Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catalogo
Catalogo
g6
391520700 MD
391520800 LA
391522100 XL
391530000 XS brillo
391530100 S brillo
391530200 L brillo
391530300 M brillo
391530400 XL brillo
Cuadro Cadre Quadro Global Concept G6
Horquilla Fourche Garfo G6 Full Carbon 1.5”
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao BH Evo 1.5”
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim G6
Tija Tige de Selle Espigâo G6
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
quartz
391519800 SM
391519900 MD
391520000 LA
391521900 XL
391520100 SM
391520200 MD
391520300 LA
391522000 XL
Cuadro Cadre Quadro Quartz
Horquilla Fourche Garfo Quartz Full Carbon 1.5”
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao BH Lite Ultra 1.5”
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Quartz
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
6
q uadr o s
cuad r o s cadr es q uadr os
ultralight
39 1527800 XS
39 1527900 S
39 1528000 M
39 1528100 L
39 1528200 XL
Cuadro Cadre Quadro Ultralight
Horquilla Fourche Garfo Ultralight full carbon 1.5"
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao BH ultra
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Ultralight
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
ultralight rc
391493300 SM
391493400 MD
391493500 LA
Cuadro Cadre Quadro Ultralight RC
Horquilla Fourche Garfo Ultralight full carbon 1.5”
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao BH ultra
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Ultralight
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
7
BH
c uadr os c a dr e s
cuad r o s cadr es q uadr os
rx team
391478700 SM
391478800 MD
391478900 LA
391479000 XL
Cuadro Cadre Quadro RX Team
Horquilla Fourche Garfo RX Team Full Carbon 1.5”
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao BH Lite Ultra 1.5”
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim RX Team
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
aerolight
39 1493700 SM
39 1493800 MD
39 1493900 LA
39 1494000 XL
Cuadro Cadre Quadro Aerolight
Horquilla Fourche Garfo Aerolight
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao Aerolight
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Aerolight
Tija Tige de Selle Espigâo Aerolight
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro TRP TT01
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro TRP TT02
8
q uadr o s
cuad r o s cadr es q uadr os
aerolight rc
000000703 SM
000000702 MD
000000700 LA
000000701 XL
Cuadro Cadre Quadro Aerolight RC
Horquilla Fourche Garfo Aerolight RC
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao BH Super Lite 1.5”
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Aerolight RC
Tija Tige de Selle Espigâo Aerolight RC
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
lynx carbon
4.8 29”
39 1503000 SM
39 1503100 MD
39 1503200 LA
39 1503300 XL
Cuadro Cadre Quadro Lynx Carbon 4.8 29”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador FOX CTD Kashima Remote
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim BH Super Lite
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
9
BH
c uadr os c a dr e s
cuad r o s cadr es q uadr os
lynx alu
4.8 29”
391512200 SM
391512300 MD
391512400 LA
391512500 XL
Cuadro Cadre Quadro Lynx alu 4.8 29"
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador FOX CTD Kashima Remote
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim BH Super Lite
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
lynx alu 6
27,5”
39 1488300 LA
Cuadro Cadre Quadro Lynx Alu 6 27.5”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador FOX CTD Kashima Remote
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
10
q uadr o s
cuad r o s cadr es q uadr os
lynx carbon 6
391488500 SM
391488600 MD
391488700 LA
391488800 XL
Cuadro Cadre Quadro Lynx Carbon 6 26"
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador FOX CTD Kashima Remote
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
ultimate 29”
39 1492200 SM
39 1492300 MD
39 1492400 LA
39 1492500 XL
Cuadro Cadre Quadro Ultimate 29”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Ultimate
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
11
BH
c uadr os c a dr e s
cuad r o s cadr es q uadr os
ultimate 27,5”
391512600 SM
391512700 MD
391512800 LA
391512900 XL
Cuadro Cadre Quadro Ultimate 27,5”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Ultimate
Tija Tige de Selle Espigâo BH Super Lite
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
ultimate rc
29”
39 1508500 SM
39 1508600 MD
39 1508700 LA
39 1508800 XL
Cuadro Cadre Quadro Ultimate RC 29”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Ultimate RC
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
12
q uadr o s
cuad r o s cadr es q uadr os
ultimate rc
27,5”
391507300 SM
391507400 MD
391507500 LA
391507600 XL
Cuadro Cadre Quadro Ultimate RC 27,5”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Ultimate RC
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
expert
391506900 SM
391507000 MD
391507100 LA
391507200 XL
Cuadro Cadre Quadro Expert 27.5”
Horquilla Fourche Garfo
Amortiguador Amortisseur Amortiguador
Direccion Direction Direçao Integrated
Cierre de Sillin Collier de selle Fecho de sellim Expert
Tija Tige de Selle Espigâo
Potencia Potence Avanço
Freno Delantero Frein avant Travão dianteiro
Freno Trasero Frein arrière Freio traseiro
13
Tejido compuesto por poliamida y lycra Un produit en Polyamide et Lycra créé et Um tecido de poliamida e de Lycra criado
creado y optimizado para el desarrollo optimiser pour les activités sportives en climat e otimizado para atividades esportivas em
de actividades deportivas en climas froid. Sa composition bi-élastique permet des frio climas. Sua composição bi-elástico
fríos. Su composición bielástica posee propriétés extraordinaires de récupération dá-lo propriedades de recuperação
una extraordinaria recuperación y no se et supprime toute déformation due à un extraordinários e não é sujeito a qualquer
deforma con el uso intensivo. Proporciona usage intensif. Il en résulte une compression deformação seguinte intensivo usar.
una óptima compresión de los diferentes optimale des différents groupes de muscles Ele garante o melhor compressão do
grupos musculares a la vez que permite una avec pour corrélation une circulation sanguine diferentes grupos de músculos ao
correcta circulación sanguínea. El acabado parfaite. La finition compacte sur sa face mesmo tempo permitindo que circulação
cardado compacto en su cara interna interne garantit un bon niveau d’isolation et sanguínea adequada. O compacto cardada
garantiza un inmejorable nivel de aislamiento de maintien thermique. acabamento em seu interior garante uma
y mantenimiento térmico. imbatível nível de isolamento térmico e
manutenção.
TRATAMIENTO INTERIOR El tratamiento TRAITEMENT INTERNE Le traitement interne Este tecido bielastic recupera facilmente
hidrófilo aplicado a la cara interior del tejido du tissu appelé HYDROPHILC absorbe a sua forma original sem deformação.
hace que la humedad de la transpiración se la transpiration du corps et l’humidité Ele fornece uma pressão apenas sobre
expanda por toda la superficie, así aumenta permettant à la membrane MV de rejeter plus os músculos, o que implica uma melhor
el confort de uso de la prenda durante el d’humidité. Par conséquence, la peau restera precisão quando pedalar, ao mesmo
ejercicio físico. sèche pour plus de confort durant les tempo que permite uma boa circulação do
activités physiques. sangue. Graças ao seu acabamento interior
macio, este tecido é suave e agradável ao
toque que proporciona um grande conforto
ao vestir a roupa.
TRATAMIENTO EXTERIOR El tratamiento TRAITEMENT EXTERNE La fabrication TRATAMENTO FORA O tecido externo
Hidrorepelente aplicado a la cara externa del externe du tissu au moyen d’huile repellente com hidro repelente de óleo recursos,
tejido rechaza el agua y la grasa mediante ejecte l’eau et provoque un effet déperlant rejeita água com um efeito perlant deixando
un efecto ”perla”, manteniendo el tejido lo laissant le tissu aussi sec que possible. Les o tecido o mais seco possível. Este recurso
más seco posible. De esta manera impide caractéristiques de fabrication empèchent evita esses elementes para penetrar nas
a estos elementos externos (agua, aceites, l’eau de pénètrer dans les fibres facilitant de fibras, por conseguinte, facilita a limpeza
grasa, etc.) penetrar entre las fibras lo que plus le nettoyage. da peça.
facilita el posterior lavado y mantenimiento
de la prenda.
Los tejidos transpirables garantizan una Les tissus respirables garantissent une bonne Tecidos respiráveis garantir a boa
buena circulación del aire, optimizando la circulation de l’air, ooptimisant la ventilation circulação de ar, otimizando a ventilação
permeabilidad al aire y por tanto la rápida et par consequent l’evacuation rapide de e, conseqüentemente, o longe absorção
evacuación de la humedad con lo que se l’humidite, d’où un grand confort d’utilisation. rápida de umidade, assim garantindo maior
consigue un mayor confort de uso. conforto de utilização.
Material reflectante en la oscuridad. Matériel réfléchissant dans l’obscurité. Material refletindo a luz no escuro.
Membrana microporosa con base de Membrane microporeuse à partir d’une base Membrana de poliuretano microporosa
poliuretano, impermeable y paravientos en polyuréthane imperméable et brise vent feita a partir de uma base de blusão
desarrollada para resistir las más adversas conçu capable de résister aux conditions impermeável desenvolvido para resistir a
condiciones climatológicas. Ultraligera y climatologiques les plus rudes. Ultra- légère condições climáticas adversas. Ultraleve
elástica, permite una óptima transpiración et élastique elle facilite une transpiration e esticar o material que apresenta ótima
y mantenimiento térmico, para un amplio optimale et un maintien thermique, pour un respirabilidade e isolamento térmico
confort de uso en múltiples actividades confort d’utilisation idéal para maior conforto na esportiva múltipla
deportivas s’adaptant à diverses activités sportives. actividades.
Unión de tejidos mediante multicanales Assemblage des tissus au moyen de Vinculativo Tecido com stretch multi-thread
elásticos de hilo, lo que deviene en un multicanaux élastiques en fil, ce qui aboutit à costuras resultantes em costuras planas
acabado muy plano y sin pérdida de une finition extrêmement plate et sans perte retenção elasticidade nos dois sentidos ..
elasticidad en ambos sentidos. d’élasticité dans les deux sens.
Tejidos con elasticidad en ambas direcciones Tissus élasticité deux sens qui apportent plus Tecido Bi-elástico que se estende em
que aportan mayor confort y ajuste. de confort et de réglage. ambos os sentidos para grande ajuste e
conforto.
ropa
vêtement
roupa
BH
ropa vêtement
ropa vêt ement r oupa
Fabricado con un tejido de composición biolástica ERGODRY FRESH culote corto BH REVO
con gran capacidad de recuperación. Están reforzados para una mayor cuissard covert BH REVO
durabilidad. Lleva TEAM CYCLING PADS fabricada en diferentes niveles calções BH REVO
por lo que se adapta de forma ergonómica y progresiva para proteger 61 7100200 S
los huesos isquiático y prostáticos. 61 7100201 M
Fabriquée avec un tissu de composition bi-élastique ERGODRY FRESH 61 7100202 L
à grande capacité de récupération. Elles sont renforcées pour plus de 61 7100203 XL
durabilité. Le pad permet une adaptation ergonomique et progressive 61 7100204 XX
pour la protection des os ischium et prostatiques. 61 7100205 S
Fabricado em tecido de composição biolástica ERGODRY FRESH de 61 7100206 M
grande capacidade de recuperação. Proporciona a compressão correta 61 7100207 L
dos grupos musculares e é suave e agradável, para um grande conforto 61 7100208 XL
de utilização. 61 7100209 XX
chaleco BH REVO
gilet BH REVO
Chaleco para el verano. Fabricado en THETWE-M2W, una membrana colete BH REVO
micro porosa realizada a partir de una base de teflón impermeable y 61 7100800 S
paravientos desarrollada para resistir las condiciones climatológicas más 61 7100801 M
adversas.
61 7100802 L
Gilet pour l’été. Fabriqué en THETWE-M2W, une membrane micro- 61 7100803 XL
poreuse réalisée à partir d’une base de téflon imperméable et coupe-vent 61 7100804 XX
développée pour résister aux conditions climatologiques les plus rudes. 61 7100805 S
Colete para o verão. Fabricado em THETWE-M2W, uma membrana 61 7100806 M
microporosa realizada a partir de uma base de teflon impermeável e 61 7100807 L
pára-ventos desenvolvida para resistir às condições climatológicas mais 61 7100808 XL
adversas. 61 7100809 XX
16
roupa
ropa vêt ement r oupa
térmico BH REVO
Fabricada en THETWE-M2W, una membrana micro porosa realizada veste termique BH REVO
a partir de una base de teflón impermeable y paravientos. Acabado casaco térmico BH REVO
cardado compacto en su cara interna garantiza un inmejorable nivel de 61 7100900 S
aislamiento y mantenimiento térmico. Ribetes reflectantes.
61 7100901 M
Fabriqué en THETWE-M2W, une membrane micro-poreuse réalisée 61 7100902 L
à partir d’une base de téflon imperméable et coupe-vents. Finition 61 7100903 XL
cardée compacte sur sa face interne garantissant un niveau d’isolation 61 7100904 XX
et une gestion thermique optimum pour résister aux pires conditions
climatologiques. Liserés réfléchissants. 2 poches arriéres zippées.
pirata BH REVO
Fabricado con un tejido de composición biolástica ERGODRY FRESH corsaire BH REVO
con gran capacidad de recuperación. Están reforzados para una mayor calçao pirata BH REVO
durabilidad. Lleva TEAM CYCLING PADS fabricada en diferentes niveles 61 7100600 S
por lo que se adapta de forma ergonómica y progresiva para proteger
61 7100601 M
los huesos isquiático y prostáticos.
61 7100602 L
Fabriquée avec un tissu de composition bi-élastique ERGODRY FRESH 61 7100603 XL
à grande capacité de récupération. Doux et agréable au toucher, pour un 61 7100604 XX
grand confort d’utilisation du vêtement. Elles sont renforcées pour plus 61 7100605 S
de durabilité. Le pad permet une adaptation ergonomique et progressive 61 7100606 M
pour la protection des os ischium et prostatiques.
61 7100607 L
Fabricado em tecido de composição biolástica ERGODRY FRESH de 61 7100608 XL
grande capacidade de recuperação. Proporciona a compressão correta
dos grupos musculares e é suave e agradável, para um grande conforto 61 7100609 XX
de utilização.
17
BH
ropa vêtement
ropa vêt ement r oupa
calcetines BH REVO
chausettes BH REVO
meias BH REVO
re v o C X
61 7101300 36/40
Fabricados en algodón y Lycra antideslizante. Realizado para las
61 7101301 40/44
necesidades que tiene cara área del pie. El tejido de la zona del talón
61 7101302 44/46
y de la puntera tiene refuerzo de poliamida, las zonas del puente y
de la caña están fabricadas en punto liso, el empeine es de algodón 61 7101303 36/40
100% y las costuras son extraplanas. El remate de la caña es de Lycra 61 7101304 40/44
antideslizante. 61 7101305 44/46
re v o TA
pack 3 Fabriquées en coton et lycra anti-dérapant. Réalisé pour les besoins de 61 7101500 36/40
chaque zone du pied. Le tissu de la zone du talon et du bout disposent 61 7101501 40/44
d’un renfort en polyamide, les zones de la voute et de la tige sont 61 7101502 44/46
revo CX fabriquées en point lisse, l’empeigne est 100% en coton et les coûtures
sont très fines. La finition de la tige est en lycra anti-dérapante.
61 7101503 36/40
61 7101504 40/44
Meias de tornozelo alto fabricadas em algodão e Lycra antideslizante. 61 7101505 44/46
Concebidas para as necessidades de cada zona do pé. Tecido da zona p ack 3
do calcanhar e da ponta reforçado em poliamida. As zonas da ponta e 617101400 36/40
revo TA do cano são de ponto liso, com a parte superior 100% de algodão e 617101401 40/44
costuras extraplanas. Remate do cano em Lycra antideslizante. 617101402 44/46
18
roupa ropa vêt ement r oupa
19
Sistema de carcasas exteriores múltiple que Sistema de carcasas exteriores múltiple que Sistema de carcasas Exteriores múltipla
aporta mayor seguridad en impactos y un aporta mayor seguridad en impactos y un que aporta prefeito Impactos seguridad
mejorenvejecimiento al proteger el material mejorenvejecimiento al proteger el material y em um mejor envejecimiento proteger
interno(EPS) de pequeños impactos en uso interno(EPS) de pequeños impactos en uso el al materiais interno (EPS) de pequeños
diario. diario. Impactos no Diário USO.
Sistema de fabricación que suelda la carcasa Système de carcasses extérieures multiple Sistema de fabricação de soldagem da
exterior rígida con el elemento amortiguante quiapporte plus de sécurité en cas de coups estrutura o elemento amortecedor rígido
interior (EPS), lo que aporta la seguridad de et unmeilleur vieillissement car le matériel externo internos (EPS), que oferece mais
no separación entre ambas partes en caso interne(EPS) est protégé contre les petits segurança visto não existe separação
de accidente. impacts quotidiens. entre as partes acidente.
Sistema de retención trasero de ruleta Système d’ajustement à roulette arrière du Sistema de configuração ao volante
para cascos que aporta gran seguridad, casque pour plus de sécurité, confort et capacete de segurança, conforto e leveza.
comodidad y ligereza. légèreté.
Guía lateral para las correas con sistema de Guidage latéral pour les lanières avec Tiras laterais para sistema de guia com
regulación rápida. système ajuste rápido.
de réglage rapide.
Casco que incluye dos juegos de almohadillas Casque incluant deux sets de coussinets Capacete incluindo dois conjuntos de
interiores, por una parte separadas que intérieur, l’un avec des coussinets pastilhas de dentro, um com almofadas
aportan ligereza y ventilación y otra única indépendants qui apportent plus de légèreté et independentes que trazer mais luz e
con red que aporta seguridad ante la posible d’aération et l’autre muni d’un filet pour plus de ventilação e o outro com uma rede para
picadura de insectos y mayor comodidad. sécurité contre d’éventuelles piqûres d’insectes segurança contra possíveis picadas de
et plus de confort . insetos e muito mais conforto.
Único sistema de retención ajustable 4-D 4-D réglable Système de rétention du monde Apenas 4-D Sistema de Retenção ajustável
Up Up Up
3
Coloque a correia divisor sob
Coloque la correa de divisor bajo tus oídos Mettez la sangle de séparation sous vos oreilles
seus ouvidos strap
divider
21
BH
accesorios acceso
g afas lunett es óculos
lite
75 6306100
75 6306000
Gafas Lite Ofrecen una protección completa contra UVA y UVB evitando
los daños causados por la luminosidad, deslumbramiento o el viento.
Las lentes intercambiables permiten 3 colores adicionales
(amarillo, naranja y transparente). Oscuras: Ideal para los días de
invierno protegen al 100% contra la luminosidad y el sol. Naranjas: En
climas variables protegen al 37% en el cambio de luces y sombras.
Amarillas: Protección del 85% en condiciones de luz baja y luz interior.
