Está en la página 1de 40

ESPERPENTO DE

LAS GALAS DEL DIFUNTO


DRAMATIS PERSONAE
LA BRUJ A DE LOS MANDADOS EN LA CASA LLANA.
UNA DAIFA Y J UANITO VENTOLERA, PISTOLO REPATRIADO.
UN GALOPN, MANCEBO DE BOTICA.
EL BOTICARIO DON SCRATES GALINDO Y DOA TERITA LA BO
TICARIA.
TRES SOLDADOS DE RAYADILLO: PEDRO MASIDE, FRANCO RICO-
TE Y EL BIZCO MALUENDA.
UN SACRISTN Y UN RAPISTA.
LA MADRE CELESTINA Y LAS NIAS DEL PECADO.
ESCENA PRIMERA
La casa del pecado, en un enredo de callejones, cerca del
muelle viejo. Prima 1 noche. Luces de la marina. Cantos
remotos en un cafetn. Guios de las estrellas. Pisadas de
zuecos. Brilla la luna en las losas mojadas de la acera.
Tapadillo 2 de la Carmelitana: Sala baja con papel florea
do; dos puertas azules, entornadas sobre dos alcobas; en
el fondo, las camas tendidas con majas colchas portugue
sas. En el reflejo del quinqu, La Da i f a pelinegra, con
un lazo detonante en el moo, cierra el sobre de una
carta. Luce en la mejilla el rizo de un lunar. A La Br u j a
que se recose el zancajo en el fondo mal alumbrado de
una escalerilla, hizo sea mostrando la carta. La coima 3
muerde la hebra, y se prende la aguja en el pecho.
La BRUJA.Vamos a ese fin del mundo! Si siquiera
de tantas idas se sacase algn provecho!...
La Da i f a .La carta va puesta como para conmover
una pea.
La Br u j a .Ay, qu viejo renegado! Cundo se lo
llevar Satans!...
La Da i f a .Es muy contraria mi suerte.
1 Prima noche: (del latn, prima nocte) en las primeras horas de
la noche.
2 Tapadillo: casa de citas o prostbulo.
3 Coima: prostituta; aqu se refiere a la encargada del prostbu
lo; proviene del lenguaje de germana del Siglo de Oro y Valle ya la
haba utilizado en la farsa de La cabeza del dragn.
84
RAMN DEL VALLE-INCLN
La Br u j a .S que lo es! El padre acaudalado y la
hija arrastrada!
La Da i f a .Y tener que desearle la muerte para
mejorar de conducta!
La Br u j a .Si te vieras con capitales, era el ponerte
de ama y dorarte de monedas, que el negocio lo puede!
Y no ser ingrata con una vida que te dio refugio en tu
desgracia!
La Da i f a .No habr una peste negra que se lo
lleve!
La Br u j a .T llmale por la muerte, que mucho
puede el deseo, y ms si lo acompaas encendindole
una vela a Patillas4.
La Da i f a .Renegado pensamiento! Dejmosle vi
vir, que al fin es mi padre!
La Br u j a .Para ti ha sido un verdugo.
La Da i f a .Se le puso una venda de sangre consi
derando la deshonra de sus canas!
La Br u j a .Pudo cubrirla, si tanto no le representa
se aflojar la mosca5, pero la avaricia se lo come. Espe
ro respuesta de la carta?
La Da i f a .Si te la da la tomas. Tienes que correr
para no hallar la puerta cerrada.
La Br u j a .Volar.
La Br u j a encaperuz el manto sobre las sienes y vol
convertida en corneja. La Da i f a de la bata celeste y el
lazo escarlata sale a la puerta haciendo la jarra 6 7y perma
nece en el umbral mirando a la calle. Por la otra acera, un
sorche1 repatriado, al que dicen Ju a n j t o VENTOLERA.
4 Patillas: es uno de los nombres populares que se da al diablo.
5 Aflojar la mosca: pagar.
6 Haciendo la jarra: como tantas veces, Valle en sus acotaciones
trata de dar una imagen plstica. En este caso, la expresin quiere
decir con el brazo en jarra, doblado en ngulo y apoyando la mano en
la cadera.
7 Sorche: soldado. Es denominacin humorstica, procedente
del ingles (Senabre).
MARTES DE CARNAVAL 85
La Da i f a .Chis!... Chis!...
JUANITO VENTOLERA.Es para m ese reclamo,
paloma 8?
La Da i f a .No te gusto?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Un pasmo! No me ve us
ted, nia, con las patas colgando?
La Da i f a .Pues atornllate, pelmazo.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Quiere usted sacarme para
fuera la llave de tuercas 9 1011?
La Da i f a .Ese timo es habanero.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Conoce usted aquel pas?
La Da i f a .No lo conozco, pero tiene usted todo el
hablar de los repatriados. La propia pinta! No lo es
usted?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No ms hace que tres horas.
A las seis tocamos puerto.
La Da i f a .En qu Regimiento estaba usted?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Segunda Compaa de Lu-
cena.
La Da i f a .Segunda de Lucena! Y usted, por un
casual, habr conocido a un punto practicante que
llamaban Aureliano Iglesias?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Buen punto estaba se.
La Da i f a .Le ha conocido usted, por un acaso?
No es una trola n? Le ha conocido?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Bastante. Simpatizamos.
La Da i f a .Era mi novio. Estbamos para casar.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues aqu tiene usted su
consuelo.
8 Paloma: en lenguaje de jerga, prostituta. Sentido que avala
y subraya el contexto de la escena. Admitida la referencia pardica
respecto a Don Juan Tenorio, de Zorrilla, invierte el sentido con que
all don Juan utiliza el trmino para referirse a doa Ins.
9 Llave de tuercas: por el contexto se refiere al rgano sexual
masculino.
10 Punto: individuo; suele tener un sentido peyorativo de tu
nante o picaro como se usa en la rplica siguiente.
11 Trola: popularmente, mentira.
86 RAMN DEL VALLE-INCLN
La DAIFA.De verdad has conocido t a Aureliano
Iglesias?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y tanta verdad.
La Da i f a .Sabes cmo muri?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Como un valiente.
La Da i f a .A los redaos12 que tena, algunos
mambises13 habr tumbado!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Muchos no habrn sido...
Siempre se tira de lejos.
La Da i f a .Pero alguno doblara.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pudiera...
La Da i f a .T no crees?...
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .All solamente se busca el
gasto de municiones. Es una cochina vergenza aquella
guerra. El soldado, si supiese su obligacin y no fuese
un paria, debera tirar sobre sus jefes.
LA DAIFA.Todos volvis con la misma polca, pero
ello es que os llevan y os traen como a borregos. Y si
fueseis solos a pasar las penalidades, os estara muy bien
puesto. Pero las consecuencias alcanzan a los ms ino
centes, y un hijo que hoy estara crindose a mi lado, lo
tengo en la Maternidad. Esta vida en que me ves, se la
debo a esa maldita guerra que no sabis acabar.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Porque no se quiere. La
guerra es un negocio de los galones. El soldado slo
sabe morir.
La Da i f a .Como el mo! Oye, t, le envolveran
en la bandera?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No era para tanto. La ban
dera! Pues no dice nada la gach. La bandera es la oreja.
Esos honores se quedan para los jefes!
La Da i f a .Y por eso tenis todos tan mala volun
tad a los galones?
12 Redaos: construccin elptica de corte popular, que viene a
decir: a juzgar por el valor que tena....
13 Mambises: era el nombre que daban los espaoles a los inde-
pendentistas cubanos.
MARTES DE CARNAVAL 87
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De esas camamas14, al sol
dado poco se le da. No robaran ellos como roban en el
rancho y en el haber!...
La Da i f a .Pues a tumbar galones. Pero todos lo
dicen y ninguno lo hace.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Alguno hay que lo hizo.
La Da i f a .T, por ventura?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Otro de mi cara.
La Da i f a .Mrame en este ojo. T te has aguanta
do las bofetadas igual que todos. De verdad has cono
cido a Aureliano Iglesias?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De verdad!
La Da i f a .-Y le has visto caer propiamente?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Propiamente.
La Da i f a .En el campo?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .A mi lado, en la misma trin
chera.
