llegado a verlo,
deba tener objetivos concretos: establecer el orden, proteger y refinar el espritu. El Camino tena
que ser de tal manera que uno lo apreciara tanto como a su vida, hasta el mismo da de su muerte. Si
existiese ese Camino, no podra ser empleado para traer paz al mundo y felicidad a todos?
Cuando respondi a la carta de Sukekur con un desafo al seor Munenori, no le motiv el
anhelo superficial de obtener una victoria que le permitiera desafiar a Sekishsai. Ahora deseaba
dedicarse a la tarea de gobernar. No en gran escala, desde luego: un feudo pequeo, insignificante,
bastara para las actividades que, a su modo de ver, promoveran la causa del buen gobierno.
Pero le faltaba confianza para expresar esas ideas, tena la sensacin de que los otros
espadachines rechazaran por absurdas sus ambiciones juveniles. O bien, si le tomaban en serio, se
sentiran obligados a advertirle: la poltica conduce a la destruccin, y entrando en el gobierno
ensuciara su querida espada. Hablaran as impulsados por una autntica preocupacin por su
espritu.
Incluso crea que, si deca lo que pensaba realmente, los dos guerreros y el sacerdote
reaccionaran o bien rindose o bien con alarma.
Cuando por fin habl, lo hizo para expresar su protesta: era demasiado joven, demasiado
inmaduro, su adiestramiento era inadecuado
Finalmente, Takuan le interrumpi.
Djalo de nuestra cuenta le dijo.
Y el seor Ujikatsu aadi:
Nos ocuparemos de que las cosas te salgan a pedir de boca.
El asunto estaba decidido.
Shinz, que acuda a intervalos para despabilar la lmpara, haba captado el meollo de la
conversacin. Serenamente hizo saber a su padre y a los invitados que lo que haba odo le produca
una satisfaccin inmensa.

EL ALGARROBO
Matahachi abri los ojos y mir a su alrededor, se levant y asom la cabeza por la puerta trasera.
Akemi! grit.
No obtuvo respuesta.
Algo le impuls a abrir el armario. Recientemente Akemi haba terminado de confeccionar un
nuevo kimono. La prenda no estaba all.
Primero fue a la casa vecina, la de Umpei, y luego recorri el pasadizo entre las casas hasta salir
a la calle, donde fue preguntando ansiosamente a todo el mundo si haban visto a la joven.
La he visto esta maana dijo la mujer del carbonero.
De veras? Dnde?
Vesta muy bien. Le pregunt adonde iba y me contest que a visitar a unos parientes en
Shinagawa.
Shinagawa?
No tiene parientes all? inquiri la mujer escpticamente.
l empez a decir que no, pero se contuvo.
Ah, s, claro. Ha ido all.
Correra tras ella? En realidad, no le tena demasiado apego, y estaba ms irritado que otra cosa.
Su desaparicin le haba dejado un sabor agridulce.
Escupi, solt uno o dos juramentos y se encamin a la playa, que estaba al otro lado de la
carretera de Shibaura. A cierta distancia de la orilla se apiaban varias casas de pescadores.
Matahachi tena la costumbre de ir all cada maana mientras Akemi cocinaba el arroz, en busca de
pescado. Casi siempre cinco o seis ejemplares haban cado de las redes, y l regresaba justo a tiempo
para que ella los incluyera en el desayuno. Aquel da hizo caso omiso del pescado.
Qu te ocurre, Matahachi? le pregunt el prestamista de la calle principal al tiempo que le
daba unas palmaditas en el hombro.
Hace una buena maana replic el interpelado.
Es agradable salir de casa temprano, verdad? Me alegra verte salir cada maana para dar un
paseo. Es excelente para tu salud!
Debes de estar de broma. Tal vez si fuese rico como t, paseara para hacer salud. Para m, el
paseo es trabajo.
No tienes muy buen aspecto. Te ha pasado algo?
Matahachi cogi un puado de arena y la lanz poco a poco al viento. Tanto l como Akemi
conocan bien al prestamista, el cual les haba ayudado a salir de varios apuros.
El hombre sigui hablando sin inmutarse:
Sabes? Quera hablar contigo de cierto asunto, pero nunca tena ocasin de hacerlo. Hoy vas
a trabajar?
Para qu iba a molestarme? No gano gran cosa vendiendo sandas.
Vente a pescar conmigo.

Matahachi se rasc la cabeza y le mir con una expresin apenada.


Te lo agradezco, pero la verdad es que no me gusta pescar.
Hombre, no tienes que pescar si no quieres, pero ven conmigo de todos modos. As te sentirs
mejor. Ah est mi barca. Sabes remar con espadilla, no?
Supongo que s.
Anda, vamos. Te contar cmo puedes ganar un montn de dinero, tal vez mil piezas de oro.
Qu te parece?
De repente, Matahachi tuvo un gran inters en ir a pescar.
A unas mil varas mar adentro, el agua an era lo bastante somera para tocar el fondo con la
espadilla. Matahachi dej que la barca notara a la deriva y pregunt:
Dime, qu he de hacer para ganar ese dinero?
Te lo dir en seguida. El corpulento prestamista se acomod en el asiento central de la
embarcacin. Te ruego que sostengas una caa de pescar sobre el agua.
Por qu?
Es mejor que la gente crea que estamos pescando. Dos personas que remaran hasta tan lejos
slo para hablar pareceran sospechosas.
Te parece bien as?
Perfecto. El hombre sac una pipa con cazoleta de cermica, la llen de caro tabaco y la
encendi. Antes de decirte lo que he pensado, permteme que te haga una pregunta. Qu dicen los
vecinos de m?
De ti?
S, de Daiz de Narai.
Bueno, se supone que los prestamistas son unos cicateros, pero todo el mundo dice que eres
muy generoso al prestar dinero. Dicen que eres un hombre que comprende la vida.
No me refiero a las prcticas comerciales. Quiero saber qu opinan de m personalmente.
Creen que eres un buen hombre, un hombre con sentimientos. No te estoy halagando, eso es
realmente lo que opinan.
No comentan nunca lo religioso que soy?
Oh, s, claro. Todo el mundo est asombrado de lo caritativo que eres.
Nunca han venido por aqu hombres de la magistratura preguntando por m?
No. Por qu habran de hacerlo?
Daiz solt una risita.
Supongo que mis preguntas te parecen absurdas, pero la verdad es que no soy un autntico
prestamista.
Qu?
Escucha, Matahachi, es muy posible que nunca se te vuelva a presentar la oportunidad de ganar
tanto dinero de una sola vez.
Probablemente tengas razn.
Quieres agarrarte?
De dnde?
De la parra del dinero.

Qu, qu debo hacer?


Prometerme hacer una cosa y llevarla a cabo.
Eso es todo?
Eso es todo, pero si luego cambias de idea, puedes darte por muerto. S que el dinero te
interesa, pero pinsalo bien antes de dar tu respuesta definitiva.
Qu debo hacer exactamente? pregunt Matahachi con suspicacia.
Tendrs que convertirte en un cavador de pozos. Eso no tiene nada de raro.
En el castillo de Edo?
Daiz mir a travs de la baha. Los barcos de carga llenos de materiales de construccin y con
los estandartes de varios grandes clanes, Td, Arima, Kat, Date, Hosokawa, se alineaban casi proa
contra popa.
Comprendes con rapidez, Matahachi. El prestamista llen de nuevo su pipa. Precisamente
pensaba en el castillo de Edo. Si no me equivoco, Umpei ha tratado de convencerte de que caves
pozos para l. Nada ms natural que decidieras aceptar la oferta.
Eso es todo lo que he de hacer? De qu modo convertirme en cavador de pozos me har
ganar tanto dinero?
Ten paciencia. Te lo contar todo.

Al regresar a la orilla, Matahachi estaba eufrico. Cuando se separaron le haba hecho una promesa
al prestamista. Aquella noche saldra sigilosamente e ira a casa de Daiz para recibir un anticipo de
treinta monedas de oro.
Volvi a su casa, hizo la siesta y se despert al cabo de unas horas con la imagen de la vasta suma
que pronto sera suya ante los ojos.
Era una fantstica suma de dinero, suficiente para compensar la mala suerte que haba tenido hasta
entonces, suficiente para que le durase el resto de su vida. Ms excitante an era la perspectiva de
poder mostrar a la gente que se equivocaban, que, al fin y al cabo, l tena todo lo que haca falta
tener.
La fiebre del dinero le dominaba y no poda serenarse. Todava notaba la boca seca, incluso un
poco insensible. Sali al pasadizo desierto frente al bosque de bambes, detrs de la casa, y pens:
Quin ser ese hombre y qu se propone?. Entonces empez a rememorar la conversacin
sostenida con Daiz.
En aquellos das los cavadores de pozos estaban trabajando en el Goshinj, el nuevo castillo que
se alzaba en el recinto occidental. Daiz le haba dicho: Tendrs que esperar hasta que se presente la
ocasin, y entonces disparars contra el nuevo shgun con un mosquete. El arma y la municin
estaran en los terrenos del castillo, bajo un enorme algarrobo cuya edad se contaba en siglos, cerca
del portal trasero al pie de la colina Momiji.
Ni que decir tiene, los trabajadores estaban sometidos a una intensa vigilancia, pero a Hidetada le
gustaba desplazarse con sus ayudantes para inspeccionar las obras. Conseguir el objetivo sera
bastante fcil. En medio de la confusin producida, Matahachi podra huir saltando al foso externo,
de donde le rescataran los cmplices de Daiz. ste le haba asegurado que estaran all sin falta.

Matahachi regres a su habitacin y se qued mirando el techo. Le pareca or la voz de Daiz


susurrando ciertas palabras una y otra vez, y record cmo le haban temblado los labios cuando
dijo: S, lo har. Se puso en pie de un salto, con carne de gallina. Esto es horrible! Ir ah ahora
mismo y le dir que no quiero saber nada del asunto. Entonces record algo ms que Daiz le haba
dicho: Ahora que te he contado todo esto, ests comprometido. Lamentara mucho que te ocurriese
algo, pero si intentas echarte atrs, mis amigos te cortarn la cabeza, digamos antes de tres das.
La penetrante mirada de Daiz mientras deca esto destell ante los ojos de Matahachi.
Matahachi recorri la corta distancia por el callejn de Nishikubo hasta la esquina con la
carretera de Takanawa, donde estaba la casa de empeos. La baha, sumida en la oscuridad, se abra
en el extremo de una calle lateral. Matahachi entr en el pasadizo a lo largo del almacn, se dirigi a
la disimulada puerta trasera y llam suavemente.
No est cerrado dijeron en seguida desde dentro.
Daiz?
S. Me alegro de que hayas venido. Entremos en el almacn.
Haban dejado abierto un postigo contra la lluvia. Matahachi entr en el corredor exterior y
sigui al prestamista.
Sintate le dijo Daiz, depositando una vela sobre un largo bal ropero de madera. El
prestamista tom asiento a su vez, se cruz de brazos y le pregunt: Has visto a Umpei? Cundo
te llevar al castillo?
Pasado maana, cuando lleve a diez nuevos trabajadores. Ha dicho que me incluira.
Entonces todo est arreglado?
Bueno, an es necesario que el jefe del distrito y los cinco hombres de la asociacin del
vecindario sellen los documentos.
Eso no ser ningn problema, pues soy miembro de la asociacin.
De veras? T?
Por qu te sorprendes tanto? Soy uno de los hombres de negocios ms influyentes del
vecindario. La primavera pasada el jefe del distrito insisti en que participara.
Oh, no estaba sorprendido, yo no lo saba, eso es todo.
Ja, ja. S exactamente lo que has pensado, que es escandaloso que un hombre como yo forme
parte del comit que se ocupa de los asuntos del vecindario. Pues bien, permteme decirte que, si
tienes dinero, todo el mundo dir de ti que eres un hombre excelente y, por mucho que lo intentes, no
podrs evitar convertirte en un dirigente local. Piensa, Matahachi. No tardars mucho en tener
tambin montones de dinero.
Sss s tartamude Matahachi, incapaz de reprimir un estremecimiento. Mmm me
dars ahora un anticipo?
Espera un momento.
El prestamista cogi la vela y se dirigi al fondo del almacn. De un cofre que estaba en un
estante extrajo y cont treinta monedas de oro. Volvi al lado de Matahachi y le pregunt:
Tienes algo para envolverlas?
No.
Pues usa esto. Cogi del suelo un trapo de algodn y se lo arroj a Matahachi. Ser mejor

que lo guardes en el envoltorio abdominal y te asegures de que est bien atado.


Tengo que darte un recibo?
Un recibo? repiti Daiz, riendo sin querer. Vaya, qu honrado eres! Pero no, gracias,
no lo necesito. Si cometes un error, confiscar tu cabeza.
Matahachi parpade y dijo:
Supongo que ahora ser mejor que me marche.
No tan rpido. Al recibir ese dinero incurres en ciertas obligaciones. Recuerdas todo lo que te
he dicho esta maana?
S. Por cierto, tengo una sola duda. Has dicho que el mosquete estara debajo del algarrobo.
Quin lo dejar ah?
Habida cuenta de lo difcil que era para los trabajadores ordinarios entrar en los terrenos del
castillo, se preguntaba cmo podra penetrar alguien subrepticiamente con un mosquete y municin.
Y cmo podra alguien sin poderes sobrenaturales enterrarlos de modo que estuvieran a la espera y
dispuestos al cabo de quince das?
Eso no es asunto tuyo. Slo tienes que hacer lo que hemos convenido. Ahora ests nervioso
porque no te has acostumbrado a la idea. Pero cuando lleves ah un par de semanas, todo ir bien.
As lo espero.
Primero tienes que convencerte de que lo vas a hacer. Entonces tendrs que acechar el momento
adecuado.
Comprendo.
Escucha, no quiero ningn desliz. Esconde ese dinero donde nadie pueda encontrarlo, y djalo
ah hasta despus de que hayas llevado a cabo tu misin. Cuando fallan esta clase de proyectos,
siempre se debe al dinero.
No te preocupes. Ya he pensado en eso. Pero permteme que te pregunte una cosa. Cmo
puedo estar seguro de que despus de que haya hecho el trabajo no te negars a pagarme el resto?
Bah! Tal vez d una impresin de jactancia, pero el dinero es la ltima de mis preocupaciones.
Recrea la vista en esas cajas. Alz la vela para que Matahachi pudiera ver mejor. Toda la habitacin
estaba llena de cajas, para bandejas lacadas, para armaduras, para muchas otras cosas. Cada una de
ellas contiene mil piezas de oro.
Sin mirar con demasiado detenimiento, Matahachi dijo en tono de disculpa:
No dudo de tu palabra, por supuesto.
La conversacin secreta continu aproximadamente durante otra hora. Sintindose algo ms
confiado, Matahachi se march por el camino de atrs.
Daiz se asom a la puerta de una habitacin contigua.
Ests ah, Akemi? Creo que ir directamente a esconder el dinero. Ser mejor que le sigas.
Tras hacer varias visitas a la casa de empeos, Akemi, embelesada con la personalidad de Daiz,
le haba confiado sus pesares, quejndose de sus circunstancias actuales y expresando el deseo de
buscar algo mejor. Un par de das atrs, Daiz haba observado que necesitaba una mujer para que
cuidara de su casa, y Akemi se present ante su puerta por la maana, a hora muy temprana. El
prestamista le franque la entrada y le dijo que no se preocupara, que l se encargara de
Matahachi.

El asesino en potencia, ajeno por completo a que le seguan, regres a su casa. Cogi una hoz, se
intern en el oscuro bosquecillo detrs de la casa, ascendiendo hasta lo alto de la colina de
Nishikubo, y all enterr su tesoro.
Tras haber observado todo esto, Akemi inform a Daiz, el cual parti de inmediato hacia la
colina de Nishikubo. Era casi de da cuando volvi al almacn y cont las piezas de oro que haba
desenterrado. Las cont una segunda vez y una tercera, pero no haba ningn error: eran slo
veintiocho.
Daiz lade la cabeza y frunci el ceo. Le disgustaba profundamente la gente que le robaba su
dinero.

LA LOCURA DE TADAAKI
Osugi no era una persona a quien desesperasen las penas y las amargas decepciones del afecto
maternal no correspondido, pero en aquel lugar, donde los insectos chirriaban entre el trbol y las
plantas de eulalia, ante el gran ro que se deslizaba lentamente, no la conmovan sentimientos de
nostalgia y la impermanencia de la vida.
Has vuelto a casa?
La voz son spera en el inmvil aire nocturno.
Quin eres? pregunt ella.
Soy de Hangawara. Ha llegado mucha verdura fresca de Katsushika y el jefe me ha dicho que te
traiga una parte.
Yajibei siempre es tan considerado.
La anciana estaba sentada a una mesa baja, con una vela al lado y un pincel de escritura en la
mano, copiando el Sutra del gran amor de los padres. Se haba mudado a una pequea casa alquilada
en el distrito de Hamach, escasamente poblado, y se ganaba la vida de una manera razonable
tratando con moxa las enfermedades y achaques de otras personas. Ella misma no padeca ningn
trastorno fsico digno de mencin. Desde comienzos del otoo haba vuelto a sentirse bastante joven.
Dime, abuela, esta tarde ha venido a verte un hombre joven?
Te refieres a un paciente para que le tratara con moxa?
No, no. Ese hombre se present en casa de Yajibei, y pareca tener algo importante entre
manos. Nos pregunt dnde vives ahora y se lo dijimos.
Qu edad le pondras?
Supongo que unos veintisiete u ocho.
Qu aspecto tena?
Ms bien carirredondo y no muy alto.
Humm, quiz
Tena un acento como el tuyo y pens que proceda del mismo lugar. Bien, me marcho. Buenas
noches.
Mientras las pisadas se desvanecan, los chirridos de los insectos se alzaron de nuevo como el
sonido montono de la lluvia. Osugi dej a un lado el pincel y se qued mirando la llama de la vela,
pensando en los das de su juventud, cuando la gente lea portentos en el halo luminoso. No tenan
manera de saber cmo les iba a los maridos, hijos y hermanos que haban partido a la guerra, o qu
podra esperarles a ellos mismos en su propio destino incierto. Un halo brillante se tomaba como
seal de buena suerte, mientras que las sombras violceas eran una indicacin de que alguien haba
muerto. Cuando la llama crepitaba como pinaza, podan tener la seguridad de que estaba en camino
una persona a la que esperaban.
Osugi haba olvidado la manera de interpretar los presagios, pero aquella noche el alegre halo,
tan bello en su colorido como un arco iris, sugera la inminencia de algo esplndido.
Podra tratarse de Matahachi? Tendi la mano hacia el pincel pero la retir. Como si estuviera

extasiada, se olvid de s misma y de su entorno, y durante una o dos horas slo pens en el rostro de
su hijo, que pareca flotar en la oscuridad de la habitacin.
Un ligero ruido en la entrada trasera la hizo salir de su ensoacin. Temerosa de que una
comadreja estuviera causando estragos en su cocina, cogi la vela y fue a investigar.
El saco de verduras estaba al lado de la fregadera, y encima del saco haba un objeto blanco. Al
cogerlo not que era pesado, tan pesado como dos piezas de oro. En el envoltorio de papel blanco
Matahachi haba escrito: Todava no tengo el valor de darte la cara. Por favor, perdname si te
abandono durante otros seis meses. Slo dejar esta nota, sin entrar.

Un samuri de expresin asesina se abra paso a grandes zancadas entre la alta hierba, en direccin a
dos hombres que estaban de pie en la orilla del ro.
Era l, Hamada? grit entre jadeos.
No replic Hamada con voz quejumbrosa. Era otro hombre.
A pesar del tono contrito, sus ojos centelleaban mientras segua escudriando el entorno.
Estoy seguro de que era l.
No era l, sino un barquero.
Ests seguro?
Cuando corr tras l, subi a ese bote de ah.
sa no es razn para considerarle un barquero.
Lo he comprobado.
He de reconocer que tiene los pies ligeros.
Apartndose del ro, emprendieron el regreso a travs de los campos de Hamach.
Matahachi, Matahachi!
Al principio el sonido apenas se elevaba por encima del murmullo del ro, pero su repeticin lo
hizo inequvoco y los hombres se detuvieron e intercambiaron miradas de asombro.
Alguien le est llamando! Cmo es posible?
Parece la voz de una anciana.
Con Hamada en cabeza, el grupo sigui rpidamente la direccin del sonido hasta su fuente, y
cuando Osugi oy sus pasos corri hacia ellos.
Matahachi? Es una de tus?
Los hombres la rodearon y le inmovilizaron los brazos a la espalda.
Qu me estis haciendo? Con la cara congestionada, como un pez globo irritado, les grit
: A ver, quines sois vosotros?
Somos alumnos de la escuela Ono.
No conozco a nadie llamado Ono.
Nunca has odo hablar de Ono Tadaaki, el tutor del shgun?
Jams.
Cmo es posible, vieja?
Espera. Veamos qu sabe de Matahachi.
Soy su madre.

Eres t la madre de Matahachi, el vendedor de sandas?


Qu quieres decir, cerdo? Vendedor de sandas! Matahachi es descendiente de la Casa de
Hon'iden, y sa es una familia importante de la provincia de Mimasaka. Os hago saber que los
Hon'iden son ilustres servidores de Shimmen Munetsura, seor del castillo de Takeyama, en Yoshino.
Bueno, ya est bien dijo uno de los hombres.
Qu hacemos?
Cogerla y llevrnosla.
Como rehn? Crees que servir de algo?
Si es su madre, tendr que venir a por ella.
Osugi tens su flaco cuerpo y se debati como una tigresa acosada, pero fue en vano.

Kojir, que llevaba varias semanas aburrido e insatisfecho, haba adquirido el hbito de dormir
mucho, tanto de da como de noche. En aquellos momentos estaba tendido boca arriba, farfullando y
acariciando la espada colocada sobre su pecho.
Basta de hacer llorar a Palo de Secar. Una espada como sta, un espadachn como yo mismo
pudrindose en la casa de otro hombre!
Se oy un chasquido y algo emiti un destello metlico.
Necio estpido!
Trazando un gran arco por encima de l, el arma se desliz en el interior de su vaina como una
criatura viva.
Esplndido! exclam un sirviente desde el borde de la terraza. Ests practicando la
tcnica para atacar desde una posicin supina?
No seas tonto replic desdeosamente Kojir. Se puso boca abajo, recogi dos fragmentos
de algo y los lanz hacia la terraza. Se estaba poniendo pesado.
El sirviente mir con los ojos desmesuradamente abiertos. El insecto, parecido a una gran polilla,
presentaba las tenues alas y el cuerpo cortados limpiamente en dos.
Has venido a prepararme la cama? le pregunt Kojir.
Oh, no! Perdona! Te he trado una carta.
Kojir desdobl la carta sin apresurarse y se puso a leerla. Mientras lo haca, la excitacin fue
aflorando a su semblante. Segn Yajibei, Osugi haba desaparecido la noche anterior. Peda a Kojir
que acudiera en seguida para hablar de lo que deban hacer.
La carta explicaba con algn detalle cmo se haban enterado de dnde estaba la anciana. Los
hombres de Yajibei la haban buscado durante todo el da, pero el meollo del asunto era el mensaje
que Kojir dejara en el Donjiki, el cual haba sido tachado y al lado alguien haba escrito: A Sasaki
Kojir: La persona que tiene en custodia a la madre de Matahachi es Hamada Toranosuke, de la Casa
de Ono.
Por fin dijo Kojir con voz profunda. Cuando rescat a Matahachi, sospech que los dos
samuris a los que haba derribado tenan alguna relacin con la escuela de Ono. Solt una risita y
aadi: Precisamente lo que estaba esperando.
De pie en la terraza, alz la vista hacia el cielo nocturno. Haba nubes, pero no pareca que fuese a

llover.
Muy poco tiempo despus, se le vio cabalgando por la carretera de Takanawa en un caballo de
carga alquilado. Era ya tarde cuando lleg a la casa de Hangawara. Tras interrogar con detalle a
Yajibei, decidi pasar la noche all y ponerse en accin a la maana siguiente.

Ono Tadaaki recibi su nuevo nombre no mucho despus de la batalla de Sekigahara. Se llamaba
Mikogami Tenzen cuando fue llamado al campamento de Hidetada para que diera lecciones de
esgrima, actividad en la que se distingui. Junto con su nuevo nombre recibi el nombramiento de
vasallo directo de los Tokugawa y la concesin de una residencia en la colina Kanda de Edo.
Puesto que desde la colina se tena una vista excelente del monte Fuji, el shogunado la design
como distrito residencial para sus servidores procedentes de Suruga, la provincia donde estaba
situada la emblemtica montaa.
Me han dicho que la casa est en la cuesta de Saikachi dijo Kojir.
Estaba con uno de los hombres de Hangawara en lo alto de la colina. En el profundo valle por
debajo de ellos vean Ochanomizu, una parte del ro de la que se deca que extraan el agua para el t
del shgun.
Espera aqu dijo el gua de Kojir. Ver si est ah.
Regres poco despus con la informacin de que ya haban dejado atrs la casa.
No recuerdo haber visto ninguna casa que pareciera la mansin del tutor del shgun.
Ni yo tampoco. Crea que tendra una gran mansin, como la de Yagy Munenori, pero lo
cierto es que su casa es esa antigua que hemos visto a la derecha. Dicen que antes lo ocupaba el
guardin de los establos del shgun.
Supongo que no es nada sorprendente. Ono slo vale mil quinientas fanegas, mientras que la
mayor parte de la fortuna de Munenori la amasaron sus antepasados.
Aqu es dijo el gua, sealando la casa.
Kojir se detuvo y examin la disposicin general de los edificios. El viejo muro de tierra se
extenda desde la mitad de la cuesta hasta un bosquecillo que cubra una pequea elevacin. El recinto
pareca ser muy grande. Desde la entrada sin puerta se vea, ms all de la casa principal, un edificio
que pareca el dj y un anexo, al parecer de construccin ms reciente.
Kojir dijo a su acompaante:
Ahora regresa y dile a Yajibei que si esta noche no estoy de vuelta con la anciana, deber
suponer que me han dado muerte.
S, seor.
El hombre ech a correr por la cuesta de Saikachi abajo, detenindose varias veces para mirar
atrs.
Kojir no haba perdido tiempo para tratar de acercarse a Yagy Munenori. No haba manera de
derrotarle y de ese modo tomar para s la gloria del otro hombre, pues el estilo Yagy era el nico
realmente empleado por los Tokugawa. sa era suficiente excusa para que Munenori se negara a
enfrentarse con rnin ambiciosos. Tadaaki, en cambio, se inclinaba a medirse con todos los que
acudan a l.

Comparado con el estilo Yagy, el de Ono era ms prctico, pues su objetivo no consista en
hacer una gran exhibicin de destreza sino en matar. Kojir no haba odo hablar de nadie que
hubiera conseguido atacar a la Casa de Ono y avergonzarla. Mientras Munenori era, en general, el
ms respetado, Tadaaki era considerado el ms fuerte.
Desde que lleg a Edo y se enter de esa situacin, Kojir se haba dicho a s mismo que uno de
aquellos das llamara a la puerta de Ono.

Numata Kajr ech un vistazo por la ventana del vestuario del dj. Reaccion tardamente y sus
ojos recorrieron la sala, en busca de Toranosuke. Al verle en medio de la estancia, aleccionando a un
joven alumno, corri a su lado y farfull en voz baja:
Est aqu! Ah afuera, en el jardn delantero!
Toranosuke, con la espada de madera extendida ante l, grit al alumno: En guardia!, y
entonces avanz, sus pisadas resonando fuertemente en el suelo. Cuando los dos llegaron al ngulo
norte, el estudiante dio una voltereta y su espada de madera sali volando.
Toranosuke se volvi a Kajr.
De quin estabas hablando? De Kojir?
S, est en el jardn. Le tendremos aqu de un momento a otro.
Mucho ms pronto de lo que esperaba. Tomar a la anciana como rehn ha sido una buena idea.
Qu piensas hacer ahora? Quin ir a recibirle? Debera ser alguien que est preparado para
cualquier cosa. Si tiene el valor de venir aqu solo, puede intentar alguna maniobra por sorpresa.
Trele al dj. Le recibir yo mismo. Los dems quedaos en segundo trmino y guardad
silencio.
Por lo menos somos muchos dijo Kajr.
Mir a su alrededor y le reconfort ver las caras de tipos fornidos como Kamei Hysuke,
Negoro Hachikur e It Magobei, entre una veintena ms. No tenan la menor idea de lo que pensaba
Kojir, pero todos ellos saban por qu Toranosuke le quera all.
Uno de los dos hombres a los que Kojir haba matado cerca del Donjiki era el hermano mayor
de Toranosuke. Aunque haba sido un intil y en la escuela le tenan en baja estima, de todos modos
era preciso vengar su muerte debido al parentesco.
A pesar de su juventud y sus ingresos modestos, Toranosuke era un samuri de valor reconocido
en Edo. Al igual que los Tokugawa, era originario de la provincia de Mikawa, y su familia una de las
ms antiguas entre los vasallos hereditarios del shgun. Era tambin uno de los cuatro generales de
la cuesta de Saikachi, siendo los tres restantes Kamei, Negoro e It.
La noche anterior, cuando Toranosuke lleg a casa con Osugi, todos convinieron en que haba
dado un golpe notable. Ahora le resultara difcil a Kojir no dar la cara. Los hombres juraron que si
se presentaba le daran una paliza hasta dejarlo casi muerto, le cortaran la nariz y le colgaran de un
rbol junto al ro Kanda para que todos le vieran. Pero no estaban en modo alguno seguros de que se
presentara. De hecho, haban hecho apuestas al respecto, y la mayora apost a que no acudira.
Se reunieron en la sala principal del dj, dejaron libre el espacio central y aguardaron
ansiosamente.

Al cabo de un rato, uno de los hombres pregunt a Kajr:


Ests seguro de que el hombre que has visto era Kojir?
Completamente seguro.
Estaban sentados en un orden imponente. Sus rostros, al principio inexpresivos, mostraban ahora
signos de la tensin. Algunos teman que si la espera se prolongaba mucho ms, caeran vctimas de
su propia ansiedad. Cuando el lmite de su aguante pareca prximo, oyeron un rpido golpeteo de
sandalias que se detuvieron ante el vestuario, y la cara de otro alumno, que se haba puesto de
puntillas, apareci en la ventana.
Od! No tiene ningn sentido que esperemos aqu. Kojir no viene.
Qu quieres decir? Kajr acaba de verle.
S, pero fue directamente a la casa. No s cmo le han franqueado el paso, pero est en la sala
de invitados hablando con el maestro.
El maestro? repitieron al unsono los presentes.
Ests diciendo la verdad? pregunt Toranosuke, con semblante consternado.
Tena fuertes sospechas de que, si se investigaban las circunstancias de la muerte de su hermano,
quedara al descubierto que no se haba propuesto nada bueno, pero l haba dorado la pldora al
relatar el incidente a Tadaaki. Y si su maestro saba que haba secuestrado a Osugi, no era porque l
mismo se lo hubiera dicho.
Si no me crees, ve a verlo.
Qu lo! exclam preocupado Toranosuke.
Lejos de simpatizar con l, los alumnos estaban irritados por su falta de decisin.
Tras aconsejar a los dems que estuvieran tranquilos mientras ellos iban a ver cul era la
situacin, Kamei y Negoro se estaban calzando las zri cuando una atractiva muchacha de blanco
cutis sali corriendo de la casa. Al reconocer a Omitsu, los dos hombres se quedaron donde estaban y
los dems corrieron a la puerta.
Todos vosotros! grit la joven con voz aguda, excitada. Venid en seguida! Mi to y el
invitado han desenvainado las espadas. Estn luchando en el jardn!
Aunque Omitsu estaba considerada oficialmente como la sobrina de Tadaaki, corran rumores de
que era realmente la hija que haba tenido It Ittsai con una querida, y como Ittsai era el maestro de
Tadaaki, ste deba de haber accedido a criar a la nia.
La expresin de pavor de sus ojos era inslita en ella.
He odo hablar a mi to y el invitado, sus voces iban subiendo de tono, y de repente No
creo que mi to corra peligro, pero
Los cuatro generales gritaron al unsono y corrieron al jardn, que estaba separado del recinto
exterior por una valla de arbustos. Los otros llegaron a su altura junto a la puerta de bamb trenzado.
La puerta est cerrada.
No es posible forzarla?
Eso fue innecesario, pues la puerta cedi bajo el peso de los samuris que la presionaban. Cuando
cay, apareci a la vista una zona espaciosa con un cerro al fondo. Tadaaki, con su fiel espada
Yukihira al nivel de los ojos, estaba en el centro. Ms all, a buena distancia, se hallaba Kojir, con la
gran Palo de Secar por encima de su cabeza, la mirada ardiente.

La atmsfera cargada pareca crear una barrera invisible. Para los hombres formados en la
tradicin estricta de la clase samuri, la solemnidad imponente que rodeaba a los combatientes, la
dignidad de las mortferas espadas desenvainadas, eran inviolables. A pesar de su agitacin, el
espectculo priv momentneamente a los alumnos tanto de su movilidad como de sus emociones.
Pero entonces dos o tres de ellos empezaron a avanzar con la intencin de situarse detrs de
Kojir.
Volved atrs! grit airadamente Tadaaki.
Su voz, dura y escalofriante, en absoluto la voz paternal a la que estaban acostumbrados,
inmoviliz por completo a sus alumnos.
La gente sola suponer que Tadaaki tena hasta diez aos menos de sus cincuenta y cuatro o cinco
y que su estatura era media, aunque en realidad estaba un poco por debajo. Conservaba el cabello
negro y su cuerpo era menudo pero macizo. No haba el menor atisbo de rigidez o torpeza en los
movimientos de sus largos miembros.
Kojir an no haba asestado un solo golpe. Lo cierto era que no haba podido hacerlo.
No obstante, Tadaaki haba tenido que enfrentarse de inmediato a un hecho insoslayable: estaba
luchando contra un espadachn extraordinario. Es otro Zenki!, se dijo, con un estremecimiento
imperceptible.
Zenki era el ltimo luchador que haba conocido de semejante envergadura y ambicin. El
encuentro tuvo lugar mucho tiempo atrs, en su juventud, cuando viajaba con Ittsai, llevando la vida
de un shugysha. Zenki, hijo de un barquero de la provincia de Kuwana, haba sido el discpulo
veterano de Ittsai. Cuando ste envejeci, Zenki empez a desdearle e incluso a proclamar que el
estilo de Itt era de su propia invencin.
Zenki haba causado mucha afliccin a Ittsai, pues cuanto mayor era su experiencia con la
espada, tanto ms dao causaba a otras personas. Ittsai se haba lamentado as: Zenki es el mayor
error de mi vida. Cuando le miro, veo un monstruo que encarna todas las malas cualidades que he
tenido. Observarle hace que me odie a m mismo.
Irnicamente, Zenki, como mal ejemplo, fue muy til para el joven Tadaaki, estimulndole a
obtener logros mayores de los que habra sido posible de otra manera. Finalmente, Tadaaki se
enfrent con el maligno prodigio en Koganegahara, Shimsa, y le mat, tras lo cual Ittsai le
concedi su certificado en el estilo Itt y le dio el libro de instrucciones secretas.
El nico defecto de Zenki fue que su capacidad tcnica estaba desfigurada por la falta de buena
crianza. No le ocurra lo mismo a Kojir, cuya inteligencia y educacin eran evidentes en su manejo
de la espada.
No puedo ganar esta pelea, pens Tadaaki, quien no se senta en modo alguno inferior a
Munenori. De hecho, su valoracin de la habilidad de Munenori no era demasiado elevada. Mientras
observaba a su formidable adversario, otra verdad cruz por su mente. El tiempo parece haber
pasado por mi lado, se dijo tristemente.
Permanecan inmviles y no era evidente el ms ligero cambio, pero tanto Tadaaki como Kojir
estaban gastando energa vital a una velocidad temible. El coste fisiolgico adoptaba la forma de
sudor que brotaba copiosamente de sus frentes, el aire que sala de sus fosas nasales ensanchadas, la
piel que palideci primero y luego adquiri una leve tonalidad azulada. Aunque un movimiento

pareca inminente, las espadas seguan extendidas y quietas.


Abandono dijo Tadaaki, retrocediendo bruscamente varios pasos.
Haban convenido que no sera una lucha hasta el final. Cada uno podra retirarse reconociendo la
derrota.
Saltando como un animal de presa, Kojir puso en accin el Palo de Secar con un golpe hacia
abajo cuya fuerza y velocidad fueron como las de un torbellino. Aunque Tadaaki se agach justo a
tiempo, el pequeo moo superior de su cabeza sali volando, limpiamente cortado. Por su parte
Tadaaki, mientras esquivaba, ejecut una brillante represalia, desgarrando unas seis pulgadas de la
manga de Kojir.
Cobarde! gritaron los encolerizados alumnos.
Al tomar la capitulacin de su contrario por la apertura para un ataque, Kojir haba violado el
cdigo tico del samuri.
Todos los alumnos se abalanzaron hacia Kojir. ste reaccion corriendo con la velocidad de un
cormorn a un gran azufaifo que se alzaba en un extremo del jardn. Sus ojos se movan con una
rapidez intimidante.
Lo has visto? grit. Has visto quin ha ganado?
Ellos lo han visto dijo Tadaaki. Manteneos a distancia! dijo a sus hombres.
Entonces enfund la espada y regres a la terraza de su estudio.
Llam a Omitsu y le pidi que le recogiera y atara el cabello. Mientras la muchacha lo estaba
haciendo, l contena la respiracin. Riachuelos de sudor brillaban en su pecho.
Un antiguo proverbio cruz por su mente: es fcil sobrepasar a un predecesor, pero difcil evitar
que un sucesor le sobrepase a uno. Haba gozado de los frutos del duro adiestramiento en su
juventud, satisfecho con el conocimiento de que su estilo Itt no era menos floreciente que el estilo
Yagy. Entretanto la sociedad estaba dando nacimiento a nuevos genios como Kojir. Por muy
desagradable que fuese esta realidad, l no la ignorara altivamente.
Cuando Omitsu termin de hacerle el moo, Tadaaki dijo a los dems:
Dad a nuestro joven invitado agua para que se enjuague la boca y llevadle de nuevo a la
habitacin de invitados.
Los alumnos que le rodeaban palidecieron. Algunos contenan las lgrimas. Otros miraban
enfurecidos a su maestro.
Nos reuniremos en el dj ahora mismo les dijo, y l les precedi.
Tadaaki ocup su lugar en el asiento elevado y contempl en silencio las tres hileras de sus
seguidores sentados ante l.
Finalmente, baj los ojos y dijo:
Me temo que tambin yo me he hecho viejo. Al mirar atrs, me parece que mi mejor poca de
espadachn fue cuando derrot a aquel diablo de Zenki. Cuando esta escuela fue inaugurada y la gente
empez a hablar del grupo de Ono en la cuesta de Saikachi, considerando invencible el estilo de Itt,
ya haba quedado atrs mi apogeo como espadachn.
El significado de las palabras era tan extrao a su acostumbrada manera de pensar, que los
estudiantes no podan dar crdito a sus odos.
Su voz se hizo ms firme, y les mir directamente a las caras. Todos tenan semblantes

dubitativos y descontentos.
En mi opinin, esto es algo que les ocurre a todos los hombres. La edad avanza sigilosamente
en nuestro interior cuando no estamos mirando. Los tiempos cambian, los seguidores sobrepasan a
sus lderes, una generacin ms joven abre un nuevo camino As es como debe ser, pues el mundo
slo avanza mediante el cambio. Sin embargo, esto es algo inadmisible en el campo de la esgrima. El
camino de la espada debe ser un camino que no permita a un hombre envejecer.
Ittsai, no s si sigue con vida, no he tenido noticias de mi maestro desde hace aos. Despus
de Koganegahara, se tonsur y se retir a las montaas. Dijo que su objetivo era el estudio de la
espada, la prctica del Zen, la bsqueda del Camino de la Vida y la Muerte, escalar el gran pico de la
perfecta iluminacin. Ahora me toca el turno. A partir de hoy, ya no podra mantener la cabeza
erguida ante mi maestro Siento no haber vivido una vida mejor.
Maestro! le interrumpi Negoro Hachikur. Dices que has perdido, pero no creemos que
perderas con un hombre como Kojir en circunstancias normales, aunque sea joven. Hoy tiene que
haber habido algn error.
Algn error? Tadaaki sacudi la cabeza y rio quedamente. No ha habido error alguno.
Kojir es joven, pero no he perdido por eso, sino porque los tiempos han cambiado.
Qu quieres decir?
Escuchad y ved. Desvi la mirada de Hachikur a los dems rostros silenciosos. Procurar
ser breve, porque Kojir me est esperando. Quiero que escuchis atentamente mis pensamientos y
esperanzas para el futuro.
Entonces les inform de que a partir de aquel da se retiraba del dj. Su intencin no era
retirarse en el sentido ordinario de la palabra, sino seguir las huellas de Ittsai y partir en busca de
una gran iluminacin.
sa es mi primera gran esperanza les dijo.
A continuacin pidi a It Magobei, su sobrino, que cuidara de su nico hijo, Tadanari. Magobei
tambin recibi el encargo de informar de los acontecimientos de la jornada al shogunado y explicar
que Tadaaki haba decidido convertirse en sacerdote budista.
No lamento demasiado que me haya vencido un hombre ms joven aadi. Lo que me
turba y avergenza es otra cosa, que nuevos luchadores como Sasaki estn apareciendo en otros
lugares, pero ni un solo espadachn de su calibre ha salido de la escuela de Ono. Creo saber el
motivo: muchos de vosotros sois vasallos hereditarios del shgun y habis permitido que vuestra
categora se os subiera a la cabeza. Tras un poco de entrenamiento, empezis a felicitaros por ser
maestros en el estilo invencible de Itt. Estis demasiado satisfechos de vosotros mismos.
Aguarda, seor protest Hysuke con voz temblorosa. Lo que dices no es justo. No todos
nosotros somos perezosos y arrogantes. No todos descuidamos nuestros estudios.
Calla! exclam Tadaaki, mirndole ferozmente. La negligencia por parte de los
discpulos es un reflejo de la negligencia por parte del maestro. Ahora estoy confesando mi propia
vergenza, juzgndome a m mismo.
La tarea que tenis por delante es la de eliminar la negligencia, la de convertir la escuela de
Ono en un centro donde el talento juvenil pueda desarrollarse correctamente. Debe llegar a ser un
campo de adiestramiento para el futuro. Hasta que as sea, el hecho de que me marche y haga sitio

para una reforma no servir de nada.


Por fin la sinceridad de sus palabras empez a surtir efecto. Los estudiantes inclinaron la cabeza y
reflexionaron en las palabras del maestro, cada uno pensando en sus propias deficiencias.
Hamada dijo Tadaaki.
S, seor respondi Toranosuke, pero era evidente que le haba cogido por sorpresa.
Bajo la fra mirada de Tadaaki, sus ojos contemplaron el suelo.
Levntate.
S, seor dijo, pero no se movi.
Levntate ahora mismo!
Toranosuke se puso en pie. Los dems siguieron mirando en silencio.
Te expulso de la escuela. Hizo una pausa, para dejar que sus palabras surtieran efecto. Pero
lo hago con la esperanza de que llegue un da en que te hayas enmendado, hayas aprendido la
disciplina y comprendido el significado del Arte de la Guerra. Tal vez en ese da podamos estar
juntos de nuevo como maestro y discpulo.
Pp por qu, maestro? No recuerdo haber hecho nada para merecer esto.
No lo recuerdas porque no comprendes el Arte de la Guerra. Si lo piensas larga y
detenidamente, lo comprenders.
Dmelo, por favor rog Toranosuke, en cuya frente abultaban las venas. No puedo
marcharme hasta que me lo digas.
De acuerdo. La cobarda es la debilidad ms vergonzosa de la que se puede acusar a un
samuri. El Arte de la Guerra previene estrictamente contra ella. En esta escuela tenemos la regla
rigurosa de que todo hombre culpable de un acto de cobarda debe ser expulsado.
Sin embargo, t, Hamada Toranosuke, dejaste transcurrir varias semanas despus de la muerte
de tu hermano antes de desafiar a Sasaki Kojir. Qu hiciste entretanto? Correr por ah tratando de
vengarte en un insignificante vendedor de sandas. Y ayer raptaste a la anciana madre de ese hombre y
la trajiste aqu. Consideras que esa conducta es digna de un samuri?
Pero, seor, no comprendes. Lo hice para atraer a Kojir.
Estaba a punto de embarcarse en una vigorosa defensa, pero Tadaaki le cort en seco.
A eso precisamente me refiero al hablar de cobarda. Si queras pelear con Kojir, por qu no
fuiste directamente a su casa? Por qu no le enviaste un mensaje desafindole? Por qu no
declaraste tu nombre y tu propsito?
Bueno, pens en todo eso, pero
Pensaste? No haba nada que te impidiera hacerlo, pero usaste la treta cobarde de hacer que
otros te ayudaran a atraer aqu a Kojir de modo que pudierais atacarle en masa. En comparacin, la
actitud de Kojir ha sido admirable. Tadaaki hizo una pausa. Ha venido solo, para verme
personalmente. Rechazando todo contacto con un cobarde, me ha desafiado a m, basndose en que la
mala conducta de un discpulo equivale a la mala conducta de su maestro. El resultado de la
confrontacin entre su espada y la ma ha revelado un delito vergonzoso. Ahora confieso
humildemente ese delito.
En la sala reinaba un silencio absoluto.
Ahora, Toranosuke, despus de reflexionar, todava crees ser un samuri sin mancha?

Perdname.
Vete.
Con la cabeza gacha, Toranosuke camin diez pasos hacia atrs y se arrodill en el suelo con los
brazos extendidos antes de inclinarse en una profunda reverencia.
Te deseo la mejor salud, seor dijo en tono sombro. Y lo mismo a los dems.
Se levant y sali cabizbajo del dj.
Tadaaki se puso en pie.
Tambin yo debo despedirme del mundo. En su voz eran audibles los sollozos contenidos.
Sus ltimas palabras fueron severas, pero llenas de afecto. Por qu afligiros? Vuestro da ha
llegado. De vosotros depende que esta escuela entre con honor en una nueva era. Empezad ahora
mismo, sed humildes, trabajad con ahnco y procurad con todas vuestras fuerzas cultivar el espritu.
Cuando regres a la sala de los invitados, tom asiento y se dirigi a Kojir, Tadaaki pareca
impertrrito.
Tras disculparse por haberle hecho esperar, le dijo:
Acabo de expulsar a Hamada. Le he aconsejado que cambie su manera de ser y trate de
comprender el verdadero significado de la disciplina del samuri. Por supuesto, me propongo liberar
a la anciana. Quieres llevrtela contigo o dispongo las cosas para que se vaya ms tarde?
Estoy satisfecho con lo que has hecho. La mujer puede venir conmigo.
Kojir se movi como si fuera a levantarse. El encuentro de esgrima le haba despojado de toda
su energa, y la espera posterior le haba parecido interminablemente larga.
No te vayas todava le dijo Tadaaki. Ahora que todo ha terminado, tomemos un trago
juntos. Lo pasado pasado est. Bati palmas y grit: Omitsu! Trae sake.
Gracias, eres muy amable al invitarme. Sonri y dijo hipcritamente: Ahora s por qu
Ono Tadaaki y el estilo Itt son tan famosos. No senta respeto alguno por Tadaaki.
Si su talento natural se desarrolla de la manera apropiada, el mundo se inclinar a sus pies,
pens Tadaaki. Pero si se desva por el mal camino, va a ser otro Zenki. Estuvo a punto de decirle:
Si fueras discpulo mo, pero en vez de hacerlo se ech a rer y replic con modestia al halago
de Kojir.
En el transcurso de su conversacin sali a relucir el nombre de Musashi, y Kojir se enter de
que era uno de los candidatos al grupo selecto de hombres que daban lecciones al shgun.
Ah, s? se limit a decir Kojir, pero su expresin revelaba el desagrado que le produca la
noticia.
Volvi los ojos rpidamente hacia el sol poniente e insisti en que era hora de irse.
Pocos das despus de esa entrevista, Tadaaki desapareci de Edo. Tena la reputacin de ser un
guerrero sencillo y franco, encarnacin de la honradez y la abnegacin, pero un hombre que careca
de las dotes polticas de Munenori. La gente, al no entender por qu un hombre que aparentemente
poda lograr cualquier cosa que se propusiera hua del mundo, senta una viva curiosidad y daba a su
desaparicin toda clase de interpretaciones.
Se deca que, como resultado de su fracaso, Tadaaki haba perdido el juicio.

EL ASPECTO CONMOVEDOR DE LAS COSAS


Musashi dijo que era la peor tormenta que haba visto.
Iori mir fijamente las pginas de su texto, hmedas y desgarradas, esparcidas por la estancia, y
pens entristecido: Se acab el estudio.
Dos das de otoo, los das doscientos diez y doscientos veinte del ao, eran los que ms teman
los campesinos, pues en esos dos das era ms probable que los tifones destruyeran la cosecha de
arroz. Iori, ms avezado a los peligros de los elementos que su maestro, haba tenido la precaucin
de atar el tejado y ponerle grandes piedras encima. Sin embargo, durante la noche el viento lo haba
arrancado, y cuando hubo luz suficiente para inspeccionar los daos, result evidente que sera
imposible reparar la cabaa.
Recordando su experiencia de Htengahara, Musashi se puso en camino poco despus del
amanecer. Al verle alejarse, Iori pens: De qu le servir mirar los arrozales de los vecinos? Claro
que estn inundados. Es que su propia casa no significa nada para l?.
Encendi una fogata, usando trozos de madera de las paredes y el suelo, y as unas castaas y
varios pjaros abatidos por la tormenta para desayunar. Los ojos le escocan a causa del humo.
Musashi regres poco despus del medioda. Aproximadamente al cabo de una hora, un grupo de
granjeros enfundados en gruesas capas de paja contra la lluvia llegaron para darle las gracias por
haber ayudado a una persona enferma, por echar una mano para eliminar el agua de la inundacin,
por otros servicios diversos. Uno de los vecinos, un anciano, admiti: En estas ocasiones siempre
nos peleamos, pues todo el mundo tiene prisa por ocuparse primero de sus propios problemas. Pero
hoy, siguiendo tu consejo, hemos trabajado juntos.
Tambin trajeron alimentos, dulces, encurtidos y, para delicia de Iori, pastelillos de arroz. Iori
reflexion y lleg a la conclusin de que aquel da haba recibido una leccin: si uno se olvidaba de
s mismo y trabajaba para el grupo, el alimento le llegara de una manera natural.
Os construiremos una nueva casa prometi un campesino. Una que sea capaz de resistir
los embates del viento.
De momento, les invit a alojarse en su casa, la ms antigua de la aldea. Cuando llegaron all, la
esposa del campesino tendi sus ropas para que se secaran, y cuando se dispusieron a acostarse les
mostraron habitaciones independientes.
Antes de quedarse dormido, Iori percibi un sonido que despert su inters. Volvi la cara hacia
la habitacin de Musashi y susurr a travs de la shoji:
Oyes eso, seor?
Humm?
Escucha. El sonido llega hasta aqu, son los tambores de las danzas del templo. No es
extrao que celebren danzas religiosas la noche despus de un tifn?
No tuvo ms respuesta que el sonido de una respiracin profunda.
A la maana siguiente, Iori se levant temprano y pregunt al campesino por los tambores. Luego
fue a la habitacin de Musashi y, con una expresin radiante, le dijo:

El santuario de Mitsumine, en Chichibu, no est muy lejos de aqu, verdad?


Supongo que no.
Deseara que me llevaras all, para presentar mis respetos.
Perplejo, Musashi le pregunt a qu obedeca aquel sbito inters, y el muchacho le dijo que los
tambores haban sido msicos en un pueblo vecino, donde practicaban para la danza sagrada de
Asagaya, en la que su casa se haba especializado desde tiempos inmemoriales. Todos los meses iban
a actuar en el festival del santuario de Mitsumine.
Iori slo conoca la belleza de la msica y la danza a travs de aquellas danzas shintostas. Era
aficionado a ellas en extremo, y al enterarse de que las danzas de Mitsumine eran una de las tres
grandes clases de esa tradicin, arda en deseos de verlas.
Me llevars? le suplic. Pasarn cinco o seis das, como mnimo, antes de que la casa est
lista.
El ardor de Iori hizo que Musashi recordara a Jtar, quien tan a menudo le daba la lata,
gimiendo, haciendo pucheros, ronroneando para conseguir lo que quera. Iori, tan adulto e
independiente para su edad, no sola recurrir a tales tcticas. Musashi no pensaba especialmente en
ello, pero un observador podra haber notado los efectos de su influencia. Se haba esforzado por
ensearle a Iori a efectuar una distincin estricta entre l y su maestro.
Al principio respondi con evasivas, pero tras pensarlo un poco le dijo:
De acuerdo, te llevar.
Iori se puso a brincar.
Y adems hace muy buen tiempo! exclam.
Al cabo de cinco minutos inform de su buena suerte a su anfitrin, le pidi cajas de comida y se
procur unas nuevas sandalias de paja. Entonces se reuni de nuevo con su maestro.
Nos vamos ya? le pregunt.
El granjero les despidi con la promesa de que cuando regresaran su casa estara terminada.
Pasaron por lugares donde el tifn haba dejado estanques que eran casi lagunas, pero por lo
dems resultaba difcil creer que los cielos hubieran descargado su furia slo dos das antes. Los
alcaudones volaban bajos en el cielo azul claro.
La primera noche eligieron una posada econmica en la aldea de Tanashi y se acostaron
temprano. Al da siguiente, la carretera les adentr ms en la gran llanura de Musashino.
Al llegar al ro Iruma su viaje qued interrumpido durante varias horas. El ro estaba muy
crecido, con un caudal tres veces superior al normal. Slo permaneca en pie una pequea seccin del
puente de tierra, intil, en medio de la corriente.
Mientras Musashi observaba a un grupo de campesinos que acarreaban nuevos pilotes por ambos
lados, para construir una pasarela temporal, Iori repar en unas viejas puntas de flecha que estaban en
el suelo y llam la atencin de su maestro, aadiendo:
Tambin hay cimeras de cascos. Aqu debi de librarse una batalla.
El muchacho se entretuvo a lo largo de la orilla, desenterrando puntas de flecha, oxidados
fragmentos de espadas rotas y diversas piezas de un metal viejo e inidentificable.
De repente apart bruscamente la mano de un objeto blanco que haba estado a punto de recoger.
Es un hueso humano! exclam.

Trelo aqu le pidi Musashi.


Iori no se atreva a tocarlo de nuevo.
Qu vas a hacer con l?
Enterrarlo en un sitio donde no sea pisoteado.
No se trata slo de un par de huesos. Hay montones de ellos.
Estupendo, as tendremos algo que hacer. Trae todos los que encuentres. Volvindose de
espaldas al ro, aadi: Puedes enterrarlos todos ah, donde florecen esas gencianas.
No tengo una pala.
Puedes usar una espada rota.
Cuando el hoyo fue lo bastante profundo, Iori ech los huesos y luego recogi la coleccin de
puntas de flecha y fragmentos de metal y los enterr con los huesos.
Est bien as? pregunt.
Pon unas piedras encima, que quede un monumento funerario adecuado.
Cundo se libr aqu una batalla?
Lo has olvidado? Tienes que haberlo ledo. El Taiheiki nos habla de dos feroces batallas, en
1333 y 1352, en un lugar llamado Kotesashigahara, ms o menos donde nos encontramos ahora. Uno
de los bandos era la familia Nitta, que apoyaba a la corte meridional, y el otro un ejrcito enorme
dirigido por Ashikaga Takauji.
Ah, las batallas de Kotesashigahara. Ahora me acuerdo.
A instancias de Musashi, Iori sigui diciendo: El libro nos cuenta que el prncipe Munenaga
vivi durante largo tiempo en la regin oriental y estudi el Camino del Samuri, pero se qued
asombrado cuando el emperador le nombr shgun.
Cmo deca el poema que compuso en esa ocasin? le pregunt Musashi.
Iori alz la vista hacia un ave que se elevaba hacia el intenso azul del cielo y recit:
Cmo podra haber sabido
que llegara a ser el dueo
del arco de catalpa?
No habra pasado por la vida
sin tocarlo?

Y el poema del captulo en que nos cuenta cmo penetr en la provincia de Musashi y luch en
Kotesashigahara?
El muchacho titube, se mordi el labio e, inventando en buena parte sobre la marcha, respondi:
Por qu, entonces, debera aferrarme
a una vida que se realiza plenamente
cuando se entrega con nobleza
por el bien de nuestro gran seor,
por el bien del pueblo?

Y cul es su significado?
Lo comprendo muy bien.
Ests seguro?
Todo aquel que no pueda comprenderlo sin necesidad de que se lo expliquen no es un autntico

japons, aunque sea un samuri. No es cierto?


S, pero dime, Iori, si tal es el caso, por qu te comportas como si tocar esos huesos te
ensuciara las manos?
Acaso te sentiras a gusto manipulando los huesos de unos muertos?
Los hombres que murieron aqu eran soldados. Lucharon y perecieron por los sentimientos
expresados en el poema del prncipe Munenaga. El nmero de samuris con ese espritu es
incontable, y sus huesos, enterrados en la tierra, son los cimientos sobre los que se ha construido este
pas. De no ser por ellos, todava seguiramos sin paz y sin perspectivas de prosperidad.
Las guerras, como el tifn que acabamos de sufrir, pasan. La tierra, en su conjunto, no vara,
pero nunca debemos olvidar la deuda que tenemos con los huesos blancos bajo el suelo.
Iori asenta a casi cada una de las palabras de su maestro.
Ahora lo comprendo. Hago una ofrenda de flores y me inclino ante los huesos enterrados?
Musashi se ech a rer.
No es necesario que te inclines si mantienes vivo el recuerdo en tu corazn.
Pero
No del todo satisfecho, el muchacho recogi algunas flores y las deposit ante el montn de
piedras. Estaba a punto de batir palmas y rezar una plegaria cuando cruz por su mente otro
pensamiento turbador.
Seor, hemos hecho muy bien si estos huesos pertenecieron realmente a samuris que fueron
leales al emperador. Pero y si se trata de los restos del ejrcito de Ashikaga Takauji? No quisiera
presentarles mis respetos.
Iori le miraba fijamente, aguardando una respuesta. Musashi fij sus ojos en la delgada porcin
de luna diurna, pero no se le ocurri ninguna respuesta satisfactoria.
Finalmente dijo:
En el budismo hay salvacin incluso para los que son culpables de los diez males y los cinco
pecados mortales. Los sentimientos son en s mismos iluminacin. El Buda perdona a los malvados
con slo que ellos abran los ojos a su sabidura.
Significa eso que los guerreros leales y los rebeldes malignos son lo mismo despus de
muertos?
No! exclam Musashi. Un samuri considera su nombre sagrado. Si lo ensucia, no hay
posibilidad de reparacin a lo largo de todas las generaciones.
Entonces, por qu el Buda trata por igual a los servidores leales y a los malos?
Porque todas las personas son iguales en lo fundamental. Algunas estn tan cegadas por el
egosmo y el deseo que se convierten en rebeldes o bandoleros. El Buda est dispuesto a hacer la
vista gorda. Insta a todos por igual a que acepten la iluminacin, abran los ojos a la verdadera
sabidura. Ese es el mensaje de un millar de escrituras. Por supuesto, cuando uno muere, no hay ms
que el vaco.
Ya veo dijo Iori, sin ver nada realmente. Reflexion en el asunto durante varios minutos y
entonces pregunt: Pero eso no le ocurre al verdadero samuri, verdad? No hay un vaco total
cuando un samuri muere.
Por qu dices eso?

Su nombre sigue viviendo, no es cierto?


As es.
Si es un mal nombre, sigue siendo malo. Si es un buen nombre, sigue siendo bueno, aun cuando
el samuri haya quedado reducido a unos huesos. No ocurre as?
S, pero en realidad no es tan sencillo dijo Musashi, preguntndose de qu manera podra
orientar la curiosidad de su discpulo. Mira, el samuri sabe apreciar el aspecto conmovedor de las
cosas, la belleza profunda de lo existente unida al patetismo de su naturaleza efmera. Un guerrero
que carezca de esa sensibilidad es como un arbusto en el desierto. Ser un luchador fuerte y nada ms
es como ser un tifn. Lo mismo les sucede a los espadachines que no tienen en la cabeza ms que la
espada, la espada, la espada. Un verdadero samuri, un espadachn autntico, tiene sentimientos
compasivos, comprende el patetismo de la vida.
Silenciosamente, Iori coloc bien las flores y uni las manos para orar.

D OS PALILLOS DE TAMBOR
En la mitad de la ladera, las figuras humanas que ascendan como una procesin ininterrumpida de
hormigas eran engullidas por un anillo de espesas nubes del que emergan cerca de la cima, donde
estaba situado el santuario de Mitsumine, y all les saludaba el cielo impoluto.
Los tres picos de la montaa, Kumotori, Shiraiwa y Myhgatake, se alzaban a horcajadas sobre
cuatro provincias orientales. El recinto shintosta contena templos budistas, pagodas, varios otros
edificios y portales. En el exterior haba un pueblecito floreciente, con casas de t y tiendas de
recuerdos, las oficinas de los altos sacerdotes y las casas de unos setenta agricultores cuyas verduras
estaban reservadas para el consumo del santuario.
Escucha! dijo Iori excitado, mientras engulla el arroz y las judas rojas. Han empezado a
tocar los grandes tambores.
Musashi estaba sentado frente a l, disfrutando lentamente de su comida. Iori solt los palillos.
La msica ha empezado. Vayamos a verlo.
Anoche tuve suficiente. Ve t solo.
Pero anoche slo hubo dos danzas. No quieres ver las dems?
No si para ello tengo que apresurarme.
Al ver que el cuenco de madera de su maestro todava estaba mediado, Iori le dijo en un tono ms
sereno:
Desde ayer han llegado miles de personas. Sera una lstima que se pusiera a llover.
Ah, s?
Cuando Musashi por fin estuvo dispuesto a partir, Iori corri a la puerta principal como un perro
sin correa, tom prestadas unas sandalias de paja y las coloc en el umbral para su maestro.
Delante del Kannon'in, el templo secundario donde se alojaban, y a ambos lados del portal
principal del santuario ardan grandes hogueras. Cada casa tena una antorcha encendida en la
fachada, y toda la zona, a varios miles de pies por encima del nivel del mar, estaba brillante como si
fuese de da. En lo alto, en un firmamento con el color de un lago profundo, el Ro del Cielo
destellaba como humo mgico, mientras que en la calle una multitud de hombres y mujeres, sin
pensar en el glido aire de la montaa, avanzaba hacia el escenario donde tenan lugar las danzas
sagradas. Las flautas y los grandes tambores resonaban con la brisa. El escenario estaba vaco, con
excepcin de los estandartes agitados suavemente por el viento que pronto serviran como teln de
fondo.
Empujado por la multitud, Iori se vio separado de Musashi, pero rpidamente se abri paso entre
el gento hasta que vio a su maestro cerca de un edificio, leyendo unas placas con una lista de
donantes. Iori le llam, corri a su lado y le tir de la manga, pero la atencin de Musashi estaba
concentrada en una de las placas, ms grande que las dems, entre las que destacaba por el volumen
de la contribucin efectuada por Daiz de Narai, pueblo de Shibaura, provincia de Musashi.
El sonido de los tambores lleg a un crescendo.
Ha comenzado la danza chill Iori, deseoso de ir volando al pabelln de la danza sagrada.

Qu ests mirando, sensei?


Musashi sali de su ensoacin y dijo:
Oh, nada especial, es que he recordado algo que debo hacer. T qudate a ver las danzas. Ms
tarde nos reuniremos.
Musashi busc la oficina de los sacerdotes shintostas, donde le recibi un anciano.
Quisiera informarme acerca de un donante le dijo Musashi.
Lo siento, pero aqu no tenemos nada que ver con eso. Tendrs que ir a la residencia del prior
budista. Te mostrar el camino.
Aunque el santuario de Mitsumine era shintosta, la supervisin general de todo el establecimiento
estaba en manos de un prelado budista. La placa sobre el portal deca: Oficina del Alto Sacerdote
Responsable en unos caracteres convenientemente grandes.
En el vestbulo, el anciano habl durante buen rato con el sacerdote de turno. Cuando terminaron,
el sacerdote invit a Musashi a pasar y le condujo muy cortsmente a una habitacin interior. Le
sirvi t junto con una bandeja de esplndidos pastelillos. Luego le present una segunda bandeja,
seguida poco despus por un joven y guapo aclito que traa sake. Finalmente apareci un personaje
que era nada menos que un obispo provisional.
Bienvenido a nuestra montaa le dijo. Me temo que slo tenemos para ofrecerte nuestros
sencillos productos campesinos. Espero que nos perdones. Por favor, ponte cmodo.
Musashi no lograba comprender la razn de un tratamiento tan solcito. Sin tocar el sake, explic:
He venido para informarme sobre uno de vuestros donantes.
Cmo? El benigno semblante del sacerdote, un hombre regordete de unos cincuenta aos,
sufri una sutil alteracin. Informarte? pregunt con suspicacia.
Musashi le pregunt en rpida sucesin cundo Daiz haba acudido al templo por ltima vez, si
lo haca con frecuencia, si alguna vez iba acompaado y, en ese caso, por qu clase de persona.
A cada interrogante el desagrado del sacerdote iba en aumento, hasta que finalmente le dijo:
Entonces no has venido aqu para efectuar una contribucin sino simplemente para preguntar
por alguien que lo ha hecho? Su semblante evidenciaba la exasperacin que senta.
El anciano debe de haberme entendido mal. No he venido para hacer ninguna donacin, sino
tan slo para preguntar por Daiz.
Podras haberlo aclarado perfectamente en la entrada dijo con altivez el sacerdote. Por lo
que veo, eres un rnin. Debes comprender que no puedo dar informacin sobre nuestros donantes a
cualquiera que la solicite.
Te aseguro que no suceder nada.
Bien, para esta clase de asuntos tendrs que ver al sacerdote encargado.
El alto sacerdote, sintindose al parecer como si le hubieran robado, despidi a Musashi.
El registro de donantes no result ms til, pues en l slo constaba que Daiz haba estado all en
varias ocasiones. Musashi dio las gracias al sacerdote y se march.
Cerca del pabelln de danza, mir a su alrededor en busca de Iori, pero no le vio. De haber alzado
la vista le habra localizado, pues el muchacho se encontraba casi directamente encima de su cabeza.
Haba trepado a un rbol para ver mejor.
Mientras contemplaba la danza que se desarrollaba en el escenario, Musashi se sinti transportado

a la poca de su infancia, a los festivales nocturnos en el santuario de Sanumo, en Miyamoto. Vea


imgenes espectrales de las multitudes, del blanco rostro de Ots entre la gente, de Matahachi,
siempre mascando algo, del to Gon, que iba de un lado a otro dndose aires. Percibi vagamente el
rostro de su madre que, preocupada por lo tarde que era, haba salido a buscarle.
Los msicos, vestidos con sus curiosos atuendos que pretendan simular la elegancia de los
guardias imperiales de antao, ocuparon sus lugares en el escenario. A la luz de las hogueras, sus
galas chillonas, en las que destellaban fragmentos de brocado de oro, sugeran las tnicas mticas de
la era de los dioses. El ritmo de los tambores, cuyos parches estaban ligeramente laxos, reverberaron
en el bosque de cedros, y entonces las flautas y las tablas de madera bien curada, golpeadas
rtmicamente con unos pequeos tacos, tocaron el preludio. El maestro de la danza se adelant, el
rostro cubierto por la mscara de un anciano. Aquel rostro ultraterreno, de cuyas mejillas y barbilla
se haban desprendido muchos trozos de laca, se movi lentamente mientras cantaba la letra de la
Kamiasobi, la danza de los dioses.
En el sagrado monte Mimuro
con su valla divina,
ante la gran deidad,
las hojas del rbol de sakaki
crecen en profusa abundancia,
crecen en profusa abundancia.

El ritmo de los tambores se hizo ms rpido e intervinieron los dems instrumentos. Pronto la
cancin y la danza se fusionaron en un ritmo vivo y sincopado.
De dnde ha salido esta lanza?
es la lanza de la sagrada morada
de la princesa Toyooka que est en el cielo
la lanza de la sagrada morada.

Musashi conoca algunas de las canciones, pues de nio las haba cantado y, provisto de una
mscara, haba participado en las danzas del santuario de Sanumo.
La espada que protege a la gente,
la gente de todas las tierras.
Colgumosla festivamente ante la deidad,
colgumosla festivamente ante la deidad.

La revelacin le alcanz como un rayo. Musashi haba estado mirando las manos de uno de los
tambores, que blandan dos palillos cortos, en forma de porra. Aspir hondo y exclam en voz alta,
casi gritando: Eso es! Dos espadas!.
Sobresaltado por la voz, Iori desvi la vista del escenario el tiempo suficiente para mirar abajo y
decir:
Ah, ests ah.
Musashi ni siquiera alz los ojos. Miraba adelante, no sumido en una embelesada ensoacin
como los dems, sino con una mirada tan penetrante que habra asustado a cualquiera que la viese.
Dos espadas repiti. Es el mismo principio. Dos palillos de tambor, pero un solo sonido.
Se cruz de brazos y escrut cada movimiento del tambor.

Desde cierto punto de vista, aquello era la quintaesencia de la sencillez. El ser humano nace con
dos manos; por qu no usarlas ambas? Pero los espadachines luchaban con una sola espada y, a
menudo, con una sola mano. Esto tena sentido siempre que todo el mundo siguiera la misma
prctica, pero si uno de los combatientes empleara dos espadas a la vez, qu posibilidades de vencer
tendra un adversario que usara una sola?
Cuando se enfrent a la Escuela Yoshioka en Ichijji, Musashi descubri el juego que daban la
espada larga en la mano derecha y la corta en la izquierda. Blandi ambas armas instintivamente, de
una manera inconsciente, cada brazo aplicado al mximo a la funcin protectora. En una lucha a vida
o muerte, haba reaccionado de una manera heterodoxa. Ahora, de sbito, la base lgica le pareca
natural, si no inevitable.
Si dos ejrcitos se enfrentaran en una batalla bajo las reglas del Arte de la Guerra sera
impensable que cualquiera de ellos utilizara un solo flanco mientras permita al otro permanecer
ocioso. No encerraba esto un principio cuya ignorancia no poda permitirse el espadachn
individual? Desde el encuentro de Ichijji, a Musashi le haba parecido que el uso de ambas manos y
de las dos espadas era el sistema normal y humano. Solamente la costumbre, seguida
incondicionalmente durante siglos, era la causante de que pareciera anormal. Tena la sensacin de
haber llegado a una verdad innegable: la costumbre haba hecho que lo antinatural pareciera natural y
viceversa.
Si bien la costumbre estaba alimentada por la experiencia cotidiana, hallarse en el lmite entre la
vida y la muerte era algo que slo ocurra en contadas ocasiones a lo largo de la vida. Sin embargo,
el objetivo final del Camino de la Espada era el de ser capaz de permanecer al borde de la muerte en
cualquier momento: enfrentarse a la muerte de frente, impvidamente, debera ser algo tan familiar
como todas las dems experiencias cotidianas. Y el proceso tena que ser consciente, aunque el
movimiento debera ser tan libre como si fuese puramente reflejo.
El estilo de esgrima con dos espadas deba tener esa naturaleza: consciente pero, al mismo
tiempo, tan automtico como un reflejo, completamente libre de las restricciones inherentes a la
accin consciente. Durante cierto tiempo, Musashi haba tratado de unir en un principio vlido lo que
saba instintivamente con lo que haba aprendido por medios intelectuales. Ahora estaba cercano a su
formulacin verbal, y ello le hara famoso en todo el pas y a travs de las generaciones venideras.
Dos palillos de tambor, un solo sonido. El tambor era consciente de la izquierda y la derecha, la
derecha y la izquierda, pero al mismo tiempo inconsciente de ellas. All, ante sus ojos, estaba la
esfera budista de la interpretacin libre. Musashi se senta iluminado, realizado.
Las cinco danzas sagradas, que haban comenzado con la cancin del maestro de danzas,
continuaron con las representaciones de los danzarines, los cuales llevaron a cabo la danza de Iwato,
de amplios movimientos, y luego la danza de Ara Mikoto no Hoko. El ritmo de las melodas que
tocaban las flautas se hizo ms rpido, las campanas sonaban animadamente.
Musashi alz la vista y le dijo a Iori:
Nos vamos ya?
Todava no respondi distradamente el muchacho.
El espritu de Iori haba pasado a formar parte de la danza. l mismo se senta como uno de los
danzarines.

No tardes demasiado en volver a casa. Maana subiremos el pico hasta el santuario interior.

EL AYUDANTE DEL DEMONIO


Los perros de Mitsumine eran una raza salvaje, resultado, segn se deca, del cruce de perros trados
por los inmigrantes coreanos ms de mil aos atrs con los perros salvajes de las montaas de
Chichibu. A slo un paso del estado salvaje, merodeaban por las montaas y se alimentaban como
lobos, siendo sus presas los dems animales silvestres de la regin. Pero puesto que se les
consideraba como mensajeros de la deidad y la gente se refera a ellos como sus ayudantes, los
feles solan llevarse a casa imgenes impresas o esculpidas de los perros, a modo de amuletos de la
buena suerte.
El perro negro del hombre que segua a Musashi tena el tamao de una ternera.
Cuando Musashi entr en el Kannon'in, el hombre se volvi, dijo: Por aqu, e indic el camino
al animal con la mano libre.
El perro gru, tir de su tralla, una cuerda gruesa, y empez a husmear.
Chiss, Kuro, estte quieto.
El hombre tena unos cincuenta aos, era de complexin recia pero flexible y, al igual que su
perro, no pareca del todo domado. Sin embargo, iba bien vestido. Sobre el kimono, que pareca la
tnica de un sacerdote o el atuendo formal de un samuri, llevaba un obi estrecho y aplanado y un
hakama de camo. Sus sandalias de paja, de la clase que los hombres se ponan para asistir a los
festivales, estaban provistas de cordones nuevos.
Eres t, Baiken?
La mujer que haba hablado retrocedi, para mantenerse a distancia del perro.
Al suelo orden Baiken, dando al animal un fuerte coscorrn.
Me alegro de que le hayas descubierto, Ok.
Entonces era l?
Sin duda alguna.
Permanecieron un rato en silencio, mirando las estrellas a travs de una brecha en las nubes y
oyendo, pero sin escuchar de veras, la msica de la danza sagrada.
Qu haremos? pregunt la mujer.
Ya se me ocurrir algo.
No podemos desperdiciar esta oportunidad.
Ok miraba expectante a Baiken.
Est Tji en casa? pregunt l.
S, se emborrach en el festival y se ha dormido.
Despirtale.
Y t qu vas a hacer?
Tengo trabajo. Despus de hacer la ronda, ir a tu casa.
Una vez fuera de la entrada principal del santuario, Ok ech a correr. La mayor parte de las
veinte o treinta casas eran tiendas de recuerdos o casas de t. Haba tambin algunos pequeos
establecimientos de comidas, de los que surga el alegre vocero de los juerguistas. Del alero de la

choza en la que entr Ok, colgaba un letrero que deca Fonda. En la sala delantera, cuyo suelo era
de tierra, una joven sirvienta estaba sentada en un taburete, dormitando.
Todava durmiendo? pregunt Ok.
La muchacha, esperando una reprimenda, sacudi vigorosamente la cabeza.
No me refiero a ti sino a mi marido.
Ah, s, todava est durmiendo.
Chascando la lengua desaprobadoramente, Ok gru:
En pleno festival y est durmiendo. ste es el nico establecimiento que no est lleno de
clientes.
Cerca de la puerta, un hombre y una anciana cocinaban arroz y judas al vapor en un fogn de
tierra. Las llamas ponan la nica nota de color en el interior por lo dems sombro.
Ok se acerc a un hombre que dorma en un banco a lo largo de la pared, le dio unos golpecitos
en el hombro y le dijo:
T, levntate! Abre los ojos para variar.
Eh? musit l, incorporndose ligeramente.
Cspita! exclam la mujer al tiempo que retroceda. Entonces se ech a rer y dijo:
Perdona. He credo que eras mi marido.
Un trozo de estera se haba deslizado al suelo. El hombre, un joven de cara redondeada con unos
ojos grandes de mirada inquisitiva, lo recogi, se cubri con l la cara y se tendi de nuevo. Su
cabeza descansaba sobre una almohada de madera y sus sandalias estaban manchadas de barro. A su
lado, sobre la mesa, haba una bandeja y un cuenco de arroz vaco; junto a la pared, un saco de viaje,
un sombrero de juncos y un bastn.
Ok se volvi a la muchacha y le dijo:
Es un cliente, no?
S, ha dicho que se propone subir al santuario interior a primera hora de la maana y ha
preguntado si podra echar una siesta aqu.
Dnde est Tji?
Estoy aqu, estpida. Su voz surgi por detrs de una shoji desgarrada. Estaba recostado en la
habitacin contigua, un pie colgndole en la sala destinada al pblico. Conque despotricas contra
m porque me he tumbado un rato? Dnde has estado t todo este tiempo, cuando deberas haber
atendido el negocio?
En muchos aspectos, los aos haban sido menos amables con Ok que con Tji. No slo haba
desaparecido por completo el encanto que tuvo en otro tiempo, sino que dirigir la casa de t Oinu le
exiga el trabajo de un hombre para compensar la inactividad de su intil cnyuge, puesto que Tji
ganaba un jornal de hambre cazando en invierno pero haca poco ms. Despus de que Musashi
incendiara su escondrijo con la habitacin que era realmente una trampa en el paso de Wada, todos
sus secuaces les haban abandonado.
Los ojos turbios y rojizos de Tji enfocaron gradualmente un barril de agua. Se puso en pie, fue
al barril y engull el contenido de un cazo.
Ok se recost en un banco y le mir por encima del hombro.
No me importa que haya un festival. Ya es hora de que aprendas a saber cundo debes parar.

