Está en la página 1de 738

310SJ y 315SJ

Cargadora de la
retroexcavadora
Reparacion

MANUAL TECNICO
Cargadora retroexcavadora 310SJ y
315SJ
08JUN07 (SPANISH)

Para informacion completa, ver tambien:


Funcionamiento y pruebas de la cargadora
retroexcavadora 310SJ . . . . . . . . . . . . . . . . TM10136
Funcionamiento y pruebas de la cargadora
retroexcavadora 315SJ . . . . . . . . . . . . . . . . TM10227
Manual del operador de la cargadora
retroexcavadora 310J, 310SJ . . . . . . . . . . . . OMT216724
Manual del operador de la cargadora
retroexcavadora 315SJ . . . . . . . . . . . . . . . . . OMT224475
Alternadores y motores de arranque . . . . . . CTM278
POWERTECH Motores diesel de 4,5 l y
6,8 lMotor basico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM107
POWERTECH Motores diesel de 4,5 l y
6,8 lSistemas electronicos de
combustible de nivel 12 con bomba DE10
Stanadyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM332
Ejes de la direccion mecanica
delanteraSeries AS y MS . . . . . . . . . . . . . . CTM4687
Cilindros hidraulicos serie 100. . . . . . . . . . . TM-H100A
Cilindros hidraulicos serie 120. . . . . . . . . . . TM-H120A
Cilindros hidraulicos serie 125. . . . . . . . . . . TM-H125A
Procedimiento de limpieza de aceite del
carro super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM310
Manual de especificaciones . . . . . . . . . . . . . SP458
Worldwide Construction
And Forestry Division
LITOGRAFIADO EN EE.UU.
Introduccion
Prologo

Este manual esta destinado a tecnicos La informacion se organiza por grupos segun los
experimentados. Las herramientas esenciales que se diversos componentes para los cuales se brinda
necesitan para ejecutar determinados trabajos de informacion de mantenimiento. Al inicio de cada grupo
mantenimiento estan identificadas en este manual y se hay un resumen de las herramientas esenciales, el
recomienda usarlas. equipo y utiles y otros materiales necesarios para
efectuar las tareas, los juegos de repuestos,
Pautas de seguridad: Leer los mensajes de seguridad especificaciones, tolerancias y valores de par de
contenidos en la parte introductoria de este manual y apriete que correspondan.
los mensajes de precaucion que se presentan a lo
largo del texto. Los manuales tecnicos son guas concisas
correspondientes a maquinas especficas. Son guas
que se pueden usar al trabajar y que contienen
Este es el smbolo de alerta de seguridad.
unicamente la informacion esencial para efectuar los
Cuando aparezca este smbolo en la maquina o en
trabajos de diagnostico, analisis, pruebas y reparacion.
este manual, se debe estar alerta a la posibilidad de
sufrir lesiones personales.
La informacion fundamental de mantenimiento puede
obtenerse de otras fuentes que describen la teora
Los manuales tecnicos estan divididos en dos partes:
basica de funcionamiento, tecnicas basicas para la
Reparacion y Funcionamiento y pruebas. En las
resolucion de problemas, mantenimiento en general y
secciones de reparacion se indica como reparar los
los tipos basicos de fallos junto con sus causas.
componentes. Las secciones de funcionamiento y
pruebas sirven de ayuda para identificar rapidamente
la mayora de los fallos habituales.

TX03399,0001836 6301SEP061/1

TM10151 (08JUN07) Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=2
Introduccion

Formulario para comentarios de informacion


tecnica

Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente


nuestras publicaciones tecnicas. Le solicitamos realizar
una copia de esta pagina y usarla para enviarnos sus
comentarios, ideas y sugerencias por correo o fax.

ENVIAR A: John Deere Dubuque Works


P.O. Box 538
Attn: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 52004-0538

NUMERO DE 563-589-5800
FAX:

Ideas o comentarios (indicar el numero de pagina):

EN GENERAL, como calificara la calidad de esta publicacion? (Marcar una)

Mala Moderada Buena Muy buena Excelente


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Razon social:

Nombre del tecnico:

Direccion:

Telefono:

N de fax:

N de cuenta del distribuidor:

MUCHAS GRACIAS

TX,TM,FAX 6303JUL011/1

TM10151 (08JUN07) Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=3
Introduccion

TM10151 (08JUN07) Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=4
Indice
00
SECCION 00Informacion general SECCION 17Bastidor o estructura de soporte
Grupo 0001Informacion de seguridad Grupo 1740Instalacion del bastidor
Grupo 0003Valores de pares de apriete Grupo 1749Pesos del chasis

SECCION 01Ruedas SECCION 18Puesto del operador


Grupo 0110Ruedas y fijadores motrices o no 01
Grupo 1800Extraccion e instalacion
motrices Grupo 1810Compartimento del operador
Grupo 1821Asiento y cinturon de seguridad
SECCION 02Ejes y sistemas de suspension Grupo 1830Calefaccion y aire acondicionado
Grupo 0225Ejes impulsores de entrada y juntas
universales SECCION 19Chapa y diseno 02
Grupo 0230Ejes de ruedas no motrices Grupo 1910Capo y compartimento del motor
Grupo 0240Eje de rueda motriz (TMD) Grupo 1913Tapas varias
Grupo 0250Semieje, cojinetes y engranajes de la Grupo 1921Rejilla y caja de la rejilla
unidad reductora Grupo 1927Guardabarros
SECCION 03Transmision 03
SECCION 20Seguridad, comodidad y varios
Grupo 0300Extraccion e instalacion
Grupo 2001Radio
Grupo 0315Varillaje de control
Grupo 2004Bocina y dispositivos de advertencia
Grupo 0350Engranajes, ejes y embragues de la
servotransmision
SECCION 21Sistema hidraulico principal
Grupo 0360Sistema hidraulico
Grupo 2160Sistema hidraulico 04

SECCION 04Motor
Grupo 0400Extraccion e instalacion SECCION 31Cargadora
Grupo 3100Cargadora
SECCION 05Sistemas auxiliares del motor Grupo 3102Cucharon
Grupo 0505Auxiliar de arranque para clima fro Grupo 3104Acoplador de accesorio
05
Grupo 0510Sistema de refrigeracion Grupo 3115Varillaje de control
Grupo 0515Controles de velocidad Grupo 3160Sistema hidraulico
Grupo 0520Sistema de entrada de aire
Grupo 0530Sistema de escape SECCION 33Retroexcavadora
Grupo 0560Sistemas externos de suministro de Grupo 3302Cucharon
combustible Grupo 3315Varillaje de control 06
Grupo 3340Sistemas articulados
SECCION 06Convertidor del par de apriete Grupo 3360Sistema hidraulico
Grupo 0651Turbina, engranajes y eje
SECCION 99Herramienta fabricada por el
SECCION 09Sistema de direccion distribuidor
09
Grupo 0960Sistema hidraulico Grupo 9900Herramienta fabricada por el
distribuidor
SECCION 10Frenos de servicio
Grupo 1011Elementos activos
Grupo 1060Sistema hidraulico
10
SECCION 11Freno de estacionamiento
Grupo 1111Elementos activos

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en


este manual son las mas actuales, disponibles en la fecha de publicacion.
Se reserva el derecho de introducir modificaciones tecnicas sin previo 11
aviso.
COPYRIGHT 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

TM10151 (08JUN07) i Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

00

01

02

03

04

05

06

09

10

11

TM10151 (08JUN07) ii Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=2
Indice

17

18

19

20

21

31

33

99

INDX

TM10151 (08JUN07) iii Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=3
Indice

17

18

19

20

21

31

33

99

INDX

TM10151 (08JUN07) iv Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=4
00

Seccion 00
Informacion general
Indice

Pagina Pagina

Grupo 0001Informacion de seguridad Estacionamiento y preparacion de la


Caractersticas de seguridad y comodidad del maquina para su mantenimiento de forma
operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-1 segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-15
Como reconocer la informacion de Mantener el sistema de refrigeracion de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-2 forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-16
Seguir las normas de seguridad . . . . . . . . . .00-0001-2 Remover la pintura antes de soldar o
Manejar solo si se esta calificado para calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-16
Realizar las reparaciones con soldadura de
hacerlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-3
forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-17
Uso de equipo de proteccion. . . . . . . . . . . . .00-0001-3
Insertar los pasadores metalicos de forma
Evitar que se realicen modificaciones no segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-17
autorizadas en la maquina. . . . . . . . . . . . .00-0001-3 Smbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-18
Revisar la maquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-4 Smbolos de seguridad. Acoplador de la
Alejarse de las piezas moviles . . . . . . . . . . .00-0001-4 retroexcavadora (si corresponde). . . . . . .00-0001-21
Evitar el aceite a alta presion . . . . . . . . . . . .00-0001-5
Evitar las fugas de lquidos a alta presion . . .00-0001-5 Grupo 0003Valores de pares de apriete
Cuidado con los gases de escape. . . . . . . . .00-0001-6 Valor de par de apriete
Prevenir incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-6 Perno y tornillo metrico . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-1
Evitar explosiones de batera . . . . . . . . . . . .00-0001-6 Tabla suplementaria de par de apriete de
Manejar los productos qumicos con pernos metricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-2
Valor de par de apriete
cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-7
Perno y tornillo no metricos . . . . . . . . . . . .00-0003-4
Eliminacion adecuada de desechos . . . . . . .00-0001-7
Recomendaciones de mantenimiento para
Prepararse para casos de emergencia . . . . .00-0001-8
conectores de abocinamiento de 37 y
Usar correctamente los peldanos y de asiento conico de 30 . . . . . . . . . . . . . .00-0003-5
asideros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8 Recomendaciones de mantenimiento para
Arrancar el motor unicamente desde el adaptadores de reborde de junta torica . . .00-0003-6
puesto del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8 Recomendacion de mantenimiento
Uso y mantenimiento del cinturon de Adaptadores de reborde de juntas
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-9 toricas en la caja de aluminio
Evitar el movimiento involuntario de la Excavadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-8
maquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-9 Recomendaciones de mantenimiento para
Evitar el desplazamiento involuntario de la conexiones abocinadasRoscas rectas o
maquina (si tiene controles piloto) . . . . . . .00-0001-9 conicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-10
Evitar peligros en el lugar de trabajo . . . . . .00-0001-10 Recomendaciones de mantenimiento para los
No admitir pasajeros en la maquina . . . . . .00-0001-11 adaptadores de sello de junta torica de superficie
Evitar accidentes por el retroceso de la plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-11
maquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-11 Recomendacion de mantenimiento
Adaptadores de sello superficial de junta
Evitar el vuelco de la maquina . . . . . . . . . .00-0001-12
torica con tuerca hexagonal y extremo
Instalar y usar los accesorios de forma
de esparrago SAE no metricos para alta
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-12 presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-12
Tener especial cuidado al manejar la Adaptadores de cierre frontal de junta
maquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-13 torica con tuerca hexagonal metrica y
Uso o conduccion en vas publicas . . . . . . .00-0001-13 extremo de esparrago para presion
Inspeccion y mantenimiento de la estructura estandar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-14
protectora contra vuelcos (Roll-over
protective structure, ROPS) . . . . . . . . . . .00-0001-14 Continua en la pag. siguiente

TM10151 (08JUN07) 00-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

00

Pagina

Adaptadores de sello superficial de junta


torica con tuerca hexagonal y
extremo de esparrago metricos para alta
presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-16
Recomendaciones de servicio de
adaptadores de brida de cuatro pernos (dimensiones
metricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-18
Recomendaciones de servicio para
adaptadores de brida de cuatro pernos (no
metricos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-19
Recomendacion de mantenimiento
Brida de cuatro pernos no metrica para
alta presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-20
Recomendaciones de mantenimiento para
adaptadores (ajustables) banjo no
restringidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-21
Recomendaciones de mantenimiento para
adaptadores de reborde de junta torica con
borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-23
Recomendacion de mantenimiento
Sello de junta torica DIN 20078 de 24
metrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-27

TM10151 (08JUN07) 00-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0001
Informacion de seguridad
00
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador 0001
1

2 3
1
17 5

16
6

13
4
15
12 7 8
14 10 9

UN05SEP01
11

T145296
T145296

Rogamos recordar que el operador es la persona motor que encierra a las paletas giratorias del
esencial para impedir los accidentes. ventilador.
9. Proteccion de arranque. El escudo que cubre el
1. Faros delanteros/traseros. Dos luces de solenoide del arrancador ayuda a impedir que se
conduccion/trabajo delanteras de halogeno y dos pasen por alto los dispositivos de seguridad de
luces de trabajo traseras de halogeno. arranque.
2. Senales/luces de advertencia. Los senalizadores 10. Carga de combustible a nivel del suelo,
de giro y luces de advertencia se montan en el verificaciones de mantenimiento diarias. El
techo para uso en carretera. conducto de llenado a nivel del suelo elimina la
3. Proteccion de estructuras protectoras contra necesidad de subirse a la maquina para llenarla
vuelcos (ROPS). La estructura protectora contra con combustible.
vuelcos de capacidad certificada rodea al operador. 11. Peldanos. Los peldanos anchos y antideslizantes
El techo incorporado proporciona proteccion en la ofrecen una superficie excelente de soporte para
parte superior. entrar o salir del puesto del operador.
4. Sensor de posicion del asiento. Un indicador 12. Freno de estacionamiento
audiovisual advierte al operador que la palanca de independiente/secundario. El freno de
control de la transmision (TCL) esta en posicion de estacionamiento independiente se controla por
avance o retroceso y el asiento, hacia la posicion medios electricos y se aplica cuando se detiene el
de retroexcavadora. motor.
5. Espejo retrovisor interior. Permite al operador ver 13. Arranque en punto muerto. La maquina no se
las actividades que ocurren detras de el. desplazara hasta que se devuelva la palanca de
6. Asideros. Los asideros grandes y control de la transmision (TCL) a punto muerto y
convenientemente ubicados facilitan la entrada y se suelte el freno de estacionamiento,
salida del puesto del operador. independientemente de la posicion de la TCL al
7. Traba de mantenimiento del aguilon de la arranque.
cargadora. Se proporciona para trabajar en la 14. Bocina de retroceso. Advierte a las demas
maquina o alrededor de la misma con el aguilon personas que la maquina esta en retroceso.
elevado. 15. Retractores de cinturones de seguridad. Los
8. Protector del ventilador del motor. Un protector retractores ayudan a mantener los cinturones de
auxiliar del ventilador dentro del compartimiento del seguridad limpios y facilitan su uso.
Continua en la pag. siguiente VD76477,000126F 6314DEC061/2

TM10151 (08JUN07) 00-0001-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=9
Informacion de seguridad

00
0001 16. Visibilidad excepcional. La vista hacia los 17. Soporte del manual del operador. Un bolsillo
2
costados y hacia las herramientas delanteras y sellado mantiene el manual limpio y seco.
traseras esta libre de obstrucciones.

VD76477,000126F 6314DEC062/2

Como reconocer la informacion de seguridad

Este es el smbolo de alerta de seguridad. Al ver este

UN28AUG00
smbolo en la maquina o en esta publicacion, estar
atento al riesgo de lesiones o accidentes.

Seguir las precauciones y practicas de manejo seguro

T133555
identificadas con este smbolo.

Etiquetas con las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o


ATENCION acompanan al smbolo de alerta de
seguridad. La palabra PELIGRO indica el mayor riesgo.

6327MAR01
En su maquina, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCION son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas peligrosas

T133588
especficas de la maquina. Las precauciones generales
aparecen en las etiquetas de ATENCION.
TX03679,00016CC 6304DEC061/1

Seguir las normas de seguridad

Leer los mensajes de seguridad que se ilustran en este

UN24AUG00
manual y en la maquina. Seguir detenidamente estas
advertencias e instrucciones. Revisarlas con frecuencia.
Mantener las etiquetas de seguridad en buen estado.
Reemplazar las etiquetas de seguridad faltantes o

T133556
danadas. Asegurarse de que los nuevos componentes y
repuestos tengan las etiquetas de seguridad actuales. Las
etiquetas de repuesto estan disponibles en el
concesionario autorizado de John Deere.

Asegurarse de que todos los operadores de esta maquina


comprendan cada mensaje de seguridad. Sustituir
inmediatamente el manual del operador y las etiquetas de
seguridad si faltan o estan danados.

TX03679,00016F9 6307SEP061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=10
Informacion de seguridad

00
Manejar solo si se esta calificado para hacerlo 0001
3

No manejar esta maquina a menos que se haya ledo todos los controles y funciones de la maquina en un
detenidamente el manual del operador y recibido la area abierta antes de empezar a trabajar.
debida instruccion y capacitacion.
Conocer y observar todas las normas de seguridad
El operador debe familiarizarse con el lugar de trabajo que sean pertinentes a la situacion y al lugar de
y sus alrededores antes de usar la maquina. Probar trabajo.

TX03679,00016FA 6303JAN071/1

Uso de equipo de proteccion

Protegerse contra los pedazos de metal o residuos que


puedan salir lanzados por el aire; usar gafas o anteojos
de seguridad.

Evitar la ropa suelta y usar equipos de proteccion

UN23AUG88
adecuados para el tipo de trabajo.

La exposicion prolongada a ruidos intensos puede


producir disminucion o perdida de la audicion. Usar

TS206
proteccion adecuada para la audicion como orejeras o
tapones para prevenir danos por ruidos excesivos o
molestos.

TX03679,00016D0 6315DEC061/1

Evitar que se realicen modificaciones no autorizadas en la maquina

John Deere recomienda usar solo piezas de repuesto tambien constituir un riesgo para el operador o para
originales de John Deere para garantizar el otras personas que se encuentren cerca de la
rendimiento de la maquina. Nunca reemplazar piezas maquina. El instalador de cualquier modificacion que
originales de John Deere por piezas alternativas que afecte los controles electronicos de esta maquina es
no esten disenadas especficamente para la aplicacion responsable de determinar que la modificacion no
ya que pueden generar situaciones peligrosas o un perjudique a la maquina ni a su rendimiento.
funcionamiento peligroso. La garanta de John Deere
no incluye las piezas no fabricadas por John Deere ni Contactar siempre a un concesionario autorizado
los danos o las averas resultantes de su uso. antes de realizarle a la maquina cualquier modificacion
que cambie el uso para el que se diseno, su peso o
Las modificaciones de esta maquina o la adicion de equilibrio, o que altere los controles, el funcionamiento
productos o accesorios no aprobados pueden afectar o la seguridad de la maquina.
la estabilidad y la confiabilidad de la maquina, como

VD76477,000001B 6326APR051/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=11
Informacion de seguridad

00
0001 Revisar la maquina
4

Revisar cuidadosamente la maquina caminando a su


alrededor todos los das antes de ponerla en marcha.

Mantener todos los protectores en buenas condiciones y

UN18OCT88
correctamente instalados. Reparar danos y reemplazar
inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. Prestar
especial atencion a las mangueras hidraulicas y al
cableado electrico.

T6607AQ
TX03679,0001734 6304DEC061/1

Alejarse de las piezas moviles

UN12SEP01
Los enredos en las piezas moviles podran causar
lesiones graves.

Apagar el motor antes de revisar, ajustar o dar

T133592
mantenimiento a cualquier parte de la maquina que
contenga piezas moviles.

Mantener los escudos y protectores en su lugar.


Reemplazar cualquier protector o escudo que se haya
quitado de la maquina para brindar acceso a sus piezas
tan pronto se termine la reparacion o el mantenimiento.

TX03679,00016D2 6312FEB071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=12
Informacion de seguridad

00
Evitar el aceite a alta presion 0001
5

Esta maquina usa un sistema hidraulico de alta presion.


Las fugas de aceite bajo presion pueden penetrar en la
piel, causando lesiones graves.

UN17MAR06
Nunca buscar fugas con las manos. Protegerse las
manos. Usar un pedazo de carton para hallar el punto de
escape del aceite. Apagar el motor y aliviar la presion
antes de desconectar los conductos y de trabajar en el

T133509
sistema hidraulico.

Si el aceite hidraulico penetra en la piel, consultar a


un medico inmediatamente. El aceite inyectado debe
quitarse quirurgicamente en un plazo de horas o de lo
contrario, se podra desarrollar una gangrena. Ponerse

UN20SEP00
en contacto con un centro medico especializado o con el
departamento medico de Deere & Company en Moline,
Illinois (EE.UU.).

T133840
VD76477,0001076 6320DEC061/1

Evitar las fugas de lquidos a alta presion

Las fugas de lquido a presion pueden atravesar la piel y


causar lesiones graves.

Evitar este riesgo aliviando la presion antes de

UN23AUG88
desconectar los conductos hidraulicos o de otro tipo.
Antes de aplicar presion se deben apretar todas las
conexiones.

X9811
Localizar las fugas usando un pedazo de carton. Proteger
las manos y el cuerpo de los lquidos a alta presion.

En caso de accidente, acudir al medico de inmediato. El


lquido inyectado en la piel debe extraerse
quirurgicamente en un plazo de horas o de lo contrario,
se podra desarrollar una gangrena. Los medicos que no
tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben
consultar una fuente medica reconocida. Tal informacion
puede obtenerse del Departamento medico de Deere &
Company en Moline, Illinois, EE.UU.

DX,FLUID 6303MAR931/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=13
Informacion de seguridad

00
0001 Cuidado con los gases de escape
6

Evitar la asfixia. Los gases de escape del motor pueden


causar malestares fsicos o producir la muerte.

UN24AUG00
Si se debe usar la maquina dentro de un edificio,
proporcionar la ventilacion adecuada. Colocar un tubo de
extension en el tubo de escape para expulsar los gases

T133546
de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la
entrada de aire proveniente del exterior al area de trabajo.

TX03679,00016D4 6312FEB071/1

Prevenir incendios

UN14SEP00
Manipular el combustible de forma segura: Almacenar
los lquidos inflamables lejos de donde haya riesgo de
incendio. Nunca llenar la maquina con combustible
cuando se esta fumando o cerca de chispas o llamas.

T133552
Limpiar la maquina regularmente: Evitar que se
acumulen desperdicios, residuos, grasa y aceite en el
compartimento del motor, alrededor de los conductos de
combustible, de los conductos hidraulicos y del cableado

UN07SEP00
electrico. Nunca almacenar trapos impregnados de aceite
o materiales inflamables en los compartimentos de la
maquina.

T133553
Dar mantenimiento a las mangueras y al cableado
electrico: Reemplazar inmediatamente las mangueras
hidraulicas si presentan fugas y limpiar el aceite que se
pueda haber derramado. Examinar frecuentemente el

UN07SEP00
cableado electrico y los conectores electricos en busca de
danos.

Mantener disponible un extinguidor de incendios: T133554


Disponer siempre de un extinguidor de incendios multiuso
en la maquina o cerca de ella. Es necesario saber como
utilizar el extinguidor correctamente.
TX03679,00016F5 6304DEC061/1

Evitar explosiones de batera

El gas de la batera es explosivo. Mantener chispas,


cerillos encendidos y llamas lejos de la parte superior de
la batera.

Nunca revisar la carga de una batera colocando un


UN23AUG88

objeto metalico sobre sus postes. Usar un voltmetro o


hidrometro.

No cargar una batera congelada ya que puede explotar.


TS204

Calentar la batera hasta 16 C (60 F).


TX03679,000174A 6304DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=14
Informacion de seguridad

00
Manejar los productos qumicos con cuidado 0001
7

El contacto directo con productos qumicos peligrosos

UN25AUG00
podra causar lesiones graves. Bajo ciertas condiciones,
los lubricantes, refrigerantes, pinturas y adhesivos que se
usan con esta maquina pueden ser peligrosos.

T133580
En caso de tener dudas sobre la manipulacion y el uso
seguro de estos productos qumicos, ponerse en contacto
con un concesionario autorizado para obtener una Hoja
de datos de seguridad de materiales (Material Safety Data
Sheet, MSDS) o visitar el sitio web
http://www.jdmsds.com. La Hoja de datos de seguridad de
materiales describe los peligros fsicos y para la salud, los
procedimientos de uso seguro y las tecnicas de respuesta
ante emergencias relacionadas con las sustancias
qumicas. Seguir las recomendaciones de la MSDS para
manejar los productos qumicos de forma segura.

TX03679,00016D7 6303JAN071/1

Eliminacion adecuada de desechos

La eliminacion de los desechos de forma incorrecta puede

UN25AUG00
danar el medio ambiente. El combustible, los aceites,
refrigerantes, filtros y las bateras usadas en esta
maquina pueden ser nocivos si no se desechan de forma
adecuada.

T133567
Nunca verter desechos en el suelo, en drenajes o en
cualquier otra fuente de agua.

Los refrigerantes de aire acondicionado pueden danar la


atmosfera. Las reglamentaciones gubernamentales
pueden exigir el uso de un centro de mantenimiento
certificado para recuperar y reciclar refrigerantes usados.

Si no se tiene certeza de saber eliminar los desechos de


forma segura, ponerse en contacto con el centro de
proteccion ambiental o de reciclaje local o con el
concesionario autorizado para obtener mas informacion.

TX03679,0001733 6312FEB071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=15
Informacion de seguridad

00
0001 Prepararse para casos de emergencia
8

Estar preparado para casos de emergencia o incendio.

Tener al alcance un botiqun de primeros auxilios y un


extinguidor de incendios.

UN23AUG88
Anotar los numeros de telefono de medicos, servicio
ambulancia, hospital y bomberos, y mantenerlos cerca del
telefono.

TS291
TX03679,000174B 6312FEB071/1

Usar correctamente los peldanos y asideros

Para evitar cadas, subir y bajar del puesto del operador

UN30AUG00
mirando hacia la maquina. Mantener 3 puntos de contacto
con los peldanos y asideros. No usar nunca los controles
de la maquina como asideros.

T133468
Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la
humedad presentan condiciones resbaladizas. Mantener
los peldanos limpios y libres de grasa o aceite. Nunca
brincar para bajarse de la maquina. Nunca bajarse de la
maquina o subirse a la maquina mientras se encuentra en
movimiento.

TX03679,00016F2 6312FEB071/1

Arrancar el motor unicamente desde el


puesto del operador UN07SEP00

Evitar que la maquina se mueva de forma inesperada.


Encender el motor solo estando sentado en el asiento del
operador. Verificar que todos los controles y herramientas
T133715

de trabajo se encuentren en la posicion adecuada cuando


la maquina esta estacionada.

Nunca intentar dar arranque al motor desde el suelo. No


intentar arrancar la maquina haciendo puente entre los
bornes del solenoide del arrancador.
TX03679,0001799 6303JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=16
Informacion de seguridad

00
Uso y mantenimiento del cinturon de 0001
9
seguridad

6327MAR01
Usar el cinturon de seguridad al manejar la maquina.
Recordar abrocharse el cinturon de seguridad al subir o
bajar la maquina de camiones y durante otros usos.

T133716
Examinar el cinturon de seguridad frecuentemente.
Asegurarse de que el cinturon no este cortado ni
deshilachado. Reemplazar el cinturon de seguridad
inmediatamente si alguna parte esta danada o no
funciona correctamente.

Reemplazar el conjunto del cinturon de seguridad


cada tres anos, sin importar su apariencia.

TX03679,00016DD 6319MAR071/1

Evitar el movimiento involuntario de la


maquina 1

Colocar siempre el interruptor del freno de


estacionamiento en la posicion de activacion (1) antes

UN19DEC06
de abandonar el asiento del operador por cualquier
motivo. P
Procurar no accionar accidentalmente la direccion, el

TX1014609
avance u otros controles. Activar el freno de
estacionamiento y bajar el equipo de trabajo al suelo
cuando no se este trabajando. Parar el motor antes de
permitir que alguien se acerque a la maquina. Seguir los
procedimientos adecuados de estacionamiento antes de
dejar el puesto del operador.

1Posicion de ACTIVADO

VD76477,0001204 6302FEB071/1

Evitar el desplazamiento involuntario de la


maquina (si tiene controles piloto)

Evitar la activacion accidental de los controles cuando


haya otros trabajadores presentes. Siempre bloquear el
UN12DEC06

sistema hidraulico de la retroexcavadora cuando no se


esta trabajando. Bloquear el sistema hidraulico antes de
permitir que se acerque alguien a la maquina.
TX1014474

VD76477,0001200 6320DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=17
Informacion de seguridad

00
0001 Evitar peligros en el lugar de trabajo
10

Evitar el contacto con los conductos de gas, los


cables enterrados y los conductos de agua. Llamar a
los servicios de localizacion de lneas de servicios
publicos para identificarlas antes de excavar.

UN01NOV01
Preparar el lugar de trabajo de forma adecuada. Evitar
operar la maquina cerca de estructuras u objetos que
pudieran caer sobre la misma. Eliminar los residuos que

T147554
podran moverse de manera inesperada si se pasa sobre
ellos.

Evitar el contacto entre el aguilon o accesorio y


obstaculos elevados o cables de tendido electrico.
Nunca acercar ninguna pieza de la maquina ni realizar
cargas a una distancia menor o igual a 3 m (10 ft) mas el
doble de la longitud del aislador de conducto a los cables
electricos aereos.

UN13DEC01
Mantener a las terceras personas alejadas en todo
momento. Usar barricadas o un centinela para mantener
a los peatones y vehculos alejados. Utilizar una persona

T147555
de senalizacion si la maquina se va a mover por zonas
congestionadas o con visibilidad restringida. Siempre
tener el centinela a plena vista. Establecer senales de
mano con el centinela antes de arrancar la maquina.

Trabajar unicamente en una superficie firme y lo


suficientemente solida para soportar la maquina. Estar
especialmente alerta cuando se trabaje cerca de
terraplenes o excavaciones.

Evitar trabajar bajo terraplenes salientes o pilas de


escombros que puedan derrumbarse sobre la maquina.

Reducir la velocidad de la maquina al trabajar con una


herramienta sobre o cerca del suelo cuando pueda haber
obstaculos que no esten a la vista (por ejemplo, mientras
se quita nieve o se limpia lodo, suciedad, etc.). Al
desplazarse a altas velocidades, la colision con
obstaculos (rocas, hormigon irregular o pozos para
acceso) puede ocasionar una detencion abrupta. Siempre
llevar puesto el cinturon de seguridad.

VD76477,000001C 6307MAR071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=18
Informacion de seguridad

00
No admitir pasajeros en la maquina 0001
11

Solo permitir que el operador permanezca en la maquina.


No admitir pasajeros.

Los pasajeros corren el riesgo de sufrir lesiones como

UN06DEC01
consecuencia de golpes con cuerpos extranos o por ser
expulsados de la maquina. Tambien pueden obstruir la
visibilidad del operador, lo que impide el manejo seguro
de la maquina.

T148715
TX03768,0000BAF 6307SEP061/1

Evitar accidentes por el retroceso de la


maquina

Antes de mover la maquina, asegurarse de que todas

UN06SEP01
las personas esten alejadas de su paso. Darse vuelta y
mirar directamente para obtener mejor visibilidad. Usar el
espejo como ayuda para verificar la parte posterior de la
maquina. Mantener las ventanas y el espejo limpios y en

T145317
buen estado.

Asegurarse de que la bocina de retroceso funciona


correctamente.

Si la visibilidad no es buena, usar a un centinela para


retroceder o para transitar en espacios estrechos.
Mantener el centinela a plena vista en todo momento.
Usar senales de mano preestablecidas con el centinela
para comunicarse.

TX03768,0000B8B 6320DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=19
Informacion de seguridad

00
0001 Evitar el vuelco de la maquina
12

Usar el cinturon de seguridad en todo momento.

No saltar si la maquina vuelca. No es posible saltar lo


suficientemente lejos como para evitar el riesgo de ser
aplastado.

Subir y bajar de camiones o remolques con sumo


cuidado. Asegurarse de que el camion sea lo
suficientemente ancho y que este firme sobre una
superficie nivelada y solida. Usar rampas de carga y
montarlas correctamente en la plataforma del camion.

Tener cuidado en las pendientes. Tener especial


cuidado en los suelos blandos, pedregosos o helados, ya
que la maquina podra patinar lateralmente en dichas
condiciones.

Asegurarse de estar sobre una superficie firme. Tener


sumo cuidado al trabajar en pilas de escombros o cerca

6326OCT01
de terraplenes o excavaciones que puedan derrumbarse y
hacer que la maquina vuelque o se caiga.

T147495
TX03768,0000BA3 6307SEP061/1

Instalar y usar los accesorios de forma


segura

Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios


poniendose en contacto con un distribuidor autorizado. El
agregar accesorios no aprobados puede afectar la
estabilidad y confiabilidad de la maquina y podra ser
peligroso para las personas que se encuentren cerca de
la misma.

Asegurarse de que una persona capacitada participe de


la instalacion del accesorio. Anadir protectores a la
maquina si se requiere o recomienda proteccion para el
operador. Verificar que todas las conexiones sean
seguras y que el accesorio responda adecuadamente a
los controles.

Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir


todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
accesorio para aprender sus caractersticas y el alcance
de movimiento.

TX03679,00016F0 6312FEB071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=20
Informacion de seguridad

00
Tener especial cuidado al manejar la 0001
13
maquina

Nunca usar la cargadora para elevar personas. No


permitir que nadie se monte en el cucharon ni usar el
cucharon como una plataforma de trabajo.

UN05DEC01
Operar cuidadosamente con cargas elevadas. Elevar
cargas reduce la estabilidad de la maquina,
especialmente en pendientes laterales sobre terreno

T148749
blando. Conducir y girar lentamente cuando se lleva una
carga elevada.

Asegurarse de que los objetos en el cucharon esten


seguros. No intentar elevar ni transportar objetos que
sean demasiado grandes o largos para el cucharon, a
menos que esten sujetos mediante una cadena u otro
dispositivo adecuado. Mantener a las personas alejadas
de las cargas elevadas.