La Da i f a .Con redaos?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Cuando no queda otro re
medio, todo quisque15 saca los redaos.
La Da i f a .Se fue dejndome embarazada de cinco
meses. Pasado un poco ms tiempo no pude tenerlo
oculto, y al descubrirse, mi padre me ech al camino.
Por donde tambin a m me alcanza la guerra. T de
qu parte del mundo eres?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De esta tierra.
La Da i f a .No lo pareces.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues de dnde me das?
La Da i f a .Cuatro leguas arriba de los Infiernos. O
mucho me engao, o t eres otro Ravachol16.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues qu me ves?
La Da i f a .La punta del rabo.
14 Camama: engao.
15 Todo quisque: todo el mundo.
16 Ravachol: Franfois Ravachol (1859-1892) fue un clebre bandi
do y anarquista francs, que goz de gran prestigio en los aos del
cambio de siglo. Entre sus aventuras se cuenta el haber saqueado una
RAMN DEL VALLE-/NCLN
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Siento no agradarte, palo
ma 17. Lo siento de veras.
La Da i f a .Quin te ha dicho que no me agradas?
Tanto que me agradas, y si quieres convidar, puedes
hacerlo.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Estoy sin plata.
La Da i f a .Algo tendrs.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .El corazn para quererte,
nia.
La Da i f a .Ni siquiera tienes un duro romano-
nista18?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ni eso.
La Da i f a .Ni una beata19 para convidar?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pelado al cero20 21, nia.
La Da i f a .Ms que pelado! Calvorota!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Es el premio que hallamos
al final de la campaa. Y an nos piden ser hroes!
La Da i f a .Cabritos sois!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y tan cabritos!
La Madre 21del prostbulo aparece por la escaleri
lla, llenndola con el ruedo de sus faldas. Trae en la
mano una palmatoria que le entrecruza la cara de refle-
tumba para despojar el cadver. Tngase en cuenta lo indicado en la
introduccin al respecto.
17 Paloma: prostituta en lenguaje de jerga.
18 Duro romanonista: anota Senabre: no es seguro el sentido de
este trmino, derivado del nombre de Romanones (Alvaro de Figue-
roa y Torres, 1863-1950), destacado poltico que fue varias veces
ministro y en dos ocasiones presidente del Consejo. Acaso pueda
significar duro madrileo, es decir, autntico por oposicin al
duro sevillano del que se hablar ms tarde, dado que Romano
nes, criticado muchas veces por su tacaera, fue teniente de alcalde y
alcalde de Madrid.
19 Beata: peseta.
20 Pelado al cero: figuradamente, sin dinero.
21 Madre: encargada del prostbulo. Es voz de germana docu
mentada desde el Siglo de Oro. Debe tenerse en cuenta tambin la
relacin pardica que se establece con el personaje correspondiente
de Donjun Tenorio, de Zorrilla, es decir, con la Abadesa.
MARTES DE CARNAVAL 89
jos. Detrs, en revuelo, bajan dos palomas. La duea es
obesa, grandota, con muchos peines y rizos: Un erisipel
le repela las cejas.
La Ma d r e .Vas a pasarte la noche con ese pelma?
Mtete dentro.
La Da i f a .Ya has odo. Que ahueques!
JUANITO Ve n t o l e r a .As me da usted boleta22,
morena? Usted no quiere ver en m al testamentario de
Aureliano Iglesias!
La Da i f a .Camelista! Si al menos tuvieses para
pagar la cama!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Nada tengo.
La Da i f a .Pues la cama es una beata. Dirs que no
la tienes, con las cruces que llevas en el pecho. Alguna
ser pensionada!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Te hago donacin de todo el
tinglado.
La Da i f a .Gracias.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Son las que me cuelgan23.
La Ma d r e .Ernestina, basta de pelma24.
La Da i f a .Es un amigo de mi Aureliano.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Hacemos changa25, negra?
La Da i f a .Y si te tomase la palabra?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Por tomada. Me das la dor
mida y te cuelgas este calvario26.
La Da i f a .Pss!... No me convence.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Te adornas la espetera.
La Da i f a .Guasista!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Salte un paso que te lo
cuelgo.
22 Dar boleta: expulsar, mandar fuera.
23 Las que me cuelgan: anota Senabre: equvoco malicioso, ya
que las gracias que cuelgan no son nicamente las cruces.
24 Pelma: conversacin innecesaria y que se prolonga.
25 Changa: trato. Galleguismo.
26 Calvario: se refiere al pecho lleno de cruces.
90
RAMN DEL VALLE-INCLN
La DAIFA.El ama est alerta. Qu medalla es
sta?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Sufrimientos por la Patria.
La Da i f a .Hay que ver!... Y sta?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Del Mrito.
La Da i f a .Has sido un hroe!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Un cabrn!
La Da i f a .Me ests cayendo la mar simptico! Y
esta cruz?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De Doa Virtudes. El lilai-
lo27 que te haga tiln28, te lo cuelgas. Como si te ape
tece todo el tinglado. Mi palabra es de Alfonso!29.
La Da i f a .Espera que nos conozcamos ms.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y cundo va a ser ese co
nocimiento?
La Da i f a .Psate por aqu la tarde del lunes, que
me toca libre. Antes no vengas. Y an mejor apao ser
que me dejes la tarde libre. Ven por la noche, sobre esta
hora... Si acaso te acuerdas.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Me has puesto cadena.
La Ma d r e .Ernestina!
La Da i f a .El ama est echando caf. Vete no ms.
Toma un recuerdo.
La Da i f a se saca una horquilla del moo y se la
ofrece con guio chunguero. ntrase, y desde el fondo de
la sala se vuelve. El soldado todava est en a acera.
Alto, flaco, macilento, los ojos de fiebre, la manta tercia
da30, el gorro en la oreja, la trasquila en la sien. El
tinglado de cruces y medallas daba sus brillos buhoneros.
27 Lilailo; cosa sin valor.
28 Hacer tiln: gustar, agradar.
29 Mi palabra es de Alfonso: conlleva una envenenada referencia
al rey, a quien considera mendaz.
30 Terciada: atravesada, cruzada diagonalmente sobre el
cuerpo.
MARTES DE CARNAVAL 91
ESCENA SEGUNDA
Farmacia del licenciado Scrates Galindo. La BRUJA del
tapadillo 31, con la carta de LA DAIFA, posa el vuelo en
el relumbre de la pupila mgica, que proyecta sobre la
acera el ojo del boticario 32. Por una punta del rebozo,
las uas negras, los dedos rayados del iris, oprimen la
carta de la manflota33. La mandadera mete la cabeza
coruja34 por el vano de la puerta, pegada a un canto.
Maja en el mortero un virote 35 de mandiln y alpargatas.
La BRUJA.Traigo una carta de aquella afligida para
el viejo. Llmale.
El Ga l o p n .Ha salido.
La Br u j a .Raro se me hace! De ser un aparen
te36, mal haras negndomelo. Mira, hijo, para que
te crea, psame en un santimn dos onzas de corne
zuelo.
El GALOPN.El cornezuelo no se despacha sin re
ceta.
La Br u j a .Adonde vas t con ese miramiento!
Que no despacharis pocas drogas sin receta! Anda,
negro, y te guardas las perronas.
El Ga l o p n .Y me busco un compromiso, si
cuadra!
LA BRUJA.Tampoco tomars a tu cargo entregarle
la carta al viejo?
31 Tapadillo: prostbulo o casa de citas.
32 Ojo del boticario: anota Senabre: vitrina de la farmacia donde
solan guardarse los medicamentos de ms valor. Ntese la imagen
subsiguiente: el ojo del boticario proyecta su pupila mgica sobre
la acera.
33 Manflota: aumentativo de manfla, prostituta.
34 Coruja: lechuza.
35 Virote: joven torpe.
36 Aparente: anota Senabre: est aqu por apariencia en su valor
arcaico de pretexto engaoso.
RAMN DEL VALLE-1NCLN
El Ga l o p n .Tampoco.
La BRUJA.Hijo, eres propiamente una ortiga37!
La ley de los pobres es ayudarse.
El Ga l o p n .Quiere usted encargarse del almirez
y majar un rato?
La Br u j a .Cuernos!
El Ga l o p n .Los suyos!
