Está en la página 1de 26

PLAT

de Leonel Giacometto y Patricia Surez


III Premio VII Certamen de Textos Teatrales Torreperogil, Jan, Espaa,
2004.
Esta obra ha sido publicada por el Ayuntamiento de Torreperogil (Jan Espaa) en 2005

Personajes:
Klaus Kinski / Nosferatu.
Isabel, la actriz / Lucy, la bella vampirizada.
El Peluquero.
UN PUEBLO EN LAS AFUERAS DE MUNICH, ALEMANIA, EN 1977.
HABITACIN ALGO DERRUIDA, DONDE SE OBSERVAN ALGUNOS
ELEMENTOS DE UTILERA Y VESTUARIO, AS COMO TAMBIN
ALGUNAS CMARAS Y REFLECTORES, PROPIOS DE LA
INSTALACIN DE UNO DE LOS PLAT DE NOSFERATU, LA
PELCULA QUE WERNER HERZOG COMENZ A FILMAR ALL Y QUE
ESTRENARA UN AO DESPUS.
CUADRO 1
ES DE DA, PERO LA PENUMBRA REINANTE ARTIFICIAL, PROPIA
DE LA AMBIENTACIN CINEMATOGRFICA-, DA LA IMPRESIN DE
SER DE NOCHE. SE ESCUCHAN ALGUNOS RUIDOS EXTERIORES DE
AUTOMVILES Y VOCES HUMANAS; DE VEZ EN CUANDO ALGN
GRITO TAL VEZ UNA ORDEN- EN ALEMN. EN EL CENTRO, KINSKI,
DE FRENTE Y RECTO, EST SENTADO, CASI INMVIL, EN UNA
SILLA MIENTRAS EL PELUQUERO, QUE EST PARADO DETRS, LE
RASURA LA CABEZA CON UNA NAVAJA. KINSKI TIENE LA CABEZA
CUBIERTA POR UNA PEQUEA CAPA DE CREMA COLOR BLANCA Y
EL PELUQUERO, CUIDADOSO, LE PASA LA NAVAJA; TIENE LOS
OJOS CERRADOS Y LAS UAS DE SUS MANOS SON LARGAS Y EN
PUNTA.
Kinski:- Despacio, despacio.
Peluquero: As?
Kinski: As est bien. (Un tiempo.) Haga lo que le digo. (Un
tiempo; tenso.) As se va acostumbrando a las rdenes. Al fin y al
cabo, yo soy su Amo.
Peluquero: En la ficcin.
Kinski: En... El teatro es una cosa extraa. Rechac interpretar a
Woyzeck porque era un suicidio; hace bastante de eso. Incluso

tir el texto a la basura. Lo recuerdo perfectamente. Y ahora...


ahora estoy aceptndolo.
Peluquero: Eso vendr despus. Primero est la otra filmacin...
Kinski: S, ya s.
Peluquero: Es mucho mejor.
Kinski: Cuidado. Tengo... tengo ah la piel sensible. Las orejas.
Peluquero: Est muy afilada, es por eso.
Kinski: Estudi para peluquero?
Peluquero (re): No.
Kinski: Y para actuar?
Peluquero (serio): Tampoco.
Kinski: Ya veo. Le gusta lo que hace?
Peluquero: El seor Herzog me lo pidi como un favor. Como mi
padre es barbero y...
Kinski: Me refera a su papel en Nosferatu.
Peluquero: Ah, ah. Supongo que s.
Kinski (se toca la cabeza; tiene un pequeo tajo): Sangre.
Peluquero: Cicatriza enseguida; no le quedar marca.
Kinski: Debera chupar la sangre. (Un tiempo. Febril.) Para ir
entrando en el papel... Es el destino, sin duda. Es el destino el que
me hace hacer un papel u otro. Una potencia superior. Y debe
tener algn tipo de significado... no? El hecho de que siempre
me toque sumergirme en infiernos ajenos cuando peor me van las
cosas. Y que me toque encarnar justo aquello que me veo
obligado a vivir en la realidad y apenas si puedo soportar. (Se
chupa el dedo ensangrentado.) No tiene mal sabor. Le pasa a
usted as tambin?
Peluquero: No... No me gusta la sangre. Por lo general, cuando me
lastimo enseguida busco la botellita de yodo que...
Kinski: O ms bien me toca vivir mi desgracia despus de haber
interpretado el papel? Se trata de un aviso o de una repeticin?
Una reaccin en cadena? Una cosa que desata a la otra? O es
que pasan al mismo tiempo el papel a encarnar y mi vida
personal? Usted que cree? Transfiero el infierno de otros a mi
propia vida o ms bien transfiero mi propia vida al infierno que
me toca interpretar? Usted qu cree?
Peluquero (lentamente): Bueno, yo...
Larga pausa.
Kinski: Es una maldicin.
Peluquero: A lo mejor, es que uno...
Kinski (convencido): Es una maldicin. Esto no tiene nada que ver
con el concepto habitual que se tiene de la actuacin, pero s. S.
Es una maldicin y todo lo que hay escrito, todas estas escuelas,
estos mtodos, no son ms que una estupidez. Cunto le falta?
Peluquero: Un ao.
Kinski (alterado): Qu?

Peluquero: En un ao me dan el ttulo de actor nacional.


Kinski (resoplando): Deme un espejo.
Peluquero (se lo alcanza): Aqu.
Kinski (mirando por el espejo): Aquella quin es?
Peluquero (se vuelve ostentosamente): Quin?
Kinski: La que parlotea.
Peluquero (sin comprender): La que...?
Kinski: La charlatana. La que tiene cara de loca. Es ella...? Es
mi...?
Peluquero: Ah. Aquella. S.
Kinski: As que ella es.
Peluquero: S.
Kinski: Ella.
Peluquero: Su amada.
Kinski (alterado): Mi qu?
Peluquero (filsofo): Una forma de decir. Si se analiza a Nosferatu,
l, al fin y al cabo, muere de amor por ella.
Kinski: Sus palabras me levantan el nimo.
Peluquero: El drama de Nosferatu es el del amor no
correspondido.
Kinski: Me deja usted tan tranquilo.
Peluquero (dndose importancia): Discutiendo con Herzog en un
momento se pens que el problema era el del exilio. Se da
cuenta. Nosferatu vive en Transilvania y emigra a Bismark.
Abandona su castillo, todo lo suyo, que en s es una ruina para
venir a Alemania donde vive esta mujer, esta amada que... El que
se exila siempre se aferra al amor como a un madero en alta mar.
Porque la amada y la tierra... (Brusco.) Usted es alemn?
Kinski (desolado): Yo? De Danzig.
Peluquero: Eso es Alemania, verdad?
Kinski: Eso, como dice usted, ya no existe. Es Polonia.
Peluquero (bajo): Polonia.
Kinski: Ni siquiera se sigue llamando Danzig.
Peluquero: Polonia tiene su belleza en primavera, cuando los
abedules...
Kinski: Los qu? (Un tiempo.) Polonia es la muerte. (Un tiempo.)
Ya est?
Peluquero: Unos retoques nada ms y ya...
Kinski: Cmo se llama?
Peluquero: Fritz Schmidt, a su servicio.
Kinski: La actriz.
Peluquero: No la conoce?
Kinski: Una vez la vi en un sueo.
Peluquero: Es joven. Pero ya actu en tantas pelculas!
Kinski: Yo no vi ninguna de sus pelculas. A m se me apareci en
un sueo.
Peluquero: No puedo creer que no la haya visto actuar. Tan
talentosa...

