Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diccionario Mataguayo-Alan Fabré
Diccionario Mataguayo-Alan Fabré
Los mataguayo*
Alain Fabre**
1. Esta familia lingstica se conoce en la literatura bajo los nombres mataco-mataguayo o mataco-mak. El trmino mataco ha
servido tambin para referirse a todos los pueblos de la familia,
aunque en la actualidad, se concibe ms bien como sinnimo de
wich, uno de los cuatro miembros de la familia. En un intento de
calcular la profundidad temporal de las lenguas mataguayo1,
Swadesh (1959) realiz un clculo glotocronolgico que arroj una
fecha de 17 siglos mnimos de divergencia interna.2 Los clculos
* Quiero expresar mi agradecimiento a las personas siguientes, quienes comentaron versiones anteriores de este trabajo y/o me facilitaron materiales inditos
y/o de difcil acceso: Jan-ke Alvarsson, Xavier Alb, Jos Braunstein,
Marisa Censabella, Luis Mara de la Cruz, Ana Fernndez Garay, Miguel
Fritz, Ana Gerzenstein, Hannes Kalisch, Marta Marioni, J. Pedro Viegas
Barros y Cristbal Wallis.
** Profesor de la Universidad de Tecnologa de Tampere (Finlandia). Direccin
electrnica: alain.fabre@tut.fi
1
Mataguayo se emple en un principio con referencia a un grupo hoy desaparecido, presumiblemente relacionado con los ancestros directos de los wich.
Su empleo es cmodo para hablar del conjunto de los cuatro miembros de esta
familia lingstica. Las formas que aparecen en Lozano y otras fuentes jesuticas son <mataguas ~ mataguay ~ mataguayes ~ mataguayos> (Lozano
1733/1989).
Fecha a partir de la cual el protoidioma mataguayo habra empezado a escindirse en lenguas hijas. Cabe recordar que el valor de la glotocronologa para
la lingstica histrica sigue siendo un tema altamente debatido entre los espe-
Los mataguayo
Suplemento Antropolgico
MATAGUAYO
I
Wich
(mataco)
II
Nivacle
(chulup)
Chorote
Mak
Los mataguayo
Suplemento Antropolgico
Para estas tres formas, cp. wich /tajhni/ ~ /tai/monte, /tajnhwa/ enemigo
(montaraz?).
Los mataguayo
Nombre muy parecido al actual <vjos>. Podra ser mera variante ortogrfica
de ste.
10
11
Suplemento Antropolgico
Trmino utilizado por los espaoles para referirse a varios grupos, sean stos
lingsticamente emparentados o no. La palabra se refiere al uso de discos de
madera insertados en los labios de varios indgenas.
13
Los mataguayo
Suplemento Antropolgico
Los mataguayo
1996
10
Suplemento Antropolgico
11
Los mataguayo
1992-3a Presentacin: esquema provisorio de las tribus chaqueas. Hacia una Nueva Carta tnica del Gran Chaco, 4:
1-8. Las Lomitas, Formosa.
1992-3b Presentacin. Hacia una Nueva Carta tnica del Gran
Chaco, 5: 1-3. Las Lomitas, Formosa.
1996
Clasificacin de las lenguas y pueblos del Gran Chaco.
En: Herminia E. Martn & Andrs Prez Diez (eds.),
Lenguas indgenas de Argentina 1492-1992: 19-32. San
Juan: Universidad Nacional de San Juan.
2002
Situacin actual de los indgenas del Gran Chaco.
Estado de la cuestin etnogrfica. Folia Histrica del
Nordeste, 15: 55-69.
2004
Algunas representaciones astronmicas en las culturas
tradicionales del Chaco. XXIV Encuentro de Geohistoria
Regional. Resistencia.
2005
Los pueblos indgenas del Gran Chaco. Mundo de Antes,
4: 127-137. Tucumn.
2006a
La dinmica tnica en el Bermejo inferior y medio desde
la actualidad hasta principios del s. XVIII. V Congreso
Argentinos de Americanistas, tomo II: 63-94. Buenos
Aires.
2006b
Indgenas, indigenistas e indianistas en el Chaco
argentino. En: Isabelle Combs (ed.), Definiciones
tnicas, organizacin social y estrategias polticas en la
Chiquitania y el Chaco. Actas y Memorias del Instituto
Francs de Estudios Andinos, 11: 35-46. La Paz.
Braunstein, Jos A., Ricardo Altabe y Jorge A. Gonzlez
1997
Derechos indgenas en la Argentina. Cuadernos de
ENDEPA, 3. Resistencia: Equipo Nacional de Pastoral
Aborigen (ENDEPA).
Braunstein, Jos A. y Edgardo Krebs
2002
La etnohistoria colonial del Gran Chaco. XXII
Encuentro de Geohistoria Regional, Resistencia, Chaco,
4 y 5 de octubre de 2002.
Braunstein, Jos A. y E. Herminia Martn
1990-1 Nuevos rumbos de la etnolingstica chaquea. Hacia
una Nueva Carta tnica del Gran Chaco, 2: 3-12. Las
Lomitas, Formosa.
12
Suplemento Antropolgico
13
Los mataguayo
1997
2012
14
Suplemento Antropolgico
2010b
Cardoso, Efraim
1959
Historiografa paraguaya. I: Paraguay indgena, espaol y jesuita. Mxico.
Carrasco, Morita y Silvina Zimmerman
2006
Argentina: el caso Lhaka Honhat. Informe IWGIA, 1.
Buenos Aires: IWGIA.
Censabella, Marisa
1999
Las lenguas indgenas de la Argentina. Buenos Aires:
Eudeba.
Cid, Juan Carlos
2004
La situacin de los aborgenes en la provincia de Salta.
Salta: Gobierno de la Provincia de Salta, Direccin
General de Estadstica.
Clastres, Pierre
1980a
Archologie de la violence: la guerre dans les socits
primitives. En: Pierre Clastres, Recherches d'anthropologie politique. Pars: Ed. du Seuil.
1980b
Malheur du guerrier sauvage. En: Pierre Clastres,
Recherches d'anthropologie politique. Pars: Ed. du
Seuil.
Combs, Isabelle
2004
Tras las huellas de los anaigua: de tapi, tapiete y otros
salvajes en el Chaco boliviano. Bulletin de lInstitut
Franais dtudes Andines, 33/2: 255-269.
Combs, Isabelle, Diego Villar y Kathleen Lowrey
2009
Comparative studies and the South American Gran
Chaco. Tipit: Journal of the Society for the
Anthropology of Lowland South America 7/1.
Cordeu, Edgardo y Miguel A. de los Ros
15
Los mataguayo
1982
16
Suplemento Antropolgico
1989a
1989b
1990
1993
17
Los mataguayo
18
Suplemento Antropolgico
1985
Ganda, Enrique
1929
Historia del Gran Chaco. Buenos Aires: J. Roldn y
Ca.
Garca Aldonate, Mario
1994
...y resultaron humanos. Fin de las culturas nativas en
territorio argentino. Madrid: Compaa Literaria.
Garca-Miguel, Jos Mara
2001
Tipologa de las variaciones de ditesis en las lenguas
amerindias. En: Julio Calvo (ed.), Contactos interlingsticos e interculturales en el mundo hispano, vol. 1:
209-238. Instituto Valenciano de Lenguas y Culturas
Amerindias, Universidad de Valencia.
Gerzenstein, Ana y Beatriz Gualdieri
2003
La armona voclica en lenguas chaqueas de las familias Guaicur y Mataguaya. LIAMES, 3. Campinas, SP.
2004
Las consonantes laterales y las labializadas en lenguas
mataguayas del Chaco argentino-paraguayo. En: Z.
Estrada Fernndez, A.V. Fernndez Garay y A lvarez
Gonzlez (eds.), Estudios en lenguas amerindias. Homenaje a Ken L. Hale: 183-197. Hermosillo: Universidad
de Sonora.
Gianecchini, Fray Doroteo
1996
Historia natural, etnografa, geografa, lingstica del
Chaco boliviano. Tarija: Fondo de Inversin Social/
Centro Eclesial de Documentacin Tupac Katari.
Gianelli, Luciano
2004
Dimensiones del multilingismo y la nueva Babel
estructurada (Chaco Paraguayo). Suplemento Antropolgico, 39/2: 217-280.
Giordano, Mariana
19
Los mataguayo
2003a
2003b
Gordillo, Gastn
2006
En el Gran Chaco. Antropologas e historias. Buenos
Aires: Prometeo Libros.
2008
La clientalizacin de la etnicidad: hegemona partidaria
y subjetividades polticas indgenas. Revista Espaola
de Antropologa Americana, 39/2: 247-262.
Gordillo, Gastn y Gustavo Porini
2001
La declinacin de la caza comercial entre los aborgenes
del Chaco argentino. Un anlisis histrico antropolgico. Suplemento Antropolgico, 325-354.
Greenberg, Joseph H.
1987
Language in the
University Press.
Americas.
Stanford:
Stanford
20
Suplemento Antropolgico
21
Los mataguayo
Huonder, P. Anton
1902
Die Vlkergruppierung im Gran Chaco in 18. Jahrhundert. Nach der spanischen Handschrift eines unbekannten Verfassers verffentlicht. Globus, 81: 387391
Imbelloni, Jos
1936
Lenguas indgenas del territorio argentino. In: Historia
de la Nacin Argentina, vol. 1: 177-205. Buenos Aires:
Junta de Historia y Numismtica Americana.
INDI
1982
22
Suplemento Antropolgico
1930
1932
1964
Ceremonial games of the South American Indians. Commentationes Humanarum Litterarum, 3/2: 1-38. Helsinki.
Indian tribes of the Argentine and Bolivian Chaco. Helsingfors: Societas Scientiarum Fennica. Commentationes Humanarum Litterarum 4/1.
Studies in the religion of the South American Indians
East of the Andes. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica. Commentationes Humanarum Litterarum 29.
Kersten, Ludwig
1905
Die Indianerstmme des Gran Chaco. Internationales
Archiv fr Ethnographie, 17: 1-75.
1968
Las tribus indgenas del Gran Chaco hasta fines del
siglo XVIII: Una contribucin a la etnografa histrica
de Sudamrica. Resistencia: Universidad Nacional del
Nordeste (Traduccin del original de 1905).
Klein, Harriet Mannelis E.
