DRAMATIS PERSONAE LA BRUJ A DE LOS MANDADOS EN LA CASA LLANA. UNA DAIFA Y J UANITO VENTOLERA, PISTOLO REPATRIADO. UN GALOPN, MANCEBO DE BOTICA. EL BOTICARIO DON SCRATES GALINDO Y DOA TERITA LA BO TICARIA. TRES SOLDADOS DE RAYADILLO: PEDRO MASIDE, FRANCO RICO- TE Y EL BIZCO MALUENDA. UN SACRISTN Y UN RAPISTA. LA MADRE CELESTINA Y LAS NIAS DEL PECADO. ESCENA PRIMERA La casa del pecado, en un enredo de callejones, cerca del muelle viejo. Prima 1 noche. Luces de la marina. Cantos remotos en un cafetn. Guios de las estrellas. Pisadas de zuecos. Brilla la luna en las losas mojadas de la acera. Tapadillo 2 de la Carmelitana: Sala baja con papel florea do; dos puertas azules, entornadas sobre dos alcobas; en el fondo, las camas tendidas con majas colchas portugue sas. En el reflejo del quinqu, La Da i f a pelinegra, con un lazo detonante en el moo, cierra el sobre de una carta. Luce en la mejilla el rizo de un lunar. A La Br u j a que se recose el zancajo en el fondo mal alumbrado de una escalerilla, hizo sea mostrando la carta. La coima 3 muerde la hebra, y se prende la aguja en el pecho. La BRUJA.Vamos a ese fin del mundo! Si siquiera de tantas idas se sacase algn provecho!... La Da i f a .La carta va puesta como para conmover una pea. La Br u j a .Ay, qu viejo renegado! Cundo se lo llevar Satans!... La Da i f a .Es muy contraria mi suerte. 1 Prima noche: (del latn, prima nocte) en las primeras horas de la noche. 2 Tapadillo: casa de citas o prostbulo. 3 Coima: prostituta; aqu se refiere a la encargada del prostbu lo; proviene del lenguaje de germana del Siglo de Oro y Valle ya la haba utilizado en la farsa de La cabeza del dragn. 84 RAMN DEL VALLE-INCLN La Br u j a .S que lo es! El padre acaudalado y la hija arrastrada! La Da i f a .Y tener que desearle la muerte para mejorar de conducta! La Br u j a .Si te vieras con capitales, era el ponerte de ama y dorarte de monedas, que el negocio lo puede! Y no ser ingrata con una vida que te dio refugio en tu desgracia! La Da i f a .No habr una peste negra que se lo lleve! La Br u j a .T llmale por la muerte, que mucho puede el deseo, y ms si lo acompaas encendindole una vela a Patillas4. La Da i f a .Renegado pensamiento! Dejmosle vi vir, que al fin es mi padre! La Br u j a .Para ti ha sido un verdugo. La Da i f a .Se le puso una venda de sangre consi derando la deshonra de sus canas! La Br u j a .Pudo cubrirla, si tanto no le representa se aflojar la mosca5, pero la avaricia se lo come. Espe ro respuesta de la carta? La Da i f a .Si te la da la tomas. Tienes que correr para no hallar la puerta cerrada. La Br u j a .Volar. La Br u j a encaperuz el manto sobre las sienes y vol convertida en corneja. La Da i f a de la bata celeste y el lazo escarlata sale a la puerta haciendo la jarra 6 7y perma nece en el umbral mirando a la calle. Por la otra acera, un sorche1 repatriado, al que dicen Ju a n j t o VENTOLERA. 4 Patillas: es uno de los nombres populares que se da al diablo. 5 Aflojar la mosca: pagar. 6 Haciendo la jarra: como tantas veces, Valle en sus acotaciones trata de dar una imagen plstica. En este caso, la expresin quiere decir con el brazo en jarra, doblado en ngulo y apoyando la mano en la cadera. 7 Sorche: soldado. Es denominacin humorstica, procedente del ingles (Senabre). MARTES DE CARNAVAL 85 La Da i f a .Chis!... Chis!... JUANITO VENTOLERA.Es para m ese reclamo, paloma 8? La Da i f a .No te gusto? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Un pasmo! No me ve us ted, nia, con las patas colgando? La Da i f a .Pues atornllate, pelmazo. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Quiere usted sacarme para fuera la llave de tuercas 9 1011? La Da i f a .Ese timo es habanero. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Conoce usted aquel pas? La Da i f a .No lo conozco, pero tiene usted todo el hablar de los repatriados. La propia pinta! No lo es usted? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No ms hace que tres horas. A las seis tocamos puerto. La Da i f a .En qu Regimiento estaba usted? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Segunda Compaa de Lu- cena. La Da i f a .Segunda de Lucena! Y usted, por un casual, habr conocido a un punto practicante que llamaban Aureliano Iglesias? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Buen punto estaba se. La Da i f a .Le ha conocido usted, por un acaso? No es una trola n? Le ha conocido? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Bastante. Simpatizamos. La Da i f a .Era mi novio. Estbamos para casar. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues aqu tiene usted su consuelo. 8 Paloma: en lenguaje de jerga, prostituta. Sentido que avala y subraya el contexto de la escena. Admitida la referencia pardica respecto a Don Juan Tenorio, de Zorrilla, invierte el sentido con que all don Juan utiliza el trmino para referirse a doa Ins. 9 Llave de tuercas: por el contexto se refiere al rgano sexual masculino. 10 Punto: individuo; suele tener un sentido peyorativo de tu nante o picaro como se usa en la rplica siguiente. 11 Trola: popularmente, mentira. 86 RAMN DEL VALLE-INCLN La DAIFA.De verdad has conocido t a Aureliano Iglesias? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y tanta verdad. La Da i f a .Sabes cmo muri? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Como un valiente. La Da i f a .A los redaos12 que tena, algunos mambises13 habr tumbado! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Muchos no habrn sido... Siempre se tira de lejos. La Da i f a .Pero alguno doblara. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pudiera... La Da i f a .T no crees?... Ju a n i t o Ve n t o l e r a .All solamente se busca el gasto de municiones. Es una cochina vergenza aquella guerra. El soldado, si supiese su obligacin y no fuese un paria, debera tirar sobre sus jefes. LA DAIFA.Todos volvis con la misma polca, pero ello es que os llevan y os traen como a borregos. Y si fueseis solos a pasar las penalidades, os estara muy bien puesto. Pero las consecuencias alcanzan a los ms ino centes, y un hijo que hoy estara crindose a mi lado, lo tengo en la Maternidad. Esta vida en que me ves, se la debo a esa maldita guerra que no sabis acabar. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Porque no se quiere. La guerra es un negocio de los galones. El soldado slo sabe morir. La Da i f a .Como el mo! Oye, t, le envolveran en la bandera? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No era para tanto. La ban dera! Pues no dice nada la gach. La bandera es la oreja. Esos honores se quedan para los jefes! La Da i f a .Y por eso tenis todos tan mala volun tad a los galones? 12 Redaos: construccin elptica de corte popular, que viene a decir: a juzgar por el valor que tena.... 13 Mambises: era el nombre que daban los espaoles a los inde- pendentistas cubanos. MARTES DE CARNAVAL 87 Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De esas camamas14, al sol dado poco se le da. No robaran ellos como roban en el rancho y en el haber!... La Da i f a .Pues a tumbar galones. Pero todos lo dicen y ninguno lo hace. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Alguno hay que lo hizo. La Da i f a .T, por ventura? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Otro de mi cara. La Da i f a .Mrame en este ojo. T te has aguanta do las bofetadas igual que todos. De verdad has cono cido a Aureliano Iglesias? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De verdad! La Da i f a .-Y le has visto caer propiamente? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Propiamente. La Da i f a .En el campo? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .A mi lado, en la misma trin chera. La Da i f a .Con redaos? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Cuando no queda otro re medio, todo quisque15 saca los redaos. La Da i f a .Se fue dejndome embarazada de cinco meses. Pasado un poco ms tiempo no pude tenerlo oculto, y al descubrirse, mi padre me ech al camino. Por donde tambin a m me alcanza la guerra. T de qu parte del mundo eres? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De esta tierra. La Da i f a .No lo pareces. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues de dnde me das? La Da i f a .Cuatro leguas arriba de los Infiernos. O mucho me engao, o t eres otro Ravachol16. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues qu me ves? La Da i f a .La punta del rabo. 14 Camama: engao. 15 Todo quisque: todo el mundo. 16 Ravachol: Franfois Ravachol (1859-1892) fue un clebre bandi do y anarquista francs, que goz de gran prestigio en los aos del cambio de siglo. Entre sus aventuras se cuenta el haber saqueado una RAMN DEL VALLE-/NCLN Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Siento no agradarte, palo ma 17. Lo siento de veras. La Da i f a .Quin te ha dicho que no me agradas? Tanto que me agradas, y si quieres convidar, puedes hacerlo. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Estoy sin plata. La Da i f a .Algo tendrs. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .El corazn para quererte, nia. La Da i f a .Ni siquiera tienes un duro romano- nista18? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ni eso. La Da i f a .Ni una beata19 para convidar? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pelado al cero20 21, nia. La Da i f a .Ms que pelado! Calvorota! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Es el premio que hallamos al final de la campaa. Y an nos piden ser hroes! La Da i f a .Cabritos sois! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y tan cabritos! La Madre 21del prostbulo aparece por la escaleri lla, llenndola con el ruedo de sus faldas. Trae en la mano una palmatoria que le entrecruza la cara de refle- tumba para despojar el cadver. Tngase en cuenta lo indicado en la introduccin al respecto. 17 Paloma: prostituta en lenguaje de jerga. 18 Duro romanonista: anota Senabre: no es seguro el sentido de este trmino, derivado del nombre de Romanones (Alvaro de Figue- roa y Torres, 1863-1950), destacado poltico que fue varias veces ministro y en dos ocasiones presidente del Consejo. Acaso pueda significar duro madrileo, es decir, autntico por oposicin al duro sevillano del que se hablar ms tarde, dado que Romano nes, criticado muchas veces por su tacaera, fue teniente de alcalde y alcalde de Madrid. 19 Beata: peseta. 20 Pelado al cero: figuradamente, sin dinero. 21 Madre: encargada del prostbulo. Es voz de germana docu mentada desde el Siglo de Oro. Debe tenerse en cuenta tambin la relacin pardica que se establece con el personaje correspondiente de Donjun Tenorio, de Zorrilla, es decir, con la Abadesa. MARTES DE CARNAVAL 89 jos. Detrs, en revuelo, bajan dos palomas. La duea es obesa, grandota, con muchos peines y rizos: Un erisipel le repela las cejas. La Ma d r e .Vas a pasarte la noche con ese pelma? Mtete dentro. La Da i f a .Ya has odo. Que ahueques! JUANITO Ve n t o l e r a .As me da usted boleta22, morena? Usted no quiere ver en m al testamentario de Aureliano Iglesias! La Da i f a .Camelista! Si al menos tuvieses para pagar la cama! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Nada tengo. La Da i f a .Pues la cama es una beata. Dirs que no la tienes, con las cruces que llevas en el pecho. Alguna ser pensionada! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Te hago donacin de todo el tinglado. La Da i f a .Gracias. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Son las que me cuelgan23. La Ma d r e .Ernestina, basta de pelma24. La Da i f a .Es un amigo de mi Aureliano. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Hacemos changa25, negra? La Da i f a .Y si te tomase la palabra? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Por tomada. Me das la dor mida y te cuelgas este calvario26. La Da i f a .Pss!... No me convence. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Te adornas la espetera. La Da i f a .Guasista! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Salte un paso que te lo cuelgo. 22 Dar boleta: expulsar, mandar fuera. 23 Las que me cuelgan: anota Senabre: equvoco malicioso, ya que las gracias que cuelgan no son nicamente las cruces. 24 Pelma: conversacin innecesaria y que se prolonga. 25 Changa: trato. Galleguismo. 26 Calvario: se refiere al pecho lleno de cruces. 90 RAMN DEL VALLE-INCLN La DAIFA.El ama est alerta. Qu medalla es sta? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Sufrimientos por la Patria. La Da i f a .Hay que ver!... Y sta? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Del Mrito. La Da i f a .Has sido un hroe! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Un cabrn! La Da i f a .Me ests cayendo la mar simptico! Y esta cruz? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De Doa Virtudes. El lilai- lo27 que te haga tiln28, te lo cuelgas. Como si te ape tece todo el tinglado. Mi palabra es de Alfonso!29. La Da i f a .Espera que nos conozcamos ms. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y cundo va a ser ese co nocimiento? La Da i f a .Psate por aqu la tarde del lunes, que me toca libre. Antes no vengas. Y an mejor apao ser que me dejes la tarde libre. Ven por la noche, sobre esta hora... Si acaso te acuerdas. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Me has puesto cadena. La Ma d r e .Ernestina! La Da i f a .El ama est echando caf. Vete no ms. Toma un recuerdo. La Da i f a se saca una horquilla del moo y se la ofrece con guio chunguero. ntrase, y desde el fondo de la sala se vuelve. El soldado todava est en a acera. Alto, flaco, macilento, los ojos de fiebre, la manta tercia da30, el gorro en la oreja, la trasquila en la sien. El tinglado de cruces y medallas daba sus brillos buhoneros. 27 Lilailo; cosa sin valor. 28 Hacer tiln: gustar, agradar. 29 Mi palabra es de Alfonso: conlleva una envenenada referencia al rey, a quien considera mendaz. 30 Terciada: atravesada, cruzada diagonalmente sobre el cuerpo. MARTES DE CARNAVAL 91 ESCENA SEGUNDA Farmacia del licenciado Scrates Galindo. La BRUJA del tapadillo 31, con la carta de LA DAIFA, posa el vuelo en el relumbre de la pupila mgica, que proyecta sobre la acera el ojo del boticario 32. Por una punta del rebozo, las uas negras, los dedos rayados del iris, oprimen la carta de la manflota33. La mandadera mete la cabeza coruja34 por el vano de la puerta, pegada a un canto. Maja en el mortero un virote 35 de mandiln y alpargatas. La BRUJA.Traigo una carta de aquella afligida para el viejo. Llmale. El Ga l o p n .Ha salido. La Br u j a .Raro se me hace! De ser un aparen te36, mal haras negndomelo. Mira, hijo, para que te crea, psame en un santimn dos onzas de corne zuelo. El GALOPN.El cornezuelo no se despacha sin re ceta. La Br u j a .Adonde vas t con ese miramiento! Que no despacharis pocas drogas sin receta! Anda, negro, y te guardas las perronas. El Ga l o p n .Y me busco un compromiso, si cuadra! LA BRUJA.Tampoco tomars a tu cargo entregarle la carta al viejo? 31 Tapadillo: prostbulo o casa de citas. 