Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Grand Cherokee Espanol 1997
Grand Cherokee Espanol 1997
0 2 3 5 7 8A 8B 8C 8D 8E 8F 8G 8H 8J 8K 8L 8M 8N 8P 8Q 8R 8S 8T 8U 8V 8W 9 11 13 14 19 21 22 23 24 25
Lubricacio n y mantenimiento Suspensio n Diferencial y sistema de transmisio n Frenos Sistema de refrigeracio n Bater a Sistemas de arranque Sistema de carga Sistema de encendido Tablero de instrumentos e indicadores Sistemas de audio Sistemas de claxon Sistema de control de velocidad del veh culo Sistemas de sen ales de giro y destelladores de emergencia Sistemas de limpiaparabrisas y lavaparabrisas Luces Sistemas de sujecio n pasiva Sistemas te rmicos ele ctricos Sistema de cerraduras automa ticas Sistemas de seguridad antirrobo del vehiculo Sistemas de asientos servoasistidos Elevalunas ele ctricos Sistema de espejos automa ticos Sistemas de advertencia de timbre/zumbador Sistemas de consola de techo Diagramas de cableado Motor Sistema de escape y tubo mu ltiple de admisio n Bastidor y parachoques Sistema de combustible Direccio n Transmisio n y caja de cambios Ruedas y neuma ticos Carrocer a Calefaccio n y aire acondicionado Sistemas de control de emisiones
ZG
INTRODUCCION
INTRODUCCION
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL DIMENSIONES DEL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . 2 ETIQUETA DE CERTIFICACION DE SEGURIDAD DEL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . 2 IDENTIFICACION DE DISPOSITIVO DE FIJACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pa gina NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA DE CODIGO DE CARROCERIA . . . . . . . REFERENCIAS DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . SIMBOLOS INTERNACIONALES DE MANDOS Y VISORES DEL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA METRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 6 3 6
determinar la identificacio n del veh culo. Este nu mero se encuentra impreso tambie n en los sitios que se indican a continuacio n: Placa de co digo de la carrocer a. Placa de identificacio n de equipamiento. Etiqueta de certificacio n de seguridad del veh culo. Larguero de bastidor.
6 7 8
9 10 11 12 al 17
D gito de control An o del modelo Planta de ensamblaje Secuencia de fabricacio n del veh culo
INTRODUCCION
ZG
D Nacional X Exportacio n
DIMENSIONES EXTERIORES DISTANCIA ENTRE EJES cm/pulg. 269,1 105,9 ANCHO DE VIA DELANTERO TRASERO cm/pulg. 147,3 147,3 58,0 58,0 LONGITUD TOTAL ANCHURA cm/pulg. 176,0 69,3 ALTURA
448,8 176,7
164,3 64,7
DIMENSIONES INTERIORES SUPERIOR DELANTERO-TRASERO cm/pulg. 98,8 99,0 38,9 39,0 PIERNAS DELANTERO-TRASERO cm/pulg. 103,8 90,6 40,9 35,7 HOMBROS DELANTERO-TRASERO cm/pulg. 148,0 146,3 58,3 57,6 CADERAS DELANTEROTRASERO cm/pulg. 146,8 125,2 57,8 49,3
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE MANDOS Y VISORES
INTRODUCCION
LUZ DE CARRETERA
FAROS ANTINIEBLA
SEAL DE GIRO
DESTELLADOR DE EMERGENCIA
LAVAPARABRISAS
LIMPIAPARABRISAS
VENTILADOR
COMBUSTIBLE
CINTURON DE SEGURIDAD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CAPO DELANTERO
CLAXON
ENCENDEDOR
Fig. 3
PULGADA
METRICO
5/16-18 M8 1,25 DIAMETRO NUMERO DE DIAMETRO DISTANCIA ROSCAS MAYOR DE ENTRE MAYOR DE ROSCA EN POR ROSCA EN ROSCAS EN PULGADAS PULGADA MILIMETROS MILIMETROS
INTRODUCCION
ZG
Torsio n Hierro fundido Nm 9 14 25 40 70 115 180 230 libraspie 5 9 18 30 55 85 130 170 Aluminio Nm 7 11 18 30 55 90 140 180 libraspie 4 7 14 25 40 65 100 135
Torsio n Hierro fundido Nm 14 18 32 60 105 160 240 320 libraspie 9 14 23 45 75 120 175 240 Aluminio Nm 11 14 25 45 80 125 190 250 libraspie 7 11 18 35 60 95 135 185
Torsio n Hierro fundido Nm 14 23 36 70 125 195 290 400 libraspie 9 18 27 50 95 145 210 290 Aluminio Nm 11 18 28 55 100 150 220 310 libraspie 7 14 21 40 75 110 165 230
Marcas del perno y valores de torsio n - De uso en Estados Unidos Nu mero de grado SAE
Marcas de cabeza de perno Son todas de tres (3) l neas SAE grado 5
Taman o de cuerpo
Hierro fundido Nm libraspie 7 9 15 17 30 30 45 50 70 75 100 110 135 155 240 270 360 390 530 590 Nm 8 9 16 19 25 35 45 55 75 80 110 115 150 160 255 285 380 420 570 650
Aluminio libraspie 6 7 12 14 20 25 35 40 55 60 80 85 110 120 190 210 280 310 420 480
Hierro fundido Nm 15 18 30 33 55 60 90 95 130 150 190 210 255 290 460 515 745 825 1100 1200 libraspie 11 13 22 24 40 45 65 70 95 110 140 155 190 215 340 380 550 610 820 890
Aluminio Nm 12 14 24 25 40 45 65 75 100 120 150 170 205 230 365 410 600 660 890 960 libraspie 9 10 18 19 30 35 50 55 75 90 110 125 150 170 270 300 440 490 660 710
1/4-20 -28 5/16-18 -24 3/8-16 -24 7/16-14 -20 1/2-13 -20 9/16-12 -18 5/8-11 -18 3/4-10 -16 7/8-9 -14 1-8 -14
9 12 20 23 40 40 60 65 95 100 135 150 180 210 325 365 490 530 720 800
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
INTRODUCCION
Sin marca
Perno con reborde hexagonal Perno hexagonal con arandela Sin marca
Ranurado
Perno soldado
INTRODUCCION
ZG
SISTEMA METRICO
Mega - (M) Millo n ADVERTENCIA: EL USO DE UN DISPOSITIVO DE FIJACION INCORRECTO PODRIA PROVOCAR DAOS DE UN COMPONENTE O LESIONES PERSONALES. En este manual de servicio, las figuras gra ficas, las especificaciones y referencias de torsio n se identifican en formato de sistema me trico y SAE. Durante cualquier procedimiento de mantenimiento o reparacio n, es importante salvaguardar los dispositivos de fijacio n en sistema me trico (tuercas, pernos, etc.) para su posterior reinstalacio n. Si el dispositivo de fijacio n no es recuperable, debera usarse un dispositivo de fijacio n de la medida equivalente. El sistema me trico se basa en cantidades de: unidades, decenas, centenas, miles y millones (Fig. 5). Kilo - (K) Mil Deci - (D) De cima Centi - (C) Cente sima Mili - (m) Mile sima
Fig. 5 Prefijos me tricos El siguiente cuadro proporcionara ayuda para convertir las unidades me tricas en unidades equivalentes inglesas y SAE, o viceversa. Consulte el cuadro de conversio n para convertir los valores de torsio n enumerados en newton-metros (Nm). Tambie n, use el cuadro para convertir entre mil metros (mm) y pulgadas (pulg.).
REFERENCIAS DE TORSION
Al final de los diversos Grupos aparecen los cuadros de torsio n individuales. Consulte el Cuadro de especificaciones de torsio n de serie a fin de obtener las referencias de torsio n que no este n enumeradas en los cuadros de torsio n individuales de cada Grupo.
x x x x x x x x
= = = = = = = =
Mil metros (mm) Metros (M) Metros (M) Kilo metros (Km) Kilo metros/hora (Km/h) Metros/segundo (M/S) Metros/segundo (M/S) Metros/segundo (M/S)
mm M M Km Km/h M/S M/S M/S 1 Pulgada cu bica 1 Pie cu bico 1 Yarda cu bica
x x x x x x x x
EQUIVALENCIAS COMUNES DEL SISTEMA METRICO 1 Pulgada = 25 Mil metros 1 Pie = 0,3 Metros 1 Yarda = 0,9 Metros 1 Milla = 1,6 Kilo metros
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
CONVERSION DEL SISTEMA METRICO
libras-pulgada a Nm
libraspulgada Nm 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 0,2260 0,4519 0,6779 0,9039 1,1298 1,3558 1,5818 1,8077 2,0337 2,2597 2,4856 2,7116 2,9376 3,1635 3,3895 3,6155 3,8414 4,0674 4,2934 4,5193 libraspulgada Nm 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 4,7453 4,9713 5,1972 5,4232 5,6492 5,8751 6,1011 6,3270 6,5530 6,7790 7,0049 7,2309 7,4569 7,6828 7,9088 8,1348 8,3607 8,5867 8,8127 9,0386 libraspulgada 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120 Nm libraspulgada 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 148 150 152 154 156 158 160 Nm libraspulgada 162 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 192 194 196 198 200 Nm Nm 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 3 3,2 3,4 3,6 3,8 4 libraspulgada 1,7702 3,5404 5,3107 7,0809 8,8511 10,6213 12,3916 14,1618 15,9320 17,7022 19,4725 21,2427 23,0129 24,7831 26,5534 28,3236 30,0938 31,8640 33,6342 35,4045 Nm 4,2 4,4 4,6 4,8 5 5,2 5,4 5,6 5,8 6 6,2 6,4 6,6 6,8 7 7,2 7,4 7,6 7,8 8
INTRODUCCION
Nm a libras-pulgada
libraspulgada 37,1747 38,9449 40,7152 42,4854 44,2556 46,0258 47,7961 49,5663 51,3365 53,1067 54,8770 56,6472 58,4174 60,1876 61,9579 63,7281 65,4983 67,2685 69,0388 70,8090 Nm 8,2 8,4 8,6 8,8 9 9,2 9,4 9,6 9,8 10 10,2 10,4 10,6 10,8 11 11,2 11,4 11,6 11,8 12 libraspulgada 72,5792 74,3494 76,1197 77,8899 79,6601 81,4303 83,2006 84,9708 86,7410 88,5112 90,2815 92,0517 93,8219 95,5921 97,3624 99,1326 100,9028 102,6730 104,4433 106,2135 Nm 12,2 12,4 12,6 12,8 13 13,2 13,4 13,6 13,8 14 14,2 14,4 14,6 14,8 15 15,2 15,4 15,6 15,8 16 libraspulgada 107,9837 109,7539 111,5242 113,2944 115,0646 116,8348 118,6051 120,3753 122,1455 123,9157 125,6860 127,4562 129,2264 130,9966 132,7669 134,5371 136,3073 138,0775 139,8478 141,6180 Nm 16,2 16,4 16,6 16,8 17 17,2 17,4 17,6 17,8 18 18,5 19 19,5 20 20,5 21 22 23 24 25 libraspulgada 143,3882 145,1584 146,9287 148,6989 150,4691 152,2393 154,0096 155,7798 157,5500 159,3202 163,7458 168,1714 172,5970 177,0225 181,4480 185,8736 194,7247 203,5759 212,4270 221,2781
9,2646 9,4906 9,7165 9,9425 10,1685 10,3944 10,6204 10,8464 11,0723 11,2983 11,5243 11,7502 11,9762 12,2022 12,4281 12,6541 12,8801 13,1060 13,3320 13,5580
13,7839 14,0099 14,2359 14,4618 14,6878 14,9138 15,1397 15,3657 15,5917 15,8176 16,0436 16,2696 16,4955 16,7215 16,9475 17,1734 17,3994 17,6253 17,8513 18,0773
18,3032 18,5292 18,7552 18,9811 19,2071 19,4331 19,6590 19,8850 20,1110 20,3369 20,5629 20,7889 21,0148 21,2408 21,4668 21,6927 21,9187 22,1447 22,3706 22,5966
libras-pie a Nm
libraspie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nm libraspie 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Nm libraspie 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Nm 55,5885 56,9444 58,3002 59,6560 61,0118 62,3676 63,7234 65,0793 66,4351 67,7909 69,1467 70,5025 71,8583 73,2142 74,5700 75,9258 77,2816 78,6374 79,9933 81,3491 libraspie 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Nm libraspie 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Nm Nm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 libraspie 0,7376 1,4751 2,2127 2,9502 3,6878 4,4254 5,1629 5,9005 6,6381 7,3756 8,1132 8,8507 9,5883 10,3259 11,0634 11,8010 12,5386 13,2761 14,0137 14,7512 Nm 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Nm a libras-pie
libraspie 15,9888 16,2264 16,9639 17,7015 18,4391 19,1766 19,9142 20,6517 21,3893 22,1269 22,8644 23,6020 24,3395 25,0771 25,8147 26,5522 27,2898 28,0274 28,7649 29,5025 Nm 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 libraspie 30,2400 30,9776 31,7152 32,4527 33,1903 33,9279 34,6654 35,4030 36,1405 36,8781 37,6157 38,3532 39,0908 39,8284 40,5659 41,3035 42,0410 42,7786 43,5162 44,2537 Nm 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 libraspie 44,9913 45,7289 46,4664 47,2040 47,9415 48,6791 49,4167 50,1542 50,8918 51,6293 52,3669 53,1045 53,8420 54,5720 55,3172 56,0547 56,7923 57,5298 58,2674 59,0050 Nm 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 libraspie 59,7425 60,4801 61,2177 61,9552 62,6928 63,4303 64,1679 64,9545 65,6430 66,3806 67,1181 67,8557 68,5933 69,3308 70,0684 70,8060 71,5435 72,2811 73,0187 73,7562
1,3558 2,7116 4,0675 5,4233 6,7791 8,1349 9,4907 10,8465 12,2024 13,5582 14,9140 16,2698 17,6256 18,9815 20,3373 21,6931 23,0489 24,4047 25,7605 27,1164
28,4722 29,8280 31,1838 32,5396 33,8954 35,2513 36,6071 37,9629 39,3187 40,6745 42,0304 43,3862 44,7420 46,0978 47,4536 48,8094 50,1653 51,5211 52,8769 54,2327
82,7049 84,0607 85,4165 86,7723 88,1281 89,4840 90,8398 92,1956 93,5514 94,9073 96,2631 97,6189 98,9747 100,3316 101,6862 103,0422 104,3980 105,7538 107,1196 108,4654
109,8212 111,1770 112,5328 113,8888 115,2446 116,6004 117,9562 119,3120 120,6678 122,0236 123,3794 124,7352 126,0910 127,4468 128,8026 130,1586 131,5144 132,8702 134,2260 135,5820
pulg. a mm
pulg. 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,19 0,20 mm 0,254 0,508 0,762 1,016 1,270 1,524 1,778 2,032 2,286 2,540 2,794 3,048 3,302 3,556 3,810 4,064 3,318 4,572 4,826 5,080 pulg. mm pulg. 0,41 0,42 0,43 0,44 0,45 0,46 0,47 0,48 0,49 0,50 0,51 0,52 0,53 0,54 0,55 0,56 0,57 0,58 0,59 0,60 mm 10,414 10,668 10,922 11,176 11,430 11,684 11,938 12,192 12,446 12,700 12,954 13,208 13,462 13,716 13,970 14,224 14,478 14,732 14,986 15,240 pulg. 0,61 0,62 0,63 0,64 0,65 0,66 0,67 0,68 0,69 0,70 0,71 0,72 0,73 0,74 0,75 0,76 0,77 0,78 0,79 0,80 mm 15,494 15,748 16,002 16,256 16,510 16,764 17,018 17,272 17,526 17,780 18,034 18,288 18,542 18,796 19,050 19,304 19,558 19,812 20,066 20,320 pulg. 0,81 0,82 0,83 0,84 0,85 0,86 0,87 0,88 0,89 0,90 0,91 0,92 0,93 0,94 0,95 0,96 0,97 0,98 0,99 1,00 mm 20,574 20,828 21,082 21,336 21,590 21,844 22,098 22,352 22,606 22,860 23,114 23,368 23,622 23,876 24,130 24,384 24,638 24,892 25,146 25,400 mm 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,19 0,20 pulg. 0,00039 0,00079 0,00118 0,00157 0,00197 0,00236 0,00276 0,00315 0,00354 0,00394 0,00433 0,00472 0,00512 0,00551 0,00591 0,00630 0,00669 0,00709 0,00748 0,00787 mm 0,21 0,22 0,23 0,24 0,25 0,26 0,27 0,28 0,29 0,30 0,31 0,32 0,33 0,34 0,35 0,36 0,37 0,38 0,39 0,40 pulg. 0,00827 0,00866 0,00906 0,00945 0,00984 0,01024 0,01063 0,01102 0,01142 0,01181 0,01220 0,01260 0,01299 0,01339 0,01378 0,01417 0,01457 0,01496 0,01535 0,01575 0,21 5,334 0,22 5,588 0,23 5,842 0,24 6,096 0,25 6,350 0,26 6,604 0,27 6,858 0,28 7,112 0,29 7,366 0,30 7,620 0,31 7,874 0,32 8,128 0,33 8,382 0,34 8,636 0,35 8,890 0,36 9,144 0,37 9,398 0,38 9,652 0,39 9,906 0,40 10,160
mm a pulg.
mm 0,41 0,42 0,43 0,44 0,45 0,46 0,47 0,48 0,49 0,50 0,51 0,52 0,53 0,54 0,55 0,56 0,57 0,58 0,59 0,60 pulg. 0,01614 0,01654 0,01693 0,01732 0,01772 0,01811 0,01850 0,01890 0,01929 0,01969 0,02008 0,02047 0,02087 0,02126 0,02165 0,02205 0,02244 0,02283 0,02323 0,02362 mm 0,61 0,62 0,63 0,64 0,65 0,66 0,67 0,68 0,69 0,70 0,71 0,72 0,73 0,74 0,75 0,76 0,77 0,78 0,79 0,80 pulg. 0,02402 0,02441 0,02480 0,02520 0,02559 0,02598 0,02638 0,02677 0,02717 0,02756 0,02795 0,02835 0,02874 0,02913 0,02953 0,02992 0,03032 0,03071 0,03110 0,03150 mm 0,81 0,82 0,83 0,84 0,85 0,86 0,87 0,88 0,89 0,90 0,91 0,92 0,93 0,94 0,95 0,96 0,97 0,98 0,99 1,00 pulg. 0,03189 0,03228 0,03268 0,03307 0,03346 0,03386 0,03425 0,03465 0,03504 0,03543 0,03583 0,03622 0,03661 0,03701 0,03740 0,03780 0,03819 0,03858 0,03898 0,03937
INTRODUCCION
ZG
4T
5T
6T
7T
8T
9T
10T
11T
ZG
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0-1
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
INFORMACION GENERAL
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS . . 1 pa gina SIMBOLOS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . 1 CLASIFICACION DE LOS LUBRICANTES . . . . . 1 CAPACIDADES DE LIQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . 2
SIMBOLOS INTERNACIONALES
Chrysler International utiliza s mbolos internacionales para identificar las localizaciones de inspeccio n y llenado de lubricante y l quido en el compartimiento del motor (Fig. 1).
LIQUIDO DE FRENOS
0-2
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ZG
COJINETES DE RUEDAS
CAPACIDADES DE LIQUIDOS
DEPOSITO DE GASOLINA
Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,4 L (23 gal.)
SISTEMA DE REFRIGERACION
4.0L . . . . . . . . . . . . . 11,4 L (12,0 cuartos de galo n)* 5.2L . . . . . . . . . . . . . 14,1 L (14,9 cuartos de galo n)* 5.9L . . . . . . . . . . . . . 14,1 L (14,9 cuartos de galo n)* *Incluye 2,2 L (2,3 cuartos de galo n) para el depo sito de recuperacio n de refrigerante.
CAJA DE CAMBIOS
242 NVG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 L (3,0 pintas) 242 NVG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 L (2,5 pintas)
EJE DELANTERO
Modelo 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,18 L (2,5 pintas)
EJE TRASERO
Modelo 194* . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 L (3,5 pintas) Modelo 216* . . . . . . . . . . . . . . . . 2,24 L (4,75 pintas)
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
* Si el veh culo esta equipado con TRAC-LOK, incluya 0,11 L (0,25 pintas) de modificador de friccio n. NOTA: Los veh culos con arrastre de remolque deben usar un lubricante sinte tico. Para informarse
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0-3
0-4
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ZG
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSPECCION NO PROGRAMADA . . . . . . . . . . . 4 pa gina PROGRAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PROGRAMAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
tos breves, es posible que sea necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia.
INSPECCION NO PROGRAMADA
EN CADA PARADA PARA CARGAR COMBUSTIBLE Verifique el nivel de aceite del motor y agregue, segu n sea necesario. Verifique el solvente del lavador de parabrisas y agregue, segu n sea necesario. UNA VEZ AL MES Verifique la presio n de los neuma ticos y que no presenten desgaste o aver as no habituales. Inspeccione la bater a y limpie y ajuste los terminales, segu n sea necesario. Verifique el nivel del electrolito y agregue agua, si es necesario. Verifique los niveles de l quido del depo sito de refrigerante, de la direccio n asistida y de la transmisio n. Agregue l quido, segu n sea necesario. Verifique todas las luces y dema s componentes ele ctricos para confirmar que su funcionamiento sea normal. EN CADA CAMBIO DE ACEITE Inspeccione el sistema de escape. Inspeccione las mangueras de frenos. Rote los neuma ticos en cada intervalo de cambio de aceite sen alado en el Programa A (12.000 km) (7.500 millas) o en intervalos alternos en el Programa B (10.000 km) (6.000 millas). Verifique el nivel de refrigerante, las mangueras y abrazaderas. Lubrique las juntas de ro tula de la suspensio n. Despue s del funcionamiento campo a trave s (4WD), debe inspeccionarse con mucho detenimiento la parte inferior del veh culo. Examine los dispositivos de fijacio n roscados por si estuvieran sueltos.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES El mantenimiento programado correspondiente al control de emisiones escrito en negrita en Programas de mantenimiento, debe efectuarse en el kilometraje especificado para asegurar el funcionamiento correcto y continuado del sistema de control de emisiones. Estos, y el resto de servicios de mantenimiento incluidos en este manual, debera n efectuarse para obtener el ma ximo de rendimiento y fiabilidad del veh culo. Para veh culos sometidos a condiciones de funcionamiento muy duras, como conduccio n en zonas muy polvorientas y realizando muchos trayec-
PROGRAMAA
12.000 km (7.500 millas) o a los 6 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. n de direccio n (4x4 solamente). Lubrique la articulacio
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
24.000 km (15.000 millas) o a los 12 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n. 36.000 km (22.500 millas) o a los 18 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione el forro de los frenos. 48.000 km (30.000 millas) o a los 24 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Reemplace las buj as. Inspeccione la correa de transmisio n. Lubrique la articulacio n de direccio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. 60.000 km (37.500 millas) o a los 30 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 72.000 km (45.000 millas) o a los 36 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n. Inspeccione el forro de los frenos. Vac e y reemplace el refrigerante del motor a los 36 meses, cualquiera que sea el kilometraje. 84.000 km (52.500 millas) o a los 42 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Vac e y reemplace el refrigerante del motor si no se hizo a los 36 meses. 96.000 km (60.000 millas) o a los 48 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Reemplace los cables de encendido. Reemplace las buj as. Inspeccione la va lvula PCV y reemplace si es necesario (5.2L y 5.9L solamente).* Inspeccione la correa de transmisio n.
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0-5
Lubrique la articulacio n de direccio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. Reemplace el filtro de combustible.** *Se recomienda efectuar este mantenimiento, pero no es imprescindible para mantener la vigencia de la garant a de la va lvula PCV. **Recomendado para el correcto rendimiento de veh culos fabricados para la venta en California.
108.000 km (67.500 millas) o a los 54 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione los forros de los frenos. 120.000 km (75.000 millas) o a los 60 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n. Vac e y reemplace el refrigerante del motor si han transcurrido 48.000 km (30.000 millas) o 24 meses desde el u ltimo cambio. 132.000 km (82.500 millas) o a los 66 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Vac e y reemplace el refrigerante del motor si han transcurrido 48.000 km (30.000 millas) o 24 meses desde el u ltimo cambio. 144.000 km (90.000 millas) o a los 72 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Reemplace las buj as. Inspeccione la correa de transmisio n. Lubrique la articulacio n de direccio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. Inspeccione el forro de los frenos. 156.000 km (97.500 millas) o a los 78 meses Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente).
0-6
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ZG
PROGRAMAB
5.000 km (3.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 10.000 km (6.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente).
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Inspeccione la va lvula PCV y reemplace si es necesario (5.2 L y 5.9 L solamente).* Reemplace las buj as. Inspeccione la correa de transmisio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. Lubrique la articulacio n de direccio n. *Se recomienda efectuar este mantenimiento, pero no es imprescindible para mantener la vigencia de la garant a de la va lvula PCV.
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0-7
82.000 km (51.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y reemplace el refrigerante del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 86.000 km (54.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 91.000 km (57.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 96.000 km (60.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Reemplace los cables de encendido. Inspeccione la va lvula PCV y reemplace si es necesario (5.2L y 5.9L solamente).* Reemplace las buj as. Inspeccione la correa de transmisio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n. Reemplace el filtro de combustible.** Inspeccione el forro de los frenos. *Se recomienda efectuar este mantenimiento, pero no es imprescindible para mantener la vigencia de la garant a de la va lvula PCV. **Recomendado para el correcto rendimiento de veh culos fabricados para la venta en California. 101.000 km (63.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 106.000 km (66.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.
53.000 km (33.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 58.000 km (36.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione el forro de los frenos. 62.000 km (39.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 67.000 km (42.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 72.000 km (45.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Inspeccione el elemento depurador de aire del motor, reemplace si es necesario. Lubrique la articulacio n de direccio n. 77.000 km (48.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero.
0-8
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ZG
110.000 km (69.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 115.000 km (72.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione el forro de los frenos. 120.000 km (75.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Inspeccione el elemento depurador de aire del motor, reemplace si es necesario. Lubrique la articulacio n de direccio n. 125.000 km (78.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 130.000 km (81.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y reemplace el refrigerante del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 134.000 km (84.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione el forro de los frenos. 139.000 km (87.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente).
144.000 km (90.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Inspeccione la va lvula PCV y reemplace si es necesario (5.2L y 5.9L solamente).* Reemplace las buj as. Inspeccione la correa de transmisio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. Lubrique la articulacio n de direccio n. *Se recomienda efectuar este mantenimiento, pero no es imprescindible para mantener la vigencia de la garant a de la va lvula PCV. 149.000 km (93.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 154.000 km (96.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione el forro de los frenos. 158.000 km (99.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 163.000 km (102.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 168.000 km (105.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Inspeccione el elemento depurador de aire del motor, reemplace si es necesario. Lubrique la articulacio n de direccio n. 173.000 km (108.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). Inspeccione el forro de los frenos.
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0-9
178.000 km (111.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Vac e y reemplace el refrigerante del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 182.000 km (114.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 187.000 km (117.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor. Lubrique la articulacio n de direccio n (4x4 solamente). 192.000 km (120.000 millas) Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.
Reemplace el elemento depurador de aire del motor. Reemplace los cables de encendido. Reemplace las buj as. Inspeccione la va lvula PCV y reemplace si es necesario (5.2L y 5.9L solamente). Inspeccione la correa de transmisio n. Vac e y vuelva a llenar el l quido de transmisio n automa tica. Vac e y vuelva a llenar el l quido de la caja de cambios. Vac e y vuelva a llenar los ejes delantero y trasero. Lubrique la articulacio n de direccio n. Reemplace el filtro de combustible.** Inspeccione el forro de los frenos. *Se recomienda efectuar este mantenimiento, pero no es imprescindible para mantener la vigencia de la garant a de la va lvula PCV. **Recomendado para el correcto rendimiento de veh culos fabricados para la venta en California. IMPORTANTE: Tambie n debe efectuarse una inspeccio n y servicio cada vez que se observe o sospeche un funcionamiento incorrecto.
0 - 10
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ZG
El estado de las abrazaderas de los cables de la bater a. Si fuese necesario, l mpielas. Si la bater a esta congelada. Si el indicador de prueba, si esta equipado, muestra un color amarillo o brillante. Si el nivel de l quido de la bater a es bajo. El estado y la tensio n de la correa de transmisio n del generador. Si hay vapores o fugas de combustible. Corrija si fuera necesario. PRECAUCION: Si la causa del problema de arranque del veh culo averiado es grave, podr a producirse dan o en el sistema de carga del veh culo auxiliar. (2) Cuando utilice otro veh culo como fuente auxiliar, aparque el veh culo auxiliar dentro del radio de alcance de los cables. Apague todos los accesorios, aplique el freno de estacionamiento, coloque la transmisio n automa tica en PARK (estacionamiento) o la transmisio n manual en NEUTRAL (punto muerto) y coloque el interruptor de encendido en posicio n OFF. (3) En el veh culo averiado, coloque el selector de cambios en posicio n de estacionamiento o punto muerto y aplique el freno de estacionamiento. Apague todos los accesorios. (4) Conecte los cables de puente a la bater a auxiliar. La abrazadera ROJA al terminal positivo (+). La abrazadera NEGRA al terminal negativo (-). NO permita que las abrazaderas del extremo opuesto de los cables se toquen, ya que podr a producirse una descarga ele ctrica. Acate todas las advertencias para este procedimiento. (5) En el veh culo averiado, conecte la abrazadera ROJA del cable de puente al terminal positivo (+). Conecte la abrazadera NEGRA del cable de puente a
PARA ARRANCAR CON PUENTE UN VEHICULO AVERIADO: (1) Levante el capo del veh culo averiado e inspeccione visualmente el compartimiento del motor para determinar:
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
masa del motor tan cerca como sea posible al punto de fijacio n del cable de masa (Fig. 1). (6) Ponga en marcha el motor del veh culo que dispone de la bater a auxiliar, de jelo al ralent durante unos minutos, y a continuacio n ponga en marcha el motor del veh culo con la bater a descargada.
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0 - 11
TIPO ESLINGA CABLE NEGAMASA DEL TIVO DE LA MOTOR BATERIA CABLE DE PUENTE NEGATIVO
INDICADOR DE PRUEBA
ELEVACION DE RUEDAS
PLATAFORMA PLANA
Fig. 2 Veh culos de remolque con equipo aprobado. Fig. 1 Conexiones de las abrazaderas de los cables de puente
PRECAUCION: No haga girar el motor de arranque del veh culo averiado ma s de 15 segundos ya que podr a recalentarse y producirse un fallo. (7) Deje que la bater a del veh culo averiado se cargue por lo menos a 12,4 voltios (carga del 75%) antes de intentar poner en marcha el motor. Si el motor no arranca en 15 segundos, no insista y de jelo enfriar (15 minutos) antes de volver a intentarlo. DESCONECTE LAS ABRAZADERAS DE LOS CABLES DE LA SIGUIENTE FORMA: Desconecte de la conexio n a masa del motor del veh culo averiado la abrazadera del cable NEGRO. Cuando utilice un veh culo auxiliar, desconecte la abrazadera del cable NEGRO del terminal negativo de la bater a y la abrazadera del cable ROJO del terminal positivo de la bater a. Desconecte del terminal positivo de la bater a del veh culo averiado la abrazadera del cable ROJO.
RECOMENDACIONES DE REMOLQUE
Para remolcar cualquier veh culo ZJ puede utilizarse un veh culo que tenga instalado un equipo de remolque con eslinga aprobado por la SAE. Cuando se remolca un veh culo con 4WD, utilice plataformas rodantes de remolque en el extremo opuesto del veh culo. Tambie n puede usarse un veh culo con plataforma plana para el transporte de un veh culo averiado (Fig. 2).
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al remolcar un veh culo deben tomarse las siguientes precauciones de seguridad: Asegure las partes flojas y salientes. Utilice siempre un sistema de cadena de seguridad que sea independiente del equipo de elevacio n y remolque. El equipo de remolque no debe entrar en contacto con el depo sito de combustible del veh culo averiado. No permita que nadie se coloque debajo del veh culo averiado mientras se encuentre elevado por el equipo de remolque. No permita que haya personas dentro del veh culo remolcado. Respete en todo momento las normas estatales y locales sobre el remolque de veh culos. No remolque un veh culo de manera que pudiera poner en peligro la seguridad del operario, peatones u otros conductores. Nunca fije cadenas de remolque, ganchos en T, ganchos en J, o una eslinga de remolque al parachoques, articulacio n de direccio n, ejes de transmisio n o un agujero del bastidor no reforzado. DISTANCIA DEL SUELO
PRECAUCION: Si se han retirado los neuma ticos para remolcar el veh culo, instale tuercas de orejetas para retener los tambores de freno. El veh culo remolcado se debe elevar hasta que las ruedas levantadas este n a un m nimo de 100 mm (4
0 - 12
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ZG
TRANSMISION AUTOMATICA2WD Siempre que la transmisio n funcione correctamente, remolque solamente en NEUTRAL (punto muerto) a una velocidad que no exceda los 50 km/h (30 mph) y en recorridos que no superen los 25 km (15 millas). Si es necesario remolcar el veh culo por ma s de 25 km (15 millas), debe desconectarse el eje impulsor o colocarse plataformas rodantes bajo las ruedas traseras.
ANGULO DE RAMPA DE REMOLQUE DE PLATAFORMA PLANA Si se emplea un veh culo con equipo de remolque de plataforma plana, el a ngulo de la rampa de aproximacio n no debe exceder los 15 grados.
REMOLQUE CON EL EXTREMO TRASERO IZADO DE VEHICULOS CON 4WD (1) Eleve la parte delantera del veh culo del suelo e instale plataformas rodantes bajo las ruedas delanteras. (2) Fije ganchos en J alrededor de los tubos de semieje, en la parte exterior de los muelles traseros. (3) Coloque la eslinga y ce ntrela debajo y por delante del parachoques trasero. (4) Fije cadenas de seguridad (con cojines) en cada extremo del parachoques trasero. (5) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n OFF para desbloquear el volante de direccio n. (6) Inmovilice el volante de direccio n con las ruedas en posicio n recta hacia adelante con un dispositivo de fijacio n disen ado para el remolque. (7) Coloque la transmisio n en posicio n NEUTRAL (punto muerto). REMOLQUE CON EL EXTREMO DELANTERO IZADO DE VEHICULOS CON 4WD Para evitar que se dan en los componentes de la placa protectora delantera, se recomienda un veh culo de remolque de elevacio n de ruedas o un transporte de plataforma plana. Si se utiliza el me todo de remolque con elevacio n de ruedas, instale plataformas rodantes bajo las ruedas traseras.
REMOLQUE CON EL EXTREMO DELANTERO IZADO Para evitar que se dan en los componentes de la placa protectora delantera, se recomienda un veh culo de remolque de elevacio n de ruedas o un transporte de plataforma plana.
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
Algunos veh culos Jeep esta n equipados con ganchos de remolque de emergencia delanteros y traseros. Estos ganchos de remolque deben utilizarse para casos de EMERGENCIA solamente. PRECAUCION: NO utilice los ganchos de remolque de emergencia para el enganche a un veh culo de remolque o para remolque en carretera.
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
0 - 13
ADVERTENCIA: LOS PUNTOS SEALADOS PARA LA ELEVACION Y EL LEVANTAMIENTO CON GATO SON VALIDOS EN EL CASO DEL VEHICULO COMPLETO. CUANDO SE RETIRA UN COMPONENTE DEL CHASIS O DEL MECANISMO DE TRANSMISION DE UN VEHICULO, SE ALTERA EL CENTRO DE GRAVEDAD, Y ALGUNAS CONDICIONES DE ELEVACION SE VUELVEN INESTABLES. APOYE BIEN EL VEHICULO O ASEGURELO CORRECTAMENTE AL DISPOSITIVO DE ELEVACION, SI SE PRESENTAN TALES CONDICIONES.
ELEVACION Puede elevarse un veh culo con: Un elevador de poste u nico, de contacto con el bastidor. Un elevador de dos postes, de contacto con el chasis. Un elevador tipo rampa, de acceso en marcha.
NOTA: Cuando se utiliza un elevador del tipo de contacto con el marco, verifique que los cojines de elevacio n se encuentran colocados correctamente (Fig. 3).
ZG
SUSPENSION
2-1
SUSPENSION
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
SUSPENSION TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ALINEACION
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL ALINEACION DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION PREVIA A LA ALINEACION . . . . . . 2 pa gina PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ESPECIFICACIONES ALINEACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
larse y deben reemplazarse los componentes averiados para corregir la desalineacio n. POSICION DE LA OBLICUIDAD DE LA RUEDA es la diferencia existente entre los bordes internos delanteros y los bordes internos traseros de los neuma ticos delanteros. La causa ma s frecuente de inestabilidad en la direccio n y del desgaste desuniforme de los neuma ticos es una posicio n incorrecta de oblicuidad de la rueda. El ajuste de la posicio n de la oblicuidad de la rueda es la u ltima etapa de la alineacio n de las ruedas delanteras. ANGULO DE INCLINACION DEL EJE DE LA DIRECCION se mide en grados y es el a ngulo de inclinacio n de las articulaciones de la direccio n. El a ngulo de inclinacio n tiene una relacio n fija con el a ngulo de alabeo. No se modificara salvo que se aver e o doble un gorro n o un perno de ro tula. Este a ngulo no puede regularse y deben reemplazarse los componentes averiados para corregir la desalineacio n. ANGULO DE EMPUJE es el a ngulo del eje trasero con respecto a la l nea central del veh culo. Un a ngulo de empuje incorrecto puede provocar el descentramiento de la direccio n y un desgaste excesivo de los neuma ticos. Este a ngulo no puede regularse y deben reemplazarse los componentes averiados para corregir la desalineacio n. PRECAUCION: No intente modificar ningu n componente de la suspensio n o de la direccio n mediante el empleo de calor y dobla ndolo.
2-2
SUSPENSION
ZG
OBLICUIDAD A
LINEA CENTRAL DEL PIVOTE RADIO DE FRICCION ALABEO POSITIVO (NO ILUSTRADO) PARTE SUPERIOR DE LA RUEDA HACIA AFUERA
VERTICAL
ANGULO DEL EJE TRASERO EN RELACION A LA LINEA CENTRAL DEL VEHICULO PUNTOS DEL EJE (-) DERECHO PUNTOS DEL EJE (+) IZQUIERDO
EJE TRASERO
AJUSTE ANGULO DE EMPUJE (no ajustable) CONVERGENCIA TOTAL (no ajustable) ESPECIFICACION 0,25 0,00 a + 0,5
ZG
SUSPENSION
2-3
SUSPENSION DELANTERA
INDICE
pa gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DE LA AMORTIGUACION DESMONTAJE E INSTALACION BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR CASQUILLO DEL EJE . . . . . . . . . . . . BARRA ESTABILIZADORA . . . . . . . . . BARRA DE TRACCION . . . . . . . . . . . COJINETE DE LA MAZA . . . . . . . . . . pa gina PERNOS DE INSTALACION DE LA RUEDA . . . . AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MUELLE ESPIRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARTICULACION DE LA DIRECCION . . . . . . . . . BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 5 5 5 9 10
........ 3 ........ 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 8
una planchuela del eje y esta retenida por un collar n. Brazos de la suspensio n superior e inferior: Los brazos de la suspensio n utilizan casquillos para aislar el ruido de la carretera. Los brazos de la suspensio n se empernan con el bastidor y el eje a trave s de los casquillos de goma. El brazo inferior utiliza pernos exce ntricos en el eje a fin de permitir el ajuste del a ngulo de avance del pivote y del pin o n. El recorrido del brazo de la suspensio n esta limitado por los topes de suspensio n en posicio n de compresio n y los amortiguadores en posicio n de rebote. Barra estabilizadora: La barra estabilizadora se utiliza para minimizar el balanceo de la carrocer a del veh culo durante los giros. La barra de acero del muelle ayuda a controlar la carrocer a en relacio n con la suspensio n. La barra se extiende a trave s de la parte inferior delantera del chasis y se conecta a los largueros del bastidor. Las articulaciones se conectan desde la barra a los soportes del eje. Los soportes de la barra estabilizadora esta n aislados por medio de casquillos de goma. Barra de traccio n: La barra de traccio n se utiliza para minimizar el movimiento lateral del eje delantero. La barra esta conectada al soporte del larguero del bastidor con un perno de ro tula y esta aislada con un casquillo situado en el soporte del eje. PRECAUCION: Los componentes fijados por medio de una tuerca y pasador de aleta deben apretarse segu n la especificacio n indicada. A continuacio n, si la ranura de la tuerca no queda alineada con el orificio del pasador de aleta, continu e apretando la tuerca hasta que quede alineada. Nunca debe aflojarse la tuerca para conseguir la alineacio n con el orificio del pasador de aleta.
2-4
SUSPENSION
ZG
AMORTIGUADOR DE DIRECCION
ZG
SUSPENSION
2-5
HACIA ADELANTE
(2) Retire los pernos traseros del brazo de suspensio n inferior. (3) Retire los soportes de manguera flexible de calibrador de los largueros del bastidor. (4) Retire los cables de sensor del ABS de los soportes. (5) Desconecte del eje la articulacio n de la barra estabilizadora y el amortiguador. (6) Desconecte la barra de traccio n del soporte de larguero del bastidor. (7) Desconecte la barra de direccio n del brazo Pitman. (8) Baje el eje hasta que el muelle se suelte del soporte superior. Retire el perno retenedor del muelle espiral (Fig. 2) y retire el muelle. (9) Si fuese necesario, retire el tope de suspensio n del soporte superior del muelle (Fig. 2).
AISLADOR
INSTALACION (1) Emplace el rete n y arandela de goma inferiores sobre el perno superior. Introduzca el amortiguador por el orificio de la torre de amortiguador. (2) Instale los pernos y tuercas inferiores. Apriete las tuercas con una torsio n de 28 Nm (250 lbs. pulg.). (3) Instale la arandela y rete n superiores en el perno situado en el compartimiento del motor. Instale la tuerca y apriete con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie).
INSTALACION (1) Instale el tope de suspensio n en el soporte superior del muelle. (2) Emplace el muelle espiral en la planchuela del eje. Instale el retenedor del muelle y el perno. (3) Eleve el eje a su posicio n hasta que el muelle se asiente en el soporte superior. (4) Instale los brazos de suspensio n inferior y los pernos traseros. (5) Instale los soportes de manguera flexible de calibrador en los largueros del bastidor. (6) Instale los cables de sensor del ABS en los soportes. (7) Conecte las articulaciones de la barra estabilizadora y los amortiguadores en el soporte del eje. Conecte la barra de traccio n en el soporte del larguero del bastidor. (8) Instale la barra de direccio n en el brazo Pitman. (9) Retire los apoyos y baje el veh culo. (10) Apriete todos los componentes de la suspensio n con la torsio n especificada.
ARTICULACION DE LA DIRECCION
Para informarse sobre los procedimientos de servicio de la articulacio n de la direccio n y de los pernos de ro tula, consulte el Grupo 3, Diferenciales y sistema de transmisio n.
MUELLE ESPIRAL
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. Emplace un gato hidra ulico debajo del eje, con el fin de sustentarlo.
2-6
SUSPENSION
ZG
(6) Apriete la tuerca de soporte del eje con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (7) Apriete la tuerca del soporte del bastidor con una torsio n de 176 Nm (130 lbs. pie) (8) Verifique la alineacio n si se instalaron piezas nuevas.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
NOTA: Para los ejes de traccio n en dos ruedas y de volante a la derecha, en el eje Modelo 30, no retire en esta instancia el Receptor 7932-1 (J-355811).
CASQUILLO
SUSPENSION
2-7
ARTICULACION
instalador (Fig. 6). Fig. 6 Instalacio n de casquillos (2) Instale el casquillo apretando la Tuerca larga. (3) Retire las herramientas e instale el brazo de suspensio n superior.
(3) Apriete las tuercas del extremo del soporte del eje con una torsio n de 95 Nm (70 lbs. pie). (4) Fije la barra estabilizadora en las tuercas de las articulaciones con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (5) Retire los apoyos y baje el veh culo. (6) Apriete las tuercas en el extremo del soporte del eje con una torsio n de 95 Nm (70 lbs. pie).
BARRA DE TRACCION
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el pasador de horquilla y tuerca del extremo del perno de ro tula, situado en el soporte del larguero del bastidor (Fig. 8).
NOTA: Utilice un extractor universal para separar el perno de ro tula del soporte de larguero del bastidor. (3) Retire el perno y tuerca sen aladora del soporte del tubo del semieje (Fig. 8). Retire la barra de traccio n.
BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire las tuercas de las articulaciones superiores (Fig. 7) y separe las articulaciones de la barra estabilizadora empleando el Extractor MB-990635. (3) Retire los pernos de las abrazaderas de la barra estabilizadora de los largueros del bastidor y retire la barra estabilizadora. (4) Retire las tuercas de las articulaciones de la barra estabilizadora de los soportes del eje (Fig. 7). INSTALACION (1) Emplace la barra estabilizadora en el larguero del bastidor e instale las abrazaderas y los pernos. Asegu rese de que la barra este centrada en forma equidistante de ambos lados. Apriete los pernos con una torsio n de 54 Nm (40 lbs. pie). (2) Instale las articulaciones en la barra estabilizadora y los soportes del eje.
INSTALACION (1) Instale la barra de traccio n situada en el soporte del tubo del eje. Instale flojos el perno de rete n y la tuerca sen aladora. (2) Tal vez sea necesario hacer palanca sobre el eje a fin de instalar la barra de traccio n en el larguero de bastidor. Instale la barra de traccio n en el soporte de larguero del bastidor. Instale la tuerca de retencio n en el perno.
2-8
SUSPENSION
ZG
HACIA ADELANTE
(2) Instale los pernos de la maza a la articulacio n y apriete con una torsio n de 102 Nm (75 lbs. pie). (3) Instale la arandela y tuerca de la maza. Apriete la tuerca de la maza con una torsio n de 237 Nm (175 libras pie). Instale el rete n de la tuerca y un nuevo pasador de horquilla. (4) Instale los componentes del freno, consulte el Grupo 5, Frenos. (5) Instale el conjunto de rueda y neuma tico. (6) Retire el soporte y baje el veh culo.
TUERCA
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el conjunto de rueda y neuma tico. (3) Retire el calibrador y rotor. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el Grupo 5, Frenos. (4) Retire el perno de la maza con un Extractor C-4150A (Fig. 10). INSTALACION (1) Instale un perno nuevo en la brida de maza. (2) Instale tres arandelas sobre el perno, despue s instale una tuerca de orejetas con el lado plano de la tuerca contra las arandelas. (3) Apriete la tuerca de orejetas hasta que el perno entre en la brida de la maza. Verifique que el perno este perfectamente asentado en la brida. (4) Retire la tuerca de orejetas y arandelas. (5) Instale el rotor y calibrador de freno. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el Grupo 5, Frenos. (6) Instale el conjunto de rueda y neuma tico. Utilice una tuerca de orejetas en el perno o los pernos que fueron reemplazados. (7) Retire el soporte y baje el veh culo.
BARRA DE TRACCION
BARRA DE TRACCION
COJINETE DE LA MAZA
El servicio del Cojinete de la maza se realiza como conjunto.
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el conjunto de rueda y neuma tico. (3) Retire del eje los componentes del freno, consulte el Grupo 5, Frenos. (4) Retire el pasador de horquilla, rete n de tuerca y tuerca de la maza del eje (Fig. 9). (5) Retire los pernos de instalacio n de la maza y retire el cojinete de maza de la articulacio n de la direccio n y semieje. INSTALACION (1) Instale el cojinete de maza y el protector contra el polvo de los frenos en la articulacio n.
ZG
SUSPENSION
2-9
ZOCALO DE FRENO
ARANDELA
RETEN
PASADOR DE HORQUILLA RUEDA FONICA (ABS) (Sistema de frenos antibloqueo) ARTICULACION DE DIRECCION CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE TUERCA
PERNO
BRIDA DE LA MAZA
DESCRIPCION Perno de abrazadera . . . . . . . 54 Tuerca de articulacio n superior . . pie) Perno de articulacio n inferior . 95 Barra de traccio n Tuerca de perno de ro tula . . . 81 Perno del soporte de eje . . . . . 75 Soporte de barra de traccio n Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Pernos de soporte . . . . . . . . . . 95
TORSION Nm (40 lbs. pie) . 61 Nm (45 lbs. Nm (70 lbs. pie) Nm (60 lbs. pie) Nm (55 lbs. pie) Nm (90 lbs. pie) Nm (90 lbs. pie) Nm (70 lbs. pie)
2 - 10
SUSPENSION
ZG
Extractor C-4150A
ZG
SUSPENSION
2 - 11
SUSPENSION TRASERA
INDICE
pa gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO SUSPENSION TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DE LA AMORTIGUACION . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MUELLE ESPIRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR . BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR BARRA ESTABILIZADORA . . . . . . . . . BARRA DE TRACCION . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina . . . . . . . . 13 13 13 14
11 12 12 12
. . . . . . . 14
BARRA ESTABILIZADORA
MUELLE ESPIRAL
AMORTIGUADOR
EJE PROPULSOR
2 - 12
SUSPENSION
ZG
TUERCA AMORTIGUADOR
MUELLE ESPIRAL
COLLARIN
MUELLE ESPIRAL
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. Emplace un gato hidra ulico debajo del eje para sostenerlo. (2) Desconecte del soporte del eje, la articulacio n de la barra estabilizadora y el amortiguador. (3) Desconecte la barra de traccio n del soporte de larguero del bastidor. (4) Baje el eje hasta que el muelle se suelte del asiento del soporte superior. Retire el perno de rete n del muelle espiral (Fig. 2) y el muelle espiral. INSTALACION Inspeccione el aislador para determinar dan os o desgaste. Reemplace el aislador si fuera necesario antes de instalar el muelle. (1) Emplace el muelle de espiral en la planchuela del eje. Instale el rete n y perno del muelle. Apriete el perno con una torsio n de 22 Nm (16 lbs. pie). (2) Eleve el eje a su sitio hasta que el muelle se asiente en el soporte superior. (3) Conecte las articulaciones de la barra estabilizadora y los amortiguadores al soporte del eje.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
Conecte la barra de traccio n al soporte de larguero del bastidor. (4) Retire los soportes y baje el veh culo. (5) Apriete la barra estabilizadora y el amortiguador a la torsio n especificada.
SUSPENSION
2 - 13
INSTALACION (1) Emplace el brazo de suspensio n superior situado en el eje y larguero del bastidor. (2) Instale los pernos y apriete con los dedos las tuercas. Instale el soporte del cable de ABS en el brazo. (3) Retire los soportes y baje el veh culo. (4) Apriete las tuercas del brazo de suspensio n superior con una torsio n de 75 Nm (55 lbs. pie).
BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. Retire una rueda y neuma tico. (2) Desconecte de los soportes del eje, las articulaciones de la barra estabilizadora (Fig. 4). (3) Baje el escape desconectando el silenciador y todas las pe ndolas de los tubos de cola. (4) Desconecte la barra estabilizadora de las articulaciones. (5) Desconecte de los largueros de bastidor, las abrazaderas de la barra estabilizadora. Retire la barra estabilizadora.
ARTICULACION RETEN ARANDELA DE GOMA
HACIA ADELANTE
RETEN
ARANDELA DE GOMA
ABRAZADERA
2 - 14
SUSPENSION
ZG
BARRA DE TRACCION
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el perno y tuerca del soporte de larguero del bastidor (Fig. 5). (3) Retire el perno del soporte del tubo del eje (Fig. 5). Retire la barra de traccio n. INSTALACION (1) Instale la barra de traccio n en el soporte del eje e instale un perno nuevo. (2) Tal vez sea necesario hacer palanca sobre el conjunto de eje para instalar la barra de traccio n. Instale la barra de traccio n en el soporte de larguero del bastidor. Instale flojos el perno y la tuerca sen aladora. (3) Retire los soportes y baje el veh culo. (4) Apriete los pernos de la barra de traccio n con una torsio n de 100 Nm (74 lbs. pie).
SOPORTE DEL EJE
ZG
3-1
EJES PROPULSORES
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL ANGULO DE LA ARTICULACION DEL EJE PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARTICULACIONES DE LOS EJES PROPULSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EJE PROPULSOR DELANTERO . . . . . . . . . . . EJES PROPULSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION DESCENTRAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESEQUILIBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO MEDICION DE LOS ANGULOS DEL EJE PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREPARACION PARA LA MEDICION DE LOS ANGULOS DEL SISTEMA DE TRANSMISION pa gina DESMONTAJE E INSTALACION EJE PROPULSOR DELANTERO . . . . . . . . . . . . EJE PROPULSOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE ARTICULACION UNIVERSAL DOBLE . . . . . . . . ARTICULACION UNIVERSAL SENCILLA . . . . . . LIMPIEZA E INSPECCION ARTICULACIONES UNIVERSALES SENCILLA Y DOBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTES AJUSTE DEL ANGULO DEL PION DEL EJE . . MEDICION DEL EJE PROPULSOR DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES EJE PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 2 . . . . . 2 2 1 3 3
7 9 11 9
13 15 14 15 15
. 6 . 4 . 4
. 6 . 6
ciones universales, que permiten al eje propulsor funcionar a diferentes a ngulos. Las juntas de corredera (o estribos) permiten la contraccio n o expansio n. El fabricante equilibra los ejes propulsores tubulares mediante contrapesos soldados al tubo. El eje propulsor esta disen ado y construido con las orejetas del estribo alineadas entre s , lo que se denomina enfase. Este disen o produce la condicio n de funcionamiento ma s suave. Un eje fuera de fase puede causar vibraciones. Antes de aplicar la capa protectora a un veh culo, deben cubrirse el eje propulsor y las articulaciones universales. Esto impedira que la capa protectora produzca una condicio n de desequilibrio y vibraciones.
3-2
ZG
EJE TRASERO
EJE DELANTERO
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
3-3
1. 2. 3. 4. 5.
ESTRIBO DE ENGANCHE RESORTE DE CASQUILLO RETEN DE ROTULA DE CASQUILLO ARANDELA DE EMPUJE COJINETES DE AGUJAS
6. 7. 8. 9. 10.
CRUCETA DELANTERA ARANDELA DE AGUJAS ARANDELA DE EMPUJE ESTRIBO DEL EJE DE TRANSMISION COLLARIN DE RETENCION
miento ma ximos permisibles. Como gu a para conocer los a ngulos de funcionamiento ma ximos normales, consulte (Fig. 5).
LUBRICACION
La horquilla desplazable en el eje delantero Tipo 1 esta equipado con racor de lubricacio n. Use un lubricante NLGI Grado 2 EP multipropo sito. Las juntas universales instaladas en fa brica vienen lubricadas para toda la vida u til del veh culo y no necesitan engrase. Cada vez que se efectu e el servicio del veh culo, deben inspeccionar las juntas universales para detectar posibles fugas y dan os. Si existen dan os o fugas en el rete n, la junta universal debe reemplazarse. La junta homocine tica debe inspeccionarse cada vez que se realiza el servicio del veh culo. La funda fuelle de la junta homocine tica esta disen ada para durar durante toda la vida del auto y mantener la articulacio n lubricada. Si se observan fugas de grasa o se dan a la funda fuelle, el eje propulsor debe reemplazarse.
PRECAUCIONES
Utilice las partes de recambio exactas para la instalacio n de los ejes propulsores. Los recambios exactos garantizan el funcionamiento seguro. Cuando se
3-4
ZG
DESEQUILIBRIO
NOTA: Retirando y graduando nuevamente los 180 del eje propulsor con relacio n al estribo pueden eliminarse algunas vibraciones. Si se sospecha que el eje propulsor esta desequilibrado, puede verificarse con el siguiente procedimiento: (1) Eleve el veh culo. (2) Limpie todos los materiales extran os del eje propulsor y las articulaciones universales. (3) Inspeccione el eje propulsor para detectar contrapesos de equilibrio faltantes, soldaduras rotas y a reas curvadas. Si el eje propulsor esta curvado, debe reemplazarse. (4) Asegu rese de que las articulaciones universales no este n desgastadas, y de que este n correctamente instaladas y alineadas con el eje. (5) Verifique la torsio n de los tornillos de abrazadera de la articulacio n universal. (6) Retire las ruedas y los neuma ticos. Instale las tuercas de orejeta de las ruedas para retener los tambores de freno.
ZG
3-5
d. Corrija la angularidad. e. Afloje los pernos de la junta universal y coloque los pernos centrales en su asiento. f. Reemplace la junta universal. g. Instale un eje propulsor de recambio. h. Reemplace el muelle trasero. i. Vuelva a graduar los 180 en el eje propulsor. Pruebe y corrija lo que sea necesario. j. Vuelva a ajustar los 180 del eje propulsor y evalu e el resultado. a. Apriete los tornillos con la torsio n especificada. b. Reemplace la junta universal.
ABRAZADERA
(7) Marque y numere el eje a 15 cm (6 pulgadas) del extremo del estribo en cuatro posiciones separadas 90 (8) Conduzca y acelere el veh culo hasta que se produzca la vibracio n. Observe a que intensidad y velocidad se produce la vibracio n. Pare el motor. (9) Instale una abrazadera de tornillo en la posicio n 1 (Fig. 7). (10) Ponga en marcha el motor y vuelva a verificar las vibraciones. Si la vibracio n cambio poco o nada, desplace la abrazadera a una de las otras tres posiciones. Repita la prueba de vibraciones. (11) Si no hay diferencia de vibracio n en las dema s posiciones, puede que la causa de la vibracio n no sea el desequilibrio del eje propulsor. (12) Si la vibracio n disminuyo , instale una segunda abrazadera (Fig. 8) y repita la prueba. (13) Si las abrazaderas causan un desequilibrio adicional, separe las abrazaderas (6 mm o 1/4 de pulgada por arriba y por debajo de la marca). Repita la prueba de vibraciones (Fig. 9). (14) Aumente la distancia entre los tornillos de abrazadera y repita la prueba hasta que la magnitud de la vibracio n llegue al nivel m nimo. Doble los
DESTORNILLADOR
3-6
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PREPARACION PARA LA MEDICION DE LOS ANGULOS DEL SISTEMA DE TRANSMISION
Antes de medir los a ngulos de la articulacio n universal, debe llevar a cabo lo siguiente; Infle todos los neuma ticos con la presio n correcta. Verifique los a ngulos en la misma condicio n de carga o descarga en la que se produjo la vibracio n. Los a ngulos de los ejes propulsores cambian de acuerdo con la magnitud de la carga del veh culo. Verifique el estado de todos los componentes de la suspensio n y que todos los dispositivos de fijacio n este n apretados segu n las especificaciones. Verifique el estado de los soportes del motor y la transmisio n y verifique que todos los dispositivos de fijacio n este n apretados segu n las especificaciones.
DESCENTRAMIENTO
(1) Elimine la suciedad, el o xido, la pintura y la capa protectora de la superficie del eje propulsor en las a reas en que el indicador de cuadrante hara contacto con el eje. (2) El indicador de cuadrante debe instalarse perpendicularmente a la superficie del eje. (3) Mida el descentramiento en el centro y en los extremos, aleja ndose de la soldadura lo suficiente como para asegurarse de que el efecto del proceso de soldadura no influya en las mediciones. (4) Consulte el cuadro Especificaciones de descentramiento. (5) Reemplace el eje propulsor si el descentramiento excede los l mites.
Para verificar con exactitud la alineacio n del sistema de transmisio n, eleve y apoye el veh culo en los ejes, lo ma s nivelado que le sea posible. Permita que giren las ruedas y el eje propulsor. Retire de la articulacio n universal todos los anillos de muelle de cojinetes externos, si estuvieran instalados, de modo que la base del inclino metro asiente de forma plana. Para ambos tipos de eje propulsor delantero y eje propulsor trasero se aplica el mismo procedimiento ba sico. Para obtener el a ngulo delantero (de transmisio n) en el estilo de eje con junta homocine tica, el inclino metro debe colocarse en el aro labrado a ma quina de la brida del pin o n. Para obtener la medicio n del a ngulo en el eje propulsor delantero con junta homocine tica, el inclino metro se coloca en el tubo del eje propulsor. (1) Gire el eje hasta que la tapa de cojinete del estribo transmisor de la transmisio n/caja de cambios quede mirando hacia abajo si fuese necesario. Efectu e siempre las mediciones desde la parte delantera hacia la trasera. (2) Coloque el inclino metro en la tapa del cojinete del estribo o el aro de la brida del pin o n (A) paralelo
ZG
3-7
NOTA: En caso de reemplazarse el eje propulsor delantero, se debe medir y ajustar la longitud del eje nuevo antes de utilizar nuevamente el veh culo.
3-8
ZG
Nivel horizontal (A) Estribo transmisor = 3,0 4,9 o (C) Eje de propulsio n = 4,9 3,0 Angulo de funcionamiento de transmisio n 1,9 (B) Estribo impulsor del eje = 3,2 4,9 o (C) Eje propulsor = 4,9 3,2 Angulo de funcionamiento de impulsio n del eje 1,7
Angulo de funcionamiento de transmisio n 1,9 Angulo de funcionamiento de impulsio n del eje 1,7 Magnitud de la cancelacio n de la junta universal 0,2
INSTALACION (1) Coloque el eje propulsor delantero debajo del veh culo con la articulacio n universal trasera sobre el estribo de la caja de cambios. (2) Coloque la junta universal delantera o la junta homocine tica en el estribo del pin o n del eje o la brida. La junta homocine tica debe girar libremente en la brida del pin o n. (3) Alinee la marca en la articulacio n universal trasera y el estribo de enganche con la marca del estribo de la caja de cambios. (4) Instale sin apretar los pernos que sujetan la articulacio n universal al estribo de la caja de cambios. (5) Alinee la marca en la junta universal delantera o la junta homocine tica con la marca en el estribo del pin o n del eje o la brida. (6) Instale los pernos que sujetan la junta universal delantera o la junta homocine tica al estribo del pin o n del eje o la brida. Apriete los pernos con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie) en el eje propulsor con junta homocine tica y de 19 Nm (14 lbs. pie) en el eje propulsor con junta universal. (7) Apriete los pernos que sujetan la articulacio n universal al estribo de la caja de cambios con una torsio n de 27 Nm (20 lbs. pie)
ZG
3-9
HACIA ADELANTE
3 - 10
ZG
PRENSA
ESTRIBO
CASQUILLO
CRUCETA
TAPA DE COJINETE
TAPA DE COJINETE
MUON
ZG
3 - 11
3 - 12
ZG
ZG
3 - 13
3 - 14
ZG
MEDIDA
AJUSTES
Fig. 34 Medida
(3) Ajuste aflojando la contratuerca y moviendo un extremo del eje hacia adentro o afuera del otro extremo.
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(4) Cuando el eje este ajustado a su longitud correcta 142,7 mm (5,61 pulg.) apriete la contratuerca (Fig. 35) con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie).
JUNTA HOMOCINETICA PERNOS DE REBORDE DEL EJE JUNTA UNIVERSAL DOBLE
3 - 15
LEVA DE REGULACION
Fig. 35 Contratuerca
ESPECIFICACIONES TORSION
DESCRIPCION Eje propulsor delantero Pernos de estribo trasero . . . 27 Pernos de estribo delantero . 41 Contratuerca . . . . . . . . . . . . . 115 Eje propulsor trasero Pernos de estribo trasero . . . 19 TORSION Nm (20 lbs. pie) Nm (30 lbs. pie) Nm (85 lbs. pie) Nm (14 lbs. pie)
Inclino metro7663
3 - 16
ZG
16 17 17
24 36 26 36 33 24 41 42 42 42
18 20 18 17 18 18 18 22 27 31 30 35 23 40 33
45 49 43 51 51 52
Los ejes tienen instalados sensores de frenos ABS (antibloqueo), conectados a los conjuntos de la articulacio n. Los aros fo nicos esta n colocados a presio n en el semieje. Al retirar los semiejes, tenga cuidado de no dan ar la rueda fo nica o el sensor de frenos ABS. La tapa estampada de acero le permite inspeccionar y reparar el diferencial. El nu mero de pieza y la relacio n de engranajes del eje FBI 181 esta n incluidos en una tarjeta, adherida a la tapa de la cubierta. Los co digos de identificacio n de la fecha de fabricacio n esta n estampados en el costado de la tapa del tubo de semieje. La caja del diferencial esta constituida por una u nica pieza. El eje de pin o n engranado del diferencial esta sujeto por un pasador de rodillo. El ajuste previo del cojinete del diferencial y la holgura entre dientes de la corona se regula empleando espaciadores (de espesor seleccionable), colocados entre los conos del cojinete y la caja del diferencial. El ajuste previo del cojinete del pin o n se ajusta y mantiene empleando un separador desmontable.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
3 - 17
ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTE
Se debe emplear lubricante para engranaje hipoidal multipropo sito. El Lubricante para engranajes hipoidales Mopar cumple con todas estas especificaciones. El lubricante debe cumplir con las especificaciones de calidad MILL2105C y API GL5. El lubricante es lubricante para engranajes SAE de estabilidad te rmica 80W90. Lubricante de ejes para servicio pesado o arrastre de remolque es el lubricante para engranajes SINTETICO SAE 75W140. La capacidad de lubricante del eje FBI es de 1,2 litros (2,5 pintas). PRECAUCION: Si el eje se ha sumergido en agua, se debe cambiar el lubricante de inmediato para evitar la posibilidad de un fallo prematuro del eje.
DURANTE LA MARCHA EN LINEA RECTA, CADA RUEDA GIRA AL 100% DE LA VELOCIDAD DE LA CAJA.
PION SATELITE
ENGRANAJE LATERAL
3 - 18
ZG
RUIDO DE ENGRANAJES
La falta de lubricacio n, la incorrecta holgura o contacto entre dientes o los engranajes desgastados o averiados pueden producir ruidos en el engranaje del eje. El ruido en los engranajes se produce, por lo general, dentro de un determinado margen de velocidad. Dicho margen es de 50 a 65 km/h (30 a 40 millas/ hora) o ma s de 80 km/h (50 millas/hora). El ruido tambie n puede presentarse en determinadas condiciones de conduccio n, tales como aceleracio n, desaceleracio n, rodadura libre o carga constante. En prueba de carretera, acelere el veh culo hasta alcanzar el margen de velocidad en que el ruido es mayor. Libere los cambios y deje que el veh culo marche en rodadura libre dentro del margen de velocidad en que el ruido alcanza la mayor intensidad. Si el ruido cesa o var a de manera considerable: Verifique si la lubricacio n es suficiente. Verifique la holgura entre los dientes de la corona. Verifique si el engranaje esta averiado. El funcionamiento de los engranajes laterales y el pin o n sate lite del diferencial se verifica en las curvas, ya que la marcha en l nea recta, por lo general, no produce ruidos. Estos engranajes se cargan durante los giros. Si se produce ruido al girar el veh culo, es probable que los engranajes laterales o el pin o n sate lite este n desgastados o averiados. Un eje de pin o n sate lite engranado que este desgastado puede producir tambie n un chasquido o golpes.
VIBRACION
Las causas ma s frecuentes de vibracio n trasera del veh culo son las siguientes: Eje de transmisio n averiado Falta de contrapeso estabilizador en el eje de transmisio n Ruedas desgastadas y desbalanceadas Tuercas de orejeta de la rueda flojas Junta universal desgastada Muelles flojos/rotos Cojinetes del semieje averiados Tuerca del pin o n sate lite floja Descentramiento excesivo del estribo del pin o n. Semieje curvado Verifique que los componentes del tren delantero o los soportes del motor o la transmisio n no este n flojos o averiados. Estos componentes podr an provocar lo que parece ser una vibracio n trasera. No pase por alto accesorios del motor, me nsulas y correas de transmisio n. Antes de proceder a una reparacio n, se debera n revisar todos los componentes del sistema de transmisio n. Para mayor informacio n sobre la diagnosis de vibracio n, consulte el Grupo 22, Ruedas y neuma ticos.
RUIDO DE COJINETES
Los cojinetes del semieje, el diferencial y el pin o n sate lite pueden producir ruido cuando esta n desgastados o averiados. Un cojinete en tales condiciones produce un sonido retumbante o un gemido. Los cojinetes del pin o n sate lite producen un ruido de un tono constante, que var a solamente con la velocidad del veh culo. El ruido del cojinete del pin o n se hace ma s agudo porque gira ma s ra pidamente. Conduzca el veh culo y cargue el diferencial. Si hay ruido de cojinetes, la causa es el cojinete trasero del pin o n. Si el ruido se oye en marcha de rodadura libre, entonces proviene del pin o n delantero.
ZG
3 - 19
3 - 20
ZG
EJES DELANTEROS
DIAGNOSIS
CONDICION RUIDO EN LA RUEDA CAUSAS POSIBLES 1. Rueda floja. 2. Cojinete de rueda endurecido, defectuoso. RUIDO EN EL SEMIEJE 1. Tubo del semieje desalineado. 2. Semieje curvado o suspendido. 3. Juego longitudinal en los cojinetes del pin o n de mando. 4. Excesiva holgura entre la corona y el pin o n sate lite. 5. Ajuste incorrecto de los cojinetes del eje del engranaje del pin o n de mando. 6. Tuerca del estribo del eje del pin o n de mando floja. 7. Ajuste incorrecto del cojinete de rueda. 8. Roces en las superficies de contacto de los dientes del engranaje. SEMIEJE ROTO 1. Tubo del semieje desalineado. 2. Veh culo sobrecargado. 3. Funcionamiento irregular del embrague. 4. Agarre brusco del embrague. CAJA DEL DIFERENCIAL CUARTEADA 1. Ajuste incorrecto de los cojinetes del diferencial. 2. Holgura excesiva de la corona. CORRECCION 1. Apriete las tuercas flojas. 2. Reemplace los cojinetes endurecidos o defectuosos. 1. Inspeccione la alineacio n del tubo del semieje. Corrija segu n sea necesario. 2. Reemplace el semieje curvado o suspendido. 3. Consulte Ajuste previo del cojinete del pin o n de mando. 4. Revise el ajuste de la holgura de la corona y el pin o n sate lite. Corrija segu n sea necesario. 5. Ajuste los cojinetes del eje del pin o n de mando.
6. Apriete la tuerca del estribo del eje del pin o n de mando con la torsio n indicada en las especificaciones. 7. Corrija el ajuste segu n sea necesario. 8. Si fuese necesario, reemplace los engranajes rozados. 1. Reemplace el semieje roto despue s de corregir la alineacio n del tubo del semieje. 2. Reemplace el semieje roto. Evite los excesos de peso en el veh culo. 3. Reemplace el semieje roto despue s de revisar otras causas posibles. Evite el uso irregular del embrague. 4. Reemplace el semieje roto. Revise el embrague y efectu e los ajustes o reparaciones necesarios. 1. Reemplace la caja cuarteada. Verifique posibles dan os de los engranajes. Al reensamblar, ajuste correctamente los cojinetes del diferencial. 2. Reemplace la caja cuarteada. Examine los engranajes y cojinetes para detectar posibles dan os. Al reensamblar, ajuste correctamente la holgura de la corona. 3. Reemplace la caja cuarteada. Examine los engranajes y cojinetes para detectar posibles dan os. Evite los excesos de peso en el veh culo. 4. Reemplace la caja cuarteada. Despue s de revisar otras causas posibles, examine los engranajes y cojinetes para detectar posibles dan os. Evite el uso irregular del embrague.
ZG
3 - 21
PERDIDA DE LUBRICANTE
1. Nivel de lubricante demasiado alto. 2. Juntas del semieje desgastadas. 3. Ca rter del diferencial cuarteado. 4. Junta desgastada en el eje del pin o n de mando. 5. Estribo rayado y desgastado. 6. Tapa del eje mal cerrada.
1. Nivel de lubricante demasiado bajo. 2. Grado de lubricante incorrecto. 3. Cojinetes demasiado ajustados. 4. Desgaste excesivo de los engranajes. 5. Holgura de la corona insuficiente.
1. Sobrecarga.
4. Ajustes incorrectos.
3 - 22
ZG
2. Ajuste incorrecto de la corona y el pin o n de mando. 3. Corona y pin o n de mando no hermanados. 4. Dientes desgastados en la corona o el pin o n de mando.
5. Cojinetes del eje del pin o n de mando flojos. 6. Cojinetes del diferencial flojos. 7. Corona desalineada o suspendida. 8. Pernos de tapas de cojinete del diferencial flojos.
SELLANTE
ZG
3 - 23
(1) Instale los muelles y los collarines de retencio n. Apriete los pernos con una torsio n de 21 Nm (16 libras. pie). (2) Apoye el veh culo sobre un dispositivo de elevacio n adecuado y posicione el eje debajo del veh culo. (3) Eleve el eje y aline elo con los patines de ballesta. (4) Posicione los brazos de suspensio n superiores e inferiores en los soportes del eje. Instale tuercas y pernos sin apretarlos para sujetar los brazos de suspensio n a los soportes del veh culo. (5) Conecte la manguera del respiradero al tubo del semieje. (6) Conecte la barra de traccio n al soporte del eje. Instale el pernos sin apretarlo para sujetar la barra de traccio n al soporte del eje. (7) Instale los amortiguadores y apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (8) Instale la articulacio n de la barra estabilizadora en los soportes del eje. Apriete la tuerca con una torsio n de 95 Nm (70 lbs. pie). (9) Instale la barra de direccio n y la barra de acoplamiento a las articulacio n de la direccio n. Consulte el procedimiento en el Grupo 2 Suspensio n. (10) Instale el soporte del eje y apriete la tuerca con una torsio n de 75 Nm (55 lbs. pie). (11) Instale los calibradores y rotores del freno. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (12) Conecte el mazo de cableado del sensor de rueda al mazo de cableado del veh culo si es necesario. (13) Alinee las marcas de referencia del eje propulsor y estribo o la brida del pin o n. (14) Instale los pernos para sujetar el eje propulsor a la brida del pin o n, si el veh culo la tiene instalada. (15) Instale los flejes y los pernos para sujeta el eje propulsor al estribo, si el veh culo lo tiene instalado. (16) Compruebe el nivel y agregue lubricante al eje si corresponde.Consulte la cantidad necesaria en Especificaciones de lubricante en este grupo. (17) Instale los conjuntos de rueda y neuma tico. (18) Retire el dispositivo elevador del eje y baje el veh culo. (19) Apriete las tuercas del brazo de suspensio n superior con una torsio n de 75 Nm (55 lbs. pie). Apriete las tuercas del brazo de suspensio n inferior con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (20) Apriete el perno de la barra de traccio n con una torsio n de 100 Nm (74 lbs. pie). (21) Verifique la alineacio n de las ruedas delanteras.
3 - 24
ZG
SEMIEJEARTICULACION UNIVERSAL
No se puede efectuar el servicio de las articulaciones universales individuales. Si esta n defectuosas, se las debe reemplazar como unidad. Si los cojinetes, juntas, cruceta o tapas de cojinetes estuvieran averiados o desgastados, reemplace toda la articulacio n universal.
LLAVE DE CUBOS DE DIAMETRO GRANDE
MORDAZA
DESMONTAJE
PRECAUCION: Asegure con una mordaza u nicamente la porcio n forjada del estribo. Evite asimismo deformar el estribo. No apriete excesivamente las mand bulas de la mordaza. (1) Retire el semieje. (2) Retire los anillos de muelle de rete n de la tapa del cojinete (Fig. 4).
TAPA DE COJINETE TAPA DE COJINETE ANILLOS DE MUELLE ESTRIBO DEL VASTAGO ESTRIBO DEL EJE
COJINETE
INSTALACION (1) Llene 1/3 de las tapas de cojinete con lubricante para cojinetes de rodillos. Aplique lubricante con base de litio para extrema presio n (EP), a fin de facilitar la instalacio n. (2) Emplace la cruceta en el estribo. Inserte las juntas y los cojinetes. Coloque las tapas de cojinetes en los orificios del estribo de tal modo que la cruceta permanezca en posicio n. (3) Coloque el casquillo (impulsor) contra una tapa de cojinete. Coloque el estribo con la llave de cubos en una mordaza. (4) Comprima la mordaza para lograr que las tapas de cojinete penetren dentro del estribo. Ejerza suficiente fuerza sobre las tapas para instalar los collarines de retencio n. (5) Instale los collarines de retencio n de la tapa de cojinete. (6) Instale el semieje.
ZG
3 - 25
FUNDA FUELLE DE CIERRE ABRAZADERA PEQUEA CAJA DE LA JUNTA HOMOCINETICA DEL EJE
SEMIEJE
ABRAZADERA
SEMIEJE
INSTALACION (1) Deslice la abrazadera grande de la funda fuelle de cierre sobre el semieje y sobre la junta homocine tica. (2) Deslice la funda fuelle de cierre de la junta homocine tica del eje sobre el semieje. (3) Distribuya la mitad de la cantidad de grasa incluida en el juego de servicio de la funda fuelle de cierre (NO UTILICE NINGUN OTRO TIPO DE GRASA) en la caja del conjunto de la junta homocine tica del eje. Coloque la cantidad restante en la funda fuelle de cierre. (4) Coloque en forma pareja la abrazadera pequen a de la funda fuelle de la junta homocine tica del eje. (5) Coloque la funda fuelle de la junta homocine tica del eje en la estr a de retencio n en el eje de la caja de la junta. Despue s, coloque la abrazadera de
3 - 26
ZG
ESTRIBO
ZG
3 - 27
EJE DELANTERO
HERRAMIENTA 6958
SEPARADOR DESMONTABLE
DESMONTAJE CON EL PION INSTALADO (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire los conjuntos de ruedas y neuma ticos. (3) Retire los rotores y calibradores de freno. Consulte el procedimiento adecuado en el Grupo 5, Frenos. (4) Marque el eje propulsor y el estribo del pin o n, o la brida del pin o n, como referencia de alineacio n para la instalacio n. (5) Retire el eje de transmisio n del estribo, o brida del pin o n. (6) Haga girar el pin o n sate lite tres o cuatro veces. (7) Con una llave de tensio n tipo cuadrante, mida la torsio n (en lbs. pulgadas) necesaria para girar el
3 - 28
ZG
DESMONTAJE SIN EL PINION (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire los conjuntos de ruedas y neuma ticos. (3) Retire los rotores y calibradores del freno. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (4) Marque el eje propulsor y el estribo del pin o n, o la brida del pin o n, como referencia de alineacio n para la instalacio n. (5) Retire el eje propulsor del estribo o la brida del pin o n. (6) Haga girar el pin o n sate lite tres o cuatro veces. (7) Mida la torsio n (libras pulgadas) necesaria para girar el pin o n sate lite con una llave de tensio n tipo cuadrante. Tome esa torsio n como referencia para la instalacio n. (8) Retire el conjunto del diferencial de la caja del eje. (9) Con la Herramienta de sujecio n 6958 para sujetar el estribo, o la brida, y un tramo pequen o de tubo de 1 pulgada, retire la tuerca y la arandela del pin o n. (10) Para extraer el estribo del pin o n, o la brida del pin o n, utilice el extractor C452 y la llave C3281 (Fig. 16). (11) Retire el pin o n sate lite de la caja (Fig. 18). Recoja el pin o n con la mano para evitar que caiga y se dan e. (12) Retire el separador desmontable del eje del pin o n.
MARTILLO DE CUERO
ESTRIBO
ZG
3 - 29
SEPARADOR DESMONTABLE
NOTA: Si se instalaron cojinetes de pin o n nuevos, no instale el conjunto del diferencial y los semiejes hasta tanto no se hayan fijado el ajuste previo del cojinete y el esfuerzo de rotacio n. (7) Instale la arandela del pin o n y una tuerca nueva en el pin o n sate lite. Apriete la tuerca con una torsio n de 217 Nm (160 lbs. pie) como m nimo. No apriete en exceso. La torsio n ma xima es 353 Nm (260 lbs. pie). PRECAUCION: No afloje la tuerca del pin o n sate lite para disminuir el esfuerzo de torsio n del cojinete y no exceda el ajuste previo especificado. Si se excede la torsio n de ajuste previo, debe instalarse un nuevo separador desmontable. En tal caso, debera repetirse la secuencia de torsio n. NOTA: Si el separador requiere ma s de 353 Nm (260 lbs. pie) de torsio n para aplastarse, el separador desmontable esta defectuoso y necesita ser reemplazado. (8) Con la Herramienta de sujecio n del estribo 6958, y un tramo corto de tubo de 2,5 cm (1 pulg.) y una llave de tensio n fijada en 353 Nm (260 lbs. pie), aplaste el separador desmontable hasta eliminar el juego longitudinal del cojinete (Fig. 22). (9) Apriete la tuerca lentamente en incrementos de 6,8 Nm (5 lbs. pie) hasta lograr el esfuerzo de rotacio n. Mida con frecuencia el esfuerzo de rotacio n para evitar aplastar en exceso el separador (Fig. 23). (10) Verifique el esfuerzo de rotacio n con una llave de libras pulgadas (Fig. 23). La torsio n necesaria para hacer girar al pin o n sate lite debe ser: Cojinetes originales la lectura registrada durante el desmontaje ma s un adicional de 0,56 Nm (5 lbs. pulgadas).
3 - 30
ZG
Si el semieje y el cojinete de maza se retiran a fin de reparar otro componente, los mismos podra n retirarse como conjunto.
HERRAMIENTA 6958
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el conjunto de rueda y neuma tico. (3) Retire el calibrador y rotor del freno. Consulte el Grupo 5, Frenos. (4) Retire el sensor de rueda del ABS, si corresponde. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (5) Retire el pasador de horquilla, el rete n de la tuerca y la tuerca de la maza del eje (Fig. 24). (6) Retire los pernos que sujetan la maza a la articulacio n (Fig. 25). (7) Retire la maza de la articulacio n de la direccio n y el semieje, si es necesario. (8) Retire el conjunto de cojinete de maza y semieje (Fig. 26), o el semieje del eje. Evite dan ar las juntas de aceite del semieje en la caja del eje. (9) Retire el protector del rotor del freno del cojinete de maza o de la articulacio n (Fig. 24). INSTALACION (1) Limpie minuciosamente el semieje (Fig. 24) y aplique una capa fina de grasa para cojinetes de ruedas Mopar en las estr as del eje, en la superficie de contacto de la junta y en el orificio de la maza. (2) Instale el protector del rotor del freno en la articulacio n. (3) Instale el conjunto de cojinete de maza y semieje o el semieje en el ca rter y los engranajes laterales del diferencial. Evite dan ar las juntas de aceite del semieje en la caja del eje. (4) Instale el cojinete de maza, si es necesario. (5) Instale los pernos de la maza a la articulacio n y apriete con una torsio n de 102 Nm (75 lbs. pie). (6) Instale la arandela y la tuerca de la maza. Apriete la tuerca con una torsio n de 237 Nm (175 lbs. pie). Instale el rete n de la tuerca y un pasador de horquilla nuevo (Fig. 24). (7) Instale el sensor de velocidad de rueda del ABS. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos.
ZG
3 - 31
RETEN
PASADOR DE HORQUILLA RUEDA FONICA (ABS) PERNO ARTICULACION DE LA DIRECCION CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE TUERCA
COJINETE DE MAZA
3 - 32
ZG
ARTICULACION DE LA DIRECCION
ZG
3 - 33
DESMONTAJE
INSTALACION
de cuadrante C-3339 al pasador de gu a. Coloque el adaptador de palanca contra el lado opuesto del ca rter (Fig. 32) y ponga el indicador en cero. PRECAUCION: Evite una separacio n que supere los 0,50 mm (0,020 pulg.). Si el ca rter se encuentra demasiado separado, podr a deformarse o averiarse.
DIFERENCIAL
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el tapo n del orificio de llenado de lubricante de la tapa del ca rter del diferencial. (3) Retire la tapa del ca rter del diferencial y drene el lubricante. (4) Retire los cojinetes de maza y el semieje. (5) Registre las letras de referencia para la instalacio n estampadas en las tapas de los cojinetes y en la superficie de sellado maquinada del ca rter (Fig. 30). (6) Retire los pernos de las tapas de cojinete del diferencial. (7) Emplace el espaciador W129B, utilizando algunos elementos del juego de Adaptadores 6987, y asentando las clavijas de la herramienta en los orificios de emplazamiento (Fig. 31). Instale las abrazaderas de sujecio n y apriete el torniquete de la herramienta con los dedos. (8) Instale el Pasador de gu a C-3288-B en el lado izquierdo del ca rter del diferencial. Fije el Indicador
3 - 34
ZG
DESMONTAJE
INSTALACION
CLAVIJA
ABRAZADERA DE SUJECION
TORNIQUETE
ZG
3 - 35
CUBETAS DE COJINETE
CLAVIJA
ABRAZADERA DE SUJECION
3 - 36
ZG
DIFERENCIAL
COJINETE
ZG
3 - 37
(5) Con el Extractor C452 y la Herramienta de sujecio n C3281, retire el estribo, o la brida, del pin o n (Fig. 41).
TUBO DE 2,5 CENTIMETROS ESTRIBO DEL PION
DISCOS 8110
PION SATELITE
NOTA: La corona y el pin o n sate lite se reparan como conjunto. No reemplace el pin o n sate lite sin reemplazar la corona.
DESMONTAJE (1) Retire el conjunto del diferencial de la caja del eje. (2) Marque el eje propulsor y el estribo o la brida del pin o n como referencia para la alineacio n durante la instalacio n. (3) Desconecte el eje propulsor del estribo del pin o n o de la brida. Con un alambre apropiado, ate el eje propulsor a los bajos de la carrocer a. (4) Utilizando la Herramienta de sujecio n 6958 para sujetar el estribo o la brida y un pequen o tramo de tubo de 2,5 cm (1 pulg.), retire la tuerca y la arandela del pin o n (Fig. 40).
3 - 38
ZG
Fig. 44 Desmontaje de la cubeta del cojinete trasero Fig. 42 Desmontaje del pin o n sate lite
SEPARADOR DESMONTABLE
EXTRACTOR
ZG
3 - 39
MORDAZA ADAPTADORES
MANGO
3 - 40
ZG
DEFLECTOR DE ACEITE
PION SATELITE
PRESNA
DEFLECTOR DE ACEITE
ZG
3 - 41
CORONA
La corona y el pin o n sate lite se reparan como conjunto. No reemplace la corona sin reemplazar tambie n el pin o n sate lite.
EJE DELANTERO
DESMONTAJE (1) Retire el diferencial de la caja del eje. (2) Coloque la caja del diferencial en una mordaza adecuada con mand bulas protectoras de metal blando. (Fig. 55) (3) Retire los pernos que sostienen la corona a la caja del diferencial (4) Mediante el empleo de un martillo blando, retire la corona de la caja del diferencial (Fig. 55).
CAJA CORONA
HERRAMIENTA 6958
MARTILLO DE CUERO
(1) Invierta la caja del diferencial y comience a enroscar los dos pernos de la corona. Esto permitira alinear la caja con el orificio del perno de la corona. (2) Invierta la caja del diferencial en la mordaza. (3) Instale los pernos nuevos de la corona y apriete de forma alterna hasta alcanzar una torsio n de 95122 Nm (7090 lbs. pie) (Fig. 56). (4) Instale el diferencial en la caja del eje y verifique el engranado y patro n de contacto de los engranajes.
3 - 42
ZG
(4) Gire los engranajes laterales del diferencial y retire los engranajes hermanados del pin o n y las arandelas de empuje (Fig. 58).
PERNO DE CORONA
ARANDELA DE EMPUJE
CAJA
CORONA
PUNZON
EJE ENGRANADO
ENSAMBLAJE (1) Instale los engranajes laterales y arandelas de empuje del diferencial. (2) Instale los engranajes hermanados del pin o n y arandelas de empuje del diferencial. (3) Instale el eje engranado del pin o n. Alinee los orificios del eje y de la caja. (4) Instale el pasador de rodillo que sostiene el eje engranado del pin o n en la caja del diferencial (Fig. 59). (5) Instale la corona. (6) Lubrique todos los componentes del diferencial con lubricante para engranajes hipoidales.
PERNO RETEN
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sellante residual de las superficies de contacto del ca rter y de la tapa. Limpie las superficies de contacto con l quidos minerales. Aplique un reborde de sellante de caucho siliconado MOPAR en la tapa del ca rter. Deje curar el sellante durante algunos minutos. (Fig. 60). Instale la tapa del ca rter antes de que transcurran 5 minutos despue s de haber aplicado el sellante. (2) Instale la tapa y cualquier tarjeta de identificacio n que corresponda. Apriete los pernos de la tapa
ZG
3 - 43
mientos de lubricantes para engranajes en Especificaciones de lubricantes en esta seccio n. (4) Instale el tapo n del orificio de llenado.
3 - 44
ZG
MEDICION Y AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL PION Las mediciones se llevan a cabo con las cubetas del pin o n y los cojinetes del pin o n instalados en la caja del eje sin espaciadores colocados detra s del cojinete de pin o n trasero. Utilice para ello el juego de Calibradores de pin o n 6774 y el Indicador de cuadrante C3339 (Fig. 63). (1) Ensamble el Bloque de altura del pin o n 6739, el Bloque del pin o n 6733, y el cojinete trasero de pin o n en el Tornillo 6741 (Fig. 63). (2) Inserte los componentes de los calibradores de altura ensamblados, el cojinete trasero y el tornillo en la caja del eje a trave s de las cubetas del cojinete del pin o n (Fig. 64). (3) Instale el cono del cojinete delantero del pin o n y apriete la Tuerca cono 6740 a mano (Fig. 63). (4) Coloque el Disco de eje 6732 en el Eje D1153 y empla celos en los armazones del cojinete (Fig. 65). Instale las tapas del cojinete del diferencial en los discos de eje y apriete las tapas con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie).
NOTA: Los Discos de eje 6732 tienen distintos escalones para calzar en ejes de otros taman os. Seleccione el escalo n de taman o correcto que calce en el eje que se repara.
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
3 - 45
Variacio n de la profundidad del pin o n sate lite de recambio 4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 +1 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 +2 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 0,006 +3 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 0,006 0,007 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 0,006 0,007 0,008 +4
EJE
CONO
3 - 46
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
del indicador de cuadrante por el borde del bloque de altura del pin o n. (8) Deslice el probador del indicador de cuadrante por el espacio entre el bloque de altura del pin o n y la barra del eje, manteniendo el bloque scooter apoyado contra el bloque de altura del pin o n (Fig. 66). Cuando el probador del cuadrante entra en contacto la barra del eje, la aguja del cuadrante va a girar hacia la derecha. Vuelva a colocar la aguja del cuadrante en cero contra la barra del eje sin girar la cara del cuadrante. Continu e moviendo el probador del cuadrante hacia la cresta de la barra del eje y registre la lectura ma s alta. Si el indicador de cuadrante no puede lograr la lectura cero, la cubeta del cojinete trasero o el juego de calibradores de profundidad del pin o n no esta n instalados correctamente. (9) Seleccione un espaciador igual a la lectura del indicador de cuadrante ma s el nu mero de variacio n de profundidad del pin o n sate lite de mando grabado en la superficie del pin o n sate lite (Fig. 61). Por ejemplo si la variacio n de profundidad es 2, agregue +0,002 pulgadas a la lectura del indicador de cuadrante. NOTA: Si detra s del cono del cojinete de pin o n interno se utiliza un deflector de aceite, deduzca el espesor del deflector de la lectura del indicador de cuadrante y utilice ese total para elegir el espaciador.
EJE BLOQUE SCOOTER
determinarse por medio de falsos cojinetes de ajuste corredizo D-348 colocados en lugar de los cojinetes laterales del diferencial y un indicador de cuadrante C-3339. Antes de proceder a medir el ajuste previo de cojinetes del diferencial y la holgura entre dientes de la corona, mida la profundidad del pin o n sate lite y prepare el pin o n sate lite para su instalacio n. Es esencial determinar la profundidad correcta del pin o n sate lite para poder establecer los patrones de contacto entre dientes y la holgura entre dientes de la corona. Una vez medido el espesor total de espaciadores necesarios para eliminar el juego longitudinal del diferencial, se instala el pin o n sate lite y se mide el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes de la corona. El espesor total de espaciadores es la totalidad de la lectura del indicador de cuadrante sumado a la especificacio n de ajuste previo. La medicio n de la holgura entre dientes de la corona, determina el espesor del espaciador utilizado en el lado de la corona de la caja del diferencial. Reste el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes de la corona del espesor total de espaciadores y seleccione ese valor el lado de la corona del diferencial (Fig. 67). A fin de realizar las mediciones de espaciadores para el diferencial, el separador de ejes W-129-B debe retirarse.
INDICADOR DE CUADRANTE
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA
INTRODUCCION El ajuste previo del cojinete del diferencial y la holgura entre dientes de la corona se regula empleando espaciadores de espesor seleccionable, colocados detra s de los conos de los cojinetes laterales del diferencial. El espesor adecuado de espaciadores puede
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(1) Retire los cojinetes laterales del diferencial de la caja. (2) Retire los espaciadores de fa brica de la caja del diferencial. (3) Instale la corona en la caja del diferencial y apriete los pernos segu n las especificaciones. (4) Instale los cojinetes laterales de prueba D-348 en la caja del diferencial. (5) Instale la caja del diferencial en la caja del eje. (6) Instale las tapas de cojinete marcadas en su posicio n correcta. Instale y ajuste sin holgura los pernos (Fig. 68).
TAPA DE COJINETE CAJA DEL DIFERENCIAL
3 - 47
MARTILLO
Fig. 70 Calce del cojinete lateral de prueba del lado de la corona del diferencial
(9) Fije un indicador de cuadrante C-3339 al pasador de gu a. Coloque el e mbolo del indicador de cuadrante en una superficie plana entre las cabezas de los pernos de la corona (Fig. 71).
Fig. 69 Calce del cojinete lateral de prueba del lado del pin o n sate lite del diferencial
(8) Enrosque el pasador de gu a C-3288-B en el orificio para pernos de la tapa trasera debajo de la corona (Fig. 71).
(10) Sostenga la caja del diferencial contra el lado del pin o n sate lite del la caja del eje (Fig. 72). (11) Ponga la aguja de indicador de cuadrante en cero (Fig. 72). (12) Sostenga la caja del diferencial contra el lado de la corona de la caja del eje (Fig. 73). (13) Registre la lectura del indicador de cuadrante (Fig. 73). (14) Agregue 0,2 mm (0,008 pulgadas) al total de juego longitudinal cero. Este nuevo total representa
3 - 48
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
INDICADOR DE CUADRANTE EN CERO FUERCE LA CAJA DEL DIFERENCIAL HACIA EL LADO DEL PION SATELITE
(21) Sostenga la caja del diferencial contra el lado del pin o n sate lite (Fig. 74). (22) Coloque la aguja del indicador de cuadrante en cero (Fig. 74).
INDICADOR DE CUADRANTE EN CERO FUERCE LA CAJA DEL DIFERENCIAL HACIA EL LADO DEL PIN ON SALIENTE
Fig. 73 Sostenga la caja del diferencial y registre la lectura del indicador de cuadrante
el espesor de espaciadores necesarios para la compresio n o ajuste previo de los nuevos cojinetes al instalarse el diferencial. (15) Gire el indicador de cuadrante aleja ndolo del pasador de gu a. (16) Retire la caja del diferencial y los falsos cojinetes de la caja del eje. (17) Instale el pin o n sate lite en la caja del eje. Instale el estribo o la brida del pin o n y determine la torsio n de rotacio n correcta del pin o n. (18) Instale la caja del diferencial y los falsos cojinetes D-348 en la caja del eje (sin espaciadores), instale las tapas de los cojinetes y apriete los pernos sin holgura. (19) Calce el falso cojinete lateral de la corona (Fig. 70). (20) Coloque el e mbolo del indicador de cuadrante en una superficie plana entre las cabezas de los pernos de la corona. (Fig. 71).
CAJA DEL EJE FUERCE LA CAJA DEL DIFERENCIAL HACIA EL LADO DE LA CORONA PION SATELITE
Fig. 75 Sostenga la caja del diferencial y registre la lectura del indicador de cuadrante
(25) Reste 0,05 mm (0,002 pulgadas) de la lectura del indicador de cuadrante para compensar la holgura entre los dientes de la corona y el pin o n. Este total es el espesor de espaciador requerido para lograr la holgura correcta. (26) Reste el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes del espesor total de espaciadores para el ajuste previo. El resultado es el espesor de espaciadores requerido en el lado del pin o n de la caja del eje.
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(27) Gire el indicador de cuadrante aleja ndolo del pasador de gu a. (28) Retire la caja del diferencial y los falsos cojinetes de la caja del eje. (29) Instale los espaciadores de los cojinetes laterales en las mazas de la caja del diferencial. (30) Instale los cojinetes laterales y las cubetas en la caja del diferencial. (31) Instale la esparcidora W-129-B, utilizando algunos de los elementos del Juego de adaptadores 6987, en la caja del eje y separe la abertura del eje lo suficiente como para que pase el diferencial. (32) Instale la caja del diferencial en la caja del eje. (33) Retire la esparcidora de la caja del eje. (34) Gire la caja del diferencial varias veces para asentar los cojinetes laterales. (35) Coloque el e mbolo del indicador contra un diente de la corona (Fig. 76). (36) Empuje y sostenga la corona hacia arriba de manera de impedir que gire el pin o n sate lite. (37) Coloque en cero la aguja del indicador de cuadrante. (38) Empuje y sostenga la corona hacia abajo de manera de impedir que gire el pin o n sate lite. La lectura del indicador de cuadrante deber a estar entre 0,12 mm (0,005 pulgadas) y 0,20 mm (0,008 pulgadas ). Si la holgura entre los dientes de la corona no cumple con las especificaciones, transfiera el espesor necesario de un lado de la caja del eje al otro (Fig. 77). (39) Verifique el descentramiento del diferencial y la corona midiendo la holgura entre los dientes de la corona y el pin o n sate lite en distintos lugares alrededor de la corona. Las lecturas no debera n variar en ma s de 0,05 mm (0,002 pulgadas). Si las lecturas var an ma s de lo que indican las especificaciones, la corona o la caja del diferencial esta n defectuosas. Una vez lograda la holgura entre dientes correcta, siga el procedimiento de Ana lisis de los patrones de contacto de los engranajes.
3 - 49
INDICADOR DE CUADRANTE
AUMENTAR EL ESPESOR DE ESPACIADORES DE ESTE LADO PARA DISMINUIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES
REDUCIR EL ESPESOR DE ESPACIADORES DE ESTE LADO PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES
3 - 50
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
TALON
PUNTA
PUNTA
TALON
PATRON DE CONTACTO DESEABLE. EL PATRON DEBERIA CENTRARSE EN EL LADO DE IMPULSION DEL DIENTE. EL PATRON DEBERIA CENTRARSE EN EL LADO DE INERCIA DEL DIENTE, PERO PODRIA DESPLAZARSE APENAS HACIA LA PUNTA. SIEMPRE DEBE HABER CIERTO ESPACIO ENTRE EL PATRON DE CONTACTO Y LA PARTE SUPERIOR DEL DIENTE.
HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA CORRECTA. SE REQUIERE UN SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION MAS DELGAD0 .
HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA CORRECTA. SE REQUIERE UN SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION MAS GRUESO .
ZG
3 - 51
3 - 52
ZG
LlaveC-3281
ExtractorC-293-PA
Indicador de cuadranteC-3339
ObturadorSP-3289
InsertadorC-3716-A
AdaptadorC-293-39
ExtractorC-452 MangoC-4171
ZG
3 - 53
InstaladorD-146
Extractor/Instalador6289
ExtractorD-149
Instalador6761
InstaladorW-162-D
Instalador6752
Cubeta8109
Discos instaladores8110
3 - 54
ZG
Llave de tuercas6958
SeparadorW-129-B Extractor7794-A
ZG
3 - 55
Pasador de gu aC-3288-B
ExtractorC-4345
InstaladorD-130
InstaladorW-262
3 - 56
ZG
. . 57 . . 58 . . 58 . . 59
. . . . . . . .
. . . . . . . .
60 60 59 64 60 60 61 60
89 92 87 95 95 96
. . 64 . . . . . . . . . . 74 75 72 65 80
En los veh culos ejes equipados con freno ABS (antibloqueo), los ejes incluyen un aro fo nico colocado a presio n en el semieje. Procure NO dan ar la rueda fo nica o el sensor de velocidad de la rueda cuando retira los semiejes. En el eje RBI 194, el nu mero de pieza del conjunto y la relacio n de engranajes esta n indicados en una tarjeta. Un perno de cierre fija la tarjeta al ca rter del diferencial. Los co digos de identificacio n de la fecha de fabricacio n esta n estampados al costado de la tapa del tubo de semieje. La caja del diferencial es de una sola pieza. El eje de pin o n engranado del diferencial esta sostenido por un pasador roscado. El ajuste previo del cojinete del diferencial y el ajuste de la holgura entre los dientes de la corona se efectu an por medio de espaciadores selectivos. El ajuste previo del cojinete del pin o n se fija y mantiene por medio de un separador desmontable. (Fig. 1).
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
SEPARADOR DESMONTABLE ESPACIADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION
3 - 57
CORONA
ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTE
Se debe emplear lubricante para engranaje hipoidal multipropo sito que cumpla con las siguientes especificaciones. El Lubricante para engranajes hipoidales MOPAR cumple con todas estas especificaciones. El lubricante debe cumplir con las especificaciones de calidad MILL2105C y API GL5 El lubricante es lubricante para engranajes SAE de estabilidad te rmica 80W90. El lubricante destinado a ejes para servicio pesado o remolque es el lubricante para engranajes SINTETICO SAE 75W140. En el caso de los diferenciales TracLok, agregue 120 ml (4 onzas fluidas) de modificador de friccio n. La capacidad de lubricante del eje RBI 194 es de 1,66 litros (3,50 pintas.) en total, incluyendo el modificador de friccio n si es necesario. PRECAUCION: Si el eje se ha sumergido en agua, se debe cambiar el lubricante de inmediato para evitar la posibilidad de un fallo prematuro del eje
En funcionamiento, el flujo de fuerza se produce de la siguiente manera: El pin o n sate lite gira en la corona. La corona (empernada a la caja del diferencial) hace girar la caja. Los pin ones sate lite del diferencial (instalados en el eje de pin o n engranado de la caja), hacen girar los engranajes laterales. Los engranajes laterales (asegurados con cun as a los semiejes) hacen girar los ejes. Durante la marcha en l nea recta, los pin ones sate lite del diferencial no giran en el eje de pin o n engranado. Esto ocurre porque el esfuerzo de rotacio n de impulsio n aplicado a los engranajes se divide y distribuye igualmente entre los dos engranajes laterales. Como resultado, los pin ones sate lite se mueven con el eje de pin o n engranado pero no giran alrededor de e l (Fig. 1).
DURANTE LA MARCHA EN LINEA RECTA, CADA RUEDA GIRA AL 100% DE LA VELOCIDAD DE LA CAJA.
PION SATELITE
ENGRANAJE LATERAL
3 - 58
ZG
CORONA
PION DE MANDO
PION SATELITE
EJE ENGRANADO
ENGRANAJE LATERAL
UNIDAD DE EMBRAGUE
ZG
3 - 59
RUIDO DE ENGRANAJES
La falta de lubricacio n, la incorrecta holgura o contacto entre dientes o los engranajes desgastados o averiados pueden producir ruidos en el engranaje del eje. El ruido en los engranajes se produce, por lo general, dentro de un determinado margen de velocidad. Dicho margen es de 50 a 65 km/h (30 a 40 millas/ hora) o ma s de 80 km/h (50 millas/hora). El ruido tambie n puede presentarse en determinadas condiciones de conduccio n, tales como aceleracio n, desaceleracio n, rodadura libre o carga constante. En prueba de carretera, acelere el veh culo hasta alcanzar el margen de velocidad en que el ruido es mayor. Libere los cambios y deje que el veh culo marche en rodadura libre dentro del margen de velocidad en que el ruido alcanza la mayor intensidad. Si el ruido cesa o var a de manera considerable: Verifique si la lubricacio n es suficiente. Verifique la holgura entre los dientes de la corona. Verifique si el engranaje esta averiado. El funcionamiento de los engranajes laterales y el pin o n sate lite del diferencial se verifica en las curvas, ya que la marcha en l nea recta, por lo general, no produce ruidos. Estos engranajes se cargan durante los giros. Si se produce ruido al girar el veh culo, es probable que los engranajes laterales o el pin o n sate lite este n desgastados o averiados. Un eje de pin o n sate lite engranado que este desgastado puede producir tambie n un chasquido o golpes.
en el cojinete del eje es leve, el ruido, por lo general, es imperceptible en velocidades superiores a 50 km/h (30 millas/hora).
VIBRACION
Las causas ma s frecuentes de vibracio n trasera del veh culo son las siguientes: Eje de transmisio n averiado Falta de contrapeso estabilizador en el eje de transmisio n Ruedas desgastadas y desbalanceadas Tuercas de orejeta de la rueda flojas Junta universal desgastada Muelles flojos/rotos Cojinetes del semieje averiados Tuerca del pin o n sate lite floja Descentramiento excesivo del estribo del pin o n. Semieje curvado Verifique que los componentes del tren delantero o los soportes del motor o la transmisio n no este n flojos o averiados. Estos componentes podr an provocar lo que parece ser una vibracio n trasera. No pase por alto accesorios del motor, me nsulas y correas de transmisio n. Antes de proceder a una reparacio n, se debera n revisar todos los componentes del sistema de transmisio n. Para mayor informacio n sobre la diagnosis de vibracio n, consulte el Grupo 22, Ruedas y neuma ticos.
RUIDO DE COJINETES
Los cojinetes del semieje, el diferencial y el pin o n sate lite pueden producir ruido cuando esta n desgastados o averiados. Un cojinete en tales condiciones produce un sonido retumbante o un gemido. Los cojinetes del pin o n sate lite producen un ruido de un tono constante, que var a solamente con la velocidad del veh culo. El ruido del cojinete del pin o n se hace ma s agudo porque gira ma s ra pidamente. Conduzca el veh culo y cargue el diferencial. Si hay ruido de cojinetes, la causa es el cojinete trasero del pin o n. Si el ruido se oye en marcha de rodadura libre, entonces proviene del pin o n delantero. El ruido que producen los cojinetes del diferencial averiados o desgastados es, generalmente, de tono grave. El ruido de los cojinetes del diferencial es similar al de los cojinetes del pin o n. Tambie n es de tono constante y var a u nicamente con la velocidad del veh culo. Los cojinetes del semieje producen ruido o vibran cuando esta n averiados o desgastados. Por lo general, el ruido var a cuando los cojinetes esta n cargados. En una prueba de carretera, haga girar el veh culo bruscamente a derecha e izquierda. De esta manera, se cargara n los cojinetes y variara el nivel de ruido. Cuando la aver a
3 - 60
ZG
Los veh culos con diferencial de desplazamiento limitado deben someterse a una prueba de carretera hacie ndoles girar en ocho lentamente, de 10 a 12 veces. Esta maniobra permitira el bombeo de lubricante al embrague. En la mayor a de los casos, el problema se corrige. Si el traqueteo persiste, es probables que se haya averiado el embrague.
CORRECCION 1. Apriete las tuercas flojas. 2. Reemplace los cojinetes endurecidos o defectuosos. 1. Inspeccione la alineacio n del tubo del semieje. Corrija segu n sea necesario. 2. Reemplace el semieje curvado o suspendido. 3.Consulte Ajuste previo del cojinete del pin o n de mando. 4. Revise el ajuste de la holgura de la corona y el pin o n sate lite. Corrija segu n sea necesario. 5. Ajuste los cojinetes del eje del pin o n de mando. 6. Apriete la tuerca del estribo del eje del pin o n de mando con la torsio n indicada en las especificaciones. 7. Corrija el ajuste segu n sea necesario. 8. Si fuese necesario, reemplace los engranajes rozados. 1. Reemplace el semieje roto despue s de corregir la alineacio n del tubo del semieje. 2. Reemplace el semieje roto. Evite los excesos de peso en el veh culo.. 3. Reemplace el semieje roto despue s de revisar otras causas posibles. Evite el uso irregular del embrague. 4. Reemplace el semieje roto. Revise el embrague y efectu e los ajustes o reparaciones necesarios.
RUIDO EN EL SEMIEJE
2. Semieje curvado o suspendido. 3. Juego longitudinal en los cojinetes del pin o n de mando. 4. Excesiva holgura entre la corona y el pin o n sate lite. 5. Ajuste incorrecto de los cojinetes del eje del engranaje del pin o n de mando. 6.Tuerca del estribo del eje del pin o n de mando floja. 7. Ajuste incorrecto del cojinete de rueda. 8. Roces en las superficies de contacto de los dientes del engranaje. SEMIEJE ROTO 1. Tubo del semieje desalineado. 2. Veh culo sobrecargado. 3.Funcionamiento irregular del embrague.
ZG
3 - 61
1. Lubricacio n insuficiente.
PERDIDA DE LUBRICANTE
2. Juntas del semieje desgastadas. 3. Ca rter del diferencial cuarteado. 4. Junta desgastada en el eje del pin o n de mando. 5. Estribo rayado y desgastado. 6. Tapa del eje mal cerrada.
3 - 62
ZG
1. Sobrecarga.
4. Ajustes incorrectos.
1. Lubricante insuficiente.
2. Ajuste incorrecto de la corona y el pin o n de mando. 3. Corona y pin o n de mando no hermanados.. 4. Dientes desgastados en la corona o el pin o n de mando.
5. Cojinetes del eje del pin o n de mando flojos. 6.Cojinetes del diferencial flojos. 7. Corona desalineada o suspendida. 8. Pernos de tapas de cojinete del diferencial flojos.
ZG
3 - 63
(3) Retire la tapa del ca rter del diferencial y drene el lubricante del ca rter. (4) Limpie la cavidad del ca rter con aceite de lavado, aceite liviano de motor o un pan o sin pelusa. No lo limpie con agua, vapor, queroseno ni gasolina. (5) Retire el sellante de las superficies del ca rter y la tapa. (6) Aplique un reborde de Sellante de caucho siliconado Mopar o su equivalente en la tapa de la cubierta (Fig. 6).
SELLANTE
LLAVE DE TENSION
3 - 64
ZG
(6) Instale los sensores de velocidad de la rueda si fuera necesario. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (7) Conecte el cable del freno de estacionamiento a las abrazaderas y la palanca. (8) Instale los rotores y calibradores del freno. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (9) Conecte la manguera de freno al tablero de conexiones del eje. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (10) Instale la manguera de respiradero del eje. (11) Alinee las marcas de referencia del eje propulsor y estribo del pin o n. Instale las bridas y pernos de la junta universal, y apriete los pernos con una torsio n de 19 Nm (14 lbs. pie). (12) Instale las ruedas y neuma ticos. (13) Agregue lubricante si corresponde. Para informarse sobre los requerimientos de lubricante, consulte Especificaciones de lubricante en esta seccio n. (14) Retire el gato del eje y baje el veh culo. (15) Apriete los pernos de los brazos de suspensio n inferiores con una torsio n de 177 Nm (130 lbs. pie). (16) Apriete los pernos de los brazos de suspensio n superiores con una torsio n de 75 Nm (55 lbs. pie). (17) Apriete los pernos de la barra de traccio n con una torsio n de 100 Nm (74 lbs. pie).
ZG
3 - 65
ESTRIBO
3 - 66
ZG
SEPARADOR DESMONTABLE
ESTRIBO DEL PION LLAVE DE TENSION LIBRAS PULGADAS
TUBO DE 2,5 cm
DESMONTAJE CON EL PION INSTALADO (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire los conjuntos de ruedas y neuma ticos. (3) Retire los rotores y calibradores de freno. Consulte el procedimiento adecuado en el Grupo 5, Frenos. (4) Marque el eje propulsor y el estribo del pin o n, como referencia de alineacio n para la instalacio n. (5) Retire el eje de transmisio n del estribo del pin o n. (6) Haga girar el pin o n sate lite tres o cuatro veces. (7) Con una llave de tensio n tipo cuadrante, mida la torsio n (en lbs. pulgadas) necesaria para girar el pin o n sate lite. Tome esa torsio n como referencia para la instalacio n. (8) Con un trozo pequen o de tubo y la Herramienta de sujecio n 6958 sujete el estribo del pin o n y retire la tuerca y la arandela del pin o n (Fig. 14). (9) Para extraer el estribo del pin o n, utilice el extractor C452 y la llave C3281 (Fig. 15). (10) Use el Extractor 7794-A y el martillo de percusio n para retirar la junta del eje del pin o n (Fig. 16). (11) Retire el cojinete del pin o n delantero utilizando un par de herramientas extractoras adecuadas para poder separar el cojinete del eje del pin o n sate lite extraye ndolo en l nea recta. Tal vez sea necesario golpear suavemente el extremo del pin o n sate lite con un martillo de goma o cuero si el cojinete se agarrota en el eje del pin o n (12) Retire el separador desmontable.
ZG
3 - 67
DESMONTAJE SIN EL PINION (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire los conjuntos de ruedas y neuma ticos. (3) Retire los rotores y calibradores del freno. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (4) Marque el eje propulsor y el estribo del pin o n como referencia de alineacio n para la instalacio n. (5) Retire el eje propulsor del estribo del pin o n. (6) Haga girar el pin o n sate lite tres o cuatro veces. (7) Mida la torsio n (libras pulgadas) necesaria para girar el pin o n sate lite con una llave de tensio n tipo cuadrante. Tome esa torsio n como referencia para la instalacio n. (8) Retire el conjunto del diferencial de la caja del eje. (9) Con la Herramienta de sujecio n 6958 para sujetar el estribo y un tramo corto de tubo de 2,5 cm (1 pulg.), retire la tuerca y la arandela del pin o n (Fig. 14). (10) Para extraer el estribo del pin o n, utilice el extractor C452 y la llave C3281 (Fig. 15). (11) Retire el pin o n sate lite de la caja (Fig. 17). Recoja el pin o n con la mano para evitar que caiga y se dan e. (12) Retire el separador desmontable del eje del pin o n.
MARTILLO DE CUERO
ESTRIBO
3 - 68
ZG
SEPARADOR DESMONTABLE
REBORDE COJINETE TRASERO CAJA DEL EJE PION SATELITE DEFLECTOR DE ACEITE
ZG
3 - 69
SEMIEJE
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el conjunto de rueda y neuma tico. (3) Retire el rotor y el calibrador del freno. Consulte informacio n sobre el procedimiento en el Grupo 5, Frenos. (4) Elimine toda materia extran a del a rea de la tapa del ca rter. (5) Afloje los pernos de la tapa del ca rter. Drene el lubricante del ca rter y de los tubos de los semiejes. Retire la tapa del ca rter. (6) Gire la caja de diferencial de modo que pueda accederse al tornillo de fijacio n del eje engranado del pin o n. Retire de la caja el tornillo de fijacio n y el eje engranado del pin o n (Fig. 23).
FIADOR DE COLLARIN EN C
3 - 70
ZG
INSTALACION (1) Lubrique el hueco del cojinete y el borde de la junta con lubricante para engranajes. Inserte el semieje en la junta, el cojinete y aco plelo a las estr as del engranaje lateral.
NOTA: Vigile que las estr as del eje no dan en el borde de la junta del semieje. Procure, asimismo, no dan ar el sensor de velocidad de la rueda en los vehiculos que tienen instalado frenos ABS. (2) Inserte el collar n en C en el extremo del semieje. Empuje el semieje hacia afuera para que el collar n en C asiente en el engranaje lateral. (3) Introduzca el eje engranado en la caja, inserta ndolo a trave s de las arandelas de empuje y pin ones sate lite. (4) Con el orificio del eje y el orificio de la caja del diferencial alineados, coloque el tornillo de fijacio n con Loctite en las roscas. Apriete el tornillo con una torsio n de 19 Nm (14 lbs. pie). (5) Coloque la tapa y complete con l quido. Para informarse, consulte Cambio de lubricante en esta seccio n. (6) Instale el rotor y el calibrador de frenos. Consulte informacio n sobre el procedimiento correcto en el Grupo 5. (7) Instale la rueda y el neuma tico. (8) Baje el veh culo.
ADAPTADOR
GUIA
VARILLA ROSCADA
PIE
INSTALACION No vuelva a colocar la junta original del semieje. Instale siempre una junta nueva. (1) Limpie con un pan o el hueco del tubo del semieje. (2) Instale el cojinete del semieje con el Instalador 6436 y el Mango C4171. Asegu rese de que el nu mero de pieza del cojinete quede orientado hacia el instalador. (3) Instale la junta nueva del semieje con el Instalador 6437 y el Mango C4171 (Fig. 26).
HERRAMIENTA ESPECIAL 6437
NOTA: La junta y el cojinete pueden desmontarse al mismo tiempo con el extractor de cojinetes. (3) Retire el cojinete del semieje del tubo del eje con el juego de Extractores de cojinetes 6310 usando el Pie adaptador 6310-5 (Fig. 25).
ZG
3 - 71
DIFERENCIAL
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el tapo n del orificio de llenado de lubricante de la tapa del ca rter del diferencial. (3) Retire la tapa del ca rter del diferencial y drene el lubricante. (4) Retire el semieje. (5) Registre las letras de referencia para la instalacio n estampadas en las tapas de los cojinetes y en la superficie de sellado maquinada del ca rter (Fig. 27).
LETRAS DE REFERENCIA PARA LA INSTALACION
CLAVIJA
ABRAZADERA DE SUJECION
TORNIQUETE
3 - 72
ZG
INSTALACION Si se instalan cojinetes de diferencial o una caja de diferencial de recambio, pueden cambiar los requerimientos de espaciadores de los cojinetes laterales del diferencial. Para determinar la seleccio n del espaciador correcto, consulte los procedimientos de Holgura entre dientes de los engranajes y Ajuste previo de cojinetes del diferencial en esta seccio n. (1) Emplace la esparciadora W129B, utilizando algunos elementos del juego de Adaptadores 6987, y asentando las clavijas de la herramienta en los orificios de emplazamiento (Fig. 32). Instale las abrazaderas de sujecio n y apriete el torniquete de la herramienta con los dedos.
CAJA DEL EJE
CLAVIJA
TORNIQUETE
(2) Instale el Pasador de gu a C-3288-B en el lado izquierdo del ca rter del diferencial. Fije el Indicador de cuadrante C-3339 al pasador de gu a. Coloque el adaptador de palanca contra el lado opuesto del ca rter (Fig. 29) y ponga el indicador en cero. PRECAUCION: Evite una separacio n que supere los 0,38 mm (0,015 pulg.). Si el ca rter se encuentra demasiado separado, podr a deformarse o averiarse. (3) Separe el ca rter lo suficiente como para retirar la caja del ca rter. Mida la distancia con el indicador de cuadrante (Fig. 30). (4) Retire el indicador de cuadrante. (5) >Instale el diferencial del ca rter. Asegu rese de que las cubetas de cojinete se mantengan en posicio n sobre los cojinetes del diferencial. Golpee la caja de
ZG
3 - 73
DIFERENCIAL
COJINETE
COJINETE
3 - 74
ZG
CORONA
La corona y el pin o n sate lite se reparan como conjunto. No reemplace la corona sin reemplazar tambie n el pin o n sate lite.
LLAVE DE TENSION
DESMONTAJE (1) Retire el diferencial de la caja del eje. (2) Coloque la caja del diferencial en una mordaza adecuada con mand bulas protectoras de metal blando. (Fig. 55) (3) Retire los pernos que sostienen la corona a la caja del diferencial (4) Mediante el empleo de un martillo blando, retire la corona de la caja del diferencial (Fig. 55).
CAJA CORONA
PERNO DE CORONA
CAJA
CORONA
MARTILLO DE CUERO
PION SATELITE
La corona y el pin o n sate lite se reparan como conjunto. No reemplace el pin o n sate lite sin reemplazar la corona.
ZG
3 - 75
(7) Con el Extractor 7794-A y el martillo de percusio n, retire la junta del eje del pin o n (Fig. 41). (8) Retire el pin o n delantero y el deflector de aceite, si el veh culo lo tiene instalado. (9) Retire la cubeta del cojinete del pin o n delantero con el Extractor C4345 y el Mango C4171 (Fig. 42).
HERRAMIENTA ESPECIAL 7794A
ESTRIBO
MANGO
EXTRACTOR
3 - 76
ZG
INSERTADOR MANGO
Fig. 45 Desmontaje del cojinete interno Fig. 43 Desmontaje de la cubeta del cojinete trasero
(11) Retire el separador de ajuste previo desmontable del pin o n sate lite (Fig. 44). (13) Retire los espaciadores de profundidad del eje del pin o n sate lite. Registre el espesor de los espaciadores de profundidad.
SEPARADOR DESMONTABLE
DEFLECTOR DE ACEITE
PION SATELITE
INSTALACION (1) Aplique lubricante en barra Mopar Door Ease, o su equivalente, a la superficie exterior de la cubeta del cojinete. (2) Instale la cubeta del cojinete con el Instalador D146 y el Mango insertador C 4171 (Fig. 46). Verifique que la cubeta este correctamente asentada. (3) Aplique lubricante en barra Mopar Door Ease, o su equivalente, a la superficie exterior de la cubeta del cojinete. (4) Instale la cubeta del cojinete con el instalador D146 y el mango insertador C 4171 (Fig. 47). (5) Instale el cojinete delantero del pin o n y el deflector de aceite, si el veh culo lo tiene instalado. (6) Aplique una capa delgada de lubricante para engranajes en el borde de la junta del pin o n. Instale la junta con el Instalador C-3972-A y el Mango C4171 (Fig. 48).
NOTA: Los espaciadores de profundidad se emplazan entre el cono del cojinete del pin o n trasero y la corona para obtener un engranado correcto entre la corona y el pin o n sate lite. Si se volvieran a usar la corona y el pin o n sate lite originales de fa brica, no sera necesario reemplazar el espaciador de profundidad del pin o n. Si es necesario, antes de instalar el cojinete del pin o n trasero, consulte el pa rrafo referente a Profundidad del pin o n sate lite, para seleccionar el espaciador con el espesor correcto.
ZG
3 - 77
MANGO
PRENSA
HERRAMIENTA DE INSTALACION
3 - 78
ZG
SEPARADOR DESMONTABLE
DEFLECTOR DE ACEITE
PION SATELITE
ZG
3 - 79
(3) Vuelva a llenar el ca rter del diferencial con lubricante para engranajes. Consulte los requerimientos de lubricantes para engranajes en Especificaciones de lubricantes en esta seccio n. (4) Instale el tapo n del orificio de llenado.
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sellante residual de las superficies de contacto del ca rter y de la tapa. Limpie las superficies de contacto con l quidos minerales. Aplique un reborde de sellante de caucho siliconado MOPAR en la tapa del ca rter. Deje curar el sellante durante algunos minutos. (Fig. 60).
SUPERFICIE DE SELLADO CONTORNO DEL REBORDE
ENSAMBLAJE (1) Instale los engranajes laterales y arandelas de empuje del diferencial (2) Instale los pin ones sate lite y arandelas de empuje
3 - 80
ZG
ARANDELA DE EMPUJE
ENGRANAJE LATERAL
DIFERENCIAL TRAC-LOK
Los componentes del diferencial TracLok se ilustran en la (Fig. 57). Consulte esta ilustracio n durante la reparacio n.
ZG
3 - 81
PION
RETEN
DISCO ENGRANAJE LATERAL CONJUNTO DE EMBRAGUE RETEN EJE ENGRANADO DEL PION
MORDAZA
3 - 82
ZG
DESTORNILLADOR
LLAVE DE TENSION
HERRAMIENTA ENSAMBLADA
ENSAMBLAJE
NOTA: Los discos de embrague pueden reemplazarse so lo como conjunto. Si un conjunto de discos de embrague esta averiado, debera n reemplazarse ambos.
ZG
3 - 83
HERRAMIENTA
ENGRANAJE LATERAL
3 - 84
ZG
TRAC-LOK
Limpie todos los componentes con solvente. Se quelos con aire comprimido.Verifique si las placas de los conjuntos de embrague esta n desgastadas, rayadas o dan adas. Si un componente de cualquiera de los con-
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
juntos estuviera dan ado, reemplace ambos conjuntos de embrague.Inspeccione los engranajes laterales y el pin o n. Reemplace los engranajes desgastados, agrietados, mellados o dan ados.Inspeccione la caja del diferencial y el eje del pin o n. Reempla celos si estuvieran desgastados o dan ados.
3 - 85
La compensacio n por la variacio n de la profundidad se logra mediante espaciadores seleccionados. Los espaciadores se colocan en el cono interior del cojinete del pin o n (Fig. 71).
ESPACIADOR DESMONTABLE SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION SATELITE
REMOJO PREVIO DE LAS PLACAS Y LOS DISCOS Las placas y los discos con recubrimiento de fibra (sin acanaladuras o l neas) deben remojarse en el modificador de friccio n antes del ensamblaje. Remoje las placas y los discos durante 20 minutos por lo menos.
3 - 86
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
VARIACION DE LA PROFUNDIDAD DEL PION SATELITE
Variacio n de la profundidad del pin o n sate lite original +4 +3 +2 +1 0 1 2 3 4 Variacio n de profundidad del pin o n sate lite de recambio 4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 +1 +0,003 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 +2 +0,002 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 0,006 +3 +0,001 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 0,006 0,007 0 0,001 0,002 0,003 0,004 0,005 0,006 0,007 0,008 +4
MEDICION Y AJUSTE DE PROFUNDIDAD DEL PION Las mediciones se llevan a cabo con las cubetas del pin o n y los cojinetes del pin o n instalados en la caja. Utilice para ello el juego de Calibradores de pin o n, el Bloque de pin o n 6735, Discos de eje 6732 y el Indicador de cuadrante C3339 (Fig. 72).
INDICADOR DE CUADRANTE BLOQUE DE ALTURA DEL PION
(1) Ensamble el Bloque de altura del pin o n 6739, el Bloque del pin o n 6735, y el cojinete del pin o n trasero en el Tornillo 6741 (Fig. 72). (2) Inserte los componentes de calibracio n de altura ensamblados, el cojinete trasero y el tornillo en la caja del eje a trave s de las cubetas de cojinete (Fig. 73). (3) Instale el cojinete del pin o n y el Cono 6740 apreta ndolo a mano (Fig. 72).
BLOQUE DEL PION
EJE
CONO
TORNILLO
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
NOTA: Los Discos de eje 6732 tienen distintos escalones para calzar en ejes de otros taman os. Seleccione el escalo n de taman o correcto que calce en el eje que se repara.
DISCO DE EJE BLOQUE DEL PION
3 - 87
el signo opuesto en el nu mero de variacio n. Por ejemplo si la variacio n de profundidad es 2, agregue +0,002 pulgadas a la lectura del indicador de cuadrante.
EJE BLOQUE SCOOTER
INDICADOR DE CUADRANTE
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA
El ajuste previo del cojinete del diferencial y la holgura entre dientes de la corona se regula empleando espaciadores de espesor seleccionable, colocados entre la cubeta del cojinete y la caja del eje. El espesor adecuado de espaciadores puede determinarse por medio de falsos cojinetes de ajuste corredizo D-348 colocados en lugar de los cojinetes laterales del diferencial y un indicador de cuadrante C-3339. Antes de proceder a medir el ajuste previo de cojinetes del diferencial y la holgura entre dientes de la corona, mida la profundidad del pin o n sate lite y prepare el pin o n sate lite para su instalacio n. Es esencial determinar la profundidad correcta del pin o n sate lite para poder establecer los patrones de contacto entre dientes y la holgura entre dientes de la corona. Una vez medido el espesor total de espaciadores necesarios para eliminar el juego longitudinal del diferencial, se instala el pin o n sate lite y se mide el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes de la corona. El espesor total de espaciadores es la totalidad de la lectura del indicador de cuadrante sumado a la especificacio n de ajuste previo. La medicio n de la holgura entre dientes de la corona, determina el espesor del espaciador utilizado en el lado de la corona de la caja del diferencial. Reste el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes de la corona del espesor total de espaciadores y seleccione ese valor el lado de la corona del diferencial (Fig. 76).
3 - 88
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
ESPACIADOR DESMONTABLE SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION SATELITE HERRAMIENTA ESPECIAL D-348
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(17) Instale el pin o n sate lite en la caja del eje. Instale el estribo del pin o n y determine la torsio n de rotacio n correcta del pin o n. (18) Instale la caja del diferencial y los falsos cojinetes en la caja del eje (sin espaciadores), y apriete los pernos de las tapas de cojinete. (19) Coloque el e mbolo del indicador de cuadrante en una superficie plana entre las cabezas de los pernos de la corona (Fig. 78). (20) Sostenga la caja del diferencial contra el lado del pin o n sate lite. (21) Coloque la aguja del indicador de cuadrante en cero. (22) Sostenga la caja del diferencial contra el lado de la corona de la caja del eje. (23) Registre la lectura del indicador de cuadrante. (24) Reste 0,05 mm (0,002 pulgadas) de la lectura del indicador de cuadrante para compensar la holgura entre los dientes de la corona y el pin o n. Este total es el espesor de espaciador requerido para lograr la holgura correcta. (25) Reste el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes del espesor total de espaciadores para el ajuste previo. El resultado es el espesor de espaciadores requerido en el lado del pin o n de la caja del eje. (26) Gire el indicador de cuadrante aleja ndolo del pasador de gu a. (27) Retire la caja del diferencial y los falsos cojinetes de la caja del eje. (28) Instale los cojinetes laterales y las cubetas en la caja del diferencial. (29) Instale la espaciadora W-129-B, utilizando algunos de los elementos del Juego de adaptadores 6987, en la caja del eje y separe la abertura del eje lo suficiente como para que pase el diferencial. (30) Coloque los espaciadores del cojinete lateral en la caja del eje contra los tubos del eje. (31) Instale la caja del diferencial en la caja del eje. (32) Gire la caja del diferencial varias veces para asentar los cojinetes laterales. (33) Coloque el e mbolo del indicador contra un diente de la corona (Fig. 79). (34) Empuje y sostenga la corona hacia arriba de manera de impedir que gire el pin o n sate lite. (35) Coloque en cero la aguja del indicador de cuadrante. (36) Empuje y sostenga la corona hacia abajo de manera de impedir que gire el pin o n sate lite. La lectura del indicador de cuadrante deber a estar entre 0,12 mm (0,005 pulgadas) y 0,20 mm (0,008 pulgadas). Si la holgura entre los dientes de la corona no cumple con las especificaciones, transfiera el espesor necesario de un lado de la caja del eje al otro (Fig. 80).
3 - 89
(37) Verifique el descentramiento del diferencial y la corona midiendo la holgura entre los dientes de la corona y el pin o n sate lite en distintos lugares alrededor de la corona. Las lecturas no debera n variar en ma s de 0,05 mm (0,002 pulgadas). Si las lecturas var an ma s de lo que indican las especificaciones, la corona o la caja del diferencial esta n defectuosas. Una vez lograda la holgura entre dientes correcta, siga el procedimiento de Ana lisis de los patrones de contacto de los engranajes
INDICADOR DE CUADRANTE
AUMENTAR EL ESPESOR DE ESPACIADORES DE ESTE LADO PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES
DISMINUIR EL ESPESOR DE ESPACIADORES DE ESTE LADO PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES
3 - 90
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(3) Con una llave de cubo en el perno de la corona, haga girar la caja del diferencial una revolucio n completa en ambos sentidos mientras aplica carga con el pan o de taller. Las a reas de los dientes de la corona que mayor contacto tienen con los dientes del pin o n sate lite arrastrara n el compuesto a las a reas de menor contacto. Registre y compare los patrones de contacto de los dientes de la corona con el cuadro de Patrones de contacto entre dientes (Fig. 78) y ajuste la profundidad del pin o n y la holgura entre dientes segu n sea necesario.
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
3 - 91
TALON
PUNTA
PUNTA
TALON
PATRON DE CONTACTO DESEABLE. EL PATRON DEBERIA CENTRARSE EN EL LADO DE IMPULSION DEL DIENTE. EL PATRON DEBERIA CENTRARSE EN EL LADO DE INERCIA DEL DIENTE, PERO PODRIA DESPLAZARSE APENAS HACIA LA PUNTA. SIEMPRE DEBE HABER CIERTO ESPACIO ENTRE EL PATRON DE CONTACTO Y LA PARTE SUPERIOR DEL DIENTE.
HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA CORRECTA. SE REQUIERE UN SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION MAS DELGADO.
HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA CORRECTA. SE REQUIERE UN SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION MAS GRUESO.
3 - 92
ZG
ZG
3 - 93
ExtractorC-452
ExtractorC-293-PA
LlaveC-3281
AdaptadorC-293-39
InstaladorC-3972-A
AdaptadorC-293-40
Llave de tuercas6958
ObturadorSP-3289
3 - 94
ZG
Tornillo instalador8112
InstaladorD-130
Cubeta8109 InstaladorD-146
ExtractorC-4345
MangoC-4171
ExtractorD-149
InsertadorC-3716-A
ZG
3 - 95
InstaladorW-262
Bloque de indicador6735
Instalador6436
Instalador6437
Sujetador6965
3 - 96
ZG
Extractor7794-A
Pasador de gu aC-3288-B
EsparciadoraW-129-B
Extractor de mazas6790
Juego de adaptadores6987
Indicador de cuadranteC-3339
ZG
3 - 97
98 99 99 100
101 101 100 105 101 101 102 101 105 113 114 112 106 120
En los veh culos ejes equipados con freno ABS (antibloqueo), los ejes incluyen un aro fo nico colocado a presio n en el semieje. Procure NO dan ar la rueda fo nica o el sensor de velocidad de la rueda cuando retira los semiejes. En el eje RBA 216, el nu mero de parte del conjunto y la relacio n de engranajes esta n indicados en una tarjeta. Un perno de cierre fija la tarjeta al ca rter del diferencial. Los co digos de identificacio n de la fecha de fabricacio n esta n estampados al costado de la tapa del tubo de semieje. La caja del diferencial es de una sola pieza. El eje de pin o n engranado del diferencial esta sostenido por un pasador roscado. El ajuste previo del cojinete del diferencial y el ajuste de la holgura entre los dientes de la corona se efectu an por medio de espaciadores selectivos. El ajuste previo del cojinete del pin o n se fija y mantiene por medio de un separador desmontable. (Fig. 1).
3 - 98
ZG
CORONA
ESPECIFICACIONES DE LUBRICACION
Se debe emplear lubricante para engranaje hipoidal multipropo sito que cumpla con las siguientes especificaciones. El Lubricante para engranajes hipoidales MOPAR cumple con todas estas especificaciones. El lubricante debe cumplir con las especificaciones de calidad MILL2105C y API GL5. Es el lubricante para engranajes SAE de estabilidad te rmica 80W90. El lubricante utilizado para el eje con remolque es el lubricante para engranajes SINTETICO SAE 75W140. En el caso de los diferenciales TracLok, agregue 120 ml (4 onzas fluidas) de modificador de friccio n. La capacidad de lubricante del eje RBA 216 es de 2,25 litros (4,75 pintas) en total, incluyendo el modificador de friccio n si corresponde. PRECAUCION: Si el eje se ha sumergido en agua, se debe cambiar el lubricante de inmediato para evitar la posibilidad de un fallo prematuro del eje.
En funcionamiento, el flujo de fuerza se produce de la siguiente manera: El pin o n sate lite gira en la corona. La corona (empernada a la caja del diferencial) hace girar la caja. Los pin ones sate lite del diferencial (instalados en el eje de pin o n engranado de la caja), hacen girar los engranajes laterales. Los engranajes laterales (asegurados con cun as a los semiejes) hacen girar los ejes. Durante la marcha en l nea recta, los pin ones sate lite del diferencial no giran en el eje de pin o n engranado. Esto ocurre porque el esfuerzo de rotacio n de impulsio n aplicado a los engranajes se divide y distribuye igualmente entre los dos engranajes laterales. Como resultado, los pin ones sate lite se mueven con el eje de pin o n engranado pero no giran alrededor de e l (Fig. 1).
DURANTE LA MARCHA EN LINEA RECTA, CADA RUEDA GIRA AL 100% DE LA VELOCIDAD DE LA CAJA.
PION SATELITE
ENGRANAJE LATERAL
ZG
3 - 99
CORONA
PION DE MANDO
PION SATELITE
EJE ENGRANADO
ENGRANAJE LATERAL
UNIDAD DE EMBRAGUE
3 - 100
ZG
RUIDO DE ENGRANAJES
La falta de lubricacio n, la incorrecta holgura o contacto entre dientes o los engranajes desgastados o averiados pueden producir ruidos en el engranaje del eje. El ruido en los engranajes se produce, por lo general, dentro de un determinado margen de velocidad. Dicho margen es de 50 a 65 km/h (30 a 40 millas/ hora) o ma s de 80 km/h (50 millas/hora). El ruido tambie n puede presentarse en determinadas condiciones de conduccio n, tales como aceleracio n, desaceleracio n, rodadura libre o carga constante. En prueba de carretera, acelere el veh culo hasta alcanzar el margen de velocidad en que el ruido es mayor. Libere los cambios y deje que el veh culo marche en rodadura libre dentro del margen de velocidad en que el ruido alcanza la mayor intensidad. Si el ruido cesa o var a de manera considerable: Verifique si la lubricacio n es suficiente. Verifique la holgura entre los dientes de la corona. Verifique si el engranaje esta averiado. El funcionamiento de los engranajes laterales y el pin o n sate lite del diferencial se verifica en las curvas, ya que la marcha en l nea recta, por lo general, no produce ruidos. Estos engranajes se cargan durante los giros. Si se produce ruido al girar el veh culo, es probable que los engranajes laterales o el pin o n sate lite este n desgastados o averiados. Un eje de pin o n sate lite engranado que este desgastado puede producir tambie n un chasquido o golpes.
Cuando la aver a en el cojinete del eje es leve, el ruido, por lo general, es imperceptible en velocidades superiores a 50 km/h (30 millas/hora).
VIBRACION
Las causas ma s frecuentes de vibracio n trasera del veh culo son las siguientes: Eje de transmisio n averiado Falta de contrapeso estabilizador en el eje de transmisio n Ruedas desgastadas y desbalanceadas Tuercas de orejeta de la rueda flojas Junta universal desgastada Muelles flojos/rotos Cojinetes del semieje averiados Tuerca del pin o n sate lite floja Descentramiento excesivo del estribo del pin o n. Semieje curvado Verifique que los componentes del tren delantero o los soportes del motor o la transmisio n no este n flojos o averiados. Estos componentes podr an provocar lo que parece ser una vibracio n trasera. No pase por alto accesorios del motor, me nsulas y correas de transmisio n. Antes de proceder a una reparacio n, se debera n revisar todos los componentes del sistema de transmisio n. Para mayor informacio n sobre la diagnosis de vibracio n, consulte el Grupo 22, Ruedas y neuma ticos.
RUIDO DE COJINETES
Los cojinetes del semieje, el diferencial y el pin o n sate lite pueden producir ruido cuando esta n desgastados o averiados. Un cojinete en tales condiciones produce un sonido retumbante o un gemido. Los cojinetes del pin o n sate lite producen un ruido de un tono constante, que var a solamente con la velocidad del veh culo. El ruido del cojinete del pin o n se hace ma s agudo porque gira ma s ra pidamente. Conduzca el veh culo y cargue el diferencial. Si hay ruido de cojinetes, la causa es el cojinete trasero del pin o n. Si el ruido se oye en marcha de rodadura libre, entonces proviene del pin o n delantero. El ruido que producen los cojinetes del diferencial averiados o desgastados es, generalmente, de tono grave. El ruido de los cojinetes del diferencial es similar al de los cojinetes del pin o n. Tambie n es de tono constante y var a u nicamente con la velocidad del veh culo. Los cojinetes del semieje producen ruido o vibran cuando esta n averiados o desgastados. Por lo general, el ruido var a cuando los cojinetes esta n cargados. En una prueba de carretera, haga girar el veh culo bruscamente a derecha e izquierda. De esta manera, se cargara n los cojinetes y variara el nivel de ruido.
ZG
3 - 101
Los veh culos con diferencial de desplazamiento limitado deben someterse a una prueba de carretera hacie ndoles girar en ocho lentamente, de 10 a 12 veces. Esta maniobra permitira el bombeo de lubricante al embrague. En la mayor a de los casos, el problema se corrige. Si el traqueteo persiste, es probables que se haya averiado el embrague.
CORRECCION 1. Apriete las tuercas flojas. 2. Reemplace los cojinetes endurecidos o defectuosos. 1. Inspeccione la alineacio n del tubo del semieje. Corrija segu n sea necesario. 2. Reemplace el semieje curvado o suspendido. 3.Consulte Ajuste previo del cojinete del pin o n de mando. 4. Revise el ajuste de la holgura de la corona y el pin o n sate lite. Corrija segu n sea necesario. 5. Ajuste los cojinetes del eje del pin o n de mando. 6. Apriete la tuerca del estribo del eje del pin o n de mando con la torsio n indicada en las especificaciones. 7. Corrija el ajuste segu n sea necesario. 8. Si fuese necesario, reemplace los engranajes rozados. 1. Reemplace el semieje roto despue s de corregir la alineacio n del tubo del semieje. 2. Reemplace el semieje roto. Evite los excesos de peso en el veh culo.. 3. Reemplace el semieje roto despue s de revisar otras causas posibles. Evite el uso irregular del embrague. 4. Reemplace el semieje roto. Revise el embrague y efectu e los ajustes o reparaciones necesarios.
RUIDO EN EL SEMIEJE
2. Semieje curvado o suspendido. 3. Juego longitudinal en los cojinetes del pin o n de mando. 4. Excesiva holgura entre la corona y el pin o n sate lite. 5. Ajuste incorrecto de los cojinetes del eje del engranaje del pin o n de mando. 6.Tuerca del estribo del eje del pin o n de mando floja. 7. Ajuste incorrecto del cojinete de rueda. 8. Roces en las superficies de contacto de los dientes del engranaje. SEMIEJE ROTO 1. Tubo del semieje desalineado. 2. Veh culo sobrecargado. 3.Funcionamiento irregular del embrague.
3 - 102
ZG
1. Lubricacio n insuficiente.
PERDIDA DE LUBRICANTE
2. Juntas del semieje desgastadas. 3. Ca rter del diferencial cuarteado. 4. Junta desgastada en el eje del pin o n de mando. 5. Estribo rayado y desgastado. 6. Tapa del eje mal cerrada.
ZG
3 - 103
1. Sobrecarga.
4. Ajustes incorrectos.
1. Lubricante insuficiente.
2. Ajuste incorrecto de la corona y el pin o n de mando. 3. Corona y pin o n de mando no hermanados.. 4. Dientes desgastados en la corona o el pin o n de mando.
5. Cojinetes del eje del pin o n de mando flojos. 6.Cojinetes del diferencial flojos. 7. Corona desalineada o suspendida. 8. Pernos de tapas de cojinete del diferencial flojos.
3 - 104
ZG
(4) Limpie la cavidad del ca rter con aceite de lavado, aceite liviano de motor o un pan o sin pelusa. No lo limpie con agua, vapor, queroseno ni gasolina. (5) Retire el sellante de las superficies del ca rter y la tapa. (6) Aplique un reborde de Sellante de caucho siliconado Mopar o su equivalente en la tapa de la cubierta (Fig. 6).
SELLANTE
ZG
3 - 105
(6) Instale los sensores de velocidad de la rueda si fuera necesario. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (7) Conecte el cable del freno de estacionamiento a las abrazaderas y la palanca. (8) Instale los rotores y calibradores del freno. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (9) Conecte la manguera de freno al tablero de conexiones del eje. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. (10) Instale la manguera de respiradero del eje. (11) Alinee las marcas de referencia del eje propulsor y estribo del pin o n. Instale las bridas y pernos de la junta universal, y apriete los pernos con una torsio n de 19 Nm (14 lbs. pie). (12) Instale las ruedas y neuma ticos. (13) Agregue lubricante si corresponde. Para informarse sobre los requerimientos de lubricante, consulte Especificaciones de lubricante en esta seccio n. (14) Retire el gato del eje y baje el veh culo. (15) Apriete los pernos de los brazos de suspensio n inferiores con una torsio n de 177 Nm (130 lbs. pie). (16) Apriete los pernos de los brazos de suspensio n superiores con una torsio n de 75 Nm (55 lbs. pie). (17) Apriete los pernos de la barra de traccio n con una torsio n de 100 Nm (74 lbs. pie).
3 - 106
ZG
ZG
3 - 107
SEPARADOR DESMONTABLE
DESMONTAJE CON EL PION INSTALADO (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire los conjuntos de ruedas y neuma ticos.
3 - 108
ZG
(11) Retire el pin o n sate lite de la caja (Fig. 17). Recoja el pin o n con la mano para evitar que caiga y se dan e. (12) Retire el separador desmontable del eje del pin o n.
MARTILLO DE CUERO
ESTRIBO
INSTALACION (1) Coloque un nuevo separador de ajuste previo desmontable en el eje del pin o n (Fig. 18). (2) Si se retiro el pin o n sate lite, instalarlo en la caja. (3) Instale el cojinete delantero del pin o n, si es necesario. (4) Aplique una ligera capa de lubricante para engranajes en el borde de la junta del pin o n. Instale la junta con el instalador C-3972-A y el mango C4171 (Fig. 19). (5) Instale el estribo con el Instalador C3718 y la Herramienta de sujecio n 6958 (Fig. 20). (6) Si se utilizan cojinetes de pin o n originales, instale el conjunto del diferencial y los semiejes, si es necesario.
NOTA: Si se instalaron cojinetes de pin o n nuevos, no instale el conjunto del diferencial y los semiejes hasta tanto no se hayan fijado el ajuste previo del cojinete y el esfuerzo de rotacio n. (7) Instale la arandela del pin o n y una tuerca nueva en el pin o n sate lite. Apriete la tuerca con una torsio n de 298 Nm (220 lbs. pie) como m nimo. No apriete en exceso La torsio n ma xima es de 380 Nm (280 libras pie) lbs.).
ZG
3 - 109
SEPARADOR DESMONTABLE
DEFLECTOR DE ACEITE
PION SATELITE
Fig. 20 Instalacio n del estribo del pin o n (8) Con la Herramienta de sujecio n del estribo 6958, y un tramo corto de tubo de 2,5 cm (1 pulg.) y una llave de tensio n fijada en 474 Nm (350 lbs. pie), aplaste el separador desmontable hasta eliminar el juego longitudinal del cojinete (Fig. 21). (9) Apriete la tuerca lentamente en incrementos de 6,8 Nm (5 lbs. pie) hasta lograr el esfuerzo de rotacio n. Mida con frecuencia el esfuerzo de rotacio n para evitar aplastar en exceso el separador (Fig. 22).
HERRAMIENTA ESPECIAL 6958
3 - 110
ZG
SEMIEJE
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo. (2) Retire el conjunto de rueda y neuma tico. (3) Retire el rotor y el calibrador del freno. Consulte informacio n sobre el procedimiento en el Grupo 5, Frenos. (4) Elimine toda materia extran a del a rea de la tapa del ca rter. (5) Afloje los pernos de la tapa del ca rter. Drene el lubricante del ca rter y de los tubos de los semiejes. Retire la tapa del ca rter. (6) Gire la caja de diferencial de modo que pueda accederse al tornillo de fijacio n del eje engranado del pin o n. Retire de la caja el tornillo de fijacio n y el eje engranado del pin o n (Fig. 23). (7) Introduzca el semieje presiona ndolo hacia el centro del veh culo. Retire del semieje el collar n en C (Fig. 24). (8) Retire el semieje. Evite dan ar el cojinete y la junta del semieje, que permanecera n en el tubo del semieje. Procure, asimismo, no dan ar el sensor de
INSTALACION (1) Lubrique el hueco del cojinete y el borde de la junta con lubricante para engranajes. Inserte el semieje en la junta, el cojinete y aco plelo a las estr as del engranaje lateral.
NOTA: Vigile que las estr as del eje no dan en el borde de la junta del semieje. Procure, asimismo, no dan ar el sensor de velocidad de la rueda en los vehiculos que tienen instalado frenos ABS.
ZG
3 - 111
INSTALACION No vuelva a colocar la junta original del semieje. Instale siempre una junta nueva. (1) Limpie con un pan o el hueco del tubo del semieje. (2) Instale el cojinete del semieje con el instalador 6436 y el mango C4171. Asegu rese de que el nu mero de parte del cojinete quede orientado hacia el instalador. (3) Instale la junta nueva del semieje (Fig. 26).
HERRAMIENTA ESPECIAL 6437
NOTA: La junta y el cojinete pueden desmontarse al mismo tiempo con el extractor de cojinetes. (3) Retire del tubo el cojinete del semieje (Fig. 25) con el juego de extractores de cojinetes 6310-5, usando el Pie adaptador.
TUBO DEL SEMIEJE
DIFERENCIAL
DESMONTAJE (1) Retire los semiejes. (2) Tome como referencia de instalacio n las letras estampadas en las tapas del cojinete y la superficie de junta maquinada del ca rter (Fig. 27). (3) Retire las tapas de cojinete del diferencial. (4) Emplace la esparcidora W129B de manera que las clavijas de la herramienta se introduzcan en los orificios de gu a (Fig. 28). (5) Coloque las abrazaderas de sujecio n y apriete el torniquete de la herramienta con las manos. (6) Instale un Pasador de gu a C-3288B en el lado izquierdo del ca rter del diferencial. Instale el indicador de cuadrante en el pasador de gu a. Cargue el e mbolo del indicador hacia el lado contrario del ca rter (Fig. 28) y ponga a cero el indicador. (7) Separe el ca rter lo suficiente como para poder retirar la caja de su interior. Mida la distancia con el indicador de cuadrante (Fig. 28).
GUIA
PIE
3 - 112
ZG
PRECAUCION: Evite una separacio n que supere los 0,50 mm (0,020 pulg.). Si el ca rter se encuentra demasiado separado, podr a deformarse o averiarse. (4) Retire el indicador de cuadrante. (5) Instale el espaciador/separador del diferencial y externo (del espesor seleccionado) en el ca rter. (6) Instale la caja en el ca rter. Golpee suavemente la caja del diferencial para asegurarse de que los cojinetes se hayan asentado completamente (Fig. 30). (7) Retire el espaciador. (8) Instale la tapa de los cojinetes en sus emplazamientos originales (Fig. 31). Apriete los pernos de tapa de cojinete con una torsio n de 77 Nm (57 lbs. pie). (9) Instale los semiejes.
INSTALACION (1) Emplace la esparcidora W129B de manera que las clavijas de la herramienta se introduzcan en los orificios de gu a (Fig. 28). Coloque las abrazade-
ZG
3 - 113
DIFERENCIAL
COJINETE
MANGO C-4171
INSTALACION (1) Instale los cojinetes laterales del diferencial con la herramienta C-4340 con el mango C-4171 (Fig. 33). (2) Instale el diferencial en la caja del eje.
COJINETE
CORONA
La corona y el pin o n sate lite se reparan como conjunto. No reemplace la corona sin reemplazar tambie n el pin o n sate lite.
3 - 114
ZG
PERNO DE CORONA
CORONA
MARTILLO DE CUERO
PION SATELITE
NOTA: La corona y el pin o n sate lite se reparan como conjunto. No reemplace el pin o n sate lite sin reemplazar la corona.
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
DESMONTAJE (1) Retire el conjunto del diferencial de la caja del eje. (2) Marque el eje propulsor y el estribo del pin o n como referencia para la alineacio n durante la instalacio n.
ZG
3 - 115
ESTRIBO
EXTRACTOR
INSERTADOR MANGO
3 - 116
ZG
SEPARADOR DESMONTABLE
DEFLECTOR DE ACEITE
PION SATELITE
MANGO
ZG
3 - 117
PRENSA
HERRAMIENTA DE INSTALACION
SEPARADOR DESMONTABLE
DEFLECTOR DE ACEITE
PION SATELITE
NOTA: Si el separador desmontable requiere ma s de 380 Nm (280 lbs. pie) de torsio n para aplastarse, esta defectuoso.
3 - 118
ZG
ESTRIBO DEL PION HERRAMIENTA ESPECIAL 6958 CAJA DEL EJE LLAVE DE TENSION LIBRAS PULGADAS
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sellante residual de las superficies de contacto del ca rter y de la tapa. Limpie las superficies de contacto con l quidos minerales. Aplique un reborde de sellante de caucho siliconado MOPAR en la tapa del ca rter. Deje curar el sellante durante algunos minutos. (Fig. 62). Instale la tapa del ca rter antes de que transcurran 5 minutos despue s de haber aplicado el sellante. (2) Instale la tapa y cualquier tarjeta de identificacio n que corresponda. Apriete los pernos de la tapa en sentido cruzado, con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). PRECAUCION: No llene el diferencial en exceso ya que el lubricante podr a producir espuma o recalentarse. (3) Vuelva a llenar el ca rter del diferencial con lubricante para engranajes. Consulte los requerimientos de lubricantes para engranajes en Especificaciones de lubricantes en esta seccio n. (4) Instale el tapo n del orificio de llenado.
ZG
3 - 119
PION
RETEN
DISCO ENGRANAJE LATERAL CONJUNTO DE EMBRAGUE RETEN EJE ENGRANADO DEL PION
3 - 120
ZG
ARANDELA DE EMPUJE
DIFERENCIAL TRAC-LOK
ENSAMBLAJE (1) Instale los engranajes laterales y arandelas de empuje del diferencial (2) Instale los pin ones sate lite y arandelas de empuje (3) Instale el eje engranado del pin o n. (4) Alinee el orificio del eje engranado del pin o n con el orificio de la caja del diferencial e instale el tornillo de fijacio n del eje engranado del pin o n. (5) Lubrique los componentes del diferencial con lubricante para engranajes hipoidales.
DIFERENCIAL TRAC-LOK
Los componentes del diferencial TracLok se ilustran en la (Fig. 54). Consulte esta ilustracio n durante la reparacio n.
DESENSAMBLAJE (1) Inmovilice la herramienta de sujecio n de engranajes laterales 6965 en una mordaza. (2) Posicione la caja del diferencial en la herramienta de sujecio n 6963-A (Fig. 55). (3) Retire la corona si es necesario. Es necesario retirar la corona u nicamente si debe reemplazarse. El diferencial Trac-lok se repara con la corona instalada. (4) Retire el tornillo de fijacio n de eje engranado del pin o n sate lite (Fig. 56).
ZG
3 - 121
CASQUILLO ENGRANAJE HERMANADO DEL PION ENGRANAJE HERMANADO DEL PION DISCO ADAPTADOR ROSCADO C-44873
DESTORNILLADOR
PUNZON
LLAVE DE TENSION
HERRAMIENTA ENSAMBLADA
3 - 122
ZG
HERRAMIENTA
ENGRANAJE LATERAL
ZG
3 - 123
3 - 124
ZG
TRAC-LOK
Limpie todos los componentes con solvente. Se quelos con aire comprimido.Verifique si las placas de los conjuntos de embrague esta n desgastadas, rayadas o dan adas. Si un componente de cualquiera de los conjuntos estuviera dan ado, reemplace ambos conjuntos de embrague.Inspeccione los engranajes laterales y el pin o n. Reemplace los engranajes desgastados, agrietados, mellados o dan ados.Inspeccione la caja del diferencial y el eje del pin o n. Reempla celos si estuvieran desgastados o dan ados.
NUMERO DE CORRESPONDENCIA DEL ENGRANAJE (IGUAL AL NUMERO DE LA CORONA)
REMOJO PREVIO DE LAS PLACAS Y LOS DISCOS Las placas y los discos con recubrimiento de fibra (sin acanaladuras o l neas) deben remojarse en el modificador de friccio n antes del ensamblaje. Remoje las placas y los discos durante 20 minutos por lo menos.
CUBETA DE COJINETE
PION SATELITE
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
3 - 125
+4
MEDICION Y AJUSTE DE PROFUNDIDAD DEL PION Las mediciones se llevan a cabo con las cubetas del pin o n y los cojinetes del pin o n instalados en la caja. Utilice para ello el juego de calibradores de pin o n 6955, el juego cojinete de prueba/disco de eje 6956 y el indicador de cuadrante C3339 (Fig. 69).
INDICADOR DE CUADRANTE BLOQUE DE ALTURA DEL PION
(2) Inserte los componentes de calibracio n de altura ensamblados, el cojinete trasero y el tornillo en la caja del eje a trave s de las cubetas de cojinete (Fig. 70). (3) Instale el cojinete del y el Cono 6740 apreta ndolo a mano (Fig. 69).
BLOQUE DEL PION
EJE
CONO
TORNILLO
(4) Coloque el disco de eje 6927 en el eje D1153 y empla celos en los armazones del cojinete (Fig. 71). Instale las tapas del cojinete del diferencial en los discos de eje y apriete las tapas hasta ajustarlos solamente. NOTA: Los discos de eje 6927 tienen distintos escalones para calzar en ejes de otros taman os. Seleccione el escalo n de taman o correcto que calce en el eje que se repara.
3 - 126
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
DISCO DE EJE BLOQUE DEL PION EJE BLOQUE SCOOTER
INDICADOR DE CUADRANTE
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA
El ajuste previo del cojinete del diferencial y la holgura entre dientes de la corona se regula empleando espaciadores de espesor seleccionable, colocados entre la cubeta del cojinete y la caja del eje. El espesor adecuado de espaciadores puede determinarse por medio de falsos cojinetes de ajuste corredizo 6929-A colocados en lugar de los cojinetes laterales del diferencial y un indicador de cuadrante C-3339. Antes de proceder a medir el ajuste previo de cojinetes del diferencial y la holgura entre dientes de la corona, mida la profundidad del pin o n sate lite y prepare el pin o n sate lite para su instalacio n. Es esencial determinar la profundidad correcta del pin o n sate lite para poder establecer los patrones de contacto entre dientes y la holgura entre dientes de la corona. Una vez medido el espesor total de espaciadores necesarios para eliminar el juego longitudinal del diferencial, se instala el pin o n sate lite y se mide el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes de la corona. El espesor total de espaciadores es la totalidad de la lectura del indicador de cuadrante sumada al el espesor del espaciador inicial y la especificacio n de ajuste previo. La medicio n de la holgura entre dientes de la corona, determina el espesor del espaciador utilizado en el lado de la corona de la caja del diferencial. Reste el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes de la corona del espesor total de espaciadores y seleccione ese valor el lado de la corona del diferencial (Fig. 73).
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
SEPARADOR DESMONTABLE
3 - 127
3 - 128
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(17) Instale el pin o n sate lite en la caja del eje. Instale el estribo del pin o n y determine la torsio n de rotacio n correcta del pin o n. (18) Instale la caja del diferencial y los falsos cojinetes en la caja del eje (sin espaciadores), y apriete los pernos de las tapas de cojinete. (19) Coloque el e mbolo del indicador de cuadrante en una superficie plana entre las cabezas de los pernos de la corona (Fig. 75). (20) Sostenga la caja del diferencial contra el lado del pin o n sate lite. (21) Coloque la aguja del indicador de cuadrante en cero. (22) Sostenga la caja del diferencial contra el lado de la corona de la caja del eje. (23) Registre la lectura del indicador de cuadrante. (24) Reste 0,05 mm (0,002 pulgadas) de la lectura del indicador de cuadrante para compensar la holgura entre los dientes de la corona y el pin o n. Este total es el espesor de espaciador requerido para lograr la holgura correcta. (25) Reste el espesor de espaciadores para la holgura entre dientes del espesor total de espaciadores para el ajuste previo. El resultado es el espesor de espaciadores requerido en el lado del pin o n de la caja del eje. (26) Gire el indicador de cuadrante aleja ndolo del pasador de gu a. (27) Retire la caja del diferencial y los falsos cojinetes de la caja del eje. (28) Instale los cojinetes laterales y las cubetas en la caja del diferencial. (29) Instale la esparcidora W-129-B en la caja del eje y separe la abertura del eje lo suficiente como para que pase el diferencial y los espaciadores de los cojinetes laterales. (30) Coloque los espaciadores del cojinete lateral en la caja del eje contra los tubos del eje. (31) Instale la caja del diferencial en la caja del eje. (32) Retire la esparcidora de la caja del eje. (33) Gire la caja del diferencial varias veces para asentar los cojinetes laterales. (34) Coloque el e mbolo del indicador contra un diente de la corona (Fig. 76). (35) Empuje y sostenga la corona hacia arriba de manera de impedir que gire el pin o n sate lite. (36) Coloque en cero la aguja del indicador de cuadrante. (37) Empuje y sostenga la corona hacia abajo de manera de impedir que gire el pin o n sate lite. La lectura del indicador de cuadrante deber a estar entre 0,12 mm (0,005 pulgadas) y 0,20 mm (0,008 pulgadas). Si la holgura entre los dientes de la corona no cumple con las especificaciones, transfiera el espesor necesario de un lado de la caja del eje al otro (Fig. 77). (38) Verifique el descentramiento del diferencial y la corona midiendo la holgura entre los dientes de la corona y el pin o n sate lite en distintos lugares alrededor de la corona. Las lecturas no debera n variar en ma s de 0,05 mm (0,002 pulgadas). Si las lecturas var an ma s de lo que indican las especificaciones, la corona o la caja del diferencial esta n defectuosas. Una vez lograda la holgura entre dientes correcta, siga el procedimiento de Ana lisis de los patrones de contacto de los engranajes.
INDICADOR DE CUADRANTE
AUMENTAR EL ESPESOR DE ESPACIADORES DE ESTE LADO PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES
REDUCIR EL ESPESOR DE ESPACIADORES DE ESTE LADO PARA REDUCIR LA HOLGURA ENTRE DIENTES
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
3 - 129
3 - 130
ZG
TALON
PUNTA
PUNTA
TALON
PATRON DE CONTACTO DESEABLE. EL PATRON DEBERIA CENTRARSE EN EL LADO DE IMPULSION DEL DIENTE. EL PATRON DEBERIA CENTRARSE EN EL LADO DE INERCIA DEL DIENTE, PERO PODRIA DESPLAZARSE APENAS HACIA LA PUNTA. SIEMPRE DEBE HABER CIERTO ESPACIO ENTRE EL PATRON DE CONTACTO Y LA PARTE SUPERIOR DEL DIENTE.
HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA CORRECTA. SE REQUIERE UN SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION MAS DELGAD0 .
HOLGURA ENTRE DIENTES DE LA CORONA CORRECTA. SE REQUIERE UN SEPARADOR DE PROFUNDIDAD DEL PION MAS GRUESO .
ZG
3 - 131
TORSION
DESCRIPCION TORSION Pernos de la tapa del diferencial . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie.) Pernos de tapa de cojinete de diferencial . . . . . . . . . . . . . 85 Nm (63 lbs. pie.) Pernos de la corona . . . . . . 108 Nm (80 lbs. pie.) Tornillo del sensor del ABS . 8 Nm (70 lbs. pulg.) Tornillo de fijacio n del eje del engranaje hermanado del pin o n . . . 17,6 Nm (13 lbs. pie.) Tuercas del plato soporte del freno . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nm (45 lbs. pie.) Tuerca del pin o n sate lite M nimo* . . . . . . . . . . . . . 298 Nm (220 lbs. pie.) Tuerca del pin o n sate lite Ma ximo * . . . . . . . . . . . . 380 Nm (280 lbs. pie.) NOTA: *Consulte las instrucciones de ajuste de la tuerca del pin o n en procedimiento de Desmontaje e instalacio n del pin o n sate lite. No exceda los 380 Nm (280 lbs. pie.) durante el procedimiento de aplastamiento del separador desmontable.
3 - 132
ZG
Juego de extractoresC-293-PA
InstaladorC-3718
AdaptadorC-293-42
ExtractorC-452 ExtractorC-4307
ZG
3 - 133
InstaladorC-4308
InstaladorC-4340
InstaladorC-3972-A
Pasador de gu aC-3288-B
InstaladorD-129
Indicador de cuadranteC-3339
ExtractorD-103
3 - 134
ZG
SeparadorW-129-B
Instalador6448
Extractor6310
Adaptador6790
Instalador6436
Juego de adaptadores6956
Instalador6437
ZG
3 - 135
Espaciador inicial8107
ZG
FRENOS
5-1
FRENOS
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 2 3 2 3 4 5 3 6 2 3 3
9 8 12 9 12 10 11 6 13 10
. . 26 . . 28
. . 34 . . 31 . . 30 . . 35 . . 36 . . 36 . . 37 . . 38 . . 38 . . 37 . . 38
14 13 13 13 15
25 26
5-2
FRENOS
ZG
CION DE LOS PRODUCTOS QUE CONTIENEN FIBRAS DE AMIANTO. PRECAUCION: No utilice gasolina, queroseno, alcohol, aceite de motor, l quido de transmisio n ni l quidos que contengan aceite mineral para limpiar los componentes del sistema. Estos l quidos dan an las cubetas y sellos de goma. Utilice so lo l quido de frenos o limpiador de frenos Mopar nuevo para limpiar o lavar los componentes del sistema. Estos son los u nicos materiales de limpieza recomendados. Si sospecha que el sistema esta sucio, verifique si se observa suciedad, decoloracio n o si el l quido se separa en capas. Si sospecha que esta sucio, vac e y lave el sistema con l quido de frenos nuevo. PRECAUCION: Utilice l quido de frenos Mopar o un l quido de calidad equivalente que cumpla con las normas SAE/DOT J1703 y DOT 3. El l quido de frenos debe estar limpio y sin suciedad. Utilice u nicamente l quido nuevo de envases sellados para asegurar el funcionamiento correcto de los componentes del sistema antibloqueo. PRECAUCION: Utilice grasa Mopar multikilometraje o grasa de alta temperatura para lubricar la superficie de deslizamiento de los calibradores, los pasadores de pivote de los frenos de tambor y los puntos de contacto de las zapatas en los las planchas de soporte. Utilice grasa multikilometraje o grasa siliconada GE 661 o Dow 111 en los casquillos y pasadores deslizables de los calibradores para asegurar un funcionamiento correcto.
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
FRENOS
5-3
no es reparable. Si el diagno stico indica un problema interno en el cuerpo del cilindro, e ste debera reemplazarse como conjunto. Las u nicas piezas reparables del cilindro maestro son el depo sito y las arandelas de goma.
VALVULA COMBINADA
La va lvula combinada contiene un conmutador y va lvula de presio n diferencial y una va lvula dosificadora trasera. La va lvula no es reparable. Debe reemplazarse si as lo indica el diagno stico. El conmutador de presio n diferencial esta conectado a la luz de advertencia de freno. El conmutador, que se acciona por movimiento de la va lvula, controla la presio n de l quido en cada uno de los circuitos hidra ulicos del freno delantero y trasero. Cuando se produce una ca da o pe rdida de presio n de l quido en cualquiera de los circuitos hidra ulicos, la va lvula del conmutador se desplaza hacia el lado de baja presio n. El movimiento de la va lvula empuja el va stago del conmutador hacia arriba. Esta accio n cierra los contactos internos del conmutador completando as el circuito ele ctrico a la luz de advertencia roja. La va lvula del conmutador se mantendra en posicio n activada hasta que se efectu en las reparaciones. La va lvula dosificadora trasera se utiliza para equilibrar la accio n de freno delantero-trasero. La va lvula permite una circulacio n normal de l quido durante paradas de freno de esfuerzo moderado. La va lvula controla (mide) la circulacio n de l quido so lo durante paradas de freno de esfuerzo intenso.
CILINDRO MAESTRO
El cilindro maestro tiene un depo sito de nilo n desmontable. El cuerpo del cilindro, hecho de aluminio, contiene un conjunto de pisto n primario y secundario. El cuerpo del cilindro incluido el conjunto de pistones
5-4
FRENOS
ZG
CUBIERTA
JUNTA
FILTRO DE AIRE
MUELLE
VASTAGO DE PISTON PRIMARIO (AL PEDAL DE FRENO) CONJUNTO DE VALVULA DE ENTRADA ATMOSFERICA ESPARRAGOS DE INSTALACION DEL REFORZADOR (4)
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
CALIBRADOR CONJUNTO DE ROTOR Y TAMBOR MACIZO (NO VENTILADO)
FRENOS
5-5
PISTON
ZAPATA EXTERNA
ZAPATA INTERNA
SELLO
CALIBRADOR TRASERO
CUBIERTA GUARDAPOLVO
FRENOS DE ESTACIONAMIENTO
Los frenos de estacionamiento funcionan mediante un sistema de cable y palanca manual. Se utilizan tres cables que constan de un cable delantero y dos cables traseros. Los tres cables se interconectan en el tensor de cable y en el mecanismo del ajustador. El
5-6
FRENOS
ZG
VERIFICACION PRELIMINAR DEL FRENO (1) Verifique el estado de las ruedas y los neuma ticos. Las ruedas dan adas o los neuma ticos desgastados, dan ados o poco inflados producira n tirones, temblores, pesadez y una condicio n similar a la de adherencia. (2) Si la reclamacio n hace referencia a un ruido durante el frenado, verifique los componentes de la suspensio n. Sacuda la parte delantera y la trasera del veh culo y escuche el ruido que pueden producir los componentes desgastados o dan ados de la suspensio n o la direccio n. (3) Inspeccione el nivel y el estado del l quido de frenos. Recuerde que el nivel de l quido del depo sito del freno de disco delantero disminuira a medida que se produzca el desgaste normal del forro de frenos. Tenga en cuenta tambie n que el l quido de frenos tiende a oscurecerse con el tiempo. Esto es normal y no se debe confundir con suciedad. (a) Si el nivel de l quido esta anormalmente bajo, verifique que no haya fugas en los calibradores, cilindros de rueda, tubos de freno y cilindro maestro. (b) Si el l quido se observa sucio, extraiga una muestra. El sistema debera lavarse si el l quido se
PRUEBA EN CARRETERA (1) Si el problema es que el pedal de freno esta bajo, bombee el pedal y observe si recupera nuevamente su altura normal. (2) Verifique la respuesta del pedal de freno con la transmisio n en NEUTRAL (punto muerto) y el motor en marcha. El pedal debe mantenerse firme cuando se lo somete a una presio n constante del pie. (3) Durante la prueba en carretera, efectu e paradas de freno normales y firmes, a velocidades que oscilen entre los 40 y 64 km/h (25-40 mph). Observe si se producen irregularidades en el funcionamiento del freno, tales como pedal bajo, pedal duro, pe rdida de eficacia, pulsacio n del pedal, adherencia, roce, ruido, etc.
CAIDA DEL PEDAL La ca da del pedal provocada por la presio n constante del pie se produce, por lo general, como resultado de una fuga del sistema. El punto de fuga puede estar en un tubo de freno, una conexio n, manguera, cilindro de rueda o calibrador. Una fuga interna en el cilindro maestro, ocasionada por el desgaste de las cubetas de pisto n o algu n dan o en las mismas, tambie n puede provocar el problema. Si la fuga es importante, sera evidente la presencia de l quido en el componente que pierde o a su alrededor. En cambio, las fugas internas en el cilindro maestro pueden no ser f sicamente evidentes. PEDAL BAJO Si se observa que el pedal esta bajo, bombe elo varias veces. Si recupera nuevamente su altura, las causas ma s probables son los forros y rotores o los frenos desajustados.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
PEDAL ESPONJOSO En la mayor a de los casos, la sensacio n de pedal esponjoso se produce por la presencia de aire en el sistema. Sin embargo, los tambores delgados o tubos y mangueras de freno de calidad inferior a la especificada tambie n provocara n una condicio n similar a la del pedal esponjoso. La l nea de accio n adecuada es purgar el sistema o reemplazar los tambores delgados y los tubos y mangueras de freno de calidad sospechosa. PEDAL DURO O ESFUERZO EXCESIVO PARA MOVER EL PEDAL Si el pedal esta duro o se requiere un esfuerzo excesivo para accionarlo, puede ser que el forro este impregnado con agua, este sucio, vidriado o muy dan ado. Tambie n pueden estar averiados el reforzador del servofreno o la va lvula de retencio n. PULSACION DEL PEDAL La pulsacio n del pedal se produce por los componentes que esta n flojos o que exceden los l mites de tolerancia. Los rotores de frenos de disco que presenten descentramiento lateral excesivo o variacio n en su espesor, o los tambores de freno ovalados, son las causas principales de la pulsacio n. Otras causas son los cojinetes de rueda o calibradores flojos y desgastados, y los neuma ticos dan ados. NOTA: Es posible que se sienta una pulsacio n de frenos durante la activacio n del ABS/RWAL. ROCE DE FRENOS El roce de los frenos se produce cuando el forro esta en contacto constante con el rotor o tambor. El roce puede producirse en una rueda, en todas las ruedas, en las delanteras solamente o so lo en las traseras. Este problema se produce cuando el desenganche de la zapata de freno no es total. El roce puede ser poco significativo o lo suficientemente importante como para recalentar los forros, los rotores y los tambores. Cuando el roce es poco significativo, es habitual que se produzca una ligera carbonizacio n del forro. Tambie n puede generar puntos duros en los rotores y tambores debido al proceso de recalentamiento/enfriamiento. En la mayor a de los casos, los rotores, tambores, ruedas y neuma ticos esta n bastante calientes al tacto cuando se detiene el veh culo. El roce excesivo puede carbonizar totalmente el forro de freno. Puede tambie n deformar y rayar los rotores y tambores hasta tal punto que sea necesario reemplazarlos. Las ruedas, los neuma ticos y los componentes de frenos estara n extremadamente calien-
FRENOS
5-7
tes. En los casos graves, el forro puede producir humo cuando se carboniza por recalentamiento. Algunas causas comunes de roce de frenos son: Cables del freno de estacionamiento mal ajustados o atascados. Cojinete de rueda flojo/desgastado. Pisto n de cilindro de rueda o calibrador agarrotado. Calibrador agarrotado sobre casquillos corro dos o superficies de deslizamiento oxidadas. Soporte de instalacio n del calibrador flojo. Zapatas de freno agarrotadas sobre placas de apoyo desgastadas/dan adas. Componentes mal ensamblados. Si el roce de frenos se produce en todas las ruedas, el problema puede deberse a que un orificio de retorno del cilindro maestro este bloqueado o que el reforzador del servofreno este defectuoso (se agarrota y no desengancha). PERDIDA DE EFICACIA EN EL FRENADO La pe rdida de eficacia en el frenado es una consecuencia del recalentamiento provocado por el roce de los frenos. Sin embargo, el recalentamiento de los frenos y la consiguiente pe rdida de eficacia tambie n se puede producir si se mantiene el pie siempre apoyado sobre el pedal de freno, si se efectu an paradas reiteradas con alta desaceleracio n en un intervalo de tiempo breve o si se frena constantemente en caminos de montan a empinados. Para informarse sobre las causas, consulte Roce de frenos en esta seccio n. TIRONEO DEL FRENO Una condicio n de tironeo del freno delantero puede deberse a: Forro sucio en un calibrador Pisto n de calibrador atascado Calibrador agarrotado Calibrador flojo Superficies de deslizamiento del adaptador/calibrador oxidadas Zapatas de freno incorrectas Rotor dan ado Un cojinete de rueda o componente de la suspensio n desgastado o dan ado tambie n puede ser causa del tironeo. Un neuma tico delantero dan ado (roturas, con separacio n de telas) tambie n puede producir tironeo. Tambie n es frecuente que la direccio n del tironeo se modifique al cabo de varias paradas. Este feno meno conduce con frecuencia a un diagno stico equivocado. La causa es una combinacio n de roce de frenos seguida por pe rdida de eficacia en una de las unidades de freno. Cuando el freno con roce se recalienta, su eficiencia se reduce de tal manera que se produce la pe rdida de
5-8
FRENOS
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
IDENTIFICACION DEL CIRCUITO DEL CONMUTADOR Los terminales 1 y 2 corresponden al circuito del sensor de freno. Los terminales 5 y 6 corresponden al circuito de la luz de stop. Los terminales 3 y 4 corresponden al circuito del control de velocidad.
ESPIGAS DE TERMINAL POSICIONES DE PRUEBA DEL VASTAGO
FRENOS
5-9
enciende en la puesta en marcha del motor como parte de la verificacio n de bombillas. Si se enciende la luz, verifique primero que los frenos de estacionamiento este n completamente desenganchados. Luego verifique la accio n del pedal y el nivel del l quido. Si se comprueba un problema, inspeccione si hay fugas en el sistema hidra ulico.
PRUEBA DE VACIO DEL REFORZADOR DEL SERVOFRENO (1) Conecte un indicador de vac o a la va lvula de retencio n del reforzador con un tramo corto de manguera y una conexio n en T (Fig. 7). (2) Ponga en marcha el motor y ha galo funcionar a velocidad de ralent de conte n durante un minuto. (3) Observe la alimentacio n de vac o. Si la alimentacio n de vac o no es la correcta, repare la alimentacio n de vac o. (4) Obture la manguera con una abrazadera entre la fuente del vac o y la va lvula de retencio n. o. (5) Detenga el motor y observe el indicador de vac (6) Si el vac o cae ma s de 33 milibars (una pulgada de mercurio) dentro de los 15 segundos, el diafragma del reforzador o la va lvula de retencio n esta n defectuosos.
5 - 10
FRENOS
ZG
VALVULA COMBINADA
MANGUERA DE CONEXION CORTA CONEXION EN T VALVULA DE RETENCION
HERRAMIENTA DE OBTURACION
Va lvula dosificadora El funcionamiento de la va lvula dosificadora puede verificarse visualmente con la colaboracio n de un ayudante. Observe el va stago de la va lvula dosificadora mientras un ayudante aplica y suelta los frenos. Si la va lvula funciona correctamente, el va stago se expandira levemente al aplicarse los frenos y se retraera al soltarse los mismos. Si la va lvula esta defectuosa, reemplace toda la va lvula combinada como un conjunto. Conmutador de presio n diferencial (1) Haga que un ayudante se siente en el asiento del conductor y aplique el pedal de freno mientras observa la luz roja de advertencia de freno. (2) Eleve el veh culo con un elevador. (3) Conecte la manguera de purga al cilindro de rueda trasero y sumerja el extremo de la manguera en un recipiente parcialmente lleno con l quido de frenos. (4) Haga que el ayudante oprima y mantenga oprimido el pedal del freno hasta tocar el suelo y observe la luz de advertencia. (a) Si se enciende la luz de advertencia, el conmutador funciona correctamente. (b) Si la luz no se enciende, compruebe el fusible del circuito, la bombilla y el cableado. El conmutador del freno de estacionamiento puede utilizarse como ayuda para determinar si el fusible y la bombilla de la luz de freno funcionan. Repare o reemplace las piezas necesarias y vuelva a probar el funcionamiento del conmutador de presio n diferencial. (5) Si la luz de advertencia au n no se enciende, el conmutador de presio n diferencial esta defectuoso. Reemplace el conjunto de la va lvula combinada, purgue el sistema de frenos y verifique el funcionamiento correcto del conmutador y la va lvula.
INDICADOR DE VACIO
JUNTA DE LA VALVULA
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
VARIACION DE ESPESOR DEL ROTOR DELANTERO Las variaciones del espesor del rotor causan pulsaciones del pedal, ruido y temblor. Mida el espesor del rotor en cuatro a seis puntos de la cara del rotor. Para cada medicio n, coloque el micro metro aproximadamente a 19,05 mm (3/4 de pulgada) de la circunferencia exterior del rotor (Fig. 9). El espesor no debe variar en ma s de 0,013 mm (0,0005 pulgadas) de punto a punto del rotor. Si fuese necesario, rectifique o reemplace el rotor.
FRENOS
5 - 11
ROTOR
Nunca rectifique la superficie del rotor si esto puede producir que el espesor se reduzca hasta superar el l mite mencionado. Mida el espesor del rotor en el centro de la superficie de contacto de la zapata de freno. Reemplace el rotor si su desgaste supera el l mite m nimo del espesor, o si la rectificacio n disminuye el espesor hasta superar el l mite permitido.
5 - 12
FRENOS
ZG
DESCENTRAMIENTO LATERAL DEL ROTOR TRASERO Verifique el descentramiento lateral del rotor siempre que la diagnosis indique pulsacio n del pedal o un desgaste ra pido e irregular del forro de freno. El rotor debe inmovilizarse firmemente en la maza para asegurar una medicio n precisa del descentramiento. Asegure el rotor con las tuercas de rueda y 4 o 5 arandelas planas de dia metro ancho puestas en cada espa rrago. Utilice un indicador de cuadrante para verificar el descentramiento lateral (Fig. 10). El ma ximo descentramiento lateral admisible es 0,13 mm (0,005 pulgadas).
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
NOTA: El ajuste del cable del freno de estacionamiento esta controlado por un mecanismo tensor. El tensor de cable, ya ajustado en fa brica, no requiere de otros ajustes bajo circunstancias de funcionamiento normales. Solamente debe ajustarse en dos ocasiones. Una, cuando se ha debido reemplazar el tensor o los cables. La segunda es cuando se han debido desconectar el tensor o los cables para acceder a otros componentes del freno. El conmutador del freno de estacionamiento esta en circuito con la luz roja de advertencia de freno en el tablero de instrumentos. El conmutador hace que se encienda la luz solamente cuando el freno de estacionamiento esta aplicado. Si la luz permanece encendida despue s de que se desengancha el freno de estacionamiento, el conmutador o el cableado esta n defectuosos, o el ajuste del tensor del cable no es correcto. Si la luz roja se enciende cuando el veh culo esta en movimiento y la altura del pedal de freno disminuye, se ha producido un fallo en el sistema hidra ulico de los frenos traseros o delanteros. En la mayor a de los casos, la causa real de un funcionamiento inadecuado del freno de estacionamiento (demasiado flojo/demasiado apretado/no se mantiene), puede rastrearse en un componente del freno de estacionamiento. NOTA: La principal causa de un funcionamiento incorrecto del freno de estacionamiento es el exceso de luz entre la zapata del freno de estacionamiento y la superficie de frenado de la zapata. El exceso de luz es el resultado del desgaste del forro y/o del tambor, superficie del tambor maquinada a sobremedida, o componentes del ajustador que no funcionan.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
my corro dos se oxidara n eventualmente dando lugar a fugas. En todos los casos, los tubos de freno averiados o corro dos deben reemplazarse. Para asegurar la calidad, se recomienda utilizar mangueras y tubos de freno de recambio originales. Es de suma importancia asegurarse de que las superficies de contacto de las mangueras y de los tubos de acero este n limpias y sin mellas ni rebabas. Recuerde tambie n que las mangueras del freno derecho e izquierdo no son intercambiables. Utilice arandelas de cobre nuevas en todas las conexiones de los calibradores. Asegu rese de que las conexiones de los tubos de acero se realicen correctamente (sin cruzar los hilos de las roscas) y se aprieten con la torsio n apropiada.
