Está en la página 1de 270

Excavadora 200LC

MANUAL DEL OPERADOR Excavadora 200LC

OMT184835 B0

Spanish

John Deere Dubuque Works OMT184835 B0


(Este manual sustituye OMT161129 H6)
LITHO IN U.S.A.

SPANISH

O M T 1 8 4 8 3 5

B 0

Introduccio n
Introduccio n
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correcto de la ma quina. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o aver as en la ma quina. Este Manual del Operador y los adhesivos de seguridad en su ma quina esta n disponibles tambie n en otros idiomas. (Consultar al concesionario John Deere para pedirlos.) ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte integrante de la ma quina y debe acompan ar a la ma quina si e sta es vendida de nuevo. Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades me tricas con sus equivalencias en el sistema de los EE.UU. Utilizar u nicamente repuestos y torniller a correctos. Los tornillos me tricos y los del sistema de los EE.UU. pueden requerir llaves especiales me tricas o del sistema de los EE.UU. El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se determinan mirando en el sentido de avance de la ma quina. Anotar los NUMEROS DE IDENTIFICACION DEL PRODUCTO (PIN) en la seccio meros de la n Nu ma meros de serie para quina. Anotar todos los nu ayudar a recuperar la ma quina en caso de robo. Su concesionario necesita dichos nu meros cuando pida repuestos. Anotar los nu meros de identificacio n en un lugar seguro pero no guardarlos en la ma quina. Esta ma quina dispone de una GARANTIA como parte del programa de respaldo total al producto para los clientes que manejan y mantienen su equipo segu n describe este manual. La garant a se explica en el certificado de garant a que debe haberle entregado su concesionario. Esta garant a le proporciona la seguridad de que John Deere respaldara sus productos si e stos presentan defectos dentro del per odo de garant a. En determinadas circunstancias, John Deere proporciona igualmente mejoras del producto sin cargo alguno para el cliente, incluso si el equipo esta a. fuera de garant Si se abusa el equipo, o si se modifica e ste para variar su rendimiento de forma diferente a las especificaciones de la fa a quedara brica, la garant anulada y los programas de mejoras pueden ser denegados. La variacio n de los ajustes de la bomba de inyeccio n para obtener ma s potencia anula igualmente la garant a.

TX,DH3549 6321JUL951/1

031600

PN=2

Introduccio n

Br ndenos su ayuda!
Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente nuestras publicaciones te cnicas. Favor de enviarnos sus comentarios, ideas y sugerencias por correo o v a FAX.
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works P.O. Box 538 Atn: Publications Supervisor, Dept. 303 Dubuque, Iowa 52004-0538 EE.UU.

NUMERO FAX: 319-589-5800


Ideas, comentarios (favor de indicar el nu mero de pa gina):

EN GENERAL, co a usted la calidad de TODOS los manuales de este tipo que se le han proporcionado? (Indique una opcio mo clasificar n.) Mala 1 2 3 Moderada 4 5 Buena 6 7 Muy buena 8 9 Excelente 10

Razo n social Direccio n Tele fono N de FAX N de cuenta de concesionario

MUCHAS GRACIAS!

TX,TM,FAX 6305DEC961/1

031600

PN=3

Introduccio n

031600

PN=4

Indice
Pa gina Pa gina

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1 Etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06-1 Puesto del operador Pedales, palancas y tableros . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Tablero delantero derecho y consola derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Tablero de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 metro del refrigerante del motor . . . . . . . 10-3 Termo Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Medidor de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Modo de alta potencia (H/P) . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 a (E) . . . . . . . . . 10-4 Indicador del modo de econom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Indicador de autoralent ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Nivel de aceite hidra Nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 n del filtro de aire . . . . . . 10-5 Indicador de restriccio Indicador de temperatura de refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 n de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Presio Indicador de voltaje del alternador . . . . . . . . . . . 10-6 Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Nivel de refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . 10-7 Tablero de conmutadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 n silenciador del timbre . . . . . . . . 10-8 Timbre y boto Control del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Control del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Control de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Luz de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Indicador de velocidad del motor . . . . . . . . . . . 10-10 Interruptor de refuerzo de potencia . . . . . . . . . 10-10 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Horo metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Palancas y controles del tablero de control . . . 10-12 Funcionamiento del desempan ador . . . . . . . . . 10-12 Calefactor y acondicionador de aire de la cabinaSi los tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Controles del tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Funcionamiento del calefactor de la cabina . . . 10-15 Funcionamiento del acondicionador de aire . . . 10-16

Funcionamiento del desempan ador . . . . . . . . . Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento de la radio AM/FM . . . . . . . . . Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palanca de puerta de la cabina . . . . . . . . . . . . Herramienta para salida auxiliar . . . . . . . . . . . . Apertura de la ventana delantera superior (salida auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cierre de la ventana delantera superior . . . . . . Retiro y guardado de la ventana delantera inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Co mo abrir las ventanas laterales . . . . . . . . . . Co mo abrir y cerrar la cubierta de salida del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinturo n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimiento para manual del operador . . . .

10-16 10-17 10-17 10-17 10-18 10-18 10-18 10-19 10-20 10-21 10-21 10-22 10-23 10-23

Rodaje Aceite para el rodaje del motor. . . . . . . . . . . . . . Cada 4 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 10 horas o diariamente . . . . . . . . . . . . . . . Despue s de las primeras 50 horas . . . . . . . . . . . Despue s de las primeras 100 horas . . . . . . . . . .

15-1 15-1 15-1 15-2 15-2

n antes del arranque Inspeccio Inspeccio n diaria de la ma quina antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1 Funcionamiento del motor Revisio n de los instrumentos antes de arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio n de los instrumentos despue s del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calentamiento de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . Calentamiento en clima fr o . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25-1 25-1 25-2 25-3 25-4 25-4 25-5 25-6

Continu g. siguiente a en la pa

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en este manual son las ma s actuales, disponibles en la fecha de publicacio n. Se reserva el derecho de introducir modificaciones te cnicas sin previo aviso.
COPYRIGHT 2000 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual Previous Editions Copyright 1996

031600

PN=1

Indice

Pa gina

Pa gina

Conduccio n de la ma quina n de la ma quina por pedales . . . . . . . . Direccio n de la ma quina por palancas . . . . . . . . Direccio n . . . . . . . . . Retiro de las palancas de propulsio n . . . . . . . . Interruptor de velocidad de propulsio n silenciador de Bocina de avance y boto bocina de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quina . . . . . . . . . . . . . Estacionamiento de la ma quina en Estacionamiento de la ma temperaturas bajo cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cerrar con llave todos los compartimientos . . . .

30-1 30-3 30-4 30-5 30-5 30-6 30-7 30-7

Transporte Colocacio n de la ma quina en un remolque. . . . . Fijacio n de la ma quina en el remolque . . . . . . . . Co mo bajar la ma quina del remolque . . . . . . . . . mo remolcar la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . Co Levante de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combustible y lubricantes Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubricidad de combustible diesel . . . . . . . . . . . . Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de combustible diesel . . . . . . . Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No usar recipientes galvanizados . . . . . . . . . . . . Aceite para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . Aceite hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aceite de los mecanismos de giro, de propulsio n y de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . Aceite para rodillos inferiores, ruedas a delanteras y rodillos superiores . . . . . . . gu Grasa del ajustador de cadenas, pivotes de accesorios, cojinete y mecanismo de giro .................................... Filtros de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de lubricantes . . . . . . . . . . . . . Lubricantes alternativos y sinte ticos . . . . . . . . . Mezcla de los lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . dico Mantenimiento perio quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisar con regularidad el horo metro . . . . . . . . . Uso del combustible y lubricantes correctos . . . . n de la ma quina para el Preparacio mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura de puertas de acceso para servicio . . . Apertura del capo para servicio . . . . . . . . . . . . . Sistema de registro de trabajos de n . . . . . . . . . . . . . . mantenimiento y reparacio OILSCAN Plus, CoolScan Plus y juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . . . . . Sistema de registro de trabajos de n . . . . . . . . . . . . . . mantenimiento y reparacio

40-1 40-2 40-3 40-4 40-5

45-1 45-2 45-3 45-3 45-4 45-4 45-5 45-6 45-7 45-7

quina Funcionamiento de la ma Configuraciones de controles de excavadora ISO/SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-1 n de la configuracio n de las Conversio palancas de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-2 n de controles de Configuracio retroexcavadora John Deere . . . . . . . . . . . . . 35-4 Palanca de corte de circuito piloto . . . . . . . . . . . 35-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-6 Interruptor de autoralent Selector de modo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 35-7 Interruptor de refuerzo de potencia . . . . . . . . . . 35-7 a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-8 Modo E (econom Modo de alta potencia (H/P). . . . . . . . . . . . . . . . 35-9 Modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-9 Consejos acerca del funcionamiento . . . . . . . . 35-10 n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . 35-10 Conduccio n en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . 35-11 Conduccio Para descender una pendiente. . . . . . . . . . . . . 35-11 Para subir una pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-11 Subida de una pendiente empinada o n en el extremo resbaladizaAguilo quina . . . . . . . . . . . . . 35-12 cuesta arriba de la ma Subida de una pendiente empinada o n en el extremo resbaladizaAguilo quina . . . . . . . . . . . . . 35-12 cuesta abajo de la ma quina de un terraple n . . . . . . . 35-13 Para bajar la ma n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-14 Nivelacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-14 Uso del cucharo n de los montones de Planificacio escombros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-16 Zanjeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-16 Rellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-18 Carga de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-19 Funcionamiento en agua y barro . . . . . . . . . . . 35-20 Limpieza de la zona de las cadenas de oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-20 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-21 Funciones de gru ulico y trituradora hidra ulica . . 35-23 Rompedor hidra n con el motor apagado . . 35-23 Descenso del aguilo

45-8 45-8 45-9 45-9 45-9

50-1 50-1 50-1 50-2 50-2 50-3 50-4 50-5 50-6

MantenimientoSegu n se requiera Limpieza tamiz de entrada del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-1 Vaciado del sumidero del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-1
g. siguiente Continu a en la pa

ii

031600

PN=2

Indice

Pa gina

Pa gina

Limpieza del tamiz de entrada de aire del radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaciado del separador de agua . . . . . . . . . . . . . Limpieza de la va lvula de descarga de polvo . . Revisio n del huelgo de las cadenas de orugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del huelgo de cadenas . . . . . . . . . . . . . . Nivel de fluido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . Sustitucio n de bloques de desgaste . . . . . . . . . .

55-2 55-2 55-3 55-3 55-4 55-5 55-5

Cambio de la va lvula contra polvo del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-4 MantenimientoCada 2000 horas Cambio de aceite del depo sito hidra ulico . . . . . 86-1 Vaciado del sistema de enfriamiento . . . . . . . . . 86-5 Refrigerante de motores diesel. . . . . . . . . . . . . . 86-6 Procedimiento de llenado y de purga del sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-7 Cambio de aceite del mecanismo de propulsio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-9 Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-10 Revisio n y ajuste del juego de las va lvulas del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-10 Orden de encendido de motor de 6 cilindros: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-13 Revisio n de velocidades del motor . . . . . . . . . . 86-14 Procedimiento de aprendizaje de velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-15 Mantenimiento No dar servicio a las toberas de inyeccio n . . . . . 90-1 No ajustar la bomba de inyeccio n. . . . . . . . . . . . 90-1 Purga de aire del sistema de combustible . . . . . 90-2 Precauciones a tomar con el alternador y regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-2 Co as . . . . . . . . . . . . 90-3 mo dar servicio a las bater Revisio fica del n de la gravedad espec electro a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-5 lito de bater Empleo del cargador de bater as . . . . . . . . . . . . 90-6 Sustitucio as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-7 n de bater Retiro de las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-7 Soldadura en la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-8 Instalacio n de accesorios de 12 voltios . . . . . . . 90-8 Sustitucio n de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-9 Co digos de colores de fusibles (tipo cuchilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-10 Revisio n de la bocina de avance . . . . . . . . . . . 90-10 Sustitucio n de dientes del cucharo n . . . . . . . . . 90-11 Sustitucio n de puntas de dientes del aguilo nCucharo n para servicio severo . . . . 90-12 Ajuste del varillaje del cucharo n . . . . . . . . . . . . 90-12 Retiro del cucharo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-13 No dar servicio a las va lvulas de control, cilindros, bombas o motores . . . . . . . . . . . . 90-14 Informacio n general acerca del huelgo de las cadenas de orugas. . . . . . . . . . . . . . . 90-14 Especificaciones de par de apriete de la torniller a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-15 Revisio n del par de apriete de las zapatas . . . . 90-15
Continu g. siguiente a en la pa

MantenimientoCada 10 horas o diariamente Revisio n del nivel de aceite del motor . . . . . . . . 60-1 Revisio n del nivel de refrigerante en el tanque de recuperacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-2 Revisio n del nivel de aceite hidra ulico . . . . . . . . 60-3 MantenimientoCada 50 horas Engrase de los pivotes de accesorios . . . . . . . . 65-1 MantenimientoCada 250 horas Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 Vaciado del sumidero del depo sito hidra ulico . . . 75-1 Revisio n del nivel de aceite del mecanismo impulsor de la bomba. . . . . . . . . . 75-2 Cambio del aceite del motor y filtro . . . . . . . . . . 75-3 Revisio n del nivel de refrigerante en el radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-5 Revisio n del nivel de electro lito y de los bornes de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-5 Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de propulsio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-9 Limpieza del elemento primario polvoriento . . . 75-10 Inspeccio n del elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-11 MantenimientoCada 500 horas Engrase del cojinete de giro . . . . . . . . . . . . . . . . Engrase de la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . Cambio del filtro final de combustible . . . . . . . . . Cambio del filtro primario de combustible (separador de agua) . . . . . . . . . . Revisio n de las mangueras de toma de aire. . . . Cambio del filtro de aceite hidra ulico . . . . . . . . . Revisio n del refrigerante en el radiador . . . . . . . MantenimientoCada 1000 horas Cambio de aceite del mecanismo de giro. . . . . . Cambio del filtro de aceite del circuito piloto. . . . Cambio de aceite del mecanismo impulsor de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de los elementos del filtro de aire . . . . . Inspeccio n de la correa del ventilador . . . . . . . .

80-1 80-2 80-3 80-4 80-5 80-6 80-8

85-1 85-1 85-3 85-3 85-4

iii

031600

PN=3

Indice

Pa gina

Pa gina

Valores de apriete de los tornillos no me tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tricos . . . Valores de apriete de los tornillos me Tabla suplementaria de par de apriete de a me torniller trica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio neas de aceite y graseras . . . . . n de l Recomendaciones de servicio para conectores de resalte de anillo O . . . . . . . Recomendaciones de servicio para los conectores de cierre frontal de anillo O . . . Recomendaciones de servicio para conectores de asientos abocinado de nico de 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 y co Recomendaciones de servicio para conectores abocinadosRoscas rectas o ahusadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recomendaciones de servicio de los conectores de pestan a de cuatro pernos (dimensiones en in.) . . . . . . . . . . . . . Recomendaciones de servicio de conectores de pestan a de cuatro pernos (dimensiones me tricas) . . . . . . . . . . . . . . . . .

90-16 90-17 90-18 90-19 90-20 90-22

90-23

90-24

90-25

90-26

Revisio n operacional Revisio n operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesto del operadorLlave de contacto conectada, motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . Medidores, monitor y rele interruptor de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores de nivel de fluidos (refrigerante, aceite hidra ulico y aceite motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palanca de propulsio n y cilindro amortiguador del pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesto del operadorMotor en marcha . . . . . . . Circuito del monitor y medidores . . . . . . . . . . . . Circuito de modo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . Revisiones del circuito de modo de trabajo . . . . Revisiones del control de velocidad del motor . . .................... Circuito de autoralent Va lvula de corte del circuito piloto . . . . . . . . . . . Va lvula de corte del circuito piloto Continuacio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bocina de avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito anulador de la bocina de avance. . . . . . Revisiones del sistema hidra ulico . . . . . . . . . . . . Depo sito presurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de aceite del mecanismo impulsor de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de aceite del mecanismo de giro . . . . . . . . Configuracio n de unidad de control piloto (excavadora ISO/SAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95-1 95-1 95-2

95-2 95-3 95-3 95-3 95-4 95-4 95-5 95-5 95-6 95-6 95-6 95-7 95-7 95-7 95-7 95-8 95-8

Revisio n de la configuracio n de control del circuito pilotoConfiguracio n de retroexcavadora John Deere . . . . . . . . . . . . . . 95-9 Fugas del circuito de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-9 Ca da de las funciones de excavar. . . . . . . . . . 95-10 Retencio n de elevacio n de la va lvula de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-10 Sincronizacio n del sistema de propulsio n (propulsio n solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-10 Sincronizacio n del sistema propulsor (al accionar una funcio n de excavacio n) . . . . . . 95-10 Maniobrabilidad del sistema de propulsio n . . . . 95-11 Seleccio n de la velocidad de propulsio n . . . . . . 95-11 Tiempos de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-12 Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-13 Huelgo de cadenas y prueba de fugas de los rodillos y ruedas gu a . . . . . . . . . . . . . 95-14 Desgaste de las ruedas dentadas . . . . . . . . . . 95-14 Desgaste de garras, zapatas torcidas y a suelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-15 torniller Desgaste de los rodillos, eslabones y ruedas gu a delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-15 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-15 Circuitos de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-16 Circuito del limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . 95-16 Circuito del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . 95-16 Circuito de luz de techo de la cabina . . . . . . . . 95-17 Circuito de bocina en la palanca de control izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-17 Controles del calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-17 Asiento, puertas, ventanas, pestillos y cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-17 Controles del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-18 Ventana delantera superior . . . . . . . . . . . . . . . 95-19 n de almacenamiento de la ventana Posicio delantera inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-19 Ventanas laterales izquierda y derecha . . . . . . 95-20 Cubierta de salida de techo . . . . . . . . . . . . . . . 95-20 Pestillo de la puerta de la cabina . . . . . . . . . . . 95-21 Cerradura de la puerta de la cabina . . . . . . . . . 95-21 Cerraduras de puertas de acceso izquierda y derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-21 Cerradura de la tapa del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-22 Capo Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-22 Tapa del radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-23 Nivel y condicio n del refrigerante en el tanque de recuperacio n . . . . . . . . . . . . . . . . 95-23 n del refrigerante en el Nivel y condicio radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-23
Continu g. siguiente a en la pa

iv

031600

PN=4

Indice

Pa gina

Mangueras de refrigerante y abrazaderas . . . . Envuelta y protector del ventilador . . . . . . . . . . Sentido de giro del ventilador . . . . . . . . . . . . . . Corriente de aire por el radiador. . . . . . . . . . . . Correa del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95-24 95-24 95-24 95-25 95-25

Localizacio n de aver as Uso de las tablas de localizacio as . . 100-1 n de aver Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-2 Sistema ele ctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-8 Sistema hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-14 Almacenamiento Preparacio n de la ma quina para el almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-1 Procedimiento mensual de almacenamiento. . . 105-3 Nu quina meros de la ma Nu mero de identificacio n del producto (PIN). . . Nu mero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . Nu meros de serie de los motores propulsores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nu mero de serie del motor de giro . . . . . . . . . . Nu mero de serie de la bomba hidra ulica . . . . . Especificaciones 200LC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L mites de trabajo de la 200LC. . . . . . . . . . . . . Especificaciones del motor de la 200LC . . . . . . Capacidades de llenado de la 200LC . . . . . . . Capacidad de levante de la 200LCkg (lb) . . .

110-1 110-1 110-1 110-1 110-2

115-1 115-3 115-5 115-5 115-6

Listas de revisiones Sistema de registro de trabajos de mantenimiento y reparacio n . . . . . . . . . . . . CLIS-1 Nuestro servicio le mantiene en marcha . . . IBC-1

031600

PN=5

Indice

vi

031600

PN=6

Seguridad
Caracter sticas de seguridad de excavadoras John Deere

CED,TX14740,6943 6303JAN001/1

05-1

031600

PN=7

T111123

6314AUG97

Seguridad

Reconocer los avisos de seguridad


Este es el s mbolo preventivo de seguridad. Al ver este s mbolo en su ma quina o en esta publicacio n ser siempre consciente del riesgo de lesiones o accidentes implicado por el manejo de la ma quina. Observar las instrucciones de seguridad y manejo seguro de la ma quina.
UN07DEC88

DX,ALERT 6310SEP981/1

Distinguir los mensajes de seguridad


Los mensajesPELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIONse identifican por el s mbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes. Los mensajes de PELIGRO o ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro de la ma quina. El mensaje de ATENCION informa sobre medidas de seguridad generales. ATENCION tambie n indica normas de seguridad en esta publicacio n.
6330SEP88

DX,SIGNAL 6303MAR931/1

Observar los mensajes de seguridad


Leer atentamente los mensajes de seguridad en esta publicacio n y sobre su ma quina. Mantener los adhesivos correspondientes en buen estado. Sustituir los adhesivos deteriorados o perdidos. Equipos o componentes nuevos y repuestos deben llevar tambie n los adhesivos de seguridad. Familiarizarse con el funcionamiento de la ma quina y sus mandos. Es imprescindible instruir al operador antes de la puesta en marcha de la ma quina. Mantener la ma quina en buenas condiciones de trabajo. Las modificaciones no autorizadas que se hagan a la ma quina pueden perjudicar su funcionamiento y/o seguridad de trabajo y afectar su vida u til.

TX,05,DY336 6315MAY961/1

05-2

031600

PN=8

TS201

UN23AUG88

TS187

T81389

Seguridad

Evitar las lesiones causadas por: Colocar la ma quina en un remolque, fijar la ma quina al remolque, descargar la ma quina del remolque ---------------------------------Siempre tener cuidado al subir las ma quinas a un remolque o bajarlas del mismo ---------------------------------Conocer y observar los procedimientos recomendados para la ma quina, porque no todas las ma quinas se cargan, fijan y descargan de la misma manera ---------------------------------Asegurarse que no haya nadie cerca de la zona
Para evitar las lesiones: Mantener limpia la plataforma del remolque. Estacionar el remolque en una superficie firme, dura y nivelada que no ceda cuando se ponga el peso de la ma quina sobre el remolque. Poner bloques contra las ruedas del camio n. Usar una rampa o plataforma para cargar. Las rampas deben soportar el peso adecuadamente y deben tener la inclinacio n y altura adecuadas. Si la ma quina tiene un cinturo n de seguridad, abrocha rselo antes de arrancar el motor. Subir o bajar la ma quina por las rampas lentamente. Sujetar cadenas o cables a las cadenas de oruga de la ma quina o a sus eslabones. No colocar las cadenas o cables sobre o contra las mangueras o conductos hidra ulicos.

TX,05,FF1808 6328JUN901/1

05-3

031600

PN=9

T7405BJ

UN29NOV90

T8513AB

UN28JUN95

Seguridad

Evitar ser atropellado por la ma quina en retroceso ---------------------------------Antes de mover la ma quina, ver que no haya personas en el lugar de trabajo ---------------------------------Siempre estar alerta a las personas presentes en el lugar de trabajo. Usar la bocina u otras sen ales para poner en aviso a las personas antes de mover la ma quina ---------------------------------Al usar un sen alero, siempre tenerlo a la vista y asegurar que se haya retirado antes de retroceder
Para evitar accidentes durante el retroceso: Siempre mirar alrededor antes de retroceder. Asegurarse que no haya nadie cerca de la ma quina. Mantener la bocina de avance en buen estado. Emplear a un sen alero cuando para retroceder la vista esta obstruida. Siempre tener el sen alero a plena vista. Aprender el significado de todas las banderas, sen ales y letreros que se usen en el trabajo y quie n es el responsable de la sen n. alizacio Mantener las ventanas, los espejos y las luces limpios y en buenas condiciones. El polvo, la lluvia fuerte, la neblina, etc., pueden reducir la visibilidad. A medida que la visibilidad disminuya, reducir la velocidad y usar las luces apropiadas. Leer y entender las instrucciones de funcionamiento en este manual del operador.

TX,05,DY337 6315MAY961/1

05-4

031600

PN=10

T7241AY

UN21FEB90

Seguridad

Evitar las lesiones causadas por el movimiento inesperado de la ma quina -------------------------------Para evitar el movimiento inesperado, asegurarse que la ma quina este bien estacionada antes de abandonar el asiento del operador -------------------------------Al intentar subirse a una ma quina o pararla mientras esta en movimiento se pueden sufrir lesiones graves e incluso la muerte
Para evitar el movimiento inesperado de la ma quina: Estacionar la ma quina en suelo nivelado siempre que sea posible. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. Bajar todo el equipo al suelo. Apagar el motor. Bloquear todas las cadenas de orugas cuando si es necesario estacionar la ma quina en una pendiente. Colocar la ma quina de modo que se impida que ruede. Al estacionarla, colocar la ma quina a una distancia prudente de otros veh culos. Leer y entender las instrucciones de funcionamiento en este manual del operador.

TX,05,FF2433 6322MAY911/1

Inspeccionar la ma quina
Inspeccionar cuidadosamente la ma as quina todos los d antes de ponerla en marcha. (Ver el cap tulo Inspeccio n antes del arranque.)
UN18OCT88

T82,BHSA,CL 6314MAR901/1

05-5

031600

PN=11

T6607AQ

T7241AZ

UN21FEB90

Seguridad

Usar los asideros y peldan os


Muchos de los accidentes involucran la ca da del operador de la ma quina.
UN15JUN89

Al subir o bajarse de la ma quina, siempre mantener tres puntos de contacto con los peldan os y asideros y colocarse de frente a la ma quina. No usar los controles como asidero. Nunca se debe saltar ni para subir ni para bajar de la ma quina. Nunca bajarse o subirse mientras la ma quina esta en movimiento. Tener cuidado en las plataformas, peldan os y asideros resbaladizos al bajarse de la ma quina.

TX,05,DH832 6316MAR921/1

Usar el cinturo n de seguridad


Al usar la ma quina, siempre abrocharse el cinturo n de seguridad.

TX,05,DH3732 6318AUG951/1

05-6

031600

PN=12

TS175

UN23AUG88

T6981AN

Seguridad

Mantener el cinturo n de seguridad en buen estado


Mantener el cinturo n de seguridad en buen estado. Cambiar el conjunto del cinturo n de seguridad cada tres an os de uso, sin importar su apariencia. Entre los intervalos de cambio: Examinar cuidadosamente la hebilla, el cinturo n y la torniller a. Si lo tiene, asegurarse que el retractor se engancha e impide que el cinturo n se siga extendiendo luego de conectar la hebilla. Asegurarse que la torniller a de fijacio n este en su lugar. Apretar de ser necesario. Cambiar el cinturo n de seguridad si no funciona correctamente o si esta dan ado, desgastado o deteriorado.

TX,05,DH3729 6309AUG951/1

Desplazar y hacer funcionar la ma quina de modo seguro


Es posible arrollar a otras personas. Enterarse de la posicio n de las dema s personas antes de desplazar, hacer girar o hacer funcionar la ma quina. Mantener la bocina de avance en buen estado. Esta advierte a las dema s personas de que la ma quina esta en movimiento. Usar a un sen alero al desplazar, hacer girar o utilizar la ma quina en zonas congestionadas. Establecer sen ales de mano con el sen quina. alero antes de arrancar la ma

TX,05,FF1806 6305OCT901/1

05-7

031600

PN=13

T7273AL

UN08JUN90

Seguridad

Trabajar u nicamente desde el puesto del operador


Evitar la posibilidad de lesiones o de causar dan os a la ma quina. No arrancar la ma quina haciendo puentes. NUNCA arrancar el motor estando de pie en el suelo. Arrancar el motor so lo desde el asiento del operador.
UN18OCT88

TX,05,FF1615 6314JUN901/1

Salidas auxiliares
Las ma quinas equipadas con cabinas tienen salidas auxiliares. Para obtener informacio n adicional sobre las salidas auxiliares, ver los temas Herramienta de salida auxiliar y "Apertura de ventana delantera superior (salida auxiliar)" en el cap tulo 10 de este manual.

TX,05,DH5848 6313AUG971/1

Funcionamiento seguro de la ma quina


Asegurarse que no haya nadie en la zona de trabajo y de movimiento de la ma quina.
UN08JUN90

Usar el cinturo n de seguridad. Asegurarse que el suelo en el sitio de trabajo sea suficientemente firme para soportar el peso de la ma quina. Al trabajar cerca de una excavacio n, colocar la ma quina con los motores propulsores hacia la parte trasera. Evitar las volcaduras sobre suelos congelados. Al aumentar la temperatura, el suelo se suavizara , torna ndose inestable. Al hacer excavaciones profundas, evitar golpear la parte inferior del aguilo n y las mangueras del cilindro del cucharo n contra el suelo. Usar el cucharo nicamente para excavar. No usarlo n u como martillo ni como demoledora.

TX,05,DH3730 6309AUG951/1

05-8

031600

PN=14

T7252AL

T6607AO

Seguridad

Excavar con cuidado


Antes de excavar, verificar la ubicacio n de cables, tuber as de gas y tuber as de agua.
UN08JUN90

05,RR,592 6312JUN901/1

Trabajar con cuidado


No permitir que el aguilo n o brazo toque los obsta culos de sobrecabeza cuando se usa la ma quina.
UN08JUN90

TX,05,RR,602 6326FEB911/1

Evitar las volcaduras


Usar el cinturo n de seguridad. Al trabajar en una pendiente, mantener el cucharo n a poca altura sobre el suelo y cerca de la ma quina. Colocar las cadenas de orugas en sentido ascendente de la pendiente. Evitar la volcadura de la ma quina al hacerla girar con cargas pesadas. Reducir la velocidad de giro segu n se requiera. Evitar las volcaduras sobre suelos congelados. Al aumentar la temperatura, el suelo se suavizara , haciendo que el avance sea inestable.

TX,05,DH3731 6309AUG951/1

05-9

031600

PN=15

T7273AE

UN08JUN90

T7286AJ

T7252AJ

Seguridad

Alejarse de los cables ele ctricos


Si la ma quina hace contacto con cables ele ctricos se pueden sufrir graves lesiones e incluso la muerte.
UN08JUN90

Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10 ft) ma s dos veces la longitud del aislador entre la ma quina o la carga y el cable ele ctrico.

TX,05,RR,594 6312JUN901/1

Manejo seguro de la ma quina


Usar el cinturo n de seguridad. Antes de mover la ma quina, determinar la direccio n en la cual se deben mover los pedales/palancas de propulsio n para moverla en el sentido deseado. Si se pisa la parte delantera de los pedales de propulsio n o si se empujan las palancas hacia adelante, la ma quina se mueve hacia las ruedas gu a. Mantener el cucharo n en el lado cuesta arriba, aproximadamente a 30 cm (12 in.) (A) del suelo al subir o bajar pendientes. Si la ma quina comienza a deslizarse o a perder el equilibrio, bajar el cucharo n inmediatamente.

TX,05,DH3733 6309AUG951/1

Cuidado con los gases de escape


Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Si es necesario hacer funcionar el motor dentro de un edificio, asegurarse que haya ventilacio n adecuada. Colocar un tubo de extensio n en el tubo de escape para expulsar los gases de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la entrada de aire del exterior a la zona.
UN18OCT88

02T,05,J9 6307JAN911/1

05-10

031600

PN=16

T6458AO

T7273AG

UN08JUN90

T7273AD

Seguridad

Estacionar la ma quina con seguridad


Antes de trabajar en la ma quina: Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. Bajar el cucharo n al suelo. Apagar el control de autoralent . Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. Dejar que el motor se enfr e.

TX,05,DH5002 6328MAY961/1

No admitir pasajeros en la ma quina


So lo se admite al operador en la ma quina. No llevar pasajeros. Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por objetos extran quina. Adema s los os o de caer de la ma pasajeros obstaculizan la visio n del operador lo que resulta en un modo de conducir inseguro por parte del operador.
UN08JUN90

TX,05,RR,560 6305OCT901/1

05-11

031600

PN=17

T7273AH

Seguridad

Funcionamiento seguro del accesorio


Un accesorio puede cambiar las capacidades de la ma quina en cualquiera o todas estas maneras: Alcance seguro de movimiento Estabilidad de la ma quina Rendimiento hidra ulico Rendimiento del motor

Leer el manual del accesorio para aprender su funcionamiento. En un lugar sin personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el accesorio para aprender el alcance de movimiento disponible. Anticipar de que manera los objetos manipulados por el accesorio, o el propio accesorio, puede hacer contacto con la ma quina, especialmente del puesto del operador. Considerar la adicio n de protectores a la ma quina para proteger al operador, y si es necesario, impedir dan quina. os a la ma Consultar al concesionario para igualar las exigencias del accesorio con el rendimiento de la ma quina.

TX,05,FF2883 6329OCT921/1

Manipulacio n segura de l quidos inflamables


Manejar con cuidado el combustible; es muy inflamable. No fumar. No reabastecer de combustible cerca de llamas o chispas. Detener siempre el motor antes de reabastecer de combustible. Llenar siempre el tanque al aire libre.
UN23AUG88

TX,05,FF1622 6314JUN901/2

Almacenar los l quidos inflamables en lugar seguro donde no exista peligro de incendio. No perforar ni incinerar envases a presio n. Limpiar la ma quina de suciedad, grasa y residuos de pasto. No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden inflamarse esponta neamente.
UN23AUG88

TX,05,FF1622 6314JUN902/2

05-12

031600

PN=18

TS227

TS202

Seguridad

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado en caso de incendios. Tener a mano un botiqu n de primeros auxilios y un extintor. Anotar los nu meros de tele fono de me dicos, ambulancias y bomberos y guardarlos cerca del tele fono.
UN23AUG88

DX,FIRE2 6303MAR931/1

Manejo seguro - Arranque por pulverizacio n de e ter


El e quido sumamente inflamable. ter es un l
UN18MAR92

No manejar este l quido en la proximidad de lugares donde haya peligro de chispas o de fuego. Mantenerlo lejos de bater as y cables ele ctricos. Dejar puesta la tapa del envase pulverizador de e ter cuando vaya a almacenar los envases para evitar la descarga involuntaria de l quido por la boca de pulverizacio n. Guardar los envases en un local cerrado y a temperatura ambiente. No tirar los envases de e ter al fuego ni perforarlos.

DX,FIRE3 6316APR921/1

Limpiar la basura de la ma quina


Mantener limpios el compartimiento del motor, radiador, bater as, l neas hidra ulicas, tanque de combustible y puesto del operador. La temperatura en el compartimiento del motor puede subir inmediatamente despue s de que se apague el motor. ESTAR ATENTO A LA POSIBILIDAD DE INCENDIO EN ESTE MOMENTO. Abrir las puertas de acceso al motor para acelerar el enfriamiento, y luego limpiar el compartimiento del motor.
UN18OCT88

02T,05,J33 6314MAR901/1

05-13

031600

PN=19

T6669AG

TS1356

TS291

Seguridad

Protegerse contra objetos lanzados por el aire


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que salgan lanzados por el aire; usar gafas o anteojos de seguridad.

TX,05,FF1613 6314JUN901/1

Usar ropa adecuada


Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu n el tipo de trabajo. El manejo seguro del equipo requiere toda la atencio n del operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio durante el trabajo con la ma quina.

DX,WEAR2 6303MAR931/1

Proteccio n contra el ruido


La exposicio do. n prolongada al ruido puede afectar al o Como medida preventiva, proteger sus o dos con orejeras o tapones.
UN23AUG88

DX,NOISE 6303MAR931/1

05-14

031600

PN=20

TS207

TS206

UN23AUG88

T6642DK

UN18OCT88

Seguridad

Manejar conscientemente los productos qu micos


El contacto directo con productos qu micos peligrosos podr a resultar en lesiones graves. Los productos qu micos potencialmente nocivos que se usan en la ma quina incluyen productos tales como lubricantes, refrigerantes, pinturas y adhesivos. La Hoja de datos de seguridad de materiales (HSM) proporciona detalles espec ficos sobre los productos qu micos en cuanto a: riesgos f sicos y de salud, procedimientos de seguridad y te cnicas en caso de emergencia. Repasar la HSM antes de iniciar alguna tarea que involucre el uso de productos qu micos peligrosos. De esta manera se conocen precisamente los riesgos existentes y se sabe co mo trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones dadas y utilizar el equipo recomendado. Consultar al concesionario autorizado para obtener copias de las HSM de los productos qu micos usados con la ma quina.

TX,05,DH2500 6302OCT921/1

Advertir a los dema s respecto a trabajos de mantenimiento


El movimiento inesperado de la ma quina puede ocasionar lesiones graves. Antes de efectuar trabajos en la ma quina, colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca derecha de control.

TX,05,RR,566 6323JUL911/1

05-15

031600

PN=21

T7273AP

UN08JUN90

TS1132

UN26NOV90

Seguridad

Alejarse de las piezas en movimiento


Al enredarse en las piezas mo a causar viles se podr lesiones graves.
UN08JUN90

Para evitar accidentes, tener cuidado cuando se trabaje cerca de las piezas giratorias.

TX,05,RR,572 6312JUN901/1

Apoyo seguro de la ma quina


Bajar siempre el accesorio o equipo al suelo antes de trabajar con la ma quina. Cuando sea necesario trabajar en una ma quina o equipo elevado, apoyar e stos de forma segura. No emplear nunca ladrillos huecos ni macizos u otros materiales que pudieran ceder bajo una carga continua semejante. No trabajar debajo de una ma quina que so lo este apoyada en un gato. Observar siempre las instrucciones de manejo dadas en este manual.
UN23AUG88

DX,LOWER 6304JUN901/1

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento


La salida violenta de refrigerante bajo presio n puede causar quemaduras graves. Apagar el motor. Quitar la tapa u nicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente la tapa para aliviar la presio n antes de quitarla del todo.
UN23AUG88

DX,RCAP 6304JUN901/1

05-16

031600

PN=22

TS281

TS229

T7273AS

Seguridad

Mantenimiento seguro
Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. Nunca lubricar o reparar la ma quina mientras esta en movimiento. Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas impulsadas. Antes de hacer trabajos de mantenimiento en la ma quina. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. Bajar el cucharo n al suelo. Apagar el control de autoralent . Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. Dejar que el motor se enfr e.

Si hay que trabajar en la ma quina con el motor funcionando, nunca dejarla desatendida. Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la ma quina que se levantan para efectuar trabajos de mantenimiento. Nunca trabajar debajo de una ma quina apoyada por el aguilo n. Si hay que elevar la ma quina, mantener un a ngulo de 90 a 110 entre el aguilo n y el brazo. Mantener todos los componentes en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar todo dan o de inmediato. Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener todos los componentes de la ma quina limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada. Desconectar el cable de tierra (-) de la bater a antes de trabajar en el sistema ele ctrico o antes de efectuar trabajos de soldadura en la ma quina.

TX,05,DH5001 6328MAY961/1

05-17

031600

PN=23

TS218

UN23AUG88

Seguridad

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacio n de humo o polvo potencialmente to xico. Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura puede desprenderse humo to xico. Realizar estos trabajos al aire libre o en un local con buena ventilacio n. Desechar la pintura y el solvente de forma adecuada. Quitar la pintura antes de soldar o calentar con soplete: Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una lijadora meca nica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una mascarilla de proteccio n adecuada. Si se usa solvente o quitapintura, quitar el agente quitapintura con agua y jabo n antes de soldar. Alejar los envases de solvente o agente quitapintura y otros materiales combustibles de la zona. Ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar.

DX,PAINT 6303MAR931/1

Evitar calentar cerca de tuber n as a presio


El utilizar una llama cerca de tuber as a presio n puede originar una nube de l quido inflamable que cause quemaduras graves a las personas ma s pro ximas. Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de tuber as que contengan l quidos a presio n u otros materiales inflamables. Las tuber as bajo presio n pueden ser cortadas accidentalmente por el calor desprendido por el soplete.

DX,TORCH 6303MAR931/1

05-18

031600

PN=24

TS953

UN15MAY90

TS220

UN23AUG88

Seguridad

Cuidado con las fugas a alta presio n


Los fluidos a presio n que escapan del sistema pueden tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. Evitar el peligro aliviando la presio n antes de desconectar las mangueras hidra ulicas u otros conductos. Apretar las conexiones antes de aplicar presio n. Para localizar una fuga de aceite hidra ulico utilizar un pedazo de carto n que se pone sobre las conexiones. No acercar las manos y el cuerpo a una fuga de alta presio n. En caso de ocurrir un accidente, acudir al me dico de inmediato. El fluido inyectado en la piel debe extraerse quiru rgicamente dentro de pocas horas de ocurrido, de lo contrario podr a producirse gangrena. Los me dicos que no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro me dico especializado. Tal informacio n puede obtenerse de Deere & Company Medical Department en Moline, Illinois, EE.UU.
UN23AUG88

DX,FLUID 6303MAR931/1

Impedir la explosio n de gases en la bater a


Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y llamas cerca de las bater as. El gas que se desprende de las bater as es explosivo.
UN23AUG88

Nunca comprobar la carga de la bater a colocando un objeto meta metro o un lico en los polos. Utilizar un volt hidro metro. No cargar una bater a congelada; puede explotar. Calentarla hasta 16 C (60 F).

