Está en la página 1de 28

REMANENTE DE INVIERNO

Rafael Spregelburd

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 1

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19

REMANENTE DE INVIERNO
Rafael Spregelburd

PERSONAJES
Meyer
Zulda
Silvita
Plomero
Electricista
El locutor, Miranda del Cepo
La locutora, Virginia la Mantecosa
Menina

REMANENTE DE
INVIERNO
de Rafael Spregelburd
La presente versin de la pieza fue estrenada el 18 de mayo de 1995 en la Sala
ETC (Espacio Teatral del Centro) del Centro Cultural General San Martn de Buenos Aires. Produccin del C.C.G.S.M de
Buenos Aires. Subsidio a la creacin artstica del Fondo Nacional de las Artes.
La misma puesta fue luego reestrenada en
la Sala del Centro Cultural Ricardo Rojas, en abril de 1996.
La obra obtuvo los siguientes reconocimientos:

Mencin Honorfica en el Concurso


de dramaturgia organizado por el Fondo Nacional de las Artes (1993).
Mencin Especial en el Concurso
Comisin Encuentro de Escritores

Patagnicos (1994).

Premio ARGENTORES Nueva Dramaturgia (1995).

FICHA TCNICA:
MEYER: Mximo Lazzeri
ZULDA: Mnica Raiola
SILVITA: Andrea Garrote
PLOMERO: Gabriel Levy
ELECTRICISTA: Nstor Losada
EL LOCUTOR, MIRANDA DEL CEPO:
Alfredo Martn / Javier Lorenzo
LA LOCUTORA, VIRGINIA LA MANTECOSA: Mara Ins Sancerni
MENINA: Silvia Hilario
TRADUCCIN DE TEXTOS AL LATN:
Constanza Buruca
MSICA ORIGINAL EN CINTA Y DISEO
DE INSTRUMENTOS INDUSTRIALES EN
VIVO; FOTOGRAFA: Federico Zypce
DISEO DE ESCENOGRAFA Y LUCES:
Federico Zypce y Rafael Spregelburd
REALIZACIN DE OBJETOS, UTILERA,
Y DISEO GRFICO: Isol
FOTOGRAFA: Patricia Di Pietro
PRODUCCIN ARTSTICA: Corina Cruciani
ASISTENTE DE DIRECCIN: Eugenia
Capizzano
DIRECCIN GENERAL: Rafael Spregelburd

LAS VSCERAS DEL LENGUAJE


Algunas reflexiones a partir de Remanente
de invierno,
el ltimo estreno de Rafael Spregelburd

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 2

Si una de las posibilidades de abordar un


texto es preguntarle desde dnde se escribe, en la textualidad de Rafael Spregelburd esa pregunta parece ineludible
y fundante. En este sentido, no arrojan
sino pistas equvocas los prlogos en los
que Spregelburd abunda sobre cuestiones tan diversas como la produccin de
sentido de su propia obra, indicaciones
para la puesta en escena, o la apropiacin de estructuras matemticas como
procedimiento escritural-, si bien una
lectura desde los prlogos configurara
una travesa oblicua pero posible a travs de su teatro. Aunque puede ubicarse la textualidad de Spregelburd en relacin al significante imperial de la tradicin dramatrgica de Occidente en trminos de dilogo, personajes y accin,
parece escribirse desde un deslizamiento de ese sistema hacia un territorio que
tiene que ver con la estructura misma
del lenguaje y sus mecanismos de construccin y deconstruccin de la nocin
de sujeto, del montaje y desmontaje de
los procesos de enunciacin y la disolucin del principio de verdad, de modo que
opera simultneamente en dos niveles:
por un lado, aparenta mantener el sistema tradicional y, en un primer nivel de
lectura, no parece plantear problemas
nuevos desde el punto de vista de la recepcin; pero por otro lado, ese sistema
conocido y aceptado por el receptor es
desmontado ante sus ojos a travs de la
mostracin de los mecanismos del lenguaje, que pueden dar por tierra la ilusin de sujeto-personaje que, cmodamente, se haba aceptado (como en La
tiniebla), o licuar la nocin de verdad que
ya se haba instituido (como en Entretanto las grandes urbes). En esta ecuacin
se sostiene la profunda renovacin esttica que propone el teatro de Spregelburd,
que no necesita de complejas caracterizaciones psicolgicas, ni de elaboradas
escenas en las que esos caracteres entren en conflicto, ni mucho menos de
grandes frases para dar cuenta, por ejemplo, como en Remanente de invierno, de
la absoluta incomunicacin que rige los
vnculos familiares: le bastar mostrar a
SILVITA usando de manera arbitraria las
preposiciones, ante la impotencia de sus
padres, para poner en acto esa incomunicacin justamente a travs de aquello
que usamos para comunicarnos. Y todo
ello por medio de juegos verbales, prdigos en humor y eficacia teatral que proporcionan el goce del mismo modo que
la puesta en crisis de ciertas verdades

adquiridas. Este deslizamiento epistemolgico desde donde parece escribirse


el teatro de Spregelburd resulta fundante
a la hora de preguntarse sobre los procesos de construccin del receptor ideal
que esta textualidad promueve. Spregelburd pone en cuestin la preceptiva dramatrgica; plantea una renovacin esttica desde un lugar que le es propio, y
nico; se interna en las profundidades
de aquello que nos constituye el lenguaje- a travs de un juego teatral zumbn ,
y a un tiempo ingenuo y crudo, que
rehsa de las imgenes ampulosas para
poner en una dimensin otra toda una
imaginera prosaica en la que se amontonan electrodomsticos, arbolitos de Navidad, muecas Barbie, menudencias de
pollo, pan dulce y Naranja Fanta. Pero,
sobre todas las cosas, propicia la construccin de un lector-espectador dispuesto a entrever, en los pliegues de su
fluida teatralidad, las vsceras de aquello que hablamos, y a travs de lo cual
somos hablados.
Patricia Zangaro (Dramaturga)
Lo que caracteriza al lenguaje actual es la
desaparicin del sujeto.
Aunque la estructura gramatical de superficie permanezca igual, en lo profundo el
sujeto ha sido reemplazado por actantes
(ni siquiera actuantes), es decir, sustantivos absolutamente subordinados al verbo.
Esta situacin alcanza su lmite, en particular, en las ficciones culturales llamadas artes, cuando se pronuncia el enunciado terminal: Hablo, Pinto, Escribo, etc. [...] Nuestro enunciado contiene, en su nica palabra, dos proposiciones: hablo y digo que hablo, o bien
en un mbito no verbal: pinto y acto
manchando la tela con un solo golpe de
color. [...] Hablo es una grieta por donde el lenguaje puede expandirse al infinito, mientras el yo que habla se fragmenta hasta desaparecer. No hay comunicacin de sentido sino la exposicin de
un habla en su condicin original. El que
habla no es el sujeto de un discurso, sino
una inexistencia en cuyo vaco resuena
un lenguaje indefinido.
Se caracteriza al arte moderno por un desdoblamiento que le permite designarse a
s mismo. No ser ms que el enunciado
de s mismo. [...]

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 3

El arte no es un lenguaje, es el lenguaje puesto fuera de s. [...] Slo Nietzsche intuye la


exterioridad del lenguaje cuando descubre
que la metafsica est ligada a la gramtica, o Mallarm cuando afirma que el lenguaje es el ocio de lo que nombra. [...]
El sujeto, el yo, es un espacio vaco, el yo
es EL AFUERA DE LAS PALABRAS. Este
hombre ya no escucha lo que se pronuncia en su interior, sino al espacio que circula entre sus palabras; slo oye hablar
al lenguaje, un lenguaje que no pertenece a nadie, que no es hablado por nadie.
El sujeto es un pliegue en una superficie
gramatical que tiende a alisarse.
LA PALABRA ES LA INEXISTENCIA MANIFIESTA DE AQUELLO QUE DESIGNA.
EL SER LTIMO DEL LENGUAJE ES LA
DESAPARICIN DEL QUE HABLA.
Cada palabra evoca contenidos que le son
propios, pero su esencia misma comunica una espera, la espera absurda que se
espera a s misma al trmino de su propio pasado. Lo que hace posible, entonces, esa tensa espera del lenguaje no es
la memoria sino el olvido.
Un olvido que no es disipacin ni negligencia. Un olvido que no es sueo, por lo
contrario: es una vigilia feroz.
Un olvido que es la atencin ms extrema,
pues nicamente en el olvido puede quebrarse toda continuidad y acontecer lo
nunca dicho que espera en el lenguaje.
Todo acto de nuestra cultura, desde el uso
instrumental del habla hasta las artes,
est de pie sobre la inminencia del olvido.
El lenguaje ya no es el lugar de la verdad,
ni el regulador del tiempo, ni la casa del
ser segn Heidegger, ahora las palabras
son la FORMA INABARCABLE DE LA INTEMPERIE.
EL LENGUAJE NO HA PERDIDO SU DISCURSO NI SU SENTIDO, PORQUE NUNCA LO HA TENIDO.
EL HABLA PERSISTE, NOSOTROS HEMOS
DESAPARECIDO.
Eduardo del Estal
Bocetos para La palabra exterior, 1994.

REMANENTE DE
INVIERNO
Al fondo del escenario, una pirmide irregular de televisores con sus pantallas
dirigidas hacia el espectador. Varios
electrodomsticos indefinibles en distintos lugares. Prolijos pedazos de motores. El sof est armado con partes
de carritos de supermercado. En general, los objetos escnicos demuestran una utilidad y un confort dudosos. Y qu decir entonces de los personajes de esta historia. Se supone que
SILVITA ha de tener algo as como siete aos, sin embargo ya que la historia se ubica en el recuerdo de SILVITAel personaje no debe ser aniado. La
pieza transcurre en el clima enrarecido del recuerdo. SILVITA entra y sale
libremente de las situaciones del pasado para narrar al espectador. Todos los personajes visten ropas oscuras, de invierno. Predomina el monocromo: todo es blanco o negro.

PRLOGO
En la oscuridad se escucha, deforme, el
Jingle del Topo Menndez. Los actores aparecen junto con la luz y asumen sus posiciones. Derrumbe de los
actores. Aparicin del silencio. Entra
Silvita, y pasa sobre los cuerpos derrumbados.
SILVITA: Hola, un gusto. Mucho ruido
intil, con cosas intiles. Mi familia,
aos para atrs, y yo, ese verano hrrido... Se entiende mi? Cuando dije:
mi familia. Es decir: dije otras cosas,
pero tambin dije mi... como en mi
mano -que est unida a m (a otro m)
pero que no es yo, mi trax, mi perro... Se entiende mi? (Desazn. Algunos actores desparramados ya han
empezado a abandonar el lugar. Silvita,
a uno de ellos:) Perdon, tens fuego? Gracias. (Sbitamente, al pblico:)
S, yo tengo un problema. Bueno, pero
vanlo. Ya que vinieron. (Slo quedaron en el piso Meyer y Zulda.) Cualquier
cosa all tienen unos programas que
hice yo como pude, donde estn mi,
y otras... (Los programas son ilegibles).
Bueno, un gusto. (Va a salir. Vuelve)
Ah, esto es importante: nos van a ver
vestidos de invierno, pero era verano,
y yo lo dije...

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 4

MENINA: Zulda, ya son las tres. Vengo a


buscarlo.

CHAU CIEN VECES CHAU


Luz sobre el altar: se trata de una pila de
veinte televisores, en cuya cima reina penosamente el mueco del Topo Menndez.

ZULDA: Pas, Menina. Silvita se estaba


despidiendo.

SILVITA: No ests mal, mam.

MENINA: Dnde est? Vino con el mismo traje del ao pasado? El canesucito?
Las lentejuelitas? Mis chicos estn enloquecidos. Estos dos ltimos das hubo
que doparlos. (Gira hacia Zulda y ve al
topo.) Es una preciosura, una divinura...
Es l?

ZULDA: Cuando den las tres van a venir a


llevrselo, Silvita.

MEYER: Vamos firmando los papeles,


Menina?

SILVITA: Mejor. No s para qu lo hicieron


traer.