La Br u j a .Malhablado! Adonde sali el patrn?
El Ga l o p n .A entrevistarse con el alcalde.
La Br u j a .Anda en justicias?
El Ga l o p n .Le han puesto una brasa en el
traste38.
LA Br u j a .Explica esa picarda.
El Ga l o p n .Le echaron un alojado, y anda en los
pasos para que le rediman la carga.
La Br u j a .To cicatero! A qu hora cerris?
El Ga l o p n .A las nueve.
La Br u j a .Vendr antes?
El Ga l o p n .Pudiera ser.
La Br u j a .Por qu no te encargas t de darle la
carta? Me alargo a otro mandado, y vuelvo por la res
puesta. As la tiene meditada.
La trotaconventos entra a dejar la carta sobre el mos
trador, y escapa arrebujndose. En la puerta, con arreci
do 39 de bruja zorrera, cruza por delante del BOTICARIO,
que se queda suspenso, enarbolado el bastn sobre la
encorujada, sin llegar a bajarlo.
El BOTICARIO.Recoge esa carta! No quiero reci
birla! Me manchara las manos! A la relajada que aqu
37 Ser uno como unas ortigas: ser spero y desapacible con su
trato y en sus palabras (DRAE).
38 Traste: trasero. La expresin completa viene a decir que le
han irritado o molestado.
39 Arrecido: anota Senabre: parece tener aqu el sentido de es
tremecimiento.
MARTES DE CARNAVAL 93
te encamina, dile, de una vez para siempre, que no
lograr conmover mi corazn! Llvate ese papel, y re
monta el vuelo, si no quieres que te queme las pezuas!
Llvate ese papel, y no aparezcas ms!
La Br u j a .Esa carta suplica una respuesta!
El BOTICARIO recoge la carta, que con rara sugestin
acusa su cuadriltero encima del mostrador, y la tira al
arroyo.
La Br u j a Iscariote!40.
El Bo t i c a r i o .Emplumada!41.
La Br u j a .Perro avariento, es una hija necesitada
la que te implora! Tu hija! Corazn perverso, no de
soigas la voz de la sangre!
EL BOTICARIO.Vienes mal guiada, serpiente. De
qu hija me hablas? Una tuve y se ha muerto. Los
muertos no escriben cartas. Retira ese papel de la calle,
vieja maldita!
La Br u j a .Guau! Guau! Ah se queda para tu
sonrojo. Que lo recoja y lo lea el primero que pase.
Se alejaba la voz. Se desvaneca la coruja por una
esquina, con negro revuelo. Y por donde La BRUJA se
ha ocultado aparece el sorche repatriado. Entra en el
claro de luna, la manta terciada, el gorro ladeado, una
tagarnina42 atravesada en los dientes. Recoge la carta.
Saluda cuadrndose en la puerta. En los ojos, las cande
lillas de dos copas43.
40 Iscariote: judo con el sentido coloquial peyorativo que con
lleva, es decir, malo y avaro.
41 Emplumada: bruja.
42 Tagarnina: cigarro puro, generalmente de poca calidad.
43 Las candelillas de dos copas: figuradamente, parece referirse a
que se encuentra borracho o al menos achispado.
RAMN DEL VALLE-1NCLN
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Qu arreglo tenemos, pa
trn? Como una pualada ha sido presentarle la bole
ta44! Soy o no soy su alojado, patrn? Qu ha sacado
usted del alcalde?
El Bo t i c a r i o .Dormirs en la cuadra. No tengo
mejor acomodo. Mi obligacin es procurarte piso y fue
go. De ah no paso. Comes de tu cuenta. Dame esa
carta. Me pertenece.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tiene usted la estafeta45
en el arroyo?
El Bo t i c a r i o .La tengo en el forro de los calzones.
Dame esa carta.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tngala usted.
El BOTICARIO, con rosma de gato maniaco, se escon
de la carta en el bolsillo. Musita, rehso 46 a leerla. n
trase en la rebotica. La cortineja, suspensa de un clavo,
deja ver la figura soturna47 y huraa, que tiene una
abstraccin gesticulante. Cantan dos grillos en el fondo
de sus botas nuevas. Lentamente se desnuda del traje
dominguero. Se reviste gorro, bata, pantuflas. Reaparece
bajo la cortinilla con los ojos parados de travs, y toda la
cara sobre el mismo lado, torcida con una mueca. La
coruja, con esquinado revuelo, ha vuelto a posarse en el
iris mgico que abre sus crculos en la acera. El estafer
mo 48, gorro y pantuflas, con una espantada, se despega
de la cortinilla. El desconcierto de la gambeta49 y el
visaje que le sacude la cara, revierten la vida a una sen
sacin de espejo convexo. La palabra se intuye por el
gesto, el golpe de los pies por los ngulos de la zapateta.
Es un instante donde todas las cosas se proyectan colma-
44 Boleta: cdula que se da a los militares para facilitar su alo
jamiento.
45 Estafeta: buzn.
46 Rehso: reacio.
47 Soturna: triste, melanclica.
48 Estafermo: del italiano sta fermo, est quieto, tente tieso.
49 Gambeta: pierna.
95
das de mudez. Se explican plenamente con una angustio
sa evidencia visual. La coruja, pegndose al quicio, mete
los ojos deslumbrados por la puerta. El Bo t i c a r i o se
dobla como un fantoche.
La Br u j a .Alma de Satans!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Buena trpita50!
El Ga l o p n .Es una alfereca que le da por veces.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Cay fulminado!
El Ga l o p n .Impone mirarle!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .nimo, patrn!
La Br u j a .Friegas de ortigas por bajo del rabo!
Se anguliza51 como un murcilago, clavado en los
picos del manto. Desaparece en la noche de estrellas. Un
gato fugitivo, los ojos en lumbre y el lomo en hopo52,
sale en cohete por el canto de la cortinilla, rampa53 al
mostrador; cruza de un salto por encima del fantoche
aplastado: Huye con una sardina bajo los bigotes. Viene
detrs la vieja, que grita con la escoba enarbolada.
La Bo t i c a r i a .Centelln54, que se lleva la cena!
Ni el propio enemigo! San Dios, qu retablo! Otra
alfereca!
El Ga l o p n .Cay fulminado!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Le pas un aire.
La Bo t i c a r i a .Hoy se cumple el ao. Scrates,
por qu me dejas viuda en este valle de lgrimas!
50 Trpita: borrachera.
51 Se anguliza: se dobla en ngulo, es un neologismo.
52 En hopo: erizado.
53 Rampa: trepa.
54 Centelln!: interjeccin muy usada por Valle-Incln.
%
RAMN DEL VALLE-INCLN
ESCENA TERCERA
Tres pistlos 55 famlicos, con ojos de fiebre, merodean
por las eras. PEDRO Ma s i d e camina con dos palomos
ocultos en el pecho. El BIZCO MALUENDA esconde los
pepinos y tomates para un gazpacho. Fr a n c o RICOTE
anda escotero56. Llegan a las tapias del camposanto.
Grillos nocturnos. Cruces y cipreses. Pisa las tumbas un
bulto de hombre, que por tiempos se rasca la nalga, y
saca una luz en la punta de los dedos para leer los epita
fios. Vaga en un misterio de grillos y luceros.
Pe d r o Ma s i d e .Tenemos a la vista un desertor del
Purgatorio! Ser conveniente echarle el alto.
El BIZCO Ma l u e n d a .Parece que el difunto busca
el alojamiento y no da con la puerta.
FRANCO Ri c o t e .Alto, amigo! Toda la compaa
est roncando, amigo! Se te ha pasado el toque de
retreta, a lo que veo!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Sales de la cantina? Bue
na hembra es la Iasi!
FRANCO Ri c o t e .A lo que parece te gustan las ga-
chs. Por qu no respondes? Te ha comido alguna nia
la lengua? No ms te hagas el muerto, pues yo te conoz
co, y sin que hables, he descubierto quin eres. Te dir
ms: El hallarte aqu es por haber venido acompaando
al entierro de tu patrn. Sirves en la Segunda Compaa
de Lucena.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Escota y vente a cenar. Hay
dos palomos y un gazpacho.
El bulto remoto entre cruces y cipreses, se alumbra
rascndose la nalga. La voz se hace desconocida en los
ecos tumbales.
