Está en la página 1de 8

SAPIENTIA

SABIDURA

Omnia in Sapientia fecisti. Ps. 103, 24

CARMEN

Todo 10 hiciste con sabidura.


PS. 103,24

IX

CANTO

Omnipotenti olim, cum de nihil o extudit orbem,


adstitit infinita quidem, at non sola potestas;
adfuit indivisa comes Sapientia, et illa *
Artificis quasi dextra manus fuit omnipotentis.
Omnia secreto libravit pondere utrinque, a
rnensuraque Deus iusta, numeroque pependit.
Ments, et artis opus divinae est orbis: et unus
ipse Auctor novit, qui facta est machina mundi.
Admiran ha mines fabricam hanc bene possumus, Ultra

Cuando el Todopoderoso labraba el universo en las oficinas de la


nada, le asista, por cierto, su poder infinito, pero no slo l: la sabidura era una con l, y fue ella como la derecha mano del omnipotente
5

enti. olim...

nihilo extudit. La primera


como:
Motus animorum atque haec. Georg. IV, 86.
La segunda hace labor imaginativa,
como:
Nova ingressu,s: Geora. IV, 316.
Nihilo extudi: orbeni.
Nobis exttuiit artem; Georg. IV, 315.

es una sinalefa

tum

cum

dimensional,

-de amplitud,

2 Adstitit
infinita quidern, at nOll sola potesias,
acerca al ritmo horaciano:
Quidlibet audendi semper fHit aequa potestas.
Ars Poet. 10.

3 Et i!la. nfasis del pronombre,


a la manera
final:
. . . Ubi nunc M esentius acer, el il/a.
Aen. X, 897.
4 01flnipotentis.
Final pentasilbico.
Virgilio. Cfr. Aen. XI, 614.
Destro. Cesura trocaica.

Forma

Con la variante

virgliana,

excepcional

artfice.

A la redonda eJel mundo Dios ech plomada y nivel y le

dio medida justa y ponder su equilibrio. b El universo es obra y


primor de la mente divina, y nicamente l sabe de qu suerte fue
edificada la mquina del mundo. Admirar esta fbrica, bien podemos

Et tecum Sapientia
tua, quae novit opera tua, quae et adfuit
-orbem terrarum
faceres. Sapo 9, 9.
a Omnia in mensura,
numero et pondere disposuisti. Sapo 11, 21.

1 Oninipot

IX

de un pie, nos

sobre exencin

rtmica

en el estilo efectista

de

n Contigo est la sabidura,


que conoci tus obras y que estuvo
cuando edificabas
el orbe de la tierra. Sab. 9, 9.
1> Todo
lo dispusiste con peso, nmero y medida. Sab. 11, 21.

contigo

; Onmio
secreto librauit pondere uirinque. Le sobraban
a Abad fuentes de
inspiracin entre los mejores latinos.
As, Tulio:
... Unde terra, el quibus librata pondcribus, quibus cauernis mara sustineat :
in qua omnia delata Dl'ovitate mediuu: inusuii locum semper ex peiant, qlti est dem
hfimus in rotundo. Cie., Tusc. V, XXIV.
Y Ovidio:
. circumfuso pendcbat ill acre iellus
ponderibus librata suis.
Ov., M el. I, 12.
G Mcnsuraque
Deus iusta, mnueroque pependit. Precioso equilibrio rtmico. Adems de la cesura semiseptcnaria,
el hexmetro
cobra particular
movimiento
de'
equilibrio mediante apoyos en troqueo segundo y quinto,
7 Artis. Troqueo
segundo y quinto .
s Q!. Ablativo arcaico de qui, en singular, como quis lo es del plural. Cfr.
Acn, 1, 95; aunque aqu no hace oficio de relativo, sino de adverbio, C011 equivalencia de quomodo. Cfr.: Q'lIi fit, ut ego ncscuun, scianique OllJ.lIes quicumque
I:piwrei esse oluerunl. Cic., De Fin. Il, 4.
Machina mund, Figura lucreciana. Lucr. V, 96.

224

jos

DIEGO

ABAD

vix quidquam. Tenebras in luce offendimus ipsa. b


Quam solet in bustis, aut celsi in culmine templi
caligare oculis imbellibus, et rude carmen
obstrepere absurda, importunaque Noctua cantu.
Nil formidamus tamen, et cunabula mundi
ipsamet, et primarum arcana exordia rerum
tentare audemus: ruimusque in praelia, ritu
andabatarum, et quisque suas vult figere leges
imperiosus, et obiurgat diversa sequentes:
ridemusque alias, irridemurque vicissim.
In mundi centro Terra, olim-immobilis haer~lJ.S..
~
Sibi nasci, et surg-;e-Sore;;;,
atque mori, inque vices, a1ternam surgere Lunam,
et totos caelorum orbes, et sydera volvi
circum se in gyrurn stans ipsa immota videbat.
b

Indica

mihi,

si nosti

omnia,

10 Tenebras in luce offendimus


Abad

usa un smil

in qua via lux habitet.

ipsa. De inspiracin

10

15

20

vigorosamente

lucreciana.

diferente:

Quid. dubitas quin omnis sit haec rationis potestas,


cum. in tenebris praesertini vita laboret i
(nam veluti pueri trepidant atque omnia caecis
in tenebris meiuunt, sic nos in luce timemllS
intertlum, nihilo 'quae sunt metuenda magis quam
quae puer! in tenebris pavitant finguntque [utura.)