Has tenido suerte de que no te atravesara una espada ah afuera.


Cmo?
Te digo que deberas tener ms cuidado.
No s de qu me ests hablando.
Sabas que Musashi est aqu, en el festival?
Musashi? Miyamoto Musashi? El sobresalto le despert del todo. Lo dices en serio?
Oye, ser mejor que te escondas en la parte trasera.
Eso es todo lo que se te ocurre? Esconderte?
No quiero que vuelva a ocurrir lo del paso de Wada.
Cobarde. No ests deseoso de desquitarte, no slo por eso sino tambin por lo que hizo a la
Escuela Yoshioka? Yo s lo estoy, y no soy ms que una mujer.
S, pero no olvides que entonces tenamos muchos hombres a nuestro lado. Ahora slo estamos
t y yo.
Tji no estuvo en Ichijji, pero haba odo contar cmo luch Musashi y no se haca ilusiones
sobre cul de los dos perdera la vida si volvan a encontrarse.
Ok se acerc cautelosamente a su marido y le dijo:
En eso te equivocas. Aqu hay otro hombre, no es cierto? Un hombre que odia a Musashi tanto
como t.
Tji saba que se estaba refiriendo a Baiken, con quien haban trabado conocimiento cuando sus
vagabundeos les llevaron a Mitsumine.
Puesto que ya no haba ms batallas, la actividad de saqueador ya no era provechosa, por lo que
Baiken abri una herrera en Iga, pero fue expulsado de all cuando el seor Td hizo ms severo
su dominio de la provincia. Deseoso de probar fortuna en Edo, desorganiz su banda, y entonces,
gracias a la recomendacin de un amigo, fue nombrado vigilante del edificio que contena el tesoro
del templo.
Por entonces todava las montaas entre las provincias de Musashi y Kai estaban infestadas de
bandidos. Al contratar a Baiken para que custodiara la casa del tesoro, con sus objetos religiosos de
gran valor y las donaciones en metlico, los ancianos dirigentes del templo combatan el fuego con
fuego. Baiken tena la ventaja de conocer a fondo los mtodos de los bandidos, y tambin era un
experto reconocido en el arma llamada hoz de cadena y bola. Como creador del estilo Yaegaki,
quizs podra haber atrado la atencin de un daimy, de no mediar el hecho de que su hermano fue
Tsujikaze Temma. Muchos aos atrs los dos hermanos haban aterrorizado a la regin que se
extenda entre el monte Ibuki y el distrito de Yasugawa. El cambio de los tiempos no significaba nada
para Baiken. A su modo de ver, la muerte de Temma a manos de Takez haba sido la causa
fundamental de todas sus dificultades posteriores.
Largo tiempo atrs Ok haba contado a Baiken sus motivos de queja contra Musashi, exagerando
su rencor a fin de cimentar la amistad con l. Baiken le haba respondido con el ceo fruncido: Uno
de estos das.
Ok acababa de contarle a Tji que haba visto a Musashi desde la casa de t y que luego le haba
perdido entre la multitud. Ms tarde, obedeciendo a una corazonada, haba ido al Kannon'in, donde
lleg justo cuando Musashi e Iori salan para ir al santuario exterior. La mujer se apresur a

comunicar esta informacin a Baiken.


De modo que as estn las cosas dijo Tji, cobrando nimo al saber que ya contaban con un
aliado digno de confianza. Saba que Baiken, utilizando su arma favorita, haba derrotado a todos los
espadachines en el reciente torneo del santuario. Si atacaba a Musashi, tena una buena oportunidad de
vencerle. Cmo ha reaccionado cuando se lo has dicho?
Vendr cuando termine su ronda de inspeccin.
Musashi no es ningn necio. Si no tenemos cuidado Tji se estremeci y emiti un sonido
ronco e ininteligible.
Ok sigui su mirada hasta que se pos en el hombre dormido en el banco.
Quin es se? inquiri Tji.
No es ms que un cliente respondi Ok.
Despirtale y chale de aqu.
Ok deleg la tarea en la sirvienta, la cual fue al extremo de la estancia y sacudi al durmiente
hasta que ste se irgui.
Vete le dijo rudamente. Vamos a cerrar.
El hombre se puso en pie, se estir y dijo:
He echado una siesta muy agradable.
Con una sonrisa en los labios y un parpadeo de sus grandes ojos, se movi con rapidez pero
tranquilamente: se puso el trozo de estera sobre los hombros, se cal el sombrero de juncos, se ech
el saco de viaje a la espalda y coloc el bastn bajo sus brazos.
Os estoy muy agradecido dijo al tiempo que haca una reverencia, y se apresur a cruzar la
puerta.
A juzgar por su indumentaria y su acento, Ok se dijo que no era ninguno de los campesinos
locales, pero pareca bastante inofensivo.
Un hombre de aspecto curioso coment. Habr pagado la cuenta?
Ok y Tji todava estaban cerrando los postigos y ordenando el local cuando entr Baiken con
su perro Kuro.
Me alegro de verte le dijo Tji. Pasemos a la habitacin del fondo.
Sin decir nada, Baiken se quit las sandalias y les sigui, mientras el perro husmeaba a su
alrededor en busca de restos de comida. La habitacin del fondo era slo un cobertizo con una
primera mano de spero yeso en las paredes. Quedaba fuera del alcance de los odos de cuantos se
hallaran en el local delantero. Encendieron un candil y Baiken tom la palabra.
Esta noche, delante del escenario de las danzas, he acertado a or lo que Musashi le deca al
muchacho, que maana por la maana subirn el santuario interior. Ms tarde he ido al Kannon'in
para comprobarlo.
Tanto Ok como Tji tragaron saliva y miraron a travs de la ventana. La cima en la que se
alzaba el santuario interior destacaba levemente contra el cielo estrellado.
Puesto que conoca bien los recursos de su adversario, Baiken haba trazado un plan de ataque y
movilizado refuerzos. Dos sacerdotes, guardianes de la casa del tesoro, ya haban accedido a echar
una mano y se haban adelantado con sus lanzas. Haba tambin un hombre de la Escuela Yoshioka, el
cual diriga un pequeo dj en el santuario. Baiken calculaba que podra movilizar a unos diez

saqueadores, hombres a los que conoci en Iga y que ahora trabajaban en la vecindad. Tji llevara
un mosquete, mientras que Baiken ira armado con su hoz de cadena y bola.
No es la primera vez que haces esto? le pregunt Tji, incrdulo.
Baiken sonri pero no dijo nada ms.

Una minscula porcin de luna se cerna sobre el valle, oculto por una espesa niebla. El gran pico
todava dorma, sin ms sonidos en las inmediaciones que el gorgoteo y el fragor del ro, los cuales
acentuaban el silencio. Un grupo de oscuras figuras se agazapaba en el puente de Kosaruzawa.
Tji? susurr speramente Baiken.
Estoy aqu.
Asegrate de que la mecha est seca.
Entre la variopinta cuadrilla destacaban los dos sacerdotes lanceros, los cuales se haban alzado y
sujetado los faldones de sus tnicas, a fin de estar preparados para entrar en accin. Los dems
vestan una variedad de atavos, pero todos de manera que pudieran moverse gilmente.
Estamos todos?
S.
Cuntos en total?
Contaron las cabezas: eran trece.
Muy bien dijo Baiken, y les repiti las instrucciones.
Ellos le escucharon en silencio, asintiendo de vez en cuando. Entonces, a una seal, se
escabulleron en la niebla para tomar posiciones a lo largo de la carretera. En el extremo del puente
pasaron ante una piedra miliar que deca: Seis mil varas hasta el Santuario Interior.
Cuando el puente volvi a quedar desierto, un nutrido grupo de monos salieron de sus
escondrijos, saltaron de las ramas, bajaron por las enredaderas y convergieron en la carretera.
Corrieron al puente, se metieron debajo y arrojaron piedras al barranco. La niebla jugaba con ellos,
como estimulando su jolgorio. Si un inmortal taosta hubiera aparecido hacindoles una sea, quiz
se habran transformado en nubes y volado con l al cielo.
Los ladridos de un perro resonaron en las montaas. Los monos desaparecieron como hojas de
zumaque barridas por el viento otoal.
Kuro avanzaba por la carretera y Ok se apresuraba tras l. El perro haba logrado soltarse, y
aunque Ok por fin haba podido coger la tralla, no haba manera de que el animal diese la vuelta.
Saba que Tji no quera que el perro estuviera all e hiciera ruido, y pens que quiz podra
apartarle de en medio dejndole subir al santuario interior.

Cuando la niebla, que se deslizaba sin cesar, empez a posarse en los valles como si fuese nieve, los
tres picos del Mitsumine y las montaas menos elevadas entre Musashino y Kai se recortaron contra
el cielo en todo su esplendor. La cinta blanca y serpenteante de la carretera resaltaba en la oscuridad,
y las aves empezaron a encrespar sus plumas y saludar al amanecer con sus cantos.
Por qu ocurre eso? inquiri Iori, como si hablara consigo mismo.
A qu te refieres? le pregunt Musashi.

Se est haciendo de da, pero no veo el sol.


En primer lugar, ests mirando hacia el oeste.
Ah. Iori dirigi una breve mirada a la luna, que se suma detrs de los picos lejanos.
Mira, Iori, parece ser que muchos de tus amigos viven aqu, en las montaas.
Dnde?
All.
Musashi se ech a rer e indic unos monos agrupados alrededor de su madre.
Me gustara ser uno de ellos.
Por qu?
Por lo menos tienen madre.
Recorrieron en silencio un trecho empinado del camino y llegaron a una extensin relativamente
llana. Musashi observ que la hierba haba sido pisoteada por un gran nmero de pies.
Despus de serpentear un poco ms alrededor de la montaa, llegaron a una zona llana donde
estaban de cara al este.
Mira! grit Iori, mirando a Musashi por encima del hombro. El sol est saliendo.
As es.
Del mar de nubes por debajo de ellos, las montaas de Kai y Kzuke sobresalan como islas. Iori
se detuvo y permaneci inmvil, con los pies juntos y los brazos a los costados, los labios
fuertemente apretados. Contempl arrobado la gran esfera dorada, imaginndose que l era un hijo
del sol. De repente exclam en voz muy alta:
Es Amaterasu mikami! No es cierto? Mir a Musashi en busca de confirmacin.
En efecto.
El muchacho alz los brazos por encima de su cabeza y filtr la brillante luz a travs de los
dedos.
Mi sangre! grit. Es del mismo color que la sangre del sol.
Batiendo palmas, como lo hara en un santuario para llamar a la deidad, inclin la cabeza en
silencioso homenaje y pens: Los monos tienen madre y yo no, pero tengo esta diosa y ellos no
tienen ninguna.
La revelacin le llen de alegra, y al tiempo que las lgrimas corran por su rostro le pareca or
desde ms all de las nubes la msica de las danzas del santuario. Los tambores resonaban en sus
odos, mientras el contrapunto de las flautas esparca a los cuatro vientos la meloda de la danza de
Iwato. Los pies del muchacho siguieron el ritmo, balance garbosamente los brazos y de sus labios
brotaron las palabras que haba memorizado la noche anterior:
El arco de catalpa
cada vez que llega la primavera,
confo en ver la danza
de la mirada de dioses,
oh, cmo confo en ver su danza

De repente, al darse cuenta de que Musashi haba seguido adelante, puso fin a la danza y corri
para darle alcance.
La luz matinal apenas llegaba al bosque en el que penetraron. All, en las proximidades del

santuario interior, los troncos de los cedros tenan una circunferencia enorme y todos ms o menos
la misma altura. En las espesas extensiones de musgo que se aferraba a los rboles crecan florecillas
blancas. Iori supona que aquellos rboles eran antiguos, que tendran quinientos, quiz mil aos, y
experimentaba el impulso de hacerles una reverencia. Aqu y all vea las rojas enramadas de los
arces. Las caas de bamb bajas y desnudas invadan el camino reducindolo a un sendero.
De repente la tierra pareci temblar bajo sus pies. Poco despus del atronador estampido, se oy
un grito desconcertante y una cascada de ecos estridentes. Iori se tap los odos con las manos y se
puso a cubierto lanzndose entre los bambes.
Qudate agachado, Iori! le orden Musashi desde la sombra de un gran rbol. No te
muevas aunque te pisoteen!
La semipenumbra pareca infestada de lanzas y espadas. Debido al grito, los atacantes creyeron al
principio que la bala haba encontrado su blanco, pero no haba nadie a la vista. Como no estaban
seguros de lo que haba ocurrido, permanecan inmviles.
Iori se encontraba en el centro de un crculo de ojos y espadas desenvainadas. En el profundo
silencio que sigui, la curiosidad pudo ms que su prudencia y alz lentamente la cabeza por encima
de los bambes. A pocos pies de distancia, una hoja de espada, extendida desde detrs de un rbol,
destell a la luz del sol.
Iori perdi el dominio de s mismo y grit a voz en cuello:
Sensei! Hay alguien ah escondido!
Al tiempo que gritaba, se puso en pie de un salto y corri para ponerse a salvo.
La espada salt desde las sombras y se cerni como un demonio por encima de su cabeza. Pero
slo fue un instante, pues la daga de Musashi vol directamente hacia la cabeza del espadachn y se
aloj en su sien.
Yaaah!
Uno de los sacerdotes carg contra Musashi con su lanza. l cogi el asta con una mano y la
sujet firmemente.
Se oy otro grito de muerte, como si el hombre tuviera la boca llena de piedras. Preguntndose si
sus atacantes estaran luchando entre ellos mismos, Musashi aguz la mirada. El otro sacerdote
apunt cuidadosamente y le arroj la lanza. Musashi la aferr tambin y se la puso bajo el brazo.
Atcale ahora! grit uno de los sacerdotes al ver que Musashi tena ambas manos ocupadas.
Musashi grit con voz estentrea:
Quines sois? Identificaos o supondr que todos sois enemigos. Es vergonzoso derramar
sangre en este lugar sagrado, pero puede que no tenga eleccin.
Hizo remolinear las lanzas y envi a los dos sacerdotes en distintas tangentes. Entonces
desenvain velozmente su espada y acab con uno de ellos antes de que hubiera terminado de caer.
Gir sobre sus talones y se vio frente a otras tres hojas, alineadas en el estrecho sendero. Sin
detenerse, se movi hacia ellas en actitud amenazante y paso a paso. Salieron otros dos hombres y
ocuparon sus lugares hombro con hombro junto a los tres primeros.
Mientras Musashi avanzaba y sus adversarios retrocedan, tuvo un atisbo del otro sacerdote
lancero, que haba recuperado su arma y persegua a Iori. Detente, asesino!, grit. Pero en el
momento en que Musashi se volva para acudir en ayuda de Iori, los cinco hombres soltaron un

aullido y le atacaron. Musashi se lanz de cabeza contra ellos. Fue como el choque de dos olas
furiosas, pero el roco fue de sangre, no de agua salada. Musashi sigui girando de un adversario a
otro con la velocidad de un tifn. Se oyeron dos gritos espeluznantes, luego un tercero. Cayeron
como rboles muertos, cada uno con un tajo en el centro del torso. Musashi blanda en la mano
derecha su espada larga, y en la izquierda la corta.
Lanzando gritos de terror, los ltimos dos hombres dieron la vuelta y echaron a correr,
perseguidos por Musashi.
Adonde creis que vais a ir? les grit, golpeando la cabeza de uno de ellos con la espada
corta.
El negro chorro de sangre alcanz a Musashi en un ojo. De un modo reflejo se llev la mano
izquierda a la cara, y en ese instante oy un extrao sonido metlico a sus espaldas.
Dio un golpe lateral con la espada larga para desviar el objeto, pero el efecto de la accin fue
muy diferente de la intencin. Al ver la bola y la cadena enrolladas alrededor de la hoja cerca de la
guarda, se sinti alarmado. El atacante le haba cogido desprevenido.
Musashi! grit Baiken, y tir de la cadena hasta tensarla. Me habas olvidado?
Musashi le mir fijamente un momento antes de exclamar:
Shishido Baiken, del monte Suzuka!
El mismo. Mi hermano Temma te est llamando desde el valle del infierno. Yo me encargar
de que llegues all cuanto antes!
Musashi no poda liberar su espada. Poco a poco, Baiken iba recogiendo la cadena y acercndose,
para hacer uso de la hoz afilada como una navaja de afeitar. Mientras Musashi buscaba una apertura
para emplear su espada corta, comprendi sobresaltado que si hubiera luchado slo con la espada
larga, ahora estara completamente indefenso.
El cuello de Baiken estaba tan hinchado que era casi tan grueso como la cabeza. Con un grito
ahogado, tir fuertemente de la cadena.
Musashi haba cometido un error y lo saba. La hoz de cadena y bola era un arma fuera de lo
corriente, pero no le resultaba desconocida. Aos atrs se admir al ver por primera vez el diablico
artefacto en manos de la esposa de Baiken. Pero haberlo visto era una cosa y saber la manera de
combatirlo otra.
Baiken exultaba malignamente, con una ancha y prfida sonrisa en el rostro. Musashi saba que
slo poda hacer una cosa: soltar la espada larga. Buscaba el momento adecuado para hacerlo.
Lanzando un aullido feroz, Baiken dio un salto y dirigi la hoz a la cabeza de Musashi, no la
alcanz slo por el espesor de un cabello. Musashi solt la espada con un fuerte gruido. Apenas la
hoz haba sido retirada cuando la bola lleg zumbando por el aire. Luego la hoz, la bola, la hoz
Esquivar la hoz colocaba a Musashi directamente en el camino de la bola. Incapaz de acercarse lo
suficiente para golpear, se pregunt frenticamente durante cunto tiempo podra mantener aquella
situacin. Es ste su estilo?, se plante, pero a medida que aumentaba la tensin le resultaba ms
difcil dominar su cuerpo y sus reacciones eran puramente fisiolgicas. No slo sus msculos sino su
misma piel se debatan de un modo instintivo. La concentracin lleg a ser tan intensa que ces el
flujo de sudor oleoso. Tena erizado hasta el ltimo pelo de su cuerpo.
Era demasiado tarde para esconderse detrs de un rbol. Si ahora corra a uno de ellos,

probablemente tropezara con otro enemigo.


Oy un grito claro, quejumbroso, y pens si sera Iori. Quera mirar, pero en su corazn daba al
muchacho por perdido.
Muere, hijo de perra!
El grito son a sus espaldas, pero entonces oy otro:
Musashi, por qu tardas tanto? Me estoy ocupando de las sabandijas detrs de ti.
Musashi no reconoci la voz pero decidi que poda concentrar su atencin slo en Baiken.
El factor ms importante para Baiken era la distancia entre l y su adversario. Su eficacia
dependa del acierto en manipular la longitud de la cadena. Si Musashi poda avanzar un pie ms all
del alcance de la cadena o acercarse un pie ms, Baiken estara en apuros. Tena que asegurarse de
que Musashi no hiciera ninguna de las dos cosas.
La tcnica secreta de aquel hombre maravillaba a Musashi, y de repente comprendi que all
estaba el principio de las dos espadas. La cadena era un solo tramo, la bola funcionaba como la
espada derecha y la hoz como la izquierda.
Naturalmente! grit exultante. Es esto, el estilo Yaegaki.
Ya confiado en su victoria, salt atrs, dejando una distancia de cinco pies entre los dos. Pas la
espada a la mano derecha y la arroj recta como una flecha.
Baiken hurt el cuerpo y la espada pas rozndole y se clav en las races de un rbol cercano.
Pero al efectuar el movimiento de torsin, la cadena se envolvi alrededor de su torso. Antes de que
pudiera emitir un grito, Musashi carg todo su peso contra l. La mano de Baiken lleg hasta la
empuadura de su espada, pero Musashi le hizo soltarla con un fuerte golpe en la mueca. En una
continuacin del mismo movimiento, extrajo el arma y descarg un tajo sobre Baiken. Fue como un
rayo al partir el tronco de un rbol. Al bajar la hoja, torci el cuerpo muy ligeramente.
Qu lstima, se dijo Musashi. Ms tarde, quienes refirieron los hechos dijeron que incluso
exhal un suspiro de misericordia mientras el creador del estilo Yaegaki abandonaba este mundo.
El golpe karatake dijo una voz con admiracin. Directamente desde lo alto del tronco
hacia abajo. No es diferente de partir una caa de bamb. Es la primera vez que lo veo.
Musashi se volvi hacia la persona que haba hablado.
Quin si no Gonnosuke de Kiso? Qu ests haciendo aqu?
Ha pasado mucho tiempo, verdad? El dios de Mitsumine debe de haberlo dispuesto, tal vez con
la ayuda de mi madre, quien me ense tanto antes de morir.
Siguieron charlando, pero Musashi se interrumpi de repente y exclam:
Iori!
El muchacho est bien. Le rescat de las garras de ese asqueroso sacerdote y le hice trepar a un
rbol.
Iori, que les observaba desde una rama alta, empez a hablar, pero se detuvo, se puso una mano
sobre los ojos a modo de visera y mir hacia una pequea zona llana ms all del lmite del bosque.
Kuro, que estaba atado a un rbol, haba atrapado con los dientes el kimono de Ok, y sta tiraba con
desesperacin de la manga. La prenda se rasg en un abrir y cerrar de ojos, y la mujer huy.
El nico superviviente, que era el otro sacerdote, se alejaba cojeando, apoyado en su lanza, la
sangre brotndole de la herida en la cabeza. El perro, quiz trastornado por el olor de la sangre, se

puso a armar un terrible alboroto. El sonido reson durante un rato, pero al final la cuerda cedi y el
perro ech a correr en pos de Ok. Cuando el sacerdote le vio, alz su lanza y apunt a la cabeza del
perro. Herido en el cuello, el animal corri al bosque.
Esa mujer se escapa! grit Iori.
No importa. Ya puedes bajar de ah.
Veo un sacerdote herido. No deberas cogerle?
Olvdalo. Ya no importa.
Creo que la mujer era la de la casa de t Oinu dijo Gonnosuke, y a continuacin le explic su
presencia all, la coincidencia dispuesta por el cielo que le haba permitido acudir en ayuda de
Musashi.
Profundamente agradecido, Musashi le dijo:
Has matado al hombre que dispar un arma de fuego?
No. Gonnosuke sonri. No he sido yo sino mi bastn. Saba que normalmente podras
ocuparte de hombres de esa clase, pero pens que si iban a usar un arma de fuego sera mejor que
hiciera algo. Por eso me adelant y me deslic por detrs del hombre cuando an estaba oscuro.
Examinaron los cadveres. Siete haban sido vctimas del bastn y slo cinco de la espada.
No he hecho nada salvo defenderme dijo Musashi, pero esta zona pertenece al santuario.
Creo que debera explicar las cosas al funcionario del gobierno que est al frente, de modo que pueda
hacer los interrogatorios oportunos para aclarar el incidente.
Cuando bajaban por la ladera de la montaa, tropezaron con un contingente de guardias armados
en el puente de Kosaruzawa y Musashi cont lo ocurrido. El capitn le escuch, al parecer perplejo,
pero de todos modos orden que detuvieran a Musashi y lo ataran.
Conmocionado, Musashi quiso saber por qu, ya que, en primer lugar, haba tenido la intencin
de informar a las autoridades.
En marcha orden el capitn.
Musashi estaba encolerizado al verse tratado como un criminal, pero an le esperaba otra
sorpresa. Ms abajo de la ladera haba ms guardias. Cuando llegaron al pueblo, el nmero de sus
guardianes sobrepasaba el centenar.

D ISCPULOS FRATERNOS
Vamos, vamos, no llores ms. Gonnosuke abraz a Iori contra su pecho. Eres un hombre,
no?
Por eso precisamente lloro, porque soy un hombre. Alz la cabeza al cielo y grit hasta
desgaitarse.
No han detenido a Musashi, sino que l mismo se ha entregado. Las suaves palabras de
Gonnosuke enmascaraban su honda preocupacin. Anda, vmonos ya.
No! No quiero irme hasta que lo traigan de regreso.
No tardarn en soltarle, tendrn que hacerlo. Quieres que te deje aqu solo? Gonnosuke se
alej unos pasos.
Iori no se movi. En aquel momento el perro de Baiken sali corriendo del bosque, con el hocico
teido de sangre color rojo oscuro.
Socorro! grit Iori, corriendo al lado de Gonnosuke.
Ests muy cansado, verdad? Quieres que te lleve a cuestas?
Iori, complacido, le dio las gracias, trep a la espalda ofrecida y rode con sus brazos los anchos
hombros de Gonnosuke.
La noche anterior haba finalizado el festival y los visitantes se haban ido. Una brisa suave
acarreaba fragmentos de envoltorios de bamb y trozos de papel por las calles desiertas.
Al llegar a la casa de t Oinu, Gonnosuke ech un vistazo al interior y sigui adelante,
procurando pasar desapercibido. Pero Iori exclam:
Ah est la mujer que huy!
Imagino que es aqu donde debera estar replic su compaero, el cual se detuvo entonces y
se pregunt en voz alta: Si los guardias se han llevado a Musashi, por qu no la han detenido a
ella tambin?
Cuando Ok vio a Gonnosuke, sus ojos ardieron de ira.
Al ver que estaba recogiendo apresuradamente sus pertenencias, Gonnosuke se ech a rer.
Te vas de viaje? le pregunt.
No es asunto tuyo. No creas que no te conozco, bribn entrometido. Has matado a mi marido!
Vosotros mismos os lo habis buscado.
Uno de estos das me desquitar.
Mujer del diablo! grit Iori por encima de la cabeza de Gonnosuke.
Ok se retir a la habitacin del fondo, riendo desdeosamente.
Ya podis ir diciendo cosas malas de m cuando sois los ladrones que han desvalijado la casa
del tesoro.
Qu dices? Gonnosuke e Iori se deslizaron al suelo y entraron en la casa de t. Por qu
nos llamas ladrones?
No podis engaarme.
Repite eso y

Ladrones!
Gonnosuke la cogi del brazo y en aquel momento ella se volvi e intent atacarle con una daga.
El joven no se molest en usar su bastn, le arrebat la daga de la mano y dio a la mujer un empujn
que la hizo salir por la puerta y quedar espatarrada en el suelo.
Ok se puso en pie y grit:
Socorro! Ladrones! Me estn atacando.
Gonnosuke apunt y lanz la daga. El arma alcanz a la mujer en la espalda y la punta le sali por
el pecho. Ok cay de bruces al suelo.
Como salido de la nada, Kuro salt sobre el cuerpo, lami vidamente la sangre y luego alz la
cabeza y se puso a aullar.
Mrale los ojos! exclam Iori horrorizado.
El grito de ladrones! proferido por Ok lleg a odos de los excitados habitantes del pueblo.
Poco antes del amanecer, alguien haba penetrado en la casa del tesoro del templo. Era claramente
obra de forasteros, pues los tesoros religiosos, espadas antiguas, espejos y objetos similares, no
haban sido tocados, pero haba desaparecido una fortuna en polvo y lingotes de oro, as como en
metlico, acumulada durante muchos aos. La noticia se haba extendido lentamente y an no haba
sido confirmada. El efecto del grito de Ok, la prueba ms tangible hasta entonces, fue electrizante.
Estn ah!
Dentro de la Oinu!
Los gritos atrajeron a una muchedumbre todava mayor, provista de lanzas de bamb, armas de
fuego para cazar jabales, palos y piedras. Al cabo de un momento pareci como si el pueblo entero
hubiera rodeado la casa de t, todos sedientos de sangre.
Gonnosuke e Iori se escabulleron por la parte trasera y durante varias horas tuvieron que ir de un
escondite a otro. Pero ahora tenan una explicacin: Musashi no haba sido detenido por el delito
que estaba a punto de confesar sino por ladrn. Slo cuando los dos jvenes llegaron al paso de
Shmaru dejaron atrs a sus ltimos perseguidores.
Desde aqu se ve la llanura de Musashino dijo Iori. Estar bien mi maestro?
Humm. Supongo que ya le estarn interrogando en la prisin.
No hay ninguna manera de salvarle?
Tiene que haberla.
Por favor, haz algo. Te lo ruego.
No tienes que rogrmelo, porque l tambin es como un maestro para m. Pero no es mucho lo
que puedes hacer aqu, Iori. Podrs volver a casa solo?
Si es necesario, supongo que s.
Muy bien.
Y t que vas a hacer?
Regresar a Chichibu. Si se niegan a soltar a Musashi, le liberar de alguna manera, aunque
tenga que derribar la prisin. Recalc sus palabras golpeando el suelo una sola vez con su bastn.
Iori, que haba visto la potencia del arma, se apresur a asentir. Eres un chico como es debido.
Regresa y cuida de todo hasta que yo traiga a Musashi sano y salvo.
Ponindose el bastn debajo del brazo, se volvi y ech a andar hacia Chichibu.

Iori no se senta solo ni atemorizado, y tampoco le preocupaba la posibilidad de extraviarse, pero


tena mucho sueo y mientras caminaba bajo el clido sol apenas poda mantener los ojos abiertos.
En Sakamoto vio una estatua de Buda al lado del camino y se tendi a su sombra.
La luz del crepsculo se estaba desvaneciendo cuando despert y oy las voces de algunas
personas que conversaban al otro lado de la estatua. Sintindose bastante culpable por escucharles
furtivamente, fingi que segua dormido.
Eran dos hombres, uno sentado en un tocn y el otro en una roca. Atados a un rbol, a corta
distancia, haba dos caballos con cajas lacadas suspendidas a ambos lados de las sillas. Una etiqueta
de madera fijada a una de las cajas deca: De la provincia de Shimotsuke. Para usarlo en la
construccin del recinto occidental. Proveedor de artculos lacados para el shgun.
A Iori, que ahora miraba por el lado de la estatua, no le parecieron un par de funcionarios
normales y bien alimentados del castillo. Sus ojos eran demasiado penetrantes, sus cuerpos
demasiado musculosos. El mayor era un hombre de aspecto vigoroso que tendra ms de cincuenta
aos. Los ltimos rayos del sol se reflejaban en su gorro, que le cubra ambas orejas y se proyectaba
por delante, ocultndole las facciones.
Su compaero era un joven delgado pero membrudo, con un flequillo apropiado a su rostro
juvenil. Se cubra la cabeza con una toalla de manos teida, al estilo de Su, y atada bajo el mentn.
Y qu me dices de las cajas de laca? pregunt el joven. Eso ha estado muy bien, verdad?
S, ha sido una jugada inteligente. Hacer creer a la gente que estamos relacionados con las
obras del castillo No se me habra ocurrido una cosa as.
Tendr que ensearte estas cosas poco a poco.
Ten cuidado. No empieces a burlarte de tus mayores. Pero quin sabe? Tal vez dentro de
cuatro o cinco aos el viejo Daiz obedecer tus rdenes.
Bueno, los jvenes crecen y se hacen adultos mientras que los viejos se hacen ms viejos, por
mucho que procuren mantenerse jvenes.
Crees que eso es lo que estoy haciendo?
Es evidente, no? Siempre ests pensando en tu edad, y por eso tienes tanto empeo en ver tu
misin cumplida.
Supongo que me conoces bastante bien.
No deberamos ponernos en camino?
S, la noche se nos est echando encima.
Pues no me hace gracia la idea de que nadie se me eche encima.
Ja, ja. Si te asustas fcilmente, no puedes tener mucha confianza en lo que haces.
Todava soy novato en este negocio. Incluso el sonido del viento a veces me pone nervioso.
Eso es porque todava te consideras un ladrn ordinario. Si pensaras siempre que lo ests
haciendo por el bien del pas, no te espantaras tanto.
Siempre dices eso y te creo, pero no puedo evitar la sensacin de que no estoy haciendo algo
correcto.
Has de tener el valor de tus convicciones replic Daiz, pero el consejo sonaba poco
convincente, como si el hombre se tranquilizara a s mismo.
El joven salt gilmente a la silla de montar y parti antes que el hombre mayor.

No me pierdas de vista dijo por encima del hombro. Si veo algo, te har una seal.
El camino se extenda por una larga pendiente hacia el sur. Iori observ desde detrs de la estatua
de Buda durante un minuto, y entonces decidi seguirles. Tena la impresin de que aqullos eran los
ladrones de la casa del tesoro.
En una o dos ocasiones los dos jinetes miraron atrs con cautela, pero, al no ver nada alarmante,
al cabo de un rato dejaron de hacerlo. Poco despus la luz del crepsculo haba desaparecido por
completo y estaba demasiado oscuro para ver a ms de unos pocos metros por delante.
Los dos jinetes estaban casi en el borde de la llanura de Musashino cuando el joven seal y dijo:
All, jefe. Se ven las luces de Ogimachiya.
El camino empezaba a ser llano. A poca distancia por delante de ellos, el ro Iruma, serpenteante
como un obi desechado, tena un brillo plateado bajo la luz de la luna.
Iori pona ahora mucho cuidado en mantenerse oculto. Su idea de que aquellos hombres eran los
ladrones se haba convertido en una conviccin, y por su experiencia en Htengahara saba cmo
actuaban los bandidos, hombres malignos capaces de las mayores atrocidades por un solo huevo o un
puado de judas rojas. Asesinar sin la menor provocacin no era nada para ellos.
Avanzaron lentamente hasta entrar en el pueblo de Ogimachiya. Daiz alz el brazo y dijo:
Jta, pararemos aqu y tomaremos un bocado. Hay que alimentar a los caballos, y me gustara
fumar un poco.
Ataron los caballos delante de un local tenuemente iluminado y entraron. Jta se situ al lado de
la puerta, vigilando las cajas mientras coma. Cuando termin, sali y dio de comer a los caballos.
Iori entr en una fonda al otro lado de la calle, y cuando los dos hombres montaron de nuevo,
cogi el ltimo puado de arroz y lo comi mientras caminaba.
Ahora cabalgaban en silencio. El camino estaba oscuro pero era llano.
Jta, enviaste un correo a Kiso?
S, me ocup de eso.
A qu hora les dijiste?
A medianoche. Llegaremos a tiempo.
En la noche silenciosa, Iori capt bastantes retazos de su conversacin para saber que Daiz
llamaba a su compaero por un nombre de muchacho y que Jta, se diriga al hombre mayor como
jefe. Esto quiz significaba simplemente que era el jefe de una banda, pero de alguna manera Iori
tena la impresin de que eran padre e hijo. En tal caso no eran simples bandidos, sino bandidos
hereditarios, hombres muy peligrosos a los que jams sera capaz de capturar por s mismo. Pero si
lograba mantenerse cerca de ellos el tiempo suficiente, podra comunicar su paradero a los guardias.
Los habitantes de Kawagoe dorman profundamente y el pueblo estaba tan silencioso como un
pantano en plena noche. Tras pasar ante hileras de casas oscuras, los dos jinetes se desviaron de la
carretera y empezaron a subir una cuesta. Un hito de piedra al pie deca: Bosque del Montculo de
las Cabezas Enterradas. Arriba.
Iori trep a travs de los arbustos a lo largo del sendero y lleg primero a lo alto. All se alzaba
un pino solitario de gran tamao, a cuyo tronco estaba atado un caballo. En la base se acuclillaban
tres hombres vestidos como rnin, con los brazos cruzados sobre las rodillas, que miraban
expectantes hacia el sendero.

Apenas haba encontrado Iori un lugar donde ocultarse cuando uno de los hombres se levant y
dijo:
Es Daiz, en efecto.
Los tres hombres echaron a correr e intercambiaron joviales saludos. Daiz y sus cmplices no
se haban reunido en casi cuatro aos.
Poco despus se pusieron a trabajar. Bajo la direccin de Daiz, hicieron rodar una gran piedra a
un lado y empezaron a cavar. Amontonaron la tierra a un lado y una gran cantidad de oro y plata en el
otro. Jta descarg las cajas de los caballos y volc en el suelo su contenido, el cual, como Iori haba
sospechado, era el tesoro desaparecido del santuario de Mitsumine. Sumado a los objetos de valor ya
existentes, el total del botn deba de ascender a muchos millares de ry.
Metieron los metales preciosos en sacos de paja corrientes y los cargaron en los tres caballos.
Luego echaron al hoyo las cajas lacadas junto con los dems objetos que haban utilizado. Tras alisar
el suelo, colocaron de nuevo la roca en su posicin original.
As est bien dijo Daiz. Es hora de fumar un poco.
Se sent al lado del pino y sac la pipa. Los dems sacudieron el polvo de sus ropas y se
reunieron con l.
Durante los cuatro aos de lo que llamaba su peregrinaje, Daiz haba recorrido de cabo a rabo la
planicie de Kant, en la que haba pocos templos o santuarios sin una placa que atestiguara su
generosidad, la amplitud de la cual no era ningn secreto. Pero por extrao que pareciera, a nadie se
le haba ocurrido preguntar por el origen de su fortuna.
Daiz, Jtar y los tres hombres de Kiso se sentaron en corro durante casi una hora para hablar
de futuros planes. No haba duda de que regresar ahora a Edo entraaba un riesgo para Daiz, pero
uno de ellos tena que ir. En el almacn de Shibaura haba oro pendiente de recogida y documentos
que deban ser quemados. Y era preciso hacer algo con respecto a Akemi.
Poco antes de que se levantara el sol, Daiz y los tres hombres emprendieron el viaje por la
carretera de Ksh en direccin a Kiso. Jtar parti a pie en la direccin contraria.
Las estrellas a las que miraba Iori no le dieron respuesta a su pregunta: A quin sigo?.

Bajo el transparente cielo azul otoal, el fuerte sol de la tarde pareca atravesar la piel de Jtar.
Pensando en el papel que l tendra en la nueva e inminente era, caminaba por la llanura de
Musashino como si fuese su propietario.
Mir atrs con cierta aprensin y se dijo: Todava est ah. Creyendo que quiz el muchacho
quera hablar con l, ya se haba detenido un par de veces, pero el chico no haba intentado darle
alcance.
Finalmente Jtar decidi averiguar por qu le segua y se ocult en un macizo de espesa
vegetacin. Cuando Iori lleg al trecho del camino donde haba visto a Jtar por ltima vez, mir a
su alrededor con expresin preocupada.
Jtar se levant bruscamente y grit:
Ests ah, enano!
Iori ahog un grito, pero se recuper en seguida. Saba que no tena escapatoria, por lo que

sigui andando y, al pasar por delante del otro, le pregunt:


Qu quieres?
Has estado siguindome, no es cierto?
Qu va. Iori sacudi la cabeza con semblante inocente. Me dirijo a Jnis Nakano.
Mientes! Me estabas siguiendo.
No s de qu me ests hablando. Iori intent echar a correr, pero el otro le cogi por la
espalda del kimono.
Vamos, desembucha!
Pero yo no s nada.
Embustero! le dijo Jtar, aferrndole con ms fuerza. Alguien te ha enviado en pos de
m. Eres un espa!
Y t eres un ladrn despreciable!
Cmo? grit Jtar, su cara casi tocando la de Iori.
Iori se agach casi hasta el suelo, se zaf de la presa del otro y ech a correr.
Jtar vacil un instante, y entonces corri tras l.
A un lado del camino haba casas con tejado de paja, como nidos de avispas. Corri a travs de un
campo de rojiza hierba otoal, derribando a su paso varias toperas polvorientas.
Socorro! Socorro! Un ladrn!
Entr en un pueblecito habitado por familias encargadas de combatir los incendios en la llanura.
El ruido del martillo y el yunque de un herrero lleg a odos de Iori. La gente sala corriendo de los
oscuros establos y las casas donde colgaban caquis puestos a secar. Iori agit los brazos y dijo
jadeante:
El hombre del pauelo en la cabeza me persigue, es un ladrn. Prendedle, por favor! Ah,
ah! Ah viene.
Los aldeanos parecan aturdidos y algunos miraban temerosos a los dos jvenes, mas, para
consternacin de Iori, ninguno haca el menor intento de prender a Jtar.
Es un ladrn! Ha robado en el templo!
Se detuvo en medio del pueblo, consciente de que lo nico que turbaba la apacible atmsfera eran
sus propios gritos. Entonces ech a correr de nuevo y encontr un lugar donde esconderse y
recobrar el aliento.
Jtar avanz lenta y cautamente, con paso digno. Los aldeanos le miraban en silencio. Desde
luego no pareca ni un ladrn ni un rnin con malas intenciones. Por el contrario, su aspecto era el de
un joven elegante incapaz de cometer delito alguno.
Disgustado porque los aldeanos, adultos al fin y al cabo, no se enfrentaban a un ladrn, Iori
decidi regresar en seguida a Nakano, donde por lo menos podra explicar la situacin a personas
conocidas.
Abandon la carretera y avanz a travs de la llanura. Cuando avist el bosque de cedros detrs
de la casa, slo estaba a una milla de distancia. Lleno de alivio, ech a correr tan rpido como poda.
De repente vio un hombre con los brazos extendidos que le cortaba el paso.
No tena tiempo de preguntarse cmo Jtar haba podido adelantarle, pero ahora se encontraba
en terreno familiar. Dio un salto hacia atrs y desenvain su espada.

Bastardo! grit.
Jtar avanz prestamente con las manos vacas y cogi a Iori por el cuello, pero el muchacho se
zaf y dio un salto lateral de diez pies.
Hijo de perra musit Jtar, notando que la sangre le corra por el brazo derecho, donde
tena un corte de dos pulgadas.
Iori adopt una postura de combate y record la leccin que Musashi le haba inculcado. Los
ojos, los ojos, los ojos Concentr su fuerza en las pupilas brillantes y todo su ser pareci
canalizado en un par de ojos de mirada ardiente.
Al ver la determinacin del muchacho, que le miraba sin pestaear, Jtar desenvain su espada.
Voy a tener que matarte gru.
Iori, envalentonado por el corte que le haba hecho a su contrario, atac como lo haca siempre
que practicaba con Musashi.
Jtar estaba cambiando de idea. No haba credo que Iori fuese capaz de usar una espada, y ahora
se entreg de lleno a la pelea. Por el bien de sus camaradas, tena que quitar de en medio al chiquillo
entrometido. Como si hiciera caso omiso del ataque de Iori, se abalanz dando tajos tremendos pero
intiles.
Al cabo de dos o tres paradas, Iori dio media vuelta, corri, se detuvo y atac de nuevo. Cuando
Jtar contraatac, volvi a retirarse, alentado al ver que su estrategia surta efecto, pues estaba
atrayendo al adversario hacia su propio territorio.
Jtar se detuvo para cobrar aliento, mir a su alrededor en el oscuro bosque y grit:
Dnde ests, estpido bastardo?
La respuesta fue una lluvia de fragmentos de corteza y hojas. Jtar alz la cabeza y grit: Ya te
veo!, aunque todo lo que vea a travs del follaje era un par de estrellas.
Jtar empez a trepar hacia el sonido susurrante que produca Iori al moverse sobre una rama.
Por desgracia, desde all no poda ir a ningn sitio.
Ya te tengo. A menos que te salgan alas, ser mejor que te rindas. De lo contrario date por
muerto.
Iori retrocedi silenciosamente hasta la horquilla de dos ramas. Jtar trep lenta y
cuidadosamente. Cuando Jtar extendi una mano para agarrarle, Iori volvi a moverse sobre una
de las ramas. Soltando un gruido, Jtar se cogi con ambas manos de una rama y empez a izarse,
dando as a Iori la oportunidad que estaba esperando. Con un golpe rpido y resonante, su espada
rompi la rama sobre la que estaba Jtar, y ste cay al suelo.
Qu te ha parecido eso, ladrn? le dijo Iori, exultante.
Las ramas ms bajas frenaron la cada de Jtar y no result gravemente daado, salvo en su
orgullo. Lanz una maldicin y trep de nuevo por el tronco, esta vez con la rapidez de un leopardo.
Cuando volvi a estar bajo los pies de Iori, el chiquillo la emprendi a tajos con su espada, para
impedir que se le acercara ms.
Mientras estaban trabados en un punto muerto, llegaron a sus odos las notas quejumbrosas de un
shakuhachi. Ambos se detuvieron un instante y escucharon. Entonces Jtar decidi que tratara de
razonar con su adversario.
De acuerdo le dijo. Has luchado mejor de lo que haba esperado y te admiro por eso. Si

me dices quin eres y quin te ha pedido que me sigas, te dejar marchar.


Admite que te he vencido!
Ests loco?
Puede que no sea muy grande, pero soy Misawa Iori, el nico discpulo de Miyamoto Musashi.
Rogar misericordia sera un insulto a la reputacin de mi maestro. Rndete!
Qq qu has dicho? replic Jtar, sin poder dar crdito a sus odos. Reptelo. Su voz
era aguda e insegura.
Escucha atentamente le dijo Iori con orgullo. Soy Misawa Iori, el nico discpulo de
Miyamoto Musashi. Te sorprende eso?
Jtar estaba dispuesto a admitir su derrota. Con una mezcla de duda y curiosidad, le pregunt:
Qu tal est mi maestro? Dnde se encuentra?
Asombrado, pero mantenindose a distancia segura de Jtar, que se le estaba acercando, Iori
respondi:
Ja! Mi sensei nunca tendra a un ladrn por discpulo.
No me llames as. Nunca te ha mencionado Musashi a Jtar?
Jtar?
Si eres realmente el discpulo de Musashi, debes haberle odo mencionar mi nombre en una u
otra ocasin. Yo tena entonces ms o menos tu edad.
Eso es mentira.
No, es la verdad.
Embargado de nostalgia, Jtar tendi la mano a Iori e intent explicarle que deban ser amigos
porque eran discpulos del mismo maestro. Todava receloso, Iori le asest un golpe en las costillas.
Jtar, metido precariamente entre dos ramas, estuvo a punto de coger la mueca de Iori. Por
alguna razn, el chiquillo se solt de la rama de la que se sujetaba. Cuando cayeron, lo hicieron
juntos, aterrizando uno sobre el otro, y ambos quedaron en el suelo sin sentido.

La luz en la nueva casa de Musashi era visible desde todas las direcciones, pues, aunque el tejado
estaba ya en su sitio, las paredes an no haban sido construidas.
Takuan, que haba llegado el da anterior para visitarle despus de la tormenta, haba decidido
esperar el regreso de Musashi. Aquel da, poco despus de que oscureciera, su goce del solitario
entorno haba sido interrumpido por un sacerdote mendicante que le pidi agua caliente para su cena.
Despus de la parca comida a base de bolas de arroz, el sacerdote entrado en aos se dedic a
tocar el shakuhachi para Takuan, manejando el instrumento de una manera vacilante, de aficionado.
Sin embargo, mientras escuchaba la msica le pareci a Takuan que tena verdadero sentimiento,
aunque de la tosca clase expresada a menudo en los poemas escritos por quienes no son poetas. Crey
tambin reconocer la emocin que el msico trataba de extraer de su instrumento. Era
remordimiento, de la primera nota desafinada a la ltima, una quejumbrosa expresin de
arrepentimiento.
La meloda pareca ser la historia de la vida de aquel hombre, pero en ese caso, reflexion
Takuan, no poda haber sido muy distinta de la suya propia. Tanto si uno era grande como si no, no

haba mucha variedad en la experiencia interior de la vida de cada cual. Las diferencias radicaban
meramente en la manera de enfrentarse cada uno a las debilidades comunes del ser humano. Para
Takuan, tanto l como el otro eran bsicamente un manojo de ilusiones envueltas en piel humana.
Tengo la impresin de que te he visto antes en alguna parte musit el pensativo Takuan.
El sacerdote parpade. Sus ojos apenas vean.
Ahora que lo mencionas, creo que he reconocido tu voz. No eres Takuan Sh de Tajima?
La memoria de Takuan se aviv. Acerc el candil al rostro del hombre y le dijo:
No eres Aoki Tanzaemon?
Entonces eres realmente Takuan. Ah, ojal pudiera arrastrarme a un agujero y ocultar esta
msera carne ma!
Cuan extrao es que nos encontremos en un lugar como ste. Han pasado casi diez aos desde
aquella ocasin en el Shippji, no es cierto?
Pensar en aquellos tiempos me produce escalofros respondi el sacerdote mendicante.
Entonces aadi con la voz quebrada: Ahora que me veo reducido a vagabundear en la oscuridad,
lo nico que sostiene a este desdichado saco de huesos es pensar en mi hijo.
Tienes un hijo?
Me han dicho que est con aquel hombre al que ataron en el viejo roble. Takez era su nombre,
no es cierto? He odo decir que ahora se llama Miyamoto Musashi. Parece ser que los dos han
venido al este.
Quieres decir que tu hijo es discpulo de Musashi?
Eso es lo que dicen. Estaba tan avergonzado No poda mirar a Musashi a la cara, as que
resolv apartar al muchacho de mi mente. Pero ahora Este ao cumple diecisiete. Si pudiera
encontrarle una sola vez y ver en qu clase de hombre se est convirtiendo, estara preparado y
dispuesto a morir.
As que Jtar es tu hijo dijo Takuan. No lo saba.
Tanzaemon asinti. No haba en su cuerpo arrugado el menor rastro del orgulloso capitn
rebosante de lujuria hacia Ots. Takuan le mir compasivamente, dolorido al ver a Tanzaemon tan
atormentado por el sentimiento de culpa.
Al ver que a pesar de su hbito sacerdotal careca incluso de fe religiosa, Takuan decidi que lo
primero que deba hacer era ponerle frente al Buda Amida, cuya infinita misericordia salva incluso a
los culpables de los diez males y los cinco pecados mortales. Despus de que hubiera superado su
desesperacin tendra tiempo suficiente para buscar a Jtar.
Takuan le dio el nombre de un templo Zen en Edo.
Si les dices que te envo yo, permitirn que te alojes ah tanto tiempo como desees. En cuanto
me sea posible, ir a verte y tendremos una larga charla. Creo que s dnde podra estar tu hijo, y
har cuanto est en mi mano para que le veas en un futuro no demasiado lejano. Entretanto, deja de
cavilar amargamente. Incluso despus de los cincuenta o los sesenta aos, un hombre todava puede
conocer la felicidad, puede hacer un trabajo til. Podras vivir muchos aos ms. Habla de tu
situacin con los sacerdotes cuando ests en el templo.
Takuan despidi bruscamente a Tanzaemon, sin ceremonias y sin mostrarle la menor simpata,
pero Tanzaemon pareci apreciar una actitud tan poco sentimental. Tras numerosas reverencias de

gratitud, recogi su sombrero de juncos y el shakuhachi y se march.


Por temor a resbalar, Tanzaemon decidi ir a travs del bosque, donde la cuesta del camino era
ms suave. Al cabo de un rato su bastn tropez con un obstculo. Palpando a su alrededor, se
sorprendi al descubrir dos cuerpos tendidos e inmviles en el terreno hmedo. Regres a toda prisa
a la cabaa.
Takuan! Puedes ayudarme? He encontrado a dos muchachos inconscientes en el bosque.
Takuan se levant y sali. Tanzaemon sigui diciendo: No tengo ninguna medicina y no veo lo
suficiente para darles agua.
Takuan se puso sus sandalias y grit hacia el pie de la colina. Su voz reverber en el silencio. Un
campesino le respondi, preguntndole qu quera. Takuan le dijo que trajera una antorcha, algunos
hombres y agua. Mientras aguardaba, sugiri a Tanzaemon que hara mejor en no desviarse del
camino, se lo describi con detalle y le despidi. A mitad de la colina, Tanzaemon pas junto a los
hombres que suban.
Cuando Takuan lleg con los campesinos, Jtar haba recobrado el sentido y estaba sentado bajo
el rbol, al parecer aturdido. Tena una mano sobre el brazo de Iori, y se debata entre la posibilidad
de hacerle volver en s y descubrir lo que quera saber o la de marcharse de all. Reaccion a la luz
de la antorcha como un animal nocturno, tensando los msculos, dispuesto a correr.

Qu ocurre aqu? pregunt Takuan.


Al acercarse ms, su inters inquisitivo se transform en sorpresa, una sorpresa similar a la de
Jtar. El joven era mucho ms alto que el muchacho al que haba conocido Takuan, y su rostro
haba cambiado notablemente.
Eres Jtar, verdad?
El joven aplic ambas manos al suelo e hizo una reverencia.
S, lo soy respondi con la voz entrecortada, casi temeroso. Haba reconocido a Takuan de
inmediato.
Bueno, desde luego te has hecho un joven agraciado.
Dirigi su atencin a Iori, le rode con un brazo y comprob que estaba vivo.
Iori volvi en s y, tras mirar con curiosidad a su alrededor durante unos segundos, rompi a
llorar.
Qu te pasa? le pregunt Takuan en tono consolador. Te has hecho dao?
Iori sacudi la cabeza y balbuci:
No me he hecho dao, pero se han llevado a mi maestro. Est en la prisin de Chichibu.
Como hablaba entre sollozos, Takuan no le entenda con facilidad, pero los datos esenciales de lo
ocurrido no tardaron en estar claros. Al darse cuenta de lo grave que era la situacin, Takuan se
sinti casi tan afligido como Iori.
Tambin Jtar estaba muy agitado.
Tengo algo que decirte, Takuan dijo bruscamente con voz temblorosa. Podramos ir a
algn sitio discreto para hablar?
Es uno de los ladrones dijo Iori. No puedes confiar en l. Todo lo que diga ser mentira.

Sealaba a Jtar con una expresin acusadora, mirndole tan ferozmente como el joven le miraba
a l.
Callaos los dos y dejadme decidir quin tiene razn y quin est equivocado.
Takuan les llev a la casa y les orden que encendieran una fogata en el exterior. Tras sentarse
ante el fuego, les orden que hicieran lo mismo. Iori titube, y por su expresin era evidente que no
estaba dispuesto a hacerse amigo de un ladrn. Pero al ver que Takuan y Jtar hablaban
amistosamente de los viejos tiempos, sinti una punzada de celos y, a regaadientes, se sent junto a
ellos.
Jtar baj la voz, y como una mujer que confiesa sus pecados a Buda, habl con la mayor
seriedad.
Desde hace cuatro aos me adiestra un hombre llamado Daiz, natural de Narai, en Kiso. S
cules son sus aspiraciones y lo que quiere hacer por el mundo, y estara dispuesto a morir por l si
fuese necesario. Por eso he intentado ayudarle en su trabajo Desde luego, es doloroso que le
llamen a uno ladrn, pero sigo siendo el discpulo de Musashi. Aun cuando est separado de l, nunca
me he alejado en mi espritu, ni un solo da.
Como no quera que le hicieran preguntas, sigui hablando apresuradamente.
Daiz y yo hemos jurado por los dioses del cielo y de la tierra no revelar a nadie nuestro
objetivo en la vida. Ni siquiera puedo decroslo a vosotros. Sin embargo, no puedo soportar la idea
de que Musashi est encerrado en una prisin. Maana ir a Chichibu y confesar.
Entonces habis sido t y Daiz los desvalijadores de la casa del tesoro dijo Takuan.
S replic Jtar sin la menor seal de arrepentimiento.
As pues, eres en efecto un ladrn.
Jtar baj la cabeza para evitar la mirada de Takuan.
No, no murmur sin conviccin. No somos ladrones corrientes.
No saba que existieran distintas categoras de ladrones.
Bueno, lo que intento decir es que no hacemos esas cosas en nuestro propio beneficio, sino por
el pueblo. Se trata de trasladar la propiedad pblica por el bien de la gente.
No entiendo ese razonamiento. Me ests diciendo que vuestros robos son delitos justos? Que
sois como los hroes bandidos de las novelas chinas? En ese caso, lo vuestro es una mala imitacin.
No puedo responder a eso sin revelar mi acuerdo secreto con Daiz.
Ja, ja. No vas a dejarte embaucar, verdad?
No me importa lo que digas. Confesar tan slo para salvar a Musashi. Confo en que luego
interceders por m ante l.
No se me ocurrira qu decirle en tu favor. Musashi es inocente. Tanto si confiesas como si no,
acabarn por dejarle en libertad. Me parece mucho ms importante que confieses tus pecados al Buda.
Tmame como intermediario y cuntaselo todo.
Al Buda?
Eso he dicho. Segn he entendido, haces algo grandioso por el bien del prjimo. Pero en
realidad te ests poniendo por delante de los dems. No se te ha ocurrido pensar que causas la
desdicha de muchas personas?
Uno no puede pensar en s mismo cuando trabaja por el bien de la sociedad.

Estpido! exclam Takuan, al tiempo que golpeaba la mejilla de Jtar con el puo. El yo
es la base de todo. Cada accin es una manifestacin del yo. Una persona que no se conoce a s misma
no puede hacer nada por los dems.
Lo que quiero decir es que no actuaba para satisfacer mis propios deseos.
Calla! No te das cuenta de que apenas eres un adulto? No existe nada ms aterrador que un
bienhechor a medio hacer que no sabe nada del mundo pero se cree capacitado para decirle al mundo
lo que a ste le conviene. No es preciso que digas nada ms acerca de las actividades de Daiz, pues
ya me he hecho una idea muy precisa Por qu lloras? Sunate la nariz.
Takuan orden al muchacho que se acostara, y Jtar se tendi obedientemente, pero no pudo
dormir pensando en Musashi. Junt las manos sobre el pecho y, en silencio, rog que le perdonara.
Las lgrimas se deslizaban hasta sus orejas. Se volvi de lado y empez a pensar en Ots. Le dola la
mejilla golpeada por el monje, pero las lgrimas de Ots le doleran ms. No obstante, revelar la
promesa secreta que le haba hecho a Daiz era inconcebible, aunque Takuan intentara sonsacrsela
por la maana, pues estaba seguro de que as lo hara.
Se levant sin hacer el menor ruido, sali de la cabaa y contempl las estrellas. Tendra que
apresurarse, pues la noche estaba a punto de terminar.
Detente!
La voz inmoviliz a Jtar. Takuan era una sombra enorme a sus espaldas.
El religioso se le acerc y le rode los hombros con un brazo.
Ests decidido a confesar?
Jtar asinti.
Eso no es muy inteligente le dijo Takuan cariosamente. Si lo haces, morirs como un
perro. Al parecer, crees que si te entregas, Musashi quedar libre, pero las cosas no son tan sencillas.
Las autoridades mantendrn a Musashi encarcelado hasta que les digas todo lo que te has negado a
decirme Te torturarn hasta que hables, tanto si eso les lleva un ao como dos, o ms.
Jtar inclin la cabeza.
Eso es lo que deseas, morir como un perro? Pero ahora no tienes eleccin: o bien lo confiesas
todo bajo tortura o bien me lo cuentas todo. Como discpulo que soy de Buda, no har ningn juicio y
me limitar a transmitir tu confesin a Amida.
Jtar no dijo nada.
Existe una sola alternativa. Por pura casualidad, anoche me encontr con tu padre, que ahora
viste el hbito de un sacerdote mendicante. Por supuesto, no habra imaginado jams que t tambin
estabas aqu. Le he enviado a un templo de Edo. Si has decidido morir, te ira bien verle primero. Y
cuando le veas, puedes preguntarle si no tengo razn. Se abren tres caminos ante ti, Jtar. Debes
decidir cul de ellos vas a seguir.
Takuan dio media vuelta y se encamin a la casa.
Jtar comprendi que el shakuhachi cuyas notas oy por la noche deba de ser el de su padre. No
tena necesidad de que se lo dijeran para imaginar el aspecto que tendra su padre, dedicado ahora a
errar de un lugar a otro.
Espera, Takuan! Hablar, se lo contar todo al Buda, incluida mi promesa a Daiz.
Cogi la manga del sacerdote, y los dos entraron en el bosque.

La confesin de Jtar fue un largo monlogo en el que no omiti nada. Mientras le escuchaba,
Takuan no movi un solo msculo ni dijo palabra.
Eso es todo concluy Jtar.
Seguro?
No te he ocultado nada.
Muy bien.
Takuan permaneci en silencio durante toda una hora. Amaneci y los cuervos empezaron a
graznar. Las gotas de roco brillaban por doquier. Takuan se sent en las races de un cedro. Jtar se
apoy en otro rbol, con la cabeza gacha, esperando la reprensin que le pareca inevitable.
Cuando Takuan por fin habl, pareca no tener ya ninguna duda.
La verdad es que te has mezclado con una banda de cuidado. Que el cielo les ampare. No
comprenden de qu manera est cambiando el mundo. Menos mal que me lo has contado antes de que
las cosas empeoren. Entonces meti una mano en el interior de su kimono y, sorprendentemente,
sac dos monedas de oro y se las entreg a Jtar. Ser mejor que te marches lo ms rpido que
puedas, pues el menor retraso podra ser desastroso no slo para ti sino tambin para tu padre y tu
maestro. Aljate lo antes posible, pero no te acerques a la carretera de Ksh o el Nakasend. Este
medioda van a efectuar un severo control de todos los viajeros.
Qu le ocurrir al sensei? No puedo marcharme y dejarle donde est.
Yo me encargar de eso. Dentro de uno o dos aos, cuando los nimos se hayan calmado,
podrs ir a verle y pedirle disculpas. Entonces s que hablar en tu favor.
Adis.
Espera un momento.
S?
Ve primero a Edo. En Azabu hay un templo Zen llamado Shjuan. Tu padre ya debe de estar ah.
Toma este sello que recib del Daitokuji. Ellos sabrn que es mo. Diles que os proporcionen a ti y a
tu padre sombreros y tnicas de sacerdote, as como las credenciales necesarias. As podris viajar
disfrazados.
Por qu he de fingir que soy un sacerdote?
Es que tu ingenuidad no tiene lmites? T, mi estpido y joven amigo, eres un agente de un
grupo que planea asesinar al shgun, incendiar el castillo de Ieyasu en Suruga, crear confusin en
todo el distrito de Kant y hacerse con el poder. En una palabra, eres un traidor. Si te prenden, el
castigo obligatorio ser la muerte en la horca.
Jtar se qued boquiabierto.
Ahora vete.
Puedo hacerte una sola pregunta? Por qu deben ser considerados como traidores unos
hombres que quieren derrocar a los Tokugawa? Por qu no son traidores los que derribaron a los
Toyotomi y dominaron el pas?
A m no me lo preguntes respondi Takuan con una fra mirada.

LA GRANADA
Aquel mismo da, unas horas ms tarde, Takuan e Iori llegaron a la mansin del seor Hj Ujikatsu
en Ushigome. Un joven servidor que montaba guardia en la puerta entr para anunciar a Takuan, y
unos minutos despus sali Shinz.
Mi padre est en el castillo de Edo le dijo Shinz. Quieres entrar y esperarle?
En el castillo? dijo Takuan. Entonces seguir mi camino, puesto que de todos modos iba
hacia all. Te importara que dejara a Iori aqu contigo?
En absoluto respondi Shinz con una sonrisa, mirando de soslayo a Iori. Pido un
palanqun para ti?
Si eres tan amable
El palanqun lacado apenas se haba perdido de vista cuando Iori estaba ya en los establos,
examinando los bien alimentados caballos, de colores castao y gris moteado, uno tras otro.
Admiraba en especial sus caras, que le parecan mucho ms aristocrticas que las de los caballos de
trabajo que l conoca. Sin embargo, aquello planteaba un enigma: cmo era posible que la clase
guerrera pudiera permitirse el mantenimiento de un gran nmero de caballos ociosos, en vez de
ponerlos a trabajar en los campos?
Haba empezado a imaginar a sus jinetes montndolos en la batalla cuando oy a Shinz que
hablaba a gritos. Mir hacia la casa, esperando una reprimenda, pero vio que el objeto de la ira de
Shinz era una anciana delgada y de expresin testaruda con un bastn.
Fingir que est ausente! grit Shinz. Por qu habra de fingir tal cosa mi padre ante una
vieja bruja a la que ni siquiera conoce?
Vaya, cmo te has enfadado dijo sarcsticamente Osugi. Supongo que eres el hijo de su
seora. Sabes cuntas veces he venido aqu con la intencin de ver a tu padre? Puedes estar seguro
de que no han sido pocas, y en cada ocasin me han dicho que estaba ausente.
Un poco desconcertado, Shinz replic:
No tiene nada que ver con las veces que hayas venido. A mi padre no le gusta recibir visitas. Si
no quiere verte, por qu insistes en venir una y otra vez?
Osugi, sin inmutarse, se ech a rer.
No le gusta ver a la gente! Entonces por qu vive entre personas? Le mir enseando los
dientes.
La idea de insultarla y hacerle or el sonido metlico de su espada al empezar a desenfundarla
pas por la mente de Shinz, pero no quera hacer una indecorosa demostracin de mal temple ni
estaba seguro de que, si la haca, surtiera efecto.
Mi padre no est aqu dijo en un tono de voz ordinario. Por qu no te sientas y me dices
de qu se trata?
Bueno, creo que aceptar tu amable oferta. La caminata ha sido larga y mis piernas estn
cansadas. Se sent en el borde del escaln y empez a restregarse las rodillas. Cuando me hablas
suavemente, joven, me siento avergonzada por haber alzado la voz. Bien, quiero que transmitas a tu

padre lo que voy a decirte cuando vuelva a casa.


Lo har con mucho gusto.
He venido para hablarle de Miyamoto Musashi.
Perplejo, Shinz le pregunt:
Le ha ocurrido algo a Musashi?
No, nada, slo quiero que tu padre sepa la clase de hombre que es. Cuando Musashi tena
diecisiete aos, fue a Sekigahara y luch contra los Tokugawa, s, contra los Tokugawa, como lo
oyes. Y lo que es ms, han sido tantas sus malignas hazaas en Mimasaka que nadie de all te dir
nada bueno de l. Mat a mucha gente, y me ha rehuido durante aos porque intento vengarme
justamente de l. Musashi es un vagabundo intil, y es peligroso!
A ver, espera
No, escucha! Musashi empez a tontear con la mujer que estaba prometida a mi hijo. Lleg a
robrsela y huy con ella.
Espera un momento dijo Shinz, alzando la mano en un gesto de protesta. Por qu
cuentas esas cosas de Musashi?
Lo hago por el bien del pas dijo Osugi con afectacin.
Qu bien puede hacerle al pas difamar a Musashi?
Osugi se irgui en su asiento y dijo:
Tengo entendido que ese bribn embaucador va a ser nombrado pronto instructor en la casa del
shgun.
Dnde has odo eso?
Lo dijo un hombre que estaba en el dj de Ono. Lo o con mis propios odos.
Ah, s?
A un cerdo como Musashi no deberan permitirle estar en presencia del shgun, y no digamos
nombrarle tutor. Un maestro de la Casa de Tokugawa es un maestro de la nacin. Slo pensar en ello
me pone enferma. He venido aqu para advertir al seor Hj, porque s que recomend a Musashi.
Lo entiendes ahora? Aspir la saliva en las comisuras de su boca y sigui diciendo: Estoy
segura de que advertir a tu padre redunda en beneficio del pas. Y djame que te advierta a ti tambin:
no te dejes embaucar por las palabras persuasivas de Musashi.
Temiendo que la anciana siguiera hablndole de esta guisa durante horas, Shinz hizo acopio de
paciencia, trag saliva y le dijo:
Te doy las gracias. Entiendo tu postura y comunicar a mi padre lo que acabas de decirme.
S, te ruego que lo hagas!
Con el semblante de quien por fin ha logrado una meta sonada, Osugi se puso en pie y se
encamin al portal, sus sandalias golpeando ruidosamente el sendero.
Bruja asquerosa! le grit una voz infantil.
Cmo? gru Osugi, sobresaltada. Quin?
Mir a su alrededor hasta que descubri a Iori entre los rboles, mostrndole los dientes como un
caballo.
Cmete esto! le grit el muchacho, lanzndole una granada.
La fruta golpe a la anciana con tal fuerza que se rompi.

Aaaay! exclam Osugi, aferrndose el pecho.


Se agach para recoger algo del suelo y arrojrselo, pero el chiquillo ech a correr y
desapareci de su vista. La mujer corri al establo, y estaba inspeccionando el interior cuando un
blando montn de estircol de caballo la alcanz de lleno en el rostro.
Farfullando y escupiendo, Osugi se limpi la cara con los dedos, y las lgrimas empezaron a
brotarle de los ojos. Pensar que viajar por el pas en beneficio de su hijo le haba conducido a
semejante situacin indigna!
Iori la observaba a distancia segura, desde detrs de un rbol. Al verla llorar como una nia, de
improviso se sinti muy avergonzado de s mismo. En parte deseaba acercarse y pedirle disculpas
antes de que ella cruzara la puerta, pero su furia al orla denostar a Musashi persista. Atrapado entre
la conmiseracin y el odio, permaneci inmvil durante un rato, mordindose las uas.
Ven aqu, Iori, que vers el monte Fuji de color rojo.
La voz de Shinz proceda de una habitacin en lo alto de la casa.
Sintiendo un profundo alivio, Iori ech a correr.
El monte Fuji?
La visin de la montaa teida de color carmes bajo la luz crepuscular vaci su mente de todos
los dems pensamientos.
Tambin Shinz pareca haber olvidado su conversacin con Osugi.

LA TIERRA DE LOS SUEOS


En 1605 Ieyasu cedi el cargo de shgun a Hidetada, pero sigui gobernando desde su castillo de
Suruga. Ahora que casi se haba completado la tarea de poner los cimientos del nuevo rgimen,
Ieyasu empezaba a permitir que Hidetada se hiciera cargo de sus legtimos deberes.
Cuando le transmiti su autoridad, Ieyasu pregunt a su hijo qu se propona hacer.
Se dice que la respuesta de Hidetada, Voy a construir, complaci inmensamente al shgun.
En contraste con Edo, en Osaka realizaban todava los preparativos para la batalla final. Ilustres
generales tramaban intrigas, los correos llevaban mensajes a ciertos feudos, a los dirigentes militares
desplazados y los rnin se les procuraba solaz y compensacin. Se almacenaban municiones, se
pulan las lanzas, se ahondaban los fosos.
Cada vez era mayor el nmero de ciudadanos que abandonaban las ciudades occidentales para
trasladarse a la floreciente ciudad del este, cambiando a menudo de lealtad, pues segua existiendo el
temor de que una victoria de Toyotomi pudiera significar la vuelta a la lucha crnica.
Para el daimy y los vasallos de alto rango que an deban decidir si confiaban su destino y el de
sus hijos y nietos a Edo u Osaka, el impresionante programa de construcciones en Edo era un
argumento a favor de los Tokugawa.
Aquel da, como tantos otros, Hidetada se dedicaba a uno de sus pasatiempos preferidos. Vestido
como para salir al campo, abandon el recinto principal y se dirigi a la colina de Fukiage para
inspeccionar los trabajos de construccin.
Ms o menos a la hora en que el shgun y su squito de ministros, ayudantes personales y
sacerdotes budistas se detuvieron a descansar, se produjo una conmocin en la colina Momiji.
Detened a ese hijo de perra!
Prendedle!
Un cavador de pozos daba vueltas a todo correr, tratando de librarse de unos carpinteros que le
perseguan. Corri como una liebre entre dos rimeros de tablas y se escondi un momento tras la
cabaa de los yeseros. Entonces se lanz hacia el andamio junto al muro exterior y empez a trepar.
Un par de carpinteros treparon tras l, soltando sonoros juramentos, y le agarraron de los pies. El
cavador de pozos agit frenticamente los brazos y cay hacia atrs en un montn de virutas.
Los carpinteros se abalanzaron sobre l y la emprendieron a golpes y puntapis desde todos los
lados. Por alguna extraa razn, el hombre ni llor ni intent resistirse, sino que se aferr tan fuerte
como pudo al suelo, como si sa fuese su nica esperanza.
El samuri encargado de los carpinteros y el inspector de los obreros llegaron corriendo.
Qu ocurre aqu? pregunt el samuri.
Este cerdo asqueroso ha pisado mi escuadra! se quej uno de los trabajadores. La
escuadra es el alma del carpintero!
Domnate.
Qu haras si hubiera pisado tu espada? le pregunt el carpintero.
Bueno, basta ya. El shgun est descansando en la colina.

Al or la mencin del shgun, el primer carpintero se tranquiliz, pero otro hombre dijo:
Tiene que ir a lavarse. Y luego ha de inclinarse ante la escuadra y pedirle perdn!
Nosotros nos encargaremos del castigo dijo el inspector. Volved al trabajo.
Agarr al hombre postrado por el cuello del kimono y le dijo:
Levanta la cara.
S, seor.
Eres uno de los cavadores de pozos, no es cierto?
S, seor.
Qu hacas aqu? ste no es tu lugar de trabajo.
Ayer tambin andaba por aqu dijo el carpintero.
Ah, s? dijo el inspector, mirando fijamente el rostro plido de Matahachi.
Observ que, para ser un cavador de pozos, era demasiado delicado, tena un exceso de
refinamiento.
El inspector habl con el samuri durante un minuto y luego se lo llevaron de all.
Matahachi fue encerrado en un cobertizo para lea, detrs de la oficina del inspector de obreros, y
durante varios das no hizo ms que contemplar la lea, uno o dos sacos de carbn y los barriles para
preparar encurtidos. Tema que descubrieran el complot y estaba aterrorizado.
Una vez en el castillo, lo haba pensado a fondo y llegado a la conclusin de que, aunque tuviera
que ser un cavador de pozos durante toda su vida, no iba a convertirse en un asesino. Haba visto al
shgun y su squito en varias ocasiones, pero las haba dejado pasar todas sin llevar a cabo el
atentado.
Lo que le llevaba al pie de la colina Momiji cada vez que poda desplazarse durante los perodos
de descanso era una complicacin imprevista. Iban a construir una biblioteca, y cuando lo hicieran
sera preciso trasladar el algarrobo. Sintindose culpable, Matahachi supona que entonces
descubriran el mosquete y que le relacionaran directamente con el complot. Pero no haba podido
encontrar un momento en que nadie estuviera presente para desenterrar el mosquete y hacerlo
desaparecer.
Incluso mientras dorma sudaba profusamente. Una vez so que estaba en la tierra de los
muertos, y all haba algarrobos en todos los lugares en los que miraba. Unas noches antes de que le
confinaran en el cobertizo so con su madre, y fue una visin clara como el da. En vez de apiadarse
de l, Osugi le grit airada y le arroj un cesto de capullos de seda. Cuando los capullos llovieron
sobre su cabeza intent correr y su madre, con el cabello misteriosamente transformado en capullos
blancos, le persigui. Por mucho que corriera, ella siempre le pisaba los talones. Empapado en sudor,
salt desde lo alto de un risco y empez a caer a travs de la oscuridad del infierno, una cada
interminable en la negrura.
Perdname, madre! exclam como un nio herido, y el mismo sonido de su voz le despert.
Entonces se enfrent a una realidad, la perspectiva de la muerte, ms aterradora que el sueo.
Empuj la puerta, aunque ya saba que estaba cerrada. Desesperado, subi a un barril de
encurtidos, rompi un ventanuco cerca del tejado y sali poco a poco por la abertura. Fue ponindose
a cubierto tras los montones de lea y piedras, as como los montculos de tierra excavada, y avanz
sigilosamente hasta las proximidades del portal occidental trasero. Al ver que el algarrobo segua en

su sitio, suspir aliviado.


