Edicin y ttulo original: Travaux du Cerele Linguistique
de Prague (Prague, 1929).
Traduccin y bibliografa: Mara Ins Chamorro. NOTA SOBRE LA TRADUCCION Las Tesis de 1929 publicadas originalmente en francs, un francs, como ha dicho el traductor de la edicin ita- liana, no muy cartesiano. En ocasiones son de una gran precisin; en otras, por el contrario, resultan de cierta ambigedad. La presente traduccin procura ser fiel al texto original, incluso en las incorrecciones sintcticas y las dificultades de expresin que pudiera haber. Y en ningn momento se ha tratado de interpretar o corregir. Plaza Mayor, 30. MADRID-12 Depsito legal: M. 25.163-1970. Talleres Grficos Montaa - Amor Hermoso. 89. MADRID-19 CIRCULO LINGISTICO DE PRAGA INTRODUCCION El Crculo Lingstico de Praga fue fundado en 1926 por iniciativa de Vilm Mathesius, con la finalidad de reunirse y presentar comunicaciones para su discusin. Intervinieron numerosos lin- gstas, entre los que se encontraban: B. Havr- nek, J. Mukarovsky, B. Trnka, J. Vachek y M. Wein- gart. Pero tambin otros no checos, como el ho- lands A. W. de Groot, el alemn K. Bhler, el yugoeslavo A. Belic, el ingls D. Jones, los fran- ceses l. Bruo, l. Terniere, J. Vendryes, E. Benve niste y A. Martinet. Mas la aportacin ms signi- ficativa fue la de tres lingistas rusos: S. Karcev- skij, R. Jakobson y N. S. Troubetzkoy. Su primera actuacin pblica fue en el Congreso Internacio- nal de La Haya el ao 1928, pero es al ao si- guiente cuando en el primer Congreso de Fillo- gos Eslavos van a presentar las nuevas tesis que se convertirn en la base del desarrollo de la lingstica y la moderna crtica literaria. Las Tesis de 1929 aparecieron en francs en el primer volumen de .. Travaux du Cercle Un- guistique de Prague" (Prague, 1929) y fueron 5 redactadas colectivamente. En una carta de R. Ja- kobson a Change" (Pars, 1969) explica el lin- gsta ruso su gnesis: Los primeros esbozos de todas estas tesis fueron hechos por autores individuales, pero inmediatamente se sometieron a revisin por un comit especial del Crculo de Praga, compuesto por Mathesius, Trnka, Havr- nek, Mukarovsky y yo mismo. El esbozo de las tesis 2 b Y2 e fue preparado por Mathesius, la 3 b por Havrnek, la 3 e por Mukarovsky y R. Jakob- son (excepcin de 2 a tem 4, que es el resumen de una hoja enviada por Troubetzkoy). La 6 fue preparada sobre la base del material de Bogaty- rev y Savickij. La 4 se basa en las sugerencias de Durnovo. La 3 a, en una discusin colectiva del comit que yo resum. El papel principal en la preparacin de la tesis 9 pertenece a Havrnek y Mathesius, y en la de la 5 a Troubetzkoy y R. Ja- kobson. El Crculo continu trabajando y publicando sus trabajos (el ltimo volumen, VIII, corresponde a 1939). La ocupacin nazi redujo su actividad, que, al decir de Mukarovsky, era casi clandestina, y, finalmente," desapareci con la creacin de la nue- va Academia. Su actividad debe comprenderse en el horizonte que haban abierto los formalistas ru- sos (1), que va a cultivar el Crculo de Copen- hague", etc., en general, como una actividad es- (1) Ver en esta misma serie los textos de los forma- listas rusos: Formalismo y vanguardia, Comunicacin, serie B, Madrid, 1970. 6 pecializada pero polivalente: lingstica, esttica y teora de la literatura. las Tesis de 1929 se han convertido en un pun- to de partida clsico en esta actividad. Sus plan- teamientos vienen a desarrollar muchas de las propuestas que haban defendido los formalistas rusos, pero insertndolas en una metodologa cientfica ms amplia. la culminacin del camino que las Tesis inician se encuentra en los proble- mas que actualmente debate la lingstica estruc- tural, debate sobre el que el presente texto, con su afirmacin de la diacrona y la sincrona, su distancia respecto a la lingstica saussuriana, etctera, tiene mucho que decir. Es, pues, un inters puramente histrico o es- pecializado el de estas Tesis? Creemos que no. Pensamos que, si bien el inters histrico espe- cializado es grande, no es el nico, y que su ac- tualidad es ms general y amplia. Mas, por IQ pronto, se inserta en el terreno de una especia- lizacin -la Iingstica-, y no debemos despre- ciar este hecho, pues tal especializacin lings- tica tambin est adquiriendo un alcance verda- deramente sorprendente, dado el nivel de formali- zacin de sus investigaciones y exposiciones y los temas particularsimos que toca. Justo es que nos preguntemos por la razn de este aconteci- miento. Dejando a un lado lo que de moda pudie- ra existir -que entre nosotros es, desgraciada- mente, ms de lo que cabra esperar y sera ade- cuado- puede afirmarse de un modo general que las razones para el inters que la lingstica sus- 7 cita se encuentran en su evolucin: entre todas las ciencias contemporneas (humanas) es la que ms rpidamente ha alcanzado un estatuto cien- tfico riguroso partiendo de una situacin de em- pirismo elemental. Esta capacidad evolutiva la ha convertido en una ciencia modelo y ha producido, muchas veces, extrapolaciones inadecuadas, tras- lados de metodologa y problemas de la lings- tica a otros campos de conocimiento que slo mediante una profunda coercin podan admi- tirlos. Ahora bien, esta dinmica no es caprichosa y arbitraria. Su base es la buscada especificidad de la ciencia, la delimitacin de un objeto y, conse- cuentemente, una metodologa que evite la con- fusin o las interpretaciones mecanicistas a partir de niveles extraos a la ciencia misma. En una situacin cultural como la nuestra, las exigencias de especificidad del Crculo son ejemplares, cuan- do la crtica literaria busca y analiza todos los ele- mentos de la obra salvo los literarios, cuando se empecina -en el otro extremo- en el ms acen- tuado formalismo (y estamos pensando en una hipottica crtica solvente que haya abandonado el cultivado campo de la retrica y el formalis- mo), los planteamientos del Crculo son el pri- mer paso para la constitucin de una teora lite- raria autnoma. Esta exigencia abre el debate en dos direccio- nes complementarias: la autonoma significa aislamiento y autosuficiencia? En caso negativo, cules son las relaciones que mantiene con lo 8 que ella no es? En una palabra: cul es el alcan- ce de la autonoma cientfica? Contestar a esta pregunta es responder tambin a uno de los in- terrogantes que COMUNICACION tiene plantea- dos. Aqu nos limitaremos a sugerir una res- puesta, pues la contestacin efectiva slo puede alcanzarse en la prctica. Acostumbrados a hablar de un arte de tenden- cia, una crtica de tendencia, etc., la palabra au- tonoma puede parecer disonante- cuando no en- teramente rechazable. Y lo parecer ms si recordamos que la emplea en numerosas ocasio- nes la ciencia burguesa para defender la ver- dad y la neutralidad" cientficas. Autonoma querra decir independencia cientfica, autosufj- ciencia cultural. Semejante interpretacin no es la nuestra, pero tampoco lo es su contrario: la dependencia mediata de niveles extracientficos (sociales, polticos, econmicos, etc.); debemos escapar a la disyuntiva. Ni el culturalismo a ul- tranza que defiende la primera posicin (cuya caricatura sera la erudicin, tan tpica de nues- tro medio), ni el anticulturalismo de la segunda resultan aceptables. Este porque conduce a la es- terilidad que sustituye la ciencia por la demago- gia y la ideologa, aqul porque ignora la reali- dad histrica (que no habla de una ciencia neu- tral) y termina en la banalidad de la retrica; con l, la ciencia deja de cumplir su primera funcin bsica: transformar la realidad; es, pues, una mixtificacin de la ciencia y de la realidad. Con el anticulturalismo s se transformaba la 9 realidad concreta, pero a partir de pautas ideo- lgicas. La conclusin era la misma: mixtifica- cin de la ciencia y la realidad. Una vez ms los contrarios se tocan y el crculo resulta vicioso. Es preciso salir del crculo. Es sorprendente -porque en eilo se encierra una de las posibilidades de escapar al crculo vicioso- que la teora de la cultura de tendencia no se haya situado en su contexto terico. No faltan textos que lo permitan -quiz sea el ms clebre la introduccin llamada indita a la Con- tribucin a la crtica de la economa poltica. pero tambin, entre otros, algunos escritos de Gramsci (especialmente en Literatura y vida nacional), etc.