1985
Current status of Argentine indigenous languages. En:
H.E. Manelis Klein & Louisa R. Stark (eds.), South
American Indian Languages. Retrospect and Prospect:
691-731. Austin.
Klein, Harriet Mannelis y Jos A. Braunstein
2002
Contacts and language intermixing among Chaco indigenous populations. Ponencia al LSA Annual Meetings
2002.
Klein, Harriet Mannelis E. y Louisa R. Stark
1977
Las lenguas indgenas del Chaco paraguayo. Anthropological Linguistics, 19/8: 378-401.
1983
Las lenguas indgenas del Chaco Paraguayo. En: Bernard Pottier (ed.), Amrica Latina en sus lenguas indgenas. Caracas (traduccin de Klein & Stark 1977).
1985
Indian languages of the Paraguayan Chaco. En: H.E.M.
Klein y L.R. Stark (eds.), South American Indian languages. Retrospect and prospect: 802-845. Austin:
University of Texas Press (reedicin de Klein y Stark
1977).
23
Los mataguayo
Krieg, Hans
1934
Chaco-Indianer, ein Bilderatlas. Wissenschaftliche Ergebnisse der deutschen Gran Chaco Expedition. Stuttgart: Strecker und Schrder.
1939
Indianerhunde im Gran Chaco. Physis, 16/48: 153-158.
Lafone-Quevedo, Samuel A.
1893a
Lenguas argentinas. Biblioteca Lingstica del Museo
de La Plata, Vol. 4.
1893b
La Raza americana de Brinton. Estudio crtico. Boletn
del Instituto Geogrfico Argentino, 14: 500-528.
1896
Lenguas argentinas. Buenos Aires: P.E. Coni.
(Reedicin de Lafone-Quevedo 1893a).
1899
Progresos de la etnologa en el Ro de La Plata durante
el ao 1898. Boletn de la Sociedad Geogrfica Argentina, 20: 3-64.
1912
Pronominal classification of certain South American
Indian stocks. Buenos Aires: Coni Hnos.
Leake, Andrs (ed.)
2009
Los pueblos indgenas cazadores-recolectores del
Chaco salteo. Salta: ASOCIANA
http://www.indigenaschacosalta.org.ar
Lois, Carla
1998
La invencin del desierto chaqueo. Mundo de Antes, 2.
Tucumn.
Loukotka, estmr
1968
Classification of South American languages. Los
Angeles: UCLA [Mataco stock: pg. 53-56]
Lozano, Pedro
1941
Descripcin corogrfica del Gran Chaco Gualamba.
Publ. nmero 288 de la Universidad Nacional de
Tucumn (Contiene el mapa del P. Machoni: Descripcin de las Provincias del Chaco y confinantes segun
las relaciones modernas y noticias adquiridas por
diversas entradas de los Misioneros de la Compaa de
Iesus que se han hecho en este siglo de 1700).
Mann, W.
24
Suplemento Antropolgico
1968
25
Los mataguayo
2004a
2004b
26
Suplemento Antropolgico
1910
Catlogo razonado de la seccin Lenguas americanas, Vol. 2. Buenos Aires: Coni Hnos.
Morillo, Francisco
1837
Diario del viage al ro Bermejo. Coleccin de obras y
documentos relativos a la historia antigua y moderna de
las provincias del Ro de La Plata, VI, 8. Buenos Aires.
Mnzel, Mark
1978
Die Chaco-Indianer. En: Wolfgang Lindig y Mark
Mnzel, Die Indianer. Kulturen und Geschichten der
Indianer Nord-, Mittel- und Sdamerikas. Munich.
Najlis, Elena L.
1971
Premataco phonology. International Journal of American Linguistics, 37/2: 128-130.
1984
Fonologa de la protolengua mataguaya. Cuadernos de
Lingstica Indgena, 9. Universidad de Buenos Aires.
Nonato, Rafael y Filomena Sandalo
2007
Uma comparao gramatical, fonolgica e lexical entre
as famlias Guaikur, Mataco e Bororo: um caso de
difuso areal? Boletim do Museo Paraense Emlio
Goeldi, Cincias Humanas, 2/2: 91-107. Belm, PA.
Nordenskild, Erland
1910a
Indianlif i El Gran Chaco (Sydamerika). Estocolmo:
Albert Bonniers Frlag.
1910b
Sind die Tapiet ein guaranisierter Chacostamm?
Globus, 98/12: 181-186.
1912
La vie des Indiens dans le Chaco. Revue de Gographie,
6/3. Pars.
1919
An ethno-geographical analysis of the material culture
of two tribes in the Gran Chaco. Comparative Ethnographic Studies 1. Gteborg.
OMI (Misioneros Oblatos de Mara Inmaculada)
S.f.
Misin del Pilcomayo/ Provincia de Paraguay
http://www.omi.org.py/esp/provincia_paraguay.html
Ottalagano, Flavia V.
27
Los mataguayo
2007
Palavecino, Enrique
1928
Las tribus aborgenes del Chaco Occidental. Anales de
la Sociedad Argentina de Estudios Geogrficos, Gaea,
3/1. Buenos Aires.
1935a
Notas sobre la religin de los indios del Chaco. Revista
Geogrfica Americana 3/21. Buenos Aires.
1935b
Breve noticia sobre un viaje etnogrfico al Chaco central. Revista Geogrfica Americana 4/23: 77-84. Buenos
Aires.
1936
Las culturas aborgenes del Chaco. Historia de la
Nacin Argentina, vol. 1: 429-472. Buenos Aires.
1964
Algunas notas sobre la transculturacin del indio
chaqueo. Runa, 9: 379-389.
1965
Introduccin al problema indgena chaqueo. Primera
Convencin de Antropologa. Resistencia: Universidad
Nacional del Nordeste.
Pelleschi, Giovanni
1881
Otto mesi nel Gran Ciacco. Florencia.
Pea, Enrique
1899
Etnografa del Chaco. Manuscrito del Capitn de fragata
Don Juan Francisco Aguirre (1793). Introduccin de
Enrique Pea. Boletn del Instituto Geogrfico Argentino, 19: 464-510.
Prez Bugallo, Rubn
1983-85 El tambor de agua chaquense. Cuadernos del Instituto
Nacional de Antropologa, 10: 175-198.
1988-9 Los silbatos chaquenses. Relaciones de la Sociedad
Argentina de Antropologa XVI/2: 87-97.
1994
Instrumentos musicales del Chaco Argentino vinculados
con la atraccin sexual. Cuadernos del Instituto Nacional de Antropologa y Pensamiento Latinoamericano,
15: 141-166.
28
Suplemento Antropolgico
1997
Katinj. Estudio de etno-organologa musical chaquense. Buenos Aires: Ediciones Bsqueda de Ayllu.
29
Los mataguayo
30
Suplemento Antropolgico
Siffredi, Alejandra
2000
Ciencia, espiritualidad y tica. Desde la perspectiva del
nativo y la del etnlogo. Cuadernos de Biotica, 36.
http://cuadernos.bioetica.org/doctrina36.htm
Stahl, Wilmar
1982
Escenario indgena chaqueo. Pasado y presente.
Filadelfia: ASCIM.
2007
Culturas en interaccin. Una antropologa vivida en el
Chaco Paraguayo. Asuncin: El Lector.
Stern, Grete
2005
Aborgenes de Gran Chaco 1958-1964. Buenos Aires:
Fundacin CEPPA.
Stunnenberg, Peter W.
1993
Entitled to land. The incorporation of the Paraguayan
and Argentinean Gran Chaco and the spatial marginalization of the Indian people. Nijmegen Studies in
Development and Cultural Change, Nr. 15. Saarbrcken/
Fort Lauderdale: Verlag Breitenbach Publishers.
Susnik, Branislava
1959
Afinidades estructurales del verbo chulup y mak'a.
Boletn de la Sociedad Cientfica del Paraguay y del
Museo Etnogrfico Andrs Barbero, 3, Miscellanea 1.
Asuncin.
1961
Apuntes de etnografa paraguaya I. Asuncin: Museo
Etnogrfico Andrs Barbero.
1962
Algunas palabras culturales del rea chaquea. Boletn
de la Sociedad Cientfica del Paraguay, 6: 33-68.
1972
Dimensiones migratorias y pautas culturales de los
pueblos del Gran Chaco y de su periferia (enfoque
etnolgico). Resistencia: Universidad Nacional del
Nordeste.
1978
Los aborgenes del Paraguay, I. Etnologa del Chaco
Boreal y su periferia (Siglos XVI y XVII). Asuncin:
Museo Etnogrfico Andrs Barbero.
1981
Los aborgenes del Paraguay III/1. Etnohistoria de los
chaqueos. Asuncin: Museo Etnogrfico Andrs
Barbero.
31
Los mataguayo
1982
1983
1984-5
1986-7
1988
1989
32
Suplemento Antropolgico
33
Los mataguayo
34
Suplemento Antropolgico
3. CHOROTE
3.1. NOMBRES:
El nombre que ms aparece en la literatura es chorote.
Gerzenstein (1983) indica que los hablantes de la subvariedad 2
(Argentina) se autodenominan /jowuwa/, mientras qiue los de la
subvariedad 2 (Paraguay) se autodenominan /manuk/.14 Los
nivacle se refieren al subgrupo /jo'wuwa/ con el gentilicio manjui
(/manxui/), que es la forma plural de /manuuk/ (masculino
singular). Para referirse a una mujer se dice /mance/15. El
subgrupo /jofwaxa/ es conocido tambin bajo el nombre eklenjui
(/eklenxui/), plural de /eklenuk/ (masculino), siendo /eklemce/ la
palabra con la que se refiere a la mujer. se usa para mencionar al
subgrupo Tanto /jowuwa/ (o para algunos autores /jowuxwa/
como /jofwaxa/ (variante ortogrfica: yofwaja) son autodenominaciones de dos subgrupos que hablan variedades diferenciadas.
Gerzenstein (1983) menciona como subvariedades del manjui
/wikina wos/16 habitantes de la zona donde fue fundada la misin
Santa Rosa, y /awaa wos/17.
14
15
Segn Vias Urquiza (1974, v. ms abajo la bibliografa del wich), los wich
se refieren a los chorote con un nombre casi idntico, si no fuera la primera
slaba: /hwomanuk/. Los textos wich editados por Laureano Segovia llaman a
los chorote <fwomanhui>, que es plural del gentilicio citado por Vias
Urquiza.
16
17
35
Los mataguayo
18
19
36
Suplemento Antropolgico
20
21
Lozano (1733/1989).