Encontr una hoz y empez a cavar como si esperase descubrir su propia vida. Inquieto por el
ruido que estaba haciendo, se detuvo y mir a su alrededor. Al no ver a nadie, empez de nuevo.
Mova la hoz con frenes, temeroso de que alguien hubiera encontrado ya el mosquete. Su
respiracin se hizo rpida y desigual. El sudor y la suciedad que cubran su cuerpo se mezclaban, y
pareca como si acabara de salir de un bao de barro. Empezaba a sentirse mareado, pero no poda
detenerse.
La hoja golpe algo alargado. Matahachi arroj la hoz a un lado y meti la mano en el hoyo para
coger el objeto, dicindose: ya lo tengo.
Su alivio dur poco. El objeto no estaba envuelto en papel encerado, no haba ninguna caja y no
estaba fro como el metal. Lo cogi, lo alz y lo dej caer. Era un hueso blanco y delgado, un radio o
un peron.
Matahachi no se atrevi a empuar de nuevo la hoz. Aquello pareca otra pesadilla, pero saba que
estaba despierto, incluso poda contar cada hoja del algarrobo.
Mientras rodeaba el rbol, dando puntapis a la tierra, se pregunt qu podra ganar Daiz al
mentirle.
An estaba rodeando el rbol cuando un hombre se le acerc silenciosamente por detrs y le dio
unos ligeros golpes en la espalda. Entonces solt una risotada y dijo al odo de Matahachi:
No lo encontrars.
Matahachi se qued paralizado, casi estuvo a punto de caerse en el hoyo. Volvi la cabeza hacia la
voz y permaneci mudo unos instantes antes de ahogar un grito de asombro.
Ven conmigo le dijo Takuan, cogindole de la mano.
Matahachi no poda moverse. Sus dedos se volvieron insensibles, aferrados a la mano del
sacerdote. Un estremecimiento de horror abyecto se extendi por su cuerpo desde los talones.
No me has odo? Ven conmigo repiti con firmeza Takuan.
La lengua de Matahachi era casi tan intil como la de un mudo.
Te tengo que, la tierra
Djala le dijo Takuan en un tono implacable. Es una prdida de tiempo. Las cosas que la
gente hace en esta tierra, buenas o malas, son como tinta en un papel poroso. No es posible borrarlas
ni en mil aos. Crees que echar un poco de tierra alrededor del rbol arreglar lo que has hecho. Por
pensar as tu vida es tan desordenada. Ahora ven conmigo. Eres un delincuente, y tu delito es atroz.
Voy a cortarte la cabeza con una sierra de bamb y te arrojar al Charco de la Sangre infernal.
Agarr a Matahachi por el lbulo de la oreja y tir de l.
Takuan llam a la puerta de la barraca donde dorman los ayudantes de la cocina.
Eh, chicos, que salga uno de vosotros les dijo.
Apareci un muchacho en el umbral, restregndose los ojos. Cuando reconoci al sacerdote a
quien haba visto hablando con el shgun, se espabil del todo y dijo:
S, seor. Puedo servirte en algo?
Quiero que abras ese cobertizo de lea.
Hay un cavador de pozos encerrado ah.
No, no est ah sino aqu. No tiene sentido hacerle entrar de nuevo a travs de una ventana, as

que abre la puerta.


El muchacho corri en busca del inspector, el cual se apresur a salir, pidi disculpas y rog a
Takuan que no informara del incidente.
Takuan empuj a Matahachi al interior del cobertizo, entr tras l y cerr la puerta. Al cabo de
unos minutos, asom la cabeza al exterior y dijo:
Supongo que tienes una navaja de afeitar en alguna parte. Tremela despus de afilarla.
El inspector y el pinche de cocina intercambiaron miradas, y ninguno de los dos se atrevi a
preguntar al sacerdote para qu quera la navaja de afeitar. La afilaron como les haba pedido y se la
entregaron.
Gracias dijo Takuan. Ya podis volver a la cama.
El interior del cobertizo estaba totalmente a oscuras y slo un atisbo de luz estelar era visible a
travs de la ventana rota. Takuan se sent en un montn de lea. Matahachi se dej caer sobre una
estera de juncos, la cabeza gacha, avergonzado. El silencio se prolong durante largo rato. Como no
poda ver la navaja, Matahachi se pregunt nervioso si Takuan la sostena en la mano.
Por fin Takuan habl.
Qu has excavado al pie del algarrobo, Matahachi? le pregunt.
El joven no dijo nada.
Yo podra ensearte a excavar algo. Significara extraer algo de la nada, recuperar el mundo
real sacndolo de una tierra de sueos.
S, seor.
No tienes la menor idea de qu es la realidad de la que te estoy hablando. Sin duda ests an en
tu mundo de fantasa. Bueno, puesto que eres tan ingenuo como un nio, supongo que deber
masticar primero tu alimento intelectual Qu edad tienes?
Veintiocho.
La misma edad que Musashi.
Matahachi se cubri el rostro con las manos y llor.
Takuan dej que se desahogara antes de continuar.
No resulta espantoso pensar que el algarrobo ha estado a punto de convertirse en la lpida de
un necio? Estabas cavando tu propia tumba, realmente en un tris de caer en ella.
Matahachi rode con sus brazos las piernas de Takuan y le suplic:
Slvame, por favor, slvame. Mis ojos, ahora mis ojos se han abierto. Daiz de Narai me
embauc.
No, tus ojos no se han abierto ni tampoco Daiz te ha engaado. Sencillamente ha intentado
utilizar al idiota ms grande de este mundo, un mastuerzo codicioso, burdo y corto de miras que,
sin embargo, ha tenido la temeridad de aceptar una tarea que cualquier hombre juicioso habra
rechazado.
S, s, he sido un estpido.
Quin creas que era Daiz?
No lo s.
Su verdadero nombre es Mizoguchi Shinano. Fue servidor de Otani Yoshitsugu, un amigo
ntimo de Ishida Mitsunari. Sin duda recuerdas que Mitsunari fue uno de los derrotados en

Sekigahara.
No, no dijo Matahachi con voz entrecortada. Es uno de los guerreros que el shogunado
est tratando de localizar?
Qu otra cosa sera un hombre dispuesto a asesinar al shgun? Tu estupidez es pasmosa.
No me ha dicho eso, sino slo que odiaba a los Takugawa. Crea que sera mejor para el pas
que los Toyotomi detentaran el poder. Hablaba de trabajar por el bien de todo el mundo.
No te molestaste en preguntarte quin era realmente, verdad? Sin usar ni una sola vez la
cabeza, te dedicaste audazmente a cavar tu propia tumba. Tu clase de valor da miedo, Matahachi.
Qu debo hacer?
Hacer?
Por favor, Takuan, te lo ruego, aydame!
Sultame.
Pero no he llegado a usar el arma. Ni siquiera la he encontrado!
Claro que no la has encontrado, porque no lleg a tiempo. Si Jtar, a quien Daiz enga para
que formara parte de este espantoso complot, hubiera llegado a Edo como planeaba, el mosquete muy
bien podra haber estado enterrado al pie del rbol.
Jtar? Te refieres al muchacho?
No importa. Eso no es asunto tuyo. Lo que te concierne es el delito de traicin, que has
cometido y que no puede ser perdonado. Tampoco pueden tolerarlo los dioses ni el Buda. Ser mejor
que abandones toda esperanza de salvacin.
No hay ninguna manera?
Por supuesto que no!
Ten piedad solloz Matahachi, aferrndose a las rodillas de Takuan.
Takuan se levant y le apart de un puntapi.
Idiota! grit con tal potencia que amenazaba con levantar el tejado del cobertizo.
La ferocidad de su mirada era indescriptible: un Buda que rechazaba a quien quera abrazarle, un
Buda aterrador que ni siquiera estaba dispuesto a perdonar al arrepentido.
Por un momento Matahachi le mir con resentimiento. Entonces inclin la cabeza, resignado, y
los sollozos estremecieron su cuerpo.
Takuan cogi la navaja que descansaba sobre el montn de lea y toc con ella ligeramente la
cabeza de Matahachi.
Puesto que vas a morir, ser mejor que lo hagas con el aspecto de un discpulo del Buda. Voy a
ayudarte a ello, por la amistad que tenemos. Cierra los ojos y permanece sentado muy quieto y con
las piernas cruzadas. La lnea entre la vida y la muerte no tiene ms espesura que un prpado. No hay
nada aterrador en la muerte, nada que justifique las lgrimas. No llores, criatura, no llores. Takuan te
preparar para el final.

La sala donde se reuna el Consejo de Ancianos para hablar de los asuntos de estado estaba aislada de
las dems estancias del castillo de Edo. Aquella cmara secreta estaba completamente rodeada por
otras habitaciones y pasillos. Cada vez que era necesario recibir una decisin del shgun, los

ministros o bien iban a la cmara de audiencias o bien enviaban una peticin en una caja lacada. Notas
y respuestas se haban sucedido con una frecuencia desacostumbrada. Takuan y el seor Hj haban
sido admitidos a la sala en varias ocasiones, y a menudo haban permanecido all para deliberar
durante un da entero.
Aquel da, en otra habitacin, menos aislada pero no menos bien guardada, los ministros haban
odo el informe del mensajero enviado a Kiso.
El mensajero haba dicho que, una vez dada la orden de detencin en Narai, se haba intentado
cumplirla de inmediato, pero que Daiz haba escapado tras cerrar su establecimiento de Narai,
llevndose consigo a todos sus moradores. El registro haba revelado una considerable cantidad de
armas y municiones, junto con algunos documentos que no haban podido ser destruidos. Entre los
papeles figuraban cartas dirigidas a y remitidas por los seguidores de Toyotomi en Osaka. El
mensajero haba dispuesto el envo de las pruebas a la capital del shgun, tras lo cual regres a Edo
utilizando un servicio de caballos rpidos. Los ministros se sentan como pescadores que hubieran
echado al agua una gran red para sacar un solo alevn.
Al da siguiente, un servidor del seor Sakai, que era miembro del Consejo de Ancianos, present
un informe de una clase distinta: De acuerdo con las instrucciones de vuestra seora, Miyamoto
Musashi ha sido liberado de la prisin y entregado a un hombre llamado Mus Gonnosuke, a quien
hemos explicado con detalle cmo se produjo el malentendido.
El seor Sakai se apresur a informar a Takuan, el cual dijo alegremente:
Has hecho muy bien.
Por favor, dile a tu amigo Musashi que no piense demasiado mal de nosotros le pidi el
seor Sakai en tono de disculpa, pues estaba informado del incmodo error cometido en el territorio
bajo su jurisdiccin.
Uno de los problemas resueltos con ms rapidez fue el de la base de operaciones de Daiz en
Edo. Los guardias al mando del comisario de Edo se dirigieron a la casa de empeos de Shibaura y
en una rpida maniobra lo confiscaron todo, tanto sus propiedades como sus documentos secretos.
Tambin tomaron bajo custodia a la desdichada Akemi, aunque no tena la menor idea de los planes
traidores de su patrn.
Una noche, recibido en audiencia por el shgun, Takuan relat los acontecimientos tal como l
los conoca y le cont el resultado de lo ocurrido. Termin diciendo:
Por favor, no olvides por un momento que hay en este mundo muchos ms Daizs de Narai.
Hidetada acept la advertencia con un vigoroso gesto de asentimiento. Takuan sigui dicindole:
Si intentas perseguir a todos esos hombres y someterlos a la justicia, consumirs todo tu
tiempo y esfuerzo en hacer frente a los insurgentes. No sers capaz de llevar a cabo la gran obra que
se espera de ti como sucesor de tu padre.
El shgun percibi la verdad en las palabras de Takuan y las tom muy en serio.
Que el castigo sea ligero le orden. Puesto que t has informado de la conspiracin, te
encargo a ti de decidir los castigos.
Takuan expres su ms profundo agradecimiento y dijo:
No tena intencin de quedarme tanto tiempo, pero veo que he pasado ms de un mes en el
castillo y ya es hora de que me marche. Ir a Koyagy, en Yamato, para visitar al seor Sekishsai.

Entonces regresar al Daitokuji, viajando por el distrito de Sensh.


La mencin de Sekishsai pareci evocar en Hidetada un agradable recuerdo.
Cmo est de salud el viejo Yagy? inquiri.
Por desgracia, me han dicho que el seor Munenori cree estar cerca del final.
Hidetada record la poca en la que estuvo en el campamento de Shkokuji y Sekishsai fue
recibido por Ieyasu. Por entonces Hidetada haba sido un nio, y el porte viril de Sekishsai le haba
causado una profunda impresin.
Takuan rompi el silencio.
Luego est el otro asunto le dijo. Tras consultar con el Consejo de Ancianos y obtener su
autorizacin, el seor Hj de Awa y yo hemos recomendado a un samuri de nombre Miyamoto
Musashi para que sea tutor en la residencia de vuestra excelencia. Confo en que consideris de una
manera favorable la recomendacin.
He sido informado de ello. Dicen que la Casa de Hosokawa se interesa por l, lo cual le
favorece mucho. He decidido que sera conveniente nombrar un tutor ms.

Uno o dos das despus Takuan abandon el castillo, y en ese tiempo adquiri un nuevo discpulo.
Fue al cobertizo detrs de la oficina del inspector y pidi a uno de los pinches de cocina que
mantuviera la puerta abierta, de modo que la luz incidiera en una cabeza recin afeitada.
Temporalmente cegado, el novicio, que se consideraba un hombre condenado, alz lentamente
los ojos.
Ah! exclam.
Ven conmigo le dijo Takuan.
Vestido con la tnica sacerdotal que Takuan le haba enviado, Matahachi se levant, inseguro, con
la sensacin de que sus piernas ya haban empezado a corromperse. Takuan le sujet amablemente
con un brazo y le ayud a salir del cobertizo.
Haba llegado el da del castigo. Detrs de los prpados cerrados, el resignado Matahachi vea la
estera de juncos sobre la que le obligaran a arrodillarse antes de que el verdugo alzara la espada. Al
parecer se haba olvidado de que los traidores se enfrentaban a una muerte ignominiosa en la horca.
Las lgrimas se deslizaban por sus mejillas recin afeitadas.
Puedes andar? le pregunt Takuan.
Matahachi crey que le contestaba, pero en realidad no sala sonido alguno de sus labios. Casi
inconsciente cruz las puertas del castillo y los puentes tendidos sobre los muros interior y exterior.
Avanzando lastimosamente al lado de Takuan, era la imagen perfecta de la proverbial oveja llevada al
matadero. Salve Buda Amida, salve Buda Amida. Silenciosamente repeta la invocacin al Buda
de la Luz Eterna.
Matahachi entrecerr los ojos y mir ms all del foso externo, a las majestuosas mansiones de
los daimy. Ms al este se encontraba el pueblo de Hibiya, y ms all eran visibles las calles del
distrito central de la ciudad.
El mundo flotante le llamaba de nuevo, y las lgrimas que acudan a sus ojos subrayaban el
anhelo que senta por l. Cerr los ojos y repiti rpidamente: Salve Buda Amida, Salve Buda

Amida. La splica primero se hizo audible, luego cada vez ms intensa y rpida.
Date prisa le dijo Takuan severamente.
Desde el foso giraron hacia temachi y cruzaron en diagonal hacia un gran solar vaco.
Matahachi tena la sensacin de que ya haba recorrido mil millas. Seguira el camino de aquella
manera hasta el infierno, mientras la luz diurna iba cediendo el paso gradualmente a la oscuridad?
Espera aqu le orden Takuan.
Estaban en medio de un amplio terreno llano. A la izquierda, un agua turbia se deslizaba por el
foso bajo el puente Tokiwa.
Directamente delante de la calle haba un muro de tierra, slo recientemente revestido de yeso
blanco. Detrs se encontraba la empalizada de la nueva prisin y un grupo de edificios negros, que
parecan casas del pueblo ordinarias, pero que en realidad eran la residencia oficial del comisario de
Edo.
A Matahachi le temblaban las piernas y ya no poda sostenerse. Se dej caer al suelo. En algn
lugar entre la hierba, el grito de una codorniz sugera el camino hacia la tierra de los muertos.
Conmovido hasta el tutano, llor en silencio por su madre, que en aquellos momentos le pareca
muy querida. Si hubiera permanecido a su lado ahora no se encontrara en semejante situacin.
Record tambin a otras mujeres: Ok, Akemi, Ots, otras a las que haba conocido o con las que
haba coqueteado. Pero su madre era la nica mujer a la que deseaba ver realmente. Si tuviera la
posibilidad de seguir viviendo, estaba seguro de que nunca volvera a oponerse a su voluntad, nunca
volvera a ser un hijo ingrato.
Not un escalofro en la espina dorsal. Alz la vista, vio tres gansos salvajes que batan sus alas
en direccin a la baha, y los envidi.
El impulso de echar a correr era como una comezn. Y por qu no? No tena nada que perder. Si
le capturaban no estara peor de lo que estaba ahora. Con una expresin desesperada, mir hacia el
portal al otro lado de la calle. Takuan no estaba a la vista.
Se puso en pie de un salto y ech a correr.
Detente!
Bast el vozarrn para quebrantar su nimo. Mir a su alrededor y vio a uno de los verdugos del
comisario. El hombre dio un paso y descarg su largo bastn sobre el hombro de Matahachi,
derribndole de un solo golpe e inmovilizndole con el bastn, como un nio podra paralizar una
rana apretndola con un palo.
Cuando Takuan sali de la residencia del comisario, le acompaaban varios guardianes, al frente
de un capitn. Conducan a otro prisionero, atado a una cuerda.
El capitn seleccion el lugar donde tendra lugar el castigo, y tendieron en el suelo dos esteras
de juncos recin tejidas.
Damos comienzo? pregunt el capitn a Takuan, el cual dio su asentimiento.
Mientras el capitn y el verdugo se sentaban en taburetes para mirar, el verdugo grit: En pie!,
y alz el bastn. Matahachi hizo un esfuerzo para levantarse, pero estaba demasiado fatigado para
caminar. El verdugo le agarr bruscamente por la espalda de su tnica y, medio a rastras, le llev a
una de las esteras.
Se sent all con la cabeza gacha. Ya no oa a la codorniz. Aunque le llegaba un rumor de voces,

le sonaban indistintas, como si un muro le separase de ellas.


Oy que susurraban su nombre y se volvi asombrado.
Akemi! dijo ahogando un grito. Qu ests haciendo aqu?
La muchacha estaba arrodillada en la otra estera.
Prohibido hablar!
Dos de los guardianes hicieron uso de sus bastones para separarles.
El capitn se levant y empez a leer los juicios y las sentencias oficiales en tono severo y digno.
Akemi contena las lgrimas, pero Matahachi lloraba sin el menor recato. El capitn termin su
parlamento, tom asiento y grit:
Azotadles!
Uno, dos, tres contaron los hombres.
Matahachi gema. Akemi, con la cabeza gacha y el rostro plido como la cera, apretaba los
dientes, esforzndose por soportar el dolor.
Siete, ocho, nueve.
Las varas de bamb se resquebrajaban, y de sus puntas pareca salir humo.
Algunos transentes que pasaban cerca del grupo se detuvieron a mirar.
Qu ocurre?
Parecen dos prisioneros que estn siendo castigados.
Cien azotes, probablemente.
Todava no han llegado ni siquiera a cincuenta.
Debe de ser doloroso.
Un guardin se aproxim y les asust al golpear el suelo fuertemente con su bastn.
Dispersaos. No est permitido que os quedis aqu.
Los mirones se trasladaron a una distancia segura y, al mirar atrs, vieron que el castigo haba
terminado. Los guardias arrojaron las varas de bamb, que ahora slo eran manojos de floja paja, y
se limpiaron el sudor de los rostros sudorosos.
Takuan se levant. El capitn ya lo haba hecho. Intercambiaron unas palabras y el capitn llev a
sus hombres de regreso hacia el recinto del comisario. Takuan permaneci silencioso durante varios
minutos, contemplando las figuras inclinadas sobre las esterillas. No dijo nada antes de marcharse.
El shgun le haba otorgado una serie de regalos, que l haba transmitido a diversos templos Zen
de la ciudad. Sin embargo, los rumores no tardaron en reanudarse en Edo. Segn los rumores que
uno oa, era un sacerdote ambicioso que se meta en poltica, o bien uno de los Tokugawa le haba
persuadido para que espiara en favor de la faccin de Osaka. Algunos le consideraban un
conspirador con tnica negra.
Los rumores no significaban nada para Takuan. Aunque le preocupaba mucho el bienestar de la
nacin, le importaba muy poco que las vistosas flores de la poca, los castillos de Edo y Osaka,
florecieran o cayeran.
Finalmente, Akemi musit:
Matahachi, mira, agua.
Ante ellos haba dos cubos de agua, cada uno con un cazo, colocados all como prueba de que la
Oficina del Comisario no careca por completo de buenos sentimientos.

Tras tomar varios tragos, Akemi le ofreci el cazo a Matahachi. l no le hizo caso, y la muchacha
le pregunt:
Qu te pasa? Es que no quieres beber?
l tendi la mano lentamente y cogi el cazo. Cuando se lo llev a los labios, bebi vidamente.
Matahachi, te has convertido en sacerdote?
Cmo? Eso es todo?
Qu quieres decir?
Ha terminado el castigo? An no nos han cortado la cabeza.
No tenan que hacerlo. Es que no has escuchado la lectura de las sentencias?
Qu ha dicho?
Ha dicho que nos van a desterrar de Edo.
Estoy vivo! grit Matahachi.
Casi enloquecido de alegra, se puso a brincar y se alej sin volver una sola vez la cabeza atrs
para mirar a Akemi.
Ella se llev las manos a la cabeza y empez a arreglarse el cabello. Luego se ajust el kimono y
se at bien el obi. No tiene vergenza, musit entre los labios ladeados. Matahachi era slo una
mota en el horizonte.

EL DESAFO
Cuando llevaba varios das en la residencia de Hj, Iori se senta aburrido. Lo nico que poda hacer
era jugar.
Cundo regresar Takuan? le pregunt a Shinz una maana, aunque en realidad quera
saber qu le haba ocurrido a Musashi.
Mi padre sigue en el castillo, por lo que supongo que Takuan tambin est. Por qu no te
diviertes con los caballos?
Iori corri al establo y ensill su caballo preferido con una silla de laca y taracea de madreperla.
Haba montado el caballo los dos das anteriores sin conocimiento de Shinz. Al recibir permiso
para hacerlo se sinti orgulloso. Mont y sali por la puerta trasera a todo galope.
Las casas de los daimy, los senderos entre los campos, los arrozales, los bosques, todo se
acercaba en rpida sucesin y quedaba atrs con la misma rapidez. Las grandes calabazas rojas y el
color bermejo de la hierba proclamaban que el otoo estaba en su apogeo. La cadena montaosa de
Chichibu se elevaba ms all de la llanura de Musashino. Est en alguna parte de esas montaas, se
dijo. Imagin a su maestro en la crcel, y las lgrimas que corrieron por sus mejillas le calmaron al
enfriarse con el viento.
Por qu no iba en busca de Musashi? Sin pensarlo dos veces golpe con la fusta al caballo, y
jinete y montura avanzaron por el mar plateado de esponjosas plantas de eulalia.
Tras recorrer una milla a todo galope, tir de las riendas y se dijo que quiz su maestro no haba
regresado a casa.
Encontr la nueva casa terminada pero deshabitada. En el arrozal ms prximo, llam a los
campesinos que estaban recogiendo la cosecha de arroz.
Alguno de vosotros ha visto a mi maestro?
Ellos sacudieron la cabeza, entristecidos.
Entonces tena que estar en Chichibu. A lomo de caballo, podra efectuar el recorrido en un da.
Al cabo de un rato lleg al pueblo de Nobidome, cuya entrada estaba prcticamente bloqueada por
monturas de samuris, caballos de carga, bales de viaje, palanquines y hasta cuarenta y cincuenta
samuris que en aquellos momentos estaban comiendo. Mir a su alrededor, buscando un camino
alrededor del pueblo.
Tres o cuatro de los samuris que aguardaban se le acercaron corriendo.
En, t, bellaco, aguarda!
Baja del caballo! Ahora estaban a cada lado de l.
Por qu? Ni siquiera os conozco.
Anda, cierra la boca y sguenos.
No! No podis llevarme a ninguna parte!
Antes de que el muchacho supiera lo que estaba sucediendo, uno de los hombres alz la pierna
derecha de Iori en el aire y le hizo caer por el otro lado del caballo.
Alguien quiere verte, as que ven conmigo.

El hombre cogi el cuello del kimono de Iori y tir de l hacia una casa de t al lado de la
carretera.
Osugi estaba en el exterior, con un bastn en la mano. Agit la otra mano, despidiendo a sus
ayudantes. Vesta un atuendo de viaje y acompaaba a todos aquellos samuris. Iori no entenda su
propsito, pero tampoco tuvo demasiado tiempo para reflexionar en ello.
Malcriado! grit Osugi, y entonces le golpe en el hombro con la caa. El muchacho adopt
una postura de combate, aunque saba que el nmero de sus adversarios sera invencible. Musashi
slo tiene los mejores discpulos. Ja! Tengo entendido que eres uno de ellos.
Yo Yo no dira esas cosas si estuviera en tu lugar.
Ah, no las diras, ej?
Yo no tengo nada que ver con vosotros.
Oh, s, claro que tienes algo que ver con nosotros. Vas a decirnos algunas cosas. Quin te ha
encargado que nos siguieras?
Seguiros a vosotros? inquiri Iori con un bufido de desdn.
Cmo te atreves a hablar as? chill la anciana. Acaso Musashi no te ha enseado
modales?
No necesito que me des lecciones. Me marcho.
No, no te marchas! grit Osugi, al tiempo que le coga con su bastn por la espinilla.
Ohh! Iori cay al suelo.
Los ayudantes cogieron al chico y lo llevaron al molino junto a la puerta principal del pueblo,
donde estaba sentado un samuri de evidente alto rango. Haba terminado de comer y estaba tomando
agua caliente.
Cuando los ojos del muchacho se encontraron con los de Kojir, Iori pens que aquel hombre
era peligroso.
Con una expresin de triunfo, Osugi alz el mentn y dijo:
Mira! Tal como pensaba, era Iori. Qu se guarda ahora Musashi bajo la manga? A quin ms
enviar a seguirnos?
Humm musit Kojir, asintiendo, al tiempo que despeda a sus ayudantes, uno de los cuales
le pregunt si deseaba que atara al chico.
Kojir sonri y sacudi la cabeza. Retenido por la mirada de Kojir, Iori era incapaz de
mantenerse derecho, y no digamos de huir.
Has odo lo que ha dicho la seora. Es cierto? le pregunt Kojir.
No, slo he salido a pasear a caballo. No os segua, ni a vosotros ni a nadie ms.
Humm, es posible. Si Musashi fuese de veras un samuri no recurrira a esta clase de trucos
baratos. Entonces reflexion en voz alta: Por otro lado, si se ha enterado de que hemos partido
repentinamente con un contingente de samuris de Hosokawa, podra entrar en sospechas y enviar a
alguien para que investigue nuestros movimientos. Sera muy natural.
Kojir presentaba unos cambios asombrosos. En vez del flequillo, llevaba la cabeza afeitada a la
manera propia de los samuri, y en lugar de las pesadas prendas que sola vestir, llevaba un recio
kimono negro que, unido a su hakama rstico daban una impresin de lo ms conservadora. Ahora,
la espada Palo de Secar penda de su costado. Su esperanza de llegar a ser vasallo de la Casa de

Hosokawa se haba realizado, no por las cinco mil fanegas que haba pedido sino por la mitad
aproximada de ese estipendio.
El squito actual, al mando de Kakubei, era un grupo de avanzada en el camino de Buzen, a fin de
preparar las cosas para el regreso de Hosokawa Tadatoshi. Pensando en la edad de su padre, tiempo
atrs haba presentado una solicitud al shogunado y finalmente le haba sido concedida autorizacin,
lo cual indicaba que el shogunado no tena ninguna duda sobre la lealtad de los Hosokawa.
Osugi le haba pedido que le dejara acompaarle porque consideraba imperativo el regreso a
casa. No haba renunciado a su posicin como jefe de la familia, pero haba estado ausente de la
misma durante casi diez aos. De estar todava vivo, el to Gon podra haberse hecho cargo de todo
en su ausencia. Tal como estaban las cosas, sospechaba que haba una serie de asuntos familiares
esperando su atencin.
Pasaran por Osaka, donde ella haba dejado las cenizas del to Gon, las recogera, se las llevara
a Mimasaka y all celebraran un funeral adecuado. Tambin haba transcurrido mucho tiempo desde
el ltimo servicio funerario que realiz en honor de sus antepasados, a los cuales haba dejado de
lado. Tras resolver estos asuntos domsticos, reanudara su persecucin.
Recientemente se haba sentido satisfecha de s misma, creyendo que haba vuelto a descargar un
fuerte golpe contra Musashi. Cuando se enter por Kojir de cmo haba sido recomendado, la
anciana cay en un estado de profunda depresin. Si Musashi reciba el nombramiento, sera mucho
ms difcil llegar hasta l.
Haba decidido encargarse ella misma de evitar tal desastre al shogunado y la nacin. No haba
visto a Takuan, pero s visitado la Casa de Yagy as como la Casa de Hj, donde denunci a
Musashi y afirm que ahora sera una locura peligrosa elevarle a un cargo de alta categora. No
satisfecha con eso, reiter sus calumnias en las casas de todos los ministros cuyos sirvientes le
franquearon la entrada.
Por supuesto, Kojir no haca el menor esfuerzo por detenerla, pero tampoco le ofreca un
estmulo especial, pues saba que la anciana no descansara hasta que hubiera llevado a cabo un
trabajo completo. Y era completo, desde luego: incluso escribi cartas infamantes sobre el pasado de
Musashi y las arroj a los recintos del comisario de Edo y los miembros del Consejo de Ancianos.
Antes de que hubiera terminado, incluso Kojir se pregunt si no habra ido demasiado lejos.
Kojir alent a Osugi para que emprendiera el viaje, creyendo que a l le convena ms que la
mujer regresara al campo, donde hara un mnimo de dao. Si Osugi lamentaba algo, era slo que
Matahachi no la acompaaba, pues estaba convencida de que algn da su hijo vera la luz y
regresara a ella.
Iori no poda conocer las circunstancias. Incapaz de huir, renuente a llorar por temor a que eso
pudiera desacreditar a Musashi, se senta atrapado entre enemigos.
Kojir mir expresamente los ojos del muchacho y se sorprendi al ver que ste le devolva la
mirada. No parpade ni una sola vez.
Tienes pincel y tinta? le pregunt Kojir a Osugi.
S, pero la tinta est completamente seca. Por qu?
Quiero escribir una carta. Los letreros fijados por los hombres de Yajibei no han atrado a
Musashi, y no s dnde se encuentra. Iori es el mejor mensajero que podramos pedir. Creo que debo

enviar a Musashi una nota informndole de mi partida de Edo.


Qu vas a escribirle?
Nada complicado. Le dir que practique la esgrima y me visite en Buzen uno de estos das. Le
har saber que estoy dispuesto a esperar el resto de mi vida. Puede venir a mi encuentro cuando tenga
la confianza necesaria.
Osugi alz las manos horrorizada.
Cmo puedes hablar as? El resto de tu vida, nada menos! No puedo esperar tanto tiempo.
Debo ver a Musashi muerto dentro de los tres o cuatro prximos aos como mximo.
Djalo de mi cuenta. Me ocupar de tu problema al mismo tiempo que me encargo del mo.
No comprendes que me estoy haciendo vieja? Es preciso hacerlo mientras viva para verlo.
Si cuidas bien de ti misma, estars presente cuando mi espada invencible haga un trabajo
definitivo.
Kojir tom la barra de tinta de escritura y se dirigi a un arroyo cercano, donde meti un dedo
en el agua para humedecerla. Todava de pie, se sac unas hojas de papel del kimono y escribi con
rapidez, pero tanto su caligrafa como la composicin eran las de un experto.
Puedes usar esto como pasta le dijo Osugi, cogiendo unos granos de arroz hervido y
ponindolos sobre una hoja.
Kojir los aplast entre los dedos, extendi la pasta a lo largo del borde de la carta y la sell. En
el anverso escribi: De Sasaki Ganry, servidor de la Casa de Hosokawa.
Eh, t, ven aqu. No temas, no voy a hacerte dao. Quiero que entregues esta carta a Musashi.
Asegrate de que la recibe, porque es importante.
Iori se mostr un momento remiso, pero finalmente asinti con un gruido y arrebat la carta de
la mano de Kojir.
Qu has escrito en ella?
Slo lo que le he dicho a la abuela.
Puedo echarle un vistazo?
Para eso tendras que romper el sello.
Si has escrito algo insultante, no se la llevar.
No contiene ninguna grosera. Le pido que recuerde nuestra promesa para el futuro y le digo
que espero ilusionado la ocasin en que volvamos a vernos, tal vez en Buzen, si l est por all.
Qu quiere decir eso de que volvamos a vernos?
Me refiero a encontrarnos en el lmite entre la vida y la muerte. Las mejillas de Kojir
enrojecieron ligeramente.
Iori se guard la carta en el interior del kimono y dijo:
De acuerdo, la entregar y ech a correr. A unas treinta varas de distancia, se detuvo, se
volvi y le sac la lengua a Osugi. Bruja loca! le grit.
C, cmo?
La anciana estaba dispuesta a correr tras l, pero Kojir la cogi del brazo e hizo que volviera a
sentarse.
No hagas caso le dijo con una sonrisa triste. No es ms que un chiquillo. Entonces grit
a Iori: No tienes nada mejor que decir?

No Lgrimas de clera corran por su pecho. Pero lo lamentars. Es imposible que un


tipo como t derrote a Musashi.
Eres como l, eh? Nunca te rindes. Pero me agrada tu fidelidad hacia l. Si tu maestro llegase
a morir, vente conmigo. Te dar trabajo como jardinero o algo por el estilo.
Iori no se dio cuenta de que Kojir slo estaba bromeando, y se tom aquellas palabras como un
brutal insulto. Cogi una piedra del suelo. Cuando alz el brazo para arrojarla, Kojir le mir
fijamente.
No hagas eso le orden en un tono sereno pero conminatorio.
Iori sinti aquellos ojos sobre l como dos balas, dej caer la piedra al suelo y ech a correr.
Corri sin detenerse hasta que, completamente exhausto, se derrumb en medio de la llanura de
Musashino.

Permaneci all sentado un par de horas, pensando en el hombre al que llamaba su maestro. Aunque
saba que Musashi tena muchos enemigos, le consideraba un gran hombre y quera llegar a emularle.
Crea que deba hacer algo para cumplir con las obligaciones hacia su maestro y asegurar su
seguridad, y por ello resolvi estudiar y practicar su propia fuerza lo antes posible.
Entonces el recuerdo de la luz aterradora en los ojos de Kojir acudi para acosarle. Se pregunt
si Musashi sera capaz de derrotar a un hombre tan fuerte y cedi al pesimismo, dicindose que su
maestro tendra que estudiar y practicar con ahnco. Se puso en pie.
La blanca niebla que descenda ondulante desde las montaas se extenda sobre la llanura. Tras
decidir que deba proseguir su camino a Chichibu y entregar la carta de Kojir, de repente se acord
del caballo. Temiendo que los bandidos pudieran haberse apoderado del animal, lo busc
minuciosamente, llamndole y silbando a cada dos pasos.
Le pareci or un sonido de cascos procedente de la direccin de algo que pareca un estanque.
Corri hacia all, pero no haba caballo ni estanque. La niebla trmula retroceda a lo lejos.
Vio un objeto negro en movimiento y se aproxim. Un jabal salvaje dej de buscar comida y se
le acerc peligrosamente. El jabal qued oculto por los juncos y tras l la niebla form una lnea
blanca, dando la impresin de que lo haba formado la varita de un mago. Mientras miraba aquel
fenmeno tuvo conciencia de un gorgoteo. Se acerc ms y vio el reflejo de la luna en un arroyuelo
entre rocas.
Siempre haba sido sensible a los misterios de la llanura. Crea con firmeza en que la mariquita
ms minscula posea la fuerza espiritual de los dioses. A su modo de ver, nada careca de alma, ni
las hojas agitadas por la brisa ni el agua que llamaba con su rumor, ni el viento violento. Ahora,
rodeado por la naturaleza, experimentaba la trmula soledad del otoo ya casi finalizado, la tristeza
que deban sentir las hierbas, los insectos y el agua.
Solloz con tanta fuerza que se le estremecan los hombros, pero eran las suyas lgrimas dulces,
no amargas. Si algn otro ser no humano, una estrella quizs, o el espritu de la planicie, le hubiera
preguntado por qu lloraba, no habra podido decirlo. Y de haber insistido en que hablara,
consolndole y halagndole, l finalmente podra haber dicho: Lloro a menudo porque estoy al aire
libre. Siempre tengo la sensacin de que la casa de Htengahara est cerca.

Llorar era un alivio para su alma. Tras haberse desahogado por completo, el cielo y la tierra le
consolaban. Una vez secas las lgrimas, su espritu regresaba de las nubes limpio y fresco.
se es Iori, verdad?
Creo que s.
Iori se volvi hacia las voces y las dos figuras humanas que se recortaban oscuras contra el cielo
nocturno.
Sensei! exclam Iori, corriendo a trompicones hacia el hombre a caballo. Eres t!
Rebosante de alegra se aferr al estribo y alz la vista para asegurarse de que no estaba soando.
Qu ha ocurrido? le pregunt Musashi. Qu ests haciendo aqu a solas?
El rostro de Musashi pareca muy delgado, sera a causa de la luz lunar?, pero su clida voz era
lo que Iori haba anhelado or durante semanas.
Pens que ira a Chichibu Iori repar en la silla de montar. Pero, pero si ste es el
caballo que yo montaba!
Gonnosuke se ech a rer.
Es tuyo?
S.
No sabamos a quin perteneca. Erraba alrededor del ro Iruma, as que lo consider un regalo
del cielo para Musashi.
El dios de la llanura debe de haber enviado el caballo a tu encuentro dijo Iori con absoluta
sinceridad.
Dices que es tu caballo? Esa silla no podra pertenecer ms que a un samuri con unos
ingresos de cinco mil fanegas por lo menos.
Bueno, la verdad es que es un caballo de Shinz.
Musashi desmont.
Entonces has estado en su casa le dijo al muchacho.
S, Takuan me llev all.
Y qu me dices de nuestra nueva casa?
Est terminada.
Estupendo. Podremos regresar.
Sensei
S.
Ests muy delgado. A qu se debe?
He pasado mucho tiempo dedicado a la meditacin.
Cmo saliste de la crcel?
Ms tarde te lo contar Gonnosuke. De momento, digamos que los dioses estuvieron de mi
parte.
No tienes que preocuparte ms, Iori dijo Gonnosuke. Ni uno solo duda ya de su inocencia.
Aliviado, Iori se volvi muy locuaz y les cont su encuentro con Jtar y la marcha de ste a Edo.
Cuando mencion a la vieja repulsiva que se haba presentado en la mansin de Hj, record la
carta de Kojir.
Ah, me olvidaba de algo importante exclam, y entreg la carta a Musashi.

Una carta de Kojir? Sorprendido, la sostuvo un momento en la mano, como si fuese una
misiva de un amigo perdido mucho tiempo atrs. Dnde le has visto? le pregunt.
En el pueblo de Nobidome. Esa vieja odiosa estaba con l. Dijo que se diriga a Buzen.
Ah, s?
Estaba con muchos samuris de Hosokawa Sensei, ser mejor que ests alerta y no corras
ningn riesgo.
Musashi se meti la carta sin abrir en el interior del kimono y asinti.
Iori no estaba seguro de que su maestro hubiera entendido exactamente lo que quera decir.
Ese Kojir es muy fuerte, verdad? Acaso tiene algo contra ti?
El muchacho relat a Musashi todos los detalles de su encuentro con el enemigo.
Cuando llegaron a la cabaa, Iori baj al pie de la colina en busca de comida, y Gonnosuke
recogi lea y fue a por agua.
Se sentaron alrededor del fuego que crepitaba en el hogar y saborearon el placer de estar de
nuevo juntos, sanos y salvos. Fue entonces cuando Iori observ las cicatrices y moratones recientes
en los brazos y el cuello de Musashi.
Cmo te has hecho todas esas marcas? le pregunt. Ests lleno de ellas.
No tiene importancia. Has alimentado al caballo?
S, seor.
Maana debes devolverlo.
A primera hora de la maana, Iori mont el caballo y galop un corto trecho antes de desayunar.
Cuando el sol estaba por encima del horizonte, detuvo el caballo y se qued inmvil, boquiabierto.
Regres corriendo a la cabaa y grit:
Levntate, sensei! Deprisa! Es como cuando lo vimos desde la montaa en Chichibu. El sol
es enorme y parece como si fuese a rodar por la llanura. Levntate, Gonnosuke.
Buenos das dijo Musashi desde el bosque, donde estaba dando un paseo.
Demasiado excitado para pensar en el desayuno, Iori le dijo:
Me voy ahora mismo. Y parti al galope.
Musashi contempl al muchacho y el caballo que adoptaban la figura de un cuervo en el mismo
centro del sol. La mancha negra se fue empequeeciendo, hasta que finalmente qued absorbida por
el gran disco llameante.

EL PRTICO DE LA GLORIA
Antes de sentarse a desayunar, el portero rastrill el jardn, quem las hojas y abri la puerta. Shinz
tambin llevaba cierto tiempo levantado. Comenz su jornada como de costumbre, leyendo una
seleccin de los clsicos chinos, a lo que sigui la prctica con la espada.
Desde el pozo, adonde haba ido a lavarse, se dirigi al establo para echar un vistazo a los
caballos.
Caballerizo llam.
S, seor.
No ha vuelto todava el ruano castao?
No, pero el caballo no me preocupa tanto como el muchacho.
No te preocupes por Iori, pues se ha criado en el campo y puede cuidar de s mismo.
El anciano portero se acerc a Shinz y le inform de que haban venido a verle unos hombres
que le esperaban en el jardn.
Shinz se encamin a la casa y salud a los recin llegados agitando la mano.
Cunto tiempo ha pasado coment uno de los hombres.
Me alegro de veros a todos de nuevo dijo Shinz.
Cmo ests de salud?
Esplndidamente, como podis ver.
Hemos sabido que te hirieron.
No fue gran cosa. Qu os trae por aqu a una hora tan temprana?
Hay un pequeo asunto que nos gustara tratar contigo.
Los cinco antiguos estudiantes de Obata Kagenori, todos ellos apuestos hijos de portaestandartes
o eruditos confucianos, intercambiaron miradas significativas.
Vayamos all dijo Shinz, indicando un montculo cubierto de arces en un rincn del jardn.
Al llegar a la fogata del portero, se detuvieron y permanecieron a su alrededor.
Shinz se llev una mano al cuello, y entonces, al ver que los dems le estaban mirando, dijo:
Cuando hace fro me duele un poco.
Los dems se turnaron para examinar la cicatriz.
Tenemos entendido que ha sido obra de Sasaki Kojir.
Se hizo una pausa de silencio breve y tensa.
Precisamente hemos venido hoy para hablar de Kojir. Ayer nos enteramos de que ha sido l
quien mat a Yogor.
Lo sospechaba. Tenis alguna prueba?
Circunstancial, pero convincente. Encontraron el cuerpo de Yogor al pie de la colina de
Isarago, detrs del templo. La casa de Kakubei est hacia la mitad de la colina, y Kojir se alojaba
ah.
Humm. No me extraara que Yogor hubiera ido l solo a ver a Kojir.
Estamos bastante seguros de que eso es lo que ocurri. Tres o cuatro noches antes de que

encontraran el cuerpo, un florista vio a un hombre que responda a la descripcin de Kojir trepando
por la colina. Kojir debi de matarle y luego baj el cuerpo al pie de la colina.
Los seis hombres intercambiaron solemnes miradas. Guardaban silencio, pero la clera que
sentan se reflejaba en sus ojos.
Shinz, su rostro enrojecido por el fuego, les pregunt:
Es eso todo?
No. Queramos hablar sobre el futuro de la Casa de Obata y cmo vamos a ocuparnos de
Kojir.
Shinz estaba sumido en sus pensamientos. El hombre que haba hablado en primer lugar dijo:
A lo mejor ya lo sabis, pero Kojir se ha convertido en vasallo del seor Hosokawa
Tadatoshi. Ahora viaja camino de Buzen, y no ha pagado lo que deba por la ruina de la reputacin
de nuestro maestro, la muerte de su nico hijo y heredero y la matanza de nuestros camaradas.
Shinz le inst un tercer hombre, como discpulos de Obata Kagenori, tenemos que hacer
algo.
Motas de blanca ceniza se alzaban del fuego. Uno de los hombres trag humo y tosi.
Tras escucharles durante varios minutos, mientras ellos expresaban su enconada indignacin,
Shinz dijo:
Soy una de las vctimas, por supuesto, y tengo un plan propio. Pero decidme qu habis
pensado hacer vosotros.
Presentar una protesta al seor Hosokawa, contarle todo lo ocurrido y pedirle que nos entregue
a Kojir.
Y luego qu?
Expondremos su cabeza en una pica ante las tumbas de nuestro maestro y su hijo.
Podrais hacer tal cosa si os lo entregaran atado, pero los Hosokawa probablemente no harn
tal cosa. Aunque le hayan reclutado hace muy poco, es su vasallo y lo que les interesa es su habilidad.
Vuestra queja slo sera una prueba ms de esa habilidad. Qu daimy entregar uno de sus vasallos
a otro sin motivos imperiosos?
Entonces deberemos tomar medidas extremas.
Por ejemplo?
El grupo con el que viaja es bastante grande. Podramos darles alcance con facilidad.
Encabezados por ti, nosotros seis y otros discpulos leales
Ests sugiriendo que le ataquemos?
S. Ven con nosotros, Shinz.
No me gusta.
No eres t el elegido para llevar el nombre de Obata?
Resulta difcil admitir que un enemigo es mejor que nosotros dijo Shinz con semblante
pensativo. Sin embargo, objetivamente, Kojir es el mejor espadachn. Me temo que, incluso con
docenas de hombres, no haremos ms que aumentar nuestra vergenza.
Y vas a quedarte al margen sin hacer nada? pregunt indignado uno de ellos.
No. Detesto tanto como vosotros que Kojir haya salido indemne de lo que hizo, pero estoy
dispuesto a esperar el tiempo que sea necesario.

Tienes una paciencia enorme dijo uno de los hombres en tono sarcstico.
No ests evadiendo tu responsabilidad? le pregunt otro.
Como Shinz no responda, los cinco hombres concluyeron que era intil seguir hablando y se
alejaron a toda prisa.
Por el camino se cruzaron con Iori, el cual haba desmontado en el portal y diriga su montura al
establo. Tras atar el caballo, vio a Shinz junto al fuego y fue a reunirse con l.
Vaya dijo el muchacho. Os habis peleado?
Por qu lo preguntas?
Al llegar me he cruzado con unos samuris y parecan enfadados. Decan cosas extraas, como
le haba evaluado en exceso y es un dbil.
Eso no significa nada dijo Shinz con una risita. Acrcate ms y calintate.
Quin necesita fuego? He venido cabalgando sin parar desde Musashino.
Pareces muy animado. Dnde estuviste anoche?
En casa. El sensei ha vuelto!
Haba odo decir que estaba de vuelta o que no tardara en llegar.
Lo sabas ya?
Me lo dijo Takuan. Has odo la noticia, Iori?
Qu noticia?
Tu maestro va a ser un gran hombre. Ha tenido una suerte extraordinaria, pues va a ser uno de
los maestros del shgun. Ser el fundador de su propia escuela de esgrima.
Lo dices en serio?
Te satisface?
Naturalmente. Nada podra hacerme ms feliz. Me prestas el caballo?
Ahora? Si acabas de llegar.
Ir a decrselo.
No es necesario que lo hagas. Antes de que finalice la jornada, el Consejo de Ancianos le
convocar formalmente. En cuanto nos avisen, yo mismo ir a decrselo a Musashi.
Vendr l aqu?
S le asegur Shinz.
Mirando por ltima vez el fuego moribundo, ech a andar hacia la casa, un poco animado por
Iori, pero preocupado por el destino de sus airados amigos.

La convocatoria tuvo lugar sin tardanza. Dos horas despus lleg un mensajero con una carta para
Takuan y una orden para que Musashi se presentara al da siguiente en el Pabelln de Recepciones,
ante el portal de Wadakura. Tras haber confirmado su cita, se le informaba de que sera recibido en
audiencia por el shgun.
Cuando Shinz, con un ayudante, lleg a la casa en la llanura de Musashino, encontr a Musashi
sentado al sol con un gatito en el regazo, charlando con Gonnosuke.
Las palabras fueron breves. Shinz se limit a decir: He venido en tu busca.
Gracias dijo Musashi. Estaba a punto de llamarte para agradecerte que hayas cuidado de

Iori.
Sin decir nada ms, mont el caballo que Shinz le haba trado y regresaron a Ushigome.
Aquella noche, cuando estaba sentado con Takuan y el seor Ujikatsu, se sinti inmensamente
afortunado porque poda considerar a aquellos hombres, as como a Shinz, como verdaderos
amigos.
Al levantarse por la maana, Musashi descubri que ya haban dejado en su habitacin ropas
apropiadas, junto con un abanico y papel de seda.
Hoy es un gran da le dijo el seor Ujikatsu durante el desayuno. Debes regocijarte.
El desayuno consista en arroz con judas rojas, un pescado de agua dulce entero para cada uno y
otros platos que slo se servan en las ocasiones festivas. El men era muy parecido al que se serva
durante la ceremonia de la mayora de edad en la familia Hj.
Musashi deseaba rechazar la cita. En Chichibu haba pensado a fondo en los dos aos vividos en
Htengahara y su ambicin de poner su habilidad con la espada al servicio del buen gobierno. Ahora
la creencia de que Edo, por no hablar del resto del pas, estaba preparado para la clase de gobierno
ideal que imaginaba pareca menos sostenible. La santidad del Camino y la aplicacin de los
principios de la esgrima a la causa de la paz slo parecan ideales elevados, por lo menos hasta que
Edo u Osaka lograran consolidar su dominio sobre todo el pas. Y an no haba tomado una decisin
sobre otro aspecto crucial: si la batalla definitiva se librara maana, debera apoyar al ejrcito del
este o al del oeste? O quiz debera abandonar el mundo y sobrevivir en las montaas alimentndose
de races hasta que se restaurase la paz?
Ni siquiera aquella maana poda librarse de la sensacin de que si se contentaba con un alto
cargo su bsqueda del Camino quedara interrumpida. Pero no poda negarse. Lo que finalmente le
decidi fue la confianza en l que le demostraban sus seguidores. Era imposible darles una negativa;
no engaara a Takuan, su viejo amigo y severo mentor, ni al seor Ujikatsu, que ahora se revelaba
como un conocido valioso.
Vestido con atuendo formal y montado en un esplndido caballo con una hermosa silla, se
encamin al castillo por la carretera soleada. Cada paso que daba le acercaba supuestamente al
prtico de la gloria.
Delante del Pabelln de Recepcin haba un patio de grava y, en un alto poste, un letrero que
deca: Desmontar. Cuando Musashi baj del caballo, un oficial y un mozo de establo se
aproximaron.
Me llamo Miyamoto Musashi anunci en un tono de voz formal. Vengo de acuerdo con la
convocatoria que efectu ayer el Consejo de Ancianos. Puedo pediros que me llevis al oficial
encargado de la sala de espera?
Se haba presentado solo, como se esperaba de l. Lleg otro oficial y le escolt a la sala de
espera, donde le dijeron que aguardase hasta que llegara aviso del interior.
Era una sala grande, de ms de veinte esteras, conocida como la Habitacin de las orqudeas
debido a las pinturas de aves y orqudeas primaverales en las paredes y los paneles de las puertas.
Poco despus entr un sirviente con t y pasteles, pero se fue el nico ser humano que Musashi vio
durante casi media jornada. Los pajarillos de las pinturas no cantaban, las orqudeas no tenan
fragancia. Musashi empez a bostezar.

Supuso que el hombre de rostro rubicundo y cabello blanco que por fin se present era uno de los
ministros. Tal vez en su juventud fue un guerrero distinguido.
Eres Musashi, verdad? le dijo el seor Sakai Tadakatsu mientras tomaba asiento. Disculpa
por la larga espera.
Aunque era seor de Kawagoe y un daimy muy conocido, en el castillo del shgun no era ms
que otro funcionario a quien serva un solo samuri. Al parecer, le importaba muy poco la pompa y
el protocolo.
Musashi hizo una reverencia hasta tocar el suelo con la frente y permaneci en esa posicin
mientras anunciaba en un lenguaje rgidamente formal:
Me llamo Miyamoto Musashi, rnin de Mimasaka e hijo de Munisai, descendiente de la familia
Shimmen. He venido a las puertas del castillo cumpliendo con la voluntad del shgun, expresada en la
citacin que me envi.
Tadakatsu asinti varias veces, sacudiendo su papada.
Muchas gracias por las molestias que te has tomado le dijo, y entonces adopt un tono de
disculpa: Con respecto a tu nombramiento para un cargo oficial, para el que fuiste recomendado
por el sacerdote Takuan y el seor Hj de Awa, anoche se produjo un sbito cambio en los planes
del shgun y, como resultado, no sers contratado. Puesto que varios de nosotros no estbamos de
acuerdo con esta decisin, el Consejo de Ancianos ha revisado hoy el asunto. De hecho, hemos estado
discutiendo hasta ahora. Planteamos la cuestin nuevamente al shgun, pero lamento decirte que no
hemos podido alterar la decisin que tom.
El funcionario miraba a Musashi con simpata y por un instante pareci buscar palabras de
consuelo.
En nuestro mundo huidizo sigui diciendo, esta clase de cosas suceden continuamente. No
debes irritarte por lo que la gente diga de ti. En el terreno de los nombramientos oficiales, a menudo
es difcil saber si uno ha sido afortunado o no.
Musashi, todava inclinado, respondi:
S, seor.
Las palabras de Tadakatsu eran como msica en sus odos. La gratitud brotaba del fondo de su
corazn, llenando todo su cuerpo.
Comprendo la decisin, seor, y te estoy agradecido.
Pronunci estas palabras con toda naturalidad. A Musashi le tena sin cuidado el prestigio y no
haba la menor irona en su actitud. Tena la sensacin de que un ser ms grande que el shgun
acababa de concederle un nombramiento mucho ms importante que el tutor oficial. Le haba sido
dispensada la palabra de los dioses.
Lo ha encajado bien, pens Tadakatsu, mirando sutilmente a Musashi. Entonces dijo en voz alta:
Quiz sea presuntuoso por mi parte, pero me han dicho que tienes unos intereses artsticos del
todo inslitos en un samuri. Quisiera presentar una muestra de tu obra al shgun. Responder a los
chismorreos maliciosos de la gente ordinaria no es importante. Creo que sera ms adecuado para un
noble samuri alzarse por encima de la chchara de la gente y dejar tras de s un mudo testimonio de
la pureza de su corazn. Una obra de arte sera apropiada, no crees?
Mientras Musashi todava reflexionaba en el significado de estas palabras, Tadakatsu aadi:

Espero que nos volvamos a ver.


Dicho esto abandon la estancia.
Musashi alz la cabeza y se sent erguido. Tard un par de minutos en comprender el significado
de las palabras de Tadakatsu, esto es, que no haba necesidad de responder a los chismorreos
maliciosos, pero tena que dar una prueba de su carcter. Si as lo haca, su honor quedara limpio, y
los hombres que le haban recomendado no sufriran ninguna prdida de prestigio.
Musashi pens en lo curioso que era que la mayora de los nios supieran dibujar, as como
cantar, pero que olvidaran la manera de hacerlo a medida que crecan. Tal vez la poca sabidura que
aprendan con la edad era inhibitoria. l mismo no era ninguna excepcin. De nio a menudo se
dedicaba a dibujar, y era sta una de sus maneras favoritas de superar la soledad. Pero desde los trece
o catorce hasta pasados los veinte, haba abandonado el dibujo casi por completo. En el curso de sus
viajes, a menudo se haba detenido en templos o casas de personajes acaudalados, donde haba tenido
la oportunidad de ver buenas pinturas, murales o pergaminos colgados en los lugares de honor, lo
cual le haba producido un vivo inters por el arte.
La sencillez aristocrtica y la sutil profundidad de la pintura de unos castaos de Liang-k'ai le
haba producido una impresin especialmente profunda. Tras ver esa obra en la casa de Ketsu, haba
aprovechado todas las oportunidades a su alcance para ver las excepcionales pinturas chinas de la
dinasta Sung, las obras de los maestros japoneses Zen del siglo XV y las pinturas de maestros
contemporneos de la escuela Kan, en especial Kan Sanraku y Kaih Ysh. Naturalmente, tena
sus preferencias. El trazo audaz y viril de Liang-k'ai, desde el punto de vista de un espadachn, le
revelaba la prodigiosa fuerza de un gigante. Kaih Ysh, posiblemente porque era de origen
samuri, haba alcanzado en su ancianidad semejante grado de pureza que Musashi lo consideraba un
hombre digno de tomarlo como modelo. Tambin le atraan los efectos de luz espontneos en las
obras del sacerdote ermitao y esteta Shkad Shj, el cual le gustaba tanto ms cuanto que tena la
reputacin de ser amigo de Takuan.
La pintura, que pareca un arte muy alejado del camino que l haba elegido, difcilmente era
apropiada para una persona que no sola pasarse un mes entero en un solo lugar. Sin embargo, de vez
en cuando Musashi se dedicaba a la pintura.
Como en el caso de otros adultos que se han olvidado de dibujar, su mente trabajaba, pero no su
espritu. Concentrado en dibujar con habilidad, era incapaz de expresarse naturalmente. Muchas eran
las ocasiones en las que haba abandonado, sintindose desalentado. Luego, ms tarde o ms
temprano, invariablemente algn impulso le mova a empuar el pincel de nuevo, en secreto. Como
sus pinturas le avergonzaban, nunca las enseaba a los dems, aunque dejaba que inspeccionaran sus
esculturas.
Una actitud a la que puso fin en aquel momento. Para conmemorar aquel da decisivo, decidi
pintar una obra que pudiera ser mostrada al shgun o a cualquier otra persona.
Trabaj rpidamente y sin interrupcin hasta que termin. Entonces introdujo el pincel en un
jarro de agua y se march, sin volver una sola vez la cabeza atrs para ver su obra.
En el patio se volvi para echar un ltimo vistazo al imponente portal, y un interrogante llen su
mente: dnde estaba la gloria, dentro o fuera del prtico?
Sakai Tadakatsu regres a la sala de espera y se sent durante algn tiempo, contemplando la

pintura todava hmeda. Era una representacin de la planicie de Musashino. En el centro, muy
grande, el sol naciente, el cual, simbolizando la confianza de Musashi en su propia integridad, era
bermelln. El resto de la obra haba sido ejecutado en tinta para captar la sensacin otoal de la
planicie.
Hemos perdido un tigre que ha vuelto a la naturaleza, se dijo Tadakatsu.

EL SONIDO DEL CIELO


Ya ests de vuelta? le pregunt Gonnosuke, parpadeando al ver el traje formal rgidamente
almidonado de Musashi.
Musashi entr en la casa y tom asiento. Gonnosuke se arrodill en el borde de la esterilla de
juncos e hizo una reverencia.
Felicidades le dijo efusivamente. Tendrs que empezar a trabajar en seguida?
El nombramiento ha sido cancelado dijo Musashi, riendo.
Cancelado? Ests de broma?
No, y a decir verdad me satisface que haya sido as.
No te comprendo. Sabes qu ha salido mal?
No encontr motivos para preguntarlo. Doy gracias a los cielos por el giro que han tomado las
cosas.
Pero parece una pena.
Incluso t opinas que slo puedo hallar la gloria dentro de los muros del castillo de Edo?
Gonnosuke no le respondi.
Durante cierto tiempo abrigu esa ambicin. Soaba en aplicar mi conocimiento de la esgrima
al problema de aportar paz y felicidad al pueblo, en hacer del Camino de la Espada el Camino del
Gobierno. Pens que ser funcionario del shgun me dara ocasin de poner a prueba mi idea.
Alguien te ha difamado, no es cierto?
Es posible, pero no pienses ms en ello. Y no me interpretes mal. He llegado a saber, sobre
todo hoy, que mis ideas son poco ms que sueos.
Eso no es cierto. Yo he tenido la misma idea: el Camino de la Espada y el espritu del buen
gobierno deberan ser una y la misma cosa.
Me alegro de que estemos de acuerdo. Pero lo cierto es que la verdad del sabio, a solas en su
estudio, no siempre coincide con lo que el mundo en general considera cierto.
Entonces crees que la verdad que t y yo buscamos no tiene utilidad en el mundo real.
No, no se trata de eso dijo Musashi con impaciencia. Mientras este pas exista, por mucho
que cambien las cosas, el Camino del Espritu del hombre valiente nunca dejar de ser til Si
piensas un poco en el asunto, te dars cuenta de que el Camino del Gobierno no depende slo del Arte
de la Guerra. Un sistema poltico impecable debe basarse en una mezcla perfecta de las artes militar y
literaria. Hacer que el mundo viva en paz es el objetivo ltimo del Camino de la Espada. Por eso he
llegado a la conclusin de que mis pensamientos son slo sueos, y sueos infantiles por cierto.
Debo aprender a ser un humilde servidor de dos dioses, uno de la espada y otro de la pluma. Antes de
que intente gobernar la nacin, he de aprender lo que la nacin tiene que ensearme.
Concluy con una risa, pero se interrumpi bruscamente y pregunt a Gonnosuke si tena un
tintero o un equipo de escritura.
Cuando termin de escribir, dobl la carta y dijo a Gonnosuke:
Lamento molestarte, pero quisiera pedirte que entregues este mensaje en mi nombre.

En la residencia Hj?
S. He escrito acerca de mis sentimientos. Saluda efusivamente de mi parte a Takuan y al seor
Ujikatsu Ah, una cosa ms. He guardado algo que pertenece a Iori. Te ruego que se lo devuelvas.
Sac la bolsa que le diera el padre de Iori y la deposit al lado de la carta.
Gonnosuke, sin poder ocultar una expresin de inquietud en su semblante, se le acerc
movindose sobre las rodillas y le pregunt:
Por qu devuelves ahora esto a Iori?
Me voy a las montaas.
Ya sea las montaas o la ciudad, adondequiera que vayas, Iori y yo queremos acompaarte
como tus discpulos.
No me voy para siempre. Mientras est ausente, quisiera que cuides de Iori, digamos durante
los prximos dos o tres aos.
Cmo? Vas a retirarte?
Musashi se rio, descruz las piernas y se inclin hacia atrs, apoyndose en los brazos.
Soy demasiado joven para eso. No abandono mi gran esperanza. Todo sigue delante de m:
deseos, ilusiones, todo Existe una cancin, no s quin la escribi, pero dice as:
Mientras anhelo llegar
a la espesura de las montaas,
me veo arrastrado contra mi voluntad
a los lugares
donde la gente reside.

Gonnosuke inclin la cabeza y escuch. Entonces se puso en pie y se guard la carta y la bolsa en
el interior del kimono.
Ser mejor que me vaya dijo en voz baja. Est oscureciendo.
De acuerdo. Por favor, devuelve el caballo y dile al seor Ujikatsu que, como las ropas se han
ensuciado durante el viaje, me las quedar.
S, desde luego.
No creo que fuese discreto por mi parte regresar a la casa del seor Ujikatsu. La cancelacin
del nombramiento debe significar que el shogunado me considera como indigno de confianza o
sospechoso. Si el seor Ujikatsu se relacionara ms estrechamente conmigo, podra verse en
dificultades. No le escribo eso en la carta, por lo que quiero que se lo expliques t. Dile que confo en
que no se ofenda.
Comprendo. Estar de regreso antes de la maana.
El sol se pona rpidamente. Gonnosuke cogi el caballo por el bocado y condujo al animal a lo
largo del sendero. Puesto que haba sido prestado a Musashi, la idea de montarlo no le pas por la
cabeza.
Cerca de dos horas despus lleg a Ushigome. Los hombres estaban sentados sin hacer nada,
preguntndose qu le haba ocurrido a Musashi. Gonnosuke se reuni con ellos y entreg la carta a
Takuan.
Un oficial ya les haba visitado para informarles sobre los aspectos desfavorables del carcter de
Musashi y sus pasadas actividades. Entre todos los puntos en su contra, el peor era que tena un

enemigo que le haba jurado venganza. Segn los rumores, Musashi no tena razn.
Tras la marcha del oficial, Shinz habl con su padre y Takuan de la visita de Osugi.
Incluso intent vender aqu su mercanca coment el joven, refirindose a las difamaciones
que la anciana extenda sobre Musashi.
Una cosa que no tena explicacin era por qu la gente aceptaba lo que les decan sin ponerlo en
tela de juicio. No slo las personas ordinarias mujeres que chismorreaban alrededor del pozo o
trabajadores que beban en humildes casas de sake sino hombres lo bastante inteligentes para
separar los hechos de las invenciones. Los ministros del shgun haban discutido el asunto durante
largas horas, pero incluso ellos haban terminado por dar crdito a las calumnias de Osugi.
Takuan y los dems haban esperado hasta cierto punto que la carta de Musashi expresara su
descontento, pero lo cierto era que deca muy poco ms all de exponer sus motivos para marcharse.
Empezaba diciendo que haba pedido a Gonnosuke que les dijera cmo se senta. Segua la cancin
que le haba cantado a Gonnosuke. La breve misiva terminaba diciendo: Cediendo a mi crnica
pasin de viajar, emprendo otro viaje sin rumbo. En esta ocasin os ofrezco el siguiente poema, que
quiz os divierta:
Si el universo
es realmente mi jardn,
cuando lo miro,
estoy en la salida de
la casa llamada el Mundo Flotante.

Aunque Ujikatsu y Shinz se sentan profundamente conmovidos por la consideracin de


Musashi, el primero dijo:
Es demasiado modesto. Quisiera verle una sola vez ms antes de que se vaya. Takuan, dudo de
que venga si enviamos a buscarle, as que vayamos nosotros en su busca. Se puso en pie, dispuesto
a partir de inmediato.
Puedes esperar un momento, seor? inquiri Gonnosuke. Me gustara ir contigo, pero
Musashi me pidi que le diera algo a Iori. Te importara pedir que le hagan venir?
Cuando entr Iori, pregunt:
Me llamabas? Su mirada se fij de inmediato en la bolsa que sostena Gonnosuke.
Musashi me ha dicho que cuides bien de esto, ya que es la nica reliquia que tienes de tu padre.
Entonces le explic que los dos estaran juntos hasta el regreso de Musashi.
Iori no poda ocultar su decepcin, pero no quera parecer dbil y asinti sin entusiasmo.
Interrogado por Takuan, Iori cont todo lo que saba de sus padres. Cuando finalizaron las
preguntas, coment:
Una cosa que no sabr jams es lo que ha sido de mi hermana. Mi padre no hablaba mucho de
ella, y mi madre muri sin decirme nada que recuerde. Desconozco su paradero, as como si est
viva o muerta.
Takuan se puso la bolsa sobre la rodilla y sac un arrugado trozo de papel. Mientras lea el
crptico mensaje que haba escrito el padre de Iori, enarc las cejas, sorprendido. Mir fijamente a
Iori y dijo:
Esto nos dice algo acerca de tu hermana. Se salt la primera parte y ley en voz alta:

Puesto que haba decidido morir de hambre antes que servir a un segundo seor, mi esposa y yo
viajamos errantes durante muchos aos, viviendo en las circunstancias ms humildes. Un ao tuvimos
que abandonar a nuestra hija en un templo de las provincias centrales. Pusimos "un sonido del cielo"
entre sus ropas infantiles y confiamos su futuro al umbral de la misericordia. Entonces proseguimos
nuestro camino hacia otra provincia.
Ms adelante adquir mi casa con tejado de paja en los campos de Shimsa. Pens en aquella
poca anterior, pero el lugar estaba muy lejos y no habamos tenido noticia alguna, por lo que tem
que tal vez tratar de encontrarla no fuese lo mejor para la nia. As pues, dej las cosas como estaban.
Qu crueles pueden ser los padres! Las palabras de Minamoto no Sanetomo son una
reprobacin de mis actos:
Incluso los animales,
que no pueden expresar sus sentimientos
no carecen
del amor tierno y generoso
de los padres hacia sus vstagos.

Ojal mis antepasados se apiaden de m por negarme a ensuciar mi honor de samuri


ponindome al servicio de un segundo seor. T eres mi hijo. Por mucho que anheles el xito, no
comas un mijo deshonroso!
Takuan guard de nuevo el papel en la bolsa.
Podrs ver a tu hermana le dijo al muchacho. La conozco desde que era una jovencita, y
Musashi tambin la conoce. Ven con nosotros, Iori.
No explic por qu hablaba as ni tampoco mencion a Ots ni el sonido del cielo, que
evidentemente era su flauta.
Todos salieron juntos y regresaron apresuradamente a la cabaa, donde llegaron poco despus de
que los primeros rayos del sol naciente la iluminaran. Estaba vaca. En el extremo de la llanura haba
una sola nube blanca.

LIBRO VII

LA LUZ PERFECTA

EL BUEY DESBOCADO
La sombra de la rama de ciruelo sobre la pared de yeso blanco, proyectada por el plido sol, era de
una belleza comedida que evocaba una pintura monocroma a tinta. Reinaba la tranquilidad en la
primavera temprana de Koyagy, y las ramas de los ciruelos parecan sealar el sur a los ruiseores
que pronto volaran en bandadas hacia el valle.
Al contrario que los pjaros, los shugysha que se presentaron a las puertas del castillo no tenan
en cuenta las estaciones. Llegaban en un torrente continuo, con la intencin ya de recibir instruccin
de Sekishsai, ya de probar su habilidad enfrentndose a l. La letana tena pocas variaciones: Por
favor, un solo encuentro; Te lo ruego, djame verle; Soy el nico discpulo verdadero de Fulano
que ensea en tal y cual lugar. Durante los diez ltimos aos, los guardianes haban dado siempre la
misma respuesta: debido a lo avanzado de su edad, su seor no poda recibir a nadie. Pocos
espadachines, o aspirantes a serlo, se conformaban con eso. Algunos lanzaban diatribas sobre el
significado del verdadero Camino y decan que no debera existir ninguna discriminacin entre
jvenes y viejos, ricos y pobres, principiantes y expertos. Otros se limitaban a suplicar, mientras que
algunos tenan la audacia de ofrecer sobornos. Muchos eran los que se marchaban mascullando
agrias imprecaciones.
Si la verdad hubiera sido de dominio pblico, a saber, que Sekishsai haba fallecido el ao
anterior, las cosas podran haberse simplificado mucho, pero se decidi que, como Munenori no
poda marcharse de Edo hasta el cuarto mes, la muerte debera mantenerse en secreto hasta que se
hubiera celebrado el servicio fnebre. Una de las pocas personas de fuera del castillo que conocan
las circunstancias estaba sentada ahora en una sala de invitados y peda ver a Hygo con bastante
insistencia.
Era Inshun, el abad ya entrado en aos del Hzin, quien durante el perodo de senilidad de In'ei y
tras la muerte de ste haba mantenido la reputacin del templo como un centro de artes marciales.
Muchos crean incluso que la haba mejorado. Haba hecho todo lo posible para conservar los
estrechos vnculos entre el templo y Koyagy que haban existido desde los tiempos de In'ei y
Sekishsai. Deca que quera ver a Hygo para hablar de las artes marciales, pero Sukekur conoca
su verdadero propsito: enfrentarse en combate al hombre a quien su abuelo haba considerado en
privado como un espadachn mejor que l mismo o Munenori. Por supuesto, Hygo no estaba
dispuesto a participar en semejante encuentro, pues no crea que beneficiara a nadie y, en
consecuencia, era insensato.
Sukekur asegur a Inshun que haba dado aviso.
Estoy seguro de que Hygo saldra a saludarte si se encontrara mejor.
Quieres decir que todava est resfriado?
As es, no puede quitrselo de encima.
No saba que su salud fuese tan frgil.
Oh, no lo es, pero ha estado en Edo algn tiempo, sabes?, y no puede acostumbrarse del todo a
los fros inviernos de estas montaas.

Mientras los dos hombres hablaban, un sirviente llamaba a Ots en el jardn del recinto ms
interior. Se abri una shoji y la muchacha sali de una de las casas, seguida por una espiral de humo
de incienso. Segua de luto ms de doscientos das despus del fallecimiento de Sekishsai, y su
rostro estaba tan blanco como una flor de peral.
Dnde estabas? le pregunt el muchacho. Te he buscado por todas partes.
Estaba en la capilla budista.
Hygo pregunta por ti.
Cuando entr en la habitacin de Hygo, ste le dijo:
Ah, Ots, gracias por venir. Quisiera que saludaras a un visitante de mi parte.
S, desde luego.
Lleva aqu bastante rato. Sukekur ha ido a hacerle compaa, pero el pobre ya debe de estar
harto despus de or hablar tanto del Arte de la Guerra.
El abad del Hzin?
El mismo.
Ots sonri levemente, inclin la cabeza y sali de la estancia.

Entretanto, Inshun sonsacaba a Sukekur sin demasiada sutileza detalles del pasado y el carcter de
Hygo.
Me han dicho que cuando Kat Kiyomasa le ofreci una posicin, Sekishsai se neg a dar su
consentimiento a menos que Kiyomasa aceptara una condicin inslita.
De veras? No recuerdo haber odo jams semejante cosa.
Segn In'ei, Sekishsai le dijo a Kiyomasa que, puesto que Hygo tena muy mal genio, su
seora deba prometerle por anticipado que si Hygo cometa faltas graves, le perdonara las tres
primeras. Se sabe que Sekishsai jams toleraba la irreflexin. Deba de tener unos sentimientos muy
especiales hacia Hygo.
Esta revelacin era tan sorprendente que Sukekur an no saba qu decir cuando entr Ots. La
muchacha sonri al abad y le dijo:
Me alegro mucho de verte. Lamentablemente, Hygo est muy ocupado preparando un informe
que debe enviar a Edo de inmediato, pero me ha pedido que te presente sus excusas por no poder
verte en esta ocasin.
Ots se atare sirviendo t y pastelillos a Inshun y los dos jvenes sacerdotes que le
acompaaban.
El abad pareci decepcionado, aunque ignor cortsmente la discrepancia entre la excusa que le
haba dado Sukekur y la de Ots.
Es una lstima, pues tena una importante informacin que darle.
Se la transmitir con mucho gusto dijo Sukekur, y puedes tener la seguridad de que slo
llegar a odos de Hygo.
Estoy seguro de ello dijo el viejo sacerdote. Slo quera advertir personalmente a Hygo.
Entonces Inshun repiti un rumor que haba odo sobre cierto samuri del castillo de Ueno en la
provincia de Iga. La lnea divisoria entre Koyagy y el castillo se hallaba en una zona escasamente

poblada, unas dos millas al este, y desde que Ieyasu la confisc al daimy cristiano Tsutsui Sadatsugu
para entregarla a Td Takatora se haban producido muchos cambios. Desde que fij all su
residencia el ao anterior, Takatora haba reparado el castillo, revisado el sistema de impuestos,
mejorado las instalaciones de riego y llevado a cabo otras medidas para consolidar su posesin del
territorio. Todo esto era de dominio pblico. Pero Inshun se haba enterado de algo ms: Takatora se
dispona a expandir sus tierras haciendo retroceder la lnea limtrofe.
Segn los informes, Takatora haba enviado un cuerpo de samuris a Tsukigase, donde estaban
construyendo casas, talando ciruelos, desviando a los viajeros e invadiendo abiertamente la
propiedad del seor Yagy.
Pudiera ser que el seor Takatora se est aprovechando de que estis de luto observ Inshun
. Podis considerarme un alarmista, pero parece como si se propusiera retirar el lmite en esta
direccin y tender una nueva valla. De ser as, sera mucho ms fcil aclarar las cosas ahora que
cuando haya terminado. Me temo que si os quedis sentados sin hacer nada, ms tarde lo lamentaris.
Sukekur, hablando como uno de los servidores de alto rango de su seor, agradeci la
informacin a Inshun.
Har que se investigue la situacin y, si es necesario, expondr una queja.
Sukekur expres su agradecimiento en nombre de Hygo e hizo una reverencia mientras el abad
se marchaba.
Cuando Sukekur inform de los rumores a Hygo, ste se ech a rer.
No hagas caso dijo. Cuando regrese mi to se ocupar del asunto.
Sukekur, que saba lo importante que era proteger cada palmo de terreno, no qued nada
satisfecho con la actitud de Hygo. Habl con los otros samuris de alto rango y convinieron en que,
aunque era necesaria una gran discrecin, deban hacer algo. Td Takatora era uno de los daimy
ms poderosos del pas.