55 Pistlo: soldado de infantera.
56 Escotero: se aplica a la persona que anda libre de carga.
97
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Parece que representis el
J uan Tenorio. Pero all los muertos van a cenar de
gorra.
Fr a n c o Ri c o t e .Convidado quedas. No hemos de
ser menos rumbosos que en el teatro.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dnde es la cita?
FRANCO Ri c o t e .Bien conocido! A la vuelta del
Mercado Viejo. Donde dicen Casa de la Sotera.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No faltar.
Fr a n c o Ri c o t e .An te quedas?
Ju a n i t o v e n t o l e r a .El patrn me ha guiado el
ojo al despedirse, y estoy en que algo tiene que contar
me. Le haba cado simptico, y pudiera en su ltima
voluntad acordarme57 alguna manda58.
FRANCO Ri c o t e .Pues habr que celebrarlo!
El Bi z c o Ma l u e n d a .El difunto tiene aviso de
que lo buscas?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Voy a pasrselo. J ustamente
aqu est enterrado. Patrn, vamos a vernos las caras.
Vengo por la manda que usted me ha dejado.
Fr a n c o Ri c o t e .Las burlas con los muertos por
veces salen caras!
Pe d r o Ma s i d e .No apruebo lo que haces!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Si un difunto se levanta, la
valenta de nada vale. Qu haces en ria con un difun
to? Volver a matarlo? Ya est muerto. Si ahora se
levantase el boticario, por muchos viajes59 que le tir
semos puestos los cuatro en rueda, le veramos siempre
derecho.
JUANITO Ve n t o l e r a .Eso supuesto que se levan
tase!
Fr a n c o Ri c o t e .Vamos, amigo, deja esa burla y
vente a cenar.
57 Acordar: conceder.
58 Manda: legado.
59 Viaje: cuchillada.
98 RAMN DEL VALLE-INCLN
Ju a n i t o VENTOLERA.Luego que recoja la manda.
Pe d r o Ma s i d e .Ya pasa de desvaro!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Ese atolondramiento no lo
tuvo ni el propio J uan Tenorio.
Pe d r o Ma s i d e .Ya ests viendo que el muerto no
sale de la sepultura. Djalo en paz!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .-Le pesa la losa y hay que
ayudarle. Por qu no os llegis para echar una mano?
Vamos a ello, amigos!
El Bi z c o Ma l u e n d a .De locura pasa!
Pe d r o Ma s i d e .Mucho has pimplado 60!
FRANCO RlCOTE.No se levanten a una todos los
difuntos y nos puedan!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Para recoger la manda del
patrn, me es preciso dejarle en cueros.
PEDRO Ma s i d e .Mira lo que intentas!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .A eso he venido. Quiere
alguno ayudarme?
PEDRO Ma s i d e .Te digo ahora lo que antes te dije!
No hay burlas con los muertos!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ni el caso es de burlas!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Ah es nada!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Nada!
E l Bizco Maluenda.Gach!61.
Fr a n c o RlCOTE.Cuando a tanto te pones, conje
turo que con prendas de mucho valor enterraron al di
funto.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Un terno de primera! Poco
paquete62 que voy a ponerme! Flux63 completo, como
dicen los habaneros.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Qu va! No ser slo eso.
60 Pimplar: beber.
61 Gach: gitanismo que significa hombre, utilizado aqu como
interjeccin.
62 Paquete: hombre que sigue rigurosamente las modas y va muy
compuesto (DRAE).
63 Flux: anota Senabre: en algunos pases americanos, en efecto,
flux equivale a terno, traje masculino completo.
MARTES DE CARNAVAL 99
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Slo eso. Esta noche tengo
que sacar de ganchete64 a una furcia, y no quiero des
lucir a su lado.
Fr a n c o RlCOTE.Camlala65 para que apoquine66
y te pague un terno de gala.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Todo se andar, con la ce
guera que me muestra.
Pe d r o Ma s i d e .La ocurrencia de vestirte la ropa
del difunto te la sopl el Diablo!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tan mala os parece?
PEDRO Ma s i d e .Tiene dos caras esa moneda.
El Bi z c o Ma l u e n d a .La ocurrencia no es para
despreciada. Ahora que se requiere un corazn muy
intrpido.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Yo lo tengo.
Fr a n c o Ri c o t e .Si te falta, se te viene encima
todo el batalln de los muertos.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No me faltar.
Fr a n c o Ri c o t e .Me alegrar.
JUANITO Ve n t o l e r a .Ninguno quiere darme su
ayuda?
El Bi z c o Ma l u e n d a .Me parece que ninguno.
Pe d r o Ma s i d e .Yo, por mi parte, no. Para pelear
con hombres, cuenta conmigo, pero no para despojar
muertos.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Pues qu otra cosa se haca
en campaa?
Pe d r o Ma s i d e .No es lo mismo.
Fr a n c o Ri c o t e .Claramente que no. En un cam
posanto la sepultura es tierra sagrada.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No se me haba ocurrido
este escrpulo!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Qu salgas avante 67!
FRANCO Ri c o t e .Tienes plato en la cena.
64 De ganchete: del brazo.
65 Camelar: gitanismo que quiere decir aqu seducir.
66 Apoquinar: pagar.
67 Salir avante: llegar a buen fin.
100 RAMN DEL VALLE-INCLN
ESCENA CUARTA
Casa de la Sotera: Huerto con emparrados. Luna y luce
ros, bajo los palios de la vid, conciertan penumbras mo
radas y verdosas. A la vera alba del pozo, fragante entre
arriates de albahaca, est puesta una mesa con manteles.
La camarada 68 de los tres pistlos mata la espera con el
vino chispn de aquel pago, y decora el triple gesto pa
lurdo con perfiles flamencos.
PEDRO Ma s i d e .Ese punto, no ms parece. Filo tL
las doce tenemos. Qu se hace?
El Bi z c o Ma l u e n d a .Pedir la cena.
Fr a n c o Ri c o t e .Espermosle un rato por si llega.
Estara divertido que el difunto se lo hubiese llevado de
las orejas al Infierno.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Vaya un barbin69!
Fr a n c o Ri c o t e .T de qu le conoces, Maside?
Pe d r o Ma s i d e .Somos de pueblos vecinos.
E l Bizco Maluenda.Gallego es ese sujeto? No
lo aparenta.
Pe d r o Ma s i d e .Y por qu no? Galicia da hom
bres tan buenos como la mejor tierra.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Para cargar fardos.
Pe d r o Maside.No sabes ni la media70. Y con ese
hablar descubres que tan siquiera ests al tanto de lo que
ponen los papeles. T has visto retratado el Ministerio?
Este amigo que calla, lo ha visto y dir si no vienen all
puestos cuatro gallegos.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Ladrones de la poltica!
68 Camarada: grupo.
69 Barbin: individuo simptico y decidido.
70 La media: abreviacin de la expresin: no saber de la misa la
media, que DRAE define como ignorar una cosa o no saber dar
razn de ella.
101
Pe d r o Ma s i d e .Tampoco te contradigo! Pero
muy agudos y de mucho provecho.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Para sus casas!
Pe d r o Ma s i d e .Para ministros del Rey.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Vas con eso a significar
que sois los primeros?
Pe d r o Ma s i d e .Tampoco somos los ltimos!
Fr a n c o Ri c o t e .La tierra ms pelada puede dar
hombres de mrito, amigos.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Gach! T has dicho la
mejor sentencia!
Fr a n c o Ri c o t e .Pues me beber el chato del pel
mazo que nos tiene enredados en la espera.
El Bizco Maluenda.Y que se retarda!
Pe d r o Ma s i d e .Si los difuntos se levantaron en
batalln, ha de verse negro para salir del camposanto!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Ese toque de llamada se
queda para el da del Juicio Final!
Pe d r o Ma s i d e .Como le hagan la rueda, no se
ver libre hasta la del alba! Cuantos han pasado por ello,
tienen dicho haber peleado toda la noche, y que los
muertos caan y se levantaban.
Fr a n c o Ri c o t e .Ello est claro. A los muertos no
se les mata.
El Bi z c o Ma l u e n d a .No creo una palabra de ta
les peteneras 71.