-, pero, en general, no es un problema de textos bsicos, sino de desarrollo terico concreto (no slo programtico, como en tales textos), lucha contra el mecanicismo y la filosofa especulativa. Este desarrollo atraviesa en su camino la cr- tic, no slo programtica, de alguna de las no- ciones tpicas de la filosofa especulativa. entre otras la nocin hegel iana de identidad de los contrarios (que ya analiz Delia Volpe crtica- mente en su Rousseau y Marx) , sustituyndola por la historicidad concreta de tales momentos. que no son ya idnticos. En ese horizonte, la verdad de un movimiento cultural era el grupo social al que expresaba, la sociedad y la econo- ma eran la verdad de la cultura, olvidando que economa, sociedad y cultura poseen un domi- nio propio, una dialctica propia. Pero atravesa- 10 ba, en segundo trmino, por la crtica de plantea- mientos que opona el mecanicismo a la especu- lacin: frente a la identidad la absoluta distin- cin, la absoluta diversidad. Si la sociedad no era la verdad de la cultura (esta frmula, como todas las frmulas, slo es una simplificacin de la realidad), su contrario tampoco era cier- to: tampoco haba absoluta distincin. Frente a nociones tan esquemticas (que olvidaban plan- teamientos esclarecedores: la determinacin en ltima instancia, el dominio propio de cada ac- tividad, etc.) es necesario examinar las concre- tas relaciones entre los diversos niveles, es de- cir, partir de la autonoma cientfica en el seno de una red de relaciones y tensiones. y este examen slo puede establecer tales re- laciones a partir de la autonoma, por exigencias de la especificidad propia de cada ciencia y de su objeto. Lo contrario sera encorsetar la rea- lidad en un esquema, caer en los peores vicios de la dialctica hegeliana. Proponemos, pues, partir de la realidad concreta y ver cmo ella misma es dialctica de lo real (compleja, llena de tensiones, matices, etc., que la enriquecen) y no de una dialctica mental y dogmtica. Se trata no de rechazar la ciencia emprica, sino de asumirla. A diferencia de buena parte de los plantea- mientos de la lingstica sincrnica y la crtica literaria a ella ligada -que hace furor, retrica- mente, en nuestro medio y va en camino de sus- tituir una retrica (subjetiva y decimonnica) 11 por otra (pseudocientfica y formalista)-, las Tesis de 1929 no han olvidado nunca esta doble referencia: hacia el interior de esa ciencia, ha- cia el contexto en que esa ciencia posee senti- do. Las tesis sobre el carcter funcional de la lengua, el rechazo de la sincrona como posibi- lidad exclusiva, la distincin funcional de lengua de comunicacin y potica, etc., abren un hori- zonte ms all de la especializacin lingstica, no slo hacia otras actividades cientficas (la esttica y la crtica literaria), sino, tambin, ha- cia el conocimiento y transformacin de la rea- lidad concreta. COMUNICACION NOTA Las tesis aqu presentadas, trabajo colectivo del Crculo Lingstico de Praga, han sido redac- tadas como contribucin a las debates del Pri- mer Congreso de Fillogos eslavos, celebrado en Praga el mes de octubre de 1929. Son proble- mas de actualidad, tanto para la lingstica ge- neral como para la eslavstica. 1. PROBLEMAS METODOlOGICOS PROVINEN- TES DE lA CONCEPCION DE LA lENGUA COMO SISTEMA E IMPORTANCIA DE DICHA CONCEPCION PARA lAS lENGUAS ES- lAVAS. (El mtodo sincrnico y sus relaciones con el mtodo diacrnico, comparacin estructural y gentica, carcter fortuito o encadenamiento de los fenmenos de la evolucin lingstica.) a) CONCEPCION DE LA LENGUA COMO SISTEMA FUNCIONAL. Como producto de la actividad humana, la len- gua posee un carcter finalista. Cuando se ana- liza el lenguaje como expresin o comunicail'l, la intencin del sujeto que habla es la explica- cin ms fcil y natural. Tambin ha de tomarse en cuenta, en el anlisis lingstico, el punto de vista de la funcin. En esta perspectiva, la len- gua es un sistema de medios de expresin apropiados a un fin. No se puede comprender ningn fenmeno lingstico sin tener en cuenta el sistema en que se inserta. La lingstica es- lava no puede permitirse eludir este conjunto actual de problemas. 16 b) TAREAS DEL METODO SINCRONICO. SUS RELACIONES CON EL METODO DIACRONICO. La mejor forma de conocer la esencia y el ca- rcter de una lengua es el anlisis sincrnico de los hechos actuales, nicos que ofrecen ma teriales completos y de los que se puede tener experiencia directa. La tarea ms urgente, pero tambin la ms descuidada, de la lingstica es- lava es, por tanto, establecer las caractersticas lingsticas de las lenguas eslavas actuales. Sin esta actividad previa, cualquier otro estudio un poco profundo de tajes lenguas es absolutamente imposible. La concepcin de la lengua como sistema fun- cional permite abordar, igualmente, el estudio de las lenguas pasadas, tanto si se trata de re- construirlas como de constatar su evolucin. No se pueden poner barreras infranqueables entre los mtodos sincrnico y diacrnico, tal como hace la escuela de Ginebra. Si, desde el hori- zonte de la lingstica sincrnica, enfocamos los elementos del sistema lingstico desde el pun- to de vista de sus funciones, no podremos eva- luar las alteraciones sufridas por la lengua sin dar cuenta del sistema que por ellas est afec- tado. No sera, pues, lgico suponer que los cambios lingsticos son alteraciones destruc- tivas casuales y heterogneas en la perspectiva del sistema. Los cambios lingsticos apuntan frecuentemente al sistema, su estabilizacin, su 17 reconstruccin, etc. Por consiguiente, el estudio diacrnico no slo no excluye las nociones de sistema y funcin, sino que, por el contrario, es incompleto si no se tienen en cuenta. Por otro lado, la descripcin sincrnica no puede excluir absolutamente la nocin de evo- lucin, porque incluso en un sector considerado sincrnicamente existe la conciencia del estadio en vas de desaparicin, del estadio presente y del que se est formando; los elementos estils- ticos concebidos como arcaismos, y en segundo lugar, la distincin entre formas productivas y no productivas, son hechos diacrnicos que no se pueden eliminar de la lingstica sincrnica. e) NUEVAS POSIBILIDADES DE EMPLEO DEL MElODO COMPARATIVO. Hasta ahora. el estudio comparativo de las lenguas eslavas se limitaba slo a los proble- mas genticos. especialmente a la bsqueda del patrimonio comn. En la actualidad los mtodos comparativos deben ser utilizados en forma ms amplia; es un mtodo propio que permite des- cubrir las leyes de la estructura de los sistemas lingsticos y su evolucin. Materiales enorme- mente valiosos para Una comparacin de este tipo se encuentran tanto en lenguas no empa- rentadas o con parentesco lejano, y diversas por su estructura tanto como les es posible. como incluso en lenguas de una misma familia. las 2 18 eslavas, por ejemplo, que revelan en el curso de su evolucin diferencias .agudas sobre un fondo de afinidades esenciales y numerosas. Consecuencias de la comparaclon estructural de lenguas emparentadas. El estudio comparativo de la evolucin de las lenguas eslavas destruye paulatinamente la idea de que la evolucin convergente y divergente que se manifiesta en la historia de estas len- guas posea un carcter fortuito y episdico. El estudio en cuestin revela leyes de solidaridad entre los diferentes hechos divergentes y con- vergentes (conjuntos de hechos). La evolucin de las lenguas eslavas se configurara as su ti- pologa, es decir, la agrupacin de una serie de hechos mutuamente solidarios en un todo nico. Ofreciendo, por una parte, valiosos materiales para la lingstica general, enriqueciendo, por otra, la historia de las diferentes lenguas esla- vas en particular, el estudio comparativo relega definitivamente el mtodo estril y ficticio de la historia de hechos aislados, revela las tenden- cias fundamentales del desarrollo de una y otra lengua, y permite utilizar con ms xito el prin- cipio de la cronologa relativa, que es ms se- guro que las indicaciones cronolgicas indirectas sacadas de los monumentos. 19 Grupos territoriales. El descubrimiento de tendencias evolutivas de las diferentes lenguas eslavas en pocas di- versas y la confrontacin de estas tendencias con las constatadas en la evolucin de lenguas vecinas eslavas y extranjeras (por ejemplo, len- guas ugro-finesas, alemn, lenguas balcnicas de cualquier origen), suministran materiales para un conjunto de importantes cuestiones re- lativas a las uniones regionales, de variada extensin, a las que se han adherido las dife- rentes lenguas eslavas en el curso de su his- toria. d) LEYES DE CONCATENACION DE LOS HECHOS DE EVOLUCION LlNGISTlCA. En las ciencias evolutivas, entre las que se en- cuentra la lingstica histrica, observamos ac- tualmente que la concepcin de hechos produ- cidos arbitrariamente y por azar -incluso rea" lizados con absoluta regularidad-, cede el paso a la nocin de concatenacin segn leyes de hechos evolutivos (nomognesis). Por ello ve- mos, tambin, en la explicacin de los cambios gramaticales y fonolgicos, cmo la teora de la evolucin convergente relega a segundo plano la concepcin de la expansin mecnica y for- tuita. 20 Las consecuencias son: 1. Respecto a la propagacin de los hechos lingsticos. Incluso la propagacin de los hechos de la lengua que modifican un sistema lingstico dado no se efecta de un modo mecnico, sino que est determinada por las disposiciones de los sujetos que los reciben, disposiciones que se manifiestan en armona con la tendencia de la evolucin. De esta manera, las discusiones sobre si, en un caso dado, se trata de un cam- bio que se propaga a partir de una fuente co- mn, o de un hecho resultante de una evolucin convergente, pierden importancia. 