MARCAS DE NIVEL DE LIQUIDO
FRENOS
5 - 13
DEPOSITO
TUBOS DE PURGA
ESPIGA
PROCEDIMIENTO DE PURGA (1) Coloque el cilindro maestro en una mordaza. (2) Fije los tubos de purga a los orificios de salida del cilindro. Luego coloque los extremos de cada tubo en el compartimiento de l quido del depo sito correspondiente (Fig. 13).
5 - 14
FRENOS
ZG
MANGUERA DE PURGA
PURGA MANUAL (1) Retire los tapones de boca de llenado del depo sito y llene el depo sito con Mopar o l quido de frenos DOT 3 de calidad equivalente. (2) Si se efectuo la reparacio n de los calibradores o los cilindros de rueda, abra todos los tornillos de purga de los calibradores y cilindros de rueda. Despue s de que el l quido comience a fluir de cada tornillo de purga, cierre los tornillos de purga. Complete nuevamente el nivel del depo sito del cilindro maestro antes de continuar. (3) Fije un extremo de la manguera de purga al tornillo de purga e inserte el extremo opuesto en un recipiente de vidrio parcialmente lleno con l quido de frenos (Fig. 15). Asegu rese de que el extremo de la manguera de purga este sumergida en el l quido. (4) Abra el tornillo de purga mientras un ayudante oprime el pedal del freno. Cierre el tornillo de purga cuando el pedal del freno toque el suelo. Repita la purga hasta que el l quido salga limpio y sin burbujas. Continu e con la rueda siguiente. PURGA DE PRESION Si se pretende utilizar un equipo de purga de presio n, debera mantenerse abierta la va lvula dosifica-
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
las superficies del rotor. En cambio, cuando el rotor este rayado o desgastado, se requerira el maquinado con herramientas de corte. PRECAUCION: No rectifique un rotor si el maquinado puede reducir el espesor del mismo por debajo del m nimo admisible.
DISCO DE FRENO AMORTIGUADOR
FRENOS
5 - 15
TUBO DE FRENO
El tubo de freno recomendado y preferido para todo tipo de reparacio n es el meta lico preformado Mopar. Sin embargo, para reparaciones de urgencia se pueden utilizar tubos de acero dobles, en caso de que no se disponga de piezas de recambio originales. Para la preparacio n de tubos de freno dobles se requieren equipos de abocinar y curvar tubos especiales de servicio pesado. Se necesitan herramientas especiales para evitar dobleces o torceduras en el tubo de freno meta lico. Adema s, hacen falta herramientas de abocinar especiales para obtener el abocinamiento doble invertido que se requiere en tubos de freno meta licos.
HERRAMIENTAS DE CORTE
DISCO DE FRENO
ESMERILADORA
PROCEDIMIENTO DE ABOCINAMIENTO (1) Corte el tubo averiado con un cortador de tuber as. (2) Escarie los bordes cortados de la tuber a para asegurar un abocinamiento apropiado. (3) Instale una tuerca de tubo de recambio en la seccio n del tubo que ha de repararse. (4) Inserte el tubo en la herramienta de abocinar. Centre el tubo entre ambos montantes verticales. (5) Coloque la horma calibradora en el extremo del tubo. (6) Empuje la tuber a entre las mand bulas hasta que el tubo toque la escotadura reculada del calibre coincidente con el dia metro del tubo. (7) Apriete las mand bulas de la herramienta de abocinar para inmovilizar la tuber a en su lugar. (8) Inserte el tapo n del calibre en el tubo. Despue s incline el disco de compresio n sobre el calibre y centre el tornillo de abocinar co nico en la escotadura del disco de compresio n (Fig. 18). (9) Apriete la manivela de la herramienta hasta que el calibre se asiente en las mand bulas de la herramienta de abocinar. Esto comenzara a producir el abocinamiento invertido. (10) Retire el tapo n del calibre y complete el abocinamiento invertido. (11) Retire las herramientas de abocinar y verifique que el abocinamiento invertido este correcto.
5 - 16
FRENOS
ZG
PEDAL DE FRENO
DESMONTAJE (1) Retire el panel tapizado inferior y el conducto del aire acondicionado, si fuese necesario. (2) Retire el panel inferior y el marco de la columna de direccio n. (3) Retire las varillas de refuerzo necesarias entre el salpicadero y el tablero de instrumentos. (4) Retire el collar n de retencio n y las arandelas que fijan el va stago del reforzador al pasador del pedal (Fig. 20). (5) Retire la tuerca que fija el eje del pedal a la me nsula del soporte. (6) Deslice hacia afuera el eje del pedal para obtener espacio libre y retire el pedal de freno. (7) Retire los casquillos del pedal si deben reemplazarse.
VASTAGO DE PISTON DEL REFORZADOR
SALPICADERO
TERMINALES
HACIA ADELANTE
COLLARIN DE RETENCION DEL VASTAGO DE PISTON CASQUILLO (PARA EL PASADOR) PASADOR DE VASTAGO DE PISTON
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(4) En los modelos con transmisio n manual, apriete la tuerca del eje del pedal con una torsio n de 27 Nm (20 lbs. pie). En los modelos con transmisio n automa tica, apriete la tuerca con una torsio n de 35 Nm (26 lbs. pie). (5) Instale el casquillo en el pasador del pedal, si es que antes lo retiro (Fig. 20). (6) Instale el va stago de pisto n del reforzador en el pasador del pedal. Asegure el va stago de pisto n al pedal con anillos de rete n y arandelas. (7) Instale la varilla de refuerzo del tablero, si el veh culo la ten a instalada. (8) Instale el panel del tablero de instrumentos y el conducto del aire acondicionado, si antes lo retiro . (9) Verifique y ajuste el conmutador de la luz de frenos, si fuera necesario.
ESPARRAGO DEL REFORZADOR
FRENOS
5 - 17
SOPORTE DE LA VALVULA
VALVULA COMBINADA
VALVULA COMBINADA
DESMONTAJE (1) Retire los tubos de freno que conectan el cilindro maestro a la va lvula combinada (Fig. 21). (2) Desconecte los tubos de freno que conectan la va lvula combinada a la HCU. (3) Desconecte el cable del terminal del conmutador de la va lvula combinada. Tenga cuidado al separar el conector del cable puesto que las lengu etas de fijacio n se dan an con facilidad si no se desenganchan completamente. (4) Retire las tuercas que fijan el soporte de la va lvula combinada en los espa rragos del reforzador y extraiga el soporte de la va lvula de los espa rragos del reforzador (Fig. 22).
TERMINAL DE CONMUTADOR DE LA VALVULA TUBOS DE LA VALVULA COMBINADA A LA HCU TUBOS DEL CILINDRO A LA VALVULA
CILINDRO MAESTRO
DESMONTAJE (1) Retire los tubos de freno del cilindro maestro. (2) Retire la va lvula combinada. (3) Retire las tuercas que fijan el cilindro maestro en los espa rragos del reforzador (Fig. 23). Conserve las tuercas porque son de un tipo de fijacio n especial.
SOPORTE DE VALVULA
INSTALACION (1) Retire la cubierta protectora desde el extremo del pisto n primario. (2) Purgue el cilindro maestro. (3) Deslice el cilindro maestro en los espa rragos del reforzador. Alinee el va stago de pisto n del reforzador en el pisto n primario del cilindro y asiente el cilindro contra el reforzador.
5 - 18
FRENOS
ZG
SALPICADERO
HACIA ADELANTE
COLLARIN DE RETENCION DEL VASTAGO DE PISTON CASQUILLO (PARA EL PASADOR) PASADOR DEL VASTAGO DE PISTON
INSTALACION (1) Compruebe el estado de la virola que fija la va lvula de retencio n en el reforzador. Reemplace la virola en caso de presentar cortes, desgarros o flojedad (ya no asegura la va lvula con firmeza). (2) Limpie la superficie de instalacio n del reforzador en el salpicadero con una toalla de taller. (3) Alinee y emplace el reforzador por el lado del compartimiento del motor del salpicadero. (4) En el interior del compartimiento de pasajeros: (a) Lubrique el pasador de pedal y el casquillo con grasa multikilometraje Mopar. (b) Instale las tuercas de fijacio n en los espa rragos. Apriete las tuercas con una torsio n de 39 Nm (29 lbs. pie). (c) Deslice el va stago de pisto n del reforzador en el pasador del pedal. Luego asegure el va stago al pasador con el collar n de retencio n. (5) En el compartimiento del motor, conecte la manguera de vac o a la va lvula de retencio n del reforzador. (6) Instale el cilindro maestro, la va lvula combinada, y la HCU. Consulte los procedimientos en esta seccio n. (7) Purgue los frenos. Consulte la seccio n que trata la purga de frenos. (8) Instale el depurador de aire del motor y las mangueras.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
FRENOS
5 - 19
tinuar. Si el cuerpo de los pernos tiene una longitud mayor que 67,6 mm (2,66 pulgadas), tocara n la zapata interna produciendo una condicio n de aplicacio n parcial. Consulte la longitud de pernos del calibrador requerida en la Figura 14. (5) Coloque la manguera del freno delantero de modo que quede separada de todos los componentes del chasis y apriete los pernos de la conexio n del calibrador con una torsio n de 31 Nm (23 libras pie). PRECAUCION: Asegu rese de que la manguera de freno no este retorcida o doblada en ningu n punto. Verifique tambie n que la manguera este separada de todos los componentes de la direccio n y la suspensio n. Afloje y vuelva a colocar la manguera en posicio n si fuera necesario. (6) Instale el conjunto de rueda y neuma tico. (7) Llene el cilindro maestro y purgue el sistema de frenos.
ARANDELAS DE LA CONEXION
ZAPATA DE DISCO
DESMONTAJE (1) Eleve el veh culo y retire los conjuntos de rueda y neuma tico delanteros. (2) Drene una pequen a cantidad de l quido del depo sito de freno delantero del cilindro maestro con la pistola de succio n. (3) Con el gato de carpintero, coloque el pisto n del calibrador hasta el fondo del hueco. Posicione el tornillo del gato en la zapata externa y el gato en la parte trasera del calibrador. La fijacio n caracter stica del gato de carpintero se muestra en la (Fig. 27). No apoye el tornillo del gato directamente sobre el muelle de retencio n de la zapata externa. Si fuera necesario, utilice un separador meta lico o de madera entre la zapata y el tornillo.
CUBO DEL CALIBRADOR
CALIBRADORES
INSTALACION (1) Instale las zapatas de freno en el calibrador. (2) Conecte al calibrador la manguera de freno, pero au n no apriete completamente el perno de la conexio n. Para evitar fugas, asegu rese de utilizar arandelas nuevas en el perno. (3) Instale el calibrador. Coloque las escotaduras de montaje del extremo inferior de las zapatas de freno en el borde de instalacio n inferior. Gire luego el calibrador sobre el rotor y asiente las escotaduras en el extremo superior de las zapatas sobre el borde de instalacio n. (4) Aplique una capa de grasa siliconada en los pernos de instalacio n del calibrador. Instale luego los pernos y aprie telos con una torsio n de 10-20 Nm (7-15 libras pie).
PRECAUCION: Si se van a instalar pernos nuevos en el calibrador o si el motivo original de la reparacio n fue una condicio n de roce/tironeo, verifique la longitud de los pernos del calibrador antes de con-
Fig. 27 Colocacio n del pisto n del calibrador a fondo con el gato de carpintero
5 - 20
FRENOS
ZG
CALIBRADOR
CALIBRADOR
MUELLES DE ZAPATA
INSTALACION (1) Limpie con un cepillo de alambre las superficies deslizantes del borde de instalacio n de la zapata de freno en la articulacio n de direccio n. Aplique luego una ligera capa de grasa Mopar multikilometraje a las superficies deslizantes. Lubrique los pernos de instalacio n y casquillos del calibrador con grasa siliconada (Fig. 32). (2) Instale la zapata interna en el calibrador y verifique que los muelles de retencio n de la zapata asienten completamente en el pisto n. (3) Instale la zapata externa en el calibrador comenzando a colocar un extremo de la zapata en el
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
FRENOS
5 - 21
(5) Instale y ajuste los pernos de instalacio n del calibrador con una torsio n de 10-20 Nm (7-15 lbs. pie). PRECAUCION: Si se van a instalar pernos nuevos en el calibrador o si el motivo original de la reparacio n fue una condicio n de roce/tironeo, verifique la longitud de los pernos del calibrador antes de continuar. Si el cuerpo de los pernos tiene una longitud mayor de 67,6 mm (2,66 pulgadas), tocara n la zapata interna produciendo una condicio n de aplicacio n parcial. Para informarse sobre la longitud de pernos del calibrador requerida, consulte la (Fig. 34).
LONGITUD CORRECTA DEL CUERPO: 67 mm ( 0,6 mm) 2,637 pulgadas ( 0,236 pulgadas)
CASQUILLOS
BORDES DE INSTALACION
PERNO DE CALIBRADOR
(6) Instale los conjuntos de rueda y neuma tico. (7) Bombee el pedal de freno hasta que asienten los pistones del calibrador y la zapata. (8) Complete el nivel de l quido de frenos si fuera necesario.
BORDE INFERIOR
5 - 22
FRENOS
ZG
ARANDELA
PASADOR DE HORQUILLA
CALIBRADOR
ZAPATA EXTERNA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
LONGITUD CORRECTA DEL CUERPO: 67 mm ( 0,6 mm) 2,637 pulgadas ( 0,0236 pulgadas)
FRENOS
5 - 23
INSTALACION (1) Limpie las superficies de contacto de la zapata de freno en el soporte de instalacio n del calibrador (Fig. 40). Utilice un cepillo de alambre o una tela de esmeril.
SUPERFICIES DE CONTACTO DEL SOPORTE DE INSTALACION
PERNO DE CALIBRADOR
5 - 24
FRENOS
ZG
INSTALACION (1) Limpie la maza del eje y el hueco de la maza en el rotor con un cepillo de alambre o tela de esmeril. (2) Instale el rotor en la maza del eje. (3) Instale el calibrador del freno de disco. (4) Instale el conjunto de rueda y neuma tico y baje el veh culo. (5) Ajuste las zapatas del freno de estacionamiento. Use la herramienta de freno para girar la rueda estrellada del tornillo de ajuste. Apriete las zapatas hasta que se genere una leve resistencia. Luego haga retroceder las zapatas dando 1/2 o una vuelta a la rueda estrellada. (6) Instale el tapo n en el orificio de acceso del zo calo. (7) Bombee el pedal del freno para asentar el pisto n del calibrador y las zapatas. No mueva el veh culo mientras no obtenga un pedal de freno firme.
ZOCALO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CABLE DELANTERO SOPORTE DE SUJECION DEL CABLE CABLE TRAS. IZQ.
FRENOS
5 - 25
TUERCA DE AJUSTE
AJUSTADOR
TUERCA DE AJUSTE
AJUSTADOR
INSTALACION (1) Conecte el cable delantero en el conjunto de la palanca. (2) Asiente el cable delantero en el suelo de la carrocer a. (3) Instale el conjunto de la palanca. (4) Instale la consola. (5) Eleve el veh culo. (6) Ensamble el cable delantero, el tensor del cable y el ajustador. (7) Ajuste el sistema del freno de estacionamiento si se instalo un cable nuevo o un tensor, o si el mecanismo tensor fue aflojado, o retirado para poder acceder a otros componentes. Consulte el procedimiento de Ajuste de freno de estacionamiento en esta seccio n. (8) Baje el veh culo. (9) Conecte el cable negativo de la bater a.
5 - 26
FRENOS
ZG
(4) Retire el tapo n de goma de acceso por la parte posterior del zo calo del freno de disco trasero. (5) Retraiga las zapatas del freno de estacionamiento con una herramienta de ajuste de freno (Fig. 47). Coloque la herramienta en la parte superior de la rueda estrellada y gire la rueda hacia abajo y hacia la derecha (mirando hacia la parte delantera del veh culo).
ORIFICIO DE ACCESO
PALANCA
INSTALACION (1) Lubrique las planchuelas de contacto de la zapata, la leva y la palanca con grasa multikilometraje Mopar (Fig. 50). (2) Instale las zapatas en el zo calo con las grapas y pasadores de sujecio n. Asegu rese de que las zapatas este n bien enganchadas en el soporte y leva del calibrador.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
BRIDA DEL SEMIEJE
FRENOS
5 - 27
ZAPATA TRASERA
ZAPATA TRASERA
MUELLE INFERIOR
DESMONTAJE (1) Eleve el veh culo. (2) Retire el conjunto de rueda y neuma tico. (3) Retire el calibrador y rotor de freno. (4) Retire las zapatas del freno de estacionamiento. (5) Desplace la palanca hacia adelante y desconecte el cable trasero de freno de estacionamiento de la palanca.. (6) Tire de la palanca a trave s de la cubierta hacia adelante. Desacople la leva de la palanca y retire la leva (Fig. 51). Observe la posicio n de la leva para su instalacio n posterior. (7) Retire la palanca. INSTALACION (1) Lubrique la palanca de recambio con grasa siliconada. Luego inserte una parte de la palanca en la cubierta. Asegu rese de que la escotadura de la palanca apunta hacia atra s.
5 - 28
FRENOS
ZG
DESMONTAJE (1) Eleve el veh culo y retire el conjunto de rueda y neuma tico. (2) Retire los pernos del calibrador y extraiga el calibrador del rotor y el soporte. Cuelgue el calibrador de un componente de la suspensio n o del chasis con un alambre. (3) Retraiga las zapatas del freno de estacionamiento y retire el rotor. (4) Retire el semieje. Consulte el Grupo 3 para informase del procedimiento. (5) Retire las zapatas de freno de estacionamiento del zo calo. (6) Retire las tuercas que fijan el zo calo y el soporte del calibrador a la brida del semieje. (7) Retire el zo calo y el soporte del calibrador de los espa rragos del eje y extraiga la palanca del ojal de cable trasero. (8) Marque la posicio n del zo calo y soporte para el posterior ensamblaje. Utilice pintura o marcadores de fibra para sen alar las piezas. (9) Extraiga mediante taladro los remaches que sostienen el zo calo en el soporte del calibrador (Fig. 53). Si las cabezas de remache no pueden extraerse completamente con el taladro, retire los trozos restantes con un pequen o cortafr o. Observe que los remaches no deben reemplazarse en la instalacio n. Los remaches so lo se utilizan durante la fabricacio n para mantener la cubierta en su lugar durante la manipulacio n.
ZOCALO
SOPORTE
REMACHES
Fig. 52 Leva y palanca Fig. 53 Extraccio n mediante taladro de los remaches del zo calo
(10) Observe la posicio n de la leva y la palanca para su posterior instalacio n. Luego retire la leva y la palanca del zo calo y soporte.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(11) Separe el zo calo y el soporte del calibrador. Luego retire del soporte la cubierta de la palanca (Fig. 54).
FRENOS
5 - 29
(3) Instale la nueva cubierta en el soporte del calibrador. La parte de retencio n de metal de la cubierta encaja sobre el borde saliente del calibrador, como se ilustra en la (Fig. 56). La parte de goma de la cubierta se extiende por la abertura trasera en el soporte. Permita que el adhesivo se solidifique en la cubierta y el soporte durante uno o dos minutos antes de proceder. PRECAUCION: Si no se instala correctamente la cubierta, impedira que el zo calo asiente en escuadra sobre el soporte. Esto desalineara el zo calo y hara que e ste roce contra el rotor despue s de la instalacio n.
ZOCALO
CUBIERTA DE LA PALANCA
5 - 30
FRENOS
ZG
REMACHE
CUERPO
PASADORES DE RODILLO
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
HERRAMIENTA DE PALANCA DEPOSITO
FRENOS
5 - 31
ARANDELA DE GOMA
COLOQUE LAS ARANDELAS DE GOMA NUEVAS EN SU LUGAR HACIENDO SOLO PRESION CON LOS DEDOS
DEPOSITO
DESENSAMBLAJE (1) Retire las zapatas del calibrador. (2) Drene el l quido del calibrador. os (3) Almohadille el interior del calibrador con pan de taller o trapos, con un espesor m nimo de 2,54 cm (1 pulgada) (Fig. 65). Los pan os son necesarios para proteger el pisto n del calibrador durante el desmontaje.
CALIBRADOR PAOS DE TALLER O TRAPOS
ARANDELAS DE GOMA
5 - 32
FRENOS
ZG
PISTOLA DE AIRE
MATERIAL DE ALMOHADILLADO
SELLO DE PISTON
ENSAMBLAJE (1) Aplique una capa de l quido de frenos nuevo y limpio al hueco del pisto n del calibrador, al nuevo sello de pisto n y al pisto n. (2) Lubrique los casquillos del calibrador y el interior de las cubiertas de los casquillos con grasa siliconada diele ctrica. (3) Instale las cubiertas de los casquillos en el calibrador. Inserte despue s el casquillo en la cubierta y empuje el casquillo hasta colocarlo en posicio n (Fig. 70). (4) Instale el nuevo sello de pisto n en la acanaladura correspondiente oprimiendo con el dedo (Fig. 71). (5) Instale la cubierta guardapolvo en el calibrador del pisto n y asie ntela en la acanaladura del pisto n (Fig. 72). (6) Presione con los dedos el pisto n del calibrador en el interior del hueco, haciendo un movimiento de empuje y giro para desplazar el pisto n hacia el sello (Fig. 73).
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
CUBIERTA
FRENOS
5 - 33
CASQUILLO
PISTON CUBIERTA
SELLO DE PISTON
INSTALADOR C-4842
CUBIERTA GUARDAPOLVO
5 - 34
FRENOS
ZG
CUBIERTAS
HERRAMIENTA DE PALANCA
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
ENSAMBLAJE (1) Lubrique el hueco del pisto n del calibrador y el nuevo sello de pisto n con l quido de frenos limpio. (2) Instale el nuevo sello de pisto n en la ranura maquinada en el hueco del pisto n. Asegu rese de que el sello se asiente completamente y no este doblado. Emplace presionando el sello con los dedos. (3) Lubrique el pisto n del calibrador con l quido de frenos limpio e introduzca el pisto n en el hueco y el sello con los dedos. Para introducir el pisto n, mue valo inclinando y torciendo el pisto n en el sello. Mantenga el pisto n nivelado al introducirlo en el sello, de lo contrario el sello podr a plegarse. (4) Cuando el pisto n este introducido firmemente en el sello, empuje el pisto n unos 2/3 de recorrido en el hueco con un gato o mordaza de carpintero (Fig. 80).
PRECAUCION: Coloque una cun a de madera de proteccio n entre el pisto n y las mand bulas del gato o mordaza de carpintero. La cun a de madera evitara que el pisto n se astille o cuartee mientras se empuja para emplazarlo.
PISTON HERRAMIENTA INSTALADORA DE TAMAO APROPIADO
FRENOS
5 - 35
CUBIERTA GUARDAPOLVO
5 - 36
FRENOS
ZG
INSPECCION El pisto n se fabrica con una resina feno lica (material pla stico) y debe estar suave y limpio. Reemplace el pisto n si estuviera cuarteado, mellado o rayado. No intente restaurar un pisto n rayado lija ndolo o pulie ndolo. Si el pisto n esta dan ado, se debe reemplazar.
NOTA: Si debe reemplazarse el pisto n del calibrador, instale el mismo tipo de pisto n. Nunca intercambie pistones de calibrador de resina feno lica por pistones de acero. Los sellos, las acanaladuras, el hueco del calibrador y las tolerancias del pisto n difieren en los pistones de resina y en los de acero. En ningu n momento mezcle estos componentes. El hueco puede pulirse levemente con un esmerilador de frenos para eliminar imperfecciones menores de la superficie (Fig. 83). El calibrador debe reemplazarse si el hueco estuviera excesivamente corro do, oxidado, rayado o si el pulido aumentara el dia metro interno del hueco ma s de 0,025 mm (0,001 pulgada).
ESMERILADOR ESPECIAL CALIBRADOR
AJUSTE (1) Eleve el veh culo. (2) Afloje la tuerca de ajuste del tensor para crear juego en los cables. (3) Retire los conjuntos de rueda/neuma tico y los tambores de freno. (4) Verifique el ajuste de las zapatas del freno trasero con el calibre de frenos convencional. Una holgura excesiva entre zapata y tambor o componentes de freno desgastados producira n un ajuste y funcionamiento defectuoso del freno de estacionamiento. (5) Verifique que los cables de freno de estacionamiento funcionen libremente y no se atasquen ni agarroten. Reemplace los cables defectuosos antes de continuar. (6) Vuelva a instalar los tambores de freno y los conjuntos de rueda/neuma tico despue s de completar el ajuste de las zapatas de freno. (7) Baje el veh culo lo suficiente para acceder a la palanca o pedal de freno de estacionamiento. Aplique totalmente los frenos de estacionamiento. Deje los frenos aplicados hasta completar el ajuste. (8) Eleve el veh culo y marque la varilla del tensor a 6,5 mm (1/4 de pulgada) de la abrazadera del tensor (Fig. 84). (9) Apriete la tuerca de ajuste del ajustador hasta que la marca de la varilla del tensor se alinee con el soporte del tensor. (10) Baje el veh culo hasta que las ruedas traseras queden unos 15 a 20 cm (6-8 pulgadas) del suelo del taller. (11) Suelte la palanca de freno de estacionamiento y verifique que las ruedas traseras giren libremente sin roce.
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(12) Baje el veh culo. NOTA: No afloje/apriete la tuerca de ajuste del ajustador por ningu n motivo despue s de completado el ajuste.
SOPORTE DEL TENSOR 6,5 MM (1/4 pulg.)
FRENOS
5 - 37
VARILLA AL AJUSTADOR
ZOCALO
5 - 38
FRENOS
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION Pedal de freno Perno de sujecio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-34 Nm (17-25 libras pie) Perno de pivote/tuerca . . . . . . . . . . . . . 27-35 Nm (20-26 libras pie) Reforzador de freno Tuercas de instalacio n . . . . 39 Nm (29 libras pie) Cilindro maestro Tuercas de instalacio n . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nm (155 libras pulgada) Tubo de freno primario . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nm (144 libras pulgada) Tubo de freno secundario . . . . . . . . . . . . . 16 Nm (144 libras pulgada) Va lvula de combinacio n Tuercas de instalacio n . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nm (155 libras pulgada) Tubos de freno primario/secundario . . . . . . 21 Nm (185 libras pulgada) Calibrador delantero Pernos de instalacio n . 10-20 Nm (7-15 libras pie) Perno de manguera de freno . . . . . . . . . . . 31 Nm (23 libras pie) Calibrador trasero Pernos de instalacio n . 10-20 Nm (7-15 libras pie) Perno de manguera de freno . . . . . . . . . . . 31 Nm (23 libras pie) Freno de estacionamiento Tornillos de la palanca . . . . . . . . . . . . . 10-14 Nm (7-10 libras pie) Tornillos del soporte de la palanca . . . . 10-14 Nm (7-10 libras pie) Tuerca de retencio n de cable . . . . . . . . . . 1-2 Nm (12-16 libras pulgada)
Mango C-4171
ZG
FRENOS
5 - 39
FRENOS ANTIBLOQUEO
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CONMUTADOR DE ACELERACION . . . . . . . . CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS . . . . . . . . . . RELES DEL SISTEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . . SENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA Y RUEDAS FONICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . UNIDAD HIDRAULICA DE CONTROL (HCU) . . VALVULA COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PURGA DEL SISTEMA DE FRENOS ABS . . . . DESMONTAJE E INSTALACION CONMUTADOR DE ACELERACION . . SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNIDAD HIDRAULICA DE CONTROL/ CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE UNIDAD HIDRAULICA DE CONTROL/ CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . pa gina
. 39 . . . . . . . . 42 40 42 42 41 39 41 42
. . . . . . . 45 . . . . . . . 44 . . . . . . . 44
. . . . . . . 43
. . . . . . . 46 . . . . . . . 47
. 42 . 43
CONMUTADOR DE ACELERACION UNIDAD ELECTRONICA DE CONTROL (ECU) CABLES A LOS SENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA
VALVULA COMBINADA
MAZO DE LA HCU
5 - 40
FRENOS
ZG
FRENADO NORMAL Mientras el veh culo esta en movimiento, el CAB verifica continuamente las entradas de los sensores de velocidad de las ruedas. Sin embargo, el CAB no activara ninguno de los componentes del ABS mientras las entradas de los sensores y el conmutador de aceleracio n indiquen que el frenado es normal. Durante el frenado normal, el cilindro maestro, el reforzador del servofreno y las unidades de freno de rueda funcionan como lo har an en un veh culo sin ABS. Los componentes de la HCU no se activan. FRENADO ANTIBLOQUEO La finalidad del sistema antibloqueo es impedir el bloqueo de las ruedas durante un deslizamiento intenso de las ruedas. Al impedirse el bloqueo, se ayuda a mantener el efecto de frenado y el control de la direccio n del veh culo. El CAB activa el sistema cada vez que las sen ales de los sensores indiquen per odos de intenso deslizamiento de las ruedas. El deslizamiento intenso de las ruedas se puede describir como el punto en que la rotacio n de la rueda comienza a aproximarse al 20 o 30 por ciento de la velocidad real del veh culo durante el frenado. Las situaciones de deslizamiento intenso de las ruedas se producen cuando las paradas de freno implican presiones del pedal y alta velocidad de desaceleracio n del veh culo. El sistema antibloqueo impide el bloqueo durante las condiciones de deslizamiento intenso modulando la presio n de aplicacio n de l quido a las unidades de freno de rueda. La presio n de aplicacio n del l quido de freno se modula de acuerdo con la velocidad de las ruedas, el grado de deslizamiento y la velocidad de desaceleracio n. Un sensor en cada rueda convierte la velocidad de la rueda en sen ales ele ctricas. Estas sen ales se transmiten al CAB, que las procesa y determina el deslizamiento de las ruedas y la velocidad de desaceleracio n. El sistema ABS tiene tres canales de control de presio n de l quido. Los frenos delanteros se controlan independientemente y los frenos traseros en ta ndem. Una sen al de entrada del sensor de velocidad que
CAB
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
FRENOS
5 - 41
cacio n del l quido en el canal de control se mantiene a un re gimen constante. El CAB mantiene el ciclo de presio n constante hasta que las entradas de los sensores indiquen que es necesario un cambio de presio n. Aumento de la presio n Durante el ciclo de aumento de la presio n, la va lvula de entrada se abre y la va lvula de salida se cierra. El ciclo de aumento de la presio n se utiliza para contrarrestar las desigualdades en las velocidades de las ruedas. Este ciclo controla el restablecimiento de la presio n de aplicacio n del l quido debido a cambios en las superficie de la carretera o la velocidad de las ruedas.
SUPERFICIE DE CAPTACION
SUPERFICIE DE CAPTACION
5 - 42
FRENOS
ZG
VALVULA COMBINADA
La va lvula combinada contiene un conmutador y va lvula de presio n diferencial y una va lvula dosificadora trasera. La va lvula no es reparable. Debe reemplazarse si as lo indica el diagno stico. El conmutador de presio n diferencial esta conectado a la luz de advertencia de freno. El conmutador, que se acciona por movimiento de la va lvula, controla la presio n de l quido en cada uno de los circuitos hidra ulicos del freno delantero y trasero. Cuando se produce una ca da o pe rdida de presio n de l quido en cualquiera de los circuitos hidra ulicos, la va lvula del conmutador se desplaza hacia el lado de baja presio n. El movimiento de la va lvula empuja el va stago del conmutador hacia arriba. Esta accio n cierra los contactos internos del conmutador completando as el circuito ele ctrico a la luz de advertencia roja. La va lvula del conmutador se mantendra en posicio n activada hasta que se efectu en las reparaciones. La va lvula dosificadora trasera se utiliza para equilibrar la accio n de freno delantero-trasero. La va lvula permite una circulacio n normal de l quido durante paradas de freno de esfuerzo moderado. La va lvula controla (mide) la circulacio n de l quido so lo durante paradas de freno de esfuerzo intenso.
CONMUTADOR DE ACELERACION
El conmutador de aceleracio n esta emplazado debajo del asiento trasero. El conmutador (Fig. 4), proporciona una referencia adicional de desaceleracio n del veh culo durante el funcionamiento con trac-
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
NOTA: La herramienta de exploracio n MDS o DRB III se usa para diagnosticar el sistema ABS. Para informarse con ma s detalles, consulte la seccio n de Frenos antibloqueo en el Grupo 8W. Para informarse de los procedimientos de prueba, consulte el Manual de diagno stico del chasis.
FRENOS
5 - 43
(8) Retire el conjunto de HCU/CAB del veh culo. (9) Retire los pernos del soporte del conjunto de HCU/CAB.
CONJUNTO DE HCU/CAB
5 - 44
FRENOS
ZG
ARANDELA DE GOMA
AMORTIGUADOR
RUEDA FONICA
ARTICULACION DE LA DIRECCION
INSTALACION (1) Aplique sellante Mopar Lock N Seal o Loctite 242 en el perno de fijacio n del sensor. Si el perno ori-
DESMONTAJE (1) Levante y pliegue el asiento trasero hacia adelante. Luego coloque la alfombra a un lado para tener acceso a los conectores del sensor trasero. (2) Desconecte los cables del sensor trasero en los conectores de mazos. (3) Empuje los cables y arandelas de goma del sensor a trave s de los orificios del suelo de la carrocer a. (4) Eleve el veh culo y retire el conjunto de rueda y neuma tico. (5) Retire el calibrador y rotor del freno de disco. (6) Desacople el cable del sensor de los soportes de eje y chasis y de los retenes del tubo de freno.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(7) Retire el perno que fija el sensor al soporte del zo calo (Fig. 10). (8) Retire el sensor del soporte de zo calo.
FRENOS
5 - 45
SENSOR
PERNO DE INSTALACION
RUEDA FONICA
CONMUTADOR DE ACELERACION
DESMONTAJE (1) Coloque el encendido en posicio n OFF. (2) Desconecte el cable negativo de la bater a. (3) Incline el conjunto del asiento trasero hacia adelante para tener acceso al sensor. (4) Desconecte el mazo del sensor (Fig. 12). (5) Retire los pernos que fijan el conmutador en el soporte y retire el conmutador.
5 - 46
FRENOS
ZG
TORNILLO DEL SOPORTE SOPORTE DEL SENSOR HACIA ADELANTE ZOCALO DEL SUELO DE LA CARROCERIA
POSTE CENTRAL
TORNILLOS DE INSTALACION
CAB
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
ENSAMBLAJE (1) Instale el CAB en la HCU. (2) Instale los tornillos de instalacio n del CAB y apriete con una torsio n de 1,8 Nm (16 libras pulgada). (3) Instale el conector del motor de la bomba en el CAB.
FRENOS
5 - 47
ZG
SISTEMA DE REFRIGERACION
7-1
SISTEMA DE REFRIGERACION
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL COMPONENTES DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESORIOS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . MANGUERA DE DERIVACION DE LA BOMBA DE AGUAMOTORES DE 5.2L/5.9L V-8 . . . . . RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECORRIDO DEL REFRIGERANTE DEL SISTEMA . REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO ADITIVOS DE SELECCION DE REFRIGERANTE . . BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR . . . . . ENFRIADORES DE ACEITE DE LA TRANSMISION AUTOMATICA . . . . . . . . . . . MANGUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . RENDIMIENTO DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . SISTEMA DE RESERVA/DERRAME DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPON DE PRESION DEL RADIADOR . . . . . . . . TENSION DE LA CORREA DE TRANSMISION DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE-AIREACION . DIAGNOSIS DE CORREA DE TRANSMISION EN SERPENTINA . . . . . . . . . . DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSTICOS DE A BORDO (OBD) . . . . . . . . EXPULSION DEL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB . . . . . JUNTA ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y LA BOCA DE LLENADOVERIFICACION DE DESCARGA DE PRESION . . . . . . . . . . . . PRUEBA A PRESION DE LOS TAPONES DE RADIADOR . . . . . . . . . . . PRUEBAS DE LA BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR . . VERIFICACION DE FUGAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . pa gina VERIFICACION DEL FLUJO DE REFRIGERANTE EN EL RADIADOR . . . . . . . VERIFICACIONES PRELIMINARES . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO AGREGADO ADICIONAL DE REFRIGERANTE . DRENAJE Y LLENADO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . LIMPIEZA/LAVADO A LA INVERSA DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . RUTINA DE VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE . VERIFICACION DEL NIVEL DE REFRIGERANTESERVICIO . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION BOMBA DE AGUA DE LOS MOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE AGUA DEL MOTOR DE 4.0L . . . . . . CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR . . . . ENFRIADOR DE ACEITE DE TRANSMISION EXTERNOAUXILIAR . . . . . . MANGUERA DE DERIVACION DE LA BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REEMPLAZO/AJUSTE DE CORREA . . . . . . . . . TENSOR AUTOMATICO DE CORREA . . . . . . . . TERMOSTATO DE LOS MOTORES DE 5.2L/5.9L . TERMOSTATO DEL MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR . . VENTILADOR DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DE MOTORES DE 5.2L/5.9L . VENTILADOR DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR DE 4.0L . . . . LIMPIEZA E INSPECCION INSPECCION DE LA BOMBA DE AGUA . . . . . . INSPECCION DE LAS ALETAS DEL VENTILADOR . RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPON DEL RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES CAPACIDADES DEL SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . INFORMACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TENSION DE LA CORREA DE TRANSMISION . HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2 2 3 2 2 2 6 6 4 3 7 5 4 6 4 5 9 27 12 17 10 27 11
24 16 27 28 29 27 28
34 31 47 30 45 40 48 50 38 37 53 52 51 53 53 53 53
26 27 11 12 26 24
54 55 54 54
55
7-2
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
SISTEMA DE REFRIGERACION
El sistema de refrigeracio n regula la temperatura de funcionamiento del motor. Asegura que el motor alcance una temperatura de funcionamiento normal lo ma s ra pidamente posible, mantiene esta temperatura e impide el recalentamiento. Asimismo, el sistema de refrigeracio n proporciona un medio para dar calefaccio n al habita culo y para enfriar el l quido para transmisiones automa ticas (si el veh culo la tiene instalada). El sistema de refrigeracio n esta bajo presio n y utiliza una bomba centr fuga de agua para hacer circular el refrigerante a trave s de todo el sistema. La mayor a de los modelos cuentan con un mecanismo de refrigeracio n de servicio pesado que puede instalarse opcionalmente en fa brica. Dicho mecanismo proporciona capacidad adicional de refrigeracio n para veh culos sometidos a condiciones extremas, tales como el remolque a altas temperaturas ambientales.
CAJA DEL TERMOSTATO RADIADOR BOMBA DE AGUA
REFRIGERANTE
El sistema de refrigeracio n esta disen ado en torno al refrigerante. El refrigerante circula a trave s de las camisas de agua del motor absorbiendo el calor que produce el motor cuando esta en funcionamiento. El refrigerante lleva el calor al radiador y nu cleo del calefactor. Aqu es transferido al aire ambiente que pasa a trave s del radiador y de las aletas del nu cleo del calefactor. El refrigerante tambie n elimina calor del l quido para transmisiones automa ticas, en todos los veh culos que tienen instalada transmisio n automa tica.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7-3
CALEFACTOR
DERIVACION*
RADIADOR
Todos los veh culos tienen instalado un radiador tipo de flujo cruzado con depo sitos laterales de pla stico. Los depo sitos de pla stico, si bien son ma s fuertes que los de bronce, esta n expuestos a dan os por impacto, tales como los que pueden producir las llaves de tuerca. Manipule con cuidado el radiador.
MANGUERA DE DERIVACION
7-4
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
MOTOR DE 4.0L La tensio n de la correa se ajusta en el soporte de la bomba de la direccio n asistida y en el conjunto de la polea gu a. Existen diferentes tipos de indicadores de ajuste para verificar ya sea una correa en serpentina o de tipo V. Consulte las instrucciones que se proveen con el indicador. Utilice el indicador correcto cuando verifique la tensio n de la correa. Coloque el indicador en el medio de la seccio n de correa que desee verificar (entre dos poleas) para verificar la tensio n. No deje que el indicador (o adaptador del indicador) toque nada que no sea la correa. MOTORES DE 5.2L/5.9L No es necesario ajustar la tensio n de la correa en los motores de 5.2L/5.9L. Este motor tiene instalado un tensor automa tico de correa. El tensor mantiene la tensio n correcta de la correa en forma constante. Debido al uso de este tensor de correa, no intente utilizar un indicador de tensio n de correa en los motores de 5.2L/5.9L.
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
LOCALIZACION DEL CABLE DE TENSION
SISTEMA DE REFRIGERACION
7-5
CALEFACTOR DE BLOQUE
los motores, el termostato se cierra por debajo de 90C (195F). Por encima de esta temperatura, el termostato permite que el refrigerante fluya hacia el radiador. De este modo se logra un calentamiento ra pido del motor y un control de temperatura general. En la brida delantera esta n estampadas una flecha y la palabra UP (ARRIBA), junto a la extraccio n de aire. Las palabras TO RAD (AL RADIADOR) esta n estampadas en un brazo del termostato. Estas indicaciones marcan la posicio n correcta de instalacio n. Se utiliza el mismo termostato en verano e invierno. No se debe hacer funcionar un motor sin el termostato, excepto cuando se realiza el servicio o alguna prueba. Si el motor funciona sin el termostato, se producen otros problemas: el tiempo de calentamiento del motor es mayor; el rendimiento del calentamiento no resulta confiable; se produce un incremento de las emisiones del escape y una condensacio n en el ca rter. Esta condensacio n puede provocar la formacio n de sedimentos. PRECAUCION: No haga funcionar un motor sin termostato, excepto cuando realiza el servicio o alguna prueba. El tipo de fallo ma s comu n del termostato, en general producido en los veh culos con alto kilometraje, es cuando un termostato tiene un fallo en la posicio n cerrada. El indicador de temperatura (si esta instalado) indicara tal condicio n. Segu n la cantidad de tiempo que el veh culo este en funcionamiento, podra ventearse el tapo n de presio n. Se producira entonces una fuga de vapor y refrigerante al depo sito de reserva/derrame de refrigerante y hacia la superficie debajo del veh culo. Consulte la seccio n de Diagnosis de este grupo.
RENDIMIENTO DE REFRIGERANTE
MEZCLAS DE GLICOLETILENO La mezcla necesaria de glicoletileno (anticongelante) y agua depende del clima y de las condiciones de funcionamiento del veh culo. La mezcla recomendada de 50/50 de glicoletileno y agua proporciona proteccio n contra el congelamiento a -37C (-35F). La concentracio n de anticongelante debe siempre tener un m nimo de 44 por ciento, durante todo el an o, en todo tipo de clima. Si el porcentaje es menor que el 44 por ciento, puede producirse erosio n en las partes del motor por cavitacio n y pueden tambie n averiarse seriamente con corrosio n los componentes del sistema de refrigeracio n. Con un 68 por ciento de concentracio n de anticongelante se logra la proteccio n ma xima contra el congelamiento, lo cual evita que se congele a -67,7C (-90F). Un porcentaje mayor congelara a una temperatura mayor.
TERMOSTATO
Un termostato de tipo bolita controla la temperatura de funcionamiento del motor, regulando la intensidad del flujo de refrigerante al radiador. En todos
7-6
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
BOMBA DE AGUA
Una bomba de agua centr fuga hace circular refrigerante a trave s de los conductos de las camisas de agua, tubo mu ltiple de admisio n, nu cleo del radiador, mangueras del sistema de refrigeracio n y nu cleo del calefactor. En todos los motores, la bomba es impul-
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
VISTA SUPERIOR
SISTEMA DE REFRIGERACION
7-7
VISTA TRANSVERSAL
7-8
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
PERNO DE INSTALACION
ANILLO O
TUERCA DE INSTALACION
BOMBA DE AGUA
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7-9
MUELLE TERMOSTATICO
MAZA DE INSTALACION
MUELLE TERMOSTATICO
RUIDO
NOTA: Es normal que el ruido del ventilador sea ma s intenso (rugido) cuando: La temperatura de abajo del capo es superior al punto de conexio n del acoplamiento de la transmisio n viscosa. Esto puede ocurrir cuando la temperatura ambiente (externa) es muy alta. Las cargas y temperaturas del motor son altas, tal como cuando se arrastra un remolque. El l quido siliconado fr o que esta dentro del conjunto de transmisio n del ventilador es redistribuido a su posicio n normal de desconexio n (caliente). Esto puede ocurrir durante los primeros 15 segundos a un minuto despue s de que el motor se puso en marcha en fr o.
7 - 10
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
ACCESO A LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS Un DTC almacenado puede mostrarse colocando la llave de encendido en la secuencia ON-OFF-ONOFF-ON en tres segundos y observando la luz indicadora de funcionamiento incorrecto. Esta luz se encuentra en el tablero de instrumentos e indicadores como luz CHECK ENGINE (Fig. 14). Tambie n se puede ver a trave s de la herramienta de exploracio n DRB. Esta se conecta al conector de enlace de datos, situado debajo del tablero de instrumentos e indicadores, a la izquierda de la columna de la direccio n, encima del pedal de freno (Fig. 15). Para informarse sobre el funcionamiento de la DRB, consulte los Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n en el manual de servicio adecuado.
CONMUTADOR DE FAROS
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS (IZQUIERDA DE LA COLUMNA, ENCIMA DEL PEDAL DEL FRENO)
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Despue s de haberse observado cualquier informacio n de DTC almacenado, el visor finaliza con un destello del DTC nu mero 55. Esto indica el final de toda la informacio n almacenada.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 11
IMPULSOR
ELIMINACION DE CODIGOS DE FALLOS Una vez que se ha reparado el problema, debe utilizarse la herramienta de exploracio n DRB para eliminar el DTC. Para informarse sobre el funcionamiento de la herramienta de exploracio n DRB, consulte los Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n, en el manual de servicio adecuado.
25,4 MM (1 PULG.)
INSPECCION DE RESTRICCIONES EN LA ENTRADA El rendimiento inadecuado del calefactor puede ser provocado por una restriccio n de fundicio n de metales en la entrada de la manguera del calefactor de la bomba de agua. NO DESPERDICIE refrigerante reutilizable. Si la solucio n esta limpia, drene el refrigerante en un recipiente limpio para poder utilizarlo nuevamente.
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR CUANDO EL SISTEMA ESTA CALIENTE Y BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS SERIAS. (1) Drene suficiente refrigerante del radiador para bajar el nivel por debajo de la entrada de la manguera del calefactor de la bomba de agua. (2) Retire la manguera del calefactor. (3) Inspeccione la entrada para verificar si existe alguna rebaba de fundicio n de metal u otra restriccio n. NOTA: Retire la bomba del motor antes de eliminar la restriccio n, a fin de evitar que se ensucie el refrigerante. Consulte Desmontaje de la bomba de agua.
7 - 12
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
TERMOSTATO
DIAGNOSTICOS DE A BORDO Todos los modelos tienen instalados Diagno sticos de a bordo para ciertos componentes del sistema de refrigeracio n. Para obtener informacio n adicional, consulte Diagno sticos de a bordo (OBD) en la seccio n Diagnosis de este grupo. Si el Mo dulo de control de mecanismo de transmisio n (PCM) detecta baja temperatura del refrigerante del motor, registrara un Co digo de diagno stico de fallos (DTC) en la memoria del PCM. El nu mero de DTC para baja temperatura de refrigerante es el 17. No cambie el termostato por falta de calor, tal como se indica en el tablero de instrumentos e indicadores o por el rendimiento del calefactor, a menos que se haya registrado un DTC 17. Para informarse de otras causas posibles, consulte la seccio n Diagnosis de este grupo. Para informarse de otros nu meros de DTC, consulte Diagno sticos de a bordo en el Grupo 25, Control de emisiones. Puede tambie n accederse a los DTC por medio de la herramienta de exploracio n DRB. Para informarse sobre los diagno sticos y el funcionamiento de la herramienta de exploracio n DRB, consulte el manual de Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n adecuado.
la correa. Sin embargo, las cuarteaduras que se extienden a lo largo de una nervadura (no a trave s) no son normales. Cualquier correa que tenga cuarteaduras a lo largo de una nervadura debe reemplazarse (Fig. 17). Reemplace tambie n la correa, si esta excesivamente desgastada, tiene los cordones rozados o esta extremadamente vidriada. Para informarse ma s sobre la diagnosis de correas, consulte los cuadros de Diagnosis de la correa de transmisio n en serpentina.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 13
DIAGNOSIS DE LA CORREA DE TRANSMISION EN SERPENTINAMOTOR 4.0L DE 6 CILINDROS CONDICION AGRUPACION DE NERVADURAS (UNA O MAS NERVADURAS SE HAN SEPARADO DEL CUERPO DE LA CORREA) DESGASTE DE LA CORREA O NERVADURAS CAUSAS POSIBLES 1. Materias extran as incrustadas en las acanaladuras de la polea. 2. Dan o en la instalacio n. 1. Poleas desalineadas. 2. Entorno abrasivo. 3. Poleas oxidadas. 4. Puntas de la acanaladura de polea filosas o dentadas. 5. Goma deteriorada. CUARTEADURAS LONGITUDINALES DE LA CORREA (CUARTEADURAS ENTRE DOS NERVADURAS) 1. La correa se ha salido de la acanaladura de la polea. 2. La punta de la acanaladura de la polea ha gastado la goma hasta el miembro de tensio n. 1. La correa patina por insuficiente tensio n. 2. Correa o polea sometida a una sustancia (recubrimiento de correa, aceite, glicoletileno) que ha reducido la friccio n. 3. Fallo del cojinete del componente impulsado. 4. Correa vidriada y endurecida por el calor y el resbalamiento excesivo. SALTO DE LA ACANALADURA (LA CORREA NO MANTIENE LA POSICION CORRECTA EN LA POLEA) 1. La tensio n de la correa es demasiado alta o demasiado baja. 2. Las poleas no esta n dentro de la tolerancia de disen o. 3. Materia(s) extran as en las acanaladuras. 4. Poleas desalineadas. 5. El cordo n de la correa esta roto. 1. Exceso de tensio n. 2. Miembro de tensio n averiado durante la instalacio n de la correa. 3. Desalineacio n severa. 4. Fallo de soporte, polea o cojinete. CORRECCION 1. Retire las materias extran as de las acanaladuras de la polea. Reemplace la correa. 2. Reemplace la correa. 1. Alinee las poleas. 2. Limpie las poleas. Reemplace la correa si fuera necesario. 3. Limpie el o xido de las poleas. 4. Reemplace la polea. 5. Reemplace la correa. 1. Reemplace la correa. 2. Reemplace la correa.
LA CORREA PATINA
1. Reemplace el tensor automa tico de la correa. 2. Reemplace la correa y limpie las poleas.
2. Reemplace las poleas. 3. Elimine las materias extran as de las acanaladuras. 4. Alinee el componente. 5. Reemplace la correa. 1. Reemplace la correa y ajuste la tensio n segu n las especificaciones. 2. Reemplace la correa.
CORREA ROTA (NOTA: IDENTIFIQUE Y CORRIJA EL PROBLEMA ANTES DE INSTALAR LA CORREA NUEVA)
7 - 14
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
FALLO DE TENSION DE LAS LAMINAS DE TELA (LA TELA TEJIDA DE LA CIRCUNFERENCIA EXTERNA DE LA CORREA ESTA CUARTEADA O SE HA SEPARADO DEL CUERPO DE LA CORREA) FALLO DEL BORDE DE CORDON (EL MIEMBRO DE TENSION ESTA EXPUESTO A LOS BORDES DE LA CORREA O SE HA SEPARADO DEL CUERPO DE LA CORREA)
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 15
DIAGNOSIS DE LA CORREA DE TRANSMISION EN SERPENTINAMOTORES DE 5.2L/5.9L Y 8 CILINDROS CONDICION AGRUPACION DE NERVADURAS (UNA O MAS NERVADURAS SE HAN SEPARADO DEL CUERPO DE LA CORREA DESGASTE DE LAS NERVADURAS O DE LA CORREA CAUSAS POSIBLES 1. Materias extran as incrustadas en las acanaladuras de la polea. 2. Dan o en la instalacio n. 1. Poleas desalineadas. 2. Entorno abrasivo. 3. Poleas oxidadas. 4. Puntas de la acanaladura de polea filosas o dentadas. 5. Goma deteriorada. CUARTEADURA LONGITUDINAL DE LA CORREA (CUARTEADURAS ENTRE DOS NERVADURAS) 1. La correa se ha salido de la acanaladura de la polea. 2. La punta de la acanaladura de polea ha gastado la goma hasta el miembro de tensio n. 1. La correa patina por insuficiente tensio n. 2. Correa incorrecta. 3. Correa o polea sometida a una sustancia (recubrimiento de correa, aceite, glicoletileno) que ha reducido la friccio n. 4. Fallo del cojinete del componente impulsado. 5. Correa vidriada y endurecida por el calor y el deslizamiento excesivo. SALTO DE LA ACANALADURA (LA CORREA NO MANTIENE LA POSICION CORRECTA EN LA POLEA) 1. La tensio n de la correa es demasiado alta o demasiado baja. 2. Correa incorrecta. 3. Las poleas no esta n dentro de la tolerancia del disen o. 4. Materias extran as en las acanaladuras. 5. Desalineacio n de la polea. 6. El cordo n de la correa esta roto. CORREA ROTA (NOTA: IDENTIFIQUE Y CORRIJA EL PROBLEMA ANTES DE INSTALAR LA CORREA NUEVA) 1. Excso de tensio n. 2. Correa incorrecta. 3. Miembro de tensio n averiado durante la instalacio n de la correa. 4. Desalineacio n severa. 5. Fallo de soporte, polea o cojinete. 1. Resbalamiento de la correa. 2. Ruido de cojinete. 3. Desalineacio n de la correa. 4. Falta de encaje de la correa con la polea. CORRECCION 1. Retire las materias extran as de las acanaladuras de la polea. Reemplace la correa. 2. Reemplace la correa. 1. Alinee las poleas. 2. Limpie las poleas. Reemplace la correa si fuera necesario. 3. Limpie el o xido de las poleas. 4. Reemplace la polea. 5. Reemplace la correa. 1. Reemplace la correa. 2. Reemplace la correa.
LA CORREA PATINA
1. Reemplace el tensor automa tico de la correa. 2. Reemplace la correa. 3. Reemplace la correa y limpie las poleas. 4. Reemplace el cojinete del componente en fallo. 5. Reemplace la correa. 1. Reemplace el tensor automa tico de la correa. 2. Reemplace la correa. 3. Reemplace las poleas. 4. Elimine las materias extran as de las acanaladuras. 5. Verifique y reemplace. 6. Reemplace la correa. 1. Reemplace la correa y el tensor automa tico de la correa. 2. Reemplace la correa. 3. Reemplace la correa. 4. Verifique y reemplace. 5. Reemplace el componente defectuoso y la correa. 1. Reemplace la correa o el tensor automa tico de la correa. 2. Localice y repare. 3. Reemplace la correa. 4. Instale la correa correcta.
RUIDO (SE OYE O SIENTE CHILLIDO DE OBJETOS, CHIRRIDO O RUIDO SORDO MIENTRAS LA CORREA DE TRANSMISION ESTA FUNCIONANDO)
7 - 16
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
VERIFICACIONES PRELIMINARES
RECALENTAMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR Determine que condiciones de conduccio n provocaron el problema. Las cargas anormales en el sistema de refrigeracio n, tales como las siguientes, pueden provocar la causa. (1) RALENTI PROLONGADO, TEMPERATURA AMBIENTAL MUY ALTA, LEVE VIENTO DE COLA EN RALENTI, TRAFICO LENTO, ATASCOS, ALTA VELOCIDAD O GRADOS PRONUNCIADOS DE PENDIENTE: Las te cnicas de conduccio n que evitan el recalentamiento son: Ralent con A/A apagado cuando el indicador de temperatura esta al final de la escala normal. Aumento de la velocidad del motor ya que se recomienda mayor flujo de aire. (2) REMOLQUE: Consulte la seccio n Remolque del manual del propietario. No exceda los l mites. (3) AIRE ACONDICIONADO; AGREGADO O MERCADO DE PIEZAS DE RECAMBIO: Si se instala un A/A agregado o del mercado de piezas de recambio, debe haberse solicitado, junto con el veh culo, un dispositivo de refrigeracio n ma xima. De lo contrario, deben instalarse los componentes de refrigeracio n ma xima para el modelo correspondiente, segu n las especificaciones del fabricante.
(4) SERVICIO RECIENTE O REPARACION POR ACCIDENTE: Determine si se le ha realizado al veh culo algu n servicio reciente que pueda haber afectado el sistema de refrigeracio n. Este puede ser: Ajustes del motor (regulacio n incorrecta) Resbalamiento de las correas de transmisio n de accesorios del motor Frenos (es posible que resbalen) Piezas cambiadas (bomba de agua incorrecta que gira en la direccio n que no corresponde) Radiador reacondicionado o vuelta a llenar el sistema de refrigeracio n (es posible que falte llenado o haya aire atrapado en el sistema). Juntas de goma o espuma de goma instaladas en forma incorrecta en el radiador o en el condensador del A/A despue s de una reparacio n. Partes superior e inferior de la cubierta del ventilador del radiador no conectadas firmemente. Debe circular todo el aire por el radiador. NOTA: Si la verificacio n no da como resultado ninguno de los puntos detallados anteriormente respecto del problema de recalentamiento del motor, consulte los cuadros de Diagnosis del sistema de refrigeracio n. Estos cuadros deben utilizarse so lo como referencia ra pida. Para informarse, consulte el texto del grupo.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 17
2. Esta el indicador de temperatura (si el veh culo lo tiene instalado) conectado al sensor del refrigerante del indicador de temperatura situado en el motor? 3. Funciona conforme el indicador de temperatura (si el veh culo lo tiene instalado)? 4. Bajo nivel de refrigerante a temperaturas ambientales fr as junto con rendimiento deficiente del calefactor.
5. Funcionamiento incorrecto de las compuertas internas del calefactor o de los controles de e ste.
7 - 18
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
2. Es correcta la lectura del indicador de temperatura (si el veh culo lo tiene instalado)? 3. Se enciende innecesariamente la luz de advertencia de temperatura (si esta instalada)? 4. Es bajo el nivel de refrigerante en el depo sito de reserva/derrame y radiador? 5. El tapo n de presio n no esta bien apretado. Si el tapo n esta flojo, el punto de ebullicio n del refrigerante bajara . Consulte tambie n el paso 6. 6. Juntas de biles en el tapo n del radiador.
7. El nivel del refrigerante en el radiador es bajo pero no as en el depo sito de reserva/derrame. Esto significa que el radiador no consume refrigerante del depo sito de reserva/ derrame mientras el motor se enfr a. A medida que se enfr a el motor, se forma vac o en el sistema de refrigeracio n del motor y radiador. Si las juntas del tapo n del radiador tienen defectos o el sistema de refrigeracio n presenta fugas, no se puede formar vac o.
8. El punto de congelamiento del anticongelante no es correcto. La mezcla puede ser demasiado rica.
6. (a) Verifique el estado del tapo n y de sus juntas. Consulte Tapo n del radiador. Reemplace el tapo n si fuera necesario. (b) Verifique el estado de la boca de llenado del radiador. Si e sta esta doblada o averiada, reemplace el radiador. 7. (a) Verifique el estado del tapo n del radiador y de las juntas de e ste. Consulte Tapo n del radiador en este grupo. Reemplace el tapo n si fuera necesario. (b) Verifique el estado de la boca de llenado del radiador. Si e sta estuviera doblada o averiada, reemplace el radiador. (c) Verifique el estado de la manguera del radiador al depo sito de refrigerante. Esta debe ajustarse en ambos extremos sin retorceduras ni cuarteaduras. Reemplace la manguera si fuera necesario. (d) Verifique si el depo sito de reserva/ derrame y las mangueras de e ste esta n obstruidas. Repare segu n sea necesario. 8. Verifique el anticongelante. Consulte la seccio n Refrigerante de este grupo. Ajuste la proporcio n anticongelante en agua segu n sea necesario.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION LECTURA ALTA DEL INDICADOR DE TEMPERATURA O LA LUZ DE ADVERTENCIA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR SE ENCIENDE. PUEDE O NO HABER FUGA DE REFRIGERANTE DEL SISTEMA DE REFRIGERACION CAUSAS POSIBLES 9. El refrigerante no circula por el sistema.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 19
CORRECCION 9. Verifique el flujo de refrigerante en la boca de llenado del radiador habiendo retirado algo de refrigerante, con el motor caliente y el termostato abierto. Debe observarse que el refrigerante circula por el radiador. Si esto no ocurre, determine la razo n de la falta de flujo y repare segu n sea necesario. 10. Limpie los insectos y suciedades que haya presente. Consulte Limpieza del radiador en este grupo. 11. Haga reparar el nu cleo del radiador o reemplace el radiador. 12. Para informarse de la diagnosis, consulte los grupos de Sistema de combustible y de Encendido. Tambie n consulte en el manual de servicio adecuado los Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n, para informarse sobre el funcionamiento de la herramienta de exploracio n DRB. 13. Verifique y corrija segu n sea necesario. Consulte el Grupo 5, Frenos en el texto del manual. 14. Retire la malla contra insectos. 15. Verifique el funcionamiento del termostato y reemplace segu n sea necesario. Consulte Termostatos en este grupo. 16. Verifique el funcionamiento de la transmisio n del ventilador y reemplace si es necesario. Consulte Transmisio n viscosa del ventilador en este grupo. 17. Verifique si existen fugas por la junta de la culata de cilindro. Consulte Verificacio n de fugas del sistema de refrigeracio n en este grupo. Para informarse de las reparaciones, consulte el Grupo 9, Motores. 18. Verifique si el nu cleo del calefactor tiene fugas. Consulte el Grupo 24, Calefaccio n y aire acondicionado. Repare segu n sea necesario.
10. Las aletas del radiador o del condensador de A/A esta n sucias u obstruidas. 11. El nu cleo del radiador esta corro do u obstruido. 12. Problemas en el sistema de combustible o de encendido.
13. Los frenos resbalan. 14. Se utiliza una malla contra insectos que reduce la circulacio n de aire. 15. El termostato esta parcial o totalmente cerrado. Esto prevalece ma s en los veh culos de kilometraje elevado. 16. La transmisio n viscosa del ventilador no funciona en forma adecuada. 17. Fuga por la junta de la culata de cilindros.
7 - 20
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
2. Verifique el funcionamiento del indicador y repare si es necesario. Consulte el Grupo 8E, Tablero de instrumentos e indicadores. 3. Condicio n normal. No se necesita correccio n alguna. La lectura del indicador debe volver a escala normal despue s de conducir el veh culo. 4. Condicio n normal. No se necesita correccio n. El indicador debe volver a escala normal despue s de que el motor funcione unos minutos. 5. Verifique y corrija las fugas de refrigerante. Consulte Verificacio n de fugas del sistema de refrigeracio n en este grupo. 6. (a) Verifique las fugas de la junta de la culata de cilindros con un Probador de fugas de bloque disponible en los comercios. Repare segu n sea necesario. (b) Verifique si el aceite de motor tiene refrigerante. Inspeccione si el sistema de escape emite un vapor de color blanco. Repare segu n sea necesario. 7. Verifique la bomba de agua y reemplace segu n sea necesario. Consulte Bombas de agua en este grupo. 8. Consulte Correas de transmisio n de accesorios del motor en este grupo. Verifique y corrija segu n sea necesario. 9. Localice la fuga y repare segu n sea necesario.
7. El impulsor de la bomba de agua esta suelto en el eje. 8. Correa de transmisio n de accesorios suelta (la bomba de agua patina). 9. Fuga de aire en el lado de succio n de la bomba de agua que permite que se acumule aire en el sistema de refrigeracio n haciendo que el termostato se abra tarde. EL TAPON DE PRESION EMITE VAPOR Y/O PASA REFRIGERANTE AL DEPOSITO DE REFRIGERANTE. LA LECTURA DEL INDICADOR DE TEMPERATURA PUEDE ESTAR POR ENCIMA DE LO NORMAL PERO NO SER ALTA. EL NIVEL DE REFRIGERANTE PUEDE SER ALTO EN EL DEPOSITO DE RESERVA/ DERRAME FUGA DE REFRIGERANTE AL SUELO SIN QUE SE DESTAPE EL TAPON DE PRESION. LA LECTURA DEL INDICADOR MARCA ALTA O CALIENTE. DETONACION O PRE-ENCENDIDO (NO PROVOCADO POR EL SISTEMA DE ENCENDIDO). EL INDICADOR PUEDE O NO MARCAR TEMPERATURA ALTA 1. La va lvula de descarga de presio n en el tapo n del radiador esta averiada.
1. Verifique el estado del tapo n del radiador y de las juntas de e ste. Consulte Tapones de radiador en este grupo. Reemplace el tapo n segu n sea necesario.
1. Fugas de refrigerante en el radiador, mangueras del sistema de refrigeracio n, bomba de agua o motor.
1. Pruebe la presio n y repare segu n sea necesario. Consulte Verificacio n de fugas del sistema de refrigeracio n en este grupo. 1. Verifique la razo n del recalentamiento y repare segu n sea necesario. 2. Verifique el anticongelante. Consulte la seccio n Refrigerante de este grupo. Ajuste la proporcio n de anticongelante en agua segu n sea necesario.
1. Recalentamiento del motor. 2. El punto de congelamiento del anticongelante no es correcto. La mezcla es demasiado rica o demasiado pobre.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION LA MANGUERA O MANGUERAS SE APLASTAN CUANDO EL MOTOR SE ENFRIA CAUSAS POSIBLES
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 21
CORRECCION 1 (a) La va lvula de descarga del tapo n del radiador esta pegada. Consulte Tapo n del radiador en este grupo. Reemplace si es necesario. (b) La manguera situada entre el depo sito de reserva/derrame de refrigerante y el radiador tiene una retorcedura. Repare segu n sea necesario. (c) El respiradero en el depo sito de reserva/derrame esta obstruido. Limpie el respiradero y repare segu n sea necesario. (d) El depo sito de reserva/derrame tiene un bloqueo u obstruccio n interna. Verifique el bloqueo y repare segu n sea necesario. 1. Reemplace el conjunto de aletas del ventilador. Consulte Ventiladores del sistema de refrigeracio n en este grupo. 2. Localice el punto de contacto de la aleta del ventilador y repare segu n sea necesario. 3. Retire las obstrucciones y/o limpie la suciedad o insectos del radiador o condensador de A/A. 4. Reemplace la transmisio n del ventilador. El cojinete no se puede reparar. Consulte Transmisio n viscosa del ventilador en este grupo. 5. Consulte Transmisio n viscosa del ventilador en este grupo, para obtener una explicacio n del ruido normal del ventilador. 1. Retire las obstrucciones y/o limpie segu n sea necesario. Consulte limpieza del radiador en este grupo. 2. Consulte Transmisio n viscosa del ventilador para informarse de la diagnosis. Repare segu n sea necesario. 3. La condicio n de recalentamiento es correcta. Consulte el texto del Grupo 7, Sistema de refrigeracio n.
1. Vac o creado en el sistema de refrigeracio n cuando se enfr a el motor y no se descarga a trave s del depo sito de reserva/derrame de refrigerante.
VENTILADOR RUIDOSO
2. Las aletas del ventilador golpean contra objetos pro ximos. 3. Obstrucciones de aire en el radiador o condensador del aire acondicionado. 4. La transmisio n viscosa te rmica del ventilador tiene un cojinete averiado. 5. Puede detectarse cierto ruido del ventilador (rugido) en los modelos que tienen instalada la transmisio n viscosa te rmica del ventilador. Algo de ruido es normal. RENDIMIENTO INADECUADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE (SE SOSPECHA PROBLEMA EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION) 1. El radiador y/o condensador de A/A tiene obstrucciones, taponamientos o suciedad (insectos, hojas, etc.). 2. La transmisio n viscosa te rmica del ventilador tiene rotacio n libre. 3. El motor recalienta (el calor puede transmitirse desde el radiador al condensador de A/A. Las altas temperaturas de abajo del capo debidas al recalentamiento del motor pueden transmitir calor a los componentes del A/A). 4. Algunos modelos con ciertos motores tienen instalados sellos de aire en el radiador y condensador de A/A. Si estos sellos faltan o esta n averiados, no circulara suficiente aire a trave s del radiador y condensador de A/A.
4. Verifique los sellos que faltan o esta n averiados y repare segu n sea necesario.
7 - 22
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
1. Localice los protectores que falten y reemplace o repare segu n sea necesario. 2. Consulte el punto Lectura del indicador de temperatura alta en estos cuadros de diagnosis. Repare segu n sea necesario. 3. Para informarse de la diagnosis, consulte Ventilador del sistema de refrigeracio n en este grupo. Repare segu n sea necesario. 4. Limpie la capa protectora segu n sea necesario. 5. Consulte Herramienta de exploracio n DRB y los Procedimientos de diagno stico en el manual de servicio adecuado. Repare segu n sea necesario. 1. Consulte Diagno sticos de a bordo en este grupo. Los DTC pueden tambie n verificarse con la herramienta de exploracio n DRB. Consulte Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n en el manual de servicio, para la verificacio n del termostato utilizando la herramienta de exploracio n DRB. Reemplace el termostato si fuera necesario.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION VAPOR PROVENIENTE DE LA PARTE DELANTERA DEL VEHICULO CERCA DEL AREA DE LA REJILLA CUANDO EL CLIMA ESTA HUMEDO, EL MOTOR CALIENTE Y EN MARCHA, Y EL VEHICULO ESTACIONADO. EL INDICADOR DE TEMPERATURA MARCA ESCALA NORMAL. CAUSAS POSIBLES
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 23
CORRECCION 1. La emisio n ocasional de vapor en esta a rea es normal. No es necesaria ninguna reparacio n.
1. Con clima hu medo, la humedad (nieve, hielo o condensacio n por lluvia) se evapora en radiador cuando se abre el termostato. Esto permite que el agua calefaccionada entre al radiador. Cuando la humedad hace contacto con el radiador caliente, hay emisio n de vapor. Esto en general se produce cuando la temperatura ambiental es muy baja, cuando no funciona el ventilador ni hay circulacio n de aire que lo ventile. 1. El color del refrigerante no necesariamente indica un nivel de corrosio n adecuada ni proteccio n de temperatura. No conf e en el color del refrigerante para determinar el estado del refrigerante. 1. Se suponen cambios en el nivel a medida que fluctu a el volumen de refrigerante con la temperatura del motor. Si el nivel en el depo sito se encuentra entre las marcas FULL (lleno) y ADD (agregar), con el motor a temperatura normal de funcionamiento, el nivel debe volver a estar dentro de esos valores despue s de funcionar a temperaturas elevadas.
1. Consulte Refrigerante en este grupo para realizar pruebas de anticongelante. Ajuste la proporcio n de anticongelante en agua segu n sea necesario.
EL NIVEL DE REFRIGERANTE CAMBIA EN EL DEPOSITO DE RESERVA/DERRAME. EL INDICADOR DE TEMPERATURA SE ENCUENTRA EN LA ESCALA NORMAL
7 - 24
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Se mantiene estable: Si la aguja permanece quieta durante dos minutos, no existen fugas de refrigerante graves en el sistema. Sin embargo, podr a haber una fuga interna que no aparezca con la presio n normal de prueba del sistema. Inspeccione para ver si existen fugas interiores o haga la Prueba de fugas internas. Haga esto si es cierto que hay pe rdida de refrigerante y no se pueden detectar fugas. Cae lentamente: Muestra que se esta produciendo una pequen a fuga o que el sistema se rezuma. Examine todas las conexiones con una linterna para verificar si hay fugas o si se rezuma. Inspeccione el radiador, las mangueras, los bordes de junta y el calefactor. Selle cualquier orificio pequen o de fuga con Lubricante sellante o equivalente. Repare los orificios de fuga y vuelva a inspeccionar el sistema con presio n aplicada. Cae ra pidamente: Muestra que se esta produciendo una fuga grave. Examine el sistema para verificar fugas externas graves. Si no hay fugas visibles, inspeccione si existe fuga interna. Los orificios de fugas grandes en el radiador deben repararse en un negocio de reparacio n de radiadores conocido.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 25
ADVERTENCIA: NO DESCONECTE LOS CABLES DE BUJIAS MIENTRAS EL MOTOR ESTA EN FUNCIONAMIENTO. PRECAUCION: No haga funcionar el motor con una buj a en corto durante ma s de un minuto. Puede averiarse el convertidor catal tico. A sle la pe rdida de compresio n, colocando en corto cada una de las buj as en el bloque de cilindros. La aguja del indicador debe detenerse o disminuir la vibracio n, cuando se colocan en corto las buj as para el cilindro que tiene una fuga. Esto es as debido a la ausencia de presio n de combustio n.
PRUEBA DE FUGAS DE COMBUSTION (SIN APARATO DE PRUEBA DE PRESION) NO DESPERDICIE refrigerante reutilizable. Si la solucio n esta limpia, drene el refrigerante en un recipiente limpio para poder utilizarlo nuevamente.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE EL GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR MIENTRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y PUESTO BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCARLE QUEMADURAS GRAVES. Drene suficiente refrigerante para permitir el desmontaje del termostato. Consulte Reemplazo del termostato. Desconecte la correa de transmisio n de la bomba de agua. Desconecte la manguera superior del radiador de la caja del termostato. Retire la caja y el termostato. Instale la caja del termostato. Agregue refrigerante al radiador para hacer que el nivel este a alrededor de 6,3 mm (1/4 de pulgada) de la parte superior de la caja del termostato. PRECAUCION: Evite el recalentamiento. No haga funcionar el motor durante un per odo demasiado prolongado. Abra el grifo de desagu e inmediatamente despue s de la prueba para evitar que el refrigerante hierva. Ponga en marcha el motor y acelera ra pidamente tres veces (hasta alrededor de 3000 rpm) mientras observa el refrigerante. Si los gases de combustio n interna del motor pasan al sistema de refrigeracio n, aparecera n burbujas en el refrigerante. Si no aparecen burbujas, no hay fuga de gas de combustio n interna.
INSPECCION DE FUGAS INTERNAS Retire el tapo n de drenaje del colector de aceite y drene una pequen a cantidad de aceite de motor. El refrigerante, al ser ma s pesado, drenara primero o haga funcionar el motor para agitar el aceite, despue s examine si la varilla indicadora tiene glo bulos de agua. Inspeccione si el enfriador del l quido de transmisio n tiene fugas. Haga funcionar el motor sin el tapo n de presio n en el radiador hasta que se abra el termostato. Conecte el Probador de presio n en la boca de llenado. Si se acumula presio n ra pidamente, existe una fuga como resultado de que la junta de la culata de cilindros esta averiada o cuarteada. Repare segu n sea necesario.
ADVERTENCIA: NO DEJE QUE LA PRESION EXCEDA LOS 124 KPA (18 PSI). APAGUE EL MOTOR. PARA DESCARGAR LA PRESION, BALANCEE EL APARATO DE PRUEBA DE UN LADO HACIA EL OTRO. CUANDO RETIRE EL APARATO DE PRUEBA, NO HAGA CON EL MAS DE 1/2 GIRO SI EL SISTEMA ESTA BAJO PRESION. Si no hay un aumento inmediato de la presio n, bombee el aparato de prueba de presio n hasta que la presio n indicada este dentro de la escala del sistema. La vibracio n de la aguja del indicador indica pe rdida de compresio n o combustio n en el sistema de refrigeracio n.
7 - 26
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
175F). Una definida disminucio n del ruido del flujo del ventilador (rugido) debe hacerse evidente. De lo contrario, reemplace el conjunto de transmisio n viscosa del ventilador que esta averiado.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 27
TAPON DE PRESION
NOTA: No retire el tapo n del radiador para realizar inspecciones de rutina del nivel de refrigerante. El nivel puede verificarse en el depo sito de reserva/ derrame. El sistema de reserva/derrame de refrigerante proporciona un ra pido me todo visual para determinar el nivel del refrigerante sin retirar el tapo n de presio n del radiador. Con el motor en ralent y la temperatura normal de funcionamiento, observe el nivel de refrigerante en el depo sito de reserva/derrame. El nivel debe estar entre las marcas ADD y FULL.
7 - 28
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
rior del radiador, mirando hacia la parte trasera del veh culo. Motores de 5.2L/5.9L V8: El grifo de desagu e del radiador esta situado en el lateral izquierdo inferior del radiador mirando hacia la parte trasera del veh culo. (2) Conecte uno de los extremos de una manguera en el grifo de desagu e. Coloque el otro extremo en un recipiente limpio. Abra el grifo de desagu e y drene el refrigerante del radiador. Esto vaciara el depo sito de reserva/derrame de refrigerante. No debe retirarse el refrigerante del depo sito a menos que el sistema se vuelva a llenar con una mezcla nueva. Cuando el depo sito esta vac o, retire el tapo n del radiador y continu e drenando el sistema de refrigeracio n. Para drenar el refrigerante del motor de 4.0L y 6 cilindros, retire el tapo n de drenaje del bloque de cilindros situado en el lateral del bloque (Fig. 21). Para drenar el refrigerante de los motores de 5.2L/ 5.9L V8, retire los tapones de drenaje del bloque de cilindros situados a los lados del bloque de cilindros, encima del tubo distribuidor del colector de aceite (Fig. 22).
DRENAJE DE TODO EL SISTEMA Siga este procedimiento si debe drenarse todo el sistema de refrigeracio n, como cuando se desmonta el motor. (1) NO retire primero el tapo n del radiador. Con el motor en fr o, eleve el veh culo sobre un elevador y localice el grifo de desagu e del radiador. Motor de 4.0L y 6 cilindros: El grifo de desagu e del radiador esta situado en el lateral derecho infe-
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 29
necesario para elevar el nivel del depo sito hasta la marca de FULL, despue s de cada per odo de enfriamiento.
LIMPIEZA Drene el sistema de refrigeracio n y rellene con agua. Haga funcionar el motor con el tapo n del radiador en su sitio hasta que su manguera superior este caliente. Detenga el motor y drene el agua del sistema. Si el agua esta sucia, llene el sistema con agua, haga funcionar el motor y drene el sistema. Repita hasta que el agua drene limpia. LAVADO A LA INVERSA El lavado a la inversa del sistema de refrigeracio n consiste en forzar agua a trave s del sistema. Esto se lleva a cabo utilizando presio n de aire en el sentido opuesto al del flujo normal del refrigerante. Habitualmente, ello es u nicamente necesario cuando los sistemas esta n muy sucios o parecen estar parcialmente tapados. LAVADO A LA INVERSA DEL RADIADOR Desconecte las mangueras de las conexiones del radiador. Conecte una seccio n de la manguera del radiador a la conexio n de salida inferior del radiador e inserte la pistola para lavar. Conecte una manguera de suministro de agua y la manguera de suministro de aire a la pistola de lavar.
PRECAUCION: El sistema de refrigeracio n funciona normalmente a una presio n de 97 a 124 kPa (14 a 18 psi). Si se excede de esta presio n se puede producir un dan o en el radiador o las mangueras. Deje que el radiador se llene con agua. Cuando se haya llenado, aplique breves descargas de aire, permitiendo que el radiador se vuelva a llenar entre cada descarga. Continu e este lavado a la inversa hasta que fluya agua limpia a trave s de la parte trasera de los pasajes de los tubos de refrigeracio n del radiador. Si desea obtener ma s informacio n, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo de lavado. Haga limpiar ma s a fondo el radiador en un taller de reparacio n de radiadores.
RELLENADO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION (1) Apriete el grifo de desagu e del radiador y el tapo n(es) de drenaje del bloque de cilindros (si fueron retirados). (2) Llene el sistema con una mezcla de 50/50 de anticongelante de glicoletileno y agua de bajo contenido de minerales. Llene el radiador hasta el tope superior e instale el tapo n. Agregue suficiente refrigerante en el depo sito de reserva/derrame para elevar el nivel de la marca FULL. (3) Con el dispositivo de mando del calefactor en la posicio n HEAT, haga funcionar el motor con el tapo n del radiador en su sitio. (4) Despue s de que el motor alcance la temperatura normal de funcionamiento, apa guelo y deje que se enfr e. Cuando el motor se haya enfriado, el refrigerante entrara al radiador desde el depo sito de reserva/derrame. (5) Agregue refrigerante al depo sito de reserva/derrame segu n sea necesario. So lo agregue refrigerante al depo sito de reserva/derrame cuando el motor este fr o. El nivel de refrigerante en un motor en caliente sera mayor debido a la expansio n te rmica. Para purgar el sistema de refrigeracio n de todo el aire, debe ejecutarse tres veces este ciclo de calentamiento/enfriamiento (agregando refrigerante al motor en fr o). Agregue el refrigerante
LAVADO A LA INVERSA DEL MOTOR Drene el sistema de refrigeracio n. Retire la caja del termostato y el termostato. Instale la caja del termos-
7 - 30
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
COLLARIN
LIMPIEZA QUIMICA En algunos casos, se utiliza un limpiador de radiadores (Radiator Kleen de Mopar o su equivalente) antes del lavado. Este producto ablanda los sedimentos y otros depo sitos y facilita la operacio n de lavado.
PRECAUCION: No deje de cumplir con las instrucciones incluidas en el envase.
ABRAZADERAS DE MANGUERA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Emplace el enfriador en el veh culo. (2) Instale la manguera inferior y la abrazadera de manguera en el enfriador. Los tornillos de la abrazadera de manguera deben mirar hacia la parte trasera del veh culo. Apriete la abrazadera con una torsio n de 2 Nm (18 lbs. pulg.). (3) Instale la manguera superior y la abrazadera de manguera en el enfriador. Los tornillos de la abrazadera de manguera deben mirar hacia la parte trasera del veh culo. Apriete la abrazadera con una torsio n de 2 Nm (18 lbs. pulg.). (4) Instale los pernos de instalacio n del refuerzo y del soporte (Fig. 23). (5) Conecte el cable negativo de la bater a. (6) Agregue el l quido de transmisio n necesario. Consulte el Grupo 21, Transmisiones. Ponga en marcha el motor y verifique que no tenga fugas. (7) Instale la plancha de refuerzo de la abertura de la rejilla, la placa protectora del parachoques y la rejilla. Consulte el Grupo 23, Carrocer a.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 31
R ESTAMPADA EN EL IMPULSOR
DESMONTAJE La bomba de agua puede retirarse sin descargar el sistema de aire acondicionado (si el veh culo lo tiene instalado).
PRECAUCION: El motor de 4.0L tiene una bomba de agua de giro inverso (hacia la izquierda). La letra R esta estampada en la parte trasera del impulsor de la bomba de agua (Fig. 25) para su identificacio n. Los motores de modelos anteriores, segu n la aplicacio n, pueden tener instalada una bomba de agua de giro hacia adelante (hacia la derecha). La instalacio n de la bomba de agua incorrecta hara que el motor se recaliente. El impulsor de la bomba de agua esta situado a presio n en la parte trasera del conjunto de eje y cojinete de la bomba. El servicio de la bomba de agua so lo se hace como conjunto. ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE EL GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR MIENTRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y PUESTO BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCARLE QUEMADURAS GRAVES.
7 - 32
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
PRECAUCION: Un nu mero o letra esta estampada en la lengu eta de las abrazaderas de tensio n constante (Fig. 30). Si es necesario el reemplazo, utilice so lo abrazaderas de equipo original con el mismo nu mero o letra. (9) Retire la manguera inferior del radiador de la bomba de agua. Retire de la conexio n de la bomba de agua, la manguera del calefactor. (10) Retire las cuatro tuercas pernos que aflojo antes y retire el conjunto de aletas del ventilador y la polea (si el ventilador esta instalado en la bomba), o retire la polea del veh culo. (11) Despue s de retirar el conjunto de aletas del ventilador/transmisio n viscosa, no coloque la transmisio n viscosa te rmica del ventilador en posicio n horizontal. Si la guarda en posicio n horizontal, el l quido siliconado de la transmisio n viscosa podr a drenar al conjunto de cojinete y ensuciar el lubricante. (12) Retire los cuatro pernos de instalacio n de la bomba (Fig. 31) y retire la bomba del veh culo. Deseche la junta vieja. Observe que uno de los cuatro pernos es ma s largo que los dema s. (13) Si debe reemplazarse la bomba, la conexio n de la manguera del calefactor debe retirarse. Observe la posicio n de la conexio n antes de retirarla.
PERNOS (4)
BOMBA DE AGUA POLEA DE LA BOMBA DE AGUA ALETA DEL VENTILADOR (4) TUERCAS DE LA MAZA A LA POLEA DE LA BOMBA DEL VENTILADOR
INSTALACION (1) Si debe reemplazarse la bomba, instale en ella la conexio n de la manguera del calefactor. Utilice sellante en la conexio n tal como Sellante de rosca con teflo n de Mopar. Consulte las indicaciones del envase. (2) Limpie las superficies de contacto de la junta. Si se utiliza la bomba original, retire cualquier depo sito u otra materia extran a. Inspeccione que el bloque de cilindros y las superficies de contacto de la bomba de agua no este gastada ni dan ada por cavitacio n. (3) Instale la junta y la bomba de agua. El reborde de silicona de la junta debe mirar hacia la bomba de agua. Asimismo, la junta se instala seca. Apriete los pernos de instalacio n con una torsio n de 30 Nm (22 libras pie). Gire el eje a mano para asegurarse de que gire libremente. (4) Conecte el radiador y las mangueras del calefactor a la bomba de agua. (5) Emplace la polea de la bomba de agua a la maza de e sta. (6) Si tiene instalada una bomba de agua con ventilador, instale el ventilador y las cuatro tuercas en la maza de la bomba de agua. Si no tiene ventilador instalado en la bomba de agua, instale los cuatro pernos de la maza de la bomba. Apriete los pernos (o tuercas) con una torsio n de 27 Nm (20 libras pie). (7) Instale la bomba de la direccio n asistida.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 33
SOPORTE DE LA BOMBA
CONJUNTO DE BOMBA
7 - 34
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
JUNTA DE LA BOMBA
No deseche el refrigerante que puede recuperar. Si la solucio n esta limpia, drene el refrigerante en un recipiente limpio para volver a utilizarlo. (3) La transmisio n viscosa te rmica del ventilador esta conectada (roscada) al eje de la maza de la bomba de agua (Fig. 32). Retire el conjunto de transmisio n viscosa del ventilador y ventilador de la bomba de agua, haciendo girar la tuerca de instalacio n hacia la izquierda tal como se visualiza desde la parte delantera. Las roscas en la transmisio n viscosa del ventilador son HACIA LA DERECHA. Puede utilizarse una llave de muelle de ventilador de 36 mm (N SP346 del juego de herramientas Cummins Diesel de calce instanta neo). Coloque una barra o destornillador entre los pernos de la polea de la bomba de agua (Fig. 32) para evitar que la polea gire. No intente retirar esta vez el conjunto de ventilador/transmisio n viscosa del ventilador del veh culo.
CONJUNTO DE ALETA DEL VENTILADOR TUERCA ROSCADA BOMBA DE AGUA PERNOS DE LA POLEA
POLEA DE LA BOMBA DE AGUA
PERNO LARGO
MANGUERA DE DERIVACION
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Drene el sistema de refrigeracio n. Consulte Drenaje del sistema de refrigeracio n en este grupo.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PRECAUCION: Un nu mero o letra esta estampada en la lengu eta de las abrazaderas de tensio n constante (Fig. 30). Si es necesario el reemplazo, utilice so lo abrazaderas de equipo original con el mismo nu mero o letra. (4) Si se reemplaza la bomba de agua, no desemperne el conjunto de aleta del ventilador (Fig. 32) de la transmisio n viscosa te rmica del ventilador. (5) Retire las dos tuercas de la cubierta del ventilador al radiador (Fig. 33). No intente retirar esta vez la cubierta del ventilador.
TUERCAS DE INSTALACION DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR PERNOS SUPERIORES DEL REFUERZO TENSOR
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 35
POLEA DE GUIA
PERNO DEL SOPORTE INFERIOR SOPORTE DEL PESTILLO DEL CAPO PERNOS DE ALINEACION
(11) Retire la abrazadera de manguera inferior del radiador y retire la manguera inferior de la bomba de agua. (12) Retire la abrazadera de manguera del calefactor (Fig. 35) y la manguera del calefactor del tubo de retorno del refrigerante de la manguera del calefactor. (13) Afloje el perno de instalacio n y tuerca del tubo de retorno de refrigerante de la manguera del calefactor (Fig. 35) y retire el tubo de la bomba de agua. Deseche el anillo O viejo del tubo. (14) Retire los siete pernos de instalacio n de la bomba de agua (Fig. 36). (15) Afloje la abrazadera situada en el extremo de la manguera de derivacio n de la bomba de agua (Fig. 32). Deslice la manguera de derivacio n para extraer de la bomba de agua mientras retira la bomba del veh culo. Deseche la junta vieja. PRECAUCION: No haga palanca sobre la bomba de agua en la caja/tapa de la cadena de distribucio n. Las superficies maquinadas pueden averiarse dando por resultado fugas.
INSTALACION (1) Limpie las superficies de contacto de la junta. (2) Con una junta nueva, instale la bomba de agua en el motor de la siguiente manera: Gu e el niple de la bomba de agua adentro de la manguera de derivacio n a medida que instala la bomba. Instale los pernos de la bomba de agua (Fig. 36). Apriete los pernos
7 - 36
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
PERNO DE INSTALACION
de instalacio n. Esto emplazara adecuadamente el tubo de retorno. (7) Conecte la manguera inferior del radiador en la bomba de agua. (8) Conecte la manguera del calefactor y la abrazadera de manguera en el tubo de retorno de refrigerante. (9) Instale la polea de la bomba de agua. Apriete los pernos con una torsio n de 27 Nm (20 lbs. pie). Coloque una barra o destornillador entre los pernos de la polea de la bomba de agua (Fig. 32), para evitar que la polea gire. (10) Afloje la tensio n del tensor de correa (Fig. 34). Instale la correa de transmisio n. PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmisio n de accesorios en serpentina, e sta debe estar encaminada correctamente. De lo contrario, el motor puede recalentar debido a que la bomba de agua gira en direccio n incorrecta. Consulte la (Fig. 37) para informarse del recorrido correcto de la correa. O consulte la Etiqueta de recorrido de correa que se encuentra en el compartimiento del motor. Debe utilizarse la correa correcta con la debida longitud.
POLEA DE GUIA SI NO TIENE A/A
GENERADOR
ANILLO O
TUERCA DE INSTALACION
BOMBA DE AGUA
COMPRESOR DE A/A
BOMBA DE AGUA
TENSOR AUTOMATICO
*SI EL VEHICULO NO TIENE INSTALADA LA DIRECCION ASISTIDA, ESTA SERIA UNA POLEA DE GUIA.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(13) Instale dos tuercas de la cubierta del ventilador al radiador (Fig. 33). (14) Asegu rese de que por lo menos 25 mm (1,0 pulg.) queden entre las puntas de las aletas del ventilador y la cubierta de e ste. (15) Instale el conjunto de aletas de ventilador/ transmisio n viscosa del ventilador en el eje de la bomba de agua. (16) Llene el sistema de refrigeracio n. Consulte Rellenado del sistema de refrigeracio n en este grupo. (17) Conecte el cable negativo de la bater a. (18) Ponga en marcha y caliente el motor. Verifique si existen fugas.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 37
TERMOSTATO
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR CUANDO EL SISTEMA ESTA CALIENTE Y BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCARLE QUEMADURAS GRAVES. No desperdicie refrigerante reutilizable. Si la solucio n esta limpia, drene el refrigerante en un recipiente limpio para poder utilizarlo nuevamente. (1) Drene el refrigerante del radiador hasta que el nivel quede por debajo de la caja del termostato. ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MANGUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TENSION CONSTANTE. CUANDO RETIRE O INSTALE, UTILICE SOLO LAS HERRAMIENTAS PARA EL SERVICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA, TAL COMO LA HERRAMIENTA ESPECIAL DE ABRAZADERAS (NUMERO 6094) (Fig. 53). LA HERRAMIENTA DE ABRAZADERAS DE CALCE INSTANTANEO (NUMERO HPC-20) PUEDE UTILIZARSE PARA ABRAZADERAS MAS GRANDES. SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD CUANDO HAGA EL SERVICIO DE LAS ABRAZADERAS DE TENSION CONSTANTE. PRECAUCION: Un nu mero o letra esta estampada en la lengu eta de las abrazaderas de tensio n constante (Fig. 54). Si es necesario el reemplazo, utilice so lo abrazaderas de equipo original con el mismo nu mero o letra. (2) Retire la manguera superior del radiador y la manguera del calefactor situada en la caja del termostato. (3) Desconecte el conector de cableado situado en el sensor de temperatura del refrigerante del motor. (4) Retire los pernos de la caja del termostato, la caja de e ste, la junta y el termostato (Fig. 38). Deseche la junta vieja.
PERNO CORTO
INSTALACION (1) Instale el termostato de recambio de modo tal que la bolita, que esta rodeada por un muelle espiral, mire hacia el motor. Todos los termostatos esta n marcados en el reborde externo, para indicar la posicio n adecuada de instalacio n. (a) Observe la acanaladura de la escotadura de la culata de cilindros del motor (Fig. 39). (b) Emplace el termostato en esta acanaladura con la flecha y el orificio de extraccio n de aire situados en el reborde externo sen alando hacia arriba. (2) Instale la junta de recambio y la caja del termostato.
PRECAUCION: Si se aprieta en forma irregular la caja del termostato o con el termostato situado fuera de la escotadura se puede romper la caja. (3) Apriete los pernos de la caja con una torsio n de 22 Nm (16 libras pie). (4) Instale las mangueras en la caja del termostato. (5) Instale el conector ele ctrico en el sensor de temperatura del refrigerante. (6) Asegu rese de que el grifo de desagu e del radiador este bien cerrado. Llene el sistema de refrigeracio n hasta el nivel correcto con la mezcla requerida de refrigerante. Consulte Vuelta a llenar del sistema de refrigeracio n en este grupo.
7 - 38
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
POLEA DE GUIA
ACANALADURA
INSTALACION (1) Limpie las a reas de contacto del tubo mu ltiple de admisio n y de la caja del termostato.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
POLEA DE GUIA
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 39
la holgura suficiente, e sta debe emplazarse hacia la parte delantera del veh culo. Una vez instalada, la caja queda emplazada levemente en a ngulo hacia adelante con el tubo mu ltiple de admisio n.
TENSOR
PARTE DELANTERA
JUNTA
(6) Instale la manguera superior del radiador en la caja del termostato. (7) Veh culos con aire acondicionado: PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmisio n de accesorios en serpentina, e sta debe estar encaminada correctamente. De lo contrario, el motor puede recalentar debido a que la bomba de agua gira en direccio n incorrecta. Consulte la (Fig. 44) para informarse del recorrido correcto de la correa de los motores de 5.2L/5.9L. O bien, consulte la Etiqueta de recorrido de correa que se encuentra en el compartimiento del motor. Debe utilizarse la correa correcta de la longitud correcta. (a) Instale el generador. Apriete los pernos con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie).
ACANALADURA MAQUINADA
7 - 40
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
No desperdicie refrigerante reutilizable. Si la solucio n esta limpia, drene el refrigerante en un recipiente limpio para poder utilizarlo nuevamente. ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MANGUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TENSION CONSTANTE. CUANDO RETIRE O INSTALE, UTILICE SOLO LAS HERRAMIENTAS PARA EL SERVICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA, TAL COMO LA HERRAMIENTA ESPECIAL DE ABRAZADERAS (NUMERO 6094) (Fig. 45). LA HERRAMIENTA DE ABRAZADERAS DE CALCE INSTANTANEO (NUMERO HPC-20) PUEDE UTILIZARSE PARA ABRAZADERAS MAS GRANDES. SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD CUANDO HAGA EL SERVICIO DE LAS ABRAZADERAS DE TENSION CONSTANTE. PRECAUCION: Un nu mero o letra esta estampada en la lengu eta de las abrazaderas de tensio n constante (Fig. 46). Si es necesario el reemplazo, utilice so lo abrazaderas de equipo original con el mismo nu mero o letra.
HERRAMIENTA DE ABRAZADERA DE MANGUERA 6094 ABRAZADERA DE MANGUERA
COMPRESOR DE A/A
BOMBA DE AGUA
TENSOR AUTOMATICO
*SI EL VEHICULO NO TIENE INSTALADA DIRECCION ASISTIDA, ESTA SERIA UNA POLEA DE GUIA.
RADIADOR
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE EL GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR MIENTRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y PUESTO BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES. CONSULTE DRENAJE DEL SISTEMA DE REFRIGERACION EN ESTE GRUPO.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
ABRAZADERA DE MANGUERA DE TENSION CONSTANTE CARACTERISTICA
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 41
(4) Motor de 4.0L: Retire las cuatro tuercas de instalacio n de la maza del ventilador a la polea de la bomba de agua (Fig. 48). Con cuidado retire el conjunto de ventilador de la polea de la bomba de agua y emplace en el centro de la cubierta del ventilador. No es necesario el desmontaje de la correa del ventilador ya que los espa rragos de la bomba de agua sostendra n la polea de la bomba en su sitio. (5) No retire esta vez del veh culo el conjunto de ventilador/transmisio n viscosa del ventilador. (6) Motores de 5.2L/5.9L: La transmisio n viscosa te rmica del ventilador esta conectada (roscada) al eje de maza de la bomba de agua (Fig. 49). Retire el conjunto de ventilador/transmisio n viscosa del ventilador girando hacia la izquierda la tuerca de instalacio n, tal como se visualiza desde la parte delantera. Las roscas en la transmisio n viscosa del ventilador son HACIA LA DERECHA. Puede utilizarse una llave de muelle para ventilador de 36 mm (N SP346 del juego de herramientas Cummins Diesel de calce instanta neo N 2017DSP). Coloque una barra o destornillador entre los pernos de la polea de la bomba de
JUNTAS SUPERIORES (ENTRE EL RADIADOR Y EL TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR SUPERIOR)
RADIADOR
PERNOS DE ALINEACION (2) CONDENSADOR DE A/A JUNTA INFERIOR JUNTA DEL RADIADOR A LA CARROCERIA (IZQUIERDA)
7 - 42
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
BOMBA DE AGUA POLEA DE LA BOMBA DE AGUA ALETA DEL VENTILADOR (4) TUERCAS DE LA MAZA DEL VENTILADOR A LA POLEA DE LA BOMBA SOPORTE DEL PESTILLO DEL CAPO
MANGUERA DE DERIVACION
Fig. 49 Aleta del ventilador y transmisio n viscosa del ventiladorMotores de 5.2L/5.9L V-8
(8) Retire las dos tuercas de instalacio n de la cubierta del ventilador al travesan o de falso bastidor superior del radiador (Fig. 50).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR SUPERIOR DEL RADIADOR TUERCAS DEL TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR AL RADIADOR
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 43
JUNTA DE GOMA
MANGUERA DE DERRAME
zaderas (Fig. 45) a fin de retirar las abrazaderas de manguera de tensio n constante. (22) So lo motor de 4.0L: Retire la manguera inferior del radiador situada en el extremo de la bomba de agua. (23) Para tener acceso a la abrazadera de manguera inferior del radiador, con suavidad levante levemente el radiador. Retire la abrazadera de manguera y la manguera. (24) La parte inferior del radiador tiene instalados dos pasadores de pernos de alineacio n (Fig. 50) (Fig. 52). Esta n situados en la parte inferior del depo sito del radiador y se encajan en arandelas de goma. Estas arandelas esta n a presio n en el travesan o de falso bastidor inferior.
RADIADOR MENSULA DEL SOPORTE DEL CONDENSADOR DEL A/A
PERNO TAPADO
COLLARINES EXTERNOS
ARANDELA DE GOMA
7 - 44
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
INSTALACION
PRECAUCION: Antes de instalar el radiador y condensador del A/A, asegu rese de que los sellos de aire de goma del radiador a la carrocer a y del radiador al condensador del A/A (Fig. 47) se encuentren adecuadamente colocados en sus emplazamientos originales. Estos se utilizan en la parte superior, inferior y a los lados del radiador y condensador del A/A. Para evitar el recalentamiento, estos sellos deben instalarse en sus emplazamientos originales. (1) Con aire acondicionado instalado: Con suavidad baje el radiador en el veh culo. Gu e primero los dos pernos de alineacio n del radiador a trave s de los orificios de los sellos de aire de goma y despue s a trave s de las me nsulas del soporte del A/A (Fig. 52). Continu e guiando los pernos de alineacio n por las arandelas de goma situadas en el travesan o de falso bastidor inferior del radiador (Fig. 52). Los orificios situados en los soportes con forma de L (situados en la parte inferior del condensador del A/A) deben estar emplazados entre la parte inferior de los sellos de aire de goma y la parte superior de las arandelas de goma. (2) Sin aire acondicionado instalado: Con suavidad baje el radiador en el veh culo. Gu e los dos pernos de alineacio n del radiador a trave s de los orificios de los sellos de aire de goma. Continu e pasa ndolos por las arandelas de goma situadas en el travesan o de falso bastidor inferior del radiador. (3) Conecte la manguera inferior del radiador y la abrazadera de manguera al radiador. PRECAUCION: Las raberas de la abrazadera de manguera deben estar emplazadas en l nea recta hacia abajo. (4) Motor de 4.0L: Conecte la manguera inferior del radiador en la bomba de agua. (5) Conecte la manguera superior del radiador en el radiador. (6) Con aire acondicionado instalado: Instale los dos pernos de instalacio n del condensador de A/A al radiador (Fig. 50). Estos dos pernos tambie n se utilizan para retener el sello de aire de goma (Fig. 47) a los lados del radiador.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(23) Asegu rese de que por lo menos haya 25 mm (1 pulg.) entre las puntas de las aletas del ventilador y su cubierta. (24) Llene el sistema de refrigeracio n. Consulte Rellenado del sistema de refrigeracio n en este grupo. (25) Conecte el cable negativo de la bater a. (26) Ponga en marcha y caliente el motor. Verifique si existen fugas.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 45
ABRAZADERA DE MANGUERA
PRECAUCION: Un nu mero o letra esta estampada en la lengu eta de las abrazaderas de tensio n constante (Fig. 54). Si es necesario el reemplazo, utilice so lo abrazaderas de equipo original con el mismo nu mero o letra. (3) Afloje las dos abrazaderas de manguera de derivacio n (Fig. 53) y emplace para centrar la manguera. Retire la manguera del veh culo. INSTALACION (1) Emplace las abrazaderas de la manguera de derivacio n (Fig. 53) para centrar la manguera. (2) Instale la manguera de derivacio n en el motor. (3) Asegure las dos abrazaderas de manguera (Fig. 53). (4) Llene el sistema de refrigeracio n. Consulte Rellenado del sistema de refrigeracio n en este grupo. (5) Ponga en marcha y caliente el motor. Verifique si existen fugas.
7 - 46
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
POLEA DE GUIA
PERNO DE INSTALACION
ANILLO O
TUERCA DE INSTALACION
BOMBA DE AGUA
TENSOR
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(10) Retire el perno de instalacio n del conducto de la varilla indicadora, situada al lado del soporte de instalacio n del A/A-generador. (11) Desconecte el cable de control de velocidad y el cable de la mariposa del acelerador situado en el cuerpo de e sta. Para informarse sobre el desmontaje e instalacio n del cable de mariposa, consulte el Grupo 14, Sistema de combustible. Consulte el Grupo 8H para informarse del desmontaje e instalacio n del cable de control de velocidad. (12) Retire los pernos del soporte al tubo mu ltiple de admisio n (N 1 y 2) (Fig. 55). (13) Retire los pernos del soporte (Fig. 55). (14) Levante y emplace el generador y compresor de A/A (junto con el soporte de montaje en comu n) para tener acceso a la manguera de derivacio n. Puede utilizarse un bloque de madera para sostener el conjunto en su sitio. (15) Afloje y emplace las dos abrazaderas de manguera para centrar la manguera de derivacio n. Retire la manguera del veh culo. INSTALACION (1) Emplace las abrazaderas de la manguera de derivacio n para centrar la manguera. (2) Instale la manguera de derivacio n en el motor. (3) Asegure las dos abrazaderas de manguera (Fig. 53). (4) Instale el conjunto de soporte de instalacio n del generador-A/A en el motor. Apriete los pernos (N 1 y 2) (Fig. 55) con una torsio n de 54 Nm (40 lbs. pie). n de Apriete los pernos (N 3) (Fig. 55) con una torsio 40 Nm (30 lbs. pie). (5) Instale un anillo O nuevo en el tubo de retorno de refrigerante de la manguera del calefactor (Fig. 56). Recubra el nuevo anillo O con anticongelante antes de la instalacio n. (6) Instale el tubo de retorno de refrigerante en el motor (Fig. 56). Asegu rese de que la muesca en el soporte del tubo este bien asentada en el perno de instalacio n. Esto emplazara en forma adecuada el tubo de retorno. (7) Conecte los cables de control del cuerpo de mariposa. (8) Instale el perno de instalacio n de la varilla indicadora de aceite. (9) Instale la polea de gu a. Apriete el perno de la polea con una torsio n de 54 Nm (40 lbs. pie). (10) Afloje la tensio n del tensor de correa (Fig. 57). Instale la correa de transmisio n. PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmisio n de accesorios en serpentina, e sta debe estar encaminada correctamente. De lo contrario, el motor puede recalentar debido a que la bomba de agua gira en direccio n incorrecta. Consulte la(Fig. 58) para corregir el recorrido de la correa. O bien,
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 47
consulte la Etiqueta de recorrido de correa que se encuentra en el compartimiento del motor. Debe utilizarse la correa correcta de longitud correcta.
POLEA DE GUIA SIN A/A
GENERADOR
COMPRESOR DE A/A
BOMBA DE AGUA
TENSOR AUTOMATICO
*SI EL VEHICULO NO TIENE INSTALADA DIRECCION ASISTIDA, ESTA SERIA UNA POLEA DE GUIA.
7 - 48
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
REEMPLAZO/AJUSTE DE CORREA
NOTA: El esquema de recorrido de la correa corresponde a la informacio n ma s reciente de que se dispone en el momento de la publicacio n. Si algo difiere entre estos esquemas y la Etiqueta de recorrido de correa, utilice el esquema de la Etiqueta. Esta etiqueta se encuentra en el compartimiento del motor.
MOTOR DE 4.0L
DESMONTAJE La tensio n de correa se ajusta en el soporte de la bomba de la direccio n asistida y en el conjunto de polea de gu a.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 49
SOPORTE DE LA BOMBA
CONJUNTO DE BOMBA
A/A
POLEA GUIA
CIGEAL-
Motores de 5.2L/5.9L Las correas de transmisio n en los motores de 5.2L/ 5.9L esta n instaladas con un tensor automa tico de correa de muelle (Fig. 65).
PRECAUCION: No intente verificar la tensio n de la correa con un indicador de tensio n en los veh culos que tienen instalado el tensor automa tico de correa. Consulte Tensor automa tico de correa en este grupo.
7 - 50
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
BOMBA DE AGUA
*SI EL VEHICULO NO TIENE INSTALADA DIRECCION ASISTIDA, ESTA SERIA UNA POLEA DE GUIA.
DESMONTAJE (1) Retire la correa de transmisio n de accesorios. Consulte Reemplazo/Ajuste de correa en este grupo. (2) Desconecte el cableado y cable secundario de la bobina de encendido. (3) Retire la bobina de encendido del soporte de instalacio n de la bobina (dos pernos). No retire este soporte de la culata de cilindros. (4) Retire el conjunto de tensor del soporte de instalacio n (una tuerca) (Fig. 67).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 51
PRECAUCION: Para evitar que se dan e la caja de la bobina, los pernos de instalacio n deben estar apretados. (5) Instale la correa de transmisio n. Consulte Desmontaje/instalacio n de correa en este grupo. (6) Verifique las marcas de referencia de la correa (Fig. 67).
FLECHA DE REFERENCIA
MARCA DE REFERENCIA
INSTALACION (1) Instale la polea y perno de polea en el tensor. Apriete el perno con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (2) Instale el conjunto de tensor en el soporte de instalacio n. Al dorso del mismo se encuentra una lengu eta de referencia. Alinee esta lengu eta con la muesca situada en el soporte de instalacio n. Apriete la tuerca con una torsio n de 67 Nm (50 lbs. pie). (3) Conecte todo el cableado a la bobina de encendido. (4) Instale la bobina en su soporte. Si las tuercas y pernos se utilizan para asegurar la bobina al soporte, aprie telos con una torsio n de 11 Nm (100 lbs. pulg.). Si se ha golpeado el soporte de instalacio n de la bobina para los pernos de instalacio n de e sta, apriete los pernos con una torsio n de 5 Nm (50 lbs. pulg.).
BOMBA DE AGUA POLEA DE LA BOMBA DE AGUA ALETA DEL VENTILADOR (4) TUERCAS DE LA MAZA DEL VENTILADOR A LA POLEA DE LA BOMBA
7 - 52
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
PERNO DEL SOPORTE INFERIOR SOPORTE DEL PESTILLO DEL CAPO PERNOS DE ALINEACION
MANGUERA DE DERIVACION
INSTALACION (1) Ensamble las aletas del ventilador en la transmisio n viscosa de e ste. Apriete los pernos de instalacio n con una torsio n de 24 Nm (18 lbs. pie). (2) Emplace el ventilador, la transmisio n viscosa y cubierta de e ste en el motor como conjunto. (3) Emplace la cubierta del ventilador en el radiador. Asegu rese de que las orejetas de alineamiento situadas en la parte inferior de la cubierta este n emplazadas en las muescas cerca de la parte inferior del radiador. Asegu rese de que las porciones superior e inferior de la cubierta del radiador este n firmemente conectadas. El aire debe circular por todo el radiador. (4) Emplace la pestan a de instalacio n del conjunto de ventilador/transmisio n viscosa en la polea de la bomba de agua. Instale las cuatro tuercas y apriete con una torsio n de 24 Nm (18 lbs. pie). (5) Instale las dos tuercas de instalacio n de la cubierta del ventilador. Asegu rese de que por lo menos haya 25 mm (1 pulg.) entre las puntas de las aletas del ventilador y la cubierta de e ste.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(7) Despue s de retirar el conjunto de aletas de ventilador/transmisio n viscosa del ventilador, no coloque la transmisio n viscosa en posicio n horizontal. Si lo hace, el l quido siliconado de la transmisio n viscosa podr a drenar hacia el conjunto de cojinete y ensuciar el lubricante. PRECAUCION: No retire los pernos de la polea de la bomba de agua a la bomba de agua. Esta polea se encuentra bajo tensio n de muelle. (8) Retire los cuatro pernos que aseguran el conjunto de aleta del ventilador a la transmisio n viscosa de e ste.
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 53
RADIADOR
LIMPIEZA Las aletas del radiador y del aire acondicionado deben limpiarse cuando haya acumulacio n de insectos, hojas, etc. La limpieza de las aletas es necesaria para lograr una buena transferencia de calor. Con el motor en fr o, aplique agua fr a y aire comprimido a la parte trasera (lado del motor) del radiador para lavar la suciedad del radiador y/o del condensador de A/A.
INSTALACION (1) Instale el conjunto de aleta del ventilador en la transmisio n viscosa de e ste. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (2) Emplace la cubierta del ventilador y el conjunto de aleta del ventilador/transmisio n viscosa del ventilador en el veh culo como unidad. (3) Emplace la cubierta del ventilador en el radiador. Asegu rese de que las orejetas de alineamiento situadas en la parte inferior de la cubierta este n emplazadas en las muescas, cerca de la parte inferior del radiador. Instale y apriete las dos tuercas de instalacio n de la cubierta del ventilador al travesan o de falso bastidor superior del radiador. Asegu rese que por lo menos haya 25 mm (1 pulg.) entre las puntas de las aletas del ventilador y la cubierta de e ste. (4) Instale el conjunto de aleta del ventilador/ transmisio n viscosa de ventilador en el eje de la bomba de agua. (5) Conecte el cable negativo de la bater a.
7 - 54
SISTEMA DE REFRIGERACION
ZG
5.2L/5.9L (motor de 8 cilindros) * 14,1 L (14,9 cuartos) * Incluye la capacidad de la botella de recuperacio n de refrigerante
ESPECIFICACIONES INFORMACION
Las siguientes especificaciones se publicaron de la informacio n ma s reciente de que se dispone al momento de esta publicacio n. Si algo difiere entre las especificaciones que se encuentran en la etiqueta de Informacio n de control de emisiones del veh culo (VECI) y las siguientes especificaciones, siga las especificaciones de la etiqueta de VECI. La etiqueta de VECI se encuentra en el compartimiento del motor. Consulte el Grupo 25, Sistema de emisiones para obtener mayor informacio n sobre esta etiqueta.
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
SISTEMA DE REFRIGERACION
7 - 55
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION Tensor de la correa automa tica a soporte de instalacio n (5.2L/5.9L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Nm (50 libras pie) Tensor de la correa automa tica a bloque (5.2L/5.9L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 libras pie) Polea tensora de la correa automa tica (5.2L/5.9L) Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nm (45 libras pie) Soporte de tensor de la correa a bloque (4.0L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nm (35 libras pie) Polea gu a de la correa (4.0L) Perno fijo de polea . . . . . . . . . 57 Nm (42 libras pie) Polea tensora de la correa (4.0L) Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nm (42 libras pie) Calefactor de bloque (4.0L) Perno . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nm (32 libras pulgada) Calefactor de bloque (5.2L/5.9L) Perno . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nm (17 libras pulgada) Conjunto de aletas de ventilador a la transmisio n viscosa (4.0L) Pernos . . . . . . . . . . . . . 23 Nm (200 libras pulgada) Conjunto de ventilador/transmisio n a la bomba de agua (4.0L) Tuercas . . . . . . . . . . . . . 23 Nm (200 libras pulgada) Montaje del generador (4.0L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nm (42 libras pie) Aislador superior del radiador a travesan o de falso bastidor Tuercas . . . . . . . . . . . . . . 3 Nm (20 libras pulgada) Aislador superior de radiador a radiador Tuercas . . . . . . . . . . . . . . 4 Nm (36 libras pulgada) Refuerzo del radiador Pernos . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm (90 libras pulgada) Caja del termostato Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nm (16 libras pie) Enfriador de aceite auxiliar de la transmisio n Pernos . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm (90 libras pulgada) Travesan o de radiador superior a la carrocer a Pernos . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm (90 libras pulgada) Bomba de agua (4.0L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nm (22 libras pie) Bomba de agua (5.2L/5.9L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nm (30 libras pie) Polea de la bomba de agua (5.2L/5.9L) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nm (20 libras pie)
Alicates 6094
ZG
BATERIA
8A - 1
BATERIA
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL RESUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDIDA Y ESTIPULACIONES DE LA BATERIA . INSTALACION DE LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA DE CONSUMO CON ENCENDIDO EN POSICION OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina PRUEBA DE CAIDA DE VOLTAJE . . . . . . . . . . BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICADOR DE PRUEBA INCORPORADO . . . . PRUEBA DE DENSIMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA DE VOLTAJE A CIRCUITO ABIERTO . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO CARGA DE LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 7 7 9 14 16 19
1 1 2 3 3 10 11
INTRODUCCION
Esta seccio n solamente cubre los procedimientos de diagno stico y servicio de la bater a. Para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento de la bater a, consulte el Grupo 0 - Lubricacio n y Mantenimiento. Si bien el procedimiento de carga de la bater a puede considerarse como un procedimiento de mantenimiento, la informacio n sobre carga de la bater a se encuentra en este grupo. Esto se ha hecho as porque antes de efectuar cualquier procedimiento de diagno stico es preciso que la bater a se encuentre completamente cargada. La bater a de bajo mantenimiento que viene instalada de fa brica cuenta con tapas de ce lulas extra bles. A esta bater a se le puede agregar agua. La bater a no esta sellada y presenta unos orificios de ventilacio n en las tapas de las ce lulas (Fig. 1). La composicio n qu mica contenida dentro de la bater a de bajo mantenimiento reduce el desprendimiento de gases y la pe rdida de agua de la bater a con ndices de carga y descarga normales. Una pe rdida ra pida de electro lito puede deberse a una condicio n de sobrecarga de la bater a. Antes de volver a poner en servicio el veh culo, asegu rese de diagnosticar el sistema de carga. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 8C - Sistema de carga. La bater a instalada en fa brica en un veh culo fabricado en Estados Unidos de Norteame rica tambie n cuenta con un indicador de prueba incorporado (dens metro). El color visible en el cristal de visualizacio n del indicador revela el estado de la bater a. Para mayor informacio n, consulte Indicador de prueba incorporado, en este grupo. Las bater as ins-
8A - 2
BATERIA
ZG
GRUPOS DE PLACAS
NIVEL DE ELECTROLITO
PUNTO VERDE
La bater a esta compuesta por 6 ce lulas individuales conectadas en serie. Cada ce lula contiene grupos de placas con carga positiva de o xido de plomo y grupos de placas con carga negativa de plomo macrocelular. Estas placas de metales disimilares se encuentran sumergidas en una solucio n de a cido sulfu rico y agua denominada electro lito. A medida que se descarga la bater a, tiene lugar un cambio qu mico gradual dentro de cada ce lula. El a cido sulfu rico del electro lito se combina con los materiales de las placas, haciendo que ambas placas cambien a sulfato de plomo. Al mismo tiempo, el ox geno del material de las placas positivas se combina con el hidro geno del a cido sulfu rico, provocando que el electro lito se convierta principalmente en agua. Los cambios qu micos dentro de la bater a son causados por el movimiento de electrones excedentes o libres entre los grupos de placas positivas y negativas. Este movimiento de electrones produce un flujo de corriente ele ctrica a trave s del dispositivo de carga conectado a los terminales de la bater a. A medida que los materiales de las placas se vuelven ma s similares qu micamente, y el electro lito se hace menos a cido, el potencial de voltaje de cada ce lula se reduce. No obstante, si se carga la bater a con un voltaje superior al de la bater a, el proceso se invierte. Al cargarse la bater a, las placas de plomo sulfatado cambian gradualmente de nuevo a plomo macrocelular y a o xido de plomo y el agua pasa nuevamente a a cido sulfu rico. Esta accio n restablece la diferencia en las cargas de electrones depositadas en las placas y el potencial de voltaje de las ce lulas de la bater a. Para que una bater a continu e siendo u til, debe ser capaz de producir corriente de alto amperaje durante un per odo prolongado. Una bater a tambie n debe ser capaz de aceptar una carga, de forma que pueda restablecerse su potencial de voltaje. Adema s de producir y almacenar energ a ele ctrica, la bater a sirve como condensador o estabilizador de voltaje para el sistema ele ctrico del veh culo. Absorbe voltajes anormales o transitorios provocados por la conmutacio n de cualquiera de los componentes ele ctricos del veh culo. La bater a se ventea para liberar los gases de hidro geno excedentes que se forman al cargarse o descargarse. No obstante, incluso en estos venteos, puede acumularse gas hidro geno dentro o alrededor de la bater a. Si el gas hidro geno se ve expuesto a llama o chispas, puede inflamarse. Si el nivel de electro lito es bajo, la bater a podr a cebar el arco ele ctrico y explotar. Si la bater a esta equipada con tapas de ce lulas extraibles, agregue agua destilada siempre que el nivel de electro lito se encuentre por debajo de la parte superior de las pla-
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
cas. Si las tapas de las ce lulas no pueden quitarse, debe reemplazarse la bater a cuando el nivel de electro lito sea bajo.
BATERIA
8A - 3
MEDIDA DE GRUPO Las dimensiones exteriores y la colocacio n de los terminales de la bater a cumplen con las normas establecidas por el Battery Council International (BCI). A cada bater a se le asigna un nu mero de Medida de Grupo BCI como ayuda para identificar un recambio con la medida correcta. AMPERAJE DE ARRANQUE EN FRIO La estipulacio n de Amperaje de arranque en fr o (CCA) especifica la cantidad de corriente (en amperios) que puede suministrar la bater a durante 30 segundos a -18C (0F). El voltaje de los terminales no debe caer por debajo de 7,2 voltios durante la descarga o hasta 30 segundos despue s de la descarga. El CCA requerido generalmente es mayor a medida que aumenta la cilindrada del motor, dependiendo tambie n de los requerimientos de consumo de corriente en el arranque. CAPACIDAD DE RESERVA La estipulacio n de capacidad de reserva (RC) especifica el tiempo (en minutos) que tarda el voltaje de terminal de una bater a en caer debajo de los 10,5 voltios, con un re gimen de descarga de 25 amperios. La RC se determina con la bater a completamente cargada a 26,7C (80 F). Esta estipulacio n calcula estimativamente cua nto puede durar la carga de una bater a despue s de un fallo en el sistema de carga, con un consumo ele ctrico m nimo. AMPERIOS-HORA La estipulacio n Amperios-Hora especifica la corriente (en amperios) que puede suministrar una bater a de forma constante durante 20 horas, sin que el voltaje de la bater a caiga por debajo de 10,5 vol-
8A - 4
BATERIA
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Diagnosis de bater a Condicio n La bater a parece de bil o agotada al intentar poner en marcha el motor. Causas posibles 1. El taman o de la bater a o su estipulacio n es incorrecta para este veh culo. 2. La caja de la bater a esta dan ada.
BATERIA
8A - 5
Correccio n 1. Consulte Especificaciones en este grupo. Reemplace la bater a incorrecta por una correcta, de ser necesario. 2. Verifique si la bater a tiene bornes sueltos o si la caja de la bater a esta cuarteada o tiene fugas. Reemplace la bater a, si esta dan ada. 3. Consulte Prueba de ca da de voltaje en este grupo. Limpie y apriete las conexiones de terminales de la bater a, si fuera necesario. 4. Consulte Indicador de prueba, Prueba del dens metro, o Prueba de voltaje de circuito abierto, en este grupo, para determinar el estado de carga de la bater a. Cargue la bater a, si fuera necesario. 5. Consulte la Prueba de consumo con encendido en posicio n OFF, en este grupo. Repare el sistema ele ctrico, si fuera necesario. 6. Consulte la Prueba de carga, en este grupo para determinar el estado de la bater a. Reemplace la bater a, de ser necesario. 7. Consulte el Grupo 8B - Sistemas de arranque para ma s informacio n. Repare el sistema de arranque, si fuera necesario. 8. Consulte el Grupo 8C - Sistemas de carga para ma s informacio n. Repare el sistema de carga, si fuera necesario.
3. Las conexiones de los terminales de la bater a esta n sueltas o corro das. 4. La bater a esta descargada.
6. La bater a es defectuosa.
8A - 6
BATERIA
ZG
5. La bater a es defectuosa.
9. Conduccio n lenta o ralent prolongado con sistemas de consumo de alto amperaje en uso. La bater a no acepta la carga. 1. La bater a es defectuosa.
DESCARGA ANORMAL DE LA BATERIA Cualquiera de las siguientes condiciones puede provocar una descarga anormal de la bater a: 1. Bornes y conectores sueltos o con corrosio n y las abrazaderas del terminal. 2. Una correa de transmisio n del generador floja o desgastada. 3. Cargas ele ctricas que exceden la salida del sistema de carga, posiblemente producidas como consecuencia de la instalacio n de equipos despue s de la salida del veh culo de fa brica o por frecuentes recorridos cortos.
n lentas (en condiciones 4. Velocidades de conduccio de tra fico pesado) o ralent prolongado, mientras los sistemas ele ctricos de consumo elevado esta n encendidos. 5. Circuito o componente ele ctrico defectuoso que ocasiona excesivos consumos con el encendido en posicio n OFF. Para mayor informacio n, consulte la seccio n Prueba de consumo con el encendido en posicio n OFF, en este mismo grupo. 6. Componente del sistema de carga defectuoso o incorrecto. Consulte el Grupo 8C - Sistemas de carga para ma s informacio n. 7. Una bater a defectuosa o incorrecta.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
BATERIA
8A - 7
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. Antes de efectuar la prueba, inspeccione visualmente la bater a por si presentase algu n desperfecto (caja o cubierta rota, bornes flojos, etc.) que pudiera propiciar un fallo de la bater a. Para que las indicaciones obtenidas a partir del indicador de prueba incorporado sean correctas, es importante que la bater a este nivelada y que el cristal de visualizacio n este limpio. Es posible que para poder ver bien el indicador sea necesario contar con una fuente de iluminacio n adicional. No utilice llamas descubiertas como fuente de luz adicional. Para leer el indicador de prueba incorporado, mire a trave s del cristal de visualizacio n y observe el color del indicador (Fig. 3). Consulte la siguiente descripcio n sobre lo que indica cada color: Verde - indica un estado de carga del 75% al 100%. La bater a esta cargada adecuadamente para proseguir con la prueba o para volver a utilizarse. En caso de que el veh culo no arranque al cabo de un m nimo de 15 segundos con una bater a completamente cargada, efectu e el procedimiento de Prueba de carga como se describe en este grupo. Negro u Oscuro - indica un estado de carga del 0% al 75%. La carga de la bater a es inadecuada y debera cargarse hasta que en el visor aparezca la indicacio n verde (12,4 voltios o ma s), antes de proseguir con la prueba de carga o de que la bater a vuelva a utilizarse. Para mayor informacio n, consulte Carga de la bater a, en este grupo. Para informarse sobre las posibles causas de la condicio n de descarga, consulte tambie n el procedimiento de Descarga anormal de la bater a, en este grupo. Claro o Brillante - indica un nivel bajo de electro lito. El nivel de electro lito de la bater a se encuentra por debajo del indicador de prueba. En caso de tratarse de una bater a sin mantenimiento y con tapas de ce lulas no extra bles, si el nivel de electro lito es bajo debera reemplazarse la bater a. Antes de proceder a la carga de una bater a de bajo mantenimiento y con tapas de ce lulas extra bles, debera agregarse agua. Para mayor informacio n, consulte el procedimiento de Carga de la bater a en este grupo. Un nivel bajo de electro lito puede deberse a una condicio n de sobrecarga. Para diagnosticar una condicio n de sobrecarga, consulte el Grupo 8C - Sistema de carga.
TUBO DE PLASTICO
PUNTO VERDE
PRUEBA DE DENSIMETRO
La prueba de dens metro revela el estado de carga de la bater a midiendo el peso espec fico del electro lito. Esta prueba no puede realizarse en bater as sin mantenimiento y tapas de ce lulas no extraibles. Si la bater a tiene tapas de ce lulas no extraibles, consulte los procedimientos de Indicador de prueba incorpo-
8A - 8
BATERIA
ZG
ELECTROLITO BAJO
ENCUENTRA EN SU LUGAR Y QUE ESTEN APRETADAS ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO. EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. Antes de realizar la prueba, inspeccione visualmente la bater a en busca de algu n desperfecto (caja o cubierta rajada, borne flojo, etc.) que pudiera ser la causa de que fuese defectuosa. A continuacio n, retire las tapas de las ce lulas e inspeccione el nivel de electro lito. Si el nivel de electro lito se encuentra por debajo de la parte superior de las placas de la bater a, agregue agua destilada. Para usar correctamente el dens metro, consulte las recomendaciones que aparecen en las instrucciones suministradas con el mismo. Retire de la bater a solamente la cantidad necesaria de electro lito para que el flotante se mantenga apartado de la parte inferior del cilindro del dens metro sin ejercer presio n sobre la perilla. PRECAUCION: Tenga sumo cuidado al introducir la punta del dens metro dentro de una ce lula para as no dan ar los tabiques de las placas. Los tabiques de las placas dan ados pueden provocar un fallo prematuro de la bater a. Para leer el dens metro de forma correcta, soste ngalo con la superficie superior del electro lito a nivel de los ojos (Fig. 4). Los flotantes del dens metro generalmente esta n calibrados para indicar el peso espec fico correctamente solamente a 26,7C (80F). Cuando pruebe el peso espec fico a cualquier otra temperatura, es necesario utilizar un factor de correccio n. El factor de correccio n es aproximadamente un valor de peso espec fico de 0,004, referido como cuatro puntos de peso espec fico. Por cada 5,5C por encima de 26,7C (10F por encima de 80F), sume 4 puntos. Por cada 5,5C por debajo de 26,7C (10F por debajo de 80F), reste cuatro puntos. Corrija siempre el peso espec fico en funcio n de la variacio n de temperatura. Pruebe el peso espec fico del electro lito en cada ce lula de la bater a. EJEMPLO: Una bater a se prueba a -12,2C (10F) y tiene un peso espec fico de 1,240. Determine el peso espec fico real de la siguiente forma: (1) Determine el nu mero de grados por encima o por debajo de 26,7C (80F): 26,6C - -12,2C = 38,8C (80F - 10F = 70F) (2) Divida el resultado del 1 entre 5,5 (10): 38,8C/5,5 = 7 (70F/10 = 7) (3) Multiplique el resultado del 2 por el factor de correccio n de temperatura (0,004):
VERDE
NEGRO
CLARO
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
BOMBILLA SUPERFICIE DE COHESION
BATERIA
8A - 9
FLOTADOR
LECTURA DE TEMPERATURA
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CONGELACION, PERDIDAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO REALICE LA PRUEBA DE CARGA, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR, NI LA CARGUE. PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. LAS BATERIAS CONTIENEN ACIDO SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. SI SE PRODUJERA ALGUN CONTACTO, LAVE PROFUSAMENTE CON AGUA Y CONSULTE INMEDIATAMENTE A UN MEDICO. MANTENGALA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE ENCUENTRA EN SU LUGAR Y QUE ESTEN APRETADAS ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO. EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. Antes de efectuar esta prueba, cargue completamente la bater a como se indica en la seccio n de procedimiento de carga de la bater a en este grupo. (1) Antes de medir el voltaje a circuito abierto, debe eliminarse la carga de superficie de la bater a. Encienda los faros durante 15 segundos, y a continuacio n deje transcurrir 5 minutos para permitir que el voltaje de la bater a se estabilice. (2) Desconecte ambos cables de la bater a, comenzando por el negativo. (3) Empleando un volt metro conectado a los bornes de la bater a (consulte las instrucciones suministradas con el volt metro), mida el voltaje a circuito abierto (Fig. 5). Consulte la tabla de voltaje a circuito abierto. Esta lectura de voltaje indicara el estado de carga de la bater a, pero no revelara su capacidad de arranque. Si una bater a tiene una lectura de voltaje a circuito abierto de 12,4 voltios o ma s, para revelar su capacidad de arranque se le puede realizar una prueba de carga. Para mayor informacio n, consulte el procedimiento de Prueba de carga en este grupo.
8A - 10
BATERIA
ZG
Antes de efectuar esta prueba, cargue completamente la bater a como se indica en la seccio n de procedimiento de Carga de la bater a, en este grupo. (1) Desconecte y retire ambos cables de la bater a, comenzando por el negativo. La parte superior de la bater a y los bornes deben estar limpios. (2) Conecte un probador de carga volt metro/amper metro adecuado (Fig. 6) a los bornes de la bater a (Fig. 7). Consulte las instrucciones de funcionamiento que se proporcionan con el probador que se esta utilizando. Compruebe el voltaje a circuito abierto (sin carga) de la bater a. El voltaje a circuito abierto debe ser de 12,4 voltios o ma s.
PRUEBA DE CARGA
Una prueba de carga de la bater a verificara la capacidad de arranque de la bater a. La prueba se basa en la estipulacio n de Amperaje de arranque en fr o de la bater a (CCA). Consulte la etiqueta de la bater a o consulte el gra fico de Clasificaciones y Estipulaciones de la bater a en Especificaciones al final de este grupo la estipulacio n de CCA de la bater a instalada en fa brica. ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CONGELACION, PERDIDAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO REALICE LA PRUEBA DE CARGA, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR, NI LA CARGUE. PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. LAS BATERIAS CONTIENEN ACIDO SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
ABRAZADERA DE INDUCCION DEL AMPERIMETRO ABRAZADERA DEL NEGATIVO
BATERIA
8A - 11
realizado la prueba de carga. La temperatura de la bater a puede calcularse mediante la temperatura de exposicio n durante las horas precedentes. Si la bater a fue cargada o reforzada durante los minutos previos a la prueba, su temperatura habra incrementado ligeramente. Si desea informacio n sobre la lectura adecuada de la tensio n con carga, consulte el cuadro de Temperatura de prueba de carga. Temperatura de prueba de carga Voltaje m nimo 9,6 voltios Temperatura F 70 y ma s 60 50 40 30 20 10 0 C 21 y ma s 16 10 4 -1 -7 -12 -18
Fig. 7 Conexiones del probador de carga Volt metro/ amper metro caracter stico
9,5 voltios 9,4 voltios 9,3 voltios 9,1 voltios 8,9 voltios 8,7 voltios 8,5 voltios
(7) Si la lectura del volt metro cae por debajo de 9,6 voltios, con la temperatura m nima de la bater a a 21C (70F), la bater a es defectuosa y debera reemplazarse.
Fig. 9 Carga del 50% de la estipulacio n de CCA Registre el voltaje caracter stico
(6) La ca da de tensio n variara segu n la temperatura de la bater a, en el momento en que se haya
8A - 12
BATERIA
ZG
DIAGNOSIS (1) Verifique que todos los accesorios ele ctricos este n desactivados. Apague todas las luces, retire la llave de encendido y cierre todas las puertas. Si el veh culo esta equipado con sistema de iluminacio n de entrada o radio de sinton a electro nica, deje que los dispositivos temporizadores se desactiven automa ticamente. Esto puede tardar aproximadamente unos 3 minutos. (2) Una vez que haya determinado que la luz de debajo del capo funciona perfectamente, desconecte o retire la bombilla. (3) Desconecte el cable negativo de la bater a. (4) Fije un mult metro digital electro nico en su escala ma s alta. Conecte el mult metro entre la abrazadera desconectada del cable negativo de la bater a y el borne negativo. Asegu rese de que las puertas permanezcan cerradas para no activar la iluminacio n de entrada del veh culo. Es probable que la lectura del mult metro permanezca alta por espacio de hasta tres minutos o que no de ninguna lectura en la escala alta, segu n el equipo ele ctrico del veh culo. Los cables del mult metro deben estar firmemente conectados a la abrazadera del cable negativo de la bater a y al borne negativo. Si se pierde continuidad entre el borne negativo y la abrazadera del cable negativo de la bater a durante cualquier parte de la prueba de la IOD, se activara la funcio n de sincronizador electro nico y debera n repetirse todas las pruebas. (5) Despue s de tres minutos, la lectura de la IOD de alto amperaje en el mult metro debe llegar a muy baja o inexistente, dependiendo del equipo ele ctrico del veh culo. Si el amperaje continu a siendo alto, retire cada fusible o disyuntor (para mayor informacio n, consulte el Grupo 8W, diagramas de cableado) hasta que la lectura de amperaje sea muy baja o inexistente. Esto aislara cada circuito y permitira identificar el origen de la IOD de alto amperaje. Si la lectura de amperaje continu a alta despue s de desconectar cada fusible y disyuntor, desconecte el mazo de cableado del generador. Si entonces la lectura de amperaje es muy baja o inexistente, consulte el Grupo 8C, Sistema de carga para diagnosticar el fallo del sistema de carga. Una vez corregidas las causas que producen la IOD de alto amperaje, cambie el mult metro a escalas de amperaje cada vez ma s bajas y, de ser necesario, repita el proceso de desconexio n
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CONGELACION, PERDIDAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO REALICE LA PRUEBA DE CARGA, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR, NI LA CARGUE. PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. LAS BATERIAS CONTIENEN ACIDO SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. SI SE PRODUJERA ALGUN CONTACTO, LAVE PROFUSAMENTE CON AGUA Y CONSULTE INMEDIATAMENTE A UN MEDICO. MANTENGALA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE ENCUENTRE EN SU LUGAR Y QUE ESTEN APRETADAS ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO. EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. En el siguiente procedimiento hara falta un volt metro con una precisio n de 1/10 (0,10) voltios. Antes de realizar las pruebas, compruebe que se hayan efectuado los siguientes procedimientos: La bater a se encuentra completamente cargada segu n se describe en este grupo. Aplique el freno de estacionamiento completamente. Si el veh culo esta equipado con transmisio n automa tica, coloque la palanca del selector de cambio de marcha en la posicio n de PARK (estacionamiento). Si el veh culo esta equipado con transmisio n manual, coloque la palanca del selector de cambio de marcha en la posicio n de (NEUTRAL) punto muerto y apriete a fondo el pedal del embrague. Desconecte el rele de parada automa tica (ASD) para evitar que el motor de gasolina se ponga en marcha. El rele de ASD esta localizado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC). Consulte la etiqueta del PDC para la identificacio n y localizacio n del rele de ASD. Para evitar que un motor diesel se ponga en marcha, desconecte el conector del mazo de cables del solenoide de desconexio n de combustible (Fig. 10).
BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
BATERIA
8A - 13
HACIA ADELANTE
GENERADOR
VOLTIMETRO
BATERIA
8A - 14
BATERIA
ZG
BATERIA
BATERIA
MOTOR DE ARRANQUE
VOLTIMETRO
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CONGELACION, PERDIDAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO REALICE LA PRUEBA DE CARGA, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR, NI LA CARGUE. PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. LAS BATERIAS CONTIENEN ACIDO SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. SI SE PRODUJERA ALGUN CONTACTO, LAVE PROFUSAMENTE CON AGUA Y CONSULTE INMEDIATAMENTE A UN MEDICO. MANTENGALA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE ENCUENTRA EN SU LUGAR Y QUE ESTEN APRETADAS ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO. EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO. PRECAUCION: Desconecte y a sle siempre el cable negativo de la bater a del veh culo antes de cargar la bater a para evitar aver as en los componentes de los sistemas ele ctricos. No supere los diecise is voltios al cargar la bater a. Durante la operacio n normal de carga, el electro lito producira burbujas dentro de la caja de la bater a. Si el electro lito hierve violentamente o borbotea por los orificios de ventilacio n durante la carga, reduzca de inmediato la intensidad de la carga o desconecte el cargador para evaluar el estado de la bater a. Puede dan arse la bater a debido a la sobrecarga. La bater a no debe estar caliente al tacto. Si lo esta , desconecte el cargador y deje enfriar la bater a antes de continuar la operacio n de carga. Podr a resultar dan ada la bater a. Algunos cargadores de bater as vienen equipados con circuitos sensores de polaridad para evitar aver as en el cargador y/o en la bater a en caso de conexio n incorrecta. Si el estado de carga de una
BATERIA
8A - 15
bater a es demasiado bajo para que el conjunto de circuitos sensores de polaridad lo detecte, el cargador no funcionara . As parecera que la bater a no acepta corriente de carga. Consulte las instrucciones de funcionamiento provistas con el cargador de bater as que utilice para desviar el conjunto de circuitos sensores de polaridad. Una vez cargada la bater a hasta 12,4 voltios o ma s, realice una prueba de carga para determinar la capacidad de arranque. Si la bater a soporta la prueba de carga, puede volver a utilizarse. De lo contrario, debera reemplazarse. Limpie y revise los anclajes, la bandeja portadora, los conectores, los bornes y la parte superior de la bater a antes de completar las tareas de servicio. Para mayor informacio n, Consulte Procedimientos de desmontaje e instalacio n de bater a en este grupo.
CARGA DE UNA BATERIA COMPLETAMENTE DESCARGADA Proceda de la siguiente manera para recargar una bater a completamente descargada. Si cumple estrictamente con las instrucciones que siguen, no se reemplazara inu tilmente una bater a en buen estado. (1) Mida la tensio n entre los bornes de la bater a con un volt metro con una precisio n de 1/10 (0,10) voltios (Fig. 15). Si la lectura fuese inferior a diez voltios, la corriente de carga ser a baja. Le llevar a a la bater a algu n tiempo aceptar una corriente superior a unos pocos miliamperios. Es probable que dicha corriente no se detecte en los amper metros generalmente incorporados en muchos cargadores.
Fig. 15 Volt metro con una precisio n de 1/10 voltios conectado caracter stico
(2) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Conecte los cables del cargador. Algunos cargadores de bater a esta n equipados con circuitos de deteccio n de polaridad. Estos circuitos protegen al cargador y/o a la bater a contra posibles dan os en caso de conectarse de forma incorrecta. Si el estado de carga de la bater a es demasiado bajo para ser
8A - 16
BATERIA
ZG
Horas de carga a 21C (70F) 6 horas 8 horas 12 horas 14 horas 3 horas 4 horas 6 horas 7 horas 1,5 horas 2 horas 3 horas 3,5 horas
TIEMPOS DE CARGA NECESARIOS El tiempo de carga de una bater a variara de acuerdo con los siguientes factores: Capacidad de la bater a - Una bater a de servicio pesado, totalmente descargada, necesitara el doble de tiempo de carga que una bater a de poca capacidad. Temperatura - El tiempo de carga de una bater a a -18C (0F) sera mayor que a 27C (80F). Cuando se conecta un cargador ra pido a una bater a fr a, la corriente de carga aceptada por la bater a sera muy baja al principio. La bater a aceptara mayor intensidad de carga (amperaje) a medida que se vaya elevando la temperatura. Capacidad del cargador - Un cargador con capacidad de apenas 5 amperios necesitara un per odo de carga mucho ma s prolongado que un cargador con capacidad de 20 amperios o ma s. Estado de carga - Una bater a totalmente descargada requiere un tiempo de carga mayor que una bater a parcialmente descargada. En una bater a completamente descargada el electro lito es casi agua pura. Al principio, el amperaje de la corriente de carga sera bajo, a medida que la bater a se vaya cargando, el peso espec fico del electro lito ira aumentando gradualmente.
ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LOS 20 AMPERIOS CUANDO CARGUE UNA BATERIA FRIA (-1C/ 30F). LA BATERIA PUEDE EXPERIMENTAR UNA DESCARGA INTERNA Y EXPLOTAR. PUEDEN PRO-
BATERIA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
so dico y agua tibia (Fig. 17). Reemplace los cables que presenten terminales dan ados o deformados.
CABLE DE BATERIA CEPILLO DE TERMINALES PERNO ANCLAJE
BATERIA
8A - 17
HACIA ADELANTE
TORNILLO
PROTECTOR TERMICO
BATERIA
BANDEJA
INDICADOR DE PRUEBA
SENSOR DE TEMPERATURA
TORNILLO
8A - 18
BATERIA
ZG
CEPILLO DE TERMINALES
CABLE DE LA BATERIA
INDICADOR DE PRUEBA
CABLE POSITIVO
ZG
BATERIA
8A - 19
ESPECIFICACIONES BATERIA
Clasificaciones y Estipulaciones de la bater a Clasificacio n de Medida de Grupo BCI (*DIN) 34 (*H6) (*H7) Amperaje de arranque en fr o 600 700 Amperaje de prueba de carga 300 350
Motor
Capacidad de reserva
Amperioshora
Gasolina Diesel
66 63
*DIN es una especificacio n europea y se emplea para identificar la medida de bater as instaladas en veh culos que se fabrican fuera de los Estados Unidos de Norteame rica.
ZG
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 1
SISTEMAS DE ARRANQUE
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . RESUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DE ARRANQUE EN FRIO pa gina PRUEBAS DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION . PRUEBAS DEL CIRCUITO DE CONTROL . . . . . SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 3 10 12 13
INTRODUCCION
El sistema de carga se compone de: Bater a Rele de motor de arranque Motor de arranque con solenoide integrado Interruptor de encendido Conmutador de posicio n del pedal de embrague (transmisio n manual) Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto (transmisio n automa tica) Mazo de cableado y conexiones. Este grupo trata de la diagnosis del sistema de carga completo, exceptuando la bater a. No obstante, este grupo so lo cubre los procedimientos de servicio correspondientes al motor de arranque y al rele del motor de arranque. Los procedimientos de servicio de otros componentes del sistema de arranque pueden localizarse de la siguiente forma: Bater a - Para informarse de los procedimientos de diagno stico y servicio, consulte el Grupo 8A Bater a Interruptor de encendido - Para informarse de los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 8D Sistemas de encendido Conmutador de posicio n del pedal de embrague Para informarse de los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 6 - Embrague Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto - Para informarse de los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 21 - Transmisio n Mazo de cableado y conexiones - Para informarse de los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 8W - Diagramas de cableado.
8B - 2
SISTEMAS DE ARRANQUE
ZG
MOTOR DE ARRANQUE
El motor de arranque incorpora varias caracter sticas para hacer que sea una unidad fiable, eficaz, compacta y de poco peso. Entre el motor ele ctrico y el pin o n sate lite se utiliza un sistema de engranaje planetario (transmisio n intermediaria). Esta caracter stica hace posible la reduccio n de las dimensiones del motor de arranque. Al mismo tiempo, posibilita una mayor capacidad de rotacio n de la armadura y proporciona una mayor torsio n a trave s del pin o n sate lite a la corona del motor de arranque del convertidor de par o de la placa de mando del convertidor de par con transmisio n automa tica, o en el volante de transmisio n manual. La utilizacio n de un campo magne tico permanente tambie n reduce el taman o y el peso del motor de arranque. El campo magne tico permanente se com-
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
pone de cuatro imanes permanentes de alta potencia. Los imanes esta n alineados en funcio n de su polaridad y permanentemente fijos al bastidor del motor de arranque. Los motores de arranque para todos los motores son activados por un solenoide montado a la caja del acoplamiento de rueda libre. Sin embargo, al motor de arranque y solenoide so lo se le puede prestar servicio como un conjunto. Si algu n componente esta defectuoso o dan ado, debe reemplazarse todo el conjunto de arranque. PRECAUCION: Los motores de arranque con imanes permanentes son muy sensibles a martillazos, golpes y presio n externa. En caso de verse sometidos a estas condiciones, los imanes permanentes pueden sufrir dan os y el motor de arranque inutilizarse. El motor de arranque no debe sujetarse con mordazas en el bastidor del campo del motor de arranque ya que podr an averiarse los imanes. El motor de arranque debe sujetarse so lo por el reborde de montaje. No conecte de forma incorrecta el motor de arranque al efectuar la comprobacio n. La inversio n de polaridad puede dan ar los imanes permanentes y el motor de arranque inutilizarse.
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 3
INSPECCION Antes de retirar cualquier unidad del sistema de arranque para reparacio n o diagnosis, realice las siguientes inspecciones: Bater a - Inspeccione visualmente la bater a en busca de signos de dan os f sicos o conexiones del mazo de cables corro das o flojas. Determine el estado de carga y la capacidad de carga de la bater a. En caso necesario, cargue o reemplace la bater a. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 8A - Bater a. Interruptor de encendido - Inspeccione visualmente el interruptor de encendido en busca de signos de dan os f sicos o conexiones del mazo de cables corro das o flojas. Conmutador de posicio n del pedal de embrague - Inspeccione visualmente el conmutador de posicio n del pedal de embrague en busca de signos de dan os f sicos o conexiones del mazo de cables corro das o flojas. Conmutador de posicio n estacionamiento/ punto muerto - Inspeccione visualmente el conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto en busca de signos de dan os f sicos o conexiones del mazo de cables corro das o flojas. Rele de motor de arranque - Inspeccione visualmente el rele del motor de arranque en busca de signos de dan os f sicos o conexiones de terminales corro das o flojas. Motor de arranque - Inspeccione visualmente el motor de arranque en busca de signos de dan os f sicos o conexiones del mazo de cables corro das o flojas. Solenoide del motor de arranque - Inspeccione visualmente el solenoide del motor de arranque en busca de signos de dan os f sicos o conexiones del mazo de cables corro das o flojas. Cableado - Inspeccione visualmente el mazo de cables en busca de desperfectos. Repare o reemplace cualquier cableado defectuoso, segu n sea necesario.
8B - 4
SISTEMAS DE ARRANQUE
ZG
3. Fallo en el rele del motor de arranque. 4. Interruptor de encendido defectuoso. 5. Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto (trans. automa tica) defectuoso o mal ajustado. 6. Conmutador de posicio n del pedal de embrague (trans. manual) defectuoso o mal ajustado. 7. Fallo en el solenoide del motor de arranque.
4. Motor agarrotado.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Diagnosis del sistema de arranque CONDICION EL MOTOR DE ARRANQUE SE ACOPLA, PERO SE DESCONECTA ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR. CAUSA POSIBLE 1. Dientes rotos en la corona del motor de arranque.
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 5
CORRECCION 1. Retire el motor de arranque tal como se describe en este grupo. Inspeccione la corona y en caso necesario, reempla cela. 2. Si el resto de componentes y circuitos del sistema de arranque esta n en buenas condiciones, reemplace el conjunto del motor de arranque. 1. Instale el motor de arranque tal como se describe en este grupo. Apriete los herrajes de instalacio n del motor de arranque con las especificaciones de torsio n correctas. 2. Consulte Prueba de rele , en este grupo. En caso necesario, reemplace el rele . 3. Consulte Prueba del interruptor de encendido, en este grupo. En caso necesario, reemplace el interruptor. 4. Si el resto de componentes y circuitos del sistema de arranque esta n en buenas condiciones, reemplace el conjunto del motor de arranque.
2. Fallo en el rele del motor de arranque. 3. Fallo en el interruptor de encendido. 4. Fallo en el conjunto del motor de arranque.
Fig. 1 Conexiones del probador volt metro/ amper metro - Caracter stico
(ASD). El rele de ASD se encuentra en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC). Consulte la etiqueta del PDC para la identificacio n y localizacio n del rele de ASD. Para evitar que se ponga en marcha un motor diesel, desconecte el conector del solenoide de desconexio n de combustible (Fig. 2).
8B - 6
SISTEMAS DE ARRANQUE
ZG
GENERADOR
ner descripciones y diagramas de los circuitos, consulte la seccio n 8W-21, Sistema de arranque en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. Al realizar estas pruebas, es importante recordar que la ca da de voltaje da una indicacio n de la resistencia entre los dos puntos en que esta n conectados los conductores del volt metro. Ejemplo: Cuando pruebe la resistencia del cable positivo de la bater a, ponga los conductores del volt metro en contacto con la abrazadera del cable positivo de la bater a y el conector del cable en el solenoide del motor de arranque. Si sondea el borne del terminal positivo de la bater a y el conector del cable en el solenoide del motor de arranque, estara leyendo la ca da de voltaje combinada en la conexio n de la abrazadera al borne del cable positivo de la bater a y en el cable positivo de la bater a. La siguiente operacio n requerira que el volt metro tenga una precisio n de 1/10 (0,10) voltios. Antes de efectuar las pruebas, asegu rese de que se cumplan las condiciones que se describen a continuacio n: Bater a completamente cargada. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 8A, Bater a. Aplique el freno de estacionamiento al ma ximo. Si el veh culo esta equipado con transmisio n automa tica, coloque la palanca del selector de marchas en posicio n PARK (estacionamiento). Si el veh culo esta equipado con transmisio n manual, coloque la palanca del selector del cambio de marchas en posicio n NEUTRAL (punto muerto) y apriete completamente el pedal de embrague. Para evitar que se ponga en marcha un motor de gasolina, desenchufe el rele de parada automa tica (ASD). El rele de ASD esta situado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC). Para informarse sobre identificacio n y localizacio n del rele consulte la etiqueta del PDC. Para evitar que se ponga en marcha un motor diesel, desconecte el conector del solenoide de desconexio n de combustible (Fig. 3). (1) Conecte el cable positivo del volt metro al borne del terminal negativo de la bater a. Conecte el cable negativo del volt metro a la abrazadera del cable negativo de la bater a (Fig. 4). Gire el interruptor de encendido y mante ngalo en la posicio n START. Observe el volt metro. Si se detecta voltaje, corrija el contacto defectuoso entre la abrazadera del cable y el borne del terminal. (2) Conecte el cable positivo del volt metro al borne del terminal positivo de la bater a. Conecte el cable negativo del volt metro a la abrazadera del cable positivo de la bater a (Fig. 5). Gire el interruptor de encendido y mante ngalo en la posicio n START. Observe el volt metro. Si se detecta voltaje, corrija el contacto defectuoso entre la abrazadera del cable y el borne del terminal.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE SOLENOIDE DE DESCONEXION DE COMBUSTIBLE HACIA ADELANTE
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 7
VOLTIMETRO
GENERADOR
BATERIA
VOLTIMETRO
MOTOR DE ARRANQUE
VOLTIMETRO
BATERIA
8B - 8
SISTEMAS DE ARRANQUE
ZG
(1) Retire el cable del terminal de la bobina del campo del solenoide. (2) Compruebe si hay continuidad entre el terminal del solenoide y el terminal de la bobina del campo empleando un probador de continuidad (Fig. 9). Debe haber continuidad. De ser as , vaya al 3. De lo contrario, reemplace el conjunto del motor de arranque defectuoso.
SOLENOIDE TERMINAL DEL SOLENOIDE OHMIOMETRO
Fig. 9 Prueba de continuidad entre el terminal del solenoide y el terminal de la bobina del campo
(3) Compruebe si hay continuidad entre el terminal del solenoide y la caja del solenoide (Fig. 10). Debe haber continuidad. De ser as , vaya al 4. De lo contrario, reemplace el conjunto del motor de arranque defectuoso.
VOLTIMETRO
SOLENOIDE
OHMIOMETRO
Fig. 10 Prueba de continuidad entre el terminal del solenoide y la caja del solenoide
(4) Conecte el cable de la bobina del campo del solenoide al terminal de la bobina del campo. (5) Instale el motor de arranque tal como se describe en este grupo.
PRUEBA DE SOLENOIDE Retire el motor de arranque tal como se describe en este grupo. A continuacio n proceda de la siguiente forma:
PRUEBA DEL RELE El rele del motor de arranque esta situado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC), dentro del compartimiento del motor. Para informarse sobre identificacio n y localizacio n del rele del motor de arranque, consulte la etiqueta del PDC. Retire del PDC el rele del motor de arranque de la manera descrita en este grupo para realizar las pruebas siguientes: (1) Un rele en posicio n de desexcitado debe tener continuidad entre los terminales 87A y 30, y no debe tener continuidad entre los terminales 87 y 30. De ser as , vaya al Paso 2. De lo contrario, reemplace el rele defectuoso. (2) La resistencia entre los terminales 85 y 86 (electroima n) debe ser de 755 ohmios. De ser as ,
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
vaya al Paso 3. De lo contrario, reemplace el rele defectuoso. (3) Conecte una bater a a los terminales 85 y 86. Ahora deber a haber continuidad entre los terminales 30 y 87, y no deber a haber continuidad entre los terminales 87A y 30. De ser as , consulte el procedimiento de Prueba del circuito del rele en este grupo. De lo contrario, reemplace el rele defectuoso.
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 9
REFERENCIA DE TERMINALES NUMERO IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE BOBINA BATERIA DE BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
conforme con una transmisio n automa tica, compruebe si hay algu n circuito abierto o en corto al interruptor de encendido y, en caso necesario, repa relo. Si el circuito al interruptor de encendido es conforme, consulte el procedimiento de Prueba del interruptor de encendido, en este grupo. Si no es conforme con una transmisio n manual, compruebe si el circuito entre el rele y el conmutador de posicio n del pedal de embrague se encuentra abierto o en corto. Si el circuito es conforme, consulte el procedimiento de Prueba del conmutador de posicio n del pedal de embrague, en este grupo. (5) El terminal de masa de la bobina (85) esta conectado al electroima n del rele . En veh culos con transmisio n automa tica, se conecta a masa a trave s del conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto solamente cuando la palanca del selector de marchas esta en las posiciones PARK (estacionamiento) o NEUTRAL (punto muerto). En veh culos equipados con transmisio n manual, esta conectado a masa en todo momento. Verifique si hay continuidad a masa en la cavidad para el terminal 85 del rele . De no ser as , con una transmisio n automa tica, verifique si existe un abierto o un corto en el circuito al conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto y repa relo, si fuera necesario. Si el circuito al conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto esta bien, consulte el procedimiento de Prueba del conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto, en este grupo. Si no es conforme con una transmisio n manual, repare el circuito a masa segu n sea necesario.
PRUEBA DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (1) Coloque la palanca del selector de marchas de la transmisio n en posicio n PARK (estacionamiento). (2) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (3) Eleve y apoye el veh culo. (4) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto. (5) Verifique si existe continuidad entre el terminal central del conmutador y una buena masa en el chasis. Debe existir continuidad. De ser as , continu e con el Paso 6. De no ser as , reemplace el conmutador defectuoso. (6) Coloque la palanca del selector de marcha de la transmisio n en posicio n de REVERSE (marcha atra s) y verifique si existe continuidad entre el terminal central del conmutador y una buena masa en el chasis. No debe existir continuidad. De no ser as , reemplace el conmutador defectuoso.
8B - 10
SISTEMAS DE ARRANQUE
ZG
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire las cubiertas de la columna de direccio n y desenchufe el conector del mazo de cables del interruptor de encendido. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 8D, Sistemas de encendido. (3) Con el interruptor de encendido en la posicio n ON, compruebe si hay continuidad entre los dos terminales B (+) de los terminales del interruptor de encendido (1 y 7). Estos son los terminales de cada extremo del recepta culo del interruptor. No deber a haber continuidad. De ser as , vaya al Paso 4. De lo contrario, reemplace el interruptor defectuoso. (4) Con el interruptor de encendido mantenido en la posicio n START (arranque), compruebe nuevamente si hay continuidad entre los terminales 1 y 7 del interruptor de encendido. Deber a haber continui-
MENSULA DE INSTALACION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PARTE GRUESA BRIDA
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 11
(4) Retire el perno de instalacio n delantero del motor de arranque y el soporte de conductos del enfriador de aceite de transmisio n automa tica (Fig. 14).
PERNO TRASERO
HACIA ADELANTE
MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE 4.0L (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Eleve y apoye el veh culo. (3) Retire del solenoide del motor de arranque los cables de la bater a y la conexio n del mazo de cables (Fig. 13).
SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE RETIRE LAS TUERCAS (2)
MOTOR DE 5.2L/5.9L (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Eleve y apoye el veh culo. (3) Retire el cable de la bater a y la conexio n del mazo de cables del solenoide de arranque (Fig. 13). (4) Retire el perno de instalacio n inferior del motor de arranque y la brida del escape (Fig. 15). (5) Retire la tuerca de instalacio n superior, la arandela de presio n y el soporte de la conexio n del enfriador de aceite de transmisio n automa tica del motor de arranque. (6) Desplace el motor de arranque hacia la parte delantera del veh culo hasta que el saliente del
8B - 12
SISTEMAS DE ARRANQUE
ZG
ESPARRAGO
HACIA ADELANTE
BRIDA
ZG
SISTEMAS DE ARRANQUE
8B - 13
*Prueba a temperatura de funcionamiento. Un motor fr o, un motor sin rodar (nuevo), o un aceite pesado aumentara el amperaje del motor de arranque.
ZG
SISTEMA DE CARGA
8C - 1
SISTEMA DE CARGA
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL RESUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CARGA GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGULADOR DE VOLTAJE ELECTRONICO . SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DE SALIDA DE CORRIENTE . . . . . . PRUEBA DEL SISTEMA DE CARGA CON DIAGNOSTICO DE A BORDO . . . . . . . . . . . pa gina PRUEBAS DE RESISTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . ESTIPULACIONES DEL GENERADOR . . . . . . .
.. 1 . 1 .. 2 .. 2 . 2 .. 4 .. 6
. 3 . 6 . 2 . 6 . 7 . 8 . 8
8C - 2
SISTEMA DE CARGA
ZG
GENERADOR
El generador funciona mediante una correa de transmisio n tipo serpentina accionada por el motor. Al generador so lo se le puede prestar servicio como un conjunto completo. Si por algu n motivo fallase el generador, debera reemplazarse todo el conjunto. A medida que el rotor excitado comienza a girar dentro del generador, el campo magne tico rotante produce una corriente inducida dentro de los arrollamientos de la bobina del estator. En cuanto el generador comience a producir corriente suficiente, tambie n suministrara la corriente necesaria para excitar el rotor. Las conexiones de arrollamientos del estator del tipo Y entregan la corriente CC inducida a 3 diodos positivos y 3 diodos negativos para su rectificacio n. Desde los diodos, la corriente CC rectificada pasa al sistema ele ctrico del veh culo a trave s de la bater a del generador y los terminales de masa. Aunque los generadores tengan el mismo aspecto externo, en este veh culo se emplean diferentes generadores con distintas intensidades de salida. Asegu -
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
la luz de generador (si esta equipado) esta iluminada con el motor en funcionamiento el volt metro (si esta equipado) no registra correctamente se produce una condicio n de baja carga o sobrecarga de la bater a. Recuerde que una bater a con carga baja suele ser a causa de: accesorios que se dejaron encendidos con el motor parado un conmutador defectuoso o incorrectamente ajustado que propicia que una luz permanezca encendida. Para mayor informacio n, consulte Prueba de consumo con encendido en posicio n OFF en el Grupo 8, Bater a.
SISTEMA DE CARGA
8C - 3
INSPECCION Al efectuar una prueba completa del sistema de carga, consulte el manual de servicio de Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n y la herramienta de exploracio n DRB. Antes de conectar la herramienta de exploracio n, efectu e las siguientes comprobaciones. (1) Verifique el estado de la bater a. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 8A, Bater a. (2) Verifique el estado de los terminales de los cables de la bater a, los bornes de la bater a, conexiones en el bloque del motor, el solenoide y rele del motor de arranque. Deben estar limpios y apretados. Repare segu n sea necesario. (3) Verifique que todos los fusibles este n bien instalados y apretados en el mo dulo del bloque de fusibles y el Centro de distribucio n de tensio n (PDC). Repare o reemplace segu n sea necesario. (4) Verifique el apretado de los pernos de instalacio n del generador. Reemplace o apriete los mismos, segu n sea necesario. Consulte la seccio n Desmontaje/ instalacio n de generador en este grupo para las especificaciones de torsio n. (5) Verifique el estado y la tensio n de la correa de transmisio n del generador. Ajuste la tensio n o reempla cela, segu n sea necesario. Consulte la seccio n Especificaciones de tensiones de correas, en el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. (6) Verifique el tensor automa tico de correa (si se encuentra instalado). Para mayor informacio n, consulte en el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. (7) Verifique las conexiones en el campo del generador, la salida de la bater a y los terminales de masa. Verifique tambie n las conexiones de masa en el motor. Todas deben estar limpias y bien apretadas. Repare segu n sea necesario.
TERMINAL DE MASA
B+ (TERMINAL DE SALIDA)
TERMINALES DE CAMPO
Fig. 1 Terminales del generador (Se muestra un mazo de cableado caracter stico)
Para estas pruebas es necesario el uso de un volt metro con escala de 018 voltios de CC. Mediante el cambio de posicio n de los cables de prueba del volt metro se podra encontrar fa cilmente el punto de mayor resistencia (ca da de voltaje)
PREPARACION (1) Antes de comenzar la prueba, asegu rese de que la bater a se encuentra en buenas condiciones y completamente cargada. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 8A, Bater a. (2) Verifique el estado de los cables de la bater a. L mpielos si fuera necesario. (3) Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento. (4) Apague el motor. (5) Conecte un taco metro de motor. (6) Aplique al ma ximo el freno de estacionamiento.
8C - 4
SISTEMA DE CARGA
ZG
PREPARACION (1) Determine si existe algu n Co digo de diagno stico de fallos (DTC). Para determinar un DTC, consulte Diagno sticos de a bordo, en este grupo. Para las reparaciones, consulte el manual de Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n apropiado. (2) Antes de comenzar la prueba, asegu rese de que la bater a se encuentre en buenas condiciones y completamente cargada. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 8A, Bater a. (3) Verifique el estado de los cables de la bater a. L mpielos de ser necesario. (4) Efectu e la prueba de Resistencia del cable de salida (prueba de ca da de voltaje). Esto garantizara que las conexiones ele ctricas de generador/bater a se encuentren limpias y correctamente apretadas. (5) Asegu rese de que la correa de transmisio n del generador tenga la tensio n correcta. Para ma s informacio n, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. (6) En esta prueba se usara un probador volt metro/amper metro equipado con un control de carga de bater a (reo stato de pila de carbo n) y una abrazadera coaptadora de tipo inductivo (probador amper metro). Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el probador. Al usar un probador con una abrazadera de tipo inductivo no sera necesario desconectar el cableado en el generador. (7) Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento. (8) Apague el motor. (9) Apague los accesorios ele ctricos y todas las luces del veh culo. (10) Conecte los cables del probador volt metro/amper metro a la bater a. Asegu rese de que el control del reo stato de pila de carbo n este en la posicio n OPEN u OFF antes de conectar los cables. Para mayor informacio n, consulte Prueba de carga en el Grupo 8A, Bater a. Consulte adema s las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo de prueba.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
(11) Conecte la abrazadera inductiva (probador amper metro). Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo de prueba. (12) Si el probador volt metro/amper metro no esta equipado con un taco metro de motor, conecte un taco metro independiente al motor.
SISTEMA DE CARGA
8C - 5
PRUEBA 1 (1) Efectu e la Preparacio n de la prueba anterior. (2) Aplique al ma ximo el freno de estacionamiento. (3) Ponga en marcha el motor. (4) Eleve las revoluciones del motor hasta las 2.500 rpm. (5) Con las revoluciones del motor estabilizadas a 2.500 rpm, ajuste lentamente el control del reo stato (carga) en el probador para obtener la lectura ma s alta de amperaje. No permita que el voltaje caiga por debajo de 12 voltios. Registre la lectura. El tiempo de esta prueba de carga no debe superar los 15 segundos con el fin de que no se estropee el equipo de prueba. En algunas marcas de equipos de prueba, esta carga se aplica automa ticamente. Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo de prueba. (6) La lectura del amper metro debe cumplir con las especificaciones de la Prueba de amperios m nimos, tal como se muestra en el cuadro de Estipulaciones del generador. Esto se puede encontrar en la seccio n de Especificaciones, al final de este grupo. La caja del generador tiene adherida una etiqueta indicando un nu mero de referencia de recambio. En algunos motores, esta etiqueta puede encontrarse en la parte inferior de la caja. Compare este nu mero de referencia con el cuadro de Estipulaciones del generador. (7) Gire el control de carga a la posicio n OFF. (8) Continu e manteniendo las revoluciones del motor a 2.500 rpm. Si el conjunto de circuitos de EVR es correcto, el amperaje debera caer por debajo de 1520 amperios. Con todos los accesorios ele ctricos y las luces del veh culo apagados, podr a necesitar varios minutos de funcionamiento del motor. En el caso de que no cayera el amperaje, consulte el manual de Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n apropiado para pruebas. (9) Retire el probador volt metro/amper metro. Si no fue posible alcanzar el amperaje m nimo, continu e con la Prueba 2. Esta prueba determinara si el generador es defectuoso o el conjunto de circuitos del EVR esta defectuoso. PRUEBA 2 (1) Efectu e la preparacio n de la prueba anterior. (2) Aplique al ma ximo el freno de estacionamiento. (3) Conecte un extremo de un cable de puente a una buena masa. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal (-) impulsor del campo del
generador. Los dos terminales de campo (+ y -) esta n localizados en la parte posterior del generador (Fig. 1). Para localizar e identificar el terminal y circuito (-), consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. Otra forma de identificar el terminal (-) consiste en poner en marcha el motor y medir el voltaje en ambos terminales de campo. El terminal (+) indicara voltaje de bater a (12,514,5 voltios). El terminal (-) indicara 35 voltios menos que el voltaje de bater a. PRECAUCION: No conecte el cable de puente a masa al terminal de campo de la fuente (+) de campo del generador. Podr an dan arse componentes del sistema ele ctrico. Conectando el cable de puente se eliminara el conjunto de circuitos del regulador de voltaje de la prueba. Adema s, generara un co digo de diagno stico de fallos (DTC). (4) Ponga en marcha el motor. Inmediatamente despue s de ponerlo en marcha, reduzca la velocidad del motor a ralent . Esto evitara cualquier dan o a accesorios ele ctricos debido a alto voltaje. (5) Ajuste el reo stato de placas de carbo n (carga) y velocidad del motor en pequen os incrementos hasta conseguir una velocidad de 1.250 rpm y una lectura de volt metro de 15 voltios. Registre inmediatamente la lectura del amper metro. No aplique carga al sistema durante ma s de 15 segundos ya que podr a resultar dan ado el equipo de prueba. PRECAUCION: Al ajustar la carga del reo stato, no permita que el voltaje exceda 16 voltios. Podr an resultar dan ados la bater a y componentes del sistema ele ctrico. (6) La lectura del amper metro debe ajustarse a las especificaciones de Amperios de prueba m nimos tal como se muestra en el cuadro de Estipulaciones del generador. Esto se puede encontrar en la seccio n de Especificaciones al final de este grupo. En la caja del generador se encuentra una etiqueta con un nu mero de referencia de pieza. En algunos motores, esta etiqueta se encuentra en la parte inferior de la caja. Compare este nu mero de referencia con el cuadro de Estipulaciones del generador. (7) Retire el probador volt metro/amper metro. (8) Retire el cable de puente. (9) Use la herramienta de exploracio n DRB para borrar el DTC. Consulte la pantalla del DRB para informarse de los procedimientos.
RESULTADOS Si la lectura de amperios se encuentra dentro de las especificaciones en la Prueba 2, el generador esta conforme.
8C - 6
SISTEMA DE CARGA
ZG
BANDEJA DE LA BATERIA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SOPORTE DE MONTAJE SUPERIOR
SISTEMA DE CARGA
8C - 7
GENERADOR
PERNO SUPERIOR
SEPARADOR
PERNO INFERIOR
(6) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los herrajes del generador como se indica a continuacio n: Perno de instalacio n del generador, motores 5.2L/5.9L - 41 Nm (30 lbs. pie) Perno/tuerca pivote del generador, motores 5.2L/ 5.9L - 41 Nm (30 lbs. pie) Perno de instalacio n del generador, motor 4.0L 55 Nm (41 lbs. pie) Perno/tuerca pivote del generador, motor 4.0L 55 Nm (41 lbs. pie) Tuerca del terminal de bater a - 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Tuerca del terminal de masa - 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Tuerca de anclaje del mazo - 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Tuercas de terminales de campo - 2,8 Nm (25 lbs. pulg.) PRECAUCION: Nunca fuerce la correa a pasar por encima del reborde de la polea empleando un destornillador. Podr a dan arse la fibra sinte tica de la correa. PRECAUCION: Al instalar una correa de transmisio n accesoria en serpentina, su recorrido DEBE ser el correcto. De lo contrario, la bomba de agua girar a en direccio n incorrecta y como consecuencia, se recalentar a el motor. Consulte la etiqueta de recorrido de la correa, que se encuentra en el compartimiento del motor, o consulte Esquemas de correas en el Grupo 7, Sistemas de refrigeracio n.
El sensor de temperatura de la bater a se encuentra debajo de la bater a del veh culo (Fig. 6) y esta sujeto a un agujero de instalacio n en la bandeja de la bater a.
DESMONTAJE (1) Retire la bater a. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 8A, Bater a. (2) Desconecte el mazo de cable flexible de conexio n del sensor del mazo de cable del motor. (3) Tire directamente hacia arriba el sensor del agujero de instalacio n en la bandeja de la bater a. INSTALACION (1) Pase el mazo de cable flexible de conexio n a trave s del agujero en la parte superior de la bater a y presione el sensor dentro de la parte superior de la bandeja de la bater a. (2) Conecte el mazo de cable flexible de conexio n.
TERMINAL (B+)
8C - 8
SISTEMA DE CARGA
ZG
BANDEJA DE LA BATERIA
ESPECIFICACIONES DE TORSION
Descripcio n Torsio n Perno de instalacio n del generador, motor de 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Perno/tuerca de pivote del generador, motor de 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Perno de instalacio n del generador, motor de 4.0L . . 55 Nm (41 lbs. pie) Perno/tuerca de pivote del generador, motor de 4.0L . 55 Nm (41 lbs. pie) Tuerca de terminal de bater a . . . . . 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Tuerca de terminal de masa . 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Tuerca de anclaje del mazo . . 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Tuercas de terminal de campo . . . . . 2,8 Nm (25 lbs. pulg.)
ZG
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 1
SISTEMA DE ENCENDIDO
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO BOBINA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLES DE BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CILINDRO DE LA CERRADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . SENSOR DE LA PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL MOTOR DE 5.2L/5.9L V-8 . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION CABLES DE BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTADO DE LAS BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . IMPOSIBILIDAD DE INICIAR LA PRUEBA . . . . . PRUEBA DE CHISPA EN LA BOBINA . . . . . . . . . PRUEBA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO . . . . . PRUEBA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGULACION DEL ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . ROTOR DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . pa gina SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . TAPA DE DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION BOBINA DE ENCENDIDOMOTOR DE 4.0L . . BOBINA DE ENCENDIDOMOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLES DE BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUIDORMOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . DISTRIBUIDORMOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR/ENCENDIDO ...................................... INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CILINDRO DE CERRADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS ...................................... SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL MOTOR 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL MOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES BOBINA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . ETIQUETAS VECI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR MOTOR DE 4.0L Y 6 CILINDROS . . . . . . . . . ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR MOTORES DE 5.2L/5.9L V-8 . . . . . . . . . . . . . REGULACION DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . RESISTENCIA DE CABLE DE BUJIAS . . . . . . .
2 3 3 3 2 5 2 3 4 5 4 3 3 5 4 2 9 10 6 5 6 5 8 8 8 8 8 9
9 7 15 14 13 13 19 17 25 22 22 15 17 17 16 15 17 17 17 27 27 28 26 26 26 26 27
8D - 2
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
PCM
DISTRIBUIDOR
Todos los motores de 4.0L/5.2L/5.9L esta n equipados con un distribuidor meca nico impulsado por el a rbol de levas, que contiene un rotor de distribuidor impulsado por un eje. Todos los distribuidores tienen instalado un sensor interno (de sincronizacio n de combustible) de posicio n del a rbol de levas (Fig. 2). Este sensor permite sincronizar la inyeccio n de combustible e identificar los cilindros. El distribuidor no tiene integrado el avance centr fugo o de servomecanismo por vac o. La regulacio n ba sica del encendido y todo el avance de la distribucio n se controla mediante el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). Como el PCM controla la regulacio n de encendido, la regulacio n ba sica de encendido no es ajustable en ninguno de estos motores. En el motor de 4.0L y 6 cilindros, el distribuidor se traba en su lugar por medio de una horquilla con una ranura, situada en la base de la caja del distribuidor. Cuando esta instalado, el perno de abrazadera de sujecio n del distribuidor pasa a trave s de esa ranura. Como al instalar el distribuidor e ste queda trabado, no se puede cambiar la posicio n de giro. No intente modificar la caja del distribuidor para que gire el distribuidor. La posicio n del distribuidor no influye en la regulacio n del encendido. La posi-
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 3
BOBINA DE ENCENDIDO
El voltaje de bater a se suministra desde el rele de parada automa tica (ASD) al terminal positivo de la bobina de encendido. El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) abre y cierra el circuito de masa de la bobina de encendido para que dicha bobina funcione. La regulacio n ba sica del encendido no es ajustable en ningu n motor. Al controlar el circuito de masa de la bobina, el PCM puede fijar la regulacio n ba sica del encendido y ajustar el avance de la regulacio n de encendido. Eso se hace para satisfacer las condiciones cambiantes del funcionamiento del motor. La bobina de encendido no contiene aceite. Los devanados esta n embebidos en un compuesto de epoxi. Ello brinda la resistencia al calor y a la vibracio n que posibilita que la bobina de encendido este instalada sobre el motor.
ANILLO DE PULSOS
Fig. 2 Distribuidor y sensor de posicio n del a rbol de levas Caracter sticos (se ilustra el motor de 5.2L/5.9L)
cio n del distribuidor u nicamente determina la sincronizacio n de combustible. Todos los distribuidores de motores de 4.0L/5.2L/ 5.9L contienen una junta de aceite interna que impide que el aceite penetre en la caja del distribuidor. La junta no es reparable.
BUJIAS
Todos los motores utilizan buj as de tipo resistor. Retire las buj as y exam nelas para determinar si los electrodos esta n quemados y los aislantes de porcelana empastados, cuarteados o rotos. Mantenga las buj as dispuestas en el orden en que las retiro del motor. Una sola buj a que presente alguna condicio n anormal indicara que existe un problema en el cilindro correspondiente. Reemplace las buj as en los intervalos recomendados en el Grupo O, Lubricacio n y mantenimiento. Las buj as con bajo kilometraje se pueden limpiar y volver a usar, siempre que no presenten otro tipo de fallos y no este n empastadas de carbo n o aceite. Consulte la seccio n Condicio n de las buj as, en este grupo.
CABLES DE BUJIAS
Los cables de las buj as a veces se conocen como cables de encendido secundarios. Dichos cables transfieren corriente ele ctrica desde la(s) bobina(s) de encendido y/o el distribuidor hacia las buj as individuales de cada cilindro. Los cables resistivos de las buj as son de fabricacio n no meta lica. Ellos aportan la supresio n de las emisiones de frecuencia de radio del sistema de encendido.
8D - 4
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
VOLANTE ESCOTADURAS
VOLANTE
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 5
TUERZA Y TIRE
BUJIA
BOBINA DE ENCENDIDO
8D - 6
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
BOBINA DE ENCENDIDO
CONECTOR DE BOBINA
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
BOBINA (FABRICANTE) Diamond Toyodenso RESISTENCIA PRIMARIA 21-27C (70-80F) 0,97 - 1,18 ohmios 0,95 - 1,20 ohmios
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 7
RESISTENCIA SECUNDARIA 21-27C (70-80F) 11.300 - 15.300 ohmios 11.300 - 13.300 ohmios
PINZAS DE LAGARTO
TAPA DE DISTRIBUIDOR
Retire la tapa de distribuidor y l mpiela con un trapo seco y sin pelusas. Efectu e una inspeccio n visual de la tapa para verificar si presenta cuarteaduras, si hay rastros de carbo n, si los bornes esta n rotos o el boto n del rotor esta averiado (Fig. 10) o (Fig. 11). Verifique tambie n si hay depo sitos blancos en el interior (producidos por una condensacio n que penetre a trave s de las cuarteaduras de la tapa). Reemplace toda tapa que presente terminales carbonizados o desgastados. La superficie maquinada del extremo de un terminal (que mira hacia el rotor) puede presentar sen ales de erosio n provocada por el funcionamiento normal. Examine los extremos de los terminales para verificar si se produce alguna interferencia meca nica con el extremo del rotor.
TORRE ROTA
TAPA DE DISTRIBUIDOR
RASTRO DE CARBON
CUARTEADURA
8D - 8
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
NOTA: La regulacio n ba sica (inicial) del encendido NO es ajustable en ninguno de los motores 4.0L/ 5.2L/5.9L. No intente ajustar la regulacio n del encendido girando el distribuidor. NOTA: En los motores de 4.0L y 6 cilindros, no intente modificar la horquilla con una ranura de la caja del distribuidor para lograr que el distribuidor gire. La posicio n del distribuidor no influye sobre la regulacio n del encendido. El mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) controla todas las funciones de regulacio n de encendido. Si desea mayor informacio n, consulte el manual de servicio apropiado de Procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n, respecto del funcionamiento de la herramienta de exploracio n DRB.
SENSOR DE MAP
Para ver la descripcio n de su funcionamiento e informarse sobre los procedimientos de diagnosis y montaje/instalacio n, consulte el Grupo 14, Sistema de combustible.
CUARTEADURAS
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 9
ANILLOS DE PULSOS
Fig. 13 Sensor de posicio n del a rbol de levas Caracter stico (se ilustra el distribuidor del motor de 5.2L/5.9L)
(2) Conecte el cable de volt metro negativo (-) en el cable de masa. Para informarse sobre la identificacio n de los cables, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. (3) Fije el volt metro en la escala de 15 voltios CC (corriente continua). (4) Motores de 5.2L/5.9L: Retire la tapa del distribuidor (dos tornillos). Haga girar (arranque) el motor hasta que el rotor del distribuidor apunte a la parte trasera del veh culo. El anillo de pulsos mo vil se encontrara dentro del captador del sensor. (5) Motor de 4.0L: Retire la tapa del distribuidor (dos tornillos). Haga girar (arranque) el motor hasta que el rotor del distribuidor apunte aproximadamente a la posicio n de las 11:00 horas. El anillo de pulsos mo vil se encontrara dentro del captador del sensor. (6) Coloque la llave de encendido en posicio n ON. La lectura del volt metro debe ser 5 voltios aproximadamente. (7) Si no hay voltaje, verifique los cables del volt metro para asegurarse de que haya una buena conexio n. (8) Si au n as no hay voltaje, verifique que lo haya en el cable de alimentacio n. Para informarse sobre la identificacio n de los cables, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. (9) Si no hay 5 voltios en el cable de alimentacio n, verifique el voltaje en el conector de 32 v as (cavidad A-17) del PCM. Para informarse sobre la localizacio n del conector/terminal, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. Para esta prueba, deje conectado el conector del PCM. (10) Si au n as no hay voltaje, realice la prueba del veh culo con la herramienta de exploracio n DRB.
(11) Si hay voltaje en la cavidad A-17, pero no en el cable de alimentacio n, haga lo siguiente: (a) Verifique la continuidad en el cable de alimentacio n. Eso se verifica entre el conector del distribuidor y la cavidad A-17 del PCM. Si no hay continuidad, repare el mazo segu n sea necesario. (b) Verifique la continuidad entre el cable de salida del sensor de posicio n del a rbol de levas y la cavidad A-18 del PCM. Si no hay continuidad, repare el mazo segu n sea necesario. (c) Verifique la continuidad entre el cable del circuito de masa del conector del distribuidor y la masa. Si no hay continuidad, repare el mazo segu n sea necesario. (12) Mientras observa el volt metro, arranque el motor con el interruptor de encendido. La aguja del volt metro debe fluctuar entre 0 y 5 voltios mientras el motor arranca. Esto corrobora que el sensor de posicio n del a rbol de levas del distribuidor funciona correctamente y se genera una sen al de pulso de sincronizacio n. Si no hay sen al de pulso de sincronizacio n, es necesario reemplazar el sensor de posicio n del a rbol de levas.
