Asshole stupid bitch dick sucker gilipollas estúpido perra polla ventosa son of a bitch = hijo de perra hooker

= puta whore=zorra mother fucker= chinga tu madre Mother Fucker hijo de puta

Dumbass: inutil . Puta .Gay: Gay Blowjob: mamada asshole: Agujero del orto . Tonto suck My Balls: Chupame las bolas suck:chupar Eat My Shorts: Comete mis pantalones Penis:Pene Boobs: Tetas tits:tetas Dick: Pene COCK: Pija / Piijaso Groserías . Mierda Ass: culo Wipe my ass: Limpiarme el culo Jack Off: Pajearse (Masturbarse de forma vulgar) Masturbate: Mastrurbarse Whimpy: SUper Gay Gay Proudness Fest Leader: Encabeza la marcha del orgullo gay Ìmbecil: Imbécil Sucker: chupador . infeliz. y si llega el momento por qué no utilizarlas. puto Fucker: Infeliz. . Prosti Hore: Prostituta Pussy: Concha .Hijo de puta Son Of a Bitch: Hijo de puta Bitch: Perra . si no de que se tenga conocimiento de ellas y de que si en algún momento te las dicen no te quedes con una sonrisa de idiota en la cara. las malas palabras. Moron: Tarado Idiot: Idiota retard: Retardado fuckin: jodido . Pendejo . No es mi intención que luego de leer esto vayas y se las digas a todo el mundo. estas que son tan propias de cada idioma como de cada país.Rude words El propósito de este artículo es conocer palabras que no se enseñan en una academia (lo que me parece una lástima). garajo . maldito . Conchudo Friggin: Maldito Damn it: Maldicion Yikes : carajo Fuck: Mierda. coje . y otros Mother Fucker: coge madres. Shit: Mierda poop: Caca . tormpe.

he. púdrete. ¿Porqué rompiste el florero? Eres un idiota. Entre sus usos principales está: Como verbo: • Fuck (pronunciado fock) es un verbo que indica hacer el amor (obviamente en sentido morboso) y hacer el amor con varias personas. Ejemplo: Imagínate que una persona te dice que un trabajo que tardaste horas hacer está incorrecto: X : This is all wrong. Ejemplos: She fucks every night with her lover = Ella tiene sexo (en algunos países rapar o pisar) con su amante todas noches. color. claro está).También quiero aclarar que con las siguientes líneas no intento herir la sensibilidad de nadie ni discriminar a nadie por razones de sexo. you. discapacidad. their) funciona para decirle a una persona que se vaya al carajo o que se pudra. . ve y hazlo otra vez Una posible respuesta sería: X: Are you kidding me? I won't do this again. Dicho esto: • Fuck: talvez una de las más conocidas y más usadas malas palabras en inglés. us. la diferencia es que este no lleva complemento. Ejemplo: -You don't want me to help you ouy. ¿Estás bromeando? No lo voy a hacer otra vez. They were fucking when the guy's wife came in = Ellos estaban pisando cuando la esposa del tipo entro (en otras palabras fueron descubiertos siendo infieles) Fuck seguido de un pronombre de complemento (me. tiene muchísimos significados y por lo tanto sirve para expresar muchísimas cosas (todas ellas vulgares. Estó está todo incorrecto. • • Dumbass (dambass): un idiota. Ejemplo: Why did you break the vase? You're such a dumbass. homófobicas etc y me atrevo a decir que es la misma posición de todos los colaboradores. so fuck you = No quieres que te ayude entonces vete al carajo / púdrete. nacionalidad etc y que desapruebo todo tipo de conductas xenofóbicas. fuck off. go do it again. Un sinónimo de la construcción anterior es "fuck off". her. raza.