MENINA: S, cuanto antes mejor... Es que


lo veo al topo Melndez y me pongo como
boluda. Los tengo encerrados en el bao
y no los quiero hacer esperar mucho
tiempo porque se toman el shampoo. (Por
Silvita) Pero qu le pasa a esta criatura? Silvita, preciosa, no te pongas as...
Va a estar en casa, en el piso de abajo...
Pods venir a verlo cuando quieras. Por
lo menos durante una semana. No seas
pobrecita.

ZULDA: A veces me digo que en toda despedida hay un aire de muerte.

MEYER: Tratamos de ser buenos padres.


SILVITA: Intervino pap.
MEYER: Todos los chicos del mundo saltan de alegra cuando les llega la semana del Topo Menndez.
SILVITA: Soy objetiva, nada ms.
MEYER: Sos fra, Silvita, sos muy dura. Por
lo menos despedte bien de l.
ZULDA: Si no, despus vas a soar.
MEYER: No te gust pasar una semana
entera con el Topo Menndez? Qu es
lo que estuvo mal? Por qu no te entretuviste?
ZULDA: Ven, vamos a hablarle juntas,
quers? (Zulda lee unasoraciones de un
pequeo folletn.) Querido Topo: ahora es
cuando tenemos que decirnos chau cien
veces chau. Gracias por haber parado en
casa esta semana, y espero que el ao
que viene vuelvas a traerme tu fraternidad y tu picarda.
SILVITA: Otra vez el ao que viene?
MEYER: Ser que habrs crecido, Silvita?
Es eso? Vamos a tener que decrselo a
la psicopedagoga.
ZULDA: Se va a sentir muy abrumada. El
ao pasado tambin se nos abrum para
noviembre. (Suena el timbre.) Ya est. Es
la hora. (Entra Menina; ms atrs el Electricista y el Plomero, que permanecern
largo rato sin ser percibidos..)

MEYER: Basta. Llevtelo de una vez. (Le


da el topo.)
MENINA: Entiendo que se ponga mal. Mis
chicos cada vez que se les va el Topo
Melndez hacen un cuadro de constipacin. La psicopedagoga dice que es todo
psicolgico. (A Zulda, en secreto.) Si se
pone muy mal denle estas pastillas.
ZULDA: Son de las que te van durmiendo
de a poquito?
MENINA: Eh?
ZULDA: De las que te van durmiendo de a
poquito?
MENINA: Mh?
ZULDA: Esas que las toms y te van durmiendo de...?
MENINA: Se quedan quietitos como maderos. Y hablando de la psicopedagoga, te
cuento que con las otras mams pensbamos comprarle unas medias de lycra.
Vi unas abrigaditas.
ZULDA: Me parece bien. Todos los aos
acepta el mismo regalo y no parece rabiar.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 5

SILVITA: Miente sorpresa.


MENINA: Un talle sper-grande. Te parece bien que le mandemos las medias por
Silvita? El da de la Psicopedagoga es maana.
ZULDA: Suerte que siempre te acords de
todas esas fechas. Yo no doy abasto.
Tom, no te olvides el librito con los
recitativos del Topo.
MENINA: Ay, qu cabeza! Ac les dejo a
los service. Despus de una semana se
los pasan a la familia Francini. Estos
seores son encantadores, muchsimo
ms que los del ao pasado.
ELECTRICISTA: (Besando la mano de Menina.) Encantadora es su sopa, mezcla
de arroz y de abnegacin fronteriza.
MENINA: Usted siempre tan ocurrente y
talentoso. ste es el electricista.
PLOMERO: (A la familia:) Yo soy el plomero,
de profesin. Aunque me hubiera gustado
ms trabajar en oficinas impositivas. Mi
compaero aqu presente ejerce como electricista, pero escribe endemoniadamente
bien. Ya tendrn oportunidad de verlo.

ZULDA: A ver si algn da sorprends a la


pobre psicopedagoga y consegus que te
ponga un poroto de oro. Todos los chicos del edificio tienen por lo menos un
poroto y medio.
MENINA: Los mos no! Andresito tena
medio poroto... cambiaste el Flexipls?...
pero la gorda se lo sac aquella vez que
la mordi en el pubis.
PLOMERO: Sus chicos son juguetones. Me
hacen acordar a mi infancia, a una antigua psicopedagoga que tuve... despus
se hizo revendedora de lencera... nunca
la volv a ver.
MENINA: Tengo que irme. Los voy a extraar! Mis chiquitos se enganchan tanto
con el Topo... Despus te mando la caja
de medias de lycra. (Sale.)
PLOMERO: Y no la volv a ver a mi
psicopedagoga... A veces pienso que con
un poco de suerte, algn da me toca una
semana en su casa.
ZULDA: Y por qu no! Un plomero es un
hombre de mundo, con inquietudes y
contactos.
PLOMERO: Lo dice por quedar bien?

MEYER: Encantados. (A Zulda) Encantadores. Salud Silvita.


SILVITA: Cunto van a estar metidos en
mi casa?
ZULDA: No seas maleducada, nena. Cunto... tiempo... van a estar... ac?
ELECTRICISTA: Vamos a estar una semana, y despus... no vamos a estar ms.
El tiempo es una rueda dentada, donde
cada diente se desgasta al morder la cinta de los aos, y todo torna a ser nuevamente y en cada vuelta, pero algo se pierde y lo nico que se repiten son mutilaciones y ausencias. (Zulda, Meyer, Silvita
y Menina ren a carcajadas).
MENINA: Cmo dice las cosas simples!
Hace que todo parezca digno e importante.

ZULDA: S.
Eterna pausa. Incomodidad. Nadie habla.
Bueno. En fin. Apagones intiles en
los que nada se modifica. El Electricista
crece en nerviosismo, parece ser el nico testigo de que el tiempo pasa inexorablemente. Finalmente, con absoluta normalidad, habla:
ELECTRICISTA: Nosotros vamos a ponernos a trabajar ya mismo, as a la
tardecita, si no les molesta, nos echamos
una siestecita.
ZULDA: Pero claro que no nos molesta. La
siesta de los service es sagrada.

ELECTRICISTA: Un lenguaje puro y respetuoso de las normas es un testigo asalariado de la diafanidad de nuestra moral.

PLOMERO: Gracias. Hay muchas familias


que no tienen la misma gratitud, la misma vocacin solidaria. Pero no es nuestra la culpa. Vamos a estar hasta el jueves que viene a las tres. Y juro que revisaremos todo lo que no funcione, y que
no habr motivo de queja.

MEYER: (Todava riendo, a Silvita.) Aprendte eso, nena.

ELECTRICISTA: Porque la queja es el envejecimiento prematuro del alma.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 6

ZULDA: (Re) Qu bien habla. Es como si


imitara a escritores de renombre.
ELECTRICISTA: Tome. Trajimos unas
masitas para el t.
ZULDA: No tenan por que molestarse.
PLOMERO: No es ninguna molestia. Es ms
una vieja costumbre. Recuerdo el patio
de ta Antonia. Cuando yo era chico. Viva en Banfield, la ta Antonia.

MEYER: Hola qu ms?


SILVITA: Hola cien veces hola. Siempre me
dicen que no tengo que hablar adentro
de extraos.
ZULDA: Se dice con extraos, nena. Qu
te ense la psicopedagoga, eh?
ELECTRICISTA: Tiene problemas con las
preposiciones?

ZULDA: Ah... para el lado del oeste.

ZULDA: Y con otras cosas tambin. Pero


las preposiciones no las quiere aprender.

MEYER: Para el sur.

SILVITA: No me sirven.

ZULDA: No, me parece que te equivocs.

ELECTRICISTA: Bueno, bueno, bueno...


Las preposiciones son mi especialidad.
Y es un tema tanto o ms placentero que
los enchufes, que siempre me produjeron fascinacin y pavor!

MEYER: La lnea del Roca. Yrigoyen,


Avellaneda...
ZULDA: Por qu no escuchs al seor?
Ves que nunca escuchas cuando hablan
los dems? Si se toma el 55, tens Juan
B. Justo, La Lucila, Puente 12, Ciudadela...

PLOMERO: Parece que ya tenemos por donde empezar a trabajar. (Toman entre los
dos a Silvita y se la llevan para el cuarto.) En una semana su hija va a conseguir ese poroto dorado.

MEYER: Es al sur. Callte. Al sur.


PLOMERO y ELECTRICISTA intentan explicar. ELECTRICISTA se cansa. SILVITA
es un tpico: la hija de padres que discuten.
PLOMERO: Claro, antes cambiaba ah de
seccin... Mam me llevaba muy de vez
en cuando porque deca que el tranva
sala muy caro. Pero siempre que bamos
le llevbamos masitas. La ta Antonia
saltaba de alegra como una perra.

MEYER: Simpticos seores. Parecen eficientes. Y limpios.


ZULDA: (Sopesando las masitas.) Podran
haber trado una tarta de manzanas en
vez de masitas.
MEYER: No empieces.
ZULDA: Va a haber que tenderles las camas en el sof y bordarles sus iniciales
en dos toallones nuevos. Voy a buscar
sbanas limpias.

ELECTRICISTA: Nunca me hablaste de tu


ta Antonia. En trminos de la retrica
clsica podra decir que la ocultaste con
permanentes circunlocuciones.

REMANENTE DE INVIERNO

PLOMERO: La familia no habla mucho de


ella ahora. Pero yo igual me acuerdo de
ese patio, yo iba de puntita en blanco,
las patas de la ta Antonia que me quedaban marcadas en la camisa nueva...
Y quin es esta nena tan linda y
funfurruona?

LA LOCUTORA: (Encantadora, le habla a


Miranda del Cepo, que est dentro de
un carrito de supermercado.) Por qu
te pusiste ese saco de verano? No vamos a terminar nunca de vender esta
ropa, y queda todo el remanente de invierno.

SILVITA: Era yo.

EL LOCUTOR: Sin embargo, este saco es


de media estacin...

MEYER: Silvita, no te lo repito ms, salud


a los tipos stos.
SILVITA: Hola.

II

LA LOCUTORA: No, no digas nada. Voy a


traerte un sobretodo. Me angustio: esto
es una empresa, una empresa.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 7

EL LOCUTOR: Pero... cuando te levants a


la maana... no nots que... que hace...
un poco de calor? Hace calor, Virginia.
Calor de verano.
LA LOCUTORA: (Lo ataca, desquiciada, golpendolo con el sobretodo y empuja el carrito fuera de la escena. Intenta recomponerse, ve a Zulda. Al pblico:) La lavanderita hacendosa, qu rica es.

III
CALOR DE HOGAR
ZULDA: Va a empezar el programa de
Miranda del Cepo! Va a dar las noticias
de electrodomsticos perdidos.

PLOMERO: Dejel, seor. Cuanto ms tratan de ofendernos as, mayor es la devocin que ponemos en nuestro trabajo.
Terminan dndonos las gracias. (Se la
llevan para la pieza).
SILVITA: Yo no agradezco! No agradezco!
ZULDA: Por qu no la llevs el domingo a
ver el and nuevo? Todos los chicos
del edificio ya lo vieron... A lo mejor es
eso...
EL LOCUTOR: (Radiante, abrigadsimo.)
Nos sentimos unidos a ustedes. Unidos
por la necesidad y la amistad. Unidos por
el cordn umbilical de la tecnologa ms
simptica. Nos queremos. Nosotros estamos porque ustedes estn.

MEYER: No te hagas esperanzas. Ya hace


mucho que se fue la heladera. Despus
te pons peor.

ZULDA: Qu gran verdad es sa. Qu reflexin.

ZULDA: Ves cmo sos? El nico momento del da en el que me ilusiono un poco
y vos me lo tens que arruinar.

EL LOCUTOR: Hoy tenemos la rara, la extravagante suerte de contar con una invitada especial.

MEYER: No discutamos otra vez por lo mismo. Silvita nos va a escuchar pelear.

ZULDA: (Sigue con su razonamiento.) Porque si nosotros no estuviramos, ellos no


podran hacer los programas.

SILVITA: Yo estoy jugando entre la Barbie.