N o podemos desconocer tampoco


Talis est animonom. nostrorum confusio, qualis Lucretio visa est ... Nonne
onmi puero stultiores sumus qui in luce timeamus t Sed [alswm est, Lucreti, 1101
timemus in luce, omnia nobis tenebras [ecimus, nihil uidemus, nec quid noceat,
lIec quid expediat ... et m11t ignoremus quo [eramur, uelociter tomen illo quo
intendimus ire perseueramus.
Sen., Epist. 110.
11 Quam solet in bustis, aut celsi in cuimine iempli.
Hic primwm ex alto delubri culmine telis.
Aen. n, 410.
-

/ -//
/ -//

-/
-/

/ culmine templi.
/ culmine telis.

12 Caligare oculis imbellibus, et rude carmen.


Comprese

de Lucrecio :
succidere artus.
Lucr. III, 156.
130bstrepe.re absurda, incportunaque. Intencional dislocacin
descriptivo.
Cfr. Enn., Ann. 43.
Obsirepere absurda. Parafonas
imitativas.
Cfr.:

Decan antao que la tierra se recostaba con pereza y silencio en


el centro del mundo, y desde ah, parada y sin mudanza, contemplaba el
amanecer y el ocaso del sol y los alternativos asomos de la luna y los
viajes circulares de los astros y de los candiles del cielo. Ora les place
si 10 sabes todo. en qu regiones

Cfr. Aen.
20

ir. 263;

549.

In numdi centro terra. Como Abad mismo 10 indica, este pasaje

una teora

nos ofrece

cosmolgica

de la antigedad:
Terraque ut in media mundi reqione quiescat ...
Lucr. V, 534.
y Tulio:

Ae pri1lcipio terra universo cernatur, locata in media mundi sede, solida et


globosa, el undique ipsa in sese nuubus SIS conqlobata, vestita floribus ...
Cic., Nat. Deor. rr, XXXIX.
22IIIque ices alternam surqere lunam. Como deca Lucrecio :
Lima potest solis radiis per cussa nitere
mque dies magis id lumen. conuertere nobis
ad speciem, quantum. solis seeedit ab orbi ...
Lucr.

V, 705-707.

El totos caelorum orbes, el sidera volvi.


Quo vo/venda niicani aeterni sidera mundi.

23

del ritmo.

Efecto

Lucr.
24

(Terra)

ipsa immota. La prosopopeya

es de Empdocles

Tremor terras graviter perteniptat.


Lucr. VI, 287.
15 Exordio rerusn, As llamaba
Lucrecio a los tomos. Cfr.
17 Ritu andobatarum. Como
los andbatas.
La comparacin

la luz. lob 38, U!.

superciliwn promissaque barba.


Buc. VIII, 34.

con esta forma

Caligat'e oculos, sonere auris,

hace vivienda

y original. Los andbatas eran gladiadores que luchaban celado el rostro con una
careta sin orificios
para ver, y deban, por consiguiente,
combatir
a ciegas.
More andobatorusn era proverbio latino, aplicado a quien obraba Ha tontas y a
locas", precipitada
e inconsideradamente.
Cfr. Cic., Epist. ad Fam. VI, 10.
Qttisql,e. Cesura trocaica y semiseptenaria.
Cfr. Ennio, AmI. 386.
18Imperiosus.
Troqueo
segundo y cesura semiseptenaria.
Hexmetro
difcil
en su estructuracin,
se conforma mediante polislabos :

Hirsutumque

Lucr. n, 53-58.
la presencia de Sneca :

v v / v v / -

los hombres; ms all, casi nada. e Tropezamos con las sombras a la


mitad del da; as como el ave de la noche suele andar a ciegas en
las almenas y en las torres de un alto templo, mientras con voz, inoportuna deshila su canto brbaro y absurdo. Nosotros, con todo, nada
tememos, y nos arriesgamos a indagar los orgenes mismos del mundo
y los principios recnditos de las cosas primeras, y nos arrojamos al
campo como unos andbatas; y cada quien se determina a establecer
sus propias leyes, y mueve pleito con quienes otra sentencia favorecen.
Nos remos de los dems, y haya su vez quien haga risa de nosotros.

e Dirne,

Iob 38, 18-19.

omnis

Abad: Virg.: -

225

POEMA' HEROICO

y Lucrecio

V, 514.
es abadiana.

La

teora

cosmolgica

Sic igitltr terrae concreto corpore P011dus


constitit, aique omnis ?Hundi quasi li11lUS i11lum
confluxit g1'avis el subsedit fllnditus ui [aex,

in

Lucr. II, 333.


es muy brillante

Lucr.

V, 495-497.

,~...;.~~

...-......~...
J~;-~".._2~.