UN26OCT01
Tener cuidado al elevar objetos. Nunca intentar elevar
objetos que resulten demasiado pesados para la
maquina. Verificar la estabilidad y capacidad hidraulica de

T147438
la maquina con una elevacion de prueba antes de intentar
otras maniobras. Usar una cadena o eslinga adecuada y
tecnicas correctas de sujecion para sujetar y estabilizar
las cargas.

Nunca elevar un objeto sobre o cerca de otra


persona.

TX03768,0000B70 6307SEP061/1

Uso o conduccion en vas publicas

Las maquinas que trabajan cerca del transito vehicular o


que viajan a velocidades inferiores a las normales en UN22MAY01
carreteras deben tener luces y senales adecuadas para
asegurar que sean visibles a los demas conductores.

Instalar luces, balizas, emblemas que indiquen que se


T141891

trata de un vehculo de movimiento lento (SMV) y otros


dispositivos adicionales; usarlos segun corresponda para
que la maquina sea visible e identificable como una
maquina de trabajo. Revisar la normativa estatal y local
para asegurar su cumplimiento. Mantener estos
dispositivos limpios y en buenas condiciones.

TX03679,00017C8 6302MAR071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=21
Informacion de seguridad

00
0001 Inspeccion y mantenimiento de la estructura protectora contra vuelcos (Roll-over
14
protective structure, ROPS)

Una estructura protectora contra vuelcos (Roll-over Para dar mantenimiento a la estructura protectora
protective structure, ROPS) danada debe contra vuelcos (ROPS):
reemplazarse, no debe usarse nuevamente.
Reemplazar los accesorios de montaje faltantes
La proteccion que ofrece la ROPS puede verse usando accesorios de montaje del grado apropiado.
comprometida si esta sufre danos estructurales, Comprobar el par de apriete de la tornillera.
vuelcos o modificaciones por soldadura, plegado, Revisar los montajes de amortiguacion en busca de
perforacion o corte. danos, soltura o desgaste. Reemplazarlos de ser
necesario.
Si por algun motivo se aflojo o quito la ROPS, Revisar las estructuras protectoras contra vuelcos
revisarla minuciosamente antes de volver a usar la (Roll-over protective structure, ROPS) en busca de
maquina. grietas y danos fsicos.

TX03679,000179F 6307SEP061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=22
Informacion de seguridad

00
Estacionamiento y preparacion de la 0001
15
maquina para su mantenimiento de forma
segura

Advertir a los demas con respecto a los trabajos de


mantenimiento. Siempre estacionar y preparar la

6314DEC01
maquina adecuadamente para su mantenimiento o
reparacion.

Estacionar la maquina en una superficie nivelada y

T133332
bajar el equipo al suelo.
Activar el freno de estacionamiento.
Apagar el motor y retirar la llave.
Colocar un aviso de No Usar en un lugar visible del
puesto del operador.

Apoyar la maquina y el accesorio con firmeza antes de


trabajar debajo de los mismos.

No apoyar la maquina sobre herramientas o accesorios

UN23AUG88
que se accionen hidraulicamente.
No apoyar la maquina sobre bloques de escoria o
pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser

TS229
aplastados.
No apoyar la maquina sobre un solo gato u otros
dispositivos que pudieran salirse de su lugar.
Siempre colocar el bloqueo del aguilon antes de
trabajar en la maquina o alrededor de ella con el
aguilon de la cargadora elevado.

Entender los procedimientos de mantenimiento antes de


iniciar las reparaciones. La zona de mantenimiento debe
estar limpia y seca. Cuando el motor tenga que estar en
marcha para trabajos de reparacion, deberan trabajar dos
personas sobre el mismo.

TX03679,0001809 6302MAR071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=23
Informacion de seguridad

00
0001 Mantener el sistema de refrigeracion de
16
forma segura

La liberacion explosiva de lquidos del sistema de


refrigeracion a presion puede causar quemaduras graves.

UN23AUG88
No hacer el mantenimiento del radiador a traves de la
tapa del radiador. Llenar solo a traves de la tapa de
llenado del tanque de compensacion. Apagar el motor.
Quitar la tapa de llenado del tanque de compensacion

TS281
solo cuando este lo suficientemente fra para poder
tocarla directamente con las manos. Aflojar lentamente la
tapa para descargar la presion antes de quitarla por
completo.

VD76477,0001157 6320DEC061/1

Remover la pintura antes de soldar o


calentar

Evitar la inhalacion de gas o polvo potencialmente toxico.

Al soldar, estanar o usar un soplete, la pintura puede

UN23AUG88
calentarse y desprender gases toxicos.

Remover la pintura antes de calentar:

Alejarse de la zona que va a ser afectada por el calor

TS220
al menos 100 mm (4 in.) para remover la pintura. Si no
es posible remover la pintura, usar una mascarilla de
respiracion adecuada antes de calentar o soldar.
Si se remueve la pintura con una lijadora comun o
motorizada, evitar inhalar el polvo. Usar una mascarilla
de proteccion adecuada.
Si se usa disolvente o quitapinturas, quitarlo con agua y
jabon antes de soldar. Eliminar del area los recipientes
de solvente o decapante y otros materiales inflamables.
Permitir que los gases se ventilen durante al menos
15 minutos antes de soldar o calentar.

No usar un disolvente clorado en el area en donde se va


a realizar la soldadura.

Efectuar todos los trabajos en un area bien ventilada,


para disipar los gases toxicos y el polvo.

Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.

DX,PAINT 6324JUL021/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=24
Informacion de seguridad

00
Realizar las reparaciones con soldadura de 0001
17
forma segura

UN31AUG00
NOTA: Desactivar la alimentacion electrica antes de
soldar. Desconectar el interruptor principal de la
batera o desconectar el cable positivo de la
batera. Separar los conectores que unen el mazo

T133547
a los microprocesadores del motor y del vehculo.

Evitar soldar o calentar cerca de conductos de lquido


presurizado. El lquido inflamable puede causar
quemaduras graves si los conductos presurizados fallan
como resultado de dicho calentamiento. No dejar que el
calor pase mas alla del area de trabajo hasta los
conductos presurizados.

Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni


los gases de la pintura. Emplear un tecnico cualificado en
soldadura para las reparaciones estructurales. Asegurarse
de que haya una buena ventilacion. Usar gafas de
seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
soldadura.

TX03679,00016D5 6307SEP061/1

Insertar los pasadores metalicos de forma


segura

UN14SEP00
Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad u
otro equipo de proteccion antes de golpear piezas
endurecidas. Al martillar piezas de metal endurecido,

T133738
como los pasadores y los dientes del cucharon, se
pueden desprender astillas a gran velocidad.

Usar un martillo blando o una barra de laton entre el


martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de
partculas metalicas.
TX03679,0001745 6307SEP061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=25
Informacion de seguridad

00
0001 Smbolos de seguridad
18

6314DEC06
TX1016262

Continua en la pag. siguiente VD76477,0001308 6316APR071/3

TM10151 (08JUN07) 00-0001-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=26
Informacion de seguridad

00
0001
19

6314DEC06
TX1016263

Continua en la pag. siguiente VD76477,0001308 6316APR072/3

TM10151 (08JUN07) 00-0001-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=27
Informacion de seguridad

00
0001
20

6313APR07
TX1021850

Ubicados dentro del puesto del operador

VD76477,0001308 6316APR073/3

TM10151 (08JUN07) 00-0001-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=28
Informacion de seguridad

00
Smbolos de seguridad. Acoplador de la retroexcavadora (si corresponde) 0001
21

1907JUN07
TX1024059

Smbolos de seguridad (si cuenta con el acoplador de la retroexcavadora)


VD76477,000152B 6305JUN071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=29
Informacion de seguridad

00
0001
22

TM10151 (08JUN07) 00-0001-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=30
Grupo 0003
Valores de pares de apriete
00
Valores de apriete de los pernos metricos 0003
1

UN07SEP99
TORQ2
Parte superiorClase de propiedad y marcas de cabeza. Parte inferiorClase de propiedad y marcas de tuerca

VALORES DE APRIETE DE LOS PERNOS Y TORNILLOS METRICOSLa tolerancia es de 10% a menos que se especifique otra
cosa
Clase 4,8 Clase 8,8 o 9,8 Clase 10,9 Clase 12,9
Tamano Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
de la Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
rosca
M6 4,7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11,5 (8.5) 13 (9.5) 16,5 (12.2) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5)
M8 11,5 (8.5) 14,5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) 47 (35)
M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) 95 (70)
M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) 165 (120)
M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) 260 (190)
M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) 400 (300)
M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) 560 (410)
M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) 790 (580)
M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) 1080 (800)
M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) 1350 (1000)
M27 490 (360) 625 (460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000) 1700 (1250) 1580 (1160) 2000 (1475)
M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) 2700 (2000)
M33 900 (665) 1150 (850) 1750 (1300) 2200 (1625) 2500 (1850) 3150 (2325) 2900 (2150) 3700 (2730)
M36 1150 (850) 1450 (1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) 4750 (3500)
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante como aceite para motor, o afianzadores con revestimientos de fosfato y aceite.
b
Seco significa simple o cincado sin lubricacion.

Los afianzadores deben reemplazarse por otros de clase de


ATENCION: Usar solamente herramientas metricas para propiedad igual o superior. Si se usan afianzadores de clase de
los tornillos metricos. Es posible que otras herramientas propiedad superior, estos solo deben ajustarse al valor de resistencia
no se adapten adecuadamente. La herramienta puede del original.
patinar y causar lesiones.
Asegurarse de que las roscas del afianzador esten limpias y que se
empiecen a enroscar correctamente. Esto evitara que fallen al
NO USAR estos valores si se indica un valor de par de apriete o ajustarlas.
procedimiento de ajuste diferente para una aplicacion especfica. Los
valores de par de apriete que se indican son solo para uso general. Ajustar el inserto de plastico o las contratuercas dobladas tipo acero
Verificar el ajuste de los afianzadores periodicamente. al 50 por ciento aproximadamente del par de apriete seco indicado
en la tabla, aplicado a la tuerca, no a la cabeza del perno. Ajustar
Los pernos de seguridad estan disenados para fallar bajo cargas las contratuercas dentadas o de tipo aserradas al par de apriete
predeterminadas. Siempre sustituir los pernos de seguridad con otros total.
cuya categora de propiedades sea identica.

OUT3035,TORQUE2 6322MAR041/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=31
Valores de pares de apriete

00
0003 Tabla suplementaria de par de apriete de
2
pernos metricos

UN18OCT88
ATENCION: Usar solamente herramientas
metricas para los tornillos metricos. Es posible
que otras herramientas no se adapten

T6873AA
adecuadamente. Pueden patinarse y causar
lesiones.

Comprobar periodicamente el ajuste de los pernos. Los


valores de par de apriete que se indican son solo para

UN18OCT88
uso general. No usar estos valores si se indica un valor
de par de apriete o procedimiento de ajuste diferente para
una aplicacion especfica.

T6873AB
Los pernos de seguridad estan disenados para fallar bajo
cargas predeterminadas. Siempre reemplazar los pernos
de seguridad por otros de grado identico.

Los afianzadores deben ser reemplazados por otros del

UN18OCT88
mismo grado. Si se utilizan afianzadores de grado
superior, se deben ajustar al par de torsion de los
originales.

T6873AC
Asegurarse de que las roscas del afianzador esten
limpias y de que se empiecen a enroscar correctamente.
Esto evitara que fallen al ajustarlas.

Apretar los pernos con contratuercas a aproximadamente


el 50 por ciento del valor indicado en la tabla.

Continua en la pag. siguiente 04T,90,M170 6329SEP991/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=32
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE DE PERNOS METRICOSa 0003
3
Perno en T Perno en H Perno en M
Diametro
nominal Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft
8 29 21 20 15 10 7
10 63 46 45 33 20 15
12 108 80 88 65 34 25
14 176 130 137 101 54 40
16 265 195 206 152 78 58
18 392 289 294 217 118 87
20 539 398 392 289 167 125
22 735 542 539 398 216 159
24 931 687 686 506 274 202
27 1372 1012 1029 759 392 289
30 1911 1410 1421 1049 539 398
33 2548 1890 1911 1410 735 542
36 3136 2314 2401 1772 931 687
a
La tolerancia de par de apriete es de 10%.

04T,90,M170 6329SEP992/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=33
Valores de pares de apriete

00
0003 Valores de par de apriete de los pernos y tornillos no metricos
4

UN27SEP99
TORQ1A
Parte superiorGrado SAE y marcas de cabeza. Parte superiorGrado SAE y marcas de tuerca

VALORES DE PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS Y TORNILLOS NO METRICOSLa tolerancia es de 10% a menos que se
especifique otra cosa
Grado 1 (sin marca) Grado 2a (sin marca) Grado 5, 5,1 o 5,2 Grado 8 u 8,2
Tamano Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
de la Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
rosca
1/4 3,8 (2.8) 4,7 (3.5) 6 (4.4) 7,5 (5.5) 9,5 (7) 12 (9) 13,5 (10) 17 (12.5)
5/16 7,7 (5.7) 9,8 (7.2) 12 (9) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13,5 (10) 17,5 (13) 22 (16) 27,5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640)
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960)
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
El grado 2 corresponde a pernos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 152 mm (6 in.) de longitud. El grado 1
corresponde a pernos de cabeza hexagonal de mas de 152 mm (6 in.) de longitud, y a todos los demas tipos de pernos y tornillos de
cualquier longitud.
b
Lubricado significa recubierto con un lubricante como aceite para motor, o afianzadores con revestimientos de fosfato y aceite.
c
Seco significa simple o cincado sin lubricacion.

NO USAR estos valores si se indica un valor de par de apriete o Asegurarse de que las roscas del afianzador esten limpias y que se
procedimiento de ajuste diferente para una aplicacion especfica. Los empiecen a enroscar correctamente. Esto evitara que fallen al
valores de par de apriete que se indican son solo para uso general. ajustarlas.
Verificar el ajuste de los afianzadores periodicamente.
Ajustar el inserto de plastico o las contratuercas dobladas tipo acero
Los pernos de seguridad estan disenados para fallar bajo cargas al 50 por ciento aproximadamente del par de apriete seco indicado
predeterminadas. Siempre reemplazar los pernos de seguridad por en la tabla, aplicado a la tuerca, no a la cabeza del perno. Ajustar
otros de grado identico. las contratuercas dentadas o de tipo aserradas al par de apriete
total.
Los afianzadores deben ser reemplazados por otros del mismo
grado. Si se utilizan afianzadores de grado superior, se deben
ajustar al par de torsion de los originales.

OUT3035,TORQUE1 6314JAN041/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=34
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para 0003
5
conectores de abocinamiento de 37 y de
asiento conico de 30

1. Inspeccionar el abocinamiento y su asiento. No deben


presentar suciedad ni defectos evidentes.

UN18OCT88
2. No se pueden reparar los defectos en el
abocinamiento del tubo. Si se ajusta en exceso un
adaptador abocinado defectuoso, no se detendran las

T6234AC
fugas.

3. Alinear el tubo con el adaptador antes de intentar


comenzar a roscar la tuerca.

4. Lubricar las roscas macho con lquido hidraulico o


vaselina.

5. Alinear los adaptadores de angulo y ajustar


manualmente.

6. Ajustar el adaptador o la tuerca al par de apriete


indicado en la tabla de par de apriete. No dejar que las
mangueras se retuerzan cuando se aprieten los
adaptadores.

TABLA DE PAR DE APRIETE PARA ADAPTADORES RECTOS O


TUERCAS ESPECIALES
Tamano de la rosca Nm lb-ft
3/8 - 24 UNF 8 6
7/16 - 20 UNF 12 9
1/2 - 20 UNF 16 12
9/16 - 18 UNF 24 18
3/4 - 16 UNF 46 34
7/8 - 14 UNF 62 46
1-1/16 - 12 UN 102 75
1-3/16 - 12 UN 122 90
1-5/16 - 12 UN 142 105
1-5/8 - 12 190 140
1-7/8 - 12 UN 217 160
NOTA: La tolerancia de par de apriete es de 10%.

T82,BHMA,EL 6329SEP991/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=35
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para
6
adaptadores de reborde de junta torica

Adaptador recto

1. Revisar el asiento del reborde de la junta torica en

UN18OCT88
busca de suciedad y defectos.

2. Lubricar la junta torica con vaselina. Colocar cinta


aislante sobre las roscas para proteger la junta torica.

T6243AE
Deslizar la junta torica sobre la cinta y dentro de la
ranura en el adaptador. Retirar la cinta.

3. Ajustar el adaptador al par de apriete indicado en la


tabla.

Continua en la pag. siguiente 04T,90,K66 6329SEP991/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=36
Valores de pares de apriete

00
Adaptador de angulo 0003
7

1. Destornillar completamente la contratuerca (A) y la


arandela de refuerzo (B) hasta el cabezal (C) del
adaptador.

UN18OCT88
2. Atornillar el adaptador en el reborde roscado hasta que
la arandela de refuerzo toque la superficie del reborde.

3. Girar el cabezal del adaptador en sentido antihorario a

T6520AB
la posicion correcta (una vuelta como maximo).

NOTA: No dejar que las mangueras se retuerzan cuando


se aprieten los adaptadores.

4. Sujetar el cabezal del adaptador con una llave y


ajustar la contratuerca y la arandela de refuerzo al par
de apriete correcto.

TABLA DE PAR DE APRIETE PARA ADAPTADORES RECTOS O


TUERCAS ESPECIALES
Tamano de la rosca Nm lb-ft
3/8-24 UNF 8 6
7/16-20 UNF 12 9
1/2-20 UNF 16 12
9/16-18 UNF 24 18
3/4-16 UNF 46 34
7/8-14 UNF 62 46
1-1/16-12 UN 102 75
1-3/16-12 UN 122 90
1-5/16-12 UN 142 105
1-5/8-12 UN 190 140
1-7/8-12 UN 217 160
NOTA: La tolerancia de par de apriete es de 10%.

04T,90,K66 6329SEP992/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=37
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para los adaptadores de reborde de las juntas
8
toricas en la caja de aluminioExcavadoras

UN17NOV03
T196315
Adaptadores rectos y ajustables de reborde de la junta torica

1Adaptador recto 3Extremo del esparrago 5Tuerca hexagonal 6Arandela de refuerzo


2Junta torica 4Adaptador ajustable

VALORES DE PAR DE APRIETE DE LA TUERCA DEL


EXTREMO DEL ESPARRAGO DEL ADAPTADOR RECTO O
AJUSTABLE DE REBORDE DE LA JUNTA TORICA CON
ROSCA METRICA EN LA CAJA DE ALUMINIOLa tolerancia
es de 10% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la Tamano de la
rosca tuerca hexagonal
mm mm Nm (lb-ft)
M12 x 1,5 17 39 (29)
M14 x 1,5 19 39 (29)
M16 x 1,5 22 55 (41)
M22 x 1,5 27 75 (55)
M27 x 2 32 110 (81)
M30 x 2 36 141 (104)
M33 x 2 41 165 (122)
M38 x 2 46 165 (122)
M42 x 2 50 275 (203)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000353 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=38
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE DE LA TUERCA DEL 1. Inspeccionar la junta torica y las superficies de 0003
EXTREMO DEL ESPARRAGO DEL ADAPTADOR RECTO O 9
sellado del adaptador y del reborde de la junta
AJUSTABLE DE REBORDE DE LA JUNTA TORICA CON
ROSCA NO METRICA EN LA CAJA DE ALUMINIOLa
torica. No deben presentar suciedad, rayas, mellas
tolerancia es de 10% a menos que se especifique otra cosa ni rebabas. La junta torica no debe presentar
Tamano de la rosca
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
in. Nm (lb-ft) achatada ni hinchada.
1/8
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del
1/4 28 (20)
extremo del esparrago (5). Empujar la arandela de
3/8 39 (29) refuerzo (6) hacia la tuerca para dejar expuesta por
1/2 75 (55) completo la seccion invertida del extremo del
3/4 126 (93) esparrago. La arandela debe acoplarse a la seccion
1 165 (122) invertida y no debe quedar muy floja
1-1/8
3. Colocar cinta aislante sobre las roscas para
1-1/4 259 (191)
proteger la junta torica. Deslizar la junta torica por
1-3/8 encima de la cinta y hacia el interior de la seccion
1-1/2 330 (243) invertida. Retirar la cinta. Aplicar aceite hidraulico a
1-3/4 las roscas del extremo del esparrago, de la seccion
2 invertida y de la junta torica.

VALORES DE PAR DE APRIETE DEL EXTREMO DEL 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
ESPARRAGO DEL TAPON DE REBORDE DE LA JUNTA hasta que la superficie de la tuerca o de la
TORICA CON ROSCA NO METRICA EN LA CAJA DE arandela de refuerzo apriete la junta torica para
ALUMINIOLa tolerancia es de 10% a menos que se que se introduzca en el asiento y toque la
especifique otra cosa
superficie del reborde. Aflojar un adaptador
Tamano de la rosca ajustable no mas de una vuelta para la alineacion.
in. Nm (lb-ft)
1/8 7,8 (5.80) 5. Ajustar el adaptador recto o la tuerca hexagonal al
1/4 11,8 (8.70) valor de par de apriete indicado. Al ajustar la tuerca
3/8 23 (17) hexagonal, sujetar el cuerpo del adaptador
1/2 39 (29) ajustable con otra llave.
3/4 55 (41)
1 86 (64)
1-1/4 126 (93)
1-1/2 157 (116)
2 204 (150)

OUT3035,0000353 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=39
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para
10
conexiones abocinadasRoscas rectas o
conicas

1. Inspeccionar el abocinamiento y su asiento. No deben


presentar suciedad ni defectos evidentes.

UN18OCT88
2. No se pueden reparar los defectos en el
abocinamiento del tubo. Si se ajusta en exceso un
adaptador abocinado defectuoso, no se detendran las

T6873AE
fugas.
Rosca recta
3. Alinear el tubo con el adaptador antes de intentar
comenzar a roscar la tuerca.

4. Lubricar las roscas macho con lquido hidraulico o


vaselina.

5. Alinear los adaptadores de angulo y ajustar

UN18OCT88
manualmente.

6. Apretar el adaptador o tuerca al par de apriete


ilustrado en la tabla de valores de par de apriete. No

T6873AD
dejar que las mangueras se retuerzan cuando se
aprieten los adaptadores.
Rosca conica
a
TABLA DE PAR DE APRIETE
b
Rosca recta Rosca conica
Tamano de
la rosca Nm lb-ft Nm lb-ft
1/8 15 11
1/4 20 15 45 33
3/8 29 21 69 51
1/2 49 36 93 69
3/4 69 51 176 130
1 157 116 343 253
1-1/2 196 145 539 398
2 255 188 588 434
a
La tolerancia de par de apriete es de 10%.
b
Con superficie de asiento.

NOTA: Si la rosca hembra es de hierro fundido (valvulas


de control, motores de las valvulas de freno, etc.),
el par de apriete debe reducirse un 10%
aproximadamente.

04T,90,M171 6328JAN921/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=40
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para los adaptadores de sello de junta torica de 0003
11
superficie plana

1. Revisar las superficies de sellado del adaptador y apretar los adaptadores; usar una llave de tuercas
la junta torica. No deben presentar suciedad ni de refuerzo en los acopladores rectos de
defectos. manguera.

2. Lubricar las juntas toricas e instalarlas en la ranura IMPORTANTE: Ajustar los adaptadores al 150% de
con vaselina para sujetarlas en su lugar. los valores de par de apriete
indicados si es necesario alinearlos
3. Alinear los adaptadores de angulo y ajustarlos a o si el adaptador esta conectado a
mano presionando la junta para asegurarse de que un dispositivo accionador.
la junta torica quede en su lugar.
Ajustar los adaptadores al 50% del
4. Apretar el adaptador o tuerca al par de apriete valor de par de apriete indicado si
ilustrado en la tabla de valores de par de apriete. se usan en una caja de aluminio.
No permitir que las mangueras se retuerzan al

PAR DE APRIETE DE ADAPTADORES DE SELLO DE JUNTA TORICA DE SUPERFICIE PLANA*


Diametro exterior nominal del tubo Tamano de la Tuerca giratoria Tuerca del panel lateral
rosca
mm in. in. Nm lb-ft Nm lb-ft
6,35 0.250 9/16-18 16 12 12 9
9,52 0.375 11/16-16 24 18 24 18
12,70 0.500 13/16-16 50 37 46 34
15,88 0.625 1-14 69 51 62 46
19,05 0.750 1 3/16-12 102 75 102 75
22,22 0.875 1 3/16-12 102 75 102 75
25,40 1.000 1 7/16-12 142 105 142 105
31,75 1.250 1 11/16-12 190 140 190 140
38,10 1.500 2-12 217 160 217 160
*La tolerancia del par de apriete es de +15 -20%, salvo indicacion contraria.
Par de apriete del sello de la junta torica del extremo del esparrago para adaptadores rectos y ajustables*
Tamano de la rosca Tamano hexagonal recto Tamano de contratuerca Par de apriete de adaptador recto o contratuerca
hexagonal
In. In. In. Nm lb-ft
3/8-24 5/8 9/16 12 9
7/16-20 5/8 5/8 21 15
1/2-20 3/4 11/16 26 19
9/16-18 3/4 3/4 34 25
3/4-16 7/8 15/16 73 55
7/8-14 1 1/16 1 1/16 104 76
1 1/16-12 1 1/4 1 3/8 176 130
1 3/16-12 1 3/8 1 1/2 230 170
1 5/16-12 1 1/2 1 5/8 285 210
*La tolerancia del par de apriete es de +15 -20%, salvo indicacion contraria.

04T,90,K67 6302MAR001/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=41
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para los adaptadores de sello superficial de junta
12
torica con tuerca hexagonal y extremo de esparrago SAE no metricos para alta presion

A B
C D

UN12DEC01
E
H F
F

H70406
E

ACodo giratorio de 90 y CTuerca del tubo y recta del EExtremo del esparrago GTuerca giratoria
tuerca del tubo esparrago FTuerca del tubo HTuerca hexagonal
BCodo del esparrago DUnion y tuerca del panel
ajustable de 90 lateral

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA LOS ADAPTADORES DE SELLO SUPERFICIAL DE JUNTA TORICA CON TUERCA
HEXAGONAL Y EXTREMO DE ESPARRAGO SAE NO METRICOS PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 kPa (276 bar)
(4000 psi)La tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Diametro exterior del tubo o diametro interior Manguera de cierre frontal de junta torica o Tuerca del panel lateral
de la manguera nominal tuerca giratoria del tubo
Diametro Diametro exterior del tubo o Tamano de la Tamano del Par de apriete Tamano del Par de apriete
exterior del diametro interior de la rosca hexagono hexagono
tubo metrico manguera no metrico
mm Tamano de la mm (in.) in. in. Nm (lb-ft) in. Nm (lb-ft)
boquilla
5 -3 4,78 (0.188)
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 11/16 24 (18) 13/16 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312)
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 13/16 37 (27) 1 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 15/16 75 (55) 1-1/8 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 1-1/8 103 (76) 1-5/16 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 1-3/8 152 (112) 1-1/2 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 152 (112) 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 1-5/8 214 (158) 1-3/4 247 (182)
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 1-7/8 286 (211) 2 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 2-1/4 326 (240) 2-3/8 374 (276)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000420 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=42
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL TAPON HEXAGONAL RECTO, AJUSTABLE Y EXTERNO DE LA JUNTA TORICA CON 0003
EXTREMO DE ESPARRAGO NO METRICO SAE PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 kPa (276 bar) (4000 psi)La 13
tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la rosca Tamano hexagonal rectoa Tamano del hexagono de la Par de apriete del acero o
tuerca ajustable hierro gris
in. in. in. Nm (lb-ft)
3/8-24 5/8 9/16 18 (13)
7/16-20 5/8 5/8 24 (18)
1/2-20 3/4 11/16 30 (22)
9/16-18 3/4 3/4 37 (27)
3/4-16 7/8 15/16 75 (55)
7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 (76)
1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 (131)
1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 (170)
1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 (199)
1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 286 (211)
1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 326 (240)
a
El tamano del hexagono recto se aplica unicamente a los adaptadores y puede no ser igual al tapon respectivo con el mismo
tamano de rosca.

1. Inspeccionar las superficies de sellado del Para proteger una junta torica de las roscas,
adaptador y del conector y revisar las juntas colocar cinta aislante cubriendo las roscas. Deslizar
toricas. No deben presentar suciedad, rayas, mellas la junta torica por encima de la cinta y hacia el
ni rebabas. La junta torica no debe presentar interior de la seccion invertida. Retirar la cinta.
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
achatada ni hinchada. 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
hasta que la superficie de la tuerca o de la
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del arandela apriete la junta torica para que se
extremo del esparrago. Empujar la arandela de introduzca en el asiento y toque la superficie del
refuerzo hacia la tuerca para dejar expuesta por reborde. Aflojar los adaptadores ajustables no mas
completo la seccion invertida. La arandela debe de una vuelta para la alineacion.
acoplarse a la seccion invertida y no debe quedar
muy floja Al ajustar la tuerca, sujetar las conexiones para que
permanezcan unidas y para que la junta torica se
3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de quede en su lugar.
aceite hidraulico limpio o la cantidad necesaria de
vaselina para sujetarlas en su lugar. 5. Ajustar el adaptador o la tuerca al valor de par de
apriete indicado. Usar otra llave para sujetar el
Colocar la junta torica en la ranura asegurandose adaptador en posicion o para impedir que la
de que quede asentada en el fondo. La cantidad manguera se tuerza al ajustar la tuerca.
excesiva de vaselina impedira el asentamiento de
la junta torica y provocara que se salga.

OUT3035,0000420 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=43
Valores de pares de apriete

00
0003 Adaptadores de cierre frontal de junta torica con tuerca hexagonal metrica y extremo de
14
esparrago para recomendaciones de servicio de presion estandar

1 2 3 4
10

UN18NOV03
7 9
11 8 11
6 6 5
10 11

T196337
10
8 8
T196337

1Codo giratorio de 90 4Union y tuerca del panel 6Tuerca del tubo 9Tuerca hexagonal
2Codo del esparrago lateral 7Tuerca giratoria 10Junta torica
ajustable de 90 5Tapon de extremo de 8Extremo del esparrago 11Ranura de identificacion
3Recta de esparrago esparrago hexagonal
externo

ADAPTADORES DE CIERRE FRONTAL DE JUNTA TORICA CON TUERCA HEXAGONAL METRICA Y EXTREMO DE VASTAGO PARA
PRESION ESTANDAR, POR DEBAJO DE 27.600 kPa (275,8 bar) (4000 psi) VALORES DE APRIETELa tolerancia es de +15 -20% a
menos que se especifique lo contrario
Diametro exterior del tubo o diametro Manguera de cierre frontal de junta torica o Tuerca del panel lateral
interior de la manguera nominal tuerca giratoria del tubo
Diametro Diametro exterior del tubo o Tamano de la Tamano del Par de apriete Tamano del Par de apriete
exterior del diametro interior de la rosca hexagono hexagono
tubo metrico manguera no metrico
mm Tamano de mm (in.) in. mm Nm (lb-ft) mm Nm (lb-ft)
la boquilla
4 -2 3,18 (0.125)
5 -3 4,78 (0.188)
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 17 16 (12) 22 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312)
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 22 24 (18) 27 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 50 (37) 30 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 30 69 (51) 36 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 36 102 (75) 41 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 102 (75) 41 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 41 142 (105) 46 247 (182)
28
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 50 190 (140) 50 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 60 217 (160) 60 374 (276)
50 -32 50,80 (2.000)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000366 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=44
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL TAPON HEXAGONAL RECTO, AJUSTABLE Y EXTERNO DE LA JUNTA TORICA CON 0003
EXTREMO DE ESPARRAGO METRICO PARA PRESION ESTANDAR, POR DEBAJO DE 27.600 kPa (275,8 bar) (4000 psi)La 15
tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la roscaa Tamano hexagonal Tamano del hexagono Par de apriete del acero o Par de apriete del
rectob de la tuerca ajustable hierro gris aluminio o laton
mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
M8 x 1 12 12 8 (6) 5 (4)
M10 x 1 14 14 15 (11) 10 (7)
M12 x 1,5 17 17 25 (18) 17 (12)
M14 x 1,5 19 19 40 (30) 27 (20)
M16 x 1,5 22 22 45 (33) 30 (22)
M18 x 1,5 24 24 50 (37) 33 (25)
M22 x 1,5 27 27 69 (51) 46 (34)
M27 x 2 32 32 100 (74) 67 (49)
M30 x 2 36 36 130 (96) 87 (64)
M33 x 2 41 41 160 (118) 107 (79)
M38 x 2 46 46 176 (130) 117 (87)
M42 x 2 50 50 210 (155) 140 (103)
M48 x 2 55 55 260 (192) 173 (128)
M60 x 2 65 65 315 (232) 210 (155)
a
Las roscas del extremo del esparrago se identifican como metricas mediante una ranura de identificacion situada en la tuerca
hexagonal junto a la junta torica.
b
El tamano del hexagono recto se aplica unicamente a los adaptadores y puede no ser igual al tapon respectivo con el mismo
tamano de rosca.