Transparentes: Protegen del polvo al 92%.
Lunettes Lite Offrent une protection complète contre les rayons UVA et
UVB, pour prévenir les dommages causés par la luminosité, les reflets ou
le vent.
Trois couleurs supplémentaires sont disponibles avec les verres
interchangeables (jaune, orange et translucide). Teintés: idéaux pour
les journées d’hiver, ils protègent à 100 % contre la luminosité et le
soleil. Orange: dans des climats variables, ils protègent à 37 % des
changements d’ombres et lumières. Jaunes: protection à 85 % dans des
conditions de faible luminosité et en intérieur. Translucides : protègent
contre la poussière à 92 %.
22
oires acessórios
casco s casq ues capacet es
evo road
500008200
500008300
s.lite mtb
50 0008000
50 0008100
23
BH
accesorios acceso
casco s casq ues capacet es
el calor de forma óptima. Y su perfil S.M.A.R.T permite un diseño más ligero que los 5 55020013 M
voluminosos cascos convencionales. 5 55020113 L
Realizado en una sola pieza de doble densidad de EPU (Poliuretano Expandido) 5 55020213 M
In Mold2 y diseñado bajo el concepto XPhere permite resistir cualquier impacto sin importar de 5 55020313 L
donde provenga. 5 55020413 M
Su revestimiento exterior Full Cover cubre completamente el interior y lo protege de los daños
5 55020513 L
del medio ambiente.
5 55020613 M
Ofrece un rango amplio y cómodo de ajuste.
5 55020713 L
Casques Lite Road
Leur conception FVS (Frontal Vortex System) exclusive pour la route permettent de concentrer
et d’expulser la chaleur de façon optimale, et leur profil S.M.A.R.T. permet d’obtenir une
conception plus légère que celle des casques conventionnels, plus volumineux.
Réalisés en une seule pièce à double densité en EPU (polyuréthane expansé),
In Mold2 et conçus sous le concept XPhere, ils offrent une résistance à tout impact d’où qu’il
vienne.
Leur revêtement extérieur Full Cover couvre complètement l’intérieur et le protège des
agressions environnantes.
Ils permettent des réglages multiples et faciles.
24
oires acessórios
b o l sa
vel o cí m etr o
bagagerie
com p t eur s
saco
velocímetr o
Alforja Trasera-Alforja Sillín Realizada en material moldeable y resistente a la intemperie. alforja sillín, trasero
Ofrece diferentes compartimentos en el interior.Se ajusta mediante cintas de velcro.Sistema de sacoche selle, arrière
montaje fácil. alforge para selim, traseiro
Sacoche arrière-Sacoche selle Réalisée en matériau moulable et résistant aux intempéries. 387398400 small
Dispose de plusieurs compartiments internes.Réglable grâce aux bandes Velcro.Système facile 387398500 medium
à monter.Taille : Capacité :
Ordenador para bicicletas wireless 13 Funciones: Velocímetro ∙ Distancia recorrida ∙ Podómetro ∙ Cronómetro ∙
Velocidad máxima ∙ Reloj digital ∙ Velocidad media ∙ Scan ∙ Comparador de velocidad ∙ Memoria instantánea ∙ Tendencia de velocidad ∙
Memoria podómetro ∙ Formato 12/24 h evo
Compteur pour velo wireless 13 Fonctions: Vitesse ∙ Compteur journalier ∙ Totalisateur de KM ∙ Chronometre ∙ Vitesse
maximum ∙ Montre ∙ Vitesse moyenne ∙ Scan ∙ Mémorie instantanée ∙ Comparateur de vitesse ∙ Tendance de vitesse ∙ Fonction de 55 6105500
sauvegarde de l’odomètre ∙ Selection 12/24 heures
Computador para bicicleta wireless13 Funcões: Velocímetro ∙ Distância do percurso ∙ Odómetro ∙ Tempo do percurso
automático ∙ Velocidade máxima ∙ Relogio digital ∙ Velocidade média ∙ Scan ∙ Retenção da memoria de imagem ∙ Comparador de
velocidade· Tendência de velocidade ∙ Velocimetro função de armazenagem ∙ Seleccionável 12/24 h
Ordenador para bicicletas wireless 9 Funciones: Velocímetro ∙ Distancia recorrida ∙ Podómetro ∙ Cronómetro ∙
Velocidad máxima ∙ Reloj digital ∙ Velocidad media ∙ Scan ∙ Memoria instantánea
s.lite
Compteur pour velo wireless 9 Fonctions: Vitesse ∙ Compteur journalier ∙ Totalisateur de KM ∙ Chronometre ∙ Vitesse 55 6105400
maximum ∙ Montre ∙ Vitesse moyenne ∙ Scan ∙ Comparateur de vitesse
Computador para bicicleta wireless 9 Funcões: Velocímetro ∙ Distância do percurso ∙ Odómetro ∙ Tempo do percurso
automático ∙ Velocidade máxima ∙ Relogio digital ∙ Velocidade média ∙ Scan ∙ Comparador de velocidade
Ordenador para bicicletas wireless 9 Funciones: Velocímetro ∙ Distancia recorrida ∙ Podómetro ∙ Cronómetro ∙ Speed
comparator
lite
Compteur pour velo wireless 5 Fonctions: ∙Vitesse ∙ Compteur journalier ∙Totalisateur de KM ∙ Chronometre ∙ 556105300
Comparateur de vitesse
Computador para bicicleta wireless 9 Funcões: Velocímetro ∙ Distância do percurso ∙ Odómetro ∙ Tempo do percurso
automático ∙ Comparador de velocidade
25
BH
accesorios acceso
l uz éclair age
pom pes
luz
i nf l ad o r es bombas
Mini inflador plástico doble efecto Con cabeza ergonómica para una mejor sujeción. doble efecto
Abrazadera multiuso. Hasta 8 bar. Doble efecto; aguja e inflar balones. double fonction
duplo efeito
Mini pompe plastique double fonction tête ergonomique pour une meilleure fixation. Collier
multiusages. Jusqu’à 8 bar. Double fonction; aiguille et gonfle ballons. 38 7309900
Mini bomba de plástico de duplo efeito Com cabeça ergonómica para melhor sujeição.
Abraçadeira multiusos. Até 8 bar. Dupla função; agulha e encher balões.
Mini inflador plástico La cabeza articulada y ergonómica facilita el inflado desde cualquier plástico
posición.Válvulas disponibles Presta y Schrader. plastique
plástico
Mini pompe plastique La tête articulée et ergonomique facilite le gonflage à partir de
n’importe quelle position. Valves disponibles: Presta et Schrader. 387310200
Mini bomba de plástico A cabeça articulada e ergonómica facilita a sua utilização desde
qualquer posição.Válvulas disponíveis: Presta e Schrader.
Mini inflador telescópico con manómetro Mini inflador telescópico con válvulas disponibles: telescópico
Presta y Schrader. Convertible a alta presión. Incluye abrazadera y manómetro. télescopique
telescópica
Mini pompe télescopique à manomètre Mini pompe télescopique, valves disponibles: Presta
et Schrader. Convertible à haute pression. Inclut collier et manomètre. 387304900
carbono
carbone
Mini inflador road, carbono. Para ruedas de carbono. carbono
387303500
Mini pompe road, carbone. Pour roues en carbone.
inflador de mano
pompe
bomba
38 7304500
Bomba de pé de plástico
Com base de plástico. A bomba é um cilindro de plástico.
Cabeça multiválvulas (Presta e Schrader).
26
oires acessórios
i nfpl ad
umoprses pom pes bombas
Bomba de pé de aço
Base em aço.
Cabeça multiválvulas (Presta e Schrader)
regulador
réglementation
reguladora
550060300
caja
boîte
caixa
550060200
27
BH
accesorios acceso
herramientas outillage acesòr ios
llave de pedal
clé à pédales
llave para pedales bh llaves de 2 caras ajuste de 15 mm chave de pedal
387397500
clé pour pédales bh clés à 2 faces réglage de 15 mm
desmontable
levier
alavanca
77 0140227
chave de raios bh
ferramenta de raios de 8-ranhuras, cabeças 10-15g (bh)
28
oires acessórios
herramientas outillage acesòr ios
cortacables
pinces coupantes
cortacables cortadores de cabos
38 7397200
coupe-câbles
corta-cabos
29
BH
accesorios acceso
herramientas
guardabarros
outillage
garde-boue
acesòr ios
guarda-lamas
kit parches
kit de correctifs
kit de remendo
55 0060100
líquido sellante
sealent liquide
Sealent líquido
5550060400
guardabarros
garde-boue
guarda-lamas
Race set Delantero y trasero realizado en Alu 6961 364249700 race set dl/tr
Race set Avant et arrière en Alu 6961
364249400 26 set dl/tr
Race set Dianteiro e traseiro, fabricado em Alu 6961
364249500 28 set dl/tr
364249600 BTT set dl/tr
botellín
800 ml Botella transparente del agua, que permite comprobar las
botellin
condiciones internas, la limpieza, el contenido de agua...
garrafa
800 ml Bidon transparent d’eau, qui permet de vérifier les conditions
3 87391600 800 ml
internes, la propreté, le contenu en eau, etc.
3 87364200 500 ml
800 ml Garrafa transparente para água, que permite comprobar as
condições internas, a limpeza e o conteúdo de água.
30
oires acessórios
bidón
portabidones
bidon
por t ebidon
bidon
suporte de
8 un La boquilla de la válvula, proporciona un uso más cómodo por la presión de la mano del
usuario para controlar el flujo de agua. bottles
8 un L’embout de la valve, permet une utilisation plus facile en appuyant avec la main pour 387391500 8 u.
contrôler le débit d’eau. 387405200 s .l i t e 600 ml
8 un A boquilha da válvula proporciona uma utilização mais cómoda, ao permitir controlar o 387391000 t hermo 500 ml
fluxo de água com a pressão da mão do usuário. 387366000 i nt ox 500 ml
s.lite Botella transparente del agua, que permite comprobar las condiciones internas, la
limpieza, el contenido de agua...
s.lite Bidon transparent d’eau, qui permet de vérifier les conditions internes, la propreté, le
contenu en eau, etc.
s.lite Garrafa transparente para água, que permite comprobar as condições internas, a
limpeza e o conteúdo de água.
Thermo
Intox
bottle cages
38 7401900 Evo 2
38 7402800 Evo 1
38 7402500 Alu
387402400 Alu
31
BH
accesorios acceso
cand ad o s
so p o r t e
antivol
soutien
cadeado
apoio
candado
cadenas
cadeado
34 3110000 U Big Fork
Candado U Big Fork Grosor 12 mm-166x247x108 mm
Cadenas en U Big Fork Grosseur 12 mm - 166 x 247 x 108 mm
Cadeado U Big Fork Espessura 12 mm-166 x 247 x 108 mm 34 3109700 Combination
34 3109800 Loop
34 3110100 Ajutable
34 3110200 Epiral
Candado Ajustable
Cadenas réglable
Cadeado Ajustável
pata
Rear Pata trasera ajustable. Realizada el Aluminio y plástico alta béquille
resistencia pata
Rear Béquille arrière réglable. Réalisée en aluminium et plastique haute 387404300 rear
résistance. 387404400 adjustable
Rear Pata traseira ajustável. Fabricada em aluminio e plástico de alta
resistência.
32
oires acessórios
p ar r i l l a
ces t as
grelha
panier
porte-bagage
ces t o
parrilla
grelha
porte-bagage
Steel 699 342272800 Steel - 699
Parrilla realizada en Acero. Gran resistencia. 342270900 Steel
Grille réalisée en acier. Haute résistance. 342272700 Alu - 699
Grelha fabricada em aço. Grande resistência. 387393200 6 Pcs
Steel
Parrilla realizada en Acero. Gran resistencia.
Grille réalisée en acier. Haute résistance.
Grelha fabricada em aço. Grande resistência.
Alu 699
Parrilla Realizada en Aluminio. Gran resistencia.
Grille réalisée en aluminium. Haute résistance.
Grelha fabricada em alumínio. Grande resistência.
6 pcs
Parrilla Realizada en Aluminio. Gran resistencia.
Grille réalisée en aluminium. Haute résistance.
Grelha fabricada em alumínio. Grande resistência.
cestas
panier
cesto
343101400 Click
Cesta metálica con cierre tipo Click. Gran capacidad. 381270300 Plastic
Panier métallique à fermeture type Clic. Grande capacité. 343110300 Roto
Cesta metálica com fecho tipo Click. Grande capacidade.
Roto
33
BH
accesorios acceso
ti m b r es
p uño s
sonnett e
poignees
cam painha
punhos
timbres
sonnette
campainha
387404800 Oval
Oval
Timbres con diseño en forma ovalada. 387404500 Chrome
Sonnettes à forme ovale. 387404700 Mini (1 und)
Campainhas com forma ovalada. 387404600 Mini (20 und)
Chrome
Timbre de diseño tradicional cromado.
Sonnette chromée de conception traditionnelle.
Campainha de desenho tradicional cromado.
Mini
Mini timbre realizado en carbono y aluminio.
Mini sonnette réalisée en carbone et en aluminium.
Mini-campainha fabricada em carbono e alumínio.
puños
poignees
punhos
Double Density Double density
Pareja de puños MTB de doble densidad. Medida 130 mm. 38 4602500
Paire de poignées VTT à double densité. Mesure 130 mm.
38 4602400
Par de punhos MTB de dupla densidade. Medida 130 mm.
38 4602300
E co
Eco
38 4602600 132 mm
Pareja de Puños Eco.
Paire de poignées Eco. 38 4602700 100 mm
Par de punhos Eco. 38 4602800 88 mm
BH Foam
Pareja de puños MTB con Foam.
Paire de poignées MTB avec Foam. Foam
Par de punhos MTB com Foam. 38 4601800
Silicone130 mm
384602200
38 4602000
Silic one 38 4602100
130 mm 38 4601900
34
oires acessórios
ci er r es
aco p l es
ser r ag es
cor nes
fec hos
acoplag em
evo
38 4535700 road
Cierres realizados en titanio/carbono de 42 gr. 38 44535800 mt b
Fermetures réalisées en titane/carbone de 42 gr.
Fechos de titânio/carbono de 42 gr.
evo silver
384544100 road
Cierres realizados en titanio/carbono de 42 gr. 384544000 mt b
Fermetures réalisées en titane/carbone de 42 gr.
Fechos de titânio/carbono de 42 gr.
s.lite
384535900 road
Cierres realizados en titanio/aluminio de 49 gr. 384536000 mt b
Fermetures réalisées en titane/carbone de 49 gr.
Fechos de titânio/alumínio de 49 gr.
s.lite silver
384544300 road
Cierres realizados en titanio/aluminio de 49 gr. 384544400 mt b
Fermetures réalisées en titane/carbone de 49 gr.
Fechos em cromo/carbono de 49 gr.
lite
38 4563700 mt b
Cierres realizados en chromo/alu de 75 gr.
Fermetures réalisées en titane/alu de 75 gr.
Fechos em cromo/alu de 75 g
evo
Aciople evo Cornes evo Acoplagem evo
Realizado en carbono Réalisées en carbone Fabricada em carbono 36 3270400
Ø 22.2D * 97L Ø 22,2D * 97L Ø 22.2D * 97L
Color: Negro Couleur : Noir Cor: Preto
Peso: 118g (par) Poids : 118 g (paire) Peso: 118 g (par)
lite
Acople lite Cornes lite Acoplagem lite
Realizado en Alu 6061 Réalisées en Alu 6061 Fabricada em Alu 6061 3 63270300
Ø 22.2D * 85L Ø 22.2D * 85L Ø 22.2D * 85L
Color: Negro Couleur : Noir Cor: Preto
Peso: 120 g. (par) Poids : 120 g. (paire) Peso: 120 g. (par)
35
BH
accesorios acceso
cab l es &
car casas
câbles &
g aines
cabos &
caixas
Terminales
Terminaux
Terminais
Fundas de 5 mm (plástico)
Gaines de 5 mm
Capas de 5 mm
Funda freno de 30 mm
Gaine frein 30 mm
Bainha travão de 30 mm
Codo freno de 30 mm
Coude frein 30 mm
Cotovelo travão de 30 mm
36
oires acessórios
z ap at as patins calços
v-brake box
38 4545600
Frenos V-Brake largos. Caja de 25 uds.
Freins V-Brake longs. Boîte de 25 u.
Travões V-Brake compridos. Caixa de 25 ud.
brake road
384545900
Recambio zapatas de freno. Carretera.
Rechange patins de frein. Route.
Sapatas de travão. Estrada.
brake mtb
384546000
Zapatas de Frenos. Mtb.
Patins de frein. Mtb.
Sapatas de Travão. Mtb.
brake bicolour
384546100
Zapatas de Frenos. Bicolor.
Patins de frein. Bichrome.
Sapatas de Travão. Bicolor.
brake pads
3 84545800
Zapatas de freno. Carretera.
Patins de frein. Route.
Sapatas de travão. Estrada.
short brake
384545700
Zapatas de freno MTB cortas. Caja de 25 u.
Patins de frein MB courts. Boîte de 25 u.
Sapatas de Travão MTB curtas. Caixa de 25 u.
brake
3 84472900
Zapatas de freno
Patins de frein
Sapatas de travão
37
BH
accesorios acceso
jueg o d e
d i r ecci o nes
jeu de
dir ection
jeu de
dir eçao
evo conica
3 83235400
lite 1"1/8
383235200
lite conica
38 3235300
lite
38 3234500
lite reductor
38 3234600
araña
38 3234900 para tubo carbono
araña
38 3235000 para tubo aluminio
38
oires acessórios
l ub r i cant es lubrif iants lubrificantes
lubricantes
lubrifiants
lubrificante
Spray antipinchazos, válvula automática, 100 ml 77 0140150
39
40
componentes
composants
componentes
41
BH
componentes compo
p ot enci a pot ence avanço
evo
Potencia Carbono EVO
Realizada en carbono forjado, 3d y en aluminio 606 la placa frontal.
