Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ACT I ACTO I
Scene 1: The Palace Escena 1: El Palacio
(Dido, Belinda and train.) (Dido, Belinda y squito real.)
Dido y Eneas
BELINDA BELINDA
Shake the cloud from off your brow, Sacude de tu frente las nubes,
fate your wishes does allow. el destino te concede tus deseos;
Empire growing, pleasures flowing, Crece el imperio, afloran los placeres,
fortune smiles and la fortuna sonre y
so should you. lo mismo habras de hacer t.
Henry Purcell CHORUS CORO
Libreto de Nahum Tate basado en el libro IV de la Eneida de Virgilio Banish sorrow, Destierra la tristeza,
banish care, destierra la preocupacin,
grief should ne'er la afliccin nunca debera
approach the fair. acercarse a la corte.
DIDO DIDO
Ah! Belinda, I am press'd Ah, Belinda! Un tormento
with torment inconfesable
not to be confess'd, oprime mi pecho,
peace and I la paz y yo
are strangers grown. somos ahora dos desconocidas.
I languish till Languidecer hasta
my grief is known, que mi pena sea conocida,
yet would not have it guess'd. aunque no debiera ni imaginarse.
CHORUS CORO
When monarchs unite, Qu felices son los pases
how happy their state, cuando sus monarcas se unen,
they triumph at once o'er triunfando de inmediato
their foes and their fate. sobre el destino de sus enemigos.
DIDO DIDO
Whence could so De dnde puede
much virtue spring? brotar tanta virtud?
What storms, Qu asedios,
what battles did he sing? qu batallas nos ha relatado?
Anchises' valour mix'd El valor de Anquises se mezcla
with Venus' Charms, con el encanto de Venus.
how soft in peace, Qu dulce en la paz
and yet y, an as,
how fierce in arms! qu fiero en las armas!
BELINDA BELINDA
A tale so strong Una narracin tan vigorosa
and full of woe y llena de desgracia,
de la presente y futuras ediciones: Orfeo Ediciones, S.L. might melt the rocks capaz de licuar las rocas,
Transcripcin y revisin: Blder Carrat as well as you. tendra que ablandarte tambin a ti.
Dido y Eneas/3
What stubborn heart Qu obstinado corazn CHORUS CORO
unmov'd could see podra permanecer inpasible To the hills and the vales, to the A las colinas y a los valles,
such distress, ante tanto dolor, rocks and the mountains, a las rocas y a las montaas,
such piety? tanta devocin? to the musical groves and the cool a las arboledas musicales
shady fountains. y a las frescas y sombras fuentes.
DIDO DIDO Let the triumphs of love and of Enseemos los triunfos del amor
Mine with storms Mi corazn oprimido beauty be shown. y la belleza.
of care oppress'd por tormentas de preocupacin Go revel, ye Cupids, Regozijaos, Cupido,
is taught to pity ha aprendido a compadecer the day is your own. el da os pertenece.
the distress'd. a los desdichados.
Mean wretches' El dolor slo endurede
grief can touch, a los malvados ;
THE TRIUMPHING DANCE DANZA DEL TRIUNFO
so soft, mi pecho es tan blando,
so sensible my breast, tan sensible, ACT II ACTO II
But ah! pero, ah!, creo que tambin
I fear, I pity his too much. compadezco mucho el suyo. Scene 1: The Cave Escena 1: La Cueva
BELINDA, SECOND WOMAN BELINDA, SEGUNDA MUJER (Enter sorceress.) (Entra la hechicera.)
(Repeated by chorus) (El coro repite)
Fear no danger to ensue, No temas que ahora venga el peligro,
the hero loves as well as you, el hroe ama igual que t,
PRELUDE FOR THE WITCHES PRELUDIO PARA LAS BRUJAS
ever gentle, ever smiling, siempre amable, sonriente, SORCERESS HECHICERA
and the cares y cuidadoso Wayward sisters, Traviesas hermanas,
of life beguiling. de las traiciones de la vida, you that fright vosotras que aterrorizis
Cupid strew your path with flowers Cupido siembra tu camino con flores the lonely traveller by night. al solitario viajero en la noche.
Gather'd from Elysian bowers. recogidas en las terrazas Elseas. Who, Quienes,
like dismal ravens crying, como el tenebroso cuervo que grita,
(Aeneas enters with his train.) (Entra Eneas con su squito.) beat the windows golpean las ventanas
of the dying, del agonizante,
BELINDA BELINDA Appear! Appear at my call, and apareced!, apareced con mi llamada,
See, your royal guest appears, Mira, ah llega tu husped real; share in the fame y haced que se sepa
how godlike is qu porte tan semejante of a mischief shall make que un mal har
the form he bears! al de los dioses! all Carthage flame. que toda Cartago arda en llamas.