DX,SPARKS 6303MAR931/1

05-19

031600

PN=25

TS204

X9811

Seguridad

Limpiar la ma quina con regularidad


Quitar la grasa, aceite, combustible o acumulacio n de mugre para evitar la posibilidad de causar lesiones personales o dan quina. os a la ma El lavado con agua a alta presio n sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede dan ar la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque al aire por 30 d as como m nimo despue s de recibir la ma quina antes de limpiarla con agua a presio n alta. Usar lavados a baja presio n hasta despue as. s de transcurridos 30 d No rociar las aletas de los enfriadores de aceite con el chorro de agua en un a ngulo. Las aletas se pueden doblar.
UN18OCT88

TX,05,FF2787 6317FEB001/1

Almacenamiento seguro de accesorios


Los accesorios almacenados, tales como cucharones, martillos hidra an caerse causando ulicos y hojas, podr lesiones graves o la muerte. Almacenar por ello cualquier accesorio o equipo de forma segura evitando la ca da de los mismos. Mantener alejados a los menores y adultos no autorizados en el a rea.
UN23AUG88

TX,05,RR,576 6326APR901/1

05-20

031600

PN=26

TS219

T6642EJ

Seguridad

Vertido adecuado de desechos


El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar al medio ambiente y la ecolog a. Los desechos potencialmente nocivos utilizados con la ma quina incluyen productos tales como el aceite, combustible, refrigerante, fluido de frenos, filtros y bater as. Utilizar recipientes herme quidos. ticos al vaciar residuos l Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para comestibles y bebidas evitando as graves errores. No verter desechos en el suelo, en desagu es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a la atmo sfera de la tierra. Puede existir una legislacio n gubernamental respecto al manejo y reciclaje de refrigerante usado con ayuda de centros de servicio especializados. Consultar a un centro de proteccio n ambiental o de reciclaje de la localidad o al concesionario autorizado para informarse en cuanto al me todo correcto de reciclar o desechar los productos.
TX,05,DH2502 6326AUG921/1

05-21

031600

PN=27

TS1133

UN26NOV90

Etiquetas de seguridad
Etiquetas de seguridad

AUbicacio n de etiqueta de peligro

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6962 6313JAN001/9

06-1

031600

PN=28

T101484

UN27JUN96

T7748CZ

6314OCT92

Etiquetas de seguridad

AUbicacio n de etiqueta de advertencia

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6962 6313JAN002/9

06-2

031600

PN=29

T101485

UN27JUN96

T7748DA

6314OCT92

Etiquetas de seguridad

AUbicacio n de etiqueta de atencio n

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6962 6313JAN003/9

06-3

031600

PN=30

T101483

UN27JUN96

T102888

6320AUG96

Etiquetas de seguridad

T7972AP

6322MAR93

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6962 6313JAN004/9

06-4

031600

PN=31

T101486

UN27JUN96

Etiquetas de seguridad

AUbicacio n de etiqueta de advertencia

CED,TX14740,6962 6313JAN005/9

6314OCT92

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6962 6313JAN006/9
031600

06-5

PN=32

T7748DH

T7748CX

UN15OCT92

T8167AL

UN06FEB94

T7748DC

6314OCT92

Etiquetas de seguridad

T7900AB

6303DEC92

CED,TX14740,6962 6313JAN007/9

6314MAY96

T101279

AUbicacio n de etiqueta de atencio n

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6962 6313JAN008/9
031600

06-6

PN=33

T7869BZ

UN05NOV92

T7748DK

UN22OCT92

Etiquetas de seguridad

La etiqueta se fija en la parte superior de cada bater a.

CED,TX14740,6962 6313JAN009/9

06-7

031600

PN=34

T6888AC

6306JAN89

Puesto del operador


Pedales, palancas y tableros
APalanca de control izq./Boto n de bocina (parte sup. de palanca) BPedal de propulsio n izquierdo CPalanca de propulsio n izquierda DPalanca de propulsio n derecha EPedal de propulsio n derecho FPalanca de control der./Control aumento potencia (parte sup. de palanca) GTablero delantero derecho HConsola derecha ITablero de acondicionador de aireSi lo tiene JPalanca de puerta de la cabina KRadio LConsola izquierda MPalanca de corte de circuito piloto

TX,10,DH5008 6330MAY961/1

10-1

031600

PN=35

T101564

UN11JUL96

Puesto del operador

Tablero delantero derecho y consola derecha


ATablero de monitoreo BTablero de conmutadores CCenicero DEncendedor de cigarros EConmutador de equipo opcional-Si lo tiene FConmutador de equipo opcional-Si lo tiene GTablero de acondicionador de aire-Si lo tiene HIndicador de velocidad del motor IInterruptor del modo de econom a (E) JControl de modo de alta potencia (H/P) KLlave de contacto

TX,10,DH5009 6330MAY961/1

10-2

031600

PN=36

T101567

UN07AUG96

Puesto del operador

Tablero de monitoreo
ATermo metro del refrigerante del motor BCalentamiento CMedidor de combustible DModo de alta potencia (H/P) EIndicador del modo de econom a (E) FIndicador de autoralent GNivel de aceite hidra ulico HNivel de combustible IIndicador de restriccio n del filtro de aire JIndicador de temperatura de refrigerante del motor KPresio n de aceite del motor LIndicador de voltaje del alternador MNivel de aceite del motor NNivel de refrigerante del motor

TX,10,DH5007 6329MAY961/1

Termo metro del refrigerante del motor


IMPORTANTE: Si la aguja apunta a la zona roja, hacer funcionar el motor a ralent para hacerla retornar a la zona verde antes de apagar el motor. Si la aguja continu a indicando un aumento de temperatura, apagar el motor.

TX,10,DH5067 6325JUN961/1

Calentamiento
El indicador amarillo (A) se apaga cuando la temperatura del refrigerante del motor llega a aproximadamente 30C (86F).
ACalentamiento
UN11JUL96

TX,10,DH5045 6317JUN961/1

10-3

031600

PN=37

T101574

T101569

UN11JUL96

T101568

UN27JUN96

Puesto del operador

Medidor de combustible
Abastecer la ma quina con combustible antes que la aguja llegue a la marca "E".
UN11JUL96

TX,10,DH5020 6304JUN961/1

Modo de alta potencia (H/P)


El indicador verde se ilumina cuando se acciona el control de modo de alta potencia.
UN11JUL96

TX,10,DH5109 6311JUL961/1

Indicador del modo de econom a (E)


El indicador verde se ilumina cuando se acciona el control de modo de econom a.
UN11JUL96

TX,10,DH5044 6317JUN961/1

Indicador de autoralent
El indicador verde se ilumina cuando se acciona el control de autoralent .
UN11JUL96

TX,10,DH5046 6317JUN961/1

10-4

031600

PN=38

T101573

T101572

T101571

T101570

Puesto del operador

Nivel de aceite hidra ulico


Estacionar la ma quina en suelo nivelado. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender completamente el cilindro del cucharo n. Oprimir el control de revisio n de nivel antes de arrancar la ma quina; el indicador se ilumina si el nivel de aceite es adecuado para el funcionamiento.

NOTA: Esta revisio n NO sustituye la necesidad de revisar el nivel diariamente.

TX,10,DH5022 6304JUN961/1

Nivel de combustible
Cuando el indicador rojo se ilumina, restan aproximadamente 30 litros (8 gal) de combustible en el tanque.
UN27JUN96

TX,10,DH5068 6325JUN961/1

Indicador de restriccio n del filtro de aire


El indicador rojo se ilumina cuando los elementos del filtro de aire esta n obturados. Limpiar o cambiar los elementos.
UN27JUN96

TX,10,DH5024 6304JUN961/1

10-5

031600

PN=39

T101580

T101578

T101577

UN27JUN96

Puesto del operador

Indicador de temperatura de refrigerante del motor


IMPORTANTE: No apagar el motor cuando la luz de temperatura del refrigerante se ilumina, porque esto permitira que la temperatura continu e aumentando. Reducir la carga y hacer funcionar el motor en ralent lento. Si la luz de temperatura continu a iluminada, apagar el motor. El indicador rojo se ilumina y el timbre suena cuando el refrigerante del motor se sobrecalienta. Reducir la carga de inmediato y hacer funcionar el motor en ralent lento. Inspeccionar si hay mugre alrededor del radiador. Revisar si el nivel de refrigerante esta bajo en el tanque de recuperacio n del radiador.
TX,10,DH5019 6304JUN961/1

Presio n de aceite del motor


IMPORTANTE: Si la luz de presio n de aceite del motor se ilumina mientras se trabaja con la ma quina, apagar el motor inmediatamente. El indicador rojo se ilumina y el timbre suena cuando la presio n del aceite del motor esta baja. Apagar el motor de inmediato.

NOTA: Si el aceite esta o, el nivel de aceite esta fr bajo o la ma quina esta muy desnivelada mientras trabaja, este indicador podr a iluminarse.

TX,10,DH5021 6304JUN961/1

Indicador de voltaje del alternador


El indicador se ilumina cuando el alternador no produce voltaje. Revisar el sistema ele ctrico.
UN27JUN96

O2T,25,M8 6309APR921/1

10-6

031600

PN=40

T101582

T101579

UN27JUN96

T101581

UN11JUL96

Puesto del operador

Nivel de aceite del motor


Oprimir el control de revisio n de nivel antes de arrancar la ma quina; el indicador se ilumina si el nivel de aceite es adecuado para el funcionamiento.

NOTA: Esta revisio n NO sustituye la necesidad de revisar el nivel diariamente.

TX,10,DH5051 6318JUN961/1

Nivel de refrigerante del motor


Oprimir el control de revisio n de nivel antes de arrancar la ma quina; el indicador se ilumina si el nivel de refrigerante es adecuado para el funcionamiento.

NOTA: Esta revisio n NO sustituye la necesidad de revisar el nivel diariamente.

TX,10,DH5023 6313JAN001/1

Tablero de conmutadores
AInterruptor de revisio n de nivel BIndicador de modo de trabajo del accesorio CIndicador de modo de precisio n DIndicador de modo de niveladora EIndicador de modo de excavacio n FControl de modo de trabajo GSilenciador del timbre HInterruptor de velocidad de propulsio n IControl de autoralent JControl del limpiaparabrisas KControl del lavaparabrisas LControl de luces

TX,10,DH5025 6312JAN001/1

10-7

031600

PN=41

T101584

UN27JUN96

T101576

UN27JUN96

T101575

UN27JUN96

Puesto del operador

Timbre y boto n silenciador del timbre


EL TIMBRE SUENA CUANDO: La presio n del aceite del motor esta baja (la luz (C) tambie n se ilumina). Si la presio n de aceite esta baja, apagar el motor inmediatamente.

NOTA: No es posible anular el timbre cuando la presio n de aceite esta baja.


El refrigerante del motor esta muy caliente (la luz (B) tambie n se ilumina). Si la temperatura del refrigerante esta alta, pulsar el boto n (A) para silenciar el timbre, reducir la carga de inmediato y hacer funcionar el motor a una velocidad ma s lenta. Si la temperatura alta continu a, apagar el motor. Revisar los niveles de fluido. Cuando se pulsa y se suelta el boto n silenciador, el timbre deja de sonar y se reposiciona la funcio n del timbre por sobrecalentamiento del refrigerante del motor. PARA REPOSICIONAR EL TIMBRE: Desconectar la llave de contacto. A menos que se reposicione el boto n, el timbre suena solamente una vez para indicar un mismo problema.
ASilenciador del timbre BIndicador de temperatura de refrigerante del motor CPresio n de aceite del motor

CED,TX14740,6947 6305JAN001/1

Control del limpiaparabrisas


El control del limpiaparabrisas (A) tiene tres posiciones: Posicio n INT......El limpiaparabrisas funciona intermitentemente. Posicio n ON......El limpiaparabrisas funciona continuamente. Posicio n OFF......El limpiaparabrisas se para automa ticamente.

NOTA: El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no se accionan a menos que la ventana superior delantera este cerrada y su pasador de bloqueo este instalado en el lado derecho.
AControl del limpiaparabrisas

TX,10,DH5048 6318JUN961/1

10-8

031600

PN=42

T101626

UN20JUN96

T106108

UN07JAN97

Puesto del operador

Control del lavaparabrisas


IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir dan os si su control se pulsa por ma s de 20 segundos, o si se lo hace funcionar de modo continuo cuando el tanque del lavaparabrisas no contiene fluido. Pulsar el control (A) para rociar fluido sobre el parabrisas. No mantener el control pulsado por ma s de 20 segundos.
AControl del lavaparabrisas

TX,10,DH5018 6304JUN961/1

Control de luces
Poner el control (A) en la primera posicio n para encender la luz (C).
UN27JUN96

Poner el control en la segunda posicio n para encender las luces (B y C).


AControl de luces BLuces de trabajo CLuces de trabajo

TX,10,DH5027 6304JUN961/1

10-9

031600

PN=43

T101590

UN27JUN96

T101591

T101627

UN20JUN96

Puesto del operador

Luz de la cabina
Mover el control (A) para encender o apagar la luz interior de la cabina.
UN27JUN96

AControl de luces

TX,10,DH5050 6318JUN961/1

Llave de contacto
El motor se apaga al girar la llave de CONECTADA a ACCESORIOS. Siempre girar la llave a DESCONECTADA para evitar agotar las bater as.
AMotor apagado BAccesorios CMotor en marcha DArranque
UN27JUN91

TX,10,DH5003 6329MAY961/1

Indicador de velocidad del motor


Usar el control (A) para regular la velocidad del motor. Girar el control en sentido horario para aumentar la velocidad del motor, o en sentido contrahorario para reducirla.
AIndicador de velocidad del motor

TX,10,DH5052 6319JUN961/1

Interruptor de refuerzo de potencia


El control de aumento de potencia (A) se encuentra en la parte superior de la palanca derecha de control.
UN20JUN96

AInterruptor de refuerzo de potencia

TX,10,DH5017 6304JUN961/1

10-10

031600

PN=44

T101633

T101628

UN20JUN96

T7396DS

T101592

Puesto del operador

Bocina
El boto n de la bocina (A) se encuentra en la parte superior de la palanca izquierda de control.
UN20JUN96

ABoto n de la bocina

TX,10,DH5015 6304JUN961/1

Horo metro
El nu mero de la derecha del horo metro (A) representa de cimas de hora (seis minutos).
UN26JUN96

AHoro metro

TX,10,DH5062 6324JUN961/1

Calentador
NOTA: Todos los registros, salvo el de los pies, tienen persianas que permiten ajustar el sentido de flujo del aire. Las persianas del registro delantero y del registro del desempan ador pueden cerrarse por completo.
ATablero de control BRegistro delantero CRegistro del desempan ador DPalanca de apertura de registro de pies ERegistro de pies

TX,10,DH5028 6305JAN001/1

10-11

031600

PN=45

T101641

UN20JUN96

T101639

T101634

Puesto del operador

Palancas y controles del tablero de control


Girar el control (H) en sentido horario para encender el calefactor y ajustar la velocidad del ventilador.
UN20JUN96

Mover la palanca (F) hacia atra s para elevar la temperatura. Mover la palanca (G) hacia atra s para recibir aire fresco en la cabina o moverla hacia adelante para hacer que el aire de la cabina recircule.
FControl de temperatura GControl de aire fresco/recirculado HInterruptor del ventilador

TX,10,DH5054 6319JUN961/1

Funcionamiento del desempan ador


Mover la palanca de control de temperatura (B) y la palanca de aire fresco/recirculado (C) completamente hacia atra s. Mover las persianas del registro delantero y del registro del desempan ador de manera que el aire fluya hacia el parabrisas y cerrar el registro de los pies. Poner el control (A) del ventilador en posicio n de funcionamiento.
AInterruptor del ventilador BControl de temperatura CControl de aire fresco/recirculado
UN20JUN96

TX,10,DH5056 6319JUN961/1

10-12

031600

PN=46

T101643

T101642

Puesto del operador

Calefactor y acondicionador de aire de la cabinaSi los tiene


ATablero de control BRegistro delantero CRegistro del desempan ador DRegistro de pies ERegistros traseros

TX,10,DH5053 6319JUN961/1

10-13

031600

PN=47

T101645

UN20JUN96

Puesto del operador

Controles del tablero


Controles de modo (A) El aire sale por el registro delantero y el del desempan ador. (B) El aire sale por los registros delantero, trasero y del desempan ador. (C) El aire sale u nicamente por el registro de los pies. Cuando se presiona el control automa tico (E), el indicador AUTO se ilumina y la temperatura del aire y la velocidad del ventilador se ajustara n automa ticamente. Cuando el indicador AUTO se apaga, so lo se selecciona la temperatura del aire. Control del acondicionador de aire Cuando se oprime el control del acondicionador de aire (D), el acondicionador de aire se enciende y su indicador se ilumina si uno de los controles del ventilador (H) esta activado. Controles de temperatura Hay ocho indicadores justo arriba de los controles de temperatura (J). Presionar la flecha izquierda para bajar la temperatura y la flecha derecha para elevarla. El aire fr o o caliente fluye por el o los registros seleccionados con los controles de modo de funcionamiento. Controles del ventilador Pulsar los controles (H) para ajustar la velocidad del ventilador segu n se desee. El acondicionador de aire se enciende cuando se pulsa el control (D) y cualquiera de los indicadores de velocidad del ventilador se encuentra iluminado. Cuando se pulsa el control de APAGADO (l) del ventilador, tanto el ventilador como el acondicionador de aire se apagan. El ventilador se activa si se pulsa alguno de los controles de velocidad, sin importar la posicio n del control del acondicionador de aire. Cuando se presiona el control automa tico (E), el indicador AUTO se ilumina y la temperatura del aire y la velocidad del ventilador se ajustara n automa ticamente. Cuando el indicador AUTO se apaga, seleccionar la velocidad del ventilador presionando los controles. Control de aire fresco Pulsar el control de aire fresco (G) para hacer circular aire del exterior hacia el interior de la cabina.
Continu a en la pa g. siguiente CED,TX14740,6506 6316JUL991/2
031600

AControl de modo BControl de modo CControl de modo DControl del acondicionador de aire EControl de funcionamiento automa tico (AUTO) FControl de modo de circulacio n de aire GControl de aire fresco HControles del ventilador IControl de apagado del ventilador JControles de temperatura

10-14

PN=48

T122361

UN16JUL99

Puesto del operador


Control de circulacio n Pulsar el control de circulacio n (F) para cerrar el registro de aire fresco y hacer recircular el aire de la cabina.
CED,TX14740,6506 6316JUL992/2

Funcionamiento del calefactor de la cabina


1. Pulsar el control de modo (A, B o C) que se desee. Cuando se presiona el control automa tico (E), el indicador AUTO se ilumina y la temperatura del aire y la velocidad del ventilador se ajustara n automa ticamente. 2. Pulsar el control de temperatura (J) para ajustar la temperatura del aire segu n se desee. 3. Pulsar los controles (H) para ajustar la velocidad del ventilador segu n se desee. 4. Si no esta apagado, pulsar el control del acondicionador de aire (D) para apagar el indicador correspondiente. 5. Pulsar los controles de temperatura y de velocidad del ventilador para ajustar la temperatura de la cabina.
AControl de modo BControl de modo CControl de modo DControl del acondicionador de aire EControl de funcionamiento automa tico (AUTO) FControl de modo de circulacio n de aire GControl de aire fresco HControles del ventilador IControl de apagado del ventilador JControles de temperatura

CED,TX14740,6508 6316JUL991/1

10-15

031600

PN=49

T122361

UN16JUL99

Puesto del operador

Funcionamiento del acondicionador de aire


1. Pulsar el control de modo (A, B o C) que se desee. Cuando se presiona el control automa tico (E), el indicador AUTO se ilumina y la temperatura del aire y la velocidad del ventilador se ajustara n automa ticamente. 2. Pulsar el control de temperatura (J) para ajustar la temperatura del aire segu n se desee. 3. Pulsar los controles (H) para ajustar la velocidad del ventilador segu n se desee. 4. Pulsar el control del acondicionador de aire (D) para que el indicador se ilumine si es que no lo esta . 5. Pulsar los controles de temperatura y de velocidad del ventilador para ajustar la temperatura de la cabina.
AControl de modo BControl de modo CControl de modo DControl del acondicionador de aire EControl de funcionamiento automa tico (AUTO) FControl de modo de circulacio n de aire GControl de aire fresco HControles del ventilador IControl de apagado del ventilador JControles de temperatura

CED,TX14740,6509 6316JUL991/1

Funcionamiento del desempan ador


1. Pulsar el control de registros delanteros (A) o el de registros traseros (B). Si se pulsa el control automa tico (E), el aire saldra por los registros delanteros o traseros. 2. Pulsar los controles de temperatura (J) para ajustar la temperatura del aire segu n se desee. 3. Pulsar el control de aire fresco (G). 4. Pulsar los controles (H) para ajustar la velocidad del ventilador segu n se desee. 5. Ajustar las persianas de los registros delantero y del desempan n se desee. ador segu 6. Pulsar los controles de temperatura y de velocidad del ventilador para ajustar la temperatura de la cabina. 7. Pulsar el control del acondicionador de aire (D) para encenderlo en caso que los vidrios se empan en o que sea necesario eliminar humedad del aire.
UN16JUL99

AControl de modo BControl de modo CControl de modo DControl del acondicionador de aire EControl de funcionamiento automa tico (AUTO) FControl de modo de circulacio n de aire GControl de aire fresco HControles del ventilador IControl de apagado del ventilador JControles de temperatura

CED,TX14740,6510 6316JUL991/1

10-16

031600

PN=50

T122361

T122361

UN16JUL99

Puesto del operador

Consola delantera
ARadio/Reloj

TX,10,DH5060 6320JUN961/1

Funcionamiento de la radio AM/FM


Oprimir el control (A) para encender la radio y pulsar uno de los controles de sintonizacio n (D) varias veces hasta sintonizar la emisora deseada. Para programar una emisora, usar los controles de sintonizacio n para sintonizarla. Mantener pulsado el control programable (F) por ma s de 2 segundos hasta que se escuche un tono electro nicamente generado. La frecuencia de la emisora programada aparece en la pantalla digital (G).
AControl de encendido/volumen BControl de ajuste de tonalidad CControl de AM/FM DControles de sintonizacio n EControl de cambio de funcio n de pantalla FControles programables de sintonizacio n GPantalla digital HControl de fijacio n IControles de ajuste de la hora
TX,10,DH5036 6306JUN961/1

Ajuste del reloj


NOTA: Para fijar la hora del reloj, la pantalla digital (B) debe estar indicando la hora.
UN24JUN96

Mientras se pulsa el control de cambio de funcio n (A) de la pantalla, usar los controles de ajuste de la hora (C) y el control de fijacio n (D) para ajustar la hora del reloj. Pulsar el control de fijacio n para reposicionar los minutos en 00. Pulsar el control de fijacio gitos de n (H) para ajustar los d las horas. Pulsar el control de fijacio gitos de n (M) para ajustar los d los minutos.
AControl de cambio de funcio n de pantalla BPantalla digital CControles de ajuste de la hora DControl de fijacio n

TX,10,DH5035 6306JUN961/1

10-17

031600

PN=51

T101692

T101691

UN24JUN96

T101647

UN07AUG96

Puesto del operador

Palanca de puerta de la cabina


La puerta de la cabina puede trabarse en posicio n abierta. Abrir la puerta completamente hasta que se enganche en la traba del costado de la cabina. Para soltar la puerta de la posicio n de bloqueo, empujar la palanca (A) hacia abajo.
APalanca de puerta de la cabina
UN07AUG96

TX,10,DH5034 6304JUN961/1

Herramienta para salida auxiliar


IMPORTANTE: PARA SALIDA AUXILIAR SOLAMENTE. Usar la herramienta (A) para romper la ventana. Siempre guardar la herramienta en la ma quina.
AHerramienta para salida auxiliar

TX,10,DH5030 6330MAR991/1

Apertura de la ventana delantera superior (salida auxiliar)


NOTA: El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan cuando se abre la ventana delantera superior.
1. Mover los pasadores de bloqueo (A) hacia el centro de la ventana.
APasador de bloqueo
Continu a en la pa g. siguiente

TX,10,DH5029 6304JUN961/2

10-18

031600

PN=52

T101649

UN26JUN96

T101656

UN24JUN96

T101648

Puesto del operador


2. Tirar la ventana hacia arriba y hacia atra s hasta que se enganche en el pestillo (B) para guardarla. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones al cerrar la ventana. NO CONFIAR en el pestillo n (B) solo para retener la ventana en la posicio levantada. Siempre insertar los pasadores en los agujeros de saliente del bastidor de la cabina. 3. Deslizar los dos pasadores (C) en los agujeros de saliente del bastidor de la cabina y girarlos para fijarlos en su lugar.
BPestillo CPasador de bloqueo

TX,10,DH5029 6304JUN962/2

Cierre de la ventana delantera superior


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones al cerrar la ventana. La ventana delantera superior lo baja con mucha fuerza. Cerrar la ventana so en el asiento del operador. cuando se esta Guiar la ventana lentamente hacia abajo. 1. Sacar los pasadores de bloqueo (A) para soltar la ventana.
APasador de bloqueo

TX,10,DH5061 6321JUN961/2

2. Presionar la manija (B) para soltar el pestillo. 3. Tirar la ventana lentamente hacia abajo. 4. Deslizar los dos pasadores (C) en los agujeros de saliente del bastidor de la cabina y girarlos para fijarlos en su lugar.
BPalanca CPasador de bloqueo

TX,10,DH5061 6321JUN962/2

10-19

031600

PN=53

T101650

UN24JUN96

T101649

UN26JUN96

T101650

UN24JUN96

Puesto del operador

Retiro y guardado de la ventana delantera inferior


NOTA: Es necesario elevar la ventana delantera superior antes de poder quitar la ventana delantera inferior.
1. Tirar los pasadores de bloqueo (A) hacia adentro para soltar y quitar la ventana.
APasador de bloqueo

TX,10,DH5031 6305JAN001/2

2. La ventana puede guardarse insertando las pestan as de la parte inferior de la ventana en las escuadras (B) e insertando los pasadores en los agujeros (C) ubicados debajo de la ventana trasera de la cabina.

BEscuadra CAgujero

TX,10,DH5031 6305JAN002/2

10-20

031600

PN=54

T105380

NOTA: En clima fr o, algunos operadores podr an elegir trabajar con la ventana superior abierta y la ventana inferior en su lugar. Esto proporciona visibilidad excelente a la vez que tiende a mantener el aire calentado en circulacio n por los pies del operador.

UN26NOV96

T101651

UN24JUN96

Puesto del operador

Co mo abrir las ventanas laterales


ATENCION: Evitar lesiones graves y n. Nunca aplastaduras causadas por el aguilo s alla del apoyar ninguna parte del cuerpo ma n puede marco o barra de la ventana. El aguilo causar lesiones si se toca o acciona inesperadamente la palanca de control del mismo. No quitar las barras de la ventana. Si la ventana n rotas o hacen falta, o sus barras esta reemplazarlas de inmediato. Se pueden abrir la ventana lateral derecha y la ventana de la puerta de la cabina. 1. Ventana trasera derecha: Soltar el pestillo (A). Presionar la unio n de la cerradura para abrir la ventana. 2. Ventana de la puerta: Deslizar el cristal delantero hacia atra s y el cristal trasero hacia adelante.

ABloqueo

TX,10,DH5032 6304JUN961/1

Co mo abrir y cerrar la cubierta de salida del techo


Para abrir:
UN24JUN96

1. Mover los pasadores de bloqueo (A) hacia el centro de la salida del techo. 2. Empujar la manija (B) para abrir la cubierta de salida en el techo. Para cerrar: Sostener la manija y tirar la ventana hacia abajo hasta que sus pasadores se enganchen en su posicio n.
APasador de bloqueo BManija

TX,10,DH5033 6305JAN001/1

10-21

031600

PN=55

T101654

T101653

UN24JUN96

Puesto del operador

Ajuste del asiento


Girar la perilla (A) para ajustar el asiento segu n el peso del operador. El peso se indica en la perilla. Para ajustar la altura del asiento, empujar la palanca (B) hacia abajo mientras se esta sentado en el mismo o mientras se esta parado y se tira del asiento hacia arriba. Soltar la palanca. Empujar la palanca hacia abajo mientras se esta sentado en el asiento para ajustar su a ngulo. Soltar la palanca. Empujar la palanca (C) para ajustar el asiento y las consolas derecha e izquierda a la distancia deseada de los pedales y palancas de propulsio n. Soltar la palanca para trabar el asiento y las consolas en su lugar. Tirar la palanca (D) hacia arriba para separar el asiento de las dos consolas. Deslizar el asiento a la distancia deseada de las palancas de control. Soltar la palanca. Tirar la palanca (E) hacia arriba para soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la posicio n deseada y soltar la palanca.
APerilla de ajuste del peso BAjuste de altura y a ngulo del asiento CPalanca de ajuste longitudinal de consola y asiento DAjuste longitudinal del asiento EAjuste del respaldo
UN26JUL96

TX,10,DH5125 6329JUL961/1

10-22

031600

PN=56

T102204

Puesto del operador

Cinturo n de seguridad

Revisar el cinturo a de n de seguridad y la torniller montaje en busca de desgaste o dan os antes de usar la ma a de quina. Reemplazar el cinturo n o la torniller montaje si ha sufrido desgaste o dan os.

Reemplazar todo el conjunto del cinturo n de seguridad cada tres an n os sin importar su apariencia. El cinturo cuenta con una etiqueta que identifica su fecha de fabricacio n para evaluar su tiempo de servicio.

CED,TX14740,6961 6312JAN001/1

Compartimiento para manual del operador


Guardar el manual del operador detra s del asiento.

TX,10,DH5064 6324JUN961/1

10-23

T8415AA
031600

UN09FEB95

PN=57

Rodaje
Aceite para el rodaje del motor
Los motores nuevos se llenan en la fa brica con ACEITE PARA RODAJE John Deere. Durante el per odo de rodaje, an adir ACEITE PARA RODAJE John Deere segu n sea necesario para mantener el aceite al nivel especificado. En los motores nuevos o reparados, cambiar el aceite motor y el filtro tras las primeras 100 horas de trabajo. Despue s de reacondicionar un motor, llenarlo con ACEITE PARA RODAJE de John Deere. Si no se tiene ACEITE PARA RODAJE John Deere disponible, usar un aceite para motores diesel cuya viscosidad corresponda a la gama anticipada de temperaturas ambiente y que satisfaga una de las normas siguientes durante las primeras 100 horas de funcionamiento: Clasificacio n API CE Clasificacio n CCMC D4 Despue odo de rodaje, usar aceite John s del per Deere PLUS-50 u otro de los aceites para motores diesel recomendados en este manual. IMPORTANTE: No usar aceite PLUS-50 John Deere ni aceites que satisfagan las normas API CG4, API CF4 o CCMC D5 durante las primeras 100 horas de funcionamiento de un motor nuevo o reconstruido. Dichos aceites no favorecen el correcto rodaje del motor.

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company.

TX,15,DH3636 6331AUG951/1

Cada 4 horas
Lubricar el varillaje del aguilo n, brazo y cucharo n cada 4 horas durante las primeras 20 horas de funcionamiento. (Ver el cap tulo MantenimientoCada 50 horas.)
TX,15,DH5110 6312JUL961/1

Cada 10 horas o diariamente


1. Efectuar los trabajos de servicio de 10 horas o diariamente. (Ver el cap tulo MantenimientoCada 10 horas o diariamente.) 2. Buscar fugas de fluidos. 3. Lubricar los pivotes del accesorio cada 10 horas durante las primeras 30100 horas de funcionamiento y cuando se trabaje en fango y agua. (Ver el cap tulo MantenimientoCada 50 horas.)
TX,15,DH5111 6312JUL961/1

15-1

031600

PN=58

Rodaje

Despue s de las primeras 50 horas


1. Efectuar los trabajos de mantenimiento de 10 horas o diariamente y de 50 horas. (Ver los cap tulos MantenimientoCada 10 horas o diariamente y MantenimientoCada 50 horas.) 2. Sustituir el filtro de aceite hidra tulo ulico (ver el cap MantenimientoCada 500 horas) y el filtro piloto (Ver el cap tulo MantenimientoCada 1000 horas). 3. Revisar el apriete de toda la torniller a accesible. (Ver Especificaciones de par de apriete en el cap tulo Mantenimiento.)

TX,15,FF2247 6306JUL941/1

Despue s de las primeras 100 horas


1. Efectuar los trabajos de mantenimiento de 10 horas o diariamente y de 50 horas. (Ver los cap tulos MantenimientoCada 10 horas o diariamente y MantenimientoCada 50 horas.) 2. Cambiar el aceite y el filtro del motor. (Ver el cap tulo MantenimientoCada 250 horas.) 3. Cambiar el filtro de combustible. (Ver el cap tulo MantenimientoCada 500 horas.)
TX,15,FF2987 6306JUL941/1

15-2

031600

PN=59

Inspeccio n antes del arranque


Inspeccio n diaria de la ma quina antes del arranque
Efectuar las revisiones indicadas en el cap tulo MantenimientoCada 10 horas o diariamente. ARevisar que los pedales y palancas se muevan libremente. Limpiar el puesto del operador. BRevisar el nivel de aceite del depo sito hidra ulico. CRevisar el nivel de aceite del motor. DRevisar el nivel de refrigerante en el frasco de recuperacio n. ELimpiar las aletas del radiador y del enfriador de aceite.
UN25NOV96

SISTEMA ELECTRICO: Buscar alambres desgastados o deshilachados y conexiones flojas o corro das. AGUILON, CUCHARON, PIEZAS DE LAMINA DE ACERO, CADENAS: Revisar si hay piezas torcidas, rotas, flojas o faltantes. TORNILLERIA: Buscar piezas flojas o faltantes. SISTEMA DE COMBUSTIBLE: Vaciar el filtro de combustible y el sumidero del tanque de combustible. SISTEMA HIDRAULICO: Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras retorcidas y l neas o mangueras que rozan contra s mismas o contra otros componentes. LUBRICACION: Revisar los puntos de lubricacio n en la Tabla de mantenimiento perio dico. DISPOSITIVOS DE PROTECCION: Revisar los protectores, escudos y cubiertas. SEGURIDAD: Caminar alrededor de la ma quina para asegurarse que no haya nadie cerca de la ma quina.
APedales y palancas BDepo sito hidra ulico CMotor DTanque de recuperacio n de refrigerante ERadiador y enfriador de aceite

TX,20,DH3610 6305JAN001/1

20-1

PN=60

T105341
031600

Funcionamiento del motor


Revisio n de los instrumentos antes de arrancar el motor
Conectar la llave de contacto. Todas las luces indicadoras quedara n iluminadas durante aprox. 3 segundos. Las luces indicadoras tambie n quedara n iluminadas por aprox. 3 segundos cuando se gira la llave a la posicio n de ARRANQUE. Si una luz no se ilumina, posiblemente la bombilla esta quemada. El medidor de combustible debe indicar el nivel. El termo metro NO debe pasar a la zona roja.
AMotor apagado BAccesorios CMotor en marcha DArranque
UN27JUN91

TX,25,DH5005 6329MAY961/1

Revisio n de niveles
1. Conectar la llave de contacto. 2. Presionar el control de revisio n de niveles (A). 3. Los indicadores de nivel de aceite hidra ulico (B), de refrigerante del motor (C) y de aceite del motor (D) se iluminara n si los niveles correspondientes son los adecuados para el funcionamiento. IMPORTANTE: La revisio n de niveles NO sustituye la revisio n diaria de la mirilla de nivel de aceite hidra ulico, del nivel de refrigerante en el tanque de recuperacio n y de la varilla de medicio n de aceite del motor.
AInterruptor de revisio n de nivel BNivel de aceite hidra ulico CNivel de refrigerante del motor DNivel de aceite del motor

TX,25,DH5006 6329MAY961/1

25-1

031600

PN=61

T106128

UN07JAN97

T7396DS

Funcionamiento del motor

Arranque del motor


1. Girar el control de velocidad (A) del motor a la posicio n de ralent lento. IMPORTANTE: Evitar dan ar el arrancador. Nunca hacer funcionar el arrancador por ma s de 20 segundos a la vez. Si el motor no arranca, DESCONECTAR la llave de contacto. Esperar aprox. 2 minutos e intentar otra vez. Despue s de un arranque fallado, para evitar dan ar el arrancador no girar la llave de contacto hasta que el motor se pare. 2. Hacer sonar la bocina para advertir a las dema s personas. 3. Girar la llave de contacto a la posicio n de arranque. Soltar la llave; la llave retornara a la posicio n de funcionamiento.
UN27JUN96

AIndicador de velocidad del motor

TX,25,DH5012 6303JUN961/1

25-2

031600

PN=62

T101749

Funcionamiento del motor

Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V


Antes de usar bater as de refuerzo, la ma quina debe estar estacionada de manera segura para evitar el movimiento inesperado despue s del arranque. n en uso ATENCION: Mientras las bater as esta ndose emiten un gas explosivo. Evitar la o carga proximidad de llamas o chispas al lugar de las bater as. Asegurarse que las bater as se n. carguen en un lugar con buena ventilacio ctrico de la ma quina es IMPORTANTE: El sistema ele de 24 voltios con negativo (-) a tierra. Conectar dos bater as de refuerzo de 12 V, tal como se muestra, para producir 24 V. 1. Conectar un extremo del cable positivo al borne as de la ma positivo de las bater quina y el otro as de refuerzo. extremo al borne positivo de las bater 2. Conectar un extremo del cable negativo al borne as de refuerzo. Conectar el otro negativo de las bater extremo del cable negativo al chasis de la ma quina en as de la un punto lo ma s alejado posible de las bater ma quina. 3. Arrancar el motor. (Ver el procedimiento en la pa gina anterior.) 4. Inmediatamente despue s que el motor arranque, desconectar el extremo del cable negativo del chasis de la ma quina. Despue s desconectar el otro extremo as del cable negativo del borne negativo de las bater de refuerzo. as de 5. Desconectar el cable positivo de las bater as de la ma refuerzo y de las bater quina.
CED,TX14740,6112 6312MAY981/1
UN24OCT91

Aplicacio as n con dos bater


ABater quina as de la ma BBater as de refuerzo

25-3

031600

PN=63

T6713AH1

Funcionamiento del motor

Revisio n de los instrumentos despue s del arranque


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os del motor. APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE si las luces indicadoras no se apagan despue s del arranque. Buscar y corregir el problema. Una vez que el motor arranque, las luces indicadoras deben apagarse. Si no, apagar el motor de inmediato. Buscar y corregir el problema.

TX,25,DH3613 6327JUN951/1

Calentamiento de la ma quina
1. Arrancar el motor. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima por 30 segundos. No hacer funcionar el motor en ralent ra pido o lento. No acelerar ra odo de pidamente durante el per calentamiento. 2. Manejar la ma quina a cargas y velocidades inferiores a las normales hasta que el motor este a la temperatura de funcionamiento normal.
TX,25,DH5065 6324JUN961/1

25-4

031600

PN=64

Funcionamiento del motor

Calentamiento en clima fr o
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de quina. Si el aceite hidra ulico esta fr la ma o, ulicas se movera n con las funciones hidra quina lentitud. NO intentar manejar la ma normalmente hasta que todas las funciones ulicas se muevan a una velocidad casi hidra normal. En condiciones de temperatura extremadamente baja odo de calentamiento prolongado. se requiere un per Bajo estas condiciones se debe cubrir el radiador y el enfriador de aceite para mantener la temperatura de funcionamiento correcta. No accionar las funciones hidra ulicas en forma brusca hasta que el motor y el sistema hidra ulico este n bien calientes. 1. Hacer funcionar el motor a 1/2 de la velocidad ma xima por 5 minutos. No hacerlo funcionar ni a ra ralent pido ni lento. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la ma quina. Asegurarse que no haya nadie en el lugar antes de llevar a cabo el procedimiento de calentamiento. Si la ma quina esta dentro de un edificio, calentar primero el circuito de propulsio n y mover la ma quina al aire libre. El aceite fr o hace que las funciones respondan lentamente. 2. Accionar lentamente las funciones de propulsio n y giro. Empezar con recorridos cortos. 3. Mover el aguilo n, brazo y el cucharo n un poco en cada sentido para empezar. 4. Seguir accionando los cilindros y aumentar la distancia recorrida en cada ciclo hasta que se alcance el recorrido total. 5. Girar la estructura superior hasta que el aguilo n este perpendicular a las cadenas. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones s de causadas por el deslizamiento hacia atra quina. El a ngulo entre el aguilo n y el la ma brazo debe mantenerse entre 90110. 6. Mantener un a ngulo de 90 a 110 entre el aguilo n y el brazo y cerrar completamente el cucharo n (extender el cilindro). Bajar el cucharo n para levantar la cadena del suelo. n accionada IMPORTANTE: Al mantener la funcio s de 10 segundos se podr por ma a causar dan os debido a puntos lvula de control. calientes en la va 7. Hacer avanzar la cadena elevada y retraer el cucharo n (extender el cilindro) durante 10 segundos y soltarlo por 5 segundos durante un intervalo de 2-1/2 minutos. 8. Repetir el procedimiento con la cadena en retroceso. 9. Bajar la ma quina al suelo. 10. Repetir los pasos 59 en la cadena opuesta. 11. Accionar todas las funciones hidra ulicas para distribuir el aceite caliente en todos los cilindros, neas. los motores y las l a no funcionan a 12. Si las funciones hidra ulicas todav velocidad normal, repetir los pasos 6 y 7.

TX,25,DH3660 6321JUN951/1

25-5

031600

PN=65

Funcionamiento del motor

Apagado del motor


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al motor. Si el motor se para cuando esta funcionando bajo carga, quitar la carga. Volver a arrancar el motor inmediatamente. Hacerlo funcionar por 30 segundos a 1/2 de la aceleracio n ma xima antes de imponerle carga. 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar el cucharo n al suelo. 3. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 5. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 6. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 7. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

TX,25,DH5004 6329MAY961/1

25-6

031600

PN=66

Conduccio n de la ma quina
Direccio n de la ma quina por pedales
ATENCION: Asegurarse que no haya nadie quina antes de ponerla en cerca de la ma marcha. Antes de hacerla avanzar, determinar l sentido hay que pisar los pedales de en cua n. propulsio Asegurarse que no haya nadie cerca de la ma quina antes de ponerla en marcha. Las instrucciones ma s abajo son va lidas cuando los motores propulsores (E) esta n hacia la parte trasera de la ma quina. Si esta n hacia la parte delantera, la ma quina se mueve en el sentido OPUESTO. AVANCE: Pisar la parte delantera (A) de ambos pedales.
UN08APR91

Direccio n por pedales

RETROCESO: Pisar la parte trasera (C) de ambos pedales. PUNTO MUERTO (B): Los frenos de propulsio n automa ticamente paran la ma quina y/o la mantienen sujeta. VIRAJE A LA DERECHA: Pisar la parte delantera del pedal izquierdo. VIRAJE A LA IZQUIERDA: Pisar la parte delantera del pedal derecho. VIRAJE BRUSCO (CONTRARROTACION): Pisar la parte delantera de un pedal y la parte trasera del otro. IMPORTANTE: Para conducir por distancias largas, girar la estructura superior para colocar los motores propulsores hacia s. atra CONDUCCION POR LARGAS DISTANCIAS: Para conducir por distancias largas, girar la estructura superior para colocar los motores propulsores hacia atra s. Pisar etas de los pedales (D) y colocar los pies en los las lengu apoyapie s. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por volcaduras. Accionar los pedales de control lentamente al descender una pendiente. PARA DESCENDER EN UNA PENDIENTE: Accionar los pedales de control lentamente al descender una pendiente.
Viraje brusco (contrarrotacio n) Viraje a la derecha

Conduccio n por largas distancias


Continu a en la pa g. siguiente TX,10,FF2292 6328OCT911/2
031600

30-1

PN=67

T7405CN

UN08APR91

T7405CQ

UN08APR91

T7405CP

T7405CO

UN08APR91

Conduccio n de la ma quina
FUNCIONAMIENTO DURANTE TIEMPO FRIO: Para suavizar las funciones de control la ma quina tiene amortiguadores de los pedales de propulsio n. En tiempo muy fr o se requiere ma s esfuerzo para accionar los pedales. Accionar los pedales varias veces con la palanca de corte del circuito piloto en la posicio n trabada.