Diámetro: Ø31.8mm Tubo de dirección: 28,6 mm
Peso: 100 g (medida 90 mm) 363272700 80 mm aluminio
36 3272800 90 mm aluminio
Potence carbone EVO 36 3272900 100 mm aluminio
Réalisée en carbone forgé 3D et en aluminium 6161 pour la plaque 36 3273000 110 mm aluminio
frontale. Diamètre: Ø 31,8 mm 36 3273100 120 mm aluminio
Pivot de direction: 28,6 mm Poids: 100 g (mesure 90 mm) 36 3272200 80 mm carbono
36 3272300 90 mm carbono
Potência de Carbono EVO
Fabricada em carbono forjado 3d com placa frontal em aluminio 6061. 36 3272400 100 mm carbono
Diâmetro: Ø31.8mm Tubo de direção: 28,6 mm 36 3272500 110 mm carbono
Peso: 100 g (medida 90 mm) 36 3272600 120 mm carbono
Potencia S.Lite
Realizada en aluminio 6061 s.lite
Diámetro: Ø31.8mm Tubo de dirección: 28,6 mm
Peso: 128 g (medida 90 mm) 36 3267800 80 mm
36 3267900 90 mm
Potence S.Lite 36 3268000 100 mm
Réalisée en aluminium 6061 36 3268100 110 mm
Diamètre: Ø 31,8 mm Pivot de direction: 28,6 mm 36 3268200 120 mm
Poids: 128 g (medida 90 mm)
36 3271700 80 mm
36 3271800 90 mm
Potência S.Lite
Fabricada em alumñinio 6061 Diâmetro: Ø31.8mm 36 3271900 100 mm
Tubo de direção: 28,6 mm 36 3272000 110 mm
Peso: 128 g (medida 90 mm) 36 3272100 120 mm
42
osants componentes
m ani l l ar cintr e guiador
43
componentes compo
BH m ani l l ar cintr e guiador
lite
Manillar MTB Lite
Realizado en Aluminio 6061. Ángulo sup: 0 mm Ángulo inf: 5mm
Peso: 210 g (W: 620 Ø31.8), 255 g (W: 660 Ø31.8),
Manillar Rise MTB Lite 36 3273800 660 mm plano
Realizado en aluminio 6061 Rise: 30 mm 363273700 660 mm plano
Áng sup: 4 mm Ángulo inf: 9 m 363273200 720 mm riser
Peso: 360 g (W: 660 Ø31.8), 375 g (W: 720 Ø31.8) 363273300 720 mm riser
44
osants componentes
tija tigue de selle espigão de
selin
Tija S.lite
Realizada en aluminio 6061 en dos diámetros diferentes Ø27.2mm Ø31.6mm s.lite
Avance: 15mm Longitud: 400 mm
Peso: 310g (Ø 27.2 mm) 316g (Ø 31,6 mm) 36 1327200 27,2x350
361327300 27,2x350
Tigue de selle S.lite 361327400 31,6x350
Réalisée en 6061 dans deux diamètres différents Ø27.2mm Ø31.6mm 361327500 31,6x350
Aperçu: 15mm Longueur: 400 mm
Poids: 310g (Ø 27,2 mm) 316g (Ø 31,6 mm)
Espigão S.lite
Fabricado em Alumínio 6061 dois diámetros diferentes Ø27.2mm Ø31.6mm
Avanço: 15mm Longitude: 400 mm
Peso: 310g (Ø 27.2 mm) 316g (Ø 31,6 mm)
Tija Lite
Realizada en aluminio 6061 en dos diámetros diferentes Ø27.2mm Ø31.6mm lite
Avance: 15mm Longitud: 400 mm
Peso: 340g (Ø 27.2 mm) 344g (Ø 31,6 mm) 36 1326800 27,2x350
36 1326900 27,2x350
Tigue de selle Lite 36 1327000 31,6x350
Réalisée en 6061 dans deux diamètres différents Ø27.2mm Ø31.6mm 36 1327100 31,6x350
Aperçu: 15mm Longueur: 400 mm
Poids: 340g (Ø 27,2 mm) 344g (Ø 31,6 mm)
Espigão Lite
Fabricado em Alumínio 6061 dois diámetros diferentes Ø27.2mm Ø31.6mm
Avanço: 15mm Longitude: 400 mm
Peso: 340g (Ø 27.2 mm) 344g (Ø 31,6 mm)
45
BH
componentes compo r ued as r oue r oda
s-lite 26 mtb
46
osants componentes
r ued a r oue r oda
s-lite 29 mtb
lite 29 mtb
47
BH
componentes compo
p ed al es pédales pedais
mg 8
384217400 road
Pedales automáticos para carretera sistema SPD
Pédales automatiques route système SPD
Pedais automáticos para estrada sistema SPD
w 40
Automatic pedals for road system Pedales automáticos para carretera 384232200 road
Sistema Look ARC
Pédales automatiques route système Look ARC
Pedais automáticos para estrada Sistema Look ARC Look ARC
wpd m 17 c
384217600 mix
Pedales automáticos de magnesio mixtos sistema SPD
Pédales automatiques en magnésium mixtes système SPD
Pedais automáticos de magnésio mistos sistema SPD
wpd 981
384214700
Pedales automáticos de aluminio mixtos sistema SPD
Pédales automatiques en aluminium mixtes système SPD
Pedais automáticos de aluminio mistos sistema SPD
wam m 919
384232100 mix
Pedales automáticos para MTB sistema SPD
Pédales automatiques pour VTT système SPD
Pedais automáticos para MTB sistema SPD
lu c 29 g
384246900 mix
Pedales automáticos aluminio para MTB CNC 38 4246800 mix
Pédales automatiques pour VTT CNC 38 4232400 mix
Pedais automáticos de aluminio para MTB CNC
mg 1
384232500 mix
48
osants componentes
p ed al es pédales pedais
b 0 87
38 4237100 mix
Pedales de plataforma aluminio
Pédales plate-forme aluminium
Pedais de plataforma de alumínio
lu 895 nb
38 4213200 mix
Pedales para MTB de plástico
Pédales plastiques pour VTT
Pedais de plástico para MTB
lu 935
38 4213100 mix
Pedales para MTB de aluminio
Pédales aluminium pour VTT
Pedais de aluminio para MTB
r 11 lup 9
38 4217500 mix
Pedales de plataforma de plástico
Pédales plastiques plate-forme
Pedais de plataforma de plástico
c 34
38 4231900 mix
Pedales antideslizantes de aluminio para ciudad
Pédales antidérapantes aluminium ville
Pedais antideslizantes de aluminio para cidade
lu 975
38 4215300
Pedales de aluminio para trekking
Pédales antidérapantes aluminium trekking
Pedales de aluminio para trekking
49
BH
componentes compo
d r o p o ut
drop out
34 1101800
drop out
34 1100900
drop out
38 1178000
drop out
38 1174100
drop out
38 1174000
drop out
38 1173700
drop out
39 1205100
drop out
391205200
50
osants componentes
d r o p o ut
drop out
3 91205300
drop out
391205400
drop out
391205600
drop out
3 91205700
drop out
3 91208700
drop out
3 91234600
drop out
3 91257000
drop out
3 91269300
51
BH
componentes compo
d r o p o ut
drop out
39 1295600
drop out
39 1295900
drop out
39 1335000
drop out
39 1349600
drop out
39 1385100
drop out
39 1391700
drop out
39 1394600
drop out
391408300
52
osants componentes
d r o p o ut
drop out
3 91435500
drop out
391464500
drop out
391464800
drop out
3 91467800
drop out
3 91467900
drop out
3 91467900
drop out
3 91468100
drop out
3 91469200
53
BH
componentes compo
d r o p o ut
drop out
39 1486000
drop out
39 1494400
drop out
39 1497600
drop out
39 1503400
54
Louis
Garneau
L Garneau
cas c o s c a s q ues casco s casq ues capacet es
La prochaine génération de casques de contre-la-montre est arrivée. La próxima generación de cascos para contrarreloj ya ha llegado. Es
Véritable révolution dans l'industrie des casques aérodynamique. Le
casque P-09 utilise la technologie innovatrice du casque Vorttice avec
una auténtica revolución en la industria del los cascos aerodinámicos.
El casco P-09 emplea la innovadora tecnología del casco Vorttice con p- 09
un aérodynamisme amélioré, une ventilation améliorée et un système un aerodinamismo superior, una mejor ventilación y un sistema de
de lentille amélioré. L'aire frontale a été réduite au minimum, le casque lentes mejorado. El área frontal se ha reducido al mínimo, de forma que 6 21001103 S
devenant ainsi plus compact. La partie inférieure de la queue est el casco sea más compacto. La parte inferior de la cola está invertida, 6 21001104 M
inversée pour permettre une meilleure circulation d'air aux épaules, et para permitir que el aire circule mejor en la espalda, mientras que el 6 21001105 L
un Speed Port permet à l'air qui entre à l'avant de ressortir derrière les Speed Port facilita que el aire que entra por el frontal salga detrás de
oreilles, relâchant la pression dans le casque. Une meilleure position las orejas, relajando la presión en casco. La mejora en la situación de
des ouvertures combinée à des canaux d'évacuation plus nombreux las aberturas, junto con una mayor cantidad de canales de evacuación
et plus profonds permettent une meilleure circulation d'air pour une y más profundos permiten que el aire circule mejor y se incremente la
ventilation accrue. Le système de lentille amélioré comprend une ventilación. El sistema de lentes mejorado consta de una visera para
visière qui se soulève pour faciliter l'entrée et permettre une transition facilitar la colocación y permitir una transición rápida y fácil, y se quita con
rapide et facile, et qui s'enlève d'une seule main. una sola mano.
• Aberturas: 4
• Ouvertures: 4 • Peso: 350G
• Poids: 350G • Construcción en molde
• Construction In-Mold • Canales de evacuación: Canales que permiten una
• Canaux d'évacuation: Canaux permettant une circulación de aire y una evacuación de la humedad
meilleure circulation d'air et l'évacuation de l'humidité mejores.
• Effet "balle de golf": Surface texturée à l'avant du • Efecto “pelota de golf”: Superficie con textura en la parte
casque pour une meilleure circulation d'air laminaire frontal del casco para que el flujo de aire laminar circule
• Spiderlock® Pro II: Système de stabilisation du mejor.
casque muni d'un support en polymère pour la nuque. • Spiderlock® Pro II: Sistema de estabilización del casco
Il se resserre facilement d'une seule main autour de dotado de un apoyo polimérico para la nuca. Se puede
la tête grâce à sa roue dentelée antidérapante. Son fijar fácilmente con una sola mano alrededor de la nuca,
inclinaison est ajustable à plusieurs positions gracias a su rueda dentada antideslizante. Su inclinación
• Testé en soufflerie: Notre analyse nous a démontré se adapta a diferentes posiciones.
qu'il était possible de créer un casque offrant une • Ensayado en túnel de viento: Nuestro análisis ha
performance hautement supérieure en optimisant sa demostrado que es posible crear un casco que ofrezca un
surface frontale (la surface du casque qui fait face au rendimiento muy superior optimizando la superficie frontal
vent) (la superficie del casco que hace frente al viento)
• Coussinets en Icefil: Gardent au frais • Almohadillas de Icefil: Mantienen el frescor
• Lentille P-09 incluse • Lente P-09 incluida
• Aberturas: 4
• Peso: 350G
• Fabricação em molde
• Canais de evacuação: Canais que permitem melhorar a
circulação do ar a evacuação da humidade.
• Efeito "bola de golfe": Superfície com textura na parte
frontal do capacete, para melhor circulação do fluxo de ar
laminar.
• Spiderlock® Pro II: Sistema de estabilização do capacete,
dotado de um apoio polimérico para a nuca. Pode fixar-se
facilmente com uma só mão em volta da nuca, graças à
sua roda dentada antideslizante. A sua inclinação adapta-
se a diferentes posições.
• Ensaiado em túnel de vento: A nossa análise demonstrou
que é possível criar um capacete que ofereça um
rendimento muito superior, otimizando a superfície frontal
(a superfície do capacete que faz frente ao vento)
• Almofadas de Icefil: Mantêm a frescura
• Lente P-09 incluída
56
cap ac e t e s casco s casq ues capacet es
Le casque Course allie aérodynamisme et aération pour le El casco Course ofrece comodidad a los ciclistas gracias a su aerodinamismo
confort des cyclistes. Un logiciel de dynamique des fluides a
permis de simuler la performance aérodynamique de plusieurs
y a su ventilación. Mediante un software de dinámica de fluidos se ha podido
simular el rendimiento aerodinámico de varios cascos en marcha y el análisis course
casques sur le marché et l´analyse a démontré qu'il était possible ha demostrado que es posible mejorar este rendimiento aumentando la
d'améliorer la performance en maximisant la surface frontale du superficie frontal del casco. Con el fin de reducir la principal zona de presión 62 1003103 S
casque. Afin de réduire la zone de pression la plus importante del casco, el frontal, se han concebido unas aberturas frontales para optimizar 62 1003104 M
sur le casque, le devant, des ouvertures frontales ont été el flujo interno de aire y evacuarlo por la parte posterior del casco. El diseño 62 1003105 L
conçues afin d'optimiser le flux d'air interne et de l'évacuer par corrugado y moldeado en el interior del forro EPS fuerza la entrada de aire en 62 1003203 S
l'arrière du casque. Un design nervuré et moulé à l'intérieur de el interior del casco, lo hace circular alrededor de la cabeza y lo evacua por
62 1003204 M
la doublure EPS force l'air à l'intérieur du casque, le fait circuler la parte trasera del casco. Los canales internos de evacuación, moldeados,
autour de la tête et l'évacue par l'arrière du casque. Les canaux activan el flujo de aire, refrescan la cabeza y eliminan la humedad. El casco 62 1003205 L
d'évacuation internes moulés activent le flux d'air, rafraîchissent Course se ha diseñado directamente sobre la cabeza de un ciclista en posición 62 1003303 S
la tête et éliminent l'humidité. Le casque Course a été dessiné aerodinámica; se adapta de forma natural al contorno de la cabeza sin material
62 1003304 M
directement sur la tête d'un cycliste en position aéro; il s'adapte superfluo.
naturellement aux contours de la tête humaine sans matériel • Aberturas: 31 62 1003305 L
superflu. • Peso: 250 g
• Construcción en molde
• Ouvertures: 31 • Base Super MSB: El recubrimiento de plástico en forma de anillo en la
• Poids: 250 g base del casco solidifica el perímetro para una mayor protección.
• Construction In-Mold • Armazón interno que solidifica la estructura del casco distribuyendo las
• Base Super MSB: Le recouvrement de plastique en forme ondas de choque y proporciona apoyo y protección con ligereza.
d'anneau à la base du casque solidifie le périmètre pour • Spiderlock PRO II: Sistema de estabilización del casco dotado de un
une protection accrue apoyo polimérico para la nuca. Se puede fijar fácilmente con una sola
• Armature interne qui solidifie la structure du casque en mano alrededor de la nuca, gracias a su rueda dentada antideslizante,
distribuant les ondes de choc, procurant support et con una inclinación adaptable a diferentes posiciones.
protection tout en étant léger • Ajuste lateral PRO-Lock: Cierre corredizo pequeño y ligero para ajustar
• Spiderlock PRO II: Système de stabilisation du casque rápidamente la posición de las correas
muni d'un support en polymère pour la nuque. Il se resserre • Ensayado en túnel de viento: Nuestro análisis ha demostrado que
facilement d'une seule main autour de la nuque grâce à sa es posible crear un casco que ofrezca un rendimiento muy superior
roue dentelée antidérapante et son inclinaison est ajustable optimizando la superficie frontal (la superficie del casco que hace frente
à plusieurs positions al viento)
• Ajustement latéral PRO-Lock: Glissière à verrou petite et • Almohadillas X-Static XT2™: Material antimicrobiano de secado rápido
légère pour ajuster rapidement la position des courroies que impide la proliferación de bacterias que provocan mal olor. Su diseño
• Testé en soufflerie: Notre analyse nous a démontré qu'il ergonómico proporciona una comodidad óptima.
était possible de créer un casque offrant une performance • Linterna Spiderlock Vision incluida: Tanto si sales en bicicleta por a
hautement supérieure en optimisant sa surfarce frontale (la primera hora de la mañana como si lo haces a última hora de la tarde, la
surface du casque qui fait face au vent) linterna trasera garantiza tu visibilidad.
• Coussinets X-Static XT2™: Matériel antimicrobien à • S: 52-56 cm
séchage rapide qui prévient la prolifération des bactéries • M: 56-59 cm
causant les odeurs. Son design ergonomique vous procure • L: 59-62 cm
un confort optimal
• Lumière Spiderlock Vision incluse: Que vous rouliez tôt Le casque Course allie aérodynamisme et aération pour le confort des
le matin ou tard le soir, la lumière arrière assurera votre cyclistes. Un logiciel de dynamique des fluides a permis de simuler la
visibilité performance aérodynamique de plusieurs casques sur le marché et l´analyse
• S: 52-56 cm a démontré qu'il était possible d'améliorer la performance en maximisant
• M : 56-59 cm la surface frontale du casque. Afin de réduire la zone de pression la plus
• L: 59-62 cm importante sur le casque, le devant, des ouvertures frontales ont été conçues
afin d'optimiser le flux d'air interne et de l'évacuer par l'arrière du casque. Un
design nervuré et moulé à l'intérieur de la doublure EPS force l'air à l'intérieur
du casque, le fait circuler autour de la tête et l'évacue par l'arrière du casque.
Les canaux d'évacuation internes moulés activent le flux d'air, rafraîchissent la
tête et éliminent l'humidité. Le casque Course a été dessiné directement sur la
tête d'un cycliste en position aéro; il s'adapte naturellement aux contours de la
tête humaine sans matériel superflu.
• Ouvertures: 31
• Poids: 250 g
• Construction In-Mold
• Base Super MSB: Le recouvrement de plastique en forme d'anneau à la
base du casque solidifie le périmètre pour une protection accrue
• Armature interne qui solidifie la structure du casque en distribuant les
ondes de choc, procurant support et protection tout en étant léger
• Spiderlock PRO II: Système de stabilisation du casque muni d'un
support en polymère pour la nuque. Il se resserre facilement d'une seule
main autour de la nuque grâce à sa roue dentelée antidérapante et son
inclinaison est ajustable à plusieurs positions
• Ajustement latéral PRO-Lock: Glissière à verrou petite et légère pour
ajuster rapidement la position des courroies
• Testé en soufflerie: Notre analyse nous a démontré qu'il était possible
de créer un casque offrant une performance hautement supérieure en
optimisant sa surfarce frontale (la surface du casque qui fait face au vent)
• Coussinets X-Static XT2™: Matériel antimicrobien à séchage rapide
qui prévient la prolifération des bactéries causant les odeurs. Son design
ergonomique vous procure un confort optimal
• Lumière Spiderlock Vision incluse: Que vous rouliez tôt le matin ou tard le
soir, la lumière arrière assurera votre visibilité
• S: 52-56 cm
• M : 56-59 cm
• L: 59-62 cm
57
L Garneau
cas c o s c a s q ues casco s casq ues capacet es
Le casque Quartz II est équipé de la technologie Super MSB (un El casco Quartz II está equipado con la tecnología Super MSB (un anillo
anneau monocoque situé à la base du casque, qui renforce le monocasco situado en la base del casco que refuerza el perímetro para quartz
périmètre pour en accroître la protection). Un renfort en composite, una mayor protección). El refuerzo compuesto, a pesar de su ligereza,
quoique léger, procure intégrité et soutien lors d’impacts. La proporciona integridad y protección en caso de impacto. Se incluye 621004103 S
lumière Spiderlock® Vision, qui s'adapte au système de rétention la linterna Spiderlock® Vision, que se adapta al sistema de fijación
6 21004104 M
Spiderlock® pour une visibilité et sécurité accrues, est incluse dans Spiderlock® para incrementar la visibilidad y la seguridad.