CABLES DE BUJIAS
Verifique las conexiones de los cables de buj as para corroborar que haya buen contacto en la(s) bobina(s), las torres de la tapa del distribuidor y las buj as. Los terminales deben estar completamente asentados. Los aislantes deben estar en buenas condiciones y deben encajar ajustadamente en la bobina, el distribuidor y las buj as. Los cables de buj as con aislantes que este n cuarteados o rasgados, se debera n reemplazar. Limpie los cables de encendido de alto voltaje con un pan o humedecido con solvente no inflamable. Seque los cables estrega ndolos con un trapo. Verifique que las aislaciones no sean fra giles ni este n cuarteadas. En los motores de 5.2L/5.9L V-8, los protectores contra el calor de cables de buj as se alojan en la
8D - 10
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
ENTREHIERRO
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
NORMAL DEPOSITOS NEGROS SECOS EMPASTADO FRIO (DE CARBON)
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 11
COSTRA DE ACEITE O DE CENIZA Si una o ma s buj as esta n cubiertas con una costra de aceite o de aceite y ceniza (Fig. 16), evalu e el estado del motor que ocasiona el ingreso de aceite en esa ca mara de combustio n en particular.
EMPASTADO FRIO/EMPASTADO DE CARBON El empastado fr o a veces se denomina empastado de carbo n. Los depo sitos que producen el empastado fr o son ba sicamente de carbo n (Fig. 15). En una o dos buj as de un conjunto se puede producir un depo sito negro seco al pegarse las va lvulas o por defectos en los cables de las buj as. El empastado fr o (de carbo n) de todo el conjunto de buj as se puede producir porque haya un elemento obstruido en el depurador de aire o por la reiteracio n de tiempos breves de funcionamiento (viajes cortos). EMPASTADO HUMEDO O EMPASTADO DE GASOLINA El empastado hu medo es una buj a revestida con un exceso de combustible hu medo o aceite. En los motores ma s viejos el empastado hu medo puede ser ocasionado por aros de pisto n desgastados, fugas en las juntas de gu as de va lvulas o excesivo desgaste del cilindro. En los motores nuevos o recientemente reparados, el empastado hu medo se puede producir antes de completar el rodaje (control normal de aceite). Por lo general, esa condicio n se puede resolver limpiando y volviendo a instalar las buj as empastadas.
8D - 12
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
ELECTRODO CENTRAL
AISLADOR MELLADO
ZG
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 13
PARTE DELANTERA
BUJIAS
En los motores de 5.2L/5.9L V-8, los protectores contra el calor de cables de buj as se alojan en la culata de cilindro para rodear cada cubierta de cable y buj a (Fig. 25). Si es necesario desmontar los protectores contra el calor, retire el cable de la buj a y oprima los lados del protector para quitarlo. Cada protector tiene una ranura para permitir que se lo oprima y retire. Para instalar el protector, aline elo con la abertura maquinada de la culata de cilindro y golpee suavemente con un bloque de madera.
BUJIA
DESMONTAJE DE BUJIAS (1) Retire siempre los cables de las buj as o de la bobina de encendido toma ndolos con fuerza por la cubierta del cable (Fig. 22). Gire la cubierta del cable
8D - 14
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
0,
0,
ENTREHIERRO
CALIBRE
BUJIA
LIMPIEZA DE BUJIAS Las buj as se pueden limpiar con un equipo de limpieza de buj as disponible en el mercado. Efectuada la limpieza, y antes de ajustar la luz, lime el electrodo central hasta dejarlo plano, con una lima de punta pequen a o de joyero.
PRECAUCION: Para limpiar las buj as, no utilice nunca una rueda motorizada de escobilla de alambre, pues los depo sitos meta licos quedar an en el aislante de las buj as y podr an ocasionar un fallo de encendido.
AJUSTE DE LA LUZ DE LAS BUJIAS Verifique la luz de las buj as con una herramienta calibradora de luz. Si la luz no es correcta, aju stela doblando el electrodo de masa (Fig. 26). Nunca intente ajustar la luz doblando el electrodo central. LUZ DE LAS BUJIAS Motor de 4.0L y 6 cilindros: 0,89 mm (0,035 pulgada). Motores de 5.2L V-8: 1,01 mm (0,040 pulgada).
INSTALACION DE BUJIAS Tenga sumo cuidado al instalar las buj as dentro de los huecos para buj as de la culata de cilindro. Asegu rese de que las buj as no caigan dentro de dichos huecos, pues los electrodos podr an averiarse. Siempre ajuste las buj as con la torsio n especificada. Demasiada torsio n puede causar deformacio n. La deformacio n podr a provocar un cambio en la luz de las buj as o una cuarteadura en el aislante de porcelana. Al reemplazar los cables de las buj as y de la bobina de encendido, observe que su recorrido sea el correcto y asegu relos con retenes adecuados. Si el recorrido de los cables no es el apropiado, la radio puede reproducir el ruido del encendido, puede producirse un encendido cruzado de las buj as o un cortocircuito de los cables a masa. (1) Introduzca manualmente la buj a en la culata de cilindro para evitar el cruce de roscas. (2) Ajuste las buj as con una torsio n de 35-41 Nm (26-30 lbs. pie). (3) Instale los cables de las buj as sobre ellas.
DESMONTAJE La bobina de encendido esta instalada en un soporte empernado en el frente de la culata de cilindro derecha del motor (Fig. 27). Dicho soporte se ins-
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
tala con pernos comunes en la parte superior del soporte del tensor de la correa automa tico.
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 15
DESMONTAJE La bobina de encendido esta instalada en un soporte del lado derecho del motor, en el frente del distribuidor (Fig. 28).
CONECTOR ELECTRICO
BOBINA DE ENCENDIDO
CONECTOR DE BOBINA
INSTALACION (1) Instale la bobina de encendido en el soporte. Si se utilizan tuercas y pernos para ajustar la bobina al soporte, aprie telos con una torsio n de 11 Nm (100 lbs. pulg.). Si se utilizan pernos, aprie telos con una torsio n de 5 Nm (50 lbs. pulg.). (2) Conecte a la bobina el conector del mazo del motor. (3) Conecte el cable a la bobina de encendido.
INSTALACION (1) Instale la bobina de encendido en su soporte. Si se utilizan tuercas y pernos para ajustar la bobina al soporte, aprie telos con una torsio n de 11 Nm (100 lbs. pulg.). Si el soporte de instalacio n de la bobina ha sido terrajado para pernos de instalacio n, aprie telos con una torsio n de 5 Nm (50 lbs. pulg.). (2) Conecte todo el cableado a la bobina de encendido.
8D - 16
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
PROTECTOR DE CABLES
CUBIERTA DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE (1) Desconecte el mazo del cable flexible (conector de 3 v as) del mazo de cableado principal del motor. Esta conexio n se hace cerca de la parte posterior del distribuidor. (2) Retire el perno de instalacio n del sensor. (3) Retire el protector de cables y el sensor. INSTALACION (1) Instale el sensor al ras contra el a rea maquinada y en la abertura de la caja de transmisio n. (2) Emplace el protector del cable del sensor en el sensor (Fig. 31). (3) Instale el perno a trave s del protector del cable y el sensor. (4) Apriete el perno de instalacio n del sensor con una torsio n de 7 Nm (60 lbs. pulg.). (5) Gu e el mazo de cableado dentro del protector de cable. (6) Conecte el conector ele ctrico de 3 v as del sensor.
INSTALACION (1) Emplace el sensor de posicio n del cigu en al en el motor. (2) Instale los pernos de instalacio n y aprie telos con una torsio n de 8 Nm (70 lbs. pulg.).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 17
DESMONTAJE Para desmontar el sensor de posicio n del a rbol de levas no es necesario retirar el distribuidor.
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
ANILLO DE PULSOS
Para ver la descripcio n de su funcionamiento e informarse sobre los procedimientos de diagnosis y montaje/instalacio n, consulte el Grupo 14, Sistema de combustible.
Fig. 32 Sensor de posicio n del a rbol de levas Caracter stico (se ilustra el motor de 5.2L/5.9L)
(1) Motores de 5.2L/5.9L: Retire el tubo del depurador de aire, situado en el cuerpo de mariposa del acelerador. (2) Desconecte el cable negativo de la bater a. (3) Retire la tapa del distribuidor (dos tornillos). (4) Desconecte del mazo de cableado del motor el mazo de cableado del sensor de posicio n del a rbol de levas. (5) Retire el rotor del distribuidor del eje del distribuidor. (6) Levante el conjunto del sensor de posicio n del a rbol de levas de la caja del distribuidor (Fig. 32).
DISTRIBUIDORMOTORES DE 5.2L/5.9L
DESMONTAJE
PRECAUCION: La regulacio n ba sica del encendido no es ajustable en motores de 5.2L/5.9L. Los distribuidores no tienen integrado el avance centr fugo o de servomecanismo por vac o. La regulacio n ba sica del encendido y todo el avance de la distribucio n se controla mediante el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). Como no se puede utilizar una luz de prueba del encendido convencional para ajustar la posicio n del distribuidor despue s de instalarlo, anote dicha posicio n antes del desmontaje. (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Retire el tubo del depurador de aire situado en el cuerpo de mariposa del acelerador. (3) Desconecte el cable secundario de la bobina, situado en la tapa del distribuidor. (4) Desconecte todos los cables secundarios de buj as situados en la tapa del distribuidor. Tome nota y marque la posicio n antes del desmontaje. (5) Retire la tapa del distribuidor (dos tornillos). (6) Marque la posicio n de la caja del distribuidor respecto del motor o del salpicadero. Eso se hace para facilitar la instalacio n. (7) Antes de retirar el distribuidor, el cilindro N 1 se debe llevar hasta la posicio n de encendido del punto muerto superior (PMS).
INSTALACION (1) Instale en el distribuidor el sensor de posicio n del a rbol de levas. Alinee el sensor en la escotadura de la caja del distribuidor. (2) Conecte el mazo de cableado. (3) Instale el rotor. (4) Instale la tapa del distribuidor. Apriete los tornillos de instalacio n. (5) Motores de 5.2L/5.9L: Instale el tubo del depurador de aire en el cuerpo de mariposa del acelerador.
8D - 18
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
(12) Retire el rotor del distribuidor del eje del distribuidor. (13) Retire el perno y la abrazadera de sujecio n del distribuidor (Fig. 35). (14) Retire el distribuidor del veh culo.
PERNO DE ABRAZADERA
Fig. 35 Abrazadera de sujecio n del distribuidor Motores de 5.2L/5.9L Fig. 33 Marcas de alineacio n del amortiguador a la cubiertaCaracter sticas
(10) El rotor del distribuidor debe quedar alineado respecto de la marca de alineacio n del CILINDRO N 1 (estampada), en el sensor de posicio n del a rbol de levas (Fig. 34). Si no lo esta , gire el cigu en al otra vuelta completa de 360 grados. Tome nota de la posicio n del cable de la buj a del cilindro N 1 (en la tapa) respecto del rotor. El rotor debe quedar alineado respecto de esa posicio n.
MARCA DE ALINEACION DEL SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS ROTOR
PRECAUCION: No arranque el motor, si ha desmontado el distribuidor, pues se perdera la relacio n distribuidor/cigu en al.
DISTRIBUIDOR
INSTALACION Si se arranco el motor con el distribuidor desmontado, establezca la relacio n entre el eje del distribui n del siguiente modo: dor y la posicio n N 1 del pisto Gire el cigu en al a la derecha, como visto de frente, al ma ximo hasta que el pisto n del cilindro N 1 este del tiempo de compresio n (con la buj a N 1 desmontada, la compresio n se debe sentir en el dedo). Despue s continu e girando lentamente el motor a la derecha hasta que la marca indicadora (Fig. 33) este alineada con la marca de 0 grados (PMS) de la cubierta de la cadena de distribucio n. (1) Limpie la parte superior del bloque de cilindros para que sea correcto el cierre entre la base del distribuidor y el bloque. (2) Aplique aceite lentamente a la junta en O de goma de la caja del distribuidor. (3) Instale el rotor en el eje del distribuidor. (4) Emplace el distribuidor en el motor, en su lugar original. Encaje la lengu eta del eje del distribuidor en la ranura situada en el engranaje propulsor de la bomba de aceite del distribuidor. Emplace el a. rotor en la posicio n N 1 del cable de buj (5) Instale el perno y la abrazadera de sujecio n del distribuidor. No apriete el perno en este momento. (6) Gire la caja del distribuidor hasta que el rotor quede alineado respecto de la marca de alineacio n del
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CILINDRO N 1, en el sensor de posicio n del a rbol de levas (Fig. 34). (7) Apriete el perno de fijacio n de la abrazadera (Fig. 35) con una torsio n de 22,5 Nm (200 lbs. pulg.). (8) Conecte al mazo principal del motor el mazo de cableado del sensor de posicio n del a rbol de levas. (9) Instale la tapa del distribuidor. Apriete los tornillos de instalacio n. (10) Instale los cables secundarios en la tapa del distribuidor. (11) Consulte el apartado siguiente: Verificacio n de la posicio n del distribuidor.
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 19
DISTRIBUIDORMOTOR DE 4.0L
Todos los distribuidores de motores de 4.0L contienen una junta de aceite interna que impide que el aceite penetre en la caja del distribuidor. Dicha junta no es reparable. Los distribuidores de recambio de fa brica vienen equipados con un pasador pla stico de alineacio n ya instalado. El pasador esta situado en un orificio de acceso en la parte inferior de la caja del distribuidor (Fig. 36). Se utiliza para bloquear momenta neamente el rotor en la posicio n N 1 del cilindro durante la instalacio n. El pasador se debe retirar una vez instalado el distribuidor.
VERIFICACION DE LA POSICION DEL DISTRIBUIDOR Para verificar la correcta posicio n de rotacio n del distribuidor, conecte la herramienta de exploracio n DRB al conector de enlace de datos. El conector de enlace de datos esta situado en el compartimiento del acompan ante, debajo y hacia la derecha de la columna de direccio n. Acceda a la pantalla SET SYNC (FIJAR SINCRONIZACION) de la DRB.
ADVERTENCIA: MIENTRAS REALICE LA PRUEBA SIGUIENTE, EL MOTOR ESTARA EN MARCHA. TENGA SUMO CUIDADO DE NO PARARSE EN LA LINEA DE LAS ALETAS O DE LA CORREA DEL VENTILADOR. NO USE VESTIMENTA DEMASIADO SUELTA. Siga las instrucciones de la pantalla DRB y arranque el motor. Con el motor en marcha, deben aparecer las palabras IN RANGE en la pantalla, junto con 0. Ello indica que la posicio n del distribuidor es correcta. s (+) o Si junto al N de grados aparece un signo ma un signo menos (-) y/o no es cero el N de grados presentado, afloje pero no retire el perno de la abrazadera de fijacio n del distribuidor. Gire el distribuidor hasta que aparezca IN RANGE en la pantalla. Continu e girando el distribuidor hasta alcanzar un valor tan pro ximo a 0 como sea posible. Despue s del ajuste, apriete el perno de abrazadera con una torsio n de 22,5 Nm (200 lbs. pulg.). La escala de grados de la pantalla SET SYNC de la DRB so lo se refiere a la sincronizacio n del combustible. No se refiere a la regulacio n de encendido. Por tal razo n, no intente ajustar la regulacio n de encendido con este me todo. El giro del distribuidor no tiene influencia sobre la regulacio n de encendido. Todos los valores de la regulacio n de encendido son controlados por el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). Despue s de la prueba, instale el tubo del depurador de aire en el cuerpo de mariposa del acelerador.
8D - 20
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
siempre el motor en la direccio n normal de giro. No lo haga girar hacia atra s para alinearlo con las marcas de regulacio n.
CAJA ROTOR
ANILLO DE PULSOS
PERNO DE FIJACION
EJE
PASADOR DE RODILLO
ENGRANAJE PROPULSOR
DESMONTAJEMOTOR DE 4.0L (1) Desconecte de la bater a el cable negativo. (2) Desconecte de la bobina el cable secundario. (3) Retire la tapa del distribuidor (2 tornillos). No retire los cables de la tapa. No retire el rotor. (4) Desconecte del mazo principal del motor el mazo de cableado de 32 v as del distribuidor. (5) Retire la buj a N 1 del cilindro. (6) Coloque un dedo sobre el orificio abierto de la buj a. Gire el motor en el perno del amortiguador de vibraciones hasta que se sienta la compresio n (presio n). (7) Continu e girando lentamente el motor. Ha galo hasta que la marca de referencia de reglaje de la polea del amortiguador de vibraciones se alinee con la marca del punto muerto superior (PMS) (0 grado) de la escala de grados de regulacio n (Fig. 38). Gire
INSTALACION (1) Si se ha girado el cigu en al del motor una vez desmontado el distribuidor, el cilindro N 1 debe volver a su correcta carrera de explosio n. Consulte los anteriores Paso 5 y Paso 6 de DESMONTAJE. Dichos pasos se deben realizar antes de instalar el distribuidor.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PARTE DELANTERA CAJA DEL DISTRIBUIDOR (VISTA SUPERIOR)
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 21
ANILLO DE PULSOS
ANILLO PLASTICO
ORIFICIO DE ALINEACION DEL MOTOR DE 2.5L Y 4 CILINDROS ORIFICIO DE ACCESO COINCIDENTE DE LA CAJA DEL DISTRIBUIDOR
8D - 22
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
(12) Retire del distribuidor la herramienta punzo n delgado. O bien, si se utilizo el pasador pla stico de alineacio n, ret relo de la parte inferior del distribuidor en sentido recto hacia abajo. Descarte el pasador pla stico. (13) Si retiro el sensor de posicio n del a rbol de levas, vuelva a instalarlo en el distribuidor. Alinee la arandela de goma del mazo de cableado respecto de la escotadura de la caja del distribuidor. (14) Instale el rotor. PRECAUCION: Si la tapa del distribuidor esta incorrectamente emplazada en la caja del distribuidor, podr an averiarse la tapa o el rotor al arrancar el motor. (15) Instale la tapa del distribuidor. Apriete los tornillos de sujecio n de la tapa del distribuidor con una torsio n de 3 Nm (26 lbs. pulg.). (16) Si retiro los cables de las buj as, vuelva a instalarlos en la tapa del distribuidor. Para informarse sobre el orden de encendido apropiado, consulte la seccio n Especificaciones al final de este grupo. Consulte Orden de encendido del motor. (17) Conecte el mazo de cableado del distribuidor al mazo principal del motor. (18) Conecte el cable a la bater a.
PARTE DELANTERA
BASE DEL DISTRIBUIDOR ORIFICIO DE INSTALACION DEL PERNO DE ABRAZADERA (EN EL MOTOR)
DESMONTAJE DEL CILINDRO DE LLAVE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Si el veh culo tiene una columna inclinable, retire la palanca de inclinacio n gira ndola en sentido contrario a las agujas del reloj. (3) Retire las cubiertas superior e inferior de la columna de direccio n (Fig. 43). (4) Si esta equipado con transmisio n automa tica, coloque la palanca en posicio n PARK. (5) Localizado a un lado del conjunto de cilindro de llave se encuentra un pasador de retencio n (Fig. 44). (a) Gire la llave a la posicio n RUN. (b) Presione hacia adentro el pasador de retencio n mientras retira el cilindro de llave del interruptor de encendido.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
VOLANTE DE DIRECCION PALANCA DE INCLINACION CUBIERTA SUPERIOR SOPORTE DEL TABLERO
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 23
(4) Desconecte la traba de conector en el conector de cableado de 4 terminales de la luz de halo y retire el conector (Fig. 46).
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO MUESCAS NO ALINEADAS MUESCAS ALINEADAS
TUERCA
SEPARADOR
MUELLE DE RELOJ
CUBIERTA INFERIOR
TUERCA
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CONTROL DE VELOCIDAD
8D - 24
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
PASADOR DE RETENCION
PUNZON
PASADOR DE RETENCION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
ORIFICIOS DE LOCALIZACION DE LA CLAVIJA (2) ARTICULACION DE CORREDERA DEL SEGURO DE ESTACIONAMIENTO
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 25
MUESCA
COLUMNA DE DIRECCION
(9) Aplique una ligera capa de grasa al indicador de bloqueo de la columna y al eje que se encuentra al final del mismo. (10) Emplace el interruptor de encendido dentro de la abertura en la columna de direccio n. (a) Transmisio n automa tica solamente: Asegu rese de que la clavija del seguro de estacionamiento en la parte posterior del interruptor de encendido entre en la muesca en la corredera de articulacio n del seguro de estacionamiento (Fig. 51). (b) Verifique que el indicador en la parte posterior del interruptor este posicionado sobre la palanca de bloqueo del volante de direccio n (Fig. 52). (c) Alinee las clavijas en la parte posterior del interruptor en los orificios en el lateral de la columna de direccio n. (d) Instale 3 tornillos de instalacio n del interruptor de encendido. Apriete los tornillos con una torsio n de 3 Nm 0,5 Nm (26 lbs. pulg. 4 lbs. pulg.). (11) Conecte los conectores ele ctricos al interruptor de encendido y luz de halo. Compruebe que las lengu etas de fijacio n del interruptor este n completamente asentadas en los conectores de cableado. (12) Instale las tapas de la columna de direccio n (cubiertas). Apriete los tornillos con una torsio n de 2 Nm (17 lbs. pulg.). (13) Instale palanca de inclinacio n de la columna (si esta equipado). (14) Conecte el cable negativo a la bater a. (15) Compruebe si la luz de halo funciona correctamente. (16) Transmisio n automa tica solamente: El cambiador deber a bloquearse en la posicio n PARK cuando la llave esta en la posicio n LOCK (si esta equipado con dispositivo de bloqueo de cambios). El cambiador deber a desbloquearse cuando se gira la llave a la posicio n ON. (17) Compruebe si funciona correctamente el interruptor de encendido en las posiciones ACCESSORY, LOCK, OFF, ON, RUN, y START. (18) El volante de direccio n deber a bloquearse cuando la llave esta en la posicio n LOCK. Gire el volante de direccio n para verificarlo. El volante de direccio n deber a desbloquearse cuando se gira la llave a la posicio n ON.
INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR/ENCENDIDO
En los modelos que tienen instalada transmisio n automa tica, un cable conecta el interruptor de encendido con la palanca de cambios al suelo. El cambiador se bloqueara en la posicio n PARK cuando la llave de encendido este en las posiciones LOCK o ACCESSORY. Dicho cable se puede ajustar o reemplazar.
8D - 26
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
REGULACION DE ENCENDIDO
La regulacio n de encendido no se ajusta en ningu n motor. Para informarse ma s precisamente, consulte Regulacio n de encendido en la seccio n Procedimientos de diagno stico/servicio, de este grupo.
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 27
BUJIAS
MOTOR 4.0L Y 6 CILINDROS 5.2L V-8 5.9L V-8 TIPO DE BUJIA RC12LYC RC12LC4 RC12YC LUZ ENTRE ELECTRODOS 0,89 mm (0,035 pulgada) 1,01 mm (0,040 pulg.) 0,89 mm (0,035 pulgada)
BOBINA DE ENCENDIDO
BOBINA Resistencia primaria Resistencia secundaria a 70 - 80F TOYODENSO 0,95 - 1,20 ohmios 11.300 - 13.300 ohmios DIAMOND 0,96 - 1,18 ohmios 11.300 - 15.300 ohmios
8D - 28
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION Sensor de posicio n del cigu en al Motor de 4.0L . . . . . . . . . . . . 7 Nm (60 lbs. pulg.) Sensor de posicio n del cigu en al Motor de 5.2L/5.9L . . . . . . . . 8 Nm (70 lbs. pulg.) Perno de fijacio n del distribuidor Todos los motores . . . . . . . . . 23 Nm (17 lbs. pie) Instalacio n de la bobina de encendido (si se utilizan pernos terrajados) . . . . . . . . 5 Nm (50 lbs. pulg.) Instalacio n de la bobina de encendido (si se utilizan tuercas/pernos) . . . . . . . . . 11 Nm (100 lbs. pulg.) Tornillos de instalacio n del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) . . 1 Nm (9 lbs. pulg.) Buj asTodos los motores . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie)
ZG
8E - 1
3 3 4 2 4 4 3 5 2 5 6 5 8 10 8 9 11 11 8 8 7 10 9 9 10 10 10 6 7 7 7 21 11 12 13 12
37 30 31 31 36 38 34 29 35 30 33 35 28 28
8E - 2
ZG
33 29
Para obtener descripciones completas de circuitos y diagramas, consulte el Grupo 8W - Diagramas de cableado. NOTA: Este grupo cubre las versiones con volante a la izquierda (LHD) y con volante a la derecha (RHD) de este modelo. En los casos necesarios y siempre que fue posible, se reconstruyeron las versiones RHD de los componentes del veh culo como ima genes especulares de las versiones LHD. Si bien la mayor parte de las ilustraciones incluidas en este grupo representan so lo la versio n LHD, los procedimientos de diagnosis y servicio aqu descritos se aplican a cualquiera de las versiones. Las excepciones a esta regla esta n identificadas claramente como LHD o RHD, si hiciera falta una ilustracio n o procedimiento especial.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
La construccio n modular del tablero de instrumentos permite reparar todos los indicadores y controles desde la parte delantera del tablero. Por otra parte, se puede acceder a la mayor a de los componentes de la calefaccio n y del aire acondicionado as como del cableado del tablero de instrumentos sin tener que retirar todo el tablero. Si fuera necesario, el tablero de instrumentos se puede despegar y retirar del veh culo como un conjunto. Si retira los marcos de la ca psula de conmutadores, se puede acceder a la mayor a de los conmutadores y controles de climatizacio n. Si retira el marco de los instrumentos del tablero, se puede acceder al conjunto del grupo de instrumentos y a la radio. Si retira el conjunto del grupo de instrumentos, se puede acceder a los indicadores individuales, a las bombillas de las luces de iluminacio n e indicadoras y a gran parte del cableado del tablero de instrumentos. Si retira la cubierta de la columna de direccio n/rodillera, se puede acceder a los soportes de la columna de direccio n, al mo dulo de control de la carrocer a, al mecanismo de interbloqueo de los cambios de marcha y al cableado adicional del tablero de instrumentos y la columna de direccio n. Si retira el mo dulo de la guantera y la unidad del marco central, se puede acceder al Centro de informacio n del veh culo (VIC), al Mo dulo de visualizacio n gra fica (GDM), al
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
cableado adicional del tablero de instrumentos, al sensor de temperatura de a bordo y a otros componentes de la calefaccio n y aire acondicionado. Si retira el panel tapizado del cubretablero superior del tablero de instrumentos, se puede acceder a los altavoces del tablero de instrumentos, al sensor solar y al sensor de luz de faros automa ticos/luz del sistema de seguridad antirrobo del veh culo. Si retira la cubierta superior del tablero de instrumentos, se puede acceder al mo dulo de Airbag del lado del acompan ante.
8E - 3
GRUPO DE INSTRUMENTOS
En los modelos Grand Cherokee se ofrece una opcio n de grupo de instrumentos ba sico. Este grupo es una unidad electromeca nica que utiliza circuitos integrados e informacio n de la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler) para controlar todos los indicadores y la mayor a de las luces indicadoras. Este grupo tambie n incorpora un tubo de visualizacio n fluorescente al vac o para las funciones de visualizacio n del odo metro digital y del contador de trayecto. Existen algunas variaciones del grupo de instrumentos debido a equipos opcionales y para satisfacer requisitos regulatorios. El grupo de instrumentos incluye los siguientes indicadores analo gicos: Indicador de temperatura del refrigerante Indicador de combustible Indicador de presio n de aceite Veloc metro Taco metro Volt metro. Este grupo de instrumentos incluye provisiones para las siguientes luces indicadoras: Luz indicadora de Airbag Luz del sistema de frenos antibloqueo Luz de advertencia de freno Luz de verificacio n de indicadores Luz indicadora de control de crucero en posicio n ON Luz indicadora de faros con luz de carretera Luz de advertencia de nivel bajo de combustible Luz indicadora de funcionamiento incorrecto del motor (CHECK ENGINE) Luz indicadora de iluminacio n maestra Luz recordatoria de cinturo n de seguridad Luces indicadoras de sen al de giro Luz indicadora de cambio ascendente (transmisio n manual) Luz de espera para arrancar (motor diesel) Luz de agua en combustible (motor diesel).
con traccio n en las cuatro ruedas, a menos que el veh culo este equipado con el Centro de informacio n del veh culo (VIC) opcional. El GDM esta instalado en la zona del estante central inferior del tablero de instrumentos, sobre el cenicero y debajo de los controles del calefactor-A/A. Los modelos Grand Cherokee con traccio n en las dos ruedas posee un anaquel instalado en el lugar del GDM como equipo de serie. El visor del GDM consiste en una pantalla con iluminacio n de fondo, con una silueta del veh culo. Las dos ruedas traseras del veh culo se iluminan cuando se acopla la caja de cambios en cualquier modo de funcionamiento de traccio n en dos ruedas. Las dos ruedas delanteras tambie n se iluminan cuando se acopla la caja de cambios en cualquier modo de funcionamiento de traccio n en las cuatro ruedas. El GDM tambie n tiene hasta tres luces, que indican si el modo de traccio n en las cuatro ruedas seleccionado es Lo (primera), Part-Time (accio n interrumpida) o Full-Time (accio n no interrumpida). El nu mero de luces indicadoras de funcionamiento puede variar segu n la caja de cambios de traccio n en las cuatro ruedas opcional del veh culo. Un conmutador en la caja de cambios esta conectado por cables al GDM y para iluminar las ruedas y luces indicadoras apropiadas. Las bombillas del GDM se pueden reparar. Sin embargo, si alguna otra pieza del GDM esta averiada o defectuosa, debe reemplazarse todo el GDM.
8E - 4
ZG
LUCES INDICADORAS
Las luces indicadoras esta n situadas en el grupo de instrumentos y en el Mo dulo de visualizacio n gra fica (GDM) o el Centro de informacio n del veh culo (VIC). Las luces que se encuentran en el grupo de instrumentos reciben alimentacio n de la tarjeta de circuitos y el conector de los instrumentos. Las luces situadas en los mo dulos de GDM/VIC reciben alimentacio n de la tarjeta de circuitos y los conectores del mazo de cables del GDM/VIC. La mayor parte de las luces indicadoras del grupo de instrumentos y del mo dulo VIC son controladas por el conjunto de circuitos electro nicos del grupo de instrumentos o del mo dulo VIC en respuesta a los mensajes recibidos en la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler) del Mo dulo de Control de la Carrocer a (BCM), Mo dulo de Control de la Transmisio n (PCM) y el Mo dulo de Control del Airbag (ACM). Las u nicas luces que esta n conectadas por cables son la luz del sistema de frenos antibloqueo, las luces indicadoras de traccio n en las cuatro ruedas, la luz de advertencia de fallo de luces, la luz de advertencia de nivel bajo de refrigerante, la luz de advertencia de nivel bajo de l quido lavador, la luz indicadora de iluminacio n maestra y las luces indicadoras de sen al de giro.
INDICADORES
Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n ON o START (Arranque), se aplica voltaje a todos los indicadores a trave s de la tarjeta de circuitos electro nicos de los instrumentos del tablero. Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n OFF, no se aplica voltaje a los indicadores. Los indicadores no indican con precisio n ninguna condicio n del veh culo a menos que el interruptor de encendido este en la posicio n ON o START. Todos los indicadores, con excepcio n del odo metro, son unidades magne ticas de nu cleo de aire. Dentro del indicador hay dos bobinas electromagne ticas fijas. Estas bobinas esta n sujetas entre s en a ngulo recto alrededor de un ima n permanente mo vil. Este ima n esta suspendido dentro de las bobinas en uno de los extremos de un eje. La aguja del indicador esta fija al otro extremo del eje. Una de las bobinas tiene en su interior un flujo de corriente fijo para mantener una intensidad de campo magne tico constante. El flujo de corriente en la segunda bobina cambia, ocasionando alteraciones en la intensidad del campo magne tico. El flujo de corriente que pasa por la segunda bobina es alterado por los circuitos electro nicos de los instrumentos del tablero, en respuesta a mensajes recibidos en la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler). La aguja del indicador se mueve a medida que el ima n permanente mo vil se alinea con los campos magne ticos cambiantes que crean los electroimanes a su alrededor. Estos indicadores tambie n tienen un pequen o ima n permanente fijo que hara que sus agujas regresen a cero despue s de colocar el interruptor de encendido en la posicio n OFF.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
Sistema inmovilizador del veh culo Entrada iluminada Control de la luneta te rmica y del espejo exterior te rmico Control de barrido intermitente Datos de control y transmisio n de puerta, capo , compuerta levadiza y elevalunas entreabiertos Datos de control y transmisio n de temperatura ambiente exterior Datos de control y transmisio n del conmutador selector de aire acondicionado Extincio n de tiempo de luz de cortes a Advertencia de exceso de velocidad en los pa ses de la costa del Golfo Inhibidor de la cerradura de puerta Odo metro/contador de trayecto electro nico Luz de advertencia de freno Luz de verificacio n de indicadores Luz indicadora de faros con luz de carretera Luz y timbre recordatorios de cinturo n de seguridad Barrido intermitente sensible a la velocidad Control del faro antiniebla Grupo de instrumentos electromeca nicos Apoyo de diagno stico del BCM Apoyo del Centro de informacio n del veh culo (VIC) Cerraduras de puerta rodante Chirrido de claxon despue s de bloquear la puerta por apertura a distancia (RKE) (programable) Timbre de advertencia de bajo nivel de combustible (programable) Faros encendidos con limpiadores (programable u nicamente con faros automa ticos) El BCM esta instalado debajo del extremo lateral exterior del tablero de instrumentos, detra s de la armadura del soporte de dicho tablero y debajo de la ca psula de conmutadores de afuera. Para informarse sobre la diagnosis del BCM o del bus de datos CCD, consulte el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado. El BCM so lo puede ser reparado en una estacio n de reparaciones autorizada. Para obtener un listado de las estaciones de reparaciones autorizadas, consulte el Manual de Pol ticas de garant a y procedimientos.
8E - 5
tro nica de destellador combinado. Tambie n elimina la necesidad de varias conexiones de empalme y funciona como un conector de mamparo entre los mazos de cables del compartimiento del motor, del tablero de instrumentos y de la carrocer a. El panel tapizado lateral del cubretablero derecho tiene una cubierta de acceso de encaje instanta neo que se puede retirar para reparar los fusibles del tablero de conexiones, pero para reparar otros componentes del tablero de conexiones es necesario retirar el panel tapizado lateral del cubretablero. El tablero de conexiones no se puede reparar y, si esta defectuoso o dan ado, se debe reemplazar.
TABLERO DE CONEXIONES
El tablero de conexiones esta instalado en el zo calo lateral del cubretablero derecho, debajo del extremo derecho del tablero de instrumentos. Se encuentra oculto detra s del tapizado lateral del cubretablero derecho. El tablero de conexiones sirve para simplificar y centralizar varios componentes ele ctricos. El tablero de conexiones tiene cavidades para un ma ximo de veintido s fusibles de tipo cuchilla, tres disyuntores, seis micro-rele s ISO y una unidad elec-
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Este indicador sen ala el nivel de combustible en el depo sito de combustible. Los circuitos del grupo de
8E - 6
ZG
ZG
8E - 7
VOLTIMETRO VELOCIMETRO
El veloc metro indica la velocidad actual del veh culo. Los circuitos del grupo de instrumentos controlan la posicio n de la aguja del indicador. Los circuitos del grupo de instrumentos calculan la posicio n apropiada de la aguja del indicador en base a un mensaje de velocidad del veh culo que env a el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) en el bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler). El PCM utiliza una sen al del Sensor de velocidad del veh culo (VSS) y una programacio n interna para calcular que mensaje de velocidad del veh culo es necesario. El PCM luego env a el mensaje apropiado al grupo de instrumentos en el bus de datos CCD. El VSS es un sensor de efecto Hall instalado en la caja de transmisio n (traccio n en dos ruedas) o caja de cambios (traccio n en cuatro ruedas), y es impulsado por el eje transmisor a trave s de un pin o n del veloc metro. Un taman o incorrecto de neuma ticos, una relacio n incorrecta de engranajes del eje, un pin o n de veloc metro defectuoso o incorrecto o un VSS defectuoso pueden resultar en lecturas imprecisas del veloc metro. Para obtener ma s informacio n sobre el PCM y el VSS, consulte el Grupo 14 - Sistema de alimentacio n de combustible. Para obtener ma s informacio n sobre el pin o n del veloc metro, consulte el Grupo 21, Transmisio n. El volt metro indica el voltaje del sistema ele ctrico. Los circuitos del grupo de instrumentos controlan la posicio n de la aguja del indicador. Los circuitos del grupo de instrumentos calculan la posicio n apropiada de la aguja del indicador a partir de un mensaje del voltaje del sistema que env a el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) a trave s del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler). El PCM utiliza una sen al del sistema ele ctrico y una programacio n interna para decidir que mensaje de voltaje del sistema es necesario. El PCM luego env a el mensaje apropiado al grupo de instrumentos a trave s del bus de datos CCD. Para obtener ma s informacio n sobre el PCM, consulte el Grupo 14 - Sistemas de Combustible. Para obtener ma s informacio n sobre el diagno stico y los componentes del sistema de carga, consulte el Grupo 8C - Sistema de carga.
TACOMETRO
El taco metro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). Los circuitos del grupo de instrumentos controlan la posicio n de la aguja del indicador. Los circuitos del grupo de instrumentos calculan la posicio n apropiada de la aguja del indicador a partir de un mensaje de velocidad del motor que env a el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) a trave s del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler). El PCM utiliza una sen al del sensor de posicio n del cigu en al y una programacio n interna para decidir que mensaje de velocidad del motor es necesario. El PCM luego env a el mensaje apropiado al grupo de instrumentos a trave s del bus de datos CCD. El sensor de posicio n del cigu en al esta instalado cerca de la parte trasera del motor, donde esta dirigido a la rueda disparadora fija en el reborde trasero
8E - 8
ZG
ZG
8E - 9
8E - 10
ZG
ZG
8E - 11
8E - 12
ZG
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Si el problema que se desea diagnosticar tiene que ver con la precisio n del indicador, asegu rese de confirmar que el problema este en el indicador o en el conjunto de transmisor y no en el depo sito de combustible. Inspeccione dicho depo sito para detectar signos de aver a o deformacio n que pudieran afectar el funcionamiento del conjunto de transmisor antes de proceder al diagno stico del indicador. Para obtener descripciones de circuitos y diagramas, consulte el Grupo 8W - Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. La diagnosis del conjunto de transmisor y del circuito del indicador de combustible y el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) deber a realizarse con una herramienta de exploracio n DRB tal como se describe en el Manual de procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n. La diagnosis del indicador de combustible, los circuitos del grupo de instrumentos o el bus de datos CCD deber a realizarse con la herramienta de exploracio n DRB tal como se describe en el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado.
ZG
8E - 13
TACOMETRO
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. Para informarse sobre descripciones y diagramas de circuitos, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. La diagnosis del sensor de posicio n del cigu en al y del circuito, o del Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM), debe realizarse con la herramienta de exploracio n DRB como se describe en el Manual de procedimientos de diagno stico del sistema de transmisio n apropiado. La diagnosis del taco metro, de los circuitos del grupo de instrumentos o del bus de datos CCD debe realizarse con la herramienta de exploracio n DRB como se describe en el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado.
VELOCIMETRO
Si el problema que se desea diagnosticar tiene que ver con la precisio n del indicador, asegu rese de confirmar que el problema este en el indicador y que no se deba a un pin o n del veloc metro, a una relacio n de engranajes del eje o a un taman o de los neuma ticos incorrecto. Para obtener ma s informacio n sobre el
8E - 14
ZG
VOLTIMETRO
Si el problema que se desea diagnosticar tiene que ver con la precisio n del indicador, asegu rese de confirmar que el sistema de carga este funcionando correctamente antes de considerar el reemplazo del indicador. Para obtener ma s informacio n, consulte el Grupo 8C, Sistema de carga. Para informarse sobre descripciones y diagramas de circuitos, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. La diagnosis del circuito de alimentacio n de voltaje del sistema o del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM), debe realizarse con la herramienta de exploracio n DRB como se describe en el Manual de procedimientos de diagno stico del sistema de transmisio n apropiado. La diagnosis del indicador de volt metro, de los circuitos del grupo de instrumentos o del bus de datos CCD debe realizarse con la herramienta de exploracio n DRB como se describe en el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado.
La luz indicadora de Airbag tambie n tiene un dispositivo de luz de seguridad. Despue s de la funcio n de visualizacio n de luz recordatoria de cinturo n de seguridad, si los circuitos del grupo de instrumentos detectaron un circuito de la luz de advertencia de Airbag que no funciona, hara n destellar la luz recordatoria de cinturo n de seguridad durante veinte segundos. Una vez que los circuitos del grupo de instrumentos detectaron un circuito de luz de advertencia de Airbag que no funciona, si reciben un mensaje de luz encendida del Mo dulo de control de Airbag (ACM) a trave s del bus de datos CCD, hara n destellar la luz recordatoria de cinturo n de seguridad durante doce segundos o mientras dure el funcionamiento incorrecto del sistema Airbag, segu n cua l de los dos dure ma s. Si la luz indicadora de Airbag no se enciende cuando se coloca el interruptor de encendido en la posicio n ON, y la luz recordatoria de cinturo n de seguridad destella despue s de su funcio n de visualizacio n normal (unos siete segundos despue s que se coloca el interruptor de encendido en la posicio n ON), reemplace la bombilla de la luz indicadora de Airbag por una unidad que sepa que esta en buen estado. Si la luz indicadora de Airbag sigue sin funcionar, debe realizarse la diagnosis de la luz, de los circuitos del grupo de instrumentos, del bus de datos CCD y del Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) con una herramienta de exploracio n DRB tal como se describe en el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado.
ZG
8E - 15
8E - 16
ZG
ZG
8E - 17
ILUMINACION DEL MODULO DE VISUALIZACION GRAFICA La diagnosis que se describe a continuacio n es pertinente para una luz de iluminacio n que no funciona. Si el problema que se desea diagnosticar tiene que ver con el nivel de atenuacio n de las luces de iluminacio n, se deber a realizar la diagnosis con una herramienta de exploracio n DRB, tal como se describe en el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. Si so lo son las luces de iluminacio n individuales las que no funcionan, reemplace las bombillas defectuosas. Si no funciona ninguna de las luces de iluminacio n, proceda de la siguiente manera. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el GDM tal como se describe en este
8E - 18
ZG
MASA N 1
100 VIAS
CAJA DE CAMBIOS 231 (COMMAND-TRAC) POSICION DE LA C/C 2WD 4 TIEMPO PARCIAL N 4 BAJA POSICION DEL CONMUTADOR
CAJA DE CAMBIOS 242 (SELEC-TRAC) POSICION DE LA C/C 2WD 4 TIEMPO PARCIAL 4 TIEMPO COMPLETO N 4 BAJA POSICION DEL CONMUTADOR
CAJA DE CAMBIOS 249 (QUADRA-TRAC) POSICION DE LA C/C 4 TODO TIEMPO N 4 BAJA POSICION DEL CONMUTADOR
ZG
8E - 19
8W-40 - Grupo de instrumentos, en el Grupo 8W Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. Si la luz indicadora de funcionamiento incorrecto no se enciende durante la prueba de la bombilla (unos tres segundos despue s que se coloca el interruptor de encendido en la posicio n ON), reemplace la bombilla de la luz por una unidad que sepa que esta en buen estado. Si la luz indicadora sigue sin funcionar, deber a realizarse una diagnosis de la luz, de los circuitos del grupo de instrumentos o del bus de datos CCD con una herramienta de exploracio n DRB, tal como se describe en el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado. La diagnosis del Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) deber a realizarse con una herramienta de exploracio n DRB, tal como se describe en el Manual de procedimientos de diagno stico del mecanismo de transmisio n apropiado.
8E - 20
ZG
ZG
8E - 21
NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE/ FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL SENSOR DE REFRIGERANTE Si el problema que se desea diagnosticar tiene que ver con la precisio n de la luz, asegu rese de confirmar que el problema este en la luz y en el sensor y no en el nivel de refrigerante del motor. Deber a verificarse el nivel real del refrigerante del motor antes de proceder a la diagnosis de la luz y el sensor. Para informarse sobre descripciones y diagramas de circuitos completos, consulte la seccio n 8W-46, Centro de mensajes, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Desenchufe el conector del mazo de cables del sensor de nivel de refrigerante en el depo sito de reserva de refrigerante. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector del mazo de cables y una buena masa. Debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 2. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (2) Con el refrigerante del motor en el nivel apropiado, verifique la resistencia entre los dos terminales del sensor de nivel de refrigerante. La resistencia debe ser entre 3000 y 3500 ohmios. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, reemplace el sensor defectuoso. (3) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el mo dulo del VIC como se describe en este grupo. Desenchufe el conector del mazo de cables del mo dulo del VIC. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de deteccio n del conmutador de nivel de refrigerante del motor, en el conector del mazo de cables del VIC, y una buena masa. No debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (4) Verifique si hay continuidad entre las cavidades del circuito de deteccio n del conmutador de nivel de refrigerante del motor, en el conector del mazo de cables del VIC, y el conector del mazo de cables del sensor del nivel de refrigerante del motor. Si esta con-
8E - 22
ZG
VISOR E INDICADORES DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS/CONMUTADOR DE TRACCION EN LAS 4 RUEDAS DE SERVICIO Si el problema que desea diagnosticar tiene que ver con el funcionamiento incorrecto o el no funcionamiento del visor o indicador de traccio n en las cuatro ruedas, asegu rese de confirmar que el problema este en los circuitos de conmutador de mo dulo del VIC o de la caja de cambios y no con el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) que tenga un Nu mero de identificacio n del veh culo (VIN) incorrecto. Esta condicio n so lo puede producirse si se reemplazo el PCM original por una unidad proveniente de otro veh culo. El mo dulo del VIC utiliza el mensaje de VIN recibido en el bus de datos CCD desde el PCM, a fin de determinar si el veh culo tiene traccio n en las dos ruedas o en las cuatro ruedas. Si un veh culo con traccio n en las cuatro ruedas posee un VIN de traccio n en dos ruedas ingresado al PCM, el VIC ignora todas las sen ales del conmutador de la caja de cambios. Si un veh culo con traccio n en dos ruedas posee un VIN de traccio n en las cuatro ruedas ingresado al PCM, las ruedas traseras en el visor del VIC no se iluminara n. Utilice la herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagno stico del sistema de transmisio n apropiado, para confirmar el VIN del PCM. Asimismo, debe tenerse en cuenta que aparecera en el VIC un mensaje Service 4WD Switch (Conmutador de traccio n en las 4 ruedas de servicio), si se produce un cortocircuito en los circuitos del conmutador de la caja de cambios proveniente del mo dulo del VIC, combinado con un PCM que posea un VIN de traccio n en las cuatro ruedas. Para localizar el cortocircuito, comience en el Paso 3 del siguiente procedimiento de diagno stico. Los modelos con traccio n en las dos ruedas tienen las mismas provisiones de mazo de cables de VIC que los modelos con traccio n en las cuatro ruedas.
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Desenchufe el conector del mazo de cables en el conmutador de la caja de cambios. Verifique si hay
FALLO DE LUCES TRASERAS Para diagnosticar esta caracter stica del mo dulo del VIC, consulte la diagnosis para el mo dulo de fallos de luces en el Grupo 8L, Luces. Para informarse sobre descripciones y diagramas de circuitos completos, consulte la seccio n 8W-46, Centro de mensajes, en el Grupo 8W - Diagramas de cableado. SEAL DE GIRO ENCENDIDA Para obtener ma s informacio n sobre esta caracter stica del mo dulo del VIC, consulte el Grupo 8J, Sistemas de sen al de giro y destellador de emergencia. El mo dulo del VIC utiliza su programacio n interna y sen ales del destellador combinado en el circuito (L5) de salida del interruptor de encendido protegido por fusible y un mensaje (a distancia) del sensor de velocidad del veh culo, recibido en el bus de datos CCD
ZG
8E - 23
MASA N 1
100 VIAS
POSICION DE LA C/C
TRACCION EN 2 RUEDAS ACCION INTERRUMPIDA 4 RUEDAS PUNTO MUERTO PRIMERA 4 RUEDAS
POSICION DE LA C/C
ACCION PERMANENTE 4 RUEDAS PUNTO MUERTO PRIMERA 4 RUEDAS
8E - 24
ZG
NIVEL BAJO DE LIQUIDO LAVADOR/ FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL SENSOR DE LIQUIDO LAVADOR Si el problema que se desea diagnosticar tiene que ver con la precisio n de la luz, asegu rese de confirmar que el problema este en la luz y el sensor y no en el nivel de l quido lavador. Debe verificarse el nivel de l quido real antes de proceder a diagnosticar la luz y el sensor. Para informarse sobre descripciones y diagramas de circuitos completos, consulte la seccio n 8W-46, Centro de mensajes, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Desenchufe el conector del mazo de cables del sensor de nivel de l quido lavador en el depo sito de reserva de l quido lavador. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector del mazo de cables y una buena masa. Debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 2. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (2) Con el l quido lavador en el nivel apropiado, verifique la resistencia entre los dos terminales del sensor de nivel del l quido lavador. La resistencia debe estar entre 3000 y 3500 ohmios. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, reemplace el sensor defectuoso. (3) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el mo dulo del VIC como se describe en este grupo. Desenchufe el conector del mazo de cables del mo dulo del VIC. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de deteccio n del nivel de l quido lavador en el conector del mazo de cables del VIC y una buena masa. No debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (4) Verifique si hay continuidad entre las cavidades del circuito de deteccio n del nivel de l quido lavador en el conector del mazo de cables del VIC y el conector del mazo de cables del sensor de nivel de l quido lavador. Si esta conforme, reemplace el mo dulo del VIC defectuoso. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario.
ZG
8E - 25
8E - 26
ZG
**OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDO EL BOTON SET DEL VIC MIENTRAS COLOCA EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN LA POSICION ON. SUELTE EL BOTON SET.
HECHO
EL VIC MUESTRA EL IDIOMA ACTUAL ESTABLECIDO. LOS IDIOMAS DISPONIBLES SON: INGLES, FRANCES, ALEMAN, ESPAOL E ITALIANO.
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SELECT PARA RECORRER LAS OPCIONES DISPONIBLES HASTA QUE SE MUESTRA EL IDIOMA DESEADO.
HECHO
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SET PARA ELEGIR EL IDIOMA VISUALIZADO Y AVANCE A LA PROXIMA CONFIGURACION DEL VIC.
HECHO
EL VIC MUESTRA LA CONFIGURACION DE MODO DE RELOJ ACTUAL. LOS MODOS DE RELOJ DISPONIBLES SON: RELOJ DE 12 HORAS Y RELOJ DE 24 HORAS.
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SELECT PARA RECORRER LOS MODOS DE RELOJ DISPONIBLES HASTA QUE SE MUESTRA EL MODO DE RELOJ DESEADO.
HECHO
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SET PARA ELEGIR EL MODO DE RELOJ VISUALIZADO Y AVANCE A LA PROXIMA CONFIGURACION DEL VIC.
HECHO
*EL VIC MUESTRA LA CONFIGURACION DE INTERVALO DE SERVICIO ACTUAL. LOS INTERVALOS DISPONIBLES SON: DE 7500 A 2000 MILLAS, EN INCREMENTOS DE 500 MILLAS, O DE 12.000 A 3000 KMS, EN INCREMENTOS DE 1000 KMS.
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SELECT PARA RECORRER LOS INTERVALOS DE SERVICIO DISPONIBLES HASTA QUE SE MUESTRA EL INTERVALO DE SERVICIO DESEADO.
HECHO
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SET PARA ELEGIR EL INTERVALO DE SERVICIO QUE SE MUESTRA Y ALMACENAR TODAS LAS CONFIGURACIONES EN LA MEMORIA DEL VIC.
HECHO
NOTA: EL VISOR DEL VIC DURANTE LA CONFIGURACION REFLEJARA MILLAS O KILOMETROS SEGUN LO QUE SE SELECCIONO CON EL BOTON US/METRIC EN LA CONSOLA DE TECHO ANTES DE COMENZARSE EL PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION.
NOTA: SI SE COLOCA EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN LA POSICION OFF ANTES DE COMPLETAR TODO EL PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION, SE ABORTA LA CONFIGURACION DEL VIC Y NO QUEDA NADA ALMACENADO.
ZG
8E - 27
PARA RESTABLECER LA CARACTERISTICA DE RECORDATORIO DE NECESIDAD DE SERVICIO DESPUES DE QUE SE REALIZO EL SERVICIO RECOMENDADO, PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA.
*PARA RESTABLECER LA CARACTERISTICA DE HORA Y/O FECHA DEL VIC, PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA.
ESPERE A QUE EL VISOR DEL VIC PASE A LA FUNCION DE HORA Y FECHA. SI EL VISOR DEL VIC ACTUAL NO REFLEJA XXXX MILLAS/KM PARA EL SERVICIO, OPRIMA MOMENTANEAMENTE Y SUELTE EL BOTON SELECT DEL VIC. HECHO
HECHO
*OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDO EL BOTON SET DEL VIC HASTA QUE COMIENZA A DESTELLAR EL VISOR DE HORA EN EL VIC, DESPUES SUELTE EL BOTON. HECHO
OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDO EL BOTON SET DEL VIC DURANTE POR LO MENOS 2 SEGUNDOS. HECHO
EL VIC RESPONDERA CON UN PITIDO SONORO Y EL VISOR MOSTRARA XXXX MILLAS/KILOMETROS PARA EL SERVICIO PARA INDICAR QUE SE RESTABLECIO EL RECORDATORIO DE NECESIDAD DE SERVICIO.
GOLPETEE EL BOTON SET DEL VIC PARA AVANZAR LA CONFIGURACION DE LA FUNCION DE DESTELLO 1 INCREMENTO POR GOLPECITO O MANTENGA OPRIMIDO EL BOTON PARA HACER GIRAR LOS INCREMENTOS HASTA EL REGLAJE DESEADO.
HECHO
OPRIMA MOMENTANEAMENTE EL BOTON SELECT DEL VIC. COMENZARA A DESTELLAR LA PROXIMA FUNCION DE HORA/FECHA.
HECHO
*VUELVA AL PASO A Y REPITA EL PROCEDIMIENTO DE REGLAJE PARA MINUTOS, AM/PM (UNICAMENTE RELOJ DE 12 HORAS), 0:00/12:00 (UNICAMENTE RELOJ DE 24 HORAS) DIA, MES Y FECHA HASTA QUE TODAS LAS CONFIGURACIONES SEAN CORRECTAS.
HECHO *NOTA: SI UNA RADIO CHRYSLER ESTA CONECTADA AL BUS DE DATOS CCD, EL MODULO DEL VIC ANULARA LAS FUNCIONES DE REGLAJE DE HORA Y MINUTOS. ESTABLEZCA LA HORA CORRECTA EN EL RELOJ DE LA RADIO Y ESTE AUTOMATICAMENTE ACTUALIZARA LOS REGLAJES DEL VIC.
OPRIMA Y SUELTE EL BOTON SELECT DEL VIC PARA FIJAR TODAS LAS CONFIGURACIONES EN LA MEMORIA DEL VIC Y HACER REGRESAR EL VIC AL FUNCIONAMIENTO NORMAL.
8E - 28
ZG
TORNILLO
RODILLERA
RODILLERA
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire ambos marcos de ca psula de conmutadores tal como se describe en este grupo. (3) Retire un tornillo de cada lado de la columna de direccio n, estos tornillos sujetan el borde superior de la rodillera/tapa de la columna de direccio n al panel de instrumentos (Fig. 4). (4) Retire un tornillo que asegura el extremo izquierdo de la rodillera al tablero de instrumentos. (5) Retire los cuatro tornillos que aseguran el borde inferior de la rodillera al refuerzo del tablero de instrumentos inferior. (6) Con una varilla de tapicer a u otra herramienta de hoja ancha y plana apropiada, haga palanca suavemente en los bordes de la rodillera para separarla del tablero de instrumentos en las posiciones que se muestran (Fig. 4).
ZG
8E - 29
GRUPO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Retire el marco del grupo de instrumentos tal como se describe en este grupo. (2) Retire los dos tornillos que fijan cada extremo del grupo de instrumentos al tablero de instrumentos. (3) Tire del grupo de instrumentos hacia atra s y ret relo del veh culo. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
CUBIERTA OPTICA
8E - 30
ZG
INDICADORES
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Retire la o ptica, la cubierta y la plantilla tal como se describe en este grupo. (2) Retire los tornillos de retencio n que aseguran el o los indicadores de la parte trasera de la caja de circuitos e indicadores del grupo de instrumentos (Fig. 7). (3) Retire el o los indicadores de la parte delantera de la caja de circuitos e indicadores del grupo de instrumentos. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
ZG
8E - 31
LUCES INDICADORAS
(3) Tire de la ca psula de conmutador exterior para separarla del tablero de instrumentos lo suficiente como para desenchufar los conectores del mazo de cables. (4) Retire la ca psula de conmutador exterior del tablero de instrumentos. (5) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
8E - 32
ZG
MODULO DE GUANTERA
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Retire la rodillera/tapa de la columna de direccio n, como se describe en este grupo. (2) Retire los dos tornillos que aseguran la parte superior del marco central del tablero de instrumentos al tablero de instrumentos, encima del Mo dulo de visualizacio n gra fica (GDM) o del Centro de informacio n del veh culo (VIC). (3) Retire el cenicero del marco central del tablero de instrumentos. (4) Retire los dos tornillos situados en la parte posterior de la abertura del cenicero que aseguran el marco central del tablero de instrumentos a la armadura de dicho tablero.
ZG
8E - 33
TORNILLOS DE INSTALACION
Fig. 12 Desmontaje/instalacio n del mo dulo de visualizacio n gra fica y del Centro de informacio n del veh culo
8E - 34
ZG
PARCIALMENTE RETIRADO
ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE EXTERNOS MODULO DE LA GUANTERA PLACA DE TOPE DEL PESTILLO
Fig. 15 Desmontaje/instalacio n del encendedor de cigarrillos Fig. 14 Desmontaje/instalacio n de placa de tope del pestillo de la guantera
(3) Tire de la placa de tope del pestillo de la abertura superior de la guantera. (4) Para instalar la placa de tope del pestillo, inserte las lengu etas de instalacio n a trave s de las muescas en la abertura superior de la guantera y doble las lengu etas en la parte superior del mo dulo de la guantera. (4) Inserte un par de alicates para anillos de muelle externos en la base del encendedor de cigarrillos y acople las puntas de los alicates con los resaltos de retencio n. (5) Apriete los alicates para desacoplar los resaltos de retencio n de la base. Con un suave movimiento de balanceo, extraiga los alicates y la base del encendedor de cigarrillos del anillo iluminado/rete n. (6) Retire los alicates de la base del encendedor de cigarrillos y desenchufe el conector del mazo de cables. (7) Retire del marco central del tablero de instrumentos el anillo iluminado/rete n del encendedor de cigarrillos y desenchufe el conector del mazo de cables. (8) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
ZG
8E - 35
TOMA DE CORRIENTE
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Retire el mo dulo de la guantera tal como se describe en este grupo. (2) Desde la parte trasera del marco central del tablero de instrumentos, destornille la abrazadera del casco de la toma de corriente de la base de e sta. (3) Retire la base de la toma de corriente desde la parte delantera del marco central del tablero de instrumentos. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Retire el mo dulo de la guantera tal como se describe en este grupo. (2) Desde la parte posterior del mo dulo de la guantera, retire los dos tornillos que fijan el marco central al extremo interior del mo dulo de la guantera (Fig. 16).
TORNILLO
TORNILLO
TOMA DE CORRIENTE
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
GUANTERA
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Extraiga perfora ndolos los dos remaches que aseguran la bisagra de la guantera al mo dulo de la guantera (Fig. 17).
8E - 36
ZG
BISAGRA DE LA GUANTERA (1) Retire la guantera tal como se describe en este grupo. (2) Retire los tornillos que fijan la bisagra de la guantera al panel interior de la puerta de la guantera. (3) Retire la bisagra de la guantera. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. ANAQUEL DE LA GUANTERA (1) Retire la guantera tal como se describe en este grupo. (2) Retire la bisagra de la guantera tal como se describe en este grupo. (3) Retire los tornillos que fijan cada lado del anaquel a la puerta de la guantera. (4) Retire el anaquel de la guantera. (5) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. PESTILLO Y MANETA DE LA GUANTERA (1) Retire la guantera tal como se describe en este grupo. (2) Retire la bisagra de la guantera y el anaquel de la guantera tal como se describe en este grupo. (3) Retire los dos tornillos del marco, dos tornillos del pestillo, y un tornillo de la maneta del panel interior de la puerta de la guantera. (4) Retire el panel interior de la puerta de la guantera. (5) Retire el segundo tornillo de la maneta del pestillo de la guantera (Fig. 19).
PESTILLO MANETA DEL PESTILLO
TORNILLOS
COMPONENTES DE LA GUANTERA
El marco de la guantera es el u nico componente de la misma que puede repararse sin que sea necesario retirar la guantera. Todos los dema s componentes requieren que se retire la guantera del mo dulo de la guantera, tal como se describe en este grupo.
MARCO DE LA GUANTERA (1) Abra la guantera. (2) Retire los dos tornillos que aseguran el marco en la parte superior del panel interior de la puerta de la guantera (Fig. 18).
TORNILLOS DEL MARCO
TORNILLO DE LA MANETA
BISAGRA
ZG
8E - 37
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CILINDRO DE CERRADURA
LLAVE
8E - 38
ZG
TABLERO DE CONEXIONES
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el panel de acceso a los fusibles desengancha ndolo del panel tapizado lateral derecho del cubretablero. (3) Retire la tuerca de empuje que fija el panel lateral derecho del cubretablero al espa rrago del tablero de conexiones (Fig. 22).
PANEL LATERAL DERECHO DEL CUBRETABLERO
DISYUNTOR DE CIRCUITO
FUSIBLES
TABLERO DE CONEXIONES
ZG
8E - 39
PERNO
TUERCA TUERCA U
PERNO
PERNO
CENICERO
RODILLERA TORNILLO
8E - 40
ZG
ZG
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 1
SISTEMAS DE AUDIO
TABLA DE MATERIAS
pa gina NFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE RADIO A DISTANCIA . . . . FUSIBLE PROTECTOR DE PERDIDAS DE CARGA DE BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELE DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPRESION DEL RUIDO DE RADIO . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina CONMUTADOR DE RADIO A DISTANCIA . . . . . . INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA . . . . RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELE DE LA ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO CODIGO DE SEGURIDAD ANTIRROBOS . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BARRA DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE RADIO A DISTANCIA . . . . . RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELE DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10 5 10 5 11 13 13 16 16 12 11 19
.. 1 .. 1 .. 3 .. 3 .. 2 . . . . . . . . . . 3 2 2 4 4
.. 7 .. 8
SISTEMA DE MEMORIA
En este modelo, el sistema de memoria electro nica es opcional. El sistema de memoria puede almacenar y llamar las posiciones del asiento servoasistido del conductor (incluidas las posiciones servoasistidas lumbar y de reclinacio n) y las posiciones de ambos
espejos automa ticos exteriores para dos conductores. Para los veh culos que tienen conectada una radio al bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler), el sistema de memoria puede tambie n almacenar y llamar diez programaciones previas de estaciones de radio (incluida la u ltima estacio n sintonizada) para dos conductores. El sistema de memoria vuelve automa ticamente a todos estos reglajes cuando se pulsa el boto n correspondiente (Conductor 1 o 2) del conmutador de memoria del panel tapizado de la puerta delantera del lado del conductor, o cuando se desbloquean las puertas con el transmisor de apertura a distancia (RKE) correspondiente (Conductor 1 o 2). El Mo dulo de puerta del conductor (DDM) recibe alimentacio n ala mbrica desde el conmutador de memoria SET/SELECT en el panel tapizado de la puerta delantera del lado del conductor. El DDM tambie n recibe mensajes por la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler) del receptor de apertura a distancia (RKE) del Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM) para la funcio n selectora de la memoria. El DDM procesa estas sen ales y env a mensajes al PDM, al Mo dulo de asientos con memoria (MSM) y a la radio (si esta activo el bus de datos CCD) por el bus de datos CCD para avisar a la memoria. La red del bus de datos CCD permite que se comparta informacio n de los sensores. De este modo se disminuye la complejidad del mazo de cables, se disminuye el herraje regulador interno y se disminuyen las cargas de corriente de los sensores de los compo-
8F - 2
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler). La red del bus de datos CCD permite que se comparta informacio n de los sensores. De este modo se disminuye la complejidad del mazo de cables, se disminuye el herraje regulador interno y se disminuyen las cargas de corriente de los sensores de los componentes. Asimismo, este sistema ofrece una mayor confiabilidad, un mejor diagno stico y permite adema s agregar muchas posibilidades de dispositivos nuevos. Entre las funciones y dispositivos que apoya y controla el BCM se encuentran los conmutadores de radio a distancia, en los veh culos que lo tienen instalado. El BCM recibe sen ales de resistor multiplexadas por cable de los conmutadores de radio a distancia. La programacio n en el BCM le permite procesar dichas sen ales y enviar los mensajes apropiados a la radio a trave s del bus de datos CCD, a fin de controlar las funciones de volumen, bu squeda y programacio n de avance en el dial. El BCM esta instalado debajo del extremo hacia afuera del tablero de instrumentos del lado del conductor, detra s de la armadura del soporte del tablero de instrumentos y debajo de la ca psula de conmutadores del lado de afuera. Para informarse sobre los procedimientos de desmontaje e instalacio n, consulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. Para la diagnosis del BCM o del bus de datos CCD, consulte el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado. El servicio del BCM so lo puede ser realizado por un centro de reparacio n autorizado. En el Manual de procedimientos y pol ticas de garant as aparece un listado de los centros de reparacio n autorizados.
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 3
estacio n de radio son irregulares o no funcionan. El fusible IOD esta situado en el centro de distribucio n de tensio n (PDC). Consulte la etiqueta del PDC para la identificacio n y localizacio n del fusible IOD.
ALTAVOZ
El u nico sistema de altavoces que se ofrece con el receptor de radio AM/FM/cassette ba sico (co digo de venta RAS) incluye cuatro altavoces de gama completa, cada uno instalado en cada una de las cuatro puertas. Asimismo, es e ste el sistema de altavoces de equipo de serie que se ofrece con AM/FM/CD/cassette/ ecualizador gra fico de 3 bandas (co digo de venta RAZ). Como equipo opcional al co digo de venta RAZ y al de serie para todas las dema s radios (excepto el co digo de ventas RAS) se incluye el conjunto de calidad superior de altavoz y amplificador de 120 vatios Infinity Gold. Este conjunto utiliza un amplificador Infinity instalado en el suelo, debajo del asiento trasero del veh culo, del lado del conductor. El conjunto comprende un altavoz coaxil de gama completa Infinity instalado en cada puerta trasera, un altavoz de registro medio Infinity instalado en cada puerta delantera y un altavoz de agudos Infinity instalado en cada extremo hacia afuera de la parte superior de la cubierta del tablero de instrumentos. El sistema de altavoces del equipo de serie para el conjunto Limited Plus comprende un conjunto de altavoz y amplificador de 180 vatios de calidad superior Infinity Gold. Adema s de la salida mejorada de amplificador, este conjunto an ade una barra de sonido instalada en el forro del techo interior, delante de la abertura de la compuerta levadiza. Este conjunto utiliza los mismos altavoces Infinity que el conjunto de amplificador de 120 vatios situado en las puertas delanteras y en el tablero de instrumentos, pero comprende dos altavoces para graves Infinity, en las puertas traseras. Asimismo, la barra de sonido aloja dos altavoces para graves Infinity y dos altavoces para agudos de la misma marca comercial, haciendo un total de diez altavoces del sistema.
ANTENA
La disponibilidad de las antenas depende del pa s para el cual se fabrica el veh culo. Todos los modelos fabricados para la venta en Norteame rica utilizan un asta de antena de tipo varilla de acero inoxidable de longitud fija. Para los modelos de venta fuera de Norteame rica se utiliza una antena tipo telescopio ele ctrica, extensible y retra ctil, a trave s de un motor ele ctrico reversible. Cualquiera de los dos tipos de antena esta instalado en el guardabarros delantero derecho del veh culo. El asta de la antena esta conectada al cable central del cable coaxil de antena y no esta puesta en masa a ninguna parte del veh culo.
8F - 4
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
RELE DE ANTENA
El rele de antena es un rele tipo ISO (Organizacio n de normas internacionales). Se trata de un dispositivo electromeca nico que conmuta corriente y masa de bater a a las escobillas correspondientes del motor de la antena automa tica reversible, cuando el interruptor de encendido y el conmutador de la radio se colocan en las posiciones ON u OFF. Para obtener ma s informacio n sobre el funcionamiento del rele de
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
La antena y el cable esta n cuidadosamente hermanados para garantizar una Relacio n de onda estacionaria baja (SWR). Pueden conseguirse veh culos de flotilla con Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) de supresio n de ruido de interferencia de radiofrecuencia a un costo adicional. Esta unidad reduce la interferencia generada por el PCM en algunas frecuencias de radio utilizadas en comunicaciones de radio de dos v as. No obstante, esta unidad no resuelve los inconvenientes relacionados con RFI en las escalas de frecuencia de radios comerciales AM o FM.
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 5
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. PRECAUCION: La salida del altavoz de la radio es un sistema de masa flotante. No permita que ningu n cable del altavoz haga corto a masa ya que pueden producirse dan os en la radio. (1) Verifique el o los fusibles en el tablero de conexiones y en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC). Si esta n conformes, dir jase al Paso 2. De lo contrario, repare el cortocircuito o el componente, segu n sea necesario y reemplace el o los fusibles defectuosos. (2) Verifique si hay voltaje de la bater a en el fusible del PDC. Si es as , dir jase al Paso 3. De lo contrario, repare el circuito abierto en la bater a, segu n sea necesario. (3) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n ON. Verifique si hay voltaje de bater a en el fusible del tablero de conexiones. Si es as , dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto en el interruptor de encendido, segu n sea necesario. (4) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n OFF. Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el marco del tablero de instrumentos. Retire la radio, pero sin desenchufar los conectores del mazo de cables. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y una buena masa. Deber a existir continuidad. Si es as , dir jase al Paso 5. De lo contrario, repare el circuito abierto de la masa del chasis, segu n sea necesario. (5) Conecte el cable negativo de la bater a. Coloque el interruptor de encendido en la posicio n ON. Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito de salida del interruptor de encendido protegido por fusible del conector del mazo de cables izquierdo de la radio (gris). Si es as , dir jase al Paso 6. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (6) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n OFF. Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito B (+) protegido por fusible del conector del mazo de cables izquierdo de la radio (gris). Si es as , reemplace la radio defectuosa. De lo contrario, repare el circuito abierto en el fusible de consumo con encendido en posicio n OFF (IOD), segu n sea necesario.
RADIO
Si el veh culo tiene instalados conmutadores de radio a distancia en la parte posterior de las cabillas del volante de direccio n y se debe diagnosticar un problema relacionado con uno de los s ntomas que a continuacio n se detallan, asegu rese de verificar los conmutadores de radio a distancia y los circuitos como se describe en este grupo, antes de intentar realizar la diagnosis de la radio o su reparacio n. Cambio de estaciones sin la sen al del conmutador de radio a distancia La programacio n previa de la memoria de la radio no funciona correctamente Cambio de volumen sin sen al del conmutador de radio a distancia Los botones del conmutador de radio a distancia realizan otras funciones El reproductor de CD saltea pistas El conmutador de radio a distancia no funciona. Para informarse sobre las descripciones y los diagramas de los circuitos, consulte la seccio n 8W-47, Sistema de audio, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
8F - 6
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
CAUSA POSIBLE
1. Fusible defectuoso. 2. Conector de radio defectuoso. 3. Cableado defectuoso. 4. Masa defectuosa. 5. Radio defectuosa. 6. Altavoces defectuosos.
CORRECCION
1. Verifique los fusibles de radio del mo dulo del bloque de fusibles. Reemplace los fusibles, si fuera necesario. 2. Verifique si existen conectores de radio flojos o corro dos. Repare si fuera necesario. 3. Verifique si hay voltaje de la bater a en el conector de la radio. Repare el cableado, si fuera necesario. 4. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y una buena masa conocida. Deber a existir continuidad. Repare la masa, si fuera necesario. 5. Cambie o reemplace la radio, si fuera necesario. 6. Consulte la diagnosis de los altavoces, en este grupo. 1. Verifique los fusibles de radio del mo dulo del bloque de fusibles. Reemplace los fusibles, si fuera necesario. 2. Verifique si existen conectores de la radio flojos o corro dos. Repare si fuera necesario. 3. Verifique si hay voltaje de bater a en el conector de la radio. Repare el cableado, si fuera necesario. 4. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y una buena masa conocida. Deber a existir continuidad. Repare la masa, si fuera necesario. 5. Cambie o reemplace la radio, si fuera necesario. 1. Verifique el fusible protector de pe rdidas de carga de la bater a. Reempla celo si fuera necesario. 2. Verifique si existen conectores de radio flojos o corro dos. Repare si fuera necesario. 3. Verifique si hay voltaje de bater a en el conector de la radio. Repare el cableado, si fuera necesario. 4. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y una buena masa conocida. Deber a existir continuidad. Repare la masa, si fuera necesario. 5. Cambie o reemplace la radio, si fuera necesario. 1. Consulte la diagnosis de la antena, en este grupo. Repare o reemplace la antena, si fuera necesario. 2. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y una buena masa conocida. Deber a existir continuidad. Repare la masa, si fuera necesario. 3. Cambie o reemplace la radio, si fuera necesario. 1. Inserte una cinta que sepa que esta en buen estado y pruebe el funcionamiento. 2. Retire los objetos extran os y pruebe el funcionamiento. 3. Limpie el cabezal con limpiador de cabezales de cassette Mopar. 4. Cambie o reemplace la radio, si fuera necesario. 1. Inserte un CD que sepa que esta en buen estado y pruebe el funcionamiento. 2. Limpie el CD y pruebe el funcionamiento. 3. Permita que se establezca la temperatura en el interior del veh culo y pruebe el funcionamiento. 4. Cambie o reemplace la radio, si fuera necesario.
EL VISOR NO FUNCIONA.
1. 2. 3. 4. 5.
Fusible defectuoso. Conector de radio defectuoso. Cableado defectuoso. Masa defectuosa. Radio defectuosa.
1. 2. 3. 4. 5.
Fusible defectuoso. Conector de radio defectuoso. Cableado defectuoso. Masa defectuosa. Radio defectuosa.
1. Cinta defectuosa. 2. Objetos extran os detra s de la puerta del reproductor. 3. Cabezal de cinta de cassette sucio. 4. Bandeja de cinta defectuosa. 1. CD defectuoso. 2. Material extran o en el CD. 3. Condensacio n en el CD o el sistema o ptico. 4. Reproductor de CD defectuoso.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 7
y el bus de datos CCD. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario.
ALTAVOZ
Para informarse sobre las descripciones y los diagramas de los circuitos, consulte la seccio n 8W-47, Sistema de audio, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. PRECAUCION: La salida del altavoz de la radio es un sistema de masa flotante. No permita que ningu n cable del altavoz haga corto a masa, dado que pueden producirse dan os en la radio. (1) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n ON. Encienda la radio. Ajuste el balance y los controles del atenuador para verificar el rendimiento de cada altavoz individual. Tome nota de los emplazamientos de los altavoces que no esta n funcionando correctamente. Dir jase al Paso 2. (2) Apague la radio. Coloque el interruptor de encendido en la posicio n OFF. Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el marco del tablero de instrumentos y retire la radio como se describe en este grupo. Si el veh culo tiene instalado el conjunto de altavoces Infinity Gold, desenchufe tambie n los conectores del mazo de cables del amplificador. Verifique si hay continuidad a masa de las cavidades del circuito de alimentacio n (+) y retorno (-) en los conectores del mazo de cables de la radio, en el emplazamiento de cada altavoz que no funciona. No debe existir continuidad en ningu n caso. Si es as , dir jase al Paso 3. De lo contrario, repare el circuito del altavoz en corto segu n sea necesario. (3) Si el veh culo tiene instalado el conjunto de altavoces Infinity Gold, dir jase al Paso 6. Si tiene instalado el sistema de altavoces de serie, verifique la resistencia entre las cavidades del circuito de alimentacio n (+) y retorno (-) de los conectores del mazo de cables en el emplazamiento de cada altavoz que no funciona. El medidor debe indicar entre 3 y 8 ohmios (resistencia del altavoz). Si es as , dir jase al Paso 4. De lo contrario, dir jase al Paso 5. (4) Instale una buena radio conocida. Conecte el cable negativo de la bater a. Coloque el interruptor
(4) Si la verificacio n del conmutador es conforme, dir jase al Paso 5. De lo contrario, reemplace el conmutador defectuoso. (5) Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector del mazo de cables del conmutador y una buena masa. Deber a existir continuidad. Si es as , dir jase al Paso 6. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (6) Desenchufe el conector del mazo de cables de 24 v as blanco del Mo dulo de Control de la carrocer a (BCM). Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito MUX de control de la radio del conector del mazo de cables del conmutador de radio a distancia y una buena masa. No deber a existir continuidad. Si es as , dir jase al Paso 7. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (7) Verifique si hay continuidad entre las cavidades del circuito MUX de control de la radio del conector del mazo de cables del conmutador de radio a distancia y los conectores del mazo de cables del BCM. Deber a existir continuidad. Si es as , consulte el Manual de Procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado para realizar la prueba del BCM
8F - 8
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
ANTENA
SIN RECEPCION DE RADIO O CON RECEPCION DEFICIENTE
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. Las cuatro pruebas siguientes se utilizan para diagnosticar la antena con un ohmio metro: Prueba 1 - Prueba entre asta y masa Prueba 2 - Prueba entre el extremo del asta y el extremo del conductor
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Prueba 3 - Prueba entre la masa de la carrocer a y la masa de la bater a Prueba 4 - Prueba entre la masa de la carrocer a y el protector del coaxil. Las conexiones de los cables de prueba del ohmio metro para cada prueba se muestran en Pruebas de antena (Fig. 1). NOTA: Este modelo tiene un cable de antena coaxil de dos piezas. Las Pruebas 2 y 4 deben realizarse en dos pasos para aislar un problema con el cable coaxil; desde la conexio n del cable coaxil debajo del extremo derecho del tablero de instrumentos cerca del panel lateral derecho del cubretablero hasta la base de la antena y luego de la conexio n del cable coaxil hasta la conexio n del chasis de la radio.
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 9
(1) Desconecte el conector de cable coaxil de la antena, del chasis de la radio. (2) Conecte un cable de prueba del ohmio metro al extremo del asta de la antena. Conecte el cable restante a la espiga central del conector de cable coaxil de la antena. (3) Debe existir continuidad (el ohmio metro debe registrar u nicamente una fraccio n de ohmio). Una resistencia ma s alta o infinita indica que hay un dan o en la base y el conjunto de cables o en la unidad de antena automa tica. Si fuera necesario, reemplace la unidad de antena defectuosa. PRUEBA 3 La Prueba 3 verifica el estado de la conexio n de masa de carrocer a del veh culo. Esta prueba debe llevarse a cabo retirando previamente el cable positivo de la bater a. Desconecte los dos cables de la bater a, primero el negativo. Vuelva a conectar el cable negativo de la bater a y realice la prueba de la siguiente manera: (1) Conecte un cable de prueba del ohmio metro al guardabarros del veh culo y el otro cable al borne negativo de la bater a. (2) La resistencia debe ser inferior a un ohmio. (3) Si la resistencia supera un ohmio, verifique que la tira de masa trenzada conectada al motor y la carrocer a del veh culo no este floja, corro da o dan ada. Repare la conexio n de la tira de masa segu n sea necesario. PRUEBA 4 La prueba 4 verifica el estado de la masa entre la base de antena y la carrocer a del veh culo de la siguiente manera: (1) Conecte un cable de prueba del ohmio metro al guardabarros y el otro cable al pliegue exterior del conector del cable coaxil de antena. (2) La resistencia debe ser inferior a un ohmio. (3) Si la resistencia supera un ohmio, limpie y/o ajuste la base de antena al herraje de instalacio n del guardabarros.
FALTA DE FUNCIONAMIENTO O FUNCIONAMIENTO DEFICIENTE DE LA ANTENA AUTOMATICA Para obtener las descripciones y diagramas de circuitos, consulte la seccio n 8W-47, Sistema de audio, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
8F - 10
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
RELE DE LA ANTENA
Para obtener descripciones de circuitos y diagramas, consulte 8W-47 - Sistema de audio en el Grupo 8W - Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Retire el rele de la antena del tablero de conexiones tal como se describe en este apartado. Dir jase al Paso 2. (2) Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa del rele en el tablero de conexiones y una buena masa conocida. Debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. En caso contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (3) Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito B(+) protegido por fusible del rele en el tablero de conexiones. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. En caso contrario, repare el circuito abierto del fusible en el tablero de conexiones segu n sea necesario. (4) Coloque el interruptor de encendido en posicio n ON. Verifique el voltaje de la bater a en la cavidad del circuito de salida de 12 voltios del rele de la radio en el tablero de conexiones. Debe haber voltaje con la radio encendida, y no debe haber voltaje con la radio apagada. Si es conforme, reemplace el rele defectuoso. En caso contrario, repare el circuito abierto de la radio segu n sea necesario.
INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Inspeccione las conexiones de masa en los siguientes componentes: Motor del aventador Bomba de combustible ele ctrica Generador Mo dulo de encendido Motor del limpiaparabrisas Masa del cable coaxial de antena Masa de la radio Tira de masa trenzada de la carrocer a al motor (si el veh culo la tiene instalada). Limpie, apriete o repare las conexiones segu n sea necesario. Asimismo, inspeccione los siguientes componentes del sistema de encendido secundarios, como se describe en el Grupo 8D - Sistemas de encendido: Estado y recorrido de los cables de las buj as Rotor y tapa del distribuidor Bobina de encendido Buj as. Vuelva a encaminar los cables de buj as o reemplace los componentes defectuosos, segu n sea necesario.
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 11
El co digo de seguridad debe volver a ingresarse siempre que se desconecte la radio o el veh culo de la alimentacio n de bater a. Si se intenta ingresar un co digo de seguridad incorrecto, la radio no funcionara y en el visor aparecera n las palabras espere 2 horas. El interruptor de encendido y el boto n de alimentacio n de la radio deben permanecer en las respectivas posiciones ON, durante dos horas completas e ininterrumpidas, hasta que vuelva a aparecer en el visor de la radio la palabra co digo y la radio acepte nuevamente el ingreso del co digo de seguridad.
8F - 12
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
CONECTOR DE MASA
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(6) Retire los dos tornillos que aseguran el conmutador de radio a distancia a la cabilla del volante de direccio n (Fig. 7).
CONECTORES
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 13
TORNILLOS DE INSTALACION
AMPLIFICADOR DE LA RADIO
TORNILLOS DE RETENCION
ALTAVOZ
Fig. 7 Desmontaje/instalacio n de los conmutadores de radio a distancia
(7) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de radio a distancia. (8) Retire el conmutador de radio a distancia del volante de direccio n. (9) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los tornillos que aseguran el mo dulo Airbag al volante de direccio n con una torsio n de 10,2 Nm (90 lbs. pulg.).
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Con una herramienta de hoja plana y ancha como una varilla tapizada, haga palanca para separar el panel tapizado superior del cubretablero del tablero de instrumentos (Fig. 9).
PANEL TAPIZADO SUPERIOR DEL CUBRETABLERO
AMPLIFICADOR
(1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Desacople el pestillo del coj n del asiento trasero izquierdo tirando hacia arriba de la correa de desenganche. Incline el coj n del asiento hacia adelante. (3) Levante la alfombra en el a rea que esta debajo del asiento segu n sea necesario para acceder al amplificador. (4) Desconecte del amplificador los dos conectores del mazo de cables (Fig. 8). (5) Retire los tres tornillos que fijan el amplificador al suelo. (6) Retire el amplificador. (7) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los tornillos de instalacio n del amplificador con una torsio n de 2,8 Nm (25 lbs. pulg.).
TABLERO DE INSTRUMENTOS
8F - 14
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
TUERCA EN U
TAPON
PUERTA DELANTERA (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el marco cerca de la maneta interior de desenganche del pestillo de la puerta, insertando un destornillador de hoja recta en el extremo mellado y haciendo palanca suavemente hacia arriba. (3) Retire el tornillo situado en la abertura del marco, cerca de la maneta interior de desenganche del pestillo de la puerta, que asegura el panel tapizado al panel interior de la puerta (Fig. 11). (4) Retire la tapa guarnecida y el tornillo cerca de la parte trasera del reposabrazos de la puerta. (5) Retire la tapa guarnecida y el tornillo del a ngulo superior delantero del panel tapizado. (6) Retire el tornillo emplazado sobre la rejilla del altavoz de la puerta delantera. (7) Con una herramienta de hoja ancha y plana, como una varilla tapizada, haga palanca suavemente alrededor de todo el per metro para separar los retenes del panel tapizado de la puerta y ret relos.
TORNILLO ALTAVOZ
TUERCA DE PLASTICO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(10) Separe el altavoz del panel interior de la puerta, lo suficiente como para desenchufar el conector del mazo de cables del altavoz. (11) Retire el altavoz de la puerta. (12) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los herrajes del siguiente modo: Tornillos de instalacio n del altavoz - 1,1 Nm (10 lbs. pulg.) Tornillos de instalacio n del panel tapizado - 1,3 Nm (12 lbs. pulg.).
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 15
(6) Separe el panel tapizado del panel interior de la puerta, lo suficiente como para desenchufar el conector del mazo de cables del conmutador del elevalunas ele ctrico. (7) Retire los tres tornillos que sujetan el altavoz al a ngulo inferior delantero del panel interior de la puerta (Fig. 14).
CONECTOR DEL CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO
PUERTA TRASERA (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el marco cerca de la maneta interior de desenganche del pestillo de la puerta, insertando un destornillador de hoja recta en el extremo mellado y haciendo palanca suavemente hacia arriba. (3) Retire el tornillo situado en la abertura del marco, cerca de la maneta interna del desenganche del pestillo de puerta que asegura el panel tapizado al panel interior de la puerta (Fig. 13).
PUERTA TRASERA TUERCA EN U PANEL TAPIZADO CONECTOR DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO
TORNILLO
TAPON
HACIA ADELANTE
MARCO
BARRA DE SONIDO
ALTAVOZ DE AGUDOS (1) Retire la barra de sonido del veh culo como se describe en este grupo. (2) Desenchufe el conector del mazo de cables del altavoz de agudos.
8F - 16
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
BARRA DE SONIDO
(1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Con suavidad, haga palanca en el borde de las cubiertas de cinco tornillos a presio n, situadas en la barra de sonido, a fin de poder desmontarlas (Fig. 16).
ALTAVOZ DE AGUDOS BARRA DE SONIDO TORNILLO
SEPARADOR CUBIERTA
ALTAVOZ DE GRAVES
ALTAVOZ DE GRAVES
(3) Retire los cinco tornillos que aseguran la barra de sonido al refuerzo superior de la abertura de la compuerta levadiza. (4) Baje la barra de sonido lo suficiente como para desenchufar el conector del mazo de cables, cerca del extremo derecho de la barra de sonido. (5) Retire del veh culo la barra de sonido. (6) Para la instalacio n invierta los procedimientos de desmontaje. Cuando instale la barra de sonido, asegu rese de volver a instalar un separador en cada uno de los tornillos situados entre la barra de sonido y el refuerzo superior de la abertura de la compuerta levadiza.
ANTENA
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES.
ANTENA FIJA (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el forro interior del guardabarros delantero derecho. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(3) Destornille el asta de la antena del cuerpo de e sta. (Fig. 17).
ASTA DE ANTENA
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 17
ASTA
TUERCA CIEGA
TUERCA CIEGA
ADAPTADOR
CABLE DE ANTENA
TORNILLOS
ADAPTADOR DE ANTENA
8F - 18
SISTEMAS DE AUDIO
ZG
ESCUDETE
CABLE DE ANTENA
PERNO (2)
ANTENA AUTOMATICA (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el forro interior del guardabarros delantero derecho. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (3) Retire la tuerca ciega de antena y el escudete con una llave de tuercas para antena (Herramienta especial C-4816) (Fig. 22).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMAS DE AUDIO
8F - 19
RELE DE ANTENA
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el panel de acceso a los fusibles, descalzando este panel del panel de tapizado lateral derecho del cubretablero. (3) Retire la tuerca de presio n que asegura el panel de tapizado lateral derecho del cubretablero al espa rrago del tablero de conexiones (Fig. 23). (4) Retire los dos tornillos que aseguran el panel del tapizado lateral derecho del cubretablero al tapizado de la abertura de la puerta delantera derecha. (5) Retire el panel de tapizado lateral derecho del cubretablero. (6) Desenchufe el rele de antena del tablero de conexiones. (7) Instale el rele de antena, alineando los terminales de rele con las cavidades del tablero de conexiones y presionando con firmeza el rele en su sitio. (8) Conecte el cable negativo de la bater a.
TORNILLOS
TUERCA DE PRESION
TABLERO DE CONEXIONES
ZG
SISTEMAS DE CLAXON
8G - 1
SISTEMAS DE CLAXON
TABLA DE MATERIAS
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DEL CLAXON . . . . MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . RELE DEL CLAXON . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DEL CLAXON RELE DEL CLAXON . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DEL CLAXON RELE DEL CLAXON . . . . . . . . pa gina
rele . Para obtener mayor informacio n sobre el funcionamiento del rele del claxon, consulte la seccio n de Diagnosis y comprobacio n en este grupo. El rele del claxon esta situado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) en el compartimiento del motor. Para informarse de la identificacio n y localizacio n del rele del claxon, consulte la etiqueta del PDC. Si se presenta un problema de sonido continuo del claxon, por lo general se puede resolver de inmediato retirando el rele del claxon del PDC hasta completar un diagno stico ma s exhaustivo. El rele del claxon no puede repararse, si esta defectuoso o dan ado debe reemplazarse.
CLAXON
Los cla xones electromagne ticos de tipo convencional de diafragma, de dos tonos, esta n fijados uno al lado del otro sobre un soporte, debajo de la plancha de extensio n de cierre del radiador en el lado derecho y por delante del interior de la caja de rueda delantera derecha. Los dos cla xones se conectan en para-
8G - 2
SISTEMAS DE CLAXON
ZG
PRUEBA DEL RELE El rele esta situado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC), en el compartimiento del motor. Para informarse de la localizacio n e identificacio n del rele del claxon, consulte la etiqueta del PDC. Retire el rele del claxon del PDC tal como se describe en este grupo para realizar las siguientes pruebas: (1) En la posicio n de desexcitado, el rele debera tener continuidad entre los terminales 87A y 30, y no debera tener continuidad entre los terminales 87 y 30. Si esta conforme, prosiga con el 2. De lo contrario, reemplace el rele averiado. (2) La resistencia entre los terminales 85 y 86 (electroima n) debera ser de 755 ohmios. Si esta conforme, prosiga con el Paso 3. De lo contrario, reemplace el rele averiado. (3) Conecte una bater a a los terminales 85 y 86. Ahora deber a haber continuidad entre los terminales 30 y 87, y no deber a haber continuidad entre los terminales 87A y 30. Si esta conforme, consulte en este grupo Prueba del circuito del rele . De lo contrario, reemplace el rele averiado. PRUEBA DE LOS CIRCUITOS DE RELE (1) La cavidad de terminal de la alimentacio n comu n del rele (30) se conecta al voltaje de bater a y debe estar caliente en todo momento. Si esta conforme, prosiga con el Paso 2. De lo contrario, repare el circuito abierto al fusible del PDC segu n sea necesario. (2) El terminal normalmente cerrado del rele (87A) se conecta al terminal 30 en la posicio n desexcitada, pero no se utiliza para esta aplicacio n. Prosiga con el Paso 3. (3) El terminal normalmente abierto del rele (87) se conecta al terminal de alimentacio n comu n (30) en la posicio n excitada. Este terminal suministra voltaje de bater a al claxon o cla xones. Debe haber continui-
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMAS DE CLAXON
8G - 3
PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire la cubierta/rodillera de la columna de direccio n inferior. Verifique si existe continuidad entre el tubo meta lico de la columna de direccio n y una buena masa. Debe haber continuidad. Si esta conforme, prosiga con el Paso 2. De lo contrario, consulte el Grupo 19, Direccio n, y verifique si la abrazadera de masa de la columna de direccio n esta correctamente instalada. (2) Retire el mo dulo de Airbag del lado del conductor como se describe en el Grupo 8M, Sistemas de sujecio n pasiva. Desenchufe los conectores del mazo de cables del conmutador del claxon del mo dulo de airbag. Desenchufe el conector B (blanco) del mazo de cables del Mo dulo de control de la carrocer a (BCM). Desenchufe el rele del claxon del Centro de distribucio n de tensio n (PDC). Verifique si existe continuidad entre la mitad del conector del mazo de cables del conmutador del claxon en la columna de direccio n y una buena masa. No deber a haber continuidad. Si esta conforme, prosiga con el Paso 3. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (3) Verifique si existe continuidad entre la mitad del conector del mazo de cables de alimentacio n del conmutador del claxon en la columna de direccio n y la cavidad del circuito de control del rele del claxon para el rele del claxon en el PDC. Deber a haber continuidad. Si esta conforme, prosiga con el Paso 4. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (4) Verifique si existe continuidad entre el cable de alimentacio n del conmutador del claxon y el cable de masa del conmutador del claxon en el mo dulo de Airbag. No deber a haber continuidad. Si esta conforme, prosiga con el Paso 5. De lo contrario reemplace el conmutador del claxon averiado. (5) Presione en el centro de la cubierta del mo dulo de Airbag y verifique si existe continuidad entre el cable de alimentacio n del conmutador del claxon y el cable de masa del conmutador del claxon en el mo dulo de airbag. Ahora deber a haber continuidad. De lo contrario, reemplace el conmutador averiado del claxon.
REFERENCIA DEL TERMINAL NUMERO IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE LA BOBINA BATERIA DE LA BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
CLAXON
Para obtener descripciones de circuitos y diagramas, consulte 8W-41 - Cla xones/encendedor de cigarrillos en el Grupo 8W - Diagramas de cableado. (1) Desenchufe el conector del mazo de cables del claxon. Mida la resistencia entre la cavidad del circuito de masa del conector del mazo de cables del claxon y una buena masa. No deber a haber resistencia. Si esta conforme, prosiga con el Paso 2. De lo
8G - 4
SISTEMAS DE CLAXON
ZG
CLAXON
(1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Eleve y apoye el veh culo. (3) Retire el deflector de aire inferior del radiador. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. (4) Desenchufe los conectores de cableado del claxon (Fig. 2).
PLANCHA DE CIERRE DEL LADO DEL RADIADOR HACIA ADELANTE
CABLE POSITIVO
TUERCA EN U
ZG
8H - 1
. 1 . 2 . 2 . 1 . 2 . 2 . 2 . 1 . 6 . 5 . 6 . 6 . 2
3 4 5 6 7 8 8 7 9 9 9 7 9
noide. Esta u ltima controla la aplicacio n y la descarga de vac o al diafragma del servo de vac o. La unidad de servo no se puede reparar y el servicio se efectu a u nicamente como conjunto completo.
8H - 2
ZG
DEPOSITO DE VACIO
El depo sito de vac o esta instalado debajo de la bandeja de la bater a. El depo sito contiene una va lvula de retencio n de una sola v a, que atrapa el vac o del motor en dicho depo sito. Cuando el vac o del motor decae, por ejemplo al ascender una pendiente durante la conduccio n, el depo sito suministra el vac o necesario para mantener el funcionamiento correcto
ZG
8H - 3
8H - 4
ZG
CO DIGO MIL
CO DIGO HEXADECIMAL
12*
Bater a Desconectada
Durante los u ltimos 50 ciclos de conexio n de llave de encendido, se desconecto la alimentacio n directa de la bater a al PCM. Durante la verificacio n de las condiciones de carga de carretera, no se detecto ninguna sen al del sensor de velocidad del veh culo. La velocidad del eje de transmisio n es inferior a 60 rpm, con la velocidad del veh culo superior a 15 MPH Circuito abierto o en corto detectado en los circuitos de solenoide de vac o o respiradero del control de velocidad Alimentacio n del conmutador del control de velocidad inferior al m nimo voltaje aceptable. Alimentacio n del conmutador del control de velocidad superior al ma ximo voltaje aceptable. Visualizacio n de co digos de fallos terminada en la luz de verificacio n del motor (CHECK ENGINE).
15**
P0500
23
o P0720
A6
Sensor RPM de velocidad de transmisio n baja, superior a 15 MPH Circuitos de solenoide del control de velocidad
34**
0F
o 57 Conmutador de control de velocidad siempre en baja Conmutador del control de velocidad siempre en alta
o 56
55*
77**
52
ZG
8H - 5
RESISTENCIA ENTRE LAS ESPIGAS 1 Y 2 909 ohmios +/-9 ohmios 6650 ohmios +/-66 ohmios 15.400 ohmios +/-1540 ohmios 0 ohmios CIRCUITO CERRADO 2940 ohmios +/- 29 ohmios
8H - 6
ZG
CONECTOR ELECTRICO
ESPIGA 2
ESPIGA 3
ESPIGA 1
ESPIGA 4
ESPIGA 4
ZG
8H - 7
MANGUERA DE VACIO
CONECTOR ELECTRICO
8H - 8
ZG
EMPUJE
ZG
8H - 9
INSTALACION (1) Instale el extremo del cable al servo de control de velocidad. Consulte en este grupo instalacio n y desmontaje del servo de control de velocidad en este grupo. (2) Instale el cable en el soporte de instalacio n del cuerpo de la mariposa (calza). (3) Instale el conector del cable de control de velocidad en el pivote de la palanca acodada del cuerpo de la mariposa (calza). (4) Conecte a la bater a el cable negro de la bater a.
ADELANTE
MANGUERA DE VACIO
DEPOSITO DE VACIO
DESMONTAJE (1) Desconecte ambos cables de la bater a, empezando por el negativo. (2) Retire los anclajes de la bater a. (3) Retire la bater a de su bandeja. (4) Retire los 5 pernos que aseguran la bandeja de la bater a. (5) Tire hacia arriba la bandeja de la bater a y retire del depo sito el conducto de vac o. (Fig. 8). (6) Retire los 2 tornillos que sujetan el depo sito a la bandeja de la bater a. INSTALACION (1) Instale el depo sito de vac o. Apriete los pernos (tornillos) con una torsio n de 3 Nm (30 lbs. pulg.). (2) Conecte la manguera de vac o al depo sito. (3) Instale los pernos de montaje de la bandeja de la bater a. Aprie telos con una torsio n de 10 Nm (90 lbs. pulg.). (4) Instale la bater a. (5) Instale el anclaje de la bater a y los pernos. Aprie telos con una torsio n de 10 Nm (90 lbs. pulg.). (6) Instale los pernos de las abrazaderas de cable de la bater a. Aprie telos con una torsio n de 8.5 Nm (75 lbs. pulg.).
ZG
8J - 1
... 1 ... 2
. . . .
. . . .
. . . .
2 2 3 2
sen ales de giro con cancelacio n automa tica y una posicio n intermedia momenta nea que proporciona sen ales de giro so lo hasta el momento en que se suelta la palanquilla del conmutador multifuncio n. Cuando el conmutador de sen ales de giro esta en una posicio n de detencio n, es desactivado por uno de los dos lo bulos de leva de cancelacio n moldeadas en la maza del mecanismo del muelle de reloj. Al girar el volante de direccio n, uno de los dos lo bulos de leva de cancelacio n toca un accionador de cancelacio n que se halla en el conmutador multifuncio n, lo que hace que el conmutador de sen al de giro vuelva automa ticamente a la posicio n de desactivado. Cuando el sistema de sen al de giro se activa, destellan las bombillas de la luz indicadora de direccio n de giro seleccionado (derecha o izquierda) de las luces de estacionamiento/sen al de giro delanteras, las luces de posicio n laterales delanteras y de las luces de cola/ stop/sen al de giro traseras. Con el conmutador de faros en posicio n OFF, las luces de giro y de posicio n delanteras destellan al mismo tiempo. Con el conmutador en posicio n ON, estas mismas luces destellan de forma alternada.
8J - 2
ZG
DESTELLADOR COMBINADO
El destellador combinado es un rele inteligente que funciona de ambas formas, como sistema de sen ales de giro y como destellador de emergencia. El destellador combinado esta disen ado para manejar los requisitos de flujo de corriente del sistema de luces instalado en fa brica. Si se agregan a los circuitos de sen ales de giro luces suplementarias, tales como cuando se lleva un remolque con luces, el destellador combinado compensara en forma automa tica. Esto permite que la frecuencia de destellos siga siendo la misma, sin tener en cuenta si aumenta la carga ele ctrica. Sin embargo, si no funciona una bombilla en los circuitos de sen ales de giro, la frecuencia de destellos de las bombillas restantes en ese circuito aumentara a 120 destellos por minuto o ma s. Mientras el destellador combinado comparte la orientacio n del terminal (rastro) de un rele convencional ISO (Organizacio n Internacional de Normalizacio n), los circuitos internos son muy diferentes. El destellador combinado contiene elementos activos de circuitos electro nicos integrados. No reemplace el destellador combinado por ningu n otro rele . Debido a los elementos electro nicos activos dentro del destellador combinado, e ste no puede probarse con los equipos de prueba convencionales de electricidad del automo vil. Si cree que el destellador combinado esta averiado, pruebe los circuitos de la sen al de giro y sistema de destellador de emergencia como se describio en este grupo. Luego reemplace el destellador combinado por una unidad que funcione correctamente para confirmar el funcionamiento del sistema.
PALANQUILLA DE CONTROL
CONMUTADOR MULTIFUNCION
ZG
8J - 3
LUCES DE GIRO
Las luces exteriores incluidas en los circuitos de sen ales de giro y destelladores de emergencia abarcan: estacionamiento/sen ales de giro delanteras, posicio n delantera y cola/stop/sen ales de giro traseras. Para realizar el diagno stico y el servicio de estas luces, consulte el Grupo 8L - Luces.
8J - 4
ZG
CONMUTADOR DE MULTIFUNCION
Realice el diagno stico de los sistemas de sen ales de giro y/o destelladores de emergencia tal como se describe en este grupo antes de verificar el conmutador multifuncio n. Para informarse sobre las descripciones y los diagramas de los circuitos, consulte 8W-52 Sen ales de giro en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador multifuncio n tal como se describe en este grupo. (2) Con un ohmio metro, realice las verificaciones de la continuidad del conmutador de los terminales del conmutador como se muestra en el cuadro de Continuidad del conmutador multifuncio n (Fig. 2). (3) Si el conmutador presenta fallos en cualquiera de las verificaciones de continuidad, reemplace el conmutador defectuoso. Si esta conforme, repare los circuitos de iluminacio n segu n sea necesario.
CONMUTADOR MULTIFUNCION
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR EL DIAGNOSTICO O SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE LA DIRECCION O LA COLUMNA DE DIRECCION EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire la palanca de inclinacio n de la columna de direccio n, si la tiene instalada. (3) Utilice una varilla tapizada, u otra herramienta de hoja plana, para hacer palanca suavemente alrededor de los bordes de los marcos de la ca psula del conmutador, y retire ambos marcos. (4) Retire un tornillo a cada lado de la columna de direccio n, que fijan el borde superior de la rodillera y cubierta de la columna de direccio n al tablero de instrumentos (Fig. 4). (5) Retire un tonillo que asegura el extremo del lado izquierdo de la rodillera al tablero de instrumentos. (6) Retire las cuatro tornillos que aseguran el borde inferior de la rodillera al refuerzo del tablero de instrumentos inferior. (7) Utilice una varilla tapizada, u otra herramienta adecuada de hoja plana, para hacer palanca suavemente en los bordes de la rodillera y extraerla
ZG
8J - 5
SEAL DE GIRO NEUTRO IZQUIERDA IZQUIERDA IZQUIERDA DERECHA DERECHA DERECHA NEUTRO
POSICIONES DEL CONMUTADOR DESTELLADOR DE EMERGENCIA OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
CONTINUIDAD ENTRE 12 Y 14 Y 15 15 Y 16 Y 17 12 Y 14 22 Y 23 CON LUCES ESQUINERAS OPCIONALES 11 Y 12 Y 17 14 Y 15 23 Y 24 CON LUCES ESQUINERAS OPCIONALES 11 Y 12 Y 13 Y 15 Y 16
TORNILLO
RODILLERA
TABLERO DE CONEXIONES
8J - 6
ZG
TUERCA
SEPARADOR
(14) Extraiga suavemente el conmutador de la columna. Afloje el tornillo del conector del mazo de cables. El tornillo permanecera en el conector del mazo de cables. (15) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador multifuncio n. (16) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los dispositivos de fijacio n del siguiente modo: Tornillo del conector del mazo de cables del conmutador multifuncio n - 2 Nm (17 libras pulgada) Tornillos de retencio n del conmutador multifuncio n - 2 Nm (17 libras pulgada) Tuercas del soporte superior de la columna de direccio n - 12 Nm (110 libras pulgada).
MUELLE DE RELOJ
CUBIERTA INFERIOR
TUERCA
ZG
8K - 1
.. 1
.. 3 .. 5 .. 5 . 2 .. 3 .. 5 . 4 .. 3 .. 4 .. 2 .. 2
8 9 7 5 14 16 12 15 11 13 14
mite al conductor seleccionar cualquiera de las dos velocidades de limpiaparabrisas o el modo de barrido intermitente. El modo de barrido intermitente es suministrado por el conjunto de circuitos de control de rele y de pausa del Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) y un rele de barrido intermitente. Los modos de pausa de modo de barrido intermitente son sensibles a la velocidad. Por encima de 16 kilo metros por hora (10 millas por hora) el conductor puede ajustar la pausa entre aproximadamente medio segundo y unos dieciocho segundos. Por debajo de 16 kilo metros por hora (10 millas por hora) el BCM duplica el tiempo de pausa o proporciona pausas de aproximadamente un segundo a treinta y seis segundos. Los modelos que tienen instalado el sistema de faros automa ticos opcional tienen un dispositivo programable en el BCM que excitara los faros automa ticamente cada vez que se encienden los limpiaparabrisas. Para obtener ma s informacio n sobre la activacio n o desactivacio n de este dispositivo, consulte el manual de procedimientos de diagno stico apropiado. Los limpiaparabrisas so lo funcionan cuando el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones ACCESSORY (ACCESORIO) u ON. Un disyuntor situado en el tablero de conexiones protege los circuitos del sistema del limpiaparabrisas. Para obtener ma s informacio n sobre los controles y el funcionamiento del sistema del limpiaparabrisas, consulte el manual del propietario.
8K - 2
ZG
SISTEMA DE LAVAPARABRISAS
El equipo de serie tiene instalado un sistema de lavaparabrisas accionado ele ctricamente. Un depo sito del compartimiento en el motor contiene el l quido lavador que, cuando se acciona el conmutador (multifuncio n) del lavaparabrisas, es puesto bajo presio n por una bomba. La bomba del lavaparabrisas alimenta el l quido bajo presio n, a trave s de las tuber as del sistema de lavaparabrisas, hasta las boquillas del mismo. Los veh culos con Centro de informacio n del veh culo (VIC) tienen un dispositivo de advertencia de bajo nivel de l quido lavador que advertira al conductor que debe comprobarse el nivel del l quido lavador. Para obtener ma s informacio n sobre este dispositivo, consulte el Grupo 8E - Sistemas del tablero de instrumentos. Los lavaparabrisas so lo funcionan cuando el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones ACCESSORY u ON. Un disyuntor situado en el tablero de conexiones protege los circuitos del sistema del lavaparabrisas. Para obtener ma s informacio n sobre los controles y el funcionamiento del sistema del lavaparabrisas, consulte el manual del propietario.
tablero de conexiones protege al conjunto de circuitos de ambos sistemas de limpiador y lavador trasero. El conjunto de circuitos del motor del limpiador trasero controla los circuitos del conmutador de compuerta levadiza y del conmutador de luneta opcional de abertura hacia arriba entreabiertas. Para obtener ma s informacio n sobre los circuitos de conmutadores de compuerta levadiza y luneta de abertura hacia arriba entreabierta, consulte el Grupo 8Q - Sistemas antirrobo/seguridad del veh culo. Para obtener ma s informacio n sobre los controles y el funcionamiento del sistema del limpiador y lavador trasero, consulte el manual del propietario.
ZG
8K - 3
billas correspondiente. El motor del limpiaparabrisas completa su ciclo de barrido cuando el conmutador (multifuncio n) del limpiaparabrisas se coloca en posicio n OFF y deja las escobillas en reposo en la parte ma s baja del trayecto de barrido. El motor del limpiaparabrisas no se puede reparar. En caso de que este defectuoso o dan ado, se debe reemplazar todo el conjunto del motor de limpiaparabrisas. El brazo de impulsio n del motor y el mo dulo de articulacio n y pivote esta n disponibles para su servicio.
MOTOR DE LIMPIADORES
DELANTERO El motor del limpiaparabrisas de dos velocidades, con ima n permanente, tiene una transmisio n enteriza y un conmutador de reposo. El motor esta fijado al soporte del mo dulo de articulacio n y pivote del limpiaparabrisas con tres tornillos. El eje transmisor del motor del limpiador pasa por un orificio en el soporte del mo dulo, donde una tuerca asegura el brazo de impulsio n del motor del limpiaparabrisas al eje transmisor del motor. La velocidad del limpiaparabrisas se controla mediante flujo de corriente aplicado al juego de esco-
TRASERO El motor del limpiador trasero esta fijado con dos pernos y tuercas a un soporte en la plancha interna de la compuerta levadiza, debajo de la luneta trasera y detra s del panel tapizado de la compuerta levadiza. El eje transmisor del motor pasa a trave s de la plancha externa de la compuerta levadiza, donde una junta, el marco y una tuerca sellan y aseguran la unidad a la plancha externa de la compuerta levadiza. El brazo del limpiador trasero esta fijado directamente en el eje transmisor del motor con una tuerca. La unidad del motor de limpiador trasero contiene controles electro nicos enterizos que proporcionan los siguientes modos de funcionamiento: Barrido intermitente con una pausa de entre cinco y ocho segundos entre barridos. Barrido continuo de ciclo fijo. Un modo de reposo que acciona el motor del limpiador hasta que la escobilla llega a su posicio n de reposo cuando el conmutador del limpiador trasero o el interruptor de encendido se encuentra en la posicio n OFF o cuando se abre la compuerta levadiza o la luneta de apertura hacia arriba (si el veh culo la tiene instalada). Un modo de lavador trasero que proporciona dos o tres barridos de la escobilla del limpiador antes de regresar al modo del conmutador de limpiador trasero seleccionado anteriormente. El motor del limpiador trasero no se puede reparar. En caso de que este defectuoso o dan ado, se debe reemplazar todo el conjunto trasero del motor del limpiador.
8K - 4
ZG
PALANQUILLA DE CONTROL
CONMUTADOR MULTIFUNCION
en este veh culo. El BCM contiene una unidad central de proceso e interfaces con otros mo dulos en la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler) del veh culo. Esta red permite que se comparta informacio n de los sensores. Esto contribuye a reducir la complejidad del mazo de cables, los herrajes del controlador interno y las cargas de corriente de sensores de componentes. Al mismo tiempo, este sistema ofrece una mayor confiabilidad y un mejor diagno stico y permite la incorporacio n de muchas posibilidades de dispositivos nuevos. Algunas de las funciones y caracter sticas que el BCM apoya y controla son el barrido intermitente sensible a la velocidad, el limpiador intermitente y el modo de limpiador despue s del modo de lavador. En modelos equipados con la opcio n de faros automa ticos, el BCM puede programarse para que los faros se enciendan de forma automa tica al encenderse el limpiaparabrisas. Consulte el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a correspondiente para ma s informacio n sobre la activacio n y desactivacio n de este dispositivo. El BCM esta programado para excitar o desexcitar el rele de barrido intermitente en respuesta a ciertas sen ales provenientes del conmutador multifuncio n y el conmutador de reposo del motor del limpiaparabrisas. Para la caracter stica de barrido intermitente sensible a la velocidad, el BCM tambie n utiliza una sen al del sensor de velocidad del veh culo, que se recibe en el bus de datos CCD desde el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). El BCM esta instalado debajo del extremo exterior del lado del conductor del tablero de instrumentos, detra s de la armadura de soporte del tablero de instrumentos y debajo de la ca psula de conmutador exterior. Para informarse sobre los procedimientos de desmontaje e instalacio n, consulte el Grupo 8E - Sistemas del tablero de instrumentos. Para la diagnosis del BCM o del bus de datos CCD, consulte el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado. El BCM so lo puede ser reparado por una estacio n de reparaciones electro nicas autorizada. Para obtener una lista actualizada de las estaciones de reparaciones electro nicas autorizadas, consulte el manual de normas y procedimientos de garant a ma s reciente.
ZG
8K - 5
BOMBA DE LAVADOR
Las bombas y los motores del lavador esta n instalados cerca de la parte inferior del depo sito del lavador. Un racor roscado en el cuerpo de bomba pasa a trave s de una arandela de goma en un agujero cerca de la parte inferior del depo sito. Una arandela y una tuerca de pla stico aseguran el racor de la bomba del lavador, desde el interior del depo sito. Un motor permanentemente lubricado y sellado se acopla a una bomba de tipo rotor. El l quido lavador se alimenta por gravedad, del depo sito a la bomba. Cuando se excita el motor, la bomba pone el l quido
8K - 6
ZG
ZG
8K - 7
TRASERO Para informarse sobre las descripciones y diagramas del circuito, consulte 8W-53, Limpiaparabrisas, en el Grupo 8W - Diagramas de cableado.
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PODRIA DAR COMO RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES DAOS PERSONALES. (1) Verifique el fusible en el tablero de conexiones. Si esta conforme, dir jase al Paso 2. De lo contrario, repare el circuito en corto o el componente, segu n sea necesario y reemplace el fusible defectuoso. (2) Gire el interruptor de encendido a la posicio n On. Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito de salida del interruptor de encendido protegido por fusible en el conector del conmutador de limpiador trasero. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (3) Gire el interruptor de encendido a la posicio n OFF. Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire y pruebe el conmutador del limpiador trasero, como se describe en este grupo. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, reemplace el conmutador defectuoso. (4) Retire el panel guarnecido interior de la compuerta levadiza. Mida la resistencia entre la cavidad del circuito a masa del conector del motor del limpiador trasero y una buena masa. La lectura del medidor deber a ser cero ohmios. Si esta conforme, dir jase al Paso 5. De lo contrario, repare el circuito a masa segu n sea necesario.
SISTEMA DE LAVADORES
DELANTEROS La diagnosis que se realiza aqu se refiere a una bomba de lavaparabrisas o un dispositivo de barrido despue s de lavado que no funciona. Si la bomba del lavaparabrisas funciona, pero no sale l quido lavador de las boquillas del lavador, asegu rese de verificar el nivel de l quido en el depo sito. Verifique si hay hielo u otro material extran o en el depo sito, y si se detectan tuber as estranguladas, desconectadas, rotas o mal encaminadas en el sistema del lavaparabrisas. Para informarse sobre las descripciones y diagramas del circuito, consulte 8W-53, Limpiaparabrisas, en el Grupo 8W - Diagramas de cableado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES.
8K - 8
ZG
TRASERO La diagnosis que se realiza aqu se refiere a una bomba de lavador que no funciona. Si la bomba del lavador funciona, pero no sale l quido lavador de las
ZG
8K - 9
CONTINUIDAD ENTRE ESPIGA 6 Y ESPIGA 7 ESPIGA 8 Y ESPIGA 9 ESPIGA 2 Y ESPIGA 4 ESPIGA 1 Y ESPIGA 2 ESPIGA 1 Y ESPIGA 4
*LA RESISTENCIA EN LA POSICION MAXIMA DE PAUSA DEBE ESTAR ENTRE 210.000 OHMIOS Y 390.000 OHMIOS. *LA RESISTENCIA EN LA POSICION MINIMA DE PAUSA DEBE SER CERO CON EL OHMIOMETRO FIJADO EN LA ESCALA ALTA DE OHMIOS.
TRASERO Realice la diagnosis del sistema de limpiador y/o sistema de lavador traseros tal como se describe en este grupo, antes de probar el conmutador del limpiador y el lavador traseros. Para informarse sobre las descripciones y los diagramas del circuito, consulte
8K - 10
ZG
PRUEBA DEL RELE El rele de barrido intermitente esta situado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC), en el compartimiento del motor. Para informarse sobre la identificacio n y posicio n del rele de barrido intermitente, consulte la etiqueta del PDC. Retire el rele de barrido intermitente del PDC, tal como se describe en este grupo, para realizar las siguientes pruebas: (1) Un rele en la posicio n desexcitada deber a tener continuidad entre los terminales 87A y 30, y no deber a tener continuidad entre los terminales 87 y 30. Si es as , dir jase al Paso 2. De lo contrario, reemplace el rele defectuoso. (2) La resistencia entre los terminales 85 y 86 (electromagne ticos) deber a ser de 755 ohmios. Si es as , dir jase al Paso 3. De lo contrario, reemplace el rele defectuoso. (3) Conecte una bater a a los terminales 85 y 86. Ahora deber a haber continuidad entre los terminales 30 y 87, y no deber a haber continuidad entre los terminales 87A y 30. Si es as , consulte la Prueba del circuito del rele en este grupo. Si no es as , reemplace el rele defectuoso.
REFERENCIAS DE TERMINALES NUMERO IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE BOBINA BATERIA DE BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
ZG
8K - 11
GARRA
ASIR Y ESTIRAR
ELEMENTO DE GOMA
VERTEBRA
TRASEROS
NOTA: El extremo retenedor del retenedor-desenganche del elemento del limpiaparabrisas siempre debe estar orientado hacia el extremo de la escobilla del limpiador que esta ma s cerca del eje transmisor del limpiador trasero. Para retirar la escobilla y/o elemento del limpiador trasero, proceda de la siguiente manera: (1) Eleve el brazo del limpiador trasero para separar la escobilla y el elemento del mismo de la luneta de la compuerta levadiza. (2) Retire la escobilla del brazo del limpiador o el elemento de la escobilla del limpiador de la siguiente manera:
LENGETA DE DESENGANCHE
8K - 12
ZG
TRABA DE CIERRE
BRAZO
BRAZO DE LIMPIADORES
DELANTEROS
PRECAUCION: El uso de un destornillador u otra herramienta de palanca para retirar un brazo del limpiaparabrisas puede deformarlo. Tal deformacio n podr a permitir que el brazo se saliera del eje del pivote, independientemente del cuidado puesto al instalarlo. (1) Abra el capo del veh culo. (2) Eleve el brazo del limpiaparabrisas para permitir que la traba este en su posicio n de montaje. Despue s suelte el brazo (Fig. 5). El brazo permanecera separado del parabrisas con la traba en esa posicio n. (3) Retire el brazo del pivote con un movimiento de balanceo.
31,75 69,85 mm (1 1/4 2 3/4 pulg.) 31,75 69,85 mm (1 1/4 2 3/4 pulg.)
ZG
8K - 13
TRASERO (1) Retire el conjunto del brazo del limpiador, elevando la cubierta del pivote y retirando la tuerca de rete n (Fig. 7).
CUBIERTA DE PIVOTE
PERNOS (5)
POSICION DE INSTALACION
8K - 14
ZG
TUERCA
JUNTA
TUERCA
TORNILLO
TRASERO (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el brazo del limpiador trasero como se describe en este grupo. (3) Retire la tuerca que sujeta el motor desde la parte exterior de la compuerta levadiza (Fig. 10). (4) Retire el marco externo y la junta. (5) Retire el panel tapizado interior de la compuerta levadiza. (6) Desenchufe el conector del motor del limpiador trasero. (7) Retire los tornillos que fijan al motor del limpiador al interior de la compuerta levadiza. (8) Retire el motor del limpiador trasero. (9) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los herrajes de instalacio n de la siguiente manera: Tornillos de instalacio n del motor - 1-1,7 Nm (10-15 lbs. pulg.)
ZG
8K - 15
TUERCA
SEPARADOR
MUELLE DE RELOJ
CUBIERTA INFERIOR
TUERCA
8K - 16
ZG
TRASERO
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION. DE NO TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAOS PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Con una varilla tapizada u otra herramienta de hoja plana y ancha adecuada, haga palanca suavemente alrededor de los bordes del marco de la ca psula de conmutador interior y retire el marco. (3) Retire los tres tornillos que aseguran la ca psula de conmutador interior al tablero de instrumentos (Fig. 15).
BOMBA DEL LAVAPARABRISAS PERNOS DE INSTALACION DEL DEPOSITO BOMBA DEL LAVADOR DE LA COMPUERTA LEVADIZA
ZG
8K - 17
ZG
LUCES
8L - 1
LUCES
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
SERVICIO DE LAS BOMBILLAS DE LAS LUCES . . 9 SERVICIO DE LAS LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SISTEMAS DE LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
No utilice bombillas con potencia lum nica superior a la indicada en el cuadro de Aplicacio n de bombillas incluido al final de este grupo. Podr a dan arse la luz. No utilice fusibles, disyuntores o rele s cuyo amperaje sea mayor al indicado en el tablero de fusibles o en el Manual del propietario. Cuando sea preciso retirar algu n componente para poder realizar el servicio de otro, no deber a ser necesario hacer demasiada fuerza o doblar el componente para sacarlo de su lugar. Antes de dan ar un componente tapizado, verifique que no haya dispositivos de fijacio n ocultos o bordes encastrados que lo fijen en su sitio.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECTORES PARA LOS OJOS CUANDO MANIPULE COMPONENTES DE CRISTAL. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES. PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas halo genas con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que se reducira la vida u til de la bombilla.
8L - 2
LUCES
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
LUCES
8L - 3
LOS FAROS ANTINIEBLA SE ATENUAN CUANDO EL MOTOR FUNCIONA A VELOCIDADES SUPERIORES A RALENTI.
8L - 4
LUCES
ZG
fallo en el centro de informacio n del veh culo (VIC). El disyuntor se restablece una vez que el veh culo permanece apagado durante 60 segundos aproximadamente. El desplazamiento continuo del disyuntor puede indicar un problema en el circuito.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
DIAGNOSIS DEL MODULO DE FALLO DE LUCES
LUCES
8L - 5
HECHO
FUNCIONAN LAS LUCES TRASERA/DE STOP Y CHMSL (LUZ DE FRENO CENTRAL SUPERIOR)?
NO
SI
TIENEN LAS LUCES TRASERA/DE STOP Y CHMSL LAS BOMBILLAS CORRECTAS? CONSULTE EL CUADRO DE APLICACION DE BOMBILLAS.
NO
REEMPLACE TODAS LAS BOMBILLAS DEFECTUOSAS O INCORRECTAS. CONSULTE EL CUADRO DE APLICACION DE BOMBILLAS. HECHO
SI
NO
NO
HAY ENTRE 10 Y 14 VOLTIOS EN LAS ESPIGAS 9 Y 10 DEL CONECTOR IZQUIERDO DEL MAZO DE CARROCERIA DEL MODULO DE FALLO DE LUCES?
SI SI
NO
HAY ENTRE 10 Y 12 VOLTIOS EN LA ESPIGA 5 DEL CONECTOR DEL MAZO DEL VIC?
NO
SI
SI
NO
REEMPLACE EL VIC DEFECTUOSO. PARA INFORMARSE SOBRE EL PROCEDIMIENTO APROPIADO, CONSULTE EL GRUPO 8E. HECHO REPARE SEGUN SEA NECESARIO.
HECHO
HECHO
SI
NO
FIN DE LA PRUEBA.
8L - 6
LUCES
ZG
(3) Marque con cinta adhesiva en la pared una l nea perpendicular desde el suelo de 1,27 metros (5 pies), que coincida con la l nea central del veh culo. Mire a lo largo de la l nea central del veh culo (desde la parte trasera del veh culo hacia adelante) para verificar que sea correcta la posicio n de la l nea en la pared. (4) Balancee el veh culo de lado a lado tres veces para estabilizar la suspensio n. (5) Sacuda tres veces la suspensio n delantera, empujando hacia abajo y soltando el parachoques delantero. (6) Mida la distancia desde el centro de la o ptica de cada faro hasta el suelo. Transfiera la medida a la pantalla de alineacio n (marca ndola con cinta adhesiva). Utilice esa l nea como referencia para el ajuste arriba/abajo. (7) Mida la distancia desde la l nea central del veh culo hasta el centro de cada faro que alinee. Transfiera las medidas a la pantalla (con cinta adhesiva), a cada lado de la l nea central del veh culo. Utilice esas l neas como referencia de ajuste de la alineacio n derecha/izquierda.
PREPARACION DE LA PANTALLA DE ALINEACION (1) Coloque el veh culo en una superficie uniforme y perpendicular a una pared plana, de modo que las o pticas queden a 7,62 metros (25 pies) de la pared (Fig. 1). (2) Si fuera necesario, marque con cinta adhesiva en el suelo una l nea paralela a 7,62 metros (25 pies) de la pared.
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
BORDE SUPERIOR DE LA ZONA DE ALTA INTENSIDAD
LUCES
8L - 7
adelante, 100 mm (4 pulgadas) debajo de la l nea central del faro antiniebla (Fig. 3). Gire el tornillo de ajuste (Fig. 4) para obtener el trayecto de haz correcto.
FARO
8L - 8
LUCES
ZG
100 mm (4 pulgadas)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TORNILLO DE AJUSTE SOPORTE
FARO ANTINIEBLA
ZG
LUCES
8L - 9
9 9 12 11 11 11 11
10
ANILLO DE RETEN
CONJUNTO DE BOMBILLA
CONECTOR
INSTALACION
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que se reducira la vida u til de la bombilla.
8L - 10
LUCES
ZG
TORNILLO DE AJUSTE
Las bombillas de luces de stop, de sen al de giro, de marcha atra s y de posicio n trasera esta n incorporadas en la luz trasera.
COLLARIN PORTALAMPARA TAPA DE ACCESO
DESMONTAJE (1) Retire la luz trasera. (2) Tome con fuerza el portala mpara y g relo hacia la izquierda. Sepa relo de la luz. (3) Retire la bombilla del portala mpara (Fig. 3).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
LUCES
8L - 11
CONSOLA
8L - 12
LUCES
ZG
ZG
LUCES
8L - 13
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
13 13 16 15 13
. . . . . . . 15
FARO ANTINIEBLA
LUZ DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE La luz de estacionamiento esta instalada del lado de la armadura de la abertura de la rejilla, junto al conjunto de los faros. (1) Abra el capo . (2) Retire los tornillos que sujetan la luz de estacionamiento en su lugar (Fig. 2). (3) Gire hacia la izquierda el portala mpara y ret relo de la luz. INSTALACION (1) Emplace el portala mpara en la luz y g relo a la derecha. (2) Emplace la luz en su lugar e instale los tornillos.
FARO ANTINIEBLA
DESMONTAJE (1) Retire el tornillo de ajuste (Fig. 1). (2) Desconecte el conector ele ctrico del faro antiniebla. (3) Separe el faro antiniebla del veh culo. INSTALACION (1) Emplace el faro antiniebla en le veh culo. (2) Conecte el conector ele ctrico del faro antiniebla. (3) Instale el tornillo de ajuste (Fig. 1). (4) Alinee el faro antiniebla.
8L - 14
LUCES
ZG
INSTALACION (1) Instale el portala mpara de la luz de sen al de giro. (2) Instale el portala mpara de la luz de posicio n. (3) Deslice la luz dentro de la ranura situada del lado interno del conjunto de los faros. (4) Instale los tornillos. (5) Instale la luz de estacionamiento.
LUZ DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE (1) Retire los tornillos que fijan la luz a la carrocer a (Fig. 4). (2) Retire los portabombillas de la luz. (3) Separe la luz del veh culo.
LENGETAS DE INSTALACION
LENGETA DE INSTALACION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(3) Tome con fuerza el portala mpara, g relo hacia la izquierda y sepa relo de la luz de la placa de matr cula.
LUCES
8L - 15
INSTALACION (1) Emplace el portala mpara en la luz de la placa de matr cula y g relo a la derecha. (2) Emplace la luz de la placa de matr cula en su caja. (3) Instale los tornillos que fijan la luz de la placa de matr cula en la caja.
enciende cuando el capo se abre mediante un interruptor de l quido de posicio n ON/OFF, que es parte enteriza de la base de la bombilla. (1) Abra el capo . (2) Retire el tornillo que fija el soporte de la luz al capo (Fig. 6). (3) Desconecte el conector de la luz de debajo del capo . (4) Separe la luz del veh culo.
BOMBILLA
CHMSL
8L - 16
LUCES
ZG
LUZ DE TECHO/LECTURA
DESMONTAJE (1) Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura situada en el centro de la caja de la luz. G relo hacia arriba hasta descalzar la o ptica de la luz de techo. (2) Tire la o ptica hacia abajo. Ret rela de la caja de la luz. (3) Retire los tornillos de retencio n de la caja de la luz (Fig. 7). (4) Empuje la caja hacia adelante hasta que se suelte el soporte. (5) Desconecte los conectores del mazo. (6) Retire la caja de la luz de la cavidad del forro del techo.
SOPORTE DE LA LUZ DE TECHO
(2) Retire el portala mpara de la luz. (3) Oprima las lengu etas de fijacio n y separe la luz del panel.
INSTALACION (1) Emplace la luz en el panel tapizado y ca lcela en su lugar. (2) Instale el portala mpara en la luz. (3) Instale el panel tapizado de la puerta.
OPTICA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(4) Emplace la o ptica en la luz indicadora de carga y ca lcela en su lugar.
LUCES
8L - 17
8L - 18
LUCES
ZG
SISTEMAS DE LUCES
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL MODULO DE FALLO DE LUCES . . . . . . . . . . . 18 SENSOR DE FAROS AUTOMATICO . . . . . . . . . 18 SISTEMA DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 pa gina DESMONTAJE E INSTALACION MODULO DE FALLO DE LUCES . . . . . . . . . . . 19 MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS . . . . . . . . 19 me todo aprobado para proporcionar luces de remolque adicionales. Dichos mazos esta n disen ados para proporcionar corriente a las luces de remolque, pero no pasan por el mo dulo de fallo de luces.
SOPORTE
ADELANTE
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Invierta los procedimientos de desmontaje.
LUCES
8L - 19
8L - 20
LUCES
ZG
APLICACION DE BOMBILLAS
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ESPECIFICACIONES LUCES EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 pa gina LUCES INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LUCES INTERIORES
Los procedimientos de servicio de la mayor a de las luces del tablero de instrumentos se describen en el Grupo 8E. Algunos componentes tienen luces cuyo servicio so lo se puede efectuar en Centros de servicio autorizados (ASC) una vez retirado el componente del veh culo. Si desea saber cua l es el Centro de servicio autorizado ma s cercano, consulte al concesionario ma s cercano. LUCES BOMBILLA Calefactor de A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4720843 Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Control de climatizacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Cambiador de la consola en el suelo . . . . . . . . . . 194 Techo/lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Cortes a de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Lectura delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Luz del destellador de emergencia . . . . . . . . . . . . 74 Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Consola de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASC Indicadora de carga trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Conmutador de luz oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Luz de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Cambiador de caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . 194 Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Cortes a debajo del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ZG
8M - 1
......... 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3 3
7 5 9 10 8 11
diagno stico y servicio descritos pueden en general aplicarse a cualquiera de las versiones. Las excepciones a esa regla se han identificado claramente como LHD (Volante a la izquierda) o RHD (Volante a la derecha), si se requiere una figura o procedimiento especial.
8M - 2
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
predeterminadas y la puerta gira en el pivote para darle paso. El mo dulo de Airbag se instala en dos soportes de instalacio n, situados debajo de la almohadilla superior del tablero de instrumentos y encima de la abertura de la guantera. El soporte de instalacio n delantero (situado ma s cerca del salpicadero) se suelda a la armadura del tablero de instrumentos. El soporte de instalacio n trasero (situado ma s cerca del acompan ante) esta empernado a la armadura del tablero de instrumentos. El soporte de instalacio n trasero y la almohadilla superior del tablero de instrumentos se deben reemplazar despue s de cada despliegue del sistema airbag. En caso de averiarse el soporte de instalacio n delantero, se debe reemplazar el conjunto de la armadura del tablero de instrumentos.
8M - 3
ALMACENAMIENTO El mo dulo de airbag se debe conservar en su envase especial original hasta el momento de utilizarlo para el servicio. Adema s, se debe guardar en un ambiente limpio y seco, lejos de fuentes de calor excesivo, chispas o alta energ a ele ctrica. Colo quelo o gua rdelo siempre sobre una superficie con la cubierta tapizada o lado del airbag mirando hacia arriba, para reducir al ma ximo el movimiento en caso de despliegue accidental.
cinta plana conductora de electricidad, que se enrolla y desenrolla con la rotacio n del volante de direccio n. El muelle de reloj se utiliza para mantener un circuito ele ctrico continuo entre el mazo de cableado y el mo dulo de Airbag del lado del conductor, el conmutador del claxon, los conmutadores de control de velocidad y los conmutadores de radio a distancia en los veh culos equipados. Existen versiones separadas de muelle de reloj para los modelos equipados con o sin direccio n proporcional a la velocidad (SPS) opcional. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 19, Direccio n. El muelle de reloj debe ser correctamente centrado cuando se lo instala en la columna de direccio n despue s de ser retirado para su servicio, o sufrira dan os. Para mayor informacio n, consulte en este grupo el Procedimiento de centrado del muelle de reloj. El muelle de reloj no puede ser reparado. Si esta averiado o defectuoso o si se desplego el sistema Airbag, debe ser reemplazado.
SENSOR DE IMPACTO
Los sensores de impacto posibilitan la verificacio n de la direccio n y gravedad del impacto. Se utiliza un sensor de impacto. Esta situado dentro del Mo dulo de control de Airbag (ACM), que esta sujeto a una abrazadera en el suelo del tunel de la transmisio n del suelo de la carrocer a, dentro del veh culo. El sensor de impacto es un acelero metro que evalu a la rapidez de la desaceleracio n. En el ACM, el microprocesador supervisa la sen al del sensor de impacto. En el microprocesador, un algoritmo de decisio n previamente programado determina cua ndo la razo n de desaceleracio n indica que un impacto es lo suficientemente grave como para requerir la proteccio n del sistema airbag. Cuando se reu nen las condiciones programadas, el ACM env a una sen al ele ctrica para desplegar los componentes del sistema airbag. El sensor de impacto se calibra para cada veh culo en particular. Su servicio so lo se realiza considera ndolo como una unidad con el ACM. El sensor no puede ser reparado o ajustado y, de estar dan ado o defectuoso, debe reemplazarse la unidad ACM.
MUELLE DE RELOJ
El muelle de reloj se instala en la columna de direccio n detra s del volante de direccio n. Este conjunto consta de una caja de pla stico que contiene una
8M - 4
ZG
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
8M - 5
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Despue s del despliegue del sistema airbag, el interior del veh culo contendra residuos de polvo. Este residuo es principalmente bicarbonato de sodio (polvo de hornear), que se utiliza como lubricante del coj n del sistema airbag. No obstante, tambie n quedara n vestigios de polvo de hidro xido de sodio, derivado qu mico del generante utilizado para el despliegue del sistema airbag. Como este polvo puede irritar la piel, los ojos, la nariz o la garganta, asegu rese de utilizar gafas de seguridad, guantes de goma y una camisa de mangas largas para realizar la limpieza (Fig. 2).
LADO DEL CONDUCTOR (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Si el mo dulo de Airbag no esta desplegado, espere dos minutos hasta que el capacitor del sistema se descargue, antes de proceder con el servicio. (2) De abajo del volante de direccio n, retire los tres tornillos que fijan a e ste el mo dulo de Airbag del conductor (Fig. 4).
8M - 6
ZG
espere dos minutos hasta que se descargue el capacitor del sistema, antes de proceder con el servicio. (2) Retire la almohadilla situada en la parte superior del tablero de instrumentos. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. (3) Retire los dos tornillos que fijan el mo dulo de Airbag a su soporte de instalacio n delantero (Fig. 5).
MODULO DE AIRBAG DEL ACOMPAANTE SOPORTE DE INSTALACION TRASERO TORNILLOS
ADELANTE
TORNILLOS DE INSTALACION
LADO DEL ACOMPAANTE El siguiente procedimiento se utiliza para reemplazar un mo dulo de Airbag del lado del acompan ante que este defectuoso o dan ado. Si el mo dulo de Airbag del acompan ante se ha desplegado, se deben reemplazar la almohadilla situada en la parte superior del tablero de instrumentos y el soporte de instalacio n trasero del mo dulo de Airbag del acompan ante. Consulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos, para informarse sobre los procedimientos requeridos para el servicio de la almohadilla situada en la parte superior del tablero de instrumentos. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Si el mo dulo de Airbag no esta desplegado,
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(9) Cuando reinstale el mo dulo de airbag del acompan ante, asegu rese de que los pestillos del conector del mo dulo este n completamente ajustados. (10) No conecte el cable negativo de la bater a en este momento. Para informarse sobre los procedimientos apropiados, consulte Sistema Airbag en Diagnosis y comprobacio n.
8M - 7
CONMUTADOR DEL CLAXON Y CUBIERTA TAPIZADA DEL SISTEMA AIRBAG DEL CONDUCTOR
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES DE REALIZAR EL DIAGNOSTICO, DESMONTAJE O INSTALACION DEL SISTEMA AIRBAG O DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O LOS COMPONENTES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS, DEBE PRIMERO DESCONECTAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. DESPUES, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE EL CAPACITOR SE DESCARGUE ANTES DE PROCEDER CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTE ES EL UNICO MODO SEGURO DE DESACTIVAR EL SISTEMA AIRBAG. NO HACERLO ASI, PODRIA OCASIONAR SU DESPLIEGUE ACCIDENTAL Y POSIBLES LESIONES PERSONALES. EL CONMUTADOR DEL CLAXON ESTA INTEGRADO A LA CUBIERTA TAPIZADA DEL MODULO DE AIRBAG. EL SERVICIO DE ESTE COMPONENTE DEBE SER REALIZADO UNICAMENTE POR TECNICOS DE SERVICIO DEL CONCESIONARIO, CAPACITADOS Y AUTORIZADOS POR CHRYSLER. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS O NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS APROPIADOS PODRIA DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL, INCOMPLETO O INADECUADO DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PERSONALES. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Si el mo dulo de Airbag no esta desplegado, espere dos minutos hasta que se descargue el capacitor del sistema, antes de proceder con el servicio. (2) Retire el mo dulo de Airbag del conductor del modo descrito en este grupo. (3) Retire de los espa rragos situados en la caja del Airbag los dos retenes pla sticos del cable de alimentacio n del conmutador (Fig. 6). (4) Desenchufe el cable de masa del conmutador del claxon, del rete n inferior de la cubierta tapizada del mo dulo de Airbag. (5) Retire las cuatro tuercas que fijan los retenes superior e inferior de la cubierta tapizada a los espa rragos situados en la caja del mo dulo de Airbag (Fig. 7).
DISPOSITIVO DE INFLACION
ESPARRAGOS
CUBIERTA TAPIZADA
TUERCAS (4)
RETEN INFERIOR
8M - 8
ZG
BLOQUE DE CIERRE
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
8M - 9
(2) Si el veh culo esta equipado con transmisio n automa tica, tire de la empun adura de la palanca de cambios de la transmisio n, en sentido recto hacia arriba firme y ra pidamente para desmontarla. Si el veh culo esta equipado con transmisio n manual, retire el pomo de la palanca de cambios quitando el marco y la tuerca de la parte superior del pomo. (3) Retire el marco del indicador de cambios de la transmisio n automa tica o la funda fuelle de la palanca de cambios de la transmisio n manual, y el marco del indicador de cambios de la caja de cambios haciendo palanca entre el borde del marco o la funda fuelle y la consola en el suelo con una varilla tapizada u otra herramienta adecuada, de hoja plana y ancha (Fig. 12).
MARCO DEL CAMBIADOR DE CAJA DE CAMBIOS LUZ INDICADORA DEL CAMBIADOR DE CAJA DE CAMBIOS
SOPORTE DE LA CONSOLA
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
8M - 10
ZG
TORNILLOS (4)
CONECTOR MACHO
TIRE
(13) Invierta los procedimientos de desmontaje restantes para completar la instalacio n. (14) No conecte el cable de la bater a en este momento. Para informarse sobre los procedimientos apropiados, consulte Sistema Airbag en Diagnosis y comprobacio n.
MUELLE DE RELOJ
TIRE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSTICO, DESMONTAJE O INSTALACION DEL AIRBAG O DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O LOS COMPONENTES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS, DEBE PRIMERO DESCONECTAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. DESPUES, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE EL CAPACITOR SE DESCARGUE ANTES DE PROCEDER CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTE ES EL UNICO MODO SEGURO DE DESACTIVAR EL SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA OCASIONAR SU DESPLIEGUE ACCIDENTAL Y POSIBLES LESIONES PERSONALES. (1) Antes de iniciar el procedimiento, gire el volante de direccio n hasta que las ruedas delanteras este n en posicio n recta hacia adelante. (2) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Si el Airbag no se ha desplegado, espere dos minutos hasta que se descargue el capacitor del sistema, antes de proceder con el servicio. (3) Retire el mo dulo de Airbag del modo descrito en este grupo. (4) Si el veh culo los tiene instalados, desenchufe los conectores del mazo de cables correspondientes a
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
los conmutadores de control de velocidad y a los conmutadores de radio remotos. (5) Retire el volante de direccio n con un extractor de volante de direccio n (Herramienta especial C-3428B). (6) Retire las cubiertas superior e inferior de la columna de direccio n para acceder a los conectores del mazo de cables del muelle de reloj (Fig. 15).
8M - 11
TUERCA
PALANCA DE INCLINACION
CUBIERTA SUPERIOR
de que las trabas del conector este n totalmente encajadas. (13) Vuelva a instalar las cubiertas de la columna de direccio n. Asegu rese de que el mazo de cables del muelle de reloj este en el interior de las cubiertas. (14) Las ruedas delanteras deben estar todav a en posicio n recta hacia adelante. Instale el volante de direccio n, asegura ndose de encajar las partes planas en la maza del volante de direccio n, en las formaciones en el interior del muelle de reloj. Tire del mazo de cables del muelle de reloj a trave s de los orificios superior e inferior de la maza del volante de direccio n. Apriete la tuerca del volante de direccio n con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). Asegu rese de no pellizcar el cableado entre el volante de direccio n y la tuerca. (15) Si el veh culo lo tiene instalado, enchufe el conmutador de control de velocidad del veh culo y los conectores del mazo de cables del conmutador de radio remoto. Conecte el cable del conmutador del claxon y despue s el cable del Airbag al mo dulo. (16) Instale el mo dulo de Airbag segu n se describe en este grupo.
AJUSTES
CUBIERTA INFERIOR
Si la cinta giratoria situada dentro del muelle de reloj no esta emplazada correctamente respecto del volante de direccio n y de las ruedas delanteras, el muelle de reloj puede presentar fallos durante el uso. Si no esta seguro de que este correctamente emplazado, debe centrar el muelle de reloj o bien, hacerlo si las ruedas delanteras se movieron de la posicio n recta hacia adelante con el muelle de reloj retirado, durante cualquier procedimiento de servicio. ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSTICO, DESMONTAJE O INSTALACION DEL SISTEMA AIRBAG O DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O LOS COMPONENTES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS, DEBE PRIMERO DESCONECTAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. DESPUES, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE EL CAPACITOR SE DESCARGUE ANTES DE PROCEDER CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTE ES EL UNICO MODO SEGURO DE DESACTIVAR EL SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA OCASIONAR SU DESPLIEGUE ACCIDENTAL Y POSIBLES LESIONES PERSONALES.
8M - 12
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(1) Antes de iniciar el procedimiento de centrado, gire el volante de direccio n hasta que las ruedas delanteras este n en posicio n recta hacia adelante. (2) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Si el mo dulo de Airbag no se ha desplegado, espere dos minutos hasta que se descargue el capacitor del sistema, antes de proceder con el servicio. (3) Retire el mo dulo de Airbag del modo descrito en este grupo. (4) Si el veh culo esta equipado, desenchufe los conectores del mazo de cables de los conmutadores de control de velocidad del veh culo y los conmutadores de radio remotos. (5) Retire el volante de direccio n con un extractor de volante de direccio n (Herramienta especial C-3428B). (6) Encaje las dos lengu etas pla sticas de autofijacio n (Fig. 16). (7) Mientras mantiene sin encajar el mecanismo de fijacio n, gire el rotor del muelle de reloj a la derecha hasta el extremo de su recorrido. No aplique torsio n excesiva. (8) Desde el extremo del recorrido a la derecha, gire el rotor dos vueltas y media hacia la izquierda. El mazo de cables del claxon debe finalizar en la parte superior y el mazo de cables del sistema Airbag en la parte inferior. (9) Las ruedas delanteras deben estar todav a en posicio n recta hacia adelante. Instale el volante de direccio n, asegura ndose de encajar las partes planas en la maza del volante de direccio n, en las formaciones en el interior del muelle de reloj. Tire de los mazos de cables del muelle de reloj a trave s de los orificios superior e inferior de la maza del volante de direccio n. Apriete la tuerca del volante de direccio n con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). Asegu rese de no pellizcar ninguna seccio n del cableado entre el volante de direccio n y la tuerca.
CABLE DEL MODULO DE AIRBAG CABLEADO DEL CONTROL DE VELOCIDAD
LENGETAS DE AUTOFIJACION
ZG
8N - 1
ASIENTOS TERMICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SISTEMA DE DESEMPAADOR . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA DE DESEMPAADOR
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CONMUTADOR DEL DESEMPAADOR . . . . . ESPEJOS TERMICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA RELE DEL DESEMPAADOR . . . . . . . . . . . . . RETICULA TERMICA DEL CRISTAL TRASERO DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DEL DESEMPAADOR . . . . . pa gina RELE DEL DESEMPAADOR . . . . . . . . . . . . . RETICULA TERMICA DEL CRISTAL TRASERO SISTEMA DEL DESEMPAADOR . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO REPARACION DE LA RETICULA TERMICA DE LA LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION CONMUTADOR DEL DESEMPAADOR . . . . . RELE DEL DESEMPAADOR . . . . . . . . . . . . . .. 5 .. 4 .. 3
.. 1 . . . . . . . . . . 2 2 2 2 2
.. 6 .. 7 .. 7
.. 4 El sistema de desempan ador se desconectara automa ticamente si el interruptor de encendido se coloca en la posicio n OFF, o puede apagarse en forma manual apretando el conmutador del tablero de instrumentos. Una vez finalizado el intervalo inicial, si el conmutador de desempan ador se enciende nuevamente durante el mismo ciclo de encendido, el sistema de desempan ador se volvera a apagar automa ticamente despue s de cinco minutos. Para informarse sobre los controles y funcionamiento del sistema de desempan ador, consulte el manual del propietario. A continuacio n se incluye la descripcio n general de los principales componentes del sistema de desempan ador. Para informarse sobre las descripciones completas de los circuitos y diagramas, consulte 8W-48, Desempan ador de la luneta trasera, y 8W-62, Espejos automa ticos, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
8N - 2
ZG
ESPEJOS TERMICOS
Los espejos te rmicos esta n controlados por el conmutador del desempan ador de la luneta trasera. Los elementos calefactores del espejo se activan u nicamente cuando el conmutador del desempan ador de la
ZG
8N - 3
CABLE DE ALIMENTACION
CABLE DE MASA
8N - 4
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
libera el boto n del conmutador. Si esta conforme, dir jase al Paso 5. De lo contrario, reemplace la ca psula de conmutadores defectuosa. (5) Desenchufe el conector blanco de 24 v as del mo dulo de control de la carrocer a (BCM). Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de deteccio n del conmutador derecho del desempan ador de la luneta trasera del conector del mazo de cables de 10 v as de la ca psula de conmutadores y una buena masa. No debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 6. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (6) Verifique si hay continuidad entre las cavidades del circuito de deteccio n del conmutador derecho del desempan ador de la luneta trasera del conector del mazo de cables de 10 v as de la ca psula de conmutadores y el conector blanco del mazo de 24 v as del mo dulo de control de la carrocer a. Debe haber continuidad. Si esta conforme, consulte el procedimiento de diagnosis del Rele del desempan ador en este grupo. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario.
8N - 5
REFERENCIAS DE TERMINALES NUMERO 30 85 86 87 87A IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE BOBINA BATERIA DE BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
8N - 6
ZG
ZG
8N - 7
TORNILLOS
TUERCA DE PRESION
TABLERO DE CONEXIONES
8N - 8
ZG
ASIENTOS TERMICOS
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CONMUTADOR DEL ASIENTO TERMICO ELEMENTOS DEL ASIENTO TERMICO . . MODULO DE CONTROL DEL ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO . pa gina ELEMENTO DEL ASIENTO TERMICO . . . . . . . . MODULO DE CONTROL DEL ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DEL ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION CONMUTADOR DEL ASIENTO TERMICO . . . . . MODULO DE CONTROL DE ASIENTOS TERMICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 9 11 11
Cuando la entrada del sensor indica que se ha llegado al valor prefijado de temperatura correcto, el HSCM desactiva el rele . El HSCM continuara activando y desactivando el rele segu n sea necesario para mantener el valor prefijado de temperatura. El HSCM apagara automa ticamente los elementos calefactores, si detecta un abierto en el circuito del sensor o un corto en el circuito del elemento calefactor, que cause excesivo consumo de corriente. El sistema tambie n se apaga automa ticamente cuando el interruptor de encendido se coloca en la posicio n OFF. El circuito de control funciona con alimentacio n conmutada del encendido desde un fusible del tablero de conexiones. Los elementos calefactores funcionan con alimentacio n de bater a suministrada a trave s del disyuntor del asiento servoasistido en el tablero de conexiones. A continuacio n se incluye la descripcio n general de los principales componentes del sistema de asientos te rmicos. Para informarse sobre las descripciones completas de los circuitos y diagramas, consulte 8W-63, Asiento servoasistido con asientos te rmicos, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. NOTA: Este grupo cubre las versiones de este modelo de volante a la izquierda (LHD) y de volante a la derecha (RHD). En todos los casos requeridos y factibles, los componentes afectados del veh culo de las versiones RHD se han construido como imagen en espejo de las versiones LHD. Si bien la mayor a de las ilustraciones utilizadas en este grupo representan so lo la versio n LHD, los procedimientos de diagno stico y servicio expuestos se pueden aplicar a ambas versiones. Las excepciones a esta norma esta n claramente identificadas como LHD o RHD, si una ilustracio n o un procedimiento especial resultan necesarios.
ZG
8N - 9
sensor esta integrado al elemento calefactor del coj n del asiento. Los elementos calefactores esta n cosidos a los conjuntos del cubreasiento y del cubrerrespaldo del asiento, a los cuales se efectu a el servicio en forma individual. Los elementos calefactores y el sensor de temperatura no se pueden reparar y, si esta n defectuosos, se debe reemplazar el conjunto de cubreasiento afectado. Para informarse sobre los procedimientos de servicio del cubreasiento, consulte el Grupo 23, Carrocer a.
8N - 10
ZG
COJIN DEL ASIENTO (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Desenchufe el conector de 4 v as del mazo de cables del coj n del asiento te rmico.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
(2) Verifique si hay continuidad entre las dos cavidades del circuito controlador del asiento te rmico de la mitad correspondiente al cubreasiento en el conector del mazo de cables del coj n del asiento te rmico. Debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, reemplace el cubreasiento del coj n defectuoso. (3) Verifique si hay continuidad entre una de las cavidades del circuito controlador del asiento te rmico de la mitad correspondiente al cubreasiento en el conector del mazo de cables del coj n del asiento te rmico y el bastidor del coj n del asiento. No debe haber continuidad. Si esta conforme, pruebe el elemento del respaldo. De lo contrario, reemplace el cubreasiento del coj n defectuoso.
8N - 11
RESPALDO DEL ASIENTO (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Desenchufe el conector de 2 v as del mazo de cables del respaldo del asiento te rmico. (2) Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito controlador del asiento te rmico y la cavidad del circuito de masa de la mitad correspondiente al cubreasiento en el conector del mazo de cables del respaldo del asiento te rmico. No debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, reemplace el cubrerrespaldo defectuoso. (3) Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito controlador del asiento te rmico de la mitad correspondiente al cubreasiento del conector del mazo de cables del respaldo del asiento te rmico y el bastidor del respaldo del asiento. No debe haber continuidad. Si esta conforme, pruebe el sensor del asiento te rmico como se indica en este grupo. De lo contrario, reemplace el cubrerrespaldo defectuoso.
8N - 12
ZG
ZG
8P - 1
.. 1
. . . .
. . . .
2 2 1 2
.. 6 .. 5 .. 6
.. 3 .. 4 . 4 .. 3 .. 4 .. 4 .. 4 .. 5
.. 7 .. 7 .. 7 .. 8
como ima genes especulares de las versiones LHD. Si bien la mayor parte de las ilustraciones incluidas en este grupo representan so lo la versio n LHD, los procedimientos de diagno stico y servicio aqu descritos son aplicables a cualquiera de las versiones. Las excepciones a esta regla esta n identificadas claramente como LHD o RHD, si hiciera falta una ilustracio n o procedimiento especial.
8P - 2
ZG
al veh culo del nuevo transmisor, con una herramienta de exploracio n DRB y el correspondiente Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a. Adema s, en modelos equipados para ello, la conexio n del mo dulo de la puerta del acompan ante a la red del bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler (CCD) posibilita la funcio n del modo de emergencia del sistema RKE. Si se pulsa el boto n de emergencia en el transmisor, suena el claxon y destellan las luces del veh culo durante aproximadamente tres minutos o bien, hasta que se pulsa cualquiera de los tres botones del transmisor. El modo de emergencia tambie n se cancela si el veh culo alcanza una velocidad de alrededor de 24 kilo metros por hora (15 millas por hora).
SISTEMA DE MEMORIA
En este modelo, esta disponible la opcio n de sistema electro nico de memoria. El sistema de memoria tiene la capacidad de almacenar y recuperar las posiciones del asiento automa tico del conductor (incluso las posiciones automa ticas lumbar y de reclinacio n) y ambas posiciones exteriores del espejo automa tico. Para veh culos con una radio conectada a la red del bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones (CCD) de Chrysler, el sistema de memoria puede tambie n almacenar y recuperar diez estaciones de radio predefinidas (incluso la u ltima estacio n sintonizada) para dos conductores. El sistema de memoria volvera automa ticamente a todos esos reglajes cuando se pulse el boto n correspondiente (Conductor 1 o 2) del conmutador de memoria, situado en el panel guarnecido de la puerta delantera del conductor o bien, cuando las puertas se abran mediante el correspondiente transmisor (Conductor 1 o 2) de apertura a distancia (RKE). El mo dulo de puerta del conductor (DDM) recibe una entrada ala mbrica desde el conmutador de memoria, situado en el panel guarnecido de la puerta delantera del conductor. Para la funcio n de seleccio n de la memoria, el DDM tambie n recibe mensajes de la red de bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones (CCD) correspondientes al receptor de apertura a distancia (RKE) situado en el mo dulo de puerta del acompan ante (PDM). Para que la memoria pueda recuperar, el DDM procesa estas entradas y env a mensajes a la radio (si e sta es adecuada para conectarse con el bus de datos del CCD), al PDM y al mo dulo de memoria de asientos (MSM), en el bus de datos del CCD. La red de bus de datos del CCD permite compartir la informacio n de los sensores. Ello contribuye a reducir la complejidad del mazo de cableado, el herraje interno del controlador y las cargas de corriente de los sensores de componentes. Al mismo
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
tiempo, este sistema brinda una mayor confiabilidad, mejores diagno sticos y permite la incorporacio n de diversas capacidades de nuevos dispositivos. Este grupo abarca u nicamente los procedimientos de diagno stico correspondientes a los componentes convencionales de los sistemas de cerradura automa tica y de RKE. Para diagnosticar el sistema de memoria, se recomienda el uso de la herramienta de exploracio n DRB y del correspondiente Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a. Para obtener ma s informacio n sobre dispositivos y funciones del sistema de memoria, consulte el manual del propietario del veh culo.
8P - 3
MODULO DE PUERTA
En este modelo, se utilizan un mo dulo de puerta del conductor (DDM) y un mo dulo de puerta del acompan ante (PDM) para controlar e integrar muchos de los dispositivos y funciones ele ctricas del veh culo. El DDM y el PDM se comunican entre s y con los dema s mo dulos del veh culo en la red de bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler (CCD). La red de bus de datos CCD permite compartir la informacio n de los sensores. Ello contribuye a reducir la complejidad del mazo de cableado, el herraje interno del controlador y las cargas de corriente de los sensores de componentes. Al mismo tiempo, este sistema brinda una mayor confiabilidad, mejores diagno sticos y permite la incorporacio n de diversas capacidades de nuevos dispositivos. Los circuitos del DDM controlan la salida al motor de cerradura automa tica de la puerta del conductor. Los circuitos del PDM controlan la salida a los motores de cerradura automa tica correspondientes a las puertas restantes y a la compuerta levadiza. Cuando se acciona el conmutador de la cerradura de una
puerta, el conjunto de circuitos del mo dulo de puerta correspondiente env a un mensaje al mo dulo de la otra puerta, en el bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler (CCD), para activar la salida a los motores de las cerraduras automa ticas restantes. Algunos de los dispositivos y funciones de los sistemas de cerradura automa tica y de apertura a distancia (RKE), que la comunicacio n de los mo dulos de puerta en la red de bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler (CCD) hace posible, comprenden: Un dispositivo para inhibir la cerradura de la puerta, que impide que el sistema de cerradura automa tica se active con un conmutador de puerta, si la llave esta en el encendido y/o los faros esta n encendidos con la puerta del conductor abierta. No obstante, las cerraduras au n se pueden operar manualmente con una llave o activar con el transmisor de RKE. Un dispositivo de cierre de puertas por rodamiento bloquea automa ticamente todas las puertas y la compuerta levadiza, una vez que el veh culo alcance una velocidad de 24 kilo metros por hora (15 millas por hora) aproximadamente o superior. Este dispositivo tambie n volvera a bloquear las puertas si una de ellas se abre y se vuelve a cerrar a cualquier velocidad superior a los 24 kilo metros por hora (15 millas por hora). El cierre de puertas por rodamiento es un dispositivo programable del sistema de cerradura automa tica, que se puede activar o desactivar con la herramienta de exploracio n DRB y el correspondiente Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a. Un modo de emergencia del sistema de RKE, en modelos as equipados. Si se pulsa el boto n de emergencia en el transmisor, suena el claxon y destellan las luces del veh culo durante tres minutos aproximadamente o bien, hasta que se pulsa cualquiera de los tres botones del transmisor. El modo de emergencia tambie n se cancela si el veh culo alcanza una velocidad de alrededor de 24 kilo metros por hora (15 millas por hora). Un dispositivo programable del sistema de RKE es la activacio n o desactivacio n del chirrido del claxon despue s de operar la funcio n Lock (bloqueo). Este dispositivo puede ser activado o desactivado con una herramienta de exploracio n DRB y el correspondiente Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a. Otro dispositivo programable es la activacio n o desactivacio n del sistema de RKE para que, al presionar una sola vez el boto n Unlock (desbloqueo) del transmisor, se abran todas las puertas o so lo la del conductor. Este dispositivo se puede activar o desactivar usando la herramienta de exploracio n DRB y el
8P - 4
ZG
DISYUNTOR
Para proteger el circuito del sistema de cerradura automa tica, se utiliza un disyuntor de restablecimiento automa tico del tablero de conexiones. El disyuntor puede proteger al sistema de un cortocircuito o de una condicio n de sobrecarga causada por un motor de cerradura, pestillo o articulacio n de cerradura obstruido o atascado. El disyuntor no se puede reparar, y si esta defectuoso, se debe reemplazar.
ZG
8P - 5
DISYUNTOR
Para informarse sobre descripciones y diagramas, consulte 8W-61, Cerraduras automa ticas de puertas, del Grupo 8W, Diagramas de cableado. (1) Encuentre el disyuntor correcto en el tablero de conexiones. Tire de e l hacia afuera suavemente, pero asegu rese de que los terminales todav a este n en contacto con los terminales del tablero de conexiones. (2) Conecte el cable negativo de un volt metro CC de 12 voltios a una buena masa. (3) Con el cable positivo del volt metro, verifique el voltaje de bater a en ambos terminales del disyuntor. Si so lo uno de los terminales tiene voltaje de bater a, el disyuntor esta defectuoso y se debe reemplazar. Si ninguno de los terminales tiene voltaje de bater a, repare el circuito abierto del Centro de distribucio n de tensio n (PDC), segu n sea necesario. Si el disyuntor esta conforme, pero las cerraduras automa ticas no funcionan, consulte la diagnosis de mo dulo de puerta en este grupo.
MODULO DE PUERTA
NOTA: Las pruebas siguientes quiza s no sean concluyentes en la diagnosis de este componente. El modo ma s fiable, eficaz y exacto de diagnosticar este sistema implica el uso de una herramienta de exploracio n DRB y del correspondiente manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a. Recuerde, el circuito del PDM controla la salida al motor de la cerradura automa tica de puerta delantera del lado del conductor. El circuito del PDM controla la salida a los motores de la cerradura automa tica de las puertas restantes y la compuerta levadiza. Para informarse sobre descripciones y diagramas, consulte 8W-61, Cerraduras automa ticas de puertas, del Grupo 8W, Diagramas de cableado. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el panel de la puerta delantera del modo descrito en este grupo. Dir jase al Paso 2. (2) Verifique el conector del mazo de cables de 12 v as del mo dulo de puerta, para ver si esta completamente asentado en el recepta culo del mismo. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, instale el conector del mazo de cable correctamente. (3) Desenchufe el conector del mazo de cables del mo dulo de puerta de 12 v as del mo dulo de puerta. Verifique la continuidad entre la cavidad del circuito de masa de dicho conector y una buena masa. Deber a haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto, segu n sea necesario. (4) Conecte el cable negativo de la bater a. Verifique el voltaje de bater a en la cavidad del circuito B(+) protegido por fusible del conector del mazo de cables del mo dulo de puerta de 12 v as. Si esta con-
8P - 6
ZG
ZG
8P - 7
TUERCA EN U
TUERCA EN U
ENCHUFE
8P - 8
ZG
PUERTA
(8) Desenchufe los conectores del mazo de cables del mo dulo de la puerta y de la luz de cortes a de e sta, si el veh culo los tiene instalados. (9) Retire los cinco tornillos que fijan el mo dulo de la puerta al panel de la misma (Fig. 2).
CONECTOR DEL ESPEJO AUTOMATICO PESTILLO CONECTOR DEL CONMUTADOR DE MEMORIA
MODULO DE PUERTA
SOLENOIDE DE CERRADURA
ZG
8P - 9
(12) Para instalar, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete los tornillos del pestillo y del motor de cerradura automa tica con una torsio n de 10 Nm (95 libras pulgada).
ADELANTE MARCO
COMPUERTA LEVADIZA (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire los tornillos que fijan el panel inferior de la compuerta levadiza (Fig. 7).
COMPUERTA LEVADIZA PANEL SUPERIOR
PANEL INFERIOR
(6) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de elevalunas ele ctrico de la puerta. (7) Tire hacia atra s el protector contra el agua de los orificios de acceso traseros del panel interior de la puerta. (8) Retire los tornillos que fijan el conjunto de pestillo y el motor de cerradura automa tico a la puerta (Fig. 6). (9) Desconecte todas las varillas impulsoras de la articulacio n del pestillo de la puerta. (10) Tire del motor de cerradura automa tica y el pestillo lo suficiente como para desenchufar el conector del mazo de cables. (11) Retire de la puerta el pestillo y el motor de cerradura automa tica.
8P - 10
ZG
PESTILLO
ZG
8Q - 1
. . . . . .
. . . . . .
2 4 2 3 1 3
8 9 6
.. 4 .. 5 .. 4
8 7 10 10 10
.. 5 .. 4 .. 5 . 4 .. 5 .. 5
para brindar proteccio n pasiva contra el uso no autorizado del veh culo, impidiendo el funcionamiento del motor mientras el sistema esta armado. El sistema inmovilizador so lo puede ser desarmado usando el transmisor de Apertura a distancia (RKE). Siguen a continuacio n algunas descripciones generales de las caracter sticas de los sistemas VTSS e inmovilizador del veh culo. Para mayor informacio n sobre el uso y funcionamiento de estos sistemas, consulte el manual del propietario del veh culo. Para mayor informacio n sobre el transmisor y el receptor del sistema RKE, consulte el grupo 8P, Sistemas de cerradura automa tica. Para informarse sobre los diagramas y las descripciones completas de los circuitos, consulte 8W-39, Sistema de seguridad antirrobo del veh culo, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
8Q - 2
ZG
ACTIVACION
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO La caracter stica inhibidora de arranque del motor del VTSS esta desactivada, cuando el veh culo sale de fa brica. Eso se hace programando el interior del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). La unidad lo gica del PCM impide que se arme la caracter stica inhibidora de arranque del motor del VTSS, hasta que el contador de arranques del motor contenido en el PCM, suma veinte arranques. La caracter stica inhibidora de arranque del motor se debe activar al recibir el veh culo de la planta de ensamblaje. El me todo preferible para activar la caracter stica inhibidora de arranque del motor del VTSS es adelantar electro nicamente el contador de arranques del motor contenido en el PCM, usando una herramienta de exploracio n DRB. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el tem de menu Sistema de seguridad antirrobo del veh culo, en la herramienta de exploracio n DRB. Una vez cumplida esta condicio n, el PCM permitira que se arme la caracter stica inhibidora de arranque del motor. Una vez activada la caracter stica inhibidora de arranque del motor del VTSS, no se puede desactivar, a menos que se reemplace el PCM por una nueva unidad. La misma lo gica de habilitacio n de la caracter stica inhibidora de arranque del motor del VTSS se debera aplicar cada vez que se reemplace el PCM por una nueva unidad. SISTEMA INMOVILIZADOR DEL VEHICULO El sistema inmovilizador del veh culo esta desactivado cuando el veh culo sale de fa brica. Eso se hace programando el interior del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) y del mo dulo de control de la carrocer a (BCM). La unidad lo gica del BCM permite que las funciones del sistema inmovilizador del veh culo permanezcan inactivas en los veh culos vendidos en pa ses donde no se necesitan. La
ARMADO
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO El armado pasivo del VTSS se produce cuando se sale del veh culo con la llave fuera del interruptor de encendido, los faros apagados y cuando se traban las puertas utilizando el conmutador de cerradura automa tica. Dicho conmutador no funcionara si la llave esta en el interruptor de encendido o los faros esta n encendidos mientras la puerta del conductor esta abierta. El VTSS no se armara si cualquiera de las puertas delanteras o la compuerta levadiza se traba utilizando la llave en el cilindro de la cerradura. El armado activo del VTSS se produce cuando se utiliza el transmisor de Apertura a distancia (RKE) para trabar el veh culo, inclusive si las puertas y/o la compuerta levadiza esta n abiertas cuando se presiona el boto n LOCK del transmisor del RKE. No obstante, el armado del VTSS no se completara hasta que este n cerradas todas las puertas y la compuerta levadiza. Despue s de haberse completado con e xito el armado pasivo o activo del VTSS, la luz de VTSS activado situada en la parte superior del tablero de instrumentos destellara ra pidamente durante unos 15 segundos luego de interrumpirse el sistema de entrada iluminada. Ello indica que el VTSS se esta
ZG
8Q - 3
SISTEMA INMOVILIZADOR DEL VEHICULO El armado activo del sistema inmovilizador se produce cuando se utiliza el conmutador de cierre automa tico o el boto n Lock del transmisor de apertura a distancia RKE para trabar el veh culo. El armado se producira aun cuando las puertas y/o la compuerta levadiza este n abiertas cuando el veh culo es bloqueado, siempre que el interruptor de encendido este en la posicio n Off. El armado activo del sistema inmovilizador del veh culo no se producira mientras el interruptor de encendido este en las posiciones On o Start. El armado pasivo del sistema se produce cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n Off por ma s de cinco minutos (un minuto para los veh culos vendidos en el Reino Unido). Consulte en este grupo el modo Power-up (Activar), para obtener la descripcio n de otras condiciones que pueden dar como resultado el armado pasivo del sistema inmovilizador del veh culo. Luego de recibir una solicitud activa o pasiva para armar el sistema inmovilizador del veh culo, una luz de activado situada en la parte superior del tablero de instrumentos, destellara ra pidamente durante quince segundos. Luego de que se haya completado satisfactoriamente el armado del sistema inmovilizador del veh culo (unos quince segundos), la luz de activado continuara destellando pero en forma mucho ma s lenta, y lo seguira haciendo durante todo el tiempo que el sistema continue armado.
SISTEMA INMOVILIZADOR DEL VEHICULO El desarmado activo del sistema inmovilizador del veh culo se produce cuando se presiona el boto n Unlock (desbloqueo) de cualquiera de los dos transmisores de Apertura a distancia (RKE), sin importar la posicio n del interruptor de encendido. Este es el u nico modo en que puede desarmarse el sistema inmovilizador. Luego del desarmado exitoso del sistema inmovilizador del veh culo, la luz indicadora en la parte superior del tablero de instrumentos dejara de destellar.
MODO ACTIVAR
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO Cuando el VTSS armado detecta que la bater a ha sido desconectada y vuelta a conectar, entra en modo Activar. En modo activar, el sistema de alarma permanece armado a continuacio n de un fallo o desconexio n de la bater a. Si el VTSS se armo antes de un fallo o desconexio n de la bater a, el sistema se debe desarmar en forma activa o pasiva, despue s de volver a conectar la bater a. El modo Activar tambie n se aplica cuando la bater a se apaga mientras se arma el sistema, y se intenta efectuar el arranque con puente a la bater a. La caracter stica inhibidora de arranque del motor impedira que e ste arranque hasta que el sistema de alarma se desarme en forma activa o pasiva. SISTEMA INMOVILIZADOR DEL VEHICULO Cuando el sistema inmovilizador del veh culo detecta que la bater a ha sido desconectada y vuelta a conectar, entra en modo Activar. Si el sistema inmovilizador se armo antes de la desconexio n de la bater a, permanecera armado despue s de que la misma se vuelva a conectar. Si el sistema inmovilizador se desarmo antes de la desconexio n de la bater a, permanecera desarmado si la bater a se vuelve a conectar durante los cinco minutos inmediatos siguientes (un minuto para los veh culos vendidos en el Reino Unido). El sistema se armara pasivamente, si la bater a se vuelve a conectar pasados los cinco minutos (un minuto para los veh culos vendidos en el Reino Unido) inmediatos siguientes a un fallo o desconexio n de la bater a. Despue s de cada armado pasivo, el sistema se debera desarmar en forma activa presionando el boto n Unlock de uno de los transmisores de Apertura a distancia (RKE). El modo Activar tambie n se aplica si la bater a deja de funcionar, y se intenta efectuar el arranque con un puente a la bater a. La caracter stica inhibi-
DESARMADO
SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO El desarmado pasivo del VTSS se produce cuando se abre el veh culo utilizando la llave para destrabar cualquiera de las puertas delanteras o la compuerta levadiza. El desarmado activo del VTSS se produce cuando se abre el veh culo presionando el boto n Unlock (desbloqueo) del transmisor de Apertura a distancia (RKE). Cuando la alarma se ha activado (suena la bocina, destellan las luces, y la caracter stica de no arranque del motor), cualquier me todo de desarme tambie n desactivara la alarma. El VTSS tambie n se desarma cuando se presiona el boto n Panic (emergencia) del transmisor RKE, pero el claxon sonara y las luces destellara n durante alrededor de tres minutos como parte del dispositivo de Emergencia. Para informarse sobre el dispositivo de
8Q - 4
ZG
ALERTA DE SEGURIDAD
La alerta de seguridad del VTSS hara sonar la bocina tres veces despue s del desarmado, si la alarma fue activada y posteriormente se produjo una interrupcio n (alrededor de dieciocho minutos). Esta caracter stica avisa al conductor que el VTSS fue activado mientras el veh culo se encontraba desatendido.
ZG
8Q - 5
El rele del claxon es un dispositivo electromeca nico que conmuta corriente a los claxones cuando el conmutador del claxon o el mo dulo de control de la carrocer a (BCM) conecta a masa la bobina del rele . Para mayor informacio n sobre el funcionamiento del rele del claxon, consulte en este Grupo la seccio n Diagnosis y comprobacio n. El rele del claxon esta situado en el centro de distribucio n de tensio n, en el compartimiento del motor. Para informarse sobre la identificacio n y localizacio n del rele , consulte la etiqueta del PDC. Si se presenta el problema de que el claxon suena continuamente, este problema puede, por lo general, resolverse rapidamente desmontando del PDC el rele del claxon hasta que se complete la diagnosis adicional. El rele del claxon no puede repararse y, de estar defectuoso o dan ado debe ser reemplazado.
LUZ DE ACTIVADO
La luz de activado es un diodo que emite una luz roja y esta instalada con el sensor de luz de ambiente del faro automa tico en la parte superior del tablero de instrumentos, cerca de la salida del descongelador del lado del conductor. La luz de activado recibe alimentacio n de bater a protegida por fusible en todo momento y esta conectada a masa por el mo dulo de control de la carrocer a, a fin de proporcionar una
8Q - 6
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO O SISTEMA INMOVILIZADOR DEL VEHICULO
ADVERTENCIA: EN CASO DE VEHICULOS QUE TENGAN INSTALADO EL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA ANTES DE INTENTAR EFECTUAR EL DIAGNOSTICO O EL SERVICIO DE CUALQUIER COMPONENTE DEL VOLANTE DE DIRECCION, COLUMNA DE DIRECCION O TABLERO DE INSTRUMENTOS. NO TOMAR LAS PRECAUCIONES PERTINENTES PODRIA OCASIONAR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL SISTEMA AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PERSONALES. Para efectuar el diagno stico del Sistema de seguridad antirrobo del veh culo (VTSS) o del sistema inmovilizador y de la red del bus de datos debe utilizarse la herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado. La herramienta DRB confirmara si el bus cumple su funcio n, si el Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) recibe y env a las sen ales apropiadas en el bus, si el BCM esta recibiendo las sen ales ala mbricas de entrada y enviando las sen ales ala mbricas de salida apropiadas, y si el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe las sen ales del bus provenientes del BCM. Para informarse sobre los procedimientos, consulte en el menu de la herramienta de exploracio n DRB el tem Sistema de seguridad antirrobo del veh culo. Para informarse sobre las descripciones completas de los circuitos y diagramas, consulte 8W-39, Sistema de seguridad antirrobo del veh culo en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
REFERENCIAS DE TERMINALES NUMERO IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE BOBINA BATERIA DE BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
RELES
El rele del claxon esta localizado en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) en el compartimiento del motor. Los rele s de faro automa tico y luces de estacionamiento esta n localizados en el tablero de conexiones en el habita culo. Cada uno de los mencionados rele s puede verificarse como se describe en el siguiente procedimiento, sin embargo, los circuitos en los cuales se los utiliza son diferentes. Para verificar
Terminales de rele
ZG
8Q - 7
TUERCA EN U
Fig. 2 Desmontaje/instalacio n del panel tapizado de la puerta delantera Fig. 1 Desmontaje/instalacio n del conmutador de puerta entreabierta
(3) Extraiga el conmutador del orificio de instalacio n en la abertura de la puerta lo suficiente como para tener acceso al conector del mazo de cables. (4) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador. (5) Para instalar, invierta el procedimiento anterior. Apriete el tornillo de fijacio n del conmutador con una torsio n de 1,7 Nm (15 libras pulgada). (7) Desenchufe los conectores del mazo de cables del mo dulo de la puerta y coloque el panel tapizado a un costado. (8) Extraiga el protector contra el agua de los orificios de acceso posterior en el panel interior de la puerta. (9) Retire el collar n de retencio n en U que sujeta el cilindro de la cerradura al panel exterior de la puerta (Fig. 3).
MANETA EXTERIOR DE LA PUERTA CILINDRO DE LA CERRADURA
8Q - 8
ZG
CILINDRO DE LA CERRADURA
CERRADURA
PESTILLO
ZG
8Q - 9
COMPUERTA LEVADIZA
VARILLA DE BLOQUEO
HACIA ADELANTE
8Q - 10
ZG
(9) Compruebe el funcionamiento del rele . (10) Instale el panel lateral derecho del cubretablero y el tablero de acceso a los fusibles.
TUERCA DE PRESION
(3) Para informarse sobre la identificacio n y localizacio n del rele del claxon, consulte la etiqueta del PDC. (4) Desenchufe el rele del claxon del PDC. (5) Para instalar el rele del claxon, alinee los terminales del rele con las cavidades del PDC y empuje el rele con firmeza hasta colocarlo en su lugar. (6) Instale la tapa del PDC. (7) Conecte el cable negativo de la bater a. (8) Pruebe el funcionamiento del rele .
LUZ DE ACTIVADO
TABLERO DE CONEXIONES
ADVERTENCIA: SI EL VEHICULO TIENE INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE REALIZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE SERVICIO O DE DIAGNOSTICO DE LOS COMPONENTES DEL VOLANTE, DE LA COLUMNA DE DIRECCION O DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. SI NO SE TOMAN LAS DEBIDAS PRECAUCIONES, SE PODRIA DESPLEGAR EL AIRBAG Y PRODUCIRSE DAOS PERSONALES. (1) r a. (2) como para Desconecte y a sle el cable negativo de la bateCon una herramienta de hoja plana ancha, por ejemplo una varilla tapizada, haga palanca separar el panel superior del cubretablero del
ZG
8Q - 11
TABLERO DE INSTRUMENTOS
(3) Si el veh culo esta equipado, tire del panel lo suficiente para poder desenchufar el conector del mazo de cables del sensor solar, o para retirar el sensor solar del panel superior del cubretablero entre los orificios lateral y central del descongelador. (4) Retire del veh culo el panel superior del cubretablero. (5) Retire el tornillo de instalacio n del sensor de luz de faro automa tico/luz de activado del sistema de seguridad antirrobo del veh culo, localizado cerca del conducto de salida del descongelador del lado del conductor. (6) Eleve la luz lo suficiente para poder desenchufar el conector del mazo de cables y retire la luz. (7) Para instalar, invierta los procedimientos de desmontaje.
ZG
8R - 1
. 1 . 1
. 6 . 4 . 4 . 3 . 3
. 2 . 3 . 3 . 2 . 2 . 3 . 2
. 7 . 7 . 8 . 6 . 6 . 8
. 5 . 5
SISTEMA DE MEMORIA
En este modelo, esta disponible la opcio n de sistema electro nico de memoria. El sistema de memoria tiene la capacidad de almacenar y recordar las posiciones del asiento automa tico del conductor (incluso las posiciones automa ticas del soporte lumbar y del reclinador) y ambas posiciones exteriores del espejo automa tico para dos conductores. Para los veh culos que tienen una radio conectada a la red del bus de datos del Dispositivo detector de colisiones de Chrysler (CCD), el sistema de memoria tambie n tiene la capacidad de almacenar y recordar diez estaciones de radio preestablecidas (incluida la u ltima estacio n sintonizada) para dos conductores. El sistema de memoria volvera automa ticamente a todos esos reglajes, cuando se pulse el boto n correspondiente (Conductor 1 o 2) del conmutador de memoria, situado en el panel de la puerta delantera del conductor o bien, cuando las puertas se abran mediante el correspondiente transmisor (Conductor 1 o 2) de apertura a distancia (RKE). El mo dulo de puerta del conductor (DDM) recibe entrada cableada desde el conmutador de regulacio n/ seleccio n de memoria, situado en el panel de la puerta delantera del conductor. Para la funcio n de seleccio n de la memoria, el DDM tambie n recibe mensajes de la red del bus de datos del Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler (CCD) correspondientes al receptor de apertura a distancia (RKE) situado en el mo dulo de puerta del acompan ante (PDM). Para
8R - 2
ZG
ZG
8R - 3
DISYUNTOR
Se utiliza un disyuntor de restablecimiento automa tico en el tablero de conexiones, para proteger el circuito del sistema de asientos servoasistidos. El disyuntor puede proteger el sistema de un cortocircuito o de una condicio n de sobrecarga provocada por un ajustador de asiento obstruido o atascado. El disyuntor no puede repararse y si presenta fallos, debe reemplazarse.
DISYUNTOR
Para informarse sobre descripciones y diagramas, consulte 8W-63, Asiento servoasistido, del Grupo 8W, Diagramas de cableado.
8R - 4
ZG
ASIENTO IZQUIERDO
ESPIGA 1 a 2 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 a a a a a a a 3 4 6 7 8 9 10
ASIENTO DERECHO
ESPIGA 1 a 2 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 ESPIGA 1 a a a a a a a 3 4 6 7 8 9 10
ZOCALO DELANTERO ARRIBA ZOCALO DELANTERO ABAJO CONMUTADOR DEL CENTRO HACIA ADELANTE CONMUTADOR DEL CENTRO HACIA ATRAS ZOCALO TRASERO ARRIBA ZOCALO TRASERO ABAJO RECLINADOR ARRIBA
ESPIGA 1 a 10 ESPIGA 5 a 7 ESPIGA 1 a 7 ESPIGA 5 a 10 ESPIGA 1 a 3 ESPIGA 5 a 6 ESPIGA 1 a 6 ESPIGA 3 a 5 ESPIGA 1 a 9 ESPIGA 5 a 8 ESPIGA 1 a 8 ESPIGA 5 a 9 ESPIGA 1 a 4 ESPIGA 2 a 5
ESPIGA 1 a 7 ESPIGA 5 a 10 ESPIGA 1 a 10 ESPIGA 5 a 7 ESPIGA 1 a 3 ESPIGA 5 a 6 ESPIGA 1 a 6 ESPIGA 3 a 5 ESPIGA 1 a 8 ESPIGA 5 a 9 ESPIGA 1 a 9 ESPIGA 5 a 8 ESPIGA 1 a 4 ESPIGA 2 a 5 ESPIGA 1 a 2 ESPIGA 4 a 5
RECLINADOR ABAJO
ESPIGA 1 a 2 ESPIGA 4 a 5
ZG
8R - 5
POSICION DEL CONMUTADOR NEUTRO NEUTRO HACIA ADELANTE HACIA ADELANTE HACIA ATRAS HACIA ATRAS
8R - 6
ZG
ZG
8R - 7
(11) Desenchufe los conectores del mazo de cables, segu n sea necesario, de acuerdo a co mo este equipado el veh culo, para separar del bastidor del coj n del asiento los motores y el ajustador del asiento servoasistido. (12) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. Apriete el herraje de instalacio n del asiento del modo siguiente: Tuercas del bastidor del coj n de asiento al ajustador - 20 Nm (15 libras pie) Pernos del ajustador del asiento al suelo de la carrocer a - 29 Nm (20 libras pie).