1. Inspeccionar las superficies de sellado del Para proteger una junta torica de las roscas,
adaptador y del conector y revisar las juntas colocar cinta aislante cubriendo las roscas. Deslizar
toricas. No deben presentar suciedad, rayas, mellas la junta torica por encima de la cinta y hacia el
ni rebabas. La junta torica no debe presentar interior de la seccion invertida. Retirar la cinta.
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
achatada ni hinchada. 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
hasta que la superficie de la tuerca o de la
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del arandela apriete la junta torica para que se
extremo del esparrago. Empujar la arandela de introduzca en el asiento y toque la superficie del
refuerzo hacia la tuerca para dejar expuesta por reborde. Aflojar los adaptadores ajustables no mas
completo la seccion invertida. La arandela debe de una vuelta para la alineacion.
acoplarse a la seccion invertida y no debe quedar
muy floja Al ajustar la tuerca, sujetar las conexiones para que
permanezcan unidas y para que la junta torica se
3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de quede en su lugar.
aceite hidraulico limpio o la cantidad necesaria de
vaselina para sujetarlas en su lugar. 5. Ajustar el adaptador o la tuerca al valor de par de
apriete indicado. Usar otra llave para sujetar el
Colocar la junta torica en la ranura asegurandose adaptador en posicion o para impedir que la
de que quede asentada en el fondo. La cantidad manguera se tuerza al ajustar la tuerca.
excesiva de vaselina impedira el asentamiento de
la junta torica y provocara que se salga.

OUT3035,0000366 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=45
Valores de pares de apriete

00
0003 Adaptadores de cierre frontal de junta torica con tuerca hexagonal metrica y extremo de
16
esparrago para recomendaciones de servicio de alta presion

1 2 3 4
10

UN18NOV03
7 9
11 8 11
6 6 5
10 11

T196337
10
8 8
T196337

1Codo giratorio de 90 4Union y tuerca del panel 6Tuerca del tubo 9Tuerca hexagonal
2Codo del esparrago lateral 7Tuerca giratoria 10Junta torica
ajustable de 90 5Tapon de extremo de 8Extremo del esparrago 11Ranura de identificacion
3Recta de esparrago esparrago hexagonal
externo

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA LOS ADAPTADORES DE SELLO SUPERFICIAL DE JUNTA TORICA CON TUERCA
HEXAGONAL Y EXTREMO DE ESPARRAGO METRICOS PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 kPa (275,8 bar) (4000 psi)
La tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Diametro exterior del tubo o diametro interior Manguera de cierre frontal de junta torica o Tuerca del panel lateral
de la manguera nominal tuerca giratoria del tubo
Diametro Diametro exterior del tubo o Tamano de la Tamano del Par de apriete Tamano del Par de apriete
exterior del diametro interior de la rosca hexagono hexagono
tubo metrico manguera no metrico
mm Tamano de mm (in.) in. mm Nm (lb-ft) mm Nm (lb-ft)
la boquilla
4 -2 3,18 (0.125)
5 -3 4,78 (0.188)
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 17 24 (18) 22 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312)
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 22 37 (27) 27 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 75 (55) 30 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 30 103 (76) 36 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 36 152 (112) 41 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 152 (112) 41 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 41 214 (158) 46 247 (182)
28
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 286 (211) 50 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 326 (240) 60 374 (276)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000421 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=46
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL TAPON HEXAGONAL RECTO, AJUSTABLE Y EXTERNO DE LA JUNTA TORICA CON 0003
EXTREMO DE ESPARRAGO METRICO PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 KPA (275,8 BAR) (4000 PSI)La tolerancia 17
es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la roscaa Tamano hexagonal rectob Tamano del hexagono de la Par de apriete del acero o hierro
tuerca ajustable gris
mm. mm mm Nm (lb-ft)
M8 x 1 12 12 8 (6)
M10 x 1 14 14 15 (11)
M12 x 1,5 17 17 35 (26)
M14 x 1,5 19 19 45 (33)
M16 x 1,5 22 22 55 (41)
M18 x 1,5 24 24 70 (52)
M22 x 1,5 27 27 100 (74)
M27 x 2 32 32 170 (125)
M30 x 2 36 36 215 (159)
M33 x 2 41 41 260 (192)
M38 x 2 46 46 320 (236)
M42 x 2 50 50 360 (266)
M48 x 2 55 55 420 (310)
a
Las roscas del extremo del esparrago se identifican como metricas mediante una ranura de identificacion situada en la tuerca
hexagonal junto a la junta torica.
b
El tamano del hexagono recto se aplica unicamente a los adaptadores y puede no ser igual al tapon respectivo con el mismo
tamano de rosca.

1. Inspeccionar las superficies de sellado del Para proteger una junta torica de las roscas,
adaptador y del conector y revisar las juntas colocar cinta aislante cubriendo las roscas. Deslizar
toricas. No deben presentar suciedad, rayas, mellas la junta torica por encima de la cinta y hacia el
ni rebabas. La junta torica no debe presentar interior de la seccion invertida. Retirar la cinta.
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
achatada ni hinchada. 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
hasta que la superficie de la tuerca o de la
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del arandela apriete la junta torica para que se
extremo del esparrago. Empujar la arandela de introduzca en el asiento y toque la superficie del
refuerzo hacia la tuerca para dejar expuesta por reborde. Aflojar los adaptadores ajustables no mas
completo la seccion invertida. La arandela debe de una vuelta para la alineacion.
acoplarse a la seccion invertida y no debe quedar
muy floja Al ajustar la tuerca, sujetar las conexiones para que
permanezcan unidas y para que la junta torica se
3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de quede en su lugar.
aceite hidraulico limpio o la cantidad necesaria de
vaselina para sujetarlas en su lugar. 5. Ajustar el adaptador o la tuerca al valor de par de
apriete indicado. Usar otra llave para sujetar el
Colocar la junta torica en la ranura asegurandose adaptador en posicion o para impedir que la
de que quede asentada en el fondo. La cantidad manguera se tuerza al ajustar la tuerca.
excesiva de vaselina impedira el asentamiento de
la junta torica y provocara que se salga.
OUT3035,0000421 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=47
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de servicio de adaptadores de brida de cuatro pernos (dimensiones
18
metricas)

UN01MAR90
T6890BB
ASuperficie de sellado BBrida dividida CJunta torica estrujada DBrida solida

1. Limpiar las superficies (A) de sellado. Revisar. Las mano, apretar un perno y luego el otro
ralladuras causan fugas. La aspereza causa el diagonalmente opuesto. Apretar los dos pernos
desgaste del sello. La superficie dispareja causa la restantes. Apretar todos los pernos al valor de
extrusion del sello. Si no se logra pulir estos apriete especificado en la tabla.
defectos, reemplazar el componente.
NO usar llaves neumaticas. NO ajustar por
2. Colocar la junta torica correcta (y la arandela de completo un perno antes de ajustar los otros. NO
refuerzo, si se requiere) en la ranura con vaselina apretar en exceso.
para mantenerla en su lugar.
TABLA DE PAR DE APRIETEa
3. Brida dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades Rosca b
Nm lb-ft
de la brida (B). Asegurar que la division este en el M6 12 9
centro y sea perpendicular a la lumbrera. Apretar a M8 30 22
mano los pernos para mantener las piezas en su
M10 57 42
lugar. No estrujar la junta torica (C).
M12 95 70
4. Brida solida (D): Colocar la lnea hidraulica en el M14 157 116
centro de la brida e instalar cuatro pernos. La brida M16 217 160
debe estar centrada en la lumbrera. Apretar a M18 334 246
mano los pernos para mantener la brida en su M20 421 318
lugar. No estrujar la junta torica. a
Tolerancia de 10%. Los valores de apriete indicados son
suficientes para la conexion del tamano indicado a la presion de
5. Una vez que los componentes esten en la posicion trabajo recomendada. Si se aumenta el par de apriete de los
correcta y los pernos hayan sido apretados a pernos excediendo estos valores, se deformaran la brida y el
perno, y la conexion fallara.
b
Roscas metricas normales.

04T,90,K175 6329SEP991/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=48
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de servicio para adaptadores de brida de cuatro pernos (no metricos) 0003
19

UN01MAR90
T6890BB
ASuperficie de sellado BBrida dividida CJunta torica estrujada DBrida solida

1. Limpiar las superficies (A) de sellado. Revisar. Las NO usar llaves neumaticas. NO ajustar por
ralladuras causan fugas. La aspereza causa el completo un perno antes de ajustar los otros. NO
desgaste del sello. La superficie dispareja causa la apretar en exceso.
extrusion del sello. Si no se logra pulir estos
defectos, reemplazar el componente. TABLA DE PAR DE APRIETE
Nm lb-ft
2. Colocar la junta torica (y la arandela de respaldo si Tamano Tamano de
se requiere) en la ranura, usando vaselina para nominal perno
sostenerla en su lugar. de
brida Mnimo Maximo Mnimo Maximo
3. Brida dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades 1/2 5/16-18 20 31 15 23
de la brida (B). Asegurar que la division este en el UNC
centro y sea perpendicular a la lumbrera. Apretar a 3/4 3/8-16 UNC 28 54 21 40
mano los pernos para mantener las piezas en su 1 3/8-16 UNC 37 54 27 40
lugar. No estrujar la junta torica (C). 1-1/4 7/16-14 47 85 35 63
UNC
4. Brida solida (D): Colocar la lnea hidraulica en el 1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 46 97
centro de la brida e instalar los pernos. La brida 2 1/2-13 UNC 73 131 54 97
debe estar centrada en la lumbrera. Apretar a
2-1/2 1/2-13 UNC 107 131 79 97
mano los pernos para mantener la brida en su
3 5/8-11 UNC 158 264 117 195
lugar. No estrujar la junta torica.
3-1/2 5/8-11 UNC 158 264 117 195
5. Ajustar un perno y luego el diagonalmente opuesto. 4 5/8-11 UNC 158 264 117 195
Apretar los dos pernos restantes. Apretar todos los 5 5/8-11 UNC 158 264 117 195
pernos al valor de apriete especificado en la tabla.

04T,90,K174 6301AUG941/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=49
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para adaptadores de brida de cuatro pernos no
20
metricos para alta presion

UN01MAR90
T6890BB
ASuperficie de sellado BBrida dividida CJunta torica estrujada DBrida solida

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL ADAPTADOR DE 2. Instalar la junta torica (y el anillo de refuerzo, si se
BRIDA DE CUATRO PERNOS NO METRICO PARA SERIE DE usa) en la ranura. Usar vaselina para sujetarla en
PRESION DE 41.400 kPa (414 bar) (6000 psi)La tolerancia
es de 10% a menos que se especifique otra cosa
su lugar.
Tamano Tamano de pernoa Par de apriete MnMax
nominal de
IMPORTANTE: NO usar llaves neumaticas. NO
brida ajustar por completo un perno
in. in. Nm (lb-ft)b
antes de ajustar los otros. NO
apretar en exceso.
1/2 5/16-18 UNC 2031 (1523)
3/4 3/8-16 UNC 3454 (2540) 3. Brida dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades
1 7/16-14 UNC 5785 (4263) de la brida (B). Asegurar que la division este en el
1-1/4 1/2-13 UNC 85131 (6397) centro y sea perpendicular a la lumbrera. Ajustar a
1-1/2 5/8-11 UNC 159264 (117195) mano los pernos para mantener las mitades de la
2 3/4-10 UNC 271468 (200345)
brida y el conducto en su lugar. No estrujar la junta
a
torica (C).
Pernos JDM A17D, SAE de Grado 5 o mejores con accesorios
de montaje enchapados.
Se permite usar arandelas de bloqueo, pero no es recomendable. Brida solida (D): Asegurarse de que la brida quede
b
Los pares de apriete mnimos indicados son suficientes para la
ubicada en el centro de la lumbrera y que el
conexion del tamano indicado a la presion de trabajo conducto este centrado en la brida. Instalar los
recomendada. Los valores de apriete pueden aumentarse al pernos. Ajustar a mano los pernos para mantener
maximo indicado para cada tamano de perno si se desea. Si se la brida y el conducto en su lugar. No estrujar la
aumenta el par de apriete de los pernos excediendo el valor junta torica.
maximo, se deformaran la brida y el perno, y la conexion fallara.

4. Ajustar un perno y luego el perno diagonalmente


1. Limpiar las superficies (A) de sellado. Revisar. Las opuesto. Ajustar los dos pernos restantes. Ajustar
ralladuras, mellas y rebabas causan fugas. La los pernos de acuerdo a los valores de par de
aspereza causa el desgaste de la junta torica. La apriete especificados.
superficie dispareja causa la extrusion de la junta
torica. Si no se logra pulir estas imperfecciones,
reemplazar el componente.
OUT3035,0000422 6314JAN041/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=50
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para 0003
21
adaptadores (ajustables) banjo no
restringidos

1. Inspeccionar todas las superficies de sellado de los


adaptadores. No deben presentar suciedad ni
defectos.

2. Inspeccionar la junta torica (A). No debe presentar


danos ni defectos.

3. Inspeccionar el anillo sellador (B) en busca de danos o


defectos.

UN06MAR98
4. Sujetar el cuerpo en la posicion deseada mientras se
ajusta el esparrago manualmente.

5. Ajustar el esparrago (C) al par de apriete indicado en

T113948
la tabla. No dejar que el cuerpo se retuerza al ajustar
el esparrago.

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,562 6309MAR981/3

TM10151 (08JUN07) 00-0003-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=51
Valores de pares de apriete

00
0003 NOTA: La L en la columna de Tamano del diametro
22
exterior del adaptador del tubo indica que es un
adaptador de diseno iviano y la S indica que es
un adaptador de diseno pesado.

Valor de par de apriete


Tamano del Rosca metrica Nm lb-ft
diametro
exterior del
adaptador del
tubo
6L M 10 x 1 30 22
8L M 12 x 1,5 40 30
10 L M 14 x 1,5 60 44
12 L M 16 x 1,5 100 74
15 L M 18 x 1,5 130 96
18 L M 22 x 1,5 160 118
22 L M 26 x 1,5 250 184
28 L M 33 x 2 400 295
35 L M 42 x 2 600 443
42 L M 48 x 2 800 590
6S M 12 x 1,5 40 30
8S M 14 x 1,5 60 44
10 S M 16 x 1,5 100 74
12 S M 18 x 1,5 130 96
14 S M 20 x 1,5 160 118
16 S M 22 x 1,5 160 118
20 S M 27 x 2 250 184
25 S M 33 x 2 400 295
30 S M 42 x 2 600 443
38 S M 48 x 2 800 590

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,562 6309MAR982/3

TM10151 (08JUN07) 00-0003-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=52
Valores de pares de apriete

00
Valor de par de apriete 0003
23
Tamano del Tamano en Nm lb-ft
diametro pulgadas
exterior del
adaptador del
tubo
6L 1/8 25 18
8L 1/4 50 37
10 L 1/4 50 37
12 L 3/8 90 66
15 L 1/2 130 96
18 L 1/2 150 111
22 L 3/4 250 184
28 L 1 400 295
35 L 1-1/4 600 443
42 L 1-1/2 800 590
6S 1/4 50 37
8S 1/4 50 37
10 S 3/8 90 66
12 S 3/8 100 74
14 S 1/2 130 96
16 S 1/2 150 111
20 S 3/4 250 184
25 S 1 400 295
30 S 1-1/4 600 443
38 S 1-1/2 800 590

CED,OUO1002,562 6309MAR983/3

Recomendaciones de mantenimiento para


adaptadores de reborde de junta torica con
borde

1. Revisar el asiento del reborde del sello del


componente en busca de suciedad y defectos.
UN06MAR98

2. Inspeccionar el sello EOlastic (A) en busca de danos.


De ser necesario, reemplazar el sello o el adaptador.
T113957

Para reemplazar el sello, colocar cinta aislante sobre


las roscas para proteger el sello. Deslizar el sello por
encima de la cinta y hacia el interior de la ranura del
sello en el adaptador. Retirar la cinta.

3. Ajustar el adaptador al par de apriete indicado en la


tabla.

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,563 6309MAR981/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=53
Valores de pares de apriete

00
0003 IMPORTANTE: No dejar que las mangueras se
24
retuerzan cuando se aprieten los
adaptadores.

NOTA: La L en la columna de Tamano del diametro


exterior del adaptador del tubo indica que es un
adaptador de diseno liviano y la S indica que es
un adaptador de diseno pesado.

Valor de par de apriete


Tamano del Rosca metrica Nm lb-ft
diametro
exterior del
adaptador del
tubo
6L M 10 x 1 20 15
8L M 12 x 1,5 30 22
10 L M 14 x 1,5 45 33
12 L M 16 x 1,5 60 44
15 L M 18 x 1,5 80 59
18 L M 22 x 1,5 130 96
22 L M 26 x 1,5 190 140
28 L M 33 x 2 300 221
35 L M 42 x 2 600 443
42 L M 48 x 2 800 590
6S M 12 x 1,5 40 30
8S M 14 x 1,5 60 44
10 S M 16 x 1,5 80 59
12 S M 18 x 1,5 110 81
14 S M 20 x 1,5 140 103
16 S M 22 x 1,5 170 125
20 S M 27 x 2 250 184
25 S M 33 x 2 450 332
30 S M 42 x 2 600 443
38 S M 48 x 2 800 590

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,563 6309MAR982/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=54
Valores de pares de apriete

00
Valor de par de apriete 0003
25
Tamano del Tamano en Nm lb-ft
diametro pulgadas
exterior del
adaptador del
tubo
6L 1/8 20 15
8L 1/4 40 30
10 L 1/4 40 30
12 L 3/8 80 59
15 L 1/2 140 103
18 L 1/2 100 74
22 L 3/4 180 133
28 L 1 300 221
35 L 1-1/4 600 443
42 L 1-1/2 800 590
6S 1/4 50 37
8S 1/4 50 37
10 S 3/8 90 66
12 S 3/8 90 66
14 S 1/2 160 118
16 S 1/2 140 103
20 S 3/4 250 184
25 S 1 400 295
30 S 1-1/4 650 479
38 S 1-1/2 800 590

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,563 6309MAR983/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=55
Valores de pares de apriete

00
0003 Solo para tapones de cabeza hueca hexagonal
26
Valor de par de apriete
Tamano de la rosca Nm lb-ft
M 10 x 1 13 10
M 12 x 1,5 30 22
M 14 x 1,5 40 30
M 16 x 1,5 60 44
M 18 x 1,5 70 52
M 20 x 1,5 90 66
M 22 x 1,5 100 74
M 26 x 1,5 120 89
M 27 x 2 150 111
M 33 x 2 250 184
M 42 x 2 400 295
M 48 x 2 500 369
1/8 15 11
1/4 33 24
3/8 70 52
1/2 90 66
3/4 150 111
1 220 162
1-1/4 600 443
1-1/2 800 590

CED,OUO1002,563 6309MAR984/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=56
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para 0003
27
sellos de junta torica DIN 20078 de 24
metricos

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA SELLOS DE JUNTA


TORICA DIN 20078 DE 24 METRICOS
Tamano del Tamano del Tamano del Par de apriete
diametro adaptador adaptador
exterior del pesado liviano
tubo del
adaptador
mm mm mm Vueltas
6 M12 x 1,5 Ajustar
manualmente para
que la junta torica
toque el asiento y
dar de 1/4 a 1/3 de
vuelta adicional
con una llave
8 M16 x 1,5 M14 x 1,5
10 M18 x 1,5 M16 x 1,5
12 M20 x 1,5 M18 x 1,5
14 M22 x 1,5
15 M22 x 1,5
16 M24 x 1,5
18 M26 x 1,5
20 M30 x 2

UN06MAR98
22 M30 x 2
25 M36 x 2
28 M36 x 2
30 M42 x 2

T113889
35 M45 x 2
38 M52 x 2

NOTA: Tambien se llama a estos adaptadores EO y


EO-2 de tipo dentado o Ermeto.

IMPORTANTE: Este tipo de adaptadores viene en


estilo pesado y liviano. Por lo
general, los pesados se utilizan para
lneas de presion y los "livianos" para
lneas de retorno.

Algunos adaptadores pesados y


livianos pueden conectarse entre s,
pero no sellan correctamente.
Asegurarse de no mezclar
adaptadores pesados y livianos.

1. Inspeccionar las superficies de sellado de los


adaptadores. No deben presentar suciedad, rayaduras,
mellas ni rebabas.

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,517 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=57
Valores de pares de apriete

00
0003 2. Revisar la junta torica. No debe presentar suciedad,
28
cortes ni grietas, y no debe estar achatada ni
hinchada.

3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de aceite


hidraulico limpio.

4. Alinear un adaptador ajustable con el tubo.

Mantener las conexiones unidas mientras se ajusta la


tuerca para garantizar el sellado correcto.

5. Ajustar la tuerca (A) manualmente para que la junta


torica toque el asiento y luego dar de 1/4 a 1/3 de
vuelta adicional con una llave.

CED,OUO1002,517 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=58
Seccion 01
Ruedas
Indice 01

Pagina

Grupo 0110Ruedas y fijadores motrices o no


motrices
Extraccion e instalacion del conjunto de la
rueda trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-0110-1
Extraccion e instalacion del conjunto de la
rueda delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-0110-2
Extraccion e instalacion de neumaticos. . . . .01-0110-3

TM10151 (08JUN07) 01-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

01

TM10151 (08JUN07) 01-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0110
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

Extraccion e instalacion del conjunto de la


rueda trasera

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado. 01

UN04APR07
0110
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
1

1. Aflojar los pernos (2) antes de levantar la rueda del


suelo.

TX1019543A
2. Subir la maquina aproximadamente 15 cm (6 in.) y
poner soportes de piso debajo del bastidor principal. Extraccion e instalacion del conjunto de la rueda trasera

3. Colocar el elevador (1) debajo de la rueda. Sujetar la 1Elevador de rueda


cadena de seguridad alrededor de la porcion superior 2Pernos (se usan 10)
del neumatico.

Valor especificado
Rueda trasera (sin lquido)Peso
(aproximado).................................................................................... 141 kg
310 lb

Valor especificado
Rueda trasera (con lquido)
Peso (aproximado) .......................................................................... 420 kg
930 lb

4. Quitar los pernos (2). Colocar el conjunto de la rueda


en un lugar alejado del eje.

5. Revisar que no esten danadas las piezas y


reemplazarlas si es necesario.

6. Limpiar minuciosamente los pernos, las arandelas, las


superficies de montaje y los orificios roscados en el eje
embridado. Usar aire comprimido para secar todas las
piezas y los orificios roscados.

7. Instalar la rueda usando el elevador (1).

8. Instalar los pernos y ajustarlos firmemente (2). Bajar la


maquina al suelo.

IMPORTANTE: Si se usa una llave mecanica,


cerciorarse de que los pernos esten
correctamente enroscados para
impedir que se desmonten. Usar la
llave lentamente para evitar danar las
roscas.

9. Ajustar los pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos para rueda trasera (19,5L
x 24)Par de apriete .................................................................... 725 Nm
535 lb-ft
JH38101,00002E1 6330APR071/1

TM10151 (08JUN07) 01-0110-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=61
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

Extraccion e instalacion del conjunto de la


rueda delantera

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


01 aplastamiento con algun componente pesado.
0110

UN27MAR90
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
2

1. Aflojar los pernos o las tuercas en las maquinas de


TDM.

T6382BJ
2. Elevar la rueda del suelo y colocar el tren de varillas
debajo de la caja del eje.

3. Colocar el elevador debajo de la rueda. Sujetar la


cadena de seguridad alrededor de la porcion superior
del neumatico.

Valor especificado
Rueda delantera (sin lquido)
Peso (aproximado) ............................................. 50 kg (110 lb) sin lquido
110 lb
Rueda delantera (con lquido)
Peso (aproximado) .......................................................................... 186 kg
411 lb

4. Quitar los pernos. Colocar el conjunto de la rueda en


un lugar alejado del eje.

5. Revisar que no esten danadas las piezas y


reemplazarlas si es necesario.

6. Limpiar las tuercas de orejeta y los clavos roscados.


Usar aire comprimido para secar todas las piezas.

IMPORTANTE: Si se usa una llave mecanica,


cerciorarse de que las tuercas de
orejeta esten correctamente
enroscadas para impedir que se
desmonten. Usar la llave lentamente
para evitar danar las roscas.

7. Instalar el conjunto de la rueda. Instalar los pernos o


tuercas y ajustarlos al valor especificado.

Valor especificado
Perno entre la rueda delantera y
el cubo sin TDM (Tamano del
neumatico: 11L x 16)Par de
apriete ............................................................................................ 126 Nm
170 lb-ft
Perno entre la rueda delantera y
el cubo sin TDM (tamano del
neumatico: 14,5/75 - 16,1)Par
de apriete ...................................................................................... 290 Nm
214 lb-ft

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002E2 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 01-0110-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=62
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

Valor especificado
Tuerca entre la rueda delantera y
el cubo con TDM (Tamano del
neumatico: 12,5/80 - 18)Par de
apriete ............................................................................................ 725 Nm
535 lb-ft
01
0110
8. Bajar la maquina al suelo. 3

JH38101,00002E2 6330APR072/2

Extraccion e instalacion de neumaticos

ATENCION: La separacion explosiva de un


neumatico y los componentes de su llanta
podra causar lesiones graves o producir la
muerte.

No intentar montar un neumatico sin el equipo


y la experiencia adecuados para realizar el
trabajo.

Mantener siempre los neumaticos a la presion


adecuada. No inflar los neumaticos a una
mayor presion que la recomendada. Nunca
soldar ni calentar un conjunto de neumatico y
rueda. El calor puede aumentar la presion del
aire y hacer que el neumatico explote. Las
soldaduras pueden debilitar y deformar la
estructura de las ruedas.

Al inflar los neumaticos, usar una boquilla con

UN23AUG88
traba y una manguera de extension lo
suficientemente larga que le permita al
operador colocarse a un lado y NO delante o
TS211
encima del neumatico. Si es posible, usar una
jaula de seguridad.

Verificar que los neumaticos no tengan baja


presion, grietas, bultos, llantas deterioradas o
tornillos y tuercas faltantes.

NOTA: Para desmontar el neumatico de la rueda,


consultar el Manual de mantenimiento de
neumaticos para uso fuera de carretera de John
Deere.

1. El neumatico puede quitarse sin retirar la rueda de la


maquina.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002E3 6330APR071/4

TM10151 (08JUN07) 01-0110-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=63
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

2. Siempre desinflar completamente el neumatico


quitando el conjunto de la valvula (A) antes de intentar
cualquier operacion de desmontaje. Verificar que el
vastago de la valvula no este obstruido insertando una
sonda a traves del mismo. Quitar la tuerca de la
01
0110 valvula (B).

UN13FEB90
4
3. Quitar el neumatico.

ANucleo de la valvula

T91801
BTuerca de la valvula

JH38101,00002E3 6330APR072/4

4. Revisar que no esten danadas las piezas y


reemplazarlas si es necesario.

5. Verificar que todas las piezas esten limpias y libres de


oxido y de grasa antes de armarlas.

6. Para evitar que la rueda patine con la maquina


cargada, el lado interior y el exterior de la rueda deben
estar libres de pintura, oxido, aceite, grasa, tierra y
otros materiales extranos antes de instalarla.

7. Instalar el vastago de la valvula en la base del aro y


ajustar su nucleo con la mano.

ATENCION: No seguir cuidadosamente los


procedimientos de seguridad al montar e inflar
los neumaticos puede ocasionar lesiones
graves por explosion.

8. Antes de montar el neumatico en el aro, aplicar una

UN13FEB90
solucion de agua jabonosa a los bordes del neumatico.

9. Instalar el neumatico. T91802

10. Alejar a las demas personas del area.

AAro
BNucleo de la valvula
CBrida lateral

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002E3 6330APR073/4

TM10151 (08JUN07) 01-0110-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=64
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

11. Girar el neumatico de modo que el vastago de la


valvula quede marcando las 12 en punto. Usar una
valvula reguladora de presion con boquilla con traba
y manguera de extension cuyo largo le permita estar
de pie a un lado y NO en frente del conjunto del
01
neumatico al inflarlo. 0110
5
12. Inflar solamente a la presion recomendada. Una
presion que exceda este lmite puede ocasionar una
explosion.

13. Inflar hasta que la brida lateral del neumatico se


deslice hacia afuera contra el aro.

14. Ajustar la presion segun las especificaciones.

AValvula reguladora de presion con boquilla con


traba

UN13FEB90
T91803
JH38101,00002E3 6330APR074/4

TM10151 (08JUN07) 01-0110-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=65
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

01
0110
6

TM10151 (08JUN07) 01-0110-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=66
Seccion 02
Ejes y sistemas de suspension
Indice

Pagina

Grupo 0225Ejes impulsores de entrada y juntas


universales 02
Extraccion e instalacion del eje impulsor . . . .02-0225-2
Extraccion e instalacion del eje impulsor y las
juntas universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0225-4

Grupo 0230Ejes de ruedas no motrices


Extraccion e Instalacion del conjunto de
cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-1
Extraccion e instalacion del conjunto de
pivote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-2
Extraccion e instalacion de la barra
tensora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-5
Extraccion e instalacion del eje delantero
no motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-7

Grupo 0240Eje de rueda motriz (TMD)


Extraccion e instalacion del eje de
traccion mecanica delantera (TMD) . . . . . .02-0240-1
Desmontaje y montaje de los ejes de
traccion mecanica delantera (TMD)
Series AS y MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0240-4

Grupo 0250Semieje, cojinetes y engranajes de la


unidad reductora
Inspeccion de frenos de servicio . . . . . . . . . .02-0250-1
Extraccion e instalacion del eje trasero . . . . .02-0250-3
Desmontaje del eje trasero . . . . . . . . . . . . . .02-0250-6
Desmontaje y montaje del freno de
estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-21
Montaje del eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-39
Verificacion del patron de contacto de los
dientes del engranaje . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-61

TM10151 (08JUN07) 02-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

02

TM10151 (08JUN07) 02-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0225
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

02
0225
1

TM10151 (08JUN07) 02-0225-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=69
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

Extraccion e instalacion del eje impulsor

02
0225
2

UN12DEC06
TX1014964

Eje impulsor trasero


Continua en la pag. siguiente JH38101,0000377 6308MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 02-0225-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=70
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

1Eje impulsor 4Media abrazadera 6Perno (se usan 4) 7Horquilla de articulacion


2Anillo elastico (se usan 4) (se usan 2) universal
3Perno (se usan 4) 5Cruceta y cojinete
(se usan 2)

IMPORTANTE: Siempre reemplazar los pernos del


eje impulsor al extraerlos.

1. Para quitar el eje impulsor trasero (1), quitar los


pernos (3 y 6) y las medias abrazaderas (3).
Desechar los pernos.
02
0225
JH38101,0000377 6308MAY072/3 3

2. Para quitar el eje impulsor de la TDM (3) (si


corresponde), quitar y desechar los cuatro pernos (2) y
dos media abrazaderas (1) del eje delantero.

3. Deslizar el eje impulsor del eje de salida de


transmision.

UN17AUG00
IMPORTANTE: No volver a usar los pernos del eje
impulsor.

T133130B
4. Aplicar pasta selladora de roscas PM37418
(resistencia mediana) a los pernos del eje impulsor.

5. Instalar el/los eje(s) impulsor(es) con las medias 1Media abrazaderas (se usan 2)
2Perno (se usan 4)
abrazaderas y los pernos nuevos. Apretar segun las
3Eje impulsor de la TDM
especificaciones

Valor especificado
Pernos para horquilla de
articulacion universalPar de
apriete ............................................................................................... 94 Nm
69 lb-ft
Pernos para las medias
abrazaderas del eje impulsor
traseroPar de apriete .................................................................... 40 Nm
30 lb-ft
Pernos para las medias
abrazaderas del eje impulsor de
la TDMPar de apriete ................................................................... 40 Nm
30 lb-ft

JH38101,0000377 6308MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 02-0225-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=71
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

Extraccion e instalacion del eje impulsor y


las juntas universales

IMPORTANTE: Siempre reemplazar los pernos del eje


impulsor al extraerlos.

UN05FEB90
1. Extraer el eje impulsor.

Para el eje impulsor delantero, extraer y desechar


cuatro pernos del eje delantero. Deslizar el eje

T94751
02 impulsor desde la estra.
0225
Para el eje impulsor trasero, extraer cuatro pernos y
4
dos mitades de abrazaderas de cada extremo del
ATapa del cojinete
eje impulsor. Desechar los pernos.

2. Extraer la grasera y los anillos elasticos.

3. Colocar el eje impulsor en un tornillo de banco de


manera que ambas asas de una de las horquillas del
eje impulsor se apoye en las mordazas abiertas del
tornillo de banco. Forzar la horquilla opuesta hacia
abajo, usando un martillo y una barra de laton, hasta
que aproximadamente la mitad de la tapa del cojinete
(A) se encuentre afuera.

4. Quitar la tapa del cojinete (A) y el eje transversal.


Quitar la tapa de cojinete opuesta. Reemplazar las
piezas si es necesario.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000378 6309MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 02-0225-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=72
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

5. Instalar cojinetes de agujas (A). Usar grasa para


sujetar los cojinetes de agujas en posicion.

6. Instalar el sello (B) en la tapa del cojinete.

7. Colocar el eje transversal (C) entre la asas de la

UN05FEB90
horquilla.

8. Empujar las tapas del cojinete hacia dentro de la


horquilla lo suficiente como para instalar el anillo

T94754
elastico. Instalar el anillo elastico. 02
0225
5
9. Instalar la grasera e inyectar grasa en la junta
universal. No forzar la grasa fuera del sello (B). Si se ACojinete de agujas
BSello
trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
CEje transversal
Engrasar. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Engrasar.
(Manual del operador.)

IMPORTANTE: No volver a usar los pernos del eje


impulsor.

10. Instalar el eje impulsor. Extraccion e instalacion del


eje impulsor. (Grupo 0225.)