TX,10,FF2292 6328OCT912/2

30-2

031600

PN=68

Conduccio n de la ma quina

Direccio n de la ma quina por palancas


ATENCION: Asegurarse que no haya nadie quina antes de ponerla en cerca de la ma marcha. Antes de hacerla avanzar, determinar l sentido hay que mover las palancas. en cua Asegurarse que no haya nadie cerca de la ma quina antes de ponerla en marcha. Las instrucciones ma s abajo son va lidas cuando los motores propulsores (E) esta n hacia la parte trasera de la ma quina. Si esta n hacia la parte delantera, la ma quina se mueve en el sentido OPUESTO. AVANCE: Empujar hacia adelante ambas palancas (A). RETROCESO: Tirar ambas palancas hacia atra s (B). PUNTO MUERTO (C): Los frenos de propulsio n automa ticamente paran la ma quina y/o la mantienen sujeta. VIRAJE A LA DERECHA: Empujar la palanca izquierda hacia adelante.
Viraje a la derecha
UN08APR91

Direccio n por palancas

VIRAJE A LA IZQUIERDA: Empujar la palanca derecha hacia adelante. VIRAJE BRUSCO (CONTRARROTACION): Empujar una palanca hacia adelante y tirar la otra hacia atra s. IMPORTANTE: Para conducir por distancias largas, girar la estructura superior para colocar los motores propulsores hacia s. atra CONDUCCION POR LARGAS DISTANCIAS: Para conducir por distancias largas, girar la estructura superior para colocar los motores propulsores hacia atra s. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por volcaduras. Accionar las palancas de control lentamente al descender una pendiente. PARA DESCENDER EN UNA PENDIENTE: Accionar las palancas de control lentamente al descender una pendiente.
UN19JUN98 UN08APR91

Viraje brusco (contrarrotacio n)

Conduccio n por largas distancias


Continu a en la pa g. siguiente TX,10,FF2293 6305JAN001/2
031600

30-3

PN=69

T115945

T7405CM

T7405CL

T7405CK

UN08APR91

Conduccio n de la ma quina
FUNCIONAMIENTO DURANTE TIEMPO FRIO: Para suavizar las funciones de control la ma quina tiene amortiguadores de las palancas de propulsio n. En tiempo muy fr o se requiere ma s esfuerzo para accionar las palancas. Accionar la palanca varias veces con la palanca de corte del circuito piloto en la posicio n trabada.

TX,10,FF2293 6305JAN002/2

Retiro de las palancas de propulsio n


Es posible retirar las palancas de propulsio n. Quitar los pernos (B) (dos en cada palanca) para sacar la palancas (A) de las escuadras.
APalanca BPerno

TX,90,FF2018 6314NOV911/1

30-4

031600

PN=70

T7396EA

UN12NOV91

Conduccio n de la ma quina

Interruptor de velocidad de propulsio n


Las velocidades ra pida y lenta de propulsio n pueden seleccionarse en cada uno de los modos de trabajo oprimiendo el control (A) de velocidad de propulsio n. Para reducir la velocidad de propulsio n, por ejemplo al viajar sobre una pendiente o propulsar la ma quina en un espacio estrecho, poner el conmutador en la posicio n de velocidad lenta.
AInterruptor de velocidad de propulsio n

TX,30,DH5013 6303JUN961/1

Bocina de avance y boto n silenciador de bocina de avance


La bocina de avance suena cuando se pisa un pedal de propulsio n, y sigue sonando mientras las cadenas de orugas este n movie ndose. Cuando el avance cesa, el boto n de la bocina de avance se reposiciona. Despue s de la alarma inicial de 12 segundos, se puede silenciar la bocina oprimiendo el boto n silenciador (A).
ABoto n silenciador de bocina de avance

TX,30,DH5066 6324JUN961/1

30-5

031600

PN=71

T102893

UN07AUG96

T101589

UN27JUN96

Conduccio n de la ma quina

Estacionamiento de la ma quina
1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar el cucharo n al suelo. 3. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 5. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 6. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 7. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. IMPORTANTE: Evitar dan os a los componentes ele ctricos de la cabina debidos a la intemperie. Siempre cerrar las ventanas, la portezuela del techo y la puerta de la cabina. 8. Cerrar las ventanas, la portezuela del techo y la puerta de la cabina. 9. Cerrar con candado las puertas de acceso y los compartimientos.

TX,30,DH5037 6306JUN961/1

30-6

031600

PN=72

Conduccio n de la ma quina

Estacionamiento de la ma quina en temperaturas bajo cero


IMPORTANTE: Evitar dan os al tren de rodaje. Durante temperaturas bajo cero, estacionar la ma quina en una superficie dura para que las cadenas no se congelen al suelo. Limpiar la mugre de las cadenas y de los bastidores de cadena. Si las cadenas esta n congeladas al suelo, elevarlas con el aguilo n. Mover la ma quina cuidadosamente para evitar dan ar el tren de rodaje y las cadenas de oruga. Durante temperaturas bajo cero, estacionar la ma quina en una superficie dura. Limpiar la mugre de las cadenas y de los bastidores de cadena. Si las cadenas esta n congeladas al suelo, elevarlas con el aguilo n. Mover la ma quina con cuidado.

TX,35,FF2310 6306AUG911/1

Cerrar con llave todos los compartimientos


La ma quina cuenta con cerraduras en los escudos laterales, la tapa del tanque de combustible, el capo , la puerta de la cabina, la puerta de acceso en el capo , la caja para herramientas y los escudos contra vandalismo (si los tiene). Una llave sirve para todas las cerraduras. El compartimiento de bater as tiene una puerta con cerradura. Usar estas cerraduras para ayudar a proteger la ma quina.

02T,30,C45 6309APR921/1

30-7

031600

PN=73

Funcionamiento de la ma quina
Configuraciones de controles de excavadora ISO/SAE
ATENCION: Nunca apoyar ninguna parte del s alla del marco de la ventana. El cuerpo ma n puede causar lesiones si se toca o aguilo acciona inesperadamente la palanca de control del mismo. Si no hay una ventana o si la rota, reemplazarla de inmediato. ventana esta Evitar la posibilidad de lesiones causadas por quina. el movimiento inesperado de la ma n y la ubicacio n de Familiarizarse con la funcio cada uno de los controles antes de accionarlos. Nunca apoyar ninguna parte del cuerpo ma s alla del marco de la ventana. Si no hay una ventana o si la ventana esta rota, reemplazarla de inmediato. La ma quina se equipa en la fa brica con la configuracio n de controles ilustrada. IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la quina. Durante la excavacio n, evitar ma tocar las cadenas con los cilindros del n o el cucharo n. aguilo Cuando se excave encima del extremo de las cadenas, los motores propulsores deben quedar en la parte s para reducir al m de atra nimo la carga de las cadenas y ruedas ximo la dentadas, y para mejorar al ma estabilidad y capacidad de levante de quina. la ma

NOTA: Con esta configuracio n de control, las funciones corresponden con las etiquetas con letras negras sobre fondo blanco ubicadas en la consola de control.
Evitar tocar las cadenas con los cilindros del aguilo n o el cucharo n. Cuando se excave encima del extremo de las cadenas, los motores propulsores deben quedar en la parte de atra s de la ma quina. Al soltar una palanca, regresara sola al punto muerto. La ma quina se quedara en su sitio.

AExtensio n de brazo BRetraccio n de brazo CGiro a la izquierda DGiro a la derecha EBajada del aguilo n FElevacio n del aguilo n GCarga del cucharo n HDescarga de cucharo n

TX,35,FF2005 6311FEB001/1

35-1

031600

PN=74

T6811AC

UN18OCT88

T7364AT

UN10OCT90

Funcionamiento de la ma quina

Conversio n de la configuracio n de las palancas de control


Para cambiar las palancas de control de la ma quina de la configuracio n esta ndar a una de John Deere: 1. Bajar el cucharo n al suelo. Apagar el control de autoralent . 2. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 3. Mover el control de velocidad del motor a ralent lento y desconectar la llave de contacto para apagar el motor. Sacar la llave de contacto. 4. Mover la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. ATENCION: El escape de aceite de un sistema presurizado puede causar quemaduras graves o sito hidra ulico lesiones considerables. El depo presurizado. No quitar el tapo n ventilado. esta n ventilado para aliviar la presio n. Aflojar el tapo 5. Aflojar el tapo n ventilado para aliviar la presio n de aire. 6. Abrir la puerta del compartimiento de almacenamiento detra s de la cabina. 7. Quitar la cubierta de la va lvula reguladora de flujo.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,35,DH5038 6306JUN961/2

35-2

031600

PN=75

Funcionamiento de la ma quina NOTA: NO USAR los marbetes de l nea del fabricante ni las marcas en los extremos de las l neas para este procedimiento de conversio n. La conversio n debe efectuarse en el lado delantero (lado de la cabina) de la va lvula reguladora de caudal.
Intercambiar la manguera (A) con la manguera (C). Intercambiar la manguera (B) con la manguera (D). ATENCION: Evitar lesiones causadas por el funcionamiento inesperado de las palancas de control. Colocar etiquetas nuevas en las consolas de control. 8. Colocar etiquetas nuevas (de color negro sobre amarillo) en las consolas de control cerca de la base de las palancas de control. Las etiquetas esta n en la bolsa que contiene el Manual del operador. Se pueden obtener etiquetas adicionales a trave s del concesionario John Deere.
UN07AUG96

AManguera BManguera CManguera DManguera

TX,35,DH5038 6306JUN962/2

35-3

031600

PN=76

T102684

Funcionamiento de la ma quina

Configuracio n de controles de retroexcavadora John Deere


ATENCION: Evitar lesiones graves y n. Nunca aplastaduras causadas por el aguilo s alla del apoyar ninguna parte del cuerpo ma n puede causar marco de la ventana. El aguilo lesiones si se toca o acciona inesperadamente la palanca de control del mismo. Si no hay una rota, reemplazarla ventana o si la ventana esta de inmediato. Evitar la posibilidad de lesiones causadas por quina. el movimiento inesperado de la ma n y la ubicacio n de Familiarizarse con la funcio cada uno de los controles antes de accionarlos. Nunca apoyar ninguna parte del cuerpo ma s alla del marco de la ventana. Si no hay una ventana o si la ventana esta rota, reemplazarla de inmediato. El concesionario John Deere tiene un juego de conversio n para cambiar los controles a la configuracio n ilustrada. IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la quina. Durante la excavacio n, evitar ma tocar las cadenas con los cilindros del n o el cucharo n. aguilo Cuando se excave encima del extremo de las cadenas, los motores propulsores deben quedar en la parte s para reducir al m de atra nimo la carga de las cadenas y ruedas ximo la dentadas, y para mejorar al ma estabilidad y capacidad de levante de quina. la ma

NOTA: Con esta configuracio n de control, las funciones corresponden con las etiquetas con letras negras sobre fondo amarillo ubicadas en la consola de control.
Evitar tocar las cadenas con los cilindros del aguilo n o el cucharo n. Cuando se excave encima del extremo de las cadenas, los motores propulsores deben quedar en la parte de atra s de la ma quina. Al soltar una palanca, regresara sola al punto muerto. La ma quina se quedara en su sitio.

ABajada del aguilo n BElevacio n del aguilo n CGiro a la izquierda DGiro a la derecha EExtensio n de brazo FRetraccio n de brazo GCarga del cucharo n HDescarga de cucharo n

TX,35,FF2006 6314FEB001/1

35-4

031600

PN=77

T6811AD

UN18OCT88

T7364AT

UN10OCT90

Funcionamiento de la ma quina

Palanca de corte de circuito piloto


La palanca de corte (A) de control piloto corta la presio n piloto hidra ulica a todas las va lvulas de control piloto. Cuando la palanca de corte esta en la posicio n de bloqueo, la ma quina no se movera en caso de que una palanca o pedal sea movido inadvertidamente. Siempre tirar de la palanca de corte de circuito piloto a la posicio n de bloqueo cuando se pare el motor o se abandone el puesto del operador.
APalanca de corte de circuito piloto

TX,35,DH5039 6307JUN961/1

35-5

031600

PN=78

T101635

UN26JUN96

Funcionamiento de la ma quina

Interruptor de autoralent
El circuito de autoralent automa ticamente reduce la velocidad del motor una vez transcurridos 4 segundos despue s de haber colocado las palancas de control en punto muerto. Oprimir el control (A) para activar el circuito. n de ATENCION: Desconectar la funcio n de autoralent si no se desea la funcio n automa tica del motor o al parar el aceleracio motor. n del control de Siempre comprobar la posicio autoralent antes de accionar alguna de las ACTIVADO, la palancas de control. Cuando esta velocidad del motor se reduce a la velocidad de n de la autoralent (sin importar la posicio palanca de control de velocidad del motor) s de aproximadamente 4 segundos despue haber retornado las palancas de control al punto muerto. Al accionar las palancas de control, la velocidad del motor aumenta al valor n del control de velocidad fijado por la posicio del motor. Para arrancar el motor cuando la funcio n de autoralent esta ACTIVADA: 1. Al conectar la llave de contacto, el timbre suena brevemente. 2. El motor funciona a la velocidad fijada por el control de velocidad del motor por 4 segundos despue s de haber conectado la llave de contacto. El sistema de luego reduce la velocidad del motor a la autoralent . velocidad de autoralent 3. La velocidad del motor aumenta al valor fijado por el control de velocidad del motor cuando se acciona una de las palancas de control. 4. Una vez que transcurran cuatro segundos despue s de devolver las palancas de control al punto muerto, la velocidad del motor automa ticamente se reduce a la . El motor funcionara velocidad de autoralent a la si el motor se arranca luego velocidad de autoralent de transcurridos ma s de 4 segundos despue s de haber conectado la llave de contacto. , la Si se DESACTIVA la funcio n de autoralent velocidad del motor es controlada por el control de velocidad del motor.
Continu a en la pa g. siguiente TX,35,DH5040 6310JUN961/2
031600

AInterruptor de autoralent BIndicador de autoralent

35-6

PN=79

T106155

UN07JAN97

Funcionamiento de la ma quina
El indicador (B) se ilumina cuando se activa la funcio n de autoralent . Desactivar la funcio y fijar la posicio n de autoralent n del control de velocidad del motor para mejorar el control de la ma ciles y durante quina para trabajos dif la carga y descarga de la ma quina.

TX,35,DH5040 6310JUN962/2

Selector de modo de trabajo


El boto n selector (A) se usa para escoger el modo de trabajo de la ma quina. En cada uno de los modos, una microcomputadora automa ticamente elige la combinacio n o ptima de velocidad del motor y caudal de la bomba segu n la carga impuesta. El modo de excavacio n (B) se selecciona automa ticamente al arrancar el motor. Usar las recomendaciones siguientes como gu a: Modo de excavacio n (B)Disen n en ado para excavacio general y carga de camiones. Modo de niveladora (C)La retraccio n del brazo es ma s lenta para mejorar la precisio n de los trabajos de explanacio n y acabado. Modo de precisio n (D)Para trabajos que requieren precisio n en el movimiento de la parte delantera. Modo de accesorios (E)Para cuando se usan accesorios diferentes al cucharo n.
ASelector de modo de trabajo BModo de excavacio n CModo de niveladora DModo de precisio n EModo de accesorios
UN11JUL96

TX,35,DH5041 6310JUN961/1

Interruptor de refuerzo de potencia


Mantener pulsado el control de aumento de potencia (A) que se encuentra en la parte superior de la palanca derecha de control para obtener un 6% de aumento de potencia hidra ulica de 8 segundos de duracio n. Soltar el control para reposicionar la funcio n de aumento de potencia.
AInterruptor de refuerzo de potencia

TX,35,DH5156 6305JAN001/1

35-7

031600

PN=80

T101633

UN20JUN96

T101585

Funcionamiento de la ma quina

Modo E (econom a)
Usar el modo E para reducir el consumo de combustible y la intensidad del ruido generado con una pequen a diferencia en la velocidad del motor. El modo E es eficaz cuando se trabaja en el modo de excavacio n. Pulsar el control de modo E (A). El control permanece pulsado y el indicador de modo E (B) se ilumina. Pulsar el control de modo E nuevamente. El control retorna a su posicio n original y se desactiva el modo E.
AInterruptor del modo de econom a (E) BIndicador del modo de econom a (E)

TX,35,DH5073 6321FEB001/1

35-8

031600

PN=81

T106143

UN07JAN97

T101632

UN01JUL96

Funcionamiento de la ma quina

Modo de alta potencia (H/P)


NOTA: Cuando se activan los modos H/P y E simulta neamente, se aumenta la potencia de excavacio n y se mantiene bajo el consumo de combustible.
Usar el modo H/P cuando se necesite potencia adicional para retraer el brazo al efectuar trabajos de excavacio n. El modo H/P es eficaz cuando el modo de excavacio n ha sido seleccionado como el modo de trabajo. El modo H/P tambie n puede usarse con el modo E activado. El modo H/P se activa y aumenta automa ticamente la velocidad del motor cuando: Se pulsa el control (A) de modo H/P. La velocidad del motor se ha ajustado a 1600 rpm o ma s. Se acciona la funcio n de retraccio n del brazo. Se aplica una carga mayor que la especificada. Pulsar el control (A) de modo H/P. El control permanece pulsado y el indicador de modo H/P se ilumina. Pulsar el control de modo H/P nuevamente. El control retorna a su posicio n original y se desactiva el modo H/P.
AControl de modo de alta potencia (H/P) BModo de alta potencia (H/P)

TX,35,DH5072 6305JAN001/1

Modo normal
El motor se encuentra en modo normal cuando ninguno de los controles esta pulsado y ninguna de las luces indicadoras se ilumina.
TX,35,DH5135 6303AUG961/1

35-9

031600

PN=82

T106144

UN07JAN97

T101630

UN01JUL96

Funcionamiento de la ma quina

Consejos acerca del funcionamiento


Antes de iniciar la tarea, caminar por el sitio para descubrir los peligros del mismo y planificar los trabajos. Revisar si hay l neas y tuber as de servicios pu blicos y conductos de gas y de aceite enterrados. Mantener el sitio limpio y nivelado para obtener la estabilidad ma xima de la ma quina, reducir la fatiga del operador y aumentar la productividad. No tumbar las estacas o marcadores de inclinacio n. Si las gu as se pierden de vista, puede ser necesario repetir el trabajo.

TX,35,DH5070 6327JUN961/1

Conduccio n de la ma quina
Usar el cinturo n de seguridad. Elegir la ruta de transporte ma s plana posible. Conducir la ma quina lo ma s recto posible, haciendo cambios leves y graduales de sentido. Al conducir sobre terreno irregular, reducir la velocidad para reducir la probabilidad de que el tren de rodaje sufra dan os. Reducir la velocidad de avance cuando se transporta una carga pesada o al trabajar en una zona congestionada. En tanto sea posible, evitar los obsta culos, el terreno irregular, las rocas, los bordillos y cunetas. En general, al reducir la velocidad se aumenta el control sobre la ma quina. Al conducir la ma quina, llevar el cucharo n o accesorio a poca altura para tener buena visibilidad, mejorar la estabilidad de la ma quina y evitar chocar con obsta culos elevados. La visibilidad tambie n se puede mejorar si se hace girar la estructura superior ligeramente.

TX,35,DH5071 6327JUN961/1

35-10

031600

PN=83

T7527DS

UN15JUL91

Funcionamiento de la ma quina

Conduccio n en pendientes
Usar el cinturo n de seguridad. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por vuelcos. No virar en pendientes. No virar en pendientes.

TX,35,FF2441 6313AUG911/1

Para descender una pendiente


Usar el cinturo n de seguridad. Bajar el cucharo n casi hasta el suelo, tal como se ilustra. El a ngulo entre el brazo y aguilo n debe ser de 90 grados. Descender con el aguilo n en el extremo cuesta abajo de la ma quina. Si la ma quina comienza a patinar, bajar el aguilo n y colocar el cucharo n contra la tierra o en la misma para reducir la velocidad de la ma quina.

TX,35,FF2322 6302JUL911/1

Para subir una pendiente


Usar el cinturo n de seguridad. Colocar el tren de rodaje de forma que los motores propulsores este n en el extremo cuesta arriba de la ma quina. Mantener el cucharo n en el lado cuesta arriba, aproximadamente a 30 cm (12 in.) (A) del suelo. Si la ma quina comienza a deslizarse o a perder el equilibrio, bajar el cucharo n inmediatamente.
AAltura sobre el suelo

TX,35,FF2337 6313AUG911/1

35-11

031600

PN=84

T7273AG

UN08JUN90

T7527CQ

UN10JUL91

Funcionamiento de la ma quina

Subida de una pendiente empinada o resbaladizaAguilo n en el extremo cuesta arriba de la ma quina


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones cnica causadas por vuelcos. Usar esta te quina solamente en una pendiente corta. La ma necesita el apoyo del conjunto del n/brazo/cucharo n hasta que llegue a la aguilo cima de la pendiente. NO se recomienda n del cucharo n durante este cambiar la posicio procedimiento. No girar la estructura superior durante este procedimiento. Usar el cinturo n de seguridad. Colocar el tren de rodaje de forma que los motores propulsores este n en el extremo cuesta arriba de la ma quina. Empujar el cucharo n en el suelo. Subir la pendiente. Tirar la ma quina con los cilindros del aguilo n y brazo para ayudar los motores propulsores. NO cambiar la posicio n del cucharo n durante este procedimiento.

TX,35,FF2338 6313AUG911/1

Subida de una pendiente empinada o resbaladizaAguilo n en el extremo cuesta abajo de la ma quina


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones cnica causadas por vuelcos. Usar esta te quina solamente en una pendiente corta. La ma necesita el apoyo del conjunto del n/brazo/cucharo n hasta que llegue a la aguilo cima de la pendiente. NO se recomienda n del cucharo n durante este cambiar la posicio procedimiento. No girar la estructura superior durante este procedimiento. Usar el cinturo n de seguridad. Colocar el tren de rodaje de forma que los motores propulsores este n en el extremo cuesta arriba de la ma quina. Empujar el cucharo n en el suelo. Subir la pendiente. Empujar la ma quina con los cilindros del aguilo n y brazo para ayudar los motores propulsores. NO cambiar la posicio n del cucharo n durante este procedimiento.

TX,35,FF2339 6313AUG911/1

35-12

031600

PN=85

T7527CT

UN10JUL91

T7527CS

UN10JUL91

Funcionamiento de la ma quina

Para bajar la ma quina de un terraple n


1. Para pasar la ma quina por encima de la orilla de un terraple n, colocar el cucharo n con su superficie plana apoyada en el suelo. El a ngulo (A) entre el brazo y el aguilo n debera ser de 90. El cucharo n debe estar en la tierra antes de que la ma quina empiece a inclinarse.
AAngulo de aguilo n a brazo

TX,35,FF2438 6305JAN001/3

IMPORTANTE: Para evitar los dan quina, no os a la ma dejar que la misma haga impacto sobre el suelo, haciendo que el cucharo n absorba la fuerza de la ca da. 2. A medida que la ma quina avanza, elevar el aguilo n y retraer el brazo hasta que las cadenas de oruga toquen el nivel ma s bajo de suelo. 3. Levantar el cucharo n del suelo. Girar la estructura superior 180.
UN05JUN91

TX,35,FF2438 6305JAN002/3

4. Colocar el cucharo n con su superficie plana apoyada en el suelo. El a ngulo (A) entre el brazo y el aguilo n debera ser de 90. 5. Bajar el aguilo n ligeramente y propulsar la ma quina hacia el nivel ma s bajo a medida que el brazo se va extendiendo. 6. Una vez que las cadenas de oruga bajan del terraple n, levantar el aguilo n para bajar el tren de rodaje sobre el nivel ma s bajo de suelo. 7. Para subir la ma quina a un terraple n, invertir el orden de los pasos de este procedimiento.
AAngulo de aguilo n a brazo

TX,35,FF2438 6305JAN003/3

35-13

031600

PN=86

T7527DL

UN05JUN91

T7527DK

T7527DJ

UN05JUN91

Funcionamiento de la ma quina

Nivelacio n de la ma quina
Para obtener la estabilidad o ptima de la ma quina, trabajar sobre superficies firmes y niveladas.
UN15JUL91

Para crear una superficie nivelada: Contrarrotar las cadenas de orugas 30 en ambos sentidos.

TX,35,FF2324 6313FEB921/2

Usar el cucharo n para agregar o quitar material durante la nivelacio n del sitio de trabajo. Al agregar material, conducir la ma quina por encima del material nuevo para compactarlo hasta que el sitio de trabajo se sienta bien estable.
UN15JUL91

TX,35,FF2324 6313FEB922/2

Uso del cucharo n


EXCAVACION CON EL BRAZO: Para la mayor a de los trabajos de excavacio n, de nivelacio n de material y de abrir zanjas. Para comenzar a excavar, colocar el brazo vertical y despue s alejarlo de la ma quina unos 0.61 m (2 ft). Usando principalmente el cilindro del brazo (A), retraer el brazo. A medida que el cucharo n se va llenando, retraerlo a la vez que se retrae el brazo. El primer corte debe hacerse de aproximadamente 1,2 m (4 ft) de largo y 75 100 mm (34 in.) de profundidad. Los cortes restantes deben hacerse de aproximadamente 1,2 m (4 ft) de largo y 100150 mm (46 in.) de profundidad.
ACilindro del brazo

Continu a en la pa g. siguiente

TX,35,FF2325 6328JAN921/3
031600

35-14

PN=87

T7527CV

UN10JUL91

T7527DE

T7527CU

Funcionamiento de la ma quina
EXCAVACION CON EL CUCHARON: Para excavacio n meca nica y para trabajar en una excavacio n pequen a o estrecha. Usar el cilindro (A) del cucharo n para excavar. Bajar el cucharo n a la zona de excavacio n y usar el aguilo n para clavar el cucharo n en el suelo. Maniobrar dos funciones a la vez; retraer el brazo y retraer el cucharo n hasta llenarlo. Si el cucharo n se atasca, elevar el aguilo n ligeramente y continuar retrayendo el cucharo n. Si el brazo se atasca, retraer el cucharo n para soltarlo. IMPORTANTE: Para evitar dan ar el (los) cilindro(s), no golpear el suelo con el cucharo n ni usar e ste para apisonar cuando el cilindro del cucharo n esta totalmente extendido (cucharo n totalmente retra do). Cuando el cilindro del cucharo n este totalmente extendido, no usarlo para golpear el suelo ni usar el cucharo n para apisonar. No usar el cucharo n como martillo ni hincapilotes. No tratar de mover rocas ni derrumbar paredes usando la funcio n de giro. No aplicar cargas laterales al cucharo n. Por ejemplo, no girar el cucharo n para nivelar materiales ni golpear objetos con el costado del cucharo n. Usar un cucharo n, dientes de cucharo n o accesorio adecuado para el tipo de material con que se va a trabajar. El material suelto y fragmentado se vac a ra pidamente del cucharo n. Para romper el material cuando entra al cucharo n, excavarlo en capas delgadas en lugar de apin arlo en el cucharo n. Esto es particularmente importante al trabajar con materiales pegajosos. Si se limpia el cucharo n golpea ndolo ligeramente contra el tope, para evitar dan ar el cilindro, aplicar el MINIMO de fuerza posible. Limpiar el cucharo n a mano, si no es posible hacerlo golpea ndolo ligeramente. No intentar quitar el material del cucharo n golpea ndolo contra el suelo u otro objeto.
UN10JUL91

ACilindro del cucharo n

Continu a en la pa g. siguiente

TX,35,FF2325 6328JAN922/3
031600

35-15

PN=88

T7527CW

Funcionamiento de la ma quina
Para evitar los derrumbes: Trabajar perpendicular a la excavacio n o en a ngulo con ella, con los motores propulsores hacia la parte trasera de la ma quina. No conducir cerca de la orilla de la excavacio n o zanja. No excavar debajo de la ma quina.

TX,35,FF2325 6328JAN923/3

Planificacio n de los montones de escombros


Para impedir los derrumbes, depositar el monto n de escombros a por lo menos 1 m (3 ft) del borde de la excavacio n. Cuanto ma s profunda la zanja, tanto ma s alejado debe quedar el monto n de escombros. Colocar los montones de escombros en lugares de acceso fa cil para la carga de camiones o el rellenado de excavaciones. En pendientes, depositar el monto n de tierra en el lado de arriba de la pendiente para mejorar la estabilidad de la ma quina y facilitar el rellenado.

TX,35,FF2323 6313AUG911/1

Zanjeo
Antes de iniciar la tarea, caminar por el sitio para descubrir los peligros del mismo y planificar los trabajos. Revisar si hay l neas y tuber as de servicios pu blicos y conductos de gas y de aceite enterrados. Para evitar los derrumbes, cavar una zanja con forma de "V" y depositar el monto n de escombros a por lo menos 1 m (3 ft) del borde de la excavacio n. Cuanto ma s profunda la zanja, tanto ma s alejado debe quedar el monto n.
Continu a en la pa g. siguiente

TX,35,FF2327 6313AUG911/4

35-16

031600

PN=89

T7527CZ

UN10JUL91

T7527CY

UN10JUL91

T7527CX

UN10JUL91

Funcionamiento de la ma quina
Si es necesario despejar un derrumbe y no se puede llegar al mismo desde la posicio n actual de la ma quina, NO hacer retroceder la ma quina encima de la zanja. Conducir la ma quina a un lado de la zanja hasta llegar al derrumbe. Estacionar la ma quina a un a ngulo de 90 respecto a la zanja, con los motores propulsores hacia la parte trasera de la ma quina. Despejar el derrumbe desde el costado de la zanja.

TX,35,FF2327 6313AUG912/4

Cuando se este abriendo una zanja a lo ancho de una pendiente, nivelar la ma quina para que el fondo de la zanja quede a nivel. Nivelar la ma quina contrarrotando las orugas o excavando un escalo n en la pendiente.
UN10JUL91

Apilar los escombros excavados en el lado ma s alto de la zanja. La ma quina queda ma s estable y se facilita el trabajo de rellenado.

TX,35,FF2327 6313AUG913/4

Para abrir zanjas en l nea recta, hincar dos estacas al comienzo de la zanja. Hincar la primera estaca inmediatamente detra s del punto inicial y la segunda estaca aproximadamente 9 m (30 ft) detra s de la primera (A). Usar las estacas como mira. Son muy u tiles en los casos que la ma quina se desplaza a menudo.
UN06DEC88

TX,35,FF2327 6313AUG914/4

35-17

031600

PN=90

T6879AU

T7527DB

T7527DA

UN10JUL91

Funcionamiento de la ma quina

Rellenado
Para trabajos de rellenado, colocar la ma quina a un a ngulo de 90 respecto a la zanja, con los motores propulsores hacia la parte trasera de la ma quina. Para impedir los dan quina, NO USAR el os a la ma costado del cucharo n para trabajos de rellenado. El costado del cucharo n puede usarse para la explanacio n final. El material sobrante sirve para rellenar alrededor de los cimientos para compensar el asentamiento.
UN10JUL91

TX,35,FF2331 6302JUL911/1

35-18

031600

PN=91

T7527DC

Funcionamiento de la ma quina

Carga de camiones
Durante el tiempo de espera entre camiones, nivelar la zona de carga para obtener la estabilidad ma xima de la ma quina, reducir la fatiga del operador y aumentar la productividad. Conocer la ubicacio n de cada persona en el lugar de trabajo, incluso el conductor del camio n. No cargar el camio n a menos que el conductor del mismo este en un lugar seguro. De ser posible, estacionar el camio n donde el viento sople detra s del operador para que el polvo de la carga no llegue a los ojos del operador y al filtro de aire del motor. Elevar el cucharo n al girarlo hacia el camio n. Vaciar la primera carga al camio nima n de una altura m para minimizar el esfuerzo en el camio n. La primera capa de material en la caja de carga amortiguara los impactos que siguen. Vaciar la carga al camio n en forma pareja (no bruscamente) para minimizar el esfuerzo en el camio n. Cargar la caja del camio n comenzando del centro de la parte delantera hacia el centro de la parte trasera. Cuando se cargan rocas grandes, cargar primero el camio en n con las rocas ma s pequen as para que amortigu el golpe de las rocas grandes. Mover el cucharo n al nivel de excavacio n mientras se lo gira lejos del camio n. No girar el cucharo n sobre la cabina.

TX,35,FF2332 6302JUL911/1

35-19

031600

PN=92

T7527DD

UN15JUL91

Funcionamiento de la ma quina

Funcionamiento en agua y barro


Tener cuidado de no manejar la ma quina en agua o lodo ma s arriba de la superficie superior de la plataforma del tren de rodaje, dejando el cojinete de giro y el mu ltiple giratorio sumergidos. Si e stos quedan sumergidos, quitar la cubierta de la parte inferior central de la ma quina. Quitar el tapo n de vaciado (A) para vaciar el agua y barro. Limpiar la superficie del mecanismo de giro. Instalar el tapo n y la cubierta. Lubricar el mecanismo de giro y el cojinete de giro. (Ver el cap tulo MantenimientoCada 500 horas.)
ATapo n de vaciado

TX,35,FF2007 6306JUL941/1

Limpieza de la zona de las cadenas de oruga


1. Girar la estructura superior 90. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones s de la causadas por el deslizamiento hacia atra quina. El a ngulo entre el aguilo n y el brazo ma debe mantenerse entre 90-110. 2. Bajar el cucharo n (con el lado redondeado hacia abajo) para elevar la oruga del suelo y mantener un a ngulo (A) de 90-110 entre el aguilo n y brazo. 3. Mover las cadenas de orugas en uno y otro sentido para botar todo el barro y tierra. 4. Apagar el motor. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la ma quina. Colocar bloques debajo del chasis para apoyar la ma quina cuando se limpian los bastidores de cadena cuando las cadenas esta n paradas. 5. Colocar bloques debajo del chasis si es necesario limpiar adicionalmente los bastidores de cadena cuando las cadenas esta n paradas. Limpiar las cadenas de orugas frecuentemente durante el tiempo fr o para evitar que se dan en los componentes de las cadenas.
TX,FF,42 6306AUG911/1

AAngulo de aguilo n a brazo

35-20

031600

PN=93

T6879AT

UN06DEC88

T6274AR

UN20APR89

Funcionamiento de la ma quina

Funciones de gru a
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. Nunca mover la carga repentinamente. Nunca mover la carga por encima de una persona. No permitir personas cerca de la carga. No permitir a nadie cerca de una carga apoyada por bloques o levantada que no este en el suelo. Consultar la tabla pegada en la ventana derecha o las especificaciones de capacidad de levante dadas en este manual antes de alzar una carga quina. Colocar la estructura con esta ma superior de manera que las ruedas dentadas de las orugas queden hacia la parte trasera. No fijar la eslinga/cadena a los dientes del n. No levantar cargas con una eslinga, cucharo n dan cadena o cucharo ado o desgastado. 1. Fijar la eslinga/cadena ajustadamente a la carga que se va a levantar.

TX,35,DH5145 6310AUG961/3

2. Cucharo n sin argolla: Sujetar la cadena/eslinga al pasador de pivote de la ma quina con el cucharo n y el brazo retra dos.

Cucharo n sin argolla

Continu a en la pa g. siguiente

TX,35,DH5145 6310AUG962/3

35-21

031600

PN=94

T6589AA

UN18OCT88

Funcionamiento de la ma quina
Cucharo n con argolla: Sujetar la eslinga/cadena a la argolla (A) con el cucharo dos. n y el brazo retra 3. Establecer sen ales de mano con el sen alero antes de empezar. 4. Conocer la ubicacio n de cada persona en el lugar de trabajo. 5. Conectar una cuerda a la carga y asegurarse que la persona que la agarre este alejada de la carga. 6. Probar la carga antes de empezar el trabajo. Estacionar la ma quina cerca de la carga. Fijar la carga a la ma quina. Elevar la carga 50 mm (2 in.) sobre el suelo. Girar la carga totalmente hacia un lado. Mantener la carga cerca del suelo y alejarla de la ma quina. Si se tiene alguna duda sobre la estabilidad de la ma quina, bajar la carga al suelo. 7. Elevar la carga a la altura m nima necesaria.

Cucharo n con argolla

TX,35,DH5145 6310AUG963/3

35-22

031600

PN=95

T6866AC

UN19OCT88

Funcionamiento de la ma quina

Rompedor hidra ulico y trituradora hidra ulica


El funcionamiento del rompedor o la trituradora conlleva el riesgo de contaminacio n y desgaste prematuro del sistema hidra ulico de la ma quina. Por lo tanto, es necesario cambiar el filtro de retorno y el aceite hidra ulico ma s a menudo para evitar dan ulicas y ar las bombas hidra los otros componentes del sistema. Cambiar el filtro de retorno y el aceite en los intervalos recomendados a continuacio n, de acuerdo con el tiempo de funcionamiento del accesorio.
Porcentaje de tiempo de funcionamiento Rompedor o trituradora empleado 100 60 40 20 Filtro de retorno del sistema hidra ulico Intervalos entre cambios (horas) 100 150 200 300 Cambio de aceite hidra ulico Intervalo (horas) 600 800 1000 1300

TX,35,FF2664 6313MAY931/1

Descenso del aguilo n con el motor apagado


Cuando el motor se apaga, no es posible bajar el aguilo n con el control del circuito piloto puesto que no existe aceite a presio n de circuito piloto para mover el carrete de la va lvula del aguilo n. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina. Despejar a las personas de la zona ma n con el motor apagado. antes de bajar el aguilo 1. Levantar la puerta de acceso de la va lvula de control.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,35,DH5137 6305JAN001/2

35-23

031600

PN=96

Funcionamiento de la ma quina

2. Aflojar la tuerca (B). Aflojar el tornillo (A) 1/2 vuelta. El aguilo n empezara a bajar. La velocidad de bajada del aguilo n puede regularse en cierto grado si se afloja el tornillo un poco ma s. 3. Una vez que el cucharo n haya bajado hasta el suelo, apretar el tornillo y despue s la tuerca a los valores especificados a continuacio n.
Valor especificado Herramienta para tornillo (A) ...................................... Llave hex. de 4 mm (Taman o) Tornillo (Valor de apriete) ............................................. 6.9 Nm (5.0 lb-ft) Tuerca (B) (Valor de apriete) ...................................... 13.0 Nm (9.4 lb-ft)

C-Va da del aguilo lvula antica n


TX,35,DH5137 6305JAN002/2

35-24

031600

PN=97

T102664

UN07AUG96

X9811

s de dos IMPORTANTE: Nunca aflojar el tornillo ma vueltas ya que el mismo puede salirse.

UN23AUG88

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por n es una fuga de fluido a alta presio imprescindible detener el motor y dejar el n antes de desconectar o sistema sin presio ulicas u otras tuber conectar tuber as hidra as a n. Apretar las conexiones antes de presio n. aplicar presio

Transporte
Colocacio n de la ma quina en un remolque
1. Mantener limpia la plataforma del remolque. 2. Colocar cun as contra las ruedas del remolque. 3. Usar una rampa o plataforma para cargar. Las rampas deben soportar el peso de la ma quina y deben tener un a ngulo de inclinacio n de 1015. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina. Desactivar la funcio n de autoralent ma y quina del el modo H/P al subir o bajar la ma remolque. y despue 4. Desactivar la funcio n de autoralent s desactivar el modo H/P. 5. Cargar y descargar la ma quina en una superficie nivelada. 6. Conducir la ma quina lentamente sobre las rampas. nea central de la ma 7. La l quina debe coincidir con la nea central del remolque. l 8. Colocar la superficie plana del cucharo n sobre el remolque. El a ngulo (A) entre el brazo y el aguilo n debera ser de 90. quina o el IMPORTANTE: Para evitar dan ar la ma n remolque, no permitir que el cucharo quina golpee el remolque. de la ma 9. El cucharo n debe estar apoyado sobre el remolque antes de que la ma quina empiece a inclinarse hacia adelante para pasar de la rampa al remolque.
UN29NOV90

AAngulo de aguilo n a brazo

TX,40,DH5074 6301JUL961/1

40-1

031600

PN=98

T7405BI

Transporte

Fijacio n de la ma quina en el remolque


Antes de abandonar el asiento del operador, efectuar los pasos 1 al 6. 1. Extender completamente el cilindro del cucharo n. 2. Extender completamente el cilindro del brazo. 3. Bajar el aguilo n. Si es imposible transportar la ma quina con el brazo totalmente retra do, quitar el cucharo n o accesorio y retraer el brazo. 4. Bajar el cucharo n sobre bloques. IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 5. Dejar el motor funcionar a 1/2 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 6. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 7. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 8. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. IMPORTANTE: Evitar dan os a los componentes ele ctricos de la cabina debidos a la intemperie. Siempre cerrar las ventanas, la portezuela del techo y la puerta de la cabina. 9. Cerrar las ventanas, la portezuela del techo y la puerta de la cabina. 10. Cubrir la abertura del tubo de escape para impedir la entrada de viento y agua. IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar las l neas hidra ulicas, varillas y mangueras. Sujetar las cadenas o cables al chasis de la ma quina. 11. Sujetar cada esquina de la ma quina al remolque con una cadena o cable con un sujetador de cargas adecuado.

