Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aitmátov, Chinguiz - Un Día Más Largo Que Un Siglo
Aitmátov, Chinguiz - Un Día Más Largo Que Un Siglo
CRCULO DE LECTORES
CAPTULO I
CAPTULO II
CAPTULO III
CAPTULO IV
CAPTULO IV
CAPTULO VI
CAPTULO VII
CAPTULO VIII
CAPTULO IX
CAPTULO X
CAPTULO XI
CAPTULO XII
CAPTULO XIII
EL AUTOR Y SU OBRA
notes
Chinguiz Aitmtov
Un da ms largo que un siglo
Traduccin de
Josep Mara Gell i Socias
CRCULO DE LECTORES
AL LECTOR ESPAOL
El pensamiento artstico debe vivir en su tiempo y ser
consciente de l as como del destino del hombre en
cualquier poca y en cualquier tiempo revolucionario.
ste es un postulado espiritual irrenunciable. Los
ltimos cinco aos que hemos vivido bajo el signo de la
perestroika nos han descubierto nuevas leyes objetivas en
la creatividad artstica que hasta ahora, en algunas
ocasiones, entendamos de manera limitada e incluso
deformada. Durante largos aos se daba por supuesto
que la literatura y el arte deben servir a los intereses
polticos e ideolgicos y si algunos escritores no
respondan a estas exigencias se vean sometidos a
persecuciones y represiones, como tambin puede
recordar el lector espaol que ha vivido la poca del
franquismo, la dictadura y el monopolio del poder. Por
tanto espero que el lector prestar atencin a estos temas
tan importantes para m como escritor: temas que
expresan la esencia humana, el intento de los hombres de
adquirir, de hacer suya en toda poca la libertad de
espritu pues en ello est el sentido de la vida.
Me resulta especialmente agradable que esta novela,
editada hace tiempo y publicada en muchos pases, se
ofrezca al lector espaol en su volumen y contenido
CAPTULO I
en la espalda de su esposa.
- Ahora vas a empezar a sufrir por cada uno de ellos...
Aizada est ah, a la vuelta de la esquina; por la maana
alguien puede ir a la estacin y decrselo. Vendr a
tiempo, naturalmente. T, esposa ma, debes comprender
una cosa: tanto de Aizada como de Sabitzhn, y sobre
todo de ste, que es el hijo, el hombre, poco se puede
esperar. Ya lo vers, vendrn, no se perdern, pero van a
estar aqu como huspedes extraos, y seremos nosotros
quienes le enterremos; as son las cosas... Anda, ve y haz
lo que te he dicho.
La mujer ech a andar, luego se detuvo indecisa y
volvi a caminar. Entonces Yedigui la llam:
No olvides que lo primero es ir a ver al encargado, a
Shaimerdn, que me enve un sustituto, luego ya
recuperar las horas. El difunto yace en una casa vaca, no
tiene a nadie a su lado... Dselo as...
La mujer asinti con la cabeza y se fue. Al mismo
tiempo, en el cuadro de sector zumb el sealizador
parpadeando con luz roja: un nuevo convoy se acercaba al
apartadero de Boranly-Burnny. Segn las rdenes, el
ferroviario de servicio deba enviarlo a la va paralela para
dar as paso al tren que vena en direccin opuesta y que
tambin se encontraba a la entrada del apartadero, slo
que por el otro lado. Era una maniobra habitual. Mientras
los trenes avanzaban por sus caminos respectivos,
Yedigui miraba intermitentemente a Ukubala, que se
alejaba por el borde de la va, como si hubiera olvidado
decirle alguna cosa. Naturalmente, tena cosas que decirle,
CAPTULO II
clase.
Ah, das que no haban de volver! Todo eso se haba
ido, se haba alejado suavemente, como un sueo. Y ahora
tena ante l a un hombre adulto que slo le recordaba muy
vagamente al que fue en la niez: sonriente y de ojos
saltones; ahora, en cambio, llevaba gafas, sombrero
aplastado y corbata ajada. Ahora trabajaba en la capital
de la provincia y senta grandes deseos de parecer un
ejecutivo importante, pero la vida es algo muy prfido, no
es tan sencillo llegar a jefe, como l mismo sola quejarse,
cuando no se dispone de apoyos, ya sean conocidos o
parientes; y qu era l: el hijo de un tal Kazangap de no s
qu apartadero Boranly-Burnny. Un desgraciado! Ahora
no tena ni a ese padre, y el ms insignificante padre vivo
es mil veces mejor que un clebre padre muerto, pero
ahora ni a ste tena.
Luego desaparecieron las lgrimas. Pasaron a la
conversacin, al asunto. Y entonces se puso de manifiesto
que el simptico hijito, el sabelotodo, no haba ido a
enterrar a su padre, sino slo a salir del paso cavando un
poco de tierra y largndose cuanto antes. Empez a
exponer esta clase de ideas: para qu arrastrarse hasta un
lugar tan lejano como Ana-Beit habiendo tanto espacio
alrededor: la estepa desierta de Sary-Ozeki desde su
mismo umbral hasta el fin del mundo. Se poda cavar una
tumba en algn lugar cercano, en un pequeo montculo, a
un lado de la lnea del ferrocarril para que yaciera all el
viejo ferroviario y escuchara cmo corren los trenes por el
apartadero en el que trabaj toda su vida. Record incluso
sintiera repugnancia?
Y de nuevo le sac de apuros Dlnny Edilbi poniendo
de manifiesto una sensibilidad humana que alivi la
situacin de Yedigui aquella noche. Comprendi lo que
estaba pasando su amigo. Los hijos de un difunto son
siempre los principales personajes en un entierro, as est
establecido. Y no se los puede meter en otra parte, ni
alejar a otro sitio, por desvergonzados y miserables que
sean. Para suavizar de alguna manera el escndalo entre
hermano y hermana, que haba ensombrecido a todos,
Edilbi invit a todos los hombres a su casa.
Vamos dijo, contaremos las estrellas en el patio,
tomaremos t, nos sentaremos all...
En casa de Dlnny Edilbi, Yedigui pareci caer en
otro mundo. Tambin antes pasaba por all como vecino y
siempre sala satisfecho, su alma se llenaba de gozo por la
familia de Edilbi. Ese da deseaba quedarse mucho ms
rato, la necesidad que senta era tan grande como si en
aquella casa hubiera de reponer alguna fuerza perdida.
