Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CASTELLANOS
Comenzamos nuestro recorrido literario por los poemas medievales pertenecientes a la lrica
tradicional, poesa de carcter oral cuyas manifestaciones ms representativas son las jarchas,
las cantigas gallego-portuguesas y los villancicos castellanos. El vdeo de la lrica tradicional os
ayudar a conocer mejor estos poemas:
Como hemos escuchado en el vdeo, las jarchas eran breves composiciones poticas
escritas en mozrabe (lengua hablada por los cristianos que vivan en las zonas ocupadas por
los rabes) que se han llegado a nosotros porque algunos poetas rabes y hebreos, cautivados
por su belleza, las insertaron en sus propios poemas, dejndolas en su lengua original. Se
conservan unas cincuenta composiciones que datan del siglo XI hasta XIV. Son canciones
amorosas puestas en boca de una mujer que se lamenta por la ausencia del amado, se
angustia por su tardanza o por la separacin. Si quieres acceder a una seleccin de estas
jarchas pincha aqu y para conocer saber ms sobre estos poemas no te pierdas el siguiente
vdeo:
Otras composiciones lricas que guardan relacin temtica con las jarchas son las cantigas de
amigo gallego-portuguesa (poemas del siglo XII al XIV puestos en boca de una mujer
enamorada que se queja tambin por la ausencia del amado). Las cantigas, a diferencia de las
jarchas, se relacionan ms con el ambiente marino de Galicia. Se componen de un conjunto de
estructuras paralelsticas con o sin leixa-prn. Algunos de los poetas gallegos-portugueses ms
importantes fueron Pedro Meogo o Martn Codax. Adems de las canciones de amor, estn las
de escarnio que tienen un carcter burlesco o satrico. En el siguiente vdeo nos acercaremos a
un estudio ms detallado de las cantigas:
Por ltimo, los villancicos castellanos son canciones populares que datan del siglo XV hasta
finales del XVII. Estn escritos en castellano y comparten temtica con las jarchas y las
cantigas, aunque presenta una mayor variedad en los temas, destacando las albas (que
cuentan el encuentro o la despedida de los amantes al amanecer), las mayas (que celebran la
llegada del mes de mayo), los villancicos de vela, de trabajo, de serranas, las quejas de la
malcasada... El grupo de msica Races su disco La caza de amor pone msica a canciones de
la lrica tradicional en la que aparecen motivos tpicos de esta lrica: el poder de los ojos (Mis
ojuelos, madre, valen una ciudad), el smbolo de los cabellos (A la sombra de mis cabellos) , las
quejas de la malcasada (la malcasada), el smbolo de la garza como la mujer herida de amor
(Malherida va la garza enamorada)... Si quieres escuchar el resto de las canciones,
pincha aqu
Como recapitulacin final, os dejo esta presentacin de M Dolores Vicente titulada "Lrica
medieval: lrica popular y culta" en la que repasaremos caractersticas generales, estructuras,
recursos y leeremos algunos poemas de cada manifestacin. Adems, incluye esquemas para
comprender mejor los contenidos y nos ofrece tambin una panormica de la lrica culta que
estudiaremos prximamente:
La obra
Jarchas son composiciones lricos de autores annimos que podramos datar entre 1000 y 1250.
Son estrofas breves escritas en romance hispnico - en caracteres hebreos o rabes sin vocales,
como es natural en tales escrituras - al final de una muwassaja rabe o hebrea.
Jarchas del siglo XI
Jarchas romances
en muwassajas de
autores del siglo XI
1
(Sal-Sol)
18 (Stern), 18 (Heger), XVIII (Garca Gmez) *)
2a,b
(Sal-Sol)
28a,b (Stern), 28a,b (Heger), VIIa,b (Garca Gmez)
ben y sahhr
alba quee st kon bi-al-fogore
k(u)and bene bide amore
Ven, oh hechicero:
un alba que est (o: tiene) con fogor
cuando viene pide amor.
3
(Sal-Sol)
45 (Stern), 45 (Heger), XXXI (Garca Gmez)
4
(Sal-Sol)
garide-me
k(u)and mio sd y qawmu
ker(r)a bi-llh
suo al-as me dar-lo
Decidme:
cundo mi seor, oh amigos,
querr, por Dios,
darme su medicina?
7a,b
(Sal-Sol)
38b,a (Stern), 38b,a (Heger), XXIb,a (Garca Gmez)
um(m) qi ql li-ahb
'aql al-nis qaq(q)
non sabet mio qawl
hubb li-man yabq
Madre ma, quien dijo al amigo,
'la constancia de las mujeres (es) caca,'
no sabe (que) mi mxima
(es que) mi amor es para quien persiste.
9
(Sal-Sol)
52 (Heger), XXVI (Garca Gmez)
qultu es
yuhayy bokel(l)a
hul mitl es(e)
Dije: 'Cmo
reanima a una boquita
algo dulce como eso'.
10
(Sal-Sol)
43 (Stern), 43 (Heger), XXIX (Garca Gmez)
mio sd brhm
y t uemme dolge
fente mib
de nohte
in non si non keris
irey-me tib
gari-me a ob
legar-te
Mi seor Ibrahim,
oh t hombre dulce
vente a m
de noche.
Si no, si no quieres,
ireme a t,
dime a dnde
encontrarte.
12
(Sal-Sol)
37 (Stern), 37 (Heger), XX (Garca Gmez)
si si ben y sd
k(u)ando benis vos y
la bokella hamr
sibarey ka-al-warsi
S, s, ven, oh seor mo,
cuando (si) vens aqu,
la boquita roja
alimentar (de besos) como la paloma rojiza.
13
(Sal-Sol)
27 (Stern), 27 (Heger), VI (Garca Gmez)
adamey
filiolo ali(e)no
el a mibi
kered-lo
de mib katare
suo al-raqbi
Am
a un hijito ajeno
y l a m;
lo quiere
captar (apartar) de m
su espa (guardador).
15
(Sal-Sol)
32 (Stern), 32 (Heger), XIII (Garca Gmez)
ma(m)
No se queda ni me quiere decir
palabra
No dormir con el seno abrasado,
madre.
19
(Sal-Sol)
12 (Stern), 12 (Heger), 12 (Garca Gmez)
baido-me ad isbily
f zay tgir
qebrare al-gudures
de aben muhgir
Me voy a Sevilla
en traje de mercader
(a) quebrar los muros
de Ibn Muhgir.
_________________
*)
Sal-Sol:
J. M. Sal-Sol,
Corpus de poesa mozrabe,
Barcelona 1973
Stern:
S. M. Stern,