Está en la página 1de 9

el)

ce .:...+-' ~

oC

E
>o.

= =

iNDICE

GENERAL

CAP. 6

LA COMUNICACIN Y SUS FUNCIONES

LINGSTICA

59

6.1. Las funciones referencial, apelativa y sintomtica, 60. 6.2. La funcin ftica, 65. 6.3. La funcin metalingstica, 66. Referencias bibliogrficas, 72.

1
~l igno y los signos s
1,1 1IIIIIItlil
lIi IIli,1

CAP. 7

EL IDIOMA ESPA~OL MODALIDADES

y SUS

73
11111 111

7.1. Modalidades geogrficas, 74. 7.2. Modalidades histricas, 79. 7.3. Modalidades sociales, 82. 7.4. El uso lingstico, 86. Referencias bibliogrficas, 92.

luterpretacin

del hombre, est lleno de significauna significacin.

IH I '11111 111'"1111

.1hombre decide ir ms all de los objetos mismos, hl"p~l1irO, yendo ms all de su funcin especfica,
dI' dll" fcilmente una larga y precisa explicacin

PI( , 1"1 1II'urn un valor que los trasciende:


11111'''1) 1'11 jJlll

11' jill ni
1I Illl'lIllh'gu

CAP. 8

LOS FONEMAS
8.1. El inventario y la clasificacin de los fonemas, 95. 8.2. Los fonemas y las letras, 100. Referencias bibliogrficas, 104.

95

jlf I l 11 It/CIII 1\1' "hjeLo significa en cuanto a la cultura que lo hizo Ii !!\'rI dO I lv ill'llHI In, Si nos limitamos a los objetos culturales y, a la 1!I'IJli .I!III':1 W:I'I (~Hlc campo, con muy poco esfuerzo podremos encon-

CAP. 9

ENUNCIADOS

Y ORACIONES

105

9.1. Enunciados: clases y estructura, 105. 9.2. La oracin y sus componentes, 109. 9.3. Estructura del sujeto, 111. 9.4. Estructura del predicado, 117. 9.5. Oracionessubordinadas y coordinadas, 129. Referencias bibliogrficas, 136.

1 ilHil Hui" ull~ de los objetos mismos. La manera en que viste una ""' 11f11I'1I0dl' lndlcar su status socioeconmico, su tipo de actividad hit Iq'il\ ,JHIIlIHI'I eurnctcrsticas de su personalidad. Los muebles que in 111I 1, dl.llm(),~,\11111 pareja de recin casados para su departamento, I'E"I" dlldr'llluchCl acerca de ellos: si los escogieron de determinado 111"" 'lit! hllprcsiOlH\I' 11 los amigos; si se los regalaron, pues no corresIII"HI; I! I! ~II t~.lJloele vidu o si los seleccionaron porque no tenan suf11 Id'; dlll' Irl f):u'l\ comprar otros. De la misma forma podemos ir ms 11', (Ir IIIjWhml otros objetos e interpretar qu significan. Pensemos en 111l!i1 1'IIt'd~. significar una casa de cierto estilo en un lugar determinado; 1, i! -1[ 111;' 111'1{ uco O grande; el uso de corbata frente a la ausencia de lit! "" '"I1~lItros amigos o compaferos de trabajo; el cabello largo en los IIII!' ,. ,. ItU1 jvenes; o la manera en que uno de nuestros conocidos utiliza !In, 111,1"1 los.
(l1l.llIdo vemos en nn objeto no su valor per se, sino algo que lo tras-

en otras palabras, cuando tomamos un objeto como represenhecho diatinto del objeto mismo, estamos considerndolo '0]\111 j~/I(), Un Nlg'll() es, pues, un hecho perceptible que nos da inior"flt1,1 sotn ti (jl~() ";.I'lin~()d,l si mismo, Illli HII{IlUS di' los '11' IIt'Ill0R hablado nurorlormeutc no son, muy "hvlClllj 1'11 (:Llwhln, 1~1i dlll'll (11 vnlor dC'llliguo cuando d"IUo!i vnrlos golpes I 111 pllfH 111 IHII'II Imlkill' '111,' t.~'1'"U\W' nhf y Cl'W cI,~f('"nOM {jw' 1, 1\1)1'1111:
! ti.

h.'fHI.

I,IIIJ

d,

011'0

10

11

CAP.

1.

EL SIGNO

Y LOS SIGNOS

1.1.

