Está en la página 1de 7

Ano 1

No. 1
1999

152

Revista
do GELNE

VICENTE MASIP VICIANO


Universidade Federal de Pernambuco
Centro Cultural Brasil-Espanha do Recife

FONTICA ESPANHOLA
PARA BRASILEIROS - SNTESE

1 Teora del Conocimiento

3 Fonologa / Fontica

Realidad Sentidos Captacin Abstraccin


Ideas Conceptos (categoras) Juicios
Raciocinios.

Fonologa: significante de la Langue; conjunto de


posibilidades fnicas del sistema lingstico;
teora del sonido; partitura:
Fonologa representativa: la Fonologa
propiamente dicha;
Fonoestilstica expresiva;
Fonoestilstica enftica o apelativa.
Fontica: significante de la Parole; realizacin
concreta de las posibilidades fnicas; ejecucin
del sonido; msica:
Fontica articulatoria segmental
(divisible) y suprasegmental (no divisible;
Fontica acstica;
Fontica perceptiva.

2 Lenguaje
2.1 Convenciones lingsticas:
seal: convencin dentro de un sistema abierto
(marcadores, vacilaciones, titubeos..);
signo: convencin dentro de un sistema cerrado
(fonemas, grafemas..);
smbolo: signo que realiza lo que significa (decticos, promesas, rdenes, amenazas, declaraciones
de amor...)
2.2 Proceso de comunicacin:
Emisor Mensaje (Signo) Receptor
Proceso onomasiolgico (codificador) / Proceso
semasiolgico (descodificador).
2.3 Sistema lingstico
2.3.1 Langue: conjunto de posibilidades del
sistema lingstico. Parole: realizacin concreta de las posibilidades lingsticas.
2.3.2 ndole del signo (silla):
significante (formulacin):
fonolgico: / s a /;
ortogrfico: silla
significado (contenido cognitivo): objeto consistente que sirve para sentarse.

3.1 Definiciones de Fontica segmental


Oposicin distintiva: mecanismo fnico capaz de
distinguir, por contraste, el contenido intelectual
de dos palabras.
Rasgo distintivo: cada una de las caractersticas
fnicas de un fonema.
Sonido: conjunto de unidades fonolgicas distintivas (fonemas) y no distintivas (ruidos).
Fonema: mnima unidad fonolgica distintiva.
Sonido codificado. Conjunto de rasgos distintivos.
Variante o alfono: sonido sucedneo de un fonema; fonema realizado en un deterrminado contexto.
Ruido: conjunto de unidades fonolgicas no distintivas. Sonido no codificado.
Archifonema: conjunto de rasgos distintivos
comunes a dos o ms fonemas.

2.3.3 Dimensin del signo:

Neutralizacin: resultado del proceso fonolgico


de un fonema que se convierte en archifonema.

dimensin representativa: qu se dice?;


dimensin expresiva: quin lo dice?;
dimensin enftica: cmo se dice?

Vocal:
emisin sin abstculos (Fontica);
cumbre silbica (Fonologa).

Palabra: conjunto unitario de fonemas.


Extensin fonmica restringida: la lengua es una
combinacin limitada de fonemas.

4 Dificuldades fonticas segmentais


do brasileiro provenientes de
fonemas espanhis estranhos
lngua portuguesa; exerccios de
adequao ao modelo pretendido:
o aluno tende a transformar o / q /, fonema espanhol fricativo interdental surdo, em / s /, fonema
espanhol e portugus fricativo alveolar surdo:
tercera, novecientos, implantacin; e em / z /,
fonema portugus fricativo alveolar sonoro:
esfuerzo, plazo, Gonzlez. Exerccios: abertura
dos lbios, segundo a vogal seguinte; abertura das
mandbulas entre os incisivos, uns 6 milmetros;
coloca-se a ponta da lngua entre as bordas dos incisivos, apoiando-a suavemente contra os superiores, sem fechar por completo a sada do ar; os
lados da lngua tocam a face interna dos molares
superiores, impedindo a sada do ar por esta parte;
vu do palato, fechado; gltis, muda;

