Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia Quechua Medica
Guia Quechua Medica
CURSO ELECTIVO
QUECHUA MDICO
(Gua de enseanza y aprendizaje)
Lima Per
2012
CONTENIDO
Presentacin.
PRIMERA PARTE .
NOCIONES GENERALES Y VOCABULARIOS CLASIFICADOS
Introduccin.
1. Alfabeto quechua..
2. Importancia del quechua..
3. Caractersticas del quechua..
4. Vocabularios para el quechua mdico.
5. Vocabularios por categoras gramaticales
Vocabularios verbales
Vocabularios sustantivales
Vocabularios adjetivales
6. Vocabularios clasificados por aspectos.
El cuerpo humano
El tronco
Extremidades superiores
Extremidades inferiores.
Sexo masculino y femenino..
Enfermedades
Dolencias
Familia
Alimentos oriundos.
7. Otros vocabularios clasificados..
Calidades.
Colores
Edades y tamaos
Cantidades y temperaturas..
Tiempos..
Minerales comestibles y profesiones.
8. Vocabularios pronominales
Pronombres personales y demostrativos.
Pronombres posesivos y dependientes.
Pronombres interrogativos e indefinidos..
9. Vocabularios temporales..
Das de la semana..
Meses del ao
Estaciones del ao.
10. Nmeros cardinales.
5
5
5
6
6
7
8
13
13
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
18
18
19
19
19
20
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
24
24
SEGUNDA PARTE..
HISTORIA CLNICA..
Introduccin..
Filiacin.
Antecedentes familiares.
26
26
26
27
29
30
32
34
35
37
37
38
39
41
42
42
43
46
47
48
50
PRESENTACIN
El quechua en el Per es una lengua nacional, viva e inmortal en el habla y comunicacin del
hombre andino, hablado desde los primitivos hombres y por la gran mayora de lo habitantes
actuales costa, sierra y selva; est en la mente y en el corazn de cada hombre del Per
profundo. Es una herramienta de comunicacin igual que el espaol o cualquier otra lengua
extranjera. Su funcin expresiva, representativa, apelativa, ftica, potica y metalingstica
tiene un rico sazn en la comunicacin lingstica.
El presente trabajo constituye un material didctico directamente prctico de enseanza y
aprendizaje, que permite al estudiante aprender fcilmente a travs de la observacin y
articulacin directa y prctica. Obvia serie de normas tericas que genera cansancio y
aburrimiento del aprendiz. Su desarrollo comprende en dos aspectos. La primera parte,
constituye tres temas tericos y los dems vocabularios seleccionados de mayor uso, en
especial referido al quechua mdico, que en su comunicacin con el paciente ha de emplear en
una y otra forma de comunicacin lingstica. Pretende ser instrumentos de construccin de
frases y oraciones con el uso de dichos vocabularios comunes y especiales. La segunda parte,
comprende directamente instrumento del profesional mdico, obstetriz, enfermero o curandero
en s. Presenta la historia clnica de diferentes aspectos y sistemas de posibles preguntas del
profesional y respuestas del paciente en quechua, eminentemente prctico, objetivo y usual.
Este material educativo tiene el propsito de construir un instrumento auxiliar para quienes
tienen acceso a las comunidades nativas y por circunstancias de trabajo que se encuentran en
cualquier centro de salud, que no solamente en la sierra o selva, sino tambin en la costa, en la
difcil tarea de la comunicacin y entendimiento entre los peruanos quechua-hablantes y
muchos analfabetos slo con su lengua quechua.
Por ser de carcter experimental, bienvenidos todas las sugerencias que, desde ya
agradecemos anticipadamente a los entendidos en quechua, a los profesionales de la rama
mdica de algunas observaciones que podra haber; porque estamos seguros que todo trabajo
intelectual tiene un valor circunstancial, provisional y sugerente.
RIMERA PARTE
NOCIONES GENERALES Y VOCABULARIOS CLASIFICADOS
Introduccin
La primera parte del presente trabajo comprende las nociones generales del quechua. Para
escribir y leer en este idioma es necesario que el estudiante conozca primero el Alfabeto
general y oficial, aprobado por la R.M. 4023-75-ED y ratificado por la R.M.1218-85-ED. Del
18 de noviembre de 1985 para toda variedad dialectal; que se entere de la importancia que
tiene esta lengua; y que conozca las caractersticas que presenta la lengua quechua a
diferencia del espaol. En seguida, presenta los vocabularios generales por orden alfabtico y
vocabularios clasificados por aspectos de mayor uso para la rama mdica; clases de
pronombres con quien puede tratarse el mdico en la comunicacin. En seguida, vocabularios
temporales y nmeros cardinales que el profesional de medicina humana ha de conocer para
su comunicacin con el paciente quechua-hablante del Per profundo.
Pretendemos presentarlo as porque creemos que un constructor de comunicaciones
lingsticas como cualquier otro constructor, tiene que tener primero los elementos materiales
o herramientas con qu formar la palabra, la frase y oracin y hasta la literatura.
Es por ello, aparecen vocabularios ordenados y clasificados para el aprendizaje. Como
quechua elemental o bsica sirve de instrumento. Con este criterio de enseanza y aprendizaje
prctico, evita el aprendizaje terico memorstico; por ser directo y rpido a travs de la
observacin y aplicacin de comunicacin lingstica del quechua.
1. ALFABETO QUECHUA
1. El quechua se oficializa el 27 de mayo de 1975 mediante la Ley 21156 por el Gobierno
Militar Juan Velasco Alvarado.
2. El 16 de octubre del mismo ao, mediante la R.M. 4023-75-ED. Se aprueba el alfabeto
bsico compuesto por cinco vocales y diecisis consonantes. Esto no fue suficiente para
toda variedad.