226

DIEGO

jos

ABAD

POEMA

Nunc iam tellurern placuit de sede moveri


antiqua, Veneremque inter,' Martemque rotari,
qua proavis olim nostris Sol ire solebat
officiosus, et auricomas agitare quadrigas.
~un~ sopor, :t tristis mit~rum socor?ia Solem
mvasit. Segnis torpet, Ianguetque quietus
in centro, tellus ubi desidiosa iacebat.
Vix super axe suo, viginti et quinque diebus,
convolvit sese paullatim, aegreque: perinde
ac Iessum mutat latus, insistens et eidem
usque loco, et cubito innixus, vix volvitur ileger.
N ec yero fugitiva sernel, contenta vagari
tellus est. Quin ut solitae plerumque puellae
consuetas nuper vestes, cultusque superbae
fastidire, novosque sibi prurire paratus:
sic itidem, quaedarn quasi bachanalia ludens,
sic habitus, sic et tellus inutare figuras.
Sphaera fuit quondam tota undique, tota rotunda;
ovi instar deinceps facta est, qua desinit axis
oblonga, et medium versus vacuata dehiscens,
Contra est nunc, instar caepae cornpressa fatiscit
qua finit cardo, vertexque Aquilonis, et Austri
extremus; medio praegnans elata tumescit
ventre. Invertuntur sic pro nostro omnia nutu,
ad libitumque novas leges imponirnus orbi.
O bene, quod nunquam nostra haec mandata facessit,
et surdas nostris opponit legibus aures l
Quantumcumque bonis, nostris si legibus iret
orbis, iam fessus pridern, Iractusque ruisset.

25,

;
1

30

35

40

45

50

Troqueo segundo y cesura semiseptenaria.


Cfr. supo 18 y nota:'
Qttadrigas.
Plural enftico. El carro del sol era una cuadriga:
Interea volucres PY1"Ois, Eous, el Aethon,
Solis equi, quartusque
Phleaon.

u. II,

153-154.

30 Segnis

torpei, lanquctque quietus. Elegante expresin binaria. Cfr.'


Exmldiri
gcmitus irneque leomcm.
A el!. VII, 15.
33 P erinde ac [cssuni niuiat latus.
Et, [essuui quoties muiet latus. Aen. IlI, 58l.
36 Fugitiva.
Cesura trocaica, En Virgilio es a veces ritmo de viaje. Cfr. Georn.

1, 380.
38 Consuetas

Arte

que la tierra se mude de su antiguo reposo y haga redondo VIaje por


entre Venus y Marte, por donde, al parecer de. nuestros antepasados,
el sol andaba su camino solcito y desalentaba sus corceles de crines
de oro. Por entonces, un letargo y una ociosidad lastimosa viro a
embargar al malaventurado- sol, qlle perezosamente se recoge a los
lnguidos centros donde la tierra torpe yaca. Con los alientos de! alma,
.~
en veinticinco das gira sobre su eje lenta y fatigosamente, y a ms no f
poder se muda de costado, y sin variar de lugar, se carga sobre el codo \
y se mueve lentamente.
Pero la tierra, unavez fugitiva, no contenta con esa ronda su deseo;
sino que como suelen las doncellas remudar con orgullo sus ropas y

28 Officiosus.

Ov.,

227

HEROICO

nuper vestes, cullusque supcrbae.


laboratae uestes, ostroque superbo.

Aen. ~, 639.
so Fastidire, nouosque. Movimiento
trocaico, segundo y tercero.
40 Sic. Ms que una anfora,
es una anadiplosis muy retrica la que se elabora
con esta partcula en este verso y el siguiente.

galas de primer uso y procuran con desazn nuevos arreos, ni ms


ni menos la tierra, como quien baila en carnaval, cambia su traj e Y" su
figura. Un tiempo fue como una esfera, cabalmente redonda. Despus,
se la hizo semejante a un huevo, prolongada hacia el extremo de su.
eje, vaca y hendida por el medio. Fue despus a! contrario, estrecha
como una cebolla, hendida por los extremos de sus polos, el ~..9.1liln
y el Austro, 5. .por e! vientre dilataba las seales de su gravidez. As
lo trocarnos todo, segn nuestro deseo, y a nuestro gusto damos leyes al
orbe. i Qu bien que jams nuestros mandados ejecuta y da sordo
odo a nuestras leyes! Si de acuerdo con ellas caminase el orbe, por
buenas que lo fuesen, tiempo habra que aqul, cansado y roto, hubiese
sucumbido.
Bacchanalia ludens. Final de juvcnal :
Bacchanalia 'l/iV/mt. J uv, Il, 3.
42 Tala
wndiqu, tata rotunda. Anadiplosis,
Tota undioue. Sinalefa imaginativa.
Cfr.:
Bella exhausto. Aen, IV, 14.
44

His

Vacuata
1111da

deluscens.
dehiscens.

Ae1.

Conipressa fatiscit.
Rinusque [atiscunt. Aen.

Puntuacin

1, 106.

4"

1, 123.

