Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
06 MY
Tren de potencia Power train 1
La potencia del motor es transmitida directamente desde el motor al convertidor de torque. El eje de salida
del convertidor transmite el poder atravez de una linea cardanica al eje de entrada de la transmisión.
La transmisión provee un rango de cuatro velocidades hacia adelante y cuatro velocidades hacia atras que
son seleccionadas eléctricamente.
El eje de salida de la transmisión transmite la potencia por medio de lineas cardanicas a los diferenciales
delantero y trasero. El engranaje oblicuo y el piñon oblicuo de cada diferencial transmiten la potencia
atravez del diferencial a los ejes flotantes libres. Los engranajes del solar del mando final son engranados
a los ejes. Cuando los ejes giran, los engranajes planetarios, montados en el portador, se obliga a dar una
vuelta al engranaje del anillo estacionario, impartiendo la rotación al diferencial portador y a la rueda que es
sostenida.
Cuando el motor esta corriendo, la bomba de carga del convertidor toma aceite desde el carter de la transmisión
atravez de una malla de succión de aceite removible y lo dirige atravez de la válvula reguladora de presión y el
filtro de aceite. El carter de aceite de la transmisión está localizado en la parte baja de la carcaza de la
transmisión.
La válvula reguladora de presión mantiene presión en la tapa de la vávula de control de la transmisión para
actuar los embragues de dirección y velocidad. Esto requiere un pequeña porción del total del volumen de
aceite usado en este sistema. El volumen restante de aceite se dirige atravez del circuito del convertidor de
torque al enfriador de aceite y retorna a la transmisión para lubricación positiva.
Despues de entrar a la carcaza del convertidor el aceite se dirige atravez del soporte del estator a la cavidad
paletas y salidas en el pasaje entre el eje de la turbina y el apoyo del convertidor. El aceite fluye entonces fuera
del convertidor de torque al enfriador de aceite. Despues de dejar el enfriador, el aceite se dirige a un fiting en la
transmisión. Entonces atravéz de uan série de tubos y pasajes lubrica los rodamientos y embragues de la
transmisión. El aceite por gravedad se drena al carter de la transmisión.
Viscosidad:
-20 _C...+ 15 _C SAE 10 APICD/SE o CD/SF
sobre + 0 _C SAE 30 APICD/SE o CD/SF
-50 _C...+ 60 _C SAE 5W--30 / 10W--30 API SM, SL
Sandvik Mining and Construction
T7 rev1 10.06 MY
Selección de marchas Power train 6
En la cabina hay un joystick eléctrico para seleccionar las marchas y la dirección de manejo. El TCS controla
las marchas energizando la correspondiente vávula solenoide en la válvula de control de la transmisión. El
ensamblaje de la válvula de control consiste en el cuerpo de la válvula con válvulas soleniodes selectoras. Al
seleccionar una marcha causa flujo de aceite desde la válvula de control a la correspondiente dirección y los
embragues de velocidad atravéz de la válvula moduladora.
Neutral
Cuando el motor esta corriendo y el control direccional en posición neutral, la presión de aceite desde la vávula
reguladora es bloqueada en la vávula de control y la transmisión está en neutral.
La presión de control está en las siguientes líneas:
Desde la bomba a la tapa de control de la transmisión.
Desde la tapa de control al convertidor de torque.
Desde la tapa de control al grupo de vávulas.
Las mangueras de selección de rango de velocidad.
Adelante en 1st marcha
Al seleccionar marchas, el TCS controla la válvula solenoide Y304 en el paquete de control hidraulico. El spool
se mueve y dirige el aceite la embrague de marcha adelante y el spool de la válvula selectora de velocidad dirige
el flujo e aceite la embrague de primera marcha. La primera marcha no se activará si el freno de
estacionamiento está activado.
La presión de control está en las siguientes lineas:
linea de control de marcha adelante
Otras velocidades (adelante)
La selección a velocidades mas altas se realiza liberando presión de las mangueras de selección de rango de
velocidad, respectivamente al seleccionar segunda, tercera o cuarta velocidad. Los canbios de presión afectan
la posición del spool de selección de rango de velocidad ubicados en la tapa de la válvula de control de la
transmisión. El TCS controla las válvulas solenoides Y307-Y309 En la válvula de control hidráulica.