Imagino que se escapa delante de un taxista, y viajan a Cacheuta, donde nunca ms
llegar el invierno despus del invierno.
Hagan de cuenta que no los oigo.
ZULDA: Mir en las cosas que piensa! Es
culpa tuya, que la llevs tan poco al zoolgico a ver al and nuevo! Silvita, mejor jug a ponerle vestiditos de invierno
a Barbie.
SILVITA: No. Barbie tiene calor. Sabe todo,
y tiene calor.

EL LOCUTOR: Ustedes la han visto, la conocen, y la quieren entraablemente. Sufren cuando ella sufre, gimen cuando ella
gime, respetan cuando ella decide respetar. Con infinito agrado y superlativa
excitacin presentamos a Virginia, la
mantecosa conductora del programa anterior... Ahora, pas.
(Zulda y Meyer aplauden. El locutor y La
locutora atraviesan la pantalla y pasan
al living de la familia.)
MEYER: Mir vos... la invitaron a Virginia.

MEYER: Hacle caso a tu madre. Y no


ands tan desabrigada.
PLOMERO: Qu pasa?
MEYER: No s qu vamos a hacer con esta
chica.
ELECTRICISTA: Ven nena. Vamos a repasar preposiciones.
SILVITA: No quiero! No me interesa esa
forma de hablar que tienen ustedes! Vayan a arreglar los caos!
MEYER: Silvita! No seas animal de pastoreo!

LA LOCUTORA: Bueno, te agradezco lo de


la mantecosa... (Al locutor, le dice con todo
desparpajo lo que ste debe decirle:) No
me agradezcas a m... Ya es patrimonio...
EL LOCUTOR: No me agradezcas a m. Ya
es patrimonio de todos tus oyentes.
LA LOCUTORA: Igual. Creo que se ha exagerado un poco en torno a mi frgil persona. (Le sopla) No te gusta sentirte
expues...?
EL LOCUTOR: No te gusta sentirte expuesta, Virginia?

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 8

ZULDA: Se dar al revs, tambin?


MEYER: Qu cosa?
ZULDA: La relacin. Ellos - nosotros.
LA LOCUTORA: Mir, entre nosotros, ahora
que no nos escucha nadie, yo soy terriblemente tmida. Contaban mis padres que de
nia gustaba ir a los supermercados para
enterrarme bajo las latas de conservas.
EL LOCUTOR: Fijte vos. Revelaciones exclusivas para el programa de Miranda del
Cepo, que continuarn en unos instantes, luego de leer la lista de electrodomsticos que se han presentado a nuestra produccin.

LA LOCUTORA: (Encantadora.) S. Es la
lnea que conviene a este inesperado invierno que vivimos. Vean estas pieles,
estas telas gruesas y apretadas, estos
colores apagados y fuertes... Y para los
que no se han animado a comprar un TV
color, en mi historieta grfica novelada
no autorizada van a encontrar dibujos
con algunos modelos que el tiempo de la
TV no permite mostrar tranquilos. Fjense, en todo caso, en la aventura llamada Virginia y el and nuevo en ese
conjuntito macram que luzco en la escena en la que tratan de rescatarme de
las fauces lubricadas del and.
MEYER: Tendramos que comprar esa historieta, no?

ZULDA: Dios, Dios, Virgencita de Yeso,


escucha mis ruegos!

ZULDA: S. Te digo que no doy abasto con


todo esto.

OFF: EL LOCUTOR: (Mientras se lee la lista, La locutora y l comentan cosas por lo


bajo. Zulda eleva sus ojos al techo, expectante.) Una licuadora chiquita. Responde al nombre de Lidia Bermejo, y dice
haberse fugado de su casa el pasado lunes. Nmero dos: un microondas sensible y marrn, fugado durante una discusin violenta. Responde al nombre de
Tito. Y nmero tres: (Pausa tensa) un
secador de pelo, tipo peluquera, abandonado en la va pblica luego de un intento de violacin. Parece llamarse Marcos Antonio Luna, y no puede dar muchos ms datos. Eso es todo.

EL LOCUTOR: Bueno, Virginia. No te quiero agotar demasiado... as que queds


comprometida para volver al programa y
seguir desentraando la realidad de tu
mundo, tan lleno de encanto.
LA LOCUTORA: Uy, no s si la productora
me dejara venir.
EL LOCUTOR: Bueno, eso es algo sobre lo
que yo no puedo expedirme.
LA LOCUTORA: Es que como sos el conductor del programa...
EL LOCUTOR: S, eso s, pero.

ZULDA: Puta, puta! Y mi heladera con


freezer, Dios? Por dnde andar la
pobrecita?
OFF: EL LOCUTOR: Virginia, nos encantara volver a tus sencillas y jugosas declaraciones sobre tus experiencias de vida,
pero desafortunadamente... vos sabs
que el tiempo en TV es...

ZULDA: Ojal la dejen.


LA LOCUTORA: (A la presunta Produccin
del programa) Puedo? No, como habamos quedado que yo maana... Puedo?
MEYER: Siempre la dejan.

OFF: EL LOCUTOR Y LA LOCUTORA: ...tirano.

LA LOCUTORA: (Le hacen seas de que s.)


Ac dicen que s, pero yo no s...

OFF: EL LOCUTOR: ...Y poco dctil! Claro


que lo sabs! Bueno, nosotros ahora...

ZULDA: Hacen una pareja tan linda. Por


qu no se casarn, digo yo?

LA LOCUTORA: (Seca, mirndolo en secreto reproche, superpuesta al OFF) No me


pregunts nada de la ropa?

IV

EL LOCUTOR: (Bajo.) Me olvid. (Normal.)


Qu linda te has vestido, haciendo uso
de tu libre albedro, qu invernal.

BARBIE
MENINA: Zulda!
ZULDA: Pas, Menina.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 9

MENINA: Las medias de lycra para el regaliz.


Las rescat justo cuando Andresito trataba de estrangular al menor. Qu hacan?
(EL ELECTRICISTA y El PLOMERO se van
a dormir la siesta, por lo cual se desvisten delante de ellos y toman su lugar en
el sof.)
EL LOCUTOR: Y ahora nos vamos. (El mundo se derrumba.)
LA LOCUTORA: Gracias por recibirnos en
su casa.
EL LOCUTOR: A la que ya consideramos
como nuestra.
LA LOCUTORA: Y codiciamos como ajena.
EL LOCUTOR: Y decoraramos a nuestro
antojo.
LA LOCUTORA: Chau, cien veces chau.

EL LOCUTOR: ...el nombre de Virus de la


Melancola. Las licuadoras...
LA LOCUTORA: ...se niegan a funcionar, y
se entregan a la intil tarea de...
EL LOCUTOR: ...rememorar tiempos mejores.
LA LOCUTORA: Suele encarnarse en los
electrodomsticos ms viejos, ms propensos a la...
EL LOCUTOR: ...reflexin taciturna. Se recomienda no dejar solas en ningn momento a las mquinas infectadas, porque casi...
LA LOCUTORA: ...siempre el cuadro tiene
un desenlace fatal.
MENINA: Se tiran por la ventana.

EL LOCUTOR: Chau, cien veces chau!

EL LOCUTOR: La licuadora melanclica


necesita mucho afecto. Qudese a su lado
y hblele...

LA LOCUTORA: Cudense del fro! Este


invierno no perdonar a nadie.

LA LOCUTORA: ...de temas alegres, seora. Toda la familia puede...

ZULDA, MEYER Y MENINA: Chau, cien


veces chau!

EL LOCUTOR: ...y debe...

(MEYER sale, abatido. ZULDA y MENINA


quedan frente al televisor).

LA LOCUTORA: ...colaborar en la tarea de


salvataje, porque, como se sabe, el Vctor
Hugo...

LA LOCUTORA: Y aqu empieza mi programa de la tarde. Un lugar de reflexin, de


esparcimiento, de duda. Estaremos solas, amigas? No, no, no. Quin nos
acompaar hoy? Quin ser?

LA LOCUTORA: ...si...

EL LOCUTOR: Yo.

LA LOCUTORA: ...agarra...

LA LOCUTORA: S... La presencia vibrante


de Miranda, de Miranda del Cepo,
Mirandita y su nombre clido y femenino. Y hacia el jueves, sedosos televidentes, ser la fecha de mximo esplendor
en nuestro pas del Vctor Hugo.

EL LOCUTOR: ...a...

EL LOCUTOR: ...es curable... (Aplausos)

EL LOCUTOR: ...se...

LA LOCUTORA: ...tiempo.
EL LOCUTOR: Y si no...

EL LOCUTOR: Ataca principalmente a las


licuadoras, pero se han conocido casos
en radios obsoletas.

LA LOCUTORA: Los service pasarn al instante para llevarse su artefacto dejndole a cambio un simptico sealador hecho con las manos de los nios hurfanos de pases limtrofes. Que son...

MENINA: A m me agarr un turbo! Dec


que estaba viejo. Y s, ya haba vivido lo
suficiente, no?

ZULDA: El Paraguay... La Bolivia... eh...


MENINA: S, el Paraguay...

LA LOCUTORA: Este virus, como se sabe,


ha recibido tambin...

LA LOCUTORA: Los nios de la casa pue-

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 10

den organizar corrillos donde se canten


los jingles de esta programacin.

Puede sonar duro, pero yo tengo que defender a lo que amo.

EL LOCUTOR: Es sabido que esto produce


un efecto ptimo en los seres melanclicos. (LA LOCUTORA se va.)

PLOMERO: Me despertaron. (Se levanta en


calzoncillos, a exigir explicaciones.)

MENINA: Mis chiquilines lo intentaron, a


instancias mas. Pero cmo desafina
Andresito, no te das una idea, una voz
de borracho!

MENINA: Sos una mujer sensible, Zulda.


Eso est bien, aunque te haga dao y te
endurezca la expresin del rostro. Aunque te agregue aos. Silvita, me ayuds
a incorporarme? Juro que no voy a tocar
nada.

ZULDA: Voy a comprar la banda grabada.


MENINA: Fijte que diga Dolby. La otra
es una porquera. A m no me...

SILVITA: (Entrando.) S. (No lo hace.)


Mam... cmo se escribe almohada?
ZULDA: En cursiva?

ZULDA: ...sirvi...
MENINA: ...para...
ZULDA: ...nada. Yo, hasta que no se vaya
el Vctor Hugo, adis licuado de banana! adis gazpacho en licuadora!
MENINA: Si lo sabr yo! Nosotros no quisimos creer que era invierno otra vez y
pusimos el turbo. Una tragedia. Lo vieras cmo qued desfigurado cuando lo
rescatamos del pozo de aire.

SILVITA: Siempre ser una almohada, use


la letra que use.
PLOMERO: Por m no hay problema, pero
miren si en vez de a m hubieran despertado aqu al pobre de mi compaero. (Sale
a tomar un bao)
MENINA: No me digas que ya escribs,
Silvita!
ZULDA: (Deletrea.) A - ol - em - o - hach - a
- dd - a.

ZULDA: Ustedes fueron imprudentes.


MENINA: S, pero es que ya no podamos
ms del calor. El olor a transpirado de
Andresito me mat todos los potus.
ZULDA: Pero si est fresquito! No viste el
programa de Miranda del Cepo?
MENINA: Entrecortado. Andresito quera
morder el cable del televisor porque les
prohib que usaran al Topo Menndez
como fetiche erotizado. Ay, pero ac no
se ve nada! Te prendo la luz?

PLOMERO: Cuando duerme se le ocurren


imgenes bellsimas. (Sale)
MENINA: No me digas que ya escribs,
Silvita!
EL LOCUTOR: (Superpuesto a los parlamentos anteriores) Ms electrodomsticos
perdidos y mistongos. Uno: una radio con
saquito de cuero, sin nombre ni marcas
reconocibles, a no ser por un chicle pegado en el sintonizador.
ZULDA: Qu atrocidad! Dejme or, Silvita!

ZULDA: Ni lo intentes! (La ataca e intercepta salvajemente. Menina cae.)


MENINA: No tens que ponerte as...
ZULDA: Perdonme, querida, pero yo no me
puedo arriesgar... Con todas las cosas
que pasan en tu casa...