Kinski: Yo estaba durmiendo y ella entr por la puerta y pas su


mano... No me dijo su nombre.
Peluquero: Si es la famosa...
Kinski: Ya s que es famosa. Lo que no s es su nombre.
Peluquero: Isabel.
Kinski: Isabel.
Peluquero: Un nombre musical. Todos los nombres musicales son
para enamorarse de la portadora.
Kinski: Me fijo ms bien en otras cosas.
Peluquero: Me imagino.
Kinski: Ah, si?
Peluquero: En el cuello.
Kinski: El cuello!
Peluquero: La garganta, quiero decir.
Kinski: La garganta?
Peluquero (juega con la navaja): La garganta, el cuello. Es el
punto donde se juntan el corazn y la cabeza. No en vano se
ponen ah collares de oro y plata, tesoros. Si toca con su mano
all, sabe positivamente que la dama est viva. La presa, dira
Nosferatu. Por el cuello no slo fluyen las palabras, es decir, el
espritu, sino el aire; incluso tambin cuando se guarda silencio. Y
cuando la dama se queda dormida, usted contemplar su cuello y
ver qu vulnerable es ella. Cunto.
Kinski: Va a terminar cortndome.
Peluquero: Disculpe. Me...
Kinski (ofendido): Se supone que el Maestro soy yo. Y usted quiere
darme lecciones.
Peluquero: No, no, no es eso...
Kinski: Un estudiante.
Peluquero: Un discpulo, mejor.
Kinski (re a carcajadas y al moverse abruptamente la navaja lo
corta. Furia muda.): Ya lo hizo.
Peluquero (sulfurado): Usted se movi, usted... no debera
moverse cuando yo le paso la... Si sabe que puedo herirlo!, para
qu se mueve? Cualquiera puede herirlo a usted. No es
invulnerable: qudese quieto. A usted puede daarlo hasta un
vaso de mal vino. Lo s. Oye? Ella se re all atrs en su camarn.
Kinski: Tiene risa de mujer ligera.
Peluquero: Es francesa.
Kinski: Qu lengua enredada.
Peluquero: Qu haca ella en su sueo?
Pausa.
Peluquero: Se puede contar?
Kinski: Se alzaba la falda.
Peluquero: Oh!

Kinski (pensativo): Tena debajo unos calzones blancos. Largos. Yo


no poda ver nada.
Peluquero: El amor hace a la gente vulnerable.
Kinski: Es una lstima.
Peluquero: A lo mejor. (Un tiempo.) A usted lo matar un rayo de
sol. Ley el libreto? Tendra que quedarse quieto todo el tiempo.
Quieto y en lo oscuro. (Carioso.) Tambin cuando le cortan el
pelo.
Pausa.
Kinski: Quiere que haga de muerto-vivo todo el tiempo? El
maldito es Nosferatu, no yo. No yo!
Larga pausa.
Kinski (amargo): No lo entiende, no. Nadie entiende cmo pasa.
Peluquero: No.
Kinski: Ni siquiera yo.
Apagn.
CUADRO 2
LA SALA DE UNA CASA SOLARIEGA EN BISMARK EN EL SIGLO XVIII.
DOS SILLONES, UN SOF, UNA MESITA RATONA EN EL CENTRO,
UN JUEGO DE T DE PORCELANA TAN DELICADO QUE PARECE DE
JUGUETE, UN ESPEJO SOBRE UNA CMODA QUE EST DETRS
DEL SOF. NOSFERATU EST SENTADO EN EL SOF, CON SU
VESTIDURA NEGRA CASI CLERICAL Y LUCY EN EL SILLONCITO;
SIRVE EL T, TRATA DE SER MUNDANA. EL HABLAR DE
NOSFERATU ES EXTREMADAMENTE PAUSADO.
Lucy: Est tan plido.
Nosferatu asiente.
Lucy: Tenamos caf antes... pero con la... Peste... ahora escasea
y...
Nosferatu sonre dulcemente.
Lucy: Tanta palidez le da aire aristcrata, le da...
Nosferatu: Mi familia. Todos tenan la piel as.
Lucy: Dnde aprendi a hablar el alemn? Lo hace muy bien.
Nosferatu: Es usted tan amable.
Lucy: Lo hace de veras bien.
Nosferatu: No tengo facilidad para los idiomas. Pero o tantos ya.

Lucy: Jonathan... Mi marido. A l le vendra bien conocer idiomas.


Por los viajes. Como es, usted ya sabe, agente inmobiliario. Hoy
est aqu y maana en Berln y dentro de dos semanas en los
Crpatos.
Nosferatu: La deja sola.
Lucy: Oh, no. (Un tiempo.) Claro que s. Yo no puedo seguirlo; no
son lugar para una mujer esos caminos perdidos de Dios.
Nosferatu: Claro.
Lucy: A Londres me lo conozco como a la palma de mi mano.
Nosferatu: Ah, s?
Lucy (satisfecha): S.
Nosferatu: Cundo fue?
Lucy: Nunca.
Nosferatu: Oh.
Lucy: (alegre) Pero tengo mapas sobre Londres y una gua donde
explica qu cosas hay para ver ah. Los Museos y las Iglesias y
todas esas cosas. Usted s lo conoce? Quiero decir
verdaderamente.
Nosferatu: Yo conozco todo verdaderamente.
Lucy (desconcertada): Londres es un buen lugar.
Nosferatu: Tal vez.
Lucy: No lo cree? Inglaterra es el mejor pas del mundo, dice
Jonathan. Mi marido. Me trajo esto de recuerdo.
Lucy camina hacia la cmoda debajo del espejo. Trae un pjaro
rojo embalsamado. Lo deja en la mesita, Nosferatu lo toma.
Nosferatu: Un pjaro embalsamado.
Lucy (feliz): Un petirrojo.
Nosferatu (examinndolo): Oh.
Lucy: Es el smbolo del amor.
Nosferatu: Un pjaro muerto.
Lucy (re porque cree que es un chiste): No, no, no. El petirrojo.
Nosferatu (sonre): Su garganta vibra.
Lucy: Cmo dice?
Nosferatu (hambriento): Cuando se re. Hace as...
Lucy: Nunca lo not. Cmo dice que hace...?
Nosferatu: Permtame tocarla.
Lucy: No... Yo no s si...
Nosferatu se acerca, apoya una mano en su garganta.
Nosferatu: La garganta, el cuello. Es el punto donde confluye el
corazn y la cabeza. No en vano se ponen ah collares de oro y
plata, tesoros. Cualquiera que la toca con su mano all, sabe
positivamente que usted est viva. Es una bendicin tocarla a
usted. Aqu no slo fluyen las palabras, el espritu, sino el aire;
incluso tambin cuando se guarda silencio. Y cuando usted