Dlnny Edilbi era ferroviario como los dems, no
cobraba ms que nadie, viva como todos en una casita
prefabricada con dos habitaciones y cocina, pero all
reinaba una vida muy diferente, limpia, cmoda, luminosa.
Era el mismo t de los dems, pero en los cuencos de
Edilbi a Yedigui le pareci transparente miel de abeja.
La esposa de Edilbi, bonita y buena como ama de casa,
y los nios, unos nios corrientes... Aguantarn en SaryOzeki cuanto puedan supuso Yedigui en su interior y
luego se trasladarn a otro lugar mejor. Ser una lstima
CAPTULO III
En aquella hora, en el ocano Pacfico, en sus
amplios espacios del norte, eran ya las ocho de la
maana. Un tiempo cegadora-mente soleado se difunda
en infinita luz sobre una inabarcable calma, centelleante y
majestuosa. Fuera de agua y cielo, no exista nada ms en
aquellos parajes. Sin embargo, precisamente all, a bordo
del portaviones Conventsia, se estaba desarrollando un
drama mundial que nadie conoca fuera de los lmites de la
nave, un drama relacionado con un caso inaudito en la
historia de la conquista del cosmos, algo sucedido en la
estacin orbital sovitico-norteamericana Paritet.
El portaviones Conventsia sede del estado mayor
estratgico-cientfico del Centrun para el programa
espacial conjunto Demiurg, que por la causa
mencionada haba interrumpido inmediatamente toda
relacin con el mundo circundante, no haba cambiado el
lugar de su continua ubicacin al sur de las islas
Aleutianas, en el ocano Pacfico. Por el contrario, an
haba ajustado ms sus coordenadas en esa zona para
conseguir una distancia rigurosamente igual, por aire, con
respecto a San Francisco y a Vladivostok.
Tambin se haban producido algunos cambios en el
propio barco cientfico. Por indicacin de los
copresidentes generales del programa, un estadounidense
Paritet-cosmonauta I-2
Paritet-cosmonauta 2-I
A bordo de la estacin orbital Paritet.
Tercer turno. 94 das.
Exactamente en el momento sealado, a las once,
tiempo de Extremo Oriente, aterrizaron en las pistas del
portaviones Conventsia, uno tras otro, dos aviones a
reaccin con las respectivas comisiones plenipotenciarias
a bordo, la de los norteamericanos y la de los soviticos.
Los miembros de las comisiones fueron recibidos
siguiendo estrictamente el protocolo. Acto seguido se les
comunic que la comida se servira a las doce y media.
Inmediatamente despus de la comida, las comisiones
deban reunirse en la sala general para mantener una
sesin a puerta cerrada sobre la extraordinaria situacin
de la estacin orbital Paritet.
Pero esta sesin fue sbitamente interrumpida
apenas comenzada. Los cosmonautas que se
encontraban en la Paritet transmitieron al Centrun del
Conventsia el primer informe que acababan de recibir de
los paritet-cosmonautas 1-2 y 2-I desde la vecina galaxia,
desde el planeta Pecho Forestal.
CAPTULO IV
En estas tierras, los trenes van de oriente a
occidente y de occidente a oriente...
Y a ambos lados del ferrocarril se encuentran, en
estas tierras, enormes espacios desrticos, el SaryOzeki, las tierras Centrales de las estepas amarillas.
En estas tierras, cualquier distancia se mide con
relacin al ferrocarril, como si fuera el meridiano de
Greenwich...
Pero los trenes van de oriente a occidente y de
occidente a oriente...
Dgase lo que se diga, el cementerio ancestral
naimano de Ana-Beit no se encontraba a la vuelta de la
esquina; estaba a treinta verstas, y eso si se iba siempre
por instinto, por la va directa a travs de Sary-Ozeki.
Aquel da, Burani Yedigui se levant temprano.
Adems, no haba dormido como es debido. Slo dormit
un poco al amanecer. Antes haba estado ocupado,
preparando al difunto Kazangap. Normalmente, eso se
haca el da del entierro, poco antes del traslado, antes de
los rezos generales o dzhanaza en la casa del difunto. Esa
vez fue preciso hacerlo de noche la vspera del entierro,
para poder emprender inmediatamente el camino hacia el
cementerio por la maana, sin retrasos. Hizo
shubat...
Muchos aos despus, cuando Karanar haba
alcanzado su fama en Sary-Ozeki hasta el punto de que
iban especialmente a sacarle fotografas eso fue cuando
la guerra ya se haba olvidado, los hijos estaban en la
escuela, el apartadero dispona de su propia bomba de
agua, con lo que el problema de su abastecimiento se
haba resuelto definitivamente y Yedigui haba colocado
ya la casa bajo un techo metlico, en una palabra, cuando
la vida despus de tantas privaciones y sufrimientos haba
entrado por fin en un cauce digno y normal de toda vida
humana, fue entonces cuando tuvo lugar una
conversacin que Yedigui record despus por mucho
tiempo.
La llegada de corresponsales grficos as se
presentaron ellos fue un caso raro, quiz nico, en la
historia de Boranly-Burnny. Los vivarachos y charlatanes
corresponsales, que eran tres, no se mostraron avaros en
promesas: haban ido, dijeron, para publicar en todas las
revistas y peridicos las fotografas de Burani Karanar y
de sus dueos. El ruido y la agitacin del entorno no
gustaron demasiado a Karanar, que chillaba irritado, haca
crujir sus dentadas fauces y levantaba su inalcanzable
cabeza para que lo dejaran en paz. Los forasteros tenan
que rogar continuamente a Yedigui que calmara al
camello, que le diera la vuelta, ora as, ora as. Y Yedigui,
a su vez, llamaba a los nios, a las mujeres y al propio
Karanar?
Kazangap le mir con una sonrisa burlona. Por lo
visto, no esperaba una salida semejante. Y despus de
una pausa, respondi:
Todos somos personas, naturalmente. Pero sabes,
hay una ley que ya nos comunicaban nuestros abuelos:
mal iesi kudaidan[10]. Son cosas de Dios. As est escrito.