SILVITA: (A Menina) Un poquito. La maestra comunal dice que escribo cosas inconexas. Es por la cursiva. Por qu te cres
que me hacen ver con una psicopedagoga
que me fuerza al latn? La a tiene la
colita para afuera?

PLOMERO: (Despertando) Qu pasa?

EL LOCUTOR: Nmero dos: un Scalectrix


completo. Los autitos sin paragolpes, uno
sin techo, y una calcomana semi-arrancada de la Virgen de Yeso.

ZULDA: Nada, nada... Yo lo nico que te


pido es que no toques mis interruptores.

MENINA: stas son las medias para la


gordi. Espero que el talle haya estado

MENINA: Pero si viene todo por los cables!

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 11

bien, aunque no se las ponga. Y qu es


lo que escribs?

ZULDA: Antes. Escriba sobre personajes


inventados. El cru-cr, el pitri, la
psicopedagoga...

ZULDA: Nunca se las pone.


MENINA: Ah, s.
MENINA: Dale... leme un poquito, Silvi.
Dale, s?
ZULDA: Bueno, a lo mejor est cansada.

ZULDA: ...estuvo ms precisa y profesional. Nos recomend que le comprramos


la Barbie...

MENINA: Un poquito, eh?

MENINA: Qu?

(El PLOMERO entra, desnudo, y atraviesa


la escena. Silencio. Va a despertar a su
compaero)

ZULDA: ...para que escriba sobre ella.

PLOMERO: And que est calentita. (Ahora es el ELECTRICISTA el que atraviesa


la escena. Las mujeres lo siguen con la
vista, alarmadas.)

ZULDA: Les manda cartas a los fabricantes para que le editen un libro...

SILVITA: (Recita, ganando entusiasmo)

ZULDA: ...un libro con las memorias de


Barbie.

MENINA: Es claro. Y el cru-cr?

MENINA: Cundo?

Barbie medita en un cuarto de hotel.


Sus muslos de plastico duermen
mientras sus ojos esperan el agua de mar.
Silva la pava y la sorprende
llorando. Se hace un mate adentro de sus
lgrimas,

MENINA: Qu ricura! Ojal mis chicos


fueran tan cndidos... Al Topo Menndez ya tuve que coserle este ojo tres veces. Ya les dije que si lo rompen otra
vez les arranco los ojos y se los implanto al topo!

toma un hacha

ZULDA: Qu se le va a hacer! Son los chicos... Una a veces necesitara ms que


me ayudara ac cuidando los artefactos,
pero bueno...

y destaja la almohada entre palazos.

MENINA: Vive en su mundito de fantasa.

MENINA: Es una preciosura, Silvita! Una


preciosura!

ZULDA: Total... no hace mal a nadie.

SILVITA: Pse... No s... Me parece que le


falta un poco de cuerpo, todava.
ZULDA: Algunas preposiciones siguen estando mal. Para que te compr tu padre el Sopena?
SILVITA: (Mientras sale.) Un libro intil. La
a con la colita para afuera...

MENINA: Que aproveche ahora, no? Despus, cuando tenga que formar una familia... no?
ZULDA: Es lo que yo digo.
MENINA: Que aproveche ahora.

V
SEORES FABRICANTES

MENINA: Qu inteligente que es esta nena!


ZULDA: S, por intuicin.

SILVITA: (Silvita congrega a la multitud imaginaria con un megfono.)

MENINA: Tiene tanta imaginacin.

Seores fabricantes:

ZULDA: Demasiada, vecina. A veces inventa. La maestra legal ya me lo dijo.

Conservo intacta la ambigedad de mi


sonrisa de Barbie. Les mand cartas
con mis memorias y ustedes no las publicaron.

MENINA: Quin?

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 12

Creo que me he hartado contra mi pelo


anaranjado. Me han fabricado en serie.
Un da desde estos voy a termelo.
Quiero ser yo misma, seores fabricantes! Quiero aparecer en la tele. Tengo
cosas para decir, yo tambin. Puedo
hacer propagandas y vender jabones, si
quiero.
Pero ustedes no publican mis memorias.
Puede ser que finalmente tome esa hacha y destaje la almohada a palazos. Gran
desorden sobre la Barbie House.
(Ya queda sentada para empezar la escena
siguiente.)

VI
FECHAS TRADICIONALES
ELECTRICISTA: Dale.

ELECTRICISTA: Qu bien! Eh... Muy mal.


Es difcil aceptarlo...
PLOMERO: ...pero usted es el padre, ella
es su hija, y tenemos un problema ms
serio de lo que pensbamos.
MEYER: Segus inventando palabras y
cosas raras?
ELECTRICISTA: No slo eso! Piensa sin
valerse de los nexos lgicos del lenguaje.
EL LOCUTOR: Estas diosas caballunas de
la gramtica -si se me permite el eufemismo- nos cuentan en breves epstolas
sus experiencias educativas, en el marco de divertidas ancdotas.
MEYER: Eh... Yo estuve pensando...

(El PLOMERO prende el televisor, en el que


monologa EL LOCUTOR.)

EL LOCUTOR: Pero antes de escuchar las


voces en off de nuestro equipo artstico
emulando a las psicopedagogas ms
obesitas que nos han escrito gentilmente,
vaya a todos ustedes una advertencia
amorosa.

EL LOCUTOR: Qu sera de nuestras tradiciones si no hubiera un lenguaje!

MEYER: Mir, Silvi... El domingo vamos a


ir a ver al and, quers?

ELECTRICISTA: Otra vez.

SILVITA: Supongo que habr que tirarle


esas galletitas apestosas con forma de
tuercas y ver al ballet armenio que lo
acompaa.

SILVITA: A, ante, bajo...

SILVITA: A, ante, bajo, con, contra...


ELECTRICISTA: Cabe, con. Repet eso:
cabe, con.
SILVITA: Cabe, con, contra, de, desde, en,
entre, hacia, hasta, para, por, segn, sin,
sobre, tras.
ELECTRICISTA: Sin, so, sobre, tras! Todo
mal! Cabrona!
EL LOCUTOR: Cmo cantaramos temas
alegres, todos juntos, si no existiera el
silabeo? No queremos ponernos sentimentales, pero es necesario reflexionar
sobre esta fecha tan especial.

EL LOCUTOR: Esta noche es la noche del


San Bartolom, virus horroroso que
sodomiza a los aires acondicionados.
PLOMERO: Cmo! Hoy es la noche de San
Bartolom!
MEYER: Te gusta la idea, mi amor?
ELECTRICISTA: No deberan premiarla. No
se los dijo la psicopedagoga?
PLOMERO: Nosotros no vamos. Es un espectculo fantstico, pero ya vimos al
and nuevo con siete familias.

MEYER: (Entrando) Cmo va eso?


ELECTRICISTA: Mal...
EL LOCUTOR: En el da de la psicopedagoga, el programa de hoy sobre uso de proposiciones subordinadas, cede su espacio para que leamos cartas de algunas
gorditas amigas.

SILVITA: Estoy cansada de tus extorsiones,


pap. Harta segn preposiciones estpidas.
ELECTRICISTA: No le dije!
PLOMERO: Acbela de un golpe! Que
aprenda a hablar!

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 13

MEYER: Tu madre tiene la culpa. No te sabe


poner lmites.
EL LOCUTOR: La precaucin es, en todos
los casos, superior al amor, as que cuidado!!! Que suenen los violines msticos...
SILVITA: Cunta gordura! Hartada hacia
toda esta ropa de invierno!
MEYER: No quiero orte repetir una sola
preposicin mal puesta ms! O ms mal
puesta ms...! Mal ms puesta... (Se
traba. El Electricista y el Plomero lo miran alarmados, graves.) Ah, maldicin!
Ya me hiciste olvidar lo que tena que
decir.
EL LOCUTOR: ...para escuchar esas cartas deliciosas. (Comienza la msica y los
textos, que se superponen entre s. Silvita
aprovecha la ocasin para salir inadvertida. Meyer se sienta en su sitio. Los servicios lo escoltan, estupidizados por la TV.
No hacen nada durante un largo rato, en
el que la atencin es ganada por el Off
que sale del televisor.)
OFF: PSICOPEDAGOGA PRIMERA: Soy
Ana Mara, de Paso del Rey, hija de padres con dos divorcios. Quera mandarles esta pequea carta con una ancdota singular que me sucedi aos ha, una
huella imborrable en mi acerbo de experiencias. Resulta que yo administraba los
porotos de oro entre los chicos ms despiertos de mi clase, y resulta que muchos de ellos laceraban a golpes a un
compaerito de fina irona y delicada fontica que se empecinaba en hacerse con
todos los porotos. Leandro Vacinovich,
le decamos Lundrn. [EMPIEZA PSICOPEDAGOGA SEGUNDA] Una tarde como
la de hoy encontr sus deditos ensangrentados recortados en una caja de
medias de lycra. Los compaeritos haban actuado por celos, ms que por sentido comn, y l ya nunca volvi a ser el
de antes, as, tullidito. Desarroll ideas
terribles, elabor conclusiones quizs
apresuradas acerca del bien y del mal, y
acab por encerrarse en un mutismo de
muerte. Tena 8 aos.
OFF: PSICOPEDAGOGA SEGUNDA: Les
escribe Hebe, de Villa Bosch, para sumarme humildemente a este homenaje
televisivo con una ancdota tan triste
como edificante. Es bien sabido que los
varoncitos en edad primaria no pueden

acceder al pensamiento en voz pasiva


hasta tanto no experimenten alguna humillacin definitiva en el mbito de su
precaria sexualidad. Yo sola tener por
alumnos a dos jovencitos muy enfticos.
Una tarde logr convencer a un primo
mo de Caseros para que los sodomizara
en la mesita del living. [EMPIEZA
PSICOPEDAGOGA TERCERA] Lloraron
como marranos y les qued de por vida
una afeccin psicosomtica. Nunca sabr si he hecho bien. El exceso linda a
veces con la vocacin.
OFF: PSICOPEDAGOGA TERCERA: Soy
Naanim Timoyko, de Caballito. Me decid por una ancdota jugosa que demuestra que en el equilibrio esttico del latn
hay un movimiento de gran belleza en s
mismo. La ancdota es sta.
(APAGN)

VII
SAN BARTOLOM
(La familia en pleno reunida en torno al aire
acondicionado.)
MEYER: Y si se lo desenchufa?
PLOMERO: No alcanza.
ELECTRICISTA: No es preventivo. Hay que
tocarle el alma.
PLOMERO: La noche de San Bartolom es
implacable con estos aparatos.
ZULDA: Vamos a arrodillarnos todos.
SILVITA: No quiero.
ELECTRICISTA: Escuch a tu madre.
ZULDA: Viejo, hablle vos.
MEYER: Yo? Por qu yo? Qu le voy a
decir?
PLOMERO: Yo tenia una ta ma, a quien
yo estimaba misteriosamente. Nunca me
gusta hablar de ella.
SILVITA: No hable.
PLOMERO: La ta Antonia. Viva en
Banfield. Ella sabra qu decir.
ZULDA: Silvita, vos que sos tan inteligente...

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 14

SILVITA: No quiero.

ZULDA: No. Mi nena, Silvita, lo mantuvo a


raya.

MEYER: Te extorsionamos, Silvita...


SILVITA: Con qu?

EL LOCUTOR: Vamos a meternos en su


casa, porque somos amigos. Especiales.

MEYER: Te consigo postales de Cacheuta.


SILVITA: (Con desgano.) Extorsiones de
padre.
ZULDA: No son extorsiones. Son regalitos
que pap te hace para que le hagas otros
regalitos.

ZULDA: Claro, venga. Los estbamos esperando. Bueno, en realidad estoy yo


sola. Se toma un cafecito?
EL LOCUTOR: Doble. Ac se est mucho
mejor.
ZULDA: No viene Virginia, hoy?

SILVITA: Est bien.