Posiblemente emparentado con /manuuk/.
37
Los mataguayo
(B) Distrito Pedro P. Pea: (1) Campo Ampu [51 manjui y nivacle
(DGEEC 2003)]; (2) San Agustn/ Manjui [90 manjui] (DGEEC
2003); de acuerdo con Bareiro, los manjui de Pedro P. Pea
sumaran 72 personas; (3) Santa Rosa/ Wanta [a 30 kms. al
nordeste de Fortn Hernandarias, con 290 manjui (DGEEC 2003).
Segn varias fuentes, estos manjui, como muchos otros grupos
tnicos chaqueos, estn en vas de deculturacin y alienacin
debido a la actuacin la New Tribes Mission que no tolera
actitudes que ellos tildan de "no cristianas"]. Bareiro (2006) afirma
que los manjui de Santa Rosa sumaran 911 personas. Este mismo
autor escribe que los pobladores de Santa Rosa/ Wanta hablan una
variedad llamada lumna wos, que se distingue de la otra, lawaa
lele por su conservatismo. Chase-Sardi et al. (1990), por su parte,
aadan que en la localidad de Pedro P. Pea (ex Fortn
Guachalla), viva un grupo de entre diez y cuarenta familias
manjui, a menudo confundidas con los nivacle. Por otra parte, y
segn esta misma fuente, desde la localidad de Strongest hasta el
este de Pedro P. Pea, varios chorote todava vivan en estado
selvtico, evitando el contacto;
(C) Distrito Mariscal Estigarribia: Santa Teresita/ Manjui [barrio
de la ciudad de Mariscal Estigarribia, con 333 manjui segn
DGEEC (2003), o frente a un estimado de solo 30 personas segn
Bareiro (2006)].
38
Suplemento Antropolgico
3.5. BIBLIOGRAFA:
Annimo
1997
Sinia Jlamtis. El Nuevo Testamento en el idioma
Iyojwaja (Chorote). Tartagal.
Arenas, Pastor y Gustavo F. Scarpa
2005
Edible plants of the Chorote Indians, Gran Chaco,
Argentina. Economic Botany, 2/2005.
2007
Edible wild plants of the Corote Indians, Gran Chaco,
Argentina. Botanical Journal of the Linnean Society,
153: 73-85.
Acompaamiento Social de la Iglesia Anglicana en el Norte
Argentino (ASOCIANA)
1999
Inamtis siuniwa awoki ti amtiyekijin. 500 palabras
tiles en Chorote. Tartagal: ASOCIANA.
39
Los mataguayo
Bareiro, Vctor
2006
La etnia manjui lumnanas del Chaco. Biblioteca
Paraguaya de Antropologa, vol. 56. Asuncin:
CEADUC.
Bartolom, Miguel Alberto
1972
Indian groups in Argentine: the Chaco area and Misiones. En: W. Dostal (ed.), The Situation of the Indian in
South America, World Council of Churches, Geneva.
Califano, Mario , Germn Fernndez Guizzetti y Helmut Schindler
1984-5 Names for the sacred among South American Indians.
NAOS. Notes and Materials for the Linguistic Study of
the Sacred, 1.
Campbell, Lyle y Vernica Grondona
2005
Linguistic acculturation in Chulup and Chorote.
Ponencia al SSILA Annual Meeting, San Francisco,
California, January 6-9, 2005.
Carol, Javier
2008
Intransitividad escindida en la concordancia de persona
verbal en Chorote (mataguayo). XI Congreso de la
Sociedad Argentina de Lingstica (SAL). Santa Fe:
Universidad Nacional del Litoral.
2009
Aplicativos y adposiciones en Chorote (Mataguayo). En:
Marisa Censabella & Ral Gonzlez (eds.), Libro de
Actas II de Lenguas Indgenas Americanas y II Simposio
Internacional de Lingstica Amerindia, ALFAL, 17-19
de septiembre de 2009, Resistencia, Chaco. Buenos
Aires: CONICET (CD-ROM).
2009-10 Causacin en chorote (mataguayo). En: Luca A.
Golluscio & Alejandra Vidal (eds.), Les langues du
Chaco. Structure de la phrase simple et de la phrase
complexe. Amerindia 33/34 : 73-108. Pars.
2010
Aproximacin al sistema tiempo/modo/aspecto en
chorote (mataguayo). En: V.M. Castel & L. Cubo (eds.)
La renovacin de la palabra en el bicentenario de la
Argentina: 269-275. Mendoza: Universidad Nacional de
Cuyo.
40
Suplemento Antropolgico
2011a
2011b
2011c
41
Los mataguayo
42
Suplemento Antropolgico
1983
1987
2000
Gragson, Ted C.
2003
Orden del caos: clasificacin y nomenclatura del paisaje
Manxuy del Chaco Boreal Paraguayo. Suplemento
Antropolgico, 38/1: 199-216.
Grondona, Vernica
2006
El chorote como lengua activa/inactiva. Ponencia al 52
Congreso Internacional de Americanistas, Sevilla, 17 al
21 de julio de 2006.
Hanne, Vctor Manuel (ed.)
1998
Sakale Wet, Inkalaja Iyojwaja Lij. Himnos y
canciones en chorote. Tartagal.
Hunt, Gordon
1991
Manjui grammar write-up. Santa Rosa: New Tribes
Mission.
1994
Manjui dictionary. Santa Rosa: New Tribes Mission.
2009
Zina Jlamtes. Santa Rosa: New Tribes Mission.
Hunt, Richard J.
1915
El choroti o yfuaha, con vocabularios lengua-enimaga
o towothli y chunup o suhin. Revista del Museo de La
Plata, 23/1-4: 1-336.
Lehmann-Nitsche, Robert
1908
Estudios antropolgicos sobre los chiriguanos, chorotes,
matacos y tobas. Anales del Museo de La Plata, I: 53149.
1910
Vocabulario chorote o solote. Revista del Museo de La
Plata, 17: 111-130.
Mashnshnek, Celia Olga
43
Los mataguayo
1972
1973
44
Suplemento Antropolgico
1904
1906
1934
Scarpa, Gustavo F.
2006
Fitonimia chorote: descripcin, patrones nomenclaturales y comparacin dialectal. Actas del I Encuentro
Internacional de Lenguas Indgenas. Santa Rosa:
Universidad Nacional de La Pampa.
2007a
Plantas asociadas a la pesca y sus recursos por los
indgenas chorote del Chaco semirido (Argentina).
Boletn de la Sociedad Argentina de Botnica, 41/3-4:
333-345.
2007b
Hacia una etnotaxonoma vegetal chorote I: fitonimia,
sistema nomenclatural y comparacin dialectal.
Suplemento Antropolgico, 42/1: 81-119.
2009
Etnobotnica mdica de los indgenas chorote y su
comparacin con la de los criollos del Chaco semirido
(Argentina). Darwiniana, 47/1: 92-107.
2010
Hacia una etnotaxonoma vegetal chorote II:
Clasificacin de las plantas entre las parcialidades
iyojwja y iyowjwa del Chaco argentino. En: Cristina
Messineo, Gustavo F. Scarpa & Florencia Tola (eds.),
Lxico y categorizacin etnobiolgica en grupos
indgenas del Gran Chaco:157-198. Santa Rosa:
Universidad Nacional de La Pampa, Facultad de
Ciencias Humanas, Instituto de Lingstica.
Schmidt, Max
1962
Vase: Susnik, Branislava 1962.
Siffredi, Alejandra
1973
La autoconciencia de las relaciones sociales entre los
yojwaha-chorote. Scripta Ethnologica, 1/1: 71-103.
1974
La vida social de los chorote. Informe preliminar. Cuadernos Franciscanos 35: 38-50. Salta.
45
Los mataguayo
1975
1976
1982
1984a
1984b
1992
1994
46
Suplemento Antropolgico
4. MAK
4.1. NOMBRES:
En la actualidad, se conocen como mak.22 De acuerdo con
Gerzenstein (1995), el pronombre personal /in-e-khewe-l/ nosotros (inclusivo)23, se refiere exclusivamente a un individuo que
pertenece al grupo tnico mak. En los informes antiguos, los
mak, o por lo menos diversos grupos cuyos descendientes son,
fueron tambin conocidos como <enimag> (variantes
ortogrficas: <nemacca>, <inima>, <enimas>, <enhymas>24,
22
23
Gerzentein (1995) analiza esta forma como sigue: /in-/ primera persona de
plural inclusivo, /-e-khewe/ tema pronominal, y /-l/ plural. Se puede
tambin aadir el sufijo femenino /-ki/ para formar el pronombre equivalente: /in-e-khewe-l-ki/.
24
47
Los mataguayo
Variante recogida por DOrbigny (1835), que dice que los toba llaman con
este nombre a los lengua.
26
27
28
29
En una publicacin ulterior, Susnik (1989: 444-445), aadiendo a la confusin general y contradicciones inherentes a sus trabajos, escribe: Los cochaboth, de probable origen lule-vilela, pero lingsticamente masko-yizados,
48
Suplemento Antropolgico
Estas tres formas aparecen en las obras de Susnik. Loukotka (1968) y Tovar
(1981), en cambio, no la citan. Posiblemente, Mtraux (1946: 236) se refiere a
ellos bajo los nombres <ouajadg> y <Jugad fechy>, que seran, segn el
americanista suizo, su autodenominacin. <jugadfechy>, a mi juicio, podra
relacionarse con <huka> hombre (Hunt 1915), que indudablemente corresponde a /xukhew/ del mak actual. La forma que ms se aproxima a
<jugadfechy> en el diccionario mak (Gerzenstein 1999: 393), es
/-xukhew-i-fets/ compaeros de, con /-fe/ (singular), /-fets/ (plural),
sufijo que deriva nombres de compaero (op.cit.: 562)
49
Los mataguayo
50
Suplemento Antropolgico
1982
1983
1987
51
Los mataguayo
1986
1992
1994
2003
2006
2009a
2009b
52
Suplemento Antropolgico
Chase-Sardi, Miguel
1969
Sexo, vida y muete Mak. Nuevo Mundo. Revista de
Amrica Latina, 32.
1970
Cosmovisin Mak'a. Suplemento Antropolgico, 5/1-2:
239-246.
Chemei, Cacique Andrs
2005
Pe inqametets witfakanek, 1. Nifelimkii keej lewketits
(Cuentos folklricos trilinges). Asuncin.
