Está en la página 1de 62

EQUIPOS DE

PODER
Consideraciones Generales

CELULAR EN
EQUIPO CONTRA PARTICIPACION
EVACUACIÓN SSHH SILENCIO
INCENDIOS ACTIVA
O
VIBRACIÓN

EN SEGURIDAD, SI TIENES DUDAS, PREGUNTA


Objetivos

Objetivo general
Aplicar procedimiento seguro y/o buenas prácticas, para operar equipos
de poder, de acuerdo a lineamientos generales de seguridad de Cálidda
y/o normas Nacionales e Internacionales para sus contratistas, en
proyectos, operación y mantenimiento.

Objetivos específicos

 Conoce conceptos relacionados a los trabajos con equipos de poder.


 Identifica principales características de equipos de poder y sus
accesorios utilizados.
 Conoce lineamientos de seguridad para trabajos con equipos de poder.
 Identifica y analiza causas de accidentes de trabajo durante el uso
de Equipos de poder.
Índice

Unidad I.
Equipos de poder y conceptos.
1.1. Introducción
2. Definiciones: Equipos de
poder.
3. Equipos de poder
utilizados en las
actividades de Cálidda
1.3.1. amoladora
angular: principales
elementos de seguridad,
ensamblaje de accesorios
y especificaciones de
seguridad
1.3.2. cortadora de
pavimento,
1.3.3. rotomartillo:
principales elementos de
Índice

Unidad II.
Lineamientos de seguridad para trabajos con equipos de poder.
2.1. Lineamientos de seguridad para las equipos de
poder. 2.2. Lineamientos de seguridad para Amoladora
angular.
3.Lineamientos de seguridad para uso de rotomartillo, Taladro neumático y
Martillo demoledor.
4. Inspección de equipo de poder.
5. Características de los discos de la amoladora
2.6. Discos de amoladora dañados o hechizos
7. Recomendaciones de seguridad para el uso de
discos de corte y amolado.
8. Actividad 2: Reconocimiento de características de disco amoladora, en buen y en
mal estado.
9. Taller 2: Aplicación de recomendaciones de seguridad para el uso de discos de
corte y esmerilado
Índice
Unidad III.
Procedimiento de uso seguro para operar equipos de poder y EPP
3.1. Procedimiento seguro para operar amoladora angular
3.2. Procedimiento seguro para operar rotomartillo, martillo rompedor/demoledor
3.3. Equipos de protección personal para el uso de equipos de poder.
3.4. Equipos de protección personal para: amoladora y martillo demoledor.
3.5. Actividad 3: Identificación de EPP para una tarea.

Unidad IV.
Casos de accidente con equipos de poder
4.1. Casos de accidentes con amoladora
2. Casos de accidente con roto
martillo / martillo demoledor.
3.Actividad 4: Identificación de causas de causas de un accidente con equipos de poder,
lecciones aprendidas y medidas correctivas
Índice
Unidad V.
Identificación de peligros, riesgos y medidas de control asociadas al uso de equipos
de poder
1. Riesgos asociados a la actividad de corte de piso y pared:
- Corte de piso y pared
- Trazado del área de corte
- Biselado de tubería de acero de Ø8”
2. Actividad 5: Elaboración de ATS para la tarea de biselado de tubería metálica de
8”.
UNIDAD I

Equipos de poder y conceptos


1.1. Introducción

La aplicación de las normas de seguridad y salud ocupacional es


esencial para la reducción de lesiones y enfermedades relacionadas
con el trabajo, y para mantener un ambiente de trabajo seguro y
saludable. L o s c o n t r a t i s t a s d e b e n as eg ur ar se d e q u e sus
trabajadores sean entrenados para que comprendan y apliquen
los procedimientos seguros para realizar su trabajo.

Sólo el personal que esté entrenado y homologado podrá usar


los equipos de poder.
1.2. Definiciones
Equipo de Poder: Es aquél equipo que requiere de energía eléctrica, hidráulica, neumática, o
de combustión para su funcionamiento.