32 Ojo del boticario: anota Senabre: vitrina de la farmacia donde solan guardarse los medicamentos de ms valor. Ntese la imagen subsiguiente: el ojo del boticario proyecta su pupila mgica sobre la acera. 33 Manflota: aumentativo de manfla, prostituta. 34 Coruja: lechuza. 35 Virote: joven torpe. 36 Aparente: anota Senabre: est aqu por apariencia en su valor arcaico de pretexto engaoso. RAMN DEL VALLE-1NCLN El Ga l o p n .Tampoco. La BRUJA.Hijo, eres propiamente una ortiga37! La ley de los pobres es ayudarse. El Ga l o p n .Quiere usted encargarse del almirez y majar un rato? La Br u j a .Cuernos! El Ga l o p n .Los suyos! La Br u j a .Malhablado! Adonde sali el patrn? El Ga l o p n .A entrevistarse con el alcalde. La Br u j a .Anda en justicias? El Ga l o p n .Le han puesto una brasa en el traste38. LA Br u j a .Explica esa picarda. El Ga l o p n .Le echaron un alojado, y anda en los pasos para que le rediman la carga. La Br u j a .To cicatero! A qu hora cerris? El Ga l o p n .A las nueve. La Br u j a .Vendr antes? El Ga l o p n .Pudiera ser. La Br u j a .Por qu no te encargas t de darle la carta? Me alargo a otro mandado, y vuelvo por la res puesta. As la tiene meditada. La trotaconventos entra a dejar la carta sobre el mos trador, y escapa arrebujndose. En la puerta, con arreci do 39 de bruja zorrera, cruza por delante del BOTICARIO, que se queda suspenso, enarbolado el bastn sobre la encorujada, sin llegar a bajarlo. El BOTICARIO.Recoge esa carta! No quiero reci birla! Me manchara las manos! A la relajada que aqu 37 Ser uno como unas ortigas: ser spero y desapacible con su trato y en sus palabras (DRAE). 38 Traste: trasero. La expresin completa viene a decir que le han irritado o molestado. 39 Arrecido: anota Senabre: parece tener aqu el sentido de es tremecimiento. MARTES DE CARNAVAL 93 te encamina, dile, de una vez para siempre, que no lograr conmover mi corazn! Llvate ese papel, y re monta el vuelo, si no quieres que te queme las pezuas! Llvate ese papel, y no aparezcas ms! La Br u j a .Esa carta suplica una respuesta! El BOTICARIO recoge la carta, que con rara sugestin acusa su cuadriltero encima del mostrador, y la tira al arroyo. La Br u j a Iscariote!40. El Bo t i c a r i o .Emplumada!41. La Br u j a .Perro avariento, es una hija necesitada la que te implora! Tu hija! Corazn perverso, no de soigas la voz de la sangre! EL BOTICARIO.Vienes mal guiada, serpiente. De qu hija me hablas? Una tuve y se ha muerto. Los muertos no escriben cartas. Retira ese papel de la calle, vieja maldita! La Br u j a .Guau! Guau! Ah se queda para tu sonrojo. Que lo recoja y lo lea el primero que pase. Se alejaba la voz. Se desvaneca la coruja por una esquina, con negro revuelo. Y por donde La BRUJA se ha ocultado aparece el sorche repatriado. Entra en el claro de luna, la manta terciada, el gorro ladeado, una tagarnina42 atravesada en los dientes. Recoge la carta. Saluda cuadrndose en la puerta. En los ojos, las cande lillas de dos copas43. 40 Iscariote: judo con el sentido coloquial peyorativo que con lleva, es decir, malo y avaro. 41 Emplumada: bruja. 42 Tagarnina: cigarro puro, generalmente de poca calidad. 43 Las candelillas de dos copas: figuradamente, parece referirse a que se encuentra borracho o al menos achispado. RAMN DEL VALLE-1NCLN Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Qu arreglo tenemos, pa trn? Como una pualada ha sido presentarle la bole ta44! Soy o no soy su alojado, patrn? Qu ha sacado usted del alcalde? El Bo t i c a r i o .Dormirs en la cuadra. No tengo mejor acomodo. Mi obligacin es procurarte piso y fue go. De ah no paso. Comes de tu cuenta. Dame esa carta. Me pertenece. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tiene usted la estafeta45 en el arroyo? El Bo t i c a r i o .La tengo en el forro de los calzones. Dame esa carta. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tngala usted. El BOTICARIO, con rosma de gato maniaco, se escon de la carta en el bolsillo. Musita, rehso 46 a leerla. n trase en la rebotica. La cortineja, suspensa de un clavo, deja ver la figura soturna47 y huraa, que tiene una abstraccin gesticulante. Cantan dos grillos en el fondo de sus botas nuevas. Lentamente se desnuda del traje dominguero. Se reviste gorro, bata, pantuflas. Reaparece bajo la cortinilla con los ojos parados de travs, y toda la cara sobre el mismo lado, torcida con una mueca. La coruja, con esquinado revuelo, ha vuelto a posarse en el iris mgico que abre sus crculos en la acera. El estafer mo 48, gorro y pantuflas, con una espantada, se despega de la cortinilla. El desconcierto de la gambeta49 y el visaje que le sacude la cara, revierten la vida a una sen sacin de espejo convexo. La palabra se intuye por el gesto, el golpe de los pies por los ngulos de la zapateta. Es un instante donde todas las cosas se proyectan colma- 44 Boleta: cdula que se da a los militares para facilitar su alo jamiento. 45 Estafeta: buzn. 46 Rehso: reacio. 47 Soturna: triste, melanclica. 48 Estafermo: del italiano sta fermo, est quieto, tente tieso. 49 Gambeta: pierna. 95 das de mudez. Se explican plenamente con una angustio sa evidencia visual. La coruja, pegndose al quicio, mete los ojos deslumbrados por la puerta. El Bo t i c a r i o se dobla como un fantoche. La Br u j a .Alma de Satans! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Buena trpita50! El Ga l o p n .Es una alfereca que le da por veces. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Cay fulminado! El Ga l o p n .Impone mirarle! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .nimo, patrn! La Br u j a .Friegas de ortigas por bajo del rabo! Se anguliza51 como un murcilago, clavado en los picos del manto. Desaparece en la noche de estrellas. Un gato fugitivo, los ojos en lumbre y el lomo en hopo52, sale en cohete por el canto de la cortinilla, rampa53 al mostrador; cruza de un salto por encima del fantoche aplastado: Huye con una sardina bajo los bigotes. Viene detrs la vieja, que grita con la escoba enarbolada. La Bo t i c a r i a .Centelln54, que se lleva la cena! Ni el propio enemigo! San Dios, qu retablo! Otra alfereca! El Ga l o p n .Cay fulminado! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Le pas un aire. La Bo t i c a r i a .Hoy se cumple el ao. Scrates, por qu me dejas viuda en este valle de lgrimas! 50 Trpita: borrachera. 51 Se anguliza: se dobla en ngulo, es un neologismo. 52 En hopo: erizado. 53 Rampa: trepa. 54 Centelln!: interjeccin muy usada por Valle-Incln. % RAMN DEL VALLE-INCLN ESCENA TERCERA Tres pistlos 55 famlicos, con ojos de fiebre, merodean por las eras. PEDRO Ma s i d e camina con dos palomos ocultos en el pecho. El BIZCO MALUENDA esconde los pepinos y tomates para un gazpacho. Fr a n c o RICOTE anda escotero56. Llegan a las tapias del camposanto. Grillos nocturnos. Cruces y cipreses. Pisa las tumbas un bulto de hombre, que por tiempos se rasca la nalga, y saca una luz en la punta de los dedos para leer los epita fios. Vaga en un misterio de grillos y luceros. Pe d r o Ma s i d e .Tenemos a la vista un desertor del Purgatorio! Ser conveniente echarle el alto. El BIZCO Ma l u e n d a .Parece que el difunto busca el alojamiento y no da con la puerta. FRANCO Ri c o t e .Alto, amigo! Toda la compaa est roncando, amigo! Se te ha pasado el toque de retreta, a lo que veo! El Bi z c o Ma l u e n d a .Sales de la cantina? Bue na hembra es la Iasi! FRANCO Ri c o t e .A lo que parece te gustan las ga- chs. Por qu no respondes? Te ha comido alguna nia la lengua? No ms te hagas el muerto, pues yo te conoz co, y sin que hables, he descubierto quin eres. Te dir ms: El hallarte aqu es por haber venido acompaando al entierro de tu patrn. Sirves en la Segunda Compaa de Lucena. El Bi z c o Ma l u e n d a .Escota y vente a cenar. Hay dos palomos y un gazpacho. El bulto remoto entre cruces y cipreses, se alumbra rascndose la nalga. La voz se hace desconocida en los ecos tumbales. 