6 21004105 L
la boîte
6 21004203 S
• Ouvertures: 33 • Aberturas: 33 6 21004204 M
• Poids: 250 g • Peso: 250 g 6 21004205 L
• Construction In-Mold • Construcción en molde
• Spiderlock Pro II: Système de stabilisation du • Spiderlock Pro II: Sistema de estabilización del casco
casque muni d'un support en polymère pour dotado de un apoyo polimérico para la nuca. Se puede
la nuque. Il se resserre facilement d'une seule fijar fácilmente con una sola mano alrededor de la nuca,
main autour de la tête grâce à sa roue dentelée gracias a su rueda dentada antideslizante. Su inclinación
antidérapante. Son inclinaison est ajustable à se adapta a diferentes posiciones.
plusieurs positions • Ajuste lateral Pro-Lock: Cierre corredizo pequeño y ligero
• Ajustement latéral Pro-Lock: Glissière à verrou petite para ajustar rápidamente la posición de las correas
et légère pour ajuster rapidement la position des • Adhesivos reflectantes: ¡La seguridad es lo primero! Los
courroies adhesivos reflectantes aumentan tu visibilidad frente a los
• Décalques réflecteurs: La sécurité avant tout! Les conductores.
décalques réflecteurs vous rendront plus visible • Almohadillas X-static XT2: Material antimicrobiano
auprès des automobilistes de secado rápido que impide la proliferación de
• Coussinage X-static XT2: Matériau antimicrobien bacterias que provocan mal olor. Su diseño ergonómico
à séchage rapide qui prévient la prolifération proporciona una comodidad óptima.
des bactéries causant les odeurs. Son design • Linterna Spiderlock Vision incluida: Tanto si sales en
ergonomique vous procure un confort optimal bicicleta por a primera hora de la mañana como si
• Lumière Spiderlock Vision incluse: Que vous rouliez lo haces a última hora de la tarde, la linterna trasera
tôt le matin out tard le soir, la lumière arrière assurera garantiza tu visibilidad.
votre visibilité • Pegatinas de personalización incluidas en el modelo
• Autocollants de personnalisation inclus pour le blanco.
modèle blanc. • S: 52-56 cm
• S: 52-56 cm • M: 56-59 cm
• M: 56-59 cm • L: 59-62 cm
• L: 59-62 cm
• Aberturas: 33
• Peso: 250 g
• Fabricação em molde
• Spiderlock Pro II: Sistema de estabilização do capacete
dotado de um apoio polimérico para a nuca. Pode fixar-
se facilmente com uma só mão em volta da nuca, graças
à sua roda dentada antideslizante. A sua inclinação
adapta-se a diferentes posições.
• Ajuste lateral Pro-Lock: Fecho de correr pequeno e
ligeiro, para ajustar rapidamente a posição das correias
• Adesivos refletores: A segurança antes de tudo! Os
adesivos refletores aumentam a sua visibilidade face aos
condutores.
• Almofadas X-static XT2: Material antimicrobiano de
secagem rápida, que impede a proliferação de bactérias
que provocam os maus cheiros. O seu desenho
ergonómico proporciona uma ótima comodidade.
• Lanterna Spiderlock Vision incluída: Tanto para sair em
bicicleta à primeira hora da manhã como à última hora da
tarde, a lanterna traseira garante a sua visibilidade.
• Autocolantes de personalização incluídos no modelo
branco.
• S: 52-56 cm
• M: 56-59 cm
• L: 59-62 cm
58
cap ac e t e s casco s casq ues capacet es
La coquille en plastique du casque Edge est faite de nervures en La carcasa de plástico del casco Edge se compone de nervaduras en
formes du U qui sont pliées six fois pour renforcer la structure
du casque. Les nombreuses ouvertures créent une ventilation
forma de "U", plegadas seis veces para reforzar la estructura del casco.
Las numerosas aberturas crean una ventilación sin precedentes a baja edge
sans précédent à basse vitesse, l'évacuation de l'humidité et le velocidad, con la evacuación de humedad y la capacidad de refrescar
rafraîchissement exigé aux casques de VTT. Sa structure interne que se exige a los cascos de ciclismo de montaña. Su estructura interna 62 1005103 S
permet une ventilation considérable qui ne compromet pas la permite una ventilación considerable sin comprometer la protección que 621005104 M
protection qu'il procure. ofrece. 621005105 L
• Aberturas: 22 621005203 S
• Ouvertures: 22
• Peso: 285 g 621005204 M
• Poids: 285 g
• Construction In-Mold • Construcción en molde 621005205 L
• Base Super MSB: Le recouvrement de plastique • Base Super MSB: El recubrimiento de plástico en forma 621005303 S
en forme d'anneau à la base du casque solidifie le de anillo en la base del casco solidifica el perímetro para
621005304 M
périmètre pour une protection accrue una mayor protección.
• Technologie U-Bar: Fortement inspirée de l'Exo- • Tecnología U-Bar: Muy inspirada en Exo-Nerv, la carcasa 621005305 L
Nerv, la coquille de plastique forme des nervures de plástico crea nervaduras en forma de "U" (el plástico
en forme de U (le plastique formé est alors plié 6 desarrollado se dobla 6 veces). Estas nervaduras actúan
fois). Ces nervures agissent comme un exosquelette como un exoesqueleto complejo, que solidifica la
complexe qui solidifie la structure du casque estructura del casco
• Système de courroies intégrées avec nervures • Sistema de correas integradas en las nervaduras
internes: Armature interne qui solidifie la structure internas: Armazón interno que solidifica la estructura del
du casque en distribuant les ondes de choc, ce qui casco distribuyendo las ondas de choque, lo que permite
permet une excellente ventilation sans compromettre una ventilación excelente sin comprometer la protección
la protection • Spiderlock SL II: Muy ligero, este sistema de
• Spiderlock SL II: Très léger, le système de estabilización es independiente al sistema de correas.
stabilisation est indépendant du système de Se puede ajustar su inclinación gracias a un sistema de
courroies. Son inclinaison est ajustable grâce à un pivote y se puede fijar fácilmente con una sola mano
système de pivot et il peut être resserré autour de la alrededor de la cabeza del ciclista.
tête du cycliste d'une seule main • Almohadillas selladas Airdry: Almohadillas de ajuste
• Coussinets scellés Airdry: Coussinets d'ajustement selladas y lavables para una mayor duración. Corte
scellés et lavables pour une durabilité accrue. ergonómico para una comodidad óptima.
Découpe ergonomique pour un confort optimal • Sistema V-Pro: Receptáculo moldeado en el casco que
• Système V-Pro: Réceptacle moulé dans le casque permite colocar y retirar la visera tantas veces como se
qui permet d’installer et de retirer la visière autant de desee. Se incluye un capuchón para cerrarlo cuando no
fois qu’on le désire. Un capuchon est inclus pour le se utilice.
fermer lorsque inutilisé • S: 52-56 cm
• S: 52-56 cm • M: 56-59 cm
• M: 56-59 cm • L: 59-62 cm
• L: 59-62 cm
• Aberturas: 22
• Peso: 285 g
• Fabricação em molde
• Base Super MSB: O revestimento de plástico em forma
de anel na base do capacete solidifica o perímetro,
assegurando uma maior proteção.
• Tecnologia U-Bar: Inspirada em Exo-Nerv, a carcaça de
plástico incorpora nervuras em forma de "U" (o plástico
desenrolado dobra-se 6 vezes). Estas nervuras formam
uma espécie de complexo exoesqueleto, que solidifica a
estrutura do capacete
• Sistema de correias integradas nas nervuras internas:
Armação interna que solidifica a estrutura do capacete
distribuindo as ondas de choque, permitindo uma
ventilação excelente sem comprometer a proteção
• Spiderlock SL II: Muito ligeiro, este sistema de
estabilização é independente do sistema de correias. A
sua inclinação é ajustável graças a um sistema de pivô,
e pode fixar-se facilmente com uma só mão em volta da
cabeça do ciclista.
• Almofadas seladas Airdry: Almofadas de ajuste seladas e
laváveis para uma maior duração. De corte ergonómico,
para uma comodidade ótima.
• Sistema V-Pro: Recetáculo moldado no capacete, que
permite colocar e retirar a viseira tantas vezes como
desejar. Inclui uma proteção para o fechar quando não
estiver em uso.
• S: 52-56 cm
• M: 56-59 cm
• L: 59-62 cm
59
cas c o s c a s q ues
L Garneau casco s casq ues capacet es
Notre chaussure pensée pour les débutants est la Terra. Les trois Nuestro calzado concebido para los debutantes es el Terra. Las tres
courroies en velcro permettent un ajustement parfait. Les souliers
ont une semelle Ergo Grip haute densité avec une protection en
correas de velcro permiten un ajuste perfecto. El calzado está provisto
de suelas Ergo Grip de alta densidad con protección de termoplástico terra
thermoplastique aux orteils. Des crampons amovibles sont inclus en los dedos. Se incluyen tacos amovibles para incorporarlos a la suela.
pour se monter sous la semelle. 621404138 38
62 1404139 39
• Semelle Ergo Grip et crampons amovibles: • Suelas Ergo Grip y tacos amovibles: Proporciona 62 1404140 40
Procurent une excellente adhérence pour la marche, una adherencia excelente en ruta, configurados para
62 1404141 41
configurés pour maximiser l'élimination de la boue maximizar la eliminación de la suciedad
62 1404142 42
• HRS-80: Bon maintien du talon • HRS-80: Buena sujeción del talón
• Empeigne en cuir synthétique et en mesh cycliste: • Empeine de cuero sintético y malla ciclista: comodidad, 62 1404143 43
Confort, bon soutien et respirant buen apoyo y transpirabilidad 62 1404144 44
• Protection en thermoplastique aux orteils: Procure • Protección de los dedos con termoplástico: Proporciona 62 1404145 45
protection protección
• Attaches velcro: Ajustement facile • Fijaciones de velcro: ajuste sencillo 62 1404146 46
• Indicateur de positionnement des cales compatible • Indicador de posición de las calas compatible con las 62 1404147 47
avec les cales SPD SPD
• Réflecteur au talon: Accroît la sécurité • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad
• Poids approximatif (pointure 38) : 380 g • Peso aproximado (número 38): 380 g
60
cal ça d o cal z ad o chausur e calçado
Les semelles et les crampons double densité de la chaussure T-Flex Las suelas y los tacos de doble densidad del calzado T-Flex 2LS ofrecen
2LS offrent toute la traction, la rigidité et la densité dont vous avez
besoins dans les sentiers difficiles et boueux. Le système d'attache
toda la tracción, la rigidez y la densidad que necesitas en los caminos
difíciles y embarrados. El sistema de unión Boa L5 ofrece un ajuste rápido t-flex 2 ls
Boa L5 offre un ajustement rapide et sûr dont le confort est assuré y seguro, cuyo confort viene garantizado por la cremallera y su infinidad
par la crémaillère et ses infinis degrés d'ajustement. La technologie de grados de ajuste. La tecnología T-Flex proporciona flexibilidad en los 62 1401138 38
T-Flex procure de la souplesse aux orteils pour faciliter la course, et dedos para facilitar la marcha correas, mientras que los tacos amovibles 62 1401139 39
les crampons amovibles sous les orteils offrent plus d'adhérence et bajo los dedos ofrecen una mayor adherencia y protección. El talón 62 1401140 40
de protection. Le talon HRS-300 avec nylon renforcé injecté maintient HRS-300 con nylon reforzado inyectado mantiene el talón en su sitio, lo
62 1401141 41
le talon en place, ce qui signifie un ajustement optimal sans perte de que supone un ajuste óptimo sin perder potencia. Para los ciclistas MBT
62 1401142 42
puissance .Pour les Cyclistes MTB à la recherche de la combinaison en busca de la combinación perfecta entre comodidad, rendimiento y
parfaite de confort, performance et fiabilité. fiabilidad. 62 1401143 43
62 1401144 44
• Semelle 100% Carbon T-FLEX : Conçue pour • Suelas 100 % carbono T-Flex: concebidas para aumentar
augmenter la rigidité la rigidez 62 1401145 45
• Crampons double densité : Rigidité, meilleure traction • Tacos de doble densidad: Rigidez, mejor tracción y 62 1401146 46
et évacuation de la boue evacuación de la suciedad
62 1401147 47
• Crampons amovibles sous les orteils : Meilleure • Tacos amovibles bajo los dedos: mejor adherencia y
adhérence et protection de la semelle avant protección de la suela delantera
• Technologie T-FLEX : Souplesse aux orteils pour • Tecnología T-FLEX: Flexibilidad en los dedos para facilitar la
faciliter la course sans point de pression aux talons marcha sin presionar los talones
• Système de crémaillère double d'attaches rapides • Sistema de cremallera doble de fijación rápida BOA L5:
BOA L5 : Ajustement rapide, pression répartie et ultra ajuste rápido, presión repartida y ultraligero
léger • HRS-300 y nylon reforzado inyectado: mantiene la
• HRS-300 et nylon renforcé injecté : Maintient extremidad del talón y optimiza el ajuste sin pérdida de
l'extrémité du talon et optimise l'ajustement sans perte potencia
de puissance • Empeine de microfibra y malla ciclista: Aseguran la rigidez
• Empeigne en microfibre et en mesh cycliste : Assure y un mayor apoyo
rigidité et un support accru • Elastano antideslizante unidireccional: Mantiene el talón en
• Élasthanne unidirectionnel antidérapant : Maintient le su sitio
talon en place • Reflectante del talón: mejora la visibilidad
• Réflecteur au talon : Améliore la visibilité • Indicador de posición de las calas compatible con las SPD
• Indicateur de positionnement des cales compatible • Incluye bolsa de transporte
avec les cales SPD • Peso aproximado (número 42): 340 g
• Sac de transport compris • Tallas 38 a 47
• Poids approximatif (pointure 42) : 340 g
• Tailles 38 á 47
61
L Garneau
cal z a d o c h a u ssur cal z ad o chausur e calçado
La chaussure LS-100 tflex est munie de la technologie BOA L4, qui El calzado LS-100 TFLEXestá dotado de la tecnología BOA L4, con
pèse jusqu'à 2/3 de moins que les autres chaussures cyclistes à
fermeture, et procure un adjustement facile et efficace, par une simple
un peso hasta 2/3 inferior al del otros calzados ciclistas con cierre y
proporciona un ajuste fácil y eficaz, mediante una manipulación sencilla t-flex ls- 100
manipulation de la crémaillère.La semelle extérieure T-Flex Dual de la cremallera. La suela exterior T-Flex Dual Density está fabricada con
Density est faite d'un matériel PU à double densité qui offre la densité un material poliuretano de doble densidad que ofrece densidad y tracción 621402138 38
et la traction lorsque requis. Les différents angles des crampons cuando se necesitan. Los diferentes ángulos de los tacos permiten una 6 21402139 39
permettent une meilleure évacuation de la boue. le système amovible mejor evacuación de la suciedad. El sistema amovible Carbon Blade 6 21402140 40
Carbon Blade offre un maximum de rigidité et permet ventilation et ofrece una rigidez máxima y permite la ventilación y el enfriamiento
6 21402141 41
refroidissement lorsque il est enlevé. cuando se quita.
6 21402142 42
• Semelle T-FLEX POWER BLADE en Carbon et nylon • Suela T-FLEX POWER BLADE en carbono y nylon 6 21402143 43
renforcé: Le système POWER BLADE est amovible et peut reforzado: El sistema POWER BLADE es amovible por 6 21402144 44
donc être ajouté pour maximiser la rigidité ou retiré pour lo que se puede incorporar para incrementar la rigidez o
6 21402145 45
plus de ventilation retirar para una mayor ventilación
• Crampons amovibles sous les orteils: Meilleure adhérence • Calas amovibles bajo los dedos: mejor adherencia y 6 21402146 46
et protection de la semelle avant protección de la suela delantera 6 21402147 47
• Crampons double densité: Rigidité, meilleure traction et • Calas de doble densidad: Rigidez, mejor tracción y
évacuation de la boue evacuación de la suciedad
• Technologie T-FLEX: Souplesse aux orteils pour faciliter la • Tecnología T-FLEX: Flexibilidad en los dedos para facilitar la
course sans points de pression aux talons et bon maintien marcha sin presionar los talones y con buen mantenimiento
• Système de crémaillière simple d'attache rapide BOA L4 • Sistema de cremallera simple de ajuste rápido BOA L4 y
et bande velcro à l'avant du pied : Ajustement rapide, banda de velcro en la parte anterior del pie: ajuste rápido,
pression répartie et ultra léger presión repartida y ultraligero
• Spandex anitdérapant extensible une direction: Procure un • Elastano antideslizante y extensible unidireccional:
bon soutien et empêche le talon de bouger Proporciona un buen apoyo e impide que se mueva el talón
• HRS-100 et membrane 0,6 mm: Maintien efficace du talon • HRS-100 y membrana de 0,6 mm: Mantiene la eficacia del
sans perte de puissance talón sin pérdida de potencia
• Empeigne en microfibre et en mesh cycliste: Assure • Empeine de microfibra y malla ciclista: Aseguran la rigidez y
rigidité et un support accru un mayor apoyo
• Lycra polyuréthane à l'intérieur du talon : Maintien accru • Licra de poliuretano en el interior del talón: Mejora la
du talon sujeción del talón
• Semelle intérieure Ergo Air Ice Fil double densité en EVA • Plantillas Ergo Air Ice Fil de doble densidad, de EVA Cool
Cool Stuff bleues et Hot Stuff rouges anti-bactériennes: Stuff azules y Hot Stuff rojas antibacterianas: Sistema
Système breuveté pour rouler à toutes les températures patentado para pedalear a cualquier temperatura
• Réflecteur au talon : Accroît la sécurité • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad
• Indicateur de positionnement des cales compatible avec • Indicador de posición de las calas compatible con las SPD
les cales SPD • Incluye bolsa de transporte
• Sac de transport compris • Peso aproximado (número 42): 320 g
• Poids approximatif (pointure 42) : 320 g • Plantillas Ergo Air intercambiables
• Semelles Ergo Air interchangeable
O calçado LS-100 está dotado da tecnologia BOA L4, com um peso até
2/3 inferior ao de outro calçado para ciclistas com fecho, e proporciona
um ajuste fácil e eficaz, com uma operação fácil da cremalheira. A
sola exterior T-Flex Dual Density está fabricada com um material de
poliuretano de dupla densidade, que oferece densidade e tração quando
se necessitam. Os diferentes ângulos dos tacos permitem uma melhor
evacuação da sujidade. O sistema amovível Carbon Blade oferece uma
rigidez máxima e permite a ventilação e o arrefecimento após o uso.