Literalmente b"olsa de excrementos. ya que de esa forma perderían su valor para insultar a alguien. pendejo etc. How did you call me motherfucker? = ´¿Cómo me llamasta. • Dickhead (dikjed). • Son-of-a-bitch (sanafabitch) = también muy conocida. Falacea. mierda. • Bullshit (bulsshIt). Ejemplo: Bill Clinton said he didn't have had sex with that woman. I think it's a bullshit .• Douchebag (diusbag). Ejemplos: You're a son-of-a-bitch. Eres un hijo de ." Llegado este punto es necesario explicar algo. Hablada de novia despechada: That guy is a dickehad. me engaño con mi mejor amiga.No le gusto a esa chica. habladuria. Equivale a hijo de puta. hijo de puta? • Dyke (daik) = lesbiana Clásica cotilla de bar: That girl didn't like me. you said you'd help me and you didn't. ahi podría decirse "excrement bag" • Motherfucker (moderfuker): que tiene relaciones con su madre. por eso aunque douchebag signifique literalmente "bolsa de excrementos" no implica que cuando quieras decir que hay literalmente una bolsa llena de excremento se utiliza douchebag. las groserias no pueden tomarse en su sentido literal. debe ser porque es lesbiana. Ejemplos: Come here and say it again. de verdad la cara de esa persona es un culo? La respuesta es no. Bill Clinton dijo que no tuvo sexo con esa mujer. motherfucker = Ven y dilo de nuevo pendejo. he cheated on me with my best friend = Ese chico es un cara de pene. quiere decir hijo de puta. ¿Cuántas veces que llamas a alguien hijo de puta. tienes la certeza de que su madre es o fue una meretriz? o ¿Cuándo le dices a alguien cara de culo. mentira Sinónimo: bollocks. she must be a dyke . Cabeza/cara de pene. por ejemplo. creo que es una mentira.

Ejemplos: He's a jerk. • Jerk (jerc) = Imbécil. cuando se utiliza como sustantivo es sinónimo de maricón. Slung y Hooker. he can't do anything well . he's obviously a fag. slut y hooker (de estas tres bitch es la menos fuerte. bitch.Él es un idiota. más fuerte que idiot y dumbass. El gusto del gay para el hombre heterosexual) That guy likes men. Sinónimos: faggot (o sólo fag) y queer. Esa chica es una puta. pero en inglés para lo contrario. no puede hacer nada bien. Asshole (asjol) = Literalmente hueco de trasero o ano. Regla de los opuestos: Piensa esto: ¿Cómo te sentirías más insultado? si alguien te llamara idiota o estúpido. she come home with a different man every night. para mujeres puede utilizarse bitch a secas. (Te acuerdas de "Queer Eye for the straight guy. • Whore (jor) = puta. • Pussy = vagina. Se suele utilizar la construcción "That guy is such a pussy" (Una versión menos fuerte sería: "That guy is such a baby") . • Cocksucker = significa maricón. así que cuando quieras tratar a alguien de idiota tratalo de STUPID y si quieres tratarlo de estúpido trátalo de IDIOT • Jackass (iakas) = Todos lo conocen por el programa de Johny Knoxville en MTV. ella viene a casa con un hombre diferente todas las noches. Ejemplo: • Why did he do that stupidness? He must be an asshole. en sentido de insulto puede traducirse por: cara de culo. bueno pues que mejor ejemplo signfica por lo tanto idiota o estúpido. muchas amigas se tratan así en confianza.puta dijiste que me ayudarías y no lo hiciste. Sinónimos de whore pueden ser: Bitch. a mi parecer estúpido es más fuerte que idiota. That girl is a whore. Sinónimos serían. La variación británica es arsehole (arsjol) pronunciado con una "a" muy abierta al inicio. Nota: Esta palabra suele decirsele directamente a un hombre.

WHITE TRASH = literalmente basura blanca. es un término muy fuerte. y repito no pretendo que ahora las utilicen para todo sino que tengan conocimiento de ellas y las entiendan si se las dicen y las utilicen solo como ultimo recurso. NIGGER = insulto racista contra los afroamericanos. BEANER = literalmente frijolero. Consideraciones finales: espero que todas las anteriores palabras hayan servido para darse una idea del amplio rango de malas palabras que existen en inglés. y es una lástima que aún exista el racismo. Ejemplo. CHINK = utilizado para insultar a personas que sean o parezcan de origen asiático Fuentes consultadas: las gracias se las deberían dar a la persona que escribió esto. porque el me dio la idea y el formato y yo solo trate de ampliarlo y hacerlo más fácil de entender. Existen malas palabras que son TOTALMENTE INNECESARIAS DE USAR que se utilizan sólo para promover el racismo y aumentar la tensión étnica. Mark is prematurely middle-aged prick with a cruel ex-wife = Mark es un creído. Adrian "Colaborador de "El Blog para aprender inglés" • • . es un poco extenso porque pertenece a una película "El Diario de Bridget Jones" que por cierto es súper recomendable para practicar inglés. prematuramente viejo con una ex-esposa cruel. utilizado en los Estados Unidos para referirse a los descendientes o inmigrantes mexicanos. estas son: • • • REDNECK.• Prick = es una persona que se cree más de lo que es. Un saludo. otra situación terrible es cuando en Estados Unidos se utiliza el término BUNCH OF MEXICANS para insultar a alguien aunque no sea mexicano.