3. El 18 de noviembre de 1985 mediante la R.M.1218-85-ED. Se oficializa el Panalfabeto
quechua con el uso de tres vocales /a - i u / para toda variedad dialectal del Per,
ordenado en la siguiente manera:
casa
tu casa
a tu casa
o a tus casas
a tus casas todava
o a tus casas todava
o a tus casas todava ser.
2 .El quechua se escribe slo con tres vocales simples /a, i, u / simples y tres vocales
dobles /aa, ii, uu / para la variedad de ncash y Junn-Huancayo
1. Por el acento, el quechua es paroxtona (grave o llana) por ms larga que sea:
wasi, wasiki, wasikiman, wasikikunaman, wasikikunamanraq.
2. En quechua, las categora gramaticales: artculo, conjuncin, preposicin, pronombres
relativos no existen; estos se dan mediante sufijos:
wasi ki pi ta
casa tu
de tu casa
de
allquku / mishiku
es perro o gato
hampitsun
curar
que cure
que
nio
urqu allqu
perro
nio
nia
china allqu
perra
por
por
por
por
por
por
warmi
wallpa
wawqi
wayno
may
mayman
mujer
gallina
hermano
huayno
dnde est
a dnde
plural
remedio
mdico
casa
perro
persona
mujer
hampi-kuna
hampikuq-kuna
wasi-kuna
allqu-kuna
runa-kuna
warmi-kuna
remedios
mdicos
casas
perros
personas
mujeres.
pronuncia
jampi
Jamay
jaka
jallqa
jacha
remedio
sentarse
cuy
puna
yerba
A /a/ y AA /aa/
ananaw
atsikyay
awmi
ari
asyaq
ayllu
aya
aayay
aaniy
aashi
qu dolor
alumbrar
s ( norte)
s ( sur)
mal olor
familia
muerto
abrir la boca
aceptar
dice que s
CH /cha/
fuerte
chate
anciana
embarazada
poner
tos
toser.
chachak
chachay
chakwan
chichu
churay
chuqa
chuqay
--------- ------------------------------------------------------------------------------------------
mal olor
familia
tos
muerto
abre la boca
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Conceptual: Conozca las palabras en quechua construidas con los fonemas /ts/, /h/, /i/:
TS /tsa/
tsaka
Tsatsa
tsapiy
puente
anciano(a)
sacudir
H /j/
hacha
hamay
hampi
hampikuq
hana
hanchay
hapay / puriy
hakapkuy
yerba
sentarse
remedio
mdico, curandero
arriba, encima
llevar de la mano
caminar (dar paso)
hinchazn
chico
prate
sorpresa
sorpresivamente
por qu
imanaw
imay
ishkiy
iska
ima
ismu
I /i/
ichik
ichiy
illaq
illaqpita
imanir
cmo
cundo
caerse
sucio (a)
qu
podrido
-------------------------------------------------------------------------------------------
prate
por qu
cmo
cundo
qu
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Conceptual: Conozca las palabras en quechua construidas con los fonemas /k/, /l/, /ll/, /m/:
K /ka/
kachay
kay
kaniy
katay
soltar
ser (este, esta)
morder
toma (dar)
kachuy
masticar
ksuy /kaasuy/ obedecer
kumay
empujar
kuyuy
mover
kuyay
kawackiy
amar, querer
hacer revivir
L /la/
lapchiy
laptay
laqtu
lasaq
laatay /laatay/
compadecer
frotar, sobar
kuyapay
kupay
LL /lla/
aplastar
atocar
desdentado
pesado
gatear
llakiy
llakikuy
llakipay
llamiy
pena
tener pena
compadecer
provar, saborear
marka / llaqta
mantsay
mana
muqchikuy
muskiy
mikuy
munay
pueblo
miedo
no
enfagarse la boca
oler
comer
querer.
M /ma/
makyay
alcanzar
makyamay
alcnzame
mallaqay
hambre
matka
pie de la cama
may
dnde
maychu / maypi en dnde
mayay
darse cuenta-sentir
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
atocar
pena
hambre
pueblo
comer
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Conceptual: Conozca las palabras en quechua construidas con los fonemas /n/, //, /p/, /q/:
N /na/
nanay
nanachiy
nanachikuy
naani / an
nqa
ukiy
/a/
dolor
hacer doler
sentise el dolor
camino
hace momento.
levantar la cabeza
akay
awpa
awpay
uquy
upuy
sufrir, padecer
antes, adelante
adelntate
chupar lquido
aplastar
paskay
pinqay
pinqakuy
pishtay
piapay
punku
punuy
desatar
vergenza
avergozarse
cortar, descuartizar
reprender
puerta
dormir
P /pa/
pacha
suelo, mundo
pakay
esconder
pakiy
romper
pampay
enterrar
pantay
equivocarse
paqas / tuta noche
paqay / taqshay lavar
10
paqakuy
lavarse la cabeza
parlay / rimay hablar
Q /qa/
qam
qamwan
qamrayku
qanyan
qanyantin
qaqtsiy
qatay
qaratsa
qaray
qarachay
qillqay
t
contigo
por ti
ayer
antes de ayer
juntar uno por uno
cubrir con la frazada
pellejo del cordero
regalar
arrastrar
escribir
qimchiy
cerrar los ojos
qipa
detrs
qiri
herida
qishpiy
liberarse
qunqay
olvidar
quwa / qusa esposo
qunquriy
arrodillarse
qupi
cama
qushni
humo
quya / punchaw da, maana
quy
dar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
dormir
------------------------caminar
------------------------cerrar los ojos ------------------------esposo
------------------------da
-------------------------
5. Conceptual: Lea y conozca las palabras en quechua construidas con los fonemas /r/, /s/,
/sh/, /t/:
R /ra/
rakcha / iska
rakiy
raku /rakta
rikchay
rikay
rikachakuy
sucio(a)
separar
grueso
despertar
ver
divisar
rimanakuy
conversar, discutir
rimaykanakuy saludarse
riqiy
conocer
runa
persona, gente
ruquy
cortar con cuchillo
tragar
vello, barba
pisar
jalar
nombre
suqu
supay
sipu
suwa
cana
diablo, demonio
acto sexual
robar, ladrn.