62
r e c al ça d o cal z ad o chausur e calçado
Les chaussures Monte sont pourvues d'une semelle Ergo Grip avec El calzado Monte está provisto de suelas Ergo Grip con protección
protection en thermoplastique aux orteils. Des crampons amovibles
sont inclus pour se monter sous la semelle.
de termoplástico en los dedos. Se incluyen tacos amovibles para
incorporarlos a la suela. monte
• Semelle Ergo Grip et crampons amovibles: Procure • Suelas Ergo Grip y tacos amovibles: Proporciona 62 1403138 38
excellente adhérence pour la marche, configuré pour una adherencia excelente en ruta, configurados para 62 1403139 39
maximiser l'élimination de boue maximizar la eliminación de la suciedad 62 1403140 40
• HRS-80: Bon maintien de talon • HRS-80: Buena sujeción del talón
62 1403141 41
• Empeigne en Nubuck et en mesh cycliste: Confort, • Empeine de nobuck y malla ciclista: comodidad, buen
62 1403142 42
bon soutien et respirant apoyo y transpirabilidad
• Protection en thermoplastique aux orteils: Procure • Protección de los dedos con termoplástico: Proporciona 62 1403143 43
protection protección 62 1403144 44
• Attache principale avec cliquet et bandes velcro: • Fijación principal con trinquete y bandas de velcro: 62 1403145 45
Maintien efficace mantiene la eficacia
• Indicateur de positionnement des cales compatible • Indicador de posición de las calas compatible con las 62 1403146 46
avec les cales SPD SPD 62 1403147 47
• Réflecteur au talon: Accroît la sécurité • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad
• Poids approximatif (pointure 42/) : 395 g • Peso aproximado (número 42): 395 g
La chaussure LS-100 est munie de la technologie BOA L4 pour un El calzado LS-100 está dotado de la tecnología BOA L4 para un ajuste
ajustement rapide et une pression répartie. Ce soulier abordable offre
une allure élite de par sa performance et son look, son système de
rápido y una presión repartida. Este calzado asequible ofrece un aspecto
de élite por su rendimiento y por su apariencia, así como por su sistema
ls- 100
maintien du talon et sa semelle à système breveté de multiventilation de sujeción del talón y por el sistema de ventilación múltiple de su suela
62 1204138 38
• Semelle Ergo Air II en nylon renforcé avec système de • Suelas Ergo Air II de nylon reforzado con un sistema de ventilación 62 1204139 39
multiventilation breveté : Excellente rigidité et ventilation accrue múltiple patentado: Rigidez excelente y ventilación mejorada 62 1204140 40
• HRS-90 et membrane 0,4 mm: Maintien efficace du talon pour • HRS-90 y membrana de 0,4 mm: Mantiene la eficacia del talón para
62 1204141 41
une meilleure puissance una mayor potencia
• Système de crémaillière simple d'attache rapide BOA L4 et • Sistema de cremallera simple de ajuste rápido BOA L4 y banda de 62 1204142 42
bande velcro à l'avant du pied : Ajustement rapide, pression velcro en la parte anterior del pie: ajuste rápido, presión repartida y 62 1204143 43
répartie et ultra léger ultraligero 62 1204144 44
• Empeigne en cuir synthétique et en mesh cycliste: Confort, bon • Empeine de cuero sintético y malla ciclista: comodidad, buen apoyo
62 1204145 45
support et respirant y transpirabilidad
• Semelles intérieures Ergo Air COOLMAX Cool Stuff bleues et • Plantillas Ergo Air Ice Fil de doble densidad, Ergo Air COOLMAX 62 1204146 46
Hot Stuff rouges : Système de ventilation breveté Cool Stuff azules y Hot Stuff rojas: Sistema de ventilación patentado 62 1204147 47
• Réflecteur au talon: Accroît la sécurité • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad 62 1204238 38
• Indicateur de positionnement des cales compatible avec • Indicador de posición de las calas compatible con las SPD, SPD
les cales SPD, SPD-SL, TIME, LOOK et SPEEDPLAY avec -SL, TIME, LOOK y SPEEDPLAY con espaciadores (F-4, R-4) 62 1204239 39
espaceurs (F-4, R-4) • Peso aproximado (número 42): 255 g 62 1204240 40
• Poids approximatif (pointure 42): 255 g 62 1204241 41
O calçado LS-100 está dotado da tecnologia BOA L4 para um ajuste
rápido e uma pressão bem distribuída. Este calçado acessível oferece um 62 1204242 42
aspecto de elite pelo seu rendimento e aparência, e pelo seu sistema de 62 1204243 43
sujeição do calcanhar e de ventilação múltipla da sola 62 1204244 44
• Solas Ergo Air II de nylon reforçado com sistema de ventilação 62 1204245 45
múltipla patentado: Rigidez excelente e ventilação melhorada 62 1204246 46
• HRS-90 e membrana de 0,4 mm: Mantém a eficácia do calcanhar
para uma maior potência 62 1204247 47
• Sistema de cremalheira simples de ajuste rápido BOA L4 e tira de
velcro na parte anterior do pé: ajuste rápido, pressão repartida e
ultra-leve
• Zona do peito do pé de couro sintético e tecido ciclista:
comodidade, apoio e transpirabilidade
• Palmilhas Ergo Air Ice Fil de dupla densidade, Ergo Air COOLMAX
Cool Stuff azuis e Hot Stuff vermelhas: Sistema de ventilação
patentado
• Refletor do calcanhar: Incrementa a segurança
• Indicador de posição dos calços compatível com SPD, SPD -SL,
TIME, LOOK e SPEEDPLAY com espaçadores (F-4, R-4)
• Peso aproximado (número 42): 255 g
63
L Garneau
cal z a d o c h a u ssur cal z ad o chausur e calçado
La chaussure Course 2LS améliore le transfert de puissance et El calzado Course 2LS mejora la transferencia de potencia y la rapidez
la rapidité d'action. Le système d'attache Boa assure un confort de acción. El sistema de fijación Boa asegura una comodidad sin igual,
inégalé en répartissant la pression, réduisant ainsi les points ya que reparte la presión y reduce por lo tanto los puntos de presión. El course 2 ls
de pression. Le système à roulettes Boa offre d'infinis degrés sistema de ruedas de Boa ofrece infinidad de grados de ajuste y, gracias
d'ajustement et avec ses deux roulettes, il vous assure une tension a sus dos ruedas, te garantiza la tensión y la seguridad que deseas para 621201238 38
et la sécurité désirées pour les os cunéiforme et métacarpien. La los huesos cuneiforme y metacarpiano. El Course 2LS está dotado de 6 21201239 39
Course 2LS est munie d'un système multiventilation breveté qui un sistema de ventilación múltiple patentado, que aspira el aire a través 6 21201240 40
aspire l'air via deux canaux internes dans la semelle et évacue l'air de dos canales internos de la suela y lo evacúa por otra abertura de la 6 21201241 41
par une autre ouverture de la semelle. La semelle Ex0-Jet Carbon est suela. La suela Ex0-Jet Carbon está fabricada de carbono fundido en 6 21201242 42
conçue de carbone chauffé, ce qui signifie que les fibres de carbone caliente, lo que significa que las fibras se han sometido a un tratamiento
utilisées ont subi un traitement supplémentaire résultant en une 6 21201243 43
complementario, que da como resultado una suela más ligera y fina,
semelle plus mince et plus légère, offrant un meilleur contact avec la con un mejor contacto con el pedal. El aumento de la potencia no se 6 21201244 44
pédale. L'augmentation de la puissance est non seulement dûe à la debe solo a la suela Carbon HM, sino también al sistema HRS-300. 6 21201245 45
semelle Carbon HM mais aussi au système HRS-300. Ce système Este sistema cuenta con un talón de nylon inyectado, un material muy
possède un talon injecté de nylon qui est un matériel très résistant et 6 21201246 46
resistente y con un coeficiente de fricción muy bajo que mantiene el pie
un coefficient de friction très bas ce qui maintient le pied en place. en su posición. 6 21201247 47
• Semelle Exo-Jet Carbon avec système de multiventilation • Suelas Exo-Jet Carbon con un sistema de ventilación múltiple
breveté: Puissance garantie et ventilation extrême patentado: Potencia garantizada y ventilación extrema
• Spandex antidérapent extensible une direction: Procure un bon • Elastano antideslizante y extensible unidireccional: Proporciona un
soutien et empêche le talon de bouger buen apoyo e impide que se mueva el talón
• HRS-300 et nylon renforcé injecté: Maintien l'extrémité du talon, • HRS-300 y nylon reforzado inyectado: mantiene la extremidad del
optimise l'ajustement sans perte de puissance talón y optimiza el ajuste sin pérdida de potencia
• Système de crémaillière double d'attaches rapides BOA L5: • Sistema de cremallera doble de fijación rápida BOA L5: ajuste
Ajustement rapide, pression répartie et ultra léger rápido, presión repartida y ultraligero
• Empeigne en microfibre et en mesh cycliste: Assure rigidité et • Empeine de microfibra y malla ciclista: Aseguran la rigidez y un
un support accru mayor apoyo
• Lycra polyuréthane à l'intérieur du talon: Maintien accru du talon • Licra de poliuretano en el interior del talón: Mejora la sujeción del
• Semelles intérieures Ergo Air Ice Fil double densité en EVA Cool talón
Stuff bleues et Hot Stuff rouges antibactériennes: Système • Plantillas Ergo Air Ice Fil de doble densidad, de EVA Cool Stuff
breveté pour rouler à toutes les températures azules y Hot Stuff rojas antibacterianas: Sistema patentado para
• Réflecteur au talon: Accroît la sécurité pedalear a cualquier temperatura
• Indicateur de positionnement des cales compatible avec les • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad
cales SPD-SL, TIME, LOOK et SPEEDPLAY • Indicador de posición de las calas compatible con las SPD-SL,
• Sac de transport compris TIME, LOOK y SPEEDPLAY
• Poids approximatif (pointure 42): 240 g • Incluye bolsa de transporte
• Peso aproximado (número 42): 240 g
64
r e c al ça d o cal z ad o chausur e calçado
El calzado Carbon LS-100 aúna potencia, comodidad y un ajuste de El calzado Carbon LS-100 aúna potencia, comodidad y un ajuste de
élite. La suela ultraligera y rígida proporciona una mayor transferencia
de la potencia y una ventilación mejorada, mientras que el sistema
élite. La suela ultraligera y rígida proporciona una mayor transferencia de
la potencia y una ventilación mejorada, mientras que el sistema de fijación
carbon ls- 100
de fijación rápida BOA L4 se ajusta con precisión para un confort a rápida BOA L4 se ajusta con precisión para un confort a medida.
62 1202138 38
medida.
62 1202139 39
• Suela Carbon Composite HM Air-Lite: Ultraligera y rígida
• Suela Carbon Composite HM Air-Lite: Ultraligera y 62 1202140 40
para una transferencia de la potencia adecuada y una
rígida para una transferencia de la potencia adecuada 62 1202141 41
ventilación completa
y una ventilación completa
• Sistema de calas ajustables: Para desplazar las calas de 7 62 1202142 42
• Sistema de calas ajustables: Para desplazar las calas
mm hacia delante o hacia atrás 62 1202143 43
de 7 mm hacia delante o hacia atrás
• Plataforma de CARBONO de 4,3 mm: mayor cercanía al
• Plataforma de CARBONO de 4,3 mm: mayor cercanía 62 1202144 44
pedal para una mayor potencia
al pedal para una mayor potencia 62 1202145 45
• HRS-100 y membrana de 0,6 mm: Mantiene la eficacia del
• HRS-100 y membrana de 0,6 mm: Mantiene la
talón sin pérdida de potencia 62 1202146 46
eficacia del talón sin pérdida de potencia
• Sistema de cremallera simple de ajuste rápido BOA L4 y 62 1202147 47
• Sistema de cremallera simple de ajuste rápido BOA L4
banda de velcro en la parte anterior del pie: ajuste rápido,
y banda de velcro en la parte anterior del pie: ajuste 62 1202238 38
presión repartida y ultraligero
rápido, presión repartida y ultraligero
• Empeine de cuero sintético y malla ciclista: comodidad, 62 1202239 39
• Empeine de cuero sintético y malla ciclista:
buen apoyo y transpirabilidad 62 1202240 40
comodidad, buen apoyo y transpirabilidad
• Suelas interiores Ergo Air Ice Fil de doble densidad, 62 1202241 41
• Suelas interiores Ergo Air Ice Fil de doble densidad,
Ergo Air® COOLMAX Cool Stuff azules y Hot Stuff rojas
Ergo Air® COOLMAX Cool Stuff azules y Hot 62 1202242 42
antibacterianas: Sistema de ventilación patentado
Stuff rojas antibacterianas: Sistema de ventilación
• Reflectante del talón: mejora la visibilidad 62 1202243 43
patentado
• Indicador de posición de las calas compatible con las SPD- 62 1202244 44
• Reflectante del talón: mejora la visibilidad
SL, SPD, TIME, LOOK y SPEEDPLAY
• Indicador de posición de las calas compatible con las 62 1202245 45
• Peso aproximado (número 42): 235 g
SPD-SL, SPD, TIME, LOOK y SPEEDPLAY 62 1202246 46
• Peso aproximado (número 42): 235 g
62 1202247 47
65
L Garneau
cal z a d o c h a u ssur cal z ad o chausur e calçado
Cette chaussure de triathlon élite ultra légère a été conçue pour Peso aproximado (número 42): 295 g
la performance et la vitesse, tant sur le vélo qu'en transition. La
semelle Carbon HM Air-Lite et la plate-forme en carbone de 4,3
Este calzado ultraligero de triatlón profesional se ha concebido para
obtener rendimiento y velocidad tanto en bicicleta como durante
x-lite
mm procurent un excellent transfert de puissance et une ventilation la transición. La suela Carbon HM Air-Lite de carbono de 4,3 mm
6 21203238 38
accrue. Pour une transition rapide et efficace, une ganse intérieure proporciona una transferencia de potencia excelente y una mayor
maintient la chaussure en position horizontale sur le vélo, une ventilación. Para que la transición sea rápida y eficaz, el calzado se 6 21203239 39
languette de velcro maintient la courroie d'attache en position mantiene en posición horizontal en la bicicleta con un cordón, la 6 21203240 40
ouverte et une courroie arrière rigide est facile à agripper pour enfiler lengüeta de velcro mantiene abierta la correa de unión y la correa trasera 6 21203241 41
la chaussure rapidement. Le système d'attaches velcro inversées rígida permite agarrarla fácilmente para ponerse el calzado con rapidez. 6 21203242 42
avec Power Flex offre un meilleur maintien sans points de pression El sistema de fijaciones de velcro invertidas con Power Flex ofrece una
6 21203243 43
tout en permettant une transition rapide. L'empeigne en mesh mejor sujeción sin puntos de presión, permitiendo una transición rápida.
sandwich léger sèche rapidement et procure plus de ventilation, El empeine de malla con varias capas pero ligera seca rápidamente y 6 21203244 44
permettant à vos pieds de demeurer au sec. proporciona más ventilación, permitiendo que los pies permanezcan 6 21203245 45
secos. 6 21203246 46
• Semelle Ergo Air® en Carbon Composite avec
système multiventilation breveté : Excellente rigidité • Suelas Ergo Air® de composite de carbono con un 6 21203247 47
et ventilation accrue sistema de ventilación múltiple patentado: Rigidez
• Semelle Carbon HM Air-Lite : Ultra légère et rigide excelente y ventilación mejorada
pour un bon transfert de puissance et une ventilation • Suela Carbon HM Air-Lite: Ultraligera y rígida para una
de part en part transferencia de la potencia adecuada y una ventilación
• Système de cales ajustables : Peut déplacer les completa
cales de 7 mm vers l'avant ou l'arrière • Sistema de calas ajustables: Para desplazar las calas de
• Plate-forme en CARBON de 4,3 mm : Plus 7 mm hacia delante o hacia atrás
rapprochée de la pédale pour une puissance accrue • Plataforma de CARBONO de 4,3 mm: mayor cercanía al
• Semelles intérieures interchangeables Ergo Air® pedal para una mayor potencia
COOLMAX Cool Stuff bleues et Hot Stuff rouges : • Plantillas Ergo Air Ice Fil de doble densidad, Ergo
Système de ventilation breveté Air® COOLMAX Cool Stuff azules y Hot Stuff rojas
• HRS-100 avec membrane de 0,6 mm : Maintien antibacterianas: Sistema de ventilación patentado
efficace du talon sans perte de puissance • HRS-100 y membrana de 0,6 mm: Mantiene la eficacia
• Attaches velcro inversées avec système Power Flex : del talón sin pérdida de potencia
Maintien accru sans points de pression • Fijaciones de velcro inversitas con el sistema Power Flex:
• Courroie décentrée : Assure un maintien efficace Mejor sujeción sin puntos de presión
du talon • Correa descentrada: Garantizan una sujeción eficaz del
• Courroie à la talonnière facilitant la transition talón
• Empeigne en mesh sandwich cycliste léger : Sèche • Correa en el talón para facilitar la transición
rapidement et procure ventilation • Empeine de varias capas de malla ciclista ligera: seca
• Semelles intérieures COOLMAX Ergo Air® : Bonne rápidamente y proporciona ventilación
ventilation et évacuation de l'humidité • Plantillas COOLMAX Ergo Air®: buena ventilación y
• Indicateur de positionnement des cales compatible evacuación de la humedad
avec les cales SPD-SL, SPD, TIME, LOOK et • Indicador de posición de las calas compatible con las
SPEEDPLAY SPD-SL, SPD, TIME, LOOK y SPEEDPLAY
• Poids approximatif (pointure 42) : 219 • Peso aproximado (número 42): 219
66
r e c al ça d o cal z ad o chausur e calçado
La courroie décentrée Power Flex des souliers Tri-Xspeed commence La correa descentrada Power Flex, del calzado Tri-Xspeed, comienza en
à la cambrure du pied, jusqu'au tendon extérieur, pour maintenir le
pied et réduire la pression aux métatarses. Une courroie est fixée à
el arco del pie y llega hasta los tendones exteriores, para sujetar el pie y
reducir la presión en los metatarsianos. Dispone de una correa detrás del x-speed
l'arrière du talon pour enfiler facilement la chaussure. talón para ponerse fácilmente el calzado.