SIGNOS

PRIMARIOS

Y SECUNDARIOS

el hecho perceptible son los golpes y la informacin es el significado que les atribuimos. Tambin son claramente signos las indicaciones que aparecen en las calles o carreteras para normar la circulacin de los vehculos, o las palabras que empleamos para comunicarnos cuando hablamos o escribimos.

1.1. SIGNOS PRIMARIOS

Y SECUNDARIOS

Cul es la diferencia entre los signos del primer tipo, como el vestido o el cacharro, y los del segundo, como el golpear en una puerta o las palabras? En los primeros, la finalidad de comunicar algo ms all del objeto mismo no es la funcin primaria: el vestido sirve fundamentalmente para cubrirse el cuerpo y el cacharro para, digamos, cocinar con l. En cambio, en los segundos, su funcin primaria -en realidad su nica funcin- es la de comunicar: se producen voluntariamente para establecer la comunicacin. En los otros, la comunicacin ---es decir, su uso como signos- es involuntaria. Pensemos en una persona que cierra un ojo. La accin puede ser involuntaria cuando se trata, por ejemplo, de un tic nervioso; o voluntaria cuando esa persona desea comunicar a otra que est de acuerdo con ella, que comparte su secreto o que le gusta. En ambos casos podemos considerar la accin con valor de signo, pero en el primero su significado, su interpretacin, slo puede ser descifrado por el especialista: el emisor produjo involuntariamente el signo y no pretenda establecer la comunicacin. En cambio, en el segundo, el emisor produjo el signo precisamente para comunicarse con el receptor. Los signos que un emisor produce con la intencin de establecer la comunicacin son signos primarios, dado que esa es su finalidad esencial. Los otros signos, cuya funcin bsica no es la de servir para comunicar algo, son signos secundarios. Hay, adems, otra diferencia importante entre los signos primarios y los secundarios. Cuando se produce un signo primario, el receptor sabe que el emisor desea establecer la comunicacin, conoce su intencin comunicativa. En cambio, ante un signo secundario el receptor no percibe necesariamente la intencin comunicativa del emisor.
" Describa algunas de las caractersticas socioecon6micas nalidad de los tres personajes que aparecen en los dibujos.

1.

2.

!l.

1111,1

Son primarios o secundarios ()}>ini6n de los tres personajes?

los signos que le permitieron

formarse

Qu significan los siguientes signos?

y de perso-

,~

CAP. 1.

El SIGNO Y lOS SIGNOS

1.2. SEMIOlOGIA

y lINGlsTICA

1.

2.
3.

Son primarios o secundarios los signos anteriores?

D dos ejemplos de signos primarios:


1. 2.

D dos ejemplos de signos secundarios:


1.

2.

1.2. SEMIOLOGA

Y LINGt)1STICA

La semiologa se ocupa del estudio de los signos producidos por el hombre. En este sentido, en el campo de la semiologa caben todos los signos de los que hemos hablado antes; sin embargo, hay dos planteamientos del campo semiolgico: el extenso, que abarca tanto los signos primarios como los secundarios, y el limitado, que incluye nicamente el estudio de los signos primarios. Ambos planteamientos pueden fundamentarse tericamente y ambos tienen, a la vez, ventajas y desventajas. La semiologa, tomada en su planteamiento amplio, se enriquece, pero a la vez se vuelve metodolgicamente imprecisa, por la imposibilidad de lograr una sistematizacin de toda clase de signos. En su enfoque restringido, la semiologa limita su campo, pero al mismo tiempo adquiere mayor rigor. A la primera se le ha llamado semiologa de la significacin, y a la segunda semiologa de la comunicacin. Dentro del campo de la semiologa de la comunicacin hay una clase de signos muy conocidos: los que utilizamos todos los dillS al hablar y al escribir. Estos signos, que forman un sistema, 11011 Ins lingsticos, como todns laR pnlahras que hasta ahora han npHl(('ltln rllc'l'illlll y separa14