JH38101,0000378 6309MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 02-0225-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=73
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

02
0225
6

TM10151 (08JUN07) 02-0225-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=74
Grupo 0230
Ejes de ruedas no motrices

Extraccion e Instalacion del conjunto de cubo

02
0230
1

UN13NOV02
T161378
1Anillo sellador 4Junta torica 7Perno (se usan 3) 9Tapon de la cubierta del
2Cono de cojinete 5Cono de cojinete 8Cubierta de cubo de rueda cubo de la rueda
3Cubo de rueda 6Placa de empuje

1. Elevar la maquina y colocar bastidores de apoyo 6. Quitar e inspeccionar el cubo de la rueda (3) con
para que las ruedas delanteras queden separadas las pistas de los cojinetes. Para reemplazar las
del suelo. pistas de los cojinetes, colocar el cubo de la rueda
en una superficie plana y martillar hacia afuera los
cojinetes con un martillo y un instalador.
ATENCION: Sujetar el cubo de rueda (3) con
una correa de elevacion antes de quitar
IMPORTANTE: La accion de quitar el anillo
cualquier componente.
sellador (1) lo destruira. No quitar
el anillo sellador a menos que se
2. Quitar la rueda delantera. Consultar Extraccion e
observe que esta danado.
instalacion del conjunto de ruedas delanteras.
(Grupo 0110.)
7. Quitar el cono de cojinete (2) usando cunas.
3. Quitar el tapon de la cubierta del cubo de rueda (9)
8. Limpiar toda la tierra y grasa de los cojinetes, del
y la cubierta del cubo de rueda (8) usando cunas.
pivote y del conjunto de cubo.
Quitar y revisar la junta torica (4) y reemplazarla si
es necesario.
9. Verificar que los sellos de grasa no tengan danos o
bordes endurecidos y reemplazarlos si es
4. Quitar los pernos (7) y la placa de empuje (6).
necesario.
5. Quitar el cojinete de la rueda (5).

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000379 6302MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 02-0230-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=75
Ejes de ruedas no motrices

10. Empacar los cojinetes y revestir los bordes con 15. Engrasar y colocar la junta torica (4) en la cubierta
grasa. del cubo de la rueda (8). Instalar la cubierta
correspondiente al cubo de la rueda.
11. Instalar el cono del cojinete (2) en el pivote
usando un martillo y un instalador. 16. Instalar el tapon de la cubierta del cubo (9) y
ajustarlo al valor especificado.
12. Colocar el cubo de la rueda (3) en el pivote.
Valor especificado
13. Instalar el cono del cojinete (5) en el cubo y el Tapon de la cubierta del cubo
de la ruedaPar de apriete ...................................................... 15 Nm
pivote. 11 lb-ft
02
0230 14. Aplicar TY9371 LOCTITE a los los pernos (7). 17. Instalar la rueda. Consultar Extraccion e
2
Colocar la placa de empuje (6) en el pivote del instalacion del conjunto de ruedas delanteras.
cubo y colocar los pernos (7). Ajustar los pernos (Grupo 0110.)
segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos de la placa de
empujePar de apriete.......................................................... 120 Nm
89 lb-ft

LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp. JH38101,0000379 6302MAY072/2

Extraccion e instalacion del conjunto de


pivote

1. Retirar el cubo de la rueda. Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de cubo. (Grupo 0110.)
JH38101,000037A 6309MAY071/7

2. Aflojar las contratuercas (1) de la barra tensora.

3. Liberar la rotula usando un separador (2).

4. Quitar y desechar la contratuerca y quitar el pasador


roscado de la barra tensora de la caja del mecanismo
UN25SEP02

giratorio.

1Contratuerca
T159793B

2Separador de la rotula

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037A 6309MAY072/7

TM10151 (08JUN07) 02-0230-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=76
Ejes de ruedas no motrices

IMPORTANTE: Asegurar la caja del mecanismo


giratorio con una correa de elevacion.

5. Quitar el perno (1) de los ejes de pivote (2) de la caja


del mecanismo giratorio.

UN01APR03
NOTA: Tener presente la ubicacion de la arandela
Belleville entre los ejes de pivote y la caja del
mecanismo giratorio.

T189164B
6. Quitar los ejes de pivote usando barras de palanca. 02
0230
3
1Pernos (se usan 4)
2Eje de pivote

JH38101,000037A 6309MAY073/7

NOTA: El eje de pivote se repara como un conjunto.

7. Inspeccionar los danos y el desgaste de los ejes de


pivote (1, 2). Sustituir si es necesario.

UN02APR03
1Eje de pivote inferior
2Eje de pivote superior

T189226B
JH38101,000037A 6309MAY074/7

8. Quitar la caja del mecanismo giratorio (1).

1Caja del mecanismo giratorio


UN25SEP02
T159826B

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037A 6309MAY075/7

TM10151 (08JUN07) 02-0230-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=77
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
4

UN13NOV02
T161376
1Viga del eje 3Arandela (se usan 2) 5Buje (se usan 2) 6Arandela (se usan 2)
2Buje (se usan 2) 4Buje (se usan 2)

9. Inspeccionar danos o desgastes de los bujes de la IMPORTANTE: Se debe instalar el eje de pivote
viga del eje (4). superior con una grasera que
apunte al centro del eje.
10. Sustituir si es necesario.
15. Instalar el eje de pivote superior con una arandela
IMPORTANTE: Los bujes deben estar de resorte (3), posicionandolo segun las
correctamente instalados o se indicaciones.
danaran los ejes de pivote.
16. Ajustar los pernos segun las especificaciones.
11. Llenar de grasa la base del eje de pivote.
Valor especificado
12. Colocar la caja del mecanismo giratorio sobre la Pernos de los pasadores
principales superiores e
viga del eje. inferioresPar de apriete....................................................... 120 Nm
86 lb-ft
13. Engrasar las superficies del eje de pivote.
NOTA: Instalar la contratuerca sin ajustar demasiado
14. Instalar el eje de pivote inferior con una arandela en este punto.
de resorte (6), posicionandolo segun las
indicaciones. Ajustar los pernos segun las 17. Instalar el pasador roscado de la barra tensora en
especificaciones. la caja del mecanismo giratorio con una nueva
contratuerca.
Valor especificado
Pernos de los pasadores
principales superiores e
18. Instalar el cubo de la rueda. Consultar Extraccion
inferioresPar de apriete....................................................... 120 Nm e instalacion del conjunto de cubo. (Grupo 0110.)
86 lb-ft
Continua en la pag. siguiente JH38101,000037A 6309MAY076/7

TM10151 (08JUN07) 02-0230-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=78
Ejes de ruedas no motrices

NOTA: Si se ajusto o se le realizo mantenimiento a la Ajustar la convergencia. Consultar Verificacion y


barra tensora, el conjunto de pivote o el ajuste de la convergencia. (Grupo 9020-20.)
cilindro de direccion, seguir los procedimientos
que figuran a continuacion. Ajustar el angulo de direccion. Consultar
Verificacion y ajuste del angulo de la direccion.
19. Ajustar el angulo de alineacion. Consultar (Grupo 9020-20).
Verificacion y ajuste del angulo de alineacion.
(Grupo 9020-20).

02
0230
JH38101,000037A 6309MAY077/7 5

Extraccion e instalacion de la barra tensora

1. Quitar las ruedas delanteras. Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de ruedas delanteras. (Grupo
0110.)
JH38101,000037B 6309MAY071/3

NOTA: Encender el motor y girar la rueda para extender


la barra del cilindro mas alla de la estructura
principal de la maquina para la barra tensora
derecha o izquierda.

2. Aflojar las contratuercas (1) de la barra tensora.

UN25SEP02
3. Liberar la rotula usando un separador (2).

4. Quitar y desechar la contratuerca y quitar el pasador

T159793B
roscado de la barra tensora de la caja del mecanismo
giratorio.

1Contratuerca
2Separador de la rotula

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037B 6309MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=79
Ejes de ruedas no motrices

5. Separar la barra tensora (3) del cilindro de direccion


aflojando la tuerca de bloqueo (4).

6. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

7. Instalar la barra tensora (3) a la rotula (2).

UN27SEP02
NOTA: Si se ajusto o se le realizo mantenimiento a la
barra tensora, el conjunto de pivote o el cilindro
de direccion, seguir los procedimientos que

T159910B
02 figuran a continuacion.
0230
6
8. Ajustar el angulo de alineacion. Consultar Verificacion
y ajuste del angulo de alineacion. (Grupo 9020-20). 1Varilla del cilindro
2Rotula
3Barra tensora
Ajustar la convergencia. Consultar Verificacion y ajuste 4Contratuerca
de la convergencia. (Grupo 9020-20).

Ajustar el angulo de direccion. Consultar Verificacion y


ajuste del angulo de la direccion. (Grupo 9020-20).

JH38101,000037B 6309MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=80
Ejes de ruedas no motrices

Extraccion e instalacion del eje delantero no


motriz

1. Elevar la cargadora e instalar la barra de bloqueo del


aguilon.

2. Quitar el contrapeso si corresponde. Consultar


Extraccion e instalacion del contrapeso. (Grupo 1749.)

3. Hacer funcionar todas las funciones hidraulicas para


aliviar la presion del sistema. 02
0230
7
ATENCION: Componente pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

Cargadora de la retroexcavadoraValor especificado


MaquinaPeso ............................................... 6606 kg aproximadamente
14 565 lb aproximadamente

4. Elevar y sujetar la parte delantera de la maquina.


Colocar pedestales de apoyo debajo de la estructura
principal.

5. Quitar ambas ruedas delanteras. Consultar Extraccion


e instalacion del conjunto de ruedas delanteras.
(Grupo 0110.)

6. Rotular y desconectar todos los conductos del cilindro


de direccion. Cerrar todas las aberturas con tapas y
tapones.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037C 6302MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=81
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
8

UN21MAR03
T188853
1Arandela de empuje (se 3Pasador 6Perno (M16 x 40) 9Manguera hidraulica (se
usan 3) 4Buje 7Tuerca (se usan 2) usan 2)
2Eje 5Arandela 8Grasera (se usan 2) 10Adaptador (se usan 2)

7. Colocar un gato de elevacion de baja altura debajo 9. Quitar los conductos de lubricacion remotos de la
del centro del eje delantero. parte posterior del pasador (3).

8. Quitar el perno (6), la arandela (5) y el buje (4). 10. Extraer el pasador y el eje.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037C 6302MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=82
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
9

UN13NOV02
T161376
1Viga del eje 3Arandela (se usan 2) 5Buje (se usan 2) 6Arandela (se usan 2)
2Buje (se usan 2) 4Buje (se usan 2)

11. Inspeccionar los bujes de pivote (2). Reemplazar Valor especificado


si estan desgastados o danados. Perno del pasador pivote del
ejePar de apriete................................................................. 215 Nm
158 lb-ft
NOTA: Las superficies no deben contener grasa,
aceite, suciedad ni pintura. 16. Conectar los conductos de lubricacion remota y
las mangueras del cilindro de direccion.
12. Instalar los bujes de pivote.
17. Instalar las ruedas delanteras. Consultar
13. Colocar el eje debajo del conjunto de la estructura Extraccion e instalacion del conjunto de ruedas
delantera. delanteras. (Grupo 0110.)
NOTA: Usar tantas arandelas de empuje como 18. Colocar los contrapesos. Consultar Extraccion e
quepan entre el eje y la estructura. instalacion del contrapeso. (Grupo 1749.)
14. Aplicar grasa multiuso a los pasadores. Instalar el 19. Quitar la barra de bloqueo del aguilon y bajar la
pasador en la cavidad con arandelas de empuje. cargadora.
15. Instalar el buje, la arandela y el perno del pasador
pivote del eje. Apretar segun las especificaciones.

JH38101,000037C 6302MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=83
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
10

TM10151 (08JUN07) 02-0230-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=84
Grupo 0240
Eje de rueda motriz (TMD)

Extraccion e instalacion del eje de traccion


mecanica delantera (TMD)

1. Elevar la cargadora e instalar la barra de bloqueo del


aguilon.

UN23AUG88
ATENCION: Usar un dispositivo de elevacion
para los componentes pesados.

2. Quitar los contrapesos (si corresponde).

X9811
02
0240
1
ATENCION: El peso aproximado total de la
maquina es de 6237 kg (13750 lb). Usar un
dispositivo de elevacion apropiado y pedestales
de apoyo.

Valor especificado
Cargadora de la
retroexcavadoraPeso ................................... 6237 kg aproximadamente
13,750 lb aproximadamente

3. Elevar y sujetar la parte delantera de la maquina.


Colocar los pedestales de apoyo debajo del bastidor
principal, uno en cada lado.

4. Quitar las ruedas delanteras.Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de ruedas delanteras. (Grupo
0110.)

ATENCION: Las fugas de lquido a presion


pueden atravesar la piel y causar lesiones
graves. Evitar este riesgo aliviando la presion
antes de desconectar los conductos hidraulicos
o de otro tipo. Antes de aplicar presion se
deben apretar todas las conexiones. Localizar
las fugas usando un pedazo de carton. Proteger
las manos y el cuerpo de los lquidos a alta
presion.

En caso de accidente, acudir al medico de


inmediato. El lquido inyectado en la piel debe
extraerse quirurgicamente en un plazo de horas
o de lo contrario, se podra desarrollar una
gangrena. Los medicos que no tengan
experiencia en tratar este tipo de lesiones
deben consultar una fuente medica reconocida.
Tal informacion puede obtenerse del
Departamento medico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU.

5. Accionar todas las valvulas de control hidraulico para


aliviar la presion del sistema hidraulico. Desconectar
los conductos del cilindro de direccion. Cerrar todas
las aberturas con tapas o tapones.
Continua en la pag. siguiente JH38101,000037D 6309MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 02-0240-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=85
Eje de rueda motriz (TMD)

6. Quitar los pernos para desconectar el eje impulsor.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037D 6309MAY072/4

02
0240
2

TM10151 (08JUN07) 02-0240-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=86
Eje de rueda motriz (TMD)

02
0240
3

UN12AUG98
T107054

1Perno 4Pasador 6Arandela de empuje (se 7Buje (se usan 2)


2Arandela 5Arandela de empuje (si es usan 2) 8Adaptador (se usan 2)
3Buje necesaria)
Continua en la pag. siguiente JH38101,000037D 6309MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 02-0240-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=87
Eje de rueda motriz (TMD)

7. Posicionar un gato de elevacion JT01642A de baja 14. Aplicar grasa multiuso a los pasadores (4).
altura debajo del centro del eje delantero. Unir a la Instalar el pasador en la cavidad. Instalar dos
caja del eje los brazos de sujecion ajustable y las adaptadores (8) y conectar los conductos de
cadenas de seguridad del gato de elevacion de lubricacion.
baja altura.
15. Instalar tornillera de montaje (13). Ajustar los
8. Quitar el perno (1), la arandela (2) y el buje (3). pernos segun las especificaciones.

9. Desconectar dos conductos de lubricacion de los Valor especificado


adaptadores (8). Perno del pasador pivote del
ejePar de apriete................................................................. 215 Nm
02
158 lb-ft
0240 10. Quitar el pasador (4), las arandelas de empuje (5
4
y 6) y el conjunto del eje. 16. Instalar el eje impulsor. Ajustar los pernos segun
las especificaciones.
11. Inspeccionar los desgastes o danos de los bujes
(7). Quitar unicamente si es necesario Valor especificado
reemplazarlos. Correa de la junta universal del
eje impulsor de la TMD al
12. Colocar un componente de retencion TY15969 en perno de la horquilla del eje
Par de apriete ............................................................................ 41 Nm
los nuevos bujes. 30 lb-ft

13. Elevar el eje a su posicion por debajo del conjunto 17. Conectar los conductos del cilindro de direccion.
de la estructura delantera. Instalar arandelas de
empuje (5) segun se requiera entre el pasador (4) 18. Instalar las ruedas delanteras y bajar la maquina
y la estructura, hasta que el extremo del pivote del al suelo.Consultar Extraccion e instalacion del
eje se encuentre instalado segun las conjunto de ruedas delanteras. (Grupo 0110.)
especificaciones.
19. Quitar la barra de bloqueo del aguilon y bajar la
Valor especificado
Pivote del eje de la TMD
cargadora.
Juego axial........................................................................... 01,5 mm
00.060 in.

JH38101,000037D 6309MAY074/4

Desmontaje y montaje de los ejes de


traccion mecanica delantera (TMD)Series
AS y MS

Para obtener informacion adicional con respecto a los


ejes de traccion mecanica delantera (MS-3025), consultar
UN17JAN89

Ejes de traccion delantera. Series AS y MS (CTM4687).


TS225

JH38101,000037E 6307MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 02-0240-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=88
Grupo 0250
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

Inspeccion de frenos de servicio

1. Quitar los tapones de las lumbreras de inspeccion (1 y


2).

UN10JAN06
NOTA: Si se quita el eje de la maquina, omitir los pasos
2 y 3 y aplicar presion hidraulica directamente a
las lumbreras del freno de servicio del eje usando
una bomba hidraulica manual.

TX1002474A
2. Dar arranque al motor. No soltar el freno de 02
estacionamiento. 0250
Lumbrera de inspeccion externa derecha 1

3. Aplicar los frenos de servicio.

1Lumbrera de inspeccion de freno derecha


2Lumbrera de inspeccion de freno izquierda

UN10JAN06
TX1002475A
Lumbrera de inspeccion externa izquierda
Continua en la pag. siguiente JH38101,0000380 6309MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 02-0250-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=89
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Cuando se aplican los frenos de servicio, el


espacio (A) sera igual al grosor global del disco
de freno (C).

Se puede usar una barra metalica de 4,5 mm

UN30APR07
(0.177 in.) de espesor como medidor para
comprobar la separacion (B). Si el calibrador de
4,5 mm (0.177 in.) no puede meterse entre los
dos discos separadores, sustituir los discos de

TX1022768A
freno.
02
0250 4. Revisar la separacion (A) entre los dos discos
2 Se muestra la lumbrera de inspeccion de freno de servicio
separadores (B) usando un calibrador de espesores.
izquierda
5. Sustituir los discos de freno si la separacion (A) es
inferior a 4,5 mm (0.177 in.).Consultar Desmontaje del
eje trasero. (Grupo 0250.)

Eje traseroValor especificado


Disco de freno de servicio
Espesor (mnimo) ........................................................................... 4,5 mm
0.177 in.

AMedida de la separacion
BPlaca separadora (se usan 4)

UN30APR07
CDisco (se usan 3)
DLumbrera de inspeccion de frenos

TX1022769
Holgura entre discos

JH38101,0000380 6309MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 02-0250-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=90
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

Extraccion e instalacion del eje trasero

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Elevar y apoyar la parte trasera de la maquina.


Colocar los pedestales de apoyo debajo del bastidor
principal, uno en cada lado.
02
Valor especificado
0250
310SJPeso ................................................................................. 7693 kg
3
16,960 lb

2. Extraer ambas ruedas traseras. Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de ruedas traseras. (Grupo
0110.)

NOTA: La capacidad aproximada del eje trasero es de


18 l (4.8 gal).

3. Drenar el eje trasero.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000381 6309MAY071/5

TM10151 (08JUN07) 02-0250-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=91
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

02
0250
4

2 1

UN04APR07
TX1019540

TX1019540
Conductos del eje trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000381 6309MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 02-0250-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=92
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

1Conducto hidraulico del 2Conducto hidraulico del 3Conducto hidraulico del 4Conducto hidraulico del
freno de servicio (derecho) freno de servicio bloqueo del diferencial freno de estacionamiento
(izquierdo)

4. Desconectar los conductos hidraulicos de los frenos de la caja del eje. Cerrar todas las aberturas de los
de servicio (1 y 2), el bloqueo del diferencial (3) y conductos hidraulicos usando tapas y tapones.
el freno de estacionamiento (4) en la parte superior

02
0250
JH38101,0000381 6309MAY073/5 5

5. Colocar un gato de elevacion de baja altura debajo del


centro del eje trasero. Unir a la caja del eje los brazos
de sujecion ajustable y las cadenas de seguridad del
gato de elevacion de baja altura.

UN04APR07
ATENCION: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

TX1019542A
6. Quitar los cuatro pernos (5) de cada lado del eje y
bajar el eje de la maquina.

Valor especificado
Eje traseroPeso ........................................................................... 490 kg 5Pernos (se usan 8)
1080 lb

7. Reparar el eje segun sea necesario. Consultar


Desmontaje del eje trasero. (Grupo 0250)

8. Instalar el eje trasero usando un gato de elevacion de


baja altura.

9. Instalar y ajustar el perno de montaje del eje (5) al


valor especificado.

Eje traseroValor especificado


Pernos de montajePar de
apriete ............................................................................................ 620 Nm
457 lb-ft

10. Conectar los conductos hidraulicos a los frenos de


servicio, bloqueo del diferencial y freno de
estacionamiento.

11. Instalar las ruedas traseras y bajar la maquina al


suelo. Consultar Extraccion e instalacion del conjunto
de ruedas traseras. (Grupo 0110.)

12. Instalar el tapon de drenaje.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000381 6309MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 02-0250-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=93
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Cuando el aceite esta caliente, demora


aproximadamente 5 minutos en asentarse en la
caja exterior.

13. Llenar el eje al nivel apropiado. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
02 retroexcavadora. (Manual del operador.) Usar el
0250 aceite adecuado. Si se trata de la cargadora
6
retroexcavadora 310SJ, consultar Aceite de la
transmision, ejes y traccion mecanica delantera
(TMD). (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Aceite
de la transmision, ejes y traccion mecanica delantera
(TDM). (Manual del operador.)

Esperar de cinco a diez minutos para que el aceite se


asiente. Revisar el nivel de aceite y anadir si es
necesario. Si el aceite esta fro, puede demorar mas
tiempo en asentarse.

JH38101,0000381 6309MAY075/5

Desmontaje del eje trasero

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Colocar el eje trasero en una mesa de acero.

Valor especificado
Eje traseroPeso (aproximado) ..................................................... 490 kg
1080 lb

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN071/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=94
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: El desmontaje de los lados izquierdo y derecho


del eje trasero son semejantes. El conjunto de
bloqueo del diferencial esta en el lado izquierdo
del eje.

Quitar los pernos (1).

1Perno (se usan 2)

UN23APR07
02
0250
7

TX1022366A
Pernos del planetario

JH38101,000043C 6305JUN072/33

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

2. Extraer el planetario (2).

UN23APR07
Valor especificado
PlanetarioPeso (aproximado) ........................................................ 36 kg
79 lb

TX1022367A
2Planetario

Extraccion del planetario

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN073/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=95
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

3. Quitar el anillo elastico (3).

3Anillo elastico (se usan 3)

UN23APR07
02
0250
8

TX1022368A
Extraccion del anillo elastico del planetario

JH38101,000043C 6305JUN074/33

4. Extraer los engranajes planetarios (4).

4Engranajes planetarios (se usan 3)

UN23APR07
TX1022369A

Extraccion del engranaje planetario

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN075/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=96
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

5. Extraer el eje de engranaje solar (5).

5Eje de engranaje solar


6Junta torica

UN23APR07
TX1022371A
02
0250
Extraccion del eje de engranaje solar 9

JH38101,000043C 6305JUN076/33

6. Aflojar los pernos (7).

7Pernos (se usan 8)

UN23APR07
TX1022372A
Extraccion del engranaje interno

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN077/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=97
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

7. Instalar los tornillos gua M14 (8).

8. Separar el engranaje interior del cubo (10).

8Tornillo gua M14 (se usan 2)

UN23APR07
10Cubo

TX1022373A
02
0250
10 Tornillos gua

JH38101,000043C 6305JUN078/33

NOTA: Quitar los bujes (9) solo si es necesario.

9. Quitar los bujes (9).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por

UN23APR07
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

10. Extraer el cubo (10).

TX1022375A
Valor especificado
Cubo del eje traseroPeso
(aproximado)...................................................................................... 23 kg Extraccion de bujes
50 lb-ft

9Buje (se usan 8)

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN079/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=98
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

11. Quitar el sello del cubo (11) y quitar ambos anillos


gua exteriores del cojinete.

11Sello del cubo

UN23APR07
TX1022376A
02
0250
Sello del cubo 11

JH38101,000043C 6305JUN0710/33

12. Quitar el anillo interior del cojinete (21).

21Anillo interior del cojinete

UN23APR07
TX1022377A
JH38101,000043C 6305JUN0711/33

13. Quitar los pernos (22).

22Pernos (se usan 12)


UN23APR07
TX1022383A

Extraccion de la caja del eje trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0712/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=99
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

14. Instalar los tornillos gua M16 (23).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

UN23APR07
15. Quitar la caja del eje.

Valor especificado

TX1022384A
Caja del ejePeso............................................................................ 82 kg
02 181 lb
0250
12
23Tornillo gua M16 (se usan 2)

JH38101,000043C 6305JUN0713/33

16. Extraer el eje (24).

24Eje

UN23APR07
TX1022385A
Extraccion del eje

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0714/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=100
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

17. Quitar el anillo elastico (25).

25Anillo elastico

UN23APR07
TX1022386A
02
0250
Extraccion del anillo elastico del eje 13

JH38101,000043C 6305JUN0715/33

18. Quitar los discos de freno (26).

19. Quitar las juntas toricas (2729).

26Discos de los frenos


27Junta torica
28Junta torica
29Junta torica

UN23APR07
TX1022387A
Extraccion del paquete de discos

JH38101,000043C 6305JUN0716/33

20. Quitar los pernos (30) para quitar el acoplamiento.

30Perno (se usan 3)


UN23APR07
TX1022389A

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0717/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=101
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

21. Precargar el resorte conico (32) y quitar el anillo


elastico (31).

22. Quitar el resorte de disco (32) y la arandela.

31Anillo elastico
32Resorte de disco

UN23APR07
02
0250
14

TX1022391A
Resorte conicos de anillo elastico

JH38101,000043C 6305JUN0718/33

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

23. Quitar el embolo (36) aplicando aire comprimido.

UN23APR07
36Embolo

TX1022393A
JH38101,000043C 6305JUN0719/33

24. Extraccion de la junta torica del embolo.

37Junta torica
UN30APR07
TX1022734A

Junta torica del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0720/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=102
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

25. Quitar la junta torica (37).

37Junta torica

UN23APR07
TX1022394A
02
0250
Extraccion de la junta torica de la caja del eje 15

JH38101,000043C 6305JUN0721/33

26. Quitar la cubierta del diferencial (38).

38Cubierta del diferencial

UN23APR07
TX1022395A
Extraccion de la cubierta del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0722/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=103
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

27. Aplicar aire comprimido para quitar el embolo.

UN23APR07
28. Quitar la junta torica (39).

TX1022396A
39Junta torica
02
0250
16 Extraccion del embolo

JH38101,000043C 6305JUN0723/33

29. Quitar el anillo gua (40) y el suplemento (41).

40Anillo gua
41Suplemento

UN23APR07
TX1022397A
Extraccion del anillo gua y el suplemento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0724/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=104
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

30. Extraer las juntas toricas (42 y 43).

42Junta torica
43Junta torica

UN23APR07
TX1022398A
02
0250
Extraccion de la junta torica 17

JH38101,000043C 6305JUN0725/33

31. Quitar las juntas toricas (44).

32. Quitar el bloqueo del diferencial (45).

44Junta torica (se usan 2)

UN23APR07
45Bloqueo del diferencial

TX1022399A
Extraccion de la junta torica y del resorte de la bobina del bloqueo
del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0726/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=105
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

33. Extraer los componentes (4648) del bloqueo del


diferencial.

34. Consultar los pasos anteriores para desmontar el


lado derecho del eje.

UN23APR07
46Cojinete de agujas
47Corredera de traba
48Resorte de compresion

TX1022400A
02
0250
18 Bloqueo del diferencial

JH38101,000043C 6305JUN0727/33

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

35. Extraer el diferencial.

Valor especificado
DiferencialPeso (aproximado)........................................................ 23 kg
50 lb

UN25APR07
TX1022486A

Instalacion del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0728/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=106
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

36. Quitar el cojinete (52 y 53).

52Cojinete
53Cojinete

UN23APR07
02
0250
19

TX1022404A
Extraccion del cojinete del diferencial

JH38101,000043C 6305JUN0729/33

37. Quitar los pernos (54).

54Perno (se usan 16)

UN23APR07
TX1022405A

Pernos de la caja del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0730/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=107
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

38. Separar las dos partes de la caja del diferencial (59 y


60).

39. Extraer los componentes (5558).

UN23APR07
55Engranaje conico
56Arandela de empuje (se usan 2)
57Engranaje lateral y arandela de empuje
(se usan 4)

TX1022406A
58Engranaje conico
59Media caja del diferencial
02
60Media caja del diferencial
0250
20 Conjunto de diferencial

JH38101,000043C 6305JUN0731/33

40. Retirar la corona dentada (61).

61Corona dentada

UN23APR07
TX1022407A
Extraccion de la corona dentada

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0732/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=108
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Marcar la ubicacion del suplemento para facilitar


el montaje.

41. Extraer de la caja del eje el anillo gua del diferencial


y el suplemento.

UN23APR07
TX1022408A
02
0250
Extraccion del anillo gua exterior del cojinete del diferencial y del 21
suplemento

JH38101,000043C 6305JUN0733/33

Desmontaje y montaje del freno de


estacionamiento

1. Extraer la tuerca de brida de entrada (1).

UN25APR07
1Tuerca

TX1022409A
Extraccion de la tuerca de brida de entrada

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN071/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=109
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

2. Extraer los pernos (3 y 13).

3. Extraer el sello del eje (2).

2Sello del eje

UN25APR07
3Perno (se usan 6)
13Perno (se usan 2)

TX1022410A
02
0250
22 Extraccion de la caja del freno de estacionamiento

JH38101,000043D 6305JUN072/35

4. Quitar la cubierta (4).

4Cubierta

UN25APR07
TX1022411A
Extraccion de la cubierta del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN073/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=110
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

5. Quitar el portador de discos (5).

6. Quitar los resortes (6 y 14).

5Portador de discos

UN25APR07
6Resorte exterior
14Resorte interior

TX1022412A
02
0250
Extraccion del portador de discos y del resorte 23

JH38101,000043D 6305JUN074/35

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

7. Aplicar aire comprimido para quitar el embolo. (7).

UN25APR07
7Embolo

TX1022413A
Extraccion del embolo del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN075/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=111
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

8. Extraccion de discos y placas (8).

8Conjunto de discos y placas

UN25APR07
TX1022414A
02
0250
24 Extraccion de discos y placas

JH38101,000043D 6305JUN076/35

9. Extraer las juntas toricas (9, 10 y 12).

9Junta torica
10Junta torica
12Junta torica

UN25APR07
TX1022415A
Extraccion de la junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN077/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=112
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

10. Extraer los pasadores (11).

11Pasador (se usan 2)

UN25APR07
TX1022416A
02
0250
Extraccion del pasador 25

JH38101,000043D 6305JUN078/35

11. Extraer el pinon.

UN25APR07
TX1022417A
Extraccion del pinon

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN079/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=113
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

12. Extraer el separador (18) y el cojinete del pinon.

18Separador

02
0250
26

UN25APR07
TX1022418A
Extraccion del separador y del cojinete

JH38101,000043D 6305JUN0710/35

NOTA: Marcar la ubicacion del suplemento para facilitar


el montaje.

13. Golpear levemente con martillo y punzon para sacar


el anillo gua interior del cojinete.

UN25APR07
TX1022419A

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0711/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=114
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

14. Extraer el anillo gua exterior del cojinete.

UN25APR07
TX1022420A
02
0250
Extraccion del anillo gua exterior del cojinete 27

JH38101,000043D 6305JUN0712/35

15. Quitar los pernos (21).

16. Instalar pernos gua M16.

17. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea

UN30APR07
necesario.

21Pernos (se usan 6)

TX1022632A
Extraccion de la caja del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0713/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=115
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Se recomienda reutilizar el suplemento que se


encontro durante el desmontaje del freno de
estacionamiento.

18. Instalar el suplemento.

UN30APR07
TX1022633A
02
0250
28 Instalacion del suplemento

JH38101,000043D 6305JUN0714/35

19. Instalar el anillo gua exterior del cojinete.

UN30APR07
TX1022634A
Instalacion del anillo gua

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0715/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=116
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

20. Instalar el anillo gua exterior del cojinete.

UN30APR07
TX1022636A
02
0250
Instalacion del anillo gua 29

JH38101,000043D 6305JUN0716/35

NOTA: Cerciorarse de que la lumbrera de retorno (22)


este completamente cubierta con la pasta
formadora de empaquetaduras altamente flexible
PM38657.

UN30APR07
21. Aplicarle a la caja del freno de estacionamiento el
imprimador de curado PM37509 y, luego, la pasta
formadora de empaquetaduras altamente flexible
PM37509.

TX1022635A
22Lumbrera de retorno

Sello de la caja del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0717/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=117
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

22. Instalar la caja del freno de estacionamiento y apretar


los pernos (21).

Valor especificado
Pernos de la caja del freno de
estacionamientoPar de apriete .................................................. 195 Nm

UN30APR07
144 lb-ft

23. Determinar la posicion del pinon: La dimension I es la


medida desde la lnea central del eje hasta el

TX1022632A
contacto con el cojinete.
02
0250
30 a. La dimension I es la medida desde la lnea central
Instalacion de la caja del freno de estacionamiento
del eje hasta el punto de contacto con el cojinete.
21Perno (se usan 6)

Ejemplo de dimension I
Desde la lnea central del eje hasta el punto de contacto con el 165,04 mm
cojinete interior 6.5 in.

JH38101,000043D 6305JUN0718/35

b. Para identificar la dimension II, se usa un numero


grabado en el extremo del eje del pinon.
UN25APR07
TX1022425A

Dimension II

Ejemplo de dimension II
Grabado sobre la corona dentada 126,90 mm
4.998 in.

c. Girar el anillo interior del cojinete en ambos


sentidos varias veces para determinar el ajuste del
rodillo.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0719/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=118
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

d. Medir y registrar el ancho del cojinete.