55 Pistlo: soldado de infantera. 56 Escotero: se aplica a la persona que anda libre de carga. 97 Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Parece que representis el J uan Tenorio. Pero all los muertos van a cenar de gorra. Fr a n c o Ri c o t e .Convidado quedas. No hemos de ser menos rumbosos que en el teatro. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dnde es la cita? FRANCO Ri c o t e .Bien conocido! A la vuelta del Mercado Viejo. Donde dicen Casa de la Sotera. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No faltar. Fr a n c o Ri c o t e .An te quedas? Ju a n i t o v e n t o l e r a .El patrn me ha guiado el ojo al despedirse, y estoy en que algo tiene que contar me. Le haba cado simptico, y pudiera en su ltima voluntad acordarme57 alguna manda58. FRANCO Ri c o t e .Pues habr que celebrarlo! El Bi z c o Ma l u e n d a .El difunto tiene aviso de que lo buscas? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Voy a pasrselo. J ustamente aqu est enterrado. Patrn, vamos a vernos las caras. Vengo por la manda que usted me ha dejado. Fr a n c o Ri c o t e .Las burlas con los muertos por veces salen caras! Pe d r o Ma s i d e .No apruebo lo que haces! El Bi z c o Ma l u e n d a .Si un difunto se levanta, la valenta de nada vale. Qu haces en ria con un difun to? Volver a matarlo? Ya est muerto. Si ahora se levantase el boticario, por muchos viajes59 que le tir semos puestos los cuatro en rueda, le veramos siempre derecho. JUANITO Ve n t o l e r a .Eso supuesto que se levan tase! Fr a n c o Ri c o t e .Vamos, amigo, deja esa burla y vente a cenar. 57 Acordar: conceder. 58 Manda: legado. 59 Viaje: cuchillada. 98 RAMN DEL VALLE-INCLN Ju a n i t o VENTOLERA.Luego que recoja la manda. Pe d r o Ma s i d e .Ya pasa de desvaro! El Bi z c o Ma l u e n d a .Ese atolondramiento no lo tuvo ni el propio J uan Tenorio. Pe d r o Ma s i d e .Ya ests viendo que el muerto no sale de la sepultura. Djalo en paz! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .-Le pesa la losa y hay que ayudarle. Por qu no os llegis para echar una mano? Vamos a ello, amigos! El Bi z c o Ma l u e n d a .De locura pasa! Pe d r o Ma s i d e .Mucho has pimplado 60! FRANCO RlCOTE.No se levanten a una todos los difuntos y nos puedan! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Para recoger la manda del patrn, me es preciso dejarle en cueros. PEDRO Ma s i d e .Mira lo que intentas! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .A eso he venido. Quiere alguno ayudarme? PEDRO Ma s i d e .Te digo ahora lo que antes te dije! No hay burlas con los muertos! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ni el caso es de burlas! El Bi z c o Ma l u e n d a .Ah es nada! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Nada! E l Bizco Maluenda.Gach!61. Fr a n c o RlCOTE.Cuando a tanto te pones, conje turo que con prendas de mucho valor enterraron al di funto. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Un terno de primera! Poco paquete62 que voy a ponerme! Flux63 completo, como dicen los habaneros. El Bi z c o Ma l u e n d a .Qu va! No ser slo eso. 60 Pimplar: beber. 61 Gach: gitanismo que significa hombre, utilizado aqu como interjeccin. 62 Paquete: hombre que sigue rigurosamente las modas y va muy compuesto (DRAE). 63 Flux: anota Senabre: en algunos pases americanos, en efecto, flux equivale a terno, traje masculino completo. MARTES DE CARNAVAL 99 Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Slo eso. Esta noche tengo que sacar de ganchete64 a una furcia, y no quiero des lucir a su lado. Fr a n c o RlCOTE.Camlala65 para que apoquine66 y te pague un terno de gala. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Todo se andar, con la ce guera que me muestra. Pe d r o Ma s i d e .La ocurrencia de vestirte la ropa del difunto te la sopl el Diablo! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tan mala os parece? PEDRO Ma s i d e .Tiene dos caras esa moneda. El Bi z c o Ma l u e n d a .La ocurrencia no es para despreciada. Ahora que se requiere un corazn muy intrpido. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Yo lo tengo. Fr a n c o Ri c o t e .Si te falta, se te viene encima todo el batalln de los muertos. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No me faltar. Fr a n c o Ri c o t e .Me alegrar. JUANITO Ve n t o l e r a .Ninguno quiere darme su ayuda? El Bi z c o Ma l u e n d a .Me parece que ninguno. Pe d r o Ma s i d e .Yo, por mi parte, no. Para pelear con hombres, cuenta conmigo, pero no para despojar muertos. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues qu otra cosa se haca en campaa? Pe d r o Ma s i d e .No es lo mismo. Fr a n c o Ri c o t e .Claramente que no. En un cam posanto la sepultura es tierra sagrada. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No se me haba ocurrido este escrpulo! El Bi z c o Ma l u e n d a .Qu salgas avante 67! FRANCO Ri c o t e .Tienes plato en la cena. 64 De ganchete: del brazo. 65 Camelar: gitanismo que quiere decir aqu seducir. 66 Apoquinar: pagar. 67 Salir avante: llegar a buen fin. 100 RAMN DEL VALLE-INCLN ESCENA CUARTA Casa de la Sotera: Huerto con emparrados. Luna y luce ros, bajo los palios de la vid, conciertan penumbras mo radas y verdosas. A la vera alba del pozo, fragante entre arriates de albahaca, est puesta una mesa con manteles. La camarada 68 de los tres pistlos mata la espera con el vino chispn de aquel pago, y decora el triple gesto pa lurdo con perfiles flamencos. PEDRO Ma s i d e .Ese punto, no ms parece. Filo tL las doce tenemos. Qu se hace? El Bi z c o Ma l u e n d a .Pedir la cena. Fr a n c o Ri c o t e .Espermosle un rato por si llega. Estara divertido que el difunto se lo hubiese llevado de las orejas al Infierno. El Bi z c o Ma l u e n d a .Vaya un barbin69! Fr a n c o Ri c o t e .T de qu le conoces, Maside? Pe d r o Ma s i d e .Somos de pueblos vecinos. E l Bizco Maluenda.Gallego es ese sujeto? No lo aparenta. Pe d r o Ma s i d e .Y por qu no? Galicia da hom bres tan buenos como la mejor tierra. El Bi z c o Ma l u e n d a .Para cargar fardos. Pe d r o Maside.No sabes ni la media70. Y con ese hablar descubres que tan siquiera ests al tanto de lo que ponen los papeles. T has visto retratado el Ministerio? Este amigo que calla, lo ha visto y dir si no vienen all puestos cuatro gallegos. El Bi z c o Ma l u e n d a .Ladrones de la poltica! 68 Camarada: grupo. 69 Barbin: individuo simptico y decidido. 