/;01\1andata [acessit,
Praecepta [acessii. Geortj. IV, 448.
51' .. nostris
opponit Ieqibus entres,
52' .. !lOS!I';S si legibus
iret.
Fraseo anadiplsico.
Cf r.:
Lubrica proluvie larga lave re umida. saxa,
umida saxa, super viridi stillantia museo.
Lucr, V, 950-951.

buclica.

228

DIEGO

jos

ABAD

Divina omnino est, qua stat, sapientia Mundus: e


qua ratione illum Omnipotens compegerit olim,
quave illum rerum serie, nexuque gubernet;
caligo alta est, nosque latet, semperque latebit.
Quanto plus homines insudent, plusque laborent, d
tanto equidem minus invenient, peiusque lababunt
turn, cum plaudentes sibi confidentius ibunt,
et titubare minus sua iam vestigia credent.
En caelo (nam stellarum nec nomina scimus)
Ursas intulimus, Taurosque, Caprosque bicornes,
atque Leonem, et Delphinum, Cycnumque, Gruemque,
atque Aquilam, geminosque Canes, Leporemque, Lupumque,
et vix non totidem quot sunt animalia terris,
Sic balbutimus, sic et blateramus inepti.
Nec quot sint caelo stellae numerare valemus; e
at numerat solio sidens Deus, et sua stellae f
nomina cuique vocat, singillatimque recenset:
illae autem subito auscultant, adsuntque vocanti
illicet, Auctorique suo plauduntque, micantque.
Quid stellas autem? Qua vi, quove impete, pila

55

60

65

70

e Praeparavit
orbern in sapientia sua. Ier. 51, 15.
d Et intellexi
quod omnium operum Dei nullam possit horno invenire rationem
eorum, quae fiunt sub Sole. Et quanto plus laboraverit
ad quaerendum,
tanto
minus inveniat:
etiamsi dixerit
Sapiens
se nosse, 110n poterit
reperire.
Eccl.

8, 17.
e Numera stellas, si potes. Gn. 15, 5.
t Qui numerat multitudinem
stellarum,
et omnibus eis nomina vocat. Ps. 146,
4. Vocatae sunt, et dixerunt: Adsumus, et luxerunt ei CUl11 iucunditate qui fecit
illas. Bar. 3, 35.
54

Divina omnino est, I qua stat, I sapientia mundus,


mtrica
(5-2-5)
es en Abad recurso
imitativo

La forma
perfecto.
57

58
61

del

equilibrio

Nosque latet. Troqueo tercero y semiseptenaria.


Cfr. Aen. IV, 535.
Insudent. Puntuacin buclica. Cesura semiquinaria.
Cfr. Buc. X, 31.
Titubare. Intencin sugestiva del metro. Troqueo segundo, serniquinaria

semiseptenaria.
63 Taurosque. Semiquinaria
y troqueo cuarto.
65 Geminosque canes. Cesura trocaica
y serniseptenaria,
66 Animalia terris. Final lucreciano.
Lucr. V, 797.
68 Nec quot sint. Monoslabos
en contraposicin
fontica

Hac iier esto Tu ne qua mamtS se aitollere no bis.


Aen. IX, 320.
69 Solio sidens Deus, et sua stellae. Seis aliteraciones
muy

sugestivo.

BIte.

n,

V, 153.
haba

mismo:

el orbe de acuerdo con su sabidura. Jel'. 51, 15.


que de todas las obras de Dios que bajo el sol se hacen,
no puede el hombre hallar razn cabal y, por mucho que en buscar se fatigue,
nada llega a descubrir
y aun cuando dijere el sabio que sabe, nada llega a
saber. Ecl. 8,' 17.
'
f Cuenta
las estrellas si puedes. Gn. 15, 5.
g l es quien cuenta
la multitud de las estrellas y las llama por su nombre.
Sal. 146, 4. A su llamado respondieron:
aqu estamos,
y le hicieron
brillos
de gozo al que las hizo. Bar. 3, 35.
d

Dispuso

y comprend

"Despus de la luna se siguen las estrellas. Pues el nmero y las virtudes


e
influencias
dellas, quin las explicar,
sino slo aquel Seor, de quien dice
David (Salm, 146, 4) que slo l cuenta la muchedumbre
de las estrellas,
y
llama a cada una por su nombre?"
O], cit. p. 99.
70 Cuique. Cui es diptongo largo, como cui en cuivis en Hor.,
Epist. 1, XVII,

36.

a los polislabos.

de la silvante.

ya hecho memoria

Plaudunique mictmique. Endadis

que labra

una

imagen

de dimensiones

cs-

micas.

53.

lmpete. Arcasmo, muy lucreciano. Cfr. Lucr. Il, 330;


138, 153, 174, 186, et al. Siempre en ablativo.
73 Quid stellas autem!' Qua vi, quoue inipete pila.
Nunc ea, quo pacto gigl1antur et impete tanto,
73

Cfr.:

nfasis.

Sedes quoque nostris sedibus esse.