EL LOCUTOR: La mantecosa?
(Silvita avanza hacia el aire acondicionado. Detrs suyo, todos permanecen arrodillados formando una especie de coro.)
SILVITA: (Al pblico) Bueno, yo no creo en
nada de esto. Toqu un par de cables del
aire acondicionado, porque tras lo definitivo no me convena perderlo. Aun as
la enseanza ante todo esto es: si tens
una tostadora, y la tostadora te quita tres
horas de sueo, amn del secador urgido por nostalgias de mierda, el lavaplatos dbil y traumatizado, la heladera que
se te va el da menos pensado, entonces
no tengs tostadora. (De vuelta al tiempo
de la escena) Ya est.

ZULDA: Claro. A veces me digo: por qu


no se casarn? Usted es tan seductor.
EL LOCUTOR: Todas lo dicen. Ay, qu poco
sabe la gente del mundo chiquito y
enceguecido de la tev!
ZULDA: Si es tan mona! Yo ahora tengo
que leer la historieta grfica no autorizada que le escribieron. Que es a color.
EL LOCUTOR: Es escandalosa. Ardiente.
ZULDA: Qu bueno! Por qu no vino hoy?

(Silvita da media vuelta y se va. El aire acondicionado comienza a girar. Zulda y Meyer
como quien ve resucitar un muerto. )

EL LOCUTOR: Alicia?
ZULDA: Virginia.

PLOMERO: Le habl todo mal. No creo que


pase la noche.
ELECTRICISTA: Todo desordenado y sin
estilo. Yo ira pensando en comprar uno
nuevo.

VIII
YEGUA
EL LOCUTOR: Hemos pasado una noche
de perros y caros, ustedes no, queridos amigos? Anoche fue la noche de San
Bartolom, y la mayora de los aires acondicionados amanecieron crucificados. Y
eso que estamos en un segundo invierno!
ZULDA: Ac estuvo fresco.
EL LOCUTOR: No les toc el San Bartolom?

EL LOCUTOR: La mantecosa?
ZULDA: Claro.
EL LOCUTOR: Est toda transpirada,
como una yegua brutal; las bridas
ensalivadas, la piel encendida y
quejumbrosa azotada por mil San
Bartoloms.
ZULDA: Es tan mona. Con mi marido siempre pensamos que se tendran que casar. Tan buen mozo!
EL LOCUTOR: (La toma por el crneo y la
besa salvajemente en la boca. Le muerde
la nariz. La ir violando precipitadamente hasta el apagn.) He venido a seducirte! A hacerte ver la Osa Mayor! A dejarte la piel marcada! Porque nos amamos; siempre nos hemos deseado, pantalla mediante.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 15

ZULDA: El otro da le deca a mi marido.


Si nosotros no estuviramos, ustedes no
estaran. O creo que al revs, no s. Tendra que haberlo anotado, porque era un
razonamiento complejo.
EL LOCUTOR: S, hablme as, guacha...
para dar rienda suelta a nuestros alientos, para enloquecer, para hacer de las
galaxias de fuego nuestra cuna satelital
donde el pecado nos estruje.
ZULDA: Qu bien habla... pero no tan fuerte. Tengo al service en casa esta semana, duermen una siesta liviana. Mi familia no sabe nada de lo nuestro... entre
las cuatro y las cinco.
EL LOCUTOR: Te puedo amordazar para
morderte con calma, para que nadie se
entere del ardor de tus gritos.

X
GUISITO
(Los tcnicos estn sentados a la mesa.
Hojean unos libros con instrucciones de
plomera y arreglos en general.)
PLOMERO: Qu ser? (Miran que nadie
venga) Que ser lo que se propone el
autor cuando usa esa antonomasia para
referirse al coso?
ELECTRICISTA: Es una propuesta de estilo. Yo prefiero la sobriedad de las instalaciones elctricas.
PLOMERO: (Lee en voz alta.) Es un oso
embravecido que avanza por las caeras.
Los cueritos se dilatan de espanto.
ELECTRICISTA: Oso embravecido?

ZULDA: As s... si es as, s. (El locutor se


va.) Si es as, s!

PLOMERO: Claro. Los cueritos se dilatan


de espanto.

IX
QUE TE RESPETE
MEYER: Llegu!
ZULDA: (La nariz vendada.) Cario. Se te
ve cansado. Demacrado.
MEYER: Qu te pas?
ZULDA: Podra decirte que tropec con un
pliegue del camisn y me lastim las bruces al chocar contra la ducha. Pero sera
mentira. Me lo hizo Miranda del Cepo.

ELECTRICISTA: Yo prefiero el estilo ms


sobrio de las instalaciones elctricas.
PLOMERO: Hace alusin a las bolas de pelo
que se juntan a la altura del sifn.
ELECTRICISTA: Ya s.
PLOMERO: El oso embravecido no existe.
Entends?
ELECTRICISTA: Ya s.
PLOMERO: Es todo cashmillon. Nadie cree
que haya un animal en las caeras.

MEYER: Yo no te entiendo.
Es un supongamos.
ZULDA: Ya s. Ya s perfectamente. No te
hags el que no sabs. Yo no lo hago. Yo
s que s.

ELECTRICISTA: Una metfora. Ya s.


PLOMERO: Un supongamos.

MEYER: Tens que decirle que te respete.


ELECTRICISTA: Una metfora.
ZULDA: No fue culpa ma. Es un seductor.
MEYER: No te confundas. Yo soy tu marido.
ZULDA: Ya s. Y te hice carbonada.

PLOMERO: Es un supongamos. Metfora


o supongamos? Qu diferencia hay?
ELECTRICISTA: Ya s. El estilo. La metfora.

PLOMERO: Qu bueno!
ZULDA: Vemos el programa de Virginia
despus de comer?

PLOMERO: No hay tal oso! Es una combinacin no lcita, y el lenguaje mismo la


delata. A comer!

MEYER: Le pone algo de vida a la noche.

ELECTRICISTA: Los manuales de electri-

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 16

cidad son mucho ms clsicos. Podra parecer que esto est reido con lo moderno, y sin embargo no es as. No es as!
SILVITA: (Entrando.) Estn disimulando?
PLOMERO: No. Cmo vamos a disimular?
Hablamos de trabajo. Sentte que ya va
a estar la comida. Es muy posible que
hoy aprendas algo. Cuntos aitos
tens? (...) Uss dos colitas? (...) Tens
novio?
SILVITA: No.

tap, la sepult.
SILVITA: Pap, no encuentro con Barbie.
ELECTRICISTA: A lo mejor no haba sido
buena con la familia.
SILVITA: Vos no la viste?
PLOMERO: Puede ser.
SILVITA: Pa...
MEYER: Qu, nena?... No, no la vi... No
interrumpas cuando hablan los mayores.

PLOMERO: Cmo se llama tu novio?


SILVITA: Qu vamos a comer?
MEYER: La familia instalada! Se siente
uno como si con el deber cumplido...
Como si tuviera con el deber cumplido...
Con si como tuviera... (El electricista y
el plomero se miran. Meyer calla, confundido.)
SILVITA: Yo te entend, pap.
MEYER: Usted se calla, que no sabe lo que
yo iba a decir.

PLOMERO: (Reprime una risita.) Una vez


me acuerdo que era un cumpleaos y la
ta Antonia no vena. Se haba creado
un ambiente de incertidumbre en torno
a su ausencia.
ZULDA: (Entra trayendo una cacerola humeante.) Ac llega el guisito! A ver si me
hacen un lugar.

PLOMERO: Perdn! Mil perdones! (Se levanta de un impulso.) No me di cuenta...


Le ocup la cabecera...

PLOMERO: Ac, Zulda. Apoye ac. (Le hace


un lugar muy cerca del plato de Silvita.)
Mmh... qu bien huele esta carbonada,
no nena?

MEYER: Est bien, no es nada.

SILVITA: Qu tiene?

PLOMERO: Disclpeme... Sintese, por favor... No s cmo pude confundirme.

(Zulda levanta la tapa y mete una espumadera. Cuando la retira, vemos que Barbie
ha sido hervida junto con el zapallo. Los
servicios empiezan a rer, francamente divertidos.)

MEYER: Bueno, hombre, no es para tanto.


PLOMERO: Es que ac uno se siente tan
bien... Dan ganas de ponerse a hacer
floreritos... Uno se siente tan como en
su casa.
ELECTRICISTA: Vos no tens casa.
PLOMERO: Ni televisor. Es cierto. Pero quin
puede quitarme los recuerdos? Yo recuerdo modelos de casas... Equis casa... La casa
de mi ta Antonia, por ejemplo, en Banfield.
Tena una mesa con una cabecera de honor... La pobre de mi ta me dejaba usarla
cuando bamos con mam... Nunca les
cont de mi ta Antonia, verdad?
ELECTRICISTA: No. Nunca. (A Meyer) Est
bueno.
PLOMERO: Claro. Es que la familia no habla mucho de ella. La tap. La familia la

ZULDA: Ay, pero qu situacin tan


embarazosa!
SILVITA: Lo hicieron tras propsito! Van a
acabar con mis nervios... Con todo lo
mo! Me esperan un momento? (Corte
de narracin: a pblico, tranquila. Pero no
dice nada.)
PLOMERO: A m el muslo!
ELECTRICISTA: Muslos! Muslos y pechuga! (Se retuercen de la risa.)
MEYER: Es la mueca de Silvita. (Silvita
vuelve a ingresar en el momento del pasado. Llora escandalosamente y sale en
busca de su bolso.)
ZULDA: No les parece que esto ya ha ido

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 17

XI

un poco lejos?
PLOMERO: Perdn. Queramos poner un
poco de color a la cena.
ELECTRICISTA: S. Yo haba pensado en
recitar unos versos pero se me ocurran
imgenes demasiado trgicas.

DIFCIL ES PARTIR
(Zulda, Meyer, Menina y Electricista sentados cual espectadores. Plomero recita
en el centro.)
PLOMERO:

PLOMERO: As que decidimos hervir a la


mueca...
ELECTRICISTA: Como imagen potica,
sinestesia de sabores, olores y cromas, y
como situacin didctica para esta nena
tan rstica.

Correremos alegremente con mi amada


por los desniveles inflexibles de los patios
y guiaran los ojos del espacio
los satlites que transmiten en manadas.

MEYER: Bueno. Se separa y listo. A m


dame zapallo.
ZULDA: Toda la tarde cocinando para
esto...! Es como una burla.

As ser, mi amor, cuando tu vuelvas


con el motor rebobinado en otros barrios.
Te besar en las huellas de otras manos

ELECTRICISTA: (Serio.) No... pretendimos


ofender a nadie.
ZULDA: Y ahora? Con todas las pestes
que andan por ah... esa mueca roosa
en la carbonada... (Silvita vuelve con su
valija, y es testigo de cuanto se dice).

que en mis caricias pasarn por manos


muertas.
Ahora te espero, dispuesta, silenciosa,
barriendo el lugar de tus andanzas

PLOMERO: No. La lavamos bien antes.

llorando con los ojos de esperanza

MEYER: Ves que habls sin saber?

ese sabor a hielo de las cosas.

ZULDA: Con la esponjita?

(Ha terminado. Un instante de silencio.


Zulda llora, profundamente conmovida.
Un segundo despus irrumpe en aplausos, junto con Electricista y Menina.
Meyer tambin aplaude, un poco menos
conmovido.)

ELECTRICISTA: S. Le pasamos la esponjita.


PLOMERO: Primero la desvestimos. Le
pasamos bien la esponjita sobre la piel
desnuda, la parte no tramadita. Usamos
un jabn neutro. Y en un descuido...
Pluf! A la olla.
ZULDA: Seguro que usaron jabn neutro,
no?
ELECTRICISTA: Neutro.

PLOMERO: Gracias. Quiero aclarar que la


letra no es ma. (Cabecea al Electricista.)
La escribi aqu mi compaero, inspirndose en la soledad del ama de casa abandonada por su heladera con freezar.
ZULDA: No tenan por qu molestarse tanto.

MEYER: Silvita! Ven a comer!


SILVITA: (Niega y sale asustada, llevndose por delante parte de la escenografa.)

ELECTRICISTA: No fue casi nada. La compuse anoche, cuando revisbamos los enchufes que sobraban.

PLOMERO: Cmo se puso cabrera la nena.

ZULDA: Su interpretacin me lleg tanto!