Equipos
Equipos Equipos a Equipos Equipos de
hidráulico
eléctricos combustión neumáticos poder
s

Requiere de:
Energía eléctrica Combustible Aire comprimido Fluidos

Los equipos mostrados, son los más utilizados para los


trabajos con Cálidda.
1.3. Equipos de poder utilizados en las
actividades de Cálidda
Características más importantes
1.3.1. Amoladora Angular
Velocidad del equipo sin carga de trabajo: hasta
11,000rpm

Doble aislamiento en mangos

Mango(s) auxiliar lateral

Especificación:
Los diámetros de disco más utilizados son: Ø 4
½”, 7” y 9”. Botón de bloqueo

Aplicación:
El equipo se usa principalmente para corte de
paredes y pisos de concreto, y para desbaste y
corte de tubería metálica.
Guarda de protección
1.3.1. Amoladora Angular
Principales elementos de Seguridad
2 1 Interruptor de gatillo

2 Mango ergonómico

Botón de encendido
1 3 permanente

4 Mango auxiliar
3

5 Guarda de disco

4
5
Realice la prueba de arranque en vacío antes de
ejecutar la tarea.
El disco de corte o desbaste debe ser compatible con
el equipo.
1.3.1. Amoladora
Angular
Ensamblaje de accesorios

GUARDA DE
PROTECCÓN

DISCO DE
AMOLAR
1. Llave de contratuerca
2. Bloqueo del eje
1.3.1. Amoladora Angular
Especificaciones de seguridad para Amoladoras Angulares
1.3.2. Cortadora de
pavimento Características más importantes

Velocidad sin carga: hasta 2900rpm

Doble aislamiento en mangos (dieléctrico)

Profundidad de corte: 150mm

Velocidad de corte en concreto a profundidad de


Especificación: 8cm: 1 m/min
diámetros de disco más usados: 350 – 400mm.

Aplicación: Velocidad de corte en asfalto a profundidad de


Su función principal es cortar el pavimento. 8cm: 1.33 m/min

Combustible: diésel & gasolina


1.3.2. Cortadora de
pavimento
Principales elementos de Seguridad

1 Ajuste de la profundidad de
3 1 corte

2 Señales de advertencia

2
3 Nivel de potencia acústica
4

4 Sentido de rotación
5
5 Escala profundidad de corte

Realizar la prueba de arranque en vacío antes de


ejecutar la tarea.
Es obligatorio usar guantes dieléctricos para operar
el equipo.
1.3.3.
Rotomartillo Características más importantes

Velocidad sin carga: 490 rpm

Doble aislamiento

Impactos por minuto: 3300 IPM

Especificación:
Accesorios usados: Broca Ø 40mm (1 9/16”) / 45mm Tiene control de la vibración
(1 3/4”).
Aplicación:
Su principal función es golpear para perforar
pared o piso de concreto. Es menos potente que un Modo taladro: percutor
martillo rompedor.
1.3.3.
Rotomartillo
Principales elementos de
seguridad 6 1 Interruptor de gatillo.

2 Pieza de bloqueo

1 3 Control de vibración.

5 Selector de control
4electrónico de la velocidad y el
impacto.

2 5 Perilla de soporte.

4
6 Selector de modo.
3

Antes de La primera perforación del equipo deberá


realizar una guía en el punto de perforación,
utilizando comba y cincel.
1.3.3.
Rotomartillo
Ensamblaje de broca y cincel del rotomartillo.

BROCA
HELICOIDAL DE
METAL DURO
1.3.4. Martillo
demoledor/rompedor Características más importantes

Peso = Su peso varía entre 12 kg – 30 kg).

Nivel de presión sonora (ruido) Leq(A)=


94dB(A)
Especificación:
- Alojamiento útil (para el cincel): Ø 1
1/8”
- Antes de La primera perforación del equipo Vibración mano - brazo: aceleración eq. = 8.5
deberá realizar una guía en el punto de
perforación, utilizando comba y cincel.
m/s²
Aplicación:
Es utilizado para romper pavimento, y es mas
potente que el rotomartillo.
No se usa en pared debido a su potencia y
peso.
1.3.4. Martillo demoledor/rompedor
Principales elementos de seguridad
1 1 Empuñaduras

2
2 Interruptor de conexión/desc.