De la Cruz, Luis Mara
1997
(Comunicacin particular 10-2-1997).
DGEEC
2003
II Censo Nacional Indgena de Poblacin y Viviendas
2002. Pueblos indgenas del Paraguay. Resultados finales. Asuncin: Direccin General de Estadsticas,
Encuestas y Censos.
Fonseca, Joo Severiano da
1986
Viagem ao redor do Brasil 1875-1878. Volume I. Rio de
Janeiro: Biblioteca do Exrcito Editora (Original del ao
1880).
Gerzenstein, Ana
1985
Las partculas determinativas en la lengua mac. Suplemento Antropolgico, 20/2: 203-209.
1989a
Lengua maka. Aspectos de la fonologa. Facultad de
Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires (Vase
tambin resea de Calvo Prez, Julio 1996)
1989b
Vocabulario de la lengua mak. Informe al CONICET.
Buenos Aires.
1991a
Grados de transitividad en el verbo maka. Temas de Lingstica Aborigen: 39-56. Buenos Aires.
1991b
Aspectos de la morfosintaxis del mak. Informe al
CONICET. Buenos Aires.
1992a
Mecanismos de ergatividad en la lengua maka. Revista
Latinoamericana de Estudios Etnolingsticos, 7: 5-13.
Lima.
53
Los mataguayo
1992b
1993a
1993b
1994a
1994b
1995a
1995b
1995c
1996
1997
1998a
1998b
54
Suplemento Antropolgico
1999a
1999b
2000a
2000b
2000c
2000ch
2001
2002
2003a
2003b
55
Los mataguayo
2005
56
Suplemento Antropolgico
1962
57
Los mataguayo
58
Suplemento Antropolgico
5. NIVAKLE
(CHULUP)
59
Los mataguayo
Es una forma empleada por los chorote para referirse a los nivacle: /aua/,
/aia/ y /aje/ (masculino singular, que corresponden, respectivamente, a las
variedades 2A, 2B y 1 del chorote), /au-ki/ (femenino singular), /aua-j/
(plural) (Gerzenstein 1979 y 1983).
32
Se trata del gentilicio empleado por los wich con referencia a los nivacle:
/suwah/ corresponde a una variedad oriental (cp. Braunstein 1993), pero se ha
documentado tambin, en otros lugares, la variante /asowax/ (Palmer 1995,
Tovar 1981). Para los weenhayek (wich bolivianos), /(a)sowax/ refiere tanto
a los nivacle como a los tapiet y guarayu (guaran-andeva), de habla
tup-guaran (De la Cruz 1991).
33
Nombre empleado por los enlhet con referencia a los nivacle, y cuya transcripcin correcta es <sevhen> /sewhen/ (Kalisch, c.p.).
34
Este nombre parece ser de origen toba, pero no siempre se usa con referencia
a los nivacle. El vocabulario de Buckwalter & Buckwalter (2001) traduce
/soteaaik/ por chorote, pero Hermann (1908) y Nordenskild (1929:9)
afirman que <soteg(a)raik> se refiere a los nivacle. De la Cruz (1995) afirma
que los toba del oeste de Formosa emplean el nombre /tejaae/, que parece
ser una forma apocopada, en femenino, para hablar de una mujer nivacle.
Segn el mismo investigador, los nivacle son, para los pilag, /so tijaaik/ o
/so teaaik/ (/so/ es un morfema dectico prepuesto).
60
Suplemento Antropolgico
El nombre actual con el que los mak se refieren a los nivacle es /wentusix/,
palabra que la autora del diccionario relaciona con el verbo /-tusix/ cortarse
el pelo (cp. el gentilicio frentones aplicado a algunos grupos chaqueos).
Obsrvese adems que la forma femenina es supletiva: /pumum-ki/ (Gerzenstein 1999).
36
Nombre dado por algunos mestizos locales. Vase nota 10 arriba acerca del
posible cambio de lengua entre los tapiet, hoy hablantes de una variedad de
guaran occidental.
37
61
Los mataguayo
62
Suplemento Antropolgico
63
Los mataguayo
64
Suplemento Antropolgico
65
Los mataguayo
5.6. BIBLIOGRAFA:
Ancianos Nivacle (Annimos)
s.f.
Recuerdos de los antiguos Nivacl del Chaco central.
[Filadelfia?]
Annimo
s.f.
Mi primer ao escolar, ti nicha javanquis. Lectura
nivacle, primer grado.
2002
Gua de la salud. Castellano-nivacle. Mariscal
38
66
Suplemento Antropolgico
67
Los mataguayo
68
Suplemento Antropolgico
69
Los mataguayo
1990
1994
2001
2003
70
Suplemento Antropolgico
Fabre, Alain
2007
Nivacle. Notas de campo. Consultantes: Flix Ramrez y
Cornelio Gossen. Filadelfia.
2009a
Nivacle. Notas de campo con Flix Ramrez. Filadelfia.
2009b
Time and aspect in Paraguayan Nivacle (Mataguayo
family). Presentation for the Workshop The
Amazonian Fringe, Nijmegen, July 2nd-3rd 2009.
2009c
Una raridad tipolgica: interseccin de alineamiento
inverso (jerrquico) y activo en nivacle (Chaco
paraguayo) (Ponencia para el simposio Lenguas
indgenas de Amrica del Sur. Estudios descriptivotipolgicos y sus contribuciones para la lingstica
terica del 53 Congreso Internacional de
Americanistas, Ciudad de Mxico, Julio de 2009).
2009-10 El sufijo -sh del nivacle (familia mataco-mataguayo)
como instrumental, incremento de valencia y
subordinador. En: Luca A. Golluscio & Alejandra
Vidal (eds.), Les langues du Chaco. Structure de la
phrase simple et de la phrase complexe. Amerindia
33/34 : 43-72. Pars.
2011
Nivacle. Notas de campo. Consultantes: Flix Ramrez y
Nancy Loewen. Filadelfia.
2012
Interaccin entre alineamiento inverso (jerrquico) y
orientacin verbal hacia P/T o R en los verbos
transitivos del nivacle (Chaco paraguayo). LIAMES.
Lnguas Indgenas Americanas 12: 87-101.
e.p.
Diccionario nivacle-castellano con ejemplos de uso,
ndice castellano-nivacle y esbozo gramatical.
e.p.
Gramtica del nivacle.
Fiebrig, C.
1937
Deutsche Missionsarbeit im Chaco. Ibero-Amerikanische Archiv XI: 92-97.
Fritz, Miguel
1993
La changa. Opcin de los indgenas nivacl de Campo
Loa. Suplemento Antropolgico, 28/1-2: 43-106.
1994a
Los Nivacl. Rasgos de una cultura paraguaya. Quito:
Abya-Yala.
71
Los mataguayo
1994b
1994c
1996
1997
1999
2003
2008
El Tyeej trata a Lhavaaccha. Ritual de curacin Nivacl. Ponencia en el 48o Congreso Internacional de Americanistas, Estocolmo.
Ajoyuc y Yonis Lhquecleiche. Conocimiento
indgena de plantas. Suplemento Antropolgico, 29:
131-142.
La mitologa nivacle. Suplemento Antropolgico, 31/12: 151-219.
Nos han salvado. Misin: )Destruccin o salvacin?
Quito: Abya-Yala.
Pioneros en el Chaco. Quito: Abya-Yala.
Y as empez nuestra comunidad. Historia de las comunidades del Vicariato Apostlico del Pilcomayo. Suplemento Antropolgico, 38/2: 205-290.
Indgenas y la Guerra del Chaco. El impacto de lo
indicible. En: Nicols Richard (ed.), Mala guerra. Los
indgenas en la Guerra del Chaco (1932-35): 149-170.
Asuncin/ Pars: ServiLibro/ Museo del Barro/
CoLibris.
Gmez, Julia
1994
La educacin formal en la educacin nivacle. Pueblos
Indgenas y Educacin, 29/30: 143-192.
Gmez Gimnez, Julia Isabel , Alfonso Bentez y Equipo de
Educacin del V.A.P.
2007
Gua didctica para enseanza bilinge nivaclecastellano. Mariscal Estigarribia: Vicariato Apostlico
del Pilcomayo.
Grant, Suzanne
2006
Becoming similar: knowledge, sociality and the
aesthetics of relatedness amongst the Nivacle people of
the Paraguayan Chaco. Tesis doctoral, University of StAndrews.
2012
Fences, pathways, and peripatetic sense of community:
kinship and residence among the Nivacle of the
Paraguayan Chaco. En: Arnar rnason, Nicolas Ellison,
Jo Vergunst & Andrew Whitehouse (eds.), Landcapes
beyond land. Routes, aesthetics, narratives. Oxford:
Berghahn Books.
72
Suplemento Antropolgico
Hack, Hendrik
1975a
Indianen en Mennoniten in de Paraguayse Chaco. Wiza,
20: 33-38. Leiden.
1975b
Van jaegers tot boeren. Veranderingen in de cultuur van
de Chaco-Indianen. K.N.A.G. Geografisch Tijdschrift, 9:
374-387.
1976
Indianer und Mennoniten im paraguayischen Chaco.
Centrum voor Studie en Documentatie van Latijn America, 7. Amsterdam.
1978-80 Indios y Mennonitas en el Chaco Paraguayo. Suplemento Antropolgico, 13: 205-260; 14: 201-248; 15:
45-137 [Traduccin de Hack 1976].
1983
Land problems in the Paraguayan Chaco. Boletn de
Estudios Latinoamericanos y del Caribe, 34: 99-115.
s.f.
Die Kolonisation der Mennoniten im paraguayischen
Chaco. Amsterdam: Knigliches Tropeninstitut, Abteilung fr kulturelle und physische Anthropologie, Nr. 65.
Hack, Hendrik y Rita Bolland
1961
Some notes on the culture of the Lengua and the Ashlushlay in the Paraguayan Chaco. Cultuurpatronen 3/4: 454. Delft.
Henry, Jules
1936
The linguistic position of the Ashlushlay Indians. International Journal of American Linguistics, 10/2-3: 8691.
Hermann, Walter
1908
Die ethnographischen Ergebnisse der Deutschen Pilcomayo-Expedition. Zeitschrift fr Ethnologie, 40: 120137.
Hunt, Richard J.
1915
Apndice D. Chunup or Suhin y vocabularios castellano-ingls-chunup-suhin. Revista del Museo de La
Plata, 23: 257-305. (Forma parte de la obra del mismo
autor El choroti o yfuaha)
1924
Chunupi or Suhin. Grammar, lessons and vocabulary.
