Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.clarkefire.com
Resumen
Clarke assembles engines in two facilities:
• Sede Corporativa en Cincinnati, Ohio, USA
• Las operaciones europeas en Coatbridge, Escocia, Reino Unido
• EJEMPLO:
Velocidad nominal: 2100 rpm
Ajuste de Sobrevelocidad: 2520 rpm (120% 2100 rpm)
Paro de Verificación : 1688 rpm (67% of 2520 rpm)
NFPA 20 – Instrumentación &
Controles
• Medidores necesarios:
-Tacómetro - indica RPM del motor
-Calibrador de presión de aceite
-Indicador de temperatura del refrigerante
-Contador de horas - tiempo record el
funcionamiento del motor
• Medidores adicionales:
-Dos voltímetros - uno para cada juego de
baterias
NFPA 20 – Instrumentación &
Controles
Calibrador
• El panel de del
de instrumentos presión
motor node aceitecomo
se utilizará
una caja de conexiones o del conductor de cualquier
Indicador de temperatura del
suministro de corriente alterna.
• Las interconexiones refrigerante
entre el controlador automático y el
panel de conexiones
Contador del motor
de horas se realiza mediante
- tiempo récordunel
cable trenzado de tamaño de forma continua en servicio.
funcionamiento
• Las interconexiones DC entre el del motorautomático
controlador
la caja de Medidores adicionales:
conexiones del motor y un sistema de
alimentación de CA al motor, deberán ser encaminadas
Dos
en un voltímetros
conducto separado.- uno para cada juego
de pilas
Del Motor a controlador de conexiones
Terminal MOTOR Interconexión de Función CONTROLADOR
1 + Señal del controlador Energizar para ejecución
2 + Señal al controlador Motor en Marcha (se activa a 1000 RPM)
3 + Señal al controlador Alarma de Sobre marcha (115% E/120%M)
11 - Tierra común
12 + Señal del controlador Señal de apagar (solol os modelos Doosan )
301 - Señal al controlador Alternativo ECM de alarma (motores electrónicos)
302 - Señal al controlador Alarma de Falla general (motores electrónicos)
303 - Señal al controlador Alarma de Falla de ECM #1
304 – Señal al controlador Alarma de Falla de ECM #2
310 - Señal al controlador Alarma de alta temperatura de agua
lazo de enfriamiento
311 - Señal al controlador Alarma de baja presion de agua lazo de enfriamiento
312 - Señal al controlador Alarma de temperatura baja del motor ( 90F- por 1Hr)
El tamaño Típico del cable **
** Consulte para instalación del controlador del fabricante de las instrucciones
sobre las recomendaciones de tamaño mínimo.
#1-5, 9, 10, 301, 14 Calibre (1.6 mm) Strandar cable
302,303,304,310,311,312
#6, 8, 11, 10 Calibre (2.5 mm) Strandar cable
Alarmas
NOTA:
• Si el motor ha arrancado a causa de una caída en la
presión del agua, el controlador cree que hay una
emergencia y sólo indicara la alarma por baja presión de
aceite o alta temperatura del refrigerante.
• Por lo tanto es imperativo que cualquier momento el
motor está en marcha, alguien debe estar en la sala de
bomba supervisando el motor.
NFPA 20 – Instrumentación &
Controles
• Los motores con un solo motor de arranque deberán
incluir un contacto de la batería principal instalada entre
cada batería y el motor de arranque para el aislamiento
de la batería.
• Los contactores de la batería se incluyen en el servicio.
• Los motores con dos motores de arranque tendrá un
motor de arranque dedicado a cada batería.
• Clarke estándar eléctrico de arranque;
-Un (1) motor de arranque en JW6H, JX6H, DP6H,
DQ6H, DR8H, DS0H, and DT2H units.
-Dos (2) motor de arranque en JU4H, unidades JU6H.
NFPA 20 – Instrumentacion &
Controles Motores Electronicos
• Los motores con un módulo de control electrónico
(ECM) dispondrá de un ECM alternativa por cable para
producir plenos poderes en caso de fallo primario de
ECM.
Bump
Overspeed Coolant
Enable
Reset Temp
Bump Overspeed
Toggle (+/- Verification
2 RPM)
NFPA 20 – Instrumentacion &
Controles Motores Electronicos
• Cualquier sensor necesario para la función de la ECM
tendrá un sensor redundante que funcionará
automáticamente en caso de fallo.
• Una señal se proporcionará al controlador para falla de
inyector, baja presión de combustible y cualquier falla en
el sensor primario.
• La transición del ECM primaria al ECM alterno debera
ser en forma automática en caso de fallo del ECM
primario
• Nuevo 2013: El cambio automático entre ECM a ECM
debe suceder ya sea primaria o alternativa a lo contrario.
EN PRODUCCION
NFPA 20 – Instrumentation &
Control
• Nuevo 2013: Se proveerán medios para la verificación
de sobre velocidad un interruptor de circuito y la función
de apagado, comprobar el funcionamiento de la presión
de aceite, comprobar el funcionamiento de la alta
temperatura de motor y probar el funcionamiento de la
temperatura baja del motor.
• El motor deberá enviar una señal al controlador, lo que
resulta en una alarma audible y visible común en el
controlador.
• Nuestro nuevo "Mecab" panel de instrumentos para los
motores mecánicos cumpler con los requisitos de 2013.
Mechanical Engine Control and Alarm Board (MECAB)
Estatus LED
Poder LED
Temp in range LED
NFPA 20 – Instrumentación &
Controles
• Cada motor deberá ir provisto de dos unidades de batería.
Electrolito se añade y cargar las baterias por un mínimo de
24 horas antes del momento en que el motor tiene que ser
arrancado.
• En el 4,5C (40º F) cada bateria tendrá el doble de la
capacidad suficiente para mantener tres minutos intento-el
ciclo de arranque (15 segundos de arranque y 15 segundos
de descanso en seis ciclos consecutivos).
• Las baterías deberán ser de un tamaño con una capacidad
calculada de 72 horas sin carga de corriente AC. De tipo
8D-1400 CCA
NFPA 20 – Instrumentacion &
Controles
• Las baterías deben ser montadas sobre una base arriba
del piso para evitar daños por el agua.
• Las baterías de acumuladores deberán ser fácilmente
accesibles para su mantenimiento.
• Las baterias no deben ser colocadas en frente del panel
de instrumentos y controladores.
NFPA 20 – Instrumentación &
Controles
• Debe haber dos medios para recargar las
baterías.