3 Estribo de sujeción

4 Alojamiento del útil

5 5 Vástago del útil


3

4
Durante la demolición la punta de cincel debe
estar alejada a una distancia de 30 cm de
los pies.
1.3.5.
Caladora Características más importantes

Doble aislamiento eléctrico

Control de velocidad variable

Tipo de corte: orbital (permite realizar


Especificación:
U s a u n a h o j a d e s i e r r a p a r a s cortes en diferentes ángulos)
u funcionamiento.
La opción de corte más usada es la orbital.
Aplicación:
Corte en puertas de madera para rejilla de
ventilación.
1.3.5. Caladora
Principales elementos de Seguridad 1 Interruptor disparador

2 Botón de bloqueo
2
6
Palanca de bloqueo de la
3
1 hoja de sierra

4 Manga de la zapata

Palanca para biselado


5
de la zapata
3
5
Selector de control de
6
velocidad

4
Espere a que el motor se detenga por completo
antes de retirar la hoja del indicador de
corte .
1.3.6.
Vibroapisonadora Características más importantes

Percusiones/minuto: 670

Vibración mano - brazo: aceleración eq. =


11.9m/s²

Peligro: quemadura por aceite caliente.

Especificación:
Peso: 75Kg Combustible: gasolina
Aplicación:
Son utilizados para comprensión de arena,
gravilla, grava y material mixto.
Nivel de presión sonora al nivel del operador Lp(A)
= 98 dB(A)
1.4 Actividad
1. Revisión de conceptos y autoevaluación
Objetivo:

Revisar y comprender las definiciones básicas y conceptos


relacionados a las actividades con equipos de poder.

Metodología:
• El docente plantea interrogantes diversas sobre los
conceptos de la primera unidad.
• Los participantes en grupos formados en forma aleatoria
intercambian ideas sobre dichos conceptos.
• A continuación el docente habilita una autoevaluación, y
los participantes responden a través de su Smartphone.
• Terminada la autoevaluación el docente realiza el feedback
a los participantes, y resuelve las interrogantes de la
autoevaluación.
1.4 Actividad 1. Revisión de conceptos y
autoevaluación
b). Autoevaluación en plataforma socrative

La exploración de saberes/conocimientos se realiza con la herramienta TIC online “socrative”.

Ingrese a la Herramienta TIC socrative: https://b.socrative.com/login/student/

Escriba el número de habitación


(Room Name),
que le proporciona el docente:

Escriba su nombre (del alumno)

Responda la autoevaluación.

Duración: 10 minutos
1.5. Taller 1: Reconocimiento de equipo de poder,
sus principales elementos de seguridad y
ensamblaje de accesorios

Objetivo:

Identificar principales características de equipos de poder y sus accesorios


utilizados.

Metodología:
- Aprendizaje colaborativo, en grupos.
- Los participantes serán agrupados aleatoriamente en 04 o 05participantes (de
acuerdo a la cantidad de asistentes al curso).
- Seguirán la guía del taller 1 que está en su cuaderno de trabajo.
UNIDAD II

Lineamientos de seguridad para trabajos con


equipos de poder
2.1. Lineamientos de seguridad para equipos
de poder 07
Usar los equipos de protección
personal, de acuerdo a la tarea a
01 ejecutar.
Contar con equipos acorde
a las tareas a ejecutar. 06
Antes de poner en movimiento
un quipo, verificar el entorno
y condiciones de trabajo.

02
Lineamientos
L o s t r a b a j a d o r e
Generales de
s q u e manipulan equipos Seguridad 05
de poder, deberán estar
Las guardas, protecciones u
homologados por CALIDDA.
o t r o s d i s p o s i t i
v o s d e seguridad, jamás
deberán ser r e t i r a d o
s d e l e q u i p o d e
03
04 poder.
Inspeccionar los equipos de
Los equipos de poder y accesorios
poder antes de ser usados,
defectuosos, serán retirados de
así como sus accesorios
obra, reportados y etiquetados.
2.2. Lineamientos de seguridad para amoladora angular
Solo se permitirán empalmes Después de usar la amoladora,
de tipo vulcanizado según el seguirá girando el disco,
tipo de cable y extensión de Amoladora por lo que se recomienda
la acometida industrial. angular Ø 4 ½”, mantenerlo en posición donde
1 7” y 9”: 5 n o c a u s e l e s i o n e
s a l trabajador.
E l e q u i p o d e b e e
s Las amoladoras deben del
p t
r a
o rv i s t o d e g u a r 6
2 tipo “doble aislamiento”
d a d e protección para el
disco.