das por blancos. La lengua es, pues, un sistema de signos y, como tal, constituye uno de los objetos de estudio de la semiologa. Sin embargo, dada la complejidad. y riqueza de la lengua, y dadas sus caractersticas distintivas, hay una disciplina que, dentro de la semiologa, se ocupa de 1111 estudio: la lingstica. Entre la lengua y, otras formas no lingsticas de comunicacin exislen varias diferencias. De todas ellas, la que se considera fundamental es 111de que la lengua est doblemente articulada. Un semforo, por ejemplo, llene tres signos: la luz verde, que indica adelante; la luz mbar, que ~...ala que debemos prepararnos para detenernos; y la luz 'roja, mediante hl cual sabernos que debemos detener el vehculo. Sin embargo, esos tres "I~nos no pueden segmentarse en componentes sin significado: cada uno ilene valor de signo; en cambio, si tomamos una palabra cualquie111, como rbol, podemos segmentarla en elementos sin significado: '\1 + /r/ + /b/ + /0/ + /1/. Estos elementos sin significado, que en la lenIUI hablada son una clase de sonidos llamados fonemas y en la lengua II'tila se representan con letras, no tienen valor de signos, pero sirven l' Itll formarlos y diferenciarlos. De esto se desprende que la lengua, III'Jllc a otros sistemas de comunicacin, es un sistema de signos para 1I IIl1llitirmensajes y un sistema de fonemas para formar signos. Esa pues, la doble articulacin: la primera est formada por los signos, h rurutos con significado que se articulan' con otros signos en la cadena 11 IIl1llda; y la segunda, por los fonemas, elementos sin significado que se 111 lrulan entre s para formar signos. '~ensemos en otro mensaje trasmitido con signos no lingsticos y con """ lingsticos. Para decir a alguien "Yo quiero que vengas", se puede II1 HlAllf un movimiento con el brazo y la mano. Este signo de tipo mmico lit I '~Il uede segmentar en dos articulaciones: p slo tiene una, la primera. jin I ,11 libio, la expresin lingustica correspondiente puede dividirse en lIt!:.!, por ejemplo en palabras, que forman la primera articulacin: yo
Ilit, III,n 111' muestra

+ quiero + que + vengas

n su vez, en elementos de la segunda articulacin

o fonemas, en el siguiente ejemplo, en el cual se utiliza la represen-

1"111 Ionolgica:

Iy/ + /0/

/k/ + /i/ + /e/ + /r/ + /0/ /h/ + /e/ +/n/ + /g/ + /a/ + /sl

/k/ + /e/

doble HI'lklllad6n da a la lengua gran economa y eficacia. La ,It

11

1'I1I1IIc',mlrll porque

con pOCO.'lsonidos o fonemas

podemos formal'

un
15

CAP.).

LL $101'010 Y LOS SIONOS

RmRIlNC1AS

nll\LlOORPlCAS

nmero infinito de signos. Pensemos que, te6I'ielllll('IIIt~, con los veintids fonemas que se utilizan en el espaol de Mxico se pueden formar tantas palabras distintas como el nmero de combinaciones diferentes que pueden hacerse con esos elementos. Si, en cambio, cada uno de esos fonemas fuera signo, si cada uno tuviera un significado, nuestro vocabulario quedara reducido a slo veintids palabras. La lengua es eficaz porque, con los signos, podemos trasmitir un nmero infinito de mensajes, de acuerdo con la manera en que decidamos combinarlos y con la complejidad de los enunciados que utilicemos. Es eficaz porque si el hablante y el oyente comparten el mismo cdigo, es decir, utilizan la misma lengua, los mensajes que se trasmitan sern precisos o, incluso, intencionalmente imprecisos. Es eficaz, por ltimo, porque con ella podemos comunicar nuestras ideas, nuestros deseos y nuestras emociones, 10 pasado, lo presente o lo futuro, lo real o lo imaginario, sin ms lmite que nuestra capacidad, nuestra voluntad o nuestra audacia para utilizarla como instrumento de comunicacin. Qu estudia la semiologa?

~(lul1IcKelementos forman la segunda articulaci6n de la lengua?

l.ns palabras, forman parte de la primera o de la segunda articu1'11 Ir1ll de la lengua?

Segmente este enunciado en palabras: voyasegmentartodoestoconmuchocuidado Cuntas palabras encontr?

Segmente esta palabra en elementos de segunda articulacin: terminamos Cuntos fonemas encontr?

Por qu se considera que la lingstica forma parte de la semiologa?

REFERENCIAS

BIBLIOGRFICAS

Cul es el objeto de estudio de la lingstica?