2. Respecto a la cuestin de la dislocacin de la lengua comn iniciah). El sentido de la cuestin de la dislocacin de la lengua comn inicial .. tambin cambia. Esta lengua posee unidad en la medida en que los dialectos son capaces de desarrollar cambios comunes. Es una cuestin secundaria, y difcil- mente soluble que estas convergencias tengan o no su punto de partida en una fuente nica. Cuando las convergencias prevalecen sobre las divergencias, conviene suponer, convencional- mente, una lengua comn ... Con este enfoque se puede resolver tambin la cuestin de la 21 dislocacin del protoeslavo. La nocin de unidad lingstica que usamos no es, entindase bien, ms que una nocin auxiliar, destinada a la bs- queda histrica, y no se adapta, por tanto, a la lingstica aplicada, en la que el criterio de uni- dad de la lengua viene dado por la actitud de la comunidad hablante en relacin con la lengua, y de ninguna manera por caracteres lingsticos objetivos. 2. TAREAS PARA INICIAR EL ESTUDIO DE UN SISTEMA LINGUISTICa v, EN PARTICULAR, EL SISTEMA ESLAVO. a) INVESTIGACIONES RELATIVAS AL ASPECTO fONICO DE LA LENGUA. Importancia del factor acstico. El problema del finalismo de los fenmenos fonolgicos hace que, en el estudio del aspecto exterior de tales fenmenos, el anlisis acsti ca aparezca en primer plano, porque el sujeto hablante percibe precisamente la imagen acs- tica y no la motriz. Necesidad de distinguir el sonido como hecho fsico, como representacin y como elemento del sistema funcional. El registro, con ayuda de instrumentos, de los factores acstico-motores objetivos de imge- nes acstico-motrices subjetivas es fundamen- tal a ttulo indicativo de las correspondencias objetivas de valores lingsticos. Estos hechos objetivos no tienen ms que una relacin indi- recta con la lingstica, por lo que no se les identifica con los valores lingsticos. 23 Por otra parte, las imgenes acstico-motrices son slo elementos de un sistema lingstico cuando cumplen una funcin diferenciadora de significados en este sistema. El contenido sensorial de tales elementos fo- nolgicos es menos esencial que sus relaciones recprocas en el seno del sistema (principio es- tructural del sistema fonolgico). Tareas fundamentales de la fonologa sincrnica. 1. Es necesario caracterizar el sistema fono- lgico, es decir, establecer el repertorio de las imgenes acstico-motrices ms simples y sig- nificativas en una lengua dada (fonema), es- pecificando necesariamente las relaciones exis- tentes entre tales fonemas, o sea, trazando el esquema estructural de la lengua considerada; particularmente, es importante definir como tipo especial de diferencias significativas las corre- laciones fonolgicas. Una correlacin fonolgica se compone de una serie de pares de fonemas opuestos, distinguindose uno de otro segn un mismo principio, que se puede inferir abstra- yndolo de cada uno de los pares (en ruso, por ejemplo, las correlaciones: .acento de intensi- dad-atona de vocales, carcter sonoro-carc- ter sordo de las consonantes-; en checo: .Iar- gueza-brevedad de las vocales, .carcter so- noro-carcter sordo de las consonantes). 2. Es preciso determinar las combinaciones de fonemas realizadas en una lengua dada en 24 comparacin con las combinaciones tericamen- te posibles de tales fonemas, las variaciones de su agrupamiento y la extensin de estas com- binaciones. 3. Se debe determinar tambin el grado de utilizacin y la frecuencia de realizacin de los fonemas en cuestin y de las combinaciones de fonemas de extensin variada. Igualmente, es necesario estudiar la carga funcional de los diversos fonemas y combinaciones de fonemas en una lengua dada. 4. Un problema importante de la lingstica, y en particular de la eslava, es el de la utiliza- cin morfolgica de las diferencias fonolgicas (o morfo-fono/oga, abreviadamente: morfono/o- ga). El morfonema, imagen compleja de dos o ms fonemas susceptibles de reemplazarse mu- tuamente en el interior de un mismo morfe- ma, segn las condiciones de la estructura mor- folgica (por ejemplo, en ruso el morfonema k/e en el complejo ruk (= ruka, rucnojJ, juega un papel capital en las lenguas eslavas. Es pre- ciso determinar de una forma rigurosamente sincrnica todos los morfemas existentes en cada lengua o dialecto eslavo, as como el lugar que un morfonema dado puede ocupar en el interior de un morfema. La descripcin fonolgica y morfonolgica de todas las lenguas eslavas y de sus dialectos es un problema urgente de la eslavstica. 25 b) INVESTIGACIONES SOBRE LA PALABRA V LA AGRUPACION DE PALABRAS. Teora de la denominacin lingstica. Palabra. La palabra, considerada desde el punto de vista de la funcin, es el resultado de la actividad lin- gstica denominadora, que a veces est indi- solublemente ligada a la actividad sintagmtica. La lingstica que analiza el lenguaje como un hecho objetivado de carcter mecnico, niega a menudo completamente la existencia de la pa- labra; sin embargo, desde el punto de vista de la funcin, la exstencia autnoma de la palabra es a todas luces evidente, aunque se manifieste en las diversas lenguas con una intensidad va- riable y sea un hecho potencial. Mediante la ac- tividad denominadora, la lengua descompone la realidad, sea externa o interna, real o abstracta. en elementos lingsticamente aprehensibles. Cada lengua tiene su sistema particular de denominacin: emplea diversas formas denomi- nadoras y con variada intensidad. por ejemplo, la composicin y las combinaciones fijas de pa- labras (as. en las lenguas eslavas. especial- mente en el lenguaje popular. los nuevos sus- tantivos se forman en la mayor parte de los ca- sos por derivacin) posee su clasificacin propia de procedimientos de denominacin y se confi- gura su vocabulario caracterstico. Dicha clasi- ficacin se manifiesta sobre todo por el siste- ma de categoras de palabras, sistema cuya ex- 26 tensin, preClslon y estructura interna (relacio- nes recprocas de sus elementos) deben ser estudiadas para cada lengua en particular. Por otro lado, existen tambin diferencias de clasi- ficacin en el interior de las diversas catego- ras particulares de palabras: para los sustan- tivos, por ejemplo, las categoras de gnero, de lo animado, del nmero, los grados de determi- nacin, etc.; para los verbos, las categoras de voz, de modo, de tiempo, etc. La teora de la denominacin analiza en parte los mismos hechos de la lengua que el estudio tradicional de la formacin de las palabras y que la sintaxis, en el estricto sentido del tr- mino (teora de la significacin de las partes del discurso y de las formas de la palabra), pero la concepcin funcional permite relacionar hechos separados, constituir el sistema de una lengua determinada y explicar all donde los m- todos antiguos se limitaban a constatar, por ejemplo, en las lenguas eslavas, la funcin de las formas temporales. El carcter del vocabulario de una lengua dada no est suficientemente determinado por el an- lisis de las formas de denominacin lingstica y de las clasificaciones de los procedimientos de denominacin. Para caracterizarle, es nece- sario, adems, estudiar la extensin y la pre- cisin medias de la significacin en las deno- minaciones lingsticas en general y en las di- ferentes categoras de denominaciones en par- ticular, determinar las zonas de ideas que estn 27 representadas con una fuerza de expresin par- ticular en el vocabulario considerado, precisar, por una parte, el papel de la afectividad, por otra, la intelectualizacin creciente de la lengua, constatar la forma en que el vocabulario estu- diado se completa (por ejemplo, el plagio y el calco), etc., es decir, ocuparse de hechos que ordinariamente incumben a la semntica. el TEORIA DE LOS PROCEDIMIENTOS SINTAGMATICOS. La agrupacin de palabras, siempre que no se trate de una agrupacin fija, es el resultado de la actividad sintagmtica, que tambin se mani- fiesta ocasionalmente en la forma de una sola palabra. El acto sintagmtico fundamental, que es simultneamente el acto creador de la frase, es la predicacin. La sintaxis funcional estudia tambin, especialmente, los tipos predicativos, dndose cuenta as de la forma y la funcin del sujeto gramatical. La comparacin de la divisin actual de la proposicin en tema y enunciacin, con la divisin formal en sujeto y predicado gra- maticales, es lo que mejor hace resaltar la fun- cin del sujeto (sucede, por ejemplo, que el sujeto gramatical en checo no es tan temtico como en francs o en ingls; la divisin actual de la frase checa en tema y enunciacin, lo que es una distincin no mecnica del orden de las palabras, permite eliminar la diferencia entre 28 tema y sujeto gramatical, que otras lenguas eli- minan empleando, por ejemplo, la voz pasival. La concepcin funcional permite conocer las conexiones recprocas de las diferentes formas sintagmticas (cf. la conexin entre la natura- leza temtica del sujeto gramatical y el desarro- llo de la predicacin en forma pasiva) y, por tanto, su solidaridad y