Embarcacin: Misin Chaquea.
73
Los mataguayo
74
Suplemento Antropolgico
75
Los mataguayo
1982
76
Suplemento Antropolgico
Schfer, Augusto
1938
Delineamiento de la gramtica chulup por los Rev. P.
Oblatos de la Misin de Esteros (ro Pilcomayo) (ms.).
Schmidt, Max
1940
Vocabulario de la lengua churup. Revista de la Sociedad Cientfica del Paraguay, 5/1: 73-97.
Sckell Garca-Meyer, Barbara
2002
Alltagssicherung in einer Nivacl-Siedlung im paraguayanischen Chaco. Lizenziatsarbeit der Philosophischen
Fakultt der Universitt Zrich, Ethnologisches Seminar. Zurich.
Seelwische, Jos
1966
Terminarn las culturas indgenas? Apuntes sobre la
situacin cultural de los chulupes. Suplemento Antropolgico, 2/1: 235-245.
1972
Persona y fe. Evangelizacin y pastoral indgena en los
Chulup. Catequesis Latinoamericana 4/17: 455-478.
Asuncin.
1974
La organizacin socio-econmica de los indgenas
frente a los sistemas coloniales. Suplemento
Antropolgico, 9/1-2: 153-167.
1975a
Gramtica Nivacl. Na Lhasinnash napi Nivacle.
Asuncin: El Grfico.
1975b
Castsitenjayash. Lecturas en chulup. Mariscal
Estigarribia.
1978a
Diccionario Nivacl-castellano. Suplemento Antropolgico, 13/1-2: 5-206.
1978b
Shtavanquiis. Cartilla de alfabetizacin de adultos.
Mariscal Estigarribia.
1979a
Diccionario Nivacl-castellano. Suplemento Antropolgico, 14/1-2: 6-177.
1979b
Shtatenelh, primer grado (2 edicin). Mariscal
Estigarribia.
1980
Nivacle-lhcliish - Smto lhcliish. Diccionario NivacleCastellano. Marscal Estigarribia/Asuncin: Biblioteca
Paraguaya de Antropologa 1. UCNSA.
77
Los mataguayo
1982
1984
1986a
1986b
1986c
1990a
1990b
1990c
s.f.
1990?
1991a
1991b
1991c
1992
1993a
78
Suplemento Antropolgico
1993b
1993c
1994
1995a
1995b
1995c
1995d
1996a
1996b
1998
79
Los mataguayo
Siffredi, Alejandra
1984
Los parmetros simblicos de la cosmovisin nivacle.
Runa, 14/1-2: 187-219.
1987
Interaccin y cognicin. El caso nivacl (ms.).
1988
Diccionario de mitologa americana. Grupo tnico:
Nivacl o Chulup (Chaco Boreal). Mitolgicas, 3: 3136. Buenos Aires.
1988-9 Cuestionamiento y diversin: anlisis simblico de un
ciclo mtico risible nivacl. Relaciones de la Sociedad
Argentina de Antropologa, 17/2: 99-110.
1988-91 Lo risible y lo solemne. Dos estilos narrativos de los
nivacl del Chaco Boreal. Cuadernos del Instituto Nacional de Antropologa, 13: 73-79.
1989a
Interaccin y cognicin: el caso nivakle. Amrica Indgena, 49/3: 509-543.
1989b
Un encuadre articulatorio de las relaciones intertnicas.
El caso de la nacin multitnica Santa Teresa (Chaco
Boreal). Cuadernos de Antropologa 2/3: 110-126.
Buenos Aires.
1992
Tradicin e innovacin en el discurso sobre el "Fin del
mundo": el caso nivacle del Chaco Boreal. Papeles de
Trabajo, 2: 62-74. Universidad Nacional de Rosario.
1994
La muerte de un hijo: dolor, exclusin, reintegracin.
Entramado de una secuencia ritual nivacl. Runa, 21:
271-300.
1997
Los parametros simblicos de la cosmovisin nivacl.
Suplemento Antropolgico, 32/1-2: 61-100.
1998
La iniciacin feminina entre los Nivacl septentrionales:
un contrapunto a dos voces. II Congreso Argentino de
Americanistas, Ao 1977, Tomo 1: 199-225. Buenos
Aires: Sociedad Argentina de Americanistas/ Editorial
Dunken.
1999
Shame on blame and blame on shame. Religious change
through multiple voices. The case of Nivacl and
catholic missionaries. Proceedings of the Second International Conference on the Anthropology of the Gran
Chaco: Missionaries, Indigenous People and the
Nation-State. University of St.-Andrews.
2001a
Indgenas, misioneros y estados-nacin: cambio sociorreligioso a travs de mltiples voces. La interaccin
nivacl-misioneros catlicos. Actas Tercer Congreso
80
Suplemento Antropolgico
2001b
2005
2006
2009a
2009b
81
Los mataguayo
2003
2004
2009
82
Suplemento Antropolgico
1969
83
Los mataguayo
1998
Diez (eds.), Lenguas indgenas de Argentina 14921992: 145-152. San Juan: Instituto de Investigaciones
Lingsticas y Filolgicas Manuel Alvar, Universidad
Nacional de San Juan.
Lengua y cultura nivacle: los pescadores. II Congreso
Argentino de Americanistas, Ao 1997, Tomo 2: 377392. Buenos Aires: Sociedad Argentina de Americanistas.
84
Suplemento Antropolgico
1978
1982
1984
1986a
1986b
1986c
1988a
1988b
1990
1992
1996
1997
1999
85
Los mataguayo
1932
1935
ber Geisterglaube und Totengebruche der ChulupiIndianer im bolivianischen Chaco. Anthropos, 27/1-2:
279-283.
Ethnographische Notizen von den Chulup-Indianern im
bolivianischen Chaco. Anthropos 30: 225-227.
Vries, Anne de
2008a
El Gran Libro. Antiguo Testamento. Historias bblicas.
Traduccin del castellano al idioma nivacle por Irma de
Hein, Cornelio Gossen, Santiago Crespo y Andrs
Rivas. Loma Plata.
2008b
El Gran Libro. Nuevo Testamento. Historias bblicas.
Traduccin del castellano al idioma nivacle por Irma de
Hein, Santiago Crespo y Andrs Rivas. Loma Plata.
Wicke, Charles y Miguel Chase-Sardi
1969a
Anlisis componencial de la terminologa de parentesco
Chulup (Ashluslay). Suplemento Antropolgico, 4/2:
185-202.
1969b
Componential analysis of Chulup (Ashlushlay) kinship
terminology Ethnology, 8/4: 484-493.
Wilbert, Johannes y Karen Simoneau (eds.)
1987
Folk literature of the Nivacle Indians. Los Angeles:
UCLA Latin American Studies 66.
6. WICH (MATACO)
6.1. NOMBRES:
Wich es la autodenominacin actual del grupo tnico en la
Argentina. Los hablantes se refieren a su lengua como wich
lhamts (/wici amtes/). En Bolivia, existe la variante /wikyi/,
pero la autodenominacin del grupo es weenhayek wikyi, que
Alvarsson (1988: 2 y 1993: 19) traduce por el pueblo diferente
(plural weenhayey los diferentes). Segn los consultantes
weenhayey de Alvarsson, la autodenominacin antigua habra sido
olhamelh nosotros (Alvarsson 1988: 2). El gentilicio tradicional,
que no es una autodenominacin sino una palabra que muchos
wich rechazan por ser despectiva, es mataco. En la literatura,
86
Suplemento Antropolgico
87
Los mataguayo
88
Suplemento Antropolgico
89
Los mataguayo
90
Suplemento Antropolgico
91
Los mataguayo
92
Suplemento Antropolgico
93
Los mataguayo
94
Suplemento Antropolgico
95
Los mataguayo
96
Suplemento Antropolgico
97
Los mataguayo
98
Suplemento Antropolgico
6.5. BIBLIOGRAFA:
AA.VV.
2003
Gramtica escolar de la lengua wich. S.l.: Equipo
tcnico de la UBA/ Equipo de MEMAs del Departamento Ramn Lista Formosa.
http://www.programadirli.com/educacion.htm
Acua, Leonor
2002
La enseanza de la lengua y las diferentes lenguas en un
programa de educacin intercultural bilinge. En: S.
99
Los mataguayo
2003
2005
100
Suplemento Antropolgico
Alb, Xavier
1995
Bolivia plurilinge. Gua para planificadores
educadores, vol. 2 y atlas. La Paz: CIPCA.
Alvarsson, Jan-ke
1979a
Census ver indianstammen mataco-noctenes. Villa
Montes: Misin Sueca Libre.
1979b
Wenhayek lhamet. Un manual del idioma MatacoNoctenes. Cochabamba: Imprenta Indigenista Boliviana/
Misin Sueca Libre.
1980
Olhaykyujwan otahyej olhamet. Texto de aprendizaje
del idioma mataco-noctenes. Cochabamba: Alfalit/
Misn Sueca Libre.
1982a
Indianeld. Berttelsen om Astrid Janssons liv bland
matacoindianerna. Estocolmo: Normans.
1982b. Matacomytologins roll i social frndring. Estocolmo:
Stockolms Universitet, Socialantropologiska institutionen (ms.).
1983a
The origin of Mataco women. Latin American Indian
Literatures, 7/2: 167-169.
1983b
Mataco. Latin American Indian Literatures , 7/2: 167169.
1983c
Resea de: Wilbert & Simoneau (eds.) 1982. Latin American Indian Literatures, 7/2: 172.
1983ch Matacoekonomi. Ngra tankar kring transitionen
mellan samhllsformer. Uppsala: Uppsala Universitet,
Kulturantropologiska institutionen (ms.).
1984a
How the Mataco found their fish. Latin American Indian
Literatures, 8/2: 92-98.
1984b
Weenhayek Lhamet. Una introduccin al mundo de los
mataco noctenes. Cochabamba: Misin Sueca Libre en
Bolivia.
1985
Utvrdering av SIDA-sttt egna-hemsprojekt fr Matacoindianer. Estocolmo.
1988
The Mataco of the Gran Chaco. An ethnographic
account of change and continuity in Mataco socio-economic organization. USCA 11.
1989
The role of Mataco mythology in social change. The
interdependance of social transformation and Indian
mythology in the Bolivian Gran Chaco. Scripta Ethnologica, Supplementa 8: 17-22.