Karanar deba ser precisamente tuyo y debas ser t,
precisamente, su amo. Y si por ejemplo hubiera cado en
otras manos, no sabemos cmo habra crecido, puede que
no hubiera sobrevivido, que hubiera muerto, y habran
podido ocurrir an un sinfn de cosas. Habra podido caer
por un abismo. Tena que pertenecerte a ti. En realidad,
tambin tuve yo camellos, y no de los malos. Y tambin de
esta madre, de Cabezablanca, de la que procede
Karanar. En cambio para ti era el nico, y regalado... Dios
quiera que te preste servicio durante cien aos. Pero
haces mal en pensar...
Bueno, perdname, perdona, kazajo se avergonz
Yedigui, lamentando haber dicho aquello.
Y como continuacin a este coloquio, Kazangap le
comunic sus observaciones. Segn la leyenda, la dorada
madre Akmai pari siete hijos, cuatro hembras y tres
CAPTULO IV
En estas tierras, los trenes van de oriente a
occidente y de occidente a oriente...
Y a ambos lados del ferrocarril se encuentran, en
estas tierras, enormes espacios desrticos, el SaryOzeki, las tierras Centrales de las estepas amarillas.
En estas tierras, cualquier distancia se mide con
relacin al ferrocarril, como si fuera el meridiano de
Greenwich...
Pero los trenes van de oriente a occidente y de
occidente a oriente...
tropezado la Tierra.
No sufren sequas, por cuanto son capaces de
controlar el clima. De momento no son deficitarios en la
produccin de alimentos. Y eso con una cantidad de
poblacin tan enorme que supera en dos veces y media la
poblacin de la Tierra. Pero una parte considerable del
planeta se convierte gradualmente en suelo no apto para la
vida. En aquellos lugares, todo lo vivo muere. En nuestro
vuelo de observacin vimos tormentas de polvo en la parte
sudeste de Pecho Forestal. Como resultado de ciertas
terribles reacciones en el seno del planeta posiblemente,
algo semejante a nuestros procesos volcnicos, aunque
los pechianos presentan quiz una forma de lenta difusin
de erupciones radiactivas el suelo de la superficie se va
destruyendo, va perdiendo su estructura y se consumen
todas las sustancias de la tierra vegetal. En esta parte de
Pecho Forestal hay un desierto del tamao del Sahara
que, cada ao, va invadiendo paso a paso el espacio vital
de los extraterrestres de cabellos azules. Esta es para
ellos la mayor desgracia. An no han aprendido a controlar
los procesos que tienen lugar en las profundidades del
planeta. En la lucha contra este amenazador fenmeno de
desecacin interna se han invertido los mejores esfuerzos,
y enormes medios cientficos y materiales. No tienen una
luna en su sistema astral, pero conocen nuestra Luna y la
han visitado. Suponen que nuestra Luna debi de sufrir
posiblemente algo semejante. Al enterarnos de esto, nos
quedamos algo pensativos: la Luna no est tan lejos de la
Tierra. Estamos preparados para este encuentro?
superior.
S, por qu?
Y por qu no se peg un tiro?
Y por qu haba de matarme? Ya estaba herido.
Pues porque es inadmisible entregarse prisionero. Hay
una orden al respecto!
Qu orden?
Una orden de la superioridad.
Cmo lo sabes?
Lo s todo. Aqu viene gente de Alma-At, incluso
vienen de Mosc. O sea que no cumpli la orden de la
superioridad?
Estuvo tu padre en la guerra?
No, trabajaba en la movilizacin.
Entonces, ser difcil que nos entendamos. Slo
puedo decirte que no tuve otra salida.
De todos modos, tena que haber cumplido la orden.
Por qu eres tan quisquilloso? se levant otro
alumno. Nuestro maestro luch con los guerrilleros
yugoslavos. Qu ms quieres?
De todos modos deba cumplir la orden! afirm
categricamente el otro.
Y entonces, toda la clase se puso a zumbar,
rompiendo el silencio: Deba! No deba! Poda!
No poda! Bien hecho! Mal hecho! El maestro
golpe la mesa con el puo.
Dejad las conversaciones! Estamos en clase de
geografa! Cmo haya combatido yo y lo que me haya
pasado ya lo saben quienes y donde deben saberlo. Y
CAPTULO VI
profundo suspiro.
Se sentaron en el suelo.
Me conoces? pregunt la madre.
El mankurt movi negativamente la cabeza.
Cmo te llamas?
Mankurt respondi l.
Ahora te llaman as. Y no recuerdas tu nombre
anterior? Anda, recuerda tu verdadero nombre.
E l mankurt guard silencio. La madre vio que
intentaba recordar, que grandes gotas de sudor aparecan
sobre el puente de la nariz a causa de la tensin y que sus
ojos se envolvan en temblorosa niebla. Pero ante l debi,
levantarse un muro infranqueable que no poda superar.
Cmo se llamaba tu padre? Quin eres? Dnde
naciste? Sabes por lo menos en qu lugar naciste?
No, no recordaba nada, no saba nada.
Lo que hicieron contigo! murmur la madre, y de
nuevo sus labios comenzaron a bailotear contra su
voluntad.
Ahogndose de ira, dolor y agravio, Naiman-Ana se
puso de nuevo a sollozar intentando vanamente calmarse.
El dolor de una madre no emocion en absoluto al
mankurt.
Se puede arrebatar la tierra, se puede arrebatar la
riqueza, se puede quitar la vida dijo en voz alta, pero
de quin es la idea de atentar contra la memoria de un
hombre? Oh, Seor!, si existes, cmo infundiste tal idea
a los hombres? No hay ya, sin eso, bastante maldad
sobre la tierra?
Y entonces, mirando al hijo mankurt, pronunci su
clebre retahla aflictiva sobre el sol, Dios y ella misma,
que recita an hoy da la gente que conoce la historia
cuando se habla de SaryOzeki...
Y entonces empez su llanto, que an hoy da
recuerda la gente:
CAPTULO VII
los nios.
El ms pequeo no tendra ms de tres aos, Ermek,
el predilecto de Yedigui, corri hacia l abriendo los
brazos, con la boca muy abierta, ahogndose con la lluvia.
Sus ojos estaban llenos de indescriptible alegra,
heroicidad y travesura.