sistematicidad. La morfologia (teoria de los sistemas de las formas de las palabras y los grupos). Las formaciones lexicales y las formaciones de grupos lexicales resultantes de la actividad lingstica denominadora y sintagmtica se agru- pan en la lengua en sistemas de carcter for- mal. Estos sistemas son estudiados por la mor- fologa, entendida naturalmente en el sentido amplio de la palabra, la cual no se sita como una disciplina paralela al lado de la teora de la denominacin y d ~ la teora sintagmtica (divi- sin tradicional en formacin de palabras, mor- fologa y sintaxis), sino que las cruza a ambas. Las tendencias que crean el sistema morfol- gico tienen una doble corriente de cohesin. Tienden, por una parte, a mantener en el sis- tema formal formas diversas en relacin a las funciones en las cuales se manifiesta el porta- dor de una misma significacin, y, por otra, las formas de portadores de significaciones diver- sas determinados por la misma funcin. Es pre- ciso establecer para cada lengua en particular la fuerza y extensin de estas dos tendencias 29 y la conexlOn recproca de los sistemas domi- nados por ellas. Es preciso, igualmente, para la caracteriza- cin de los sistemas morfolgicos, constatar la fuerza y extensin del principio analtico y del principio sinttico en la expresin de las dife- rentes funciones particulares. 3. PROBLEMAS DE INVESTIGACION EN TORNO A LAS LENGUAS DE DIVERSAS FUNCIONES. a) SOBRE LAS FUNCIONES DE LA LENGUA. El estudio de una lengua exige que se tenga rigurosamente en cuenta la variedad de las fun- ciones lingsticas y su modo de realizacin en el caso examinado. Cuando no se tiene en cuen- ta, la caracterizacin, ya sincrnica, ya diacr- nica, de cualquier lengua se encuentra necesa- riamente deformada y es, hasta cierto punto, ficticia, pues cambian estas funciones y modos y la estructura fnica, gramatical y la composi- cin lexical de la lengua. 1. Hay que distinguir el lenguaje interno y el lenguaje externo. Para la mayora de los ha- blantes esto ltimo no representa ms que un caso particular, porque usan ms frecuentemen- te la forma lingstica pensando que hablando; por consiguiente, es errneo generalizar y so- brevalorar la importancia del aspecto fnico externo para la lengua; en cambio es necesario tener en cuenta los hechos lingsticos poten- ciales. 2. los ndices importantes para la caracteri- zacin de la lengua son la intelectualidad o la 31 afectividad de las manifestaciones lingisticas. Los dos ndices en cuestin o bien se compe- netran o bien predomina el uno sobre el otro. 3. El lenguaje intelectual externo tiene, so- bre todo, un destino social (relaciones con otros); el lengyaje emocional tiene tambin un destino social cuando se propone suscitar en el oyente ciertas emociones (lenguaje emotivo), o bien es una descarga de la emocin produ- cida con independencia del oyente. En su papel social es necesario distinguir el lenguaje segn la relacin existente entre ,l y la realidad extralingstica. O bien tiene una funcin de comunicacin, es decir, se dirige hacia el significado, o bien una funcin pottica, hacia el signo mismo. En el lenguaje en su funcin de comunicacin hay que distinguir dos direcciones de gravita- cin: una en la cual el lenguaje es situacio- nal, esto es, cuenta con elementos extralin- gsticas complementarios (lenguaje prctico); otra en la cual el lenguaje tiende a constituir un todo lo ms cerrado posible, con tendencia a hacerse completo y preciso para usar de pa- labras-trminos y frases-juicios (lenguaje te- rico o de formulacin). Sera bueno estudiar las formas de lenguaje en las que predomina absolutamente una sola funcin y las formas en las que se entrecruzan funciones mltiples; en este estudio el proble- ma esencial se centra en la jerarqua diversa de las funciones en cada caso. 32 Cada lenguaje funcional tiene su sistema de convenciones.-La lengua propiamente dicha; por consiguiente, es errneo no identificar un lenguaje funcional con la lengua y otro con el "habla.. (en la terminologa de Saussure), por ejemplo el lenguaje intelectual con la lengua,. y el lenguaje emocional con el "habla. 4. Los modos de manifestaciones lingsti- cas son: por una parte, la manifestacin oral, que se subdivide, segn el oyente vea al sujeto que habla o no, por otra, la manifestacin es- crita; y en segundo lugar, el lenguaje alterna- tivo con nterrupciones y el lenguaje monolo- gado continuo. Es importante determinar qu modos se asocian, con qu funciones y en qu medida. Es preciso estudiar sistemticamente-los ges- tos que acompaan y completan las manifesta- ciones orales en el caso del contacto directo con el oyente, gestos que tienen importancia para el problema de las alianzas regionales lin- gsticas (por ejemplo. gestos balcnicos co- munes) . 5. Un factor importante para la subdivisin del lenguaje es la relacin existente entre los sujetos que hablan encontrndose en contacto lingstico: su grado de cohesin social, profe- sional, territorial y familiar, pues su pertenencia a ms colectividades da lugar a una mezcolanza de sistemas lingsticos en las lenguas urbanas. En este orden de ideas vuelve a entrar el pro- blema de las lenguas para las relaciones inter- 33 dialectales (lenguas llamadas comunes), el de las lenguas especiales, el de las lenguas adap- tadas a las relaciones con un medio lingstico extranjero y el de la distribucin de los estratos lingisticos en las ciudades. Es preciso, incluso en lingstica diacrnica, prestar atencin a las influencias recprocas pro- fundas de las diversas formaciones lingsticas, y esto no solamente desde el punto de vista territorial, sino tambin desde el de las diversas lenguas funcionales, desde el de los diversos modos de manifestacin lingstica y desde el de las lenguas de diversos grupos y conjuntos. El estudio de esta dialectologa funcional no est, por as decirlo, ni siquiera empezado en el dominio de las lenguas eslavas; por ejemplo, falta completamente hasta ahora un estudio algo sistemtico de los medios de expresin de la afectividad lingstica; sera preciso organizar nmediatamente el estudio de las lenguas en las ciudades. b) SOBRE LA LENGUA LITERARIA. En la formacin de las lenguas literarias, las condiciones polticas, sociales, econmicas y religiosas no son nada ms que factores exter- nos; ayudan a explicar por qu una determinada lengua literaria ha salido precisamente en un dialecto determinado, por qu se ha constituido 3 34 y fijado en una determinada poca; pero estas condiciones no explican por qu y en qu se distingue de la lengua popular. No se puede afirmar que esta distincin de- penda nicamente del carcter conservador de la lengua literaria; en efecto, si por un lado es frecuentemente conservadora en su sistema gra- matical, es perpetuamente creadora en su voca- bulario y, por otra parte, nunca representa ni- camente el estado pasado de un dialecto local determinado. La distincin de la lengua literaria se hace gracias al papel que ella juega y, sobre todo, gracias a las exigencias superiores que le son impuestas en comparacin al lenguaje popular: la lengua literaria .expresa la '[ida de la cultura y de la civilizacin (funcionamiento y resultados del pensamiento cientfico, filosfico y religioso, poltico y social, jurdico y administrativo). _ E s t ~ :>apel caracterlstico amplia y modific;p (intelec- tualiza) ~ u vocabular(c: la necesidad de expre- sarse sobre materias que no tienen una relacin directa con la vida real y sobre materias nuevas requiere necesariamente nuevas expresiones que la lengua popular no posee o que no posea hasta entonces; igualmente, la necesidad de ex- presarse con precisin y de un modo sistemtico, incluso sobre cosas conocidas de la vida real, conduce a la creacin de palabras-conceptos y de expresiones para las abstracciones lgicas, as como una definicin ms precisa de las catego- 35 ras lgicas con ayuda de los medios de expre- sin lingstica. La intelectua/;zacin de la lengua se debe igual- mente a la necesidad de expresar la interdepen- dencia y la comple;idad de las operaciones del pensamiento -donde se forman no slo las ex- presiones para las nociones abstractas en cues- tin, sino tambin las formas sintcticas (elabo- racin de la frase con subordinadas por medio de frmulas ms precisas). La intelectualizacin de la lengua literaria se manifiesta igualmente por un mayor control (cen- sura) de los elementos emocionales (cultura del eufemismo) . Un carcter ms reglado y normativo de la len- gua literaria est ligado a una actitud ms exi- gente hacia la lengua. La lengua literaria se carac- teriza por una utilizacin funcional ms conside- rable de los elementos gramaticales y lexica/es (en particular, lexicalizacin creciente de grupos de palabras y delimitacin ms precisa de las funciones, que se traduce por la tendencia a evi- tar el equvoco y por una mayor precisin de los medios de expresin), y en segundo lugar se caracteriza por una mayor abundancia de normas lingsticas