A la maana siguiente, cuando Sukekur sala del dj situado encima del Shinkaged tras la prctica
de esgrima, tropez con un chico de trece o catorce aos.
El muchacho hizo una reverencia a Sukekur, el cual le dijo jovialmente:
Ah, hola, Ushinosuke. Fisgando otra vez en el dj? Me has trado un regalo? Veamos,
patatas silvestres?
Slo bromeaba a medias, puesto que las patatas de Ushinosuke eran siempre mejores que las de
cualquier otro.
El muchacho viva con su madre en la aislada aldea montaesa de Araki, y a menudo acuda al
castillo para vender carbn, carne de jabal y otros productos.
Hoy no tengo patatas, pero le he trado esto a Ots dijo, al tiempo que mostraba un paquete
envuelto en paja.
A ver, qu es esto, ruibarbo?
No, est vivo! A veces oigo cantar a los ruiseores en Tsukigase. He atrapado uno!
Humm, siempre vienes aqu por el camino de Tsukigase, no es cierto?
S, es el nico camino.

Permteme que te haga una pregunta. Has visto muchos samuris en esa zona ltimamente?
Algunos.
Qu estn haciendo ah?
Construyen cabaas
Has visto si levantan vallas o algo parecido?
No.
Han estado talando ciruelos?
Bueno, aparte de las cabaas han arreglado los puentes, y para eso han cortado toda clase de
rboles. Tambin necesitaban lea.
Paran a la gente en el camino?
No lo creo. No les he visto hacer eso.
Sukekur lade la cabeza.
Tengo entendido que esos samuris son del feudo del seor Td, pero no s qu estn
haciendo en Tsukigase. Qu dice la gente de la aldea?
Dicen que son rnin expulsados de Nara y Uji. No tienen donde vivir, as que han ido a las
montaas.
A pesar de lo que Inshun le haba dicho, Sukekur se dijo que esa explicacin era razonable.
kubo Nagayasu, el magistrado de Nara, se esforzaba por mantener su jurisdiccin libre de rnin
indigentes.
Dnde est Ots? pregunt Ushinosuke. Quiero darle su regalo.
El chiquillo siempre deseaba verla, pero no slo porque ella le daba dulces y era amable con l.
Su belleza tena algo misterioso, sobrenatural. A veces, Ushinosuke se preguntaba si era humana o
una diosa.
Supongo que est en el castillo dijo Sukekur. Entonces, mirando hacia el jardn, aadi:
Vaya, parece que tienes suerte. No es sa de ah?
Ots! grit Ushinosuke.
Ella se volvi y le sonri. El muchacho corri a su lado y le ofreci el paquete.
Mira! He cogido un ruiseor. Es para ti.
Un ruiseor? Ots, con el ceo fruncido, mantena los brazos a los costados.
Ushinosuke pareci decepcionado.
Canta muy bien. No te gustara orlo?
S, pero slo si es libre para volar adonde le plazca. Entonces nos cantar bonitas canciones.
Supongo que tienes razn dijo l, haciendo pucheros. Quieres que lo suelte?
Te agradezco que quieras hacerme un regalo, pero s, soltarlo me hara ms feliz que
quedrmelo.
En silencio, Ushinosuke abri el paquete de paja y, como una flecha, el pjaro vol por encima de
la muralla del castillo.
Ves qu contento est de verse libre? dijo Ots.
Dicen que los ruiseores son los mensajeros de la primavera. Tal vez alguien te traer buenas
noticias.
Un mensajero con noticias tan buenas como la llegada de la primavera? Ciertamente, hay algo

que estoy deseando or.


Ots ech a andar hacia el bosque detrs del castillo, y Ushinosuke se puso a su lado.
Adonde vas? le pregunt el chiquillo.
ltimamente he salido muy poco. He pensado subir a la colina y contemplar las flores de
ciruelo para variar.
Flores de ciruelo? Las de ah arriba no valen gran cosa. Tendras que ir a Tsukigase.
Me encantara ir all. Est muy lejos?
A un par de millas ms o menos. Por qu no vas? Hoy he trado lea, as que tengo conmigo el
buey.
Ots se decidi en seguida, pues apenas haba salido del castillo durante todo el invierno. La
joven no dijo a nadie adonde iba, y los dos salieron por el portal trasero, el utilizado por los
mercaderes y otras personas que tenan gestiones que hacer en el castillo. La puerta estaba custodiada
por un samuri armado con una lanza, el cual hizo un gesto de asentimiento y sonri a Ots. Tambin
Ushinosuke era una figura familiar, y el centinela les dej pasar sin pedir al chiquillo el permiso por
escrito para estar en los terrenos del castillo.
La gente con la que se cruzaban en los campos y el camino saludaban amigablemente a Ots, tanto
si la conocan como si no.
Cuando las viviendas empezaron a escasear, la joven mir atrs, hacia el blanco castillo anidado
en la falda de la montaa.
Podr volver a casa todava con luz? pregunt al muchacho.
Claro, pero de todos modos te acompaar.
La aldea de Araki est ms all de Tsukigase, no es cierto?
No importa.
Charlando animadamente, pasaron ante una tienda de sal, donde un hombre estaba trocando carne
de jabal por un saco de sal. Termin la transaccin, sali de la tienda y avanz por el camino tras
ellos. La nieve se estaba fundiendo y el camino era cada vez peor. Transitaban pocos viajeros.
Dime, Ushinosuke pregunt Ots, siempre vienes a Koyagy, verdad?
S.
No est el castillo de Ueno ms cerca de la aldea de Araki?
As es, pero en el castillo de Ueno no hay ningn gran espadachn como el seor Yagy.
Te gustan las espadas?
Mucho.
El muchacho detuvo al buey, solt la cuerda y corri a la orilla del arroyo. All lo cruzaba un
puente del que se haba desprendido un tronco. Ushinosuke lo coloc de nuevo en su lugar y esper a
que el hombre que iba detrs de ellos lo cruzara primero.
El hombre pareca un rnin. Al pasar por el lado de Ots, la mir descaradamente, y entonces
mir atrs varias veces desde el puente y desde el otro lado, antes de desaparecer en un pliegue de la
montaa.
Quin crees que es se? pregunt Ots con nerviosismo.
Te ha asustado?
No, pero

Hay muchos rnin en estas montaas.


De veras? dijo ella con inquietud.
Ushinosuke le habl por encima del hombro:
Ots, querras ayudarme? Crees que podras pedir al maestro Kimura que me contrate? Ya
sabes, para barrer el jardn, sacar agua del pozo, esa clase de cosas.
Slo en fecha reciente el muchacho haba recibido un permiso especial de Sukekur para entrar
en el dj y observar cmo practicaban los hombres, pero ya tena una sola ambicin. Sus
antepasados se apellidaron Kikumura, y el jefe de la familia durante varias generaciones haba
recibido el nombre de Mataemon. Ushinosuke haba decidido que cuando llegara a ser samuri
adoptara el nombre Mataemon, pero ninguno de los Kikumura haba hecho nada de especial relieve.
El chico cambiara su apellido por el nombre de su aldea, y si su sueo se haca realidad, sera
famoso en el pas como Araki Mataemon.
Mientras Ots le escuchaba, pens en Jtar y se apoder de ella una sensacin de soledad. Tena
veintinueve aos, y Jtar andara por los diecinueve o veinte. Al mirar las flores de ciruelo que la
rodeaban, an no florecidas del todo, no poda evitar la sensacin de que la primavera ya haba
pasado para ella.
Regresemos, Ushinosuke dijo de sbito.
El muchacho le dirigi una mirada inquisitiva, pero obedeci y dio la vuelta al buey.
Alto! grit una fuerte voz masculina.
Otros dos rnin se haban juntado con el de la tienda de sal. Los tres se acercaron y rodearon al
buey con los brazos cruzados.
Qu queris? pregunt Ushinosuke.
Los hombres tenan los ojos fijos en Ots.
Ya veo lo que quieres decir dijo uno.
Es una belleza, verdad?
La he visto antes en alguna parte dijo el tercer hombre. Creo que en Kyoto.
Debe ser de Kyoto. Desde luego, no es de ninguno de los pueblos de estos alrededores.
No s si fue en la escuela Yoshioka o en alguna otra parte, pero s que la he visto.
Estuviste en la escuela Yoshioka?
Durante tres aos, despus de Sekigahara.
Si queris algo de nosotros, decidnos qu es! dijo Ushinosuke encolerizado. Queremos
regresar antes de que oscurezca.
Uno de los rnin le lanz una mirada feroz, como si le viera por primera vez.
Eres de Araki, verdad? Uno de los carboneros?
S, y qu?
No te necesitamos. Puedes largarte a casa corriendo.
Eso es precisamente lo que voy a hacer.
Tir de la cuerda que sujetaba al buey, y uno de los hombres le dirigi una mirada que habra
metido el miedo en el cuerpo a la mayora de los chicos de su edad.
Salid de en medio les dijo Ushinosuke.
Esta dama se viene con nosotros.

Adonde?
A ti qu te importa? Dame esa cuerda.
No!
Vaya, al parecer no cree que hablo en serio.
Los otros dos hombres, enderezando los hombros y echando chispas por los ojos, se acercaron a
Ushinosuke. Uno de ellos puso ante su barbilla un puo tan grande como un nudo de pino.
Ots se aferr al lomo del buey. La inclinacin de las cejas de Ushinosuke indicaba muy
claramente que algo iba a suceder.
No, no, basta! exclam ella, tratando de evitar que el chiquillo hiciera alguna temeridad.
Pero la nota quejumbrosa de su voz no hizo ms que espolearle para entrar en accin. Lanz una
rpida y violenta patada que alcanz al hombre delante de l, haciendo que se tambalease hacia atrs.
Apenas el pie de Ushinosuke haba vuelto a establecer contacto con el suelo, cuando dio un cabezazo
contra el vientre del hombre situado a su izquierda. Simultneamente agarr la empuadura de la
espada del mismo hombre y desenvain el arma. Entonces empez a repartir tajos.
El muchacho se mova con la rapidez del rayo. Giraba sobre sus talones y pareca atacar desde
todas las direcciones a la vez y contra todos sus adversarios, con igual fuerza. Tanto si actuaba
brillantemente por puro instinto o por temeridad infantil, lo cierto era que su tctica heterodoxa
cogi a los rnin por sorpresa.
El golpe hacia atrs de la espada alcanz de lleno el pecho de uno de los hombres. Ots grit,
pero su voz qued ahogada por el alarido del herido. ste cay hacia el buey y un chorro de sangre
ti la cara del animal. Aterrado, el buey solt un mugido indescriptible. En aquel mismo momento,
la espada de Ushinosuke le hizo un profundo corte en la grupa. Lanzando otro terrible mugido, el
buey parti casi al galope.
Los otros dos rnin corrieron en pos de Ushinosuke, el cual saltaba gilmente de una roca a otra
en el lecho del arroyo.
No he hecho nada malo! grit. Habis sido vosotros!
Al darse cuenta de que estaba fuera de su alcance, los dos rnin corrieron tras el buey.
Ushinosuke salt de nuevo al camino y les persigui, gritando:
Os queris escapar, eh? Seris gallinas!
Uno de los hombres se detuvo y se volvi a medias.
Pequeo bastardo!
Djale para luego! le grit el otro hombre.
El buey, ciego de temor, abandon el camino del valle y subi por una pequea elevacin,
recorri una breve distancia a lo largo de la cima y baj por el otro lado. En muy poco tiempo
cubri una distancia considerable, llegando a un punto bastante cercano al feudo de Yagy.
Ots, con los ojos cerrados, resignada, lograba mantenerse montada sujetndose a las alforjas.
Oa las voces de la gente ante la que pasaba, pero estaba demasiado aturdida para pedir socorro a
gritos. Claro que eso no le habra servido de nada, pues ninguna de las personas que comentaban el
espectculo tena el valor necesario para detener a la bestia enloquecida.
Cuando ya casi estaban en la planicie de Hannya, un hombre sali de un camino lateral y lleg al
centro de la carretera principal, la cual, aunque muy estrecha, era la carretera de Kasagi. Del hombro

le colgaba un estuche de cartas, y pareca ser alguna clase de criado.


Cuidado! gritaba la gente. Aprtate del camino!
Pero l sigui caminando en la direccin por la que vena el buey.
Entonces se oy un tremendo sonido crujiente.
Lo ha destrozado!
El muy idiota!
Pero no era lo que los espectadores haban credo al principio. El sonido que acababan de or no
era el del buey al chocar con el hombre, sino el del fuerte golpe que ste haba propinado a un lado
de la cabeza del animal. El buey alz su pesado cuello de costado, dio media vuelta y avanz en la
direccin contraria. Apenas haba recorrido diez pies cuando se detuvo en seco, la saliva cayndole
de la boca, todo su cuerpo tembloroso.
Desmonta en seguida le dijo el hombre a Ots.
Los espectadores se agruparon a su alrededor excitados, mirando el pie del hombre, que pisaba
con firmeza la cuerda.
Una vez desmontada y a salvo, Ots hizo una reverencia a su salvador, aunque an estaba
demasiado aturdida para saber dnde estaba o qu estaba haciendo all.
Por qu un animal tan tranquilo como ste se ha enfurecido tanto? pregunt el hombre,
mientras conduca el buey al lado de la carretera y lo ataba a un rbol. Al ver la sangre en las patas
del buey, dijo: Vaya, qu es esto? Pero si le han hecho un corte con una espada!
Mientras examinaba la herida y farfullaba, Kimura Sukekur se abri paso entre el corro de gente
y les pidi que se dispersaran.
No eres t el ayudante del abad Inshun? le pregunt, incluso antes de que hubiera podido
recobrar el aliento.
Qu suerte la ma al encontrarte aqu, seor. Precisamente te traigo una carta del abad. Si no te
importa, quisiera pedirte que la leas de inmediato.
Sac la carta del estuche y se la tendi a Sukekur.
Para m? dijo el otro, sorprendido. Tras cerciorarse de que no se trataba de ningn error, la
abri y ley: Con respecto a los samuris de Tsukigase, desde nuestra conversacin de ayer he
comprobado que no son hombres del seor Td, sino gentuza, rnin expulsados de las ciudades,
que se han instalado ah para pasar el invierno. Me apresuro a informarte de este desdichado error
por mi parte.
Gracias dijo Sukekur. Esto coincide con lo que he sabido por otro conducto. Dile al abad
que me siento muy aliviado y confo en que l lo est tambin.
Perdname por entregar la carta en medio del camino. Transmitir tu mensaje al abad. Adis.
Espera un momento. Cunto tiempo llevas en el Hzin?
No mucho.
Cmo te llamas?
Toraz.
Me pregunto musit Sukekur, escrutando el rostro del hombre. No eres por
casualidad Hamada Toranosuke?
No.

No conozco a Hamada, pero hay un hombre en el castillo el cual insiste en que Hamada sirve
ahora como ayudante de Inshun.
S, seor.
Es un caso de identidad errnea?
Toraz, ruborizado, baj la voz.
En realidad, seor, soy Hamada. He acudido al Hzin por razones personales. A fin de evitar
ms deshonra a mi maestro y mayor vergenza a m mismo, quisiera mantener mi identidad secreta,
si no te importa
No te preocupes. No tena intencin de fisgar en tus asuntos.
Estoy seguro de que conoces lo ocurrido a Tadaaki. El hecho de que abandonara su escuela y se
retirase a las montaas se debi a un error mo. He renunciado a mi categora. Hacer trabajos
secundarios en el templo ser una buena disciplina. No he dicho a los sacerdotes mi verdadero
nombre. Todo es muy embarazoso.
El resultado de la pelea de Tadaaki con Kojir no es ningn secreto. Kojir se lo cont a toda
la gente con que se encontr entre Edo y Buzen. Entiendo que has resuelto limpiar el nombre de tu
maestro.
Uno de estos das Volver a verte, seor.
Toraz se apresur a marcharse, como si no pudiera soportar un instante ms de conversacin.

LA SEMILLA DE CAMO
Hygo estaba cada vez ms preocupado. Primero haba ido a la habitacin de Ots con una carta de
Takuan en la mano, y al no encontrarla all la haba buscado a fondo por los terrenos del castillo, con
una inquietud creciente a medida que transcurran las horas.
La carta, fechada el dcimo mes del ao anterior pero recibida con un retraso inexplicable,
mencionaba el inminente nombramiento de Musashi como instructor del shgun. Takuan peda a Ots
que acudiera a la capital lo antes posible, puesto que Musashi pronto necesitara una casa as como
alguien que cuide de ella. Hygo estaba ansioso por ver la expresin del rostro de Ots cuando lo
leyera.
Al no dar con ella, finalmente fue al portal para interrogar al centinela, el cual le dijo que haban
salido unos hombres a buscarla. Hygo aspir hondo, alarmado, pues Ots no era una persona que
causara preocupaciones y era muy improbable que se ausentara sin avisar. No sola actuar por
impulso, ni siquiera en las cuestiones ms nimias.
No obstante, antes de que empezara a imaginar lo peor, recibi la noticia de que estaban de
regreso, Ots con Sukekur y Ushinosuke con los hombres enviados a Tsukigase. El muchacho pidi
disculpas a todo el mundo, aunque nadie saba de qu se disculpaba, y se apresur a marcharse.
Oye, adonde crees que vas? le pregunt uno de los servidores.
Tengo que regresar a Araki. Mi madre se inquietar si no vuelvo.
Sukekur intervino entonces:
Si intentas regresar ahora, esos rnin te apresarn y no es probable que te dejen con vida.
Qudate aqu esta noche y regresa a casa por la maana.
Ushinosuke musit una vaga aceptacin y le dijeron que fuese a un almacn de lea en el recinto
exterior, donde dorman los aprendices de samuri.
Hygo hizo una sea a Ots, la llev aparte y le mostr lo que Takuan haba escrito. No se
sorprendi cuando ella dijo: Me marchar por la maana. Un profundo rubor revelaba sus
sentimientos.
Entonces Hygo le record la prxima visita de Munenori y le sugiri que regresara a Edo con
l, aunque saba muy bien qu respondera la joven. Ots no estaba dispuesta a esperar dos das ms,
y mucho menos otros dos meses. Hygo lo intent de nuevo, dicindole que si aguardaba hasta
despus del servicio fnebre podra viajar con l hasta Nagoya, puesto que le haban invitado a
convertirse en vasallo del seor Tokugawa de Owari. Cuando Ots volvi a declinar la oferta, l le
dijo cunto le inquietaba la idea de que hiciera sola el largo viaje, pues en todas las poblaciones y
posadas a lo largo del camino se encontrara con inconvenientes, si no con autnticos peligros.
Ella le sonri.
Pareces olvidar que estoy acostumbrada a viajar. No tienes por qu preocuparte.
Aquella noche, durante una modesta fiesta de despedida, todos expresaron el afecto que sentan
por Ots, y a la maana siguiente, que era clara y brillante, la familia y los servidores se
congregaron en el portal principal para decirle adis.

Sukekur envi a un hombre en busca de Ushinosuke, pensando que Ots podra montar en su
buey hasta Uji. Cuando el hombre regres dicindole que, al fin y al cabo, el muchacho haba
regresado a su aldea por la noche, Sukekur orden que trajeran un caballo.
Ots se consideraba de categora demasiado baja para recibir tales favores y rechaz la oferta,
pero Hygo insisti. El caballo era gris moteado, y lo trajo un aprendiz de samuri por la suave
pendiente hasta el portal exterior.
Hygo recorri un trecho y se detuvo. No poda negarlo: a veces envidiaba a Musashi, como
habra envidiado a cualquier hombre al que Ots amara. Que el corazn de la joven perteneciera a
otro no disminua el afecto que senta por ella. Haba sido una encantadora compaera durante el
viaje desde Edo, y en las semanas y meses posteriores le maravill la entrega con que cuidaba de su
abuelo. Aunque ms profundo que nunca, su amor por ella era abnegado. Sekishsai le haba
encargado que la entregara sana y salva a Musashi, y Hygo se propona hacerlo as. No estaba en su
naturaleza codiciar la buena suerte de otro hombre ni pensar en privarle de ella. No pasaba por su
mente ningn acto que estuviera al margen del Camino del Samuri. Cumplir con el deseo de su
abuelo habra sido una expresin de su amor.
Estaba sumido en su ensoacin cuando Ots se volvi e, inclinando la cabeza, repiti su
agradecimiento a aquellas personas afectuosas. Al proseguir su camino, roz con unas flores de
ciruelo. Mientras Hygo vea caer los ptalos, de una manera inconsciente, casi poda percibir su
fragancia. Tena la sensacin de que estaba viendo a Ots por ltima vez y hallaba consuelo en una
plegaria silenciosa por la vida futura de la joven. Permaneci all mirndola hasta que ella
desapareci de su vista.
Seor.
Hygo se volvi y una sonrisa apareci lentamente en su rostro.
Ah, ests aqu, Ushinosuke. Bien, bien. Tengo entendido que anoche volviste a casa aunque te
dijimos que no lo hicieras.
S, seor. Mi madre Estaba todava en una edad en que pensar en separarse de su madre le
pona al borde de las lgrimas.
Est bien. Es bueno que un chico cuide de su madre. Pero, dime, cmo lograste pasar entre
esos rnin en Tsukigase?
Fue muy fcil.
Ah, s?
El muchacho sonri.
No estaban all. Se enteraron de que Ots perteneca al castillo y temieron que les atacaran.
Supongo que se han ido al otro lado de la montaa.
Ja, ja. No tenemos que preocuparnos ms por ellos, verdad? Has desayunado?
No dijo Ushinosuke, un poco azorado. Me he levantado temprano para coger patatas
silvestres y trarselas al maestro Kimura. Si te gustan, te traer tambin algunas.
Gracias.
Sabes dnde est Ots?
Acaba de marcharse hacia Edo.
Edo? repiti el muchacho, y aadi vacilante: No s si te habr dicho, o al maestro

Kimura, lo que le ped.


Y qu era ello?
Esperaba que me permitieras ser ayudante de samuri.
Todava eres demasiado joven para eso. Quiz cuando crezcas un poco ms.
Pero quiero aprender esgrima. Ensame, por favor. Tengo que aprender mientras mi madre
vive todava.
Has estudiado con alguien?
No, pero he practicado con mi espada de madera utilizando rboles y animales.
sa es una buena manera de empezar. Cuando seas un poco mayor, puedes ir a Nagoya y
reunirte conmigo. Pronto ir a vivir all.
Eso est lejos, en Owari, verdad? No puedo ir tan lejos mientras mi madre viva.
Hygo, sintindose conmovido, le dijo:
Ven conmigo. Ushinosuke le sigui en silencio. Iremos al dj y comprobar si tienes la
habilidad natural para convertirte en un espadachn.
El dj?
Ushinosuke se pregunt si estaba soando. Desde su primera infancia consideraba el dj del
anciano Yagy como un smbolo de todas sus aspiraciones en el mundo. Aunque Sukekur le haba
dicho que podra entrar en aquella sala, an no lo haba hecho. Pero ahora le invitaba un miembro de
la familia!
Lvate los pies.
S, seor.
Ushinosuke fue a un pequeo estanque cerca de la entrada y se lav los pies con sumo cuidado,
sin olvidar quitarse la suciedad debajo de las uas.
Una vez en el interior de la sala, se sinti pequeo e insignificante. Las vigas y el techo eran
antiguos y macizos, el suelo estaba pulimentado hasta darle un brillo en el que uno poda ver su
reflejo como en un espejo. Incluso la voz de Hygo cuando le dijo: Coge una espada, sonaba de un
modo distinto.
Ushinosuke seleccion una espada de roble negro de entre las armas colgadas en una pared.
Hygo tom otra y, con la punta dirigida hacia el suelo, se situ en el centro de la sala.
Ests preparado? pregunt framente.
S dijo Ushinosuke, alzando el arma al nivel del pecho.
Hygo modific ligeramente su posicin en diagonal. Ushinosuke estaba erizado como un
puerco espn. Tena las cejas levantadas, con un fiero surco entre ambas, y el pulso le lata con fuerza.
Cuando Hygo indic con un movimiento de los ojos que estaba a punto de atacar, Ushinosuke solt
un gruido. Dando fuertes pisadas en el suelo, Hygo avanz con rapidez y golpe lateralmente la
cintura de Ushinosuke.
Todava no! grit el muchacho.
Como si alejara el suelo de una patada, salt en el aire y su pie rebas el hombro de Hygo. ste
extendi la mano izquierda y con un ligero movimiento impuls el pie del chiquillo hacia arriba.
Ushinosuke dio una voltereta y aterriz detrs de Hygo. Se levant en un instante y corri a recoger
su espada.

Es suficiente dijo Hygo.


No, una vez ms!
Ushinosuke tom su espada, la sostuvo alta por encima de la cabeza con ambas manos y vol
como un guila hacia Hygo. El arma de ste, apuntada directamente al atacante, le detuvo en seco.
Vio la expresin en los ojos de Hygo y los suyos se llenaron de lgrimas.
Este chico tiene espritu, pens Hygo, pero fingi que estaba enfadado.
Ests jugando sucio le grit. Has saltado por encima de mi hombro.
Ushinosuke no supo qu responderle.
No comprendes cul es tu categora, tomarte libertades con tus superiores! Sintate ah.
El chico se arrodill y extendi las manos delante de l, en un gesto de disculpa. Cuando se le
aproxim, Hygo solt el arma de madera y desenvain su propia espada.
Ahora te matar. No te molestes en gritar.
Ma matarme?
Estira el cuello. Para un samuri, nada es ms importante que regirse por las reglas de la
conducta apropiada. Aunque slo seas un campesino, lo que has hecho es imperdonable.
Vas a matarme slo por haber cometido una falta?
As es.
Tras mirar al samuri un momento, Ushinosuke adopt una expresin resignada, alz las manos
en direccin a su aldea y dijo:
Madre, voy a formar parte del suelo, aqu, en el castillo. S que te sientes muy triste.
Perdname por no haber sido un buen hijo.
Entonces, obedientemente, extendi el cuello.
Hygo se ech a rer y envain de nuevo la espada.
No creers que realmente matara a un chico como t, verdad? le dijo, al tiempo que le daba
unas palmadas en el hombro.
No lo decas en serio?
No.
Has dicho que la conducta apropiada es importante. Es correcto que un samuri haga esa clase
de bromas?
No era ninguna broma. Si vas a adiestrarte para ser un samuri, he de saber de qu madera ests
hecho.
Cre que hablabas en serio dijo Ushinosuke, cuya respiracin haba vuelto a la normalidad.
Me has dicho que no has recibido lecciones dijo Hygo. Pero cuando te obligu a ir al
extremo de la sala, saltaste sobre mi hombro. No muchos alumnos, ni siquiera con tres o cuatro aos
de adiestramiento, podran ejecutar esa clase de treta.
Pero nunca he estudiado con nadie.
No tienes por qu ocultarlo. Debes de haber tenido un maestro, y bueno por cierto. Quin era?
El muchacho se qued un momento pensativo y entonces dijo:
Ah, ya recuerdo cmo aprend eso.
Quin te lo ense?
No fue un ser humano.

Un duende tal vez?


No, una semilla de camo.
Qu?
Una semilla de camo.
Cmo podras aprender de una semilla de camo?
Bueno, all arriba, en las montaas, hay algunos luchadores de sos, ya sabes, los que
parecen esfumarse delante de tus mismos ojos. He visto cmo se adiestraban en un par de ocasiones.
Te refieres a los ninja, verdad? Los que has visto deben de pertenecer al grupo de Iga. Pero
qu tiene eso que ver con una semilla de camo?
Vers, despus de plantar el camo, en primavera, no pasa mucho tiempo antes de que salga el
brote.
Y qu?
Saltas por encima. Cada da practicas saltando adelante y atrs. Cuando aumenta el calor, el
brote crece ms rpido, no hay ninguna otra planta que crezca con tanta rapidez, as que cada da
tienes que saltar ms alto. Si no practicas a diario, pronto el camo es tan alto que no puedes saltar
por encima.
Comprendo.
Lo he hecho en los dos ltimos aos, desde la primavera hasta el otoo.
En aquel momento Sukekur entr en el dj y dijo:
Hygo, ha llegado otra carta de Edo.
Tras leer la misiva, Hygo inquiri:
Ots no puede haber ido muy lejos, verdad?
Probablemente no ms de cinco millas. Ha ocurrido algo?
S. Takuan dice que el nombramiento de Musashi ha sido cancelado. Al parecer, tienen dudas
sobre su carcter. No creo que debamos permitir que Ots prosiga el viaje a Edo sin advertirla.
Ir yo.
No. Ir yo mismo.
Haciendo una inclinacin de cabeza a Ushinosuke, Hygo sali del dj y fue directamente al
establo.
Estaba a medio camino de Uji cuando empez a cambiar de idea. El hecho de que Musashi no
hubiera recibido el nombramiento no le importara a Ots, pues ella pensaba slo en el hombre y no
en su categora. Aun cuando Hygo lograra persuadirla para que se quedase un poco ms en
Koyagy, sin duda ella querra proseguir su camino a Edo. Por qu amargarle el viaje dndole la
mala noticia?
Dio media vuelta hacia Koyagy y avanz ms despacio, al trote. Aunque pareca estar en paz con
el mundo, en realidad una feroz batalla se libraba en su corazn. Ojal pudiera ver a Ots una vez
ms! Tena que admitir que sa era la nica razn para ir en pos de ella, pero era una admisin
secreta que no revelara a nadie.
Hygo procuraba refrenar sus emociones. Los guerreros tenan momentos de debilidad,
momentos absurdos, como todo el mundo. No obstante, su deber, como el de todo samuri, estaba
claro: perseverar hasta que llegase a un estado de equilibrio estoico. Una vez hubiera cruzado la

barrera de la ilusin, su alma sera ligera y libre, abrira los ojos a los verdes sauces que le rodeaban,
a cada brizna de hierba. El amor no era la nica emocin capaz de encender el corazn de un
samuri. El suyo era otro mundo. En una poca vida de jvenes con talento, uno no tena tiempo
para distraerse contemplando una flor al lado del camino. Lo importante, tal como Hygo lo vea,
era hallarse en el lugar apropiado para montar en la ola de los tiempos.
Toda una muchedumbre, eh? observ Hygo jovialmente.
S, en Nara no hay muchos das tan buenos como ste replic Sukekur.
Es como una excursin al aire libre.
A pocos pasos detrs de ellos estaba Ushinosuke, a quien Hygo haba cobrado gran afecto.
Ahora el muchacho acuda al castillo ms a menudo e iba camino de convertirse en un ayudante
permanente. Llevaba las cajas de comida a la espalda y, atadas al obi, unas sandalias de repuesto para
Hygo.
Se hallaban en un campo abierto en medio de la ciudad. A un lado, la pagoda de cinco pisos del
Kfukuji se alzaba por encima de los rboles circundantes. Al otro lado del campo se vean las casas
de los sacerdotes budistas y shintostas. Aunque el da era brillante y la atmsfera primaveral, una
leve bruma se cerna sobre las zonas ms bajas, donde vivan los habitantes de la ciudad. La multitud,
entre cuatrocientas y quinientas personas, no pareca tan grande debido a la vastedad del campo.
Algunos de los ciervos, por los que Nara era famosa, se abran paso empujando con el morro entre
los espectadores, husmeando sabrosos trozos de comida aqu y all.
An no han terminado, verdad? pregunt Hygo.
No dijo Sukekur. Parece que se han tomado tiempo libre para comer.
As que hasta los sacerdotes tienen que comer!
Sukekur se ech a rer.
Iba a celebrarse alguna clase de espectculo. Las ciudades ms grandes tenan teatros, pero en
Nara y las ciudades ms pequeas los espectculos tenan lugar al aire libre. Magos, danzarines,
titiriteros, as como arqueros y espadachines, todos actuaban bajo el cielo. Pero la atraccin de aquel
da era algo ms que un simple entretenimiento. Cada ao los sacerdotes lanceros del Hzin
celebraban un torneo, en el cual decidan el orden para sentarse en el templo. Como actuaban en
pblico, los competidores luchaban con denuedo, y los encuentros solan ser violentos y
espectaculares. Delante del Kfukuji haba un letrero segn el cual el torneo estaba abierto a todos los
seguidores de las artes marciales, pero eran muy pocos los que se atrevan a medirse con los
sacerdotes lanceros.
Por qu no nos sentamos en algn sitio a comer? dijo Hygo. Parece ser que hay mucho
tiempo por delante.
Dnde habr un buen lugar? pregunt Sukekur, mirando a su alrededor.
All dijo Ushinosuke. Sintate encima de esto.
Seal un trozo de estera de juncos que haba cogido en alguna parte y lo extendi en un
montculo de suave contorno. Hygo admiraba la inventiva del muchacho y, en general, le satisfaca
que cuidara de sus necesidades, aunque no consideraba la solicitud como una cualidad ideal para un
futuro samuri.
Despus de acomodarse, Ushinosuke reparti su sencillo condumio: bolas de arroz sin refinar,

cidos encurtidos de ciruela y pasta de judas dulzona, todo ello envuelto en hojas de bamb secas
para facilitar su transporte.
Ushinosuke dijo Sukekur, corre a esos sacerdotes de ah y pdeles t, pero no les digas
para quin es.
Sera un fastidio que vinieran a presentar sus respetos aadi Hygo, que se haba bajado
sobre el rostro el sombrero de juncos.
Los rasgos de Sukekur estaban bastante ocultos por un pauelo grande del tipo que usaban los
sacerdotes.
Cuando Ushinosuke se levant, otro muchacho, a unos cincuenta pies de distancia, deca:
No lo entiendo. La esterilla estaba aqu.
Olvdalo, Iori dijo Gonnosuke. No es una gran prdida.
Alguien debe de haberla robado. Por qu crees que hara semejante cosa?
No te preocupes por eso.
Gonnosuke se sent en la hierba, sac su pincel y tinta y empez a anotar sus gastos en un
cuadernillo, un hbito que haba adquirido recientemente de Iori.
En determinados aspectos, Iori era demasiado serio para su edad. Prestaba mucha atencin a sus
finanzas personales, nunca desperdiciaba nada, era meticulosamente pulcro y se senta agradecido
por cada cuenco de arroz y cada da soleado. En una palabra, era exigente, y miraba con desdn a
quienes no lo eran.
Hacia cualquiera que birlara la propiedad de otra persona, aunque no fuese ms que un barato
trozo de estera, no senta ms que desprecio.
Ah, ya lo veo grit. Esos hombres de ah lo han cogido. Eh, vosotros!
Corri hacia ellos, pero se detuvo a unos diez pasos para pensar qu iba a decirles, y entonces se
encontr frente a Ushinosuke.
Qu quieres? le pregunt ste en tono desabrido.
Cmo que qu quiero? replic Iori en el mismo tono.
Mirndole con la frialdad que los campesinos reservan para los forasteros, Ushinosuke le dijo:
Eres t el que nos ha llamado!
Quien coge una cosa de otro y se larga es un ladrn!
Ladrn? Qu dices, hijo de perra!
Esa esterilla es nuestra.
Esterilla? He encontrado ese andrajo tirado en el suelo. Te has molestado slo por eso?
Una estera es importante para un viajero replic Iori en un tono bastante pomposo. Le
protege de la lluvia, le sirve para dormir, es muy til. Devulvemela!
Puedes quedrtela, pero primero retira eso de que soy un ladrn!
No tengo que pedir disculpas por recuperar lo que nos pertenece. Si no me la devuelves, la
coger yo mismo!
Intntalo. Soy Ushinosuke de Araki y no estoy dispuesto a dejarme avasallar por un enano
como t. Soy el discpulo de un samuri.
Apuesto a que s dijo Iori, irguindose un poco ms. Hablas mucho con toda esta gente
alrededor, pero no te atreveras a luchar conmigo si estuviramos solos.

No olvidar eso!
Ve all ms tarde.
Dnde?
Al lado de la pagoda. Ve solo.
Los dos muchachos se separaron. Ushinosuke fue en busca del t, y cuando regres con un
recipiente de barro los encuentros se haban reanudado. Ushinosuke, de pie en el gran crculo de
espectadores, miraba mordazmente a Iori, desafindole con los ojos. La mirada de Iori le responda.
Ambos crean que ganar era lo nico que importaba.
La ruidosa multitud se mova a uno y otro lado, alzando nubes de polvo amarillo. En el centro del
crculo haba un sacerdote con una lanza tan larga como una prtiga para cazar aves. Uno tras otro,
los rivales se adelantaron y le desafiaron. El sacerdote lancero los venci a todos, derribando a unos,
haciendo volar a otros.
Vamos, adelante! grit, pero finalmente no sali ningn otro contrincante. Si no hay nadie
ms, voy a marcharme. Hay alguna objecin a que yo, Nankb, sea declarado el ganador?
Tras estudiar con In'ei, haba creado un estilo propio y ahora era el principal rival de Inshun,
quien aquel da estaba ausente, pretextando una enfermedad. Nadie saba si tema a Nankb o
prefera evitar un conflicto.
Como nadie se adelantaba, el fornido sacerdote baj la lanza, sostenindola horizontalmente, y
anunci:
No hay ningn retador.
Espera dijo un sacerdote, corriendo hasta llegar frente a Nankb. Soy Daun, un discpulo
de Inshun. Te desafo.
Preprate.
Tras hacer mutuas reverencias, los dos hombres se separaron de un salto. Sus dos lanzas se
miraron como seres vivos durante tanto rato que la multitud, aburrida, empez a gritar para que
entraran en accin. El gritero ces de repente. La lanza de Nankb golpe la cabeza de Daun con un
ruido sordo y, como un espantapjaros derribado por el viento, el hombre se inclin lentamente a un
lado y luego cay bruscamente al suelo. Tres o cuatro lanceros echaron a correr, pero no para
vengarse sino tan slo para retirar el cuerpo a rastras.
Con gesto arrogante, Nankb ech atrs los hombros y examin a la muchedumbre.
Parece ser que quedan unos pocos hombres valientes. Si en verdad los hay, que salgan.
Un sacerdote de la montaa sali por detrs de una tienda de campaa, descarg el arca de viaje
que llevaba a la espalda y pregunt:
El torneo est slo abierto a los lanceros del Hzin?
No corearon los sacerdotes del templo.
El sacerdote hizo una reverencia.
En ese caso, me gustara intentarlo. Alguien puede prestarme una espada de madera?
Hygo mir de soslayo a Sukekur y coment:
Esto se est poniendo interesante.
As es.
El resultado es evidente.

No creo que exista la menor posibilidad de que Nankb pierda.


No me refiero a eso. No creo que Nankb acceda a luchar. Si lo hace, perder.
Sukekur pareci perplejo, pero no pidi una explicacin.
Alguien dio una espada de madera al sacerdote vagabundo. ste se acerc a Nankb, hizo una
reverencia y formul su desafo. Era un hombre de unos cuarenta aos, pero su cuerpo, como un
muelle de acero, no pareca haberse adiestrado a la manera asctica de los sacerdotes de montaa,
sino en el campo de batalla. Deba de haberse enfrentado a la muerte muchas veces y estara dispuesto
a aceptarla filosficamente. Hablaba con suavidad y la expresin de sus ojos era serena.
A pesar de su arrogancia, Nankb no era un necio.
Eres forastero? le pregunt sin motivo aparente.
S respondi el retador, haciendo otra reverencia.
Espera un momento. Nankb vea dos cosas con claridad: su tcnica quiz era mejor que la
del sacerdote, pero a la larga no podra ganarle. No eran pocos los guerreros clebres, derrotados en
Sekigahara, que an vivan disfrazados de sacerdotes errantes. Y l no poda saber quin era aquel
hombre. No puedo luchar con un forastero dijo por fin, sacudiendo la cabeza.
Acabo de preguntar por las reglas y me han dicho que no hay inconveniente alguno.
Puede que sea as con los dems, pero yo no lucho con forasteros. Cuando peleo no lo hago
con el objetivo de derrotar a mi contrario. Es una actividad religiosa, en la que disciplino mi alma
por medio de la lanza.
Comprendo dijo el sacerdote con una risita.
Pareca a punto de decir algo ms, pero titube. Tras reflexionar un momento, se retir del
crculo, devolvi la espada de madera y desapareci.
Nankb eligi aquel momento para marcharse, haciendo caso omiso de los comentarios que
susurraba la gente, pues consideraban su retirada como una cobarda. Seguido de dos o tres
discpulos, se alej con paso majestuoso, como un general conquistador.
Qu te he dicho? dijo Hygo.
Estabas totalmente en lo cierto.
Sin duda ese hombre es uno de los que se ocultan en el monte Kudo. Cambia su tnica blanca y
su pauelo por un casco y una armadura y te encontrars ante uno de los grandes espadachines de
hace pocos aos.
Cuando la multitud se dispers, Sukekur empez a mirar a su alrededor, en busca de
Ushinosuke, pero no le encontr. A una seal de Iori, el muchacho haba ido a la pagoda, donde
ahora los dos se miraban fieramente.
No me culpes si te mato le dijo Iori.
Eres un bocazas replic Ushinosuke, cogiendo un palo para usarlo como arma.
Sosteniendo la espada en alto, Iori se lanz al ataque. Ushinosuke retrocedi de un salto.
Creyendo que le tena miedo, Iori corri directamente hacia l. Ushinosuke dio un gran salto,
alcanzndole con el pie en un lado de la cabeza. Iori se llev la mano a la cabeza y cay al suelo. Se
recuper en seguida y en un instante volvi a estar en pie. Los dos muchachos se enfrentaron con sus
armas alzadas.
Olvidando lo que Musashi y Gonnosuke le haban enseado, Iori atac con los ojos cerrados.

Ushinosuke se movi ligeramente a un lado y le golpe con el palo.


Iori qued tendido boca abajo, gimiendo, aferrando todava la espada.
Ja! He ganado grit Ushinosuke. Entonces, al ver que Iori no se mova en absoluto, sinti
miedo y ech a correr.
No, no huyas! rugi Gonnosuke.
Su bastn de cuatro pies de longitud alcanz al muchacho en la cadera.
Ushinosuke cay lanzando un grito de dolor, pero tras mirar un instante a Gonnosuke, se levant
y corri como un conejo, hasta que tropez con Sukekur.
Ushinosuke! Qu ocurre aqu?
Ushinosuke se apresur a esconderse detrs de Sukekur, dejando al samuri cara a cara con
Gonnosuke. Por un momento pareci que el conflicto sera inevitable. Sukekur cerr la mano en la
empuadura de su espada; Gonnosuke apret su bastn.
Te importara decirme por qu persigues a un chiquillo como si quisieras matarle? le
pregunt Sukekur.
Antes de responder, permteme que te haga una pregunta. Le has visto derribar a ese
muchacho?
Est contigo?
S. Es ste uno de tus ayudantes?
No lo es oficialmente. Mirando con severidad a Ushinosuke, le pregunt: Por qu has
golpeado a ese chico y luego has huido? Di la verdad ahora mismo.
Antes de que Ushinosuke pudiera abrir la boca, Iori alz la cabeza y grit:
Ha sido un combate. Irguindose dolorosamente hasta quedar sentado, aadi: Libramos
un combate y he perdido.
Os habis desafiado mutuamente de la manera apropiada y habis convenido en luchar?
pregunt Gonnosuke. La expresin de sus ojos, que miraban alternativamente a los dos adolescentes,
era un tanto risuea.
Ushinosuke, profundamente azorado, respondi:
No saba que la esterilla era suya cuando la cog.
Los dos hombres se sonrieron, ambos conscientes de que si no hubieran actuado con prudencia,
un asunto trivial, infantil, podra haber terminado en derramamiento de sangre.
Lo lamento mucho dijo Sukekur.
Yo tambin. Espero que me perdones.
Asunto zanjado. Mi maestro nos est esperando, ser mejor que nos marchemos.
Salieron del portal riendo. Gonnosuke e Iori fueron por la izquierda, Sukekur y Ushinosuke por
la derecha.
Entonces Gonnosuke se volvi y dijo:
Podra preguntarte algo? Si seguimos este camino todo derecho, nos llevar al castillo de
Koyagy?
Sukekur se acerc a Gonnosuke y poco despus, cuando Hygo se reuni con ellos, le dijo
quines eran los viajeros y por qu estaban all.
Hygo suspir, apenado.

Es una lstima. Ojal hubieras venido hace tres semanas, antes de que Ots partiera para
reunirse con Musashi en Edo.
l no est en Edo dijo Gonnosuke. Nadie sabe dnde se encuentra, ni siquiera sus amigos.
Qu har Ots ahora? inquiri Hygo, lamentando no haber trado a la joven de regreso a
Koyagy.
Aunque retena las lgrimas, Iori deseaba irse a alguna parte donde pudiera estar a solas y llorar
hasta hartarse. Antes, durante el trayecto desde el castillo, el chico haba hablado sin cesar de un
encuentro con Ots, o as le haba parecido a Gonnosuke. Cuando la conversacin de los hombres se
centr en los acontecimientos que tenan lugar en Edo, el muchacho empez a quedarse rezagado.
Hygo pidi a Gonnosuke ms informacin sobre Musashi, nuevas acerca de su to, detalles de la
desaparicin de Ono Tadaaki. Ni sus preguntas ni el caudal de noticias de Gonnosuke parecan tener
final.
Adonde vas? le pregunt Ushinosuke a Iori. Se le haba acercado por detrs y le puso una
mano, amigablemente, en el hombro. Ests llorando?
Claro que no dijo Iori, pero las lgrimas se deslizaban por su rostro mientras sacuda la
cabeza.
Hummm Sabes desenterrar patatas silvestres?
Naturalmente.
Mira, all hay unas cuantas patatas. Vamos a ver quin las saca ms rpido?
Iori acept el desafo, y se pusieron a cavar.
Empezaba a oscurecer, y como todava quedaba mucho de que hablar, Hygo inst a Gonnosuke
para que pasara unos das en el castillo. Sin embargo, Gonnosuke prefiri continuar su viaje.
Cuando se estaban despidiendo, observaron que los chicos faltaban de nuevo. Al cabo de un
momento, Sukekur les seal y dijo:
Mira, all estn. Parece que estn cavando.
Iori y Ushinosuke estaban absortos en la tarea, la cual, debido al carcter quebradizo de las races,
requera cavar cuidadosamente a gran profundidad. Los hombres, divertidos ante tanta concentracin,
se acercaron silenciosamente por detrs de ellos y les observaron durante varios minutos antes de
que Ushinosuke alzara la cabeza y les viera. Ahog un grito de sorpresa, e Iori se volvi y sonri.
Entonces redoblaron sus esfuerzos.
Ya la tengo dijo Ushinosuke.
Extrajo una larga patata y la deposit en el suelo.
Al ver el brazo de Iori metido en el agujero hasta el hombro, Gonnosuke le dijo con impaciencia:
Si no terminas pronto, me marchar solo.
Iori se llev la mano a la cadera, como un anciano campesino, y se enderez con dificultad.
No puedo hacerlo dijo. Me llevara el resto del da.
Con una expresin resignada en su semblante, se sacudi la tierra del kimono.
No puedes sacar la patata despus de haber cavado tanto? le pregunt Ushinosuke. Bueno,
la sacar por ti.
No dijo Iori, retirando la mano de Ushinosuke. Se romper. Entonces volvi a llenar el
agujero de tierra y golpe la superficie hasta alisarla.

Adis dijo Ushinosuke.


Con ademn orgulloso, se ech al hombro aquella patata grande y larga, revelando
inadvertidamente que la punta estaba rota.
Al ver esto, Hygo coment:
Has perdido. Puede que hayas ganado la pelea, pero ests descalificado en el concurso de
recogedores de patatas silvestres.

BARRENDEROS Y VENDEDORES
Las flores de cerezo, pasada ya su poca de esplendor, estaban plidas y las flores de cardo se
marchitaban, una decadencia que haca pensar en la poca, siglos atrs, cuando Nara era la capital del
pas. El calor era un poco fuerte para andar, pero ni Gonnosuke ni Iori se cansaban del camino.
Iori tir de la manga de Gonnosuke y le dijo preocupado:
Ese hombre todava nos sigue.
Gonnosuke mantuvo la vista adelante y replic:
Haz como si no le vieras.
Lo tenemos detrs desde que salimos del Kfukuji.
Humm.
Y estaba en la posada donde nos alojbamos, no es cierto?
No te preocupes por eso. No tenemos nada que merezca la pena robar.
Tenemos nuestras vidas! No puedes decir que eso no es nada.
Ja, ja. Yo guardo mi vida cerrada bajo llave. Y t?
Puedo cuidar de m mismo dijo Iori, cerrando la mano izquierda sobre la empuadura de su
espada envainada.
Gonnosuke saba que el hombre era el sacerdote de montaa que haba desafiado a Nankb el
da anterior, pero no poda imaginar por qu les estaba siguiendo.
Iori mir de nuevo atrs.
Ya no est ah.
Gonnosuke mir tambin.
Probablemente se ha cansado. Aspir hondo y aadi: Pero as me siento mejor.
Aquella noche pernoctaron en una casa de campo, y a la maana siguiente, temprano, llegaron a
Amano, en Kawachi. Era un pueblecito de casas de aleros bajos, detrs de las cuales corra un arroyo
de agua cristalina de montaa. Gonnosuke haba ido all para pedir que colocaran la tablilla funeraria
de su madre en el Kongji, el llamado monte Kya de las mujeres, pero antes quera buscar a una
mujer llamada Oan, a quien conoca desde su infancia, para pedirle que se encargara de quemar
incienso ante la tabula de vez en cuando. Si no la encontraba, se propona ir al monte Kya, el lugar
de enterramiento de los ricos y poderosos. Confiaba en no tener que hacerlo, pues all se sentira
como un pordiosero.
Pregunt a la esposa de un tendero y se enter de que Oan era la esposa de un fabricante de sake
llamado Troku, y su casa la cuarta a la derecha pasado el portal del templo.
Al cruzar el portal, Gonnosuke dud de que la mujer supiera de qu hablaba, pues haba un
letrero segn el cual no se poda entrar con sake y puerros en el sagrado recinto. Cmo poda haber
all una manufactura de sake?
El mismo Troku aclar este pequeo misterio aquella noche. El hombre les haba dado una
clida acogida y en seguida convino en que hablara con el abad acerca de la tablilla funeraria.
Troku dijo que en cierta ocasin Toyotomi Hideyoshi haba saboreado el sake fabricado para uso

del templo y expres su admiracin por el brebaje. Entonces los sacerdotes establecieron la pequea
fbrica de sake con destino a Hideyoshi y los dems daimy que contribuan al mantenimiento del
templo. La produccin baj un poco despus de la muerte de Hideyoshi, pero el templo segua
suministrando su sake a varios benefactores especiales.
A la maana siguiente, cuando Gonnosuke e Iori se despertaron, Troku ya se haba ido. Regres
poco despus del medioda y dijo que todo estaba arreglado.
El Kongji se hallaba en el valle del ro Amano, entre picos color de jade. Gonnosuke, Iori y
Troku se detuvieron un momento en el puente que conduca a la entrada principal. En el agua,
debajo del puente, flotaban flores de cerezo. Gonnosuke enderez los hombros y pareci adoptar una
actitud de reverencia. Iori se alis el cuello del kimono.
Al aproximarse al pabelln principal, sali a recibirles el abad, un hombre alto y bastante robusto
vestido con una tnica de sacerdote ordinario. No habra parecido sorprendente que completara su
atuendo un sombrero de juncos desgarrado y un largo bastn.
Es ste el hombre que quiere que se celebre un servicio por su madre? pregunt en tono
amistoso.
S, seor replic Troku, postrndose en el suelo.
Gonnosuke haba esperado encontrarse con un religioso de semblante severo vestido con
brocado de oro, y salud al abad un tanto confuso. Hizo una reverencia y vio que el sacerdote bajaba
del porche, se calzaba los grandes pies con unas sucias sandalias de paja y se acercaba hasta detenerse
ante l. Con el rosario en la mano, el abad les indic que le siguieran, y un joven sacerdote se coloc
detrs de ellos.
Pasaron por delante del pabelln de Yakushi, el refectorio, la pagoda del tesoro, de un solo piso,
y los aposentos de los sacerdotes. Cuando llegaron al pabelln de Dainichi, el joven sacerdote se
adelant y habl con el abad. ste asinti y el sacerdote abri la puerta con una llave enorme.
Gonnosuke e Iori entraron juntos en la gran sala y se arrodillaron ante el estrado de los
sacerdotes. A diez pies por encima del estrado se alzaba una enorme estatua dorada de Dainichi, el
Buda universal de las sectas esotricas. Poco despus el abad sali por detrs del altar, vestido con el
hbito ceremonial, y se acomod en el estrado. Comenz el cntico de los sutras, y pareci
transformarse sutilmente en un digno sumo sacerdote. Su postura erguida, la cuadratura de los
hombros, evidenciaban su autoridad.
Gonnosuke junt las manos. Una nubcula pareci pasar ante sus ojos y de ella emergi una
imagen del puerto de montaa de Shiojiri, donde l y Musashi se enfrentaron. Su madre estaba
sentada a un lado, recta como una tabla y con semblante preocupado, exactamente tal como estaba
cuando pronunci la palabra que salv a Gonnosuke en aquella pelea.
Madre pens, no tienes que preocuparte por mi futuro. Musashi ha consentido en ser mi
maestro. No est lejos el da en que podr establecer mi propia escuela. Por muy revuelto que est el
mundo, no me desviar del Camino ni tampoco descuidar mis deberes filiales
Cuando Gonnosuke sali de su ensoacin, el cntico haba cesado y el abad se haba ido. A su
lado, Iori estaba sentado, inmvil, la mirada fija en la cara de Dainichi, un milagro de sensibilidad
escultrica tallado por el gran Unkei en el siglo XIII.
Por qu miras as, Iori?

Sin mover los ojos, el muchacho respondi:


Es mi hermana. Ese Buda se parece a mi hermana.
Gonnosuke se ech a rer.
De qu ests hablando? Nunca la has visto. Adems, ningn ser humano podra tener nunca la
piedad y la serenidad de Dainichi.
Iori sacudi la cabeza vigorosamente.
La he visto, cerca de la residencia del seor Yagy en Edo, y he hablado con ella. Entonces no
saba que era mi hermana, pero ahora, mientras el abad cantaba, la cara del Buda se ha transformado
en la suya. Pareca decirme algo.
Salieron y se sentaron en el porche, reacios a romper el hechizo de las visiones que haban
experimentado.
El servicio fnebre era por mi madre dijo Gonnosuke pensativamente. Pero tambin ha
sido un buen da para los vivos. Aqu sentados, en medio de esta paz, resulta difcil creer que existan
luchas y derramamiento de sangre.
La aguja metlica de la pagoda del tesoro brillaba como una espada enjoyada bajo los rayos del
sol poniente. Todos los dems edificios estaban sumidos en sombras profundas. A lo largo del
oscuro sendero que, por una cuesta empinada, conduca a una casa de t de estilo Muromachi y un
pequeo mausoleo, se alineaban faroles de piedra.
Cerca de la casa de t, una monja anciana con la cabeza cubierta por un pauelo blanco de seda y
un hombre rollizo de unos cincuenta aos estaban barriendo las hojas cadas con escobas de paja.
Supongo que est mejor que antes dijo la monja, suspirando.
Pocas personas iban a aquella parte del templo, ni siquiera para limpiar la acumulacin de hojas y
esqueletos de aves durante el invierno.
Debes de estar fatigada, madre dijo el hombre. Por qu no te sientas y descansas? Yo
terminar la limpieza.
Vesta un sencillo kimono de algodn, manto sin mangas, sandalias de paja y calcetines de cuero
con un dibujo de flores de cerezo. Llevaba al cinto una espada corta con la empuadura sin adornar,
hecha de piel de tiburn.
No estoy fatigada replic ella con una risita. Pero y t? No ests acostumbrado a esto. Se
te han agrietado las manos?
No, no estn agrietadas, slo llenas de ampollas.
La mujer volvi a rerse y dijo:
Es un buen recordatorio para llevrtelo a casa, no te parece?
No me importa. Siento que mi corazn est purificado. Espero que eso signifique que nuestra
pequea ofrenda de trabajo ha satisfecho a los dioses.
Bueno, ya est muy oscuro. Dejemos el resto para maana por la maana.
Por entonces Gonnosuke e Iori estaban en pie al lado del porche. Ketsu y Mysh bajaron
lentamente por el sendero, cogidos de la mano. Cuando se aproximaban al pabelln de Dainichi,
ambos se sobresaltaron y exclamaron al unsono: Quin est ah?.
Entonces Mysh se dirigi a los desconocidos.
Ha hecho un da encantador, verdad? Habis venido de excursin?

Gonnosuke hizo una reverencia y dijo:


No, he venido a escuchar la lectura de unos sutras por mi madre.
Es agradable encontrarte con jvenes que se muestran agradecidos hacia sus padres. Dio a
Iori una palmada maternal en la cabeza. Ketsu, te queda alguno de esos pastelillos de trigo?
Ketsu sac un pequeo paquete de su amplia manga y lo ofreci a Iori.
Perdname por ofrecerte sobras le dijo.
Puedo aceptarlo, Gonnosuke? pregunt Iori.
S dijo Gonnosuke, y dio las gracias a Ketsu en nombre de Iori.
Por vuestra manera de hablar, parece que procedis del este dijo Mysh. Puedo
preguntaros adonde vais?
Es como si hiciramos un viaje interminable por un camino sin final. Este muchacho y yo
somos discpulos del Camino de la Espada.
Habis elegido un arduo camino. Quin es vuestro maestro?
Se llama Miyamoto Musashi.
Musashi? No me digas!
Mysh mir a lo lejos, como si evocase un grato recuerdo.
Dnde est Musashi ahora? pregunt Ketsu. Ha pasado largo tiempo desde la ltima vez
que le vimos.
Gonnosuke les cont las andanzas de Musashi durante los dos ltimos aos. Mientras le
escuchaba, Ketsu asenta sonriente, como si dijera: Eso es lo que habra esperado de l.
Cuando termin su relato, Gonnosuke les pregunt amablemente quines eran ellos.
Oh, perdname por no habrtelo dicho antes. Ketsu hizo las presentaciones. Hace unos
aos Musashi se aloj algn tiempo en nuestra casa. Le cobramos mucho afecto, e incluso ahora a
menudo hablamos de l. Entonces cont a Gonnosuke los dos o tres incidentes que ocurrieron cuando
Musashi estuvo en Kyoto.
Gonnosuke conoca desde haca mucho tiempo la reputacin de Ketsu como pulimentador de
espadas, y ms recientemente se haba enterado de la relacin de Musashi con l. Pero nunca habra
esperado tropezarse con aquel rico ciudadano limpiando los descuidados terrenos de un templo.
Tenis aqu la tumba de algn familiar? inquiri. O quiz habis venido de excursin?
No, nada tan frvolo como una excursin replic Ketsu. No a un lugar sagrado como
ste Te han contado los sacerdotes la historia del Kongji?
No.
En ese caso permteme que, en nombre de los sacerdotes, te hable un poco de ella. Ketsu
hizo una pausa y mir lentamente a su alrededor. Entonces dijo: Hoy tenemos la luna apropiada.
Fue sealando uno tras otro los lugares destacados. Por encima de ellos estaba el mausoleo, el
Mieid y el Kangetsutei; por debajo el Taishid, el santuario shintosta, la pagoda del tesoro, el
refectorio y el portal de dos pisos.
Mira cuidadosamente le dijo, al parecer bajo el hechizo del entorno solitario. Aquel pino,
esas rocas, cada rbol, cada brizna de hierba participan de la constancia invisible, de la elegante
tradicin de nuestro pas.
Sigui hablando de esta guisa, y cont en tono solemne que en el siglo XIV, durante un conflicto

entre las cortes del norte y del sur, la montaa fue un reducto de la corte meridional. El prncipe
Morinaga, conocido tambin como Dait no Miya, celebr conferencias secretas para planear el
derrocamiento de los regentes Hj. Kusunoki Masashige y otros leales lucharon contra los ejrcitos
de la corte septentrional. Ms adelante los Ashikaga llegaron al poder, y el emperador Go-Murakami,
expulsado del monte Otoko, se vio obligado a huir de un sitio a otro. Finalmente se refugi en el
templo y durante muchos aos llev la misma clase de vida que los sacerdotes de montaa y sufri
las mismas privaciones. Utiliz el refectorio como sede del gobierno y trabaj incansablemente por
recuperar las prerrogativas imperiales arrebatadas por los militares.
En una poca anterior, cuando samuris y cortesanos se reunieron alrededor de los ex
emperadores Kgon, Kmy y Suk, el monje Zen'e escribi patticamente: Los aposentos de los
sacerdotes y los templos de la montaa fueron arrasados. La prdida es indescriptible.
Gonnosuke le escuchaba humilde y respetuosamente. Iori, impresionado por la gravedad de la
voz de Ketsu, no poda apartar los ojos del rostro de aquel hombre.
Ketsu aspir hondo y sigui diciendo:
Todo lo que hay aqu es una reliquia de aquella era. El mausoleo es el ltimo lugar de descanso
del emperador Kgon. Desde el declive de los Ashikaga, nadie ha cuidado como es debido del
recinto y las dependencias. Por eso mi madre y yo hemos decidido limpiar un poco, como un gesto
de reverencia.
Satisfecho por la atencin que le prestaban, Ketsu se esforzaba por expresar con la mayor
fidelidad las emociones que le embargaban.
Mientras barramos, hemos encontrado una piedra con un poema tallado en ella, tal vez obra de
un sacerdote guerrero de aquel tiempo. Deca as:
Aunque la guerra se prolongue
incluso durante cien aos,
regresar la primavera.
Vivid con una cancin en vuestros corazones,
vosotros, el pueblo del emperador.

Pensad en la valenta y la generosidad que deba tener un simple soldado, tras luchar durante
aos, tal vez dcadas, protegiendo al emperador, para regocijarse y cantar. Estoy seguro de que pudo
hacerlo porque el espritu de Masashige se comunic con l. Aunque han transcurrido cien aos de
lucha, este lugar sigue siendo un monumento a la dignidad imperial. No es algo por lo cual debemos
estar muy agradecidos?
No saba que aqu se libr una batalla sagrada dijo Gonnosuke. Espero que perdones mi
ignorancia.
Me alegro de haber tenido la oportunidad de compartir con vosotros algunos de mis
pensamientos sobre la historia de nuestro pas.
Los cuatro bajaron juntos por la vertiente de la colina. A la luz de la luna, sus sombras parecan
etreas.
Al pasar ante el refectorio, Ketsu dijo:
Hemos pasado aqu siete das. Maana partiremos. Si ves a Musashi, te ruego que le digas que
vuelva a visitarnos.

Gonnosuke le asegur que as lo hara.


El arroyo de corriente somera y rpida que corra a lo largo del muro exterior del templo era
como un foso natural, cruzado por un puente con suelo de tierra.
Apenas Gonnosuke e Iori haban puesto pie en el puente cuando una corpulenta figura blanca
armada con un bastn sali de las sombras y se abalanz contra la espalda de Gonnosuke. ste
esquiv al atacante deslizndose a un lado, pero Iori cay del puente al arroyo.
El hombre cruz corriendo ante Gonnosuke hasta el camino, al otro lado del puente, se volvi y
adopt una postura firme. Sus piernas parecan pequeos troncos de rbol. Gonnosuke vio que era el
sacerdote que les haba estado siguiendo el da anterior.
Quin eres? le grit Gonnosuke.
El sacerdote no dijo nada.
Gonnosuke coloc su bastn en posicin de ataque y repiti:
Quin eres? Qu motivos tienes para atacar a Mus Gonnosuke?
El sacerdote actu como si no le hubiera odo. Sus ojos despedan fuego mientras los dedos de
sus pies, que sobresalan de unas pesadas sandalias de paja, avanzaban lentamente con el movimiento
de un ciempis.
Gonnosuke gru y solt una maldicin entre dientes. La voluntad de luchar hinchaba sus
miembros cortos y fuertes, y tambin l avanzaba poco a poco.
El bastn del sacerdote se parti por la mitad con un chasquido resonante. Una parte sali
volando; el sacerdote arroj la otra parte con todas sus fuerzas a la cara de Gonnosuke. Fall, pero
mientras ste recuperaba el equilibrio, su adversario desenvain la espada y volvi corriendo al
puente.
Bastardo! grit Iori.
El sacerdote ahog un grito y se llev una mano a la cara. Las piedrecillas arrojadas por el
muchacho haban dado en el blanco, y una de ellas le alcanz en un ojo. Gir sobre sus talones y ech
a correr camino abajo.
Detente! le grit Iori, mientras sala del arroyo con un puado de piedras.
Djale le orden Gonnosuke, tocndole el brazo.
Supongo que esto le ensear dijo el muchacho, exultante, y arroj las piedras hacia la luna.
Poco despus de que hubieran regresado a la casa de Troku, cuando ya estaban acostados,
estall una tormenta. El viento ruga entre los rboles, amenazando con arrancar el tejado de la casa,
pero no fue eso lo nico que les impidi dormirse en seguida.
Gonnosuke permaneci despierto, pensando en el pasado y el presente, preguntndose si el
mundo era realmente mejor ahora que en pocas pretritas. Nobunaga, Hideyoshi e Ieyasu se haban
ganado los corazones del pueblo, as como autoridad para gobernar, pero no haba sido
prcticamente olvidado el verdadero soberano y se haba incitado al pueblo para que adorase a falsos
dioses? La era de los Hj y los Ashikaga fue detestable y contradijo flagrantemente el mismo
principio en el que se basaba el pas. No obstante, incluso entonces, grandes guerreros, como
Masashige y su hijo, as como leales de numerosas provincias, haban seguido el verdadero cdigo
del guerrero. Gonnosuke se pregunt en qu se haba convertido el Camino del Samuri. Como el
Camino del Ciudadano y el Camino del Campesino, ahora slo parecan existir en beneficio del

dirigente militar.
Los pensamientos de Gonnosuke caldearon todo su cuerpo. Las cumbres de Kawachi, los bosques
alrededor del Kongji, la furiosa tormenta, parecan convertirse en seres vivos que le llamaban en un
sueo.
Iori no poda apartar de su mente al sacerdote desconocido. Mucho ms tarde, cuando la tormenta
se intensific, todava pensaba en la espectral figura blanca. Se cubri con la manta hasta los ojos y se
durmi profundamente, sin sueos.

Al da siguiente, cuando se pusieron en marcha, las nubes por encima de las montaas tenan los
colores del arco iris. En las afueras del pueblo se encontraron con un mercader viajero, que sali
repentinamente de la bruma matinal y les salud con jovialidad.
Gonnosuke respondi al saludo de una manera maquinal. Iori, absorto en los pensamientos que le
haban mantenido despierto la noche anterior, no se mostr ms comunicativo. El hombre intent
trabar conversacin.
Anoche habis dormido en casa de Troku, no es cierto? Le conozco desde hace aos. Son
buena gente, tanto l como su mujer.
Este comentario no obtuvo ms que un leve gruido por parte de Gonnosuke.
Tambin yo visito el castillo de Koyagy de vez en cuando dijo el mercader. Kimura
Sukekur me ha hecho muchos favores.
La respuesta a esta revelacin no fue ms que otro gruido.
Veo que habis estado en el monte Kya de las mujeres. Supongo que ahora os dirigs al
autntico monte Kya. Es la poca del ao ms adecuada. La nieve ha desaparecido y todos los
caminos han sido reparados. Podis cruzar tranquilamente los puertos de Amami y Kiimi, pasar la
noche en Hashimoto o Kamuro
El sondeo del hombre acerca de su itinerario despert las sospechas de Gonnosuke.
Cul es el ramo de tu negocio? le pregunt.
Vendo cuerda trenzada respondi el hombre, sealando el pequeo bulto que llevaba a la
espalda. Es una cuerda hecha de algodn estirado y trenzado. Se ha inventado hace poco, pero se
est haciendo rpidamente popular.
Comprendo dijo Gonnosuke.
Troku me ha ayudado mucho, hablando de mi cuerda a los fieles del Kongji. La verdad es
que pensaba quedarme anoche en su casa, pero me dijo que ya tena dos invitados. No puedo ocultar
que me decepcion un poco. Cuando me alojo en su casa siempre me llena de buen sake concluy
riendo.
Algo tranquilizado, Gonnosuke empez a hacerle preguntas sobre lugares a lo largo del camino,
pues el vendedor estaba muy familiarizado con aquel entorno rural. Cuando llegaron a la altiplanicie
de Amami, la conversacin se haba vuelto bastante amistosa.
Eh, Sugiz!
Un hombre corri por el camino hasta darles alcance.
Por qu te has ido sin m? Estaba esperando en el pueblo de Amano. Dijiste que pasaras a

buscarme.
Lo siento, Gensuke dijo Sugiz. Me encontr con estas dos personas y nos pusimos a
hablar. Me olvid por completo de ti. Se ech a rer al tiempo que se rascaba la cabeza.
Gensuke, que vesta igual que Sugiz, result ser tambin un vendedor de cuerda. Mientras
caminaban, los dos vendedores se pusieron a hablar de su negocio.
Al llegar a un barranco de unos veinte pies de profundidad, Sugiz se call de repente y seal.
Vaya, eso es peligroso dijo.
Gonnosuke se detuvo y mir el barranco, que poda ser una brecha abierta por un terremoto, tal
vez ocurrido mucho tiempo atrs.
Cul es el problema? pregunt.
Esos troncos para cruzar no estn seguros. Mira all algunas de las piedras en que se
apoyaban han sido arrastradas por el agua de lluvia. Lo arreglaremos para que los troncos estn
firmes. Entonces aadi: Debemos hacerlo por la seguridad de otros viajeros.
Gonnosuke les observ mientras ellos, agachados en el borde del barranco, amontonaban piedras
y tierra bajo los troncos. Pens que aquellos dos mercaderes viajaban mucho y por ello conocan
como el que ms las dificultades del viaje, pero estaba un poco sorprendido, pues resultaba inslito
que unos hombres como ellos se preocuparan por el prjimo hasta el extremo de que se tomaban la
molestia de reparar un puente.
Iori no pens en ello lo ms mnimo. Impresionado por aquella demostracin de buenas
intenciones, colabor recogiendo piedras para ellos.
As estar bien dijo Gensuke. Dio un paso en el puente, decidi que era seguro y se dirigi a
Gonnosuke: Yo ir primero.
Extendiendo los brazos para mantener el equilibrio, cruz rpidamente al otro lado e hizo una
sea a los dems para que le siguieran.
Animado por Sugiz, Gonnosuke cruz a continuacin, seguido por Iori. Todava no estaban en
el centro cuando lanzaron un grito de sorpresa. Delante de ellos, Gensuke les apuntaba con una lanza.
Gonnosuke mir atrs y vio que Sugiz tambin sujetaba una lanza.
Gonnosuke se pregunt de dnde haban salido las armas. Solt un juramento, se mordi el labio
airadamente y consider la precariedad de su posicin.
Gonnosuke, Gonnosuke
Cogido por sorpresa, Iori se aferraba a la cintura de Gonnosuke, mientras ste, rodeando al
muchacho con el brazo, cerr los ojos un instante y confi su vida a la voluntad del cielo.
Bastardos!
Calla! grit el sacerdote, que se encontraba arriba, en el camino, detrs de Gensuke, con el
ojo izquierdo hinchado y negro.
No pierdas la calma le dijo Gonnosuke a Iori en un tono tranquilizador. Entonces grit:
De modo que ests detrs de esto! Bien, tened cuidado, bastardos ladrones! Esta vez os habis
equivocado de hombre!
El sacerdote mir framente a Gonnosuke.
Ya sabemos que no vale la pena robarte. Si ah se acaba tu ingenio, para qu intentas ser un
espa?

Me ests llamando espa?


Perro de Tokugawa! Tira ese bastn, pon las manos a la espalda y no intentes ninguna
jugarreta.
Ah! suspir Gonnosuke, como si le abandonara la voluntad de luchar. Mirad, estis
cometiendo un error. Vengo de Edo, en efecto, pero no soy un espa. Me llamo Mus Gonnosuke y
soy un shugysha.
Basta de mentiras.
Por qu creis que soy un espa?
Los amigos que tenemos en el este nos dijeron hace tiempo que estuviramos a la expectativa
de un hombre que viaja con un muchacho. Te ha enviado aqu el seor Hj de Awa, no es cierto?
No.
Tira el palo y ven con nosotros pacficamente.
No voy a ninguna parte con vosotros.
Entonces morirs aqu mismo.
Gensuke y Sugiz empezaron a aproximarse por delante y detrs, las lanzas preparadas para
entrar en accin.
A fin de proteger a Iori, Gonnosuke le dio una palmada en la espalda. Lanzando un fuerte chillido,
el muchacho se arroj a los arbustos que cubran el fondo del barranco.
Yaaah! grit Gonnosuke, mientras acometa a Sugiz.
La lanza requiere cierto espacio y su manejo en el momento oportuno para que sea eficaz. Sugiz
extendi el brazo para embestir con su arma, pero no lo hizo en el momento exacto. Un spero
gruido sali de su garganta cuando la hoja cort el aire. Gonnosuke se abalanz contra l y los dos
cayeron. Cuando Sugiz intent levantarse, Gonnosuke le golpe con el puo derecho en la cara.
Sugiz mostr los dientes, pero el efecto fue ridculo, pues su cara ya estaba cubierta de sangre.
Gonnosuke se puso en pie, us la cabeza de Sugiz como trampoln y cubri la distancia hasta el
extremo del puente.
Blandiendo el bastn, grit:
Aqu os espero, cobardes!
An no haba terminado de gritar cuando tres cuerdas sobrevolaron la hierba, una de ellas con el
sobrepeso de una guarda de espada y otra con una espada corta enfundada. Una cuerda se enroll en
el brazo de Gonnosuke, otra alrededor de sus piernas y la tercera alrededor del cuello. Al cabo de un
momento, otra cuerda se enroll a su bastn.
Gonnosuke se debati como un insecto atrapado por una telaraa, pero no por mucho tiempo.
Media docena de hombres salieron del bosque detrs de l. Cuando terminaron, qued impotente en
el suelo, atado ms fuertemente que una bala de paja. Con la excepcin del malhumorado sacerdote,
todos sus captores vestan como vendedores de cuerda.
No tenis caballos? pregunt el sacerdote. No quiero llevarle a pie hasta el monte Kudo.
Probablemente podremos alquilar un caballo en el pueblo de Amami.

UNA FLOR DE PERAL


En el oscuro y solemne bosque de cedros, los cantos de los humildes alcaudones, mezclados con los
del celestial bulbul, sonaban como los tonos enjoyados de la mtica ave Kalavinka.
Dos hombres, que bajaban desde la cima del monte Kya, donde haban visitado los pabellones y
pagodas del Kongbuji y presentado sus respetos en el santuario interior, se detuvieron en un
pequeo puente con arcos entre los recintos interior y exterior del templo.
Nuinosuke dijo pensativamente el hombre de ms edad, el mundo es en verdad frgil e
impermanente, no crees?
Por su pesado manto de confeccin casera y su hakama utilitario, podra haber pasado por un
samuri rural, a no ser por sus espadas, que eran de calidad sobresaliente, y el hecho de que su
compaero era demasiado fino y atildado para ser el ayudante de un samuri provinciano.
Las has visto, eh? sigui diciendo. Las tumbas de Oda Nobunaga, Akechi Mitsuhide,
Ishida Mitsunari, Kobayakawa Kingo, todos ellos generales brillantes y famosos hace tan slo
unos pocos aos. Y esas piedras recubiertas de musgo que ves all sealan los lugares donde estn
enterrados miembros famosos de los clanes Minamoto y Taira.
Amigos y enemigos, todos juntos aqu, no es cierto?
Y todos ellos reducidos a meras piedras solitarias. Fueron los nombres como Uesugi y
Takeda realmente grandes o tan slo los soamos?
Eso me produce una sensacin extraa. De alguna manera me parece como si el mundo en que
vivimos fuese irreal.
Es as? O acaso lo irreal es este lugar?
Humm. Quin sabe?
A quin se le ocurrira llamar a ste el Puente de las Ilusiones?
Es un nombre bien elegido, verdad?
Creo que la ilusin es verdad, de la misma manera que la iluminacin es realidad. Si la ilusin
fuese irreal, el mundo no podra existir. Un samuri que dedica su vida a su maestro no puede, ni por
un instante, permitirse el nihilismo. Por ello el Zen que practico es un Zen vivo, es el Zen del mundo
defectuoso, el Zen del infierno. Un samuri que tiembla ante la idea de la impermanencia o desprecia
el mundo no puede cumplir con sus deberes Pero basta de este lugar. Regresemos al otro mundo.
El hombre camin con paso rpido, notablemente brioso para su edad.
Al ver a los sacerdotes del Seiganji, frunci el ceo y farfull: Por qu tienen que hacer eso?.
La noche anterior se haba quedado en el templo. Ahora una veintena de jvenes sacerdotes se
alineaban a lo largo del camino, esperando para decirle adis, aunque se haba despedido de ellos por
la maana con la intencin de evitar una exhibicin como aqulla.
Pas entre ellos dicindoles corteses adioses, y se apresur por el camino a cuyo lado se abra el
centn de valles conocido como Kujkutani. Slo cuando lleg al mundo ordinario se tranquiliz.
Por consciente que fuese de su propio corazn humano falible, el olor de este mundo era un alivio.
Hola, quin eres?