HACIA ADELANTE
TORNILLOS (4)
Fig. 5 Desmontaje e instalacio n del soporte inferior del reclinador automa tico
(6) Retire el perno de pivote del lado interno del respaldo de asiento. (7) Desenchufe los conectores de mazo de cables, dependiendo de co mo este equipado el veh culo, como se requiera para retirar el respaldo de asiento del coj n de asiento.
8R - 8
ZG
TUERCA UNIVERSAL
(1) Mueva el ajustador del asiento servoasistido del lado del conductor a la posicio n de tope de ma s arriba y ma s adelante, si es posible. (2) Retire el u nico tornillo que fija cada una de las dos cubiertas a la parte trasera de las correderas del asiento y retire las cubiertas. (3) Retire el u nico tornillo que fija la parte trasera de cada una de las dos correderas del asiento al suelo de la carrocer a. (4) Mueva el ajustador del asiento servoasistido del lado del conductor a la posicio n de tope de ma s atra s, si es posible. (5) Retire el u nico tornillo que fija la parte delantera de cada una de las dos correderas del asiento al suelo de la carrocer a. (6) Desconecte y a sle el cable negativo de la carrocer a. (7) Incline con cuidado el respaldo del asiento hacia el lado externo del veh culo. (8) Retire los dos retenes que fijan el mazo de cables del mo dulo de memoria de asiento al larguero superior del ajustador del asiento del lado interno (Fig. 8). (9) Deslice hacia afuera de las lengu etas de deslizamiento del soporte el mo dulo de memoria de asientos, lo suficiente como para desenchufar los conectores del mazo de cables. (10) Retire el mo dulo de abajo del coj n del asiento. (11) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
ZG
8R - 9
NOTA: Despue s de la instalacio n, sera necesario inicializar el mo dulo de memoria de asiento. Esto se realiza desplazando cada uno de los motores de los ajustadores de asiento servoasistido (incluidos los motores del reclinador automa tico y del soporte lumbar automa tico) por todas las posiciones de movimiento, utilizando los conmutadores de asientos servoasistidos. Es necesario que el mo dulo de memoria de asiento aprenda los valores del sensor de motor en cada una de las posiciones de tope del ajustador, de manera que el mo dulo pueda funcionar correctamente.
ZG
8S - 1
. 1 . 1
. . . . .
2 3 2 2 3
. 5
8S - 2
ZG
ZG
8S - 3
DISYUNTOR
Para proteger el circuito del sistema de elevalunas ele ctrico se utiliza un disyuntor de restablecimiento automa tico situado en el tablero de conexiones. El disyuntor protege el sistema de los cortocircuitos o de condiciones de sobrecarga que pueden ocurrir si el cristal o el regulador de la ventanilla quedan obstruidos o trabados. El disyuntor no puede repararse. Si esta defectuoso es preciso reemplazarlo.
NO FUNCIONA NINGUNA VENTANILLA (1) Verifique el disyuntor situado en el tablero de conexiones, como se describe en este Grupo. Si esta conforme, dir jase al Paso 2. De lo contrario reemplace el disyuntor defectuoso. (2) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire los paneles tapizados de las puertas delanteras izquierda y derecha. Verifique los conectores de cableado de 12 v as del mo dulo de la puerta para comprobar si esta n asentados totalmente en los recepta culos del mo dulo de la puerta. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, instale los conectores correctamente. (3) Desenchufe los conectores de 12 v as del mo dulo de la puerta. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector de cada mo dulo de puerta y una buena masa. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto a masa segu n sea necesario. (4) Conecte el cable negativo de la bater a. Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito protegido por fusible (B+) del conector de cableado de 12 v as de cada mo dulo de puerta. Si
8S - 4
ZG
MODULO DE PUERTA
NOTA: Para el diagno stico de este componente, las pruebas que siguen pueden no ser concluyentes. El me todo ma s preciso, eficiente y confiable para diagnosticar este sistema, comprende el uso de una herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado. Si el problema sometido a diagno stico es la ventanilla de una puerta trasera que no funciona utilizando el conmutador de la puerta trasera, pero funciona cuando se utiliza el conmutador maestro situado en la puerta del conductor, consulte los diagno sticos para el Conmutador de elevalunas ele ctrico que se describen en este grupo. Si el problema es una ventanilla delantera o trasera del lado del acompan ante que funciona cuando se utiliza el conmutador situado en esa puerta, pero no funciona cuando se utiliza el conmutador maestro situado en la puerta del conductor, utilice una herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado para diagnosticar los circuitos de los mo dulos de puertas y el bus de datos del CCD. Para una descripcio n de los circuitos y los diagramas correspondientes consulte 8W-60, Elevalunas ele ctricos, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el panel tapizado de la puerta delantera como se describe en este grupo. Dir jase al Paso 2. (2) Verifique el conector de cableado de 12 v as del mo dulo de puerta para comprobar si esta asentado totalmente en los recepta culos del mo dulo de puerta. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, instale el conector correctamente. (3) Desenchufe el conector de 12 v as del mo dulo de puerta. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector del mo dulo y una buena masa. Deber a haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (4) Conecte el cable negativo de la bater a. Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito protegido por fusible (B+) del conector. Si esta conforme, dir jase al Paso 5. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (5) Si la ventanilla que no funciona esta en una puerta delantera, dir jase al Paso 6. Si la ventanilla que no funciona esta en una puerta trasera, dir jase al Paso 9. (6) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Desenchufe el conector del motor del elevalunas ele ctrico que no funciona. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito controlador ascendente de la ventanilla delantera del conector de 12
NO FUNCIONA UNA VENTANILLA Para que el motor del elevalunas ele ctricos funcione correctamente es preciso que el cristal de la ventanilla pueda deslizarse libremente hacia arriba y hacia abajo. De lo contrario se sobrecarga el motor y se dispara el disyuntor. Para determinar si el cristal puede deslizarse libremente desprenda del cristal la placa del regulador y deslice la ventanilla hacia arriba y hacia abajo con la mano. Puede utilizarse otro me todo para verificar si el cristal esta libre. Coloque el cristal entre los topes superior e inferior. Luego mueva el cristal dentro de la puerta. Verifique si el cristal puede moverse ligeramente de un lado a otro, hacia adelante y hacia atra s y hacia arriba y abajo. Luego verifique que el cristal no esta trabado en las correderas. Si el cristal esta libre proceda con la diagnosis del mo dulo de puerta que se describe en este grupo. Si el cristal no esta libre, consulte los procedimientos de servicio y ajuste de los cristales y herrajes en el Grupo 23, Carrocer a.
DISYUNTOR
Si desea una descripcio n de los circuitos y los diagramas correspondientes consulte 8W-60, Elevalunas ele ctricos, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. (1) Localice el disyuntor apropiado en el tablero de conexiones. Tire del disyuntor ligeramente hacia afuera pero asegu rese de que los terminales permanecen en contacto con los terminales en las cavidades del tablero de conexiones del tablero. (2) Conecte el cable negativo de un volt metro de CC de 12 voltios a una buena masa. (3) Con el cable positivo del volt metro verifique que ambos terminales del disyuntor tengan voltaje de bater a. Si so lo uno de los terminales tiene voltaje de bater a el disyuntor esta defectuoso y es preciso reemplazarlo. Si ninguno de los dos terminales tiene voltaje de bater a repare el abierto en el circuito del centro de distribucio n de tensio n (PDC), segu n sea necesario. Si la prueba indica que el disyuntor esta conforme, pero no funciona ninguna de las ventanillas, consulte el diagno stico para el Sistema de elevalunas ele ctrico.
ZG
8S - 5
8S - 6
ZG
POSICION DEL CONMUTADOR TODAS LAS POSICIONES OFF OFF HACIA ADELANTE HACIA ADELANTE HACIA ATRAS HACIA ATRAS
TUERCA EN U
TAPON
HACIA ADELANTE
PANEL
MARCO
(8) Desenchufe los conectores del mazo de cables del mo dulo de la puerta y la luz de cortes a de la puerta, si el veh culo la tiene instalada. (9) Retire los cinco tornillos que sujetan el mo dulo de la puerta al panel de la puerta (Fig. 3).
ZG
8S - 7
TORNILLOS DE INSTALACION
HACIA ADELANTE
MARCO
(6) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador del elevalunas ele ctrico de la puerta. (7) Descalce el conmutador del recepta culo del panel (Fig. 5).
Fig. 5 Desmontaje/instalacio n del conmutador del elevalunas ele ctrico de la puerta trasera
(8) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje.
8S - 8
ZG
DESLICE
dos tornillos flojos del regulador de ventanilla con una torsio n de 12 Nm (105 lbs. pulg.). (13) Fije el cristal de la puerta deslizando las dos tuercas dentro de las aberturas alargadas localizadas en la placa de elevacio n. Apriete las tuercas con una torsio n de 12 Nm (105 lbs. pulg.). (14) Enchufe el conector del mazo de cables al motor del elevalunas ele ctrico. (15) Utilice un adhesivo o sellante para instalar el protector contra el agua de pla stico en el panel interior de la puerta. (16) Para completar la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje restantes.
PUERTA TRASERA (1) Retire el panel de la puerta trasera como se describe en Conmutador del elevalunas ele ctrico en este grupo. (2) Retire el protector contra el agua del panel interior de la puerta. (3) Afloje las dos tuercas que sujetan el cristal de la puerta a la placa de elevacio n del regulador de ventanilla (Fig. 8).
AFLOJE LAS 2 TUERCAS
DESLICE
AFLOJE UNICAMENTE
ZG
8S - 9
AFLOJE UNICAMENTE
(12) Retire la cinta adhesiva utilizada para fijar el cristal al marco superior de la ventanilla de la puerta y baje el cristal. Mueva el cristal lo ma s posible hacia atra s en la canaleta y empuje hacia abajo. Apriete los dos tornillos flojos del regulador de ventanilla con una torsio n de 12 Nm (105 lbs. pulg.). (13) Fije el cristal de la puerta deslizando las dos tuercas dentro de las aberturas alargadas localizadas en la placa de elevacio n. Apriete las tuercas con una torsio n de 12 Nm (105 lbs. pulg.). (14) Enchufe el conector del mazo de cables al motor del elevalunas ele ctrico. (15) Utilice un adhesivo o sellante para instalar el protector contra el agua de pla stico en el panel interior de la puerta. (16) Para completar la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje restantes.
ZG
8T - 1
SISTEMA DE MEMORIA
En este modelo, el sistema de memoria electro nica es un accesorio opcional. El sistema de memoria puede almacenar y llamar las posiciones del asiento servoasistido del lado del conductor (incluidas las posiciones servoasistidas lumbar y de reclinacio n) y las posiciones de ambos espejos automa ticos exteriores para dos conductores. En los veh culos con una radio conectada a la red del bus de datos del sistema de Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler (CCD), el sistema de memoria adema s puede almacenar y rellamar diez preselecciones de estaciones de radio (incluida la u ltima estacio n sintonizada) para dos conductores. El sistema de memoria vuelve automa ticamente a todos estos reglajes cuando se pulsa el boto n correspondiente (Conductor 1 o 2) del conmutador de memoria, en el panel tapizado de la puerta delantera del lado del conductor, o cuando se desbloquean las puertas con el transmisor de Apertura a distancia (RKE) correspondiente (Conductor 1 o 2). El Mo dulo de puerta del conductor (DDM) recibe alimentacio n ala mbrica desde el conmutador de memoria SET/SELECT en el panel tapizado de la puerta delantera del lado del conductor. El DDM tambie n recibe mensajes por la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler) del receptor de Apertura a distancia (RKE), en el Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM), para la funcio n selectora de la memoria. El DDM procesa
8T - 2
ZG
MODULO DE PUERTA
En este modelo, se utilizan un Mo dulo de puerta del conductor (DDM) y un Mo dulo de puerta del acompan ante para controlar e integrar muchas de las funciones y caracter sticas electro nicas del veh culo. El DDM y el PDM esta n comunicados entre s y con otros mo dulos del veh culo por la red del bus de datos CCD (Dispositivo de deteccio n de colisiones de Chrysler). La red del bus de datos CCD permite que se comparta informacio n de los sensores. De este modo se disminuye la complejidad del sistema de cableado, se disminuye el herraje regulador interno y las cargas de corriente de los sensores de los componentes. Asimismo, este sistema ofrece una mayor fiabilidad, un mejor diagno stico y permite adema s agregar muchas posibilidades de dispositivos nuevos. Cada mo dulo de puerta controla la posicio n de su espejo exterior respectivo. Cuando se utiliza el conmutador de espejo automa tico del DDM para colocar en posicio n el espejo exterior del lado del acompan ante, el DDM env a mensajes de posicio n del espejo al PDM por el bus de datos CCD. El PDM mueve entonces el espejo del lado del acompan ante como corresponde. El PDM y el DDM responden a los mensajes de situacio n del conmutador del desempan ador enviados por el Mo dulo de control de la carrocer a (BCM), en el bus de datos CCD para controlar los elementos calefactores de sus respectivos espejos. Para informarse sobre este dispositivo, consulte el Grupo 8N Sistemas calefaccionados ele ctricamente. En los modelos que tienen instalado el sistema de memoria opcional, cada mo dulo de puerta almacena la informacio n sobre la posicio n del espejo del Conductor 1 y 2 para su respectivo espejo. Cuando el DDM recibe una sen al del Conductor 1 o 2 del Conmutador de memoria o del receptor de Apertura a distancia (RKE) en el PDM, el DDM coloca en posi-
ZG
8T - 3
ESPEJO AUTOMATICO
Si no funciona ninguno de los dos espejos, consulte las pruebas en el apartado Sistema de espejos automa ticos en este grupo. Si so lo un espejo automa tico no funciona, o funciona parcialmente, consulte la diagnosis de s ntomas tal como se detalla a continuacio n. Para informarse sobre las descripciones y los diagramas de los circuitos, consulte 8W-62, Espejos automa ticos, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
MOVIMIENTO LIMITADO DEL ESPEJO O FALTA DE MOVIMIENTO (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el panel tapizado de la puerta delantera del lado del espejo que no funciona, tal como se describe en Mo dulo de puerta en este grupo. (2) Desenchufe del mo dulo de puerta el conector del mazo del espejo. Con dos cables de puente pruebe el espejo tal como se indica en el cuadro de Prueba del espejo (Fig. 1). Si las pruebas del espejo resultan conformes, utilice una herramienta de exploracio n DRB y el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado para realizar la prueba de los mo dulos de puerta y el bus de datos CCD. Si la prueba del espejo no es conforme, reemplace el espejo defectuoso. FALLO DEL ESPEJO TERMICO Si no funciona ninguno de los dos espejos te rmicos, consulte el Grupo 8N, Sistemas calefaccionados ele ctricamente, para probar el Sistema de desempan ador trasero. (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Retire el panel tapizado de la puerta delantera del lado en que se encuentra el espejo que no funciona, tal como se describe en el Mo dulo de puerta en este grupo. (2) Desenchufe del mo dulo de puerta el conector del mazo de cables del espejo. Verifique si hay continuidad entre la cavidad del circuito de masa conmutada del calefactor y la cavidad del circuito de alimentacio n de 12V del calefactor del conector del mazo de cables del espejo. Debe existir continuidad. Si es as , utilice una herramienta de exploracio n DRB y el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado para realizar la prueba del mo dulo de puerta y el bus de datos CCD. De lo contrario, reemplace el espejo defectuoso. FALLO DEL ATENUADOR DEL ESPEJO (Solamente del lado del conductor) (1) Pruebe el funcionamiento del Espejo diurno/ nocturno automa tico tal como se describe en este
8T - 4
ZG
CONECTOR DEL MAZO DEL ESPEJO AUTOMATICO APLIQUE 12 VOLTIOS A: APLIQUE MASA A: REACCION DEL ESPEJO
TUERCA EN U
TAPON
A G H G
G A G H
FALLO DE LA MEMORIA DEL ESPEJO Para la diagnosis del sistema de memoria, se recomienda el uso de una herramienta de exploracio n DRB y el manual de procedimientos de diagno stico de la carrocer a apropiado.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CONECTOR DEL ESPEJO AUTOMATICO
8T - 5
(3) Desenchufe el conector del mazo de cables del espejo ele ctrico croma tico, si el veh culo lo tiene instalado. (4) Desengrampe los mazos de cables del espejo del panel interior de la puerta. (5) Retire la placa de cierre del espejo (Fig. 4).
ESPEJO TORNILLOS DE INSTALACION PLACA DE CIERRE DEL ESPEJO
PUERTA
HACIA ADELANTE
ESPEJO AUTOMATICO
(1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el panel tapizado de la puerta delantera, tal como se describe en Mo dulo de puerta en este grupo.
8T - 6
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Paso 3. De lo contrario, repare el circuito abierto al interruptor de encendido segu n sea necesario. (3) Desenchufe el conector del mazo de cables del espejo (Fig. 1). Verifique si hay voltaje de bater a en la cavidad del circuito de salida del interruptor de encendido protegido por fusible del conector del mazo de cables del espejo. Si es as , dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto al tablero de conexiones segu n sea necesario.
SENSOR ORIENTADO HACIA ATRAS
8T - 7
ninguna luz. Presione un dedo con firmeza contra el sensor o cubra totalmente el sensor con cinta aislante. (7) Dirija una luz sobre el sensor de ce lula fotoele ctrica de faros orientado hacia atra s. El espejo debe oscurecerse. Si es as , dir jase al Paso 8. De lo contrario, reemplace la unidad de espejo defectuosa. (8) Con el espejo oscurecido, coloque la palanca de cambio del engranaje transmisor en la posicio n REVERSE. El espejo debe retornar a su reflexio n normal. De lo contrario, reemplace la unidad de espejo defectuosa.
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR CONECTOR DEL MAZO DE CABLES
LENGETA DE DESENGANCHE
CONMUTADOR ON/OFF
CONECTOR ELECTRICO
Fig. 2 Desmontaje/instalacio n del espejo diurno/ nocturno automa tico - caracter stico
(3) Desenchufe el conector del mazo de cables del espejo. (4) Retire el tornillo prisionero que sujeta el espejo al boto n de apoyo del parabrisas. (5) Empuje el espejo hacia arriba lo suficiente como para despejar el boto n de apoyo y retirar el espejo. (6) Para instalar, invierta los procedimientos de desmontaje.
ZG
8U - 1
. 1
. 4 . 3 . 3 . 4
. 2 . 2 . 2 . 2 . 1
. 5
Se enciende la luz de bajo nivel de l quido lavador A continuacio n hallara la descripcio n general de los elementos principales del sistema de advertencia de timbre. Para informarse sobre la descripcio n completa de los circuitos y diagramas, consulte la seccio n 8W-44, Iluminacio n interior o la seccio n 8W-45, Mo dulo de control de la carrocer a en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. NOTA: Este grupo trata sobre las versiones con volante a la izquierda y con volante a la derecha de este modelo. Siempre que sea necesario y factible, las versiones con volante a la derecha de los componentes del veh culo afectado se han construido como reflejo de las versiones con volante a la izquierda. Aunque la mayor a de las figuras usadas en este grupo representan solamente la versio n con volante a la izquierda, los procedimientos de diagno stico y servicio descritos pueden, en general, aplicarse a cualquiera de las dos versiones. Si se necesita una figura o procedimiento especial, las excepciones a esta regla se han identificado claramente como LHD (volante a la izquierda) o RHD (volante a la derecha).
8U - 2
ZG
CONMUTADOR DE FAROS
El conmutador de faros esta integrado a la ca psula de conmutadores del lado de afuera, situada en el tablero de instrumentos, en el lado de afuera de la columna de direccio n. Proporciona una sen al de voltaje de bater a al circuito de salida del rele de luces de estacionamiento, del Mo dulo de control de la carrocer a (BCM), cuando se encienden las luces de estacionamiento o los faros. El conmutador de faros abre el circuito de salida del rele de luces de estacionamiento, cuando este conmutador se coloca en la posicio n OFF. El conmutador de faros no se puede reparar y, si se produce un fallo o aver a, se debe reemplazar la unidad de ca psula de conmutadores del lado de afuera. Para informarse sobre los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos.
ZG
8U - 3
8U - 4
ZG
CONMUTADOR DE FAROS
Si las luces de estacionamiento no funcionan, consulte el Grupo 8L, Luces, para realizar la diagnosis. Si las luces de estacionamiento funcionan, pero no se emite ninguna advertencia de timbre cuando la puerta delantera del conductor esta abierta, proceda de la siguiente manera. Para conocer los diagramas de circuito y obtener una descripcio n de e stos, consulte la seccio n 8W-40, Grupo de instrumentos u 8W-44, Iluminacio n interior en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADOS SISTEMAS DE AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE REALIZAR LA DIAGNOSIS O SERVICIO DE UN COMPONENTE DEL VOLANTE DE DIRECCION, COLUMNA DE DIRECCION O TABLERO DE INSTRUMENTOS. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS, SE PODRIA PRODUCIR UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON LA POSIBILIDAD DE LESIONES PERSONALES. sle el cable negativo de la bater a. (1) Desconecte y a Retire del tablero de instrumentos, la ca psula de conmutadores hacia afuera. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de faros. Desenchufe del Mo dulo de control de la carrocer a (BCM), el conector del mazo de cables de 24 v as, color negro de dicho mo dulo. Verifique si existe continuidad entre la cavidad del circuito de salida del rele de luces de estacionamiento correspondiente al conector del mazo de cables del conmutador de faros y una buena masa. No debe haber continuidad. Si es as , siga con el paso 2. De lo contrario, repare el corto circuito segu n sea necesario. (2) Verifique si existe continuidad entre las cavidades del circuito de salida del rele de luces de estacionamiento correspondiente al conector del mazo de cables del conmutador de faros y el conector del mazo de cables de 24 v as, color negro del BCM. Debe haber continuidad. Si es as , utilice la herramienta de exploracio n DRB y los Procedimientos de diagno stico contenidos en el manual que corresponda, para realizar la prueba del BCM. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario.
ZG
8U - 5
ZG
8V - 1
.... 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 2 3 1 2
.... 3 .... 4
8V - 2
ZG
TERMOMETRO
El termo metro presenta la temperatura ambiente exterior. La temperatura que muestra el visor puede cambiarse de Fahrenheit a Celsius mediante el boto n U.S./METRIC, localizado detra s del mo dulo del visor. La temperatura que aparece no es una lectura instanta nea de las condiciones ambientales, sino una temperatura promedio. El visor del termo metro puede tardar varios minutos en reaccionar a un cambio importante de temperatura, como lo es por ejemplo salir de un garaje calefaccionado a una temperatura exterior invernal. Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posicio n OFF, la memoria de la unidad conserva la u ltima lectura de temperatura. Cuando vuelve a colocarse el interruptor de encendido en la posicio n ON, el termo metro muestra durante un minuto la temperatura conservada en la memoria; despue s, en el transcurso de cinco minutos, la actualiza a la lectura de temperatura promedio. Cuando la temperatura exterior es inferior a 3C (37F), el termo metro proporcionara una funcio n de indicador de hielo a fin de alertar al conductor acerca de la posible existencia de formaciones de hielo sobre la carretera. La funcio n de indicador de hielo hara que la palabra ICE destelle en el visor de la consola de techo durante aproximadamente dos minutos. Esta funcio n so lo se producira una vez durante cualquier ciclo del interruptor de encendido. La funcio n de indicador de hielo no se producira si el visor se encuentra en el modo de tiempo transcurrido, debido a la limitacio n de caracteres del visor. El termo metro funciona mediante un sensor de temperatura ambiente. El sensor esta instalado fuera del habita culo cerca de la parte delantera y el centro del veh culo y esta conectado ala mbricamente al Mo dulo de control de la carrocer a (BCM). El BCM env a un mensaje de estado de temperatura a la consola de techo a trave s de la red del bus de datos del CCD. El sensor de temperatura ambiente constituye un elemento de reparacio n independiente. El mo dulo de termo metro, bru jula, ordenador de viaje y visor no puede repararse y so lo esta disponible para funcionar como una unidad. En caso de fallo en el mo dulo, debe reemplazarse todo el conjunto. El servicio de los conmutadores de los botones pulsadores (STEP y U.S./METRIC) debe efectuarse por separado.
BRUJULA
La bru jula muestra la direccio n en que se dirige el veh culo utilizando los ocho rumbos principales de la bru jula (Ejemplos: norte es N, noreste es NE). No muestra los rumbos en grados reales. La bru jula autocalibrada no requiere ningu n ajuste en condiciones de uso normal. La u nica calibracio n que puede resultar necesaria es que el veh culo de tres vueltas completas en c rculo sobre terreno llano en no menos de 48 segundos. La unidad volvera as a orientarse respecto del veh culo. La bru jula tambie n compensara el magnetismo que la carrocer a del veh culo puede adquirir en condiciones de uso normal. Sin embargo, evite colocar objetos magne ticos directamente sobre el techo del veh culo. Los montajes magne ticos de una antena, un dispositivo de orden de reparacio n o la insignia de un cortejo fu nebre pueden exceder la capacidad de compensacio n de la bru jula si se colocan sobre la plancha del techo. Los propulsores de broca magne ticos utilizados en los dispositivos de fijacio n que sujetan el conjunto al arco delantero del techo tambie n pueden afectar el buen funcionamiento de la bru jula. Si el techo del veh culo se imantara, podr an ser necesarios los procedimientos para desimantarlo y calibrarlo que se describen en este grupo a fin de restablecer el buen funcionamiento de la bru jula.
ZG
8V - 3
(2) Retire la consola de techo tal como se describe en este grupo. Verifique la continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector del mazo de cables de la consola de techo y una buena masa. Debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase al Paso 3. De lo contrario, repare el circuito abierto a masa segu n sea necesario. (3) Verifique el voltaje de la bater a en la cavidad del circuito protegido por fusible B(+) del conector del mazo de cables de la consola de techo. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto al tablero de conexiones segu n sea necesario. (4) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n ON. Verifique el voltaje de la bater a en la cavidad de salida del interruptor de encendido protegido por fusible del conector del mazo de cables de la consola de techo. Si esta conforme, dir jase al Paso 5. De lo contrario, repare el circuito abierto al tablero de conexiones segu n sea necesario. (5) Verifique si hay continuidad entre las cavidades del circuito de salida del rele de la luz de cortes a del conector del mazo de cables de la consola de techo y el recepta culo del tablero de conexiones para el rele de la luz de cortes a. Debe haber continuidad. Si esta conforme, dir jase a las pruebas de autodiagno stico de este grupo para efectuar la diagnosis adicional del mo dulo y del bus de datos del CCD. De lo contrario, repare el circuito abierto al rele de la luz de cortes a segu n sea necesario.
AUTODIAGNOSTICO Se utiliza una prueba de autodiagno stico para determinar si el ordenador de viaje, la bru jula, el termo metro y todos los segmentos del mo dulo de visor funcionan correctamente desde el punto de vista ele ctrico. Inicie la prueba de autodiagno stico del siguiente modo: (1) Con el interruptor de encendido en la posicio n OFF, pulse y mantenga pulsados simulta neamente el boto n STEP y el boto n U.S./METRIC. (2) Gire el interruptor de encendido a la posicio n ON. (3) Continu e pulsando ambos botones hasta que el visor realice una prueba de los segmentos de visualizacio n. En esta prueba, se iluminan todos los segmentos de visualizacio n fluorescente al vac o. Esta prueba: a. Verificara que todos los segmentos de visualizacio n este n en funcionamiento b. Verificara los circuitos internos del mo dulo c. Verificara que se reciban todos los mensajes necesarios del bus de datos del CCD. (4) Responda a los distintos resultados de la prueba de la siguiente manera. Si se pasan todas las pruebas, el mo dulo automa ticamente volvera al funcionamiento normal.
8V - 4
ZG
PRUEBA DEL SENSOR (1) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n OFF. Desenchufe el conector del sensor de temperatura. (2) Mida la resistencia del sensor de temperatura. A -40C (-40F), la resistencia del sensor es de 336 kilohmios. A 55C (131F), la resistencia es de 2,488 kilohmios. La lectura de resistencia del sensor debe estar entre esos dos valores. Si esta conforme, dir jase a la Prueba de circuito del sensor. Si no esta conforme, reemplace el sensor defectuoso. PRUEBA DE CIRCUITO DEL SENSOR (1) Coloque el interruptor de encendido en la posicio n OFF. Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. Desenchufe el conector del sensor de temperatura ambiente y el conector del BCM negro de 24 v as. (2) Conecte un cable de puente entre los dos terminales en la mitad del cuerpo del conector del sensor. (3) Verifique la continuidad entre el circuito de masa del sensor y las cavidades del circuito de sen al del sensor de temperatura ambiente del conector del mazo de cables de 24 v as del BCM. Debe haber continuidad. Si esta conforme, di jase al Paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto segu n sea necesario. (4) Retire el cable de puente del conector del mazo de cables del sensor de temperatura ambiente. Verifique la continuidad entre la cavidad del circuito de retorno del sensor correspondiente al conector del mazo de cables de 24 v as, color negro del BCM y una buena masa. No debe haber continuidad. Si esta conforme, di jase al Paso 5. De lo contrario, repare el cortocircuito segu n sea necesario. (5) Verifique la continuidad entre la cavidad del circuito de sen al del sensor de temperatura ambiente correspondiente al conector del mazo de cables de 24 v as, color negro del BCM y una buena masa. No debe haber continuidad. Si esta conforme, consulte la diagnosis para el Mo dulo de ordenador de viaje/bru jula/visor en este grupo. Si no esta conforme, repare el cortocircuito segu n sea necesario.
TERMOMETRO
La funcio n del termo metro esta sustentada por un sensor de temperatura ambiente, un circuito de cableado, el Mo dulo de control de la carrocer a (BCM), el bus de datos del CCD y una parte del visor del mo dulo de viaje/ordenador/bru jula/visor de la consola de techo. El sensor se instala en la parte exterior del habita culo cerca de la parte delantera y el centro del veh culo. Si una porcio n del circuito del sensor de temperatura ambiente esta en fallo, el visor del termo metro hara un autodiagno stico del circuito. En el mo dulo del visor aparecera SC (corto circuito) en lugar de la temperatura cuando el sensor se expone a temperaturas por encima de los 55C (131F) o si el circuito del sensor esta en corto. Si el sensor se expone a temperaturas inferiores a -40C (-40F) o si el circuito del sensor esta abierto, en lugar de la temperatura aparecera OC (circuito abierto). El diagno stico del circuito del sensor de temperatura ambiente tambie n puede realizarse mediante la Prueba del sensor y la Prueba del circuito del sensor.
ZG
8V - 5
CALIBRACION DE LA BRUJULA
PRECAUCION: No coloque cerca de la bru jula ningu n ima n externo, como por ejemplo un soporte magne tico de antenas para techo. No use herramientas magne ticas al efectuar el servicio de la consola de techo. La unidad de bru jula electro nica presenta una caracter stica de autocalibracio n que simplifica el procedimiento de calibracio n. Dicha caracter stica actualiza automa ticamente la calibracio n de la bru jula mientras el veh culo esta en marcha. Esto permite que la bru jula compense los cambios pequen os de magnetismo residual que el veh culo puede adquirir durante el uso normal. No intente calibrar la bru jula cerca de objetos meta licos de gran volumen como otros veh culos, grandes edificios o puentes. NOTA: Cada vez que calibre manualmente la bru jula, tambie n debe volver a ajustar el nu mero de la variacio n. Consulte el Procedimiento de ajuste de variacio n, en este grupo.
8V - 6
ZG
12,7 MM (1/2)
DESIMANTACION DE LA BRUJULA
Para desimantar, o desgausar, el tornillo de fijacio n de la consola en la parte delantera y la plancha de techo se utiliza una herramienta de desgausamiento (Herramienta Especial 6029). Las unidades equivalentes se deben calibrar como servicio con carga constante para 110/115 voltios y 60Hz. Tambie n deben tener una intensidad de campo de ma s de 350 gauss a 7 mm (0,25 pulgadas) de distancia desde la punta del probador. Para desimantar la plancha del techo y el tornillo de instalacio n de la consola en la parte delantera, proceda del siguiente modo: (1) Asegu rese de que el interruptor de encendido este en la posicio n OFF antes de iniciar el procedimiento de desimantacio n. (2) Enchufe la herramienta de desgausamiento, mientras la mantiene a una distancia de por lo menos 61 cent metros (2 pies) de la unidad de bru jula. (3) Acerque lentamente la cabeza del tornillo de instalacio n delantero de la consola de techo a la herramienta de desgausamiento enchufada.
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
herramienta por lo menos 11 cm (4 pulgadas) a cada lado de la l nea central y 28 cm (11 pulgadas) hacia atra s desde el marco superior del parabrisas. (10) Con la herramienta de desgausamiento todav a excitada, retroceda lentamente aleja ndose de la plancha de techo, hasta que la punta este a una distancia de 61 cm (2 pies) por lo menos. Luego desenchufe la herramienta. (11) Calibre la bru jula y ajuste la variacio n del modo descrito en este grupo.
8V - 7
VERSION CORTA (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el tornillo de instalacio n en la parte delantera de la unidad de visor (Fig. 4).
SOPORTE
MINICONSOLA DE TECHO
FORRO DE TECHO
8V - 8
ZG
(3) Retire la bombilla extraye ndola del portabombilla hacia afuera en l nea recta. (4) Instale la nueva bombilla alineando su base con el portabombilla, y presionando la bombilla con firmeza en su lugar. (5) Gire el cristal en el pivote hasta colocarlo nuevamente en posicio n y presione hacia arriba con firmeza hasta que calce en su lugar. (6) Para probar el funcionamiento de la luz y la bombilla presione el cristal.
Fig. 5 Desmontaje/instalacio n de mo dulo de visor de ordenador de viaje, bru jula y termo metro caracter stico
HACIA ADELANTE SOPORTE DEL RADIADOR TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DELANTERO INFERIOR SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE
CONECTOR
ZG
DIAGRAMAS DE CABLEADO
8W - 1
DIAGRAMAS DE CABLEADO
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
8W-01 INFORMACION GENERAL . . . . . . . 8W-02 INDICE DE COMPONENTES . . . . . 8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION . . . . 8W-12 TABLERO DE CONEXIONES . . . . . 8W-15 DISTRIBUCION DE MASA . . . . . . . 8W-20 SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . 8W-21 SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . 8W-30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31 SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33 CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO EN TODAS LAS RUEDAS . . . . . . . . . . . . 8W-39 SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO . . . . . . . . . 8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . 8W-41 CLAXON/ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42 AIRE ACONDICIONADO/ CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43 SISTEMA AIRBAG . . . . . . . . . . . . . 8W-44 ILUMINACION INTERIOR . . . . . . .
8W-01-1 8W-02-1 8W-10-1 8W-12-1 8W-15-1 8W-20-1 8W-21-1 8W-30-1 8W-31-1 8W-33-1 8W-35-1 8W-39-1 8W-40-1 8W-41-1 8W-42-1 8W-43-1 8W-44-1
8W-45 MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-46 CENTRO DE MENSAJES . . . . . . . . 8W-47 SISTEMA DE AUDIO . . . . . . . . . . . 8W-48 DESEMPAADOR TRASERO . . . . . 8W-49 CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . 8W-50 ILUMINACION DELANTERA . . . . . 8W-51 ILUMINACION TRASERA . . . . . . . 8W-52 SEALES DE GIRO . . . . . . . . . . . . 8W-53 LIMPIADORES . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-54 ARRASTRE DE REMOLQUE . . . . . 8W-60 ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . 8W-61 CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62 ESPEJOS AUTOMATICOS . . . . . . . 8W-63 ASIENTO AUTOMATICO . . . . . . . . 8W-64 TECHO SOLAR AUTOMATICO . . . . 8W-65 DIRECCION PROPORCIONAL A LA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70 INFORMACION SOBRE EMPALMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES . . . . . 8W-90 LOCALIZACION DE CONECTORES . 8W-95 LOCALIZACION DE EMPALMES . .
8W-45-1 8W-46-1 8W-47-1 8W-48-1 8W-49-1 8W-50-1 8W-51-1 8W-52-1 8W-53-1 8W-54-1 8W-60-1 8W-61-1 8W-62-1 8W-63-1 8W-64-1 8W-65-1 8W-70-1 8W-80-1 8W-90-1 8W-95-1
ZG
8W - 01 INFORMACION GENERAL
8W - 01 - 1
... 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 3 2 1 1 1 2 3 3
7 6
9 9 11 10 8 8 7 11
... 5 ... 5
IDENTIFICACION DE SECCIONES
Las secciones del Grupo 8W esta n organizadas en subsistemas. Las secciones contienen descripciones del funcionamiento de los circuitos, informacio n de utilidad y diagramas de sistemas. La intencio n que se persigue es organizar la informacio n por sistemas, de forma consistente de un an o para otro.
LOCALIZACION DE CONECTORES/MASAS
La Seccio n 8W-90 contiene ilustraciones con las localizaciones de los conectores y las masas. Las ilustraciones contienen el nombre (o nu mero) de conector/masa y la identificacio n de los componentes. Los gra ficos de localizacio n de conectores/masas de la Seccio n 8W-90 referencian el nu mero de ilustracio n para componentes y conectores. La Seccio n 8W-80 muestra cada conector y los circuitos involucrados con ese conector. Los conectores se identifican empleando el nu mero que figura en las pa ginas de Diagramas.
LOCALIZACION DE EMPALMES
Los gra ficos de Localizacio n de empalmes de la Seccio n 8W-70 muestran todo el empalme y dan referencias de otras secciones en las que tambie n sirve el empalme. La Seccio n 8W-95 contiene ilustraciones que muestran la localizacio n general de los empalmes en cada mazo. Las ilustraciones muestran el empalme men-
8W - 01 - 2
8W - 01 INFORMACION GENERAL
ZG
GASES EN, O EN LOS ALREDEDORES DE LA BATERIA. ADVERTENCIA: EVITE UTILIZAR ANILLOS, RELOJES, BISUTERIA SUELTA Y VESTIMENTAS HOLGADAS.
CALIBRE DEL CABLE (Calibre 18) PARTE DEL CIRCUITO PRINCIPAL (Var a en funcio n del equipamiento) IDENTIFICACION DEL CIRCUITO PRINCIPAL
ADVERTENCIA: UTILICE APOYOS DE SEGURIDAD SIEMPRE QUE UN PROCEDIMIENTO LE OBLIGUE A COLOCARSE DEBAJO DE UN VEHICULO. ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTE SIEMPRE EN POSICION OFF, A MENOS QUE EL PROCEDIMIENTO REQUIERA QUE ESTE EN POSICION ON. ADVERTENCIA: AL TRABAJAR EN UN VEHICULO APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO. UNA TRANSMISION AUTOMATICA DEBE ESTAR EN PARK (ESTACIONAMIENTO). UNA TRANSMISION MANUAL DEBE ESTAR EN NEUTRAL (PUNTO MUERTO). ADVERTENCIA: HAGA FUNCIONAR EL MOTOR UNICAMENTE EN ZONAS BIEN VENTILADAS. ADVERTENCIA: CUANDO EL MOTOR ESTA EN FUNCIONAMIENTO, MANTENGASE APARTADO DE LAS PIEZAS MOVILES, ESPECIALMENTE DEL VENTILADOR Y LAS CORREAS. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR QUEMADURAS GRAVES, EVITE EL CONTACTO CON PARTES CALIENTES TALES COMO EL RADIADOR, MULTIPLE(S) DE ESCAPE, TUBO DE ESCAPE, CONVERTIDOR CATALITICO Y SILENCIADOR. ADVERTENCIA: NO ACERQUE LLAMAS O CHISPAS A LA BATERIA YA QUE SIEMPRE HAY PRESENCIA DE
COLOR
COLOR
BL BK BR DB DG GY LB LG
AZUL NEGRO MARRON AZUL OSCURO VERDE OSCURO GRIS AZUL CLARO VERDE CLARO
OR PK RD TN VT WT YL *
ZG
8W - 01 INFORMACION GENERAL
8W - 01 - 3
IDENTIFICACION DE CIRCUITOS
Todos los circuitos de los diagramas utilizan un co digo alfanume rico para identificar el cable y su funcio n (Fig. 3). Para identificar el co digo de circuito que se aplica a un sistema, consulte la Tabla de co digos de identificacio n de circuitos. Esta tabla indica solamente los circuitos principales y no incluye los co digos secundarios aplicables en algunos modelos. CIRCUITO A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z FUNCION Alimentacio n de bater a Controles de frenos Controles de clima Circuitos de diagno stico Circuitos de atenuacio n de iluminacio n Circuitos protegidos por fusible (Alimentacio n secundaria) Circuitos de monitorizacio n (Indicadores) Abierto No utilizado Abierto Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Iluminacio n exterior Iluminacio n interior Mo dulo ESA No utilizado Opcio n automa tica (Alimentacio n de bater a) Opciones automa ticas (Alimentacio n de bater a) Sujecio n pasiva Suspensio n/Direccio n Transmisio n/Transeje/Caja de cambios Abierto Control de velocidad, Lavador/ Limpiador Abierto Sistemas de audio Abierto Masas
CONECTORES
Los conectores que se muestran en los diagramas se identifican empleando las flechas esta ndar internacionales para terminales machos y hembras (Fig. 4). Cerca de las flechas se coloca un identificativo del conector para indicar el nu mero del conector (Fig. 4).
(TERMINAL MACHO) (NUMERO DE IDENTIFICACION DEL CONECTOR)
(TERMINAL HEMBRA)
RAMIFICACIONES (T/Os)
La abreviatura T/O se utiliza en la seccio n de localizacio n de componentes para indicar un punto en el cual el mazo de cableado se ramifica hacia un componente.
SIMBOLOS
A lo largo de la seccio n de Diagramas de cableado se emplean diversos s mbolos. Estos s mbolos pueden identificarse consultando la tabla de identificacio n de s mbolos (Fig. 5).
8W - 01 - 4
8W - 01 INFORMACION GENERAL
ZG
POSITIVO
NEGATIVO
MOTOR
MASA
ARMADURA Y ESCOBILLAS
FUSIBLE
IDENTIFICACION DE CONECTOR
CONECTOR MACHO
DISYUNTOR DE CIRCUITO
CONECTOR HEMBRA
CONDENSADOR
OHMIOS
RESISTOR
EMPALME
RESISTOR VARIABLE
IDENTIFICACION DE EMPALME
RESISTOR EN SERIE
ELEMENTO TERMICO
BOBINA
TEMPORIZADOR
BOBINA ELEVADORA
CONTACTO ABIERTO
CONTACTO CERRADO
ARROLLAMIENTOS EN Y
CONMUTADOR CERRADO
CONMUTADOR ABIERTO
TERMISTOR
CONMUTADOR DE PRESION
INDICADOR
CONMUTADOR DE SOLENOIDE
SENSOR
CONMUTADOR DE MERCURIO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
DIODO O RECTIFICADOR
ZG
8W - 01 INFORMACION GENERAL
8W - 01 - 5
Volt metro - Este instrumento se utiliza para verificar el voltaje de un circuito. Conecte siempre el conductor negro a una buena masa conocida y el conductor rojo al lado positivo del circuito. PRECAUCION: La mayor parte de los componentes ele ctricos utilizados en los veh culos actuales son de estado so lido. Al verificar voltajes en estos circuitos utilice un medidor con una impedancia de 10 megaohmios o superior. Ohmio metro - Este instrumento se utiliza para verificar la resistencia entre dos puntos de un circuito. Un circuito con resistencia baja o inexistente puede indicar una buena continuidad. PRECAUCION: - La mayor parte de los componentes ele ctricos utilizados en los veh culos actuales son de estado so lido. Al verificar la resistencia en estos circuitos utilice un medidor con una impedancia de 10 megaohmios o superior. Asegu rese adema s que el suministro ele ctrico este desconectado del circuito. Los circuitos alimentados por el sistema ele ctrico del veh culo pueden dan ar los equipos y proporcionar lecturas falsas. Herramientas de sonda - Estas herramientas se utilizan para sondear los terminales de los conectores (Fig. 7). Seleccione la herramienta de la medida adecuada del paquete de herramientas especiales 6807, e introdu zcala dentro del terminal que deba verificarse. Utilice el otro extremo de la herramienta para insertar la sonda de medicio n.
HERRAMIENTA ESPECIAL 6801
EXTREMO DE SONDEO
8W - 01 - 6
8W - 01 INFORMACION GENERAL
ZG
Terminales en el conjunto del cableado completamente asentados dentro del conector/componente y bloqueado en posicio n Suciedad o corrosio n en los terminales. Una pequen a cantidad de corrosio n o suciedad puede provocar un problema intermitente Carcasa del conector/componente dan ada que exponga el elemento a la suciedad o a la humedad Aislamiento del cable desgastado, que provoca un corto a masa Cable roto dentro del aislamiento
(3) Conecte el otro conductor al otro extremo del circuito que esta siendo verificado. Una resistencia baja o inexistente significa buena continuidad.
PRUEBA DE VOLTAJE (1) Conecte el conductor de masa de un volt metro a una buena masa conocida (Fig. 8). (2) Conecte el otro conductor del volt metro al punto de prueba seleccionado. Es posible que para verificar el voltaje sea necesario colocar el encendido en posicio n ON. Consulte el procedimiento de prueba apropiado.
ZG
8W - 01 INFORMACION GENERAL
8W - 01 - 7
(4) El volt metro mostrara la diferencia de voltaje entre los dos puntos.
EJEMPLO 2
EJEMPLO 3
8W - 01 - 8
8W - 01 INFORMACION GENERAL
ZG
LENGETAS DE BLOQUEO
ZG
8W - 01 INFORMACION GENERAL
8W - 01 - 9
REEMPLAZO DE CONECTORES
(1) Desconecte la bater a. (2) Desconecte el conector, que debe repararse, de su mitad/componente complementario. (3) Retire la cun a de traba del conector, si fuese necesario (Fig. 17).
CONECTOR CONECTOR
CONECTOR
8W - 01 - 10
8W - 01 INFORMACION GENERAL
ZG
(7) Retire 25 mm (1 pulgada) de aislamiento de cada cable. (8) Coloque un trozo de tubo termocontra ble sobre uno de los lados del cable. Asegu rese de que el tubo sea lo suficientemente largo como para cubrir y sellar la totalidad de la zona de reparacio n. (9) Abra los hilos de los cables, separa ndolos entre s , en cada uno de los cables expuestos. (10) Una los dos extremos de los cables hasta que los hilos queden cerca del aislamiento. (11) Retuerza los dos cables conjuntamente. (12) Suelde los cables utilizando u nicamente soldadura del tipo de nu cleo de resina. No utilice soldadura del tipo de nu cleo a cido. (13) Centre el trozo de tubo termocontra ble sobre la junta y aplique calor utilizando un soldador. Caliente la unio n hasta que el tubo quede firmemente sellado y el sellador salga por los dos extremos del tubo. (14) Repita los pasos del 8 al 13 para cada cable. (15) Vuelva a encintar el mazo de cables, comenzando 38 mm (1-1/2 pulgadas) por detra s del conector y hasta 50 mm (2 pulgadas) ma s alla de la reparacio n. (16) Vuelva a conectar el conector reparado. (17) Conecte la bater a y pruebe todos los sistemas afectados.
del cable para sacar el terminal del conector (Fig. 22) (Fig. 23).
CONECTOR
REEMPLAZO DE TERMINALES
(1) Desconecte la bater a. (2) Desconecte el conector que debe repararse de su mitad complementaria. Retire la cun a de traba del conector, si fuese necesario (Fig. 21). (3) Retire la cun a de traba del conector, si fuese necesario (Fig. 21).
CONECTOR
CONECTOR
ZG
8W - 01 INFORMACION GENERAL
8W - 01 - 11
(13) Suelde los cables utilizando u nicamente soldadura del tipo de nu cleo de resina. No utilice soldadura del tipo de nu cleo a cido. (14) Centre el trozo de tubo termocontra ble sobre la junta y aplique calor utilizando un soldador. Caliente la unio n hasta que el tubo quede firmemente sellado y el sellador salga por los dos extremos del tubo. (15) Introduzca el cable reparado dentro del conector. (16) Instale la cun a de traba del conector y conecte nuevamente este u ltimo a su mitad/componente complementario. (17) Vuelva a encintar el mazo de cables, comenzando 38 mm (1-1/2 pulgadas) por detra s del conector y hasta 50 mm (2 pulgadas) ma s alla de la reparacio n. (18) Conecte la bater a y pruebe todos los sistemas afectados.
REEMPLAZO DE DIODOS
(1) Desconecte la bater a. (2) Localice el diodo en el mazo, y retire la cubierta protectora. (3) Retire el diodo del mazo. Preste atencio n a la direccio n del flujo de corriente (Fig. 24).
FLUJO DE CORRIENTE LA BANDA ALREDEDOR DEL DIODO INDICA EL FLUJO DE CORRIENTE
ZG
8W - 02 INDICE DE COMPONENTES
8W - 02 - 1
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Componente Pa gina Embrague del compresor del A/A . . . . . . . . . . 8W-42 Rele del embrague del compresor del A/A . . . 8W-42 Control del A/A-Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42 Conmutador de presio n alta del A/A . . . . . . . . 8W-42 Conmutador de presio n baja del A/A . . . . . . . 8W-42 Luz de advertencia del ABS . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Conector de arrastre de remolque instalado postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-54 Mo dulo de control del Airbag . . . . . . . . . . . . . 8W-43 Luz de advertencia del Airbag . . . . . . . . . 8W-40, 43 Sensor de temperatura ambiente . . . . . . . 8W-42, 45 Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47 Luz del cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Espejo diurno/nocturno automa tico . . . . . . . . 8W-44 Sensor de luz de faros automa ticos/Led de VTSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45, 50 Rele de faros automa ticos . . . . . . . . . . . . . 8W-12, 50 Rele de parada automa tica . . . . . . 8W-10, 20, 30, 42 Mo dulo de control automa tico de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42 Conmutador de luz de marcha atra s . . . . . . . 8W-51 Luces de marcha atra s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51 Bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15, 20 Sensor de temperatura de la bater a . . . . . . . 8W-30 Accionador de puerta de mezcla . . . . . . . . . . . 8W-42 Motor de aventador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42 Bloque de resistores de motor de aventador . . 8W-42 Mo dulo de alimentacio n de aventador . . . . . . 8W-42 Mo dulo de control de la carrocer a . . . 8W-39, 40, 45 Luz de advertencia de freno . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Conmutador de advertencia de freno . . . . . . . 8W-40 Sensor de posicio n del a rbol de levas (CMP) . 8W-30 Luz de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Luces de stop centrales montadas en alto (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51 Luz CHECK ENGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Luz CHECK GAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41 Luz de encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . 8W-44 Rele de encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . 8W-41 Disyuntores de circuito . . . . . . . . . 8W-10, 12, 50, 54 Muelle de reloj . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30, 33, 39, 47 Conmutador de interbloqueo de embrague . . . 8W-21 Controlador de frenos antibloqueo . . . . . . . . . 8W-35 Sensor de nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . 8W-30 Rele de luz de cortes a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Componente Pa gina Luces de cortes a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Sensor de posicio n del cigu en al (CKP) . . . . . . 8W-30 Luz de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Conmutadores de cilindro de cerradura . . . . . 8W-39 Conector de enlace de datos . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Mo dulo de luces de funcionamiento diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50 Luz de techo/lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Conmutadores de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39, 44, 45 Luces de cortes a de puerta . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Motores de cerraduras de puertas . . . . . . . . . 8W-61 Altavoces de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47 Mo dulo de puerta del conductor . . 8W-60, 61, 62, 63 Respaldo de asiento te rmico del conductor . . . 8W-63 Coj n de asiento te rmico del conductor . . . . . . 8W-63 Motor de lumbar del conductor . . . . . . . . . . . 8W-63 Sensor/motor de lumbar del conductor . . . . . . 8W-63 Conmutador de lumbar del conductor . . . . . . 8W-63 Espejo automa tico del conductor . . . . . . . . . . 8W-62 Motor de elevador de delantero de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Sensor de motor de elevador de delantero de asiento automa tico del conductor . . . . . . 8W-63 Motor de horizontal de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Sensor de motor de horizontal de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Motor de elevador de trasero de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Sensor de motor de elevador de trasero de asiento automa tico del conductor . . . . . . 8W-63 Motor de reclinador de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Sensor de motor de reclinador de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Conmutador de asiento automa tico del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Mo dulo de control de calefactor de asiento del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Airbag del lado de conductor . . . . . . . . . . . . . 8W-43 Solenoide de Evap/limpieza del ciclo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Solenoide de EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Destellador electro nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52 Sensor de nivel de refrigerante del motor . . . 8W-46
8W - 02 - 2
8W - 02 INDICE DE COMPONENTES
ZG
Componente Pa gina Sensor de temperatura de refrigerante del motor (ECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21 Rele del motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . 8W-21 Bomba de deteccio n de fugas del sistema de emisiones vola tiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Conector de arrastre de remolque de fa brica . 8W-54 Luces de consola de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Rele de faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 8W-12, 50 Conmutador de faros antiniebla . . . . . . . . . . . 8W-50 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 51 Conmutador de traccio n en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-46 Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Calefactor de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Rele de calefactor de combustible . . . . . . . . . . 8W-30 Inyectores de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Mo dulo de la bomba de combustible . . . . . . . . 8W-30 Rele de la bomba de combustible . . . . . . . . . . 8W-30 Conjunto de transmisor de combustible . . . . . 8W-30 Fusibles (T/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12 Fusibles (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10 Conmutador de fuerza G . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20 Luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Buj a incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Rele de buj a incandescente . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Mo dulo de visualizacio n gra fica . . . . . . . . . . . 8W-46 Distribucio n de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15 Conmutador atenuador de faros . . . . . . . . . . . 8W-50 Motores de nivelacio n de faros . . . . . . . . . . . . 8W-50 Conmutador de nivelacio n de faros . . . . . . . . 8W-50 Conmutador de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50 Sensores de ox geno calefaccionados . . . . . . . . 8W-30 Conmutador de asiento te rmico . . . . . . . . . . . 8W-63 Luz indicadora de luz de carretera . . . . . . . . . 8W-40 Rele de motor de aventador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42 Conmutador del capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39 Rele de claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39, 41 Conmutador de claxon . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39, 41 Cla xones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39, 41 Motor de control de aire de ralent (IAC) . . . . 8W-30 Bobina de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10 Luces de iluminacio n . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40, 44 Sensor de temperatura dentro del veh culo . . 8W-42 Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Altavoces del tablero de instrumentos . . . . . . 8W-47 Sensor de temperatura de aire de admisio n (IAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Rele de limpiador intermitente . . . . . . . . . . . 8W-53
Componente Pa gina Conmutador de limpiador intermitente . . . . . 8W-53 Tablero de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12 Conmutador de llave en encendido/Luz de halo . . . . . . . . . . . . . 8W-44, 45 Mo dulo de fallo de la mparas . . . . . . . . . . . . . 8W-51 Luces de matr cula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51 Conmutador de compuerta levadiza entreabierta . . . . . . . . 8W-39, 44, 45, 53 Conmutador de cilindro de cerradura de compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39 Motor de cerradura de compuerta levadiza . . 8W-61 Conmutador de cristal levadizo entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39, 44, 45 Disyuntor de seguridad de cristal levadizo . . . 8W-61 Boto n pulsador de cristal levadizo . . . . . . . . . 8W-61 Solenoide de liberacio n de cristal levadizo . . . 8W-61 Luz de advertencia de combustible bajo . . . . . 8W-40 Sensor de presio n absoluta del mu ltiple (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Mo dulo de circulacio n de volumen de aire . . . 8W-30 Mo dulo de asiento con memoria . . . . . . . . . . . 8W-63 Conmutador de fijacio n de memoria 1 Fijacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Conmutador de mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Accionador de puerta de modo . . . . . . . . . . . . 8W-42 Controlador MSA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10, 30, 33 Sensor de aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Indicador de presio n de aceite . . . . . . . . . . . . 8W-40 Sensor de presio n de aceite . . . . . . . . . . . . . . 8W-30 Sensor de velocidad de eje transmisor . . . 8W-30, 31 Consola de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-49 Conmutador de freno de estacionamiento . 8W-45, 50 Rele de luz de estacionamiento . . . 8W-12, 45, 50, 51 Luces de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 52 Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30, 44 Mo dulo de puerta del acompan ante . . 8W-60, 61, 62 Respaldo de asiento te rmico del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Coj n de asiento te rmico del acompan ante . . . 8W-63 Motor de lumbar del acompan ante . . . . . . . . . 8W-63 Conmutador de lumbar del acompan ante . . . . 8W-63 Espejo automa tico del acompan ante . . . . . . . . 8W-62 Motor de elevador de delantero de asiento automa tico del acompan ante . . . . . . . . . . . 8W-63 Motor de horizontal de asiento automa tico del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Motor de elevador de trasero de asiento automa tico del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Motor de reclinador de asiento automa tico del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Conmutador de asiento automa tico del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63 Mo dulo de control de calefactor de asiento del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63
ZG
8W - 02 INDICE DE COMPONENTES
8W - 02 - 3
Componente Pa gina Airbag del lado del acompan ante . . . . . . . . . . 8W-43 Sensor de posicio n del pedal . . . . . . . . . . . 8W-30, 31 Amplificador de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47 Antena automa tica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47 Rele de antena automa tica . . . . . . . . . . . . 8W-12, 47 Centro de distribucio n de tensio n . . . . . . . . . . 8W-10 Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41 Motores de elevalunas ele ctricos . . . . . . . . . . 8W-60 Conmutadores de elevalunas ele ctricos . . . . . 8W-60 Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20, 30, 33 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47 Conmutadores remotos de la radio . . . . . . . . . 8W-47 Rele de faros antiniebla traseros (A) . . . . . . . 8W-51 Altavoces traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47 Motor de bomba de lavador trasero . . . . . . . . 8W-53 Desempan ador de luneta trasera . . . . . . . . . . 8W-48 Rele de desempan ador de luneta trasera . 8W-12, 48 Conmutador de desempan ador de luneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48 Mo dulo de limpiador trasero . . . . . . . . . . . . . 8W-53 Motor de limpiador trasero . . . . . . . . . . . . . . 8W-53 Conmutador de limpiador/lavador trasero . . . 8W-53 Accionador de puerta de recirculacio n . . . . . . 8W-42 Conmutador de cinturo n de seguridad . . . . . . 8W-45 Luz de advertencia de cinturo n de seguridad . 8W-40 Interbloqueo de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31 Luces de posicio n lateral . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52 Repetidoras laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52 Motor de techo corredizo . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-64 Conmutador de posicio n de techo corredizo . . 8W-64 Sensor solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42 Mo dulo de control de direccio n proporcional a la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-65 Mo dulo de direccio n proporcional a la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-65 Solenoide de direccio n proporcional a la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-65 Veloc metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
Componente Pa gina Informacio n sobre empalmes . . . . . . . . . . . . . 8W-70 Sensor de velocidad del volante de direccio n . 8W-65 Conmutador de luz de stop . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33 Mo dulo de control del techo solar . . . . . . . . . . 8W-64 Conmutador del techo solar . . . . . . . . . . . . . . 8W-64 Conmutador de ca psula . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Taco metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Luces de cola/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51 Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30, 31 Solenoide del embrague del convertidor de par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31 Provisio n para freno de remolque . . . . . . . . . . 8W-54 Disyuntor de circuito de arrastre de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-54 Rele de luz de stop de arrastre de remolque . 8W-54 Rele s de giro de arrastre de remolque . . . . . . 8W-54 Rele de control de la transmisio n . . . . . . . 8W-30, 31 Conjunto de solenoides de la transmisio n . 8W-30, 31 Luces indicadoras de sen ales de giro . . . . . . . 8W-40 Luces de sen ales de giro . . . . . . . . . . . 8W-40, 50, 52 Conmutador de sen al de giro/advertencia de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52 Luz de debajo del capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Dispositivo de apertura de puerta de garaje universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Solenoide de fuerza variable . . . . . . . . . . . . . 8W-31 Centro de informacio n del veh culo . . . . . . . . 8W-46 Servo de control de velocidad del veh culo . . . 8W-33 Control de velocidad del veh culo/Conmutador de claxon . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30, 33, 39, 41, 47 Sensor de velocidad del veh culo . . . . . 8W-30, 31, 33 Luces de visera/cortes a . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44 Volt metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40 Sensor de agua en combustible . . . . . . . . . . . 8W-30 Sensores de velocidad de ruedas . . . . . . . . . . 8W-35 Motor de bomba del lavaparabrisas . . . . . . . . 8W-53 Motor del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 8W-53 Sensor de nivel de l quido del limpiador . . 8W-46, 53
8W - 02 - 4
8W - 02 INDICE DE COMPONENTES
ZG
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 1
8W - 10 - 2
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
RELE DE PARADA AUTOMATICA RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
RELE DE CLAXON
40A
FUSIBLES
40A
40A
20A
20A
30A
40A
50A
40A
20A
20A
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 3
A S137
A C160
A C233
8W - 10 - 4
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
FUSIBLE 21 15A
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A (EN EL PDC) (8W-4210) (8W-4211)
DIESEL Y 4.0L
5.2L
OTROS
CRISTAL LEVADIZO
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 5
8W - 10 - 6
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
FUSIBLE 7 40A
A/A MANUAL
ATC
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 7
BAT. A0 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 8 40A CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO (8W-406)
GASOLINA
DIESEL
ST-RUN A21
RUN-ACC A31
8W - 10 - 8
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
BAT. A1
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 9
RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS (8W-517) FUSIBLE 1 10A (8W-123) FUSIBLE 2 15A (8W-123) FUSIBLE 3 10A (8W-124) DISYUNTOR DE CIRCUITO 1 20A (8W-124)
8W - 10 - 10
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) DISYUNTOR DE CIRCUITO 2 30A (8W-127) FUSIBLE 9 15A (8W-127) FUSIBLE 7 20A (8W-128) FUSIBLE 8 20A (8W-128)
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 11
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 17 15A (8W-1214) RELE DE FAROS AUTOMATICOS (8W-502)
8W - 10 - 12
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 13
BAT. A0
FUSIBLE 16 15A
FUSIBLE 19 20A
FUSIBLE 18 15A
A S101 (8W-1015)
8W - 10 - 14
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
BAT. A0
ST-RUN A21 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 17 15A FUSIBLE 19 20A
FUSIBLE 16 20A
FUSIBLE 18 15A
A S101 (8W-1015) RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE (EN EL PDC) (8W-3016) RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION (EN EL PDC) (8W-312)
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 15
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A (EN EL PDC) (GASOLINA) (8W-4210)
8W - 10 - 16
BAT. A0
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
A C131 (8W-1017)
ZG
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 2 (8W-3015) INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 4 (8W-3015)
8W - 10 - 17
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 6 (8W-3015)
4.0L
5.2L
8W - 10 - 18
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
BAT. F61
ZG
A S129 (8W-1019)
ZG
DESDE C131 (8W-1018)
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
8W - 10 - 19
GENERADOR (8W-202)
CONTROLADOR MSA
8W - 10 - 20
N DE FUSIBLE AMPERIOS
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
CIRCUITO DE ALIMENTACION CIRCUITO PROT. POR FUSIBLE
ZG
B(+) RESERVA B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE
RESERVA 8W-107 B(+) PROT. POR FUSIBLE RESERVA B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ST/RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE
GASOLINA DIESEL
ZG
RELE DE CLAXON CAV.
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
CIRCUITO FUNCION
8W - 10 - 21
B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE CLAXON B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN)
8W - 10 - 22
RELE DE PARADA AUTOMATICA CAV. CIRCUITO
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
FUNCION
ZG
B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE* B(+) PROT. POR FUSIBLE* B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE* B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE CONTROL DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR CONTROL DEL RELE DE LIMPIADOR INTERMITENTE
DIESEL GASOLINA
ZG
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE CAV. CIRCUITO
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
FUNCION
8W - 10 - 23
B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ST)
DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ST/RUN)
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) ALIMENTACION DEL CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE
GASOLINA DIESEL
8W - 10 - 24
8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
ZG
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
8W - 12 - 1
Pa gina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5, 23 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7, 17, 21 . . . . . . . . . . . . 8W-12-8
Componente
Pa gina
Control del A/A-Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 Conector de arrastre de remolque instalado postventa . . . . . . . . . . 8W-12-8 Espejo diurno/nocturno automa tico
Rele de claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-23 Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5, 8, 17 Rele de limpiador intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4 Conmutador de limpiador intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4 Tablero de conexiones . . . . . . . . . . . 8W-12-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24 Conmutador de llave en encendido/luz de halo . . . . . . . . . . . 8W-12-12, 22 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20 Mo dulo de fallo de la mparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5, 15, 20 Luz de marcha atra s izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17 Luz de cortes a izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12, 22 Faro antiniebla izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13, 21 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 Luz de estacionamiento delantera izquierda . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15 Luz de visera/cortes a izquierda Disyuntor de seguridad de cristal levadizo
Rele de faros automa ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24 Mo dulo de control automa tico de temperatura . . . . . . . . . . . 8W-12-10, 16 Conmutador de luz de marcha atra s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6 Accionador de puerta de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 Mo dulo de control de la carrocer a . . . . . . . . . . . 8W-12-4, 8, 9, 14, 23, 24 Luz de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12, 22 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-3 Rele de encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-3 Disyuntor de circuito 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4 Disyuntor de circuito 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7 Disyuntor de circuito 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18 Controlador de frenos antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9 Rele de luz de cortes a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12, 22 Conector de enlace de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 Luz de techo/lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13, 21 Mo dulo de puerta del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7 Conmutador de lumbar del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18 . . . . . . . . . . . 8W-12-18 Conmutador de asiento automa tico del conductor
Mo dulo de asiento con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18 Consola de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7, 13, 21 Rele de luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14 Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto . . . . . . . 8W-12-6, 17 Mo dulo de puerta del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7 Conmutador de lumbar del acompan ante . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18 Conmutador de asiento automa tico del acompan ante . . . . . . . . . . 8W-12-18 Mo dulo de control de calefactor de asiento del acompan ante . . . . 8W-12-10, 18 Amplificador de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8, 11 Antena automa tica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11 Rele de antena automa tica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11 Centro de distribucio n de tensio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5, 20 Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-16 Radio Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-3, 11, 15, 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20 . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9 . . . . . . . . . . . . 8W-12-9
Mo dulo de control de calefactor de asiento del conductor . . . . . . 8W-12-10, 18 Destellador electro nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6, 11 Conector de arrastre de remolque de fa brica . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17 Antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20 Rele de faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24 Conmutador de traccio n en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . 8W-12-19 Fusible 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-3 Fusible 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-3 Fusible 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4 Fusible 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 Fusible 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 Fusible 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6 Fusible 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 Fusible 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 Fusible 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7 Fusible 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9 Fusible 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9 Fusible 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 Fusible 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11 Fusible 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-3 Fusible 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12 Fusible 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14 Fusible 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 Fusible 18 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20 Fusible 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-16 Fusible 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-16 Fusible 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-16 Fusible 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-23 G304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11, 22 Luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12 Mo dulo de visualizacio n gra fica . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6, 16, 19, 21 Conmutador atenuador de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-16, 24 Conmutador de nivelacio n de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6 Conmutador de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14, 20, 24
Desempan ador de luneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9 Rele de desempan ador de luneta trasera Conmutador de desempan ador de luneta trasera
Motor de limpiador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 Conmutador de limpiador/lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4 Accionador de puerta de recirculacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 Rele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20 Luz de marcha atra s derecha Luz de cortes a derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12, 22
Faro antiniebla derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24 Luz de estacionamiento delantera derecha . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15 Luz de posicio n lateral delantera derecha . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17 Repetidora del lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17 Luz de visera/cortes a derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13, 21 Interbloqueo de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 Mo dulo de direccio n proporcional a la velocidad . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6 Conmutador de luz de stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7 Mo dulo de control del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5, 21 Conmutador del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 Conmutador de ca psula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 Disyuntor de circuito de arrastre de remolque . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 Conmutador de sen al de giro/advertencia de emergencia . . . . . . 8W-12-11, 17 Luz de debajo del capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12 Centro de informacio n del veh culo . . . . . . . . . . . . 8W-12-6, 11, 15, 16, 19 Control de velocidad del veh culo/Conmutador de claxon . . . . . . . . 8W-12-23 Motor del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4
8W - 12 - 2
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
DESTELLADOR ELECTRONICO
PARTE SUPERIOR DEL TABLERO DE CONEXIONES RELE DE LUZ RELE DE ENCENRELE DE DE ESTACIO- DEDOR DE CIGAFAROS AUTONAMIENTO MATICOS RRILLOS
T/I
T/I
O/H
T/I
MOTOR RELE DE FAROS ANTINIEBLA T/I RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA O/H
MOTOR
MOTOR
CARROCERIA
CARROCERIA
PARA OBTENER INFORMACION SOBRE ESPIGAS DEL TABLERO DE CONEXIONES VEA LAS PAGINAS 8W-1225
ZG
RUN-ACC A31
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
BAT. F61
8W - 12 - 3
TABLERO DE CONEXIONES
FUSIBLE 1 10A
FUSIBLE 2 15A
FUSIBLE 14 15A
NO UTILIZADO
RADIO (8W-472)
8W - 12 - 4
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
RUN-ACC A31
ZG
(GASOLINA)
(DIESEL)
(GASOLINA)
(DIESEL)
MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (8W-533) RELE DE LIMPIADOR INTERMITENTE (EN EL PDC) (8W-533)
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ST-RUN A21 DESDE C231 (8W-124)
8W - 12 - 5
NO UTILIZADO
(GASOLINA)
(DIESEL)
8W - 12 - 6
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
RUN A22
ZG
FUSIBLE 6 15A
CONSOLA DE TECHO
OTROS
MINICONSOLA DE TECHO
OTROS
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
BAT. A250
8W - 12 - 7
8W - 12 - 8
BAT. A250
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
OTROS
CRISTAL LEVADIZO
ZG
BAT. A900
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
RUN A22
8W - 12 - 9
FUSIBLE 10 10A
NO UTILIZADO
NO UTILIZADO
GASOLINA
DIESEL
OTROS
CRISTAL LEVADIZO
8W - 12 - 10
RUN A22
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
FUSIBLE 12 10A
A/A-CALEFACTOR MANUAL
ATC
A/A-CALEFACTOR MANUAL
ATC
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
SALIDA DE 12V DE LA RADIO RADIO (8W-473) SALIDA DE 12V DE LA RADIO AMPLIFICADOR DE POTENCIA (8W-473)
8W - 12 - 11
SALIDA DE 12V DE LA RADIO AMPLIFICADOR DE POTENCIA (8W-473)
BAT. A7
PREMIUM
FUSIBLE 13 15A
SEAL DE EMERGENCIA
SEAL DE GIRO
MASA
8W - 12 - 12
BAT. A7
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
FUSIBLE 16 10A
A S321 (8W-1213)
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
DESDE TABLERO DE CONEXIONES (8W-1212)
8W - 12 - 13
8W - 12 - 14
BAT. A6
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
8W - 12 - 15
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
NO UTILIZADO
NO UTILIZADO
RADIO (8W-472)
8W - 12 - 16
BAT. A7
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
FUSIBLE 19 15A
FUSIBLE 20 15A
FUSIBLE 21 15A
NO UTILIZADO
OTROS
RADIO (8W-472)
ZG
CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (8W-522)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
GRUPO DE INSTRUMENTOS (8W-404) CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/ PUNTO MUERTO (8W-446)
8W - 12 - 17
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO AUTOMATICO (8W-446)
OTROS
8W - 12 - 18
BAT. A7
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
ZG
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-465)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
MODULO DE VISUALIZACION GRAFICA (8W-463) CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-465)
8W - 12 - 19
MODULO DE VISUALIZACION GRAFICA (8W-463)
OTROS
OTROS
8W - 12 - 20
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
BAT. F61
ZG
ZG
MODULO DE CONTROL DEL TECHO SOLAR (8W-642)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
LUZ DE TECHO/LECTURA (8W-443)
8W - 12 - 21
PREMIUM
8W - 12 - 22
LUZ DE CORTESIA IZQUIERDA (8W-442)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO/LUZ DE HALO (8W-442)
ZG
OTROS
TECHO SOLAR
ZG
RELE DE CLAXON (EN EL PDC) (8W-412)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
8W - 12 - 23
8W - 12 - 24
BAT. A6
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
BAT. F62
ZG
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
8W - 12 - 25
FUSIBLES
N DE FUSIBLE
MEDIDA
CIRCUITO DE ALIMENTACION
CIRCUITO DE ALIMENTACION
10A 15A
10A
10A
10A
15A
20A
10A
10A
INTERNO INTERNO
10A (7 CABLES)
15A
(3 CABLES)
15A 10A
8W - 12 - 26
DISYUNTORES DE CIRCUITO
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
N DE DISYUNTOR DE CIRCUITO
MEDIDA
CIRCUITO DE ALIMENTACION
20A
20A
30A
20A
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION
CAV.
CIRCUITO INTERNO
FUNCION
B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN)
GASOLINA DIESEL
ZG
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA (G)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
8W - 12 - 27
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION
B(+) PROT. POR FUSIBLE CONTROL DEL RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION
MASA INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DE 12 VOLTIOS DE LA RADIO CONTROL DE ANTENA AUTOMATICA ABAJO IMPULSOR DE ANTENA AUTOMATICA CONTROL DE ANTENA AUTOMATICA ARRIBA
CAVIDAD
FUNCION
B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) SEAL DE EMERGENCIA SEAL DE GIRO MASA
8W - 12 - 28
RELE DE LUZ DE CORTESIA (C)
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA CONTROL DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO CONTROL DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO ALIMENTACION DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
CAVIDAD
CIRCUITO
FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE CONTROL DEL RELE DE FAROS AUTOMATICOS B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE FAROS AUTOMATICOS
ZG
8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
8W - 12 - 29
ZG
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
8W - 15 - 1
8W - 15 - 2
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
ZG
BATERIA
ZG
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
8W - 15 - 3
BATERIA
MASA
MASA
8W - 15 - 4
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP (8W-332) (8W-334)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO (8W-442) LUZ DE SEAL DE GIRO DELANTERA IZQUIERDA (8W-523)
ZG
LUZ DE ESTACIONAMIENTO DELANTERA IZQUIERDA (8W-509)
ZG
MODULO DE DIRECCION PROPORCIONAL A LA VELOCIDAD (8W-652)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
LUZ DE SEAL DE GIRO DELANTERA IZQUIERDA (8W-523)
8W - 15 - 5
LUZ DE ESTACIONAMIENTO DELANTERA IZQUIERDA (8W-509)
A G106 (8W-157)
8W - 15 - 6
CONMUTADOR DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (8W-463) (8W-465)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE (8W-3028) LUZ DE ESTACIONAMIENTO DELANTERA DERECHA (8W-5010) LUZ DE SEAL DE GIRO DELANTERA DERECHA (8W-523)
ZG
ZG
SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE ENTRADA (8W-3013) (8W-3014)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
CONMUTADOR DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (8W-463) (8W-465) LUZ DE ESTACIONAMIENTO DELANTERA DERECHA (8W-5010)
8W - 15 - 7
LUZ DE SEAL DE GIRO DELANTERA DERECHA (8W-523)
8W - 15 - 8
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO (GASOLINA) (8W-442)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
MODULO DE ALIMENTACION DE AVENTADOR (8W-423) MODULO DE CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA (8W-422)
ZG
ATC
A/A MANUAL
ZG
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 1 (8W-515)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 2 (8W-515) LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 3 (8W-515)
8W - 15 - 9
A C326 (8W-1511)
A S314 (8W-1512)
A S314 (8W-1512)
8W - 15 - 10
MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO (8W-534)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA (8W-516)
ZG
LUZ DE MATRICULA DERECHA (8W-516)
A C325 (8W-1511)
ZG
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
LUZ DE COLA/STOP DERECHA (8W-514) LUZ DE MARCHA ATRAS DERECHA (8W-516)
8W - 15 - 11
A S328 (8W-1510)
A S314 (8W-1512)
8W - 15 - 12
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-466)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
MODULO DE FALLO DE LAMPARAS (8W-515)
ZG
OTROS
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
ZG
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
AMPLIFICADOR DE POTENCIA (8W-4710) RADIO (8W-472)
8W - 15 - 13
MODULO DE CONTROL DEL AIRBAG (8W-432)
RADIO PREMIUM
OTRO
A C335 (8W-1514)
8W - 15 - 14
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
LUZ DE CORTESIA DERECHA (8W-442) MODULO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE (8W-603) (8W-613) (8W-623)
ZG
MODULO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE (8W-603) (8W-613) (8W-623)
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
A S304 (8W-1515)
ZG
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
MODULO DE ASIENTO CON MEMORIA (8W-632) CONMUTADOR DE LUMBAR DEL CONDUCTOR (8W-632)
8W - 15 - 15
8W - 15 - 16
MODULO DE CONTROL DEL TECHO SOLAR (8W-642)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
ZG
A S220 (8W-1517)
ZG
ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA (8W-427)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR (8W-425)
8W - 15 - 17
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS (8W413) RELE DE ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS (8W-413)
OTROS
A S202 (8W-1518)
8W - 15 - 18
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-464)
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS (8W-402)
ZG
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452)
CONSOLA DE TECHO
MINICONSOLA DE TECHO
ZG
8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
8W - 15 - 19
ZG
8W - 20 SISTEMA DE CARGA
8W - 20 - 1
8W - 20 - 2
8W - 20 SISTEMA DE CARGA
ZG
BATERIA
GENERADOR
ZG
8W - 20 SISTEMA DE CARGA
8W - 20 - 3
GENERADOR
8W - 20 - 4
8W - 20 SISTEMA DE CARGA
ZG
ZG
8W - 20 SISTEMA DE CARGA
8W - 20 - 5
BAT. A0
5.2L
4.0L
8W - 20 - 6
8W - 20 SISTEMA DE CARGA
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito A21 pasa a trave s del tablero de conexiones antes de llegar al fusible 18 en el PDC. El rele de ASD suministra voltaje de la bater a para los inyectores de combustible, la bobina de encendido y los sensores de ox geno calefaccionados.
INFORMACION DE UTILIDAD Compruebe el fusible de 175 amperios en el PDC Compruebe el fusible de 25 amperios situado en la cavidad F20 del PDC
ZG
8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE
8W - 21 - 1
8W - 21 - 2
8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE
ZG
ZG
8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE
8W - 21 - 3
8W - 21 - 4
8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE
ZG
BATERIA
MOTOR DE ARRANQUE 1 ACTIVAR 2 MANTENER ACTIVADO CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (8W-446) MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (8W-3010)
EST./ P.M.
ZG
8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE
8W - 21 - 5
INFORMACION DE UTILIDAD (DIESEL) Compruebe el fusible de 40 amperios situado en el PDC Compruebe el correcto funcionamiento del conmutador de posicio n del pedal de embrague Compruebe la masa de caja del motor de arranque
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 1
8W - 30 - 2
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
TRANSMISION DE SCI
RECEPCION DE SCI
RECEPCION DE SCI
RECEPCION DE SCI
TRANSMISION DE SCI
ZG
BAT. A0
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION GENERADOR (8W-203) FUENTE DE CAMPO DE GENERADOR
8W - 30 - 3
MASA
MASA
8W - 30 - 4
BAT. A0
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
ZG
ST-RUN A21
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
BAT. A0 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 18 15A (8W-1014)
8W - 30 - 5
5.2L
4.0L
BOBINA DE ENCENDIDO
8W - 30 - 6
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
ZG
ALIMENTACION DE 5V
4.0L
5.2L
MASA DE SENSOR
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION ALIMENTACION DE 5V SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (8W-308) (8W-309)
8W - 30 - 7
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (8W-308) (8W-309)
ALIMENTACION DE 5V
ALIMENTACION DE 5V
MASA DE SENSOR
MASA DE SENSOR
4.0L
5.2L
5.2L
4.0L
MASA DE SENSOR
8W - 30 - 8
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION ALIMENTACION DE 5V
ZG
MASA DE SENSOR
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION ALIMENTACION DE 5V
8W - 30 - 9
MASA DE SENSOR
8W - 30 - 10
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
MASA DE SENSOR
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 11
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 1
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 3
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 5
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 7
8W - 30 - 12
BAT. F5
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 2
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 4
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 6
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 8
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
BAT. F5 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103)
8W - 30 - 13
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION SEAL DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE SALIDA
MASA DE SENSOR
8W - 30 - 14
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
BAT. F5 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103)
ZG
MASA DE SENSOR
ZG
BAT. F5
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 15
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 2
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 4
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 6
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 1
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 3
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 5
8W - 30 - 16
ST-RUN A21
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
BAT. A0 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) SEAL DE DETECCION DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
ZG
4.0L
5.2L
MASA DE SENSOR
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 17
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
5.2L
4.0L
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
MUELLE DE RELOJ
CONMUTADOR IZQUIERDO
CONMUTADOR DERECHO
CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO/CONMUTADOR DE CLAXON 1 ON/OFF 2 SET ACC 3 COAST 4 RES/ACC 5 CANCEL
8W - 30 - 18
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO PAR TRENZADO PAR TRENZADO (-) DEL BUS CCD MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452)
RADIO (8W-472)
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 19
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO (+) DEL BUS CCD (+) DEL BUS CCD MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452) PAR TRENZADO RADIO (8W-472)
PAR TRENZADO (+) DEL BUS CCD CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-467) PAR TRENZADO
PAR TRENZADO (+) DEL BUS CCD MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
8W - 30 - 20
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
MOTOR DE IAC N 3
MOTOR DE IAC N 2
MOTOR DE IAC N 1
MOTOR DE IAC N 4
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 21
MODULO DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
MOTOR DE IAC N 3
MOTOR DE IAC N 2
MOTOR DE IAC N 1
MOTOR DE IAC N 4
8W - 30 - 22
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ST-RUN A21 BAT. A0
ZG
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 18 15A (8W-1220) FUSIBLE 16 15A (8W-1013)
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION SEAL DEL CONMUTADOR DEL A/A
CONTROLADOR MSA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 23
CONTROLADOR MSA SENSOR DE POSICION DEL PEDAL CONMUTADOR DE POSICION DE RALENTI BAJO SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR
ALIMENTACION DE 5V
IMPULSOR DE BOBINA
SEAL DE FLT
ALIMENTACION DE 5V
SEAL DE FLT
GENERADOR (8W-202)
8W - 30 - 24
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
CONTROLADOR MSA SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
ZG
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO ALIMENTACION DE 5V SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE SENSOR DE AGUJA SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL (DIESEL)
ALIMENTACION DE 5V
MASA DE SENSOR
MASA
CONTROLADOR MSA
MASA DE SENSOR
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 25
CONTROLADOR MSA
ALIMENTACION DE CIERRE
ALIMENTACION DE CIERRE
MASA
MASA
SALIDA DEL RELE SALIDA DEL RELE DE PARADA DE PARADA AUTOMATICA AUTOMATICA
MASA
MASA
MASA
MASA DE SENSOR
CONTROLADOR MSA
8W - 30 - 26
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
ZG
BAT. A0
MASA DE SENSOR
BUJIA INCANDESCENTE
CONTROLADOR MSA
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
BAT. A0 ST-RUN A21
8W - 30 - 27
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 20 25A (8W-1016) FUSIBLE 4 30A (8W-1018) FUSIBLE 18 15A (8W-1220)
A S420 (8W-3028)
CONTROLADOR MSA
8W - 30 - 28
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
SOLENOIDE DE EGR
MASA DE SENSOR
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 29
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
MASA DE SENSOR
CONTROLADOR MSA
MASA DE SENSOR
8W - 30 - 30
BAT. A250
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
TRANSMISION DE SCI
RECEPCION DE SCI
RECEPCION
RECEPCION
SIN CONEXION
RECEPCION DE SCI
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO (8W-352) RECEPCION DE SCI CONTROLADOR MSA RECEPCION DE SCI TRANSMISION DE SCI MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
ZG
(-) DEL BUS CCD
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
8W - 30 - 31
RADIO (8W-472)
8W - 30 - 32
(+) DEL BUS CCD CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
RADIO (8W-472)
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 33
34 33 40 37 39 40 41 40 34 41 38 33 39 34 34 35 35 40 40 34 34 34
39 38 37 36 36 36 38 38 39 38 38 36 37 37 35 35 35 41 40
Tambie n en la posicio n START, el interruptor de encendido con masa de caja hace de masa al circuito G9 desde el conmutador de advertencia de freno.
ALIMENTACION DE BATERIA
El circuito F5 desde el fusible 20 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra voltaje de bater a a la cavidad A22 del Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM).
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito F5 tambie n suministra alimentacio n ele ctrica a los lados de contacto del rele de parada automa tica (ASD).
8W - 30 - 34
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
MASA
El circuito Z12 se conecta a las cavidades A31 y A32 del PCM. El circuito Z12 proporciona la masa para los impulsores internos del PCM que accionan dispositivos de corriente alta, tales como los inyectores y la bobina de encendido. Situado en el interior del PCM, el circuito de masa conecta al circuito de retorno del sensor del PCM (desde el circuito K4).
INFORMACION DE UTILIDAD Si el sistema pierde la masa para el circuito Z12, el veh culo no funcionara . Compruebe la conexio n en el ojal del circuito de masa en ta ndem.
INFORMACION DE UTILIDAD Adema s de suministrar voltaje al lado de la bobina del rele de ASD, el circuito F99 tambie n suministra voltaje al lado de la bobina del rele de la bomba de combustible.
INFORMACION DE UTILIDAD Compruebe el fusible de 25 amperios situado en el PDC Consulte la seccio n apropiada del manual de servicio o el manual de Procedimientos de pruebas de diagno stico
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 35
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE El sensor de nivel de combustible es un resistor variable. El circuito G40 proporciona la entrada de nivel de combustible al Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). El PCM transmite los datos de nivel de combustible en el bus CCD. El microprocesador en el grupo de instrumentos recibe el mensaje en el bus CCD, calcula la posicio n de la aguja del indicador de combustible y ajusta el indicador.
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito F99 tambie n suministra alimentacio n ele ctrica al lado de la bobina del rele de parada automa tica (ASD).
MOTOR DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE Cuando los contactos del rele de la bomba de combustible se cierran, el rele alimenta el motor de la bomba de combustible. El circuito A64 desde el rele suministra alimentacio n ele ctrica al mo dulo de la bomba de combustible. El circuito Z1 proporciona la masa para el motor de la bomba de combustible. SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE El sensor de nivel de combustible es un resistor variable. El circuito G40 proporciona la entrada de nivel de combustible a la cavidad C26 del Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). El PCM transmite los datos de nivel de combustible en el bus CCD. El microprocesador en el grupo de instrumentos recibe el mensaje en el bus CCD, calcula la posicio n de la aguja del indicador de combustible y ajusta el indicador.
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador Conjunto de solenoides de la transmisio n Sensor de ox geno calefaccionado de entrada Conmutador de control de velocidad del veh culo
MOTOR DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE Cuando los contactos del rele de la bomba de combustible se cierran, el rele alimenta el motor de la bomba de combustible. El circuito A64 desde el rele suministra alimentacio n ele ctrica al mo dulo de la bomba de combustible. El circuito Z1 proporciona la masa para el motor de la bomba de combustible.
8W - 30 - 36
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito A142 tambie n suministra voltaje de bater a a los inyectores de combustible, la bobina de encendido, y el generador. El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador Conjunto de solenoides de la transmisio n Conmutador de control de velocidad del veh culo Sensor de velocidad del veh culo
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K25 empalma para suministrar 5 voltios al sensor de posicio n del a rbol de levas, sensor de
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K25 empalma para suministrar 5 voltios al sensor de posicio n del cigu en al, sensor de presio n absoluta del mu ltiple, y sensor de posicio n de la mariposa del acelerador. El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 37
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador Conjunto de solenoides de la transmisio n Sensor de ox geno calefaccionado de entrada Conmutador de control de velocidad del veh culo Sensor de velocidad del veh culo
INFORMACION DE UTILIDAD Consulte el Grupo 14 para informarse del funcionamiento del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador. El circuito K25 empalma para suministrar 5 voltios al sensor de presio n absoluta del mu ltiple, sensor de posicio n del a rbol de levas, y sensor de posicio n del cigu en al. El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Conjunto de solenoides de la transmisio n Sensor de ox geno calefaccionado de entrada Conmutador de control de velocidad del veh culo Sensor de velocidad del veh culo
8W - 30 - 38
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD Para informarse sobre el funcionamiento del sensor de MAP, consulte el Grupo 14. El circuito K25 empalma para suministrar 5 voltios al sensor de posicio n del a rbol de levas, el sensor de posicio n del cigu en al y el sensor de posicio n de la mariposa del acelerador. El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador Conjunto de solenoides de la transmisio n Sensor de ox geno calefaccionado de entrada Conmutador de control de velocidad del veh culo
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador Conjunto de solenoides de la transmisio n Sensor de ox geno calefaccionado de entrada Conmutador de control de velocidad del veh culo Sensor de velocidad del veh culo
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 39
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito A142 empalma para suministrar voltaje a los inyectores de combustible, bobina de encendido, PCM, generador, y los sensores de ox geno calefaccionados. Para informarse sobre el funcionamiento de los inyectores de combustible, consulte el Grupo 14.
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
Cuando los contactos del rele de parada automa tica (ASD) se cierran, conectan los circuitos F5 y A142. El circuito A142 suministra voltaje a los inyectores de combustible. Cada inyector cuenta con un circuito de masa separado controlado por el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM).
SOLENOIDE DE CIERRE DE COMBUSTIBLE La alimentacio n ele ctrica para el solenoide de cierre de combustible se suministra en el circuito A142. Este circuito esta ACTIVO cuando los contactos del rele del Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) diesel esta n CERRADOS. La masa para el solenoide es controlada por el PCM en el circuito K153. VALVULA DE SOLENOIDE La alimentacio n ele ctrica para el solenoide se suministra en el circuito A142. Este circuito esta ACTIVO cuando los contactos del rele del Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) diesel esta n CERRADOS. La masa para el solenoide es controlada por el PCM en el circuito K238.
8W - 30 - 40
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ZG
BOBINA DE ENCENDIDO
Cuando los contactos del rele de parada automa tica (ASD) se cierran, el circuito A142 suministra voltaje a la bobina de encendido. El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) controla la v a a masa para la bobina de encendido en el circuito K19. El circuito K19 se conecta a la cavidad A7 del PCM.
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito A142 empalma para suministrar voltaje a los inyectores de combustible, PCM, los sensores de ox geno calefaccionados, y el generador.
ZG
8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
8W - 30 - 41
BUS CCD
Los circuitos D1 y D2 conectan el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) al bus CCD. El circuito D1 se conecta a la cavidad C30 del PCM. El circuito D2 se conecta a la cavidad C28 del PCM. Los circuitos D1 y D2 son un par trenzado de cables. Varios mo dulos y controladores transmiten y reciben datos en el bus CCD. Cada mo dulo o controlador esta capacitado para recibir ciertos mensajes solamente. El PCM transmite el siguiente mensaje en el bus CCD. RPM del motor Tiempos de inyector y pulsos de distancia Velocidad del veh culo Temperatura del motor Temperatura de la bater a Presio n de aceite
ZG
8W - 31 - 1
8W - 31 - 2
ZG
GENERADOR (8W-203)
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA TRANSMISION CONTROL DEL SOLENOIDE DE SOBREMARCHA SOLENOIDE DE FUERZA VARIABLE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
ZG
8W - 31 - 3
ALIMENTACION DE 5V
4.0L
5.2L
MASA DE SENSOR
8W - 31 - 4
ZG
ALIMENTACION DE 5V
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5V
4.0L
5.2L
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5V
ZG
ST-RUN A21
8W - 31 - 5
INTERBLOQUEO DE CAMBIO
8W - 31 - 6
ZG
ALIMENTACION DE 5V
ZG
8W - 31 - 7
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
7 7 7 7
mentacio n ele ctrica al circuito F99 a trave s del fusible 18 en el PDC. El circuito F99 suministra alimentacio n ele ctrica al lado de la bobina del rele de transmisio n electro nica. El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) proporciona la masa para el rele en el circuito T66. El circuito T66 se conecta a la cavidad B30 del PCM. Cuando el PCM conecta a masa el rele , los contactos del rele conectan el circuito F92 desde el fusible 17 en el PDC al circuito T20. El circuito T20 suministra alimentacio n ele ctrica a los solenoides.
INTERBLOQUEO DE CAMBIO
El interbloqueo de cambio evita que el usuario pueda realizar un cambio saliendo de PARK (estacionamiento) a menos que este apretado el pedal de freno. Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n START o RUN, el circuito A21 alimenta el circuito F87 a trave s del fusible 5 en el tablero de conexiones. El circuito F87 empalma para suministrar alimentacio n ele ctrica al interbloqueo de cambio.
8W - 31 - 8
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K6 tambie n suministra 5 voltios al sensor de velocidad del veh culo. El circuito K4 empalma para suministrar la masa para las sen ales provenientes de lo siguiente: Sensor de temperatura de la bater a Sensor de posicio n del a rbol de levas Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de ox geno calefaccionado de salida Sensor de temperatura de refrigerante del motor Mo dulo de la bomba de combustible Sensor de temperatura de aire de admisio n Sensor de presio n absoluta del mu ltiple Sensor de presio n de aceite Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador Conjunto de solenoides de la transmisio n Sensor de ox geno calefaccionado de entrada Conmutador de control de velocidad del veh culo Sensor de velocidad del veh culo
ZG
8W - 33 - 1
8W - 33 - 2
ZG
A S312 (8W-705)
ZG
8W - 33 - 3
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (8W-3017)
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
5.2L
4.0L
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
MUELLE DE RELOJ
MUELLE DE RELOJ
CONMUTADOR IZQUIERDO
CONMUTADOR DERECHO
CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO/CONMUTADOR DE CLAXON 1 ON/OFF 2 SET ACC 3 COAST 4 RES/ACC 5 CANCEL
8W - 33 - 4
ZG
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
A S312 (8W-705)
ZG
8W - 33 - 5
CONTROLADOR MSA (8W-3024)
MASA DE SENSOR
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5V
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5V
MUELLE DE RELOJ
MUELLE DE RELOJ
CONMUTADOR IZQUIERDO
CONMUTADOR DERECHO
CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO/CONMUTADOR DE CLAXON 1 ON/OFF 2 SET ACC 3 COAST 4 RES/ACC 5 CANCEL
8W - 33 - 6
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K4 tambie n proporciona la masa para algunos de los sensores de control del motor que proporcionan entradas al PCM.
ZG
8W - 33 - 7
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito K4 tambie n proporciona la masa para algunos de los sensores de control del motor que proporcionan entradas al PCM.
ZG
8W - 35 - 1
. . . 8W-35-2 . . . 8W-35-3
8W - 35 - 2
ZG
BAT. A0 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 14 20A (8W-1010) FUSIBLE 5 50A (8W-105)
RECEPCION DE SCI
MASA
MASA
RECEPCION DE SCI
ZG
8W - 35 - 3
CONMUTADOR DE FUERZA G
SENSOR DE ACEL. N 1
SENSOR DE ACEL. N 2
8W - 35 - 4
ZG
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
ZG
8W - 35 - 5
CONMUTADOR G
Durante el funcionamiento con traccio n en las cuatro ruedas, el conmutador G proporciona datos de desaceleracio n al Controlador de frenos antibloqueo (CAB). Para obtener informacio n adicional, consulte el Grupo 5, Frenos. Los circuitos B41, B42 y B43 conectan el conmutador G al CAB. Los circuitos B41 y B42 proporcionan los estados de conmutador, mientras que el circuito B43 proporciona la masa.
INFORMACION DE UTILIDAD Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n START o RUN, conecta el circuito A1 desde el fusible 8 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) al circuito A21. El circuito A21 suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F87 a trave s del fusible 5 en el tablero de conexiones.
8W - 35 - 6
ZG
enlace de datos, los circuitos Z1 y Z2 proporcionan la masa para la herramienta de exploracio n DRB. El circuito F75 suministra voltaje de la bater a a la herramienta de exploracio n a trave s del conector de diagno stico.
ZG
8W - 39 - 1
8W - 39 - 2
ZG
BAT. A0 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 8 40A (8W-107) FUSIBLE 18 15A (8W-1013) (8W-1014)
ZG
8W - 39 - 3
BAT. A0 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 13 30A (8W-1011) FUSIBLE 11 50A (8W-1010)
8W - 39 - 4
ZG
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452) (8W-4510)
MASA
MASA
MASA
ZG
8W - 39 - 5
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA ENTREABIERTA DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA DELANTERA DERECHA ENTREABIERTA
8W - 39 - 6
ZG
CLAXON N 2
CLAXON N 1
MUELLE DE RELOJ
CONMUTADOR DE CLAXON
ZG
8W - 39 - 7
ARMADO DEL SISTEMA La alarma del sistema se fija despue s de que el usuario utilice las cerraduras de puertas automa ticas o el transmisor de apertura a distancia (RKE) para bloquear las puertas y la compuerta levadiza. Una vez que todas las puertas y la compuerta levadiza esta n cerradas y bloqueadas, el BCM ilumina un diodo emisor de luz (LED) rojo (luz indicadora del VTSS) en el circuito G69. El LED rojo se encuentra en la parte superior del tablero de instrumentos. El LED destella ra pidamente indicando que el sistema se esta armando. Destella con un ritmo ma s lento despue s de aproximadamente 15 segundos, indicando que el BCM ha fijado el VTSS.
8W - 39 - 8
ZG
LUCES DE ESTACIONAMIENTO El BCM hace funcionar las luces de estacionamiento cuando detecta una entrada no autorizada al veh culo mientras se encuentra armado el Sistema de seguridad antirrobo del veh culo. Cuando detecta una entrada no autorizada, el BCM excita el rele de luz de estacionamiento proporcionando la masa para la bobina del rele en el circuito L79. El circuito 366 suministra alimentacio n ele ctrica a la bobina y contactos del rele . Cuando el rele se excita, conecta el circuito 366 al circuito L90. El circuito L90 suministra alimentacio n ele ctrica a las luces de estacionamiento, luces de posicio n laterales y luces de cola.
ZG
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
8W - 40 - 1
8W - 40 - 2
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
ZG
GRUPO DE INSTRUMENTOS
ZG
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
8W - 40 - 3
GRUPO DE INSTRUMENTOS
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
VOLTIMETRO
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
VOLTIMETRO
VELOCIMETRO
TACOMETRO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
8W - 40 - 4
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-4510) CONMUTADOR DE FAROS (8W-505)
ZG
GRUPO DE INSTRUMENTOS
LUCES DE ILUMINACION
MASA
ZG
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
8W - 40 - 5
BAT. A250
ST-RUN A21 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 7 20A (8W-128) FUSIBLE 5 10A (8W-125)
GASOLINA
DIESEL
IMPULSOR DE LUZ
GRUPO DE INSTRUMENTOS
8W - 40 - 6
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-459) DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO
ZG
OTROS
GASOLINA
ZG
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
8W - 40 - 7
TACOMETRO
El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) transmite los datos de RPM del motor en el bus CCD. Con los datos del bus, el grupo de instrumentos calcula la posicio n de la aguja del taco metro basa ndose en la sen al de RPM del motor.
VOLTIMETRO
El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) transmite los datos de voltaje del sistema en el bus CCD. El microprocesador en el grupo de instrumentos calcula la posicio n de la aguja del volt metro basa ndose en la sen al recibida desde el bus CCD.
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) transmite los datos de porcentaje de combustible por el bus CCD. El microprocesador en el grupo de instrumentos calcula la posicio n de la aguja del indicador de combustible basa ndose en la sen al del PCM.
VELOCIMETRO
El microprocesador en el grupo de instrumentos calcula la posicio n de la aguja del veloc metro basa ndose en la sen al de velocidad del veh culo transmitido en el bus CCD por el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n. El PCM determina la velocidad del veh culo desde la entrada proporcionada por el sensor de velocidad del veh culo.
8W - 40 - 8
8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
ZG
LUCES DE ILUMINACION
El circuito E2 desde el conmutador de faros suministra alimentacio n ele ctrica a las luces de iluminacio n en el grupo de instrumentos. Los circuitos Z1 y Z2 proporcionan la masa para las luces.
ZG
8W - 41 CLAXON/ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
8W - 41 - 1
8W - 41 - 2
8W - 41 CLAXON/ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ZG
RELE DE CLAXON
CLAXON N 2
CLAXON N 1
CONMUTADOR DE CLAXON
ZG
8W - 41 CLAXON/ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
8W - 41 - 3
BAT. A7
BAT. F61
SIN CONEXION
TOMA DE CORRIENTE
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
8W - 41 - 4
8W - 41 CLAXON/ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ZG
TOMA DE CORRIENTE
El circuito A7 desde el fusible 15 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F38 a trave s del fusible 21 en el tablero de conexiones. El circuito F38 alimenta la toma de corriente. Los circuitos A7 y F38 esta n ACTIVOS en todo momento. El circuito Z1 proporciona la masa para la toma de corriente.
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
El rele del encendedor de cigarrillos suministra alimentacio n ele ctrica al encendedor de cigarrillos. El rele se excita cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posicio n ACCESSORY o RUN. En la posicio n ACCESSORY o RUN, el conmutador conecta
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 1
8W - 42 - 2
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 3
MOTOR DE AVENTADOR
A C206 (8W-424)
A S226 (8W-424)
A S226 (8W-424)
8W - 42 - 4
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
MASA
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DE AVENTADOR TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 42 - 5
RUN A22
CONTROL DEL A/ACALEFACTOR 1 DESCONGELACION 2 MEZCLA 3 CALOR 4 BI-NIVEL 5 TABLERO 0 OFF 6 BAJA 7 MEDIA-BAJA 8 MEDIA-ALTA 9 ALTA 10 A/A OFF 11 A/A ON
ENTRADA DE SELECCION DEL A/A A C206 (8W-427) A S220 (8W-427) A C206 (8W-427) A S214 (8W-426)
8W - 42 - 6
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
MODULO DE CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA
ZG
MASA DE SENSOR
SENSOR SOLAR
MASA DE SENSOR
ZG
RUN A22
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 7
PUERTA COMUN
NO UTILIZADO
8W - 42 - 8
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
ACCIONADOR DE PUERTA DE MODO
MASA DE SENSOR
ALIMENTACION DE 5V
ZG
RUN A22
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 9
PAR TRENZADO
8W - 42 - 10
ST-RUN A21
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
GASOLINA
DIESEL
4.0L
5.2L
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
BAT. A0
8W - 42 - 11
8W - 42 - 12
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 13
8W - 42 - 14
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
. 14 . 14
17 16 16
. 15 . 15 . 15 . 16 . 15
16 14 16 16 16
alimentacio n ele ctrica al lado de contacto del rele del embrague del compresor del A/A. El circuito E2 desde el conmutador atenuador de faros, suministra alimentacio n ele ctrica a la luz de iluminacio n con masa de caja en el conmutador de control de A/A-Calefactor.
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 15
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito A900 desde el fusible 3 en el PDC suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F250 a trave s del PDC el fusible 21.
8W - 42 - 16
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD El circuito A900 desde el fusible 3 en el PDC suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F250 a trave s del fusible 21 del PDC.
SENSOR SOLAR
El sensor solar es un resistor variable. El circuito C47 desde el mo dulo de ATC se conecta al sensor solar. El circuito D41 proporciona la masa para el sensor. El circuito D41 se conecta al mo dulo de ATC.
ZG
8W - 42 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR
8W - 42 - 17
menta el motor del aventador en el circuito C42. El circuito Z4 proporciona la masa para el motor del aventador y el mo dulo de alimentacio n de motor del aventador. El circuito C43 desde el mo dulo de alimentacio n se conecta al mo dulo de ATC. El mo dulo de ATC controla la retroalimentacio n en el circuito C43.
MODULO DE ALIMENTACION DE MOTOR DE AVENTADOR Cuando el usuario selecciona cualquier velocidad del motor del aventador que no sea ALTA, el mo dulo de alimentacio n de motor del aventador suministra voltaje para el motor del aventador. El circuito A19 desde el fusible 7 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra voltaje de bater a al mo dulo de alimentacio n de motor del aventador. El nivel de voltaje alimentado al motor del aventador depende de la velocidad del aventador seleccionado por el usuario. Las selecciones de velocidades ma s bajas suministran menor voltaje al motor. El mo dulo de alimentacio n de motor del aventador ali-
RELE DE MOTOR DE AVENTADOR DE ALTA VELOCIDAD El circuito A19 desde el fusible 7 en el Centro de distribucio n de tensio n suministra voltaje de bater a a la bobina y lados de contacto del rele de alta velocidad del motor del aventador. El mo dulo de ATC proporciona la masa para el lado de la bobina del rele en el circuito C41. Cuando el mo dulo de ATC conecta a masa el rele de motor de aventador de alta velocidad, se cierran los contactos del rele y conectan el circuito A19 al circuito C42. El circuito C42 se conecta al motor del aventador y el mo dulo de ATC. El circuito Z4 proporciona la masa para el motor del aventador.
ZG
8W - 43 SISTEMA AIRBAG
8W - 43 - 1
8W - 43 - 2
8W - 43 SISTEMA AIRBAG
ZG
MASA
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
ZG
BAT. A250
8W - 43 SISTEMA AIRBAG
8W - 43 - 3
MASA
PAR TRENZADO
8W - 43 - 4
8W - 43 SISTEMA AIRBAG
ZG
ZG
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 1
8W - 44 - 2
BAT. A7
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
LUZ DE LA GUANTERA
DIESEL
GASOLINA
ZG
BAT. A7
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 3
LUZ DE TECHO/LECTURA
TECHO SOLAR
OTROS
8W - 44 - 4
BAT. A7
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
TECHO SOLAR
OTROS
ZG
BAT. A7
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 5
LUZ DE CARGA
8W - 44 - 6
RUN A22
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
OTROS
ZG
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 7
8W - 44 - 8
BAT. A7
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
RADIO (8W-472)
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
OTROS
ZG
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 9
B(+) PROT. POR FUSIBLE (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA MUX
PAR TRENZADO
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
8W - 44 - 10
BAT. A250
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
MODULO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE (8W-603) (-) DEL BUS CCD IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA MUX
MASA
PAR TRENZADO
OTROS
ZG
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452) CONMUTADOR DE FAROS (8W-502) (8W-505) (8W-507) LUZ DEL CENICERO (8W-4412)
8W - 44 - 11
LUCES DE ILUM.
CONMUTADOR DE CAPSULA
8W - 44 - 12
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452) IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO
ZG
ATC
A/A-CALEFACTOR MANUAL
OTROS
A RADIO (8W-448)
ZG
BAT. A6
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 13
TABLERO DE CONEXIONES FUSIBLE 17 15A SEAL DEL CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO
LUCES DE ILUMINACION
8W - 44 - 14
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-458)
ZG
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
8W - 44 - 15
. . . . .
16 16 16 15 16
. . . .
. . . .
15 15 16 16
Tablero de instrumentos Cenicero Visualizacio n gra fica o Centro de informacio n del veh culo (VIC) Encendedor de cigarrillos Radio Conmutador de control de A/A-calefactor El circuito Z1 proporciona la masa para las luces de la consola de suelo, las luces del tablero de instrumentos, la luz del cenicero, la visualizacio n gra fica o el VIC. El circuito Z4 conecta a masa la luz del conmutador del control automa tico de temperatura. El circuito Z5 conecta a masa la luz de radio. La luz del encendedor de cigarrillos y luz del conmutador de control de A/A-calefactor (A/A-calefactor manual) tienen masa de caja.
LUCES DE ILUMINACION
Cuando los faros o las luces de estacionamiento esta n encendidos, el Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) recibe la entrada de la luz de estacionamiento en el circuito L90 y la sen al de intensidad de la luz de iluminacio n en el circuito 707. El circuito 707 desde el conjunto de circuitos del conmutador atenuador en el conmutador de faros proporciona la sen al de intensidad de la luz de iluminacio n al BCM. Despue s de calcular la intensidad de luz de iluminacio n requerida, el BCM suministra alimentacio n ele ctrica a las siguientes luces de iluminacio n en el circuito E2: Conmutador de faros Consola de suelo
8W - 44 - 16
8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
ZG
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n RUN, conecta el circuito A1 desde el fusible 8 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) circuito A22. El circuito A22 suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F83 a trave s del fusible 6 en el tablero de conexiones. El circuito F83 alimenta el espejo retrovisor diurno/nocturno. El circuito Z1 conecta a masa el espejo. Los circuitos P112 y P114 se conectan desde el espejo diurno/nocturno al espejo exterior del conductor. El circuito L10 desde el conmutador de estacionamiento/punto muerto sen ala al espejo diurno/nocturno cuando el veh culo esta en marcha atra s. El espejo se desconecta cuando el veh culo esta en marcha atra s.
LUZ DE LA GUANTERA
El circuito A7 desde el fusible 15 del Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito M1 a trave s del fusible 16 en el tablero de conexiones. El circuito M1 suministra alimentacio n ele ctrica a la luz de la guantera. La luz tiene un conmutador en serie que al cerrarse, conecta la luz a masa en el circuito Z1.
ZG
8W - 45 - 1
8W - 45 - 2
RUN-ACC A31
ZG
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
PAR TRENZADO
MASA
MASA
MASA
ZG
BAT. A0
8W - 45 - 3
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 6 20A (8W-105) FUSIBLE 3 40A (8W-103)
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) RELE DE LUZ DE CORTESIA (8W-448) RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA (8W-129) (8W-482)
8W - 45 - 4
BAT. A6
ZG
ZG
8W - 45 - 5
8W - 45 - 6
ZG
CONMUTADOR DE FAROS (8W-505) 0 OFF 1 BAJA 2 ESTACIONAMIENTO 3 AUTOMATICO 4 ATENUADOR 5 FAROS ANTINIEBLA 6 LUZ DE CORTESIA
ZG
RUN-ACC A31
8W - 45 - 7
8W - 45 - 8
ZG
ZG
8W - 45 - 9
OTROS
DRL
ATC
A/A MANUAL
ATC
A/A MANUAL
8W - 45 - 10
LUZ DE CARGA (8W-445)
ZG
A S329 (8W-4511)
ZG
8W - 45 - 11
8W - 45 - 12
ZG
. . 13 . . 13 . 13 . . 13 . . 12 . . 13
13 13 12 13 13 14 13 13 14
Grupo de instrumentos meca nicos Control del desempan ador de luneta trasera Control remoto de la radio Recordatorio de cinturo n de seguridad Control de barrido sensible a la velocidad Sistema de seguridad antirrobo del veh culo El BCM se comunica con los siguientes controladores y mo dulos por medio del bus CCD: Mo dulo de control automa tico de temperatura (ATC) Bru jula (consola de techo) Mo dulo de puerta del conductor (DDM) Grupo de instrumentos meca nicos Mo dulo de asiento con memoria Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM) Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n Centro de informacio n del veh culo Radio El circuito A250 desde el fusible 11 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F75 a trave s del fusible 7 en el tablero de conexiones. El circuito F75 suministra voltaje de bater a al BCM. Los circuitos Z1 y Z2 proporcionan la masa para el BCM.
ZG
8W - 45 - 13
nada para las luces del tablero de instrumentos. El BCM tambie n transmite una sen al que representa la intensidad de luz requerida por medio del bus CCD. Una vez recibida esta sen al desde el bus CCD, el resto de los mo dulos de visualizacio n actualizan su nivel de brillo.
TIMBRE DE ENTREABIERTO
En los modelos equipados con Centro de informacio n del veh culo (VIC), el Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) hace sonar un timbre audible cuando el veh culo esta en movimiento si una de las puertas, el capo o la compuerta levadiza se abre. El BCM tambie n env a una sen al al VIC por medio del bus CCD. El VIC visualiza entonces el componente que esta entreabierto.
FAROS AUTOMATICOS
Cuando el usuario coloca el conmutador de faros en la posicio n AUTO, el conmutador de faros se cierra y conecta el circuito L24 desde el Mo dulo de control de la carrocer a a masa. Esto da una sen al al BCM para que haga funcionar los faros basa ndose en la entrada del sensor de luz ultravioleta. El BCM suministra alimentacio n ele ctrica al sensor de luz ultravioleta en el circuito L110. El circuito L109 proporciona la sen al desde el sensor al BCM.
8W - 45 - 14
ZG
ZG
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
8W - 46 - 1
8W - 46 - 2
BAT. A0
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
ZG
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 20 15A (8W-1216) FUSIBLE 6 15A (8W-126)
MASA
ZG
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
MODULO DE VISUALIZACION GRAFICA LUZ DE 2WD LUZ DE 4WD TIEMPO PARCIAL TIEMPO COMPLETO
8W - 46 - 3
BAJA
CONMUTADOR DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS 1 4WD BAJA 2 4WD T/P 3 4WD T/C 4 P. MUERTO
8W - 46 - 4
BAT. A0
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
ZG
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 20 15A (8W-1216) FUSIBLE 6 15A (8W-126)
MASA
MASA
ZG
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
8W - 46 - 5
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
LUZ 4WD
LUZ 2WD
BAJA
TIEMPO PARCIAL
TIEMPO COMPLETO
CONMUTADOR DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS 1 4WD BAJA 2 4WD T/P 3 4WD T/C 4 P. MUERTO
8W - 46 - 6
BAT. A6
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
ZG
GASOLINA
DIESEL
OTROS SENSOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR SENSOR DE NIVEL DE LIQUIDO DEL LIMPIADOR
ZG
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
8W - 46 - 7
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
8W - 46 - 8
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
ZG
conecta el circuito G28 desde el Mo dulo de visualizacio n gra fica (GDM) a masa en el circuito Z12. Como respuesta, el GDM ilumina la visualizacio n 4WD. Cuando el conmutador de la caja de cambios se encuentra en 4WD Low (baja), conecta el circuito G28 desde el GDM a masa en el circuito Z12. Adema s de iluminar la visualizacio n de 4WD, el GDM tambie n ilumina la visualizacio n LOW. Cuando el conmutador de la caja de cambios esta en la posicio n PART TIME (tiempo parcial) 4WD, conecta el circuito T107 desde el GDM a masa en el circuito Z12. Adema s de iluminar la visualizacio n de 4WD, el GDM tambie n ilumina la visualizacio n PART TIME. Cuando el conmutador de la caja de cambios esta en la posicio n FULL TIME (tiempo completo) 4WD, conecta el circuito T106 desde el GDM a masa en el circuito Z12. Adema s de iluminar la visualizacio n de 4WD, el GDM tambie n ilumina la visualizacio n FULL TIME.
VISUALIZACION DE POSICION DE CAJA DE CAMBIOS Cuando la caja de cambios esta en 4WD Low (baja), 4WD a Tiempo parcial, o Tiempo completo,
ZG
8W - 46 CENTRO DE MENSAJES
8W - 46 - 9
VISUALIZACION DE POSICION DE CAJA DE CAMBIOS Cuando la caja de cambios esta en la posicio n 4WD Low (baja), Part Time (tiempo parcial) 4WD, o Full Time (tiempo completo), conecta el circuito G28 desde el Centro de informacio n del veh culo (VIC) a masa en el circuito Z12. Como respuesta, el VIC ilumina la visualizacio n 4WD. Cuando el conmutador de la caja de cambios esta en 4WD Low (baja), conecta el circuito G28 desde el VIC a masa en el circuito Z12. Adema s de iluminar la visualizacio n 4WD, el VIC tambie n ilumina la visualizacio n LOW. Cuando el conmutador de la caja de cambios esta en la posicio n Part Time (tiempo parcial) 4WD, conecta el circuito T107 desde el VIC a masa en el circuito Z12. Adema s de iluminar la visualizacio n 4WD, el VIC tambie n ilumina la visualizacio n PART TIME. Cuando el conmutador de la caja de cambios esta en la posicio n Full Time (tiempo completo) 4WD, conecta el circuito T106 desde el VIC a masa en el circuito Z12. Adema s de iluminar la visualizacio n 4WD, el VIC tambie n ilumina la visualizacio n FULL TIME. FALLO DE LUCES El circuito G46 se conecta desde el Mo dulo de fallo de luces (LOM) al Centro de informacio n del veh culo
ADVERTENCIA DE LIQUIDO LAVADOR BAJO Cuando el conmutador de l quido lavador bajo se cierra, conecta el circuito G29 desde el VIC a masa en el circuito Z1. El VIC visualiza la advertencia de l quido lavador bajo cuando el conmutador se cierra. ADVERTENCIA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO Cuando el conmutador de nivel de refrigerante del motor se cierra, conecta el circuito G18 desde el VIC a masa en el circuito Z1. El VIC visualiza la advertencia de nivel de refrigerante bajo cuando el conmutador se cierra. VISUALIZACIONES DE PUERTA ENTREABIERTA Y COMPUERTA LEVADIZA ENTREABIERTA Cada puerta y la compuerta levadiza tienen un conmutador de entreabierto que se conecta al Mo dulo de control de la carrocer a (BCM). El BCM detecta cuando la compuerta levadiza o una puerta se abre, y env a la sen al al VIC por medio del bus CCD. Como respuesta, el VIC visualiza que puerta esta abierta. El VIC se comunica con el BCM por medio del bus CCD en los circuitos D1 y D2.
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
8W - 47 - 1
8W - 47 - 2
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
ZG
ANTENA
COAXIAL DE ANTENA
RADIO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
AMPLIFICADOR DE POTENCIA (LTD+)
8W - 47 - 3
RADIO SALIDA DE 12V DE LA RADIO
COAXIAL DE ANTENA
COAXIAL DE ANTENA
RADIO
8W - 47 - 4
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
AMPLIFICADOR DE POTENCIA (PREMIUM) RADIO SALIDA DE 12V DE LA RADIO
ZG
COAXIAL DE ANTENA
COAXIAL DE ANTENA
RADIO
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
8W - 47 - 5
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
8W - 47 - 6
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
ZG
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
8W - 47 - 7
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
8W - 47 - 8
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
ZG
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
RADIO
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
8W - 47 - 9
B(+) PROT. POR FUSIBLE (+) DE DELANTERO IZQUIERDO (-) DE DELANTERO IZQUIERDO
B(+) PROT. POR FUSIBLE (-) DE TRASERO IZQUIERDO (+) DE DELANTERO DERECHO
ANTENA
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
MASA
MASA
RADIO
8W - 47 - 10
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
ZG
B(+) PROT. POR FUSIBLE (-) DE TRASERO IZQUIERDO (+) DE DELANTERO DERECHO
ANTENA
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
(+) DE (-) DE DELAN- (+) DE TRADELANSERO TERO TERO IZQUIERDO IZQUIERDO IZQUIERDO
MASA
MASA
RADIO
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
8W - 47 - 11
ALTAVOZ TRASERO
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
8W - 47 - 12
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-452) (8W-457)
ZG
CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO/CONMUTADOR DE CLAXON 6 PRESELECCION 7 BUSQUEDA AB. 8 BUSQUEDA ARR. 9 VOL. AB. 10 VOL. ARR.
MUELLE DE RELOJ
RADIO
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
8W - 47 - 13
ALTAVOZ TRASERO
8W - 47 - 14
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
ZG
. . . . .
. . . . .
15 15 14 14 15
ILUMINACION DE LA RADIO
Cuando la luces de estacionamiento o los faros esta n encendidos, los circuitos E2 y L90 se utilizan para suministrar alimentacio n ele ctrica a las luces de iluminacio n de la radio. El circuito E2 se utiliza para las luces atenuables. El circuito L90 es la alimentacio n de las luces de estacionamiento.
ALTAVOCESSISTEMA ESTANDAR
El sistema esta ndar utiliza cuatro altavoces. El circuito X53 alimenta el altavoz en la puerta delantera izquierda. El circuito X55 es el retorno desde el altavoz a la radio. El circuito X54 alimenta el altavoz de la puerta delantera derecha. El circuito X56 es el retorno desde el altavoz a la radio. Desde la radio, el circuito X51 se conecta al circuito X52 en el mazo de puente para el altavoz de la puerta trasera izquierda. Los circuitos X51 y X52 alimentan el altavoz. El circuito X58 desde el altavoz mazo de puente se conecta al circuito X57. El circuito X57 es el retorno desde el altavoz a la radio. El circuito X52 alimenta el altavoz de puerta trasera derecha. El circuito X58 es el retorno desde el altavoz a la radio. Los circuitos X52 y X58 continu an a trave s del mazo de puente al altavoz de puerta trasera derecha.
AMPLIFICADOR Y ALTAVOCESPREMIUM
El amplificador de potencia se utiliza solamente en el sistema Premium. El amplificador esta conectado entre la radio y los altavoces. El circuito A250 desde el fusible 11 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F75 a trave s del fusible 7 en el tablero de conexiones. El circuito F75 alimenta el amplificador de la radio. El circuito Z5 proporciona la masa para el amplificador. El circuito X60 desde la
ZG
8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
8W - 47 - 15
ZG
8W - 48 DESEMPAADOR TRASERO
8W - 48 - 1
8W - 48 - 2
8W - 48 DESEMPAADOR TRASERO
ZG
CRISTAL LEVADIZO
OTROS
DESEMPAADOR TRASERO
ZG
8W - 48 DESEMPAADOR TRASERO
8W - 48 - 3
ZG
8W - 49 CONSOLA DE TECHO
8W - 49 - 1
8W - 49 - 2
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 6 15A (8W-126)
8W - 49 CONSOLA DE TECHO
ZG
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
CONSOLA DE TECHO
ZG
BAT. A7
8W - 49 CONSOLA DE TECHO
8W - 49 - 3
CONSOLA DE TECHO
CONSOLA DE TECHO
OTROS
8W - 49 - 4
8W - 49 CONSOLA DE TECHO
ZG
ZG
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
8W - 50 - 1
8W - 50 - 2
BAT. A0
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
ZG
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (8W-103) FUSIBLE 15 40A (8W-1012) FUSIBLE 13 30A (8W-1011)
CONMUTADOR DE FAROS
CONMUTADOR ATENUADOR DE FAROS (PARTE DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION) 1 BAJA 2 DESTELLO PARA ADELANTAR 3 ALTA
SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR A C234 (8W-503) A C234 (8W-503)
ZG
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
8W - 50 - 3
FARO IZQUIERDO
FARO DERECHO
DIESEL
GASOLINA
8W - 50 - 4
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO (8W-406)
ZG
ZG
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
BAT. A6 CONMUTADOR DE FAROS 1 AUTOMATICO 0 OFF 2 ESTACIONAMIENTO 3 BAJA
8W - 50 - 5
8W - 50 - 6
BAT. A0
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
ZG
DIESEL
GASOLINA
ZG
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
BAT. A6 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 50 - 7
8W - 50 - 8
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
ZG
RADIO (8W-472)
A C102 (8W-509)
A C150 (8W-5010) MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (8W-454) MODULO DE FALLO DE LUCES (OPCIONAL) (8W-512)
ZG
CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (8W-522) ALIMENTACION DE SEAL DE GIRO IZQUIERDA
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
GRUPO DE INSTRUMENTOS (8W-404) INDICADOR DE SEAL DE GIRO IZQUIERDA
8W - 50 - 9
8W - 50 - 10
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
GRUPO DE INSTRUMENTOS (8W-404) INDICADOR DE SEAL DE GIRO DERECHA CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (8W-522) ALIMENTACION DE SEAL DE GIRO DERECHA
ZG
ZG
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
MOTOR DE NIVELACION DE FARO IZQUIERDO
8W - 50 - 11
MOTOR DE NIVELACION DE FARO DERECHO
8W - 50 - 12
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
ZG
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
El circuito A6 desde el fusible 13 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito 366 a trave s del fusible 17 en el tablero de conexiones. Cuando el conmutador de faros esta en la posicio n PARK, conecta el circuito 366 al circuito L90. El circuito L90 suministra alimentacio n ele ctrica a las luces de estacionamiento y luces de posicio n laterales. El circuito L90 tambie n se conecta al Mo dulo de control de la carrocer a (BCM). El BCM hace funcionar las luces de estacionamiento cuando detecta una entrada no autorizada al veh culo mientras el sistema de seguridad antirrobo del veh culo este armado. Cuando detecta una entrada no autorizada, el BCM excita el rele de luz de estacionamiento proporcionando la masa para la bobina del rele en el circuito L79. El circuito 366 suministra alimentacio n ele ctrica a la bobina y contactos del rele . Cuando el rele se excita, conecta el circuito 366 al circuito L90.
13 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) al circuito F34. El circuito F34 se conecta a la porcio n de conmutador atenuador del conmutador multifuncio n y alimenta el circuito L4. El circuito L4 suministra alimentacio n ele ctrica a la luz de cruce de los faros. Cuando el usuario selecciona la funcio n de luz de carretera o destello para adelantar con la palanquilla de sen al de giro del conmutador multifuncio n, el circuito L11 desde el fusible 19 en el tablero de conexiones se conecta al circuito L3. El circuito L3 suministra alimentacio n ele ctrica a la luz de carretera de los faros. El circuito L3 tambie n se conecta al Mo dulo de control de la carrocer a (BCM). Si el veh culo se ha fabricado para su venta en Canada , el mo dulo de Luces de funcionamiento diurno (DRL) suministra alimentacio n ele ctrica a las luces de carretera de los faros en el circuito L3 cuando el conmutador de faros se encuentra en posicio n OFF y el interruptor de encendido en la posicio n RUN.
NIVELACION DE FAROS
Cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posicio n RUN, conecta el circuito A1 desde el fusible 8 del Centro de distribucio n de tensio n (PDC) al circuito A22. El circuito A22 suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F83 a trave s del fusible 6 del tablero de conexiones. El circuito F83 alimenta al conmutador de nivelacio n de faros. El circuito Z1 conecta a masa el conmutador.
FAROS AUTOMATICOS
El Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) hace funcionar la caracter stica de Faros automa ticos. El BCM monitoriza la intensidad de la luz exterior a trave s del sensor de luz del faro automa tico. El circuito L109 desde el BCM proporciona 5 voltios al sensor. El circuito L110 desde el sensor env a la sen al de intensidad de luz al BCM. En la posicio n AUTO, el conmutador de faros proporciona una sen al al BCM conectando el circuito L24 a masa en el circuito Z1. Si la intensidad de luz exterior es suficientemente baja cuando el BCM
FAROS
Cuando el conmutador de faros esta en la posicio n LOW (cruce), conecta el circuito A6 desde el fusible
ZG
8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
8W - 50 - 13
FAROS ANTINIEBLA
Las luces antiniebla solamente funcionan cuando la luz de carretera de los faros esta en posicio n OFF y las luces de estacionamiento esta n encendidas. El conmutador de luz antiniebla contiene un Diodo emisor de luz (LED) que se ilumina durante el funcionamiento de las luces antiniebla.
ZG
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
8W - 51 - 1
8W - 51 - 2
BAT. A250
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
ST-RUN A21 BAT. A6
ZG
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 9 15A (8W-127) FUSIBLE 5 10A (8W-125) FUSIBLE 17 15A (8W-1214)
ZG
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP (8W-332)
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
8W - 51 - 3
8W - 51 - 4
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
ZG
MODULO DE FALLO DE LUCES
ZG
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-466) INDICADOR DE FALLO DE LUZ TRASERA
8W - 51 - 5
IMPULSOR DE INDICADOR DE FALLO DE LUZ TRASERA MASA SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
OTROS
DIESEL
GASOLINA
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 1 CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/ PUNTO MUERTO
8W - 51 - 6
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
MODULO DE FALLO DE LUCES
ZG
ZG
BAT. A6
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
BAT. F61
8W - 51 - 7
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 17 15A (8W-1214) RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS (A) FUSIBLE 15 10A (8W-1220)
8W - 51 - 8
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
ZG
INFORMACION DE UTILIDAD Si el veh culo esta equipado con arrastre de remolque instalado en fa brica, el circuito L90 se conecta al mazo de arrastre de remolque. Compruebe el fusible 13 en el PDC. Compruebe el fusible 17 en el tablero de conexiones.
INFORMACION DE UTILIDAD Compruebe el fusible 8 en el PDC y el fusible 6 en el tablero de conexiones. Compruebe si hay continuidad a trave s del conmutador de luz de marcha atra s cuando e ste se encuentra cerrado.
ZG
8W - 51 ILUMINACION TRASERA
8W - 51 - 9
ZG
8W - 52 SEALES DE GIRO
8W - 52 - 1
8W - 52 - 2
BAT. A7
8W - 52 SEALES DE GIRO
RUN A22
ZG
DESTELLADOR ELECTRONICO
MASA
SEAL DE GIRO
SEAL DE EMERGENCIA
CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (PARTE DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION) 1 GIRO DER. 2 GIRO IZQ. 0 OFF 4 EMERGENCIA
GASOLINA
DIESEL
ZG
8W - 52 SEALES DE GIRO
8W - 52 - 3
LUZ DE POSICION LATERAL DELANTERA IZQUIERDA LUZ DE SEAL DE GIRO DELANTERA IZQUIERDA LUZ DE SEAL DE GIRO DELANTERA DERECHA
8W - 52 - 4
8W - 52 SEALES DE GIRO
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
ZG
SEAL DE GIRO
SEAL DE EMERGENCIA
CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (PARTE DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION) 1 GIRO DER. 2 GIRO IZQ. 0 OFF 4 EMERGENCIA
ZG
8W - 52 SEALES DE GIRO
8W - 52 - 5
8W - 52 - 6
BAT. A7
8W - 52 SEALES DE GIRO
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) FUSIBLE 13 15A (8W-1211) FUSIBLE 6 15A (8W-126)
ZG
DESTELLADOR ELECTRONICO
MASA
SEAL DE GIRO
SEAL DE EMERGENCIA
CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (PARTE DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION) 1 GIRO DER. 2 GIRO IZQ. 0 OFF 4 EMERGENCIA
A C307 (8W-527)
A C307 (8W-527)
ZG
8W - 52 SEALES DE GIRO
8W - 52 - 7
BAT. A250
TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) A CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (8W-526) FUSIBLE 8 20A (8W-128)
8W - 52 - 8
8W - 52 SEALES DE GIRO
ZG
RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO (EN EL T/C) (8W-507) (8W-508) DESDE TABLERO DE CONEXIONES (8W-522)
ZG
8W - 52 SEALES DE GIRO
8W - 52 - 9
DESTELLADORES DE EMERGENCIA
Cuando el usuario selecciona los destelladores de emergencia, el circuito L12 del conmutador multifuncio n desde el rele del destellador alimenta los circuitos L60, L61, L64 y L65. El circuito L61 alimenta la luz de sen al de giro trasera izquierda. El circuito L60 alimenta la luz de sen al de giro trasera derecha. El circuito L65 alimenta la luz de sen al de giro delantera izquierda, la luz de posicio n lateral y la luz indicadora del grupo de instrumentos. El circuito L64 alimenta la luz de sen al de giro delantera derecha, la luz de posicio n lateral y la luz indicadora del grupo de instrumentos. El circuito Z1 proporciona la masa para las luces del destellador de emergencia.
SEALES DE GIRO
Cuando el usuario selecciona la sen al de giro derecha, el conmutador multifuncio n conecta el circuito
ZG
8W - 53 LIMPIADORES
8W - 53 - 1
8W-53 LIMPIADORES
INDICE
pagina
8W - 53 - 2
RUN-ACC A31
8W - 53 LIMPIADORES
ZG
A S122 (8W-533)
CONMUTADOR DE LIMPIADOR INTERMITENTE (PARTE DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION) 0 OFF 1 LAVADO 2 RETARDO 3 ALTA 4 BAJA 5 REPOSO
ZG
8W - 53 LIMPIADORES
8W - 53 - 3
CONMUTADOR DE LIMPIADOR INTERMITENTE (8W-532)
A C234 (8W-532)
8W - 53 - 4
BAT. A250
8W - 53 LIMPIADORES
RUN-ACC A31 TABLERO DE CONEXIONES
ZG
CRISTAL LEVADIZO
OTROS
INTERMITENTE
LAVADO
A S328 (8W-535)
A S329 (8W-535)
ZG
8W - 53 LIMPIADORES
8W - 53 - 5
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO (8W-466)
8W - 53 - 6
8W - 53 LIMPIADORES
ZG
8W-53 LIMPIADORES
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS LIMPIADORES INTERMITENTES
En la posicio n ACCESORY o RUN, el interruptor de encendido conecta el circuito A1 desde el fusible 8 en el PDC al circuito A31. El circuito A31 suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F86 a trave s del disyuntor de circuito en la cavidad 1 del tablero de conexiones. El circuito F86 suministra alimentacio n ele ctrica al conmutador intermitente del limpiador. Cuando el usuario selecciona funcionamiento de limpiador de velocidad LOW (baja), el conmutador conecta el circuito F86 al circuito V3. El circuito V3 suministra alimentacio n ele ctrica a la escobilla de baja velocidad del motor del limpiador. Cuando el usuario selecciona funcionamiento de limpiador de velocidad HIGH (alta), el conmutador conecta el circuito F86 al circuito V4. El circuito V4 suministra alimentacio n ele ctrica a la escobilla de alta velocidad del motor del limpiador. Cuando el usuario selecciona funcionamiento del limpiador intermitente, el conmutador del limpiador env a una sen al al Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) en el circuito V51. El BCM determina la cantidad de retardo seleccionada en el circuito V50 desde el conmutador. Despue s de determinar la cantidad de retardo seleccionada, el BCM excita perio dicamente el rele de limpiador intermitente en el circuito V18. El circuito F86 desde el disyuntor de circuito en el tablero de conexiones suministra alimentacio n ele ctrica a la bobina y contactos del rele . El circuito F86 esta ACTIVO cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posicio n ACCESSORY o RUN. Cuando el rele de limpiador intermitente se excita, suministra alimentacio n ele ctrica al circuito V6. El circuito V6 se conecta al circuito V3 a trave s del conmutador intermitente del limpiador. El circuito V3 suministra alimentacio n ele ctrica a la escobilla de baja velocidad del motor del limpiador. El circuito Z2 proporciona la masa para la escobilla. Cuando no esta excitado, el rele conecta el circuito F86 al circuito V66. El circuito V66 se conecta al conmutador de estacionamiento en el motor del limpiador intermitente y el BCM. desde el fusible 8 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) al circuito A31. El circuito A31 suministra alimentacio n ele ctrica al circuito V23 a trave s del fusible 3 en el tablero de conexiones. El circuito V23 suministra alimentacio n ele ctrica al conmutador del limpiador/lavador trasero. El circuito A250 desde el fusible 11 en el PDC suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F70 a trave s del fusible 8 en el tablero de conexiones. El circuito F70 suministra alimentacio n ele ctrica al motor de limpiador trasero y al mo dulo de control localizado en el interior del conjunto del motor. Cuando el usuario selecciona la posicio n ON, la alimentacio n ele ctrica se suministra a trave s del conmutador al circuito V13. El circuito V13 se conecta desde el conmutador al mo dulo de control del limpiador trasero. El mo dulo procesa esta sen al y suministra alimentacio n ele ctrica al motor del limpiador. La masa para el motor del limpiador se suministra en el circuito Z1. Cuando el conmutador se coloca en la posicio n DELAY (retardo), la alimentacio n ele ctrica se suministra desde el conmutador al control del motor en el circuito V24. El mo dulo procesa esta sen al y conecta el motor al voltaje. La cantidad de RETARDO es controlada por la posicio n del conmutador de limpiador trasero. Cuando el conmutador WASH (lavado) es activado, la alimentacio n ele ctrica se pasa a trave s del conmutador al circuito V20. Este circuito tiene un contacto de compresio n doble en el conmutador. Una ramificacio n del circuito se conecta al mo dulo de control del limpiador trasero. La otra ramificacio n se conecta al motor de la bomba del lavador trasero. Una entrada adicional al mo dulo de control del limpiador trasero se suministra en el circuito G78. Este circuito esta conectado a los conmutadores de compuerta levadiza entreabierta y cristal levadizo entreabierto. El circuito G78 env a una sen al al control cuando la compuerta levadiza o cristal levadizo se abren. Cuando la compuerta levadiza esta entreabierta, el mo dulo de control del limpiador no permitira que funcionen el limpiador o lavador trasero.
LIMPIADOR/LAVADOR TRASERO
El sistema trasero de limpiador y lavador utiliza un conjunto de conmutador que se encuentra en la ca psula de conmutador derecho. Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n ACCESSORY o RUN, conecta el circuito A1
INFORMACION DE UTILIDAD Compruebe los fusibles 8 y 11 en el PDC Compruebe los fusibles 3 y 8 en el tablero de conexiones Compruebe el funcionamiento del conmutador de compuerta levadiza entreabierta
ZG
8W - 53 LIMPIADORES
8W - 53 - 7
ZG
8W - 54 ARRASTRE DE REMOLQUE
8W - 54 - 1
8W - 54 - 2
BAT. A250
8W - 54 ARRASTRE DE REMOLQUE
ZG
ZG
8W - 54 ARRASTRE DE REMOLQUE
CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (8W-525)
8W - 54 - 3
MODULO DE FALLO DE LUCES SALIDA DEL CON- (8W-513) MUTADOR DE LUZ DE STOP
8W - 54 - 4
8W - 54 ARRASTRE DE REMOLQUE
ZG
BAT. A250 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO/ADVERTENCIA DE EMERGENCIA (8W-525) PROVISION PARA FRENO DE REMOLQUE
ZG
BAT. A250
8W - 54 ARRASTRE DE REMOLQUE
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP (8W-332) TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 54 - 5
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
8W - 54 - 6
8W - 54 ARRASTRE DE REMOLQUE
ZG
RELE DE LUZ DE STOP La alimentacio n ele ctrica para el lado de la bobina del rele de luz de stop es suministrada por el circuito L50. Este circuito se conecta a las luces de stop. La masa para el lado de la bobina se suministra en el circuito Z1. Cuando el usuario aprieta el pedal de freno, el voltaje fluye a trave s de la bobina del rele a masa provocando que los contactos en el rele conecten los circuitos F70 y 95. El circuito 95 se conecta a los rele s de sen al de giro derecha e izquierda. El voltaje fluye a trave s de los contactos cerrados en los rele s al conector de arrastre de remolque. RELE DE GIRO DERECHO La alimentacio n ele ctrica para el lado de la bobina del rele de giro derecho es suministrada por el circuito L60. Este circuito se conecta a las luces de sen ales de giro del lado derecho. La masa para el lado de la bobina del rele se suministra en el circuito Z1. Cuando el usuario coloca la sen al de giro derecha en la posicio n ON, la alimentacio n ele ctrica fluye a trave s de la bobina en el rele a masa provocando que
RELE DE GIRO IZQUIERDO La alimentacio n ele ctrica para el lado de la bobina del rele de giro izquierdo es suministrada por el circuito L61. Este circuito se conecta a las luces de sen al de giro del lado izquierdo. La masa para el lado de la bobina del rele se suministra en el circuito Z1. Cuando el usuario coloca la sen al de giro izquierda en la posicio n ON, la alimentacio n ele ctrica fluye a trave s de la bobina en el rele a masa provocando que los contactos en el rele conmuten desde la posicio n normalmente CERRADA para conectar los circuitos 94 y L61. El circuito 94 es la alimentacio n para el lado de contactos del rele . El circuito L61 se conecta desde el rele al conector de arrastre de remolque. El circuito 94 recibe alimentacio n ele ctrica a trave s del lado normalmente CERRADO del rele de luz de stop por el circuito F70. El circuito F70 esta ACTIVO en todo momento y protegido por un disyuntor de circuito que se encuentra en el panel de cuarto trasero derecho. INFORMACION DE UTILIDAD Compruebe el fusible 11 en el PDC Compruebe el fusible 8 en el tablero de conexiones Compruebe el disyuntor de circuito en serie Una provisio n para freno de remolque se encuentra derivada del mazo de la parte inferior izquierda del tablero de instrumentos
ZG
8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
8W - 60 - 1
8W - 60 - 2
8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
ZG
MODULO DE PUERTA DEL CONDUCTOR 1 ARRIBA 2 ABAJO (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
ZG
BAT. A250
8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
8W - 60 - 3
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
8W - 60 - 4
8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
MODULO DE PUERTA DEL CONDUCTOR
ZG
MODULO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE
ZG
8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
8W - 60 - 5
ELEVALUNAS ELECTRICOS
El circuito A250 desde el fusible 11 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F81 a trave s del disyuntor de circuito en la cavidad 2 del tablero de conexiones. El circuito F81 suministra alimentacio n ele ctrica al Mo dulo de puerta del conductor (DDM) y al Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM). El DDM y PDM accionan los elevalunas ele ctricos. El circuito Z1 proporciona la masa para el sistema de elevalunas ele ctricos.
FUNCIONAMIENTO DE LA VENTANILLA DELANTERA DERECHA El Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM) acciona la ventanilla delantera derecha. Si el CONDUCTOR acciona la ventanilla del acompan ante, el Mo dulo de puerta del conductor env a una sen al al Mo dulo de puerta del acompan ante por medio del bus CCD. Para el funcionamiento de ventanilla ABAJO (DOWN), el PDM conecta el circuito F81 al circuito Q22. El circuito Q22 va desde el conjunto de circuitos del conmutador de elevaluna ele ctrico en el PDM al motor de elevaluna ele ctrico. La masa para el motor se suministra en el circuito Q12 de vuelta al conmutador. El DDM conecta el circuito Q12 al circuito de masa Z1. Para el funcionamiento de ventanilla ARRIBA (UP), los circuitos se invierten. El PDM conecta el circuito Q12 al circuito F81 y conecta el circuito Q22 al circuito de masa Z1. VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA Los circuitos Q17 y Q27 conectan el Mo dulo de puerta del conductor (DDM) al conmutador de la ventanilla trasera izquierda. Cuando el usuario no ha seleccionado la caracter stica de bloqueo de ventanillas, el DDM conecta los circuitos Q17 y Q27 a voltaje de bater a. En el mazo de la puerta izquierda, el circuito Q17 se conecta al circuito Q18 y el circuito Q27 se conecta al circuito Q28. Los circuitos Q18 y Q28 conectan al conmutador del elevaluna ele ctrico trasero izquierdo. Si la ventanilla se acciona desde el conmutador trasero izquierdo para el funcionamiento de ventanilla ABAJO (DOWN), el conmutador conecta el circuito Q12 desde el motor de elevaluna ele ctrico a masa en el circuito Z1. El conmutador de ventanilla trasera izquierda conecta el circuito Q28 al circuito Q22. El circuito Q22 suministra alimentacio n ele ctrica al motor de la ventanilla. Los circuitos Q12 y Z1 proporcionan masa. Para el funcionamiento de ventanilla ARRIBA (UP), los circuitos se invierten. El conmutador de ventanilla trasera izquierda conecta Q22 a masa en el circuito Z1. El circuito Q18 suministra alimenta-
FUNCIONAMIENTO DE LA VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA El Mo dulo de puerta del conductor acciona la ventanilla delantera izquierda. Cuando el usuario selecciona el funcionamiento de ventanilla ABAJO (DOWN), el DDM conecta el circuito F81 al circuito Q21. El circuito Q21 va desde el conmutador al motor de elevaluna ele ctrico. La masa para el motor se suministra en el circuito Q11 de vuelta al conmutador. El DDM conecta el circuito Q11 al circuito de masa Z1. Para el funcionamiento de ventanilla ARRIBA (UP), los circuitos se invierten. El DDM conecta el circuito Q11 al circuito F81 y conecta el circuito Q21 al circuito de masa Z1.
8W - 60 - 6
8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
ZG
VENTANILLA TRASERA DERECHA Los circuitos Q18 y Q28 conectan el Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM) al conmutador de ventanilla trasera derecha. Cuando el usuario no ha seleccionado la caracter stica de bloqueo de ventanillas, el PDM conecta los circuitos Q18 y Q28 a voltaje de bater a. Si la ventanilla es activada desde el conmutador trasero derecho para el funcionamiento de ventanilla ABAJO (DOWN), el conmutador conecta el circuito Q12 desde el motor de elevaluna ele ctrico a masa en
ZG
8W - 61 - 1
8W - 61 - 2
ZG
PAR TRENZADO
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
ZG
8W - 61 - 3
PAR TRENZADO
A S326 (8W-614)
A S327 (8W-614)
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
PAR TRENZADO
PAR TRENZADO
8W - 61 - 4
ZG
ZG
BAT. A250
8W - 61 - 5
8W - 61 - 6
ZG
APERTURA A DISTANCIA
El transmisor de Apertura a distancia (RKE) env a tres sen ales u nicas al receptor de radiofrecuencia del Mo dulo de puerta del acompan ante (PDM): BLOQUEO, DESBLOQUEO y EMERGENCIA. Al recibir alguna de estas tres sen ales, el PDM transmite la sen al apropiada a trave s del bus CCD.
CRISTAL LEVADIZO
El circuito A250 desde el fusible 11 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F70 a trave s del fusible 8 en el tablero de conexiones. Si el conmutador de l mite del cristal levadizo se cierra, conecta el circuito F70 al conmutador de cristal levadizo (boto n pulsador) en el circuito P101. Cuando esta cerrado, el conmutador de cristal levadizo conecta el circuito P101 al circuito P100. El circuito P100 alimenta el solenoide del cristal levadizo. El circuito Z1 conecta a masa el solenoide.
ZG
8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
8W - 62 - 1
8W - 62 - 2
8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
ZG
MASA
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
ZG
8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
BAT. A250 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 62 - 3
MASA
GRUPO DE SERVOASISTENCIA
8W - 62 - 4
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO AUTOMATICO (8W-446) (8W-447)
8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
ZG
MODULO DE PUERTA DEL CONDUCTOR IMPULSOR DE HORIZONTAL IMPULSOR DE COMUN IMPULSOR DE VERTICAL SEAL DEL SENSOR DE MASA DE POSICION HORIZONTAL SENSOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION VERTICAL MASA CONMUTADA DE CALEFACTOR ALIMENTACION DE 12V DEL CALEFACTOR
ZG
8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
8W - 62 - 5
MODULO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE
IMPULSOR DE HORIZONTAL
IMPULSOR DE COMUN
MASA DE SENSOR
8W - 62 - 6
8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
ZG
ESPEJO AUTOMATICO
Los circuitos desde el espejo exterior izquierdo al Mo dulo de puerta del conductor (DDM) y el espejo derecho al Mo dulo de puerta del acompan ante tienen nu meros de circuitos ide nticos. Cada espejo tiene dos motores; un motor de ARRIBA/ABAJO y un motor de IZQUIERDA/DERECHA. Los motores conmutan la polaridad para permitir la regulacio n de los espejos. El DDM y el PDM regulan la posicio n del espejo suministrando alimentacio n ele ctrica o masa a los motores de los espejos. Cada espejo tiene un sensor de posicio n vertical y un sensor de posicio n horizontal. Los sensores del espejo izquierdo se conectan al DDM. Los sensores del espejo derecho se conectan al PDM. El DDM y el PDM determinan la posicio n horizontal en el circuito F85 y la posicio n vertical en el circuito F84. El circuito F86 proporciona la masa para cada sensor. Si el veh culo esta equipado con espejo retrovisor diurno/nocturno automa tico, el espejo automa tico izquierdo tambie n se regula de forma automa tica en funcio n de la variacio n de la intensidad de la luz ambiente. Los circuitos P114 y P112 conectan el espejo automa tico izquierdo al espejo retrovisor diurno/nocturno automa tico.
AJUSTE DEL ESPEJO DERECHO El PDM ajusta el espejo derecho en respuesta a las sen ales que recibe a trave s del bus CCD desde el DDM. Cuando se realiza un ajuste hacia ARRIBA, el PDM suministra alimentacio n ele ctrica al motor de ARRIBA/ABAJO del espejo derecho en el circuito F71 y conecta a masa el circuito F73. Cuando se realiza un ajuste hacia ABAJO, la polaridad se invierte. El PDM suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F73 y conecta a masa el circuito F71. Durante los ajustes a la IZQUIERDA, el PDM suministra alimentacio n ele ctrica al motor de IZQUIERDA/DERECHA en el circuito F75 y conecta a masa el circuito F73. Para los ajustes a la DERECHA, la polaridad se invierte. El PDM suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F73 y conecta a masa el circuito F75.
ELEMENTOS CALEFACTORES
El Mo dulo de puerta del conductor (DDM) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito del calefactor del espejo automa tico izquierdo. El Mo dulo de puerta del acompan ante suministra alimentacio n ele ctrica al elemento calefactor del espejo derecho. Cuando el Mo dulo de control de la carrocer a (BCM) detecta que el usuario ha pulsado el conmutador del desempan ador de luneta trasera, transmite el mensaje apropiado al DDM y el PDM a trave s del bus CCD. El DDM y el PDM activan los elementos calefactores de los espejos hasta que el BCM deja de transmitir el mensaje a trave s del bus CCD. El DDM y el PDM suministran alimentacio n ele ctrica al elemento calefactor en el circuito C16. En el circuito Z1, el DDM y el PDM proporcionan la masa para los elementos calefactores.
AJUSTE DEL ESPEJO IZQUIERDO El DDM regula la posicio n del espejo izquierdo. Cuando se realiza un ajuste hacia ARRIBA, el DDM suministra alimentacio n ele ctrica al motor de ARRI-
ZG
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
8W - 63 - 1
8W - 63 - 2
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
BAT. A7 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122) DISYUNTOR DE CIRCUITO 3 20A (8W-1218)
ZG
MASA
ZG
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
BAT. A7 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 63 - 3
8W - 63 - 4
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
BAT. A7 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
ZG
ZG
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
8W - 63 - 5
MODULO DE ASIENTO CON MEMORIA
MASA DE SENSOR
8W - 63 - 6
SENSOR/MOTOR DE LUMBAR DEL CONDUCTOR (8W-635)
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
MODULO DE ASIENTO CON MEMORIA (8W-635) SENSOR DE MOTOR DE ELEVADOR DE DELANTERO DE ASIENTO AUTOMATICO DEL CONDUCTOR (8W-637)
ZG
SENSOR DE MOTOR DE ELEVADOR DE TRASERO DE ASIENTO AUTOMATICO DEL CONDUCTOR (8W-637)
ZG
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
MODULO DE ASIENTO CON MEMORIA (8W-635)
8W - 63 - 7
MASA DE SENSOR
8W - 63 - 8
BAT. A7 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
ZG
ZG
BAT. A7
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
8W - 63 - 9
8W - 63 - 10
BAT. A7 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
ZG
ZG
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO (8W-6314)
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
8W - 63 - 11
MODULO DE CONTROL DE CALEFACTOR DE ASIENTO DEL CONDUCTOR
MASA
8W - 63 - 12
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO (8W-6313) SALIDA DEL CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
ZG
MODULO DE CONTROL DE CALEFACTOR DE ASIENTO DEL ACOMPAANTE
MASA
ZG
BAT. A7
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
8W - 63 - 13
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO (PARTE DEL CONMUTADOR DE CAPSULA) 1 ALTA 2 BAJA 0 OFF
8W - 63 - 14
BAT. A7
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
RUN A22 TABLERO DE CONEXIONES (8W-122)
ZG
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO (PARTE DEL CONMUTADOR DE CAPSULA) 1 ALTA 2 BAJA 0 OFF
ZG
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
MODULO DE ASIENTO CON MEMORIA
8W - 63 - 15
ALIMENTACION DE 5V
MASA
8W - 63 - 16
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
ZG
Para los ajustes de LUMBAR ATRAS, los circuitos se invierten. Pl07 suministra alimentacio n ele ctrica al motor y el circuito P106 proporciona la masa.
ASIENTOS AUTOMATICOS
Ambos sistemas de asientos automa ticos esta n protegidos por un disyuntor de circuito de 20 amperios situado en la cavidad 3 del tablero de conexiones. El circuito A7 desde el fusible 15 del Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F35 a trave s del disyuntor de circuito. En ambos asientos automa ticos, el circuito F35 alimenta el conmutador de posicio n del asiento y el conmutador de ajuste lumbar. Una barra colectora en el interior de los conmutadores alimenta todos los contactos. El circuito Z1 proporciona la masa para cada asiento automa tico.
AJUSTE LUMBAR La posicio n lumbar puede regularse en ambos asientos automa ticos. El circuito F35 alimenta el conmutador de ajuste lumbar izquierdo y derecho. Circuitos ide nticos desde cada conmutador alimentan o conectan a masa el motor de lumbar para ajustar la posicio n lumbar. En cada asiento automa tico, durante los ajustes de LUMBAR ADELANTE, el conmutador de lumbar conecta el circuito F35 al circuito P106. El circuito P106 alimenta el motor de lumbar. La v a a masa se suministra en el circuito P107 desde el motor a trave s de los contactos cerrados del conmutador al circuito Z1.
ASIENTO DEL CONDUCTOR Cuando el usuario selecciona la funcio n HORIZONTAL ADELANTE, el conmutador pasa alimentacio n ele ctrica desde el circuito F35 al circuito P15. El circuito P15 se conecta al motor. La masa se proporciona en el circuito P17 de vuelta al conmutador. Una barra colectora en el interior del conmutador conecta el circuito P17 a masa en el circuito Z1. Para la funcio n HORIZONTAL ATRAS los circuitos se invierten. P17 es la alimentacio n, y P15 es la masa. Cuando el usuario selecciona la funcio n VERTICAL TRASERO ARRIBA, el conmutador pasa la alimentacio n ele ctrica desde el circuito F35 al circuito P11. El circuito P11 se conecta al motor. La masa se proporciona en el circuito P13 de vuelta al conmutador. Una barra colectora en el interior del conmutador conecta el circuito P13 a masa en el circuito Z1. Para la funcio n VERTICAL TRASERO ABAJO los circuitos se invierten. P13 es la alimentacio n, y P11 es la masa. Cuando el usuario selecciona la funcio n VERTICAL DELANTERO ARRIBA, el conmutador pasa la alimentacio n ele ctrica desde el circuito F35 al circuito P19. El circuito P19 se conecta al motor. La masa se proporciona en el circuito P21 de vuelta al conmutador. Una barra colectora en el interior del conmutador conecta el circuito P21 a masa en el circuito Z1. Para la funcio n VERTICAL DELANTERO ABAJO los circuitos se invierten. P21 es la alimentacio n, y P19 es la masa. Cuando el usuario selecciona la funcio n RECLINACION ARRIBA, el conmutador pasa la alimentacio n ele ctrica desde el circuito F35 al circuito P43. El circuito P43 se conecta al motor. La masa se proporciona en el circuito P41 de vuelta al conmutador. Una barra colectora en el interior del conmutador conecta el circuito P41 a masa en el circuito Z1. Para la funcio n RECLINACION ABAJO los circuitos se invierten. P41 es la alimentacio n, y P43 es la masa.
ZG
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
8W - 63 - 17
SENSORES DE POSICION DE ASIENTO El Mo dulo de asiento con memoria (MSM) recibe la entrada de posicio n de asiento desde cinco sensores situados en el asiento del conductor. En el circuito P29, el MSM suministra alimentacio n ele ctrica a los sensores de posicio n de asiento en el circuito P29. El MSM proporciona la masa para los sensores en el circuito P28. El circuito P25 proporciona la entrada desde el sensor del motor de horizontal adelante/atra s al MSM. El circuito P47 proporciona la entrada del sensor del motor de reclinacio n. El circuito P103 env a la entrada del sensor del motor de lumbar. El circuito P27 proporciona la entrada desde el sensor del motor de elevador trasero al MSM. El circuito P26 proporciona la entrada desde el sensor del motor de elevador delantero. El circuito P29 desde el MSM suministra alimentacio n ele ctrica a los sensores de motor de elevador. El MSM proporciona la masa para los sensores de motor de elevador en el circuito P28.
8W - 63 - 18
8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
ZG
ASIENTOS TERMICOS
Los asientos te rmicos del conductor y del acompan ante son accionados por mo dulos de control aparte. El circuito F35 desde el disyuntor de circuito en la cavidad 3 del tablero de conexiones suministra alimentacio n ele ctrica a los mo dulos de control de ambos asientos te rmicos. El circuito A7 desde el fusible 15 en el Centro de distribucio n de tensio n (PDC) suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F35 a trave s del disyuntor de circuito. Cuando el interruptor de encendido esta en la posicio n RUN, conecta el circuito A1 desde el fusible 8 en el PDC al circuito A22. El circuito A22 suministra alimentacio n ele ctrica al circuito F71 a trave s del
ZG
8W - 64 - 1
8W - 64 - 2
BAT. A7
ZG
MASA
MASA
ZG
8W - 64 - 3
MOTOR DE TECHO CORREDIZO
8W - 64 - 4
ZG
El mo dulo de control activa entonces el motor y desplaza el techo solar a la posicio n deseada. Para evitar que el techo solar sea desplazado en exceso en una direccio n u otra se utiliza un sensor de posicio n. Cuando el sensor detecta que el techo se encuentra al final de su recorrido, env a una sen al al mo dulo de control que corta el voltaje al motor. Cuando el usuario selecciona la funcio n CLOSE (cerrar), se proporciona voltaje en el circuito F86 a trave s de los contactos del conmutador al circuito Q42. El circuito Q42 se conecta entre el conmutador y el mo dulo de control. El mo dulo de control activa entonces el motor y desplaza el techo solar a la posicio n deseada. El sensor de posicio n detecta cuando el techo se encuentra al final de su recorrido y env a una sen al al mo dulo de control que corta el voltaje al motor.
ZG
8W - 65 - 1
8W - 65 - 2
RUN A22
ZG
TRANSMISION DE SCI
RECEPCION DE SCI
MASA
ZG
8W - 65 - 3
ALIMENTACION DE 5V
MASA
SEAL A
SEAL B
BAJA DE CONTROL
ALTA DE CONTROL
ALIMENTACION DE 5V
MASA
SEAL A
SEAL B
8W - 65 - 4
ZG
ZG
8W - 70 - 1
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Componente Pa gina S100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16 S101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15 S102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-16; 8W-70-6, 9 S103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15; 8W-50-8; 8W-52-8 S104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6, 7; 8W-52-8 S105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24 S106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-5; 8W-39-6; 8W-41-2 S107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3 S108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3 S109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5; 8W-52-8 S110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-11 S111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-11 S112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-11 S113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-11 S114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-11 S115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-11 S117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4 S119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6; 8W-70-8 S120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-3 S121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5 S122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4; 8W-53-3 S124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8 S125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8; 8W-35-2 S126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2 S127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-2 S128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17, 19; 8W-70-7 S129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17, 19; 8W-70-7 S130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7; 8W-30-22 S131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-2 S132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-2 S133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-7 S134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6; 8W-21-4; 8W-50-4 S135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3 S136 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-4, 8 S137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-4; 8W-20-3 S138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15 S140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-24 S141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-9 S142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-30 S144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-25 S147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-8 S149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4; 8W-52-8 S150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-8 S152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6, 7; 8W-52-8 S200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2 S201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 S202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-18 S203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-18, 31 S204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-19, 32 S205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-18 S206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-5 S207 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-4; 8W-45-7 S209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-11 S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7; 8W-39-2 S211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-8 S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-6; 8W-50-11 S214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-12 S215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 S216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-17 S218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 S219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6 S220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-17 S221 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 5 Componente Pa gina S222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6, 8 S223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-8 S224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6; 8W-42-3 S225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6; 8W-42-3 S226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8; 8W-42-4 S300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-5, 6 S301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-5, 6 S302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-18; 8W-45-2 S303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-9; 8W-50-4 S304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-15 S305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-5 S306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-19, 32 S307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-18, 31 S308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-4 S309 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13; 8W-47-9, 10 S310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-4 S311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17 S312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-5 S313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-7 S314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-12 S315 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 S316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11 S317 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10 S318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8; 8W-47-9, 10 S319 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-5, 6 S320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-5 S321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13 S322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21; 8W-15-16 S323 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7 S324 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-12 S325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14 S326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-4 S327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-4 S328 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-10; 8W-45-11 S329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-14; 8W-45-11 S330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9; 8W-54-3 S331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-54-2 S332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-4; 8W-12-9; 8W-48-2 S333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14 S334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21 S335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-5, 6 S336 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8 S400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-4 S401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-6 S402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-15 S403 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18 S404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-12 S405 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18 S406 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13 S407 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-11 S408 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17; 8W-52-3, 8 S409 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5; 8W-52-3, 8 S410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15 S411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9 S413 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3 S414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3 S415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15 S417 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11 S418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-6 S419 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-10; 8W-51-6 S420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-28 S421 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-26
8W - 70 - 2
ZG
ZG
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (8W-306) (8W-307) (8W-308) (8W-309) (8W-3013) (8W-3014) (8W-3016) (8W-3017)
8W - 70 - 3
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA TRANSMISION (8W-313)
S127 (4.0L) (8W-702) SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (8W-333) SENSOR DE PRESION DE ACEITE (8W-3010)
8W - 70 - 4
SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL (8W-307)
ZG
S136 (5.2L)
ZG
8W - 70 - 5
LUZ DE COLA/ STOP DERECHA (8W-514)
DIESEL
GASOLINA
DIESEL
GASOLINA
ARRASTRE DE REMOLQUE
ARRASTRE DE REMOLQUE
ARRASTRE DE REMOLQUE
ARRASTRE DE REMOLQUE
DE FABRICA
INSTALADO POSTVENTA
CONECTOR DE ARRASTRE DE REMOLQUE INSTALADO POSTVENTA (8W-544) LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 1 (8W-515) LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 3 (8W-515) LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO N 2 (8W-515)
8W - 70 - 6
CONJUNTO DE TRANSMISOR DE COMBUSTIBLE (8W-3028)
ZG
ZG
8W - 70 - 7
GENERADOR (8W-202)
8W - 70 - 8
ZG
SIN CONEXION
ZG
8W - 70 - 9
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (8W-3024) (8W-3028) (8W-3029)
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 1
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Componente Pa gina Control del A/A-Calefactor - C1 . . . . . . . . . . 8W-80-5 Control del A/A-Calefactor - C2 . . . . . . . . . . 8W-80-5 Conmutador de presio n alta del A/A . . . . . . 8W-80-5 Conmutador de presio n baja del A/A . . . . . . 8W-80-5 Conector de arrastre de remolque instalado postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-5 Mo dulo de control del Airbag . . . . . . . . . . . . 8W-80-6 Sensor de temperatura ambiente . . . . . . . . 8W-80-6 Luz del cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6 Sensor de luz de faros automa ticos/ Led de VTSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6 Espejo retrovisor diurno/nocturno automa tico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6 Mo dulo de control automa tico de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7 Conmutador de luz de marcha atra s . . . . . . 8W-80-7 Sensor de temperatura de la bater a . . . . . . 8W-80-7 Motor de accionador de puerta de mezcla (con control automa tico de temperatura) . 8W-80-8 Accionador de motor de puerta de mezcla (con A/A-Calefactor manual) . . . . . . . . . . 8W-80-8 Motor de aventador (con A/ACalefactor manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-8 Motor de aventador (con control automa tico de temperatura) . . . . . . . . . . 8W-80-8 Bloque de resistores de motor de aventador (con A/A-Calefactor manual) . . . . . . . . . . 8W-80-8 Mo dulo de alimentacio n de aventador . . . . . 8W-80-9 Mo dulo de control de la carrocer a - C1 . . . . 8W-80-9 Mo dulo de control de la carrocer a - C2 . . . 8W-80-10 Mo dulo de control de la carrocer a - C3 . . . 8W-80-11 Conmutador de advertencia de freno . . . . . 8W-80-11 C102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-11 C131 (Gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12 C131 (Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12 C132 (Gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12 C132 (Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12 C141 (Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13 C150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13 C159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13 C160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13 C182 (Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13 C206 (con A/A-Calefactor manual) . . . . . . . 8W-80-14 C206 (con control automa tico de temperatura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-14 C212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-15 Componente Pa gina C229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-15 C231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-15 C233 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-15 C234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-16 C235 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-16 C236 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-17 C300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-17 C301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-17 C302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-17 C304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-18 C305 (Gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-18 C305 (Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W 80-19 C307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-19 C316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-20 C320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-20 C321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-20 C322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21 C323 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21 C324 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21 C325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21 C326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21 C328 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-22 C329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-22 C330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-22 C331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-22 C334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-23 C335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-23 C343 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-23 C345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-24 C351 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-24 C353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-24 C359 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-25 C364 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-25 C371 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-25 C372 (con arrastre de remolque de fa brica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-25 C917 (Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-26 Sensor de posicio n del a rbol de levas (Gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-26 Luz de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-26 Luz de stop central montada en alto N 1 . 8W-80-26 Luz de stop central montada en alto N 2 . 8W-80-26 Luz de stop central montada en alto N 3 . 8W-80-27 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . 8W-80-27
8W - 80 - 2
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 3
8W - 80 - 4
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
. 8W-80-76 . 8W-80-76 . 8W-80-77 . 8W-80-77 . 8W-80-77 . 8W-80-77 . 8W-80-77 . 8W-80-78 . 8W-80-78 . 8W-80-78 . 8W-80-78 . 8W-80-79 . 8W-80-79 . 8W-80-79 . 8W-80-79 . 8W-80-80 . 8W-80-80 . 8W-80-80 . 8W-80-81 . . . . . 8W-80-80 8W-80-81 8W-80-81 8W-80-81 8W-80-81
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 5
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE BAJA IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE M1 IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE ALTA MASA IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE M2
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DEL CONMUTADOR DE POSICION DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA MASA IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DEL A/A EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DEL A/A CONTROL DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DEL A/A
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SEAL DE GIRO DERECHA
GASOLINA DIESEL
8W - 80 - 6
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION LINEA 2 DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR LINEA 1 DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR
LINEA 1 DEL AIRBAG DEL ACOMPAANTE LINEA 2 DEL AIRBAG DEL ACOMPAANTE
MASA
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN/START) (-) DEL BUS CCD (+) DEL BUS CCD SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN)
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
GRIS
CAV.
CIRCUITO
FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE IMPULSOR DE LUZ INDICADORA DEL VTSS IMPULSOR DEL SENSOR DE LUZ ULTRAVIOLETA SEAL DEL SENSOR DE LUZ ULTRAVIOLETA
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) MASA SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS (+) DE ESPEJO CROMATICO ELECTRICO (-) DE ESPEJO CROMATICO ELECTRICO
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 7
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE MOTOR DE PUERTA DE MODO IMPULSOR DE MOTOR DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA DETECCION DE POSICION DE MOTOR DE PUERTA DE MODO
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS SALIDA DEL MODULO DE ALIMENTACION DE AVENTADOR (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD AZUL SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE SEAL DE RETROALIMENTACION DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA
IMPULSOR DE MOTOR DE PUERTA DE MODO MODULO DE CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA SEAL DEL RELE DE MOTOR DE AVENTADOR DE ALTA VELOCIDAD IMPULSOR DEL MOTOR DE PUERTA DE RECIRCULACION IMPULSOR DEL MOTOR DE PUERTA DE RECIRCULACION CONTROL DEL RELE DE MOTOR DEL AVENTADOR DE ALTA VELOCIDAD IMPULSOR DE MOTOR DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA MASA
SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DENTRO DEL VEHICULO IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL CONMUTADOR DE MARCHA ATRAS
CAV. NEGRO
CIRCUITO
8W - 80 - 8
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS SEAL DE RETROALIMENTACION DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA RETORNO DEL SENSOR
IMPULSOR DE MOTOR DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA IMPULSOR DE MOTOR DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) SEAL DEL CONMUTADOR DE POSICION DE PUERTA DE AIRE DE MEZCLA IMPULSOR DE PUERTA COMUN ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA (CON A/A-CALEFACTOR MANUAL)
NATURAL
CAV.
CIRCUITO
NATURAL CAV. CIRCUITO FUNCION SEAL DEL RELE DE MOTOR DE AVENTADOR DE ALTA VELOCIDAD MASA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE BAJA IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE M2 IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE ALTA BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DE AVENTADOR (CON A/A-CALEFACTOR MANUAL) IMPULSOR DE MOTOR DE AVENTADOR DE M1
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 9
CAV.
CIRCUITO
B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL MODULO DE ALIMENTACION DE AVENTADOR MODULO DE ALIMENTACION DE AVENTADOR MASA
CAV.
CIRCUITO
SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE ALIMENTACION DE LUZ DE CORTESIA CONMUTADA DETECCION DEL CONMUTADOR DE FAROS AUTOMATICOS NEGRO DETECCION DEL CONMUTADOR DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR
DETECCION DEL CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS ANTINIEBLA MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C1 MASA SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
IMPULSOR DE LUZ INDICADORA DEL VTSS SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
8W - 80 - 10
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
IMPULSOR DE SENSOR DE LUZ ULTRAVIOLETA CIRC. MUX DE CONTROL DE LA RADIO DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
CONTROL DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA ENTRADA DE SELECCION DEL A/A BLANCO B(+) PROT. POR FUSIBLE SEAL DEL SENSOR DE LUZ ULTRAVIOLETA
CONTROL DEL RELE DE FAROS AUTOMATICOS CONTROL DEL RELE DE CLAXON CONTROL DEL RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C2 IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO SALIDA DEL CONMUTADOR DEL LAVADOR DETECCION DE MODO DEL CONMUTADOR DE LIMPIADOR
SEAL DEL CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO CONTROL DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA CONTROL DEL RELE DE LIMPIADOR INTERMITENTE MASA
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 11
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE COMPUERTA LEVADIZA ENTREABIERTA DETECCION DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
NEGRO
DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA ENTREABIERTA
MASA DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA DELANTERA DERECHA ENTREABIERTA MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C3 DETECCION DE DESARME DEL VTSS
DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA DETECCION DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV. NEGRO
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
(DIESEL)
(DIESEL)
8W - 80 - 12
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CAV. CIRCUITO NEGRO NEGRO CAV. CIRCUITO
ZG
(GASOLINA)
(GASOLINA)
NEGRO
CAV.
CIRCUITO NEGRO
CAV.
CIRCUITO
(DIESEL) (DIESEL)
CAV. NEGRO
CIRCUITO NEGRO
CAV.
CIRCUITO
(GASOLINA)
(GASOLINA)
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CAV. CIRCUITO CAV.
8W - 80 - 13
CIRCUITO
(DIESEL)
(DIESEL)
NEGRO NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
(DIESEL)
8W - 80 - 14
CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CIRCUITO CAV. CIRCUITO
ZG
NEGRO NEGRO
(CON A/A-CALEFACTOR)
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO NEGRO
ZG
ROJO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ROJO
8W - 80 - 15
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV. NEGRO
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
GASOLINA DIESEL
8W - 80 - 16
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
BLANCO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
GASOLINA DIESEL
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 17
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
BLANCO
BLANCO
AMARILLO
AMARILLO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV. BLANCO
CIRCUITO BLANCO
CAV.
CIRCUITO
DIESEL
8W - 80 - 18
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
(GASOLINA)
(GASOLINA)
GASOLINA DIESEL
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CAV. CIRCUITO CAV.
8W - 80 - 19
CIRCUITO
NEGRO
(DIESEL)
(DIESEL)
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
BLANCO
BLANCO
DIESEL
8W - 80 - 20
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO NEGRO
GRIS
CAV.
CIRCUITO GRIS
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
OPCIONAL DIESEL
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
RETEN DE CONECTOR CAV. CIRCUITO CAV. CIRCUITO
8W - 80 - 21
NEGRO
GRIS
CAV.
CIRCUITO
RETEN DE CONECTOR
CAV.
CIRCUITO
GRIS
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
RETEN DE CONECTOR
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
NEGRO
GRIS
GRIS
8W - 80 - 22
GRIS CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
GRIS
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV.
CAV.
CIRCUITO NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 23
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
NEGRO
CIRCUITO
8W - 80 - 24
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV. NEGRO
CIRCUITO NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
GRIS
GRIS
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO CAV. CIRCUITO CAV. CIRCUITO
8W - 80 - 25
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
8W - 80 - 26
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
(DIESEL)
(DIESEL)
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS 4.0L, 5.2L (GASOLINA)
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA B(+) PROT. POR FUSIBLE INHABILITACION DE LUZ DE CORTESIA DE COMPUERTA LEVADIZA LUZ DE CARGA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP MASA MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 27
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP MASA MASA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) MASA ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (START) DETECCION DEL CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
(-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA IZQUIERDA (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE FUERZA G N 1 DETECCION DEL CONMUTADOR DE FUERZA G N 2 MASA RELE DEL SISTEMA (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA IZQUIERDA (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP MASA DEL SENSOR DEL CONMUTADOR DE FUERZA G
IMPULSOR DE LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA DERECHA (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA
RECEPCION DE SCI
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) MASA ENLACE FUSIBLE A RELE DE MOTOR DEL ABS
8W - 80 - 28
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL (DIESEL)
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
(+) DEL BUS CCD NEGRO MASA MASA TRANSMISION DE SCI RECEPCION DE SCI
DIESEL
ZG
NATURAL
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 29
CAV.
CIRCUITO
LUZ DE TECHO/LECTURA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA (ABAJO)
BLANCO
IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA (ABAJO) IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA MASA (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
ILUMINACION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA MUX B(+) PROT. POR FUSIBLE
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE HORIZONTAL MASA CONMUTADA DE CALEFACTOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION VERTICAL MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION HORIZONTAL ALIMENTACION DE 12 VOLTIOS DEL CALEFACTOR
8W - 80 - 30
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CIRCUITO FUNCION MASA ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS IMPULSOR DE LED DE FIJACION ALIMENTACION DE LED MUX CONMUTADA
ZG
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION MASA IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO RESPALDO DE ASIENTO TERMICO DEL CONDUCTOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO SALIDA DEL CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL CONDUCTOR MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ZG
ROJO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 31
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO IMPULSOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA DE SENSOR DETECCION DE POSICION DE ELEVADOR DE DELANTERO ALIMENTACION DE 6 VOLTIOS DEL SENSOR
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE HORIZONTAL ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ADELANTE IMPULSOR DE HORIZONTAL ATRAS DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ATRAS MOTOR DE HORIZONTAL DE ASIENTO AUTOMATICO DEL CONDUCTOR
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION ALIMENTACION DE 6 VOLTIOS DEL SENSOR DETECCION DE POSICION HORIZONTAL SENSOR DE MOTOR DE HORIZONTAL DE ASIENTO AUTOMATICO DEL CONDUCTOR MASA DE SENSOR
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE LUMBAR ATRAS IMPULSOR DE LUMBAR ADELANTE MASA DE SENSOR DETECCION DE POSICION DE LUMBAR MOTOR/SENSOR DE LUMBAR DE ASIENTO AUTOMATICO DEL CONDUCTOR ALIMENTACION DE 6 VOLTIOS DEL SENSOR
8W - 80 - 32
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE LUMBAR ATRAS IMPULSOR DE LUMBAR ADELANTE MASA B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA DETECCION DEL CONMUTADOR DE LUMBAR ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE LUMBAR ADELANTE IMPULSOR DE LUMBAR ATRAS
ROJO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO IMPULSOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA MOTOR DE ELEVADOR DE TRASERO DE ASIENTO AUTOMATICO DEL CONDUCTOR DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA DE SENSOR DETECCION DE POSICION DE ELEVADOR DE TRASERO ALIMENTACION DE 6 VOLTIOS DEL SENSOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE RECLINADOR ADELANTE IMPULSOR DE RECLINADOR ABAJO IMPULSOR DE RECLINADOR ATRAS IMPULSOR DE RECLINADOR ABAJO
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CAV. CIRCUITO
8W - 80 - 33
FUNCION ALIMENTACION DE 6 VOLTIOS DEL SENSOR DETECCION DE POSICION HORIZONTAL MASA DE SENSOR
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA DETECCION DEL CONMUTADOR DE RECLINADOR ARRIBA IMPULSOR DE RECLINADOR ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ATRAS DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ATRAS
VERDE
DETECCION DEL CONMUTADOR DE RECLINADOR ABAJO IMPULSOR DE RECLINADOR ABAJO B(+) PROT. POR FUSIBLE DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO
8W - 80 - 34
AMARILLO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
FUNCION LINEA 2 DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR LINEA 1 DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (START/RUN) CONTROL DEL SOLENOIDE DE EMISIONES VOLATILES
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE SOLENOIDE DE RECIRCULACION DE GASES DE ESCAPE MASA
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR MASA DE SENSOR SENSOR DE TEMP. DE REFRIGERANTE DEL MOTOR SECUNDARIO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR MASA DE SENSOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR MASA DE SENSOR
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 35
CAV.
CIRCUITO
FUNCION B(+) B(+) SALIDA DEL RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE SALIDA DEL RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) IMPULSOR DE SOLENOIDE DE CAMARA DE VAPOR IMPULSOR DE CONMUTADOR DE BOMBA DE CAMARA DE VAPOR
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION MASA SALIDA DE ARRASTRE DE REMOLQUE SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO B(+) PROT. POR FUSIBLE SEAL DE GIRO IZQUIERDA SEAL DE GIRO DERECHA SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
GASOLINA DIESEL
8W - 80 - 36
CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CIRCUITO
ZG
NEGRO
FUNCION (-) DE SENSOR DE POSICION DE MANGUITO SENSOR DE POSICION DE MANGUITO CONT. (+) DE SENSOR DE POSICION DE MANGUITO MASA DE SENSOR SOLENOIDE DE CIERRE DE REGULACION DE COMBUSTIBLE ALIMENTACION DE CIERRE
SEAL DEL SENSOR DE TEMP. DEL COMBUSTIBLE MASA DE ACCIONADOR DE CANTIDAD DE COMBUSTIBLE SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE BAJA RETORNO DEL SENSOR MASA MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE (GASOLINA)
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA SOLENOIDE DE CIERRE DE REGULACION DE COMBUSTIBLE (+) DE CIERRE
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE BAJA RETORNO DEL SENSOR MASA CONJUNTO DE TRANSMISOR DE COMBUSTIBLE (DIESEL)
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 37
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA DE CONMUTADOR DE FUERZA G DETECCION DEL CONMUTADOR DE FUERZA G N 1 DETECCION DEL CONMUTADOR DE FUERZA G N 2
CONMUTADOR DE FUERZA G
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR
GENERADOR (DIESEL)
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION MASA SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR
GENERADOR (GASOLINA)
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
LUZ DE LA GUANTERA
CAV.
CIRCUITO
FUNCION POSITIVO DE LA BATERIA DETECCION DE CONTROL DEL RELE DE BUJIA INCANDESCENTE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE CONTROL DEL RELE DE BUJIA INCANDESCENTE
8W - 80 - 38
CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CIRCUITO FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA SEAL DE GIRO NEGRO IMPULSOR DE INDICADOR DE FALLO DE LUZ TRASERA
ZG
DETECCION DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO COMPLETO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL RUEDAS DELANTERAS TODO TIEMPO TRACCION EN 2 RUEDAS O RUEDAS TRASERAS EN TODO TIEMPO MASA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION MASA DE NIVELACION DE FAROS POSICION F POSICION C POSICION D SALIDA DEL INT. DE ENC. PROT. POR FUSIBLE POSICION A POSICION B POSICION E CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS
EXPORTACION
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 39
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO MASA ALIMENTACION DE LUZ DE CORTESIA CONMUTADA SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA MASA SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS ANTINIEBLA
NEGRO
IMPULSOR DE BOBINA N 6 SEAL DEL CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO B(+) PROT. POR FUSIBLE
DETECCION DEL CONMUTADOR DE FAROS BAJO CONMUTADOR DE FAROS DETECCION DEL CONMUTADOR DE FAROS AUTOMATICOS
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CONTROL DE RELE DE MOTOR DE AVENTADOR ALTO B(+) PROT. POR FUSIBLE RELE DE MOTOR DE AVENTADOR DE ALTA VELOCIDAD
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE CLAXON MASA CLAXON N 1
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CLAXON N 2
8W - 80 - 40
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 2 IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 4 IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 3
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 1 IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 3 IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 4 MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI (5.2L V-8) IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 2
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO N 1 SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
BOBINA DE ENCENDIDO
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (START) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (START/RUN) IMPULSOR DE LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (RUN)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DENTRO DEL VEHICULO MASA DE SENSOR SENSOR DE TEMPERATURA DENTRO DEL VEHICULO
ZG
GRIS
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 41
CAV.
CIRCUITO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 1
GRIS
CAV.
CIRCUITO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 2
GRIS
CAV.
CIRCUITO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 3
GRIS
CAV.
CIRCUITO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 4
GRIS
CAV.
CIRCUITO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 5
8W - 80 - 42
GRIS
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 6
IMPULSOR DE INYECTOR N 6
GRIS CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA IMPULSOR DE INYECTOR N 7 INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 7 (CON MOTOR 5.2L)
GRIS CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA IMPULSOR DE INYECTOR N 8
INYECTOR DE COMBUSTIBLE N 8 (CON MOTOR 5.2L) CAV. NEGRO MASA B(+) PROT. POR FUSIBLE IMPULSOR DE LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) LUZ INDICADORA DE SEAL DE GIRO IZQUIERDA LUZ INDICADORA DE SEAL DE GIRO DERECHA (+) DEL BUS CCD GRUPO DE INSTRUMENTOS (-) DEL BUS CCD IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO GRIS CIRCUITO FUNCION MASA
CAV.
CIRCUITO
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ADMISION CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE AZUL SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS
LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL B(+) PROT. POR FUSIBLE TABLERO DE CONEXIONES - C1 SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE
ZG
GRIS
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 43
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (START/RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE
TABLERO DE CONEXIONES C2
CAV.