ZULDA: Es la edad. Pechuga o muslo?

ELECTRICISTA: Es que el tema es terrible.

PLOMERO: Muslo... No, pechuga! O mejor, sabe qu?... Un musln.

PLOMERO: Es tan bueno sentirse querido.


Aqu uno hace las cosas porque las sien-

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 18

te. Nosotros somos de encariarnos muy


prontito con las personas, porque siempre tenemos que terminar yndonos.
Estoy hablando a borbotones. Muchas de
mis imgenes me son dictadas por la
memoria de una ta que tuve. La ta
Antonia. Nunca hablo de ella, salvo a travs de las imgenes de la poesa ajena.

SILVITA: Todo el mundo sabe cmo sobornar a un taxista.

MENINA: Felicitaciones, seores. Han demostrado profesionalidad y sensibilidad,


que son dos cosas difciles de conjugar.

ELECTRICISTA: Creo que nos debs una


explicacin. Estamos viviendo bajo un
mismo techo.

PLOMERO: Como el verbo yacer muerto,


que es tan irregular.

SILVITA: Circunstancialidades.

ELECTRICISTA: Gracias. Gracias en serio


por haber venido. Muchas gracias a todos.
MENINA: Dnde est Silvita? Por qu no
la llams y lo hacen de nuevo?
SILVITA: No, dejen. Ya lo escuch. Yo yazgo,
t yaces, l otro tanto. Mam, pap... me
voy desde casa.

PLOMERO: Si tus padres no te autorizan


no te pods ir.
SILVITA: Permiso nunca nadie pidiendo
contra taxista. No se metan.

MENINA: Silvita... entr en razn. Siempre dije que eras tan inteligente.
MEYER: No tanto.
SILVITA: Lamento que todo haya tenido que
terminar as. (Se dispone a salir, pero es
detenida por los Servicios, que la cargan
de regreso a la pieza.)
MENINA: Tens filtraciones?

MEYER: Es tarde, Silvita.

MEYER: Qu vergenza!

SILVITA: Decido necesitar corr, corr, corr. Las memorias... rejuvenecidas. Rodar tras las calles. Yo misma. Sabis?

ZULDA: Tendramos que volver a comprarle


la Barbie. Qued muy resentida.
MENINA: Es la edad.

MEYER: En la calle?
ZULDA: La edad, y la dificultad.
ZULDA: No nos hagas ms dao, Silvita.
PLOMERO: Un momento! De qu se est
hablando?

MENINA: A Andresito lo vamos a hospitalizar por unos das.


ZULDA: No te digo? Es la edad.

ELECTRICISTA: No es posible que se entiendan en esos trminos tan burdos.


MEYER: Es que no la escucharon? Quiere encontrar su propio rumbo.

XII
SEXO
(Virginia cruza la pantalla.)

ELECTRICISTA: No es lo que ella dijo!


LA LOCUTORA: Ah estabas, pichn.
ZULDA: Nosotros entendimos as.
SILVITA: Ya lo decid.
ZULDA: Ay, Dios! Primero la heladera y
ahora vos!

MEYER: S. Pasaba y prend... Tenemos


poco tiempo. Mi mujer est en lo de una
vecina.
LA LOCUTORA: Est bien. Te escucho, te
siento.

PLOMERO: Escuch a tus padres, nena. Y


habl dentro de los lmites de lo estrictamente factible.

MEYER: Por qu? Tengo que decirte cosas?

MEYER: No sabras ni dnde tomar un taxi,


ni cmo sobornar al taxista.

LA LOCUTORA: S, vamos, contle a Virginia.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 19

MEYER: Me quiero perder en la inmensidad de tus pliegues,


fingirte un orgasmo hasta que te sangre la
nuca,

MEYER: No trates de educarme. Mejor haras en educar a tu hija, ver qu le hace


falta... bombachas... esos algodoncitos
que tienen...

LA LOCUTORA: (Halagada) Mmh, qu


chanchito! (Corte brusco.) Dame algo para
tomar.

ZULDA: S. (Toma la damajuana de querosn y la sopesa.) Esto es lo que va quedando del amor que nos dijimos. Ni siquiera puedo guardar el querosn por si
vuelve la heladera. No respets nada de
lo que hubo entre nosotros.

MEYER: Alcohol?

MEYER: Se compra ms, carajo.

LA LOCUTORA: No. Vos sabs qu.

ZULDA: Es el hecho. (Muestra una virgen


de yeso.) Nos toca esto, ahora. (La pone
sobre un altarcito, el mismo que ocupara
otrora el querido Topo.) Haba en otros
colores... en verde. Con el halo rojo, de
Itat. Pero a nosotros nos dieron sta. Es
linda, no? Va a estar hasta el otro lunes.
Hay que rezarle todo en rima. Hablle, si
quers. (Sale.)

pasarte un destornillador entre los senos.

MEYER: Est bien... pasa que mi mujer


pregunta, no quiere... ella sigue guardando el querosn para la heladera, por si
se encuentra... (Saca una damajuana que
tena oculta bajo el sobretodo. Sirve un
vaso.)
LA LOCUTORA: Mi cerdo revoltoso... vos
me hacs arder... slo vos. (Se baja el vaso
de querosn.)

XIV
ZOO

MEYER: Quiero hacerte una rplica en jabn de tocador,

(Zulda y Silvita en el zoolgico.)

frotarte con una lima hasta que me babees


el parquet,

ZULDA: Ests contenta, Silvita? Viste qu


animales ms abrigaditos?

apretarte las nalgas hasta moldear la cara


del Topo Menndez...

SILVITA: Sufren el verano.

LA LOCUTORA: Guachito... Ahora abrigte


bien, que tengo que irme, bichi. Chau,
cien veces chau! (Lo sienta de un
derechazo en el ojo cuando el contacto llega a ser demasiado enftico. Sale
gateando por la pantalla.)

XIII

ZULDA: No insistas con esas cosas. Ponte


el saquito de corderoy.
SILVITA: Bajo el corderoy. No quiero reconciliarme contra pap.
ZULDA: Te trajo a ver al and nuevo.
SILVITA: Que se vayan esos tcnicos. Eso
es lo que quiero.

VIRGEN DE YESO
ZULDA: (Entrando de la calle.) Otra vez siento ese olor.

MEYER: (Entrando) Estamos de suerte.


Compr los bizcochitos tuerca, Silvita. Y
me dieron esta tarjeta para el sorteo.

MEYER: Olor de qu?

ZULDA: Yo no voy.

ZULDA: Olor con querosn.

MEYER: Yo pens que era la posibilidad de


divertirnos como en los buenos tiempos.

MEYER: Qu fijacin.
ZULDA: Qu te pas en la cara?

ZULDA: Ah, los buenos tiempos! Cmo se


viene todo abajo!

MEYER: Cuando me afeitaba.

MEYER: Sortean un calefn, parece.

ZULDA: No finjas. Yo no lo hago.

ZULDA: Est bien. No es ahora que debe-

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 20

ra dudar. Con serpentina? Si ya no lo


pens dos veces antes de casarme...

(...) Reencarnacin, estoy hablando de


reencarnacin, monstruo!

MEYER: Espernos ac, Silvita. Quedte


con el and recin parido.

SILVITA: Pero estaba embalsamado, se


entiende? Es decir, hay oraciones que...
carteles especficos: Vea al and nuevo y su banda armenia; Visite el sector
fantasa; Coma Popirock. La gente comenta: El and nuevo es equis, es y,
es zeta. Y entonces ven un and, no
un embalsamamiento. Y yo lo digo. Yo
he tenido la suerte, aos despus de todo
esto, de ver en La Pampa un and liberado Y yo lo digo.

ZULDA: Hablle, si quers.


MEYER: Ya volvemos. (Salen.)
SILVITA: Sos dbil y absurdo. La imaginacin popular te equipara ya hasta el Topo
Menndez. (Corte) Ac se complica todo.
Porque, yo digo... hay verdad? Es decir,
las versiones, no? Todo esto que yo pens esa tarde desde el zoolgico, lo digo,
porque sino hara como que pienso en
voz alta para que vean lo que pienso, y
me parece que entonces mejor se los digo.
MENINA: (Habla a sus pequeuelos, a quienes ha reunido en torno suyo) Vengan,
chicos. Dej ese topo en paz, Andrs! No
levants el piso! Sintense ac que mami
tiene algo que decirles a los tres...

MENINA: El est cercano a la gloria.


SILVITA: Se han dicho tantas cosas.
MENINA: Es como estar en el agita, y no
tener calorcito, y estar con el Topo
Melndez todo el ao.
(...) No vamos a ir ms al zoolgico.
(...) No, Dios es otra cosa... bueno, porque...

SILVITA: Es un recurso. Los chicos no estn.

(...) Sacte los dedos de ah

MENINA: No te comas la frmica, Andresito! Bueno. Pas algo que... si ven que
estoy llorando, no... ustedes ya son grandecitos. Se muri el and nuevo.

(...) Por lo menos por un tiempo.

SILVITA: Hay verdad en las palabras? O


por fuera? Para mucha gente el and
falleci como muchas cosas. Yo no me
voy a poner a blablar de tica, seores.
Yo s que no muri y que no estaba vivo.
De resultas, me acerco a la jaula, asocio inmediatamente con el Topo Menndez y entonces me dice mi propia voz:
Es un mueco! Una taxidermia! La
Barbie tiene una articulacin mucho
ms sofisticada. El and habr muerto en el 73.

(...) No te toques.

MENINA: Nacimos para ser muertos, somos


polvo y de polvo lo que no tenemos se lo
lleva el Pampero, como dice Virginia.
(...) S, todo el mundo lloraba. Es como la
abuelita, que ya no est pero sigue estando.
(...) Y s, puede ser que est y no est al mismo tiempo. Se acuerdan de las escaleritas al cielo, y que hay una para los... animalitos y una para los... abuelitos, y que
cuando llegaban los saludaban de abajo,
y cantaban jingles todo el da...?

(...) Porque el and es otra cosa, no es


como Dios. Es ms espiritual.

(...) Es un ave. Y Dios vuela, pero...


(...) Qu quers ver, la jaula vaca?
Cagarte de angustia, quers?
(...) Bueno, s! Dios es lo mismo! Es como
el and, y es igual, sin diferencias, indiferente... se dice?
(...) A ver... Se imaginan un lugar feliz?
Uno, dos, tres: se imaginaron?
(...) Eso es la felicidad? Imaginen ms.
(...) Qu, no hay ms? A ver si probamos
de imaginar todo lo feliz que se pueda.
(...) Bueno, es ms felicidad, y ms y ms y
ms... eso, as de feliz, eso es el cielo,
carajo.
ZULDA: Nos vamos, nena.
MEYER: Hubieras elegido vos, que tanto
te enojs!

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 21

ZULDA: Imbcil. Ponte el corderoy, nena.


(Sale con Silvita)
MEYER: Todo es siempre culpable de mis
actos...! Digo que siempre el culpa soy
yo... ya me hacs decir culpas que no
digo... (Sali tras ellas.)
(La banda armenia toca una tonada triste y
deforme. La luz se va cerrando sobre Menina, hecha un nudo de angustia.)

XV

cosas con tus chiquilinadas.


SILVITA: Voy a irme detrs de los golpes, y
van a quedarse solos y hablando de ms!
MEYER: No podemos permitir que sigas
inventando, que mientas. Por qu decs
que van a matarnos?
ZULDA: (Cuadro de violencia familiar. Algo
dantesco. Meyer intenta estrangular a
Silvita. Zulda se interpone.) Dejla!... Todos estamos cansados. (Las mujeres terminan en el suelo.)

PLANTEO
(Meyer, Zulda y Silvita vuelven del zoolgico. El Plomero y el Electricista tienden
unas sbanas sobre el sof.)
ELECTRICISTA: Ah, buenas noches.
ZULDA: Buenas. Ya tan temprano se van
a ir a dormir?
PLOMERO: No exactamente.
MEYER: Me lo imaginaba... Es domingo...
Ustedes son dos muchachones jvenes!
Tendrn ganas de salir de juerga. No hay
ningn problema.