TX,40,DH5075 6301JUL961/1

40-2

031600

PN=99

Transporte

Co mo bajar la ma quina del remolque


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina. Desactivar la funcio n de autoralent ma y quina del el modo H/P al subir o bajar la ma remolque. y el modo H/P 1. Desactivar las funciones de autoralent y poner el conmutador de velocidad de propulsio n en la posicio n de velocidad lenta. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por volcaduras durante el giro de la estructura superior. Mantener el brazo retra do y girar la estructura superior lentamente para tener mejor estabilidad. 2. Levantar el cucharo n ligeramente sobre el remolque. Mantener el brazo retra do y girar la estructura superior lentamente 180.

TX,40,DH5146 6310AUG961/3

n a brazo AAngulo de aguilo

a en la pa g. siguiente Continu

TX,40,DH5146 6310AUG962/3

40-3

031600

PN=100

T7405BK

quina sobre la orilla del remolque 3. Para pasar la ma hacia la rampa, colocar el cucharo n con su superficie plana apoyada en el suelo. El a ngulo (A) entre el brazo y el aguilo n debera ser de 90.

UN29NOV90

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al accesorio delantero. Siempre colocar el brazo a un a ngulo de 90 respecto n cuando se baja la ma quina. al aguilo El bajar la ma quina con el brazo retra quina. ar la ma do puede dan

T7405BJ

UN29NOV90

Transporte
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar los cilindros hidra ulicos. No golpear el cucharo n contra la tierra. 4. El cucharo n debe estar en la tierra antes de que la ma quina empiece a inclinarse hacia adelante. 5. Cuando la ma quina avanza, elevar el aguilo n y extender el brazo hasta que la ma quina este completamente fuera de la rampa.

TX,40,DH5146 6310AUG963/3

Co mo remolcar la ma quina
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina. Bloquear ambas cadenas de oruga ma cuando se desconecta los mecanismos de n. Cuando los mecanismos de propulsio n esta n sueltos, la ma quina no tiene propulsio quina puede frenos y puede desplazarse. La ma desplazarse en rueda libre en una pendiente o remolca ndola. cuando se esta 1. Colocar bloques contra las cadenas. 2. Vaciar el aceite de cada mecanismo de propulsio n. (Ver Cambio del aceite del mecanismo de propulsio n, tulo MantenimientoCada 2000 horas.) en el cap 3. Retirar la cubierta de cada mecanismo de propulsio n. 4. Sacar el engranaje principal (A) de cada mecanismo. 5. Instalar la cubierta. Llenar el mecanismo con aceite.
AEngranaje solar

TX,40,FF2193 6306JUL941/1

40-4

031600

PN=101

T6879EG

UN06DEC88

T7405BL

UN29NOV90

Transporte

Levante de la ma quina
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina al levantarla. Comprobar la capacidad ma n de la gru de elevacio a antes de elevar la excavadora. Elevar la carga a la altura m nima necesaria. Mantener a las personas alejadas de las cargas elevadas. El peso aproximado de la ma quina, excluyendo el cucharo n, es de 19 900 kg (43,872 lb).
A380 mm (15 in.) B1610 mm (63 in.) CCentro de gravedad D2710 mm (107 in.)
UN03JUL96

TX,40,DH5076 6301JUL961/1

40-5

031600

PN=102

T101855

Combustible y lubricantes
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. En general, los combustibles diesel se preparan de modo que satisfagan los requisitos de temperaturas bajas de la zona geogra fica en la cual se venden. Se recomienda el uso de combustible diesel que cumpla con las especificaciones EN 590 o ASTM D975. En todos los casos, el combustible debera tener las propiedades siguientes: Indice ceta nimo de 40. Se prefiere que el nico m ndice ceta nico sea mayor que 50, especialmente si la temperatura baja a menos de -20 C (-4 F) o en alturas mayores que 1500 m (5000 ft). Temperatura de obturacio n de filtros (CFPP) por debajo de la temperatura m nima anticipada O punto de turbidez de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura m nima anticipada. La lubricidad del combustible debera aprobar la prueba de rozamiento BOCLE a un nivel de carga m nimo de 3100 gramos. Contenido de azufre: El contenido de azufre no debera exceder un 0.5% por volumen y se prefiere que sea menor que 0.05%. Si se usa un combustible diesel con un contenido de azufre superior al 0.5%, reducir en un 50% el intervalo de servicio del aceite del motor y del filtro. NO USAR combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1.0%. Se pueden usar combustibles diesel biodegradables que cumplan con la norma 51606 de DIN o su equivalente. No mezclar aceite del motor usado ni ningu n tipo de lubricante con el combustible diesel.

TX,45,JC1132 6322MAY961/1

45-1

031600

PN=103

Combustible y lubricantes

Lubricidad de combustible diesel


El combustible diesel debe tener una capacidad de lubricacio n adecuada para garantizar el funcionamiento correcto y la durabilidad de los componentes del sistema de inyeccio n de combustible. Los combustibles diesel para el uso en carretera en EE.UU. y Canada requieren ahora un contenido de azufre inferior al 0.05%. Tambie n en la Unio n Europea, el contenido de azufre de combustibles diesel debe ser inferior al 0.05% a partir del 1 de octubre de 1996. La experiencia muestra que algunos combustibles diesel de bajo contenido de azufre pueden tener una capacidad de lubricacio n insuficiente y su uso puede reducir el rendimiento en sistemas de inyeccio n de combustible debido a una lubricacio n insuficiente de los componentes de la bomba de inyeccio n. La concentracio n inferior de sustancias aroma ticas en estos combustibles tambie n puede tener efectos negativos en las juntas de la bomba de inyeccio n, provocando fugas en el sistema. El uso de combustibles diesel con baja capacidad de lubricacio n puede tambie n intensificar el desgaste, erosio n o corrosio n de los inyectores, inestabilidad del re gimen del motor, arranque perezoso, bajo rendimiento y emisio n de gases de escape. La lubricidad del combustible debera aprobar la prueba de rozamiento BOCLE a un nivel de carga m nimo de 3100 gramos. Las especificaciones ASTM D975 y EN 590 no requieren que los combustibles aprueben una prueba de lubricidad. Cuando se usa combustible de lubricidad baja o desconocida, an adir ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE DIESEL PREMIUM de John Deere (o equivalente) de acuerdo con la concentracio n especificada. El acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere puede conseguirse en formulaciones para verano e invierno. Consultar al distribuidor de motores John Deere o al concesionario autorizado para servicio para mayor informacio n.

TX,45,JC1771 6308JAN971/1

45-2

031600

PN=104

Combustible y lubricantes

Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre


Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de combustible para motores de uso fuera de las carreteras. Este tipo de combustible no requerira n aditivo para ningu proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de combustible no disponen de los dos tipos de combustibles diesel, el normal y el bajo en azufre. Si el distribuidor local de combustible suministra so lo combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene propiedades lubricantes, juntamente con otros beneficios, tales como el mejorador del ndice ceta nico, antioxidante, estabilizador del combustible, inhibidor de corrosio n y otros. El acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere es espec fico para uso con combustibles bajos en azufre. Casi todos los dema s acondicionadores de diesel so lo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan el combustible para almacenamiento a largo plazo. No contienen los aditivos lubricantes que necesitan las bombas giratorias de inyeccio n de combustible.

TX,45,DH5857 6315AUG971/1

Almacenamiento de combustible diesel


El almacenamiento correcto del combustible es de suma importancia. Usar tanques de almacenamiento y transferencia limpios. Vaciar perio dicamente el agua y los sedimentos del fondo del tanque. Guardar el combustible en un lugar apropiado, lejos de los edificios. IMPORTANTE: No guardar el combustible diesel en recipientes galvanizados. El combustible diesel almacenado en recipientes galvanizados reacciona con la capa de zinc del recipiente y forma escamas de zinc. Si el combustible contiene agua, tambie n se formara un gel de zinc. El gel y las escamas tapara n ra pidamente los filtros de combustible y dan n las toberas ara y las bombas de inyeccio n. No usar recipientes revestidos de lato n para almacenar combustible. El lato n es una aleacio n de cobre y zinc. Almacenar el combustible diesel en recipientes de pla stico, aluminio y acero especialmente revestidos para almacenar este producto. No almacenar el combustible durante mucho tiempo. Si el combustible va a permanecer almacenado por ma s de un mes, o si la rotacio n del combustible en el tanque de combustible o de suministro es lenta, an adirle el acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere, o un producto equivalente, para estabilizar el combustible e impedir la condensacio n de agua. El acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere puede conseguirse en formulaciones para verano e invierno. El acondicionador de combustible tambie n reduce la gelatinizacio n y controla la separacio n de cera durante tiempo fr o. Consultar al distribuidor de motores John Deere o al concesionario autorizado para servicio para recomendaciones e informacio n sobre la disponibilidad local. Siempre seguir las instrucciones indicadas en la etiqueta del fabricante.
TX,45,JC1772 6308JAN971/1

45-3

031600

PN=105

Combustible y lubricantes

Tanque de combustible
ATENCION: Manejar cuidadosamente el caliente o combustible. Si el motor esta funcionando, no llenar el tanque de combustible. No fumar mientras se llena el tanque o se trabaja en el sistema de combustible. Para evitar la condensacio n de humedad, llenar el tanque al final de cada jornada. La capacidad es de 303 l (80 gal).

TX,45,DH5077 6301JUL961/1

No usar recipientes galvanizados


IMPORTANTE: El combustible diesel almacenado en recipientes galvanizados reacciona con la capa de zinc del recipiente y forma escamas de zinc. Si el combustible contiene agua, tambie n se formara un gel de zinc. El gel y las escamas tapara n ra pidamente los filtros de combustible y dan n los ara inyectores y las bombas de combustible. NO USAR recipientes galvanizados para guardar el combustible diesel. Guardar el combustible en: recipientes de pla stico. recipientes de aluminio. envases de acero con revestimiento especial para combustible diesel. No usar recipientes revestidos de lato n para almacenar combustible. El lato n es una aleacio n de cobre y zinc.

MX,FLBT,C 6304JUN901/1

45-4

031600

PN=106

Combustible y lubricantes

Aceite para motores diesel


La viscosidad del aceite debera basarse en el intervalo de temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite siguiente: Aceite John Deere PLUS-50 Tambie n se recomienda el aceite siguiente: Aceite John Deere TORQ-GARD SUPREME Pueden usarse tambie n otros tipos de aceites cuando cumplan una de las siguientes especificaciones: Norma de servicio API CG-4 Norma de servicio CF-4 de API Clasificacio n ACEA E3 Clasificacio n ACEA E2
UN10OCT97

Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal para motores diesel. En caso de utilizar combustible cuyo contenido en azufre sea superior a 0.5%, reducir el intervalo de servicio en un 50%. Si se usan los aceites preferidos por John Deere en el motor, se pueden alargar los per odos de cambio de aceite. Consultar con el concesionario de John Deere para obtener ma s informacio n.

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company. TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company

DX,ENOIL 6310OCT971/1

45-5

TS1661

031600

PN=107

Combustible y lubricantes

Aceite hidra ulico


La viscosidad del aceite debera basarse en el intervalo de temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren los aceites siguientes: John Deere HY-GARD John Deere HY-GARD de baja viscosidad Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen una de las condiciones siguientes:
UN10OCT97

Norma John Deere JDM J20C Norma JDM J20D de John Deere Usar el aceite siguiente si es necesario utilizar un aceite biodegradable: John Deere1BIO-HY-GARD
Fabricante Mobil Shell Caltex Oil Texaco Inc. Chevron U.S.A. Inc. Aceite Esso Standard Aceite DTE 25 Tellus 46 Aceite Rando HD46 Aceite Rando HD46 Chevron AW46 NUTO H46

HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company BIO-HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company
1 BIO-HY-GARD cumple o excede los requisitos m nimos de 80% de biodegradacio as, segu n el me n en un plazo de 21 d todo de prueba CEC-L-33-T-82. El aceite BIO-HY-GARD no debe combinarse con aceite mineral porque ello reduce la capacidad de biodegradacio n y hace imposible reciclar el aceite.

CED,TX14740,6951 6307JAN001/1

45-6

TS1660

031600

PN=108

Combustible y lubricantes

Aceite de los mecanismos de giro, de propulsio n y de la bomba


La viscosidad del aceite debera basarse en el intervalo de temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren los aceites siguientes: LUBRICANTE PARA ENGRANAJES John Deere GL-5 John Deere EXTREME-GARD Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen la clasificacio n API GL-5.

EXTREME-GARD es una marca registrada de Deere & Company.

DX,GEOIL 6307JAN001/1

Aceite para rodillos inferiores, ruedas gu a delanteras y rodillos superiores


Usar un aceite para engranajes SAE 30 que satisfaga la norma de servicio API GL-5 (MIL-L-2105B o MIL-L-2105C).

TX,45,DH5142 6309AUG961/1

45-7

031600

PN=109

TS1653

UN14MAR96

Combustible y lubricantes

Grasa del ajustador de cadenas, pivotes de accesorios, cojinete y mecanismo de giro


La grasa utilizada debe escogerse segu n sus valores de consistencia NLGI y segu n el intervalo de temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren las grasas siguientes: Grasa John Deere SD POLYUREA Tambie n se recomiendan las grasas siguientes: Grasa John Grasa John Grasa John John Deere Deere HD MOLY Deere HD LITHIUM COMPLEX Deere HD WATER RESISTANT GREASE-GARD
UN30JUN99

Se pueden utilizar grasas diferentes si satisfacen una de las condiciones siguientes: Clasificacio n de rendimiento GC-LB de NLGI IMPORTANTE: Algunos tipos de productos espesores de grasas no son compatibles con otros.

CED,TX14740,6952 6307JAN001/1

Filtros de aceite
El filtrado correcto de los aceites es de vital importancia para el funcionamiento y la lubricacio n. Siempre cambiar los filtros perio n se especifica en este dicamente segu manual. Usar filtros que cumplen las normas de rendimiento John Deere.

DX,FILT 6318MAR961/1

45-8

TS1667
031600

PN=110

Combustible y lubricantes

Almacenamiento de lubricantes
Su equipo so lo puede funcionar a pleno rendimiento si se utilizan lubricantes limpios. Utilizar recipientes limpios para manipular todos los lubricantes. Siempre que sea posible, almacenar los lubricantes y recipientes en una zona protegida contra el polvo, la humedad y otros contaminantes. Guardar los recipientes sobre sus costados para evitar la acumulacio n de agua y tierra. Asegurarse de que todos los recipientes tengan ro tulos que identifiquen su contenido. Desechar adecuadamente los recipientes viejos y los residuos de lubricante que pueden contener.

DX,LUBST 6318MAR961/1

Lubricantes alternativos y sinte ticos


Debido a las condiciones en determinadas zonas, puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los recomendados en este manual. Es posible que algunos lubricantes no este n disponibles en la zona. Consultar al concesionario John Deere para obtener informacio n y recomendaciones del caso. Pueden utilizarse lubricantes sinte ticos cuando cumplan las especificaciones indicadas en este manual. Los l mites de temperatura y los intervalos de servicio indicados en este manual corresponden a aceites tanto convencionales como sinte ticos. Se pueden usar productos reprocesados si el lubricante resultante cumple con los requisitos de rendimiento.
DX,ALTER 6318MAR961/1

Mezcla de los lubricantes


En general, evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes. Los fabricantes an aden aditivos al aceite para cumplir ciertas especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar aceites diferentes puede interferir con las funciones de sus aditivos y degradar el rendimiento del lubricante. Para ma s informacio n y en caso de dudas consultar a su concesionario John Deere.

DX,LUBMIX 6318MAR961/1

45-9

031600

PN=111

Mantenimiento perio dico


Dar servicio a la ma quina en los intervalos especificados
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y los ajustes en los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento perio dico (A) y en las pa ginas siguientes. Efectuar el mantenimiento de los componentes en los mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar mantenimiento (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100, 50 y 10 horas o diariamente.
ATabla de mantenimiento perio dico

TX,50,DH5147 6310AUG961/1

Revisar con regularidad el horo metro


Usar el horo metro (A) para determinar cua ndo la ma quina necesita el mantenimiento perio dico.
UN26JUN96

Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento perio dico son para trabajo en condiciones normales. Si se usa la ma ciles, es necesario quina en condiciones dif ACORTAR los intervalos.
AHoro metro

TX,50,DH5063 6324JUN961/1

Uso del combustible y lubricantes correctos


IMPORTANTE: Para impedir los dan quina, os a la ma usar el combustible y lubricantes correctos al efectuar el mantenimiento. (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.)

TX,50,DH5112 6312JUL961/1

50-1

031600

PN=112

T101639

T102298

UN30JUL96

Mantenimiento perio dico

Preparacio n de la ma quina para el mantenimiento


Antes de efectuar los procedimientos de mantenimiento indicados en los cap tulos que siguen y antes de abandonar el asiento del operador, estacionar la ma quina tal como se describe ma s abajo, a menos que se especifique otra posicio n en el procedimiento. 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar el cucharo n al suelo. 3. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 5. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 6. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 7. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

TX,50,DH5079 6302JUL961/1

Apertura de puertas de acceso para servicio


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el cierre inesperado de la puerta. n ABIERTA. Fijar la puerta en posicio Para mantener la puerta abierta, quitar la varilla de su posicio n de almacenamiento (A) e insertarla en la eta (B) de la puerta. lengu
APosicio n de almacenamiento BLengu eta
UN26JUL96

Puerta de acceso derecha

Continu a en la pa g. siguiente

TX,50,DH5095 6308JUL961/2
031600

50-2

PN=113

T102125

Mantenimiento perio dico

APosicio n de almacenamiento BLengu eta

Puerta de acceso delantera izquierda

Puerta de acceso trasera izquierda


TX,50,DH5095 6308JUL962/2

Apertura del capo para servicio


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. Soltar el pestillo. Tirar los pestillos para . Elevar el capo hasta que el destrabar el capo extremo de la varilla quede bien enganchado en su traba. Usar la manija para elevar el capo hasta que el extremo de la varilla quede bien enganchado en su traba (A).
ACapo del motor

TX,50,DH5122 6326JUL961/1

50-3

031600

PN=114

T102124

UN26JUL96

T102127

UN26JUL96

T102126

UN26JUL96

Mantenimiento perio dico

Sistema de registro de trabajos de mantenimiento y reparacio n


La lista en este cap tulo es un resumen de los trabajos de mantenimiento perio como de las piezas y el dico, as aceite necesario para cada intervalo. La lista sirve para: Indicar los trabajos a efectuar en los intervalos especificados para reducir al m nimo el tiempo improductivo. Calcular los gastos de funcionamiento y mantenimiento. Mejorar la posicio n del duen quina. o al vender la ma Satisfacer los requerimientos del contrato SECURE. Despue tem s de efectuar un trabajo, marcar el correspondiente en la lista y registrar la fecha y la indicacio n del horo metro. Usar la segunda copia (con perforaciones) ubicada al final del manual. No desprender o marcar en la lista que aparece en este cap tulo, guardarla para hacer copias adicionales.

TX,50,FF2898 6308APR981/1

50-4

031600

PN=115

T7511CO

UN27JUN91

Mantenimiento perio dico

OILSCAN Plus, CoolScan Plus y juego de prueba de refrigerante 3-Way

UN16SEP97

T111411

Los juegos de prueba OILSCAN PLUS, CoolScan PLUS y 3-Way son productos John Deere para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del rendimiento de la ma quina y la condicio n del sistema. El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es asegurar la disponibilidad de la ma quina cuando se la necesita y reducir los costos de reparacio n al identificar los problemas potenciales, antes de que puedan causar aver as de importancia. Las muestras de aceite y de refrigerante deben tomarse de cada sistema en los intervalos siguientes: MotorCada cambio de aceite (250 horas) Transmisio nDespue s de las primeras 1000 horas y despue s cada 500 horas Sistema hidra ulicoCada cambio de aceite (2000 horas)

Sistema de enfriamiento: Ma quinas que usan ANTICONGELANTE/REFRIGERANTE DE VERANO John Deere: Tomar una muestra cada an s de agregar refrigerante para o o despue compensar pe rdidas. Ma ndar: Tomar una quinas con refrigerante esta muestra cada 500 horas. Ma quinas con otros tipos de refrigerante para motores diesel para servicio severo: Tomar muestras con mayor frecuencia. Consultar al concesionario John Deere sobre el programa de mantenimiento ma s adecuado para la aplicacio fica. El concesionario tiene los n espec productos para tomar muestras y la experiencia para ayudar al usuario de la ma quina a reducir los costos totales de operacio n mediante el muestreo de fluidos.

OILSCAN Plus es una marca registrada de Deere & Company CoolScan Plus es una marca registrada de Deere & Company

CED,OUO1032,2600 6301SEP991/1

50-5

031600

PN=116

T111410

UN16SEP97

Mantenimiento perio dico

Sistema de registro de trabajos de mantenimiento y reparacio n


INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DURANTE EL RODAJE Durante el rodaje, la ma tulo 15. Ver el Cap tulo 15 durante las primeras 100 quina requiere servicio en los intervalos indicados en el Cap horas de trabajo de la ma tulo 50. quina. Despue s de las primeras 100 horas, ver los intervalos de mantenimiento del cap INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DESPUES DEL RODAJE Dar servicio a la ma quina en los intervalos especificados en esta tabla. Adema s, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar mantenimiento (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100, 50 y 10 horas o diariamente. Segu n se requiera Revisio n Revisio n Revisio n Revisio n

Limpieza del tamiz de entrada del tanque de combustible Vaciado del sumidero del tanque de combustible Vaciado del separador de agua Revisio n de los bloques de desgaste

del tamiz de admisio n de aire del radiador de la va lvula de descarga del filtro de aire del nivel de fluido del lavaparabrisas y ajuste del huelgo de cadenas de oruga

Cada 10 horas o diariamente Revisio n del nivel de aceite del motor Revisio n del nivel de refrigerante en el frasco de recuperacio n Revisio n del nivel de aceite del sistema hidra ulico

Cada 50 horas Lubricacio n de pivotes de accesorios mo viles PIEZAS REQUERIDAS Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros.

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6948 6306JAN001/3

50-6

031600

PN=117

Mantenimiento perio dico


Nu mero de pieza Filtro de aceite motor Filtro de combustible Elemento separador de agua Filtro de retorno de aceite de sistema hidra ulico Anillo "O" para AT147343 Filtro de aire primario Filtro de aire secundario Tazo n de polvo/va lvula de descarga Filtro de aceite del circuito piloto Aceite PLUS-50 Aceite hidra ulico y de transmisio n HY-GARD Aceite para engranajes API GL-5 Acondicionador de refrigerante (segu n se requiera) Refrigerante prediluido Juegos de prueba OILSCAN PLUS Aceite para motores diesel Aceite para sistemas hidra ulico e hidrosta tico Juego de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way Juego COOLSCAN PLUS AT178840 AT178844 TY16175 1 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 TY16004 11.0 (11.6 pt) RE59754 RE62419 RE65431 AT147343 T110444 T52223 T52224 TH111700 AT214263 TY6389 1 19 l (20 qt) 19 l (20 qt) 19 l (20 qt) 1 ASI 1 1 250 horas 1 500 horas 1 1 1 1 1 1000 horas 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 l (20 qt) 2000 horas 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 l (20 qt) 130 l (34 gal) 22.0 l (23.2 qt)

TY16036

28.4 l (30 qt)

AT183016

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company.

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6948 6306JAN002/3

50-7

031600

PN=118

Mantenimiento perio dico


Modelo: 200LC PIN/Nu mero de serie: Cliente: Fecha de entrega: Indicacio n del horo metro: MUESTREO DE ACEITE Tomar muestras de aceite de cada sistema, antes de cumplirse el intervalo de vaciado/cambio indicado en este formulario: 250, 500, 1000, 2000 horas. Las recomendaciones de mantenimiento indicadas por el ana lisis OILSCAN se proporcionara n basadas en los resultados del ana til lisis del aceite y la informacio n de funcionamiento que se proporcione. El muestreo regular del aceite de la ma quina prolonga la vida u de sus sistemas. Cada 250 horas Revisio Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de giro n del nivel de refrigerante en el radiador Vaciado del sumidero hidra Revisio a y de bornes ulico n de nivel de electro lito de la bater Revisio n del nivel de aceite del mecanismo impulsor de la Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de propulsio n bomba Cambio del aceite del motor y filtro Limpieza de los elementos del filtro de aire Observaciones:

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

Lubricacio n de la corona de giro Cambio del filtro de aceite hidra ulico Cambio del filtro separador de agua, cambio del filtro de combustible Observaciones:

Cada 500 horas Cambio del filtro de combustible Revisio n de las mangueras de admisio n de aire Lubricacio n del cojinete de giro

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

Cambio de aceite del mecanismo de giro Cambio del filtro de aceite del circuito piloto Cambio de aceite del mecanismo impulsor de la bomba Observaciones:

Cada 1000 horas Revisio n de la correa del ventilador Cambio de los elementos del filtro de aire y de la va lvula de descarga

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

Cambio del aceite hidra ulico, limpieza del tamiz de aspiracio n Vaciado y enjuague del radiador, cambio de refrigerante Cambio de aceite del mecanismo de propulsio n Observaciones:

Cada 2000 horas Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor Revisio n y ajuste del juego de va lvulas del motor

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

CED,TX14740,6948 6306JAN003/3

50-8

031600

PN=119

MantenimientoSegu n se requiera
Limpieza tamiz de entrada del tanque de combustible
Limpiar el tamiz (A) para quitar toda mugre. Usar solvente o combustible diesel. Sustituir el tamiz, si esta dan ado.
ATamiz de entrada del tanque de combustible

TX,55,DH5138 6308AUG961/1

Vaciado del sumidero del tanque de combustible


1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. Girar la estructura superior 90 para facilitar el acceso. 2. Quitar la tapa de llenado del tanque de combustible.
UN18OCT90

3. Sacar el tapo n (A) y abrir la va lvula de vaciado (B) por varios segundos para vaciar el agua y los sedimentos hacia un recipiente. Botar los desechos de forma debida. Cerrar la va lvula de vaciado. 4. Colocar y apretar el tapo n. 5. Instalar la tapa de llenado.

ATapo n BVa lvula de vaciado

TX,55,DH5081 6306JAN001/1

55-1

031600

PN=120

T7396CI

NOTA: Para proteger contra vandalismo, el tapo n esta en la va lvula de vaciado.

T102894

UN07AUG96

MantenimientoSegu n se requiera

Limpieza del tamiz de entrada de aire del radiador


Quitar las dos tuercas mariposa (A) para deslizar el tamiz hacia arriba y limpiarlo.
ATuerca mariposa
UN15JUL96

TX,55,DH5082 6302JUL961/1

Vaciado del separador de agua


1. Abrir la puerta de acceso derecha para lograr acceso al separador de agua. 2. Abrir la va lvula de vaciado (A) y oprimir la bomba (B) para extraer el agua del sistema de combustible. Recoger los desechos en un recipiente y disponer adecuadamente de ellos. 3. Cerrar la va lvula de vaciado.
AVa lvula de vaciado BBomba

TX,55,DH5083 6302JUL961/1

55-2

031600

PN=121

T102299

UN30JUL96

T101487

MantenimientoSegu n se requiera

Limpieza de la va lvula de descarga de polvo


IMPORTANTE: Si la va lvula de descarga de polvo esta dan ada, endurecida, o hace falta, la eficacia del tazo n de polvo quedara anulada y la vida u til de los elementos sera muy corta. La va lvula debera cerrarse cuando el motor funcione a ma s de 1/3 de su aceleracio n ma xima. Comprimir la va lvula (A) para descargar el polvo del filtro de aire. Si se trabaja en condiciones muy polvorientas, comprimir la va lvula cada dos horas de trabajo para descargar el polvo.
AVa lvula de descarga de polvo del filtro de aire

TX,55,DH5084 6302JUL961/1

Revisio n del huelgo de las cadenas de orugas


1. Girar la estructura superior 90 y bajar el cucharo n para levantar la cadena de oruga del suelo. 2. Mantener un a ngulo (A) de 90110 entre el aguilo n y el brazo y colocar el lado redondo del cucharo n apoyado en el suelo. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina. Colocar bloques debajo del chasis ma quina cuando se mide el para apoyar la ma huelgo de las cadenas. 3. Colocar bloques debajo del chasis para apoyar la ma quina. 4. Hacer girar la cadena dos vueltas completas en avance y luego dos vueltas en retroceso.
UN06DEC88

AAngulo de aguilo n a brazo

Continu a en la pa g. siguiente

TX,55,DH5085 6317FEB001/2

55-3

031600

PN=122

T6879AT

T101488

UN15JUL96

MantenimientoSegu n se requiera
5. Medir la distancia (A) en el rodillo inferior central desde la parte inferior del bastidor de cadenas hasta la superficie superior de la zapata de la cadena.
Valor especificado Cadenas (Huelgo) ................................................................ 300335 mm (11-13/1613-3/16 in.)

Para informacio n general acerca del huelgo de las cadenas, ver el cap tulo Mantenimiento.
ADistancia

TX,55,DH5085 6317FEB002/2

Ajuste del huelgo de cadenas


IMPORTANTE: Evitar dan ar los componentes de las cadenas. NO USAR la grasera del cilindro de ajuste de cadenas para lubricar. Usar esta grasera SOLAMENTE para el ajuste de las cadenas. Para tensar la cadena, conectar una pistola engrasadora a la grasera (A), a trave s del agujero de acceso (D), en el bastidor de cadenas. An adir grasa hasta que el huelgo este mites recomendados. dentro de los l ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n. No quitar la causadas por la grasa a presio grasera (A) de la tuerca (B). Para aflojar, girar la tuerca (B) lentamente en sentido contrahorario; la grasa saldra por el agujero de purga (C).
Valor especificado Tuerca (Valor de apriete) ............................................ 147 Nm (108 lb-ft)
UN22OCT92

Cuando el huelgo sea adecuado, girar la tuerca en sentido horario para apretarla.
AGrasera BTuerca CAgujero de purga DAgujero de acceso

TX,55,FF2991 6329OCT921/1

55-4

031600

PN=123

T7869AQ

T7396DZ

UN28NOV90

T7869AP

UN22OCT92

MantenimientoSegu n se requiera

Nivel de fluido del lavaparabrisas


Revisar el nivel de fluido en el tanque (A) del lavaparabrisas. Si fuese necesario, quitar la tapa de llenado y an adir fluido. Durante el invierno, utilizar un fluido lavaparabrisas para todo clima que no se congele.
ATanque del lavaparabrisas
UN15JUL96

TX,55,DH5086 6302JUL961/1

Sustitucio n de bloques de desgaste


Sustituir los bloques de desgaste (A) de cada oruga antes que se desgasten hasta los pernos.
UN02AUG96

ABloque de desgaste

TX,55,DH5087 6302JUL961/1

55-5

031600

PN=124

T102674

T101489

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Revisio n del nivel de aceite del motor
IMPORTANTE: Evitar dan ar el motor. No hacer funcionar el motor si el nivel de aceite esta debajo de la marca ADD. Se obtiene la indicacio n de nivel de aceite ma s exacta cuando el motor esta o antes de ponerlo en marcha al fr comienzo de la jornada de trabajo. 1. Asegurarse que la varilla de medicio n (A) este bien metida. 2. Sacar la varilla de medicio n para revisar el nivel de aceite. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor esta lleno cuando el nivel de aceite esta en la zona cuadriculada (C). Se puede hacer funcionar el motor cuando el nivel de aceite esta por encima de la marca ADD. DESPUES DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca rter por 10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez minutos despue s de haber apagado el motor, el nivel debe estar por encima de la marca ADD. 3. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (B) para an tulo Combustible y adir aceite. (Ver el cap lubricantes.)
AVarilla de medicio n BTapa de llenado CZona cuadriculada

TX,60,DH5148 6310AUG961/1

60-1

031600

PN=125

RG5421

UN15DEC88

T102300

UN30JUL96

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisio n del nivel de refrigerante en el tanque de recuperacio n


Cuando el motor esta o, el nivel de refrigerante debe fr estar en la marca FULL en el tanque de recuperacio n (A). Si el nivel de refrigerante esta debajo de la marca FULL, agregar refrigerante al tanque de recuperacio n. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por un chorro de agua caliente. NO sacar la tapa del radiador a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el n antes de quitar tope. Descargar toda la presio la tapa. o. Buscar fugas si el tanque de recuperacio n esta vac n se requiera. Agregar refrigerante al Reparar segu radiador y al tanque de recuperacio n.
UN18OCT88

NOTA: Si el tanque de recuperacio n esta lleno y el nivel de refrigerante en el radiador esta bajo, buscar fugas en la tapa del radiador y en las conexiones de las mangueras entre el radiador y el tanque de recuperacio n de refrigerante.
El nivel de refrigerante debe estar al fondo del cuello de llenado.
ATanque de recuperacio n

TX,60,DH5222 6317SEP961/1

60-2

031600

PN=126

T101492

UN15JUL96

T6274AQ

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisio n del nivel de aceite hidra ulico


IMPORTANTE: Evitar dan ar los componentes del sistema hidra ulico. NO hacer funcionar el motor sin tener aceite en el depo sito hidra ulico. 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender completamente el cilindro del cucharo n. 3. Bajar el cucharo n al suelo. 4. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 5. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 6. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 7. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 8. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. 9. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

TX,60,DH5096 6308JUL961/5

10. Revisar la mirilla (A) de nivel de aceite en el depo sito hidra ulico. El aceite debe estar entre las marcas de la mirilla. Si fuese necesario, agregar aceite. (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.) Para an adir aceite:
AVentanilla de nivel de aceite

Continu a en la pa g. siguiente

TX,60,DH5096 6308JUL962/5
031600

60-3

PN=127

T102301

UN30JUL96

T6811AI

UN18OCT88

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

11. Aflojar el tapo n ventilado (A) para aliviar la presio n hidra ulica.
ATapo n ventilado

TX,60,DH5096 6308JUL963/5

12. Insertar una llave de tuercas hex. de 4 mm (0.15 in.) (D) en el agujero (E) y girar la llave en sentido contrahorario. 13. Girar la tapa (A) lentamente en sentido contrahorario. Quitar la tapa. 14. An tulo Combustible y adir aceite. (Ver el cap lubricantes.) 15. Instalar la tapa en el conjunto de la caja (C) alineando las marcas (B) y girando la tapa en sentido horario hasta la posicio n de traba.
ATapa BMarcas de alineacio n CConjunto de la caja DLlave hexagonal EAgujero

TX,60,DH5096 6308JUL964/5

16. Apretar el tapo n (A).


ATapo n ventilado

TX,60,DH5096 6308JUL965/5

60-4

031600

PN=128

T7869AT

UN12NOV92

T6457EI

UN18OCT88

T7869AT

UN12NOV92

ATENCION: El escape de aceite de un sistema presurizado puede causar quemaduras graves o sito hidra ulico lesiones considerables. El depo presurizado. No quitar el tapo n ventilado esta n ventilado para aliviar la (A). Aflojar el tapo n. presio

MantenimientoCada 50 horas
Engrase de los pivotes de accesorios

UN22OCT92

T7869AX

Tres puntos

Tres puntos

UN22OCT92

T7869AY

Dos puntos

Un punto

Engrasar los pivotes de la herramienta (19 puntos) hasta que salga grasa por las juntas. Engrasar cada 4 horas durante las primeras 20 horas de uso. Engrasar

cada 10 horas durante las primeras 30100 horas de funcionamiento y cuando se trabaje en barro y agua. (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.)
Continu a en la pa g. siguiente TX,65,DH5149 6310AUG961/2

65-1

031600

PN=129

T7869BA

UN22OCT92

T7869AZ

UN22OCT92

MantenimientoCada 50 horas

UN22OCT92

T7869BD

Tres puntos, ASe ilustra lado izquierdo

Cinco puntos

Dos puntos

TX,65,DH5149 6310AUG962/2

65-2

031600

PN=130

T101490

UN15JUL96

T7869BC

UN22OCT92

MantenimientoCada 250 horas


Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de giro
1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Sacar la varilla de medicio n (A). El aceite debera estar en la zona de trabajo. 3. Si fuese necesario, sacar la tapa de llenado (B) y an tulo Combustible y adir aceite. (Ver el cap lubricantes.) 4. Revisar el nivel de aceite.
AVarilla de medicio n BTapa de llenado

TX,75,DH5088 6303JUL961/1

Vaciado del sumidero del depo sito hidra ulico


ATENCION: El escape de aceite de un sistema presurizado puede causar quemaduras graves o sito hidra ulico lesiones considerables. El depo presurizado. No quitar el tapo n ventilado esta n ventilado para aliviar la (A). Aflojar el tapo n. presio 1. Aflojar el tapo n ventilado (A) para aliviar la presio n hidra ulica.
ATapo n ventilado

Continu a en la pa g. siguiente

TX,75,DH5108 6311JUL961/2

75-1

031600

PN=131

T7869AT

UN12NOV92

T101491

UN15JUL96

MantenimientoCada 250 horas


2. Aflojar el tapo n (F) por varios segundos para vaciar el agua y los sedimentos. No quitar el tapo n por completo. Botar los desechos de forma debida. 3. Apretar el tapo n del sumidero y el tapo n ventilado.
FTapo n de sumidero
UN05NOV92

TX,75,DH5108 6311JUL962/2

Revisio n del nivel de aceite del mecanismo impulsor de la bomba


Para revisar el nivel de aceite:
UN15JUL96

1. Sacar la varilla de medicio n (A) para aliviar la presio n. 2. Limpiar la varilla de medicio n y meterla completamente en el tubo. 3. Sacar la varilla de medicio n. 4. El nivel de aceite debe estar aproximadamente a la mitad del margen debajo de la marca "H". Para an adir aceite: 1. Quitar la tapa de llenado (B). 2. An tulo Combustible y adir aceite. (Ver el cap lubricantes.) 3. Instalar la tapa de llenado.
AVarilla de medicio n BTapa de llenado

TX,75,DH5091 6307JAN001/1

75-2

031600

PN=132

T101493

T7869BN

MantenimientoCada 250 horas

Cambio del aceite del motor y filtro


IMPORTANTE: Si el contenido de azufre en el aceite es mayor que el 0,5%, cambiar el aceite en la mitad del intervalo normal.

NOTA: Si el motor no ha funcionado 250 horas antes del cambio de estacio n, cambiar el aceite.
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. 2. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 3. Bajar el cucharo n al suelo. 4. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 5. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 6. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 7. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 8. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. 9. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,75,DH5097 6308JUL961/2

75-3

031600

PN=133

MantenimientoCada 250 horas


10. Sacar el tapo n de vaciado (A) de la parte inferior del ca rter del motor o abrir la va lvula de vaciado en el costado del ca rter del motor. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 11. Girar el filtro (B) en sentido contrahorario para quitarlo. Limpiar la superficie de montaje de la base. 12. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura de caucho del filtro nuevo. 13. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 14. Apretar el filtro 1/23/4 vuelta adicional. 15. Instalar el tapo n de vaciado o cerrar la va lvula de vaciado. 16. Quitar la tapa de llenado (C).
Valor especificado Motor (Capacidad de aceite, .................................................... 19 l (20 qt) incluyendo filtro)
UN30JUL96

17. Llenar el motor con aceite. (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.) 18. Instalar la tapa de llenado. 19. Arrancar el motor. El indicador de presio n de aceite del motor en el monitor debera apagarse en un plazo de 15-20 segundos. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. 20. Apagar el motor. Revisar el nivel de aceite. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro so lo lo suficiente para detener las fugas.
ATapo n de vaciado BFiltro CTapa de llenado
UN30JUL96

TX,75,DH5097 6308JUL962/2

75-4

031600

PN=134

T102303

T102302

MantenimientoCada 250 horas

Revisio n del nivel de refrigerante en el radiador


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por un chorro de agua caliente. NO sacar la tapa del radiador a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. Liberar el aire para descargar toda la n antes de quitar la tapa. presio 1. Quitar la tapa lentamente. El nivel de refrigerante debe estar al fondo del cuello de llenado.

NOTA: Si el nivel de refrigerante en el radiador esta bajo, buscar fugas en la tapa del radiador y en las conexiones de las mangueras entre el radiador y el tanque de recuperacio n de refrigerante.
2. Si fuese necesario, agregar refrigerante. 3. Instalar la tapa de llenado.

TX,75,DH3501 6329NOV941/1

Revisio n del nivel de electro lito y de los bornes de bater a


1. Sacar los sujetadores y las cubiertas de las bater as.
Continu a en la pa g. siguiente TX,75,DH3272 6305MAY941/4

75-5

031600

PN=135

T6642EK

UN01NOV88

MantenimientoCada 250 horas

ABorne de bater a BTubo de llenado CMargen de nivel de electro lito

Continu a en la pa g. siguiente

TX,75,DH3272 6305MAY942/4
031600

75-6

PN=136

T6996DA

UN10FEB89

T6996DB

UN10FEB89

TS203

UN23AUG88

MantenimientoCada 250 horas

ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro lico conectando NUNCA colocar un objeto meta ambos bornes de la bater a para verificar la metro. carga. Usar un volt metro o hidro SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. cido sulfu lito de la bater El a rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Se llenan las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Se usan gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro 4. Se evitan los derrames o goteo de lito. electro 5. Se emplea el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1530 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a mito. 1. No inducir el vo 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, pero no exceder 1.9 l (2 qt). n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio IMPORTANTE: En temperaturas bajo cero hay que s de cargar las bater as despue agregar agua para evitar que las bater as se congelen. Cargar la bater a con un cargador o haciendo funcionar el motor.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,75,DH3272 6305MAY943/4
031600

75-7

PN=137

MantenimientoCada 250 horas


2. Llenar cada ce lula con agua destilada hasta el margen especificado de nivel. NO llenar en exceso. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. a, empezando con 3. Desconectar las pinzas de la bater la pinza a tierra.