Yedigui le agarr y le hizo rodar entre sus brazos. Y
no supo qu ms hacer. No tena ninguna intencin de
incluirse en aquel juego familiar. Pero entonces doblaron la
esquina, corriendo con fuertes chillidos, las dos hijas de
Yedigui, Saule y Sharapat. Acudan al ruido de los
Kuttybyev. Tambin eran felices. Pap, vamos a
correr!, exigan. Y eso decidi las vacilaciones de
Yedigui. Ahora, todos juntos, unidos, retozaban bajo un
incesante aguacero.
Yedigui no solt al pequeo Ermek, temiendo que
con la confusin se cayera en un charco y se ahogara.
Abutalip se sent sobre sus hombros a la pequea de
Yedigui, a Sharapat. Y as corrieron, para regodeo de los
nios. Ermek saltaba dentro de los brazos de Yedigui,
chillaba a voz en grito y, cuando se atragantaba, pegaba
fuertemente su hmeda carita al cuello de Yedigui.
Era tan conmovedor que ste capt ms de una vez
las miradas agradecidas y brillantes de Abutalip y de
Zaripa puestas en su persona, satisfechos de que su hijo
se sintiera tan a gusto con el to Yedigui. Pero ste y sus
nias tambin estaban muy alegres por el barullo que
haba armado la familia Kuttybyev con motivo de la lluvia.
Involuntariamente, Yedigui advirti lo hermosa que era
que naciera, que les daba pena cortrselo por ser tan
hermoso y rizado. Y en efecto, Ermek tena un cabello
magnfico, espeso y rizado, haba salido a su madre y en
general se pareca a Zaripa: cuando le lavaran la cabeza y
le peinaran los rizos sera un regalo para los ojos.
Llegados a esta situacin, Ukubala consinti en
recortar el cabello de Saule, como diciendo: Mira, es una
nia y no tiene miedo. Esto pareci causar algn efecto,
pero apenas el peluquero tom la maquinilla, se repitieron
otra vez gritos y llantos. Ermek escap de sus manos en el
preciso momento en que apareca Abutalip en la puerta.
Ermek se precipit hacia su padre. ste lo levant y lo
estrech fuertemente contra su pecho, y comprendi que
no vala la pena atormentar al nio.
Perdone usted dijo al peluquero. Ya lo haremos
otro da. Haremos acopio de valor y entonces... De
momento puede esperar, an puede pasar. No hay prisa...
Otro da...
En el curso de la sesin extraordinaria de las
comisiones plenipotenciarias a bordo del portaviones
Conventsia, y por acuerdo de las partes, se envi a la
estacin orbital Paritet otro comunicado cifrado con
destino a los paritet-cosmonautas 1-2 y 2-1 que se
encontraban en el planeta de la civilizacin extraterrestre:
se les ordenaba categricamente que no emprendieran
accin alguna y que se quedaran donde estaban hasta que
recibieran una indicacin especial del Centrun.
La reunin tuvo lugar, como antes, a puerta cerrada.
CAPTULO VIII
As empez todo.
Yedigui estaba precisamente junto al almacn
recibiendo del jefe del apartadero unas manoplas nuevas
para trabajar, cuando, frenando glacialmente, se detuvo en
la va principal un tren de mercancas cubierto de escarcha
por el viento de la estepa. Un largo convoy compuesto de
vagones precintados de cuatro ejes. De la plataforma
descubierta del ltimo vagn, salt al suelo Abutalip
moviendo con dificultad sus entumecidas piernas
enfundadas en las heladas botas. El conductor del
material, que acompaaba al tren, movindose torpemente
en la plataforma con su enorme pelliza y gorra de pieles
fuertemente encasquetada y atada, empez a entregarle
algo muy voluminoso. Un abeto, adivin Yedigui, y se
sorprendi mucho.
Eh! Yedigui! Burani! Ven aqu y ayuda a este
hombre! le llam el conductor sacando todo su corpachn
desde el estribo del vagn.
Yedigui se apresur, y al acercarse se asust por
Abutalip. Blanco hasta las cejas, todo cubierto de polvo de
nieve, Abutalip estaba tan helado que no poda mover los
labios. No poda accionar los brazos. Y a su lado el abeto,
aquel arbolillo punzante por el que Abutalip por poco se va
al otro mundo.
Cmo viaja as vuestra gente? pregunt con voz
ronca y descontenta el conductor. A uno se le asalta el
alma con este viento trasero. Quera darle mi pelliza, pero
entonces me habra helado yo.
As que pudo dominar sus labios, Abutalip se excus:
vendra.
En qu tren? Eso lo pregunt el mayor.
En cualquiera les dije. Para Pap Noel se
detiene cualquier tren incluso en nuestro apartadero.
Entonces, tenemos que levantarnos ms de prisa!
O sea que nos preparamos seria y solemnemente.
Y mam? pregunt Dal. Ella tambin querr
ver a Pap Noel, verdad?
Naturalmente les dije, cmo no. Llamadla
tambin.
Nos reunimos todos y salimos juntos de casa. Los
nios corran por delante, hacia la caseta del guarda.
Nosotros los seguamos. Los nios corrieron de ac para
all, pero Pap Noel no estaba.
Dnde est, ppika?
Los ojos de Ermek, ya sabes, plop-plop, se abran y
cerraban.
En seguida voy les dije, no tengis prisa. Voy a
preguntar al que est de guardia.
Entr en la caseta. All, al caer la tarde, haba
escondido una nota de parte de Pap Noel y un saquito
con los regalos. Cuando sal, acudieron.
Qu hay, ppika?
Pues veris les dije, Pap Noel os ha dejado una
nota, aqu la tenis: "Queridos nios Dal y Ermek! He
llegado muy temprano a vuestro famoso apartadero de
Boranly-Burnny, a las cinco de la maana. Vosotros
todava dormais, y haca mucho fro. Y tambin yo soy muy
fro, mi barba es de lana de hielo. Y el tren slo se detuvo
por el trabajo.
Pero si para m era un estorbo! contest burlona
Buki.