hablador
mediano
shumaq
shukay
S /sa/
saksay
sapra
saruy
sutay
suti
SH /sha/
shakya
shaksha
11
shama
enfermedad labial
shamuy / hamuy venir, ven
shapra
barba, bigote
shaariy
levantarse
shinqay
oler
shipshi / tutapay anoche
shuqshiy
shullu
shupay
shuupakuy
shuqay
sacudir
feto, aborto
frotar
lavarse la cara
callarlo-a
tapuy
tariy
taripay
tikray
tikshu
tinki
preguntar
encontrar
alcanzar
voltear
inclinado
nudo
T /ta/
takay
takuy
takpay
tamya / para
tanta
tanuy
golpear
mezclar
sorprender
lluvia
pan
aplastar
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
levantarse
sacu7dir
frotar
preguntar
voltear
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Conceptual: Lea y conozca las palabras en quechua construidas con los fonemas /u/, /w/ y
/y/:
U /u/
uchku
uchuy
ulluy
ullqu / qari
ushmatsiy
upuy
hueco
comer grano
introducirse
varn
remojar
tomar, beber
uqray
uqrakay
uray
umpuy
utku
perder
perderse
bajar
agacharse
algodn
parir
hurfano
yerba contra la tos
de vez en cuando
nio o nia
necesitar
envolver
morir
compaa
dar aire
waqay
llorar
waray / paharin maana
warantn
da siguiente
warmi
mujer
wasi / wayi casa
wayna
joven varn
wichqay
cerrar
willay
avisar,comunicar
wiyachakuy estar al tanto
wiyachakuy estar al tanto
W /wa/
wachay
wakcha
wamanripa
wamaq
wamra
wanay
wankuy
wanuy
wallki
wapay
Y /ye/
12
yachakuy
yachay
yachayllapa
yakay / hatiy
yaku / unu
yamay / alli
yapay
aprender
saber
con cuidado
introducir
agua
bien, sin novedad
aumentar
yarpuy /uray
yatay
yaway
yaykuy
yupay
yuriy
bajar
atocar
probar, degustar
entrar
contar
nacer
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
llorar
maana
da siguiente
mujer
avisar
introducir
aumentar
agua
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
trepar
llevar, traer
reir
poder
ir
poner, colocar
venir
pudrir
disparar
caer
estar, haber
tener
gatear
trabajar
ir
asustar
pedir, prestar
querer, amar, desear
oler
decir
errar
juqar
dormir
dar
comprar
ver
conocer
hacer
venir
encontrar algo
alcanzar
encontrar, adquirir
oir
escuchar
morir
matar
retirar, huir
oir, escuchar
saber
subir
subir
salir
bajar
entrar
contar
nacer
quy
rantiy
rikay
riqiy
ruray
shamuy
tarikuy
taripay
tariy
uyay
uyariy
wanuy
wanutsiy
witiy
wiyay
yachay
yarkuy
yarkuy
yarquy
yarpuy
yaykuy
yupay
yuriy
13
puriy
puway
qaray
caminar
hervir
regalar
morir
matar
oir, escuchar
wanuy
wanutsiy
wiyay
perro-a
burro.a
gaviln
arena
yerba, arbusto
paloma
choza
yerba, arbusto
cerro, cumbre
revlver,fusil
sal
bestia, caballo
chancho
cndor
qato
camino
camino
puerta
roca
madera, palo
pedregal
persona, gente
piedra
yerba, arbusto
paloma
cordero, oveja
agua
vaca
gallina
nio-a
antigua cultura
nio-a
mujer
casa
casa
gallinazo
agua
qiru
ranra
runa
rumi
sacha
urpi
uusha
unu
waaka
wallpa
wamra
Wari
wamra
warmi
wasi
wayi
wiskur
yaku
bien, bueno
crudo-a s
cocida
grande
uno
chico-a
dulce
arapiento-a
bonito-a
bonito-a
mediano-a
flaco-a
gordo-a
negro-a
bravo
blanco-a
sumaq
shumaq
taksha
uyu
wira
yana
yaqa
yuraq
-----------------------------------------------------
carne cruda
carne cocida
-----------------------------------------------------
14
casa grande
hombre flaco
-----------------------------------------------------
cabeza
rinri
pelo o cabello(norte) simi/shimi
pelo o cabello(sur) sinqa
mentn
tuqshu
labio superior
uma /piqa
dientes
uma tullu
cuello
ura wirpa
patilla
urku
nuca
urku shapra
ojo
wiqi
garganta
wiqti
cara
wirpa
lengua
wiyana / uyana
pestaa
oreja
boca
nariz
seso
cabeza
crneo
labio inferior
frente
cejas
lgrimas
legaa
labios
oido
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
b) El tronco Kullu
2. Conceptual: A travs de la lectura, conozca en quechua las partes del tronco en el cuerpo
humano:
anku
aqish
chunchul
aycha
ayaqnin
chichu
chuchu
nervio
intestino (norte)
intestino (sur)
carne
hiel o viscula
embarazada
seno
puukash/
vejiga
puywash
pulmn
qara
piel
qasqu
trax
qiri
herida
raku aqish
intestino grueso
raku chunchul
intestino grueso
15
hamay
humpi
ishpay
ismay
kapakapa
kullu
kustilla
llanu aqish
(llanu chunchul)
llilli
llullupa qishun
atin
uu
pris /paaris/
pupu
respiracin
sudor
orine
heces
cartlago
tronco
costilla
intestino delgado
intestino delgado
ingli
utero
hgado
pezn
placenta
ombligo
rurun
siki
siki chupa
siki patak
siki uchku
shullu
sunqu/shunqu
supi
tsiqlla
tullu
waqta / wasa
washa
wamra yurinan
wiksa / pacha
yawar
rion
nalga, sentadera
coxis
cadera
recto, ano
feto
corazn
pedo
cintura
hueso
espalda
columna vertebral
ovario
barriga
sangre
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Conceptual: A travs de lectura, conozca las dems partes del cuerpo humano:
palma de la mano
ua de la mano
articulacin
brazo
hombro
clavcula