5 Dificuldades fonticas segmentais


do brasileiro provenientes de fonemas espanhis prximos ou afins
lngua portuguesa, e exerccios de
adequao ao modelo pretendido:
VOCLICAS:
o aluno tende a relaxar as vogais, especialmente
/ e / ante, realidades, / o / esfuerzo,
ayuntamientos, em slaba tona, livre ou travada,
final de palavra. Exerccios: controle da comissura
e do arredondamento dos lbios, da altura e posio do corpo da lngua; maior fora na emisso;
introduo de uma intensidade suplementar;
o aluno tende a nasalizar as vogais anteriores
a consoantes nasais, em slaba tnica, tanto em
posio livre quanto travada: Espaa, ante.
Exerccios: introduo de um momento de silncio imediatamente depois da emisso,
independizando a vogal emitida da consoante nasal posterior;
o aluno tende a prolongar as vogais situadas
em slaba tnica livre ou travada: fase;
esfuerzo. Exerccios: reduo da quantidade
voclica mediante repeties;
o aluno tende a abrir as vogais / e /, / o / em
slaba tnica livre ou travada por consoante
no nasal: estas, progreso, transitorio. Exerccios: controle da distncia entre os incisivos (mximo de 6 milmetros para / e / e de 8 para / o /);
controle da abertura da comissura dos lbios; controle da altura do corpo da lngua e da sua posio;

o aluno tende a transformar o / x /, fonema espanhol fricativo velar surdo, em / T /, fonema


portugus fricativo palatal surdo; e em [ h ], alofone
espanhol e portugus fricativo velar surdo - tenso:
julio. Exerccios: lbios e mandbulas segundo as
vogais contguas; o ps-dorso da lngua se eleva
contra o vu do palato (fechado), sem chegar a interceptar completamente a sada do ar espirado; a
ponta da lngua descende, como nas demais consoantes velares, sob o nvel dos incisivos inferiores; gltis, surda. O aprendiz de castelhano dever
relaxar a ocluso secundria da gltis na articulaao
do [ x ], resultando um som mais gutural e mais
curto, muito semelhante ao que produz uma pessoa gripada ao escarrar;

o aluno tende a prolongar encontros voclicos situados em ditongos crescentes: siete,


novecientos, esfuerzo. Exerccios: controle dos
mecanismos de compensao, no seio da slaba,
entre o ncleo e as margens;

o aluno tende a transformar o / S /, fonema


espanhol africado, palatal surdo, em / S / fonema
portugus fricativo palatal surdo: Solchaga. Exerccios: a nica diferena entre a pronncia do / S /
espanhol e do / S / portugus reside em que, na
articulao da consoante espanhola, fecha-se a sada do ar encostando o pr-dorso da lngua contra
o pr-palato, provocando um instante de ocluso,
como se se tratara da pronncia da palavra tchau,
um italianismo de uso comum no Brasil.

o aluno tende a transformar o / s /, fonema portugus e espanhol, fricativo alveolar surdo em / z /,


fonema portugus, fricativo alveolar sonoro: pases. Exerccios: aumento da fora articulatria,
maior tenso, como se se tratasse do dgrafo portugus ss;

CONSONANTAIS:
o aluno tende a transformar o / t /, fonema portugus e espanhol, oclusivo dental surdo em [ S ],
alofone portugus palatal africado surdo: discutiu. Exerccios: controle do contato do pice da
lngua com os incisivos superiores; neutralizao
do movimento de retrao da lngua; distncia entre o corpo da lngua e o palato;

o aluno tende a transformar o [ B ], alofone


espanhol, fricativo (aproximante) bilabial sonoro
em / b /, fonema portugus e espanhol, oclusivo
bilabial sonoro (contribuyan, edificable) e / v /

Semivocal:
emisin sin obstculos (Fontica);
margen silbico (Fonologa).
Consonante:
articulacin con obstculos (Fontica);
margen silbico (Fonologa).
Slaba:
conjunto de vocal y consonante (Fontica);
conjunto de cumbre y margen (Fonologa).