La pregunta le sorprendi como un disparo cuando doblaron una curva de la carretera.


Quin eres t? pregunt Nuinosuke.
El samuri fornido y de tez clara que estaba en medio del camino dijo cortsmente:
Perdona si me equivoco, pero no eres Nagaoka Sado, uno de los principales servidores del
seor Hosokawa Tadatoshi?
Soy Nagaoka, en efecto. Quin eres t y cmo has sabido que me hallaba en la vecindad?
Me llamo Daisuke y soy el nico hijo de Gess, que vive retirado en el monte Kudo. Al ver
que su nombre no deca nada al otro, Daisuke aadi: Mi padre prescindi hace mucho tiempo de
su nombre anterior, pero hasta la batalla de Sekigahara fue conocido como Sanada Saemonnosuke.
Te refieres a Sanada Yukimura?
S, seor. Con una timidez que pareca reida con su aspecto, Daisuke le dijo: Esta maana
un sacerdote del Seiganji ha ido a la casa de mi padre para informarle de que estabas haciendo una
breve visita al monte Kya. Aunque nos han dicho que viajas de incgnito, mi padre ha pensado que
sera una pena no invitarte a tomar una taza de t con l.
Muy amable por su parte replic Sado. Entrecerr un momento los ojos y entonces dijo a
Nuinosuke: Creo que deberamos aceptar, no te parece?
S, seor respondi Nuinosuke sin entusiasmo.
Aunque falta bastante para que termine el da, mi padre se sentira muy honrado si pasaras la
noche con nosotros dijo Daisuke.
Sado titube un momento, preguntndose si era juicioso aceptar la hospitalidad de un hombre
considerado como un enemigo de los Tokugawa, pero hizo un gesto de asentimiento.
Ya decidiremos eso ms tarde, pero ser un placer tomar una taza de t con tu padre. Ests de
acuerdo, Nuinosuke?
S, seor.
Nuinosuke pareca un poco impaciente, pero cuando echaron a andar por el camino detrs de
Daisuke, maestro y ayudante intercambiaron miradas de complicidad.
Desde la aldea del monte Kudo subieron un poco ms por la ladera de la montaa hasta una
residencia separada de las dems casas. El recinto, rodeado por un muro de piedra bajo, estaba
coronado por una valla de hierba entretejida y pareca la casa fortificada a medias de un seor de la
guerra provinciano de segunda categora, pero, en conjunto, daba ms una impresin de refinamiento
que de eficacia militar.
Mi padre est all, junto a ese edificio con tejado de paja dijo Daisuke cuando cruzaron el
portal.
Haba un pequeo huerto, suficiente para aportar las cebollas y otras verduras de las sopas
consumidas en el desayuno y la cena. La casa principal se alzaba frente a un peasco. Cerca de la
terraza haba un bosquecillo de bambes, ms all del cual se vean otras dos casas.
Nuinosuke se arrodill en la terraza ante la habitacin en la que hizo entrar a Sado.
Qu quietud hay aqu observ Sado al tomar asiento.
Poco despus, una mujer joven que pareca ser la esposa de Daisuke, sirvi silenciosamente el t
y se march.
Mientras Sado aguardaba a su anfitrin, contempl el paisaje del jardn y el valle. Debajo estaba

la aldea, y a lo lejos la poblacin de Kamuro, con sus numerosas posadas. Sobre el musgo aferrado
al tejado de paja voladizo crecan unas flores diminutas, y se perciba en el aire la agradable
fragancia de un incienso peculiar. Aunque no lo vea, llegaba a sus odos el rumor del arroyo que
atravesaba el bosquecillo de bambes.
La misma estancia produca una sensacin de serena elegancia, comedido recordatorio de que el
dueo de aquella vivienda sin pretensiones era el segundo hijo de Sanada Masayuki, seor del castillo
de Ueda y receptor de unos ingresos de ciento noventa mil fanegas.
Los postes y las vigas eran delgados, el techo bajo. La pared detrs del pequeo y rstico
tokonoma era de arcilla roja y tena un acabado rudo. El arreglo floral en el lugar de honor consista
en una sola ramita con flores de peral en un esbelto florero de cermica amarillo y verde claro. Sado
pens en la solitaria flor de peral de Po Ch-i, regada por la lluvia primaveral, y en el amor que una
al emperador chino y Yang Kuei-fei, descrito en el Chang He Ke. Le pareca or quedos sollozos.
Contempl el pergamino colgado de la pared, por encima del arreglo floral. Los caracteres
escritos en l, de gran tamao y trazado ingenuo, decan Hkoku Daimyjin, el nombre dado a
Hideyoshi cuando fue elevado a la categora de un dios despus de su muerte. A un lado, una nota en
caracteres ms pequeos informaba de que la caligrafa era obra de Hideyori, el hijo de Hideyoshi,
cuando contaba ocho aos de edad. Sado pens que era una descortesa a la memoria de Hideyoshi
dar la espalda al rollo de papel, por lo que se movi ligeramente a un lado. Al hacerlo, comprendi
de improviso que el agradable aroma no provena de un incienso que ardiera en aquel momento, sino
de las paredes y las shoji, las cuales deban de haber absorbido la fragancia cuando el incienso era
quemado all por la maana y la noche para purificar la habitacin en honor de Hideyoshi. Era de
suponer que tambin habra a diario una ofrenda de sake, como era preceptivo para las deidades
shintostas establecidas.
Sado pens que Yukimura era en verdad tan devoto de Hideyoshi como decan. Lo que no poda
entender era por qu Yukimura no ocultaba aquel pergamino. Tena la reputacin de ser un hombre
impredecible, un hombre de las sombras, que acechaba en espera de un momento propicio para
volver al centro de la poltica nacional. No haca falta ser muy sagaz para imaginar que ciertos
visitantes informaran ms tarde al gobierno Tokugawa sobre los sentimientos del dueo de la casa.
Oy ruido de pisadas que se aproximaban por el pasillo exterior. El hombre menudo y delgado
que entr en la estancia llevaba un manto sin mangas y slo una espada corta en la parte delantera del
obi. Si algo distingua su porte era la modestia.
Yukimura se arrodill e hizo una reverencia hasta tocar el suelo con la frente.
Perdname por enviar a mi hijo a buscarte e interrumpir tu viaje.
Esta muestra de humildad hizo que Sado se sintiera incmodo. Desde el punto de vista legal,
Yukimura haba renunciado a su rango, y ahora no era ms que un rnin que haba adoptado el
nombre budista Denshin Gess. No obstante, era hijo de Sanada Masayuki, y su hermano mayor,
Nobuyuki, era un daimy muy relacionado con los Tokugawa. Sado, tan slo miembro del servicio
de su seor, tena un rango muy inferior al de su anfitrin.
No deberas inclinarte ante m de esa manera le dijo, devolvindole el saludo. Verte de
nuevo es un honor inesperado y un placer. Me alegra que goces de buena salud.
Tambin t pareces saludable replic Yukimura, y relaj su postura mientras Sado todava

estaba inclinado. Me satisface saber que el seor Tadatoshi ha regresado a Buzen sin ningn
percance.
Gracias. ste es el tercer ao desde el fallecimiento del seor Ysai, por lo que mi seor pens
que ya era el momento de hacerlo.
Tanto tiempo ha pasado?
S. Tambin yo he estado en Buzen, aunque no s de qu podra servir una reliquia como yo al
seor Tadatoshi. Como sabes, tambin he servido a su padre y su abuelo.
Finalizadas las formalidades, cuando se pusieron a hablar de asuntos diversos, Yukimura le
pregunt:
Has visto recientemente a nuestro maestro de Zen?
No, hace tiempo que no veo a Gud ni s nada de l. Esto me recuerda que te vi por primera
vez en su sala de meditacin. Entonces slo eras un muchacho y estabas con tu padre.
Sado sonri feliz al recordar la poca en que le encargaron de la construccin del Shumpoin, un
edificio que los Hosokawa haban donado al Myshinji.
Muchos bribones acudan a Gud para que les limara las asperezas dijo Yukimura. l los
aceptaba a todos, sin que le importara que fuesen viejos o jvenes, daimy o rnin.
A decir verdad, creo que le gustaban en especial los rnin jvenes dijo Sado en tono
meditativo. Sola decir que un autntico rnin no buscaba fama ni beneficio, ni se congraciaba con
los poderosos, ni trataba de usar el poder poltico para sus propios fines, ni se sustraa a los juicios
morales. Su magnanimidad era tan extensa como unas nubes flotantes, actuaba con la rapidez de la
lluvia y se contentaba con vivir en medio de la pobreza. Nunca se marcaba objetivos y jams
guardaba rencores.
Te acuerdas de todo eso al cabo de tantos aos? le pregunt Yukimura.
Sado hizo un ligero gesto de asentimiento.
Tambin sostena que un verdadero samuri era tan difcil de encontrar como una perla en el
vasto mar azul. Comparaba los huesos enterrados de los innumerables rnin que sacrificaron sus
vidas por el bien del pas con unas columnas en las que se apoyaba la nacin.
Sado miraba directamente a los ojos de Yukimura mientras hablaba as, pero el otro no pareci
reparar en la alusin a hombres de la categora que l mismo haba adoptado.
Ahora que lo recuerdo aadi. Uno de los rnin que se sentaba a los pies de Gud en aquel
tiempo era un joven de Mimasaka llamado Miyamoto
Miyamoto Musashi?
Eso es, Musashi. Me impresion como un hombre de gran sagacidad, aunque por entonces slo
tendra unos veinte aos y su kimono siempre estaba sucio.
Debe de ser el mismo hombre.
Le recuerdas entonces?
No. He odo hablar de l hace poco, cuando estaba en Edo.
Es un hombre merecedor de atencin. Gud me dijo que su enfoque del Zen era prometedor,
as que no le quit el ojo de encima, hasta que desapareci de repente. Al cabo de uno o dos aos me
enter de que haba obtenido una brillante victoria contra la Casa de Yoshioka. Recuerdo haber
pensado entonces que Gud deba de tener muy buen ojo para seleccionar a la gente.

Tropec con l por pura casualidad. Estaba en Shimsa y dio a unos aldeanos una leccin sobre
la manera de protegerse de los bandidos. Ms tarde les ayud a convertir un terreno yermo en un
arrozal.
Creo que quiz sea cierto lo que pensaba Gud, la perla en el vasto mar azul.
Lo crees as de veras? Le recomend al seor Tadatoshi, pero me temo que encontrarle es tan
difcil como descubrir una perla. De una cosa puedes estar seguro. Si un samuri como l aceptara
una posicin oficial, no sera por los ingresos, sino que le interesara si el trabajo se elevaba a la
altura de sus ideales. Es posible que Musashi prefiriese el monte Kudo a la Casa de Hosokawa.
Qu?
Sado rest importancia a su observacin con una breve risa, como si hubiera sido un lapsus.
Sin duda ests de broma dijo Yukimura. En mis circunstancias actuales no puedo
permitirme contratar un servidor, y no digamos un rnin bien conocido. Dudo incluso de que
Musashi viniera aunque le invitara.
No hay necesidad de negarlo dijo Sado. No es ningn secreto que los Hosokawa estn a
favor de los Tokugawa, y todo el mundo sabe que t eres la persona en la que ms se apoya Hideyori.
Al ver esa obra caligrfica en el tokonoma, me he sentido impresionado por tu lealtad.
Ese pergamino me lo dio cierta persona en el castillo de Osaka, en vez de un retrato
conmemorativo de Hideyoshi replic Yukimura, como si se hubiera ofendido. Procuro cuidarlo
bien. Pero Hideyoshi est muerto. Hizo una pausa, trag saliva y sigui diciendo: Los tiempos
cambian, desde luego. No hace falta ser un experto para ver que Osaka pasa por una mala poca,
mientras que el poder de los Tokugawa va en aumento. Sin embargo, mi naturaleza me impide
cambiar de lealtad y servir a un segundo seor.
Me pregunto si la gente creer que es tan sencillo. Si puedo hablarte con franqueza, todo el
mundo comenta que Hideyori y su madre te facilitan grandes sumas de dinero y que con un simple
gesto de la mano podras reunir a cinco o seis mil rnin.
A esto, Yukimura respondi con una risa desaprobadora.
No hay ni una palabra de verdad en ello. Creme, Sado, no existe cosa peor que ser
considerado mucho ms de lo que eres.
No puedes culparles por pensar as. Te pusiste al servicio de Hideyoshi cuando eras joven y l
te tom ms aprecio que a cualquier otro. Tengo entendido que tu padre ha dicho de ti que eres el
Kusunoki Masashige o el K'ung-ming de nuestra poca.
No me avergences, te lo ruego.
Pero es as, no es cierto? Quiero pasar el resto de mis das aqu, apaciblemente, en la
sombra de la montaa donde se preserva la ley de Buda. Eso es todo. No soy un hombre refinado. Me
basta con la posibilidad de ampliar un poco mis campos, vivir para ver al hijo de mi hijo, disponer de
fideos de alforjn recin hecho en otoo y comer verduras frescas en primavera. Aparte de eso,
quisiera vivir una larga vida, muy alejado de las guerras o los rumores de guerra.
Eso es realmente todo lo que deseas? inquiri suavemente Sado.
Rete si quieres, pero he dedicado mi tiempo libre a leer a Lao-tsu y Chuang-tsu, y he llegado a
la conclusin de que la vida es goce. Si falta el goce, qu sentido tiene vivir?
Bien, bien replic Sado, fingiendo sorpresa.

Hablaron durante otra hora ms o menos, mientras tomaban nuevas tazas de t servidas por la
esposa de Daisuke.
Creo que he prolongado demasiado mi visita, hacindote perder el tiempo con mi charla dijo
finalmente Sado. Nos vamos, Nuinosuke?
No te apresures dijo Yukimura. Mi hijo y su esposa han preparado unos fideos. Es una
humilde comida rural, pero deseo que la compartas con nosotros. Si tienes intencin de hacer un alto
en Kamuro, dispones de mucho tiempo.
Daisuke apareci en aquel momento para preguntar a su padre si podan servir la comida.
Yukimura se levant y precedi a su invitado por un corredor hasta la parte trasera de la casa.
Una vez sentados, Daisuke ofreci a Sado unos palillos, al tiempo que deca:
Me temo que la comida no es demasiado buena, pero prubala de todos modos.
Su esposa, que no estaba acostumbrada a tener desconocidos en casa, alz con gesto tmido una
taza de sake, que Sado rechaz cortsmente. Daisuke y su esposa se quedaron un momento ms antes
de excusarse.
Qu es ese ruido que oigo? pregunt Sado.
Pareca el sonido de un telar, aunque ms fuerte y de una calidad ligeramente distinta.
Ah, eso? Es una rueda de madera para hacer cuerda. Lamento decirlo, pero he puesto a la
familia y los criados a trabajar trenzando cuerda, la cual vendemos para ayudarnos en las finanzas.
Entonces aadi: Todos estamos acostumbrados, pero supongo que puede ser irritante para quien
no lo est. Ordenar que la paren.
No te preocupes, pues no me molesta. Sentira muchsimo impediros vuestro trabajo.
Cuando empezaron a comer, Sado pens en el alimento, que a veces ofrece atisbos de la
condicin de un hombre, pero no descubri nada revelador. Yukimura no se pareca en absoluto al
joven samuri a quien conociera aos antes, pero pareca haber envuelto en ambigedad sus
circunstancias actuales.
Sado pens entonces en los sonidos que haba odo: ruidos de cocina, gente que iba y vena y, en
un par de ocasiones, el tintineo de monedas al ser contadas. Los daimy desposedos no estaban
acostumbrados al trabajo fsico, y ms tarde o ms temprano se les terminaban los tesoros que
podan vender. Era concebible que el castillo de Osaka hubiera dejado de aportar fondos. Con todo, la
idea de que Yukimura se hallaba en apuros econmicos era extraamente inquietante.
Saba que su anfitrin podra haber tratado de ensamblar fragmentos de la conversacin para
hacerse una idea de cmo estaban las cosas en la Casa de Hosokawa, pero no haba ninguna
indicacin de que as fuese. En sus recuerdos del encuentro destacara que Yukimura no le haba
preguntado por su visita al monte Kya. De haberlo hecho, Sado le habra respondido sin vacilar,
pues no haba nada misterioso en ello. Muchos aos atrs, Hideyoshi envi a Hosokawa Ysai al
Seiganji, donde permaneci bastante tiempo. Al marcharse dej all libros, algunos escritos y efectos
personales que se haban convertido en recuerdos importantes. Sado los haba examinado,
seleccionado y ordenado para que el templo los devolviera a Tadatoshi.
Nuinosuke, que no se haba movido de la terraza, ech una mirada inquieta hacia el fondo de la
casa. Lo menos que se poda decir de las relaciones entre Osaka y Edo es que eran tensas, mnimo.
Por qu corra Sado semejante riesgo? No imaginaba que existiera ningn peligro inmediato, pero

haba odo decir que el seor de la provincia de Kii, Asano Nagaakira, tena instrucciones de vigilar
estrictamente el monte Kudo. Si uno de los hombres de Asano informaba de que Sado haba efectuado
una visita secreta a Yukimura, el shogunado sospechara de la casa de Hosokawa.
Ahora es mi oportunidad, se dijo, mientras el viento soplaba de sbito entre las flores de
forsitia y kerria del jardn. Se estaban formando con rapidez negros nubarrones y empezaba a
lloviznar. Recorri a toda prisa el pasillo y anunci:
Empieza a llover, seor. Si hemos de irnos, creo que ahora es el momento.
Agradecido por la ocasin de escaparse, Sado se puso en pie de inmediato.
Gracias, Nuinosuke. No nos demoremos ni un instante ms.
Yukimura se abstuvo de instar a Sado para que se quedara a pasar la noche. Llam a Daisuke y su
esposa y les dijo:
Dad a nuestros invitados unas capas de paja, y t, Daisuke, acompales a Kamuro.
En el portal, tras agradecer la hospitalidad de Yukimura, Sado le dijo:
Estoy seguro de que volveremos a vernos uno de estos das. Quiz sea otro da de lluvia, o tal
vez sople un fuerte viento. Hasta entonces, te deseo que sigas bien.
Yukimura asinti sonriente. S, uno de aquellos das Por un instante, cada hombre vio al otro en
su mente, montado a caballo y empuando una lanza. Pero de momento el anfitrin haca reverencias
entre ptalos de flor de albaricoquero cados, y el invitado se alejaba con la capa de paja ya mojada
por la lluvia.
No llover mucho dijo Daisuke, mientras andaban despacio por el camino. En esta poca
del ao, tenemos uno de estos aguaceros a diario.
No obstante, las nubes sobre el valle de Senj y las cumbres de Kya parecan amenazantes, y los
caminantes apretaron el paso de una manera inconsciente.
Al entrar en Kamuro, vieron a un hombre que comparta el lomo de un caballo con unos haces de
lea, y atado de tal manera que no poda moverse. Conduca el caballo un sacerdote de tnica blanca,
el cual llam a Daisuke por su nombre y corri hacia l. Daisuke fingi no haberse enterado.
Alguien te llama dijo Sado, intercambiando miradas con Nuinosuke.
Daisuke, obligado a reparar en el sacerdote, le dijo:
Ah, Rinshb. Perdona, no te haba visto.
Vengo directamente del paso de Kiimi dijo el sacerdote en voz alta y excitada. El hombre
de Edo, el que nos pidieron que localizramos Le vi en Nara. Tuvimos que pelear de lo lindo, pero
le hemos capturado vivo. Ahora, si le llevamos a Gess y le obligamos a hablar, descubriremos
De qu me ests hablando? le interrumpi Daisuke.
El hombre en el caballo. Es un espa de Edo.
No puedes callarte, estpido? dijo Daisuke entre dientes. Sabes quin es el hombre que
me acompaa? Nagaoka Sado, de la Casa de Hosokawa. Pocas veces tenemos el privilegio de verle, y
no permitir que nos molestes con tu broma idiota.
Los ojos de Rinshb, al volverse hacia los dos viajeros, reflejaron su sorpresa, y apenas pudo
contenerse antes de soltar abruptamente: La Casa de Hosokawa?.
Sado y Nuinosuke intentaban parecer serenos e indiferentes, pero el viento sacuda sus capas
pluviales, hacindolas aletear como las alas de una grulla y dando al traste con sus esfuerzos.

Por qu? pregunt Rinshb en voz baja.


Daisuke le apart un poco a un lado y le habl en susurros. Cuando regres, Sado le dijo:
Por qu no te vuelves ya? No quisiera crearte ms inconvenientes.
Tras observar a los viajeros hasta que se perdieron de vista, Daisuke se dirigi al sacerdote.
Cmo has podido ser tan estpido? No sabes abrir bastante los ojos antes de abrir la boca?
Mi padre no estar complacido cuando se entere de esto.
S, seor. Lo siento, no lo saba.
A pesar de su tnica, el hombre no era un sacerdote, sino Toriumi Benz, uno de los principales
servidores de Yukimura.

EL PUERTO
Gonnosuke! Gonnosuke! Gonnosuke!
Iori pareca incapaz de detenerse. Llam a su compaero una y otra vez, desesperado. Al
encontrar algunas pertenencias de Gonnosuke en el suelo, se haba convencido de que el otro estaba
muerto.
Un da y una noche se haban deslizado ya, y durante ese tiempo el muchacho haba caminado en
un estado de aturdimiento, sin darse cuenta de su cansancio. Tena manchadas de sangre las piernas,
las manos y la cabeza, y su kimono estaba hecho jirones.
De vez en cuando le agarrotaba un espasmo, y entonces alzaba la vista al cielo y gritaba: Estoy
dispuesto, o miraba el suelo y maldeca.
De sbito sinti fro y se pregunt si se estaba volviendo loco. Se contempl en un charco y, al
reconocer su propia imagen reflejada en el agua, se sinti aliviado. Pero estaba solo, sin nadie a
quien dirigirse, slo convencido a medias de que an estaba vivo. Cuando recobr el sentido, en el
fondo del barranco, no recordaba dnde haba estado en los ltimos das, ni se le ocurri tratar de
regresar al Kongji o a Koyagy.
Un objeto que brillaba con los colores del arco iris le llam la atencin. Era un faisn. Not la
fragancia de las glicinas silvestres en el aire y se sent. Mientras trataba de recordar su situacin,
pens en el sol, imagin que el astro estaba en todas partes, ms all de las nubes, entre las cumbres,
en los valles. Se puso de rodillas, junt las manos, cerr los ojos y empez a orar. Cuando abri los
ojos, unos minutos despus, lo primero que vio fue un atisbo del ocano, azul y nebuloso, entre dos
montaas.
Pequeo le dijo una voz maternal. Ests bien?
Eh? Sobresaltado, Iori dirigi sus ojos hundidos hacia las dos mujeres, que le miraban con
curiosidad.
Qu crees que le ocurre, madre? pregunt la ms joven, mirando a Iori con repugnancia.
La mujer, con la perplejidad reflejada en su semblante, se acerc a Iori y, al ver sus ropas
ensangrentadas, frunci el ceo.
No te duelen esos cortes? le pregunt. Iori sacudi la cabeza. La mujer se volvi hacia su
hija y le dijo: Parece entender lo que le digo.
Le preguntaron su nombre, su procedencia, de dnde era natural, qu estaba haciendo all y a
quin haba estado rezando. Poco a poco, mientras el chiquillo miraba a su alrededor en busca de
alguna respuesta, fue recuperando la memoria.
La repugnancia inicial de la hija, que se llamaba Otsuru, haba cedido el paso a la compasin.
Llevmosle a Sakai con nosotras dijo a su madre. Puede que nos sea til en el almacn.
Tiene la edad apropiada.
sa podra ser una buena idea replic Osei, la madre. Pero querr venir?
Vendr, no es cierto que vendrs con nosotras?
S, s asinti Iori.

Entonces en marcha, pero tendrs que llevar nuestro equipaje.


Ah.
Iori respondi a las observaciones de las mujeres con meros gruidos, pero por lo dems no dijo
nada durante el trayecto montaa abajo, por un camino rural que les llev a Kishiwada. Una vez se
vio de nuevo entre la gente, se volvi comunicativo.
Dnde vivs? les pregunt.
En Sakai.
Est cerca de aqu?
No, cerca de Osaka.
Dnde est Osaka?
Aqu subiremos a un barco que nos llevar a Sakai. Entonces lo sabrs.
De veras? Un barco?
Excitado por la perspectiva de navegar, habl por los codos durante varios minutos. Les cont
que haba embarcado en muchos transbordadores en el camino de Edo a Yamato, pero aunque el
ocano no estaba lejos de su pueblo natal en Shimsa, nunca haba navegado por el mar en un barco.
Entonces ests contento, eh? le dijo Otsuru. Pero no debes llamar a mi madre ta.
Cuando te dirijas a ella dile seora.
Ah.
Y nunca debes responder ah. Di s, seora.
S, seora.
As est mejor. Bueno, si te quedas con nosotras y trabajas con ahnco, me encargar de que te
nombren dependiente del almacn.
A qu se dedica tu familia?
Mi padre es un agente naviero.
Y eso qu es?
Es un mercader. Tiene muchos barcos y todos navegan por la parte occidental de Japn.
Ah, slo es un mercader dijo Iori desdeosamente.
Slo un mercader! exclam la muchacha. Pero qu dices?
La madre se inclinaba a pasar por alto la rudeza de Iori, pero la hija estaba indignada. Entonces,
tras algn titubeo, aadi:
Supongo que los nicos mercaderes que ha visto son los vendedores de dulces o de ropa.
Impulsada por el profundo orgullo de los comerciantes de la regin de Kansai, inform a Iori
que su padre posea tres almacenes, todos ellos grandes, en Sakai, y varias decenas de navos. Le hizo
saber que tenan sucursales en Shimonoseki, Marukame y Shikama, y que los servicios efectuados
para la Casa de Hosokawa en Kokura eran de tal envergadura que los barcos de su padre tenan la
categora de naves oficiales.
Y est autorizado a tener apellido y usar dos espadas, como un samuri sigui diciendo.
Todo el mundo al oeste de Honshu y en Kyushu conoce el nombre de Kobayashi Tarzaemon de
Shimonoseki. En tiempos de guerra, daimys como Shimazu y Hosokawa nunca tienen suficientes
barcos, as que mi padre es tan importante como un general.
No tena intencin de hacerte enfadar le dijo Iori.

Las dos mujeres se rieron.


No estamos enfadadas replic Otsuru. Pero qu sabe del mundo un chiquillo como t?
Lo siento.
Al doblar una esquina les lleg el olor salobre del mar. Otsuru seal un barco amarrado al
embarcadero de Kishiwada. Tena una capacidad de carga de quinientas fanegas y estaba cargado con
productos hortcolas locales.
En ese barco iremos a casa dijo la muchacha orgullosamente.
El capitn del barco y un par de agentes de Kobayashi salieron de una casa de t en un muelle para
recibirlas.
Ha sido agradable la caminata? les pregunt el capitn. Lamento deciros que vamos muy
cargados, por lo que no he podido reservaros mucho espacio. Subimos a bordo?
Las precedi hasta la popa del barco, donde haba un espacio resguardado con cortinas. Haban
extendido una alfombra roja, y elegantes recipientes lacados de estilo Momoyama contenan
alimentos y sake en abundancia. Iori tuvo la sensacin de que entraba en una pequea sala muy bien
dispuesta en la mansin de un daimy.
El barco lleg a Sakai por la noche, tras una travesa sin incidentes por la baha de Osaka. Los
viajeros se encaminaron directamente al establecimiento de Kobayashi, frente al muelle, donde
fueron recibidos por el administrador, un hombre llamado Sahei, y un nutrido grupo de dependientes
que se haban reunido en la espaciosa entrada.
Antes de internarse en la casa, Osei se volvi y dijo:
Sahei, quieres ocuparte del chico, por favor?
Te refieres al sucio pillete que ha desembarcado?
S. No parece faltarle el ingenio, as que podrs ponerle a trabajar Y encrgate de vestirle. Es
posible que tenga piojos. Vigila que se lave bien y dale un kimono nuevo. Luego puede acostarse.
Durante los das siguientes, Iori no vio a la seora de la casa ni a su hija. Una de esas cortinas
cortas llamadas noren separaba la oficina de la vivienda, al fondo, y haca las veces de tabique. Sin un
permiso especial, nadie, ni siquiera Sahei, poda cruzarla.
El encargado destin un rincn de la tienda, como llamaba a la oficina, para que Iori durmiera
all. Aunque agradeca que le hubieran rescatado, el muchacho no tard en sentirse insatisfecho por
su nueva manera de vivir.
La atmsfera cosmopolita a la que haba ido a parar ejerca sobre l cierta fascinacin.
Contempl boquiabierto las innovaciones extranjeras que vea en las calles, los barcos en el puerto y
los signos de prosperidad que eran evidentes por el estilo de vida de la gente. Pero continuamente le
decan: Eh, chico! Haz esto! Haz aquello!. Desde el ltimo mono del almacn hasta el
administrador, le obligaban a ir de un lado a otro como un perro, y su actitud hacia l era totalmente
distinta a la que adoptaban cuando hablaban con un miembro de la familia o con un cliente. Entonces
se convertan en serviles pelotilleros. Y, desde la maana a la noche, no hacan ms que hablar de
dinero y ms dinero, y cuando no hablaban de eso lo hacan de trabajo y ms trabajo.
Y se consideran seres humanos!, pensaba Iori. Anhelaba el cielo azul y el olor de la hierba
clida bajo el sol, y no eran pocas las veces que haba decidido huir de all. La nostalgia era ms
intensa cuando recordaba a Musashi, en aquellos momentos en que le hablaba de las maneras de

nutrir al espritu. Vea con nitidez la imagen de Musashi y el rostro del desaparecido Gonnosuke, y
a Ots.
Un da la situacin lleg a un punto insostenible.
Io! le llam Sahei. Dnde ests, Io?
Al no obtener respuesta, el hombre se levant y fue hasta el travesao lacado de negro, el llamado
keyaki, que formaba el umbral de la oficina.
Vaya, chico nuevo, as que ests aqu le grit. Por qu no acudes cuando te llaman?
Iori estaba barriendo el pasillo entre la oficina y el almacn. Alz la vista y pregunt:
Me llamabas a m?
Me llamabas a m, seor!
Entiendo.
Entiendo, seor!
S, seor.
Es que no tienes odos? Por qu no me has respondido?
Te he odo decir Io, y no poda tratarse de m. Me llamo Iori, seor.
Io es suficiente. Y una cosa ms. El otro da te dije que dejaras de llevar esa espada.
S, seor.
Dmela.
Iori titube un momento y entonces replic:
Es un recuerdo de mi padre. No puedo desprenderme de ella.
Mocoso descarado! Te he dicho que me la des.
De todas maneras no quiero ser mercader.
Si no fuese por los mercaderes, la gente no podra vivir dijo Sahei enrgicamente. Quin
traera mercancas de pases extranjeros? Nobunaga y Hideyoshi son grandes hombres, pero no
podran haber levantado todos esos castillos Azuchi, Jurakudai, Fushimi, sin la ayuda de los
mercaderes. Slo tienes que ver a los hombres que trabajan aqu, en Sakai, Namban, Ruzon, Fukien,
Amoi. Todos ellos comercian a gran escala.
Eso ya lo s.
Cmo podras saberlo?
Cualquiera puede ver sus grandes casas en Ayamachi, Kinumachi y Nishikimachi, y all arriba,
en lo alto de la colina, el establecimiento de Ruzon'ya parece un castillo. Hay hileras y ms hileras de
mansiones que pertenecen a ricos mercaderes. Este lugar, bueno, s que la seora y Otsuru estn
orgullosas de l, pero no puede compararse con ninguna de esas casas.
Qu dices, pequeo hijo de perra!
Sahei apenas haba cruzado la puerta antes de que Iori dejara caer la escoba y echara a correr.
Sahei llam a unos obreros portuarios y les orden que le atraparan.
Cuando trajeron a Iori a rastras, Sahei estaba fuera de s.
Qu se puede hacer con un chico como ste? Es respondn y se burla de todos nosotros. Hoy
le vamos a dar un buen castigo. Al entrar de nuevo en la oficina, aadi: Quitadle esa espada.
Le despojaron del arma ofensiva y le ataron las manos a la espalda. Cuando anudaron la cuerda a
una gran caja de carga, Iori pareca un mono sujeto por una tralla.

Que se quede ah un buen rato dijo uno de los hombres, sonriente. Dejemos que la gente se
burle de l.
Los dems regresaron al trabajo entre risotadas.
No haba nada que Iori odiara ms que aquello. Cuan a menudo Musashi y Gonnosuke le haban
advertido que no hiciera cosas de las que pudiera avergonzarse!
Primero intent suplicar, luego prometi que se corregira. Como todo esto fue en vano, recurri
a las invectivas.
El administrador es un idiota, un viejo chocho que est loco! Desatadme y devolvedme mi
espada! No voy a quedarme en una casa como sta!
Sahei se acerc y le orden que se callara. Entonces intent amordazar a Iori, pero el muchacho
le mordi un dedo, por lo que el hombre desisti y pidi a los obreros portuarios que lo hicieran.
Iori tir de sus ataduras a uno y otro lado. El hecho de estar expuesto a las miradas de los
transentes le produca ya una enorme tensin, y se ech a llorar cuando un caballo orin y el lquido
espumoso corri hacia sus pies.
Cuando se estaba tranquilizando, vio algo que casi le hizo desmayarse. Al otro lado de un caballo
haba una mujer joven, su cabeza protegida del sol ardiente por un sombrero lacado de ala ancha.
Llevaba atado, para mayor comodidad al viajar, su kimono de camo, y sujetaba una delgada caa
de bamb.
Iori trat en vano de llamarla. Estir el cuello hasta que casi se asfixi a causa del esfuerzo. Tena
los ojos secos, pero los sollozos estremecan sus hombros. El hecho de que Ots estuviera tan cerca
le enloqueca. Adonde iba? Por qu se haba marchado de Edo?
Ms tarde, cuando un barco atrac en el embarcadero, hubo mucho ms movimiento en la zona.
Sahei, qu est haciendo aqu este chico, atado como un oso adiestrado para su exhibicin? Es
una crueldad dejarle as, y tambin es negativo para el negocio.
El hombre que as haba hablado en el umbral de la oficina era un primo de Tarzaemon, a quien
generalmente llamaban Namban'ya, el nombre del establecimiento donde trabajaba. Unas negruzcas
marcas de viruela aadan cierto matiz siniestro a su semblante airado. A pesar de su aspecto, era un
hombre amable que con frecuencia daba dulces a Iori.
No me importa que le ests castigando sigui diciendo. No es correcto hacerlo en medio
de la calle. Eso es malo para el nombre de Kobayashi. Destale.
S, seor.
Sahei obedeci de inmediato, mientras diverta a Namban'ya con una detallada explicacin de lo
intil que era Iori.
Si no sabes qu hacer con l dijo Namban'ya, le llevar a casa conmigo. Hoy hablar de
ello con Osei.
El administrador, temiendo las consecuencias cuando la duea de la casa se enterase de lo
sucedido, sinti de improviso la necesidad de suavizar los sentimientos de Iori. ste, por su parte, no
dirigi la palabra a aquel hombre durante el resto del da.
Aquella noche, cuando se dispona a marcharse, Namban'ya se detuvo en el rincn de la tienda
ocupado por Iori. Estaba algo bebido, pero de buen humor, y le dijo:
Bueno, al final no vas a venirte conmigo. Las mujeres no han estado dispuestas a consentirlo.

Ja!
Sin embargo, su conversacin con Osei y Otsuru haba tenido un efecto saludable. Al da
siguiente Iori ingres en la escuela de un templo vecino. Se le permiti llevar su espada a la escuela,
y ni Sahei ni los dems volvieron a molestarle.
Pero aun as, el muchacho segua sin poder adaptarse. Cuando estaba dentro de la casa, su mirada
se diriga con frecuencia al exterior. Cada vez que una mujer joven parecida, incluso remotamente, a
Ots pasaba por la calle, el color de su rostro cambiaba. En ocasiones sala para verla mejor.
Una maana, hacia comienzos del noveno mes, empez a llegar por barco fluvial una prodigiosa
cantidad de equipaje procedente de Kyoto. Mediado el da, bales y cestos se amontonaban ante la
oficina. Las etiquetas identificaban aquella propiedad como perteneciente a samuris de la Casa de
Hosokawa, los cuales haban realizado en Kyoto unas actividades similares a las que llevaron a Sado
al monte Kya, para ocuparse de los asuntos pstumos de Hosokawa Ysai. Ahora estaban sentados,
tomando t de cebada y abanicndose, algunos en la oficina y otros en el exterior, bajo los aleros.
Al regresar de la escuela, Iori se detuvo en la calle y palideci.
Kojir, sentado sobre un gran cesto, estaba hablando con Sahei.
Aqu hace demasiado calor le deca. An no ha atracado nuestro barco?
Sahei alz la vista del conocimiento de embarque que tena en las manos y seal hacia el
embarcadero.
Tu barco es el Tatsumimaru. El que est all. Como puedes ver, todava no han terminado de
cargarlo y vuestras plazas a bordo an no estn preparadas. Lo siento mucho.
Pues preferira esperar a bordo. All debe de hacer algo de fresco.
S, seor. Ir ahora mismo a ver cmo van las cosas.
Demasiado apresurado para enjugarse el sudor de la frente, se encamin calle abajo, y entonces
vio a Iori.
Qu haces aqu parado, como si te hubieras tragado una baqueta? Ve y atiende a los pasajeros.
T de cebada, agua fresca, agua caliente Dales lo que quieran.
Iori se dirigi a un cobertizo en la entrada del callejn, al lado del almacn, donde mantenan una
gran tetera de agua hirviendo. Pero en vez de hacer lo que le haban ordenado, se qued mirando
furibundo a Kojir.
Ahora era conocido en general como Ganry, el nombre de cultas resonancias que pareca ms
apropiado a su edad y categora actuales. Haba ganado peso y era ms robusto. La cara se le haba
llenado. Sus ojos, que en el pasado parecan atravesar a quien miraban, eran serenos y tranquilos. Ya
no usaba a menudo su lengua como si fuese un estilete, cosa que en el pasado hiciera tanto dao. De
alguna manera, la dignidad de su espada haba pasado a formar parte de su personalidad.
Una de las consecuencias era que haba sido gradualmente aceptado por sus camaradas samuris,
los cuales no slo hablaban de l en trminos elogiosos sino que le respetaban de veras.
Empapado en sudor, Sahei regres del barco, volvi a pedir disculpas por la larga espera y
anunci:
Los asientos en medio del barco an no estn preparados, pero los de la proa s que lo estn.
Eso significaba que los soldados de infantera y los samuris ms jvenes podan subir a bordo.
Recogieron sus pertenencias y partieron en grupo.

Slo permanecieron donde estaban Kojir y seis o siete hombres mayores, todos ellos
funcionarios de cierta importancia en el feudo.
Sado an no ha llegado, verdad? pregunt Kojir.
No, pero no creo que tarde mucho.
Pronto tendremos el sol en el oeste le dijo Sahei a Kojir. Si entras, har ms fresco.
Las moscas son terribles se quej Kojir. Y estoy sediento. No podra tomar otra taza de
t?
En seguida, seor. Sin levantarse, Sahei grit en direccin al cobertizo donde herva el agua
: Io, qu ests haciendo? Trae el t a nuestros invitados.
El administrador volvi a enfrascarse en el conocimiento de embarque, pero al darse cuenta de
que Iori no le haba respondido, empez a repetir su orden. Entonces vio que el muchacho s
aproximaba lentamente con una bandeja sobre la que reposaban varias tazas de t.
Iori ofreci t a cada uno de los samuris, haciendo en cada ocasin una corts reverencia. Al
llegar ante Kojir con las dos ltimas tazas, le dijo:
Por favor, toma un t.
Kojir extendi la mano distradamente, pero la retir con brusquedad cuando sus ojos se
encontraron con los de Iori. Sorprendido, exclam:
Pero si eres!
Iori sonri y le dijo:
La ltima vez que tuve la mala suerte de tropezar contigo fue en Musashino.
Qu significa esto? dijo Kojir con la voz ronca, en un tono muy poco adecuado a su
categora actual.
Estaba a punto de decir algo ms cuando Iori grit:
Ah, de modo que me recuerdas? Y le arroj la bandeja a la cara.
Oh! grit Kojir, cogiendo a Iori por la mueca.
Aunque la bandeja no le haba alcanzado, un poco de t caliente le haba cado en el ojo izquierdo.
El resto del t se derram sobre su pecho y regazo. La bandeja se estrell contra un poste en un
ngulo del edificio.
Pequeo bastardo! grit Kojir. Arroj a Iori al suelo y le puso un pie encima.
Administrador! exclam airado. Este mocoso es uno de tus empleados, no? Ven aqu y sujtale.
Aunque slo sea un nio, no voy a tolerar semejante ofensa.
Enloquecido de pavor, Sahei se apresur a hacer lo que le haban ordenado, pero de alguna
manera Iori logr desenvainar su espada y dirigir una estocada al brazo de Kojir. ste le lanz de
un puntapi al centro de la estancia y retrocedi un paso.
Sahei se volvi y ech a correr hacia Iori, gritando como un poseso. Lleg al lado del muchacho
cuando ste acababa de ponerse en pie.
No te metas en esto! le grit Iori, y entonces, mirando a Kojir directamente a la cara, le
espet: Te lo tenas merecido!
Tras decir estas palabras, sali corriendo al exterior.
Kojir cogi una vara, de las utilizadas para transportar recipientes, que estaba a mano y la
arroj al muchacho. Dio perfectamente en el blanco, alcanzndole en una pierna, detrs de la rodilla.

Iori cay de bruces al suelo.


Obedeciendo una orden de Sahei, varios hombres se abalanzaron sobre Iori y le llevaron a rastras
hasta el cobertizo donde herva el agua. All un sirviente estaba limpiando el kimono y el hakama de
Kojir.
Por favor, perdona esta ofensa le suplic Sahei.
No sabemos cmo disculparnos dijo uno de los dependientes.
Sin dignarse mirarles, Kojir cogi una toalla hmeda del sirviente y se limpi la cara.
Iori haba sido inmovilizado en el suelo, con los brazos fuertemente doblados a sus espaldas.
Soltadme suplicaba, contorsionndose de dolor. No huir. Soy hijo de un samuri. Lo que
he hecho ha sido a propsito y aceptar mi castigo como un hombre.
Kojir termin de arreglar sus ropas y se alis el cabello.
Dejadle dijo en tono sereno.
Incapaz de interpretar la plcida expresin del samuri, Sahei tartamude:
Ests, ests seguro de que es conveniente?
S, pero la palabra son como un clavo al ser clavado en una tabla, aunque no tengo la
menor intencin de pelearme con un simple chiquillo, si crees que debe ser castigado, puedo
sugerirte un mtodo. chale un cazo de agua hirviendo sobre la cabeza. Eso no le matar.
Agua hirviendo? Sahei se estremeci ante la sugerencia.
S, pero si quieres dejar que se marche, tambin puedes hacerlo perfectamente.
Sahei y sus hombres intercambiaron miradas de incertidumbre.
No podemos permitir que semejante comportamiento quede impune.
Siempre ha hecho trastadas.
Ha tenido suerte de haber salido con vida.
Traed una soga.
Cuando empezaron a atarle, Iori zaf las manos.
Qu estis haciendo? grit. Sentndose en el suelo, aadi: Os he dicho que no huira.
Aceptar mi castigo. Tena una razn para hacer lo que he hecho. Un mercader puede pedir disculpas,
yo no. El hijo de un samuri no va a llorar porque le echen encima un poco de agua hirviendo.
De acuerdo dijo Sahei. T mismo lo has pedido.
El administrador se arremang, llen un cazo de agua hirviendo y se dirigi lentamente hacia
Iori.
Cierra los ojos, Iori. Si no lo haces, te quedars ciego.
La voz que haba dicho estas ltimas palabras, proceda de la calle.
Iori, sin atreverse a mirar quin le haba aconsejado as, cerr los ojos con fuerza. Record una
ancdota que Musashi le cont una vez en la llanura de Musashino. Era sobre Kaisen, un sacerdote
Zen muy reverenciado por los guerreros de la provincia de Kai. Cuando Nobunaga e Ieyasu atacaron
el templo de Kaisen y lo incendiaron, el sacerdote se sent calmosamente en el piso superior del
portal y, mientras las llamas le consuman, pronunci las palabras: Si tus sentimientos han sido
borrados por la iluminacin, el fuego es fro.
No es ms que un cazo de agua hirviendo se dijo Iori. No debo pensar as. Intent
desesperadamente convertirse en un vaco sin yo, libre de engaos, sin penas. Tal vez si hubiera sido

ms joven, o mucho mayor, pero a su edad formaba parte del mundo en que viva en un grado
superlativo.
Cundo ocurrira? Por un instante, presa de vrtigo, pens que el sudor que se deslizaba por su
frente era agua hirviente. Un minuto le pareca un siglo.
Vaya, si es Sado dijo Kojir.
Sahei y todos los dems se volvieron y miraron al viejo samuri.
Qu ocurre aqu? pregunt Sado, mientras cruzaba la calle con Nuinosuke a su lado.
Kojir se ech a rer y dijo en tono ligero:
Nos has sorprendido en un momento singular. Estn castigando a este muchacho.
Sado mir fijamente a Iori.
Le estn castigando? Bien, si ha hecho algo malo debe ser castigado. Adelante. Ser testigo del
castigo.
Sahei mir por el rabillo del ojo a Kojir, el cual comprendio la situacin de inmediato y supo
que l era el nico responsable de la severidad del castigo.
Es suficiente dijo.
Iori abri los ojos. Al principio le cost un poco centrar la mirada, pero al reconocer a Sado,
sinti un acceso de alegra.
Te conozco le dijo. Eres el samuri que visit el Tokuganji en Htengahara.
Me recuerdas?
S, seor.
Qu ha sido de tu maestro, Musashi?
Iori sorbi aire por la nariz y se cubri los ojos con las manos.
El hecho de que Sado conociera al muchacho fue un golpe para Kojir. Reflexion un momento y
decidi que era preciso hacer algo con respecto a la bsqueda de Musashi por parte de Sado. Pero,
desde luego, no quera que el nombre de Musashi saliera a relucir en una conversacin entre l y un
servidor de alto rango de su seor. Saba que uno de aquellos das tendra que enfrentarse a Musashi,
pero eso ya no era un asunto estrictamente privado.
En realidad, se haba abierto una brecha entre la lnea principal y las ramas de la Casa de
Hosokawa, una faccin de la cual tena a Musashi en gran estima, mientras que la otra se decantaba
por el ex rnin que ahora era el instructor de esgrima del jefe del clan. Algunos decan que la
verdadera razn de que el enfrentamiento fuese inevitable era la rivalidad entre bastidores de Sado y
Kakubei.
Para alivio de Kojir, el contramaestre del Tatsumimaru lleg en aquel preciso momento y les
dijo que la nave estaba preparada.
Sado no se movi de donde estaba e inquiri:
El barco no zarpar hasta la puesta del sol, no es cierto?
As es respondi Sahei, que recorra la oficina de un lado a otro, preocupado por las
consecuencias que tendra lo sucedido.
Entonces dispongo de algn tiempo para descansar?
Mucho tiempo. Por favor, toma un poco de t.
Otsuru apareci en la puerta interior e hizo seas al administrador. ste, tras escucharla durante

un par de minutos, volvi al lado de Sado y le dijo:


La oficina no es el lugar ms apropiado para recibirte. Slo hay un paso a travs del jardn a la
casa. Seras tan amable de ir ah?
Eso es muy amable replic Sado. Con quin estoy en deuda? Con la seora de la casa?
S. Ha dicho que quisiera expresarte su agradecimiento.
Por qu?
Sahei se rasc la cabeza.
Pues imagino que por evitar con tu intervencin que Iori saliera lastimado. Como el dueo
de la casa no est
Ya que has mencionado a Iori, quisiera hablar con l. Te importara llamarle?
El jardn era exactamente como Sado habra esperado que lo fuese en la casa de un rico mercader
de Sakai. Aunque unido por un lado a un almacn, era un mundo diferente al de la oficina calurosa y
ruidosa. Piedras y plantas acababan de ser regadas, y corra un arroyuelo.
Osei y Otsuru estaban arrodilladas en una pequea y elegante habitacin ante el jardn. Sobre el
tatami haba una estera de lana, con bandejas de dulces y tabaco. Sado repar en la intensa fragancia
de una mezcla de incienso.
El anciano se sent ante la puerta de la estancia.
No voy a entrar dijo. Tengo los pies sucios.
Mientras le serva t, Osei le pidi disculpas por el comportamiento de sus empleados y le dio las
gracias por haber salvado a Iori.
Hace algn tiempo tuve ocasin de conocer a ese chico dijo Sado. Me alegro de haberle
encontrado de nuevo. Cmo es que est en vuestra casa?
Tras escuchar la explicacin de la mujer, Sado le habl de su larga bsqueda de Musashi.
Charlaron amigablemente un rato, y finalmente Sado le dijo:
He observado a Iori desde el otro lado de la calle durante varios minutos, y he admirado su
capacidad de conservar la calma. Se ha comportado muy bien. De hecho, considero un error criar a
un muchacho tan valeroso en un establecimiento de mercaderes. Qu te parecera si yo me hiciera
cargo de l? En Kokura podra ser educado como un samuri.
Osei acept sin titubear.
Eso sera sin duda alguna lo mejor que podra ocurrirle a ese muchacho respondi.
Otsuru se levant para ir en busca de Iori, pero en aquel mismo momento el chico sali de detrs
de un rbol, desde donde haba odo toda la conversacin.
Tienes algo que objetar a venirte conmigo? le pregunt Sado.
Rebosante de felicidad, Iori rog al anciano que le llevara a Kokura.
Mientras Sado tomaba su t, Otsuru prepar a Iori para el viaje: kimono, hakama, polainas,
sombrero de juncos, todas las prendas nuevas. Era la primera vez en su vida que el chico se pona
un hakama.
Aquella noche, cuando el Tatsumimaru extendi sus negras velas y zarp bajo las nubes doradas
por el sol poniente, Iori volvi la vista hacia el mar de rostros: los de Otsuru, su madre, Sahei y un
nutrido grupo de personas que le despedan, el rostro colectivo de la ciudad de Sakai.
Con una ancha sonrisa en el rostro, Iori se quit el sombrero de juncos y lo agit, devolvindoles

el saludo.

EL MAESTRO DE ESCRITURA
El letrero en la entrada de un estrecho callejn en el distrito de los pescaderos de Okazaki deca:
Iluminacin para los jvenes. Lecciones de lectura y escritura, y ostentaba el nombre Muka, el
cual, segn todas las apariencias, era uno de los muchos rnin empobrecidos pero honestos que se
ganaban la vida compartiendo su educacin de la clase guerrera con los hijos del pueblo llano.
La caligrafa era curiosa, como de aficionado, y haca que aflorase una sonrisa a los labios de los
transentes, pero Muka aseguraba que eso no le avergonzaba. Cada vez que se lo mencionaban,
siempre contestaba lo mismo:
En el fondo todava soy un nio, as que estoy practicando con los nios.
El callejn desembocaba en un bosquecillo de bambes, ms all del cual se hallaba el terreno de
equitacin de la Casa de Honda. Cuando haca buen tiempo, aquel paraje siempre estaba cubierto por
una nube de polvo, pues los caballeros a menudo practicaban desde el alba hasta que oscureca. El
linaje militar del que estaban tan orgullosos era el de los famosos guerreros Mikawa, la tradicin de
la que haban salido los Tokugawa.
Muka se desperez tras la siesta del medioda, fue al pozo y sac agua. Su kimono gris sin forro
y su capucha del mismo color muy bien podran haber sido el atuendo de un hombre de cuarenta
aos, aunque en realidad an no haba cumplido los treinta. Tras lavarse la cara, entr en el
bosquecillo y, de un solo tajo de espada, cort una gruesa caa de bamb.
Despus de lavar el bamb en el pozo, entr en la casa. Las persianas que colgaban a un lado
mantenan a raya el polvo del terreno de equitacin, pero como aqulla era la direccin por la que
llegaba la luz, la nica pieza pareca ms pequea y oscura de lo que realmente era. En un rincn
haba una tabla, sobre la cual colgaba un retrato annimo de un sacerdote Zen. Muka coloc el trozo
de bamb sobre la tabla y puso en el interior hueco una flor de correhuela.
No est mal, se dijo, mientras retroceda para examinar su obra.
Tom asiento ante su mesa, empu el pincel y empez a practicar, utilizando como modelo un
manual de formales caracteres de tipo cuadrado, del que era autor Ch'u Sui-liang y un calco de la
caligrafa del sacerdote Kb Daishi. Era evidente que haba progresado sin cesar durante el ao que
llevaba viviendo all, pues los caracteres que escriba ahora eran muy superiores a los que figuraban
en el letrero de la entrada.
Perdona que te moleste le dijo la mujer que viva al lado, esposa de un vendedor de pinceles
para escritura.
Entra, por favor respondi Muka.
Es slo un momento. Me estaba preguntando Hace un rato he odo un fuerte ruido, como si
algo se rompiera. No lo has odo?
Muka se ech a rer.
No te preocupes. He sido yo al cortar un trozo de bamb.
Ah, estaba inquieta. Pens que quiz te haba ocurrido algo. Mi marido dice que los samuris
que merodean por aqu tienen intencin de matarte.

Si lo hacen, poco importar. De todos modos, mi vida no vale tres monedas de cobre.
No deberas ser tan despreocupado. A mucha gente la matan por cosas que ni siquiera
recordaban haber hecho. Piensa en lo tristes que estaran todas las muchachas si sufrieras algn dao.
La mujer se march, sin preguntarle esta vez, como sola hacer: Por qu no te casas? Acaso no
te gustan las mujeres?. Muka nunca le daba una respuesta clara, aunque l mismo haba sido el
causante de aquel inters al revelar lo suficiente para sugerir que sera un buen partido. Sus vecinos
saban que era un rnin de Mimasaka, aficionado al estudio, y que haba vivido durante algn tiempo
en Kyoto y en los alrededores de Edo. Aseguraba que quera establecerse en Okazaki y dirigir una
buena escuela. Como su juventud, diligencia y honestidad estaban fuera de toda duda, no era
sorprendente que varias muchachas se mostraran interesadas por l como pretendiente, as como
varios padres con hijas casaderas.
Aquel pequeo sector de la sociedad senta una cierta fascinacin por Muka. El vendedor de
pinceles y su esposa le trataban amablemente, la mujer le haba enseado a cocinar y, en ocasiones, le
lavaba la ropa y cosa sus prendas. En conjunto, el joven disfrutaba viviendo en aquella vecindad,
donde todo el mundo se conoca y todos buscaban nuevas maneras de aportar inters a sus vidas.
Siempre haba algo en marcha, si no un festival o danzas callejeras o una celebracin religiosa, un
funeral o un enfermo del que cuidar.
Aquella noche pas ante la casa del vendedor de pinceles y su esposa cuando stos estaban
cenando. La mujer chasque la lengua y coment:
Adonde ir? Por la maana ensea a los nios, despus de comer echa la siesta o estudia y por
la noche sale. Es como un murcilago.
Su marido se rio entre dientes.
Y eso qu tiene de malo? No deberas envidiarle sus excursiones nocturnas.
En las calles de Okazaki, los sonidos de una flauta de bamb se mezclaban con los zumbidos de
los insectos cautivos en jaulitas de madera, el lamento rtmico de los cantantes callejeros ciegos, los
gritos de vendedores de melones y sushi. No haba nada all que recordara el frentico ajetreo que
caracterizaba a Edo. Las llamas de los faroles oscilaban, la gente paseaba enfundada en sus kimonos
veraniegos. En el calor persistente de la jornada de verano, todo pareca relajado y en su sitio.
Cuando Muka pas, las muchachas susurraron.
Ah va de nuevo.
Humm, no presta atencin a nadie, como de costumbre.
Algunas jvenes le saludaban con una inclinacin de cabeza y luego se volvan hacia sus amigas y
especulaban sobre el destino de Muka.
ste camin en lnea recta, pas de largo ante las callejas donde podra haber comprado los
favores de las prostitutas de Okazaki, consideradas por muchos como una de las principales
atracciones locales a lo largo de la carretera Tkaid. En el lmite occidental de la ciudad, se detuvo
y se estir, dejando que el calor abandonara sus holgadas mangas. Delante de l corran las rpidas
aguas del ro Yahagi y estaba el puente del mismo nombre, con sus 208 tramos, el ms largo de la
ruta Tkaid. Camin hacia el delgado personaje que le aguardaba junto al primer poste.
Musashi?
Musashi sonri a Matahachi, el cual vesta su tnica de sacerdote.

Ha regresado el maestro? le pregunt.


No.
Cruzaron el puente hombro contra hombro. En una colina cubierta de pinos que se alzaba en la
orilla opuesta haba un antiguo templo Zen. Como la colina se llamaba Hachij, el templo haba
recibido el nombre de Hachijji. Subieron por la oscura cuesta ante el portal.
Cmo te van las cosas? le pregunt Musashi. Practicar el Zen debe de ser difcil.
Lo es replic Matahachi, inclinando con desaliento su cabeza rapada que, desprovista de
cabello, tena un tono azulado. A menudo he pensado en huir. Si he de pasar por la tortura mental
para convertirme en un ser humano decente, preferira echarme un lazo corredizo alrededor del
cuello y olvidarme de ello.
No permitas que te venza el desnimo. Todava slo ests en los comienzos. Tu verdadero
adiestramiento no comenzar hasta que hayas suplicado al maestro y persuadido de que te tome como
discpulo.
Eso no siempre es posible. He aprendido a disciplinarme un poco. Y cada vez que me siento en
baja forma, pienso en ti. Si t eres capaz de superar tus dificultades, yo tambin debera poder superar
las mas.
As es como debera ser. No hay ninguna razn para que no puedas hacer nada de lo que yo
hago.
Recordar a Takuan es una ayuda. De no haber sido por l, me habran ejecutado.
Si puedes resistir las penalidades, experimentars un placer mayor que el dolor le dijo
Musashi seriamente. Da y noche, hora tras hora, la gente es asaltada por oleadas de dolor y placer,
una y otra vez. Si slo intentan experimentar el placer, dejan de estar realmente vivos. Entonces el
placer se evapora.
Empiezo a comprender.
Piensa en un simple bostezo. El bostezo de una persona que est trabajando con ahnco es
diferente del bostezo de un hombre perezoso. Mucha gente se muere sin conocer el placer que puede
aportar un bostezo.
Humm. En el templo me hablan de un modo parecido.
Confo en que pronto llegue el da en que pueda presentarte al maestro. Tambin yo deseo
pedirle orientacin. Necesito saber ms sobre el Camino.
Cundo crees que regresar?
No es fcil saberlo, pues los maestros Zen a veces deambulan por el pas como una nube
durante dos o tres aos a la vez. Ahora que ests aqu, deberas decidirte a esperarle hasta cuatro o
cinco aos, si es necesario.
T tambin?
S. Vivir en ese callejn, entre gentes pobres y honestas, es un buen entrenamiento, forma parte
de mi educacin. No es un tiempo perdido.

Tras abandonar Edo, Musashi haba pasado por Atsugi. Entonces, inducido por las dudas sobre su
futuro, se intern en las montaas de Tanzawa, de las que sali al cabo de dos meses ms preocupado

y ojeroso que nunca. Resolver un problema slo le conduca a otro. A veces se senta tan torturado
que su espada pareca un arma dirigida contra s mismo.
Entre las posibilidades que haba considerado estaba la de elegir la va fcil. Si acceda a vivir de
una manera cmoda y ordinaria con Ots, la vida sera sencilla. Casi cualquier feudo estara
dispuesto a pagarle lo suficiente para mantenerse, quiz entre quinientas y mil fanegas. Pero cuando
se lo planteaba, la respuesta era siempre negativa. Una existencia cmoda impona restricciones y l
no poda someterse a ellas.
En otras ocasiones, se senta como perdido en unas ilusiones bajas y pusilnimes, como los
demonios hambrientos en el infierno. Entonces, durante algn tiempo, su mente se aclaraba y poda
entregarse al placer de su orgulloso aislamiento. En su corazn tena lugar una lucha continua entre
la luz y la oscuridad. Noche y da, oscilaba entre la exuberancia y la melancola. Pensaba en su
dominio de la espada y se senta insatisfecho. Al reflexionar en lo largo que era el Camino, en lo
lejos que estaba l todava de la madurez, la angustia atenazaba su corazn. En otras ocasiones, la
vida en la montaa le animaba y sus pensamientos se centraban en Ots.
Al bajar de las montaas, fue a pasar unos das en el Yugyji, en Fujisawa, y luego se dirigi a
Kamakura. Fue all donde se encontr con Matahachi. ste haba tomado la firme resolucin de no
recaer en la indolencia, y se hallaba en Kamakura debido a que all haba muchos templos Zen, pero
le atenazaba una desazn todava ms intensa que la de Musashi.
Su amigo de la infancia le tranquiliz.
No es demasiado tarde. Si logras autodisciplinarte, podrs comenzar de nuevo. Lo peor que
puedes hacer es decirte que todo ha terminado, que no sirves para nada. Entonces se sinti obligado
a aadir: A decir verdad, yo mismo he tropezado contra un muro. Hay ocasiones en las que me
pregunto si tengo futuro, pues me siento completamente vaco. Es como estar confinado dentro de
una cascara. Me odio a m mismo, me digo que no sirvo para nada. Pero al recriminarme y
obligarme a seguir adelante, logro romper esa cascara a patadas, y entonces un nuevo camino se abre
ante m.
Creme, esta vez se trata de una autntica lucha. Forcejeo dentro de la cascara, incapaz de hacer
nada. He bajado de las montaas porque he recordado a una persona de la que estoy seguro que
podra ayudarme.
La persona en cuestin era el sacerdote Gud.
l es quien te ayud al principio de tu bsqueda del Camino, no es cierto? No podras
presentrmelo y pedirle que me acepte como discpulo?
Al principio, Musashi dud de la sinceridad de Matahachi, pero tras enterarse de los infortunios
que haba sufrido en Edo, lleg a la conclusin de que hablaba en serio. Los dos preguntaron por
Gud en varios templos Zen, pero no lograron enterarse de su paradero. Musashi saba que el
sacerdote ya no estaba en el Myshinji de Kyoto. Se haba marchado varios aos antes y haba
viajado durante algn tiempo por el este y el nordeste. Tambin saba que era un hombre muy errante,
el cual podra estar en Kyoto, dando lecciones de Zen al emperador un da y al da siguiente
deambulando por el campo. Se saba que Gud se haba detenido varias veces en el Hachijji de
Okazaki, y un sacerdote sugiri que aqul podra ser el mejor lugar para esperarle.

Musashi y Matahachi estaban sentados en la pequea cabaa donde dorma el segundo. Musashi le
visitaba all con frecuencia y conversaban hasta muy entrada la noche. Matahachi no estaba
autorizado a utilizar el dormitorio del templo, el cual, como los dems edificios del Hachijji, era
una dependencia rstica, con tejado de paja, puesto que no haba sido aceptado oficialmente como
sacerdote.
Ah, estos mosquitos! exclam Matahachi, aventando el humo del repelente de insectos y
restregndose a continuacin los ojos irritados. Salgamos de aqu.
Se dirigieron al pabelln principal y se sentaron en el porche. El entorno estaba desierto y
soplaba una fresca brisa.
Esto me recuerda el Shippji dijo Matahachi, en un tono apenas audible.
Tienes razn convino Musashi.
Guardaron silencio, como siempre hacan en ocasiones como aqulla, pues los pensamientos de
su hogar les traan invariablemente recuerdos de Ots u Osugi o acontecimientos de los que ninguno
de ellos deseaba hablar por temor a perturbar su relacin actual.
Pero al cabo de unos momentos, Matahachi dijo:
La colina en la que se alza el Shippji es ms alta, verdad? Pero aqu no hay ningn cedro
antiguo. Hizo una pausa, mir un instante el perfil de Musashi y aadi tmidamente: Hay algo
que quisiera pedirte, pero
Qu es ello?
Se trata de Ots empez a decir Matahachi, pero se interrumpi en seguida. Cuando le
pareci que la emocin no le impedira continuar, sigui diciendo: Me pregunto qu estar
haciendo ahora Ots, qu habr sido de ella. ltimamente pienso en ella a menudo, y le pido
disculpas en mi corazn por lo que le hice. Me avergenza admitirlo, pero en Edo la obligu a vivir
conmigo. Sin embargo, no sucedi nada, pues ella se neg a permitir que la tocara. Supongo que
despus de que partiera a Sekigahara, Ots debi de ser como una flor cada. Ahora es una flor que
florece en un rbol distinto, en otro suelo.
La seriedad con que hablaba se reflejaba en su semblante y su voz era profunda.
Takez no, Musashi: csate con Ots, te lo ruego. Eres la nica persona que puede salvarla.
Nunca haba sido capaz de decir tal cosa, pero ahora que he decidido convertirme en un discpulo de
Gud, estoy resignado al hecho de que Ots no es ma. Aun as, estoy preocupado por ella. No la
buscars y le dars la felicidad que ella anhela?

Eran casi las tres de la madrugada cuando Musashi ech a andar por el oscuro sendero de montaa.
Tena los brazos cruzados y la cabeza gacha. Las palabras de Matahachi resonaban en sus odos. La
angustia pareca tirar de sus piernas. Se pregunt cuntas noches de tormento Matahachi habra
soportado haciendo acopio del valor necesario para hablarle as. No obstante, a Musashi le pareca
que su propio dilema era ms complicado y doloroso.
Pens que Matahachi confiaba en huir de las llamas del pasado para entrar en la frescura
salvadora de la iluminacin, tratando de encontrar, como un nio que nace, en el doble y misterioso
dolor de tristeza y xtasis una vida digna de ser vivida.

Musashi no haba sido capaz de decirle: No puedo hacer eso, y mucho menos No quiero
casarme con Ots. Es tu prometida. Arrepintete, purifica tu corazn y haz que te acepte de nuevo.
Al final se haba callado, pues cualquier cosa que hubiera dicho habra sido una mentira.
Matahachi le haba suplicado fervientemente: A menos que tenga la seguridad de que Ots estar
bien cuidada, no me servir de nada convertirme en un discpulo. T eres quien me inst a
adiestrarme y disciplinarme. Si eres amigo mo, salva a Ots. sa es la nica manera de salvarme a
m tambin.
Musashi se sorprendi cuando Matahachi perdi el dominio de sus emociones y se ech a llorar.
No le haba credo capaz de semejante hondura de sentimiento. Y cuando se levant para marcharse,
Matahachi le cogi de la manga y le implor una respuesta. Djame pensar en ello, fue todo lo que
Musashi pudo decirle. Ahora se maldeca a s mismo por haber sido un cobarde y lamentaba la
incapacidad de superar su inercia.
Musashi pens entristecido que quienes no han sufrido esa dolencia del espritu no pueden
conocer la angustia que ocasiona. No se trataba simplemente de permanecer ocioso, que a menudo es
un estado agradable, sino de querer con desesperacin hacer algo y ser incapaz de hacerlo. Su mente
y sus ojos parecan nublados y vacos. Haba ido tan lejos como poda en una direccin, y ahora se
senta impotente tanto para retroceder como para emprender un nuevo camino. Era como estar
prisionero en un lugar inexistente. Su frustracin engendraba dudas sobre s mismo, recriminaciones
y lgrimas.
Sentirse airado consigo mismo y recordar todo cuanto haba hecho mal no le ayudaba lo ms
mnimo. Los primeros sntomas de su dolencia fueron lo que le hizo separarse de Iori y Gonnosuke y
cortar sus lazos con sus amigos de Edo. Pero su intencin de romper la cascara antes de que estuviera
bien formada haba fracasado. La cascara segua all, encerrando su yo vaco como la piel
abandonada de una cigarra.
Sigui caminando, indeciso. El ancho cauce del ro Yahagi apareci ante su vista, y not en el
rostro el fresco viento procedente del ro.
De repente, advertido por un silbido penetrante, salt a un lado. El proyectil pas a cinco pies de
l, y la detonacin de un mosquete reverber en el ro. Musashi, contando dos segundos entre el paso
de la bala y el sonido, calcul que el arma haba sido disparada desde bastante distancia. Salt bajo el
puente y se aferr a un poste como un murcilago.
Transcurrieron varios minutos antes de que tres hombres bajaran corriendo por la colina
Hachij, como pinas que rodaran impulsadas por el viento. Cerca del extremo del puente, se
detuvieron y empezaron a buscar el cuerpo. Convencido de que haba dado en el blanco, el
mosquetero arroj la mecha. Vesta ropas ms oscuras que los otros dos e iba enmascarado, de modo
que slo sus ojos eran visibles.
El cielo se haba aclarado un poco y los adornos de latn en la culata del arma brillaban
tenuemente.
Musashi no poda imaginar quines, entre las gentes de Okazaki, querran su muerte. Cierto era
que no faltaban los candidatos, pues en el transcurso de sus combates haba derrotado a muchos
hombres en quien an poda arder el deseo de venganza. Haba matado a muchos otros cuyas familias
o amigos tal vez queran desquitarse.

Toda persona que siguiera el Camino de la Espada corra constantemente el peligro de que le
mataran. Si escapaba por un pelo, lo ms probable era que, por eso mismo, aumentaran sus enemigos
o se creara un nuevo peligro. El peligro era la piedra de amolar con la que el espadachn afilaba su
espritu. Los enemigos eran maestros en el arte de la simulacin y el disfraz.
La enseanza del peligro a permanecer alerta incluso durmiendo, aprender de los enemigos en
todo momento, usar la espada como un medio para dejar vivir a la gente, gobernar el reino, alcanzar
la iluminacin, compartir los propios goces en la vida con los dems, todo ello era inherente al
Camino de la Espada.
Mientras Musashi permaneca agazapado bajo el puente, la fra realidad de la situacin le
estimul, y su languidez se evapor. Respirando muy someramente, sin hacer el menor ruido, dej
que sus atacantes se aproximaran. Al no encontrar el cadver, registraron el camino desierto y el
espacio bajo el extremo del puente.
Musashi abri mucho los ojos. Aunque vestan de negro, los hombres estaban provistos de
espadas de samuri y calzaban bien. Los nicos samuris en el distrito eran los servidores de la casa
de Honda en Okazaki y la Casa Owari de Tokugawa en Nagoya. Que l supiera, no tena enemigos en
ninguno de los dos feudos.
Uno de los hombres se agach en las sombras y recuper la mecha, la encendi y la agit. Tales
acciones hicieron pensar a Musashi que haba ms hombres al otro lado del puente. No poda
moverse, por lo menos de momento. Si se mostraba, sera una invitacin a recibir ms disparos de
mosquete. Aun cuando ganara la orilla opuesta, el peligro, tal vez un peligro mayor, le aguardaba
all. Pero tampoco poda permanecer donde estaba durante mucho ms tiempo. Sabedores de que no
haba cruzado el puente, se le iran aproximando y lo ms probable era que descubrieran su
escondite.
El plan que deba poner en prctica cruz por su mente como un relmpago. Su razonamiento no
dependa de las teoras del Arte de la Guerra, que constituan la fibra de la intuicin del guerrero
adiestrado. Razonar una forma de ataque era un proceso dilatorio, que a menudo tena como
resultado la derrota en situaciones en las que la velocidad era esencial. El instinto del guerrero no
deba confundirse con el instinto animal. Como una reaccin visceral, proceda de una combinacin
de sabidura y disciplina. Era un razonamiento fundamental que iba ms all de la razn, la capacidad
de efectuar el movimiento correcto en una fraccin de segundo sin necesidad de pasar por el proceso
del pensamiento.
Es intil que intentis esconderos! grit. Si me estis buscando, aqu estoy!
El viento era ahora bastante fuerte, y no estaba seguro de si sus atacantes oiran su voz o no.
La respuesta fue otro disparo. Por supuesto, Musashi ya no estaba all. Mientras la bala todava
volaba, l salt nueve pies ms cerca del extremo del puente.
Se precipit en medio de ellos. Los hombres se separaron ligeramente, enfrentndose a l desde
tres direcciones, pero totalmente faltos de coordinacin. Musashi golpe hacia abajo al hombre del
centro con su espada larga, al tiempo que daba un tajo lateral con la espada corta al hombre situado a
su izquierda. El tercer hombre huy a travs del puente, corri, tropez y salt por encima del pretil.
Musashi sigui caminando, mantenindose a un lado y detenindose de vez en cuando para
escuchar. Al ver que no suceda nada ms, regres a casa y se acost.

A la maana siguiente dos samuris se presentaron en su casa. La entrada estaba llena de sandalias
infantiles, por lo que dieron la vuelta hasta la puerta trasera.
Eres el sensei Muka? le pregunt uno de ellos. Pertenecemos a la Casa de Honda.
Musashi alz la vista de lo que estaba escribiendo y respondi:
S, soy Muka.
Es tu verdadero nombre Miyamoto Musashi? En caso afirmativo, no intentes ocultarlo.
Soy Musashi.
Creo que conoces a Watari Shima.
Me temo que no.
Dice que ha asistido a dos o tres certmenes de poemas haiku en los que estabas presente.
Ahora que lo mencionas, s, en efecto, le recuerdo. Nos conocimos en casa de un amigo mutuo.
Shima quisiera saber si te placera ir a pasar una velada con l.
Si busca a alguien con quien componer haikus, no soy la persona adecuada. Si bien es cierto
que he sido invitado a tales certmenes, soy un hombre sencillo con muy poca experiencia en ese arte.
Creo que est interesado en hablar contigo de artes marciales.
Los discpulos de Musashi miraban preocupados a los dos samuris. Durante unos instantes,
Musashi tambin los mir fijamente, y finalmente respondi:
En ese caso, ser un placer visitarle. Cundo he de ir?
Podra ser esta noche?
De acuerdo.
Enviar un palanqun para que te lleve a su casa.
Es muy amable por su parte. Estar esperando.
Una vez los samuris se hubieron marchado, el maestro se volvi hacia sus alumnos.
Bueno, muchachos, no debis ceder a la tentacin de distraeros. Volved al trabajo. Miradme.
Tambin yo estoy practicando. Tenis que concentraros tan completamente que ni siquiera oigis
hablar a la gente o el chirrido de las cigarras. Si sois perezosos de jvenes, os volveris como yo y
tendris que practicar cuando seis adultos.
Se ech a rer y mir a su alrededor las caras y manos manchadas de tinta de los chiquillos.
Cuando lleg el crepsculo, se puso un hakama y se prepar para partir. En el momento en que
estaba tranquilizando a la esposa del vendedor de pinceles, asegurndole que no le ocurrira nada,
lleg el palanqun, no el sencillo, un simple cesto, que abundaba en la ciudad, sino una silla de manos
lacada, a la que acompaaban dos samuris y tres servidores.
Los vecinos, asombrados ante aquella escena, se apiaron alrededor y susurraron entre ellos. Los
nios llamaron a sus amigos y charlaron excitados.
Slo los grandes personajes viajan en palanquines como se.
Nuestro maestro debe de ser alguien.
Adonde va?
Crees que volver?
Los samuris cerraron la portezuela del palanqun, apartaron a la gente del camino y se pusieron
en marcha.

