Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Slides 7210 Descripcion de Hardware
Slides 7210 Descripcion de Hardware
TELMEX
Enero 2011
On The Job Trainning
Entrenamiento en Sito
Principalmente dirigido a:
• Departamento de Instalaciones.
Finalidad
Objetivos
En Instalación.
Áreas afectadas.
O&M.
Instalaciones.
Planta Externa.
Almacén.
Objetivos
En Comisionamiento y Configuración.
Áreas afectadas.
O&M.
Instalaciones
Objetivos
En Troubleshooting.
Áreas afectadas.
O&M.
Instalaciones
Recursos
Índice
• Descripción de Hardware
Chasis
FAN TRAY
DC PEM
MDA
• Guía de Instalación
Aterrizando el equipo
Fuentes de poder
SFPs.
(SAS) MPLS
DESCRIPCION DE HARDWARE
Enero 2011
Grounding the Chassis
Manilla Antiestática.
El equipo 7210 SAS-M es un switch multicapa con capacidad para servicios capa 2, soportando 24
puertos 100/1000. El equipo 7210 SAS-M tiene un puerto 10/100BASE-TX de administración,
dedicado a la gestión.
Características
El equipo 7210, incluye las siguientes caracteristicas:
Interfaces Ethernet
El equipo 7210 SAS-M provee 24 puertos SFP 100/1000. Cada puerto puede ser usado para
realizar una conexión directa a un equipo CPE, o como un enlace hacia otro nodo de
agregación. El equipo 7210 soporta conversores de medio10/100/1000 Base-T.
Ventiladores
El modulo ventilador, está ubicado al lado derecho de panel frontal, este contiene 3
ventiladores que ayudan a refrigerar el chasis. Los ventiladores son controlados por
software y la velocidad es establecida de acuerdo a la temperatura ambiente alrededor
del switch. Deje por lo menos 3” de espacio libre en el lado del rack, para asegurar un
flujo de aire adecuado para la refrigeración del sistema. La bandeja de los ventiladores
debe estar instalada en su lugar antes que el chasis sea encendido.
La bandeja de ventiladores contiene un filtro de aire, este filtro siempre debe estar en
su sitio mientras el chasis se encuentre encendido . El filtro de aire evita que las
partículas grandes, los desechos y el polvo entre y circule a través del sistema.
El equipo 7210, provee dos módulos opcionales de energía: -48 v D.C. o A.C. Universal
C14 (100v~240v).
Estado de Led’s
NOTA: Debe utilizar A.C. o fuentes D.C. para el 7210 SAS-M. No se puede utilizar
ambos tipos de alimentación.
Los Led’s están ubicados en el panel frontal, y en las bandejas de los módulos de poder.
1. Led’s de alarma
2. Boton de corte de alarma
3. Botón de reset
4. Led’s de puertos SFP100/1000
5. Puerto de gestión
6. Puerto de consola
Cuando hay falla en los ventiladores el led “critical” y “fan” enciendes rojos al
mismo tiempo.
1. Reservado.
2. LED que indica el estado de los puertos impares, estos se ubican en la fila de arriba.
3. Reservado.
4. LED que indica el estado de los puertos pares, estos se ubican en la fila de abajo.
5. SFP slots.
(SAS) MPLS
GUIA DE INSTALACION
Enero 2011
Installing the 7210 SAS-M / XFP
Advertencia:
Precauciones
• El peso del envío del chasis es de aproximadamente 11 libras. (5 kg) sin ningún
tipo de los componentes instalados.
Requerimientos Básicos:
NOTA: Todos los parámetros anteriormente mencionados, se han tenido que evaluar
con anterioridad y ser previamente aprobados a través de Site Survey .
Condiciones Ideales.
• Mantenga la temperatura del sitio dentro de 0 a 50ºC (32 a 122 º F), menor
de 50ºC en lo posible y no sobre pasar nunca este parámetro, se recomienda
una temperatura de 20ºC a 25ºC y la humedad en el interior, inferior al 50 %
sin condensación, evitar llevar el equipo a los parámetros máximos.
Consecuencias.
• Por favor no extravié los soportes del equipo bajo ninguna circunstancias,
preferiblemente manténgalos siempre instalados en el.
•Monte el 7210 SAS-M en el rack, con cuatro tornillos de montaje (no incluidos).
• Primero coloque los cuatro pies adhesivos en la parte inferior del switch
• Ahora ponga el dispositivo sobre una superficie plana, asegurándose que hay por
lo menos dos pulgadas de espacio en la parte frontal y los laterales para el flujo
de aire.
(SAS) MPLS
Enero 2011
Grounding the Chassis
Aterrizando el Chasis.
•Recomendación para niveles de voltaje para el caso de A.C. (neutro - tierra menor a
1V), entre 0.1v ~ 1v.
•La conexión a tierra no debe ser retirado salvo que todas las conexiones de
energía se han desconectado.
Otras Terminales.
Tierra frontal.
Conexión a Barraje.
Tierra posterior.
Conexión a Barraje.
El Switch está diseñado para aceptar hasta dos fuentes AC o dos fuentes de
alimentación de DC.