duerme, si me permitiera contemplar su cuello vera qu blanda


es usted, qu vulnerable. (Galante.) Me permitir...?
Lucy se aparta, perturbada.
Nosferatu sonre.
Nosferatu (alegre, con el pajarito): Aqu hay un muerto. Definitivo.
Ahora observe.
Nosferatu hace unos trucos de magia. Esconde al pjaro como si
fuera un pauelo dentro de la manga y luego lo saca de la
pechera de su frac. El pjaro aletea, y sale volando. El asombro
de Lucy es inconmensurable.
Lucy (entre alegre y asustada): Cmo lo hizo?
Nosferatu (con placer infantil): Ah!
Lucy: Dgame, dgame cmo lo hizo.
Nosferatu: La muerte no es la peor de las cosas. Hay cosas ms
horribles que estar embalsamado. brale la ventana.
Lucy: Se ir.
Nosferatu: Quiere irse. Puede imaginarse lo que es soportar
durante siglos cada da las mismas cosas intiles?
Lucy: No era un pjaro tan viejo! Jonathan lo compr a un
pajarero de Piccadilly que...
Nosferatu: La ausencia de amor es el dolor ms miserable.
Lucy va hasta la ventana la abre y el pjaro escapa.
Lucy: Se fue. All! Est all en el rbol! (Un tiempo.) Ahora se
fue de ah tambin... Volver?
Nosferatu: Todas las veces que usted abra sus labios o su
corazn.
Lucy: Cmo ser eso?
Nosferatu: Lo sentir.
Lucy: Usted?
Nosferatu asiente.
Lucy: Y se lo comunicar al petirrojo?
Nosferatu: Al pjaro?
Lucy: Claro. Cmo va a volver?
Nosferatu: Ah. Le preocupa el retorno del pjaro.
Lucy: Es un petirrojo, recurdelo. Es el smbolo del amor.
Nosferatu: Estaba muerto.
Lucy: Usted lo volvi a la vida.
Nosferatu: Porque usted me devolvi a la vida a m.
Pausa tensa.

Nosferatu (acercndose, amoroso): No se dio cuenta?


Lucy: Estudi magia?
Nosferatu: Qu?
Lucy: Sabe el truco de la moneda que sale de la oreja?
Nosferatu: No.
Lucy: Es un truco muy bueno.
Nosferatu: Ah.
Lucy: No lo vio? En las ferias, los volatineros saben hacerlo.
Pausa insoportable. Nosferatu se remueve en el sof. Comienza a
pensar que Lucy es una idiota.
Lucy (su mundanidad se agota): Cul enfermedad me dijo que
tiene usted?
Nosferatu: Yo?
Lucy: Su familia. No tenan una enfermedad hereditaria?
Nosferatu (tajante): No.
Lucy (intimidada): Disculpe. Habr entendido mal... Jonathan
dijo...
Nosferatu: Quin?
Lucy: Mi marido, l...
Nosferatu: El agente inmobiliario no debera jams pronunciar mi
nombre.
Lucy: Claro, no. No lo hace. Lo llama el Conde.
Nosferatu: Por qu me invit a venir hoy, Lucy?
Lucy: Pens que el primer da de otoo sera bello, aquella haya
de ah, la ve? Se empieza a poner roja, y es tan lindo ver cmo
caen las hojas y caen las hojas, as...
Nosferatu: El agente adnde est?
Lucy: Quin? Oh. Ah. Camino de Lionibz.
Nosferatu: Lionibz?
Lucy: Polonia.
Nosferatu: Polonia?
Lucy: S.
Nosferatu: Un viaje muy largo hasta Polonia.
Lucy: Ya lo creo. Ms t?
Nosferatu: Y usted se permite tener invitados.
Lucy: A l no le molesta.
Nosferatu: Claro.
Lucy: Mi mar... El agente inmobiliario, como usted dice, tiene un
espritu abierto.
Nosferatu: Seguramente.
Pausa.
Lucy: Yo s cabalgar. Y no me avergenzo. Podra ir con l. Podra
llevarme. Pero me quedo aqu. (Un tiempo largo; luego, bajo.) Me

abandona. (Lucy se crispa; contiene un sollozo de furia.) Disculpe,


este no es tema en una seora como yo...
Nosferatu: Su pecho.
Lucy: Cmo dice?
Nosferatu (se toca el pecho justo debajo de la garganta): Aqu.
Tiene una guerra.
Lucy: No es nada. Es... es... tengo asma.
Nosferatu (hambriento): Permtame tocarla.
Lucy se lo permite.
Lucy (angustiada): Si es mago, haga la calma.
Pausa larga. l la toca.
Nosferatu: Se siente mejor ahora?
Ella niega con la cabeza.
Nosferatu: Respire profundo.
Lucy: No puedo. Soy enferma.
Nosferatu: Hgalo.
Lucy (se resiste): No puedo respirar! No puedo respirar!
Nosferatu: Usted no est muerta.
Lucy (oscura): De alguna manera lo estoy. Usted no se da cuenta.
No me cree, no me cree.
Nosferatu: Le creo.
Lucy se levanta, respirando agitada, va hacia la cmoda. Se
agacha, la abre.
Lucy: Mire.
Nosferatu se dirige hacia la cmoda. Se agacha. Saca animales
embalsamados: pjaros, un zorro, etc.
Lucy (angustiada): Comprende?
Nosferatu se yergue al lado de ella y ella cae en la cuenta de que
l no se refleja en el espejo. Sofoca un grito, pero no se aparta de
l.
En el primer plano, pasa el Peluquero llevando una jaula vaca y
buscando al pjaro por los altos del escenario.
El Peluquero: ... no s, se escap. Adolf! Dnde est el
tcnico...? Dice que la prxima habr que pintar de rojo un
gorrin porque petirrojos...

Voz en off: Salga, salga! Imbcil! Est en la escena!


El Peluquero: Yo? No!
El Peluquero se aparta torpe y, raudamente, tira los muebles, etc.
Detrs, Nosferatu aprovech para besar a Lucy.
La voz en off (grita): Corte!
Nosferatu sigue besando a Lucy. Ahora Lucy se esfuerza por
apartarlo.
Apagn.
CUADRO 3
CAMARN DE ISABEL. TOCADOR CON BOMBITAS, LUZ
AMARILLENTA. UN VELADOR DE PIE. UN BIOMBO A LA MITAD, UNA
SILLA. DENTRO ESTN KINSKI E ISABEL. DISCUTEN. ELLA TODAVA
LLEVA EL VESTUARIO DE LUCY.
Isabel: Usted se propas!
Kinski: Oh, no, no, no.
Isabel: S! Yo voy a hablar con el Director!
Kinski: Oh, Herzog.
Isabel: Qu se cree? Yo soy una actriz. No una de sus amiguitas.
Kinski (sereno): Ley el guin, querida?
Isabel: No me llame querida! Con qu derecho?
Kinski (jocoso): Querida, querida, querida.
Isabel (lo sacude por los hombros): Cllese. Cllese de una vez.
Kinski re.
Kinski: Tiene un libreto aqu? Dnde est el libreto?
Kinski revisa sobre el tocador, examina los frascos de maquillaje
de Isabel, los destapa, los huele. Isabel va detrs del biombo,
comienza a desvestirse y deja las prendas colgadas.
Isabel: No toque mis cosas!
Kinski: Sus cosas? Son de la produccin.
Isabel: No tiene derecho a andar tocndolas!
Kinski (tira algunos frascos): Oh.
Isabel (asomndose desde el biombo; est medio desnuda): Qu
rompi? Qu...? No ser el perfume...!
Kinski (cae en la cuenta que ella est semidesnuda; toma un
libreto rpidamente): Aqu. Aqu dice: Nosferatu besa en la boca
a Lucy.

10

Kinski se acerca al biombo para mostrarle el libreto.