• ELITE FIT • AJUSTE ÉLITE 62 1205238 38
• Semelle Ergo Air II en nylon renforcé avec système de • Suelas Ergo Air II de nylon reforzado con un sistema
de ventilación múltiple patentado: Rigidez excelente y 62 1205239 39
multiventilation breveté: Excellente rigidité et ventilation
accrue ventilación mejorada 62 1205240 40
• HRS-80: Bon maintien du talon • HRS-80: Buena sujeción del talón
• Fijaciones de velcro invertidas con el sistema Power Flex: 62 1205241 41
• Attaches velcro inversées avec système Power Flex:
Maintien accru sans points de pression Mejor sujeción sin puntos de presión 62 1205242 42
• Courroie à la talonnière facilitant la transition • Correa en el talón para facilitar la transición
• Empeine de cuero sintético y malla ciclista: comodidad, 62 1205243 43
• Empeigne en cuir synthétique et en mesh cycliste:
Confort, bon soutien et respirant buen apoyo y transpirabilidad 62 1205244 44
• Courroies décentrées: Assurent un maintien efficace • Correas descentradas: Garantizan una sujeción eficaz del
du talon talón 62 1205245 45
• Semelles intérieures Ergo Air Cool Stuff bleues pour • Plantillas Ergo Air Cool Stuff azules para altas temperaturas:
buena ventilación 62 1205246 46
les températures chaudes: Bonne ventilation
• Indicateur de positionnement des cales compatible • Indicador de posición de las calas compatible con las SPD 62 1205247 47
avec les cales SPD-SL, TIME, LOOK et SPEED PLAY -SL, TIME, LOOK y SPEEDPLAY con espaciadores (F-4,
avec espaceurs (F-4, R-4) R-4)
• Réflecteur au talon: Accroît la sécurité • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad
• Poids approximatif (pointure 42) : 323 g • Peso aproximado (número 42): 323 g
La chaussure Ventilator 2 comble les besoins en confort des El calzado Ventilator 2 satisface las necesidades de comodidad de los
cyclistes amateurs. Muni du système breveté Multivent, de mesh
intégrée sur le dessus et des nouvelles semelles Coolmax Ergo, elle
ciclistas aficionados. Cuenta con un sistema patentado de ventilación
múltiple, con malla integrada en la parte superior y con las nuevas suelas
ventilator
offre bien-être à vos pieds. Coolmax Ergo para ofrecer bienestar a tus pies.
621206138 38
• Semelle Ergo Air II en nylon renforcé avec système • Suelas Ergo Air II de nylon reforzado con un sistema
de multiventilation breveté: Excellente rigidité et 62 1206139 39
de ventilación múltiple patentado: Rigidez excelente y
ventilation accrue ventilación mejorada 62 1206140 40
• HRS-80: Bon maintien du talon • HRS-80: Buena sujeción del talón
• Courroies décentrées: Assurent un maintien efficace • Correas descentradas: Garantizan una sujeción eficaz 62 1206141 41
du talon del talón 62 1206142 42
• Empeigne en cuir synthétique et en mesh cycliste: • Empeine de cuero sintético y malla ciclista: comodidad,
Confort, bon support et respirant buen apoyo y transpirabilidad 62 1206143 43
• Semelles intérieures Ergo Air Cool Stuff bleues pour • Plantillas Ergo Air Cool Stuff azules para altas
les températures chaudes : Bonne ventilation 62 1206144 44
temperaturas: buena ventilación
• Réflecteur au talon: Accroît la sécurité • Reflectante del talón: Incrementa la seguridad 62 1206145 45
• Indicateur de positionnement des cales compatible • Indicador de posición de las calas compatible con
avec les cales SPD, SPD-SL, TIME, LOOK et las SPD, SPD -SL, TIME, LOOK y SPEEDPLAY con 62 1206146 46
SPEEDPLAY avec espaceurs (F-4, R-4) espaciadores (F-4, R-4)
• Poids approximatif (pointure 42): 295 g 62 1206147 47
• Peso aproximado (número 42): 295 g
62 1206238 38
62 1206239 39
O calçado Ventilator 2 satisfaz as necessidades de comodidade dos 62 1206240 40
ciclistas amadores. Conta com um sistema patentado de ventilação
62 1206241 41
múltipla, com malha integrada na parte superior e com as novas solas
Coolmax Ergo, para oferecer bem-estar aos seus pés. 62 1206242 42
• Solas Ergo Air II de nylon reforçado com um sistema 62 1206243 43
de ventilação múltiplo patentado: Rigidez excelente e
ventilação melhorada 62 1206244 44
• HRS-80: Boa sujeição do calcanhar 62 1206245 45
• Correias descentradas: garantem uma sujeição eficaz do
calcanhar 62 1206246 46
• Zona do peito do pé de couro sintético e tecido ciclista:
comodidade, apoio e transpirabilidade 62 1206 247 47
• Palmilhas Ergo Air Cool Stuff azuis para altas
temperaturas: boa ventilação
• Refletor do calcanhar: Incrementa a segurança
• Indicador de posição dos calços compatível com SPD,
SPD -SL, TIME, LOOK e SPEEDPLAY com espaçadores
(F-4, R-4)
• Peso aproximado (número 42): 295 g
67
L Garneau
r o p a vê t e m e nts ropa vêt ements ves tuário
À seulement 63 g (taille moyenne), c'est vraiment un des coupe-vent Con solo 63 g de peso (talla mediana) se trata realmente en uno de los
les plus légers sur le marché. Son tissu ultra léger, respirant a un fini
ciré DWR (Durable Water Repellent) qui protège des intempéries, et il
cortavientos más ligeros del mercado. Su tejido ultraligero y transpirable
cuenta con un acabado impermeable DWR (Durable Wáter Resistan) que x-lite jacket
peut être compacté et rangé dans une poche dans le col. protege de la intemperie y se puede compactar y colocar en un bolsillo del
tissus : cuello. 622601103 S
xlite-19: ultraléger, coupe-vent, respirant tejidos: 6 22601104 M
xlite mesh: ultraléger, ventilation optimale xlite-19: ultraligero, cortavientos, transbirable 6 22601105 L
xlite mesh: ultraligero, ventilación óptima
6 22601106 XL
• Poids (taille moyenne) 63 g: Une des vestes les plus légères sur
• Peso (talla mediana) 63 g: Una de las chaquetas más ligeras del
le marché
mercado
• Se range dans le col: Il peut être comprimé et rangé dans une
• Se guarda sobre el cuello: se puede comprimir y colocar en un bolsillo
poche dans le col
en el cuello
• Zip pleine longueur avec accents réfléchissants: Offre une
• Cremallera completa con detalles reflectantes: ofrece la máxima
ventilation maximale et une visibilité accrue
ventilación y una mayor visibilidad
• Rabat intérieur: Augmente la protection contre le vent
• Solapa interior: aumenta la protección contra el viento
• Coudes articulés: Offrent une flexibilité et une liberté de
• Codos articulados: Proporcionan una mayor flexibilidad y libertad de
mouvement accrues
movimientos
• Ouverture arrière étroite: Permet l'accès aux poches du jersey
• Abertura trasera estrecha: permite acceder a los bolsillos del maillot
• Biais extensible au col, aux poignets et au bas: Procure un bon
• Acabado elástico en el cuello, los puños y la cintura: proporciona un
ajustement
buen ajuste
• Accents réfléchissants à l'avant et à l'arrière: Améliorent la
• Detalles reflectantes en la parte delantera y en la trasera: mejoran la
visibilité
visibilidad
Il vous va comme un gant, est super léger, se range dans sa propre Sienta como un guante, es súper ligera, se guarda en su propio bolsillo
pochette et rencontre les exigences d´une veste imperméable. Le
tissu Sheltek est doté d'un fini hydrofuge qui vous protège et la
y cumple con las exigencias de una chaqueta impermeable. El tejido
Sheltek cuenta con un acabado hidrófugo que proporciona protección y lg granfondo
veste est munie de découpes ventilées à l'avant et à l'arrière pour la chaqueta está dotada de cortes de ventilación en la parte delantera y
prévenir la surchauffe. en la trasera para evitar un sobrecalentamiento. 6 22602103 S
SHELTEK: IMPERMÉABILITÉ 10 000 MM SHELTEK: IMPERMEABILIDAD 10.000 MM 6 22602104 M
6 22602105 L
• Tissu imperméable • Tejido impermeable
6 22602106 XL
• La poche intérieure sert de sac de transport pour le manteau • El bolsillo interior sirve de bolsa de transporte para la chaqueta
• Zip pleine longueur: Offre un maximum de ventilation • Cremallera completa: proporciona una ventilación máxima
• Rabat intérieur: Augmente la protection contre le vent • Solapa interior: aumenta la protección contra el viento
• Fentes d'aération avant et arrière: Offrent plus de repirabilité • Aberturas de aeración en la parte delantera y en la trasera: ofrecen
• Poignets extensibles: Améliorent le confort et l'aisance du más transpirabilidad
mouvement • Puños elásticos: Mejoran la comodidad y la facilidad de movimientos
• Accents réfléchissants à l'avant et à l'arrière: Améliorent la • Detalles reflectantes en la parte delantera y en la trasera: Mejoran la
visibilité visibilidad
• Tecido impermeável
• O bolso interior serve como saco de transporte para o casaco
• Cremalheira completa: proporciona uma ventilação máxima
• Aba interior: aumenta a proteção contra o vento
• Aberturas de ventilação na parte dianteira e traseira: mais
transpirabilidade
• Punhos elásticos: maior comodidade e facilidade de movimentos
• Pormenores refletores na parte dianteira e traseira: melhoram a
visibilidade
68
ves t u á r i o ropa vêt ements ves tuário
L'utilisation de trois tissus de façon stratégique fait de la Nova La combinación estratégica de tres tejidos hace de la nueva Nova Vest
Vest le vêtement léger idéal pour les journées fraîches. Le tissu
Diamond Air au devant est une véritable armure bloquant le vent.
la prenda ligera ideal para los días frescos. El tejido Diamond Air en la
parte delantera bloquea el viento como una armadura. El panel de malla lg nova
Le panneau en mesh Airdry est stratégiquement positionné afin de Airdry está situado estratégicamente para favorecer la evacuación de la
favoriser l'évacuation de l'humidité. La micromesh à l'arrière assure humedad. La espalda de Micromesh garantiza una ventilación impecable 622603303 S
une ventilation impeccable et réduit la surchauffe. y reduce el sobrecalentamiento. 6 22603304 M
tissus : tejidos: 6 22603305 L
diamond air: léger, respirant et coue-vent diamond air: ligero, transpirable y cortaviento
6 22603306 XL
light mesh airdry®: évacue l'humidité light mesh airdry®: evacua la humedad
micromesh: évacue l'humidité micromesh: evacua la humedad
• Zip pleine longueur: Offre un maximum de • Cremallera completa: proporciona una ventilación
ventilation máxima
• Rabat intérieur: Augmente la protection contre le • Solapa interior: aumenta la protección contra el viento
vent • 2 bolsillos traseros
• 2 poches arrière • Acabados elásticos: proporciona un buen ajuste
• Biais extensible: Procure un bon ajustement • Detalles reflectantes en la parte delantera y en la trasera:
• Accents réfléchissants à l'avant et à l'arrière:
• Améliorent la visibilité Mejoran la visibilidad
69
L Garneau
calcetines chausette cal ceti nes chaussettes meias
Les chaussettes Tuscan évacuent l'humidité de façon remarquable. Los calcetines Tuscan evacuan la humedad considerablemente.
Ultraminces, l'absence d'épaisseur inutile minimise la perte de
transfert d'énergie causée par la friction entre vos pieds et les
Ultrafinos, la ausencia de grosores inútiles minimiza la pérdida de
transferencia de energía causada por la fricción entre los pies y el tuscan
chaussures. Le tissu mesh sur et sous le pied est stratégiquement calzado. El tejido de malla en la parte superior y en la inferior está
positionné pour s'aligner avec les ouvertures des chaussures Louis situado estratégicamente para alinearse con las aberturas del calzado 62 1601104 S/M
Garneau pour une circulation d'air accrue. Louis Garneau para una mayor circulación del aire. 62 1601105 L/X
• Longueur 20 cm • Largo 20 cm
• Laine Meryl® Skinlife : Fibre antimicrobienne qui • Lana Meryl® Skinlife: Fibra antimicrobiana que impide
empêche la formation de bactéries causant les la proliferación de bacterias que provocan mal olor.
odeurs. Excellente évacuation de l'humidité Excelente evacuación de la humedad
• Estructura de punto de malla por encima y por debajo del
pie: favorece la evacuación de la humedad y el secado
• Comprimento 20 cm
• Lana Meryl® Skinlife: Fibra antimicrobiana que impede
a proliferação das bactérias que provocam os maus
cheiros. Excelente evacuação da humidade
• Estrutura de ponto de malha por cima e por baixo do pé:
favorece a evacuação da humidade e a secagem
Construction en tricot mesh sur et sous le pied : Favorise La parte superior ventilada y la plantilla acolchada hacen de este calcetín
l'évacuation de l'humidité et le séchage. Le dessus ventilé et la
semelle coussinée font de cette chaussette un choix parfaitement
una elección perfectamente aerodinámica y cómoda en todas las
condiciones meteorológicas en tus salidas en bicicleta. versis
aéré et confortable pour toutes les conditions climatiques lors de
vos randonnées. tejidos: 621601104 S/M
50% coolplus® 6 21601105 L/X
tissus : 30% polipropileno 6 21602204 S/M
50% coolplus® 15% nylon
6 21602205 L/X
30% polypropylene 5% fibra lycra®
15% nylon largo 8 cm
5% fibre lycra®
longueur 8 cm
50% coolplus®
30% polipropileno
15% nylon
5% fibra lycra®
comprimento 8 cm
70
es
bolsa sac selim b o l sa si l l í n sac de selle
bolsa par a
selim
Le sac de selle Mini LG-Race est facile à installer grâce à ses La bolsa de sillín Mini LG-Race se instala fácilmente gracias a sus correas
courroies de velcro pour tije de selle. Un passepoil en plastique
protège les bords du sac et un zip scellé empêche l'eau d'entrer,
de velcro para la tija del sillín. El ribete de plástico protege los bordes de
la bolsa y la cremallera sellada impide que entre el agua, mientras que mini lg race
tandis que des accents réfléchissants et l'attache pour mini-lumière los detalles reflectantes y la fijación para una luminaria pequeña de LED
avec lumière LED Spiderlock Vision incluse améliorent votre visibilité Spiderlock Vision, incluida, incrementan la visibilidad para mejorar la 62 3601100
pour une sécurité accrue. seguridad.
Saccoche pour gels conçue avec un angle de 15 degrés Portageles diseñado con un ángulo de 15º para optimizar su
pour optimiser l'aérodynamisme, il comprend un système de
positionnement et une courroie ajustables pour convenir à n'importe
aerodinamismo, cuenta con sistema de posicionamiento y una correa
ajustables para adaptarse a cualquier cuadro y potencia. lg aero
quel cadre et potence.
62 3602100
• Tissu 600D • Tejido 600D
• Système de positionnement microajustable : Convient • Sistema de posicionamiento microajustable: se adapta a
à tout type de cadre de vélo todos los tipos de cuadro
• Courroie de velcro ajustable : Convient à tout type de • Correa de velcro ajustable: se adapta a todos los tipos de
potence potencia
• Ouverture principale avec zip • Abertura principal con cremallera
• Tissu antidérapant sous le sac et aux courroies : • Tejido antideslizante bajo la bolsa y en las correas:
Stabilité du sac estabilidad de la bolsa
• Dimensions (L x H x P) : 14 x 4,5 x 4 cm • Dimensiones (L x Al x An): 14 x 4,5 x 4 cm
• Capacité totale: 0.25 Litres • Capacidad total: 0,25 litros
• Tecido 600D
• Sistema de posicionamento microajustável: adapta-se a
todos os tipos de quadro
• Correia de velcro ajustável: adaptável a todos os tipos de
potência
• Abertura principal com cremalheira
• Tecido antideslizante sob a bolsa e nas correias:
estabilidade da bolsa
• Dimensões (Comp x Alt x larg): 14 x 4,5 x 4 cm
• Capacidade total: 0,25 litros
71
L Garneau
gua n t e g an t l uva g uant es gant luva
Le gant Vorttice, de construction aérodynamique sans coutures grâce El guante Vorttice, de estructura aerodinámica sin costuras gracias
au tissu Speed Tech, le tissu le plus aérodynamique sur le marché.