70 La media: abreviacin de la expresin: no saber de la misa la media, que DRAE define como ignorar una cosa o no saber dar razn de ella. 101 Pe d r o Ma s i d e .Tampoco te contradigo! Pero muy agudos y de mucho provecho. El Bi z c o Ma l u e n d a .Para sus casas! Pe d r o Ma s i d e .Para ministros del Rey. El Bi z c o Ma l u e n d a .Vas con eso a significar que sois los primeros? Pe d r o Ma s i d e .Tampoco somos los ltimos! Fr a n c o Ri c o t e .La tierra ms pelada puede dar hombres de mrito, amigos. El Bi z c o Ma l u e n d a .Gach! T has dicho la mejor sentencia! Fr a n c o Ri c o t e .Pues me beber el chato del pel mazo que nos tiene enredados en la espera. El Bizco Maluenda.Y que se retarda! Pe d r o Ma s i d e .Si los difuntos se levantaron en batalln, ha de verse negro para salir del camposanto! El Bi z c o Ma l u e n d a .Ese toque de llamada se queda para el da del Juicio Final! Pe d r o Ma s i d e .Como le hagan la rueda, no se ver libre hasta la del alba! Cuantos han pasado por ello, tienen dicho haber peleado toda la noche, y que los muertos caan y se levantaban. Fr a n c o Ri c o t e .Ello est claro. A los muertos no se les mata. El Bi z c o Ma l u e n d a .No creo una palabra de ta les peteneras 71. Pe d r o Ma s i d e .La creencia no se ensea! El Bi z c o Ma l u e n d a .Que se pronuncien los di funtos me parece una pura camama! Para tus luces, este mundo y el otro bailan en pareja! Pe d r o Ma s i d e .Hay correspondencia. El Bi z c o Ma l u e n d a .Y batallones sublevados? Pe d r o Ma s i d e .Estoy pelado al cero. El Bi z c o Ma l u e n d a .Y Capitanes Generales descontentos? Pe d r o Ma s i d e .Vamos a dejarlo. Petenera: fantasa, disparate. RAMN DEL VA LLE-INCLN El Bi z c o Ma l u e n d a .Panoli!72. En el otro mun do no se reconocen los grados! Pedro Maside.Poco se me da 73 de tu pitorreo. Aparece JUANILLO VENTOLERA, transfigurado con las galas del difunto. Camisa planchada, terno negro, botas nuevas con canto de grillos. Ninguna cobertura en la cabeza. Bajo la luna, tiene un halo verdoso. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Salud, amigos! Hay que dispensar el retardo. El Bi z c o Ma l u e n d a .A tiempo llegas. Pe d r o Ma s i d e .Ya estbamos con algn recelo. FRANCO RlCOTE.Te habamos sospechado de ore jas en el Infierno. El Bi z c o Ma l u e n d a .Y alguno, con el batalln de muertos a la rueda rueda de pan y canela. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ese ha sido mi paisano Pe dro Maside. Pe d r o Ma s i d e .J ustamente. T habrs librado sin contratiempo, pero ello no desmiente lo que otros cuentan. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No me olis a chamusco 74? He visitado las calderas del rancho que atiza Pedro Bo tero75. El Bi z c o Ma l u e n d a .Y lo has probado? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y me ha sabido a man. En el cuartel lo quisiramos. El Bi z c o Ma l u e n d a .Bbete un chato, y cuenta 72 Panoli: apocado, ingenuo. 73 Se me da: me importa. 74 Chamusco: a chamusquina. Oler a chamusquina, se deca de las palabras o discursos peligrosos en materia de fe (DRAE). 73 Las calderas de Pedro Botero: es denominacin popular muy extendida para referirse al infierno. MARTES DE CARNAVAL 103 por derecho! El vestido que traes es la propia mortaja del fiambre 76? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .La propia! FRANCO Ri COTE.Lo has dejado en cueros? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Le propuse la changa con mi rayadillo, y no se mostr contrario. El Bi z c o Ma l u e n d a .Visto lo cual, habis chan gado. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Veo que lo entiendes. El Bi z c o Ma l u e n d a .El temo es fino. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De primera. El Bizco Maluenda.Y te va a la medida. Slo te falta un bombn para ser un pollo petenera 77. El patrn se lo habr olvidado en la percha, y debes reclamrselo a la viuda. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Me das una idea... El Bizco Maluenda.Tendras redaos? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Aventrate unas copas. PEDRO MASIDE.Sobrepasaba el escarnio! Fr a n c o Ri c o t e .Ni el tan mentado J uan Tenorio! Y t, gach, no hables en verso! El Bi z c o Ma l u e n d a .Te aventuro los cuatro ca- feses78. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Van! Y vosotros no que ris jugaros la copa? Fr a n c o Ri c o t e .T te la juegas? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dicho est! El Bizco Maluenda.Gach! Te hago la apuesta aun cuando me toque ser paduano 79! Vamos a ver hasta dnde llega tu rejo 80. 76 Fiambre: cadver. 77 Pollo petenera: anota Senabre: variante de pollo pera, joven afectadamente elegante. 78 Cafeses: forma popular por cafs, abundante en el gnero chico. 79 Paduano: anota Senabre: probable adopcin del gallego pa duano, atontado; y cruce semntico con pagano, el que paga. 80 Rejo: resistencia. RAMN DEL VALLE-1NCLN Ju a n i t o Ve n t o l e r a .La visita a la viuda no pasa de ser un cumplimiento. El BIZCO Ma l u e n d a .Qu plazo le pones? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Esta noche, despus de la cena. T no apuestas nada, paisano Maside? Temes perder? Pe d r o Ma s i d e .Tengo conciencia, y no quiero ani marte por el camino que llevas. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tan malo te parece, pai sano? PEDRO Ma s i d e .De perdicin completa. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dando la cara no hay buenc ni malo. PEDRO Ma s i d e .Para vivir seguro, fuera de ley, se requieren muchos parneses81. Das la cara, y te sepultan en presidio. Fr a n c o Ri c o t e .O te tullen para toda la vida con un solfeo. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Hay que ser soberbio y dar la cara contra el mundo entero! A m me cae simptico el Diablo. Pe d r o Ma s i d e .Con dar la cara no acallas la con ciencia. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Yo respondo de todas mis acciones, y con esto slo, ninguno me iguala. El hombre que no se pone fuera de la ley, es un cabra. El Bi z c o Ma l u e n d a .Con otros chatos lo discu tiremos. 81 Parneses: plural doble del gitanismo parn, dinero. ESCENA QUINTA MARTES DE CARNAVAL 105 La botica, con dos sombras en la acera, sobre las luces mgicas del ojo nigromante 82. Dentro, la viuda enlutada, con parches en las sienes, hace ganchillo tras el mostra dor. Maja El Ga l o p n en el gran mortero. El Sa c r i s t n y El Ra pi s t a 83, aparejados84, saludan en la puerta. El Ra pi s t a .Est usted muy solitaria, Doa Terita. Las amigas debieran hacer ms por acompaarla en estas tristes circunstancias. La Bo t i c a r i a .Y no me falta su consuelo. Ahora se fueron las de enfrente. El Sa c r i s t n .Visto como usted se haba quedado tan sola, hemos entrado. La Bo t i c a r i a .Pasen ustedes. Nio, deja esa ma traca, que me quiebras la cabeza! El Ra pi s t a .Doa Terita, usted siempre a la labor de ganchillo, sobreponindose a su acerba pena. La Bo t i c a r i a .Crea usted que me distrae. Nio, echa los cierres. El Sa c r i s t n .Da usted ejemplo a muchas ve cinas. La Bo t i c a r i a .No faltar quien me moteje. El Sa c r i s t n .Qu reputacin no muerde la envi dia, mi seora Doa Terita! El Ra pi s t a .Y en esta vecindad! El Sa c r i s t n .Por donde usted vaya ver los mis mos ejemplos, Doa Terita. Toda la Espaa es una demagogia. Esta disolucin viene de la Prensa. El Ra pi s t a .Ahora le han puesto mordaza. El Sa c r i s t n .Cuando el mal no tiene cura. 82 Ojo nigromante: se refiere al ojo del boticario, que apareca antes en la escena segunda. 83 Rapista: barbero. 