Isabel: No se acerque!
Kinski: Le quiero mostrar donde dice...
Isabel: Vyase de ac.
Kinski: Est bien, est bien. No me muevo. Puede leer desde ah?
Esta pgina. Nosferatu besa a Lucy.
Isabel (tratando de ver): No deca en la boca?
Kinski: ...en la boca.
Isabel: Miente! Ah no dice nada de eso!
Kinski: Cmo que no? (Se acerca.) Valo con sus propios ojos.
Isabel: Qudese donde est.
Kinski: Muy bien. No me muevo. Terminemos esta conversacin.
Isabel: Vyase.
Kinski: Enseguida.
Pausa. Kinski toma las medias de Lucy y las mira a trasluz, luego
el corset.
Isabel: Qu hace?
Kinski: Nada.
Isabel: Cre que se haba ido.
Kinski: No todava. Le quera mostrar el libreto. No me gusta que
me acusen de mentiroso.
Isabel: Vyase, por favor. Yo soy una estrella, comprende? No
puedo permitir que...
Kinski: S que usted es una estrella. (Con sorna.) Una profesional.
Isabel: No lo diga de esa manera.
Kinski: Ah. Es modesta?
Isabel: Se cree gracioso.
Kinski: Vi todas sus pelculas. Algunas las vi dos veces. (Un
tiempo.) Otras tres.
Larga pausa.
Kinski: Siempre la admir. Usted es ms grande que Jeanne
Moreau y la Bardot juntas. Hablo de las actrices de su pas. De su
altura.
Isabel: Sin embargo, madame Moreau...
Kinski: No, no, no. Usted es muy superior.
Isabel (coqueta): Dicen que yo tengo los labios en corazn como
ella. (Tmida) La crtica lo dice.
Kinski: Permtame mirarla.
Isabel asoma la cara de detrs del biombo.
Kinski: Cierto.

11

Isabel (riendo): Pero no puede compararme con la Bardot, con ese


porte que ella tiene, tena, quiero decir.
Kinski: Porte? Porte, la Bardot? Mide un metro cincuenta.
Asmese (la otra se asoma): as de alta. Sabe que deca
Niesztche?
Isabel: Quin?
Kinski: Niezstche, el filsofo. Deca que una mujer bajita ni
siquiera es una mujer.
Isabel (re): Yo no soy alta, tampoco.
Kinski: Usted tiene la medida justa.
Isabel: Justa para qu?
Kinski: Justa para m.
Isabel: Oh, por favor. No empiece.
Kinski (acercndose, amoroso): No se dio cuenta?
Isabel (remedando a Lucy): Estudi magia?
Kinski: Una muy especial.
Isabel: Espere a que termine de vestirme.
Kinski: Claro. (Se queda a unos centmetros del biombo.) Sabe
que Herzog est buscando una actriz para Woyzek?
Isabel: No le oigo.
Kinski (grita): Herzog busca una actriz para Woyzeck! Para el
protagnico, mi pareja.
Isabel: Ah. S. Woyzeck. Ya la encontr?
Kinski: No.
Isabel (interesada): Ah, no?
Kinski (muy bajo): Si usted quiere, yo podra hablar con l. Una
actriz con su talento y yo con el mo podramos hacer un xito de
sus pelculas... l no es mal director, le falta... cmo decir?...
Isabel: Acrquese, que no le entiendo bien.
Estn pegados uno a cada lado del biombo.
Kinski:
Isabel:
Kinski:
Isabel:
Kinski:

Usted es hermosa, Isabel.


Siempre lo admir, se lo dije?
A m?
S.
Habr sido el Destino. Que uno y otro nos hayamos...

Pausa larga.
Isabel: Fascinado a la distancia?
Kinski (masticando la palabra): Fascinado?
Isabel: Como hace la vbora para comerse al ratn. Lo fascina y...
Kinski: Por m, podra decir enamorado. S. Enamorado.
Isabel: Enamorado, qu palabrita.
Kinski: Podramos ir a Pars el fin de semana, si quisiera.
Isabel: Pars? Para qu? Con qu excusa?

12

Kinski: El regalo de cumpleaos de Herzog. Podramos comprarle


pantalones blancos. Buenos.
Isabel: Yves Saint Laurent.
Kinski: Exactamente. Podramos...
Pausa tensa.
Isabel: La primera vez que lo vi en el plat, mir sus ojos y dije:
Con este hombre podra hasta casarme y tener hijos. (Un tiempo.)
Le asusta?
Kinski: No...
Isabel: Tuve como una visin. Me dije: se, su rostro, ser el que
yo velar cuando l muera.
Kinski (aterrorizado): Oh!
Isabel (enamorada): Y:...Podra vivir con l un poco en Berln y
otro en Pars...
Kinski: Le gustan las grandes capitales.
Isabel: Cmo dijo?
Kinski: Quiero apoyar mi odo donde tiene su corazn.
Lo hace a travs del biombo.
Kinski: Es aqu?
Isabel: S.
Kinski: Tiene una guerra ah dentro.
Isabel: Lo s. Pero...
Kinski: Pero?
Isabel: Usted podra traer la paz.
Kinski: Voy a echar llave.
Isabel: No! No! Aqu no!
Kinski: Es cosa de unos minutos.
Isabel: No! (Un tiempo.) De unos minutos?
Kinski (sin or, impaciente): S, s.
Isabel (indignada, sale detrs del camarn vestida por completo
pero torpe): Dijo unos minutos?
Kinski (se vuelve y la mira): Oh.
Isabel: Tengo que irme. Permtame pasar.
Kinski: No.
Isabel: Qu va a hacer? Violarme? Eso le va a llevar por lo
menos media hora.
Kinski: No sea cruel, Isabel.
Isabel: Aprtese de la puerta o grito.
Kinski: Grite. Estamos en pleno campo.
Isabel: Salga.
Kinski: Mreme a los ojos. (Ella lo hace.) Qu ve?
Isabel: Nada.
Kinski: Esfurcese. Qu ve?
Isabel: Ahora que lo dice... Hipocresa.

13

Kinski: Amor! Lo que hay en mis ojos es amor!


Isabel (cnica): Amor.
Kinski: Lo nico que yo necesito.
Isabel: Cronometrado, claro.
Kinski se corre, ella trata de pasar, se vuelve, la besa.
Tres golpes a la puerta.
Gritan: A escena! A escena! Va de nuevo escena de Lucy mira
las vacas comiendo pasto.
CUADRO 4
KINSKI SOLO EN EL PLAT VACO.
Kinski: Qu es aquella luz? Quin la dej encendida? D
demasiada luz. Es dolorosa. (Un tiempo) Mi mujer dice que tengo
demasiado amor. Para dar. Demasiados sentimientos. Demasiada
pasin. Dice que mis anhelos y mis deseos son demasiado
grandes. Otros dicen, en cambio, que soy demasiado susceptible.
Demasiado sensible. Demasiado rpido en mis reacciones.
Demasiado violento. Demasiado fogoso. Demasiado turbulento.
Demasiado oscuro. Demasiado alegre. Demasiado insensato.
Demasiado triste. Demasiado ruidoso. O tambin, demasiado
silencioso. Demasiado malo. Demasiado bueno. Demasiado
blando. Demasiado duro. Demasiado tierno. Demasiado brutal.
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado,
demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado. Pero
en realidad nunca hay un demasiado. Por lo menos en lo que
respecta a la pasin. A los anhelos y al deseo. Al amor. Para m lo
nico que cuenta es el amor, el anhelo, la pasin. Para m lo nico
que cuenta son las palabras de amor. No los insultos y las
ofensas. Para m lo nico que cuenta es la ternura, no la dureza y
la brutalidad. Pero hay que ser consciente de que la Naturaleza
est hecha de contradicciones. Los terremotos, los huracanes,
forman parte del proceso del eterno alumbramiento. Y el alma
debe acostumbrarse a los dolores del alumbramiento. El dolor y el
placer son la misma cosa, pero el placer es un regalo del dolor.
CUADRO 5
CAMARN DE ISABEL. EL PELUQUERO EST PEINANDO LA LARGA
CABELLERA DE ISABEL, QUE EST ALGO RECOSTADA EN EL
SOMIER QUE SE ENCUENTRA CERCA DEL BIOMBO; PARECE
DORMIR PERO, DE VEZ EN CUANDO, LLEVA UNA DE SUS MANOS A
SU CARA. EST VESTIDA DE LUCY.