TX,75,DH3272 6305MAY944/4

4. Limpiar los bornes (A) de la bater a y las pinzas con un cepillo de alambre. 5. Aplicar grasa (B) alrededor de la base del borne solamente. 6. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a tierra. 7. Instalar las cubiertas y las abrazaderas de sujecio n de la bater a.
ABornes de bater a BGrasa
UN21OCT88

TX,75,DH3272 6305MAY945/4

75-8

031600

PN=138

T6758AA

MantenimientoCada 250 horas

Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de propulsio n


1. Estacionar la ma quina en suelo nivelado, girando el mecanismo de propulsio n hasta que el fondo del tapo n de revisio nea central n de aceite este a ras con la l horizontal. 2. Bajar el cucharo n al suelo. 3. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 5. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 6. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 7. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. 8. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,75,DH5098 6308JUL961/2

75-9

031600

PN=139

MantenimientoCada 250 horas

n de fluidos del sistema ATENCION: La liberacio presurizado puede causar quemaduras graves. Esperar hasta que se enfr e el aceite del n. Mantener el cuerpo y mecanismo de propulsio n de revisio n. Aflojar la cara alejados del tapo n de revisio n para liberar gradualmente el tapo n. la presio 9. Cuando el mecanismo de propulsio n se haya enfriado, aflojar el tapo n de revisio n (B) lentamente para aliviar la presio n. 10. Quitar el tapo n de revisio n. El aceite debe estar al ras con el fondo del agujero. 11. Si fuese necesario, an adir aceite hasta que el aceite salga por el agujero del tapo n de revisio n. (Ver el tulo Combustible y lubricantes.) cap 12. Envolver las roscas del tapo n con cinta adhesiva selladora. Instalar el tapo n. Apretar el tapo n a 49 Nm (36 lb-ft). 13. Revisar el nivel de aceite del segundo mecanismo de propulsio n.
TX,75,DH5098 6308JUL962/2

ATapo n de llenado BTapo n de revisio n CTapo n de vaciado DL nea central horizontal

Limpieza del elemento primario polvoriento


UN09NOV88

1. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones ocasionadas por las part culas lanzadas si se n mayor que usa aire comprimido a una presio n del 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). Reducir la presio aire comprimido a menos de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 2. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido con una presio n menor de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). 3. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de no romper el elemento.

03T,55,MM11 6318NOV921/1

75-10

T47764

031600

PN=140

T7396CG

UN18OCT90

MantenimientoCada 250 horas

Inspeccio n del elemento


IMPORTANTE: Un elemento dan ado o sucio puede causar dan os al motor. Instalar un elemento primario nuevo: 1. Si el elemento tiene dan os. 2. Si el elemento no responde a la limpieza. 3. Despue s de 1000 horas de servicio o anualmente. Instalar un elemento secundario nuevo: 1. Si el elemento primario esta dan ado y es necesario reemplazarlo. 2. Si el elemento esta visiblemente sucio. 3. Despue s de 1000 horas de servicio o anualmente. NO limpiar un elemento secundario. Instalar el elemento nuevo cuidadosamente, centra ndolo en el canastillo. 1. Inspeccionar el elemento y la empaquetadura en busca de dan os. 2. El indicador de restriccio n de aire no dara la indicacio n correcta si el elemento tiene una rotura o no esta bien sellado en la caja del filtro de aire. Botar el elemento que tenga la ma s leve rotura. Si la empaquetadura esta rota o se ha perdido, instalar un elemento nuevo.
UN10NOV88

03T,55,C67 6324JUL911/1

75-11

031600

PN=141

T90684

MantenimientoCada 500 horas


Engrase del cojinete de giro
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina iniciado por otras personas. La ma n del cojinete de giro y la rotacio n de lubricacio la estructura superior debe efectuarlas una sola persona. Antes de lubricar el cojinete de giro, asegurarse que no haya nadie en la zona de trabajo. 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar el cucharo n al suelo. . 3. Apagar el control de autoralent IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 5. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n lento. de ralent 6. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 7. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. 8. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. 9. Lubricar el cojinete de giro aplicando diez disparos de tulo Combustible grasa a ambas graseras. (Ver el cap y lubricantes.) 10. Arrancar el motor. Elevar el cucharo n varios metros del suelo y girar la estructura superior 45 cent grados. 11. Repetir los pasos 29 tres veces.

ltimo NOTA: No es necesario arrancar el motor para el u paso.

TX,80,DH5099 6308JUL961/1

80-1

031600

PN=142

T7869BM

UN22OCT92

MantenimientoCada 500 horas

Engrase de la corona de giro


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina iniciado por otras personas. La ma n de la corona de giro y la rotacio n de lubricacio efectuarlas una sola la estructura debera persona. 1. Quitar la cubierta de acceso (A) a la corona de giro.
ACubierta de acceso
UN22OCT92

Ubicacio n en caja de herramientas

TX,80,DH3706 6330JUN951/2

2. La grasa debera tener una profundidad de 1325 mm (1/21 in.) (B) medida desde la parte inferior de la corona dentada. La grasa tambie n debera estar libre de contaminacio n por tierra y agua.
UN13JAN94

Si la grasa esta contaminada, quitar la grasa y an adir grasa limpia. IMPORTANTE: Si hay agua o lodo en la zona del mecanismo de giro, ver Conduccio n en agua y barro, en el cap tulo Funcionamiento de la ma quina. 3. An n se requiera (aproximadamente adir grasa segu 0,113 kg [1/4 lb] cada 90). (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.) IMPORTANTE: El exceso de grasa puede dan ar el sello del mecanismo de giro. 4. Quitar la grasa excesiva que sale por encima de la parte superior del pin n del mecanismo de giro. o 5. Volver a colocar la cubierta de acceso.
BCantidad de grasa

TX,80,DH3706 6330JUN952/2

80-2

031600

PN=143

T8156AE

T7869BJ

MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro final de combustible


1. Girar el anillo retenedor (A) en sentido horario para quitar el filtro. Dejar que los sedimentos se vac en a un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 2. Limpiar la base del filtro. 3. Instalar el filtro nuevo. Seguir las instrucciones dadas en el filtro. 4. Purgar el sistema de combustible. (Ver Purga del sistema de combustible en el cap tulo Mantenimiento.)
AAnillo retenedor
UN30JUL96

TX,80,DH5119 6319JUL961/1

80-3

031600

PN=144

T102304

MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro primario de combustible (separador de agua)


1. Girar el anillo retenedor (A) en sentido contrahorario para quitar el filtro (B). Dejar que los sedimentos se vac en a un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 2. Girar el tazo n de sedimentos (C) en sentido contrahorario para quitarlo del conjunto del filtro. Limpiar el tazo n. 3. Quitar el cebador manual de la base del filtro de combustible. Desarmar el conjunto del cebador manual.
AAnillo retenedor BSeparador de agua CTazo n de sedimentos
UN30JUL96

Continu a en la pa g. siguiente

TX,80,DH5123 6326JUL961/2

80-4

031600

PN=145

T8387AE

UN17DEC94

T102466

MantenimientoCada 500 horas


4. Desconectar la l nea de entrada (A) de combustible y sacar el tapo n (C). 5. Limpiar la mugre de la base del filtro (B).
UN17DEC94

6. Instalar el tapo nea de entrada de combustible. n y la l 7. Armar el conjunto del cebador e instalarlo en la base del filtro de combustible. 8. Instalar el filtro nuevo. (Seguir las instrucciones dadas en el filtro.) 9. Instalar el tazo n de sedimentos. 10. Purgar el sistema de combustible. (Ver Purga del sistema de combustible en el cap tulo Mantenimiento.)
AL nea de entrada de combustible BBase del filtro CTapo n

TX,80,DH5123 6326JUL962/2

Revisio n de las mangueras de toma de aire


Revisar las mangueras (A) en busca de grietas. Cambiar segu n sea necesario. Apretar las abrazaderas.
AManguera de admisio n de aire

TX,80,DH5120 6325JUL961/1

80-5

031600

PN=146

T102454

UN30JUL96

T8387AD

MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro de aceite hidra ulico


1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender completamente el cilindro del cucharo n. 3. Bajar el cucharo n al suelo. 4. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 5. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 6. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 7. Desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 8. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. 9. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

TX,80,DH5100 6308JUL961/4

10. Aflojar el tapo n ventilado (A) para aliviar la presio n hidra ulica.
ATapo n ventilado
Continu a en la pa g. siguiente

TX,80,DH5100 6308JUL962/4

80-6

031600

PN=147

T7869AT

UN12NOV92

ATENCION: El escape de aceite de un sistema presurizado puede causar quemaduras graves o sito hidra ulico lesiones considerables. El depo presurizado. No quitar el tapo n ventilado esta n ventilado para aliviar la (A). Aflojar el tapo n. presio

MantenimientoCada 500 horas


11. Empujar la cubierta del filtro (C) hacia abajo contra la ligera carga de resorte al sacar los u ltimos dos pernos.
CCubierta del filtro de aceite hidra ulico
UN12NOV92

TX,80,DH5100 6308JUL963/4

12. Quitar el resorte (C), la va lvula (E) y el elemento (D). 13. Quitar la caja del filtro y botar el elemento y el anillo "O" (F). ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones ocasionadas por las part culas lanzadas si se n mayor que usa aire comprimido a una presio n del 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). Reducir la presio aire comprimido a menos de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad.

14. Limpiar la caja del filtro con combustible diesel y secarla con aire comprimido. 15. Instalar la caja del filtro, la va lvula (E) y el resorte (C) en el depo sito. 16. Instalar la cubierta (A) y apretar los pernos (B).
Valor especificado Perno de cubierta (Valor de ............................................ 49 Nm (36 lb-ft) apriete) ACubierta BPerno CResorte DElemento EVa lvula FAnillo O

17. Apretar el tapo n ventilado.

TX,80,DH5100 6308JUL964/4

80-7

031600

PN=148

T6457ED

NOTA: Quitar el elemento e inspeccionarlo en busca de culas meta part licas y mugre en el fondo del envase del filtro. Una cantidad excesiva de culas de lato a ser un part n y acero podr indicativo de la falla de la bomba hidra ulica, el motor, una va lvula o una falla en transcurso de producirse. La presencia de materiales de caucho a indicar la falla de la guarnicio podr n de un cilindro.

UN18OCT88

T7869AL

MantenimientoCada 500 horas

Revisio n del refrigerante en el radiador


ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Sacar la tapa de llenado solamente con el motor fr o o cuando se puede tocarla con las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa n antes de quitarla del para aliviar la presio todo. IMPORTANTE: El l quido acondicionador de refrigerante John Deere no protege n. El acondicionador contra congelacio n de de refrigerante evita la formacio xido e incrustacio n, y reduce la o n. cavitacio
UN23AUG88

NOTA: Revisar el refrigerante cada 500 horas o 6 meses, o si se reemplaza un tercio o ma s del refrigerante. An adir acondicionador de refrigerante de ser necesario.
1. Sacar la tapa del radiador y probar la concentracio n de la solucio n refrigerante. Usar uno de estos juegos para revisar el refrigerante. 3Juego de prueba de refrigerante 3-WAY (TY16175) Las tiras de prueba de refrigerante son un me todo eficaz para determinar el punto de congelacio n y la concentracio n de aditivos en el refrigerante del motor. Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego de prueba de refrigerante 3WAY y seguir las instrucciones del juego. COOLSCAN PLUS Para una evaluacio n ma s profunda del refrigerante, recurrir al procedimiento COOLSCAN PLUS, si se tiene disponible. Dirigirse al concesionario autorizado para obtener informacio n referente al procedimiento COOLSCAN PLUS. 2. Agregar acondicionador de refrigerante John Deere TY16004 o un acondicionador sin cromatos/inhibidor n sea necesario. Seguir las de oxidacio n, segu instrucciones dadas en el envase para calcular la cantidad necesaria. 3. Instalar la tapa.
Valor especificado Sistema de enfriamiento.......................................... aprox. 28.4 l (30.0 qt) (Capacidad)

Juego de prueba 3-Way

COOLSCAN Plus

CED,TX14740,6949 6307JAN001/1

80-8

031600

PN=149

T111109

UN13AUG97

T111110

UN13AUG97

TS281

MantenimientoCada 1000 horas


Cambio de aceite del mecanismo de giro
Valor especificado Mecanismo de giro (Capacidad ................................................ 4.7 l (5 qt) de aceite)

1. Quitar el tapo n (A) instalado en el extremo del tubo de vaciado para vaciar el aceite en un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 2. Instalar el tapo n. 3. Quitar la tapa de llenado (B) y an adir aceite. 4. Instalar la tapa de llenado. 5. Revisar el nivel de aceite en la varilla de medicio n.
ATapo n de aceite del mecanismo de giro BTapa de llenado
UN30JUL96

TX,85,DH5101 6308JUL961/1

Cambio del filtro de aceite del circuito piloto


ATENCION: El escape de aceite de un sistema presurizado puede causar quemaduras graves o sito hidra ulico lesiones considerables. El depo presurizado. No quitar el tapo n ventilado esta n ventilado para aliviar la (A). Aflojar el tapo n. presio 1. Aflojar el tapo n ventilado (A) para aliviar la presio n de aire.
ATapo n ventilado

Continu a en la pa g. siguiente

TX,85,DH5150 6310AUG961/3

85-1

031600

PN=150

T7869AT

UN12NOV92

T102305

MantenimientoCada 1000 horas


2. Quitar la caja del filtro (A).
ACaja de filtro

TX,85,DH5150 6310AUG962/3

3. Destornillar el elemento del filtro (B). 4. Quitar el anillo "O" (C). 5. Instalar el anillo "O" y el elemento del filtro nuevos.
Valor especificado Caja de filtro (Valor de apriete) ............................. 20-30 Nm (15-22 lb-ft)
UN19OCT88

6. Instalar la caja del filtro (A). 7. Apretar el tapo n ventilado.


ACaja de filtro BElemento del filtro CAnillo O

TX,85,DH5150 6310AUG963/3

85-2

031600

PN=151

T6457ES

T101495

UN15JUL96

MantenimientoCada 1000 horas

Cambio de aceite del mecanismo impulsor de la bomba


1. Quitar la tapa de pla stico y el tapo n de llenado (A). 2. Quitar el tapo n de vaciado (B). Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 3. Aplicar l quido TEFLON sellador de roscas al tapo n de vaciado. Instalar el tapo n.
Valor especificado Mecanismo impulsor de bomba ............................................... 1.0 (1.1 qt) (Capacidad de aceite)

4. An tulo Combustible y adir aceite. (Ver el cap lubricantes.) 5. Sacar la varilla de medicio n (C) y revisar el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar aproximadamente a la mitad del margen debajo de la marca "H". 6. Instalar la tapa de llenado. Instalar la varilla de medicio n.
ATapo n de llenado BTapo n de vaciado CVarilla de medicio n

TX,85,DH5092 6303JUL961/1

Cambio de los elementos del filtro de aire


1. Abrir la puerta de servicio delantera izquierda. 2. Aflojar la tuerca mariposa para quitar la cubierta. 3. Quitar la tuerca mariposa y el elemento primario (A).
AElemento primario
UN01NOV88

Continu a en la pa g. siguiente

TX,85,FF2318 6301NOV911/2

85-3

031600

PN=152

T6119AF

T101494

UN15JUL96

MantenimientoCada 1000 horas


4. Quitar la tuerca mariposa y el elemento secundario (B). 5. Instalar los elementos, asegura ndose que el elemento secundario quede centrado en el cartucho. 6. Instalar la cubierta.
AElemento secundario
UN01NOV88

TX,85,FF2318 6301NOV912/2

Inspeccio n de la correa del ventilador


1. Revisar la correa perio dicamente en busca de desgaste y, en particular, en busca de roturas en el fondo de las ranuras y de bordes deshilachados. 2. De ser necesario, cambiar la correa. 3. Colocar una llave de tuercas de 15 mm en la polea SUPERIOR (A) del ajustador de tensio n de correas. Girar la llave en sentido contrahorario para alejar la polea del ajustador de tensio n de la correa, aliviando as la tensio n de la misma. 4. Sujetar el ajustador alejado de la correa mientras se quita la correa vieja y se instala la correa nueva. 5. Soltar la fuerza aplicada a la llave lentamente para permitir que el ajustador se desplace en sentido horario contra la correa nueva. La tensio n se ajusta automa ticamente. 6. Quitar la llave de tuercas.
APolea superior

CED,TX14740,6960 6312JAN001/1

Cambio de la va lvula contra polvo del filtro de aire


NOTA: Si la va lvula de descarga de polvo esta dan ada, endurecida, o se ha perdido, la eficacia de los elementos del filtro de aire quedara anulada.
Sustituir la va lvula de descarga (A) de polvo.
AVa lvula de descarga de polvo del filtro de aire

TX,85,DH5094 6308JUL961/1

85-4

031600

PN=153

T101488

UN15JUL96

T108219

UN25MAR97

T6119AG

MantenimientoCada 2000 horas


Cambio de aceite del depo sito hidra ulico
IMPORTANTE: NO hacer funcionar el motor sin que haya aceite en el depo sito hidra ulico.
UN18OCT88

1. Estacionar la ma quina en suelo nivelado con la estructura superior girada 90 para facilitar el acceso. 2. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender completamente el cilindro del cucharo n. 3. Bajar el cucharo n al suelo. 4. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 5. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 6. Mover el control de velocidad del motor a la posicio n de ralent lento. 7. Desconectar la llave de contacto para apagar el motor. Sacar la llave de contacto. 8. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo.

TX,86,DH5218 6307JAN001/7

9. Aflojar el tapo n ventilado (A) para aliviar la presio n de aire.


ATapo n ventilado
Continu a en la pa g. siguiente

TX,86,DH5218 6307JAN002/7

86-1

031600

PN=154

T7869AT

UN12NOV92

ATENCION: El escape de aceite de un sistema presurizado puede causar quemaduras graves o sito hidra ulico lesiones considerables. El depo presurizado. No quitar el tapo n ventilado esta n ventilado para aliviar la (A). Aflojar el tapo n. presio

T6811AJ

MantenimientoCada 2000 horas


10. Insertar una llave de tuercas hex. de 4 mm (0.15 in.) (D) en el agujero (E) y girar la llave en sentido contrahorario. 11. Girar la tapa (A) lentamente en sentido contrahorario. Quitar la tapa.
Valor especificado Depo sito hidra ulico (Capacidad ............................................ 130 l (34 gal) de aceite)

ATapa BMarcas de alineacio n CConjunto de la caja DLlave hexagonal EAgujero

TX,86,DH5218 6307JAN003/7

12. Quitar el tapo n de vaciado (F). Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
FTapo n de vaciado
UN05NOV92

Continu a en la pa g. siguiente

TX,86,DH5218 6307JAN004/7

86-2

031600

PN=155

T7869BN

T6457EI

UN18OCT88

MantenimientoCada 2000 horas


13. Quitar la cubierta (A) junto con el filtro de aspiracio n. 14. Limpiar el interior del depo sito y del filtro de aspiracio n. 15. Cambiar el filtro de aceite hidra tulo ulico. (Ver el cap Mantenimiento-Cada 500 horas.) 16. Cambiar el filtro de aceite del circuito piloto. (Ver el cap tulo Mantenimiento-Cada 1000 horas.)
ACubierta del depo sito de aceite hidra ulico
UN12NOV92

TX,86,DH5218 6307JAN005/7

17. Instalar el tamiz de aspiracio n junto con la cubierta. El tamiz de aspiracio n debe formar un sello contra el tubo de salida en el fondo del depo sito. De ser necesario, aflojar la tuerca (B) para ajustar el largo de la varilla. 18. Instalar el tapo n de vaciado del depo sito y el protector inferior. 19. An entre las marcas adir aceite hasta que el nivel este en la mirilla. (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.)
Valor especificado Varilla del tamiz de aspiracio n (A) ................................ 675 mm (26.6 in.) (Largo) Tuerca de varilla del tamiz de .............. 14.719.6 Nm (10.814.5 lb-ft) aspiracio n (Valor de apriete) Perno de cubierta del depo sito ....................................... 49 Nm (36 lb-ft) hidra ulico (Valor de apriete) AVarilla del tamiz de aspiracio n BTuerca de varilla del tamiz de aspiracio n
UN06OCT89

Continu a en la pa g. siguiente

TX,86,DH5218 6307JAN006/7

86-3

031600

PN=156

T6879BG

T7869BP

MantenimientoCada 2000 horas


IMPORTANTE: La bomba hidra ulica se dan si no ara esta llena de aceite al arrancar el motor. 20. Sacar los tapones de purga de aire (C) de la bomba hidra ulica hasta que salga aceite por los orificios de purga. 21. Colocar los tapones de purga de aire en la bomba hidra ulica. 22. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. Si fuese necesario, agregar aceite. Instalar la tapa del depo sito. Apretar el tapo n ventilado. 23. Purgar el aire de los cilindros y del motor de giro accionando las funciones hidra ulicas.
CTapo n de purga
UN15JUL96

TX,86,DH5218 6307JAN007/7

86-4

031600

PN=157

T101875

MantenimientoCada 2000 horas

Vaciado del sistema de enfriamiento


Vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento usando productos comerciales, colocar la tapa del radiador y llenar con refrigerante nuevo. 1. Revisar las mangueras de refrigerante (A) en busca de agrietaciones y fugas. Sustituir si fuese necesario. 2. Apretar las abrazaderas.
UN02AUG96

3. Revisar el radiador y el enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador y del enfriador de aceite. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por un chorro de agua caliente. NO sacar la tapa del radiador a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. 4. Descargar el aire para aliviar la presio n. Quitar la tapa de llenado.
Valor especificado Sistema de enfriamiento........................................................ 28.4 l (30 qt) (Capacidad)

AManguera de refrigerante

TX,86,DH5121 6307JAN001/3

5. Girar el grifo (A) del radiador en sentido contrahorario para abrir la va e lvula. Dejar que el refrigerante se vac en un recipiente. Botar el refrigerante de una manera correcta.
UN18OCT88

AGrifo del radiador

Continu a en la pa g. siguiente

TX,86,DH5121 6307JAN002/3

86-5

031600

PN=158

T6457EY

T102676

MantenimientoCada 2000 horas


6. Girar la va lvula de vaciado (A) en sentido contrahorario para vaciar el bloque del motor. Vaciar el refrigerante en un recipiente. Botar los desechos de forma debida.
AVa lvula de vaciado
UN02AUG96

TX,86,DH5121 6307JAN003/3

Refrigerante de motores diesel


El sistema de enfriamiento del motor se llena para ofrecer proteccio n todo el an n y o contra la corrosio picaduras de las camisas de cilindro y proteccio n contra la congelacio n a temperaturas de hasta -37C (-34F). Se recomienda usar el refrigerante del motor indicado a continuacio n para dar servicio al motor: Refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD Tambie n se recomienda el refrigerante del motor siguiente: El refrigerante concentrado John Deere COOL-GARD en una solucio n de 40% a 60% de concentrado y agua de calidad. Para motores diesel de uso intensivo pueden usarse otros refrigerantes a base de glicol etile nico y bajo en silicatos si cumplen una o ma s de las normas siguientes: D5345 de ASTM (refrigerante prediluido) ASTM D4985 (refrigerante concentrado) en una mezcla compuesta por un 40% de concentrado y otro 60% de agua de calidad Los refrigerantes que satisfacen estas especificaciones exigen el uso de aditivos para el refrigerante, formulados para motores diesel para servicio severo, para proteger el motor contra la herrumbre y contra la erosio n y picaduras de las camisas de cilindro. Una solucio n del 50% de refrigerante a base de glicol etile nico en agua protege la ma quina en temperaturas bajas de hasta -37C (-34F). Si se necesita proteccio n para temperaturas ma s bajas, consultar al concesionario John Deere para las recomendaciones del caso. La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda usar agua destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la solucio n del concentrado de refrigerante del motor a base de glicol etile nico. IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento. Intervalos de cambio del refrigerante motor Vaciar el refrigerante del motor, enjuagar el sistema de enfriamiento y llenarlo con refrigerante nuevo despue s de los primeros 3 an 3000 horas de os o funcionamiento. Los intervalos de cambio subsiguientes se determinan segu n el refrigerante utilizado. Al cumplirse cada intervalo, vaciar el refrigerante, enjuagar el sistema de enfriamiento y llenarlo con refrigerante fresco. Si se usa John Deere COOL-GARD, el intervalo de cambio puede alargarse a 5 an 5000 horas de os o funcionamiento, siempre y cuando el refrigerante sea sometido a prueba anualmente Y se restituyan sus aditivos, segu n sea necesario, al an adirle aditivos para refrigerante. Si no se usa COOL-GARD, el intervalo de cambio se reduce a cada 2 an 2000 horas de os o funcionamiento.

DX,COOL3 6305FEB991/1

86-6

031600

PN=159

T102677

MantenimientoCada 2000 horas

Procedimiento de llenado y de purga del sistema de enfriamiento


Valor especificado Sistema de enfriamiento........................................................ 28.4 l (30 qt) (Capacidad)

IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante permanente a base de glicol etile nico de bajo contenido de silicatos. Otros tipos de anticongelante podr ar an dan los sellos de los cilindros. TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con un anticongelante tipo permanente de glicol etile nico de bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua limpia y blanda. Llenado Llenar el radiador hasta el fondo del cuello de llenado. Llenar el tanque de recuperacio n hasta la marca "FULL". Purga de aire El sistema de enfriamiento requiere varios ciclos de calentamiento y enfriamiento para purgar el aire. El sistema NO se purga durante el funcionamiento normal. So lo durante los ciclos de calentamiento y enfriamiento se puede purgar el sistema. 1. Arrancar el motor. Hacerlo funcionar hasta que el refrigerante se caliente. 2. Apagar el motor. Dejar que el refrigerante se enfr e. 3. Revisar el nivel de refrigerante en el frasco de recuperacio n. 4. Repetir los pasos 1 al 3 hasta que el nivel de refrigerante en el tanque de recuperacio n siempre quede a un mismo nivel (estable).

NOTA: Se DEBE revisar el nivel del refrigerante en el sistema de enfriamiento repetidas veces despue s del vaciado y llenado para asegurar la expulsio n de todo el aire del sistema, permitiendo la estabilizacio n del nivel de refrigerante. Revisar el nivel de refrigerante so lo cuando el motor este fr o.
5. De ser necesario, llenar el tanque de recuperacio n hasta la marca de lleno (FULL).
Continu a en la pa g. siguiente TX,86,DH5113 6315JUL961/2
031600

86-7

PN=160

MantenimientoCada 2000 horas


6. Instalar las tapas del tanque de recuperacio n y del radiador.

TX,86,DH5113 6315JUL962/2

86-8

031600

PN=161

MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite del mecanismo de propulsio n


1. Estacionar la ma quina en suelo nivelado y girar el mecanismo de propulsio n hasta que el fondo del tapo n de revisio n (B) del nivel de aceite este a ras con la l nea central horizontal. 2. Bajar el cucharo n al suelo. 3. Apagar el control de autoralent . IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracio n ma xima sin carga por 2 minutos. 5. Mover el control de velocidad del motor a ralent lento y desconectar la llave de contacto. Sacar la llave de contacto. 6. Colocar un ro tulo de "No usar" en la palanca de control derecha. 7. Tirar de la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n de bloqueo. n de fluidos del sistema ATENCION: La liberacio presurizado puede causar quemaduras graves. Esperar hasta que se enfr e el aceite del n. Mantener el cuerpo y mecanismo de propulsio n de revisio n. Aflojar el la cara alejados del tapo n de revisio n gradualmente para aliviar la tapo n. presio 8. Una vez que el mecanismo de propulsio n haya enfriado, aflojar lentamente el tapo n de revisio n para aliviar la presio n.
Valor especificado Mecanismo de propulsio n ......................................................... 6 l (6.3 qt) (Capacidad de aceite (c/u))
UN18OCT90

ATapo n de llenado BTapo n de revisio n CTapo n de vaciado DL nea central horizontal

9. Quitar el tapo n de vaciado (C). Dejar que el aceite se e a un recipiente. Botar debidamente el aceite vac viejo. 10. Envolver las roscas del tapo n de vaciado con cinta adhesiva tipo selladora. Instalar el tapo n. Apretar el tapo n a 49 Nm (430 lb-in.). 11. Quitar el tapo n de llenado de aceite (A).
Continu a en la pa g. siguiente TX,86,DH5152 6310AUG961/2
031600

86-9

PN=162

T7396CG

MantenimientoCada 2000 horas


12. An adir aceite hasta que salga por el agujero del tapo tulo n de revisio n del nivel de aceite. (Ver el cap Combustible y lubricantes.) 13. Envolver las roscas del tapo n de revisio n y del tapo n de llenado con cinta adhesiva selladora. Instalar los tapones. Apretar los tapones a 49 Nm (36 lb-ft). 14. Cambiar el aceite del segundo mecanismo de propulsio n.

TX,86,DH5152 6310AUG962/2

Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor


Limpiar el tubo (A) del respiradero del ca rter cuando se mide y ajusta el juego de las va lvulas del motor.
ATubo del respiradero del ca rter del motor
UN02AUG96

TX,85,DH5151 6310AUG961/1

Revisio n y ajuste del juego de las va lvulas del motor


ATENCION: Evitar el arranque inesperado del lvulas. motor mientras se ajustan sus va Siempre desconectar el borne NEGATIVO () de la bater a. lvulas DEBE IMPORTANTE: El juego de las va revisarse y ajustarse con el motor fr o. 1. Quitar la cubierta del eje de balancines y el tubo de respiradero del ca rter del motor. Limpiar el tubo con solvente o combustible diesel. Revisar que el anillo "O" en la cubierta de balancines este en buenas condiciones.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,86,DH5104 6312JAN001/4

86-10

031600

PN=163

T102675

MantenimientoCada 2000 horas


IMPORTANTE: Efectuar una inspeccio n visual de las superficies de contacto de las puntas de las va lvulas y de los bloques de desgaste de balancines. Revisar todas las piezas en busca de desgaste excesivo, roturas y grietas. Sustituir las piezas que tengan dan os visibles. Los balancines cuyas va lvulas tienen un juego excesivo deben revisarse ma s minuciosamente para identificar las piezas averiadas. 2. Quitar el tapo n (A). Instalar la herramienta para girar el volante JDG 820. Sacar el perno (B). Instalar el pasador de sincronizacio n JDE-81-4.
ATapo n BPerno

TX,86,DH5104 6312JAN002/4

3. Girar el volante hasta que el pasador de sincronizacio n se encaje en el agujero del volante. 4. Usar la herramienta de giro para girar el volante del motor en el sentido de funcionamiento (en sentido horario, visto desde el frente del motor) hasta que el cilindro N 1 este en el punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresio n. Si los balancines del cilindro N 1 esta n sueltos, el motor esta en el PMS de compresio n del cilindro N 1. Si los balancines del cilindro N 1 no esta n sueltos, girar el volante del motor una revolucio n completa (360) para poner el cilindro N 1 en el PMS de su carrera de compresio n. Para cambiar la posicio n del pisto n, sacar el pasador de sincronizacio n y girar el volante. 5. Revisar y ajustar el juego de las va lvulas para cumplir las especificaciones dadas, siguiendo los procedimientos dados a continuacio n. 6. Aflojar la contratuerca (A) y ajustar el espacio libre con un destornillador, de la forma ilustrada.
Continu a en la pa g. siguiente TX,86,DH5104 6312JAN003/4

AContratuerca

86-11

RG7409
031600

UN06AUG96

RG7408

UN06AUG96

PN=164

MantenimientoCada 2000 horas


7. Ajustar las va lvulas de escape de los pistones N 1, 2 y 5 y las va lvulas de admisio n de los pistones N 1, 5 y 4. 8. Girar el motor 360 y repetir el paso 7 con las va lvulas de admisio n y de escape restantes. 9. Apretar la contratuerca a 27 Nm (20 lb-ft). 10. Limpiar las superficies adosadas de la culata y cubierta del eje de balancines. 11. Instalar la empaquetadura de la cubierta del eje de balancines. No usar pasta selladora en la empaquetadura. 12. Instalar la cubierta del eje de balancines. Apretar los pernos a 35 Nm (26 lb-ft). No sobreapretar los pernos. 13. Quitar la herramienta para girar el volante y el pasador de sincronizacio n. 14. Instalar las piezas. Centrar el silenciador respecto al tubo de entrada del turboalimentador antes de fijar el silenciador en su lugar.
TX,86,DH5104 6312JAN004/4
UN18MAY94

APMS de carrera de compresio n de pisto n N 1 BPMS de carrera de escape de pisto n N 1 CExtremo del motor correspondiente al ventilador

86-12

031600

PN=165

T6872AG

MantenimientoCada 2000 horas

Orden de encendido de motor de 6 cilindros:


NOTA: El orden de encendido es 153624
1.
Valor especificado Va lvulas de escape (E) (Juego de ............................. 0.46 mm (0.018 in.) las va lvulas) Va lvulas de admisio n (I) (Juego ................................ 0.36 mm (0.014 in.) de las va lvulas)
UN18MAY94

Ajustar las va lvulas de escape de los pistones N 1, 2 y 5 y las va lvulas de admisio n de los pistones N 1, 5 y 4. 2. Girar el motor 360 y repetir el paso 7 con las va lvulas de admisio n y de escape restantes. 3. Apretar la contratuerca a 27 Nm (20 lb-ft). 4. Limpiar las superficies adosadas de la culata y cubierta del eje de balancines. 5. Instalar la empaquetadura de la cubierta del eje de balancines. No usar pasta selladora en la empaquetadura. 6. Instalar la cubierta del eje de balancines. Apretar los pernos a 35 Nm (26 lb-ft). No sobreapretar los pernos. 7. Quitar la herramienta para girar el volante y el pasador de sincronizacio n. 8. Instalar las piezas. Centrar el silenciador respecto al tubo de entrada del turboalimentador antes de fijar el silenciador en su lugar.

APMS de carrera de compresio n de pisto n N 1 BPMS de carrera de escape de pisto n N 1 CExtremo del motor correspondiente al ventilador

TX,85,DH5514 6307JAN001/1

86-13

031600

PN=166

T6872AG

MantenimientoCada 2000 horas

Revisio n de velocidades del motor


1. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal. 2. Conectar un taco metro para revisar las velocidades del motor.

NOTA: Girar el control de velocidad del motor a la posicio lento para revisar la velocidad n de ralent de ralent lento. Girar el control de velocidad del motor a la posicio ra n de ralent pido para revisar la velocidad de ralent ra pido.
Valor especificado Ralent lento (Velocidad) ........................................................ 900 25 rpm Ralent ra pido en modo normal ........................................... 2180 25 rpm (Velocidad)

Si las velocidades del motor necesitan ajuste, consultar al concesionario autorizado.

TX,85,DH5726 6328APR971/1

86-14

031600

PN=167

MantenimientoCada 2000 horas

Procedimiento de aprendizaje de velocidad del motor


1. Apagar el motor. 2. Mover el control de aprendizaje (C) a su posicio n superior. El control tiene tres posiciones. Asegurarse de ponerlo en la posicio n superior. 3. Conectar la llave de contacto. Esperar 5 segundos. 4. Desconectar la llave de contacto. Esperar 5 segundos.
UN11SEP96

5. Poner el control de aprendizaje de velocidad del motor en su posicio n central. 6. Revisar las velocidades del motor.
Valor especificado Ralent lento (Velocidad) ........................................................ 900 Autoralent (Velocidad) ......................................................... 1200 Modo E (econom a) (Velocidad) .......................................... 1850 Ralent ra pido en modo normal ........................................... 2100 (Velocidad) 25 25 25 25 rpm rpm rpm rpm

CControl de aprendizaje del motor

NOTA: Si la velocidad del motor no cumple con las especificaciones, consultar al concesionario autorizado.

TX,85,DH5728 6307JAN001/1

86-15

031600

PN=168

T103674

Mantenimiento
No dar servicio a las toberas de inyeccio n
IMPORTANTE: No tratar de reparar o retirar las toberas de inyeccio n. La duracio n de las mismas podr a acortarse debido a: Sobrecalentamiento Funcionamiento incorrecto Combustible de mala calidad Funcionamiento excesivo en ralent

Si las toberas de inyeccio n no esta n funcionando bien o esta n sucias, el motor no funcionara normalmente. (Consultar al concesionario autorizado para el servicio correspondiente.)

TX,90,FF3116 6318NOV921/1

No ajustar la bomba de inyeccio n


IMPORTANTE: Nunca limpiar la bomba de inyeccio n a vapor o rociarla con agua fr a mientras esta funcionando o esta caliente. El hacerlo podr ar los a dan componentes de la bomba. Limpiar regularmente la basura de la bomba de inyeccio n. La modificacio n de la bomba de inyeccio n en manera no aprobada por el fabricante anulara a. (Ver la garant la copia de la garant a John Deere para esta ma quina.) No intentar reparar una bomba de inyeccio n que no este funcionando bien. (Consultar a un servicentro de bombas de inyeccio n autorizado.)

04T,90,C83 6320JAN001/1

90-1

031600

PN=169

Mantenimiento

Purga de aire del sistema de combustible


1. Abrir los tornillos de purga (A) del filtro final de combustible y del separador de agua.
UN02AUG96

2. Bombear el cebador (B) del separador de agua hasta que el tazo n del separador se llene de combustible y empiece a salir combustible por el tornillo de purga del separador de agua. 3. Apretar el tornillo de purga del separador de agua. 4. Bombear el cebador (B) del separador de agua hasta que salga combustible por el tornillo de purga del filtro final de combustible. 5. Apretar el tornillo de purga del filtro final de combustible.
ATornillo de purga BCebador del separador de agua

TX,90,DH5124 6307JAN001/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


Cuando las bater as esta n conectadas, seguir estas reglas: 1. Desconectar el cable negativo (-) de la bater a para trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos. 2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O REGULADOR. 3. Asegurar que los alambres del alternador este n bien conectados ANTES de conectar las bater as. 4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 5. No desconectar o conectar ningu n alambre del alternador o regulador mientras las bater as esta n conectadas o mientras el alternador esta funcionando. 6. Conectar las bater as o una bater a de refuerzo en la polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo [-] a negativo [-]). 7. No desconectar las bater as cuando el motor este funcionando y el alternador cargando. 8. Desconectar los cables de la bater a antes de conectar el cargador a las bater as.

T82,EXMA,I 6303AUG921/1

90-2

031600

PN=170

T102673

UN02AUG96

T102672

Mantenimiento

Co mo dar servicio a las bater as


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro Nunca comprobar la carga de la bater a lico en los polos. colocando un objeto meta metro. Usar un volt metro o hidro Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. cido sulfu lito de la bater El a rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Se llenan las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Se usan gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro 4. Se evitan los derrames o goteo de lito. electro 5. Se emplea el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1530 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a mito. 1. No inducir el vo 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, pero no exceder 1.9 l (2 qt). n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio Si cae electro lito en el piso, usar una de las siguientes mezclas para neutralizar el a cido: 0.5 kg (1 lb) de bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua o 0.47 l (1 pt) aco de uso dome de amon stico en 4 l (1 gal) de agua.
UN23AUG88

Continu a en la pa g. siguiente

TX,90,DH1018 6330APR941/2
031600

90-3

PN=171

TS203

TS204

UN23AUG88

Mantenimiento
IMPORTANTE: El electro lito puede dan ar las superficies pintadas y de metal de la ma quina. No llenar en exceso las ce lulas de bater as.
TX,90,DH1018 6330APR942/2

90-4

031600

PN=172

Mantenimiento

Revisio n de la gravedad espec fica del electro lito de bater a


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro Nunca comprobar la carga de la bater a lico en los polos. colocando un objeto meta metro. Usar un volt metro o hidro Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. cido sulfu lito de la bater El a rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Se llenan las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Se usan gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro 4. Se evitan los derrames o goteo de lito. electro 5. Se emplea el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1530 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a mito. 1. No inducir el vo 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, pero no exceder 1.9 l (2 qt). n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio fica del electro Revisar la gravedad espec lito en cada a. ce lula de la bater
UN23AUG88

Continu a en la pa g. siguiente

04T,90,FF20 6312MAY931/2
031600

90-5

PN=173

TS203

TS204

UN23AUG88

Mantenimiento
Consultar al concesionario John Deere acerca del probador de bater as y refrigerante SERVICE-GARD JT05460. Seguir las instrucciones incluidas con el probador.
UN10NOV88

Una bater a totalmente cargada tendra una gravedad espec fica corregida de 1.260. Cargar la bater a si la lectura es inferior a 1.200.

NOTA: En zonas tropicales, usar 1.225 para una bater a totalmente cargada. En zonas fr as, usar 1.280 para una bater a totalmente cargada.

UNDEFINED

04T,90,FF20 6312MAY932/2

Empleo del cargador de bater as


ATENCION: Para evitar dan ar los elementos del ctrico, desconectar el cable a tierra sistema ele de la bater a antes de cargar las bater as en la quina. ma Una bater a congelada puede explotar al intentar cargarla. Calentar la bater a a 16C (60F) antes de cargarla. as puede usarse como un refuerzo El cargador de bater para arrancar el motor. IMPORTANTE: No usar el cargador de bater as como n de gravedad refuerzo si la indicacio espec fica de la bater a es menor o igual a 1,150. Apagar el cargador antes de conectarlo o desconectarlo de la bater a.

T82,EXMA,G 6303AUG921/1

90-6

031600

PN=174

TS204

UN23AUG88

T85402

Mantenimiento

Sustitucio n de bater as
La ma as de 12 V con negativo (-) a quina utiliza dos bater tierra. Las bater as deben cumplir con una de las especificaciones dadas a continuacio n.
Valor especificado Bater a (Amperios de arranque ............................................................ 800 en fr o a -18C (0F)) Bater a (Minutos de capacidad de ....................................................... 180 reserva a 25 A)

Si una bater a de un sistema de 24 voltios se aver a pero la otra esta a averiada en buen estado, sustituir la bater por otra del mismo tipo. Por ejemplo, sustituir una bater a tipo libre de mantenimiento averiada por una bater a libre de mantenimiento nueva. Los distintos tipos de bater as tienen reg menes de carga diferentes. Esta diferencia puede sobrecargar una de las bater as y dan arla.
TX,90,DH5153 6310AUG961/1

Retiro de las bater as


1. Sacar las dos tuercas mariposa de la cubierta de las bater as. 2. Desconectar los cables negativos (-) de las bater as primero y despue s los positivos (+). 3. Quitar los sujetadores. 4. Levantar las bater as para sacarlas del compartimiento.
TX,90,DH5154 6310AUG961/1

90-7

031600

PN=175

Mantenimiento

Soldadura en la ma quina
IMPORTANTE: Desconectar la tira de puesta a tierra de las bater as o el interruptor de las bater n de as para evitar la transmisio sobrevoltajes transitorios al alternador y al monitor. Si la ma quina tiene una unidad de control (por microprocesador) como la unidad de control principal, desconectar el enchufe del arne s de la unidad de control para evitar enviar sobrevoltajes al microprocesador. Conectar la pinza de puesta a tierra de la ma quina de soldar cerca de la zona en la cual se efectuara la soldadura para evitar la formacio n de arcos de corriente en los cojinetes.

