Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nombre de usuario
Contrasea
Inciar sesin
Personal
Ciencia
Artes
Idiomas
Social
Deportes
English
Buscador
Mu
chos espaoles se quejan de que en las academias
de este pas no les ensean el ingls que se habla
en la calle. Es absolutamente cierto. De hecho,
pienso que les ensean algo similar al Basic
English, un ingls simplificado en vocabulario y
en gramtica, un ingls de supervivencia. Con
razn, luego se quejan de que no entienden el
ingls que se habla en la calle. El ingls es una
lengua muy creativa y rica en expresiones, los
famosos idioms, tanto como lo es el espaol. El
ingls formal o de negocios aparece en muchas
menos ocasiones que el ingls coloquial, a pesar
de lo cual este apenas se ensea, y lo poco que se
ensea no cala. Cuntos alumnos usan las
contracciones -que son indicadores del registro
coloquial- regularmente y con precisin? Segn
mi experiencia, pocos. Y ya no hablemos de
E, F
estn acercando.
o Hit the door. Largarse, abrirse.
o Hit the road. Largarse, coger la
puerta, echarse a la carretera.
o Hit the town. Salir de fiesta. Friday
night! Let's hit the town. || Viernes
por la noche! Vmonos de fiesta.
Hockey mom. Tambin se dice soccer
mom. Madre que normalmente no trabaja y
que siempre acompaa a sus hijos a las
actividades deportivas. Suelen ser de corte
conservador y dedica todo su tiempo a los
hijos.
Hold your horses. expr. Para el carro, no
tan deprisa. Expresin para pedir tiempo
para pensar algo.
Hoodie. Sudadera con capucha. Es tpica
de ciertas tribus urbanas.
Hoodlum. n. Macarra, gamberro, chulo de
barrio. Fuck off, hoodlum! || Que te follen,
macarra!
Hooked on. adj. Estar muy pillado con
algo o alguien. I'm hooked on my ex still. ||
Estoy pillado con mi ex todava.
Horny. Vase la correspondiente entrada
en Sexual slang.
Hot. Vase la correspondiente entrada en
Sexual slang.
Hots for someone. loc. Estar loco por los
huesos de alguien, beber los vientos por
alguien. I got the hots for my boss. || Bebo
los vientos por mi jefe.
Humble pie (eat a). Tragarse tus palabras,
comrtela doblada. Facts forced him to eat
the humble pie. || Los hechos le hicieron
tragarse sus palabras.
Hung up on someone. adj. Estar muy
pillado por alguien. They broke up, but
he's still hung up on her. || Rompieron,
pero l est todava pillado por ella.
I, J, K
N, O
P, Q
U, V, W, X, Y, Z
BIBLIOGRAFA
1. Pgina web A dictionary of Slang.
2. Martnez, B., McKinnon, M. y Siz, A.
Word Up. Idiomas Pons. 2009.