Revista
do GELNE
Ano 1
No. 1
1999

153

Ano 1
No. 1
1999

154

Revista
do GELNE

fonema portugus fricativo labiodental sonoro


(noventa, televisin). Exerccios: aproximao,
sem contato, dos lbios, sopro e imediata articulao; lngua na posio neutra;
o aluno tende a transformar o [ D ], alofone espanhol, fricativo (aproximante) interdental sonoro em / d /, fonema portugus e espanhol, oclusivo
dental sonoro: partidario, periodo, comunidades.
Exerccios: posio interdental da lngua; leve contato entre o pr-dorso da lngua e os incisivos superiores; suave sopro e articulao;
o aluno tende a transformar o [ ], alofone espanhol, fricativo (aproximante) velar sonoro em /
g /, fonema portugus e espanhol, oclusivo velar
sonoro: segn, progreso. Exerccios: aproximao do corpo da lngua gltis, com levssimo
contato;
o aluno tende a transformar:
a) / m / (implantacin), fonema portugus e espanhol, nasal bilabial sonoro;
b) / n / (transitorio), fonema espanhol e portugus,
nasal alveolar sonoro ;
c) / / (Espaa), fonema portugus e espanhol, nasal palatal sonoro;
d) [ n ] (dispondrn / implantacin), alofone espanhol, nasal dental sonoro;
e) [ n8 ] (Gonzlez), alofone espanhol, nasal
interdental sonoro, situados em slaba tnica ou
tona imediatamente posterior a vogal;
em [ ], alofone portugus, (que tambm existe em
espanhol, mas em contextos muito restritos) nasal
velar sonoro.
Exerccios: articular as consoantes nasais citadas:
a) mediante a juno dos lbios (/ m / implantacin);
b) apoiando o pice da lngua nos alvolos superiores (/ n / transitorio);
c) fixando o dorso da lngua no palato (/ / Espaa);
d) baseando sua articulao no / t / ou / d / seguintes,
([ n ] dispondrn / implantacin);
e) baseando sua articulao no / q / seguinte ([ n8 ]
Gonzlez).
o aluno tende a transformar o / l /, fonema portugus e espanhol lateral alveolar sonoro em [ ],
alofone portugus lateral velar sonoro, no fim de
slaba, travando vogal: finalmente. Exerccios: prticas apicolabiais ascendentes e descendentes procurando apoiar o pice da lngua nos alvolos dentais superiores;
o aluno tende a transformar o / r /, fonema portugus e espanhol vibrante alveolar sonoro simples
e o / r) /, fonema espanhol vibrante alveolar sonoro
mltiplo em / { /, fonema portugus vibrante velar

sonoro: partidario, ratificadas. Exerccios: localizar, executar e assimilar a vibrao simples e


mltipla do / r / inicial ou pr-consonantal mediante prticas de contato do pice da lngua com os
alvolos dentais superiores e com a zona anterior
do palato a partir da experincia articulatria do
/ r / intervoclico, de fcil identificao e
aprendizagem.
.
Troubetzkoy (1976: 54) justifica a interferncia da
lngua materna no aprendizado de idiomas:
O sistema fonolgico de uma lngua semelhante a uma peneira atravs da qual passa tudo
o que se diz. Somente ficam na peneira as
marcas fnicas pertinentes para individualizar os fonemas. O restante cai numa outra
peneira onde ficam as marcas fnicas que
possuem um valor de apelo. Mais abaixo,
encontra-se ainda mais uma peneira onde so
colhidos os traos fnicos que caracterizam
a expresso do sujeito falante. Cada homem
se acostuma, desde a infncia, a analisar assim o que se diz, e esta anlise feita de uma
maneira inteiramente automtica e inconsciente. Mas, por outro lado, o sistema de peneiras que torna possvel esta anlise
construdo de modo diferente em cada lngua. O homem assimila o sistema da prpria lngua materna e, quando ouve falar
uma outra, emprega involuntariamente
para analisar o que entende o crivo
fonolgico que lhe familiar. E devido a
que no adequado, produzem-se numerosos erros e incompreenses. Os sons da linguagem estrangeira recebem uma interpretao fonolgica inexata, pois so forados a passar pela peneira fonolgica da
prpria lngua.
As palavras de Troubetzkoy, vlidas para alunos de lnguas estrangeiras de qualquer pas, aplicam-se especialmente aos falantes de portugus
que aprendem espanhol, devido proximidade dos
dois idiomas.