TX,90,DH5140 6308AUG961/1

Instalacio n de accesorios de 12 voltios


IMPORTANTE: Esta ma quina tiene un sistema ele ctrico de 24 voltios. Al instalar accesorios de 12 voltios sin conectar un convertidor de 24 voltios a 12 voltios se podr ar la bater a dan a. Siempre que sea posible, usar accesorios de 24 voltios. Si se instalan accesorios de 12 voltios, usar un convertidor de 24 a 12 voltios. Se pueden conseguir convertidores del concesionario autorizado. (Ver la Gu a de accesorios para equipo industrial.) La capacidad requerida del convertidor depende del consumo de energ a de los accesorios instalados. Seguir las recomendaciones del concesionario y del fabricante para determinar la capacidad requerida del convertidor y los requerimientos de instalacio n. IMPORTANTE: NO conectar un accesorio a una bater a. Al conectar un accesorio de 12 voltios a una sola bater a se causa la sobrecarga de una bater a y la carga inadecuada de la otra; esto resulta en la falla de las bater as.
TX,90,DH3734 6318AUG951/1

90-8

031600

PN=176

Mantenimiento

Sustitucio n de fusibles
La caja de fusibles esta ubicada detra s del asiento. Quitar la cubierta (A).
ACubierta de la caja de fusibles
UN26JUN96

TX,90,DH5069 6325JUN961/2

IMPORTANTE: Colocar un fusible del amperaje correcto para evitar dan ar el sistema ele ctrico debido a sobrecargas.
15 ARetroceso 210 AUnidad de control 310 AMotor ele ctrico de control 45 ASolenoide 510 AAlimentacio n 65 ACaja de conmutadores 75 A 810 A 95 A 105 APropulsio n 1120 ALuz 1210 ALimpiaparabrisas 1320 ACalefactor 145 AAcondicionador de aire 1510 ABocina 165 ARadio 1710 AEncendedor 185 ALuz interior 1910 AAuxiliar 2020 ALuz

TX,90,DH5069 6325JUN962/2

90-9

031600

PN=177

T101638

UN26JUN96

T101637

Mantenimiento

Co digos de colores de fusibles (tipo cuchilla)


Amperaje nominal 1 3 4 5 7-1/2 10 15 20 25 30 Color Negro Violeta Rosado Cafe Marro n Rojo Azul claro Amarillo Natural (Blanco) Verde claro

04T,90,J22 6328SEP921/1

Revisio n de la bocina de avance


1. Propulsar la ma quina en sentido de avance. La bocina de avance debera sonar. 2. Parar la ma quina. La bocina de avance debera dejar de sonar. 3. Propulsar la ma quina en sentido de avance. 4. Pulsar el boto n (A) de silenciamiento de la bocina de avance. Despue s de sonar por los primeros 12 segundos, la bocina debera dejar de sonar. 5. Repetir la prueba propulsando la ma quina en sentido de retroceso. 6. Si la bocina de avance no funciona correctamente, no usar la ma quina. Consultar al concesionario autorizado.
ABoto n silenciador de bocina de avance
UN07AUG96

TX,90,DH5141 6308AUG961/1

90-10

031600

PN=178

T102893

Mantenimiento

Sustitucio n de dientes del cucharo n


ATENCION: Protegerse contra los pedazos de metal o esquirlas que salgan lanzados por el aire; usar gafas o anteojos de seguridad. n hacia el cucharo n IMPORTANTE: Inclinar el punzo para evitar dan ar la traba de caucho del pasador. 1. Usar un martillo y punzo n para extraer el pasador de bloqueo.
UN10NOV88

NOTA: Diferentes modelos de cucharo n pueden tener diferentes conjuntos de dientes.


2. Quitar el diente.
04T,90,M16 6305APR911/3

3. Inspeccionar el bloqueo de caucho (A) del pasador en busca de dan os. Sustituir si fuese necesario. 4. Si el bloqueo de caucho del pasador se ha movido, volverlo a colocar en posicio n en la ranura del va stago adaptador del diente.
UN10NOV88

04T,90,M16 6305APR912/3

5. Colocar el diente nuevo sobre su va stago. 6. Introducir el pasador de bloqueo completamente en el agujero.
UN10NOV88

NOTA: Revisar los dientes del cucharo n perio dicamente para evitar que el desgaste se extienda hasta los va stagos de los dientes.

04T,90,M16 6305APR913/3

90-11

031600

PN=179

T95786

T95785

T95784

Mantenimiento

Sustitucio n de puntas de dientes del aguilo nCucharo n para servicio severo


1. Limpiar el diente (A) y la punta del diente (B).
UN06DEC88

2. Colocar la herramienta extractora debajo del pasador en forma de U (C). ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. El pasador puede salir lanzado al soltarse de la punta del diente. Agarrar firmemente el pasador para evitar lesiones. 3. Sacar el pasador. 4. Girar la punta del diente en sentido contrahorario y tirarla para extraerla. 5. Limpiar el va stago del diente. 6. Cambiar el pasador en forma de U cuando se cambia la punta del diente. 7. Insertar la punta del diente en el va stago girando la punta en sentido horario. 8. Instalar el pasador en forma de U. El costado del pasador marcado "FRONT" (D) debe quedar orientado hacia la punta del diente. Asegurar que el pasador este firmemente encajado sobre la punta del diente.
ADiente BPunta del diente CPasador DMarca "Front"

04T,90,K273 6328JAN921/1

Ajuste del varillaje del cucharo n


La ma quina tiene un sistema de ajuste del cucharo n que compensa el huelgo del varillaje. Cuando el huelgo del varillaje aumente, quitar los suplementos de la siguiente manera:

Continu a en la pa g. siguiente

04T,90,M210 6313AUG911/4

90-12

031600

PN=180

T7527DO

UN27JUN91

T6879EE

Mantenimiento
1. Deslizar el anillo "O" para quitarlo del paso.

04T,90,M210 6313AUG912/4

2. Medir la distancia (D) entre el buje (B) y el brazo. No ajustar esta distancia a menos de 0.5 mm (0.020 in.). 3. Quitar la placa (F).
ACucharo n BBuje CPasador DAltura sobre el suelo ESuplemento FPlaca
UN06DEC88

04T,90,M210 6313AUG913/4

NOTA: Diferentes modelos de cucharo n pueden tener diferentes procedimientos de ajuste.


4. Quitar los suplementos segu n la distancia medida. Esto permitira que el buje se mueva hacia la derecha y compense el huelgo excesivo. 5. Instalar la placa y apretar los pernos. 6. Deslizar el anillo "O" para volverlo a poner en posicio n.
UN10NOV88

04T,90,M210 6313AUG914/4

Retiro del cucharo n


1. Bajar el cucharo n al suelo. 2. Quitar los anillos ela sticos y los pasadores de seguridad. 3. Deslizar los sellos de anillo "O" fuera del paso. Quitar los pasadores del cucharo n. 4. Instalar el cucharo n. Para ajustar el cucharo n, ver Ajuste del varillaje del cucharo tulo. n en este cap
04T,90,M35 6307JAN001/1

90-13

031600

PN=181

T95788

T6879DU

T95775

UN10NOV88

Mantenimiento

No dar servicio a las va lvulas de control, cilindros, bombas o motores


Se necesitan herramientas e informacio n especiales para reparar las va lvulas, cilindros, bombas o motores. Si alguna de estas piezas llegara a fallar, consultar al concesionario autorizado.

TX,90,FF3114 6318NOV921/1

Informacio n general acerca del huelgo de las cadenas de orugas


Para prolongar al ma ximo la duracio n del tren de rodaje, mantener el huelgo de las cadenas de orugas de acuerdo a las especificaciones. Puede ser necesario ajustar las cadenas varias veces al d a debido al cambio del tipo de suelo y el contenido de humedad. Ajustar las cadenas en las condiciones reales de trabajo. CADENAS DE ORUGAS APRETADAS: La compactacio n causa el apriete de las cadenas. Si el material se compacta en el tren de rodaje, las cadenas deben ajustarse con la presencia del material compactado en los componentes. Aunque el resorte de la cadena se retrae y la ma quina puede seguir funcionando con las cadenas apretadas, el funcionar continuamente sin aflojar las cadenas produce desgaste excesivo de los pasadores y bujes, salto de las ruedas dentadas, desgaste de las puntas de los dientes y exceso de carga en todo el tren de rodaje y el sistema de propulsio n. El rendimiento de la ma quina y el consumo de combustible tambie n son afectados adversamente porque se necesita ma s potencia para mover la ma quina. CADENAS DE ORUGAS FLOJAS: Una cadena de oruga floja se mueve ma s lateralmente, aumentando el desgaste lateral en los eslabones, rodillos y rueda gu a. Una cadena excesivamente floja golpeteara o dara latigazos a altas velocidades de avance, dando por resultado cargas de impacto altas en los dientes de las ruedas dentadas, bujes y rodillos superiores.

04T,90,M197 6307NOV901/1

90-14

031600

PN=182

Mantenimiento

Especificaciones de par de apriete de la torniller a


Revisar los pernos y las tuercas para asegurarse que esta n apretados. Si esta n sueltos, apretarlos al par de apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacio n contraria.

T82,SKMA,AT 6301AUG941/1

Revisio n del par de apriete de las zapatas


El apriete de los pernos de las zapatas de la cadena debe revisarse perio dicamente. Si los pernos no esta n al par de apriete m nimo especificado, quitar las zapatas y limpiar las superficies adosadas de las zapatas y los eslabones antes de apretar los pernos. Si se usa la ma quina con las zapatas sueltas, se ensanchara n los agujeros de los pernos en las zapatas y los eslabones. Esto hara cil mantenerlas que sea dif apretadas. Las zapatas flojas tambie n causara n la falla de los sujetadores y la pe rdida de las zapatas. Instalar las tuercas de las zapatas con los bordes redondeados (A) contra el eslabo n y los bordes biselados (B) alejados del eslabo n. Asegurarse que la tuerca este correctamente colocada en el eslabo n de modo que toda la superficie de la tuerca quede en contacto con el eslabo n.
Valor especificado Perno (Valor de apriete) ........................... 298 Nm (220 lb-ft) ma s media vuelta (180) ABorde redondeado BBorde biselado

TX,90,FF,294 6309APR921/1

90-15

031600

PN=183

T6794AM

UN23FEB89

T82862

UN08NOV88

Mantenimiento

Valores de apriete de los tornillos no me tricos

Arriba, marcas de pernos; abajo, marcas de tuercas


Grado 1 (Sin marca) Taman o 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1-1/8 1-1/4 1-3/8 1-1/2
a

Grado 2a (Sin marca) Lubricado Nm (lb-ft) 6 (4.4) 12 (9) 22 (16) 35 (26) 53 (39) 76 (56) 105 (77) 190 (140) 190 (140) 285 (210) 400 (300) 570 (420) 750 (550) 990 (730)
b

Grado 5, 5.1, o 5.2 Lubricado Nm (lb-ft) 9.5 (7) 19.5 (14.5) 35 (26) 56 (41) 85 (63) 125 (92) 170 (125) 300 (220) 490 (360) 730 (540) 910 (670) 1280 (945) 1700 (1250) 2250 (1650)
b

Grado 8 u 8.2 Lubricadob Nm (lb-ft) 13.5 (10) 28 (20.5) 49 (36) 80 (59) 120 (88) 175 (130) 240 (175) 425 (315) 690 (510) 1030 (760) 1450 (1075) 2050 (1500) 2700 (2000) 3600 (2650) Secoc Nm (lb-ft) 17 (12.5) 35 (26) 63 (46) 100 (74) 155 (115) 220 (165) 305 (225) 540 (400) 870 (640) 1300 (960) 1850 (1350) 2600 (1920) 3400 (2500) 4550 (3350)

Lubricado Nm (lb-ft) 3.8 (2.8) 7.7 (5.7) 13.5 (10) 22 (16) 34 (25) 48 (35.5) 67 (49) 120 (88) 190 (140) 285 (210) 400 (300) 570 (420) 750 (550) 990 (730)

Seco Nm (lb-ft) 4.7 (3.5) 9.8 (7.2) 17.5 (13) 28 (20.5) 42 (31) 60 (45) 85 (63) 150 (110) 240 (175) 360 (265) 510 (375) 725 (535) 950 (700) 1250 (930)

Seco Nm (lb-ft) 7.5 (5.5) 15.5 (11.5) 27.5 (20) 44 (32.5) 67 (49) 95 (70) 135 (100) 240 (175) 240 (175) 360 (265) 510 (375) 725 (535) 950 (700) 1250 (930)

Seco Nm (lb-ft) 12 (9) 25 (18.5) 44 (32.5) 70 (52) 110 (80) 155 (115) 215 (160) 380 (280) 615 (455) 920 (680) 1150 (850) 1630 (1200) 2140 (1580) 2850 (2100)

El grado 2 corresponde a tornillos de casquete hexagonales (no pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El grado 1 corresponde a tornillos de casquete hexagonales de ma s de 6 in. (152 mm) de largo y a todos los otros pernos y tornillos de cualquier longitud.
b

"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos de fosfato.
c

"Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricacio n alguna.
Comprobar que las roscas de las fijaciones esta n limpias y que se empieza a enroscar correctamente. Esto evitara el fallo de las fijaciones al apretar.

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacio fica. n espec Los valores dados son para uso general. Comprobar perio dicamente el apriete de los tornillos. Los pernos rompibles esta n disen ados para romperse bajo cargas determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por pernos de ide ntico grado.

Apretar las contratuercas de nu cleo de pla stico o de acero engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las fijaciones secas, pero aplica rselo a la tuerca, no a la cabeza del perno. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los valores ma ximos especificados en el cuadro.

Los dispositivos de fijacio n deben ser sustituidos por otros similares o de mayor grado. En este u ltimo caso, las fijaciones deben ser apretadas al par de apriete original.

DX,TORQ1 6301OCT991/1

90-16

031600

PN=184

TORQ1A

UN27SEP99

Mantenimiento

Valores de apriete de los tornillos me tricos

Arriba, marcas de pernos; abajo, marcas de tuercas


Categor a 4.8 Taman o M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 M33 M36
a

Categor 9.8 a 8.8 o


b

Categor a 10.9 Lubricado Nm (lb-ft) 13 (9.5) 32 (23.5) 63 (46) 110 (80) 175 (130) 275 (200) 375 (275) 530 (390) 725 (535) 920 (680) 1350 (1000) 1850 (1350) 2500 (1850) 3200 (2350)
a

Categor a 12.9
b

Lubricado Nm (lb-ft) 4.7 (3.5) 11.5 (8.5) 23 (17) 40 (29.5) 63 (46) 100 (74) 135 (100) 190 (140) 265 (195) 330 (245) 490 (360) 660 (490) 900 (665)

Seco Nm (lb-ft) 6 (4.4) 14.5 (10.7) 29 (21) 50 (37) 80 (59) 125 (92) 170 (125) 245 (180) 330 (245) 425 (315) 625 (460) 850 (625) 1150 (850) 1450 (1075)

Lubricado Nm (lb-ft) 9 (6.6) 22 (16) 43 (32) 75 (55) 120 (88) 190 (140) 265 (195) 375 (275) 510 (375) 650 (480) 950 (700)

Seco Nm (lb-ft) 11.5 (8.5) 28 (20.5) 55 (40) 95 (70) 150 (110) 240 (175) 330 (245) 475 (350) 650 (480) 820 (600) 1200 (885) 1630 (1200) 2200 (1625) 2850 (2100)

Seco Nm (lb-ft) 16.5 (12.2) 40 (29.5) 80 (59) 140 (105) 220 (165) 350 (255) 475 (350) 675 (500) 920 (680) 1150 (850) 1700 (1250) 2300 (1700) 3150 (2325) 4050 (3000)

Lubricadoa Nm (lb-ft) 15.5 (11.5) 37 (27.5) 75 (55) 130 (95) 205 (150) 320 (235) 440 (325) 625 (460) 850 (625) 1080 (800) 1580 (1160) 2140 (1580) 2900 (2150) 3750 (2770)

Secob Nm (lb-ft) 19.5 (14.5) 47 (35) 95 (70) 165 (120) 260 (190) 400 (300) 560 (410) 790 (580) 1080 (800) 1350 (1000) 2000 (1475) 2700 (2000) 3700 (2730) 4750 (3500)

1290 (950) 1750 (1300) 2250 (1650)

1150 (850)

"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos de fosfato.
b

"Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricacio n alguna.
Comprobar que las roscas de las fijaciones esta n limpias y que se empieza a enroscar correctamente. Esto evitara el fallo de las fijaciones al apretar.

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacio fica. n espec Los valores dados son para uso general. Comprobar perio dicamente el apriete de los tornillos. Los pernos rompibles esta n disen ados para romperse bajo cargas determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por otros de ide ntico grado.

Apretar las contratuercas de nu cleo de pla stico o de acero engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las fijaciones secas, pero aplica rselo a la tuerca, no a la cabeza del perno. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los valores ma ximos especificados en el cuadro.

Los dispositivos de fijacio n deben ser sustituidos por otros similares o de mayor grado. En este u ltimo caso, las fijaciones deben ser apretadas al par de apriete original.

DX,TORQ2 6301OCT991/1

90-17

031600

PN=185

TORQ2

UN07SEP99

Mantenimiento

Tabla suplementaria de par de apriete de torniller trica a me


ATENCION: Usar solamente herramientas tricas para la torniller trica. Es posible me a me que otras herramientas no se adapten bien. Estas pueden deslizarse, causando lesiones. Comprobar perio dicamente el apriete de los pernos. Los valores dados son para uso general. No utilizar estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacio n fica. espec Los pernos rompibles esta n disen ados para romperse bajo cargas determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por pernos de ide ntico grado. Los dispositivos de fijacio n deben ser sustituidos por otros ltimo caso, las similares o de mayor grado. En este u fijaciones deben ser apretadas al par de apriete original. Comprobar que las roscas de las fijaciones esta n limpias y que se empieza a enroscar correctamente. Esto evitara el fallo de las fijaciones al apretar. Apretar los pernos con contratuercas a aprox. 50 por ciento del valor indicado en la tabla.
VALORES DE APRIETE DE PERNOS METRICOSa Perno T Dia m. nominal 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36
a

Perno H Nm 20 45 88 137 206 294 392 539 686 1029 1421 1911 2401 lb-ft 15 33 65 101 152 217 289 398 506 759 1049 1410 1772

Perno M Nm 10 20 34 54 78 118 167 216 274 392 539 735 931 7 15 25 40 58 87 125 159 202 289 398 542 687 lb-ft

Nm 29 63 108 176 265 392 539 735 931 1372 1911 2548 3136

lb-ft 21 46 80 130 195 289 398 542 687 1012 1410 1890 2314

La tolerancia de apriete es de 10%.

04T,90,M170 6329SEP991/1

90-18

031600

PN=186

T6873AC

UN18OCT88

T6873AB

UN18OCT88

T6873AA

UN18OCT88

Mantenimiento

Revisio n de l neas de aceite y graseras


n que escapan ATENCION: Los fluidos a presio del sistema pueden tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. n antes de Evitar el peligro aliviando la presio ulicas u otros desconectar las mangueras hidra conductos. Apretar las conexiones antes de n. Para localizar una fuga de aplicar presio ulico utilizar un pedazo de carto n aceite hidra que se pone sobre las conexiones. No acercar las manos y el cuerpo a una fuga de alta n. presio En caso de ocurrir un accidente, acudir al dico de inmediato. El fluido inyectado en la me piel debe extraerse quiru rgicamente dentro de pocas horas de ocurrido, de lo contrario podr a dicos que no producirse gangrena. Los me tengan experiencia en tratar este tipo de dico lesiones pueden llamar al departamento me de Deere & Company en Moline, Illinois, o cualquier otro centro especializado. neas, mangueras y conectores Revisar todas las l regularmente en busca de fugas o dan os. Asegurar que las abrazaderas este n en su lugar y apretadas. Asegurarse que las mangueras no este n abolladas ni en contacto con las piezas en movimiento de la ma quina. Cambiarlas inmediatamente si hay sen n o ales de abrasio desgaste. a con abolladuras puede causar el Toda tuber recalentamiento del aceite. Si se descubren abolladuras, a. cambiar inmediatamente la tuber IMPORTANTE: Apretar los conectores segu n lo especificado en las tablas de par de apriete. Al apretar las conexiones, usar dos llaves para no doblar as y los conectores. ni romper las tuber

TX,90,DH1559 6301AUG941/1

90-19

031600

PN=187

X9811

UN23AUG88

Mantenimiento

Recomendaciones de servicio para conectores de resalte de anillo O


Conector recto
UN18OCT88

1. Revisar el asiento del anillo O en busca de suciedad y defectos. 2. Lubricar el anillo O con vaselina. Colocar cinta aislante sobre las roscas para proteger el anillo O. Deslizar el anillo O sobre la cinta y dentro de la ranura en el conector. Quitar la cinta. 3. Apretar el conector al par de apriete indicado en la tabla.

Continu a en la pa g. siguiente

04T,90,K66 6329SEP991/2

90-20

031600

PN=188

T6243AE

Mantenimiento
Conector angular 1. Destornillar completamente la contratuerca (A) y la arandela de refuerzo (B) hasta el extremo de cabeza (C) del conector. 2. Atornillar el conector en el resalte roscado hasta que la arandela de refuerzo toque la cara del resalte. 3. Girar el extremo de cabeza del conector en sentido contrahorario hacia la posicio n correcta (una vuelta como ma ximo).
UN18OCT88

NOTA: No dejar que las mangueras se retuerzan cuando se aprieten los conectores.
4. Sujetar el extremo de cabeza del conector con una llave y apretar la contratuerca y la arandela de refuerzo al par de apriete correcto.
TABLA DE APRIETE PARA CONECTORES RECTOS O TUERCAS ESPECIALES Taman o de rosca 3/8-24 UNF 7/16-20 UNF 1/2-20 UNF 9/16-18 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 1-1/16-12 UN 1-3/16-12 UN 1-5/16-12 UN 1-5/8-12 UN 1-7/8-12 UN Nm 8 12 16 24 46 62 102 122 142 190 217 lb-ft 6 9 12 18 34 46 75 90 105 140 160

NOTA: La tolerancia de apriete es de 10%.

04T,90,K66 6329SEP992/2

90-21

031600

PN=189

T6520AB

Mantenimiento

Recomendaciones de servicio para los conectores de cierre frontal de anillo O


1. Revisar las superficies de sellado del conector. No deben estar sucias ni tener defectos. 2. Revisar el anillo O. No debe tener dan os ni defectos. 3. Lubricar los anillos O e instalarlos en la ranura con vaselina para sujetarlos en su lugar. 4. Empujar el anillo O dentro de la ranura. Usar bastante vaselina para asegurarse de que no se desplaza el anillo O durante el montaje. 5. Alinear los conectores en a ngulo y apretarlos a mano para asegurar que el anillo O quede en su lugar. 6. Apretar el conector o tuerca al par de apriete indicado en la tabla segu n el taman o estampado en el conector. No dejar que las mangueras se retuerzan cuando se aprieten los conectores.
APRIETE DE CONECTORES DE CIERRE FRONTAL DE ANILLOS O Taman o de raya Nm -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -20 -24 Taman o de rosca in. lb-ft 9/16-18 11/16-16 13/16-16 1-14 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 2-12 16 24 50 69 102 102 142 190 217
UN18OCT88

D.E. nominal del tubo mm 6.35 9.52 12.70 15.88 19.05 22.22 25.40 31.75 38.10 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.250 1.500 in.

Tuerca giratoria Nm 12 18 37 51 75 75 105 140 160 lb-ft 5.0 9.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0

Tuerca de tabique

3.5 6.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5

NOTA: La tolerancia de apriete es de +15/-20%.


04T,90,K67 6329SEP991/1

90-22

031600

PN=190

T6243AD

Mantenimiento

Recomendaciones de servicio para conectores de asientos abocinado de 37 y co nico de 30


UN18OCT88

1. Inspeccionar el abocinamiento y el asiento abocinado. No deben estar sucios ni tener defectos obvios. 2. Los defectos en el abocinamiento del tubo no pueden repararse. Es imposible eliminar una fuga sobreapretando un conector abocinado defectuoso. 3. Alinear el tubo con el conector antes de intentar enroscar la tuerca. 4. Lubricar las roscas macho con aceite hidra ulico o vaselina. 5. Alinear los conectores en a ngulo y apretarlos a mano. 6. Apretar el conector o tuerca al par de apriete ilustrado en la tabla. No dejar que las mangueras se retuerzan cuando se aprieten los conectores.
TABLA DE APRIETE PARA CONECTORES RECTOS O TUERCAS ESPECIALES Taman o de rosca 3/8- 24 UNF 7/16- 20 UNF 1/2- 20 UNF 9/16- 18 UNF 3/4- 16 UNF 7/8- 14 UNF 1-1/16- 12 UN 1-3/16- 12 UN 1-5/16- 12 UN 1-5/8 - 12 1-7/8- 12 UN Nm 8 12 16 24 46 62 102 122 142 190 217 lb-ft 6 9 12 18 34 46 75 90 105 140 160

NOTA: La tolerancia de apriete es de 10%.


T82,BHMA,EL 6329SEP991/1

90-23

031600

PN=191

T6234AC

Mantenimiento

Recomendaciones de servicio para conectores abocinadosRoscas rectas o ahusadas


1. Inspeccionar el abocinamiento y el asiento abocinado. No deben estar sucios ni tener defectos obvios. 2. Los defectos en el abocinamiento del tubo no pueden repararse. Es imposible eliminar una fuga sobreapretando un conector abocinado defectuoso. 3. Alinear el tubo con el conector antes de intentar enroscar la tuerca. 4. Lubricar las roscas macho con aceite hidra ulico o vaselina. 5. Alinear los conectores en a ngulo y apretarlos a mano. 6. Apretar el conector o tuerca al par de apriete ilustrado en la tabla de valores de apriete. No dejar que las mangueras se retuerzan cuando se aprieten los conectores.
TABLA DE PAR DE APRIETEa Roscas rectasb Taman o de rosca 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1-1/2 2
a b

Roscas rectas

Roscas ahusadas Nm lb-ft

Roscas ahusadas

Nm 15 20 29 49 69 157 196 255

lb-ft 11 15 21 36 51 116 145 188

45 69 93 176 343 539 588

33 51 69 130 253 398 434

La tolerancia de apriete es de 10%. Con superficie de asiento.

NOTA: Si las roscas hembra son de acero fundido (va lvulas de control, va lvulas de freno, motores, etc.), reducir el valor de apriete en aprox. 10%.

04T,90,M171 6328JAN921/1

90-24

031600

PN=192

T6873AD

UN18OCT88

T6873AE

UN18OCT88

Mantenimiento

Recomendaciones de servicio de los conectores de pestan a de cuatro pernos (dimensiones en in.)

ASuperficie de sellado

BPestan a dividida

CAnillo O estrujado

DPestan lida a so

1. Limpiar las superficies de sellado (A). Inspeccionar. Las rayaduras causan fugas. La aspereza causa desgaste del sello. La superficie dispareja causa extrusio n del sello. Si no se logra pulir estos defectos, sustituir el componente. 2. Colocar el anillo O (y la arandela de respaldo si se requiere) en la ranura, usando vaselina para sostenerlo en su lugar. 3. Pestan a dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades de la pestan n a (B). Asegurar que la divisio este en el centro y perpendicular a la lumbrera. Apretar a mano los pernos para mantener las piezas en su lugar. No estrujar el anillo O (C). 4. Pestan nea hidra lida (D): Colocar la l ulica en el a so centro de la pestan a e instalar los pernos. La pestan a debe estar centrada en la lumbrera. Apretar a mano los pernos para mantener la pestan a en su lugar. No estrujar el anillo O. 5. Apretar un perno y luego el diagonalmente opuesto. Apretar los dos pernos restantes. Apretar todos los pernos al par de apriete especificado en la tabla.

NO usar llaves de aire comprimido. NO apretar por completo un perno antes de apretar los otros. NO apretar en exceso.
TABLA DE PAR DE APRIETE Nm Taman o nominal de pestan a 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2 2-1/2 3 3-1/2 4 5 Taman o de perno M n. 5/16-18 UNC 3/8-16 UNC 3/8-16 UNC 7/16-14 UNC 1/2-13 UNC 1/2-13 UNC 1/2-13 UNC 5/8-11 UNC 5/8-11 UNC 5/8-11 UNC 5/8-11 UNC 20 28 37 47 62 73 107 158 158 158 158 Ma x. 31 54 54 85 131 131 131 264 264 264 264 M n. 15 21 27 35 46 54 79 117 117 117 117 Ma x. 23 40 40 63 97 97 97 195 195 195 195 lb-ft

04T,90,K174 6301AUG941/1

90-25

031600

PN=193

T6890BB

UN01MAR90

Mantenimiento

Recomendaciones de servicio de conectores de pestan a de cuatro pernos (dimensiones me tricas)

ASuperficie de sellado

BPestan a dividida

CAnillo O estrujado

DPestan lida a so

1. Limpiar las superficies de sellado (A). Inspeccionar. Las rayaduras causan fugas. La aspereza causa desgaste del sello. La superficie dispareja causa extrusio n del sello. Si no se logra pulir estos defectos, sustituir el componente. 2. Colocar el anillo O correcto (y la arandela de refuerzo si se requiere) en la ranura, usando vaselina para mantenerlo en su lugar. 3. Pestan a dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades de la pestan n a (B). Asegurar que la divisio este en el centro y perpendicular a la lumbrera. Apretar a mano los pernos para mantener las piezas en su lugar. No estrujar el anillo O (C). 4. Pestan nea hidra lida (D): Colocar la l ulica en el a so centro de la pestan a e instalar cuatro pernos. La pestan a debe estar centrada en la lumbrera. Apretar a mano los pernos para mantener la pestan a en su lugar. No estrujar el anillo O. 5. Una vez que los componentes este n en la posicio n correcta y los pernos hayan sido apretados a

mano, apretar un perno y luego el diagonalmente opuesto. Apretar los dos pernos restantes. Apretar todos los pernos al par de apriete especificado en la tabla. NO usar llaves de aire comprimido. NO apretar por completo un perno antes de apretar los otros. NO apretar en exceso.
TABLA DE PAR DE APRIETEa Roscab M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20
a

Nm 12 30 57 95 157 217 334 421

lb-ft 9 22 42 70 116 160 246 318

Tolerancia 10%. Los pares de apriete indicados son suficientes para la conexio n del taman n de trabajo o indicado a la presio recomendada. Al aumentar el par de apriete ma s alla del ma ximo indicado se deformara la pestan n fallara . a y el perno y la conexio
b

Roscas me tricas normales.

04T,90,K175 6329SEP991/1

90-26

031600

PN=194

T6890BB

UN01MAR90

Revisio n operacional
Revisio n operacional
Usar este procedimiento para revisar todos los sistemas y funciones de la ma quina. Este procedimiento ha sido disen n ado de manera que se pueda hacer una revisio ra pida del funcionamiento de la ma quina durante la inspeccio n del exterior de la misma y mientras se hacen algunas comprobaciones espec ficas desde el asiento del operador. Si llegara a surgir algu n problema con la ma quina, en estas revisiones se encontrara informacio n sobre procedimientos muy u til que indicara la causa. Esta informacio e n puede permitir que el mismo operador efectu un ajuste sencillo, lo que reducir a el tiempo improductivo. Usar el ndice para localizar los procedimientos de ajuste. La informacio n que se suministre despue s de completar la revisio n operacional le permitira a Ud. o a su concesionario autorizado elegir la prueba o el trabajo de reparacio fico necesario para volver a dejar la n espec ma quina de acuerdo a las especificaciones de disen o. Se necesita un lugar a nivel y con el espacio suficiente para completar las revisiones. No se necesitan herramientas ni equipos para llevar a cabo la revisio n. Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles de aceite, condicio como n del aceite, fugas externas, as torniller a, varillaje o alambrado flojo) antes de iniciar el procedimiento de revisio n. La ma quina debe estar a la temperatura de funcionamiento normal para muchas de las revisiones. Empezar en la columna de la izquierda y leerla por completo antes de realizar la revisio n. Seguir esta secuencia de izquierda a derecha. En la columna de la extrema derecha, si no se ha encontrado ningu n problema, se indicara pasar a la revisio n siguiente. Si se indica que hay un problema, se indicara consultar ya sea una seccio n en este manual o al concesionario autorizado para la reparacio n del caso.

CED,TX14740,6953 6307JAN001/1

1 Puesto del operadorLlave de contacto conectada, motor apagado

1/1

95-1

031600

PN=195

Revisio n operacional
Medidores, monitor y rele interruptor de bater a ATermo metro del motor BMedidor de combustible SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible del monitor. NO: Revisar las bombillas y sustituir las que no se iluminen. Consultar al concesionario autorizado.

NOTA: En esta revisio n no se verifica el funcionamiento del timbre del monitor. NOTA: Si la temperatura del refrigerante esta por debajo de 30C (86F), es posible que la aguja del termo metro no se desplace hacia la derecha. Hacer funcionar el motor durante unos minutos para calentar el refrigerante antes de la revisio n.
Motor apagado. Llave de contacto CONECTADA. Hace clic el rele a? de bater Se mueven hacia la derecha las agujas del termo metro (A) y del medidor de combustible (B)?
T102096 UN26JUL96

Se iluminan las (8) luces del monitor? Despue s de 2 a 3 segundos, quedan iluminados el indicador del alternador y el indicador de presio n de aceite del motor?

1/1

Indicadores de nivel de fluidos (refrigerante, aceite hidra ulico y aceite motor)

AInterruptor de revisio n de nivel BNivel de aceite hidra ulico CNivel de refrigerante del motor DNivel de aceite del motor Motor apagado. Llave de contacto CONECTADA. Mantener pulsado el control (A) de revisio n de niveles. Se iluminan las luces indicadoras de nivel de aceite hidra ulico (B), de refrigerante (C) y de aceite motor (D)?

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar los niveles de fluido en el radiador, el tanque de recuperacio n, el depo sito hidra ulico o el motor, segu n el caso. Si son correctos, revisar el alambrado del interruptor detector de nivel. Revisar el fusible del monitor. Si el fusible esta en buen estado, consultar al concesionario autorizado.

T106159 UN07JAN97

1/1

95-2

031600

PN=196

Revisio n operacional
Palanca de propulsio n y cilindro amortiguador del pedal APropulsio n en avance BPropulsio n en retroceso Motor apagado. Empujar cada palanca de propulsio n y pisar los pedales (A) hacia adelante y luego soltarlos.
T7531AO UN07JUN91

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

Tirar cada palanca de propulsio n y pisar los pedales (B) hacia atra s y luego soltarlos. Se necesita la misma fuerza en cada palanca y pedal para moverlos hacia adelante y hacia atra s? Regresa cada palanca y pedal a punto muerto al mismo tiempo al soltarlos?

1/1

2 Puesto del operadorMotor en marcha

1/1

Circuito del monitor y medidores

ATermo metro del motor BMedidor de combustible Arrancar el motor. Se APAGAN todas las luces indicadoras despue s que el motor arranca? Esta la aguja (A) del termo metro de refrigerante en la zona de funcionamiento normal despue s de unos pocos minutos? El medidor de combustible (B) indica el nivel de combustible? Apagar el motor.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar la correa del alternador si la luz indicadora de la bater a esta iluminada despue s de arrancar el motor. Consultar al concesionario autorizado.

T102096 UN26JUL96

1/1

95-3

031600

PN=197

Revisio n operacional
Circuito de modo de potencia ASelector de modo H/P BSelector de modo E Arrancar el motor. Funcio desactivada. n de autoralent Control de velocidad de propulsio n en posicio n de ra pida. Poner la palanca de corte piloto en la posicio n de bloqueo. Pulsar los controles selectores de modo de potencia (A) y (B) uno a la vez. Se iluminan las luces indicadoras correspondientes al pulsar cada control? SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible del controlador. Consultar al concesionario autorizado.

T102098 UN26JUL96

1/1

Revisiones del circuito de modo de trabajo

ASelector de modo de trabajo BModo de excavacio n CModo de niveladora DModo de precisio n EModo de accesorios Arrancar el motor. Funcio desactivada. n de autoralent Poner la palanca de corte piloto en la posicio n de bloqueo. Pulsar el control selector (A) para seleccionar el modo de trabajo deseado. Se iluminan las luces indicadoras correspondientes al pulsar el control?

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible. Consultar al concesionario autorizado.

T102099 UN26JUL96

1/1

95-4

031600

PN=198

Revisio n operacional
Revisiones del control de velocidad del motor AIndicador de velocidad del motor Arrancar el motor. Funcio desactivada. n de autoralent Poner la palanca de corte piloto en la posicio n de bloqueo. Girar el control de velocidad (A) del motor en sentido horario. Aumenta la velocidad del motor? Girar el control de velocidad del motor en sentido contrahorario. Se reduce la velocidad del motor? NO: Consultar al concesionario autorizado. SI: Pasar a la revisio n siguiente.

T102100 UN26JUL96

1/1

Circuito de autoralent

AInterruptor de autoralent BIndicador de autoralent Hacer funcionar el motor a ralent ra pido. Poner el selector de potencia en modo de alta potencia (H/P). Funcio desactivada. n de autoralent Poner la palanca de corte del circuito piloto en posicio n desbloqueada. Pulsar el control de autoralent (A) para ACTIVARLO. Se ilumina el indicador de autoralent (B)? Disminuye la velocidad del motor despue s de 4 a 6 segundos?
T106160 UN07JAN97

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible. Consultar al concesionario autorizado.

Activar lentamente cualquiera de las palancas de excavacio n. Regresa la velocidad del motor a ralent ra pido?

1/1

95-5

031600

PN=199

Revisio n operacional
Va lvula de corte del circuito piloto Hacer funcionar el motor a ralent lento. Poner la palanca de corte piloto en la posicio n BLOQUEADA (hacia atra s). Accionar cuidadosamente todas las funciones de excavacio n y propulsio n.
T7351CC UN22AUG90

SI: Consultar al concesionario autorizado. NO: Continuar con la revisio n.

ATENCION: La ma quina podr a moverse durante esta revisio n. Asegurarse que la zona este despejada y que sea lo suficientemente grande para permitir el accionamiento de los controles.

Se activa alguna de las funciones de excavacio n y propulsio n?

1/1

Va lvula de corte del circuito pilotoContinuacio n

Mover la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n DESBLOQUEADA (hacia adelante). Maniobrar todas las funciones de excavacio n y propulsio n. Se accionan todas las funciones?
T7351CB UN22AUG90

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Bocina de avance

APalanca de corte de circuito piloto BPropulsio n en avance CPropulsio n en retroceso Motor en marcha. Mover la palanca de corte (A) del circuito piloto a la posicio n DESBLOQUEADA (hacia adelante).
T7850AF UN22OCT92

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible de la bocina de avance. Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: La ma quina se desplazara durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada y que sea lo suficientemente grande para permitir el accionamiento de los controles.

Empujar los pedales o palancas de propulsio n hacia adelante (B). Suena la bocina de avance? Tirar los pedales o palancas de propulsio n hacia atra s (C). Suena la bocina de avance?

1/1

95-6

031600

PN=200

Revisio n operacional
Circuito anulador de la bocina de avance ABoto n silenciador de bocina de avance SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: La ma quina se desplazara durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada y que sea lo suficientemente grande para permitir el accionamiento de los controles.

NOTA: La bocina de avance debe funcionar para esta revisio n.


Accionar los pedales o palancas de propulsio n y dejar la bocina de avance sonar durante por lo menos 12 segundos.
T102919 UN08AUG96

Seguir avanzando y pulsar el boto n silenciador (A) de la bocina de avance. Deja de sonar la bocina de avance?

1/1

3 Revisiones del sistema hidra ulico

1/1

Depo sito presurizado

Elevar el aguilo n a su altura ma xima y luego bajarlo al suelo. Aflojar lentamente el tapo n ventilado del depo sito hidra ulico. Se escucha el escape de aire por el orificio de ventilacio n del tapo n?
T7884AG UN12NOV92

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Sustituir la tapa. Consultar al concesionario autorizado.

NOTA: El depo sito presurizado crea una presio n en la entrada de las bombas hidra ulicas. Si la tapa de llenado no forma un sello, las bombas hidra an ulicas podr cavitar y dan arse.
1/1

Nivel de aceite del mecanismo impulsor de la bomba

Sacar la varilla de medicio n del tubo y revisar el nivel de aceite. Esta el nivel de aceite entre las marcas?

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: An adir aceite si esta bajo.

T8187BB UN08MAR94

1/1

95-7

031600

PN=201

Revisio n operacional
Nivel de aceite del mecanismo de giro Sacar la varilla de medicio n del tubo y revisar el nivel de aceite. Esta el nivel entre las marcas? SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: An adir aceite si esta bajo.

T8187BF UN08MAR94

1/1

Configuracio n de unidad de control piloto (excavadora ISO/SAE)


T102070 UN16JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Instalar las etiquetas correspondientes a la configuracio n (preferencia del operador). Consultar al concesionario autorizado.

Palanca de control izquierda

T102071 UN16JUL96

Palanca de control derecha Hacer funcionar el motor en ralent lento. Hacer funcionar la ma quina en una zona despejada. Mover la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n DESBLOQUEADA. Mover lentamente las palancas hidra ulicas a todas las posiciones en las etiquetas. Se mueven el cucharo n, aguilo n, brazo y giro como se indica en las etiquetas?