84 Aparejados: emparejados. RAMN DEL VALLE-1NCLN El R a p i s t a .Y tampoco es unnime en el escalpe lo toda la Prensa! La hay mala y la hay buena. Vean ustedes publicaciones como Blanco y Negro. Doa Te- rita, si usted desea distraerse algn rato, disponga usted de la coleccin completa. Es la vanagloria que tiene un servidor y el ornato de su establecimiento. La B o t i c a r i a .Creo que trae muy buenas cosas esa publicacin. EL RAPISTA.De todo! Retratos de las celebridades ms clebres. La Familia Real, Machaquito 85, La Impe rio86. El clebre toro Coronel! El fenmeno ms gran de de las plazas espaolas, que tom quince varas y mat once caballos! En bodas y bautizos publica foto grafas de lo mejor. Un emporio de recetas: All, culi narias! All, composturas para toda clase de vidrios y porcelanas! All, licorera! All, quitamanchas!... El RAPISTA , menudo, petulante, apologtico, cachea en la petaca, sopla las hojas de un librillo, y una que arranca se la pega en el labio. EL SACRISTN , con aire cazurro, por las sisas de la sotana se registraba los calzo nes. Saca, envuelto en un pauelo de yerbas, el cuaderno de la Cofrada del Santo Sepulcro. Con la ua anota una pgina y se la muestra a la viuda, que suspira, puestos los lentes en la punta de la nariz. El Sa c r i s t n .Doa Terita, si no le sirve de mo lestia, quiere usted pasar la vista por esta anotacin y firmar en ella su conforme? Siempre en el supuesto de que no le sirva de molestia! L a B o t i c a r i a .Pero aqu, qu pones? El Sa c r i s t n .El pico del entierro. La B o t i c a r i a .Pero t tienes conciencia? 85 Machaquito: anota Senabre: apodo del clebre torero cordo bs Rafael Gonzlez Madrid (1880-1965), que goz de gran populari dad a comienzos de siglo. 86 La Imperio: se refiere a la clebre bailarina Pastora Imperio, muy admirada entonces. MARTES DE CARNAVAL 107 El Sa c r i s t n .Me parece. La B o t i c a r i a .Esta cuenta es un sacrilegio! El Sa c r i s t n .Doa Terita, es usted la mar de clebre. La Bo t i c a r i a .Un robo escandaloso! Siete duros de cera! El SACRISTN.-Y an pierde siete reales la iglesia. La cera consumida sube ese pico. Siete reales que pierde la iglesia. La B o t i c a r i a . El armonio cinco duros! Pero cundo se ha visto? El Sa c r i s t n .El armonio y dos cantores. Es la tarifa! La Bo t i c a r i a .Con estos precios ahuyentis la fe! Las misas a once reales es un escndalo! Pero adnde me van a subir las misas Gregorianas?... El Sa c r i s t n .Y la rebaja de pena que usted pue de llevar con esos sufragios al finado! Todo hay que ponerlo en balanza. Doa Terita! La Bo t i c a r i a .Las indulgencias no deban cobrarse. El Sa c r i s t n .Sin eso, a morir! Usted considere que no tiene otras aduanas la Santa Madre Iglesia! El R a p i s t a .Opino como Doa Terita. La Iglesia debia operar con mayor economa. No digamos de bal de, pero casamientos, bautizos y sepelios estn sobre cargados en un cincuenta por ciento. La Bo t i c a r i a .Y eso no se llama usura! El Sa c r i s t n .Que va usted degenerando en he rtica, Doa Terita! La Bo t i c a r i a .Pues vele con el cuento al Nuncio Apostlico! El SACRISTN.Usted est nerviosa. La Bo t i c a r i a .Cmo no estarlo! El R a p i s t a .Doa Terita, visto el mal resultado de este amigo, yo me najo87 sin presentar mi factura. La Bo t i c a r i a .Puede usted hacerlo. 87 Najarse: gitanismo, marcharse. RAMN DEL VALLE-INCLN El Ra pi s t a .No ser demasiada jaqueca? La Bo t i c a r i a .Ya que estoy en ello!... Nio, apa ga los globos de la puerta. El Ra pi s t a , con destreza de novillero, salta por enci ma del mostrador. Finstico 88 y petulante, le presenta el papel a la viuda, que lo repasa alzndose los lentes, sin cabalgarlos. Gesto desdeoso y resignado de pulcra Ar temisa Boticaria. EL Ra pi s t a .Doa Terita, si le parece dejarlo para otra ocasin, no se hable ms, y a sus rdenes. La Bo t i c a r i a .Liquidaremos ahora. Qu ha puesto usted aqu? Una peseta! El Ra pi s t a .Pastilla jabn dolor, para adecenta- miento del finado. La Bo t i c a r i a .Y esta partida? EL Ra pi s t a .De hacerle la barba. La Bo t i c a r i a .Mi finado tena con usted un arreglo. El Ra pi s t a .Doa Terita, esa partida est rebaja da en un cincuenta por ciento! Yo le hago la barba a un viviente por tres perras, pero usted no se representa lo que impone un muerto enjabonado. Y su esposo no ha sido de los menos! Tambin tenga usted por sabido que las barbas de los muertos son muy resistentes y mellan toda la herramienta. La Bo t i c a r i a .Dos pesetas es un escndalo! El Ra pi s t a .Pues pone usted aquello que tenga volun tad. Y si no quiere poner nada, borra el cargo de la factura. La Bo t i c a r i a .Naturalmente. Quiere usted co brar ahora? El Ra pi s t a .Si lo tiene por bueno. La Bo t i c a r i a .Tres cincuenta. Qu robo ms es candaloso! 88 Finstico: anota Senabre: derivacin jocosa de fino, que se utiliz bastante en aquellos aos. MARTES DE CARNAVAL 109 El Sa c r i s t n .Doa Terita, es usted la mar de clebre. La Bo t i c a r i a .Nio, entorna la puerta. El Sa c r i s t n .Doa Terita, si acuerda que se di gan las Gregorianas, srvase pasar un aviso a la Parro quia. Y no la molesto ms, que usted desea retirarse a las sbanas. El Ra pi s t a .Doa Terita, suscribo las palabras del amigo. En su situacin de viuda nerviosa, la mejor me dicina es el descanso. La viuda suspira, aprieta la boca, se abstrae en la contemplacin de sus manos con mitones. El Ga l o p n , al canto de la puerta, desdobla media hoja. Se enhebran por la abertura SACRISTN y rapabarbas. ESCENA SEXTA En el cielo raso, un globo de luz. Alcoba grande y pul cra, cromos y santicos por las paredes. El tlamo de hierro fundido y boliches de cristal translcido, perfila bajo la luz el costado donde roncaba el difunto. En la pila del agua bendita, un angelote toca el clarinete alo nes azules, faldelln movido al viento, las rosadas pan torrillas en un cruce de bolero. Entra DOA Te r i t a quitndose los postizos del moo. Se detiene en el crculo de luz, con una horquilla atravesada en la boca. Resuena la casa con fuertes aldabonazos. Do a Te r i t a , soltn dose las enaguas, retrocede a la puerta. La BOTICARIA.Asmate, nio, a la ventana. Mira quin sea. No abras sin bien cerciorarte. El Galopn.Qu ms cercioro! Por el estruendo que mete es el punto89alojado. 89 Punto: tunante, picaro. 110 RAMN DEL VALLE-INCLN La Bo t i c a r i a .Pues no le abras. Que duerma al sereno. El Ga l o p n .Es muy capaz de apedreamos las tejas. La Bo t i c a r i a .Pues no se le abre! Ese hombre me da miedo! El Ga l o p n .Tendremos escndalo toda la noche! La Bo t i c a r i a .Ya se cansar de repicar! El Ga l o p n .Viene de la taberna, y el vino es muy temoso 90. Cesan los golpes. La casa queda en silencio. Parpadea una mariposa en el globo de luz. LA BOTICARIA y el dependiente, en asustada mudez, alargan la oreja. Al guien ha rozado los hierros del balcn. El Ga l o p n .Ah le tenemos! La Bo t i c a r i a .J ess, mil veces! Artes de ladrn tiene el malvado! El Ga l o p n .Nada se sac con dejarle fuera! Saltan con fracaso91 de cristales, estremecidas, rebo tantes, las puertas del balcn. Ju a n i t o Ve n t o l e r a , entre los quicios, algarero92 y farsante, hace una reve rencia. Jua ni t o Ve n t o l e r a .Doa Terita, traigo para us ted una visita de su finado. La Bo t i c a r i a .A la falta de respeto une usted el escarnio! J e a n u o Ve n t o l e r a .Palabra, Doa Terita! El difunto me ha designado por su albacea, y usted puede comprobar que no digo mentira si se digna concederme 90 Temoso: insistente, pesado. 91 Fracaso: Cada o ruina de una cosa con estrpito o rompimien to (DRAE). 