Aquella noche, Yedigui llamaba a su Ukubala slo
por su nombre completo y descifrado: Uku balasi, hija
de lechuza, lechucita. Encontraba una palabra buena para
cada uno, una palabra salida del alma, pues en aquel
estrecho crculo todos eran para l queridos hermanos y
hermanas, incluido el jefe del apartadero, Ablov, fastidiado
por su trabajo de pequeo funcionario del ferrocarril en
Sary-Ozeki, y su esposa Saken, que pronto debera acudir
a la casa de maternidad de la estacin de Kumbel.
Yedigui crea de forma sincera que todo era as, que le
rodeaban unas personas indestructiblemente adictas, y no
poda pensar de otra manera, le bastaba entornar los ojos
por un instante en medio de la cancin e imaginar el
enorme desierto nevado de Sary-Ozeki y el puado de
personas que se haban reunido en su casa como una sola
familia. Pero sobre todo se alegraba por Zaripa y Abutalip.
Aquella pareja se lo mereca. Zaripa cantaba y tocaba la
mandolina sacando rpidamente las tonadas de las
canciones, que se sucedan unas a otras. Su voz era
sonora, pura; Abutalip cantaba con amortiguada voz;
cantaban con emocin, con armona, especialmente las
canciones de estilo trtaro, que cantaban almak-salmak,
es decir, respondindose uno a otro. Ellos llevaban la
cancin y los dems la acompaaban. Haban ya sacado
muchas canciones de las antiguas y de las nuevas, y no se
cansaban, por el contrario, las cantaban cada vez con
Oplia, oplia!
Luego, cantaron y bebieron ms, brindaron, se
felicitaron el Ao Nuevo, unos salieron, otros entraron... El
jefe del apartadero y su embarazada esposa se
marcharon antes del baile. Y as discurri la noche.
Zaripa sali a respirar, y tras ella Abutalip. Ukubala los
oblig a abrigarse, para que no salieran al fro con el
cuerpo sudado. Zaripa y Abutalip tardaban en regresar.
Yedigui decidi ir a buscarlos, sin ellos la fiesta no tena
xito. Ukubala le llam:
Abrgate, Yedigui, adnde vas de esta manera?
Te resfriars.
Vuelvo en seguida Yedigui sali a la fra claridad
de medianoche. Abutalip, Zaripa! los llam mirando en
derredor.
Nadie respondi. Oy unas voces tras la casa. Y se
detuvo indeciso sin saber qu hacer: si marcharse o si, por
creer! Quin escribe para sus hijos, que tienen cuatro das
mal contados! Cuentos! As acta el enemigo experto!
Se esconde en un lugar perdido, donde no haya nada ni
nadie a su alrededor, donde nadie pueda vigilarle, y se
pone a escribir sus memorias!
Bueno, as lo ha querido este hombre replic
Yedigui. Seguramente, le ha venido en gana manifestar
su opinin personal, algo de s mismo, algunos de sus
pensamientos, para que ellos, sus hijos, lo leyeran cuando
fueran mayores.
Qu es eso de la opinin personal! Pero eso qu
es? movi con reproche la cabeza Ojos de Halcn,
suspirando. Significa algunas ideas propias? Su
concepto personal, no es as? Una opinin personal
aparte, quiz? No tiene que haber ninguna opinin
personal de este gnero. Todo cuanto est en un papel ya
no es una opinin personal. Lo escrito, escrito est. Todo
el mundo querr manifestar su opinin. Sera demasiado.
Ah estn, sos son los llamados Cuadernos guerrilleros,
ah tienes el subttulo: Das y noches en Yugoslavia, ah
estn! arroj sobre la mesa tres gruesos cuadernos
encuadernados con tapa de hule. Un escndalo! Y t an
intentas proteger a tu amigo. Pero lo hemos
desenmascarado!
En qu le habis desenmascarado?
Ojos de Halcn se removi en la silla y, de nuevo, con
una inesperada sonrisita, saboreando anticipadamente su
satisfaccin, y con malignidad, dijo sin parpadear ni
no pudo contenerse:
No os quedis aqu! Me os? Marchaos, ya os
acercaris despus.
Hubo que retroceder un poco.
Y entonces a lo lejos aparecieron las luces de la
locomotora y todos se pusieron en movimiento y se
dirigieron a su sitio. Zaripa no pudo contenerse y empez
a sollozar con ms fuerza. Junto con ella rompi a llorar
Ukubala. El tren les traa la separacin. Perforando con su
luz frontal la gruesa capa de bruma helada que volaba por
el aire, avanzaba amenazador, creciendo entre bocanadas
de niebla como una masa oscura y tonante. Al acercarse,
cada vez se elevaban ms sobre la tierra los ardientes
faros de la locomotora, y en la franja de luz, entre las vas,
cada vez se distinguan mejor los revoloteos del viento
raso, cada vez era ms audible e inquietante el fatigado
ruido de las manivelas y pistones. Empezaba a
distinguirse ya el perfil del tren.
Ppika, ppika! Mira, ya viene el tren! grit Ermek,
y se call sorprendido de que su padre no le respondiera.
Y de nuevo intent llamar su atencin: Ppika, ppika!
El jefe del apartadero, Ablov, que rondaba diligente
por all, se acerc a los tres hombres:
El coche-correo va a la cabeza del tren. Les ruego
que vayan, por favor, hacia delante. All.
Todos avanzaron hacia la parte que se les indicaba
con paso bastante rpido, el tren ya los alcanzaba.
Delante, sin volver la cabeza, iba Ojos de Halcn con una
CAPTULO IX
La nube blanca de
Chinguizhn
largos hasta los hombros, cual mujer con los rizos sueltos.
El extranjero tena una mirada severa, una barba
impresionante, y unos rasgos faciales morenos y secos.
He venido a ti, gran kan le transmiti a travs de un
intrprete iugur, para decirte que por voluntad del Cielo
Supremo habr para ti una seal especial en las alturas.
Por un instante, Gengis Kan se qued inmvil de
sorpresa. El forastero estaba loco o no comprenda cmo
poda terminar todo aquello para l.
Qu signo? De dnde lo has sacado? se interes
el todopoderoso con la frente fruncida, conteniendo a
duras penas su irritacin.
De dnde lo he sacado no es cosa que deba
divulgarse. Por lo que respecta al signo, te lo dir:
aparecer una nube sobre tu cabeza y te seguir a todas
partes.