14

Peluquero (viendo que Isabel se lleva una mano a su rostro): No,


no, por favor! La maquilladora le dijo que no se toque la cara, que
hay que repetir la escena del espejo.
Isabel: Me pica, cmo hago para sacarme esta picazn? (Algo
alterada) Cmo?
Peluquero: Trate de no pensar... Piense que en unos das se
termina.
Isabel: Es demasiado maquillaje. Voy a quedar plida de por vida.
Peluquero: Peor est l. Hoy en el plat, sinceramente, me dio
miedo. Con esos movimientos, con esos gestos, esas uas...
Isabel (Alterada): Trate de no hablarme de esa persona... Empiezo
a pensar que todo esto fue un error.
Peluquero: Y las ratas... Vio las ratas? Vio cmo se mova entre
las ratas? Pareca que las tena hipnotizadas...
Isabel: Parientes... Ay! (Se sobresalta debido a un tirn del
peluquero) Tenga ms cuidado por favor... (De repente.) Usted...
Dgame... Cmo se llama?
Peluquero: Kinski, Klaus Kinski.
Isabel: Cmo se llama usted.
Peluquero: Fritz Schmidt, a su servicio.
Isabel Es peluquero adems de actor? Porque usted es el
sirviente de la rata en...
Peluquero: El seor Herzog me lo pidi como un favor. Como mi
padre es barbero y...
Isabel: Ya veo, Herzog ahorra. (Un tiempo.) Pero yo tena una
estilista hace unos das... Pola creo que se llamaba.
Peluquero: Ah, s, Pola. Renunci.
Isabel (algo sorprendida): Por qu?
Peluquero: Mire, yo no s, yo no s si debera decir...
Isabel (interrumpiendo): Qu pas con Pola?
Peluquero: Yo no s nada, seora.
Isabel (tentadora): Vamos, Fritz... Qu pas con...?
Peluquero: Pola. Se fue, ya le dije. Parece que...
Isabel: Qu? Le oigo.
Peluquero: El seor Kinski.
Isabel: Qu hizo la rata?
Peluquero: No lo llame as.
Isabel: Qu hizo? Dgamelo, Fritz, no tenga miedo.
Peluquero: Le peg.
Isabel: Kinski le peg a Pola?
Peluquero: Al parecer.
Isabel: Y... Por qu?
Peluquero: Ah, eso yo no lo s.
Isabel (ms tentadora): Fritz, por favor, no me tenga as... Usted
sabe qu pas.
Peluquero: Ellos... El seor Kinski y Pola, digo... Tenan un...
(Silencio.)

15

Isabel (seria): Un qu.


Peluquero: Un romance.
Isabel (sorprendida): Qu bien, qu bien la rata.
Peluquero: No lo llame as. l es un hombre que sufre. Me lo dijo.
Isabel: Kinski? Por favor. No confo en los hombres que dicen que
sufren. (Un tiempo.) Michel, el amigo de Herv, mi novio, se la
pasa todo el da diciendo que sufre, y mire, si le contara...
Peluquero: Est confundido, por eso sufre.
Isabel: El sufrimiento no se dice, no se proclama, Fritz. Se siente.
Se escuchan gritos del exterior. Isabel y EL Peluquero se acercan
a la puerta para escuchar mejor.
La voz en off (grita): Yo digo corte. Yo soy el director.
Kinski (en off, gritando): Inepto, inepto.
La voz en off: Filmamos otra vez.
Kinski (en off, gritando): Inepto, inepto.
La voz en off: Todos a sus lugares, por favor.
Kinski (en off, gritando): Inepto, inepto.
La voz en off: Corre. (Un tiempo.) Marca. (Un tiempo.) Accin.
Pausa. Silencio.
Isabel: Estn filmando de nuevo. No se escucha nada.
Peluquero (peinndola, ella est parada): Estn todos muy
alterados.
Isabel: Con semejante monstruo para no estarlo.
Peluquero: Sabe que l so con usted.
Isabel (sorprendida): Quin?
Peluquero: As me dijo. Y tambin me dijo que su nombre era
musical.
Isabel (irnica): Qu tierno viniendo de l.
Peluquera: No sea tan dura. El no quiere ser as. El quiere
cambiar. Quiere aprender a cambiar, me dijo.
Isabel: Y usted cree que eso se puede? Aprender a ser de otra
manera? Se puede aprender a ser de otra manera?
Peluquero: Ese parlamento es de Lucy.
Isabel: Puede uno convertirse en una persona completamente
distinta? Cmo es posible modificarse espiritualmente sin sufrir
daos en el proceso? Y los sentimientos? Y las ideas
personales? (Silencio.) Es de l, no es mo. No habla l, habla
Nosferatu. Por fortuna, Lucy sabe perfectamente lo que tiene que
hacer. Y no necesita cambiar.
Peluquero: Y usted?
Isabel (volviendo al somier): Yo necesito que este infierno se
termine. Necesito volver a Pars. Necesito ver a Herv.
Peluquero: Lo extraa?
Isabel: Ms de lo que seguramente l me extraa a m.

16

Silencio.
Peluquero: Qu hace l?
Isabel: Escribe.
Peluquero: Novelas?
Isabel: S. Pero yo no las leo.
Peluquero: Por qu?
Isabel: Tengo miedo.
Peluquero: Cmo?
Isabel: Miedo. Miedo de reconocerlo en algn personaje.
Peluquero: El seor Kinski me dijo algo parecido.
Isabel: Dudo que su seor Kinski sea como Herv. (Silencio.)
Ms bien se parece a... a Michel.
Peluquero: Quin es Michel?
Isabel: El que dice que sufre... Como Kinski.
Peluquero: Es amigo suyo?
Isabel: Es amigo de Herv. O algo as. (Silencio.) Me tengo que ir
acostumbrando. (Silencio.) Tambin escribe, aunque no novelas.
Es (Irnica.) filsofo.
Peluquero: Michel, cunto?
Isabel est por responder cuando, nuevamente, comienzan a
escucharse gritos del exterior.
La voz en off (grita): No vamos a seguir con esa escena. Yo digo
qu vamos a filmar.
Kinski (en off): Inepto, inepto.
La voz en off (grita): Vamos a filmar en dos horas.
La voz en off (grita): Inepto, inepto.
Isabel: En dos horas dijo Herzog?
Peluquero: S. Usted y el seor Kinski. Hay que repetir la escena
del espejo dijo Herzog.
Isabel: Repetir, repetir, repetir... Cmo filma este hombre?
Peluquero: El filma mucho, y despus descarta otro tanto.
Isabel: El sabr. (Silencio.) Vaya, Fritz, djeme sola. Ya est mi
cabello. Intentar descansar un rato.
Peluquero: S, seora.
Isabel se recuesta en el somier y El Peluquero sale. Silencio.
Pausa larga.
Isabel: Me arde la cabeza.
Silencio. Sigilosamente, vestido casi ntegramente con el
vestuario de Nosferatu, ingresa Kinski y se dirige al somier donde
est ella. La rodea; al perecer, ella est dormida. Lentamente,