101
Los mataguayo
1990a
1990b
1990c
1991
1992a
1992b
1992c
1992ch
1993
1994a
1994b
1995
1997a
102
Suplemento Antropolgico
1997b
1998a
1998b
1998c
1999a
1999b
1999c
2002a
2002b
2003a
103
Los mataguayo
Theology International Seminar, Missio No. 18. Uppsala: Swedish Institute of Mission Research.
2003b
A few notes on conversion to Pentecostalism, especially
among ethnic minority groups. En: Jan-ke Alvarsson
& Rita Laura Segato (eds.), Religions in transition:
Mobility, merging and globalization in the emergence of
contemporary religious adhesions: 33-64. Uppsala.
2003c
True Pentecostals or true Amerindians Or both?
Religious identity among the Weenhayek Indians of
Southern Bolivia. En: Jan-ke Alvarsson & Rita Laura
Segato (eds.), Religions in transition: Mobility, merging
and globalization in the emergence of contemporary
religious adhesions: 209-252. Uppsala.
2003
The woman and the donkey the making of a myth.
Acta Americana, 11/2: 54-62.
2004a
El concepto del mal entre los Weenhayek del Gran
Chaco. Archivos. Departamento de Antropologa
Cultural II-1: 170-186. Buenos Aires: Centro de
Investigaciones en Antropologa Filosfica y Cultural.
2004b
Iitshtay Los animales del Gran Chaco: zoologa y
etnozoologa de los mamferos de la zona de los
weenhayek. Villa Montes: ORCAWETA/ Misin Sueca
Libre.
2005
The ethnified Gospel: the Christian message as
presented by Weenhayek preachers. Studia Missionalia
Svecana XCIX: 169-208.
2006a
El proceso de etno[re]gnesis entre los weenhayek del
Gran Chaco (1976-2006).
2006b
People divided by a border: national versus ethnic
identity in the case of Weenhayek of the Gran Chaco.
Acta Americana, 14/1: 25-38.
2010
Shamanism and armed conflict. A case study of the
interface between religion and war in aboriginal South
America. Revista del CESLA 1/13: 233-256.
1994
Through the web of a string-bag: Reflections of Mataco
culture through handicraft. Uppsala.
en prep. A people divides by a border: Ethnicity in the case of
the Weenhayek Indians. En: Silvia Hirsch & Pablo
Wright (eds.), Native peoples of Argentina. Princeton.
en prep. Un tesoro cultural. La tradicin narrativa de los weenhayek (Bolivia). Quito: Abya-Yala.
104
Suplemento Antropolgico
105
Los mataguayo
ASOCIANA
2003
Natetshan wich lhmtes. Vamos a leer y escribir en
idioma wich. Buenos Aires: Asociana y Sociedad
Bblica Argentina.
2005a
Lhawuk lhmet t yme honhat. La palabra de Dios nos
habla de la Tierra. Buenos Aires: Asociana y Sociedad
Bblica Argentina.
2005b
Notshnhay ta wichi ichumyenejlhi lhmtes. El alfabeto
unificado para Wich Lhmtes. Buenos Aires: Asociana
y Sociedad Bblica Argentina.
2006a
Oko lachumet. Lo que hace mi mam. s.l: Asociana,
Sociedad Bblica Argentina, Brot fr die Welt.
2006b
Ojcha tiwokoy. Mi pap se fue a pescar. s.l: Asociana,
Sociedad Bblica Argentina, Brot fr die Welt.
2006c
Imak ta ntshas iwoye. Lo que hacemos los nios. s.l:
Asociana, Sociedad Bblica Argentina, Brot fr die
Welt.
2006d
Owet lhye owet lheley. Mi casa y mi familia. s.l:
Asociana, Sociedad Bblica Argentina, Brot fr die
Welt.
2006e
Itshthy tao tfwelej. Los animales que conozco. s.l:
Asociana, Sociedad Bblica Argentina, Brot fr die
Welt.
2006f
Wichi Silt No. 1. Salta: Asociana.
2007
Wichi Silt No. 2. Salta: Asociana.
2008
Ley de bosques nativos. Ley ta yme imayhay ta
lhamhenya ymlek notuye tayhi.Cartilla elaborada por
el equipo de ASOCIANA con el aporte del Dr. Matas
Duarte y traduccin de Eduardo Prez. Salta:
Acompaamiento Social de la Iglesia Anglicana del
Norte Argentino (Asociana).
2009a
Lakey ta notuke hp Asnaj Lhkl. Cmo recolectar
Goma Brea. Salta: Asociana y Universidad Nacional de
Salta.
2009b
Ley 26.160, Ley de Emergencia de la Posesin y
Propiedad Comunitaria indgena (cartilla bilinge).
Salta: Asociana.
2011
Lhachumtes ta kutsaj. Nuestras artesanas y trabajo con
chaguar. Salta: Asociana, SBA, Arte y Esperanza, Nios
de Hoy.
106
Suplemento Antropolgico
2012a
2012b
2012c
2012d
2012e
107
Los mataguayo
1979b
108
Suplemento Antropolgico
1993-4
1994a
1994b
1997a
1997b
2000
2001a
2001b
2001c
2004
2006
2007
109
Los mataguayo
2009a
2009b
110
Suplemento Antropolgico
Braunstein, Jos
1973
Apndice (adaptacin fonolgica del mataco) para el
trabajo de Mario Califano titulado "Enfermedad y
muerte en el cosmos mataco", en colaboracin con el
autor del artculo. Scripta Ethnologica, 2/2.
1974a
Dominios y jerarquas en la cosmovisin de los Matacos
Tewoklely. Scripta Ethnologica, 2/2: 7-30.
1974b
Matrimonio y familia entre los Matacos. Cuadernos
Franciscanos, 35: 72-79. Salta.
1974c
Organizacin social de los Mataco. Cuadernos Franciscanos, 35: 67-71. Salta.
1975a
La pasin amorosa entre los mataco (ms.)
1975b
Anlisis semntico por componentes de la terminologa
de parentesco mataco (ms.)
1977a
Los Wich. Conceptos y sentimientos de pertenencia
grupal de los mataco. Scripta Ethnologica, 4/1: 130143.
1977b
Matrimonio y familia entre los Mataco. Cuadernos
Franciscanos, 41: 143-156. Salta.
1978
Las bandas mataco. Gentilicios. Scripta Ethnologica,
5/1: 82-90.
1983
La passion amoureuse chez les Matacos: Kyutisli. Journal de la Socit des Amricanistes de Paris, LXIX:
169-176.
1987
Jerarquas sociales y jerarquas csmicas entre los
Mataco (Chaco argentino). Studi e Materiali di Storia
delle Religioni 53, n.s. XI/2: 302-310. Roma.
1989a
Astronomia mataca. Revisin crtica de la Mitologa
Sudamericana V de Roberto Lehmann-Nitsche. En:
Edmundo Magaa (ed.), Astronomas indgenas americanas. Supplementa de Scripta Ethnologica, 9: 43-60.
1989b
El espacio en la misa mataca. Scripta Ethnologica,
Supplementa, 8.
1989c
Lxico del mataco bazanero. En: Mary Ritchie Key
(ed.), International Dictionary Series. Irvine: UCLA.
1990
Ayipiy (Ayoreo), owh (Mataco), qomle'k (Toba) t'un
(Mak). Cuatro nociones relacionadas con cuestiones de
ndole filosfico en el Gran Chaco. En: Andr Jacob
(dir.)/ Sylvain Auroux (ed.) Encyclopdie Philosophique
Universelle, Les Notions Philosophiques. Pars: P.U.F.
111
Los mataguayo
1990c
112
Suplemento Antropolgico
2009
113
Los mataguayo
2004
114
Suplemento Antropolgico
1988c
1989
1990
1991
1992
1993
1999a
1999b
1999c
1999ch
1999d
1999e
115
Los mataguayo
116
Suplemento Antropolgico
1999
Modernidad y pueblos indgenas: algunas observaciones en torno a la comunidad de Alto Sierra (Depto.
Rivadavia Salta). Tesis de Licenciatura en Antropologa, Universidad Nacional de Salta.
117
Los mataguayo
1968
Claesson, Kenneth
1989
Fonologiska principer i Mataco-Noctenes: Introduktion
av ett skriftsprk. Papers from the Institute of Linguistics, University of Stockholm, 58.
1994
A phonological outline of Mataco-Noctenes. International Journal of American Linguistics, 60/1: 1-38.
Crescente, Gabriela
1981
Ntamajlhamej yomtilak ntkajay. Cuidemos de
nuestra salud. Formosa: APCD.
Cortez Franco, Guido
2006
Cambios sociales y culturales en el pueblo indgena
weenhayek en los ltimos cincuenta aos. En: Isabelle
Combs (ed.), Definiciones tnicas, organizacin social
y estrategias polticas en la Chiquitania y el Chaco.
Actas y Memorias del Instituto Francs de Estudios
Andinos, 11: 163-177. La Paz.
Dasso, Mara Cristina
1985
El shamanismo de los Mataco de la margen derecha del
ro Bermejo (Provincia del Chaco, Repblica Argentina). Scripta Ethnologica, Supplementa, 5: 1-35.
1986-7 Reelaboracin de un mito como soporte del contacto
cultural. Scripta Ethnologica, Supplementa 6.
1987
The meaning of the Mataco word ahot. NAOS. Notes
and Materials for the Linguistic Study of the Sacred,
3/2.
1988a
La palabra shamnica, una explicacin del cambio
cultural. Scripta Ethnologica, Supplementa 7: 77-85.
1988b
Une tribu des Gants dans la mythologie des Mataco du
Chaco salteo. CIRCE, 16/19. Pars.
1988c
Algunas consideraciones en torno al fuego entre los
mataco. Anales de la Sociedad Cientfica Argentina,
218. Buenos Aires.
118
Suplemento Antropolgico
1989a
1989b
1990-1
1991a
1991b
1992
1993a
1993b
1993c
1993ch
1994a
1994b
1994c
1994ch
1994d
119
Los mataguayo
1995a
1995b
1995c
1999a
1999b
1999c
1999ch
1999d
2000
2001
2002
2004
2007
2008
120
Suplemento Antropolgico
2009b
S.f.
S.f.
121
Los mataguayo
122
Suplemento Antropolgico
1975a
123
Los mataguayo
1933
Domnguez, J. y R. Pardal
1938
El Hataj. Droga ritual de los indios mataco. CHRIP, 4:
35-48.