UN25APR07
02
0250
31

TX1022426A
Dimension III

Ejemplo de dimension III


Ancho del cojinete: probar con un valor de 0,05 mm (0.002 in.) 36,60-0,05 = 35,5 mm
1.44-.002 = 1.42 in.

e. Determinar la cantidad necesaria de suplementos


detras del anillo gua interior del cojinete del eje
del pinon.

Ejemplo de calculo del suplemento


Dimension (I)- Dimension (II+III)
Dimension (I) 165,04 mm - (126,9 mm +36,55 mm)
6.5 in.
Menos dimension (II+III) 163,45 mm
126,9 mm + 36,55 mm 6.40 in.
(4.98 in.+ 1.42 in.)
Resultado =1,59 mm
=0.10 in.
Suplemento requerido =1,60 mm
=0.10 in.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0720/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=119
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

24. Instalar el cojinete calentado hasta lograr el contacto.

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

UN25APR07
TX1022427A
02
0250
32 Instalacion del cojinete del pinon

JH38101,000043D 6305JUN0721/35

NOTA: Si se reemplazo el suplemento, instalar una anillo


separador ajustado en el mismo valor de
correccion.

25. Inspeccionar el anillo separador. Reutilizar el anillo


separador, si no esta danado.

UN25APR07
TX1022428A

Instalacion del anillo separador

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0722/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=120
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

26. Instalar el pinon.

27. Instalar el cojinete calentado hasta lograr el contacto.

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C

UN25APR07
248 F

TX1022429A
02
0250
Instalacion del pinon y del cojinete exterior 33

JH38101,000043D 6305JUN0723/35

28. Instalar el portador de discos (5).

29. Aplicarle al diametro externo de la brida de entrada


(20) imprimador de curado PM37509 y, luego,
adhesivo instantaneo reforzado negro EPL142411.

UN25APR07
30. Instalar la brida de entrada (20).

31. Apretar la tuerca de la brida de entrada.

TX1022430A
Valor especificado
Tuerca de la brida de entrada
Par de apriete ................................................................................ 600 Nm
Instalacion del portador de discos
443 lb-ft
5Portador de discos
NOTA: Fijar el par de resistencia a la rodadura en el nivel 20Brida de entrada
mas alto del margen especificado.

32. Verificar el par de rodadura.

Valor especificado
Cojinete nuevoPar de apriete
de resistencia a la rodadura .................................................... 1,53,0 Nm
13.2826.55 lb-ft
Cojinete viejoPar de apriete de
resistencia a la rodadura .......................................................... 0,51,0 Nm
4.438.85 lb-ft

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0724/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-33 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=121
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

33. Si el par de resistencia a la rodadura no esta dentro


del margen especificado, quitar el pinon y reemplazar
el anillo separador.

34. Quitar la brida de entrada y el portador de discos


interior.

UN25APR07
02
0250
34

TX1022428A
Instalacion del anillo separador

JH38101,000043D 6305JUN0725/35

35. Instalar las juntas toricas (9, 10 y 12).

9Junta torica
10Junta torica
12Junta torica

UN25APR07
TX1022415A
Instalar la junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0726/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-34 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=122
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

36. Instalar los pasadores (11).

11Pasador (se usan 2)

UN25APR07
TX1022416A
02
0250
Instalacion de pasadores 35

JH38101,000043D 6305JUN0727/35

37. Instalar el conjunto de freno segun las indicaciones.


Comenzar con la placa (20).

20Placa

UN25APR07
TX1022421A
Instalacion de discos y placas

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0728/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-35 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=123
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

38. Presionar el embolo del freno de estacionamiento


para instalar en su lugar.

UN25APR07
TX1022422A
02
0250
36 Instalacion del embolo del freno de estacionamiento

JH38101,000043D 6305JUN0729/35

39. Instalar los pernos (3).

Valor especificado
Pernos de la caja del freno de
estacionamientoPar de apriete ..................................................... 46 Nm
34 lb-ft

UN25APR07
2Sello del eje
3Perno (se usan 6)
13Perno (se usan 2)

TX1022410A
Instalacion de la caja del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0730/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-36 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=124
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

40. Instalar el portador de discos interior (5).

41. Aplicar en las partes en contacto del sello del freno


de estacionamiento imprimador de curado PM37509
y, luego, pasta formadora de empaquetaduras

UN30APR07
altamente flexible PM38657.

5Portador de discos interior

TX1022630A
02
0250
Instalacion del portador de discos interior 37

JH38101,000043D 6305JUN0731/35

42. Instalar el sello del eje (2) con el instalador de sellos


de freno de estacionamiento JDG10527.

UN25APR07
TX1022433A
Instalacion del sello del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0732/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-37 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=125
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

43. Instalar la chapa rejilla en la brida de entrada hasta


hacer contacto.

UN25APR07
02
0250
38

TX1022436A
Instalacion de la cubierta antipolvo

JH38101,000043D 6305JUN0733/35

44. Instalar la brida de entrada.

NOTA: Mientras se aprieta la tuerca de la brida de


entrada, girar el pinon en ambos sentidos varias
veces.

UN25APR07
45. Apretar la tuerca de la brida de entrada.

Valor especificado

TX1022437A
Tuerca de la brida de entrada
Par de apriete ................................................................................ 600 Nm
443 lb-ft

Brida de entrada

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0734/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-38 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=126
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

46. Apretar los pernos (13).

Valor especificado
Perno de liberacion del freno de
estacionamientoPar de apriete ..................................................... 46 Nm
34 lb-ft

UN02MAY07
13Perno (se usan 2)

TX1022631A
02
0250
Pernos del freno de estacionamiento 39

JH38101,000043D 6305JUN0735/35

Montaje del eje trasero

NOTA: Si es necesario, se pueden quitar los pasadores


de resorte golpeando las roscas de cada pasador
(1/4 in. en el caso del pasador interior, 1/2 in. en
el del exterior). Instalar el martillo deslizante y
quitar los pasadores de la cavidad.

La ranura del pasador de resorte exterior debe


estar colocada segun las indicaciones.

1. Instalar los pasadores de resorte (si se los haba


quitado) en los orificios ciegos del cubo del diferencial.
Instalar el pasador de resorte interior con la ranura a

UN19MAR97
180 del pasador exterior.

NOTA: Asegurarse de que el pasador de resorte este


alineado con las cavidades del engranaje conico.
T108091
UN16JAN97
T106495

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN071/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-39 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=127
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

IMPORTANTE: Se debe instalar la arandela de empuje


con el lado agujereado del engranaje
lateral. Si se instala la arandela de
empuje incorrectamente, la lubricacion
incorrecta del engranaje lateral puede

UN25APR07
conducir a una falla en el diferencial.

3. Instalar la arandela de empuje y el engranaje conico.

TX1022476A
55Engranaje conico
02 56Arandela de empuje
0250
40 Instalacion del engranaje conico y la arandela de empuje

JH38101,000043E 6305JUN072/44

4. Instalar los componentes (62-64) con las lenguetas de


traba de las arandelas de empuje hacia arriba (como
se indica).

62Arandela de empuje (se usan 4)

UN03MAY07
63Engranaje lateral (se usan 4)
64Eje diferencial

TX1022847
Conjunto de diferencial

UN23APR07
TX1022478A

Conjunto de diferencial
Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN073/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-40 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=128
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Se puede usar un revestimiento ligero de grasa


en la parte posterior de la arandela de empuje
para mantener la arandela en posicion durante el
montaje de la caja.

UN25APR07
5. Instalar la arandela de empuje (56) y el engranaje
conico (58).

56Arandela de empuje

TX1022479A
58Engranaje conico
02
0250
Instalacion del engranaje conico y la arandela de empuje 41

JH38101,000043E 6305JUN074/44

6. Alinear la caja del diferencial usando las marcas


perforadas en la caja.

UN30APR07
TX1022480A
Alineacion de la caja del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN075/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-41 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=129
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

7. Instalar el engranaje dentado (65) en los pasadores


ranurados y presionar hasta alcanzar el fondo.

65Engranaje dentado

UN25APR07
TX1022481A
02
0250
42 Instalacion del engranaje dentado

JH38101,000043E 6305JUN076/44

8. Apretar los pernos (54).

Valor especificado
Pernos de la caja del
diferencialPar de apriete ............................................................ 135 Nm
100 lb-ft

54Perno (se usan 16)


UN23APR07
TX1022405A

Instalacion de los pernos de la caja del


diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN077/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-42 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=130
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

9. Presionar el cojinete (66 y 67) hasta alcanzar el fondo.

66Cojinete
67Cojinete

UN25APR07
TX1022483A
02
0250
Instalacion del cojinete 43

JH38101,000043E 6305JUN078/44

NOTA: Se recomienda usar el suplemento que se


encontro durante el desmontaje. Si se dano el
suplemento, instalar un suplemento nominal de
1,7 mm (0.067 in.).

UN25APR07
10. Alinear la marca hecha anteriormente e instalar el
suplemento (69) y el anillo gua exterior del cojinete
(68).

TX1022484A
68Aro gua exterior del cojinete
69Suplemento

Instalacion del suplemento y del anillo gua

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN079/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-43 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=131
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

11. Instalar el diferencial.

Valor especificado
DiferencialPeso (aproximado)........................................................ 23 kg
50 lb

UN25APR07
02
0250
44

TX1022486A
Instalacion del diferencial

JH38101,000043E 6305JUN0710/44

12. Medir y anotar la dimension I con bloques


calibradores y un medidor de profundidad.

EJEMPLO DE LA DIMENSION (I)


Superficie de montaje de brida al 6,64 mm
aro gua exterior del cojinete 0.261 in.

UN25APR07
TX1022487A

Dimension I

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0711/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-44 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=132
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

13. Medir y anotar la dimension II.

EJEMPLO DE LA DIMENSION (II)


Superficie de montaje de brida al 5,35 mm
borde del anillo gua exterior del 0.217 in.
cojinete

UN25APR07
02
0250
45

TX1022488A
Dimension II

JH38101,000043E 6305JUN0712/44

14. Ajustar el conjunto de suplementos (segun sea


necesario) detras del cojinete del diferencial.
Redondear la dimension al tamano de suplemento
mas cercano.

Calculo de EJEMPLO
Dimension I 6,64 mm
0.261 in.
Menos la dimension II 5,35 mm
0.217 in.

UN25APR07
Diferencia 1,29 mm
0.051 in.
Mas la precarga del cojinete +0,10 mm
requerida +0.003 in.

TX1022489A
Es igual a 1,39 mm
0.055 in.
Equivale al conjunto total de =1,40 mm
suplementos para el cojinete del =0.051 in.
diferencial

70Anillo gua
71Suplemento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0713/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-45 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=133
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

15. Instalar la caja del freno.

Valor especificado
Pernos de la caja del
diferencialPar de apriete ............................................................ 195 Nm
144 lb-ft

UN30APR07
TX1022728A
02
0250
46 Instalacion de la caja del diferencial

JH38101,000043E 6305JUN0714/44

16. Instalar la barra de ajuste del juego entre piezas


DFT1286.

NOTA: La regla de la herramienta DFT1286 indica la


posicion para registrar el juego entre piezas.

UN30APR07
17. Instalar un indicador de cuadrante a
aproximadamente 126 mm del centro de la brida de
entrada para que concuerde con el diametro exterior

TX1022729A
de los dientes de la corona dentada.

Valor especificado
Corona dentada del eje trasero Herramienta de ajuste del juego entre piezas
Juego entre dientes ............................................................ 0,150,25 mm
0.0060.010 in.

Juego entre dientes insuficiente: instalar un


suplemento mas grueso detras del anillo exterior
del cojinete en el paso anterior. Es necesario
reducir correspondientemente el espesor de los
suplementos para la precarga del cojinete ilustrada
en el paso anterior.
Juego entre dientes excesivo: instalar un
suplemento mas delgado detras del anillo exterior
del cojinete en el paso anterior. Es necesario
aumentar correspondientemente el espesor de los
suplementos para la precarga del cojinete ilustrada
en el paso anterior.

18. Quitar la cubierta de la caja del diferencial.

19. Para verificar que las medidas sean las correctas.


Consultar Verificacion del patron de contacto de los
dientes del engranaje. (Grupo 0250.)
Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0715/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-46 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=134
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

20. Instalar la corredera de traba (47) con el resorte de


compresion (48).

21. Aplicar vaselina al cojinete de agujas (46) e instalar


en la corredera de traba (47).

UN23APR07
22. Aplicar vaselina a las juntas toricas (44) e instalar en
la caja del eje.

TX1022400A
44Junta torica (se usan 2)
45Bloqueo del diferencial 02
46Cojinete de agujas 0250
47Corredera de traba Bloqueo del diferencial 47
48Resorte de compresion

UN23APR07
TX1022399A
Instalacion del bloqueo del diferencial
JH38101,000043E 6305JUN0716/44

23. Aplicar vaselina a las juntas toricas (42 y 43) e


instalar en la cubierta de la caja del diferencial.

42Junta torica
43Junta torica

UN23APR07
TX1022398A

Instalacion de la junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0717/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-47 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=135
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

24. Aplicar vaselina a la junta torica (77) e instalar en la


cubierta de la caja del diferencial.

25. Presionar el embolo (76) en su lugar.

UN30APR07
76Embolo
77Junta torica

TX1022731A
02
0250
48 Instalacion del embolo de la caja del diferencial y de la junta
torica

JH38101,000043E 6305JUN0718/44

26. Instalar la cubierta de la caja del diferencial (38).

38Cubierta de la caja del diferencial

UN23APR07
TX1022395A
Cubierta de la caja del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0719/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-48 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=136
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

27. Instalar las juntas toricas (37).

37Junta torica (se usan 2)

UN23APR07
TX1022394A
02
0250
Instalacion de la junta torica de la caja del eje 49

UN30APR07
TX1022734A
Junta torica del embolo
JH38101,000043E 6305JUN0720/44

28. Instalar los resortes de disco (78).

78Resorte de disco (se usan 2)

UN30APR07
TX1022735A

Instalacion del resorte conico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0721/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-49 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=137
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

29. Aplicarle al embolo aceite de transmision limpio.


Presionar el embolo para instalar en su lugar.

UN25APR07
TX1022492A
02
0250
50 Instalacion del embolo

JH38101,000043E 6305JUN0722/44

30. Instalar la arandela en el anillo de acoplamiento.

31. Instalar el resorte de disco en el anillo de


acoplamiento.

UN25APR07
TX1022493A
Arandela y resorte conico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0723/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-50 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=138
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

32. Presionar el resorte de disco (32) para instalar el


anillo elastico (31).

31Anillo elastico
32Resorte de disco

UN23APR07
02
0250
51

TX1022391A
Instalacion del anillo elastico

JH38101,000043E 6305JUN0724/44

33. Instalar el anillo de acoplamiento y apretar los pernos


(30).

Valor especificado
Pernos del anillo de
acoplamientoPar de apriete .......................................................... 23 Nm

UN23APR07
204 lb-in.

30Perno (se usan 3)

TX1022389A
JH38101,000043E 6305JUN0725/44

34. Comenzando con una placa separadora, colocar


cuatro placas separadoras alternando con tres discos
de frenos.

35. Aplicar vaselina en las juntas toricas (27 y 29).

36. Aplicar aceite de transmision limpio a la junta torica


(28).

26Discos de los frenos


UN23APR07

27Junta torica
28Junta torica
29Junta torica
TX1022387A

Instalacion del paquete de discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0726/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-51 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=139
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

37. Instalar el anillo elastico (25).

25Anillo elastico

UN23APR07
TX1022386A
02
0250
52 Instalacion del anillo elastico del eje

JH38101,000043E 6305JUN0727/44

38. Instalar el eje (24).

24Eje

UN23APR07
TX1022385A
Instalacion del eje

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0728/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-52 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=140
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

39. Introducir el eje en los tornillos gua (23) hasta hacer

UN23APR07
contacto con la caja del diferencial.

Valor especificado
Caja del ejePeso............................................................................ 82 kg

TX1022384A
181 lb
02
0250
23Tornillo gua M16 (se usan 2) 53

JH38101,000043E 6305JUN0729/44

40. Apretar los pernos (22).

Valor especificado
Perno de la caja de ejePar de
apriete ............................................................................................ 195 Nm
144 lb-ft

UN23APR07
22Perno (se usan 12)

TX1022383A
Instalacion de la caja del eje trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0730/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-53 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=141
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

41. Presionar los pernos de rueda hasta alcanzar el


fondo.

UN30APR07
TX1022497A
02
0250
54 Instalacion de los pernos de rueda

JH38101,000043E 6305JUN0731/44

IMPORTANTE: El cubo no debe apoyarse en los


pernos de rueda. Los pernos de rueda
pueden salirse del cubo.

42. Instalar los anillos gua externos del cojinete con el

UN30APR07
instalador JDG10524 y el mango JDG10525.

TX1022496A
Instalacion del anillo gua del cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0732/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-54 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=142
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

43. Aplicar en la superficie exterior del sello del cubo


imprimador de curado PM37509 y pasta formadora
de empaquetaduras altamente flexible PM38657.

UN23APR07
TX1022376A
02
0250
Sello del cubo 55

JH38101,000043E 6305JUN0733/44

IMPORTANTE: Reemplazar con un sello nuevo. Si se


usa el sello viejo, pueden producirse
fugas en el eje.

44. Instalar el sello del cubo con la herramienta de

UN30APR07
instalacion JDG10526.

TX1022498A
Instalacion del sello del cubo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0734/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-55 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=143
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

45. Instalar el cojinete calentado en el eje del cubo hasta


alcanzar el fondo.

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

UN25APR07
46. Limpiar con alcoholes minerales las partes del sello
del cubo en contacto con el eje.

TX1022495A
02
0250
56 Instalacion del cojinete

JH38101,000043E 6305JUN0735/44

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

47. Instalar el cubo hasta alcanzar el fondo.

Valor especificado
Cubo del eje traseroPeso
(aproximado)...................................................................................... 23 kg
50 lb-ft

48. Instalar el anillo interior del cojinete calentado.


UN30APR07

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F
TX1022758A

Instalacion del cubo y del anillo interno del


cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0736/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-56 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=144
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

49. Si se han quitado, instalar los bujes (9) con una


prensa.

9Buje (se usan 6)

UN25APR07
TX1022494A
02
0250
Instalacion de pasador de clavija 57

JH38101,000043E 6305JUN0737/44

50. Instalar el engranaje usando los pernos (7).

7Perno (se usan 8)

UN23APR07
TX1022372A
Instalacion del engranaje interno

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0738/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-57 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=145
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

51. Instalar el engranaje planetario calentado (4) con la


abertura mayor hacia abajo.

Valor especificado
TemperaturaEngranaje
planetario ......................................................................................... 120 C
248 F

52. Si se ha quitado, instalar el pasador de retencion


(75).

UN23APR07
02
0250 4Engranajes planetarios (se usan 3)
58 74No se usa
75Pasador de retencion

TX1022369A
Instalacion del engranaje planetario

UN30APR07
TX1022500A
Instalacion del pasador de retencion

JH38101,000043E 6305JUN0739/44

53. Instalar los anillos elasticos (3).

3Anillo elastico (se usan 3)


UN23APR07
TX1022368A

Montaje de anillos elasticos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0740/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-58 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=146
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

54. Aplicar aceite de transmision limpio en la junta torica


(6) e instalar la junta torica en el cubo.

5Eje de engranaje solar


6Junta torica

UN23APR07
TX1022371A
02
0250
Instalar la junta torica 59

JH38101,000043E 6305JUN0741/44

55. Instalar el eje de engranaje solar (76).

76Eje de engranaje solar

UN30APR07
TX1022501A
Eje de engranaje solar

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0742/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-59 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=147
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

56. Instalar el planetario (2).

UN23APR07
Valor especificado
PlanetarioPeso (aproximado) ........................................................ 36 kg
79 lb

TX1022367A
02
2Planetario
0250
60 Instalacion del portador del planetario

JH38101,000043E 6305JUN0743/44

57. Apretar los pernos (1).

Valor especificado
Perno del portador del
planetarioPar de apriete ............................................................... 55 Nm
41 lb-ft

1Perno (se usan 2)

UN23APR07
TX1022366A

Pernos del planetario

JH38101,000043E 6305JUN0744/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-60 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=148
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

Verificacion del patron de contacto de los dientes del engranaje

02
0250
61

UN18APR89
T94966
APatron ideal de contacto CSe debe aumentar la punta ESe debe disminuir la punta GLado de punto muerto
de los dientes del cono del cono (concavo)
BSe debe disminuir la punta DPatron ideal de contacto FSe debe aumentar la punta HLado de impulso (convexo)
del cono de los dientes del cono

IMPORTANTE: Se debe revisar el patron de 2. Aplicar presion al freno de estacionamiento con una
contacto de los dientes del bomba hidraulica de mano o con pernos de
engranaje en el lado de punto liberacion de freno de estacionamiento. Si se usan
muerto y en el lado de impulso con pernos de liberacion de freno de estacionamiento,
una carga aplicada. El patron volver a ponerlos en su posicion original despues
puede ser correcto en el lado de de completar la prueba.
impulso e incorrecto en el lado de
punto muerto; en ese caso, el 3. Girar el pinon en ambas direcciones para
diferencial zumbara cuando no determinar el patron de contacto de los dientes del
este activado. engranaje. Si el patron no es el correcto, se debe
aumentar o disminuir la distancia de la punta del
1. Aplicar grasa en varios dientes de la corona cono.
dentada con una carga aplicada.

JH38101,0000385 6302MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 02-0250-61 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=149
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

02
0250
62

TM10151 (08JUN07) 02-0250-62 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=150
Seccion 03
Transmision
Indice

Pagina

Grupo 0300Extraccion e instalacion


Extraccion de la transmision . . . . . . . . . . . . .03-0300-1
Instalacion de la transmision . . . . . . . . . . . . .03-0300-8

Grupo 0315Varillaje de control


Extraccion e instalacion de la palanca de
control de la transmision (TCL) . . . . . . . . .03-0315-1
03

Grupo 0350Engranajes, ejes y embragues de la


servotransmision
Extraccion de los componentes exteriores
para desmontar la transmision. . . . . . . . . .03-0350-1
Desmontaje del lado de la caja de la
transmision correspondiente al convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-5
Extraccion de los conjuntos de embrague . . .03-0350-8
Extraccion de la bomba de la
transmision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-12
Desmontaje y montaje de la bomba de la
transmision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-14
Desmontaje y montaje de los conjuntos de
embragues de avance de largo alcance,
corto alcance y retroceso. . . . . . . . . . . . .03-0350-15
Desmontaje y montaje de los embragues
de primera velocidad y tercera
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-29
Desmontaje y montaje del embrague de
segunda velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-44
Desmontaje y montaje del embrague de la
traccion mecanica delantera (TMD) . . . . .03-0350-59
Instalacion del eje impulsor de la bomba. . .03-0350-68
Instalacion de los conjuntos de
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-69
Montaje del lado de la caja de la
transmision correspondiente al convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-73
Instalacion de los componentes exteriores
para montar la transmision . . . . . . . . . . .03-0350-79

Grupo 0360Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de la bomba de
carga de la transmision . . . . . . . . . . . . . . .03-0360-1
Desmontaje y montaje de la bomba de
carga de la transmision . . . . . . . . . . . . . . .03-0360-4

TM10151 (08JUN07) 03-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

03

TM10151 (08JUN07) 03-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0300
Extraccion e instalacion

Extraccion de la transmision

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Elevar la maquina para que el fondo de la batera y las


estructuras del tanque de combustible esten
aproximadamente 940 mm (37 in.) encima del suelo.

Valor especificado
310SJPeso ................................................................................. 7693 kg
16,960 lb

2. Colocar pedestales de apoyo debajo de la maquina.


03
3. Vaciar el deposito del sistema hidraulico. La capacidad 0300
aproximada del deposito es de 37 l (9.8 gal). 1

Valor especificado
Deposito del sistema hidraulico
Capacidad............................................................................................. 37 l
9.8 gal

4. Drenar la transmision. La capacidad aproximada de la


transmision es de 15 l (4.0 gal).

Valor especificado
Convertidor de par y sistema de
la transmisionCapacidad................................................................... 15 l
4.0 gal

5. Extraer el eje impulsor trasero.

6. Extraer el eje impulsor de la traccion mecanica


delantera (TMD) (si corresponde).

NOTA: Se puede acceder a las mangueras hidraulicas, a


los conectores y a las abrazaderas del mazo de
cables a traves de las aberturas del piso de la
cabina.

7. Quitar la alfombra.

8. Quitar las dos placas de acceso al piso de la cabina


que estan entre el asiento y la consola de direccion.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN071/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=153
Extraccion e instalacion

03
0300
2

9
8
11
7

10

3 12

14

13 UN13FEB07
TX1017737

TX1017737

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN072/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=154
Extraccion e instalacion

1Conducto entre la bomba 8Conducto de presion de 11Conducto entre la 14Conducto entre el


hidraulica y la valvula de sobrealimentacion de los transmision y el freno de enfriador de la
solenoide frenos estacionamiento transmision y la
3Manguera de aspiracion de 9Conducto de retorno de 12Varilla de medicion de la transmision
la bomba sobrealimentacion de los transmision
7Conducto entre la bomba frenos 13Conducto entre la
hidraulica y el deposito 10Conducto entre la transmision y el bloqueo
hidraulico transmision y el enfriador del diferencial
de la transmision

10. Quitar los pernos (2) para desconectar la


ATENCION: Para evitar las lesiones que
manguera de aspiracion de la bomba (3).
puede producir la fuga de fluido a alta
presion, aliviar la presion del sistema antes
11. Desconectar de la transmision el tubo de llenado
de desconectar las mangueras hidraulicas.
de la varilla de medicion. Instalar la tapa y el
Antes de aplicar presion se deben apretar
tapon.
todas las conexiones.
03
9. Desconectar los conductos (1 y 4) y (7-14). 0300
Etiquetar las mangueras hidraulicas. Cerrar todas 3
las aberturas con tapas y tapones.
Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN073/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=155
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

15
28 26 25 24
27

16

TX1017745
Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN074/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=156
-----> - A -----> - B
This page is intentionally left blank.
TX1017745

15

16

TX1017745

TM10151 (

Page - A
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

28 26 25 24
27

Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN074/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=156
Page - B
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

15Sensor de temperatura del 20Solenoide de retroceso de 24Conector del mazo de 27Solenoide 4 de velocidad
aceite del convertidor de la transmision retorno a la excavacion al de la transmision
par 21Solenoide de avance de la mazo de la transmision 28Solenoide de traccion
16No se usa transmision 25No se usa mecanica delantera (TMD)
18Solenoide 1 de velocidad 22Solenoide del bloqueo del 26Solenoide 2 de velocidad
de la transmision diferencial de la transmision
19Conector del mazo de la 23Solenoide de
transmision al mazo de la desactivacion del freno de
cabina/cubierta estacionamiento

12. Desconectar los mazos de cables (1528). 14. Quitar la placa de acceso del fondo de la caja del
volante.
13. Extraer la bomba hidraulica (si es necesario).
Consultar Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica. (Grupo 2160.)

03
0300
5

KK70125,0000427 6305JUN075/10

15. Quitar la cubierta de la lumbrera de acceso al volante


(40) e introducir la herramienta de giro del volante
JDG820.

40Lumbrera de acceso del volante

UN01MAR07
TX1020055A
Lugar de uso de la herramienta JDG820

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN076/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=157
Extraccion e instalacion

16. Quitar los cuatro pernos entre la placa flexible del


convertidor del par de apriete y el volante (32). Usar
la herramienta JDG820 para girar el volante segun
sea necesario.

UN12FEB07
31Pernos entre la transmision y la caja del volante
(se usan 6 en la mitad inferior de la transmision)
32Pernos entre la placa flexible y el volante (se
usan 4)

TX1017753A
Pernos entre el convertidor de par y la caja del volante

03
0300
6

KK70125,0000427 6305JUN077/10

17. Instalar la escuadra de soporte del motor (30).

18. Quitar los 6 pernos entre la transmision y la caja del


volante (31) de la mitad inferior de la caja del
volante/de la transmision. No quitar los seis pernos

UN12FEB07
entre la transmision y la caja del volante ubicados en
la mitad superior de la caja del volante y de la
transmision en este momento.

TX1017748A
29Pernos (4)
30Escuadra de soporte del motor

Escuadra de soporte del motor

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN078/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=158
Extraccion e instalacion

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

19. Coloque un gato de baja altura en la transmision de

UN12FEB07
la siguiente manera:

a. Instalar la cantidad necesaria de bloques (34)


entre el gato de poca altura JT02156A y la parte

TX1017774A
inferior de la transmision.

b. Elevar y ajustar el gato de baja altura hasta que la Gato de poca altura para la transmision y escuadras de montaje
placa de montaje del gato y el bloque esten bien (lado derecho)
firmes contra la parte inferior de la transmision.

c. Sujetar el gato a la transmision con por lo menos 03


dos brazos de montaje universales D01004AA 0300
7
(33).

UN12FEB07
d. Para obtener el mejor balance y la mayor
estabilidad posibles, sujetar las escuadras de
angulo (35 y 36) a la transmision de modo que
apunten a direcciones opuestas y sujetar los

TX1017775A
brazos de montaje a las esquinas opuestas
(diagonales) de la placa de montaje de la
transmision.

e. Asegurarse que toda la tornillera de los brazos de 33Brazos de montaje universales D01004AA (se
usan 2)
montaje este apretada antes de quitar la 34Bloque (se usan 2)
transmision. 35Escuadra de angulo (parte de D01004AA)
36Escuadra de angulo (parte de D01004AA)
Valor especificado 37Gato de poca altura JT01642A
TransmisionPeso (aproximado) ................................................... 247 kg
545 lb

20. Extraer los 6 pernos restantes entre la transmision y


la caja del volante.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN079/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=159
Extraccion e instalacion

ATENCION: Tener cuidado al extraer la


transmision. El convertidor de par puede caerse
de la caja.

21. Alejar la transmision del motor hasta que el

UN12FEB07
convertidor de par (38) salve la caja del volante.

22. Bajar la transmision hasta que la parte superior este


separada de la parte inferior de la caja de bateras o

TX1017803A
el tanque de combustible.

23. Cuidadosamente quitar el gato y la transmision de Convertidor del par de apriete


abajo de la maquina.
38Convertidor del par de apriete
24. Efectuar las reparaciones necesarias.
03
0300
8

KK70125,0000427 6305JUN0710/10

Instalacion de la transmision

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Instalar la bomba hidraulica (si se la haba extrado).


Consultar Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica. (Grupo 2160.)

Valor especificado
Bomba hidraulicaPeso
(aproximado)...................................................................................... 34 kg
75 lb

2. Colocar el gato y la transmision (con convertidor de


par) en posicion debajo de la maquina.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN071/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=160
Extraccion e instalacion

3. Usar la herramienta de giro del volante JDG820 para


facilitar la instalacion de los pernos entre la placa
flexible y el volante.

40Lugar de uso de la herramienta

UN01MAR07
TX1020055A
Lugar de uso de la herramienta JDG820

03
0300
9

KK70125,0000428 6305JUN072/8

4. Instalar la transmision con los pernos (31). Ajustar los


pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos entre la transmision y la
caja del volantePar de apriete ...................................................... 73 Nm

UN12FEB07
54 lb-ft

5. Instalar los cuatro pernos entre el convertidor del par


de apriete y el volante. Ajustar los pernos segun las

TX1017753A
especificaciones.

Valor especificado
Pernos entre el convertidor de Pernos entre el convertidor de par y la caja del volante
par de apriete y la caja del
volantePar de apriete.................................................................... 73 Nm 31Pernos entre la transmision y la caja del
54 lb-ft volante (se usan 12)
32Pernos entre la placa flexible del convertidor
de par y el volante (se usan 4)
6. Quitar el gato de baja altura.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN073/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=161
Extraccion e instalacion

7. Quitar la escuadra de soporte del motor (30).

8. Instalar la placa de acceso al convertidor de par.

9. Instalar la bomba hidraulica (si se la haba extrado).

UN12FEB07
Consultar Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica. (Grupo 2160.)

29Pernos (se usan 4)

TX1017748A
30Escuadra de soporte del motor

Escuadra de soporte del motor

03
0300
10

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN074/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=162
Extraccion e instalacion

03
0300
11

TM10151 (08JUN07) 03-0300-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=163
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

15
28 26 25 24
27

16

TX1017745
Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN075/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=164
-----> - A -----> - B
This page is intentionally left blank.
TX1017745

15

16

TX1017745

TM10151 (

Page - A
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

28 26 25 24
27

Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN075/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=164
Page - B
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

15Sensor de temperatura del 19Conector del mazo de la 23Solenoide de 26Solenoide 2 de velocidad


aceite del convertidor de transmision al mazo de la desactivacion del freno de de la transmision
par cabina/cubierta estacionamiento 27Solenoide 4 de velocidad
16Conexion a tierra al 20Solenoide de retroceso de 24Conector del mazo de de la transmision
bastidor del motor de la transmision retorno a la excavacion al 28Solenoide de traccion
arranque 21Solenoide de avance de la mazo de la transmision mecanica delantera (TMD)
18Solenoide 1 de velocidad transmision 25No se usa
de la transmision 22Solenoide del bloqueo del
diferencial

10. Conectar los mazos de cables (1528).

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN076/8

03
0300
13

TM10151 (08JUN07) 03-0300-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=165
Extraccion e instalacion

03
0300
14

9
8
11
7

10

3 12

14

13 UN13FEB07
TX1017737

TX1017737

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN077/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=166
Extraccion e instalacion

1Conducto entre la bomba 8Conducto de presion de 11Conducto entre la 14Conducto entre el


hidraulica y la valvula de sobrealimentacion de los transmision y el freno de enfriador de la
solenoide frenos estacionamiento transmision y la
3Manguera de aspiracion de 9Conducto de retorno de 12Varilla de medicion de la transmision
la bomba sobrealimentacion de los transmision
7Conducto entre la bomba frenos 13Conducto entre la
hidraulica y el deposito 10Conducto entre la transmision y el bloqueo
hidraulico transmision y el enfriador del diferencial
de la transmision

11. Conectar los conductos (1 y 4) y (7-14) 14. Llenar el deposito y la transmision con aceite del
tipo indicado. Consultar Aceite de la transmision,
12. Instalar el eje impulsor trasero y el eje impulsor de el eje y la traccion mecanica delantera (TMD).
la TMD (si corresponde). Extraccion e instalacion (Manual del operador.) Consultar Capacidades de
del eje impulsor. (Grupo 0325). vaciado y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)
13. Colocar las planchas de acceso del piso. Colocar
la alfombra. 03
0300
15

KK70125,0000428 6305JUN078/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=167
Extraccion e instalacion

03
0300
16

TM10151 (08JUN07) 03-0300-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=168
Grupo 0315
Varillaje de control

Extraccion e instalacion de la palanca de


control de la transmision (TCL)

1. Quitar los pernos (1) para quitar la cubierta de la


palanca de control de la transmision (2).