Una nube? exclam Gengis Kan sin disimular su
asombro, y levant bruscamente las cejas. Todos los que
estaban a su alrededor se pusieron involuntariamente
tensos a la espera del estallido de la clera del kan. Los
labios del intrprete se tornaron blancos de terror. El
castigo poda afectarle tambin a l.
S, una nube respondi el profeta. Ser el ndice
del Cielo Supremo bendiciendo tu altsima posicin en la
tierra. Pero debes salvaguardar esta nube, pues si la
pierdes perders tu poderosa fuerza...
En la yurta dorada se hizo una sorda pausa. En aquel
momento poda esperarse de Gengis Kan cualquier cosa,
pero la furia de su mirada se apag sbitamente como el
sobre esto...
No obstante, la cosa era muy distinta cuando se
trataba del Cielo, que personificaba la Eternidad y la
Infinitud, de las que hablaban ahora los peregrinos del
Himalaya y los eruditos viajeros. S, slo l, el inescrutable
Cielo, escapaba a su poder, era imposible de aprehender,
inaccesible. Ante el Cielo-Tengra, l mismo no era nadie,
no poda rebelarse, ni aterrorizarlo, ni ponerse en
campaa. No quedaba ms que rezar e inclinarse ante el
Cielo-Tengra, que rega los destinos terrenos y, segn
aseguraban los eruditos del Himalaya, el movimiento de
los mundos. Por lo tanto, como todo mortal, Gengis Kan
suplicaba al Cielo con promesas sinceras, y con
sacrificios, que fuera benvolo con l y lo protegiera, que
lo ayudara a dominar firmemente el mundo de los
hombres, y si haba una grandsima cantidad de Tierras en
el universo, como aseguraban los sabios errantes, nada le
costaba al Cielo darle sta a l, a Gengis Kan, para su
dominio total e indivisible, para el dominio de su estirpe de
generacin en generacin, pues no haba en el mundo
hombre ms poderoso ni ms digno entre la gente; no
haba quien le superara en fuerza para gobernar los Cuatro
Puntos Cardinales del Mundo. En su fuero interno, cada
vez estaba ms convencido de que tena un derecho
especial a pedir al Cielo Supremo lo que nadie se habra
atrevido a pedir el dominio ilimitado sobre todos los
pueblos, pues debiendo haber alguien que mande, que
sea aquel que sepa someter por la fuerza a los dems. En
su infinita misericordia, el Cielo no haba puesto
cabeza.
El beb se durmi saciando el apetito y paladeando
la leche, su cuerpecito se relaj y descans confiado en el
brazo semiarqueado de la mujer. Su respiracin era
uniforme, y Altun, olvidando cuanto haba padecido y
venciendo el implacable ruido de los dobulbasy que
todava zumbaba en sus odos, se entreg a la dulce
sensacin antes desconocida de la madre lactante,
descubriendo con ello cierta feliz unidad entre la tierra, el
cielo y la leche...
Mientras, la campaa continuaba... El gran ejrcito de
la estepa, del conquistador del mundo, avanzaba cada vez
ms hacia occidente llevando la marcha prevista. Ejrcito,
carros,yurtas...
Acompaado de la escolta, del squito y de los
abanderados, portadores de ondeantes estandartes en los
que figuraban dragones furiosos bordados en seda y
escupiendo fuego, avanzaba Gengis Kan montado en su
invariable e incansable caballo amblador, de un pelaje que
asombraba como el destino mismo: crines blancas y cola
negra.
La tierra se deslizaba para atrs crepitando bajo los
duros cascos del amblador, la tierra corra para atrs, pero
el espacio no disminua, se extenda continuamente en
forma de nuevos y nuevos espacios hasta un horizonte
nunca alcanzable. Y no haba fin ni lmite. Aunque no era
ms que un granito de arena comparado con la infinitud y
grandeza de la tierra, el kan codiciaba poseer todo cuanto
era visible e invisible, conseguir que se le reconociera
horca...
Otra carta de triunfo en manos de Tansykbyev
consista en lo que haba sugerido al acusado: si
colaboraba, sus notas sobre las leyendas de Sary-Ozeki
especialmente La leyenda del mankurt y El castigo de
Sary-Ozeki no seran incluidas en el sumario; por el
contrario, si Abutalip no colaboraba, Tansykbyev
propondra al tribunal que considerara los textos escritos
por l como una velada propaganda de la antigedad
nacionalista. La leyenda del mankurt era una llamada al
renacimiento de la intil y olvidada lengua de los
antepasados, y una resistencia a la asimilacin de la
nacin, mientras que El castigo de Sary-Ozeki era la
condena de un poder fuerte, la subversin de la primaca
de los intereses del Estado sobre los intereses de la
personalidad, la compasin por el podrido individualismo
burgus, la condena de la lnea general de la
colectivizacin, es decir, de la sumisin del colectivo a un
objetivo comn, y esto quedaba a un paso de la
percepcin negativa del socialismo. Como se sabe,
cualquier infraccin de los principios e intereses
socialistas se castigaba severamente... No en vano se
castigaba con diez aos de campo de concentracin a
quienes, sin permiso, recogan una espiga del campo
colectivo. No hablemos ya del que recogiera espigas
ideolgicas! A ste, la sentencia del tribunal poda aplicar
condenas complementarias a tenor de un artculo
complementario. Para mayor persuasin, Tansykbyev
ley en voz alta, varias veces, sus precisas
CAPTULO X
alejado.
Qu hay? Qu te pasa? pregunt compasivo.
Ella nada dijo, se limit a sonrer con la comisura de
los labios y a levantar de una manera vaga las cejas sobre
sus claros ojos como diciendo: Nada, voy tirando....
Lo ests pasando mal, verdad? inquiri de nuevo
Yedigui.
S confes ella con un profundo suspiro.
Yedigui movi los hombros perplejo.
Por qu te consumes as? le reproch
compasivamente, aunque tena intencin de hablar de otra
cosa. Cunto tiempo ha de durar? Con eso no te
ayudas. Nosotros tambin sufrimos quera decir yo al
verte de esta manera, y tambin sufren los nios.