La g ua rda d e protección
d e b e s i t u a r s e e n El trabajador debe usar
3 7
t r e e l cuerpo del doble protección, facial
operador y el d i s c o y ocular.
d e c o r t e . L o s
resguardos deben cubrir al
4 N o o pe r ar e l e q u i p o por
8
mNeono se 1s8t0°á. p e r m i e n c i m a d e l o s h o m
t i d o ajustar el disco b r o s , sobre escaleras
mientras é s t a s e e n sin medida d e s e g ur id a d
c u e n t r e e n o en zonas poco
movimiento y/o conectada accesibles.
a la fuente de energía.
2.2. Lineamientos de seguridad para amoladora angular
Para el cambio o ajuste del
Está prohibida la operación disco de corte, debe usarse
d e a m o l a d o r a s s i n mango Amoladora la llave indicada por el
auxiliar. angular Ø 4 ½”, f a b r i c a n t e , n u n
9 7” y 9”: 13 c a directamente con las
manos.
Las c ar a c te r ís t ic a s del
El operador debe esperar
disco de corte deben estar
14 q ue e l d is c o se detenga
d e a c u e r d o a l a s c 10
para apoyarlo en el suelo.
a r a c t e r í s t i c a s
d e l material a cortar.
Los discos, juntas y platos
E s t á p r o h i b i d o a
de sujeción que están en 11 15 f i l a r herramientas o
contacto deben estar libres
accesorios de equipos con
de cualquier cuerpo extraño
la amoladora.
(grasa, polvo, escorias).
Cuando se corte o desbaste
12 16
Está prohibido realizar metal, se debe direccionar
cortes en estructuras para la chispa hacia donde no
l a s c u a l e s n o e s exista material inflamable y
t á diseñado el disco de e n s e n t i d o c o n t r a r i o al
corte. cuerpo.
2.3. Lineamientos de seguridad para rotomartillo,
taladro neumático y martillo demoledor No presione excesivamente el
8
roto martillo, esto no acelerará
la perforación.
7
1 El operador del martillo demoledor, debe
El operador debe verificar que agarrar las empuñaduras con ambas manos, a
la palanca de modo del equipo la altura de la cintura y adoptando una
s e a e l a d e c u a d o a l trabajo postura de equilibrio con ambos pies, y
( p i c a d o , p e r f o r a d separados 30 cm; y no colocar el pie
o o demolición). pegado al cincel.

2 6
Está prohibido la presencia de Está prohibido realizar esfuerzos
p er so na s aj en as a l trabajo de palanca con el equipo en marcha,
durante la operación del equipo los esfuerzos se ejercen sólo en el
en el radio de acción de 1 m. sentido del eje del martillo.

3 Establecer periodos de descanso para


5
Está prohibido el uso del operadores de roto martillo y martillo
e q u i p o r o t o m a r t i l l o y/ o demoledor: 50 min de trabajo por 10 min de
martillo demoledor, con la descanso, durante 4 horas de trabajos
máquina elevada. 4 continuos.

Está prohibido dejar el equipo


hincado en el suelo, pared o
roca sin ser soportado.
2.3. Lineamientos de seguridad para
rotomartillo, taladro neumático y martillo
demoledor
9 13

N o a b a n d o n a r e l m a L a pr im era per fo ra ció n deb e ser


r t i l l o demoledor o roto realizada de forma manual, utilizando
martillo en e l s u e l o c una comba y cincel, para que sirva de
o n e l c a b l e eléctrico guía.
conectado.