Pe d r o Ma s i d e .La creencia no se ensea!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Que se pronuncien los di
funtos me parece una pura camama! Para tus luces, este
mundo y el otro bailan en pareja!
Pe d r o Ma s i d e .Hay correspondencia.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Y batallones sublevados?
Pe d r o Ma s i d e .Estoy pelado al cero.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Y Capitanes Generales
descontentos?
Pe d r o Ma s i d e .Vamos a dejarlo.
Petenera: fantasa, disparate.
RAMN DEL VA LLE-INCLN
El Bi z c o Ma l u e n d a .Panoli!72. En el otro mun
do no se reconocen los grados!
Pedro Maside.Poco se me da 73 de tu pitorreo.
Aparece JUANILLO VENTOLERA, transfigurado con
las galas del difunto. Camisa planchada, terno negro,
botas nuevas con canto de grillos. Ninguna cobertura en
la cabeza. Bajo la luna, tiene un halo verdoso.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Salud, amigos! Hay que
dispensar el retardo.
El Bi z c o Ma l u e n d a .A tiempo llegas.
Pe d r o Ma s i d e .Ya estbamos con algn recelo.
FRANCO RlCOTE.Te habamos sospechado de ore
jas en el Infierno.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Y alguno, con el batalln de
muertos a la rueda rueda de pan y canela.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ese ha sido mi paisano Pe
dro Maside.
Pe d r o Ma s i d e .J ustamente. T habrs librado sin
contratiempo, pero ello no desmiente lo que otros
cuentan.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No me olis a chamusco 74?
He visitado las calderas del rancho que atiza Pedro Bo
tero75.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Y lo has probado?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y me ha sabido a man. En
el cuartel lo quisiramos.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Bbete un chato, y cuenta
72 Panoli: apocado, ingenuo.
73 Se me da: me importa.
74 Chamusco: a chamusquina. Oler a chamusquina, se deca de
las palabras o discursos peligrosos en materia de fe (DRAE).
73 Las calderas de Pedro Botero: es denominacin popular muy
extendida para referirse al infierno.
MARTES DE CARNAVAL 103
por derecho! El vestido que traes es la propia mortaja
del fiambre 76?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .La propia!
FRANCO Ri COTE.Lo has dejado en cueros?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Le propuse la changa con mi
rayadillo, y no se mostr contrario.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Visto lo cual, habis chan
gado.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Veo que lo entiendes.
El Bi z c o Ma l u e n d a .El temo es fino.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De primera.
El Bizco Maluenda.Y te va a la medida. Slo te
falta un bombn para ser un pollo petenera 77. El patrn
se lo habr olvidado en la percha, y debes reclamrselo
a la viuda.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Me das una idea...
El Bizco Maluenda.Tendras redaos?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Aventrate unas copas.
PEDRO MASIDE.Sobrepasaba el escarnio!
Fr a n c o Ri c o t e .Ni el tan mentado J uan Tenorio!
Y t, gach, no hables en verso!
El Bi z c o Ma l u e n d a .Te aventuro los cuatro ca-
feses78.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Van! Y vosotros no que
ris jugaros la copa?
Fr a n c o Ri c o t e .T te la juegas?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dicho est!
El Bizco Maluenda.Gach! Te hago la apuesta
aun cuando me toque ser paduano 79! Vamos a ver hasta
dnde llega tu rejo 80.
76 Fiambre: cadver.
77 Pollo petenera: anota Senabre: variante de pollo pera, joven
afectadamente elegante.
78 Cafeses: forma popular por cafs, abundante en el gnero
chico.
79 Paduano: anota Senabre: probable adopcin del gallego pa
duano, atontado; y cruce semntico con pagano, el que paga.
80 Rejo: resistencia.
RAMN DEL VALLE-1NCLN
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .La visita a la viuda no pasa
de ser un cumplimiento.
El BIZCO Ma l u e n d a .Qu plazo le pones?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Esta noche, despus de la
cena. T no apuestas nada, paisano Maside? Temes
perder?
Pe d r o Ma s i d e .Tengo conciencia, y no quiero ani
marte por el camino que llevas.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tan malo te parece, pai
sano?
PEDRO Ma s i d e .De perdicin completa.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dando la cara no hay buenc
ni malo.
PEDRO Ma s i d e .Para vivir seguro, fuera de ley, se
requieren muchos parneses81. Das la cara, y te sepultan
en presidio.
Fr a n c o Ri c o t e .O te tullen para toda la vida con
un solfeo.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Hay que ser soberbio y dar
la cara contra el mundo entero! A m me cae simptico
el Diablo.
Pe d r o Ma s i d e .Con dar la cara no acallas la con
ciencia.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Yo respondo de todas mis
acciones, y con esto slo, ninguno me iguala. El hombre
que no se pone fuera de la ley, es un cabra.
El Bi z c o Ma l u e n d a .Con otros chatos lo discu
tiremos.
81 Parneses: plural doble del gitanismo parn, dinero.
ESCENA QUINTA
MARTES DE CARNAVAL
105
La botica, con dos sombras en la acera, sobre las luces
mgicas del ojo nigromante 82. Dentro, la viuda enlutada,
con parches en las sienes, hace ganchillo tras el mostra
dor. Maja El Ga l o p n en el gran mortero. El Sa c r i s
t n y El Ra pi s t a 83, aparejados84, saludan en la puerta.
El Ra pi s t a .Est usted muy solitaria, Doa Terita.
Las amigas debieran hacer ms por acompaarla en
estas tristes circunstancias.
La Bo t i c a r i a .Y no me falta su consuelo. Ahora
se fueron las de enfrente.
El Sa c r i s t n .Visto como usted se haba quedado
tan sola, hemos entrado.
La Bo t i c a r i a .Pasen ustedes. Nio, deja esa ma
traca, que me quiebras la cabeza!
El Ra pi s t a .Doa Terita, usted siempre a la labor
de ganchillo, sobreponindose a su acerba pena.
La Bo t i c a r i a .Crea usted que me distrae. Nio,
echa los cierres.
El Sa c r i s t n .Da usted ejemplo a muchas ve
cinas.
La Bo t i c a r i a .No faltar quien me moteje.
El Sa c r i s t n .Qu reputacin no muerde la envi
dia, mi seora Doa Terita!
El Ra pi s t a .Y en esta vecindad!
El Sa c r i s t n .Por donde usted vaya ver los mis
mos ejemplos, Doa Terita. Toda la Espaa es una
demagogia. Esta disolucin viene de la Prensa.
El Ra pi s t a .Ahora le han puesto mordaza.
El Sa c r i s t n .Cuando el mal no tiene cura.
82 Ojo nigromante: se refiere al ojo del boticario, que apareca
antes en la escena segunda.
83 Rapista: barbero.
84 Aparejados: emparejados.
RAMN DEL VALLE-1NCLN
El R a p i s t a .Y tampoco es unnime en el escalpe
lo toda la Prensa! La hay mala y la hay buena. Vean
ustedes publicaciones como Blanco y Negro. Doa Te-
rita, si usted desea distraerse algn rato, disponga usted
de la coleccin completa. Es la vanagloria que tiene un
servidor y el ornato de su establecimiento.
La B o t i c a r i a .Creo que trae muy buenas cosas esa
publicacin.
EL RAPISTA.De todo! Retratos de las celebridades
ms clebres. La Familia Real, Machaquito 85, La Impe
rio86. El clebre toro Coronel! El fenmeno ms gran
de de las plazas espaolas, que tom quince varas y
mat once caballos! En bodas y bautizos publica foto
grafas de lo mejor. Un emporio de recetas: All, culi
narias! All, composturas para toda clase de vidrios y
porcelanas! All, licorera! All, quitamanchas!...
El RAPISTA , menudo, petulante, apologtico, cachea
en la petaca, sopla las hojas de un librillo, y una que
arranca se la pega en el labio. EL SACRISTN , con aire
cazurro, por las sisas de la sotana se registraba los calzo
nes. Saca, envuelto en un pauelo de yerbas, el cuaderno
de la Cofrada del Santo Sepulcro. Con la ua anota una
pgina y se la muestra a la viuda, que suspira, puestos los
lentes en la punta de la nariz.