Appear! Apareced!
AENEAS ENEAS
When, royal fair, Cundo, Majestad,
(Enter enchantresses.) (Entran las brujas.)
shall I be bless'd ser bendito
with cares of love con las preocupaciones de amor
FIRST WITCH PRIMERA BRUJA
and state distress'd? y el peligro de los estados?
Say, Beldam, Dinos, Beldame,
say what's thy will. dinos cul es tu voluntad.
DIDO DIDO
Fate forbids El destino prohbe
CHORUS CORO
what you pursue. lo que persigues.
Harm's our delight El dao es nuestro deleite
and mischief all our skill. y el mal nuestra mayor destreza.
AENEAS ENEAS
Aeneas has no fate T eres el nico destino
SORCERESS HECHICERA
but you! de Eneas!
The Queen of Carthage, La reina de Cartago,
Let Dido smile and I'll defy Sonra Dido y yo retar
whom we hate, a la que todos odiamos
the feeble stroke of Destiny. al dbil azote del destino.
as we do all in prosp'rous state, en este prspero estado,
ere sunset, antes del ocaso
CHORUS CORO
shall most wretched prove, ser vctima del mayor infortunio,
Cupid only throws the dart Cupido slo lanza
depriv'd of fame, privada de fama,
that's dreadful el dardo fatal
of life de vida
to a warrior's heart, al corazn de un guerrero,
and love! y de amor!
and she that wounds can y alo aqulla a la que hiere
only cure puede curar
CHORUS CORO
the smart. la herida.
Ho, ho, ho, ho, ho, ho! Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
AENEAS ENEAS
TWO WITCHES DOS BRUJAS
If not for mine, for Empire's sake, Si no es por mi, sea por el imperio,
Ruin'd ere the set of sun? Hundida antes del ocaso?
some pity on your lover take; ten piedad al elegir a tu amado;
Tell us, Dinos,
Ah! make not, Ah!, no provoques,
how shall this be done? cmo debe hacerse?
in a hopeless fire, en un fuego sin esperanza,
a hero fall, la cada de un hroe SORCERESS HECHICERA
and Troy once more expire. y un nuevo fallecimiento de Troya. The Trojan Prince, Ya sabis que el prncipe troyano
you know, is bound by Fate est obligado por destino
BELINDA BELINDA
to seek Italian ground; a buscar tierra italiana;
Pursue thy conquest, Love; Prosigue la conquista, oh, Amor!;
The Queen and he ahora la reina y l
her eyes confess the flame los ojos de ella revelan la llama
are now in chase. estn de cacera.
her tongue denies. que su lengua niega.
CHORUS CORO (Exeunt Dido, Belinda and train.) (Salen Dido, Belinda y el squito.)
Ho, ho, ho, ho, ho, ho! Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
TWO WITCHES DOS BRUJAS (The Spirit of the Sorceress descends to Aeneas in the likeness of (El espritu de la hechicera desciende hasta Eneas bajo la
But Pero Mercury.) apariencia de Mercurio.)
ere we this perform, antes de que hacerlo,
SPIRIT ESPIRITU
we'll conjure for a storm invoquemos una tormenta
Stay, Prince Detnte, prncipe,
to mar para echar a perder
and hear y escucha
their hunting sport su caza
great Jove's command; las rdenes del gran Jpiter;
and drive 'em back to court. y har que vuelvan a la corte.
he summons thee te convoca para
CHORUS CORO this night away. partir esta noche.
(in the manner of an echo) (como un eco) AENEAS ENEAS
In our deep vaulted cell En nuestra profunda celda abovedada Tonight? Esta noche?
the charm we'll prepare, prepararemos el encantamiento,
too dreadful a practice una prctica demasiado espantosa para SPIRIT ESPIRITU
for this open air. hacerla al aire libre. Tonight thou must forsake Esta noche debers abandonar
this land, esta tierra,
the Angry God el dios furioso no soportar
FAIRIES DANCE DANZA DE LAS FURIAS will brook no longer stay. una estancia ms larga.
Jove commands thee, waste no more Jpiter te lo ordena, no desperdicies ms
Scene 2: The Grove Escena 2: El Bosquecillo in Love's delights, en delicias de Amor
those precious hours, esas horas preciosas
allow'd by th'Almighty concedidas por los
(Aeneas, Dido, Belinda, and their train.) (Eneas, Belinda, Dido y el squito.)
powers Todopoderosos
BELINDA BELINDA to gain th'Hesperian shore para ganar las costas de Hesperia
And ruined Troy restore. y restaurar la arruinada Troya.