UN04APR07
1Pernos (se usan 5)
2Cubierta de la palanca de control de la
transmision

TX1019587A
KK70125,0000429 6305JUN071/2

2. Desconectar la manguera (3).


03
3. Quitar los pernos (4). 0315
1
4. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea

UN04APR07
necesario.

5. Aplicar imprimador de curado PM37509 y luego pasta


selladora de roscas PM37418 (resistencia mediana) a

TX1019588A
los pernos de la columna de direccion (2).

6. Apretar los pernos (4) al valor especificado.


Palanca de control de la transmision y pernos
Valor especificado
Pernos de la columna de 3Mazo de cables de la palanca de control de la
direccionPar de apriete ............................................................... 7,2 Nm transmision
64 lb-in. 4Pernos (se usan 2)

7. Instalar la cubierta de la palanca de control de la


transmision.
KK70125,0000429 6305JUN072/2

TM10151 (08JUN07) 03-0315-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=169
Varillaje de control

03
0315
2

TM10151 (08JUN07) 03-0315-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=170
Grupo 0350
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Extraccion de los componentes exteriores


para desmontar la transmision

1. Fijar la transmision al pie para volteo de motores


D05223ST con la abrazadera JDG10476.

UN30APR07
2. Extraer el filtro de aceite de la transmision.

TX1022766A
Escuadra de pie para volteo de la transmision

03
0350
1

JH38101,0000448 6305JUN071/8

3. Sacar los pernos (2) para quitar el cabezal del filtro


(1).

1Cabezal del filtro


2Pernos (se usan 2)

UN03APR07
TX1019989
Cabezal del filtro

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000448 6305JUN072/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=171
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

4. Quitar las juntas toricas (3).

3Juntas toricas (se usan 2)

UN03APR07
TX1020000
Juntas toricas del cabezal del filtro

03
0350
2

JH38101,0000448 6305JUN073/8

5. Extraer el tubo de la varilla de medicion (27).

27Tubo de la varilla de medicion

UN30APR07
TX1022773
Extraccion del tubo de la varilla de medicion

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000448 6305JUN074/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=172
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Extraer la brida de salida (13).

13Brida de salida

UN02APR07
TX1020008
03
Brida de salida 0350
3

JH38101,0000448 6305JUN075/8

7. Extraer y marcar los solenoides (412).

4Solenoide 1 de velocidad de la transmision


5Solenoide del freno de estacionamiento
6Solenoide del bloqueo del diferencial
7Solenoide de avance de la transmision
8Solenoide de retroceso de la transmision
9Solenoide 3 de velocidad de la transmision
10Solenoide 2 de velocidad de la transmision
11Solenoide 4 de velocidad de la transmision
12Solenoide de traccion mecanica delantera (TMD)

UN02APR07
TX1020006

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000448 6305JUN076/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=173
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

8. Quitar los orificios (1417).

14Orificio del embrague direccional


15Orificio del embrague de 1. velocidad
16Orificio del embrague de 2. velocidad
17Orificio del embrague de 3. velocidad

UN02APR07
TX1020010
03
0350
4

UN02APR07
TX1020014
Orificios del embrague de engranajes

JH38101,0000448 6305JUN077/8

9. Quitar los tapones (1820).

10. Reparar o reemplazar las piezas segun sea


necesario.

18Tapon
19Tapon
20Tapon
UN02APR07
TX1020013

Tapones

JH38101,0000448 6305JUN078/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=174
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Desmontaje del lado de la caja de la


transmision correspondiente al convertidor
de par

1. Extraer la placa flexible (2).

UN02APR07
2. Quitar el convertidor de par (1).

1Convertidor del par de apriete

TX1020033
2Placa flexible
3Pernos (se usan 4)

Extraccion de la placa flexible

03
0350
5

JH38101,0000449 6305JUN071/6

3. Extraer los pernos (4 y 5).

4Perno (se usan 30)


5Perno (se usan 8)

UN02APR07
TX1020034
Extraccion de los pernos de la bomba de la transmision y de la caja
convexa

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000449 6305JUN072/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=175
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: No puede moverse la bomba de la transmision


hasta que se separe la caja de la transmision y
se extraigan los pernos interiores de la bomba de
la transmision.

4. Quitar la caja convexa del convertidor de par (7).

UN09APR07
5. Quitar el tapon y la junta torica (6).

TX1020036
6Tapon y junta torica
7Caja convexa del convertidor de par

Extraccion del tapon y de la junta torica

03
0350
6

JH38101,0000449 6305JUN073/6

6. Quitar el conjunto de valvula de descarga del sistema


(11-15).

11Tapon
12Junta torica

UN03APR07
13Embolo
14Junta torica (se usan 2)
15Resorte de compresion
16Lumbrera de escape del sistema

TX1020042
Valvula de descarga del sistema

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000449 6305JUN074/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=176
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Quitar la valvula de seguridad del convertidor de par


(12).

12Valvula de seguridad del convertidor de par


13No se usa

UN30APR07
TX1022772
Valvula de seguridad del convertidor de par

03
0350
7

JH38101,0000449 6305JUN075/6

NOTA: Quitar los pasadores (9) solo si es necesario.

8. Quitar el tamiz (10).

9. Instalar los tornillos gua M10 (8) para garantizar que


la bomba de la transmision quede centrada antes de

UN09APR07
quitar los pernos internos de la bomba de la
transmision.

TX1020038
8Tornillo gua M10 (se usan 2)
9Pasador (se usan 2)
10Rejilla
Extraccion de pasadores y de la rejilla

JH38101,0000449 6305JUN076/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=177
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Extraccion de los conjuntos de embrague

1. Extraer los pasadores de clavija (1) de la medias


partes de la caja de la transmision.

2. Quitar los pernos (2).

UN04APR07
1Pasador de clavija (se usan 2)
2Perno (se usan 24)

TX1020103
Extraccion de los pernos y pasadores de la caja de la transmision

03
0350
8

JH38101,000044A 6305JUN071/9

3. Instalar los pernos de anilla (3) en la caja.

4. Fijar una cadena y una grua a los pernos de anilla (3)


y separar las medias partes aproximadamente 1 cm.

5. Golpear levemente el eje de salida de la traccion


mecanica delantera (TMD) con un martillo plastico
para separar la rejilla (4) de la caja de la transmision.

3Perno de anilla (se usan 2)


UN23APR07

4Rejilla
10Eje del embrague de la TMD
TX1021409

Golpear levemente el eje de la TMD para quitar la


rejilla

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN072/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=178
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Separar la caja de la transmision y sacar la rejilla.

3Perno de anilla (se usan 2)


4Rejilla

UN23APR07
TX1022516
03
Extraccion de la caja de la transmision 0350
9

JH38101,000044A 6305JUN073/9

7. Antes de sacar los conjuntos de embragues de la caja,


marcar el conjunto de embrague y la caja de la
transmision para facilitar el montaje.

8. Sacar el embrague de avance de largo alcance (6).

UN23APR07
9. Sacar el conjunto de embrague de avance de bajo
alcance (5) y el conjunto de embrague de retroceso (7)
juntos.

TX1022514
10. Levantar un poco el conjunto de embrague de
segunda velocidad (9) para sacar el conjunto de
embrague de primera velocidad (1). Extraccion del embrague

5Conjunto de embragues de avance de bajo


alcance
6Conjunto de embragues de avance de largo
alcance
7Paquete del embrague de marcha hacia atras
8Conjunto de embragues de primera velocidad
9Conjunto de embragues de segunda velocidad
10Conjunto de embrague de la traccion mecanica
delantera (TMD)

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN074/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=179
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Instalar los pernos de anilla (12).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

12. Quitar los conjuntos de embrague (911) junto con la


chapa rejilla (13).

Valor especificado
Conjunto de embrague de
segunda y tercera velocidad y
TMDPeso (aproximado) ................................................................. 27 kg
60 lb

UN04APR07
9Conjunto de embragues de segunda velocidad
03
10Conjunto de embrague de la traccion mecanica
0350
delantera (TMD)

TX1020112
10
11Conjunto de embragues de tercera velocidad
12Perno de anilla (se usan 2)
13Chapa rejilla
Extraccion de los conjuntos de embragues de segunda, tercera y
TMD

JH38101,000044A 6305JUN075/9

13. Quitar el anillo elastico (14) para sacar el eje impulsor


de la bomba (15).

14Anillo elastico
15Eje impulsor de la bomba

UN04APR07
TX1020113

Extraccion del eje impulsor de la bomba

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN076/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=180
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

14. Quitar el anillo elastico (17).

15. Quitar el cojinete de bolas (16).

16Cojinete de bolas
17Anillo elastico
18Eje impulsor de la bomba

UN04APR07
TX1020115
03
Extraccion del cojinete del eje de la bomba 0350
11

JH38101,000044A 6305JUN077/9

16. Quitar las juntas toricas (23).

IMPORTANTE: Si es necesario reemplazar el cono o


la pista del cojinete, reemplazarlos
conjuntamente.

UN22MAY07
17. Marcar la pista del cojinete y la caja de la transmision
para facilitar el montaje y quitar las pistas del cojinete
(19), si es necesario.

TX1023851
19Pista del cojinete (se usan 5)
23Junta torica (se usan 2)
Anillos gua exteriores de cojinete y junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN078/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=181
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

18. Extraer el tubo de aspiracion (22).

IMPORTANTE: Si es necesario reemplazar el cono o


la pista del cojinete, reemplazarlos
conjuntamente.

19. Marcar la pista del cojinete y la caja de la transmision


para facilitar el montaje y quitar las pistas del cojinete
(20), si es necesario.

UN04APR07
20Pista del cojinete (se usan 7)
21Perno (se usan 2)
22Tubo de aspiracion de aceite

TX1020118
03
0350 Extraccion de las pistas de cojinete y del tubo de aspiracion del lado
12 del convertidor de par

JH38101,000044A 6305JUN079/9

Extraccion de la bomba de la transmision

1.

IMPORTANTE: La bomba de la transmision puede


caerse de la caja de la transmision

UN09APR07
mientras se extraen los pernos (1 y 2),
lo cual puede averiar la bomba de la
transmision. Fijar la bomba de la
transmision en su lugar mientras se

TX1020123
extrae los pernos.

Quitar los pernos (1 y 2). Pernos internos de la bomba de la transmision

1Perno (se usan 2)


2Perno (se usan 2)

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044B 6305JUN071/2

TM10151 (08JUN07) 03-0350-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=182
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Extraer la bomba de la transmision (3).

3Bomba de la transmision

UN09APR07
03
0350

TX1020125
13

JH38101,000044B 6305JUN072/2

TM10151 (08JUN07) 03-0350-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=183
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Desmontaje y montaje de la bomba de la transmision

03
0350
14

UN13DEC06
TX1014801

Montaje de la bomba de la transmision


Continua en la pag. siguiente JH38101,000044C 6305JUN071/2

TM10151 (08JUN07) 03-0350-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=184
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

1Tornillo (se usan 8) 3Bomba de la transmision 5Perno (se usan 2) 6Perno (se usan 2)
2Anillo sellador 4Junta torica

1. Extraer el anillo sellador del eje (2) y la junta torica 3. Instalar la junta torica (4).
(4).

2. Usar la herramienta de instalacion JDG10478 para


instalar el anillo sellador (2).

JH38101,000044C 6305JUN072/2

Desmontaje y montaje de los conjuntos de


embragues de avance de largo alcance, 03
corto alcance y retroceso 0350
15

NOTA: Se muestra el conjunto de embragues de avance


de alto alcance para ilustrar los procedimientos de
desmontaje y montaje. El desmontaje y el
montaje de los conjuntos de embragues de
avance de alto alcance y retroceso son iguales.

UN11APR07
1. Quitar el anillo sellador (5).

5Anillo sellador

TX1020432
Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN071/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=185
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Quitar el portador de discos interior (7), las placas (8 y


10), el cojinete de agujas (9) y el cojinete (11).

6Extractor de cojinetes
7Portador de discos interior
8Placa
9Cojinete de rodillos
10Placa
11Cojinete

UN11APR07
TX1020433
03
0350 Extractor de cojinetes
16

UN09APR07
TX1020439

Extraccion del portador de discos interior y del cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN072/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=186
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

3. Extraer los cojinetes de agujas (12).

UN11APR07
TX1020440
03
Embrague de primera velocidad, avance de alto alcance, avance de 0350
corto alcance y retroceso 17

JH38101,000044D 6305JUN073/24

4. Quitar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela

UN11APR07
TX1020441
Extraccion de la jaula del cojinete de agujas y arandela

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN074/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=187
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

5. Quitar el anillo elastico (13).

13Anillo elastico

UN11APR07
TX1020442
03
0350 Extraccion del anillo elastico
18

JH38101,000044D 6305JUN075/24

6. Quitar la placa terminal (16), el conjunto de discos y


placas (15) y el sujetador (16).

14Sujetador
15Conjunto de discos y placas
16Placa terminal

UN11APR07
TX1020443

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN076/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=188
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Quitar el anillo elastico (17).

17Anillo elastico

UN11APR07
TX1020444
03
Anillo elastico 0350
19

JH38101,000044D 6305JUN077/24

8. Usar la herramienta especial JDG10510 (18) para


quitar el anillo elastico (19).

18Herramienta especial JDG10510


19Anillo elastico

UN11APR07
TX1020445

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN078/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=189
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

9. Quitar el sujetador (21) y el anillo de compresion (20).

20Resorte de compresion
21Sujetador

UN11APR07
03
0350

TX1020446
20

JH38101,000044D 6305JUN079/24

10. Separar el embolo (23) del eje aplicando aire


comprimido a traves del conducto de aceite (22).

22Conducto de aceite
23Embolo
UN11APR07
TX1020447

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0710/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=190
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Separar las juntas toricas (24 y 25) del embolo (23).

23Embolo
24Junta torica
25Junta torica

UN11APR07
TX1020448
03
Extraccion de la junta torica del embolo 0350
21

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0711/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=191
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

12. Quitar el anillo sellador (26).

IMPORTANTE: El mantenimiento del engranaje, del


tambor y del eje se hace en conjunto.
Se danaran si se los separa.

13. Quitar el cojinete (27).

14. Comprobar todos los pasajes de aceite con aire


comprimido.

UN11APR07
15. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

26Anillo sellador

TX1020450
27Cojinete
28Anillo elastico
03
29Transmision
0350
30Tambor del embrague
22
31Eje del embrague

UN11APR07
TX1020451

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0712/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=192
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

16. Calentar el cojinete (27) a 120 C (248 F).

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

17. Instalar el cojinete (27) hasta hacer contacto.

18. Instalar el anillo elastico (26).

UN11APR07
26Anillo elastico
27Cojinete

TX1020450
03
0350
23

JH38101,000044D 6305JUN0713/24

NOTA: Inspeccionar las juntas toricas antes de instalar el


embolo Si las juntas toricas estan danadas, se
produciran fugas en el conjunto.

19. Aplicar aceite de transmision a las juntas toricas (24 y


25).

20. Instalar las juntas toricas (24 y 25).

23Embolo

UN11APR07
24Junta torica
25Junta torica

TX1020448

Instalacion de las juntas toricas del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0714/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=193
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

21. Presionar el embolo (23) hasta instalarlo en su lugar


con la herramienta especial JDG10510.

23Embolo

UN23APR07
03
0350

TX1021900
24

UN23APR07
TX1021903

Dispositivo auxiliar de montaje JDG10510

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0715/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=194
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

22. Instalar el resorte de compresion (20) y el sujetador


(21).

20Resorte de compresion
21Sujetador

UN11APR07
03
0350

TX1020446
25

JH38101,000044D 6305JUN0716/24

23. Precargar el resorte de compresion con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510 para instalar el anillo
elastico (19).

18Dispositivo auxiliar de montaje JDG10510


19Anillo elastico
UN11APR07
TX1020445

Instalacion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0717/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=195
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar el sujetador (14).

14Sujetador
20Resorte de compresion
23Embolo
32Eje de entrada

UN23APR07
TX1021911
03
0350
26

UN10APR07
TX1020528
Vista transversal del embrague de avance de alto alcance

JH38101,000044D 6305JUN0718/24

NOTA: El embrague de avance de alto alcance utiliza


siete placas y siete discos. El embrague de
avance de corto alcance y de retroceso utiliza
diez placas y diez discos.

25. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (34) y discos (33).

26. Instalar la placa terminal (16) con la cara plana hacia


abajo.
UN10APR07

27. Instalar el anillo elastico (13).

28. Comprobar la separacion de la placa terminal:


TX1020529

33Disco
34Placa

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0719/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=196
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (16) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Fuerza aplicada a la placa
terminal delembrague ..................................................................... 20 N
4.5 lb

13Anillo elastico
16Placa terminal

UN23APR07
TX1021913
03
Instalacion de la placa terminal 0350
27

JH38101,000044D 6305JUN0720/24

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que deben usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Placa del conjunto de embragues
de avance de corto alcance,
avance de alto alcance y
retrocesoDistancia ............................................................... 2,02,3 mm

UN10APR07
0.0790.118 in.

TX1020532
NOTA: El anillo elastico (13) se encuentra disponible en
los siguientes espesores:

Valor especificado Medicion de la separacion de la placa terminal


Anillo elastico de la placa
terminalEspesor .......................................................................... 2,0 mm
0.079 in.
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm
0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm
0.128 in.
3,5 mm
0.157 in.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0721/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=197
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

29. Aplicar aceite de transmision limpio a las arandelas (8


y 10) y al cojinete de agujas (9).

30. Instalar la arandela (8), el cojinete de agujas (9) y la


arandela (10).

31. Aplicar aceite de transmision limpio a los cojinetes de


agujas (12).

32. Instalar los cojinetes de agujas (12).

UN11APR07
8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela

TX1020441
03
0350 Instalacion de la jaula del cojinete de agujas y la arandela
28

JH38101,000044D 6305JUN0722/24

33. Instalar el portador de discos interior (7) hasta hacer


contacto.

34. Instalar la arandela (8), el cojinete de agujas (9) y la


arandela (10).

35. Calentar el cojinete (11) a 120 C (248 F).

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

36. Instalar el cojinete (11) hasta hacer contacto.

37. Instalar el anillo sellador (5).

7Portador de discos interior


8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela
11Cojinete
UN09APR07
TX1020439

Instalacion de cojinetes y del portador de discos interior

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0723/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=198
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

38. Verificar el cierre y la apertura del embrague


aplicando aire comprimido a traves del conducto de
aceite (22).

22Conducto de aceite
23Embolo

UN11APR07
03
0350

TX1020447
29

JH38101,000044D 6305JUN0724/24

Desmontaje y montaje de los embragues de


primera velocidad y tercera velocidad

1. Quitar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador
UN23APR07
TX1021965

Extraccion del anillo elastico y del


cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN071/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=199
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Quitar el cojinete (3).

3. Quitar las arandelas (4 y 6) y el cojinete de agujas (5).

4. Quitar el portador de discos (2).

2Portador de discos
3Cojinete
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

UN23APR07
TX1021966
03
0350
30

UN23APR07
TX1021967

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN072/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=200
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: Quitar solamente el buje (35) del embrague de


tercera velocidad.

5.

UN23APR07
TX1021968
03
Embrague de primera velocidad 0350
31

JH38101,00003A8 6305JUN073/27

Extraer los cojinetes de agujas (7).

7Cojinetes de agujas (se usan 2)


35Buje

UN23APR07
TX1021883

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN074/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=201
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Quitar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela

UN23APR07
TX1021969
03
0350
32

JH38101,00003A8 6305JUN075/27

7. Quitar el anillo elastico (5).

11Anillo elastico

UN23APR07
TX1021970

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN076/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=202
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

8. Quitar la placa terminal (12).

9. Quitar el conjunto de discos y placas (13).

NOTA: Prestar atencion a como esta montado el resorte


conico.

10. Quitar el resorte conico (14).

12Placa terminal

UN23APR07
13Conjunto de discos y placas
14Resorte conico (14).

TX1021971
03
0350
33

JH38101,00003A8 6305JUN077/27

11. Presionar el resorte de compresion con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510 para quitar los anillos
elasticos (15).

15Anillo elastico (se usan 2)

UN23APR07
TX1021972

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN078/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-33 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=203
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

12. Quitar el sujetador (16) y el anillo de compresion (17).

16Sujetador
17Resorte de compresion

UN23APR07
TX1021973
03
0350 Extraccion del sujetador y del resorte de
34 compresion

JH38101,00003A8 6305JUN079/27

13. Quitar el embolo (19) aplicando aire comprimido a


traves del conducto de aceite (18).

18Conducto de aceite
19Embolo

UN23APR07
TX1021974

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0710/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-34 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=204
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

14. Extraer las juntas toricas (20 y 21).

19Embolo
20Junta torica
21Junta torica

UN23APR07
TX1021975
03
Extraccion de la junta torica del 0350
embolo 35

JH38101,00003A8 6305JUN0711/27

15. Quitar el anillo sellador (22).

16. Quitar el cojinete (23).

22Anillo sellador
23Cojinete

UN23APR07
TX1021976

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0712/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-35 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=205
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

IMPORTANTE: El mantenimiento del engranaje, del


tambor y del eje se hace en conjunto.
Se danaran si se los separa.

18. Comprobar todos los pasajes de aceite con aire


comprimido.

19. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

24Transmision

UN23APR07
25Tambor
26Eje

TX1021977
03
0350 Piezas no reparables
36

JH38101,00003A8 6305JUN0713/27

20. Instalar el cojinete (23).

21. Instalar el anillo sellador (22).

22Anillo sellador
23Cojinete
UN23APR07
TX1021976

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0714/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-36 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=206
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

22. Instalar las juntas toricas (20 y 21).

19Embolo
20Junta torica
21Junta torica

UN23APR07
TX1021975
03
Instalacion de las juntas toricas de 0350
embolo 37

JH38101,00003A8 6305JUN0715/27

23. Instalar el embolo con el dispositivo auxiliar de


montaje JDG10510.

UN23APR07
TX1021978

Instalacion del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0716/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-37 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=207
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar el resorte conico (14).

14Resorte conico
17Resorte de compresion
19Embolo
26Eje de entrada

UN23APR07
TX1021979
03
0350
38

UN23APR07
TX1021980
Vista transversal del embrague de primera velocidad

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0717/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-38 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=208
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: El embrague de primera velocidad usa diez


placas y diez discos. El embrague de tercera
velocidad usa nueve placas y nueve discos.

25. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (28) y discos (27).

27Disco
28Placa

UN23APR07
03
0350

TX1021981
39

Instalacion de placas y discos

JH38101,00003A8 6305JUN0718/27

26. Instalar la placa terminal (12) con la cara plana sobre


los discos y la placa.

27. Instalar el anillo elastico (25).

28. Comprobar la separacion de la placa terminal:

11Anillo elastico
12Placa terminal
UN23APR07
TX1021982

Instalacion del anillo elastico y de la placa


terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0719/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-39 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=209
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (16) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Fuerza aplicada a la placa
terminal delembrague ..................................................................... 20 N
4.5 lb

12Placa terminal

UN23APR07
TX1021984
03
0350 Medicion de la separacion de la placa terminal
40

JH38101,00003A8 6305JUN0720/27

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que deben usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Embrague de primera
velocidadDistancia ............................................................... 2,02,3 mm
0.0790.118 in.
Embrague de tercera velocidad

UN23APR07
Distancia .................................................................................. 1,82,1 mm
0.0710.083 in.

TX1021986

Medicion de la separacion de la placa terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0721/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-40 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=210
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: El anillo elastico (11) se encuentra disponible en


los siguientes espesores:

Valor especificado
Anillo elastico de la placa
terminalEspesor .......................................................................... 2,0 mm
0.079 in.
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm

UN23APR07
0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm

TX1021982
0.128 in.
3,5 mm
0.157 in. 03
Instalacion del anillo elastico y de la placa 0350
terminal 41
11Anillo elastico
12Placa terminal

JH38101,00003A8 6305JUN0722/27

29. Instalar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela
UN23APR07
TX1021969

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0723/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-41 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=211
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: Instalar solamente el buje (35) del embrague de


tercera velocidad.

30.

UN23APR07
TX1021968
03
0350 Embrague de primera velocidad
42

JH38101,00003A8 6305JUN0724/27

Instalar los cojinetes de agujas (7).

7Cojinetes de agujas (se usan 2)


35Buje

UN23APR07
TX1021883

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0725/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-42 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=212
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

31. Instalar el portador de discos (2) hasta hacer


contacto.

32. Instalar la arandela (6), el cojinete de agujas (5) y la


arandela (4).

33. Instalar el cojinete (3).

2Portador de discos
3Cojinete

UN23APR07
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

TX1021966
03
0350
43

UN23APR07
TX1021967

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0726/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-43 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=213
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

34. Instalar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador

UN23APR07
TX1021965
03
0350 Extraccion del anillo elastico y del
44 cojinete

JH38101,00003A8 6305JUN0727/27

Desmontaje y montaje del embrague de


segunda velocidad

1. Quitar el anillo sellador (1).

UN11APR07
1Anillo sellador

TX1020533
Extraccion del anillo sellador

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN071/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-44 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=214
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Quitar el cojinete (3).

3. Quitar las arandelas (4 y 6) y el cojinete de agujas (5).

4. Quitar el portador de discos (2).

2Portador de discos
3Cojinete
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

UN10APR07
TX1020537
03
Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del 0350
portador de discos 45

UN10APR07
TX1020538

Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del


portador de discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN072/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-45 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=215
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

5. Extraer el cojinete de agujas (8) y el buje (7).

7Buje
8Cojinetes de agujas (se usan 2)

UN10APR07
TX1020539
03
0350 Extraccion del cojinete de agujas y del
46 buje

JH38101,000044E 6305JUN073/28

6. Quitar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

3Arandela
4Cojinete de agujas
5Arandela

UN11APR07
TX1020541

Extraccion del cojinete de agujas y de la


arandela

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN074/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-46 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=216
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Quitar el anillo elastico (9).

9Anillo elastico

UN10APR07
TX1020542
03
Extraccion del anillo elastico 0350
47

JH38101,000044E 6305JUN075/28

8. Quitar la placa terminal (12).

9. Quitar el conjunto de discos y placas (11).

10. Quitar el resorte de disco (10).

10Resorte de disco
11Conjunto de discos y placas
12Placa terminal
UN10APR07
TX1020543

Extraccion de la placa terminal, de discos y placas y del resorte


conico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN076/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-47 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=217
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Quitar el anillo elastico (13).

13Anillo elastico

UN10APR07
TX1020544
03
0350 Extraccion e instalacion del anillo
48 elastico

JH38101,000044E 6305JUN077/28

12. Extraccion del anillo elastico (14) con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510.

UN10APR07
TX1020545

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN078/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-48 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=218
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

13. Extraer la arandela (15) y los resortes de disco (16).

15Arandela
16Resorte de disco (se usan 7)

UN10APR07
TX1020565
03
Extraccion de las arandelas 0350
49

JH38101,000044E 6305JUN079/28

14. Quitar el embolo (17) aplicando aire comprimido a


traves del conducto de aceite (18).

17Embolo
18Conducto de aceite

UN10APR07
TX1020567

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0710/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-49 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=219
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

15. Extraer las juntas toricas (19 y 20).

17Embolo
19Junta torica
20Junta torica

UN10APR07
TX1020568
03
0350 Extraccion de las juntas toricas del
50 embolo

JH38101,000044E 6305JUN0711/28

16. Quitar los anillos selladores (21).

17. Quitar el cojinete (22).

21Anillo sellador (se usan 2)


22Cojinete de rodillos
UN10APR07
TX1020569

Extraccion del anillo elastico y del cojinete de


rodillos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0712/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-50 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=220
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

IMPORTANTE: El mantenimiento de los engranajes,


del tambor y del eje se hace en
conjunto. Se danaran si se los separa.

19. Comprobar todos los pasajes de aceite con aire


comprimido.

20. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

23Conducto de aceite

UN10APR07
24Eje
25Transmision
26Transmision
27Cubo

TX1020572
03
Piezas no reparables 0350
51

JH38101,000044E 6305JUN0713/28

21. Quitar los anillos selladores (21).

22. Instalar el cojinete (22).

23. Instalar los anillos selladores (21).

21Anillo sellador (se usan 2)


22Cojinete de rodillos

UN10APR07
TX1020569

Instalacion del anillo sellador y del cojinete de


rodillos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0714/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-51 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=221
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar las juntas toricas (19 y 20).

17Embolo
19Junta torica
20Junta torica

UN10APR07
TX1020568
03
0350 Instalacion de las juntas toricas del
52 embolo

JH38101,000044E 6305JUN0715/28

25. Instalar el embolo con el dispositivo auxiliar de


montaje JDG10510.

UN23APR07
TX1021997

Instalacion del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0716/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-52 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=222
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

26. Instalar los resortes de disco (14) y el resorte (15).

15Arandela
16Resortes de disco (se usan 7)

UN10APR07
TX1020565
03
Instalacion de las arandelas 0350
53

JH38101,000044E 6305JUN0717/28

27. Extraccion del anillo elastico (14) con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510.

14Anillo elastico

UN10APR07
TX1020545

Instalacion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0718/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-53 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=223
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

28. Instalar el anillo elastico (13).

13Anillo elastico

UN10APR07
TX1020544
03
0350 Extraccion del anillo elastico
54

JH38101,000044E 6305JUN0719/28

29. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (34) y discos (33).

33Discos (se usan 13)


34Placa (se usan 13)

UN10APR07
TX1020574

Instalacion de placas y discos de


embrague

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0720/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-54 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=224
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

30. Instalar la placa terminal (12) con la cara plana sobre


los discos y la placa.

31. Instalar el anillo elastico (9).

32. Comprobar la separacion de la placa terminal:

9Anillo elastico
12Placa terminal

UN23APR07
TX1021999
03
Instalacion del anillo elastico y de la placa 0350
terminal 55

JH38101,000044E 6305JUN0721/28

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (16) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Fuerza aplicada a la placa
terminaldel embrague ..................................................................... 20 N
4.5 lb

12Placa terminal

UN10APR07
TX1020576
Medicion de la separacion de la placa terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0722/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-55 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=225
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que deben usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Embrague de primera
velocidadDistancia ............................................................... 2,22,5 mm
0.0870.098 in.

UN10APR07
TX1020578
03
0350 Medicion de la separacion de la placa terminal
56

JH38101,000044E 6305JUN0723/28

NOTA: El anillo elastico (11) se encuentra disponible en


los siguientes espesores:

Valor especificado
Anillo elastico de la placa
terminalEspesor .......................................................................... 2,0 mm
0.079 in.
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm
UN23APR07

0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm
TX1021982

0.128 in.
3,5 mm
0.157 in.
Instalacion del anillo elastico y de la placa
11Anillo elastico terminal
12Placa terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0724/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-56 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=226
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

33. Instalar las arandelas (3 y 5) y el cojinete de agujas


(4).

3Arandela
4Cojinete de agujas
5Arandela

UN11APR07
TX1020541
03
Extraccion del cojinete de agujas y de la 0350
arandela 57

JH38101,000044E 6305JUN0725/28

34. Instalar los cojinetes de agujas (8) y el buje (7).

7Buje
8Cojinetes de agujas (se usan 2)

UN10APR07
TX1020539

Instalacion del cojinete de agujas y del


buje

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0726/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-57 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=227
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

35. Instalar el portador de discos (2) hasta hacer


contacto.

36. Instalar la arandela (4), el cojinete de agujas (5) y la


arandela (6).

37. Instalar el cojinete (3).

2Portador de discos
3Cojinete

UN10APR07
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

TX1020537
03
0350 Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del
58 portador de discos

UN10APR07
TX1020538

Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del


portador de discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0727/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-58 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=228
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

38. Instalar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador

UN11APR07
TX1020533
Instalar el anillo sellador

03
0350
59

JH38101,000044E 6305JUN0728/28

Desmontaje y montaje del embrague de la


traccion mecanica delantera (TMD)

1. Quitar el anillo sellador (1).

2. Quitar el cojinete (2).

1Anillo sellador
2Cojinete
UN23APR07
TX1021318

Extraccion del anillo sellador y del


cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN071/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-59 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=229
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

3. Quitar el disco movil (3).

4. Quitar el portador de discos interior (4).

3Disco movil
4Portador de discos interior

UN23APR07
TX1021319
03
0350 Extraccion del portador de discos
60 interior

JH38101,000044F 6305JUN072/18

5. Quitar el anillo elastico (5).

5Anillo elastico

UN23APR07
TX1021320

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN073/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-60 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=230
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Quitar la placa terminal (7).