sociales. El desarrollo de la lengua literaria comporta un acrecentamiento del papel jugado por la in- tencin consciente: se manifiesta en los varia- dos modos de los esfuerzos reformadores de la lengua (en particular, el purismo), en la poltica lingstica y en una influencia ms marcada del 36 gusto lingstico de la poca (esttica de la lengua en sus transformaciones sucesivas). Los rasgos caractersticos de la lengua litera- ria estn representados, sobre todo, en el len- guaje continuo, y en particular en los textos. El lenguaje escrito ejerce una fuerte influencia so- bre el lenguaje literario hablado. El lenguaje literario hablado se aleja menos del lenguaje popular, conservando asimismo l- mites precisos. El lenguaje continuo est ms alejado, sobre todo en los discursos pblicos, conferencias, lecciones, etc. El lenguaje alter- nado y discontinuo (conversacin) se acerca ms al lenguaje popular, constituye una serie de formas de transicin entre las formas can- nicas de la lengua literaria y el lenguaje popular. La lengua literaria tiene una doble tendencia caracterstica: por una parte, la tendencia a la expansin, a asumir el papel de koin; por otra, la tendencia a devenir monopolio y marca carac- terstica de la clase dominante. Estas dos ten- dencias se manifiestan en el carcter de los cam- bios y en la conservacin del aspecto fnico de la lengua. Se deben tener en cuenta todas estas propie- dades de la lengua literaria en el estudio sincr- nico o diacrnico de las lenguas literarias esla- vas. El estudio de estas ltimas no debe ser con- cebido bajo el modelo de los dialectos popula- res; no debe limitarse a la consideracin de las condiciones externas de vida y evolucin de la lengua literaria. 37 e) SOBRE LA LENGUA POETICA. La lengua potica ha permanecido mucho tiem- po en un campo descuidado de la lingstica. Slo muy recientemente se han comenzado a estudiar con intensidad los problemas fundamentales. La mayor parte de las lenguas eslavas no han sido todavfa estudiadas desde el punto de vista de la funcin potica. Sin duda, los historiadores de la literatura han tocado de vez en cuando estos pro- blemas, pero, no poseyendo suficiente prepara- cin en materia de metodologa lingstica, han cometido inevitablemente errores. Sin la elimi- nacin de estos errores de mtodo no se podrn estudiar con xito los hechos particulares de la lengua potica. 1. Es preciso elaborar los principios de des- cripcin sincrnica de la lengua potica, evitando el error, cometido frecuentemente, que consiste en identificar la lengua de la poesa con la de la comunicacin. El lenguaje potico tiene, desde el punto de vista sincrnico, la forma de la pala- bra, es decir, un acto creador individual que, por un lado, adquiere valor en funcin de la tradicin potica actual (lengua potica), y, por otro, de ta lengua comunicativa contempornea. Las relacio- nes recprocas del lenguaje potico con estos dos sistemas lingsticos son extremadamente complejas y variadas y pueden ser examinadas desde el punto de vista tanto diacrnico como sincrnico. Una propiedad especfica del lengua- je potico es acentuar un elemento de conflicto 38 y de deformacin, cuyo carcter, tendencia y grado son diversos. As, por ejemplo, un acerca- miento de la palabra potica hacia la lengua de comunicacin ms condicionado por la oposicin a la tradicin potica existente: las mismas rela- ciones recprocas de la palabra potica y de la lengua de comunicacin, en cierto perodo, son a veces muy claras, mientras que en otros pero- dos, por as decir, ni siquiera sentidas. 2. Los diferentes planos de la lengua potica (por ejemplo, la fonologa, la morfologa, etc.) estn tan estrechamente ligados entre s que .es imposible estudiar unos sin tener en cuenta los otros, como han hecho los histo- riadores de la literatura. Resulta de la teora que dice que la lengua potica tiende a poner de relieve el valor autnomo del signo, que todos los planos del sistema lingstico que no tienen en el lenguaje de comunicacin ms que un papel instrumental, toman, en el lenguaje potico, valo- res autnomos ms o menos considerables. Los medios de expresin agrupados en estos planos y las mutuas relaciones existentes entre el/os y con tendencia a volverse automticas en el len- guaje de comunicacin tienden, por el contrario, a actualizarse en el lenguaje potico. El grado de actualizacin de los elementos diversos de la lengua vara en cada palabra y en cada tradicin potica dadas, lo que determina en cada ocasin una jerarqua especfica de los va- lores poticos. Naturalmente, las relaciones de la palabra potica con la lengua potica y con la 39 lengua de comunicacin son cada vez diferentes en funcin de los diversos elementos. La obra potica es una estructura funcional, y los difF!- rentes elementos no pueden estar comprendidos fuera de su relacin con el conjunto. Elementos objetivamente idnticos pueden revestir en es- tructuras diversas, fUnciones absolutamente di- ferentes. En' la lengua potica pueden estar actualizados los elementos acsticos, motores y grficos de un lenguaje dado, de los que no se hace uso en su sistema fonolgico o en su equivalente gr- fico. Con freouencia es incontestable que los valores fnicos del lenguaje potico estn en re- lacin con la fonologa del lenguaje de comuni- cacin, y slo la perspectiva fonolgica puede descubrir los principios de las estructuras fnicas poticas. La fonologa potica comprende: el gra- do de utilizacin del repertorio fonolgico en refa- cin al lenguaje de comunicacin, los principios de reagrupacin de los fonemas (en particular en sandhi) , la repeticin de grupos de fonemas, E;ll ritmo y la meloda. La lengua de los versos se caracteriza por una jerarqua particular de los valores: el ritmo es el principio organizador, y a l estn estrechamente ligados los otros elementos fonolgicos del ver- so: la estructura meldica, la repeticin de los fonemas y de los grupos de fonemas. Esta com- binacin de los diversos elementos fonolgicos con el ritmo da origen a los procedimientos can- nicos del verso (rima, aliteracin, etc.). 40 Ni el punto de vista acstico ni el punto de vista motor, sean objetivos o subjetivos, pueden resolver los problemas del ritmo; no se les puede abordar si no es desde el punto de vista fono- lgico, que establece una distincin entre la base fonolgica del ritmo, los elementos extra-gramati- cales concomitantes y los elementos autnomos. Slo sobre una base fonolgica pueden ser for- muladas las leyes de rtmica comparada. Dos estructuras rtmicas, en apariencia idnticas pero pertenecientes a dos lenguas diversas, pueden ser en el fondo distintas mientras se compongan de elementos que juegan un papel diferente en su sistema fonolgico respectivo. El paralelismo de las estructuras fnicas reali- zado por el ritmo del verso, la rima, etc., consti- tuye uno de los procedimientos ms eficaces para actualizar los diversos planos lingsticos. Una confrontacin artstica de estructuras fni- cas recprocamente parecidas hace resaltar las concordancias y las diferencias de las estructu- ras sintcticas, morfolgicas y semnticas. In- duso la rima no es nada ms que un hecho abs- tractamente fonolgico. Revela una estructura morfolgica no slo cuando alinea morfemas se- mejantes (rima gramatical) , sino tambin cuando se descarta esta yuxtaposicin. La rima tambin est estrechamente ligada con la sintaxis (cuyos elementos estn puestos de relieve y colocados unos frente a otros en la rima) y con el lxico (importancia de las palabras puestas de relieve por la rima y su grado de parentesco semntico). 41 Las estructuras sintcticas y rtmicas estn tan estrechamente ligadas unas con otras que sus lmites concuerdan o, por el contrario, no (enca- balgamiento). El valor autnomo de las dos es- tructuras est sub'rayado en ambos casos. Y las estructuras rtmica y sintctica se encuentran acentuadas en los versos no slo por sus reglas, sino tambin por las desviaciones rtmico-sintc- ticas. Las figuras rtmico-sintcticas tienen una entonacin caracterstica, cuya repeticin consti- tuye la fluencia meldica que deforma la entona- cin habitual del lenguaje; sa es la razn de que se revele el valor autnomo de las estructuras meldicas y sintcticas del verso. E/ vocabulario de /a poesa se actualiza de la misma manera' que los otros planos de la lengua potica. Se destaca de la tradicin potica exis- tente y de la lengua de comunicacin. Las pala- bras desusadas (neologismos, barbarismos, aro caismos, etc.) tienen valor potico en cuanto que se distinguen de las palabras corrientes del len- guaje comunicativo por su efecto fnico; las pa- labras corrientes, a causa de su uso frecuente, no son comprendidas en razn de su composicin fnica, sino entrevistas; las palabras desusadas enriquecen la variedad semntica y estilstica del vocabulario potico. En el neologismo se actua- liza especialmente la composicin morfolgica de la palabra. A fin de seleccionar palabras. no se trata solamente de palabras desusadas aisla- das, sino de mbitos lexicales completos, que 42 interfieren y, por tanto, dinamizan los materiales del lxico. La sintaxis nos ofrece una abundante posibi- lidad de actualizacin potica, a causa de su relacin mltiple con los otros planos de la len- gua potica (rtmica, estructura meldica y se- mntica); los elementos sintcticos de los que se hace poco uso en el sistema gramatical de una lengua dada poseen una peculiar importan- cia, por ejemplo, en las lenguas con orden varia- ble de las palabras; ese orden adquier(3 una fun- cin esencial en el lenguaje potico. 