El Sa c r i s t n .Doa Terita, si no le sirve de mo
lestia, quiere usted pasar la vista por esta anotacin y
firmar en ella su conforme? Siempre en el supuesto de
que no le sirva de molestia!
L a B o t i c a r i a .Pero aqu, qu pones?
El Sa c r i s t n .El pico del entierro.
La B o t i c a r i a .Pero t tienes conciencia?
85 Machaquito: anota Senabre: apodo del clebre torero cordo
bs Rafael Gonzlez Madrid (1880-1965), que goz de gran populari
dad a comienzos de siglo.
86 La Imperio: se refiere a la clebre bailarina Pastora Imperio,
muy admirada entonces.
MARTES DE CARNAVAL 107
El Sa c r i s t n .Me parece.
La B o t i c a r i a .Esta cuenta es un sacrilegio!
El Sa c r i s t n .Doa Terita, es usted la mar de
clebre.
La Bo t i c a r i a .Un robo escandaloso! Siete duros
de cera!
El SACRISTN.-Y an pierde siete reales la iglesia.
La cera consumida sube ese pico. Siete reales que pierde
la iglesia.
La B o t i c a r i a . El armonio cinco duros! Pero
cundo se ha visto?
El Sa c r i s t n .El armonio y dos cantores. Es la
tarifa!
La Bo t i c a r i a .Con estos precios ahuyentis la fe!
Las misas a once reales es un escndalo! Pero adnde
me van a subir las misas Gregorianas?...
El Sa c r i s t n .Y la rebaja de pena que usted pue
de llevar con esos sufragios al finado! Todo hay que
ponerlo en balanza. Doa Terita!
La Bo t i c a r i a .Las indulgencias no deban cobrarse.
El Sa c r i s t n .Sin eso, a morir! Usted considere
que no tiene otras aduanas la Santa Madre Iglesia!
El R a p i s t a .Opino como Doa Terita. La Iglesia
debia operar con mayor economa. No digamos de bal
de, pero casamientos, bautizos y sepelios estn sobre
cargados en un cincuenta por ciento.
La Bo t i c a r i a .Y eso no se llama usura!
El Sa c r i s t n .Que va usted degenerando en he
rtica, Doa Terita!
La Bo t i c a r i a .Pues vele con el cuento al Nuncio
Apostlico!
El SACRISTN.Usted est nerviosa.
La Bo t i c a r i a .Cmo no estarlo!
El R a p i s t a .Doa Terita, visto el mal resultado de
este amigo, yo me najo87 sin presentar mi factura.
La Bo t i c a r i a .Puede usted hacerlo.
87
Najarse: gitanismo, marcharse.
RAMN DEL VALLE-INCLN
El Ra pi s t a .No ser demasiada jaqueca?
La Bo t i c a r i a .Ya que estoy en ello!... Nio, apa
ga los globos de la puerta.
El Ra pi s t a , con destreza de novillero, salta por enci
ma del mostrador. Finstico 88 y petulante, le presenta el
papel a la viuda, que lo repasa alzndose los lentes, sin
cabalgarlos. Gesto desdeoso y resignado de pulcra Ar
temisa Boticaria.
EL Ra pi s t a .Doa Terita, si le parece dejarlo para
otra ocasin, no se hable ms, y a sus rdenes.
La Bo t i c a r i a .Liquidaremos ahora. Qu ha
puesto usted aqu? Una peseta!
El Ra pi s t a .Pastilla jabn dolor, para adecenta-
miento del finado.
La Bo t i c a r i a .Y esta partida?
EL Ra pi s t a .De hacerle la barba.
La Bo t i c a r i a .Mi finado tena con usted un
arreglo.
El Ra pi s t a .Doa Terita, esa partida est rebaja
da en un cincuenta por ciento! Yo le hago la barba a un
viviente por tres perras, pero usted no se representa lo
que impone un muerto enjabonado. Y su esposo no ha
sido de los menos! Tambin tenga usted por sabido que
las barbas de los muertos son muy resistentes y mellan
toda la herramienta.
La Bo t i c a r i a .Dos pesetas es un escndalo!
El Ra pi s t a .Pues pone usted aquello que tenga volun
tad. Y si no quiere poner nada, borra el cargo de la factura.
La Bo t i c a r i a .Naturalmente. Quiere usted co
brar ahora?
El Ra pi s t a .Si lo tiene por bueno.
La Bo t i c a r i a .Tres cincuenta. Qu robo ms es
candaloso!
88 Finstico: anota Senabre: derivacin jocosa de fino, que se
utiliz bastante en aquellos aos.
MARTES DE CARNAVAL 109
El Sa c r i s t n .Doa Terita, es usted la mar de
clebre.
La Bo t i c a r i a .Nio, entorna la puerta.
El Sa c r i s t n .Doa Terita, si acuerda que se di
gan las Gregorianas, srvase pasar un aviso a la Parro
quia. Y no la molesto ms, que usted desea retirarse a
las sbanas.
El Ra pi s t a .Doa Terita, suscribo las palabras del
amigo. En su situacin de viuda nerviosa, la mejor me
dicina es el descanso.
La viuda suspira, aprieta la boca, se abstrae en la
contemplacin de sus manos con mitones. El Ga l o p n ,
al canto de la puerta, desdobla media hoja. Se enhebran
por la abertura SACRISTN y rapabarbas.
ESCENA SEXTA
En el cielo raso, un globo de luz. Alcoba grande y pul
cra, cromos y santicos por las paredes. El tlamo de
hierro fundido y boliches de cristal translcido, perfila
bajo la luz el costado donde roncaba el difunto. En la
pila del agua bendita, un angelote toca el clarinete alo
nes azules, faldelln movido al viento, las rosadas pan
torrillas en un cruce de bolero. Entra DOA Te r i t a
quitndose los postizos del moo. Se detiene en el crculo
de luz, con una horquilla atravesada en la boca. Resuena
la casa con fuertes aldabonazos. Do a Te r i t a , soltn
dose las enaguas, retrocede a la puerta.
La BOTICARIA.Asmate, nio, a la ventana. Mira
quin sea. No abras sin bien cerciorarte.
El Galopn.Qu ms cercioro! Por el estruendo
que mete es el punto89alojado.
89
Punto: tunante, picaro.
110
RAMN DEL VALLE-INCLN
La Bo t i c a r i a .Pues no le abras. Que duerma al
sereno.
El Ga l o p n .Es muy capaz de apedreamos las tejas.
La Bo t i c a r i a .Pues no se le abre! Ese hombre
me da miedo!
El Ga l o p n .Tendremos escndalo toda la noche!
La Bo t i c a r i a .Ya se cansar de repicar!
El Ga l o p n .Viene de la taberna, y el vino es muy
temoso 90.
Cesan los golpes. La casa queda en silencio. Parpadea
una mariposa en el globo de luz. LA BOTICARIA y el
dependiente, en asustada mudez, alargan la oreja. Al
guien ha rozado los hierros del balcn.
El Ga l o p n .Ah le tenemos!
La Bo t i c a r i a .J ess, mil veces! Artes de ladrn
tiene el malvado!
El Ga l o p n .Nada se sac con dejarle fuera!
Saltan con fracaso91 de cristales, estremecidas, rebo
tantes, las puertas del balcn. Ju a n i t o Ve n t o l e r a ,
entre los quicios, algarero92 y farsante, hace una reve
rencia.
Jua ni t o Ve n t o l e r a .Doa Terita, traigo para us
ted una visita de su finado.
La Bo t i c a r i a .A la falta de respeto une usted el
escarnio!
J e a n u o Ve n t o l e r a .Palabra, Doa Terita! El
difunto me ha designado por su albacea, y usted puede
comprobar que no digo mentira si se digna concederme
90 Temoso: insistente, pesado.
91 Fracaso: Cada o ruina de una cosa con estrpito o rompimien
to (DRAE).
92 Algarero: alborotador.
MARTES DE CARNAVAL
111
una mirada de sus bellos ojos. Teme usted enamorarse,
Doa Terita? No lo deje usted por ese miramiento, que
tendr usted por mi parte una fina correspondencia.
La B o t i c a r i a .Vyase usted, o alboroto la vecin
dad y la duerme usted en la crcel!
Ju a n i t o V e n t o l e r a .Doa Terita, mejor le ir
conservndose afnica.