Comprndelo. No hay que ser as. Hay que hacer algo
dijo procurando elegir las palabras que, de acuerdo con su
deseo, le dijeran a Zaripa que sufra por ella y que la quera
ms que nadie en el mundo. Pinsalo t misma. Que no
responden a las cartas, pues que se vayan a la porra, no
nos hundiremos. Porque t para nosotros quera decir
para m eres como de la familia. Lo que no tienes que
hacer es desmoralizarte. Trabaja, aguanta. Los nios
crecern tambin aqu, con nosotros quera decir
conmigo. Y todo ir arreglndose poco a poco. Por
qu tienes que marcharte? Aqu todos formamos una
familia. Y como sabes, yo no paso un solo da sin tus
hijitos.
Y se detuvo porque ya haba descubierto cuanto la
situacin le permita descubrir.
Salam, respetable Yedigui-ag! Aunque en SaryOzeki eres un hombre famoso, tendrs que escuchar
cosas muy desagradables. Pens que eras un hombre
ms fuerte. Por qu dejaste suelto a tu devastador
Karanar? No esperbamos semejante cosa de ti. Ha
implantado aqu un gran terror. Ha lisiado a nuestros
volver a la fuerza.
Alto! Alto! gritaba Yedigui ahogndose y
hundindose en la nieve por la que le arrastraba el
semental.
La gorra haba volado de su cabeza, los montones de
nieve le golpeaban con calor y con fro la cabeza, la cara,
el vientre, se le metan por el cuello, por la cintura, el ltigo
estaba enroscado en sus manos y nada poda hacer para
detener de algn modo al semental, para desatar la cuerda
del cinturn. Y el animal le arrastraba empavorecido,
insensatamente, viendo su salvacin en la huida. Quin
sabe cmo habra terminado todo si Yedigui no hubiera
conseguido milagrosamente desatar la correa, abrirla
hebilla, y salvarse de morir ahogado en la nieve. Cuando
pudo agarrar la cuerda, el camello lo arrastr aun unos
cuantos metros y se detuvo retenido por su amo en su
postrero esfuerzo.
Ah, malvado! barbot Yedigui al volver en s,
chamuscado por la nieve, ahogndose y tambalendose.
Ah! Cmo eres! Pues toma, bestia! Y fuera, fuera de mi
vista! Corre, maldito, que no te vea nunca ms! Vete al
infierno! Que te fusilen, que te maten como a un perro
rabioso! Largo, desaparece! Todo por tu culpa! As
estires la pata en la estepa. Que tu hlito no est cerca de
m!
Karanar huy chillando en direccin a Ak-Moinak,
pero Yedigui lo alcanz y lo despidi con unos latigazos,
renegando de l, maldicindolo e insultndolo con las
peores palabras. Haba llegado la hora del castigo y de la
CAPTULO XI
enzarzados con l.
Traed una cuerda!
Dobladle los brazos!
Aprieta ms!
Est loco! Cosas de Dios!
Fijaos qu ojos pone!
Ha perdido el juicio.
Arrastradlo para ac, al abedul.
Arrastrmosle!
Traedlo de prisa!
Ya la luna apareca muy alta sobre sus cabezas. El
cielo y la tierra estaban en absoluta tranquilidad. Llegaron
unos chamanes, encendieron una hoguera, y con salvajes
danzas exorcizaron a los espritus que oscurecan la razn
del gran bardo.
l estaba atado a un abedul con las manos
estrechamente sujetas a la espalda.
Luego lleg un mulha[33] . ste ley versculos del
Corn. El aleccionamiento del mulha versaba sobre el
camino esencial.
Y l continuaba de pie, atado al abedul, con las manos
sujetas a la espalda.
Y dirigindose a su hermano Abdiljn, Raimaly-ag
cant:
Se va la noche, llevndose consigo las ltimas
tinieblas, y el prximo da amanecer de nuevo por la
maana. Pero para m ya no habr luz en adelante. Me has
quitado el sol, desgraciado hermano Abdiljn. Ests
satisfecho, triunfas sombro por haberme separado del
CAPTULO XII
Sindical de la regin.
A m tanto me da de dnde sea usted.
Cmo es posible? Sabitzhn se qued de una
pieza.
Pues eso. Es una zona vigilada.
Entonces, para qu entablar conversaciones? se
sinti agraviado Sabitzhn.
Y quin las entabla? Yo doy explicaciones por
respeto al hombre del camello, no a usted. Para que l lo
comprenda. Pero en general, no tengo derecho a entablar
conversacin con los forasteros. Estoy de guardia.
O sea, que no hay paso hacia el cementerio?
No. Y no slo al cementerio. Aqu no hay ningn
paso.
En este caso, qu se irrit Sabitzhn. Ya lo saba!
grit a Yedigui. Ya saba que sera un disparate! Pero
no! Cmo no! Ana-Beit! Ana-Beit! con estas palabras
se apart muy ofendido y escupi iracundo y nervioso.
Yedigui se sinti violento delante del joven centinela.
Perdona, hijito le dijo paternalmente. Est claro
que ests de servicio. Pero dnde metemos ahora al
difunto? No es una viga que podamos echar por la borda y
partir.
Pero si yo lo comprendo. Pero qu puedo hacer?
Debo obedecer lo que me mandan. Aqu no soy el jefe.
S-, vaya asunto-o alarg confuso Yedigui. De
dnde eres originario?
De Vologda, padrecito dijo pronunciando con
fuerza las o el joven, infantilmente contento, sonriendo
CAPTULO XIII
mandarla a la escuela.
Pues si lo has pensado prosigui Ukubala, ve y
explica a la gente lo que hemos sufrido estos aos. Que
ayuden a los hurfanos aunque slo sea a rehabilitar a su
padre. Y luego cuando tengas tiempo, ve y mira qu cosas
no les iran mal a las hijas y a la esposa. Yo tampoco soy
ya muy joven dijo con un contenido suspiro.
Yedigui mir a su esposa. Resulta raro que se pueda
ver continuamente a una persona y no advertir lo que luego
salta a la vista de pronto. Naturalmente, ya no era joven,
pero tambin estaba lejos de la vejez. Y sin embargo se
adverta en ella algo nuevo, desconocido. Y lo comprendi:
era la sensatez que descubra en la mirada de su esposa,
a la vez que su primera cana. Tena en las sienes unas tres
o cuatro, unos hilos blanquecinos, no ms, y sin embargo
ya hablaban del pasado, de lo sufrido...