3. El investigador debe evitar el egocentris- mo, es decir, el anlisis y la evaluacin de hechos poticos del pasado o de otros pueblos desde el punto de vista de sus propios hbitos poticos y de sus normas artisticas, que constituyen la base de su formacin. Adems, un hecho artstico del pasado puede subsistir o resurgir como factor activo en otro medio, volverse parte integrante de un nuevo sistema de valores artsticos, pero, naturalmente, al mismo tiempo cambia su fun- cin y el hecho mismo sufre modificaciones ade- cuadas. La historia de la poesa no debe proyec- tar en el pasado este hecho con su aspecto transformado, sino que debe restaurarlo en su funcin originaria, en el marco del sistema en cuyo seno haba nacido. Para cada poca es pre- cisa una clara clasificacin inmanente de las fun- ciones poticas especiales, es decir, una recons- truccin de los gneros poticos. 43 4. Desde el punto de vista metodolgico, la semntica potica de las palabras, de las frases y de las unidades de composicin de cierta ex- tensin es la menos elaborada. La diversidad de funciones realizadas por los tropos y las figuras no ha sido estudiada. Adems de los tropos y las figuras presentadas como procedimientos de elocucin del autor, son de esencial importancia, a pesar de ser los menos estudiados, los elemen- tos semnticos objetivados, proyectados en la realidad potica y englobados en la construccin del tema. Por ejemplo, la metfora es una com- paracin proyectada en la realidad potica. El tema mismo es una composicin semntica, y los problemas de su estructura no podran ser excluidos del estudio de la lengua potica. s. Las cuestiones relativas a la lengua po- tica juegan un papel subordinado en los estudios de historia literaria en la mayor parte de los casos. As, pues, el principio [en el texto: indice] organizador del arte, en funcin del cual se dis- tingue de las otras estructuras semiolgicas, es la direccin intencional hacia el signo mismo y no hacia el significado. El principio organizador de la poesa es la intencin dirigida sobre la ex- presin verbal. El signo es un dominante en el sistema artstico, y cuando el historiador de la literatura toma como objeto principal de estudio el significado y no el signo, es decir, cuando es- tudia la ideologa de una obra literaria como una entidad independiente y autnoma, rompe la je- rarqua de los valores de la estructura estudiada. 44 6. La caracterstica inmanente de la evolucin de la lengua potica es sustituida frecuentemente en la historia literaria por un sucedneo relativo a la historia de las ideas, sociolgico o psicol- gico. es decir, por un recurso a hechos hetero- gneos del acontecimiento estudiado. En lugar de la mstica de las relaciones de causalidad entre sistemas heterogneos es preciso estudiar la lengua potica en si misma. La utilizacin potica de las lenguas eslavas suministra materiales muy valiosos para un estu- dio comparativo, dada la existencia de hechos estructurales divergentes sobre un fondo de nu- merosos hechos convergentes. Un trabajo urgen- te es el establecimiento de la rtmica y la eufona comparadas de las lenguas eslavas, la caracte- rstica comparativa de las rimas eslavas, etc. 4. PROBLEMAS ACTUALES DEL ESLAVO ECLESIASTICO. Se entiende. por eslavo antiguo la lengua usada por los apstoles y sus discpulos para las nece- sidades litrgicas, y que se convirti entre el siglo X y el XII en la lengua literaria de todos los eslavos que hacan uso de la liturgia eslava. Sera errneo identificar, por razones de mtodo. esta lengua con una de las lenguas eslavas hist- ricas y explicarlo desde el punto de vista de la dialectologa histrica. En una lengua que desde sus principios no es- taba destinada a una exigencia local, que se apoyaba en la tradicin literaria griega y que a continuacin ha asumido el papel de koin esla- va se debe suponer a priori la existencia de ele- mentos artificiales amalgamados y convenciona- les. Es preciso interpretar la evolucin del eslavo antiguo en funcin de los principios que rigen la historia de las lenguas literarias. El examen de los textos en eslavo antiguo. que data del siglo X al XII, muestra que se haban instituido varios textos locales del eslavo anti- guo. Desde el punto de vista del eslavo antiguo considerado como lengua literaria, no tiene fun- damento reconocer solamente uno de estos tex- 46 tos como el eslavo antiguo correcto y considerar los otros nicamente como desviaciones y des- cuidarlos. Los textos locales (los dialectos lite- rarios) del eslavo antiguo deben ser descubier- tos por el anlisis de las reglas que fueron dadas a los copistas desde el siglo X hasta finales del XII: estos dialectos literarios deben ser cui- dadosamente distinguidos de los dialectos esla- vos vivos, que se insertan en los textos como errores y desviaciones episdicos de la norma adoptada por el copista. Es necesario un estudio minucioso, en el mar- co de la historia del eslavo antiguo, no slo de los textos del eslavo meridional y del texto ruso que deriva de ellos, sino tambin de los restos del texto checo y sus vestigios en los ms anti- guos textos eclesisticos checos. Para hacerse una idea del origen y composi- cin del antiguo eslavo, as como para la histo- ria de las lenguas eslavas vivas, constituye un problema importante determinar el dialecto es- lavo vivo tomado por los evangelizadores como base para una lengua eslava literaria. Este dia- lecto no se puede deducir directamente de nin- guno de los dialectos literarios conservados en los textos en antiguo eslavo: para determinarlo es preciso adoptar el anlisis histrico compara- tivo de los dialectos literarios y el estudio de las dos grafas del antiguo eslavo. El estudio compa- rativo de los datos ms antiguos de uno y otro alfabeto ayuda a clasificar la composicin origi- naria del alfabeto mismo y su valor fonolgico. 47 Para el estudio del desarrollo ulterior del an- tiguo eslavo en sus diversas redacciones a partir del siglo XII, poca en la cual empiezan a pe- netrar como reglas los cambios fnicos esencia- les acaecidos en las lenguas eslavas vivas du- rante ese tiempo, es mejor usar la denominacin de eslavo medio eclesistico. Una tarea muy urgente de la eslavstica, hasta ahora completamente descuidada, consiste en elaborar una historia cientfica del eslavo ecle- sistico hasta los tiempos modernos. Un problema de la lingstica eslava tambin muy urgente e importante desde el punto de vista metodolgico es la historia de los elementos del eslavo eclesistico en las lenguas eslavas nacio- nales literarias, en particular del ruso, as como el estudio de las relaciones mutuas de aquel estrato con los otros de estas lenguas. Los ele- mentos del eslavo eclesistico existentes en la lengua literaria eslava deben ser estudiados des- de el punto de vista de sus funciones en diver- sos perodos, esforzndose al mismo tiempo por resolver la cuestin de su valor en relacin a las exigencias impuestas a una lengua literaria. 5, PROBLEMAS DE TRANSCRIPCION FONETICA y FONOLOGICA EN LAS LENGUAS ESLAVAS. Es preciso unificar los principios de la trans- cripcin fontica para todas las lenguas literarias, es decir, las reglas de la reproduccin grfica de los sonidos ms diversos por medio de las cua- les se realiza el repertorio fonolgico de las dife- rentes lenguas en particular. Tambin constituye una tarea importante para el estudio sincrnico y diacrnico de las lenguas y de fa dialectologa eslava en particular estable- cer los principios de transcripcin fonolgica, es decir, los medios de reproducir mediante la es- critura la misma constitucin fonolgica de la lengua eslava. Igualmente es preciso fijar los principios de una transcripcin combinada, a la vez fontica y fonolgica. La ausencia de una transcripcin fonolgica convencional complica el trabajo de caracteriza- cin fonolgica de las lenguas eslavas. PRINCIPIOS DE GEOGRAFIA LlNGISTICA, SU APLlCACION y SU RELACION CON LA GEOGRAFIA ETNOGRAFICA EN TERRITORIO ESLAVO. a) Determinar los limites espaciales (o tem- porales) de los diferentes hechos de lenguas par- ticulares es un procedimiento de trabajo necesa- rio para la geografia lingistica (o para la historia de la lengua), pero no se debe transformar este procedimiento con el mismo fin autosuficiente de la teora. No se debe concebir la extensin territorial de los hechos lingsticos como una anarqua de iso- glosas particulares autnomas. La comparacin de isoglosas demuestra que es posible reagrupar- las en haces y determinar as la fuente o centro de expansin de un grupo de innovaciones lin- gsticas y sus zonas perifricas. El estudio de las isoglosas coincidentes indica qu hechos lingsticos tienen necesariamente conexiones regulares entre s. Por ltimo, la comparacin de isoglosas consti- tuye la condicin del problema fundamental de la geografa lingstica, es decir, la determina- cin cientfica de las reas lingsticas o divisin de las lenguas en zonas, segn los principios de divisin ms fecundos. 