(repeated by Chorus) (el coro repite)
Thanks to these lonesome vales, Gracias a estos valles solitarios, AENEAS ENEAS
these desert a estas desiertas Jove's commands shall be obey'd, Las rdenes de Jpiter se cumplir,
hills and dales, colinas y vaguadas, tonight our anchors shall be esta noche levaremos
so fair the game, el juego tan limpio, weighed. nuestras anclas.
so rich the sport, tan rico el deporte
Diana's self might la mismsima Diana
(Exit Spirit.) (El Espritu sale.)
to these woods resort. debera acudir a estos bosques.
Scene 1: The Ships Escena 1: Los barcos Scene 2: The palace Escena 2: El palacio
(Enter Dido, Belinda and train.) (Entran Dido, Belinda y el squito..)
PRELUDE PRELUDIO
DIDO DIDO
FIRST SAILOR PRIMER MARINERO
Your counsel all Todos tus consejos
(Repeated by Chorus.) (El coro repite.) is urged in vain, han sido intiles.
Come away, fellow sailors, Vaymonos, compaeros marineros, to Earth and Heaven Alzar mi queja
your anchors be weighing, levemos anclas, I will complain! a la tierra y al cielo!
time and tide el tiempo y la marea To Earth and Heaven Por qu invoco
will admit no delaying, no admiten retraso, why do I call? a la tierra y al cielo?
take a boozy short leave brindad en corta despedida Earth and Heaven La tierra y el cielo
of your nymphs on the shore, con vuestras ninfas de la costa, conspire my fall. traman mi cada.
and silence their mourning y silenciada su tristeza To Fate I sue, Apelo al destino,
with vows of returning con votos de regreso, of other means bereft, despojada de otras intenciones,
but never intending mas no tratis the only refuge el nico refugio
to visit them more. de visitarlas nunca ms. for the wretched left. para los desdichados.
THE SAILORS' DANCE DANZA DE LOS MARINEROS (enter Aeneas.) (Entra Eneas.)
(The Sorceress, and her Enchantresses.) (Entran la hechicera y las brujas.) BELINDA BELINDA
See, Madam, see where Mira, Seora, por dnde
SORCERESS HECHICERA the Prince appears; aparece el prncipe;
See Mirad such sorrow in his looks he bears, su mirada arrastra tal tristeza
the flags and streamers curling, cmo ondean las banderas y estandartes, as would convince you still que debera convencerte
anchors weighing, levan las anclas, he's true. de su sinceridad.
sails unfurling. despliegan las velas.
AENEAS ENEAS
FIRST WITCH PRIMERA BRUJA What shall lost Aeneas do? Qu deber hacer el pobre Eneas?
Phoebe's pale deluding beams Plidas y engaosas sonrisas How, Royal Fair, shall I impart Cmo, majestad, podr comunicar
gilding more de Efebo the God's decree, and tell you we el decreto del dios, y deciros
deceitful streams. dan brillo a falsas palabras. must part? que debemos partir?
DIDO DIDO
No, faithless man, thy course pursue; No, infiel, contina tu camino;
I'm now resolv'd ahora, al igual que t,
as well as you. estoy decidida.
No repentance shall reclaim No pedir arrepentimiento
The injur'd Dido's la llama desairada
slighted flame, de la ofendida Dido,
AENEAS ENEAS
Let Jove say what he will: Que Jpiter diga cuanto quiera:
I'll stay! me quedar!
DIDO DIDO
Away, away! No, no, away! Vete, vete! No, no, vete!
AENEAS ENEAS
No, no, I'll stay, No, no, me quedar
and Love obey! y obedecer al amor!
DIDO DIDO
To death I'll fly Cuanto ms te demores,
if longer you delay; antes volar hacia la muerte;
away, away!... vete, vete!...
CHORUS CORO
Great minds Las grandes mentes
against themselves conspire, conspiran contra s mismas,
and shun the cure y evitan la cura
they most desire. que ms desean.
DIDO DIDO
Thy hand, Belinda, Tu mano, Belinda;
darkness shades me. me envuelven la oscuridad.
On thy bosom let me rest, Djame reposar en tu pecho,
more I would, no lo quiero,
but Death invades me; pero me invade la muerte;
Death is now a welcome guest. la muerte es ahora un huesped bienvenido.
When I am laid in earth, Cuando yazca en la tierra,
May my wrongs create mis errores no crearn
no trouble in thy breast; ms problemas a tu pecho;
remember me, but recurdame, pero,
ah! forget my fate. ah!, olvida mi destino.
(Cupids appear in the clouds o're her tomb.) (Cupido aparece en las nubes, sobre su tumba.)
CHORUS CORO
With drooping wings Vienes alicado,
you Cupids come, Cupido,
and scatter roses on her tomb, y esparces rosas sobre su tumba,
soft and gentle as her heart. dulces y tiernas como su corazn.
Keep here your watch, Qudate vigilando aqu
and never part. y no partas nunca.
10/Dido y Eneas