6 Fontica preventiva
Para evitar que os alunos passem muito tempo pronunciando a lngua espanhola com problemas
de adequao ao modelo pretendido, proponho uma
didtica baseada na preveno, logo nos primeiros
contatos, a partir de um diagnstico individual de
cada aprendiz, insistindo nos exerccios indicados
anteriormente.

a) Quadro fonolgico voclico do portugus falado


no Brasil (Mattoso, 1977 / Cunha, 1985)
anterior
alta
/ i / piso
mdia fechada / e / peso
mdia aberta / E / p
baixa

central

b) Quadro fonolgico voclico do portugus europeu (Hall, 1943 / Barbosa, 1965):

posterior
/ u / tudo
/ o / corso
/ / bito

alta

anterior

posterior

/ i / piso

/ u / tudo

mdia fechada / e / peso


mdia aberta / E / p

/ a / cantmos (ontem) / / cantamos (agora)

baixa

/ a / paso

/ o / corso
/ / bito

c) Quadro fonolgico voclico espanhol


(Llorach, 1991/ Quilis, 1987):

anterior
alta

central

/ i / pipa

posterior
/ u / pupa

mdia / e / Pepa
baixa

/ o / popa
/ a / papa

d) Quadro fonolgico consonantal portugus (Mattoso, 1977 / Cunha, 1985):


Quadro
conson.
portugus
oclusivas

Bilabial
Sr
Sn
/p/ /b/
p bala

fricativas

Labiodental
Sr
Sn

/t/
tia
/f/
faca

nasais

Lnguo-dental
Sr
Sn

/v/
vaca

/m/
moeda

Alveolar

Palatal

Sr

Sr

Sn

/d/
dia
/s/ /z/
sete Z

/n/
nada

laterais

/l/
lado
/r/
para

vibrante s
m.

Velar
Sn

Sr
Sn
/ k / / g / casa gato

/S/ /Z/
acho ajo
//
Espanha
//
calha

/{/
roda

e) Quadro fonolgico consonantal espanhol (Alarcos, 1991 / Quilis, 1987):


Quadro
conson.
espanhol
oclusivas

Bilabial
Sr Sn
/p/ /b/
pie bala

fricativas

Labiodental
Sr Sn

/f/
faca

Inter-dental Dental
Sr Sn
Sr Sn
/t/ /d/
ta da
//
cero

Alveolar

Palatal

Velar

Sr

Sr

Sr Sn
/k/ /g/
casa gato
/x/
jams

Sn

/s/
siete

africada
nasais
laterais
vibrante s
m.

/m/
moneda

/n/
nada
/l/
lado
para / r /
rueda / r) /

Sn

/y/
mayo
/ S /
coche
//
Espaa
//
calla

SISTEMAS FONOLGICOS PORTUGUS E ESPANHOL

Revista
do GELNE
Ano 1
No. 1
1999

155

Ano 1
No. 1
1999

156

Revista
do GELNE

Bibliografia

GRAMMONT, M. 1971.Trait de Phontique. Paris: Librairie Delagrave.