Dos das despus, Yedigui estaba en la estacin de
Kumbel en calidad de pasajero. S, haba tenido que ir en
direccin contraria desde Boranly-Burnny para subir al
tren de Alma-At. No le supo mal a Yedigui. De todos
modos, primero debaenviar un telegrama a Elizrov
anuncindole su llegada. Y eso slo se poda hacer desde
la estacin.
Luego lleg el tren Mosc - Alma-At, y Yedigui viaj
en l pasando por su propio apartadero de BoranlyBurnny. Tena plaza en la litera superior de un vagn de
compartimentos. Despus de colocar sus cosas, Yedigui
sali rpidamente al pasillo y se coloc junto a la ventanilla
para no perderse el paso por el apartadero, para verlo
Karanar.
Y qu hace tu Burani Karanar? se interes,
rindose por anticipado l sabra de qu. Contina
siendo el mismo, un rugiente len?
Va tirando. Y cuando le pasa algo, ruge respondi
Yedigui. En Sary-Ozeki tiene libertad. Qu ms quiere!
Junto a la estacin haba un gran coche negro de
reluciente pulido. Era la primera vez que Yedigui vea un
coche como aqul. Era un Zim, el mejor coche de los aos
cincuenta.
de palabras!
No puedo hacerlo. Tengo ya rdenes de cmo
proceder.
Y qu puedes hacer? volvi a intervenir el yerno
alcohlico. Y aadi con desesperacin: Hasta un
guardia urbano sera mejor!
Cesad ese desorden! se enderez muy plido el
jefe de guardia. Basta! Llevaos a ste de la barrera y
dejad la carretera libre de tractores!
Yedigui y Dlnny Edilbi agarraron al yerno alcohlico
y lo arrastraron lejos de all, hacia los tractores, pero l
continuaba gritando con la cabeza vuelta para atrs:
contra el viento?
Para que desde aqu hagan una llamada y me den
una patada en el culo? No, gracias!
Tu gracias qudatelo para ti replic Burani
Yedigui, y aadi iracundo: Una patada en el culo! O
sea, que slo vives para tu culo!
Pues qu creas? As es precisamente! Para ti es
muy sencillo. Quin eres t? Nadie. Pero nosotros
vivimos por el culo, para que nos caigan en la boca las
cosas ms dulces.
Vaya, vaya! Antes temais por vuestras cabezas y
ahora, segn se ve, por vuestros culos.
Entindelo como quieras. Pero no me vengas con
tonteras.
Est claro. Termin la conversacin! cort Burani
Yedigui. Da el convite funerario, y despus, si Dios
quiere, no volveremos a vernos ms.
Lo que convenga se crisp Sabitzhn.
As se separaron. Mientras Burani Yedigui montaba
en el camello, los tractoristas le esperaban con los
motores en marcha, pero l les dijo inmediatamente que
no se entretuvieran, que siguieran adelante tan de prisa
como pudieran, pues los estaban esperando para el
convite funerario, mientras que l, montado, poda ir
campo a travs y viajara por su cuenta.
Cuando los tractoristas hubieron partido, Yedigui se
qued all para decidir qu deba hacer.
Ahora estaba solo, en completa soledad en medio de
SaryOzeki, con la excepcin del fiel perro Zholbars, que al
EL AUTOR Y SU OBRA
Gazeta.
En los cuentos Adis Gulsary (1966) y La nave
blanca (1970), Aitmtov se muestra como un escritor
innovador, maestro en el sutil retrato psicolgico.
En 1975 escribi Las grullas tempraneras, relato
sobre la infancia difcil durante la guerra, sobre la
formacin del carcter del nio. En 1977 se publica su
relato El perro que corre junto al mar, sobre la vida de los
nivji, una pequea etnia de las orillas del mar de Ojotsk. En
1980 apareci la novela Un da ms largo que un siglo y
en 1986 El salario de Abdias.
Chinguiz Aitmtov ha sabido compaginar su rica labor
literaria con una dilatada actividad poltica y social que,
como su obra, ha girado en torno a su pueblo y ha estado
dedicada a la defensa de los valores humanos y de la
cultura. Sus grandes temas estn ntimamente unidos a su
Kirguizia natal y el centro de su obra lo ocupa un personaje
notes
Notas
1. Jaibn: bestia. (N. del T.)
2. Naimano: pueblo o tribu oriental. (N. del T.)
3 . Koketai: diminutivo carioso y al propio tiempo apelativo
desdeoso y condescendiente. (N. del T.)
4 . Arstn, Zholbars, Boribasar, significan respectivamente len,
tigre y perro lobo. (N. del T.)
5. desdichada. (N. del T.)
6. Taubakell: a por todas. (N. del T.)
7. Kulak: campesino rico y explotador. (N. del T.)
8. Karakalpaca: habitante de la estepa de Asia Central del mismo
nombre. (N. del T.)
9 . Mxim: as se llamaban los vagones habilitados para el
transporte de personas. (N. del T.)
10. Se es dueo del ganado por la gracia de Dios. (N. del T.)
11. Sirttan: ser superior, por ejemplo: superhombre, superperro,
superlobo... (N. del T.)
12. Agai: maestro. (N. del T.)
13. Torki: tribus nmadas del sur de Rusia, de los siglos XII al XIII.
(N. del T.)
14. Soy la camella desamparada que ha venido a olfatear el olor
de la piel de un camellito rellena de paja. (N. del T.)
15. Zholamn est formado por dos nombres: zhol, camino, y
amn, salud. Significa ten salud por el camino, o sea, buen viaje.
(N. del T.)
16. Tailak: camello joven. Atan: camello adulto. (N. del T.)
1 7 . Shisha: astilla de madera con que se atraviesa el labio
superior de los camellos. (N.del T.)
18. Vlasovista: partidario del general blanco Vlsov que colabor
con los alemanes y form un ejrcito ruso contra los soviticos. (N. del
T.)
19. Queridos amigos, en lengua kazaja. (N. del T.)
20. Stnik: jefe de escuadrn. Ms tarde, con los zares, teniente de
cosacos. (N. del T.)