JUANITO V e n t o l e r a entra en la alcoba, haciendo
piernas, mofador y chispn 93, los brazos en jarra. DOA
Te r i t a se desploma perltica94. En el crculo de luz
queda abierto el ruedo de las faldas. El G a l o p n , revo
lante el mandiln, se acoge a la puerta. D o a T e r i t a se
dramatiza con un grito.
La B o t i c a r i a .Nio, no me dejes!
J u a n i t o V e n t o l e r a .Doa Terita, usted me
ofende con ese recelo! No vea usted en m al punto
alojado! Es una visita del llorado cadver la que le
traigo, tngalo usted presente. Si entro por el bal
cn, usted lo ha impuesto no queriendo franquearme la
puerta.
La B o t i c a r i a .Se ir usted a dormir fuera. Yo le
pago la posada.
DOA Te r i t a se tuerce sobre el regazo la faltriquera,
y cuenta las perronas. Con ellas van saliendo el alfiletero,
las llaves, un ovillo de lana.
Ju a n i t o V e n t o l e r a .Es poco el suelto, Doa Te-
rita.
La B o t i c a r i a .Dos pesetas! Muy suficiente!
Ju a n i t o V e n t o l e r a .Una pringue! Menda 95 se
. 93 Chispn: achispado, borracho:
94 Perltica: paralizada.
95 Menda: gitanismo, yo.
RAMN DEL VALLE-INCLN
hospeda en los mejores hoteles. Ya lo discutiremos, si
usted se obceca. Sepa usted que el llorado cadver se ha
conducido con un servidor para no olvidarlo en la vida.
Si usted me otorgase alguna de sus dulces miradas, ten
dra el comprobante.
La Bo t i c a r i a .Respete usted la memoria de mi
esposo! No ms escarnios!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Es usted una viuda por de
ms acalorada.
La B o t i c a r i a .Vyase usted!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Estoy aqu para recoger el
bombn y el bastn del difunto. Me los ha legado!
Reconoce usted el terno? Me lo ha legado! Un bar
bin el patrn! Se antoj disfrazarse con mi rayadillo,
para darle una broma a San Pedro! Repare usted el terno
que yo visto. Hemos changado y vengo por el bombn y
el bastn de borlas. Va usted a drmelos. Se los pido en
nombre del llorado cadver. Levante usted la cabeza.
Descbrase los ojos. Irrademe usted una mirada.
Hace en tomo de La B o t i c a r i a un bordo de gallo
pinturero 96 con castauelas y compases de baile. LA B o
t i c a r i a aspa los brazos en el ruedo de las faldas, grita
perltica.
La B o t i c a r i a . Cristo bendito! Noche de espan
tos! Esto es un mal sueo! Sueo renegado! Nio!
Nio! Dnde ests? Mjame las sienes! chame
agua en la cara! El espasmdico! No te vayas!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Doa Terita, deje usted
esos formularios de novela! Propios delirios gstricos!
El finado difunto me ha solicitado el rayadillo, para no
llevarse prendas de estima al Infierno. Los gritos de
usted estn por dems. Delirios gstricos! Bastn y
96 Pinturero: Dcese de la persona que alardea ridicula o afecta
damente de bien parecida, fina o elegante (DRAE).
MARTES DE CARNAVAL
113
bombn para irme de naja97, que me espera una gach
de mist98! Usted tampoco est mala. Bastn y bom
bn! Doa Terita, va usted a recrearse mirndome!
La Bo t i c a r i a .Nio, dame el rosario! Llvame a
la cama! chale un aspergi de agua bendita! Anda
suelto el Maligno! Me baila alrededor con negro revue
lo! Esposo mo, si ests enojado, desenjate! Tendrs
los mejores sufragios! Aunque monten a la luna! Nio,
llvame a la cama!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Nio, vamos a ello y cachea
un pauelo para ponerle mordaza! Vivo y sin atolon
drarse! Ya te llegar la tuya!
Do a Te r i t a se desmaya, asomando un zancajo. El
virote mandiln 99 hipa turulato. JUANILLO VENTOLERA
le sacude por la nariz.
El Ga l o p n .Ay! Ay! Ay!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Una soga!
El Ga l o pIn .Y de dnde la saco?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .De la pelleja.
Le arranca el mandiln y lo hace tiras. EL Ga l o p n
queda en almilla: Un mamarracho, con gran culera re
mendada, tirantes y alpargates. Se limpia los ojos.
El Ga l o p n .Para eso un vendaje Barr!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Ese po llega retrasado. Va
mos con la patrona a tumbarla en el catre.
97 Irse de naja: gitanismo, marcharse.
98 Una gach de mist: anota Senabre: el gitanismo mist, bien
se acomoda aqu a ciertas construcciones ponderativas con de como
de perlas, de maravilla y otras anlogas para significar estupendo,
uso introducido en el espaol coloquial durante la segunda mitad del
siglo XIX.
99 Virote mandiln: joven torpe.
RAMN DEL VALLE-INCLN
El Ga l o p n se mueve, obediente a la voluntad del
soldado. Sacan a la desmayada del ruedo haldudo, y la
llevan en volandas. Por la cinturilla del jubn negro, la
camisa ondula sufaldeta. Se apaga la luz oportunamente.
ESCENA SPTIMA
La borrosa silueta por el entresijo de callejones, entrevis
ta la casa del pecado. Bastn y bombn, botas con grillos
en las suelas. Esguinces de a v i n a d o . En la sala baja
las manflotas100101flores en el peinado, batas con lazos y
volantes cecean tras de las rejas a cuantos pasan. JUA-
NITO VENTOLERA, con un esguince, en la puerta.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Vengo a dejaros la plata!
Se me ha puesto convidaros a todas! Si no hay piano,
se busca. Aqu se responde con cartera! Madre Priora,
quiero llevarme una gach! Redimirla! Dnde est esa
garza enjaulada102?
La Da i f a .Buena la traes! Te desconoca sin las
cruces del pecho! O t no eres el punto que me habl
la noche pasada?
JUANITO Ve n t o l e r a .J uanillo Ventolera, repa
triado de Cubita Libre!
La Da i f a .Por qu no traes puestas las cruces?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Se las traspas a un fiambre.
Con ellas podr darse pisto103entre las Benditas del
Purgatorio!
La Da i f a .No hagas escarnio! Entre las benditas
hago cuenta que tengo a mi madre!
100 Esguinces de avinado: quiebros de borracho.
101 Manflotas: aumentativo de manfla, prostituta.
102 Garza enjaulada: as llama Brgida a doa Ins en el Don Juan
Tenorio (II, 9), de Zorrilla; como se ha explicado en la introduccin,
Valle parodia este drama y dentro de esa misma parodia se entiende
que llame Madre Priora a la regidora del prostbulo.
103 Darse pisto: presumir.
MARTES DE CARNAVAL
115
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Y tu pap, de dnde te es
cribe?
La Da i f a .A se no lo quiere ni el Diablo.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Sujeto de mrito!
La Da i f a .-Mira qu ilusin! Cuando te vi llegar,
se me ha representado! Bombn y bastn! Majo que te
vienes!
Juanito V e n t o l er a . Una hembra tan barbi104
no pide menos!
La Da i f a .Algo ms gordo era el finado105!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Aciertas ms de lo que sos
pechas, lo ha llevado antes un muerto. Se lo he pedido
para venir a camelarte.
La Da i f a .Deja la guasa. Vaya un temo! Y los
forros de primera!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Una ganga!
La Da i f a .Pues si voy a decirte verdad, mejor me
caas con el rayadillo y las cruces en el pecho!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Las mujeres os deslumbris
con apariencias panolis106! Todas al modo de maripo
sas! Las cruces, de paisano, no visten.
La Da i f a .Me gustabas ms con las cruces!
Juanito V e n t o l er a . No visten! Vamos, nia, a
ponerme los ojos tiernos!... A mudar de tocata107, y a
darme el opio108con tus miradas!
La Daifa.Y si me negase? Me declar por un
acaso tu fiel esclava? A m no me chulea ni el rey de los
ochos109para cuantims Juanillo Ventolera!