Lucr,

Divina es del todo la' sabidura con que el mundo se mantiene. d


Con qu arte el Todopoderoso lo haya en otro tiempo conformado, con
qu orden y enlace de cosas lo gobierne, es para nosotros una, cerrada
oscuridad que se nos encubre y para siempre se nos ocultar.
Mientras los hombres ms se afanen, mientras con mayor ahnco
laboren, tanto menos encontrarn, y ms ana resbalarn cuando aplaudiendo su firmeza, digan que sus pasos ms ajenos estn de vacilar. e
Ved cmo en el cielo (puesto que de las estrellas ni sus nombres
sabemos) traspusimos las Osas, los Toros, las Cabrillas bicornes, el
Len y el Delfn, la Grulla y el guila, los Canes gemelos, la Liebre
y el Lobo, y poco ha faltado pa~ acomodar en l cuantos animales
se cran en la tierra. As balbucimos el cielo y 10 expresamos torpemente en nuestra simplicidad; pues ni el nmero de las estrellas acertamos a contar." Pero Dios, reposado en su solio, las cuenta, a cada
una ~~~:':
__
!~o(;1}~l?r~~lasreconoce una por una; ellas, por
su parte, lo escuchan con presteza, acuden al punto a su lla.mado, y
saludan a su hacedor con aplauso de brillos. g
Pero, para qu decir ms de las estrellas? La pelotilla con que

.72

Cfr.

Cfr.:

Et mcmerat solio sidens Deus. El P. Granada

229

POEMA HEROICO

de 10

VI,

Lucr.

VI, 238.

Quid stellas outem? Construccin elptica.


Quid. Acusativo adverbial, por wr. Cr.:
Quid ... nostra defensio oudiotur? Cic. Clu. 93.
Quid est quod ... COrOI1a1n
illan... decerni uolueris t
Cie., In Pis. 58.

IV,

903;

V,' 505;

230

DIEGO

josz

ABAD

ludere qua fortasse soles, descendat ab alto,


semper et imparibus numeris iter ocyus omni
momento accelerans properet quasi fessa deorsum?
Nema unquam expediet. Neque quas tuus educat hortus
herbas, et flores, et quae pendentia carpis
poma manu, possis capere, aut deprendere mente.
Aut quanam fieri possit ratione, ut eodern
e nutrimento, succoque inodoro, et inerti,
insipidoque, eadem plantis quem Mater alendis
suppeditat tellus; possint tot deinde colores
floribus aspergi, et variari? Et saepe superbus
flos idem expandi tam. versicoloribus alis?
Unde odor huic, illi tam prorsus dispar et alter?
Undeve dissimiles adeo potuere sapores
condiri? ac tot, tam varii coalescere fructus ?
Qui te exquisito absentem vestigat odore,
et quin multifida, et perplexa ambage viarum
75 Sempe
troqueos.

et vmparibus

nusneris ...

Educat. En castellano,
N am illic horno homines

aurae,
mitem

firmat
educat

A su vez Tibulo:
Et quodcumque mihi
et quae pendentia
poma manu,

78 ...
79

dactlica.

so

SG

90

Ausencia

de

criar. As, Plauto distinguiQ muy bien alo de educo:


non alit, verum educai.
P1aut., u. I, 22.

y Catulo:

... nunquam

rapidez'

75

sueles jugar, con qu fuerza, con qu secreto impulso se desapodera


del aire y con descompasados pasos, aprestando por momentos su
carrera, como cansada, se derroca hasta el suelo? Esto nadie 10 desentraar jams, ni t tampoco entenders con acierto qu acopio de
hierbecillas se cran en tu huerto, ni de cuntas suertes son sus frutas
que, para cortarlas, se te ofrecen a la mano, ni' en qu razn se comprende que con un propio mantenimiento y jugo, inodoro y simple
y sin sabor, y que para crianza de. ellas la madre tierra a su misma
planta les allega, puedan de all tantos matices esparcirse en las flores
y con tan variados modos, para que, luego, como suelen, vanidosamente
se abran con sus alas tan graciosamente pintadas. De dnde el. olor de
sta tan desemejante y otro del de aqulla? De dnde pudieron los
sabores en tal manera diferentes componerse, y frutas en tanta! muchedumbre y variedad alimentarse juntamente?
El perrillo que con olfato exquisito es averiguador de tu rastro,
Cicern

parece

aportar

mucha

inspiracin

a este

pasaje:

. ' .nis [orte tanta ubertas el' uarietas pomorum eorumque

77

Ut flos ...
quem mulcent

Irnitativa

231

POEMA HEROICO

so), educat imber.


Cat. LXII, 39-41.
uvam.
lb. SO.

pomum novus

sed odoratus

etiani el adspectts.,.
Cic., Nat.

Deor,

n,

iumndus

non gus.

LXIII.

Principio, eorum, quae gignunt1!r e terra, siirpes, el stobilitatenc dant iis, quae
sustinent, et ex terra succum SU1/11ntrahunt, qlO alantur ea, quae radicibus con ..
tinentur.
Cic., lb. XLVII.
83 Deinde.
84 Et

Dislabo,

como dehinc es monoslabo

en Aen.

I, 131.

superbus. Final virgiliano:


Et saepe superbos. Georg. III, 217.
85 Flos dem expandi
tam vcrsicoloribus
alis.
Fecit avem Circe, sparsitque coloribus aliso

educat annus.
I, I, 13.