1/1

95-8

031600

PN=202

Revisio n operacional
Revisio n de la configuracio n de control del circuito pilotoConfiguracio n de retroexcavadora John Deere SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Instalar las etiquetas correspondientes a la configuracio n (preferencia del operador). Consultar al concesionario autorizado.

T102197 UN19JUL96

Palanca de control izquierda

T102198 UN19JUL96

Palanca de control derecha Hacer funcionar el motor en ralent lento. Hacer funcionar la ma quina en una zona despejada. Mover la palanca de corte del circuito piloto a la posicio n DESBLOQUEADA. Mover lentamente las palancas hidra ulicas a todas las posiciones en las etiquetas. Se mueven el cucharo n, aguilo n, brazo y giro como se indica en las etiquetas? Fugas del circuito de giro Hacer funcionar el motor en ralent lento. Colocar la ma quina lateralmente sobre una pendiente o usar el aguilo n para elevar un lado de la ma quina 300 mm (1 ft) y colocar un soporte bajo la oruga levantada. Colocar el cucharo n a 300 mm (1 ft) sobre el suelo y completamente extendido.
T6479AZ UN19OCT88 1/1

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

Accionar el cilindro del cucharo n completamente y sujetar la palanca en la posicio n accionada.

NOTA: Al accionar la funcio n del cucharo n se suelta el freno de giro meca nico.
Se mueve la estructura superior so lo levemente?

1/1

95-9

031600

PN=203

Revisio n operacional
Ca da de las funciones de excavar Hacer funcionar el motor en ralent lento. Llenar el cucharo n con tierra y ponerlo al ma ximo de su alcance y 2 in. (50 mm) del suelo. Observar el cucharo n por 1 minuto. Cae el cucharo n hasta el suelo dentro de 1 minuto?
T6290AF UN19OCT88

SI: Consultar al concesionario autorizado. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

1/1

Retencio n de elevacio n de la va lvula de control

Hacer funcionar el motor en ralent lento. Colocar la ma quina en la posicio n ilustrada. Accionar lentamente el control piloto para bajar el aguilo n, extender el brazo (retraer el cilindro) y descargar el cucharo n (retraer el cilindro).
T6292AZ UN19OCT88

Se mueven las funciones en sentido opuesto al de las palancas de control y luego invierten su sentido cuando las palancas se siguen moviendo?

SI: Si las funciones se mueven primero en sentido opuesto al de las palancas, esto indica que hay una fuga en el cilindro o en la va lvula de retencio n de elevacio n. Consultar al concesionario autorizado. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

1/1

Sincronizacio n del sistema de propulsio n (propulsio n solamente)

Hacer funcionar el motor en ralent ra pido. Control de velocidad de propulsio n en posicio n de ra pida. Hacer avanzar la ma quina en una superficie plana y nivelada a toda velocidad. Repetir el procedimiento con la ma quina en retroceso. Se mueven ambas cadenas de orugas y la ma a quina NO se desincroniza o desv excesivamente en avance o retroceso?

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Observar cua l de las dos cadenas de orugas no se mueve, o si la ma quina esta desincronizada o se desv a, notar la configuracio n de la desincronizacio n. Consultar al concesionario autorizado.
1/1

Sincronizacio n del sistema propulsor (al accionar una funcio n de excavacio n)

Hacer funcionar el motor en ralent ra pido. Control de velocidad de propulsio n en posicio n de ra pida. Hacer avanzar la ma quina en una superficie plana y nivelada a toda velocidad. Cuando la ma quina esta en marcha, mover la palanca de control del brazo del punto muerto a la posicio n de extensio n completa del brazo. La ma a excesivamente al extenderse el brazo? quina se desv

SI: Consultar al concesionario autorizado. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

NOTA: La ma quina disminuira su velocidad durante esta prueba.

1/1

95-10

031600

PN=204

Revisio n operacional
Maniobrabilidad del sistema de propulsio n Hacer funcionar el motor en ralent ra pido. Control de velocidad de propulsio n en posicio n de ra pida. Propulsar la ma quina a la velocidad ma xima de avance, bajando una pendiente. Hacer virajes en ambos sentidos. Repetir el procedimiento con la ma quina en retroceso. Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal/palanca correspondiente para hacer los virajes? NO: Falla de la va lvula de compensacio n. Consultar al concesionario autorizado. SI: Pasar a la revisio n siguiente.

1/1

Seleccio n de la velocidad de propulsio n

AControl de velocidad de propulsio n Hacer funcionar el motor en ralent ra pido. Control de velocidad de propulsio n en posicio n de ra pida. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. Poner el control (A) de propulsio n en la posicio n de velocidad lenta. Se reduce la velocidad del motor?

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

T102104 UN26JUL96

1/1

95-11

031600

PN=205

Revisio n operacional
Tiempos de ciclo Hacer funcionar el motor en ralent ra pido. Funcio desactivada. n de autoralent Control de velocidad de propulsio n en posicio n de ra pida Aguilo n

ATENCION: Asegurarse que la zona este despejada y de que sea lo suficientemente grande para permitir el movimiento de las funciones de la ma quina. IMPORTANTE: Calentar el aceite hidra ulico a la temperatura de funcionamiento para esta revisio n.

T6477AQ UN19OCT88

Brazo, cucharo n, giro

T7884AE UN10NOV92

1/2

95-12

031600

PN=206

Revisio n operacional
Propulsio n, 3 revoluciones Poner la ma quina en las posiciones indicadas para cada prueba. Anotar el tiempo de ciclo de cada funcio n. Valor especificado Elevacio n del aguilo n .......................................... 3.0 (extensio n de cilindro) (Tiempo de ciclado (s)) Bajada del aguilo n .............................................. 2.4 (retraccio n de cilindro) (Tiempo de ciclado (s)) Retraccio n del brazo ........................................... 3.6 (extensio n de cilindro) (Tiempo de ciclado (s)) Extensio n del brazo ............................................ 2.4 (retraccio n de cilindro) (Tiempo de ciclado (s)) Carga del cucharo n ............................................ 3.3 (extensio n de cilindro) (Tiempo de ciclado (s)) Vaciado del cucharo n .......................................... 2.1 (retraccio n de cilindro) (Tiempo de ciclado (s)) Giro a izq. o der. - 3 ......................................... 13.1 revoluciones mientras esta en marcha (Tiempo de ciclado (s)) Propulsar 20 m (65 ft) ...................................... 13.0 con ma quina inicialmente en marcha (revisar en avance y retroceso con control a velocidad RAPIDA) (Tiempo de ciclado (s)) Propulsar 20 m (65 ft) ...................................... 20.6 con ma quina inicialmente en marcha (revisar en avance y retroceso con control a velocidad LENTA) (Tiempo de ciclado (s)) Funciona la ma quina de acuerdo con las especificaciones? SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

T6479AZ UN19OCT88

0.3

0.3

0.3

0.3

0.3

0.3

1.0

0.6

1.0

19 2/2

4 Tren de rodaje

1/1

95-13

031600

PN=207

Revisio n operacional
Huelgo de cadenas y prueba de fugas de los rodillos y ruedas gu a SI: Consultar al concesionario autorizado para las reparaciones del caso si se observan fugas de aceite en las ruedas gu a o rodillos. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

T6915AN UN07APR89

T7850AI UN22OCT92

Girar la estructura superior hacia un lado y levantar la cadena de oruga del suelo. Hacer funcionar la cadena en retroceso. Apagar el motor. Medir la distancia entre la parte superior de la zapata de oruga y el centro de la superficie inferior del bastidor de cadenas. Especificaciones de huelgo de cadenas: Valor especificado Cadenas (Huelgo) ................................................ 300335 mm (11-13/1613-3/16 in.) Revisar los rodillos y ruedas gu a en busca de fugas de aceite. Esta a? escapando aceite por los rodillos y ruedas gu Levantar el otro lado de la ma quina y repetir las revisiones.

NOTA: Si el huelgo de la cadena es menor que lo especificado, se acelerara el desgaste de la cadena de oruga. Si es menor que lo especificado en un lado solamente, las orugas de la ma an funcionar desincronizadas. quina podr

1/1

Desgaste de las ruedas dentadas

Inspeccionar la rueda dentada. Esta n los dientes desgastados en exceso?

SI: Consultar al concesionario autorizado. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

T6981AC UN13MAR89

NOTA: No guiarse por la condicio n de la punta de los dientes para evaluar la rueda dentada. El desgaste de las puntas de los dientes no afecta el funcionamiento de las ruedas dentadas siempre y cuando el mismo no se extienda hacia la zona de contacto del buje. NOTA: Generalmente el desgaste es mayor en el lado de retroceso que en el de avance.

1/1

95-14

031600

PN=208

Revisio n operacional
Desgaste de garras, zapatas torcidas y torniller a suelta Buscar garras desgastadas, zapatas torcidas y torniller a de zapatas suelta. Esta n las barras de las garras desgastadas en exceso? Esta n torcidas las zapatas de las cadenas? Es el ancho de las zapatas adecuado para las condiciones del suelo? Esta a de las zapatas? apretada la torniller SI: Si la torniller a esta suelta, quitar la zapata y limpiar la junta antes de apretarla. Pasar a Revisio n del apriete de las zapatas de las cadenas en el cap tulo Mantenimiento. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

T7322AF UN21JUN90

NOTA: El desgaste excesivo de las garras reduce la resistencia de las zapatas y puede resultar en zapatas torcidas.

1/1

Desgaste de los rodillos, eslabones y ruedas gu a delanteras

Inspeccionar los eslabones de las cadenas en busca de desgaste de las salientes de los pasadores de los eslabones. Tienen las zonas alrededor de las salientes de los pasadores de los eslabones sen ales de contacto con las bridas de los rodillos o con las gu as de las cadenas?
T6484AZ UN19OCT88

SI: Consultar al concesionario autorizado para recibir informacio n adicional respecto a las cadenas. NO: Pasar a la revisio n siguiente.

NOTA: Es normal que haya cierta cantidad de contacto o desgaste. El contacto o desgaste excesivo indica un desgaste excesivo del riel.
Inspeccionar las bridas de las ruedas gu a delanteras. Hay contacto entre las bridas de las ruedas gu a y los bujes?

NOTA: El contacto con los bujes indica desgaste excesivo de los rieles de las cadenas y desgaste de la superficie de las ruedas.

1/1

5 Accesorios

1/1

95-15

031600

PN=209

Revisio n operacional
Circuitos de luces IMPORTANTE: Todos los accesorios reciben energ ctrica desde a ele el bloque de fusibles. Si alguno de los accesorios no funciona, revisar los fusibles en el bloque de fusibles. AControl de luces Conectar la llave de contacto. Poner el conmutador de luces (A) en la primera posicio n de encendido. Se encienden las luces de fondo del tablero de monitoreo y las luces delanteras de conduccio n? Poner el conmutador de luces en la 2a posicio n. Se encienden las luces del aguilo n?
1/1

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible y/o las bombillas de las luces de fondo del tablero de monitoreo. Consultar al concesionario autorizado.

T102105 UN26JUL96

Circuito del limpiaparabrisas

AControl del limpiaparabrisas Llave de contacto CONECTADA. Poner el control del limpiaparabrisas (A) en la posicio n INT. Funciona intermitentemente el limpiaparabrisas?
T102106 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar si el arne s del limpiaparabrisas y/o el fusible esta n conectados. Consultar al concesionario autorizado.

Poner el control del limpiaparabrisas en la posicio n ON. Funciona continuamente el limpiaparabrisas? Poner el conmutador en la posicio n de apagado. Se para el brazo del limpiaparabrisas en la posicio n correcta?

1/1

Circuito del lavaparabrisas

AControl del lavaparabrisas IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir dan s de 20 os si su control se pulsa por ma segundos, o si se lo hace funcionar de modo continuo cuando el tanque del lavaparabrisas no contiene fluido.
T102107 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el nivel de fluido lavaparabrisas y el estado del fusible del limpiaparabrisas. Consultar al concesionario autorizado.

Llave de contacto CONECTADA Pulsar el control (A) del lavaparabrisas. Se roc a fluido sobre el parabrisas?

1/1

95-16

031600

PN=210

Revisio n operacional
Circuito de luz de techo de la cabina AControl de luz de cabina Llave de contacto CONECTADA. Mover el interruptor (A) para encender la luz. Se ilumina la luz de techo de la cabina?
T102183 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible. Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Circuito de bocina en la palanca de control izquierda

ABoto n de la bocina Llave de contacto CONECTADA. Pulsar el boto n de la bocina (A) en la parte superior de la palanca de control izquierda. Suena la bocina?
T102195 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible. Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Controles del calefactor

AControl del ventilador BControl de temperatura Motor funcionando a temperatura normal. Girar el control (A) del ventilador a las posiciones de las cuatro velocidades de funcionamiento y luego ponerlo en la posicio n de apagada.
T102108 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar el fusible del calefactor. Consultar al concesionario autorizado.

Funciona el ventilador en las cuatro posiciones y luego se para en la posicio n apagada? Con el ventilador funcionando a cualquier velocidad, mover el control (B) de temperatura a la posicio n de caliente (hacia atra s). Sale aire caliente por los registros?

1/1

6 Asiento, puertas, ventanas, pestillos y cerraduras

1/1

95-17

031600

PN=211

Revisio n operacional
Controles del asiento SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Revisar y reparar el varillaje. Consultar al concesionario autorizado.

T102507 UN29JUL96

APerilla de ajuste del peso BAjuste de altura y a ngulo del asiento CPalanca de ajuste longitudinal de consola y asiento DAjuste longitudinal del asiento EAjuste del respaldo Empujar la palanca (B) hacia abajo y levantar y bajar el asiento. Se eleva y baja el asiento fa cilmente? Empujar la palanca (B) hacia abajo y ajustar el a ngulo del asiento. Se puede cambiar el a ngulo del asiento fa cilmente? Empujar la palanca (C) hacia abajo. Mover el asiento y las dos consolas laterales hacia adelante y hacia atra s. Soltar la palanca para trabar el asiento y las consolas laterales en su posicio n. Se puede destrabar y luego trabar el asiento y las consolas con facilidad usando la palanca? Tirar la palanca (D) hacia arriba. Mover el asiento hacia adelante y hacia atra s. Soltar la palanca para trabar el asiento en cualquier posicio n. Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar el soporte del asiento? Se puede mover el asiento hacia adelante y atra s con facilidad? Se traba el soporte del asiento al soltar la palanca? Tirar la palanca (E) hacia arriba. Inclinar el respaldo del asiento hacia adelante y atra s. Soltar la palanca para trabar el respaldo en cualquier posicio n. Se puede inclinar el respaldo hacia adelante y hacia atra s con facilidad? Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar y trabar el respaldo?

1/1

95-18

031600

PN=212

Revisio n operacional
Ventana delantera superior SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar.

T102109 UN26JUL96

T102110 UN26JUL96

APasador de bloqueo BPestillo CPasador de bloqueo Mover los pasadores de bloqueo (A) hacia el centro de la ventana. Tirar la ventana hacia arriba y hacia atra s hasta que se enganche en el pestillo (B) para guardarla. Deslizar los dos pasadores de bloqueo (C) en los agujeros de saliente del bastidor de la cabina y girarlos para fijarlos en su lugar. Se puede bloquear y desbloquear la ventana fa cilmente usando los pasadores? Funciona el pestillo trasero libremente? Se enganchan los pasadores en los agujeros traseros para fijar la ventana firmemente en posicio n abierta?

1/1

Posicio n de almacenamiento de la ventana delantera inferior

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar.

NOTA: Es necesario levantar la ventana delantera superior antes de poder sacar la ventana inferior de su marco.

T102111 UN26JUL96

T102112 UN26JUL96

APasador de bloqueo BEscuadra CAgujero Tirar los pasadores de bloqueo (A) hacia adentro para soltar la ventana. Levantar la ventana delantera inferior para quitarla de su marco. Insertar las pestan as inferiores de la ventana en las escuadras (B) y enganchar los pasadores en los agujeros (C). Se engancha firmemente la ventana en el soporte?
1/1

95-19

031600

PN=213

Revisio n operacional
Ventanas laterales izquierda y derecha APestillo Ventana trasera derecha: Soltar el pestillo (A). Presionar la unio n de la cerradura para abrir la ventana. Funciona el pestillo con suavidad? Sostiene el pestillo a la ventana en posicio n abierta?
T102113 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar. Consultar al concesionario autorizado.

Ventana lateral izquierda: Deslizar ambos cristales de la ventana para abrirlos y cerrarlos. Se deslizan ambos cristales libremente a la izquierda y la derecha?

1/1

Cubierta de salida de techo

APasador de bloqueo BManija Mover los pasadores de bloqueo (A) hacia el centro de la cubierta de salida del techo. Empujar la manija (B) hasta que el techo se trabe en posicio n segura.
T102205 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar.

Sostener la manija y tirar la ventana hacia abajo hasta que sus pasadores se enganchen en su posicio n. Se puede abrir y cerrar la cubierta libremente? Puede el cilindro sostener el techo abierto?

1/1

95-20

031600

PN=214

Revisio n operacional
Pestillo de la puerta de la cabina APalanca de puerta de la cabina Abrir la puerta de la cabina. Trabar la puerta de la cabina en la posicio n abierta. Empujar la manija (A) hacia abajo para soltar la puerta de la traba en posicio n abierta.
T102114 UN26JUL96

SI: SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

Cerrar la puerta. Puede abrirse la puerta con facilidad, trabarse en la posicio n abierta firmemente, soltarse de la posicio n abierta con facilidad, y trabarse en la posicio n cerrada firmemente?

1/1

Cerradura de la puerta de la cabina

Desde el exterior de la cabina, cerrar la puerta de la cabina. Insertar la llave de contacto en la cerradura y girarla 1/4 de vuelta en sentido horario para cerrarla. Dejar que la llave retorne a la posicio n vertical.
T7425AH UN10DEC90

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar.

Intentar abrir la puerta. Girar la llave 1/4 de vuelta en sentido contrahorario para abrir la cerradura. Dejar que la llave retorne a la posicio n vertical. Sacar la llave de la cerradura. Gira la cerradura con facilidad? Impide el cerradura la apertura de la puerta cuando se la cierra?

1/1

Cerraduras de puertas de acceso izquierda y derecha

Colocar la llave de contacto en la cerradura y girarla 180 en sentido horario para cerrarla. Girar la llave 180 en sentido contrahorario para abrir la cerradura. Gira la cerradura con facilidad y traba la puerta y tapa en posicio n?
T7425AG UN28NOV90

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar.

Esta n libres de defectos visibles todas las piezas?

1/1

95-21

031600

PN=215

Revisio n operacional
Cerradura de la tapa del tanque de combustible SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Sustituir la tapa del tanque de combustible.

T7351AH UN22AUG90

T7425AF UN04DEC90

Mover la cubierta para dejar expuesta la cerradura. Insertar la llave de contacto en la cerradura de la tapa del tanque de combustible. Girar la llave 45 en sentido contrahorario para cerrar la tapa con llave. Impide la cerradura que la tapa se abra? Girar la llave 45 en sentido horario para abrir la cerradura de la tapa. Se puede usar la llave con facilidad para abrir y cerrar la cerradura?

1/1

Capo

AVarilla de apoyo Usar la llave de contacto para abrir la cerradura del pestillo del capo . Soltar los pestillos. Abrir el capo .
T102128 UN26JUL96

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Inspeccionar. Reparar.

Colocar la varilla sujetadora del capo (A). Sostiene la varilla al capo abierto? Cerrar el capo y enganchar sus pestillos. Funcionan los pestillos fa cilmente? Mantienen los pestillos cerrado al capo ?

1/1

7 Refrigerante

1/1

95-22

031600

PN=216

Revisio n operacional
Tapa del radiador Motor apagado y fr o. Sacar la tapa del radiador. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. NO quitar la tapa del radiador a menos que el motor este fr o. Si se quita la tapa cuando el motor esta caliente, se rociara refrigerante o vapor caliente, lo cual puede causar quemaduras graves. Si el refrigerante esta ma s caliente que el aire circundante, se escucha un sonido de expulsio n de aire cuando se afloja la tapa?
T6488FY UN19OCT88

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Cambiar la tapa del radiador.

Tiene la tapa una posicio n de tope que requiere que se empuje la tapa hacia abajo para poder quitarla? Tiene la tapa un sello (C) y empaquetadura (A) en buen estado? Se encuentra el resorte (B) en buen estado? AEmpaquetadura BResorte CSello

T7690AB UN23JAN92

1/1

Nivel y condicio n del refrigerante en el tanque de recuperacio n

Motor apagado y fr o. Abrir la puerta de acceso del radiador. Inspeccionar el nivel y la condicio n del refrigerante en el tanque de recuperacio n. Se encuentra el nivel de refrigerante entre las marcas FULL y LOW del tanque de recuperacio n? Esta cido, sin aceite, sin espuma y el refrigerante traslu sin herrumbre?

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: An adir o cambiar el refrigerante. (Ver Revisio n del nivel de refrigerante en el cap tulo Mantenimiento-Cada 10 horas o diariamente.)

T6488FX 1921MAR89

1/1

Nivel y condicio n del refrigerante en el radiador

Motor apagado y fr o. Sacar la tapa del radiador. Inspeccionar el nivel de refrigerante.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: An adir o cambiar el refrigerante. (Ver Revisio n del nivel de refrigerante en el cap tulo Mantenimiento-Cada 250 horas.)

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. No sacar la tapa a menos que el motor este fr o.

Inspeccionar la condicio n del refrigerante. Esta el nivel de refrigerante al fondo del cuello de llenado del radiador? Esta cido, sin aceite, sin espuma y sin color de herrumbre? el refrigerante traslu

1/1

95-23

031600

PN=217

Revisio n operacional
Mangueras de refrigerante y abrazaderas Se encuentran las mangueras del radiador y del calefactor libres de torceduras, roturas, fugas o desgaste causado por la friccio n con componentes adyacentes? Esta n las abrazaderas bien apretadas y colocadas en las mangueras? SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Reemplazar las mangueras segu n se requiera. Apretar o volver a instalar las abrazaderas de manguera.

1/1

Envuelta y protector del ventilador

Revisar la separacio n entre el ventilador y su envuelta. Esta el ventilador centrado en su envuelta? Esta el protector libre de dan os? Se encuentran las escuadras de montaje y la torniller a bien apretadas?
T6488GN UN19OCT88

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Ajustar la envuelta hasta que el ventilador quede en su centro. Reparar o reemplazar el protector. Apretar la torniller a suelta. De ser necesario, sustituir la envuelta del ventilador.

1/1

Sentido de giro del ventilador

Se ha instalado el ventilador correctamente, con el lado co ncavo (acopado) (identificado por la flecha) de sus paletas hacia el motor?

SI: Se ha terminado la revisio n. NO: Instalar el ventilador correctamente.

NOTA: Si el ventilador se instala invertido, se pierde aproximadamente 50% de su capacidad.

T6171CB UN25MAY89

1/1

95-24

031600

PN=218

Revisio n operacional
Corriente de aire por el radiador Inspeccionar la rejilla del radiador en busca de lodo y mugre. Inspeccionar las aletas del radiador en busca de lodo y mugre. Inspeccionar el radiador en busca de aletas dobladas o dan adas. Esta n las aletas del radiador libres de lodo, hojas, pasto u otro tipo de mugre? Esta n rectas las aletas, no rotas ni trizadas? NO: Limpiar el tamiz. Limpiar el exterior del radiador. Enderezar las aletas. Cambiar el radiador si esta muy dan ado. SI: Pasar a la revisio n siguiente.

1/1

Correa del ventilador

Esta la correa del ventilador libre de aceite y grasa? Esta la superficie interior de la correa sin grietas y bordes deshilachados? Esta la correa alineada con las poleas?

SI: Se ha terminado la revisio n. NO: Cambiar la correa si esta aceitosa, grasosa, agrietada o dan ada de cualquier otra forma.

1/1

95-25

031600

PN=219

Localizacio n de aver as
Uso de las tablas de localizacio n de aver as
NOTA: Las tablas de localizacio as esta n de aver n arregladas del problema ma s probable y ma s simple de verificar, al menos probable y ma s dif cil de verificar. Cuando se diagnostique un problema, usar todos los medios posibles para aislar el problema a un componente o sistema individual. Efectuar los siguientes pasos mientras se diagnostica un problema.
Paso 1. Procedimiento de revisio n operacional. Paso 2. Tablas de localizacio as. n de aver Paso 3. Ajustes. Paso 4. Consultar al concesionario autorizado.
TX,FF,105 6320MAR961/1

100-1

031600

PN=220

Localizacio as n de aver

Motor
Aver a Causa Solucio n

El motor gira pero no arranca o cuesta arrancarlo

Falta de combustible

An adir combustible. Purgar el aire.

Combustible incorrecto Filtro de combustible obturado

Usar combustible de tipo correcto. Sustituir el filtro. Purgar el aire. Limpiar el tamiz del tanque de combustible. Revisar las conexiones. Vaciar el tanque. Limpiar el tamiz del tanque. An adir combustible limpio. Purgar el aire. Cargar o instalar bater as nuevas. Limpiar y apretar las conexiones de las bater as y del arrancador. Usar aceite del tipo correcto. Limpiar o cambiar los elementos. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el arrancador. Consultar al concesionario autorizado. Limpiar o cambiar los elementos. Limpiar el sistema. Sustituir el filtro. Purgar el aire. Limpiar el tamiz del tanque de combustible. An adir aceite.

Fugas en el sistema de combustible Combustible contaminado

Aire en el sistema de combustible Bater as descargadas El motor gira lentamente (mala conexio n ele ctrica) Tipo incorrecto de aceite del motor Filtro de aire obturado Varillaje de la bomba de inyeccio n

Toberas de inyeccio n

Bomba de inyeccio n

Arrancador Baja compresio n en motor

El motor petardea, funciona irregularmente o se para

Filtro de aire obturado

Filtro de combustible obturado

Bajo nivel de aceite del motor

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH5155 6310AUG961/6
031600

100-2

PN=221

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Combustible contaminado

Vaciar el tanque. Limpiar el tamiz del tanque. An adir combustible limpio. Consultar al concesionario autorizado. Revisar y ajustar las va lvulas. Consultar al concesionario autorizado. El termostato no funciona bien o ajustado demasiado "fr o". Consultar al concesionario autorizado. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Cambiar el filtro. Purgar el aire. Vaciar el tanque de combustible. Limpiar el tamiz del tanque. An adir combustible limpio. Usar combustible de tipo correcto. Reparar o reemplazar la l nea de combustible. Limpiar o cambiar la tapa.

Bomba de inyeccio n desincronizada

Juego incorrecto de las va lvulas Toberas de inyeccio n

Baja temperatura del refrigerante

Bomba de inyeccio n

El motor no desarrolla toda su potencia

Filtros de aire obturados

Filtro de combustible obturado Combustible contaminado

Combustible incorrecto L nea de combustible obstruida

Respiradero obstruido en tapa del tanque de combustible Ajuste del varillaje de la bomba de inyeccio n Fugas en sistema de admisio n

Ajustarlo o consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Quitar el silenciador y hacer funcionar el motor. Revisar y ajustar las va lvulas. Ver ma s adelante.

Obstruccio n en sistema de escape

Juego incorrecto de las va lvulas Motor demasiado caliente o demasiado fr o Aceite incorrecto Toberas de inyeccio n

Usar aceite del tipo correcto. Consultar al concesionario autorizado.


Continu a en la pa g. siguiente TX,100,DH5155 6310AUG962/6
031600

100-3

PN=222

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Turboalimentador

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. An adir refrigerante. Consultar al concesionario autorizado. Sacar y limpiar el tamiz. Limpiar el radiador y el enfriador de aceite. Limpiar o cambiar los elementos. Instalar una tapa nueva. Consultar al concesionario autorizado. Reemplazar el ventilador. Consultar al concesionario autorizado. Revisar las va lvulas de alivio hidra ulico. Enjuagar el sistema de enfriamiento.

Bomba de inyeccio n

Falla del motor

El motor se sobrecalienta

Bajo nivel de refrigerante Termostato

Obturacio n de la rejilla del radiador Nu cleo del radiador o del enfriador de aceite obturado Filtro de aire obturado Tapa del radiador Falla de la correa del ventilador

Ventilador Correa del alternador/ventilador suelta Sobrecarga del motor

Conductos del sistema de enfriamiento sucios Termo metro o emisor de temperatura del motor Bomba de inyeccio n

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar las poleas. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. An adir aceite.

Ranuras de la polea desgastadas Temperatura del refrigerante demasiado baja Termostato

Termo metro o emisor de temperatura del motor Baja presio n de aceite del motor Bajo nivel de aceite.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH5155 6310AUG963/6
031600

100-4

PN=223

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Filtro de aceite obturado Tamiz de entrada de bomba de aceite obstruido Aceite incorrecto Fugas de aceite Bomba de aceite o mecanismo de mando de la bomba Va lvula reguladora de presio n de aceite Aceite diluido con combustible o refrigerante Temperatura excesiva del motor El motor consume demasiado aceite Aceite incorrecto

Instalar un filtro de aceite nuevo. Consultar al concesionario autorizado. Usar aceite del tipo correcto. Revisar si hay fugas. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Revisar el sistema de enfriamiento. Usar aceite del tipo correcto.

Fugas de aceite

Revisar el tapo n de vaciado de aceite del motor. Revisar el sistema de enfriamiento. Limpiar o cambiar el elemento. Consultar al concesionario autorizado. Limpiar el sistema de admisio n de aire. Usar combustible de tipo correcto. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Usar combustible de tipo correcto.

Temperatura excesiva del motor Filtro de aire obturado Desgaste de componentes internos del motor El motor consume demasiado combustible Sistema de admisio n de aire obturado o sucio Combustible incorrecto Reguladores de la bomba hidra ulica mal ajustados Toberas de inyeccio n de combustible Bomba de inyeccio n

Exceso de humo de escape negro o gris

Combustible incorrecto

Reguladores de la bomba hidra ulica mal ajustados

Consultar al concesionario autorizado.


TX,100,DH5155 6310AUG964/6
031600

Continu a en la pa g. siguiente

100-5

PN=224

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Sistema de admisio n o de escape de aire obturado o sucio Bomba de inyeccio n

Limpiar el sistema de admisio n o de escape de aire Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Usar combustible de tipo correcto. Hacer funcionar el motor hasta que se caliente. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Presio n de aceite insuficiente. Revisar si la l nea de aceite del turboalimentador esta obturada. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar.

Toberas de inyeccio n

Motor

Humo de escape blanco

Combustible incorrecto Motor fr o

El termostato no funciona bien o ajustado demasiado "fr o" Bomba de inyeccio n

Fugas de refrigerante en cilindros del motor Turboalimentador muy ruidoso o vibra Cojinetes sin lubricar.

Cojinetes desgastados

Fuga de aire en el mu ltiple de admisio n o de escape del motor Huelgo incorrecto entre el rotor y la envuelta de la turbina Paletas de la turbina rotas.

Consultar al concesionario autorizado. Sacar el codo de escape y la manguera de entrada de aire. Inspeccionar. Consultar al concesionario autorizado. Revisar si el tubo de respiradero esta obturado. Limpiar. Quitar la l nea. Inspeccionar y limpiar.

El adaptador del turboalimentador gotea aceite

Cojinetes dan ados o desgastados y/o sellos desgastados Presio n excesiva en el ca rter.

Depo nea de sitos de carbo n en la l retorno de aceite del turboalimentador donde la l nea pasa por el mu ltiple de escape

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH5155 6310AUG965/6
031600

100-6

PN=225

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Exceso de resistencia en componentes giratorios del turboalimentador

Depo sitos de carbo n detra s del rotor de la turbina causados por depo sitos de combustio n Depo sitos de basura detra s del rotor causados por fugas en la admisio n de aire Agarrotamiento, suciedad o desgaste de los cojinetes causado por temperaturas elevadas, rotor desequilibrado, aceite sucio, falta de aceite o lubricacio n insuficiente

Inspeccionar y limpiar.

Inspeccionar y limpiar.

Consultar al concesionario autorizado.

TX,100,DH5155 6310AUG966/6

100-7

031600

PN=226

Localizacio as n de aver

Sistema ele ctrico


Aver a Causa Solucio n

Nada funciona

Bater a Fusible. Mala conexio n de cables de la bater a

Cargar o cambiar. Cambiar el elemento fusible. Limpiar las conexiones.

Carga insuficiente de las bater as

Conexiones sueltas o corro das

Limpiar y apretar o cambiar las bater as. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible. Cambiar la llave de contacto. Limpiar y apretar. Instalar bater as nuevas. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar la bater a.

Ajustador de tensio n de correa del alternador/ventilador El alternador no carga la bater a

Fusible Llave de contacto Las bater as no toman carga Conexiones sueltas o corro das Bater as descargadas El alternador no carga la bater a

La bater a consume demasiada agua

Caja de la bater a trizada

Alta temperatura ambiente Ce lula en cortocircuito

Llenar con agua. Revisar si una o ma s ce lulas usa ma s agua que las otras. Revisar la gravedad espec fica. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar la bater a e instalar el sujetador correctamente. Cambiar la bater a e instalar el sujetador correctamente. Cambiar la bater a e instalar el sujetador correctamente. Cambiar la bater a. Mantener la bater a cargada durante tiempo fr o.

Bater a sobrecargada

Caja de la bater a trizada

No hay sujetador de bater a

Sujetador de bater a suelto

Sujetador de bater a demasiado apretado Bater a congelada

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH3696 6318AUG951/6
031600

100-8

PN=227

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Bajo voltaje de salida de la bater a

Bajo nivel de agua

Agregar agua.

Parte superior de la bater a sucia o mojada, lo que causa descarga Cables de la bater a corro dos o sueltos Borne de la bater a roto

Limpiar la parte superior de la bater a y secarla con un trapo. Limpiar y apretarlos.

Mover el borne a mano. Si esta suelto o gira, reemplazar la bater a. Medir el voltaje "estabilizado" de la bater a. Estabilizar el voltaje haciendo sonar la bocina por 30 segundos. Si se estabiliza a menos de 24 V, cargar la bater a. Medir la gravedad espec fica de cada ce lula. Si la diferencia entre ce lulas es mayor que 50 puntos, cambiar la bater a. Recargar o cambiar la bater a. Limpiar las conexiones.

Bajo voltaje de la bater a

Ce a lula de bater

El arrancador no gira

Bater a descargada o muerta. Mala conexio n de cables de la bater a Fusible. Llave de contacto

Cambiar el elemento fusible. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Reparar o reemplazar el arrancador. Reparar o reemplazar el arrancador.

Rele del arrancador

Solenoide del arrancador

Arrancador El pin n del arrancador esta o atascado en el engranaje del volante Motor

Consultar al concesionario autorizado. Limpiar las conexiones.

El solenoide del arrancador vibra

Conexiones malas en las bater as o el arrancador Baja carga de la bater a.

Recargar o cambiar las bater as.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH3696 6318AUG952/6
031600

100-9

PN=228

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Circuito abierto en devanado de "retencio n" del solenoide del arrancador El arrancador gira pero no da vuelta al motor El pin n del arrancador no engrana o en la corona dentada del volante Mecanismo de desplazamiento del pin n bloqueado o defectuoso o Dientes del pin n rotos o

Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reemplazar los cables. Limpiar y apretar las conexiones.

Dientes del volante rotos

El arrancador gira lentamente

Cables de la bater a dan ados o internamente rotos Conexiones de la bater a o del arrancador sueltas o corro das. Bater a descargada o no se mantiene cargada Resistencia a la rodadura en el arrancador Bajo voltaje de la bater a

Recargar o cambiar la bater a.

Consultar al concesionario autorizado. Recargar o cambiar la bater a. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Revisar la correa. Reemplazarla si esta vidriada. Ajustar la velocidad a las rpm especificadas Desconectar algunos accesorios o instalar un alternador de mayor capacidad.

El arrancador sigue girando cuando el motor esta en marcha

Rele del arrancador pegado

Solenoide del arrancador pegado

El arrancador no se desengrana

Llave de contacto

Luz de carga se ilumina con el motor en marcha

Correa del alternador suelta o vidriada Velocidad del motor lenta

Carga ele ctrica excesiva debido a accesorios adicionales

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH3696 6318AUG953/6
031600

100-10

PN=229

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Conexiones ele ctricas flojas o corro das en la bater a, tira a tierra, arrancador o alternador Bajo voltaje de bater a Alternador o regulador

Inspeccionar, limpiar o apretar las conexiones ele ctricas.

Cargar o cambiar la bater a. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar la correa. Cambiar las poleas y la correa. Ajustar el soporte del alternador. Aflojar las correas del alternador. Girar la polea a mano. Si se siente resistencia, reparar el alternador. Cambiar el fusible.

Circuito del indicador

Alternador ruidoso

Correa impulsora desgastada Poleas desgastadas Polea desalineada Cojinete del alternador

Ninguno de los indicadores del monitor funciona

Fusible

Mo dulo de lo gica del tablero del monitor Arne s de alambrado

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar la bombilla.

Una sola luz del tablero monitor no funciona

Bombilla

Fusible Arne s de alambrado

Cambiar el fusible. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible. Cambiar la bombilla.

Ningu n indicador funciona en el tablero de indicadores

Tarjeta de circuitos

Arne s de alambrado

Fusible Una luz indicadora en el tablero de indicadores no funciona Bombilla

Fusible

Cambiar el fusible.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH3696 6318AUG954/6
031600

100-11

PN=230

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Arne s de alambrado

Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible.

El termo metro de refrigerante del motor no funciona

Fusible

Mano metro

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible.

Emisor del medidor

Arne s de alambrado

Las luces indicadoras no funcionan

Fusible

Bombilla Interruptor de autoralent

Cambiar la bombilla. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible.

Boto n de propulsio n

El medidor de combustible no funciona

Fusible

Mano metro

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar los interruptores.

Arne s de alambrado

El selector de modo de trabajo no funciona

Interruptores de modo

Conector ele ctrico Interruptor de presio n del circuito piloto Arne s de alambrado

Reparar o reemplazar. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Las velocidades de propulsio n no funcionan

Interruptores de velocidades

Va lvula de solenoide de dos velocidades de propulsio n

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH3696 6318AUG955/6
031600

100-12

PN=231

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Interruptor de presio n piloto de propulsio n Motor de propulsio n

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible.

Colector giratorio

El control de autoralent no funciona

Fusible

Velocidad insuficiente del motor

Aumentar la velocidad a ma s del ajuste de autoralent . Presionar el control de autoralent . Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
TX,100,DH3696 6318AUG956/6

Tablero de conmutadores

Conector ele ctrico

Arne s de alambrado

100-13

031600

PN=232

Localizacio as n de aver

Sistema hidra ulico


Aver a Causa Solucio n

La palanca de control es dif cil de mover La palanca de control no funciona

Junta corro da, empujador desgastado Empujador desgastado

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. An adir aceite.

Va lvula del circuito piloto

La palanca de control no regresa al punto muerto Juego excesivo en la palanca de control La palanca de control no esta vertical en el punto muerto Funciones hidra ulicas inoperantes

Va lvula del circuito piloto

Pivote desgastado

Va lvula del circuito piloto

Falta de aceite hidra ulico

Va lvula de corte del circuito piloto

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Limpiar. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Bomba del circuito piloto

Va lvula reguladora de presio n de circuito piloto Va lvula de alivio del sistema

Interruptores de presio n

Filtro de aspiracio n obstruido L nea o manguera de aspiracio n dan ada Bomba hidra ulica

Algunas funciones inoperantes

Control del circuito piloto

Va lvula de corte del circuito piloto no se suelta

Continu a en la pa g. siguiente

TX,100,DH3697 6318AUG951/6
031600

100-14

PN=233

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Mangueras del controlador piloto comprimidas Va lvula de control

Inspeccionar y corregir

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Llenar el depo sito hasta la marca de lleno. Usar aceite del tipo correcto. Aumentar la velocidad o consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y limpiar. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Reparar o reemplazar. Apretar. Instalar un anillo "O" nuevo

Va lvulas de alivio del circuito

Cilindros

Funciones hidra ulicas lentas

Bajo nivel de aceite

Aceite incorrecto Baja velocidad del motor

Circuito piloto

Bomba desgastada

Obturacio n del tamiz de aspiracio n L nea de aspiracio n de la bomba obstruida Va lvulas de alivio desajustadas

Una funcio n inoperante

Control del circuito piloto

Baja presio n en la va lvula de alivio

Dan os en tubo o manguera Adaptadores hidra ulicos sueltos Anillos "O" dan ados en los adaptadores Manguera del controlador del circuito piloto estrujada Cilindro

Inspeccionar y corregir.

Consultar al concesionario autorizado.


Continu a en la pa g. siguiente TX,100,DH3697 6318AUG952/6
031600

100-15

PN=234

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Bomba hidra ulica

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Reparar o reemplazar. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. An adir aceite.

Va lvula de control

Una funcio n tiene poca potencia

Control del circuito piloto

L neas del circuito piloto Va lvula de control

Va lvula de alivio del circuito

Fugas en sellos del cilindro

Varilla del cilindro

Los cilindros hidra ulicos funcionan pero no pueden levantar la carga

Bajo nivel de aceite hidra ulico

Obturacio n del tamiz de aspiracio n Va lvulas de alivio del sistema o del circuito Fugas en l nea de aspiracio n de la bomba Bomba hidra ulica desgastada

Limpiar el tamiz y el sistema. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar la l nea de aspiracio n

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Va lvula de alivio del sistema

Consultar al concesionario autorizado. Llenar con aceite de tipo correcto. Usar aceite del tipo correcto. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
TX,100,DH3697 6318AUG953/6
031600

Presio n de aceite baja o faltante

Falta de aceite en el sistema Aceite incorrecto Va lvulas de alivio desajustadas

Guarnicio n del cilindro desgastada

Continu a en la pa g. siguiente

100-16

PN=235

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Tapa del depo sito El aceite hidra ulico se sobrecalienta Aceite incorrecto

Sustituir la tapa. Usar aceite del tipo correcto.

Radiador o enfriador de aceite obturado Obturacio n de la rejilla del radiador Filtros obstruidos Bajo nivel de aceite

Limpiar y enderezar las aletas

Quitar y limpiar. Instalar los filtros nuevos. Llenar el depo sito hasta la marca de lleno. Consultar al concesionario autorizado. Vaciar el aceite y volver a llenar Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Corregir el nivel Usar aceite del tipo correcto. Cambiar el aceite. Revisar las l neas.