12
10
D u r a n t e l a a c t i v i
No tocar el cincel o broca
d a d d e demolición la punta
d u r a n t e e l t r a b a
de cincel d e b e e s t a r a
j o o inmediatamente
l e j a d a a u n a distancia
después de haber
11 de 30 cm de los pies.
finalizado. Espere un
tiempo prudencial hasta que
se haya enfriado Para evitar ruptura del cincel, debe:
Verificar la colocación de grasa en la
bocamasa y vástago. Realizar la rotación
del cincel; y Verificar el sistema de
aseguramiento de la bocamasa al cincel.
2.4. Inspección de equipo de poder
Lista de verificación de equipos de poder

Si no cumples
con las medidas
de control no
√ puedes usar los
×
√ equipos de

√ poder!!!




2.5. Características de los discos de la amoladora.
7

6 8

7
5

Disco de 2

corte 9

Correcto
4
3

1 Restricción de uso (ángulo de trabajo o 6 Logotipo de fabricante o proveedor


fracturado)
2 Máxima frecuencia de rotación (rpm) 7 Fecha de caducidad/código de trazabilidad

8 Uso del disco (corte de metal - concreto)


3 Máxima velocidad de funcionamiento

4 Pictogramas de seguridad (EPP) 9 Tipo de disco o tipo de descripción.

5 Dimensiones (mm) La norma EN 12413, indica que el fabricante ha seguido los


requisitos esenciales de seguridad de la normativa europea
para discos de “amolar y corte”.
2.6. Disco de amoladora dañados o hechizos
5

Disco de 2

corte 7

incorrecto
4
3
5
1

1 Sin restricción de uso 5 Sin nombre de fabricante, proveedor registrada

2 Sin velocidad de rotación (rpm) 6 Fecha de caducidad/código de trazabilidad

Sin máxima velocidad de


3 7
funcionamiento Marca de especificación.

4 Sin Pictogramas de seguridad (EPP)

Si el disco no cumple recomendaciones de seguridad no


debe usarlo, debe retirarlo y reportar de inmediato!!!
2.7. Recomendaciones de seguridad para el
uso de discos de corte y esmerilado

amoladora angular
2.7. Recomendaciones de seguridad para el
uso de discos de corte y esmerilado

amoladora angular
2.7. Recomendaciones de seguridad para el
uso de discos de corte y esmerilado

amoladora angular
2.7. Recomendaciones de seguridad para el
uso de discos de corte y esmerilado

amoladora angular
2.9. Actividad
2. Reconocimiento de marcas del disco de la amoladora,
discos en buen y mal estado.
Objetivo:

Identificar las marcas que deben tener los discos de la amoladora, reconocer cuando
son adecuados (cumplen especificaciones de calidad), y cuando no.

Metodología:
1. Formar grupos de 4 participantes para esta actividad y elige un líder.
2. Se le entrega a cada líder de grupo un disco de amoladora para que reconozcan
las marcas (discos en buen estado).
3. Visualizan las marcas y expone un integrante del grupo las marcas que ha
reconocido.
4. Luego se entrega a cada grupo un disco de amoladora hechizo o dañado para que
reconozca si está en buen o mal estado, y demuestra el porque el disco no está
en buen estado.
Taller 2: Recomendaciones de seguridad
para el uso de discos de corte y esmerilado

Objetivo:

Conocer las recomendaciones de seguridad para el uso de discos de corte y


esmerilado.

Metodología:
- Aprendizaje colaborativo, en grupos.
- Los participantes serán agrupados aleatoriamente en 04 o 05 participantes (de
acuerdo a la cantidad de asistentes al curso).
- Seguirán la guía del taller 2 que está en su cuaderno de trabajo.

Duración: 30 minutos
UNIDAD III

Procedimiento de seguro para operar equipos


3.1. Procedimiento seguro para usar
amoladora
Siga el procedimiento seguro de trabajo de acuerdo a las instrucciones del
fabricante del equipo:
Seguridad del
Procedimient
Seguridad eléctrica: Uso y cuidado del área de Seguridad personal: o seguro
equipo: trabajo:

- Los enchufes deben - No fuerce el equipo de -Cuando se realice - Use siempre protección
coincidir con el poder para el uso que no trabajos con personal de acuerdo a la
tomacorriente. está diseñado. equipos de poder, tarea que realice.
mantener alejado el - Evite el arranque