CIRCUITO
AZUL LUZ DE TRACCION EN 2 RUEDAS/BAJA SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA B(+) PROT. POR FUSIBLE
B(+) PROT. POR FUSIBLE TABLERO DE CONEXIONES C3 SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
SALIDA DEL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN)
CAV. NATURAL
CIRCUITO
FUNCION LUZ INDICADORA DE SEAL DE GIRO DERECHA LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) LUZ INDICADORA DE SEAL DE GIRO DERECHA LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN)
TABLERO DE CONEXIONES C4
ROJO CAV. CIRCUITO FUNCION SEAL DE GIRO TRACCION EN 2 RUEDAS O RUEDAS TRASERAS EN TODO TIEMPO
MASA SALIDA DE 12 VOLTIOS DE LA RADIO RUEDAS DELANTERAS TODO EL TIEMPO TABLERO DE CONEXIONES C5 SALIDA DEL RELE DE FAROS AUTOMATICOS B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN)
8W - 80 - 44
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) SALIDA DEL RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA B(+) PROT. POR FUSIBLE
TABLERO DE CONEXIONES C6
CAV.
CIRCUITO
GRIS
DESTELLO PARA ADELANTAR CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) SEAL DE EMERGENCIA FARO ANTINIEBLA TRASERO
SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA MASA TABLERO DE CONEXIONES C7 CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
CAV.
CIRCUITO
AMARILLO
SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA MUX
TABLERO DE CONEXIONES C8
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CAV. CIRCUITO FUNCION
8W - 80 - 45
IMPULSOR DE LUZ DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA B(+) PROT. POR FUSIBLE GRIS CLARO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) TABLERO DE CONEXIONES C9 SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE ALIMENTACION DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO B(+) PROT. POR FUSIBLE
CAV.
CIRCUITO
FUNCION CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN)
VERDE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) CONTROL DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA CONTROL DEL RELE DE CLAXON CONTROL DEL RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA TABLERO DE CONEXIONES C10 CONTROL DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO CONTROL DEL RELE DE FAROS AUTOMATICOS
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION CONTROL DE ANTENA AUTOMATICA ARRIBA CONTROL DE ANTENA AUTOMATICA ABAJO IMPULSOR DE ANTENA AUTOMATICA
CAV.
CIRCUITO
NATURAL
SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE CONECTOR DE LA CARROCERIA DEL TABLERO DE CONEXIONES C13
8W - 80 - 46
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CIRCUITO FUNCION
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START/RUN) SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA SALIDA DE 12 VOLTIOS DE LA RADIO
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
NEGRO
MASA SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN)
GRIS CAV. CIRCUITO FUNCION MASA DETECCION DEL CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO/LUZ DE HALO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA B(+) PROT. POR FUSIBLE
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
CAV. CIRCUITO FUNCION
NO UTILIZADO SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
8W - 80 - 47
NEGRO
SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
8W - 80 - 48
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA LUZ DE CORTESIA DE PUERTA IZQUIERDA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 49
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION (+) DE DELANTERO IZQUIERDO ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA (-) DE DELANTERO IZQUIERDO
BLANCO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA (ABAJO) MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DELANTERO IZQUIERDO GRIS
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO
8W - 80 - 50
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
FARO IZQUIERDO
CAV.
CIRCUITO
POSICION 1
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION (+) DE DELANTERO IZQUIERDO AMPLIFICADO ALTAVOZ IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (-) DE DELANTERO IZQUIERDO AMPLIFICADO
EXPORTACION
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
NATURAL CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO MASA
8W - 80 - 51
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE SEAL DE GIRO DEL. IZQUIERDA SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
MASA
8W - 80 - 52
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
AZUL
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA (ARRIBA) ILUMINACION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA (ABAJO) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA (ABAJO)
MASA
NATURAL
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO MASA LUZ DE COLA/STOP IZQUIERDA
8W - 80 - 53
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE VISERA/ESPEJO DE CORTESIA IZQUIERDO MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ABIERTA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
8W - 80 - 54
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
NATURAL CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL DISYUNTOR DE SEGURIDAD DE CRISTAL LEVADIZO DISYUNTOR DE SEGURIDAD DE CRISTAL LEVADIZO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL BOTON PULSADOR DE CRISTAL LEVADIZO SALIDA DEL DISYUNTOR DE SEGURIDAD DE CRISTAL LEVADIZO BOTON PULSADOR DE CRISTAL LEVADIZO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
MASA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE MAP SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 55
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA DE POTENCIA SEAL DEL TACOMETRO LUZ DE ESPERA PARA ARRANCAR MASA DE ACCIONADOR DE CANTIDAD DE COMBUSTIBLE MASA DE ACCIONADOR DE CANTIDAD DE COMBUSTIBLE DETECCION DE POS. DE MANGUITO CONT. SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL (-) DE SENSOR DE MOVIMIENTO DE AGUJA (+) DE SENSOR DE MOVIMIENTO DE AGUJA SEAL DEL MEDIDOR DE CIRCULACION DE AIRE SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA MASA DE POTENCIA CONTROL DE SOLENOIDE DE EGR SEAL FLT IMPULSOR DE BOBINA N 2 CONTROL DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A DETECCION DE POSICION DE MANGUITO MASA DE SENSOR
SEAL DEL CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO SEAL DEL CONMUTADOR DEL A/A SALIDA DEL RELE DE CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE CONTROL DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO DETECCION DEL CONMUTADOR ON/OFF DEL CONTROL DE VELOCIDAD (+) DE RELE DE PARADA AUTOMATICA MASA DE POTENCIA MASA DE ACCIONADOR DE CANTIDAD DE COMBUSTIBLE DETECCION DE CONTROL DEL RELE DE BUJIA INCANDESCENTE SENSOR DE CIERRE DE REGULACION DE COMBUSTIBLE (+) DE SENSOR DE POSICION DE MANGUITO ALIMENTACION DE CIERRE SENSOR DE POSICION DEL PEDAL ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS RECEPCION DE SCI SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE CONMUTADOR DE POSICION DE RALENTI BAJO
CONTROL DEL SOLENOIDE DE AMORTIGUAMIENTO DELANTERO IZQUIERDO
8W - 80 - 56
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE 6 VOLTIOS DEL SENSOR MASA DE SENSOR DETECCION DE POSICION DE HORIZONTAL DETECCION DE POSICION DE ELEVADOR DE DELANTERO DETECCION DE POSICION DE ELEVADOR DE TRASERO
NEGRO
DETECCION DE POSICION DE RECLINADOR DETECCION DE POSICION DE LUMBAR DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ATRAS DETECCION DEL CONMUTADOR DE RECLINADOR ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE RECLINADOR ABAJO DETECCION DE CONMUTADOR DE LUMBAR ADELANTE DETECCION DE CONMUTADOR DE LUMBAR ATRAS (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
IMPULSOR DE RECLINADOR ATRAS IMPULSOR DE RECLINADOR ADELANTE MASA IMPULSOR DE LUMBAR ATRAS B(+) PROT. POR FUSIBLE
IMPULSOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO IMPULSOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA B(+) PROT. POR FUSIBLE IMPULSOR DE LUMBAR ADELANTE
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 57
CAV. ROJO
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) MASA (+) DEL BUS CCD SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA (-) DEL BUS CCD B(+) PROT. POR FUSIBLE
MINICONSOLA DE TECHO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DE POSICION DE MOTOR DE PUERTA DE MODO ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS RETORNO DEL SENSOR
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
DETECCION DE MODO DEL CONMUTADOR DE LIMPIADOR SEAL DEL CONMUTADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SALIDA DEL CONMUTADOR DEL LAVADOR SALIDA DEL CONMUTADOR DEL LAVADOR SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) SALIDA DE ALTA VELOCIDAD DEL CONMUTADOR DEL LIMPIADOR SALIDA DE BAJA VELOCIDAD DEL CONMUTADOR DEL LIMPIADOR SALIDA DE BAJA VELOCIDAD DEL CONMUTADOR DEL LIMPIADOR SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN)
NEGRO
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) SALIDA DE BAJA VELOCIDAD DEL CONMUTADOR DEL LIMPIADOR
LUZ INDICADORA DE SEAL DE GIRO DERECHA LUZ INDICADORA DE SEAL DE GIRO IZQUIERDA SEAL DE EMERGENCIA
CONMUTADOR MULTIFUNCION
SALIDA DEL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO SALIDA DEL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO SALIDA DEL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO SEAL DE GIRO SEAL DE GIRO SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR DETECCION DEL CONMUTADOR DE FAROS BAJOS DETECCION DEL CONMUTADOR DE FAROS BAJOS SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR DESTELLO PARA ADELANTAR
8W - 80 - 58
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE PRESION DE ACEITE SENSOR DE PRESION DE ACEITE SEAL DEL SENSOR DE PRESION DE ACEITE RETORNO DEL SENSOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION (+) DE SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE EJE TRANSMISOR (-) DE SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE EJE TRANSMISOR
CAV. ROJO
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) MASA (+) DEL BUS CCD SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA (-) DEL BUS CCD B(+) PROT. POR FUSIBLE
CONSOLA DE TECHO
DIESEL
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 59
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN)
AMARILLO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION LINEA 2 DEL AIRBAG DEL ACOMPAANTE LINEA 1 DEL AIRBAG DEL ACOMPAANTE
CAV.
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA (ABAJO)
BLANCO
IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ABAJO) IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DELANTERA DERECHA IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DELANTERA DERECHA MASA
(+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD ILUMINACION DEL CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA MUX B(+) PROT. POR FUSIBLE
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION IMPULSOR DE HORIZONTAL MASA CONMUTADA DE CALEFACTOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION VERTICAL MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION HORIZONTAL
8W - 80 - 60
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
VERDE CAV. CIRCUITO FUNCION MASA IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO RESPALDO DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO SALIDA DEL CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE COJIN DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
BLANCO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE LUMBAR ATRAS MASA B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA IMPULSOR DE LUMBAR ADELANTE CONMUTADOR DE LUMBAR DEL ACOMPAANTE
ZG
ROJO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 61
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ATRAS
ROJO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE RECLINADOR ABAJO IMPULSOR DE RECLINADOR ARRIBA MOTOR DE RECLINADOR DE ASIENTO AUTOMATICO DEL ACOMPAANTE
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA
NEGRO
IMPULSOR DE RECLINADOR ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ATRAS IMPULSOR DE RECLINADOR ABAJO B(+) PROT. POR FUSIBLE DETECCION DEL CONMUTADOR DE HORIZONTAL ADELANTE DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ABAJO
DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ABAJO DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE TRASERO ARRIBA DETECCION DEL CONMUTADOR DE ELEVADOR DE DELANTERO ARRIBA
8W - 80 - 62
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV. GRIS
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE B(+) PROT. POR FUSIBLE IMPULSOR DE ASIENTO TERMICO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SENSOR DE POSICION DEL PEDAL CONMUTADOR DE POSICION DE RALENTI BAJO ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS MASA DE SENSOR
CAV.
CIRCUITO
BLANCO
(-) DE DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO (+) DE TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (+) DE DELANTERO DERECHO (-) DE TRASERO DERECHO (+) DE TRASERO DERECHO
AMPLIFICADOR DE POTENCIA C1
SALIDA DE 12 VOLTIOS DE LA RADIO (-) DE TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (-) DE DELANTERO DERECHO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION (+) DE TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO B(+) PROT. POR FUSIBLE (+) DE DELANTERO IZQUIERDO AMPLIFICADO
BLANCO (+) DE TRASERO IZQUIERDO (+) DE DELANTERO IZQUIERDO (-) DE TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO B(+) PROT. POR FUSIBLE AMPLIFICADOR DE POTENCIA C2 (-) DE DELANTERO IZQUIERDO AMPLIFICADO MASA MASA
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 63
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
NEGRO
(-) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADOR DE POTENCIA (LTD +) C1 (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION (+) DE ALTAVOZ DE PUERTA DERECHA AMPLIFICADO (-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DERECHA AMPLIFICADO (-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO BAJO AMPLIFICADO (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO ALTO AMPLIFICADO (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO
(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO ALTO AMPLIFICADO (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO BAJO AMPLIFICADO (-) DE ALTAVOZ DE PUERTA IZQUIERDA AMPLIFICADO (+) DE ALTAVOZ DE PUERTA IZQUIERDA AMPLIFICADO
8W - 80 - 64
NEGRO CAV.
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CIRCUITO
TOMA DE CORRIENTE
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
MASA DE SENSOR
NEGRO
DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO N 1 SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL
SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ADMISION SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 2 IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI N 1
B(+) PROT. POR FUSIBLE SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR SEAL DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE ENTRADA SEAL DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE SALIDA
MASA MASA
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 65
CAV.
CIRCUITO
IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR BLANCO CONTROL DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR IMPULSOR DE INYECTOR N 6 IMPULSOR DE INYECTOR N 8
SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (+) DE SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE EJE TRANSMISOR SEAL DE PRESION DEL REGULADOR CONTROL DE RELE DE TRANSMISION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
8W - 80 - 66
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
CONTROL DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
CONTROL DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DEL CONTROL DE VELOCIDAD CONTROL DEL SOLENOIDE DE RESPIRADERO DEL CONTROL DE VELOCIDAD IMPULSOR DE LUZ DE SOBREMARCHA OFF
GRIS
IMPULSOR DE SOLENOIDE DE CAMARA DE VAPOR DETECCION DEL CONMUTADOR ON/OFF DEL CONTROL DE VELOCIDAD SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA DETECCION DEL CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF IMPULSOR DE CONMUTADOR DE BOMBA DE CAMARA DE VAPOR SEAL DE DETECCION DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
CONTROL DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE CONTROL DEL SOLENOIDE DE EMISIONES VOLATILES
DETECCION DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SEAL DEL REGULADOR DE VOLTAJE DETECCION DE COMBUSTIBLE BAJO RECEPCION DE SCI (-) DEL BUS CCD TRANSMISION DE SCI (+) DEL BUS CCD
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 67
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE BAJO B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA DE SENSOR ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS SENSOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE MASA MASA IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR DETECCION DE AGUA EN COMBUSTIBLE SEAL DE CAPTADOR DEL DISTRIBUIDOR RECEPCION DE SCI (+) DEL BUS CCD DETECCION DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SEAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD SEAL DEL SENSOR DE PRESION DE ACEITE LUZ DE ESPERA PARA ARRANCAR TRANSMISION DE SCI
(-) DEL BUS CCD SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO SEAL DE NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA SEAL DEL CONMUTADOR DEL A/A
8W - 80 - 68
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV. GRIS
CIRCUITO
FUNCION
(-) DE DELANTERO IZQUIERDO (-) DE DELANTERO DERECHO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
RADIO C1
IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) B(+) PROT. POR FUSIBLE
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD RADIO C2
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DE 12 VOLTIOS DE LA RADIO (+) DE TRASERO IZQUIERDO (+) DE TRASERO DERECHO (+) DE DELANTERO IZQUIERDO
RADIO C3
ALTAVOZ TRASERO
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 69
CAV.
CIRCUITO
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE CONTROL DE MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO MASA CONTROL DE MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO (INT.)
CONTROL DE MOTOR DE LAVADOR TRASERO DETECCION DEL CONMUTADOR DE COMPUERTA LEVADIZA ENTREABIERTA
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION
CONTROL DE MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) CONTROL DE MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO (INT.) CONTROL DE MOTOR DE LAVADOR TRASERO
AMARILLO
CAV.
CIRCUITO
IMPULSOR DEL MOTOR DE PUERTA DE RECIRCULACION SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN)
8W - 80 - 70
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS MASA
CAV.
CIRCUITO
FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDA DEL RELE DE LUZ DE CORTESIA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE LUZ DE CORTESIA DE PUERTA DERECHA MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ZG
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 71
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION (+) DE DELANTERO DERECHO ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA (-) DE DELANTERO DERECHO
BLANCO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
8W - 80 - 72
GRIS
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO SALIDA DEL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
FARO DERECHO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION (+) DE DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO ALTAVOZ DERECHO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (-) DE DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO
EXPORTACION
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
NATURAL
8W - 80 - 73
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DE GIRO DERECHA SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO MASA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
CAV.
CIRCUITO
8W - 80 - 74
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ABAJO) MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO TRASERO DERECHO
AZUL CAV. CIRCUITO FUNCION IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ARRIBA) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ARRIBA) ILUMINACION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ABAJO) IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ABAJO) CONMUTADOR DE ELEVALUNA ELECTRICO TRASERO DERECHO NATURAL MASA
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ROJO
CAV.
CIRCUITO
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 75
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO MASA
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA VISERA/ESPEJO DE CORTESIA DERECHO
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD MASA CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
NEGRO CAV. CIRCUITO FUNCION DETECCION DEL SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE INTERBLOQUEO DE CAMBIO
ROJO CAV. CIRCUITO FUNCION SEAL DEL SENSOR SOLAR MASA DE SENSOR SENSOR SOLAR
8W - 80 - 76
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
VERDE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) SEAL B DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE DE DIRECCION MASA
TRANSMISION DE SCI RECEPCION DE SCI SEAL A DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE DE DIRECCION
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALTA DEL CONTROL DEL SOLENOIDE DEL SPS BAJA DEL CONTROL DEL SOLENOIDE DEL SPS
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 77
NATURAL
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE DE DIRECCION
SEAL A DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE DE DIRECCION SEAL B DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE DE DIRECCION
CAV. GRIS
CIRCUITO
FUNCION
DETECCION DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP MASA DETECCION DEL CONMUTADOR ON/OFF DEL CONTROL DE VELOCIDAD SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP DEL CONTROL DE VELOCIDAD
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
SALIDA DEL CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL CONDUCTOR MASA
NEGRO
IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO SALIDA DEL CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) DETECCION DEL CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
CONMUTADOR DE CAPSULA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA SALIDA DEL RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA PROT. POR FUSIBLE
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION MASA TECHO SOLAR AUTOMATICO ABIERTO TECHO SOLAR AUTOMATICO CERRADO
8W - 80 - 78
NEGRO
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR MASA DE SENSOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DE GIRO IZQUIERDA MASA SEAL DE GIRO IZQUIERDA SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA
CAV. NEGRO
CIRCUITO
FUNCION SEAL DE GIRO DERECHA MASA SEAL DE GIRO DERECHA SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 79
FUNCION SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ DE STOP MASA B(+) PROT. POR FUSIBLE SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA SALIDAS DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DE FABRICA
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
CONTROL DEL SOLENOIDE DE BAJA/MARCHA ATRAS ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS MASA DE SENSOR SEAL DE PRESION DEL REGULADOR CONTROL DEL SOLENOIDE DE FUERZA VARIABLE CONTROL DEL SOLENOIDE DE SOBREMARCHA SALIDA DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
GRIS CAV. CIRCUITO FUNCION SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA MASA MASA DE SENSOR SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE ENTRADA SEAL DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE ENTRADA
8W - 80 - 80
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
ZG
CAV.
CIRCUITO
FUNCION DETECCION DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR B(+) PROT. POR FUSIBLE MASA
NEGRO
SEAL DE GIRO IMPULSOR DE INDICADOR DE FALLO DE LUZ TRASERA (+) DEL BUS CCD (-) DEL BUS CCD
IMPULSOR DE LUZ DEL TABLERO SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO DETECCION DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO COMPLETO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN) LUZ DE TRACCION EN 4 RUEDAS TIEMPO PARCIAL RUEDAS DELANTERAS TODO TIEMPO TRACCION EN 2 RUEDAS O RUEDAS TRASERAS EN TODO TIEMPO MASA
MASA
NATURAL
CAV.
CIRCUITO
FUNCION SEAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD MASA DE SENSOR CIRC. MUX DE CONTROL DE LA RADIO
ZG
8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
8W - 80 - 81
CAV.
CIRCUITO
FUNCION ALIMENTACION DE 8 VOLTIOS MASA DE SENSOR SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
FUNCION
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ACC/RUN) DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
MASA
SALIDA DE BAJA VELOCIDAD DEL CONMUTADOR DEL LIMPIADOR SALIDA DEL ALTA VELOCIDAD DEL CONMUTADOR DEL LIMPIADOR
NEGRO
CAV.
CIRCUITO
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 1
los diagramas de cableado de cada seccio n. Para informarse sobre el nu mero de figura correspondiente consulte el ndice.
LOCALIZACIONES CONECTORES/MASAS
Para elementos que no se muestran en esta seccio n se coloca N/S en la columna de Fig.
Nombre/ Nu mero de conector Motor de aventador Bloque de resistores de motor de aventador Conmutador de motor de aventador Mo dulo de alimentacio n de aventador Color Localizacio n Fig.
BK BK
Parte posterior del conmutador Cerca del compresor del A/A Angulo trasero derecho del compartimiento del motor Panel del cuarto trasero izquierdo
N/S 6, 8, 11 2
NAT BK
N/S N/S
BK
BK
En unidad de HVAC
N/S
BK
N/S
BK
En unidad de HVAC
N/S
BK
Debajo de la consola de suelo central, cerca del freno de estacionamiento Debajo de la consola de suelo central, cerca del freno de estacionamiento En el soporte central del radiador Parte superior del tablero de instrumentos, entre la columna de direccio n y la consola de suelo central Detra s del espejo retrovisor
19
BK
Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Protector lateral de guardabarros derecho, cerca del cilindro maestro de frenos Parte trasera de faros antiniebla Angulo trasero derecho del compartimiento del motor, cerca del PCM Angulo trasero derecho del compartimiento del motor, cerca del PCM Parte trasera del motor (Motor diesel) Angulo trasero derecho del compartimiento del motor, en el PCM Debajo del PDC Parte trasera de faros antiniebla Angulo derecho del tablero de instrumentos En parte delantera de unidad de HVAC Centro del tablero de instrumentos
16
WT
16
YL
19
BK
16
BK
BK
BK
14 BK BK
1 2
BK
18 C132 BK
BK
13 N/S
BK
Debajo de la bandeja de la bater a En parte inferior de unidad de HVAC En parte inferior de unidad de HVAC
BK
N/S
C144 C150
BK BK BK BK RD
6, 12 1 15 15 14
BK
N/S
8W - 90 - 2
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
ZG
GN
Detra s del zo calo derecho, en el tablero de conexiones Extremo derecho del tablero de instrumentos Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, en soporte del conector Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos En puerta trasera izquierda Panel del cuarto trasero derecho, cerca de parte inferior de abertura de compuerta levadiza 1 En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza
15
GY
C231 C233
BK BK
N/S C329 16 C330 16 C334 C335 16 C343 16 C345 C351 16 C353 C359 C364 16 C372 C906 N/S C907 C908 C914 16 C917 Sensor de posicio n del a rbol de levas Luz de carga 19 Bombilla N 1 de luz de stop central montada en alto Bombilla N 2 de luz de stop central montada en alto Bombilla N 3 de luz de stop central montada en alto Encendedor de cigarrillos Controlador de frenos antibloqueo BK BK BK GY BK BK BK BK BK BK BK BK BK BK GY BK BK BK
Panel del cuarto trasero izquierdo, cerca de parte inferior de abertura de compuerta levadiza Debajo de asiento de acompan ante trasero izquierdo En la puerta trasera derecha En la puerta delantera izquierda Debajo del asiento del acompan ante trasero izquierdo En la puerta trasera izquierda En la puerta trasera derecha En la puerta delantera derecha En la puerta delantera izquierda En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza Panel del cuarto trasero derecho Parte trasera del motor (Diesel) En el filtro de combustible En el filtro de combustible Debajo del PDC Cerca del generador Cerca del distribuidor
20
20
22 21 19
C234
WT
C235
BK
22 22 21 21 24 24 23 11 11 11 12 N/S 5, 9
C236
WT
C300
YL
C301
NAT
16
C302
WT
C304
GY
C305
BK
16
C307
BK
C309 C320
GY GY
22
BK
20 N/S
BK GN GY BK BK GY
24 24 24 24 24 24
BK
En la la mpara
N/S
BK
En la la mpara
N/S
BK BK
14 N/S
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 3
BK
Parte trasera del motor (Motor 4.0L) Parte trasera del motor (Motor 5.2L) Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Protector lateral de guardabarros derecho, debajo del PDC Detra s de luz de techo Encima de parte trasera del convertidor catal tico
5, 9
BK
N/S
BK
14
RD
N/S
BK
NAT BK
18 7, 10
BK
N/S
WT
En la puerta delantera izquierda En la puerta del conductor En la puerta del conductor Debajo del asiento de conductor Debajo del asiento de conductor Debajo del asiento de conductor Debajo del asiento de conductor
21
BK
N/S
BK
N/S
BK
N/S
BK
N/S
BK
N/S
GN
N/S
BK
N/S
BK
BK
N/S
N/S
RD
N/S
YL
Parte inferior izquierda del tablero de instrumentos Parte delantera del protector lateral de guardabarros izquierdo Angulo trasero izquierdo del compartimiento del motor En caja de termostato, detra s del generador
16, 17
BK
BK
N/S
BK
BK
5, 8
BK
N/S
BK BK
6, 8 3
BK
N/S
BK
En enganche de remolque
23
8W - 90 - 4
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
ZG
BK
Lado izquierdo de consola de suelo central Parte delantera izquierda de la caja de cambios En el calefactor/filtro de combustible Cerca del depo sito de combustible Protector lateral de guardabarros derecho Lado derecho del bloque del motor (Motor 4.0L) Debajo del generador (Motor 5.2L) Lado derecho del bloque del motor (Motor 4.0L) Debajo del generador (Motor 5.2L) Lado derecho del bloque del motor (Motor 4.0L) Debajo del generador (Motor 5.2L) Debajo del compresor del A/A (Motor diesel) Parte trasera derecha del motor (Motor 4.0L) Debajo del compresor del A/A (Motor 5.2L) Protector lateral de guardabarros derecho Protector lateral de guardabarros derecho Parte delantera del protector lateral de guardabarros izquierdo Parte delantera del protector lateral de guardabarros izquierdo Panel del cuarto trasero derecho Parte trasera del asiento del acompan ante En el suelo de la carrocer a, en parte trasera del asiento del conductor En el suelo de la carrocer a, en parte trasera del asiento del conductor En el suelo de la carrocer a, en parte trasera del asiento del conductor En el suelo de la carrocer a, en parte trasera del asiento del conductor
19
BK
Debajo de asiento del acompan ante trasero derecho En el generador En la mpara de la guantera En el PDC (Motor diesel) Parte trasera del centro de informacio n del veh culo (VIC)
19
BK
7, 10
BK BK BK BK
6 14 N/S 11
BK BK
2 6, 8
BK
En el conmutador
N/S
BK BK
G103
6, 8
14 N/S
BK
En el claxon, parte inferior delantera derecha del veh culo En el claxon, parte inferior delantera derecha del veh culo En el cuerpo de mariposa Parte delantera derecha del motor En la columna de direccio n Parte central superior del tablero de instrumentos En el inyector En el inyector En el inyector En el inyector En el inyector En el inyector En el inyector En el inyector Parte posterior del grupo de instrumentos En el mu ltiple de admisio n
5, 9
BK BK BK
5, 8 17 14
G109
GY GY GY GY GY GY GY GY BK GY
5, 9 5, 8 5, 9 5, 8 5, 9 5, 8 9 8 14 5, 8
G303
G304
20
BK
G305
20
15
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 5
BK
Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho 1
15
BK
21
BK
15
BK
BL*
15
21
YL
15
BK
21
GY
15
WT
En la la mpara
N/S
GN
15
BK
BK
Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho Detra s del zo calo derecho
N/S
21
BK
N/S
GY
En la la mpara
N/S
BK
N/S
BK
En la la mpara
N/S
BK
N/S
BK
Angulo trasero izquierdo del compartimiento del motor Parte posterior del faro En el faro
BK
N/S
BK BK
1 1
GY
En la columna de direccio n, cerca del interruptor de encendido Panel del cuarto trasero izquierdo, cerca de parte inferior de abertura de compuerta levadiza Panel del cuarto trasero izquierdo, cerca de parte inferior de abertura de compuerta levadiza En la la mpara En la la mpara En la puerta delantera izquierda Faro antiniebla izquierdo
BK
Parte posterior del altavoz izquierdo del tablero de instrumentos En la compuerta levadiza, detra s de las luces de placa de matr cula En la puerta trasera izquierda
14
BK
20
NAT
26
BK
20
BK
22
Luz de marcha atra s izquierda Luz de cortes a izquierda Luz de cortes a de puerta izquierda Faro antiniebla izquierdo
BK BK BK
N/S 14 21
BK
22
BK
22
BL
BK
22
NAT
En la la mpara
N/S
8W - 90 - 6
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
ZG
BK
En la la mpara
N/S
BK
5, 9
BK
19
BK
Lado izquierdo de la transmisio n Centro del forro del techo, encima del espejo retrovisor Detra s del zo calo derecho, en el tablero de conexiones Lado izquierdo de la transmisio n
7, 10
RD
18
BK
N/S
BK
15
BK
En la la mpara
N/S
BK
18
Conmutador de BK posicio n estacionamiento/punto muerto Airbag del acompan ante Mo dulo de puerta del acompan ante Respaldo de asiento te rmico del acompan ante YL WT
7, 10
BK
24
Detra s del Airbag del acompan ante En la puerta delantera derecha Debajo del asiento del acompan ante
14 21
BK
En la compuerta levadiza
24
GN
N/S
BK
En la compuerta levadiza
24
Coj n de asiento te rmico del acompan ante Motor de lumbar del acompan ante Conmutador de lumbar del acompan ante Motor de elevador de delantero de asiento automa tico del acompan ante Motor de horizontal de asiento automa tico del acompan ante Motor de elevador de trasero de asiento automa tico del acompan ante Motor de reclinador de asiento automa tico del acompan ante Conmutador de asiento automa tico del acompan ante
BK
N/S
BK
En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza En la compuerta levadiza Debajo de la bandeja de la bater a En el cuerpo de mariposa
24
BK
Debajo del asiento del acompan ante Debajo del asiento del acompan ante Debajo del asiento del acompan ante
N/S
NAT
24
WT
N/S
BK
24
RD
N/S
BK
24
BK
BK
N/S
BK
5, 9
RD
N/S
BK
N/S
BK
N/S
BK
N/S
GY BK BK
Debajo del asiento del acompan ante Lado izquierdo de HVAC En la columna de direccio n
N/S N/S 17
BK
N/S
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 7
GY
N/S
BK
21
WT
Debajo del asiento del acompan ante trasero derecho Debajo del asiento del acompan ante trasero derecho En el tablero de conexiones Parte posterior de la toma de corriente Angulo trasero derecho del compartimiento del motor en el PCM Angulo trasero derecho del compartimiento del motor en el PCM Angulo trasero derecho del compartimiento del motor en el PCM Parte posterior de la radio Parte posterior de la radio Parte posterior de la radio Puerta trasera Parte inferior del depo sito de l quido del lavaparabrisas En la compuerta levadiza Detra s del conmutador del limpiador trasero Parte superior de HVAC En la la mpara Luz de cortes a derecha En la puerta delantera derecha Parte posterior del faro antiniebla En la puerta delantera derecha
13
BK
21
WT
13
WT
En la la mpara
N/S
BK
N/S
BK
BK BK
14 2
21
GY
En la la mpara
N/S
WT
BK
En la la mpara
N/S
GY
BK
Angulo trasero derecho del compartimiento del motor Faro antiniebla derecho En el faro
GY BK BK BK BK
14 14 14 22 4
BK BK
1 1
BK
Parte superior derecha del tablero de instrumentos En la compuerta levadiza, detra s de las luces de la placa de matr cula En la puerta trasera derecha
14
NAT
26
BK
24
BK
22
BK
14
BK
22
YL BK BK BK
N/S N/S 14 21
BK
22
BL
22
NAT
En la la mpara
N/S
BK BK
1 21
BK
En la la mpara
N/S
8W - 90 - 8
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
ZG
RD
19
BK
23
BK
N/S
BK
23
BK
En la la mpara
N/S
BK
23
BK
Parte superior del parante A derecho Cerca de parte inferior del cierre del cinturo n de seguridad del conductor Columna de direccio n, en el cable de cambio Encima de la guantera Angulo superior izquierdo del salpicadero, detra s del tablero de instrumentos En la bomba de la direccio n asistida
18
BK
BK
19
Panel del cuarto trasero derecho Lado izquierdo de la transmisio n En la cara interior del capo Parte delantera derecha de la transmisio n
23
BK
7, 10
BK RD GN
N/S 14 16
BK GY
25 10
BK
3, 5
BK
RD
Encima de la guantera
14
NAT
En la columna de direccio n
17
GY BK
Parte superior del brazo del pedal de freno Parte posterior del techo solar Parte posterior del techo solar Centro del forro del techo, encima del espejo retrovisor Parte posterior del conmutador de sobremarcha En el cuerpo de mariposa
16 N/S
BK
Parte posterior de la caja de cambios Parte inferior del depo sito de l quido del lavaparabrisas Centro del cubretablero
7, 10
BK
BK NAT
N/S 18
BK
BK
14
BK
5, 9
ZG
(NEGRO) C102
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
SEAL DE GIRO
CLAXON
8W - 90 - 9
VEA VISTA X
8W - 90 - 10
VEA VISTA Y
VEA VISTA Z
HACIA ADELANTE
VISTA Z
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
VISTA X
ZG
ZG
C109 (NEGRO) SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA IZQUIERDA VISTA S C105 (NEGRO) SOLENOIDE DE EVAP/LIMPIEZA C106 (NEGRO) CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO
HACIA ADELANTE
HACIA ADELANTE C161 (NEGRO) BOMBA DE DETECCION DE FUGAS DEL SISTEMA DE EMISIONES VOLATILES VEA VISTA M
VEA VISTA S
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 11
8W - 90 - 12
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C113 (NEGRO) SENSOR DE LIQUIDO LAVADOR BAJO C110 (NEGRO) BOMBA DEL LAVADOR TRASERO
ZG
ZG
HACIA ADELANTE
C139 (NEGRO) SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS C124 (GRIS) INYECTOR N 4
C120 (NEGRO) SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR HACIA ADELANTE C128 (NEGRO) MAP
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C138 (NEGRO) SENSOR DE PRESION DE ACEITE
8W - 90 - 13
8W - 90 - 14
HACIA ADELANTE
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C147 (NEGRO) MOTOR DE ARRANQUE VISTA Z MAS ALLA DE ESTE PUNTO VEA VISTA PRINCIPAL
C144 (NEGRO)
ZG
ZG
C171 (NEGRO) CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO C134 (NEGRO) SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO VISTA T C169 (NEGRO) SENSOR DE VELOCIDAD DE EJE TRANSMISOR C136 (NEGRO) CONMUTADOR DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS C135 (NEGRO) SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE SALIDA
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 15
8W - 90 - 16
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
ZG
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C139 (NEGRO) SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS C129 (GRIS) INYECTOR N 5
HACIA ADELANTE
C137 (NEGRO)
8W - 90 - 17
8W - 90 - 18
HACIA ADELANTE
C170 (NEGRO) SOLENOIDES DE LA TRANSMISION MAS ALLA DE ESTE PUNTO VEA VISTA PRINCIPAL
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
ZG
ZG
BUJIA INCANDESCENTE
(CON.) A COMPRESOR DEL A/A MAS ALLA DE ESTE PUNTO VEA VISTA Z
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
BOMBA DE COMBUSTIBLE
CALEFACTOR/FILTRO DE COMBUSTIBLE
(CON.)
8W - 90 - 19
8W - 90 - 20
TERMINAL DE LA BATERIA
HACIA ADELANTE
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
ZG
ZG
HACIA ADELANTE
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
8W - 90 - 21
8W - 90 - 22
C219 (GRIS) C221 (NEGRO) C220 (NEGRO) RADIO C247 (ROJO) SENSOR SOLAR C245 (NEGRO) SENSOR DE TEMPERATURA DENTRO DEL VEHICULO
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C244 (NEGRO) TOMA DE CORRIENTE C214 (NEGRO) LUZ DEL CENICERO C216 (NEGRO) ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ZG
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C160 (NEGRO) C162 (ROJO) C163 (GRIS) C164 (AZUL) C317 (NATURAL) C318 (NEGRO)
C200 (NATURAL) C201 (ROJO) C202 (NEGRO) C203 (GRIS) C204 (AMARILLO) C213 (VERDE) C207 (GRIS)
C206 (NEGRO)
8W - 90 - 23
8W - 90 - 24
A SOPORTE DE CONECTOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS VEA VISTA Y EXTREMO IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS C143 (VERDE) MODULO DE DIRECCION PROPORCIONAL A LA VELOCIDAD C240 (NEGRO) C241 (BLANCO) MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
C233 (NEGRO) C234 (BLANCO) C235 (NEGRO) C236 (BLANCO/NEGRO) C301 (NATURAL) C302 (BLANCO) C305 (NEGRO) C307 (NEGRO)
ZG
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C303 (AMARILLO)
C230 (NATURAL)
8W - 90 - 25
8W - 90 - 26
HACIA ADELANTE
C371 (NEGRO) MOTOR DEL TECHO SOLAR AUTOMATICO C336 (NEGRO) ESPEJO DE CORTESIA DE VISERA
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
HACIA ADELANTE
VISTA EN DIRECCION DE FLECHA Y CON TECHO SOLAR AUTOMATICO C337 (NEGRO) ESPEJO DIURNO/ NOCTURNO VISTA EN DIRECCION DE FLECHA Z
ZG
ZG
C306 (NEGRO)
HACIA ADELANTE
C332 (BLANCO) C333 (BLANCO) AMPLIFICADOR DE POTENCIA C312 (AMARILLO) C308 (NEGRO) MODULO DE CONTROL DEL AIRBAG C315 (NEGRO) MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE HACIA ADELANTE
C385 (NEGRO)
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
VISTA X
C320 (GRIS)
C335 (NEGRO)
8W - 90 - 27
8W - 90 - 28
HACIA ADELANTE
C328 (GRIS)
HACIA ADELANTE
LARGUERO DE BASTIDOR
HACIA ADELANTE
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
HACIA ADELANTE
VISTA EN DIRECCION DE FLECHA U C316 (NEGRO) MODULO DE FALLO DE LUCES (EN LINEA SIN MODULO)
C329 (NEGRO)
ZG
ZG
C340 (BLANCO) (IZQUIERDA) C382 (BLANCO) DERECHA CONMUTADOR DE PUERTA C354 (NEGRO) IZQUIERDA C344 (NEGRO) DERECHA MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C348 (NEGRO) DERECHA C358 (NEGRO) IZQUIERDA MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA AUTOMATICA
8W - 90 - 29
8W - 90 - 30
C377 (NEGRO) DERECHA C381 (NEGRO) IZQUIERDA MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA AUTOMATICA
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C330 (GRIS) C345 (NEGRO) DERECHA C343 (NEGRO) C309 (GRIS) IZQUIERDA
HACIA ADELANTE
ZG
ZG
C331 (NEGRO)
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C372 (NEGRO)
8W - 90 - 31
8W - 90 - 32
C321 (NEGRO) C323 (GRIS) C325 (NEGRO) C322 (VERDE) C324 (NEGRO) C326 (GRIS)
C359 (NEGRO)
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
C362 (NEGRO)
ZG
ZG
8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES
8W - 90 - 33
C159 (NEGRO)
HACIA ADELANTE
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 95 - 1
los diagramas de cableado de cada seccio n. Para informarse del nu mero de empalme apropiado consulte el ndice.
LOCALIZACION DE EMPALMES
Para empalmes que no se muestran en las figuras de esta seccio n se coloca N/S en la columna de Fig.
Nu mero de empalme S126 S127 S128 S128 S128 S129 S129 S129 S130 S130 Localizacio n Fig.
Cerca del centro de distribucio n de tensio n Cerca de T/O del sensor de temperatura de la bater a Cerca de T/O del sensor de temperatura de la bater a Cerca de T/O del sensor de temperatura de la bater a Angulo delantero derecho del compartimiento del motor Angulo delantero derecho del compartimiento del motor Angulo delantero derecho del compartimiento del motor Angulo delantero izquierdo del compartimiento del motor Angulo delantero izquierdo del compartimiento del motor Cerca de T/O del solenoide de EVAP/Limpieza Cerca de ramificacio n a conmutador de advertencia de freno En ramificacio n a conmutador de advertencia de freno En ramificacio n a conmutador de advertencia de freno Parte trasera izquierda del compartimiento del motor Cerca de T/O a sensor de nivel de l quido lavador bajo Cerca de T/O a sensor de nivel de l quido lavador bajo Cerca de T/O del servo de control de velocidad del veh culo Cerca de T/O del servo de control de velocidad del veh culo Cerca de T/O del servo de control de velocidad del veh culo Cerca del Controlador de frenos antibloqueo Cerca de T/O del conmutador de presio n alta del A/A (Motor 4.0L)
1 1 1 1 1 1 1 1 1
En ramificacio n a motor de arranque (Motor 5.2L) Cerca de T/O del inyector N 3 (Motor 4.0L) Cerca de T/O del inyector N 5 (Motor 4.0L) Cerca de T/Os para Inyectores 6 y 8 (Motor 5.2L) Cerca de T/Os para el compresor del A/A Parte trasera del motor (Motor 4.0L) Cerca de T/O del inyector N 3 (Motor 5.2L) Parte trasera del motor (Motor diesel) Parte trasera del motor (Motor 4.0L) Cerca de T/O del sensor de posicio n del cigu en al (Motor 5.2L) Cerca de T/O del sensor de posicio n del cigu en al (Motor diesel) En ramificacio n a la transmisio n (Motor 4.0L) Parte trasera derecha del motor (Motor 5.2L) Cerca de ramificacio n a la transmisio n (Motor 4.0L) Parte trasera del motor (Motor 5.2L) En ramificacio n a sensor de presio n de aceite y Sensor de posicio n del cigu en al (Motor 4.0L) Cerca de T/O del inyector N 5 (Motor 5.2L) Cerca de ramificacio n a Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (Motor 4.0L) Parte trasera del motor (Motor 5.2L) Cerca de T/O del sensor de posicio n del cigu en al (Motor diesel) Cerca de ramificacio n al PCM (Motor 4.0L) Parte trasera derecha del motor (Motor 5.2L)
3 2 2 3 4 2 3 N/S 2 3 4 2 3 2 3 2
S130 1 S131 1 S131 1 S132 1 S132 1 1 S133 1 S134 1 1 1 S135 6 S135 1 S134 S134 S133
3 2
3 4 2 3
8W - 95 - 2
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
ZG
Cerca de T/O del inyector N 7 (Motor 5.2L) Cerca de T/O del sensor de posicio n del cigu en al (Motor diesel) Cerca de T/O del sensor de posicio n del cigu en al (Motor diesel) Parte trasera del motor (Motor diesel) Parte trasera del motor (Motor diesel) Cerca de T/Os para compresor del A/A Cerca de T/O del conmutador de faros Cerca de T/O del conmutador de faros Cerca de T/O del conmutador de luz de stop Cerca de T/O del conmutador de luz de stop Cerca de ramificacio n al grupo de instrumentos Cerca de ramificacio n al grupo de instrumentos Cerca de ramificacio n al conmutador de desempan ador de luneta trasera Cerca de T/O de interbloqueo de cambio Cerca de ramificacio n a T/O del interbloqueo de cambio Cerca de ramificacio n a T/O del interbloqueo de cambio Cerca de T/O de luz de iluminacio n de la caja de cambios Cerca de ramificacio n al Mo dulo de visualizacio n gra fica/Centro de informacio n del veh culo Cerca de T/O del Airbag del acompan ante Cerca de T/O del Airbag del acompan ante Cerca de T/O del Airbag del acompan ante Cerca de T/O del Airbag del acompan ante Cerca de T/O del Airbag del acompan ante Cerca de ramificacio n al Mo dulo de visualizacio n gra fica/Centro de informacio n del veh culo Cerca de T/O del Airbag del acompan ante En mazo de HVAC En mazo de HVAC En mazo de HVAC En mazo de HVAC En mazo de HVAC
En mazo de HVAC Cerca del zo calo izquierdo Cerca del zo calo izquierdo Cerca del zo calo izquierdo Cerca de ramificacio n a consola de suelo Cerca de ramificacio n a consola de suelo Cerca de ramificacio n a puerta trasera izquierda Cerca de ramificacio n a puerta trasera izquierda Cerca de ramificacio n a puerta trasera izquierda Cerca de ramificacio n a amplificador de potencia En ramificacio n a amplificador de potencia Cerca de ramificacio n a amplificador de potencia Panel del cuarto trasero izquierdo Panel del cuarto trasero izquierdo Panel del cuarto trasero izquierdo Parte superior del panel del cuarto trasero izquierdo Parte superior del panel del cuarto trasero izquierdo Cerca de T/O del lado derecho para la compuerta levadiza En ramificacio n a amplificador de potencia En ramificacio n a amplificador de potencia Cerca de ramificacio n a conmutador de puerta trasera derecha entreabierta En ramificacio n a luz de techo/lectura Entre T/O de espejo diurno/nocturno y T/O de espejo de cortes a derecho Entre T/O de espejo diurno/nocturno y T/O de espejo de cortes a derecho Cerca de T/O del espejo diurno/nocturno En puerta delantera izquierda, entre T/O de motor del elevaluna ele ctrico y T/O de espejo automa tico En puerta delantera derecha, cerca de T/O del motor del elevaluna ele ctrico En puerta delantera derecha, cerca de T/O del motor del elevaluna ele ctrico En la puerta delantera derecha, cerca de T/O del motor del elevaluna ele ctrico En la compuerta levadiza, cerca de T/O del desempan ador de luneta trasera
7 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 9 9 10 10 10 11
5 7 7 7 7 7
11 11 11 12
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 95 - 3
En la compuerta levadiza, cerca de T/O del motor del limpiador trasero En el mazo de arrastre de remolque de fa brica, cerca del conector del mazo de la carrocer a En el mazo de arrastre de remolque de fa brica, cerca del conector del mazo del recepta culo del remolque En la compuerta levadiza, cerca de los conectores de la carrocer a izquierda Cerca de T/O a asiento automa tico derecho En ramificacio n a luz de lectura de techo En ramificacio n a amplificador de potencia En la compuerta levadiza, entre T/O del motor de limpiador trasero y T/O del motor de cerradura de compuerta levadiza En mazo de asiento automa tico izquierdo, cerca de T/O del motor de lumbar En mazo de asiento automa tico izquierdo, cerca de T/O del sensor del motor del elevador En mazo de asiento automa tico izquierdo, entre T/O del sensor del motor del elevador y T/O del mo dulo de asiento te rmico En mazo de asiento automa tico izquierdo, cerca de T/O del conmutador del asiento En mazo de asiento automa tico derecho, cerca de T/Os de motor de asiento
12 8
En mazo de asiento automa tico derecho, cerca de T/Os de motor de asiento En mazo de asiento automa tico derecho, en ramificacio n a conmutador de asiento En mazo de asiento automa tico izquierdo, cerca de T/O del motor de lumbar Cerca de portala mparas de sen al de giro delantera izquierda Cerca de portala mparas de sen al de giro delantera izquierda Cerca de portala mparas de luz de estacionamiento delantera izquierda En mazo de luz de cola izquierda, entre el conector de la carrocer a y la virola En mazo de luz de cola izquierda, entre el conector de la carrocer a y la virola Cerca de portala mparas de sen al de giro delantera derecha Cerca de portala mparas de sen al de giro delantera derecha Cerca de portala mparas de luz de estacionamiento delantera derecha En mazo de luz de cola derecha, entre el conector de la carrocer a y la virola En mazo de luz de cola derecha, entre el conector de la carrocer a y la virola En mazo de luz de placa de matr cula En mazo de luz de matr cula Enlace fusible en PDC
S331
N/S N/S N/S N/S N/S N/S N/S N/S N/S N/S 12 12 N/S
S400
S401
N/S
S402
S403
S404
8W - 95 - 4
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
ZG
HACIA ADELANTE
HACIA ADELANTE
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
HACIA ADELANTE
8W - 95 - 5
8W - 95 - 6
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
HACIA ADELANTE
ZG
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 95 - 7
HACIA ADELANTE
8W - 95 - 8
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
ZG
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 95 - 9
HACIA ADELANTE
HACIA ADELANTE
8W - 95 - 10
HACIA ADELANTE
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
VISTA X
ZG
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 95 - 11
HACIA ADELANTE
8W - 95 - 12
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
ZG
HACIA ADELANTE
ZG
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 95 - 13
8W - 95 - 14
8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES
ZG
ZG
MOTOR
9-1
MOTOR
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
mente en rebordes meta licos flexibles. Los tubos normales tienen una vida u til en depo sito de un an o, mientras que en los tubos aplicadores esta vida u til es de dos an os. Una vez transcurrido este tiempo, no se solidifica adecuadamente, por lo cual, antes de usarlo, se recomienda verificar la fecha de vencimiento en el envase.
FORMADOR DE JUNTAS MOPAR El formador de juntas Mopar es un material para juntas normalmente de color rojo, que se presenta en tubos de 6 cc. Este tipo de material anaero bico se solidifica en ausencia de aire cuando se comprime entre dos superficies meta licas lisas maquinadas. Pierde su capacidad de solidificacio n si se deja el tubo destapado. NO lo utilice en bridas meta licas flexibles. PREPARACION DE LA SUPERFICIE Las piezas montadas con juntas de moldeo in situ se desmontan sin mayor esfuerzo. En algunos casos, tal vez sea necesario golpear ligeramente la pieza con un martillo, u otra herramienta apropiada, para romper el sellante situado entre las superficies de contacto. Tambie n puede golpearse ligeramente la unio n con un raspador de juntas plano, procurando no averiar las superficies de contacto.
SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILICONADO MOPAR El sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar, normalmente de color negro, se presenta en tubos de 85 gramos (3 onzas) o en tubos aplicadores de 128 gramos (4,5 onzas). La humedad del aire solidifica el material sellante. Este material se utiliza comu n-
9-2
MOTOR
ZG
APLICACION DE LA JUNTA El ensamblaje de piezas con juntas de moldeo in situ requiere precauciones especiales. El sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar debe aplicarse formando un reborde continuo, de aproximadamente 3 mm (0,12 pulg.) de dia metro. Todos los orificios de instalacio n deben rodearse con un c rculo de sellante. Para el sellado de esquinas, debe colocarse una gota de 3 o 6 mm (1/8 o 1/4 pulg.) en el centro del a rea de contacto de la junta. Con un pan o elimine el sellante que no se haya solidificado. Los componentes deben ajustarse en su lugar mientras el sellante este hu medo al tacto (unos 10 minutos despue s de haberlo colocado). Se recomienda usar una espiga de posicio n durante el montaje, para distribuir el material en el lugar que le corresponde. El formador de juntas Mopar debe aplicarse en pequen as cantidades sobre una superficie de unio n. El dia metro del reborde debe ser de 1 mm (0,04 pulg.) o menor. Asegu rese de que el material rodee cada uno de los orificios de instalacio n. El excedente se elimina con facilidad. Los componentes deben ajustarse en su lugar antes de que hayan transcurrido 15 minutos desde la aplicacio n del material. Se recomienda usar una espiga de posicio n durante el montaje para distribuir el material en el lugar que le corresponde.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
secundario. Reemplace las piezas si fuese necesario (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido, y realice los ajustes pertinentes). (8) Fije la regulacio n del encendido segu n las especificaciones (Consulte la Etiqueta de especificaciones en el capo del compartimiento del motor). (9) Realice un ana lisis de combustio n. (10) Realice una prueba de presio n de la bomba de combustible (para informarse sobre las especificaciones apropiadas, consulte el Grupo 14, Sistema de combustible). (11) Inspeccione el elemento del filtro de aire (consulte el procedimiento correspondiente en el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). (12) Inspeccione el sistema de ventilacio n del ca rter (consulte el procedimiento correspondiente en el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). (13) Consulte el procedimiento de servicio de los controles de emisiones en el Grupo 25, Sistemas de control de emisiones. (14) Inspeccione y ajuste las correas de transmisio n accesorias (consulte los ajustes adecuados en el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (15) Concluya la verificacio n con una prueba de carretera.
MOTOR
9-3
(3) El esmerilado se realiza moviendo la herramienta hacia arriba y hacia abajo con velocidad suficiente como para que la superficie quede con un rayado reticulado. Las marcas del esmerilado deben ENTRECRUZARSE entre 50 y 60 para que el aro calce correctamente (Fig. 1).
RAYADO RETICULADO
ANGULO DE INTERSECCION
9-4
MOTOR
ZG
LUZ DEL COJINETE DE BIELA La luz del cojinete de biela del motor puede determinarse con una galga descartable o su equivalente. Se recomienda el siguiente procedimiento para el uso de las galgas descartables: (1) Elimine la pel cula de aceite de la superficie que desea verificar. Las galgas descartables son solubles en aceite. (2) Coloque un trozo de galga descartable a lo ancho del casco de la tapa del cojinete (Fig. 2). Colo quelo a unos 6,35 mm (1/4 pulg.) del centro y apartado de los orificios de aceite. Tambie n se pueden verificar a reas dudosas colocando una galga descartable en las mismas. (3) El cigu en al debe girarse hasta que la biela que debe verificarse comience a moverse hacia la parte superior del motor. So lo entonces debe montarse la tapa de biela con la galga descartable en posicio n.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
Apriete la tuerca de la tapa de biela del motor de 4.0L con una torsio n de 45 Nm (33 lbs. pie). Apriete la tuerca de la tapa de biela del motor de 5.2/5.9L con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). NO gire el cigu en al, ya que podr a desviarse la galga descartable y obtenerse resultados inexactos. (4) Retire la tapa del cojinete y compare la anchura de la galga descartable aplanada con la escala me trica provista en el envase (Fig. 2). Las galgas descartables generalmente tienen 2 escalas (una en pulgadas y otra me trica). Localice la franja que ma s se aproxima a la anchura de la galga descartable. Esta franja indica la luz. La diferencia de lectura entre los extremos indica el grado de conicidad. Registre todas las lecturas efectuadas (consulte Especificaciones del motor). (5) Las galgas descartables se proveen para distintos ma rgenes de luz. El margen de 0,025-0,076 mm (0,001-0,003 pulg.) suele ser el ma s apropiado para verificar la luz de cojinetes del motor.
MOTOR
9-5
BLOQUEO HIDROSTATICO
Cuando se sospeche que existe un bloqueo hidrosta tico del motor (independientemente de cua l sea la causa), proceda de la siguiente manera: (1) Realice el procedimiento de descarga de presio n de combustible (consulte el Grupo 14, Sistema de combustible). (2) Desconecte el cable negativo de la bater a. (3) Revise el depurador de aire, el sistema de induccio n y el tubo mu ltiple de admisio n para verificar que el sistema este seco y libre de materias extran as. (4) Coloque un pan o de taller alrededor de las buj as para recoger el l quido que pudiera estar bajo presio n en la culata de cilindros del motor. Retire las buj as del motor. PRECAUCION: NO intente hacer girar el cigu en al con el motor de arranque, ya que podr a provocar dan os graves. (5) Una vez que haya desmontado las buj as, haga girar el cigu en al con una palanca de ruptura y un casquillo de acoplo. (6) Identifique el l quido contenido en los cilindros (si se trata de refrigerante, combustible, aceite, etc). (7) Asegu rese de que se haya eliminado todo el l quido de los cilindros. (8) Repare el motor o sus componentes, segu n sea necesario, para evitar que se repita este problema. (9) Lubrique las paredes de los cilindros con aceite de motor, para evitar aver as cuando vuelva a arrancar el motor. (10) Instale buj as nuevas. Apriete las buj as del motor de 4.0L con una torsio n de 37 Nm (27 lbs. pie). Apriete las buj as del motor de 5.2/5.9L con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (11) Drene el aceite de motor. Retire y deseche el filtro de aceite. (12) Instale el tapo n de drenaje. Apriete el tapo n con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie). (13) Instale un filtro de aceite nuevo. (14) Llene el ca rter del motor con la cantidad y grado de aceite indicados (15) Conecte el cable negativo de la bater a. (16) Arranque el motor y verifique si existen fugas.
9-6
MOTOR
ZG
IDENTIFICACION DEL ENVASE Para ayudar a la correcta eleccio n del aceite para motor se han adoptado inscripciones convencionales de identificacio n del aceite de motor. Estas incripciones de identificacio n se encuentran en la etiqueta de las botellas de pla stico y en la parte superior de las latas de aceite de motor (Fig. 5).
GRADO API DE SERVICIO CERTIFICADO Utilice un aceite de motor de Grado API de servicio certificado o un aceite conforme con el grado API de servicio SH o SH/CD. MOPAR suministra aceites de motor que cumplen con todos estos grados de servicio. VISCOSIDAD SAE Para especificar la viscosidad del aceite del motor se emplea un grado de viscosidad SAE. El grado SAE 30 especifica un aceite de motor de viscosidad simple. Los aceites de motor tambie n tienen viscosidades mu ltiples que se especifican con un grado de viscosidad SAE doble, lo cual indica el rango de viscosidad de temperatura de fr o a calor. Seleccione un aceite de motor que mejor se adapte al rango y variacio n de temperatura de su caso en particular (Fig. 4).
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
MOTOR
9-7
VARILLA INDICADORA
VARILLA INDICADORA
9-8
MOTOR
ZG
INSTALACION DEL FILTRO DE ACEITE (1) Lubrique ligeramente la junta del filtro de aceite con aceite de motor o grasa del chasis. (2) Enrosque el filtro en el racor adaptador. Cuando la junta entra en contacto con la superficie de sellado (Fig. 10), apriete el filtro con la mano una vuelta completa. No apriete en exceso. (3) Agregue aceite, verifique el nivel de aceite del ca rter y ponga en marcha el motor. Inspeccione si existen fugas de aceite.
FILTRO DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
SUPERFICIE DE SELLADO
JUNTA DE GOMA
ZG
MOTOR
9-9
10 9 12 9 10
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES CUANDO EL MOTOR ESTE FUNCIONANDO. PROCURE NO SITUARSE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS O EL VENTILADOR. NO LLEVE ROPA HOLGADA. (1) Ponga en marcha el motor. (2) Pulverice un pequen o chorro de agua en la zona donde se sospecha la fuga. (3) Si se produce un cambio en las RPM, significa que se ha hallado la zona de la fuga. (4) Repare segu n sea necesario.
9 - 10
MOTOR
ZG
PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDROS Para determinar si la fuga en la junta de la culata de cilindros del motor se produce entre cilindros adyacentes, siga el procedimiento que se describe en la seccio n Prueba de presio n de compresio n de los cilindros. Una fuga en la junta de la culata de cilindros del motor entre cilindros adyacentes reduce aproximadamente un 50%-70% la presio n de compresio n. PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDRO Y CAMISA DE AGUA
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES CUANDO EL MOTOR ESTE FUNCIONANDO. PROCURE NO SITUARSE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS O EL VENTILADOR. NO LLEVE ROPA HOLGADA. Retire el tapo n del radiador. Ponga en marcha el motor y de jelo calentar hasta que se abra el termostato del motor. Si existe una fuga importante de presio n de compresio n/combustio n, se producira n burbujas en el refrigerante. Si no se observan burbujas, instale un aparato de prueba de presio n en el radiador y presurice el sistema de refrigeracio n. Si hay una fuga de presio n de combustio n desde el cilindro a la camisa de agua, la aguja del medidor de presio n pulsara con cada tiempo de combustio n del cilindro.
La prueba de pe rdida de presio n de combustio n detecta: Pe rdidas en las va lvulas de escape y admisio n (asentamiento incorrecto). Pe rdidas entre cilindros adyacentes o en la camisa de agua. Cualquier causa de pe rdida de presio n de combustio n/compresio n. (1) Controle el nivel de refrigerante y complete segu n sea necesario. NO instale el tapo n del radiador. (2) Ponga en marcha el motor y permita que funcione hasta que adquiera la temperatura normal de funcionamiento, y luego apa guelo. (3) Retire las buj as. (4) Retire el tapo n de llenado de aceite. (5) Retire el depurador de aire. (6) Calibre el aparato de prueba segu n las instrucciones de fa brica. La fuente de aire de prueba del taller debe mantener un m nimo de 483 kPa (70 psi) y un ma ximo de 1.379 kPa (200 psi). Se recomienda unos 552 kPa (80 psi). (7) Realice el procedimiento de prueba en cada cilindro segu n las instrucciones del fabricante del aparato de prueba. Mientras realiza la prueba, este atento al sonido de escape de presio n de aire a trave s del cuerpo de mariposa, el tubo de cola o la abertura de la tapa de la boca de aceite. Verifique la presencia de burbujas en el refrigerante del radiador. Todas las indicaciones de presio n deber an ser iguales, con no ma s de un 25% de fuga. POR EJEMPLO: Con una presio n de entrada de 552 kPa (80 psi) el cilindro deber a mantenerse con una presio n m nima de 414 kPa (60 psi). Consulte el cuadro de Diagno stico de prueba de pe rdida de presio n de combustio n de los cilindros.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION SE PRODUCE ESCAPE DE AIRE A TRAVES DEL CUERPO DE LA MARIPOSA SALE AIRE POR EL TUBO DE COLA SALE AIRE POR EL RADIADOR CAUSA POSIBLE LA VALVULA DE ADMISION ESTA DOBLADA, QUEMADA O NO SE ASIENTA CORRECTAMENTE LA VALVULA DE ESCAPE ESTA DOBLADA, QUEMADA O NO SE ASIENTA CORRECTAMENTE HAY UNA PERDIDA POR LA JUNTA DE CULATA O LA CULATA DE CILINDROS O EL BLOQUE ESTA CUARTEADO HAY UNA PERDIDA POR LA JUNTA DE CULATA O LA CULATA DE CILINDROS O EL BLOQUE ESTA CUARTEADO ENTRE LOS CILINDROS ADYACENTES LOS AROS DE PISTON ESTAN PEGADOS O ROTOS; HAY UN PISTON CUARTEADO; LOS AROS Y/O LAS PAREDES DE CILINDRO ESTAN DESGASTADOS
MOTOR
9 - 11
CORRECCION INSPECCIONE LA VALVULA. RECTIFIQUE O REEMPLACE, SEGUN SEA NECESARIO INSPECCIONE LA VALVULA. RECTIFIQUE O REEMPLACE, SEGUN SEA NECESARIO RETIRE LA CULATA DE CILINDROS E INSPECCIONE. REEMPLACE LA PIEZA DEFECTUOSA RETIRE LA CULATA DE CILINDROS E INSPECCIONE. REEMPLACE LA JUNTA, LA CULATA O EL BLOQUE, SEGUN SEA NECESARIO INSPECCIONE SI HAY AROS O PISTONES ROTOS. MIDA LA LUZ ENTRE PUNTA DE ARO Y EL DIAMETRO DE CILINDRO, LA CONICIDAD Y LA OVALIZACION. REEMPLACE LA PIEZA DEFECTUSOSA, SEGUN SEA NECESARIO
MAS DEL 25% DE PERDIDA Y ESCAPES DE AIRE SOLAMENTE A TRAVES DE LA ABERTURA DEL TAPON DE BOCA DE LLENADO DE ACEITE
mente en el a rea donde se sospecha que hay una fuga de aceite. Si se encuentra e identifica la fuga de aceite, repare conforme las instrucciones del manual de servicio. (4) Si no se observa ese color, conduzca el veh culo a varias velocidades durante aproximadamente 24 km (15 millas) y repita la inspeccio n. (5) Si esta vez no se identifica positivamente la fuente de la fuga de aceite, proceda con el me todo de la prueba de deteccio n de fuga de aire.
Me todo de prueba de deteccio n de fuga de aire (1) Desconecte la tapa de respiracio n conectada a la manguera del depurador por el extremo de la tapa de respiracio n. Tape o tapone el racor de la tapa de respiracio n. (2) Retire la va lvula de PCV de la tapa de la culata de cilindros. Tape o tapone la virola de la va lvula de PCV. (3) Conecte una manguera de aire con indicador de presio n y regulador al tubo de la varilla indicadora.
PRECAUCION: No someta el conjunto del motor a ma s de 20,6 kPa (3 PSI) de presio n de prueba. (4) Aplique presio n de aire gradualmente desde 6,89 hasta 17,23 kPa (1 psi a 2,5 psi) como ma ximo, a medida que suministra agua jabonosa en la fuente sospechosa. Ajuste el regulador a la presio n de
prueba conveniente para que proporcione una buena cantidad de burbujas que sen alara n la fuente de la fuga. Si la fuga de aceite se detecta e identifica, repa rela conforme a los procedimientos del manual de servicio. (5) Si la fuga ocurre en la parte trasera del a rea de la junta de aceite, consulte la seccio n, Inspeccio n de fugas en el a rea trasera de la junta. (6) Si no se detectaron fugas, apague el suministro de aire y retire la manguera de aire y todas las tapas o tapones. Instale la va lvula de PCV y la tapa de respiracio n de la manguera. (7) Limpie el aceite del a rea sospechosa de fuga de aceite con un solvente adecuado. Conduzca el veh culo a varias velocidades durante aproximadamente 24 km (15 millas). Inspeccione si hay signos de fuga de aceite en el motor utilizando una luz negra.
INSPECCION DE FUGAS EN EL AREA TRASERA DE LA JUNTA Dado que a menudo es dif cil determinar la fuente de una fuga de aceite en el a rea trasera de la junta del motor, se necesita una inspeccio n ma s minuciosa. Se debera n seguir los siguientes pasos para ayudar a sen alar el origen de la fuga. Si la fuga ocurre en el a rea de la junta de aceite trasera del cigu en al: (1) Desconecte la bater a. (2) Eleve el veh culo.
9 - 12
MOTOR
ZG
NIVEL DE ACEITE
ALTO Si el nivel de aceite se encuentra por encima de la marca FULL, es posible que las bielas se sumerjan en el aceite. Cuando el motor esta en marcha, esto puede crear espuma en el colector de aceite. La espuma del colector de aceite se transferira a los empujadores hidra ulicos a trave s de la bomba de aceite haciendo que e stos pierdan recorrido y propiciando que las va lvulas hagan ruido al asentarse. BAJO Un nivel bajo de aceite puede propiciar que entre aire en la bomba de aceite. Cuando el aire se transfiere a los empujadores, e stos pierden recorrido propiciando que las va lvulas hagan ruido al asentarse. Cualquier filtracio n de aire en el lado de admisio n de la bomba de aceite que pueda propiciar la entrada de aire provocara la misma accio n del empujador. Compruebe el sistema de lubricacio n desde el filtro de admisio n hasta la cubierta de la bomba, incluyendo la tapa de rete n de la va lvula de descarga. Cuando el ruido de empujadores es debido a aireacio n, puede ser intermitente o constante, y por lo general sera ma s de un empujador el que produzca ruido. Una vez ajustado el nivel de aceite y corregidas las fugas, haga funcionar el motor en ralent ra pido durante el tiempo necesario como para permitir que se purgue todo el aire del interior de los empujadores.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
Antes de desmontar cualquier pieza del motor para corregir un ruido de empujador, compruebe la presio n de aceite. Si el veh culo no dispone de indicador de presio n de aceite, instale un indicador fiable en el conjunto de transmisor de presio n. Con el motor a 3.000 RPM, la presio n deber a estar entre 207-552 kPa (30-80 psi). Compruebe el nivel de aceite despue s de que el motor haya alcanzado su temperatura normal de funcionamiento. Una vez transcurridos 5 minutos, para permitir que el nivel de aceite se estabilice, compruebe la varilla indicadora. El nivel de aceite en el colector nunca debe estar por encima de la marca FULL (LLENO) ni por debajo de la marca ADD OIL (AGREGAR ACEITE). Cualquiera de estas dos condi-
DIAGNOSTICO DEL RUIDO DE EMPUJADORES (1) Para determinar la fuente del ruido de empujadores, haga funcionar el motor en ralent con las tapas de la culata de cilindros desmontadas. (2) Intente detectar ruidos de empujador en cada muelle de va lvula o balanc n. El ruido de empujador hara vibrar o funcionar de forma brusca al muelle y/o al balanc n afectado.
NOTA: Las gu as de va lvulas desgastadas o los muelles desalineados a menudo se confunden con empujadores ruidosos. En este caso, el ruido puede amortiguarse aplicando presio n lateral. Si el ruido no se reduce de forma apreciable, puede asumirse que el ruido es del empujador. Inspeccione si esta n desgastados los casquillos de las varillas empujadoras de los balancines y los extremos de las varillas empujadoras. (3) Los ruidos de los empujadores de va lvulas var an desde un ligero ruido a un chasquido. Un ruido ligero generalmente es provocado por una fuga con derrame excesivo sobre el va stago, o por el va s-
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
tago parcialmente agarrotado en el cilindro del cuerpo del empujador. Debera reemplazarse el empujador. Un ruido fuerte es causado por una va lvula de retencio n del empujador que no asienta adecuadamente, o por part culas extran as adheridas entre el va stago y el cuerpo del empujador. Esto provocara que el va stago se atasque en la posicio n ma s baja. Este golpe fuerte ira acompan ado por una luz excesiva entre el va stago de va lvula y el balanc n cuando la va lvula se cierre. En cualquiera de los casos, deber a desmontarse el conjunto de empujadores para su inspeccio n y limpieza. (4) Durante el funcionamiento normal, el mecanismo de va lvulas genera un ruido muy parecido a
MOTOR
9 - 13
un ruido ligero de empujador. Debe tener la certeza de que son los empujadores los que producen ruido. Si parece que es ma s de un empujador la causa del ruido, probablemente no se trate de los empujadores.
9 - 14
MOTOR
ZG
MOTORRENDIMIENTO
CONDICION EL MOTOR NO ARRANCA CAUSAS POSIBLES 1. Bater a descargada. CORRECCION 1. Verifique el peso espec fico del electro lito de la bater a. Cargue o reemplace, segu n sea necesario. 2. Limpie y ajuste las conexiones de la bater a. Aplique una capa de aceite mineral ligero en los terminales. 3. Consulte los diagno sticos del Grupo 8A, Sistema de bater a/arranque/carga. 4. Limpie y seque con un pan o los cables y la tapa. 5. Reemplace los cables cuarteados o en corto. 6. Pruebe y reemplace si fuese necesario (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 7. Regule la luz (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 8. Consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido. 9. Limpie el sistema y reemplace el filtro de combustible. 10. Consulte el Grupo 14, Sistema de combustible. 1. Consulte el Grupo 14, Sistema de combustible. 2. Consulte el Grupo 14, Sistema de combustible. 3. Revise las mangueras de vac o y la junta del tubo mu ltiple de admisio n. Reemplace si fuese necesario (consulte el Grupo 11, Sistema de escape y tubo mu ltiple de admisio n) 4. Instale un rotor de distribuidor nuevo. 5. Instale el cableado correcto. 6. Pruebe y reemplace si fuese necesario (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 7. Pruebe y reemplace si fuese necesario (consulte el Grupo 25, Sistema de control de emisiones). 8. Consulte Servicio de correa de distribucio n. 1. Consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido.
2. Conexiones de la bater a flojas o corro das. 3. Motor de arranque defectuoso. 4. Humedad en los cables de encendido y en la tapa del distribuidor. 5. Cables de encendido defectuosos. 6. Bobina o unidad de control defectuosa. 7. Luz de buj as incorrecta. 8. Regulacio n del encendido incorrecta. 9. Suciedad o agua en el sistema de combustible. 10. Bomba de combustible, rele o cableado defectuoso. EL MOTOR SE CALA O ARRANCA CON RALENTI IRREGULAR 1. Ralent establecido demasiado bajo. 2. Mezcla de ralent demasiado pobre o demasiado rica. 3. Fuga en el tubo mu ltiple de admisio n.
7. Fuga en la va lvula de recirculacio n de gases de escape. 8. Regulacio n del a rbol de levas incorrecta. PERDIDA DE POTENCIA DEL MOTOR 1. Regulacio n de encendido incorrecta.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 2. Rotor del distribuidor desgastado o quemado. 3. Eje del distribuidor desgastado. 4. Buj as sucias o con luz incorrecta. 5. Suciedad o agua en el sistema de combustible. 6. Bomba de combustible defectuosa. 7. Distribucio n de va lvulas incorrecta. 8. Junta de la culata de cilindros fundida. 9. Baja compresio n. 10. Va lvulas quemadas, torcidas o picadas. 11. Sistema de escape tapado u obstruido. 12. Cables de encendido defectuosos. 13. Bobina defectuosa.
MOTOR
9 - 15
CORRECCION 2. Instale un rotor de distribuidor nuevo. 3. Retire y repare el distribuidor (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 4. Limpie las buj as y regule la luz (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 5. Limpie el sistema y reemplace el filtro de combustible. 6. Instale una bomba de combustible nueva. 7. Corrija la distribucio n de va lvulas. 8. Instale una junta de culata de cilindros nueva. 9. Pruebe la compresio n de cada cilindro. 10. Instale va lvulas nuevas. 11. Instale piezas nuevas segu n sea necesario. 12. Reemplace los cables cuarteados o en corto. 13. Pruebe y reemplace segu n sea necesario (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 14. Consulte Servicio de correa de distribucio n. 1. Limpie las buj as y regule la luz (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 2. Consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido. 3. Limpie el sistema de combustible. 4. Instale va lvulas nuevas. 5. Pruebe y reemplace si fuese necesario (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 6. Consulte Servicio de correa de distribucio n. 1. Limpie las buj as y regule la luz (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 2. Retire y repare el distribuidor (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 3. Instale un rotor del distribuidor nuevo. 4. Pruebe y reemplace segu n sea necesario (consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido). 5. Consulte el Grupo 8D, Sistema de encendido. 6. Limpie el inyector.
14. Regulacio n del a rbol de levas incorrecta. EL MOTOR FALLA EN LA ACELERACION 1. Buj a sucia o con luz excesiva. 2. Regulacio n del encendido incorrecta. 3. Suciedad en el sistema de combustible. 4. Va lvulas quemadas, torcidas o picadas. 5. Bobina defectuosa.
6. Regulacio n del a rbol de levas incorrecta. EL MOTOR FALLA EN VELOCIDAD ALTA 1. Buj a sucia o con luz excesiva. 2. Eje del distribuidor desgastado. 3. Rotor del distribuidor desgastado o quemado. 4. Bobina defectuosa.
9 - 16
MOTOR
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
MOTOR
9 - 17
MOTORMECANICA
CONDICION RUIDO DE VALVULAS CAUSAS POSIBLES 1. Alto o bajo nivel de aceite en el ca rter. 2. Aceite muy fluido o diluido. 3. Baja presio n de aceite. 4. Suciedad en los empujadores/reguladores de juego. 5. Varillas empujadoras dobladas. 6. Balancines de va lvula desgastados. 7. Empujadores/reguladores de juego desgastados. 8. Gu as de va lvulas desgastadas. 9. Descentramiento excesivo de los asientos de va lvula en las caras de va lvulas. RUIDO DE BIELA 1. Suministro de aceite insuficiente. 2. Baja presio n de aceite. CORRECCION 1. Verifique que el nivel de aceite sea el correcto (consulte el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). 2. Cambie el aceite (consulte el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). 3. Compruebe el nivel de aceite del motor. 4. Limpie los empujadores hidra ulicos/ reguladores de juego hidra ulicos. 5. Instale varillas empujadoras nuevas. 6. Controle el suministro de aceite a los balancines de va lvula. 7. Instale empujadores hidra ulicos/ reguladores de juego hidra ulicos nuevos. 8. Escarie e instale va lvulas nuevas con va stagos de sobremedida. 9. Esmerile las va lvulas y los asientos de va lvula. 1. Controle el nivel de aceite del motor (consulte el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). 2. Controle el nivel de aceite del motor. Inspeccione la va lvula de descarga de la bomba de aceite y el muelle. 3. Reemplace por un aceite de viscosidad adecuada. 4. Verifique la luz de los cojinetes. Repare segu n sea necesario. 5. Reemplace el cigu en al o esmerile los gorrones. 6. Reemplace las bielas dobladas. 1. Controle el nivel de aceite del motor (consulte el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). 2. Controle el nivel de aceite del motor. Inspeccione la va lvula de descarga de la bomba de aceite y el muelle. 3. Reemplace por un aceite de viscosidad adecuada. 4. Verifique la luz de los cojinetes. Repare segu n sea necesario. 5. Verifique posible desgaste en las escotaduras del cojinete principal N 3. 6. Esmerile los gorrones o reemplace el cigu en al. 7. Apriete con la torsio n correcta.
3. Aceite muy fluido o diluido. 4. Excesiva luz en los cojinetes. 5. Gorro n de biela ovalado. 6. Bielas desalineadas. RUIDO DEL COJINETE PRINCIPAL 1. Suministro de aceite insuficiente. 2. Baja presio n de aceite.
3. Aceite muy fluido o diluido. 4. Excesiva luz en los cojinetes. 5. Excesivo juego longitudinal. 6. Gorro n del cigu en al ovalado, desgastado. 7. Volante o convertidor de par flojo.
9 - 18
MOTOR
ZG
MOTORLUBRICACION
CONDICION FUGAS DE ACEITE CAUSAS POSIBLES 1. Juntas y anillos en O. (a) Desalineados, deteriorados o rasgados. (b) Dispositivos de fijacio n flojos, rotos o parte meta lica porosa. 2. Junta trasera del cigu en al. (a) Mal instalada, invertida o labio rasgado. (b) Reborde de sellante posterior de la junta rasgado o recortado. 3. Borde de sellado del cigu en al. Rayado, mellado o acanalado. 4. Bloque de cilindros a superficie de contacto de la tapa. (a) Sellante Loctite inadecuado. (b) Rebaba en orificio de aceite. 5. Sellante del colector de aceite a tapa principal trasera. (Muescas 3,9 - 5,2 solamente). (a) Sellante inadecuado o mal situado. (b) Junta de colector de aceite rasgada, con cortes o mal instalada. (c) Borde del colector de aceite cuarteado o dan ado. 6. Junta de cubierta de caja de cadena. (a) Mal instalada, desalineada o descentrada. (b) Labios de junta rasgados, con cortes o dan ados. (c) Recepta culo de junta o hueco de cubierta rayado o dan ado. (d) Maza de amortiguador de vibracio n rayada o dan ada. CAIDA DE PRESION DE ACEITE 1. Bajo nivel de aceite. 2. Conjunto de transmisor de presio n de aceite defectuoso. 3. Baja presio n de aceite. 4. Filtro de aceite obstruido. 5. Piezas desgastadas en la bomba de aceite. 6. Aceite muy fluido o diluido. CORRECCION 1. (a) Reemplace la pieza. (b) Apriete, repare o reemplace la pieza. 2. (a) Reemplace la junta. (b) Reemplace la junta. 3. Reemplace o pula segu n sea necesario. 4. (a) Aplique el sellante aconsejado en el manual de servicio. (b) Esmerile o bisele el orificio con precaucio n. 5.
(a) Aplique sellante segu n los procedimientos del manual de servicio. (b) Reemplace la junta.
(c) Reemplace el colector de aceite. 6. (a) Reemplace segu n los procedimientos del manual de servicio. (b) Reemplace la junta. (c) Reemplace la junta. (d) Los dan os menores pueden eliminarse pulie ndolos; si no, cambie la pieza. 1. Compruebe el nivel de aceite. 2. Instale un conjunto de transmisor nuevo. 3. Revise el conjunto de transmisor y la luz de aceite del cojinete principal. 4. Instale un filtro de aceite nuevo. 5. Reemplace las piezas desgastadas o la bomba. 6. Reemplace por un aceite de la viscosidad correcta.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 7. Luz excesiva en los cojinetes. 8. Va lvula de descarga de la bomba de aceite atascada. 9. Tubo de succio n de la bomba de aceite flojo, doblado o cuarteado. 10. Tapa de la bomba de aceite torcida o cuarteada. BOMBEO DE ACEITE EN LOS AROS; BUJIAS EMPASTADAS 1. Aros rotos o desgastados.
MOTOR
9 - 19
CORRECCION 7. Verifique que la luz de los cojinetes sea la adecuada. 8. Retire la va lvula, rev sela, l mpiela e insta lela. 9. Retire el colector de aceite e instale un tubo nuevo, si fuese necesario. 10. Instale una bomba de aceite nueva. 1. Esmerile los huecos de los cilindros e instale aros nuevos. 2. Instale aros nuevos. 3. Retire los aros. Revise las acanaladuras. Si su ancho no es el apropiado, reemplace el pisto n. 4. Escarie las gu as e instale juntas nuevas y va lvulas de sobremedida. 5. Reemplace la junta y apriete el tubo mu ltiple de admisio n con la torsio n correcta. 6. Reemplace las juntas.
2. Carbo n en la muesca del aro de aceite. 3. Calce excesivamente justo de los anillos en las acanaladuras. 4. Gu as de va lvula desgastadas. 5. Fuga en la junta de admisio n (Motores de 3.9L y 5.2L solamente). 6. Fuga en las juntas de las gu as de va lvula (Motores de 3.9L y 5.2L solamente). 7. Juntas de las gu as de va lvula fuera de lugar (Motores de 3.9L y 5.2L solamente).
7. Asiente las juntas de las gu as de va lvula o reempla celas, segu n sea necesario.
9 - 20
MOTOR DE 4.0L
ZG
MOTOR DE 4.0L
INDICE
pa gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CODIGOS DE COMPONENTES DE SOBREMEDIDA Y DE BAJOMEDIDA . . . . . . DESCRIPCION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . SISTEMA DE LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO AJUSTE DE ARO DE PISTON . . . . . . . . . . . . AJUSTE DE COJINETES DE BIELA . . . . . . . . AJUSTE DE COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION DE VALVULAS . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES . . . . . . . ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CADENA Y RUEDAS DENTADAS DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL . . COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . JUNTA DE ACEITE DE LA TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina JUNTA DE VASTAGO DE VALVULA Y MUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUNTAS DE ACEITE DEL COJINETE PRINCIPAL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PISTONES Y BIELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REEMPLAZO DEL PASADOR DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOPORTE DEL MOTORTRASERO . . . . . . . . SOPORTES DEL MOTORDELANTEROS . . . . TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION . . . VALVULAS Y MUELLES DE VALVULA . . . . . . . DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICIO DE LAS VALVULAS . . . . . . . . . . . . . LIMPIEZA E INSPECCION BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DE 4.0L . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 52 51 46 31 31 36 42 41 56 54 57 58 57 57 57 59 62
. . . .
23 20 21 21
. 24 . 26 . 28 . 23 . 23 . . . . . . . . . . 41 44 37 52 43 48 49 31 38 41
. 53
Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . 6 cilindros en l nea Capacidad del sistema de refrigeracio n . . . . . 11,4 L (12 cuartos de gal.) Bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . Hierro fundido Cigu en al . . . . . . . . . . . . . . . Hierro fundido nodular Culata de cilindros . . . . . . . . . . . . . . Hierro fundido Arbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hierro fundido Pistones . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aleacio n de aluminio Ca mara de combustio n . . . . . . . . . . . Doble extincio n Bielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hierro fundido El motor esta disen ado para gasolina sin plomo. La culata de cilindros del motor tiene ca maras de combustio n del tipo de doble extincio n, que crean turbulencia y una combustio n ra pida de la mezcla aire/ combustible. Esto propicia una buena econom a de combustible. Los cilindros esta n numerados del 1 al 6, de adelante hacia atra s. El orden de encendido es 1-5-3-62-4 (Fig. 1). Visto desde la parte delantera del motor, el cigu en al gira en sentido de las agujas del motor, sos-
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
PARTE DELANTERA
MOTOR DE 4.0L
9 - 21
sistema de inyeccio n de combustible multipunto, relacio n de compresio n, 8,7:1 fabricado el 12 de enero de 1997.
SISTEMA DE LUBRICACION
En los bajos del bloque en el lado opuesto del cojinete del cigu en al N 4 hay montada una bomba de desplazamiento positivo tipo engranaje. La bomba absorbe aceite a trave s del colador y el tubo de entrada desde el sumidero de la parte posterior del colector de aceite. El aceite es conducido entre los engranajes de transmisio n y gu a y el cuerpo de la bomba, y a continuacio n dirigido a trave s de la salida al bloque. Una canalizacio n de aceite en el bloque dirige el aceite hacia el lado de salida del filtro de aceite de flujo completo. Despue s de atravesar el elemento filtrante, el aceite pasa de la salida central del filtro a trave s de una canalizacio n que dirige el aceite hacia arriba, a la canalizacio n principal, desde donde se distribuye por todo el bloque. Las canalizaciones bajan desde la canalizacio n principal a la cubeta de cada cojinete del cigu en al. El cigu en al tiene perforaciones internas para que el aceite pase de los gorrones de los cojinetes del cigu en al (excepto gorro n del cojinete del cigu en al N 4) a los gorrones de las bielas. Cada tapa de cojinete de biela cuenta con un pequen o agujero de chorro. El aceite pasa a trave s de este agujero de chorro y es expulsado a medida que gira el va stago. Esta expulsio n de aceite lubrica los lo bulos del a rbol de levas, el engranaje propulsor del distribuidor, las paredes del cilindro y los ejes del pisto n. Los empujadores hidra ulicos de va lvula reciben aceite directamente desde la canalizacio n principal de aceite. A trave s de las canalizaciones se proporciona aceite al cojinete del a rbol de levas. El gorro n del cojinete del a rbol de levas pasa aceite a trave s de la rueda dentada del mismo a la cadena de distribucio n. El aceite se drena nuevamente al colector de aceite debajo de la tapa del cojinete de cigu en al nu mero uno. La alimentacio n de aceite para los conjuntos de balancines y pivote de puente la proporcionan los empujadores de va lvula hidra ulicos que pasan aceite a trave s de huecos en las varillas empujadoras a un orificio en el balanc n correspondiente. El aceite que proviene del balanc n lubrica los componentes de las va lvulas, a continuacio n desciende a trave s de los agujeros de gu a de las bielas en la culata de cilindros pasando a la zona de los empujadores de va lvula, y vuelve al colector de aceite.
CODIGO DE FECHA DE FABRICACION El co digo de fecha de fabricacio n del motor esta situado en la superficie maquinada, a la derecha del bloque de cilindros, entre los cilindros N 2 y N 3 (Fig. 2).
CILINDRO N 3 AO MES
CILINDRO N 2
DIA
SUPERFICIE MAQUINADA
9 - 22
MOTOR DE 4.0L
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
la bomba de aceite es de 517 kPa (75 psi) a 1600 rpm o ma s.
MOTOR DE 4.0L
9 - 23
DISTRIBUIDOR
PROTUBERANCIA
PM
CODIGO B C
AJUSTE DE PISTON
METODO DEL CALIBRADOR DE ANIMA (1) Para seleccionar correctamente el pisto n de medida apropiada, se requiere un calibrador de hueco de cilindro, capaz de efectuar lecturas con INCRE-
9 - 24
MOTOR DE 4.0L
ZG
PARTE DELANTERA
CALIBRADOR DE ANIMA
HUECO DE CILINDRO
Fig. 6 Calibrador de a nima CUADRO DE MEDIDAS DE PISTONES MEDIDA HUECO DE CILINDRO LETRA DE MEDIDA DE PISTON 98,438 a 98,448 mm (3,8755 a 3,8759 pulg.) . . . . . . A 98,448 a 98,458 mm (3,8759 a 3,8763 pulg.) . . . . . . B 98,458 a 98,468 mm (3,8763 a 3,8767 pulg.) . . . . . . C 98,468 a 98,478 mm (3,8767 a 3,8771 pulg.) . . . . . . D 98,478 a 98,488 mm (3,8771 a 3,8775 pulg.) . . . . . . E 98,488 a 98,498 mm (3,8775 a 3,8779 pulg.) . . . . . . F
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
ALTURA DE LA ACANALADURA A 1,5301,555 mm (0,06020,0612 pulg.) B 4,0354,060 mm (0,15890,1598 pulg.)
MOTOR DE 4.0L
9 - 25
las puntas del aro con un calibrador de espesor que ajuste perfectamente entre los extremos del aro (Fig. 9).
CALIBRADOR DE ESPESOR
Fig. 9 Medicio n de la luz lateral del aro Fig. 7 Dimensiones del pisto n
CALIBRADOR DE ESPESOR
Fig. 8 Medicio n de la luz lateral del aro Medicio n de la luz lateral del aro Aro de compresio n superior . . . . . . 0,042 a 0,084 mm (0,0017 a 0,0033 pulg.) Segundo aro de compresio n . . . . . . 0,042 a 0,084 mm (0,0017 a 0,0033 pulg.) Aro de control de aceite . . . 0,06 a 0,21 mm (0,0024 a 0,0083 pulg.) (4) Coloque el aro en el hueco del cilindro y empuje hacia abajo con el pisto n invertido para acercarlo al punto inferior del recorrido del aro. Mida la luz entre
Medicio n de la luz de aro Aro de compresio n superior . . . . . . 0,229 a 0,610 mm (0,0090 a 0,0240 pulg.) Segundo anillo de comprensio n . . . . 0,483 a 0,965 mm (0,190 a 0,0380 pulg.) Aro de control de aceite . . . 0,254 a 1,500 mm (0,010 a 0,060 pulg.) (5) Los aros de control de aceite son sime tricos y pueden instalarse con cualquiera de los dos lados hacia arriba. No se necesitan herramientas para instalar los aros inferior y superior. En primer lugar inserte el aro expansor y luego los aros laterales. (6) Los dos aros de compresio n son diferentes y, por lo tanto, no son intercambiables. El aro de compresio n superior puede identificarse por la capa brillante de la superfice de sellado exterior y puede instalarse con cualquiera de los dos lados hacia arriba (Fig. 10). (7) El segundo aro de compresio n tiene un biselado en la parte inferior del borde interior y un punto sobre la cara superior para su correcta instalacio n (Fig. 11). (8) Con un instalador de aros, instale el segundo aro de compresio n con el punto hacia arriba (Fig. 11) y (Fig. 13). (9) Con un instalador de aro, instale el aro de compresio n superior (cualquiera de los dos lados hacia arriba) con el punto mirando hacia arriba. Orientacio n de la luz del aro Coloque la luz en el pisto n segu n se muestra (Fig. 14). Separador de aceite - luz en la l nea central del hueco del pasador del pisto n.
9 - 26
MOTOR DE 4.0L
ZG
LINEA IMAGINARIA A TRAVES DEL CENTRO DE LA FALDA DE PISTON CHAFLAN PISTON LA POSICION DE LA LUZ DEL ARO PUEDE VARIAR ENTRE 20 CON RESPECTO A LA POSICION ILUSTRADA
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
duras, estr as, picaduras o signos de fatiga (Fig. 17). Reemplace los cojinetes que evidencien desgaste anormal. Verifique que no haya signos de rayaduras, mellas y rebabas en los gorrones de las bielas.
SUPERIOR BORDES DE CONTACTO
MOTOR DE 4.0L
9 - 27
cigu en al. Si se observan patrones de desgaste o aver as en alguno de estos componentes que pudieran indicar que la biela esta desalineada, verifique su correcta alineacio n. Reemplace las bielas desalineadas, dobladas o torcidas. LUZ ENTRE COJINETE Y GORRON (1) Elimine el aceite del gorro n de la biela. (2) Durante la instalacio n cubra los pernos de las bielas con secciones cortas de manguera de goma. (3) Lubrique el encastre del cojinete superior e insta lelo en la biela. (4) Instale los conjuntos de biela y pisto n con el compresor de aro de pisto n. Los orificios de presio n de aceite de las bielas deben orientarse hacia el a rbol de levas. La flecha de la corona del pisto n debe apuntar hacia la parte delantera del motor (Fig. 18). Verifique que los orificios de presio n de aceite de la biela se orienten hacia el a rbol de levas y que las flechas de los pistones apunten hacia la parte delantera del motor.
ESTRIAS CAUSADAS POR LAS RAYADURAS DE LOS PERNOS DE LAS BIELAS DURANTE LA INSTALACION
INFERIOR
INFERIOR
SUPERIOR
Fig. 17 Rayaduras causadas por lubricacio n insuficiente o por gorro n de pasador del cigu en al averiado
BIELAS Las bielas dobladas o desalineadas producen un desgaste anormal en pistones, aros de pisto n, paredes de cilindros, cojinetes de biela y gorrones de biela del
9 - 28
MOTOR DE 4.0L
ZG
n al. Para informarse sobre la luz correcta, consulte Especificaciones del motor. Reemplace la biela si la luz lateral no cumple con las especificaciones.
MEDICION DE LA LUZ LATERAL Coloque un calibrador de espesor que ajuste perfectamente entre la biela y la brida del gorro n del cigu e-
AJUSTE DE COJINETES (CIGEAL INSTALADO) Las tapas del cojinete principal, numeradas (de adelante hacia atra s) del 1 al 7 tienen una flecha para indicar la orientacio n hacia adelante. Los encastres superiores del cojinete principal contienen acanaladuras para la circulacio n del aceite. Los encastres inferiores, en cambio, son lisos. Cada par de encastres de cojinete se ajusta selectivamente a su gorro n respectivo, a fin de que se consiga la luz indicada en las especificaciones. En la produccio n, el ajuste adecuado se logra utilizando diversos pares de encastres de cojinete de taman o y co digo de color distintos, segu n se indica en el Cuadro de ajuste de cojinete principal. El co digo de color se indica en el borde del encastre. En los encastres utilizados para la produccio n de motores, el taman o no esta estampado. La medida (dia metro) del gorro n del cojinete principal se identifica por un co digo de color pintado en la cara adyacente (Fig. 21) o a la izquierda, hacia la parte trasera del cigu en al (extremo de brida). El gorro n principal trasero se identifica por un co digo de color pintado en la brida trasera del cigu en al. Cuando sea necesario, se pueden usar pares de encastres de cojinetes superiores e inferiores de distinto taman o. A veces se utiliza un encastre de taman o convencional combinado con un encastre de bajomedida de 0,025 mm (0,001 pulg.) para reducir la luz a 0,013 mm (0,0005 pulg.). Nunca utilice pares
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
Gorro n del cigu en al Co digo de color Amarillo Naranja Dia metro 53,2257-53,2079 mm (2,0955-2,0948 pulg.) 53,2079-53,1901 mm (2,0948-2,0941 pulg.) 0,0178 mm (0,0007 pulg.) Bajomedida 53,1901-53,1724 mm (2,0941-2,0934 pulg.) 0,356 mm (0,0014 pulg.) Bajomedida 53,9717-52,9539 mm (2,0855-2,0848 pulg.) 0,254 mm (0,010 pulg.) Bajomedida
MOTOR DE 4.0L
9 - 29
Encastre de cojinete de biela correspondiente Medida de encastre superior Amarillo - Convencional Amarillo - Convencional Medida de encastre inferior Amarillo - Convencional Azul - Bajomedida 0,025mm (0,001 pulg.)
Azul
Rojo
Instale los cojinetes principales acanalados en el bloque de cilindros y los cojinetes lisos en las tapas de cojinete. El cigu en al debe instalarse bien seco en los cojinetes superiores. Coloque una tira de galga descartable a todo lo ancho del gorro n de cigu en al que va a ser verificado. Instale la tapa de cojinete y apriete los pernos con una torsio n de 108 Nm (80 lbs. pie). NOTA: NO gire el cigu en al. La galga descartable podr a desviarse e indicar, en consecuencia, una lectura inexacta. La galga descartable no debe desintegrarse. Si observa que es fra gil, utilice una partida ma s reciente. Retire la tapa del cojinete. Determine la cantidad de luz midiendo el ancho de la galga descartable comprimida con la escala incluida en el sobre de galgas descartables (Fig. 23). Para informarse sobre la luz correcta, consulte Especificaciones del motor. La galga descartable deber a indicar la misma luz en todo el ancho del encastre. Si la luz var a, la causa puede ser la conicidad del gorro n o la acumulacio n de materias extran as detra s del encastre. Si la luz cumple con las especificaciones y no se observan signos de desgaste anormal, no es necesario reemplazar los encastres del cojinete. Retire la galga descartable del gorro n del cigu en al y del encastre del cojinete. Proceda con la Instalacio n del cojinete principal del cigu en al. Si la luz excede la indicada en las especificaciones, instale un par de encastres de cojinete de bajomedida de 0,025 mm (0,001 pulg.) y mida la luz segu n se describe en los pasos anteriores.
9 - 30
MOTOR DE 4.0L
ZG
DIAMETRO DEL GORRON DEL COJINETE PRINCIPAL (CIGEAL DESMONTADO) Retire el cigu en al del bloque de cilindros (consulte Bloque de cilindros-Desensamblaje).
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
Elimine el aceite que pueda haber en el gorro n del cojinete principal. Determine el dia metro ma ximo del gorro n con un micro metro. Mida en dos puntos a cada extremo del gorro n, a 90 de distancia uno del otro. La conicidad y ovalizacio n ma xima aceptable es de 0,013 mm (0,0005 pulg.). Compare el dia metro medido con el indicado en las especificaciones (Cuadro de ajuste del cojinete principal). Seleccione los encastres necesarios para obtener la luz entre cojinete y gorro n indicada en las especificaciones. Instale el cigu en al en el bloque de cilindros (consulte Bloque de cilindros - Ensamblaje y cojinetes principales del cigu en al - Instalacio n).
MOTOR DE 4.0L
9 - 31
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Eleve el veh culo y apoye la transmisio n. (3) Retire las tuercas que soportan el conjunto de soporte al travesan o. (4) Levante LIGERAMENTE la transmisio n. (5) Retire el perno pasante y la tuerca. Retire el conjunto de soporte trasero (Fig. 26) (Fig. 27). (6) Si es necesario, retire los pernos que sujetan la me nsula del soporte trasero a la transmisio n. Retire la me nsula de la pe ndola del tubo de escape. Retire la me nsula. INSTALACION (1) Coloque la me nsula del soporte trasero sobre la pe ndola del tubo de escape (si la hab a retirado previamente). Coloque el conjunto de me nsula de soporte trasero sobre la transmisio n e instale los pernos.Apriete los pernos con una torsio n de 46 Nm (34 lbs. pie). (2) Instale el soporte dentro de la me nsula e instale el perno pasante y la tuerca. NO apriete el perno en este momento. (3) Descienda la transmisio n hasta que los espa rragos de la me nsula de fijacio n este n en posicio n sobre el travesan o. (4) Retire el apoyo de la transmisio n. (5) Instale las tuercas de fijacio n del soporte y apriete las tuercas con una torsio n de 54 Nm (40 lbs. pie). (6) Apriete la tuerca del perno pasante con una torsio n de 65 Nm (48 lbs. pie). (7) Descienda el veh culo. (8) Conecte el cable negativo a la bater a.
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Apoye el motor. (3) Eleve el veh culo. (4) Retire los pernos inferiores de los conjuntos aisladores a la viga delantera (Fig. 24) (Fig. 25). (5) Eleve ligeramente el motor. (6) Retire la tuerca del perno y el perno pasante (Fig. 24) (Fig. 25). Retire el aislador. (7) En caso necesario, retire la me nsula del motor del bloque (Fig. 24) (Fig. 25). INSTALACION (1) Si se retiro , instale la me nsula del motor al bloque (Fig. 24) (Fig. 25). Apriete los pernos con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (2) Instale el conjunto de aislador a la viga inferior delantera. Apriete los pernos con una torsio n de 65 Nm (48 lbs. pie). (3) Con el conjunto de aislador del motor y la me nsula del motor en posicio n, instale el perno pasante y la tuerca (Fig. 24) (Fig. 25). Apriete la tuerca del perno pasante con una torsio n de 121 Nm (89 lbs. pie). (4) Descienda el veh culo. (5) Retire el apoyo del motor. (6) Conecte el cable negativo a la bater a.
9 - 32
MOTOR DE 4.0L
ZG
Dia metro
63,5025 -63,4898 mm (2,5001-2,4996 pulg.) 63,4898 - 63,4771 mm (2,4996-2,4991 pulg.) 0,0127 mm (0,0015 pulg.) Bajomedida
Azul
Verde
Rojo
Dia metro
63,4873 - 63,4746 mm (2,4995 - 2,4990 pulg.) 63,4746 - 63,4619 mm (2,4996 - 2,4991 pulg.) 0,0127 mm (0,0005 pulg.) Bajomedida
Azul
Verde
Rojo
(6) Retire los pernos de retencio n del apoyo superior del radiador y retire el apoyo del radiador.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CONJUNTO DE TRANSMISION
MOTOR DE 4.0L
9 - 33
MENSULA
CONJUNTO DE SOPORTE
TRAVESAO
MENSULA MENSULA DE SOPORTE DEL MOTOR DEL LADO IZQUIERDO CONJUNTO DE SOPORTE
TRAVESAO
9 - 34
MOTOR DE 4.0L
ZG
CUBIERTA DE VENTILADOR
Fig. 28 Manguera superior del radiador, manguera de recuperacio n de refrigerante, y cubierta del ventilador y mangueras del calefactor
(15) Desconecte el cable de presio n de funcionamiento (si el veh culo esta equipado con transmisio n automa tica). (16) Desconecte el conector del mazo de cables del sistema de inyeccio n de cada inyector. Marque los cables como ayuda para la instalacio n. (17) Desconecte la conexio n ele ctrica del distribuidor y el conector del conmutador de presio n de aceite. (18) Desconecte los tubos de combustible de conexio n ra pida del tubo distribuidor de combustible y del tubo de retorno apretando las dos lengu etas de retencio n contra el tubo de combustible (Fig. 29). Saque el tubo de combustible y el rete n del racor de conexio n ra pida (para informarse sobre el procedimiento apropiado, consulte el Grupo 14, Sistema de combustible). (19) Retire el soporte del tubo de combustible del tubo mu ltiple de admisio n. (20) Retire el conjunto del depurador de aire (Fig. 30). (21) Retire del reforzador la va lvula de retencio n de vac o del servofreno, si esta equipado. (22) Veh culos con direccio n asistida (Fig. 30): (a) Desconecte las mangueras de los racores del mecanismo de direccio n. (b) Drene el depo sito de la bomba. (c) Tape las conexiones de las mangueras y del mecanismo de direccio n para evitar que penetren materias extran as dentro del sistema.
Fig. 29 Cable del acelerador, cable de control de velocidad del veh culo, cable de control de la transmisio n automa tica y tubos de combustible de conexio n ra pida
CONJUNTO DE DEPURADOR DE AIRE
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(26) Retire el motor de arranque. (27) Desconecte el sensor de ox geno del tubo de escape. (28) Desconecte el tubo de escape del mu ltiple. (29) Desconecte la conexio n del sensor de velocidad del veh culo. (30) Retire el soporte del tubo de escape. (31) Retire la tapa de acceso de la caja del convertidor/volante del motor. (32) Veh culos con transmisio n automa tica: (a) Marque las posiciones del convertidor y la placa de mando. (b) Retire los pernos que fijan el convertidor a la placa de mando. (33) Retire los pernos superiores de la caja del convertidor/volante del motor y afloje los pernos inferiores. (34) Retire los pernos que unen la me nsula del compartimiento del motor con el coj n de soporte. (35) Descienda el veh culo. (36) Acople un dispositivo de elevacio n al motor. (37) Eleve el motor, separa ndolo de los soportes delanteros. (38) Coloque un apoyo o un gato de suelo debajo de la caja del convertidor (o volante del motor). (39) Retire el resto de los pernos de la caja del convertidor (o volante del motor). (40) Eleve el motor retira ndolo de su compartimiento.
MOTOR DE 4.0L
9 - 35
INSTALACION
PRECAUCION: Al instalar el motor en un veh culo equipado con transmisio n automa tica, procure no averiar la rueda disparadora del volante del motor. (1) Acople un dispositivo elevador al motor y haga descender el motor dentro de su compartimiento. Para facilitar la instalacio n, puede ser necesario retirar la me nsula de soporte del motor como ayuda para su alineacio n con la transmisio n. (2) Veh culos con transmisio n manual: (a) Inserte el eje de transmisio n en la estr a del embrague. (b) Mantenga alineada la caja del volante del motor con el motor. (c) Instale y apriete con la mano los pernos inferiores de la caja del volante del motor. (3) Veh culos con transmisio n automa tica: (a) Alinee la caja del convertidor de par con el motor. (b) Instale, sin apretar, los pernos inferiores de la caja del convertidor e instale a cada lado el perno y la tuerca, situados inmediatamente arriba. (c) Apriete con la mano los 4 pernos. (4) Instale las me nsulas de soporte del motor (si se retiraron).
(5) Descienda el motor y las me nsulas de soporte del motor sobre los cojines del compartimiento del motor. Instale los pernos y apriete con la mano las tuercas. (6) Retire el dispositivo de elevacio n del motor. (7) Eleve y apoye el motor. (8) Instale el resto de pernos de la cubierta del convertidor/volante del motor. Apriete todos los pernos con una torsio n de 38 Nm (28 lbs. pie). (9) Veh culos con transmisio n automa tica: (a) Instale los pernos que unen el convertidor y la placa de mando. (b) Asegu rese de que las marcas de referencia para la instalacio n este n alineadas. (10) Instale la tapa de acceso a la caja del convertidor/volante del motor. (11) Instale el soporte del tubo de escape y apriete el tornillo. (12) Apriete los pernos que unen la me nsula al soporte del motor. (13) Conecte las conexiones ele ctricas del sensor de velocidad del veh culo y apriete los tornillos. (14) Conecte el tubo de escape al mu ltiple. (15) Instale el motor de arranque y conecte el cable. (16) Conecte los cables al solenoide del motor de arranque. (17) Descienda el veh culo. (18) Conecte todas las mangueras de vac o y conectores de cables identificados durante el procedimiento de desmontaje del motor. (19) Veh culos equipados con direccio n asistida: (a) Retire los casquetes protectores. (b) Conecte las mangueras a las conexiones del mecanismo de direccio n. Apriete la tuerca con una torsio n de 52 Nm (38 lbs. pie). (c) Llene el depo sito de la bomba con l quido. (20) Instale la va lvula de retencio n de vac o del servofreno del reforzador, si esta instalado. (21) Conecte las mangueras de entrada y retorno de combustible en el tubo distribuidor de combustible. Verifique que el conjunto de racores de conexio n ra pida calcen con firmeza en los tubos de llegada de combustible, tirando ene rgicamente de los mismos. (22) Instale la me nsula del tubo de llegada de combustible en el tubo mu ltiple de admisio n. (23) Conecte el conector ele ctrico del distribuidor y el conector del conmutador de presio n de aceite. (24) Conecte los cables del sistema de inyeccio n a cada uno de los inyectores. (25) Conecte el cable de presio n de funcionamiento (si esta equipado con transmisio n automa tica). (26) Conecte el cable de control de velocidad del veh culo, si esta instalado.
9 - 36
MOTOR DE 4.0L
ZG
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Desconecte la manguera de vac o de la ventilacio n del ca rter (CCV) de la tapa de culata de cilindros del motor. (3) Desconecte la manguera de admisio n de aire puro de la tapa de culata de cilindros del motor. (4) Desconecte del cuerpo de mariposa los cables del acelerador, transmisio n y control de velocidad (si e sta la tuviera instalada el veh culo) (Fig. 31). (5) Retire los tres pernos que sujetan la abrazadera del cable de control al tubo mu ltiple de admisio n. (6) Retire los cables de control del collar n de la tapa de la culata de cilindros. (7) Emplace los cables de control y la abrazadera lejos de la tapa de culata asegurados con bridas de amarre. (8) Retire los pernos de instalacio n de la tapa de la culata de cilindros del motor. (9) Retire la tapa de la culata de cilindros del motor y la junta.
CABLE DE CONTROL DE LA TRANSMISION CABLE DEL ACELERADOR
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PARTE DELANTERA
MOTOR DE 4.0L
9 - 37
BALANCINES
VARILLAS EMPUJADORAS
DESMONTAJE (1) Retire la tapa de la culata de cilindros del motor. (2) Retire los tornillos sin tuerca de cada conjunto de puente y pivote (Fig. 33). Afloje los tornillos sin tuerca de forma alterna, una vuelta cada vez, para evitar dan ar los puentes. (3) Verifique que ningu n puente de balanc n de va lvula produzca desalineacio n entre el balanc n y el extremo de la va lvula. (4) Retire los puentes, pivotes y sus pares correspondientes de balancines de va lvula (Fig. 33). Colo quelos sobre un banco, en el orden en que fueron retirados. (5) Retire las varillas empujadoras y colo quelas sobre un banco, en el mismo orden en que fueron retiradas. INSTALACION (1) Lubrique los extremos de ro tulas de las varillas empujadoras con suplemento de aceite de motor Mopar, o su equivalente, e instale las varillas empujadoras en su lugar original. Asegu rese de que el extremo inferior de cada varilla empujadora quede centrado en el asiento del casquillo del e mbolo del empujador. (2) Con el suplemento de aceite de motor Mopar, o su equivalente, lubrique el a rea del balanc n de la va lvula que hace contacto con el pivote. Instale los balancines de la va lvula, los pivotes y el puente sobre cada cilindro, en su posicio n original.
(3) Inserte los tornillos sin tuerca a trave s de cada puente, sin apretarlos. (4) En cada puente, apriete los tornillos sin tuerca de forma alterna, dando una vuelta cada vez, para evitar que el puente se aver e. Apriete los tornillos sin tuerca con una torsio n de 28 Nm (21 lbs. pie). (5) Instale la tapa de la culata de cilindros del motor.
DESMONTAJE Inspeccione los va stagos de va lvula, particularmente las estr as. Elimine mellas e irregularidades con una piedra para alisar Arkansas. Cada muelle de va lvula esta sujeto en su lugar por un rete n y un juego de seguros de va lvula co nicos. Los seguros se liberan solamente al comprimirse el muelle de la va lvula. (1) Retire la tapa de la culata de cilindros del motor. (2) Retire los tornillos sin tuerca, los conjuntos de pivote y puente y los balancines de va lvula para acceder a los muelles de va lvula que desea desmontar. (3) Retire las varillas empujadoras. Mantenga las varillas empujadoras, los puentes, los pivotes y los balancines de va lvula en el mismo orden y posicio n en que fueron retirados. (4) Verifique que los muelles y retenes no este n cuarteados o evidencien signos de debilitamiento.
9 - 38
MOTOR DE 4.0L
ZG
(3) Comprima el muelle de la va lvula con el Compresor de muelle de va lvulas MD-998772A e inserte los seguros de la va lvula. Afloje la tensio n del muelle y retire la herramienta. Golpee el muelle de un lado a otro para confirmar que este bien asentado en la culata de cilindros del motor. (4) Desconecte la manguera de aire. Retire el adaptador del orificio de la buj a e instale la buj a. (5) Repita la operacio n con el resto de los muelles de va lvula que debe desmontar. (6) Instale las varillas empujadoras. Asegu rese de que el extremo inferior de cada varilla quede centrado en el asiento del casquillo del e mbolo del empujador de va lvula hidra ulico. (7) Instale los balancines de va lvula, los pivotes y el puente en su lugar original. (8) Apriete los tornillos sin tuerca del puente de forma alterna, uno cada vez, para evitar averiar el puente. Apriete los tornillos sin tuerca con una torsio n de 28 Nm (21 lbs. pie). (9) Instale la tapa de la culata de cilindros del motor.
RETEN
VALVULA DE ADMISION
VALVULA DE ESCAPE
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
marse sobre el procedimiento apropiado, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (8) Si el veh culo esta equipado con aire acondicionado, retire el compresor del aire acondicionado, (consulte el Grupo 24, Calefaccio n y aire acondicionado). (9) Si esta equipado, desconecte el soporte de la bomba de la direccio n asistida. Mantenga la bomba y el soporte a un lado. NO desconecte las mangueras. (10) Lleve a cabo los procedimientos de Descarga de presio n del sistema de combustible (consulte el Grupo 14, Sistema de alimentacio n de combustible). (11) Retire los tubos de llegada de combustible. (12) Retire de la culata de cilindros del motor los tubos mu ltiples de admisio n y escape del motor (para informarse sobre los procedimientos apropiados, consulte el Grupo 11, Sistema de escape y Tubo mu ltiple de admisio n). (13) Desconecte los cables del encendido y retire las buj as. (14) Desconecte el conector del cable del conjunto de transmisor de temperatura. (15) Retire el conjunto de me nsula y bobina de encendido. (16) Retire los pernos de la culata de cilindros del motor. El perno N 14 no puede retirarse hasta que la culata no sea desplazada hacia adelante (Fig. 35). Saque el perno N 14 todo lo que pueda y a continuacio n sostenga el perno en esa posicio n (con cinta adhesiva alrededor del perno). (17) Retire la junta y la culata de cilindros del motor (Fig. 35). (18) Si es la primera vez que se retiran los pernos, sen a lelos con una marca de pintura en la cabeza. Si ya tienen la marca o si no sabe si fueron utilizados con anterioridad, dese chelos. (19) Coloque pan os de taller limpios, sin pelusa, en los huecos de los cilindros.
PERNOS DE LA CULATA DE CILINDROS
MOTOR DE 4.0L
9 - 39
INSTALACION La junta de la culata de cilindros del motor es una junta de pasta que debe instalarse SECA. NO use compuesto sellante en este tipo de junta. Si debe reemplazarse la culata de cilindros del motor sin cambiar las va lvulas originales, mida el dia metro del va stago de la va lvula. Con la culata de cilindros de motor de recambio, se debera n usar va lvulas de taman o convencional a menos que se escarien los huecos de gu a de va stagos de va lvula de la culata de recambio para adecuarlos a la sobremedida de los va stagos de va lvula. Elimine el sedimento de carbo n y rectifique las va lvulas. (1) Retire los pan os de taller del interior de los huecos de cilindro. Impregne los huecos con una capa de aceite de motor limpio. (2) Coloque la junta de la culata de cilindros del motor (con los nu meros hacia arriba) sobre el bloque de cilindros, usando los pernos de alineacio n, para facilitar el emplazamiento.
PRECAUCION: Los pernos de la culata de cilindros del motor podra n volverse a utilizar so lo una vez. Reemplace los pernos de culata si ya fueron usados o si llevan una marca de pintura en la cabeza. n (3) Con el perno N 14 mantenido en su posicio (con cinta adhesiva alrededor del perno), instale la culata de cilindros del motor encima de los mismos pernos de instalacio n que utilizo para emplazar la junta. Retire la cinta adhesiva del perno N 14. (4) Cubra la rosca del perno N 11, con sellante Loctite 592 o su equivalente. (5) Apriete los pernos de la culata de cilindros del motor segu n la secuencia que se detalla a continuacio n (Fig. 36). PRECAUCION: Durante la secuencia de ajuste apretarse con una torfinal, el perno N 11 debera sio n menor que la del resto de los pernos. NO apriete en exceso el perno N 11. (a) Apriete todos los pernos en secuencia (del 1 al 14) con una torsio n de 30 Nm (22 lbs. pie). (b) Apriete todos los pernos en secuencia (del 1 al 14) con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (c) Compruebe todos los pernos para verificar que tengan una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (d) Apriete los pernos en secuencia: Pernos del 1 al 10 con una torsio n de 149 Nm (110 lbs. pie). Perno 11 con una torsio n de 13 Nm (100 lbs. pie). Pernos del 12 al 14 con una torsio n de 149 Nm (110 lbs. pie). (e) Verifique todos los pernos en secuencia, para comprobar que la torsio n sea la correcta.
9 - 40
MOTOR DE 4.0L
ZG
2,3,6,7,10,11,14
Todos los pernos tienen gu as de 12 puntos para la luz de la tapa de balanc n (f) Si no lo hizo, limpie y marque cada perno con un toque de pintura despue s del ajuste. Si se encuentra con pernos que estaban pintados de otros servicios anteriores, reempla celos.
PARTE DELANTERA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(27) Haga funcionar el motor con el radiador destapado. Verifique que no haya fugas y continu e haciendo funcionar el motor hasta que el termostato del motor se abra. Agregue refrigerante, si fuese necesario.
MOTOR DE 4.0L
9 - 41
(3) Retire los empujadores a trave s de las aberturas de las varillas empujadoras de la culata de cilindros, con una Herramienta de desmontaje/instalacio n de empujadores hidra ulicos de va lvulas (Fig. 37).
HERRAMIENTA DE DESMONTAJE DE EMPUJADORES HIDRAULICOS DE VALVULAS BLOQUE DE CILINDROS
DESMONTAJE (1) Retire la culata de cilindros del motor del bloque de cilindros. (2) Con el Compresor de va lvulas MD-998772A, comprima el muelle de cada va lvula. (3) Retire los seguros de va lvula, retenes, muelles y las juntas de aceite de los va stagos de va lvula. Deseche las juntas de aceite. (4) Con un piedra de alisar suave o una lima de joyero elimine la rebaba que pudiera haber en la parte superior del va stago de va lvula, especialmente alrededor de la muesca donde calza el seguro. (5) Retire las va lvulas y colo quelas en un estante en el mismo orden en que fueron retiradas. INSTALACION (1) Limpie minuciosamente los va stagos de va lvula y los huecos de gu a de va lvula. (2) Lubrique ligeramente el va stago. (3) Instale la va lvula en el hueco de gu a de la va lvula original. (4) Instale en el va stago de va lvulas las juntas de aceite de recambio. Si se utilizan los va stagos de va lvula de sobremedida de 0,381 mm (0,015 pulg.), debera instalar juntas de aceite de sobremedida. (5) Emplace el muelle de va lvula y el rete n en la culata de cilindros del motor y comprima el muelle de va lvula con el Compresor de muelles de va lvula MD-998772A. (6) Instale los seguros de va lvula y afloje la herramienta. (7) Con un martillo, golpee ligeramente el muelle de va lvula de un lado a otro para confirmar que este bien colocado en la culata de cilindros del motor. Golpee tambie n la parte superior del rete n para calzar los seguros de va lvula. (8) Instale la culata de cilindros del motor.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
Conserve todos los componentes en el mismo orden en que fueron retirados.
DESMONTAJE (1) Retire la culata de cilindros del motor (consulte desmontaje e intalacio n de culata de cilindro en esta seccio n. (2) Retire las varillas empujadoras.
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a.
9 - 42
MOTOR DE 4.0L
ZG
(6) Retire los pernos que unen el colector de aceite a la tapa del ca rter de distribucio n y los pernos que unen la tapa del ca rter de distribucio n al bloque de cilindros. (7) Retire del motor la tapa del ca rter de la distribucio n y la junta. Asegu rese de que el resorte de tensio n y el pasador de empuje no se desprendan del perno de ajuste previo. (8) Separe la junta de aceite del cigu en al de la parte delantera de la tapa del ca rter de distribucio n (Fig. 39).
POLEA DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION
DEFLECTOR DE ACEITE
LLAVE
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
ALINEADOR DE TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION E INSTALADOR DE JUNTAS
MOTOR DE 4.0L
9 - 43
MARCAS DE DISTRIBUCION
PASADOR DE EMPUJE
9 - 44
MOTOR DE 4.0L
ZG
(8) Con la llave insertada en la ranura de llave del cigu en al, instale el amortiguador de vibraciones, la arandela y el perno. Lubrique y apriete el perno con una torsio n de 108 Nm (80 lbs. pie). (9) Instale la correa de transmisio n en serpentina y apriete con la tensio n especificada (para informarse sobre el procedimiento apropiado, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (10) Instale el conjunto del ventilador y la maza. Instale la cubierta. (11) Conecte el cable negativo a la bater a.
ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE DE UN MOTOR QUE HA FUNCIONADO RECIENTEMENTE ESTA CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. ANTES DE RETIRAR EL GRIFO DE DRENAJE, EL TAPON Y LOS TAPONES DE DRENAJE, DESCARGUE LA PRESION. (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Drene el sistema de refrigeracio n. NO desaproveche el refrigerante reutilizable. Si la solucio n esta limpia, dre nela dentro de un recipiente limpio para su reutilizacio n. (3) Retire el radiador o radiador y condensador, si el veh culo esta equipado con A/A (para informarse sobre el procedimiento apropiado, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (4) Retire el conjunto de secador/receptor del acondicionador de aire como una unidad cargada, si es que esta instalado (consulte el Grupo 24, Calefaccio n y aire acondicionado). (5) Retire la tapa del distribuidor y marque la posicio n del rotor. (6) Retire el distribuidor y los cables del encendido. (7) Retire la tapa de la culata de cilindros del motor. (8) Retire los balancines, los puentes y los pivotes. (9) Retire las varillas empujadoras. (10) Retire la culata de cilindros del motor y la junta. (11) Retire los empujadores hidra ulicos del bloque de cilindros del motor. (12) Retire el amortiguador de vibraciones. (13) Retire la tapa del ca rter de la distribucio n. (14) Retire la cadena de distribucio n y las ruedas dentadas. (15) Retire el parachoques delantero y/o la rejilla, si fuera necesario. (16) Retire el a rbol de levas (Fig. 44).
15 PASADORES
MARCAS DE DISTRIBUCION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
POLEA DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
MOTOR DE 4.0L
9 - 45
DEFLECTOR DE ACEITE
9 - 46
MOTOR DE 4.0L
ZG
COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS El a rbol de levas gira dentro de cuatro cojinetes enchapados en acero y revestidos con metal antifriccio n, que esta n embutidos en el bloque de cilindros y
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
escariados en l nea. Los huecos y los dia metros de los cojinetes del a rbol de levas no tienen la misma medida. Esta n escalonados en incrementos de 0,254 mm (0,010 pulg.) desde el cojinete delantero (el ma s grande) al cojinete trasero (el ma s pequen o). Esto facilita los procedimientos de desmontaje e instalacio n del a rbol de levas. Los cojinetes del a rbol de levas esta n lubricados a presio n. NOTA: No se recomienda intentar reemplazar los cojinetes del a rbol de levas a menos que se disponga de herramientas especiales para el desmontaje y la instalacio n. El juego longitudinal del a rbol de levas se mantiene por la carga aplicada en el a rbol de levas por medio del muelle de tensio n del perno de ajuste previo de la rueda dentada y el pasador de empuje.
MOTOR DE 4.0L
9 - 47
15 PASADORES
INSTALACION (1) Limpie el orificio del pasador del a rbol de levas. (2) Comprima el centro del pasador de muelle de recambio con mordazas de prensa. (3) Introduzca con cuidado el pasador en el orificio del pasador del a rbol de levas hasta calzarlo. (4) Instale la rueda dentada del a rbol de levas, la rueda dentada del cigu en al y la cadena de distribucio n, con las marcas de distribucio n alineadas (Fig. 46). (5) Para verificar que la instalacio n de la cadena de distribucio n sea correcta, gire el cigu en al hasta que la marca de distribucio n de la rueda dentada del a rbol de levas quede en la posicio n que indica la (Fig. 47). Cuente el nu mero de pasadores de cadena que hay entre las marcas de distribucio n de ambas ruedas dentadas. Debe haber 15 pasadores. (6) Instale el deflector de aceite del cigu en al. (7) Apriete el perno de ajuste previo de la rueda dentada del a rbol de levas con una torsio n de 108 Nm (80 lbs. pie). (8) Verifique la distribucio n de las va lvulas. (9) Lubrique el muelle de tensio n, el pasador de empuje y el hueco del pasador del perno de ajuste previo con suplemento de aceite de motor Mopar o su equivalente. Instale el muelle del pasador de empuje en la cabeza del perno de ajuste previo. (10) Cubra ambos lados de la junta de recambio de la tapa del ca rter de la distribucio n con una capa de sellante de juntas. Aplique un reborde de 3 mm (1/8 pulg.) de sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar o su equivalente en la unio n formada entre el colector de aceite y el bloque de cilindros. (11) Coloque la tapa del ca rter de la distribucio n sobre la junta del colector de aceite y el bloque de cilindros.
MARCAS DE DISTRIBUCION
Fig. 47 Verificacio n de la instalacio n del Cigu en al Instalacio n del a rbol de levascaracter stica
(12) Coloque el alineador de la tapa del ca rter de distribucio n e instalador de juntas 6139 en la abertura del cigu en al de la tapa (Fig. 48).
ALINEADOR DE TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION E INSTALADOR DE JUNTAS
9 - 48
MOTOR DE 4.0L
ZG
GORRON DE BIELA
INSTALACION (1) Lubrique la superficie de cojinete de cada encastre con aceite de motor. (2) Afloje todas las tapas de los cojinetes principales. Instale los encastres superiores del cojinete principal. (3) Instale los encastres de los cojinetes inferiores en las tapas de los cojinetes principales.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PASADOR HERRAMIENTA FABRICADA ENCASTRE DE COJINETE
MOTOR DE 4.0L
9 - 49
de 0,038-0,165 mm (0,0015-0,0065 pulg.). El valor o ptimo segu n las especificaciones es de 0,051-0,064 mm (0,002-0,0025 pulg.). (e) Si el juego longitudinal no cumple con las especificaciones, verifique si se ha producido desgaste en las superficies de empuje del cigu en al. Si no se observan signos de desgaste, reemplace el cojinete de empuje y mida el juego longitudinal. Si au n as no cumple con las especificaciones, reemplace el cigu en al.
INDICADOR DE CUADRANTE
DEPRESOR DE LENGETA
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Eleve el veh culo. (3) Retire el tapo n de drenaje del colector de aceite y drene el aceite del motor. (4) Desconecte el tubo de escape del tubo mu ltiple de escape.
9 - 50
MOTOR DE 4.0L
ZG
INSTALACION (1) Limpie las superficies de la junta del bloque y el colector. (2) Confeccione 4 pernos de alineacio n con pernos de 6,35 mm x 38,1 mm (1 1/2 x 1/4 pulg.). Corte la cabeza de los pernos y luego practique una muesca en la parte superior para facilitar su instalacio n y desmontaje con un destornillador (Fig. 53).
PERNO DE 38,1 MM 6,35 MM (1/4 x 1 1/2 PULG.)
COLECTOR DE ACEITE
Fig. 55 Posicio n de los pernos de 7,9 mm (5/16 pulg.) del colector de aceite
ESPIGA
MUESCA
(7) Retire las espigas. Instale el resto de los pernos de 6,35 mm (1/4 pulg.) del colector de aceite. Apriete estos pernos con una torsio n de 9,5 Nm (84 lbs. pulg.). (8) Baje el motor hasta que quede bien colocado en sus soportes. (9) Instale los pernos pasantes y apriete las tuercas. (10) Baje el gato fijo y retire el taco de madera. (11) Instale la tapa de acceso a la caja del convertidor de par de transmisio n/volante del motor. (12) Instale el motor de arranque. (13) Conecte el tubo de escape a la pe ndola y al tubo mu ltiple de escape del motor. (14) Instale el tapo n de drenaje del colector de aceite (Fig. 55). Apriete el tapo n con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie). (15) Descienda el veh culo. (16) Conecte el cable negativo a la bater a. (17) Llene el colector de aceite con aceite de motor hasta el nivel especificado.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES CUANDO EL MOTOR ESTE FUNCIONANDO. PROCURE NO SITUARSE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS O EL VENTILADOR. NO LLEVE ROPA HOLGADA. (18) Ponga en marcha el motor e inspeccione si existen fugas.
MOTOR DE 4.0L
9 - 51
manguera de goma para cubrir los pernos de las bielas. (11) Solicite a un ayudante que empuje el conjunto de biela y pisto n hacia arriba por la parte superior de los huecos de los cilindros (Fig. 57).
BIELA PISTON
PISTONES Y BIELAS
DESMONTAJE (1) Retire la tapa de la culata de cilindros del motor. (2) Retire los balancines, los puentes y los pivotes. (3) Retire las varillas empujadoras. (4) Retire la culata de cilindros del motor. (5) Coloque los pistones uno cada vez cerca del punto inferior del recorrido del pisto n. Con un escariador de rebordes, elimine el reborde del extremo superior de las paredes del cilindro. Utilice un pan o protector para recoger los cortes. (6) Eleve el veh culo. (7) Drene el aceite del motor. (8) Retire el colector de aceite y la junta. (9) Retire las tapas de cojinete de la biela y los encastres. Marque las tapas de cojinete y las bielas con la posicio n en el hueco del cilindro. Las bielas y las tapas llevan estampada una combinacio n de dos letras (Fig. 56).
TAPA DE BIELA
BLOQUE
BIELA
9 - 52
MOTOR DE 4.0L
ZG
DESMONTAJE (1) Retire cubierta de inspeccio n de la transmisio n. (2) Retire el colector de aceite. (3) Retire la tapa del cojinete principal trasero (N 7). (4) Saque la junta superior de la acanaladura. Asegu rese de que tanto el cigu en al como la acanaladura de la junta no este n dan ados. (5) Retire la mitad inferior de la junta de la tapa del cojinete. INSTALACION (1) Limpie la superficie de junta del cigu en al. (2) Aplique una capa fina de aceite de motor. (3) Recubra el reborde de la junta con aceite de motor. (4) Coloque con cuidado la junta superior dentro de la acanaladura del bloque de cilindros. El reborde de las caras de las juntas miran en direccio n a la parte delantera del motor. (5) Coloque la mitad inferior de la junta en la tapa de cojinete N 7 (Fig. 59). (6) Recubra la superficie curvada exterior de la junta inferior con jabo n y el reborde de la junta con aceite de motor (Fig. 59). (7) Emplace la junta inferior dentro del hueco de la tapa del cojinete y enca jela firmemente. Asegu rese de que la junta este a nivel con el bloque de cilindros. (8) Aplique Loctite 518, o su equivalente a la tapa del cojinete trasero (Fig. 60). El reborde debe ser de 3 mm (0,125 pulg.) de espesor. NO aplique Loctite 518, o su equivalente a la pestan a de la junta. (9) Instale la tapa del cojinete principal trasero. NO golpee la tapa ma s de dos veces para conseguir un acoplamiento correcto. (10) Apriete todos los pernos de los cojinetes principales con una torsio n de 108 Nm (80 lbs. pie). (11) Instale la junta del colector de aceite y el colector de aceite. (12) Instale el volante del motor o la placa de mando del convertidor.
BOMBA DE ACEITE
En la cara inferior del bloque de cilindros, en la posicio n opuesta al cojinete principal N 4, esta emplazada la bomba de aceite del tipo de engranajes.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
JUNTA DE ACEITE DEL COJINETE PRINCIPAL TRASERO
MOTOR DE 4.0L
9 - 53
engranaje propulsor del distribuidor se mantiene enganchado al engranaje del a rbol de levas.
TAPA DE COJINETE
DESMONTAJE (1) Drene el aceite del motor. (2) Retire el colector de aceite. (3) Retire los pernos de instalacio n que unen la bomba al bloque de cilindros. Retire el conjunto de la bomba con la junta (Fig. 61).
PRECAUCION: Si no debe realizar el servicio de la bomba de aceite, NO altere la posicio n del tubo de entrada de aceite y el conjunto del filtro en el cuerpo de la bomba. Si se mueve el tubo dentro de la bomba, sera necesario reemplazar el tubo y el conjunto del filtro para asegurar que el cierre sea herme tico.
ADAPTADOR DE FILTRO DE ACEITE
TAPA DE COJINETE
BOMBA DE ACEITE
CONJUNTO DE COLADOR
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Retire la correa de distribucio n en serpentina.
9 - 54
MOTOR DE 4.0L
ZG
INSTALACION (1) Emplace la junta de aceite de recambio en el alineador de tapa del ca rter de la distribucio n e instalador de juntas 6139 con el extremo abierto de la junta mirando hacia adentro. Aplique una pel cula delgada de Perfect Seal, o equivalente, sobre el dia metro exterior de la junta. Revista ligeramente el cigu en al con aceite de motor. (2) Emplace la herramienta y la junta sobre el extremo del cigu en al e inserte un extractor roscado dentro del instalador de juntas 6139 (Fig. 62). Apriete la tuerca hacia la herramienta hasta que contacte con la tapa.
EXTRACTOR ROSCADO
RECTIFICACION DE LAS VALVULAS (1) Con una rectificadora, rectifique el a ngulo de las va lvulas de admisio n y escape segu n las especificaciones. (2) Despue s de la rectificacio n, debe quedar un margen m nimo de 0,787 mm (0,031 pulg.) (Fig. 63). Si el margen es inferior a 0,787 mm (0,031 pulg.), la va lvula debe reemplazarse.
MARGEN DE LA VALVULA INSTALADOR DE JUNTAS
SIN MARGEN
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
(2) Para lograr la anchura de asiento indicada en las especificaciones, utilice piedras co nicas. (3) El descentramiento del asiento de va lvula no debe superar los 0,0635 mm (0,0025 pulg.) (Fig. 64).
MOTOR DE 4.0L
9 - 55
MEDICION DE LA LUZ ENTRE LA GUIA Y EL VASTAGO DE VALVULA La luz entre la gu a y el va stago de va lvula se mide utilizando alguno de los dos me todos siguientes.
METODO PREFERIDO (1) Retire la va lvula de la culata. (2) Limpie el hueco de la gu a de va lvula con solvente y un cepillo de alambre. (3) Inserte un calibre telesco pico en la gu a del va stago de la va lvula, a aproximadamente 9,525 mm (0,375 pulg.) del lado del muelle de va lvula de la culata (Fig. 65).
INDICADOR DE CUADRANTE
CALIBRE
CULATA DE CILINDROS
9 - 56
MOTOR DE 4.0L
ZG
LLAVE DE TENSION
INDICADOR DE CUADRANTE
BLOQUE DE CILINDROS
DESENSAMBLAJE Consulte las instrucciones detalladas en las secciones correspondientes. (1) Drene el aceite del motor. Retire y descarte el filtro de aceite. (2) Retire la bomba de agua del bloque de cilindros. (3) Retire el amortiguador de vibraciones. (4) Retire la tapa del ca rter de la distribucio n y deje la tapa invertida. (5) Con un punzo n colocado en la muesca de la parte trasera de la tapa, golpee ligeramente para extraer la junta usada.
ENSAMBLAJE Consulte las instrucciones detalladas en las secciones correspondientes. (1) Instale el cigu en al. (2) Instale las bielas y los pistones a trave s de la parte superior de los huecos de los cilindros. (3) Instale la bomba de aceite. (4) Instale el colector de aceite y la junta. (5) Instale el a rbol de levas. (6) Instale las ruedas dentadas y la cadena como un conjunto. (7) Instale el deflector de aceite en el cigu en al. (8) Instale la junta de la tapa del ca rter de la distribucio n. (9) Instale la tapa del ca rter de la distribucio n. (10) Instale el amortiguador de vibraciones. (11) Instale la bomba de agua. Apriete los pernos de instalacio n con una torsio n de 31 Nm (13 lbs. pie). (12) Lubrique la junta del filtro de aceite con aceite de motor limpio. Apriete el filtro de aceite con una torsio n de 18 Nm (156 lbs. pulg.). (13) Instale el motor en el veh culo. (14) Llene el motor con aceite de lubricacio n limpio (consulte el Grupo 0, Lubricacio n y mantenimiento). (15) Llene el sistema de refrigeracio n.
ZG
MOTOR DE 4.0L
9 - 57
INSPECCION Revise las superficies de pivote de cada uno de los balancines de va lvula. Reemplace los que este n rozados, picados, cuarteados o desgastados en exceso. Revise la superficie de contacto de la punta del va stago de va lvula en cada balanc n de va lvula y reemplace los balancines de va lvula que presenten picaduras muy profundas. Verifique que no haya extremos de varillas empujadoras excesivamente desgastados y reemplace segu n sea necesario. Si el desgaste excesivo en alguna varilla empujadora se debe a falta de aceite, reempla celo y verifique el desgaste del empujador hidra ulico correspondiente. Verifique que las varillas empujadoras este n rectas, hacie ndolas rodar por una superficie plana o iluminando el espacio que separa la varilla empujadora y la superficie plana. Una marca de desgaste a lo largo de la varilla empujadora no es normal. Si lo detecta, verifique que no haya obstruccio n en la culata de cilindros del motor.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
LIMPIEZA Limpie cada conjunto de empujador con disolvente limpiador para eliminar restos de barniz, goma y sedimentos. INSPECCION Inspeccione para determinar si se observan signos de desgaste en los lados y la base de cada cuerpo de empujador. Apoye un escantillo n sobre la base de los empujadores para verificar si se ha producido desgaste co ncavo en la base. Si la base esta co ncava, el exce ntrico correspondiente del a rbol de levas estara desgastado. Reemplace el a rbol de levas y los empujadores defectuosos. PRUEBA DE FUGAS Una vez efectuada la limpieza e inspeccio n, verifique que la tolerancia de fuga en cada empujador sea la indicada en las especificaciones, para asegurar que funcionen sin juego (Fig. 68). Haga oscilar el brazo de contrapeso del comprobador de empujador hidra ulico aleja ndolo del e mbolo del detector de fugas universal. (1) Coloque un cojinete de bolas de 7,925-7,950 mm (0,312-0,313 pulg.) de dia metro en el casquillo del e mbolo del empujador. (2) Levante el e mbolo y coloque el empujador (con el cojinete de bolas) dentro de la cubeta del detector. (3) Baje el e mbolo, luego ajuste la punta del e mbolo hasta que toque el cojinete de bolas. NO ajuste la tuerca hexagonal del e mbolo.
9 - 58
MOTOR DE 4.0L
ZG
Una vez completamente limpio el bloque, aplique sellante de tuber a Loctite PST con Teflo n 592 a las roscas de los tapones traseros y delanteros de la canalizacio n de aceite. Apriete los tapones con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie).
INSPECCIONHUECO DE CILINDRO (1) Es obligatorio utilizar un calibrador de hueco de cuadrante para medir el dia metro del hueco de cada cilindro (Fig. 69). Para seleccionar correctamente el pisto n de la medida apropiada, se requiere un calibrador de hueco de cilindro, capaz de efectuar lecturas con INCREMENTOS de 0,003 mm (0,0001 pulg.). En caso de no disponer de un calibrador de hueco, no utilice un micro metro interior.
PARTE DELANTERA
10 mm (3/8 PULG.)
MITAD DEL HUECO
10 mm (3/8 PULG.)
MANGO EMBOLO
CUBETA
VARILLA EMPUJADORA
BLOQUE DE CILINDROS
LIMPIEZA Limpie cuidadosamente las superficies de la junta del colector de aceite y el bloque del motor. Con aire comprimido limpie: La canalizacio n en el orificio adaptador del filtro de aceite. Los orificios delanteros y traseros de la canalizacio n de aceite. Los orificios de alimentacio n de los cojinetes principales del cigu en al.
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
los 0,025 mm (0,001 pulg.), el hueco del cilindro puede esmerilarse. Si la conicidad u ovalizacio n exceden esos l mites ma ximos, debera rectificarse el cilindro y luego esmerilarse para adecuarlo a un pisto n de mayor taman o. Siempre existe un m nimo de conicidad en el hueco del cilindro de un motor que ha estado funcionando cierto per odo de tiempo.
MOTOR DE 4.0L
9 - 59
ESMERILADOHUECO DE CILINDRO El esmerilado debe coordinarse con el ajuste de pistones y aros, ya que de esa forma se podra mantener la luz indicada en las especificaciones. Para informarse sobre el esmerilado apropiado de los huecos de cilindro, consulte Procedimientos de servicio convencional al principio de este grupo.
Ancho del gorro n del cojinete principal N 3 . . . . . . . 32,28 a 32,33 mm (1,271 a 1,273 pulg.) Ancho del gorro n del cojinete principal N 2-4-5-6-7 . 30,02 a 30,18 mm (1,182 a 1,188 pulg.) Luz de cojinete principal . . . . . . . . 0,03 a 0,06 mm (0,001 a 0,0025 pulg.) Luz de cojinete principal (preferida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,051 mm (0,002 pulg.) Dia metro de gorro n de biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53,17 a 53,23 mm (2,0934 a 2,0955 pulg.) Ancho de gorro n de biela . . . . . 27,18 a 27,33 mm (1,070 a 1,076 pulg.) Ovalizacio n (ma x. todos los gorrones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,013 mm (0,0005 pulg.) Conicidad (ma x. todos los gorrones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,013 mm (0,0005 pulg.) Bloque de cilindros Altura de puente . . . . . . . . . . 240,03 a 240,18 mm (9,450 a 9,456 pulg.) Luz de puente debajo del bloque) . . . . . 0,546 mm (0,0215 pulg.) Dia metro del hueco de cilindro convencional . . . . . . . . . . . . . . . 98,45 a 98,48 mm (3,8759 a 3,8775 pulg.) Dia metro del hueco de cilindro conicidad (ma x.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,025 mm (0,001 pulg.) Dia metro del hueco de cilindro ovalizacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,025 mm (0,001 pulg.) Dia metro de hueco de empujador . . . . . . . . . . . . . . . 23,000 a 23,025 mm (0,9055 a 0,9065 pulg.) Planeidad . . . . . . . . . . . . . . . 0,03 mm por 25 mm (0,001 pulg. por 1 pulg.) Planeidad . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm por 152 mm (0,002 pulg. por 6 pulg.) Planeidad ma x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 mm ma x. para longitud total (0,008 pulg. ma x. para longitud total) Dia metro de hueco de cojinete principal . . . . . . . 68,3514 a 68,3768 mm (2,691 a 2,692 pulg.) Bielas Peso total (menos cojinete) . . . . 657 a 665 gramos (23,17 a 23,45 onzas) Longitud (centro a centro) . . . 155,52 a 155,62 mm (6,123 a 6,127 pulg.)
9 - 60
MOTOR DE 4.0L
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
Dia metro de hueco de pasador de pisto n . . . . . . . . . . . 23,59 a 23,62 mm (0,9288 a 0,9298 pulg.) Hueco (menos cojinetes) . . . . . . 56,08 a 56,09 mm (2,2080 a 2,2085 pulg.) Luz del cojinete . . . . . . . . . . . . . 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 0,003 pulg.) Luz del cojinete (preferida) . . . . 0,044 a 0,050 mm (0,0015 a 0,0020 pulg.) Luz lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 a 0,48 mm 0,010 a 0,019 pulg.) Torsio n (ma x.) . . . . . . . . . . . . . 0,001 mm por mm (0,004 pulg. por pulg.) Curva (ma x.) . . . . . . . . . . . . . . 0,001 mm por mm (0,004 pulg. por pulg.) Presio n de compresio n de cilindros Relacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7:1 Escala de presio n . . . . . . . . . . . . . 827 a 1.034 kPa (120 a 150 psi ma x. Variacio n entre cilindros . . . . . . . 206 kPa (30 psi) Culata de cilindros Ca mara de combustio n . . . . . . . . 52,22 a 58,22 cc (3,37 a 3,55 pulg. cu b.) D.I. de gu a de va lvula (integral) . . . . . . . 7,9 mm (0,312 pulg.) Luz de va stago de va lvula a gu a . 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 0,003 pulg.) Angulo de asiento de va lvula de admisio n . . 44,5 Angulo de asiento de va lvula de escape . . . . 44,5 Ancho de asiento de va lvula . . . . . 1,02 a 1,52 mm (0,040 a 0,060 pulg.) Descentramiento de asiento de va lvula . 0,064 mm (0,0025 pulg.) Planeidad . . . . . . . . . . . . . . . 0,03 mm por 25 mm (0,001 pulg. por 1 pulg.) Planeidad . . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm por 152 mm (0,002 pulg. por 6 pulg.) Planeidad ma x. . . . . . . . . . . 0,20 mm - ma x. para la longitud total (0,008 pulg. ma x. para la longitud total) Balancines, varillas empujadoras y empujadores Relacio n de balanc n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6:1 Longitud de varilla empujadora . . . . . . . 244,856 a 245,364 mm (9,640 a 9,660 pulg.) Dia metro de varilla empujadora . . 7,92 a 8,00 mm (0,312 a 0,315 pulg.) Dia metro de empujador hidra ulico . . . . . 22,962 a 22,974 mm (0,904 a 0,9045 pulg.) Luz de empujador a hueco . . . . 0,025 a 0,063 mm (0,001 a 0,0025 pulg.) Va lvulas Longitud (Punta a l nea de dimensio n del indicador) admisio n . . . . . 122,479 a 122,860 mm (4,822 a 4,837 pulg.) Longitud (Punta a l nea de dimensio n del indicador) escape . . . . . . . 122,860 a 123,241 mm (4,837 a 4,852 pulg.) Dia metro de va stago de va lvula . . 7,899 a 7,925 mm (0,311 a 0,312 pulg.) Luz de va stago a gu a . . . . . . . . 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 0,003 pulg.) Dia metro de cabeza de va lvula admisio n . . . . . . . . . . . . . . . . 48,387 a 48,641 mm (1,905 a 1,915 pulg.) Dia metro de cabeza de va lvula escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,973 a 38,227 mm (1,495 a 1,505 pulg.) Angulo de cara de va lvulaadmisio n . . . . . . . 45 Angulo de cara de va lvulaescape . . . . . . . . . 45 Rectificacio n de punta (ma x. tolerable) . . 0,25 mm (0,010 pulg.) Muelles de va lvula Longitud libre (Aprox.) . . . . . . . . . . . . . 47,65 mm (1,876 pulg.) Tensio n de muelle va lvula cerrada . . . . . . 271 a 307 N a 41,656 mm (61 a 69 lbf. a 1,64 pulg.) Tensio n de muelle va lvula abierta . . . . . 818,5 a 871,9 N a 30,89 mm (184 a 196 lbf a 1.216 pulg.) Dia metro interior . . . . . . . . . 21,0 mm a 21,51 mm (0,827 a 0,847 pulg.) Pistones Peso (Menos pasador) . . . . . . . . 563 a 567 gramos (19,86 a 20,00 onzas) Hueco de pasador de pisto n (l nea central a parte superior de pisto n) . . . . . . . . . . 40,61 a 40,72 mm (1,599 a 1,603 pulg.) Luz de pisto n a hueco . . . . . . . . 0,033 a 0,053 mm (0,0013 a 0,0021 pulg.) Luz de pisto n a hueco (preferida) . 0,033 a 0,038 mm (0,0013 a 0,0015 pulg.) Luz de holgura de aroaro de compresio n superior . . . . . . . . . 0,229 a 0,610 mm (0,0090 a 0,0240 pulg.) Luz de holgura de aro 2do. aro de compresio n . . . . . . . 0,483 a 0,965 mm (0,0190 a 0,0380 pulg.) Luz de holgura de arora les de acero de control de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,254 a 1,500 mm (0,010 a 0,060 pulg.) Luz lateral del aroaros de compresio n . . 0,042 a 0,084 mm (0,0017 a 0,0033 pulg.) Luz lateral de aroanillos de control de aceite 0,06 a 0,21 mm (0,0024 a 0,0083 pulg.)
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
Altura de acanaladura de aro de pisto naros de compresio n . . . . . . . . . . . . . . . . 1,530 a 1,555 mm (0,0602 a 0,0612 pulg.) Altura de acanaladura de aro de pisto nanillo de control de aceite . . . . . . . . . . . . 4,035 a 4,060 mm (0,1589 a 0,1598 pulg.) Dia metro de acanaladura de aro de pisto naros de compresio n . . . . . . . . . . . . . . 88,3 a 88,55 mm (3,476 a 3,486 pulg.) Dia metro de acanaladura de aro de pisto nanillo de control de aceite . . . . . . . . . 90,35 a 90,60 mm (3,557 a 3,566 pulg.) Dia metro de hueco de pasador de pisto n 23,647 a 23,655 mm (0,9310 a 0,9313 pulg.) Dia metro de pasador de pisto n . . . 23,637 a 23,640 mm (0,9306 a 0,9307 pulg.) Luz de pisto n a pasador . . . . . . . . 0,0076 a 0,0178 mmsuelto (0,0003 a 0,0007 pulg. suelto) Luz de pisto n a pasador (preferida) . . . . 0,013 mm (0,0005 pulg.) Biela de pisto n a pasador (a presio n) . . . . . 8,9 kN (2000 lbf.) Bomba de aceite Luz de engranaje a cuerpo (radial) . . . . . . 0,051 a 0,102 mm (0,002 a 0,004 pulg.) Luz de engranaje a cuerpo (radial)(preferida) 0,051 mm (0,002 pulg.) Luz de extremo de engranajegalga descartable . . . . . . . . . . . . . . . . 0,051 a 0,152 mm (0,002 a 0,006 pulg.) Luz de extremo de engranajegalga descartable (preferida) . . . . . . . . . . . . 0,051 mm (0,002 pulg.) Luz de extremo de engranajecalibrador de espesor . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1016 a 0,2032 mm (0,004 a 0,008 pulg.) Luz de extremo de engranajecalibrador de espesor (preferida) . . . . . 0,1778 mm (0,007 pulg.) Presio n de aceite A velocidad de ralent (600 rpm) . . . . . . . 89,6 kPa (13 psi) A 1600 rpm y ma s . . . 255 a 517 kPa (37 a 75 psi) Descarga de presio n de aceite . . . 517 kPa (75 psi)
MOTOR DE 4.0L
9 - 61
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION Soporte de compresor del A/A al motor Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Nm (25 lbs. pie) Compresor del A/A Pernos de instalacio n . . . . . . .27 Nm (20 lbs. pie) Va lvula de servicio de presio n baja del A/A Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Nm (28 lbs. pie) Calefactor del bloque Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 Nm (16 lbs. pulg.) Rueda dentada del a rbol de levas Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Nm (80 lbs. pie)
DESCRIPCION TORSION Cubierta del embrague al volante Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Nm (40 lbs. pie) Soporte de bobina a bloque Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Nm (192 lbs. pie) Biela Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Nm (33 lbs. pie) Bloque de cilindros Tapones de drenaje . . . . . . . . .34 Nm (25 lbs. pie) Culata de cilindros Pernos N 1-10 y N 12-14 . .149 Nm (110 lbs. pie) Perno N 11 . . . . . . . . . . . . .135 Nm (100 lbs. pie) Tapa de culata de cilindros Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Nm (85 lbs. pulg.) Abrazadera del distribuidor Perno . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nm (204 lbs. pulg.) Soportes del motordelanteros Pernos de me nsula de soporte .61 Nm (45 lbs. pie) Pernos/Tuercas de coj n de soporte . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie) Pernos de me nsula de coj n de soporte . . . .54 Nm (40 lbs. pie) Tuercas de espa rragos de me nsula de coj n de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie) Perno pasante de coj n de soporte . . . . . . . .65 Nm (48 lbs. pie) Soportes del motortrasero Pernos de travesan o a viga (Automatica) . .41 Nm (30 lbs. pie) Tuerca de conjunto de pernos de aislador . .41 Nm (30 lbs. pie) Tuercas de travesan o/coj n de soporte . . . . .22 Nm (192 lbs. pulg.) Tuercas de me nsula de adaptador de soporte de transmisio n (2WD auto.) . . . . .75 Nm (55 lbs. pie) Mu ltiple/tubo de escape Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Nm (20 lbs. pie) Caja de volante/convertidor Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Nm (28 lbs. pie) Volante/Cigu en al Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Nm (105 lbs. pie) Tapa delantera de bloque Pernos 6,35 mm (1/4 pulg.)20 . . . . . . . . . .7 Nm (60 lbs. pulg.) Pernos 7,9 mm (5/16 pulg.)18 . . . . . . . . .22 Nm (192 lbs. pulg.) Bomba de combustible Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Nm (16 lbs. pie) Generador Perno de ajuste . . . . . . . . . . . .24 Nm (18 lbs. pie) Perno/Tuerca de pivote . . . . . .38 Nm (28 lbs. pie) Cojinete principal Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Nm (80 lbs. pie) Filtro de aceite Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nm (13 lbs. pie)
9 - 62
MOTOR DE 4.0L
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
DESCRIPCION TORSION Conector (al adaptador) . . . . . .47 Nm (35 lbs. pie) Conector (al bloque) . . . . . . . .68 Nm (75 lbs. pie) Pernos de adaptador . . . . . . .102 Nm (75 lbs. pie) Canalizacio n de aceite Tapo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie) Colector de aceite Pernos 6,35 mm (1/4 pulg.)20 . . . . . . . . .14 Nm (129 lbs. pulg.) Pernos 7,9 mm (5/16 pulg.)18 . . . . . . . . .18 Nm (156 lbs. pulg.) Tapo n de drenaje . . . . . . . . . . .34 Nm (25 lbs. pie) Bomba de aceite Pernos de fijacio n cortos . . . . .14 Nm (10 lbs. pie) Pernos de fijacio n largos . . . . .23 Nm (17 lbs. pie) Pernos de la cubierta . . . . . . .8 Nm (70 lbs. pulg.) Manguera de presio n de bomba de direccio n asistida Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Nm (38 lbs. pie) Conjunto de balanc n a culata de cilindros Tornillos sin tuerca . . . . . . . . .28 Nm (21 lbs. pie) Buj as Buj a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Nm (27 lbs. pie) Motor de arranque Pernos de instalacio n . . . . . . .45 Nm (33 lbs. pie) Caja del termostato Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nm (13 lbs. pie) Amortiguador de vibraciones Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Nm (80 lbs. pie) Bomba de agua/Bloque Pernos . . . . . . . . . . . . . . . .31 Nm (270 lbs. pulg.)
ZG
MOTOR DE 4.0L
9 - 63
MOTOR 5.2L
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL CONJUNTO DE PISTON Y BIELA . . . . . . . . . . PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . VALVULAS Y MUELLES DE VALVULA . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO AJUSTE DE AROS DE PISTON . . . . . . . . . . . AJUSTE DE COJINETES DE BIELA . . . . . . . . AJUSTE DE LOS PISTONES . . . . . . . . . . . . . CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL . . DISTRIBUCION DE VALVULAS . . . . . . . . . . . MEDICION DE TIRANTEZ DE LA CADENA DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES . . . . . . . ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CADENA DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . CASQUILLO DE EJE DE TRANSMISION DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL . . COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE PISTON Y BIELA . . . . . . . . . . CONJUNTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . JUNTA DE ACEITE DELANTERA DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUNTAS DE ACEITE TRASERAS DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REEMPLAZO DE JUNTA DE VASTAGO Y MUELLE DE VALVULA-EN EL VEHICULO SOPORTES DEL MOTORDELANTEROS . SOPORTES DEL MOTORTRASERO . . . . TAPA DE CULATA DE CILINDROS . . . . . . . TAPONES DEL NUCLEO DEL MOTOR, DE ACEITE Y DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . VALVULAS Y MUELLES DE VALVULA . . . . DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . SERVICIO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . LIMPIEZA E INSPECCION BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE PISTON Y BIELA . . . . . . . . CULATAS DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . GORRONES DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES MOTOR 5.2L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES MOTOR 5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina . . . 74 . . . 75 . . . 85 . . . 85 . . . . . . . . . . . . 74 70 71 73
. 63 . 63 . 63 . 67 . 64 . 64 . . . . . . 68 69 68 70 70 67
. . . 87 . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 90 88 88 93 92 92 91 91 91
. 67 . . . . . . . . . . . . 76 78 73 84 78 81 84 80 80 82 83 72
. . . 95 . . . 99
. 77
9 - 64
MOTOR DE 4.0L
ZG
El nu mero de serie del motor esta estampado en la planchuela maquinada situada en la esquina delantera izquierda del bloque de cilindros. Cuando sea necesario reemplazar una pieza componente, utilice como referencia el nu mero de serie y tipo de motor (Fig. 2). X M 5.2L T XXXX XXXXXXXX
Fig. 2
X = Ultimo d gito del an o del modelo M= M Mound Road Planta M S Saltillo T Trenton K Toluca 5.2L = Cilindrada del motor T = Uso T Camio n XXXX = Mes/d a XXXXXXXX = Co digo de serie - Ultimos 8 d gitos del VIN (nu mero de identificacio n del motor)
SISTEMA DE LUBRICACION
En los bajos de la tapa del cojinete trasero hay montada una bomba del desplazamiento positivo tipo engranaje. La bomba absorbe aceite a trave s del colador y el tubo de entrada desde el sumidero de la parte posterior del colector de aceite. El aceite es conducido entre los engranajes de transmisio n y gu a y el cuerpo de la bomba, y a continuacio n dirigido a trave s de la salida al bloque. Una canalizacio n de aceite en el bloque canaliza el aceite hacia el lado de salida del filtro de aceite de flujo completo. Despue s de atravesar el elemento filtrante, el aceite pasa de la salida central del filtro a trave s de una canalizacio n que dirige el aceite hacia arriba, a la canalizacio n principal, desde donde se distribuye por todo el lado derecho del bloque. A continuacio n el cojinete baja al cojinete principal N 1, sube nuevamente al lado izquierdo del bloque y entra en la canalizacio n de aceite en el lado izquierdo del motor. Las canalizaciones bajan desde la canalizacio n principal a la cubeta superior de cada cojinete del cigu en al. El cigu en al tiene perforaciones internas para que el aceite pase de los gorrones de los cojinetes del cigu en al a los gorrones de las bielas. Cada tapa de cojinete de biela cuenta con un pequen o agujero. El aceite pasa a trave s de este orificio de chorro cuando gira el va stago y el orificio queda alineado y es expulsado a medida que gira el va stago. Esta expulsio n de aceite lubrica los lo bulos del a rbol de levas, el engranaje propulsor del distribuidor, las paredes del cilindro y los pasadores del pisto n.
ROTACION EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ 18436572 PARTE DELANTERA DEL MOTOR
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
Los empujadores hidra ulicos de va lvula reciben aceite directamente desde la canalizacio n principal de aceite. A trave s de las canalizaciones se proporciona aceite a los cojinetes del a rbol de levas. El gorro n del cojinete del a rbol de levas delantero pasa aceite a trave s de la rueda dentada del mismo a la cadena de distribucio n. El aceite se drena nuevamente al colector de aceite debajo de la tapa del cojinete de cigu en al nu mero uno. La alimentacio n de aceite para los conjuntos de balancines y pivote de puente la proporcionan los
MOTOR DE 4.0L
9 - 65
empujadores de va lvula hidra ulicos que pasan aceite a trave s de huecos en las varillas empujadoras a un orificio en el balanc n correspondiente. El aceite que proviene del balanc n lubrica los componentes de las va lvulas, a continuacio n desciende a trave s de los agujeros de gu a de las bielas y drena por unos pasajes a la culata de cilindros pasando a la zona de los empujadores de va lvula, y vuelve al colector de aceite.
9 - 66
PERNO
BALANCIN
SUMINISTRO DE ACEITE DESDE LA VARILLA EMPUJADORA HUECA A COJINETES PRINCIPALES GOTEO DEL ACEITE PARA EXTREMO DE VALVULA A COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS
MOTOR DE 4.0L
EL SUMINISTRO DE ACEITE VIA SUMINISTRO DE VARILLA EMPUJADORA HUECA ES DESDE LA CANALIZACION DE ACEITE AFORADA A TRAVES DEL EMPUJADOR HIDRAULICO
EMPUJADOR
TAPON
DE LA BOMBA DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
CIGEAL
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
MOTOR DE 4.0L
9 - 67
vula sea lo ma s perpendicular posible. Coloque el indicador a cero. (4) Haga girar el cigu en al hacia la derecha (en la direccio n de funcionamiento normal) hasta que la va lvula se haya elevado 0,863 mm (0,034 pulg.). En estas condiciones, la lectura de la distribucio n del cigu en al deber a oscilar entre 10 antes de llegar al punto muerto superior y 2 una vez sobrepasado el punto muerto superior. Retire el separador. PRECAUCION: NO gire el cigu en al hacia la derecha ma s de lo indicado ya que el muelle de va lvula podr a llegar hasta la parte inferior y provocar una aver a importante. Si la lectura no esta dentro de los l mites especificados: Verifique las marcas de referencia de la rueda dentada. Inspeccione el desgaste de la cadena de distribucio n. Verifique la precisio n de la marca de AD en el indicador de distribucio n.
VALVULAS DE ADMISION
VALVULAS DE ADMISION
9 - 68
MOTOR DE 4.0L
ZG
LLAVE DE TENSION
ALTURA DE ACANALADURA DEL ARO ACANALADURA DE ANILLO DE ACEITE 4,0309 4,0538 mm (0,1587 0,1596 PULG.) ACANALADURA DE ARO DE COMPRESION 2,0294 2,0548 mm (0,0799 0,0809 PULG.) PESO TOTAL (TERMINADO) 594,6 2 GRAMOS
MARCAS DE DISTRIBUCION
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
compresio n debe oscilar entre 0,508-0,762 mm (0,020-0,030 pulg.). La luz entre puntas del aro de aceite debe ser de 0,254-1,270 mm (0,010-0,050 pulg.). (c) Los aros cuya luz entre puntas sea insuficiente pueden ser rellenados hasta la dimensio n correcta. No deber a utilizar aros con excesiva luz entre ellos. (2) Instale los aros y confirme la luz lateral de los mismos: (a) Instale los aros de aceite teniendo cuidado de no mellar o rayar el pisto n. Instale los aros de control de aceite siguiendo las instrucciones del envase. No es necesario emplear una herramienta para instalar los aros superior e inferior. Inserte en primer lugar el separador del aro de aceite y a continuacio n los aros laterales. (b) Instale los segundos aros de compresio n con la Herramienta de instalacio n C-4184. Los aros de compresio n deben instalarse con la marca de identificacio n hacia arriba (hacia la parte superior del pisto n) y el chafla n hacia abajo. La marca de identificacio n en el aro puede ser un punto, una letra O estampada, una depresio n ovalada o la palabra TOP (parte superior) (Fig. 8) (Fig. 10). (c) Empleando un instalador de aros, coloque el aro de compresio n superior con el chafla n hacia arriba (Fig. 9) (Fig. 10). La marca de identificacio n en el aro puede ser un punto, una letra O estampada, una depresio n ovalada o la palabra TOP (parte superior) hacia arriba. (d) Mida la luz lateral entre el aro de pisto n y la estr a del anillo. La luz para los aros de compresio n debe ser de 0,074-0,097 mm (0,0029-0,0038 pulg.). La acanaladura de acero del aro de aceite deber a estar libre, pero la luz lateral no deber a exceder los 0,246 mm (0,0097 pulg.). (e) Debera reemplazar los pistones cuya luz lateral sea insuficiente o excesiva.
SEGUNDO ARO DE COMPRESION (HIERRO FUNDIDO NEGRO) CHAFLAN
MOTOR DE 4.0L
9 - 69
CHAFLAN
UN PUNTO
CHAFLAN PISTON
LUZ DEL SEGUNDO ARO DE COMPRESION LUZ DE LA ACANALADURA DEL ANILLO DE ACEITE (PARTE SUPERIOR)
Ajuste todas las bielas de una hilera hasta completarla. NO cambie de una hilera a otra, porque las bielas y los pistones no son intercambiables de una hilera a otra. Las tapas de cojinete no son intercambiables y deben marcarse cuando se las retira para asegurar una instalacio n correcta.
9 - 70
MOTOR DE 4.0L
ZG
R1R2R3 o R4 M1M2M3M4 o M5
(BIELA) (PRINCIPAL)
INFERIOR
CIGEAL
Un cigu en al que tiene gorrones de bajomedida tendra estampadas letras de tinta 6 mm (1/4 de
(3) Instale el dispositivo de elevacio n del motor. (4) Levante el veh culo con el elevador. (5) Retire los pernos pasantes y las tuercas del aislador del soporte del motor (Fig. 14) (Fig. 15). (6) Eleve LIGERAMENTE el motor. Retire los pernos del aislador del soporte del motor. Retire el conjunto aislador de soporte de motor. (7) En caso necesario, retire el conjunto del soporte de la viga.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
MOTOR DE 4.0L
9 - 71
LADO DERECHO
bloque del motor (Fig. 14) (Fig. 15). Instale y apriete los pernos con una torsio n de 88 Nm (65 lbs. pie). (3) Baje el motor con el dispositivo de elevacio n mientras alinea el conjunto de aislador del soporte del motor en el conjunto del soporte de la viga. (4) Instale el perno pasante y la tuerca. Apriete la tuerca del LADO DERECHO con una torsio n de 81 Nm (60 lbs. pie). Apriete la tuerca del LADO IZQUIERDO con una torsio n de 81 Nm (60 lbs. pie). (5) Descienda el veh culo. (6) Retire el dispositivo de elevacio n. (7) Conecte el cable negativo a la bater a.
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Eleve el veh culo con un elevador. (3) Apoye la transmisio n en un gato. (4) Retire las tuercas de espa rrago que fijan el soporte del motor al travesan o (Fig. 16). Retire el soporte. (5) Eleve LIGERAMENTE la transmisio n y el motor. (6) Retire el perno pasante del soporte del motor. (Fig. 16).
CONJUNTO DE TRANSMISION
PERNO PASANTE
CONJUNTO DEL SOPORTE DE LA VIGA LADO IZQUIERDO PERNOS INFERIORES CONJUNTO DE SOPORTE MENSULA
PERNOS LATERALES
9 - 72
MOTOR DE 4.0L
ZG
INSTALACION (1) Retire el motor del caballete de reparacio n y colo quelo en su compartimiento. (2) Instale un dispositivo de sujecio n del motor. (3) Levante y apoye el veh culo en un elevador. (4) Coloque el convertidor de par y la placa de mando e instale los pernos correspondientes. Apriete los pernos con una torsio n de 31 Nm (270 lbs. pulg.). (5) Instale los pernos pasantes de los soportes delanteros del motor. (6) Instale los pernos de la cubierta de conversor. Apriete los pernos con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (7) Retire la abrazadera en C e instale la placa de inspeccio n. (8) Retire el caballete de la transmisio n. (9) Instale el tubo de escape en el mu ltiple. (10) Descienda el veh culo. (11) Retire el dispositivo de elevacio n del motor. (12) Instale el generador (consulte el Grupo 8C, Servicio del generador). (13) Instale el motor de arranque (consulte el Grupo 8, Servicio de bater a/motor de arranque). (14) Instale las mangueras de la direccio n asistida, si existiera. (15) Instale las mangueras del aire acondicionado. (16) Cargue el acondicionador de aire, si el veh culo lo tiene instalado (para informarse sobre los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 24, Calefaccio n y aire acondicionado).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(17) Empleando una junta nueva, instale el cuerpo de mariposa. Apriete los pernos del cuerpo de mariposa con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). (18) Conecte la articulacio n del acelerador. (19) Conecte los cables del motor de arranque. (20) Conecte el cable de presio n de aceite. (21) Instale la tapa del distribuidor y el cableado. (22) Instale los tubos de vac o. (23) Instale el radiador, las mangueras del radiador y las mangueras del calefactor (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (24) Instale la cubierta del ventilador en su posicio n. (25) Instale la bater a. (26) Llene el sistema de refrigeracio n (para informarse sobre los procedimientos apropiados, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (27) Instale el depurador de aire. (28) Caliente el motor y aju stelo. (29) Instale el capo alineado. (30) Pruebe el veh culo en carretera.
MOTOR DE 4.0L
9 - 73
(2) Verifique el estado de la junta al instalar la tapa de culata. Si esta averiada, utilice una nueva. (3) La junta de la tapa de culata puede utilizarse nuevamente. Insta lela en el riel de la culata. (4) Coloque la tapa de la culata de cilindros sobre la junta. En la tapa izquierda, instale la me nsula del tubo de refrigerante (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). Apriete los pernos con una torsio n de 11 Nm (95 lbs. pulg.). (5) Instale los cables de encendido en los retenes. (6) Instale el sistema cerrado de ventilacio n del ca rter y el sistema de control de evaporacio n. (7) Conecte el cable negativo a la bater a.
Fig. 18 Balancines
INSTALACION (1) Haga girar el cigu en al hasta que la marca V8 este alineada con la marca TDC de la tapa de la caja de la cadena de distribucio n (situada a 147 ATDC de la marca de encendido N 1). (2) Instale las varillas empujadoras en el mismo orden en que las ha retirado. (3) Instale los conjuntos de balancines y pivotes en el mismo orden en que los ha retirado. Apriete los pernos de los balancines con una torsio n de 28 Nm (21 lbs. pie).
PRECAUCION: NO haga girar ni arranque el motor durante o inmediatamente despue s de la instalacio n del balanc n. Deje suficiente tiempo para que los empujadores con rodillo hidra ulicos se purguen correctamente (unos 5 minutos).
9 - 74
MOTOR DE 4.0L
ZG
INSTALACION (1) Coloque las juntas de culata de cilindros sobre el bloque de cilindros. (2) Coloque las culatas de cilindros sobre las juntas de culata y el bloque de cilindros. (3) Comenzando por el punto superior, apriete todos los pernos de culata de cilindros, en secuencia, con una torsio n de 68 Nm (50 lbs. pie) (Fig. 19). Repita el procedimiento, apretando todos los pernos de culata de cilindros con una torsio n de 143 Nm (105 lbs. pie). Repita el procedimiento para confirmar que todos los pernos tengan una torsio n de 143 Nm (105 lbs. pie).
PRECAUCION: Cuando apriete los pernos de los balancines, asegu rese de que el pisto n de ese cilindro NO se encuentre en el PMS ya que podr a producirse contacto entre las va lvulas y el pisto n. (4) Instale los conjuntos de varillas empujadoras y balancines en su posicio n original. Apriete los pernos con una torsio n de 28 Nm (21 lbs. pie).
CULATA DE CILINDROS
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Drene el sistema de refrigeracio n (para informarse sobre los procedimientos apropiados, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (3) Retire el generador.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
MARCA DE FUNDICION NH
MOTOR DE 4.0L
9 - 75
Llene el sistema de refrigeracio n (para inforsobre el procedimiento apropiado, consulte el 7, Sistema de refrigeracio n). Conecte el cable negativo a la bater a.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
DESMONTAJE (1) Retire el depurador de aire.
9 - 76
MOTOR DE 4.0L
ZG
INSTALACION (1) Si el empujador o el orificio correspondiente en el bloque de cilindros esta rayado, rozado o tiene sen ales de adherencia, escarie el hueco para la pro xima sobremedida. Reemplace por un empujador de sobremedida. (2) Lubrique los empujadores. (3) Instale los empujadores y las varillas empujadoras en sus posiciones originales. Asegu rese de que el orificio de entrada de aceite, situado en el costado del cuerpo del empujador, mire hacia arriba (del otro lado del cigu en al). (4) Instale los estribos de alineacio n con la FLECHA hacia el a rbol de levas. (5) Instale el rete n del estribo. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). Instale el tubo mu ltiple de admisio n. (6) Instale las varillas empujadoras en sus posiciones originales. (7) Instale el balanc n. (8) Instale la tapa de culata de cilindros. (9) Ponga en marcha el motor y de jelo en funcionamiento. Permita que se caliente hasta que alcance una temperatura de funcionamiento normal.
PRECAUCION: Para no averiar el mecanismo de la va lvula, no permita que el motor funcione a una velocidad superior a la de ralent ra pido hasta que todos los empujadores hidra ulicos este n llenos de aceite y no emitan ruido.
INSTALACION (1) Coloque el amortiguador de vibraciones sobre el cigu en al. (2) Coloque la herramienta de instalacio n, parte del Juego de extractores C-3688 en posicio n y presione el amortiguador de vibraciones sobre el cigu en al (Fig. 21).
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Retire los pernos de retencio n de la cubierta del ventilador y vuelva a colocar la cubierta sobre el motor. (3) Retire el ventilador del sistema de refrigeracio n.
(3) Instale el perno y la arandela del cigu en al. Apriete el perno con una torsio n de 183 Nm (135 lbs. pie). (4) Instale la polea del cigu en al. Apriete los pernos de la polea con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). (5) Instale la correa en serpentina (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(6) Instale el ventilador del sistema de refrigeracio n. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (7) Coloque la cubierta del ventilador e instale los pernos. Apriete los pernos de retencio n con una torsio n de 11 Nm (95 lbs. pulg.). (8) Conecte el cable negativo a la bater a.
MOTOR DE 4.0L
9 - 77
junta de aceite delantera 6635 (Fig. 23). Instale la junta de aceite en la acanaladura de la herramienta.
JUNTA DE ACEITE DELANTERA DEL CIGEAL INSTALE ESTE EXTREMO EN LA HERRAMIENTA ESPECIAL 6635
9 - 78
MOTOR DE 4.0L
ZG
junto con las ruedas dentadas del cigu en al y del a rbol de levas.
INSTALACION (1) Coloque la rueda dentada del a rbol de levas y la del cigu en al en el banco, situando las marcas de distribucio n en una l nea central imaginaria exacta a trave s de los huecos del a rbol de levas y del cigu en al. (2) Coloque la cadena de distribucio n alrededor de ambas ruedas dentadas. (3) Haga girar el cigu en al y el a rbol de levas para alinearlos con la ranura de chaveta en la rueda dentada de cada uno de ellos. (4) Levante las ruedas dentadas y la cadena (mantenga las ruedas dentadas contra la cadena en posicio n tal como se describe). (5) Deslice uniformemente ambas ruedas dentadas sobre sus respectivos ejes y utilice un escantillo n para verificar la alineacio n de las marcas de distribucio n (Fig. 26).
MARCAS DE DISTRIBUCION
ARBOL DE LEVAS
NOTA: El a rbol de levas tiene una bomba de aceite y un engranaje propulsor del distribuidor integrados (Fig. 27).
CADENA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE (1) Retire la cubierta de la cadena de distribucio n. Consulte el procedimiento en esta seccio n. (2) Retire el perno de sujecio n de la rueda dentada del a rbol de levas y retire la cadena de distribucio n
DESMONTAJE (1) Retire el tubo mu ltiple de admisio n. (2) Retire las tapas de culata de cilindros. (3) Retire la cubierta de la caja de distribucio n y la cadena de distribucio n. (4) Retire los balancines.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
MOTOR DE 4.0L
9 - 79
PLACA DE EMPUJE
NOTA: Cada vez que se haya reconstruido un motor, instalado un a rbol de levas y/o empujadores nuevos, agregue 1/2 litro (1 pinta) de acondicionador de cigu en al Mopar, o su equivalente. Debe dejarse la mezcla de aceite en el motor por un m nimo de 805 km (500 millas). Drene en el pro ximo cambio normal de aceite. (2) Instale la Herramienta de instalacio n de engranajes del a rbol de levas C-3509 con la lengu eta en la parte trasera del engranaje propulsor del distribuidor (Fig. 29).
ENGRANAJE PROPULSOR
INSTALACION (1) Lubrique las exce ntricas y los gorrones de los cojinetes del a rbol de levas e inserte este u ltimo a una distancia que no supere los 51 mm (2 pulg.) de su posicio n final en el bloque de cilindros.
9 - 80
MOTOR DE 4.0L
ZG
MARCAS DE DISTRIBUCION
INSTALACION (1) Instale los nuevos cojinetes del a rbol de levas con la Herramienta de desmontaje/instalacio n de cojinetes del a rbol de levas C-3132-A deslizando el nuevo casco de cojinete del a rbol de levas sobre el adaptador apropiado. (2) Coloque el cojinete trasero en la herramienta. Instale el seguro en herradura e invirtiendo el procedimiento de desmontaje, coloque completamente el casco de cojinete en su lugar. (3) Instale los cojinetes restantes del mismo modo. Los cojinetes deben estar cuidadosamente alineados para que los orificios de aceite coincidan totalmente con los conductos de aceite del cojinete principal. Si los orificios de aceite de los cascos de cojinetes del a rbol de levas no esta n bien alineados, ret relos e insta lelos correctamente. Coloque un nuevo tapo n en el orificio del nu cleo, en la parte trasera del a rbol de levas. Asegu rese de que este tapo n no pierde.
EXTRACCION
INSTALACION
Fig. 32 Desmontaje e instalacio n del cojinete principal superior con la Herramienta C-3059
Fig. 31 Desmontaje e instalacio n de cojinetes del a rbol de levas con la herramienta C-3132-A
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION So lo un cojinete principal debe ajustarse selectivamente mientras que las tapas de los dema s cojinetes principales este n correctamente apretados. Todos los pernos de tapa de cojinete retirados durante los procedimientos de servicio deben limpiarse y lubricarse antes de su instalacio n. Al instalar un nuevo casco de cojinete superior, bisele ligeramente los bordes afilados del lado plano. (1) Coloque el cojinete en su lugar e inserte la Herramienta de desmontaje/instalacio n del cojinete principal del cigu en al C-3059 dentro del orificio de aceite del cigu en al (Fig. 32). (2) Gire lentamente el cigu en al en sentido contrario a las agujas del reloj desplazando el cojinete a su posicio n. Retire la Herramienta C-3059. (3) Instale las tapas de cojinete. Limpie y lubrique los pernos. Apriete los pernos con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (4) Instale la bomba de aceite. (5) Instale el colector de aceite.
MOTOR DE 4.0L
9 - 81
quillo del eje de transmisio n del distribuidor C-3053. Inserte la herramienta y el casquillo en el hueco. (2) Empuje el casquillo y la herramienta con un martillo hasta colocarlos en posicio n (Fig. 34).
CASQUILLO
Fig. 35 Brun ido del casquillo del eje de transmisio n del distribuidor
(4) Instale el tubo mu ltiple de admisio n (consulte el Grupo 11, Sistema de escape y tubo mu ltiple de admisio n).
HERRAMIENTA ESPECIAL C-3052
CASQUILLO
9 - 82
MOTOR DE 4.0L
ZG
INSTALACION (1) Fabrique 4 pernos de alineacio n utilizando pernos de 38 x 8 mm (5/16 x 1 1/2 pulg.). Corte la cabeza de los pernos y realice una muesca en la parte superior del perno. Esto facilitara la instalacio n y el desmontaje con un destornillador (Fig. 37).
PERNO DE 38 X 8 MM (5/16 X 112 )
PERNO
MUESCA
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Eleve el veh culo. (3) Retire el tapo n de drenaje del colector de aceite y drene el aceite del motor. (4) Retire el filtro de aceite. (5) Retire el motor de arranque (consulte el Grupo 8B, Servicio de bater a/motor de arranque/generador). (6) Si el veh culo esta equipado con un sensor de nivel de aceite, desconecte el sensor. (7) Aparte los tubos del enfriador. (8) Desconecte el sensor de ox geno. (9) Retire el tubo de escape. (10) Retire los pernos del colector de aceite. Deslice cuidadosamente el colector de aceite y la junta hacia la parte trasera. Si el veh culo tiene instalado un sensor de nivel de aceite, tenga cuidado de no averiarlo.
PERNO
PERNO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(7) Retire los pernos de alineacio n. Instale los restantes pernos del colector de aceite. Apriete estos pernos con una torsio n de 24 Nm (215 lbs. pulg.). (8) Instale el tapo n de drenaje. Apriete el tapo n de drenaje con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie). (9) Instale el tubo de escape. (10) Conecte el sensor de ox geno. (11) Instale el filtro de aceite. (12) Si el veh culo tiene instalado un sensor de nivel de aceite, conecte el sensor. (13) Instale el motor de arranque (consulte el Grupo 8B, Servicio de bater a/motor de arranque/generador). (14) Vuelva a colocar los tubos del enfriador en su posicio n. (15) Descienda el veh culo. (16) Conecte el cable negativo a la bater a. (17) Llene el colector con aceite de motor hasta el nivel especificado. ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES CUANDO EL MOTOR ESTE FUNCIONANDO. PROCURE NO SITUARSE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS O EL VENTILADOR. NO LLEVE ROPA HOLGADA. (18) Ponga en marcha el motor e inspeccione si existen fugas.
MOTOR DE 4.0L
9 - 83
guno este en l nea con la luz de la acanaladura del aro de aceite. (2) Antes de instalar el compresor de aro asegu rese de que los extremos del expansor del aro de aceite hagan tope y que las luces de la acanaladura este n correctamente emplazadas (Fig. 39).
LUZ DEL ANILLO SEPARADOR DE ACEITE
LUZ DEL SEGUNDO ARO DE COMPRESION LUZ DE LA ACANALADURA DEL ARO DE ACEITE (PARTE SUPERIOR)
9 - 84
MOTOR DE 4.0L
ZG
CIGEAL
DESMONTAJE (1) Retire el colector de aceite. (2) Retire la bomba de aceite de la tapa de cojinete trasero principal. (3) Retire el amortiguador de vibraciones. (4) Retire la cubierta de la cadena de distribucio n. (5) Identifique las tapas del cojinete antes del desmontaje. Retire las tapas del cojinete y los cojinetes por separado. (6) Retire el cigu en al del bloque. (7) Retire y deseche las juntas de aceite traseras del cigu en al. (8) Retire y deseche la junta de aceite delantera del cigu en al. INSTALACION (1) Limpie los residuos de Loctite 518 y de sellante de la superficie de contacto del bloque de cilindros y la tapa trasera. Haga esto antes de aplicar la gota de Loctite y la instalacio n de la tapa trasera. (2) Unte ligeramente con aceite los bordes de la junta superior nueva empleando aceite de motor. (3) Instale la junta de aceite superior nueva del cojinete trasero con la pintura blanca mirando en direccio n a la parte trasera del motor. (4) Coloque el cigu en al dentro del bloque de cilindros. (5) Unte ligeramente con aceite los bordes de la junta inferior nueva empleando aceite de motor. (6) Instale la junta de aceite inferior nueva del cojinete trasero dentro de la tapa del cojinete con la pintura blanca mirando en direccio n a la parte trasera del motor. (7) Aplique una gota de 5 mm (0,20 pulg.) de Loctite 518, o equivalente, en cada lado de la tapa del cojinete principal trasero (Fig. 40). NO aplique una cantidad excesiva de sellante, ni permita que el sellante entre en contacto con la junta de goma. Ensamble la tapa del cojinete al bloque de cilindros inmediatamente despue s de la aplicacio n del sellante. (8) Para alinear la tapa del cojinete, utilice la escotadura de la tapa, el perno de alineacio n y los pernos de la tapa. NO retire el exceso de material despue s del ensamblaje. NO golpee la tapa trasera ma s de dos veces para conseguir un acoplamiento correcto. (9) Limpie y unte con aceite todos los pernos de la tapa. Instale todas las tapas de cojinetes principales. Instale todos los pernos de las tapas y aprie telos de forma alterna con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (10) Instale la bomba de aceite. (11) Instale la cubierta de la cadena de distribucio n. (12) Instale el amortiguador de vibraciones.
BLOQUE DE CILINDROS
BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE (1) Retire el colector de aceite. (2) Retire la bomba de aceite de la tapa del cojinete principal trasero. INSTALACION (1) Instale la bomba de aceite. Durante la instalacio n, haga girar lentamente el cuerpo de la bomba
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
para asegurar que se acople el eje del rotor del eje de transmisio n a la bomba. (2) Sostenga la base de la bomba de aceite a ras contra la superficie complementaria de la tapa del cojinete principal N 5. Apriete manualmente los pernos de sujecio n de la bomba y a continuacio n apriete de nuevo con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (3) Instale el colector de aceite.