50 b) Si se limitan los fenmenos que forman parte de un sistema lingstico, se puede consta- tar que las isoglosas aisladas son, por asi decir, ficciones, porque hechos aparentemente idnti- cos, cuando pertenecen a dos sistemas diversos pueden ser fundamentalmente diferentes (por ejemplo, una i, idntica en apariencia, posee dis- tinto valor fonolgico en los diversos dialectos ucranianos; donde las consonantes se palatalizan delante de i o, i e i son variantes de un mismo y nico fonema; donde no se palatalizan son dos fonemas). Es importante interpretar lingsticamente iso- glosas aisladas, porque, sin tener en cuenta el sistema, no se sabra comprender un hecho lin- gstico en s mismo, ni tampoco su gnesis y su propagacin. e) De la misma manera que en la historia de la lengua se admite la confrontacin con he- chos de evolucin heterognea, tambin la ex- pansin territorial de los hechos lingsticos puede ser confrontada tilmente con otras isol- neas geogrficas y, sobre todo, con isolneas antropogeogrficas (lmites de hechos que des- tacan en la geografa econmica y poltica, lmi- tes de expansin de hechos relativos a la cultura material y espiritual) , pero tambin con isolneas de geografa fsica (isolneas del suelo y de la flora, climticas, hechos geomorfolgicos). Al hacer esto no se deben despreciar las con- diciones particulares de esta o aquella unidad geogrfica; por ejemplo, la relacin de la geo- 51 grafa lingstica con la geomorfologa, muy fe- cunda en las condiciones de Europa, tiene en el mundo eslavo oriental una importancia notable- mente menor que la confrontacin de las iso- glosas con otras isolneas climticas. La con- frontacin de las isoglosas con otras isolneas antropogeogrficas es posible desde el doble punto de vista diacrnico y sincrnico (datos de la geografa histrica, de la arqueologa, etc.), pero estos puntos de vista no deben ser confun- didos. La confrontacin de sistemas heterogneos slo es fecunda cuando los sistemas compara- dos se consideran equipolentes; si se insertase entre ellos la categora de causalidad mecnica y se dedujesen los hechos de un sistema de los de otro, se deformara la agrupacin sinttica de los sistemas considerados, sustituyndose una sntesis cientfica por un juicio unilateral. d} Al disear el mapa de los hechos lingsti- cos o etnogrficos es preciso tener presente que la expansin de los hechos considerados no coin- cide con la parentela gentica de orden lingis- tico o tnico, y que suele ocupar un territorio muy extenso. 7. PROBLEMAS ESLAVOS RELATIVOS A UN ATLAS L1NGISTICO, ESPECIALMENTE LE XICAL. Las lenguas eslavas estn tan estrechamente emparentadas que a menudo las diferencias entre dos lenguas eslavas vecinas son menores que las existentes entre dos dialectos italianos vecinos. Desde el punto de vista geogrfico, casi todas las lenguas eslavas estn en contacto. No hay relacin geogrfica entre el grupo yugoeslavo y el eslavo septentrional, pero cada uno de ellos constituye en s mismo una unidad geogrfica ininterumpida: uno se extiende desde Venecia a Tracia, otro desde Sumava al ocano Pacfico. Tales condiciones plantean espontneamente la idea de un atlas lingstico eslavo, y no hay duda de que existe la necesidad de tal atlas. Un estudio etimolgico comparado del vocabu- lario eslavo es imposible sin una determinacin precisa del rea de cada palabra. El diccionario de Miklosich y el de Berneker enumeran en cada ocasin todas las lenguas eslavas que poseen correspondencia con la palabra protoeslava con- siderada, pero estas indicaciones no nos dan una idea exacta de la extensin de la palabra citada porque en la realidad los lmites de extensin se superan siempre, particularidad que no est indi- 53 cada en el diccionario. Una determinacin pre- cisa de los isolexemas en el marco eslavo puede abrir nuevos horizontes sobre la historia de todas las lenguas eslavas. Por el/o, la realizacin de semejante atlas lin- gstico eslavo es ms sencilla que la de atlas lingsticos de cada una de las lenguas eslavas en particular: comportara menor nmero de luga- res que visitar y menos preguntas en el cuestio- nario lingstico. Prcticamente, el trabajo puede ser organizado de la siguiente manera: todas las academias es- lavas nombraran comisiones ad hoc, y otro tanto haran las sociedades culturales interesadas de las poblaciones que no tengan academias cient- ficas. Delegados de todas estas comisiones se reuniran para llegar a Jos siguientes puntos: a) densidad y reparto de los puntos en que se recogeran materiales (es importante que la red de estos puntos tenga una densidad parecida, teniendo en cuenta, naturalmente, las diferentes condiciones locales); b) transcripcin fontica nica; e) texto de los cuestionarios (palabras a recoger). El programa as tratado debera ser aprobado por todas las academias, y cada una de ellas se encargara de realizarlo, es decir. financiarlo y organizar su ejecucin. En lo que concierne a las minoras eslavas de los pases no eslavos, el comit de delegados de las aca- demias debera ponerse en contacto con las aca- demias de esos pases, a fin de extender la orga- 54 nizacin del estudio de la geografa lingstica de tales minoras, conforme al programa establecido. En fin, la publicacin del atlas lingstico es- lavo se efectuara gracias a las subvenciones aportadas por todas las academias de los pases eslavos y bajo la direccin de un comit especial que deber constituirse por el citado comit de delegados de las academias. 8. PROBLEMAS DE METODO DE LA LEXICO- GRAFIA ESLAVA. El estudio del origen de la palabra aislada y de sus cambios de sentido es necesario tanto para el lingista en sentido estricto como para la psicologa general y la historia de la cultura; pero este estudio no puede constituir la totali- dad de la lexicologa como ciencia del vocabu- lario. En efecto, el vocabulario no es 4n simple conglomerado de palabras aisladas, sino un sis- tema complejo de palabras que, de un modo u otro, estn todas coordinadas y opuestas entre s. El significado de una palabra est determinado por sus relaciones con las otras palabras del mismo diccionario, es decir, por el puesto ocu- pado en un sistema lexical, y no se puede deter- minar tal puesto hasta no haber estudiado la es- tructura de dicho sistema. Es necesario ocuparse particularmente de este estudio, pues hasta aho- ra se ha olvidado estudiar las palabras en cuanto miembros de sistemas lexicales y como manifes- taciones de su estructura. Muchos lingistas pensaban que el vocabulario, a diferencia de la morfologa -que constitua forzosamente un sis- tema ordenado-, era un caos en el que no poda ponerse ms que un orden externo sirvindose 56 eJel orden alfabtico. Estu es un error evidente. Los sistemas lexicales son, verdaderamente, has- ta tal punto ms complejos y amplios que los sis- temas morfolgicos, que los lingistas posible- mente no podran representarlos nunca con el mismo grado de claridad y precisin. Por tanto, siendo las palabras en la conciencia lexical opues- tas una a otra y reciprocamente coordinadas, con- figuran sistemas formalmente anlogos a los sis- temas morfolgicos y susceptibles como tales de ser estudiados por los lingistas. En este terreno, todava poco explotado, los lingistas no slo deben trabajar examinando materiales, sino tambin elaborando mtodos regulares de es- tudio. Toda lengua posee en cada poca un sistema lexical particular. Pero el carcter original de cada uno de estos sistemas surge como particu- lar evidencia cuando se confronta uno con otro; para esta confrontacin es particularmente inte- resante comparar lenguas estrechamente empa- rentadas, porque las caractersticas individuales de la estructura de los diferentes sistemas lexi- cales se manifiestan con un relieve muy ntido cuando hay una gran semejanza del materiallexi- cal. Desde este punto de vista, las lenguas esla- vas ofrecen un campo de investigacin cmodo y favorable como pocas otras. 