SIGA
- No exponga el

PARE
- La guarda de
equipo y conexiones material inflamable. accidental.
protección, debe cubrir
eléctricos al agua o - Mantenga a los - No operar el equipo
al menos 180° de la
a la lluvia. observadores o a las por encima de los
extensión del disco. hombros, sobre zonas
personas que estén
- Las características dónde el trabajador no
presentes, a una
del disco de corte deben tenga estabilidad para
distancia segura
ser acorde al material a ejecutar la tarea.
mientras esté
cortar, así como del - Usar el equipo solo si
utilizando el equipo.
tamaño y velocidad del tienen resguardo y mango
equipo a utilizar. auxiliar.
3.2. Procedimiento seguro para usar roto martillo
Siga el procedimiento seguro de trabajo de acuerdo a las instrucciones del
fabricante del equipo:
Seguridad del Seguridad Seguridad
eléctrica: Uso y cuidado de
área personal: Procedimient
de trabajo: equipos: o seguro
- Use siempre
-No exponga el equipo al protección personal
Mantenga a los - Compruebe si hay piezas
agua o condiciones de adecuada a la tarea. móviles desalineadas o que
observadores o a las lluvia. - Evite el arranque se atoran, si hay piezas
personas que estén accidental.
- No use nunca el cordón rotas y si existe
presentes, a una

PARE SIGA
para transportar la - Asegúrese de que el cualquier otra situación
distancia segura interruptor esté en la que podría afectar el
herramienta o tirar de
mientras esté posición de apagado funcionamiento.
ella.
utilizando el equipo. antes de conectar la - Utilice los accesorios,
- Mantenga el cordón fuente de energía. las brocas de la
alejado del calor, el - No use ropa holgada herramienta, etc., de
aceite, los bordes ni joyas. Mantenga el acuerdo con el manual del
afilados o las piezas pelo, la ropa y los fabricante.
móviles. guantes alejados de las
-Cuando la utilice en el piezas móviles.
exterior, use un cordón
de extensión adecuado
para uso a la intemperie.
3.3. Equipos de protección personal para
trabajar con equipos de poder
Casco de
Guantes de seguridad
Seguridad Zapatos de seguridad Respirador Protector auditivo Protección facial

Protección para la
vista: anteojos de
Seguridad

Careta de
Protección de la Protección para Protección Protección protección facial Protección para
Cabeza contra los pies con respiratoria con auditiva que las manos de
protección del purificación de reduce el ruido acuerdo a la
impactos Y
metatarso y la aire. por debajo de actividad
contra plata del pie. El 85dB(A) desarrollada.
electricidad. calzado de
Seguridad debe ser
dieléctrico.
3.3.1. Equipos de protección personal: amoladora y
martillo demoledor
El equipo de protección personal debe seleccionarse según la parte del cuerpo
propensa a lesiones y según los peligros presentes.
Recordar que los equipos de protección
personal para uso de equipos de poder son
los siguientes:
3.4 Actividad 3. Identificación de EPPs
para una tarea
Objetivo:

Identificar el equipo de protección adecuado para una determinada tarea con


equipo de poder.

Metodología:
1. Aprendizaje individual.
2. En su cuaderno de trabajo haga la lista de EPP que deben utilizar para
r e a l i z a r e l t r a b a j o c u a n d o s e u s e
caladora/amoladora/rotomartillo/martillo/cortadora de pavimento.