MOTOR DE 4.0L
9 - 85
JUNTA DE ACEITE
9 - 86
MOTOR DE 4.0L
ZG
BLOQUE DE CILINDROS
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
cio n apropiada, utilice la herramienta de instalacio n incluida en el juego de piezas. Instale la junta nueva con la pintura blanca orientada hacia la parte inferior del motor. (4) Instale la junta de aceite inferior del cojinete trasero nueva en la tapa del cojinete con la pintura blanca orientada hacia la parte trasera del motor. (5) Aplique una gota de 5 mm (0,20 pulg.) de Loctite 518, o su equivalente, a cada lado de la tapa del cojinete principal trasero (Fig. 45). NO aplique sellante en exceso y no permita que e ste toque la junta de goma. Ensamble la tapa del cojinete en el bloque de cilindros inmediatamente despue s de aplicar el sellante. Asegu rese de que la pintura este orientada hacia la parte trasera del motor. (6) Para alinear la tapa del cojinete, utilice la muesca de la tapa, el perno de alineacio n y los pernos de la tapa. NO retire el exceso de material despue s del ensamblaje. NO golpee la tapa trasera ma s de 2 veces para lograr un acoplamiento correcto. (7) Instale la tapa del cojinete principal trasero con los pernos limpios y lubricados. Apriete de forma alterna TODOS los pernos de la tapa con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (8) Instale la bomba de aceite. (9) Aplique sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar, o equivalente, a la unio n entre la tapa del cojinete y el bloque a fin de proporcionar sellado de la tapa al bloque y al colector de aceite (Fig. 46). Aplique suficiente sellante hasta que sobresalga una pequen a cantidad. Retire la boquilla y limpie el exceso de sellante en la acanaladura de la junta del colector de aceite. (10) Inmediatamente despue s, instale el colector de aceite.
MOTOR DE 4.0L
9 - 87
(5) Aplique una gota de 5 mm (0,20 pulg.) de Loctite 518, o su equivalente, a cada lado de la tapa del cojinete principal trasero (Fig. 45). NO aplique sellante en exceso y no permita que e ste toque la junta de caucho. Ensamble la tapa del cojinete en el bloque de cilindros inmediatamente despue s de aplicar el sellante. (6) Para alinear la tapa del cojinete, utilice la muesca de la tapa, el perno de alineacio n y los pernos de la tapa. NO retire el exceso de material despue s del ensamblaje. NO golpee la tapa trasera ma s de 2 veces para lograr un acoplamiento correcto. (7) Instale la tapa de cojinete principal trasero con los pernos limpios y lubricados. Apriete de forma alterna los pernos de la tapa con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (8) Instale la bomba de aceite. (9) Aplique sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar, o equivalente, a la unio n de la tapa del cojinete y el bloque para el sellado de la tapa al bloque y al colector de aceite (Fig. 46). Aplique suficiente sellante hasta que sobresalga una pequen a cantidad. Retire la boquilla y limpie el exceso de sellante en la acanaladura de la junta del colector de aceite. (10) Inmediatamente despue s, instale el colector de aceite.
JUNTA INFERIOR
DESMONTAJE (1) Retire el colector de aceite. (2) Retire la bomba de aceite de la tapa del cojinete principal trasero. (3) Retire la tapa del cojinete principal trasero y deseche la junta inferior usada. INSTALACION (1) Limpie las superficies de contacto de la tapa del cojinete principal trasero, incluida la acanaladura de la junta del colector de aceite. (2) Instale cuidadosamente una junta superior nueva (consulte el procedimiento anterior de Reemplazo de junta superior - cigu en al instalado). (3) Lubrique ligeramente los bordes de la junta inferior nueva con aceite de motor. (4) Instale una junta inferior nueva en la tapa del cojinete con la pintura blanca orientada hacia la parte trasera del motor.
9 - 88
MOTOR DE 4.0L
ZG
empujador cada vez, para no intercambiar las partes. Las partes intercambiadas no son compatibles. NO desmonte un empujador en un banco de trabajo sucio.
EN SEGUNDO LUGAR RETIRE EL TAPON CON ALICATES TAPON CONCAVO EN PRIMER LUGAR GOLPEE AQUI CON UN MARTILLO
DESENSAMBLAJE (1) Con un movimiento de palanca, extraiga el collar n de retencio n del muelle del va stago (Fig. 49). (2) Limpie los depo sitos de barniz del interior del cuerpo del empujador, sobre la tapa del va stago. (3) Invierta el cuerpo del empujador y retire la tapa del va stago, el va stago, la va lvula de retencio n, el muelle de la va lvula de retencio n, el rete n de la va lvula de retencio n y el muelle del va stago (Fig. 49). La va lvula de retencio n puede ser plana o circular. ENSAMBLAJE (1) Limpie todas las partes de los empujadores con un solvente que elimine el barniz y el carbo n. (2) Reemplace los empujadores inservibles por nuevos conjuntos. (3) Si el va stago presenta signos de rayaduras o desgaste, instale un nuevo conjunto de empujador. Si la va lvula esta picada o el asiento de va lvula en un extremo del va stago no asienta correctamente, instale un nuevo conjunto de empujador. (4) Ensamble los empujadores (Fig. 49).
MUELLE DE VASTAGO BOLA RETEN VASTAGO COLLARIN DE RETENCION DE MUELLE DE VASTAGO
PUNZON
TAPA DE VASTAGO
SERVICIO DE VALVULAS
GUIAS DE VALVULAS Mida la holgura de la gu a de va stago de va lvula de la siguiente manera: (1) Instale la Herramienta de bujes de gu a de va lvula C-3973 sobre el va stago de va lvula e instale la va lvula (Fig. 50). El buje especial coloca la va lvula a la altura correcta para verificar con un indicador de cuadrante. (2) Fije la Herramienta indicadora de cuadrante C-3339 en la culata de cilindros y colo quela en el a ngulo derecho del va stago de va lvula que desea medir (Fig. 51). (3) Acerque y aleje la va lvula del indicador. La lectura total del indicador de cuadrante no debe exceder los 0,432 mm (0,017 pulg.). Escarie las gu as de va l-
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
MOTOR DE 4.0L
9 - 89
VALVULA
RECTIFICACION DE VALVULAS Y ASIENTOS DE VALVULAS Las va lvulas de admisio n y de escape tienen un a ngulo frontal de 43-1/4 a 43-3/4 y un a ngulo de asiento de 44-1/4 a 44-3/4 (Fig. 53).
PUNTO DE CONTACTO
ESPACIADOR
A ANCHURA DE ASIENTO ADMISION 1,016 1,524 mm (0,040 0,060 pulg.) ESCAPE 1,524 2,032 mm (0,060 0,080 pulg.) B ANGULO FRONTAL (ADMISION Y ESCAPE) 4314 4334 C ANGULO DE ASIENTO (ADMISION Y ESCAPE) 4414 4434 D SUPERFICIE DE CONTACTO
Fig. 53 Cara de va lvula y a ngulos de asiento Fig. 51 Medicio n del desgaste de la gu a de va lvula
vula con va stagos de sobremedida si la lectura del indicador de cuadrante es excesiva o si los va stagos esta n rozados o rayados. (4) Hay disponibles va lvulas de recambio con va stagos de sobremedida (Fig. 52). Escariador sobremedida 0,076 mm (0,003 pulg.) 0,381 mm (0,015 pulg.) Taman o de gu a de va lvula 8,026 - 8,052 mm (0,316 - 0,317 pulg.) 8,331 - 8,357 mm (0,328 - 0,329 pulg.)
VASTAGO
VALVULAS Inspeccione el margen remanente despue s de rectificar las va lvulas (Fig. 54). Las va lvulas cuyo margen sea inferior a 1,190 mm (0,047 pulg.) deben desecharse.
9 - 90
MOTOR DE 4.0L
ZG
la marca del cero este hacia adelante (Fig. 56). Coloque el muelle sobre la espiga en la tabla y levante la palanca compresora para establecer el dispositivo fo nico. Tire de la llave de tensio n hasta que se oiga un golpeteo. Registre la lectura de la llave de tensio n en este instante. Multiplique esta lectura por 2. Este valor le indicara la carga del muelle en la longitud de prueba. En la tabla se indican medidas fraccionarias para lograr un ajuste ma s preciso. Consulte las especificaciones si desea obtener la altura precisa y las tensiones permitidas. Deseche los muelles que no cumplan con estas especificaciones.
PIEDRA
BOMBA DE ACEITE
DESENSAMBLAJE (1) Retire la va lvula de descarga de la siguiente forma: (a) Retire el pasador. Perfore un agujero de 3,175 mm (1/8 pulg.) en la tapa de rete n de la va lvula de descarga e inserte un tornillo autorroscante de plancha meta lica dentro de la tapa. (b) Inmovilice el tornillo en una mordaza y mientras sujeta la bomba de aceite, retire la tapa golpeando el cuerpo de la va lvula con un martillo blando. Deseche la tapa del rete n y retire el muelle y la va lvula de descarga (Fig. 57). (2) Retire la cubierta de la bomba de aceite (Fig. 58). (3) Retire el rotor externo de la bomba y el rotor interno con el eje (Fig. 58). (4) Lave todas las piezas con un disolvente apropiado e inspeccione cuidadosamente para determinar si presentan desperfectos o desgaste. ENSAMBLAJE (1) Instale los rotores y el eje de la bomba, empleando las piezas nuevas que sean necesarias.
INSPECCION DE MUELLE DE VALVULAS Cuando se retiran las va lvulas para su inspeccio n, rehabilitacio n o reemplazo, deber an probarse los muelles de va lvula. Por ejemplo, la longitud de compresio n del muelle que va a probarse es de 32,2 mm (1-5/16 pulg.). Haga girar la tabla de la Herramienta de prueba de muelles de va lvula universal hasta que la superficie este en l nea con la marca de 32,2 mm (1-5/16 pulg.) en la espiga roscada. Asegu rese de que
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
CONJUNTO DE BOMBA DE ACEITE
MOTOR DE 4.0L
9 - 91
MUELLE
PASADOR
VALVULA DE DESCARGA
TAPA DE RETEN
PERNO
TAPA DE RETEN
BLOQUE DE CILINDROS
DESENSAMBLAJE Con el conjunto del motor retirado del veh culo: (1) Retire la culata de cilindros. (2) Retire el colector de aceite. (3) Retire los conjuntos de pisto n y biela. ENSAMBLAJE (1) Instale los conjuntos de pisto n y biela. (2) Instale el colector de aceite. (3) Instale la culata de cilindros. (4) Instale el motor en el veh culo.
9 - 92
MOTOR DE 4.0L
ZG
Inspeccione si la pestan a de instalacio n del colector de aceite esta doblada o deformada. Enderece la pestan a, si fuese necesario.
BOMBA DE ACEITE
62,230 mm (2,45 PULG.)
ALTURA DE ACANALADURA DE ARO ACANALADURA DE ARO DE ACEITE 4,0309 4,0538 mm (0,1587 0,1596 PULG.) ACANALADURA DE ARO DE COMPRESION 2,0294 2,0548 mm (0,0799 0,0809 PULG.) PESO TOTAL (TERMINADO) 594,6 2 GRAMOS
INSPECCION La superficie de contacto de la cubierta de la bomba de aceite debe estar lisa. Si la cubierta esta rayada o estriada, reemplace el conjunto de la bomba. Apoye una regla de trazar a trave s de la superficie de la cubierta de la bomba (Fig. 60). Si es posible introducir una galga de 0,038 mm (0,0015 pulg.) de espesor entre la cubierta y la regla de trazar, debera reemplazarse el conjunto de la bomba.
REGLA DE TRAZAR CUBIERTA
MEDIDA DE PISTON
COLECTOR DE ACEITE
LIMPIEZA Limpie las superficies de la junta del bloque y el colector. Retire el exceso de pel cula sellante de la acanaladura de la junta de aceite en la tapa principal trasera. NO retire el sellante del interior de las hendeduras de la tapa principal trasera. Si hay un exceso de sellante en el interior del motor, ret relo. Limpie el colector de aceite en solvente y se quelo restregando con un pan o limpio. Limpie cuidadosamente la malla y el conducto de aceite en disolvente. Inspeccione el estado de la malla. INSPECCION Inspeccione si las roscas del tapo n de drenaje de aceite y del orificio del tapo n esta n averiadas. Repare lo necesario.
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
Si el rotor interior mide 20,9 mm (0,825 pulg.) o menos, reemplace el conjunto de rotor interior y eje (Fig. 62).
ROTOR EXTERIOR
MOTOR DE 4.0L
9 - 93
GALGA DE ESPESOR
ROTOR INTERIOR
Fig. 64 Medicio n de la luz entre rotores Fig. 62 Medicio n del espesor del rotor interior
Deslice el rotor exterior dentro del cuerpo de la bomba. Presione el rotor a un lado con los dedos y mida la luz entre el rotor y el cuerpo de la bomba (Fig. 63). Si la luz es de 0,356 mm (0,014 pulg.) o ma s, reemplace el conjunto de la bomba de aceite.
REGLA DE TRAZAR
GALGA DE ESPESOR
GALGA DE ESPESOR
El muelle de la va lvula de descarga tiene una longitud libre de aproximadamente 49,5 mm (1,95 pulg.). El muelle debe ejercer una presio n comprendida entre 8,8 kg y 9,2 kg (19,5 y 20,5 libras) cuando se lo comprime a 34 mm (1-11/32 pulg.). Reemplace todo muelle que no cumpla con estas especificaciones (Fig. 66). Si la presio n de aceite es baja y la bomba cumple con las especificaciones, inspecciones si hay cojinetes del motor desgastados u otros motivos que propicien la pe rdida de aceite.
BLOQUE DE CILINDROS
LIMPIEZA Limpie cuidadosamente el bloque de cilindros y verifique si hay fugas en todos los tapones de orificios del nu cleo. INSPECCION Examine si se observan cuarteaduras o fracturas en el bloque.
9 - 94
MOTOR DE 4.0L
ZG
BISEL
TAPON
ACEITE AL FILTRO
ZG
MOTOR DE 4.0L
9 - 95
Conicidad (Ma x.) . . . . . . . 0,0254 mm (0,001 pulg.) Bloque de cilindros Dia metro interno de cilindro Dia metro . . . . . . . . . . . . . . . 99,314 99,365 mm (3,910 3,912 pulg.) Ovalizacio n (Ma x.) . . . . . . 0,127 mm (0,005 pulg.) Conicidad (Ma x.) . . . . . . . . 0,254 mm (0,010 pulg.) Sobremedida (Ma x.) . . . . . 1,016 mm (0,040 pulg.) Casquillo del eje de transmisio n inferior del distribuidor (Ajustado a presio n en el bloque) . . . . . . . . . . . . 0,0127 0,3556 mm (0,0005 0,0140 pulg.) Luz entre eje y casquillo . . . 0,0178 0,0686 mm (0,0007 0,0027 pulg.) Dia metro interno de empujador . 22,99 23,01 mm (0,9051 0,9059 pulg.) Culata de cilindros Presio n de compresio n . . . . . . . . . 689 kPa (100 psi) Espesor de junta (Comprimida) . . . . . . . 1,2065 mm (0,0475 pulg.) Asiento de va lvula Angulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,25 44,75 Descentramiento (Ma x.) . 0,0762 mm (0,003 pulg.) Ancho (Acabado) Admisio n . 1,016 1,524 mm (0,040 0,060 pulg.) Ancho (Acabado) Escape . . . 1,524 2,032 mm (0,060 0,080 pulg.) Empujadores hidra ulicos Dia metro de cuerpo . . . . . . . . . 22,949 22,962 mm (0,9035 0,9040 pulg.) Luz en el bloque . . . . . . . . . . . 0,0279 0,0610 mm (0,0011 0,0024 pulg.) Juego en seco . . . . . . . . . . . . . . . 1,524 5,334 mm (0,060 0,210 pulg.) Longitud de varilla empujadora . . . . . . . . 175,64 176,15 mm (6,915 6,935 pulg.) Bomba de aceite Luz por encima de los rotores (Ma x.) . . . 0,1016 mm (0,004 pulg.) Cubierta fuera de plano (Ma x.) . . . . . . . . 0,0381 mm (0,0015 pulg.) Espesor de rotor interno (M n.) . . . . . . . . 20,955 mm (0,825 pulg.) Rotor externo Luz (Ma x.) . . . . . . . . . . . . . 0,3556 mm (0,014 pulg.) Dia metro (M n.) . . . . . . . . 62,7126 mm (2,469 pulg.) Espesor (M n.) . . . . . . . . . . 20,955 mm (0,825 pulg.) Luz de puntas entre los rotores (Ma x.) . . 0,2032 mm (0,008 pulg.) Presio n de aceite En velocidad de ralent moderado (M nima)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,4 kPa (6 psi) A 3000 rpm . . . . . . . . . . 207 552 kPa (30 80 psi)
9 - 96
MOTOR DE 4.0L
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
Conmutador de presio n de aceite Presio n de accionamiento (M n.) . . . . . . . . . . . . 34,5 48,3 kPa (5 7 psi) *PRECAUCION: Si la presio n es CERO a ralent moderado, NO haga funcionar el motor a 3.000 rpm. Filtro de aceite Reglaje de va lvula de derivacio n . . . . 62 103 kPa (9 15 psi) Pistones Luz en la parte superior de la falda . . . . . . 0,0127 0,0381 mm (0,0005 0,0015 pulg.) Luz de reborde (Diame trico) . . . . 0,635 1,016 mm (0,025 0,040 pulg.) Longitud de pisto n . . . . . . . . 86,360 mm (3,40 pulg.) Profundidad de acanaladura de aro de pisto n N 1 y 2 . 4,572 4,826 mm (0,180 0,190 pulg.) N 3 . . . 3,810 4,064 mm (0,150 0,160 pulg.) Peso . . 592,6 596,6 gramos (20,90 21,04 onzas) Pernos de pisto n Luz En el pisto n . . . . . . . . . . . 0,00635 0,01905 mm (0,00025 0,00075 pulg.) En la biela (Interferencia) . . 0,0178 0,0356 mm (0,0007 0,0014 pulg.) Dia metro . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,996 25,001 mm (0,9841 0,9843 pulg.) Juego longitudinal . . . . . . . . . . . . . . . . . NINGUNO Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,946 76,454 mm (2,990 3,010 pulg.) Aros de pisto n Luz de aros Aros de compresio n . . . . . . . . . 0,254 0,508 mm (0,010 0,020 pulg.) Control de aceite (Largueros de acero) . . . 0,254 1,270 mm (0,010 0,050 pulg.) Luz lateral de aros Aros de compresio n . . . . . . . . . 0,038 0,076 mm (0,0015 0,0030 pulg.) Anillo de aceite (Largueros de acero) . . . . . 0,06 0,21 mm (0,002 0,008 pulg.) Ancho de aro Aros de compresio n . . 1,971 1,989 mm (0,0776 0,0783 pulg.) Anillo de aceite (Largueros de acero) . . . . . 3,848 3,975 mm (0,1515 0,1565 pulg.) Va lvulas Angulo de cara . . . . . . . . . . . . . . . . 43,25 43,75 Dia metro de cabeza Admisio n . . . . . . . . . . . . . 48,666 mm (1,916 pulg.) Escape . . . . . . . . . . . . . . 41,250 mm (1,624 pulg.) Longitud (Total) Admisio n . . . . . . . 124,28 125,92 mm (4,893 4,918 pulg.) Escape . . . . . . . . . 124,64 125,27 mm (4,907 4,932 pulg.) Longitud (Total) Admisio n . . . . . . . 124,28 125,92 mm (4,893 4,918 pulg.) Escape . 124,64 125,27 mm (4,907 4,932 pulg.) Elevacio n (Juego en cero) . . 10,973 mm (0,432 pulg.) Dia metro de va stago . . 7,899 7,925 mm (0,311 0,312 pulg.) Luz entre va stago y gu a . . . . . 0,0254 0,0762 mm (0,001 0,003 pulg.) Ma ximo permitido (Me todo de balanceo) . . 0,4318 mm (0,017 pulg.) Dia metro de hueco de gu a (Convencional) . . . . . . . . 7,950 7,976 mm (0,313 0,314 pulg.) Muelles de va lvula Longitud libre (Aproximada) . . . . . . . . . . 49,962 mm (1,967 pulg.) Tensio n de muelle (Va lvula cerrada) . . a 41,66 mm = 378 N (a 1,64 pulg. = 85 lbs.) Tensio n de muelle (Va lvula abierta) . . a 30,89 mm = 890 N (a 1,212 pulg. = 200 lbs.) Nu mero de espirales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 Altura instalada (Asiento de muelle al rete n) . . . . . . 41,66 mm (1,64 pulg.) Dia metro de cable . . . . . . . . . 4,50 mm (0,177 pulg.) Distribucio n de va lvulas Va lvula de escape Cierra (DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Abre (API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Duracio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Va lvula de admisio n Cierra (DPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Abre (API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Duracio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Superposicio n de va lvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
MARCAS DE COMPONENTES DEL MOTOR DE SOBREMEDIDA Y BAJOMEDIDA
CONDICION GORRONES DE CIGEAL (BAJOMEDIDA) 0,0254 mm (0,001 pulg.) IDENTIFICACION RoM M-2-3 etc. (indicacio n de gorrones de cojinete principal N 2 y 3) y/o R-1-4 etc. (indicacio n de gorrones de biela N 1 y 4)
MOTOR DE 4.0L
9 - 97
Planchuela Superior de estampado en forma de diamante - Delantera del motor y base plana en la superficie exterior de cada hueco de empujador de sobremedida. Planchuela pulida contigua a dos orificios ahusados de 9,3 mm (3/8 pulg.) en cada extremo de la culata de cilindros.
9 - 98
MOTOR DE 4.0L
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
TORSION
DESCRIPCION TORSION Pernos de brida de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nm (200 lbs. pulg.) Pernos de la cubierta de conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Nm (30 lbs. pie) Pernos del a rbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Nm (50 lb.s pie) Pernos de placa de empuje del a rbol del levas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nm (210 lbs. pulg.) Pernos de la cubierta de la caja de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Nm (30 lbs. pie) Pernos de casquillos de bielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Nm (45 lbs. pie) Cojinete principal del cigu en a Pernos de tapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Nm (85 lbs. pie) Pernos de la culata de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primer paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Nm (50 lbs. pie) Segundo paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Nm (50 lbs. pie) Pernos del aro de la culata de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Nm (115 lbs. pulg.) Pernos de tapa de la culata de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Nm {95 lbs. pulg.) Pernos del tubo mu ltiple de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Nm (20 lbs. pie) Tuercas del tubo mu ltiple de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (15 lbs. pie) Soporte de la viga delantera izquierda Pernos superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Nm {48 lbs. pie) Tuercas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Nm {70 lbs. pie) Pernos laterales e inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Nm (89 lbs. pie) Pernos del soporte de la viga delantera derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Nm (48 lbs. pie) Tuercas de pernos pasantes delanteros izquierdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Nm (89 lbs. pie) Tuercas de pernos pasantes delanteros derechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Nm (48 lbs. pie) Pernos de aislador do soporte delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Nm (65 lbs. pie) Perno de instalacio n del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie) Pernos del tubo mu ltiple de admisio n Consulte e l procedimiento en el Manual de servico Pernos del colector de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nm (215 lbs. pulg.) Tapo n de drenaje del colector de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Nm (25 lbs. pie) Pernos de la cubierta de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Nm (95 lbs. pulg.) Tuerca de perno pasante de me nsula de soporte trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Nm (48 lbs. pie) Pernos del conjunto de me nsula de soporte trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Nm (55 lbs. pie) Estribo de fijacio n del soporte trasero a travesan o de falso bastidor Tuercas de espa rrago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie) Pernos de balanci n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nm (21 lbs. pie) Buji as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie) Pernos de instalacio n del motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Nm (50 lbs. pie) Pernos del cuerpo de mariposa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nm (200 lbs. pulg.) Placa de mando del converidor de par Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Nm (270 lbs. pulg.) Me sula de soporte de la transmisio n Pernos de adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Nm (44 lbs. pie) Pernos de transmisio n a embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Nm (50 lbs. pie) Pernos de rete n del amortiguador de vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Nm (135 lbs. pie) Pernos de bomba de agua a cubierta de caja de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nm (30 lbs. pie)
ZG
MOTOR DE 4.0L
9 - 99
Adaptador 6633
Adaptador 6716A
9 - 100
MOTOR DE 4.0L
ZG
Extractor C-3688
Extractor del cojinete principal del cigu en al C-3059 Instalador del a rbol de levas C-3509
ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio n)
MOTOR DE 4.0L
9 - 101
9 - 102
MOTOR 5.9L
ZG
MOTOR 5.9L
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL CONJUNTO DE PISTON Y BIELA . . . . . . . . . . PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO AJUSTE DE AROS DE PISTON . . . . . . . . . . . AJUSTE DE COJINETES DE BIELA . . . . . . . . AJUSTE DE COJINETES PRINCIPALES DE CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE DE PISTONES . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . MEDICION DE TIRANTEZ DE LA CADENA DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICIO DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES . . . . . . . ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CADENA DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . CASQUILLO DE EJE DE TRANSMISION DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL . . COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE PISTON Y BIELA . . . . . . . . . . CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . JUNTA DE ACEITE DELANTERA DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUNTAS DE ACEITE TRASERAS DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REEMPLAZO DE JUNTA DE VASTAGO Y MUELLE DE VALVULA-EN EL VEHICULO . . SOPORTES DEL MOTORDELANTERO . . . . SOPORTES DEL MOTORTRASERO . . . . . . TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS . . . . . . . TAPONES DEL NUCLEO DEL MOTOR, DE ACEITE Y DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . VALVULAS Y MUELLES DE VALVULA . . . . . . DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . SERVICIO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . LIMPIEZA E INSPECCION BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE PISTON Y BIELA . . . . . . . . . . CULATAS DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . GORRONES DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES MOTOR 5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES MOTOR 5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 115 124 125 113 110 110 112 127 114 130 129 127 128 133 131 131 131 130 131 135 139
102 102 106 103 103 107 108 109 107 106 106 109 115 118 112 124 117 120 123 119 119 121 111 122 116
ZG
MOTOR 5.9L
9 - 103
El nu mero de serie del motor esta estampado en la planchuela maquinada situada en la esquina delantera izquierda del bloque de cilindros. Cuando sea necesario reemplazar una pieza componente, utilice como referencia el nu mero de serie y tipo de motor (Fig. 2).
X M 5.9L T XXXX XXXXXXXX
X = Ultimo d gito del an o del modelo M = Planta M Mound Road S Saltillo T Trenton
K Toluca 5.9L = Cilindrada del motor T = Uso T Camio n XXXX = Mes/d a XXXXXXXX = Co digo de serie Ultimos 8 d gitos del VIN (nu mero de identificacio n del motor)
SISTEMA DE LUBRICACION
En el lado de abajo de la tapa del cojinete principal trasero hay montada una bomba de desplazamiento positivo tipo engranaje. La bomba absorbe aceite a trave s del colador y el tubo de entrada desde el sumidero de la parte posterior del colector de aceite. El aceite es conducido entre los engranajes de transmisio n y gu a y el cuerpo de la bomba, y a continuacio n dirigido a trave s de la salida al bloque. Una canalizacio n de aceite en el bloque dirige el aceite hacia el lado de entrada del filtro de aceite de flujo completo. Despue s de atravesar el elemento filtrante, el aceite pasa de la salida central del filtro a trave s de una canalizacio n que dirige el aceite hacia arriba, a la canalizacio n principal, que se extiende en toda la extensio n del lateral derecho del bloque. El aceite despue s baja al cojinete principal N 1, retrocede al lateral izquierdo del bloque y entra a la canalizacio n de aceite que se extiende por el lateral izquierdo del motor. Las canalizaciones bajan desde la canalizacio n principal a la cubeta superior de cada cojinete principal. El cigu en al tiene perforaciones internas para que el aceite pase de los gorrones de los cojinetes principales a los gorrones de las bielas. Cada cojinete de biela cuenta con la mitad de un agujero; el aceite pasa a trave s del agujero cuando giran las bielas y el agujero se alinea, as expulsa el aceite y hace girar la biela. Esta expulsio n de aceite lubrica los lo bulos del a rbol de levas, el engranaje propulsor del distribuidor, las paredes del cilindro y los pernos de pisto n. Los empujadores hidra ulicos de va lvula reciben aceite directamente desde la canalizacio n principal
ROTACION EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ 18436572 PARTE DELANTERA DEL MOTOR
9 - 104
MOTOR 5.9L
ZG
ZG
PERNO
BALANCIN
ALIMENTACION DE ACEITE DESDE LA VARILLA EMPUJADORA HUECA A LOS COJINETES PRINCIPALES LUBRICACION POR GOTEO PARA LA PUNTA DE VALVULA A LOS COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS
LA ALIMENTACION DE ACEITE A TRAVES DE LA ALIMENTACION DE VARILLAS EMPUJADORAS HUECAS SE MIDE DESDE LA CANALIZACION DE ACEITE MEDIANTE EL EMPUJADOR HIDRAULICO
EMPUJADOR
TAPON
MOTOR 5.9L
FILTRO DE ACEITE
CIGEAL
9 - 105
9 - 106
MOTOR 5.9L
ZG
tago de la va lvula de admisio n N 1. Deje que la carga del muelle purgue el empujador hacia abajo hasta que e ste quede firme. (3) Instale un indicador de cuadrante para que el contacto entre el va stago y el rete n del muelle de va lvula sea lo ma s perpendicular posible. Coloque el indicador a cero. (4) Haga girar el cigu en al hacia la derecha (en la direccio n de funcionamiento normal) hasta que la va lvula se haya elevado 0,863 mm (0,034 pulg.). En estas condiciones, la lectura de la distribucio n del cigu en al deber a oscilar entre 10 antes de llegar al punto muerto superior y 2 una vez sobrepasado el punto muerto superior. Retire el separador. PRECAUCION: NO gire el cigu en al hacia la derecha ma s de lo indicado ya que el muelle de va lvula podr a llegar hasta la parte inferior y provocar una aver a importante. Si la lectura no esta dentro de los l mites especificados: Verifique las marcas de referencia de la rueda dentada. Inspeccione el desgaste de la cadena de distribucio n. Verifique la precisio n de la marca de AD en el indicador de distribucio n.
VALVULAS DE ADMISION
VALVULAS DE ADMISION
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
en la direccio n inversa. Observe el movimiento de la cadena (Fig. 5).
3,175 MM (0,125 PULG.)
MOTOR 5.9L
9 - 107
(0,010 pulg.) con una placa de empuje usada. Si no esta dentro de estos l mites, instale una nueva placa de empuje.
AJUSTE DE PISTONES
El pisto n y la pared de cilindro debe estar limpia y seca. La luz especificada entre el pisto n y la pared de cilindro es de 0,013-0,038 mm (0,0005-0,0015 pulg.) a 21C (70F). El dia metro del pisto n se debe medir en la parte superior de la falda, a 90 respecto del eje del perno. Los dia metros internos de cilindro se deben medir hacia abajo hasta la mitad del hueco de cilindro y en forma transversal a la l nea central del cigu en al del motor. Los pistones y los dia metros internos de cilindro se deben medir a temperatura ambiente normal de 21C (70F). Verifique la conicidad y la forma el ptica de los pistones antes de calzarlos en el hueco de cilindro (Fig. 7).
DIAMETRO DEL HUECO DE PISTON 25,007 25,015 mm (0,9845 0,9848 PULG.)
LLAVE DE TENSION
ALTURA DE ACANALADURA DE ARO ACANALADURA DE DISTRIBUIDOR DE ACEITE 4,033 4,058 mm (0,1588 0,1598 PULG.) ACANALDURA DE LARGUERO DE COMPRESION 1,529 1,554 mm (0,0602 0,0612 PULG.) PESO TOTAL (ACABADO) 470,8 2 GRAMOS
TAMAO DE PISTON
MARCAS DE DISTRIBUCION
9 - 108
MOTOR 5.9L
ZG
DOS PUNTOS
CHAFLAN
UN PUNTO
CHAFLAN PISTON
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
LUZ DEL ESPACIADOR DEL ANILLO DE ACEITE SUPERIOR
MOTOR 5.9L
9 - 109
LUZ ENTRE LARGUERO DE ANILLO DE ACEITE Y LUZ DE SEGUNDO ARO DE COMPRESION (PARTE SUPERIOR)
INFERIOR
Gorro n de bajomedida 0,025 mm (0,001 pulg.) (Biela) 0,025 mm (0,001 pulg.) (Principal)
LETRAS DE 14 DE PULG.
(BIELA) (PRINCIPAL)
INSPECCION DE GORRONES Se debe veificar si los gorrones principales y de biela del cigu en al poseen un desgaste excesivo, su conicidad y si esta n rayados. La ma xima conicidad u ovalizacio n de cualquier gorro n de cigu en al es de 0,025 mm (0,001 pulg.). El esmerilado de los gorrones no debe ser mayor que 0,305 mm (0,012 pulg.) por debajo del dia metro del gorro n convencional. NO esmerile las caras de empuje del cojinete principal N 3. NO melle el cuello de biela del cigu en al ni las rocas del cojinete. Una vez realizado el esmerilado, elimine los bordes a spe-
9 - 110
MOTOR 5.9L
ZG
PERNO PASANTE
PERNOS LATERALES
PERNO PASANTE
LATERAL DERECHO
INSTALACION (1) Si retiro el conjunto de soporte de viga, instale el soporte en el conjunto de viga. (a) LATERAL DERECHOInstale el conjunto de soporte de viga en el conjunto de viga (Fig. 14). Instale y apriete los pernos con una torsio n de 65 Nm (48 lbs. pie).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(5) Retire el perno pasante y tuerca del soporte del motor (Fig. 16). (6) Retire el conjunto de soporte trasero. (7) Si es necesario, retire los pernos que fijan el soporte del motor trasero a la transmisio n. Retire el soporte de la pe ndola del tubo de escape. Retire el soporte.
CONJUNTO DE TRANSMISION
MOTOR 5.9L
9 - 111
CONJUNTO DE MOTOR
DESMONTAJE (1) Dibuje los contornos de las bisagras del capo en el capo y ret relo. (2) Retire la bater a. (3) Drene el sistema de refrigeracio n. (4) Retire el depurador de aire y tubo. (5) Haga a un lado la cubierta del ventilador. (6) Retire el radiador y las mangueras del calefactor. Retire el radiador (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (7) Retire los tubos de vac o. (8) Retire la tapa y cableado del distribuidor. (9) Desconecte la articulacio n del acelerador. (10) Realice el procedimiento de Descarga de presio n del sistema de alimentacio n de combustible (consulte el Grupo 14, Sistema de alimentacio n de combustible). (11) Retire el cuerpo de la mariposa. (12) Retire los cables del motor de arranque. (13) Retire el cable de presio n de aceite. (14) Descargue el sistema de aire acondicionado, si esta instalado (consulte el Grupo 24, Calefaccio n y aire acondicionado, para informarse sobre los procedimientos de servicio). (15) Retire las mangueras de aire acondicionado. (16) Desconecte las mangueras de la direccio n asistida, si esta instalada. (17) Retire el motor de arranque (consulte el Grupo 8B, Servicio de la bater a/motor de arranque). (18) Retire el generador (consulte el Grupo 8C, Servicio del generador). (19) Eleve y apoye el veh culo sobre un elevador. (20) Desconecte el tubo de escape del tubo mu ltiple. (21) Sostenga la transmisio n automa tica con un gato de transmisio n. Esto asegura que el convertidor de par permanezca en la posicio n apropiada dentro de la caja de la transmisio n. (22) Retire los pernos de la caja de conversor y la plancha de inspeccio n. Fije la abrazadera en C en la parte inferior delantera de la caja del convertidor de par de la transmisio n, a fin de evitar que el convertidor de par se salga. (23) Retire los pernos de la placa de mando del convertidor de par. Marque el convertidor y la placa de mando para usar como referencia en el ensamblaje. (24) Desconecte el motor de la placa de mando del convertidor de par.
PRECAUCION: NO ELEVE el motor toma ndolo del tubo mu ltiple de admisio n. (25) Instale una horma de elevacio n del motor.
TRAVESANO
9 - 112
MOTOR 5.9L
ZG
INSTALACION (1) Retire el motor del gato de apoyo para la reparacio n y empla celo en el compartimiento del mismo. (2) Instale la horma de soporte del motor. (3) Eleve y apoye el veh culo sobre un elevador. (4) Emplace el convertidor de par y la placa de mando. Instale sus pernos. Aprie telos con una torsio n de 31 Nm (270 lbs. pulg.). (5) Instale los pernos pasantes de instalacio n delanteros del motor. (6) Instale los pernos de la caja de conversor. Aprie telos con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (7) Retire la abrazadera en C e instale la plancha de inspeccio n. (8) Retire el gato de la transmisio n. (9) Instale el tubo de escape en el tubo mu ltiple. (10) Baje el veh culo. (11) Retire la horma de elevacio n del motor. (12) Instale el generador (consulte el Grupo 8C, Servicio del generador). (13) Instale el motor de arranque (consulte el Grupo 8B, Servicio de la bater a/motor de arranque). (14) Instale las mangueras de la direccio n asistida, si esta instalada. (15) Instale las mangueras del aire acondicionado. (16) Cargue el aire acondicionado, si esta instalado (consulte el Grupo 24, Calefactor y aire acondicionado, para informarse sobre los procedimientos de servicio). (17) Instale el cuerpo de mariposa con una junta nueva. Apriete los pernos del cuerpo de mariposa con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). (18) Conecte la articulacio n del acelerador. (19) Conecte los cables del motor de arranque. (20) Conecte el cable de presio n de aceite. (21) Instale la tapa y cableado del distribuidor. (22) Instale los tubos de vac o. (23) Instale el radiador, sus mangueras y las mangueras del calefactor (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (24) Instale en su sitio la cubierta del ventilador. (25) Instale la bater a. (26) Llene el sistema de refrigeracio n (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n, para informarse sobre el procedimiento adecuado). (27) Instale el depurador de aire. (28) Caliente el motor y regu lelo. (29) Instale el capo y alinee. (30) Realice la prueba de carretera del veh culo.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
BALANCINES CULATA DE CILINDROS
MOTOR 5.9L
9 - 113
Fig. 18 Balancines
INSTALACION (1) Gire el cigu en al hasta que la marca V8 se alinee con la marca TDC (PMS) estampadas en la tapa de la caja de la cadena de distribucio n. Esta marca esta situada a 147 DPMS respecto de la posicio n de encendido N 1. (2) Instale las varillas empujadoras en el mismo orden en que las retiro . (3) Instale los conjuntos de balanc n y pivote en el mismo orden en que los retiro . Apriete los pernos de balanc n con una torsio n de 28 Nm (21 lbs. pie).
PRECAUCION: NO haga girar ni arranque el motor durante o inmediatamente despue s de la instalacio n de los balancines. Deje que los empujadores de rodillo hidra ulicos adecuen su tiempo para purgarse (alrededor de 5 minutos). (4) Instale la tapa de la culata de cilindros. (5) Conecte los cables de buj a.
(9) Instale juntas en el va stago de va lvula de escape y presione hacia abajo contra las gu as de va lvulas. (10) Las juntas del va stago de va lvula de admisio n deben presionarse firmemente y en escuadra sobre la gu a de va lvula empleando el va stago de va lvula como gu a. NO fuerce la junta contra la parte superior de la gu a. Cuando instale los seguros de retencio n de va lvula, comprima el muelle solamente lo suficiente para instalar los seguros. (11) Siga el mismo procedimiento en los 7 cilindros restantes utilizando el orden de encendido 1-8-4-3-65-7-2. Asegu rese de que el pisto n del cilindro se encuentre en PMS del muelle de va lvula que se retira. (12) Retire el adaptador del agujero de la buj a N 1. (13) Instale los balancines. (14) Instale las tapas y el cable de la bobina en el distribuidor. (15) Instale el depurador de aire. (16) Pruebe el veh culo en carretera.
CULATA DE CILINDROS
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Drene el sistema de refrigeracio n (para informarse sobre los procedimientos apropiados, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (3) Retire el generador. (4) Retire el sistema de ventilacio n cerrado del ca rter. (5) Desconecte el sistema de control de evaporacio n. (6) Retire el depurador de aire. (7) Lleve a cabo los procedimientos de descarga de presio n del sistema de combustible (consulte el Grupo 14, Sistema de combustible). Desconecte los tubos de combustible. (8) Desconecte la articulacio n del acelerador y, si el veh culo lo tiene equipado, los cables retiradores de la transmisio n y el control de velocidad. (9) Retire el muelle de retroceso. (10) Retire la tapa del distribuidor y los cables. (11) Desconecte los cables de la bobina. (12) Desconecte el cable del conjunto de transmisor del indicador de calor. (13) Desconecte las mangueras del calefactor y la manguera de derivacio n. (14) Retire las tapas de culata de cilindros y las juntas. (15) Retire el tubo mu ltiple de admisio n y el cuerpo de mariposa como un conjunto. Deseche las juntas de reborde laterales y las juntas cruzadas delanteras y traseras. (16) Retire los mu ltiples de escape.
9 - 114
MOTOR 5.9L
ZG
INSTALACION (1) Coloque las juntas de culata de cilindros sobre el bloque de cilindros. (2) Coloque las culatas de cilindros sobre las juntas de culata y el bloque de cilindros. (3) Comenzando por el punto superior, apriete todos los pernos de culata de cilindros, en secuencia, con una torsio n de 68 Nm (50 lbs. pie) (Fig. 19). Repita el procedimiento, apretando todos los pernos de culata de cilindros con una torsio n de 143 Nm (105 lbs. pie). Repita el procedimiento para confirmar que todos los pernos tengan una torsio n de 143 Nm (105 lbs. pie).
MARCA DE FUNDICION NH
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(3) Mida los va stagos de va lvula para determinar si esta n desgastados. Si el desgaste excede los 0,051 mm (0,002 pulg.), reemplace la va lvula. (4) Recubra los va stagos de va lvula con aceite lubricante e inse rtelos en la culata de cilindros. (5) Si se rectifican las va lvulas o los asientos, verifique la altura del va stago de va lvula. Si la va lvula es demasiado larga, reemplace la culata de cilindros. (6) Instale nuevas juntas en las gu as de todas las va lvulas. Instale muelles y retenes de va lvula. (7) Comprima los muelles de va lvula con el Compresor de muelles de va lvula MD-998772A, instale los seguros y libere la herramienta. Si se rectifican las va lvulas y/o los muelles, mida la altura instalada de los muelles. Asegu rese de hacer la medicio n desde la parte inferior del asiento de muelle en la culata de cilindros hacia la superficie inferior del rete n de muelle. Si se instalaron separadores, mida desde la parte superior del separador. Si la altura es superior a 42,86 mm (1-11/16 pulg.), instale un separador de 1,587 mm (1/16 pulg.) en el agujero escariado de la culata. Con esto, la altura de muelle deber a volver a ser la normal: entre 41,27 y 42,86 mm (1-5/8 a 1-11/16 pulg.).
MOTOR 5.9L
9 - 115
(4) Instale los estribos de alineacio n con la FLECHA hacia el a rbol de levas. (5) Instale el rete n del estribo. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). Instale el tubo mu ltiple de admisio n. (6) Instale las varillas empujadoras en sus posiciones originales. (7) Instale el balanc n. (8) Instale la tapa de culata de cilindros. (9) Ponga en marcha el motor y de jelo en funcionamiento. Permita que se caliente hasta que alcance una temperatura de funcionamiento normal. PRECAUCION: Para no averiar el mecanismo de la va lvula, no permita que el motor funcione a una velocidad superior a la de ralent ra pido hasta que todos los empujadores hidra ulicos este n llenos de aceite y no emitan ruido.
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Retire los pernos de retencio n de la cubierta del ventilador y vuelva a colocar la cubierta sobre el motor. (3) Retire el ventilador del sistema de refrigeracio n. (4) Retire la correa en serpentina (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (5) Retire la polea del amortiguador de vibraciones. (6) Retire el perno y la arandela del amortiguador de vibraciones del extremo del cigu en al. (7) Instale la barra y el tornillo del Juego de extractores C-3688. Instale 2 pernos con arandelas en la herramienta de extraccio n y en el amortiguador de vibraciones (Fig. 20).
HERRAMIENTA ESPECIAL C-3688
EMPUJADORES HIDRAULICOS
DESMONTAJE (1) Retire el depurador de aire. (2) Retire la tapa de culata de cilindros, el conjunto del balanc n y las varillas empujadoras. Identifique las varillas empujadoras para asegurarse de que este n instaladas en su posicio n original. (3) Retire el tubo mu ltiple de admisio n, el rete n del estribo y los estribos de alineacio n. (4) Introduzca la Herramienta de desmontaje/instalacio n de empujadores hidra ulicos C-4129-A por la abertura en la culata de cilindros y presio nela firmemente sobre la cabeza del empujador. (5) Extraiga el empujador del hueco con un movimiento de torsio n. Si debe retirar todos los empujadores, identif quelos para asegurar su instalacio n en la posicio n original. INSTALACION (1) Si el empujador o el orificio correspondiente en el bloque de cilindros esta rayado, rozado o tiene sen ales de adherencia, escarie el hueco para la pro xima sobremedida. Reemplace por un empujador de sobremedida. (2) Lubrique los empujadores. (3) Instale los empujadores y las varillas empujadoras en sus posiciones originales. Asegu rese de que el orificio de entrada de aceite, situado en el costado del cuerpo del empujador, mire hacia arriba (del otro lado del cigu en al).
9 - 116
MOTOR 5.9L
ZG
Fig. 22 Desmontaje de la junta de aceite delantera del cigu en al Fig. 21 Instalacio n del amortiguador de vibraciones
(3) Instale el perno y la arandela del cigu en al. Apriete el perno con una torsio n de 183 Nm (135 lbs. pie). (4) Instale la polea del cigu en al. Apriete los pernos de la polea con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). (5) Instale la correa en serpentina (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (6) Instale el ventilador del sistema de refrigeracio n. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (7) Coloque la cubierta del ventilador e instale los pernos. Apriete los pernos de retencio n con una torsio n de 11 Nm (95 lbs. pulg.). (8) Conecte el cable negativo a la bater a.
INSTALACION (1) Utilizando una junta de cubierta nueva, instale cuidadosamente la cubierta de la caja de distribucio n para no averiar la junta del colector de aceite. Utilice una pequen a cantidad de sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar, o su equivalente en la unio n entre la junta de la cubierta de la cadena de distribucio n y la junta del colector de aceite. Apriete manualmente los pernos de la cubierta de la cadena de distribucio n. (2) Coloque el dia metro menor de la junta de aceite sobre la Herramienta de instalacio n de la junta de aceite delantera 6635 (Fig. 23). Instale la junta de aceite en la acanaladura de la herramienta.
JUNTA DE ACEITE DELANTERA DEL CIGEAL INSTALE ESTE EXTREMO EN LA HERRAMIENTA ESPECIAL 6635
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
HERRAMIENTA ESPECIAL 6635 JUNTA DE ACEITE
MOTOR 5.9L
9 - 117
(30 lbs. pie). Apriete los pernos del colector de aceite con una torsio n de 24 Nm (215 lbs. pulg.). (8) Retire el perno del amortiguador de vibraciones y la herramienta de instalacio n de juntas. (9) Instale el amortiguador de vibraciones. (10) Instale el conjunto del cuerpo y la bomba de agua utilizando juntas nuevas (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). Apriete los pernos con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (11) Instale la bomba de la direccio n asistida (consulte el Grupo 19, Direccio n). (12) Instale la correa en serpentina (consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (13) Instale el ventilador del sistema de refrigeracio n. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (14) Coloque la cubierta del ventilador e instale los pernos. Apriete los pernos con una torsio n de 11 Nm (95 lbs. pulg.). (15) Llene el sistema de refrigeracio n (para informarse sobre el procedimiento apropiado, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). (16) Conecte el cable negativo a la bater a.
CADENA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE (1) Retire la cubierta de la cadena de distribucio n. Consulte el procedimiento en esta seccio n. (2) Retire el perno de sujecio n de la rueda dentada del a rbol de levas y retire la cadena de distribucio n junto con las ruedas dentadas del cigu en al y del a rbol de levas. INSTALACION (1) Coloque la rueda dentada del a rbol de levas y la del cigu en al en el banco, situando las marcas de distribucio n en una l nea central imaginaria exacta a trave s de los huecos del a rbol de levas y del cigu en al. (2) Coloque la cadena de distribucio n alrededor de ambas ruedas dentadas. (3) Haga girar el cigu en al y el a rbol de levas para alinearlos con la ranura de chaveta en la rueda dentada de cada uno de ellos. (4) Levante las ruedas dentadas y la cadena (mantenga las ruedas dentadas contra la cadena en posicio n tal como se describe). (5) Deslice uniformemente ambas ruedas dentadas sobre sus respectivos ejes y utilice un escantillo n para verificar la alineacio n de las marcas de distribucio n (Fig. 26). (6) Instale el perno del a rbol de levas y apriete con una torsio n de 68 Nm (50 lbs. pie). (7) Verifique el juego longitudinal del a rbol de levas. Deber a ser de 0,051-0,152 mm (0,002-0,006 pulg.) con una placa de empuje nueva y hasta 0,254 (0,010 pulg.) con una placa de empuje usada. Si no
9 - 118
MOTOR 5.9L
ZG
MARCAS DE DISTRIBUCION
ARBOL DE LEVAS
NOTA: El a rbol de levas tiene una bomba de aceite y un engranaje propulsor del distribuidor integrados (Fig. 27).
LADO TRASERO DE LA PLACA DE EMPUJE
PLACA DE EMPUJE
NOTA: Cada vez que se haya reconstruido un motor, instalado un a rbol de levas y/o empujadores nuevos, agregue 1/2 litro (1 pinta) de acondicionador de cigu en al Mopar, o su equivalente. Debe dejarse la mezcla de aceite en el motor por un m nimo de 805 km (500 millas). Drene en el pro ximo cambio normal de aceite. (2) Instale la Herramienta de instalacio n de engranajes del a rbol de levas C-3509 con la lengu eta en la parte trasera del engranaje propulsor del distribuidor (Fig. 29).
ENGRANAJE PROPULSOR
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
dentadas del a rbol de levas y del cigu en al y la cadena de distribucio n. (4) Instale la placa de empuje del a rbol de levas y la lengu eta de aceite de la cadena. Asegu rese de que la rabera se introduzca en el orificio inferior derecho en la placa de empuje. Apriete los pernos con una torsio n de 24 Nm (210 lbs. pulg.). El borde superior de la lengu eta debe estar bien pegado contra la placa de empuje para recibir el aceite necesario para la lubricacio n de la cadena. (5) Coloque la rueda dentada del a rbol de levas y la del cigu en al en el banco, situando las marcas de distribucio n en una l nea central imaginaria exacta a trave s de los huecos del a rbol de levas y del cigu en al. (6) Coloque la cadena de distribucio n alrededor de ambas ruedas dentadas. (7) Haga girar el cigu en al y el a rbol de levas para alinearlos con la ranura de chaveta en la rueda dentada de cada uno ellos. (8) Levante las ruedas dentadas y la cadena (mantenga las ruedas dentadas contra la cadena en posicio n tal como se describe). (9) Deslice uniformemente ambas ruedas dentadas sobre sus respectivos ejes y utilice un escantillo n para verificar la alineacio n de las marcas de distribucio n (Fig. 30).
MOTOR 5.9L
9 - 119
Fig. 31 Desmontaje e instalacio n de cojinetes del a rbol de levas con la herramienta C-3132-A
INSTALACION (1) Instale los nuevos cojinetes del a rbol de levas con la Herramienta de desmontaje/instalacio n de cojinetes del a rbol de levas C-3132-A deslizando el nuevo casco de cojinete del a rbol de levas sobre el adaptador apropiado. (2) Coloque el cojinete trasero en la herramienta. Instale el seguro en herradura e invirtiendo el procedimiento de desmontaje, coloque completamente el casco de cojinete en su lugar. (3) Instale los cojinetes restantes del mismo modo. Los cojinetes deben estar cuidadosamente alineados para que los orificios de aceite coincidan totalmente con los conductos de aceite del cojinete principal. Si los orificios de aceite de los cascos de cojinetes del a rbol de levas no esta n bien alineados, ret relos e insta lelos correctamente. Coloque un nuevo tapo n en el orificio del nu cleo, en la parte trasera del a rbol de levas. Asegu rese de que este tapo n no pierde.
MARCAS DE DISTRIBUCION
9 - 120
MOTOR 5.9L
ZG
EXTRACCION
INSTALACION
Fig. 32 Desmontaje e instalacio n del cojinete principal superior con la Herramienta C-3059
INSTALACION So lo un cojinete principal debe ajustarse selectivamente mientras que las tapas de los dema s cojinetes principales este n correctamente apretados. Todos los pernos de tapa de cojinete retirados durante los procedimientos de servicio deben limpiarse y lubricarse antes de su instalacio n. Al instalar un nuevo casco de cojinete superior, bisele ligeramente los bordes afilados del lado plano. (1) Coloque el cojinete en su lugar e inserte la Herramienta de desmontaje/instalacio n del cojinete principal del cigu en al C-3059 dentro del orificio de aceite del cigu en al (Fig. 32). (2) Gire lentamente el cigu en al en sentido contrario a las agujas del reloj desplazando el cojinete a su posicio n. Retire la Herramienta C-3059. (3) Instale las tapas de cojinete. Limpie y lubrique los pernos. Apriete los pernos con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (4) Instale la bomba de aceite. (5) Instale el colector de aceite.
CASQUILLO
CASQUILLO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PRECAUCION: Al instalar un casquillo nuevo DEBE seguirse este procedimiento, de lo contrario podr a producirse un agarrotamiento del eje.
CASQUILLO HERRAMIENTA ESPECIAL C-3053
MOTOR 5.9L
9 - 121
Una vez instalado el distribuidor, debe ajustarse su posicio n de rotacio n utilizando el modo SET SYNC (establecimiento de sincronizacio n) de la herramienta de exploracio n DRB. Consulte Comprobacio n de posicio n del distribuidor a continuacio n de la seccio n de Instalacio n, en el Grupo 8D, Sistema de encendido. No intente ajustar la regulacio n del encendido haciendo girar el distribuidor. Esto no tiene efecto en la regulacio n del encendido. El ajuste de la posicio n del distribuidor so lo tendra efecto sobre la sincronizacio n de combustible.
COLECTOR DE ACEITE
Fig. 35 Brun ido del casquillo del eje de transmisio n del distribuidor
(4) Instale el tubo mu ltiple de admisio n (consulte el Grupo 11, Sistema de escape y tubo mu ltiple de admisio n).
DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Eleve el veh culo. (3) Retire el tapo n de drenaje del colector de aceite y drene el aceite del motor. (4) Retire el filtro de aceite. (5) Retire el motor de arranque (consulte el Grupo 8B, Servicio de bater a/motor de arranque/generador). (6) Si el veh culo esta equipado con un sensor de nivel de aceite, desconecte el sensor. (7) Aparte los tubos del enfriador. (8) Desconecte el sensor de ox geno. (9) Retire el tubo de escape. (10) Retire los pernos del colector de aceite. Deslice cuidadosamente el colector de aceite y la junta hacia la parte trasera. Si el veh culo tiene instalado un sensor de nivel de aceite, tenga cuidado de no averiarlo. INSTALACION (1) Fabrique 4 pernos de alineacio n utilizando pernos de 38 x 8 mm (5/16 x 1 1/2 pulg.). Corte la cabeza de los pernos y realice una muesca en la parte superior del perno. Esto facilitara la instalacio n y el desmontaje con un destornillador (Fig. 37).
PERNO DE 38 X 8 MM (5/16 X 112 )
PERNO
MUESCA
9 - 122
MOTOR 5.9L
ZG
LADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS O EL VENTILADOR. NO LLEVE ROPA HOLGADA. (18) Ponga en marcha el motor e inspeccione si existen fugas.
PERNO
PERNO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
LUZ DEL ANILLO SEPARADOR DE ACEITE
MOTOR 5.9L
9 - 123
LUZ DEL SEGUNDO ARO DE COMPRESION LUZ DE LA ACANALADURA DEL ARO DE ACEITE (PARTE SUPERIOR)
(3) Instale la junta de aceite superior nueva del cojinete trasero con la pintura blanca mirando en direccio n a la parte trasera del motor. (4) Coloque el cigu en al dentro del bloque de cilindros. (5) Unte ligeramente con aceite los bordes de la junta inferior nueva empleando aceite de motor. (6) Instale la junta de aceite inferior nueva del cojinete trasero dentro de la tapa del cojinete con la pintura blanca mirando en direccio n a la parte trasera del motor. (7) Aplique una gota de 5 mm (0,20 pulg.) de Loctite 518, o equivalente, en cada lado de la tapa del cojinete principal trasero (Fig. 40). NO aplique una cantidad excesiva de sellante, ni permita que el sellante entre en contacto con la junta de goma. Ensamble la tapa del cojinete al bloque de cilindros inmediatamente despue s de la aplicacio n del sellante.
CIGEAL
DESMONTAJE (1) Retire el colector de aceite. (2) Retire la bomba de aceite de la tapa de cojinete trasero principal. (3) Retire el amortiguador de vibraciones. (4) Retire la cubierta de la cadena de distribucio n. (5) Identifique las tapas del cojinete antes del desmontaje. Retire las tapas del cojinete y los cojinetes por separado. (6) Retire el cigu en al del bloque. (7) Retire y deseche las juntas de aceite traseras del cigu en al. (8) Retire y deseche la junta de aceite delantera del cigu en al. INSTALACION (1) Limpie los residuos de Loctite 518 y de sellante de la superficie de contacto del bloque de cilindros y la tapa trasera. Haga esto antes de aplicar la gota de Loctite y la instalacio n de la tapa trasera. (2) Unte ligeramente con aceite los bordes de la junta superior nueva empleando aceite de motor.
9 - 124
MOTOR 5.9L
ZG
haciendo palanca. Tenga cuidado de no averiar la superficie de la junta de la cubierta del cigu en al. (5) Coloque el dia metro menor de la junta de aceite sobre la Herramienta de instalacio n de la junta de aceite delantera 6635 (Fig. 42). Instale la junta de aceite en la acanaladura de la herramienta.
BLOQUE DE CILINDROS
BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE (1) Retire el colector de aceite. (2) Retire la bomba de aceite de la tapa del cojinete principal trasero. INSTALACION (1) Instale la bomba de aceite. Durante la instalacio n, haga girar lentamente el cuerpo de la bomba para asegurar que se acople el eje del rotor del eje de transmisio n a la bomba. (2) Sostenga la base de la bomba de aceite a ras contra la superficie complementaria de la tapa del cojinete principal N 5. Apriete manualmente los pernos de sujecio n de la bomba y a continuacio n apriete de nuevo con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (3) Instale el colector de aceite.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
HERRAMIENTA ESPECIAL 6635
MOTOR 5.9L
9 - 125
(6) Instale la nueva junta de aceite de cojinete trasero inferior en la tapa del cojinete con la pintura blanca orientada hacia la parte trasera del motor. (7) Aplique una gota de 5 mm (0,20 pulg.) de Loctite 518, o su equivalente, a cada lado de la tapa del cojinete principal trasero (Fig. 45). NO aplique sellante en exceso y no permita que e ste toque la junta de goma. Ensamble la tapa del cojinete en el bloque de cilindros, inmediatamente despue s de aplicar el sellante.
MUESCAS DE SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILICONADO MOPAR LOCTITE 518 (O EQUIVALENTE)
9 - 126
MOTOR 5.9L
ZG
BLOQUE DE CILINDROS
(7) Instale la tapa del cojinete principal trasero con los pernos limpios y lubricados. Apriete de forma alterna TODOS los pernos de la tapa con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (8) Instale la bomba de aceite. (9) Aplique sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar, o equivalente, a la unio n entre la tapa del cojinete y el bloque a fin de proporcionar sellado de la tapa al bloque y al colector de aceite (Fig. 46). Aplique suficiente sellante hasta que sobresalga una pequen a cantidad. Retire la boquilla y limpie el exceso de sellante en la acanaladura de la junta del colector de aceite. (10) Inmediatamente despue s, instale el colector de aceite.
JUNTA INFERIOR
DESMONTAJE (1) Retire el colector de aceite. (2) Retire la bomba de aceite de la tapa del cojinete principal trasero. (3) Retire la tapa del cojinete principal trasero y deseche la junta inferior usada. INSTALACION (1) Limpie las superficies de contacto de la tapa del cojinete principal trasero, incluida la acanaladura de la junta del colector de aceite. (2) Instale cuidadosamente una junta superior nueva (consulte el procedimiento anterior de Reemplazo de junta superior - cigu en al instalado). (3) Lubrique ligeramente los bordes de la junta inferior nueva con aceite de motor. (4) Instale una junta inferior nueva en la tapa del cojinete con la pintura blanca orientada hacia la parte trasera del motor. (5) Aplique una gota de 5 mm (0,20 pulg.) de Loctite 518, o su equivalente, a cada lado de la tapa del cojinete principal trasero (Fig. 45). NO aplique sellante en exceso y no permita que e ste toque la junta de caucho. Ensamble la tapa del cojinete en el bloque de cilindros inmediatamente despue s de aplicar el sellante. (6) Para alinear la tapa del cojinete, utilice la muesca de la tapa, el perno de alineacio n y los pernos de la tapa. NO retire el exceso de material despue s del ensamblaje. NO golpee la tapa trasera ma s de 2 veces para lograr un acoplamiento correcto. (7) Instale la tapa de cojinete principal trasero con los pernos limpios y lubricados. Apriete de forma alterna los pernos de la tapa con una torsio n de 115 Nm (85 lbs. pie). (8) Instale la bomba de aceite. (9) Aplique sellante adhesivo de caucho siliconado Mopar, o equivalente, a la unio n de la tapa del cojinete y el bloque para el sellado de la tapa al bloque y
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
al colector de aceite (Fig. 46). Aplique suficiente sellante hasta que sobresalga una pequen a cantidad. Retire la boquilla y limpie el exceso de sellante en la acanaladura de la junta del colector de aceite. (10) Inmediatamente despue s, instale el colector de aceite.
BLOQUE DE CILINDROS
MOTOR 5.9L
9 - 127
EN SEGUNDO LUGAR RETIRE EL TAPON CON ALICATES TAPON CONCAVO EN PRIMER LUGAR GOLPEE AQUI CON UN MARTILLO
PUNZON
DESENSAMBLAJE (1) Con un movimiento de palanca, extraiga el collar n de retencio n del muelle del va stago (Fig. 49). (2) Limpie los depo sitos de barniz del interior del cuerpo del empujador, sobre la tapa del va stago. (3) Invierta el cuerpo del empujador y retire la tapa del va stago, el va stago, la va lvula de retencio n, el muelle de la va lvula de retencio n, el rete n de la va lvula de retencio n y el muelle del va stago (Fig. 49). La va lvula de retencio n puede ser plana o circular. ENSAMBLAJE (1) Limpie todas las partes de los empujadores con un solvente que elimine el barniz y el carbo n.
9 - 128
MOTOR 5.9L
ZG
TAPA DE VASTAGO
SERVICIO DE VALVULAS
GUIAS DE VALVULAS Mida la holgura de la gu a de va stago de va lvula de la siguiente manera: (1) Instale la Herramienta de bujes de gu a de va lvula C-3973 sobre el va stago de va lvula e instale la va lvula (Fig. 50). El buje especial coloca la va lvula a la altura correcta para verificar con un indicador de cuadrante.
VALVULA
ESPACIADOR
RECTIFICACION DE VALVULAS Y ASIENTOS DE VALVULAS Las va lvulas de admisio n y de escape tienen un a ngulo frontal de 43-1/4 a 43-3/4 y un a ngulo de asiento de 44-1/4 a 44-3/4 (Fig. 53).
VALVULAS Inspeccione el margen remanente despue s de rectificar las va lvulas (Fig. 54). Las va lvulas cuyo margen sea inferior a 1,190 mm (0,047 pulg.) deben desecharse. ASIENTOS DE VALVULAS PRECAUCION: NO descubra las va lvulas mientras rectifica el asiento de las mismas (Fig. 55). (1) Al rectificar los asientos de va lvulas, es importante utilizar gu as de va lvula del taman o correcto
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
PUNTO DE CONTACTO LA PIEDRA DE RECTIFICACION NO DEBE CORTAR LA CUBIERTA DE VALVULA
MOTOR 5.9L
9 - 129
PIEDRA
CUBIERTA
PILOTO ASIENTO DE VALVULA A ANCHURA DE ASIENTO ADMISION 1,016 1,524 mm (0,040 0,060 pulg.) ESCAPE 1,524 2,032 mm (0,060 0,080 pulg.) B ANGULO FRONTAL (ADMISION Y ESCAPE) 4314 4334 C ANGULO DE ASIENTO (ADMISION Y ESCAPE) 4414 4434 D SUPERFICIE DE CONTACTO
VASTAGO
INSPECCION DE MUELLE DE VALVULAS Cuando se retiran las va lvulas para su inspeccio n, rehabilitacio n o reemplazo, deber an probarse los muelles de va lvula. Por ejemplo, la longitud de compresio n del muelle que va a probarse es de 32,2 mm (1-5/16 pulg.). Haga girar la tabla de la Herramienta de prueba de muelles de va lvula universal hasta que la superficie este en l nea con la marca de 32,2 mm (1-5/16 pulg.) en la espiga roscada. Asegu rese de que la marca del cero este hacia adelante (Fig. 56). Coloque el muelle sobre la espiga en la tabla y levante la palanca compresora para establecer el dispositivo fo nico. Tire de la llave de tensio n hasta que se oiga un golpeteo. Registre la lectura de la llave de tensio n en este instante. Multiplique esta lectura por 2. Este valor le indicara la carga del muelle en la longitud de prueba. En la tabla se indican medidas fraccionarias para lograr un ajuste ma s preciso. Consulte las especificaciones si desea obtener la altura precisa y las tensiones permitidas. Deseche los muelles que no cumplan con estas especificaciones.
BOMBA DE ACEITE
DESENSAMBLAJE (1) Retire la va lvula de descarga de la siguiente forma: (a) Retire el pasador. Perfore un agujero de 3,175 mm (1/8 pulg.) en la tapa de rete n de la va l-
9 - 130
MOTOR 5.9L
ZG
LLAVE DE TENSION
CUBIERTA
PERNO
TAPA DE RETEN
BLOQUE DE CILINDROS
DESENSAMBLAJE Con el conjunto del motor retirado del veh culo: (1) Retire la culata de cilindros. (2) Retire el colector de aceite. (3) Retire los conjuntos de pisto n y biela. ENSAMBLAJE (1) Instale los conjuntos de pisto n y biela. (2) Instale el colector de aceite. (3) Instale la culata de cilindros. (4) Instale el motor en el veh culo.
MUELLE
PASADOR
VALVULA DE DESCARGA
TAPA DE RETEN
ENSAMBLAJE (1) Instale los rotores y el eje de la bomba, empleando las piezas nuevas que sean necesarias.
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
POR EJEMPLO: El desv o de planaridad de un tramo de 305 mm (12 pulg.) es de 0,102 mm (0,004 pulg.). El desv o tolerable es de 305 X 0,00075, o sea 0,23 mm. El desv o es aceptable. El acabado de la superficie de la culata de cilindros debe ser de 1,78-3,00 micrones (70-125 micro-pulgadas). Inspeccione las varillas empujadoras y reemplace las que este n desgastadas o dobladas.
MOTOR 5.9L
9 - 131
El esmerilado del gorro n no debera reducir el dia metro del mismo en ma s de 0,305 mm (0,012 pulg.) respecto del dia metro del gorro n esta ndar. NO esmerile las caras de empuje del cojinete principal N 3. NO melle el cuello de biela del cigu en al o las roscas de cojinetes. Despue s de esmerilar, retire los bordes a speros de los orificios de aceite del cigu en al y limpie todos los conductos de aceite. PRECAUCION: Despue s de esmerilar un gorro n, es importante que el pulido final con papel o tela de lija se efectu e en la misma direccio n en que gira el motor.
COLECTOR DE ACEITE
LIMPIEZA Limpie las superficies de la junta del bloque y el colector. Retire el exceso de pel cula sellante de la acanaladura de la junta de aceite en la tapa principal trasera. NO retire el sellante del interior de las hendeduras de la tapa principal trasera. Si hay un exceso de sellante en el interior del motor, ret relo. Limpie el colector de aceite en solvente y se quelo restregando con un pan o limpio. Limpie cuidadosamente la malla y el conducto de aceite en disolvente. Inspeccione el estado de la malla. INSPECCION Inspeccione si las roscas del tapo n de drenaje de aceite y del orificio del tapo n esta n averiadas. Repare lo necesario. Inspeccione si la pestan a de instalacio n del colector de aceite esta doblada o deformada. Enderece la pestan a, si fuese necesario.
ACANALADURA DE ARO DE ACEITE 4,033-4,058 mm (0.1588-0,1598 PULG.) ACANALADURA DE ARO DE COMPRENSION 1,529-1,554 mm (0,0602-0,0612 PULG.) PESO TOTAL (TERMINADO) 470,8 + 2 GRAMOS
BOMBA DE ACEITE
MEDIDA DE PISTON
INSPECCION La superficie de contacto de la cubierta de la bomba de aceite debe estar lisa. Si la cubierta esta rayada o estriada, reemplace el conjunto de la bomba. Apoye una regla de trazar a trave s de la superficie de la cubierta de la bomba (Fig. 60). Si es posible introducir una galga de 0,038 mm (0,0015 pulg.) de espesor entre la cubierta y la regla de trazar, debera reemplazarse el conjunto de la bomba. Mida el espesor y el dia metro del rotor EXTERIOR. Si la medida del espesor del rotor exterior es de 20,9 mm (0,825 pulg.) o menos, o si el dia metro es de 62,7 mm (2,469 pulg.) o menos, reemplace el rotor exterior (Fig. 61).
9 - 132
MOTOR 5.9L
ZG
(Fig. 63). Si la luz es de 0,356 mm (0,014 pulg.) o ma s, reemplace el conjunto de la bomba de aceite.
GALGA DE ESPESOR
GALGA DE ESPESOR
ROTOR EXTERIOR
GALGA DE ESPESOR
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
REGLA DE TRAZAR
MOTOR 5.9L
9 - 133
GALGA DE ESPESOR
Los huecos de cilindro tienen un ahusamiento de ma s de 0,254 mm (0,010 pulg.). Las paredes de cilindros esta n muy rozadas o rayadas. La operacio n de escariado y esmerilado debera coordinarse estrechamente con la colocacio n de los pistones y los aros con el fin de mantener las holguras especificadas. TAPON DEL CONDUCTO DE ACEITE El tapo n del conjunto de aceite esta emplazado en el conducto vertical, en la parte trasera del bloque, entre los conductos de aceite al filtro y de aceite provenientes del filtro (Fig. 67). Si la instalacio n del tapo n de aceite no es correcta o si se omite su colocacio n, la presio n del aceite puede ser erra tica, baja o nula. El tapo n del aceite debe salir por la parte inferior. Para sacar el tapo n, utilice un tarugo plano, empujando hacia abajo por el orificio del conjunto de transmisor de presio n de aceite desde la parte superior. (1) Retire el conjunto de transmisor de presio n de aceite de la parte trasera del bloque. (2) Inserte un alambre de 3,175 mm (1/8 pulg.) o equivalente en el conducto. (3) El tapo n debe estar a 190,0-195,2 mm (7-1/2 a 7-11/16 pulg.) de la superficie maquinada del bloque (Fig. 67). Si el tapo n esta demasiado alto, utilice un tarugo plano apropiado para colocarlo correctamente.
CANALIZACION DE ACEITE DERECHA
CHAVETA
BISEL
BLOQUE DE CILINDROS
TAPON
BLOQUE DE CILINDROS
LIMPIEZA Limpie cuidadosamente el bloque de cilindros y verifique si hay fugas en todos los tapones de orificios del nu cleo. INSPECCION Examine si se observan cuarteaduras o fracturas en el bloque. Debera verificar si las paredes de los cilindros esta n ovaladas y ahusadas con la Herramienta indicadora de hueco de cilindro C-119. El bloque de cilindros debera escariarse y esmerilarse e instalar pistones y aros nuevos si: Los bordes del cilindro tienen una ovalizacio n de ma s de 0,127 mm (0,005 pulg.).
ACEITE DEL FILTRO AL SISTEMA
ACEITE AL FILTRO
9 - 134
MOTOR 5.9L
ZG
ZG
MOTOR 5.9L
9 - 135
ESPECIFICACIONES DE MOTOR
9 - 136
MOTOR 5.9L
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
Bomba de aceite Luz encima de los rotores (Ma x.) . . . . . . 0,1016 mm (0,004 pulg.) Cubierta fuera de plano (Ma x.) . . . . . . . . 0,0381 mm (0,0015 pulg.) Espesor de rotor interno (M n.) . . . . . . . . 20,955 mm (0,825 pulg.) Rotor externo Luz (Ma x.) . . . . . . . . . . . 0,3556 mm (0,014 pulg.) Dia metro (M n.) . . . . . . 62,7126 mm (2,469 pulg.) Espesor (M n.) . . . . . . . . . 20,955 mm (0,825 pulg.) Luz de puntas entre los rotores (Ma x.) . . 0,2032 mm (0,008 pulg.) Presio n de aceite En velocidad de ralent moderado (M nima)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,4 kPa (6 psi) A 3000 rpm . . . . . . . . 207 552 kPa (30 80 psi) Presio n de accionamiento de conmutador (M n.) . . . . . . . . . . . . . . 34,5 48,3 kPa (57 psi) *PRECAUCION: Si la presio n es CERO a ralent moderado, NO haga funcionar el motor a 3000 rpm. Filtro de aceite Reglaje de va lvula de derivacio n . . . . 62 103 kPa (915 psi) Pistones Luz en la parte superior de la falda . . . . . . 0,013 0,038 mm (0,0005 0,0015 pulg.) Luz de reborde (Diame trico) . . . . 0,508 0,660 mm (0,020 0,026 pulg.) Longitud de pisto n . . . . . . . . . 81,03 mm (3,19 pulg.) Profundidad de acanaladura de aro de pisto n N 1 y 2 . 4,761 4,912 mm (0,187 0,193 pulg.) N 3 . . . 3,996 4,177 mm (0,157 0,164 pulg.) Peso . . . . . 582 586 gramos (20,53 20,67 onzas) Pernos de pisto n Luz en el pisto n . . . . . . . . . . . . . 0,006 0,019 mm (0,00023 0,00074 pulg.) Dia metro . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,007 25,015 mm (0,9845 0,9848 pulg.) Juego longitudinal . . . . . . . . . . . . . . . . . NINGUNO Longitud . . . . . 67,8 68,3 mm (2,67 2,69 pulg.) Aros de pisto n Luz de aros Aro de compresio n (Superior) . . 0,30 0,55 mm (0,012 0,022 pulg.) Aros de compresio n (2do.) . . . . 0,55 0,80 mm (0,022 0,031 pulg.) Control de aceite (Largueros de acero) . 0,381 1,397 mm (0,015 0,055 pulg.) Luz lateral de aro Aros de compresio n . . . . . . . 0,040 0,085 mm (0,0016 0,0033 pulg.) Anillo de aceite (Largueros de acero) . . . 0,05 0,21 mm (0,002 0,008 pulg.) Ancho de aro Aros de compresio n . . . . . . . 1,530 1,555 mm (0,060 0,061 pulg.) Anillo de aceite (Largueros de acero) Max. . . . 0,447 0,473 mm (0,018 0,019 pulg.) Va lvulas Angulo de cara . . . . . . . . . . . . . . . 43,25 43,75 Dia metro de cabeza Admisio n . . . . . . . . . . . . 47,752 mm (1,88 pulg.) Escape . . . . . . . . . . . . . 41,072 mm (1,617 pulg.) Longitud (Total) Admisio n . . . . . . . . . . . . . 126,21 126,85 mm (4,969 4,994 pulg.) Escape . . . . . . . . . . . . . . . 126,44 127,30 mm (4,978 5,012 pulg.) Elevacio n (Juego en cero) . . . . . . . . . . . 10,414 mm (0,410 pulg.) Dia metro de va stago Admisio n . . . . . . . . . . . . . . . 9,449 9,474 mm (0,372 0,373 pulg.) Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,423 9,449 mm (0,371 0,372 pulg.) Luz entre va stago y gu a Admisio n . . . . . . . . . . . . . 0,0254 0,0762 mm (0,001 0,003 pulg.) Escape . . . . . . . . . . . . . . . 0,0508 0,1016 mm (0,002 0,004 pulg.) Ma ximo permitido (Me todo de balanceo) . . . 0,4318 mm (0,017 pulg.) Dia metro de hueco de gu a (Convencional) . . 9,500 9,525 mm (0,374 0,375 pulg.)
ESPECIFICACIONES DE MOTORCONTINUACION
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
Muelles de va lvula Longitud libre (Aproximada) . . . . . . . . . . 49,962 mm (1,967 pulg.) Tensio n de muelle (Va lvula cerrada) . . . a 41,66 mm = 378 N (a 1,64 pulg. = 85 lbs.) Tensio n de muelle (Va lvula abierta) . . . . a 30,89 mm = 890 N (a 1,212 pulg. = 200 lbs.) Nu mero de espirales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 Altura instalada (Asiento de muelle en el rete n) . . . . . . . . . . . . . . . 41,66 mm (1,64 pulg.) Dia metro de cable . . . . . . . . . 4,50 mm (0,177 pulg.)
MOTOR 5.9L
9 - 137
Distribucio n de va lvulas Va lvula de escape Cierra (DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Abre (API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Duracio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Va lvula de admisio n Cierra (DPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Abre (API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Duracio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Superposicio n de va lvulas . . . . . . . . . . . . . . . . 36,5
ESPECIFICACIONES DE MOTORCONTINUACION
MARCAS DE COMPONENTES DEL MOTOR DE SOBREMEDIDA Y BAJOMEDIDA
CONDICION 0,025 mm (0,001 pulg.) Cigu en al de bajomedida IDENTIFICACION RoM M-2-3 etc. (Indicacio n de gorrones de cojinete principal N 2 y 3) y/o R-1-4 etc. (Indicacio n de gorro n de biela N 1 y 4) A LOCALIZACION DE IDENTIFICACION Pulido plano en el contrapeso N 3 del cigu en al
0,508 mm (0,020 pulg.) Dia metros internos de cilindros de sobremedida 0,203 mm (0,008 pulg.) Empujadores de sobremedida
Siguiente nu mero de serie de motor. Planchuela Superior de estampado en forma de diamante de 9,3 mm (3/8 pulg.) - Delantera del motor y base plana en la superficie exterior de cada hueco de empujador de sobremedida. Planchuela pulida contigua a dos orificios ahusados de 9,3 mm (3/8 pulg.) en cada extremo de la culata de cilindros.
9 - 138
MOTOR 5.9L
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
TORSION
MOTOR 5.9L
DESCRIPCION TORSION Fleje de ajuste Perno . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nm (200 lbs. pulg.) Rueda dentada del a rbol de levas Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Nm (50 lbs. pie) Placa de empuje del a rbol de levas Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nm (18 lbs. pie) Tapa de caja de la cadena Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Tapa de biela Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nm (45 lbs. pie) Tapa de cojinete principal de cigu en al Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Nm (85 lbs. pie) Polea de cigu en al Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nm (210 lbs. pulg.) Pernos de culata de cilindros Paso 1 Inicial . . . . . . . . . . . 68 Nm (50 lbs. pie) Paso 2 Final . . . . . . . . . . 143 Nm (105 lbs. pie) Tapa de culata de cilindros Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nm (95 lbs. pulg.) Tubo mu ltiple de escape a culata de cilindros Pernos/tuercas . . . . . . . . . . . . 34 Nm (25 lbs. pie) Volante Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Nm (55 lbs. pie) Soporte de motor delantero al bloque Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Nm (60 lbs. pie) Soporte de motor delantero Perno pasante/tuerca . . . . . . . 68 Nm (50 lbs. pie) Soporte de generador Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Tubo mu ltiple de admisio n Pernos . Consulte el procedimiento en esta seccio n Colector de aceite Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nm (215 lbs. pulg.) Tapo n de drenaje del colector de aceite Tapo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nm (25 lbs. pie) DESCRIPCION TORSION Bomba de aceite Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Tapa de bomba de aceite Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nm (95 lbs. pulg.) Aislante entre el soporte trasero y la me nsula del soporte Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nm (35 lbs. pie) Aislante del soporte trasero al travesan o de falso bastidor Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nm (35 lbs. pie) Me nsula del soporte trasero a la transmisio n Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Nm (75 lbs. pie) Balanc n Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nm (21 lbs. pie) Buj as Tapones . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Soporte del motor de arranque Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Nm (50 lbs. pie) Caja de termostato Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nm (225 lbs. pulg.) Cuerpo de mariposa Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nm (200 lbs. pulg.) Placa de mando del convertidor de par Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nm (270 lbs. pulg.) Soporte de transmisio n Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Nm (75 lbs. pie) Separador del soporte de transmisio n a la placa de instalacio n del aislante (traccio n en 4 ruedas) Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Nm (150 lbs. pie) Amortiguador de vibraciones Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Nm (135 lbs. pie) Bomba de agua a tapa de caja de cadena Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie)
ZG
MOTOR 5.9L
9 - 139
Adaptador 6633
Adaptador 6716A
9 - 140
MOTOR 5.9L
ZG
Extractor C-3688
ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio n)
MOTOR 5.9L
9 - 141
ZG
11 - 1
6 7
10 10 10 10
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
9 3 4 5
CONVERTIDOR CATALITICO TUBO DE ESCAPE JUNTA DEL TUBO MULTIPLE DE ESCAPE TUBO MULTIPLE DE ESCAPE SILENCIADOR TUBO MULTIPLE DE ADMISION
TUBO DE COLA
SILENCIADOR
TUBO DE COLA
11 - 2
ZG
PROTECTOR CONTRA EL CALOR DELANTERO DEL SUELO DE LA CARROCERIA CONJUNTO DE PROTECTOR CONTRA EL CALOR DELANTERO DEL SUELO DE LA CARROCERIA
CONVERTIDOR CATALITICO
El cuerpo del convertidor catal tico de acero inoxidable esta disen ado para que dure toda la vida u til del veh culo. El exceso de calor puede producir combaduras u otras deformaciones, sin embargo, este exceso de calor no es causado por el convertidor. Si penetra combustible sin quemar en el convertidor, puede producirse un recalentamiento. Si un convertidor resulta averiado por el calor, corrija la causa de la aver a cuando reemplace el convertidor. Asimismo, inspeccione los dema s componentes del sistema de escape para determinar si existen aver as provocadas por el calor. Debe utilizarse gasolina sin plomo para no contaminar el nu cleo del catalizador. NO retire los cables de buj as de sus enchufes ni ponga en corto a los cilindros bajo ningu n concepto. Podr a producirse una aver a del convertidor catal tico provocada por un aumento de temperatura debido al paso de combustible sin quemar a trave s del convertidor. NO permita que el motor funcione en ralent ra pido durante mucho tiempo (no ma s de 5 minutos). Esta condicio n puede provocar excesos de temperatura en el sistema de escape y en el suelo de la carrocer a.
HACIA ADELANTE
TORNILLO DE PRESION
ZG
11 - 3
3. Tubo de escape quemado u oxidado. 4. Fugas del tubo de escape en la brida del tubo mu ltiple. 5. Tubo mu ltiple de escape cuarteado o roto. 6. Fuga entre el tubo mu ltiple de escape y la culata de cilindros. 7. Obstruccio n en el silenciador o tubo de cola.
8. El sistema de escape roza la carrocer a o el chasis. FUGAS DE GASES DE ESCAPE 1. Fugas en las uniones del tubo.
(b) Mientras el metal esta al rojo vivo, mueva el tubo de escape de un lado a otro hasta que se separe del convertidor catal tico. (5) Retire la abrazadera de escape de la conexio n del tubo de escape y convertidor catal tico (Fig. 5) (Fig. 6). Desconecte el tubo de escape del convertidor catal tico. Si es necesario: (6) Desconecte la pe ndola del tubo de escape del aislante del soporte trasero (Fig. 7). (7) Retire el tubo de escape.
INSTALACION (1) Posicione el tubo de escape sobre el convertidor catal tico. (2) Conecte la pe ndola del tubo de escape al aislante del soporte trasero. (3) En los motores 4.0L, instale una junta nueva entre el tubo de escape y el tubo mu ltiple de escape del motor (Fig. 5). Conecte el tubo de escape al tubo mu ltiple de escape del motor. Apriete las tuercas con una torsio n de 31 Nm (23 lbs. pie).
11 - 4
ZG
TUBO DE ESCAPE AISLANTE CONVERTIDOR CATALITICO SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA TUBO DE COLA
SENSOR DE OXIGENO
TUBO DE ESCAPE
CONVERTIDOR CATALITICO
CONVERTIDOR CATALITICO
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: SI UTILIZA SOPLETES CUANDO TRABAJA EN EL SISTEMA DE ESCAPE, NO ACERQUE LA LLAMA A LOS CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE.
ZG
11 - 5
(6) Ponga en marcha el motor e inspeccione si existen fugas de escape y si el sistema de escape roza con las planchas de la carrocer a. Ajuste la alineacio n, de ser necesario.
SILENCIADOR
HACIA ADELANTE
TUBO DE COLA
INSTALACION (1) Posicione la abrazadera de escape sobre la conexio n de tubo de escape/convertidor catal tico (Fig. 8). Apriete las tuercas con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (2) Instale el silenciador en el convertidor catal tico hasta que la orejeta de alineacio n penetre en la ranura de alineacio n. (3) Instale la abrazadera de escape en la conexio n del silenciador y convertidor catal tico (Fig. 8). Apriete las tuercas de abrazadera con una torsio n de 61 Nm (45 lbs. pie). (4) Conecte el cableado del sensor de ox geno. (5) Baje el veh culo.
11 - 6
ZG
TORSION DE PERNOS 33 Nm (24 lbs. pie) 33 Nm (17 lbs. pie) 33 Nm (24 lbs. pie) TUBO MULTIPLE DE ESCAPE
INSTALACION Si se ha reemplazado el tubo mu ltiple, asegu rese de que todos las conexiones, etc. sean transferidas al mu ltiple nuevo. (1) Instale una nueva junta de tipo mu ltiple de admisio n y escape del motor sobre los pernos de alineacio n en la culata de cilindros.
ZG
11 - 7
INSTALACION (1) Instale el colector inferior de la ca mara impelente, si se retiro , tal como se indica a continuacio n: (a) Coloque el tubo mu ltiple en posicio n invertida. Apo yelo. (b) Coloque una junta de colector inferior de ca mara impelente nueva en el asiento de juntas del tubo mu ltiple de admisio n. Mantenga alineados todos los orificios de la junta y el colector con el tubo mu ltiple de admisio n. (c) Enrosque todos los pernos a mano. (d) Apriete los pernos de forma secuencial (Fig. 11), segu n se indica a continuacio n: Paso 1Apriete los pernos con una torsio n de 2,7 Nm (24 lbs. pulg.). Paso 2Apriete los pernos con una torsio n de 5,4 Nm (48 lbs. pulg.). Paso 3Apriete los pernos con una torsio n de 9,5 Nm (84 lbs. pulg.). Paso 4Verifique que todos los pernos esta n apretados con una torsio n de 9,5 Nm (84 lbs. pulg.). (2) Con una junta nueva, instale el cuerpo de mariposa en el tubo mu ltiple de admisio n. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). (3) Introduzca las 4 espigas pla sticas de posicio n en los orificios del bloque (Fig. 12). (4) Aplique Sellador adhesivo de caucho siliconado Mopar o su equivalente, en las cuatro juntas esquinadas. No es necesario un exceso de sellador para asegurar el cierre herme tico. Por el contrario, si la cantidad de sellador es excesiva podr a reducir la efectividad de la junta de reborde. El sellador deber a sobrepasar apenas las juntas cruzadas unos 5 mm (0,2 pulg.).
11 - 8
ZG
OREJETAS DE ALINEAMIENTO
Fig. 11 Secuencia de apretado de los pernos del colector inferior de la ca mara impelente
(5) Coloque las juntas cruzadas delantera y trasera en las espigas (Fig. 12).
JUNTA CRUZADA DELANTERA JUNTA DE CULATA DE CILINDROS
ESPIGAS DE LOCALIZACION
ZG
11 - 9
HACIA ADELANTE
Fig. 15 Protectores contra el calor del tubo mu ltiple de escape (se muestra el protector izquierdo)
(3) Retire el tubo de EGR (consulte la informacio n necesaria en el Grupo 25, Sistema de control de emisiones). (4) Eleve el veh culo (5) Retire los pernos y las tuercas que fijan el tubo de escape al tubo mu ltiple de escape. (6) Baje el veh culo. (7) Retire los pernos, tuercas y arandelas que fijan el tubo mu ltiple a la culata de cilindros. (8) Separe el tubo mu ltiple de la culata de cilindros.
INSTALACION
PRECAUCION: Si al retirar el tubo mu ltiple de admisio n los pernos salen junto con las tuercas, instale pernos nuevos. (1) Coloque los tubos mu ltiples de escape en los dos pernos situados en la culata de cilindros. Instale en dichos pernos las arandelas co nicas y tuercas. (Fig. 16). (2) Instale los conjuntos de perno y arandela nuevos en los orificios restantes (Fig. 16). Comience en el brazo central y continu e hacia afuera. Apriete los pernos y las tuercas con una torsio n de 27 Nm (20 lbs. pie). (3) Eleve el veh culo. (4) Ensamble el tubo de escape con el tubo mu ltiple de escape y fijelos con pernos, tuercas y arandelas. Apriete las tuercas con una torsio n de 31 Nm (23 lbs. pie).
11 - 10
ZG
Con un escantillo n, verifique la lisura de las superficies de contacto del tubo mu ltiple.
PERNO y ARANDELA
ESPECIFICACIONES TORSION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TORSION Brida de amarre Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nm (200 lbs. pulg.) Convertidor catal tico al tubo de escape Abrazadera de fleje en U . . . 61 Nm (45 lbs. pie) Tubo de escape y tubo mu ltiple Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nm (23 lbs. pie) Tubo mu ltiple de admisio n y escape (4.0L) Pernos N 15 y N 811 . . . . 33 Nm (24 lbs. pie) Protector contra el calor del tubo mu ltiple de escape (5.2/5.9L) Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nm (20 lbs. pie) Tubo mu ltiple de escape (4.0L) Tuercas N 6 y 7 . . . . . . . . . . 31 Nm (23 lbs. pie) Tubo mu ltiple de escape (5.2/5.9L) Tuercas/Pernos . . . . . . . . . . . . 27 Nm (20 lbs. pie) Protector contra el calor del suelo de la carroceria Pernos/Tuercas . . . . . . . . . . . 5 Nm (45 lbs. pulg.) Generador de instalacio n Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Tubo mu ltiple de admisio n (5.2/5.9L) Pernos . . . . . . Consulte los procedimientos en esta seccio n Silenciador al convertidor catal tico Abrazadera de fleje en U . . . 61 Nm (45 lbs. pie) Sensor de ox geno Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nm (35 lbs. pie) Colector inferior de la ca mara impelente (5.2/5.9L) Pernos . . . . . . Consulte los procedimientos en esta seccio n Pe ndola trasera del tubo de cola Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nm (192 lbs. pulg.)
ZG
11 - 11
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TORSION Cuerpo de la mariposa Pernos/Tuercas . . . . . . . . . 23 Nm (200 lbs. pulg.)
ZG
BASTIDOR Y PARACHOQUES
13 - 1
BASTIDOR Y PARACHOQUES
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
BASTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PARACHOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PARACHOQUES
INDICE
pa gina DESMONTAJE E INSTALACION PARACHOQUES TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA pa gina DELANTEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PLACA PROTECTORA DEL PARACHOQUES TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (2) Si esta instalada, retire la defensa de escobillas. (3) Desprenda los collarines inferiores en la rejilla. Retire la rejilla de la (GOR). (4) Retire las sen ales de giro, las luces de posicio n y los faros. Para informarse sobre el procedimiento de servicio, consulte el Grupo 8L, Luces. (5) Retire los retenes en la placa protectora delantera (Fig. 2).
ARMADURA DE LA ABERTURA DE LA REJILLA RETENES SUPERIORES
RETENES INFERIORES
PLACA PROTECTORA
TUERCA EN U REJILLA
13 - 2
BASTIDOR Y PARACHOQUES
ZG
(10) Retire los retenes inferiores de la placa protectora del parachoques. (11) Retire del parachoques la placa protectora del parachoques.
TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR INFERIOR SOPORTE
PERNO ESPARRAGO
LIMPIABARRO
PARACHOQUES TRASERO
DESMONTAJE (1) Retire el enganche para remolque, si el veh culo lo tiene instalado. (2) Eleve y apoye la parte trasera del veh culo. (3) Apoye el parachoques. (4) Retire los retenes a presio n del hueco para rueda trasera de cada lado. (5) Retire los pernos que fijan los soportes del parachoques a los largueros traseros (Fig. 4). (6) Deslice la viga/placa protectora del parachoques hasta separarla de los tarugos de retencio n al costado del panel del cuarto trasero inferior. (7) Retire la viga/placa protectora del veh culo. (8) Retire del parachoques los soportes del mismo (Fig. 5). (9) Retire la almohadilla abrasiva superior de la placa protectora del parachoques apretando los dispositivos de fijacio n y haciendo presio n en las muescas.
PARACHOQUES
ZG
BASTIDOR Y PARACHOQUES
13 - 3
BASTIDOR
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION CHAPA DE RESBALE DE LA CAJA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAPA DE RESBALE DEL DEPOSITO DE GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAPA DE RESBALE DELANTERA . . . . . pa gina DEFENSA DE ESCOBILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . ENGANCHE PARA REMOLQUE . . . . . . . . . . . . . GANCHO DE TRACCION DELANTERO . . . . . . . . GANCHO DE TRACCION TRASERO . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DEL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . 3 5 3 5 6 12
..... 3
ARMADURA
GANCHO DE TRACCION
DEFENSA DE ESCOBILLAS
DESMONTAJE (1) Retire los pernos que fijan la defensa de escobillas (Fig. 2) a los soportes de la defensa de escobillas (Fig. 3). (2) Separe la defensa de escobillas del veh culo.
13 - 4
BASTIDOR Y PARACHOQUES
ZG
ARMADURA
SOPORTES DE TUERCAS
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Instale los soportes de tuerca, si fueron retirados. (2) Emplace y apoye la chapa de resbale en la viga del bastidor y el travesan o de falso bastidor del soporte de la transmisio n. (3) Fije la chapa de resbale a la viga del bastidor y al travesan o de falso bastidor con los pernos. Apriete los pernos con una torsio n de 27 Nm (20 libras pie).
BASTIDOR Y PARACHOQUES
13 - 5
CARROCERIA
ABRAZADERA
GANCHO DE TRACCION
ARMADURA
HACIA ADELANTE
CHAPA DE RESBALE
13 - 6
BASTIDOR Y PARACHOQUES
ZG
ENGANCHE
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
BASTIDOR Y PARACHOQUES
13 - 7
A. y B. Centro del radio de la parte inferior a centro del radio de la parte superior. C. Centro del radio del a ngulo trasero inferior de la puerta delantera a centro del radio del parante A. D. Centro del montaje de la bisagra de la puerta a centro del montaje de la placa de tope de la puerta. E. Centro del radio en la parte delantera inferior a centro del radio en la parte trasera superior. F. Centro del radio en la parte trasera inferior a centro del radio en el parante A inferior.
13 - 8
BASTIDOR Y PARACHOQUES
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
A. Panel del cuarto trasero a soldadura superior e inferior del costado de la carrocer a delantera externa. B. Centro del radio delantero superior de la puerta a centro del radio trasero inferior de la puerta. C. Centro del radio delantero inferior de la puerta a centro del radio trasero superior de la puerta. D. Montaje de la bisagra de la puerta trasera a montaje de la placa de tope de la puerta trasera.
A. Centro de la abertura inferior y superior de la ventana del cuarto trasero. B. Centro del a ngulo delantero inferior del radio a centro del a ngulo trasero superior del radio. C. Centro del a ngulo delantero superior del radio a centro del a ngulo trasero inferior del radio.
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
BASTIDOR Y PARACHOQUES
13 - 9
A. Centro de la abertura superior de la compuerta levadiza a montaje de la placa de tope de la compuerta levadiza. B. y C. Centro del a ngulo superior del radio a centro del a ngulo inferior del radio. D. Distancia entre el panel exterior del cuarto trasero al tablero de instalacio n de la luz trasera a las soldaduras del panel interior del cuarto trasero.
13 - 10
BASTIDOR Y PARACHOQUES
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
LINEA DE REFERENCIA
DIAMETROS DE LOS ORIFICIOS A = Perno I = 19mm x 25mm B = 14mm J = 19mm C = Perno del guardabaK = Perno rros delantero L = Perno D = Perno M = Perno E = Perno N = 19mm x 25mm F = Perno O = 13mm G = 19mm x 25mm H = 19mm
ZG
ZG
VISTA INFERIOR LAS DIMENSIONES PUNTO A PUNTO DE LA VISTA INFERIOR SE TOMAN CON INDICADORES DE COMPASES DE BARRA COLOCADOS A LONGITUDES IGUALES. Los pernos y los pernos espa rragos se miden al centro. Los orificios se miden al borde ma s cercano. Todas las mediciones son en mil metros.
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
PARTE DELANTERA
BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 11
13 - 12
BASTIDOR Y PARACHOQUES
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION Tuerca del gancho de traccio n delantero . . . 100 Nm (74 libras pie) Perno de la chapa de resbale delantera . . . . 54 Nm (40 libras pie) Tuercas de la chapa de resbale del depo sito de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Nm (55 libras pie) Espa rragos de instalacio n de la chapa de resbale del depo sito de gasolina . . . . . . . 108 Nm (80 libras pie) Perno del parachoques trasero . . . . . . . . . . . 56 Nm (41 libras pie) Tuerca del gancho de traccio n trasero . . . . . 100 Nm (74 libras pie) Tuercas/pernos del enganche para remolque . 74 Nm (55 libras pie) Pernos de la chapa de resbale de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nm (20 libras pie)
ZG
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
INFORMACION GENERAL
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 MEZCLAS DE GASOLINAS Y SUSTANCIAS pa gina OXIGENADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 REQUISITOS DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 1
tado de golpeteos intensos del encendido, no este n cubiertos por la garant a del veh culo nuevo. Adema s de utilizar gasolina sin plomo con el octanaje apropiado, se recomienda el uso de combustible que contenga detergentes y aditivos para la corrosio n y la estabilidad. El uso de gasolina con dichos aditivos aumenta el ahorro de combustible, reduce las emisiones y mantiene el rendimiento del veh culo. El uso de gasolina de mala calidad puede causar problemas tales como dificultades en el arranque, calado del motor o vacilaciones. En caso de que sufra estos problemas, pruebe con otra marca de gasolina antes de realizar el servicio te cnico del veh culo.
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE
Su veh culo esta disen ado para cumplir todas las reglamentaciones sobre emisiones y brindar una excelente econom a de combustible cuando se utiliza gasolina sin plomo de alta calidad. Utilice gasolinas sin plomo con un octanaje m nimo indicado de 87. Los golpes de encendido leves a baja velocidad del motor no son nocivos para el motor. En cambio, si los golpes de encendido son intensos y continuos y se producen a alta velocidad pueden ocasionar dan os. Esto debera comunicarse de inmediato al concesionario. Es posible que los dan os en el motor, como resul-
14 - 2
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ZG
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 3
4 5 5 5 6 6 4 7 3 7 7 6
13
13 14 14 28 21 25 24 22 21 19 24 20 27 27
12 10 12 11
9 7
29 29 29 29
tubos/tubos de llegada/mangueras de combustible racores de conexio n ra pida tubo distribuidor de inyectores de combustible inyectores de combustible deposito de combustible conjunto de tubo de llenado/respiradero del depo sito de combustible tapa del tubo de llenado del depo sito de combustible pedal del acelerador
14 - 4
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
VALVULA DE INVERSION
CONTRATUERCA
FILTRO DE ABSORCION
BOMBA DE COMBUSTIBLE
La bomba de combustible utilizada en este sistema tiene un motor ele ctrico de imanes permanentes. La bomba forma parte del mo dulo de la bomba de com-
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
que se ha enfriado (motor apagado) es una condicio n normal. Para informarse, consulte Prueba de fugas de presio n de combustible en este grupo. El voltaje para hacer funcionar la bomba se suministra a trave s del rele de la bomba de combustible.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 5
El regulador esta calibrado para mantener la presio n de funcionamiento del sistema de combustible a aproximadamente 339 kPa 34 kPa (49,2 psi 5 psi) en los iuyectores de combustible. El regulador contiene un diafragma, muelles calibrados y una va lvula de retorno de combustible. El filtro de combustible interno forma tambie n parte del conjunto.
FILTRO/REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE
A LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Todos los modelos superan un prueba de vuelco completo de 360 grados sin que se produzca fuga de combustible. Para conseguir esto, se requieren controles de flujo de vapor y combustible en todas las conexiones del depo sito de combustible. Todos los modelos disponen de una va lvula de inversio n/descarga de presio n montada en la parte superior del depo sito de combustible.
14 - 6
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
VALVULAS DE INVERSION
Para informarse, consulte el Grupo 25, Sistema de control de emisiones.
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 7
tapa de presio n-vac o del tubo de llenado del depo sito de combustible. Las va lvulas de descarga situadas en el interior de la tapa descargan so lo bajo una presio n significativa de 6,58 a 8,44 kPa (1,95 a 2,5 psi). La descarga de vac o para todas las tapas de combustible esta comprendida entre 0,97 y 5,0 kPa (0,14 y 0,72 psi). Si fuera necesario reemplazar esta tapa, debe sustituirse por un conjunto similar. Esto se hace a fin de que el sistema siga siendo efectivo. PRECAUCION: Antes de realizar el servicio de cualquier componente del sistema de combustible, retire la tapa del tubo de llenado del depo sito de combustible. Esto contribuye a descargar la presio n del depo sito.
Fig. 6 Tubo distribuidor de combustible Caracter stico (se muestra el motor 5.2L/5.9L)
PRECAUCION: Motores de 5.2L/5.9L solamente: Las secciones izquierda y derecha del tubo distribuidor de combustible se conectan con una manguera de conexio n flexible. No separe las mitades del tubo distribuidor en esta manguera de conexio n. Debido a su disen o, no se utilizan abrazaderas. Jama s intente instalar ningu n tipo de dispositivo de conexio n con abrazadera en esta manguera. Cuando por cualquier razo n retire el conjunto del tubo distribuidor de combustible, tenga cuidado de no doblar o retorcer la manguera de conexio n.
14 - 8
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
(3) Si el motor funciona pero la presio n es inferior a 305 kPa (44,2 psi), verifique si hay un tubo de llegada de combustible retorcido en alguna parte entre el tubo distribuidor de combustible y el mo dulo de la bomba de combustible. Si el tubo de llegada no esta retorcido, reemplace el conjunto del mo dulo de la bomba de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del mo dulo de la bomba de combustible. (4) Si la presio n de funcionamiento esta por encima de 374 kPa (54,2 psi), la bomba de combustible esta en buenas condiciones pero el regulador de presio n esta defectuoso. Reemplace el filtro/regulador de presio n de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del filtro/regulador de presio n de combustible.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA SOMETIDO A PRESION DE COMBUSTIBLE CONSTANTE AUN CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE DESCONECTAR EL TUBO DE LLEGADA DE COMBUSTIBLE DEL TUBO DISTRIBUIDOR, SE DEBE DESCARGAR ESTA PRESION. CONSULTE EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DE COMBUSTIBLE. (1) Retire la tapa protectora del orificio de prueba del tubo distribuidor de combustible. Conecte el indicador de presio n de combustible de 0414 kPa (0-60 psi) (del juego de indicadores 5069) al racor del orificio de prueba de presio n del tubo distribuidor de combustible (Fig. 8).
MANGUERA DE PRUEBA DE PRESION DE COMBUSTIBLE INDICADOR DE PRUEBA DE PRESION DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 9
14 - 10
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
bomba de combustible. Si el tubo no esta retorcido, reemplace el conjunto del mo dulo de la bomba de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del mo dulo de la bomba de combustible. (10) Si la presio n esta por encima de 374 kPa (54,2 psi), la bomba de combustible esta en buenas condiciones pero el regulador de presio n esta averiado. Consulte desmontaje/instalacio n del filtro/regulador de presio n de combustible. (11) Una vez realizada la prueba de presio n, instale el tubo de combustible dentro del tubo distribuidor de combustible. Instale la mordaza aseguradora dentro del tubo distribuidor de combustible. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Racores de conexio n ra pida. Esto puede hallarse en esta seccio n del grupo.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
del tubo de llenado de combustible, verifique si existe algu n tubo de alimentacio n de combustible retorcido/dan ado en algu n sitio entre el tubo distribuidor de combustible y el mo dulo de la bomba de combustible. (b) Si el tubo no esta retorcido/dan ado y la presio n de combustible esta conforme, pero la capacidad es baja, reemplace el filtro/regulador de presio n de combustible. El servicio del filtro/regulador se puede realizar por separado en algunas aplicaciones. Para informarse adicionalmente, consulte Desmontaje/instalacio n del filtro/regulador de presio n de combustible. (c) Si tanto la presio n de combustible como la capacidad de la bomba son bajos, reemplace el conjunto de la bomba de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del mo dulo de la bomba de combustible.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 11
del grupo. En algunos motores, tal vez se requiera el desmontaje de la caja del depurador de aire antes de desconectar el tubo de llegada de combustible. (2) Conecte la herramienta adaptadora de la prueba de presio n del tubo de llegada de combustible adecuada (nu meros 6539, 6631, 6541 o 6923) entre el tubo de llegada de combustible desconectado y el tubo distribuidor (Fig. 10) o (Fig. 11).
INDICADOR DE PRUEBA DE PRESION DE COMBUSTIBLE
14 - 12
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
CABLE
TERMINAL ELECTRICO
DISCO DE ORIFICIO
SALIDA DE COMBUSTIBLE ARANDELA DE SOPORTE
AGUJA
CAJA
JUNTA
ZG
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 13
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLECON ORIFICIO DE PRUEBA DE PRESION
NOTA: El orificio de prueba de presio n de combustible so lo se utiliza en determinados motores. Si esta instalado, este orificio de prueba esta emplazado en el tubo distribuidor de combustible cerca del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador. El orificio de prueba tiene un tapo n sellante enroscado. El sistema de combustible esta sometido a una presio n de combustible constante (incluso con el motor apagado). ADVERTENCIA: DADO QUE EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE SE ENCUENTRA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE, ANTES DE EFECTUAR EL SERVICIO DE CUALQUIER COMPONENTE DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEBE DESCARGARSE LA PRESION. ESTO NO ES APLICABLE AL DESMONTAJE DEL CUERPO DE MARIPOSA DEL ACELERADOR. (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Retire el tapo n del tubo de llenado del depo sito de combustible para descargar la presio n del depo sito de combustible. (3) Retire el tapo n protector del orificio de prueba de presio n del tubo distribuidor de combustible. Este esta situado en la parte superior del tubo distribuidor de combustible, cerca del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador. ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE SE DERRAME COMBUSTIBLE EN LOS TUBOS MULTIPLES DE ADMISION Y ESCAPE DEL MOTOR. COLOQUE PAOS DE TALLER DEBAJO Y ALREDEDOR DEL ORIFICIO DE PRUEBA A FIN DE ABSORBER EL COMBUSTIBLE AL DESCARGARSE LA PRESION DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE. ADVERTENCIA: CUANDO DESCARGUE LA PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, UTILICE UNA PROTECCION APROPIADA PARA LOS OJOS. (4) Obtenga el conjunto de manguera/indicador presio n de combustible del juego de indicadores presio n de combustible 5069. Separe el indicador la manguera. (5) Coloque un extremo de la manguera extremo del indicador) dentro de un recipiente gasolina aprobado. de de de (el de
(6) Coloque un pan o de taller debajo del orificio de prueba. (7) Para descargar la presio n de combustible, atornille el otro extremo de la manguera en el orificio de prueba de presio n de combustible. (8) Una vez descargada la presio n de combustible, retire la manguera del orificio de prueba. (9) Instale el tapo n protector en el orificio de prueba de combustible.
14 - 14
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
CONEXION DE TIPO OREJETA SIMPLE Este tipo de conexio n viene con una orejeta simple (Fig. 13). La orejeta puede extraerse. Despue s de retirar la orejeta, el racor de conexio n ra pida puede separarse del componente del sistema de combustible.
OREJETA RACOR DE CONEXION RAPIDA
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE (INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE PRESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MANGUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE LOS PROCEDIMIENTOS DE DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO. DESCONEXION/CONEXION (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Efectu e el procedimiento de descarga de presio n de combustible. Consulte los Procedimientos de descarga de presio n del sistema de combustible en esta seccio n. (3) Antes de desmontar, limpie la conexio n. (4) Presione la lengu eta de liberacio n al lado de la conexio n para aflojar la orejeta (Fig. 14). PRECAUCION: Si no se presiona esta lengu eta antes de aflojar la orejeta, la orejeta se dan ara . (5) Mientras presiona la orejeta de un lado de la conexio n, use un destornillador para retirar la orejeta (Fig. 14).
OREJETA DESTORNILLADOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 15
OREJETA
CONEXION DE TIPO OREJETA DOBLE Este tipo de racor viene con orejetas situadas en ambos lados de la conexio n (Fig. 16). Estas orejetas se suministran para desconectar los racores de conexio n ra pida del componente en reparacio n.
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
14 - 16
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
RACOR DE CONEXION DE TIPO RETEN DE PLASTICO Este tipo de retencio n de pla stico puede identificarse por llevar un anillo de retencio n redondeado de pla stico (Fig. 17), en general de color negro.
TUBO DE COMBUSTIBLE EXTRACCION RACOR DE CONEXION RAPIDA
INSTALACION
PRESIONE
PRESIONE
RETEN DE PLASTICO
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
DESCONEXION/CONEXION (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Realice el procedimiento de descarga de presio n de combustible. Consulte el Procedimiento de descarga de presio n del sistema de combustible en esta seccio n. (3) Antes de desmontar, limpie la conexio n. (4) Para liberar el componente del sistema de combustible del racor de conexio n ra pida, presione firmemente la conexio n hacia el componente en reparacio n, mientras presiona con fuerza el anillo de retencio n de pla stico dentro de la conexio n (Fig. 17). Mientras presiona el anillo de pla stico, retire el racor del componente. El anillo de retencio n de pla stico debe estar bien ajustado en la conexio n. Si el rete n es desalineado durante la extraccio n, podr a resultar dif cil desconectar el racor. Use una llave plana en el reborde del anillo de retencio n de pla stico para facilitar la desconexio n. (5) Despue s de la desconexio n, el anillo de retencio n de pla stico quedara en el cuerpo del conector del racor de conexio n ra pida. (6) Verifique que no haya dan os en el cuerpo del conector del racor, en el anillo de retencio n de pla stico ni en el componente del sistema de combustible. Reempla celos si fuese necesario. (7) Antes de conectar el racor de conexio n ra pida al componente, verifique la condicio n del racor y del componente. Limpie las piezas con un pan o limpio. Lubr quelas con aceite de motor limpio. (8) Coloque el racor de conexio n ra pida en el componente en reparacio n. Se escuchara un chasquido cuando se realice la conexio n. (9) Verifique el ajuste tirando con una fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.) del tubo de combustible y la conexio n. (10) Conecte el cable negativo de la bater a. (11) Encienda el motor y verifique que no haya fugas.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 17
(2) Realice el procedimiento de descarga de presio n de combustible. Consulte el Procedimiento de descarga de presio n del sistema de combustible en esta seccio n. (3) Antes de desmontar, limpie cualquier materia extran a de la conexio n. (4) Haga presio n en la mordaza aseguradora con un destornillador (Fig. 19).
PERNOS DE INSTALACION DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE MANGUERA DE CONEXION DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
MORDAZA ASEGURADORA
MORDAZA ASEGURADORA
TUBO DE LLEGADA DE COMBUSTIBLE EN EL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE Siga el procedimiento que se detalla a continuacio n si el tubo distribuidor de combustible tiene instalado un orifico de prueba de presio n. En ciertos motores se utiliza una mordaza aseguradora para fijar el conducto de combustible al tubo distribuidor de combustible (Fig. 18). Una vez retirada la mordaza aseguradora, para separar el conducto de combustible del tubo distribuidor de combustible sera necesario utilizar una herramienta especial.
DESCONEXION/CONEXION AL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a.
14 - 18
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
En este motor se utiliza una mordaza aseguradora para asegurar el tubo de llegada de combustible al tubo distribuidor (Fig. 21). DESCONEXION/CONEXION EN EL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE (1) Desconecte el cable negativo de la bater a. (2) Realice el procedimiento de descarga de presio n de combustible. Consulte el Procedimiento de descarga de presio n del sistema de combustible en esta seccio n. (3) Antes de desmontar, limpie cualquier materia extran a en la conexio n. (4) Comprima las garras de mordaza (Fig. 21) y tire de las mismas para su extraccio n.
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE TUBO DE LLEGADA DE COMBUSTIBLE DEL VEHICULO
MORDAZA ASEGURADORA
GARRAS DE MORDAZA
TUBO DE LLEGADA DE COMBUSTIBLE EN EL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE MOTORES DE 5.2L Siga el procedimiento que se detalla a continuacio n si el tubo distribuidor de combustible no tiene instalado un orificio de prueba de presio n de combustible.
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
(11) Verifique si esta bien asegurada tirando con firmeza del tubo de llegada y racor (15-30 lbs.). (12) Conecte el cable negativo de la bater a. (13) Ponga en marcha el motor y verifique si existen fugas.
ABRAZADERA DE RETENCION
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 19
FLECHA DE ALINEACION
DESMONTAJE (1) Retire el depo sito de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del depo sito de combustible. (2) Limpie el a rea de alrededor del filtro/regulador. (3) Retire la abrazadera de retencio n de la parte superior del filtro/regulador (Fig. 22). La abrazadera esta colocada a presio n en las lengu etas del mo dulo de la bomba. Deseche la abrazadera usada. (4) Haga palanca con 2 destornilladores para extraer el filtro/regulador de la parte superior del mo dulo de la bomba. La unidad esta colocada a presio n en el mo dulo. (5) Deseche la junta de abajo del filtro/regulador (Fig. 23). (6) Antes de desechar el conjunto del filtro/regulador, inspeccione el conjunto para verificar que los anillos O (Fig. 24) este n intactos. Si no puede encontrarse el ma s pequen o de los dos anillos O en la parte inferior del filtro/regulador, puede ser necesario retirarlo del conducto de entrada de combustible del mo dulo de la bomba de combustible. INSTALACION (1) Limpie el a rea del encastre del mo dulo de la bomba de combustible en la que se instalara el filtro/ regulador. (2) Obtenga un filtro/regulador nuevo (debe tener dos anillos O nuevos ya instalados). (3) Aplique a los anillos O una pequen a cantidad de aceite de motor limpio. No instale los anillos O separadamente en el mo dulo de la bomba de combustible. Se dan ara n cuando instale el filtro/regulador. (4) Instale la junta nueva en la parte superior del mo dulo de la bomba de combustible. (5) Coloque el filtro/regulador nuevo a presio n en la parte superior del mo dulo de la bomba de combus-
14 - 20
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ABRAZADERA DE RETENCION TUBO DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE RETORNO DE COMBUSTIBLE AL DEPOSITO ANILLOS O LLEGADA DE COMBUSTIBLE DE LA BOMBA FILTRO/REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE
VALVULA DE INVERSION
CONTRATUERCA
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE (INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE EFECTUAR EL SERVICIO DEL MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE LA PRESION DEL SISTEMA. (1) Drene y retire el depo sito de combustible. Consulte Drenaje del depo sito de combustible en la seccio n Depo sito de combustible de este grupo. (2) Lave y limpie a fondo el a rea de alrededor del mo dulo de la bomba, para evitar que entre suciedad al depo sito. (3) La contratuerca pla stica del mo dulo de la bomba de combustible esta roscada en el depo sito de combustible (Fig. 25). Instale la Herramienta especial 6856 en la contratuerca del mo dulo de la bomba de combustible y retire la contratuerca (Fig. 26). El mo dulo de la bomba de combustible saltara cuando se retire la contratuerca. (4) Retire el mo dulo del depo sito de combustible.
CONTRATUERCA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(4) Instale la Herramienta especial 6856 en la contratuerca. (5) Apriete la contratuerca con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie). (6) Gire el filtro/regulador de presio n de combustible hasta que su racor apunte a 30 grados a la izquierda de la direccio n de la parte delantera del veh culo. (7) Instale el depo sito de combustible. Consulte Instalacio n del depo sito de combustible en esta seccio n.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 21
(2) Instale el mo dulo de la bomba de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del mo dulo de la bomba de combustible. (3) Instale el depo sito de la bomba de combustible. Consulte Desmontaje/instalacio n del depo sito de combustible.
FILTRO DE ABSORCION
LENGETA DE DESENGANCHE
Fig. 29 Lengu eta de desenganche del conjunto de transmisor del indicador de combustible
14 - 22
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
PERNOS DE INSTALACION
DESMONTAJE (1) Retire el cable negativo de la bater a. (2) Retire el conducto de aire situado en el cuerpo de mariposa. (3) Realice el procedimiento de descarga de presio n de combustible. (4) Retire del tubo mu ltiple de admisio n, el cuerpo de mariposa. Consulte el desmontaje del Cuerpo de mariposa en este grupo.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE CONECTORES DEL MAZO DE INYECTORES DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 23
ALICATES
COLLARIN DE INYECTOR
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
COLLARIN
INYECTOR
14 - 24
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
INSTALACION (1) Aplique una pequen a cantidad de aceite de motor limpio a cada anillo O de inyector. Esto facilitara la instalacio n. (2) Emplace las puntas de todos los inyectores de combustible dentro del hueco de inyector correspondiente en el tubo mu ltiple de admisio n. Calce los inyectores dentro del tubo mu ltiple. (3) Apriete los pernos de instalacio n del tubo distribuidor de combustible con una torsio n de 27 Nm (20 lbs. pie). (4) Instale el soporte de montaje del cable y los cables al tubo mu ltiple de admisio n. (5) Conecte los conectores del mazo de inyectores al inyector apropiado (etiquetado). (6) Conecte el tubo de combustible y la mordaza aseguradora al tubo distribuidor de combustible. Para informarse sobre los procedimientos, consulte este grupo. (7) Instale el tapo n protector de la conexio n del orificio de prueba de presio n (si esta instalado). (8) Instale el tapo n del depo sito de combustible. (9) Conecte el cable negativo de la bater a. (10) Ponga en marcha el motor y compruebe si existen fugas de combustible.
INYECTOR(ES) DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE PRESTAR SERVICIO AL (A LOS) INYECTOR(ES) DE COMBUSTIBLE, ESTA PRESION DEBE DESCARGARSE.
PERNOS DE INSTALACION DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
Para descargar la presio n de combustible, consulte el Procedimiento de descarga de presio n del sistema de combustible. Para retirar uno o ma s inyectores de combustible, debe retirarse del motor el conjunto de tubo distribuidor de combustible.
DESMONTAJE (1) Retire el conducto de aire del cuerpo de mariposa. (2) Retire el conjunto de distribuidor de inyectores de combustible. Consulte el desmontaje del Distribuidor de inyectores de combustible en esta seccio n.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(3) Retire el o los collarines que retienen a los inyectores en el tubo distribuidor de combustible (Fig. 33) o (Fig. 34). (4) Retire el o los inyectores del tubo distribuidor de combustible.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 25
INSTALACION (1) Aplique una pequen a cantidad de aceite de motor en cada anillo O del inyector de combustible. Esto facilita la instalacio n del tubo distribuidor de combustible. (2) Instale el o los inyectores y sus collarines en el tubo distribuidor de combustible. (3) Instale el conjunto del tubo distribuidor de combustible. Consulte la instalacio n del Distribuidor de inyectores de combustible. (4) Instale el conducto de aire en el cuerpo de mariposa. (5) Ponga en marcha el motor y verifique que no existan fugas.
(2) Descargue la presio n del sistema de combustible. Consulte el Procedimiento de descarga de presio n del sistema de combustible en este grupo. (3) Eleve y apoye el veh culo. (4) Retire del tubo de llenado del depo sito de combustible las abrazaderas de retencio n de la manguera de llenado del depo sito de combustible y de la manguera del respiradero (Fig. 36). Retire ambas mangueras del tubo de llenado de combustible (Fig. 36).
MANGUERA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ABRAZADERAS DE MANGUERA
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE EFECTUAR EL SERVICIO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE ESTA PRESION. La bomba ele ctrica de combustible se puede activar para permitir el drenaje del depo sito de combustible. Esto se hace en la conexio n del tubo distribuidor de combustible mediante la herramienta de exploracio n DRB. Para informarse sobre los procedimientos de activacio n de la bomba de combustible, consulte la herramienta de exploracio n. Antes de desconectar el tubo de llegada de combustible del tubo distribuidor, descargue la presio n de combustible. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Procedimiento de descarga de presio n del sistema de combustible en este grupo. Conecte el extremo de la herramienta manguera de prueba especial nu mero 6541, 6539, 6631 o 6923 en la desconexio n del tubo distribuidor de combustible (el nu mero de la herramienta dependera del modelo y/o la aplicacio n del motor). Emplace el extremo opuesto de esta herramienta de manguera en un dispositivo de drenaje de gasolina aprobado. Active la bomba de combustible y drene el depo sito hasta que se vac e. Si la bomba ele ctrica de combustible no funciona, debera bajarse el depo sito para drenar el combustible. Consulte los procedimientos siguientes:
MANGUERA DE RESPIRADERO DE COMBUSTIBLE
14 - 26
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
ABRAZADERA
Fig. 38 Conexiones del depo sito de combustible en la parte delantera del depo sito
(10) Desconecte el tubo de alimentacio n de combustible situado cerca de la parte delantera del depo sito de combustible (Fig. 38). Consulte Tubos/tubos de llegada/mangueras de combustible y abrazaderas en este grupo. Consulte tambie n Racores de conexio n ra pida para informarse sobre los procedimientos.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
Desmontaje/instalacio n del mo dulo de la bomba de combustible.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 27
INSTALACION (1) Si se debe instalar el mo dulo de la bomba de combustible, consulte los procedimientos en Desmontaje/instalacio n del mo dulo de la bomba de combustible en este grupo. (2) Instale las mangueras de llenado/respiradero de combustible en los racores del depo sito. Para evitar que se retuerza la manguera, gire cada manguera hasta que la marca de ndice quede alineada con la lengu eta de ndice del depo sito de combustible (Fig. 39). (3) Instale las abrazaderas en las mangueras. Emplace las abrazaderas entre las marcas de ndice de cada manguera (Fig. 39). (4) Emplace el depo sito de combustible en el gato hidra ulico. (5) Eleve el depo sito hacia su posicio n mientras gu a las mangueras de llenado y respiradero de combustible a trave s del orificio de acceso de la carrocer a. (6) Continu e elevando el depo sito hasta que este emplazado en la carrocer a. (7) Coloque los dos flejes de instalacio n del depo sito de combustible y las tuercas.
PRECAUCION: Las dos tuercas de instalacio n se deben apretar hasta obtener 8386 mm (3,273,39 pulg.) entre el extremo del perno de instalacio n y la parte inferior del fleje. Vea el inserto (Fig. 37). No ajuste excesivamente las tuercas. (8) Instale ambas mangueras de combustible en el tubo de llenado de combustible. Ajuste ambas abrazaderas de retencio n. (9) Conecte el conector ele ctrico del mazo flexible del mo dulo de la bomba de combustible situado cerca de la parte delantera del depo sito. (10) Conecte el tubo de alimentacio n del mo dulo de la bomba de combustible situado cerca de la parte delantera del depo sito. Consulte Tubos/tubos de llenado/mangueras de combustible y abrazaderas en este grupo. Consulte tambie n Racores de conexio n ra pida para informarse sobre los procedimientos. (11) Conecte la manguera de evaporacio n situada cerca de la parte delantera del depo sito. (12) Instale el protector contra el calor del tubo de escape trasero. (13) Instale la placa de deslizamiento del depo sito de combustible y el enganche para remolque (si esta instalado). (14) Instale los ganchos de remolque traseros (si esta n instalados). (15) Baje el veh culo y conecte el cable de la bater a.
COLLARIN
CONJUNTO DE PEDAL/SOPORTE
14 - 28
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
INSTALACION (1) Coloque el conjunto del pedal del acelerador sobre los pernos que sobresalen del suelo de la carrocer a. Apriete las tuercas de instalacio n con una torsio n de 8,5 Nm (75 lbs. pulg.). (2) Deslice el cable de la mariposa en la abertura que se encuentra en la parte superior de la palanca de pedal. Presione el rete n de pla stico del cable (collar n) dentro de la abertura de la palanca del pedal del acelerador hasta que calce en su lugar. (3) Antes de poner en marcha el motor, haga funcionar el pedal del acelerador para verificar que no este atascado.
AFUERA
CABLE DE LA MARIPOSA
DESMONTAJE (1) Desde el interior del veh culo, mantenga levantado el pedal del acelerador. Retire el rete n de pla stico del cable (collar n) y el alambre del nu cleo del cable de la mariposa, desde el extremo superior de la palanca del pedal del acelerador (Fig. 40). El rete n del cable (collar n) encaja a presio n dentro de la palanca del pedal. (2) Retire el alambre del nu cleo del cable de la palanca del pedal. (3) Desde el interior del veh culo, apriete ambos lados de las lengu etas de retencio n de la cubierta del cable (Fig. 40) en el salpicadero. Retire la cubierta del cable del salpicadero y tire hacia el compartimiento del motor. (4) Motor de 4.0L: Retire el cable del collar n situado en la tapa de va lvulas del motor (Fig. 41). (5) Retire el asiento del extremo de la ro tula de la articulacio n del cuerpo de mariposa (Fig. 42) o (Fig. 43) (sale a presio n). (6) Motor de 4.0L: Retire el cable de la mariposa del soporte de instalacio n del cuerpo de mariposa, oprimiendo las lengu etas de retencio n y empujando
CABLE DE MARIPOSA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 29
(3) Motor de 4.0L: Coloque el cable a presio n en el collar n de la tapa de va lvulas del motor. (4) Presione el otro extremo del cable a trave s de la abertura del salpicadero hasta que las lengu etas de retencio n se bloqueen en el salpicadero. (5) Desde el interior del compartimiento del conductor, deslice el cable del nu cleo del cable de la mariposa por la abertura situada en la parte superior del brazo del pedal. Presione el retenedor (collar n) de cable en la abertura del brazo del pedal hasta que encaje a presio n en su sitio. (6) Antes de poner en marcha el motor, haga funcionar el pedal del acelerador para verificar que no este atascado.
Si existiesen diferencias entre las especificaciones que se encuentran en la etiqueta de Informacio n de control de emisiones del veh culo y las siguientes especificaciones, utilice las especificaciones de la etiqueta VECI. La etiqueta VECI esta en el compartimiento del motor.
Modelos Todos
Litros 87
Galones EE.UU. 23
LENGETA
Se muestran las capacidades de carga nominales. Puede observarse alguna variacio n entre un veh culo y otro debida a tolerancias de fabricacio n y procedimientos de llenado de combustible.
CUADRO DE TORSIONES
Fig. 44 Lengu eta de desenganche del cable Motores de 5.2L/5.9LCaracter stica
INSTALACION (1) Motor de 4.0L: Deslice el cable de la mariposa a trave s del soporte del cuerpo de mariposa hasta que las lengu etas de retencio n se bloqueen en el soporte. Conecte el extremo esfe rico del cable en la ro tula de la articulacio n del cuerpo de mariposa (encaja a presio n). (2) Motores de 5.2L y 5.9L: Conecte el extremo esfe rico del cable en la ro tula de la articulacio n del cuerpo de mariposa (encaja a presio n). Conecte el cable al soporte del cuerpo de mariposa (presione hacia abajo y trabe).
DESCRIPCION TORSION Tuercas de instalacio n del soporte del pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . 8,5 Nm (75 lbs. pulg.) Contratuerca del mo dulo de la bomba de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nm (25 lbs. pie) Pernos de instalacio n del tubo distribuidor de combustibleMotor de 4.0L . . . . 11 Nm (100 lbs. pulg.) Pernos de instalacio n del tubo distribuidor de combustibleMotores de 5.2L/5.9L . 23 Nm (200 lbs. pulg.) Tuercas de instalacio n del depo sito de combustible . . Consulte el texto del Manual Abrazaderas de mangueras de combustible . . 1 Nm (15 lbs. pulg.)
14 - 30
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
32 32
46 46 38 38 47 47 48 45 45
48 43 42 35 47
47 46 49 45 44 42 39 38 40
42 37
42 42 37 49 49
43
43 38 38
41 40 37 35 46 45
38
41
41
ZG
SENSOR DE PRESION DE ACEITEENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR DE LA TRANSMISIONENTRADA DEL PCM . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTORES DE 5.2L/5.9LENTRADA DEL PCM . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DE LA TRANSMISIONENTRADA DEL PCM . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTOR DE 4.0LENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTORMOTOR DE 4.0LENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTORMOTORES DE 5.2L/5.9LENTRADA DEL PCM . . . . . . . . SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRANSMISORENTRADA DEL PCM . . . . . . . SENSOR DE VELOCIDAD Y DISTANCIA DEL VEHICULOENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . SOLENOIDE DE CAMBIOS TRES-CUATRO SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLENOIDE EL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLENOIDES DE CONTROL DE VELOCIDAD SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TACOMETROSALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . VALVULA SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE EVAP DEL CICLO DE UTILIZACION-SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOLTAJE DE LA BATERIAENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION VISUALMOTOR DE 4.0L . . . . . INSPECCION VISUALMOTORES DE 5.2L/5.9L ...................................... MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI (IAC)MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI (IAC)MOTOR DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE MINIMO FLUJO DE AIRE DEL CUERPO DE MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELES DE ASD Y BOMBA DE COMBUSTIBLE .
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 31
42 43
40 37 43
41
39
39 42 43 48 49
48 48 48
45 37 54 50 62 61
63
58
59 57
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (TPS)MOTOR DE 4.0L . . . . SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (TPS)MOTOR DE 5.2L/5.9L . SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTOR DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTORMOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTORMOTOR DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . SENSORES DE OXIGENO (SO2)MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSORES DE OXIGENO (SO2)MOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSORES DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS Y DEL CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION CAJA DEL DEPURADOR DE AIRE . . . . . . . . . . CUERPO DE MARIPOSAMOTOR DE 4.0L . . . CUERPO DE MARIPOSAMOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE (FILTRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI (IAC)MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI (IAC)MOTOR DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . SENSOR DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (TPS)MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE OXIGENO MOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE OXIGENOMOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (TPS)MOTORES DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL . . . . . SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTOR DE 4.0L . . . . . . . SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTORES DE 5.2L/5.9L . SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 63
62
62
61
60 62 60 59 60 72 65 65 73 70 68 67 64 64 67 71 71
66 71 70 69 68
74
14 - 32
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA DE EVAP DEL CICLO DE UTILIZACION . . . . . . . ESPECIFICACIONES CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES DE LA ETIQUETA VECI . . HERRAMIENTAS ESPECIALES SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . .
ZG
75 70 76 76 76
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTOR DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTORMOTOR DE 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTORMOTOR DE 5.2L/5.9L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
A medida que cambian las sen ales de entrada al Mo dulo de control del mecanismo del transmisio n (PCM), e ste ajusta su respuesta dirigida hacia los dispositivos de salida. Por ejemplo, el PCM debe calcular una amplitud de pulso de inyector y regulacio n de encendido para ralent diferentes que para una
condicio n WOT (mariposa del acelerador totalmente abierta). El PCM funciona en dos modos diferentes: Ciclo abierto y ciclo cerrado. Durante los modos de ciclo abierto, el PCM recibe sen ales de entrada y responde segu n la programacio n predeterminada del PCM. La entrada del sensor de ox geno (SO2) no se controla durante los modos de ciclo abierto. Durante los modos de ciclo cerrado, el PCM s controla la entrada de los sensores de SO2. Dicha entrada indica al PCM si la amplitud de pulso calculada para el inyector es o no la ideal para la proporcio n de aire/combustible de 14,7 partes de aire por cada parte de combustible. Al controlar el contenido de ox geno del escape a trave s del sensor de SO2, el PCM puede ajustar con precisio n la amplitud de pulso del inyector. Este ajuste preciso le permite al PCM lograr un ahorro o ptimo de combustible combinado con un bajo nivel de emisiones. El sistema de inyeccio n de combustible tiene los siguientes modos de funcionamiento: Interruptor de encendido en posicio n ON Puesta en marcha del motor (arranque) Calentamiento del motor Ralent Crucero Aceleracio n Desaceleracio n Mariposa del acelerador totalmente abierta (WOT) Interruptor de encendido en posicio n OFF Los modos del interruptor de encendido en posicio n ON, el calentamiento del motor (ciclado), aceleracio n, desaceleracio n y mariposa del acelerador totalmente abierta son modos de ciclo abierto. Los modos de ralent y de crucero, (con el motor a temperatura de funcionamiento) son modos de ciclo cerrado.
MODO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN POSICION ON Este es un modo de ciclo abierto. Cuando el sistema de combustible es activado por el interruptor de encendido, se produce lo siguiente: El mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) preposiciona el motor de control de aire de ralent (IAC).
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
El PCM determina la presio n atmosfe rica del aire proveniente de la entrada del sensor de MAP, a fin de determinar la estrategia ba sica de combustible. El PCM controla los datos de entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor y a partir de esta entrada, el PCM modifica la estrategia ba sica de combustible. Se controla la entrada del sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n. Se controla el sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS). El PCM excita el rele de parada automa tica (ASD) durante aproximadamente tres segundos. El PCM excita la bomba de combustible a trave s del rele de la bomba de combustible. La bomba de combustible funcionara durante aproximadamente tres segundos salvo que el motor este funcionando o el motor de arranque este acoplado. El elemento del calefactor del sensor de O2 se excita a trave s del ASD. La entrada del sensor de O2 no la utiliza el PCM para calibrar la proporcio n aire/ combustible durante este modo de funcionamiento.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 33
MODO DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Este es un modo de ciclo abierto. Cuando el motor de arranque se embraga se produce lo siguiente: El mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe entradas desde: Voltaje de la bater a Sensor de temperatura del refrigerante del motor Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n Sensor de presio n absoluta del tubo mu ltiple (MAP) Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS) Rele del motor de arranque Sen al del sensor de posicio n del a rbol de levas El PCM controla el sensor de posicio n del cigu en al. Si el PCM no recibe una sen al del sensor de posicio n del cigu en al en tres segundos tras dar arranque al motor, parara el sistema de inyeccio n de combustible. El PCM activa la bomba de combustible a trave s del rele de la bomba de combustible. El PCM aplica voltaje a los inyectores de combustible con el rele de ASD a trave s del PCM. A partir de entonces, el PCM controlara la secuencia de inyeccio n y la amplitud de pulso del inyector conectando y desconectando el circuito de masa de cada inyector individual. El PCM determina la regulacio n del encendido correcta en funcio n de la informacio n recibida desde el sensor de posicio n del cigu en al.
MODO DE CALENTAMIENTO DEL MOTOR Este es un modo de ciclo abierto. Durante el calentamiento del motor, el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe entradas de: Voltaje de la bater a Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura del refrigerante del motor Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n Sensor de presio n absoluta del tubo mu ltiple (MAP) Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS) Sen al del sensor de posicio n del a rbol de levas (en el distribuidor) Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto (sen al indicadora de marcha trans. aut. solamente) Sen al de seleccio n de aire acondicionado (si esta instalado) Sen al de requerimiento de aire acondicionado (si esta instalado) En base a estas entradas, se produce lo siguiente: Los inyectores de combustible reciben el voltaje aplicado por el rele de ASD a trave s del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). A partir de entonces, el PCM controlara la secuencia de inyeccio n y la amplitud de pulso del inyector conectando y desconectando el circuito de masa de cada inyector individual. El PCM regula la velocidad de ralent del motor a trave s del motor de control de aire de ralent (IAC) y ajusta la regulacio n del encendido. El PCM acciona el embrague del compresor del A/A a trave s del rele del embrague. Esto sucede si el conductor del veh culo selecciona el A/A y lo requiere el termostato del A/A. Cuando el motor haya alcanzado la temperatura de funcionamiento, el PCM comenzara a controlar la entrada del sensor de O2. El sistema abandonara el modo de calentamiento del motor y pasara al modo de funcionamiento de ciclo cerrado. MODO RALENTI Cuando el motor esta en su temperatura de funcionamiento, esto es un modo de ciclo cerrado. A velocidad de ralent , el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe entradas de: Sen al de seleccio n de aire acondicionado (si esta instalado) Sen al de requerimiento de aire acondicionado (si esta instalado) Voltaje de la bater a Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura del refrigerante del motor
14 - 34
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
MODO ACELERACION Este es un modo de ciclo abierto. El mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) reconoce un incremento abrupto de la posicio n de la mariposa del acelerador o de la presio n de MAP como consecuencia de una demanda de mayor rendimiento del motor y aceleracio n del veh culo. El PCM aumentara la amplitud de pulso del inyector en respuesta a una mayor apertura de la mariposa del acelerador. MODO DESACELERACION Cuando el motor esta en su temperatura de funcionamiento, esto es un modo de ciclo abierto. Durante una desaceleracio n fuerte, el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe las siguientes entradas: Sen al de seleccio n de aire acondicionado (si esta instalado) Sen al de requerimiento de aire acondicionado (si esta instalado) Voltaje de la bater a Sensor de temperatura del refrigerante del motor Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n Sensor de presio n absoluta del tubo mu ltiple (MAP) Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS) Sen al del sensor de posicio n del a rbol de levas (en el distribuidor) Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto (sen al indicadora de marcha trans. aut. solamente) Sensor de velocidad del veh culo
MODO CRUCERO Cuando el motor esta en su temperatura de funcionamiento, esto es un modo de ciclo cerrado. A velocidad de crucero, el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe entradas de: Sen al de seleccio n de aire acondicionado (si esta instalado) Sen al de requerimiento de aire acondicionado (si esta instalado) Voltaje de la bater a Sensor de temperatura del refrigerante del motor Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n Sensor de presio n absoluta del tubo mu ltiple (MAP) Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS) Sen al del sensor de posicio n del a rbol de levas (en el distribuidor) Conmutador de posicio n estacionamiento/punto muerto (sen al indicadora de marcha trans. aut. solamente)
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
Si el veh culo esta sometido a una desaceleracio n fuerte con las rpm apropiadas y con la mariposa del acelerador cerrada, el PCM ignorara la sen al de entrada del sensor de ox geno. El PCM iniciara una estrategia de corte de combustible en la cual no proporcionara voltaje de bater a a los inyectores. En caso de no existir una condicio n de desaceleracio n fuerte, el PCM determinara la correcta amplitud de pulso del inyector y continuara la inyeccio n. En base a las entradas mencionadas, el PCM regulara la velocidad de ralent del motor a trave s del motor de control de aire de ralent (IAC). El PCM ajusta la regulacio n del encendido conectando y desconectando la v a a masa a la bobina.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 35
MODO MARIPOSA DEL ACELERADOR TOTALMENTE ABIERTA Este es un modo de ciclo abierto. Durante el funcionamiento con la mariposa del acelerador completamente abierta, el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) recibe las siguientes entradas. Voltaje de la bater a Sensor de posicio n del cigu en al Sensor de temperatura del refrigerante del motor Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n Sensor de presio n absoluta del tubo mu ltiple (MAP) Sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS) Sen al del sensor de posicio n del a rbol de levas (en el distribuidor) Durante las condiciones de funcionamiento con la mariposa totalmente abierta, se produce lo siguiente: Los inyectores de combustible reciben el voltaje aplicado por el rele del ASD a trave s del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). A partir de entonces, el PCM controlara la secuencia de inyeccio n y la amplitud de pulso del inyector conectando y desconectando el circuito de masa de cada inyector individual. El PCM ignora la sen al de entrada del sensor de ox geno y suministra una cantidad predeterminada de combustible adicional. Esto se realiza regulando la amplitud de pulso del inyector. El PCM ajusta la regulacio n del encendido conectando y desconectando la v a a masa a la bobina. MODO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN POSICION OFF Cuando el interruptor de encendido se coloca en posicio n OFF, el PCM detiene el funcionamiento de los inyectores, la bobina de encendido, el rele de ASD y el rele de la bomba de combustible.
14 - 36
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 37
14 - 38
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ANILLO DE PULSOS
CONJUNTO DE DISTRIBUIDOR
Fig. 3 Sensor de posicio n del a rbol de levas Caracter stico (se muestra el distribuidor del motor de 5.2L/5.9L)
El sensor esta empernado en el bloque de cilindros cerca de la parte trasera de la derecha de la culata de cilindros (Fig. 4).
ARANDELA DE GOMA PERNOS DE INSTALACION (2)
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
Este sensor se utiliza para indicar al mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) que se requerira encendido o inyeccio n de combustible. La salida desde este sensor, conjuntamente con la sen al del sensor de posicio n del a rbol de levas, se utiliza para diferenciar entre acciones de inyeccio n de combustible y encendido. Tambie n se utiliza para sincronizar los inyectores de combustible con sus respectivos cilindros. El sensor esta empernado a la cubierta de conversor de la transmisio n (Fig. 5).
MAZO DE CABLE FLEXIBLE DE CONEXION AL LADO DEL DISTRIBUIDOR DEL MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 39
Cuando el motor esta fr o, el PCM funcionara en modo de ciclo abierto. Demandara mezclas de aire/ combustible ligeramente ma s ricas en combustible y velocidades de ralent mayores. Esto se realiza hasta alcanzar las temperaturas normales de funcionamiento.
GENERADOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
HACIA ADELANTE
COMPRESOR DE A/A
PERNO DE INSTALACION
CAJA DE TRANSMISION
14 - 40
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
CONECTOR ELECTRICO
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTORES DE 5.2L/5.9LENTRADA DEL PCM
El sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n esta instalado en el tubo mu ltiple de admisio n con el elemento sensor penetrando en la corriente de aire (Fig. 8). El sensor proporciona un voltaje de entrada al mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) indicando la temperatura del aire del tubo mu ltiple de admisio n. Esta entrada se utiliza junto con entradas provenientes de otros sensores para determinar la amplitud de pulso del inyector. A medida que var a la temperatura del flujo de aire/combustible dentro del tubo mu ltiple,
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
cambia la resistencia del sensor. Esto provoca un voltaje de entrada diferente al PCM.
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 41
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION GENERADOR SENSOR DE MAP
Fig. 8 Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio nMotor de 5.2L/5.9 V-8 Caracter stico
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISIONMOTOR DE 4.0L ENTRADA DEL PCM
El sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio n esta instalado en el tubo mu ltiple de admisio n con el elemento sensor extendido hacia la corriente de aire (Fig. 9). El sensor proporciona al mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) un voltaje de entrada que indica la temperatura del aire de l tubo mu ltiple de admisio n. La entrada se utiliza, junto con las entradas provenientes de otros sensores, para determinar la amplitud del pulso de inyectores. Cuando var a la temperatura de la corriente aire-combustible del tubo mu ltiple, cambia la resistencia del sensor. El resultado es un voltaje de entrada al PCM diferente.
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTOR DE 4.0LENTRADA DEL PCM
El sensor de MAP es sensible a la presio n absoluta del tubo mu ltiple de admisio n. Proporciona un voltaje de entrada al mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). A medida que cambia la carga del motor, la presio n del tubo mu ltiple var a. El cambio de presio n en el tubo mu ltiple provoca que cambie el voltaje del sensor de MAP. El cambio en el voltaje del sensor de MAP da como resultado un voltaje de entrada diferente al PCM. El nivel del voltaje de entrada proporciona al PCM informacio n acerca de la presio n barome trica ambiental durante la puesta en marcha (arranque) del motor y acerca de la carga del motor cuando e ste esta en marcha. El PCM utiliza esta entrada junto con las entradas provenientes de otros sensores para regular la mezcla aire/combustible.
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTORES DE 5.2L Y 5.9LENTRADA DEL PCM
El sensor de MAP es sensible a la presio n absoluta del tubo mu ltiple de admisio n. Proporciona un voltaje de entrada al mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). A medida que cambia la carga del motor, la presio n del tubo mu ltiple var a. El cam-
14 - 42
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
enciende la luz. La sobremarcha pasara a la posicio n ON (luz apagada) cada vez que se coloque el interruptor de encendido en la posicio n ON. La transmisio n hace un cambio descendente si se pulsa el conmutador de transferencia de mando mientras se esta en sobremarcha. Para obtener mayor informacio n sobre la transmisio n, consulte el Grupo 21.
La masa de sen ales proporciona una masa de bajo ruido para el conector de enlace de datos.
Fig. 10 Localizacio n del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador y de MAPMotores de 5.2L y 5.9L
El sensor de MAP esta instalado en el lado del cuerpo de mariposa del motor (Fig. 9). El sensor esta conectado al cuerpo de mariposa con una guarnicio n de goma en forma de L.
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
amplitud de pulso del inyector del combustible, el avance de la regulacio n del encendido y el funcionamiento del control de velocidad del veh culo. Para obtener informacio n sobre comprobacio n, reemplazo y ajuste, consulte el Grupo 21, Transmisiones.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 43
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (TPS)MOTOR DE 5.2L/5.9L ENTRADA DEL PCM
El sensor de posicio n de la mariposa del acelerador (TPS) esta montado en el cuerpo de mariposa (Fig. 10). El TPS es un resistor variable que proporciona al mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) una sen al de entrada (voltaje) que representa la posicio n de la hoja de la mariposa. El sensor esta conectado al eje de la aleta de la mariposa. A medida que cambia la posicio n de la aleta de la mariposa, cambia la resistencia del TPS. El PCM suministra aproximadamente 5 voltios al TPS. El voltaje de salida del TPS (sen al de entrada al PCM) representa la posicio n de la hoja de la mariposa. El PCM recibe un voltaje de sen al de entrada desde el TPS. Esta variara en una escala aproximada de 0,25 voltios con abertura m nima de la mariposa (ralent ), a 4,8 voltios con la mariposa totalmente abierta. Junto con las entradas de otros sensores, el PCM utiliza la entrada del TPS para determinar las condiciones actuales de funcionamiento del motor. En respuesta a las condiciones de funcionamiento del motor, el PCM regulara la amplitud de pulso del inyector de combustible y ajustara la regulacio n del encendido.
MASA DE ALIMENTACION
La masa de alimentacio n se utiliza para controlar los circuitos de masa para las siguientes cargas del
14 - 44
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
(257F) o se produce una condicio n de alta o baja presio n.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 45
CONMUTADOR DE FAROS
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS (IZQUIERDA DE LA COLUMNA ENCIMA DEL PEDAL DEL FRENO)
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
14 - 46
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 47
trol de aire y regula el flujo de aire que atraviesa el mismo. Basa ndose en las entradas de varios sensores, el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) regula la velocidad de ralent del motor moviendo la aguja del motor de IAC dentro y fuera del conducto de control de aire. El motor de IAC se coloca en posicio n cuando la llave de encendido se coloca en la posicio n ON. Un tornillo de ajuste (regulado de fa brica) se utiliza para limitar meca nicamente la posicio n de la placa del cuerpo de mariposa. Nunca intente regular la velocidad de ralent del motor utilizando este tornillo. Todas las funciones de velocidad de ralent son controladas por el PCM.
GUARNICION DE GOMA
BOBINA DE ENCENDIDO
CONECTOR DE BOBINA
14 - 48
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
El PCM regula el funcionamiento del control de velocidad. Controla el vac o hacia el servomotor de la mariposa a trave s de los solenoides de vac o de control de velocidad y del respiradero. Consulte el Grupo 8H para informarse sobre Control de velocidad.
El mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) suministra valores de rpm del motor al taco metro del grupo de instrumentos. Para obtener informacio n, consulte el Grupo 8E.
TRANSMISION MANUAL Si el veh culo tiene instalada la transmisio n manual, la salida del PCM controlara el funcionamiento de la luz indicadora de cambios (si tiene instalada la luz). El PCM controla esta luz. La luz se enciende en el tablero de instrumentos para indicar cua ndo el conductor deber a pasar al cambio superior para lograr un mejor ahorro de combustible. El PCM apaga la luz despue s de 3 a 5 segundos, si no se realiza el cambio de velocidad. La luz permanecera apagada hasta que el veh culo deja de acelerar y retorna a la escala de funcionamiento de luz de cambio
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
ascendente. Esto tambie n sucede si el veh culo pasa a quinta velocidad. La luz indicadora normalmente se enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en ON y se apaga cuando el motor se pone en marcha. Con el motor en marcha, la luz se enciende o apaga segu n la velocidad del motor y la carga.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 49
CUERPO DE MARIPOSA
GUARNICION DE GOMA
14 - 50
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
tor del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) (Fig. 23).
PCM
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION SENSOR DE MAP
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 51
VALVULA DE PCV
BOBINA DE ENCENDIDO
CONECTOR DE LA BOBINA
14 - 52
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
GUARNICION DE GOMA
GENERADOR
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 53
SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO EXTENSION DE CAJA DE CAMBIOS (4WD)
14 - 54
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
BOBINA
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 55
DISTRIBUIDOR
CONECTOR DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION SENSOR DE MAP
CUERPO DE MARIPOSA
SENSOR DE MAP
14 - 56
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
CONECTOR ELECTRICO
Fig. 43 Sensor de ox geno de salidaMotor de 4.0L Fig. 41 Sensor de temperatura del refrigerante del motorSe muestra motor de 4.0L
(20) Eleve y apoye el veh culo. (21) Verifique que los dos conectores de los cables de los sensores de ox geno este n firmemente conectados a dichos sensores. Inspeccione los sensores y los conectores para determinar si presentan dan os (Fig. 42) o (Fig. 43). lados, silenciador abollado o convertidor catal tico taponado. (24) Si el veh culo esta equipado con transmisio n automa tica, verifique que el mazo ele ctrico este firmemente conectado al conmutador de posicio n de estacionamiento/punto muerto. Consulte la seccio n Transmisio n automa tica del Grupo 21. (25) Verifique que el conector del mazo ele ctrico este firmemente conectado al sensor de velocidad del veh culo (Fig. 44) o (Fig. 45).
CONECTOR ELECTRICO DEL SENSOR
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 57
REFERENCIAS DE TERMINALES NUMERO IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE BOBINA BATERIA DE BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
FUNCIONAMIENTO El terminal N 30 esta conectado al voltaje de la bater a. Para los rele s de ASD y de bomba de combustible, el terminal 30 esta conectado siempre al voltaje de bater a. El PCM conecta a masa el rele del lado de la bobina a trave s del terminal N 85.
PRUEBA El siguiente procedimiento se aplica a los rele s de ASD y bomba de combustible. (1) Retire el rele del conector antes de la prueba. (2) Una vez retirado el rele del veh culo, utilice un ohmio metro para verificar la resistencia entre los terminales 85 y 86. La resistencia debe estar comprendida entre 75 5 ohmios. (3) Conecte el ohmio metro entre los terminales 30 y 87A. Este debe mostrar la continuidad entre los terminales 30 y 87A. (4) Conecte el ohmio metro entre los terminales 87 y 30. Este debe mostrar la continuidad en este momento. (5) Conecte uno de los extremos de un cable de puente (calibre 16 o menor) al terminal 85 del rele . Conecte el otro extremo del cable de puente a una fuente de alimentacio n de 12 voltios del lado de la masa. (6) Conecte uno de los extremos de otro cable de puente (calibre 16 o menor) a una fuente de alimentacio n de 12 voltios del lado de la alimentacio n. No conecte esta vez el otro extremo del cable de puente al rele .
14 - 58
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
GUARNICION DE GOMA
PRUEBA DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) MOTORES DE 5.2L/5.9L
Para efectuar una prueba completa del sensor de MAP (Fig. 47) y del conjunto de sus circuitos, consulte la herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagnosis del mecanismo de transmisio n apropiado. Para probar el sensor de MAP solamente, rem tase a lo siguiente: (1) Inspeccione la guarnicio n de goma en forma de L desde el sensor de MAP al cuerpo de mariposa (Fig. 48). Repare segu n sea necesario.
SENSOR DE MAP MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
Repare o reemplace el mazo de cableado, segu n sea necesario. (5) Pruebe el circuito de masa del sensor de MAP en el terminal A del conector del sensor (Fig. 49) y el conector A4 del PCM. En caso necesario, repare el mazo de cableado. Para informarse sobre la localizacio n de las cavidades, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 59
CUERPO DE MARIPOSA
SENSOR DE MAP
PRUEBA DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP)MOTOR DE 4.0L
Para efectuar una prueba completa del sensor de MAP (Fig. 50) y del conjunto de sus circuitos, consulte la herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagnosis del mecanismo de transmisio n apropiado. Para probar el sensor de MAP solamente, rem tase a lo siguiente: (1) Inspeccione la guarnicio n de goma en forma de L desde el sensor de MAP al cuerpo de mariposa (Fig. 51). Repare segu n sea necesario.
ENTRADA DEL CONDUCTO DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI TORNILLOS DE INSTALACION (2) GUARNICION DE GOMA
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEL TUBO MULTIPLE DE ADMISION SENSOR DE MAP
14 - 60
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
SENSOR DE OXIGENO
Para efectuar una prueba completa del sensor de temperatura del refrigerante del motor y del conjunto de sus circuitos, consulte la herramienta de exploracio n DRB y el Manual de procedimientos de diagnosis del mecanismo de transmisio n apropiado. Para probar el sensor solamente, rem tase a lo siguiente: (1) Desconecte el conector del mazo de cables del sensor de temperatura del refrigerante (Fig. 55). (2) Motores con aire acondicionado: Cuando retire el conector del sensor, no tire directamente del mazo de cableado. Con una percha fabrique un gancho en forma de L (de alrededor de 203 mm (8 pulg.) de largo). Coloque la parte con forma de gancho debajo del conector para desmontarlo. El conector esta colocado a presio n en el sensor. No tiene ninguna lengu eta de fijacio n. (3) Pruebe la resistencia del sensor empleando un volt metro/ohmio metro de alta impedancia de entrada (digital). La resistencia deber a ser igual a la mos-
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
GENERADOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 61
(5) Despue s de haber finalizado la prueba, conecte el conector ele ctrico al sensor. Este conector es sime trico (sin referencia). Puede instalarse en el sensor en cualquier direccio n.
COMPRESOR DE A/A
MIN
MAX
CONECTOR ELECTRICO
RESISTENCIA DEL SENSOR (OHMIOS)SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE/SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION
(4) Pruebe la continuidad del mazo de cables entre el conector del mazo de cables del PCM y los terminales de conector del sensor del refrigerante. Para informarse sobre las localizaciones de terminales/cavidades, consulte el Grupo 8, Cableado. Repare el mazo de cables si se encuentra un circuito abierto.
14 - 62
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
Fig. 58 Sensor de temperatura de aire del tubo mu ltiple de admisio nMotor de 4.0L
(2) Pruebe la resistencia del sensor empleando un volt metro/ohmio metro de alta impedancia de entrada (digital). La resistencia (medida a trave s de los terminales del sensor) debe ser como aparece en el cuadro de resistencia del Sensor de temperatura del refrigerante/Sensor de temperatura de aire de admisio n. Reemplace el sensor, si e ste no se encuentra dentro de la gama de resistencia especificada en el cuadro. (3) Mida la resistencia del mazo de cables entre el conector del mazo de cables A-15 del PCM y el terminal del conector del sensor. Compruebe tambie n entre el conector A-4 del PCM y el terminal del conector del sensor. Si la resistencia es superior a 1 ohmio, repare el mazo de cables segu n sea necesario.
GENERADOR
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 63
Con la llave de encendido en posicio n ON, compruebe el voltaje de salida en el cable del terminal central del conector. Haga la comprobacio n a velocidad de ralent (placa de la mariposa cerrada) y con la mariposa del acelerador totalmente abierta (WOT). Al ralent , el voltaje de salida del TPS deber a ser superior a 0,350 milivoltios e inferior a 900 milivoltios. Con la mariposa del acelerador totalmente abierta, el voltaje de salida debe ser de menos de 4,5 voltios. El voltaje de salida debe aumentar gradualmente a medida que se abre lentamente la placa de la mariposa desde la posicio n de ralent a WOT.
(1) Ponga en marcha el motor y permita que alcance temperatura de funcionamiento. Asegu rese de que todos los accesorios este n apagados antes de realizar esta prueba. (2) Apague el motor y retire el conducto de aire situado en el cuerpo de mariposa. (3) Desconecte el tubo de vac o situado en la va lvula de PCV (Fig. 61). (4) Instale una herramienta de orificio de 4,70 mm o desconec(0,185 pulg.) (N 6714) en el tubo de vac tado en el lugar de la va lvula de PCV (Fig. 61).
14 - 64
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
HERRAMIENTA DE ORIFICIO
(7) Ponga en marcha el motor y permita que alcance la temperatura de funcionamiento. (8) Con la herramienta de exploracio n DRB, despla cese por los menu s de la siguiente manera: selectStand Alone DRB III (seleccioneDRB III), select19941997 Diagnostics (seleccio nDiagno sticos 19941997), selectEngine (seleccio nMotor), selectSystem Test (seleccio n Prueba del sistema) y selectMinimum Air Flow (seleccio n-Flujo m nimo de aire) (9) La herramienta de exploracio n DRB hara una cuenta regresiva para estabilizar las RPM de ralent y mostrara las RPM de ralent de flujo m nimo de aire. Las RPM de ralent deben estar comprendidas entre 500 y 900 rpm. Si la velocidad de ralent esta fuera de estas especificaciones, reemplace el cuerpo de mariposa. Consulte Cuerpo de mariposa en la seccio n Desmontaje/instalacio n de componentes, de este grupo. (10) Desconecte del veh culo la herramienta de exploracio n DRB. (11) Retire el tapo n de la conexio n de limpieza de ralent que se encuentra en el cuerpo de mariposa e instale el tubo de vac o. (12) Retire la herramienta de orificio y conecte el tubo de vac o en la va lvula de PCV. (13) Instale el conducto de aire en el cuerpo de mariposa.
CUERPO DE MARIPOSA
DESMONTAJE (1) Retire la cubierta del PDC. (2) Retire el rele del PDC. (3) Antes de la instalacio n, verifique si las conexiones de terminales situadas en el PDC y rele tienen dan os y corrosio n. Repare segu n sea necesario. (4) Verifique la altura de las espigas (la altura debe ser la misma en todos los terminales del conector del PDC). Antes de instalar el rele , repare segu n sea necesario. INSTALACION (1) Instale el rele en el PDC. (2) Instale la cubierta del PDC.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 65
(2) Desconecte los conectores ele ctricos del cuerpo de mariposa del sensor de MAP, del motor de IAC y del TPS (Fig. 64).
SENSOR DE MAP MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
DESMONTAJE (1) Retire la cubierta del PDC. (2) Retire el rele del PDC. (3) Verifique si los terminales del rele y el conector del PDC presentan corrosio n o dan os. Antes de efectuar la instalacio n del rele , repare lo que sea necesario. (4) Verifique la altura de las espigas (la altura de las espigas debe ser igual para todos los terminales del conector del PDC). Antes de instalar el rele , repare lo que sea necesario. INSTALACION (1) Instale el rele en el PDC. (2) Instale la cubierta del PDC.
INSTALACION (1) Limpie las superficies de contacto del cuerpo de mariposa y el tubo mu ltiple de admisio n. (2) Instale una junta nueva del cuerpo de mariposa al tubo mu ltiple de admisio n. (3) Instale el cuerpo de mariposa en el tubo mu ltiple de admisio n. (4) Instale los cuatro pernos de instalacio n. Apriete los pernos con una torsio n de 23 Nm (200 lbs. pulg.). (5) Instale los cables de mando. (6) Instale el tubo de vac o en el cuerpo de mariposa. (7) Instale los conectores ele ctricos. (8) Instale el conducto de aire en el cuerpo de mariposa.
14 - 66
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
CUERPO DE MARIPOSA
DESMONTAJE (1) Retire el tubo del depurador de aire del cuerpo de mariposa. (2) Desconecte los conectores ele ctricos del cuerpo de mariposa del sensor de MAP, del motor de IAC y del TPS (Fig. 66). (3) Retire todos los cables de mando del brazo (palanca) del cuerpo de mariposa. Para obtener informacio n adicional, consulte la seccio n Pedal del acelerador y cable de la mariposa de este grupo. (4) Retire los cuatro pernos de instalacio n del cuerpo de mariposa. (5) Retire el cuerpo de mariposa del tubo mu ltiple de admisio n. (6) Deseche la junta usada entre el cuerpo de mariposa y el tubo mu ltiple de admisio n. INSTALACION (1) Limpie las superficies de contacto del cuerpo de mariposa y el tubo mu ltiple de admisio n. (2) Instale una junta nueva entre el cuerpo de mariposa y el tubo mu ltiple de admisio n. (3) Instale el cuerpo de mariposa en el tubo mu ltiple de admisio n. (4) Instale los cuatro pernos de instalacio n. Apriete los pernos con una torsio n de 11 Nm (100 lbs. pulg.).
TORNILLOS DE INSTALACION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(4) Retire el TPS del cuerpo de mariposa.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 67
INSTALACION El eje de mariposa del cuerpo de mariposa penetra dentro de un recepta culo en el TPS (Fig. 68). El TPS debe instalarse de forma que pueda girarse unos pocos grados. Si el sensor no gira, insta lelo con el eje de mariposa en el otro lado de las lengu etas del recepta culo. Al ser girado, el TPS estara sometido a una ligera tensio n.
CUERPO DE MARIPOSA
TORNILLOS DE INSTALACION
EJE DE LA MARIPOSA
TPS
CUERPO DE MARIPOSA
DESMONTAJE (1) Desconecte el conector ele ctrico del TPS. (2) Retire los tornillos de instalacio n del TPS (Fig. 69). (3) Retire el TPS. INSTALACION El eje de mariposa del cuerpo de mariposa penetra dentro de un recepta culo en el TPS (Fig. 70). El TPS debe instalarse de forma que pueda girarse unos pocos grados. (Si el sensor no gira, insta lelo con el eje de mariposa en el otro lado de las raberas del recepta culo). Al ser girado, el TPS estara sometido a una ligera tensio n.
DESMONTAJE (1) Retire el conducto de aire situado en el cuerpo de mariposa. (2) Desconecte del motor de IAC, el conector ele ctrico. (3) Retire los dos pernos (tornillos) de instalacio n (Fig. 71).
14 - 68
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
TORNILLOS DE INSTALACION
INSTALACION (1) Instale el motor de IAC en el cuerpo de mariposa. (2) Instale los dos pernos de instalacio n (tornillos) y aprie telos con una torsio n de 7 Nm (60 lbs. pulg.). (3) Instale el conector ele ctrico. (4) Instale el conducto de aire al cuerpo de mariposa.
DESMONTAJE (1) Retire el tubo del depurador de aire del cuerpo de mariposa. (2) Desconecte el conector ele ctrico del motor de IAC. (3) Retire los dos pernos de instalacio n (tornillos) (Fig. 72). (4) Retire el motor de IAC del cuerpo de mariposa. INSTALACION (1) Instale el motor de IAC en el cuerpo de mariposa. (2) Instale los dos pernos de instalacio n (tornillos) y aprie telos con una torsio n de 7 Nm (60 lbs. pulg.). (3) Instale el conector ele ctrico. (4) Instale el tubo del depurador de aire al cuerpo de mariposa.
PARTE DELANTERA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SENSOR DE MAP
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 69
CUERPO DE MARIPOSA
SENSOR DE MAP
GUARNICION DE GOMA
DESMONTAJE (1) Retire el tubo de entrada del depurador de aire al cuerpo de mariposa. (2) Retire los dos pernos de instalacio n del sensor de MAP (tornillos) (Fig. 76). (3) Mientras retira el sensor de MAP, aparte la guarnicio n de goma en forma de L (Fig. 76) del cuerpo de mariposa. (4) Retire la guarnicio n de goma en forma de L del sensor de MAP. INSTALACION (1) Instale la guarnicio n de goma en forma de L en el sensor de MAP.
14 - 70
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
PCM
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 71
HACIA ADELANTE
INSTALACION Las roscas de los sensores de ox geno nuevos esta n revestidos de fa brica con un compuesto anti-agarrotamiento para facilitar su desmontaje. NO agregue ningu n compuesto anti-agarrotamiento adicional a las roscas de sensores de ox geno nuevos. (1) Instale el sensor de O2. Aprie telo con una torsio n de 30 Nm (22 lbs. pie). (2) Conecte el conector del cable del sensor de O2 al mazo principal. (3) Sensor de salida u nicamente: Instale el nuevo collar n del conector del cableado en el conector ele ctrico del sensor O2S. Coloque este collar n a presio n en la carrocer a. El mazo flexible del sensor de O2 se debe fijar con collarines a la carrocer a para evitar que el eje propulsor lo dan e. (4) Baje el veh culo.
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL TUBO MULTIPLE DE ESCAPE, LOS TUBOS DE ESCAPE Y EL CONVERTIDOR CATALITICO SE CALIENTAN EXCESIVAMENTE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR. DEJE QUE EL MOTOR SE ENFRIE ANTES DE RETIRAR EL SENSOR DE OXIGENO.
14 - 72
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
SENSOR DE OXIGENO
INSTALACION Las roscas de los nuevos sensores de ox geno esta n revestidas de fa brica con un compuesto antiagarrotante para ayudar al desmontaje. NO agregue ningu n compuesto antiagarrotante adicional en las roscas de un sensor de ox geno nuevo. (1) Instale el sensor de O2. Apriete con una torsio n de 30 Nm (22 libras pie). (2) Conecte el conector de cable del O2S al mazo del cableado principal. (3) So lo para el sensor de ox geno de salida: Instale un nuevo collar n de conector de cables en el conector ele ctrico del O2S. Fije este collar n en la carrocer a. El mazo flexible del O2S debe estar sujeto a la carrocer a para evitar dan os meca nicos al eje propulsor. (4) Baje el veh culo.
DESMONTAJE
INSTALACION (1) Emplace la caja del depurador de aire en la carrocer a y conducto de aire ambiental (Fig. 83).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(2) Instale tres tuercas y apriete con una torsio n de 10 Nm (93 lbs. pulg.). (3) Instale la manguera de respiradero/filtro en la cubierta. (4) Instale la abrazadera en la cubierta. Comprima la abrazadera apreta ndola con los alicates ajustables tal como se muestra en la (Fig. 85).
ABRAZADERA ALICATES AJUSTABLES
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 73
(3) Retire el elemento del depurador de aire. (4) Limpie el interior de la caja del depurador de aire y su tapa antes de instalar el elemento nuevo. (5) Para la instalacio n invierta el procedimiento anterior. Asegu rese de que la tapa del depurador de aire esta correctamente asentada en la caja del depurador de aire.
FILTRO DE AIRE
COLLARINES (6)
COMPRESOR DE A/A
CAJA
14 - 74
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
GENERADOR
CONECTOR ELECTRICO
DESMONTAJE (1) Desconecte el conector ele ctrico situado en el sensor (Fig. 89). (2) Retire el sensor del tubo mu ltiple de admisio n.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Instale el sensor dentro del tubo mu ltiple de admisio n. Apriete el sensor con una torsio n de 28 Nm (20 lbs. pie). (2) Conecte el conector ele ctrico al sensor.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 75
ANILLO O
14 - 76
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ZG
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION Tuercas de instalacio n de la caja del depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm (93 lbs. pulg.) Sensor de temperatura del refrigerante del motorTodos los motores . . 11 Nm (96 lbs. pulg.) Abrazaderas de manguera de combustible . . . 1 Nm (10 lbs. pulg.) Pernos del motor de IAC al cuerpo de mariposa . . . 7 Nm (60 lbs. pulg.) Sensor de temperatura del aire del tubo mu ltiple de admisio nTodos los motores . 28 Nm (20 lbs. pie) Tornillos de instalacio n del sensor de MAPTodos los motores . . . . . . . . . . . . . . 3 Nm (25 lbs. pulg.) Sensor de ox genoTodos los motores . . 30 Nm (22 lbs. pie) Tornillos de instalacio n del mo dulo de control del mecanismo de transmisio n . . . 1 Nm (9 lbs. pulg.) Pernos de instalacio n del cuerpo de mariposa Motor de 5.2/5.9L . . . . . . . 23 Nm (200 lbs. pulg.) Pernos de instalacio n del cuerpo de mariposa Motor de 4.0L . . . . . . . . . . 11 Nm (100 lbs. pulg.) Tornillos de instalacio n del sensor de posicio n de la mariposa del aceleradorTodos los motores . . . 7 Nm (60 lbs. pulg.) Perno de instalacio n del sensor de velocidad del veh culo . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 Nm (20 lbs. pulg.)
ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
14 - 77
ZG
DIRECCION
19 - 1
DIRECCION
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
DIRECCION ASISTIDA
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL SISTEMA DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . 1 pa gina DIAGNOSIS Y COMPROBACION CUADROS DE DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE LA DIRECCION ASISTIDA . . . . . . 2
CONJUNTO DE LA BOMBA HIDRAULICA
CONEXIONES
19 - 2
DIRECCION
ZG
frecuencia similar al que se produce cuando se cierra lentamente un grifo. El ruido, que se produce en todas las va lvulas del mecanismo de direccio n se debe al paso de l quido a alta velocidad por los bordes de los orificios de va lvula. No existe relacio n alguna entre este ruido y el funcionamiento de la direccio n. El silbido se produce normalmente cuando la direccio n se encuentra al final del recorrido o al girarla lentamente con el veh culo detenido.
CAUSAS POSIBLES 1. Junta entre el a rbol intermediario de la direccio n y el salpicadero dan ada. 2. Va lvula ruidosa en el mecanismo de direccio n asistida.
CORRECCION 1. Verifique la condicio n y repare la junta situada en el salpicadero. 2. Reemplace el mecanismo de direccio n. 1. Apriete los pernos segu n las especificaciones. 2. Inspeccione y repare la suspensio n. 3. Inspeccione y repare las articulaciones de la direccio n. 4. Reemplace el mecanismo. 5. Vuelva a colocar la manguera. 1. Ajuste o reemplace. 1. Llene hasta el nivel adecuado. 2. Vuelva a colocar la manguera. 3. Reemplace la bomba. 1. Reemplace la abrazadera. 2. Reemplace el anillo O. 3. Llene hasta el nivel adecuado. 4. Repare segu n sea necesario. 1. Verifique el taman o de neuma tico. 2. Verifique el mecanismo.
1. Pernos de instalacio n del mecanismo flojos. 2. Componentes de la suspensio n flojos o dan ados. 3. Articulaciones de la direccio n flojas o dan adas. 4. Ruido interno del mecanismo. 5. La manguera de presio n esta en contacto con otros componentes. 1. Correa floja. 1. Nivel de l quido bajo. 2. La manguera de presio n esta en contacto con otros componentes. 3. Ruido interno de bomba. 1. Abrazadera de tubo de retorno floja. 2. Anillo O de la conexio n de la manguera faltante o dan ado. 3. Nivel de l quido bajo. 4. Fuga de aire entre la bomba y el depo sito.
AGARROTAMIENTO Y ADHERENCIA
CONDICION ADHERENCIA O ATASCAMIENTO EN EL VOLANTE QUE DIFICULTA EL MOVIMIENTO DE GIRO CAUSAS POSIBLES 1. Nivel de l quido bajo. 2. Presio n del neuma tico. 3. Componentes de la direccio n. . 4. Correa floja. CORRECCION 1. Llene hasta el nivel adecuado. 2. Ajuste la presio n del neuma tico. 3. Inspeccione y lubrique. 4. Ajuste o reemplace.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 5. Baja presio n de la bomba. 6. Atascamiento del acoplador del eje de la columna. 7. Mecanismo de direccio n desgastado o fuera de ajuste.
DIRECCION
19 - 3
CORRECCION 5. Realice una prueba de presio n y reemplace si fuera necesario. 6. Reemplace el acoplador. 7. Repare o reemplace el mecanismo.
5. Presio n baja de la bomba. 6. Fuga interna del mecanismo. VOLANTE DE DIRECCION NO RETORNA A LA POSICION DEL CENTRO EN FORMA SATISFACTORIA 1. Presio n de neuma ticos. 2. Alineacio n de ruedas. 3. Falta de lubricacio n.
19 - 4
DIRECCION
ZG
...... 6 ...... 6
POLEA DE IMPULSION
CUERPO DE LA BOMBA
PRUEBA DE PRESION DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA (1) Verifique la tensio n de la correa y realice los ajustes necesarios. (2) Desconecte la manguera de alta presio n de l quido del mecanismo o la bomba. Utilice un recipiente para recoger el goteo del l quido de la direccio n. (3) Conecte el indicador de presio n de la herramienta de ana lisis de direccio n asistida 6815 a ambas mangueras mediante el adaptador apropiado
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
DIRECCION
19 - 5
(8) Cierre con cuidado la va lvula por completo tres veces y anote la presio n ma xima registrada cada vez. Las tres lecturas deben encontrarse por encima de las especificaciones y con una diferencia entre ellas que no supere 345 kPa (50 psi). Si las presiones registradas esta n por encima de las especificaciones pero difieren entre s en ma s de 345 kPa (50 psi), reemplace la bomba. Si las presiones registradas difieren entre s en menos de 345 kPa (50 psi) pero se encuentran por debajo de las especificaciones, reemplace la bomba. NOTA: Consulte el cuadro de presio n de descarga de la bomba.
PRECAUCION: No fuerce el funcionamiento de la bomba contra los topes durante ma s de 2 a 3 segundos por vez, ya que provocara un desperfecto en la bomba. (9) Abra la va lvula de prueba. Gire el volante a las posiciones extremas hacia la izquierda y hacia la derecha, contra los topes. Tome nota de la presio n ma xima registrada en cada posicio n. Compare estas mediciones con las especificaciones. Si las presiones de salida ma ximas contra los dos topes no coinciden, hay fugas internas de l quido en el mecanismo de direccio n y debe ser reparado.
19 - 6
DIRECCION
ZG
(4) Eleve las ruedas delanteras hasta que queden separadas del suelo. (5) Haga girar lentamente el volante de direccio n hacia la derecha y hacia la izquierda, tocando apenas los topes del volante, por lo menos 20 veces. (6) Verifique el nivel de l quido y agregue ma s si fuera necesario. (7) Baje el veh culo y gire el volante de direccio n lentamente de un tope al otro. (8) Detenga el motor, verifique el nivel del l quido y agregue ma s l quido segu n sea necesario. (9) Si el aspecto del l quido es muy espumoso o lechoso, deje el veh culo detenido por unos minutos y repita el procedimiento anterior. PRECAUCION: No haga funcionar un veh culo con l quido espumoso durante un per odo de tiempo extenso. Esto puede causar dan os en la bomba.
1. CASQUILLO (COJINETE) DESGASTADO, JUNTA DESGASTADA. REEMPLACE LA BOMBA. 2. REEMPLACE LA JUNTA DEL ANILLO O DEL DEPOSITO. 3. APRIETE LA TUERCA DE LA CONEXION DE MANGUERA CON LA TORSION DE LAS ESPECIFICACIONES. SI LA FUGA PERSISTE, REEMPLACE LA JUNTA DE ANILLO O. 4. APRIETE LA CONEXION CON LA TORSION DE LAS ESPECIFICACIONES. SI LA FUGA PERSISTE, REEMPLACE LA JUNTA DE ANILLO O. 5. REEMPLACE LA BOMBA. 6. VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE: SI LA FUGA PERSISTE CON EL NIVEL CORRECTO Y EL TAPON APRETADO, REEMPLACE EL TAPON.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
DIRECCION
19 - 7
CONJUNTO DE LA BOMBA
SOPORTE DE LA BOMBA
DESMONTAJE (1) Retire la correa de transmisio n en serpentina. Consulte el Grupo 7, Refrigeracio n. (2) Retire las mangueras de presio n y retorno de la bomba y drene e sta u ltima. (3) Conecte el mazo del servomotor en los veh culos que tienen instalada direccio n proporcional a la velocidad. (4) Retire los pernos de instalacio n de la bomba y retire la bomba (Fig. 4). (5) Retire la polea de la bomba. INSTALACION (1) Instale la polea en la bomba. (2) Coloque la bomba sobre el soporte e instale los pernos. Apriete los pernos con una torsio n de 27 Nm (20 libras pie). (3) Instale las mangueras de presio n y retorno en la bomba. (4) Conecte el mazo del servomotor en los veh culos que tienen instalada direccio n proporcional a la velocidad. (5) Instale la correa de transmisio n. Consulte el Grupo 7, Refrigeracio n. (6) Agregue l quido de direccio n asistida. Consulte informacio n en Funcionamiento inicial de la bomba de direccio n asistida en esta seccio n.
SOPORTE DE LA BOMBA
19 - 8
DIRECCION
ZG
ABRAZADERAS DE RETENCION
ENSAMBLAJE (1) Lubrique la junta en O nueva con l quido para direccio n asistida Mopar o su equivalente. (2) Instale la junta en O en el cuerpo. (3) Instale el depo sito en el cuerpo. (4) Deslice en su lugar las abrazaderas de retencio n del depo sito y golpe elas ligeramente hasta que la lengu eta se fije en el cuerpo. (5) Instale la bomba de direccio n asistida. Consulte informacio n en Reemplazo de la bomba, en esta seccio n.
ZG
DIRECCION
19 - 9
Extractor C-4333
19 - 10
DIRECCION
ZG
. . . 10
. . . 12 . . . 12 . . . 13 . . . 16
eje sinf n, gira el eje pitman que, a su vez, hace girar las articulaciones de la direccio n. PRECAUCION: Los componentes que se fijan con una tuerca y un pasador de aleta deben apretarse con la torsio n de las especificaciones. Si luego la ranura en la tuerca no se alinea con el orificio del pasador de aleta, apriete la tuerca hasta que se alinee. Nunca afloje la tuerca para alinearla con el orificio del pasador de aleta.
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
DIRECCION
19 - 11
ANILLO DE RETENCION TAPON JUNTA DE ANILLO O ANILLO DE TEFLON CUBIERTA LATERAL CONTRATUERCA DEL AJUSTADOR JUNTA EJE PITMAN EJE SINFIN PISTA DE RODAMIENTO COJINETE DE EMPUJE VALVULA DE RETENCION CAJA TORNILLO ABRAZADERA GUIA DE BOLAS BOLAS PISTON DE CREMALLERA TAPON COJINETE DE AGUJAS ARANDELA DE APOYO ANILLO DE RETENCION EJE CORTO CARRETE DE VALVULA CUERPO DE VALVULA TUERCA DE RETEN DE PROTECTOR DE ACOPLAMIENTO Y BLOQUEO CONJUNTO DE SOPORTE DE EMPUJE JUNTA DE EJE PITMAN JUNTA GUARDAPOLVO TUERCA DE AJUSTADOR
19 - 12
DIRECCION
ZG
SALPICADERO
EJE DE ACOPLAMIENTO
PERNO
PERNO
MECANISMO
COLUMNA
1. FUGA EN LA CUBIERTA LATERAL APRIETE LOS PERNOS DE LA CUBIERTA LATERAL SEGUN LAS ESPECIFICACIONES. REEMPLACE LA JUNTA DE LA CUBIERTA LATERAL SI LA FUGA CONTINUA. 2. JUNTA DEL TAPON DE AJUSTE REEMPLACE LAS JUNTAS DEL TAPON DE AJUSTE.
3. CONEXION DEL CONDUCTO DE PRESION AJUSTE LA TUERCA DE LA CONEXION DE LA MANGUERA SEGUN LAS ESPECIFICACIONES. SI LA FUGA CONTINUA, REEMPLACE LA JUNTA. 4. JUNTAS DEL EJE PITMAN REEMPLACE LAS JUNTAS. 5. JUNTA DE LA CUBIERTA SUPERIOR REEMPLACE LA JUNTA. BRAZO PITMAN
LLAVE
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
LARGUERO DE BASTIDOR
DIRECCION
19 - 13
MECANISMO DE DIRECCION
BRAZO PITMAN
TORNILLO
CONJUNTO DE LA CAJA TUERCA JUNTA DE ANILLO O DEL TAPON DE CIERRE DE LA CAJA TAPON DE CIERRE DE LA CAJA
ANILLO DE RETENCION
ANILLO DE RETENCION
ENSAMBLAJE (1) Lubrique el anillo O con l quido de direccio n asistida e instale en la caja. (2) Instale el tapo n de cierre golpeando suavemente sobre el tapo n en la caja con un martillo de pla stico. (3) Instale el anillo de retencio n de modo que uno de los anillos cubra el orificio de acceso de la caja (Fig. 7).
EJE PITMAN/JUNTAS/COJINETE
DESENSAMBLAJE (1) Limpie el extremo expuesto del eje pitman y la caja con una escobilla de alambre.
19 - 14
DIRECCION
ZG
CUBIERTA LATERAL
JUNTA
CONJUNTO DE LA CAJA
COJINETE
VALVULA DE CARRETE
DESENSAMBLAJE (1) Retire la contratuerca (Fig. 11). (2) Retire la tuerca reguladora con la llave ajustable C-4381. (3) Retire el conjunto de soporte de empuje de la caja (Fig. 12). (4) Extraiga el eje corto y el conjunto de va lvula de la caja (Fig. 13). (5) Retire el eje corto del conjunto de la va lvula golpeando suavemente sobre un bloque de madera para aflojar el eje. Luego, desacople el pasador del eje
ENSAMBLAJE (1) Instale el cojinete del eje pitman en la caja con un insertador y mango de cojinete. (2) Recubra las juntas de aceite y arandela con grasa. (3) Instale la junta de aceite con un insertador y mango. (4) Instale una arandela de apoyo.
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
EJE CORTO TUERCA REGULADORA
DIRECCION
19 - 15
CUERPO DE VALVULA
Fig. 11
EJE CORTO
CAJA
CUERPO DE VALVULA
EJE CORTO
CONJUNTO DE VALVULA
ENSAMBLAJE
NOTA: Limpie y seque todos los componentes, luego lubr quelos con l quido de direccio n asistida. (1) Instale el anillo O de la va lvula de carrete.