Ses doigts sont coupés au laser et son poignet extra long est sans
al tejido Speed Tech, el tejido más aerodinámico del mercado. Los
dedos están cortados a láser y el puño extra largo no tiene costuras. La vorttice
coutures. La surface ventilée est accrue grâce au concept Ergo Air® superficie se ventila gracias al concepto Ergo Air® sobredimensionado,
surdimensionné conçu pour accroître la ventilation et améliorer le concebido para incrementar la ventilación y mejorar el confort. 623402103 S
confort. tejidos: exterior: speedtech palma: amara 6 23402104 M
tissus: extérieur: speedtech paume: amara 6 23402105 L
• Almohadillas de biogel perforadas: Reducen la presión
6 23402106 XL
• Coussinets en Biogel perforés: Réduisent la pression sobre los nervios ulnar y mediano. Absorben las
sur les nerfs cubital et médian. Absorbent les vibraciones y disminuyen el riesgo de heridas en las manos.
vibrations et réduisent les risques de blessure aux Aumentan la ventilación
mains. Augmentent la ventilation • Palma multisectorial: Maximiza la comodidad en el
• Paume multi-sections: Maximise le confort lors de la momento de agarre y de los movimientos en el manillar
prise et des mouvements sur le guidon • Puño aerodinámico: puño largo y sin costuras aparentes
• Poignet aéro: Poignet allongé sans coutures para un aerodinamismo máximo
apparentes pour un aérodynamisme maximal • Speedtech: mejora el aerodinamismo, evacua la humedad
• Speedtech: Améliore l'aérodynamisme et évacue • Puño ergonómico fusionado: aumenta la comodidad
l'humidité • Tiras recubiertas de silicona en los dedos: ayudan a quitar
• Poignet ergonomique fusionné: Augmente le confort el guante
• Tirette recouvertes de silicone aux doigts: Aident à • Concepto ErgoAir® patentado: Evacua la humedad de la
retirer le gant palma y ayuda a regular la temperatura de las manos
• Concept ErgoAir® breveté: Évacue l'humidité de la • Preformado
paume et contribue à régulariser la température des
mains A luva Vorttice, de estrutura aerodinâmica sem costuras graças ao tecido
• Précourbé Speed Tech, o tecido mais aerodinâmico do mercado. Os dedos são
cortados a laser e o punho extra largo não tem costuras. A superfície
ventila-se graças ao conceito Ergo Air® sobredimensionado, concebido
para incrementar a ventilação e melhorar o conforto.
tecidos: exterior: speedtech palma: amara
Le Connect est un gant minimaliste qui offre une performance de Los guantes Connect son minimalistas pero ofrecen un rendimiento de
niveau pro avec une excellente ventilation et un contact optimal avec
le guidon. L'extérieur sans coutures en Power Mesh et spandex
nivel profesional con una ventilación excelente y un contacto óptimo con
el manillar. El exterior sin costuras de Power Mesh y elastano proporciona connect
procure confort, souplesse et respirabilité incomparables. La paume una comodidad, una flexibilidad y una transpirabilidad incomparables.
en cuir Pittards® WR100X, le meilleur matériau pour une paume La palma de cuero Pittards® WR100X, el mejor material para una palma 6 23401103 S
ajustée sans relâchement, comprend notre ventilation Ergo Air® ajustada sin relajación, cuenta con nuestra ventilación Ergo Air® que 6 23401104 M
en forme de X qui maximise la circulation d'air tout en réduisant les maximiza la circulación de aire reduciendo el exceso de tejido. Los dedos 6 23401105 L
surplus de tissu. Les doigts coupés au laser réduisent l'irritation et le cortados a láser reducen la irritación y el puño ergonómico permite un
6 23401106 XL
poignet ergonomique permet un bon ajustement en tout confort. buen ajuste con toda comodidad.
tissus : tejidos:
extérieur: power mesh, spandex exterior: power mesh, elastano
paume: pittards® wr100x leather palma: cuero pittards® wr100x
• Dos sans couture avec ventilation AIR ZONE : Procure • Reverso sin costuras con ventilación AIR ZONE:
une excellente ventilation proporciona una ventilación excelente
• Tirettes aux doigts: Aident à retirer le gant • Tiras en los dedos: ayudan a quitar el guante
• Pouce en microfibre : Absorption de l'humidité • Pulgar de microfibra: absorbe la humedad
As luvas Connect são minimalistas mas oferecem um rendimento de nível
profissional com uma ventilação excelente e um contacto ótimo com o
guiador. O exterior sem costuras de Power Mesh e elastano proporciona
uma comodidade, flexibilidade e transpirabilidade sem rival. A palma de
couro Pittards® WR100X, o melhor material para uma palma ajustada
sem frouxidão, conta com o sistema de ventilação Ergo Air® que
maximiza a circulação de ar reduzindo o excesso de tecido. Os dedos
cortados com laser reduzem a irritação, e o punho ergonómico permite
um ajuste correto com toda a comodidade.
tecidos:
exterior: power mesh, elastano
palma: couro pittards® wr100x
72
gu a n t e g a n t l uva g uant es gant luva
Les gants Biogel RX de Louis Garneau sont munis d’un système Los guantes Biogel RX de Louis Garneau están dotados de un sistema
de ventilation Ergo Air® breveté. L’extérieur en Mini Mesh permet
une ventilation incroyable. Les paumes en Amara sont perforées et
patentado de ventilación Ergo Air®. El exterior de Mini Mesh posibilita
una ventilación increíble. Las palmas de Amara están perforadas y biogel
comprennent des insertions de gel d’épaisseurs différentes pour cuentan con injertos de gel de diferentes espesores para reducir la
diminuer la vibration et améliorer le confort. Ils sont dotés également vibración y mejorar la comodidad. Cuentan igualmente con fijaciones 62 3403102 XS
d’attaches ergonomiques en velcro pour un meilleur ajustement. ergonómicas de velcro para un mejor ajuste. 62 3403103 S
tissus : tejidos:
62 3403104 M
extérieur: mini-mesh 3d exterior: mini-mesh 3d
paume: amara palma: amara 62 3403105 L
62 3403106 XL
• Poignet ergonomique ajustable avec velcro : • Puño ergonómico ajustable con velcro: ajuste 62 3403107 XXL
Ajustement personnalisé sans pression personalizado sin presión
62 3403202 XS
• Paume perforée avec coussinets en Biogel : Plus • Palma perforada con almohadillas de Biogel: más
respirante, réduit la pression sur les nerfs cubital et transpirable, reduce la presión sobre los nervios ulnar y 62 3403203 S
médian, absorbe les vibrations et réduit la fatigue mediano, absorbe las vibraciones y disminuye la fatiga de 62 3403204 M
des mains, offre une meilleure flexion las manos, ofreciendo una flexión mejorada
62 3403205 L
62 3403206 XL
62 3403207 XXL
El guante 1 Calory cuenta con una palma perforada y almohadillas El guante 1 Calory cuenta con una palma perforada y almohadillas de
de espuma para evacuar la humedad y mantener la temperatura de
las manos.
espuma para evacuar la humedad y mantener la temperatura de las
manos. calory
tejidos: tejidos:
exterior: elastano exterior: elastano 62 3404102 XS
palma: amara palma: amara 62 3404103 S
62 3404104 M
• Fijación de velcro perforado: ergonómica. Ventilada • Fijación de velcro perforado: ergonómica. Ventilada
62 3404105 L
• Palma perforada con almohadillas de espuma: más • Palma perforada con almohadillas de espuma: más
62 3404106 XL
transpirable. Duradera, ligera y flexible. Para sentir transpirable. Duradera, ligera y flexible. Para sentir mejor
mejor el manillar. Reduce la fatiga de las manos el manillar. Reduce la fatiga de las manos 62 3404107 XXL
• Microfibra en el pulgar: absorbe la humedad • Microfibra en el pulgar: absorbe la humedad 62 3404202 XS
• Tiras en los dedos: ayudan a quitar el guante • Tiras en los dedos: ayudan a quitar el guante 62 3404203 S
• Concepto ErgoAir patentado: Evacua la humedad • Concepto ErgoAir patentado: Evacua la humedad de la
de la palma y ayuda a regular la temperatura de las palma y ayuda a regular la temperatura de las manos 62 3404204 M
manos 62 3404205 L
62 3404206 XL
62 3404207 XXL
73
L Garneau
gua n t e g an t l uva g uant es gant luva
Les gants Match sont parfaits pour le cyclisme d'automne grâce Los guantes Match son perfectos para practicar ciclismo en otoño,
à leur extérieur en softshell qui protège du vent et de l'eau, à la
doublure en polaire Micro Bemberg qui procure chaleur et confort,
gracias a su exterior de softshell que protege del viento y del agua, a
su forro polar Micro Bemberg que proporciona calor y comodidad y a
match
et aux poignets ajustés en néoprène. La paume multi-sections sus puños ajustados de neopreno. La palma multisectorial de cuero
6 23406102 S
en cuir synthétique Clarino maximise le contact avec le guidon et sintético Clarino maximiza el contacto con el manillar y sus múltiples
ses multiples couches de silicone offrent plus d'adhérence et de capas de silicona ofrecen más adherencia y estabilidad. Además, las 6 23406103 M
stabilité. De plus, des coussinets stratégiques réduisent la pression almohadillas estratégicas reducen la presión sobre el nervio ulnar y 6 23406104 L
sur le nerf cubital et absorbent les vibrations, réduisant le risque absorben las vibraciones, reduciendo el riesgo de heridas en las manos. 6 23406105 XL
de blessure aux mains. Le concept Ergo Air® breveté évacue El concepto Ergo Air® patentado evacua la humedad para regular la
l'humidité pour régulariser la température des mains. temperatura de las manos.
tissus : tejidos:
extérieur: softshell exterior: softshell
paume: cuir synthétique clarino™ palma: cuero sintético clarino™
• Coussinets stratégiques: Réduisent la pression sur • Almohadillas estratégicas Reducen la presión sobre el
le nerf cubital. Absorbent les vibrations et réduisent nervio ulnar. Absorben las vibraciones y disminuyen el
les risques de blessure aux mains riesgo de heridas en las manos
• Poignet ajusté en Néoprène • Puño ajustado de neopreno
• Paume multi-sections: Maximise le confort lors de la • Palma multisectorial: Maximiza la comodidad en el
prise et des mouvements sur le guidon momento de agarre y de los movimientos en el manillar
• Doublure en polaire Micro Bemberg: Assure chaleur • Forro polar de Micro Bemberg: Asegura un calor y un
et confort optimaux confort óptimos
• Multiples couches de silicone sur la paume: • Múltiples capas de silicona en la palma: Mejor adherencia
Meilleure adhérence et stabilité y estabilidad
• Concept Ergo Air® breveté: Évacue l'humidité de • Concepto Ergo Air® patentado: Evacua la humedad de la
la paume et contribue à régulariser la température palma y ayuda a regular la temperatura de las manos
des mains • Preformado
• Précourbé • Transferencia de humedad: alta
• Transfert d'humidité: Élevé
tecidos:
exterior: softshell
palma: couro sintético clarino™
74
gu a n t e g a n t l uva g uant es gant luva
Le gant Elite Touch Glove offre des zones tactiles permettant Los guantes Élite Touch Glove presentan zonas táctiles que permiten
l'usage d'appareils à écran tactile sans enlever le gant. Notre
coussinet en Biogel à épaisseur progressive breveté réduit la
utilizar dispositivos con pantalla táctil sin quitarse el guante. Nuestra
almohadilla patentada de Biogel de espesor progresivo reduce la presión
elite touch
pression sur les nerfs cubital et médian, absorbe les vibrations et sobre los nervios ulnar y mediano, absorbe las vibraciones y disminuye
62 3405102 S
réduit le risque de blessures aux mains. el riesgo de heridas en las manos.
62 3405103 M
tissus : extérieur: spandex 3d . spandex tejidos: exterior: elastano 3d. elastano 62 3405104 L
paume: cuir synthétique clarino™ palma: cuero sintético clarino™ 62 3405105 XL
75
spanninga
77
lu c e s l um i e r es
spanninga l uces lumier es luzes
bote pirata
Kit de luces LED a pilas (CR2032). Diseño moderno y funcional. 75 h de
luz contínua y 270 h en modo flash. 16 gramos. 38 7403900 20 un
optimo
Faro delantero a pilas (2xAAA).Visible a 1000 metros, 1 LED, 17 h
autonomía. 112 gramos. 38 7393500 faro dl
Phare avec des piles (2 piles AAA). Visible à 1000 mètres, 1 LED, 17 h
d’autonomie. 112 grammes.
micro ff/halog
Faro delantero carrete-dinamo. 6 Voltios. 38 73359000
micro ff/halog
Faro delantero dinamo. Visible a 1700 m. 52 gramos. Especial hoquillas
cr 8v
Suntour. 38 7357800
78
luze s
l uces lumier es luzes
topaz
Faro delantero a pilas (3xAA).
1 LED de 0,5W. 40 h de autonomía y 240 h intermitiendo. 38 7206900
79
lu c e s l um i e r es
spanninga l uces lumier es luzes
80
luze s
l uces lumier es luzes
81
trp
83
trp
f r eno f r e i n fr ei o
fr eno fr ein fr eio
Route frein double pivot ultra léger Freno carretera doble pivote ultra ligero.
gamme: 39-49 mm
poids: 118g par roue
alcance: 39-49 mm
peso: 118g por rueda r 979 eq
levier 2.5 palanca 2,5
CNC magnésium, fixations en titane, Magnesio CNC, tornillería de titanio, Implace 391476100
plaquettes Implace, rapide type de version pads, cierre rápido tipo Cam 391476200
Cam
Estrada de freio duplo pivot ultra leve.
intervalo: 39-49 mm
peso: 118g por roda
alavanca 2,5
Magnésio CNC, fixadores de titânio,
almofadas Implace, quick Cam tipo de
liberação
Route frein double pivot ultra ligero. Freno carretera doble pivote ultra ligero.
alcance: 39-49 mm
poids: 110 g par roue
alcance: 39-49 mm
peso: 110 g por rueda r 970 sl
levier 2 ou 2,5 palanca 2 ó 2,5
Fermer multiposition rapide, magnésium CNC, Cierre rápido multiposición, Magnesio CNC, 391476400
fixations en titane, tapis Implace. tornilleria titanio, Implace pads.
Route frein double pivot ultra ligero. Freno carretera doble pivote ultra ligero.
alcance: 39-49 mm
poids: 114 g par roue
alcance: 39-49 mm
peso: 114 g por rueda r 970 eq
levier 2 ou 2,5 palanca 2 ó 2,5
CNC magnésium, fixations en titane, Magnesio CNC, tornillería de titanio, Implace 39 1491500
plaquettes Implace, rapide Type de presse de pads, cierre rápido tipo Cam. 39 1499100
Cam.
Estrada de freio duplo pivot ligero.
alcance: 39-49 mm
peso: 114 g por roda
Alavanca de 2 ou 2,5
Magnésio CNC, fixadores de titânio,
almofadas Implace, quick tipo Cam
lançamento.
84
fr eno fr ein fr eio
85
trp
f r eno f r e i n fr ei o
fr eno fr ein fr eio
86
87
sr suntour
89
ho r q ui l l a fo ur che
sr suntour ho r q ui l l a four che for q uet a
Descripción Muelle con bloqueo mecánico Description Ressort avec blocage mécanique
Recorrido 100 mm. Parcours 100 mm. xct
Botella derecha Bloqueo mecánico Bouteille droite Blocage mécanique
Botella izquierda Muelle con ajuste de precarga Bouteille gauche Ressort avec réglage de précharge 381411000 XCT DS26
Cabeza Aluminio Tête Aluminium 381410700 XCT MLO V-B
Diámetro de las barras STKM Matériel des barres STKM
Material de la tija STKM Matériel de la tige STKM
Pitch 126mm Pitch 126mm
Botellas Aluminio monocasco Bouteilles Aluminium monocoque
Tipo de freno V-Brake y Disco ( post mount 180mm) Type de frein V-Brake y et Disque (post mount 180mm)
Peso 2545g Poids 2545g
Descripción Muelle con bloqueo hidraúlico Description Ressort avec blocage hydraulique
Recorrido 100 mm Parcours 100 mm xcm
Botella derecha Bloqueo hidráulico Bouteille droite Blocage hydraulique
Botella izquierda Muelle con ajuste de precarga Bouteille gauche Ressort avec réglage de précharge 381399100 HLO 26’
Cabeza Aluminio Tête Aluminium 381400100 HLO 26’
Diámetro de las barras 30 mm Diámetro des barres 30 mm
Material de las barras STKM Matériel de la tige STKM
Pitch 130 mm Pitch 130 mm
Botellas Aluminio monocasco Bouteilles Aluminium monocoque
Tipo de freno V-Brake y Disco ( post mount 160 mm) Type de frein V-Brake y et Disque (post mount 160 mm)
Peso 2660 g Poids 2660 g
90
for q u et s ho r q ui l l a four che for q uet a
Descripción Muelle con bloqueo remoto Description Ressort avec blocage à distance
Recorrido 100 mm Parcours 100 mm
Blocage hydraulique à distance avec rebond
xcr
Botella derecha Bloqueo hidraúlico remoto con rebote fijo Bouteille droite
fixe
Botella izquierda Muelle Bouteille gauche Ressort 381421400 RL VBR
Cabeza Aluminio Tête Aluminium 381421200 32 RL DISC 26
Diámetro de las barras 30 mm Diámetre des barres 30 mm 381421300 32 RL DISC 26
Material de las tija STKM Matériel de la tige STKM
38 1372100 RL 29
Pitch 130 mm Pitch 130 mm
Botellas Aluminio monocasco 9 mm Bouteilles Aluminium monocoque 9 mm
Tipo de freno V-Brake y Disco ( post mount 160mm) Type de frein V-Brake y et Disque (post mount 160mm)
Peso 2250g Poids 2250g
Horquillas de magnesio, aire con cartucho Fourches en magnésium, air avec cartouche
Descripción Description
hidráulico y regulación de rebote. hydraulique et réglage de rebond.
Recorrido 100 mm
Cartucho con bloqueo remoto y regulación
Parcours 100 mm
Cartouche avec blocage à distance et réglage
raidon
Botella derecha Bouteille droite
de rebote. de rebond.
Botella izquierda Aire Bouteille gauche Air 381421000 XC RL R 26
Cabeza Aluminio Tête Aluminium
Diámetro de las barras 32 mm Diámetre des barres 32 mm
Material de las tija Aluminio Matériel de la tige Aluminium
Pitch 130 mm Pitch 130 mm
Botellas Magnesio monocasco 9 mm Bouteilles Magnésium monocoque, 9mm.
Tipo de freno V-Brake y Disco ( post mount 160mm) Type de frein V-Brake y et Disque (post mount 160mm)
Peso 1845 g Poids 1845 g
91
sr suntour
ho r q ui l l a fo ur che ho r q ui l l a four che for q uet a
92
for q u et s ho r q ui l l a four che for q uet a
TA: Travel Adjust (Buzzer type) RC2: High & Low speed
Compression adjust
RC: Low Speed Compression RL RC: Rebound adjust + Low
speed Compression adjust +
remote speed lock out
LO RC: Rebound adjust + Low
RL R: Rebound
speed
remote
adjust
Compression
speed
speed lock outlock out
+
adjust + 2014
LO R: Rebound adjust +
speed lock out
GENERAL FORK GLOSSARY
RL: remote speed lock out LO: speed lock out
ENGLISH .
HLO: Hydraulic lock out HLO: Hydraulic lock out MLO: mechanical lock out
RL R: Rebound adjust + LO R: Rebound adjust + RL: remote speed lock out LO: speed lock out
remote speed lock out speed lock out
Air: Air spring forks Coil: Coil spring forks CTS: Conical Tapered Steerer Hollow forged: Hollow AC4C: Accurad Forging
forged crowns Technology (solid crowns)
R: Rebound adjust TA: Travel Adjust Cartridge RL lever: For all RL cartridges QLC: Q-LOC-2. Patented thru MAG + AM60: Magnesium
93
axle quick release system. alloy
94
xpedo
95
xpedo
pedales pédales ped
Pedales X-pedo carretera Thrust 8 carbono. 170 gr. Eje Titanio. Keo compatible
Pédales X-pedo route Thrust 8 carbone. 170 gr. Axe Titane. Compatible Keo.
Pedais X-pedo estrada Thrust 8 carbono. 170 gr. Eixo de Titânio. Compativel com Keo.
R F - 08C T 384248000
R F - 07M C 384247800
MF-3 384224600
96
dais
Pedales X-pedo city Traverse1 alu CNC. Color Titan. 210 gr.
Pédales X-pedo city Traverse1 alu CNC.Titan. 210 gr.
Pedais X-pedo city Traverse1 alu CNC. Cor Titânio. 210 gr.