Tib.
carpis.

saepe

.1.1.'11.

vrr.

191.

8(Unde, ..
87 Undeue ... Anfora,
cuya inspiracin parece provenir
Unde (lit atque a1get generaln pabula praebensi'
Unde mare inqenuei [ontes exiernaque lonqe
flumina sup peditant? Unde aether sidera pascit Y
Lucr. I, 229-231.

Ov., Ar. Am. III, 576.


qtuuunn fieri potest ratione. Del estilo discursivo de Lucrecio:
Quanam. sit raiionc ...
Lucr. r, 77.
Qua fia.nt ratioue, et qua vi.
lb. 129.
80 Awt

Aut aliqua raiione ...

lb. IV, 593.


82 Eadem plantis quem. M aier alendis,
83 sup peditat tellus.
Como en Virgilio:
(Tellus)
humida maiores herbas alit.
Georq. n, 251.
Granada cultiva ese concepto maternal de la tierra:
"Recibe la tierra el grano de trigo, y despus de cubierto,
recoge en su gremio ... "
Op. cit. p. 114.

tatus solum,

de Lucrecio:

89 Vestigat
adore. Este pasaje del perro parece derivar
Lucrecio :
. , . Tu1/t fissa [ertirusn.
uHgula quo iuler gl'esswn, proniissa canuni v-is
ducit ; et hunuinuin lonoe braesentit odoreni
Romulidaruntque
arcis seruator, candidus anser,
Lucr, IV, 680-683.

ella como madre

10

90

Et quin mutifida

Ducit

in errorem

et perplexa

variarum

Gl/!bage viamm.

ambage

7Jian{J1J.
Ov., Met. VIII,

161.

su

inspiracin

de

232

DlEGO

ros

ABAD

erret, te demum assequitur,


caudamque regyrans
plausum mille modis dat, blanditurque
catellus:
Quid tandem fit? N emo ullus tibi dicere possit
philosophus. Dabit hic animam, sensumque negabit
ille. Arma expedient: multa vi vulnera utrinque
ingeminabuntur: varie inc1inata vacillans
hac illac, neutri tandem victoria constat.
Vincit uterque hostem aggrediens,
pugnamque lacessens;
at sua connixus defendere, seque tueri,
victus uterque cadit, victusque occumbit uterque.
Vel quae despicimus, conculcamusque
subinde
haudquaquarn capimus. Mens, a1'5 divina refulget
in minimis etiam, qua e nos praetervolat omnes.
Abiectis etiam in rebus sapientia prorsus
digna Deo est, nullaque humana imitabilis arte.
En parvum Culicem. Quid tato vilius orbe est?
Ast Elephas, quanta mole est, haud organa vitae
plura regat; quin plura Culex animatque, regitque,
maioresque animas contracto in corpore versat.
Bellator galea assurgit, cristisque, tubamque
horrisonarn irarurn plenis concentibus implet.

POEMA

y sin que le desconcierte

ninguno.
95

ste le otorgar

al campo

sus armas:

otro se detendr
agredir
mantener
100

Pero
manera

del

te festej a

alma; aqul le negar

se acometern

con duda la victoria;

o encendiendo
su parte,
las cosas

la lucha;

pero

entendimiento.

ambos' con ardor:


uno y otro ganan
en lo que atae

Sacarn

entre

uno

la mano en
a defender

ambos a dos sucumben,


que

menospreciamos

no las entendemos.

y que

hollamos,

Los, divinos designios

en ninguna

y la perfeccin

divina

que a todos nosotros tanto nos exceden, tambin resplandecen


en las
cosas menores. La sabidura que en las cosas humildes se. descubre,
del todo es digna

105

artificio.

)'

',

, ..

17~

'r'

:f.

de Dios, y no es capaz

un mosquito.

de remedarse

Hay en el mundo

por humano

cosa de menor

cio? Pues el elefante, con ser tamao, ms rganos

vitales

que el mosquito

corpezuelo

y sus morriones,

lacessens.

Este pasaje final recibe decisiva inspiracin de Plinio, a quien el mismo P. Granada imita y embellece con una prosa terssima. Puede tenerse por cierto que
Abad us el texto de Plinio, y por el mismo desarrollo se nota que no le falt
el aliento de Granada. Bastar citar a Granada, y ms y mejor se apreciar la
capacidad artstica del Michoacano, que usando sabiamente a Plinio, Granada y
Virgilio, en tan pocos versos supo elaborar una obra maestra excepcional y deli-.
cada. As es el texto de Fray Luis:
"Pero a San Agustn ms admirable parece el artificio del Creador en estas
cosas pequeas que en las grandes. Y as dice l: Ms me espanto de la ligereza
de la mosca que vuela que de la grandeza de la bestia que anda ... y Aristteles
dice en el primer libro De las partes de los animales, que ningn animalito hay
tan vil y despreciable en el cual no hallemos alguna cosa divina y de grande
admiracin.
"De esto pone un singular ejemplo Plinio, maravillndose ms de la fbrica
del mosquito que la del elefante. Porque en los cuerpos grandes, dice l, hay

Mirad

encendimientos

110

Puonomque iacessunt. Aen. V, 429.