7. Quitar el conjunto de discos y placas (6).

6Conjunto de discos y placas


7Placa terminal

UN23APR07
TX1021321
03
Extraccion de la placa terminal y del conjunto de 0350
discos 61

JH38101,000044F 6305JUN074/18

8. Precargar el resorte de disco para quitar el anillo


elastico (8).

8Anillo elastico
9Tubo

UN25APR07
TX1021324

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN075/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-61 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=231
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

9. Extraer la arandela (10) y los resortes de disco (11).

10Arandela
11Resorte de disco (se usan 7)

UN23APR07
TX1021325
03
0350 Extraccion de resortes de disco
62

JH38101,000044F 6305JUN076/18

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

10. Aplicar aire comprimido a traves del conducto de


aceite (12) para quitar el embolo (13).

11. Quitar el cojinete (14).


UN23APR07

12Conducto de aceite
13Embolo
14Cojinete
TX1021326

Extraccion del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN077/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-62 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=232
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

IMPORTANTE: El mantenimiento del eje y del cubo se


hace en conjunto. Se danaran si se los
separa.

12. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.

15Eje
16Tambor

UN23APR07
TX1021327
03
Piezas no reparables 0350
63

JH38101,000044F 6305JUN078/18

13. Instalar el cojinete (14).

12Conducto de aceite
13Embolo
14Cojinete

UN23APR07
TX1021326

Instalacion del cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN079/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-63 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=233
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

14. Instalar el embolo con el dispositivo auxiliar de


montaje JDG10510.

UN23APR07
TX1021978
03
0350 Instalacion del embolo
64

JH38101,000044F 6305JUN0710/18

15. Instalar la arandela (10) y los resortes de disco (11).

10Arandela
11Resorte de disco (se usan 7)
17Embrague de la TMD
18Embolo
19Resorte de disco (se usan 7)
20Arandela
21Anillo elastico
UN23APR07
TX1021325

Instalacion del resorte de disco


UN23APR07
TX1021342

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0711/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-64 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=234
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

16. Precargar los resortes de disco para instalar el anillo


elastico (8).

8Anillo elastico
9Tubo

UN25APR07
TX1021324
03
Instalacion del anillo elastico del resorte de 0350
disco 65

JH38101,000044F 6305JUN0712/18

17. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (23) y discos (22).

22Disco (se usan 12)


23Placa (se usan 12)

UN23APR07
TX1021344

Instalacion de placas y discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0713/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-65 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=235
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

18. Instalar la placa terminal (7) con la cara plana sobre


los discos y las placas.

19. Instalar el anillo elastico (5).

20. Comprobar la separacion de la placa terminal:

5Anillo elastico
7Placa terminal

UN23APR07
TX1022005
03
0350 Instalacion de la placa terminal y del anillo
66 elastico

JH38101,000044F 6305JUN0714/18

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (7) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Aplicar a la placa terminal
Presion................................................................................................ 20 N
4.5 lb

7Placa terminal

UN23APR07
TX1021346

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0715/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-66 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=236
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que debe usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Distancia de la placa terminal del
embrague de la TMDDistancia ............................................ 2,32,8 mm
0.0790.108 in.

UN23APR07
NOTA: El anillo elastico (5) se encuentra disponible en
los siguientes grosores.

TX1021351
Valor especificado 03
Anillo elasticoEspesor ................................................................. 2,0 mm 0350
0.079 in. Medicion de la separacion de la placa terminal
67
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm
0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm
0.128 in.
3,5 mm
0.157 in.
3,75 mm
0.168 in.
4 mm
0.179 in.

JH38101,000044F 6305JUN0716/18

21. Instalar el portador de discos interior (4).

22. Instalar el disco movil (3).

23. Calentar el cojinete (11) a 120 C (248 F).

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F
UN23APR07

3Disco movil
4Portador de discos interior
TX1021319

Instalacion del portador de discos


interior

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0717/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-67 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=237
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar el cojinete (2).

25. Instalar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador
2Cojinete

UN23APR07
TX1021318
03
0350 Extraccion del anillo sellador y del
68 cojinete

JH38101,000044F 6305JUN0718/18

Instalacion del eje impulsor de la bomba

1. Presionar el cojinete (16) hasta alcanzar el fondo.

2. Instalar el eje impulsor de la bomba (18).

3. Instalar el anillo elastico (1).

16Cojinete
17Anillo elastico

UN04APR07
18Eje impulsor de la bomba

TX1020115

UN30APR07
TX1022811

Instalacion del eje impulsor de la bomba

JH38101,0000450 6305JUN071/1

TM10151 (08JUN07) 03-0350-68 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=238
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Instalacion de los conjuntos de embrague

1. Aplicar vaselina a los anillos exteriores de los cojinetes


(20).

2. Instalar los anillos exteriores de los cojinetes (20).

3. Instalar el tubo de aspiracion de aceite (22).

20Pista del cojinete (se usan 7)

UN04APR07
21Perno (se usan 2)
22Tubo de aspiracion de aceite

TX1020118
03
Instalacion de los anillos exteriores de cojinete y del tubo de 0350
aspiracion del lado del convertidor de par 69

JH38101,0000451 6305JUN071/9

4. Aplicar vaselina a los anillos exteriores de los cojinetes


(19).

5. Instalar los anillos exteriores de cojinete (19)

NOTA: Usar vaselina para fijar las juntas toricas en su

UN22MAY07
lugar durante el montaje.

6. Instalar las juntas toricas (23).

TX1023851
19Pista del cojinete (se usan 5)
23Junta torica (se usan 2)
Anillos gua exteriores de cojinete y junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN072/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-69 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=239
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Aplicar vaselina en las juntas toricas elasticas (24 y


25).

8. Instalar los pernos (27) a traves de la chapa rejilla


(13).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

9. Alinear los pernos (27) respecto a los agujeros gua


(26) para instalar los conjuntos de embrague (911)
junto con la chapa rejilla (13).

UN23APR07
Valor especificado
03 Conjunto de embrague de
0350 segunda y tercera velocidad y

TX1021630
70 TMDPeso (aproximado) ................................................................. 27 kg
60 lb

9Conjunto de embragues de segunda velocidad Instalacion de embragues de segunda y tercera velocidad y TMD
10Conjunto de embrague de la traccion mecanica
delantera (TMD)
11Conjunto de embragues de tercera velocidad
12Perno de anilla (se usan 2)
13Chapa rejilla
24Anillo elastico (se usan 2)
25Anillo elastico
26Agujero gua (se usan 2)
27Perno (se usan 2)

JH38101,0000451 6305JUN073/9

10. Aplicar vaselina en las juntas toricas (28) e instalar el


embrague (8).

8Embrague de primera velocidad


28Anillo elastico (se usan 2)
UN23APR07
TX1021690

Instalacion del embrague de primera velocidad

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN074/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-70 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=240
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Aplicar vaselina a los anillos elasticos (29 y 30) e


instalar los embragues (5 y 7) conjuntamente.

5Embrague de corto alcance


7Embrague de retroceso

UN23APR07
29Anillo elastico (se usan 2)
30Anillo elastico (se usan 3)

TX1021688
Instalacion del embrague de retroceso y de corto alcance

03
0350
71

JH38101,0000451 6305JUN075/9

12. Aplicar vaselina en las juntas toricas (31) e instalar el


embrague (6).

6Embrague de avance de largo alcance


31Anillo elastico (se usan 2)

UN23APR07
TX1021693
Instalacion del embrague de avance de largo alcance

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN076/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-71 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=241
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: Antes de instalar las dos partes de la transmision,


debe instalarse correctamente los pernos (27).

13. Instalar los pernos de anilla de izar (3) y enganchar la


grua.

14. Limpiar con imprimador PM37509 las superficies de


contacto de la caja de la transmision.

15. Aplicar pasta formadora de empaquetaduras

UN23APR07
altamente flexible PM38657 en las superficies de
contacto de las dos partes de la transmision.

3Pernos de anilla

TX1021714
27Pernos
03
0350 Instalacion de la caja de la transmision
72

JH38101,0000451 6305JUN077/9

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

NOTA: Antes de instalar las dos partes de la transmision,


debe instalarse correctamente los pernos (27).

16. Instalar los pernos de anilla de izar (3) y enganchar la


grua.

UN23APR07
Valor especificado
Media parte de la caja de la
transmisionPeso (aproximado) ...................................................... 42 kg
93 lb

3Perno de anilla (se usan 2) TX1021714


27Perno
Instalacion de la caja de la transmision

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN078/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-72 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=242
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

17. Instalar la escuadra (32).

18. Alinear los orificios de las clavijas.

19. Instalar el pasador de clavija (1) al ras de la


superficie.

UN23APR07
20. Apretar los pernos (2) con un par de estabilizacion
inicial de 20 Nm (177 lb-in.).

TX1021717
Valor especificado
Pernos de montaje de la caja de
transmisionPar de Pernos y pasadores de la caja de la transmision
estabilizacion .................................................................................... 20 Nm
177 lb-in. 1Pasadores de clavija (se usan 2)
2Perno (se usan 24)
21. Apretar los pernos (2). 32Escuadra
03
0350
Valor especificado 73
Perno de montaje de la caja de
transmisionPar de apriete ............................................................. 65 Nm
48 lb-ft

JH38101,0000451 6305JUN079/9

Montaje del lado de la caja de la transmision


correspondiente al convertidor de par

1. Instalar la rejilla (10).

UN09APR07
8Tornillo gua M10 (se usan 2)
9Pasador (se usan 2)
10Rejilla

TX1020038

Instalacion de la rejilla

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN071/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-73 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=243
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Instalar el conjunto de valvula de descarga del sistema


(1115).

11Tapon
12Junta torica

UN03APR07
13Embolo
14Junta torica (se usan 2)
15Resorte de compresion
16Lumbrera de escape del sistema

TX1020042
Valvula de descarga del sistema

03
0350
74

JH38101,0000452 6305JUN072/11

3. Usar la herramienta JDG10480 (13) para instalar la


valvula de seguridad del convertidor (12).

4. Ajustar el tapon (11).

Valor especificado

UN30APR07
Tapon de descarga del sistema
Par de apriete ................................................................................... 50 Nm
37 lb-ft

TX1022772
12Valvula de seguridad del convertidor de par
13Herramienta de instalacion JDG10480

Valvula de seguridad del convertidor de par

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN073/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-74 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=244
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

5. Instalar los tornillos gua M10 (A).

6. Aplicar el imprimador de curado PM37509 y la pasta


formadora de empaquetaduras altamente flexible
PM38657 a las superficies de contacto de la caja
convexa del convertidor de par y de la caja de la

UN30APR07
transmision.

ATornillo gua M10 (se usan 2)

TX1022770
Tornillos gua M10

03
0350
75

JH38101,0000452 6305JUN074/11

7. Instalar la caja convexa del convertidor de par (6).

6Tapon y junta torica


7Caja convexa del convertidor de par

UN09APR07
TX1020036
Instalar la caja convexa del convertidor de par

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN075/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-75 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=245
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

8. Instalar los pasadores (9).

9Pasador (se usan 2)

UN30APR07
TX1022771
Instalacion de pasadores

03
0350
76

JH38101,0000452 6305JUN076/11

9. Apretar los pernos (4).

Valor especificado
Pernos de la caja convexa de la
transmisionPar de apriete ............................................................. 46 Nm
34 lb-ft

UN02APR07
4Perno (se usan 30)
5Perno (se usan 8)

TX1020034
Instalacion de pernos de la caja convexa de la transmision

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN077/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-76 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=246
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

10. Ajustar el tapon (6).

Valor especificado
TaponPar de apriete ..................................................................... 25 Nm
221 lb-in.

UN09APR07
6Tapon y junta torica
7Caja convexa del convertidor de par

TX1020036
Instalacion del tapon y de la junta torica

03
0350
77

JH38101,0000452 6305JUN078/11

11. Usar la herramienta de instalacion JDG10482 para


instalar el sello de la transmision mecanica delantera
(TMD) (15).

11Herramienta de instalacion JDG10482

UN25APR07
12Eje TDM
13Cubierta antipolvo
14Caja de la transmision
15Sello de TMD

TX1022511
Instalacion de sellos de la TMD

UN25APR07
TX1022512

Vista transversal de la TMD


Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN079/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-77 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=247
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

12. Herramienta de instalacion de JDG10482 (11) para


instalar la cubierta (16).

11Herramienta de instalacion JDG10482


16Cubierta antipolvo

UN25APR07
17Caja de la transmision

TX1022511
Instalacion de la cubierta de la TMD

03
0350
78

UN25APR07
TX1022513
Vista transversal de la salida de la TMD

JH38101,0000452 6305JUN0710/11

13. Instalar el convertidor de par de apriete (1).

14. Instalar la placa flexible (2).

15. Apretar los pernos (3).


UN02APR07

Valor especificado
Perno de la placa flexiblePar
de apriete ......................................................................................... 46 Nm
34 lb-ft
TX1020033

1Convertidor del par de apriete


2Placa flexible Instalacion de la placa flexible
3Perno (se usan 4)

JH38101,0000452 6305JUN0711/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-78 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=248
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Instalacion de los componentes exteriores


para montar la transmision

1. Ajustar el tapon (18).

Valor especificado
TaponPar de apriete ..................................................................... 15 Nm
133 lb-in.

2. Ajustar el tapon (19).

UN02APR07
Valor especificado
TaponPar de apriete ..................................................................... 28 Nm
21 lb-ft

TX1020013
3. Ajustar el tapon (20).
03
Valor especificado 0350
TaponPar de apriete ...................................................................... 6 Nm Tapones
79
53 lb-in.
18Tapon
19Tapon
4. Instalar los orificios (1417). 20Tapon

Valor especificado
OrificioPar de apriete .................................................................... 10 Nm
89 lb-in.

JH38101,0000453 6305JUN071/6

5. Instalar los solenoides (412).

6. Instalar el sello de brida de salida posterior con la


herramienta de instalacion JDG10481.

4Solenoide 1 de velocidad de la transmision


5Solenoide del freno de estacionamiento
6Solenoide del bloqueo del diferencial
7Solenoide de avance de la transmision
8Solenoide de retroceso de la transmision
9Solenoide 3 de velocidad de la transmision
10Solenoide 2 de velocidad de la transmision UN02APR07
11Solenoide 4 de velocidad de la transmision
12Solenoide de traccion mecanica delantera (TMD)
TX1020006

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000453 6305JUN072/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-79 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=249
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Presionar la cubierta (24) en su lugar hasta alcanzar el


fondo.

8. Instalar la brida de salida posterior (13).

UN23APR07
13Brida de salida posterior
22Sello del eje
23Chapa rejilla
24Cubierta
25Brida

TX1022509
26Caja de la transmision

Instalacion de la brida de salida posterior

03
0350
80

UN23APR07
TX1022510
Vista transversal de la salida posterior
JH38101,0000453 6305JUN073/6

9. Usar la herramienta de instalacion JDG10483 para


instalar el tubo de la varilla de medicion (27).

27Tubo de la varilla de medicion

UN30APR07
TX1022773

Instalacion del tubo de la varilla de medicion

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000453 6305JUN074/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-80 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=250
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

10. Instalar las juntas toricas (3).

3Juntas toricas (se usan 2)

UN03APR07
TX1020000
Juntas toricas del cabezal del filtro

03
0350
81

JH38101,0000453 6305JUN075/6

11. Instalar el cabezal del filtro (1).

Valor especificado
Perno del cabezal del filtroPar
de apriete ......................................................................................... 23 Nm
204 lb-in.

UN03APR07
1Cabezal del filtro
2Perno (se usan 2)

TX1019989
Cabezal del filtro

JH38101,0000453 6305JUN076/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-81 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=251
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

03
0350
82

TM10151 (08JUN07) 03-0350-82 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=252
Grupo 0360
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la bomba de


carga de la transmision

NOTA: No puede moverse la bomba de la transmision


hasta que se separe la caja de la transmision y
se extraigan los pernos interiores de la bomba de
la transmision.

1. Extraer el convertidor de par. Ver Desmontaje del lado


de la caja de la transmision correspondiente al
convertidor de par. (Grupo 0350.)

JH38101,00003AF 6310MAY071/7

NOTA: Marcar la bomba de la transmision y la caja de la


transmision. 03
0360
2. Quitar los pernos de la bomba de carga de la 1
transmision (6).

UN23APR07
3. Quitar el lado de la caja de la transmision
correspondiente al convertidor de par. Consultar
Extraccion de conjuntos de embragues. (Grupo 0350.)

TX1022044
6Pernos (se usan 8)

Pernos de la bomba de carga de la transmision

JH38101,00003AF 6310MAY072/7

4.

IMPORTANTE: La bomba de carga de la transmision


puede caerse de la caja de la
transmision mientras se extraen los
pernos (1 y 2), lo cual puede averiar la
UN09APR07

bomba de la transmision. Fijar la


bomba de la transmision en su lugar
mientras se extrae los pernos.
TX1020123

Extraer los pernos (1 y 2).

Pernos interiores de la bomba de carga de la transmision


1Perno (se usan 2)
2Perno (se usan 2)

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003AF 6310MAY073/7

TM10151 (08JUN07) 03-0360-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=253
Sistema hidraulico

5. Extraer la bomba de carga de la transmision (3).

6. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.

3Bomba de carga de la transmision

UN09APR07
03
0360

TX1020125
2

JH38101,00003AF 6310MAY074/7

7. Instalar la bomba de carga de la transmision (3).

4Bomba de carga de la transmision


5Tornillos gua

UN23APR07
TX1022045

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003AF 6310MAY075/7

TM10151 (08JUN07) 03-0360-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=254
Sistema hidraulico

8. Apretar los pernos (1 y 2).

Valor especificado
Pernos interiores de la bomba de
carga de la transmisionPar de
apriete ............................................................................................... 23 Nm

UN09APR07
204 lb-in.

1Perno (se usan 2)


2Perno (se usan 2)

TX1020123
Pernos interiores de la bomba de carga de la transmision

03
0360
3

JH38101,00003AF 6310MAY076/7

9. Apretar los pernos (6).

Valor especificado
Pernos de la bomba de carga de
la transmisionPar de apriete ......................................................... 23 Nm
204 lb-in.

UN23APR07
10. Instalar la caja del convertidor del par de apriete.
Consultar Instalacion de conjuntos de embragues.
(Grupo 0350.)

TX1022044
11. Instalar el convertidor del par de apriete. Ver
Desmontaje del lado de la caja de la transmision Pernos de la bomba de carga de la transmision
correspondiente al convertidor de par. (Grupo 0350.)

6Pernos (se usan 8)

JH38101,00003AF 6310MAY077/7

TM10151 (08JUN07) 03-0360-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=255
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la bomba de carga de la transmision

03
0360
4

UN13DEC06
TX1014801

Bomba de carga de la transmision


Continua en la pag. siguiente JH38101,00003B0 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 03-0360-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=256
Sistema hidraulico

1Perno (se usan 8) 3Bomba de carga de la 4Junta torica 6Perno (se usan 2)
2Sello transmision 5Perno (se usan 2)

1. Retirar el sello (2). 6. Volver a colocar el sello (2) con la herramienta de


instalacion JDG10478.
2. Quitar la junta torica (4).
7. Llenar el espacio entre el borde del sello y el borde
3. Inspeccionar y reemplazar la bomba de carga de la de la cubierta con grasa de uso general.
transmision (3), si es necesario.

4. Reemplazar la junta torica (4).

5. Aplicar en el sello de la bomba (2) imprimador de


curado PM37509 y, luego, pasta formadora de
empaquetaduras altamente flexible PM38657.

03
0360
5

JH38101,00003B0 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 03-0360-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=257
Sistema hidraulico

03
0360
6

TM10151 (08JUN07) 03-0360-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=258
Seccion 04
Motor
Indice

Pagina

Grupo 0400Extraccion e instalacion


Motores John Deere POWERTECH 4,5 l
(4045) y 6,8 l (6068) . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-1
Extraccion del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-1
Instalar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-7

04

TM10151 (08JUN07) 04-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

04

TM10151 (08JUN07) 04-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0400
Extraccion e instalacion

Motores John Deere POWERTECH 4,5 l


(4045) y 6,8 l (6068)

Para obtener mas informacion sobre los motores y


componentes John Deere, consultar los siguientes
manuales tecnicos de componentes (CTM).

UN07SEP88
Consultar Motores diesel POWERTECH de 4,5 l (4045)
y 6,8 l (6068)Motor basico. (CTM107.)
Consultar Motores diesel POWERTECH de 4,5 l (4045)

M44215
y 6,8 l (6068)Sistema de combustible electronico nivel
12 con bomba DE10. (CTM332.)
KK70125,00005F8 6308DEC061/1

Extraccion del motor

1. Elevar el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo.

2. Abrir totalmente el capo del motor.


04
3. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)
0400
(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a 1
tierra de la batera.

4. Drenar la transmision. Si se trata de la cargadora


retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite
de la transmision y del convertidor de par y reemplazo
del filtro. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio
del aceite de la transmision y del convertidor de par y
reemplazo del filtro. (Manual del operador.)

TF44157,00005F3 6310MAY071/12

5. Extraer la capota (1).

1Capota
UN25AUG00
T133477B

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY072/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=261
Extraccion e instalacion

6. Desconectar el conector del interruptor de restriccion


de aire (1).

7. Quitar la abrazadera de manguera (3).

8. Quitar los pernos (2) para extraer el conjunto de


purificador de aire y tubo de escape (4).

9. Quitar el perno y la tuerca (6).

UN04APR07
10. Aflojar la abrazadera (7) y quitar el silenciador (5).

11. Quitar la correa del ventilador, el ventilador y el


radiador Consultar Extraccion e instalacion de la

TX1019607A
correa del ventilador. (Grupo 0510.) Consultar
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)
Consultar Extraccion e instalacion del radiador.
(Grupo 0510.)

1Conector del interruptor de restriccion de aire


2Perno (se usan 4)
04 3Abrazadera de manguera
0400 4Conjunto de purificador de aire y tubo de escape
2 5Silenciador
6Perno y tuerca
7Abrazadera

UN17AUG00
T133165B
Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY073/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=262
Extraccion e instalacion

12. Etiquetar y desconectar los conectores (2, 4 y 7).

13. Tirar del mazo de cables del motor (9) hacia atras de
modo que no estorbe.

14. Desconectar las mangueras (1, 3, 5 y 8). Cerrar


todas las aberturas con tapas y tapones.

15. Desconectar el calefactor de refrigerante (si


corresponde).

UN04APR07
16. Quitar el tubo de llenado de aceite de la transmision
(6). Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

TX1019624A
1Manguera de ventilacion
2Conector del cable del sensor de admision de aire
3Manguera del sistema auxiliar de arranque
(opcional)
4Conector del alternador (se usan 3)
5Mangueras del calefactor (se usan 2)
6Tubo de llenado de aceite de la transmision
7Conector del cable del sistema auxiliar de
arranque (opcional) 04
8Manguera de combustible 0400
9Mazo de cables del motor 3
10Tubo de entrada de aire

TF44157,00005F3 6310MAY074/12

17. Etiquetar y desconectar los componentes (2 y 3).

18. Etiquetar y desconectar los conectores (4, 5 y 6).

1Motor de arranque
2Entre la tira de conexion a tierra y el motor de
arranque
3Entre los cables de alimentacion electrica y el
motor de arranque
4Conector del interruptor de presion del aceite de

UN04APR07
motor
5Conector de alimentacion de batera sin
interruptor de la unidad de control del motor
(ECU)
6Conector de la unidad de control del motor (ECU)
TX1019629A

7Unidad de control del motor (ECU)


8Bomba de inyeccion de combustible

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY075/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=263
Extraccion e instalacion

19. Etiquetar y desconectar los conectores (3, 4, 5 y 6).

20. Si tiene aire acondicionado:

a. Etiquetar y desconectar los conectores del


compresor de aire acondicionado al mazo del
motor (2).

b. Aflojar cuatro pernos y tuercas del compresor de


AA (1). Quitar los dos pernos inferiores, pero no

UN04APR07
quitar los dos pernos superiores en este paso.

1Perno del compresor del aire acondicionado (se


usan 4)

TX1019632A
2Conector del compresor del aire acondicionado al
mazo del motor (se usan 2)
3Conector del sensor de temperatura del
refrigerante
4Conector del sensor de temperatura del
combustible
5Conector del solenoide de la bomba de inyeccion
de combustible
04 6Conector del sensor de posicion del ciguenal
0400
4

TF44157,00005F3 6310MAY076/12

21. Desconectar la manguera de retorno combustible (1).

1Manguera de retorno de combustible

UN04APR07
TX1019633A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY077/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=264
Extraccion e instalacion

22. Quitar la placa de acceso del fondo de la caja del


volante.

23. Quitar el tapon (4), ubicado en el lado delantero


derecho de la caja del volante e insertar la
herramienta para girar el volante JDG820 (3).

UN11AUG00
24. Quitar los cuatro pernos entre la placa flexible y el
volante (1). Usar la herramienta para girar el volante
segun sea necesario.

T133066B
25. Quitar los seis pernos entre la transmision y la caja
del volante (2) ubicados en la mitad inferior de la caja
del volante.

1Pernos entre la placa flexible y el volante


(se usan 4)
2Pernos entre la transmision y la caja del volante
3Herramienta para girar el volante JDG820

UN28AUG00
4Tapon

04
0400

T133480B
5

TF44157,00005F3 6310MAY078/12

26. Estabilizar la transmision con un gato o equivalente.

1Transmision
2Gato

UN31MAR07
TX1019652A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY079/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=265
Extraccion e instalacion

27. Retirar la alfombra de la cabina y la placa de acceso


por el piso (1).

28. Extraer los seis pernos restantes entre la transmision


y la caja del volante.

IMPORTANTE: Se debe cerrar el capo antes de bajar


el aguilon de la cargadora, o se
danara.

UN27SEP00
29. Cerrar el capo del motor.

30. Sujetar una grua y una correa de elevacion al aguilon

T133998B
de la cargadora. Colocar la palanca de control del
aguilon en la posicion de flotacion. Bajar la cargadora
al suelo usando la grua. Tapas del piso

1Tapa de acceso por el piso


31. Abrir la cubierta del motor. 2Tapa de acceso por el piso

TF44157,00005F3 6310MAY0710/12

04
0400 ATENCION: Evitar posibles lesiones por
6
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

Valor especificado

UN31MAR07
MotorPeso (aproximado) ............................................................. 404 kg
890 lb

32. Fijar las dos escuadras (1) al motor.

TX1019662A
33. Instalar la eslinga posicionadora de carga D01043A
(2) en las escuadras (1).

34. Si tiene aire acondicionado, fijar el compresor de AA


al lado del aguilon asegurandose de las mangueras y
los conductos de AA no queden oprimidos ni torcidos.
Quitar los dos pernos restantes.
UN31MAR07

1Escuadras (se usan 2)


2Eslinga posicionadora de carga D01043A
TX1019663A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY0711/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=266
Extraccion e instalacion

35. Extraer los pernos de montaje del motor, las tuercas


y las arandelas (1).

IMPORTANTE: Asegurarse de que el convertidor de


par permanezca con la transmision y
de no danar la placa flexible del

UN17AUG00
convertidor de par y el refrigerante del
aceite al extraer el motor.

36. Extraer el motor con cuidado.

T133169B
1Pernos, tuercas y arandelas (se usan 2 de cada
uno)

TF44157,00005F3 6310MAY0712/12

04
Instalar el motor 0400
7
1. Si se las haba extrado, instalar las escuadras de
montaje del motor al bloque del motor y apretar al 1 2
valor especificado.

UN31MAR07
Valor especificado
Escuadras de montaje del bloque
del motorPar de apriete ............................................................. 320 Nm
235 lb-ft

TX1019673
3
2. Instalar los atenuadores de montaje del motor (2 y 3) TX1019673
en los soportes delanteros del motor (1). Si es
necesario, utilizar cinta adhesiva para sostener los 1Soporte del motor
atenuadores en posicion. 2Media parte superior del montaje del
atenuador
3Media parte inferior del montaje del atenuador

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY071/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=267
Extraccion e instalacion

3. Asegurarse de que el convertidor de par de apriete


este bien asentado en el eje de entrada de la
transmision. Luego bajar cuidadosamente el motor y
colocarlo en posicion. Ajustar la altura y angulo del
motor con una grua y una eslinga posicionadora de

UN31MAR07
carga, de manera que el colector de aceite quede
alejado del bastidor y el motor quede alineado
respecto a la transmision.

TX1019663A
4. Instalar varios pernos entre la transmision y la caja del
volante.

2Eslinga posicionadora de carga D01043A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY072/9

04
0400
8

TM10151 (08JUN07) 04-0400-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=268
Extraccion e instalacion

5. Bajar el motor de modo que el motor descanse


completamente en los soportes del motor. Verificar que
los atenuadores de caucho ocupen su lugar
correspondiente sobre los montajes delanteros.

6. Instalar los pernos, las arandelas y las tuercas (1) en

UN17AUG00
ambos montajes. Realizar el apriete final de los pernos
de montaje del motor luego de que se haya elevado el
aguilon de la cargadora.

T133169B
7. Desconectar la grua.

8. Si la unidad cuenta con aire acondicionado,


desconectar el compresor de AA del costado del 1Perno, arandela y tuerca de montaje del motor
(se usan 2 de cada uno)
aguilon. Instalar cuatro pernos.

IMPORTANTE: Se debe cerrar la cubierta del motor


antes de bajar el aguilon de la
cargadora, de lo contrario se danara.

9. Cerrar el capo del motor.


04
10. Sujetar una grua y una correa de elevacion al aguilon 0400
9
de la cargadora. Colocar la palanca de control del
aguilon en la posicion de flotacion. Elevar el aguilon
de la cargadora usando la grua. Instalar el bloqueo
del aguilon.

11. Abrir totalmente el capo del motor.

12. Apretar los pernos de montaje del motor al valor


especificado.

Valor especificado
Pernos de montaje del motor
Par de apriete ................................................................................ 130 Nm
96 lb-ft

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY073/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=269
Extraccion e instalacion

13. Quitar el gato de baja altura.

14. Instalar los pernos restantes entre la transmision y la


caja del volante (2). Apretar los pernos segun las
especificaciones.

UN11AUG00
Valor especificado
Pernos entre la transmision y la
caja del volantePar de apriete ...................................................... 73 Nm
54 lb-ft

T133066B
15. Usar la herramienta para girar el volante JDG820 (3)
para rotar el volante e instalar cuatro pernos entre la
placa flexible y el volante (1). Apretar los pernos
segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos entre placa flexible del
convertidor de par de apriete y el
volantePar de apriete.................................................................... 73 Nm

UN28AUG00
54 lb-ft

16. Instalar la cubierta de acceso a la caja del volante.


04
0400 Quitar la herramienta de giro del volante e introducir

T133480B
10 el tapon (4).

1Pernos entre la placa flexible y el volante


(se usan 4)
2Pernos entre la transmision y la caja del volante
3Herramienta para girar el volante JDG820
4Tapon

TF44157,00005F4 6316MAY074/9

17. Conectar la manguera de retorno combustible (1).

1Manguera de retorno de combustible


UN04APR07
TX1019633A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY075/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=270
Extraccion e instalacion

18. Conectar los componentes (2 y 3).

19. Conectar los conectores (4, 5 y 6).

1Motor de arranque
2Entre la tira de conexion a tierra y el motor de
arranque
3Entre los cables de alimentacion electrica y el
motor de arranque
4Conector del interruptor de presion del aceite de

UN04APR07
motor
5Conector de alimentacion de batera sin
interruptor de la unidad de control del motor
(ECU)
6Conector de la unidad de control del motor (ECU)

TX1019629A
7Unidad de control del motor (ECU)
8Bomba de inyeccion de combustible

TF44157,00005F4 6316MAY076/9

04
20. Conectar los conectores (3, 4, 5 y 6). 0400
11
21. Si la unidad cuenta con aire acondicionado, conectar
los conectores del compresor de aire acondicionado
al mazo del motor (2).

1Perno del compresor del aire acondicionado (se


usan 4)
2Conector del compresor del aire acondicionado al
mazo del motor (se usan 2)

UN04APR07
3Conector del sensor de temperatura del
refrigerante
4Conector del sensor de temperatura del
combustible
5Conector del solenoide de la bomba de inyeccion

TX1019632A
de combustible
6Conector del sensor de posicion del ciguenal

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY077/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=271
Extraccion e instalacion

22. Conectar los conectores (2, 4 y 7).

23. Instalar el mazo de cables del motor (9) nuevamente


en su lugar.

24. Conectar las mangueras (1, 3, 5 y 8).

25. Conectar el calefactor de refrigerante (si


corresponde).

UN04APR07
26. Instalar el tubo de llenado de aceite de la transmision
(6).

27. Instalar la correa del ventilador, el ventilador y el

TX1019624A
radiador. Consultar Extraccion e instalacion de la
correa del ventilador. (Grupo 0510.) Consultar
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)
Consultar Extraccion e instalacion del radiador.
(Grupo 0510.)

1Manguera de ventilacion
04 2Conector del cable del sensor de admision de aire
0400 3Manguera del sistema auxiliar de arranque
12 (opcional)
4Conector del alternador (se usan 3)
5Mangueras del calefactor (se usan 2)
6Tubo de llenado de aceite de la transmision
7Conector del cable del sistema auxiliar de
arranque (opcional)
8Manguera de combustible
9Mazo de cables del motor
10Tubo de entrada de aire

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY078/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=272
Extraccion e instalacion

28. Instalar el silenciador (5), el perno y la tuerca (6).

29. Instalar la abrazadera de la manguera (3).

30. Instalar el conjunto de purificador de aire y tubo de


escape (4).