MEYER: Bueno... tendrn sus razones. El


sof es muy cmodo. Muy clido.
ZULDA: Este sof?... Lo nico que lamento es que es ms chico y voy a tenerte
ms cerca.
MEYER: Soy tu marido.
ZULDA: S. Ya no doy ms. (A Silvita) Te
hiciste dao?
SILVITA: Puedo ver televisin? Puedo?

XVI
VERSOS Y FUEGO

ELECTRICISTA: Nunca salimos de juerga


hasta no terminar nuestro trabajo.
PLOMERO: Nuestro trabajo es nuestra
juerga.
ELECTRICISTA: Nuestra faena nos acalora. As vivimos nosotros.
ZULDA: Hubieran esperado, que yo les haca la cama.
PLOMERO: se es el punto. No necesitamos que nos haga la cama...

MEYER: (Reza ante la Virgen de yeso,


enmarcada por dos velas encendidas.)
Rima asonante en los versos pares, consonante en los impares. Si los versos son
Alejandrinos el hemistiquio es en la sptima slaba. (Se decide a hablarle. El resto del elenco, amparado por las sombras
de la escena, propone rimas estpidas a
cada verso. Meyer se confunde. El rezo
fracasa.)
Virgen de Yeso,
patroncita de los hombres libres:

ZULDA: ...pero si son tan gentiles...


ojal pudieras hacer algo por m.
PLOMERO: ...porque nos pareci justo que
nos cedieran su dormitorio. (Los dos salen sin dar ms explicaciones.)

Soy demasiado torpe para rezarte en rima,

ZULDA: (A Meyer) Pueden hacer eso?

pero recurro a ti como la bestia desesperada

MEYER: No s. Nunca antes nos haba pasado.

que se hunde en el golfo recurre al salvavidas del topo Menndez.

SILVITA: Nos van a matar a todos!

Ella hizo de m un harapo...

MEYER: No hacs ms que empeorar las

LA LOCUTORA: (Ha entrado sigilosamen-

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 22

te.) Ah, macho cabro! Rumindole a la


seorita!

ELECTRICISTA: Va a terminar contagindonos hacia nosotros!

MEYER: Virginia!

PLOMERO: (Aterrado.) Hasta a nosotros!

LA LOCUTORA: Vengo ebria de vos... Me


permits? (Toma del pico de la damajuana.)

ELECTRICISTA: Eso dije.

MEYER: Cuidado con la vela! Es inflamable... Te va a hacer mal.

ELECTRICISTA: Y qu dije?

PLOMERO: No dijiste eso.

PLOMERO: Hacia.
LA LOCUTORA: Qu pasa? Otra vez tu
seora te hizo preguntas de s-no?

ELECTRICISTA: No dije eso.

MEYER: S.

PLOMERO: Qu dijiste?

LA LOCUTORA: No! (Re.) Soy un tonel!


Mi vientre flota en el lquido viscoso de
donde emana el fuego! Haga un lugar!
(Lo empuja para quedar frente a la Virgen.)

ELECTRICISTA: Hasta.

MEYER: Yegua, calesita desbocada de


libido... Vas a rezarle? Pedle por m,
slo escucha los ruegos que van lubricados por la rima! Si los versos son verdaderos dicen que su corazn de yeso se
enciende hasta estallar.

PLOMERO: (A Silvita) Qu dijo?

PLOMERO: No, no dijiste eso.


ELECTRICISTA: Dije eso.

SILVITA: Hacia.
PLOMERO: Dijo hacia.

LA LOCUTORA:

ELECTRICISTA: (A Silvita) Qu dijiste que


dije?

Si nos conoceremos, virgencita...

PLOMERO: (A Silvita) Qu dijiste que dijo?

Tu alma es la llama,

SILVITA: Hasta.

mi cuerpo es dinamita...

PLOMERO: Claro. (...) No, no dijiste eso.

(Siente ganas de estornudar. Queda en


suspenso.)

ELECTRICISTA: S, eso dije.


PLOMERO: Cmo eso?

MEYER: Siempre escucha las plegarias en


rima.
(El resto de los actores, previendo la situacin, huyen cobardemente. La Locutora
estornuda sobre las velas. Lgicamente,
Virginia es inflamable de primera y revienta en llamas como un pozo de petrleo crudo. Apagn.)

SILVITA: Hacia.
ELECTRICISTA: Dije eso.
PLOMERO: Basta! (Didctico) Menos hablar y ms accionar sobre el problema.
ELECTRICISTA: No somos ms crueles tan
que lo que parece.

XVII
FUGARSE A CACHEUTA

PLOMERO: Ves? No comparar as! Haber error de comprender!

ELECTRICISTA: No queda margen para la


poesa en ese mundo en el que usted,
seorita, ha decidido vivir.

ELECTRICISTA: Ya est! Perdiste la facultad de conjugar los verbos. No podras


decir cosas como tuve una ta Antonia.

PLOMERO: Sus errores lingsticos se expanden con asombrosa facilidad.

PLOMERO: Tener una Ta Antonia. Tener una Ta Antonia.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 23

ELECTRICISTA: Tuve. Dec tuve.


PLOMERO: (A Silvita.) Me condenar al
infinitivo!
ELECTRICISTA: Preso del infinitivo ms
que un and que apresado -eh?- contra una jaula de verboides!
PLOMERO: Tener! Tener! Latn! Volver al
latn! Todo curar, todo sanar! (Huyen los
dos en busca del diccionario de latn, idioma incorruptible que hablarn hasta el final de la obra. Las lenguas perfectas son
las que estn muertas. Antes de salir, eligen un televisor de la pila y lo incrustan
en la cabeza de Silvita, quien recibe una
sobredosis de zapping. Se escucha en off
una cadena de voces familiares, propagandas, frases clebres, jingles pegadizos.
Condensacin del pensamiento de una
poca en quince segundos. Silvita, todava munida e tan singular casco, toma su
valija y pide un taxi. Apagn.)

XVIII
LA GASA
MEYER: Tens que tranquilizarte. A lo mejor aparece entre el informe de los electrodomsticos perdidos.
ZULDA: Todo esto es culpa tuya, tuya!
EL LOCUTOR: (Penosamente vestido de Virginia) Amigos confianzudos, perros amigos y amigusimos en general. Es da de
luto y de desgracias inenarrables. La tragedia quiso ayer hacerse carne. Las
amargas nuevas se dan sin rodeos. Yo,
Virginia, la mantecosa conductora del
programa anterior, tiene algo que decirles. Ayer tuvo lugar una desaparicin...
un deceso... lamentable. Funestas manos enguantadas abrieron las jaulas del
and recin nacido quien se dio a la
alocada fuga, correteando un poco, aleteando otro poco, para terminar por
devorarse a un violinista armenio.

frente a la aturdida inaccin del ser humano. Maia Rostoievna, la bailarina pop...
ZULDA Y MEYER: Qu rica!
EL LOCUTOR: ...en un acto de caucsico
arrojo, ahorc al and con los cordones
de su zapatilla de baile que desde hoy se
exhibe para todos los nios en el Museo
de los Derechos Civiles. Nada ms.
ZULDA: Cunto pesar!
MEYER: Cmo es posible!
ZULDA: Silvita lo quera tanto, tantsimo!
(Entra Virginia, eterna y resurrecta, envuelta en vendas, apoyndose en un bastn
ortopdico.)
EL LOCUTOR: Vamos a un corte. (Inaccin.
El tiempo que pasa.) Y volvemos.
LA LOCUTORA: Por qu no cambiamos el
tenor de nuestra pena, y les muestro lo
que se usa? La gasa. La clsica. La eterna. La gasa invernal, que nos abriga en
este segundo invierno y nos esteriliza del
dolor de este mundo a veces simptico,
a veces prfidamente cruel.
ZULDA: Es tan mona... La mirs como una
lombriz babosa! Nunca me comprs gasas, ni cueros! A veces me digo que es el
fin, el final de todo! Estoy tan sola! Voy
a salir a buscarla! (Se queda donde est.)
LA LOCUTORA: (A Meyer, mientras El locutor la mira entristecido.) Ves cmo no me
olvido de vos?
MEYER: Me alegro que ya ests mejor.
LA LOCUTORA: Mejor! Nunca me sent ms
pizpireta y sudorosa... Dame algo de tomar, chauchn! Vos sabs qu. (Apagn.)

XIX
VOLVISTE

ZULDA: No es Virginia! Pusieron a otra.


EL LOCUTOR: Sus compaeros, ensimismados y consumidos por lo trgica que
ha sido siempre la historia del pueblo
armenio, no atinaron a nada bueno.

(Zulda y Meyer duermen en el sof. En la


oscuridad de la noche, se escucha un
motorcito. Podra sonar como el de un
auto que se detiene. Zulda se despierta
sobresaltada.)

ZULDA: Parece pero no es. Mirle las manos.

ZULDA: Escuchaste eso?

EL LOCUTOR: El feroz instinto de la bestia

MEYER: Qu?

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 24

ZULDA: Ese ruido... Me pareci que era...


MEYER: (Se da vuelta en la cama.) Yo no o
nada.
ZULDA: No ves? Siempre desatento, desaliado, insensible... Maldigo el da que
te conoc.
MEYER: Es tarde.
ZULDA: S, ya s que es tarde. Y te voy a
dar dos ejemplos: Primero: Mi hija me
abandon por tu culpa; y el segundo lo
tena pero no lo recuerdo.
MEYER: Por tu culpa. Vos con las ideas
estpidas en la cabeza le metiste ideas
en la cabeza. Estpida.
ZULDA: Yo?
MEYER: Yo no puedo haber sido; trabajo
todo el da afuera.
(Se repite el ruido: es como un tractor que
estaciona.)
ZULDA: Ahora escuchaste?
MEYER: Debe ser el ascensor.
ZULDA: Los ascensores nunca hicieron ese
ruido. Pasme el catlogo. Dos de noviembre, fijte qu tenemos hoy.
MEYER: (Buscando) Ascensores... ascensores... Ascencin de la virgen...
ZULDA: Hoy no es lo de la Fiesta de la
Vendimia?

ta y se hace el dormido.)
ZULDA: Estamos en el medio de la discusin. (El ruido vuelve a escucharse.) Ahora s, seguro. No puede ser la Fiesta de
la Vendimia. (Se levanta. Lleva una vela
en un platito.) Cada uno debe enfrentarse con su destino. Voy a abrir la puerta. (Repara en la Virgen de Yeso, ennegrecida por la explosin, sus tripas de
alambre esparcidas como rayos de luz.)
Mir cmo quedaste. Mochita. (Abre. La
escena est muy oscura y no se distingue quin es.) Volviste!!! (Luz violenta.
Es la heladera con freezer. Se abraza desesperadamente a ella.) Cielo mo, prado de verduras, volviste! Algo de querosn te podra dar, pero... (Escucha el
ruido del motorcito.) Tu ruidito de tractor cansado! A veces me pregunto: por
qu nos llenar de tanta paz escuchar
el ruido de la heladera en las noches de
terror? Voy a llenarte de cositas... (Saca
bolsitas para freezar) ...para que me las
cuides, las detengas en el tiempo, las
salves de la muerte... Yo estoy tan cansada, mi cielo polar. Tan abandonada.
Tan insensible. No doy abasto... Si pudiera!... (Mira sabrosamente las bolsitas
de nylon y toma la decisin.) Todava hay
una forma de salvarme... Voy a estar
en paz... (Se empieza a envolver en el
nylon.) La carne se duerme dulcemente
y ya no puede sufrir ms... Como hacen los churrascos. (Entra en la heladera. Apagn.)