Cul es la diferencia entre la lengua y otros sistemas de comunicacin?

ulruud, Pierre, La semiologa, 3~ ed., Siglo XXI, Buenos Aires, 1974. "1,1 rl lnet, J eanne, Clefs pour la smiologie, Seghers, Paris, 1973. "llnmin, Georges, Introducci6n a la semiologa, Anagrama, Barcelo11(\, 1970. I'dfllo, Luis J., "La Smiologie", en A. Martinet (dir.), Le Langage, Uallimard, Paris. 1968. (Encyclopdie de la Pliade.) 1111 Ihes, Roland, Elementos de semiologa, A. Corazn, Madrid, 1971. (Col. Comunicacin, Serie B.)

Cules son los elementos que componen la primera articulacin de la lengua?

16

17

2
El signo lingstico

I r"IlI0f! visto que, dentro de los signos producidos por el hombre, hay .1, uuturaleza oral: los signos lingsticos. Estos signos, adems, son 1"1111,11111' en cuanto a que su funcin esencial es la de establecer la comul. t" 1(111, As pues, al hablar utilizamos signos lingsticos de extensin IhTfO\ Dentro de ellos, los ms conocidos son las palabras que, en la 11(lnll ortogrfica, aparecen separadas por blancos. Utilizaremos, pues, jji!!ltlullIl para conocer las caractersticas del signo lingstico .
11j'''1

..

2.1. SIGNIFICANTE Y SIGNIFICADO


del signo lingstico fue desarrollada por Ferdinand de quien lo concibi como la asociacin de una imagen acstica IliillH"IIII(O y una imagen mental o significado. Dicho en otros trmii! I IIll{noestn unidas dos partes: una acstica, perceptible por los !lltl,"" y 11111\ mental, que es evocada por la anterior. De acuerdo con 1" 1"1I1"tlIOS esquematizar un signo como caballo de la siguiente
Iclnrta
i!j~li. ,

I '1

significado:

, 'IIUIIO:

C8ballo
significante:

'Hflilklllllr y lIiglliricado, corno 10 scal Saussure, estn indisoluInitO 1II1l11f1~(:11 coJ lIiRJlCI.

nt nh

que

Ilen

dicil concebir, en In lengua


19

2.2. CAP. 2. El SIGNO lINGIS'FICO

ARBITRARIEDAD

DEL

SIGNO

materna sobre todo, la separacin metodolgica que propone. Para tener una idea ms clara de estas dos partes, podemos imaginar ahora que escuchamos a alguien decir Pierd. Si no sabemos alemn, percibiremos slo el significante -la serie de sonidos o fonemas que componen la palabra-, pero no llegaremos a evocar el significado: esa serie de sonidos s610 tiene valor de signo para los que saben alemn. As pues, al escuchar lenguas desconocidas, nuestro odo capta la parte del signo conocida como significante; por eso, si no sabemos nhuatl y escuchamos amo nic mati no comprenderemos el significado que, en este caso, es 'no entiendo'. En cambio, en nuestra propia lengua emitimos y escuchamos signos completos: unidades compuestas de significante y significado. Escriba el significante que corresponda a los significados:

IIIIIU

Si le preguntan: " C6mo se dice casa en ingls?", qu dara usted respuesta, el significante o el significado?

dVII,

Los diccionarios comunes estn en orden alfabtico. Qu se alfasignificantes o significados?

2.2. ARBITRARIEDAD

DEL SIGNO

gt carcter arbitrario del signo ha sido reconocido desde la antige-

HLi
11,1

liS!
11

lo consideran Aristteles y muchos otros estudiosos, como Hob-

l,r'l l,t1lhnitz y Hegel, por slo citar a algunos. Saussure, por su parte,
este principio un lugar destacado en sus razonamientos. Veaen qu consiste. 11 I nnsidera que el signo lingstico es arbitrario porque entre ste .. .lldad a la que hace referencia no hay relacin natural. En otras "111 ,,,, tlO hay razn para que a determinado animal se le llame caballo Wt el, ntrn manera: el hecho de que se le nombre as es una simple conIjl !'~1I1le determinada e sociedad que usa una lengua especfica. Y hlllilllllfo la. existencia de muchas lenguas confirma que los signos no I~!t 1IIllllvados por la realidad. Si as fuera, una misma cosa tendra I HII 11111 nombre en todas las lenguas del mundo. Sucede precisamente lo I ti, "11': el animal llamado caballo en espaol tiene otros nombres 1I Idl 111 h'ngnas; por ejemplo:
1"11''1,

Dibuje el significado que corresponda a los significantes:

caballo

horse
cheual Pferd

ko hest cal oquus


/JjJos rbol casa
(IHmf'

Si alguien le pregunta: " Qu quiere decir table en ingls?", espe que usted le diga el significante o el significado?