92 Algarero: alborotador. MARTES DE CARNAVAL 111 una mirada de sus bellos ojos. Teme usted enamorarse, Doa Terita? No lo deje usted por ese miramiento, que tendr usted por mi parte una fina correspondencia. La B o t i c a r i a .Vyase usted, o alboroto la vecin dad y la duerme usted en la crcel! Ju a n i t o V e n t o l e r a .Doa Terita, mejor le ir conservndose afnica. JUANITO V e n t o l e r a entra en la alcoba, haciendo piernas, mofador y chispn 93, los brazos en jarra. DOA Te r i t a se desploma perltica94. En el crculo de luz queda abierto el ruedo de las faldas. El G a l o p n , revo lante el mandiln, se acoge a la puerta. D o a T e r i t a se dramatiza con un grito. La B o t i c a r i a .Nio, no me dejes! J u a n i t o V e n t o l e r a .Doa Terita, usted me ofende con ese recelo! No vea usted en m al punto alojado! Es una visita del llorado cadver la que le traigo, tngalo usted presente. Si entro por el bal cn, usted lo ha impuesto no queriendo franquearme la puerta. La B o t i c a r i a .Se ir usted a dormir fuera. Yo le pago la posada. DOA Te r i t a se tuerce sobre el regazo la faltriquera, y cuenta las perronas. Con ellas van saliendo el alfiletero, las llaves, un ovillo de lana. Ju a n i t o V e n t o l e r a .Es poco el suelto, Doa Te- rita. La B o t i c a r i a .Dos pesetas! Muy suficiente! Ju a n i t o V e n t o l e r a .Una pringue! Menda 95 se . 93 Chispn: achispado, borracho: 94 Perltica: paralizada. 95 Menda: gitanismo, yo. RAMN DEL VALLE-INCLN hospeda en los mejores hoteles. Ya lo discutiremos, si usted se obceca. Sepa usted que el llorado cadver se ha conducido con un servidor para no olvidarlo en la vida. Si usted me otorgase alguna de sus dulces miradas, ten dra el comprobante. La Bo t i c a r i a .Respete usted la memoria de mi esposo! No ms escarnios! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Es usted una viuda por de ms acalorada. La B o t i c a r i a .Vyase usted! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Estoy aqu para recoger el bombn y el bastn del difunto. Me los ha legado! Reconoce usted el terno? Me lo ha legado! Un bar bin el patrn! Se antoj disfrazarse con mi rayadillo, para darle una broma a San Pedro! Repare usted el terno que yo visto. Hemos changado y vengo por el bombn y el bastn de borlas. Va usted a drmelos. Se los pido en nombre del llorado cadver. Levante usted la cabeza. Descbrase los ojos. Irrademe usted una mirada. Hace en tomo de La B o t i c a r i a un bordo de gallo pinturero 96 con castauelas y compases de baile. LA B o t i c a r i a aspa los brazos en el ruedo de las faldas, grita perltica. La B o t i c a r i a . Cristo bendito! Noche de espan tos! Esto es un mal sueo! Sueo renegado! Nio! Nio! Dnde ests? Mjame las sienes! chame agua en la cara! El espasmdico! No te vayas! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Doa Terita, deje usted esos formularios de novela! Propios delirios gstricos! El finado difunto me ha solicitado el rayadillo, para no llevarse prendas de estima al Infierno. Los gritos de usted estn por dems. Delirios gstricos! Bastn y 96 Pinturero: Dcese de la persona que alardea ridicula o afecta damente de bien parecida, fina o elegante (DRAE). MARTES DE CARNAVAL 113 bombn para irme de naja97, que me espera una gach de mist98! Usted tampoco est mala. Bastn y bom bn! Doa Terita, va usted a recrearse mirndome! La Bo t i c a r i a .Nio, dame el rosario! Llvame a la cama! chale un aspergi de agua bendita! Anda suelto el Maligno! Me baila alrededor con negro revue lo! Esposo mo, si ests enojado, desenjate! Tendrs los mejores sufragios! Aunque monten a la luna! Nio, llvame a la cama! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Nio, vamos a ello y cachea un pauelo para ponerle mordaza! Vivo y sin atolon drarse! Ya te llegar la tuya! Do a Te r i t a se desmaya, asomando un zancajo. El virote mandiln 99 hipa turulato. JUANILLO VENTOLERA le sacude por la nariz. El Ga l o p n .Ay! Ay! Ay! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Una soga! El Ga l o pIn .Y de dnde la saco? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De la pelleja. Le arranca el mandiln y lo hace tiras. EL Ga l o p n queda en almilla: Un mamarracho, con gran culera re mendada, tirantes y alpargates. Se limpia los ojos. El Ga l o p n .Para eso un vendaje Barr! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ese po llega retrasado. Va mos con la patrona a tumbarla en el catre. 97 Irse de naja: gitanismo, marcharse. 98 Una gach de mist: anota Senabre: el gitanismo mist, bien se acomoda aqu a ciertas construcciones ponderativas con de como de perlas, de maravilla y otras anlogas para significar estupendo, uso introducido en el espaol coloquial durante la segunda mitad del siglo XIX. 99 Virote mandiln: joven torpe. RAMN DEL VALLE-INCLN El Ga l o p n se mueve, obediente a la voluntad del soldado. Sacan a la desmayada del ruedo haldudo, y la llevan en volandas. Por la cinturilla del jubn negro, la camisa ondula sufaldeta. Se apaga la luz oportunamente. ESCENA SPTIMA La borrosa silueta por el entresijo de callejones, entrevis ta la casa del pecado. Bastn y bombn, botas con grillos en las suelas. Esguinces de a v i n a d o . En la sala baja las manflotas100101flores en el peinado, batas con lazos y volantes cecean tras de las rejas a cuantos pasan. JUA- NITO VENTOLERA, con un esguince, en la puerta. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Vengo a dejaros la plata! Se me ha puesto convidaros a todas! Si no hay piano, se busca. Aqu se responde con cartera! Madre Priora, quiero llevarme una gach! Redimirla! Dnde est esa garza enjaulada102? La Da i f a .Buena la traes! Te desconoca sin las cruces del pecho! O t no eres el punto que me habl la noche pasada? JUANITO Ve n t o l e r a .J uanillo Ventolera, repa triado de Cubita Libre! La Da i f a .Por qu no traes puestas las cruces? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Se las traspas a un fiambre. Con ellas podr darse pisto103entre las Benditas del Purgatorio! La Da i f a .No hagas escarnio! Entre las benditas hago cuenta que tengo a mi madre! 100 Esguinces de avinado: quiebros de borracho. 101 Manflotas: aumentativo de manfla, prostituta. 102 Garza enjaulada: as llama Brgida a doa Ins en el Don Juan Tenorio (II, 9), de Zorrilla; como se ha explicado en la introduccin, Valle parodia este drama y dentro de esa misma parodia se entiende que llame Madre Priora a la regidora del prostbulo. 103 Darse pisto: presumir. MARTES DE CARNAVAL 115 Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y tu pap, de dnde te es cribe? La Da i f a .A se no lo quiere ni el Diablo. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Sujeto de mrito! La Da i f a .-Mira qu ilusin! Cuando te vi llegar, se me ha representado! Bombn y bastn! Majo que te vienes! Juanito V e n t o l er a . Una hembra tan barbi104 no pide menos! La Da i f a .Algo ms gordo era el finado105! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Aciertas ms de lo que sos pechas, lo ha llevado antes un muerto. Se lo he pedido para venir a camelarte. La Da i f a .Deja la guasa. Vaya un temo! Y los forros de primera! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Una ganga! La Da i f a .Pues si voy a decirte verdad, mejor me caas con el rayadillo y las cruces en el pecho! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Las mujeres os deslumbris con apariencias panolis106! Todas al modo de maripo sas! Las cruces, de paisano, no visten. La Da i f a .Me gustabas ms con las cruces! Juanito V e n t o l er a . No visten! Vamos, nia, a ponerme los ojos tiernos!... A mudar de tocata107, y a darme el opio108con tus miradas! La Daifa.Y si me negase? Me declar por un acaso tu fiel esclava? A m no me chulea ni el rey de los ochos109para cuantims Juanillo Ventolera! 104 Barbi: forma apocopada de barbiana, simptica, hermosa. 105 Finado: difunto. 106 Panolis: apocados, ingenuos. 107 Mudar de tocata: cambiar de conversacin. 108 Dar el opio: comenta Senabre: propiamente, excitar, dar apetencia. 