Dorfman, Ariel
1988
Into another jungle: The final journey of the Matacos.
Grassroot Development, 12/2: 2-15.
Doyle, Patricio S.
1997
Camino desde la marginalizacin a la libertad: testimonio de una vida de promocin entre los aborgenes
wich del area El Sauzalito del impenetrable chaqueo,
Chaco, Argentina, 1971-1994. Resistencia: El Autor.
1998
Material de informantes sobre la vida y trabajos entre
los aborgenes wich, ao 1997/98. Buenos Aires: El
Autor.
s.f.
Gramtica de la lengua wich (mataca). Sauzalito (ms.).
Fabre, Alain
en prep. Algunas estructuras posesivas del wich bazanero. En:
La expresin de la posesin en las lenguas del Gran
Chaco. Estudio de lingstica areal.
Farfn Valle, Claudia Silvina
2000
Articulacin entre diferentes formas de organizacin y
representacin Misin Wich Carboncito Embarcacin. Tesis de Licenciatura en Antropologa, Universidad Nacional de Salta.
Fernndez, Eduardo
1991
Los Wich: de cazadores-recolectores a ejrcito de reserva. Amrica Indgena, 51/1: 253-276.
Fernndez Garay, Ana
2006-7 El sistema fonolgico del wich del paraje La Paz
(Salta). Anuario de la Facultad de Ciencias Humanas 8:
124
Suplemento Antropolgico
2007
125
Los mataguayo
126
Suplemento Antropolgico
1998b
1998c
1998-9
2001
2002a
2002b
2002c
2005
2006
127
Los mataguayo
128
Suplemento Antropolgico
2008b
129
Los mataguayo
1978b
1978c
130
Suplemento Antropolgico
Iglesia Anglicana
1965
Pepe thaye ema. Cartillas 1,2,3,4. Misin Chaquea,
Salta.
Iigo Carrera, Nicols (ed.)
1995
Estudio sobre la situacin de los aborgenes de la
Provincia del Chaco y polticas para su integracin a la
sociedad nacional, vol. 2. Posadas: Universidad Nacional de Misiones, Editorial Universitaria.
Innico, Rita M.
1989
La cura sciamanica, uno dei due pilastri dell= esercizio
sciamani tra i Mataco orientali. Scripta Ethnologica,
Supplementa, 8: 11-16.
INSTITUTO INDIGENISTA BOLIVIANO
1992
Pueblo weenhayek (mataco). Tarija.
Iturralde, Fray Pedro
1995
Informe sobre la inspeccin a la misin de Nueva
Pompeya que presenta al seor ministro del Interior el
prefecto de misiomes (1911). En: Ana A. Teruel (ed.),
Misioneros del Chaco occidental. Escritos de franciscanos del Chaco salteo (1861-1914): 91-126. Jujuy:
Centro de Estudios Indgenas y Coloniales, Universidad
Nacional de Jujuy.
Jones, H.T.M.
1911-12 Tobas and Matacos in San Pedro. South America and
the Kingdom of Christ. South American Missionary
Society Annual Report: 30-33. Londres.
Karsten, Rafael
1913
La religin de los indios Mataco-Noctene de Bolivia.
Anales del Museo Nacional de Historia Natural de Buenos Aires, 24: 199-218.
Kitchin, Barbara
1976
Curso de lengua Mataca. Salta: Iglesia Anglicana.
Koschintzky, Monica von
131
Los mataguayo
1982
1987
1992
Kristek, Gabriela
2000
Schamanism i teori och praktik: universella teorier och
konkret utvande av schamanism hos matacofolken i
Gran Chaco. Undergraduate thesis C-level. Uppsala:
Department of Cultural Anthropology, University of
Uppsala.
2005
We are people now. Pentecostalism as a means of
ethnic continuity and social acceptance among the
Wich of Argentina. Magisteruupsatser i Kulturantropologi, Nr. 7. Uppsala: University of Uppsala.
Lafone Quevedo, Samuel A.
1895
Lenguas argentinas: grupo Mataco-Mataguayo del Chaco, dialecto noctn (Apuntes del Padre Inocencio Massei). Boletn del Instituto Geogrfico Argentino, 16:
343-389.
1896a
Grupo Mataco-Mataguayo del Chaco: dialecto Vejos.
Ms. dOrbigny. Boletn del Instituto Geogrfico Argentino, 17: 121-176. Buenos Aires.
1896b
Los indios matacos y su lengua, por el P. Joaqun Remedi, con vocabularios ordenados por S.A. Lafone Quevedo. Boletn del Instituto Geogrfico Argentino, 17: 331362. Buenos Aires.
1913a
Introduccin. En: R.J. Hunt, El vejoz aiyo. Revista
del Museo de La Plata, 22: 7-33.
1913b
Apndice I. El manuscrito dOrbigny. En: R.J. Hunt, El
vejoz aiyo. Revista del Museo de La Plata, 22: 179214.
Lehmann-Nitsche, Roberto
132
Suplemento Antropolgico
1908
1923
1926
Lettner, Carlos
1974
La conciencia de la espacio-temporalidad en el horizonte mtico mataco. I. La poca primigenia. Relaciones
de la Sociedad Argentina de Antropologa, 8: 259-276.
Lpez, Francisco
2006
Lhachefwenyaj toj wichi lhomtes. Buenos Aires:
Instituto de Lingstica de la Universidad de Buenos
Aires.
Lpez, Francisco, Vernica Nercesian y Pablo Chianetta
2007
Enseanzas y cuentos de los wich sobre las mieles del
monte. Lachefwenyaj toj akoyek iheyis toj ihi tayhi wit
pajlhalis. Formosa: APCD.
Lunt, Roberto M.
1999
Wich lhmtes: una gramtica del idioma wich con
ejercicios. Tartagal: Centro de Promocin de Investigaciones en Historia y Antropologa, Acompaamiento
Social de la Iglesia Anglicana en el Norte Argentino.
s.f.
Elaboracin de una ortografa para el idioma mataco.
Salta: Iglesia Anglicana (manuscrito indito).
Madrid, Liliana, Graciela Torres y Mirta E. Santoni
2005
Es tiempo de aapear la algarroba y otros frutos silvestres en la alimentacin de los wich Salta, Argentina.
1 Congreso Latinoamericano de Antropologa, Simposio Estado del arte y perspectivas de la antropologa
de la alimentacin en Amrica Latina. Escuela de Antropologa/ Comit Directivo de la Asociacin Latinoamericana/ Comit Acadmico Latinoamericano. CDROM.
133
Los mataguayo
2011
134
Suplemento Antropolgico
Marzotto, Lidia
1989
Uso terapeutico e magico di alcune piante presso i
Mataco del Chaco Centrale (Argentina). Scripta Ethnologica, Supplementa, 8: 105-118.
Mashnshnek, Celia Olga
1973
Seres potentes y hroes mticos de los Mataco del Chaco
central. Scripta Ethnologica, 1/1: 105-154.
1974a
La economa de los matacos argentinos. Cuadernos
Franciscanos, 35: 26-32. Salta.
1974b
Mitologa de los mataco, chorote y chulup. Cuadernos
Franciscanos, 35: 15-21. Salta.
1975
Aportes para una comprensin de la economa de los
Mataco. Scripta Ethnologica, 3/1: 7-39.
1977a
Aproximaciones a un enfoque hermenetico de la economa etnogrfica: la produccin entre los Matacos del
Chaco Central. Revista de Estudios Regionalaes, 1/2:
129-145. Corrientes.
1977b
Mitologa de los mataco, chorote y chulup. Cuadernos
Franciscanos, 41: 29-42. Salta.
1978
Aspectos mtico-religiosos en la economa de los Mataco del Chaco central. Revista Espaola de Antropologa Americana, 78: 181-202.
1995
La fenomenologa como propuesta metodolgica para la
comprensin de tres culturas etnogrficas del Gran
Chaco: Mataco, Pilag y Ayoreo. Scripta Ethnologica,
17: 29-35.
Menegotto, Andrea, Mara del Carmen Palacios y Gabriela
Lapalma
2003
Una gramtica wich para la comunidad wich: estado de
la cuestin. IX Congreso de la Sociedad Argentina de
Lingstica, Crdoba, 14-16 de noviembre de 2002.
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba.
CD-ROM.
Messineo, Mara Cristina
1987
Aspectos de la morfologa nominal y verbal de Mataco
Vejoz. Primer Informe Beca Perfeccionamiento, CONICET, 30 de Agosto de 1987. Buenos Aires: CONICET.
135
Los mataguayo
1989
1990-1
136
Suplemento Antropolgico
Montani, Rodrigo M.
2004
Categoras materiales y formas sociales entre los wichs
de Los Baldes (Salta, Argentina). Tesis de Licenciatura
en Antropologa. Rosario: Universidad Nacional de
Rosario.
2005a
Resea de: Pastor Arenas, Etnografa y alimentacin
entre los toba-achilamoleek y wich-lhukutas del
Chaco central (Argentina), Buenos Aires, 2003. Journal
de la Socit des Amricanistes, 91/1.
2005b
Mujeres tejiendo: una actividad institucional entre los
wich de Los Baldes (provincia de Salta, Argentina).
XXIV Encuentro de Geohistoria Regional: 402-408.
Resistencia.
2005c
Vocabulario wich con especial referencia a la cultura
material, acompaado de notas fonticas. Informe de
pasanta presentado al IIGHI. Resistencia.
2007a
Los nombres de los diseos de los bolsos enlazados de
los wichs (Chaco centro-occidental): una hiptesis de
trabajo. Revista de la Escuela de Antropologa, 13: 5164. Rosario: Universidad Nacional de Rosario.
2007b
Formas y significados de los diseos de los bolsos
enlazados por los wich del Gran Chaco. Separata, ao
7, no 12: 35-67. Rosario: Universidad de Rosario.
2007c
Vocabulario wich del arte textil: entre la lexicografa y
la etnografa. Mundo de Antes, 5: 41-72.
2008a
[Resea de] Palmer, John H., La buena voluntad wich.
Una espiritualidad indgena, Las Lomitas 2005.
Anthropos, 103/1: 280-281.
2008b
Implicancias antropolgicas de los nombres de las cosas
en wich (Chaco centro-occidental): la posesin y la
propiedad. IX Congreso Argentino de Antropologa
Social, Fronteras de la Antropologa. Mesa
Lingstica y antropologa: los hablantes de otras
lenguas desde una perspectiva antropolgica.
