Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EL EJE DE LA VARIEDAD
LINGÜÍSTICA de Briz.
Pixtun Tiño Allison Elizabeth Grupo: 331
Variedad linguistica
Cuando hablamos de variación lingüística hablamos de registros sociolectos
claro que tiene su orden jerárquico sin embargo estamos hablando le la
variedad lingüística, dialectos, su formatos y su manera de transmisión.
En esta presentación vamos a ver de que variedades se habla y como se
componen además de sus características.
Variacion
el registro coloquial o, más exactamente, el prototipo de lo coloquial (+coloquial), como variedad de uso en situación,
responde a los siguientes rasgos:
• relación social o funcional de igualdad entre los interlocutores: acercamiento social o de los papeles comunicativos
en un momento dado
• Esto puntos definen la situación que favorece el uso coloquial se denominan rasgos coloquializadores,, cualquiera de
estos tiene la capacidad de neutralizar la ausencia de los otros y, por tanto, de coloquializar una situación
comunicativa, en principio, menos coloquial o no coloquial.
Registros
• cotidianidad temática de la interacción: temas de la vida cotidiana, no especializados
• fin interpersonal 1
• tono informal
En efecto, aun cuando el fin es transaccional y el grado de cotidianidad temática es menor, se puede
hablar coloquialmente durante una transacción comercial; aunque hay desigualdad social y
funcional, se puede hablar coloquialmente entre un profesor y un estudiante; se puede hablar
coloquialmente en un congreso o durante una reunión de negocios, a pesar del fin transaccional y
de la distancia interpersonal; en suma, se puede hablar coloquialmente el lenguaje de especialidad.
Y a veces se escribe como si se hablara.
.
el prototipo de lo formal (+formal) está marcado por los
rasgos :
el prototipo de lo formal (+formal) está marcado por los rasgos:
- relación social o funcional entre los interlocutores
- relación vivencial de proximidad entre estos
- marco interaccional familiar
- cotidianidad temática de la interacción
- planificación sobre la marcha
- fin interpersonal
- Tono informal
Los géneros son envoltorios de lo coloquial o de lo formal, es decir, modos o formatos en que se puede
realizar lo coloquial o lo formal: +/- oral, +/- inmediato, +/- dialogal, + dinámico (retroalimentado y
cooperativo) +/- alternancia de turno predeterminada , una conversación es un discurso oral, en tanto se
produce a través de un canal fónico. Es inmediato en cuanto a su ejecución en una coordenada\ espacio-
temporal aquí, ahora y ante ti. Su dinamismo viene dado por la sucesión de intercambios; así pues,\ se
obra conjuntamente con otro(s), gracias a lo cual (retro)alimenta y progrea, es decir. Es este,
precisamente, el rasgo definidor y exclusivo\ de la conversación, frente a otros géneros orales,
dialogales, retroalimentados, cooperativos y dinámicos como el debate o la entrevista.
Generos
los géneros discursivos son, piezas conectadas al eje coloquial-formal, partes, así pues, del mismo
engranaje. Así, el mayor o menor grado de elaboración propio de lo coloquial puede marcar una
diferencia entre una entrevista y una charla o, incluso, favorecer que lo que empezó siendo entrevista
se convierta en charla.
• los géneros son necesariamente también graduales y, cuando el eje se mueve, todo el engranaje se
mueve con él.
• A lo mejor.
entre las dos células. ¿La dices de nuevo?
• ¿Qué quiso decir?
Formal: Hace mucho calor aquí adentro, ¿Le podría pedir
• ¿Me entiendes? que abra la ventana? Informal: Che, ¿te abrís la ventana?
Hace un lorca.
• ¿Y si vamos al cine en vez de al teatro?
Formal: Aquí atrás se escucha muy bajo, por favor, ¿podría
• ¿No has visto la tele? repetir lo último? Muchas gracias. Informal: No se escucha
nada. ¿Qué fue lo último que dijiste?
• Estuvo de lujo.
Formal: ¿Sería mucho pedirle que se corra a un costado así
• Cambia esa cara, ¿quieres? yo también salgo en la foto? Informal: ¿Te corres así yo
también salgo en la foto?
podría repetir? Informal: No entendí la diferencia
Reflexion personal
La lectura en lo particular me capturo, como es que se va adaptando del dialecto o del habla de lo formal
a lo coloquial en un salto, y es que muchas cosas hacen que cada zona a pesar de ser la misma región
hagan que esto suceda, puede ser un evento formal, una platica o cualquier o tra cosa y solamente con
agregarle nuevo genero o un elemento discursivo puede pasar a lo coloquial, en México si que vivimos
tales cosas, hay situaciones escolares, de trabajo y contextos familiares desde lo oral hasta lo escrito que
hacen que expresarse correctamente parezca un reto sobre todo porque es mas normal usar
informalidades, asique debemos tener mas cuidad opero también respetar que siempre la lengua es
cambiante y va tener sus variantes.
Referenci Don't
f orget
as
Biber, Douglas (1988): Variation across speech and writing, Cambridge University Press.
...
Briz, Antonio (en prensa): «El registro como centro de la variedad situacional. Esbozo de la propuesta del grupo
Val.Es.Co. sobre las variedades diafásicas», en Fonte Zarabozo, Irene y Lidia Rodríguez Alfano (coordinadoras),
Perspectivas dialógicas en estudios del lenguaje, México, Editorial de la Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa.
Briz, Antonio, coord. (1995): La conversación coloquial (Materiales para su estudio). Anejo
XVI de la Revista Cuadernos de Filología, Universidad de Valencia
Fuente: https://www.ejemplos.co/30-ejemplos-de-lenguaje-coloquial/#ixzz822I89Nyp