Actividad 1.
Historia Lingüística de México
Instrucciones: Lee con atención la siguiente información
El México Prehispánico: Un Mosaico de Culturas y Lenguas
Antes de la llegada de los españoles, México ya poseía una rica
diversidad cultural y lingüística.
A continuación, se presentan algunas de las culturas y lenguas
más destacadas de esta época:
• Cultura Olmeca:
Considerada la "madre" de las culturas mesoamericanas, se
desarrolló en lo que hoy son los estados de Veracruz y Tabasco.
Aunque no sabemos con certeza cuál era su lengua, su legado
influyó en las culturas que le siguieron.
• Náhuatl:
Lengua de los mexicas (o aztecas), quienes fundaron Tenochtitlán,
ahora Ciudad de México. El náhuatl sigue siendo una de las lenguas
indígenas más habladas en México.
• Maya:
Hablada en la península de Yucatán y sus alrededores. Los mayas, además de su lengua, desarrollaron un
sistema de escritura con el que registraban su historia, ciencia y religión.
• Otras lenguas:
Además de las mencionadas, había muchas otras lenguas y culturas en México, como los mixtecos, zapotecos,
otomíes, tarascos y totonacas. Cada una con su propia lengua, tradiciones e historias.
a) Responde:
¿De qué manera el legado de culturas antiguas como la Olmeca, los mexicas y los mayas ha influido en la
diversidad lingüística y cultural de México en la actualidad?
__________________________________________________________________________________________
_______________________
¿Por qué es importante preservar y valorar lenguas indígenas como el náhuatl y el maya en el contexto de la
cultura y la historia mexicana?
__________________________________________________________________________________________
_______________________
b) La Llegada del Español y su Mezcla con las Lenguas Indígenas:
Con la llegada de los españoles en el siglo XVI, se produjo un encuentro cultural y lingüístico entre el
español y las lenguas indígenas de México. A continuación, se describe cómo surgió esta mezcla:
• Préstamos lingüísticos: Muchas palabras de origen náhuatl y maya se incorporaron al español, como
"chocolate" (del náhuatl xocolatl) y "tomate" (del náhuatl tomatl).
• Estructuras gramaticales:
El español mexicano actual ha adoptado algunas estructuras de las lenguas indígenas, como ciertas
formas de expresar posesión o construcciones verbales.
• Bilingüismo:
Muchos indígenas aprendieron español, pero mantuvieron sus lenguas maternas. Este bilingüismo
permitió que elementos del español se integraran en las lenguas indígenas y viceversa.
• Cultura y religión:
No solo fue una mezcla de lenguas, sino también de culturas. Tradiciones como el Día de los Muertos
son una fusión de creencias indígenas y españolas.
El español no reemplazó por completo a las lenguas indígenas. En cambio, surgió una fusión que ha llevado a
la diversidad cultural y lingüística que México tiene hoy en día.
• Contesta:
-¿Cómo crees que el bilingüismo entre el español y las lenguas indígenas ha influenciado no solo el lenguaje, sino
también las identidades culturales de las comunidades indígenas y mestizas en México? Considera aspectos como la
comunicación cotidiana, las celebraciones y las expresiones artísticas.
__________________________________________________________________________________________________
____________________
Analiza cómo la incorporación de estructuras gramaticales y préstamos lingüísticos de las lenguas indígenas ha
enriquecido el español mexicano. ¿Qué impacto crees que esto ha tenido en la percepción y valoración de las lenguas
indígenas dentro de la sociedad mexicana contemporánea?
__________________________________________________________________________________________________
____________________
Actividad 2. Raíces Lingüísticas: Explorando la Historia y la Convergencia de las
Lenguas en México
Instrucciones: En esta actividad investigarás aspectos detallados sobre la historia lingüística de México y la influencia del
español en las lenguas indígenas. Esto te ayudará a comprender mejor la riqueza cultural y lingüística del país. Asegúrate
de incluir la información que se pide a continuación.
a) Puntos clave a investigar:
• Lenguas y culturas principales antes de la llegada de los españoles:
Describe las principales culturas y lenguas que existían en México antes de la colonización, como los olmecas,
mayas, mexicas (náhuatl), mixtecos, zapotecos, entre otros.