ALARCOS LLORACH, E. 1991 Fonologa


espaola. Madrid: Gredos.
ARAGO, M. S. S. 1977. Anlise fontico-fonolgico do falar paraibano. Joo Pessoa: Edit.
Universitria, UFPB.
ARAGO, M. S. S. 1983 Lingstica aplicada aos
falares regionais. Joo Pessoa: Edit. Unio.
ARIZA V., M. 1992. Manual de fonologa histrica
del espaol. Madrid: Sntesis.
BARBOSA, J. M. 1983. tudes de Phonologie
portuguaise. vora, Universidade de vora.
BARBOSA, J. M. 1994. Introduo ao estudo da
fonologia e da morfologia do portugus.
Coimbra: Almedina.
BISOL, L. 1996. Introduo a estudos de fonologia
do portugus brasileiro. Porto Alegre: PUCRS
CALLOU, D. e LEITE, Y. 1990. Iniciao fontica e fonologia. Rio: Zahar.
CARR, Ph. 1993. Phonology. London: Macmillan.
CHOMSKY, N. e HALLE, M. 1979. Principios de
fonologa generativa. Madrid, Fundamentos.
DELATTRE, P. 1965. Comparing the Phonetic
features of English, German, Spanish and
French. Heidelberg: Julius Groos Verlag.
DELGADO-MARTINS, M. R. 1992. Ouvir falar.
Introduo Fontica do Portugus. Lisboa:
Caminho.
DELPLANCP, V.; HARMEGNIES, B. e POCHOLIV, D. 1993, p. 165-181. Variabilits
vocaliques en portugais sous leffet du style de
parole. In Actas do 9 Encontro da APL. Coimbra.
DI PIETRO, R. J. 1986. Estructuras Lingsticas en
Contraste. Madrid: Gredos.
DUBOIS Ch., F. 1981. Bases da anlise lingstica. Coimbra, Liv. Almeida.
DUCHET, J. L. 1982. La Fonologa. Barcelona:
Oikos-tau.
FERNNDEZ, S. 1951. Gramtica espaola; los
sonidos, el nombre y los pronombres. Madrid:
Manuales de la Revista de Occidente.
FONTAINE, J. 1978.O Crculo lingstico de Praga. So Paulo, Edit. Universidade de So Paulo.
GILI G., J. 1993. Los sonidos del lenguaje. Madrid:
Sntesis.
GILI G., S. 1978. Elementos de fontica general.
Madrid: Gredos.
GLEASON Jr., H. A. 1975.Introduccin a la lingstica descriptiva. Madrid: Gredos.
GONZLEZ, Rita. 1974: 61-81. La interferncia
en la enseanza de las lenguas. In Lingstica.
Habana, N.3.
GONALVES VIANA, A. R. 1973. Estudos de fontica portuguesa. Lisboa, Imprensa Nacional
da casa da Moeda.

GUILHEM, P. 1974: 65-91. Fontica, Fonologia y


Morfofonologa In Lingstica. Habana, N 3.
HALLE, M. e CLEMENTS, G.N. 1991. Problemas
de Fonologa. Madrid: Minerva.
HALLIDEY; MCINSTOSH e STREVENS. 1974. As
cincias lingsticas e o ensino de lnguas.
Petrpolis: Vozes.
HARA, M. 1973. Semivocales y neutralizacin.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas.
HARRIS, J.W. 1991. La estructura silbica y el
acento espaol. Madrid: Visor.
JAKOBSON, R. 1974: 131-161. Dos aspectos del
lenguaje y dos tipos de afasa. In Lingstica.
Habana, N 4.
JAKOBSON, R. 1980. Fundamentals of language.
New York, Mouton Publishers.
JAKOBSON, R. 1988. Lingstica e Comunicao.
So Paulo, Cultrix.
JAKOBSON, R. e WAUCH, L. R. 1980. La
charpente phonique du langage, Paris: Minuit.
JAMES, C. 1980. Contrastive Analysis. London:
Ed. Longmann.
KREPINSKY, M. 1962. Inflexin de las vocales en
espaol. Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas.
LACERDA, A. e HEAD, B. 1975. Anlise dos sons
nasais e sons nasalizados em portugus. In Revista do Laboratrio de Fontica Experimental. Coimbra, N 6: 5-71.
LACERDA, A. e CANELLADA, M.J. 1945.
Comportamientos tonales voclicos en
espaol y portugus. Madrid: C.S.I.C.
LADEFOGED, P. 1975. A Course in Phonetics.
New York, Harcourt Brace Jovanovich.
LADO, R. 1973. Lingstica contrastiva; lenguas
y culturas. Madrid, Ed. Alcal.
LAPENDA, G. 1976. Aspectos fundamentais do falar nordestino. Recife: UFPE.
LEHMANN, W. P. 1972. Descriptive Linguistics.
New York: Randon House.
MAIA DA SILVA, A.I. 1987, p. 379-401.Ditongos
crescentes do portugus: anlise acstica. In
Actas do 3 Encontro da APL. Lisboa.
MALMBERG, B. 1954. A fontica. Lisboa: Ed. Livros do Brasil.
MALMBERG, B. 1969. Lingstica estrutural e comunicao humana. Madrid, Gredos.
MARALO, M. J. 1991, p. 202-211. O Crculo
Lingstico de Praga e a concepo de fonema.
In Actas do 7 Encontro da APL. Lisboa.
MARROQUIM, Mario. 1945. A lngua do Nordeste. So Paulo: Editora Nacional.