99 Defendere.
Puntuacin buclica.
101 Vel quae despicimus

dudoso

el hopo de mil maneras

y te halaga, en razn de qu lo -hace? No te lo sabr decir filsofo

978. En Abad este sexaslabo hace todo un hemistiquio serniquinario. Cfr. supo
1, 2 y nota.
Puqnamque

y el desvaro

la incertidumbre

camino, te halla, por fin, y meneando

95 Multa vi vulnera utrinque.


Multa '/ti sndnera miscent. Aen. XII, 720.
96 Inqeminabuntur.
Dimensin verbal efectista. Rara en Virgilio como sexaslabo. Ms usual en: Lucrecio. Cfr.:
immemorabile,
Lucr. VI, 488. J nsaiiabiliter, heptaslabo inicial en Lucr. VI,

98

233

HEROICO

no rija y anime, y en tan estrecho


aviva. Como todo un guerrero,
y su trompeta

de terrible

se remonta
acento

apre-

no gobierna,
mayores

con su yelmo

la hinche

con sus

bastante materia para que el artfice pueda hacer lo que quisiere ; mas en stos
tan pequeos y tan nada, icun gran concierto, cun gran fuerza y cunta per- .
feccin les puso, donde asent tantos sentidos. en el mosquito, donde puso los
ojos, donde aplic el gusto, donde engiri el sentido del oler, donde sent aquel
tan temeroso zumbido, y tan grande, segn es la proporcin de su cuerpo I Con
cunta sutileza le junt las alas, y extendi Ios pies, y form el vientre vaco,
donde recibe la sangre que bebe, donde encendi aquella sed tan grande de sangre,
mayormente de la humana! i Con qu artificio afil aquel aguijn con que hiere,
y con cunta sutileza, siendo tan delgado, lo hizo cncavo, para que por el rnisrno
beba la sangre que con l saca!
"Mas los hombres maravllanse ms de los cuerpos de los elefantes, que traen
sobre s torres y castillos, y de otros grandes y fieros animales, .siendo verdad
que la naturaleza en ninguna parte est ms entera y ms toda junta que en los
pequeos. Hasta aqu son palabras de Plinio, el cual con mucha razn se espanta
de tantos sentidos como tiene un mosquito." Granada, Op. cit. p. 134-135.
Cfr. Plinio, XI, I.
108 Plura.
Cesura trocaica y semiseptenaria. Cfr. Aen. IV, 303. Esta forma
en Virgilio es acompaada por un nombre propio en relieve. Cfr. lb.
109101aiaresque animas contracto in corpore uersai.
Como Virgilio cant de las abejas:
Ingentes animas augusto in corpore uerstmt.
Geora. IV, 83.
111 Horrisonuni irarum, Sinalefa. Armona imitativa.
eoncentibus implei.
Quesiibus implet. Cearg. IV, 515; Am. IX, 480.

<,
234

DIEGO

jos

POEMA

Sex, octove pedes insunt, si forte libebit


ire pedes; sed multivagis quatit aera pennis,
audet et adversos contra ire, lacessere ventos
arduus: arma etiam, stimulumque proboscide gestat:
quem trux infigat totum, totumque cruentet,
si qui:s ab exiguosib non bene caverit hoste.
Mole Culex minor est alius (tibi, Mexice, surgit
vere novo passim) non Martem accendere cantu,
non inflar e tubam, stimulumque infigere novit
sanguineum: volat innocuus, solisque tenebris
indicit bellum. Prope se increbrescere noctem
haud patitur. Simul umbrosas nox explicat alas;
flaminigeram (mirum!) quam parva continet alvo
explicat ille facem, tenebrosumque aera taeda
dimovet alata, et nigrantes territat umbras.
Abscondit lucem interdum; dein rursus eandem
accendit, rursumque abdit, rursumque sepultam
suscitat, alternis quasi nictans lumine, et umbris.
N ec sublime volat, nec multum se erigit. Aetas
impubes passim ruit, et quam lumine signat,
Culices hos Cicindelas vocarunt Latini;
IlIUl1l ego describo quem vidi, et obsesvavi
g

Si forte

Si forte

libebit.
catervas. Lucr.

n,

Larnpyrides
saepius.

115

Graeci.

l~O

125

130
'~

Multimodi

h A estos
mosquitos llamaron los latinos "cicindelas",
y los griegos
"Iampirides". Los hay de muchas variedades. Yo describo al que he visto y observado
ms a menudo:

sunt.

.:~

630.

QtU1tit aerc pennis.


Quatit mgtlla canipwni. Aen. VIII,

113

114

Lacessere

ventoso Id. Georg.

115

Stimulumque.