Aunque no saba qu le esperaba, Musashi sospechaba que exista una relacin entre la invitacin
y el incidente en el puente de Yahagi. Tal vez Shima iba a reconvenirle por haber matado a dos
samuris de Honda. Tambin era posible que Shima fuese la persona que estuvo detrs del espionaje
y el ataque por sorpresa y que ahora estuviera dispuesto a enfrentarse abiertamente a Musashi. Como
no crea que nada bueno pudiera salir de la reunin de aquella noche, Musashi se resign a encararse
a una situacin difcil. Las especulaciones no le llevaran muy lejos. El Arte de la Guerra exiga que
descubriera cul era su posicin y actuara en consonancia.
El palanqun oscilaba suavemente, como un barco en el mar. Musashi oy el sonido del viento
entre los pinos y pens que deban de encontrarse en el bosque, cerca del muro norte del castillo. No
pareca un hombre preparado para un ataque impredecible. Con los ojos semicerrados, aparentaba
dormitar.
Cuando se abri la puerta enrejada del castillo, los porteadores avanzaron ms despacio y los
samuris hablaron en tonos ms bajos. Pasaron junto a faroles de llamas oscilantes y llegaron a las
dependencias del castillo. Cuando Musashi baj del palanqun, los sirvientes le acompaaron en
silencio pero cortsmente a un pabelln abierto. Dado que las persianas estaban enrolladas en los
cuatro costados, la brisa penetraba en agradables oleadas. Las llamas de los faroles se empequeecan
y agrandaban al capricho del viento. La noche veraniega era muy calurosa, pero all no se tena la
menor sensacin de bochorno.
Soy Watari Shima le dijo su anfitrin, un tpico samuri Mikawa, robusto, viril, alerta pero
no de un modo ostensible, sin revelar el menor signo de debilidad.
Yo soy Miyamoto Musashi. Una inclinacin de cabeza acompa a la respuesta igualmente
sencilla.
Shima devolvi la reverencia y dijo:
Acomdate, por favor. Entonces, sin la menor formalidad, fue directamente al grano: Me
han dicho que anoche mataste a dos de nuestros samuris. Es eso cierto?
S, lo es. Musashi mir directamente a los ojos de Shima.
Te debo una disculpa dijo Shima seriamente. Hoy me he enterado del incidente, cuando me
han informado de las muertes. Ha habido una investigacin, por supuesto. Aunque conoca tu nombre
desde hace largo tiempo, ignoraba que vivieras en Okazaki.
En cuanto al ataque, me han dicho que te dispar un grupo de hombres, uno de los cuales es
discpulo de Miyake Gumbei, experto en artes marciales del estilo Tgun.
Musashi no percibi subterfugio alguno, acept las palabras de Shima en su sentido literal y el
relato fue desgranndose gradualmente. El discpulo de Gumbei era uno de varios samuris de Honda
que haban estudiado en la escuela Yoshioka. Los agitadores que haba entre ellos se reunieron y
decidieron matar al hombre que haba puesto fin a la gloria de la escuela Yoshioka.
Musashi saba que el nombre de Yoshioka Kemp era todava reverenciado en todo el pas. En el
oeste de Japn, sobre todo, habra sido difcil encontrar un feudo donde no hubiera algn samuri
que no hubiera estudiado en su escuela. Musashi le dijo a Shima que comprenda su odio hacia l,
pero que lo consideraba como una animosidad personal ms que una razn legtima para vengarse,
de acuerdo con el Arte de la Guerra.
Shima pareci estar de acuerdo.

He convocado a los supervivientes y les he amonestado. Confo en que nos perdones y olvides
el incidente. Tambin Gumbei est muy disgustado. Si no te importa, me gustara presentrtelo. Est
deseoso de disculparse ante ti.
Eso no es necesario. Lo sucedido ha sido un incidente normal para cualquier hombre entregado
a las artes marciales.
Aun as
Bien, dejemos de lado las excusas. Pero si desea que hablemos del Camino, ser un placer para
m conocerle. Su nombre me resulta familiar.
Enviaron a un hombre en busca de Gumbei, y, una vez efectuadas las presentaciones, la
conversacin gir sobre las espadas y el arte de la esgrima.
Me gustara que me hablaras del estilo Tgun le dijo Musashi. Es una creacin tuya?
No replic Gumbei. Lo aprend de mi maestro, Kawasaki Kaginosuke, de la provincia de
Echizen. Segn el manual que me dio, lo desarroll cuando viva como un ermitao en el monte
Hakuun, en Kzuke. Parece haber aprendido muchas de sus tcnicas de un monje de la secta Tendai
llamado Tgumbo Pero hblame de ti. He odo mencionar tu nombre infinidad de veces, y tena la
impresin de que eras mayor. Ya que ests aqu, me pregunto si me favoreceras con una leccin.
El tono era amistoso. Sin embargo, aquello era una invitacin a combatir.
En alguna otra ocasin replic Musashi en tono ligero. Ahora ya debo marcharme. La
verdad es que no conozco el camino de regreso a casa.
Cuando te marches, enviar a alguien contigo dijo Shima.
Al enterarme de que haban derribado a dos hombres, fui all a echar un vistazo dijo Gumbei
. Observ que no poda relacionar las posiciones de los cuerpos con sus heridas, por lo que
interrogu al hombre que escap. La impresin de ste fue que habas usado dos espadas al mismo
tiempo. Es posible que eso sea cierto?
Musashi sonri y dijo que nunca haba hecho tal cosa de una manera consciente. Consideraba lo
que haca como luchar con un cuerpo y una espada.
No deberas ser tan modesto dijo Gumbei. Hblanos de ello. Cmo practicas? Cules
deben ser los pesos para que uses dos espadas libremente?
Musashi comprendi que no podra marcharse antes de que diera alguna clase de explicacin, y
mir a su alrededor. Sus ojos se posaron en dos mosquetes situados en el receso de la pared, y pidi
que se los prestaran. Shima le dio permiso y Musashi se coloc en el centro de la sala sujetando las
dos armas por los caones, una en cada mano. Alz una rodilla y dijo:
Dos espadas son como una espada. Una espada es como dos espadas. Nuestros brazos estn
separados, pero ambos pertenecen al mismo cuerpo. En todas las cosas, el razonamiento fundamental
no es dual sino singular. Todos los estilos y todas las facciones son iguales en este aspecto. Os lo
mostrar.
Pronunci estas palabras espontneamente, y cuando termin alz un brazo y dijo: Con vuestro
permiso. Entonces empez a hacer girar los mosquetes. Las armas giraron como devanaderas,
produciendo un pequeo torbellino. Los dos hombres que lo contemplaban palidecieron. Musashi se
detuvo y se llev los codos a los costados. Fue al receso de la pared y dej all los mosquetes. Se rio
quedamente y dijo:

Tal vez eso os ayudar a comprender.


Sin ofrecer ms explicaciones, hizo una reverencia a su anfitrin y se despidi. Shima estaba tan
pasmado que se olvid de pedir a alguien que acompaara a Musashi a su casa.
Una vez fuera del portal, Musashi se volvi para echar un ltimo vistazo, aliviado por haberse
librado de Watari Shima. An desconoca las verdaderas intenciones de aquel hombre, pero una cosa
estaba clara. No slo conoca su identidad, sino que se haba visto envuelto en un incidente. Lo ms
sensato sera abandonar Okazaki aquella misma noche.
Estaba pensando en la promesa que le haba hecho a Matahachi de esperar el regreso de Gud,
cuando avist las luces de Okazaki y una voz le llam desde un pequeo santuario a un lado del
camino.
Musashi, soy yo, Matahachi. Estbamos preocupados por ti, as que hemos venido aqu a
esperarte.
Preocupados? inquiri Musashi.
Hemos ido a tu casa. Tu vecina nos ha dicho que ciertos hombres te han estado espiando
recientemente.
Por qu hablas en plural?
El maestro ha regresado hoy.
Gud estaba sentado en la terraza del santuario. Era un hombre de semblante fuera de lo
corriente, su piel tan negra como la de una cigarra gigante, sus ojos hundidos brillantes bajo las altas
cejas. Pareca tener entre cuarenta y cincuenta aos, pero sera imposible adivinar con cierta
precisin la edad de semejante hombre. Delgado pero membrudo, tena una voz resonante.
Musashi fue a su encuentro, se arrodill y aplic la cabeza al suelo. Gud le contempl en
silencio durante uno o dos minutos.
Ha pasado mucho tiempo le dijo.
Musashi alz la cabeza y dijo quedamente:
Muchsimo tiempo.
Gud o Takuan Desde haca mucho, Musashi estaba convencido de que slo uno u otro de
aquellos dos hombres podra sacarle del callejn sin salida en que se encontraba actualmente. Por fin,
tras esperar todo un ao, all estaba Gud. Contempl el rostro del sacerdote como podra
contemplar la luna en una noche oscura.
Sensei! grit de sbito vigorosamente.
Qu es ello?
Gud no tena necesidad de preguntarlo. Saba lo que Musashi deseaba, previndolo como una
madre adivina las necesidades de su hijo.
Musashi volvi a aplicar la cabeza en el suelo y dijo:
Han pasado casi diez aos desde que estudi contigo.
Tanto tiempo ha pasado?
S, pero incluso despus de todos esos aos, dudo de que mi avance por el Camino sea
mensurable.
Todava hablas como un chiquillo, eh? No podras haber llegado muy lejos.
Estoy lleno de remordimientos.

De veras?
Mi adiestramiento y mi autodisciplina han logrado muy poco.
Siempre hablas de esas cosas. Mientras lo hagas, ser ftil.
Qu ocurrira si abandonara?
Volveras a estar enmaraado. Seras una basura humana, peor incluso que antes, cuando no
eras ms que un necio ignorante.
Si abandono el Camino, caer en un abismo. Sin embargo, cuando intento avanzar hacia la
cumbre, descubro que no estoy a la altura de la tarea. A medio camino oscilo con el viento, y no soy
ni el espadachn ni el ser humano que quiero ser.
Eso parece resumirlo todo.
No puedes saber hasta qu punto me he sentido desesperado. Qu debo hacer? Dmelo!
Cmo puedo liberarme de la inaccin y la confusin?
Por qu me lo preguntas? Slo puedes confiar en ti mismo.
Permteme que me siente de nuevo a tus pies y reciba tu reconvencin. Yo y Matahachi. O dame
un golpe con tu bastn para despertarme de este oscuro vaco. Te lo ruego, sensei, aydame.
Musashi no haba alzado la cabeza. No verta lgrimas, pero tena la voz ahogada.
Gud, sin conmoverse lo ms mnimo, dijo:
Ven, Matahachi.
Y juntos se alejaron del santuario.
Musashi corri en pos del sacerdote, le agarr de la manga, le suplic y rog.
El sacerdote sacudi la cabeza en silencio. Al ver que Musashi insista, le dijo:
De ninguna manera! Y entonces aadi, airado: Qu puedo decirte? Qu ms puedo
darte? Solamente un puetazo en la cabeza.
Agit el puo en el aire, pero no lo descarg.
Musashi le solt la manga y se dispuso a decir algo ms, pero el sacerdote se alej rpidamente,
sin detenerse para mirar atrs.
Matahachi, al lado de Musashi, le dijo:
Cuando le vi en el templo y le expliqu nuestros sentimientos y por qu queramos
convertirnos en sus discpulos, apenas me escuch. Cuando termin, respondi: Ah, s?, y me dijo
que yo poda seguir y servirle. Tal vez si nos sigues, cuando parezca estar de buen humor, podrs
pedirle lo que quieres.
Gud se volvi y llam a Matahachi.
Ya voy dijo ste. Haz lo que te digo aconsej a Musashi, antes de correr para alcanzar al
sacerdote.
Musashi, pensando que perder nuevamente de vista a Gud sera fatal, decidi seguir el consejo
de Matahachi. En el flujo del tiempo universal, una vida humana de sesenta o setenta aos tena slo la
duracin de un relmpago. En ese breve periodo de tiempo l haba tenido el privilegio de conocer a
un hombre como Gud, y sera una necedad dejar pasar la ocasin.
Es una oportunidad sagrada, se dijo. Clidas lgrimas se agolparon en las comisuras de sus
ojos. Tena que seguir a Gud hasta el fin del mundo si fuese necesario, perseguirle hasta que
escuchara de sus labios la palabra que anhelaba.

Gud se alej de la colina Hachij, aparentemente como si ya no le interesara el templo que se


alzaba all. Su corazn ya haba empezado a fluir con el agua y las nubes. Cuando lleg al Tkaid,
gir al oeste, en direccin a Kyoto.

EL CRCULO
El maestro Zen enfocaba el viaje de una manera caprichosamente excntrica. Un da lluvioso
permaneci la jornada entera en la posada, y Matahachi le aplic un tratamiento de moxa. En la
provincia de Mino se detuvieron siete das en el Daisenji, y luego pasaron unos das ms en un
templo Zen de Hikone. As pues, se acercaron con mucha lentitud a Kyoto.
Musashi dorma all donde encontraba un lugar para hacerlo. Cuando Gud pernoctaba en una
posada, l pasaba la noche al aire libre o en otra posada. Si el sacerdote y Matahachi hacan un alto en
un templo, Musashi se refugiaba bajo un rbol. Las privaciones no eran nada comparadas con su
necesidad de escuchar una palabra de Gud.
Una noche, en el exterior de un templo junto al lago Biwa, de repente se dio cuenta de que haba
llegado el otoo, se mir a s mismo y vio que pareca un mendigo. Su cabello, por supuesto,
semejaba un nido de ratas, puesto que haba resuelto no peinarse hasta que el sacerdote se ablandara.
Haca semanas que no se lavaba ni afeitaba. Sus ropas se haban convertido rpidamente en jirones y
parecan corteza de pino que restregara su piel.
Tena la sensacin de que las estrellas estaban a punto de caer del cielo. Mir su estera de juncos y
se dijo: Qu necio soy!. De repente, su actitud le pareci demencial, y se ech a rer amargamente.
Se haba dedicado a su objetivo tercamente y en silencio, pero qu buscaba en el maestro Zen? Era
imposible ir por la vida sin torturarse de aquella manera? Incluso empez a apiadarse de los piojos
que habitaban su cuerpo.
Gud haba declarado de manera inequvoca que no tena nada que ofrecerle. No era razonable
que le presionara para obtener algo que el hombre no posea, era errneo guardarle rencor, aun
cuando le mostrara menos consideracin de la que podra haber mostrado por un perro extraviado en
el camino.
Musashi mir el cielo a travs de las greas que le colgaban sobre los ojos. No haba duda
alguna: era una luna otoal. Pero los mosquitos Su piel, ya salpicada de ronchas rojizas, haba
perdido la sensibilidad a las picaduras de los insectos.
Estaba totalmente dispuesto a admitir que algo escapaba a su comprensin, pero tena la seguridad
de que se trataba de una sola cosa. Si pudiera averiguar qu era, su espada quedara liberada de sus
ataduras. Todo lo dems se resolvera en un instante. Pero siempre, cuando estaba a punto de
comprender qu era, finalmente se le escapaba.
Si su bsqueda del Camino tena que terminar all, prefera morir, pues no vea nada ms por lo
que mereciera la pena vivir. Se estir bajo el tejado del portal. No pudo conciliar el sueo y se
pregunt de nuevo qu podra ser lo que necesitaba. Una tcnica de esgrima? No, no slo eso. Un
secreto para progresar en el mundo? No, algo ms que eso. Una solucin al problema de Ots? No,
pues ningn hombre podra sentirse tan desdichado por el amor de una mujer. Tena que ser una sola
respuesta que lo abarcara todo y que, no obstante, a pesar de su magnitud, no fuese mayor que una
semilla de amapola.
Envuelto en su estera, pareca una oruga. Se pregunt si Matahachi dormira bien. Al compararse

con su amigo, senta envidia de l. Los problemas de Matahachi no parecan incapacitarle, mientras
que Musashi siempre pareca buscarse nuevos problemas con los que torturarse.
Su mirada se pos en una placa que colgaba de un poste de portal. Se levant y se acerc para
verla mejor. A la luz de la luna, ley:
Intenta, te lo ruego, hallar la fuente fundamental.
A Pai-yn le conmovieron los mritos de Pai-ch'ang;
Hu-ch'iu suspir por las enseanzas que dej Pai-yn.
Como nuestros grandes predecesores,
no nos limitemos a separar las hojas
ni nos preocupemos slo por las ramas.

El texto pareca ser una cita del Testamento de Dait Kokushi, el fundador del Daitokuji.
Musashi reley los dos ltimos versos. Hojas y ramas Cunta gente se desviaba de su rumbo
por cosas irrelevantes? No era l mismo un ejemplo? Aunque ese pensamiento pareca aligerar su
carga, sus dudas no desaparecan. Por qu no le obedeca su espada? Por qu sus ojos se apartaban
del objetivo fijado? Qu le impeda alcanzar la serenidad?
De alguna manera, todo pareca absolutamente innecesario. Saba que cuando uno haba seguido
el Camino hasta tan lejos como le era posible, la vacilacin se apoderaba de l y era atacado por la
inquietud, hojas y ramas. Cmo sera posible salir de ese ciclo? Cmo llegaba uno a su ncleo y
lo destrua?
Me ro de mis diez aos de peregrinaje,
la tnica andrajosa, el sombrero roto, llamando a las puertas de los templos Zen.
En realidad, la Ley de Buda es sencilla:
Come tu arroz, bebe tu t, viste tus ropas.

Musashi record estos versos escritos por Gud en cierta ocasin en que se burlaba de s mismo.
Gud tena ms o menos la misma edad que Musashi tena ahora cuando los compuso.
Cuando Musashi visit el Myshinji por primera vez, el sacerdote casi le ech por la puerta a
patadas. Qu extraa manera de pensar te ha trado a mi casa?, le pregunt a gritos. Pero Musashi
insisti y ms adelante, cuando logr su admisin, Gud le obsequi con sus irnicos versos. Y se
rio de l, dicindole lo mismo que le haba dicho unas semanas atrs: Siempre ests hablando Es
ftil.
Absolutamente desalentado, Musashi abandon la idea de dormir y camin alrededor del portal.
En aquel momento vio que dos hombres salan del templo.
Gud y Matahachi caminaban con una rapidez inusitada. Tal vez les haban llamado con urgencia
desde el Myshinji, el templo central de la secta de Gud. En cualquier caso, pas ante los monjes
reunidos para despedirle y se encamin directamente al puente Kara, en Seta.
Musashi le sigui, a travs de la poblacin de Sakamoto, que estaba dormida. Los talleres de
impresin de grabados en madera, las verduleras, incluso las bulliciosas posadas, todo estaba
hermticamente cerrado. La nica presencia era la de la luna espectral.
Al salir de la ciudad, subieron al monte Hiei, pasaron ante el Miidera y el Sekiji, envueltos en
velos de niebla. Casi no se encontraron con nadie a lo largo del camino. Cuando llegaron al puerto de
montaa, Gud se detuvo y le dijo algo a Matahachi. Por debajo de ellos se extenda Kyoto, y en la

otra direccin la tranquila extensin del lago Biwa. Aparte de la luna, todo tena una calidad de mica,
era un mar de suave bruma plateada.
Cuando Musashi lleg al puerto, pocos minutos despus, se sorprendi al encontrarse a slo unos
pocos pies del maestro. Sus miradas se cruzaron por primera vez en varias semanas.
Gud no dijo nada. Musashi tampoco.
Ahora, tiene que ser ahora, pens Musashi. Si el sacerdote iba a un lugar tan lejano como el
Myshinji, debera esperar muchas semanas para tener la oportunidad de volver a verle.
Por favor, seor le dijo.
Con el pecho agitado, torciendo el cuello, su voz sonaba como la de un nio asustado que intenta
decirle a su madre algo que en realidad no quiere decir. Avanz tmidamente.
El sacerdote no se dign preguntarle qu quera. Su rostro podra haber sido el de una estatua de
laca. Slo resaltaba el blanco de los ojos, que miraban airadamente a Musashi.
Por favor, seor Musashi, ajeno a todo salvo al ardiente impulso que le haca avanzar, se
arrodill e inclin la cabeza. Una palabra de sabidura. Slo una palabra
Esper durante tan largo rato que le parecieron horas. Cuando no pudo retenerse ms, empez a
renovar su splica.
He odo todo eso le interrumpi Gud. Matahachi habla de ti cada noche. S todo cuanto
hay que saber, incluso acerca de la mujer.
Sus palabras eran como esquirlas de hielo. Musashi no habra podido levantar la cabeza aunque lo
hubiese querido.
Matahachi, dame un palo!
Musashi cerr los ojos con fuerza, preparndose para recibir el golpe, pero en vez de golpearle,
Gud traz un crculo a su alrededor. Sin decir otra palabra, arroj el palo y dijo: Vmonos,
Matahachi. Los dos se alejaron rpidamente.
Musashi estaba enfurecido. Tras las semanas de cruel mortificacin que haba soportado, en un
sincero esfuerzo por recibir una enseanza, la negativa de Gud era mucho ms que una falta de
compasin. Era un hombre brutal, sin corazn. Estaba jugando con la vida de un hombre.
Puerco sacerdote!
Contempl ferozmente a la pareja que se alejaba, apretando con fuerza los labios, el ceo
fruncido.
Ni una sola cosa. Reflexion en estas palabras de Gud y lleg a la conclusin de que eran
engaosas. Sugeran que el hombre tena algo que ofrecer cuando, en realidad, no haba una sola
cosa en su estpida cabeza.
Espera y vers pens Musashi. No te necesito!. No confiara en nadie. En ltima instancia,
no haba nadie en quien pudiera confiar salvo en s mismo. Era un hombre, de la misma manera que
Gud era un hombre y como lo haban sido todos los maestros anteriores.
Se levant, impulsado a medias por su clera. Contempl la luna durante varios minutos, pero
cuando la clera remiti, su mirada se pos en el crculo. Todava dentro de l, recorri su
permetro. Mientras lo haca, record el palo que no le haba golpeado.
Un crculo? Qu podra significar?. Dej que sus pensamientos fluyeran.
Una lnea perfectamente redonda, sin principio ni fin, sin ninguna desviacin. Si se expandiera

infinitamente, se convertira en el universo. Si se contraa, sera igual al punto infinitesimal en el que


resida su alma. Su alma era redonda. El universo era redondo. No eran dos, sino uno. Una entidad,
l mismo y el universo.
Desenvain su espada, con un ruido metlico, y la sostuvo en diagonal. Su sombra pareca el
smbolo del sonido o en el silabario katakana []. El crculo universal segua siendo el mismo. Y
por idntica razn, l mismo no haba cambiado. Lo nico que haba cambiado era la sombra.
Slo una sombra pens. La sombra no es mi yo real. El muro contra el que haba estado
golpendose la cabeza era una mera sombra, la sombra de su mente confusa.
Alz la cabeza y un grito tremendo sali de sus labios.
Desenvain la espada corta con la mano izquierda. La sombra cambi de nuevo, pero la imagen
del universo no vari ni una pizca. Las dos espadas eran una sola, y formaban parte del crculo.
Exhal un hondo suspiro. Sus ojos se haban abierto. Mir de nuevo la luna y vio que poda
considerar su gran crculo idntico a la espada o el alma de alguien que pisa la tierra.
Sensei! exclam, echando a correr en pos de Gud.
No quera nada ms del sacerdote, pero le deba una disculpa por haberle detestado con tanta
vehemencia.
Tras una docena de pasos, se detuvo. Son slo hojas y ramas, pens.

EL AZUL DE SHIKAMA
Est Ots aqu?
S, aqu estoy.
Un rostro apareci por encima del seto.
Eres el comerciante de camo Mambei, no es cierto? le pregunt Ots.
As es. Siento molestarte cuando ests tan ocupada, pero he odo ciertas noticias que podran
interesarte.
Entra le dijo ella, haciendo un gesto hacia la puerta de madera en la valla.
Como era evidente por los paos colgados de ramas y palos, la casa perteneca a uno de los
tintoreros que fabricaban el recio tejido conocido en todo el pas como azul de Shikama. El
procedimiento consista en sumergir el pao en tinte ail varias veces y golpearlo en un gran
mortero despus de cada inmersin. El hilo se saturaba de tinte hasta tal punto que la tela se
desgastaba antes de que el color se hubiera desvado.
Ots an no estaba acostumbrada a manejar el mazo, pero trabajaba con ahnco y tena los dedos
manchados de azul. En Edo, tras enterarse de que Musashi se haba ido, visit las residencias de Hj
y Yagy, y luego parti de inmediato nuevamente en su busca. El verano anterior, en Sakai, haba
subido a bordo de uno de los barcos de Kobayashi Tarzaemon y lleg hasta Shikama, un pueblo de
pescadores situado en el estuario triangular donde el ro Shikama desemboca en el Mar Interior.
Ots record que su nodriza se haba casado con un tintorero de Shikama, la busc y ahora viva
con ella. Como la familia era pobre, Ots se sinti obligada a echarles una mano en los trabajos de
tinte, que eran el cometido de las jvenes solteras. stas solan cantar mientras trabajaban, y los
aldeanos decan que, por el sonido de la voz de una chica, podan saber si estaba enamorada de uno
de los jvenes pescadores.
Tras lavarse las manos y enjugarse el sudor de la frente, Ots invit a Mambei a sentarse y
descansar en la terraza.
l declin el ofrecimiento con un gesto de la mano y le pregunt:
Eres del pueblo de Miyamoto, verdad?
S.
Suelo ir por all por negocios, para comprar camo, y el otro da o un rumor
S?
Acerca de ti.
De m?
Tambin o algo sobre un hombre llamado Musashi.
Musashi? Ots sinti que el corazn le daba un vuelco y se sonroj.
Mambei solt una risita. Aunque ya era otoo, el calor del sol segua siendo intenso. El hombre
dobl una toalla de mano, se la puso sobre la cabeza y se acuclill.
Conoces a una mujer llamada Ogin? le pregunt.
Te refieres a la hermana de Musashi?

Mambei asinti vigorosamente.


Tropec con ella en el pueblo de Mikazuki, en Sayo, y mencion tu nombre. Pareci muy
sorprendida.
Le dijiste dnde estoy?
S, no vi ningn dao en ello.
Dnde vive ahora?
Vive con un samuri llamado Hirata, creo que es pariente suyo. Dijo que le gustara mucho
verte, y repiti varias veces cunto te echaba de menos y lo mucho que tiene que contarte. Aadi que
parte de ello es secreto. Cre que iba a echarse a llorar.
Los ojos de Ots se enrojecieron.
En medio del camino no hay ningn sitio para escribir una carta, claro, as que me pidi que
viniera a decirte que vayas a Mikazuki. A ella le gustara venir aqu, pero ahora no puede viajar.
Mambei hizo una pausa antes de proseguir. No entr en detalles, pero dijo que haba recibido
noticias de Musashi.
El hombre aadi que viajara a Mikazuki al da siguiente y le sugiri que fuese con l.
Aunque Ots tom una decisin de inmediato, pens que deba consultar con la esposa del
tintorero.
Te lo har saber esta noche le dijo.
Muy bien. Si decides ir, deberemos partir temprano.
Con el murmullo del mar al fondo, la voz del hombre sonaba especialmente fuerte, e incluso la
suave respuesta de Ots pareci ms bien chillona.
Cuando Mambei cruz el portal, un joven samuri que haba estado sentado en la playa,
restregando un puado de arena, se levant y observ al hombre que se alejaba con mirada
penetrante, como para verificar lo que pensaba de l. Bien vestido y tocado con un sombrero de paja
que tena la forma de una hoja de gingko, pareca tener unos dieciocho o diecinueve aos. Cuando
perdi de vista al comerciante de camo, se volvi y contempl la casa del tintorero.
A pesar de la excitacin causada por la noticia de Mambei, Ots cogi el mazo y reanud su
faena. Los sonidos de otros mazos, acompaados por canciones, flotaban en el aire. Ningn sonido
sala de los labios de Ots mientras trabajaba, pero en su corazn haba una cancin de amor para
Musashi. Entonces recit en silencio un poema de una antologa antigua:
Desde nuestro primer encuentro,
mi amor ha sido ms profundo
que el de los dems,
aunque no iguale las tonalidades
del pao de Shikama.

Estaba segura de que si visitaba a Ogin, sabra dnde se encontraba Musashi. Y Ogin tambin era
una mujer. Le sera fcil expresarle sus sentimientos.
Los golpes de su mazo se hicieron lentos hasta reducirse a un ritmo casi lnguido. Ots se senta
ms feliz de lo que haba estado en mucho tiempo. Comprenda los sentimientos del poeta. A menudo
el mar pareca melanclico y extrao, pero aquel da era deslumbrante, y las olas, aunque suaves,
parecan rebosantes de esperanza.

Colg el pao en un alto palo de secar y, con el corazn todava risueo, cruz el portal abierto.
Por el rabillo del ojo vio al joven samuri que paseaba despacio por la orilla del mar. Ots no saba
quin era, pero por algn motivo llam su atencin, y no repar en nada ms, ni siquiera en un
pjaro que aprovechaba para su vuelo la brisa salobre.

Su destino no estaba muy lejano. Incluso una mujer poda recorrer la distancia sin demasiada
dificultad, haciendo un solo alto en el camino. Era casi medioda.
Me sabe mal haberte causado tantas molestias dijo Ots.
No te preocupes replic Mambei. Parece que tienes una buena andadura.
Estoy acostumbrada a viajar.
Tengo entendido que has estado en Edo. Eso est muy lejos para una mujer que viaja sola.
Te lo ha dicho la mujer del tintorero?
S. Me he enterado de todo. La gente de Miyamoto tambin habla de ello.
Vaya dijo Ots, frunciendo levemente el ceo. Es embarazoso.
No tienes por qu azorarte. Si amas tanto a una persona, nadie puede decir si eres digna de
felicitacin o de lstima. Pero me parece que ese Musashi es un tanto fro de corazn.
Qu va, no lo es en absoluto.
No le guardas rencor por su manera de comportarse?
Soy yo la culpable. Su adiestramiento y disciplina son sus nicos intereses en la vida, y no
puedo resignarme a eso.
No veo nada malo en tus sentimientos.
Pero me parece que le he causado demasiados problemas.
Humm. Mi mujer debera orte decir eso. As es como deberan ser las mujeres.
Est casada Ogin? inquiri Ots.
Ogin? Pues no estoy del todo seguro dijo Mambei, y cambi de tema. All hay una casa
de t. Descansemos un poco.
Entraron en el establecimiento y pidieron t para acompaar sus cajas de comida. Cuando estaban
terminando, unos mozos de caballos y porteadores que pasaban por all se dirigieron a Mambei con
familiaridad.
Eh, t, por qu no te dejas caer hoy en la timba de Handa? Todo el mundo se queja, el otro
da te largaste con todo nuestro dinero.
Un tanto confuso, el hombre les respondi a gritos, como si no les hubiera entendido:
Hoy no necesito para nada vuestros caballos. Entonces se dirigi a Ots y le dijo
rpidamente: Nos vamos ya?

Cuando salan precipitadamente del local, uno de los mozos de caballos dijo:
No es de extraar que se nos quite de encima. Echad un vistazo a la chica!
Voy a decrselo a tu vieja, Mambei.
Oyeron ms comentarios de esta clase mientras proseguan apresuradamente su camino. El
negocio de Asaya Mambei en Shikama no figuraba, ciertamente, entre los negocios ms importantes

de la localidad. Compraba camo en los pueblos de las inmediaciones y lo distribua entre las
esposas e hijas de los pescadores para que hicieran velas, redes y otros trebejos. Pero era el
propietario de su propia empresa, y a Ots le pareci extrao que tuviera una relacin tan ntima con
porteadores vulgares y corrientes.
Como si quisiera disipar sus dudas inexpresadas, Mambei le dijo:
Qu se puede hacer con esa clase de gentuza? Slo porque les hago el favor de pedirles que
me traigan material de las montaas, eso no es razn para que se tomen conmigo esas familiaridades!
Pasaron la noche en Tatsuno y, a la maana siguiente, cuando reanudaron su camino, Mambei se
mostr tan amable y solcito como de costumbre. Al llegar a Mikazuki, las laderas de las colinas
estaban a oscuras.
Mambei le dijo Ots inquieta. No es esto Mikazuki? Si cruzamos la montaa estaremos en
Miyamoto.
Haba llegado a sus odos la noticia de que Osugi volva a encontrarse en Miyamoto.
Mambei se detuvo.
Pues s, es cierto, est justo al otro lado. Acaso sientes aoranza de tu pueblo?
Ots alz los ojos hacia la negras y ondulantes cimas de las montaas y el cielo nocturno. La
zona pareca muy desolada, como si, de alguna manera, faltaran las personas que deberan estar all.
Ya falta poco dijo Mambei, que caminaba por delante de ella. Ests cansada?
No, no, y t?
No, estoy acostumbrado a este camino. Vengo por aqu continuamente.
Dime, dnde est la casa de Ogin?
Por all respondi el hombre, sealando. Sin duda nos est esperando.
Apretaron un poco el paso. Cuando llegaron al lugar donde la cuesta era ms empinada, se
encontraron con varias casas desperdigadas. Era una parada en la carretera de Tatsuno. No tena la
suficiente extensin para considerarla un pueblo, pero dispona de un local de comidas econmicas,
donde hacan un alto los mozos de caballos, y algunas posadas baratas a ambos lados de la calzada.
Cuando el casero qued atrs, Mambei inform a su acompaante:
Ahora tenemos que trepar un poco.
Se desvi de la carretera y emprendi la subida de unas empinadas escaleras que conducan al
santuario local.
Como un pajarillo que gorjeara debido a un descenso repentino de la temperatura, Ots percibi
algo fuera de lo ordinario.
Ests seguro de que no nos hemos equivocado de camino? pregunt a su acompaante.
En estos alrededores no hay casas.
No te preocupes. Es un lugar solitario, pero puedes sentarte en el porche del santuario mientras
yo voy en busca de Ogin.
Por qu has de hacer tal cosa?
Lo has olvidado? Estoy seguro de que te lo dije. Ogin dijo que tal vez tendra invitados en casa
y sera inconveniente que tropezaras con ellos. Su casa est en el otro lado de este bosquecillo.
Volver en seguida.
Ech a correr por un estrecho sendero a travs del oscuro bosque de cedros.

A medida que el cielo crepuscular se oscureca ms, Ots empez a sentirse claramente inquieta.
Hojas muertas arrastradas por el viento se depositaban en su regazo. Cogi ociosamente una de ellas
y le dio vueltas entre los dedos. Algo, la imprudencia o la pureza, hacan de ella el arquetipo de la
virginidad.
De improviso oy una risa entrecortada procedente de la parte trasera del santuario. Ots se puso
en pie de un salto.
No te muevas, Ots! le orden una voz ronca y amedrentadora.
La joven ahog un grito y se llev las manos a los odos.
Varias formas oscuras salieron de detrs del santuario y rodearon su cuerpo tembloroso. Aunque
tena los ojos cerrados, pudo ver claramente una de ellas, ms aterradora y, al parecer, mayor que las
otras, la bruja de blanca cabellera a la que tantas veces haba visto en sus pesadillas.
Gracias, Mambei dijo Osugi. Ahora amordazadla antes de que empiece a gritar y llevadla
a Shimonosh. Daos prisa!
La anciana habl con la autoridad temible del Rey del Infierno que condena a un pecador a las
llamas.
Los cuatro o cinco hombres parecan ser matones de pueblo que tenan alguna relacin con el
clan de Osugi. Asintieron a gritos y se abalanzaron sobre Ots como lobos que lucharan por una
presa. La ataron de manera que slo le quedaron libres las piernas.
Coged el atajo.
Muvete!
Osugi se rezag para arreglar las cuentas con Mambei. Cuando la anciana sacaba el dinero del
interior de su obi, dijo al comerciante:
Te felicito por haberla trado. Tema que no fueses capaz de conseguirlo. Entonces aadi:
No se te ocurra decir una palabra de esto a nadie.
Mambei, con expresin satisfecha, se guard el dinero en un bolsillo de la manga.
La verdad es que no ha sido tan difcil coment. Tu plan ha funcionado a la perfeccin.
Ah! Ha sido algo digno de verse. Est asustada, eh?
Ni siquiera ha podido correr. Se ha quedado ah pasmada. Ja, ja! Pero quiz lo que hemos
hecho est bastante mal.
Por qu est mal? Si supieras cunto he tenido que sufrir!
S, s, ya me lo contaste.
Bueno, no puedo perder el tiempo aqu. Volver a verte uno de estos das. Ven a visitarnos en
Shimonosh.
Ten cuidado con el camino, es bastante escabroso le grit por encima del hombro mientras
empezaba a bajar la larga y oscura escalera.
Al cabo de un instante, Osugi oy un grito ahogado. Gir sobre sus talones y grit:
Has sido t, Mambei? Qu ocurre?
No obtuvo respuesta.
Osugi corri a lo alto de las escaleras. Emiti un leve grito y entonces retuvo el aliento mientras
miraba, forzando la vista, la sombra erguida junto al cuerpo cado y la espada, goteante de sangre,
inclinada hacia abajo desde la mano de la sombra.

Qui, quin est ah?


No le respondieron.
Quin eres? pregunt con la voz seca y tensa, pero los aos no haban disminuido su
jactancia.
La risa sacudi ligeramente los hombros del desconocido.
Soy yo, vieja bruja.
Quin eres t?
No me reconoces?
Jams haba odo antes tu voz. Supongo que eres un ladrn.
Ningn ladrn se molestara en robar a una vieja tan pobre como t.
Pero me has estado vigilando, no es cierto?
En efecto.
A m?
Por qu lo preguntas dos veces? No habra recorrido todo el camino hasta Mikazuki para
matar a Mambei. He venido para darte una leccin.
Aaag! El sonido fue como si a Osugi le hubiera reventado la trquea. Te has equivocado
de persona. Quin eres, a fin de cuentas? Me llamo Osugi y soy la viuda de la familia Hon'iden.
Ah, cunto me alegro de orte decir eso! As recobro todo mi odio. Bruja! Te has olvidado
de Jtar?
J j tar?
En tres aos, un recin nacido deja de ser un beb y se convierte en un nio de tres aos. T
eres un rbol viejo, yo soy un arbolillo. Siento decrtelo, pero ya no puedes seguir tratndome como
a un mocoso.
Pero eso no puede ser cierto. Eres de veras Jtar?
Deberas pagar por toda la afliccin que has causado a mi maestro a lo largo de los aos. l te
evit slo porque eres vieja y no quera hacerte dao. Te aprovechaste de eso, viajando por todas
partes, yendo incluso a Edo, donde esparciste rumores malignos sobre su persona y actuaste como si
tuvieras una razn legtima para vengarte de l. Incluso llegaste a impedir su nombramiento para un
buen puesto.
Osugi le escuchaba en silencio.
Pero tu despecho no termin ah. Acosaste a Ots e intentaste lastimarla. Crea que por fin
habas cejado en tus malignos empeos, retirndote a Miyamoto. Pero sigues en ello, utilizando a ese
Mambei para llevar a cabo alguna estratagema contra Ots.
Osugi segua sin decir nada.
Es que no te cansas nunca de odiar? Me sera muy fcil partirte de un tajo en dos mitades, pero
por suerte para ti ya no soy el hijo de un samuri errante. Mi padre, Aoki Tanzaemon, ha regresado a
Himeji y, desde la pasada primavera, est sirviendo en la Casa de Ikeda. Para evitar que el deshonor
caiga sobre l, me abstendr de matarte.
Jtar dio un par de pasos hacia ella. Osugi, incapaz de decidir si deba creerle o no, retrocedi y
mir a su alrededor en busca de una escapatoria. Creyendo ver una, corri hacia el sendero que los
hombres haban tomado. Jtar dio un salto y la agarr por el cuello.

Ella abri mucho la boca y grit:


Qu crees que ests haciendo?
Gir sobre sus talones y, desenvainando su espada en el mismo movimiento, intent asestarle un
golpe y fall.
Mientras esquivaba el golpe, Jtar la empuj con violencia hacia adelante. La cabeza de la mujer
golpe contra el suelo.
As que has aprendido una o dos cosas, eh? le dijo gimiendo, con el rostro semioculto en la
hierba.
Pareca incapaz de apartar de su mente la idea de que Jtar ya no era un nio.
Jtar solt un gruido y aplic un pie a la espina dorsal de la anciana, que pareca muy frgil, al
tiempo que le retorca sin piedad un brazo alrededor de la espalda.
La arrastr hasta la parte delantera del santuario y la inmoviliz con un pie, pero no pudo decidir
qu iba a hacer con ella.
Tena que pensar en Ots. Dnde estaba? Se haba enterado de su presencia en Shikama casi por
accidente, aunque bien pudiera ser que sus karmas respectivos estuvieran entrelazados. Junto con la
rehabilitacin de su padre, Jtar haba recibido un nombramiento. Cuando estaba realizando una de
las gestiones de su cargo, tuvo un atisbo, a travs de una brecha en una valla, de una mujer que se
pareca a Ots. Dos das despus regres a la playa y comprob que su impresin haba sido correcta.
Si bien agradeca a los dioses que le hubieran conducido a Ots, su odio hacia Osugi, latente
desde haca mucho tiempo, por su manera de tratar a Ots, haba despertado. Si no eliminaba a la
anciana, sera imposible que Ots viviera en paz. La tentacin era fuerte, pero matarla habra
mezclado a su padre en una disputa con una familia de samuris rurales. Eran gentes fastidiosas
incluso cuando no tenan ningn contencioso; si les ofenda un vasallo directo de un daimy, no
haba duda de que causaran perturbaciones.
Finalmente, decidi que lo mejor sera castigar a Osugi rpidamente y luego dirigir sus esfuerzos
a rescatar a Ots.
Conozco el lugar apropiado para ti le dijo. Ven conmigo.
Osugi se aferr con todas sus fuerzas al suelo, a pesar de los intentos de Jtar de arrastrarla.
Cogindola por la cintura, la llev bajo el brazo a la parte trasera del templo. La ladera de la colina
haba sido deforestada cuando se construy el santuario, y haba all una pequea cueva, cuya entrada
era lo bastante grande para que una persona pudiera entrar arrastrndose.

Ots vea una luz solitaria a lo lejos. Por lo dems, todo estaba sumido en una negrura intensa,
montaas, campos, arroyos, el puerto de Mikazuki, que acababan de cruzar por un sendero rocoso.
Los dos hombres que iban en cabeza tiraban de la cuerda con la que haban atado a la joven, como si
fuese una criminal.
Cuando se aproximaban al ro Sayo, el hombre que iba detrs de ella dijo:
Esperad un momento. Qu le habr ocurrido a la vieja? Dijo que vendra con nosotros.
S, ya debera habernos dado alcance.
Podramos hacer un alto aqu durante unos minutos, o seguir hasta Sayo y esperar en la casa de

t. Probablemente todos estarn durmiendo, pero podemos despertarles.


Vayamos all y esperemos. Tomaremos una o dos tazas de sake.
Buscaron a lo largo del ro un lugar somero para vadearlo. Apenas haban empezado a cruzarlo
cuando oyeron una voz que les llamaba a lo lejos. La llamada se repiti uno o dos minutos despus,
desde mucho ms cerca.
La anciana?
No, parece una voz masculina.
Entonces no puede tener nada que ver con nosotros.
El agua estaba tan fra como una hoja de espada, sobre todo para Ots. Cuando oyeron el sonido
de apresuradas pisadas, su perseguidor estaba casi encima de ellos. Chapoteando bruscamente, les
empuj a la otra orilla y all les hizo frente.
Ots? llam Jtar.
Temblando por la rociada de agua fra que haba cado sobre ellos, los tres hombres rodearon a
Ots y se mantuvieron donde estaban.
No os movis grit Jtar, con los brazos extendidos.
Quin eres?
No importa. Soltad a Ots!
Ests loco? No sabes que meterte donde no te llaman puede costarte la vida?
Osugi acaba de decirme que me entreguis a Ots.
Mientes como un bellaco!
Los tres hombres se rieron al unsono.
Os equivocis. Mirad esto.
Les tendi un papel de seda con unos caracteres de puo y letra de Osugi. El mensaje era breve:
Las cosas han salido mal. No podis hacer nada. Entregad Ots a Jtar y luego venid a buscarme.
Los hombres, cejijuntos, miraron a Jtar y avanzaron por la orilla.
Es que no sabis leer? les pregunt Jtar en tono burln.
Calla. Supongo que eres Jtar.
En efecto, se es mi nombre, Aoki Jtar.
Ots le haba estado mirando fijamente, temblando ligeramente a causa del temor y la duda.
Entonces, sin saber apenas lo que haca, se ech a gritar, se atragant y cay hacia adelante.
El hombre que estaba ms prximo a Jtar grit:
Se le ha aflojado la mordaza! Atdsela bien! Entonces se dirigi a Jtar en tono
amenazante: sta es la caligrafa de la anciana, no hay duda de ello, pero qu le ha sucedido?
Qu significa eso de que vayamos en su busca?
Es mi rehn replic Jtar altivamente. Entregadme a Ots y os dir dnde est.
Los tres hombres intercambiaron miradas.
Acaso intentas tomarnos el pelo? le pregunt uno de ellos. Sabes quines somos?
Cualquier samuri de Himeji, si es de ah de donde procedes, conoce la casa Hon'iden de
Shimonosh.
S o no Responded! Si no me entregis a Ots, dejar a la anciana donde est hasta que se
muera de hambre.

Bastardo asqueroso!
Uno de los hombres cogi a Jtar y otro desenvain su espada y se coloc en posicin de
combate. El primero gru:
Sigue diciendo esa clase de idioteces y te rompo el cuello. Dnde est Osugi?
Me entregaris a Ots?
No.
Entonces no la encontraris. Entregadme a Ots y podremos zanjar este asunto sin que nadie
reciba dao alguno.
El hombre que haba cogido a Jtar le empuj adelante e intent hacerle la zancadilla.
Utilizando la fuerza de su adversario, Jtar le lanz por encima de su hombro. Pero un instante
despus, estaba sentado en el suelo, agarrndose el muslo derecho. El hombre haba desenvainado su
espada y golpeado con un movimiento como de siega. Por suerte, la herida no era profunda. Jtar se
puso en pie al mismo tiempo que su atacante. Los otros dos hombres avanzaron hacia l.
No le matis. Lo necesitamos vivo para poder rescatar a Osugi.
Jtar perdi con rapidez su renuencia a verse implicado en un derramamiento de sangre. En un
momento determinado de la refriega que sigui, los tres hombres lograron derribarle al suelo.
Jtar lanz un rugido y recurri a la misma tctica que momentos antes sus adversarios haban
usado contra l. Sacando velozmente su espada corta, atraves el vientre del hombre que estaba a
punto de caer sobre l. La mano y el brazo de Jtar, casi hasta el hombro, se volvieron tan rojos
como si lo hubiera sumergido en un barril de vinagre de ciruelas, pero su mente estaba libre de todo
pensamiento y ocupada tan slo por el instinto de conservacin.
De nuevo en pie, grit y golpe hacia abajo al hombre que tena delante. La hoja le alcanz en la
clavcula y, desvindose al lado, cort un trozo de carne del tamao de un filete de pescado. El
hombre lanz un grito y agarr la empuadura de su espada, pero era demasiado tarde.
Hijos de perra! Hijos de perra!
Gritando con cada tajo y estocada, Jtar mantuvo a raya a los otros dos, y entonces logr herir
gravemente a uno de ellos.
Los hombres haban dado por sentada su superioridad, pero ahora perdieron el dominio de s
mismos y empezaron a agitar los brazos sin coordinacin.
Ots, fuera de s, corra en crculos, retorciendo frenticamente las ligaduras de sus manos.
Que venga alguien! Salvadle!
Pero sus palabras pronto se perdan, ahogadas por el sonido del ro y la voz del viento.
De repente comprendi que, en vez de pedir ayuda, deba confiar en sus propias fuerzas.
Lanzando un dbil grito de desesperacin, se dej caer al suelo y restreg la soga contra el afilado
ngulo de una roca. La cuerda slo era de paja trenzada recogida al lado del camino, y se rompi
fcilmente.
Ots, libre por fin, cogi unas piedras y corri al lugar de la pelea.
Jtar! grit, mientras arrojaba una piedra a la cara de un hombre. Tambin estoy aqu.
Toda ir bien! Lanz otra piedra. Aguanta, por favor! Lanz una piedra ms, pero, al igual
que las anteriores, no dio en el blanco. Corri en busca de ms proyectiles.
Esa zorra!

Uno de los hombres se zaf de Jtar y, en dos saltos, lleg detrs de Ots. Estaba a punto de
descargar el romo borde de su espada en la espalda de la mujer, cuando Jtar le dio alcance y
hundi tanto su espada en la parte inferior de la espalda del atacante que la punta de la hoja le sali
por el ombligo.
El otro hombre, herido y aturdido, empez a escabullirse, y luego ech a correr, tambalendose.
Jtar apoy con firmeza un pie a cada lado del cadver, extrajo la espada y grit:
Detente!
Cuando empezaba a perseguirle, Ots se abalanz sobre l y, cogindole con fuerza, le dijo:
No lo hagas! No debes atacar a un hombre malherido cuando huye.
El ardor de su splica sorprendi a Jtar, el cual no poda imaginar qu capricho psicolgico le
haca simpatizar con un hombre que haca tan poco tiempo la haba atormentado.
Quiero saber qu has hecho durante todos estos aos le dijo Ots. Tambin yo tengo cosas
que contarte, y tenemos que marcharnos de aqu tan rpido como podamos.
Jtar accedi en seguida, pues saba que si la noticia del incidente llegaba a Shimonosh, los
miembros de la familia Hon'iden rodearan el pueblo para buscarles.
Puedes correr, Ots?
S, no te preocupes por m.
Y corrieron, en efecto, corrieron sin parar en la oscuridad, hasta que se quedaron sin aliento.
Ambos tenan la sensacin de revivir los viejos tiempos, cuando eran tan slo una nia y un nio que
recorran juntos su camino.

Las nicas luces visibles en Mikazuki eran las de la posada. Una brillaba en el edificio principal,
donde slo un poco antes un grupo de viajeros un mercader de metales cuyo negocio le llevaba a
las minas locales, un vendedor de hilo procedente de Tajima, un sacerdote itinerante haban estado
sentados, hablando y riendo. Todos se haban acostado ya.
Jtar y Ots se sentaron a conversar junto a la otra luz, en una pequea habitacin independiente
donde viva la madre del posadero, entre su rueca y los recipientes donde herva los gusanos de seda.
El posadero sospechaba que la pareja a la que acababa de conceder alojamiento eran amantes
fugados, pero de todos modos aderez la estancia para ellos.
As que no volviste a ver a Musashi en Edo deca Ots, la cual le haba relatado sus andanzas
en los ltimos aos.
Entristecido al saber que ella no haba visto a Musashi desde aquel da en la carretera de Kiso, a
Jtar le resultaba difcil hablar. No obstante, pens que poda ofrecerle un rayo de esperanza.
No es mucho para seguir adelante le dijo, pero en Himeji o el rumor de que Musashi ira
pronto all.
A Himeji? Es posible que sea cierto? dijo ella, ansiosa de aferrarse incluso a un clavo
ardiendo.
No es ms que lo que dice la gente, pero los hombres de nuestro feudo hablan como si ya
estuviera decidido. Dicen que pasar por all camino de Kokura, donde ha prometido aceptar un
desafo de Sasaki Kojir. Es uno de los servidores del seor Hosokawa.

Tambin yo he odo algo parecido, pero no encontraba a nadie que tuviera noticias de Musashi
o que supiera por lo menos dnde estaba.
Bueno, el rumor que corre en los alrededores del castillo de Himeji probablemente es cierto.
Parece ser que Hanazono Myshinji, de Kyoto, que tiene estrechas relaciones con la Casa de
Hosokawa, inform al seor Hosokawa sobre el paradero de Musashi, y Nagaoka Sado, un servidor
de alto rango, entreg a Musashi la carta de desafo.
Crees que suceder pronto?
No lo s. La verdad es que nadie parece saberlo con exactitud. Pero si ha de ser en Kokura y si
Musashi est en Kyoto, pasar por Himeji durante su viaje.
Podra ir en barco.
Jtar sacudi la cabeza.
No lo creo. Los daimy de Himeji, Okayama y otros feudos a lo largo del Mar Interior le
pedirn que pase en sus castillos una noche o ms tiempo. Quieren ver qu clase de hombre es
realmente y sondearle para ver si est interesado en una posicin. El seor Ikeda escribi a Takuan.
Luego hizo gestiones en el Myshinji y dio instrucciones a los mayoristas de su zona para que le
informen si ven a alguien que responda a la descripcin de Musashi.
Todo ello hace pensar an ms en que no viajar en barco. No hay nada que Musashi deteste
ms que un exceso de alharacas. Si se entera, har cuanto pueda por evitarlo.
Ots pareca deprimida, como si de improviso hubiera perdido toda esperanza.
Qu te parece, Jtar? le pregunt en tono suplicante. Si yo fuese al Myshinji, crees
que podra averiguar algo?
Bueno, es posible, pero no debes olvidar que se trata slo de chismorreos.
Pero debe de haber algo de verdad en ello, no crees?
Tienes deseos de ir a Kyoto?
Claro que s, me gustara partir ahora mismo bueno, maana.
No te apresures tanto. Por ese motivo siempre pierdes a Musashi. En cuanto oyes un rumor, lo
aceptas como si fuese un hecho fidedigno y partes al instante. Si quieres localizar un ruiseor, tienes
que mirar hacia un punto delante del lugar de donde procede su canto. Me parece que siempre vas en
pos de Musashi, en lugar de prever dnde podra estar a continuacin.
S, es posible, pero el amor carece de lgica. No se haba detenido a pensar lo que estaba
diciendo, y se sorprendi al ver que el rostro del joven se volva carmes al or la palabra amor.
Recobrndose en seguida, le dijo: Gracias por el consejo. Lo pensar detenidamente.
S, hazlo, pero entretanto regresa a Himeji conmigo.
De acuerdo.
Quiero que vengas a nuestra casa.
Ots no le dijo nada.
Por lo que dice mi padre, supongo que te conoci bastante bien hasta que abandonaste el
Shippji No s qu tiene pensado, pero me ha dicho que le gustara verte una vez ms y hablar
contigo.
La llama de la vela amenazaba con extinguirse. Ots se volvi y contempl el cielo bajo los
estropeados aleros.

Va a llover dijo.
A llover? Y maana tenemos que ir a Himeji.
Qu es un aguacero otoal? Nos pondremos sombreros para la lluvia.
Habra preferido que hiciera buen tiempo.
Cerraron los postigos contra la lluvia y la atmsfera de la habitacin pronto se volvi calurosa y
hmeda. Jtar era agudamente consciente de la fragancia femenina de Ots.
Ve a acostarte le dijo. Yo dormir aqu.
Coloc un madero a guisa de almohada bajo la ventana y se tendi de costado, de cara a la pared.
Todava no te duermes? rezong Jtar. Deberas hacerlo.
Se cubri la cabeza con la fina estera, pero dio muchas vueltas antes de que cayera en un
profundo sueo.

LA MISERICORDIA DE KANNON
Ots permaneca sentada, escuchando el sonido del agua que caa desde una gotera en el techo.
Impulsada por el viento, la lluvia azotaba bajo los aleros y contra los postigos. Pero era una lluvia de
otoo y, por lo tanto, impredecible: quiz la maana sera brillante y clara.
Entonces el pensamiento de Osugi cruz por su mente.
Me pregunto si estar a la intemperie bajo esta tormenta, empapada y fra. Es vieja y quiz no
dure hasta maana. Aunque sobreviva, podran transcurrir das antes de que la encuentren. Podra
morir de hambre.
Jtar llam en voz queda. Despierta.
Tema que el joven hubiera cometido una crueldad, pues haba odo decirles a los sicarios de la
anciana que la haba castigado, y haba hecho de pasada una observacin similar camino de la posada.
En el fondo no es mala se dijo. Si me sincero con ella, uno de estos das me comprender
Debo ir a buscarla.
Pensando que si Jtar se enfadaba, sera inevitable, abri un postigo. La lluvia, contra la negrura
del cielo, tena una tonalidad blanca. Tras arremangarse las faldas, cogi de la pared un sombrero de
corteza de bamb, se lo puso y lo at bajo la barbilla. Entonces se ech una abultada capa pluvial
sobre los hombros, se puso unas sandalias de paja y atraves la cortina de lluvia que caa por la
pendiente del tejado.
Al aproximarse al santuario donde Mambei la haba dejado a merced de sus raptores, vio que los
escalones de piedra que conducan al lugar sagrado se haban convertido en una cascada. En lo alto,
el viento era mucho ms intenso, aullaba entre los cedros como una jaura de perros airados.
Dnde puede estar?, se pregunt, mientras escudriaba el santuario. Llam en el espacio
oscuro debajo del edificio, pero no le lleg ninguna respuesta.
Fue a la parte trasera del edificio y permaneci all unos minutos. El viento gimiente la azotaba
como las olas en un mar tempestuoso. Poco a poco tuvo conciencia de otro sonido, casi
indistinguible del fragor de la tormenta. Se detuvo un momento y empez de nuevo.
Ahhh. Odme, alguien Hay alguien ah afuera? Aaaah.
Abuela! grit Ots. Dnde ests, abuela?
Como gritaba literalmente al viento, el sonido de su voz no llegaba muy lejos.
Pero, de alguna manera, su sentimiento logr entrar en comunicacin con quien estaba en una
situacin tan apurada.
Ah! Hay alguien ah. Lo s Slvame. Aqu! Slvame!
En las rfagas intermitentes de sonido que llegaban a sus odos, Ots oy el grito de la
desesperacin.
Dnde ests? grit con voz ronca. Dnde ests, abuela?
Corri alrededor del santuario, se detuvo un momento y luego corri de nuevo. Casi por
accidente, repar en lo que pareca una cueva de osos, a unos veinte pasos de distancia, cerca del pie
del empinado sendero que conduca al santuario interior.

Al acercarse ms, tuvo la certeza de que la voz de la anciana proceda de all. Lleg a la entrada,
se detuvo y contempl las grandes piedras que la cerraban.
Quin es? Quin eres t? Eres una manifestacin de Kannon? Le rindo culto a diario.
Apidate de m. Salva a una pobre anciana que ha sido encerrada aqu por un desalmado.
Las splicas de Osugi adquirieron un tono histrico. Llorando a medias y a medias rogando, en el
oscuro intervalo entre la vida y la muerte, en su mente se form una visin de la misericordiosa
diosa Kannon y dirigi a ella su fervorosa plegaria para que le permitiera seguir viviendo.
Qu feliz soy! exclam delirante. Kannon, la misericordiosa, ha visto la bondad de mi
corazn y se ha apiadado de m. Ha venido a rescatarme! Gran compasin la suya! Gran
misericordia! Salve la Bodhisattva Kannon, salve la Bodhisattva Kannon, salve
Su voz se interrumpi bruscamente. Tal vez pens que ya estaba bien, pues era natural que en su
situacin lmite Kannon se presentara de una u otra forma en su ayuda. Ella era la cabeza de una
buena familia, una buena madre, y se consideraba un ser humano recto y sin tacha. Y lo que haba
hecho, fuera lo que fuese, era, por supuesto, moralmente justo.
Pero entonces, al percibir que quienquiera que fuese la persona que estaba al otro lado de la cueva
no era una aparicin sino un ser autntico, vivo, se relaj y, al hacerlo, perdi el conocimiento.
Ots, al no saber qu significaba el cese repentino de los gritos de Osugi, estaba fuera de s. Era
preciso abrir de alguna manera la entrada de la cueva. Redobl sus esfuerzos, y la cinta que sujetaba
su sombrero se afloj. El viento agit furiosamente tanto el sombrero como sus negras trenzas.
Le intrigaba cmo Jtar haba sido capaz de colocar all aquellas autnticas rocas. Empuj y tir
con toda la fuerza de su cuerpo, pero ni una sola se mova. Extenuada por el esfuerzo, sinti una
punzada de odio hacia Jtar, y el alivio inicial que haba experimentado al encontrar a Osugi se
transform en una inquietud que la consuma.
Aguanta, abuela, slo un poco ms. Te sacar de aqu.
Aunque haba aplicado los labios a una grieta entre las grandes piedras, no obtuvo ninguna
respuesta.
Poco a poco, lleg hasta sus odos un dbil cntico en voz baja:
O si, al encontrar diablos comedores de hombres,
dragones venenosos y demonios,
piensa en el poder de Kannon,
al instante nadie se atrever a daarle.
Si, rodeado de bestias malignas,
con agudos colmillos y garras aterradoras,
piensa en el poder de Kannon

Osugi estaba recitando el Sutra sobre Kannon. Slo la voz de la bodhisattva era perceptible para
ella. Con las manos juntas, ahora estaba en paz, mientras las lgrimas se deslizaban por sus mejillas y
los labios temblaban al tiempo que las palabras sagradas brotaban de sus labios.
Presa de una extraa sensacin, Osugi interrumpi su cntico y aplic un ojo a una grieta entre
las piedras.
Quin est ah? grit. He preguntado quin est ah.
El viento haba arrebatado a Ots la capa pluvial. Aturdida, exhausta y cubierta de barro, se
agach y grit:

Ests bien, abuela? Soy Ots.


Quin has dicho? pregunt la anciana con suspicacia.
He dicho que soy Ots.
Ya veo. Hubo una larga pausa de silencio antes de que la anciana hiciera la segunda pregunta
incrdula. Qu quieres decir con eso de que eres Ots?
En aquel instante, la primera oleada de la conmocin alcanz a Osugi, diseminando bruscamente
sus pensamientos religiosos.
Por, por qu has venido aqu? Ah, ya lo s. Ests buscando a ese demonio de Jtar!
No. He venido a rescatarte, abuela. Por favor, olvida el pasado. Recuerdo lo buena que eras
conmigo en mi infancia. Luego te volviste contra m y trataste de hacerme dao. No te lo reprocho.
Admito que he sido muy obstinada.
Vaya, de modo que has abierto los ojos y te das cuenta de tu mal proceder. No es eso? Me
ests diciendo que te gustara volver a la familia Hon'iden como la esposa de Matahachi?
Oh, no, eso no se apresur a decir Ots.
Bien, entonces por qu ests aqu?
Senta tanta pena por ti que no poda soportarlo.
Y ahora quieres que me sienta obligada contigo. Eso es lo que te propones, no?
Ots se qued tan sorprendida ante esta reaccin que no pudo articular palabra.
Quin te ha pedido que vinieras a rescatarme? No he sido yo! Y ahora no necesito tu ayuda. Si
crees que hacindome un favor podrs impedir que siga odindote, te equivocas. No me importa lo
precaria que sea mi situacin. Prefiero morir a perder mi orgullo.
Pero abuela, cmo puedes esperar que deje a una persona de tu edad abandonada en un sitio
tan terrible?
Ya estamos, la abnegada y dulce Ots y sus amables palabras. Crees que no s lo que t y
Jtar os proponis? Habis tramado encerrarme en esta cueva para reros de m, y cuando salga de
aqu voy a desquitarme. Vaya si lo har, no te quepa duda.
Estoy segura de que pronto llegar el da en que comprenders lo que siento realmente. En
cualquier caso, no puedes quedarte ah. Enfermars.
Uf, estoy harta de esta tontera.
Ots se puso en pie, y el obstculo que haba sido incapaz de mover por la fuerza fue desalojado,
como si sus lgrimas hubieran tenido el poder de hacerlo. Despus de que la piedra superior rodara
al suelo, tuvo una facilidad sorprendente para desplazar al lado la que estaba debajo.
Pero no eran slo las lgrimas de Ots las que haban abierto la cueva. Osugi haba empujado
desde el interior, y sali con el rostro congestionado, de un rojo intenso.
Ots, todava tambalendose a causa del esfuerzo, emiti un grito de jbilo, pero apenas Osugi se
vio en libertad cuando agarr a la joven por el cuello. La ferocidad del ataque habra hecho pensar
que su nico propsito al querer mantenerse viva haba sido atacar a su benefactora.
Oh! Pero qu haces? Aaagh!
Calla!
Por qu, por qu?
Qu esperabas? respondi Osugi a gritos, derribando a Ots al suelo con una fuerza

salvaje.
Ots estaba horrorizada, incapaz de dar crdito a lo que le ocurra.
Ahora vmonos gru Osugi, y empez a arrastrar a la joven por el suelo empapado.
Ots junt las manos y dijo:
Por favor, te lo ruego. Castgame si quieres, pero no debes quedarte bajo esta lluvia.
Qu idiotez! Es que no tienes vergenza? Crees que puedes conmoverme para que me apiade
de ti?
No huir, no lo har Oh! Me haces dao!
Pues claro que te hago dao.
Djame Con un sbito acceso de energa, Ots se liber de la anciana y se puso en pie.
Ah, no, de ninguna manera! Osugi renov al instante su ataque, agarrando el cabello de la
joven. sta dirigi al cielo su blanco rostro, y la lluvia cay sobre sus facciones. Cerr los ojos.
Sucia ramera! Cmo he sufrido todos estos aos por tu culpa!
Cada vez que Ots abra la boca para hablar o haca un esfuerzo para liberarse, la anciana le
tiraba del pelo con todas sus fuerzas. Sin soltrselo, la arroj al suelo, la pisote y la emprendi a
puntapis con ella.
Entonces una expresin de sobresalto apareci en el rostro de Osugi y solt el cabello de la
joven.
Pero qu he hecho? musit consternada. Ots? la llam con inquietud, mientras
contemplaba el cuerpo inerte tendido a sus pies. Ots!
La anciana se agach y escrut el rostro empapado por la lluvia, fro al tacto como un pescado.
Le pareci que la muchacha no respiraba.
Est, est muerta.
Osugi se senta llena de espanto. Aunque no estaba dispuesta a perdonar a Ots, no haba tenido
intencin de matarla. Se enderez, gimiendo, y retrocedi.
Fue serenndose gradualmente, y no pas mucho tiempo antes de que se dijera: Bueno, supongo
que no puedo hacer nada ms que ir en busca de ayuda. Ech a andar, titube, dio media vuelta y
regres al lado del cuerpo. Cogi el fro cuerpo de Ots entre sus brazos y lo arrastr a la cueva.
Pese a la angostura de la entrada, el interior era espacioso. Cerca de una pared haba un lugar
donde, en el pasado lejano, los peregrinos religiosos que buscaban el Camino pasaban largas horas
sentados, sumidos en la meditacin.
Cuando remiti la lluvia, la anciana se acerc a la entrada, y estaba a punto de salir cuando las
nubes se abrieron de nuevo. Desde el arroyuelo que se deslizaba por encima de la entrada, el agua
penetraba casi hasta el fondo de la cueva.
Osugi pens que no faltaba mucho para que amaneciera. Imperturbable, se acuclill y esper a
que la tormenta cediera de nuevo.
El hecho de hallarse en una total oscuridad con el cuerpo de Ots empez a afectar poco a poco
su mente. Tena la sensacin de que su rostro fro y plido la miraba acusadoramente. Al principio se
tranquiliz, dicindose: Todo cuanto sucede est destinado a suceder. Ocupa tu lugar en el paraso
como un Buda renacido. No me guardes rencor. Pero no pas mucho tiempo antes de que el temor y
la conciencia de su tremenda responsabilidad la impulsaran a buscar refugio en la piedad. Cerr los

ojos y empez a entonar un sutra. Transcurrieron varias horas.


Cuando por fin sus labios guardaron silencio y abri los ojos, oy el piar de los pjaros. El aire
estaba inmvil, la lluvia haba cesado. A travs de la boca de la cueva se filtraba un sol dorado, que
iluminaba el spero interior.
Qu es eso? se pregunt en voz alta, mientras se incorporaba, la mirada fija en una
inscripcin grabada por alguna mano annima en el muro de la cueva.
Osugi se acerc a la inscripcin y ley:
En el ao 1544, envi a mi hijo de diecisis aos, que se llamaba Mori Kinsaku, a luchar en la
batalla del castillo de Tenjinzan, en el bando del seor Uragami. No he vuelto a verle desde entonces.
A causa de mi afliccin, peregrino a diversos lugares consagrados al Buda. Ahora estoy colocando
en esta cueva una imagen de la Bodhisattva Kannon. Ruego que esto, y las lgrimas de una madre,
protejan a Kinsaku en su vida futura. Si en tiempos futuros alguien pasa por aqu, le ruego que
invoque el nombre de Buda. ste es el vigsimo primer ao desde la muerte de Kinsaku. Donante: la
madre de Kinsaku, aldea de Aita.
Los caracteres erosionados resultaban difciles de leer en algunos lugares. Haban pasado casi
setenta aos desde que las aldeas vecinas, Sanumo, Aita, Katsuta, fueron atacadas por la familia
Amako y el seor Uragami expulsado de su castillo. Un recuerdo infantil que jams desaparecera de
la memoria de Osugi era el incendio de aquella fortaleza. An poda ver el negro humo elevndose
oscilante en el cielo, los cadveres de hombres y caballos cubriendo los campos y los caminos
apartados durante das despus de la batalla. La lucha lleg casi hasta las casas de los campesinos.
Pensando en la madre del muchacho, en su afliccin, en su vida errante, sus plegarias y ofrendas,
Osugi sinti una punzada de dolor. Debe de haber sido terrible para ella, se dijo. Se arrodill y
junt las manos.
Salve Buda Amida, salve Buda Amida. Sollozaba y las lgrimas caan en sus manos, pero
hasta que se hubo desahogado por completo no pens de nuevo en el rostro de Ots, fro e insensible
bajo la luz matinal, al lado de su rodilla.
Perdname, Ots. He cometido un acto maligno, terrible! Por favor, perdname, te lo suplico!
Con el remordimiento reflejado en su semblante, alz el cuerpo de Ots y lo abraz tiernamente.
Es aterrador, aterrador. Cegada por el amor maternal, por la entrega a mi propio hijo, me convert
en una diablesa para la hija de otra mujer. Tambin t tuviste madre. Si me hubiera conocido, me
habra visto como, como un demonio repugnante Estaba segura de que tena razn, mas para los
dems soy un monstruo maligno.
Las palabras parecan llenar la cueva y reverberar en sus odos. All no haba nadie, no haba ojos
que mirasen, odos que escucharan. La oscuridad de la noche se haba convertido en la luz de la
sabidura del Buda.
Qu buena has sido, Ots. Ser atormentada durante tantos largos aos por esta horrible vieja
loca, y, sin embargo, nunca me lo has pagado con tu odio. Has venido a pesar de todo para
salvarme Ahora lo veo todo claro. Sufr un malentendido. La inmensa bondad de tu corazn la vea
como un mal. Mi mente estaba torcida, distorsionada. Oh, perdname, Ots.
Apret su rostro hmedo contra el de la muchacha.
Ojal mi hijo fuese tan carioso y bueno como t Abre los ojos de nuevo, ve que te estoy

rogando tu perdn. Abre la boca, insltame. Me lo merezco. Ots, perdname.


Mientras contemplaba el rostro inmvil y verta amargas lgrimas, pas ante sus ojos una visin
de s misma tal como debi de verla Ots en todos aquellos atroces encuentros con ella. Comprendi
lo malvada que haba sido y sinti que se le encoga el corazn. Una y otra vez murmur:
Perdname, perdname.
Incluso se pregunt si no sera lo correcto que se quedara all sentada hasta unirse a la muchacha
en la muerte.
No! exclam con decisin. Basta de lloros y gemidos. Quiz, quiz no est muerta. Si
lo intento, es posible que pueda hacerla volver a la vida. Todava es joven. An tiene su vida por
delante.
Suavemente, volvi a depositar a Ots en el suelo y sali de la cueva a la cegadora luz del sol.
Cerr los ojos y se puso las manos alrededor de la boca, para amplificar el sonido.
Dnde est todo el mundo? Eh, gentes del pueblo, venid aqu! Socorro!
Abri los ojos y corri unos pocos pasos, todava gritando.
Hubo cierto movimiento en el bosquecillo de cedros, y luego se oy un grito:
Est ah! Sana y salva, despus de todo!
Unos diez miembros del clan Hon'iden salieron del bosquecillo. Tras escuchar el relato contado
por el ensangrentado superviviente de la pelea con Jtar la noche anterior, haban organizado un
grupo de bsqueda y salido de inmediato, a pesar de la intensa lluvia. Todava enfundados en sus
capas pluviales, tenan un aspecto de suciedad.
Ah, ests a salvo dijo exultante el primer hombre que lleg al lado de Osugi.
Se reunieron en torno a ella, y en sus rostros se reflej un gran alivio.
No os preocupis por m les orden Osugi. Rpido, ir a ver si podis hacer algo por esa
muchacha que est en la cueva. Lleva horas inconsciente. Si no le damos alguna medicina en
seguida
Tena la voz apagada. Casi en trance, seal hacia la cueva. Quiz desde la muerte del to Gon,
eran aqullas las primeras lgrimas de afliccin que verta.

EL CURSO DE LA VIDA
Pasaron el otoo y el invierno.
Un da, a principios del cuarto mes de 1612, los pasajeros se acomodaban en la cubierta del barco
que cubra la ruta regular entre Sakai, en la provincia de Izumi, y Shimonoseki, en Nagato.
Informado de que el barco estaba a punto de zarpar, Musashi se levant de un banco en la tienda
de Kobayashi Tarzaemon e hizo una reverencia a las personas que haban acudido a despedirle.
Que no decaiga vuestro nimo les pidi cuando se reunieron con l para acompaarle
durante el corto trecho hasta el embarcadero.
Hon'ami Ketsu estaba entre los presentes. Su buen amigo Haiya Shy no haba podido acudir
por hallarse enfermo, pero le representaba su hijo Sheki. Acompaaba a ste su esposa, una mujer
cuya deslumbrante belleza haca volver las cabezas a los transentes.
sa es Yoshino, verdad? susurr un hombre, tirando de la manga de su compaero.
De Yanagimachi?
Humm. Yoshino Day, de la Ogiya.
Sheki la haba presentado a Musashi sin mencionar su nombre anterior. Por supuesto su rostro le
era desconocido a Musashi, pues aqulla era la segunda Yoshino Day. Nadie saba qu le haba
sucedido a la primera, dnde se encontraba ahora, si estaba casada o soltera. Haca tiempo que la
gente haba dejado de hablar de su gran belleza. Las flores florecen, las flores decaen. En el mundo
flotante del barrio licencioso, el tiempo pasaba rpidamente.
Yoshino Day, un nombre que evocaba recuerdos de noches con nieve, de un fuego alimentado
con madera de peona, de un lad roto.
Han pasado ocho aos desde la primera vez que nos vimos observ Ketsu.
S, ocho aos repiti Musashi, preguntndose adonde habran ido a parar los aos. Al
embarcar tena la sensacin de que aquel da sealaba el final de una etapa de su vida.
Matahachi se hallaba entre los que haban ido a despedirle, as como varios samuris de la
residencia de Hosokawa en Kyoto. Otros samuris le transmitieron los buenos deseos del seor
Karasumaru Mitsuhiro, y haba un grupo de entre veinte y treinta espadachines que, a pesar de la
protesta de Musashi, haban ido all porque le conocieron en Kyoto y se consideraban como sus
seguidores.
Musashi se diriga a Kokura, en la provincia de Buzen, donde se enfrentara a Sasaki Kojir en
una prueba de habilidad y madurez. Debido a los esfuerzos de Nagaoka Sado, la fatdica
confrontacin, que llevaba tanto tiempo preparndose, finalmente iba a tener lugar. Las
negociaciones haban sido largas y difciles, y fue necesario despachar muchos correos y cartas.
Incluso despus de que Sado hubiera corroborado el otoo anterior que Musashi se alojaba en casa
de Hon'ami Ketsu, la conclusin de las gestiones haba requerido otro medio ao.
Aunque saba que se aproximaba, Musashi no haba podido imaginar, ni siquiera en sus sueos
ms disparatados, lo que sera partir como el paladn de un nmero enorme de seguidores y
admiradores. El tamao de la multitud le azoraba y, adems, le impeda hablar como le habra

gustado hacerlo con determinadas personas.