axila
pie
planta del pie
ua del pie
pierna
qinqash
qunqur
uchu putu
ataka
pene
bolsa del testculo
pelo pbico
tobillo
rodilla
tibia
taln
16
vagina
vello vaginal
cltoris
runtu
testculo
Procedimental: Con el verbo nanay, construye 10 dolencias de las dems partes del cuerpo
humano:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Conceptual: A continuacin, despus de haber conocido las diversas partes del cuerpo
humano, en esta vez conozca nombre de las enfermedades para el labor del mdico:
fiebre / calentura
sudor fro
seca, divieso
paludismo
tos
sudor
podrido
pus, materia
atorarse con machica
atorarse con lquido
sordera
baba
aborto
antojo
viruela
tuerto, ciego
hinchar
qu dolor!
gripe
pushlla
qiri
qisyaykuna
qishyay/unquy
qutu
rakta qallu
shillki
shullu
tikti
ushukaaki
upa /sati
uyutay
wirayay
wisku
yawar nikna
hakapaakuy
hamani
Rata/wiqru/wiksu
wiksa hakay
ampolla
herida
enfermedades
enfermarse
bocio
tartamudo
dolor de la espalda
aborto
veruga
mal de ojo
mudo, sonso, intil
enflaquecimiento
engordarse
visco
cogulo de sangre
hincharse
aliento
cojo-a
mala digestin
rikra nanay
runtu nanay
rurun nanay
shillu nanay
siki nanay
sunqu nanay
tsiqlla nanay
tullu nanay
uma nanay
piqa nanay
wiyana nanay
waqta nanay
dolor de brazo
dolor de testculo
dolor de rin
dolor de ua
dolor de nalga
dolor de corazn
dolor de la cintura
dolor de los huesos
dolor de cabeza
dolor de cabeza
dolor de odo
dolor de la espalda
Dolencias Nanaqkuna
chaki nanay
dolor de pie
chanka nanay
dolor de pierna
chuchu nanay
dolor de seno
chupi nanay
dolor de vagina
kiru nanay
dolor de diente
kunka nanay
dolor de la garganta
maki nanay
dolor de la mano
nanapkuy
dolencias
atin nanay
dolor de hgado
awi nanay
dolor de ojo
pacha / wiksa nanay dolor de barriga
pishqu nanay
dolor de pene
17
familia
familia
familias
familias
abuelo
abuela
hijo-a de pap
comadre
compadre
nuera
mam
yerno
hermana de mujer
hermana de varn
esposo
tayta
tiya
tiyu
turi / tura
ullqu churi
ullqu wamra
ullqu wawa
wamra / warma
warmi churi
warmi wawa
warmi wamra
wawa
wawqi /wiyqi
warmiy
willka
pap
ta
to
hermano de mujer
hijo de pap
nio
hijo de mam
nio o nia
hija de pap
hija de mam
nia
hijo-a de mam
hermano de varn
esposa
nieto o nieta
quihuicha
papa kuway
mazamora
parpa
chicha
puruqsa
chuo
pushpu
choclo
qaywa
maz
raqacha
mote de maz
rukuchu
yuyo
ruqutu
sopa verde de papa sapallu
cancha
shaqwi
carne asada
shura
oca podrida
tawri
coca
timpuchi
sopa de harina
triqu
trigo pelado
triqu muti
harina
tsutsuqa
tubrculo
tuqush
fruto de planta
ulluku
papa
uchu
papa sancochada
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nieto-a
------------------------------wawa
------------------------------hermano de varn --------------------------hermano de mujer ---------------------------
18
gripe
familia
nuera
yerno
esposo
esposa
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
bueno
crudo-a
duro-a
flaco
podrido
suave
delgado
dulce
puchqu
salado
raku
grueso
rata / wiqru / wishtu cojo
tsaki
seco
upa
tonto
waapu
valiente
wira
gordo
Frases:
all aswa buena chicha
chawa aytsa carne cruda
uyu runa hombre flaco
llanu hilu hilo delgado
puchquq supa sopa salada
Nota: Cuando se construye frases entre sustantivo y adjetivo, en quechua el adjetivo siempre
antecede al sustantivo:
b) Colores Rikuqkuna
anqash
chiqchi
muru
puka
qallwash
qarwash
qumi
azul
jaspe
pinto
rojo
amarillo
anaranjado
verde
suqu
tukuyrikuq
uqi
wikush
yana
yuraq
gris
multicolor
plomo, gris
marrn
negro
blanco
19
Frses:
anqash wara pantaln azul
chiqchi turu
toro jaspe
flor roja
wikush punku
yana allqu
c) Edades Shakshay
awkin
chakwan
llullu
uush
sullka
anciano
anciana
tierno-a
ltimo
menor
e) Cantidades Achkaq
achka
llapan
pullan
wakin
wallka
mucho
todos
mitad
algunos
poco
puerta marrn
perro negro
grande
chico
mdiano
enorme
f) Temperatura Alaq-achaq
achaq
alaq
quuq
caliente
fro-a
tibio-a
g) Tiempos Unaykaq
hunaq / quya
kanan
killa
pullan killa
pullan wata
wata
da
hoy, ahora
mes
medio mes
medio ao
ao calendario
h) Minerales comestibles
Mikuna miniralkuna
kachi
rahu
yaku /unu
sal
hielo
agua
qanyantin
simana
waray / puncahaw
warantin
qanyan
antes de ayer
semana
maana
pasado maana
ayer
i) Profesiones Yachaqkay
hampikuq
yachachiq
wachachiq
yupaq
Frases:
20
mdico, curandero
profesor-a
obstetriz, partero-a
contador
mujer flaca
buena mujer
intestino grueso
intestino delgado
flor roja
nio tierno
hombre mediano
todos los hombres
agua caliente
hoy da
8. VOCABULARIOS PRONOMINALES
Conceptual: En esta oportunidad, conozca las diversas clases de pronombres en quechua:
a) Pronombres personales
Piy Kanqan
nuqa
qam
pay
nuqanchik
nuqakuna
qamkuna
paykuna
yo
t
l o ella
nosotros-as (incl.)