• Compruebe los indicadores LED del módulo de alimentación cuando el Switch está
encendido para comprobar que el AC LED indica el estado de alimentación externa
está activado, y que el LED de +12 V indicando conversión de la energía interna está
encendida. Si no, vuelva a revisar la fuente de alimentación y las conexiones del
cable de alimentación a la fuente de suministro y en el módulo de potencia.
Fuente B
Fuente A
• Antes de que un módulo de alimentación -48 VDC pueda ser utilizado, se debe
conectar una fuente DC de alimentación externa a la conexión de alimentación de DC
del equipo ubicado en el lado izquierdo del panel frontal. La fuente de alimentación
externa debe estar entre -36 a -72 VDC, y protegido con un interruptor de circuito.
Calculo de Protecciones.
Formula
Conector DC
Interruptores On / Off
Los colores según el estándar del cliente son blanco para el negativo y
negro para el positivo ( Se utilizo cable encauchetado 2x14 AWG).
Los colores según el estándar del cliente son azul para el negativo y
negro para el positivo ( Se utilizo cable AWG 16).
Conexión de fuentes A y
B
SFP
Instalando
SFPs
Precauciones
•Sólo quite el tapón cuando esté listo para conectar los cables de red.
Recomendaciones
Advertencias:
• No quite la tapa protectora del conector hasta que esté listo para instalar el SFP.
Preparación de la instalación
Mecanismos de Cierre
• Fianza: una barra o alambre de cierre en el frente de la SFP que tira hacia abajo y
hacia afuera para liberar el módulo.
Retirando un SFP
Extracción de SFP
Tipos de SFP’s
Target
Launch Launch
Designation / Rx Max Rx Power Min Distance
Part Number Module Type Wave length Link Budget Power Max Power Min
ITU (dBm) (dBm) Telcordia /
(dbM) (dBm)
ITU
Tx 1550nm
1000 BASE
3HE00869AB LX Rx 13.5 -14 -19 -7 -32.5 2 km /10 km
SFP
1310nm
3HE00027CA / 1000 BASE
SX 850nm 7.5 0 -9.5 0 -17 550 m
AA SFP
3HE00028CA / 1000 BASE
LX 1310nm 7.5 -3 -11.5 -3 -19 10 km
AA SFP
3HE00867CA / 1000 BASE
EX 1310nm 18 0 -4,5 -3 -22,5 40 km
AA SFP
1000 BASE
3HE00029CA ZX 1550nm 24 5 0 -3 -24 70 km
SFP
1000 BASE
3HE01389AA EZX 1550nm 30 5 0 -9 -30 120 km
SFP
10G BASE
3HE01545CA ZW/ZR 1550nm 24 2 -2 -9 -26 80km
Fixed
10G BASE
3HE00566CA SR 850nm 2.6 -1 -7.3 -1 -9.9 300m
XFP
3HE00564CA / 10G BASE
LR 1310nm 6.2 0.5 -8.2 0.5 -14.4 10km
AA XFP
3HE00876CA / 10G BASE
ER 1550nm 11 4 -4,7 -1 -15,8 40 km
AA XFP
Link budget
Es una métrica que contabiliza todas las ganancias y pérdidas desde el transmisor, a
través del medio (espacio libre, por cable, guía de onda, fibra, etc.) hasta el receptor
en un sistema de telecomunicaciones. Es responsable de la atenuación de la señal
transmitida debido a la propagación, así como las ganancia, línea de transmisión y las
pérdidas de varios.
Potencia recibida (dBm) = Transmisión de potencia (dBm) + Ganancias (dB) - Pérdidas (dB)
NOTA: No todos los módulos ópticos permiten hacer loops de forma directa, consulte
la tabla anterior para determinar con que módulos debe usted utilizar atenuadores.
Identificación de puertos.
IOM (Input / Output Module)
Es la tarjeta que contiene los módulos y/o puertos que soportan interfaces y
servicios en el equipo. Se le asigna un segundo numero dentro de las sintaxis,
después de la IOM, nuevamente para el caso del equipo 7210 SAS-M que contiene
una sola MDA quedaría de la siguiente forma 1/1,.
Este ultimo es el puerto donde se conecta el medio físico que enlaza los
dispositivos, la sintaxis para los puertos va desde el 1 hasta el 24 (XFP 25/26), y la
sintaxis del puerto 1 siguiendo el mismo ejemplo será 1/1/1, y el del puerto 24
será 1/1/24.
Identificación de puertos.
7210 SAS XFP Puerto 1/1/1 7210 SAS XFP Puerto 1/1/23
7210 SAS XFP Puerto 1/1/2 7210 SAS XFP Puerto 1/1/24
Identificación de puertos.
Antiestática.
ESD – Descargas electroestáticas
Prevención.
Para prevenir ESD se debe garantizar en todo momento que todos los dispositivos
sensibles a descargas eléctricas como son chasis, tarjetas y módulos, que el
personal y los bancos de trabajo, estén al mismo potencial eléctrico. Para
conseguir el mismo potencial en utilizaremos la tierra de la instalación eléctrica
del edificio, a través de una manilla antiestática.
Manilla Antiestática.