Iltlrh'III(1/1 er, los distintos signos ejemplificados en nada se v I 1" III~n que uomln'an, no ha.y relacin alguna entre ellos y el 1111 IId,i!"lldO/1 o iruuotivados. Como dice Saussure, lo que un

21
'0

CAP. 2.

EL SIGNO

LlNGISTICO

2.2.

ARBITRARIEDAD

DEL SIONO

signo une es un significante y un significado, pero no un nombre y una cosa. Qu importancia tiene para la comunicacin el hecho de que el signo sea arbitrario? Para decirlo en trminos de Saussure, la arbitrariedad "pone a la lengua al abrigo de toda tentativa que pueda modificarla. Los hablantes, aunque fueran ms conscientes de lo que son, no podran discutirla, pues para que una cosa entre en cuestin es necesario que se base en una norma razonable [... ] En cuanto a la lengua, sistema de signos arbitrarios, esa base falta, y con ella desaparece todo terreno slido de discusin". Si los signos tuvieran una razn de ser, un motivo, podramos discutir si conviene un nombre u otro para determinado objeto. Tal vez haramos congresos para ponemos de acuerdo ... y quiz nunca lo conseguiramos. En cambio, como el signo es convencional, lo aceptamos sin ms, por pertenecer a determinada tradicin lingstica y porque todos los individuos de esa tradicin lo han aceptado. Aceptados los signos, podemos utilizar la lengua para discutir sobre algo distinto de la lengua misma. Sin embargo, planteando el principio de la arbitrariedad del signo, surgen algunas preguntas: no hay, acaso, motivacin en signos de tipo onomatopyico como quiquiriqu, que imita el sonido del gallo?, no est motivado un signo como psicologa, que est formado de psique = alma y logos = estudio? Trataremos de responder a estas preguntas.

.1" acuerdo con las costumbres lingsticas de los hablantes. Para este
ti11 ido se han recogido bastantes onomatopeyas. Veamos algunas: en Ijllcchua se utilizan uak o huan ; en holands, waf; en alemn, huelp ; IJI vasco, jau o chau; en persa, jaru, juru, jiru o kalb ; en ingls, yalp, ,,,11', bay, baw, bow, bark, y en espaol, sobre todo guau. Todo esto utucstra que la onomatopeya mantiene en alguna medida el principio 1 hl In arbitrariedad.

; 1'.2. La derivacin
En cuanto a psicologa y a otras palabras de ese tipo, podra penque hay en ellas una motivacin, ya que, en el caso del ejemplo, '1 evidente que significa 'estudio del alma', porque psique en griego Illlllfica 'alma' y logos 'estudio'. Asimismo, nos parecen no conven-I!luoles palabras como oligarquia, 'gobierno de unos pocos', que prolo Ile del griego oligos, 'poco', y arje 'gobierno'; democracia, "gobier"" del pueblo', del griego demos 'pueblo' y kratos 'autoridad'; o ,1I/1,,,sia, 'ausencia de memoria', de la a- privativa griega y mnesis, 11', nerdo, memoria'. Este fenmeno, llamado de derivacin porque 1.11'.1 palabra determinada deriva de otros componentes menores, aparece '11 utraa lenguas. As, en nhuatl, acalli significa 'canoa', porque pro10,") de las races atl 'agua' y calli. 'casa' (literalmente 'casa del 1111111'); el acuitase es una arena que se encuentra en las orillas de los i 1,1 Y se basa en atl, 'agua' y cuitlatl, 'excremento 1 o desecho' (literalilwlltc: 'desecho del agua'). Podra suponerse que en espaol no hd t) ese fenmeno, pero no es as. Esa impresin la tenemos porque, "'"It) es nuestra lengua materna, Ia manejamos de manera natural y 1111 IIOS detenemos a pensar en su organizacin. Ejemplos de este tipo 11 ti 1 entre otros, embarcar, 'poner algo en 'un barco', de en- ms barcii1tUI la terminacin verbal -ar; y potrero, originalmente 'lugar donde Illty potros', de potr ms -ero. Pensemos, en fin, en la terminacin ita, que tiene el significado de 'aficionado, afiliado', y el gran n1111, f) de palabras en que aparece, como capitalista, comunista, existen",Inta, bromista o guitarrista ... Puede decirse en realidad que los signos anteriores estn motivaI!tljl Pnra decirlo, basta Con analizar sus componentes. Tan pronto 10 h"/iHlU01:l, descubriremos que no hay razn, por ejemplo, para que ;;'II(IJ Rignifique 'alma', logos 'estudio', demos 'pueblo' o kratos unnridud". Esto muestra que los signos bsicos, los que forman el IIIUI derivado, son inmotivados. En los signos derivados, aunque se puel. IUihlnr de motivacjn, sta es de otro tipo: es una motivacin produ1 I_I.. pOI' Inll l)()!iihilidades de combinacin de elementos de la lengua o
IllIe