17

Kinski trae la silla y la coloca a los pies del somier. Se queda largo
rato observando a Isabel. Al tiempo, en un movimiento
involuntario, ella abre los ojos, lo ve aterrada y grita.
Isabel (gritando): Ahhhhhhh! Qu hace ac? Salga. Vyase. (El
no responde, sigue observndola) No me escucha lo que le digo.
Vyase. Vyase o grito ms fuerte. (El sigue sin responder.) Voy a
llamar a Herzog.
Kinski: Herzog no tiene tiempo para usted. Est preparando la
prxima escena.
Isabel: Vyase o lo llamo.
Kinski: No.
Isabel: No?
Kinski (niega con la cabeza)
Isabel: Sino se va ahora mismo, me voy de la pelcula.
Kinski: Se buscar a otra.
Isabel: No ser tan fcil encontrar una actriz que se preste a
soportar lo que yo estoy...
Kinski (interrumpiendo): Y usted, por qu acept?
Isabel (neutra): Qu le importa. (Silencio. Kinski sonre.) Acaso yo
le pregunto a usted por qu acept un personaje tan repugnante.
Kinski: Yo no acept. Fue el destino. Yo no decido nada.
Isabel (irnica): Ay, ya en Pars me sobran los filsofos...
Kinski (bajo; directo): Nadie me ayuda.
Silencio. Isabel se pone incmoda.
Isabel: Quiere que repasemos la letra?
Kinski: No quera que me vaya.
Isabel: Bueno, puede quedarse un rato, si quiere. (Silencio.) Pero
squese esas uas que me da miedo.
Kinski: No puedo. Son mis uas.
Isabel: Ah, lo siento. Pero, bueno, y los colmillos?
Kinski se saca los filosos colmillos.
Isabel: Pens que Herzog le haba hecho pulir las paletas.
Ambos ren someramente.
Kinski:
Isabel:
Kinski:
Isabel:
Kinski:
Isabel:
Kinski:
Isabel:

Quin la espera en Pars?


Herv, mi novio.
Quin?
Mi novio.
Ah. Se van a casar?
No. Herv es mi novio, nada ms.
Entiendo.
No creo que lo pueda entender.

18

Kinski: No me subestime.
Isabel: No. Yo estoy enamorada de l, pero l...
Kinski (irnico): l es filsofo.
Isabel: l tiene un amigo.
Kinski (sonriendo): Ah.
Isabel: No se ra.
Kinski: No, no, disculpe.
Isabel: El se parece a usted.
Kinski: Herv?
Isabel: No, Michel.
Kinski: Entonces, nosotros no podremos nunca ser amigos si yo le
recuerdo a...
Isabel: Debe ser su cabeza rapada que me hace recordarlo. O
alguna otra cosa, no s.
Kinski: Qu?
Isabel: No lo s. (Silencio.) Michel no es una buena persona.
(Silencio.) Usted tampoco lo es.
Kinski: Quiero cambiar. Quiero aprender a cambiar.
Isabel: No me hable como el vampiro, por favor. Esta es la vida
real.
Kinski: Se me confunden.
Isabel: Es peligroso.
Kinski: Ya lo s, pero no lo puedo evitar.
Isabel: Me enter lo de Pola.
Kinski: Mi hija?
Isabel (sorprendida y confundida): Pola es su hija?
Kinski: La conoce?
Isabel: Monstruo.
Kinski: Qu?
Isabel: Cmo se atrevi a...
Kinski: Qu dice? Dnde conoci a mi hija?
Isabel: Era mi estilista.
Kinski: Pola? (Silencio. Se da cuenta.) Ah, usted habla de... Pola.
Isabel: S, por qu?
Kinski: Tengo una hija que se llama Pola, igual que su estilista.
Isabel (se calma): Por qu le peg?
Kinski: Por fastidiosa.
Isabel: Vyase. No s para qu lo dej quedarse.
Kinski: Pola era voraz. Me quiso atar.
Isabel: Vyase, que quiero descansar.
Kinski: Pero no fue nada importante ella, se lo aseguro.
Isabel: No me importa nada de usted. No me importa nada de sus
amiguitas. No quiero hablar ms con usted.
Kinski: Sin embargo, recin me cont de sus problemitas.
Isabel: Le ment. Lo vi, por un instante, tan... tan poca cosa que
me invent una historia. Herv no existe. Michel menos.
Kinski: No le creo.
Isabel: No me importa.

19

Kinski: Dme una tregua. Yo no le miento. Necesito ayuda.


Isabel: Bsquela en otra parte. O vaya a un mdico.
Kinski: Su nombre es musical. Isabel, Isabel, Isabel. Podra hacer
hechizos al pronunciar su nombre. Isabel.
Isabel, indiferente, no responde.
Kinski: Al pronunciar su nombre, mi herida deja de sangrar. La
herida que cre no podra cicatrizar nunca.
Isabel no responde.
Kinski: S que tengo muchas fallas, y que estoy muy lejos de ser
perfecto. Pero, entindame, yo... yo quiero... hacerla feliz. Quiero
realizar cada uno de sus deseos.
Isabel (acercndose): Yo no.
Se escuchan voces desde el exterior.
La voz en off (gritando): Isabel, Isabel, a maquillaje...
La voz en off (gritando): Kinski, Kinski, escena
catacumbas...

de

las

CUADRO 6
HABITACIN DE LUCY, EN BISMARK, EN EL SIGLO XVIII. A UN
COSTADO, LA CAMA Y LA MESITA DE NOCHE SOBRE LA QUE HAY
UN CANDELABRO CON LAS VELAS ENCENDIDAS-. EN EL OTRO
COSTADO, UN SILLN, UNA PEQUEA MESA SOBRE LA QUE HAY
ALGUNOS ADORNOS DE PORCELANA Y UN CANDELABRO CON LAS
VELAS ENCENDIDAS. ES DE NOCHE, Y LA NICA LUZ QUE HAY ES
LA DE LAS VELAS. LUCY, DE PERFIL Y ACOSTADA, DUERME BOCA
ARRIBA. SE ESCUCHAN ALGUNOS RUIDOS EXTERNOS; EXTRAOS
Y LEJANOS. SE VE LA SOMBRA DESPROPORCIONADA Y ENORME
DE NOSFERATU RODEANDO LA HABITACIN; SEGUNDOS
DESPUS, APARECE AL PIE DE LA CAMA. SE ESCUCHA SU
RESPIRACIN ALGO ENTRECORTADA. LA OBSERVA, DE PIE JUNTO
A LA CAMA UNOS INSTANTES, Y LUEGO SE DIRIGE A LA CABEZA Y
PECHO DE LUCY. LA HUELE. SE ARRODILLA; LENTAMENTE APOYA
SU CABEZA EN EL PECHO DE ELLA PARA ESCUCHAR SU
RESPIRACIN. EXTIENDE SU BRAZO DERECHO HASTA DAR CON EL
FIN DEL CAMISN, QUE LEVANTAR HASTA LA ALTURA DEL PUBIS.
ELLA, CON UN MOVIMIENTO INVOLUNTARIO DE SUS BRAZOS,
VUELVE A COLOCAR EL CAMISN EN SU POSICIN ORIGINAL.
La voz en off: Corte!!!