109 El rey de los ochos: basado en el dicho popular ser ms chulo que un ocho, referido a la gracia y exactitud de la forma caligrfica que Jos Francisco de Iturzaeta recomendaba para escribir el guarismo ocho, cuyas curvas parecan trazadas a comps. RAMN DEL VA LLE-INCLN Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Por achares no entro110, pa loma. Soy piloto de todos los mares y no me cogen de sobresalto cambios de veleta. Djame paso, que me est haciendo tiln aquella morocha111. La Da i f a .Primero convida, y si te duele hacer la jarra, yo pago los cafeses. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Con copa? La Da i f a .Copa y cajetilla de habanos. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dirs luego que te chuleo, cuando eres t propia quien me busca las vueltas, como a Cristo la Mara Magdalena. Yo pago los cafeses y cuanto se tercie! Y si te hallo de mi gusto, te redimo! Se responde con cartera! Madre Celeste112, a cerrar las puertas! Esta noche reina aqu J uanillo Ventolera! El bulto encapuchado del farol y el chuzo aparece por la esquina. La Ma d r e Celeste arruga el ruedo de las faldas, metindose por medio entre La Da i f a y el sol dado. La Madre.A no mover escndalo! Nia, al aden tro! Basta de chang113, que palique en puerta slo gana resfriados! Si este boquillero 114quiere juerga, que afloje los busiles115. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tengo en la bolsa un kilo de billetaje. La Ma d r e .Con que saques un veragua116... Ju a n i t o Ve n t o l e r a Voy a cegarte! 110 Entrar por achares: achares es un gitanismo, celos. 111 Morocha: morena. 112 Madre Celeste: contina las referencias pardicas al Tenorio y adems, como anota Scnabrc: equvoco malicioso, ya que celeste es adjetivo relativo a cielo y, al mismo tiempo, un derivado regresivo de Celestina. 113 Chang: engao. 114 Boquillero: charlatn y fanfarrn, que habla de boquilla. 115 Busiles: anota Senabre: el significado dinero es deducible del contexto, aunque se trata sin duda de una alteracin de busilis, misterio, clave de un asunto. 116 Veragua: billete de banco de mil pesetas. MARTES DE CARNAVAL 117 Se desabotona y palpa el pecho. Del bolsillo interior extrae una carta cerrada. Se mete por la sala de daifas con el sobre en la mano, buscando luz para leerlo. Queda en el crculo de la lmpara. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Correo de difuntos. Sin franqueo. Seor Don Scrates Galindo. La Da i f a .Deja las burlas. De dnde conoces a ese sujeto? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Mi ex patrn! La Da i f a .El boticario de Calle Nueva? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .El mismo. La Da i f a .Qu enredo malvado! Te habl de m? Cmo averiguaste el lazo que conmigo tiene? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No entro por achares. De tu pasado, morena, no se me da nada. La Da i f a .Pues t me has tirado la pulla. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .He ledo el nombre que vie ne en el sobre. La Da i f a .Y esa carta, cmo est en tus manos? Quieres aclarrmelo? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Vena en el temo. Las nias se acunan en las mecedoras: Fuman cigarri llos de soldado, deleitndose con pereza galocha1 , un hilo de humo en la raja pintada de la boca. La ta coruja, que se recose el zancajo bajo la escalerilla, susurra con guio, quebrando la hebra. La Br u j a .Cuntos cafeses? Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Para toda la concurrencia. La Ma d r e .Alumbra por delante el pago, mo reno! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Madre Celeste, tengo para comprarte todo el ganado. * 117 Galocha: indolente. 118 RAMN DEL VALLE-INCLN JUANITO VENTOLERA p o s a la carta en el velador, entre la baraja y el p l a t o d e habichuelas. Torna a p al par s e los bolsillos, y muestra un f a j o de billetes. Se gu arda los billetes, rasga el s o b r e de la carta y saca un p l i e g o de escritura torcida. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Querido padre: Por la pre sente considere el arrepentimiento de esta su hija, que se reputa como la ms desgraciada de las mujeres. La Da i f a .Esa carta yo la escrib! Mi carta! J ua nillo Ventolera, rompe ese papel. No leas ms! Si te pagan por venir a clavarme ese pual, ya tienes cumpli do! Dame esa carta! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .T la escribiste? La Da i f a .Yo misma. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Miau! Vas a darte por hija del difunto! La Da i f a .Difunto mi padre! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Qu enredo macanudo118! La Da i f a .Responde! Difunto mi padre? Ju a ni t o Ve n t o l e r a .El boticario de Calle Nueva? La Da i f a .Justamente! Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Mi ex patrn! Hoy ha reci bido tierra el autor de tus das. Ayer estir el remo 119. Nia, los dos heredamos! La Da i f a .Qu relajo de guasa! Ju a ni t o Ve n t o l e r a .Este flux tan majo le ha ser vido de mortaja! Me propuso la changa para darle una broma a San Pedro. Has heredado! Eres hurfana! Luz de donde el sol la toma 120, no te mires ms para desmayarte! 118 Macanudo: adjetivo encomistico, de origen argentino. 119 Estirar el remo: variante estirar la pata, morir. 120 Luz de donde el sol la toma: frase que corresponde a la carta que don Juan enva a doa Ins (III, 3): Doa Ins del alma ma, / luz de donde el sol la toma, / hermossima paloma / privada de li bertad. .. MARTES DE CARNAVAL 119 La Da i f a .Ay mi padre! La Ma d r e .Sujetadle las manos para que no se arae el fsico! Que huela vinagre! Satans de los In fiernos, estos son los cafeses a que convidabas! La ta coruja acude con un botelln. Dos NIAS suje tan las manos de la desmayada. Ensea las ligas, se le suelta el moo, suspira con espasmo histrico. Ju a n i l l o VENTOLERA, en tanto la asisten, hace lectura de la carta. Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Querido padre: Por la pre sente considere usted el arrepentimiento de esta hija que se reputa como la ms desgraciada de las mujeres. na mujer abandonada, considere, padre mo, que es puesta en los brazos del pecado. Considere, padre mo, qu cosa tan triste buscar trabajo y hallar cerradas todas las puertas. As que usted ver. Considere, padre mo, que, falta de recursos, muerta de hambre sin este trato de mi cuerpo aborrecido, estuve en el hospital sacra mentada, y todos all me daban por muerta. Vea, padre mo, cmo me veo castigada! Recib el recado que me mand por la asistenta, y debo decirle no ser verdad que yo arrastre su honra, pues con esa mira cambi mi nom bre, y digo en todas partes que me llamo Ernestina. No tiene, pues, nada que recelar, que siempre fui hija amantsima, y no iba ahora a dejar de serlo. En cuanto a lo otro que me manda decir, tambin lo har. Confor me estoy en irme adonde no se sepa de mi vida. Pero tengo una deuda en la casa donde estoy, y el ama me retiene la ropa. Sin eso, ya me hubiese ido a Lisboa. Dicen que all las espaolas son muy estimadas. Las compaeras que conocen aquello lo ponen por cima de Barcelona. El viaje cuesta diez duros. Tocante a la deu da, con pagar la mitad ya me dejan sacar el bal. Padre mo, levnteme su maldicin, mire por esta hija. No volver a molestarle. La cantidad que le sealo es la menos con que puedo arreglarme, y a su buen corazn 120 RAMN DEL VALLE-INCLN se encomienda esta su hija que lo es, Ernestina. As es como deben preguntar. Casa de la Carmelitana, Entre muros, 37. Un a Ni a .Est bien puesta la carta! Ot r a Ni a .La sac del Manual! La MADRE.J uanillo, hojea el billetaje. Despus de este folletn, los cafeses son obligados.