XX
FINALE
CUADRO 1

MEYER: Cul?
ZULDA: sa que los ascensores corren carreras, emborrachados y lgubres.
MEYER: sa no figura.
ZULDA: Me la coment anteayer el locutor.
Pasaron imgenes de los viedos en flor.
Una nota colorida.
MEYER: Te dije que tens que exigirle que
te respete.
ZULDA: Y que quers que haga? Cada
quien a lo suyo...
MEYER: No tengo ganas de escuchar los
mismos planteos de siempre. (Se da vuel-

SILVITA: (La luz la descubre vistiendo un


traje de bao con coloridas margaritas.
Meyer, en la soledad del sof, lee unas
lneas en un papel.) Mam, pap: Estoy
ms tranquila. Ms madura. Ni yo, ni
Blasco -mi taxista- encontramos todava
la sinuosa ruta de Cacheuta. Pero estamos bien porque conocimos General Pico,
adentro de La Pampa. Ah vimos por primera vez un and liberado. Supongo
que la ecologa nos concierne; sobre veces canto solfeo, es poroso ver cmo el
viento se lleva la voz de una, y esa una
soy yo y Blasco... Blasco y yo... todava
seguimos viaje todava. (Corte) Bueno,
ste fue mi ltimo texto. No saludo ni
agradezco? Se entendi mi? Me parece que no se entendi nada.

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 25

CUADRO 2
El electricista adoctrina al espectador. El
plomero traduce simultneamente. La luz
sobre ellos y Zulda envuelta en nylonque se descongela en la heladera.

EL LOCUTOR: Un loco armado!


LA LOCUTORA: As es como ms te comera en bocanadas, bichi.

ELECTRICISTA: Ubi finis saeculi fortunae


commutationes supersunt, in ellipse est.

MEYER: Ramera chamuscada! Vas por


morir! El carrito, dame el carrito!
(Forcejea para huir con ella por la pantalla de TV.)

PLOMERO: Es en la elipsis donde sobrevienen las catstrofes del fin de siglo.

EL LOCUTOR: En este momento le hago


entrega del carrito.

ELECTRICISTA: Christi Nativitas per


Christi Nativitatis Festum. Et sic.

MEYER: Las llaves.

PLOMERO: La Navidad, por la fiesta de


Navidad. Y as.
ELECTRICISTA: Factum est subter-intellegere
in sermonis loco certo, signum quod in contexto antecedente ut sequente figurare.
Mihi sunt duo fili, unus quadrimus et alter trimus, subter-intellectur: illis habent
tres at quattuor annos.
PLOMERO: Es el hecho de sobreentender
en un lugar determinado del discurso un
signo que figura en un contexto precedente o siguiente. Tengo dos pibes, uno
de cuatro aos y otro de tres, se sobreentiende, de tres aos.
ELECTRICISTA: Non continuatio ellpsis est,
ellipsis hominibus in daemonis mutat.
Hoc exemplum spectate: aliquid in sui
cogitati fluere interrumpitur, aliquid
monstruose ellipticus prosilire versus
stulti fortis facinoris gestum eum facit.
PLOMERO: La discontinuidad es la elipsis,
la elipsis transforma a los hombres en demonios. Vean aqu este ejemplo: algo se
interrumpe en el fluir de su pensamiento,
algo elpticamente monstruoso lo hace saltar hacia un acto de estpido herosmo.
(Apagn sobre la heladera.)

CUADRO 3
(Luz sobre Meyer, Virginia y Miranda.
Meyer, revlver en mano, ha tomado a
Virginia de rehn.)
EL LOCUTOR: Ms informes sobre electrodomsticos perdidos. Una calculadora de
almacn, agredida y despreciada...
MEYER: Nunca es tarde! Voy a acabar
desde todo esto!

LA LOCUTORA: Las llaves, las llaves, oh,


las llaves, Miranda, las llaves del maldito fucking carro, que me mata. Que me
mata! (Se refriega contra l.)
MEYER: Todos atrs o Virginia muere
acogotada como el and!
EL LOCUTOR: No sea idiota! Virginia no
puede morir! Virginia, Virginia, todo el
mundo la llama Vir...!
LA LOCUTORA: Ay, que se me estrangula!
En cmara uno veo que se acerca mi pattico fin!
EL LOCUTOR: Basta, es hora de decirl...
MEYER: (Dispara al aire. Un foco estalla.
Semipenumbra. Confundido, a Miranda).
Quietos!. Estaba seguro: el rating es un
porcentaje.
LA LOCUTORA: S, claro, algo de eso creo
que hay.
EL LOCUTOR: S, si se quiere, de alguna
manera, el rating ES un porcentaje.
MEYER: Ahora te voy a matar. A ella. (Pone a
Virginia contra el paredn de televisores, que
se encienden dibujando una enorme cruz, y
Virginia asume la postura de Cristo).
EL LOCUTOR: Finalmente se har justicia.
He sido sometido a un sinfn de vejmenes.
LA LOCUTORA: (Su voz resuena por los
parlantes, engrandecida por su propia
existencia mtica. Se escuchan diversos
canales de televisin. En algunas pantallas se ven los programas aleatorios de
esa noche) S, y es mi ltima emisin.
Pero no me lloren! Soy como Jess, que
se despidi para siempre de su querido
pblico, pagando con la delicadeza de su

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 26

martirio la necedad de los espectadores.


Adis, Miranda, Mirandita, lavte bien
las manos!

sombra y solitaria. Junta sus cosas. Dirige una ltima mirada a Zulda, que se
deescongela en la heladera.)

EL LOCUTOR: Basta! Est haciendo una


puesta en escena. Todo es mentira. Primero: Virginia no es como Jess. Segundo: Virginia no existe. Y tercero: Se
llama Alicia Soldi y es la sobrina del
anunciante! (Pausa. El mundo se ha desmoronado) Tena que decirlo, guacha,
adicta. He aqu una prueba contundente. Tengo una foto de ella con su abuela
en un jardn de Lomas del Mirador. Es la
de las trenzas, la dientuda. (La locutora
intenta interceptar la foto). Exhbala,
Meyer! Es hora de acabar con todo! (Miranda cae bajo el peso arrasador de Virginia, transformada en un ngel de furia
y de venganza.)

PLOMERO: A m. Mirme a m. (Tiene las


cuerdas vocales de Meyer en la mano, y
se las pone detrs de las orejas. Su voz
est quebrada) Me hice dos divertidas
trenzas.

Meyer avanza en falso con la foto en la


mano, la observa, incrdulo, y levanta el
brazo muy lentamente para exhibir la foto
en pblico.
Apagn violento. La luz de los televisores
desaparece. El ensordecedor audio se esfuma. Una nica luz sobre el Plomero,
que acaba de desenchufar todos los cables de la sala.

CUADRO 4
PLOMERO: Sincdoque: tropo que responde
al esquema pars pro totum o totum pro
parte. a) Gnero a especie: los mortales =
los hombres. b) Parte a todo y viceversa:
10 cabezas = 10 reses. c) Singular a plural
y viceversa: el hombre que no habla es
sobrio = los hombres que no hablan...

ELECTRICISTA: Podemos ir con la familia


Francini. Masitas estar bien?
PLOMERO: S, va a estar bien. Adis,
Meyer... (Mientras se preparan para salir,
el Locutor que haba quedado tendido de
la escena anterior- se levanta y corre el
teln de fondo. Se ve a la actriz que ha
hecho de Silvita que junta sus cosas para
irse del teatro. Un poco despus, Menina
entra allevarse a Zulda, quien se cubre
pudorosamente el pecho con un tapado.
Los service presienten que la escena se
est desarmando antes de que termine
la obra. El Electricista mantiene la conversacin pero finalmente opta por huir,
cobardemente.) Francini, dijiste? Vos
sabs qu curioso... yo tuve una ta de
apellido italiano. La ta Antonia, con su
olor a radiografa. Viva en Banfield.
ELECTRICISTA: S? Nunca me hablaste de
tu ta Antonia. Y hay que hablar, hay que
hablar tanto... Habiendo tanta cosa linda y potica para decir... Hay que hablar...
PLOMERO: Conversar.
ELECTRICISTA: Hablar.
PLOMERO: Qu diferencia hay entre hablar y conversar?

CUADRO 5
ELECTRICISTA: Hablar.
Luz: el Electricista manipula un alicate inclinado sobre la boca de Meyer.

PLOMERO: Lo del oso embravecido, aquella vez... Era... Es un supongamos.

ELECTRICISTA: Pas el peligro.


ELECTRICISTA: Una metfora. (Sale.)
PLOMERO: Imposible que se confunda ahora.
ELECTRICISTA: Un arreglo definitivo.
PLOMERO: Garantido.
ELECTRICISTA: Sus cuerdas vocales.
PLOMERO: Ahora el trabajo est todo bien.
(Pausa interminable. El Plomero solloza
en silencio. El Electricista recorre la casa

(Se oye una msica muy triste. Durante un


largo rato, el Plomero y Meyer que son
los nicos que quedan en escena- dudan sobre qu hacer. Todo ha fracasado.
Se murmuran cosas al odo. Bajan las
luces. Slo se ve a la actriz que ha hecho
de Silvita en la puerta de los camarines,
iluminada por la luz del exterior. La obra
termina cuando Silvita se va, cerrando
la puerta para sumir al escenario en la
oscuridad absoluta. Y en el silencio.)

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 27

Octubre de 1992
Versin estrenada en mayo de 1995
Rafael Spregelburd
(Buenos Aires, 1970)
Dramaturgo, actor y director
http://www.autores.org.ar/spre
Formado en los talleres de dramaturgia de Mauricio
Kartun y Jos Sanchis Sinisterra y de actuacin de
Ricardo Bartis, la posicin de Spregelburd dentro del
teatro porteo es mltiple y representa una de las
tendencias ms peculiares del quehacer teatral en
nuestro medio: la de autores que escriben sus propias
dramaturgias o que devienen directores de sus textos,
integrando as la dramaturgia, la actuacin y la puesta
en escena como aspectos de un mismo problema
esttico.
Obtuvo numerosos premios de dramaturgia, entre los
que se cuentan el Premio Municipal (1992) por Cucha
de almas, el Premio Argentores (1995) por
Remanente de invierno, el Premio Nacional
Iniciacin por Destino de dos cosas o de tres, Premio
del Fondo Nacional de las Artes por Cuadro de
asfixia, Premio Buenos Artes Joven por el montaje
integral de Dos personas diferentes dicen hace buen
tiempo (en coautora con Andrea Garrote), Premio de
la facultad de Psicologa de la UBA por La tiniebla,
Ternas de los premios Trinidad Guevara y Mara
Guerrero 1999 por La modestia, etc.
Integrante del disuelto grupo de autores CARAJA-J, ha
publicado y estrenado, entre otras: Raspando la cruz,
La inapetencia, La extravagancia y La
modestia, esta ltima en cartel dentro del marco del II
Festival Internacional de Buenos Aires y el Festival de

Otoo de Madrid 1999.


Fundador junto a Andrea Garrote del grupo EL
PATRN VZQUEZ, algunas de sus obras se han
presentado en numerosos festivales del mundo: Espaa,
Colombia, Brasil, Portugal, Uruguay.
Ha sido traducido al ingls, francs, italiano, alemn,
portugus y holands y estrenado en diversos puntos del
interior del pas y del extranjero.
Es adems traductor del ingls y responsable de la
traduccin de obras de Steven Berkoff (Decadencia,
Greek) y de Harold Pinter.
Como docente, trabaj dictando clases de dramaturgia
y actuacin en el Sportivo Teatral (que dirige Ricardo
Bartis), en el Centro Cultural Ricardo Rojas de Buenos
Aires, en el Festival de Bogot (Colombia), a travs del
Instituto Nacional del Teatro en Salta, y con grupos
independientes de Ro Gallegos, General Roca y Baha
Blanca. Para este ao, ha sido invitado a dictar un
seminario en Casa de Amrica de Madrid y a hacerse
cargo de la materia Taller de dramaturgia en el
posgrado de la Universidad de Medelln, Colombia.
Rafael Spregelburd. Correo electrnico:
spre@sinectis.com.ar
Todos los derechos reservados
Buenos Aires, Argentina. Abril de 2000
CELCIT. Centro Latinoamericano de Creacin e
Investigacin Teatral
Director: Carlos Ianni
Bolvar 825. (1066) Buenos Aires. Argentina
Telfono/fax: (5411) 4361-8348. e-mail:
celcit@sinectis.com.ar
Internet: http://argen-guia.com/celcit

Dramtica Latinoamericana de Teatro/CELCIT N 19 pag 28

También podría gustarte