Está en la página 1de 12

ESTILO DIRECTO E

INDIRECTO
Lee con atención el siguiente texto.

Juan: - Ayer vi a Andrés en el banco.


Ana: - ¡Ah!, ¿sí?, y ¿qué te dijo?
Juan: - Me dijo que venía del médico porque tenía un
problema con su espalda.
Ana: - ¿Quedaste con él para otro día?
Juan: - Sí, pero me dijo que él me llamaría.
• Cuando queremos transmitir la información que
han dicho otras personas podemos hacerlo de dos
formas:

1. Repitiendo las mismas palabras empleadas por la otra persona.


Estructura: verbo introductor (de lengua o de dicción: decir, preguntar, explicar,
etc.), seguido de dos puntos (:) + “información”: la frase textual aparece entre
comillas (“….”).
Ejemplo: Pedro dice: “Estoy aburrido”.

2. Cambiando las palabras dichas, pero manteniendo el contenido del


mensaje.
Estructura: verbo introductor + que (generalmente) + información: la cual no se
presenta entre comillas.
Ejemplo: Pedro dice que está muy contento.
La primera manera de hacerlo es el
estilo directo; la segunda es lo que
conocemos como estilo indirecto.
Estilo indirecto
• Hay que tener en cuenta una serie de requisitos cuando es
empleado, sobre todo para mejorar la construcción de las frases y
mantener un discurso cuidado y correcto.

Cuando el verbo introductor está en presente (dice)

• Ejemplo:
• Estilo directo  Teresa dice: “No puedo ir al cine porque tengo que estudiar”.
• Estilo indirecto  Teresa dice que no puede ir al cine porque tiene que estudiar. Eso sí,
observa que hay que mantener la concordancia de los verbos con el sujeto.

Sobre todo utilizamos el estilo indirecto con posterioridad a la acción de


expresar y, por lo tanto, con frecuencia alude al pasado. Es decir, es
bastante más común que el verbo introductor esté en pasado
• Ejemplo:
• Estilo directo  María dijo: “Estoy cansada”.
• Estilo indirecto  María dijo que estaba cansada.
Estilo indirecto
Las interrogativas indirectas: la característica principal de éstas es la ausencia
de signos de interrogación (¿?). Su sentido interrogativo viene determinado por el
verbo introductor (preguntar, inquirir, querer saber, interrogar, insistir, demandar,
interpelar, consultar, cuestionar, interesarse,…). Para formular una pregunta
indirectamente no es indispensable la utilización de la conjunción que, que puede
aparecer o no:

• Ejemplo: Me preguntó (que) cuántos años tenía.

• Es decir, lo indispensable es que se mantenga la partícula interrogativa junto las demás modificaciones
necesarias.

• Ejemplo: Me preguntó: “¿Cuándo visitarás mi ciudad?”  Me preguntó cuándo visitaría su ciudad.

• Podemos encontrarnos también con unas oraciones interrogativas que no presentan ninguna partícula
interrogativa, sino que comienzan directamente con un verbo (son las interrogativas totales, de las que
respuesta puede ser sí o no). Para transformar estas preguntas debemos introducir la conjunción “si”:

• Ejemplo: El camarero me preguntó: “¿Quieres lo mismo de siempre?”  El camarero me preguntó si


quería lo mismo de siempre.
Estilo indirecto
Oraciones exclamativas. Al igual que en las oraciones
interrogativas, las exclamaciones no precisan sus signos (¡!) en el
estilo indirecto.

En el estilo indirecto el sentido exclamativo lo marca el verbo


introductor, que no debe ser un verbo neutro (como decir,
explicar….), sino un verbo que implique la carga emotiva necesaria
para que la oración cobre sentido pleno (verbos como exclamar,
gritar, quejarse, sorprenderse, extrañarse, maravillarse, asombrarse,
conmoverse, lamentarse,…).

• Ejemplo: Cuando la vio venir, le dijo: “¡Has tardado demasiado tiempo en llegar!” 
Cuando la vio venir, se quejó porque había tardado demasiado tiempo en llegar.
EJEMPLO
Estilo directo Estilo indirecto

• Cuando tenía 6 años, yo • Él nos contó que cuando


siempre jugaba con mi tenía 6 años siempre
balón, el cual me habían jugaba con su balón, el cual
regalado un día de Reyes le habían regalado un día
dos años antes. Esta pelota de Reyes dos años antes.
me gustaba mucho porque También nos comentó que
era de colores. Siempre esa pelota le gustaba
pedía que me la arreglaran mucho porque era de
si por casualidad se colores. Por último, nos
pinchaba. confesó que siempre pedía
que se la arreglaran si por
casualidad se pinchaba
Ejercitación
Estilo indirecto libre

Reproduce la conciencia del personaje a través de un


narrador en tercera persona y en pasado, pero respetando,
utilizando, o tiñéndose de la voz del personaje
(vocabulario, gramática, tono, lógica, etc.) dándole voz
directamente y/o quitando las acotaciones (“pensó”, “se
dijo”, “se preguntó”, etc.). De esta manera conseguimos
dar la sensación de un acceso íntimo e inmediato a la
conciencia del personaje y conservamos las ventajas (y
desventajas) de un narrador tradicional.
Ejemplo de estilo indirecto libre 

“El joven poeta está componiendo un poema largo, que se llama


Destino. Tuvo sus dudas sobre si debía poner El destino, pero al final,
y después de consultar con algunos poetas ya hechos, pensó que no,
que sería mejor titularlo Destino, simplemente. Era más sencillo,
más evocador, más misterioso. Además, así,
llamándole destino, quedaba más sugeridor, más...
¿cómo diríamos?, más impreciso, más poético. Así no
se sabía si quería aludir al destino, o a un destino, a
destino incierto, a destino fatal o destino feliz, o
destino azul o destino violado. El destino ataba más,
dejaba menos campo para que la imaginación volase
en libertad, desligada de toda traba”
Ejercitación

También podría gustarte