20

Se encienden muchas luces. Kinski, furioso, se levanta y se va a


un costado. Isabel su sienta en la cama acomodndose el
camisn.
Isabel (a La voz en off): En qu parte del guin deca que me
levanta el camisn?
La voz en off: En ninguna.
Isabel (dem): Entonces?
La voz en off: Entonces, qu?
Isabel (dem): Cmo le permite usted, Herzog, que me haga eso?
La voz en off: Queda bien. Es un acto de desesperacin la
imposibilidad de poseerte.
Isabel (mira a Kinski con furia y a La voz en off): Qu?
La voz en off: Repetimos, Isabel. Vuelva a la cama que repetimos.
Isabel, murmurando algo entre dientes, vuelve a acostarse como
al principio. Kinski, risueo, sale. Se apagan todas las luces (slo
quedan las velas). Pausa.
La voz en off: Corre... Marca... Accin!
HABITACIN DE LUCY, EN BISMARK, EN EL SIGLO XVIII. A UN
COSTADO, LA CAMA Y LA MESITA DE NOCHE SOBRE LA QUE HAY
UN CANDELABRO CON LAS VELAS ENCENDIDAS-. EN EL OTRO
COSTADO, UN SILLN, UNA PEQUEA MESA SOBRE LA QUE HAY
ALGUNOS ADORNOS DE PORCELANA Y UN CANDELABRO CON LAS
VELAS ENCENDIDAS. ES DE NOCHE, Y LA NICA LUZ QUE HAY ES
LA DE LAS VELAS. LUCY, DE PERFIL Y ACOSTADA, DUERME BOCA
ARRIBA. SE ESCUCHAN ALGUNOS RUIDOS EXTERNOS; EXTRAOS
Y LEJANOS. SE VE LA SOMBRA DESPROPORCIONADA Y ENORME,
DE NOSFERATU RODEANDO LA HABITACIN; SEGUNDOS
DESPUS, APARECE AL PIE DE LA CAMA. SE ESCUCHA SU
RESPIRACIN ALGO ENTRECORTADA. LA OBSERVA, DE PIE JUNTO
A LA CAMA UNOS INSTANTES, Y LUEGO SE DIRIGE A LA CABEZA Y
PECHO DE LUCY. LA HUELE. SE ARRODILLA; LENTAMENTE APOYA
SU CABEZA EN EL PECHO DE ELLA PARA ESCUCHAR SU
RESPIRACIN. EXTIENDE SU BRAZO DERECHO HASTA DAR CON EL
FIN DEL CAMISN, QUE LEVANTAR HASTA LA ALTURA DEL PUBIS.
LUEGO, CON SU NARIZ, RECORRE EL ROSTRO DORMIDO DE LUCY
HASTA DAR CON EL CUELLO.
Nosferatu (susurrando): Lucy, Lucy... (Ella no responde. Sigue
dormida.) Lucy, cuanto ms me acerco ms siento la gracia de la
vida... Cuanto ms me acerco ms me siento parte del universo...
Mi nico delito, Lucy, amada ma, es que estoy condenado para
siempre a esta eterna lucha conmigo mismo... Pero usted me
redime, me libera de esa presa que me estrangula... (Recorre con

21

sus largas uas, apenas, el cuello de Lucy.) Lucy, quteme este


sufrimiento... Quiero cambiar... Quiero aprender a cambiar...
Dgame cmo hago para cambiar... Lucy, amada, brale las
puertas de la jaula al petirrojo prisionero... Hiero mis alas contra
las rejas. (Acerca sus colmillos al cuello de Lucy con la intencin
de morderla pero ella despierta abruptamente. Nosferatu
desaparece rpidamente.)
Silencio. Lucy se despierta algo confundida, se levanta y mira a su
alrededor. Est asustada. Se escucha la respiracin entrecortada
de Nosferatu.
Lucy: Es usted? (Silencio.) Contsteme... (Silencio.) Escucho su
respiracin... Contsteme... No me haga esto, por favor, tengo
miedo... (Se levanta de la cama, toma un candelabro y comienza
a caminar muy lentamente por la habitacin como buscndolo.)
Acrquese, por favor... Acrquese... (Despus de iluminar algunos
rincones, da con Nosferatu. Se asusta y corre el candelabro.
Luego lo vuelve a dirigir hacia l, que est acurrucado en una
esquina con sus largas uas cubrindole el rostro.) Por favor,
vyase, no quiero que me haga dao... Vyase... (Silencio.)
Nosferatu: Le gustan las mariposas?
Lucy: Cmo dice?
Nosferatu: Haca siglos que no las vea. Cuando vine a Bismark, el
barco, decan estaba cubierto de mariposas. Se posaban en todas
partes, en todos los rincones, decan... Pero las mariposas no
salen de noche. Por eso yo las imaginaba, las imagino... Las
mariposas presagian una fuerte tempestad...
Lucy: Usted trajo la peste.
Nosferatu: Usted es mi tempestad... Las mariposas la anunciaban
a usted, Lucy. Yo me imaginaba cubierto de mariposas. Las vea
posndose en los cantos de las mesas, en los bordes de las tazas,
en los platos, en todas las ventanas, en mi sarcfago, en sus
porcelanas, en su almohada, en su mesa de noche...
Lucy: Vyase, usted enferm a mi marido y a todo el pueblo.
Nosferatu (abrindose): Ahora las veo sobre el candelabro que
sostiene... Y hay algunas que le circundan el cabello... Lucy,
dgame, acabar volvindome yo mismo una mariposa?
Aydeme, Lucy, soy una oruga.
Lucy: No puede ser otra cosa ms que eso.
Nosferatu: Qu soy?
Lucy: Un monstruo.
Nosferatu: No me puede amar pese a ello?
Lucy: No.
Nosferatu: Puedo aprender a ser de otra manera?
Lucy: Aleje la peste del pueblo... Cure a mi marido. Vyase.
Nosferatu (levantndose): Yo ser la raz y usted la tierra. Yo ser
las alas y usted la mariposa.

22

Nosferatu se acerca a Lucy, que se vuelve unos pasos hacia atrs.


Lucy: Cmo se curar Jonathan?
Nosferatu: El, desde ahora, comenzar a buscar a su Lucy.
Lucy: Cmo dice?
Nosferatu: Recustese Lucy, recustese (Ella comienza a caminar,
muy lentamente, hacia atrs, hacia la cama, como hipnotizada.)
No quiero otra cosa ms que protegerla. Quiero colmar sus
deseos. Recueste, Lucy, recustese... Entregumonos...
Lucy: Jonathan se curar?
Nosferatu: No hago otra cosa ms que empaparme de su amor.
Lucy, su nombre es musical... Con su nombre le canto a la
oscuridad. A las nubes, a las estrellas, al viento, a las plantas, a
los animales, a las ratas, a las flores...
Lucy (acostada): Recustese a mi lado y esperemos el sol... La
luz...
Nosferatu (cerca de su cuello): Estaremos para toda la eternidad.
Ya no estaremos solos.
Lucy (algo temerosa): Aleje la peste y recustese...
Nosferatu: Usted me redime.
Nosferatu la muerde en el cuello y ella se deja morder. Silencio.
La voz en off: Corte!!!
Se encienden unas luces. Kinski se aleja de Isabel. Ella est algo
molesta y lo mira con furia.
La voz en off: Diez minutos y repetimos escena de mordida.
Isabel (recorriendo con una de sus manos su cuello. A la voz en
off): Es necesario? Porque yo...
La voz en off: S.
Isabel: Sali mal?
La voz en off: No lo s. Haremos unos cambios. Diez minutos y la
repetimos con la escena final.
Silencio. Ingresa El Peluquero para peinar a Isabel, se est
sentada en la cama. Kinski permanece inmvil en un rincn.
Isabel (a El Peluquero): Adnde se fueron todos?
Peluquero: Al otro plat a preparar la escena final.
Isabel: No es esta la escena final?
Peluquero: Al seor Herzog se le ocurri un monlogo para el
seor Kinski.
Isabel: Nadie me dijo nada.
Peluquero: Es que todava no saben si lo van a hacer.