CF-1 384236900
MF-4A 384237000
384246900
384246800
M X- 16 AC
97
98
vesrah
99
pastillas de freno pa
vesrah
S = Standard D = Downhill SL = Cross country SL
Compatible con frenos Formula Mega / The One. Compatible con frenos Hayes Stroker Ryde. Compatible con frenos Hayes Stroker Trail.
Versión Downhill. Versión Super Light. Compatible avec freins Hayes Stroker Ryde. Compatible avec freins Hayes Stroker Trail.
Compatible avec freins Formula Mega / The One / Compativel com travão Hayes Stroker Ryde. Compativel com travão Hayes Stroker Trail.
R1 / Downhill. Super Light.
Compativel com travão Formula Mega / The One.
Downhill. Super Light.
3 8 6 4 0 1 1 0 0 B P - 0 26 S
3 8 6 4 0 1 2 0 0 B P - 0 26 D
3 8 6 4 0 1 3 0 0 B P - 0 26 SL
Compatible con frenos Magura Louise 2007. Compatible con frenos Avid Elixir. Versión Super Light. Compatible con frenos Hayes Stroker Ace.
Compatible avec freins Magura Louise 2007. Compatible avec freins Avid Elixir. Versión Super Light. Compatible avec freins Hayes Stroker Ace.
Compativel com travão Magura Louise 2007. Compativel com travão Avid Elixir. Super Light. Compativel com travão Hayes Stroker Ace.
3 86401700 B P- 035S
3 86401800 B P- 035SL
Compatible con frenos Hayes hidraúlicos, MX-1 Compatible con frenos Shimano XTR M965/966, Compatible con frenos Magura Marta y Marta SL.
mecánico y Promax Hone, Saint y la nueva versión de XT. Versión Super Versión DownHill
Compatible avec freins Hayes hydrauliques, MX-1 Light. Versión Downhill. Compatible avec freins Magura Marta Marta SL.
mécanique et Promax Compatible avec freins Shimano XTR M965/966, Versión DownHill
Hone, Saint y la nueva versión de XT. Versión Super
Compativel com travão Hayes hidraúlicos, MX-1 Light. Downhill. Compativel com travão Magura Marta y Marta SL.
mecânico e Promax DownHill
Compativel com travão Shimano XTR M965/966,
Hone, Saint y la nueva versión de XT. Super Light.
Downhill.
3 8 6400100 BP- 004S
3 8 6400200 BP- 004SL 386400300 B P- 006S
3 8 6402100 BP- 004D 386400400 B P- 006D
Compatible con frenos Magura Julie Compatible con frenos Deore M555 y Nexave C901 Compatible con frenos Deore M525/M515/M495/
Compatible avec freins Magura Julie Compatible avec freins Deore M555 y Nexave C901 M475/Nexave 501-601/Tektro Auriga/RST D-Power
Compativel com travão Magura Julie Compativel com travão Deore M555 y Nexave C901 Compatible avec freins Deore M525/M515/M495/
M475/Nexave 501-601/Tektro Auriga/RST D-Power
Compativel com travão Deore M525/M515/M495/
M475/Nexave 501-601/Tektro Auriga/RST D-Power
Compatible con frenos Avid BB7/Juicy 5-7 Compatible con frenos Formula 4 Racing XC/FP/DH Compatible con frenos Formula Oro hidráulicos.
Compatible avec freins Avid BB7/Juicy 5-7 &B4 Team/Pro/S Compatible avec freins Formula Oro hydraulique.
Compativel com travão Avid BB7/Juicy 5-7 Compatible avec freins Formula 4 Racing XC/FP/DH Compativel com travão Formula Oro hidráulicos.
&B4 Team/Pro/S
Compativel com travão Formula 4 Racing XC/FP/DH
&B4 Team/Pro/S
composición composition composiçã ---- AT-522, 18 gr composición composition composiçã --- AT-501, 18 gr composición composition composiçã ----- AT-120, 9 gr
S t andar d Dow nh i l l XC S L
101
prologo
103
sillines selles selim
prologo NON DISPONIBLE POUR LA FRANCE
C.ONE N ACK
nago dea tx
104
mes
N AGO PAS TX
380 gr Sillin semi-plano carretera. CPC system. 158 gr Sillin semi-plano carretera. Railes carbono.
280 x 134 mm Selle demi-plate pour route. CPC system. 275 x 134 mm Selle demi-plate route. Rails carbone.
Selim semiplano para estrada. Sistema CPC. Selim semiplano para estrada. Guias de carbono.
105
sillines selles selim
prologo NON DISPONIBLE POUR LA FRANCE
N AGO TX
SC RATCH tx
106
mes
229 gr Sillín redondo carretera. CPC system. 158 gr Sillin redondo carretera. Railes carbono.
278 x 134 mm Selle ronde route. CPC system. 278 x 134 mm Selle ronde route. Rails carbone.
Selim redondo estrada. Sistema CPC. Selim redondo estrada. Guias de carbono.
107
sillines selles selim
prologo NON DISPONIBLE POUR LA FRANCE
ZERO I I PAS
ZERO I I TX
108
mes
N AGO X10 TX
N AGO X8 TX
109
sillines selles
prologo
selimes NON DISPONIBLE POUR LA FRANCE
219 gr Sillin semi-plano triathlon. Railes T-irox. 224 gr Sillin semi-plano triathlon. CPC system.
280 x 135 mm Selle demi-plate triathlon. Rails T-irox. 280 x 135 mm Selle demi-plate triathlon. CPC system.
Selim semiplano triatlo. Guias T-irox. Selim semiplano triatlo. Sistema CPC.
110
luma
111
luma
candados cadenas
700 gr cable de 85 mm protegido por rótula de 14 mm 500002700 6X100 D 265 gr cable cable cabo
câble de 85 mm protégé par rotule de 14 mm 500002600 8X150 D 365 gr espiral spirale espiral
cabo de 85 mm protegido e rótula de 14 mm 500002800 8X185 D 380 gr espiral spirale espiral
235 gr cable 5 mm x 60 cm longitud 524 gr Función abrazadera. Cable loop 100 cm.
câble L 60 diamètre 5 mm Antivol L120 diamètre 8mm avec support intégré à la tige de selle
cabo de 5 mm e 60 cm de comprimento Funçâo braçadeira. Cabo loop de 100 cm.
112
s cadeados
1088 gr 180x320 Cerradura reversible. Protección antitraladro. 726 gr Cable articulado 100mm. Cerradura tubular.
Fermeture réversible. Protection anti-perçage. Câble articulé 100mm. Fermeture tubulaire.
Fechadura reversível. Protecção anti roubo. Cabo articulado 100 mm. Fechadura tubular.
3 5 HU 50 0 0 0 5 4 0 0 BUMPER 77 5 5 00005600
944 gr 5x90 Cadena de acero 5 mm. Cerradura de 5 discos. 12 mm 83x12 Acero cementado. Fácil de anclar a la pared.
Chaîne en acier 5mm. Fermeture à 5 disques. Acier cémenté. Facilité de fixation au mur.
Corrente de aço 5 mm. Fechadura de 5 discos. Aço cimentado. Fácil de ancorar à parede.
113
belleli
115
belleli
portabebés porte
F OX STANDARD
F OX C LAMP 861001001
116
e-bébés
porta-bebés
LITTLE DUCK
4 asientos
Portabebés
4,5 kg aprox.
Fijación al tubo de sillín.
Máximo 22 kg.
4 sièges
Porte-bébés.
4,5 kg aprox.
Fixation sur cadre.
Maximum 22 kg.
4 Cadeira de ciranças.
4,5 kg aprox.
Fixação ao tubo de selim.
Máximo 22 kg.
PEPE 861001401
Mini bici sin pedales (running bike). 3 kg aprox. Recomendada para niños 2-5 años. Máximo 30 kg.
Petit vélo sans pèdales. 3 kg aprox. Recommandé pour enfants 2-5 ans. Maximum 30 kg.
Criança bicicleta sem pedais. 3 kg aprox. Recomendada para crianças 2-5 anos. Máximo 30 kg.
B-BIP 381294500
117
zixtro
119
zixtro
bolsas sacoches s
bolsas sacoches sacos
de sillín de selle de selim
Caja moldeada en PP duro. Cierre de velcro con inyección de TPU. Cierre rápido
Z-Lock que se ajusta a la mayoría de los carriles.
8 x 9,5 x 13 cm / 0,40 L / 125 gr / 1Kg
Caisson moulé en PP dur. Fermeture en velcro avec injection de TPU. Fermeture
rapide Z-Lock qui s’adapte à la plupart des voies.
500010000 8 x 9,5 x 13 cm / 0,40 L / 125 g / 1 kg
500020000 Caixa moldada em PP duro. Fecho de velcro com injeção de TPU. Fecho rápido
500200000 Z-Lock que se ajusta à maioria dos carris.
8 x 9,5 x 13 cm / 0,40 l / 125 g / 1 kg
WI NG C ASE
SHELL
120
sacos
WASP
EVO 500070000
121
zixtro
bolsas sacoches s
bolsas sacoches sacos
de manillar de guidon de guiador
Pièce moulée EVA résistante avec injection TPU. Fermeture zippée imperméable. Multi-
compartiments avec matelassage en velours. Support de montage ajustable. Poignée
intégrée avec support pour le feu avant, ajustable sur les guidons de 25,4 mm à 31,8 mm.
Housse pour la pluie.
16 x 17 x 11 cm / 1,6 L / 410 g / 2 kg
Peça moldada EVA resistente com injeção TPU. Fecho de correr impermeável.
Compartimentos múltiplos com acolchoamento de veludo. Suporte de montagem ajustável.
Patenteado integrado com suporte para luz dianteira, ajustável a guiadores de 25,4 mm a
31,8 mm. Bolsa para a chuva.
16 x 17 x 11 cm / 1,6 l / 410 g / 2 kg
ESC OR T 500080000
ROBO 500080000
122
sacos
Pieza moldeada EVA resistente con inyección TPU. Cremallera
impermeable. Multicompartimentos con acolchado de terciopelo.
Soporte de montaje ajustable. Patentado integrado con soporte
para luz delantera, ajustable a manillares de 25,4 mm a 31,8 mm.
Funda para la lluvia.
16 x 17 x 11 cm / 1,6 L / 410 gr / 2 Kg
BI RDI E 500300000
SPARK 500310000
123
alforjas sacoches
zixtro traseras arrièr
FAC ET 500160000
124
s alforges
re traseiras
Bolsa amplia con bolsillos laterales desplegables para mayor espacio.
Reflectantes 3M. Acolchado EPE para mejor protección. Tela nylon
resistente al agua. Accesorio de deslizamiento para adaptarse a las
Zix-Rack. Soporte para luz trasera. Asa de transporte y protector para
la lluvia.
20 x 23 x 38,5 cm / 15 L / 900 gr / 9 Kg
TRAVELER 500120000
KES 500140000
125
mochilas sacs à d
zixtro
hidratación d’hy
Compartimentos principal y para la bolsa de agua
(no incluída). Respaldo de malla. Estructura de
prolipopileno de alto impacto. Correas de enlace
para llevar casco y compatible para montaje de
luz trasera.
48 x 38 x 18 cm / 20 L / 550 gr / 10 Kg
VENTO 500170000
Z-AERO 500180000
126
d’eau mochilas
ydratation hidratação
Estructura patentada de vidrio, ajustable para obtener
el flujo de aire óptimo. Resistente al agua y tejido ligero.
Compartimento interior para transporte de la bolsa de agua.
Correa elástica para transporte del casco. Correas acolchadas
ergonómicas. Correas de pecho y cintura para mayor
estabilidad. Soporte para luz trasera.
51 x 38 x 22 cm / 25 L / 1200 gr / 25 Kg
AEROBE 500190000
BOTTLEFLY 500290000
Piezas moldeadas en TPU y PP. Amortiguado. Sistema montaje giratorio. Panel ajustable
a la mayoría de pantallas táctiles móviles y GPS / PC. Adaptable al soporte de montaje
opcional ZI-A-002
Pochette téléphone mobile. Pièces moulées en TPU et PP. Amorti. Système de montage
giratoire. Panneau ajustable à la plupart des écrans tactiles mobiles et GPS / PC.
Adaptable au support de montage optionnel ZI-A-002
Bolsa para telemóvel. Peças moldadas em TPU e PP. Amortecido. Sistema de montagem
giratório. Painel ajustável à maioria dos ecr s táteis móveis e GPS / PC. Adaptável ao
suporte de montagem opcional ZI-A-002
FLASH 500330000
127
alforjas traseras
zixtro
sacoches arrière
alforges traseiras
Accesorio de deslizamiento para montaje en las
Zix-Rack. Reflectantes 3M y soporte para luz
trasera. Estuche rígido en EVA moldeada, con asa
de transporte y cremallera resistente al agua.
14,5 x 20 x 22 cm / 3L / 390 gr / 5,5 Kg
C APSULE 500150000
ZIX-RACK C 500100000
128
montblanc
portabicis porte-
montblanc
STRADA 780001302
130
velos portabicis
Portabicis M-B trasero multi
12,2 kg
3 bicicletas sin riesgo de obstaculizar la visión de luces o
matrícula
Placa de matrícula
Indispensável para os porta bicicletas que ocultan a matricula
e luzes.
PLAC A 780000202
780000902 Barra soporte bici-portabicis
Bike adapter adaptateur pour les vèlos sans tube horizontal
Barra de suporte bici-porta bicicletas
varios
131
jet black
133
jet black
infladores gonfleu
Mini inflador JET MX montaña Silver / 116 gr / 230 mm / Alcanza 110 psi
Mini pompe JET MX VTT Silver / 116 gr / 230 mm / Atteint 110 psi
Mini bomba JET MX montanha Silver /116 gr / 230 mm / Alcança 110 psi
Mini inflador JET RX carretera Silver / 100 gr / 230 mm / Alcanza 140 psi
Mini pompe JET RX route Silver / 100 gr / 230 mm / Atteint 140 psi
Mini bomba JET RX estrada Silver /100 gr / 230 mm / Alcança 140 psi
134
ur bomba
accesorios accessoires acessórios
135
bolsas sacoches
jet black sacos
Bolsa de sillín pequeña.
Diseño minimalista.
Bolsa de sillín.
Ribetes reflectantes.
Resistente.
Bolsillo interior para llaves o dinero.
Sacoche de selle.
Liserés réfléchissaants.
Résistant.
Poche intérieure pour clés ou argent.
Bolsa guardabici.
Ligera para transporte de la bicicleta.
Saco guarda-bicicleta.
Saco leve para transporte de bicicleta.
136
gafas lunettes
óculos
387406100 387406000
ALTI TUDE
Gafas fotocromáticas.
100% UVA protection.
Resistente a impactos.
Lunettes photocromique.
Protection UV 100%.
Résistant aux impacts.
Òculos fotocromáticas.
100% proteção UVA.
Resistente a impactos.
387405600 387405700
TURBULEN CE
Gafas fotocromáticas.
100% UVA protection.
Resistente a impactos.
Diseño superligero.
Lunettes photocromique.
Protection IV 100%.
Résistant aux impacts.
Conception ultra-légère.
Óculos fotocromáticas.
100% proteção UVA.
Resistente a impactos.
Desenho ultraleve.
387394700
SVELTO
137
rodillo home train
jet black accesorios acces
138
ner rolo
soires acessórios
139
rubena
141
rubena
cubiertas pneu câ
SYRINX V80
FLASH V66
HOOK V69
3 5 5 3 0 0 800 26X1,50 aro rígido version classic aro de arame testigo de desgaste systemé Clever Face desenho de desgaste
3 5 5 3 0 8 100 26X1,75 aro rígido version classic aro de arame testigo de desgaste systemé Clever Face desenho de desgaste
SHIELD V81
142
âmara
CHARYBDIS V76
355302000 26X2.00 450 g aro flexible version racing pro aro flexible
355302100 26X2.00 495 g tubeless tubeless tubeless
355305600 26X2.00 520 g tubeless tubeless tubeless tecnología technologie tecnología GL(GREY LINE)
143
rubena
cubiertas pneu câ
SAURUS V61
WINNER V45
3 5 5 3 06500 29X2,25 667 g aro flexible aro flexible tecnología technologie tecnología GL(GREY LINE)
3 5 5 3 06600 29X2,25 737 g tubeless tubeless tubeless tecnología technologie tecnología GL(GREY LINE)
OCEL OT
144
âmara
PHOENIX
355302300 355302400
355303200 26X1,50/2,10 vávula presta 26'' VP espesor 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355303000 26X1,50/2,10 válvula schrader 26’’ VS espesor 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355303100 26X1,50/2,10 válvula schrader 40mm 26’’ VS espesor 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355306200 26X1,50-2,10 presta autosellada 26’’ VP con liquido sellante en el interior avec un liquide d’étanchéité à l’intérieur com um vedante líquido no interior
355306100 26X1,50-2,10 schrader autosellada 26’’ VS con liquido sellante en el interior avec un liquide d’étanchéité à l’intérieur com um vedante líquido no interior
355308400 27,5,X2,10-2,50 vávula presta 33mm 27,5'' VP espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355308500 27,5,X2,10-2,50 schrader 33mm 27,5’’ VS espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355307100 29X2,10-2,30 vávula presta 33mm 29'' VP espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355302800 700X18/23 vávula presta 47mm light 700C VP espesor de 0,6 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355302500 700X18/25 vávula presta 700C VP espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355302600 700X18/25 vávula presta 47mm 700C VP espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355302900 700X18/25 vávula presta 80mm 700C VP espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355305800 700X28/47 vávula presta 28'' VP espesor de 0,9 mm épaisseur 0,9 mm espessura 0,9 mm
355306000 700X28/47 vávula presta autosellada 28’’ VP con liquido sellante en el interior avec un liquide d’étanchéité à l’intérieur com um vedante líquido no interior
355304200 700X28/47 schrader antipinchazos 28’’ VS doble espesor de 0,9mm./1,5mm doble épaisseur de 0,9mm./1,5mm doble espessura de 0,9mm./1,5mm
145
cst
147
cst
cubiertas pneu câ
355188700 20 X 1,75
355188600 20 X 2,125
355168500 26 X 1,95
C-1020N
355194500 20 X 1,95
355190400 20 X 2,125
355194100 24 X 2,00
C-124 4
355172800 26 X 1,50
C-869
148
âmara
355202900 26 X 1,75
C-14 46
355170100 26 X 1,95
C-1027
355174100 26 X 2,10
fire fox
149
cst
cubiertas pneu câ
355175000 26 X 2,25
355200100 24 X 2,40
C ABALLERO C-1563
355172000 700 X 23 C
355171000 700 X 23 C
355171200 700 X 23 C
355171300 700 X 23 C
355171900 700 X 23 C
C-1407K
C-1435
355203500 29 X 2,25
355203600 29 X 2,25
OUSTER C-1807
150
âmara
151
B H B I K E S . C O M
152