__________________________________________________________________________________________
___________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________
• El impacto del español en las lenguas indígenas:
Explica cómo la llegada del español influyó en las lenguas indígenas. Considera aspectos como la imposición
del español, la desaparición de algunas lenguas y la supervivencia de otras.
__________________________________________________________________________________________
___________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________
• Ejemplos de palabras y estructuras que el español ha tomado de las lenguas indígenas:
Investiga y escribe ejemplos de palabras o expresiones en español que provienen de lenguas indígenas
mexicanas, como “chocolate” (náhuatl) o “cenote” (maya).
__________________________________________________________________________________________
___________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________
La importancia del bilingüismo y la mezcla cultural:
Reflexiona sobre por qué es importante preservar el bilingüismo y la mezcla de culturas en México. ¿Cómo enriquece
esta diversidad a la identidad del país?
__________________________________________________________________________________________
___________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________
b) Responde:
1. Lenguas indígenas antes de la llegada de los españoles:
Menciona tres lenguas que se hablaban en México antes de la llegada de los españoles y proporciona
una breve descripción de cada una.
____________________________________________________________________________________
_________________________
2. Influencia de las lenguas indígenas en el español actual:
¿Cómo se refleja la influencia de las lenguas indígenas en el español que se habla actualmente en
México? Proporciona al menos dos ejemplos.
____________________________________________________________________________________
_________________________
3. Relevancia del proceso de adaptación lingüística:
¿Por qué es importante conocer el proceso de adaptación y fusión entre el español y las lenguas
indígenas en México?
____________________________________________________________________________________
_________________________
Preservación de las lenguas indígenas:
Basándote en lo que aprendiste, ¿por qué crees que es esencial preservar las lenguas indígenas en la
actualidad?
____________________________________________________________________________________
_________________________
Actividad 3. Diversidad Lingüística de México
México es reconocido como un país pluricultural y multilingüe. Este ejercicio te ayudará a explorar y
comprender la diversidad de lenguas indígenas que se hablan en diferentes regiones de México, así como a
identificar aquellas que están en riesgo de desaparecer.
a) Investigación de las Lenguas Indígenas Más Habladas en México
Instrucciones: Investiga las diez lenguas indígenas más habladas de México y completa la siguiente tabla:
Lenguas indígenas más habladas en Estados en los que se habla Número de hablantes
México
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
b) Responde las siguientes preguntas:
• ¿Cuántas lenguas indígenas se hablan en México?
_______________________________________________________________________________________________
_____
• ¿Cuáles son las diez lenguas que tienen más hablantes en México?
_______________________________________________________________________________________________
_____
• ¿En qué regiones del país se hablan?
_______________________________________________________________________________________________
_____
• ¿Cuáles son las cinco lenguas que están en peligro de extensión que tienen muy pocos hablantes (menos de cien)
_______________________________________________________________________________________________
_____
• ¿En qué regiones del país se hablan?
_______________________________________________________________________________________________
_____
• ¿Cuál es la lengua con el mayor número de hablantes?
_______________________________________________________________________________________
_____
• ¿Qué se puede hacer para preservar estas lenguas?
_______________________________________________________________________________________
_____
• ¿Cómo influyen factores sociales y políticos en la vitalidad de estas lenguas?
_______________________________________________________________________________________
_____
Actividad 4. Topónimos de México - Ventanas a Nuestra Historia y Cultura
Instrucciones: Lee y comprende la importancia de los topónimos en la cultura y geografía mexicana. Estos
nombres no solo identifican lugares, sino que también narran historias sobre su origen y la cultura de la
región.
¿Qué son los Topónimos? Los topónimos son los nombres dados a lugares geográficos como ciudades,
montañas, ríos, entre otros. Estos nombres pueden tener orígenes históricos, culturales, descriptivos o
etimológicos que a menudo están ligados a características o eventos importantes del lugar.