Duración: 10 minutos
UNIDAD IV

Casos de accidentes con equipos de poder


Accidente con amoladora: Herida en mejilla y corte en labio izquierdo
¿Cuáles son las causas?
Acto y condición sub-estándar:
- Uso incorrecto de amoladora: sin guarda de
protección, disco de corte (Ø9”) no
correspondía a amoladora (Ø7”).
- No se realizó inspección de pre-uso de
¿Qué sucedió? amoladora.
Trabajador biselaba tubería de acero - No identificaron peligros inherentes a la
Ø8” con amoladora angular 7”, usaba tarea.
disco de desbaste Ø9” sin su guarda - Personal no homologado en uso de equipos
de seguridad. El disco se rompe y de poder.
Lecciones
proyecta partículas a diferentes lados;
aprendidas
una de estas impacta y penetra su - La amoladora no se debe usar sin
careta y la mascarilla, y corta la Tarea: guarda de protección de disco.
mejilla y labio izquierdo del Biselado de - El diámetro de disco de desbaste
trabajador. tubería de acero debe coincidir con el diámetro de la
de Ø8” amoladora.
- No iniciar el trabajo sino se hace
la inspección de pre-uso del equipo.
- Los trabajadores que operan equipos
¿Qué debemos hacer para que de poder deben estar homologados
no se repita el accidente?
- Entrenar en uso y manipulación de equipos
de poder a personal del área mecánica.
- Entrenar a la línea de mando sobre la
correcta elaboración del IPERC, y
mantenerlo actualizado.
Seguimiento y - Programar el mantenimiento de equipos de
mejora continua poder y realizar inspecciones planeadas.
- Los accesorios de los equipos de poder
deben ser compatibles con la herramienta.
Accidente con amoladora: Corte en brazo con amoladora

¿Cuáles son las causas?

Acto y condición sub-estándar:


Trabajador no enrosca completamente
el mango auxiliar en la amoladora

¿Qué sucedió?
Durante la actividad de corte de
pared con amoladora, el trabajador
sufre un corte con el disco en el
brazo derecho. Esto se produjo cuando Lecciones
el mango del equipo giró aprendidas
Tarea:
intempestivamente al no estar - Un equipo bien
Corte de pared
enroscado completamente. inspeccionado
con amoladora
evita accidentes.
- Verifica que todos los elementos
del equipo estén acoplados
correctamente.

¿Qué debemos hacer para que


no se repita el accidente?
- Realizar siempre inspección de pre-
uso del equipo.
- Acoplar completamente los accesorios
Seguimiento y del equipo y realizar una prueba de
arranque en vacío.
mejora continua
Accidente con roto martillo: Herida contuso cortante en rostro.
¿Cuáles son las causas?
Acto y condición sub-estándar:
- Trabajador no usaba careta facial, al
operar el equipo en un espacio reducido.
- No espero que el equipo dejara de
funcionar para posicionarse adecuadamente.
¿Qué sucedió? - Taladro no contaba con mango sujetador
auxiliar
Trabajador ejecutaba un pasa-muro con -Accesorio del equipo utilizado (broca) no
roto- martillo, s i n u s a r careta; era adecuado a las condiciones de trabajo.
iniciada la tarea, suelta el switch de Lecciones
encendido para acomodarse, al hacerlo,
aprendidas
y sin esperar que se detenga, el
equipo rebota impactando en el rostro Tarea:
- Usar el equipo de protección
y causándole herida contuso-cortante. Ejecución de pasa muro
personal necesario para la tarea.
con roto
- Accesorio del equipo no adecuado
martillo.
para la tarea.

¿Qué debemos hacer para que


no se repita el accidente?
- Usar accesorios de los equipos de poder
acorde a la tarea.
- Colocar mango auxiliar al equipo.
Seguimiento y - Es un lineamiento de seguridad para
equipos de poder el uso de careta facial,
mejora continua y por lo que debe usarse obligatoriamente.
- Antes de operar el equipo debe adoptar
una posición ergonómica segura.
Accidente con roto martillo: Esguince en mano izquierda de trabajador.
¿Cuáles son las causas?
Acto y condición sub-estándar:
- Personal no describe los peligros y
riesgos en el Análisis de trabajo Seguro ATS.
- Auxiliar de redes internas no contaba con
¿Qué sucedió? capacitación y entrenamiento de herramientas
Trabajador usaba roto martillo para de poder
realizar el pasa muro, en un momento - Procedimientos de corte y picado no
dado el equipo rebota al chocar con específica como realizar los trabajos con el
una mayólica, la broca impacta con uso de taladro. Lecciones
la mano izquierda del trabajador, aprendidas
o c a s i o n á n d o l e u n e s g u i n c e post
traumático. Tarea:
Ejecución de pasa muro en - Los trabajadores que operan equipos
cocina de predio con de poder deben estar homologados.
roto martillo.