9. IMPORTANCIA DE LA LlNGISTICA FUNCIO- NAL PARA LA CULTURA Y LA CRITICA DE LAS LENGUAS ESLAVAS. La cultura de la lengua es la preocupacin por desarrollar en la lengua literaria, tanto en la de la conversacin como en la de los libros, las cualidades que reclama su especial funcin. La primera de estas cualidades es la fijeza, es decir, la exigencia de que la lengua literaria elimine todas las fluctuaciones intiles y forme un sentido lingstico seguro; la segunda es la capacidad de expresar con claridad y precisin, finamente y sin esfuerzo, los matices ms varia- dos; la tercera es la originalidad de la lengua, es decir, el fortalecimiento de las particularida- des que le dan su carcter. Frecuentemente se trata tambin, desarrollando estas cualidades, de adoptar una entre las diversas posibilidades que se han constituido en la lengua, o tambin de transformar una tendencia latente de la lengua en medios de expresin utilizados consciente- mente. De los deseos fundamentales aqu menciona- dos, por lo que respecta a la pronunciacin, re- sulta la necesidad de fijar la pronunciacin all donde todava se admite la coexistencia de va- riantes no funcionales (por ejemplo, en checo, la 58 grafa doble sh- se pronuncia sch- o zh- [shoda, etctera]; en servo-croata, la triple pronuncia- cin ije, ;e o e). La ortografa, siendo una cuestin puramente convencional y prctica, debe ser fcil y precisa, en la medida que su funcin de distincin visual lo permite. Modificar con frecuencia las reglas ortogrficas, sobre todo cuando se trata de sim- plificarlas, est en contradiccin con el principio de estabilidad. Los desacuerdos entre la ortogra- fa de las palabras autctonas y la de las palabras extranjeras debern ser eliminados, al menos donde originan dificultades de pronunciacin (por ejemplo, en checo, s tiene en las palabras ex- tranjeras el doble valor de s y z). En las formas denominadoras se debe tener en cuenta la individualidad de la lengua, es decir, no se deben usar formas inusitadas y poco usua- les en la lengua (por ejemplo, en checo, las pala- bras compuestas) si no es absolutamente nece- sario. Por lo que respecta a los recursos del vocabulario, es necesario oponer al purismo lexi- cal el desdertum de su abundancia y de su diversificacin estilstica. Pero adems de la abundancia del vocabulario es necesario tender a la precisin del sentido y a la fijeza all donde la funcin de la lengua literaria lo reclama. En materia de sintaxis es menester atender no" slo a la expresividad lingstica individual, sino tambin a la riqueza de posibilidades de diferenciacin de las significaciones. Es necesa- rio entonces reforzar los rasgos que son par- 59 ticulares de la lengua en cuestin (la expresin verbal en checo), pero, por otro lado, por pu- rismo sintctico no se debe reducir el nmero de las susodichas posibilidades, cuya justifica- cin, incluso en la sintaxis, debe depender de la funcin de la lengua (<:onstruccin nominal en la lengua jurdica o en otras lenguas tc- nicas) . Para la expresividad individual de la lengua, la morfologa no tiene importancia ms que por su sistema general, y no por sus detalles. Por esto, desde el punto de vista funcional no posee la importancia que le atribuan los juristas de la vieja escuela. Es necesario estar atento, pues, a fin de que los intiles arcaismos morfolgicos no vengan a ensanchar sin necesidad el foso existente entre la lengua libresca y la de con- versacin. La lengua hablada culta es muy importante para la cultura de la lengua; es la fuente a la que continuamente se puede recurrir sin peligro para vivificar la lengua libresca y constituye la atms- fera en la que con ms seguridad se puede cul- tivar el sentido lingstico necesario para obte- ner la fijeza de la lengua escrita. De la misma manera que la lengua literaria de la conversacin, la de los libros es un medio de expresin de la vida intelectual que, en cada nacin, toma prestado del patrimonio comn de la cultura de la que forma parte; as es natural que el reflejo de esta comunidad cultural influya 60 tambin en la lengua literaria, y sera errneo oponerse en nombre de la pureza de la lengua. La solicitud por la pureza de la lengua tiene su lugar en la cultura de la lengua, como rasulta de las explicaciones precedentes; pero todo pu- rismo exagerado perjudica a una verdadera cul- tura de la lengua escrita, ya tenga este purismo tendencias lgicas, histricas o folklricas. La cultura de la lengua es muy necesaria en la mayor parte de las lenguas eslavas literarias a causa de su tradicin relativamentE: reciente o de su desarrollo interrumpido o apresurado. En estos ltimos tiempos se trabaja intensa- mente en la constitucin de lenguas eslavas lite- rarias, y ello incluso en grupos tnicos sin una lengua literaria tradicional y fija; en este trabajo, la lingstica funcional tendra un papel impor- tante que desarrollar: escoger entre las variantes fonolgicas y gramaticales existentes las que mejor convengan a una lengua literaria, ya sea por su valor de diferenciacin o por su tenden- cia a la expansin; elaborar un alfabeto y una ortografa no para subordinarlos a los principios de una transcripcin fontica y consideraciones de carcter diacrnico, sino regulndolos por la fonologa sincrnica, realizando as la mxima economa de escritura en la traduccin grfica de las correlaciones fonolgicas; elaborar un dic- cionario, y en particular una terminologa; en este trabajo el purismo nacionalista y arcaizante no debe intervenir, porque ese purismo exagerado empobrece el vocabulario y crea un exceso de 61 sinommos y determina una dependencia etimo- lgica excesiva de los trminos especiales res- pecto de las palabras de uso cotidiano, un carc- ter asociativo y un matiz afectivo nocivo para los trminos y, finalmente, una terminologa cien- tfica local encerrada en un crculo demasiado estrecho. BIBLlOGRAFIA Travaux du Cercle Linguistique de Prague: 1. Mlanges Iinguistiques ddis au Premier Congres des Philologues Slaves, 1929. 11. R. Jakobson: Remarques sur I'volution phonologi- que du russe compare a celle des autres langues slaves, 1929. 111. B. Trnka: On the Syntax of the English verb from Caxton to Dryden, 1930. IV. Reunion phonologique internationale tenue a Prague (18-21, XII, 1930), 1931. V. Description phonologique du russe moderne, 1934. VI. Etudes ddies au quatrieme congres de Iinguistes, 1936. VII. N. S. Troubetzkoy: Grundzge der Phonologie, 1939. VIII. Etudes phonologiques ddies a la mmoire de M. le prince N. S. Troubetzkoy, 1939. * * * Ahmanova, O. S.: Fonologija. Mosc, 1954. - Ueber die Grundbegrifle der Phonologie, Zeitschrilt ti' Phonetik, X. Berln, 1957. Brandstein, W.: Einfhrung in die Phonetik und Phonologie. Viena, 1950. Cercle de Prague, Le: Change, 3. Pars, 1969. Circolo Iinguistico di Praga, 11: Le tesi del 29. Int. de E. Garroni. Miln, 1966. 63 Faddegon, B.: Phonetics and phonology. Amsterdam, 1938. Grande, M.: Relazione tra le Tesi del 29- e 'ultimo Ja- kobson. Nuova Corrente, n . ~ 51. Miln, 1970. Horalek, K.: These k Ceskoslovenske diskusi o fonologii, Slovo o Slovensnost, XV. Praga, 1954. Jakobson, R.: la scuola linguistica di Praga, La Cultura, XII, 1933. lansberg, H.: Ueber Wesen und Aufgabe der Phonologie. Zeitsehrift fr Phonetik, 111, Berln, 1949. laziczius, J. von: Phontique et phonologie. Lingua, 1, 1948. lepsehy, G. C.: la ,linguistica strutturale. Turn. leska, O.: K voprosu o strukturalisme. Voprosi Jazykozna- nija, Mosc, 1953, 5. Martinet, A.: la phonologie. Le Fram;ais Moderne, VI. Pars, 1938. Michel, L.: la phonologie. Bruselas, 1941-42. Moller, Ch.: Thesen und Theorien der Pragen Schule. Aeta Jutlandiea VIII, 1936. Saumjan, S. K.: Der Gegenstand der Phonologie, Zeitsehrift fr Phonetik. X. Berln, 1957. Seidel, E.: Das Wesen der Phonologie. Copenhague-Buca- rest, 1943. Svoboda, J.: l'cole Iinguistique de Prague, Le Parole e le idee, VI. Npoles, 1964. Trnka, B.: O souscasnm stavu badani ve fonologii, Slovo a Slovesnost, Vi. Praga, 1940. Trnka, B.; Vaehek, J., y otros: Prague Structural Iinguistics, Phi/ologiea Pragensia, 1. Praga, 1958. Troubetzkoy, N. S.: la phonologie actuelle. Joumal de Psy- ehologie Normal et Pathologique, XXX. Pars, 1933. Vachek, J.: A Prague School reader in Iinguistics, Bloomig- ton, 1964. The linguistic sehool of Prague, Bloomington- londres, 1966. Vachek, J., y Dubsky, S.: Dictionnaire delinguistique de I'cole de Prague. Utrecht, 1960. Wijk, N. van: Phonologie, s'-Gravenhage, 1939. INDICE Introduccin ... ... ... ... ... oo' oo. oo' oo. oo. 4 1. Problemas metodolgicos provinentes de la concepcin de la lengua como sistema. e ,im- portancia de dicha concepcin para las len- guas eslavas .oo .oo oo' ... Oo. Oo, oo. oo' oo' oo' 15 2. Tareas para iniciar el estudio de un sistema lingstico y,en particular. el sistema eslavo. 22 3. Problemas de investigacin en torno a las len- guas de diversas funciones ... oo' oo. ... Oo' 30 4. Problemas actuales del eslavo eclesistico oo. 45 5. Problemas de transcripcin fontica y fonol- gica en las lenguas eslavas .oo oo' ...... Oo. 48 6. Principios de geografa lingstica, su aplica- cin y su relacin con la geografa etnogr- fica en territorio eslavo 'Oo .oo oo. Oo, oo. 49 7. Problemas eslavos relativos a un atlas lin- gstico, especialmente lexical Oo, .oo... 52 8. Problemas de mtodo de la lexicografa es- lava oo' Oo' oo. Oo. oo. oo oo oo. oo. oo' ... ...... 55 9. Importancia de la lingstica funcional para la cultura y la crtica de las lenguas eslavas ... 57