23

Isabel (a Kinski): No era mi nombre el que era musical? Por qu


agreg en el texto?
Kinski: Porque pensaba en usted.
Isabel: Deje de confundir las cosas, Kinski. No estoy jugando.
Kinski: Yo tampoco, Isabel.
Isabel: Pero yo acto y s muy bien lo que hago.
Kinski: Yo no.
Isabel, ofuscada, murmura algo entre dientes.
Isabel: Fritz, por favor, pseme el espejo. Quiero verme la cara de
muerta que debo tener. (El Peluquero no responde.) Fritz? No
me escucha? (El Peluquero, temeroso, le acerca un espejo de
mano. Isabel comienza a observarse la cara cuando advierte, en
su cuello, una aureola oscura, en el lugar donde Nosferatu la
mordi. Se enfurece.) Pero... Pero... (Se levanta, nerviosa y
enfurecida y comienza a dar vueltas sobre s misma.) Pero...
Pero... Cmo se atrevi... (A El Peluquero.) Vyase, Fritz, por
favor... (Gritando.) Vyase (El Peluquero sale. Ella arroja,
fuertemente, el espejo al suelo. Kinski se sobresalta.) Cmo se
atrevi a hacerme esto? Cmo?
Kinski: Qu dice, Lucy?
Isabel: No se haga el gracioso. Mire la marca que me dej.
(Gritando.) Monstruo!
Kinski sonre.
Isabel: De qu se re? Esto se lo voy a decir a Herzog.
Kinski: Estaba actuando.
Isabel: Por favor, no me venga con esas. (Pausa.) Cmo hago
para sacarme esta marca?
Kinski: Ahora, con maquillaje. Y en unos das se le ir.
Desaparecer y ya no tendr usted en su cuerpo rastros mos.
Isabel: Yo crea que usted era otra persona.
Kinski: Cmo crea que era?
Isabel: Ms amable con las mujeres.
Kinski: Podra ser muy tierno con usted si me dejase.
Isabel: Esas son pavadas, Kinski. Ahora ya es tarde. Ya me mostr
quin es.
Kinski: Y quin soy?
Isabel: Un nio malcriado que necesita una madre.
Kinski: Quiere ser mi madre?
Isabel (sonriendo fuertemente): Primero muerta.
Kinski (impulsivo. Acercndose): Hagmoslo slo una vez.
Isabel (sorprendida): Qu dice? Usted est loco.
Kinski: Quiero demostrarlo que no soy un animal salvaje.
Isabel: Ya es tarde.
Kinski: Y si la beso?

24

Isabel: Le pego.
Kinski: Dentro de un rato, volver a morderla.
Isabel: Y sa ser la ltima vez que estemos tan cerca.
Kinski: Todava falta para terminar el rodaje.
Isabel: Se equivoca. Yo termino hoy. El que sigue es usted. Yo ya
film todo lo mo. Lo dejo con las ratas.
Kinski: Nos veremos en el estreno. Seguramente se har en Pars.
Isabel: Habr tanta gente que quizs no nos crucemos.
Kinski: Ir a buscarla.
Isabel: Lo denuncio en la prensa.
Kinski: No me importa.
Isabel: No le tiene miedo a la prensa?
Kinski: No.
Isabel: Entonces no lo saludar en el estreno. O faltar al estreno.
Kinski: Me saludar, entonces, en el estreno?
Isabel: Si voy. Es ms la publicidad no yendo que...
Kinski (interrumpiendo): Podr visitarla en Pars?
Isabel (harta): Kinski. Me llamo Isabel, no Lucy.
Silencio.
La voz en off: Repetimos escena. (Kinski sale. Isabel se acuesta.)
Corre... Marca... Accin...
Apagn.
CUADRO 7
KINSKI COMO NOSFERATU. EN SUS LABIOS PEQUEOS HILOS DE
SANGRE. PENUMBRA Y PEQUEO DESTELLO DETRS. EST
AMANECIENDO Y EL SOL IR ASOMANDO A MEDIDA QUE
NOSFERATU HABLE.
Nosferatu: Percibo tu presencia. Ahora. Aqu, a mi lado. (Un
tiempo.) Desde siempre supe quin eras. Te he reconocido en
todo, sin saber an que eras t. (Un tiempo.) Creas que nuestro
encuentro fue un encuentro casual, como el que podas tener con
cualquier persona, con un ser humano... Ahora ves. Pareces
dormida pero ests despierta. Todo tiene tu rostro. (Silencio.) Te
has vuelto verdadera. Viniste en tu forma humana para liberarme
de mi cautiverio... Me has redimido, y eso significa que los dos
estamos unidos para siempre... Antes estaba solo; ahora somos
uno. Pero no quieres darte cuenta... te quedas mirando la polilla
que avanza hacia la llama de la vela: no sabes por qu eso te
pone melanclica. Somos el siempre, la eternidad. Yo ser el
viento, el mar, las estrellas, el fuego, las piedras, la arena, la
nieve, el hielo... T sers las flores, los petirrojos, las mariposas

25

que nunca vi. Ser un ave gigantesca que te sostendr con sus
fuertes garras. Volaremos juntos. (Silencio.) Creme, he estado y
estoy, para toda la eternidad, henchido de tu amor. Y de mi amor
por ti... Nada ms que abrigado por tu amor... Antes tena fro...
ahora estoy contigo. (Un tiempo.) Y as estuve... Y as estoy... Yo
en todo... Desde todo... Y te miro desde todo y velo por ti. (El sol
comienza a aparecer. Nosferatu se encoge.) Soy tu reflejo en las
aguas de un lago de montaa. Soy tu fbula. Tu sueo. Tus
deseos y anhelos; soy la culminacin de ellos. (Un tiempo.) Soy tu
sed y tu hambre y tu comida y tu bebida. Soy la supresin de la
gravedad, soy tu vuelo. (Un tiempo.) Soy tu ternura y tu dureza y
la fuerza de tus puos, de tus pies, de tu mirada. Soy la suave
brisa que acaricia tus ojos. (Un tiempo.) Soy la dulce pulpa del
durazno en el que hincas tus dientes. Soy las hojas muertas que
pisas. Soy el fuego que te calienta. Y el fro que te refresca. (El sol
ya es visible. Nosferatu sufre.) Soy tu intuicin. Tu tacto. Tu
olfato. Tu gusto. Tu odo. Tu voz. Tu... voluntad y tus... tus actos.
(Nosferatu se cubre con sus largas uas.) No nos separaremos
jams. Somos uno: aire... fuego... agua... cielo... viento... Somos la
luz...
La luz del sol lo cubre todo. Nosferatu desaparece en ella.
Silencio.
La voz en off: Corte!!!
APAGN FINAL.

26

También podría gustarte