nosotros-as (excl.)
ustedes
ellos / ellas
b) Pronombres demostrativos
Imanaw Kanqan
kay
chay
taqay
kaykuna
chaykuna
taqaykuna
21
ste, sta
se, sa
aqul o aqulla
stos, stas
sos, sas
aqullos, aqullas.
Frases
nuqa yachakuu/ni
qam yachakunki
pay yachakun
nuqantsik yachakuntsik
nuqakuna yachakuyaa
qamkuna yachakuyanki
paykuna yachakuyan
yo aprendo
t aprendes
l aprende
todos nosotros aprendemos
slo nosotros aprendemos
ustedes aprenden
ellos aprenden
c) Pronombres posesivos
Pipa Kanqan
nuqapa
qampa
paypa
nuqanchipa
nuqakunapa
qamkunapa
paykunapa
mo, ma ( de m)
tuyo, tuya (de ti)
suyo, suya (de l/ella)
de todos nosotros
slo de nosotros
de ustedes
de ellos/ ellas
kay wasi
chay wamra
taqay warmi
kaykuna mikuyan
chaykuna mikuyan
taqaykuna waqayan
esta casa
ese nio
aquellas mujeres
estos comen
esos comen
aquellos loran
d) Pronombres dependientes
Hapalla Kanqan
kiki
hapalla
waki
llapa
uno mismo
uno solo
alguien
todo
Frases:
Nuqapa wasiy
Qampa wasiki
Paypa wasi
nuqantsipa wasintsik
nuqakunapa wasiykuna
qamkunapa wasikikuna
paykunapa wasinkuna
kikill llankaa/ni
hapallan kaykan
wakillan llankayan
llapan llkayan
yo mismo trabajo
solo est
algunos trabajan
todos trabajan
e) Pronombres interrogativos
Tapuykuna Kanqan
Ima?
Pi?
May?
Mayqan?
Ayka?
qu?
quin?
dnde?
cul?
cunto?
f) Pronombres indefinidos
Aykaq Kanqan
Llapan
wallka
achka
Frases:
22
todos
pocos
mucho
Imata munaki?
Pita ashin?
qu quieres?
a quin busca?
Maypa aywanki?
a dnde vas?
Mayqantaq pay?
cul de ellos es l?
Aykataq munanki?
Llapanmi aruykaayan
Walkaqllami aruykaayan
Achkaqmi aruykaayan
cunto quieres?
---------------------------------------------------------------------------------
todos nosotros
mo
de ustedes
quin?
cul
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. VOCABULARIOS TEMPORALES
Conceptual: En esta oportunidad, conozca en quechua la naturaleza de los tiempos, tales
como: das de la semana, meses del ao y estaciones del ao a travs de la lectura y
qrticulacin de las palabras:
enero
febrero
marzo
abril
mayo
junio
kuskiy
sitwa
hatuntarpuy
qipatarpuy
ayamarka
hatunraymi
23
julio
agosto
setiembre
octubre
noviembre
diciembre.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
mayo
julio
setiembre
noviembre
verano
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
chunka huk
11
chunka iskay
12
chunka kimsa
13
chunka tawa
14
chunka pichqa
15
chunka suqta
16
chunka Canchis
17
chunka pusaq
18
chunka isqun
19
iskay chunka
20
huk pachak huk
101
huk pachak iskay
102
huk pachak kimsa
103
huk pachak tawa
104
huk pachak isqun
109
iskay pachak
200
iskay pachak huk
201
iskay pachak huk chunka
210
iskay pachak iskay chunka 220
iskay pachak kimsa chunka 230
iskay pachak pichqa chunka 250
iskay pachak qanchis chunka 270
kimsa pachak
300
kimsa pachak huk chunka 310
kimsa pachak pichqa chunka 350
kimsa pachak isqun chunka 390
tawa pachak
400
pichqa pachak
500
suqta pachak
600
qanchis pachak
700
24
49
50
51
55
58
60
61
65
68
70
73
75
78
80
81
85
89
90
91
93
97
99
100
pusaq pachak
800
isqun pachak
900
isqun pachak pichqa chunka 950
kuk waranqa
1000
iskay waranqa
2000
iskay waranqa huk
2001
iskay waranqa iskay
2002
iskay waranqa kimsa
2003
iskay waranqa pichqa
2005
iskay waranqa qanchis
2007
iskay waranqa chunka
2010
iskay waranqa chunka huk 2011
kimsa waranqa
3000
tawa waranqa
4000
pichqa waranqa
5000
suqta waranqa
6000
qanchis waranqa
7000
pusaq waranqa
8000
isqun waranqa
9000
unu
1000.000
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
103
123
203
303
403
503
603
703
803
903
25
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEGUNDA PARTE
HISTORIA CLNICA
Introduccin
La segunda parte del presente trabajo comprende eminentemente el quechua mdico. Parte
desde la Historia Clnica que comprenden los temas: filiacin, enfermedad actual,
sintomatologa desde la ltima regla, examen clnico de aparatos y sistemas: aparato
respiratorio, cardiovascular, digestivo, urogenital, locomotor y sistema nervioso. Adems
contiene lo que el mdico debe comunicarse en los aspectos de indicacin en el trato con el
paciente, indicaciones al paciente para su alimentacin y por ltimo, indicaciones en el parto.