Lo que ms le sorprenda de aquella gran despedida era su absurdo. l no haba deseado ser el
dolo de nadie. Aun as, haban acudido all para expresarle su buena voluntad. No haba manera de
impedrselo.
Tena la sensacin de que algunos le comprendan, y agradeca sus buenos deseos. La admiracin
que le profesaban le creaba una sensacin de reverencia hacia ellos. Al mismo tiempo, le invada una
oleada de ese frvolo sentimiento llamado popularidad. Su reaccin era casi de temor, de que la
adulacin se le subiera a la cabeza. Al fin y al cabo, slo era un hombre ordinario.
Otra cosa que le molestaba era el largo preludio. Si poda decirse que tanto l como Kojir vean
adonde les conduca su relacin, no era menos cierto que el mundo los haba enfrentado y decretado
que deban decidir de una vez por todas quin era el mejor de los dos.
Todo haba comenzado con los comentarios de la gente: He odo decir que van a hacerlo,
luego: S, definitivamente van a enfrentarse, y todava ms tarde: Cundo es el encuentro?.
Finalmente, se haba divulgado incluso el da y la hora antes de que los mismos protagonistas los
hubieran decidido formalmente.
Musashi detestaba ser un hroe pblico. A la vista de sus hazaas, era inevitable que lo fuese, pero
no era algo que l se hubiera propuesto. Lo que realmente quera era ms tiempo para dedicarse a la
meditacin. Necesitaba desarrollar la armona, asegurarse de que sus ideas no iban a un ritmo distinto
del de su capacidad de actuar. Gracias a su tan reciente experiencia con Gud, haba avanzado un paso
en el camino hacia la iluminacin. Y haba llegado a percibir ms agudamente la dificultad de seguir
el Camino, el largo Camino a travs de la vida.
Y sin embargo, pens. Dnde estara si no fuese por la bondad de las personas que le
apoyaban? Seguira vivo? Llevara su hatillo de ropa a la espalda? Vesta un kimono negro de
mangas cortas que le haba confeccionado la madre de Ketsu. Sus sandalias nuevas, el sombrero de
juncos tambin nuevo que llevaba en la mano, todas las pertenencias que ahora tena consigo, eran
donaciones de alguien que le valoraba. El arroz que coma haba sido cultivado por otros. Viva de
los frutos de un trabajo que no era el suyo propio. Cmo podra recompensar a la gente por todo lo
que haban hecho por l?
Cuando sus pensamientos tomaban ese sesgo, disminua su irritacin por las exigencias que le
planteaba aquella legin de seguidores. No obstante, persista el temor a decepcionarles.
Era hora de zarpar. Se rez para que la travesa fuese segura, se dijeron palabras finales de
despedida, el tiempo invisible flua ya entre los hombres y las mujeres en el embarcadero y el hroe
que parta.
Quitaron las amarras, el barco se desliz hacia el mar abierto, y la gran vela se despleg como un
ala contra el cielo azul intenso.
Un hombre corri hasta el extremo del embarcadero, se detuvo y pate el suelo, disgustado.
Demasiado tarde! rezong. No debera haber hecho la siesta.
Ketsu se le aproxim y le dijo:
No eres t Mus Gonnosuke?
S replic el interpelado, ponindose el bastn bajo el brazo.
Te vi cierta vez en el Kongji de Kawachi.

S, claro. Eres Hon'ami Ketsu.


Me alegro de que ests bien. Por lo que haba odo decir, no estaba seguro de que siguieras
vivo.
Quin te ha dicho tal cosa?
Musashi.
Musashi?
S. Se aloj en mi casa hasta ayer mismo. Tena varias cartas de Kokura. En una de ellas,
Nagaoka Sado deca que te haban hecho prisionero en el monte Kudo. Tema que pudieras haber sido
herido o incluso muerto.
Eso se debi a un error.
Tambin hemos sabido que Iori vive en casa de Sado.
Entonces est a salvo! exclam, con un profundo alivio.
S. Sentmonos a charlar en alguna parte.
Ketsu condujo al fornido experto en el manejo del bastn a un local cercano. Mientras tomaban
t, Gonnosuke le cont cuanto le haba sucedido. Por suerte para l, tras una sola mirada Sanada
Yukimura haba llegado a la conclusin de que no era un espa. Gonnosuke fue liberado y los dos
hombres se hicieron amigos. Yukimura no slo le pidi disculpas por el error de sus subordinados,
sino que envi a un grupo de hombres en busca de Iori.
Como no encontraron el cuerpo por ninguna parte, Gonnosuke supuso que el muchacho segua
con vida. Desde entonces se haba dedicado a buscarle en las provincias vecinas. Cuando se enter de
que Musashi estaba en Kyoto y era inminente un encuentro entre l y Kojir, intensific sus
esfuerzos. El da anterior haba regresado al monte Kudo, donde Yukimura le inform de que
Musashi zarpara hoy hacia Kokura. Haba temido ver a Musashi sin Iori a su lado ni tener ninguna
noticia que darle sobre el muchacho, pero como ignoraba si volvera a ver vivo a su maestro, acudi
al embarcadero de todos modos. Pidi disculpas a Ketsu como si ste fuese vctima de su
negligencia.
No permitas que eso te preocupe le dijo Ketsu. Dentro de unos das zarpar otro barco.
La verdad es que deseaba viajar con Musashi. Hizo una pausa y luego aadi con vehemencia
: Pens que este viaje podra ser el punto decisivo en la vida de Musashi. l se disciplina
constantemente, y no es probable que sea derrotado por Kojir. No obstante, en una pelea de esas
caractersticas, nunca se sabe, pues interviene un elemento sobrehumano. Todos los guerreros tienen
que enfrentarse a l. Ganar o perder depende, en parte, de la suerte.
La verdad es que no creo que debas preocuparte. La serenidad de Musashi era perfecta. Pareca
tener una absoluta confianza en s mismo.
Estoy seguro de que es as, pero Kojir tambin tiene una gran reputacin. Y, desde que entr al
servicio del seor Tadatoshi, ha estado practicando y mantenindose en forma.
Ser una prueba de fuerza entre un hombre que es un genio, pero, desde luego, un tanto
engredo, y un hombre ordinario que ha pulimentado al mximo su talento, no crees?
Yo no llamara a Musashi ordinario.
Pero lo es, y eso es precisamente lo ms extraordinario de l. No se limita a confiar en los
dones naturales que pueda tener. Sabe que es ordinario y siempre trata de mejorarse. Nadie aprecia el

tremendo esfuerzo que ha tenido que hacer. Ahora que sus aos de adiestramiento han producido un
resultado tan espectacular, todo el mundo habla de un talento concedido por los dioses. As es
como se consuelan los hombres que no se esfuerzan demasiado.
Te agradezco esas palabras replic Gonnosuke.
Tena la sensacin de que Ketsu podra referirse a l mismo tanto como a Musashi. Mientras
miraba el ancho y plcido perfil del hombre mayor, pens: A l tambin le ocurre lo mismo.
Ketsu pareca lo que era, un hombre acomodado que se haba apartado ex profeso del resto del
mundo. En aquel momento sus ojos carecan del brillo que tenan cuando se concentraba en una
creacin artstica. Ahora eran como un mar suave, en calma, sereno, bajo un cielo claro y brillante.
Un joven asom la cabeza a la puerta y pregunt a Ketsu:
Nos vamos?
Ah, Matahachi respondi afablemente Ketsu. Volvindose a Gonnosuke, le dijo: Me temo
que debo dejarte. Mis compaeros me estn esperando.
Regresas por la ruta de Osaka?
As es. Si llegamos all a tiempo, quisiera abordar el barco nocturno hacia Kyoto.
Bien, en tal caso, recorrer esa distancia contigo. En vez de aguardar al prximo barco,
Gonnosuke haba decidido viajar por tierra.
Los tres hombres caminaban uno al lado del otro, y su conversacin apenas se desviaba de
Musashi, de su condicin actual y sus hazaas pasadas. En un momento determinado, Matahachi
expres preocupacin.
Confo en que Musashi venza dijo, pero Kojir es muy listo. Su tcnica es increble,
sabis? Pero su voz careca de entusiasmo. El recuerdo de su propio encuentro con Kojir estaba
demasiado vivido en su memoria.
Era la hora del crepsculo cuando se encontraron en las atestadas calles de Osaka. De repente,
Ketsu y Gonnosuke se dieron cuenta de que Matahachi ya no estaba con ellos.
Adonde puede haber ido? inquiri Ketsu.
Desandaron sus pasos y le encontraron en el extremo del puente. Estaba mirando, como
hechizado, la orilla del ro, donde las mujeres de las casas vecinas, una hilera de cabaas
destartaladas cubiertas por un tejado nico, lavaban utensilios de cocina, descascarillaban arroz y
pelaban verduras.
Tiene una expresin rara en el rostro observ Gonnosuke.
ste y Ketsu permanecieron un poco apartados y le observaron.
Es ella grit Matahachi. Akemi!
En cuanto reconoci a la mujer, el capricho del destino le caus una sorpresa indecible. Pero en
seguida la situacin pareci tomar un cariz distinto. El destino no haca jugarretas, sino que se
limitaba a enfrentarle con su pasado. Akemi haba sido su esposa legal. Tambin sus karmas
respectivos estaban entrelazados. Mientras habitaran la misma tierra, estaban destinados a reunirse de
nuevo, ms tarde o ms temprano.
Le haba costado reconocerla. El encanto y la coquetera que la joven haba tenido hasta haca
solamente un par de aos, se haban desvanecido. La delgadez de su rostro era extrema, tena el
cabello sin lavar y recogido en un moo. Vesta un kimono de algodn de mangas tubulares que le

llegaba un poco por debajo de las rodillas, la prenda utilitaria de todas las amas de casa urbanas de
clase baja. Nada ms alejado de las sedas policromas con que se ataviaba cuando se dedicaba a la
prostitucin.
Estaba acuclillada, en la postura tpica de los buhoneros, y tena en sus brazos un cesto de aspecto
pesado, que contena almejas, abalones y algas. La mercanca an sin vender sugera que el negocio
no era muy boyante.
Un nio como de un ao de edad estaba atado a su espalda por medio de una sucia faja de tela.
Ms que cualquier otra cosa, fue el nio lo que hizo latir con ms fuerza el corazn de Matahachi.
Llevndose las palmas a las mejillas, cont los meses. Si el nio estaba en su segundo ao, haba sido
concebido cuando vivan juntos en Edo y Akemi estaba embarazada cuando los azotaron a los dos
pblicamente.
La luz del sol poniente, reflejndose en el ro, danzaba en el rostro de Matahachi, dndole el
aspecto de estar baado en lgrimas. Era sordo al ruido y el movimiento del trfico callejero. Akemi
caminaba lentamente ro abajo. Matahachi ech a correr tras ella, agitando los brazos y gritando.
Ketsu y Gonnosuke le siguieron.
Adonde vas, Matahachi?
Se haba olvidado por completo de los dos hombres. Se detuvo y esper a que le dieran alcance.
Lo siento musit. A decir verdad
Verdad? Cmo poda explicarles lo que iba a hacer cuando ni siquiera poda explicrselo a s
mismo? En aquel momento era incapaz de aclarar sus emociones, pero finalmente logr balbucir:
He decidido no convertirme en sacerdote, regresar a la vida ordinaria. An no he sido
ordenado.
Volver a la vida ordinaria? exclam Ketsu. As, tan de repente? Humm. Ests raro.
Ahora no puedo explicarlo. Aunque lo hiciera, probablemente os parecera una locura. Acabo
de ver a la mujer con la que viv, y lleva un nio a la espalda. Creo que debe de ser mo.
Ests seguro?
S, bueno
Vamos, hombre, clmate y piensa. Es realmente tu hijo?
S! Soy padre! Lo siento, no saba Estoy avergonzado. No puedo permitir que ella siga
viviendo as, vendiendo el contenido de un cesto como una vagabunda. Tengo que trabajar y ayudar a
mi hijo.
Ketsu y Gonnosuke intercambiaron miradas consternadas. Aunque no estaba del todo seguro de
que Matahachi estuviera en su sano juicio, Ketsu le dijo:
Supongo que sabes lo que ests haciendo.
Matahachi se quit la tnica sacerdotal que cubra su kimono ordinario y se la entreg a Ketsu,
junto con su rosario de oraciones.
Siento molestarte, pero querrs dar esto a Gud, en el Myshinji? Te agradecera que le
dijeras que me quedar aqu, en Osaka, conseguir trabajo y ser un buen padre.
Ests seguro de que quieres hacer eso? Abandonar el sacerdocio as como as?
S. De todas maneras, el maestro me dijo que poda regresar a la vida ordinaria en cualquier
momento que lo deseara.

Humm.
Me dijo que no es necesario estar en un templo para practicar la disciplina religiosa. Es ms
difcil, pero, segn l, es ms digno de alabanza ser capaz de dominarse uno mismo y mantener la fe
en medio de las mentiras, la suciedad y los conflictos, todas las cosas desagradables del mundo
exterior, que en el entorno limpio y puro de un templo.
Estoy seguro de que tiene razn.
He pasado con l ms de un ao, pero no me ha impuesto un nombre de sacerdote. Siempre me
llama simplemente Matahachi. Tal vez me suceda algo en el futuro que sea incapaz de comprender, y
entonces acudir a l de inmediato. Decdselo por m, queris?
Tras hablarles as, Matahachi se alej.

EL BARCO NOCTURNO
Una sola nube roja, que pareca un gran gallardete, se cerna a baja altura en el horizonte. Cerca del
fondo del mar sin oleaje, terso como una lmina de cristal, haba un pulpo.
Alrededor del medioda una pequea embarcacin estaba amarrada en el estuario del ro
Shikama, discretamente fuera de la vista. Cuando aument la oscuridad del crepsculo, una delgada
columna de humo se elev de un brasero de arcilla en la cubierta. Una anciana rompa ramitas y
alimentaba el fuego.
Tienes fro? pregunt.
No respondi la muchacha, tendida en el fondo de la embarcacin, detrs de unas esteras de
juncos. Sacudi dbilmente la cabeza, y entonces la levant y mir a la anciana. No te preocupes
por m, abuela. Debes cuidar de ti misma. Tienes la voz un poco ronca.
Osugi puso un recipiente de arroz sobre el brasero para preparar unas gachas.
Lo mo no tiene importancia le dijo, pero t ests enferma. Tienes que comer como es
debido, o de lo contrario no tendrs fuerzas cuando llegue el barco.
Ots retuvo una lgrima y contempl el mar. Haba algunas barcas de pescadores de pulpos y un
par de buques de carga. El barco de Sakai no se vea por ninguna parte.
Se est haciendo tarde dijo Osugi. Dijeron que el barco llegara antes del anochecer. Su
voz tena un dejo quejumbroso.
La noticia de la partida del barco de Musashi se haba extendido rpidamente. Cuando lleg a
odos de Jtar, que estaba en Himeji, ste envi un mensajero para decrselo a Osugi. La anciana, a
su vez, se apresur a ir al Shippji, donde Ots estaba postrada, enferma a causa de la paliza que le
haba dado.
Desde aquella noche terrible, Osugi le haba suplicado su perdn tan a menudo y con lgrimas en
los ojos, que escucharla haba llegado a ser una carga pesada para Ots. sta no la consideraba
responsable de su enfermedad, y crea que se trataba de una recada de la dolencia que la tuvo
confinada durante varios meses en la casa del seor Karasumaru en Kyoto. Por las maanas y las
tardes tosa mucho y tena una fiebre ligera. Haba perdido peso, lo cual haca su rostro ms hermoso
que nunca, pero era una belleza delicada en exceso que entristeca a quienes la vean y hablaban con
ella.
No obstante, le brillaban los ojos. En primer lugar, se senta feliz por el cambio operado en
Osugi. La viuda Hon'iden finalmente haba comprendido que se haba equivocado con respecto a Ots
y Musashi, y era como una mujer renacida. Y Ots tena una esperanza surgida de la certidumbre de
que el da en que vera de nuevo a Musashi estaba cercano.
Osugi haba declarado: Para compensar toda la desdicha que os he causado, me hincar de
hinojos y rogar a Musashi que hagamos las paces. Me inclinar ante l, me disculpar, le
persuadir. Tras anunciar a su propia familia y a todo el pueblo que el compromiso matrimonial de
Matahachi con Ots haba quedado anulado, destruy el documento que contena la promesa de
esponsales. A partir de entonces, se empe en decir a todo el mundo que la nica persona apropiada

como marido para Ots era Musashi.


Como el pueblo haba experimentado cambios a travs del tiempo, la nica persona a la que Ots
conoca mejor en Miyamoto era Osugi, la cual se ocup de cuidar a la muchacha, tratando de
devolverle la salud. Cada maana y cada noche la visitaba en el Shippji para hacerle las mismas
solcitas preguntas: Has comido?. Has tomado la medicina?. Cmo te sientes?.
Un da le dijo con lgrimas en los ojos:
Si no hubieras vuelto a la vida aquella noche en la cueva, yo tambin habra querido morir all.
Hasta entonces la anciana nunca haba vacilado antes de tergiversar la verdad o decir flagrantes
mentiras. Una de las ltimas haba sido la de que Ogin, la hermana de Musashi, se encontraba en
Sayo. De hecho, nadie haba visto a Ogin ni saba nada de ella desde haca aos. Lo nico que se saba
era que estaba casada y viva en otra provincia.
As pues, al principio las protestas de Osugi le parecieron a Ots increbles. Aun cuando fuese
sincera, le pareca probable que su remordimiento desapareciera al cabo de un tiempo. Pero a medida
que los das se convertan en semanas, la mujer mostraba ms dedicacin y atenciones a Ots.
Jams imagin que en el fondo fuese tan buena persona, se dijo Ots. Y como el afecto y la
amabilidad recin adquiridos de Osugi se hicieron extensivos a cuantos la rodeaban, este sentimiento
era ampliamente compartido tanto por la familia como por los aldeanos, aunque muchos expresaron
su asombro con menos delicadeza, diciendo, por ejemplo: Qu creis que le ha pasado a la vieja
bruja?.
Incluso Osugi se maravillaba de lo amable que todo el mundo era ahora con ella. Antes, incluso
las personas ms prximas a ella solan encogerse de temor nada ms verla. Ahora, todos le sonrean
y le hablaban cordialmente. Finalmente, en una poca en que el simple hecho de estar vivo era algo
por lo que uno deba estar agradecido, la anciana aprenda por primera vez lo que era ser amada y
respetada por el prjimo.
Uno de sus conocidos le pregunt con franqueza:
Qu te ha pasado? Tu cara parece ms atractiva cada vez que te veo.
Ms tarde, aquel mismo da, Osugi se mir en el espejo y pens que tal vez as era. El pasado
haba dejado sus huellas. Cuando se march del pueblo, su cabello todava era negro entreverado de
gris. Ahora era completamente blanco. No le importaba, pues crea que su corazn, por lo menos,
ahora estaba libre de negrura.

El barco en el que viajaba Musashi lleg a Shikama y, como de costumbre, atrac para descargar,
cargar nuevas mercancas y pasar all la noche.
El da anterior, despus de que Ots le informara de ello, Osugi le haba preguntado:
Qu vas a hacer?
Ir all, por supuesto.
En ese caso, te acompaar.
Ots se levant de su lecho de enferma, y antes de una hora estaban en camino. No llegaron a
Himeji hasta el atardecer. Durante todo el trayecto, Osugi vigil a Ots como si sta fuese una nia.
Aquella noche, en la casa de Aoki Tanzaemon, se hicieron planes para celebrar una cena en honor

de Musashi en el castillo de Himeji. Suponan que, gracias a su experiencia anterior en el castillo,


ahora considerara un honor que le agasajaran de esa manera. Incluso Jtar lo crea as.
Tras consultar con los camaradas samuris de Tanzaemon, tambin se decidi que no sera
conveniente que Ots y Musashi fuesen vistos juntos, pues la gente poda concebir la idea de que ella
era su amante secreta. Tanzaemon explic el quid de la cuestin a Ots y Osugi, y sugiri que
aguardar en la embarcacin era una manera discreta de que Ots estuviera presente y, al mismo
tiempo, no diera pbulo a embarazosos chismorreos.
El mar se oscureci y el color desapareci del cielo. Las estrellas empezaron a titilar. Cerca de la
casa del tintorero donde viva Ots, un contingente de unos veinte samuris de Himeji llevaban
esperando desde media tarde para recibir a Musashi.
Quiz ste no es el da indicado observ uno de ellos.
No, no te preocupes por eso dijo otro. He enviado un hombre al agente local de Kobayashi
para asegurarme.
Eh, se es, verdad?
As lo parece, a juzgar por la vela.
Ruidosamente se acercaron al borde del agua.
Jtar les dej y ech a correr hacia el bote amarrado en el estuario.
Ots! Abuela! El barco est a la vista El barco de Musashi! grit a las excitadas mujeres.
Lo has visto de veras? Dnde? le pregunt Ots, la cual estuvo a punto de caer por la
borda al ponerse en pie.
Ten cuidado le advirti Ots, cogindola por detrs.
Permanecieron una al lado de la otra, sus ojos escudriando la oscuridad. Gradualmente un
minsculo punto distante se convirti en una gran vela, negra a la luz de las estrellas y que pareca
deslizarse directamente hacia ellos.
se es! exclam Jtar.
Rpido, coge la espadilla dijo Ots. Llvanos al barco.
No hay necesidad de apresurarse. Uno de los samuris que estn en la playa ir remando en
busca de Musashi.
Entonces tenemos que ir ahora! Una vez est con ese puado de hombres, Ots no tendr
ninguna oportunidad de hablar con l.
No podemos hacer eso. Se vern luego.
Dedicas demasiado tiempo a preocuparte por lo que pensarn los dems samuris. Y sa es la
razn de que estemos inmovilizadas en esta barquichuela. Si he de serte sincera, creo que deberamos
haber esperado en la casa del tintorero.
No, te equivocas. No te das cuenta de las habladuras de la gente. Tranquilzate. Mi padre y yo
encontraremos alguna manera de traerle aqu. Se detuvo a pensar un instante. Cuando baje a la
orilla, ir a casa del tintorero para descansar un poco. Entonces ir a verle y me encargar de que
venga. Vosotras esperad aqu. Pronto estar de vuelta.
Dicho esto, ech a correr hacia la playa.
Procura descansar un poco dijo Osugi.
Aunque Ots se tendi obedientemente, pareca tener dificultades para respirar.

Otra vez te molesta esa tos? le pregunt Osugi dulcemente. Se arrodill y restreg la
espalda de la muchacha. No te preocupes. Musashi estar aqu antes de lo que crees.
Gracias. Ahora estoy bien.
Una vez remiti el acceso de tos, se arregl y alis el cabello, procurando parecer un poco ms
presentable.
A medida que transcurra el tiempo y Musashi no se presentaba, Osugi empez a ponerse cada vez
ms nerviosa. Dejando a Ots en el bote, salt a la orilla.
Cuando la anciana estuvo fuera de su vista, Ots empuj el jergn y la almohada detrs de unas
esteras, se at de nuevo el obi y se alis el kimono. Las palpitaciones de su corazn no parecan en
modo alguno diferentes de las que experimentara cuando era una chica de diecisiete o dieciocho
aos. La luz roja del fuego en el pequeo fanal, suspendido cerca de la proa, pareca atravesarle el
corazn con su calor. Extendiendo su delicado y blanco brazo por encima de la borda, humedeci el
peine y volvi a desrizarlo por sus cabellos. Entonces se aplic unos polvos a las mejillas, pero tan
ligeramente que casi no se notaban. Al fin y al cabo, pens, incluso los samuris, cuando los
despiertan bruscamente de un sueo profundo para que acudan a presencia de su seora, a veces se
ponen una bata y disimulan su palidez con un poco de colorete.
Lo que realmente le preocupaba era saber qu iba a decirle. Pens con temor en quedarse sin
palabras, como le sucediera cuando se encontraron en otras ocasiones. No quera decirle nada que le
irritara, por lo que tendra que andarse con pies de plomo. l iba camino de un combate. Todo el pas
hablaba de ello.
En aquel importante momento de su vida, Ots no pensaba que Kojir podra vencer a Musashi, y,
sin embargo, no exista la certeza absoluta de que su amado vencera. Podan ocurrir accidentes. Si
aquel da cometa algn error, y si Musashi mora luego, ella lo lamentara durante el resto de su
vida. No le quedara ms que llorar hasta la muerte, confiando, como el antiguo emperador chino, en
que se reunira con l en la prxima vida.
Tena algo que decirle, era imprescindible, al margen de lo que l pudiera decir o hacer. Ella
haba hecho acopio de las fuerzas necesarias para llegar hasta all. Ahora el encuentro estaba cercano
y el pulso le lata con violencia. Tena tantas cosas en su mente que las palabras que deseaba decir no
tomaban forma.
Osugi careca de ese problema. Elega las palabras que iba a emplear para pedir disculpas por su
malentendido y su odio, para desahogar su corazn y pedir perdn. Como prueba de su sinceridad, se
encargara de que la vida de Ots le fuese confiada a Musashi.
Slo rompa la oscuridad un ocasional reflejo del agua. La quietud rein hasta que las pisadas de
Jtar, que llegaba corriendo, se hicieron audibles.
Por fin has venido, eh? le dijo Osugi, que todava estaba en pie en la orilla. Dnde est
Musashi?
Lo lamento, abuela.
Que lo lamentas? Qu significa eso?
Escchame, te lo explicar todo.
No quiero ninguna explicacin. Viene o no viene Musashi?
No viene.

No viene? repiti la anciana, con la voz hueca, llena de decepcin.


Jtar, que pareca muy afectado, relat lo que haba sucedido, a saber, que cuando un samuri
rem hasta el barco, le dijeron que ste no atracara all, pues no haba ningn pasajero que quisiera
desembarcar en Shikama. La carga haba sido transferida a una chalana. El samuri haba solicitado
ver a Musashi, el cual se acerc a la borda y habl con el hombre, pero le dijo que no iba a
desembarcar. Tanto l como el capitn queran llegar a Kokura lo ms rpidamente posible.
Cuando el samuri regres a la playa con ese mensaje, el barco ya se diriga de nuevo al mar
abierto.
Ya ni siquiera puedes verlo dijo Jtar, abatido. Ha rodeado el pinar en el otro extremo de
la playa. Lo lamento. Nadie ha tenido la culpa.
Por qu no fuiste en el bote con el samuri?
No pens De todos modos, ya no hay nada que hacer, es intil hablar de ello ahora.
Supongo que tienes razn, pero qu vergenza! Qu vamos a decirle a Ots? Tendrs que
decrselo t, Jtar, yo no tengo valor para hacerlo. Puedes decirle exactamente lo que ha
sucedido, pero primero intenta calmarla, o su enfermedad se agravar.
Sin embargo, Jtar no tuvo ninguna necesidad de dar explicaciones. Ots, sentada tras un trozo
de estera, lo haba odo todo. El golpeteo del agua contra el costado de la embarcacin pareca
resignar su corazn al sufrimiento.
Si hoy no puedo verle, lo har otro da, en otra playa, se dijo.
Crea comprender por qu Musashi no haba querido desembarcar. En todo Honshu occidental y
en Kyushu, Sasaki Kojir era reconocido como el ms grande de todos los espadachines. Al desafiar
su supremaca, Musashi estara ardiendo con la determinacin de vencer. Su mente estara
concentrada en eso y slo en eso.
Pensar que ha estado tan cerca, se dijo con un suspiro. Las lgrimas se deslizaban por sus
mejillas mientras contemplaba la vela invisible que se alejaba lentamente hacia el oeste. Se apoy
desconsolada en la borda del bote.
Entonces, por primera vez, tuvo conciencia de una fuerza enorme que creca con sus lgrimas. A
pesar de su fragilidad, algo en lo ms profundo de su ser generaba una fuerza sobrehumana. Aunque
no lo haba comprendido hasta entonces, su fuerza de voluntad era indomable y le haba permitido
perseverar a travs de los largos aos de enfermedad y angustia. Su sangre agitada le coloreaba las
mejillas, dndoles nueva vida.
Abuela! Jtar!
Los dos caminaron lentamente por la orilla.
Qu ocurre, Ots? le pregunt el joven.
Os he odo hablar.
Eh?
S, pero ya no voy a llorar por ello. Ir a Kokura. Estar presente en el combate de esgrima
Podemos dar por sentado que Musashi vencer. En caso contrario, quiero recibir sus cenizas y
llevrmelas conmigo.
Pero ests enferma.
Enferma? Apart esa idea de su mente. Pareca rebosante de una vitalidad que trascenda la

debilidad de su cuerpo. No pensis en eso. Estoy perfectamente bien. Bueno, tal vez me encuentro
algo pachucha, pero hasta que vea el resultado del combate
Por poco escaparon de sus labios las palabras estoy decidida a no morir. Las retuvo a tiempo y
se atare haciendo los preparativos para el viaje. Cuando estuvo dispuesta, baj del bote sin ayuda,
aunque para ello tuvo que sujetarse fuertemente a la borda.

UN HALCN Y UNA MUJER


En la poca de la batalla de Sekigahara, Kokura era el emplazamiento de una fortaleza al mando del
seor Mri Katsunobu de Iki. Desde entonces el castillo haba sido reconstruido y ampliado, y ahora
tena un nuevo seor. Sus torres y sus deslumbrantes muros blancos revelaban el podero y la
dignidad de la Casa de Hosokawa, dirigida ahora por Tadatoshi, quien haba sucedido a su padre,
Tadaoki.
En el breve tiempo transcurrido desde la llegada de Kojir, el estilo Ganry, desarrollado sobre
la base que haba aprendido de Toda Seigen y Kanemaki Jisai, se haba extendido por toda la isla
meridional de Kyushu. Incluso llegaban hombres de la isla de Shikoku para estudiar bajo su
direccin, con la esperanza de que, al cabo de uno o dos aos de adiestramiento, les concederan un
certificado y recibiran la autorizacin para regresar a sus casas convertidos en maestros del nuevo
estilo.
Kojir gozaba de la estima de quienes le rodeaban, incluido Tadatoshi, a quien haban odo
observar con satisfaccin: Me considero un espadachn muy bueno. En todas las dependencias de la
extensa residencia Hosokawa, se convena en que Kojir era una persona de carcter sobresaliente.
Y cuando viajaba entre su casa y el castillo, lo haca lujosamente, con el acompaamiento de siete
lanceros. La gente abandonaba sus ocupaciones para acercarse a l y presentarle sus respetos.
Hasta su llegada, Ujiie Magoshir, practicante del estilo Shinkage, haba sido el instructor jefe de
esgrima del clan, pero su estrella palideci rpidamente a medida que la de Kojir se abrillantaba.
Kojir le trataba de un modo grandilocuente. Haba dicho al seor Tadatoshi: No debes permitir que
se marche. Aunque su estilo no es vistoso, tiene cierta madurez de la que carecemos los jvenes.
Sugiri que l y Magoshir dieran lecciones en el dj del castillo en das alternos, cosa que se llev
a la prctica.
En un momento determinado, Tadatoshi observ:
Kojir dice que el mtodo de Magoshir no es vistoso, sino maduro. Magoshir afirma que
Kojir es un genio de la espada con el que no puede medirse. Quin est en lo cierto? Me gustara
ver una demostracin.
En consecuencia, los dos hombres accedieron a enfrentarse con espadas de madera en presencia
de su seora. A la primera oportunidad, Kojir dej su arma y, sentndose a los pies de su contrario,
le dijo:
No estoy a tu altura. Perdona mi presuncin.
No seas modesto replic Magoshir. Soy yo quien no es un digno adversario tuyo.
Las opiniones de los testigos estaban divididas: unos crean que Kojir actuaba as por
compasin, mientras que otros consideraban que lo haca por inters propio. En cualquier caso, su
reputacin aument todava ms.
La actitud de Kojir hacia Magoshir sigui siendo caritativa, pero cada vez que alguien
mencionaba en trminos favorables la creciente fama de Musashi en Edo y Kyoto, se apresuraba a
poner las cosas claras.

Musashi? deca en tono desdeoso. Ah, desde luego ha sido lo bastante maoso para
hacerse un nombre. Habla de su estilo con dos espadas, segn me han dicho. Siempre ha tenido cierta
capacidad natural. Dudo de que haya nadie en Kyoto u Osaka capaz de derrotarle. Siempre daba la
impresin de que se abstena de decir ms.
Cierto da, un guerrero experimentado que visitaba la casa de Kojir, le dijo:
Nunca he visto a ese hombre, pero la gente de Miyamoto dice que Musashi es el espadachn
ms grande desde Kizumi y Tsukahara, con la excepcin de Yagy Sekishsai, naturalmente. Todo
el mundo parece pensar que, si no es el espadachn ms grande, por lo menos ha alcanzado el nivel
de un maestro.
Kojir se ech a rer y sus mejillas se colorearon.
Bueno, es que la gente est ciega replic mordazmente. Por eso supongo que alguno
podra considerarle un gran hombre o un espadachn experto. Eso te demuestra hasta dnde ha
llegado el declive del Arte de la Guerra, con respecto tanto al estilo como a la conducta personal.
Vivimos en una poca en la que un buscador inteligente de publicidad puede dirigir el gallinero, al
menos en lo que respecta a la gente ordinaria.
Ni que decir tiene, yo miro las cosas de un modo diferente. Vi a Musashi cuando intentaba
ganar fama en Kyoto hace unos aos. Hizo una exhibicin de su brutalidad y cobarda en su combate
con la escuela Yoshioka en Ichijji. La palabra cobarda no es un insulto para los de su especie. De
acuerdo, el nmero de sus adversarios era superior, pero qu se le ocurri hacer? Puso pies en
polvorosa en cuanto tuvo ocasin de hacerlo. Considerando su pasado y su petulante ambicin, me
parece que se trata de un hombre que ni siquiera merece que le escupan encima Ja, ja! Si un
hombre que se pasa la vida tratando de aprender el Arte de la Guerra es un experto, entonces supongo
que Musashi lo es. Pero un maestro de la espada, no, eso no.
Era evidente que, al cantar de tal guisa las alabanzas de Musashi, lo haca motivado por una
afrenta personal, pero su insistencia en imponer este criterio a todo el mundo era tan vehemente que
incluso sus admiradores ms incondicionales empezaron a sentirse intrigados. Finalmente corri la
noticia de que exista una larga enemistad entre Musashi y Kojir. Poco despus, volaban los rumores
de un combate entre los dos hombres.
Al final Kojir present el desafo obedeciendo las rdenes del seor Tadatoshi. Durante los
meses transcurridos desde entonces, todo el feudo Hosokawa estaba en vilo y se especulaba sobre la
fecha del encuentro y cul sera el resultado.
Iwama Kakubei, ya muy entrado en aos, visitaba a Kojir por la maana y la noche, siempre que
encontraba la menor excusa para hacerlo. Una noche, a principios del cuarto mes, cuando incluso las
flores de cerezo rosadas de doble ptalo haban cado, Kakubei cruz el jardn delantero de la casa de
Kojir, pasando junto a las azaleas de un rojo brillante que florecan en las sombras de unas rocas
ornamentales. Le hicieron pasar a una habitacin interior iluminada tan slo por la escasa luz del sol
poniente.
Ah, maestro Iwama, me alegro de verte le dijo Kojir, quien se encontraba en el exterior,
alimentando a un halcn posado en su puo.
Te traigo noticias le dijo Kakubei, todava en pie. El consejo del clan ha discutido hoy el
lugar del encuentro en presencia de su seora y han llegado a una decisin.

Toma asiento le dijo un sirviente desde la habitacin contigua.


Con un mero gruido a modo de agradecimiento, Kakubei se sent y sigui diciendo:
Se ha sugerido una serie de lugares, entre ellos Kikunonagahama y la orilla del ro Murasaki,
pero los han rechazado todos porque o bien eran demasiado pequeos o bien demasiado accesibles al
pblico. Naturalmente, podramos levantar una valla de bamb, pero ni siquiera eso impedira que la
orilla del ro se llenara de gente deseosa de emociones.
Comprendo replic Kojir, todava mirando atentamente los ojos y el pico del halcn.
Kakubei haba esperado que el otro recibiera su informacin con el aliento un tanto entrecortado,
y se qued cabizbajo. Normalmente un invitado no hara semejante cosa, pero Kakubei dijo:
Vamos adentro. No es cuestin de tratar este asunto mientras ests aqu afuera.
Dentro de un momento replic Kojir con indiferencia. Quiero terminar de dar su comida
al ave.
Es ste el halcn que el seor Tadatoshi te regal despus de que cazarais juntos el otoo
pasado?
S. Se llama Amayumi. Cuanto ms me acostumbro a l, ms me gusta.
Arroj el resto de la comida y, enrollando el cordn con borlas rojas atado alrededor del cuello
del pjaro, llam al joven asistente que estaba detrs de l.
Ten, Tatsunosuke, devulvelo a su jaula.
El ave pas de un puo a otro, y Tatsunosuke ech a andar por el espacioso jardn. Ms all del
tpico montculo artificial haba un pinar, limitado al otro lado por una valla. El recinto se extenda a
lo largo del ro Itatsu. Muchos otros vasallos de Hosokawa vivan en la vecindad.
Perdname por haberte hecho esperar dijo Kojir.
No tiene importancia. No es como si fuese un extrao. Cuando vengo aqu, casi me siento como
si estuviera en casa de mi hijo.
Una doncella de unos veinte aos entr en aquel momento y sirvi el t con grciles
movimientos. Dirigiendo una mirada al recin llegado, le invit a tomar una taza.
Kakubei movi la cabeza con admiracin.
Me alegro de verte, Omitsu. Ests tan bonita como siempre.
Ella se ruboriz hasta el cuello de su kimono.
Y t siempre te res de m replic antes de salir rpidamente de la estancia.
Dices que cuanto ms te acostumbras a tu halcn, ms te gusta coment Kakubei. Y qu
me dices de Omitsu? No sera mejor tenerla a tu lado en vez de un ave de presa? Hace algn tiempo
que deseaba preguntarte acerca de tus intenciones respecto a ella.
Por casualidad ha visitado ella tu casa en una u otra ocasin?
Admito que ha venido a hablarme.
Ser estpida! No me ha dicho una sola palabra de ello. Kojir lanz una mirada airada a la
blanca shoji.
No te irrites por eso. No hay ninguna razn por la que no hubiera de visitarme. Aguard
hasta que la expresin de Kojir se suaviz un poco, y entonces sigui diciendo: Que una mujer
est preocupada es lo ms natural. No creo que dude de tu afecto por ella, pero cualquiera en su
posicin se preocupara por el futuro. Qu ser de ella?

Supongo que te lo contara todo.


Por qu no habra de hacerlo? Lo ms ordinario del mundo es que eso suceda entre un
hombre y una mujer. Uno de estos das querrs casarte. Tienes esta gran casa y muchos servidores.
Por qu no?
No puedes imaginar lo que dira la gente si me casara con una muchacha a la que he tenido
previamente en mi casa como doncella?
Qu importancia tiene eso? Desde luego, ahora no puedes abandonarla. Si no fuese una novia
apropiada para ti, la situacin podra ser incmoda, pero esa chica es de buena familia, no? Me han
dicho que es la sobrina de Ono Tadaaki.
S, eso es cierto.
Y la conociste cuando fuiste al dj de Tadaaki y le hiciste ver el lamentable estado en que se
encontraba su escuela de esgrima.
S. No me enorgullezco de ello, pero no puedo ocultarlo a alguien tan ntimo como t. Haba
pensado contarte todo lo sucedido ms tarde o ms temprano Como has dicho, sucedi tras mi
encuentro con Tadaaki. Ya estaba oscuro cuando part hacia mi casa, y Omitsu, que por entonces viva
con su to, cogi un farolillo y me acompa por la cuesta de Saikachi. Sin pensarlo dos veces,
coquete un poco con ella por el camino, pero ella lo tom en serio. Cuando Tadaaki desapareci
vino a verme y
Ahora le toc a Kakubei el turno de sentirse azorado. Hizo un gesto con la mano para hacer saber
a su protegido que ya haba odo lo suficiente. En realidad, slo se haba enterado muy recientemente
de que Kojir haba aceptado a la muchacha en su casa antes de trasladarse de Edo a Kokura. Le
sorprenda no slo su propia ingenuidad, sino tambin la capacidad de Kojir para atraer a una
mujer, tener una relacin sentimental con ella y mantener en secreto todo el asunto.
Djalo todo de mi cuenta le dijo. Por el momento, sera bastante inadecuado que
anunciaras tu matrimonio. Lo primero es lo primero. Puede hacerse despus del combate.
Como muchos otros, confiaba plenamente en que la justificacin definitiva de la fama y la
posicin de Kojir tendra lugar al cabo de unos das.
Record lo que le haba llevado all y prosigui:
Como te he dicho, el consejo ha decidido el lugar del encuentro. Puesto que uno de los
requisitos era que est situado dentro de los dominios del seor Tadatoshi, pero donde las multitudes
no tengan fcil acceso, se ha convenido que lo ideal sera una isla. La isla elegida es una de pequea
extensin llamada Funashima, entre Shimonoseki y Moji.
Se qued unos instantes pensativo antes de continuar.
Tal vez sera conveniente examinar el terreno antes de que llegue Musashi. Eso podra darte
cierta ventaja.
Su razonamiento consista en que, al conocer la disposicin del terreno, un espadachn poda
hacerse una idea de cmo procedera la lucha, sabra hasta qu punto deba atarse fuertemente las
sandalias, cmo utilizar el terreno y la posicin del sol. Como mnimo, Kojir tendra una sensacin
de seguridad, cosa que sera imposible si llegaba al lugar por primera vez.
Kakubei sugiri que alquilaran un bote de pesca y, al da siguiente, fuesen a ver la isla de
Funashima. Pero Kojir mostr su desacuerdo.

Lo fundamental del Arte de la Guerra consiste en la rapidez con que uno consigue una apertura.
Incluso cuando un hombre toma precauciones, a menudo sucede que su contrario las ha previsto y ha
ideado formas de contrarrestarlas. Es mucho mejor abordar la situacin de una manera imparcial y
moverse con perfecta libertad.
Al ver la lgica de este argumento, Kakubei no volvi a mencionar la idea de ir a Funashima.
Kojir llam a Omitsu, la cual les sirvi sake, y los dos hombres bebieron y charlaron hasta bien
entrada la noche. A juzgar por la relajacin con que Kakubei tomaba su sake, era evidente que estaba
satisfecho de la vida y senta que sus esfuerzos por ayudar a Kojir haban sido recompensados.
Entonces le habl como hara un padre orgulloso.
Creo que sera correcto decrselo a Omitsu. Cuando esto haya terminado, podemos invitar a sus
parientes y amigos aqu para la ceremonia matrimonial. Est muy bien que te entregues con ahnco a
la espada, pero tambin debes tener una familia para que tu nombre se perpete. Cuando te hayas
casado, sentir que he cumplido con mi deber hacia ti.
Al contrario que el viejo y alegre servidor del seor feudal, con muchos aos de servicio a sus
espaldas, Kojir no mostraba ningn signo de embriaguez. Pero de todos modos, ltimamente tenda
al silencio. Una vez se decidieron los pormenores del combate, Kakubei sugiri y Tadatoshi acept
que liberasen a Kojir de sus deberes. Al principio haba disfrutado de un ocio desacostumbrado,
pero a medida que se aproximaba el da sealado y acudan ms visitantes, se vio obligado a
agasajarles. ltimamente eran pocas las ocasiones en que poda descansar. No obstante, era reacio a
encerrarse y hacer que los sirvientes rechazaran a la gente en la puerta. Si hiciera tal cosa, la gente
pensara que haba perdido su compostura.
La idea que se le ocurri fue la de ir al campo a diario, con el halcn sobre el puo enguantado.
Cuando el tiempo era bueno, caminar por campos y montaas con el ave por nica compaa era
beneficioso para su espritu.
Cuando los ojos azul intenso del halcn, siempre alertas, localizaban una presa en el cielo, Kojir
lo soltaba. Entonces sus propios ojos, igualmente alerta, lo seguan mientras remontaba el vuelo y se
lanzaba sobre su vctima. Hasta que las plumas empezaban a caer al suelo, retena el aliento, inmvil,
como si l mismo fuese el halcn.
Estupendo! As se hace! exclamaba cuando el halcn mataba a su presa.
Haba aprendido mucho del ave rapaz, y como resultado de aquellas excursiones de caza, su
semblante mostraba ms confianza a cada da que pasaba.
Al regresar a casa por la noche, se encontraba con Omitsu, cuyos ojos estaban hinchados de tanto
llorar. A Kojir le dolan los esfuerzos que haca la muchacha para disimular su llanto. A l le
pareca inconcebible que Musashi pudiera derrotarle. No obstante, la cuestin de qu sera de Omitsu
si l mora en la pelea, cruzaba por su mente.
Tambin vea la imagen de su madre fallecida, a la que apenas haba dedicado un pensamiento en
muchos aos. Y cada noche, cuando se dorma, una visin de los ojos azules del halcn y los
hinchados ojos de Omitsu acuda a visitarle, mezclada, de una manera extraa, con el recuerdo
huidizo del rostro de su madre.

A NTES DEL DECIMOTERCER DA


Shimonoseki, Moji, la ciudad fortificada de Kokura Durante los ltimos das muchos viajeros
haban acudido a esos lugares, pero pocos se haban marchado. Las posadas estaban al completo y los
caballos se alineaban unos al lado de los otros en los postes a los que estaban atados.
El bando promulgado por las autoridades del castillo deca as:
El decimotercer da del presente mes, a las ocho en punto de la maana, en la isla de Funashima,
situada en el estrecho de Buzen, en Nagato, Sasaki Kojiro Ganryu, samuri de este feudo, por
orden de su seora, combatir con Miyamoto Musashi Masana, rnin de la provincia de
Mimasaka.
Queda rigurosamente prohibido que los seguidores de cualquiera de los dos contendientes
acudan en su ayuda y naveguen hasta Funashima. Hasta las diez de la maana del decimotercer da
no se permitir la entrada en el estrecho a barcos de recreo, de pasajeros y de pesca. Cuarto mes
[1612].
El bando fue colocado de manera bien visible en los tablones de anuncios situados en todos los
cruces principales, embarcaderos y lugares de reunin.
El decimotercer da? Es pasado maana, verdad?
Gentes de todas partes vendrn a presenciar el encuentro, para poder hablar de l al regresar a
sus casas.
Claro que vendrn, pero quin ir a presenciar un combate que tendr lugar en una isla a dos
millas de la costa?
Bueno, si subes a lo alto del monte, puedes ver los pinares de Funashima. La gente vendr de
todos modos, aunque slo sea para contemplar embobados los barcos y las multitudes en Buzen y
Nagato.
Espero que siga haciendo buen tiempo.
Debido a las restricciones de las actividades martimas, los barqueros que, en otras
circunstancias, habran obtenido unos buenos beneficios, no podan trabajar. Sin embargo, los
viajeros y los habitantes de las poblaciones vecinas vencieron los obstculos, afanndose por
encontrar lugares adecuados desde donde pudieran tener un atisbo de la excitacin reinante en
Funashima.
Hacia medioda del undcimo da, una mujer que amamantaba a un beb deambulaba arriba y
abajo delante de una casa de comidas econmicas, en el lugar donde la carretera de Moji entraba en
Kokura.
La criatura, fatigada por el viaje, no cesaba de llorar.
Tienes sueo? Anda, echa una siestecita. Vamos, vamos, durmete, cario.
Akemi golpeaba rtmicamente el suelo con un pie. No llevaba maquillaje alguno. Con un nio al
que alimentar, el cambio operado en su vida era considerable, pero no haba nada en sus

circunstancias actuales que lamentara.


Matahachi sali del local, vestido con un kimono sin mangas de color discreto. El nico atisbo de
la poca en que aspiraba a convertirse en sacerdote era el pauelo anudado con que se cubra la
cabeza, en otro tiempo rasurada.
Vaya, qu es esto? dijo. Todava llorando? Deberas estar dormido. Entra, Akemi. Yo lo
coger en brazos mientras comes. Y come mucho, para que tengas leche abundante. Tom al nio
en brazos y empez a tararearle una nana.
Vaya, qu sorpresa! exclam alguien detrs de l.
Eh? Matahachi mir al hombre, incapaz de reconocerle.
Soy Ichinomiya Gempachi. Nos conocimos hace varios aos en el pinar cerca de la avenida
Goj de Kyoto. Supongo que no me recuerdas. Matahachi sigui mirndole inexpresivamente, y
Gempachi aadi: Ibas por ah diciendo que te llamabas Sasaki Kojir.
Ah! exclam Matahachi. El monje del bastn
El mismo. Me alegro de volver a verte.
Matahachi se apresur a hacer una reverencia, lo cual despert al beb.
Vamos, no empieces a llorar de nuevo le dijo en tono suplicante.
Tal vez sabras decirme dnde est la casa de Kojir dijo Gempachi. Tengo entendido que
vive aqu, en Kokura.
Lo siento, pero no tengo la menor idea. Yo mismo soy un recin llegado.
Dos ayudantes de samuri salieron entonces del local, y uno de ellos se dirigi a Gempachi.
Si buscas la casa de Kojir, est al lado del ro Itatsu. Si quieres, te mostraremos el camino.
Eres muy amable. Adis, Matahachi. Volveremos a vernos.
Los ayudantes de samuri se alejaron y Gempachi se apresur para darles alcance.
Matahachi, al reparar en el polvo y la suciedad de las ropas del hombre, pens: A lo mejor ha
venido hasta aqu caminando desde Kzuke. Le impresionaba mucho que la noticia del combate se
hubiera extendido hasta lugares tan lejanos. Entonces acudi a su mente el recuerdo de su encuentro
con Gempachi, y se estremeci. Qu intil, qu trivial, qu sinvergenza haba sido en aquellos das!
Pensar que haba tenido incluso la audacia de hacer pasar como propio el certificado de la escuela
Chj, de asumir la personalidad de No obstante, el hecho de que pudiera darse cuenta de lo
grosero que haba sido era una seal esperanzadora. Por lo menos haba cambiado desde entonces, y
se dijo: Supongo que incluso un estpido como yo puede mejorar si permanece despierto y lo
intenta.
Akemi, al or de nuevo el llanto de la criatura, abandon su comida y sali precipitadamente del
local.
Perdona le dijo. Lo coger ahora mismo.
Una mujer entrada en aos y de aspecto amable se les acerc y dijo:
Qu encantadora criatura! Qu edad tiene? Oh, mira, se est riendo.
Como si hubiera recibido una orden, el criado que la acompaaba se agach y contempl el
rostro del beb.
Caminaron juntos durante un trecho. Luego, cuando Matahachi y Akemi se desviaron hacia una
calle lateral para buscar una posada, la mujer se detuvo.

Ah, vais por ah? Entonces se despidi de ellos y, casi como si acabara de ocurrrsele, les
dijo: Tambin parecis viajeros, pero sabis por casualidad dnde est la casa de Sasaki Kojir?
Matahachi le dio la informacin que acababa de or a los dos ayudantes de samuri. Mientras la
vea alejarse, musit sombramente:
Me gustara saber qu estar haciendo mi madre en estos momentos.
Ahora que tena un hijo propio, haba comenzado a apreciar los sentimientos de su madre.
Anda, sigamos le dijo Akemi.
Matahachi se levant y mir inexpresivamente a la anciana. sta tendra ms o menos la misma
edad de Osugi.

La casa de Kojir estaba llena de invitados.


Es una gran oportunidad para l.
S, as se establecer su reputacin de una vez por todas.
Le conocern en todas partes.
Eso es cierto, pero no debemos olvidar quin es su adversario. Ganry deber tener mucho
cuidado.
Muchos haban llegado la noche anterior, y los visitantes no caban en el gran vestbulo, las
entradas laterales, los pasillos interiores. Algunos procedan de Kyoto u Osaka, otros de Honshu
occidental, incluso uno haba venido desde el pueblo de Jkyji, en la lejana Echizen. Puesto que la
casa no contaba con suficientes servidores, Kakubei haba enviado algunos de los suyos para que
echaran una mano. Samuris que haban estudiado bajo la direccin de Kojir iban y venan,
impacientes y expectantes.
Todos estos amigos y discpulos tenan una sola cosa en comn: tanto si conocan a Musashi
como si no, ste era el enemigo. El odio ms virulento hacia l era el de los samuris provinciales
que en alguna ocasin haban estudiado los mtodos de la escuela Yoshioka. La humillacin de la
derrota en Ichijji roa sus mentes y corazones. Adems, la perseverante determinacin con la que
Musashi haba avanzado en su carrera era tal que se haba creado muchos enemigos. Por supuesto,
los discpulos de Kojir le despreciaban.
Un joven samuri condujo a un recin llegado desde el vestbulo hasta el saln atestado y
anunci:
Este hombre ha viajado desde Kzuke.
El hombre se present.
Me llamo Ichinomiya Gempachi les dijo, y ocup modestamente su lugar entre ellos.
Un murmullo de admiracin recorri la sala, pues Kzuke se encontraba a mil millas al nordeste.
Gempachi dijo que haba depositado un talismn trado desde el monte Hakuun en el altar de la casa,
y hubo ms murmullos de admiracin.
El decimotercer da har buen tiempo observ el hombre, echando un vistazo bajo los aleros
al rojo sol poniente. Hoy es el undcimo, maana el duodcimo, pasado maana Uno de los
invitados se dirigi a Gempachi.
Creo que haber venido desde tan lejos para decir una oracin por el xito de Kojir es muy

notable. Tienes alguna relacin con l?


Soy un servidor de la casa de Kusanagi en Shimonida. Mi difunto maestro, Kusanagi Tenki, era
el sobrino de Kanemaki Jisai. Tenki conoci a Kojir cuando ste era todava un chiquillo.
Tena entendido que Kojir estudi bajo la direccin de Jisai.
Eso es cierto. Kojir proceda de la misma escuela que It Ittsai. He odo decir que Ittsai dijo
muchas veces que Kojir era un luchador brillante.
Entonces les cont cmo Kojir haba preferido rechazar el certificado de Jisai y crear un estilo
propio. Tambin les habl de lo tenaz que haba sido Kojir, incluso de nio. Gempachi sigui
hablando por los codos, respondiendo a las ansiosas preguntas que le hacan con detalladas
respuestas.
No est aqu el sensei Ganry? pregunt un joven ayudante, abrindose paso entre la
muchedumbre.
Al no verle all, fue de una habitacin a otra. Estaba rezongando para sus adentros cuando tropez
con Omitsu, la cual estaba limpiando la habitacin de Kojir.
Si ests buscando al maestro, le encontrars en la jaula del halcn le inform.
Kojir estaba dentro de la jaula, mirando atentamente los ojos de Amayumi. Haba alimentado al
ave, le haba quitado las plumas sueltas y retenido algn tiempo sobre su puo, y ahora le acariciaba
afectuosamente.
Sensei.
S?
Hay una mujer que dice haber venido de Iwakuni para visitarte. Ha dicho que la conocers en
cuanto la veas.
Humm. Podra ser la hermana ms joven de mi madre.
A qu habitacin la llevo?
No quiero verla. No quiero ver a nadie En fin, supongo que debo hacerlo. Es mi ta. Llvala a
mi habitacin.
El hombre sali y Kojir llam desde la puerta:
Tatsunosuke.
S, seor.
Tatsunosuke entr en la jaula y se arrodill sobre una sola rodilla detrs de Kojir. Era un
discpulo que viva en la casa y nunca se alejaba demasiado de su maestro.
No queda mucho que esperar, verdad? le dijo Kojir.
No, seor.
Maana ir al castillo y presentar mis respetos al seor Tadatoshi, a quien no he visto
recientemente. Luego, quiero pasar la noche tranquilo.
Estn todos esos invitados. Por qu no te niegas a verlos a fin de que puedas descansar bien?
Eso es lo que pienso hacer.
Hay tanta gente aqu que podras ser derrotado por los mismos que te apoyan.
No pienses as. Han venido desde cerca y lejos Que gane o pierda depende de lo que ocurra
en la hora sealada. No es del todo una cuestin del destino, pero de todos modos As les sucede a
los guerreros, una veces ganan y otras pierden. Si Ganry muere, encontrars dos testamentos en mi

escritorio. Dars uno de ellos a Kakubei y el otro a Omitsu.


Has hecho testamento?
S. Es conveniente que un samuri tome esa precaucin. Y una cosa ms. El da de la pelea,
estoy autorizado a tener un ayudante. Quiero que seas t. Vendrs conmigo?
Es un honor que no merezco.
Amayumi tambin dijo, mirando al halcn. Ser un consuelo tenerle a mi lado durante la
travesa en barco.
Lo comprendo perfectamente.
Muy bien. Ahora ver a mi ta.
Encontr a la mujer sentada en la sala de estar. En el exterior, las nubes nocturnas se haban
ennegrecido, como acero recin forjado que acaba de ser enfriado. La blanca luz de una vela
iluminaba la habitacin.
Gracias por venir le dijo mientras tomaba asiento con una gran demostracin de reverencia.
Tras la muerte de su madre, su ta le haba criado. Al contrario que la madre, su ta no le haba
mimado lo ms mnimo. Consciente del deber que tena hacia su hermana mayor, se haba esforzado
resueltamente por convertirle en un digno sucesor del apellido Sasaki y un hombre sobresaliente por
derecho propio. De todos sus familiares, ella era la nica que prestaba la mayor atencin a su carrera
y su futuro.
Kojir empez a decirle en tono solemne. Comprendo que ests a punto de enfrentarte a
uno de los momentos decisivos de tu vida. En casa todo el mundo habla de ello, y pens que deba
verte, por lo menos una vez ms. Soy feliz al ver que has llegado tan lejos. Mientras le hablaba
comparaba al digno y acomodado samuri que tena ante ella con el joven que se march de casa sin
nada ms que una espada.
Con la cabeza todava inclinada, Kojir replic:
Han pasado diez aos. Espero que me perdones por no haberme puesto en contacto contigo. No
s si la gente me considera un hombre de xito o no, pero la verdad es que no he conseguido, ni
mucho menos, todo cuanto estoy decidido a conseguir. Por eso no te he escrito.
No importa. Continuamente han llegado a mis odos noticias sobre ti.
Incluso en Iwakuni?
S, desde luego. All todo el mundo est de tu parte. Si Musashi te derrotara, toda la familia
Sasaki, la provincia entera, se sentira deshonrada. El seor Katayama Hisayasu de Hki, que se aloja
como husped en el feudo de Kikkawa, se propone traer un grupo considerable de samuris de
Iwakuni para presenciar el combate.
De veras?
S. Supongo que se llevar una terrible decepcin, puesto que no se permitir la navegacin de
ningn barco Ah, se me olvidaba. Toma, te he trado esto.
Abri un pequeo hatillo y sac una tnica interior doblada. Era de algodn blanco con los
nombres estampados del dios de la guerra y una diosa protectora a quien los guerreros rendan culto.
Un amuleto de buena suerte en snscrito haba sido bordado en ambas mangas por un centenar de
admiradoras de Kojir.
l le agradeci reverentemente la prenda, llevndosela a la altura de la frente. Entonces le dijo:

Debes de estar muy cansada del viaje. Puedes quedarte en esta habitacin y acostarte cuando lo
desees. Ahora, te ruego que me disculpes.
Dej all a la mujer y fue a sentarse en otra habitacin, a la que pronto llegaron invitados
ofrecindole una variedad de regalos: un amuleto sagrado del santuario de Hachiman en el monte
Otoko, una cota de mallas, un pescado enorme, un barril de sake. No pas mucho tiempo antes de que
apenas quedara espacio para tomar asiento.
Si bien todas aquellas personas llenas de buenos deseos eran sinceras al orar por su victoria, no
era menos cierto que ocho o nueve de ellas, aunque no dudaban de que vencera, buscaban
servilmente favores, con la esperanza de progresar ms tarde en la realizacin de sus propias
ambiciones.
Y si yo fuese un rnin?, se pregunt Kojir. Aunque el servilismo le deprima, no dejaba de
causarle satisfaccin el hecho de que sus seguidores confiaran y creyeran en l.
Debo vencer. He de superar a mi adversario. Pensar en la victoria le ocasionaba una carga
psicolgica. Aunque se daba cuenta de ello, no poda evitarlo. Vencer, vencer, vencer. Como una
ola impulsada por el viento, la palabra segua repitindose sin cesar en algn lugar de su mente. Ni
siquiera l poda comprender por qu el impulso primitivo de conquistar asaltaba su cerebro con
semejante persistencia.
La noche fue extinguindose, pero un buen nmero de invitados se quedaron para beber y hablar.
Era ya muy tarde cuando lleg la noticia.
Musashi ha llegado hoy. Le han visto desembarcar en Moji y luego caminar por una calle de
Kokura.
La reaccin fue electrizante, aunque exteriorizada con discrecin, en susurros excitados.
Es razonable.
No deberamos ir algunos de nosotros all y echar un vistazo?

A L ALBA
Musashi haba llegado a Shimonoseki varios das antes. Puesto que no conoca a nadie all, como
tampoco nadie le conoca a l, pas el tiempo tranquilamente, sin que le molestaran los aduladores y
los chismosos.
En la maana del undcimo da, cruz el estrecho de Kammon hasta Moji para visitar a Nagaoka
Sado y confirmar su aceptacin de la hora y el lugar del combate.
Un samuri le recibi en el vestbulo, mirndole con descaro, como si pensara: As que ste es
el famoso Miyamoto Musashi!. Pero el joven se limit a decirle:
Mi maestro se encuentra todava en el castillo, pero no tardar en regresar. Por favor, pasa y
esprale.
No, gracias. No tengo nada ms que tratar con l. Si fueras tan amable de darle mi mensaje
Pero vienes desde muy lejos. Se sentir decepcionado si no te ve. Si realmente has de irte, te
ruego que por lo menos me permitas decir a los dems dnde te encuentras.
Apenas haba entrado en la casa, cuando Iori apareci corriendo y se arroj en brazos de
Musashi.
Sensei!
Musashi le dio unas palmaditas en la cabeza.
Has estudiado como un buen chico?
S, seor.
Cmo has crecido!
Sabas que estaba aqu?
S, Sado me lo dijo en una carta. Tambin he odo hablar de ti en casa de Kobayashi
Tarzaemon, en Sakai. Me alegro de que ests aqu. Vivir en una casa como sta ser bueno para ti.
Iori no le respondi, pero la decepcin se reflejaba en su semblante.
Qu te ocurre? le pregunt Musashi. No debes olvidar que Sado ha sido muy bueno
contigo.
S, seor.
Y no caigas en la trampa de sentir lstima de ti mismo. Muchos chicos como t, que han
perdido a su padre o su madre, hacen eso. No puedes corresponder al cario de los dems a menos
que seas a tu vez carioso y amable.
S, seor.
Eres un chico listo, Iori, pero debes tener cuidado. No dejes que se imponga la rudeza de tu
educacin. Domnate, sujeta bien las riendas para controlar tus impulsos. Todava eres un nio y
tienes una larga vida por delante. Protgela cuidadosamente, consrvala hasta que puedas entregarla
por una causa realmente buena, por tu pas, por tu honor, por el Camino del Samuri. Afrrate a tu
vida y haz que sea honesta y valerosa.
Iori tuvo la abrumadora sensacin de que aquellas palabras eran una despedida. Su intuicin
probablemente se lo habra dicho as aun cuando Musashi no hubiera hablado de cuestiones tan

serias, pero la mencin de la palabra vida no dejaba duda alguna. Apenas Musashi la haba
pronunciado cuando Iori apret la cabeza contra su pecho. El chico sollozaba sin poder contenerse.
Musashi observ que Iori estaba muy acicalado: llevaba el cabello muy bien peinado y atado
detrs de la cabeza y sus calcetines eran de un blanco inmaculado. Lament haberle sermoneado.
No llores le dijo.
Pero y si t
Deja de lloriquear. La gente va a verte.
Irs, irs a Funashima pasado maana?
S, debo hacerlo.
Vence, por favor, vence. No puedo soportar la idea de no volver a verte.
Ja, ja! Lloras por eso?
Algunos dicen que no puedes derrotar a Kojir, que no deberas haber accedido a batirte con
l en primer lugar.
No me sorprende. La gente siempre dice cosas as.
Pero puedes vencerle, no es cierto, sensei?
La verdad es que no perdera mi tiempo pensando en eso.
Quieres decir que ests seguro de que no vas a perder?
Aunque pierda, te prometo que ser luchando valientemente.
Pero si crees que podras perder, por qu no te vas a alguna parte durante un tiempo?
Siempre hay un germen de verdad en los peores chismorreos, Iori. Es posible que cometa un
error, pero ahora que las cosas han llegado tan lejos, huir sera abandonar el Camino del Samuri, y
eso no slo me deshonrara a m, sino tambin a muchos otros.
Pero no has dicho que debo aferrarme a mi vida y conservarla cuidadosamente?
S, lo he dicho, pero si muero en Funashima, que eso te sirva de leccin y evites meterte en
peleas que puedan terminar con la prdida de tu vida. Al darse cuenta de que se estaba excediendo,
cambi de tema: Ya he pedido que transmitan mis saludos a Nagaoka Sado. Deseo que t tambin lo
hagas y le digas que le ver en Funashima.
Musashi apart suavemente al muchacho, que segua aferrado a l. Cuando se encaminaba al
portal, Iori apret con fuerza el sombrero de juncos que tena en una mano.
No, espera fue todo lo que pudo decir.
Se llev la otra mano a la cara. Los sollozos sacudan sus hombros.
Nuinosuke sali por una puertecilla al lado del portal y se present a Musashi.
Iori parece reacio a dejarte marchar, y yo me inclino a simpatizar con l. Estoy seguro de que
tienes otras cosas que hacer, pero no podras pasar aqu una sola noche?
Musashi le devolvi la reverencia.
Te agradezco el ofrecimiento le dijo, pero creo que no debo aceptarlo. Dentro de un par
de das es posible que est durmiendo para siempre. No creo que sea correcto por mi parte agobiar a
los dems en estos momentos. Ms tarde podra resultar embarazoso para ellos.
Eres muy considerado, pero me temo que el maestro se enfurecer con nosotros por haber
permitido que te marcharas.
Le enviar una nota explicndoselo todo. Hoy slo he venido a presentarle mis respetos. Creo

que ya debo marcharme.


Al salir del portal, se volvi para encaminarse a la playa, pero antes de que hubiera recorrido
medio camino oy voces a sus espaldas que le llamaban. Mir atrs y vio a un puado de samuris de
la Casa Hosokawa, por su aspecto ya bastante mayores, dos de los cuales tenan el cabello gris. Como
no reconoci a ninguno de ellos, supuso que llamaban a otra persona y sigui andando.
Cuando lleg a la orilla se detuvo y contempl el mar. Haba varias barcas de pesca ancladas mar
afuera, sus velas recogidas y cenicientas a la luz brumosa del crepsculo. Ms all de la masa mayor
de Hikojima, el contorno de Funashima apenas era visible.
Musashi!
Eres Miyamoto Musashi, no es cierto?
Musashi se volvi hacia ellos, preguntndose que querran de l aquellos viejos guerreros.
No nos recuerdas, verdad? Es natural, ha pasado mucho tiempo. Me llamo Utsumi
Magobeinoj, y los seis somos de Mimasaka. Estuvimos al servicio de la casa de Shimmen, en el
castillo de Takeyama.
Y yo soy Koyama Handay. Magobeinoj y yo fuimos amigos ntimos de tu padre.
Una ancha sonrisa aflor al rostro de Musashi.
Vaya, esto s que es una sorpresa!
Su acento, inequvocamente el de su pueblo natal, le evocaba muchos recuerdos infantiles. Tras
hacer una reverencia a cada uno de ellos, les dijo:
Me alegro de veros. Pero decidme, cmo es que estis aqu todos juntos, tan lejos de casa?
Bueno, como sabes, la Casa de Shimmen fue desmantelada despus de la batalla de Sekigahara.
Nos convertimos en rnin y huimos a Kyushu, instalndonos aqu, en la provincia de Buzen. Durante
algn tiempo pudimos mantenernos vendiendo protecciones de paja para las patas de los caballos.
Ms adelante tuvimos una racha de buena suerte.
De veras? Bueno, debo decir que no esperaba encontrarme con amigos de mi padre nada
menos que en Kokura.
Tambin es un inesperado placer para nosotros. Eres un samuri de buena planta, Musashi. Qu
pena que tu padre no est aqu para verte ahora.
Durante unos minutos los viejos samuris comentaron entre ellos la prestancia de Musashi. De
repente, Magobeinoj les interrumpi.
Estpido de m. Me olvidaba de por qu hemos venido en tu busca. Te hemos echado a faltar en
casa de Sado. Tenamos la intencin de pasar una noche contigo. Sado ha tomado todas las
disposiciones.
Es cierto intervino Handay. Ha sido muy rudo por tu parte llegar a la misma puerta
principal y marcharte sin ver a Sado. Eres el hijo de Shimmen Munisai, y deberas saber que ese
comportamiento no es digno de ti. Anda, vente con nosotros.
Al parecer, el viejo samuri crea que haber sido amigo del padre de Musashi le autorizaba a
impartir rdenes al hijo. Sin esperar respuesta, ech a andar, esperando que Musashi le siguiera.
Musashi estuvo a punto de acompaarles, pero no lo hizo.
Lo lamento, pero creo que no debo ir les dijo. Pido disculpas por mi rudeza, pero creo
que cometera un error yendo con vosotros.

Todos se detuvieron, y Magobeinoj dijo:


Un error? Qu tiene eso de malo? Queremos darte una bienvenida como es debido. En fin,
somos del mismo pueblo, ya sabes.
Sado tambin lo espera con ilusin. No querrs ofenderle, verdad?
Magobeinoj, sintindose al parecer agraviado, aadi:
Qu te ocurre? Ests enfadado por algo?
Quisiera ir respondi Musashi cortsmente, pero hay que tomar otras cosas en
consideracin. Aunque probablemente slo se trata de un rumor, he odo decir que mi combate con
Kojir es un motivo de friccin entre los dos servidores ms veteranos de la casa de Hosokawa,
Nagaoka Sado e Iwama Kakubei. Dicen que el bando de Iwama tiene la aprobacin del seor
Tadatoshi, y que Nagaoka trata de reforzar su propia faccin oponindose a Kojir.
Los samuris emitieron murmullos de sorpresa. Musashi sigui diciendo:
Estoy seguro de que eso no es ms que pura especulacin ociosa, pero aun as, las habladuras
de la gente son peligrosas. Lo que le suceda a un rnin no tiene demasiada importancia, pero no
quisiera hacer nada que d pbulo a los rumores y levante sospechas contra Sado o Kakubei. Ambos
son hombres valiosos en el feudo.
Comprendo dijo Magobeinoj.
Musashi sonri.
Bueno, por lo menos sa es mi excusa. A decir verdad, soy un hombre del campo y se me hace
cuesta arriba sentarme entre varios reunidos y hacer gala de cortesa durante toda la velada. Tan slo
quisiera descansar.
Impresionados por la consideracin de Musashi hacia los dems, pero todava reacios a separarse
de l, juntaron las cabezas y discutieron la situacin.
Hoy es el da undcimo del cuarto mes dijo Handay. Durante los ltimos diez aos,
nosotros seis nos hemos reunido en esta fecha. Tenemos una regla estricta contra la admisin de
personas ajenas al grupo, pero t eres del mismo pueblo, eres el hijo de Munisai, as que quisiramos
pedirte que vengas con nosotros. Quiz no sea la clase de distraccin que deberamos ofrecerte, pero
no tendrs que preocuparte por ser corts ni por que te vean o hablen de ti.
Si me lo planteis as, me temo que no puedo negarme.
Su aceptacin satisfizo enormemente a los viejos samuris. Tras otro breve concilibulo,
convinieron que Musashi se reunira con uno de ellos, un hombre llamado Kinami Kagashir, al
cabo de un par de horas delante de una casa de t, y que iran por distintas direcciones.
A la hora sealada, Musashi se encontr con Kagashir, y caminaron cerca de una milla y media
desde el centro del pueblo hasta un lugar cercano al puente de Itatsu. Musashi no vio ninguna casa de
samuri ni restaurantes, nada ms que las luces de una taberna solitaria y una humilde posada, ambas
a cierta distancia. Como siempre estaba alerta, empez a barajar en su mente las distintas
posibilidades. No haba nada sospechoso en lo que los veteranos samuris le haban contado. Su edad
era la apropiada, as como su dialecto. Pero por qu le llevaban a un lugar tan apartado como aqul?
Kagashir le dej y se encamin a la orilla del ro. Entonces llam a Musashi.
Todos estn aqu le dijo. Puedes bajar.
El hombre le precedi a lo largo del estrecho sendero sobre el terrapln.