Velocidades en reversa
La selección de velocidades es realizada de la misma forma que hacia adelante. La unica diferencia es la linea
desde la válvula selectora de dirección a la tapa de control de la transmisión, la reversa es presurizada y la
linea de control de marcha adelante no esta presurizada, esto mueve el spool selector de dirección a la posición
de reversa. Cuando se selecciona reversa el sistema de control acciona la válvula soleniode Y 305.
Sandvik Mining and Construction
T7 rev1 10.06 MY
Selección de marchas Power train 8
Cuando el motor está corriendo en neutral. Las válvulas soleniodes Y 307 – Y 309 se encuentran energizadas.
Ambas vávulas solenoides ( Marcha adelente y reversa) permanecen sin energia, las válvulas solenoides son
controladas de acuerdo al cuadro superior. Cuando el motor se detiene, todas las válvulas solenoides son
desenergizadas.Las velocidades pueden ser bloqueadas seleccionando la ventana de opciones en el display del
sistema de control. Para esta modificación usted necesita la contraseña de cambio de opción de su equipo de
servicio local Sandvik ( soporte Toro ).
La trandsmisión en manual es controlada con el interruptor FNR en el joystick de dirección y pulsando los
botones. Use el interruptor FNR para buscar la dirección de manejo adelante o reversa. Cuando el interruptor
esta en la posición media, las marchas estan en neutral. Use los botones ”+” y ”--” para aumentar o disminuir
marchas.
Deben reunirse las siguientes condiciones para que la transmisión se pueda controlar en forma manual:
• Los modulos deben estar en condicion operacional
• La parada de emergencia no debe estar activa
• El freno de estacionamiento debe estar liberado
• El motor debe estar corriendo
• La puerta debe estar cerrada
Cuando estas condiciones se cumplen, el interruptor FNR debe ser movido a la posición central (NEUTRAL)
antes de que el control de marchas sea posible. Esta es una condición de seguridad.
El tipo de transmisión usado es escogido con una opción de parametro. El tipo de transmisión de la maquina
corresponde al tipo buscado por el parametro, de otra manera la transmisión no trabaja.
El modo de funcionamiento de la transmisión entre automatico y
manual puede ser cambiado durante la conducción. El modo
activo se muestra en la ventana principal del display
(AUTOMATICO / MANUAL).
La transmisión automatica es controlada con el interruptor FNR en el joystick de dirección y pulsando los botones.
Use el interruptor FNR para buscar la dirección de manejo adelante o reversa. Cuando el interruptor esta en la
posición central, las marchas estan en neutral. Use el boton ”+” para seleccionar la marcha activa mas alta que
puede ser usada. Libere el bloqueo de la marcha mas alta pulsando el boton ”--”. Todas las marchas se pueden
ahora. La marcha mas alta que puede ser usada se muestra en la ventana principal del display.
Deben reunirse las siguientes condiciones para que la transmisión se pueda controlar en forma automatica:
• Los modulos deben estar en condicion operacional
• La parada de emergencia no debe estar activa
• El freno de estacionamiento debe estar liberado
• El motor debe estar corriendo
• La puerta debe estar cerrada
Cuando estas condiciones se cumplen, el interruptor FNR debe ser movido a la posición central (NEUTRAL)
antes de que el control de marchas sea posible. Esta es una condición de seguridad.
El tipo de transmisión usado es escogido con una opción de parametro. El tipo de transmisión de la
maquina corresponde al tipo buscado por el parametro, de otra manera la transmisión no trabaja.
Válvula By-pass
La válvula by-pass permite la desviación del aceite hidráulico
Cuando la presión primaria del filtro supera los 3,5 bar
aumentando la presión secundária.
convertidor de torque
El aceite de la transmisión es enfriado por ambos enfriadores en la segunda sección de las celdas. Si el flujo de
aceite hidraulico se detiene repentinamente, los ventiladores continuan rotando, el aceite circula atravez de los
motores de los enfriadores hasta que los motores se detienen. Las celdas de refrigeración se enfrian por el flujo
de aire producido por los ventiladores de enfriamiento. La válvula de secuencia V206 dirige la presión hidraulica
y el flujo a los motores hidraulicos en los enfriadores A306, para que roten los ventiladores de los enfriadores.