19 - 16
DIRECCION
ZG
JUNTAS EN O
ANILLO O
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
JUNTA SOPORTE ANILLO O COJINETE DE EMPUJE RETEN PISTON DE CREMALLERA
DIRECCION
19 - 17
NOTA: Limpie y seque todos los componentes y lubrique con el l quido de direccio n asistida. (1) Verifique que no haya rayaduras, mellas o rebabas en la superficie terminada del pisto n de cremallera. Un ligero desgaste en las superficies del sinf n es normal. (2) Instale el anillo O y el anillo de teflo n en el pisto n de cremallera. (3) Instale el eje sinf n en el pisto n de cremallera y alinee la acanaladura en espiral del eje sinf n con el orificio de la gu a de bola del pisto n de cremallera (Fig. 25). PRECAUCION: Las bolas de pisto n de cremallera deben instalarse en forma alternada en el pisto n de cremallera y la gu a de bolas. Esto mantiene el ajuste previo del eje sinf n. Hay 12 bolas negras y 12 bolas plateadas (Cromo). Las bolas negras son ma s pequen as que las plateadas.
19 - 18
DIRECCION
ZG
JUNTA DE TEFLON
EJE SINFIN
COJINETE
BOLAS
ZG
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)
(14) Instale el tapo n de pisto n de cremallera y apriete con una torsio n de 150 Nm (111 libras pie). (15) Instale el tapo n de cierre de la caja. (16) Ajuste la torsio n de rotacio n sobre el centro y el ajuste previo del cojinete de empuje del eje sinf n.
DIRECCION
19 - 19
hasta que queden correctamente asentados en la misma. (4) Ponga una marca de referencia en la caja, a la altura de uno de los orificios del tapo n de ajuste (Fig. 28).
INDICE
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE EMPUJE DEL SINFIN (1) Retire la contratuerca del tapo n de ajuste (Fig. 27). (2) Gire el eje corto hacia atra s y hacia adelante para drenar el resto de l quido.
PUNZON
MARCA DE REFERENCIA
19 - 20
DIRECCION
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
PRIMERA MARCA TORNILLO DE AJUSTE
TORSION DE GIRO SOBRE EL CENTRO (1) Gire el eje corto hacia atra s y hacia adelante para drenar el l quido restante. (2) Gire el eje corto de tope a tope y cuente el nu mero de vueltas. (3) Empiece por cualquiera de los topes y gire el eje corto hacia atra s la mitad del nu mero total de vueltas. Este es el centro del recorrido del mecanismo (Fig. 31). (4) Gire el tornillo de ajuste del eje pitman hacia atra s (HACIA LA IZQUIERDA) hasta extenderlo. Despue s gire hacia adentro nuevamente (HACIA LA DERECHA) una vuelta completa. (5) Coloque la llave de tensio n en posicio n vertical sobre el eje corto. Gire la llave 45 grados hacia cada lado del centro y registre la torsio n de rotacio n ma xima en el centro (Fig. 32).
NOTA: El eje corto debe girar libremente sin que se pegue o atasque. (6) El ajuste previo que se registro del cojinete deber a ser de 0,7-1,7 Nm (6-15 libras pulgada). Si la torsio n esta fuera de este margen, el mecanismo deber a reajustarse. (7) Si es necesario un ajuste, gire el tornillo de ajuste del eje pitman para obtener el ajuste previo correcto de 0,7-1,7 Nm (6-15 libras pulgada).
ZG
DIRECCION
19 - 21
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION Mecanismo de direccio n asistida Contratuerca del tapo n de ajuste . . . . . . 108 Nm (80 lbs. pie) Contratuerca del tornillo de ajuste . . . . . . 49 Nm (36 lbs. pie) Pernos del mecanismo al bastidor . . . . . . . 88 Nm (65 lbs. pie) Tuerca del eje pitman . . . . . . . . . . . . . . . 251 Nm (185 lbs. pie) Tapo n del pisto n de cremallera . . . . . . . . 150 Nm (111 lbs. pie) Pernos de la cubierta lateral . . . . . . . . . . . 60 Nm (44 lbs. pie) Conducto de presio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nm (21 lbs. pie) Conducto de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nm (21 lbs. pie) Perno de abrazadera de la gu a de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nm (43 lbs. pie)
19 - 22
DIRECCION
ZG
COLUMNA DE DIRECCION
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL COLUMNA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . 22 DIAGNOSIS Y COMPROBACION INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . 23 pa gina DESMONTAJE E INSTALACION COLUMNA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESPECIFICACIONES CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PRECAUCIONES DE SERVICIO Cuando se efectu e el servicio de la columna de direccio n se recomienda el uso de gafas protectoras en todo momento. Para proceder al servicio del volante de direccio n, los conmutadores o el Airbag, consulte el Grupo 8M, y siga todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR, RETIRAR O INSTALAR COMPONENTES DEL SISTEMA AIRBAG, RETIRE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA (MASA). SI NO LO HACE, SE PODRIA PRODUCIR UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG PROVOCANDO POSIBLES LESIONES PERSONALES. LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION, TORNILLOS Y PERNOS UTILIZADOS ORIGINALMENTE PARA LOS COMPONENTES DEL AIRBAG TIENEN REVESTIMIENTOS ESPECIALES Y FUERON DISEADOS ESPECIFICAMENTE PARA ESTE SISTEMA. NUNCA DEBEN REEMPLAZARSE POR SUSTITUTO DE NINGUNA CLASE. CADA VEZ QUE SE NECESITE UN NUEVO DISPOSITIVO DE FIJACION, REEMPLACELO POR LA PIEZA DE RECAMBIO ADECUADA, PROVISTA CON EL PAQUETE DE SERVICIO, O POR ALGUNA MENCIONADA EN LOS CATALOGOS DE PIEZAS. PRECAUCION: No intente retirar los pasadores de pivote para desarmar el mecanismo de inclinacio n. No retire la articulacio n de bloqueo del encendido, la placa de traba del eje ni el rete n de placa, ya que podr a dan arse la columna (Fig. 2) y (Fig. 3).
PRECAUCION: NO RETIRE LA ARTICULACION DE BLOQUEO DEL ENCENDIDO PRECAUCION: NUNCA RETIRE EL RETEN DE LA PLACA DE TRABA DEL EJE
DIRECCION
19 - 23
LIME ESTA ZONA PARA ELIMINAR REBABAS Y PROPORCIONE HOLGURA PARA ELIMINAR EL AGARROTAMIENTO
19 - 24
DIRECCION
ZG
DESMONTAJE (1) Coloque las ruedas delanteras en l nea recta hacia adelante. (2) Desconecte el cable negativo (masa) de la bater a. (3) Retire el Airbag, el volante de direccio n y el muelle de reloj. Para informarse de los procedimientos de servicio, consulte el Grupo 8M, Sistemas de sujecio n pasiva. (4) Retire el perno retenedor superior del acoplador de la columna (Fig. 5).
PLANCHA DE SUELO
PANEL TAPIZADO
MECANISMO
ACOPLAMIENTO
INSTALACION (1) Con las ruedas delanteras en posicio n de l nea recta hacia adelante, alinee e instale la columna en el acoplador. No aplique fuerza en la parte superior del eje de la columna de direccio n. (2) Retire el pasador de seguro para el transporte del a rbol de la columna (instalado en la columna de servicio). (3) Asegu rese de que el collar n de masa este en la ranura del separador (Fig. 8). (4) Instale el cable de interbloqueo de la columna de direccio n. Consulte el Grupo 21, Transmisio n y caja de cambios. (5) Instale las conexiones del mazo de cableado en la columna de direccio n. Asegu rese de que el cableado no este pellizcado y que todas las conexiones este n seguras en su lugar. (6) Instale el conmutador multifuncio n con los tornillos de instalacio n de seguridad e instale el conector del mazo con el tornillo. (7) Instale el interruptor de encendido.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CABLE DEL CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG COLLARIN TORNILLO CONECTOR DE CONMUTADOR MULTIFUNCION
DIRECCION
19 - 25
AL MUELLE DE RELOJ CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG COLLARIN AL CONMUTADOR DE LA LUZ DE LLAVE
COLLARIN
CANALETA
AL CONMUTADOR DE LLAVE
COLLARIN DE MASA
ARANDELA
CAMISA
(12) Instale el tubo de curva de paso de calor debajo de la columna. (13) Instale las cubiertas superior e inferior y la palanca de inclinacio n. (14) Instale la cubierta de la columna del panel tapizado y la placa de apoyo. (15) Instale el muelle de reloj, el volante de direccio n y el airbag. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 8M, Sistemas de sujecio n pasiva. (16) Conecte el cable de masa de la bater a (negativo).
TUERCA
SOPORTE DE LA COLUMNA
ESPECIFICACIONES
Fig. 8 Collar n de masa y separador
(8) Instale el perno retenedor del acoplador del eje sin apretar, cargue la columna hacia arriba contra el soporte del panel. (9) Asegu rese de que ambos separadores este n completamente asentados en el soporte de apoyo de la columna. Apriete las tuercas y los pernos del soporte del tablero de la columna con una torsio n de 12 Nm (105 libras pulgada). Asegu rese de que la tuerca este instalada en el lado roscado CORTO del perno. (10) Apriete las tuercas de fijacio n de la plancha de suelo con una torsio n de 12 Nm (105 libras pulgada). (11) Apriete el perno retenedor del acoplador con una torsio n de 49 Nm (36 libras pie).
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION Columna de direccio n Tuerca de la columna de direccio n . . . . . . . 61 Nm (45 lbs. pie) Tuercas del soporte de la columna . . . . . . . 12 Nm (105 lbs. pulg.) Pernos del acoplador del eje . . . . . . . . . . . 49 Nm (36 lbs. pie) Pernos de la plancha de suelo . . . . . . . . . . 12 Nm (105 lbs. pulg.)
19 - 26
DIRECCION
ZG
ARTICULACIONES DE LA DIRECCION
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL ARTICULACIONES DE LA DIRECCION PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ARTICULACION DE LA DIRECCION . . DESMONTAJE E INSTALACION AMORTIGUADOR DE LA DIRECCION . BARRA DE ACOPLAMIENTO . . . . . . . . BARRA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . BRAZO PITMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES CUADROS DE TORSION . . . . . . . . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES ARTICULACIONES DE LA DIRECCION pa gina . . . . . . . 28 . . . . . . . 27 . . . . . . . 29 . . . . . . . 29
. . . . . . . 26 . . . . . . . 26 . . . . . . . 28 . . . . . . . 27
AMORTIGUADOR TUERCA
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
reemplazarse la junta si el lubricante se encuentra en buenas condiciones. De lo contrario, debera instalarse un perno de ro tula de recambio completo. PRECAUCION: Para retirar la barra de acoplamiento, utilice el Extractor C-3894-A, ya que sin esta herramienta, podr an averiarse el perno de ro tula y la junta (Fig. 3).
HERRAMIENTA EXTRACTORA C-3894A ABRAZADERA MANGUITO DE AJUSTE
DIRECCION
19 - 27
(55 libras pie). Instale nuevos pasadores de aleta y curve el extremo en 60.
ABRAZADERA DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
JUNTA
BRAZO PITMAN
EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
DESMONTAJE (1) Retire el pasador de aleta y la tuerca de la barra de direccio n en el brazo pitman. (2) Retire el perno de ro tula de la barra de direccio n del brazo pitman con un extractor. (3) Retire la tuerca y la arandela del eje del mecanismo de direccio n. Marque el eje pitman y el brazo pitman como referencia para su instalacio n. Retire el brazo pitman del mecanismo de direccio n con el Extractor C-4150A (Fig. 5).
LLAVE
19 - 28
DIRECCION
ZG
ZG
DIRECCION
19 - 29
Extractor C-3894A
ZG
21 - 1
. . . . . . . . . . . . . . 134 . . . . . . . . . . . . . . 166
...... 1
2 4 4 4 4 4 6 7 7 8 8 8 4 6 6
16 16 17 30 30 31 32 32 32 33 33 36 36 36 37 37 39 39
8 9 10 10 10 10 11
21 - 2
ZG
CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . TUBOS Y CONEXIONES DEL ENFRIADOR DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . CASQUILLO DE LA CUBIERTA DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJINETE DELANTERO DEL EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJINETE TRASERO DEL EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/RETEN DEL EMBOLO DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMBOLO DEL SERVO DELANTERO . . . . . . . EMBOLO DEL SERVO TRASERO . . . . . . . . . BOMBA DE ACEITE Y SOPORTE DEL EJE DE REACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS/EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . .
105 108
. 73 . 75 . 76 . 76 . 80 . 80 . 84 . 89
gue del convertidor de par se controla mediante el Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM). El embrague del convertidor de par se aplica hidra ulicamente y retorna cuando el solenoide de control del convertidor de par (TCC) ventea el l quido del circuito hidra ulico. El embrague del convertidor de par se embraga en cuarta velocidad y en tercera velocidad cuando el conmutador de sobremarcha (O/D) esta en la posicio n OFF. El acoplamiento se produce cuando el veh culo se desplaza a velocidad continua despue s de haberse calentado del veh culo. El embrague del convertidor de par se desembraga cuando se aplica el acelerador. La transmisio n 42/44 RE se enfr a mediante un enfriador de l quido integrado en el interior del radiador.
ZG
CONJUNTO DE SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE DE LA TRANSMISION UNIDAD DE SOBREMARCHA CINTA TRASERA EMBRAGUE DIRECTO EMBRAGUE DELANTERO RETEN DE EMBOLO CUBIERTA
CONVERTIDOR DE PAR
EJE TRANSMISOR
JUNTA
ENGRANAJE PLANETARIO DE SOBREMARCHA MUELLE DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA MUELLE DEL EMBRAGUE DIRECTO
TRANSMISION
21 - 3
21 - 4
ZG
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Los nu meros de identificacio n de la transmisio n esta n estampados en el lado izquierdo de la caja, justamente arriba de la superficie de la junta del colector de aceite (Fig. 2). Consulte esta informacio n cuando solicite piezas de recambio.
NUMERO DE PIEZA FECHA DE FABRICACION NUMERO DE SERIE
par impulsa a la bomba de aceite (l quido) de la transmisio n. El convertidor de par es una unidad sellada y soldada no reparable, cuyo servicio se efectu a como conjunto. PRECAUCION: Debe reemplazarse el convertidor de par si un fallo de la transmisio n produce grandes cantidades de suciedad meta lica o de fibras en el l quido.
LIQUIDO RECOMENDADO
El l quido para transmisiones automa ticas Mopar ATF Plus, Tipo 7176 es el l quido recomendado para las transmisiones automa ticas de Chrysler. NO se recomienda el l quido Dexron II. Si se utiliza un l quido inadecuado, puede producirse el traqueteo del embrague.
ZG
21 - 5
VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR La va lvula solenoide es un solenoide de servicio pesado que regula la presio n del regulador necesaria para los cambios ascendentes y descendentes. Es un dispositivo electrohidra ulico localizado en el cuerpo del regulador sobre la placa de transferencia del cuerpo de va lvulas (Fig. 3). El lado de admisio n de la va lvula solenoide esta expuesto a la presio n de funcionamiento normal de la transmisio n. El lado de salida de la va lvula conduce al circuito del regulador del cuerpo de va lvulas. La va lvula solenoide regula la presio n de funcionamiento para producir la presio n del regulador. La corriente media suministrada al solenoide controla la presio n del regulador. Una corriente de un amperio produce una presio n del regulador de cero kPa/psi. Una corriente de cero amperios establece la presio n ma xima del regulador. El mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) activa el rele de control de transmisio n, el cual suministra alimentacio n ele ctrica a la va lvula solenoide. El voltaje de operacio n es de 12 V (CC). El PCM controla el lado del solenoide que utiliza el circuito de control del solenoide de presio n del regulador.
FILTRO DEL SOLENOIDE
21 - 6
ZG
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISION El sensor de velocidad (Fig. 5) se encuentra en la caja de transmisio n de sobremarcha. Dicho sensor esta emplazado sobre el engranaje de estacionamiento y comprueba la velocidad de rotacio n del eje transmisor de la transmisio n. Las orejetas del engranaje de estacionamiento disparan las sen ales de velocidad del sensor cuando pasan girando por la cara del sensor. Las sen ales de entrada del sensor se env an al mo dulo de control de la transmisio n para procesamiento. El sensor de velocidad del veh culo sirve tambie n como apoyo del sensor de velocidad de la transmisio n. Las sen ales de este sensor se comparten con el mo dulo de control del mecanismo de transmisio n.
SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRANSMISOR DE LA TRANSMISION
JUNTA
REGULACION DE PRESION La va lvula reguladora de presio n mantiene la presio n de funcionamiento. La presio n de la mariposa controla la magnitud de la presio n de funcionamiento desarrollada, que depende del grado de apertura de la mariposa. Esta va lvula se encuentra en el cuerpo de va lvulas. La mariposa del acelerador determina la presio n de funcionamiento y la velocidad de los cambios. La presio n del regulador aumenta proporcionalmente a la velocidad del veh culo. La mariposa del acelerador controla las velocidades de los cambios ascendentes y descendentes al regular la presio n de acuerdo con la posicio n de la mariposa.
ZG
21 - 7
21 - 8
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCION TORNILLO
21 - 9
SALPICADERO
AJUSTE CAMBIADOR
CORREDERA DESBLOQUEADA
ACC
START (ARRANQUE)
CABLE DE INTERBLOQUEO
CORREDERA
LEVA
DIAGNOSIS PRELIMINAR
Se requieren dos procedimientos ba sicos. Uno para veh culos que pueden conducirse y otro para veh culos fuera de servicio (no pueden moverse marcha atra s o hacia adelante).
EL VEHICULO SE PUEDE CONDUCIR (1) Verifique los co digos de fallo de la transmisio n mediante la herramienta de exploracio n DRB. (2) Verifique el nivel y el estado del l quido. (3) Ajuste el cable de mariposa y la articulacio n de la palanca de cambios si la reclamacio n se baso en cambios retardados, irregulares o bruscos. (4) Efectu e la prueba de carretera y observe las caracter sticas de funcionamiento de la transmisio n (cambios ascendentes y descendentes y embragados). (5) Realice la prueba de calado si la reclamacio n se baso en que el veh culo no tira, la aceleracio n es baja o se necesita una apertura anormal de la mariposa para mantener velocidades normales con un motor puesto a punto correctamente. (6) Realice la prueba de presio n hidra ulica si se observaron problemas con los cambios durante la prueba de carretera. (7) Realice la prueba de presio n de aire para verificar el funcionamiento de embragues y cintas. EL VEHICULO ESTA FUERA DE SERVICIO (1) Verifique el nivel y estado del l quido. (2) Verifique que las articulaciones del mecanismo de cambios y la mariposa del acelerador no este n rotas o desconectadas.
21 - 10
ZG
PRUEBA DEL CONMUTADOR Para probar el conmutador, retire el conector del cableado correspondiente y efectu e una prueba de continuidad entre el terminal central del conmutador y la caja de la transmisio n. Debe existir continuidad u nicamente cuando la transmisio n este en PARK o NEUTRAL. Coloque la transmisio n en REVERSE (MARCHA ATRAS) y pruebe la continuidad entre los terminales externos del conmutador. Debe existir continuidad u nicamente cuando la transmisio n este en REVERSE. No debe existir continuidad entre los terminales externos y la caja. Antes de reemplazar un conmutador defectuoso segu n la prueba, verifique el ajuste de la articulacio n de la palanca de cambios.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
(b) Posicio n PARKAplique fuerza hacia atra s en el centro del mango y retire la presio n. Se puede poner en marcha el motor. (c) Posicio n NEUTRALPosicio n normal. Se puede poner en marcha el motor. (d) Posicio n NEUTRALCon el motor funcionando y los frenos aplicados, aplique fuerza hacia adelante en el centro de la palanca de cambios. La transmisio n no podra conmutar de punto muerto a marcha atra s.
21 - 11
problemas del embrague, las cintas o el acoplamiento de rueda libre. Si el problema es grave, puede requerirse una reparacio n general para restablecer el funcionamiento normal. El resbalamiento de un embrague o una cinta puede determinarse con frecuencia comparando que unidades internas se aplican en las diversas escalas de cambios. El Cuadro de aplicacio n de embragues y cintas proporciona una base para el ana lisis de los resultados de la prueba de carretera.
PRUEBA DE CARRETERA
Antes de la prueba de carretera, asegu rese de que el nivel de l quido y todos los ajustes del cable de mando se hayan verificado y ajustado en caso de ser necesario. Compruebe que se hayan resuelto los co digos de diagno stico de fallos. Observe el funcionamiento del motor durante la prueba de carretera. Un motor deficientemente puesto a punto no permitira el ana lisis correcto del funcionamiento de la transmisio n. Haga funcionar la transmisio n en todas las escalas de cambios. Verifique si existe resbalamiento y variaciones de los cambios. Observe si los cambios son bruscos, de accio n esponjosa, retardados, prematuros o si los cambios descendentes con aceleracio n parcial son sensibles. Observe atentamente si existe resbalamiento o explosiones del motor, lo que indica normalmente
21 - 12
ZG
CINTA DELANTERA
CINTA TRASERA
Posiciones de los orificios de prueba de presio n Los orificios de prueba se encuentran en ambos lados de la caja de transmisio n (Fig. 8). La presio n de funcionamiento se verifica en el orificio del acumulador del lado derecho de la caja. El orificio de presio n del servo delantero esta del lado derecho de la caja, exactamente detra s de la abertura del tubo de llenado. Los orificios de presio n del regulador y el servo trasero esta n del lado derecho de la caja de la transmisio n. El orificio de presio n del embrague de sobremarcha esta en la parte trasera izquierda de la caja.
Prueba unoTransmisio n en primera velocidad manual NOTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba, la regulacio n de la presio n y el estado del circuito del embrague trasero y el servo. Para esta prueba se requieren ambos indicadores de prueba.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
ORIFICIO DE PRUEBA DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
21 - 13
La presio n del servo trasero debe ser igual a la presio n de funcionamiento dentro de los 20,68 kPa (3 psi). Prueba dosTransmisio n en segunda velocidad NOTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba y la regulacio n de presio n. Utilice para esta prueba el indicador de prueba de 689,5 kPa (100 psi) C-3292. (1) Deje el veh culo en el elevador y el indicador de prueba C-3292 conectado al orificio del acumulador. (2) El asistente debera poner en marcha el motor y hacerlo funcionar en 1000 rpm. (3) Desplace la palanca de cambios de la transmisio n una posicio n del detenedor hacia atra s desde la posicio n de ma ximo desplazamiento hacia adelante. Esta es la posicio n de segunda velocidad manual. (4) Desplace la manija de admisio n de la transmisio n desde la posicio n de ma ximo desplazamiento hacia adelante hasta la posicio n de ma ximo desplazamiento hacia atra s y lea la presio n medida en el indicador. (5) La presio n de funcionamiento debe ser 372-414 kPa (54-60 psi) con la manija de admisio n hacia adelante y aumentara gradualmente hasta 621-662 kPa (90-96 psi) cuando la manija se desplaza hacia atra s. Prueba tresTransmisio n en tercera velocidad D NOTA: Esta prueba verifica la regulacio n de presio n y el estado de los circuitos de los embragues. Utilice para esta prueba ambos indicadores de prueba. (1) Gire el conmutador de OD a la posicio n OFF. (2) Deje el veh culo en el elevador y el indicador C-3292 en su lugar en el orificio del acumulador. (3) Mueva el indicador C-3293-SP al orificio del servo delantero para esta prueba. (4) El asistente debera poner en marcha el motor y hacerlo funcionar en 1600 rpm para esta prueba. (5) Desplace la palanca de cambios a dos posiciones hacia atra s de la posicio n de ma ximo desplazamiento hacia adelante. Esta es la posicio n D. (6) Cuando desplace gradualmente la manija de admisio n de la transmisio n desde la posicio n de ma ximo desplazamiento hacia adelante a la de ma ximo desplazamiento hacia atra s, lea las presiones de ambos indicadores: La presio n de funcionamiento debe ser 372-414 kPa (54-60 psi) con la manija de admisio n hacia adelante y debe aumentar gradualmente a medida que la manija se desplaza hacia atra s. El servo delantero se presuriza u nicamente en la posicio n D de tercera velocidad y la presio n debe ser
21 - 14
ZG
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CUADRO DE ANALISIS DE LAS PRUEBAS DE PRESION
CONDICION DE LA PRUEBA Presio n de funcionamiento CONFORME en cualquiera de las pruebas Presio n de funcionamiento CONFORME en R pero baja en D, 2, 1 Presio n baja en cuarta velocidad de la posicio n D Presio n CONFORME en 1, 2 pero baja en D3 y R Presio n CONFORME en 2 pero baja en R y 1 Presio n del servo delantero baja en 2 Presio n baja en todas las posiciones INDICACION Bomba y va lvula del regulador CONFORME
21 - 15
ras bloqueadas y la transmisio n en la posicio n D. Esta prueba verifica la capacidad de retencio n del acoplamiento de rueda libre y los embragues de la transmisio n. ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE NINGUNA PERSONA PERMANEZCA DIRECTAMENTE DELANTE DEL VEHICULO DURANTE UNA PRUEBA DE CALADO. SIEMPRE BLOQUEE LAS RUEDAS Y APLIQUE COMPLETAMENTE LOS FRENOS DE SERVICIO Y DE ESTACIONAMIENTO DURANTE LA PRUEBA.
Pe rdida en el a rea del embrague trasero (aros rete n, juntas de embrague) Junta del e mbolo del embrague de sobremarcha, o problema de la bola rete n Pe rdida en el a rea del embrague delantero Pe rdida en el servo trasero Pe rdida en el servo; anillo del servo roto o e mbolo del servo cuarteado Filtro obstruido, va lvula del regulador atascada, bomba desgastada o averiada, nivel de aceite bajo Fallo del sistema de va lvula de solenoide de presio n del regulador. Consulte el manual de diagno stico. Solenoide de presio n del regulador, mo dulo de control de la transmisio n o sensor de presio n del regulador averiados Enfriador de l quido o conductos obstruidos, aros rete n con pe rdidas, casquillos de bomba, bomba, rete n de embrague desgastados, o filtro obstruido. Eje transmisor tapado, va lvula de regulador pegada Va lvula del regulador pegada, filtro obstruido, bomba desgastada
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA DE CALADO (1) Conecte el taco metro al motor. Emplace el taco metro de modo que pueda verse desde el asiento del conductor. (2) Conduzca el veh culo para llevar el l quido de la transmisio n a la temperatura de funcionamiento normal. El veh culo puede conducirse en una carretera o bien en un dinamo metro de chasis si se dispone de uno. (3) Compruebe el nivel del l quido de la trasmisio n. An ada l quido si fuera necesario. (4) Bloquee las ruedas delanteras. (5) Aplique completamente los frenos de servicio y de estacionamiento. (6) Abra totalmente la mariposa del acelerador y tome nota de la velocidad ma xima del motor registrada en el taco metro. Se demora unos 4 a 10 segundos en alcanzar las rpm ma ximas. Una vez alcanzadas las rpm ma ximas, no mantenga totalmente abierta la mariposa del acelerador durante ma s de 4-5 segundos.
PRECAUCION: La prueba de calado causa un ra pido aumento de la temperatura del l quido de la transmisio n. Para evitar el recalentamiento del l quido, no mantenga abierta la mariposa ma s que cinco segundos. Si la velocidad del motor supera las 2500 rpm durante la prueba, suelte el pedal del acelerador inmediatamente: se esta produciendo el resbalamiento del embrague de la transmisio n. (7) Si se requiere ma s de una prueba de calado, antes de continuar haga funcionar el motor a 1000 rpm con la transmisio n en NEUTRAL durante 20 a 30 segundos para enfriar el l quido.
21 - 16
ZG
SUCCION DE LA BOMBA
AL CONVERTIDOR DE PAR
AL ENFRIADOR
Prueba con aire del embrague delantero Coloque uno o dos dedos sobre la cubierta del embrague y aplique presio n de aire a trave s del conducto de aplicacio n del embrague delantero. Se puede percibir el movimiento del e mbolo y oir un golpe sordo cuando se aplica el embrague.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
l quido que se derramo durante el llenado en fa brica o el llenado despue s de una reparacio n. Las fugas de la cubierta del convertidor tienen varios or genes posibles. Con una observacio n cuidadosa, el origen de una fuga puede identificarse antes de desmontar la transmisio n para la reparacio n. Las fugas de la junta de la bomba tienden a desplazarse por la maza de mando y seguir hasta la parte trasera del convertidor. Las fugas de un anillo O de la bomba o del cuerpo de bomba siguen el mismo camino que una fuga de la junta (Fig. 10). Las fugas del perno de fijacio n de la bomba o del respiradero de la bomba se depositan generalmente adentro de la cubierta del convertidor y no en el convertidor mismo (Fig. 10). Las fugas de la junta o empaquetadura de la bomba normalmente se desplazan hacia el interior de la cubierta del convertidor. Las fugas del tapo n del pasador de la palanca de la cinta delantera se depositan en la caja y no sobre el convertidor.
JUNTA DE LA BOMBA RESPIRADERO DE LA BOMBA PERNO DE LA BOMBA EMPAQUETADURA DE LA BOMBA
21 - 17
21 - 18
ZG
4. Junta universal desgastada/rota 5. Holgura del eje incorrecta 6. Presio n hidra ulica incorrecta
7. Cinta incorrectamente ajustada. 8. Bolas rete n del cuerpo de va lvulas faltantes. 9. Brida del pin o n del eje floja.
10. Embrague, cinta o componente del planetario dan ados. 11. Embrague del convertidor averiado. ACOPLAMIENTO RETARDADO (DE NEUTRAL A DIRECTA O MARCHA ATRAS) 1. Bajo nivel de l quido. 2. Filtro obstruido. 3. Articulacio n del cambio de marcha desajustada. 4. Contra vaciado del convertidor de par (el aceite drena desde el convertidor de par hacia el colector de la transmisio n).
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 8. Fallo ele ctrico del circuito del regulador y la va lvula solenoide. 9. Presio n hidra ulica incorrecta. 10. Aros rete n del eje de reaccio n desgastados/rotos. 11. Embrague trasero/eje impulsor o aros rete n del embrague trasero dan ados. 12. Va lvula del regulador pegada. 13. Enfriador tapado. NO FUNCIONA LA DIRECTA (MARCHA ATRAS CONFORME) 1. Bajo nivel de l quido. 2. Articulacio n/cable del mecanismo de cambio flojos/ desajustados. 3. Embrague trasero quemado.
21 - 19
CORRECCION 8. Efectu e la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 9. Realice la prueba de presio n, retire la transmisio n y repare lo necesario. 10. Retire la transmisio n y la bomba de aceite y reemplace los aros rete n. 11. Retire y desensamble la transmisio n y repare lo necesario. 12. Limpie. 13. Un fallo de la caja de cambios puede taponar el enfriador. 1. Agregue l quido y verifique si hay fugas si se restablece la transmisio n en directa. 2. Repare o reemplace los componentes de la articulacio n. 3. Retire y desensamble la transmisio n, el embrague trasero y las juntas. Repare/ reemplace las piezas desgastadas o dan adas segu n sea necesario. 4. Retire y desensamble el cuerpo de va lvulas. Reemplace el conjunto si alguna va lvula o hueco esta n dan ados. 5. Retire y desensamble la transmisio n. Reemplace el acoplamiento de rueda libre. 6. Retire y desensamble la transmisio n. Reemplace los aros rete n y cualquier otra pieza desgastada o dan ada. 7. Retire y repare. 1. Agregue l quido y verifique si hay fugas si se restablece la transmisio n. 2. Inspeccione, ajuste y vuelva a ensamblar la articulacio n segu n sea necesario. Reemplace las piezas desgastadas/dan adas. 3. Realice el procedimiento de inspeccio n preliminar para los veh culos que no se mueven. Consulte el procedimiento en la seccio n de diagnosis. 4. Retire y desensamble la transmisio n. Repare o reemplace los componentes averiados segu n sea necesario. Reemplace el filtro. Si el filtro y el l quido conten an material del embrague o part culas meta licas, puede ser necesaria una revisio n general. Realice la prueba de flujo del lubricante. Lave a presio n el aceite. Reemplace el enfriador segu n sea necesario.
4. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas. 5. Acoplamiento de rueda libre de la transmisio n roto. 6. Aros rete n del eje impulsor desgastados/dan ados. 7. Planetario delantero roto. NO FUNCIONAN LA DIRECTA O LA MARCHA ATRAS (EL VEHICULO NO SE MUEVE) 1. Bajo nivel de l quido. 2. Articulacio n/cable del mecanismo de cambio flojos/ desajustados. 3. Junta universal/eje/caja de cambios rotos.
4. Filtro tapado.
21 - 20
ZG
7. Componente interno de la transmisio n dan ado. 8. El calce de estacionamiento no retorna. Verifique la velocidad de calado, desgaste/dan o/atasco. 9. Dan os en el convertidor de par. CAMBIOS RETARDADOS O IRREGULARES (TAMBIEN BRUSCOS A VECES) 1. Bajo/alto nivel de l quido. 2. Filtro de l quido obstruido.
9. Inspeccione y reemplace lo necesario. 1. Corrija el nivel de l quido y verifique si hay fugas si el nivel era bajo. 2. Reemplace el filtro. Si el filtro y el l quido conten an material del embrague o part culas meta licas, puede ser necesaria una revisio n general. Realice la prueba de flujo del lubricante. 3. Ajuste la articulacio n como se describe en la seccio n de servicio. 4. Verifique si el cable esta agarrotado. Verifique el retorno a la posicio n de mariposa cerrada en la transmisio n. 5. Ajuste la articulacio n/cable como se describe en la seccio n de servicio. 6. Retire el cuerpo de va lvulas y efectu e la prueba de funcionamiento de embragues y los servos de cintas con presio n de aire. Desensamble y repare la transmisio n segu n sea necesario. 7. Efectu e la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 8. Ajuste la cinta. 9. Verifique si hay excesiva espuma en la varilla indicadora despue s de la conduccio n normal. Compruebe que los pernos de la bomba no este n flojos o la empaquetadura averiada. Reemplace el conjunto de la bomba si fuese necesario. 1. Repare o reemplace las piezas de la articulacio n segu n sea necesario. 2. Reemplace el engranaje anular de sobremarcha.
3. Articulacio n de la mariposa del acelerador mal ajustada. 4. Articulacio n del acelerador agarrotada. 5. Articulacio n/cable del mecanismo de cambios desajustados. 6. Fallo del embrague o del servo.
7. Fallo ele ctrico del circuito del regulador. 8. Cinta delantera mal ajustada. 9. Fuga en el conducto de succio n de la bomba.
1. Articulacio n/cable del mecanismo de cambios desajustados/dan ados. 2. Calce de estacionamiento pegado.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 3. Cinta trasera desajustada/ desgastada. 4. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas.
21 - 21
CORRECCION 3. Ajuste la cinta; reemplace. 4. Retire y efectu e el servicio del cuerpo de va lvulas. Reemplace el cuerpo de va lvulas si cualquier va lvula o hueco de va lvula esta n desgastados o dan ados. 5. Retire y desensamble la transmisio n. Reemplace las piezas desgastadas/dan adas del servo segu n sea necesario. 6. Desensamble la sobremarcha. Reemplace las piezas desgastadas o dan adas. 7. Retire y desensamble la transmisio n. Reemplace las piezas desgastadas o dan adas del embrague segu n sea necesario. 1. Pruebe con la DRB y repare lo necesario. 2. Repare la va lvula de cambio 1-2 o el tapo n del regulador pegados. 3. Repare/reemplace. 1. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si esta n pegados la va lvula de 1-2 o el tapo n del regulador. 2. Retire, limpie e inspeccione. Reemplace las piezas averiadas. 1. Retire el regulador, limpie, inspeccione y repare lo necesario. 2. Efectu e la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 3. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si la va lvula de cambio 1-2, la va lvula de cambio 2-3 o el tapo n del regulador esta n pegados o los muelles rotos. 4. Inspeccione el servo y repare segu n sea necesario. 5. Inspeccione la articulacio n y verifique si esta agarrotada. 1. Ajuste la articulacio n. 2. Verifique que la alfombrilla no este debajo del pedal. Repare el cable del acelerador desgastado o los soportes curvados.
5. Funcionamiento incorrecto del servo trasero. 6. Embrague directo de sobremarcha desgastado. 7. Embrague delantero quemado.
FUNCIONA EN PRIMERA/ MARCHA ATRAS UNICAMENTE (NO FUNCIONAN LOS CAMBIOS ASCENDENTES 1-2 O 2-3) SE MUEVE EN 2DA. O 3RA. VELOCIDAD Y EFECTUA UN CAMBIO DESCENDENTE BRUSCO A BAJA NO FUNCIONA EN PRIMERA VELOCIDAD (SE MUEVE EN 2DA. O 3RA. VELOCIDAD UNICAMENTE)
1. Fallo ele ctrico del circuito del regulador. 2. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas. 3. Servo delantero/cinta de retirada dan ados/quemados. 1. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas. 2. Va lvula del regulador pegada. 1. Va lvula del regulador pegada. 2. Fallo ele ctrico del circuito del regulador. 3. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas.
4. Embolo del servo delantero desalineado en el hueco. 5. Funcionamiento incorrecto de la articulacio n de la cinta delantera. NO FUNCIONAN LA RETIRADA O EL CAMBIO DESCENDENTE NORMAL 1. Articulacio n de la mariposa del acelerador mal ajustada. 2. Recorrido del pedal del acelerador restringido.
21 - 22
ZG
4. Efectu e la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 5. Realice las pruebas de presio n hidra ulica para determinar la causa y reparar lo necesario. Corrija los ajustes de presio n del cuerpo de va lvulas segu n sea necesario. 6. Reemplace el sensor, verifique con la herramienta de exploracio n DRB. 7. Verifique con la herramienta DRB II y reemplace lo necesario. 8. Repare las va lvulas de cambio 1-2 o 2-3, tapones del regulador, solenoide de 3-4, va lvula de cambio 3-4 o va lvula de distribucio n de 3-4 pegadas. 1. Ajuste la articulacio n y repa rela si estuviera desgastada o dan ada. Verifique si el cable esta agarrotado o falta el muelle de retorno. 2. Ajuste la articulacio n y repa rela si estuviera desgastada o dan ada. 3. Verifique las presiones de funcionamiento y efectu e una prueba con la herramienta de exploracio n DRB, repare el componente averiado. 4. Ajuste la cinta. 5. Verifique con aire a presio n el funcionamiento de los embragues y las cintas. Repare el componente averiado. 1. Ajuste la articulacio n. 2. Desensamble y repare. 3. Realice la prueba de presio n hidra ulica para determinar la causa y repare lo necesario. 1. Agregue l quido y verifique si hay fugas. 2. Gu e el cable de modo que quede separado del motor y la cubierta del convertidor. 3. Retire, desensamble e inspeccione el cuerpo de va lvulas. Vuelva a ensamblar correctamente si fuese necesario. Reemplace el conjunto si las va lvulas o los muelles esta n dan ados. Verifique si hay pernos o tornillos flojos.
6. Funcionamiento incorrecto del sensor de TPS. 7. Funcionamiento incorrecto del PCM. 8. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas.
1. Articulacio n de la mariposa del acelerador mal ajustada/pegada. 2. Articulacio n del cambio de marcha desajustada. 3. Fallo ele ctrico de componente del regulador.
4. Cinta delantera fuera de ajuste. 5. Funcionamiento incorrecto de embragues o servos. MOVIMIENTO INVOLUNTARIO DEL VEHICULO EN NEUTRAL 1. Articulacio n del cambio de marcha desajustada. 2. Roce o deformacio n del embrague trasero. 3. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas. ZUMBIDO 1. Bajo nivel de l quido 2. Cable de cambios incorrectamente ensamblado. 3. Cuerpo de va lvulas incorrectamente ensamblado.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 4. Fugas en conductos de la bomba.
21 - 23
CORRECCION 4. Verifique si la fundicio n de la bomba presenta porosidad, rayaduras en las superficies de contacto y exceso de holgura del rotor. Repare lo necesario. Pernos de la bomba flojos. 5. Verifique el flujo del circuito del enfriador. Repare lo necesario. 6. Reemplace el embrague. 1. Agregue l quido y verifique si hay fugas. 2. Ajuste la articulacio n. 3. Ajuste la cinta. 4. Reemplace segu n se requiera. 5. Desensamble la sobremarcha. Repare lo necesario. 6. Realice pruebas de presio n hidra ulica para determinar la causa. 7. Efectu e la prueba de funcionamiento con aire a presio n del embrague y servo y repare lo necesario. 8. Inspeccione y repare lo necesario. 1. Agregue l quido y verifique si hay fugas. 2. Verifique si el nivel de aceite es excesivo, si la empaquetadura o las juntas de la bomba esta n averiadas, si hay suciedad entre las mitades de la bomba o los pernos de la bomba esta n flojos. Reemplace la bomba si fuera necesario. 3. Ajuste la articulacio n. 4. Ajuste la articulacio n. 5. Inspeccione y reemplace lo necesario. 6. Realice las pruebas con presio n hidra ulica o de aire para determinar la causa.
5. Enfriador del sistema de refrigeracio n tapado. 6. Acoplamiento de rueda libre dan ado. RESBALA SOLAMENTE EN MARCHA ATRAS 1. Bajo nivel de l quido. 2. Articulacio n del cambio de marcha desajustada. 3. Cinta trasera desajustada. 4. Cinta trasera desgastada. 5. Embrague directo de sobremarcha desgastado. 6. Presio n hidra ulica demasiado baja. 7. Fugas en el servo trasero.
8. Articulacio n de la cinta agarrotada. RESBALA EN LAS ESCALAS DE MARCHA HACIA ADELANTE 1. Bajo nivel de l quido. 2. Formacio n de espuma en el l quido.
3. Articulacio n de la mariposa del acelerador mal ajustada. 4. Articulacio n del cambio de marcha mal ajustada. 5. Embrague trasero desgastado. 6. Baja presio n hidra ulica debida al desgaste de la bomba, ajustes incorrectos de la presio n de control, deformacio n o funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas, agarrotamiento del regulador, fugas en los aros rete n, fugas en los retenes del embrague, fugas en los servos, obstruccio n del filtro o los tubos del enfriador. 7. Funcionamiento incorrecto de embrague o servo, juntas con fugas o placas desgastadas.
21 - 24
ZG
1. Placa de mando rota. 2. Golpes de los pernos del convertidor de par en el protector contra polvo. 3. Tren de engranajes planetarios roto o atascado. 4. Acoplamiento de rueda libre desgastado/roto. 5. Componentes de la bomba de aceite rayados/agarrotados. 6. Cojinete o casquillo del eje transmisor dan ados. 7. Funcionamiento defectuoso de un embrague. 8. Cintas delantera y trasera desajustadas.
1. Reemplace. 2. Protector contra polvo curvado. Reemplace o repare el protector. 3. Verifique si hay desechos en el colector de aceite y repare lo necesario. 4. Verifique si hay desechos en el colector de aceite y repare lo necesario. 5. Retire, inspeccione y repare lo necesario. 6. Retire, inspeccione y repare lo necesario. 7. Realice la prueba con presio n de aire y repare lo necesario. 8. Ajuste las cintas. 1. Verifique y regule el nivel. 2. Verifique con aire a presio n el funcionamiento de los embragues y repare lo necesario. 3. Ajuste las cintas. 4. Verifique si hay fugas entre los conductos de la caja. 5. Verifique con aire a presio n el funcionamiento de los servos y repare lo necesario. 6. Retire e inspeccione el acoplamiento. Repare lo necesario. 7. Retire, inspeccione y repare lo necesario (verifique si hay residuos depositados en el colector de aceite). 8. Verifique si el enfriador esta tapado. Realice la prueba de flujo. Verifique si la holgura lateral de la bomba es excesiva. Reemplace la bomba si fuese necesario. 1. Efectu e la prueba del cableado y los conectores con la la mpara de prueba y el voltohm metro. Repare el cableado segu n sea necesario. Reemplace los conectores y/o mazos necesarios.
ROZA O SE BLOQUEA
3. Cinta delantera o trasera desajustada. 4. Fugas internas en la caja. 5. Funcionamiento incorrecto de cinta o articulacio n de servo. 6. Acoplamiento de rueda libre desgastado. 7. Engranajes planetarios rotos.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 2. Funcionamiento incorrecto del PCM. 3. Funcionamiento incorrecto del TPS. 4. El solenoide de bloqueo no ventea. 5. El solenoide de sobremarcha no ventea. 6. Va lvula del cuerpo de va lvulas pegada. NO FUNCIONA EL CAMBIO DESCENDENTE 4-3 CUANDO EL CONMUTADOR DE CONTROL SE COLOCA EN POSICION OFF 1. Conmutador de control abierto/en corto. 2. Conector del solenoide de sobremarcha en corto. 3. Funcionamiento incorrecto del PCM. 4. Va lvulas pegadas en el cuerpo de va lvulas. RUIDO METALICO SORDO PROVENIENTE DEL SISTEMA DE TRANSMISION EN EL CAMBIO DESCENDENTE 4-3 CON ADMISION CERRADA EL CAMBIO ASCENDENTE 3-4 SE PRODUCE INMEDIATAMENTE DESPUES DEL CAMBIO 2-3 1. Bajo nivel de l quido de la transmisio n. 2. Cable de la mariposa del acelerador desajustado. 3. Separador selectivo del acoplamiento de rueda libre incorrecto. 1. Conector o cableado del solenoide de sobremarcha en corto. 2. Funcionamiento incorrecto del TPS. 3. Funcionamiento incorrecto del PCM. 4. Funcionamiento incorrecto del solenoide de sobremarcha. 5. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de va lvulas.
21 - 25
CORRECCION 2. Verifique el funcionamiento del PCM con la herramienta de exploracio n DRB. Reemplace el PCM u nicamente si estuviera averiado. 3. Verifique el TPS con la herramienta de exploracio n DRB en el PCM. 4. Retire el cuerpo de va lvulas y reemplace el conjunto del solenoide si estuviera tapado o en corto. 5. Retire el cuerpo de va lvulas y reemplace el conjunto del solenoide si estuviera tapado o en corto. 6. Repare la va lvula de cambio 3-4 o la va lvula de sincronizacio n de bloqueo pegadas. 1. Pruebe y reemplace el conmutador si estuviera averiado. 2. Pruebe los solenoides y reempla celos si estuvieran atascados o en corto. 3. Efectu e la prueba con la herramienta de exploracio n DRB. Reemplace el PCM si estuviera averiado. 4. Repare la va lvula de 3-4, la va lvula de bloqueo o la va lvula de sincronizacio n de bloqueo pegadas. 1. Agregue l quido. 2. Ajuste el cable. 3. Reemplace el separador de la placa de empuje del e mbolo de sobremarcha. 1. Pruebe el conector y el cableado para verificar posibles conexiones flojas, cortas o conexiones a masa. Repare lo necesario. 2. Pruebe el TPS y reemplace segu n sea necesario. Verifique con la herramienta de exploracio n DRB. 3. Pruebe el PCM con la herramienta de exploracio n DRB y reemplace el controlador si estuviera averiado. 4. Reemplace el solenoide. 5. Retire, desensamble, limpie e inspeccione los componentes del cuerpo de va lvulas. Asegu rese de que todas las va lvulas y tapones se deslicen libremente en los huecos. Pula las va lvulas con arpillera si fuese necesario.
21 - 26
ZG
4. Funcionamiento incorrecto de los sensores de distancia o refrigerante. 5. Funcionamiento incorrecto del TPS. 6. Cable entre el conmutador de punto muerto y el PCM en corto/cortado. 7. Funcionamiento incorrecto del PCM. 8. Solenoide de sobremarcha en corto/abierto. 9. Orificio de alimentacio n del solenoide del cuerpo de va lvulas bloqueado. 10. Fallo del embrague de sobremarcha. 11. Baja presio n hidra ulica. 12. Va lvula del cuerpo de va lvulas pegada. 13. Separador incorrecto en el e mbolo de sobremarcha. 14. Fallo de la junta del e mbolo de sobremarcha. 15. Va lvula de retencio n/orificio de sobremarcha averiado. RESBALA EN CUARTA VELOCIDAD DE SOBREMARCHA 1. Bajo nivel de l quido. 2. Conjunto del embrague de sobremarcha desgastado. 3. Orificio de purga del rete n del e mbolo de sobremarcha soplado.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 4. Funcionamiento incorrecto de e mbolo o junta de sobremarcha.
21 - 27
CORRECCION 4. Retire la unidad de sobremarcha. Reemplace las juntas si estuvieran desgastadas. Reemplace el e mbolo si estuviera dan ado. Si el rete n del e mbolo, retire y desensamble la transmisio n. 5. Retire y efectu e la revisio n general del cuerpo de va lvulas. Reemplace las juntas del acumulador. Asegu rese de que todas las va lvulas funcionen libremente en los huecos y que no se atasquen o peguen. Asegu rese de que los tornillos del cuerpo de va lvulas queden correctamente apretados y las discos separadores correctamente emplazados. 6. Desensamble la unidad de sobremarcha y reemplace el cojinete de empuje (el cojinete entre el e mbolo de de empuje N 1 esta sobremarcha y la maza del embrague. El cojinete de empuje N 2 esta entre el engranaje planetario y la placa del muelle del embrague directo. El cojinete de empuje N 3 esta entre la maza del acoplamiento de rueda libre y el eje transmisor). 7. Verifique el funcionamiento/asegure el encastre del orificio en el rete n del e mbolo de sobremarcha. 1. Agregue l quido y verifique si hay fugas. 2. Ajuste el cable de la mariposa del acelerador. 3. Retire la unidad y reconstruya el conjunto del embrague. 4. Efectu e la prueba con la herramienta de exploracio n DRB y reemplace el TPS. 5. Desensamble la transmisio n y reemplace el orificio. 6. Pruebe el solenoide y verifique el cableado para detectar posibles conexiones flojas/ corro das o cortos/puestas a masa. Reemplace el solenoide si estuviera averiado y repare el cableado si fuese necesario. 7. Retire la unidad. Mida el juego longitudinal y seleccione el separador correcto. 8. Verifique la presencia de la va lvula de retencio n. Repare o reemplace segu n sea necesario. Efectu e la prueba de continuidad del solenoide, el rele y el cableado para detectar posibles cortocircuitos o masas. Reemplace el solenoide y el rele si estuvieran averiados. Repare el cableado y los conectores segu n sea necesario.
7. Va lvula de retencio n/orificio de purga de sobremarcha averiado. CAMBIO ASCENDENTE 3-4 RETARDADO (LENTO EN EL ACOPLAMIENTO) 1. Bajo nivel de l quido. 2. Cable de la mariposa del acelerador desajustado. 3. Conjunto del embrague de sobremarcha desgastado/ quemado. 4. Fallo del TPS. 5. Orificio de purga del embrague de sobremarcha obstruido. 6. Solenoide de sobremarcha o cableado en corto/abierto.
7. Exceso de holgura de la sobremarcha. 8. Va lvula de retencio n de sobremarcha faltante o pegada. EL CONVERTIDOR DE PAR SE BLOQUEA EN SEGUNDA Y/O TERCERA VELOCIDAD Solenoide de bloqueo, rele o cableado abiertos/en corto.
21 - 28
ZG
2. Verifique la continuidad con la la mpara de prueba. Repare lo que sea necesario. 3. Para informarse acerca del procedimiento de prueba y reemplazo, consulte la seccio n de servicio. 4. Conectores abiertos. Repa relos. 5. Inspeccione el conjunto de la palanca y reempla celo si estuviera dan ado. 1. Desensamble la unidad y reconstruya el conjunto del embrague. 2. Ajuste la cinta. 3. Efectu e la prueba de funcionamiento del embrague con presio n de aire. Retire y reconstruya el embrague si fuese necesario. 4. Desensamble el tren de engranajes y reemplace los cojinetes. 5. Retire y desensamble la unidad. Verifique la posicio n del embrague y reemplace el muelle. 1. Reemplace ambas juntas del adaptador. 2. Apriete las conexiones. Si las fugas persisten, reemplace las conexiones y los tubos segu n sea necesario. 3. Reemplace la junta en O. Inspeccione el tubo para detectar posibles cuarteaduras. 4. Apriete para corregir la torsio n. Reemplace el tapo n o vuelva a sellarlo si la fuga persiste. 5. Apriete los tornillos del colector con una torsio n de 16,95 Nm (150 lbs. pulg.). Si las fugas persisten, reemplace la junta. 6. Reemplace la junta del eje.
6. Junta del eje de la palanca manual del cuerpo de va lvulas con fugas/desgastada. 7. Fugas por la placa de acceso al cojinete trasero. 8. Junta dan ada o pernos flojos. 9. Junta del adaptador/retenedor de cojinete trasero dan ada/con fugas.
7. Reemplace la junta. Apriete los tornillos. 8. Reemplace los pernos o la junta o aprie telos. 9. Reemplace la junta.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES 10. Conmutador de punto muerto con fugas/dan ado. 11. Fugas en el a rea de la cubierta del convertidor.
21 - 29
CORRECCION 10. Reemplace el conmutador y la junta. 11. Verifique las fugas por la junta causadas por el desgaste de la misma o rebabas en la maza del convertidor (que cortan la junta), casquillos desgastados, retorno de aceite faltante, aceite en la cubierta delantera de la bomba u orificio tapado. Verifique si hay fugas a trave s del anillo O de la bomba o de los pernos que unen la bomba a la caja, si el aceite sale por el respiradero debido al llenado excesivo o una fuga a trave s del tapo n de acceso del eje de la cinta delantera. 12. Reemplace la junta. 13. Reemplace el convertidor.
12. Junta de la bomba con fugas/desgastada/dan ada. 13. Fuga por la soldadura del convertidor de par/maza cuarteada. 14. Fugas por porosidad de la caja. FUNCIONAMIENTO RUIDOSO EN CUARTA VELOCIDAD UNICAMENTE 1. Discos, placas o anillos de muelle del embrague de sobremarcha dan ados. 2. Embolo o cojinete de empuje del planetario de sobremarcha dan ados. 3. Cojinetes del eje transmisor rayados/dan ados. 4. Engranajes planetarios desgastados/mellados. 5. Rodillos del acoplamiento de rueda libre de la unidad de sobremarcha desgastados/ rayados.
14. Reemplace la caja. 1. Retire la unidad y reconstruya el conjunto del embrague. 2. Retire y desensamble la unidad. Reemplace el cojinete de empuje que estuviera dan ado. 3. Retire y desensamble la unidad. Reemplace el cojinete que estuviera dan ado. 4. Retire y efectu e la revisio n general de la unidad de sobremarcha. 5. Retire y efectu e la revisio n general de la unidad de sobremarcha.
21 - 30
ZG
VARILLA INDICADORA
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO (1) Para que la verificacio n del nivel de l quido sea exacta, el l quido de la transmisio n debe estar a la temperatura de funcionamiento normal. Si fuera necesario, conduzca el veh culo para llevar el l quido a la temperatura normal de funcionamiento en caliente de 82C (180F). (2) Emplace el veh culo sobre una superficie nivelada. (3) Arranque y haga funcionar el motor a velocidad de ralent de conte n. (4) Aplique los frenos de estacionamiento. (5) Desplace momenta neamente la transmisio n a todas las escalas de cambios. Vuelva luego a la posicio n de punto muerto. (6) Limpie la parte superior del tubo de llenado y la varilla indicadora para evitar la entrada de suciedad al tubo. (7) Retire la varilla indicadora (Fig. 12) y verifique el nivel de l quido de la siguiente manera: (a) El nivel aceptable correcto es hasta la marca OK del a rea cuadriculada. (b) El nivel ma ximo correcto es en la marca de la flecha de MAX. (c) El nivel es incorrecto en o debajo de la l nea de MIN. (d) Si el nivel de l quido es bajo, agregue u nicamente la cantidad de Mopar ATF Plus suficiente para restablecer el nivel correcto. No llene la transmisio n en exceso.
PRECAUCION: No llene la transmisio n en exceso. Esta condicio n puede causar fugas por el respiradero de la bomba que pueden confundirse con fugas producidas por la junta de la bomba. El excesivo llenado puede causar tambie n la aireacio n y formacio n de espuma debido al batido del l quido por el tren de engranajes. Esto reducira significativamente la vida del l quido.
DESMONTAJE (1) Eleve y apoye el veh culo sobre caballetes de seguridad. (2) Coloque un recipiente de drenaje plano, de dia metro grande, debajo del colector de la transmisio n. (3) Retire los pernos de fijacio n del frente y los laterales del colector en la transmisio n (Fig. 13). (4) Afloje los pernos de fijacio n de la parte trasera del colector en la transmisio n. (5) Separe lentamente la parte delantera del colector de la transmisio n para permitir que el l quido drene hacia el recipiente. (6) Sostenga el colector y retire el perno restante que lo fija a la transmisio n. (7) Mientras sostiene el colector nivelado, baje el colector separa ndolo de la transmisio n. (8) Derrame el l quido remanente del colector en el recipiente de drenaje. (9) Retire los tornillos que sujetan el filtro al cuerpo de va lvulas (Fig. 14). (10) Separe el filtro del cuerpo de va lvulas y derrame el l quido del filtro en el recipiente de drenaje. (11) Deseche correctamente el l quido y filtro de la transmisio n usados. INSPECCION Inspeccione el fondo del colector y el ima n para detectar cantidades excesivas de suciedad meta lica o de fibras. Un ligero recubrimiento de material de embragues o cintas en el fondo del colector no indica la existencia de un problema a menos que este acompan ado de una condicio n de resbalamiento o retardo en los cambios. Si el l quido y el colector contienen una cantidad de suciedad o residuos excesiva, consulte la seccio n de diagnosis de este grupo.
ZG
21 - 31
TRANSMISION
COLECTOR DE ACEITE
JUNTA
TRANSMISION
FILTRO
LIMPIEZA (1) Con un solvente adecuado, limpie el colector y el ima n (Fig. 15). (2) Con un estregador de juntas apropiado, limpie el material de la junta de la superficie de contacto correspondiente de la caja de la transmisio n y la brida de la junta de alrededor del colector. INSTALACION (1) Coloque el filtro de recambio en su posicio n en el cuerpo de va lvulas. (2) Instale los tornillos de fijacio n del filtro en el cuerpo de va lvulas (Fig. 14). Apriete los tornillos con una torsio n de 4 Nm (35 lbs. pulg.). (3) Coloque la junta nueva en su posicio n en el colector e instale el colector en la transmisio n. (4) Emplace el colector en su posicio n en la transmisio n.
21 - 32
ZG
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
LAVADO DEL ENFRIADOR CON LA HERRAMIENTA 6906 (1) Retire el tapo n de llenado de la placa de cierre de la herramienta 6906. Llene el depo sito hasta la mitad o 3/4 de solucio n de lavado limpia. Los solventes de lavado son soluciones de base de petro leo utilizadas generalmente para la limpieza de componentes de las transmisiones automa ticas. NO utilice solventes que contengan a cidos, agua, gasolina o cualquier otro l quido corrosivo. (2) Vuelva a instalar el tapo n de llenado en la herramienta 6906. (3) Verifique que el conmutador de encendido de la bomba este en la posicio n OFF. Conecte la pinza de lagarto roja al borne positivo (+) de la bater a. Conecte la pinza de lagarto (-) a una buena masa. (4) Desconecte los tubos del enfriador en la transmisio n.
NOTA: Al lavar el enfriador y los tubos de la transmisio n, efectu e SIEMPRE el lavado a la inversa. (5) Conecte el tubo de presio n AZUL al tubo OUTLET (SALIDA) (proveniente del enfriador). (6) Conecte el tubo de retorno TRANSPARENTE al tubo INLET (ENTRADA) que va al enfriador. (7) Encienda la bomba durante dos o tres minutos para lavar los enfriadores y tubos. Observe las lecturas de presio n y los tubos de retorno transparentes. Las lecturas de presio n deben estabilizarse por debajo de 137,9 kPa (20 psi) en los veh culos con un solo enfriador instalado y 206,9 kPa (30 psi) en los veh culos con enfriadores dobles. Si el flujo es intermitente o excede estas presiones, reemplace el enfriador. (8) Apague la bomba. (9) Desconecte el tubo de succio n TRANSPARENTE del depo sito en la placa de cierre. Desconecte la l nea de retorno TRANSPARENTE en la placa de cierre y colo quela en un recipiente de drenaje. (10) Encienda la bomba durante 30 segundos para purgar la solucio n de limpieza del enfriador y los tubos. Apague la bomba. (11) Coloque el tubo de succio n TRANSPARENTE en un recipiente de 950 ml (un cuarto de galo n) de l quido para transmisiones automa ticas Mopar tipo 7176. (12) Encienda la bomba hasta que todo el l quido de la transmisio n se retire del recipiente de 950 ml (un cuarto de galo n) y los tubos. De esta forma se purga todo el solvente de limpieza residual. Apague la bomba. (13) Desconecte las pinzas de lagarto de la bater a. Vuelva a conectar los tubos del lavador a la placa de cierre y retire los adaptadores de lavado de los tubos del enfriador.
21 - 33
LAVADO DEL ENFRIADOR CON UNA PISTOLA DE SUCCION Y ALCOHOL MINERAL (1) Desconecte los tubos del enfriador de la transmisio n. (2) Con una pistola de succio n manual llena de alcohol mineral, lave a la inversa el enfriador. Fuerce la entrada del alcohol mineral al tubo del enfriador y recoja el alcohol que sale por el tubo que va al enfriador . Observe si existen residuos en el l quido que sale. Continu e hasta que el l quido sea transparente y sin residuos. (3) Con aire comprimido de presio n inferior a 275,8 kPa (40 psi) en ra fagas intermitentes, sople el alcohol mineral remanente en el enfriador, otra vez en sentido inverso. (4) Bombee 950 ml (1 cuarto de galo n) de l quido para transmisiones automa ticas a trave s del enfriador antes de reconectarlo. (5) Si en cualquiera de las etapas del proceso de limpieza, el enfriador no deja pasar libremente el l quido, debera reemplazarse el enfriador.
21 - 34
ZG
ANILLO O
(12) Marque el eje propulsor y los estribos del eje como referencia de alineacio n para el ensamblaje. Desconecte luego y retire el eje propulsor. En los modelos de 4 x 4, retire ambos ejes propulsores. (13) Desconecte los cables del conmutador de posicio n de estacionamiento/punto muerto, el solenoide de la transmisio n y el sensor de velocidad del veh culo. (14) Desconecte el cable de cambio de marcha de la palanca de la va lvula manual de la transmisio n. (15) Desconecte el cable de la mariposa del acelerador del soporte de la transmisio n y de la palanca de la mariposa. (16) En los modelos de 4 x 4, desconecte la varilla de cambios de la palanca de cambios de la caja de cambios. O bien, retire la palanca de cambios de la caja de cambios. (17) Desconecte los tubos del enfriador de l quido de la transmisio n en las conexiones y abrazaderas. (18) Apoye la parte trasera del motor sobre un caballete o gato de seguridad. (19) Eleve ligeramente la transmisio n con el gato de servicio a fin de aliviar la carga sobre el travesan o de falso bastidor y los soportes. (20) Retire los pernos que fijan el soporte y el coj n traseros a la transmisio n y al travesan o de falso bastidor. Eleve ligeramente la transmisio n, deslice el brazo de soste n del escape para extraerlo del soporte y retire el soporte trasero. (21) Retire los pernos que fijan el travesan o de falso bastidor al bastidor y retire el travesan o. (22) En los modelos de 4 x 4, retire la caja de cambios. (23) Retire todos los pernos de la cubierta del convertidor. (24) Desplace cuidadosamente el conjunto de la transmisio n y el convertidor de par hacia atra s para extraerlo de las espigas del bloque del motor. (25) Sostenga el convertidor de par en su posicio n durante el desmontaje de la transmisio n. (26) Baje la transmisio n y retire el conjunto por debajo del veh culo. (27) Para retirar el convertidor de par, deslice cuidadosamente el convertidor de par fuera de la transmisio n.
INSTALACION (1) Inspeccione la maza del convertidor de par y las estr as de impulsio n de la maza para verificar bordes filosos, rebabas, rayaduras o mellas. Pula la maza y las escotaduras con lija de grano 320/400 o arpillera si fuese necesario. La maza debe estar lisa a fin de evitar dan ar la junta de la bomba durante la instalacio n. (2) Lubrique la maza de mando y el reborde de la junta de la bomba de aceite con l quido de la transmisio n.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(3) Lubrique la maza de gu a del convertidor con l quido de la transmisio n. (4) Alinee el convertidor y la bomba de aceite. (5) Inserte cuidadosamente el convertidor en la bomba de aceite. Gire luego el convertidor hacia adelante y atra s hasta que asiente completamente en los engranajes de la bomba. (6) Verifique al asentamiento del convertidor con una escala de acero y una regla de trazar (Fig. 17). Cuando el convertidor esta completamente asentado, la superficie de las orejetas del convertidor debe estar a 12 mm (1/2 pulg.) de la parte posterior de la regla de trazar. (7) Sujete temporalmente el convertidor con el gato de carpintero.
21 - 35
(13) Coloque cuidadosamente la transmisio n hacia adelante y encima de las clavijas del bloque motor hasta que la maza del convertidor quede asentada en el cigu en al. (14) Instale los pernos que fijan la cubierta del convertidor al motor. (15) Instale el soporte trasero. Baje luego la transmisio n hacia el travesan o de falso bastidor e instale los pernos que fijan el montaje de la transmisio n al travesan o de falso bastidor. (16) Retire el accesorio de soporte del motor. (17) Instale el sensor de posicio n del cigu en al. (18) Instale el sensor de velocidad del veh culo y el adaptador del veloc metro. (19) Instale la nueva virola de pla stico del rete n en cualquier varilla de la articulacio n o palanca de cambios que se haya desconectado. Las arandelas no deben volver a utilizarse. Utilice una alzaprima para retirar la varilla de la virola y corte la virola de pla stico usada. Utilice pinzas para colocar a presio n la virola nueva en la palanca y la varilla en la virola durante el ensamblaje. (20) Conecte el cable de la palanca de cambios y la va lvula de la mariposa a la transmisio n. (21) Conecte los cables al conmutador de posicio n de estacionamiento/punto muerto, los solenoides de la transmisio n y el sensor de ox geno. Asegu rese de que los recorridos de los mazos de conductores de la transmisio n sean correctos. PRECAUCION: Es fundamental utilizar pernos de la longitud correcta para fijar el convertidor a la placa de impulsio n. Los pernos demasiado largos dan ara n la superficie del embrague dentro del convertidor. (22) Instale los pernos que fijan el convertidor de par a la placa de impulsio n. Apriete los pernos con una torsio n de 31 Nm (270 lbs. pulg.). (23) Instale la tapa de acceso de la cubierta del convertidor. (24) Instale el motor de arranque y el soporte del tubo del enfriador. (25) Conecte los tubos del enfriador a la transmisio n. (26) Instale el tubo de llenado de la transmisio n. Coloque una junta nueva en el tubo antes de la instalacio n. (27) Instale los componentes del escape. (28) Instale la caja de cambios. (29) Alinee y conecte el eje o ejes propulsores. (30) Ajuste la articulacio n de la palanca de cambios y el cable de la mariposa del acelerador, si fuese necesario. (31) Baje el veh culo. (32) Llene la transmisio n con l quido Mopar ATF Plus, Tipo 7176.
ESCALA ESCANTILLON
21 - 36
ZG
CONVERTIDOR DE PAR
DESMONTAJE (1) Retire del veh culo la transmisio n y el convertidor de par. (2) Emplace un recipiente de drenaje adecuado debajo del extremo de la cubierta del convertidor correspondiente a la transmisio n.
PRECAUCION: Verifique que la transmisio n este sujeta en el dispositivo de elevacio n o superficie de trabajo. Cuando se retire el convertidor, el centro de gravedad de la transmisio n se desplazara y creara una condicio n de inestabilidad. El convertidor de par es una unidad pesada. Proceda con precaucio n cuando separe el convertidor de par de la transmisio n. (3) Tire del convertidor de par hacia adelante hasta que la maza central se separe de la junta de la bomba de aceite. (4) Separe el convertidor de par de la transmisio n.
ESCALA ESCANTILLON
INSTALACION Verifique que la maza del convertidor y las acanaladuras de impulsio n no tengan bordes filosos, rebabas, rayaduras o mellas. Pula la maza y las acanaladuras con esmeril de grano 320/400 o arpillera si fuese necesario. La maza debe ser lisa para evitar dan ar la junta de la bomba durante la instalacio n. (1) Lubrique la maza del convertidor y el reborde de la junta de la bomba de aceite con l quido para transmisiones. (2) Coloque el convertidor de par en su posicio n en la transmisio n.
PRECAUCION: Cuando inserte el convertidor de par en la parte delantera de la transmisio n, evite dan ar la junta o el casquillo de la bomba de aceite. (3) Alinee el convertidor de par con la abertura de la junta de la bomba de aceite. (4) Inserte la maza del convertidor de par en la bomba de aceite. (5) Mientras empuja el convertidor de par hacia adentro, ha galo girar hasta que asiente completamente en los engranajes de la bomba de aceite. (6) Verifique el asentamiento del convertidor con una escala y un escantillo n (Fig. 18). La superficie de las orejetas del convertidor debe estar a 12 mm (1/2 pulg.) de la parte posterior del escantillo n cuando el convertidor esta totalmente asentado. (7) Si fuese necesario, sujete temporalmente el convertidor con el gato de carpintero fijado a la cubierta del convertidor. (8) Instale la transmisio n en el veh culo.
DESMONTAJE (1) Eleve el veh culo. (2) Desconecte los cables del sensor de velocidad del veh culo. (3) Retire la abrazadera y tornillo del adaptador (Fig. 21).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
21 - 37
JUNTA
cio n del adaptador con una torsio n de 2-3 Nm (15-27 lbs. pulg.) (5) Instale el pin o n del veloc metro en el adaptador. (6) Cuente el nu mero de dientes en el pin o n del veloc metro. Haga esto antes de instalar el conjunto en la cubierta. Despue s lubrique los dientes del pin o n con l quido de transmisio n. (7) Tome nota de los nu meros de ndice del cuerpo del adaptador (Fig. 22). Estos nu meros corresponden al nu mero de dientes en el pin o n. (8) Instale el conjunto del veloc metro en la cubierta. (9) Haga girar el adaptador hasta que el rango de nu meros requerido este en la posicio n de 180 grados. Asegu rese de que los nu meros de ndice correspondan al nu mero de dientes en el engranaje del pin o n. (10) Instale la abrazadera y el tornillo de retencio n del adaptador del veloc metro. Apriete el tornillo de la abrazadera con una torsio n de 10-12 Nm (90-110 lbs. pulg.). (11) Conecte los cables al sensor de velocidad del veh culo. (12) Baje el veh culo y complete el nivel de l quido de la transmisio n si fuese necesario.
INSTALACION (1) Limpie minuciosamente el reborde del adaptador y la superficie de montaje del adaptador en la caja. Las superficies deben estar limpias para permitir la alineacio n correcta del adaptador y el funcionamiento del veloc metro. (2) Instale anillos O nuevos en el sensor de velocidad y adaptador del veloc metro, si fuese necesario (Fig. 21). (3) Lubrique el sensor y los anillos O del adaptador con l quido de transmisio n. (4) Instale el sensor de velocidad del veh culo en el adaptador del veloc metro. Apriete el tornillo de fija-
21 - 38
ZG
A B
CONMUTADOR
CONTACTO DE ESTACIONAMIENTO
Fig. 22 Nu meros de ndice del adaptador del pin o n del veloc metro
(3) Desconecte el cable de la palanca de cambios y pa selo a trave s de la abertura en el salpicadero hacia la parte de abajo del veh culo. (4) Eleve el veh culo. (5) Desenganche el ojal del cable en la palanca de cambios de la transmisio n y tire del ajustador del cable para extraerlo del soporte de instalacio n. Retire entonces del veh culo el cable usado.
INSTALACION (1) Pase el cable a trave s del orificio en el salpicadero. Asiente completamente la arandela de goma del cable en el salpicadero.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
conecte la conexio n del extremo del cable en el perno de ro tula de la palanca de control manual. (6) Fije el cable de cambio en su posicio n empujando hacia arriba el boto n de fijacio n de ajuste. (7) Retire de la compuerta de la posicio n PARK del cambiador el collar n de calibre de ajuste del cable de cambio, y dese chelo.
21 - 39
INSTALACION
NOTA: El cable del control de marcha debe estar firmemente emplazado y correctamente ajustado antes de la instalacio n del Cable de interbloqueo de la transmisio n y freno (BTSI). (1) Calce el conjunto de la base del cable en la abertura cuadrada ma s grande de la columna de direccio n. (2) Asegure la base de pla stico con dos (2) tornillos autorroscantes (apriete el tornillo superior primero). (3) Encaje la brida de amarre del solenoide del cable de BTSI en el orificio situado en el tubo de la columna de direccio n. (4) Introduzca el cable de BTSI a trave s de los dos sujetadores de la planchuela de la alfombra. (5) Encaje el conector ele ctrico del conmutador de la luz de freno en la cubierta del solenoide del cable de BTSI. (6) Calce las orejetas del regulador del cable de BTSI en el soporte del cambio de marcha en el suelo y fije la conexio n del extremo del cable en el espa rrago de la palanca de interbloqueo del cambio de marcha. (7) Retire el pasador para transporte de la base de pla stico. Luego coloque el cambio de marcha en el suelo en la posicio n PARK. (8) Coloque el cilindro de la llave de encendido en la posicio n ACCESSORY (accesorios). (9) Empuje la grapa de fijacio n del regulador del cable hacia abajo para fijarlo. (10) Retire y deseche el perno rete n con cabeza de clavo del cable de BTSI en la columna de direccio n. (11) Instale la consola del centro y la decoracio n relacionada. Para informarse del procedimiento correcto, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (12) Pruebe el funcionamiento del cable de BTSI.
MECANISMO DE INTERBLOQUEO
21 - 40
ZG
INSTALACION Antes de instalar el sensor de presio n y el solenoide en el cuerpo del regulador, vuelva a colocar la junta en O, limpie las superficies de la junta y coloque nuevamente la junta. (1) Lubrique con l quido de la transmisio n el anillo O del sensor de presio n. (2) Alinee el sensor de presio n en el hueco del cuerpo del regulador (Fig. 29). (3) Aloje el sensor de presio n en el cuerpo del regulador. (4) Instale el rete n que sujeta el sensor de presio n al cuerpo del regulador. (5) Coloque la junta en su posicio n en la parte trasera del cuerpo del regulador (Fig. 28). (6) Coloque el cuerpo del regulador en su posicio n en el cuerpo de va lvulas. (7) Instale los pernos que sujetan el cuerpo del regulador al cuerpo de va lvulas. (8) Lubrique con l quido de la transmisio n el O del solenoide de presio n. (9) Alinee el solenoide de presio n con el hueco del cuerpo del regulador (Fig. 27). (10) Aloje el solenoide en el cuerpo del regulador. (11) Coloque el rete n del solenoide en su posicio n en el regulador (Fig. 26). (12) Instale los tornillos que sujetan el rete n del solenoide de presio n al cuerpo del regulador. (13) Acople los conectores de los cables en el sensor y en el solenoide de presio n (Fig. 25). (14) Instale el colector de l quido de la transmisio n y el filtro (nuevo). (15) Baje el veh culo y efectu e la prueba de carretera para verificar la reparacio n.
SOLENOIDE DE PRESION
REGULADOR
ANILLO O
CUERPO DE VALVULAS
El cuerpo de va lvulas puede retirarse para efectuar el servicio sin necesidad de desmontar el conjunto de la transmisio n. El cuerpo de va lvulas puede desensamblarse para la limpieza e inspeccio n de los componentes individuales. Consulte los procedimientos necesarios en la seccio n de ensamblaje y desensamblaje. Los u nicos componentes reparables del cuerpo de va lvulas son los siguientes: Palanca manual. Arandela, junta, collar n en E y junta de eje de la palanca manual. Bola detenedora de la palanca manual.
REGULADOR
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
21 - 41
(7) Retire el filtro de l quido del cuerpo de va lvulas. (8) Retire los pernos que fijan el cuerpo de va lvulas a la caja de la transmisio n. (9) Baje el cuerpo de va lvulas lo suficiente como para retirar el e mbolo y los muelles del acumulador. (10) Extraiga de la caja de la transmisio n el eje de la palanca manual y el conector ele ctrico. (11) Baje el cuerpo de va lvulas, gire el cuerpo de va lvula para separarlo de la caja, tire de la varilla de estacionamiento para extraerla del calce y retire el cuerpo de va lvulas (Fig. 31).
JUNTA
SOLENOIDE DE CONECTOR DE LA CAJA DE LA TRANSMISION
MAZO DE CONDUCTORES
VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE (1) Coloque la transmisio n en NEUTRAL. (2) Eleve el veh culo. (3) Retire la palanca de cambios y la manija de admisio n de la palanca manual del cuerpo de va lvulas (4) Desconecte los cables del conector de la caja del solenoide (Fig. 30). (5) Emplace el recipiente de drenaje debajo del colector de aceite de la transmisio n (6) Retire el colector de aceite de la transmisio n y la junta.
21 - 42
ZG
MAZO DE CONDUCTORES
Fig. 32 Junta en O del conector del mazo de conductores del cuerpo de va lvulas
JUNTA
DESMONTAJE (1) Si la conexio n y el tubo del enfriador esta n cubiertos de suciedad, barro o grasa, limpie la
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
EMBOLO DEL ACUMULADOR MUELLE INTERNO MUELLE EXTERNO
21 - 43
TUBO DE PRESION
TUBO DE RETORNO
AROS RETEN
INSTALACION (1) Si se requiere el reemplazo de conexiones de la transmisio n o del radiador, aplique a las roscas de las conexiones Mopar Lock N Seal o algu n equivalente antes de la instalacio n. (2) Limpie el tubo y la conexio n del enfriador con un pan o limpio y seco. (3) Inserte el tubo del enfriador en la conexio n. Empuje luego el tubo hacia adentro hasta que el rete n sujete el tubo. Se sentira y oira un chasquido en el tubo cuando el rete n se asiente detra s de la brida del tubo del enfriador. (4) Tire de los tubos del enfriador hacia afuera para verificar que este n adecuadamente sujetos.
UNIDAD DE SOBREMARCHA
UNIDAD DE SOBREMARCHA
PERNOS DE FIJACION (7)
DESMONTAJE (1) Coloque la transmisio n en PARK. (2) Eleve el veh culo. (3) Marque la articulacio n universal del eje y el estribo del pin o n del eje como referencia para la instalacio n. (4) Desconecte y retire el eje propulsor. (5) Retire el colector de aceite de la transmisio n, retire la junta, drene el aceite y vuelva a instalar el colector. (6) Si la unidad de sobremarcha funcionaba incorrectamente o el l quido esta sucio, retire la transmisio n completa. Si el diagnosis indico que exist an
21 - 44
ZG
INSTALACION (1) Antes de mover la unidad, asegu rese de que la herramienta de alineacio n 6227-2 este completamente calzada. Si no esta asentada y las estr as del engranaje giran fuera de alineacio n, debera desensamblarse la unidad de sobremarcha a fin de realinear las estr as. (2) Si el rete n del e mbolo de sobremarcha no se retiro durante el servicio y la junta original no puede volver a utilizarse, prepare la nueva junta recorta ndola. (3) Corte la junta de la caja usada alrededor del rete n del e mbolo con un cuchillo de hoja (Fig. 37). (4) Utilice la junta usada como plantilla y recorte la nueva junta a la medida. (5) Emplace la nueva junta sobre el rete n del e mbolo y sobre la caja de la transmisio n. Utilice vaselina para sostener la junta en su sitio, si fuese necesario. No utilice ningu n tipo de sellante para fijar la junta. Emplee u nicamente vaselina. (6) Instale el separador selectivo en el a rbol intermediario, si se hubiera retirado. El separador va en la acanaladura situada inmediatamente atra s de las estr as posteriores del eje (Fig. 38). (7) Instale el cojinete de empuje en la maza corrediza de la unidad de sobremarcha. Utilice vaselina para sostener el cojinete en su posicio n.
ARBOL INTERMEDIARIO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
samblar la unidad de sobremarcha para realinear las estr as. (11) Alinee los tubos del regulador de ajuste deslizante e inserte la unidad de sobremarcha hacia adelante sobre el a rbol intermediario hasta que asiente contra la caja de la transmisio n. (12) Instale los pernos que fijan la unidad de sobremarcha a la unidad de la transmisio n. Apriete los pernos segu n un esquema diagonal con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie). (13) Instale el travesan o de falso bastidor. (14) Instale el sensor de velocidad y el adaptador del veloc metro. Asegu rese de graduar el adaptador. (15) Conecte los cables del sensor de velocidad y la sobremarcha. (16) Alinee e instale el eje propulsor. (17) Si tambie n se retiro el cuerpo de va lvulas, ajuste las cintas, instale el cuerpo de va lvulas e instale el colector de aceite y la junta de la transmisio n.
21 - 45
EXTRACTOR 6957
ANILLO DE MUELLE
21 - 46
ZG
para retirar o instalar los componentes. De lo contrario, se dan ara n las cajas de va lvulas y del cuerpo de va lvulas. Rotule o marque los muelles del cuerpo de va lvulas para utilizar como referencia cuando se los retira. No permita que se mezclen. (1) Retire el filtro del l quido. (2) Desconecte los cables del sensor de presio n del regulador y el solenoide (Fig. 43). (3) Retire los tornillos que fijan el cuerpo del regulador y la placa fiadora a la placa de transferencia (Fig. 44). (4) Retire la placa fiadora, el cuerpo del regulador y la junta de la placa de transferencia (Fig. 45). (5) Desconecte los cables del sensor de presio n del regulador, si no lo hizo anteriormente. (6) Retire el sensor de presio n del regulador del cuerpo del regulador. El sensor esta sujeto al cuerpo mediante una abrazadera de muelle con forma de M (Fig. 46). Retire la abrazadera con una herramienta pequen a con punta y extraiga el sensor del cuerpo. (7) Retire el solenoide de presio n del regulador. Extra igalo en l nea recta por el hueco en el cuerpo del regulador (Fig. 47). Retire y deseche los anillos O del solenoide si estuvieran desgastados, cortados o rasgados.
SENSOR DE PRESION
ANILLO DE MUELLE
EJE TRANSMISOR
REGULADOR
Fig. 43 Localizaciones del solenoide de presio n del regulador y de los cables del sensor
(8) Retire el filtro del l quido de transmisio n. (9) Retire el pequen o perno de resalto que asegura el conector de la caja del mazo del solenoide a la caja del acumulador de 3-4 (Fig. 48). Conserve el perno de resalto. Suje telo al mazo con una cinta o vuelva a enroscarlo en la caja del acumulador despue s de retirar el conector. (10) Desenganche el mazo del solenoide de sobremarcha/convertidor de la placa de cierre del acumulador de 3-4 (Fig. 49).
ZG
21 - 47
ANILLO O
JUNTA
Fig. 48 Perno de resalto del conector de la caja del mazo del solenoide
SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR/RESISTENCIA TERMICA DEL LIQUIDO DE TRANSMISION
(15) Asegure la bola detenedora y el muelle con la Herramienta para retenes 6583 (Fig. 54). (16) Retire el collar n en E de la varilla de estacionamiento y separe la varilla de la palanca manual (Fig. 55). (17) Retire el collar n en E y la arandela que retiene el eje de la manija de admisio n en la palanca manual (Fig. 56). (18) Retire la palanca manual y la manija de admisio n (Fig. 57). Haga girar y eleve la palanca manual para extraerla del cuerpo de va lvulas y el eje de la manija de admisio n. Luego extraiga la manija de admisio n del cuerpo de va lvulas.
21 - 48
ZG
MAZO CABLES DEL SOLENOIDE DEL REGULADOR CABLES DEL SENSOR DEL REGULADOR SOLENOIDE DE SOBREMARCHA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
ZG
21 - 49
VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
EJE MANUAL
COLLARIN EN E Y ARANDELA
21 - 50
ZG
SOPORTE
(33) Gire la placa de transferencia de modo que la placa separadora de la caja superior mire hacia arriba. (34) Retire la placa separadora de la caja superior de la placa de transferencia (Fig. 69). Observe la posicio n del filtro en la placa separadora para utilizar como referencia durante el ensamblaje. (35) Retire las bolas rete n del embrague trasero y del servo trasero de la placa de transferencia. Observe la posicio n de la bola rete n para utilizar como referencia durante el ensamblaje (Fig. 70). DESENSAMBLAJE DE LA CAJA SUPERIOR DEL CUERPO DE VALVULAS (1) Observe la posicio n de las bolas rete n en la caja superior del cuerpo de va lvulas (Fig. 71). Luego retire la bola rete n de dia metro grande y las seis de dia metro ma s pequen o. (2) Retire el tapo n del regulador y las cubiertas de la va lvula de vaive n (Fig. 73). (3) Retire el collar n en E que asegura el muelle secundario de la va lvula de vaive n en el va stago de va lvula (Fig. 72). (4) Retire el tapo n de mariposa, el muelle primario, la va lvula de vaive n, el muelle secundario y las gu as de muelle (Fig. 73). (5) Retire el retenedor de va lvula reforzadora, el muelle y la va lvula si no los retiro anteriormente. (6) Retire el tapo n de mariposa y los tapones del regulador de 1-2 y 2-3 (Fig. 61). (7) Gire la caja superior y retire las tapas de la va lvula limitadora y la va lvula de cambio (Fig. 74). (8) Retire la caja de la va lvula limitadora. Luego retire el retenedor, el muelle, la va lvula limitadora y el tapo n de mariposa de 2-3 de la caja de la va lvula limitadora (Fig. 74). (9) Retire la va lvula de control de cambio 1-2 y el muelle (Fig. 74). (10) Retire la va lvula de cambio 1-2 y el muelle (Fig. 74). (11) Retire la va lvula de cambio 2-3 y el muelle del cuerpo de va lvulas (Fig. 74). (12) Retire la cubierta del tapo n de presio n (Fig. 74). (13) Retire el tapo n de la presio n de funcionamiento, el manguito, el tapo n de la presio n de aceleracio n y el muelle (Fig. 74). DESENSAMBLAJE DE LA CAJA INFERIOR DEL CUERPO DE VALVULAS (1) Retire la tapa de la va lvula de distribucio n. (2) Retire la va lvula de distribucio n de 3-4 y el muelle. (3) Retire la va lvula de llenado ra pido de 3-4, el muelle y el tapo n. (4) Retire la va lvula de cambio 3-4 y el muelle.
ZG
21 - 51
TAPON DE MARIPOSA
21 - 52
ZG
CAJA INFERIOR
SOPORTE
CAJA SUPERIOR
ZG
21 - 53
PLACA DE TRANSFERENCIA
Fig. 70 Localizaciones de las bolas rete n del embrague y del servo traseros
BOLAS RETEN DE DIAMETRO PEQUEO (6)
ENSAMBLAJE DEL ACUMULADOR DE 3-4 (1) Lubrique los e mbolos del acumulador, los sellos y el hueco de e mbolo de la caja con l quido para transmisiones limpio (Fig. 76). (2) Instale aros rete n nuevos en el e mbolo del acumulador. (3) Instale el e mbolo y el muelle en la caja. (4) Instale la placa de extremo en la caja. CONJUNTO DE LA PLACA DE TRANSFERENCIA (1) Instale las bolas rete n del embrague trasero y del servo trasero en la placa de transferencia (Fig. 77). (2) Instale la malla del filtro en la placa separadora de la caja superior (Fig. 78). (3) Alinee y posicione la placa separadora de la caja superior en la placa de transferencia (Fig. 79). (4) Instale la placa de soporte (Fig. 79). Apriete los tornillos de fijacio n del soporte con una torsio n de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
21 - 54
ZG
CAJA SUPERIOR
ZG
21 - 55
TAPON DE MARIPOSA DE 23
TAPON DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO CUBIERTA DEL TAPON DE PRESION VALVULA LIMITADORA Y MUELLE RETENEDOR TAPA DE VALVULA LIMITADORA
21 - 56
ZG
TAPON
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
PLACA DE TRANSFERENCIA
SELLOS DE TEFLON
INSTALACION DEL ACUMULADOR DE 3-4 (1) Coloque los muelles de la va lvula del embrague del convertidor y la va lvula de cambio 3-4 en la caja (Fig. 90). (2) Sujete con holgura la caja del acumulador con el tornillo del lado derecho (Fig. 90). Instale u nicamente un tornillo en este momento ya que el acumu-
ZG
21 - 57
CAJA SUPERIOR
PLACA DE TRANSFERENCIA
PLACA SEPARADORA
CAJA INFERIOR
CAJA SUPERIOR
PLACA DE TRANSFERENCIA
21 - 58
ZG
CAJA SUPERIOR
TAPON DE MARIPOSA
ZG
21 - 59
TAPON DE MARIPOSA DE 23
MANGUITO DE TAPON
TAPON DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO CUBIERTA DEL TAPON DE PRESION VALVULA LIMITADORA Y MUELLE RETENEDOR TAPA DE VALVULA LIMITADORA
TUBO DE LA VALVULA REFORZADORA CAJA SUPERIOR DESACOPLE PRIMERO ESTE EXTREMO DEL TUBO SOPORTE DEL TUBO
21 - 60
ZG
Fig. 89 Co mo asegurar el tubo de la va lvula reforzadora con las lengu etas del soporte
TORNILLO DEL LADO DERECHO
ACUMULADOR DE 34
ZG
21 - 61
Fig. 94 Perno de resalto del conector de la caja del mazo del solenoide
MAZO DE CABLES DEL SOLENOIDE DEL CONVERTIDOR/SOBREMARCHA PLACA DE CIERRE DEL ACUMULADOR DE 34
MANIJA DE ADMISION
21 - 62
ZG
JUNTA
ANILLO O
SOLENOIDE DE PRESION
REGULADOR REGULADOR
ZG
21 - 63
TRANSMISION
DESENSAMBLAJE (1) Limpie el exterior de la transmisio n con una pistola de vapor o disolvente. Utilice proteccio n en los ojos durante los procedimientos de limpieza. (2) Coloque la transmisio n en posicio n vertical. (3) Mida y registre las lecturas del juego longitudinal del eje impulsor. (4) Retire la palanca de cambios y la manija de admisio n del eje de la palanca manual del cuerpo de va lvulas. (5) Coloque la transmisio n posicio n horizontal. (6) Retire el colector de aceite de la transmisio n y la junta. (7) Retire el filtro del cuerpo de va lvula (Fig. 101). Mantenga los tornillos del filtro separados de los otros tornillos del cuerpo de va lvula. Los tornillos del filtro son ma s largos y debera n guardarse con el filtro.
FILTRO DE ACEITE
21 - 64
ZG
MONTANTE DE LA CINTA
MUELLE INTERNO
Fig. 105 Desmontaje del conjunto del soporte del eje de reaccio n y la bomba de aceite
(17) Afloje el tornillo de ajuste de la cinta delantera hasta que la cinta este totalmente floja. (18) Apriete la cinta delantera y retire el montante de la cinta (Fig. 106). (19) Retire la palanca de la cinta delantera (Fig. 107). (20) Retire el tapo n del eje de la palanca de la cinta delantera, si fuera necesario, de la cubierta del convertidor. (21) Retire el eje de la palanca de la cinta delantera. (22) Retire las unidades de embrague delantero y trasero como conjuntos. Tome firmemente el eje impulsor, sostenga ambas unidades de embrague y ret relas de la caja (Fig. 108). (23) Eleve el embrague delantero para extraerlo del trasero (Fig. 109). Deje a un lado las unidades de embrague para someterlas a una reparacio n general. (24) Retire del extremo delantero del eje o de la maza del embrague trasero la arandela de empuje del eje intermediario (Fig. 110).
ZG
21 - 65
EJE IMPULSOR
EMBRAGUE TRASERO
21 - 66
ZG
CINTA DELANTERA
Fig. 112 Desmontaje/instalacio n de la cinta delantera Fig. 114 Desmontaje del anillo de muelle del tambor de primera-marcha atra s
CONJUNTO DE TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS Y EJE INTERMEDIARIO LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE
Fig. 113 Desmontaje del conjunto del tren de engranajes planetarios y el eje intermediario
con el Compresor de muelles de va lvula C-3422-B (Fig. 117). (37) Retire el anillo de muelle del retenedor de muelle del servo trasero. Luego retire las herramientas de compresio n y retire el muelle y e mbolo del servo trasero. (38) Inspeccione los componentes de la transmisio n. NOTA: PARA EL SERVICIO DE LA LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE O EL RETEN DEL
ENSAMBLAJE No permita que entre suciedad, grasa o materiales extran os a la caja o los componentes de la transmisio n durante el ensamblaje. Mantenga la caja de transmisio n y los componentes limpios. Tambie n asegu rese de que las herramientas y la zona del banco de trabajo que se utilicen para los procedimientos de ensamblaje este n igualmente limpias. Los pan os de taller que se utilicen para estregar las herramientas y las manos deben ser de material sin pelusas . Las pelusas se adherira n a las piezas
ZG
21 - 67
embargo, no utilice grasa para chasis, grasa para cojinetes, grasa blanca o lubricantes similares en ninguna pieza de la transmisio n. Estos tipos de lubricantes pueden llegar a bloquear u obstaculizar los conductos de l quido e interferir en el funcionamiento de las va lvulas. Utilice u nicamente vaselina. No haga fuerza para instalar las piezas. Los componentes de la transmisio n y los subconjuntos se instalan fa cilmente con la mano cuando esta n correctamente alineados. Si parece extremadamente dif cil instalar una pieza, es porque esta mal alineada o porque esta ensamblada incorrectamente. Verifique tambie n que las arandelas de empuje, las placas de empuje y los aros rete n este n en la correcta posicio n antes del ensamblaje. Estas piezas pueden impedir un ensamblaje apropiado si esta n en una posicio n errada. El tren de engranajes planetarios, los conjuntos de embrague delantero/trasero y la bomba de aceite son mucho ma s fa ciles de instalar cuando la caja de transmisio n esta en posicio n vertical. (1) Instale el e mbolo, el muelle y el rete n del servo trasero (Fig. 118). Instale el muelle sobre el e mbolo del servo e instale el retenedor sobre el muelle. (2) Instale el conjunto del e mbolo del servo delantero, el muelle del e mbolo y la gu a de varilla (Fig. 119). (3) Comprima los muelles del servo delantero/trasero con el Compresor de muelles de va lvula C-3422-B e instale el anillo de muelle de cada servo (Fig. 120).
EMBOLO DEL SERVO MUELLE DEL EMBOLO ANILLO DE MUELLE
HERRAMIENTA ESPECIAL
RETEN
21 - 68
ZG
CINTA TRASERA
VARILLA
MUELLE
GUIA DE VARILLA
ZG
21 - 69
Fig. 123 Instalacio n del anillo de muelle de retencio n del tambor de primera-marcha atra s
PALANCA DE LA CINTA TRASERA
21 - 70
ZG
GIRE EL EMBRAGUE DELANTERO HACIA ATRAS Y HACIA ADELANTE HASTA QUE SE ASIENTE CONJUNTO DEL EMBRAGUE TRASERO
EJE IMPULSOR
ZG
21 - 71
UTILICE UN DESTORNILLADOR PEQUEO PARA ALINEAR LOS DIENTES DEL DISCO DE EMBRAGUE
Fig. 134 Aros rete n de soporte del eje de reaccio n y arandela de empuje del embrague delantero
(27) Instale la bomba de aceite (Fig. 136). Alinee y posicione la bomba en los pasadores de gu a. Deslice la bomba por los pasadores e introdu zcala en la maza del embrague delantero y la caja con la mano. Luego instale 2 o 3 pernos de la bomba para mantenerla en su lugar. (28) Retire las herramientas para pasadores de gu a e instale los pernos restantes de la bomba de aceite. Apriete los pernos alternadamente en sentido diagonal con una torsio n de 20 Nm (15 lbs. pie). (29) Mida y, si fuera necesario, corrija el juego longitudinal del eje impulsor de la siguiente manera (Fig. 137):
21 - 72
ZG
pieza de ajuste selectivo y se la puede cambiar para ajustar el juego longitudinal. Si el juego longitudinal resultara incorrecto, retire la bomba de aceite y los embragues. Luego instale la arandela de empuje ma s delgada/ma s gruesa, segu n sea necesario.
RESPIRADERO DE LA TRANSMISION
INDICADOR DE CUADRANTE
BOMBA DE ACEITE
ZG
21 - 73
JUNTA
ENSAMBLAJE (1) Examine los orificios de los pernos en la leva del acoplamiento de rueda libre. Observe que hay un orificio sin rosca (Fig. 143). Este orificio debe alinearse con la zona lisa en el c rculo del perno de la
21 - 74
ZG
EJE INTERMEDIARIO
ORIFICIO NO ROSCADO
SEPARADOR SELECTIVO
ALINEE LAS MARCAS QUE IDENTIFICAN EL ORIFICIO SIN ROSCAS EN LA LEVA Y LA CAJA
EL ORIFICIO NO ROSCADO EN LA LEVA DEL EMBRAGUE SE ALINEA AQUI (ZONA LISA DEL ASIENTO)
Fig. 144 Localizacio n de la zona lisa en el c rculo del perno de la leva del acoplamiento de rueda libre
ZG
21 - 75
JUNTA
21 - 76
ZG
BIELA
BOMBA
EMBOLO
MUELLE DE AMORTIGUACION
ZG
21 - 77
CASQUILLO
Fig. 152 Separacio n del cuerpo de bomba del soporte del eje de reaccio n
SOPORTE DEL EJE DE REACCION INSTALACION DEL CASQUILLO
ENGRANAJE INTERIOR
ENGRANAJE EXTERIOR
CASQUILLO
DOS ESTACAS
ARANDELA DE EMPUJE
21 - 78
ZG
CASQUILLO
engranaje interior y el cuerpo del eje de reaccio n debe ser 0,025 a 0,177 mm (0,001 a 0,007 pulg.). Es posible medir ambas holguras al mismo tiempo: (I) Instale los engranajes de la bomba en el cuerpo de bomba. (II) Coloque un trozo apropiado de Plastigage (galga descartable) sobre ambos engranajes. (III) Alinee la galga descartable con un a rea plana del cuerpo del eje de reaccio n. (IV) Instale el eje de reaccio n en el cuerpo de bomba. (V) Separe el cuerpo del eje de reaccio n del cuerpo de bomba y mida la Plastigage segu n las instrucciones que la acompan an. (b) La holgura entre dientes del engranaje interior y el engranaje exterior debe ser 0,08 a 0,19 mm (0,0035 a 0,0075 pulg.). Mida la holgura con un calibrador de espesor adecuado. (c) La holgura entre el engranaje exterior y el cuerpo de bomba tambie n debe ser 0,010 a 0,19 mm (0,0035 a 0,0075 pulg.). Mida la holgura con un calibrador de espesor adecuado.
EJE DE REACCION
Fig. 157 Reemplazo del casquillo del soporte del eje de reaccio n
INSPECCION (1) Limpie los componentes de la bomba y el soporte con solvente y se quelos con aire comprimido. (2) Verifique el estado de los aros rete n y arandela de empuje en el soporte del eje de reaccio n. Los aros rete n no necesitan reemplazarse a menos que este cuarteados, rotos o con un serio desgaste. (3) Inspeccione los componentes de la bomba y el soporte. Reemplace la bomba o el soporte si las acanaladuras de los aros rete n o las superficies maquinadas esta n desgastadas, rayadas, picadas o dan adas. Reemplace los engranajes de la bomba si esta n picados, mellados con desgaste o dan ados. (4) Inspeccione el casquillo de la bomba. Luego verifique el casquillo del soporte del eje de reaccio n. Reemplace cualquiera de estos casquillos solamente si estuvieran seriamente desgastados, rayados o dan ados. No es necesario reemplazar los casquillos a menos que este n verdaderamente dan ados. (5) Instale los engranajes en el cuerpo de bomba y mida las holguras de los componentes de la bomba del siguiente modo: (a) La holgura entre el engranaje exterior y el cuerpo del eje de reaccio n debe ser 0,010 a 0,063 mm (0,0004 a 0,0025 pulg.). La holgura entre el
ENSAMBLAJE (1) Lubrique el hueco de los engranajes en el cuerpo de bomba con l quido para transmisiones. (2) Lubrique los engranajes de la bomba con l quido para transmisiones. (3) Apoye el cuerpo de bomba en tacos de madera (Fig. 158). (4) Instale el engranaje exterior en el cuerpo de bomba (Fig. 158). El engranaje se puede instalar de cualquier manera (no es un encaje unidireccional). (5) Instale el engranaje interior de la bomba (Fig. 159).
PRECAUCION: El engranaje interior de la bomba tiene un encaje unidireccional. El hueco en un lado del dia metro interior del engranaje esta achaflanado. Asegu rese de que el lado achaflanado mire hacia adelante (hacia la parte delantera de la bomba). (6) Instale una arandela de empuje nueva en la maza del soporte del eje de reaccio n. Lubrique la arandela con l quido para transmisiones o vaselina. (7) Si se reemplazan los aros rete n del eje de reaccio n, instale aros rete n nuevos en la maza del soporte (Fig. 160). Lubrique los aros rete n con l quido para transmisiones o vaselina despue s de la instalacio n. Apriete cada aro hasta que los extremos este n enganchados en forma segura.
ZG
21 - 79
ENGRANAJE EXTERIOR
Fig. 161 Ensamblaje del soporte del eje de reaccio n y el cuerpo de bomba
(10) Instale todos los pernos que fijan el soporte al cuerpo de bomba. Luego apriete los pernos con los dedos. (11) Apriete los pernos que fijan el soporte a la bomba con la torsio n requerida de la siguiente manera: (a) Invierta los procedimientos de ensamblaje de la bomba e insta lela en la caja de transmisio n. Coloque la bomba de manera que los pernos miren hacia afuera y se pueda acceder a ellos. (b) Asegure el conjunto de la bomba en la caja con 2 o 3 pernos o con pasadores de gu a. (c) Apriete los pernos que fijan el soporte a la bomba con una torsio n de 20 Nm (15 lbs. pie). (d) Retire el conjunto de la bomba de la caja de transmisio n. (12) Instale una junta de aceite nueva en la bomba con la Herramienta especial C-4193 y el Mango C-4171 (Fig. 162). Asegu rese de que el reborde de la junta mire hacia adentro. (13) Instale un aro rete n nuevo alrededor del cuerpo de bomba. Asegu rese de que el aro este correctamente asentado en la acanaladura. (14) Lubrique el reborde de la junta de aceite y el anillo O de la bomba con l quido para transmisiones.
21 - 80
ZG
CUERPO DE BOMBA
PRECAUCION: Nunca presione el e mbolo del embrague en forma recta hacia adentro. Esto doblara las juntas causando fugas y hara que patine el embrague. (5) Coloque el muelle en el e mbolo del embrague (Fig. 166). (6) Coloque el retenedor de muelle sobre el muelle del e mbolo (Fig. 167). Asegu rese de que el retenedor este correctamente instalado. Las pequen as lengu etas salientes deber an mirar hacia arriba. Las orejetas semicirculares en la parte inferior del retenedor son para posicionar el retenedor en el muelle. (7) Comprima el muelle del e mbolo y el retenedor con la Herramienta de compresio n C-3575-A (Fig. 164). Luego instale un anillo de muelle nuevo para asegurar el retenedor de muelle y el muelle. (8) Instale los platos y discos de embrague (Fig. 163). Instale un plato de acero y luego un disco hasta que este n instalados todos los platos y los discos. El embrague delantero utiliza 4 discos y platos de embrague en una transmisio n 42RE. En la transmisio n 44RE se utilizan 5 discos y platos. (9) nstale la placa de presio n y el anillo de muelle ondulado (Fig. 163). Las especificaciones de la holgura del embrague delantero son iguales para las dos transmisiones, 42RE y 44RE. La holgura deber a ser de 1,70 a 3,40 mm (0,067 a 0,134 pulg.). Si la holgura es incorrecta, tal vez sea necesario cambiar los discos, los platos, las placas de presio n y el anillo de muelle de embrague.
EMBRAGUE DELANTERO
NOTA: La transmisio n 42RE utiliza cuatro platos y discos para el embrague delantero. La 44RE utiliza cinco platos y discos para el embrague delantero. El rete n del embrague delantero no se puede intercambiar entre estas dos transmisiones.
DESENSAMBLAJE (1) Retire el anillo de muelle ondulado, la placa de presio n, los platos de embrague y los discos de embrague (Fig. 163). (2) Comprima el muelle del e mbolo del embrague con la Herramienta de compresio n C-3575-A (Fig. 164). Asegu rese de que las patas de la herramienta este n asentadas en forma perpendicular en el retenedor de muelle antes de comprimir el muelle. (3) Retire el anillo de muelle del rete n y retire la herramienta de compresio n. (4) Retire el retenedor de muelle y el muelle del embrague. Observe la posicio n del retenedor en el muelle como referencia para el ensamblaje. (5) Retire el e mbolo del embrague del rete n de embrague. Para retirar el e mbolo, ha galo girar hacia arriba y extra igalo del rete n. (6) Retire las juntas del e mbolo del embrague y la maza del rete n del embrague. Deseche ambas juntas ya que no se pueden volver a utilizar. ENSAMBLAJE (1) Sumerja los discos de embrague en l quido para transmisiones mientras ensambla las otras piezas del embrague. (2) Instale nuevas juntas en el e mbolo y en la maza del rete n. Asegu rese de que el reborde de cada junta mire hacia el interior del rete n del embrague. (3) Lubrique los rebordes del e mbolo y de las juntas del rete n con una cantidad abundante de lubricante para puertas Door Ease de Mopar. Luego lubrique la maza del rete n, el hueco y el e mbolo con una capa ligera de l quido para transmisiones.
EMBRAGUE TRASERO
DESENSAMBLAJE (1) Retire la arandela de empuje de fibra del lado delantero del rete n de embrague. (2) Retire los aros rete n delantero/trasero del eje impulsor. (3) Retire el anillo de muelle selectivo del conjunto de embrague (Fig. 168). (4) Retire la placa de presio n superior, los discos de embrague, los platos de acero, la placa de presio n inferior y el muelle ondulado (Fig. 168). (5) Retire el e mbolo del embrague con un movimiento de rotacio n. (6) Retire y deseche las juntas del e mbolo. (7) Retire el anillo de muelle del eje impulsor (Fig. 169). Es posible que se deba presionar ligeramente hacia adentro el eje impulsor para descargar la tensio n del anillo de muelle.
ZG
21 - 81
DISCOS DE EMBRAGUE
PLATOS DE EMBRAGUE
RETENEDOR DE MUELLE
Fig. 164 Compresio n del muelle del e mbolo del embrague delantero
(8) Haga presio n sobre el eje impulsor para extraerlo del rete n con una prensa para taller y una herramienta de presio n del taman o apropiado. Con la herramienta de presio n del taman o adecuado sostenga el rete n lo ma s cerca posible del eje impulsor.
21 - 82
ZG
EMBOLO
PRECAUCION: Nunca presione el e mbolo del embrague en forma recta hacia adentro. Esto doblara las juntas y producira fugas y patinaje del embrague. Por otra parte, nunca utilice ningu n tipo de herramienta de metal para facilitar la instalacio n de las juntas del e mbolo. Las herramientas meta licas podra n cortar, o rayar las juntas. (9) Instale el muelle del e mbolo en el retenedor y sobre el e mbolo (Fig. 173). El lado co ncavo del muelle mira hacia abajo (hacia el e mbolo). (10) Instale el muelle ondulado en el retenedor (Fig. 173). Asegu rese de que el muelle este completamente asentado en la acanaladura del retenedor. (11) Instale la placa de presio n inferior (Fig. 168). El lado con reborde de la placa mira hacia abajo (hacia el e mbolo) y el lado plano hacia el conjunto de embrague. (12) Instale primero un disco de embrague en el rete n sobre la placa de presio n inferior. Luego instale un plato de embrague seguido de un disco de embrague hasta que este instalado todo el conjunto del embrague (se requieren 4 discos y 3 platos) (Fig. 168). (13) Instale la placa de presio n superior. (14) Instale el anillo de muelle selectivo. Asegu rese de que el anillo de muelle este totalmente asentado en la acanaladura del rete n. (15) Mediante una barra calibradora y un indicador de cuadrante, mida la holgura del conjunto de embrague (Fig. 174). (a) Coloque la barra calibradora de modo transversal en el tambor del embrague con el puntero del indicador de cuadrante sobre la placa de presio n (Fig. 174). (b) Utilice dos destornilladores pequen os para levantar la placa de presio n y soltarla. (c) Coloque en cero el indicador de cuadrante. (d) Levante la placa de presio n hasta que toque el anillo de muelle y registre la lectura del indicador de cuadrante. La holgura deber a ser de 0,64 - 1,14 mm (0,025 0,045 pulg.). Si la holgura es incorrecta, tal vez sea necesario cambiar los platos de acero, los discos, el anillo de muelle y las placas de presio n. Los espesores del anillo de muelle selectivo son: 2,71-2,76 mm (0,1070,109 pulg.) 2,48-2,54 mm (0,0980,100 pulg.) 2,41-2,46 mm (0,0950,097 pulg.) 2,10-2,15 mm (0,0830,085 pulg.) 1,93-1,98 mm (0,0760,078 pulg.) 1,80-1,85 mm (0,0710,073 pulg.) 1,52-1,57 mm (0,0600,062 pulg.) (16) Recubra la arandela de empuje de fibra del embrague trasero con vaselina e instale la arandela sobre el eje impulsor y dentro del rete n de embrague
ZG
21 - 83
ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE TRANSMISOR (METAL) JUNTAS DEL EMBOLO DEL EMBRAGUE
EJE IMPULSOR
PLACA DE PRESION SUPERIOR MUELLE ONDULADO PLACA DE PRESION INFERIOR DISCOS DE EMBRAGUE (4)
Fig. 170 Instalacio n del rete n del embrague trasero y el aro rete n del eje impulsor
21 - 84
ZG
MUELLE ONDULADO
EMBOLO DEL EMBRAGUE ARO RETEN DELANTERO DE TEFLON (APRIETE EL ARO LEVEMENTE ANTES DE INSTALARLO PARA UN MEJOR CALCE)
PLACA DE PRESION
ANILLO DE MUELLE
EMBOLO DE PRENSA
EJE IMPULSOR
Fig. 172 Presio n del eje impulsor en el rete n del embrague trasero
ZG
21 - 85
ARANDELA DE EMPUJE
PLANETARIO DELANTERO
PLACA DE EMPUJE
ANULAR TRASERO
CASCO IMPULSOR
CASCO IMPULSOR
EJE TRANSMISOR
Fig. 179 Desmontaje del casco impulsor, planetario trasero y anular trasero Fig. 176 Desmontaje del conjunto de engranaje anular y planetario delantero
ANILLO DE MUELLE DEL PLANETARIO
vaselina para lubricar y mantener las arandelas y las placas de empuje en posicio n. (2) Ensamble el engranaje anular trasero y el soporte si fueron desensamblados. Asegu rese de que el anillo de muelle del soporte este asentado y que el lado con reborde del soporte mire hacia atra s (Fig. 181). (3) Instale la arandela de empuje trasera en el engranaje planetario trasero (Fig. 180). Utilice la vaselina suficiente como para mantener la arandela en su lugar. Tambie n asegu rese de que las cuatro lengu etas de la arandela este n correctamente acopladas en las muescas del engranaje. (4) Instale el engranaje anular trasero sobre el engranaje planetario trasero (Fig. 181). (5) Instale el engranaje planetario trasero y el engranaje anular trasero ensamblados en el eje transmisor (Fig. 182). Verifique que el conjunto este totalmente asentado en el eje.
21 - 86
ZG
PLACA DE EMPUJE
ENGRANAJE PLANETARIO DELANTERO TAMBOR DE PRIMERAMARCHA ATRAS ANILLO DE MUELLE DEL SOPORTE ENGRANAJE PLANETARIO TRASERO
PLANETARIO TRASERO
ZG
21 - 87
Fig. 185 Instalacio n de la arandela de empuje delantera del casco impulsor en el engranaje solar
CASCO IMPULSOR ENGRANAJE SOLAR
ENGRANAJE SOLAR
TACO DE MADERA
21 - 88
ZG
CASCO IMPULSOR
EJE TRANSMISOR
Fig. 189 Instalacio n del engranaje solar y el casco impulsor ensamblados en el eje transmisor
ENGRANAJE PLANETARIO DELANTERO ARANDELA DE EMPUJE TRASERA CON LENGETAS
(14) Instale el engranaje planetario delantero en el eje transmisor y en el caso impulsor (Fig. 191). (15) Instale la arandela de empuje delantera en el engranaje planetario delantero. Utilice la vaselina suficiente como para sostener la arandela en su lugar y asegu rese de que las cuatro lengu etas de la arandela este n asentadas. (16) Si fuera necesario, ensamble el engranaje anular delantero y el soporte. Asegu rese de que el anillo de muelle del soporte este asentado. (17) Instale el anular delantero en el planetario delantero (Fig. 191). (18) Coloque la placa de empuje en el soporte del engranaje anular delantero (Fig. 192). Observe que la placa tiene dos lengu etas. Estas lengu etas encajan en las escotaduras de la maza del anular. (19) Instale la arandela de empuje en el engranaje anular delantero (Fig. 193). Alinee el plano de la arandela con el plano de la maza del planetario. Asegu rese tambie n de que la lengu eta de la arandela mire hacia arriba. (20) Instale el anillo de muelle del engranaje anular delantero (Fig. 194). Utilice alicates para anillos de muelles para evitar deformar el anillo durante la instalacio n. Asegu rese tambie n de que el anillo asiente completamente. (21) Instale el anillo de muelle selectivo del planetario con los alicates para anillos de muelle (Fig. 195). Asegu rese que el anillo asiente completamente. (22) Gire el conjunto del tren de engranajes planetarios de modo que el casco impulsor quede mirando hacia el banco de trabajo. Apoye luego el tren de engranajes en un taco de madera emplazado debajo del extremo delantero del eje transmisor. Esto permite que los componentes del tren de engranajes se desplacen hacia adelante para efectuar una verificacio n exacta del juego longitudinal. (23) Verifique el juego longitudinal del tren de engranajes planetarios con el calibrador de espesor (Fig. 196). El calibrador va entre el reborde del eje transmisor y el extremo del soporte del engranaje anular trasero. (24) El juego longitudinal del tren de engranajes debe ser de 0,12 a 1,22 mm (0,005 a 0,048 pulgada). Si el juego longitudinal es incorrecto, puede ser necesario reemplazar el anillo de muelle (o las arandelas de empuje). Para propo sitos de ajuste, el anillo de muelle esta disponible en tres espesores diferentes.
ZG
21 - 89
Fig. 194 Instalacio n del anillo de muelle del engranaje anular delantero
ANILLO DE MUELLE SELECTIVO
Fig. 192 Emplazamiento de la placa de empuje en el soporte del engranaje anular delantero
EL PLANO DE LA ARANDELA SE ALINEA CON EL PLANO DE LA MAZA DEL PLANETARIO ARANDELA DE EMPUJE DEL ENGRANAJE ANULAR DELANTERO
UNIDAD DE SOBREMARCHA
LA LENGETA MIRA HACIA ADELANTE
DESENSAMBLAJE (1) Retire el sensor de velocidad de la transmisio n y la junta en O de la caja de sobremarcha (Fig. 197). (2) Retire el cojinete de empuje del e mbolo de sobremarcha (Fig. 198).
DESENSAMBLAJE DEL EMBOLO DE SOBREMARCHA (1) Retire la placa de empuje del e mbolo de sobremarcha (Fig. 199). Conserve la placa de empuje. Es una pieza de ajuste selectivo y posiblemente se la pueda volver a utilizar. (2) Retire el separador del eje intermediario (Fig. 200). Conserve el separador. Es una pieza de ajuste selectivo y posiblemente se la pueda volver a utilizar. (3) Retire el e mbolo de sobremarcha del rete n (Fig. 201).
21 - 90
ZG
COJINETE DE EMPUJE EJE TRANSMISOR EMBOLO DE SOBREMARCHA PLACA DE EMPUJE ENGRANAJE ANULAR TRASERO
CALIBRADOR DE ESPESOR
Fig. 196 Verificacio n del juego longitudinal del tren de engranajes planetarios
CASQUILLO DE ACOPLO Y LLAVE
SENSOR DE VELOCIDAD
ANILLO O
ARBOL INTERMEDIARIO
ZG
21 - 91
EMBOLO DE SOBREMARCHA
Fig. 202 Desmontaje del anillo de retencio n del conjunto de embrague de sobremarcha
DESENSAMBLAJE DEL TREN DE ENGRANAJES DE LA SOBREMARCHA (1) Retire el muelle ondulado del embrague de sobremarcha (Fig. 205). (2) Retire el anillo de muelle de reaccio n del embrague de sobremarcha (Fig. 206). Observe que el anillo de muelle este instalado en la misma acanaladura que el muelle ondulado. (3) Retire los tornillos de cabeza Torx que fijan la tapa de acceso y la junta a la caja de sobremarcha (Fig. 207). (4) Retire la tapa de acceso y la junta (Fig. 208).
21 - 92
ZG
ORIFICIO DE ACCESO
Fig. 206 Desmontaje/instalacio n del anillo de muelle de reaccio n del embrague de sobremarcha
DESTORNILLADOR TIPO TORX (T25)
PRESIONE EL EJE TRANSMISOR HACIA ADELANTE PARA LIBERAR EL COJINETE DEL ANILLO
Fig. 210 Desmontaje de la caja de transmisio n del conjunto del tren de engranajes
EJE TRANSMISOR
COJINETE TRASERO
ZG
21 - 93
EMBOLO DE PRENSA
LECHO DE LA PRENSA
PLATOS
HERRAMIENTA ESPECIAL 62271 MAZA DEL EMBRAGUE ANILLO DE MUELLE DEL CONJUNTO DEL EMBRAGUE DIRECTO
TAMBOR DE EMBRAGUE
PLATOS DE LA PRENSA
Fig. 213 Desmontaje del anillo de muelle del conjunto del embrague directo
rencia de alineacio n durante el ensamblaje (Fig. 219).
21 - 94
ZG
LECHO DE PRENSA
PLATOS DE LA PRENSA
Fig. 214 Desmontaje del anillo de retencio n de la maza del embrague directo
HERRAMIENTA ESPECIAL 62271
Fig. 217 Desmontaje del engranaje solar, el cojinete de empuje y el engranaje planetario
ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE
COJINETE DE AGUJAS
ZG
21 - 95
MARTILLO
PUNZON
Fig. 219 Marcas del tambor del embrague directo y el engranaje anular para su alineacio n durante el ensamblaje
ensamblaje (Fig. 222). Utilice una punta o punzo n de trazar para marcar el engranaje y el eje.
ANILLO DE RETENCION INTERIOR TAMBOR DEL EMBRAGUE DIRECTO
Fig. 221 Desmontaje del anillo de retencio n exterior del tambor de embrague
EJE TRANSMISOR
MARTILLO
ENGRANAJE ANULAR
PUNZON
Fig. 222 Marcas del engranaje anular y el eje transmisor para la alineacio n durante el ensamblaje Fig. 220 Desmontaje del anillo de retencio n interior del tambor de embrague
(10) Retire el anillo de muelle que asegura el engranaje anular en el eje transmisor (Fig. 223). Utilice dos destornilladores para desacoplar y extraer el anillo de muelle de la acanaladura como se indica. (11) Retire el engranaje anular del eje transmisor (Fig. 224). Utilice una martillo de cuero o un martillo de pla stico para extraer el engranaje del eje. DESENSAMBLAJE DE LA CAJA DE TRANSMISION Y EL SEGURO DE ESTACIONAMIENTO (1) Retire el anillo de posicio n de la caja de transmisio n. (2) Retire el perno de rete n del eje del trinquete de estacionamiento y retire el eje, el trinquete y el muelle.
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE ANULAR
ANILLO DE MUELLE
21 - 96
ZG
(4) Alinee e instale el tambor del embrague en el engranaje anular (Fig. 227). Asegu rese de que el tambor este acoplado en las orejetas del engranaje anular. (5) Instale el anillo de retencio n exterior del tambor de embrague (Fig. 227).
ANILLO DE MUELLE
COJINETE DELANTERO DEL EJE TRANSMISOR
ZG
21 - 97
TAMBOR DE EMBRAGUE
Fig. 228 Instalacio n del anillo de retencio n interior del tambor de embrague
COJINETE TRASERO
ANILLO DE MUELLE
CONJUNTO DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE ASENTADO EN EL EJE TRANSMISOR TAMBOR DE EMBRAGUE
ENGRANAJE ANULAR
21 - 98
ZG
ENGRANAJE ANULAR
(15) Coloque el eje transmisor, el engranaje anular y el tambor de embrague ensamblados en una prensa de taller. El muelle del embrague directo, la maza y el conjunto de embrague son ma s fa ciles de instalar cuando el conjunto esta colocado en la prensa. (16) Alinee las estr as en las mazas del engranaje planetario y el acoplamiento de rueda libre con la Herramienta de alineacio n 6227-2 (Fig. 235). Inserte la herramienta a trave s del engranaje solar y dentro de las estr as de ambas mazas. Asegu rese de que la herramienta de alineacio n este totalmente asentada antes de continuar. (17) Instale el muelle del embrague directo (Fig. 236). Asegu rese de que el muelle este correctamente asentado en la placa de muelle.
HERRAMIENTA ESPECIAL 62272
ENGRANAJE SOLAR
PLATOS DE LA PRENSA
ZG
21 - 99
(20) Coloque el Compresor 6227-1 en la maza del embrague. (21) Comprima la maza y el muelle del embrague lo suficiente como para colocar tensio n en la maza y mantenerla en su lugar. (22) Comprima lentamente la maza y muelle del embrague. Comprima el muelle y la maza u nicamente lo suficiente como para dejar al descubierto las acanaladuras de anillos para el anillo de muelle del conjunto de embrague y el anillo de retencio n de la maza de embrague. (23) Vuelva a alinear el conjunto de embrague en la maza y asiente los discos y platos de embrague en el tambor de embrague. (24) Instale el anillo de muelle del conjunto del embrague directo (Fig. 242). Asegu rese de que el anillo de muelle este totalmente asentado en la acanaladura de anillo del tambor de embrague. (25) Instale el anillo de retencio n de la maza de embrague (Fig. 243). Asegu rese bien de que el anillo de retencio n este totalmente asentado en la acanaladura del anillo del engranaje solar. (26) Libere lentamente el e mbolo de la prensa, retire las herramientas de compresio n y el conjunto del tren de engranajes. ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE TRANSMISION (1) Coloque el trinquete y el muelle de estacionamiento en la caja e instale el eje del trinquete de estacionamiento. Verifique que el extremo del muelle con una curva de 90 este enganchado al trinquete y que el extremo recto del muelle este asentado contra la caja. (2) Instale el perno de rete n del eje de trinquete. Apriete el perno con una torsio n de 27 Nm (20 lbs. pie). (3) Instale el tapo n de reaccio n del seguro de estacionamiento. Observe que el tapo n tiene una clavija de gu a en la parte trasera (Fig. 244). Asegu rese de que la clavija este asentada en el orificio en la caja antes de instalar el anillo de muelle. (4) Instale el anillo de muelle del tapo n de reaccio n (Fig. 245). Comprima el anillo de muelle u nicamente lo suficiente para la instalacio n; no lo deforme. (5) Instale una junta nueva en la caja de transmisio n. En la caja de transmisio n 4x4, utilice el Mango C-4171 y el Instalador C-3860-A para asentar la junta en la caja. En la caja de transmisio n de 4x2, use el mismo Mango C-4171 y el Instalador C-3995-A para asentar la junta en la caja. (6) Verifique que los extremos de lengu etas del anillo de posicio n del cojinete trasero se extiendan en el orificio de acceso en la caja de transmisio n (Fig. 246).
21 - 100
ZG
PLACA DE PRESION
PLACA DE PRESION
PLACA DE REACCION
ZG
21 - 101
TAMBOR DE EMBRAGUE
PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DIRECTO (AL RAS DEL EXTREMO DE LA MAZA)
MAZA DE EMBRAGUE
Fig. 242 Instalacio n del anillo de muelle del conjunto del embrague directo
CONJUNTO DE EMBRAGUE
21 - 102
ZG
GUIA DE CLAVIJA
ORIFICIO DE ACCESO
PRESIONE EL EJE TRANSMISOR HACIA ADELANTE PARA LIBERAR EL COJINETE DEL ANILLO
ZG
21 - 103
ANILLO DE REACCION
Fig. 253 Instalacio n del anillo de retencio n del conjunto de embrague de sobremarcha
SELECCION DEL SEPARADOR DEL ARBOL INTERMEDIARIO (1) Coloque la unidad de sobremarcha en posicio n vertical. Colo quela sobre tacos o en un banco de trabajo en el que se haya recortado un orificio de instalacio n del taman o apropiado. Asegu rese de que la unidad mire hacia arriba para poder acceder a la
PLACA DE PRESION
21 - 104
ZG
SELECCION DE LA PLACA DE EMPUJE DE SOBREMARCHA (1) Coloque la unidad de sobremarcha en posicio n vertical. Insta lela sobre tacos o sobre el banco de trabajo en el que se haya recortado un orificio de instalacio n del taman o apropiado. Asegu rese de que la unidad mire hacia arriba para poder acceder a la maza del embrague directo. Tambie n asegu rese de que el eje transmisor no tenga carga y que los componentes internos este n desplazados hacia atra s para una medicio n precisa. (2) Determine el espesor correcto de la placa de empuje del e mbolo de sobremarcha de la siguiente manera: (a) Coloque la Herramienta de calibracio n 6311 en la parte delantera de la caja de sobremarcha. Luego coloque el calibrador de cuadrante C-4962 sobre la herramienta de calibracio n (Fig. 256). (b) Mida la distancia al asiento del cojinete de empuje de la maza de embrague en cuatro puntos con una separacio n de 90. Luego haga un promedio de las mediciones suma ndolas y dividie ndolas por 4. (c) Seleccione e instale la placa de empuje requerida a partir de la informacio n del cuadro de placas de empuje (Fig. 257). (3) No retire la Herramienta de alineacio n 6227-2. La herramienta mantendra alineadas las estr as del engranaje planetario y de la maza del embrague hasta que la unidad de sobremarcha este lista para ser instalada en la transmisio n. (4) Si se desea, el sensor de velocidad de la transmisio n se puede instalar en este momento. Sin embargo, se recomienda no instalar el sensor hasta que la unidad de sobremarcha este asegurada en la transmisio n.
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4962
Fig. 255 Seleccio n del separador del juego longitudinal del eje intermediario
ZG
21 - 105
LIMPIEZA E INSPECCION
Medicio n del juego longitudinal (pulgadas) Espesor del separador (pulgadas)
CUERPO DE VALVULAS
Limpie las cubiertas, las va lvulas, los tapones, los muelles y las placas separadoras u nicamente con una solucio n de limpieza de piezas convencional. No utilice queroseno, gasolina ni ningu n tipo de solucio n ca ustica. No sumerja ningu n componente ele ctrico en solucio n de limpieza. Limpie el solenoide y sensor del regulador y el conjunto de doble solenoide y mazo u nicamente estrega ndolos con toallas de taller secas. Seque todo, excepto las piezas ele ctricas, con aire comprimido. Asegu rese de que todos los conductos este n limpios y sin obstrucciones. No utilice trapos o toallas de taller para secar o estregar los componentes del cuerpo de va lvulas. Las pelusas de esos materiales pueden adherirse a las piezas del cuerpo de va lvulas, interferir con el funcionamiento de las va lvulas y tapar los filtros y conductos de paso de l quido. Estregue el sensor de presio n del regulador y la va lvula solenoide u nicamente con toallas de taller sin pelusas. Las u nicas piezas reparables en el sensor y la va lvula solenoide son los anillos O. Asegu rese de que los orificios de respiradero en la va lvula solenoide este n abiertos y no obstruidos con suciedad o residuos. Reemplace la va lvula y/o el sensor solamente si la diagnosis de la herramienta de exploracio n DRB indica que es necesario hacerlo. O bien, si cualquiera de estas piezas tienen un dan o f sico manifiesto (melladas, deformadas, rotas, etc.). PRECAUCION: Por ningu n motivo gire el pequen o tornillo en el extremo de la va lvula solenoide. Si se gira el tornillo en cualquiera de las dos direcciones se arruinara la calibracio n del solenoide y producira un fallo del solenoide. Adema s, el filtro en la va lvula solenoide NO es reparable. No intente desmontar el filtro puesto que dan ara la caja de va lvula. Inspeccione la manija de admisio n, la palanca de va lvula manual y los ejes (Fig. 258). No intente enderezar un eje doblado ni corregir una palanca suelta. Reemplace estos componentes si estuvieran gastados, doblados, sueltos o averiados de alguna forma. Inspeccione si hay mellas, raspaduras, rebabas o deformaciones en todas las superficies de contacto del cuerpo de va lvulas. Utilice un escantillo n para verificar si la superficie esta plana. Las raspaduras menores pueden eliminarse presionando levemente con arpillera. Las deformaciones menores de una superficie de contacto del cuerpo de va lvulas se pueden corregir alisando dicha superficie con arpillera. El pan o debe estar en forma de la mina y emplazado en una placa niveladora, la mina de vidrio u otra superficie igual-
21 - 106
ZG
ZG
CUERPO DE VALVULAS
MANGUITO
MUELLE
PLACA DE REFUERZO TAPON DEL REGULADOR DE LA VALVULA DE CAMBIO 12 TAPON DE LA VALVULA DE VAIVEN
21 - 107
21 - 108
ZG
TRANSMISION
INFORMACION GENERAL Durante la revisio n general, inspeccione todos los casquillos de la transmisio n. El estado de los casquillos es importante, puesto que los casquillos desgastados o rayados contribuyen a originar bajas presiones, resbalamiento de los embragues y desgaste acelerado de los dema s componentes. Sin embargo, no reemplace los casquillos como parte de la rutina. Reempla celos solamente cuando este n desgastados o rayados. Utilice las herramientas recomendadas para reemplazar los casquillos. Estas herramientas esta n dimensionadas y disen adas para retirar, instalar y asentar correctamente los casquillos. Las herramientas de reemplazo de casquillos se incluyen en el conjunto de herramientas para casquillos C-3887-B. Se dispone de casquillos predimensionados de servicio con finalidades de reemplazo. Los u nicos casquillos que no son reparables son los del engranaje solar. Si los casquillos esta n muy rayados o desgastados, reemplace el engranaje como conjunto. Se recomiendan los encastres Heli-Coil para reparar hilos de rosca dan ados o desgastados de las piezas de aluminio. Estos insertos esta n disponibles en la mayor a de los comercios para automotores. Es preferible utilizar encastres de acero inoxidable. Se permite utilizar arpillera, si fuera necesario, siempre que se emplee cuidadosamente. Cuando se utiliza para las va lvulas, tenga extremo cuidado de evitar redondear los bordes afilados. Estos bordes afilados son vitales porque impiden la entrada de materiales extran os entre la va lvula y el hueco de va lvula. No vuelva a utilizar juntas de aceite, juntas, aros rete n o anillos O durante la reparacio n general. Reemplace estas piezas como parte de la rutina. Tampoco vuelva a utilizar anillos de muelle o collarines en E curvados o deformados. Reemplace tambie n estas piezas. Durante la reparacio n general y el ensamblaje, lubrique las piezas de la transmisio n con l quido para transmisiones Mopar ATF Plus, Tipo 7176. Utilice vaselina, Mopar Door Ease o Ru-Glyde para lubricar previamente las juntas y anillos O y arandelas de empuje. La vaselina tambie n puede utilizarse para sostener las piezas en su sitio durante el reensamblaje. LIMPIEZA E INSPECCION DE LA CAJA DE TRANSMISION Limpie la caja en un recipiente con solvente. Lave meticulosamente los huecos y conductos de paso de l quido de la caja con solvente. Seque la caja y todos los conductos de paso de l quido con aire comprimido. Asegu rese de eliminar la totalidad del solvente de la
caja y de que todos los conductos de paso de l quido queden despejados. NOTA: No utilice pan os de taller ni trapos para secar la caja (ni cualquier otro componente de la transmisio n) a menos que sean materiales sin pelusa. La pelusa se adherira fa cilmente a las superficies de la caja y los componentes de la transmisio n y circulara por toda la transmisio n despue s del ensamblaje. Una cantidad suficiente de pelusa puede obstruir los conductos de paso de l quido e interferir con el funcionamiento del cuerpo de va lvulas. Inspeccione la caja para detectar cuarteaduras, sitios porosos, huecos desgastados o hilos de rosca dan ados. Los hilos dan ados pueden repararse con encastres para rosca Helicoil. No obstante, la caja debera reemplazarse si presenta sen ales de dan o o desgaste. Lubrique las roscas del tornillo de ajuste de la cinta delantera con vaselina y enrosque el tornillo parcialmente en la caja. Asegu rese de que el tornillo gire libremente.
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
21 - 109
ACUMULADOR
Inspeccione el e mbolo del acumulador y los aros rete n (Fig. 259). Reemplace los aros rete n si estuvieran desgastados o cortados. Reemplace el e mbolo si estuviera mellado o cuarteado. Verifique el estado de los muelles internos y externos del acumulador (Fig. 259). Reemplace los muelles si las espiras esta n cuarteadas, deformadas o aplastadas.
EMBOLO DE ACUMULADOR MUELLE INTERNO MUELLE EXTERNO
ANILLO DE MUELLE
RETENEDOR DE MUELLE
ANILLO DE MUELLE
EMBOLO
MUELLE AMORTIGUADOR
AROS RETEN
SERVO DELANTERO
Limpie los componentes del e mbolo del servo con solvente y se quelos con aire comprimido. Estregue la cinta con pan os de taller sin pelusa. Reemplace la cinta delantera si esta deformada o el forro esta quemado, descascarado o desgastado hasta el punto en que las acanaladuras del material de forro ya no son visibles. Inspeccione los componentes del servo. Reemplace los muelles si esta n aplastados, deformados o rotos. Reemplace la gu a, la biela y el e mbolo si esta n cuarteados, curvados o desgastados. Deseche el anillo de muelle del servo si esta deformado o alabeado. Verifique el desgaste del hueco del e mbolo del servo. Si el hueco esta seriamente rayado o dan ado, sera necesario reemplazar la caja. En caso de dudas sobre su estado, reemplace los componentes del servo. No vuelva a utilizar las piezas sospechosas.
SERVO TRASERO
Retire y deseche el aro rete n del e mbolo del servo (Fig. 260). Limpie luego los componentes del servo con solvente y se quelos con aire comprimido. Reemplace cualquier muelle que estuviera aplastado, deformado o roto. Reemplace el tapo n y el e mbolo si esta n cuarteados, curvados o desgastados. Deseche los anillos de muelle del servo y utilice anillos nuevos para el ensamblaje.
EMBRAGUE TRASERO
Limpie los componentes del embrague con solvente y se quelos con aire comprimido. No utilice trapos o pan os de taller para secar las piezas del embrague. La pelusa de esos materiales se adherira a las superficies de los componentes y puede obstruir o bloquear los conductos de paso de l quido despue s del ensamblaje.
EMBRAGUE DELANTERO
Limpie con solvente los componentes del embrague delantero y se quelos con aire comprimido u nica-
21 - 110
ZG
Fig. 261 Posicio n de la bola rete n del rete n del e mbolo del embrague delantero
Inspeccione las superficies del e mbolo y de junta del rete n para detectar mellas o rayaduras. Las rayaduras leves pueden eliminarse con arpillera. En cambio, debera reemplazar el e mbolo y/o el rete n si las superficies de junta esta n excesivamente rayadas. Verifique el estado de la arandela de empuje de fibra y la arandela de empuje meta lica del eje transmisor. Reemplace la arandela que este desgastada o dan ada. Verifique el estado de los aros rete n del eje impulsor y la maza del rete n del embrague. Reemplace los aros rete n u nicamente si esta n desgastados, deformados o dan ados. El aro rete n delantero del eje impulsor es de teflo n con extremos achaflanados. El aro trasero es meta lico con extremos de interbloqueo. Verifique el desgaste o los dan os del eje impulsor. Reemplace el eje si esta desgastado o dan ado.
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
excesivamente desgastados o rayados. En cambio, no es necesario reemplazar los casquillos si solamente presentan un desgaste normal. Para asegurarse, verifique el ajuste de los casquillos en el eje transmisor.
21 - 111
UNIDAD DE SOBREMARCHA
Limpie los componentes del tren de engranajes de la caja con solvente. Seque todas las piezas, excepto los cojinetes, con aire comprimido. Deje que los cojinetes se sequen al aire del ambiente. No utilice toallas de taller para estregar las piezas y secarlas a menos que el material de las toallas no contenga pelusas. Una cantidad suficiente de pelusas (de las toallas o trapos de taller) podr an tapar el filtro de la transmisio n y los conductos de paso de l quido. Deseche la junta y sellos viejos de la caja. No intente salvar esas piezas puesto que no pueden volver a utilizarse. Reemplace cualquier anillo de muelle de la unidad de sobremarcha que estuviera deformado o averiado. Las melladuras o raspaduras menores de los componentes pueden alisarse con arpillera. Sin embargo, no intente rebajar con materiales abrasivos las rayas profundas que presente algu n componente. Reemplace los componentes que este n seriamente rayados. No trate de salvarlos. Verifique el estado de los componentes del seguro de estacionamiento y la caja de transmisio n de sobremarcha. Reemplace la caja si estuviera cuarteada, rayada o averiada. Reemplace el trinquete, el tapo n o el muelle del seguro de estacionamiento si estuviera desgastado o averiado. Asegu rese de que el boto n del extremo de la varilla de seguro de estacionamiento este en buenas condiciones. Reemplace la varilla si el boto n esta gastado o la varilla misma esta curvada o deformada. No intente enderezar la varilla. Verifique los casquillos de la caja de sobremarcha. Reemplace los casquillos si estuvieran demasiado rayados o gastados. Tambie n reemplace la junta de la caja si estuviera suelta, deformada o averiada. Examine los discos y platos de embrague de sobremarcha y directo. Reemplace los discos si las superficies esta n gastadas, profundamente rayadas o quemadas y descascaradas. Reemplace los platos de embrague si esta n gastados, profundamente rayados o cuarteados. Verifique el desgaste de las orejetas de los platos de embrague. Los platos deben deslizarse libremente en el tambor. Reemplace los platos o el tambor si se produce roce. Verifique el estado del engranaje anular, la maza del embrague directo, el tambor del embrague y el muelle del embrague. Reemplace el engranaje, la maza y el tambor si estuvieran desgastados o dan a-
dos. Reemplace el muelle si estuviera deformado o cuarteado. Asegu rese de que las estr as y las orejetas del engranaje, el tambor y la maza este n en buenas condiciones. Los platos y discos de embrague deben deslizarse libremente dentro de estos componentes. Inspeccione los cojinetes de empuje y placas de muelle. Reemplace la placa si estuviera gastada o rayada. Reemplace los cojinetes si estuvieran a speros, ruidosos o desgastados. Inspeccione el conjunto del engranaje planetario y el engranaje solar, y los casquillos. Si tanto el engranaje solar como los casquillos esta n dan ados, reemplace el engranaje y los casquillos como conjunto. El engranaje y los casquillos no se reparan separadamente. La caja de sate lites y los pin ones deben estar en buenas condiciones. Tambie n asegu rese que los pasadores de pin o n este n firmes y en buen estado. Reemplace la caja de sate lites si estuviera desgastada o averiada. Inspeccione el acoplamiento de rueda libre y la pista de rodamiento: La superficie de la pista de rodamiento deber a estar lisa y sin rayas. Reemplace el conjunto del acoplamiento de rueda libre o la pista de rodamiento, si cualquiera de estos conjuntos esta n desgastados o presentan algu n tipo de dan o. Inspeccione los componentes del eje trasmisor y el regulador. Reemplace el casquillo de gu a del eje y el casquillo interior, si estuviera dan ado. Reemplace ambos cojinetes de eje si estuviesen a speros o ruidosos. Reemplace los anillos de muelle de los cojinetes si estuviesen deformados o cuarteados. Verifique las superficies maquinadas en el eje transmisor. Estas superficies deben estar limpias y lisas. Las melladuras menores o rayas pueden alisarse con arpillera. Reemplace el eje si estuviese desgastado, rayado o dan ado de algu n modo. Inspeccione los casquillos del eje transmisor. El casquillo pequen o es el casquillo gu a del a rbol intermediario. El casquillo ma s grande es el casquillo de la maza del acoplamiento de rueda libre. Reemplace ambos casquillos si estuvieran rayados, picados, cuarteados o desgastados.
21 - 112
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
tamente ajustados para poder abandonar la posicio n PARK. (3) Debe ser posible salir de la posicio n PARK cuando el cilindro de la llave de encendido esta en la posicio n OFF. (4) No debe ser posible salir de la posicio n PARK mientras se aplica una fuerza de 11 kg (25 lbs.) ma ximo en el boto n de presio n del mango, y el cilindro de la llave de encendido esta en las posiciones RUN o START, a menos que se oprima el pedal del freno aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.). (5) No debe ser posible salir de la posicio n PARK cuando el cilindro de la llave de encendido esta en la posicio n ACCESSORY o LOCK. (6) El cambio entre cualquier velocidad, NEUTRAL o PARK, se puede realizar sin oprimir el pedal del freno, con la llave de encendido en la posicio n RUN o START, y el veh culo detenido o en movimiento. (7) Las posiciones del cambiador en el suelo y las compuertas deben estar alineadas con todas las posiciones de detencio n de la transmisio n. (8) La puesta en marcha del motor puede efectuarse con la palanca en el suelo en las compuertas de PARK o NEUTRAL solamente. No debe ser posible poner en marcha el motor en ninguna otra posicio n de compuerta que no sea PARK o NEUTRAL. (9) Con el boto n de presio n del mango de la palanca de cambios en el suelo sin oprimir y el detenedor de la palanca en: POSICION PARK- aplique fuerza hacia adelante en el centro del mango y retire la presio n. Se debe poder poner en marcha el motor. POSICION PARK- aplique fuerza hacia atra s en el centro del mango y retire la presio n. Se debe poder poner en marcha el motor. POSICION NEUTRAL- se debe poder poner en marcha el motor. POSICION NEUTRAL, MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Y FRENOS APLICADOS- aplique fuerza hacia adelante en el centro del mango del cambiador. La transmisio n no deber a poder cambiar al detenedor de marcha atra s.
Procedimiento de ajuste del cable de interbloqueo de estacionamiento (1) Cambie a la posicio n PARK. (2) Gire la llave de encendido a la posicio n ACCESSORY. Asegu rese de que el cilindro de la llave de encendido este en la posicio n ACCESSORY. El cable no se ajustara correctamente en ninguna otra posicio n. (3) Retire los tornillos del marco de la palanca de cambios y la consola. Levante el marco y la consola para poder acceder al cable de interbloqueo de estacionamiento. (4) Tire el boto n de fijacio n del cable hacia arriba a fin de liberar el cable (Fig. 263). (5) Tire del cable hacia adelante. Luego libere el cable y presione el boto n hasta que encaje en su lugar.
CABLE DE INTERBLOQUEO/ESTACIONAMIENTO BOTON DE FIJACION DEL CABLE DE INTERBLOQUEO
CABLE DE CAMBIO
SUELO DE LA CARROCERIA
HACIA ADELANTE
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
simulta neo sin que la manija de admisio n de la transmisio n se adelante o retrase con respecto a la palanca en el cuerpo de mariposa.
CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR DE LA TRANSMISION GUIA DEL CABLE CABLE DE ACELERADOR
21 - 113
otro) dentro de 1 mm (0,039 pulg.) en cualquiera de las dos direcciones. Si el extremo del cable y el perno de fijacio n no esta n alineados (descentrados), el cable debera ajustarse siguiendo la descripcio n del procedimiento de Ajuste del cable de la mariposa del acelerador. (6) Vuelva a conectar el extremo del cable en el perno de fijacio n. Despue s, con la ayuda de un asistente, observe el movimiento de la manija de admisio n de la transmisio n y la palanca en el cuerpo de mariposa. Si tanto la manija de admisio n como la palanca se mueven simulta neamente de la posicio n de ralent a aceleracio n parcial y luego vuelve a ralent , el ajuste es correcto. Si la manija de admisio n se adelante o retrasa con respecto a la palanca del cuerpo de mariposa, sera necesario ajustar el cable. O bien, si la palanca del cuerpo de mariposa impide que la manija de admisio n de la transmisio n vuelva a la posicio n cerrada, sera necesario ajustar el cable.
MUELLE DE RETORNO
SOPORTE DEL CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR MANIJA DE ADMISION PALANCA DEL SELECTOR DE CAMBIOS
Procedimiento de ajuste del cable de la mariposa del acelerador (1) Gire el interruptor de encendido a la posicio n OFF. (2) Retire el depurador de aire si fuera necesario. (3) Desconecte el extremo del cable del perno de fijacio n. Deslice cuidadosamente el cable hacia afuera del perno. NO haga palanca para extraerlo ni tire de e l. (4) Verifique que la manija de admisio n de la transmisio n este en la posicio n completamente cerrada. Luego asegu rese de que la palanca en el cuerpo de mariposa este en la posicio n de ralent de conte n. (5) Inserte un destornillador pequen o bajo el filo del collar n de retencio n y retire el mismo. (6) Centre el extremo del cable en el perno de fijacio n a una distancia dentro de 1 mm (0,039 pulg.). (7) Instale el collar n de retencio n en el encaje del cable. (8) Verifique el ajuste del cable. Compruebe que la manija de admisio n de la transmisio n y la palanca del cuerpo de mariposa se muevan simulta neamente.
21 - 114
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
Procedimiento de ajuste del cambio de velocidades (1) Cambie la transmisio n a la posicio n PARK. (2) Eleve el veh culo. (3) Desenganche la abrazadera del ajustador del cable (en el extremo del cable del lado de la transmisio n) para destrabar el cable. (4) Extraiga el cable del soporte de instalacio n del cable situado en la transmisio n (Fig. 266). (5) Deslice el ojal del cable hacia afuera de la palanca de cambios de la transmisio n. (6) Verifique si la palanca de cambios de la transmisio n esta en el detenedor de PARK, moviendo la palanca completamente hacia atra s. El u ltimo detenedor hacia atra s corresponde a la posicio n PARK. (7) Verifique el enganche positivo del seguro de estacionamiento de la transmisio n intentando hacer girar el eje propulsor. El eje no gira cuando el seguro de estacionamiento esta enganchado. (8) Deslice el ojal del cable en la palanca de cambios de la transmisio n. (9) Calce el ajustador del cable de cambios en el soporte de instalacio n en la transmisio n. (10) Trabe el cable de cambios presionando la abrazadera del ajustador del cable hasta que e ste encaje en su lugar. (11) Baje el veh culo y verifique la puesta en marcha del motor. El motor deber a ponerse en marcha solamente en PARK y NEUTRAL.
AJUSTES DE CINTAS
AJUSTE DE LA CINTA DELANTERA El tornillo de ajuste de la cinta (de retirada) delantera se localiza en el lado izquierdo de la caja de transmisio n sobre la palanca de la va lvula manual y la manija de admisio n. (1) Eleve el veh culo. (2) Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste de la cinta (Fig. 267). Luego retroceda la contratuerca 3 a 5 vueltas. Asegu rese de que el tornillo de ajuste gire libremente en la caja. Aplique lubricante en las roscas del tornillo si fuera necesario. (3) Apriete el tornillo de ajuste de la cinta con una torsio n de 8 Nm (72 lbs. pulg.) con una llave de tensio n de libras pulgada C-3380-A, un prolongador de 3-pulg. y un casquillo de acoplo 5/16.
PRECAUCION: Si se necesita el adaptador C-3705 para llegar hasta el tornillo de ajuste (Fig. 268), apriete el tornillo con una torsio n de solamente 5 Nm (47-50 lbs. pulg.).
TRANSMISION 42RE Retroceda el tornillo de ajuste de la cinta delantera 3 a 5/8 de vuelta. Sostenga el tornillo de ajuste en la posicio n y apriete la contratuerca con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). TRANSMISION 44RE Retroceda el tornillo de ajuste de la cinta delantera 2-1/4. Sostenga el tornillo de ajuste en su posicio n y apriete la contratuerca con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (4) Baje el veh culo.
CONTRATUERCA TORNILLO DE AJUSTE DE LA CINTA DELANTERA EJE DE LA PALANCA MANUAL
CABLE DE CAMBIOS
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
CASQUILLO DE ACOPLO 5/16 LLAVE DE TENSION DE LIBRAS-PULGADA
21 - 115
ADAPTADOR C-3705 (APRIETE EL TORNILLO DE AJUSTE SOLAMENTE CON 5 Nm/50 LBS-PULG. SI SE UTILIZA EL ADAPTADOR)
(5) Coloque la nueva junta en el colector de aceite e instale el colector en la transmisio n. Apriete los pernos del colector con una torsio n de 17 Nm (13 lbs. pie). (6) Baje el veh culo y llene la transmisio n con l quido Mopar ATF Plus, Tipo 7176.
CUERPO DE VALVULAS
AJUSTES DE PRESION DE CONTROL Existen dos ajustes de control de presio n en el cuerpo de va lvulas; Presio n de funcionamiento Presio n de aceleracio n Las presiones de funcionamiento y de aceleracio n son interdependientes porque cada una de ellas afecta a la calidad y regulacio n de los cambios. Como resultado, ambos ajustes deben realizarse adecuadamente y en la secuencia correcta. Ajuste primero la presio n de funcionamiento y despue s la presio n de aceleracio n.
AJUSTE DE LA PRESION DE FUNCIONAMIENTO Mida la distancia que existe del cuerpo de va lvulas al borde interno del tornillo de ajuste con una regla de acero de precisio n (Fig. 270). La distancia debe ser de 33,4 mm (1-5/16 pulg.). Si se requiere ajuste, gire el tornillo de ajuste hacia adentro o hacia afuera, hasta obtener la distancia requerida. NOTA: El reglaje de 33,4 mm (1-5/16 pulg.) es un reglaje aproximado. Las tolerancias de fabricacio n podr an admitir una variacio n de esta dimensio n para obtener la presio n deseada. Una vuelta completa del tornillo de ajuste cambia la presio n de funcionamiento en aproximadamente 9 kPa (1-2/3 psi). Si se gira el tornillo hacia la izquierda se incrementa la presio n, mientras que si se lo gira hacia la derecha la presio n disminuye. AJUSTE DE LA PRESION DE ACELERACION Inserte la herramienta calibradora C-3763 entre la leva de la manija de admisio n y el va stago de la va lvula de retirada (Fig. 271). Empuje la herramienta calibradora hacia adentro para comprimir la va lvula de retirada contra el muelle y llegar hasta el fondo de la manija de admisio n. Mantenga la presio n contra el muelle de la va lvula de retirada. Gire el tornillo de tope de la manija de admisio n hasta que la cabeza del tornillo toque la cola de la manija de admisio n y la leva de la manija toque la herramienta calibradora.
Fig. 269 Localizacio n del tornillo de ajuste de la cinta trasera TRANSMISION 42RE Retroceda 4 vueltas el tornillo de ajuste. Sostenga el tornillo de ajuste en su posicio n y apriete la contratuerca con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie). TRANSMISION 44RE Retroceda 4 vueltas el tornillo de ajuste. Sostenga el tornillo de ajuste en su posicio n y apriete al contratuerca con una torsio n de 34 Nm (25 lbs. pie).
21 - 116
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
LLAVE HERRAMIENTA ESPECIAL C-3763 (COLOCADA ENTRE LA MANIJA DE ADMISION Y LA VALVULA DE RETIRADA)
15/16 PULG.
ZG
EMBRAGUE TRASERO
ACUMULADOR DE 34
PRESION DE FUNCIONAMIENTO
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA DE CAMBIO DE 23
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO DE 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO DE 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION
ENFRIADOR VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
CONVERTIDOR DE PAR
AL CIRCUITO DE LUBRICACION
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
21 - 117
21 - 118
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO TRASERO ACUMULADOR EMBRAGUE DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DELANTERO PRESION DE FUNCIONAMIENTO (393434 kPa 5763 psi) ACUMULADOR DE 34 SERVO DELANTERO
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE VAIVEN
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR VALVULA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION ENFRIADOR VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
ZG
ZG
SERVO DELANTERO SERVO TRASERO EMBRAGUE DELANTERO PRESION DE FUNCIONAMIENTO (11031862 kPa 160270 psi) EMBRAGUE DE SOBREMARCHA ACUMULADOR
EMBRAGUE TRASERO
ACUMULADOR DE 34
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR VALVULA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION
ENFRIADOR VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR AL CIRCUITO DE LUBRICACION LUBRICACION DEL EMBRAGUE DELANTERO
CONVERTIDOR DE PAR
SUCCION DE LA BOMBA
FILTRO DE ACEITE
21 - 119
21 - 120
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO TRASERO EMBRAGUE DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DELANTERO PRESION DE FUNCIONAMIENTO (482538 kPa 7078 psi) SERVO DELANTERO
ACUMULADOR
EMBRAGUE TRASERO
ACUMULADOR DE 34
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE RETIRADA
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION
ENFRIADOR VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
ZG
ZG
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO TRASERO EMBRAGUE DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DELANTERO PRESION DE FUNCIONAMIENTO (393648 kPa 5794 psi) SERVO DELANTERO ACUMULADOR
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION ENFRIADOR VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
PRESION DE PRELLENADO DE SOBREMARCHA (034 kPa 05 psi) LUBRICACION DEL EMBRAGUE DELANTERO
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
21 - 121
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO DELANTERO SERVO TRASERO EMBRAGUE DELANTERO EMBRAGUE DE SOBREMARCHA ACUMULADOR
21 - 122
EMBRAGUE TRASERO
ACUMULADOR DE 34
PURGA
TAPON DE MARIPOSA VALVULA LIMITADORA
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
MALLA
ENFRIADOR
VALVULA DE CONMUTACION
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
ZG
ZG
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO DELANTERO ACUMULADOR EMBRAGUE DE SOBREMARCHA SERVO TRASERO EMBRAGUE DELANTERO
EMBRAGUE TRASERO
ACUMULADOR DE 34
VALVULA LIMITADORA
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE RETIRADA
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
MALLA
ENFRIADOR
VALVULA DE CONMUTACION
BOMBA SELECTOR EN CUARTA VELOCIDAD DE LA TRANSMISION (EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR SIN APLICAR)
FILTRO DE ACEITE
21 - 123
FLUJO HIDRAULICO EN CUARTA VELOCIDAD DE LA TRANSMISION (EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR SIN APLICAR)
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO DELANTERO ACUMULADOR EMBRAGUE DE SOBREMARCHA SERVO TRASERO EMBRAGUE DELANTERO
21 - 124
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE CAMBIO 23
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA MANUAL
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
SUCCION DE LA BOMBA
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION
ENFRIADOR
VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
BOMBA SELECTOR EN 4TA. VELOCIDAD DE SOBREMARCHA DE LA TRANSMISION (EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR APLICADO)
FILTRO DE ACEITE
ZG
ZG
EMBRAGUE TRASERO
PURGA
VALVULA LIMITADORA
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
SUCCION DE LA BOMBA
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION
ENFRIADOR VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
21 - 125
21 - 126
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO TRASERO EMBRAGUE DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DELANTERO SERVO DELANTERO ACUMULADOR
EMBRAGUE TRASERO
PURGA
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA LIMITADORA
VALVULA DE CAMBIO 23
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE DISTRIBUCION DE 34
VALVULA MANUAL
VALVULA DE RETIRADA
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
SUCCION DE LA BOMBA
MALLA
VALVULA DE CONMUTACION ENFRIADOR
VALVULA DE DISTRIBUCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
CONVERTIDOR DE PAR
BOMBA
AL CIRCUITO DE LUBRICACION
FILTRO DE ACEITE
ZG
ZG
SOLENOIDE DEL REGULADOR SERVO DELANTERO SERVO TRASERO EMBRAGUE DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DELANTERO ACUMULADOR
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE CAMBIO 23
TAPON DE MARIPOSA
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA MANUAL
VALVULA DE RETIRADA
VALVULA DE CAMBIO 34
VALVULA REGULADORA
VALVULA REFORZADORA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
SUCCION DE LA BOMBA
VALVULA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
MALLA
ENFRIADOR
VALVULA DE CONMUTACION
BOMBA
CONVERTIDOR DE PAR
AL CIRCUITO DE LUBRICACION
FILTRO DE ACEITE
SELECTOR EN 4TA. VELOCIDAD DE SOBREMARCHA DE LA TRANSMISION (EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR SIN APLICAR)
21 - 127
FLUJO HIDRAULICO DURANTE EL CAMBIO DESCENDENTE 32 CON MARIPOSA TOTALMENTE ABIERTA (VELOCIDAD DE PASADA)
21 - 128
ZG
ESPECIFICACIONES TRANSMISION
GENERAL
Componente Juego longitudinal del planetario Juego longitudinal del eje impulsor Holgura de conjunto de embrague/ delantero. Holgura de conjunto de embrague/trasero. Embrague delantero Embrague trasero Uso del disco de embrague de sobremarcha Uso del disco de embrague directo Ajuste de cinta de 72 lbs. pulg. de la 42RE Cinta delantera Cinta trasera Ajuste de cinta de 72 lbs. pulg de la 44RE Cinta delantera Cinta trasera L quido recomendado Retroceso de 2-1/4 vueltas Retroceso de 4 vueltas Mopar ATF Plus tipo 7176 Retroceso de 3-5/8 vueltas Retroceso de 4 vueltas Me trico 0,127-1,22 mm 0,56-2,31 mm 1,70-3,40 mm 0,81-1,40 mm 42RE-4 discos 44RE-5 discos 42RE y 44RE-4 discos 42RE-3 discos 44RE-4 discos 42RE-6 discos 44RE-8 discos Pulgadas 0,005-0,048 pulg. 0,022-0,091 pulg. 0,067-0,134 pulg. 0,022-0,037 pulg.
RELACIONES DE ENGRANAJE 1RA. VELOCIDAD-2,74 2DA. VELOCIDAD-1,54 3RA. VELOCIDAD-1,00 4TA. VELOCIDAD-0,69 MARCHA ATRAS-2,21 TORSION
DESCRIPCION TORSION Conexio n, tubo de enfriador a la transmisio n . . . . 18 Nm (13 lbs. pie) Perno, convertidor de par . . . . . 31 Nm (23 lbs. pie) Perno/tuerca, travesan o de falso bastidor . . . 68 Nm (50 lbs. pie) Perno, placa de mando al cigu en al . . 75 Nm (55 lbs. pie) Tapo n de reaccio n de cinta delantera . . . 17 Nm (13 lbs. pie) Contratuerca de ajuste de cinta delantera . . 34 Nm (25 lbs. pie) Conmutador de estacionamiento/punto muerto . . 34 Nm (25 lbs. pie) Perno, colector de l quido . . . . . 17 Nm (13 lbs. pie) Tornillos, filtro de l quido . . . . . 4 Nm (35 lbs. pulg.) Perno, bomba de aceite . . . . . . . 20 Nm (15 lbs. pie) Perno, leva del acoplamiento de rueda libre . 17 Nm (13 lbs. pie) Perno, sobremarcha a transmisio n . . 34 Nm (25 lbs. pie) Perno, rete n de e mbolo de sobremarcha . 17 Nm (13 lbs. pie) Tapo n de orificio de prueba de presio n . . 14 Nm (10 lbs. pie) Perno de soporte de eje de reaccio n . 20 Nm (15 lbs. pie) Contratuerca, cinta trasera . . . . 41 Nm (30 lbs. pie) Perno del adaptador del veloc metro . 11 Nm (8 lbs. pie) Perno, cuerpo de va lvula a la caja . 12 Nm (100 lbs. pulg.) Sensor, velocidad de transmisio n . . . 27 Nm (20 lbs. pie) Tornillo, conector de cableado del solenoide . . 4 Nm (35 lbs. pulg.) Tornillo, solenoide a placa de transferencias . 4 Nm (35 lbs. pulg.)
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
DIMENSIONES DE ARANDELAS DE EMPUJE/ SEPARADORES/ANILLO DE MUELLE
Componente
21 - 129
Arandela de empuje del embrague delantero (maza de soporte de eje de reaccio n) Arandela de empuje de embrague trasero (rete n del embrague) Placa de empuje del a rbol intermediario (gu a de la maza del eje) Arandela de empuje del eje transmisor (maza del embrague trasero) Anillo de muelle del conjunto de embrague trasero
Ajuste selectivo para establecer el juego longitudinal 1,5 mm 1,95 mm 2,45 mm 0,060 pulg. 0,076 pulg. 0,098 pulg.
Anillo de muelle del tren de engranajes planetarios (en parte delantera del eje transmisor) Placa de empuje del e mbolo de sobremarcha Separador del a rbol intermediario
Ajuste selectivo (tres espesores disponibles) La placa de empuje y el separador son de ajuste selectivo. Consulte los cuadros de taman os y procedimientos de seleccio n en los procedimientos de desensamblaje y ensamblaje de Unidad de sobremarcha
PRUEBA DE PRESION
Embrague de sobremarcha Presio n de funcionamiento (en el acumulador) Servo delantero Servo trasero Cuarta velocidad solamente Mariposa cerrada Tercera velocidad solamente Posicio n 1 Posicio n R Regulador Posicio n D con mariposa cerrada La presio n debe ser 469-496 kPa (68-72 psi) con mariposa cerrada y aumentar a 620-896 kPa (90-130 psi) con 1/2 a 3/4 de mariposa abierta. 372-414 kPa (54-60 psi). No ma s que 21 kPa (3 psi) ma s baja que la presio n de funcionamiento. No ma s que 21 kPa (3 psi) ma s baja que la presio n de funcionamiento. 1103 kPa (160 psi) en ralent , sube a 1862 kPa (270 psi) en 1600 rpm. La presio n debe responder de modo uniforme a los cambios de km/h (mph) y volver a 0-7 kPa (0-1,5 psi) al detenerse con la transmisio n en D, 1, 2. La presio n sobre 7 kPa (1,5 psi) inmovilizada impedira que la transmisio n haga cambios descendentes.
21 - 130
ZG
Mano metroC-3292
Mano metroC-3293SP
Barra calibradora6311
Indicador de cuadranteC-3339
Compresor de muellesC-3422-B
ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio n)
21 - 131
Mango universalC-4171
Instalador de juntasC-3860A
Instalador de juntasC-4193-A
Extractor de juntasC-3985-B
Calibre de cuadranteC-4962
InstaladorC-3995-A
21 - 132
ZG
ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio n)
21 - 133
AdaptadorC-3705
Instalador6951
Nivelador6906
Rete n6583
Instalador8114
Extractor6957
21 - 134
ZG
. . . . . 139 . . . . . 160
ESCALAS DE FUNCIONAMIENTO Las escalas de funcionamiento de la caja de cambios NV242 son de traccio n en 2 ruedas (2WD), trac-
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
MECANISMO DE CAMBIOS Las escalas de funcionamiento de la caja de cambios se seleccionan mediante una palanca de cambios instalada en el piso. La palanca de cambios se conecta a la palanca de posiciones de la caja de cambios mediante una varilla de articulacio n ajustable. Las posiciones correspondientes esta n marcadas en la placa del marco de la palanca de cambios, o en el pomo de la palanca de cambios.
21 - 135
TAPON DE DRENAJE
21 - 136
ZG
(3) Agarrotamiento, desgaste o dan os de los componentes internos. CAJA DE CAMBIOS CON RUIDOS EN TODAS LA POSICIONES DE MARCHA (1) Lubricante insuficiente o incorrecto.
(1) Caja de cambios llenada en exceso. (2) Respiradero cerrado o restringido. (3) Dan os o instalacio n incorrecta de las juntas del eje transmisor.
LA CAJA DE CAMBIOS NO PASA A LA POSICION DE 4 X 4 DE ACCION INTERRUMPIDA (la luz permanece encendida)
(1) Cambio incompleto debido a la carga de torsio n del mecanismo de transmisio n. (2) Presio n incorrecta de uno o ma s neuma ticos. (3) Desgaste excesivo de los neuma ticos.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
21 - 137
TUBO DE RESPIRADERO
CAJA DE CAMBIOS
TRANSMISION
emplace el conjunto de palanca en el suelo e instale los tornillos de fijacio n del conjunto. (2) Instale la consola. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (3) Eleve el veh culo. (4) Conecte el mun o n al brazo del eje de torsio n. O bien, deslice la varilla de cambio de marcha hacia adentro del mun o n situado en la palanca de posiciones. Cercio rese de que la varilla se deslice libremente en el mun o n. (5) Verifique que la palanca de posiciones se encuentre en la posicio n 4L. Despue s apriete el perno de fijacio n del mun o n. (6) Baje el veh culo y verifique el funcionamiento de la palanca de cambios de la caja.
VELOCIMETRO
DESMONTAJE (1) Eleve el veh culo. (2) Desconecte los cables del sensor de velocidad del veh culo. (3) Retire la abrazadera y tornillo del adaptador (Fig. 5). (4) Retire el sensor de velocidad y el adaptador del veloc metro como conjunto. (5) Retire el tornillo de retencio n del sensor de velocidad y retire el sensor del adaptador. (6) Retire el pin o n del veloc metro del adaptador. Reemplace el pin o n si esta picado, cuarteado o desgastado. (7) Inspeccione el sensor y los anillos O del adaptador (Fig. 5). Retire y descarte los anillos O si estuvieran desgastados o dan ados. (8) Inspeccione las espigas de terminal del sensor de velocidad del veh culo. Limpie las espigas con limpiador para electricidad en aerosol Mopar si estuviesen sucias u oxidadas. Reemplace el sensor si estuviese averiado o si las espigas estuviesen flojas, muy corro das o dan adas. INSTALACION Y GRADUACION (1) Limpie minuciosamente el reborde del adaptador y la superficie de montaje del adaptador en la caja. Las superficies deben estar limpias para permitir la alineacio n correcta del adaptador y el funcionamiento del veloc metro. (2) Instale anillos O nuevos en el sensor de velocidad y adaptador del veloc metro, si fuese necesario (Fig. 5). (3) Lubrique el sensor y los anillos O del adaptador con l quido de transmisio n. (4) Instale el sensor de velocidad del veh culo en el adaptador del veloc metro. Apriete el tornillo de fijacio n del adaptador con una torsio n de 2-3 Nm (15-27 lbs. pulg.)
PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE (1) Conmute la caja de cambios a 4L. (2) Eleve el veh culo. (3) Afloje la contratuerca del mun o n de ajuste y retire la varilla de cambio de marcha del mun o n (Fig. 4). Si la varilla no tiene suficiente recorrido para salir del mun o n, extraiga el mun o n del eje de torsio n. (4) Baje el veh culo. (5) Retire la consola. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (6) Retire los tornillos que fijan el conjunto de palanca al suelo de la carrocer a y retire el conjunto y la varilla de cambio de marcha (si se dejo conectada). INSTALACION (1) Si no se retiro la varilla de cambio de marcha del conjunto de palanca, mueva hacia abajo la varilla por la abertura del suelo de la carrocer a. Despue s,
21 - 138
ZG
SUELO DE LA CARROCERIA
VARILLA DE LA PALANCA DE CAMBIOS EJE DE TORSION SOPORTE DEL MARCO DEL EJE DE TORSION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(5) Instale el pin o n del veloc metro en el adaptador. (6) Cuente el nu mero de dientes en el pin o n del veloc metro. Haga esto antes de instalar el conjunto en la cubierta. Despue s lubrique los dientes del pin o n con l quido de transmisio n. (7) Tome nota de los nu meros de ndice del cuerpo del adaptador (Fig. 6). Estos nu meros corresponden al nu mero de dientes en el pin o n. (8) Instale el conjunto del veloc metro en la cubierta. (9) Haga girar el adaptador hasta que el rango de nu meros requerido este en la posicio n de 180 grados. Asegu rese de que los nu meros de ndice correspondan al nu mero de dientes en el engranaje del pin o n. (10) Instale la abrazadera y el tornillo de retencio n del adaptador del veloc metro. Apriete el tornillo de la abrazadera con una torsio n de 10-12 Nm (90-110 lbs. pulg.). (11) Conecte los cables al sensor de velocidad del veh culo. (12) Baje el veh culo y complete el nivel de l quido de la transmisio n si fuese necesario.
ADAPTADOR DEL VELOCIMETRO LOCALIZACION DEL NUMERO DE INDICE
21 - 139
ALZAPRIMA
CAJA DE CAMBIOS
21 - 140
ZG
JUNTA
RETENEDOR TRASERO
CAJA DE CAMBIOS
Fig. 13 Desmontaje del anillo de retencio n del dia metro interno del cojinete trasero
ZG
21 - 141
ANILLO O
RETENEDOR TRASERO
21 - 142
ZG
CAJA TRASERA
HERRAMIENTA EXTRACTORA
MALLA DE ABSORCION
EJE DE SECTOR
MANGUERA DE CONEXION
TUBO DE ABSORCION
PALANCA DE POSICIONES
ZG
21 - 143
EMBOLO
CADENA PROPULSORA
TAPON
ANILLO O
21 - 144
ZG
CORREDERA DE CAMBIO
EJE PRINCIPAL
HORQUILLA DE MODO
MANGUITO
Fig. 30 Desmontaje del anillo de muelle del eje del embrague intermedio
ZG
21 - 145
DIFERENCIAL
EJE PRINCIPAL
21 - 146
ZG
HORQUILLA DE PRIMERA
PASADOR
HORQUILLA DE PRIMERA
ANILLO O
ZG
21 - 147
Fig. 41 Desmontaje del conjunto de engranaje impulsor y de primera Fig. 39 Desmontaje del retenedor del cojinete delantero
ENGRANAJE IMPULSOR
ENSAMBLAJE Lubrique los componentes de la caja de cambios con l quido para transmisiones automa ticas o vaselina (segu n se indique) durante el ensamblaje.
21 - 148
ZG
ENGRANAJE DE PRIMERA
ENGRANAJE IMPULSOR
RETENEDOR
PERNOS DE LA CAJA
PERNOS DE LA CAJA
ZG
21 - 149
ENGRANAJE DE LA RUEDA
ALZAPRIMA
Fig. 48 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete delantero del eje transmisor
(6) Retire el cojinete del engranaje impulsor con el Mango C-4171 y Extractor C-4210 (Fig. 52). (7) Instale el anillo de muelle en un nuevo cojinete del engranaje impulsor. (8) Instale el cojinete nuevo del engranaje impulsor con el Mango C-4171 y el extractor C-4210. Instale el cojinete lo suficientemente lejos como para que el anillo de muelle se asiente contra la caja (Fig. 53).
CAJA DE CAMBIOS
21 - 150
ZG
PUNZON
ENGRANAJE IMPULSOR
MANGO C-4171
INSTALADOR 8128
ZG
21 - 151
MANGO C-4171
INSTALADOR 5066
21 - 152
ZG
RUEDA PROPULSORA
CAJA INFERIOR
ZG
21 - 153
ENGRANAJE DE PRIMERA
21 - 154
ZG
HORQUILLA DE PRIMERA
AMORTIGUADORES MAZA
Fig. 71 Instalacio n de los rodillos y separadores del cojinete del eje principal
(14) Inspeccione el conjunto de la horquilla de modos (Fig. 77). Reemplace los amortiguadores y el casquillo si fuese necesario. Reemplace el tubo de la horquilla si los casquillos interiores del tubo esta n desgastados o dan ados. Verifique tambie n los muelles y el soporte del deslizador (Fig. 77). Reemplace los componentes desgastados y dan ados. (15) Instale el manguito de modos en la horquilla de modos (Fig. 78). A continuacio n, instale en el eje
ZG
21 - 155
EJE PRINCIPAL
21 - 156
ZG
ANILLO DE MUELLE
EJE PRINCIPAL
MANGUITO
DESLIZADOR
AMORTIGUADORES
CASQUILLO/MUELLE
TUBO
HORQUILLA DE MODOS
ZG
21 - 157
EMBOLO
HORQUILLA DE MODO
MUELLE
TAPON
ANILLO O
Fig. 82 Instalacio n del pasador de detenedor, muelle y tapo n Fig. 80 Instalacio n de la corredera de cambios
PASADOR DE SUJECION DE LA HORQUILLA DE PRIMERA EJE TRANSMISOR DELANTERO CADENA PROPULSORA RUEDA PROPULSORA
EXTRACTOR RAPIDO
ORIFICIO DE ACCESO
21 - 158
ZG
IMAN
RETENEDOR TRASERO
ZG
21 - 159
CAJA DE CAMBIOS
CAJA DE CAMBIOS
DEFLECTOR
ABRAZADERA
21 - 160
ZG
Inspeccione si los cojines de la horquilla de cambios esta n gastados. Los cojines de la horquilla de modos se pueden reparar y reemplazar si fuera necesario. Los cojines de la horquilla de posiciones tambie n pueden repararse. Verifique si los dos manguitos esta n desgastados o averiados, en especial en los dientes internos. Reemplace los manguitos si el desgaste o aver a es evidente.
INSPECCION DEL EJE PRINCIPAL/RUEDA/ MAZA Inspeccione las estr as de la maza y eje, adema s de los dientes de la rueda propulsora. Las melladuras y raspaduras menores pueden eliminarse con una piedra de aceite, sin embargo, reemplace cualquier pieza que este averiada. Verifique las superficies de contacto del hueco de la rueda propulsora y del eje principal. Las melladuras y raspaduras menores pueden eliminarse con tela de esmeril 320400, pero no trate de salvar el eje si la melladura o el desgaste es muy pronunciado. ENGRANAJE IMPULSOR Y CAJA DE SATELITES Verifique los dientes del engranaje (Fig. 92). Las melladuras menores pueden eliminarse con una piedra de aceite, pero reemplace el engranaje si cualquiera de los dientes esta roto, cuarteado o mellado. La superficie del cojinete sobre el engranaje se puede alisar con una tela de esmeril 300400, si fuera necesario. Examine si el cuerpo de la caja de sate lites y los pin ones sate lites esta n gastados o averiados. La caja debera reemplazarse como conjunto si el cuerpo, los pasadores del pin o n o los pin ones sate lites esta n averiados. Verifique si el anillo rete n y las dos arandelas de empuje esta n gastadas o tienen cuarteaduras. Reemplace lo que sea necesario. Tambie n reemplace el anillo de retencio n de fijacio n si esta doblado, deformado o roto. HORQUILLAS DE CAMBIO/MAZAS/ MANGUITOS Verifique el estado de las horquillas de cambio y de la corredera de cambios de la horquilla de modos (Fig. 93). Las melladuras menores de la corredera de cambios se pueden alisar con una tela de esmeril 320400.
RETENEDOR TRASERO/COJINETE /JUNTA/ DEFLECTOR/FUNDA FUELLE Inspeccione los componentes del retenedor (Fig. 94). Reemplace el cojinete si esta a spero o hace ruido. Verifique si el retenedor esta cuarteado o desgastado en el hueco del cojinete. Limpie las superficies de sellado del retenedor con un estregador y limpiador multipropo sito. Esto asegurara la adhesio n adecuada del sellante cuando se vuelva a ensamblar. Reemplace completamente el deflector y junta; no vuelva a utilizar ninguna pieza. Inspeccione los anillos de retencio n y arandelas. Reemplace cualquier pieza si esta deformada, doblada o rota. No se recomienda volver a utilizarlas. Reemplace tambie n la funda fuelle si esta cortada o rota. Reemplace las abrazaderas de fleje de la funda fuelle. No vuelva a utilizarlas. EJE TRANSMISOR TRASERO/ESTRIBO/ CADENA PROPULSORA Verifique el estado de las superficies de contacto de la junta del deflector de estribo (Fig. 95). La superficie debe estar limpia y lisa para asegurar la vida u til de la junta. Reemplace la tuerca del estribo y la arandela de junta, ya que ninguna de las dos piezas puede volver a utilizarse. Inspeccione las roscas del eje, los dientes de la rueda y las superficies del cojinete. Las melladuras menores de los dientes pueden eliminarse con una piedra de aceite. Utilice esmeril 320400 para alisar raspaduras menores de las superficies del cojinete del eje. Las roscas a speras del eje pueden repasarse, si fuera necesario. Reemplace el eje si las roscas esta n averiadas, las superficies del cojinete rayadas o si cualquier diente de la rueda esta cuarteado o roto. Examine la cadena propulsora y los cojinetes del eje, reemplace la cadena si esta estirada, deformada o si cualquiera de los eslabones esta agarrotado. Reemplace los cojinetes si esta n a speros o hacen ruido. ENGRANAJE ANULAR DE PRIMERA Inspeccione cuidadosamente el estado del engranaje anular. Se efectu a el servicio de este engranaje so lo como una pieza de la caja delantera. Si estuviera averiado, sera necesario reemplazar el engranaje y la
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
ARANDELA DE EMPUJE TRASERA
21 - 161
MUELLE DE MODOS
Verifique los pernos espa rragos de instalacio n de la caja delantera y el tubo del respiradero. Si este u ltimo estuviera flojo, puede asegurarse con Loctite 271 o 680. Las roscas de los pernos espa rragos pueden limpiarse con una hembra de terraja, si fuera necesario. Verifique tambie n el estado de las roscas del tapo n de llenado/drenaje situado en la caja trasera. Las roscas pueden repararse con un filete de tornillo para roscas o macho de roscar, si fuera necesario. Tambie n segu n se necesite, las roscas pueden repararse con encastres de acero inoxidable Helicoil.
CAJAS DELANTERA/TRASERA Y RETENEDOR DELANTERO Inspeccione si las cajas y el retenedor esta n desgastados y averiados. Limpie las superficies de sellado con un raspador y limpiador multipropo sito. Esto asegurara la adhesio n adecuada del sellante en el conjunto. Reemplace la junta del retenedor del engranaje impulsor; no vuelva a utilizarla. Verifique el estado de la caja. Si las fugas fueran el problema, busque en las superficies de sellado de la caja las estr as y rayaduras graves. Cercio rese tambie n de que los pernos espa rragos de instalacio n de la caja delantera este n en buen estado.
BOMBA DE ACEITE/TUBO DE ABSORCION DE ACEITE Examine las piezas del tubo de absorcio n de la bomba de aceite. Reemplace la bomba si cualquiera de las piezas esta gastada o averiada. No desensamble la bomba ya que las piezas individuales no esta n disponibles. La bomba so lo esta disponible como conjunto completo. La malla de absorcio n, manguera y tubo son las u nicas piezas que pueden repararse y se dispone de ellas en forma separada.
21 - 162
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
FUNDA FUELLE
RETENEDOR TRASERO ANILLO DE RETENCION DEL DIAMETRO INTERNO DEL COJINETE TRASERO
JUNTA TRASERA
ANILLO DE RETENCION DEL DIAMETRO EXTERNO DEL COJINETE TRASERO COJINETE TRASERO
ZG
21 - 163
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIOS LA CAJA DE CAMBIOS
HERRAMIENTAS ESPECIALESNV242
InstaladorC-4076-B
PALANCA DE POSICIONES VARILLA DEL EJE DE TORSION SOPORTE DEL EJE DE TORSION
ESPECIFICACIONES TORSION
DESCRIPCION TORSION Tapo n de detenedor . . . . 1624 Nm (1218 lbs. pie) Perno de ca rter del diferencial . . . 1727 Nm (1524 lbs. pie) Tapo n de drenaje/llenado . . . 4045 Nm (3040 lbs. pie) Perno de retenedor de cojinete delantero . . . . 1627 Nm (1220 lbs. pie) Perno de mitad de caja . . 3546 Nm (2634 lbs. pie) Tuerca de estribo delantero . . 122176 Nm (90130 lbs. pie) Tornillo de bomba de aceite . 1,21,8 Nm (1215 in. lbs.) Tuerca de palanca de escala de posiciones . . . 2734 Nm (2025 lbs. pie) Perno de retenedor trasero . . 3546 Nm (2634 lbs. pie) Tuercas de instalacio n . . 3547 Nm (2635 lbs. pie) Pernos de articulacio n universal . . . 19 Nm (17 lbs. pie)
Mango, UniversalC-4171
DesmontadorC-4210
Extractor de deflectorMD-998056A
21 - 164
ZG
Instalador6952-A InstaladorMD-998323
Cubeta8148 Instalador8128
ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio n)
21 - 165
Instalador de junta7884
Instalador de cojinete8033-A
21 - 166
ZG
TAPON DE DRENAJE
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
21 - 167
Los tapones del orificio de llenado y de drenaje se encuentran en la caja trasera. El nivel de llenado correcto se encuentra en el borde inferior del orificio del tapo n de llenado. Cercio rese de que el veh culo este nivelado para asegurar una verificacio n precisa del nivel de l quido.
(b) Si el veh culo estuvo funcionando durante un per odo prolongado en modo 4H sobre una superficie pavimentada seca, la carga de torsio n del sistema de transmisio n puede causar dificultades. (c) Atascamiento de la articulacio n externa del cambio de la caja de cambios. (d) Lubricante insuficiente o incorrecto.
(e) Agarrotamiento, desgaste o dan o de los componentes internos. CAJA DE CAMBIOS RUIDOSA EN TODOS LOS MODOS DE LA TRANSMISION (a) Lubricante insuficiente o incorrecto.
CAJA DE CAMBIOS RUIDOSA - O SALTA FUERA DE LA POSICION DE BAJA CON TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS
(a) La caja de cambios no esta completamente acoplada en la posicio n 4L. (b) Articulacio n del cambio floja o atascada. (c) Horquilla de cambio de velocidades averiada, encastres desgastados u horquilla atascada en la corredera de cambios. (d) Engranaje anular o placa de fijacio n desgastados o averiados.
21 - 168
ZG
(a) Funcionamiento durante un per odo prolongado en carreteras de superficie seca y dura (pavimentada) en posicio n 4H.