Tal vez la fiesta tiene lugar en una embarcacin, pens Musashi, sonriendo por su cautela
excesiva. Pero all no haba ningn barco. Los encontr sentados sobre esteras de juncos, en postura
formal.
Perdnanos por traerte a semejante lugar le dijo Magobeinoj. Aqu es donde celebramos
nuestra reunin. Tenemos la sensacin de que una suerte especial te ha trado a nosotros. Sintate y
descansa un rato.
Sus modales eran lo bastante solemnes como para recibir a un invitado de honor en un elegante
saln con shoji cubierto de plata. Empuj un trozo de estera hacia Musashi.
ste se pregunt si aqulla era la idea que tenan de la moderacin elegante o si habra algn
motivo particular para no reunirse en un lugar ms pblico. Pero era un invitado y se sinti obligado
a comportarse como tal. Hizo una reverencia, y se sent formalmente en la estera.
Ponte cmodo le inst Magobeinoj. Ms tarde celebraremos una pequea fiesta, pero
primero hemos de llevar a cabo nuestra ceremonia. No tardaremos mucho.
Los seis hombres volvieron a colocarse de una manera menos informal, y cada uno cogi una
gavilla de paja que haban trado consigo y procedieron a tejer protecciones para las patas de los
caballos. Apretaban los labios, sin apartar los ojos de su labor, y tenan un aspecto solemne, incluso
piadoso. Musashi les observ respetuosamente, percibiendo la fuerza y el fervor en sus movimientos
mientras se escupan en las palmas, deslizaban la paja por sus dedos y la trenzaban.
Supongo que as estar bien dijo Handay, depositando en el suelo un par terminado de
protecciones equinas, al tiempo que miraba a los dems.
Tambin yo he terminado.
Colocaron las protecciones de paja delante de Handay, y entonces se sacudieron y alisaron sus
ropas. Handay amonton los objetos sobre una mesita en medio del crculo de samuris, y
Magobeinoj, el ms viejo, se puso en pie.
Hoy se cumple el duodcimo ao desde la batalla de Sekigahara empez a decir, desde
aquel da de derrota que jams se borrar de nuestras memorias. Todos nosotros hemos vivido ms
de lo que tenamos derecho a esperar, y se lo debemos a la proteccin y la generosidad del seor
Hosokawa. Debemos procurar que nuestros hijos y nietos recuerden la bondad de su seora hacia
nosotros.
El grupo prorrumpi en murmullos de asentimiento. Permanecieron sentados en actitud
reverente, los ojos bajos.
Tambin debemos recordar la liberalidad de los jefes sucesivos de la casa de Shimmen, aunque
esa gran casa ya no exista, como tampoco debemos olvidar la desgracia y la desesperanza que nos
embargaban cuando llegamos aqu. A fin de recordar tales cosas, celebramos anualmente esta
reunin. Ahora recemos como un solo hombre por la salud y el bienestar de todos nosotros.
Los hombres replicaron a coro:
La bondad del seor Hosokawa, la liberalidad de la Casa de Shimmen, la merced del cielo que
nos ha librado de la afliccin. No olvidaremos nada de esto durante un da.
Ahora llevemos a cabo el homenaje dijo Magobeinoj.
Se volvieron hacia los blancos muros del castillo de Kokura, que se recortaba dbilmente contra
el cielo oscuro, e hicieron una reverencia hasta tocar el suelo con la frente. Luego se volvieron en la

direccin de la provincia de Mimasaka e hicieron otra reverencia. Finalmente, se colocaron ante las
protecciones equinas e hicieron una tercera reverencia. Realizaron cada uno de estos movimientos
con la mxima seriedad y sinceridad.
Magobeinoj se dirigi a Musashi:
Ahora iremos al santuario de ah arriba y ofreceremos estas protecciones de paja. Entonces
empezaremos la fiesta. Si quieres, puedes esperarnos aqu.
El hombre que iba en cabeza transportaba la mesita con los objetos de paja trenzada a la altura de
la frente, y los dems le seguan en fila india. Ataron su obra a las ramas de un rbol junto a la
entrada del santuario. Entonces, tras batir palmas una sola vez ante la deidad, regresaron al lado de
Musashi.
La comida fue sencilla: cocido con taros, tiernos brotes de bamb con pasta de judas y pescado
seco, la clase de comida que servan en las granjas de la zona. Pero el sake, las risas y la charla
fueron abundantes.
Cuando la atmsfera se hizo jovial, Musashi coment:
Es un gran honor para m que me hayis invitado, pero vuestra pequea ceremonia me ha
dejado un tanto intrigado. Sin duda tiene algn significado especial para vosotros.
En efecto dijo Magobeinoj. Cuando llegamos aqu como guerreros derrotados, no
tenamos a nadie a quien dirigirnos. Habramos preferido la muerte a robar, pero tenamos que
comer. Finalmente se nos ocurri la idea de montar una tienda all, junto al puente, y hacer
protecciones de paja para los caballos. Nuestras manos estaban callosas a causa del adiestramiento
con la lanza, por lo que requiri cierto esfuerzo lograr que se acostumbraran a trenzar la paja. Nos
dedicamos a eso durante tres aos, vendiendo nuestro producto a los mozos de caballos que pasaban,
y as conseguimos mantenernos.
Los mozos de caballos llegaron a sospechar que el trenzado de paja no era nuestra ocupacin
habitual, y finalmente alguien habl de nosotros al seor Hosokawa Sansai, el cual, al enterarse de
que ramos antiguos vasallos del seor Shimmen, nos envi a un hombre con una proposicin de
empleos.
Cont que el seor Sansai les haba ofrecido un estipendio colectivo de cinco mil fanegas, pero
ellos lo rechazaron. Estaban dispuestos a servirle de buena fe, pero consideraban que la relacin
entre seor y vasallo debera ser de hombre a hombre. Sansai comprendi sus sentimientos y les hizo
una oferta de estipendios individuales. Tambin se hizo cargo de la aprensin de sus servidores
cuando stos le dijeron que los seis rnin no podran vestirse de una manera adecuada para ser
presentados a su seora. Pero cuando le sugirieron una subvencin especial para prendas de vestir,
Sansai se neg, aduciendo que eso no hara ms que turbarles. En realidad, sus temores eran
infundados, pues aunque haban cado muy bajo, todava eran capaces de vestir prendas almidonadas
y llevar dos espadas cuando acudieron a recibir sus nombramientos.
No nos habra costado olvidar lo duro que haba sido nuestro humilde trabajo. De no haber
permanecido juntos, no habramos vivido lo suficiente para llegar al momento en que el seor Sansai
nos contrat. Jams dejaremos de tener presente que la providencia cuid de nosotros en esos aos
difciles.
Al concluir su relato, el viejo samuri alz una taza en direccin a Musashi y le dijo:

Perdname por hablar tanto de nosotros mismos. Slo quera hacerte saber que somos
hombres de buena voluntad, aun cuando nuestro sake no sea de primera calidad ni la comida muy
abundante. Queremos que pasado maana luches con denuedo. Si eres derrotado, no te preocupes,
pues nosotros nos ocuparemos de enterrar tus restos.
Musashi acept la taza y replic:
Me honra hallarme entre vosotros. Es mejor que beber el sake ms exquisito en la mansin ms
elegante. Slo espero tener tanta suerte como vosotros habis tenido.
No esperes semejante cosa! Tendrs que aprender a hacer protecciones de paja para las patas
de los caballos.
Un sonido de tierra al deslizarse interrumpi sus risas. Todos miraron hacia el terrapln, donde
vieron, semejante a un murcilago, la figura de un hombre agazapado.
Quin anda ah? grit Kagashir, levantndose en el acto.
Otro de los hombres se puso en pie, al tiempo que desenvainaba su espada, y ambos subieron al
terrapln y escudriaron a travs de la niebla.
Kagashir les llam, riendo.
Parece ser que era uno de los seguidores de Kojir. Probablemente cree que somos los
ayudantes de Musashi y tenemos una sesin de estrategia secreta. Se ha escabullido antes de que
pudisemos verle bien.
Comprendo que los seguidores de Kojir hagan tal cosa observ uno de los hombres.
El ambiente segua siendo alegre, pero Musashi decidi no quedarse ms tiempo. Lo ltimo que
quera era hacer algo que ms tarde pudiera causar dao a aquellos hombres. Les agradeci
expresivamente su amabilidad y abandon la reunin, caminando con despreocupacin en la
oscuridad.
Por lo menos pareca despreocupado.

La fra clera de Nagaoka por haber permitido que Musashi abandonara su casa recay sobre varias
personas, pero esper hasta la maana del duodcimo da para enviar a unos hombres en su busca.
Cuando los hombres le informaron de que no haban podido encontrar a Musashi ni tenan idea de
dnde estaba, Sado enarc sus blancas cejas en un gesto de inquietud.
Qu puede haberle ocurrido? Ser posible? No quiso concluir su pensamiento.
Tambin el duodcimo da, Kojir visit el castillo y fue recibido afectuosamente por el seor
Tadatoshi. Tomaron sake juntos y Kojir se march muy alegre, montado en su caballo favorito.
Al anochecer el pueblo herva de rumores.
Probablemente Musashi se ha asustado y ha huido.
No hay ninguna duda. Se ha marchado.
Aquella noche, Sado no pudo conciliar el sueo. Intent convencerse a s mismo de que no era
posible, que Musashi no era hombre que huyera No obstante, se haban dado casos de personas en
apariencia dignas de confianza que, sometidas a una fuerte tensin, perdan su aplomo. Temiendo lo
peor, Sado previo que habra de hacerse el seppuku, la nica solucin honorable si Musashi, a quien
l haba recomendado, no se presentaba.

Al alba brillante y clara del decimotercer da, estaba paseando por el jardn, en compaa de Iori,
preguntndose una y otra vez:
Me habr equivocado? He juzgado mal a ese hombre?
Buenos das, seor. El rostro fatigado de Nuinosuke apareci en la puerta lateral.
Le has encontrado?
No, seor. Ningn posadero ha visto a nadie que se le parezca.
Has preguntado en los templos?
Los templos, el dj y todos los dems lugares frecuentados por los estudiantes de artes
marciales. Magobeinoj y su grupo han estado fuera toda la noche y
An no han regresado dijo Sado, frunciendo el ceo. A travs de las tiernas hojas de los
ciruelos, poda ver el mar azul. Las olas parecan golpear contra su mismo pecho. No lo entiendo.
Uno tras otro fueron regresando los hombres que haban salido en busca de Musashi, cansados y
decepcionados. Se reunieron cerca de la terraza y comentaron la situacin en un estado de nimo
rebosante de ira y desesperacin.
Segn Kinami Kagashir, que haba pasado por la casa de Sasaki Kojir, varios centenares de
seguidores se haban congregado ante el portal. La entrada estaba adornada con banderolas que
ostentaban como blasn una alegre genciana, y haban colocado un biombo dorado directamente
delante de la puerta por donde iba a salir Kojir. Al amanecer, contingentes de sus seguidores haban
ido a los tres santuarios principales para rogar por su victoria.
La atmsfera sombra segua presente en casa de Sado, y la responsabilidad era especialmente
dura para los hombres que haban conocido al padre de Musashi, los cuales se sentan traicionados. Si
Musashi faltaba a su palabra, les sera imposible dar la cara a sus camaradas samuris y a todo el
mundo.
Cuando Sado los despidi, hizo una promesa solemne:
Encontraremos a ese bastardo, si no es hoy, ser otro da. Y cuando demos con l, lo
mataremos.
Sado regres a su habitacin y encendi el incienso en el pebetero, como haca a diario, pero
Nuinosuke percibi una gravedad especial en la lentitud de sus movimientos. Se est preparando,
pens, afligido al pensar que las cosas haban llegado a semejante extremo.
En aquel momento, Iori, que estaba en el extremo del jardn, contemplando el mar, se volvi y
pregunt:
Habis probado en la casa de Kobayashi Tarzaemon?
Nuinosuke comprendi instintivamente que a Iori se le haba ocurrido algo importante. Nadie
haba pensado en ir al establecimiento del agente martimo, pero era exactamente la clase de lugar
que Musashi elegira para no estar a la vista.
El chico tiene razn! exclam Sado, con los ojos brillantes. Qu estpidos hemos sido!
Vamos all en seguida!
Yo tambin voy dijo Iori.
Puede venir con nosotros?
S, que venga. Ahora mismo, date prisa No, espera un momento.
Escribi rpidamente una nota e inform a Nuinosuke de su contenido: Sasaki Kojir navegar a

Funashima en una embarcacin proporcionada por el seor Tadatoshi. Llegar a las ocho de la
maana. An tienes tiempo para llegar a esa hora. Te sugiero que vengas aqu y hagas tus
preparativos. Te facilitar un barco para que te lleve a tu gloriosa victoria.
En nombre de Sado, Nuinosuke e Iori obtuvieron del encargado naval del feudo una embarcacin
rpida. Llegaron a Shimonoseki en un tiempo muy breve, y se dirigieron directamente al local de
Tarzaemon.
Preguntaron a un empleado, el cual les dijo:
Desconozco por completo los detalles, pero parece que hay un joven samuri alojado en la
casa del maestro.
Eso es! Le hemos encontrado.
Nuinosuke e Iori se sonrieron mutuamente y recorrieron rpidamente la corta distancia entre el
establecimiento y la casa.
Nuinosuke se encar directamente con Tarzaemon.
Esto es un asunto del feudo y muy urgente. Est aqu Miyamoto Musashi?
S.
Alabado sea el cielo. La preocupacin por su paradero consume a mi maestro. Vamos, rpido,
dile a Musashi que he venido.
Tarzaemon entr en la casa y sali poco despus.
An est en su habitacin, durmiendo.
Durmiendo? repiti Nuinosuke, aterrado.
Anoche estuvo levantado hasta muy tarde, charlando conmigo mientras tombamos sake.
ste no es momento de dormir. Despirtale. Ahora mismo!
El agente martimo no se dej intimidar por tanto apresuramiento, y acompa a Nuinosuke e
Iori a una habitacin para invitados antes de despertar a Musashi.
Cuando Musashi se reuni con ellos, pareca bien descansado, sus ojos lmpidos como los de una
criatura de meses.
Buenos das les dijo jovialmente mientras tomaba asiento. En qu puedo serviros?
El despreocupado saludo de Musashi quit los humos a Nuinosuke, el cual le entreg en silencio
la carta de Sado.
Qu amable ha sido al escribirme dijo Musashi, llevndose la carta a la frente antes de
romper el sello y abrirla.
Iori perforaba con la mirada a Musashi, el cual actuaba como si el chico ni siquiera estuviera
presente. Tras leer la carta, la enroll y dijo:
Estoy agradecido por la solicitud de Sado.
Slo entonces mir a Iori, haciendo que el muchacho bajara la cabeza para ocultar sus lgrimas.
Musashi escribi su respuesta y se la entreg a Nuinosuke.
Se lo he explicado todo en esta carta le dijo, pero de todos modos no dejes de transmitirle
mi agradecimiento y mis mejores deseos.
Aadi que no tenan que preocuparse, pues l ira a Funashima en el momento oportuno.
No haba nada que pudieran hacer, por lo que se marcharon. Iori no le haba dicho una sola
palabra a Musashi, ni ste a l. No obstante, los dos se haban comunicado con la mutua lealtad del

maestro y el discpulo.

Cuando Sado ley la respuesta de Musashi, una expresin de alivio apareci en su rostro. La carta
deca:
Te agradezco profundamente tu ofrecimiento de una embarcacin para ir a Funashima. No me
considero digno de semejante honor. Adems, no creo que deba aceptarlo. Por favor, considera
que Kojir y yo nos enfrentamos como adversarios y que l utiliza un barco proporcionado por
el seor Tadatoshi. Si yo navegara en el tuyo, parecera como si te opusieras a su seora. No
creo que debas hacer nada por m.
Aunque debera habrtelo dicho antes, no lo he hecho porque saba que insistiras en
ayudarme. Antes que implicarte, he preferido alojarme en casa de Tarzaemon, el cual me
prestar tambin una de sus embarcaciones para ir a Funashima, a la hora que considere
apropiada. De eso puedes estar seguro.
Profundamente impresionado, Sado contempl en silencio la misiva durante un rato. Era una
carta modlica, modesta, atenta, considerada, y ahora el hombre se senta avergonzado de su
agitacin del da anterior.
Nuinosuke.
S, seor.
Toma esta carta y llvasela a Magobeinoj y sus camaradas, as como a los dems concernidos.
Apenas haba salido Nuinosuke, cuando entr un sirviente.
Si has terminado con tu asunto, seor, deberas prepararte para partir le dijo.
S, claro, pero todava hay mucho tiempo por delante respondi Sado tranquilamente.
No es pronto. Kakubei ya se ha ido.
Eso es asunto suyo. Iori, ven un momento.
S, seor.
Eres un hombre, Iori?
Creo que s.
Crees que podrs contener las lgrimas pase lo que pase?
S, seor.
Bien, entonces puedes ir a Funashima conmigo, como mi ayudante. Pero recuerda una cosa: es
posible que tengamos que recoger el cadver de Musashi y traerlo con nosotros. Sers entonces
capaz de reprimir el llanto?
S, seor. Lo har, juro que lo har.
Apenas Nuinosuke haba cruzado apresuradamente la puerta cuando se le acerc una mujer
desharrapada.
Perdona, seor, pero eres un servidor de esta casa?
Nuinosuke se detuvo y la mir con suspicacia.
Qu quieres?

Disclpame. Con este aspecto no debera estar delante de tu portal.


Y bien, entonces por qu lo haces?
Quera preguntar, es sobre el combate de hoy. La gente dice que Musashi ha huido. Es eso
cierto?
Estpida fulana! Cmo te atreves? Ests hablando de Miyamoto Musashi. Crees que hara
semejante cosa? Espera hasta las ocho de la maana y vers. Acabo de ver a Musashi.
Le has visto?
Dime, quin eres?
Ella baj la vista.
Soy una conocida de Musashi.
Humm. Pero siguen preocupndote esos rumores sin fundamento? Muy bien Tengo prisa,
pero te ensear una carta de Musashi. Se la ley en voz alta, sin reparar en el hombre de ojos
llorosos que miraba por encima de su hombro. Al darse cuenta, Nuinosuke volvi bruscamente la
cabeza y pregunt: Y t quin eres? Qu ests haciendo aqu?
Enjugndose las lgrimas, el hombre hizo una tmida reverencia y respondi:
Perdona. Acompao a esta mujer.
Eres su marido?
S, seor. Gracias por mostrarnos la carta. Me siento como si hubiera visto a Musashi en
persona. No te ocurre lo mismo, Akemi?
S, me siento mucho mejor. Vamos a buscar un sitio desde donde podamos observar.
La clera de Nuinosuke se evapor.
Si subs a esa elevacin, junto a la orilla, podris ver Funashima. En un da tan claro como hoy,
tal vez veis incluso el banco de arena.
Sentimos mucho haberte entretenido cuando tienes tanta prisa. Disclpanos, por favor.
Cuando empezaban a marcharse, Nuinosuke les dijo:
Esperad un momento. Cmo os llamis? Si no os importa, quisiera saberlo.
Ellos se volvieron e hicieron sendas reverencias.
Me llamo Matahachi. Soy natural del mismo pueblo de Musashi.
Mi nombre es Akemi.
Nuinosuke hizo un gesto de asentimiento y se march rpidamente.
La pareja se qued mirndole unos instantes, luego intercambiaron miradas y se encaminaron a
vivo paso a la elevacin en la playa. Desde arriba distinguieron Funashima, que sobresala entre otras
pequeas islas, y ms all, a lo lejos, las montaas de Nagato. Tendieron unas esteras de juncos en el
suelo y se sentaron. Oan por debajo de ellos el rumor de las aguas en las que flotaban algunas agujas
de pinaza. Akemi tom el nio que llevaba a la espalda y empez a alimentarle. Matahachi, con las
manos en las rodillas, tena la mirada fija en la distancia, por encima de las aguas.

EL MATRIMONIO
Nuinosuke fue primero a casa de Magobeinoj, le mostr la carta y le explic las circunstancias, tras
lo cual se march sin quedarse siquiera a tomar una taza de t, y realiz breves visitas a otras cinco
casas.
Al salir de la oficina del alguacil, situada junto a la playa, se encamin al lmite de sta y,
colocndose detrs de un rbol, contempl el ajetreo que no cesaba desde primera hora de la maana.
Varios equipos de samuris ya haban salido hacia Funashima, los limpiadores del terreno, los
testigos y los guardias, cada grupo en una embarcacin diferente. En la playa, otro pequeo barco
estaba ya aparejado en espera de Kojir. Tadatoshi lo haba mandado construir especialmente para
aquella ocasin, con madera y cordajes de camo nuevos.
Unas cien personas haban acudido para despedir a Kojir. Nuinosuke reconoci a algunos
amigos del espadachn. A muchos otros no los conoca.
Kojir apur el t y sali de la oficina del alguacil, acompaado por los guardianes. Haba
confiado a unos amigos su caballo favorito y camin a travs de la arena hacia el barco. Tatsunosuke
le sigui de cerca. La multitud se dispuso silenciosamente en dos hileras, abriendo paso a su paladn.
Al ver la indumentaria de Kojir muchos imaginaron que ellos mismos estaban a punto de ir al
combate.
Vesta un kimono de seda de mangas estrechas, blanco y con unos bordados; encima, un manto sin
mangas de color rojo brillante. Su hakama de cuero, de una tonalidad violeta, era del tipo que se
recoge justo por debajo de las rodillas y queda fuertemente sujeto, como unas polainas, a las
pantorrillas. Pareca que sus sandalias de paja haban sido ligeramente humedecidas para evitar que
resbalaran. Adems de la espada corta que siempre llevaba al cinto, iba provisto de su Palo de Secar,
que no haba usado desde que entr al servicio de la Casa de Hosokawa. La serenidad de su cara
plida, de mejillas llenas, contrastaba con el rojo intenso del manto. Aquel da, Kojir tena un aire
indefinible de magnificencia, casi de belleza.
Nuinosuke observ que la sonrisa de Kojir era tranquila y confiada. La mostraba a cuantos le
rodeaban, y pareca satisfecho y perfectamente sereno.
Kojir subi a bordo del barco. Tatsunosuke lo hizo despus de l. Haba dos tripulantes, uno en
la proa, mientras que el otro manejaba la espadilla. Amayumi estaba posado en el puo de
Tatsunosuke.
Una vez se apartaron de la orilla, el remero movi los brazos con movimientos amplios y
lnguidos, y la pequea embarcacin se desliz suavemente.
Sobresaltado por los gritos de la multitud que se despeda de l clamorosamente, el halcn alete.
La multitud se dividi en pequeos grupos que se dispersaron lentamente, maravillndose del
porte sereno de Kojir y rogando para que venciera en aquel combate supremo.
Debo regresar, se dijo Nuinosuke, recordando su responsabilidad para que Sado partiera a
tiempo. Al volverse, vio a una muchacha. Omitsu estaba apoyada en el tronco de un rbol y lloraba. A
Nuinosuke le pareci indecoroso quedarse all mirndola, por lo que desvi los ojos y se alej sin

hacer ruido. De nuevo en la calle, ech un ltimo vistazo a la embarcacin de Kojir y luego mir a
Omitsu. Todo el mundo tiene una vida pblica y otra privada se dijo. Detrs de toda esa
fanfarria, hay una mujer que llora desconsolada.
A bordo de la embarcacin, Kojir pidi a Tatsunosuke que le diera el halcn y extendi su brazo
izquierdo. Tatsunosuke transfiri a Amayumi a su puo y se apart respetuosamente.
El oleaje era rpido, el da perfecto, con el cielo claro, y el agua cristalina, pero la altura de las
olas era excesiva. Cada vez que el agua salpicaba por encima de la borda, el halcn, con evidente
nimo de lucha, encrespaba las plumas.
Cuando haban recorrido aproximadamente la mitad de la distancia hasta la isla, Kojir le quit la
cinta de la pata y lanz el ave al aire, dicindole:
Vamos, regresa al castillo.
Como si se estuvieran dedicando a la caza acostumbrada, Amayumi atac a un ave marina en
vuelo, enviando abajo una lluvia de plumas blancas. Pero al no or la llamada de su dueo, se lanz
sobre las islas y entonces remont el vuelo y desapareci.
Tras liberar al halcn, Kojir empez a desprenderse de los amuletos de buena suerte budistas y
shintostas, as como de los escritos con que le haban abrumado sus seguidores, y fue echndolos
por la borda uno tras otro, incluso la tnica interior de algodn con el amuleto en snscrito bordado
que le haba regalado su ta.
Ahora puedo relajarme dijo en voz baja.
Enfrentado a una situacin en la que se jugaba la vida, no quera que le molestaran recuerdos ni
personalidades. El recordatorio de todas aquellas personas que estaban rezando por su victoria le
resultaba una carga. Sus buenos deseos, por muy sinceros que fuesen, eran ahora ms un obstculo
que una ayuda. Lo nico que importaba en aquellos momentos era l mismo, su ser desnudo.
La brisa salobre le acariciaba el rostro. Guardaba silencio. Sus ojos estaban fijos en los verdes
pinares de Funashima.

En Shimonoseki, Tarzaemon pas ante una hilera de barracas en la playa y entr en su


establecimiento.
Sasuke! exclam. No ha visto nadie a Sasuke?
Sasuke era uno de sus empleados ms jvenes, pero tambin uno de los ms espabilados. Era muy
apreciado como sirviente de la casa, pero tambin ayudaba en el negocio de vez en cuando.
Buenos das dijo el administrador de Tarzaemon, abandonando su puesto en el despacho de
contabilidad. Sasuke ha estado aqu hasta hace unos momentos. Se volvi a su ayudante y le
orden: Vete en busca de Sasuke, deprisa.
El administrador empez a informar a su jefe de asuntos comerciales, pero ste le interrumpi,
sacudiendo la cabeza como si le persiguiera un mosquito.
Lo que quiero saber es si alguien ha venido preguntando por Musashi.
A decir verdad, ya estuvo aqu alguien esta maana.
El mensajero de Nagaoka Sado? Eso ya lo s. Alguien ms?
El administrador se restreg el mentn.

Bueno, no lo he visto personalmente, pero me han dicho que un hombre de aspecto desaseado y
mirada penetrante se present anoche. Llevaba un largo bastn de roble y pidi ver al sensei
Musashi. Tuvieron dificultades para librarse de l.
Alguien habl ms de la cuenta, a pesar de que les dije lo importante que era mantener en
secreto la presencia de Musashi.
Lo s. Tambin yo se lo dije con toda claridad, pero no hay nada que hacer con los jvenes. El
hecho de que Musashi est aqu les hace sentirse importantes.
Cmo te libraste del hombre?
Sbei le dijo que estaba equivocado, que Musashi nunca ha venido aqu. Al final se march,
tanto si le crea como si no. Sbei observ que haba dos o tres personas esperndole fuera, entre
ellas una mujer.
Sasuke lleg corriendo desde el embarcadero.
Deseabas verme, seor?
S, quera asegurarme de que ests preparado. Es muy importante, sabes?
Lo comprendo, seor. Estoy en pie desde antes del amanecer. Me he lavado con agua fra y me
he puesto un taparrabos nuevo de algodn blanco.
Muy bien. Est el bote a punto, tal como te encargu anoche?
S, la verdad es que me ha dado poco trabajo. Eleg el bote ms rpido y limpio, lo roci con
sal para purificarlo y lo restregu por dentro y por fuera. Estoy preparado para ir adondequiera que
se encuentre Musashi.
Dnde est?
En la orilla, con las dems embarcaciones.
Tras reflexionar un momento, Tarzaemon dijo:
Ser mejor que nos pongamos en marcha. Demasiadas personas se percatarn de la partida de
Musashi y l no desea verse rodeado de gente. Llvalo junto al gran pino, se al que llaman Pino de
Heike. Por all apenas va nadie.
S, seor.
El establecimiento, generalmente lleno de actividad, estaba casi vaco. Tarzaemon, en un estado
de fuerte nerviosismo, sali a la calle. All y en Moji, en la orilla contraria, la gente se haba tomado
el da libre: hombres que parecan samuris de los feudos vecinos, rnin, sabios confucianos,
herreros, armeros, artesanos de la laca, sacerdotes, ciudadanos de todas las clases y algunos
agricultores de los campos circundantes. Haba mujeres perfumadas, cubiertas con velos y tocadas
con anchos sombreros de viaje, y esposas de pescadores con nios a la espalda o cogidos de la mano.
Todos se movan en la misma direccin general, tratando en vano de aproximarse a la isla, aunque no
haba ningn lugar estratgico desde donde pudiera verse algo ms pequeo que un rbol.
S lo que se propone Musashi, pens Tarzaemon. Ser abordado por aquella muchedumbre de
espectadores, para quienes la pelea no era ms que un espectculo, sera insoportable.
Al volver a su casa, la encontr limpia como los chorros del oro. En la habitacin que daba a la
playa, el reflejo del agua oscilaba en el techo.
Dnde has estado, padre? le pregunt Otsuru al entrar con la bandeja del t. Te he estado
buscando.

En ninguna parte en particular respondi l.


Alz la taza y la mir pensativamente.
Otsuru haba ido a pasar una temporada con su amado padre. Casualmente, cuando viajaba desde
Sakai en el mismo barco con Musashi, descubri que ambos tenan vnculos con Iori. Cuando
Musashi acudi a presentar sus respetos a Tarzaemon y agradecerle que cuidara del muchacho, el
agente martimo insisti en que Musashi se alojara en su casa y dio instrucciones a Otsuru para que le
atendiera.
La noche anterior, mientras Musashi hablaba con su anfitrin, Otsuru haba permanecido sentada
en la habitacin contigua, cosiendo el nuevo taparrabos y la faja abdominal cuyos deseos de
ponrselos el da del combate l haba manifestado. La muchacha ya le haba preparado un nuevo
kimono negro, del que se podan desprender en un instante los hilvanes que servan para mantener las
mangas y la falda dobladas adecuadamente hasta el momento de su uso.
Dnde est Musashi, Otsuru? Le has servido el desayuno?
Oh, s, hace ya bastante rato. Luego cerr la puerta de su habitacin.
Supongo que se est preparando.
No, todava no.
Pues qu est haciendo?
Al parecer, est pintando.
Ahora?
S.
Humm. Estuvimos hablando de pintura y le pregunt si pintara algo para m. Supongo que
debe de haberse dedicado a eso.
Ha dicho que lo dejara terminado antes de marcharse. Tambin est haciendo una pintura para
Sasuke.
Sasuke? repiti Tarzaemon, incrdulo. Su nerviosismo aumentaba con rapidez. Es que
no sabe que se est haciendo tarde? Tendras que ver a toda esa gente que pulula por las calles.
Por la expresin de su semblante, se dira que se ha olvidado del combate.
En cualquier caso, ste no es momento de ponerse a pintar. Ve a decrselo as. Hazlo con
cortesa, pero que quede bien claro que eso puede esperar hasta ms tarde.
Por qu yo? No podra
Y por qu no? Su sospecha de que la muchacha estaba enamorada se confirm. Padre e hija
se comunicaron silenciosa pero perfectamente. Por qu lloras, bobalicona? rezong en tono
bonachn. Entonces se levant y fue a la habitacin de Musashi.
ste se hallaba arrodillado en silencio, como si meditara, el pincel, la caja de tinta y el recipiente
para pinceles a su lado. Ya haba terminado una de las pinturas: una garza debajo de un sauce. El papel
que tena delante an estaba en blanco. Pensaba en el tema de su prxima composicin, o, ms
exactamente, intentaba adoptar la actitud mental correcta, pues eso era necesario antes de que pudiera
visualizar la pintura o conocer la tcnica que empleara.
Vea el papel blanco como el gran universo de la inexistencia. Una sola pincelada dara lugar a la
existencia. Poda evocar el viento o la lluvia a voluntad, pero, al margen de lo que trazara, su corazn
permanecera en la pintura para siempre. Si su corazn estaba corrompido, la pintura tambin lo

estara; si estaba lnguido, lo mismo le ocurrira a la pintura. Si intentaba alardear de su habilidad, no


podra ocultarlo. Los cuerpos humanos se desvanecen, pero la tinta sigue existiendo. La imagen de su
corazn seguira alentando despus de que l mismo hubiera desaparecido.
Se dio cuenta de que sus pensamientos le refrescaban. Estaba a punto de entrar en el mundo de la
inexistencia, de dejar que su corazn hablara por s mismo, independiente de su ego, libre del toque
personal de su mano. Intent vaciarse de todo, en espera de ese estado sublime en el que su corazn
podra hablar al unsono con el universo, desprendido de su yo y sin estorbos de ninguna clase.
Los sonidos de la calle no llegaban a su habitacin. El combate de hoy le pareca totalmente ajeno
a l. Tan slo era consciente de los trmulos movimientos del bamb en el jardn interior.
Te molesto?
La shoji a sus espaldas se desliz silenciosamente, y Tarzaemon se asom. Pareca errneo, casi
malvado, entrometerse, pero fortaleci su nimo y le dijo:
Siento molestarte cuando tanto pareces disfrutar de tu arte.
Ah, entra, por favor.
Es casi la hora de partir.
Lo s.
Todo est dispuesto. Cuanto necesitas lo encontrars en la habitacin contigua.
Eres muy amable.
Por favor, no te preocupes por la pintura. Puedes terminarla cuando regreses de Funashima.
Oh, esto no tiene nada de especial. Esta maana me senta muy despejado, y era un buen
momento para pintar.
Pero tienes que pensar en la hora.
S, lo s.
Cuando quieras hacer tus preparativos, llmame. Te estaremos esperando.
Muchsimas gracias. Tarzaemon se dispuso a marcharse, pero Musashi le pregunt: A
qu hora sube la marea?
En esta poca, la marea est ms baja entre las seis y las ocho de la maana. Ms o menos en
estos momentos volver a subir.
Gracias le dijo Musashi distradamente, dirigiendo de nuevo su atencin al papel en blanco.
Tarzaemon cerr silenciosamente la shoji y regres a la sala. Tena la intencin de sentarse y
aguardar en silencio, pero no transcurri mucho tiempo antes de que los nervios se apoderasen de l.
Se puso en pie y camin a la terraza, desde donde se vea la corriente que se deslizaba a travs del
estrecho. El agua ya se adentraba en la playa.
Padre.
Dime.
Es hora de que parta. He dejado sus sandalias en la entrada del jardn.
An no est preparado.
Todava pinta?
S.
Cre que ibas a lograr que dejara de hacer eso y se preparase.
Sabe la hora que es.

Una pequea embarcacin se detuvo en la playa cercana, y Tarzaemon oy que le llamaban por
su nombre. Era Nuinosuke.
Todava no ha salido Musashi? pregunt. Cuando Tarzaemon le respondi negativamente,
Nuinosuke se apresur a decir: Por favor, dile que se prepare y salga lo antes posible. Kojir ya ha
partido, as como el seor Hosokawa. Mi maestro saldr de Kokura ahora mismo.
Har lo que pueda.
Por favor! Quiz parezco una vieja gruona, pero queremos asegurarnos de que no llegue
tarde. Sera una vergenza que hiciera algo indecoroso a estas alturas.
Se alej remando apresuradamente, y el agente martimo y su hija se quedaron, llenos de
inquietud, en la terraza. Desde all contaron los segundos, mirando de vez en cuando hacia la pequea
habitacin del fondo, de la que no sala el menor sonido.
Pronto lleg una segunda embarcacin con un mensajero procedente de Funashima, enviado para
que apresurase a Musashi.
Musashi abri los ojos cuando oy el sonido de la shoji al deslizarse. Otsuru no tena necesidad
de anunciar su presencia. Cuando ella le habl sobre la embarcacin de Funashima, l asinti y le
sonri afablemente.
Ya veo le dijo, y sali de la habitacin.
Otsuru contempl el suelo donde l se haba sentado. La hoja de papel estaba ahora llena de
borrones de tinta. Al principio la tinta pareca una lnea amorfa, pero ella pronto vio que se trataba de
un paisaje de la variedad en tinta rota. An estaba hmeda.
Por favor, dale esta pintura a tu padre le dijo Musashi, alzando la voz por encima de un
chapoteo de agua. Y la otra es para Sasuke.
Gracias, no tendras que haberlo hecho.
Lamento no tener nada mejor que ofreceros, despus de las molestias que os he causado, pero
confo en que tu padre lo acepte como un recuerdo.
Otsuru replic solcitamente:
Regresa esta noche sin falta y sintate junto al fuego con mi padre, como hiciste anoche.
Al or el crujido de tela en la habitacin contigua, Otsuru se sinti complacida. Por fin Musashi se
estaba vistiendo. Entonces volvi a hacerse el silencio, y poco despus le vio hablando con su padre.
La conversacin fue muy breve, tan slo el intercambio de unas pocas palabras. Cuando pas a la
habitacin contigua, la muchacha observ que el samuri haba doblado pulcramente sus ropas
viejas, dejndolas en una caja que estaba en el rincn. Una sensacin de indescriptible soledad se
apoder de ella. Se inclin y apoy la mejilla en el kimono todava clido.
Otsuru! la llam su padre. Qu ests haciendo? Ya se marcha!
S, padre.
Otsuru se pas las yemas de los dedos por las mejillas y los prpados, y corri a reunirse con l.
Musashi se encontraba ya en la puerta del jardn, que haba elegido para evitar que le vieran.
Padre, hija y otras cuatro o cinco personas de la casa y el negocio llegaron hasta la puerta y se
detuvieron all. Otsuru estaba demasiado sobreexcitada y era incapaz de articular palabra. Cuando
Musashi la mir, ella le hizo una reverencia, como todos los dems.
Adis dijo Musashi. Cruz la puerta baja de hierba trenzada, la cerr tras l y aadi:

Cuidaos.
Cuando los otros alzaron las cabezas, l ya se marchaba rpidamente.
Estuvieron contemplndole un buen rato mientras se alejaba, pero Musashi no volvi la cabeza.
Supongo que sa es la manera de ser de un samuri musit alguien. Se marcha as, sin ms
ni ms, nada de discursos ni despedidas solemnes, nada en absoluto.
Otsuru desapareci de inmediato. Al cabo de unos segundos, su padre entr en la casa.
El Pino de Heike se alzaba solitario a unas doscientas varas de la playa. Musashi se encamin a l
con la mente totalmente despejada. Haba depositado todos sus pensamientos en la tinta negra de la
pintura paisajstica. Pintar le haba hecho bien, y consideraba que su esfuerzo haba sido un xito.
Ahora navegara hacia Funashima, Avanzaba con calma, como si aqul fuese un viaje ms. No
poda saber si regresara vivo, pero haba dejado de pensar en ello. Aos atrs, a la edad de veintids,
cuando se aproximaba al pino de ancha copa en Ichijji, estaba muy emocionado, ensombrecido por
una sensacin de tragedia inminente, y aferraba su espada solitaria con intensa determinacin. Ahora
no senta nada.
No se trataba, ni mucho menos, de que su enemigo de hoy fuese menos temible que el centenar de
hombres a los que se haba enfrentado. Luchando solo, Kojir era un adversario ms formidable que
cualquier ejrcito que la escuela Yoshioka pudiese haber organizado contra l. Musashi no abrigaba
la menor duda de que aqulla iba a ser la pelea fundamental de su vida.
Sensei!
Musashi!
En la serena mente de Musashi se produjo una ligera conmocin al or las voces y ver a las dos
personas que corran hacia l. Por un instante se sinti aturdido.
Gonnosuke! exclam. Y la abuela! Cmo habis llegado hasta aqu?
Los dos, mugrientos a causa del largo viaje, se arrodillaron en la arena ante l.
Tenamos que venir dijo Gonnosuke.
Hemos venido a despedirte dijo Osugi. Y yo a pedirte disculpas.
Disculpas? A m?
S, por todo. Debo pedirte que me perdones.
l la mir a los ojos con una expresin inquisitiva.
Por qu dices eso, abuela? Ha ocurrido algo?
Ella permaneca en pie, las manos juntas en un gesto de splica.
Qu puedo decir? He cometido tantas maldades que no puedo esperar tu perdn por todas
ellas. Todo ha sido un error horrible. Estaba cegada por el amor a mi hijo, pero ahora conozco la
verdad. Por favor, perdname.
l se qued un momento mirndola, y entonces se arrodill y le cogi la mano. No se atrevi a
alzar los ojos, por temor a que estuvieran humedecidos por las lgrimas. Ver a la anciana tan contrita
le haca sentirse culpable, pero tambin experimentaba gratitud. La mano de la anciana estaba
trmula; incluso la suya le temblaba ligeramente.
Musashi slo tard un momento en recobrar su compostura.
Te creo, abuela, y te agradezco que hayas venido. Ahora puedo enfrentarme a la muerte sin
remordimientos, ir al combate con el espritu libre y el corazn tranquilo.

Entonces me perdonars?
Claro que s, siempre que t me perdones por todas las dificultades que te he causado desde que
era un chiquillo.
Por supuesto, pero no sigamos hablando de m. Hay otra persona que necesita tu ayuda.
Alguien a quien consume la tristeza.
La anciana volvi la cabeza, invitndole a mirar.
Bajo el Pino de Heike, observndolo tmidamente, con el rostro plido y humedecido por la
emocin, estaba Ots.
Ots! exclam.
En un instante estuvo ante ella, sin darse cuenta siquiera de que sus pies le haban transportado
all.
Gonnosuke y Osugi se quedaron inmviles donde estaban, deseosos de esfumarse en el aire y
dejar la orilla slo para la pareja.
Has venido, Ots.
No existan palabras para salvar un abismo de aos, para transmitir el caudal de sentimientos que
rebosaba en el interior de Musashi.
No tienes buen aspecto. Ests enferma? Musit estas palabras como un verso aislado de un
largo poema.
Un poco.
Con los ojos bajos, ella se esforzaba por conservar su aplomo, por no perder el dominio de s
misma. Aquel momento, tal vez el ltimo, no deba ser desperdiciado.
Es slo un resfriado? inquiri l. O se trata de algo grave? Qu te ocurre? Dnde has
estado en los ltimos meses?
El otoo pasado regres al Shippji.
Volviste a casa?
S. Le mir fijamente, sus ojos lmpidos como las profundidades del ocano, esforzndose
por reprimir las lgrimas. Pero no existe un verdadero hogar para una hurfana como yo. Slo el
hogar que est dentro de m.
No hables as. Mira, incluso Osugi parece haberte abierto su corazn, y eso me alegra
muchsimo. Tienes que recobrar la salud y aprender a ser feliz para m.
Ahora soy feliz.
Es cierto eso? Si es as, tambin yo soy feliz, Ots
Se inclin hacia ella. La joven permaneca erguida y rgida, consciente de la presencia de Osugi y
Gonnosuke. Musashi, que se haba olvidado de ellos, la rode con sus brazos y le acarici la mejilla
con la suya.
Ests tan delgada, tan delgada. Perciba emocionado la agitada respiracin de la joven.
Te suplico que me perdones, Ots. Quiz te parezca que no tengo corazn, pero no es cierto, no por
lo que a ti respecta.
Yo, eso ya lo s.
Lo sabes? De veras?
S, pero te ruego que me digas una palabra, una sola palabra. Dime que soy tu mujer.

Si te dijera lo que ya sabes, lo echara a perder.


Pero, pero Ella sollozaba con todo su cuerpo, pero en un acceso de energa, le cogi la
mano y exclam: Dilo! Di que soy tu mujer para toda esta vida!
l asinti, lentamente, en silencio. Entonces separ uno tras otro los dedos delicados de la
muchacha aferrados a su brazo y permaneci erguido.
La esposa de un samuri no debe llorar y desconsolarse cuando l parte a la guerra. Re para
m, Ots. Despdeme con una sonrisa. Puede que sta sea la ltima partida de tu esposo.
Ambos saban que haba llegado el momento. Por un breve instante, l la mir sonriente. Entonces
le dijo:
Hasta luego.
S, hasta luego.
Ella quera devolverle la sonrisa, pero slo consigui retener sus lgrimas.
Adis.
Musashi se volvi y camin con firmes zancadas hasta la orilla. Una palabra de despedida aflor
a los labios de Ots, pero se neg a pronunciarla. Las lgrimas se agolpaban en sus ojos,
irreprimibles, y ya no poda verle.
El fuerte viento salobre agitaba la cabellera de Musashi. Su kimono aleteaba briosamente.
Sasuke! Acerca un poco ms la barca.
Aunque llevaba esperando ms de dos horas y saba que Musashi estaba en la playa, Sasuke haba
desviado cuidadosamente la mirada. Ahora mir a Musashi y le dijo:
En seguida, seor.
Con un fuerte y rpido movimiento, hundi el palo en el agua e impuls la embarcacin. Cuando
toc la orilla, Musashi salt a la proa, y avanzaron mar adentro.
Ots! Detente! grit Jtar.
Ots corra hacia el agua. El muchacho corri tras ella. Gonnosuke y Osugi, sobresaltados,
intervinieron en la persecucin.
Detente, Ots! Qu haces?
No seas necia!
Le dieron alcance simultneamente y la retuvieron.
No, no protest ella, sacudiendo la cabeza lentamente. No me comprendis.
Qu, qu intentas hacer?
Dejadme que me siente les dijo con voz serena.
Ellos la soltaron, y la joven camin con dignidad hasta un lugar a pocas varas de distancia, donde
se arrodill en la arena, al parecer exhausta. Pero haba recuperado su fuerza. Enderez el cuello de
su kimono, se alis el cabello e hizo una reverencia en direccin a la barca de Musashi.
Ve sin ningn pesar susurr.
Osugi se arrodill y tambin hizo una reverencia. Entonces la imit Gonnosuke y luego Jtar.
Tras haber efectuado el largo viaje desde Himeji, Jtar haba perdido su oportunidad de hablar con
Musashi, a pesar de su intenso anhelo de decirle una palabra de despedida. Su decepcin fue
suavizada por el conocimiento de que haba cedido a Ots el tiempo que l habra estado con
Musashi.

EL ALMA DE LA PROFUNDIDAD
Cuando la marea lleg a su altura mxima, el agua corra por el estrecho como un torrente en crecida
al pasar por un angosto desfiladero. Tenan el viento de popa, y la embarcacin avanz con rapidez a
travs del oleaje. Sasuke pareca orgulloso. Deseaba que aquel da le alabaran por su habilidad en el
remo con espadilla.
Musashi estaba sentado en medio de la embarcacin, con las rodillas muy separadas.
Se tarda mucho en llegar all? inquiri.
Con esta marea no mucho, pero vamos retrasados.
Humm.
Ya hace rato que pasaron las ocho.
S, lo s. A qu hora crees que llegaremos?
Probablemente a las diez o poco despus.
Es una hora muy adecuada.
El cielo que Musashi contemplaba aquel da, el mismo cielo que miraba Ganry, era de un azul
profundo. La nieve que cubra las montaas de la sierra de Nagato pareca un gallardete blanco que
flotara en un cielo sin nubes. Las casas de Mojigasaki y los repliegues y hendiduras del monte
Kazashi eran claramente visibles. En las laderas de las montaas haba multitudes que forzaban la
vista, tratando de ver las islas lo mejor posible.
Puedo usar esto, Sasuke?
Qu es?
Este remo roto en el fondo de la barca.
No lo necesito. Para qu lo quieres?
Tiene ms o menos el tamao adecuado respondi Musashi crpticamente.
Con una mano extendi hacia fuera el remo algo mojado y cerr un ojo para comprobar si estaba
recto. Un borde de la pala estaba partido.
Se coloc el remo sobre una rodilla y, totalmente absorto, empez a tallarlo con su espada corta.
De vez en cuando Sasuke miraba atrs, hacia Shimonoseki, pero Musashi pareca haberse olvidado de
quienes haban quedado atrs. Era sa la manera que tena un samuri de encarar un combate a vida
o muerte? A un ciudadano como Sasuke, le pareca algo fro e inhumano.
Musashi termin la talla y sacudi las virutas de su hakama.
Tienes algo con que cubrirme? pregunt.
Sientes fro?
No, pero el agua me salpica.
Debe de haber un chaquetn acolchado debajo del asiento.
Musashi cogi la prenda y se la puso sobre los hombros. Entonces sac unas hojas de papel de su
kimono y empez a enrollarlas y retorcerlas una tras otra, formando una tira. Cuando haba unido as
ms de veinte hojas, las uni por los extremos formando dos cordones, los cuales trenz entonces
para hacer un tasuki, el brazalete usado para atar las mangas detrs durante la lucha. Sasuke haba

odo decir que hacer tasuki de papel era un arte secreto que se transmita de generacin en
generacin, pero Musashi llev a cabo el trenzado de tal manera que pareca algo muy sencillo.
Sasuke observ con admiracin la destreza de sus dedos y la elegancia con que se desliz los tasuki
sobre los brazos.
Es eso Funashima? pregunt Musashi, sealando.
No, es Hikojima. Forma parte del grupo de islas Hahajima. Funashima est a unas mil varas al
nordeste. Resulta fcil reconocerla porque es llana y parece un largo banco de arena. Entre Hikojima
e Izaki est el estrecho de Ondo. Probablemente habrs odo hablar de l.
Entonces ah, al oeste, debe de estar Dairinoura, en la provincia de Buzen.
Exactamente.
Ahora lo recuerdo. Las ensenadas e islas de estos alrededores son los parajes donde Yoshitsune
gan la ltima batalla contra los Heike.
Sasuke se iba poniendo ms nervioso a cada golpe de espadilla. Un sudor fro le perlaba la frente,
el corazn le palpitaba. Hablar de cosas sin relacin con el combate inminente le produca una
sensacin muy extraa. Cmo poda un hombre dirigirse a la lucha con semejante tranquilidad?
Sera un combate a vida o muerte, eso era indudable. Luego regresara l a tierra firme llevando
un pasajero o un cadver cruelmente mutilado? Era imposible saberlo. Sasuke pens que Musashi era
como una nube blanca que flotase en el cielo.
La actitud de Musashi no se deba a ninguna pose, pues lo cierto era que no pensaba
absolutamente en nada. En todo caso, estaba un tanto aburrido.
Mir por encima de la borda las agitadas aguas azules. All eran profundas, infinitamente
profundas, y dotadas de lo que pareca ser la vida eterna. Pero el agua no tena una forma fija,
determinada. No se deba al hecho de que el hombre posea una forma fija y determinada su
imposibilidad de tener una vida eterna? No empieza la verdadera vida slo cuando se ha perdido la
forma tangible?
Desde el punto de vista de Musashi, la vida y la muerte eran similares a la espuma. Sinti que se le
pona la piel de gallina, no a causa de la frialdad del agua sino porque su cuerpo experimentaba una
premonicin. Aunque su mente se haba elevado por encima de la vida y la muerte, su cuerpo y su
mente no estaban en armona. Cuando se olvidaba de cada poro de su cuerpo, as como de su mente,
no quedaba dentro de su ser ms que el agua y las nubes.
Estaban navegando ante la ensenada de Teshimachi, en Hikojima. Desde donde se hallaban no
podan ver que haba unos cuarenta samuris en la orilla, observndoles. Todos ellos eran seguidores
de Ganry, y la mayora estaban al servicio de la Casa de Hosokawa. Violando las rdenes de
Hosokawa, haban navegado a Funashima dos das antes. En la eventualidad de que Ganry fuese
derrotado, estaban dispuestos a vengarse.
Aquella maana, cuando Nagaoka Sado, Iwama Kakubei y los hombres asignados para que
montaran guardia llegaron a Funashima, descubrieron a aquel grupo de samuris, les reconvinieron
severamente y les ordenaron retirarse a Hikojima. Pero como la mayora de los oficiales
simpatizaban con ellos, no les castigaron. Una vez hubieran abandonado Funashima, los oficiales no
eran responsables de lo que hicieran.
Estis seguros de que es Musashi? pregunt uno de ellos.

Tiene que serlo.


Va solo?
Eso parece. Lleva un manto o algo parecido sobre los hombros.
Probablemente lleva puesta una armadura ligera y quiere ocultarla.
Vamos.
Ansiosos por entrar en combate, se amontonaron en sus botes y permanecieron dispuestos. Todos
estaban armados con espadas, pero en el fondo de cada barca haba una lanza.

Llega Musashi!
El grito se oy alrededor de Funashima slo unos instantes despus.
El rumor del oleaje, el sonido del viento entre los pinos y los bambes armonizaban suavemente.
Desde primeras horas de la maana la islita haba tenido un aspecto solitario, pese a la presencia de
los oficiales. Una nube blanca que se elevaba desde la direccin de Nagato se desliz ante el sol,
oscureciendo las hojas de los rboles y los bambes. La nube pas y apareci de nuevo la
luminosidad.
Era una isla muy pequea. En el norte se alzaba una pequea colina cubierta de pinos. Al sur el
terreno era llano a una altura de aproximadamente la mitad de la colina, hasta que se precipitaba en
los bajos.
Haban instalado un dosel entre unos rboles, a considerable distancia de la orilla. Los oficiales y
sus ayudantes aguardaban silenciosa y discretamente, pues no queran dar a Musashi la impresin de
que intentaban realzar la dignidad del paladn local.
Ahora, dos horas despus de la sealada, empezaron a exteriorizar su ansiedad y su enojo. En dos
ocasiones haban enviado barcas rpidas para avisar a Musashi que se apresurase.
El viga situado en un arrecife corri hacia los oficiales y les dijo:
Es l! No hay ninguna duda!
De veras ha venido? pregunt Kakubei, levantndose sin darse cuenta, lo cual constituy
una grave falta de etiqueta.
Como testigo oficial, se esperaba de l que mantuviera una fra reserva. Sin embargo, su
excitacin era muy natural y los dems, que la compartan, se levantaron tambin.
Al darse cuenta de su metedura de pata, Kakubei se domin e hizo un gesto a los dems para que
se sentaran de nuevo. Era esencial que no demostraran en sus acciones o decisiones su preferencia
personal por Ganry. Kakubei mir hacia la zona de espera de Ganry. Tatsunosuke haba colgado de
varios melocotoneros silvestres una cortina con el blasn de la genciana. Al lado de la cortina haba
un cubo de madera nuevo y un cazo con mango de bamb. Ganry, impaciente tras la larga espera,
haba pedido agua para beber y ahora descansaba a la sombra de la cortina.
La posicin de Nagaoka Sado estaba ms all de la de Ganry, y ligeramente ms alta. Iori estaba
a su lado, y les rodeaban guardianes y servidores. Cuando el viga lleg con la noticia, el rostro del
muchacho, incluso sus labios, palidecieron. Sado estaba sentado a la manera formal, recto e inmvil.
Tena el yelmo algo inclinado a la derecha, como si mirase la manga de su kimono. Llam a Iori en
voz baja.

S, seor.
Iori se inclin hasta tocar el suelo antes de alzar la vista al yelmo de Sado. Incapaz de dominar su
excitacin, temblaba de la cabeza a los pies.
Iori le dijo Sado, mirando fijamente al muchacho. Observa todo lo que ocurre, no te
pierdas un solo detalle. Piensa que Musashi va a jugarse la vida para ensearte lo que ests a punto de
ver.
Iori asinti. Su mirada, fija en el arrecife, era ardiente. La blanca espuma de las rompientes le
deslumbraba. El arrecife estaba a unas doscientas varas de distancia, por lo que le sera imposible ver
los pequeos movimientos y la respiracin de los luchadores, pero lo que Sado quera ensearle no
eran los aspectos tcnicos, sino el momento dramtico en el que un samuri entabla una lucha a vida
o muerte. Esto era lo que permanecera en su mente y le influira a lo largo de su vida.
El oleaje de la hierba suba y bajaba. Verdes insectos saltaban de un lado a otro. Una mariposa
pequea y delicada se traslad de una brizna de hierba a otra y luego desapareci de la vista.
Est cerca de aqu dijo Iori con voz entrecortada.
La embarcacin de Musashi se aproximaba lentamente al arrecife. Eran casi las diez de la maana.
Ganry se puso en pie y baj despacio el montculo entre las zonas de espera. Hizo una
reverencia a los oficiales que estaban a derecha e izquierda y camin sin apresurarse por la hierba
hacia la orilla.
El lugar de acceso a la isla era una especie de cala donde el oleaje menguaba hasta reducirse a
meras ondulaciones. Musashi vea el fondo a travs del agua clara y azul.
Dnde debo desembarcar? pregunt Sasuke, el cual mova ahora la espadilla con mucha
lentitud mientras escudriaba la costa.
Sigue recto le dijo Musashi, al tiempo que se despojaba del chaquetn acolchado.
La proa avanz poco a poco, pues Sasuke no se atreva a remar con vigor. Slo mova
ligeramente los brazos, haciendo muy poca fuerza. Se oan en el aire los cantos de los ruiseores.
Sasuke.
S, seor.
Aqu el agua es bastante somera. No es necesario que te aproximes ms, pues no quisiera que tu
barca sufra dao alguno. Adems, en seguida va a cambiar la marea.
Sasuke, en silencio, contempl un pino alto y delgado que se alzaba solitario. Debajo de l, el
viento jugaba con un brillante manto rojo.
Sasuke empez a sealar hacia all, pero se dio cuenta de que Musashi ya haba visto a su
adversario. Sin desviar la mirada de Ganry, Musashi se sac del obi una toalla de manos de color
rojizo, la dobl a lo largo en cuatro tramos y se at con ella el cabello agitado por el viento.
Entonces se coloc la espada corta en la parte delantera del obi. Desenvain la espada larga, y la
deposit en el fondo de la barca, cubrindola con una estera de juncos. En la mano derecha blanda la
espada de madera que haba hecho con el remo roto.
Ya est bien aqu le dijo a Sasuke.
Delante de ellos haba una extensin de casi doscientos pies de agua. Sasuke dio un par de largas
remadas con la espadilla. La embarcacin avanz hasta embarrancar en un bajo, la quilla vibrando al
alzarse.

En aquel momento, Musashi, con su hakama subido a ambos lados, salt al agua, con tal ligereza
que apenas produjo un chapoteo. Avanz con rapidez hacia la orilla. Su espada de madera cortaba la
espuma.
Cinco pasos. Diez pasos. Sasuke abandon la espadilla y le contempl maravillado, olvidando
dnde se hallaba y qu estaba haciendo all.
Mientras Ganry se alejaba del pino, su manto semejante a un gallardete rojo, la pulimentada
vaina de su espada destell al sol.
A Sasuke le record la cola de un zorro plateado. Deprisa!, pens, pero Ganry ya se hallaba
en la orilla. Sasuke, seguro de que Musashi estaba sentenciado, no pudo seguir mirando. Se tendi de
bruces en la barca, presa de temblores, ocultndose el rostro, como si fuese l quien, de un momento
a otro, pudiera ser partido por la mitad de un tajo.
Musashi!
Ganry se plant con resolucin en la arena, dispuesto a no ceder una pulgada.
Musashi se detuvo y permaneci inmvil, expuesto al agua y el viento. Esboz una sonrisa.
Kojir dijo en voz baja.
Haba una ferocidad sobrenatural en sus ojos, una fuerza que tiraba de un modo tan irresistible
que amenazaba con atraer inexorablemente a Kojir al riesgo y la destruccin. Las olas baaban su
espada de madera.
Los ojos de Ganry parecan despedir fuego. La sed de sangre arda en sus pupilas, como arco
iris de llameante intensidad que trataban de aterrar y debilitar.
Musashi!
No recibi respuesta.
Musashi!
El mar retumbaba amenazador a lo lejos; el oleaje rompa y murmuraba a los pies de ambos
hombres.
Otra vez llegas tarde, eh? Es sa tu estrategia? A mi modo de ver es una treta cobarde. Han
pasado dos horas desde la hora sealada. He venido aqu a las ocho, como promet. Te he estado
esperando.
Musashi no le replic.
Ya hiciste esto en Ichijji y, anteriormente, en el Rengein. Al parecer, tu mtodo consiste en
desconcertar a tu adversario hacindole esperar a propsito. Ese truco no te llevar a ninguna parte
con Ganry. Ahora prepara tu espritu y avanza valientemente, para que las generaciones futuras no
se ran de ti. Adelante y lucha, Musashi!
El extremo de la vaina se alz detrs de l al desenvainar su gran espada Palo de Secar. Con la
mano izquierda, desprendi la vaina del cinto y la arroj al agua.
Musashi esper el tiempo suficiente a que una ola rompiera en el arrecife y se retirase. Entonces
dijo de repente, en voz baja:
Has perdido, Kojir.
Qu? Ganry se estremeci hasta el tutano.
La pelea ha terminado. Digo que has sido derrotado.
De qu me ests hablando?

Si fueras a ganar, no habras arrojado tu vaina. As has lanzado tu futuro, tu vida.


Palabras! Tonteras!
Es una lstima, Kojir. Ests preparado para caer? Quieres que esto termine rpido?
Ven, ven aqu, bastardo!
Hooo!
El grito de Musashi y el sonido del agua ascendieron al unsono en un crescendo.
Ganry entr en el agua, con la espada alta por encima de la cabeza, y se enfrent directamente a
Musashi. Una lnea de blanca espuma se desliz sobre la superficie mientras Musashi corra hacia la
orilla, por la izquierda de Ganry. ste le persigui.
Los pies de Musashi abandonaron el agua y tocaron la arena casi en el mismo instante que la
espada, que todo el cuerpo el Ganry, se lanzaba hacia l como un pez volador. Cuando Musashi not
que Palo de Secar se le acercaba, su cuerpo estaba todava en el final del movimiento que le haba
sacado del agua, inclinado ligeramente adelante.
Sujet la espada de madera con ambas manos, extendida a la derecha por detrs de l y
parcialmente oculta. Satisfecho de su posicin, emiti un leve gruido, un sonido casi imperceptible
que el aire llev al rostro de Ganry. Palo de Secar pareca haber estado a punto de descargar un tajo
hacia abajo, pero oscil un poco y se detuvo. A nueve pies de Musashi, Ganry cambi de direccin
saltando gilmente a la derecha.
Los dos hombres se miraron fijamente. Musashi, a dos o tres pasos del agua, tena el mar a su
espalda. Enfrente estaba Ganry, sujetando en alto la espada con ambas manos.
Se hallaban totalmente absortos en el combate letal, y ambos estaban libres de cualquier
pensamiento consciente.
El escenario del combate era un vaco perfecto. Pero en los puestos de espera y ms all del
sonido de las olas, eran innumerables las personas que retenan el aliento.
Por encima de Ganry se cernan las plegarias y las esperanzas de quienes crean en l y queran
que viviese; por encima de Musashi las plegarias y esperanzas de los otros.
De Sado e Iori, en la isla.
De Ots, Osugi y Gonnosuke, en la playa de Shimonoseki.
De Akemi y Matahachi, en la colina de Kokura.
Todas sus plegarias se dirigan al cielo.
Abajo, esperanzas, plegarias y dioses no servan de ayuda, como tampoco la suerte. Haba slo un
vaco, impersonal y perfectamente imparcial.
Es ese vaco, tan difcil de lograr por el ser viviente, la expresin perfecta de la mente que se ha
elevado por encima del pensamiento y las ideas trascendentes?
Los dos hombres hablaron sin pronunciar palabra. Entonces lleg a cada uno, inconscientemente,
la comprensin del podero del otro. Los poros de sus cuerpos sobresalan como agujas dirigidas
contra el adversario.
Msculos, carne, uas, pelo, incluso las cejas, todos los elementos corporales que comparten la
vida estaban unidos en una fuerza nica contra el enemigo, defendiendo al organismo viviente del
que formaban parte. Slo la mente se fusionaba con el universo, clara y serena, como el reflejo de la
luna en un estanque en medio de la violencia de un tifn. Alcanzar esa sublime inmovilidad es el

logro supremo.
Pareci transcurrir una eternidad, pero en realidad el intervalo fue breve, el tiempo requerido
para que las olas llegaran y retrocedieran una docena de veces.
Entonces un gran grito que proceda, ms que de la garganta, de las profundidades del ser,
destruy aquel instante. Lo haba proferido Ganry, y le sigui de inmediato el grito de Musashi.
Los dos gritos, como olas airadas rompiendo en una orilla rocosa, enviaron sus espritus hacia el
cielo. La espada del desafiador, elevada tan alto que pareca amenazar al sol, vete el aire como un
arco iris.
Musashi adelant su hombro izquierdo, movi el pie derecho atrs y vari la posicin de la parte
superior de su cuerpo, enfrentado a medias a su contrario. Su espada de madera, que sostena con
ambas manos, cort el aire en el mismo momento en que la punta de Palo de Secar llegaba
directamente debajo de su nariz.
La respiracin de los dos combatientes se hizo ms intensa que el sonido del oleaje. Ahora la
espada de madera estaba extendida al nivel de los ojos, y Palo de Secar muy por encima de la cabeza
de su portador. Ganry haba retrocedido unos diez pasos, donde tena el mar a un lado. Aunque en su
primer ataque no haba podido herir a Musashi, se haba colocado en una posicin mucho mejor. De
haber permanecido donde estaba, con el sol reflejndose desde el agua en sus ojos, pronto le habra
fallado la vista y, acto seguido, su espritu, y habra quedado a merced de Musashi.
Con renovada confianza, Ganry empez a avanzar poco a poco, ojo avizor, en busca de algn
pequeo defecto en la defensa de Musashi y fortaleciendo su propio espritu para llevar a cabo un
movimiento decisivo.
Musashi hizo lo inesperado. En vez de proceder con lentitud y cautela, se dirigi temerariamente
hacia Ganry, la espada proyectada por delante de l, dispuesto a hundirla en los ojos de Ganry. La
desmaa de su movimiento hizo detenerse a Ganry, el cual casi perdi de vista a Musashi.
La espada de madera se alz recta en el aire. Impulsndose con todas las fuerzas de sus piernas,
Musashi dio un gran salto y, doblando las piernas, redujo su estatura de seis pies a cuatro o quiz
menos.
Yaaaa!
La espada de Ganry silb en el espacio por encima de l. El golpe fall, pero la punta de Palo de
Secar cort la pequea toalla enrollada que Musashi se haba atado alrededor de la cabeza, hacindola
volar.
Ganry se confundi, tomndola por la cabeza de su adversario, y en su rostro se esboz
brevemente una sonrisa. Al instante siguiente su crneo se rompi como grava bajo el golpe de la
espada de Musashi.
Mientras Ganry yaca donde la arena se encontraba con la hierba, su semblante no expresaba la
conciencia de una derrota. La sangre le brotaba de la boca, pero sus labios esbozaban una sonrisa de
triunfo.
Oh, no!
Ganry!
Olvidando la rigurosa etiqueta, Iwama Kakubei se puso en pie de un salto, y con l todo su
squito, sus rostros distorsionados por la conmocin. Entonces vieron a Nagaoka Sado e Iori,

sentados serenamente en sus bancos. Avergonzados, hicieron un esfuerzo para reprimir el deseo de
correr hacia su paladn cado. Intentaron recuperar cierto grado de compostura, pero no podan
ocultar su pesar y su desolacin. Algunos tragaban saliva, negndose a creer lo que acababan de ver,
y sus mentes estaban en blanco.
En un instante, la isla qued tan silenciosa y tranquila como lo haba estado siempre. Slo el
rumor del viento entre los pinos y la hierba agitada se burlaban de la fragilidad y la impermanencia
del gnero humano.
Musashi contemplaba una pequea nube en el cielo. Mientras lo haca, su alma regres a su
cuerpo, y le fue posible distinguir entre la nube y s mismo, entre su cuerpo y el universo.
Sasaki Kojir Ganry no regres al mundo de los vivos. Tendido de bruces, todava aferraba su
espada. Su tenacidad era an visible. Su rostro no mostraba el menor signo de angustia. No revelaba
ms que la satisfaccin por haber librado un buen combate, y no lo ensombreca la menor seal de
arrepentimiento.
Al ver en el suelo la pequea toalla que haba llevado enrollada alrededor de la cabeza, un
escalofro recorri la espina dorsal de Musashi. Pens que jams en esta vida encontrara a otro
adversario como aqul. Le invadi una oleada de admiracin y respeto. Estaba agradecido a Kojir
por lo que ste le haba dado. En fortaleza y en espritu de lucha haba estado a ms altura que
Musashi, y sa fue precisamente la razn de que ste hubiera sido capaz de superarse a s mismo.
Qu era lo que haba permitido a Musashi derrotar a Kojir? La habilidad? La ayuda de los
dioses? Aunque saba que no era nada de eso, Musashi jams fue capaz de expresar verbalmente el
motivo. Desde luego, era algo ms importante que la fuerza o la providencia divina.
Kojir haba puesto su confianza en la espada de la fuerza y la habilidad. Musashi haba confiado
en la espada del espritu. sa haba sido la nica diferencia entre ellos.
En silencio, Musashi camin diez pasos hasta Kojir y se arrodill a su lado. Acerc la mano
izquierda a las fosas nasales del cado y observ que an alentaba muy dbilmente. Con un
tratamiento adecuado, podra recuperarse, se dijo Musashi, y quera creerlo, quera creer que el ms
valiente de todos sus adversarios no perecera.
Pero el combate haba terminado. Era hora de irse.
Adis dijo a Kojir primero y luego a las autoridades sentadas en sus bancos.
Tras hacer una sola reverencia hasta tocar el suelo, corri al arrecife y salt a bordo de la
embarcacin. En su espada de madera no haba una sola gota de sangre.
La pequea barca se hizo a la mar. Quin puede decir con qu rumbo? No se tienen noticias de si
los seguidores de Ganry que estaban en Hikojima intentaron vengarse.
La gente no abandona sus amores y sus odios mientras vive. Las oleadas de sentimiento van y
vienen con el paso del tiempo. Durante toda la vida de Musashi hubo quienes le tuvieron inquina por
su victoria y criticaron su conducta en aquella ocasin. Decan que se haba marchado a toda prisa
porque tema represalias, que estaba aturdido, que incluso descuid ejecutar el golpe de gracia.
El mundo est siempre lleno del resonar de las olas.
Los pececillos, abandonndose a las olas, bailan, cantan y juegan, pero quin conoce el corazn
del mar a cien pies de la superficie? Quin conoce su profundidad?

PERSONAJES Y LUGARES
AGN , el lancero a quien Musashi derrota en el templo Hzin.
AKEMI, la hija de Ok
AOKI T ANZAEMON , un soldado, padre de Jtar
CASA DE YAGY , una poderosa familia conocida por su estilo de esgrima
DAIZ, un ladrn
DATE MASAMUNE, un seor acaudalado
EDO, la capital del shogunado
FUNASHIMA, una isla, lugar de la batalla definitiva entre Musashi y Kojir
GION T JI, samuri de la escuela Yoshioka y pretendiente de Ok
GONNOSUKE, campesino y aspirante a samuri
GUDO, un sacerdote Zen
HANGAWARA YAJIBEI, un poderoso patrn de Edo
HIDEYORI, seor del castillo de Osaka y rival de Ieyasu.
HJ SHINZ, alumno de Obata Kagenori e hijo del seor Hj Ujikatsu
HJ UJIKATSU , seor de Awa y renombrado estratega militar
HON'AMI KETSU , artesano
HON'AMI MYSH , la madre de Hon'ami Ketsu
HON'IDEN MATAHACHI, amigo de la infancia de Musashi
HON'IDEN OSUGI, la madre de Matahachi y enemiga acrrima de Musashi
HOSOKAWA T ADAOKI, poderoso daimy dirigente regional
HOSOKAWA T ADATOSHI, hijo mayor del seor Hosokawa Tadaoki, patrn de Kojir
IKEDA T ERUMASA, seor del castillo de Himeji, donde Musashi estudi el arte de la guerra

ISHIMODA GEKI, un servidor de Date Masamune


IWAMA KAKUBEI, vasallo de la Casa de Hosokawa
JTAR, joven seguidor de Musashi
JR, uno de los matones de Hangawara Yajibei
KIMURA SUKEKUR, espadachn de la Casa de Yagy
KOROKU , uno de los matones de Hangawara Yajibei
KYOTO, ciudad del sudoeste de Japn, rival de Osaka
MIMASAKA, provincia natal de Musashi
MIYAMOTO MUSASHI, espadachn de fama creciente
NAGAOKA SADO, ayudante de Hosokawa Tadatoshi
OBATA KAGENORI, instructor militar del shgun
OBATA YOGOR, hijo de Obata Kagenori
OK, una mujer lasciva
OMITSU , sobrina de Ono Tadaaki
ONO T ADAAKI, tutor de artes marciales del shogun
OSAKA, ciudad del sudoeste de Japn, rival de Kyoto
OTS , joven enamorada de Musashi
SANNOSUKE IORI, muchacho campesino y seguidor de Musashi
SASAKI KOJIR, samuri y principal rival de Musashi, conocido tambin como Ganry
SEKIGAHARA, batalla en la que Ieyasu derrot a los ejrcitos combinados de los daimys occidentales
para dominar Japn
SEOR HJ UJIKATSU , seor de Awa y renombrado estratega militar
SEOR HOSOKAWA T ADAOKI, poderoso daimyo o dirigente regional
SHIMMEN OSUGI, la hermana de Musashi
SHIMMEN T AKEZ, antiguo nombre de Musashi

SHDA KIZAEMON , samuri al servicio de la familia Yagy


T AKUAN SH, un monje excntrico
T OKUGAWA HIDETADA, hijo de Tokugawa Ieyasu, a quien sucedi en 1605
T OKUGAWA IEYASU , el shgun, gobernador militar de Japn
T OYOTOMI, familia rival de los Tokugawa y gobernantes del castillo de Osaka
T SUJIKAZE T EMMA, bandido al que mata Musashi
UEDA RYHEI, samuri de la escuela Yoshioka
USHINOSUKE, un muchacho campesino
YAGY HYOGO, nieto de Yagy Sekishsai
YAGY MUNENORI, hijo de Yagy Sekishsai y samurai del shogun
YAGY SEKISHSAI, viejo maestro del estilo Yagy de esgrima
YOSHINO DAY , una hermosa cortesana
YOSHIOKA KEMP, padre de Yoshioka Seijr
YOSHIOKA SEIJR, Joven Maestro de la escuela Yoshioka
ZUSHINO KSUKE, artesano de espadas

EIJI YOSHIKAWA, ( Yoshikawa Eiji, 11 de agosto de 1892 - 7 de septiembre de 1962) fue


un novelista histrico japons, probablemente uno de los mejores y ms famosos autores del gnero.
De entre sus ms conocidas novelas, muchas son revisiones de obras anteriores. Fue influenciado
principalmente por clsicos como Heike Monogatari, Genji Monogatari, Outlaws of the Marsh y El
Romance de los Tres Reinos, muchos de los cuales fueron posteriormente narrados por l. Por
ejemplo, Yoshikawa tom el manuscrito del Taiko, de aproximadamente 15 volmenes, para luego
narrarlo en un lenguaje ms sencillo y comprensible. Sus otros libros tambin tienen propsitos
similares y, aunque muchas de sus novelas no son originales, cre una gran cantidad de obras y un
renovado inters en la historia pasada. Fue premiado con el Cultural Order of Merit en 1960 (el
mayor premio para un hombre de letras), el Order of the Sacred Treasure y el Mainichi Art Award
justo antes de fallecer de cncer en 1962. Es reconocido como uno de los mejores novelistas
histricos de Japn e incluso del mundo en su totalidad.
Naci con el nombre de Hidetsugu Yoshikawa (Yoshikawa Hidetsugu) en la prefectura
de Kanagawa, en lo que ahora forma parte de Yokohama. A causa del negocio fracasado de su padre,
tuvo que abandonar la escuela primaria para trabajar con 11 aos. Con 18, tras un grave accidente de
trabajo en los muelles de Yokohama que casi le cuesta la vida, se traslad a Tokio y se convirti en
aprendiz en un taller de lacado. Sobre esta poca comenz a interesarse en el cmic haiku. Se uni a
una sociedad de poesa y comenz a escribir cmic haiku bajo el pseudnimo de Kijiro.
En 1914, con Relatos de Enoshima, gan el primer premio en un concurso de escritura de novelas
patrocinado por la editorial Kdansha. Se uni al peridico Maiyu Shinbun en 1921, y en el siguiente
ao comenz a publicar sus series, comenzando con La Vida de Shinran.
En 1923 se cas con Yasu Azukawa, en el mismo ao en que sucedi el Gran Terremoto de Kant.

Su experiencia en el terremoto afianz su resolucin de hacer de la escritura su carrera. En los aos


siguientes public historias en diferentes publicaciones peridicas de Kodansha, que lo reconoci
como su autor nmero uno. Utiliz 19 pseudnimos de escritor antes de adoptar el nombre de Eiji
Yoshikawa. La primera vez que us este nombre fue con la serie Sword Trouble, Woman Trouble. Su
nombre se convirti en una palabra de uso comn tras la serializacin de Secret Record of Naruto en
el Osaka Mainichi Shinbun. Desde entonces, el apetito del pblico por su estilo de escritura pica era
insaciable.
A principios de la dcada de 1930, su estilo se volvi introspectivo, reflejando los crecientes
problemas que haba en su vida personal. Pero, en 1935, con la serializacin de Musashi en el Asahi
Shinbun sobre el famoso espadachn Miyamoto Musashi, su estilo se afianz en el gnero de la
ficcin pica histrica.
Tras el estallido de la Segunda Guerra Sino-japonesa contra China en 1937, el peridico Asahi
Shinbun lo envi al campo de batalla como corresponsal. Durante este tiempo, se divorci de Yasu
Akazawa y se cas con Fumiko Ikedo. Durante la guerra continu escribiendo novelas y recibi
algunas influencias de la cultura china. Entre las obras realizadas en este periodo se encuentran Taiko
y su narracin de El Romance de los Tres Reinos.
Al final de la guerra, dej de escribir y se retir, establecindose en Yoshino (actualmente
Oumeshi) a las afueras de Tokio, pero pronto comenz a escribir de nuevo, en 1947. Sus trabajos de
la posguerra incluyen Nuevo Relato del Heike, publicado en el semanario Asahi (1950), y A Private
Record of the Pacific War (1958).

[1] Nacido en Japn en 1910, desde 1946 fue profesor de la Universidad de Harvard, la cual le

nombr posteriormente profesor emrito. Entre 1961 y 1966 dej la universidad para ocupar el
cargo de embajador norteamericano en Japn, y es uno de los ms clebres conocedores a fondo de
ese pas. Entre sus numerosas obras destacan Japan: The Story of a Nation y The Japanese. <<

[2] Literalmente, coleccin de diez mil hojas, la antologa potica ms antigua de Japn (siglo IX).

(N. del T.) <<

[3] Popular sistema de calefaccin: un brasero rodeado por una armazn de madera sobre la que se

coloca un edredn, bajo el cual pueden calentarse pies y manos. (N. del T.) <<

[4] Sencillo portal de troncos levantado en el acceso a todo templo sintosta. (N. del T.) <<

[5] Segn la antigua cronologa japonesa, el Ao Nuevo comenzaba hacia finales del mes de febrero,

cuando ya la primavera estaba en el aire. (N. del T.) <<

[6] La colina de Yoshino, en la regin de Kansai, es famosa por sus grandes arboledas de cerezos,

que, segn la tradicin, fueron plantados en el siglo VII. (N. del T.) <<

[7] La moxa, del japons mogusa, es artemisa que, a modo de cauterio, se empleaba en el antiguo

sistema medicinal chino y japons, considerada como una panacea para curar un sinfn de dolencias.
(N. del T.) <<

[8] Existan dos clases de sandalias de paja: zri, fciles de poner y quitar, para uso ligero, y waraji,

fuertemente atadas alrededor de los pies y utilizadas para largas caminatas. (N. del T.) <<

[9]

Musashi se llamaba la provincia en cuya costa, al fondo de una baha muy cerrada y en la
desembocadura del ro Sumida, estaba la aldea de Edo, que llegara a ser la capital del pas. (N. del T.)
<<

[10] Ushi es una palabra japonesa que designa a todo el ganado vacuno. (N. del T.) <<

[11] Los otros dos tesoros simblicos de Japn son un espejo y una joya. (N. del T.) <<

[12] La posesin por zorros demoniacos, kitsune-tsuki, dotados de poderes sobrenaturales, era una

creencia china muy arraigada en Japn desde la Edad Media. (N. del T.) <<

También podría gustarte