Misiones.
2008c
La etnicidad de las cosas entre los wich del Gran Chaco
(provincia de Salta, Argentina). Indiana 25: 117-142.
2008d
Metforas slidas del gnero: mujeres y tejido entre los
wich. En: Silvia Hirsch (ed.), Mujeres indgenas en la
137
Los mataguayo
e.p.
138
Suplemento Antropolgico
1983
Nercesian, Vernica
2005a
El caso de un migrante wich. Una posible inclusin en
la categora de semihablante. En: A. Tissera de Molina y
J. Zigarn (eds.), Lenguas, educacin y culturas: 138148. CEPIHA, Universidad Nacional de Salta.
2005b
La negacin en wich (mataco-mataguayo). Actas del X
Congreso de la Sociedad Argentina de Lingstica, 5-8
de julio de 2005. Salta: Universidad Catlica de Salta/
Sociedad Argentina de Lingstica (CD-ROM).
2006
Dominio local vs. dominio global: el seguimiento referencial en wich (mataco-mataguayo). Ponencia al 52
Congreso Internacional de Americanistas, Sevilla, 17 al
21 de julio de 2006.
2007
Retraccin y recuperacin lingstica: el caso de un
migrante wich. Signo & Sea, 15. Volumen temtico:
Prcticas comunicativas indgenas. Exploraciones
tericas y metodolgicas. Buenos Aires.
2009
La negacin en wich (mataco-mataguayo). En: Cristina
Messineo, Marisa Malvestitti & Roberto Bein (eds.),
Estudios en lingstica y antropologa. Homenaje a
Ana Gerzenstein: 167-179. Buenos Aires: Editorial de
la Facultad de Filosofa y Letras, Universidad de
Buenos Aires.
2011
Constrcciones seriales en wich (mataguayo).
Caractersticas sintcticas y semnticas. En: Luca A.
Golluscio & Alejandra Vidal (eds.), Les langues du
Chaco. Structure de la phrase simple et de la phrase
complexe. Amerindia 33/34 : 187-216. Pars.
Nercesin, Vernica y Ana del Carmen Visconte
2003
Zona de contacto wich-espaol: algunas estrategias discursivas de resistencia e integracin. En: A. Tissera de
Molina y J. Zigarn (eds.), Lenguas y culturas en contacto: 213-221. CEPIHA, Salta.
Niklison, Jos E.
1989
Investigacin sobre los indios matacos trabajadores.
Universidad Nacional de Jujuy.
139
Los mataguayo
Novati, Jorge
1984
El lenguaje sonoro comn al hombre y alas deidades.
Un estudio sobre las canciones de los mataco del Chaco
argentino. Temas de Etnomusicologa, 1: 9-43. Buenos
Aires.
Occhipinti, Laurie
1999
Global visions, local voices: economic development and
religious organizations in two indigenous communities
in Argentina. Ph.D. diss., Department of Anthropology,
McGill University.
2003
ORCAWETA
1998
Organizacin de Capitanes Wejnayek y Tapietes.
www.snpp.gov.bo/api05.htm
Ortiz Lema, Edgar
1986
Los mataco noctenes de Bolivia. La Paz: Los Amigos
del Libro.
Palavecino, Enrique
1928
Las tribus aborgenes del Chaco Occidental. Anales de
la Sociedad Argentina de Estudios Geogrficos, Gaea,
3/1: 187-209. Buenos Aires.
1934
Breve noticia sobre un viaje etnogrfico al Chaco
Central: observaciones sobre la vida material y espiritual
de los Mataco y los Toba. Revista Geogrfica Americana, 4: 77-84.
1936
Las culturas aborgenes del Chaco. Historia de la
Nacin Argentina, vol. 1: 429-472. Buenos Aires.
1940
Takjuaj, un personaje mitolgico de los Mataco. Revista
del Museo de La Plata, 1, Antropologa, 7: 245-270.
1964a
Algunas notas sobre la transculturacin del indio
chaqueo. Runa, 9: 379-389.
1964b
Notas sobre la mitologa chaquea. En: Homenaje a
Fernando Mrquez-Miranda: 284-292. Madrid.
140
Suplemento Antropolgico
1980
Palmer, John H.
1977
An ethnographcic survey of the Mataco hunters: fishers
and gatherers of the Northern Argentine Chaco. Oxford:
M.A. Thesis (ms.).
1994
Husek (the will): a Wich category of the person. JASO
25/1: 59-68.
1994-5 Wich toponimy. Hacia una Nueva Carta tnica del
Gran Chaco, 6: 3-63. Las Lomitas, Formosa.
1997
Wich goodwill: ethnographic allusions. Ph.D. Thesis.
Oxford: University of Oxford, Faculty of Anthropology
and Geography.
2004
The political economy of Jivaroan scalping. Archivos.
Departamento de Antropologa Cultural II-2: 126-164.
Buenos Aires: Centro de Investigaciones en
Antropologa Filosfica y Cultural.
2005
La buena voluntad wich. Una espiritualidad indgena.
Las Lomitas: Grupo de Trabajo Ruta 81.
2006
Movimientos wich en la encrucijada cultural (Chaco
salteo, Argentina). En: Isabelle Combs (ed.),
Definiciones tnicas, organizacin social y estrategias
polticas en la Chiquitania y el Chaco. Actas y
Memorias del Instituto Francs de Estudios Andinos,
11: 155-162. La Paz.
2009
Carisma: un nuevo atributo del niyt wich? En: Jos
Braunstein
&
Norma
Meichtry,
Liderazgo,
representatividad y control social en el Gran Chaco:
213-222. Corrientes/Resistencia: Editorial de la
Universidad Nacional del Nordeste.
Pelleschi, Giovanni
1897
Los indios matacos y su lengua. Boletn del Instituto
Geogrfico Argentino 18/4-6: 173-350.
Pellichi, Fray Pedro Mara
1995
Relacin histrica de las Misiones del Chaco y de la
Asociacin Catlico-civilizadora en favor de los indios
infieles de la Confederacin Argentina presentada por el
141
Los mataguayo
142
Suplemento Antropolgico
1969
Rankin, Aidan
1995
Real history revives Argentinas Indians. History
Today, 45/6.
Rtsch, Christian
1996
Eine Erfahrung mit dem Mataco-Schnupfpulver hataj.
Jahrbuch fr Ethnomedizin und Bewusstseinsforschung,
5: 59-65.
REGIONALGRUPPE BERLIN DER GESELLSCHAFT FR BEDROHTE
VLKER UND G.E.P.A.
1982
Mataco-Indianer in Argentinien. Berln.
Remedi, Joaqun
1896
Vase: Lafone Quevedo, S.A. 1896b.
1904
Vocabulario mataco-castellano. Anales de la Sociedad
Cientfica Argentina, 58: 28-34; 119-132; 171-181;
292-305.
Revill, W.
1947
Chaco chapters. Londres: Hodder.
Rivero Pinto, Wigberto y Jan-ke Alvarsson (eds.)
1992
Estudio socio-econmico,ecolgico y jurdico: Proyecto
territorio indgena weenhayek (mataco) del Gran
Chaco. La Paz: Instituto Indigenista Boliviano.
Rodrguez, Hctor E.
1991
Accin misionera anglicana y procesos de proletarizacin, campesinizacin y descampesinizacin en una
comunidad aborigen Wich de la provincia de Salta.
Revista Andes, 4: 41-91. Salta.
2002
Algunas experiencias de implementacin de enseanza
bilinge en una escuela con poblacin indgena wich en
el Chaco Salteo. En: A. Tissera de Molina y J. Zigarn
(eds.), Lenguas e interculturalidad: 53-64. CEPIHA,
Salta.
143
Los mataguayo
144
Suplemento Antropolgico
1978-9
145
Los mataguayo
2006
146
Suplemento Antropolgico
2008a
2008b
2010
Stunnenberg, Peter W.
1993
Entitled to land. The incorporation of the Paraguayan
and Argentinean Gran Chaco and the spatial marginalization of the Indian people. Nijmegen Studies in Development and Cultural Change, Nr. 15. Saarbrcken/ Fort
Lauderdale: Verlag Breitenbach Publishers.
Surez, Mara Eugenia
2009
El anlisis de narrativas en etnobotnica: el yuchn
(Ceiba chodatii, Bombacacea) en el discurso de los
wichs del Chaco semirido salteo, Argentina. Boletn
de la Sociedad Argentina de Botnica, 44/3-4: 405-419.
2010a
Etnobotnica wich del bosque xerfito en el Chaco
semirido salteo. Tesis doctoral. Facultad de Ciencias
Exactas y Naturales, Universidad de Buenos Aires.
2010b
Fitonimia wich de especies arbreas y arbustivas del
Chaco Semirido salteo. En: Cristina Messineo,
Gustavo F. Scarpa & Florencia Tola (eds.), Lxico y
categorizacin etnobiolgica en grupos indgenas del
Gran Chaco:199-224. Santa Rosa: Universidad
Nacional de La Pampa, Facultad de Ciencias Humanas,
Instituto de Lingstica.
2011a
Lxico etnobotnico y representaciones wichs sobre la
vegetacin del bosque. X Congreso Argentino de
Antropologa Social. GT-34. Buenos Aires.
147
Los mataguayo
2011b
2001
2002a
2002b
2002c
Towards a language planning of the endangered languages in Argentina: the case of Wich in the Southwest
of the Province of Salta. Ponencia del Simposio Linguistic Perspectives on Endangered Languages, Universidad de Helsinki, 29 de agosto - 1 de setiembre de
2001.
La langue wich: possibilits de maintien et amnagement linguistique. Thse de Matrise, Universit
Laval, Qubec.
Algunos aspectos del desplazamiento lingstico en
comunidades aborgenes wich. En: A. Fernndez
Garay & L. Golluscio (eds.), Temas de lingstica aborigen, II: 245-263. Instituto de Lingstica, Facultad de
Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires.
Las actitudes hacia la lengua wich en las comunidades
del sudoeste de Salta. XXII Encuentro de Geohistoria
148
Suplemento Antropolgico
2003a
2003b
2005
2009a
2009b
2009c
2010
149
Los mataguayo
150
Suplemento Antropolgico
1981
151
Los mataguayo
152
Suplemento Antropolgico
153
Los mataguayo
1982
154