104 Barbi: forma apocopada de barbiana, simptica, hermosa.
105 Finado: difunto.
106 Panolis: apocados, ingenuos.
107 Mudar de tocata: cambiar de conversacin.
108 Dar el opio: comenta Senabre: propiamente, excitar, dar
apetencia.
109 El rey de los ochos: basado en el dicho popular ser ms chulo
que un ocho, referido a la gracia y exactitud de la forma caligrfica
que Jos Francisco de Iturzaeta recomendaba para escribir el guarismo
ocho, cuyas curvas parecan trazadas a comps.
RAMN DEL VA LLE-INCLN
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Por achares no entro110, pa
loma. Soy piloto de todos los mares y no me cogen de
sobresalto cambios de veleta. Djame paso, que me est
haciendo tiln aquella morocha111.
La Da i f a .Primero convida, y si te duele hacer la
jarra, yo pago los cafeses.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Con copa?
La Da i f a .Copa y cajetilla de habanos.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Dirs luego que te chuleo,
cuando eres t propia quien me busca las vueltas, como
a Cristo la Mara Magdalena. Yo pago los cafeses y
cuanto se tercie! Y si te hallo de mi gusto, te redimo!
Se responde con cartera! Madre Celeste112, a cerrar
las puertas! Esta noche reina aqu J uanillo Ventolera!
El bulto encapuchado del farol y el chuzo aparece por
la esquina. La Ma d r e Celeste arruga el ruedo de las
faldas, metindose por medio entre La Da i f a y el sol
dado.
La Madre.A no mover escndalo! Nia, al aden
tro! Basta de chang113, que palique en puerta slo
gana resfriados! Si este boquillero 114quiere juerga, que
afloje los busiles115.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Tengo en la bolsa un kilo de
billetaje.
La Ma d r e .Con que saques un veragua116...
Ju a n i t o Ve n t o l e r a Voy a cegarte!
110 Entrar por achares: achares es un gitanismo, celos.
111 Morocha: morena.
112 Madre Celeste: contina las referencias pardicas al Tenorio y
adems, como anota Scnabrc: equvoco malicioso, ya que celeste es
adjetivo relativo a cielo y, al mismo tiempo, un derivado regresivo de
Celestina.
113 Chang: engao.
114 Boquillero: charlatn y fanfarrn, que habla de boquilla.
115 Busiles: anota Senabre: el significado dinero es deducible
del contexto, aunque se trata sin duda de una alteracin de busilis,
misterio, clave de un asunto.
116 Veragua: billete de banco de mil pesetas.
MARTES DE CARNAVAL 117
Se desabotona y palpa el pecho. Del bolsillo interior
extrae una carta cerrada. Se mete por la sala de daifas con
el sobre en la mano, buscando luz para leerlo. Queda en
el crculo de la lmpara.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Correo de difuntos. Sin
franqueo. Seor Don Scrates Galindo.
La Da i f a .Deja las burlas. De dnde conoces a
ese sujeto?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Mi ex patrn!
La Da i f a .El boticario de Calle Nueva?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .El mismo.
La Da i f a .Qu enredo malvado! Te habl de m?
Cmo averiguaste el lazo que conmigo tiene?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .No entro por achares. De tu
pasado, morena, no se me da nada.
La Da i f a .Pues t me has tirado la pulla.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .He ledo el nombre que vie
ne en el sobre.
La Da i f a .Y esa carta, cmo est en tus manos?
Quieres aclarrmelo?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Vena en el temo.
Las nias se acunan en las mecedoras: Fuman cigarri
llos de soldado, deleitndose con pereza galocha1 , un
hilo de humo en la raja pintada de la boca. La ta coruja,
que se recose el zancajo bajo la escalerilla, susurra con
guio, quebrando la hebra.
La Br u j a .Cuntos cafeses?
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Para toda la concurrencia.
La Ma d r e .Alumbra por delante el pago, mo
reno!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Madre Celeste, tengo para
comprarte todo el ganado. *
117
Galocha: indolente.
118
RAMN DEL VALLE-INCLN
JUANITO VENTOLERA p o s a la carta en el velador,
entre la baraja y el p l a t o d e habichuelas. Torna a p al par s e
los bolsillos, y muestra un f a j o de billetes. Se gu arda los
billetes, rasga el s o b r e de la carta y saca un p l i e g o de
escritura torcida.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Querido padre: Por la pre
sente considere el arrepentimiento de esta su hija, que
se reputa como la ms desgraciada de las mujeres.
La Da i f a .Esa carta yo la escrib! Mi carta! J ua
nillo Ventolera, rompe ese papel. No leas ms! Si te
pagan por venir a clavarme ese pual, ya tienes cumpli
do! Dame esa carta!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .T la escribiste?
La Da i f a .Yo misma.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Miau! Vas a darte por hija
del difunto!
La Da i f a .Difunto mi padre!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Qu enredo macanudo118!
La Da i f a .Responde! Difunto mi padre?
Ju a ni t o Ve n t o l e r a .El boticario de Calle Nueva?
La Da i f a .Justamente!
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Mi ex patrn! Hoy ha reci
bido tierra el autor de tus das. Ayer estir el remo 119.
Nia, los dos heredamos!
La Da i f a .Qu relajo de guasa!
Ju a ni t o Ve n t o l e r a .Este flux tan majo le ha ser
vido de mortaja! Me propuso la changa para darle una
broma a San Pedro. Has heredado! Eres hurfana!
Luz de donde el sol la toma 120, no te mires ms para
desmayarte!
118 Macanudo: adjetivo encomistico, de origen argentino.
119 Estirar el remo: variante estirar la pata, morir.
120 Luz de donde el sol la toma: frase que corresponde a la carta
que don Juan enva a doa Ins (III, 3): Doa Ins del alma ma, /
luz de donde el sol la toma, / hermossima paloma / privada de li
bertad. ..
MARTES DE CARNAVAL 119
La Da i f a .Ay mi padre!
La Ma d r e .Sujetadle las manos para que no se
arae el fsico! Que huela vinagre! Satans de los In
fiernos, estos son los cafeses a que convidabas!
La ta coruja acude con un botelln. Dos NIAS suje
tan las manos de la desmayada. Ensea las ligas, se le
suelta el moo, suspira con espasmo histrico. Ju a n i
l l o VENTOLERA, en tanto la asisten, hace lectura de la
carta.
Ju a n i t o Ve n t o l e r a .Querido padre: Por la pre
sente considere usted el arrepentimiento de esta hija
que se reputa como la ms desgraciada de las mujeres.
na mujer abandonada, considere, padre mo, que es
puesta en los brazos del pecado. Considere, padre mo,
qu cosa tan triste buscar trabajo y hallar cerradas todas
las puertas. As que usted ver. Considere, padre mo,
que, falta de recursos, muerta de hambre sin este trato
de mi cuerpo aborrecido, estuve en el hospital sacra
mentada, y todos all me daban por muerta. Vea, padre
mo, cmo me veo castigada! Recib el recado que me
mand por la asistenta, y debo decirle no ser verdad que
yo arrastre su honra, pues con esa mira cambi mi nom
bre, y digo en todas partes que me llamo Ernestina. No
tiene, pues, nada que recelar, que siempre fui hija
amantsima, y no iba ahora a dejar de serlo. En cuanto
a lo otro que me manda decir, tambin lo har. Confor
me estoy en irme adonde no se sepa de mi vida. Pero
tengo una deuda en la casa donde estoy, y el ama me
retiene la ropa. Sin eso, ya me hubiese ido a Lisboa.
Dicen que all las espaolas son muy estimadas. Las
compaeras que conocen aquello lo ponen por cima de
Barcelona. El viaje cuesta diez duros. Tocante a la deu
da, con pagar la mitad ya me dejan sacar el bal. Padre
mo, levnteme su maldicin, mire por esta hija. No
volver a molestarle. La cantidad que le sealo es la
menos con que puedo arreglarme, y a su buen corazn
120
RAMN DEL VALLE-INCLN
se encomienda esta su hija que lo es, Ernestina. As es
como deben preguntar. Casa de la Carmelitana, Entre
muros, 37.
Un a Ni a .Est bien puesta la carta!
Ot r a Ni a .La sac del Manual!
La MADRE.J uanillo, hojea el billetaje. Despus de
este folletn, los cafeses son obligados.

También podría gustarte