Ejemplos Iniciales:
Chapultepec: "Cerro del Saltamontes" (del náhuatl
"chapolin" y "tepec").
Guadalajara: "Río de las Piedras" (del árabe
"wādī" y "al-hajāra").
Iztapalapa: "Sobre la sal" o "Lugar encima de la
sal" (del náhuatl "iztatl" y "palapan").
Oaxaca: "En la punta del huaje" o "Lugar de guajes" (del náhuatl "Huāxyacac").
Tijuana: Significado potencial "junto al mar" (de la lengua Kumiai).
a) Investigación Personal sobre Topónimos
Instrucciones: Selecciona dos topónimos de diferentes regiones de México que te parezcan interesantes o
curiosos. Podrían ser nombres de ciudades, estados, montañas, ríos, etc.
Tarea:
Investigación: Usa bibliotecas, internet, entrevistas y cualquier otro recurso disponible para investigar el
origen etimológico, histórico y cultural de tus topónimos seleccionados. Asegúrate de responder a las
siguientes preguntas para cada topónimo:
- ¿De qué lengua proviene el topónimo?
- ¿Qué significa el nombre?
- ¿Hay alguna historia o leyenda asociada con ese lugar?
- ¿Cómo refleja ese nombre la cultura o geografía de la región?
-concentra tu investigación en la siguiente tabla
Topónimo N. 1 Topónimo N. 2
Topónimos seleccionados
Origen etimológico, histórico y cultural
de tus topónimos seleccionados.
¿De qué lengua proviene el topónimo?
¿Qué significa el nombre?
¿Hay alguna historia o leyenda
asociada con ese lugar?
¿Cómo refleja ese nombre la cultura o
geografía de la región?
b) Preparación de la Presentación
Instrucciones: Prepara una breve presentación para compartir tus hallazgos con la clase. Puedes usar el
formato que prefieras: una exposición oral, una presentación de diapositivas, un póster, un vídeo, etc.
c) Después de todas las presentaciones, reflexiona sobre las siguientes preguntas y comparte
tus pensamientos con la clase:
❖ ¿Qué aprendimos sobre la diversidad lingüística y cultural de México a través de estos topónimos?
__________________________________________________________________________________________
_________________
❖ ¿Por qué es importante preservar y valorar estas raíces lingüísticas y culturales?
__________________________________________________________________________________________
_________________
❖ ¿Cómo reflejan estos nombres la rica historia y tradiciones de México?
__________________________________________________________________________________________
_________________
Actividad 5. Intercambio Lingüístico en las Regiones Fronterizas
Instrucciones: Reflexiona sobre cómo el contacto entre dos lenguas puede llevar a la creación de un nuevo
vocabulario que refleja aspectos de ambas culturas. Observa cómo el español y el inglés se mezclan en la
región norte de México, dando lugar al llamado "español fronterizo".
Ejemplos de Adaptaciones Lingüísticas:
Troca: Del inglés "truck", significa camión o camioneta.
Parquear: Del inglés "parking", significa estacionar.
Mol: Del inglés "mall", refiriéndose a un centro comercial.
Tarea:
Identifica cómo estas palabras reflejan la mezcla cultural y
cómo se han convertido en parte de la identidad regional. Investiga y recopila ejemplos de palabras de origen inglés que
se han incorporado al español, particularmente en las regiones fronterizas; Baja California, Sonora, Chihuahua, Coahuila,
Nuevo León, Tamaulipas
❖ Recursos Sugeridos: Diccionarios, Internet, Entrevistas con familiares o amigos
a) Haz una lista de al menos 10 palabras de origen inglés, escribiendo su significado original y su uso o
adaptación en español.
Palabras de origen inglés Palabras de origen inglés Uso o adaptación en español.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
b) Prepara una presentación para compartir tus hallazgos con la clase. Reflexiona y
contesta las siguientes preguntas y prepárate para discutirlas en grupo:
✓ ¿Por qué crees que estas palabras específicas se incorporaron al español y no otras?