Con esta forma de trabajo, pensamos proporcionar el material de aprendizaje comunicativo
directo; debido a que la parte terica en el estudio de la rama mdica en espaol ya los tienen
y ya saben en qu consiste cada uno de los puntos. Es por eso, nuestro material de enseanza
es pura prctica, objetiva que permite el aprendizaje rpido y gradual. Consideramos que es
una herramienta til, debido a que los estudiantes y profesionales de la rama mdica no slo
se forman y son para el servicio de hispano-hablantes, sino tambin para toda la humanidad
peruana hablante de diferentes lenguas aborgenes, por la heterogeneidad en geografa,
lengua e ideales que tiene cada regin, es necesario e imprescindible su aprendizaje del
idioma quechua y su uso en la identificacin de la peruanidad con los hablantes del Per
profundo.
Pues se entiende que, la historia clnica es uno de los elementos ms importantes de la relacin
mdico paciente, que viene a ser relato de la biografa del paciente, su patobiografa, de las
circunstancias que le pertenece a l, a veces relacionadas con sus parientes, intimidad de otras
personas, su existir exterior e interiormente.
Por otra parte, la historia clnica tiene como finalidad de recoger datos del estado de salud del
paciente con el objeto de facilitar la asistencia sanitaria e iniciar su tratamiento de curacin y
continuarla a lo largo del tiempo, porque sin ella es imposible que el mdico pueda tener una
visin completa y global del paciente para prestar su asistencia.
Asimismo, la historia clnica, debe caracterizarse por ser un documento veraz, construyendo
un derecho del usuario. El no cumplir tal requisito puede incurrirse en un delito.
Todo este argumento terico solo en habla hispana no tendra suficiente capacidad de
entendimiento en un mundo lingsticamente heterogneo como en caso Per, donde existen
pacientes de habla quechua con diversos dialectos regipnales; hablante de aymara, haqaru,
kawki y diversas lenguas de la amazona peruana si es que el mdico no entiende y hablar al
menos el quechua que es la segunda lengua en dominacin despus del espaol.
26
1. FILIACIN
Conceptual: A travs de las siguientes terminologas, conozca cmo hacer la filiacin del
paciente sea hombre o mujer mediante la formulacin de diversas preguntas que te va a
ayudar en tu asistencia sanitaria o mdico:
OBSERVACIN: En todo trabajo de historia clnica en las respuestas afirmativas s hay dos
palabras sinnimas, noreo: awmi = s y sureo: ari = s. A continuacin usaremos
indistintamente cualquiera de ellas:
P. Tapushayki.
R. Awmi / ari
P. Imataq sutiki.
cul es tu nombre
R. Sutiiqa Margaritam.
mi nombre es Margarita
dnde naciste?
R. Yurirq Ancashchawmi.
nac en ncash.
P. Qusayuqku, kanki?
eres casada?
Waatanakunkiku?,
eres conviviente?
Rakikashqaku kanki?
eres divorcia?
Hapallaykiku kanki.
eres soletera?
R. Qusayuqmi
Waatanakuumi,
Rakikashqam kaa/ kani
Hapallaami kaa / kani
soy casada
soy conviviente
soy divorciada
soy soltera
P. Warmiyuqku kanki?
eres casado?
Waatanakunkiku?
eres conviviente?
Hapallaykiku kanki.
eres soltero?
27
soy casado
soy conviviente
soy divociado, separado
soy solo
P. Qusayuqku kanki?
tienes esposo?
R. Manam
no
P. Warmiyuqku kanki?
tienes esposa?
R. Ari.
en qu trabajas?
R. Wasichawmi.
Fabrikachawmi.
Sapateryachawmi.
Lladrillu ruraychawmi.
Chakrackawmi.
Chawfirmi kaa / kani.
Wasi ruraychawmi.
Uywa rikaychawmi.
Awaychawmi.
R. Huk wawayuq
con un hijo
R. Iskay churiyuq
Huk wawayuqmi.
Iskay wawayuqmi.
Kimsa wawayuqmi.
Tawa wawayuqmi.
Huk churiyuqmi.
Iskay churuyuqmi.
Kimsa churiyuqmi.
Tawa churiyuqmi.
P. Qillqayta yachankiku?
Sabes escribir?
R. Manam.
no
P. Castellanuta parlankiku?
Hablas espaol?
R. Yanqallatam.
poco noms
28
Procedimental: En grupo de dos alumnos: uno mdico y otro, paciente eleboren la filiacin
formulando preguntas necesarias que puede ayudar al mdico en el tratamiento sanitario.