Obstruccio nea de aceite n de l

Aceite contaminado Conducto de derivacio n del enfriador de aceite Va lvula de alivio

Fuga de aire en l nea de aspiracio n de la bomba Bomba desgastada

Motores propulsores

El aceite hace espuma

Nivel de aceite alto o bajo Aceite incorrecto Agua en el aceite Retorceduras o abolladuras en l neas de aceite Fuga de aire en la l nea entre el depo sito y la bomba

Reparar las fugas.

Funcio n de giro inoperante

Control del circuito piloto

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.


TX,100,DH3697 6318AUG954/6
031600

Carrete de la va lvula de control de giro

Continu a en la pa g. siguiente

100-17

PN=236

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Mangueras de control piloto comprimidas o retorcidas Freno de giro

Inspeccionar y corregir.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Llenar con grasa. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Retiro

Motor de giro

La ma quina no gira suavemente

Falta de grasa Mecanismo de giro

Freno de giro

Cojinete de giro

Funcio n de propulsio n lenta o inoperante

Freno de propulsio n

Colector giratorio

Una funcio n individual de propulsio n inoperante

Piedra debajo del pedal

Mangueras del controlador piloto comprimidas o retorcidas Control del circuito piloto

Inspeccionar y corregir.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Ajustar la tensio n.

Freno de propulsio n

Colector giratorio

Motor de propulsio n

La ma quina "da tirones" durante la propulsio n

Huelgo de las cadenas de oruga

Ruedas gu a o rodillos de cadenas de oruga Bastidor de cadenas torcido.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.


TX,100,DH3697 6318AUG955/6
031600

Continu a en la pa g. siguiente

100-18

PN=237

Localizacio as n de aver
Aver a Causa

Solucio n

Piedras o lodo atascados en bastidor de cadenas Mecanismo de propulsio n

Sacar y reparar.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

El freno de propulsio n no se libera

El motor se apaga cuando se mueve una palanca de propulsio n y/o de control

Motor

Arne s de alambrado Filtro de combustible Detector de velocidad del motor

Reparar. Reemplazar. Consultar al concesionario autorizado.

TX,100,DH3697 6318AUG956/6

100-19

031600

PN=238

Almacenamiento
Preparacio n de la ma quina para el almacenamiento
1. Reparar las piezas desgastadas o dan adas. Instalar piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras innecesarias. 2. Limpiar el filtro primario de aire.
UN09NOV88

Continu a en la pa g. siguiente

TX,105,FF2313 6303APR911/2

105-1

T47764

031600

PN=239

Almacenamiento
IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presio n sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede dan ar la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque al aire por 30 d s de recibir as como m nimo despue la ma quina antes de limpiar las piezas o la ma quina con alta presio n. Usar lavados a baja presio n hasta despue s de transcurridos 30 d as. 3. Lavar la ma quina. Usar lavado a baja presio n [menos de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan transcurrido 30 d as desde el recibo de la ma quina. Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacio n. Reemplazar las etiquetas que este n en mal estado. 4. Aplicar aceite viejo a las cadenas de oruga. Hacer avanzar y retroceder la ma quina varias veces. Estacionar la ma quina en una superficie dura para evitar que las cadenas se congelen al suelo. 5. Guardar la ma quina en un lugar seco y resguardado. Si se deja a la intemperie, cubrirla con una lona impermeable. IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede destruir la pintura. No rociar antioxidante LPS 3 en las superficies pintadas. 6. Retraer todos los cilindros hidra ulicos, de ser posible. De lo contrario, cubrir todas las varillas expuestas de los cilindros con antioxidante LPS3. IMPORTANTE: Impedir la posibilidad de que se dan e la ma quina por ser manejada por personas no autorizadas. Colocar un ro tulo de "NO USAR" en la palanca de control derecha. 7. Colocar un ro tulo de "NO USAR" en la palanca de control derecha. 8. Lubricar todos los puntos de engrase. 9. Sacar las bater as. 10. Quitar el coj n del asiento y otros componentes deteriorables. 11. Sacar las llaves y cerrar con candado todas las cubiertas y puertas.

LPS es una marca registrada de Holt Lloyd Corporation.

TX,105,FF2313 6303APR912/2

105-2

031600

PN=240

T5813AM

UN09FEB89

Almacenamiento

Procedimiento mensual de almacenamiento


ATENCION: Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Arrancar el motor SOLAMENTE en un lugar bien ventilado. 1. Vaciar el agua y los sedimentos del tanque de combustible cuando la temperatura ambiente este sobre cero.
TX,105,FF,400 6306SEP941/5

2. Quitar el antioxidante LPS 3 de las varillas de los cilindros con un disolvente de limpieza.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,105,FF,400 6306SEP942/5

105-3

031600

PN=241

T6191AA

UN18OCT88

Almacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al motor. Durante las temperaturas fr as, revisar la viscosidad del aceite del motor en la varilla de medicio n. Si el aceite tiene aspecto ceroso y/o como jalea en lugar de l quido, NO tratar de arrancar el motor. Usar una fuente de calor externa para calentar el ca rter hasta que el aceite recupere su fluidez. 3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si esta bajo, revisar si hay fugas y agregar aceite segu n se requiera. 4. Revisar la correa. 5. Revisar la condicio n de todas las mangueras y conexiones. 6. Revisar el nivel de electro lito. Cargar e instalar la bater a. 7. Llenar el tanque de combustible. (Ver el cap tulo Combustible y lubricantes.) 8. Arrancar el motor. Hacer funcionar el motor a 1/2 de la velocidad ma xima por 5 minutos. No hacerlo funcionar ni a ralent ra pido ni lento. 9. Purgar el sistema de combustible. Si el motor no arranca o si funciona mal despue s del arranque, cambiar los filtros de combustible. Purgar el sistema de combustible otra vez. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de la quina. Alejar a las personas de la zona antes ma quina al procedimiento de de someter la ma funcionamiento. 10. Asegurarse que el lugar este despejado para poder mover la ma quina. Hacer funcionar el aguilo n, el brazo y el cucharo n por tres ciclos completos. 11. Accionar la funcio n de giro tres revoluciones completas en ambas direcciones. 12. Revisar la condicio n de las cadenas de orugas. Revisar el huelgo de las cadenas de orugas.

Continu a en la pa g. siguiente

TX,105,FF,400 6306SEP943/5
031600

105-4

PN=242

T6181AU

UN18OCT88

Almacenamiento
13. Accionar las funciones de propulsio n de avance y de retroceso. Esto se puede hacer de dos maneras. a. Propulsar la ma quina en avance y retroceso por una distancia de 30 m (100 ft). ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones s de la causadas por el deslizamiento hacia atra quina. El a ngulo entre el aguilo n y el brazo ma debe mantenerse entre 90-110. b. Si la ma quina tiene cucharo n, levantar cada cadena de oruga (manteniendo el a ngulo entre el aguilo n y el brazo de 90 a 110) y propulsar la ma quina en cada direccio n por tres revoluciones. 14. Estacionar la ma quina con las varillas de cilindros das. retra
TX,105,FF,400 6306SEP944/5
UN06DEC88

AAngulo de aguilo n a brazo

15. Aplicar antioxidante LPS 3 a las a reas expuestas de las varillas de cilindros (A).
AZona de varilla de cilindro
UN18APR89

TX,105,FF,400 6306SEP945/5

105-5

031600

PN=243

T7034AA

T6879AT

Nu quina meros de la ma
Nu n del producto (PIN) mero de identificacio
Fecha de compra

ANu n del producto (PIN) mero de identificacio

O5T,120,M2 6314JAN871/1

Nu mero de serie del motor


Nu mero de serie del motor (A)

ANu mero de serie del motor

TX,120,FF2198 6330OCT921/1

Nu meros de serie de los motores propulsores


Nu mero de serie del motor propulsor (A) Nu mero de serie del motor propulsor (A)
UN20FEB90

(La cubierta ha sido retirada para la foto)

ANu mero de serie de motor propulsor

TX,120,FF,370 6309APR921/1

Nu mero de serie del motor de giro


Nu mero de serie del motor de giro (A)

ANu mero de serie del motor de giro

O5T,120,M11 6328MAY871/1

110-1

031600

PN=244

T6589AQ

UN18OCT88

T6462DN

T7748EA

UN30OCT92

T6462DL

UN18OCT88

NOTA: Escribir los 13 caracteres del nu mero de identificacio n del producto (A).

Nu meros de la ma quina

Nu ulica mero de serie de la bomba hidra


Nu mero de serie de la bomba hidra ulica

TX,120,FF2201 6306DEC901/1

110-2

031600

PN=245

Especificaciones
200LC

ACentro de rueda dentada a centro de rueda gu a BLongitud del tren de rodaje CAltura libre del contrapeso DRadio de giro de extremo trasero

EAncho total FAltura de cabina GAltura libre m nima sobre el suelo

HCentro de rueda dentada a centro de rueda dentada IAncho de zapatas de cadenas

JAncho de tren de rodaje KLargo total LAltura de transporte

NOTA: Las especificaciones y el disen n sujetos o esta a cambios sin previo aviso. En los casos que sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas de la PCSA y la SAE. Salvo indicacio n contraria, estas especificaciones esta n basadas en una ma quina con zapatas
Pieza Medida

de oruga de 800 mm (32 in.), contrapeso, brazo de 2.91 m (9 ft 7 in.), cucharo n de 0.86 m3 (1.12 yd3) y 723 kg (1590 lb) de capacidad, tanque de combustible lleno, operador de 79 kg (175 lb) y el equipo esta ndar.

Valor especificado

ACentro de rueda dentada a centro de rueda gu a BTren de rodaje CAltura libre del contrapeso

(Distancia)

3660 mm (12 ft 0 in.)

(Largo) (Distancia)

4460 mm (14 ft 8 in.) 1030 mm (3 ft 5 in.) 2720 mm (8 ft 11 in.) 2720 mm (8 ft 11 in.) 2720 mm (8 ft 11 in.) 450 mm (1 ft 6 in.)
Continu a en la pa g. siguiente CED,TX14740,6954 6310JAN001/2
031600

DRadio de giro de extremo trasero (Distancia) EAncho total (excluyendo espejos) FCabina GAltura m n. sobre el suelo (Distancia) (Altura) (Distancia)

115-1

PN=246

T113215

UN03FEB98

Especificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

HCentro de rueda dentada a centro de rueda dentada IZapatas de cadena

(Distancia)

2390 mm (7 ft 10 in.)

(Ancho)

600 mm (24 in.) o 700 mm (28 in.) o 800 mm (32 in.) Con zapatas de 600 mm (24 in.): 2990 mm (9 ft 10 in.) Con zapatas de 700 mm (28 in.): 3090 mm (10 ft 2 in.) Con zapatas de 800 mm (32 in.): 3190 mm (10 ft 6 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 9620 mm (31 ft 7 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 9500 mm (31 ft 2 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 3090 mm (10 ft 2 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 2970 mm (9 ft 9 in.) 20 298 kg (44,750 lb)
CED,TX14740,6954 6310JAN002/2

JTren de rodaje

(Ancho) (Ancho) (Ancho)

KMa quina

(Largo total) (Largo total)

LMa quina

(Altura de transporte) (Altura de transporte)

Ma quina

(Peso operacional)

115-2

031600

PN=247

Especificaciones

L mites de trabajo de la 200LC

AAlcance ma ximo de excavacio n BAlcance ma ximo de excavacio n a nivel del suelo Pieza

B1Profundidad ma xima de excavacio n CPared vertical ma xima

DProfundidad ma xima de excavacio n (fondo plano) EAltura ma xima de corte

FAltura ma xima de descarga GRadio m nimo de giro

Medida

Valor especificado

AAlcance ma ximo de excavacio n

(Distancia) (Distancia)

Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 9250 mm (30 ft 4 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 9910 mm (32 ft 6 in.)
Continu a en la pa g. siguiente TX,115,DH5117 6315JUL961/2
031600

115-3

PN=248

T102389

UN24MAR97

Especificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

A1Alcance ma ximo de excavacio n a nivel del suelo

(Distancia) (Distancia)

Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 9080 mm (29 ft 9 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 9750 mm (32 ft 0 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 5980 mm (19 ft 7 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 6670 mm (21 ft 11 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 5140 mm (16 ft 10 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 6050 mm (19 ft 10 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 5740 mm (18 ft 10 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 6490 mm (21 ft 4 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 9170 mm (30 ft 1 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 9600 mm (31 ft 6 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 6390 mm (21 ft 0 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 6780 mm (22 ft 3 in.) Con brazo de 2220 mm (7 ft 3 in.): 3540 mm (11 ft 7 in.) Con brazo de 2910 mm (9 ft 7 in.): 3540 mm (11 ft 7 in.)

BProfundidad ma xima de excavacio n

(Profundidad) (Profundidad)

CPared vertical ma xima

(Profundidad) (Profundidad)

DProfundidad ma xima de excavacio n (fondo plano)

(Profundidad) (Profundidad)

EAltura ma xima de corte

(Altura) (Altura)

FAltura ma xima de descarga

(Altura) (Altura)

GRadio m nimo de giro

(Radio) (Radio)

TX,115,DH5117 6315JUL962/2

115-4

031600

PN=249

Especificaciones

Especificaciones del motor de la 200LC


Pieza Medida Valor especificado

John Deere PowerTech 6.8

(Tipo) (Dia metro y carrera) (Cilindros) (Cilindrada) (Par motor neto a 1300 rpm) (Relacio n de compresio n) (Potencia a 2150 rpm) (Lubricacio n) (Ventilador de enfriamiento) (Sistema ele ctrico) (Bater as (2) de 12 V)

De 4 tiempos, con turboalimentador y posenfriador 106 x 127 mm (4.17 x 5.0 in.) 6 6.785 l (414 cu in.) 579 Nm (427 lb-ft) 17:1 104 kW (140 hp) netos SAE Sistema presurizado con filtro de flujo pleno Tipo aspiracio n 24 V 180 minutos de capacidad de reserva:
CED,TX14740,6956 6311JAN001/1

Capacidades de llenado de la 200LC


Pieza Medida Valor especificado

Tanque de combustible Sistema de enfriamiento Motor

(Capacidad) (Capacidad) (Capacidad de aceite, incluyendo filtro) (Capacidad de aceite) (Capacidad de aceite) (Capacidad de aceite) (Capacidad de aceite)

303 l (80 gal) 28.4 l (7.5 gal) 19 l (5.0 gal)

Depo sito hidra ulico Mecanismo de giro Mecanismo de propulsio n (c/u) Mecanismo impulsor de bomba

130 l (34 gal) 4.7 l (5.0 qt) 5.2 l (5.5 qt) 1.0 (1.1 qt)
TX,115,DH5114 6315JUL961/1

115-5

031600

PN=250

Especificaciones

Capacidad de levante de la 200LCkg (lb)


Brazo: 2.22 m (7 ft 3 in.) Cucharo n: 0.86 m3 (1.12 yd3), 670 kg (1480 lb) cap. Zapatas: 600 mm (24 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharo n, usando el contrapeso esta ndar y con la ma quina ubicada en una superficie firme y uniforme. Refuerzo de potencia: Conectado
LEVANTE SOBRE EL FRENTE Altura del punto de carga m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15) LEVANTE SOBRE EL COSTADO m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15)
a

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidra ulica ni el 75% del peso necesario para volcar la ma quina. Las cifras marcadas con una ( Las dema s cifras son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Distancia horizontal de la l nea central de giro 3.05 (10) 4.57 (15) 6.10 (20) 4404 (9710)a 4711 (10385)a 7155 (15775)a 5472 (12063)a 6371 (14045) 9999 (22045)a 9926 (21882)a 12282 (27077)
a a

1.52 (5)

7.62 (25)

4817 (10619)a 4600 (10142) 4514 (9952) 4489 (9896)

6400 (14109) 6329 (13953) 6368 (14038)

9182 (20242)a 7373 (16254)a

1.52 (5)

3.05 (10)

4.57 (15)

6.10 (20) 3495 (7706) 3413 (7525)

7.62 (25)

5141 (11334)

3211 (7079) 2989 (6590)

2142 (4722) 2046 (4511) 1968 (4338) 1944 (4286)

4418 (9739) 4389 (9676) 9246 (20384) 4459 (9831) 4651 (10254)

2832 (6243) 2769 (6105) 2803 (6180)

Capacidad limitada hidra ulicamente

TX,115,DH5126 6312JAN001/1

115-6

031600

PN=251

Especificaciones

Capacidad de levante de la 200LCkg (lb)


Brazo: 2.22 m (7 ft 3 in.) Cucharo n: 0.86 m3 (1.12 yd3), 670 kg (1480 lb) cap. Zapatas: 700 mm (28 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharo n, usando el contrapeso esta ndar y con la ma quina ubicada en una superficie firme y uniforme. Refuerzo de potencia: Conectado
LEVANTE SOBRE EL FRENTE Altura del punto de carga m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15) LEVANTE SOBRE EL COSTADO m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15)
a

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidra ulica ni el 75% del peso necesario para volcar la ma quina. Las cifras marcadas con una ( Las dema s cifras son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Distancia horizontal de la l nea central de giro 3.05 (10) 4.57 (15) 6.10 (20) 4404 (9710)a 4711 (10385)a 7155 (15775)a 5472 (12063)a 6371 (14045) 9999 (22045)a 9926 (21882)a 12282 (27077)
a a

1.52 (5)

7.62 (25)

4817 (10619)a 4698 (10357) 4612 (10167) 4586 (10111)

6532 (14401) 6461 (14245) 6798 (14988)a

9182 (20242)a 7373 (16254)a

1.52 (5)

3.05 (10)

4.57 (15)

6.10 (20) 4404 (9710)a 4711 (10385)a

7.62 (25)

7155 (15775)

4334 (9554) 4112 (9065)

2995 (6602) 2899 (6391) 2820 (6218) 2797 (6166)

6060 (13359) 6031 (13295) 12282 (27077)a 6101 (13450) 6293 (13874)

3954 (8718) 3892 (8580) 3926 (8655)

Capacidad limitada hidra ulicamente

TX,115,DH5128 6312JAN001/1

115-7

031600

PN=252

Especificaciones

Capacidad de levante de la 200LCkg (lb)


Brazo: 2.22 m (7 ft 3 in.) Cucharo n: 0.86 m3 (1.12 yd3), 670 kg (1480 lb) cap. Zapatas: 800 mm (32 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharo n, usando el contrapeso esta ndar y con la ma quina ubicada en una superficie firme y uniforme. Refuerzo de potencia: Conectado
LEVANTE SOBRE EL FRENTE Altura del punto de carga m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15) LEVANTE SOBRE EL COSTADO m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15)
a

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidra ulica ni el 75% del peso necesario para volcar la ma quina. Las cifras marcadas con una ( Las dema s cifras son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Distancia horizontal de la l nea central de giro 3.05 (10) 4.57 (15) 6.10 (20) 4404 (9710)a 4711 (10385)a 7155 (15775)a 5472 (12063)a 6371 (14045) 9999 (22045)a 9926 (21882)a 12282 (27077)
a a

1.52 (5)

7.62 (25)

4817 (10619)a 4765 (10505) 4679 (10315) 4653 (10259)

6623 (14601) 6552 (14445) 6798 (14988)a

9182 (20242)a 7373 (16254)a

1.52 (5)

3.05 (10)

4.57 (15)

6.10 (20) 4404 (9710)a 4711 (10385)a

7.62 (25)

7155 (15775)

4390 (9678) 4168 (9188)

3037 (6696) 2942 (6485) 2863 (6312) 2840 (6261)

6142 (13540) 6113 (13476) 12282 (27077)a 6183 (13631) 6375 (14055)

4010 (8841) 3948 (8703) 3982 (8779)

Capacidad limitada hidra ulicamente

TX,115,DH5129 6312JAN001/1

115-8

031600

PN=253

Especificaciones

Capacidad de levante de la 200LCkg (lb)


Brazo: 2.91 m (9 ft 7 in.) Cucharo n: 0.86 m3 (1.12 yd3), 670 kg (1480 lb) cap. Zapatas: 600 mm (24 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharo n, usando el contrapeso esta ndar y con la ma quina ubicada en una superficie firme y uniforme. Refuerzo de potencia: Conectado
LEVANTE SOBRE EL FRENTE Altura del punto de carga m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Tierra (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15) LEVANTE SOBRE EL COSTADO m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15)
a

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidra ulica ni el 75% del peso necesario para volcar la ma quina. Las cifras marcadas con una ( Las dema s cifras son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Distancia horizontal de la l nea central de giro 3.05 (10) 4.57 (15) 6.10 (20) 3698 (8153)a 4061 (8952)a 6094 (13434)a 8223 (18128)
a

1.52 (5)

7.62 (25)

3886 (8567)a 4346 (9581)a 4835 (10659)a 4498 (9916) 4433 (9773) 4450 (9811)

4882 (10763)a 5880 (12964)


a

9598 (21161)a 6044 (13325)a 11929 (26298)


a

6713 (14799)a 6296 (13881) 6283 (13852) 6033 (13300)a

9987 (22017)a 9617 (21201)


a

11697 (25787)a

8380 (18474)a

1.52 (5)

3.05 (10)

4.57 (15)

6.10 (20) 3698 (8153) 3495 (7705)


a

7.62 (25)

2257 (4975) 2169 (4782) 2052 (4523) 1948 (4294) 1888 (4163) 1904 (4198)

5356 (11807) 4799 (10579) 4455 (9822) 6044 (13325)a 8990 (19819) 9246 (20383) 4340 (9567) 4359 (9609) 4489 (9897)

3282 (7236) 3036 (6693) 2839 (6259) 2734 (6027) 2722 (6001) 2822 (6221)

Capacidad limitada hidra ulicamente

TX,115,DH5130 6312JAN001/1

115-9

031600

PN=254

Especificaciones

Capacidad de levante de la 200LCkg (lb)


Brazo: 2.91 m (9 ft 7 in.) Cucharo n: 0.86 m3 (1.12 yd3), 670 kg (1480 lb) cap. Zapatas: 700 mm (28 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharo n, usando el contrapeso esta ndar y con la ma quina ubicada en una superficie firme y uniforme. Refuerzo de potencia: Conectado
LEVANTE SOBRE EL FRENTE Altura del punto de carga m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Tierra (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15) LEVANTE SOBRE EL COSTADO m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15)
a

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidra ulica ni el 75% del peso necesario para volcar la ma quina. Las cifras marcadas con una ( Las dema s cifras son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Distancia horizontal de la l nea central de giro 3.05 (10) 4.57 (15) 6.10 (20) 3698 (8153)a 4061 (8952)a 6094 (13434)a 8223 (18128)
a

1.52 (5)

7.62 (25)

3886 (8567)a 4346 (9581)a 4835 (10659)a 4595 (10131) 4531 (9989) 4548 (10026)

4882 (10763)a 5880 (12964)


a

9598 (21161)a 6044 (13325)a 11929 (26298)


a

6713 (14799)a 6429 (14173) 6416 (14145) 6033 (13300)a

9987 (22017)a 9617 (21201)


a

11697 (25787)a

8380 (18474)a

1.52 (5)

3.05 (10)

4.57 (15)

6.10 (20) 3698 (8153)


a

7.62 (25)

4061 (8952)a 6094 (13434) 6441 (14199) 6097 (13442) 6044 (13325)a 11929 (26298)
a a

3109 (6855) 3022 (6662) 2904 (6043) 2800 (6174) 2741 (6043) 2757 (6078)

4404 (9710) 4159 (9168) 3962 (8734) 3856 (8501) 3845 (8476) 3944 (8696)

5982 (13187) 6000 (13228) 6131 (13516)

11697 (25787)a

Capacidad limitada hidra ulicamente

TX,115,DH5131 6312JAN001/1

115-10

031600

PN=255

Especificaciones

Capacidad de levante de la 200LCkg (lb)


Brazo: 2.91 m (9 ft 7 in.) Cucharo n: 0.86 m3 (1.12 yd3), 670 kg (1480 lb) cap. Zapatas: 800 mm (32 in.)

Las medidas se toman en el gancho del cucharo n, usando el contrapeso esta ndar y con la ma quina ubicada en una superficie firme y uniforme. Refuerzo de potencia: Conectado
LEVANTE SOBRE EL FRENTE Altura del punto de carga m (ft) 6.10 (20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15) LEVANTE SOBRE EL COSTADO m (ft) (6.10 20) 4.57 (15) 3.05 (10) 1.52 (5) Suelo (l nea) -1.52 (-5) -3.05 (-10) -4.57 (-15)
a

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidra ulica ni el 75% del peso necesario para volcar la ma quina. Las cifras marcadas con una ( Las dema s cifras son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Distancia horizontal de la l nea central de giro 3.05 (10) 4.57 (15) 6.10 (20) 3698 (8153)a 4061 (8952)a 6094 (13434)a 8223 (18128)
a

1.52 (5)

7.62 (25)

3886 (8567)a 4346 (9581)a 4835 (10659)a 4662 (10279) 4598 (10136) 4615 (10174)

4882 (10763)a 5880 (12964)


a

9598 (21161)a 6044 (13325)


a

6713 (14799)a 6519 (14373) 6507 (14345) 6033 (13300)


a

9987 (22017)

11929 (26298)a 11697 (25787)


a

9617 (21201)a 8380 (18474)


a

1.52 (5)

3.05 (10)

4.57 (15)

6.10 (20) 3698 (8153)a 4061 (8952)a

7.62 (25)

3152 (6949) 3064 (6756) 2947 (6497) 2843 (6268) 2784 (6137) 2800 (6172)

6094 (13434) 6523 (14380) 6179 (13623) 6044 (13325)a 11929 (26298)a 11697 (25787)
a

4461 (9834) 4215 (9292) 4018 (8858) 3912 (8625) 3901 (8600) 4001 (8820)

6064 (13368) 6082 (13409) 6213 (13697)

Capacidad limitada hidra ulicamente

TX,115,DH5132 6312JAN001/1

115-11

031600

PN=256

Indice alfabetico
Pa gina Pa gina

A
Accesorios Sistema ele ctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-8 Aceite de motor Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-5 Aceite de rodillos superiores, especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-7 Aceite para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-5 Aceite Cambio, accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-23 Hidra ulico, especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 45-6 L neas y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-19 Mecanismo de giro, especificaciones . . . . . . . 45-7 Mecanismo de propulsio n, especificaciones . . 45-7 Motor, filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-3 Nivel en mecanismo de giro . . . . . . . . . . . . . . 75-1 Nivel en motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Ruedas gu a, especificaciones . . . . . . . . . . . . 45-7 Acondicionador de aire. . . . . . . . . . . . . .10-13, 10-16 Adaptador hidra ulico Conectores abocinados. . . . . . . . . . . . . . . . . 90-24 Aguilo n Descenso con el motor apagado. . . . . . . . . . 35-23 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1 Aire Filtro, limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-3 Mangueras de toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-5 Va lvula de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-3 Ajuste Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Juego de va lvulas del motor . . . . . . . . . . . . . 86-10 Tensio n de las correas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-4 Almacenamiento de lubricantes . . . . . . . . . . . . . 45-9 Almacenamiento Ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-1 Mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-3 Alternador Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-2 Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . . . . 25-3 Asiento Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Revisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-17 Autoralent Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-6

Cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-6 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-7 Explosio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-5, 90-5, 90-6 Quemaduras con a cido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-5 Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-7 Revisio n del nivel de electro lito . . . . . . . . . . . . 75-5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-3 Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-7 Revisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-17 Bloques de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-5 Bocina de avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-5 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Bomba Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-14 Brazo Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1

C
Cabina Calentador . . . . . . . . . . . . . . . 10-11, 10-13, 10-15 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Palanca de apertura de puerta . . . . . . . . . . . 10-18 Cadenas Ajuste de huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-4 Especificaciones de aceite de rodillos . . . . . . . 45-7 Huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-14 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-20 Par de apriete de pernos de zapata . . . . . . . 90-15 Revisio n de huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-3 Calentador Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11, 10-13 Calentamiento de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . 25-4 Calentamiento Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Capacidades Vaciado y llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-5 Capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-3 Caracter sticas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 05-1 Carga de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-19 Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-14 Cinturo n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Cojinete de giro Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-1 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Combustible Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Tamiz de entrada del tanque . . . . . . . . . . . . . 55-1 Vaciado del sumidero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-1

B
Bater a Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-5

Indice alfabetico-1

031600

PN=1

Indice alfabetico

Pa gina

Pa gina

Compartimiento para el manual del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Conduccio n En pendientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-11 Conectores de resalte de anillo O . . . . . . . . . 90-20 Consejos acerca del funcionamiento . . . . . . . . 35-10 Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Control de velocidad Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Control Limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Conversio n de configuracio n de controles . . . . . 35-2 CoolScan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-5 Corona de giro Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-2 Correa Ajuste de tensio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-4 Cucharo n Ajuste del varillaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-12 Diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-12 Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-13 Sustitucio n de dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-11

F
Filtro final de combustible Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-3 Filtro Aceite piloto hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1 Filtros de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-8 a Funciones de gru Con ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-21 Ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-5 Fusible Co digos de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-10 Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-9

G
Giro Limpieza de la zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-20 Mecanismo, cambio de aceite. . . . . . . . . . . . . 85-1 Mecanismo, especificaciones de aceite. . . . . . 45-7 Grasa Aguilo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1 Corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-2 Cucharo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-8 Universal para presio n extrema. . . . . . . . . . . . 45-8

D
Desempan ador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Direccio n Ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1

H
Herramienta para salida auxiliar . . . . . . . . . . . . 10-18 ulico Hidra Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-6 Adaptadores de asiento abocinado de 37 . . 90-23 nico de 30 . . . . . 90-23 Adaptadores de asiento co Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-1 Cambio de filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-6 Indicador de nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . 10-5 n . . . . . . . . . . 86-1 Limpieza del tamiz de aspiracio Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-3 Palanca de corte de control . . . . . . . . . . . . . . 35-5 Rompedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-23 Vaciado de sumidero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11, 50-1 Horo

E
Electro lito Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-5 Enfriamiento Llenado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-7 Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 86-5 Especificaciones Aceite de rodillos de cadenas . . . . . . . . . . . . . 45-7 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-7 Aceite de ruedas gu Aceite del mecanismo de propulsio n. . . . . . . . 45-7 ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-6 Aceite hidra Electro a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-5 lito de bater Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-8 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-8 Estacionamiento de la ma quina . . . . . . . . . . . . . 30-6 Etiquetas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06-1 Excavacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-14

I
Indicadores Posicio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Indice alfabetico-2

031600

PN=2

Indice alfabetico

Pa gina

Pa gina

Indicador Autoralent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Calentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Modo de alta potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Modo de econom a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Nivel de aceite hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Nivel de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Nivel de refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . 10-7 Restriccio n del filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Temperatura de refrigerante motor . . . . . . . . . 10-6 Inhibidor de oxidacio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-8 Inspeccio n antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . 20-1 Interruptor Aprendizaje de velocidad del motor . . . . . . . 86-15 Autoralent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-6 Bocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Modo de alta potencia (H/P) . . . . . . . . . . . . . . 35-9 Modo de econom a (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-8 Refuerzo de potencia . . . . . . . . . . . . . .10-10, 35-7 Silenciador del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

M
Mando de la bomba Mecanismo, cambio de aceite. . . . . . . . . . . . . 85-3 Nivel de aceite en mecanismo . . . . . . . . . . . . 75-2 Manguera Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-5 Mano metro Temperatura de refrigerante motor . . . . . . . . . 10-3 Mantenimiento Posicio n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-2 Programa y registro . . . . . . . . . . . . . .50-6, CLIS-1 Registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-4 Ma quina Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-7 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-5 Funciones de gru Medidores Posicio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Mezcla de lubricantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-9 Modo de alta potencia Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 a Modo de econom Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Modo Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-7 Montones de escombros . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-16 Motor Aceite para rodaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1 Acondicionador de refrigerante . . . . . . . . . . . . 80-8 Ajuste de juego de va lvulas . . . . . . . . . . . . . 86-10 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-2 o . . . . . . . . . . . . . . 25-5 Calentamiento en clima fr Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-3 Cambio de filtro de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 75-3 Control de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Indicador de presio n de aceite . . . . . . . . . . . . 10-6 as. . . . . . . . . . . . . . . . . 100-2 Localizacio n de aver Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-6 Procedimiento de aprendizaje de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-15 Termo metro de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Tubo de respiradero del ca rter . . . . . . . . . . . 86-10 Velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-14

J
Juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . . 50-5

L
neas de aceite y conectores . . . . . . . . . . . . . 90-19 L as Localizacio n de aver Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-2 Sistema hidra ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-14 Lubricantes sinte ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-9 Lubricantes Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-9 Alternativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-9 Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-9 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Luz Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10

N Ll
Llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Nivel de aceite del motor Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

Indice alfabetico-3

031600

PN=3

Indice alfabetico

Pa gina

Pa gina

Nivel de combustible Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Nivel de refrigerante Tanque de recuperacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-2 n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-14 Nivelacio Nu mero de identificacio n del producto . . . . . . . 110-1

R
Radiador Nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-5 Tamiz de entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 55-2 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Refrigerante Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-6 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-8 Refuerzo de potencia Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10, 35-7 Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Rellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-18 Restriccio n del filtro de aire Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Revisio n operacional Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-15 Puesto del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-1 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-22 Sistema hidra ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-7 Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-13 Rodaje 50 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 10 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1 4 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1 100 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Rompedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-23

O
OILSCAN Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-5

P
Palanca Control derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-1, Control izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-1, Corte de circuito piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propulsio n, retiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palancas Posicio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parabrisas Control del lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . Control del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . Fluido lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedales n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posicio Pedal Direccio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presio n de aceite del motor Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de remolcado . . . . . . . . . . . . . . . Propulsio n Control de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mecanismo, cambio de aceite. . . . . . . . . . . . . Mecanismo, especificaciones de aceite. . . . . . Nivel de aceite en mecanismo . . . . . . . . . . . . Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerta Acceso al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35-4 35-4 35-5 30-3 30-4 10-1 10-9 10-8 55-5 10-1 30-1 10-6 40-4 30-5 86-9 45-7 75-9 30-3 50-2

S
Salida del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Separador de agua Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-4 Vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-2 Silenciador del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Sistema de combustible Purga Purga Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . 90-2 Sistema de inyeccio n Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-1 Tobera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-1 Sistema ele ctrico as. . . . . . . . . . . . . . . . . 100-8 Localizacio n de aver Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-9 Soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-8

Q
Quemaduras con a cido . . . . . . . . . . . . . . .90-5, 90-6

T
Tabla de mantenimiento perio dico . . . . . . . . . . . 50-1

Indice alfabetico-4

031600

PN=4

Indice alfabetico

Pa gina

Pa gina

Tablero de conmutadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Tablero de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Tablero Consola derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Delantero derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Tableros Posicio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Tanque de recuperacio n Revisio n de nivel de refrigerante. . . . . . . . . . . 60-2 Temperatura de refrigerante motor Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Terraple n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-13 Torniller a me trica, apriete . . . . . . . . . . . . . . . . 90-17 Torniller a no me trica, apriete . . . . . . . . . . . . . . 90-16 Transporte Ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-1 Trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-23

V
Vaciado y llenado Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-5 Valor de par de apriete Adaptadores de asiento abocinado de 37 . . 90-23 Adaptadores de asiento co nico de 37 . . . . . 90-23 Conector de cierre frontal de anillo O . . . . . 90-22 Conector de pestan tricos de a de cuatro pernos me rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-26 Conector de pestan tricos a de cuatro pernos no me SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-25 Conector de resalte de anillo O . . . . . . . . . 90-20 Conectores abocinados. . . . . . . . . . . . . . . . . 90-24 Perno me trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-18 Valores de par de apriete Torniller a me trica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-17 Torniller a no me trica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-16 Va lvula Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-14 Descarga de polvo de filtro de aire . . . . . . . . . 55-3 Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Delantera inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Revisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-17 Salida auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Voltaje del alternador Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Z
Zanjeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-16

Indice alfabetico-5

031600

PN=5

Indice alfabetico

Indice alfabetico-6

031600

PN=6

Listas de revisiones
Sistema de registro de trabajos de mantenimiento y reparacio n
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DURANTE EL RODAJE Durante el rodaje, la ma tulo 15. Ver el Cap tulo 15 durante las primeras 100 quina requiere servicio en los intervalos indicados en el Cap horas de trabajo de la ma tulo 50. quina. Despue s de las primeras 100 horas, ver los intervalos de mantenimiento del cap INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DESPUES DEL RODAJE Dar servicio a la ma quina en los intervalos especificados en esta tabla. Adema s, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar mantenimiento (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100, 50 y 10 horas o diariamente. Segu n se requiera Revisio n Revisio n Revisio n Revisio n

Limpieza del tamiz de entrada del tanque de combustible Vaciado del sumidero del tanque de combustible Vaciado del separador de agua Revisio n de los bloques de desgaste

del tamiz de admisio n de aire del radiador de la va lvula de descarga del filtro de aire del nivel de fluido del lavaparabrisas y ajuste del huelgo de cadenas de oruga

Cada 10 horas o diariamente Revisio n del nivel de aceite del motor Revisio n del nivel de refrigerante en el frasco de recuperacio n Revisio n del nivel de aceite del sistema hidra ulico

Cada 50 horas Lubricacio n de pivotes de accesorios mo viles PIEZAS REQUERIDAS Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros.

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6948 6306JAN001/3

CLIS-1

031600

PN=259

Listas de revisiones
Nu mero de pieza Filtro de aceite motor Filtro de combustible Elemento separador de agua Filtro de retorno de aceite de sistema hidra ulico Anillo "O" para AT147343 Filtro de aire primario Filtro de aire secundario Tazo n de polvo/va lvula de descarga Filtro de aceite del circuito piloto Aceite PLUS-50 Aceite hidra ulico y de transmisio n HY-GARD Aceite para engranajes API GL-5 Acondicionador de refrigerante (segu n se requiera) Refrigerante prediluido Juegos de prueba OILSCAN PLUS Aceite para motores diesel Aceite para sistemas hidra ulico e hidrosta tico Juego de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way Juego COOLSCAN PLUS AT178840 AT178844 TY16175 1 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 TY16004 11.0 (11.6 pt) RE59754 RE62419 RE65431 AT147343 T110444 T52223 T52224 TH111700 AT214263 TY6389 1 19 l (20 qt) 19 l (20 qt) 19 l (20 qt) 1 ASI 1 1 250 horas 1 500 horas 1 1 1 1 1 1000 horas 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 l (20 qt) 2000 horas 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 l (20 qt) 130 l (34 gal) 22.0 l (23.2 qt)

TY16036

28.4 l (30 qt)

AT183016

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company.

Continu a en la pa g. siguiente

CED,TX14740,6948 6306JAN002/3

CLIS-2

031600

PN=260

Listas de revisiones
Modelo: 200LC PIN/Nu mero de serie: Cliente: Fecha de entrega: Indicacio n del horo metro: MUESTREO DE ACEITE Tomar muestras de aceite de cada sistema, antes de cumplirse el intervalo de vaciado/cambio indicado en este formulario: 250, 500, 1000, 2000 horas. Las recomendaciones de mantenimiento indicadas por el ana lisis OILSCAN se proporcionara n basadas en los resultados del ana til lisis del aceite y la informacio n de funcionamiento que se proporcione. El muestreo regular del aceite de la ma quina prolonga la vida u de sus sistemas. Cada 250 horas Revisio Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de giro n del nivel de refrigerante en el radiador Vaciado del sumidero hidra Revisio a y de bornes ulico n de nivel de electro lito de la bater Revisio n del nivel de aceite del mecanismo impulsor de la Revisio n del nivel de aceite del mecanismo de propulsio n bomba Cambio del aceite del motor y filtro Limpieza de los elementos del filtro de aire Observaciones:

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

Lubricacio n de la corona de giro Cambio del filtro de aceite hidra ulico Cambio del filtro separador de agua, cambio del filtro de combustible Observaciones:

Cada 500 horas Cambio del filtro de combustible Revisio n de las mangueras de admisio n de aire Lubricacio n del cojinete de giro

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

Cambio de aceite del mecanismo de giro Cambio del filtro de aceite del circuito piloto Cambio de aceite del mecanismo impulsor de la bomba Observaciones:

Cada 1000 horas Revisio n de la correa del ventilador Cambio de los elementos del filtro de aire y de la va lvula de descarga

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

Cambio del aceite hidra ulico, limpieza del tamiz de aspiracio n Vaciado y enjuague del radiador, cambio de refrigerante Cambio de aceite del mecanismo de propulsio n Observaciones:

Cada 2000 horas Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor Revisio n y ajuste del juego de va lvulas del motor

Fecha: Te cnico:

Indicacio n del horo metro:

CED,TX14740,6948 6306JAN003/3

CLIS-3

031600

PN=261

Nuestro servicio le mantiene en marcha


Repuestos John Deere
Le ayudamos a mantener su ma quina en marcha proporciona ndole los repuestos John Deere con rapidez. Tenemos a su disposicio n el surtido ma s completo y variado para anticiparnos a sus necesidades.

DX,IBC,A 6304JUN901/1

Herramientas adecuadas
Nuestro Departamento de Servicio dispone de herramientas de precisio n y de los dispositivos de comprobacio n ma s adecuados para localizar y reparar aver as con rapidez y eficacia . . . para ahorrarle a usted tiempo y dinero.

DX,IBC,B 6304JUN901/1

Meca nicos entrenados


Para los meca nicos de John Deere nunca acaba el estudio. Atienden con regularidad a cursillos de entrenamiento para el conocimiento completo del equipo y de su reparacio n. Resultado? Experiencia en la que usted puede confiar.

DX,IBC,C 6304JUN901/1

Rapidez en el servicio
Nuestro objetivo es proporcionarle un servicio ra pido y eficaz cuando y donde lo necesite. Podemos efectuar las reparaciones en el campo o en el taller, segu n las circunstancias. Venga a vernos. Conf e en nosotros. LA SUPERIORIDAD DEL SERVICIO JOHN DEERE: Acudimos cuando nos necesita.

DX,IBC,D 6304JUN901/1

IBC-1

031600

PN=262

TS103

UN23AUG88

TS102

UN23AUG88

TS101

UN23AUG88

TS100

UN23AUG88

También podría gustarte