MORAES, J.A. e WETZELS, W.L. 1992: 155-156..


Sobre a durao dos segmentos voclicos nasais e nasalizados em portugus. Um exerccio
de Fonologia Experimental. In Cadernos
Lingsticos 23.
MORENO, A. s/d. Lies de anlise, de fontica e
de ortografia. Porto: Editora Nacional.
NAVARRO TOMS, T. 1950. Manual de
pronunciacin espaola. Madrid: Revista de
Filologa Espaola.
NEBRIJA, A. de. 1984. Gramtica de la Lengua
Espaola. Madrid: Ed. Nacional.
OHALA, J.& JAEGER J. (eds.) 1986. Experimental Phonology, Orlando: Academic Press.
OITICICA, J. 1955. Roteiros em Fontica Fisiolgica; tcnica do verso e dico. Rio: Edies
da Organizao Simes.
OLIVEIRA, F. 1986, p. 54-78. Existem ditongos
crescentes em posio final de palavra em portugus? In Actas do 2 Encontro da APL. Lisboa.
PAMIES, B.A. 1994: 91-112. Los acentos contguos en espaol. In EFE, Barcelona, N 6.
PARDAL, E.D. 1977. Aspect de la phonologie
(genrative) do portugais. Lisboa: Universidade de Lisboa.
POERSCH, J.M. e SILVA, J.V. 1989: 201-225. Estudo do contato lingstico na fronteira do Brasil com os pases do Prata.In Actas do 5 Encontro da APL. Lisboa.
QUILIS, A. 1973. lbum de Fontica Acstica.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas.
QUILIS, A. 1979: 1-22. Comparacin de los sistemas fonolgicos del espaol y del portugus.
In Revista Espaola de Lingstica. Madrid, N
de enero-junio.
QUILIS, A. 1981. El acento espaol. Mxico:
Universidad Autnoma.
QUILIS, A. 1991. El comentario fonologco y fontico de textos (teora y prctica). Madrid:
Arco / Libros.
QUILIS, A. 1981. Fontica acstica de la lengua
espaola. Madrid, Gredos.
QUILIS, A. 1993. Tratado de fonologa y fontica
espaolas. Madrid: Gredos.
QUILIS, A. e TAVARES, M.L. 1961: 3.Notas sobre
alguns aspectos fonticos do Nordeste do Brasil. In Cadernos da Faculdade de Filosofia
de Pernambuco. Recife, N 8.
REAL ACADEMIA ESPAOLA. 1985. Esbozo de
una nueva gramtica de la lengua espaola.
Madrid: Espasa-Calpe.
ROCA, I. 1994. Generative Phonology. New York:
Routledge.
ROMERO, J. 1988: 181-206. Campos de dispersin
auditivos de las vocales del castellano. Percepcin
de las vocales. In EFE. Barcelona, N. 3.