Troqueo

235

cantos rebosantes de ira. Tiene seis u ocho patas, por si quisiera


ser de los de a pie; pero con sus alas errantes bate los aires y aun
se arriesga contra los vientos enemigos. Blande tambin el aguijn
elefantino de su arma, que clavar con saa y baar en la sangre
de aquel que no sepa bien guardarse de su diminuto enemigo.
Hay otro mosquito de menor proporcin que para regalo de tus
ojos, oh Mxico, al florecer la primavera, vuela en torno tuyo. b
ste 110- sabe prender la lid con msica de guerra, ni acometer con
dardo sanguinario; vuela sin dao ajeno, y a las solas tinieblas intima
la batalla: N o padece que junto a s se acreciente la noche; y as que
sta despliega sus ensombrecidas alas, l, oh maravilla, desnuda la
vivsima antorcha que aloja en su prvulo seno, y su alada luminaria
ahuyenta de los aires las tinieblas y pone espanto a las anochecidas
sombras. A las veces oculta su luz y despus de nuevo la descubre;
la esconde otra vez, y apenas recogida, la suscita de nuevo, parpadeando con su resplandor en las alternativas sombras. N o enaltece
su vuelo ni se encumbra demasiado. Los nios arremeten sobre l, y

1,1.!"

112

HEROICO'

ABAD

596.

IlI, 233; Aen. XII, 105.

cuarto.

Mole Cltlex...
Este canto, magistralmente
barroco, rene todas las lneas
de su ascensin en este punto. Su viaj e vertical, la exploracin csmica, la gravedad ponderosa de las cosas, la dimensin horizontal de la creaci.n entera halla
su confluencia, su expresin cabal en la presencia vital y concreta del mosquito
que se viste a la manera. histrica del romano antiguo, y vive y anima en el
Mxico de hoy. En l se conjugan las dimensiones astronmicas
y la realidad
viviente de todo lo creado.
Mexice. Mxico, sueo de amor y nostalgia, se hace presente en los mejores
momentos del Poema de Abad. Cfr. I, 62; III, 16; XV, 12; XXIII, 102; XLII,
613.
119 Ve-re nouo, Al
nacer la pr-imavera. Tal expresin parece consagrada por
los mejores maestros:
Gallo, cuius amor tantum mihi crescit in horas,
quantum vere novo viriclis se subiicit alnus.
Buc. X, 13-14.
Cfr. Ov., Met. II, 27; XV, 202.
118

:,

.'

.,~'
~,

"11;:

't~
"

Mortem. accenderc cantu. Dar toque de combate. Perfrasis virgiliana. Aen.


VI, 165.
122Increbreseere
nocteni.
Increbrescere
murmuro Geora. I, 359.
123 Simul umbrosas 1I0X explictu alas.
Miraris qua ties gemmantes cxplicat alas.
Mart, XIII, LXX, l.
127 Rursus ...
128 Rursumque
... rursunique. Anadiplosis, CEr. Lucr. I, 371-873.
130 Sublime.
Acusativo adverbial. Cfr. Georg. IlI, 108.
130 N ec sublime
uolot. Este vuelo de la lucirnaga no carece de semejanza con
la perdiz de Ovidio :
Sed vigor 'genii quondam. velocis in alas
inque pedes abiit ; nomen, quod ante, renumsii.
Non lamen luiec alie -oolucris -sua corpora tollit,
uec [acit ill ramis alloque cammil1e nidos;
propter humun: uolitat, ponitque itl saepibus oua,
antiquique memor, metuit sublimia, CQSlIS.
M et. VIII, 255 y ss.
131 Aetas
imoubes. Por pueri. Sincdoque, como Dardana pltbes por Darda11i
venes. Cfr. Aen. V, 119; VII, 219.
.132 Insistitque
P1"c1J/ilqI~'t,-.,. Aliteraciones,
insistencia fontica, parafnica
y r tmica. Troqueos segundo y tercero, cesura sermseptenana,

.-----

236

DIEGO

jos

POEMA

ABAD

insistitque, premitque viam, manibusque prehensum


rnirantur sine fine, et cum clarnore, triumpho
captum deportant culicem: ac modo vita supersit;
non illum fulgore Adamas, aequetve Pyropus.
Ludit in orbe Deus. Sed quanta in lusibus ipsis b
ars est! Artificis summi sapientia summa esto

HEROICO

237

por las seas de su luz, lo persiguen y le atajan e! camino, y preso


ya en sus manos, no se hartan de mirarlo, y llevan en triunfo y en
procesin de voces al cautivo cocuyo, y con que la vida le dure, ni el
carbunco ni e! diamante se le podrn igualar en esplendor.
Juega Dios en el orbe. I i Pero cunto artificio estos mismos juegos
encierran! La sabidura de! Artista Sumo es altsima.

135

.!!

'i'

"

!Jugando

Ludens in orbe terrarum. Prou. 8, 31.

en el orbe de la tierra. Prou. 8, 31.

.
134Modo vita supersit. Id, Georg. lII, 10,
137 Ars est! / Artificis SU1n1l!i /
sapientia SU1nma est.
Merece atencin el laborioso artificio de este hexmetro final. Su composi-

"

cin mtrica: 2-5-5. Y la configuracin que al acorde del ritmo adquiere esta
forma de quiasmo. Cfr. Lucr. I'I, 708.

También podría gustarte