2.2.1. La onomatopeya
No cabe duda de que las onomatopeyas tienen cierta relacin con la cosa o el fenmeno que designan. En algunas de ellas, la relacin es muy evidente. As comprendemos por qu se dice que el gato ronronea, el pollo pa o el lobo dlla: los signos ronronear, piar y aullar estn motivados por los sonidos que producen los respectivos animales. Sin embargo, haber seleccionado esos signos implica cierta arbitrariedad, en la medida en que no son sino la imitacin convencional de ciertos, sonidos, imitacin que hacemos de acuerdo con las costumbres lings-, tic as que son propias de nuestra lengua. As, en espaol, el gallo hao quiquiriqu, mientras que para los franceses el sonido imitativo ea cocoric y para los ingleses cacaraldudu. El ruido que produce el estornudo se interpreta en espaol como chus, achs o achs; en ingls coro sneeze, en irlands como sreod, en polaco como kichac, y en alem como shub, kneu, niesen y otros varios. El ladrido del perro, que pareeun sonido tan fcilmente imitable para cualquier persona, muestra unal vez ms que e!ia imitacin no deja de tener (kilo W .1(10 de convencin, ~

l'

23

CAP. 2.

El SIGNO

LINGISTICO REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS

motivacin secundaria, en trminos de Saussure, y no por la realidad a la que hacen referencia los signos. '

Qu es una onomatopeya?

2.2.3. La etimologa popular


En algunos casos se ha querido buscar motivaci6n a ciertas palabras mediante interpretaciones etimolgicas que no corresponden al verdadero origen de los trminos. Este fenmeno, llamado etimologa popular, es una muestra ms de la actitud de los hablantes en su bsqueda de una motivacin en los signos. As, la palabra contradanza se ha propuesto como derivada de contra ms danza, lo que dara sentido en espaol a la forma compuesta, pero en realidad proviene del francs contredanse y sta del ingls couniry-dance, 'baile 'campesino', de country 'campo'. De la misma manera se ha creado chile piqun, por suponer que es un pimiento que pica mucho. Su forma original es chiltecpin, que proviene del nhuatl chilli, 'pimiento' y tecpintli, 'pulga'. Por el mismo motivo se han formado palabras como vagamundo con base en vagabundo porque sta, para el hablante comn, no tiene componentes suficientemente claros; y lauamanil, proveniente de aguamanil, 'palangana para lavarse las manos', del latn aqua, 'agua' y manus, 'mano'. Incluso se ha llegado a considerar que Tepito, nombre de un mercado muy popular de la ciudad de Mxico, est formado por las palabras te y pito, con base en la ancdota de que ese lugar era muy peligroso y cuando dos policas llegaron para hacer la vigilancia uno le dijo al otro: "Yo me vaya la otra esquina y cuando llegue te pito con mi silbato" . El fenmeno de la etimologa popular, pues, se explica por la necesidad de motivar los signos, pero no contradice el principio bsico de la inmotivacin, ya que, en ltimo caso, los componentes de las palabras siguen siendo, al igual que en psicolog~a, inmotivados.
Qu demuestra el hecho de que haya palabras diferentes en lenguas distintas para referirse a lo mismo?
1I diNlintas 1II'IIdllsr

Si se comparan las onomatopeyas que expresan el mismo fenmeno lenguas, se puede decir que son total o slo parcialmente mo-

Se puede decir que, en el caso de la derivacin, los signos estn i'i"livltclos primariamente?, por qu?

A qu obedece el fenmeno de la etimologa popular?

REFERENCIAS
IPIIIII.

BIBLIOGlUFICAS

'111'

1111"

Ferdinand de, Curso de lingstica general, 8 ed., Losada, Aires, 1970. 1971.

11111 1, 'IloJand, Elementos de semiologa, A. Corazn, Madrid,

Por qu es importante que el signo lingstico sea arbitrario?

'4

25

También podría gustarte