____________________________________________________________________________________
_____________
✓ ¿Cómo influyen estas adaptaciones lingüísticas en la identidad de las personas en las regiones
fronterizas?
____________________________________________________________________________________
_____________
✓ ¿Puedes pensar en otros ejemplos en el mundo donde suceda algo similar con diferentes lenguas?
____________________________________________________________________________________
_____________
Actividad 6. La diversidad del español en México
Instrucciones: Lee con atención la siguiente información y después realiza lo que se te pide:
Aunque todos hablamos español, no lo hacemos de la misma manera. Dependiendo de la región o el país, el
español puede presentar diferencias significativas en cuanto a vocabulario, pronunciación y entonación. Un
ejemplo claro es cuando visitamos diferentes estados de México y notamos que hay palabras o expresiones que
no usamos en nuestra propia región.
¿Qué son los regionalismos?
Los regionalismos son palabras o expresiones que se usan en una región específica y que pueden no tener el
mismo significado o no ser utilizado en otras partes del país.
Ejemplos de Regionalismos en México
Sur (Yucatán y Chiapas):
Norte de México:
• Troca : Camioneta (en otros lugares se dice • Sac-be : Camino blanco en lengua maya.
"camioneta" o "pickup"). • Guajolote : Pavo (en otros lugares se dice "pavo" o
"pava").
• Cuate : Amigo, compañero.
• Panucho : Tortilla rellena de frijoles con ingredientes
• Chamaco : Niño o joven. encima.
Centro de México (incluyendo Ciudad de México): Sureste (Veracruz y Oaxaca):
• Chela : Cerveza. • Güero : Persona de piel clara.
• Chido : Algo que está bien o gusta. • Mecate : Cuerda o soga.
• Güey : Amigo o para referirse a alguien de manera • Tlayuda : Tortilla grande y crujiente típica de
informal (equivale a "tipo" o "tío"). Oaxaca.
Este (Puebla):
Oeste (Jalisco y alrededores): • Cemita : Tipo de torta o sándwich.
• Paro : Favor. "¿Me haces un paro?" • Pipope : Término jocoso usado en Puebla para
• Cuatear : Robar algo sin que nadie se dé cuenta. referirse a sí mismos.
• Pisto : Bebida alcohólica. • Chalupa : Tortilla frita con salsa, carne y otros
ingredientes
a) Reúnete en equipos de tres integrantes y realicen lo siguiente:
Investigar y anotar al menos 10 palabras o expresiones que sean específicas de algún estado de
México.
-Anota las palabras o expresiones que encontraste de algún estado de México que encontraste
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Crear una escena o conversación donde usen esos regionalismos. La idea es que demuestren cómo se
utilizan en un contexto.
Presente su escena frente a la clase.
b) Escuchen la participación de personas de diferentes estados de México e identifiquen de qué estado es la
persona , calculando en su entonación y las palabras que utilizan.
Actividad 7. Reflexiona sobre lo aprendido en este tema y contesta las siguientes
preguntas:
• Mencione tres ejemplos de regionalismos y especifique de qué región provienen.
____________________________________________________________________________________
_________________
• ¿ Cómo definirías las variaciones dialectales ?
____________________________________________________________________________________
_________________
• ¿Por qué crees que es importante reconocer y valorar la diversidad lingüística de nuestro país?
____________________________________________________________________________________
_________________
• Imagina que viajas a un estado de México que no ha visitado antes. Encuentras una palabra que no
reconoces. ¿Qué harías para entender su significado ?
____________________________________________________________________________________
_________________
• Si tuvieras que explicar a alguien de otro país la diversidad lingüística de México , ¿qué ejemplos o
anécdotas compartirías?
____________________________________________________________________________________
_________________
• ¿Crees que los regionalismos enriquecen o limitan nuestra forma de comunicarnos? ¿Por qué?
____________________________________________________________________________________
_________________
• ¿Qué has aprendido sobre la riqueza y complejidad del español hablado en México?
____________________________________________________________________________________
_________________