CAJA DE CAMBIOS
TRANSMISION
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
nivel de llenado para informarse del l quido y capacidad correctos. (10) Instale el travesan o de falso bastidor trasero y la placa de deslizamiento. Apriete los pernos del travesan o con una torsio n de 41 Nm (30 lbs. pie). (11) Retire el gato de transmisio n y el soporte fijo. (12) Conecte la varilla de cambio de marcha a la palanca de posiciones de la caja de cambios. (13) Ajuste la articulacio n de la palanca de cambios de la caja. (14) Baje el veh culo y verifique el funcionamiento de la palanca de cambios de la caja.
21 - 169
PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE (1) Conmute la caja de cambios a 4L. (2) Eleve el veh culo. (3) Afloje la contratuerca del mun o n de ajuste y retire la varilla de cambio de marcha del mun o n (Fig. 4). Si la varilla no tiene suficiente recorrido para salir del mun o n, extraiga el mun o n del eje de torsio n. (4) Baje el veh culo. (5) Retire la consola. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (6) Retire los tornillos que fijan el conjunto de palanca al suelo de la carrocer a y retire el conjunto
INSTALACION (1) Si no se retiro la varilla de cambio de marcha del conjunto de palanca, mueva hacia abajo la varilla por la abertura del suelo de la carrocer a. Despue s, emplace el conjunto de palanca en el suelo e instale los tornillos de fijacio n del conjunto. (2) Instale la consola. Para informarse de los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (3) Eleve el veh culo. (4) Conecte el mun o n al brazo del eje de torsio n. O bien, deslice la varilla de cambio de marcha hacia adentro del mun o n situado en la palanca de posiciones. Cercio rese de que la varilla se deslice libremente en el mun o n. (5) Verifique que la palanca de posiciones se encuentre en la posicio n 4L. Despue s apriete el perno de fijacio n del mun o n. (6) Baje el veh culo y verifique el funcionamiento de la palanca de cambios de la caja.
VELOCIMETRO
DESMONTAJE (1) Eleve el veh culo.
TUERCA RIVNUT (4) CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIOS ELEMENTO A B C TORSION 3-4 Nm (27-35 lbs. pulg.) 11-14 Nm (97-123 lbs. pulg.) 8-14 Nm (72-120 lbs. pulg.)
SUELO DE LA CARROCERIA
VARILLA DE PALANCA DE CAMBIOS EJE DE TORSION SOPORTE DEL MARCO DEL EJE DE TORSION
21 - 170
ZG
INSTALACION Y GRADUACION (1) Limpie minuciosamente el reborde del adaptador y la superficie de montaje del adaptador en la caja. Las superficies deben estar limpias para permitir la alineacio n correcta del adaptador y el funcionamiento del veloc metro. (2) Instale anillos O nuevos en el sensor de velocidad y adaptador del veloc metro, si fuese necesario (Fig. 5). (3) Lubrique el sensor y los anillos O del adaptador con l quido de transmisio n.
ELEMENTO A B
TORSION 2-3 Nm (15-27 lbs. pulg.) 10-12 Nm (90-110 lbs. pulg.) ANILLO O DEL SENSOR
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
ADAPTADOR DEL VELOCIMETRO LOCALIZACION DEL NUMERO DE INDICE
21 - 171
INSTALADOR 6952A
CAJA DE CAMBIOS
EXTRACTOR 6957
ALZAPRIMA
21 - 172
ZG
INSTALADOR 8145
ZG
21 - 173
RETENEDOR TRASERO
21 - 174
ZG
ANILLO O
EXTRACTOR
ACOPLAMIENTO VISCOSO
ANILLOS DE MUELLE
PALANCA DE POSICIONES
ZG
21 - 175
CAJA DE CAMBIOS
Fig. 26 Desmontaje de la caja trasera Fig. 24 Localizacio n de pernos de alineacio n de la caja trasera
TUBO DE ABSORCION DE ACEITE
CAJA TRASERA
DESMONTAJE DE HORQUILLAS DE CAMBIO Y EJE PRINCIPAL (1) Retire el tapo n detenedor, el anillo O, el resorte y el e mbolo detenedores (Fig. 29). (2) Retire el eje principal del manguito de embrague y de la gu a del engranaje propulsor. (3) Gire el sector de cambios de manera que los dientes del sector miren hacia arriba (Fig. 30). (4) Retire la horquilla de posicio n, la corredera y el manguito de embrague como conjunto (Fig. 31). Levante la corredera, gire la horquilla extraye ndola del sector de cambios y retire el conjunto. (5) Retire el sector de cambios. Gire e incline el sector segu n sea necesario para extraerlo (Fig. 32). (6) Retire el casquillo y anillo O del sector de cambio (Fig. 33).
21 - 176
ZG
MANGUITO DE EMBRAGUE
MUELLE DE DETENCION
TAPON DE DETENCION
ANILLO O
ZG
21 - 177
ANILLO O
ANILLO DE MUELLE
21 - 178
ZG
RETENEDOR
ZG
21 - 179
INSTALACION DE COJINETE Y JUNTA (1) Retire la junta delantera del eje transmisor de la de la caja delantera con una alzaprima (Fig. 43).
EXTRACTOR/INSTALADOR 6953
ALZAPRIMA
Fig. 44 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete delantero del eje transmisor
(3) Mediante al herramienta 6953, retire el cojinete de la caja delantera (Fig. 45). (4) Mediante la herramienta 6953, instale un nuevo cojinete. (5) Instale el anillo de muelle para sostener el cojinete en la caja.
21 - 180
ZG
INSTALADOR 5066
(10) Instale el anillo de posicio n en el nuevo cojinete. (11) Coloque la caja de modo que el extremo delantero mire hacia arriba. (12) Mediante el Extractor C-4210 y el Mango C-4171, introduzca el cojinete del eje impulsor en la caja. El anillo de posicio n del cojinete debe estar completamente asentado contra la superficie de la caja (Fig. 51). (13) Retire el cojinete de gu a del engranaje impulsor insertando un punzo n del taman o adecuado en el extremo estriado del engranaje impulsor y extrayendo el cojinete con el punzo n y un martillo (Fig. 52). (14) Instale el nuevo cojinete de gu a con el Instalador 8128 y el Mango C-4171 (Fig. 53).
ZG
21 - 181
MANGO C-4171
INSTALADOR 8128
ENGRANAJE IMPULSOR
Fig. 51 Cojinete del eje impulsor asentado Fig. 53 Instalacio n del cojinete de gu a del engranaje impulsor
21 - 182
ZG
ANILLO DE MUELLE
ENGRANAJE DE PRIMERA
ARANDELAS DE EMPUJE
ZG
21 - 183
SECTOR DE CAMBIOS
MANGUITO DE EMBRAGUE
ANILLO O
21 - 184
ZG
EJE PRINCIPAL
ENGRANAJE DE PRIMERA
RUEDA PROPULSORA
EMBOLO DETENEDOR
MUELLE DETENEDOR
TAPON DETENEDOR
ZG
21 - 185
CAJA DELANTERA
21 - 186
ZG
PERNO Y ARANDELA DE ALINEACION (EN CADA EXTREMO DE LA CAJA) ESTRIBO DEL EJE TRANSMISOR
CONTRATUERCA
ZG
21 - 187
ANILLO DE MUELLE
21 - 188
ZG
minar la suciedad y distintas part culas de estos conjuntos. Seque los componentes de la caja de cambios con aire comprimido o deje que se sequen con el aire ambiental sobre toallas limpias de taller. Aplique aire comprimido en todos los conductos de los componentes de las cajas y los engranajes para eliminar todo tipo de residuo.
COJINETE TRASERO
EJE PRINCIPAL Examine cuidadosamente si los componentes del eje principal presentas sen ales de desgaste o dan os. Reemplace las arandelas de empuje si estuvieran desgastadas o dan adas. Reemplace los engranajes del eje principal y ruedas dentadas si los dientes o los huecos de los engranajes esta n desgastados o dan ados. Reemplace los cojinetes del eje principal si estuvieran desgastados, aplanados en algunas partes o presente algu n dan o. Reemplace el eje principal si hay evidencias de desgaste o dan os en las superficies del cojinete, las estr as o los dientes del engranaje. ENGRANAJES IMPULSOR Y DE ESCALA DE PRIMERA Inspeccione los pin ones del engranaje de la escala de primera y los pasadores de los pin ones. Reemplace el engranaje de la escala de primera si alguno de los pasadores o los pin ones esta n desgastados o dan ados. Inspeccione las arandelas de empuje, el retenedor y el anillo de muelle. Reemplace el anillo de muelle si esta doblado o deformado. Reemplace las arandelas de empuje y el retenedor si esta de algu n modo dan ado, desgastado o cuarteado. Examine cuidadosamente el engranaje impulsor. Asegu rese de que los dientes del engranaje y las superficies del cojinete este n en buenas condiciones. Reemplace el engranaje si hay evidencias de desgaste o dan o. Verifique el cojinete gu a del engranaje impulsor. Haga girar el cojinete y verifique si se perciben asperezas o ruidos. Adema s, verifique la posicio n del cojinete en el hueco. El cojinete debe estar embutido a 2,5 mm (0,100 pulg.) aproximadamente del borde superior del hueco. El cojinete no debe asentarse en el fondo del hueco. Reemplace el cojinete si estuviera desgastado o silas asperezas son evidentes. Reemplace tanto el cojinete como el engranaje si el cojinete esta flojo dentro del hueco. CAJAS DE ENGRANAJES Y RETENEDORES Examine cuidadosamente ambas mitades de caja y los retenedores Reemplace cualquier retenedor o las mitades de las cajas si estuvieran desgastadas, cuarteadas o presentaran otros dan os evidentes.
ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuacio n)
Verifique la condicio n del engranaje anular de la escala de primera y el casquillo de la corredera de cambio en la caja delantera (Fig. 83). El engranaje anular de la escala de primera no es una pieza reparable. Reemplace el engranaje y la caja como conjunto si el engranaje estuviera flojo, desgastado o dan ado. El casquillo de la corredera de cambio es una pieza reparable y puede reemplazarse si fuera necesario.
ENGRANAJE ANULAR DE LA ESCAPA DE PRIMERA
21 - 189
quiera de ellas esta dan ada. Sin embargo, los cojines de nylon de la horquilla pueden reemplazarse si esta n gastados o cuarteados. Inspeccione de cerca los anillos de muelle de la caja de cambios. No intente salvar un anillo de muelle que este deformado da ndole forma nuevamente o estira ndolo. Reemplace cualquier anillo de muelle que este deformado o gastado. Inspeccione el engranaje de escala de primera, el engranaje impulsor y el rete n de las arandelas de empuje de engranaje y los anillos de muelle. El engranaje de la escala de primera se repara u nicamente como conjunto. Reemplace el engranaje si la caja o los pin ones esta n dan ados. Durante la inspeccio n, asegu rese tambie n de que la superficie de junta del engranaje impulsor este en buenas condiciones. Las raspaduras menores de la superficie pueden rebajarse con arpillera. Sin embargo, reemplace el engranaje si la superficie de junta esta muy rayada o desgastadas. El engranaje del veloc metro debe reemplazarse si esta desgastado, cuarteado o si las pequen as estr as esta n desgastadas.
BOMBA DE ACEITE Y ACOPLAMIENTO VISCOSO El acoplamiento viscoso y la bomba de aceite no son componentes reparables. Reemplace el acoplamiento como conjunto si tiene fugas o esta dan ado. Reemplace la bomba de aceite como conjunto si los dientes de engranaje esta n gastados o si la abomba se ha dan ado. COJINETES Y JUNTAS Las juntas de la caja de cambios debera n reemplazarse durante la reparacio n. Utilice juntas nuevas en el retenedor de cojinete del engranaje impulsor, la caja delantera y el retenedor trasero. Tambie n reemplace la arandela de junta del estribo y el anillo O del tapo n detenedor. Verifique el estado de cada cojinete de la caja de cambios. Reemplace cualquier cojinete que muestre sen ales de aspereza, desgaste o dan o.
TREN DE ENGRANAJES Inspeccione cuidadosamente si las estr as del eje principal, los dientes de engranajes y las superficies de cojinete presentan sen ales de desgaste o dan os. Reemplace el eje si fuera necesario. No intente guardarlo si esta dan ado. La corredera de cambio y la horquilla de posiciones son un conjunto. Reemplace ambas partes si cual-
21 - 190
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(4) Verifique que la palanca de cambios este en la posicio n NEUTRAL. (5) Apriete el perno de fijacio n del mun o n con una torsio n de 11-20 Nm (96-180 lbs. pulg.). (6) Baje lo suficiente el veh culo como para poder subir al asiento del conductor, pero no deje que las ruedas toquen el suelo. (7) Verifique si el ajuste de la articulacio n es correcto. Ponga en marcha el motor y pase todos los cambios. Asegu rese de que la caja de cambios esta totalmente acoplada en la escala de alta y de baja (primera). Vuelva a ajustar la articulacio n si fuera necesario. (8) Apague el motor y baje completamente el veh culo.
ESPECIFICACIONES TORSION
DESCRIPCION TORSION Perno de travesan o de falso bastidor . . . . . . 41-47 Nm (30-35 lbs. pie) Tapo n detenedor . . . . . . 16-24 Nm (12-18 lbs. pie) Tapones de boca de drenaje y de llenado . . . . . . . . 41-54 Nm (30-40 lbs. pie) Conmutador ele ctrico . 20-34 Nm (15-25 lbs. pie) Pernos de retenedor de coj. delantero . . . . . . 16-24 Nm (12-18 lbs. pie) Pernos de mitad de caja . . . . . . . . . . . . 27-34 Nm (20-25 lbs. pie) Tuerca de estribo de eje transmisor . . . . . . 122176 Nm (90-130 lbs. pie) Pernos de retenedor trasero . . . . . . . . . . . . 27-34 Nm (20-25 lbs. pie) Contratuerca del cambio . . . . . . . . . . . . 27-34 Nm (20-25 lbs. pie) Perno de varilla de cambio . . . . . . . . . . 11-20 Nm (96-180 lbs. pulg.) Tuercas de pernos de montaje de caja en T . . . . . . . . 33-41 Nm (24-30 lbs. pie) Perno de abrazadera de junta universal . . 16-22 Nm (12-16 lbs. pie)
TUERCA RIVNUT (4) CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIOS ELEMENTO A B C TORSION 3-4 Nm (27-35 lbs. pulg.) 11-14 Nm (97-123 lbs. pulg.) 8-14 Nm (72-120 lbs. pulg.)
SUELO DE LA CARROCERIA
VARILLA DE LA PALANCA DE CAMBIOS EJE DE TORSION SOPORTE DEL MARCO DEL EJE DE TORSION
ZG
21 - 191
Extractor6957
Instalador5066
InstaladorC-3995-A Instalador6952-A
Instalador6953 MangoC-4171
21 - 192
ZG
Instalador8145
Instalador7884
ExtractorC-4210
Cubeta8148
Instalador8128
ZG
NEUMATICOS Y RUEDAS
22 - 1
NEUMATICOS Y RUEDAS
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NEUMATICOS
INDICE
pa gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO INFORMACION DE NEUMATICOS . . . . . . . . NEUMATICO DE REPUESTO (PROVISORIO) NEUMATICOS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . NEUMATICOS RADIALES POR CAPAS . . . . PRESION DE LOS NEUMATICOS PARA FUNCIONAMIENTO A ALTA VELOCIDAD . PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSIS Y COMPROBACION ESQUEMAS DE DESGASTE DE LOS pa gina NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICADORES DE DESGASTE DE LA BANDA DE RODAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICADORES DE PRESION . . . . . . . . . . . . . RUIDO O VIBRACION DEL NEUMATICO . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO MONTAJE COINCIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . REPARACION DE FUGAS . . . . . . . . . . . . . . . ROTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIMPIEZA E INSPECCION LIMPIEZA DE LOS NEUMATICOS . . . . . . . . . .. 4 .. 4 .. 3 .. 4 .. 4 .. 5 .. 4 .. 6
.. . .. ..
. . . .
1 2 3 2
... 3 ... 2
Golpear los neuma ticos contra el borde de la acera u otros obsta culos Los neuma ticos radiales por capas son ma s propensos a un desgaste irregular de la banda de rodamiento. Es importante respetar el intervalo de rotacio n de neuma ticos que se incluye en la seccio n Rotacio n de neuma ticos. Esto le permitira alcanzar una mayor duracio n de la banda de rodamiento.
IDENTIFICACION DE NEUMATICOS El tipo, el taman o, la relacio n entre dimensiones y la estipulacio n de velocidad de los neuma ticos esta n codificados en las letras y nu meros impresos en sus flancos. Para descifrar el co digo de identificacio n de los neuma ticos, consulte el cuadro (Fig. 1). Los neuma ticos de potencia llevan una letra de estipulacio n de velocidad a continuacio n del nu mero de relacio n entre dimensiones. La estipulacio n de velocidad no siempre esta impresa en el flanco del neuma tico. La letra S indica que el neuma tico tiene una estipulacio n de velocidad de hasta 180 km/h (112 millas/h). Q hasta 160 km/h (100 millas/h) T hasta 190 km/h (118 millas/h) U hasta 200 km/h (124 millas/h)
22 - 2
NEUMATICOS Y RUEDAS
ZG
TIPO DE NEUMATICO P - PASAJERO T - PROVISORIO C - COMERCIAL LT - CAMION LIVIANO ANCHO DE LA SECCION (MILIMETROS) 185 195 205 ETC.
DIAMETRO DE LLANTA (MILIMETROS) 330 (13 PULG.) 355 (14 PULG.) 380 (15 PULG.) 405 (16 PULG.) TIPO DE CONSTRUCCION R - RADIAL B - BANDAS SESGADAS D - DIAGONAL (SESGADO)
Los neuma ticos radiales por capas tienen la misma capacidad de carga que otros neuma ticos del mismo taman o. Asimismo, utilizan las mismas presiones recomendadas de inflado. El uso de neuma ticos excesivamente grandes, sea en la parte delantera o trasera del veh culo, puede provocar fallos en el mecanismo de transmisio n. Tambie n puede provocar sen ales inadecuadas de velocidad de rueda cuando el veh culo esta equipado con Frenos antibloqueo. Se recomienda NO mezclar neuma ticos de distintos fabricantes. Se debe mantener la presio n apropiada en los cuatro neuma ticos. Para informarse sobre la especificacio n de presio n de los neuma ticos apropiada en el Cuadro de presio n de inflado de neuma ticos que se proporciona con el veh culo.
ZG
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio n)
ZONA DELGADA DE LA BANDA DE RODAMIENTO DEL NEUMATICO
NEUMATICOS Y RUEDAS
22 - 3
das hasta los 120 km/h (75 mph), los neuma ticos deben inflarse a la presio n que se indica en la etiqueta de los mismos. Para velocidades que excedan los 120 km/h (75 mph), los neuma ticos deben inflarse segu n la presio n ma xima especificada en el flanco del neuma tico. Aquellos veh culos que se encuentren cargados al ma ximo de su capacidad no deben conducirse a velocidades continuas que superen los 120 km/h (75 mph). Los veh culos utilizados para emergencias, que se conducen a velocidades que superan los 144 km/h (90 mph), deben usar neuma ticos especiales para alta velocidad. Para informarse sobre las recomendaciones de presio n de neuma ticos correcta, consulte con el fabricante de neuma ticos.
NEUMATICOS DE RECAMBIO
Los neuma ticos originales proporcionan el equilibrio adecuado de diversas caracter sticas, tales como: Marcha Ruido Capacidad de maniobra Durabilidad Vida u til de la banda de rodamiento Traccio n Resistencia al rodamiento Capacidad de velocidad Se recomienda utilizar neuma ticos equivalentes a los originales cuando sea necesario reemplazarlos. Si no usan neuma ticos de recambio equivalentes a los originales, la seguridad y la capacidad de maniobra del veh culo pueden verse seriamente afectadas. El uso de neuma ticos sobredimensionados que no se encuentren en los cuadros de especificaciones pueden interferir con los componentes del veh culo. El forzamiento de la suspensio n y el recorrido de la direccio n pueden interferir con los componentes del veh culo y provocar aver as en los neuma ticos. ADVERTENCIA: SI NO SE EQUIPA EL VEHICULO CON NEUMATICOS QUE TENGAN UNA CAPACIDAD DE VELOCIDAD ADECUADA, PUEDE PRODUCIRSE UN FALLO REPENTINO DE LOS NEUMATICOS.
INDICADORES DE PRESION
Se recomienda el uso de un indicador de presio n de aire de alta calidad para verificar la presio n de los neuma ticos. Una vez verificada la presio n con el indicador, reemplace las tapas de las va lvulas y aprie telas con los dedos.
22 - 4
NEUMATICOS Y RUEDAS
ZG
sobre una carretera lisa, a diferentes velocidades. Observe el efecto de la aceleracio n y la desaceleracio n en el nivel de ruido. El ruido del diferencial y del escape variara en intensidad cuando cambie la velocidad, en tanto que, en general, el ruido de los neuma ticos permanecera constante.
INDICADOR DE DESGASTE
MONTAJE COINCIDENTE
Fig. 4 Indicadores de desgaste de la banda de rodamiento
NOTA: En la actualidad se realiza en fa brica el montaje coincidente de ruedas y neuma ticos. Se trata de una te cnica utilizada para reducir el descentramiento en el conjunto de rueda/neuma tico. Es decir que el punto de ma xima excentricidad del neuma tico esta alineado con el punto de m nima excentricidad en la llanta de la rueda. El punto de ma xima excentricidad en el neuma tico esta identificado con una marca de pintura o una etiqueta adhesiva de color brillante, en el flanco externo. El punto de m nima excentricidad en la llanta esta identificado con una etiqueta en el exterior de la llanta y un punto en el interior de la misma. Si se retiro la etiqueta exterior, sera necesario retirar el neuma tico para situar el punto en la parte interior de la llanta. Antes de desmontar un neuma tico de la rueda, debe hacerse una marca de referencia en el neuma tico, en la posicio n del va stago de va lvula. Esta referencia asegurara que el neuma tico se vuelva a instalar en la posicio n original en la rueda. (1) Mida el descentramiento total del indicador en el centro del reborde de la banda de rodamiento del neuma tico. Tome nota de la lectura del indicador.
ZG
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacio n)
CONDICION
DESGASTE RAPIDO EN LOS REBORDES DESGASTE RAPIDO EN EL CENTRO BANDAS DE RODAMIENTO CUARTEADAS
NEUMATICOS Y RUEDAS
22 - 5
DESGASTE EN UN LADO
BORDE ESCALONADO
ZONAS LISAS
DESGASTE ONDULADO
EFECTO
ALABEO EXCESIVO
CONVERGENCIA INCORRECTA
RUEDA DESBALANCEADA
CAUSA
CORRECCION
AJUSTE LA PRESION SEGUN LAS ESPECIFICACIONES. ROTE LOS NEUMATICOS CUANDO ESTEN FRIOS
AJUSTE EL ALABEO AJUSTE LA CONSEGUN LAS ESPE- VERGENCIA SEGUN CIFICACIONES LAS ESPECIFICACIONES
RUEDA
REPARACION DE FUGAS
A fin de que la reparacio n sea correcta, se debera desmontar el neuma tico radial de la rueda. So lo se
22 - 6
NEUMATICOS Y RUEDAS
ZG
Desinfle completamente el neuma tico antes de desmontarlo de la rueda. Cuando desmonte o instale un neuma tico, lubrique con una solucio n jabonosa suave. Utilice herramientas que no presenten asperezas ni bordes cortantes: pueden averiar el neuma tico o la llanta de la rueda. Antes de instalar el neuma tico en la rueda, asegu rese de limpiar toda la capa de o xido de la llanta y de volver a pintarla si fuera necesario. Instale la rueda en el veh culo y apriete segu n la especificacio n de torsio n apropiada.
ZONA REPARABLE
MARCA DE REFERENCIA
ZG
NEUMATICOS Y RUEDAS
22 - 7
RUEDAS
INDICE
pa gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DIAGNOSIS Y COMPROBACION DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA Y EL NEUMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 INSPECCION DE LA RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . 7 pa gina PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO BALANCEO DE NEUMATICOS Y RUEDAS . . . . . 9 INSTALACION DE LA RUEDA . . . . . . . . . . . . . . 9 ESPECIFICACIONES CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Las ruedas de aluminio fundido requieren contrapesos de balanceo revestidos y un equipo especial de alineacio n. Los pernos y tuercas de las ruedas esta n disen ados para aplicaciones precisas y deben reemplazarse por piezas equivalentes. No utilice piezas de reemplazo de menor calidad o de disen os sustitutos. Todas las ruedas de aluminio y algunas de acero tienen tuercas de espa rrago con una protuberancia alargada. Dicho disen o es necesario para asegurar la retencio n adecuada de las ruedas. Antes de instalar la rueda, elimine cualquier resto de o xido que se haya acumulado en la superficie de instalacio n de la rueda. ADVERTENCIA: LA INSTALACION DE LAS RUEDAS SIN UN BUEN CONTACTO DE METAL A METAL PUEDE PROVOCAR UN AFLOJAMIENTO DE LAS TUERCAS. ESTO PODRIA AFECTAR SERIAMENTE LA SEGURIDAD Y LA CAPACIDAD DE MANIOBRA DEL VEHICULO.
REBORDE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
LOMO
INSPECCION DE LA RUEDA
HUECO
ADVERTENCIA: SI NO SE UTILIZAN RUEDAS DE RECAMBIO EQUIVALENTES, LA SEGURIDAD Y LA CAPACIDAD DE MANIOBRA DEL VEHICULO PUEDEN VERSE AFECTADAS SERIAMENTE. ADVERTENCIA: NO SE ACONSEJA EL REEMPLAZO POR RUEDAS USADAS. LA HISTORIA DE SERVICIO DE LA LLANTA PUEDE INCLUIR UN TRATAMIENTO PERJUDICIAL O UN EXCESIVO KILOMETRAJE. LA LLANTA PODRIA FALLAR SIN ADVERTENCIA PREVIA. Las ruedas deben reemplazarse si: El descentramiento es excesivo
22 - 8
NEUMATICOS Y RUEDAS
ZG
METODO 1 (SE VUELVE A COLOCAR LA RUEDA EN LA MAZA) Verifique la exactitud de la superficie de instalacio n de la rueda, apriete los cojinetes de la rueda. Conduzca el veh culo una distancia corta para eliminar las partes planas del neuma tico debido al estacionamiento del veh culo. Cercio rese de que todas las tuercas de la rueda tengan la torsio n apropiada. Vuelva a colocar la rueda, dos pernos ma s arriba que la posicio n original. Vuelva a apretar las tuercas hasta obtener la torsio n correcta, a fin de impedir la distorsio n de los frenos. Verifique el descentramiento radial. Si sigue siendo excesivo, marque el flanco del neuma tico, la rueda y el perno en el punto de ma ximo descentramiento y continu e segu n se indica en el Me todo 2. METODO 2 (SE VUELVE A COLOCAR EL NEUMATICO EN LA RUEDA) La rotacio n del neuma tico en la rueda es particularmente efectiva cuando hay descentramiento en el neuma tico y la rueda. Retire el neuma tico de la rueda y mo ntela en una ma quina de servicio de balanceo dina mico. Verifique el descentramiento radial de la rueda (Fig. 3) y el descentramiento lateral (Fig. 4). RUEDAS DE ACERO: Descentramiento radial: 1,016 mm (0,040 pulgada), descentramiento lateral: 1,143 mm (0,045 pulgada). RUEDAS DE ALUMINIO: Descentramiento radial: 0,762 mm (0,030 pulgada). Descentramiento lateral: 0,889 mm (0,035 pulgada).
INDICADOR DE CUADRANTE CONO DE INSTALACION
DESCENTRAMIENTO RADIAL
DESCENTRAMIENTO LATERAL
RUEDA
TUERCA DE MARIPOSA
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
INDICADOR DE CUADRANTE CONO DE INSTALACION
NEUMATICOS Y RUEDAS
22 - 9
INDICADOR DE CUADRANTE
REEMPLAZO DE LA RUEDA Las ruedas se debera n reemplazar si: El descentramiento es excesivo Se encuentran dobladas o melladas Pierden aire a trave s de las soldaduras
22 - 10
NEUMATICOS Y RUEDAS
ZG
DEL VASTAGO
PUNTO PESADO
ZG
ESPECIFICACIONES (Continuacio n)
NEUMATICOS Y RUEDAS
22 - 11
DEL VASTAGO
ZG
CARROCERIA
23 - 1
CARROCERIA
TABLA DE MATERIAS
pa gina pa gina
Cuando suelde, tenga siempre un extinguidor listo para usar. Mientras efectu a el servicio de los componentes ele ctricos que permanecen activos cuando el encendido se encuentra en posicio n OFF, desconecte la abrazadera del cable negativo (-) de la bater a. Se podr a dan ar el sistema ele ctrico. No utilice productos qu micos ni compuestos abrasivos sobre las superficies pintadas. Se podr a deteriorar el acabado. No utilice solventes a speros de base alcalina sobre superficies pintadas o tapizadas. Se podr an deteriorar tanto el acabado como el color. No martillee ni golpee los paneles pla sticos al efectuar el servicio del tapizado interior; se podr a romper el panel pla stico. Chrysler Corporation utiliza diferentes tipos de sujetadores de presio n para asegurar las guarniciones interiores y exteriores a la carrocer a. La mayor a de estos sujetadores se pueden volver a usar para montar las guarniciones en diversos procedimientos de reparacio n. A veces, el sujetador de presio n no se puede retirar sin que se e ste o el componente que sujeta se dan e. Si no es posible retirarlo sin dan ar el componente o la carrocer a, corte o rompa el sujetador y utilice uno nuevo cuando instale el componente. No haga nunca movimientos de palanca ni golpee los componentes pla sticos o de carto n prensado tapizado. Con un dispositivo de
23 - 2
CARROCERIA
ZG
ZG
CARROCERIA
23 - 3
PINTURA
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL CAPA BASE/ACABADO SATINADO . . . . . . . . . . 3 CODIGO DE PINTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LIJADO AL AGUA, PULIDO Y LUSTRADO . . . . . 3 pa gina RETOQUE DE LA SUPERFICIE PINTADA . . . . . 3 ESPECIFICACIONES PRODUCTOS DE REPARACION DE PINTURA DEL MERCADO DE PIEZAS DE RECAMBIO . . 4
PROCEDIMIENTO DE RETOQUE (1) Raspe la pintura floja y la corrosio n que encuentre dentro de cada raspadura o melladura. (2) Limpie la zona afectada con Removedor de alquitra n/aceite bituminoso para carreteras Mopar y deje que se seque. (3) Rellene el interior de la melladura o raspadura con una capa de sellaporos/tapaporos. No sobreponga tapaporos en la superficie de acabado que este en buen estado. El pincel debe estar lo suficientemente hu medo como para aplicar la mezcla de relleno en el defecto sin extenderse. No pase el pincel aplicador sobre la superficie de la carrocer a. Deje que el sellaporos/tapaporos se seque y endurezca. (4) Cubra el sellaporos/tapaporos con pintura de color de retoque. No sobreponga el color de retoque en la capa de pintura original que rodea la raspadura o melladura. Empalme el nuevo color con el color original, si es posible. No pase el pincel de aplicacio n sobre la superficie de la carrocer a. Deje que la pintura de retoque se seque completamente. (5) En los veh culos sin satinado, el color de retoque puede lijarse ligeramente al agua (lija de 1500) y lustrarse con un compuesto de frotamiento. (6) En los veh culos con satinado, aplique el satinado superior para retocar la pintura con la misma te cnica que se describe en el Paso 4. Deje secar completamente el satinado superior. Si se desea, el Paso 5 se puede realizar sobre el satinado superior.
23 - 4
CARROCERIA
ZG
COLORES DE REVESTIMIENTO
COLOR DEL REVESTIMIENTO Rojo color llama Madera mediana Palo de rosa oscuro Verde cazador oscuro Verde musgo Negro Gris neutro oscuro Plata radiante Platino brillante Blanco piedra CODIGO DE CHRYSLER * PR4 MFD REG SG8 RJN DX8 HS5 CA1 MS4 SW1 PPG 4679 27360 4966 47439 47383 9700 34349 34852 4820 83542 BASF 23043 23054 25041 26078 25036 15214 20215 14220 24082 26089 DuPONT B9326 C9321 B9519 B9609 B9533 F0204 C8923 C8312 B9462 B9622 S-W ACME M-S 46916 48024 50266 51062 50277 34858 90-5950 40392 33432 48823 51539 AKZO/ NOBEL SIKKENS CHAPR4M CHA93:MFD CHAREGM CHASG8M CHARJNM CHADX8M CHA90:HS5 CHACA1M CHAMS4M CHASW1M
*Herberts Standox y Spies Hecker utilizan el co digo de pintura de Chrysler que aparece en la Placa de co digo de la carrocer a y la etiqueta de Certificacio n de seguridad del veh culo.
COLORES INTERIORES
COLOR DE INTERIOR Agata Gris niebla Cuero Cuero/Verde musgo (RT6/RJ4) CODIGO DE CHRYSLER AZ C3 T6 TJ PPG 9856/2-1461 35799/2-1576 27917/2-1594 N/A BASF 22135 25065 26121 26121 25069 DuPONT C9208 C9507 C9603 C9604 C9513 S-W ACME M-S 45994 50508 51541 51542 50512
ZG
CARROCERIA
23 - 5
CRISTAL FIJO
INDICE
pa gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . 5 pa gina DESMONTAJE E INSTALACION CRISTAL DE LA VENTANILLA DEL CUARTO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 LUNETA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . 7 PARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Es dif cil evitar que se dan e el parabrisas durante el procedimiento de desmontaje. El parabrisas es parte del soporte estructural del techo. Es dif cil cortar o limpiar de cualquier superficie el adhesivo de uretano que se utiliza para asegurar el parabrisas a la gu a. Si las molduras fueron fijadas con uretano, tambie n sera improbable salvaguardarlas. Antes de retirar el parabrisas, verifique que el proveedor de las piezas de recambio disponga del parabrisas y de las molduras.
23 - 6
CARROCERIA
ZG
MOLDURA LATERAL
PLANCHA DE TECHO
INTERCEPTOR
Fig. 1 Parabrisas
CUCHILLO DE HERRERO
PARABRISAS
por 50 cm (4 pulg. por 4 pulg. por 20 pulg.), colocados en forma paralela a 75 cm (2,5 pies) de distancia (Fig. 4). (3) Limpie la parte interior del parabrisas con Limpiador de cristales Mopar y un pan o sin pelusas. (4) Aplique un reborde de tapaporos transparente para cristales de 25 mm (1 pulg.) de ancho alrededor del borde del parabrisas. Limpie con un pan o limpio/ seco y sin pelusas. (5) Aplique un reborde de tapaporos de oscurecimiento de 15 mm (0,75 pulg.) de ancho en la parte superior y los laterales del parabrisas y un reborde de 25 mm (1 pulg.) en la parte inferior. Deje secar durante por lo menos tres minutos. (6) Coloque separadores de parabrisas en la gu a inferior sobre los separadores del soporte, en el borde de la abertura del parabrisas (Fig. 1). (7) Aplique un reborde de 10 mm (0,4 pulg.) de uretano alrededor del per metro del parabrisas, a lo largo del interior de las molduras. Aplique dos rebordes a lo largo del borde inferior. (8) Instale la moldura superior sobre el parabrisas. (9) Aplique tapaporos para gu a alrededor del per metro de la gu a de la abertura del parabrisas. Deje secar durante por lo menos 18 minutos. (10) Con la ayuda de un asistente, coloque el parabrisas sobre la abertura del mismo. Alinee las marcas
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
de referencia en la parte inferior del parabrisas con los separadores del soporte. (11) Lentamente baje el cristal del parabrisas sobre la gu a de la abertura del parabrisas. Gu e la moldura superior en la posicio n apropiada si fuera necesario. Presione el parabrisas hacia adentro contra los separadores de la gu a en la parte inferior, hasta que la moldura superior este al ras de la l nea del techo. (12) Limpie el exceso de uretano del exterior con Superlimpiador Mopar o un equivalente. (13) Instale las molduras laterales del parabrisas. (14) Instale la cubierta del cubretablero y los limpiadores. (15) Instale el espejo retrovisor interior. (16) Una vez solidificado el uretano, realice una prueba con agua del parabrisas para verificar la reparacio n.
PARABRISAS PARANTE A
CARROCERIA
23 - 7
MARCAS
CUBRETABLERO
23 - 8
CARROCERIA
ZG
INSTALACION
PRECAUCION: Abra una ventanilla antes de instalar el cristal. Esto impedira que el habita culo este bajo presio n. Si se cierra una puerta o la compuerta levadiza antes de que se solidifique el uretano, se pueden producir filtraciones de agua. Se deber a eliminar el material adhesivo de uretano viejo de la gu a de la abertura de la luneta. (1) Limpie el interior de la luneta con Limpiador de cristales Mopar y un pan o sin pelusas. (2) Aplique un reborde de tapaporos de PVC (vinilo) de 25 mm (1 pulg.) de ancho alrededor del borde de la luneta. Limpie con un pan o limpio/seco y sin pelusas. (3) Aplique tapaporos para gu as alrededor del borde de la gu a. Deje secar durante por lo menos dieciocho minutos.
HACIA ADELANTE
ZG
CARROCERIA
23 - 9
9 11 10 12 9 11 11
12
TUBO DE DRENAJE
TUBO DE DRENAJE
ABRAZADERA
23 - 10
CARROCERIA
ZG
MAS ALLA DE ESTE PUNTO, IGUAL QUE EL LADO DERECHO TUBO DE DRENAJE
TUBO DE DRENAJE
SE MUESTRA EL LADO TUBO DE DRENAJE IZQUIERDO TRASERO, EL LADO DERECHO ES SIMILAR TUBO DE DRENAJE HACIA ADELANTE
HACIA ADELANTE
ABRAZADERA TAPON/ADAPTADOR LADO DERECHO CARROCERIA SE MUESTRA EL LADO IZQUIERDO TRASERO, EL LADO DERECHO ES SIMILAR ABRAZADERA
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
SECCION A-A
VISTA A
TECHO SOLAR
ESPARRAGO
VISTA B
CANALETA DE DRENAJE
INSTALACION (1) Invierta el procedimiento anterior. Ajuste el cristal segu n sea necesario. DESMONTAJE (1) Lleve el cristal a la posicio n de derivabrisa.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(2) Retire las cubiertas del mecanismo y el panel del cristal. (3) Retire los tornillos que sujetan la canaleta de drenaje al marco del soporte.
CARROCERIA
23 - 11
PERNOS
CABLES DE MANDO
DESMONTAJE (1) Abra el techo solar hasta la posicio n de derivabrisa. (2) Retire el forro de techo, el deflector de viento, las cubiertas del mecanismo, el panel del cristal, los soportes de ajuste del cristal laterales, el motor y los localizadores de cable de mando. (3) Eleve el cable para extraerlo del retenedor de cable y tire hacia adelante. Separe el cable del conjunto (Fig. 7).
DESTORNILLADOR
LOCALIZADOR
DESTORNILLADOR
CONJUNTO DE LA GUIA
23 - 12
CARROCERIA
ZG
PARASOL
DESMONTAJE (1) Retire el deflector de viento, las cubiertas del mecanismo y el panel del cristal. (2) Coloque el sistema en la posicio n totalmente hacia atra s. (3) Deslice el panel del parasol totalmente hacia adelante y desenganche las lengu etas delanteras del conjunto de la corredera. (4) Tire los collarines de retencio n delantero y trasero hacia adentro y eleve el parasol para extraerlo (Fig. 8).
LENGETAS DELANTERAS
Fig. 9 Conjunto de la gu a
INSTALACION (1) Instale el cable de gu a en la parte trasera del conjunto de la gu a. (2) Instale el conjunto de la gu a en un a ngulo de manera que la parte trasera se deslice debajo de los collarines de dientes en la parte trasera de la caja del mo dulo. (3) Coloque el cable en la acanaladura del sujetador de cable. (4) Instale los tornillos en el conjunto de la corredera. (5) Instale el deflector de viento, las cubiertas del mecanismo, el panel del cristal, la canaleta de drenaje, el parasol y el localizador de cable de mando segu n sea necesario.
COLLARINES DE RETENCION
LENGETAS TRASERAS
LIMPIEZA E INSPECCION
PARASOL
INFORMACION GENERAL
Todos los techos solares esta n equipados con tubos de drenaje (Fig. 1) y (Fig. 2). Los tubos de drenaje se deben mantener abiertos para impedir que penetre agua al habita culo.
Fig. 8 Parasol
INSTALACION (1) Invierta el procedimiento de desmontaje.
CONJUNTO DE LA GUIA
DESMONTAJE (1) Retire el deflector de viento, las cubiertas del mecanismo, el panel del cristal, la canaleta de drenaje, el parasol y el localizador del cable de mando segu n sea necesario. (2) Lleve el soporte mo vil del cristal hasta la posicio n de derivabrisa. (3) Retire la corredera delantera del conjunto de la gu a. (4) Retire los tornillos que sujetan la corredera de gu a delantera y central a la unidad. (5) Tire del cable para extraerlo de la acanaladura para el extremo de cable. (6) Tire de la gu a hacia afuera para desengancharla de la caja. Separe el extremo trasero de la
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
REFUERZO HACIA ADELANTE TECHO
CARROCERIA
23 - 13
TUBO DE DRENAJE
ABRAZADERA
TUBO DE DRENAJE TUERCA (8 LUGARES) TUBO DE DRENAJE ABRAZADERA TUERCA DE FIJACION DEL CRISTAL
ESPARRAGO
(5) Ajuste la parte trasera del cristal a 1,0 mm (0,040 pulg.) sobre la superficie superior de la plancha de techo.
TUBO DE DRENAJE
MAS ALLA DE ESTE PUNTO, IGUAL QUE EL LADO DERECHO TUBO DE DRENAJE
TUBO DE DRENAJE
TUBO DE DRENAJE
HACIA ADELANTE
TUBO DE DRENAJE HACIA ADELANTE ABRAZADERA TAPON/ADAPTADOR SE MUESTRA EL LADO IZQUIERDO TRASERO, EL LADO DERECHO ES SIMILAR ABRAZADERA LADO IZQUIERDO
LADO DERECHO
CARROCERIA
LADO DERECHO
SECCION A-A
23 - 14
CARROCERIA
ZG
ASIENTOS
INDICE
pa gina DESMONTAJE E INSTALACION CORREDERA DE ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CUBIERTA DEL COJIN DEL ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO . . . . . . . . . . . . . 15 CUBIERTA DEL COJIN DEL ASIENTO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CUBIERTA DEL RESPALDO DEL ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO . . . . . . . . . CUBIERTA DEL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESPALDO DEL ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOPORTE LUMBAR . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina
. . . . 14 . . . . 16 . . . . 14 . . . . 15
(3) Desabroche el cierre de la cubierta del respaldo. (4) Encamine el cierre sobre el motor del reclinador automa tico, si el veh culo lo tiene instalado. (5) Coloque la mano entre el frente del coj n del respaldo y la cubierta del coj n y separe cuidadosamente el dispositivo de fijacio n con gancho y abrazadera (Fig. 1). (6) Enrolle la cubierta hacia arriba hasta la parte superior del respaldo. (7) Deslice cuidadosamente la cubierta sobre los manguitos de gu a del apoyacabeza. (8) Separe la cubierta del respaldo.
CUBIERTA DEL RESPALDO MANGUITO DE GUIA DEL APOYACABEZA
RESPALDO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(7) Instale el apoyacabeza.
GUIA DE MANGUITO DEL APOYACABEZA
CARROCERIA
23 - 15
SOPORTE LUMBAR
DESMONTAJE (1) Retire el respaldo. (2) Retire la cubierta del respaldo. (3) Deslice la cubierta Duon hacia arriba para acceder a los pernos que fijan el reclinador al marco del respaldo (Fig. 2) y retire el reclinador. (4) Desacople los anillos en C en la base del respaldo. (5) Deslice el marco del respaldo para extraerlo del coj n de espuma de goma del respaldo. (6) Retire la cubierta Duon.
RESPALDO CUBIERTA DE DUON MOTOR DEL SOPORTE LUMBAR
SOPORTE LUMBAR
TUERCA EN U
RECLINADOR
Fig. 2 Respaldo
INSTALACION (1) Transfiera los componentes (Fig. 3): Panel del respaldo. Manguitos del apoyacabeza. Tuerca en U en la posicio n de pivote hacia adentro. (2) Instale el reclinador. Apriete con una torsio n de 28 Nm (20 lbs. pie). (3) Coloque la cubierta Duon. (4) Coloque el coj n de espuma de goma del respaldo. (5) Instale los anillos en C en la base del respaldo. (6) Instale la cubierta del respaldo. (7) Encamine el mazo del soporte lumbar y calefactor, si el veh culo lo tiene instalado.
INSTALACION (1) Coloque la cubierta del asiento en el coj n. (2) Alinee la cubierta del asiento con los piquetes de alineacio n del coj n (Fig. 5). (3) Acople el conector del elemento calefactor del coj n del asiento, si el veh culo lo tiene instalado. (4) Encamine los conmutadores de funcio n del asiento a trave s del orificio de acceso en el lado hacia afuera del coj n del asiento, si el veh culo los tiene instalados.
23 - 16
CARROCERIA
ZG
(3) Desacople el conector del mo dulo de memoria del asiento, si el veh culo lo tiene instalado. (4) Separe la corredera del asiento del marco del coj n del asiento.
INSTALACION (1) Transfiera el mo dulo de memoria del asiento, si el veh culo lo tiene instalado. (2) Coloque la corredera del asiento en el marco del coj n del asiento. (3) Acople el conector del mo dulo de memoria del asiento, si el veh culo lo tiene instalado. (4) Instale las tuercas que fijan la corredera del asiento al marco del coj n del asiento. Apriete las tuercas con una torsio n de 20 Nm (15 lbs. pie).
PIQUETES DE ALINEACION
CUBIERTA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CARROCERIA
23 - 17
(3) Retire la almohadilla y la cubierta de la placa de apoyo. (4) Separe la cubierta de la almohadilla. Para ello, de la vuelta y abra los anillos en C a lo largo de las 3 acanaladuras en la almohadilla.
23 - 18
CARROCERIA
ZG
COMPONENTES DE LA CARROCERIA
INDICE
pa gina DIAGNOSIS Y COMPROBACION FILTRACIONES DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . RUIDO DE VIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMISOR UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO LUBRICACION DE LA CARROCERIA . . . . . . . DESMONTAJE E INSTALACION ACCIONADOR DE LA MANETA INTERIOR DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . ACCIONADOR DE MANETA INTERIOR DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . ALFOMBRA/ALFOMBRILLA DELANTERA . . . . ALFOMBRA/ALFOMBRILLA PARA CARGA . . . APLIQUE/ASPIRADOR DE AIRE DE LA VENTANILLA DEL CUARTO TRASERO . . . . ASIDERO PARA SUBIR . . . . . . . . . . . . . . . . . ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BISAGRA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . BISAGRA DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . BISAGRA DE PUERTA DELANTERA . . . . . . . BISAGRA DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE DE LA ABERTURA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE DE LA ABERTURA DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE DE LA ABERTURA DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE DE LA CANALETA DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE DE LA LUNETA DE APERTURA HACIA AFUERA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE EXTERIOR DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE EXTERIOR DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE INTERIOR DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURLETE INTERIOR DE LA PUERTA TRASERA CABLE DE DESENGANCHE DEL CAPO . . . . CAJA DE LA LUZ DE LA PLACA DE MATRICULA CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CILINDRO DE CERRADURA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . CILINDRO DE CERRADURA DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CINTURON DEL HOMBRO/DE LA FALDA/ HEBILLA TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . pa gina CINTURON DEL HOMBRO/HEBILLA DELANTEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COJIN DEL ASIENTO TRASERO . . . . . . . . . . . COMPUERTA DE BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE LA LUNETA DE APERTURA HACIA ARRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSOLA EN EL SUELO . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENCION DE AGUA DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRISTAL DE LA VENTANILLA DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRISTAL DE LA VENTANILLA DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMBLEMAS EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . ESPEJO RETROVISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPEJOS LATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . FORRO DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARDABARROS DELANTERO . . . . . . . . . . . LIMPIABARRO DE LA PUERTA DELANTERA . . LIMPIABARRO DE LA PUERTA TRASERA . . . . LUNETA DE APERTURA HACIA ARRIBA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . MANETA EXTERIOR DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANETA EXTERIOR DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANETA EXTERIOR DE LA PUERTA TRASERA . MANETA/PLACA DE TOPE DE PESTILLO DE LUNETA DE ABERTURA HACIA ARRIBA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . PANEL TAPIZADO DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL TAPIZADO DE LA PUERTA DELANTERA . PANEL TAPIZADO DE LA PUERTA TRASERA . PANEL TAPIZADO INFERIOR DEL POSTE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL TAPIZADO SUPERIOR DEL POSTE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANELES TAPIZADOS DEL CUARTO TRASERO . PESTILLO DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . PESTILLO DE LA LUNETA DE ABERTURA HACIA ARRIBA DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . PESTILLO DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . PESTILLO DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . PESTILLO DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . .
. 19 . 20 . 21 . 21
41 43 37 47 50 42 28 32 37 24 44 26 45 26 38 40 50 48 29 34
. 35 . 30 . 44 . 44 . 52 . 38 . . . . . 42 48 34 29 23
. 49 . 32 . 36 . 31
51 46 27 33 40 39 40 49 51 29 34 23 49
. 51 . 31 . 35 . . . . . 31 35 23 51 22
. 48 . 29 . 41
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DEL CAPO . . PORTAEQUIPAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTAEQUIPAJESADICIONAL LIMITADO . . PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFUERZO DE LA ABERTURA DE LA REJILLA (GOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGULADOR DE LA VENTANILLA DE LA PUERTA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGULADOR DE VENTANILLA DE LA PUERTA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REJILLA Y MALLA DEL CUBRETABLERO . . . . REJILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 34 24 23 52 53 28 33 22 36 32 24 21
CARROCERIA
23 - 19
RESPALDO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . REVESTIMIENTO LATERAL DE LA CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOPORTE DEL ESPEJO RETROVISOR . . . . TAPIZADO DEL PARANTE A . . . . . . . . . . . . TAPIZADO DEL PARANTE C . . . . . . . . . . . . TAPIZADO DEL PARANTE D . . . . . . . . . . . . TIRAS/CALCOMANIAS DE LA CARROCERIA VISERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTES AJUSTE DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE DEL PESTILLO DE LA PUERTA . . . COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES LUBRICANTES PARA LA CARROCERIA . . . . HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALESCARROCERIA
. . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 45 38 40 40 24 45 53 54 54 54
. . 55 . 55
o sellar algu n componente, consulte la seccio n correspondiente de este grupo, para ver los procedimientos apropiados.
INSPECCION VISUAL ANTES DE LAS PRUEBAS DE FILTRACIONES DE AGUA Verifique que los tapones del suelo y de la carrocer a se encuentren en su lugar, que los drenajes de la carrocer a este n limpios y sus componentes perfectamente alineados y sellados. Si es necesario alinear
23 - 20
CARROCERIA
ZG
DETECCION DE FILTRACIONES DE AGUA Para detectar el punto de entrada de una filtracio n de agua, haga una prueba de estanqueidad y busque rastros de agua o gotas que se formen en el interior del veh culo. Si es necesario, retire las cubiertas o paneles tapizados interiores para tener acceso visual a la zona de la filtracio n. Si la manguera no se puede mantener en la posicio n adecuada sin fijarla, realice la prueba de estanqueidad con la ayuda de un asistente. Algunas filtraciones de agua se deben probar durante un per odo considerable hasta que resulten evidentes. Cuando aparece la filtracio n, busque el punto ma s alto del rastro o de la gota de agua. Por lo general, ese punto indica la entrada. Una vez hallado el punto de entrada, repare la filtracio n y realice una prueba de estanqueidad para verificar que se haya interrumpido. Puede resultar dif cil encontrar el punto de entrada del agua que se infiltra en una cavidad entre dos paneles. El agua encerrada puede salpicar o derramarse desde la cavidad, a menudo a cierta distancia del punto de entrada. La mayor a de este tipo de filtraciones de agua se vuelven evidentes despue s de acelerar, detener o girar el veh culo o bien, cuando se encuentra en una pendiente.
METODO DE INSPECCION CON ESPEJO Cuando la zona del punto de filtracio n este visualmente tapada, utilice un espejo adecuado para tener acceso visual. Tambie n se puede utilizar un espejo para desviar la luz a una zona de acceso limitado, como ayuda para detectar un punto de filtracio n. METODO DE PRUEBA DE FILTRACIONES CON BUENA ILUMINACION Algunas filtraciones de agua que se producen en el maletero se pueden detectar sin realizar la prueba de estanqueidad. Estacione el veh culo en una zona muy bien iluminada. Desde el interior del maletero, a oscuras, inspeccione el a rea que rodea a las juntas y las soldaduras de la carrocer a. Si fuera necesario, solicite a un ayudante que ilumine directamente las zonas alrededor del maletero, donde se sospecha que se produce la filtracio n. Si la luz es visible en cualquier punto que normalmente debe estar sellado, el agua podr a entrar por esa abertura. METODO DE PRUEBA DE FILTRACIONES BAJO PRESION Cuando no se puede detectar el punto de entrada de una filtracio n de agua en el habita culo mediante la prueba de estanqueidad, ponga el habita culo bajo presio n y efectu e una prueba con jabo n en el exterior
RUIDO DE VIENTO
La mayor a de las filtraciones de aire producen ruido de viento. Estas filtraciones se producen por sellado deficiente, alineacio n incorrecta de los componentes de la carrocer a, porosidad en las soldaduras o tapones faltantes en el compartimiento del motor o en los parantes de las bisagras de las puertas. Todos los puntos de sellado de la carrocer a deben ser herme ticos en condiciones normales de conduccio n. Las superficies selladas en movimiento no siempre se mantienen herme ticas, en todas las condiciones. A veces, si soplan fuertes vientos transversales, las juntas de los cristales o de las puertas laterales permiten que el ruido sea audible en el habita culo. El ajuste excesivo de las puertas y los cristales, con el objeto de detener el ruido del viento producido en tales condiciones, puede ocasionar el desgaste prematuro de las juntas y exigir mucho esfuerzo para cerrar o accionar los pestillos. Una vez realizado el procedimiento de reparacio n y antes de volver a utilizar el veh culo, some talo a una prueba para verificar que la filtracio n ya no se produzca. Asimismo, el ruido de viento se puede producir por molduras o adornos exteriores de la carrocer a colocados incorrectamente. Las molduras flojas pueden vibrar produciendo un zumbido o traqueteo. Una cavidad abierta o un borde sobresaliente pueden producir silbidos o bramidos. Inspeccione el exterior del veh culo para verificar que no existan estas condiciones.
INSPECCION VISUAL ANTES DE LAS PRUEBAS Verifique que los tapones del suelo y de la carrocer a se encuentran bien emplazados y que los componentes de la carrocer a este n alineados y sellados. Si es necesario alinear o sellar algu n componente, consulte la seccio n que corresponda de este grupo para obtener informacio n sobre los procedimientos apropiados.
ZG
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio n)
PRUEBA DE CARRETERA PARA EL RUIDO DE VIENTO (1) Conduzca el veh culo para verificar la localizacio n general del ruido de viento. (2) Aplique 50 mm (2 pulg.) de cinta adhesiva de pintor en extensiones de 150 mm (6 pulg.) a lo largo de burletes, soldaduras o molduras. Despue s de aplicar cada extensio n, conduzca el veh culo para probarlo. Si el ruido desaparece despue s de aplicar un trozo de cinta, ret relo, detecte la filtracio n y efectu e la reparacio n. CAUSAS POSIBLES DEL RUIDO DE VIENTO Las molduras que sobresalen de la superficie de la carrocer a pueden apresar viento y provocar silbidos. Los espacios en las zonas selladas que esta n detra s de los rebordes salientes de la carrocer a pueden provocar silbidos de viento. La falta de alineacio n de los componentes mo viles. La falta de tapones o su alineacio n incorrecta en los parantes. Fundicio n de soldaduras en los orificios.
CARROCERIA
23 - 21
reemplace la visera. Si no hay masa, repare el cable segu n sea necesario. (6) Verifique las instrucciones en el Manual del propietario y vuelva a preparar el transmisor. Si no se puede preparar el transmisor, reemplace la visera.
TRANSMISOR UNIVERSAL
El Transmisor universal accionara la mayor a de los: Abrepuertas de garaje Abreportones Sistemas de iluminacio n y/o seguridad de hogares/oficinas El transmisor recibe alimentacio n del circuito M1 que suministra voltaje a la luz de visera del lado del conductor/espejo del acompan ante.
PREPARACION DEL TRANSMISOR UNIVERSAL Para preparar el transmisor, consulte el Manual del propietario. PRUEBAS DEL TRANSMISOR (1) Verifique si hay voltaje de bater a en el Transmisor universal presionando un boto n y viendo si se enciende una luz roja. Si esta conforme, dir jase al Paso 6. De lo contrario, dir jase al Paso 2. (2) Verifique si la luz de visera/espejo del acompan ante se enciende. Si se enciende, reemplace la visera. Si no se enciende, dir jase al Paso 3. (3) Verifique el fusible. Si esta conforme, dir jase al Paso 4. De lo contrario, repare segu n sea necesario. (4) Retire la visera y pruebe el cable M1 para detectar si hay voltaje de bater a en el conector de la visera. Si el voltaje esta conforme, dir jase al Paso 5. Si no hay voltaje, repare el cable segu n sea necesario. Para informarse sobre los terminales apropiados, consulte el Grupo 8W, Diagramas de cableado. (5) Pruebe el cable Z1 para verificar la masa en el conector de la visera. Si la masa esta conforme,
23 - 22
CARROCERIA
ZG
SELLO DE AIRE
TUERCA EN U REJILLA
TUERCA DE INSTALACION
BISAGRA
TUERCA DE INSTALACION
CAPO
DESMONTAJE (1) Abra el capo .
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
tuercas de bisagras con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (3) Pruebe el cable de desenganche del pestillo y los pestillos para determinar si funcionan correctamente. (4) Conecte el conector de la luz de debajo del capo . (5) Inspeccione el capo para ver si esta correctamente alineado y ajuste segu n sea necesario.
PESTILLO SECUNDARIO DEL CAPO
CARROCERIA
23 - 23
CAPO
INSTALACION (1) Emplace la bisagra sobre los espa rragos. (2) Instale las tuercas de rete n de la bisagra en los espa rragos. Apriete las tuercas de rete n con una torsio n de 23 Nm (17 lbs. pie). (3) Instale el capo . (4) Ajuste el capo segu n sea necesario. Si fuera necesario, consulte el procedimiento de ajuste.
23 - 24
CARROCERIA
ZG
MANETA DE TRACCION
DESMONTAJE (1) Utilice una varilla tapizada o una herramienta apropiada para extraer cuidadosamente mediante palanca el emblema de la plancha de carrocer a. INSTALACION (1) Limpie la superficie de la plancha de la carrocer a. (2) Coloque el emblema de recambio en la plancha y presione hacia adentro para asentarla.
TIRAS/CALCOMANIAS DE LA CARROCERIA
Las tiras de la carrocer a son tiras de cinta durables y resistentes a la intemperie, con un reverso sensible a la presio n. La tira de cinta esta protegida por un portador hasta que esta instalada en la plancha de la carrocer a. El portador tambie n sirve de ayuda para la alineacio n durante la instalacio n.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CARROCERIA
23 - 25
23 - 26
CARROCERIA
ZG
HACIA ADELANTE
TIRA
GUARDABARROS DELANTERO
DESMONTAJE (1) Retire el faro, la luz de posicio n y la luz de sen al de giro. Para informarse sobre el servicio, consulte el Grupo 8L, Luces. (2) Retire la placa protectora del parachoques delantero. Para informarse sobre el servicio, consulte el Grupo 13, Bastidor y parachoques. (3) Retire la rueda delantera. (4) Retire los dispositivos de fijacio n que sujetan el refuerzo del guardabarros delantero interno al guardabarros y a la plancha interna del guardabarros (Fig. 10). (5) Retire el refuerzo de la plancha interna del guardabarros. (6) El guardabarros derecho u nicamente: (a) Si el veh culo la tiene instalada, retire el asta, la tuerca, la almohadilla y la base de la antena de radio del guardabarros. Para informarse sobre los procedimientos de Desmontaje/instalacio n, consulte el Grupo 8F, Sistemas de audio.
TIRAS DE CINTA
ESPEJOS LATERALES
DESMONTAJE (1) Retire el panel tapizado de la puerta. (2) Desacople el conector del espejo automa tico del panel tapizado. (3) Si el veh culo lo tiene instalado, desacople el conector del espejo electrocro mico de dos v as del mazo de cableado. (4) Retire los collarines que fijan el mazo del espejo al panel interno de la puerta. (5) Retire el sello de placa meta lica del espejo. (6) Retire las tuercas de rete n del espejo (Fig. 9). (7) Retire el espejo de la puerta. Para obtener informacio n adicional referida a los espejos automa ticos, consulte el Grupo 8, Electricidad.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(7) Desde el interior del hueco para rueda, retire los pernos en la parte trasera de los refuerzos del guardabarros (Fig. 11). (8) Retire los pernos en el soporte del guardabarros delantero (Fig. 12). (9) Retire los pernos en la parte trasera inferior del guardabarros en el parante A. (10) Retire los pernos de instalacio n superiores en la parte superior del guardabarros. (11) Retire el guardabarros de la plancha interior del guardabarros.
GUARDABARROS PLANCHA INTERNA DEL GUARDABARROS PERNOS INFERIORES TRASEROS DEL GUARDABARROS (2) GUARDABARROS
CARROCERIA
23 - 27
DISPOSITIVOS DE FIJACION
DISPOSITIVO DE FIJACION
PLACA PROTECTORA
23 - 28
CARROCERIA
ZG
TUERCA EN U
TAPON
INSTALACION (1) La superficie de contacto de la contencio n de agua debe estar libre de suciedad. L mpiela segu n sea necesario. (2) Gu e todos los mazos a trave s de la contencio n de agua, segu n sea necesario. (3) Emplace en la puerta la contencio n de agua y el aislante y alinee todos los orificios. (4) Presione sobre la puerta la contencio n de agua y el aislante. (5) Instale el panel tapizado de la puerta.
PUERTA DELANTERA
DESMONTAJE (1) Retire el panel tapizado. (2) Si el veh culo los tiene instalados, desconecte el regulador del elevalunas ele ctrico, el motor de cerradura automa tica de puerta y los dema s conectores de mazo. (3) Deslice el mazo para extraerlo de la cubierta y de la puerta. (4) Haga una marca alrededor de las bisagras de la puerta para utilizar como referencia de alineacio n durante la instalacio n. (5) Retire la bisagra de la puerta, los pernos de rete n, las placas y los espaciadores (Fig. 15). (6) Identifique y retenga las placas y los espaciadores de las bisagras de la puerta para su correcta instalacio n. (7) Separe la puerta del veh culo.
BISAGRA SUPERIOR
PERNOS DE INSTALACION
BISAGRA INFERIOR
ADHESIVO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(4) Alinee las bisagras, placas y espaciadores de la puerta con los agujeros para pernos. Instale (pero sin apretar) los pernos de las bisagras. (5) Ajuste la puerta segu n las marcas de referencia. Si fuera necesario, consulte el procedimiento de ajuste. Apriete los pernos de las bisagras con una torsio n de 35 Nm (26 lbs. pie). (6) Ajuste la placa de tope del pestillo segu n sea necesario. (7) Si corresponde, encamine y conecte los conectores del mazo a los conectores del mazo de la puerta y la carrocer a del veh culo. (8) Instale la contencio n de agua de la puerta (si se la retiro ) en el panel tapizado.
MANETA DE LA PUERTA
CARROCERIA
23 - 29
CERRADURA DE PUERTA
RETEN DE CERRADURA
PESTILLO
TAPON DE ACCESO
PERNOS DE INSTALACION
BISAGRA INFERIOR
23 - 30
CARROCERIA
ZG
PUERTA DELANTERA
CILINDRO DE CERRADURA
RETENEDOR DENTADO
SOLENOIDE DE BLOQUEO
(2) Instale los tornillos que fijan la placa de tope al poste central. Apriete los tornillos con una torsio n de 5 Nm (45 lbs. pulg.).
PUERTA
PESTILLO
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CARROCERIA
23 - 31
BURLETE EXTERIOR
PUERTA DELANTERA
PUERTA DELANTERA
23 - 32
CARROCERIA
ZG
(3) Afloje las tuercas de la corredera de la ventanilla y deslice la corredera para extraerla de la ventanilla. (4) Retire los tornillos de retencio n del regulador de ventanilla (Fig. 27). (5) Eleve la ventanilla y sepa rela del regulador. Apoye la ventanilla. (6) Retire el regulador de ventanilla de la puerta.
AFLOJE 2 TUERCAS
DESLICE
AFLOJE UNICAMENTE
Fig. 25
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Baje el cristal de la ventanilla hasta alcanzar su posicio n. (2) Instale las tuercas de rete n de la corredera de la ventanilla. (3) Instale la moldura de enlace y los burletes. (4) Instale el panel tapizado de la puerta y la contencio n de agua.
CARROCERIA
23 - 33
PUERTA TRASERA
DESMONTAJE (1) Retire el panel tapizado de la puerta. (2) Desconecte el regulador de ventanilla automa tica, el motor de bloqueo automa tico de puerta y los dema s conectores del mazo. (3) Deslice el mazo fuera de la cubierta y la puerta. (4) Haga una marca alrededor de las bisagras de la puerta para utilizar como referencia de alineamiento en la instalacio n. (5) Retire la bisagra de la puerta, los pernos de rete n, las placas y los espaciadores (Fig. 29). Retire la puerta del veh culo. (6) Identifique y retenga las placas y espaciadores de la bisagra de la puerta para su correcta instalacio n.
CRISTAL COLLARIN BISAGRA SUPERIOR TUERCA EN U PANEL TAPIZADO VARILLA DE DESENGANCHE INTERIOR AL PESTILLO
ENCHUFE
CANALETA INFERIOR
23 - 34
CARROCERIA
ZG
ORIFICIO DE ACCESO
BISAGRA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(3) Separe la placa de tope y el separador del veh culo.
PARANTE C HACIA ADELANTE PLANCHA CON ROSCA CONJUNTO DE MANETA Y CERRADURA PUERTA
CARROCERIA
23 - 35
SEPARADOR
RETENEDOR
PLACA DE TOPE
PUERTA TRASERA
23 - 36
CARROCERIA
ZG
BURLETE EXTERIOR
PUERTA
DESLICE
AFLOJE UNICAMENTE
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Invierta el procedimiento de desmontaje.
CARROCERIA
23 - 37
TOPE
CANALETA
TORNILLO
23 - 38
CARROCERIA
ZG
REVESTIMIENTO
RETENEDOR
REVESTIMIENTO
MOLDURA DE VIGA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
TAPIZADO SUPERIOR DEL POSTE CENTRAL CARROCERIA TAPIZADO DEL PARANTE C
CARROCERIA
23 - 39
Fig. 43 Limpiabarros
(2) Retire el dispositivo de doblez del cinturo n de seguridad delantero. (3) Desprenda y retire el panel tapizado superior del poste central.
INSTALACION (1) Coloque el panel tapizado en el poste central. (2) Asegu rese de que el panel tapizado cubre el borde interior del burlete de la abertura de la puerta.
23 - 40
CARROCERIA
ZG
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CUBIERTA
CARROCERIA
23 - 41
INSTALACIONHEBILLA (1) Coloque la hebilla del cinturo n de seguridad en posicio n y el perno de anclaje. (2) Instale la cubierta del perno de anclaje. DESMONTAJECINTURON DEL HOMBRO (1) Descalce la cubierta del dispositivo de doblez. (2) Retire el perno de anclaje superior (Fig. 47). (3) Retire los paneles tapizados del poste central. (4) Retire el perno que fija el retractor al poste central. (5) Retire el cinturo n del hombro y el retractor.
AJUSTADOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD TAPIZADO DEL POSTE CENTRAL BOTON DE RETORNO CUBIERTA DEL DISPOSITIVO DE DOBLEZ POSTE CENTRAL
ESPARRAGO
RETENEDOR
Fig. 45 Soportes separadores del neuma ticopanel tapizado del cuarto trasero izquierdo
PANEL TAPIZADO SUPERIOR DE LA ABERTURA DE LA COMPUERTA LEVADIZA
PROTECTOR
23 - 42
CARROCERIA
ZG
(4) Instale el perno de anclaje del dispositivo de doblez. Apriete el perno de anclaje con una torsio n de 37 Nm (27 lbs. pie). (5) Instale la cubierta del dispositivo de doblez.
RETRACTOR
TORNILLOS
CONSOLA EN EL SUELO
DESMONTAJE (1) Tire de la empun adura de la palanca de cambios de la transmisio n firmemente hacia arriba y retire la empun adura. (2) Retire los marcos del indicador de cambios de la transmisio n y la caja de cambios. Para ello, haga palanca hacia arriba para desprenderlos. Coloque un destornillador plano entre el marco y la consola para retirar el marco del indicador (Fig. 50). (3) Desconecte los portala mparas de los marcos. (4) Retire los tornillos de retencio n de la consola. (5) Retire la consola del suelo. INSTALACION (1) Invierta el procedimiento de desmontaje.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
MARCO DE CAMBIOS DE LA CAJA DE CAMBIOS INDICADOR DE CAMBIOS DE LA CAJA DE CAMBIOS
CARROCERIA
23 - 43
INDICADOR DE CAMBIOS
(2) Retire los pernos que fijan los soportes laterales del respaldo del asiento (lado izquierdo) (Fig. 51). (3) Incline el respaldo del asiento hacia adelante y desl celo hacia afuera para desprenderlo del pasador en el soporte de pivote central. (4) Retire el respaldo del asiento del lado izquierdo (60%) del veh culo. (5) Retire los pernos que fijan los soportes laterales del respaldo del asiento (lado derecho) (Fig. 51). (6) Retire el respaldo del asiento del lado derecho (40%) del veh culo.
RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO SOPORTE LATERAL
SOPORTE DE LA CONSOLA
RESPALDO TRASERO
DESMONTAJE (1) Retire el coj n inferior del asiento. Consulte el procedimiento de desmontaje.
23 - 44
CARROCERIA
ZG
ALFOMBRA/ALFOMBRILLA DELANTERA
DESMONTAJE (1) Retire los paneles tapizados del poste central. (2) Retire los asientos delanteros y traseros (segu n corresponda). (3) Segu n sea necesario, retire los paneles tapizados y las molduras. (4) Retire la consola en el suelo. (5) Retire todos los dema s componentes que interfieran. (6) Retire la alfombra y la alfombrilla de la plancha de piso (Fig. 52).
ORIFICIOS DE INSTALACION DEL ASIENTO ORIFICIO DEL CAMBIADOR
AISLAMIENTO
REMACHE
VIGUETA TRANSVERSAL
SEPARADOR DE NYLON ORIFICIO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ORIFICIOS DE INSTALACION DEL ASIENTO
ALFOMBRA
ALFOMBRA
ESPEJO RETROVISOR
DESMONTAJE (1) Si el veh culo lo tiene instalado, desconecte el conector del mazo del espejo. (2) Afloje el tornillo prisionero de la base del espejo (Fig. 55) y (Fig. 56). (3) Deslice la base del espejo hacia arriba y fuera del soporte. INSTALACION (1) Coloque la base del espejo en el soporte y desl cela hacia abajo sobre el soporte. (2) Apriete el tornillo prisionero con una torsio n de 1 Nm (15 lbs. pulg.).
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
ESPEJO RETROVISOR
CARROCERIA
23 - 45
SOPORTE
TORNILLO
CUBIERTA PARABRISAS
Retire la cubierta de papel. Aplique acelerador a la superficie de contacto del soporte. Deje que el acelerador seque durante unos cinco minutos. No toque la superficie de contacto del soporte una vez que haya aplicado el acelerador. (5) Aplique acelerador de adhesivo a la superficie de contacto del soporte sobre el cristal del parabrisas. Aguarde un minuto para que el acelerador se seque. No toque la superficie de contacto del cristal una vez aplicado el acelerador. (6) Instale el soporte de acuerdo con las instrucciones siguientes: Aplique una gota de adhesivo en el centro de la superficie de contacto del soporte en el cristal del parabrisas. Aplique una capa uniforme de adhesivo a la superficie de contacto del soporte. Alinee el soporte con las marcas de referencia hechas en el cristal del parabrisas. Ejerza presio n durante un minuto, por lo menos, sobre el soporte sujeta ndolo en su lugar. NOTA: Verifique que el soporte del espejo este correctamente alineado ya que el adhesivo se solidifica ra pidamente.
SOPORTE
ESPEJO
(7) Deje que el adhesivo se solidifique durante 8-10 minutos. Retire cualquier exceso de adhesivo con un pan o saturado con alcohol. (8) Deje que el adhesivo se solidifique durante 8-10 minutos adicionales antes de instalar el espejo.
VISERA
DESMONTAJE (1) Retire los tornillos que fijan el soporte del brazo de la visera al forro del techo y a la plancha del techo (Fig. 57). (2) Separe la visera del soporte. (3) Retire la visera del veh culo. (4) Retire el tornillo de retencio n y el soporte. INSTALACION (1) Invierta el procedimiento de desmontaje.
FORRO DE TECHO
DESMONTAJE
PRECAUCION: El forro de techo es un componente moldeado de una pieza. Tiene una flexibilidad limitada y no debe doblarse. Podr a averiarse. (1) Retire las molduras tapizadas de los parantes A y C y del poste central del per metro del forro de techo.
23 - 46
CARROCERIA
ZG
INSTALACION DE LA VISERA
FORRO DE TECHO
RETENEDOR
Fig. 57 Visera
(2) Si esta equipado, retire la barra de sonido. Consulte el grupo 8F, Sistemas de audio, para los procedimientos de servicio. (3) Retire la moldura tapizada superior de la compuerta levadiza. (4) Retire la moldura tapizada del parante D. (5) Retire las viseras de la parte delantera de la plancha de techo. Desconecte el cableado de la luz del acompan ante (si corresponde). (6) Retire los asideros para subir del lado de las barandillas. (7) Retire los tapones de presio n del soporte del techo (Fig. 58). (8) Retire la luz de techo/luz de lectura o la consola de techo del centro de la plancha de techo. (9) Retire el doblez del techo solar que sujeta el forro de techo, si el veh culo lo tiene instalado (Fig. 59). (10) Con la ayuda de un asistente, retire el forro de techo a trave s de la abertura de la compuerta levadiza.
INSTALACION (1) Con la ayuda de un asistente, coloque el forro de techo en el veh culo. (2) Instale el doblez del techo solar. (3) Instale la luz de techo/luz de lectura. (4) Instale los tapones de presio n en el soporte del techo. (5) Instale las viseras. (6) Instale los asideros para subir. (7) Instale los paneles tapizados de los parantes A, C y D y del poste central.
DESMONTAJE DEL PANEL TAPIZADO SUPERIOR (1) Retire los tornillos que fijan el panel tapizado superior a la compuerta levadiza (Fig. 60). (2) Retire los tornillos en la superposicio n del panel tapizado superior e inferior. (3) Desacople el conector para el desempan ador de la luneta trasera. (4) Dirija el mazo de cables por el panel tapizado.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(5) Tire suavemente hacia abajo del panel tapizado. Si fuera necesario, haga girar el panel tapizado para alejarlo del panel del cristal a fin de desenganchar los sujetadores de presio n. (6) Utilice una herramienta de extraccio n de paneles tapizados para separar los sujetadores de presio n de la compuerta levadiza.
PANEL TAPIZADO SUPERIOR COMPUERTA LEVADIZA
CARROCERIA
23 - 47
INSTALACION DEL PANEL TAPIZADO SUPERIOR (1) Coloque el panel tapizado en la compuerta levadiza y deslice las porciones superpuestas del panel tapizado debajo del panel tapizado inferior de la compuerta levadiza. (2) Dirija el mazo de cables a trave s del panel tapizado. (3) Acople el conector para el desempan ador de la luneta trasera. (4) Alinee los sujetadores de presio n del panel tapizado con los orificios en el panel interno de la compuerta levadiza. Presione el panel tapizado hacia arriba para asentar los sujetadores. (5) Instale los tornillos en la superposicio n del panel tapizado superior e inferior. (6) Instale los tornillos que fijan el panel tapizado superior a la compuerta levadiza. DESMONTAJE DEL PANEL TAPIZADO INFERIOR (1) Retire los tornillos que fijan el panel tapizado inferior a la compuerta levadiza (Fig. 60). (2) Utilice una herramienta de extraccio n de paneles tapizados para separar los sujetadores de presio n de la compuerta levadiza. INSTALACION DEL PANEL TAPIZADO INFERIOR (1) Coloque el panel tapizado en la compuerta levadiza. (2) Alinee los sujetadores de presio n del panel tapizado con los orificios en el panel interno de la compuerta levadiza. Presione el panel tapizado hacia adentro para asentar los sujetadores. (3) Instale los tornillos que fijan el panel tapizado inferior a la compuerta levadiza.
COMPUERTA LEVADIZA
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO DESCONECTE LOS CILINDROS DE LA VARILLA DE SOSTEN DE LA COMPUERTA LEVADIZA SI ESTA SE ENCUENTRA CERRADA. LOS PISTONES DE LA VARILLA DE SOSTEN FUNCIONAN ACCIONADOS POR GAS DE ALTA PRESION. ESTA PRESION PODRIN PRODUCIR DAOS Y/O LESIONES PERSONALES SI SE LOS
COLLARIN ARANDELA
PERNO DE ROTULA
23 - 48
CARROCERIA
ZG
TOPE
TOPE
BISAGRAS SUPERIORES
BISAGRAS SUPERIORES
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
CARROCERIA
23 - 49
debajo de la placa protectora del parachoques/viga (Fig. 66). (3) Retire la placa de tope, el espaciador y la placa de sellado.
PLACA DE TOPE
ESPACIADOR
PLACA DE SELLADO
CERRADURA
PESTILLO
INSTALACION (1) Coloque la placa de tope, el espaciador y la placa de sellado en el veh culo. (2) Instale las tuercas de la placa de tope del pestillo. Apriete las tuercas de la placa de tope con una torsio n 54 Nm (40 lbs. pie).
CONECTOR
23 - 50
CARROCERIA
ZG
COMPUERTA LEVADIZA
BISAGRA
HACIA ADELANTE
VARILLA DE SOSTEN
COMPUERTA LEVADIZA
CONMUTADOR
COMPUERTA LEVADIZA
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
INSTALACION (1) Coloque el conmutador en la caja de la luz de la placa de matr cula y conecte el conector del mazo del conmutador. (2) Calce el conmutador en su lugar. (3) Instale la caja de la luz de la placa de matr cula. (4) Instale el panel tapizado de la compuerta levadiza.
CARROCERIA
23 - 51
(4) Desconecte los conectores del conmutador. (5) Retire el pestillo de la compuerta levadiza.
PESTILLO Y CONMUTADOR TUERCA
HACIA ADELANTE
BURLETE
COMPUERTA LEVADIZA
23 - 52
CARROCERIA
ZG
PORTAEQUIPAJES
DESMONTAJE (1) Retire los tornillos del riel (Fig. 74). (2) Retire el portaequipajes del techo del veh culo.
NOTA: Los listones de deslizamiento esta n adheridos a la plancha de techo con adhesivo. (3) Afloje cada listo n de deslizamiento con una pistola te rmica. (4) Eleve un borde de cada listo n de deslizamiento con una espa tula y sepa relo de la plancha de techo. Aplique calor adicional en cualquier posicio n donde quede un listo n de deslizamiento. (5) Retire el adhesivo original de la plancha de techo con una limpiadora de adhesivo multiuso.
RIEL TOPE DEL TECHO SOLAR TAPON DE EXTREMO
RIEL
CARROCERIA
LISTON DE DESLIZAMIENTO
Fig. 74 Portaequipajes
INSTALACION (1) Instale cinta 3M 06379 con pegamento en ambas caras sobre los listones de deslizamiento.
ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio n)
(2) Alinee cada listo n de deslizamiento en la plancha de techo. (3) Verifique que cada listo n de deslizamiento este correctamente alineado. (4) Presione cada listo n de deslizamiento sobre la plancha de techo con un rodillo. NOTA: Aplique Sellante Drip-Chek de 3M (o un producto equivalente) en el lado de abajo de las cabezas de los tornillos del riel. (5) Coloque el portaequipajes en el techo. (6) Instale y apriete los tornillos del riel con una torsio n de 3 Nm (28 lbs. pulg.).
CARROCERIA
23 - 53
LARGUERO
BOTON DE FIJACION
PORTAEQUIPAJESADICIONAL LIMITADO
DESMONTAJE (1) Con una pequen a herramienta de palanca de hoja plana, separe cuidadosamente la cubierta del elevador. (Fig. 75). (2) Si fuera necesario, oprima los botones de fijacio n de las barras de acoplamiento, y deslice e stas hacia dentro para dejar a la vista los tornillos que fijan los largueros a los elevadores y a las placas adaptadoras (Fig. 76). (3) Retire los tornillos que fijan los largueros a los elevadores y a las placas adaptadoras (Fig. 77). (4) Separe el portaequipajes de las placas adaptadoras. (5) Retire los tornillos que fijan las placas adaptadoras a la plancha de techo.
NOTA: Si fuera necesario retirar una barra de acoplamiento, se debera n retirar los elevadores delanteros o traseros, segu n cua l sea la barra de acoplamiento que se deba reparar. (6) Separe de la plancha de techo las placas adaptadoras.
ELEVADOR
Fig. 77 Larguero
INSTALACION (1) Emplace las placas adaptadoras en la plancha de techo e instale los tornillos. Asegu rese de que la junta esta bien asentada en las placas adaptadoras. (2) Emplace el portaequipajes sobre las placas adaptadoras. (3) Instale los tornillos que fijan los largueros a los elevadores y placas adaptadoras. (4) Emplace en los elevadores sus cubiertas y presio nelas en su lugar.
23 - 54
CARROCERIA
ZG
AJUSTES (Continuacio n)
(2) Ajuste el tope del capo (Fig. 78) hacia adentro o hacia afuera para ajustar la alineacio n de la altura del capo con respecto al guardabarros. (3) Ajuste el pestillo del capo segu n sea necesario. Apriete las tuercas con una torsio n de 11 Nm (8 lbs. pie) despue s del ajuste. (4) Alinee la placa de tope del pestillo de manera que dicha placa entre al pestillo en forma perpendicular y sin atascarse.
TOPE DEL CAPO
l nea de contorno de la puerta esta ma s abajo que la l nea de contorno de la carrocer a. (3) Inspeccione la alineacio n. Si es correcta, apriete la placa de tope con una torsio n de 28 Nm (21 lbs. pie).
PUERTA
PESTILLO
PUERTA
Un ajuste menor para alinear la puerta se hace moviendo la placa de tope del pestillo.
COMPUERTA LEVADIZA
La posicio n de la compuerta levadiza se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo por medio de muescas en la bisagra. El ajuste hacia adentro y hacia afuera se logra por medio de muescas en la carrocer a. Si es necesario un ajuste hacia adentro o hacia afuera, utilice como sellante el producto Fast and Firm de 3M o un equivalente en la superficie de contacto de la bisagra y la carrocer a.
ZG
CARROCERIA
23 - 55
Bisagras del capo Corredera de asiento y mecanismo de desenganche Bisagra de la compuerta levadiza Brazos de soporte de la compuerta levadiza Pestillos de la compuerta levadiza Maneta de desenganche de la compuerta levadiza (superficies de contacto del pivote y corredera) Componentes del sistema de la ventanilla Cilindros de cerradura Mecanismo del freno de estacionamiento 1 = Grasa para cojinetes de rueda Mopar (alta temperatura) 2 = Lubricante multikilometraje Mopar 3 = Lubricante blanco en aerosol Mopar 4 = Lubricante de cilindro de cerradura Mopar
Aceite para motor Grasa multipropo sito NLGI GC-LB 2 EP (2) Grasa multipropo sito NLGI GC-LB 2 EP (2) Aceite para motor Lubricante en aerosol blanco (3) Grasa multipropo sito NLGI GC-LB 2 EP (2) Lubricante en aerosol blanco (3) Lubricante de cilindro de cerradura (4) Grasa multipropo sito NLGI GC-LB 2 EP (1)
ZG
24 - 1
4 2 3 11 10 6 7 9 11 10 9 7 12 8 11 7 6 9 12 10 8 10 7 10 6 12 9 9 9 12 27 26 29 28
22 29 22 27 28 12 13 22 17 16 30 30 31 30
33 42 50 34 54 53 54 49 40 48 42 39 43 43 35 46
53 47 45 51 39
24 - 2
ZG
. 49
este tipo, una compuerta de mezcla de aire controla la cantidad de aire refrigerado o aire no acondicionado que atraviesa o rodea el nu cleo del calefactor. Una perilla de control de temperatura en el tablero de control del calefactor y A/A determina la temperatura del aire de descarga activando el motor de la compuerta de mezcla de aire, el cual acciona la compuerta de mezcla de aire. Esto permite un control casi inmediato de la temperatura del aire de salida del sistema. La perilla del control de modo en el tablero de control del calefactor y A/A se utiliza para dirigir el aire acondicionado a las salidas del sistema seleccionadas. En los sistemas de control de temperatura manual, la perilla de control de modo conmuta el vac o del motor para controlar las compuertas de modo, accionadas por un servomotor de vac o. En los sistemas con ATC, la perilla de control de modo conmuta la corriente ele ctrica para controlar las puertas de modo, accionadas por servomotores electro nicos. La admisio n de aire exterior puede interrumpirse seleccionando el modo de recirculacio n con la perilla de control de modo. Esto abrira la compuerta de recirculacio n de aire y recirculara el aire que ya se encuentra en el interior del veh culo. El acondicionador de aire en todos los modelos esta disen ado para utilizar refrigerante R-134a, sin CFC. El sistema de aire acondicionado tiene un evaporador para refrigerar y deshumedecer el aire puro que ingresa o el de recirculacio n antes de mezclarlo con el aire caliente. Este sistema de aire acondicionado utiliza un tubo de orificio fijo en el conducto de salida del condensador para medir el refrigerante que circula por el serpent n del evaporador. Para mantener una temperatura m nima en el evaporador y evitar la congelacio n del evaporador, un conmutador de presio n fijo en el acumulador activa los ciclos del embrague del compresor.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
NOTA: Este grupo cubre las versiones con volante a la izquierda (LHD) y con volante a la derecha (RHD) de este modelo. En los casos necesarios y siempre que fue posible, se reconstruyeron las versiones RHD de los componentes del veh culo como ima genes especulares de las versiones LHD. Si bien la mayor parte de las ilustraciones incluidas en este grupo representan so lo la versio n LHD, los procedimientos de diagnosis y servicio aqu descritos se aplican a cualquiera de las versiones. Las excepciones a esta regla se identifican claramente como LHD o RHD, si se requiere una ilustracio n o procedimiento especial.
24 - 3
24 - 4
ZG
No agregue R-12 a un sistema disen ado para utilizar R-134a, ya que ello provocar a fallos en el sistema. El aceite refrigerante R-12 no debe mezclarse con el aceite refrigerante R-134a, ya que no son compatibles. No utilice equipos o piezas para R-12 en el sistema R-134a, ya que ello provocar a fallos en el sistema. No cargue en exceso el sistema de refrigerante, ya que la presio n de altura de ca da excesiva en el compresor puede ocasionar ruidos y fallos en el sistema. Adema s de las advertencias y precauciones que aparecen ma s arriba, se debera n observar las siguientes precauciones cada vez que se realice el servicio del sistema de aire acondicionado: Recupere el refrigerante antes abrir una conexio n. Abra las conexiones con precaucio n, incluso una vez descargado el sistema. Nunca abra o afloje una conexio n antes de recuperar el refrigerante. El sistema refrigerante siempre debe vaciarse antes de cargarse. No abra el sistema refrigerante o destape un componente de recambio hasta no tener todo listo para llevarse a cabo el servicio del sistema. De esta manera evitara el ingreso de suciedad. Antes de desconectar un componente, limpie a fondo la parte exterior de las conexiones para evitar el ingreso de suciedad en el sistema refrigerante. Inmediatamente despue s de desconectar un componente del sistema refrigerante, cierre las conexiones abiertas con un tapo n. Antes de conectar una conexio n de refrigerante abierta, instale una junta o empaquetadura nueva. Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la conexio n y a la junta antes de conectar. No retire los tapones obturadores de un componente de recambio hasta que vaya a instalarlos. Cuando instale un conducto refrigerante, evite las curvas pronunciadas ya que podr a bloquear el flujo de refrigerante. Coloque los conductos de refrigerante lejos de los componentes del sistema del escape o de bordes afilados que pudieran dan ar el conducto. Apriete las conexiones de refrigerante con la torsio n indicada en las especificaciones. Las conexiones de aluminio utilizadas en el sistema de refrigerante no tolerar an un exceso de torsio n. Cuando desconecte una conexio n de refrigerante, coloque una llave en ambas mitades de la conexio n, para evitar que se tuerzan los conductos o tubos de refrigerante. El aceite del refrigerante absorbe humedad del aire si se deja destapado. No abra el envase de aceite refrigerante hasta que no este listo para usarlo.
ZG
INFORMACION GENERAL (Continuacio n)
Ta pelo inmediatamente despue s de usarlo. Conserve el aceite refrigerante u nicamente en un envase limpio, cerrado a presio n y sin humedad. Mantenga limpias las herramientas de servicio y el a rea de trabajo. Debe evitarse el ingreso de suciedad al sistema refrigerante por falta de cuidado en los ha bitos de trabajo.
24 - 5
REQUISITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION Para conservar el nivel de rendimiento del sistema de calefaccio n y aire acondicionado, el sistema de refrigeracio n del motor debe mantenerse de manera apropiada. No se recomienda el uso de malla contra insectos, ya que cualquier obstruccio n frente al radiador o condensador reduce el rendimiento de los sistemas de aire acondicionado y refrigeracio n del motor. PRECAUCIONES CON EL REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: EL ANTICONGELANTE ES UN REFRIGERANTE CON BASE DE GLICOLETILENO. SU INGESTION O INHALACION ES DAINA. EN CASO DE INGESTION, BEBA DOS VASOS DE AGUA E INDUZCA EL VOMITO. EN CASO DE INHALACION, DIRIJASE A UN AREA DE AIRE PURO. ACUDA DE INMEDIATO AL MEDICO. SI HA ESTADO EN CONTACTO CON GLICOLETILENO, LAVE LA PIEL Y LA ROPA EXHAUSTIVAMENTE. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS Y LOS ANIMALES. NO ABRA EL SISTEMA DE REFRIGERACION CUANDO EL MOTOR ESTE CALIENTE, YA QUE ELLO PODRIA PROVOCAR LESIONES PERSONALES. NO CONSERVE EL REFRIGERANTE DEL MOTOR EN ENVASES ABIERTOS O SIN IDENTIFICAR. EL REFRIGERANTE DE MOTOR CALIENTE PUEDE CAUSAR QUEMADURAS GRAVES. NO ABRA EL GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR CUANDO EL SISTEMA DE REFRIGERACION ESTA CALIENTE Y BAJO PRESION. DEJE QUE EL REFRIGERANTE ALCANCE LA TEMPERATURA AMBIENTE ANTES DE PROCEDER A LA REPARACION. El sistema de refrigeracio n del motor esta disen ado para desarrollar una presio n interna de 97 a 124 kPa (14 a 18 psi). Deje transcurrir aproximadamente 15 minutos para que se enfr e, o espere hasta que se alcance una temperatura y presio n seguras, antes de abrir el sistema de refrigeracio n. Para mayor informacio n, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n.
PRECAUCIONES CON LOS CONDUCTOS/ MANGUERAS/TUBERIAS DE REFRIGERANTE Los dobleces o curvas pronunciadas en las tuber as de refrigerante reducen la capacidad de todo el sistema. Cuando el sistema esta en funcionamiento, se producen altas presiones. Es de suma importancia asegurar que no haya pe rdidas de presio n en ninguna conexio n del sistema refrigerante. Una regla conveniente para todos los conductos de mangueras flexibles es lograr que todas las curvas tengan un radio por lo menos diez veces mayor que el dia metro de la manguera. Los a ngulos ma s agudos reducen el flujo de refrigerante. Los conductos de mangueras flexibles deben encaminarse de manera tal que queden por lo menos a 80 mm (3 pulgadas) del tubo mu ltiple de escape. Inspeccione todas las mangueras flexibles del sistema refrigerante al menos una vez al an o para cerciorarse de que este n en buenas condiciones y correctamente encaminadas. Existen dos tipos de conexiones de refrigerante: Todas las conexiones con anillos O deben cubrirse con una capa de aceite refrigerante antes de su instalacio n. Utilice u nicamente anillos O aptos para refrigerante R-134a, ya que de lo contrario podr an producirse fugas. En las conexiones de tuber as unificadas con juntas de aluminio no puede realizarse el servicio con anillos O. Las juntas usadas no pueden volver a utilizarse y la juntas nuevas no requieren lubricacio n antes de su instalacio n. Es sumamente importante utilizar las herramientas adecuadas cuando se realiza una conexio n de tuber as de refrigerante. El uso inadecuado de herramientas o el uso de herramientas que no son apropiadas puede dan ar las conexiones de refrigerante. Utilice siempre dos llaves cuando afloja o aprieta las conexiones de los tubos. Con una llave sostenga la conexio n fija mientras afloja o aprieta el otro lado de la conexio n con otra llave. El refrigerante debe recuperarse por completo del sistema antes de abrir una conexio n. Abra las conexiones con precaucio n, aun despue s de haberse recuperado el refrigerante. Si se detecta presio n al aflojarse una conexio n, apriete la conexio n y vuelva a recuperar el refrigerante del sistema. No libere refrigerante al aire. Utilice un dispositivo de recuperacio n/reciclaje de refrigerante R-134a que cumpla con la norma SAE J2210. El sistema refrigerante se mantendra qu micamente estable siempre que utilice refrigerante R-134a puro y aceite refrigerante, sin humedad. La tierra, la humedad o el aire pueden alterar la estabilidad qu mica. La presencia de materias extran as en el sistema refrigerante puede ocasionar serios dan os o problemas de funcionamiento.
24 - 6
ZG
JUNTA EN O
BOLSA DESECANTE
ZG
24 - 7
COMPRESOR
El sistema de aire acondicionado en todos los modelos posee un compresor de desplazamiento fijo Nippon Denso 10PA17. El compresor lleva una etiqueta que identifica el uso de refrigerante R-134a. La
24 - 8
ZG
MOTOR DIESEL El conjunto del embrague del compresor consta de una bobina electromagne tica fija, un conjunto de rotor y cojinete de maza y un disco de embrague (Fig. 5). La bobina electromagne tica y el rotor esta n sujetos al compresor por anillos de muelle. El disco de embrague se fija al eje del compresor con un perno.
BOBINA ROTOR DEL EMBRAGUE DISCO DE EMBRAGUE
MOTOR DE GASOLINA El conjunto del embrague del compresor consta de una bobina electromagne tica fija, un conjunto de polea y cojinete de maza y un disco de embrague (Fig. 4). La bobina electromagne tica y la polea esta n sujetas al compresor con anillos de muelle. El disco de embrague se fija al eje del compresor con un perno.
DISCO DE EMBRAGUE CHAVETA DEL EJE POLEA BOBINA
ANILLO DE MUELLE
ANILLO DE MUELLE
ANILLO DE MUELLE
ANILLO DE MUELLE
ZG
24 - 9
CONDENSADOR
El condensador esta emplazado frente al radiador de refrigeracio n del motor. Es un intercambiador de calor que permite que el gas refrigerante de alta presio n transfiera su calor al aire que pasa por las aletas del condensador. Esto hace que el gas refrigerante se condense transforma ndose en refrigerante l quido de alta presio n. El condensador no puede repararse y debe reemplazarse si esta defectuoso o dan ado.
24 - 10
ZG
REFRIGERANTE
El refrigerante R-134-a utilizado en el sistema de aire acondicionado, es un gas licuado no to xico, no inflamable, cristalino e incoloro. El refrigerante R-134a no es compatible con el refrigerante R-12 en un sistema de aire acondicionado. La ma s m nima cantidad de R-12 en un sistema de refrigerante R-134a, provocar a fallos en el compresor, sedimentacio n de aceite refrigerante o un rendimiento deficiente del sistema de aire acondicionado. Los orificios de servicio del sistema refrigerante esta n disen ados de tal manera que sea imposible cargar por accidente el refrigerante incorrecto (R-12).
ZG
24 - 11
CONDUCTO DE REFRIGERANTE
Los conductos de refrigerante transportan el refrigerante entre los diversos componentes del sistema de aire acondicionado. Este veh culo posee un disen o de mangueras de tipo barrera en el sistema de aire acondicionado. Los extremos de las mangueras de refrigerante son de aluminio liviano y las conexiones sin soldadura. Los conductos y las mangueras de refrigerante no son reparables. Si esta n defectuosos o dan ados deben reemplazarse.
VALVULA VALVULA
ACEITE REFRIGERANTE
En el compresor 10PA17 se utiliza un aceite refrigerante sin parafina, sinte tico (ND8 PAG), polialcalinglicol. Use u nicamente aceite refrigerante del mismo tipo para realizar el servicio del sistema. El aceite refrigerante absorbe la humedad con la que entra en contacto, incluso la humedad del aire. El envase de aceite debe mantenerse herme ticamente cerrado hasta el momento de uso. Despue s de usarlo, ta pelo de inmediato para evitar el ingreso de suciedad.
MANGUERA DE VACIO/REFRIGERANTE (AMARILLA CON FRANJA NEGRA) MANGUERA DE ALTA PRESION (ROJA CON FRANJA NEGRA)
MANGUERA DEL INDICADOR DE BAJA PRESION La manguera de baja presio n (azul con franja negra) se fija al orificio de servicio de admisio n. Este orificio se encuentra emplazado cerca de la parte delantera del compartimiento del motor, en el conducto de admisio n. MANGUERA DEL INDICADOR DE ALTA PRESION La manguera de alta presio n (roja con franja negra) se fija al orificio de servicio de descarga, que
24 - 12
ZG
MANGUERA DE RECUPERACION/RECICLAJE/ DESCARGA/CARGA La manguera mu ltiple central (amarilla o blanca con franja negra) se utiliza para recuperar, vaciar y cargar el sistema refrigerante. Cuando las va lvulas de alta y baja presio n del juego de indicadores mu ltiples esta n abiertas, el refrigerante del sistema se evacua a trave s de esta manguera.
DEPOSITO DE VACIO
El depo sito de vac o esta instalado en el compartimiento del motor en el lado de abajo de la bandeja de la bater a. El vac o almacenado en el depo sito se usa para hacer funcionar los accesorios del veh culo controlados por vac o durante los per odos de bajo vac o del motor, como cuando el veh culo sube una cuesta empinada o bajo otras condiciones de funcionamiento de carga elevada del motor. El depo sito de vac o no puede repararse y, si esta defectuoso o dan ado, debe reemplazarse.
SENSOR SOLAR
Los modelos que tienen instalado el sistema de Control de temperatura automa tico (ATC) opcional poseen un sensor solar. El sensor solar esta instalado en el panel superior del cubretablero, en la parte superior del panel de instrumentos en el lado del acompan ante cerca de la salida del descongelador. El sensor es un fotodiodo que responde a la intensidad de la luz solar, no a la temperatura. El regulador de ATC utiliza la sen al del sensor solar para calcular y compensar los efectos potenciales del aumento de calor con luz solar intensa y pe rdida de calor con cielo nublado o de noche. Luego ajusta la velocidad del motor del aventador, la posicio n de la compuerta de mezcla de aire y la posicio n de la compuerta de modo segu n sea necesario para mantener el nivel de confort seleccionado. El sensor solar no puede ajustarse ni repararse. Si esta defectuoso debe reemplazarse.
ZG
24 - 13
y el conmutador del motor del aventador en velocidad alta ma xima. (3) Ponga en marcha el motor y regule el ralent a 1000 rpm con el compresor embragado. (4) El motor debe alcanzar la temperatura de funcionamiento. Las puertas y ventanillas deben estar abiertas. (5) Inserte un termo metro en la salida central izquierda del A/A (tablero). Haga funcionar el motor durante cinco minutos. (6) El embrague del compresor puede pasar a otra posicio n segu n sean las condiciones de temperatura ambiente y humedad. Si el embrague pasa a otra posicio n, desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de baja presio n de ciclos de embrague del conmutador emplazado en el acumulador (Fig. 8). Coloque un cable de puente entre las cavidades del conector del conmutador de baja presio n de ciclos de embrague.
CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS DE EMBRAGUE
ACUMULADOR
(7) Con el embrague del compresor enganchado, registre la temperatura del aire de descarga y la presio n de descarga del compresor. (8) Compare la temperatura del aire de descarga con el Cuadro de temperatura y presio n de rendimiento. Si la temperatura de aire de descarga es alta, consulte Fugas del sistema refrigerante y Carga del sistema refrigerante en este grupo. (9) Compare la presio n de descarga del compresor con el Cuadro de temperatura y presio n de rendimiento. Si la presio n de descarga es alta, consulte el cuadro de Diagnosis de presio n.
24 - 14
ZG
SALIDA DEL CALEFACTOR EN MAXIMA El suministro de refrigerante para el motor llega al nu cleo del calefactor a trave s de dos mangueras de calefactor. Con el motor en ralent y a temperatura de funcionamiento normal, fije la perilla de control de la temperatura en la posicio n de calor ma ximo, la perilla de control de modo en la posicio n de Suelo y la perilla del conmutador del motor del aventador en la posicio n de velocidad alta. Con un termo metro de prueba, verifique la temperatura del aire que expelen las salidas del suelo. Compare la lectura de temperatura de aire en el cuadro de Referencia de temperaturas (Fig. 9). Si la temperatura del aire proveniente de la salida del suelo es insuficiente, consulte las especificaciones de temperatura de refrigerante en el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. Las dos mangueras del calefactor deben estar calientes al tacto. La manguera de retorno del refrigerante debe estar levemente ma s fr a que la de alimentacio n. Si la manguera de
OBSTRUCCION EN EL FLUJO DEL REFRIGERANTE Localizacio n y causas posibles de obstrucciones en el flujo del refrigerante: Mangueras del calefactor estranguladas o torcidas. Recorrido incorrecto de la manguera del calefactor. Mangueras del calefactor o bocas de retorno y alimentacio n en las conexiones del sistema de refrigeracio n tapadas. (Consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n). Nu cleo del calefactor tapado. Si se comprueba que el flujo de refrigerante a trave s del sistema de calefaccio n es adecuado y la temperatura de salida del aire es insuficiente, puede existir un problema meca nico. PROBLEMAS MECANICOS Localizacio n y causas posibles de calor insuficiente: Admisio n de aire del cubretablero obstruida. Salidas del sistema del calefactor obstruidas. Funcionamiento incorrecto de la compuerta de mezcla de aire.
CONTROL DE LA TEMPERATURA Si no es posible regular la temperatura del aire de descarga del calefactor con la perilla de control de temperatura situada en el tablero de control del calefactor y A/A, tal vez necesiten servicio los siguientes componentes: El tablero de control del calefactor y A/A. El servomotor de la compuerta de mezcla de aire.
ZG
24 - 15
TEMPERATURA EN EL AREA DE PRUEBA 2138C (70100F) VERIFIQUE LA CARGA DE R134a. CONECTE LOS INDICADORES MULTIPLES. CONSULTE LA SECCION DE REFRIGERANTE EN ESTE GRUPO. SI LA CARGA DE R134a ES ESCASA, CORRIJA LA FUGA, VACIE Y CARGUE EL SISTEMA
PONGA EN MARCHA EL MOTOR. AJUSTE EL RALENTI A 1000 RPM EN ESTACIONAMIENTO O PUNTO MUERTO CON EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO FIJO
EL EMBRAGUE NO ENGANCHA
ABRA LAS VENTANILLAS Y/O PUERTAS DEL HABITACULO; SELECCIONE EL CONTROL DE TABLERO EN A/A, AVENTADOR EN ALTA, MODO DE RECIRCULACION
DESVIO DEL CONMUTADOR DE PRESION DE CICLOS DEL EMBRAGUE CON UN CABLE DE PUENTE. (CONSULTE EL GRUPO 8, DIAGRAMAS DE CABLEADO)
PRESIONES CORRECTAS
SISTEMA NORMAL
PRESIONES ANORMALES
CONDENSADOR OBSTRUIDO. CONDUCTO DE DESCARGA OBSTRUIDO. RECALENTAMIENTO DEL RADIADOR. AIRE EN EL SISTEMA. SOBRECARGA EN EL SISTEMA. EL VENTILADOR DE REFRIGERACION NO FUNCIONA.
Diagnosis de presio n
24 - 16
ZG
PROBADOR
SISTEMA DE VACIO
El control de vac o opera las compuertas de modo en la caja del calefactor y A/A del sistema de control de temperatura manual. Por medio de una prueba del funcionamiento del conmutador de control de modo del calefactor y A/A, es posible determinar si los controles de vac o y ele ctricos funcionan. Sin embargo, puede ocurrir que un sistema de control de vac o que funciona perfectamente en ralent (alto nivel de vac o en el motor) no funciona correctamente a altas velocidades o cargas del motor (bajo nivel de vac o en el motor). Esto puede ser consecuencia de fugas en el sistema de vac o o de una va lvula de retencio n de vac o defectuosa. Por medio de una prueba del sistema de vac o es posible identificar la fuente de un rendimiento deficiente del sistema de vac o o de fugas en el sistema de vac o. Antes de comenzar con la prueba, detenga el motor y asegu rese de que no sea un tubo de suministro de vac o desconectado en el mu ltiple de admisio n del motor o en el depo sito de vac o. Utilice un juego de prueba de vac o ajustable (Herramienta especial C-3707) y una bomba de vac o apropiada para realizar la prueba del sistema de control de vac o del calefactor y A/A. Con un dedo en el extremo del probador de la manguera de prueba (Fig. 10), ajuste la va lvula de purga del indicador del juego de prueba para obtener un vac o de exactamente 27 kPa (8 pulg. de Hg). Suelte y cierre el extremo del probador varias veces para verificar que las lecturas de vac o vuelvan al valor exacto de 27 kPa (8 pulg. de Hg). Si no procede de esta manera, se obtendra una lectura falsa durante la prueba.
CONTROLES DEL CALEFACTOR Y A/A (1) Conecte el probador de vac o del juego de prueba a la manguera de alimentacio n de vac o del calefactor y A/A (negra) en el compartimiento del motor. Coloque el indicador del juego de prueba de manera tal que pueda verse desde el habita culo. (2) Coloque la perilla del control de modo del calefactor y A/A en todos los modos, de uno en uno, haciendo una pausa entre cada seleccio n. El indicador del juego de prueba deber a regresar a la lectura de 27 kPa (8 pulg. de Hg) despue s de cada seleccio n. Si no es as , existe una fuga de vac o en un componente o en un conducto de vac o en el circuito del modo seleccionado. Consulte el procedimiento en Localizacio n de fugas de vac o.
VALVULA DE RETENCION DE VACIO (1) Retire la va lvula de retencio n de vac o. Esta va lvula esta situada en la manguera de alimentacio n
ZG
24 - 17
MARRON
VENTEADO
VERDE
AMARILLO
ROJO
NEGRO
DOBLE NIVEL
LOCALIZACION DE FUGAS DE VACIO (1) Desconecte el conector de vac o de la parte trasera del conmutador de control de modo del calefactor y A/A en el tablero de control. (2) Conecte el probador de la manguera de vac o del juego de prueba a todos los orificios en el conector del mazo de vac o, uno por vez, y haga una pausa despue s de cada conexio n (Fig. 11). El indicador del juego de prueba deber a volver a la lectura de 27 kPa (8 pulg. de Hg) despue s de cada conexio n. Si es as , reemplace el conmutador de control de modo defectuoso. En caso contrario, dir jase al Paso 3.
TABLERO
MARRON
MARRON
VERDE
AMARILLO
VERDE
AMARILLO
ROJO
NEGRO
ROJO
NEGRO
RECIRCULACION
SUELO/DESCONGELADOR
MARRON
MARRON
VERDE
AMARILLO
VERDE
AMARILLO
ROJO SUELO
NEGRO
ROJO
NEGRO
DESCONGELADOR
MARRON
MARRON
VERDE ROJO
AMARILLO
VERDE
AMARILLO
NEGRO
ROJO
NEGRO
SISTEMA DE ATC
El regulador del Control de temperatura automa tico ATC posee un modo de autodiagnosis del sistema. El regulador tiene capacidad para localizar y resolver aver as en cada uno de los circuitos de entrada y salida. Cuando el regulador detecta un fallo y lo registra en la memoria, en el indicador fluorescente de vac o del tablero de control del calefactor y A/A se leera momenta neamente el mensaje Er, pero aparecera so lo una vez durante cada ciclo de encendido. El regulador de ATC tiene capacidad para
24 - 18
ZG
BOTON DE A/A
MENSAJE DE AUTODIAGNOSIS En el modo de autodiagnosis, el indicador fluorescente de vac o del control de calefactor y A/A exhibe la informacio n de la prueba. La zona del indicador en donde normalmente aparece el nivel de confort del control de temperatura se denomina selector de prueba. El selector de prueba se utiliza para indicar co digos de fallo, identificar el modo de prueba y exhibir los valores de los circuitos bajo prueba. A continuacio n se explica co mo interpretar el mensaje indicado en el selector de prueba. (1) En el modo de seleccio n de pruebas aparece en el indicador del selector de prueba so lo el mensaje 00, sin la figura del hombrecito. Este es el modo de autodiagnosis, del cual se seleccionan las distintas pruebas. (2) Si junto al hombrecito aparece la flecha de suelo (posicio n inferior), el valor indicado en el selector de pruebas sera una escala de nu meros por debajo de 0 (Fig. 13).
SELECTOR DE PRUEBA INDICADOR HOMBRECITO
BOTON DE A/A
BOTON DE A/A
FLECHA DE SUELO
BOTON DE RECIRCULACION
INGRESO AL MODO DE AUTODIAGNOSIS DEL ATC Para ingresar al modo de autodiagnosis del ATC, proceda como se indica a continuacio n: (1) Apriete los botones de A/A y Recirc al mismo tiempo y mante ngalos oprimidos. Gire la perilla de
ZG
24 - 19
SELECTOR DE PRUEBA
HOMBRECITO
BOTON DE A/A
co digos de fallo actuales: fallos de entrada y fallos del sistema. 2. Co digos de fallo histo ricos - Histo ricos o en memoria significa que el fallo existio con anterioridad, pero ya esta solucionado. La mayor a de los co digos de fallo histo ricos ocurren como consecuencia de problemas de conectores de mazo de cables o mazo de cables intermitente. NOTA: Si se desconecta la bater a, se borrara n todos los fallos almacenados en la Memoria de lectura disponible (RAM). Se recomienda grabar todos los fallos antes de que se borren. RECUPERACION DE CODIGOS DE FALLO (1) Para comenzar con las Pruebas de co digos de fallo es necesario estar en el modo de seleccio n de pruebas. Cuando el selector de pruebas indica el mensaje 00 y no aparece el hombrecito, presione el boto n de A/A o de Recirc. (2) Aparecera el hombrecito indicando el ingreso a Pruebas de co digos de fallo. Los valores indicados en el selector de pruebas oscilara n entre 00 y 64. (3) Aparecera n los co digos de fallo y se repetira n si son ma s de uno. Registre todos los co digos de fallo y despue s consulte las descripciones respectivas en los Cuadros de co digos de fallo actuales e histo ricos. Si no hay co digos de fallo, el valor en el indicador se mantendra en 00. (4) Si aparece un Co digo de fallo 25 o 29, el mo dulo de control de ATC debe reemplazarse antes de continuar con las pruebas. (5) Para informarse en ma s en detalle sobre un co digo de fallo, consulte las Pruebas de circuitos de entrada o las pruebas de circuitos de salida/servomotor. ELIMINACION DE CODIGOS DE FALLO Los fallos actuales se eliminan cuando desaparece el problema. Para eliminar un fallo histo rico, apriete y mantenga apretado el boto n de A/A o de Recirc durante por lo menos tres segundos. Los fallos se eliminaron cuando aparecen en el indicador dos barras horizontales.
BOTON DE RECIRCULACION
BOTON DE A/A
BOTON DE RECIRCULACION
PRUEBAS DE CODIGOS DE FALLO Los co digos de fallos son nu meros de dos d gitos que identifican un circuito que funciona incorrectamente. Hay dos tipos distintos de co digos de fallo. 1. Co digos de fallo actuales - Actual significa que el fallo existe en este momento. Hay dos tipos de
PRUEBAS DE CIRCUITOS DE ENTRADA En el modo de Prueba de circuitos de entrada, es posible ver y controlar el estado de los circuitos de entrada. Si ocurre un fallo dentro de un circuito de entrada, el regulador indicara un ? para representar un valor desconocido, OC para circuito abierto, o SC para cortocircuito. (1) Para comenzar con las Pruebas de circuitos de entrada, es necesario estar en el modo de seleccio n de pruebas.
24 - 20
ZG
ZG
24 - 21
PRUEBAS DE CIRCUITOS DE SALIDA/ SERVOMOTOR En el modo de pruebas de circuitos de salida/servomotor, es posible ver, controlar, probar y transferir el mando de los circuitos de salida. Si ocurre un fallo en un circuito de salida, pruebe el circuito transfiriendo
24 - 22
ZG
VIBRACION Entre las causas posibles de vibracio n del motor del aventador se incluyen: Montaje incorrecto del motor del aventador Montaje incorrecto de la rueda del aventador Rueda del aventador desbalanceada o doblada Motor del aventador defectuoso. RUIDO Para verificar que el aventador sea la causa del ruido, desenchufe el conector del mazo de cables del motor del aventador y haga funcionar el sistema de calefactor y A/A. Si el ruido desaparece, entre las causas posibles se incluyen: Materias extran as en la caja del calefactor y A/A Montaje incorrecto del motor del aventador Montaje incorrecto de la rueda del aventador Motor del aventador defectuoso.
ZG
24 - 23
08
09 10
O/A O/A
11
Motor de modo
O/A
13
Compuerta de recirculacio n
O/A
00 = funcionamiento continuo (transmisio n a tierra) 01 = aire puro 02 = recirc. 03 = detenido (transmisio n abierta) OC SC 00255 OC SC 00255 ? 00255 ? 00255
14 15 16 17
Temperatura a bordo Analo gico/ Nume rico Realimentacio n de la compuerta de mezcla Tope de fr o de la compuerta de mezcla Tope de calor de la compuerta de mezcla
I I I I
Sen ales de temperatura Sistema de compuerta de mezcla Sistema de la compuerta de mezcla Sistema de la compuerta de mezcla
Pruebas de circuitos
24 - 24
ZG
27
O/A
28 29 30 31
Encendido de luces Atenuacio n Nivel de atenuacio n ROM (MEMORIA DE LECTURA SOLAMENTE) y EEPROM (MEMORIA DE LECTURA PROGRAMABLE Y CAPAZ DE SER BORRADA ELECTRICAMENTE) ROM y EEPROM ROM y EEPROM ROM y EEPROM ROM y EEPROM ROM y EEPROM ROM y EEPROM ROM y EEPROM
I I O/A
32 33 34 35 36 37 38
ZG
24 - 25
REALIMENTACION DE MEZCLA
VREF
REALIMENTACION DE MEZCLA
MASA
+5V
MASA
24 - 26
ZG
CIRCUITO CONTROLADOR DE SECUENCIA +5V SEAL DE CARGA SOLAR MICROPROCESADOR (UCP) IMPULSORES DEL SERVOMOTOR SERVOMOTORES
RETORNO COMUN
COMPRESOR
Cuando investigue un ruido relacionado con el aire acondicionado, en primer lugar debe conocer en que condiciones se produce el ruido. Estas condiciones incluyen: clima, velocidad del veh culo, transmisio n en cambio o punto muerto, temperatura del motor y cualquier otra circunstancia especial. Los ruidos que aparecen durante el funcionamiento del aire acondicionado pueden muchas veces conducir a confusio n. Por ejemplo: lo que suena como una
rotura de cojinete delantero o una biela defectuosa puede ser ruido de pernos, tuercas, soportes de instalacio n flojos o de un conjunto de embrague flojo. Verifique la tensio n de la correa de transmisio n en serpentina. Cuando la tensio n de la correa no es la correcta, puede producirse un ruido engan oso cuando el compresor esta embragado. El ruido tal vez no se produce cuando el compresor no esta embragado. Las correas de transmisio n son sensibles a la velocidad. A distintas velocidades del motor y segu n cua l sea la tensio n de la correa, las correas pueden producir ruidos que se confunden con ruidos del compresor. (1) Seleccione un a rea silenciosa para la realizacio n de la prueba. Simule en la mayor medida posible las condiciones en que, segu n se reclama, se produce el ruido. Conecte y desconecte el compresor varias veces para identificar con claridad el ruido del mismo. Escuche el ruido de embrague y desembrague del compresor. (2) Para simular una condicio n de alta temperatura ambiente (presio n de altura de ca da alta), reduzca el flujo de aire que pasa por el condensador. Instale un juego de indicadores mu ltiples para asegurarse de que la presio n de descarga no supere los 2070 kPa (300 psi). (3) Apriete todos los pernos de instalacio n del compresor, la tuerca de instalacio n del embrague, los tornillos o tuercas de instalacio n de la bobina del embrague y la correa de transmisio n en serpentina de compresor segu n se indique en las especificaciones. (4) Verifique que en las tuber as del sistema de refrigerante no se produzcan interferencias o frotaciones que pudieran generar ruidos inusuales.
ZG
24 - 27
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE Para informarse sobre descripciones y diagramas de circuitos, consulte la Seccio n 8W-42, Aire acondicionado/Calefactor, en el Grupo 8W, Diagramas de cableado. (1) La cavidad del terminal de alimentacio n comu n del rele (30) esta conectada a la alimentacio n por bater a protegida por fusible. Esta cavidad para el terminal del rele 30 debe tener voltaje de bater a en todo momento. Si esta conforme, dir jase al Paso 2. De lo contrario, repare el circuito abierto al fusible del PDC segu n sea necesario. (2) El terminal de rele normalmente cerrado (87A) no se utiliza en esta aplicacio n. Dir jase al Paso 3. (3) La cavidad del terminal de rele normalmente abierto (87) esta conectada a la bobina del embrague
24 - 28
ZG
REFERENCIAS DEL TERMINAL NUMERO IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE LA BOBINA BATERIA DE LA BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
REFERENCIAS DEL TERMINAL NUMERO 30 85 86 87 87 A IDENTIFICACION ALIMENTACION COMUN MASA DE LA BOBINA BATERIA DE LA BOBINA NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO
ZG
24 - 29
SISTEMA VACIO (1) Vac e el sistema de refrigerante. Consulte la Seccio n Descarga del sistema de refrigerante en este grupo. (2) Conecte y suministre 0,283 kPa (0,6 libras o 10 onzas) (280 gramos) de refrigerante R-134a en el sistema de refrigerante que se ha vaciado. Consulte la Seccio n Carga del sistema refrigerante en este grupo. (3) Coloque el veh culo en un a rea de trabajo donde no haya viento. Esto facilitara la deteccio n de fugas pequen as. (4) Con el motor apagado, proceda a localizar fugas con un detector electro nico de fugas R-134a. Mueva lentamente el probador del detector de fugas a lo largo de la parte inferior de los conductos y conexiones, porque el R-134a es ma s pesado que el aire. (5) Para detectar fugas en el serpent n del evaporador, inserte el probador del detector de fugas en la salida central del tablero. Seleccione el conmutador del motor del aventador en la velocidad ma s baja (A/A), y el conmutador de control de modo en modo Recirculacio n. SISTEMA BAJO (1) Coloque el veh culo en un a rea de trabajo donde no haya viento. Esto facilitara la deteccio n de fugas pequen as.
24 - 30
ZG
CAPACIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE La capacidad de carga del sistema R-134a es de 0,8 kg (1,75 libras). METODO DE CARGA PARCIAL
ADVERTENCIA: VUELVA A LEER LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE ESTE GRUPO ANTES DE PROCEDER A CARGAR EL SISTEMA DE REFRIGERANTE. El me todo de carga parcial se utiliza para agregar una carga parcial cuando el sistema tiene bajo nivel de refrigerante. Para realizar este procedimiento, se miden las temperaturas del tubo de entrada y salida del evaporador. La diferencia de temperatura se mide con un medidor de temperatura con uno o dos probadores de termopar de pinza. La diferencia entre las temperaturas del tubo de entrada y salida del evaporador determinara el volumen de refrigerante que se necesita. Antes de agregar una carga parcial, verifique posibles fugas en el sistema de refrigerante. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Fugas del sistema refrigerante en este grupo. Si detecta una
ZG
24 - 31
24 - 32
ZG
Diferencia de temperatura +22 C (+40 F) +23 C (+42 F) +24 C (+43 F) +25 C (+45 F) +26 C (+47 F)
+12 C (+22 F)
+12 C (+23 F)
+13 C (+24 F)
+15 C (+26 F)
+16 C (+28 F)
+4 C (+8 F)
+5 C (+9 F)
+6 C (+10 F)
+7 C (+12 F)
+8 C (+13 F)
0 C (0 F)
+0 C (+1 F)
+1 C (+2 F)
+2 C (+3 F)
+3 C (+4 F)
-1 C (-2 F)
-1 C (-1 F)
+0 C (-0 F)
0 C (0 F)
0 C (0 F)
-2 a -6 C (-3 a -10 F)
ZG
24 - 33
DESMONTAJE (1) Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (2) Retire el collar n secundario del acoplador. Calce la herramienta apropiada para el acoplador de los conductos de refrigerante de cierre con muelle del Equipo de herramientas del A/A (Herramienta especial 6125) al acoplador (Fig. 20). (3) Cierre la herramienta y presio nela hacia el lado abierto de la jaula para expandir el muelle circular y desenganche la conexio n hembra.
NOTA: Puede ocurrir que el muelle circular no se desenganche si la herramienta se desalinea al presionarla en la abertura de la jaula. (4) Una vez expandido el muelle circular, separe las conexiones dentro de la herramienta. (5) Retire la herramienta del acoplador desconectado. (6) Separe los dos extremos del acoplador.
INSTALACION (1) Verifique que el muelle circular este en la jaula de la conexio n del acoplador macho. Si el muelle circular no esta , instale un nuevo muelle presiona ndolo
24 - 34
ZG
COMPRESOR
MOTOR A GASOLINA El compresor se puede retirar y volver a instalar sin desconectar los conductos de refrigerante ni descargar el sistema de refrigerante en los modelos que tienen instalado motor a gasolina. No es necesario descargar el sistema del compresor si se efectu a el servicio del embrague o de la bobina del embrague del compresor, el motor, la culata de cilindro o el generador.
ADVERTENCIA: VUELVA A LEER LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE ESTE GRUPO ANTES DE CUMPLIR CON EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO. DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Afloje y retire la correa de transmisio n en serpentina. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. (3) Desenchufe el conector del mazo de cables de la bobina del embrague del compresor. (4) Recupere el refrigerante del sistema tal como se describe en este grupo. (5) Retire los conductos de refrigerante del compresor. Coloque tapones o cintas en las conexiones de refrigerante abiertas. (6) Retire los pernos que fijan el compresor al soporte de montaje y eleve el compresor para separarlo del soporte de montaje. INSTALACION NOTA: Si se instala un compresor de recambio, asegu rese de verificar el nivel de aceite. Consulte la Seccio n de Nivel de aceite refrigerante en este grupo. (1) Si se retiro el soporte de montaje del compresor, insta lelo en el motor. Apriete los pernos de instalacio n con una torsio n de 27 Nm (20 libras. pie). (2) Instale el compresor en el soporte de montaje. Apriete los pernos con una torsio n de 27 Nm (20 libras. pie). (3) Retire la cinta o tapones de todas las conexiones de refrigerante e instale los conductos de refrigerante en el compresor. (4) Instale la correa de transmisio n en serpentina. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 7, Sistema de refrigeracio n. (5) Enchufe el conector del mazo de cables de la bobina del embrague del compresor. (6) Conecte el cable negativo de la bater a.
MOTOR DIESEL En los modelos que tienen instalado un motor diesel, el compresor y el embrague so lo pueden retirarse como una unidad.
ADVERTENCIA: VUELVA A LEER LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE ESTE GRUPO ANTES DE CUMPLIR CON EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO. DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante como se describe en este grupo. (3) Desenchufe el conector del mazo de cables de la bobina del embrague del compresor. (4) Retire el soporte del conducto de refrigerante de la tapa de va lvulas del motor. (5) Retire los conductos de refrigerante del compresor. Instale tapones o cinta en todas las conexiones de refrigerante abiertas. (6) Eleve y apoye el veh culo. (7) Retire los pernos que aseguran el carrete de impulsio n del embrague del compresor a la brida de impulsio n de bomba de direccio n asistida. (8) Retire los cuatro pernos de instalacio n y separadores del compresor y retire la unidad de compresor y embrague del bloque del motor. (9) Retire el embrague del compresor y el carrete de impulsio n del compresor como se describe en este grupo. INSTALACION NOTA: Si se instala un compresor de recambio, asegu rese de verificar el nivel de aceite. Consulte Nivel de aceite refrigerante en este grupo. (1) Instale el embrague del compresor y el carrete de impulsio n en el compresor como se describe en este grupo. (2) Instale el compresor en el bloque del motor con los cuatro pernos y separadores de instalacio n. Apriete los pernos con una torsio n de 24 Nm (18 lbs. pie). (3) Instale los pernos que aseguran el carrete de impulsio n del embrague del compresor en la brida de impulsio n de la bomba de direccio n asistida. Apriete los pernos con una torsio n de 16 Nm (12 lbs. pie). (4) Baje el veh culo.
ZG
24 - 35
24 - 36
ZG
izquierda del pasador del compresor. Presione el anillo de muelle para asegurarse de que este correctamente asentado en la acanaladura. PRECAUCION: Si el anillo de muelle no esta perfectamente asentado en la acanaladura, vibrara , lo cual podr a provocar un fallo en el embrague y dan os serios en la caja frontal del compresor. (4) Instale el conjunto de polea en el compresor. Si fuera necesario, coloque un taco de madera en la superficie de friccio n y golpee levemente con un martillo (Fig. 25). PRECAUCION: No dan e la superficie de friccio n de la polea.
CONJUNTO DE LA POLEA
ANILLO DE MUELLE
COMPRESOR
TACO DE MADERA
ZG
24 - 37
MOTOR DIESEL En los modelos con motor diesel, el refrigerante se debe recuperar del sistema de refrigerante durante el reemplazo del embrague del compresor, la transmisio n o la bobina. El embrague del compresor no se puede reparar en el veh culo.
DESMONTAJE (1) Retire el compresor y el embrague del veh culo tal como se describe en este grupo. (2) Coloque el compresor en una mordaza y retire los pernos que aseguran el carrete de impulsio n al disco de mando. (3) Retire el disco de mando del compresor con una llave de tuercas (Herramienta especial 3281). Haga girar el disco de mando hacia la izquierda para retirarlo (Fig. 26). (4) Inserte los dos pasadores de la llave de tuercas en los dos orificios del disco de embrague. Sujete firmemente el disco de embrague y retire el perno que asegura el disco de embrague al eje del compresor. (5) Retire el disco de embrague (Fig. 27). (6) Retire el anillo de muelle externo de la maza de la caja frontal del compresor con alicates para este tipo de anillos y retire el conjunto de rotor y cojinete de embrague (Fig. 28). (7) Retire el tornillo y fiador del cable de la bobina del embrague en la caja frontal del compresor.
24 - 38
ZG
(4) Verifique que los espaciadores de separacio n del embrague originales este n en su lugar en el eje del compresor e instale el disco de embrague. Reemplace el perno del eje y aprie telo con una torsio n de 14,4 Nm (10,5 lbs. pie). NOTA: El entrehierro esta determinado por los espaciadores de separacio n. Cuando se instala el conjunto de embrague original o uno nuevo, pruebe primero los espaciadores originales. Cuando instale un embrague nuevo en un compresor que anteriormente no ten a un embrague, utilice espaciadores de 1,016, 0,508 y 0,127 mm (0,040, 0,020 y 0,005 pulgadas) del conjunto de accesorios para embrague. (5) Verifique el entrehierro con un calibrador de espesor (Fig. 30). Si el entrehierro no cumple con las especificaciones, agregue o extraiga espaciadores segu n sea necesario. La especificacio n es de 0,41 a 0,79 mm (0,016 a 0,031 pulg.). Si el entrehierro no es regular alrededor de la circunferencia, haga presio n levemente hacia arriba en los puntos de m nima variacio n. Golpee suavemente hacia abajo en los puntos de ma xima variacio n.
BOBINA
CALIBRADOR DE ESPESOR
ZG
24 - 39
CONDUCTO DE SUCCION
CABLE NEGATIVO
CABLE POSITIVO
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (3) Gire la va lvula de descarga hacia la izquierda para retirarla de mu ltiple del compresor (Fig. 33). (4) Coloque un tapo n o una cinta en la conexio n abierta del mu ltiple del compresor. INSTALACION (1) Retire el tapo n o cinta de la conexio n del mu ltiple del compresor. (2) Instale la va lvula de descarga de alta presio n en el mu ltiple del compresor. (3) Vac e y cargue el sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (4) Conecte el cable negativo de la bater a.
24 - 40
ZG
HACIA ADELANTE
4.0L
(7) Pasando por la abertura de la rejilla, retire el perno que fija el soporte del pestillo del capo inferior al travesan o de falso bastidor inferior. (8) El travesan o de falso bastidor superior del radiador puede ajustarse hacia la derecha o izquierda por medio de las aberturas alargadas de instalacio n. Antes de retirarlo, marque la posicio n original del travesan o de falso bastidor. (9) Retire los pernos restantes que fijan el travesan o de falso bastidor superior del radiador a la carrocer a. No retire el pestillo del capo o el cable del pestillo del capo del travesan o del falso bastidor. Levante el travesan o de falso bastidor en l nea recta y colo quelo a un lado. (10) Retire los cuatro pernos que fijan el condensador inferior. (11) Retire los dos pernos que fijan el condensador superior. (12) Con cuidado, retire el condensador del veh culo.
CONDENSADOR
ADVERTENCIA: VUELVA A LEER LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE ESTE GRUPO ANTES DE REALIZAR EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO. PRECAUCION: Cuando retire el condensador observe los emplazamientos de todos los sellos de aire del radiador y el condensador. Estos sellos se utilizan para dirigir el aire a trave s del condensador y el radiador. Deben instalarse en sus emplazamientos originales para evitar que se recaliente el motor (Fig. 34).
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (3) Desconecte los conductos de refrigerante del condensador. Coloque tapones o cinta en todas las conexiones de refrigerante abiertas. (4) Retire el panel de la rejilla del radiador. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocer a. (5) Retire los pernos superiores de los dos soportes del radiador (Fig. 35). (6) Retire las dos tuercas que aseguran el radiador al travesan o de falso bastidor (Fig. 36).
INSTALACION (1) Con cuidado coloque el condensador en el veh culo. (2) Instale y apriete los dos pernos que fijan el condensador superior. (3) Instale y apriete los cuatro pernos que fijan el condensador inferior. (4) Alinee el travesan o de falso bastidor superior del radiador con las marcas trazadas. Instale y apriete los pernos que fijan el travesan o de falso bastidor superior del radiador a la carrocer a. (5) Instale y apriete las tuercas que fijan el radiador al travesan o de falso bastidor superior. (6) Pasando por la abertura de la rejilla, instale y apriete el perno que fija el soporte del pestillo del capo inferior al travesan o de falso bastidor delantero inferior. (7) Instale y apriete los dos pernos que fijan los soportes del radiador al travesan o de falso bastidor del radiador superior. (8) Instale el panel de la rejilla. (9) Retire los tapones o la cinta de las conexiones de conductos de refrigerante abiertas y conecte los conductos de refrigerante al condensador. (10) Vac e el sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (11) Cargue el sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (12) Conecte el cable negativo de la bater a.
NOTA: Si se reemplaza el condensador, agregue 30 ml (1 onza) de aceite refrigerante al sistema de refrigerante.
ZG
24 - 41
RADIADOR
PERNOS DE ALINEACION (2) CONDENSADOR DEL A/A SELLO INFERIOR SELLO DEL RADIADOR A LA CARROCERIA (LADO IZQUIERDO)
CONDENSADOR
PERNO DEL SOPORTE INFERIOR SOPORTE DEL PESTILLO DEL CAPO PERNOS DE ALINEACION
24 - 42
ZG
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (3) Desconecte los acopladores del conducto de refrigerante en el conducto de salida del condensador y el conducto de entrada del evaporador. (4) Coloque tapones o cinta en todas las conexiones de refrigerante abiertas. (5) Retire el conducto de l quido del veh culo. INSTALACION (1) Retire los tapones o la cinta de las conexiones de conductos de refrigerante abiertas. Conecte el conducto de l quido en el conducto de entrada del evaporador y el conducto de salida del condensador. (2) Vac e y cargue el sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (3) Conecte el cable negativo de la bater a.
ACUMULADOR
SOPORTE
ACUMULADOR
ADVERTENCIA: VUELVA A LEER LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE ESTE GRUPO ANTES DE CUMPLIR CON EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO.
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante tal como se describe en este grupo. (3) Desconecte los conductos de refrigerante del acumulador. Coloque tapones o cinta en todas las conexiones de refrigerante abiertas. (4) Desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de ciclos del embrague de baja presio n (Fig. 37). (5) Afloje el tornillo que fija la banda del acumulador al soporte. (6) Retire el acumulador. INSTALACION (1) Instale el tornillo de banda del acumulador en el soporte. (2) Apriete el tornillo de banda del acumulador en el soporte. (3) Enchufe el mazo en el conmutador de baja presio n de ciclos del embrague.
ZG
24 - 43
DEPOSITO DE VACIO
(1) Retire la bater a de su bandeja. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 8A, Bater a. (2) Retire los cinco tornillos que fijan la bandeja de la bater a al veh culo. (3) Tire de la bandeja de la bater a hacia arriba separa ndola lo suficiente como para desconectar del depo sito el conector del mazo de vac o (Fig. 39). (4) Retire del veh culo la bandeja de la bater a y el depo sito de vac o, como una unidad. (5) Retire los dos tornillos que fijan el depo sito de vac o a la bandeja de la bater a. (6) Retire de la bandeja de la bater a el depo sito de vac o. (7) Para instalar, invierta los procedimientos de desmontaje.
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Con una varilla tapizada u otra herramienta adecuada de hoja plana y ancha, haga un suave movimiento de palanca alrededor de los bordes del marco de la ca psula de conmutador hacia adentro y retire el marco. (3) Retire los tres tornillos que fijan el control del calefactor y A/A al tablero de instrumentos (Fig. 40). (4) Extraiga el control del calefactor y A/A del tablero de instrumentos lo suficiente como para acceder a los conectores en la parte posterior del control. (5) Desenchufe los conectores del mazo y/o del cable de la parte posterior del calefactor y A/A (Fig. 41). (6) Retire el control del calefactor y A/A del tablero de instrumentos. INSTALACION (1) Conecte los conectores del mazo de cables y de vac o al control del calefactor y A/A.
24 - 44
ZG
TORNILLOS DE INSTALACION
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONECTOR DE VACIO
SENSOR SOLAR
Este sensor se utiliza u nicamente en modelos con sistema de Control de temperatura automa tico (ATC) opcional. ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJECION PASIVA, ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER TIPO DE DIAGNOSIS O SERVICIO DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O LOS COMPONENTES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES DEBIDAS, PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PERSONALES.
REJILLA DEL DESCONGELADOR
SENSOR SOLAR
ZG
24 - 45
INSTALACION (1) Enchufe el conector del mazo de cables del sensor solar. (2) Instale el sensor solar en el panel superior del cubretablero. (3) Presione el panel superior de cubretablero hacia abajo hasta que los collarines de retencio n de pinzas se enganchen en la parte superior del tablero de instrumentos. (4) Conecte el cable negativo de la bater a.
MANGUERA ASPIRADORA
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el mo dulo de la guantera. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. (3) Desconecte la manguera aspiradora del conector del empalme en serie situada cerca del tu nel de transmisio n del suelo de la carrocer a del lado del acompan ante, debajo del tablero de instrumentos (Fig. 44). (4) Desenchufe el conector del mazo de cables por detra s del sensor. (5) Retire los dos tornillos que fijan el conjunto del sensor al tablero de instrumentos. (6) Retire el conjunto del sensor del tablero de instrumentos. INSTALACION (1) Inserte el sensor de temperatura a bordo en el tablero de instrumentos. (2) Coloque dos tornillos para fijar el sensor al tablero de instrumentos.
24 - 46
ZG
CONECTOR ELECTRICO
Fig. 47 Junta del motor del aventador Fig. 45 Motor del aventador
RUEDA DEL MOTOR DEL AVENTADOR COLLARIN DE RETENCION
ZG
24 - 47
CONECTOR DE 16 VIAS
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR DE ALTA VELOCIDAD MOTOR DEL AVENTADOR
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Localice el rele del motor del aventador cerca del extremo del lado exterior de la caja del calefactor y A/A debajo del tablero de instrumentos del lado del acompan ante (Fig. 49). (3) Suelte del lateral de la caja del calefactor y A/A el conector del mazo de cables del rele del motor del aventador. (4) Desenchufe el rele del motor del aventador del conector. INSTALACION (1) Alinee los terminales del rele del motor del aventador con las cavidades en el conector del mazo de cables del rele del motor del aventador. (2) Presione el rele con firmeza en el conector.
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Desenchufe el conector del mazo de cables del motor (Fig. 50). (3) Retire los tornillos que fijan el motor a la caja de calefactor y A/A. (4) Retire el motor de la compuerta de mezcla de aire/temperatura. INSTALACION (1) Coloque el motor sobre la conexio n de la compuerta. (2) Instale y apriete los tornillos que fijan el motor a la caja del calefactor y A/A. (3) Enchufe el conector del mazo de cables al motor. (4) Conecte el cable negativo de la bater a.
24 - 48
ZG
(3) Retire las guarniciones de la abertura de la puerta delantera derecha tal como se describe en el Grupo 23, Carrocer a. (4) Enrolle la alfombra de suelo. (5) Retire la tuerca que fija el conducto de suelo al perno espa rrago en el tu nel de transmisio n del suelo de la carrocer a (Fig. 51).
CONDUCTOS Y SALIDAS
CONDUCTO DEL DESCONGELADOR (1) Retire el tablero de instrumentos del veh culo tal como se describe en el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. (2) Retire los tres tornillos que fijan el conducto del descongelador a la armadura del tablero de instrumentos. (3) Retire el conducto del descongelador. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. CONDUCTOS DEL DESEMPAADOR (1) Retire el conducto del desempan ador tal como se describe en este grupo. (2) Retire los cuatro tornillos que fijan los conductos del desempan ador a la armadura del tablero de instrumentos. (3) Retire los conductos del desempan ador. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. CONDUCTOS DEL TABLERO (1) Retire los conductos del desempan ador tal como se describe en este grupo. (2) Retire los cuatro tornillos que aseguran los conductos del tablero a la armadura del tablero de instrumentos. (3) Retire los conductos del tablero. (4) Para la instalacio n, invierta los procedimientos de desmontaje. CONDUCTOS DEL SUELO (1) Retire la consola de suelo central tal como se describe en el Grupo 23 - Carrocer a. (2) Retire el asiento delantero derecho tal como se describe en el Grupo 23 - Carrocer a.
SALIDAS DEL DESEMPAADOR (1) Con una varilla tapizada u otra herramienta adecuada de hoja plana y ancha, haga un suave movimiento de palanca sobre el borde de la salida para separarla del coj n superior del tablero de instrumentos. (2) Para instalar, presione la salida con firmeza en el orificio del coj n superior del tablero de instrumentos. SALIDAS DEL TABLERO Las salidas del lado del conductor y central del tablero se reparan u nicamente como parte de la unidad del marco de los instrumentos del tablero. La salidas del tablero del lado del acompan ante se pueden reparar. (1) Retire el coj n superior del tablero de instrumentos tal como se describe en el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos.
ZG
24 - 49
COMPUERTA DE TABLERO/DESCONGELADOR
DESMONTAJE (1) Desconecte y a sle el cable negativo de la bater a. (2) Retire el tablero de instrumentos tal como se describe en el Grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. (3) Desconecte la varilla impulsora de la compuerta de tablero/descongelador (Fig. 52) o (Fig. 53).
CONDUCTO DE VACIO SERVOMOTOR DE TABLERO/ DESCONGELADOR
INSTALACION (1) Instale la compuerta de tablero/descongelador por la abertura superior y colo quela en su posicio n en la caja de calefactor y A/A. (2) Presione el retenedor del eje de pivote de la compuerta contra dicho eje. (3) Conecte la varilla impulsora y el sujetador de varilla al retenedor del eje.
24 - 50
ZG
CONDUCTO DE VACIO
ZG
24 - 51
HACIA ADELANTE
24 - 52
ZG
DESMONTAJE (1) Retire la caja de calefactor y A/A del veh culo tal como se describe en este grupo. (2) Invierta la caja del calefactor y A/A. (3) Desenchufe el conector del mazo de vac o del servomotor (Fig. 61).
CONDUCTO DE VACIO
Fig. 60 Ubicacio n de la bobina del evaporador en la caja del calefactor y A/A (Invertida)
(5) Retire el evaporador de la caja del calefactor y A/A.
(4) Separe la conexio n de pivote de la compuerta del pasador de pivote de la compuerta. (5) Retire los tornillos que fijan el servomotor a la caja del calefactor y A/A. (6) Retire el servomotor de la compuerta de calor/ descongelador.
INSTALACION (1) Coloque la bobina del evaporador en la mitad inferior de la caja de calefactor y A/A. (2) Emplace la mitad superior de la caja del calefactor y A/A sobre la mitad inferior. Con cuidado de vuelta a la caja. Instale y apriete los tornillos de rete n que mantienen unidas ambas mitades de la caja. (3) Calce el adaptador del conducto te rmico central. (4) Instale la caja del calefactor y A/A tal como se describe en este grupo.
NOTA: Si se reemplazo el evaporador, agregue 56,6 gramos (2 onzas) de aceite refrigerante al sistema de refrigerante.
INSTALACION (1) Instale el servomotor de la compuerta de calor/ descongelador. (2) Instale y apriete los tornillos que fijan el servomotor a la caja del calefactor y A/A. (3) Presione la conexio n de pivote de la compuerta contra el pasador de pivote de la compuerta. (4) Conecte el conector del mazo de cables de vac o al servomotor. (5) Instale la caja del calefactor y A/A segu n se describe en este grupo.
ZG
24 - 53
DESMONTAJE (1) Retire la caja de calefactor y A/A del veh culo tal como se describe en este grupo. (2) Invierta la caja de calefactor y A/A. (3) Desenchufe el conector de mazo de cables del motor (Fig. 63).
CONEXION DE PIVOTE DE LA COMPUERTA
CONECTOR ELECTRICO
INSTALACION (1) Emplace el motor de la compuerta de calor/descongelador o tablero/descongelador en la caja del calefactor y A/A. (2) Instale y apriete los tornillos que fijan el motor a la caja. (3) Enchufe el conector del mazo de cables al motor. (4) Instale la caja de calefactor y A/A tal como se describe en este grupo.
INSTALACION (1) Instale y apriete los tornillos que fijan el servomotor de la compuerta de tablero/descongelador a la caja del calefactor y A/A. (2) Presione la conexio n de pivote de la compuerta del servomotor contra le pasador de pivote de la compuerta. (3) Enchufe el conector del mazo de vac o al servomotor. (4) Instale la caja del calefactor y A/A tal como se describe en este grupo.
COMPUERTA DE CALOR/DESCONGELADOR
DESMONTAJE (1) Retire la caja de calefactor y A/A del veh culo tal como se describe en este grupo. (2) Invierta la caja del calefactor y A/A. (3) Separe la conexio n de pivote de la compuerta del pasador de pivote de la compuerta. (4) Desenchufe el conector del mazo de cables de vac o del servomotor o desenchufe el conector del mazo de cables del motor, segu n sea la instalacio n del veh culo. (5) Retire los tornillos que mantienen unidas las dos mitades del calefactor y A/A. Retire el adaptador del conducto te rmico central y retire los u ltimos tornillos.
24 - 54
ZG
INSTALACION (1) Coloque el pasador de pivote de la compuerta en el orificio de pivote. (2) Presione la conexio n de pivote de la compuerta del servomotor contra el pasador de pivote de la compuerta. (3) Emplace la mitad superior de la caja del calefactor y A/A sobre la mitad inferior. Asegu rese de que los pasadores de pivote de la compuerta este n alineados con los orificios de pivote. (4) Con cuidado de vuelta a la caja del calefactor y A/A. Instale y apriete los tornillos. (5) Calce el adaptador del conducto te rmico central. (6) Enchufe el conector del mazo de cables de vac o al servomotor o el conector del mazo de cables del motor, segu n sea la instalacio n del veh culo. (7) Instale la caja del calefactor y A/A segu n se describe en este grupo.
INSTALACION (1) Si se retiro la compuerta, instale el motor que se retiro en la conexio n de pivote. Emplace el motor en la caja de calefactor y A/A y apriete los tornillos. (2) Instale la compuerta de control de temperatura. (3) Emplace la mitad superior de la caja del calefactor y A/A sobre la mitad inferior. Asegu rese de que los pasadores de pivote de la compuerta este n alineados con los orificios de pivote. (4) Con cuidado de vuelta a la caja del calefactor y A/A. Instale y apriete los tornillos. (5) Calce el adaptador del conducto te rmico central. (6) Instale la caja del calefactor y A/A tal como se describe en este grupo.
ZG
25 - 1
DIAGNOSTICOS DE A BORDO . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSTICOS DE A BORDO
INDICE
pa gina INFORMACION GENERAL DESCRIPCION DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CIRCUITOS NO CONTROLADOS . . . . . . . . . . . CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS . . . . DEFINICION DE TRAYECTO . . . . . . . . . . . . . . LIMITES ALTOS Y BAJOS . . . . . . . . . . . . . . . . LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO pa gina INCORRECTO (MIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODO DE PRUEBA DE ACCIONAMIENTO DE CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODO DE PRUEBA DE VISUALIZACION DE ESTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONITORES DE LOS COMPONENTES . . . . . . SISTEMAS CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . VALOR DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 15 11 16
1 15 2 14 16
ese circuito. Por ejemplo , considere que segu n el criterio establecido para el co digo de diagno stico de fallos se requiere que el PCM controle el circuito solamente cuando el motor funciona entre 750 y 2000 RPM. Suponga que se produce un cortocircuito a masa en el circuito de salida del sensor cuando el motor funciona por encima de 2400 RPM (lo que da como resultado 0 voltio de entrada al PCM). Como esta condicio n se produce a una velocidad del motor que supera el umbral ma ximo (2000 rpm), el PCM no almacenara ningu n DTC. El PCM controla varias condiciones de funcionamiento y para ellas establece uno o varios DTC. Consulte Sistemas controlados, componentes y circuitos no controlados, en esta seccio n. NOTA: Diversos procedimientos de diagno stico pueden ser la causa de que el sistema de control de diagno stico establezca un DTC. Por ejemplo, si retira un cable de buj a para realizar una prueba de buj a puede establecerse un co digo de fallo del encendido. Cuando finalice y posteriormente controle una reparacio n, conecte la herramienta de exploracio n DRB al conector del enlace de datos de 16 v as (Fig. 1) para borrar todos los DTC y apagar la MIL.
25 - 2
ZG
CONMUTADOR DE FAROS
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS (LADO IZQUIERDO DE LA COLUMNA, ENCIMA DEL PEDAL DE FRENO)
ZG
25 - 3
VERIFICACION DE BOMBILLA Cada vez que la llave de encendido se coloca en la posicio n ON, la luz indicadora de funcionamiento incorrecto (CHECK ENGINE) localizada en el tablero de instrumentos se encendera durante aproximadamente 2 segundos y despue s se apagara . Esto se efectu a para verificar la bombilla. OBTENCION DE LOS DTC UTILIZANDO LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB (1) Conecte la herramienta de exploracio n DRB al conector (de diagno stico) de enlace de datos que se localiza en el habita culo, en el borde inferior del tablero de instrumentos, cerca de la columna de direccio n. (2) Coloque el interruptor de encendido en posicio n On y acceda a la pantalla Read Fault (lectura de fallos). (3) Registre todos los DTC y la informacio n de Freeze frame (cuadro fijo) que muestra la herramienta de exploracio n DRB.
OBTENCION DE LOS DTC UTILIZANDO LA LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO (MIL) (1) Haga ciclar la llave de encendido en las posiciones ON - OFF - ON - OFF - ON - durante 5 segundos. (2) Cuente el nu mero de veces que la MIL (luz CHECK ENGINE) del tablero de instrumentos se apaga y se enciende. El nu mero de destellos representa el co digo de fallo. Hay una pequen a pausa entre los destellos que representa el primer y segundo d gito del co digo. Las pausas ma s largas separan cada co digo de fallo de dos d gitos. El siguiente es un ejemplo de DTC indicado mediante destellos: La luz destella 4 veces, hay una pausa, y despue s destella otras seis veces. Eso indica un nu mero de co digo de DTC 46. La luz destella 5 veces, hay una pausa, y destella otras 5 veces. Eso indica un nu mero de co digo de DTC 55. Un DTC 55 sera siempre el u ltimo co digo que se visualice. Esto indica el final de todos los co digos almacenados. OBTENCION DE LOS DTC UTILIZANDO EL ODOMETRO DEL VEHICULO (1) Haga ciclar la llave de encendido en las posiciones ON - OFF - ON - OFF - ON - durante 5 segundos. (2) Despue s de una breve pausa, el kilometraje indicado en el odo metro digital del veh culo se borrara temporariamente. Cuando eso suceda, lea el nu mero de DTC visualizado en el odo metro. Cada nu mero de dos d gitos se visualizara con una breve demora entre los nu meros. (3) Un DTC 55 sera siempre el u ltimo co digo que se visualice. Esto indica el final de todos los co digos almacenados. Despue s de visualizarse el co digo 55, el odo metro regresara a su modo normal.
25 - 4
ZG
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
12*
Desconexio n de bater a
Se desconecto la entrada directa de bater a al PCM dentro de los u ltimos 50 ciclos de llave conectada. Se completo el visor de co digos de fallo en la luz de CHECK ENGINE
55* 01 02 05 54** 53** 47*** P0340 P0601 No hay sen al de leva en el PCM Fallo interno del mo dulo de control Voltaje del sistema de carga demasiado bajo
No se detecta sen al del a rbol de levas durante el arranque del motor. Se detecto una condicio n de fallo interno del PCM. Entrada de deteccio n del voltaje de bater a por debajo de la carga especificada durante el funcionamiento del motor. Adema s, no se detecto cambio significativo en el voltaje de la bater a durante la prueba activa del circuito de salida del generador. Entrada de deteccio n del voltaje de bater a por encima del voltaje de carga especificado durante el funcionamiento del motor. Se detecta un abierto o un corto en el circuito del rele de parada automa tica. Se detecta un abierto o un corto en el circuito de control del campo del generador. Se detecta un abierto o un corto en el sector del convertidor de par del circuito del solenoide de control del desbloqueo de la mariposa del acelerador parcial (RH trans. auto. de 3 velocidades u nicamente). Se detecto un abierto o un corto en el circuito de control del rele de baja velocidad del ventilador del radiador. Se detecto un abierto o un corto en los circuitos de los solenoides de vac o o de respiradero del control de velocidad. Se detecto un abierto o un corto en el circuito del rele del embrague del A/A. Se detecto un corto o un abierto en ciclo de servicio del circuito del solenoide de limpieza. El controlador de salida del inyector N 3 no responde correctamente a la sen al de control.
06
46***
Voltaje del sistema de carga demasiado elevado Circuito de control de rele de parada automa tica Campo del generador no conmuta correctamente P0743 Circuitos del solenoide del embrague del convertidor de par/rele de la transmisio n Circuito del rele de control del ventilador del radiador Circuitos del solenoide de control de velocidad Circuito del rele del embrague del A/A P0443 Circuito del solenoide de limpieza del sistema EVAP Circuito de control del inyector N 3
0A
42*
0B
41***
0C
37**
0E
35**
P1491
0F
34*
10 12
33* 31**
13
27**
P0203
ZG
25 - 5
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
o 14 P0202 o 15 19 25** P0201 P0505 Circuito de control del inyector N 1 Circuitos del motor de control de aire de ralent Voltaje del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador bajo Voltaje del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador alto Voltaje del sensor de ECT (temperatura del refrigerante del motor) demasiado bajo Voltaje del sensor de ECT demasiado alto Motor fr o demasiado tiempo P0500 No hay sen al del sensor de velocidad del veh culo Voltaje del sensor de MAP demasiado bajo Voltaje del sensor de MAP demasiado elevado Sin cambio en la MAP desde arranque a marcha No hay sen al de referencia del cigu en al en el PCM El controlador de salida del inyector N 1 no responde correctamente a la sen al de control. Se detecto un corto o un abierto en uno o ma s de los circuitos del motor de control de aire de ralent . Entrada del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador por debajo del voltaje m nimo aceptable. Circuito de control del inyector N 2 El controlador de salida del inyector N 2 no responde correctamente a la sen al de control.
1A
24**
P0122
o 1B P0123 Entrada del sensor de posicio n de la mariposa del acelerador por encima del voltaje ma ximo aceptable. La entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor esta por debajo del voltaje m nimo aceptable.
1E
22**
P0117
o 1F P0118 Entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor esta por arriba del voltaje ma ximo aceptable. El motor no alcanza la temperatura de funcionamiento dentro de l mites de tiempo aceptables. No se detecto sen al del sensor de velocidad del veh culo durante las condiciones de carga de carretera. La entrada del sensor de MAP esta por debajo del voltaje m nimo aceptable. La entrada del sensor de MAP esta por encima del voltaje ma ximo aceptable. No se reconoce diferencia entre la lectura de MAP del motor y la lectura de la presio n barome trica (atmosfe rica) desde el arranque. No se detecto sen al de referencia del cigu en al durante el arranque del motor.
21
17*
23
15**
24
14**
P0107 o
25
P0108
27
13**
P1297
28
11*
25 - 6
ZG
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
2B 2C 42*
P0351
Circuito primario de la bobina N 1 No hay voltaje de salida del rele de ASD en el PCM
No se llega a corriente ma xima del circuito primario con el tiempo ma ximo de reposo. Se detecto un abierto en el circuito de salida del rele de ASD. Intento fracasado de grabar en un espacio de EEPROM por parte del PCM. El estado de corriente del orificio de salida para el solenoide es diferente del estado esperado.
31
63**
P1696
Fallo del PCM, grabacio n en EEPROM denegada Circuito del solenoide de cambio 3-4 de la transmisio n y Circuito del rele de la transmisio n Voltaje del sensor de temperatura de aire de admisio n bajo Voltaje del sensor de temperatura de aire de admisio n alto Circuito de control del inyector N 4 SO2 de entrada izquierdo en corto a tensio n Fallo de comunicaciones SPI (interfase perife rica en serie) del PCM Circuito de control del inyector N 5 Circuito de control del inyector N 6 Voltaje del sensor de temperatura de transmisio n demasiado bajo Voltaje del sensor de temperatura de transmisio n demasiado elevado Circuito de control del inyector N 7
32
37**
P0753
39
23**
P0112
Entrada del sensor de temperatura de aire de admisio n por debajo del voltaje ma ximo aceptable. Entrada del sensor de temperatura de aire de admisio n por arriba del voltaje m nimo aceptable. El controlador de salida del inyector N 4 no responde correctamente a la sen al de control. El voltaje de entrada del sensor de ox geno se mantiene por encima de la escala de funcionamiento normal. Se detecto una condicio n de fallo interno del PCM.
o 3A P0113
3D 3E
27** 21**
P0204 P0132
44
53**
PO600
45
27**
P0205 o
El controlador de salida del inyector N 5 no responde correctamente a la sen al de control. El controlador de salida del inyector N 6 no responde correctamente a la sen al de control. Voltaje menor que 1,55 voltios.
46 4A 45*
P0206 P0712
4F
27**
P0207
ZG
25 - 7
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
o 50 52 77* P0208 Circuito de control del inyector N 8 Rele de alimentacio n del control de velocidad; o CKT de controlador de 12v del control de velocidad Conmutador de control de velocidad siempre elevado o 57 Conmutador de control de velocidad siempre bajo 42* Circuito de control de rele de bomba de combustible P0133 Respuesta lenta del SO2 de entrada izquierdo Fallo del calefactor del SO2 de entrada izquierdo Fallo de calefactor de salida, de salida hilera izquierda o precatalizador Fallo de encendido de varios cilindros Fallo de encendido en el cilindro N 1 Fallo de encendido en el cilindro N 2 Fallo de encendido en el cilindro N 3 Fallo de encendido en el cilindro N 4 La entrada del conmutador de control de velocidad esta por debajo del voltaje m nimo aceptable. Se detecto un abierto o un corto en el circuito de control del rele de la bomba de combustible. La respuesta del sensor de ox geno es ma s lenta que la frecuencia de conmutacio n m nima requerida. Funcionamiento incorrecto del circuito del elemento calefactor del sensor de ox geno de entrada. Funcionamiento incorrecto del circuito del elemento calefactor del sensor de ox geno. El controlador de salida del inyector N 8 no responde correctamente a la sen al de control. Se detecto un funcionamiento incorrecto con alimentacio n de voltaje a los solenoides del servo de control de velocidad.
56
34*
La entrada del conmutador de control de velocidad esta por encima del voltaje ma ximo aceptable.
65
66
21**
o 67 P0135
69
P0141
6A
43**
P0300 o
Se detecto un fallo de encendido en varios cilindros. Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 1. Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 2. Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 3. Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 4.
6B
P0301 o
6C
P0302 o
6D
P0303 o
6E
P0304
25 - 8
ZG
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
70
72**
P0420
Fallo de eficiencia del convertidor catal tico hilera izquierda (o simplemente) del convertidor catal tico Fallo del monitor de flujo de limpieza de EVAP Fallo en el conmutador de estacionamiento/punto muerto o en el engranaje Sistema de alimentacio n de combustible con mezcla rica o hilera izquierda Sistema de alimentacio n trasero derecha (o simplemente) de combustible con mezcla pobre SO2 de salida hilera izquierda o de salida y precatalizador en corto a tensio n No se alcanzo la temperatura de ciclo cerrado Voltaje del TPS (sensor de posicio n de la mariposa del acelerador) no concuerda con el de MAP No llegan 5 voltios al sensor de MAP No se alcanza el ralent programado La presio n del regulador no es igual a la programada de 15-20 psi
71
31*
P0441
Se detecto un flujo de vapores excesivo o insuficiente durante el funcionamiento del sistema de emisiones vola tiles. Se detecto un estado de entrada incorrecto en el conmutador de estacionamiento/punto muerto, u nicamente trans. auto.
72
37**
P1899
76
52**
P0172
Se indico una mezcla rica de aire/combustible por un factor de correccio n anormalmente pobre.
77
51**
P0171
Se indico una mezcla pobre de aire/ combustible por un factor de correccio n anormalmente rico.
7E
21**
P0138
El voltaje de entrada del sensor de ox geno se mantiene por encima de la escala de funcionamiento normal. La temperatura del motor no llega a 10C (20F) dentro de los 5 minutos pese a que se detecta una sen al de velocidad. La sen al del TPS no tiene correlacio n con la del sensor de MAP.
80
17**
P0125
84
24**
P0121
87 8A 8D
14** 25** 37
Salida de 5 voltios al sensor de MAP abierta. La velocidad real de ralent no es igual a la programada. La entrada del sensor del regulador no esta entre 10 y 25 psi cuando se solicita.
ZG
25 - 9
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
8E
P1757
Presio n del regulador por encima de 3 psi en velocidad con 0 kilo metro por hora No se verifica una ca da en las RPM del embrague del convertidor de par en condiciones de bloqueo Voltaje del conjunto de transmisor de nivel de combustible demasiado bajo
La presio n del regulador esta por encima de 3 psi cuando se solicito que fuera 0 psi.
94
37*
P0740
La relacio n entre la velocidad del motor y la velocidad del veh culo indica que no hay acoplamiento del embrague del convertidor de par (trans. auto. u nicamente).
95
42*
o 96 Voltaje del conjunto de transmisor de nivel de combustible demasiado elevado o 97 Unidad de nivel de combustible sin cambios durante varios kilo metros de recorrido 44** P1493 Voltaje del sensor de temperatura de la bater a/ambiente demasiado bajo Voltaje del sensor de temperatura de la bater a/ambiente demasiado alto SO2 de entrada e hilera izquierda en corto a masa SO2 de salida, de salida hilera izquierda y precatalizador en corto a masa Pe rdida intermitente de posicio n de CMP o CKP No se detecta movimiento del transmisor de nivel de combustible. Circuito en corto a tensio n entre el PCM y el conjunto de transmisor del indicador de combustible.
99
Voltaje de entrada del sensor de temperatura de la bater a por abajo de los ma rgenes aceptables.
o 9A P1492 Voltaje de entrada del sensor de temperatura de la bater a por encima de los ma rgenes aceptables. Voltaje del sensor O2 demasiado bajo, probado despue s del arranque en fr o.
9B
21**
P0131
o 9C P0137 Voltaje del sensor O2 demasiado bajo, probado despue s del arranque en fr o.
9D
11**
P1391
Pe rdida intermitente del sensor de posicio n del a rbol de levas o del cigu en al
25 - 10
ZG
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
A0
31**
P0442
Se detecto una pequen a fuga en el sistema EVAP Se detecto una fuga importante en el sistema EVAP El sensor de temperatura de transmisio n no aumenta despue s del arranque Solenoide de cambio 3-4, No disminuyen las RPM en el cambio 3-4 RPM bajas en el sensor de velocidad de salida por encima de los 24 km/h (15 mph) Voltaje del sensor de presio n del regulador demasiado bajo Voltaje del sensor de presio n del regulador demasiado alto Voltaje de decalaje del sensor de presio n del regulador demasiado bajo o alto Circuitos de control del solenoide de presio n del regulador y del rele de transmisio n Circuito de control del rele de alimentacio n de 12 voltios de la transmisio n Fallo de encendido en el cilindro N 5
o A1 P0455 El monitor de deteccio n de fugas no logra poner bajo presio n el sistema Evap, lo que sugiere una fuga importante. La temperatura del colector no supera los -9C (16F) dentro de los 10 minutos cuando la temperatura de arranque esta por debajo de 4C (40F) o la temperatura del colector esta por encima de 109C (260F) con el refrigerante por debajo de 38C (100F). La relacio n entre la velocidad de las RPM y del eje transmisor no vario por encima del m nimo requerido. La velocidad del eje transmisor es inferior a 60 rpm cuando la velocidad del veh culo supera los 24 km/h (15 mph).
A4
45
P0711
A5
37**
P0783
A6
15**
P0720
A7
45**
P1764
o A9 P1762 Entrada del sensor mayor o menor que la calibracio n durante tres casos consecutivos de punto muerto/estacionamiento. El estado de corriente del orificio de salida del solenoide es distinto del programado.
AB
37**
P0748
AD
37**
P1765
El estado de corriente del orificio de salida del solenoide es distinto del programado.
AE
43**
P0305
ZG
25 - 11
CO DIGO HEX
CO DIGO MIL
o AF P0306 o B0 P0307 o B1 B7 31** P0308 P1495 Fallo de encendido en el cilindro N 8 Circuito del solenoide de la bomba de deteccio n de fugas Conmutador presosta tico de deteccio n de fugas de la bomba o fallo me canico Numerador adaptable de fallos de encendido en el l mite Manguera estrangulada en el monitor de fugas EVAP Conmutador O/D presionado (LO) ma s de 5 minutos P0133 Sensor de O2 lento en el monitor del catalizador 1/1 Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 8. Fallo en el circuito del solenoide de la bomba de deteccio n de fugas (abierto o corto). Fallo de encendido en el cilindro N 7 Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 7. Fallo de encendido en el cilindro N 6 Se detecto un fallo de encendido en el cilindro N 6.
BA
11**
P1398
Las amplitudes recomendadas del sensor de CKP var an excesivamente Se detecto un taponamiento o estrangulamiento entre el solenoide de limpieza y el depo sito de gasolina. Entrada del conmutador OFF de sobremarcha demasiado baja durante ma s de 5 minutos. Se detecta una conmutacio n lenta en el sensor de ox geno en la hilera 1/1 durante la prueba del monitor del catalizador.
BB
31**
P1486
BC
45
CO
21
* La Luz CHECK ENGINE (MIL) no se encendera si se registro este co digo de diagno stico de fallo. Haga ciclar la llave de encendido segu n se describio en el manual y observe el co digo que destella la Luz CHECK ENGINE. ** La Luz CHECK ENGINE (MIL) se encendera durante el funcionamiento del motor si se registro este Co digo de diagno stico de fallo. *** Luz del generador encendida
SISTEMAS CONTROLADOS
Hay nuevos monitores de los circuitos electro nicos que verifican el rendimiento del combustible, emisio n, motor y encendido. Estos monitores utilizan
informacio n de varios circuitos de sensores para indicar el funcionamiento general de los sistemas de alimentacio n de combustible, motor, emisiones y encendido, y de esta forma comprobar el rendimiento de las emisiones del veh culo. Los controles de los sistemas de alimentacio n de combustible, motor, encendido y emisiones no indican un problema espec fico de un componente. Pero s indican que hay un problema impl cito dentro de uno de los sistemas y debe diagnosticarse un problema espec fico. Si cualquiera de estos controles detecta un problema que afecta a las emisiones del veh culo, se encendera la Luz CHECK ENGINE. Estos controles
25 - 12
ZG
MIL 21MONITOR DEL SENSOR DE OXIGENO (SO2) Un sistema de retroalimentacio n de ox geno realiza un control efectivo de las emisiones de escape. El elemento ma s importante de alimentacio n del sistema es el sensor de ox geno (SO2). El sensor de O2 se encuentra situado en la v a de escape. Una vez que alcanza una temperatura de funcionamiento de 300 a 350C (572 a 662F), el sensor genera un voltaje que es inversamente proporcional a la cantidad de ox geno que hay en el escape. La informacio n obtenida por el sensor se utiliza para calcular la amplitud de pulso del inyector de combustible. Esto mantiene una relacio n de aire y combustible de 14,7 a 1. En esta relacio n de mezcla, el catalizador trabaja mejor para retirar los gases de hidrocarburos (HC), el mono xido de carbono (CO) y el o xido de nitro geno (NOx) del escape. Asimismo, el sensor de O2 es el principal elemento de deteccio n para los Controles de catalizador y combustible. El sensor de O2 puede presentar cualquiera o todos los fallos siguientes: velocidad de respuesta lenta voltaje de salida reducido cambio dina mico circuitos abiertos o en corto La velocidad de respuesta es el tiempo requerido para que el sensor conmute desde una mezcla pobre a una rica, una vez que se encuentre expuesto a una mezcla de aire y combustible ma s rica que la o ptima o viceversa. Cuando el sensor comienza a funcionar incorrectamente, puede tardar ma s tiempo en detectar los cambios en el contenido de ox geno de los gases de escape. El voltaje de salida del sensor de O2 var a de 0 a 1 voltio. Un buen sensor puede generar con facilidad
MIL 21MONITOR DEL CALEFACTOR DEL SENSOR DE OXIGENO Si hay un DTC del sensor de ox geno en corto a tensio n, as como un DTC del calefactor de sensor de O2, el fallo del sensor de O2 SE DEBE reparar primero. Antes de verificar el fallo de sensor de O2, verifique que el circuito del calefactor funciona correctamente. El control efectivo de las emisiones de escape se consigue mediante el sistema de alimentacio n de ox geno. El elemento ma s importante del sistema de alimentacio n es el sensor de O2. Este se encuentra situado en la v a de escape. Una vez que alcanza la temperatura de funcionamiento de 300 a 350C (572 a 662F), el sensor genera un voltaje que es inversamente proporcional a la cantidad de ox geno del escape. La informacio n obtenida por el sensor se utiliza para calcular la amplitud de pulso del inyector de combustible. Esto mantiene una relacio n de aire y combustible de 14,7 a 1. Con esta relacio n de mezcla, el catalizador funciona mejor para retirar los gases de hidrocarburos (HC), el mono xido de carbono (CO) y el o xido de nitro geno (Nox) del escape. Las lecturas del voltaje tomadas del sensor de O2 son muy sensibles a la temperatura. Dichas lecturas no son exactas por debajo de 300C. El propo sito de la calefaccio n del sensor de O2 es para permitir al PCM conmutar tan pronto como sea posible al control de ciclo cerrado. El elemento calefactor utilizado para calentar el sensor debe probarse a fin de asegurar que e ste caliente al sensor de manera apropiada. El circuito del sensor de O2 se controla para saber si existe una ca da de voltaje. La salida del sensor se utiliza para probar el calefactor, aislando el efecto que el elemento calefactor tiene sobre el voltaje de salida del sensor de O2 de otros efectos. MIL 31MONITOR DE LA BOMBA DE DETECCION DE FUGAS El conjunto de deteccio n de fugas incluye dos funciones primarias: debe detectar una fuga en el sistema de vapores y sellar dicho sistema de modo tal que pueda ejecutarse la prueba de deteccio n de fugas. Los componentes primarios dentro del conjunto son: Un solenoide de tres bocas que activa las dos funciones descritas arriba; una bomba que contiene un conmutador, dos va lvulas de retencio n y un muelle/diafragma, una junta de va lvula de respiradero de
ZG
25 - 13
MIL 43MONITOR DE FALLO DE ENCENDIDO El fallo del encendido excesivo da como resultado un aumento en la temperatura del catalizador y provoca un aumento en las emisiones de HC. Un fallo grave podr a provocar un dan o en el catalizador. A fin de evitar el dan o del convertidor catal tico, el PCM controla el fallo de encendido del motor. El Mo dulo de control del mecanismo de transmisio n (PCM) controla la existencia de un fallo de encendido en la mayor a de las condiciones de funcionamiento del motor (esfuerzo de rotacio n positivo), observando los cambios en la velocidad del cigu en al. Si se produce un fallo de encendido, la velocidad del cigu en al var a ma s de lo normal. MIL 51/52MONITOR DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE A fin de cumplir con las regulaciones sobre medio ambiente, los veh culos esta n equipados con convertidores catal ticos. Dichos convertidores reducen las emisiones de hidrocarburos, o xidos de nitro geno y mono xido de carbono. El catalizador trabaja mejor cuando la relacio n aire/combustible se encuentra en la relacio n o ptima de 14,7 a 1, o cerca de ella. El PCM esta programado para mantener esta relacio n o ptima. Esto se consigue realizando correcciones a corto plazo en la amplitud de pulso del inyector de combustible, basado en la salida del sensor de O2. La memoria programada actu a como una herramienta propia de calibracio n, que el PCM utiliza para compensar las variaciones en las especificaciones del motor, tolerancias del sensor y fatiga del motor con respecto al per odo de vida del mismo. Al controlar la verdadera relacio n aire/combustible con el sensor de O2 (corto plazo) y compara ndola con la memoria (de adaptacio n) a largo plazo del programa, se puede determinar si el sistema de alimentacio n de combustible funciona dentro de los l mites necesarios para
25 - 14
ZG
MIL 64MONITOR DEL CATALIZADOR A fin de cumplir con las regulaciones sobre medio ambiente, los veh culos esta n equipados con convertidores catal ticos. Dichos convertidores reducen las emisiones de hidrocarburos, o xidos de nitro geno y mono xido de carbono. El kilometraje normal del veh culo o los fallos de encendido del motor pueden hacer que el catalizador se desgaste. Si se derrite el nu cleo de cera mica se puede producir una reduccio n del paso del escape. Esto puede aumentar las emisiones del veh culo y deteriorar el rendimiento del motor, la capacidad de conduccio n y el ahorro de combustible. El control del catalizador utiliza doble sensor de ox geno, a fin de controlar la eficiencia del convertidor. La estrategia de los dos sensores de O2 se basa en el hecho de que a medida que el catalizador se deteriora, se reduce tanto la capacidad de almacenamiento como su eficacia. Al controlar la capacidad de almacenamiento del catalizador, indirectamente se puede calcular su eficacia. El sensor de O2 de entrada se utiliza para detectar la cantidad de ox geno que hay en los gases de escape, antes de que e stos entren en el convertidor catal tico. El PCM calcula la mezcla de aire/combustible desde la salida del sensor de O2. El bajo voltaje indica alto contenido de ox geno (mezcla pobre). El voltaje alto indica un bajo contenido de ox geno (mezcla rica). Cuando el sensor de O2 del sistema de entrada detecta una condicio n de mezcla pobre, existe abundancia de ox geno en los gases de escape. Un convertidor en funcionamiento almacena dicho ox geno para que pueda utilizarse en la oxidacio n de HC y CO. Como que el convertidor absorbe el ox geno, habra una falta de ox geno en el sistema de salida del convertidor. La salida del sensor de O2 indicara una actividad limitada en esta condicio n. Cuando el convertidor pierde la capacidad de almacenar ox geno, se puede detectar la condicio n por el comportamiento del sensor de O2 de salida. Cuando cae la eficiencia, no se produce ninguna reaccio n qu mica. Esto significa que la concentracio n de ox geno sera la misma tanto en el tramo de sistema de salida como en el sistema de entrada. El voltaje de salida del sensor de O2 de salida copia el voltaje del sensor de sistema de entrada. La u nica diferencia es un tiempo de retardo (detectado por el PCM) entre la conmutacio n de los dos sensores de O2. Para controlar el sistema, se cuenta la cantidad de conmutaciones de mezcla pobre a rica de los sensores de O2 de entrada y de salida. La relacio n entre las conmutaciones del sistema de salida y las del sistema
DEFINICION DE TRAYECTO
El te rmino Trayecto tiene diversos significados que dependen de las circunstancias. Si la MIL (Luz indicadora de funcionamiento incorrecto) esta apagada, un trayecto se define como una pasada completa del Monitor del sensor de ox geno y del Monitor del catalizador en el mismo ciclo de impulsio n. La MIL se enciende en el tablero cuando se almacena cualquier DTC de emisio n. Se requieren tres trayectos correctos para que se apague la MIL. En ese caso, la definicio n de Trayecto dependera del tipo de DTC almacenado. Para el Monitor de combustible o el Monitor de fallo de encendido (monitor cont nuo), el veh culo debe funcionar en Similar Condition Window (ventanilla de condicio n similar) durante un tiempo determinado para que sea considerado un Trayecto correcto. Si un Monitor OBDII no cont nuo, como por ejemplo: Sensor de ox geno Monitor del catalizador Monitor de flujo de limpieza Monitor de la bomba de deteccio n de fugas (si esta instalado en el veh culo) Monitor de EGR (si esta instalado en el veh culo) Monitor del calefactor del sensor de ox geno falla dos veces consecutivas y enciende la MIL, se considera que el trayecto es correcto cuando una nueva pasada del monitor que fallo previamente, en la siguiente puesta en marcha, pasa la prueba Si se almacena otro DTC de emisio n (otro monitor que no sea un Monitor OBDII), se considera que un trayecto es correcto cuando el Monitor del sensor de ox geno y el Monitor del catalizador han efectuado una pasada completa; o 2 minutos de funcionamiento del motor si se ha detenido el funcionamiento del Monitor del sensor de ox geno o el Monitor del catalizador. Es posible que se requieran dos fallos consecutivos para que se encienda la MIL. Cuando la MIL esta encendida se requieren tres trayectos correctos para
ZG
25 - 15
PRESION DE COMBUSTIBLE El regulador de presio n de combustible controla la presio n del sistema de alimentacio n de combustible. El PCM no puede detectar una obstruccio n del filtro de entrada de la bomba de combustible, del filtro de combustible en l nea o un tubo de alimentacio n de combustible o de retorno estrangulado. Sin embargo, e stos podr an provocar una condicio n de mezcla rica o pobre haciendo que el PCM almacene un co digo de diagno stico de fallos del sensor de ox geno o del sistema de alimentacio n de combustible. CIRCUITO DE ENCENDIDO SECUNDARIO El PCM no puede detectar una bobina de encendido que no funcione, buj as empastadas o gastadas, encendido por induccio n o cables abiertos de buj as. COMPRESION DE CILINDROS El PCM no puede detectar la compresio n irregular, baja o alta de los cilindros. SISTEMA DE ESCAPE El PCM no puede detectar un sistema de escape obstruido, restringido o con fugas, aunque puede establecer un fallo del sistema de combustible. FUNCIONAMIENTO MECANICO INCORRECTO DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE El PCM no puede determinar si un inyector de combustible esta obstruido, si la aguja esta pegada o si se instalo el inyector incorrecto. Sin embargo, e stos podr an provocar una condicio n de mezcla rica o pobre en cuyo caso el PCM almacena un co digo de diagno stico de fallos de fallo de encendido, ya sea del sensor de ox geno como del sistema de combustible. CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE Aunque el PCM controla el contenido de ox geno del escape cuando el sistema esta en ciclo cerrado, no puede determinar el consumo excesivo de aceite. FLUJO DE AIRE DEL CUERPO DE MARIPOSA El PCM no puede detectar una obstruccio n o restriccio n en la entrada del depurador de aire o del elemento del filtro. SERVOMECANISMO POR VACIO El PCM no puede detectar fugas o restricciones en los circuitos de vac o de los dispositivos del sistema de control del motor servoasistido por vac o. Sin embargo, estos podr an provocar que el PCM almacenara un co digo de diagno stico de fallos del sensor de MAP y entrar en una condicio n de ralent alto.
CIRCUITOS NO CONTROLADOS
El PCM no controla los siguientes circuitos, sistemas y condiciones que podr an afectar la capacidad de conduccio n del veh culo. El PCM podr a no almacenar co digos de diagno stico de fallos de estas condiciones. Sin embargo, los problemas con estos sistemas pueden producir que el PCM almacene co digos de diagno stico de fallos relativos a otros sistemas o componentes. Por ejemplo, un problema de presio n de combustible no registrara de forma directa un fallo, pero podr a provocar una condicio n de mezcla
25 - 16
ZG
VALOR DE CARGA
MOTOR Todos los motores RALENTI/PUNTO MUERTO 2% a 8% de carga ma xima 2500 RPM/PUNTO MUERTO 9% a 17% de carga ma xima
ZG
25 - 17
18 18 21 20 17 19 19
VALVULA DE INVERSION
El depo sito de combustible esta equipado con una va lvula de inversio n. La va lvula esta localizada en la parte superior del depo sito de combustible (Fig. 1). Esta va lvula evita el paso del combustible por las mangueras de respiraderos del depo sito de gasolina (EVAP) en caso de que el veh culo llegara a volcar. La ca mara EVAP elimina los vapores de combustible del depo sito de combustible a trave s de esta va lvula.
MODULO DE LA BOMBA TUBO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE DE COMBUSTIBLE FRENTE
ABRAZADERA DE RETENCION
VALVULA DE INVERSION
CONTRATUERCA
25 - 18
ZG
CONECTOR ELECTRICO
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA EVAP DE CICLO DE LIMPIEZA GUARDABARROS DELANTERO IZQUIERDO TUERCAS DE INSTALACION DEL SOPORTE (2)
CAMARA EVAP
ZG
25 - 19
25 - 20
ZG
CAMARA
CAMARA DE COMBUSTION
VALVULA DE PCV
ZG
25 - 21
Fig. 8 Vac o alto del tubo mu ltiple de admisio n flujo m nimo de vapor
Fig. 9 Vac o moderado del tubo mu ltiple de admisio nflujo ma ximo de vapores
tienen servicio extendido de ralent de motor o se encuentran sometidos a condiciones extremas de polvo, tal vez sea necesario hacerles un servicio ma s frecuente.
RACOR DE INSTALACION DE LA TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS
25 - 22
ZG
ETIQUETA VECI
VALVULA DE PCV
ZG
25 - 23
ESQUEMA DE VACIO
En la Etiqueta de informacio n de control de emisiones del veh culo (VECI) puede encontrarse un esquema de vac o para los temes relacionados con las emisiones. Consulte Etiqueta VECI en este grupo a fin de localizar dicha etiqueta.
INSTALACION (1) Emplace la ca mara en la carrocer a. (2) Instale las tuercas de instalacio n de la ca mara. Aprie telas con una torsio n de 9 Nm (80 lbs. pulg.). (3) Conecte los tubos de vac o. Asegu rese de que estos tubos este n firmemente conectados y no tengan fugas ni aver as. Si tienen fugas, puede establecerse un Co digo de diagno stico de fallos (DTC) con ciertos dispositivos de emisiones. (4) Instale el conjunto de parachoques/placa protectora delantero y la rejilla. Consulte el Grupo 23, Carrocer a.
CONECTOR ELECTRICO
CAMARA EVAP
25 - 24
ZG
VALVULA(S) DE INVERSION
La/las va lvula(s) de descarga de presio n/de inversio n esta (n) moldeadas en el depo sito de combustible y no puede efectuarse el servicio por separado. Si fuera necesario reemplazarlas, debe reemplazarse el tanque de combustible. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Desmontaje/instalacio n del depo sito de combustible en el Grupo 14, Sistema de combustible.
HACIA ADELANTE
A LA CAMARA EVAP
DESMONTAJE/INSTALACION (1) Retire la caja del depurador de aire. Consulte el Grupo 14, Sistema de combustible, para informarse de los procedimientos. (2) Con cuidado retire todos los tubos de vapor/ vac o situados en el solenoide de limpieza de la ca mara EVAP. (3) Retire el solenoide de limpieza de la ca mara EVAP. (4) Desconecte el conector ele ctrico situado en la LDP. (5) Retire cuidadosamente los tubos de vapor/vac o situados en la LDP. (6) Retire las tuercas/pernos de instalacio n de la LDP. (7) Retire la LDP del veh culo. (8) Invierta los procedimientos de desmontaje para la instalacio n. Los tubos de vapor/vac o deben estar firmemente conectados. Verifique si estos tubos situados en la LDP y en el solenoide de la ca mara EVAP tienen fugas o aver as. Si existe una fuga, debe establecerse un Co digo de diagno stico de fallos (DTC).