¿Qué debemos hacer para que


no se repita el accidente?
- Entrenar en uso y manipulación de equipos
de poder a los trabajadores.
- Entrenar a la línea de mando sobre la
correcta elaboración del IPERC, y del ATS.
- Personal debe estar homologado para el
uso de equipos de poder.
Seguimiento y - Procedimiento de contratista debe estar
mejora continua actualizado de acuerdo a los lineamientos
de seguridad de CALIDDA.
Actividad 4. Identificación de causas de un
accidente.
Objetivo:
Identificar causas de los accidentes con los equipos de poder, lecciones
aprendidas y medidas correctivas.

Metodología:
- Aprendizaje colaborativo, en grupos.
- Los participantes serán agrupados aleatoriamente en 04 o 05participantes (de
acuerdo a la cantidad de asistentes al curso).
- Se le entrega a cada grupo un caso de accidente con equipo(s) de poder,
quienes realizaran el análisis y encentraran las causas.
- En su cuaderno de trabajo identifique las causas del accidente.
- A cada causa de accidente asígnele una medida correctiva.
- Mencione las lecciones aprendidas del caso de accidente entregado.

Duración: 10 minutos
UNIDAD V

Identificación de peligros, riesgos y medidas de control asociadas


al uso de equipos de poder
Riesgos asociados a la actividad de corte
de piso y pared
PELIGRO
Trabajador utiliza Tarea 1:
amoladora con el disco Corte de pared.
de corte ajustado de
forma manual.

RIESGO CONTROLES
- Check List de pre uso de
Cortes, heridas,
equipos de poder.
amputaciones, muerte.
- Uso del manual de usuario
del equipo de poder.
Riesgos asociados a la actividad de
corte de piso y pared
PELIGRO Tarea 2:
Trazado del área de
Trabajador realiza
postura forzada en
corte
espacio reducido

CONTROLES

RIESGO - Monitoreos ocupacionales


disergonomicos.
Exposición a postura
- Capacitación en ergonomía /
forzada: lesiones musculo
pausas activas.
esqueléticas
Riesgos asociados a la actividad de
corte de piso y pared
Tarea 3:
PELIGRO Biselado de tubería de
Uso de amoladora con acero Ø8”
disco de corte
inadecuado

CONTROLES
- Check List de pre uso de equipos
de poder.
RIESGO - Los accesorios de los equipos de
poder deben ser compatibles con la
Rotura de disco,
herramienta.
proyección de partículas,
cortes. - La amoladora debe tener guarda
de protección.
Actividad 5.
Elaboración de IPERC
Objetivo:
Elaborar ATS de biselado de tubería metálica de 8”
Metodología:
- Aprendizaje colaborativo, en grupos.
- Los participantes serán agrupados aleatoriamente en 04 o 05participantes (de acuerdo
a la cantidad de asistentes al curso).
- En su cuaderno de trabajo deberán elaborar el IPERC de desbaste de tubería
metálica con amoladora.

Duración: 10 minutos
REFERENCI
AS
• Administración de Seguridad y Salud Ocupacional OSHA 3080, 2002. Herramientas manuales y
eléctricas. Washington, DC. ISBN 0-16-049865-1.
• Instituto Nacional Americano de Estándares ANSI B7.1, 1970. Código de seguridad para el
uso, cuidado y protección de ruedas abrasivas.
• Instituto Nacional Americano de Estándares ANSI Z49.1, 2005. Seguridad en los procesos de
soldadura, corte y similares.
• Ley N° 29783, 2011. Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Diario Oficial el Peruano,
Lima, sábado 20 de agosto de 2011.
• Calidda. Manual de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (HSE) para contratistas (M-GSS-001)
• D.S 005-2012-TR. Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. Diario Oficial el Peruano,
Lima, miércoles 25 de abril de 2012.
• D.S N° 011-2019-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo para el Sector
Construcción. Diario Oficial el Peruano, Lima, Jueves 11 de julio de 2019
• Procedimiento de control de ingreso a infraestructura de distribución de GN (P-GFI-200)
• Reglamento de distribución de Gas Natural por Red de Ductos (compiladas en el Texto Único
Ordenado aprobado con Decreto Supremo N° 040-2008-EM)
Gracias por su atención

También podría gustarte