Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
latinoamericana
El objeto aquí es la América
Latina,
es decir, nosotros mismos.
Las tesis de este artículo serán
simples:
comienzan y terminan en lo
obvio.
Pero lo obvio, decía Laing,
Carlos V
“Trauma de la Conquista".
La palabra "americano" en la actualidad.
La principal causa de esta confusión parece ser que se ha
considerado "América" a la zona donde ha habido más
poder y/o riqueza.
En efecto, hasta comienzos del siglo XIX, en Europa se
llamaba "América" a la América Latina,
porque aquí estaba la riqueza, en las colonias del
poderoso imperio que tuvo España.
En esa época, también los latinoamericanos
que luchaban contra el imperio español se
autodenominaban "americanos",
Escribía Alejandro Humboldt:
"Los criollos prefieren que se les llame
americanos,
y desde la Paz de Versalles,
y especialmente desde 1789,
se les oye decir muchas veces con
orgullo:
“yo no soy español,
soy americano"
Napoleón III
Análogamente a los primeros términos
América,
Indios,
Descubrimiento,
también los nuevos bautismos,
se han originado fuera de América Latina,
y por intereses contrarios a los de ésta:
los nuevos términos han sido respuestas a la
competencia por la dominación e influencia de los
imperios hegemónicos del momento.
Repartición de América entre Portugal y España
Jesuita
predicando
EL TRAUMA DE LA CONQUISTA
las armaduras
Siqueiro
Es el comienzo de la deculturación y de la pérdida de
identidad de las culturas pre-europeas.
Los mayas lo dijeron explícitamente, acusando a los
españoles en uno de los libros de Chilam Balam:
"Ellos enseñaron el miedo
vinieron a marchitar las flores,
Para que su flor viviese,
dañaron y sorbieron
la flor de nosotros".
Chilam Balam: es el nombre de varios libros que relatan
hechos y circunstancias históricas de la civilización
maya.
Escritos en lengua maya, por personajes anónimos,
durante los siglos XVI y XVII, en la península de
Yucatán.
Aparte de la violencia,
los españoles traen una mentalidad mesiánica,
etnocéntrica y "civilizadora":
quieren imbuir el cristianismo en los indios.
Y lo van imponiendo a la
fuerza:
por ejemplo:
Atahualpa alegaba que
su Dios era mejor que el
Dios de los cristianos,
y cuestionaba como se
podía demostrar que el
Dios cristiano había
creado el mundo.
Véase la narración de F. López de Gómara:
“Fray Vicente le respondió que lo decía este
libro, y eso diciendo, le dio su Breviario.
Atahualpa, lo tomó, lo abrió, lo miró por
todas partes, lo hojeó.
Y diciendo que el libro no decía una
palabra, lo lanzó en tierra.
Fray Vicente recogió su Breviario y se
dirigió a Pizarro, gritando:
"¡Ha lanzado a tierra los evangelios!
¡Venganza, cristianos! ¡Encima!”
(cit. en Romano, Ob. cit. p. 80)
La violencia y robos,
la destrucción del arte indígena,
la prohibición de sus ritos,
la destrucción de su vida económica,
social y familiar,
son momentos que fueron provocando la
deculturación de los aborígenes,
con su consecuente cultura de resistencia y
desconfianza básica.
Por ejemplo, entre
los araucanos de
Chile se llama a los
blancos
“Huinca",