2. ANTECEDENTES FAMILIARES
P. Mayqan aylluykikunapis tuberculosiswan kashqaku?
Alguno de tus famiias ha estado con tuberculosis?
R. Ari
Manam
s
no
s
no
s
no
s
no
s
no
s
29
Manam
no
s
no
s
no
s
no
s
no
s
no
s
no
s
no
s
no
30
R. Ari
Manam
s
no
s
no
P. Yawarnikita trukachiyaashurquykiku?
R. Ari
Manam
Te dio la gonorrea?
s
no
Has tenido desmayo?
P. Pitishqaku kanki?
R. Ari
Manam
s
no
s
no
Barisiswan karquykiku?
R. Ari
Manam
s
no
P. Qunuriya tsarishuruykiku?
R. Ar
Manam
s
no
s
no
s
no
Anemia
Virhuela
Diabetes
31
Ipatitis
Ipilipsya
Kansir
Mantsakay
Paludismu
Qutu
Qunuriya
Rubiyuula
Tiisiku
Saranpiyun
Chuchu nanay
Ishpay puku nanay
Kunka nanay
atin nanay
awi nanay
Pacha tikshu
Prisyun alta
Puywash nanay
Rikra nanay
Rurun nanay
Sunqu nanay
Tsiqlla nanay
Tullu nanay
Uma nanay
Waqta nanay
Wiksa nanay
Wiyana nanay.
Epatitis
Epilepsia
Cncer
Susto
Paludismo
Bocio
Gonorrea
Rubeola
Tuberculosis
Sarampen
Dolor de seno
Dolor de vejiga
Dolor de la garganta
Dolor de hgado
Dolor de ojo
Estmago ladeado
Presin alta
Dolor de pulmn
Dolor de brazo
Dolor del rin
Dolor del corazn
Dolor de cintura
Dolor de hueso
Dolor de cabeza
Dolor e espalda
Dolor de barriga
Dolor de odo
4. ENFERMEDAD ACTUAL
Conceptual: Mediante las siguientes preguntas y respuestas conozca y descubra la enfermedad
actual del paciente por qu va al mdico:
P. Piwan shamurquyki
R. Kikillmi
Turiywanmi
Aniywanmi
Wawaanmi
Churiywanmi
Qusaawanmi
Warmiywanmi
yo mismo(a)
con mi hermano (respuesta de mujer)
con mi hermana (respuesta de varn)
con mi hijo-a (respuesta de mujer)
con mi hijo-a (respuesta varn)
con mi esposo
con mi esposa
32
Rurunniy nanaptinmi.
Waqtaa/wasay nanaptinmi
Achachaywan karmi.
Alaq humpiwan karmi.
R. Chayraaqmi ham
recin vengo
P. Imaypitanataq chay nanaywan kanki? Desde cundo ests con ese dolor?
R. Iskay hunaqnam
(iskay punchawnam)
Iskay simaananam
P. Imawantaq qishyanki.
R. Wiksa nanaywanmi.
Uma nanaywanmi.
Sunqu nanaywanmi.
awi nanaywanmi
Wiyana nanaywanmi
Kunka nanaywanmi
mi brazo
mi corazn
mi barriga
mi rin
estas parte
P. Imanawtaq nanaashunki.
Cmo te duele
R. Hinchipam nanman.
P. Rupapaashunkiku?
Te arde?
R. Manam. Piullumanmi
no. Me retuerse
P. Pasaypaku alachikunki?
33
(Aswanku chirichikunki)?
R. Yanqallatam
poco noms
P. Pasaypaku achachikunki?
(Aswan achachikikunki)?
R. Yanqallatam.
poco noms
P. Pasaypaku humpinki?
(Aswanku humpinki)?
R. Yanqallatam.
Procedimental: En grupo de dos alumnos: uno mdico y otro, descubran la enfermedad actual
del paciente para que empieces a dar tratamiento sanitario al paciente.
5. EMBARAZO ACTUAL
P. Imaytaq qipa killayki karqan?
El treinta de agosto
P. Umayki nanarqabku?
Te dola la cabeza?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Milanaywan karquykiku?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Awmi
Manam
s
no
34
Wallkallatam
Poco noms
P. Kichkikaywan karquykiku?
R. Awmi
Manam
s
no
no.
Conceptual: Ahora, mediante las siguientes preguntas del mdico y respuestas de la paciente,
conozca la sintomatologa desde la ltima regla de la paciente para que puedes tratar
correctamente:
P. awiki tsakanku?
Se oscurece la vista?
R. Awmi / ari
Manam
s
no
P. Milanankiku?
Tienes nuseas?
R. Awmi
Manam
si
no
P. Chuqankiku?
Toses?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Wiyanayki nananku?
Te duele tu odo?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Kunkayki nananku?
Te duele la garganta?
R. Awmi
Manam
s
no
35
P. Qichaywan kankiku?
R. Awmi
Manam
s
no
Hay estreimiento?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Awmi
Manam
s
no
P. Chupiki nananku?
Te duele la vagina?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Tsiqllayki nananku?
Te duele la cintura?
R. Awmi
Manam
s
no
Te duele la barriga?
R. Awmi
Manam
s
no
P.Kiruyki nananku?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Chuchuyki nananku?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Waqtayki nananku?
Te duele la espalda?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Awmi
Manam
s
no
36
R. Awmi
Manam
s
no
P. Washayki nananku?
Te duele la columna?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Puchquyllaashunkiku?
Tienes vinagrera?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Purirnin nanatsikunkiku?
R. Awmi
Manam
s
no
s
no
P. Pununki alliku?
Duermes bien?
R. Awmi
Manam
s
no
Aparato respiratorio
P. Chuqankiku?
Toses?