MARTI R. J. 1990: 147-168. Situacin actual de la


sntesis de la voz. In EFE. Barcelona, N 4.
MARTN, E. H. 1980. La teora fonolgica y el modelo de la estructura compleja. Madrid:
Gredos.
MARTINET, A. 1975.De la teora lingstica a la
enseanza de la lengua. Madrid: Gredos.
MARTINET, A. 1974. Economa de los cambios fonticos. Madrid: Gredos.
MARTINET, A. 1970. Elementos de Lingstica Geral. Lisboa: S da Costa.
MARTINET, A. 1956. La description phonologique,
avez application au parler franco-provenal.
Paris: Minard.
MARTNEZ C., E. 1984: 71-131. Cantidad e intensidad
en los sonidos obstruyentes del castellano: hacia
una caracterizacin acstica de los sonidos
aproximantes. In EFE. Barcelona: N 1.
MARTNEZ C., E. 1986. Fontica. Barcelona: Teide.
MARTNEZ C., E. 1991. Fontica experimental.
Teoria y prctica. Madrid: Sntesis.
MARTNEZ C., E. Fonologa General y Espaola.
Barcelona: Teide, 1989.
MARTNEZ C., E. 1993: 223-238. La percepcin
categorial de /b-p/ en espaol basada en las diferencias de duracin. In EFE. Barcelona, N 5
MASIP, V. 1994: 215-230. A compreenso e produo de textos escritos no aprendizado de uma lngua estrangeira. In Arte e Comunicao, n 2.
MASIP, V. 1995. Dificuldades fonticas segmentais
de brasileiros recifenses estudantes de espanhol (tese de doutorado). Recife: UFPE.
MASIP, V. 1995: 123-131. Lngua espanhola. In
Arte e Comunicao, n. 3.
MASIP, V. 1995:9-20. Dificuldades fonticas
segmentais de brasileiros recifenses estudantes
de espanhol. In Anuario Brasileo de Estudios
Hispnicos, n. V.
MATA G, M. e CORMANO M, J. M. 1977. Cuadros
de fonologa castellana para la enseanza de
la lectura y la escritura. Barcelona: Bibliograf.
MATEUS, M.H.M. e VILLALVA, A. 1985. Novas
perspectivas em Fonologia. Lisboa: Laboratrio de Fontica da Faculdade de Letras.
MATTOSO C, Jr. 1972. Estrutura da lngua portuguesa. Petrpolis: Vozes.
MATTOSO C, Jr. 1985. Histria e estrutura da lngua portuguesa. Rio: Padro Editora.
MATTOSO C, Jr. 1985.Para o estudo da fonmica
portuguesa Rio: Padro Editora.
MATTOSO C, Jr. 1989. Princpios de Lingstica
Geral. Rio: Edit. Padro Editora
MATTOSO C, Jr. 1988. Problemas de Lingstica
Descritiva. Petrpolis: Vozes.
MIRA MATEUS, M. H. 1975. Aspectos da fonologia
portuguesa. Lisboa: Centro de Estudos Filolgicos.

Revista
do GELNE
Ano 1
No. 1
1999

157

Ano 1
No. 1
1999

158

Revista
do GELNE

ROSETTI, A. 1974. Introduo fontica. Lisboa:


Europa-Amrica.
ROSSI, N. 1958. Atlas prvio dos falares baianos.
Rio: Instituto Nacional do Livro.
S NOGUEIRA, R.. 1938. Elementos para um tratado de fontica portuguesa. Lisboa: Imprensa
Nacional.
S NOGUEIRA, R.. 1942. O problema da slaba.
Lisboa: Clssica.
SACCONI, 1991. L. A. Dicionrio de pronncia correta. Ribeiro Preto: Nossa.
SANTOS G., I. 1993. Anlisis contrastivo de errores
e interlengua en el marco de la lingstica
contrastiva. Madrid: Sntesis.
SAUSSURE, F. 1989. Curso de Lingstica Geral.
So Paulo: Cultrix.
SHANE S, A. 1975. Fonologia gerativa. Rio, Zahar.
SCHIFINO e BRENNER. 1981. A distoro da sonoridade em fonemas oclusivos e fricativos no
processo de alfabetizao. Porto Alegre, Sagra.
SILVA, M. F. 1983. Plural dos nomes em /o/ na lngua portuguesa. Joo Pessoa: UFPb, Edit. Idia.
SILVA NETO, S. 1988. Manual de filologia portuguesa. Rio: Presena.

SILVA M. R. V. 1991. O portugus arcaico:


fonologia, So Paulo: Contexto.
SILVEIRA P. R. C. 1988. Estudo de fontica do
idioma portugus. So Paulo: Cortz.
SILVEIRA P. R. C. 1986. Estudos de fonologia portuguesa. So Paulo: Cortz.
SOMMERSTEIN, A.H. 1979. Fonologia moderna.
Madrid: Ctedra.
SPENCER, a. 1996. Phonology. Cambridge (USA):
Blackwell.
TEIXEIRA DE CASTILHO, A. 1990. Gramtica do
portugus falado. Campinas: Unicamp.
TRASK, R. L. 1996. A Dictionary of Phonetics and
Phonology. London: Routledge.
TROUBETZKOY, N. S. 1976. Principes de
Phonologie. Paris, Ed. Klincksieck.
WEISS, H. E. 1988. Fontica articulatria; guia
e exerccios. Braslia: Summer Institute of
lingistics.
WISEMAN, . 1967: 64-69. A fonologia no ensino de lnguas estrangeiras. In Estudos Lingsticos. So Paulo, N 2.

También podría gustarte