Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
puntuación más
importantes
HERNANDO REBOLLEDO
UNIVERSIDAD SERGIO ARBOLEDA
1. El punto y seguido: equivale a una pausa breve que le asigna un ritmo más
lento y un sentido más claro al texto .
Hace poco, junto a la profesora Mariluz Puente,
“Hace poco junto a la profesora Mariluz Puente
actuamos también en una asunto de amenazas de actuamos también en un asunto de amenazas de un
un presunto grupo terrorista islamista que nos presunto grupo terrorista islamista. Se trató de un
encargó una persona que tiene una dilatada encargo hecho por una persona que tiene una dilatada
carrera como agente del FBI y a quién pudimos carrera como agente del FBI. Pudimos ayudar a este
ayudar demostrando que dicho anónimo estaba individuo al demostrar que dicho anónimo estaba
realizado por un occidental (un directivo de una realizado por un occidental. El autor era un directivo
multinacional americana) que se hacía pasar por de una multinacional americana. Éste se hacía pasar
el citado grupo terrorista islamista para vengarse por el citado grupo terrorista islamista. Lo hacía
de un grupo de empresas americanas.”
vengarse de un grupo de empresas americanas.
Disponible en:
http://www.grafoanalisis.com/analisis_escritos_i
nteligencia_militar.pdf
El punto final: separa los párrafos en un texto y permite
darles mayor coherencia a las ideas.
“El concepto de “inteligencia criminal” no es fácil
ni de explicar ni de traducir. La traducción directa “El concepto de “inteligencia criminal” no es fácil ni de
puede tener connotaciones políticas e históricas explicar ni de traducir. La traducción directa puede tener
negativas en algunas partes del mundo que hacen connotaciones políticas e históricas negativas en algunas
que la palabra resulte inapropiada en ciertos partes del mundo que hacen que la palabra resulte
contextos internacionales. Por consiguiente inapropiada en ciertos contextos internacionales .
muchas veces resulta más fácil hablar de
“información” y, en realidad, a menudo los Por consiguiente, muchas veces resulta más fácil hablar de
términos “información” e “inteligencia” se usan de “información” y, en realidad, a menudo los términos
manera intercambiable.” “información” e “inteligencia” se usan de manera
Disponible en:
https://www.unodc.org/documents/justice-and-prison-reform/crimeprevention/
intercambiable.”
Police_Information_and_Intelligence_Systems_Spanish.pdf
3. Los dos puntos
Introducen una Enuncian una cita Unen oraciones que
enumeración textual (directa) expresan causa -
“Richards J. Heuer divide consecuencia
este tipo de errores en cuatro “Por ejemplo, un argumento