R. Ari.
Manam.
s
no
P. Pushuqayta aqtunkiku?
Expectoras?
37
R. Achkatam.
bastante
De qu color es la expectoracin
R. Qumi.
Yuraqmi.
Yanam.
Qalwashmi.
es verde
es blanco
es negro
es amarillo
s
no
P. Waqtayki nanaashunkiku?
Te duele la espalda?
R. Ari
Manam
s
no
Aparato Cardiovascular
P. Aqyankiku purirnin?
R. Ari.
Manam.
Yanqallatam.
Pasaypam.
no
poco noms
mucho
P. Pakpakyanky sunquyki?
R. Ari
Manam
s
no
P. Nanaashunkiku sunquyki?
Te duele el corazn?
R. Ari
Manam
s
no
s
no
poco
38
Manam
no
Aparato digestivo
P. Mikunankiku?
Tienes apetito?
R. Awmi
Manam.
Wallkallatam
s
no
poco
R. Awmi
Manam
Walkallatam
s
no
poco
P. Milanankiku?
Te da nauseas?
R.Awmi
Manam
s
no
P. Wiksayki nananku?
Te duele la barriga?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Supinkiku?
Ventoseas?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Qichankiku?
Tienes diarrea?
R. Awmi
Manam
s
no
Sufres de estreimiento?
R. Awmi
Manam
s
no
s
no
P. Kakyayta akankiku?
R. Awmi
Manam
s
no
39
P. Ayaqwan kankiku?
Sufres de vinagrera?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Awmi
Manam
s
no
Sufres de clico?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Yanam.
Pukam.
Qarwashmi.
Qallwashmi.
es negro
es rojo
es anaranjado
es amarillo
Hay vmitos?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Yawarta aqturquykiku?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Iskay hunaqraami.
Kimsa hunaqraami.
P. Ismaniki yawaryuqku?
R. Awmi
Manam
s
no
Sufres de hemorragia?
R. Awmi
40
Manam
no
P. Ismayniki tuqruyuqku?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Ulsirawan karquykiku?
R. Awmi
Manam
s
no
R. Awmi
Manam
si
no
P. Apindisitiswan karquykiku?
R. Awmi
Manam
s
no
P. Irniyawan akarquykiku?
R. Awmi
Manam
s
no
Aparato urogenital
P. Tsiqllayki nananku?
Te duele la cintura?
R. Ari.
Manam.
s
no
R. Ari
Manam
s
no
P. Yawarta ishparuykiku?
R. Ari
Manam
s
no
P. Ishpaptiki rupapshunkiku?
R. Ari
Manam
s
no
41
R. Ari
Manam
s
no
tres das
cautro das
Aparato locomotor
P. Puriyta akankiku?
R. Ari.
Manam.
s
no
s
no
R. Ari
Manam
s
no
Sistema nervioso
P. Umayki nananku?
Te duele la cabeza?
R. Ari.
Manm.
Yanqallatam.
Pasaypam / aswan
s
no
poco noms
demasiado
P. Pununki alliku?
Duermes bien?
R. Ari
Manam
s
no
s
no
42
P. Tsuktsuruykiku?
R. Ari
Manam
Tutapayllapam
s
no
de noche noms
P. Makikikuna katatanku?
R. Yanqallatam.
Pasaypam / aswanmi
poco noms
bastante
P. Umayki hirurunku?
R. Ari
Manam
s
no
P. Pitishqaku kanki?
R. Ari
Manam
s
no
Procedimental: En grupo de dos alumnos dialogan sobre los diferentes aparatos y sistemas del
cuerpo humano tratando de salvar mejor manera la asistencia sanitaria.
desndate
3. Kayman samay.
sintate aqu
4. Simikita kichay.
abre la boca
5. Qalluykita aqtumuy.
saca la lengua
6. Ultay tuqanikita.
pasa la saliva
7. Tuqay.
escupe
9. Chuqay.
tose
tose bastante
43
11. Kukuy.
agchate
sube aqu
sube all
18. Tikray.
voltate
19. Kitiy.
inclnate
chate a la camilla
descubre el trax
no tengas miedo
29. Puhay.
puja!
puja ms fuerte
31. Samapay.
reljate, descansa
respira
respira bastante
44
36. Ushakashqanam.
ya termin
45
Procedimiental: En grpo de dos alumnos, haga las indicaciones al paciente lo mejor manera
logrando la confianza
Conceptual: aprenda a brindar las indicaciones para la alimentacin del paciente despus del
parto:
Kay mikuykunata mikunki hinan- estas alimentos comes diariamente:
punchawkuna:
1. Achka lichita upunki.
2. Runtuta mikunki.
comer el huevo
6. Frutakunata mikunki
9. Wachakunayki wichan killakunaqa ama en los ltimos meses del parto debes evitar
ministrakunata mikunkichu.
las menestras
10. kiisuta mikunki achkata.
46
ponte tranquiila
3. Ankallay.
4. Ama kuyuychu.
no te muevas
6. Ama qayaraychu!
no grites
7. Ama hinchikuychu.
no te hagas fuerza
8. Puhay hinchipa.
puja fuerte
puja de nuevo
todava no pujes
espere un momento
ya naci el beb
no te volteas
tu beb es mujer
tu beb es varn
47
48
Te pones la faja
49
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Fuentes bibliogrficas
-
Fuentes electrnicas
-
hllp: // es. Wikipwdia. Org / wiki /gran % c3% Alticca del quechua ancashino.
04/08/2011.
Jorge R.,Alderetes (2005). << Morfologa Manual del Quechua Santiageo>> 1997
consultado el 2006.
Diccionario Quechua.
50