31. Conectar el conector del interruptor de restriccion de


aire (1).

UN04APR07
32. Instalar el capo.

33. Instalar la placa de acceso al piso de la cabina cerca


de la consola delantera. Colocar la alfombrilla de la

TX1019607A
cabina.

34. Llenar la transmision. Si se trata de la cargadora


retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite
de la transmision y del convertidor de par y
reemplazo del filtro. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Cambio del aceite de la transmision y del convertidor 04
de par y reemplazo del filtro. (Manual del operador.) 0400
13

35. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera


(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

UN17AUG00
36. Cerrar el capo del motor.

37. Bajar el aguilon de la cargadora.

T133165B
1Conector del interruptor de restriccion de aire
2Perno (se usan 4)
3Abrazadera de manguera
4Conjunto de purificador de aire y tubo de escape
5Silenciador
6Perno y tuerca
7Abrazadera

TF44157,00005F4 6316MAY079/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=273
Extraccion e instalacion

04
0400
14

TM10151 (08JUN07) 04-0400-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=274
Seccion 05
Sistemas auxiliares del motor
Indice

Pagina

Grupo 0505Auxiliar de arranque para clima fro


Extraccion e instalacion del calefactor de
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-1
Extraccion e instalacion de la boquilla del
auxiliar de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-3
Extraccion e instalacion del solenoide del
auxiliar de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-4

Grupo 0510Sistema de refrigeracion


Extraccion e instalacion del ventilador. . . . . .05-0510-1
Extraccion e instalacion de la correa del
ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0510-2
Extraccion e instalacion del radiador . . . . . . .05-0510-4

Grupo 0515Controles de velocidad


Extraccion e instalacion del pedal de
control de velocidad del motor . . . . . . . . . .05-0515-1
05
Grupo 0520Sistema de entrada de aire
Retiro e instalacion del filtro de aire . . . . . . .05-0520-2

Grupo 0530Sistema de escape


Extraccion e instalacion del silenciador con
turbocargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0530-2

Grupo 0560Sistemas externos de suministro de


combustible
Extraccion e instalacion del deposito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0560-2

TM10151 (08JUN07) 05-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

05

TM10151 (08JUN07) 05-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0505
Auxiliar de arranque para clima fro

Extraccion e instalacion del calefactor de


refrigerante

1. Drenar el sistema de refrigeracion. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Drenaje
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Drenaje del sistema de refrigeracion. (Manual
del operador.)

Valor especificado
Sistema de refrigeracion
Capacidad ............................................................................................ 21 l
5.5 gal

2. Desconectar el cable (3) del conjunto de calefactor del


refrigerante.

3. Aflojar la contratuerca (2).

UN31MAR07
4. Extraer el adaptador (1) y el elemento calefactor del
bloque del motor.

ATENCION: PROBAR EL CALEFACTOR DE

TX1018544A
REFRIGERANTE UNICAMENTE EN LIQUIDO. NO
enchufar el calefactor de refrigerante en un
tomacorriente a menos que el elemento
05
calefactor este sumergido en el refrigerante. La 1Adaptador 0505
funda de la resistencia podra estallar y causar 2Contratuerca 1
lesiones. 3Cable

5. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.
Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F5 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 05-0505-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=277
Auxiliar de arranque para clima fro

6. Instalar el elemento del calefactor (7) en el bloque del


motor.

7. Instalar y apretar el adaptador (4).

8. Girar el elemento del calefactor (7) hasta que haga

UN31MAR07
contacto con la pieza fundida del motor. Llevar el
elemento del calefactor a la posicion central.

9. Sujetar el elemento del calefactor (7) en la posicion

TX1018543
centrada y apretar la tuerca (3) al valor especificado.

Valor especificado
Contratuerca del calefactor de
refrigerantePar de apriete ............................................................. 34 Nm
25 lb-ft

1Cable
2Tapa
3Tuerca
4Adaptador
5Empaquetadura
6Junta torica
7Elemento del calefactor

TF44157,00005F5 6310MAY072/3
05
0505
2
10. Instalar el cable (3) y fijar con tiras de amarre de
plastico.

11. Llenado del sistema de refrigeracion. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Llenado
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.)
Si se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Llenado del sistema de refrigeracion.
(Manual del operador.)

12. Arrancar el motor e inspeccionar en busca de fugas.

1Adaptador
2Contratuerca
3Cable
UN31MAR07
TX1018544A

TF44157,00005F5 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 05-0505-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=278
Auxiliar de arranque para clima fro

Extraccion e instalacion de la boquilla del


auxiliar de arranque

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Parar el motor

3. Abrir la cubierta del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005F6 6310MAY071/2

5. Desconectar el tubo del auxiliar de arranque (2).

6. Extraer el portaboquilla (1) de la entrada de aire.

7. Extraer la boquilla del portaboquilla.

UN31MAR07
05
8. Limpiar o reemplazar la boquilla segun sea necesario. 0505
3

NOTA: La flecha en el portaboquilla indica la direccion de

TX1018620A
la boquilla.

9. Instalar el portaboquilla en la entrada de aire con la


flecha apuntando hacia arriba.
1Portaboquilla
2Tubo del auxiliar de arranque
10. Conectar el tubo del sistema auxiliar de arranque al
portaboquilla.

11. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera


(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

12. Cerrar el capo del motor.

13. Desactivar la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,00005F6 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 05-0505-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=279
Auxiliar de arranque para clima fro

Extraccion e instalacion del solenoide del


auxiliar de arranque

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Parar el motor

3. Abrir la cubierta del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005F7 6310MAY071/2

5. Extraer el recipiente de lquido de arranque (2).

6. Desconectar el mazo de cables (4) y la manguera (3)


del sistema auxiliar de arranque.

UN12MAR07
05 7. Quitar el solenoide del sistema auxiliar de arranque
0505 (6).
4

8. Reparar o reemplazar las piezas segun sea necesario.

TX1018664A
9. Instalar el solenoide del sistema auxiliar de arranque.

10. Conectar el mazo de cables (4) y la manguera (3) del


sistema auxiliar de arranque. 1Abrazadera de manguera
2Envase de lquido de arranque
3Manguera del sistema auxiliar de arranque
11. Instalar el recipiente de lquido de arranque (2). 4Mazo de cables del sistema auxiliar de
arranque
12. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera 5Perno, arandela y tuerca (2 de cada uno)
(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion 6Solenoide de auxiliar de arranque
a tierra de la batera.

13. Cerrar el capo del motor.

14. Desactivar la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,00005F7 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 05-0505-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=280
Grupo 0510
Sistema de refrigeracion

Extraccion e instalacion del ventilador

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Apagar el motor.

3. Abrir totalmente el capo del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005F9 6323APR071/3

5. Quitar el protector derecho (15) del ventilador.

6. Si es necesario, aflojar o quitar la correa del ventilador.


Consultar Extraccion e instalacion de la correa del
ventilador. (Grupo 0510.)
05
0510
1Tanque de rebose 1
2Conjunto de derivacion termico
3Manguera de rebose del tanque de compensacion
al radiador
4Bocina
5Perno de montaje del tanque de compensacion (se
usan 2)
6Mazo de cables de la bocina
7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
10Cubierta del ventilador
11Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion superior)
UN03APR07
12Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion inferior)
13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico al
bloque del motor
TX1019524A

15Protector derecho del ventilador

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F9 6323APR072/3

TM10151 (08JUN07) 05-0510-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=281
Sistema de refrigeracion

7. Quitar los pernos del ventilador (1) y deslizar el


ventilador (3) hacia el motor.

8. Quitar los pernos del separador (2) y quitar el


separador (4) con el ventilador (3).

UN31MAR07
9. Reparar o reemplazar las piezas segun sea necesario.

10. Deslizar el ventilador sobre el separador e instalar el

TX1018560A
separador.

11. Instalar el ventilador en el separador.

12. Si se ha quitado, instalar la correa del ventilador. 1Perno del ventilador (se usan 4)
2Perno del separador (se usan 4)
3Ventilador
13. Instalar el protector derecho del ventilador 4Separador

14. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera


(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

15. Cerrar el capo del motor.

16. Quitar el bloqueo del aguilon y bajar el aguilon de la


cargadora.

TF44157,00005F9 6323APR073/3
05
0510
2
Extraccion e instalacion de la correa del
ventilador

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Elevar el aguilon e instalar la barra de bloqueo del


aguilon.

2. Apagar el motor.

3. Abrir totalmente el capo del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FA 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 05-0510-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=282
Sistema de refrigeracion

5. Quitar el protector derecho (15) del ventilador.

1Tanque de rebose
2Conjunto de derivacion termico
3Manguera de rebose del tanque de compensacion
al radiador
4Bocina
5Perno de montaje del tanque de compensacion (se
usan 2)
6Mazo de cables de la bocina
7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
10Cubierta del ventilador
11Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion superior)
12Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion inferior)
13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico al
bloque del motor

UN03APR07
15Protector derecho del ventilador

TX1019524A
TF44157,00005FA 6310MAY072/3
05
0510
3
6. Introducir una llave de tubo de 1/2 pulg. en el orificio
cuadrado (1) y tirar del tensor de la correa del
ventilador (2) apartandolo de la correa. Extraer del
ventilador la correa y las poleas del alternador.

UN31MAR07
7. Extraer la correa deslizandola por encima de las aspas
del ventilador.

8. Instalar la correa del ventilador. La correa es de ajuste

TX1018587A
autorregulable.

9. Instalar el protector del ventilador.

10. Instalar el mazo de cables de la bocina en el 1Orificio cuadrado


protector derecho del ventilador. 2Tensor de la correa del ventilador

11. Cerrar el capo del motor.

12. Desactivar la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,00005FA 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 05-0510-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=283
Sistema de refrigeracion

Extraccion e instalacion del radiador

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Apagar el motor.

3. Abrir totalmente el capo del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005FB 6309MAY071/6

ATENCION: La liberacion explosiva de lquidos


del sistema de refrigeracion a presion puede
causar quemaduras graves.

Apagar el motor. Quitar la tapa de llenado


05
0510 unicamente cuando se haya enfriado lo

UN23AUG88
4 suficiente como para poder tocarla. Aflojar
lentamente la tapa hasta su primer tope para
aliviar la presion antes de quitarla por
completo.

TS281
5. Drenar el refrigerante del radiador. Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Drenaje
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Drenaje del sistema de refrigeracion. (Manual
del operador.)

Valor especificado
Sistema de refrigeracion
Capacidad (aproximada) ...................................................................... 21 l
5.5 gal

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY072/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=284
Sistema de refrigeracion

6. Quitar el protector izquierdo (4) del ventilador.

7. Desconectar la manguera de rebose del tanque de


compensacion de la parte superior del radiador (2).
Taponar todas las aberturas.

8. Desconectar la manguera de la parte superior del


radiador (3). Taponar todas las aberturas.

9. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (10). Taponar todas las aberturas.

10. Desconectar la manguera del tanque de


compensacion al radiador (5) del tanque de
compensacion. Taponar todas las aberturas.

1Tanque de rebose
2Manguera de rebose del tanque de compensacion

UN03APR07
a la parte superior del radiador
3Manguera superior del radiador
4Protector izquierdo del ventilador
5Manguera del tanque de compensacion al radiador
6Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)

TX1019523A
7Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
8Radiador
9Cubierta del ventilador
10Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador
11Perno de montaje del tanque de compensacion 05
(se usan 2) 0510
5

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY073/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=285
Sistema de refrigeracion

11. Quitar el protector derecho (15) del ventilador.

12. Desconectar el mazo de cables de la bocina (6).

13. Desconectar la manguera de rebose del tanque de


compensacion al radiador (3). Taponar todas las
aberturas.

14. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (seccion superior) (11). Taponar
todas las aberturas.

15. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (seccion inferior) (12). Taponar
todas las aberturas.

16. Desconectar la manguera inferior (13) del radiador.


Taponar todas las aberturas.

UN03APR07
17. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion
termico al bloque del motor (14). Taponar todas las
aberturas.

TX1019524A
18. Quitar el ventilador, si es necesario. Consultar
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)

19. Quitar los pernos de la cubierta del ventilador (9) y 1Tanque de rebose
05 2Conjunto de derivacion termico
0510 deslizar la cubierta del ventilador (10) de vuelta hacia
3Manguera de rebose del tanque de
6 el motor. compensacion al radiador
4Bocina
5Perno de montaje del tanque de
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones por compensacion (se usan 2)
impacto con un objeto pesado. Usar un 6Mazo de cables de la bocina
dispositivo de elevacion adecuado. 7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
20. Fijar la grua a los puntos de elevacion del radiador
10Cubierta del ventilador
(8). 11Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador (seccion superior)
Valor especificado 12Manguera del conjunto de derivacion termico
RadiadorPeso ................................................................................ 25 kg al radiador (seccion inferior)
55 lb 13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico
21. Quitar los pernos de montaje del tanque de al bloque del motor
15Protector derecho del ventilador
compensacion (5) y el tanque de compensacion (1).

22. Extraer el radiador (7).

23. Reparar o reemplazar el radiador segun sea


necesario.
Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY074/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=286
Sistema de refrigeracion

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones por


impacto con un objeto pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

24. Fijar la grua a los puntos de elevacion del radiador.

Valor especificado
RadiadorPeso ................................................................................ 25 kg
55 lb

25. Instalar el radiador (7).

26. Instalar el tanque de compensacion (1) y los pernos


de montaje del tanque de compensacion (5).

27. Instalar la cubierta del ventilador (10).

28. Instalar el ventilador, si es necesario. Consultar

UN03APR07
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)

29. Conectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al bloque del motor (14).

TX1019524A
30. Conectar la manguera inferior (13) del radiador.

31. Conectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (seccion inferior) (12). 1Tanque de rebose
2Conjunto de derivacion termico 05
3Manguera de rebose del tanque de 0510
32. Conectar la manguera del conjunto de derivacion compensacion al radiador 7
termico al radiador (seccion superior) (11). 4Bocina
5Perno de montaje del tanque de
33. Conectar la manguera de rebose del tanque de compensacion (se usan 2)
6Mazo de cables de la bocina
compensacion al radiador (3).
7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
34. Conectar el mazo de cables de la bocina (6). 9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
10Cubierta del ventilador
35. Instalar el protector derecho (15) del ventilador. 11Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador (seccion superior)
12Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador (seccion inferior)
13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico
al bloque del motor
15Protector derecho del ventilador

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY075/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=287
Sistema de refrigeracion

36. Conectar la manguera del tanque de compensacion


al radiador (5) al tanque de compensacion.

37. Conectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (10).

38. Conectar la manguera de la parte superior del


radiador (3).

39. Conectar la manguera de rebose del tanque de


compensacion a la parte superior del radiador (2).

40. Instalar el protector izquierdo (4) del ventilador.

41. Llenar el radiador con refrigerante. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Llenado
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.)
Si se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,

UN03APR07
consultar Llenado del sistema de refrigeracion.
(Manual del operador.)

42. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera

TX1019523A
(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

43. Encender el motor e inspeccionar el sistema de


refrigeracion en busca de fugas. 1Tanque de rebose
05 2Manguera de rebose del tanque de
0510 compensacion a la parte superior del radiador
8 3Manguera superior del radiador
4Protector izquierdo del ventilador
5Manguera del tanque de compensacion al
radiador
6Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
7Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
8Radiador
9Cubierta del ventilador
10Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador
11Perno de montaje del tanque de
compensacion (se usan 2)

TF44157,00005FB 6309MAY076/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=288
Grupo 0515
Controles de velocidad

Extraccion e instalacion del pedal de control


de velocidad del motor

1. Bajar todos los accesorios al suelo y apagar el motor.

2. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005FC 6310MAY071/3

3. Quitar la cubierta del pedal de control de velocidad del


motor (1).

1Cubierta del pedal de control de velocidad del


motor
2Tuercas (se usan 3)
3Varillaje del pedal de control de velocidad del
motor

05

UN31MAR07
0515
1

TX1018520A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FC 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 05-0515-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=289
Controles de velocidad

4. Desconectar el mazo de cables del pedal de control de


velocidad del motor (1).

5. Quitar el conjunto de control de velocidad del motor.

UN31MAR07
6. Reparar o reemplazar las piezas segun sea necesario.

7. Instalar el conjunto de control de velocidad del motor.

TX1018521A
8. Conectar el mazo de cables del pedal de control de
velocidad del motor.

9. Instalar la cubierta del pedal de control de velocidad


del motor. 1Mazo de cables del pedal de control de
velocidad del motor
2Pernos (se usan 3)
10. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera 3Varillaje del pedal de control de velocidad del
(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion motor
a tierra de la batera.

11. Verificar el funcionamiento del pedal de control de la


velocidad del motor. Consultar Verificacion de la
velocidad del motor. (Grupo 9010-25).

TF44157,00005FC 6310MAY073/3
05
0515
2

TM10151 (08JUN07) 05-0515-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=290
Grupo 0520
Sistema de entrada de aire

05
0520
1

TM10151 (08JUN07) 05-0520-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=291
Sistema de entrada de aire

Retiro e instalacion del filtro de aire

05
0520
2

UN20NOV06
TX1012660

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FD 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 05-0520-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=292
Sistema de entrada de aire

1Soporte 6Perno (se usan 3) 10Purificador de aire 14Filtro de aire (primario)


2Arandela (se usan 2) 7Abrazadera de manguera 11Valvula antipolvo 15Filtro de aire (secundario)
3Perno (se usan 2) 8Manguera 12Cubierta 16Adaptador
4Perno (se usan 2) 9Abrazadera de manguera 13Sensor de restriccion de
5Sello aire

1. Inclinar la cubierta. Abrazadera de la manguera de


admision de aire a la manguera
del purificador de airePar de
2. Extraer e instalar piezas segun sea necesario. apriete ...................................................................................... 5,6 Nm
50 lb-in.
3. Verificar que los elementos no esten desgastados o
danados y reemplazarlos si es necesario. 5. Apretar los pernos (6).

4. Apretar las abrazaderas de la manguera (7 y 9) Purificador de aireValor especificado


hasta que la manguera de admision de aire se Pernos entre el soporte y el
deforme alrededor de la banda de la abrazadera a purificador de airePar de
apriete ........................................................................................ 20 Nm
5,6 Nm (50 lb-in.). 15 lb-ft

Purificador de aireValor especificado


Abrazadera de la manguera de
6. Probar el sistema de admision de aire. Consultar
admision de aire a la manguera Prueba de fugas en el sistema de admision de aire.
de entrada del turboalimentador (Grupo 9010-25).
(si corresponde)Par de
apriete ...................................................................................... 5,6 Nm
50 lb-in.

TF44157,00005FD 6310MAY072/2
05
0520
3

TM10151 (08JUN07) 05-0520-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=293
Sistema de entrada de aire

05
0520
4

TM10151 (08JUN07) 05-0520-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=294
Grupo 0530
Sistema de escape

05
0530
1

TM10151 (08JUN07) 05-0530-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=295
Sistema de escape

Extraccion e instalacion del silenciador con turbocargador

05
0530
2

UN17OCT00
T134648

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FE 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 05-0530-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=296
Sistema de escape

1Extension del silenciador 3Silenciador 5Arandela (se usan 2) 7Abrazadera


2Abrazadera 4Perno 6Tuerca

1. Extraer las piezas segun las indicaciones. Silenciador con turboalimentadorValor especificado
Abrazadera del silenciador a
extension y base de la
2. Reparar o reemplazar; instalar las piezas segun abrazadera del mismoPar de
sea necesario. apriete ................................................................................. 3750 Nm
2737 lb-ft
3. Apretar las abrazaderas (2 y 7) al valor
especificado.

TF44157,00005FE 6310MAY072/2

05
0530
3

TM10151 (08JUN07) 05-0530-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=297
Sistema de escape

05
0530
4

TM10151 (08JUN07) 05-0530-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=298
Grupo 0560
Sistemas externos de suministro de combustible

05
0560
1

TM10151 (08JUN07) 05-0560-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=299
Sistemas externos de suministro de combustible

Extraccion e instalacion del deposito de combustible

05
0560
2

UN28OCT06
TX1012682

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FF 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 05-0560-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=300
Sistemas externos de suministro de combustible

1Tanque de combustible 11Almohadilla 20Empaquetadura 30Abrazadera de manguera


(conjunto completo) antideslizamiento 21Angulo 31Manguera
2Caja 12Perno (se usan 3) 22Junta torica 32Calzo
3Tanque de combustible 13Perno (se usan 6) 23Perno 33Manguera
4Tapa 14Abrazadera (se usan 2) 24Perno (se usan 6) 34Banda de amarre
5Manguera 15Emisor de combustible 25Arandela (se usan 6) 35Banda de amarre
7Filtro del combustible 16Colador 26Buje (se usan 2)
8Perno (se usan 4) 17Tapon de tubo 27Sujetador 36Conducto
9Tuerca bridada (se usan 4) 18Adaptador 28Sujetador 37Soporte
10Reflector 19Valvula de retencion 29Abrazadera (se usan 2) 38Colador

1. Quitar el tapon de tubo (17) para drenar el tanque 8. Aplicar imprimador y luego sellador flexible a la
de combustible. parte de la superficie del deposito que hace
contacto con la junta (20).
Valor especificado
Tanque de combustible
9. Aplicar imprimador a la superficie de sellado del
Capacidad .................................................................................... 155 l
41 gal emisor de combustible (15).

2. Quitar el zocalo que esta debajo de la puerta 10. Aplicar imprimador de curado y luego pasta
derecha de la cabina. selladora de roscas (resistencia mediana) a las
roscas del tapon de tubo (17). Instalar el tapon de
3. Desconectar el conector de cableado del emisor de tubera.
combustible (15).
11. Conectar las mangueras (31 y 33).
4. Desconectar las mangueras (31 y 33).
12. Conectar el conector de cableado al emisor de
combustible (15).
ATENCION: Evitar lesiones personales por
impacto con un objeto pesado. Usar un 13. Volver a instalar el zocalo de la cabina. 05
dispositivo de elevacion adecuado. 0560
14. Llenar el tanque con el combustible adecuado. Si 3
5. Quitar los tornillos y las arandelas (24 y 25). se trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ,
Extraer el deposito de combustible usando una consultar Combustible diesel y Capacidad de
grua. drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se
Valor especificado
trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
Tanque de combustiblePeso
(aproximado) ............................................................................... 56 kg consultar Combustible diesel y Capacidad de
124 lb drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)
6. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

7. Instalar el tanque de combustible. Apretar los


pernos (24) al valor especificado.

Valor especificado
Pernos de montaje del deposito
de combustiblePar de apriete ................................................ 59 Nm
44 lb-ft

TF44157,00005FF 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 05-0560-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=301
Sistemas externos de suministro de combustible

05
0560
4

TM10151 (08JUN07) 05-0560-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=302
Seccion 06
Convertidor del par de apriete
Indice

Pagina

Grupo 0651Turbina, engranajes y eje


Extraccion e instalacion del convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-0651-1
Desmontaje y montaje del convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-0651-1

06

TM10151 (08JUN07) 06-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

06

TM10151 (08JUN07) 06-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0651
Turbina, engranajes y eje

Extraccion e instalacion del convertidor de


par

NOTA: El convertidor del par de apriete no tiene


repuestos internos. Si es necesario reemplazarlo,
instalar un convertidor de par de apriete nuevo.

Quitar el convertidor de par.Consultar Extraccion de la


transmision. (Grupo 0300.) Instalar el convertidor de
par.Consultar Instalacion de la transmision. (Grupo 0300.)

KK70125,0000607 6309MAY071/1

Desmontaje y montaje del convertidor de par

06
0651
1

UN21OCT96
TP52781

1Perno (se usan 4) 3Placa (se usan 2) 5Convertidor del par de 6Perno
2Arandela (se usan 8) 4Conjunto de placa apriete

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Montar las piezas segun las indicaciones.

NOTA: El convertidor del par de apriete no tiene 4. Aplicar imprimador y pasta selladora de roscas a
repuestos internos. Si es necesario las roscas de los pernos (1).
reemplazarlo, instalar un convertidor de par de
apriete nuevo.

2. Inspeccionar el convertidor de par de apriete y


reemplazarlo si esta danado.

KK70125,0000608 6308DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 06-0651-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=305
Turbina, engranajes y eje

06
0651
2

TM10151 (08JUN07) 06-0651-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=306
Seccion 09
Sistema de direccion
Indice

Pagina

Grupo 0960Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de la columna de
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-1
Desmontaje y montaje del volante y la
columna de direccion estandar . . . . . . . . .09-0960-6
Desmontaje y montaje del volante y la
columna de direccion de inclinacion. . . . . .09-0960-8
Extraccion e instalacion de la valvula de
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-9
Desmontaje y montaje de la valvula de
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-17
Reparacion del cilindro de direccion del
eje delantero no motriz . . . . . . . . . . . . . .09-0960-21
Desmontaje y montaje del cilindro de
direccion del eje de la traccion mecanica delantera
(TMD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-25

09

TM10151 (08JUN07) 09-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

09

TM10151 (08JUN07) 09-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0960
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la columna de


direccion

1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada.


Bajar los accesorios y los estabilizadores al suelo.

UN27SEP00
2. Apagar el motor y accionar todos los controles
hidraulicos para aliviar la presion del sistema
hidraulico.

T133991B
3. Desconectar el cable negativo () (puesta a tierra) de
las bateras.

4. Quitar los paneles (1 y 2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

JH38101,00002EC 6303MAY071/7

5. Marcar y desconectar los conectores de interruptor (3


6).

3Mazo de cables de luces de trabajo delanteras


4Mazo de cables del intermitente de cuatro

UN09APR07
direcciones
5Mazo de cables del lavaparabrisas delantero
6Mazo de cables del interruptor del
limpiaparabrisas delantero

TX1019248A
Conectores de interruptor de panel

09
0960
1

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY072/7

TM10151 (08JUN07) 09-0960-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=309
Sistema hidraulico

6. Quitar los tornillos (9 y 10).

7. Desconectar el conector izquierdo del cable de control


del caudal de aire (12) (si corresponde).

UN09APR07
8. Quitar la cubierta de la consola delantera (11).

9. Abrir la puerta de acceso a las valvulas de direccion y


freno.

TX1018999A
9Tornillo (se usan 2)
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera Pernos de la consola superior
12Conector de cables del control de caudal de aire

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY073/7

09
0960
2

TM10151 (08JUN07) 09-0960-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=310
Sistema hidraulico

NOTA: El desmontaje de la columna de direccion de


inclinacion es similar al de la columna de
direccion estandar que se muestra.

10. Desconectar los conectores del mazo de cables (1).

UN11OCT00
11. Apoyar la valvula de direccion y el separador.

12. Quitar los cuatro pernos (2). Extraer la columna de


direccion.

T134330B
13. Verificar la posicion del adaptador en la valvula de
direccion antes de instalar la columna de direccion. Columna de direccion estandar

1Conectores del mazo de cables


14. Aplicar imprimador PM37509 y, luego, aplicar sellador 2Pernos (se usan 4)
adhesivo TY24344 en las ranuras inferiores de la
columna de direccion.

15. Instalar la columna de direccion. El mazo de cables


debe estar ubicado encima de la columna de
direccion. Instalar los tornillos y apretarlos al valor
especificado.

Valor especificado
Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
apriete ............................................................................................... 30 Nm
22 lb-ft

16. Conectar los conectores del mazo de cables a la


columna de direccion.

17. Cerrar la puerta de acceso a las valvulas de direccion


y freno.
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY074/7

09
0960
3

TM10151 (08JUN07) 09-0960-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=311
Sistema hidraulico

18. Instalar la cubierta de la consola delantera (11) y el


conector de cable del conducto de aire izquierdo (12)
(si lo tiene).

9Tornillo (se usan 2)

UN09APR07
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera
12Conector de cables del control de caudal de aire

TX1018999A
Pernos de la consola superior

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
JH38101,00002EC 6303MAY075/7

19. Conectar los conectores del interruptor (36).

3Mazo de cables de luces de trabajo delanteras


4Mazo de cables del intermitente de cuatro
direcciones

UN09APR07
5Mazo de cables del lavaparabrisas delantero
6Mazo de cables del interruptor del
limpiaparabrisas delantero

TX1019248A
09
0960
4

Conectores de interruptor de panel

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY076/7

TM10151 (08JUN07) 09-0960-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=312
Sistema hidraulico

20. Instalar el panel de ventilacion (1) y el panel de


interruptores (2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

UN27SEP00
T133991B
JH38101,00002EC 6303MAY077/7

09
0960
5

TM10151 (08JUN07) 09-0960-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=313
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del volante y la columna de direccion estandar

09
0960
6
UN06DEC06
TX1015716

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002ED 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 09-0960-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=314
Sistema hidraulico

1Cubierta 3Tuerca 5Volante 7Columna de direccion


2Junta torica 4Arandela de seguridad 6Perno (se usan 4) 8Soporte

1. Extraer las piezas si es necesario. 5. Apretar la tuerca del volante (3) al valor
especificado.
2. Reemplazar de ser necesario.
Valor especificado
3. Aplicar imprimador PM37509 y, luego, aplicar Tuerca del volantePar de
apriete ........................................................................................ 48 Nm
silicona transparente RTV PM37463 en las ranuras 35 lb-ft
inferiores de la columna de direccion.

4. Apretar los pernos (7) al valor especificado.

Valor especificado
Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
apriete ........................................................................................ 30 Nm
22 lb-ft

JH38101,00002ED 6330APR072/2

09
0960
7

TM10151 (08JUN07) 09-0960-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=315
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del volante y la columna de direccion de inclinacion

09
0960
8
UN01DEC06
TX1013470

Volante y columna de direccion de inclinacion


Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EE 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 09-0960-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=316
Sistema hidraulico

1Cubierta 8Soporte 15Perno (se usan 4) 21Tuerca (se usan 2)


2Junta torica 9Placa 16Tornillo (se usan 4) 22Arandela (se usan 4)
3Tuerca 10Placa 17Arandela (se usan 4) 23Cubierta
4Arandela de seguridad 11Atenuador (se usan 4) 18Arandela (se usan 4) 24Cubierta
5Volante 12Tuerca (se usan 8) 19Tornillo (se usan 5) 25Cubierta
6Columna de direccion 13Perno (se usan 4) 20Tornillo (se usan 4) 26Juego de cubiertas
7Empaquetadura 14Tornillo

1. Extraer las piezas si es necesario. 5. Apretar los pernos (15) al valor especificado.

2. Reemplazar de ser necesario. Valor especificado


Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
3. Apretar los pernos del atenuador (16) al valor apriete ........................................................................................ 30 Nm
especificado. 22 lb-ft

Valor especificado
6. Apretar la tuerca del volante (3) al valor
Perno del atenuador de la
columna de direccionPar de especificado.
apriete ........................................................................................ 41 Nm
30 lb-ft Valor especificado
Tuerca del volantePar de
apriete ........................................................................................ 48 Nm
4. Apretar los pernos de la placa (13) al valor 35 lb-ft
especificado.

Valor especificado
Perno de la placa de la
columna de direccionPar de
apriete ........................................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
JH38101,00002EE 6330APR072/2

Extraccion e instalacion de la valvula de


direccion

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el

UN23AUG88
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion 09
se deben apretar todas las conexiones.
X9811
0960
9
1. Apagar el motor y accionar todos los controles Lquido a alta presion
hidraulicos para aliviar la presion del sistema
hidraulico.

2. Desconectar el cable negativo () (puesta a tierra) de


las bateras.

3. Quitar la alfombra delantera.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY071/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=317
Sistema hidraulico

4. Quitar los paneles (1 y 2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

UN27SEP00
T133991B
Panel de la consola delantera

JH38101,00002EF 6310MAY072/14

5. Marcar y desenchufar los conectores de las llaves


interruptoras (3).

3Conector de interruptor (se usan 4)

UN09APR07
TX1019248A
Conectores de interruptor de panel

09
0960
10

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY073/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=318
Sistema hidraulico

6. Quitar los tornillos (9 y 10).

7. Desenchufar el conector de cables del control de


caudal de aire del conducto izquierdo (12).

UN09APR07
8. Quitar la cubierta de la consola delantera (11).

9. Abrir la puerta de acceso a las valvulas de direccion y


freno.

TX1018999A
9Tornillo (se usan 2)
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera Pernos de la consola superior
12Conector de cables del control de caudal de aire

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
JH38101,00002EF 6310MAY074/14

10. Desconectar los conectores del mazo de cables (13)


de la columna de direccion.

13Conectores del mazo de cables


14Pernos (se usan 4)

UN03APR07
TX1019130A
09
0960
11
Conectores de cable de la columna de direccion y pernos

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY075/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=319
Sistema hidraulico

NOTA: La herramienta especial JDG1385 esta instalada


dentro de la caja de la batera.

11. Drenar el deposito de lquido hidraulico o aplicarle


vaco. La capacidad aproximada del deposito es de

UN02APR07
37 l (9.8 gal).

15Valvula de direccion al tanque de aceite del


sistema hidraulico

TX1019148A
16Valvula prioritaria a la valvula de direccion
17Valvula de direccion al cilindro de direccion
18Valvula de direccion al cilindro de direccion
19Valvula de freno a la valvula prioritaria
20Valvula de direccion
21Pernos (se usan 4)
22Manguito de desconexion
23Herramienta especial JDG1385
24Borde

UN03APR07
TX1019150A
Herramienta especial JDG1385

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY076/14

09
0960
12

TM10151 (08JUN07) 09-0960-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=320
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

12. Desconectar todas las mangueras de la valvula de


direccion (20). Desconectar las mangueras como se

X9811
indica a continuacion: