Está en la página 1de 259

9891 i

Haynesn Español

Inyección de Combustible
1986 al 1999
Tabla completa de los códigos de problemas
para el sistema de inyección de combustible
• Domésticos e importados ,1'
• Tabla simplificada para la resolución de problemas usando
herramientas comunes y la computadora del vehículo
• Paso por paso de los chequeos y reemplazo de componentes

TECHBOOK

Manual Haynes
de Diagnóstico
de inyección de
combustible
de Mike Stubblefield
y John H Haynes
Miembro del Gremio de escritores del automovilismo

Arnaldo Sánchez Jr.


Editor técnico

Manual Haynes de reparación de


automóviles para realizar mantenimiento,
búsqueda y reparación de averías y arreglo
de sistemas de inyección de combustible

ABCDE
FGHIJ
(8G2-98915) KLMNO

^Haynes)
/UITCMCnVI:
l»VI?TS St
ASSCCIATION

Grupo de Publicaciones Haynes


Sparkford Nr Yeovil
Somerset BA22 7JJ England
Haynes de Norte América, Inc
861 Lawrence Drive
Newbury Park
California 91320 USA
Agradecimientos
Agradecemos la ayuda y cooperación de la Corporación Chrysler,
Corporación Ford Motor, Compañía Nissan Motor, Corporación Volvo Norte
América y Corporación Robert Bosch por su colaboración con información
técnica y ciertas ilustraciones. Deseamos también agradecer a Milton Webb
por su asesoría en este proyecto. Los autores técnicos que contribuyeron
en este proyecto son Larry Warren, Robert Maddox y Mark Ryan.

© Haynes Norte América, Inc. 1996, 2001


Con autorización de J.H. Haynes & Co. Ltd.

Libro de la serie de manuales Haynes de reparación de automóviles

Impreso en USA.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede reprodu-
cirse ni transmitirse de forma alguna ni mediante medio alguno, electrónico
o mecánico, incluyendo fotocopias, grabación o a través de cualquier sis-
tema de almacenamiento y recuperación de información, sin permiso por
escrito del propietario de los derechos de reproducción.

ISBN 1 56392 420 X

Biblioteca del Congreso Número de la Tarjeta del Catálogo 2001088746

Aunque se realizaron todos los esfuerzos para que la información de este


manual esté correcta, los autores y editores no pueden aceptar ninguna
responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones causados por cualquier
error u omisión en la información entregada.

01-256
Contenidos
Capítulo 1 Introducción
¿Porqué inyección de combustible? 1-1
¿Qué es inyección de combustible? 1-2
Sistemas de inyección electrónica de combustible 1 -3
CIS (sistema de inyección continua) 1-17

Capítulo 2 Herramientas para inyección de combustible


Medidores de vacío y bombas de vacío
accionadas manualmente 2-1
Manómetro de combustible 2-1
Herramientas especiales para desconectar
conexiones especiales 2-3
Probadores del conjunto de cables de los inyectores 2-3
Estetoscopio 2-3
Herramientas de ajuste de la marcha mínima 2-4
Llave de tuercas para el tanque de combustible 2-4
Diagnóstico y corrección de fallas de circuito 2-4

Capítulo 3 Parte A Búsqueda y reparación básica de averías


Información general 3A-1
Precauciones de seguridad 3A-1
Identificación del vehículo 3A-2
Identificación del problema 3A-5
Chequeos básicos del sistema 3A-6
Chequeo de presión de la bomba de combustible 3A-13
Localización de fallas con un indicador de vacío 3A-13
Circuitos de arranque y carga 3A-15
Sistema de ignición 3A-17
Sistema EGR (recirculación de los gases de escape) 3A-23
Sistema PCV (ventilación positiva del cárter) 3A-26
Sistema EVAP (sistema de control de evaporación
de las emisiones) 3A-28
Función de la computadora 3A-29
Localización de fallas basada en síntomas 3A-31

Capítulo 3 Parte B Códigos problemáticos de la computadora


Información general 3B-1
Acura 3B-3
BMW 3B-5
Chrysler, Dodge y Plymouth - Camiones de carga
y vehículas domésticos 3B-7
Eagle - Medallion, Summit y Talón (1988 en adelante)
Premier (1988 a 1990) 3B-9
Premier (1991 en adelante) 3B-10
Ford, Lincoln y Mercury 3B-12
General Motors - Camiones y vehículas domésticos (excepto
Geo, Nova y Sprint) 3B-24
General Motors importados Geo (Metro, Prizm, Storm y
Tracker), Chevrolet (Sprint,Nova y Spectrum) 3B-34
Honda 3B-39
Hyundai 3B-43
Infiniti 3B-45
Isuzu 3B-46
Jaguar XJS y XJ6 (1988 en adelante) 3B-49
Jeep 3B-51
Mazda 3B-54
Mercedes 3B-57
Mitsubishi 3B-60
Nissan/Datsun vehículos y camiones 3B-62
Porsche 3B-65
Saturn 3B-66
Subaru 3B-69
Toyota 3B-74
Volkswagen 3B-78
Volvo, todos los modelos (1989 en adelante) 3B-82

Capítulo 4 Liberación de presión del sistema de combustible


Información general 4-1
Procedimiento de liberación de la presión del combustible 4-1

Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible


Información general 5-1
Reemplazo del filtro de combustible 5-1
Mangueras y tuberías de combustible - chequeo y reemplazo 5-2

Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes


Introducción 6-1
Chequeo de tuberías y acopladores de combustible 6-1
Chequeando sistema de la bomba de combustible 6-2
Circuito eléctrico de la bomba de combustible 6-2
Prueba de la presión de combustible
Inyección de combustible mecánica 6-7
Inyección electrónica de combustible 6-17
Remover e instalar de la bomba de combustible 6-21
Inyectores de combustible 6-23
Rieles de combustible 6-25
Cuerpo de inyección 6-26
Reparación general de TBI (cuerpo de inyección
de combustible) GM
Parte A: TBI (inyección del cuerpo de combustible)
modelo 220 6-28
Parte B: TBI (inyección del cuerpo de combustible)
modelo 300 6-32
Parte C: TBI (inyección del cuerpo de combustible)
modelo 700 6-34
Reparación general de la unidad CFI (inyección central
de combustible) Ford ,.... 6-36
Reparación general de la unidad TBI (inyección del cuerpo
de aceleración) Chrysler 6-39
Reparación general de la unidad TBI (inyección del cuerpo
de aceleración) Honda 6-43
Reparación general de la unidad TBI (cuerpo de inyección de
combustible) Nissan 6-45
Sistema CPI (inyección de punto central) GM 6-50
Sensores y actuadores de salida de manejo del motor 6-53

Glosario GL-1

Abreviaturas AB-1

índice IND-1
1-1

1 Introducción
2 La distancia entre el carburador y las cámaras de combustión
1 ¿Por qué inyección de combustible? dan como resultado una mezcla mal distribuida y poco uniforme. Este
problema se agrava por la cantidad limitada de espacio que existe
En la actualidad, cada vehículo nuevo que se vende en este país generalmente para el múltiple de admisión. Así, la forma del múltiple
cuenta con un sistema de inyección de combustible. Pero no siempre de admisión no es generalmente la ideal para llevar la mezcla
fue así. Durante más de 75 años prácticamente todos los fabricantes aire/combustible a la cámara de combustión.
usaron carburadores en todos los vehículos, con excepción de unos 3 La puesta en marcha en frío puede ser difícil en un vehículo equi-
pocos modelos especiales. Bajos costos de producción y alta poten- pado con carburador. Un mecanismo estrangulador ayuda, pero
cia eran las prioridades y no emisiones bajas ni alto millaje. Incluso debido a que su ángulo de abertura nunca es una respuesta exacta a
después de la original Acta de Aire Limpio de 1963, los tres grandes las condiciones de operación reales del motor durante el calenta-
mantuvieron los carburadores. A mediados de los ochenta, obligados miento inicial, este mecanismo siempre malgasta combustible y res-
por una legislación de emisiones cada vez más estricta, los carburado- tringe el funcionamiento. El uso de un mecanismo estrangulador tam-
res con retroalimentación electrónica habían alcanzado un grado de bién necesita de una leva de marcha rápida mínima, que abra leve-
refinamiento empezando 20 años antes. Pero a pesar de este progreso mente la placa de la mariposa mientras el motor está "ahogado". La
incontrovertible, el tiempo del venerable carburador finalmente ter- leva de marcha rápida mínima ofrece una marcha más rápida durante
minó. Sencillamente no pudo cumplir las normas de emisión estatales el calentamiento, sin la cual el motor se puede parar.
y federales. Los carburadores presentan cinco grandes problemas: 4 El enriquecimiento durante la aceleración es pobre. Cuando la
1 La constricción del venturi limita la cantidad de mezcla disponible mariposa se abre repentinamente, la mezcla se empobrece debido a
a mayores velocidades, lo que hace que la potencia caiga. Hay dos que el flujo de combustible se queda atrás con respecto a la velocidad
soluciones: carburación múltiple, que genera una mezcla demasiado del aire. La adición de una bomba de aceleración alivia este problema
rica a bajas velocidades del motor o en secundarias enlazadas progre- chorreando combustible adicional a la garganta del carburador, pero
sivamente. La segunda es la mejor solución, pero el resultado es un esta bomba malgasta combustible y aumenta las emisiones.
carburador mucho más complejo. 5 Al doblar muy rápido en las curvas, el combustible en la taza del
1-2 Capítulo 1 Introducción

3.1 Esquema de un sistema típico de inyección electrónica de combustible de lumbreras

1 Tanque de combustible 12 Sensor del flujo de aire


2 Bomba de combustible eléctrica 13 Combinación de relé
3 Filtro de combustible 14 Sensor Lambda (de oxígeno)
4 Tubería de distribución 15 Sensor de temperatura del anticongelante del motor
5 Regulador de presión 16 Interruptor de tiempo térmico
6 Unidad de control 17 Distribuidor
7 Inyector 18 Válvula de aire auxiliar
8 Inyector de puesta en marcha en frío 19 Tornillo de ajuste de mezcla para la marcha mínima
9 Tornillo de ajuste de velocidad de marcha mínima 20 Batería
10 interruptor de válvula de la mariposa 21 Interruptor de ignición
11 Válvula de la mariposa

flotador trata de "trepar" por las paredes de la taza, bajando el nivel de rápido que un carburador a los cambios en las condiciones de opera-
combustible en la taza, elevando el flotador, cerrando la válvula del flo- ción. Y es por eso que reemplazó totalmente al carburador.
tador y bloqueando el suministro de combustible. Desviadores diseña-
dos adecuadamente que se instalan en la taza del flotador pueden dis-
minuir esta tendencia. 2 ¿Qué es inyección de combustible?
Los vehículos con sistemas de inyección de combustible no tie-
nen ninguno de estos problemas. El combustible se regula con mucha Hay muchos tipos de inyección de combustible y algunos de los
más precisión en todas las condiciones de operación ya que uno o componentes difieren de un sistema a otro, pero el principio es siem-
varios inyectores se encargan de atomizarlo a presión, en lugar de pre el mismo: el combustible a presión se inyecta en la superficie inte-
moverse a través de conductos del carburador por diferencia de pre- rior de un cuerpo de aceleración mediante uno o dos inyectores, o
sión. Cuando el combustible se atomiza a presión, en vez de despla- directamente en cada puerto de admisión mediante un inyector.
zarse por diferencia de presión, la cantidad de combustible suminis- Además de los inyectores, la mayoría del resto de los componentes
trado se puede aumentar o disminuir mucho más rápido. En otras que usa un sistema de inyección se encuentran en todos los sistemas
palabras, un sistema de inyección de combustible responde más de inyección. Dentro de un momento veremos dichos componentes.
1-3 Capítulo 1 Introducción

Pero primero, veamos lo que ocurre en un motor con inyección de


combustible: El combustible se bombea desde el tanque de combusti-
ble mediante una bomba eléctrica de combustible, pasa a través de
tuberías y filtros de combustible hasta el cuerpo de inyección (siste-
mas de inyección de cuerpo de aceleración) o hasta el riel del combus-
tible (sistemas de inyección de combustible por orificio) y después, a
través de uno o más inyectores, al flujo de aire. Cada inyector contiene
una pequeña válvula que se abre y se cierra mediante un solenoide
pequeño. Una computadora pequeña "dispara" el inyector haciendo
girar este solenoide que levanta la válvula y permite que el combusti-
ble a presión abandone el inyector a través de una boquilla maquinada
con precisión que "atomiza" el combustible de forma similar a la
boquilla de la manguera del jardín. Cuando la computadora desener-
giza el solenoide, la válvula se cierra, deteniendo la atomización del
combustible. Este ciclo ocurre una y otra vez, varias veces en un
segundo, mientras el motor esté funcionando. Los inyectores se dise-
ñan y se garantizan para que duren mucho tiempo, por lo menos cinco
años o 50.000 millas (80.000 km). Obviamente, los inyectores se fabri-
can con un alto grado de precisión.
Actualmente se usan dos tipos básicos de inyección de combus-
tible en los vehículos, electrónica y mecánica. La inyección mecánica,
3.2a Conjunto típico de la bomba de combustible en el tanque
conocida generalmente como inyección continua o simplemente CIS,
fue fabricada por Robert Bosch, pero no se utiliza en los vehículos 1 Tubería de alimentación de combustible
actuales. Sin embargo, más de 6,000,000 de vehículos hechos por 2 Tubería de retorno de combustible
fabricantes europeos para venderlos en USA y Canadá se equiparon 3 Transmisor de nivel de combustible
con varias versiones de CIS y muchos de esos vehículos aún se 4 Flotador de nivel de combustible
encuentran en funcionamiento. Por lo tanto, en este libro incluiremos 5 Colador de admisión de la bomba de combustible
este sistema. Pero primero, veamos los componentes básicos de un 6 Bomba de combustible
sistema típico de inyección electrónica. 7 Amortiguador de pulsación
8 Cable a tierra de la bomba de combustible
9 Cable vivo de la bomba de combustible
3 Sistemas de inyección electrónica de combustible 10 Cable vivo del transmisor del nivel de combustible
11 Separador de vapor líquido de la copa de salpicadura

TBI (inyección de cuerpo de aceleración)


Ahora veamos los componentes típicos que forman parte de un
El TBI (sistema de inyección de cuerpo de aceleración) emplea un sistema de inyección electrónica de combustible.
inyector solamente (algunas unidades usan dos) ubicado dentro de
una parte moldeada similar a un carburador que se instala igual que
éste, es decir en el centro del múltiple en motores V6 y V8 o al cos- Bomba de combustible eléctrica
tado, en motores en línea. Debido a que el vapor de combustible ato- El combustible se debe suministrar a los inyectores de combusti-
mizado por el inyector al flujo de aire tiene mejores propiedades de ble con la presión correcta, en el volumen correcto y dentro de un
atomización que el combustible proveniente de una taza de flotador y rango de temperatura consistente. No debe haber vapor de combusti-
debido a que el combustible a presión se atomiza según un patrón ble o burbujas de aire en el combustible en el punto de suministro. La
consistentemente uniforme, los sistemas de inyección de cuerpo de bomba de combustible eléctrica (vea ilustraciones), con una pequeña
aceleración ofrecen más potencia, mejor economía de combustible y ayuda del regulador de presión de combustible, hace que todo esto
menores emisiones que los carburadores. Sin embargo, dada la ubica- suceda.
ción centralizada del cuerpo de inyección, parte de la mezcla
aire/combustible aún puede precipitarse de la suspensión mientras
viaja desde el cuerpo de inyección a los puertos de admisión. Por lo
tanto, en este sentido no existe una superioridad categórica en com- 2 3 4 5
paración con un vehículo con carburador. Aún así, muchas menos
gotas de combustible de la suspensión se precipitan y se adhieren a
las paredes del múltiple de admisión, malgastando menos combusti-
ble y dando como resultado una mezcla mejor que la que ofrece un
carburador. Los sistemas TBI (cuerpo de inyección de combustible)
son una solución popular entre los carburadores y los sistemas de
inyección de combustible de lumbreras porque son más baratos (posi-
blemente más baratos que la mayoría de los carburadores con retroali-
mentación electrónica), muy superiores a los carburadores para la
puesta en marcha en frío y brindan un mejor funcionamiento durante el
calentamiento del motor.
3.2b Corte transversal de una bomba de combustible eléctrica
típica para un sistema de inyección de combustible
Inyección de combustible de lumbreras
1 Admisión de combustible
Un sistema de inyección de combustible de lumbreras (vea ilus-
2 Válvula de seguridad de presión
tración) atomiza combustible a presión a través de un inyector en
3 Bomba de celda de rodillo
cada puerto de admisión. Debido a que no se pierde combustible en el
4 Inducido del motor eléctrico
múltiple de admisión, los sistemas de inyección de lumbreras ofrecen
más potencia, mejor millaje y menores emisiones que los sistemas de 5 Válvula de no retorno
inyección de cuerpo de inyección. 6 Salida de combustible
1-4 Capítulo 1 Introducción

Las bombas de combustible eléctricas tienen una cantidad de


ventajas en comparación con las bombas mecánicas:
1 Una bomba mecánica debe estar atornillada al bloque debido a
que se acciona mediante el eje de leva o el cigüeñal. Una bomba de
combustible eléctrica se puede ubicar en cualquier parte.
2 La velocidad a la cual opera una bomba mecánica la determina la
velocidad del motor. Ésta bombea menos en marcha mínima y más
rápido a mayores rpm (revoluciones por minuto). Una bomba eléctrica
funciona a una velocidad constante.
3 El calor del motor se transmite al combustible a través de una
bomba mecánica. Esto no ocurre con una bomba eléctrica, la cual se
enfría y se lubrica realmente mediante el combustible que pasa a tra-
vés de ella.
4 Una bomba mecánica tiene que crear un vacío lo suficientemente
fuerte para extraer el combustible del tanque a través del filtro de com-
bustible y de las tuberías de combustible a la taza del flotador del car-
burador. Una bomba eléctrica empuja el combustible a los inyectores.
5 Una bomba eléctrica se puede aislar para reducir el ruido y tam-
bién se puede ubicar dentro del tanque de combustible para reducir
aún más el ruido.
Ahora, veamos como trabaja la bomba típica: La mayoría de las
bombas de combustible eléctricas son del tipo paleta de rodillo y 3.3 El relé de la bomba de combustible típico generalmente, pero
constan de un motor eléctrico y un rotor dentro de una caja integral. El no siempre, parece una caja plástica o metálica. El relé para la
rotor tiene cavidades (ranuras) maquinadas en su circunferencia exte- bomba puede estar casi en cualquier lugar, en la pared de parar
rior. Un rodillo (similar a un balero) se instala en cada cavidad. El diá- fuegos, cerca de cualquier guardafango, incluso debajo del
metro del rodillo es solamente unas pocas milésimas de pulgada tablero de instrumentos. Algunas veces está solo, otras está en
menor que la distancia entre las paredes de la cavidad. Lo que signi- una disposición junto a los otros relees. El relé de la bomba de
fica que el rodillo se puede mover hacia arriba y hacia abajo pero no combustible (A) que se muestra aquí, en un Lumina APV (vehículo
hacia los lados en su cavidad. A medida que el motor eléctrico hace para todos los propósitos), está al lado del relé del ventilador de
girar el rotor, los rodillos se ven forzados a salir debido a la fuerza cen- enfriamiento (B) y al lado del relé del aire acondicionado (C). Si
trífuga y ruedan a lo largo de la pared interior de la caja de la bomba. tiene dificultades para encontrar el relé de la bomba de
Debido a que las superficies de los baleros (los lados) de los rodillos combustible, consulte el Capítulo 4 de su Manual de Reparación
hacen contacto tanto con la pared de la caja de la bomba como con la de Automóviles de Haynes
pared de la cavidad, éstas crean un sello. El rotor en sí es redondo,
pero la caja de la bomba es de una forma relacionada que permite que
los rodillos salgan más en el lado de succión que en el lado de presión presión como el Bosch K-Jetronic (CIS) pueden tener dos bombas:
del rotor. En otras palabras, el espacio entre el rotor y la caja de la una bomba de transferencia dentro del tanque de combustible (para
bomba en el lado de succión es mayor que el espacio entre el rotor y la prevenir la cavitación) y una bomba principal fuera del tanque. Algunas
caja en el lado de presión. A medida que el rotor gira, se crea un dife- bombas GM logran lo mismo con una sola bomba, añadiéndole una
rencial de presión o vacío en el lado de succión de la bomba. bomba impulsora o centrífuga del tipo paleta de rodillo descrita ante-
riormente. El impulsor separa el vapor del combustible antes de sumi-
La presión de aire en el interior de la parte superior del tanque de nistrarlo a la bomba de paleta de rodillo. También añade presión al
combustible empuja en contra de la superficie del combustible. Esto combustible antes de que éste entre a la sección de paleta de rodillo,
es lo que fuerza el combustible hacia esa área de baja presión en el asegurando así una presión de salida consistente.
lado de succión de la bomba. A medida que el rotor continua girando,
El combustible a presión se bombea a través del filtro de com-
el combustible queda atrapado en el espacio entre los dos rodillos
bustible, tuberías de combustible, riel de combustible (inyección de
adyacentes, el rotor y la caja. A medida que se acerca al lado de pre-
lumbreras) y finalmente sale de los Inyectores. Debido a que las bom-
sión, este espacio se hace más pequeño, elevando la presión del com-
bas suministran más combustible que el que pueden usar los inyecto-
bustible, el cual finalmente se dirige a la salida de la bomba. Por
res, el exceso de combustible se devuelve al tanque de combustible a
supuesto, cuando esta pequeña secuencia se repite de 3500 a 4500
través del regulador de presión de combustible y una tubería de
veces por minuto (la velocidad de una bomba típica), es posible crear
retorno.
una buena presión. Una válvula de retención con resorte cerca de la
salida de la bomba mantiene la presión de combustible en el nivel en
que se haya ajustado en la fábrica. La válvula de retención también Relé de la bomba de combustible
evita que la presión de combustible llegue a niveles que puedan dañar El motor eléctrico en una bomba de combustible consume varios
alguna parte del sistema. amperios de corriente. El motor de la bomba se enciende, se controla
Estas bombas pueden generar gran cantidad de calor. Los rodi- y se apaga mediante la computadora de inyección de combustible o la
llos, que son las partes más calientes, se enfrían y se lubrican computadora de manejo del motor. La corriente de la bomba es dema-
mediante el mismo combustible cuando pasa a través de la bomba. El siado alta para los circuitos de la computadora. Por lo tanto se usa un
combustible se bombea a través de la parte del motor eléctrico de la relé (vea ilustración) para la conmutación real. La computadora sim-
bomba para ayudar a enfriar el motor. plemente controla el relé. Un relé es un interruptor operado eléctrica-
El motor eléctrico usa imanes permanentes para crear un campo mente con un embobinado de entrada magnético, un inducido (brazo
magnético estacionario. El inducido, la parte del motor que gira, está resorte) y contactos interruptores de salida. Alrededor del núcleo lami-
enrollado con alambre y tiene una sección conmutadora que recibe la nado de hierro de la bobina de entrada se enrolla alambre fino. El
corriente de las escobillas. La bomba típica opera a velocidades entre núcleo laminado aumenta la fortaleza del campo magnético de la
3500 y 4500 rpm (revoluciones por minuto). La presión de salida de la bobina. El inducido-es una barra de hierro con un resorte muy cerca
bomba se puede ajustar entre 10 psi (libras por pulgadas cuadradas) del electroimán. El brazo del inducido mismo es por lo general el
en algunos sistemas de inyección de cuerpo y 90 psi en algunos siste- resorte. El inducido está aislado eléctricamente de la base del relé.
mas CIS (sistema de inyección continua). Un contacto de salida eléctrica está conectado al inducido; el
Los sistemas de inyección de combustible están equipados con otro contacto de salida está montado sobre un brazo estacionario. El
al menos una bomba de combustible eléctrica. Los sistemas de alta contacto del brazo estacionario siempre posee alimentación de la
1-5 Capítulo 1 Introducción

3.5 Este "filtro" de combustible tipo bolsa es la primera línea de


3.4 Corte transversal de un conjunto de acumulador de defensa del sistema de inyección de combustible, éste protege a
combustible típico la misma bomba de las partículas en el fondo del tanque
de combustible
1 Cámara de resorte 5 Volumen del acumulador
2 Resorte 6 Placa deflectora 1 Lengüetas de cierre 4 Anillo O
3 Tope 7 Admisión de combustible 2 Filtro 5 Ensamblaje de reserva de
4 Diafragma 8 Salida de combustible 3 Pestaña ¡a bomba de combustible

batería. Cuando la computadora envía una pequeña de corriente a tra- está disponible en un volumen suficiente y con la presión adecuada.
vés de la bobina del electroimán, su campo magnético tira el brazo del Una vez que se supera la situación, la bomba llena nuevamente el acu-
inducido hacia abajo, los dos contactos se cierran y la corriente alta mulador para la próxima vez.
para hacer funcionar la bomba de combustible se mueve a través de Veamos una situación típica: digamos que el automóvil no se ha
los contactos. El relé le permite a la corriente de la batería ir a la usado durante varios días. El combustible aún se encuentra almace-
bomba de combustible sin pasar por el interruptor de la ignición o la nado en el acumulador con la presión adecuada de funcionamiento.
computadora. Cuando se gira la llave para poner en marcha el motor, suceden varias
Los relees de la bomba de combustible se pueden ubicar casi en cosas. Por supuesto, se activa el circuito de arranque. Y también el
cualquier lugar del comportamiento del motor o en el área de los pasa- circuito de ignición. Y también el circuito de la bomba de combustible.
jeros. Si no puede encontrar el relé de la bomba de combustible, che- Casi inmediatamente, la bomba de combustible lleva el sistema a su
quee el manual de usuario o consulte el Capítulo 4 o el Capítulo 12 en presión de funcionamiento. Pero puede pasar más tiempo antes de
su Manual Haynes de reparación de automóviles. que el volumen sea el adecuado, ya que la amplitud de! pulso de los
inyectores durante una puesta en marcha en frío es lo suficientemente
Acumulador de combustible amplio para purgar el combustible a medida que éste se bombea. No
hay que preocuparse. El combustible del acumulador alimenta a los
Los motores equipados con ciertos tipos de sistemas de inyec-
inyectores tan pronto como el motor se pone en marcha. El motor se
ción de combustible parten mejor si ya hay presión residual y volumen
pone en marcha inmediatamente. Poco después la bomba de com-
en el sistema durante la puesta en marcha. El propósito de un acumu-
bustible vuelve a suministrar el combustible proporcionado por el acu-
lador (vea ilustración) es almacenar la cantidad necesaria de com-
mulador.
bustible a su presión de suministro normal. El acumulador se puede
instalar en cualquier lugar de la tubería de combustible entre la bomba Finalmente, se debe observar que el acumulador también sirve
de combustible y los inyectores. El acumulador típico consta de una como un dispositivo de bloqueo del vapor al mantener una presión alta
caja con una cámara de aire y un resorte dentro. La caja es un estam- residual en las tuberías de combustible, después que se haya detenido
pado metálico de dos partes. Una cañería simple sirve como combina- el vehículo, lo suficiente para que el combustible se enfríe.
ción de entrada y salida. La cañería de entrada/salida está conectada
a la tubería de combustible con un acoplador T. La cámara de aire es Filtro de combustible
un recipiente tipo globo hecho de goma o tela cubierta con plástico. Realmente existen dos tipos de filtros de combustible. El primer
Una placa de metal se ajusta a la parte posterior de la cámara para tipo (vea ilustración) es una malla con revestimiento plástico como
que el resorte pueda ejercer presión. colador, ubicada dentro del tanque de combustible en el punto de
Cuando la bomba de combustible se energiza, el acumulador se recogida del combustible. Los filtros deben tener una porosidad cono-
llena con combustible a presión en un lapso de un segundo aproxima- cida y uniforme. En otras palabras, deben poseer una capacidad espe-
damente. A medida que se forma la presión en la tubería de combusti- cífica para detener materiales que superen cierto tamaño. Este tamaño
ble, el combustible fluye al acumulador y empuja la cámara de aire se expresa generalmente en micrómetros. Un micrómetro es
hacia atrás, comprimiendo el resorte. Una vez que la cámara se llena, 4/1,000,000 de una pulgada. Éste puede filtrar partículas de suciedad
ésta permanece de este modo, incluso después que el sistema se mayores y evitar que el agua pase, a menos que se encuentre comple-
apaga (a menos que se encuentre sin presión). Imagínese el combusti- tamente sumergido. Este modelo de filtro generalmente no se reem-
ble almacenado en el acumulador como depósito de emergencia. Si plaza como una parte de mantenimiento, pero si en alguna ocasión se
fuera necesario, por ejemplo, si el motor consume repentinamente llena el tanque con combustible sucio, el filtro se puede obstruir. Si
más combustible del que puede suministrar la bomba, el combustible esto sucede, hay que remover el filtro y limpiarlo o reemplazarlo.
1-6 Capítulo 1 Introducción

2 3

3.6 Corte transversal de un filtro de combustible típico

1 Elemento de papel 3 Placa de soporte


2 Colador
3.7 Amortiguador de pulsaciones de combustible típico

El otro modelo de filtro (vea ilustración) es un canastillo metálico


que se puede remplazar y se debe cambiar en un intervalo especifi-
medida que los fabricantes han aprendido más sobre este fenómeno,
cado por el fabricante. Este filtro contiene un material poroso que per-
los rieles de combustible han crecido. En estas unidades nuevas más
mite el paso del combustible, pero no el de las partículas sólidas. El
grandes, con un diámetro de tubería mayor, la presión es más cons-
elemento del filtro en un filtro de combustible es generalmente un
tante en los inyectores.
material tipo papel o fibra, algunos filtros usan incluso un metal
poroso. Un filtro debe ser capaz de hacer varias cosas. Debe dejar
Inyector de combustible
pasar el combustible, debe capturar todas las partículas de suciedad
superiores a un cierto tamaño y debe evitar que estas partículas pasen Un inyector de tipo cuerpo de inyección (vea ilustración) se ins-
por el filtro durante su tiempo de vida útil. tala en la boca del cuerpo de inyección. Los inyectores de combustible
tipo lumbreras (vea ilustración) se instalan entre el riel de combustible
El motor no funciona sin el suministro apropiado de combustible
y el puerto de admisión. El extremo superior de cada inyector de orifi-
con la presión correcta. Por lo tanto, el tamaño de los poros debe ser
cio se conecta a presión al riel de combustible, un anillo O forma un
lo suficientemente grande para permitir que el combustible pase con
sello entre el inyector y el riel de combustible. El extremo inferior tam-
facilidad. No obstante, los poros deben ser lo suficientemente peque-
bién se conecta con algún tipo de anillo O o anillo sellador, destinado a
ños para atrapar la suciedad que daña u obstruye los inyectores.
evitar que se produzcan fugas de aire y a proteger los inyectores del
Generalmente la mejor disposición está entre 10 y 20 micrómetros.
calor y la vibración (si este anillo O se rompe, las fugas de aire en la
Los filtros retienen la suciedad cuando se usa un papel poroso
cámara de combustión empobrecen la mezcla y aumentan las rpm en
tratado químicamente. El tratamiento químico pone pegajoso al papel.
Una partícula no se puede liberar al entrar en contacto con el papel. El
elemento del filtro tiene forma de acordeón para aumentar el área del
filtro y ayudar a atrapar partículas de suciedad en los pliegues de
forma que no se puedan liberar. El aumento del área que proporciona
la disposición de acordeón también significa que el combustible
puede pasar con facilidad incluso si alguna parte del filtro se obstruye.

Amortiguador de pulsación de combustible


Este dispositivo (vea ilustración) es similar en apariencia a un
regulador de presión de combustible. Normalmente se instala en el riel
de combustible, cerca del acoplador de la tubería de entrada de com-
bustible. Un diafragma con resorte dentro del amortiguador suaviza
los aumentos de presión rítmicos de la bomba de combustible.
Imagíneselo como un "amortiguador de choque" para las pulsaciones
de la bomba de combustible. El amortiguador también amortigua el
ruido de la bomba de combustible.

Riel de combustible
El riel de combustible (vea ilustración) tiene dos propósitos. Es
un depósito a presión para suministrar combustible a los inyectores y
estabiliza la presión del combustible en los inyectores. La presión
aumenta y disminuye rápidamente dentro del riel de combustible, a 3.8 Vista esquemática de un conjunto de riel de combustible
medida que los inyectores se abren y se cierran. Si el volumen dentro típico
del riel de combustible es demasiado pequeño, esta presión de fluc- 1 Puerto de prueba del frente
tuación rápida puede afectar la cantidad de combustible inyectado. En 2 Puerto de prueba de atrás
rieles de combustible del tipo tubular antiguos, estos se ven como 3 Regulador de presión del combustible
grandes tuberías de combustible, la presión de combustible fluctúa 4 Pipa de entrada del combustible
violentamente a medida que los inyectores se abren y se cierran por- 5 Pipa de salida del combustible
que el volumen interior de estas unidades es demasiado pequeño. A
1-7 Capítulo 1 Introducción

3.10 Típico inyector de combustible tipo lumbrera


1 Toberas del inyector
2 Conector eléctrico
3 Ranura para el anillo de cierre
4 Sello para la entrada del combustible
5 Anillo O desde el inyector al múltiple de admisión

3.9 Inyector de cuerpo de inyección típico. Comparado con los


inyectores de combustible tipo lumbreras, los inyectores de
cuerpo de inyección siempre son más cortos y mayores en
diámetro, tal como esta unidad

marcha mínima). La mayoría de los inyectores están protegidos inter-


namente por una malla o filtro de combustible de entrada en el acopla-
dor, para la conexión de la tubería de combustible. Los inyectores
electrónicos también tienen una conexión eléctrica tipo enchufe en la
parte superior (el inyector Bosch CIS) (sistema de inyección continua)
no posee una conexión eléctrica hacia el inyector).
Un inyector es una válvula solenoide (vea ilustración). Una
bobina rodea un inducido metálico. A una señal de la unidad de con-
trol electrónica, la corriente fluye a través de la bobina, creando un
fuerte campo magnético. Este campo magnético atrae el solenoide
hacia el inducido, comprimiendo el resorte de retorno. Una válvula de
aguja está conectada o es parte del solenoide. Cuando el solenoide se
mueve hacia arriba, la válvula de aguja se levanta de su asiento, permi-
tiendo la atomización del combustible a presión que está dentro del
inyector, a través del orificio o boquilla. Una clavija en la punta de la
válvula de aguja ayuda a atomizar y distribuir el combustible. La forma
de la aguja, el asiento de la válvula, la clavija y la boquilla determinan el
patrón de atomización. Cuando la unidad de control corta la corriente
al inyector, sucede un colapso en el campo y el resorte obliga la vál-
vula a cerrarse. Alguno solenoides antiguos tienen que subir de 10 a
30 milésimas de pulgada para abrir la válvula, estos necesitan alrede-
dor de 2 milisegundos para hacerlo. La subida en algunos inyectores
recientes es de solamente 0,006 pulgadas. El tiempo de apertura en
estas unidades de poca subida es de 1 milisegundo aproximada-
mente. Debido a que la distancia que debe recorrer es tan pequeña, la
válvula responde muy rápido. Un inyector puede mantenerse abierto
durante 20 milisegundos. El combustible se suministra al inyector con
una presión relativamente constante, de manera que mientras más
tiempo esté abierta la válvula, mayor cantidad de combustible se ato-
mizará. Los inyectores posibilitan un control muy preciso del suminis-
tro de combustible.
El o los inyectores en sistemas de inyección de cuerpo de acele-
ración son ligeramente mayores en tamaño que los inyectores típicos
de lumbreras. Ellos deben suministrar mayor cantidad de combustible
en un tiempo dado, debido a que deben servir a todos los cilindros del 3.11 Corte transversal que muestra donde esta colocado el
motor (inyector sencillo) o a la mitad de los cilindros del motor (inyec- solenoide dentro del inyector
tor doble). Generalmente, el patrón de atomización es más ancho. 7 Terminal eléctrico
Todos los inyectores de solenoide electrónico funcionan de la 2 Bobina
misma forma. Sus diferencias son principalmente en el área del diseño 3 Cuerpo de acero inoxidable
de válvula, así que los inyectores se clasifican generalmente en base a 4 Filtro
eso. Tres modelos básicos de válvulas de inyección han surgido como 5 Anillos O sellados
las más comunes en los vehículos modernos. 6 Aguja
1-8 Capítulo 1 Introducción

3.13a Corte transversal de un inyector tipo bola típico (este


diseño se usa generalmente en sistemas de inyector de cuerpo
de inyección)

1 Conector eléctrico 7 Orificio de calibración


2 Filtro de 50 micrones 8 Asiento de la válvula
3 Entrada del combustible 9 Diafragma
4 Tapa para el aire 10 Armadura
5 Carrera 11 Bobina
6 Válvula de tipo bola 12 Salida del combustible
3.12 Corte transversal de un inyector tipo válvula con detalles de
clavija y el solenoide
tamaño que las válvulas que se utilizan en otros inyectores. Por lo
1 Filtro integro 7 Aguja tanto su tiempo de respuesta es menor. Y el desgaste es mayor, razón
2 Bobina 8 Cuerpo de acero por la cual la vida útil de un típico inyector de válvula de clavija es
3 Armadura inoxidable menor que la de otros diseños.
4 Arandela 9 Sello 0 del múltiple de El inyector tipo bola (vea ilustraciones) se usa generalmente en
5 Aguja de acero inoxidable admisión los sistemas de inyección de cuerpo de aceleración. La parte eléctrica
6 Tapa protectora para la 10 Conector eléctrico de un inyector tipo bola es similar a la de un inyector de válvula de cla-
aguja 11 Sello 0 para el relé vija. Pero su inducido (solenoide) es menor en tamaño y tiene una
punta redondeada de válvula que se ajusta con un asiento cónico.
El inyector tipo bola tiene varias cosas a su favor. El diseño más
El inyector de válvula de clavija (vea ilustración) usa un inducido pequeño del inducido del inyector tipo bola permite un tiempo de res-
con resorte que atrae magnéticamente la bobina del solenoide cuando puesta más rápido y significa menor desgaste del asiento y menor
ésta se energiza. (Recuerde que el "inducido" y "solenoide" son dos incrustación del combustible. El patrón de atomización es por lo gene-
nombres diferentes para la misma parte del inyector). El inducido se ral más ancho. El diseño de orificio múltiple (existen seis orificios en la
desplaza hacia arriba en contra del resorte de retorno mediante atrac- unidad que se muestra en las ilustraciones adjuntas) también permite
ción magnética, elevando una fina clavija hacia afuera de un pequeño un mayor flujo de combustible en un tiempo de disparo determinado.
orificio de atomización. El diseño de la clavija y el asiento le otorgan al Y se puede suministrar más combustible mientras la válvula está
inyector la capacidad de proporcionar un patrón de atomización relati- abierta.
vamente estrecho. El inyector de válvula de clavija es el diseño original
El inyector tipo disco se ve similar a los inyectores de válvula de
de inyector y se usa en la mayoría de los motores antiguos EFI (inyec-
clavija y tipo bola, excepto que éste no tiene un inducido. El campo
ción de combustible electrónica). Pero también se puede encontrar en
magnético que produce la bobina se dirige hacia el área de la válvula a
muchos motores modernos.
través de la forma del núcleo del inyector. La válvula en sí es un arreglo
Independientemente de su uso generalizado, existen algunos de disco y asiento con el orificio de atomización en el centro del
problemas con el inyector de válvula de clavija. Primero, debido a la asiento.
pequeña área de superficie de contacto entre la aguja y el asiento de la
El disco en este tipo de inyectores es una masa mucho más
válvula, depósitos de combustible insignificantes que se acumulan en
pequeña a mover con un campo magnético, por lo que responde más
dichas áreas pueden crear una mayor restricción al flujo de combusti-
rápido. Debido a su menor peso, se necesita menor tensión del resorte
ble a través del orificio, lo que finalmente conduce a problemas de
para devolver el disco al asiento y así detener el flujo de combustible.
suministro de combustible. Segundo, los inducidos en los inyectores
Esto significa que el disco no golpea con tanta fuerza cuando la
de válvula de clavija generalmente son más pesados y de mayor
1-9 Capítulo 1 Introducción

3.13b Otro corte del mismo inyector tipo bola:


observe el camino del flujo de combustible a través
del inyector, el diseño de orificios múltiples que
permiten que se atomice un mayor volumen de
combustible y el ángulo de atomización amplio
Detalles del
orifico y la tobera 1 Terminales del alambrado
2 Clavija de ajuste
3 Anillo sellador tipo 0
4 Filtro de tipo malla
5 Entrada de combustible
6 Bobina solenoide
7 Tobera con borde de filo
8 Asiento de la bola
9 Orificio para la pulverización, se muestra uno de
seis
10 Regreso di combustible

.45°
Angulo
de pulverización

bobina se desenergiza. Y el área de superficie de contacto mayor la carga de la batería. La presión del combustible también se ve afec-
entre el disco y el asiento reduce la presión de contacto punto a punto. tada por la temperatura. El regulador de presión de combustible (vea
Este diseño parece resistir mejor la acumulación de depósitos de com- ilustración) ayuda a mantener una presión pareja independiente de
bustible en comparación con otros diseños de inyectores. E incluso estas desviaciones. Los reguladores más modernos alteran la presión
cuando se forman tales depósitos, estos no restringen el flujo del com-
bustible tan significativamente como en otros diseños.
Finalmente, unas palabras de advertencia sobre los circuitos que
manejan el inyector: Los sistemas de inyección electrónica de com-
bustible antiguos y unos pocos sistemas actuales usan voltaje de la
batería para operar los solenoides del inyector. Sin embargo, muchos
circuitos de manejo de inyección de combustible usan resistencias de
carga en serie con los inyectores de combustible. La combinación de
estas resistencias y los circuitos diseñados nuevamente dentro del
inyector producen un mejor inyector. El enrollado de la bobina del
solenoide del inyector usa un alambre de diámetro mayor con menos
vueltas, por lo que tiene menos resistencia eléctrica. Este diseño per-
mite al solenoide responder más rápido cuando se energiza. Y se
necesita menos voltaje para obtener un flujo de corriente óptimo a tra-
vés del solenoide. Esas son las buenas noticias. Las malas noticias
son que al aplicar voltaje de batería a este modelo de inyector los
enrollados se queman en menos de una décima de segundo.
Y las resistencias de carga del cableado en serie con los solenoi-
des del inyector también introducen pérdidas de calor. Por lo tanto, en
los diseños modernos de circuitos de manejadores de inyectores de
corriente limitada, estas resistencias se eliminaron sin una aparente
pérdida en el tiempo de respuesta. ¿Cómo lo lograron? La corriente de
manejo aumenta rápidamente a un nivel suficiente para abrir el inyec-
tor, después se reduce al nivel mínimo de corriente necesaria para
mantener la válvula del inyector abierta. El tiempo de aumento de la
corriente, desde el momento que la válvula se abre hasta el momento
que la corriente alcanza el nivel de seguridad máximo (de 6 a 8 ampe-
rios), es muy rápido, aproximadamente 1.2 milisegundos y es fijo, es 3.14 Corte de un regulador de presión de combustible típico
decir es siempre más de 1.2 milisegundos. La parte de la amplitud del 1 Bastidor superior
pulso que se altera ocurre durante la segunda fase de corriente limi- 2 Diafragma
tada (hasta aproximadamente 0.5 amperios). Por lo tanto, una vez 3 Suministro de combustible desde el tanque
más, no aplique voltaje de batería a un inyector de corriente limitada (a 4 Regreso del combustible hacia el tanque
menos que lo haga por menos de 1.2 milisegundos). 5 Bastidor inferior
6 Plato de anclaje
Regulador de presión de combustible 7 Ensamblaje de válvula y asiento
Una bomba de combustible eléctrica no siempre bombea con la 8 Resorte
misma presión. El voltaje y la corriente a la bomba varía de acuerdo a 9 Tubo - referencia de vacío del motor
1 -10 Capítulo 1 Introducción

del combustible de acuerdo a las condiciones de operación del motor, Mangueras y tuberías de combustible
tales como cambios en la presión del múltiple o vacío, algunos incluso
La presurización del combustible proporciona un buen patrón de
son controlados por computadora.
atomización en cada boquilla del Inyector, pero origina problemas
Un regulador de presión de combustible es un dispositivo simple.
especiales para las mangueras y tuberías de combustible. La presión
Consta de una parte moldeada de metal con un diafragma con resorte
en un sistema con carburador generalmente no supera las 4 a 6 psi
y una válvula conectada en el lado del combustible del diafragma. Un
(libras por pulgadas cuadradas), pero un sistema de inyección de
tubo de entrada de combustible lleva el combustible a la válvula. El
cuerpo de aceleración se presuriza por lo general aproximadamente
tubo de entrada y el lado del combustible de la parte moldeada son
de 9 a 15 psi y un sistema de inyección de combustible de lumbreras
por lo general una parte integral. Una tubería de salida se extiende en
aproximadamente de 30 a 50 psi. Esta es la razón por la cual los siste-
el lado de combustible de la parte moldeada y sirve de asiento para la
mas de inyección de combustible usan mangueras y tuberías especial-
válvula. Cuando la válvula está asentada, el combustible se bloquea.
mente diseñadas para conectar componentes tales como la bomba de
Cuando está abierta, el combustible fluye a través de la tubería de
combustible, filtro de combustible, acumulador y riel de combustible
salida. Un tubo de referencia de presión o vacío conecta la parte pos-
(sistemas de lumbreras) o cuerpo de inyección (sistemas TBI). Los
terior (resorte) de la parte moldeada del diafragma con el múltiple de
vehículos con inyección de combustible utilizan tuberías rígidas de
admisión.
acero bajo el vehículo, que se pueden fijar con seguridad a la estruc-
He aquí como trabaja: El combustible de la bomba llena las tube- tura o al cárter. Las tuberías de acero pueden resistir altas presiones
rías de combustible, el riel de combustible, los Inyectores de combus- con facilidad. Éstas se recubren o se anodizan para resistir la corro-
tible y el lado de combustible del regulador de presión. El resorte del sión. Si alguna vez tiene que reemplazar tuberías de combustible
diafragma que mantiene la válvula contra su asiento está diseñado metálicas, no utilice tuberías de cobre o aluminio porque ambos mate-
para comprimirse cuando la presión en contra del diafragma alcanza el riales se agrietan.
límite superior del rango de operación del sistema. Cuando la presión
Las mangueras sintéticas flexibles se usan para llenar el vacío
de combustible excede este límite superior, el diafragma se retrae con-
entre las tuberías de combustible de acero rígidas y el sistema de
tra el resorte comprimido, la válvula, que se conecta al diafragma, se
inyección de combustible. Debido a que el motor se balancea y vibra,
levanta de su asiento, el combustible fluye a través del tubo de salida y
no es factible instalar tuberías metálicas directamente al sistema de
se regresa al tanque de combustible. A medida que el combustible
inyección de combustible. Se usan dos tipos de mangueras flexibles.
sale del regulador, la presión de combustible en el riel de combustible
Un modelo tiene tres capas: La capa interna es de un material sinté-
y en el regulador, cae dentro de su rango de operación y bajo la pre-
tico, parecido a la goma, resistente al combustible y lo fabrica DuPont.
sión del resorte. El resorte empuja el diafragma a su posición normal,
Este material conocido comercialmente como Neoprene, no se hincha
asentando la válvula y bloqueando el flujo de combustible.
ni se disuelve cuando entra en contacto con el combustible, como le
El orificio de vacío o presión en el lado posterior del diafragma pasa a la goma. La capa siguiente es una tela con revestimiento de
también afecta la fuerza total aplicada en contra del diafragma. Si la poliester que le da a la manguera resistencia contra presión y flexibili-
presión del múltiple de admisión se enruta a través del orificio al lado dad. La capa externa de la manguera es de otro material sintético de
posterior del diafragma, éste actúa como un resorte adicional ejer- goma como el Hypalon, que le permite resistir la abrasión y el clima. El
ciendo fuerza adicional al diafragma. Por lo tanto se necesita más pre- otro tipo de "manguera" es en realidad un tubo de plástico extruído
sión de combustible para abrir la válvula de regulador. La presión de (nilón). Las tuberías de nilón se encuentran comúnmente en los vehícu-
combustible en las boquillas del inyector es mayor, hasta que se los con inyección de combustible debido a su capacidad de resistir
alcanza esa presión superior. Por lo tanto atomizan más combustible mayores presiones.
en un lapso determinado, proporcionando una mezcla aire/combusti-
ble más rica. Existen muchos modelos de mangueras diseñadas para diversas
aplicaciones en los automóviles. Al reparar un vehículo con inyección
Veamos algunos ejemplos típicos: A baja velocidad, la mariposa
de combustible, NUNCA utilice mangueras o tuberías diseñadas para
se encuentra solamente parcialmente abierta, por lo que hay un vacío
ser usadas en vehículos con carburadores. Las mangueras de los car-
en el múltiple de admisión. Una señal de vacío se transmite al regula-
buradores no resistirán las altas presiones de trabajo de los sistemas
dor de presión, bajando la presión en el lado del resorte del diafragma.
de inyección de combustible. Utilice siempre el mismo tipo y tamaño
Por lo tanto se necesita menos presión de combustible para presionar
de manguera o tubería especificado por el fabricante.
el diafragma contra su resorte y abrir la válvula del regulador. Lo que
significa que se atomiza menos combustible hacia afuera de las boqui-
llas del inyector. Pero cuando se acelera, las placas de la mariposa se
Cuerpo de inyección
abren, cae el vacío en el múltiple de admisión, desaparece la señal de Esta caja de aluminio parecida a un carburador (vea ilustracio-
vacío hacia el regulador y hay más presión empujando contra el dia- nes) aloja a la placa de la mariposa, o válvula de la mariposa, que
fragma. Ahora se necesita más presión para empujar el diafragma con- regula el flujo de aire al motor. Mientras más abierta se encuentra,
tra el resorte, por lo que la válvula se queda asentada hasta que se mayor es el flujo de aire al motor. En el exterior se puede apreciar el
alcanza una mayor presión. Mientras tanto, las boquillas del inyector enlace de la mariposa, un sensor de la posición del ángulo de apertura
tienen más presión de combustible disponible, lo que genera una mez- de la mariposa , algunos orificios de vacío y, en algunos sistemas, un
cla aire/combustible más rica. sistema de aire de marcha mínima de algún tipo. Si el cuerpo de inyec-
La tubería de vacío entre el múltiple y el regulador de presión en ción es para un sistema de inyección de cuerpo de inyección, éste
vehículos con turbocargador conduce tanto presión como vacío. también aloja uno o dos Inyectores y un regulador de presión de com-
Cuando se abre la mariposa en un turbo se aumentan las revoluciones, bustible.
el turbo bombea aire hacia el múltiple de admisión y la presión en el
múltiple sube a unas siete libras de presión. Una señal de presión de Entrada: sensores de información
siete psi (libras por pulgadas cuadradas) se transmite al regulador de Un sensor es un dispositivo de entrada que convierte un tipo de
presión a través de la manguera de conexión desde el múltiple de energía en otro. Como la computadora solamente puede leer señales
admisión. Por lo tanto, la válvula del regulador tiene una fuerza adicio- de voltaje, un sensor de información tiene que convertir el movimiento,
nal de siete psi, con lo cual se mantiene cerrada. Lo que significa que la presión, la temperatura y otras formas de energía a voltaje. Los sen-
se necesitará más presión para exceder la presión que mantiene la vál- sores de los automóviles vienen en diferentes formas, como interrup-
vula del regulador cerrada. En consecuencia, la presión del combusti- tores, transformadores, resistencias y generadores. Los sensores
ble en los inyectores aumenta y se atomiza más combustible a través monitorean diferentes condiciones de operación del motor tales como
de las boquillas del inyector cada vez que se abren. El resultado es flujo de aire, masa de aire, temperatura del aire, temperatura del anti-
una mezcla más rica, que es lo que un vehículo turbocargador nece- congelante, contenido de oxígeno del escape, presión absoluta del
sita bajo condiciones de aumento. múltiple, posición de la mariposa, etc. y transmiten esta información a
la computadora en forma de señales de bajo voltaje. Algunos sensores
Capítulo 1 Introducción 1-11

Regulador de la
presión de combustible
Flujo de aire
Regreso del
combustible

Suministro
de combustible

3.15 Corte transversal de un cuerpo de


inyección típico para un sistema de
inyección de cuerpo de inyección

3.16 Unidad del cuerpo de inyección típica (Chrysler) para un sistema de inyección de combustible tipo lumbrera

1 Pezón para la purga del canasto 4 Palanca para el acelerador


2 TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador) 5 AIS (sistema de la inyección de aire)
3 Pezón para la purga del canasto

de información son simplemente interruptores digitales, es decir son menor que el voltaje de la batería para evitar señales poco precisas de
dispositivos de "encendido-apagado." Ellos no envían ninguna señal a los sensores.
la computadora hasta que se excede cierto acceso de temperatura del Veamos como trabaja un sensor típico: La computadora envía un
anticongelante o de la posición de la mariposa, etc. La mayoría de los voltaje de referencia al sensor. A medida que la resistencia del sensor
sensores de información son dispositivos analógicos, es decir, reac- varía, también lo hace el voltaje de retorno. Bien. Ahora, asumamos
cionan ante cambios de las condiciones que están monitoreando, alte- que un sensor de temperatura se puede calibrar para que envíe una
rando una señal de voltaje continua a la computadora. señal de retorno de 0 voltios a 0 grados F (-17,7 grados C) y una señal
La mayoría de los sensores de información son resistencias. Una de retorno de 5 voltios a 250 grados F (121 grados C). Cada cambio de
resistencia puede enviar una señal analógica proporcional a la tempe- temperatura de un grado provoca un cambio de 0,02 voltios en el vol-
ratura, presión, movimiento u otras variables. Una resistencia, sin taje de retorno. La computadora lee estos aumentos de 20 milivoltios y
embargo, no puede generar su propio voltaje. Solamente puede modi- los procesa según la "temperatura del aire" o según la "temperatura
ficar el voltaje aplicado a ella. En consecuencia, los sensores de los del anticongelante del motor".
automóviles deben operar con un voltaje de referencia de la computa-
dora. Éste es un voltaje fijo que la computadora aplica a la resistencia. Sensor de presión del múltiple
La mayoría de los sistemas de control de motores trabajan con un vol- El sensor de presión del múltiple lo introdujo Bosch en 1967 en su
taje de referencia de cinco voltios (Bosch, Chrysler, GM, Ford EEC-IV, ECGI (inyección de combustible controlada electrónicamente). En
por ejemplo). Algunos trabajan con una referencia de nueve voltios 1969, al sistema ECGI se le dio el nombre de Bosch D-Jetronic y se
(Ford EEC-I, II y III). En todo caso, el voltaje de referencia debe ser instaló en el modelo 3 de VW (fastback (aerodinámico), notchback
1-12 Capítulo 1 Introducción

3.17 Conjunto del sensor de presión absoluta del múltiple típico


(éste está montado en la pared de detener fuegos de un
Chevy Corsica)
3.18a Sensor del flujo de aire tipo paleta (ésta es una unidad
1 Conjunto de sensor MAP (sensor de la presión japonesa, pero las norteamericanas y alemanas se ven
absoluta del múltiple de admisión) prácticamente igual). Siempre se puede localizar un sensor tipo
2 Tornillos de montaje paleta debido a su caja semicircular única para la aleta
3 Tubería de vacío del sensor MAP de amortiguación
4 Conector eléctrico de sensor MAP

(sedán) y squareback (recto). En los próximos seis años, el sistema D- Hacia el


Jet se instaló en una amplia serie de vehículos europeos. Se usó final- múltiple
mente en 1975 en el Volvo 164E y en el Mercedes 450 (el siguiente año de admisión
ambos cambiaron a K-Jetronic).
Los sensores de presión del múltiple, conocidos a menudo como
sensores MAP, se usan aún en algunos sistemas de inyección de com-
bustible como una alternativa para los sensores del flujo de aire y de
masa de aire. La idea detrás de un sensor de presión del múltiple es
que la presión del múltiple es un indicador de la carga del motor.
¿Cómo funciona? Un sensor de presión se conecta al múltiple de
admisión entre la mariposa y las válvulas de admisión (vea ilustra-
ción). El sensor aloja dos celdas de diafragma que se expanden y con-
traen de acuerdo al cambio de la presión. El interior de una de las cel-
das del diafragma se ventila hacia la atmósfera y el espacio alrededor
de ambas celdas se ventila hacia la presión del múltiple de admisión.
Cuando la presión del múltiple aumenta, las celdas se comprimen y
tiran un inducido del núcleo de hierro hacia una bobina, cambiando la
Desde
señal eléctrica a la unidad de control. Una presión creciente del múlti- el filtro
ple indica una carga en aumento y, en consecuencia, la unidad de de aire
control aumenta la amplitud del pulso de los inyectores. Esta señal es
una sucesión de acciones analógicas que no necesitan computación 3.18b Corte transversal de un sensor del flujo de aire tipo paleta
digital (las unidades de control D-Jetronic son computadoras analógi- típico: a medida que fluye el aire a través del sensor, éste abre
cas). Cuando la presión del múltiple baja, como lo hace en marcha una aleta con resorte que gira el contacto deslizante de un
mínima, por ejemplo, las celdas de diafragma se expanden empujando potenciómetro, mientras más se abre la aleta, mayor la
el núcleo hacia afuera de la bobina. Ahora, las señales de voltaje ana- resistencia a través del circuito del potenciómetro y menor el
lógicas señalan a la unidad de control que reduzca la amplitud del voltaje. La unidad de control interpreta la señal de voltaje inversa
pulso, reduciendo la cantidad de combustible inyectado. para determinar el volumen de aire que entra al motor

El sensor de presión del múltiple tiene un par de funciones


correctivas para compensar diferencias de temperatura y de altitud.
Sensor del flujo de aire tipo paleta o aleta
Un sensor de temperatura del aire señala a la unidad de control que
corrija la amplitud del pulso del inyector para aire más frío y más El medidor del flujo de aire tipo paleta o aleta lo introdujo Bosch
denso. La compensación de la altura se proporciona ventilando una en la década del 70 y se usó en muchos sistemas de inyección elec-
celda a la atmósfera. En el rango de carga parcial, tanto la presión del trónica de combustible durante los 70 y los 80, tales como Bosch L-
múltiple como la atmosférica se reducen a medida que aumenta la Jetronic y Motronic, así como muchas aplicaciones Ford y japonesas.
altura, por eso la señal de inyección de combustible debe ajustarse El sensor de paleta se coloca en cualquier lugar de la vía de admi-
para el aire menos denso. sión, entre la caja del purificador de aire y el cuerpo de inyección. Se
Bosch ya no confía en los sensores de presión del múltiple como identifica fácilmente por la forma de única de su caja, que siempre pre-
una medición lo suficientemente precisa de la carga del motor. Los senta una protuberancia semicircular (vea ilustración). El sensor con-
sistemas modernos miden el flujo de aire (L-Jetronic y K-Jetronic, por siste en una paleta o aleta articulada, ubicada en el flujo de aire, que
ejemplo), o miden la masa de aire (LH-Jetronic). Los sensores de pre- desvía o se abre cuando las masas de aire que entran al motor a través
sión del múltiple se usaron ampliamente en GM, Chrysler, AMC y algu- de la válvula de la mariposa la empujan. Mientras mayor sea el flujo de
nos Toyota hasta hace poco, pero la mayoría de los fabricantes ya lo aire mayor será el movimiento de la aleta. Cuando el aire que entra
abandonaron. abre la paleta de aire, una aleta de amortiguación amortigua el movi-
Capítulo 1 Introducción 1-13

miento de la paleta de aire, presionando en contra del aire en la directa de la admisión de aire del motor. Como mide el flujo de aire, el
cámara de amortiguación (la porción semicircular de la caja del medi- sensor compensa los cambios que ocurren en el motor durante su vida
dor). Esto reduce el aleteo ocasionado por las variaciones de la pre- útil. Los factores como el desgaste normal del motor, depósitos en la
sión del múltiple de la apertura y cierre de las válvulas de admisión. La cámara de combustión, ajustes de la válvula, etc. influyen en el flujo de
aleta de amortiguación tiene un diseño inteligente: tiene la misma aire. Y la recirculación de los gases EGR (recirculación de los gases de
superficie que la paleta y pivotea en el mismo eje, en ángulo recto a la escape) no tiene efecto sobre el aire que mide el medidor.
paleta. Incluso el más ligero impulso de presión (una presión de Pero este diseño tiene algunas limitaciones. Una abrazadera o
incluso 0.017 psi (libras por pulgadas cuadradas) hace girar la paleta junta suelta, o roturas en el ducto de admisión flexible o en las man-
de aire. Pero también hace girar la aleta de amortiguación hacia la gueras de vacío pueden provocar una fuga de vacío. El sensor del flujo
cámara de amortiguación, neutralizando el efecto del cambio de pre- de aire se instala comúnmente a cierta distancia del múltiple de admi-
sión. Durante una abertura repentina de la mariposa, la paleta de aire sión. De este modo se puede medir todo el aire que entra al sistema de
se abre, pero su recorrido final se amortigua mediante la aleta de admisión entre el sensor y las válvulas, y también el aire falso. El motor
amortiguación a medida que empuja contra el aire en la cámara de no recibe combustible para combinar con ese aire. Esto puede traer
amortiguación. La paleta también tiene un pequeño resorte para ase- como resultado mezclas pobres que pueden provocar problemas de
gurar que regrese a su posición de cerrado cuando no haya aire funcionamiento tales como una puesta en marcha difícil, marcha
moviéndose a través del sensor. mínima dura, bajo CO (monóxido de carbono) y tambaleo.
Las mediciones del flujo de aire son más críticas a bajas velocida- Otro problema con el sensor del flujo de aire tipo paleta: Éste
des. Por eso la forma de la caja del sensor del flujo de aire que se mide el volumen del aire de admisión, pero el motor quema peso o
opone a la paleta de aire, está diseñada para producir una relación masa de aire. El aire más frío es más pesado y necesita más combus-
logarítmica entre al aire que pasa y el ángulo de la aleta. En otras pala- tible que el mismo volumen de aire caliente. Un sensor de temperatura
bras, una duplicación del ángulo de la paleta de aire significa que el del aire soluciona en parte este problema, pero no totalmente.
flujo de aire aumentó 10 veces (el flujo de aire máximo es 30 veces el En la mayoría de los vehículos (los que no tienen válvula antipe-
mínimo). Este diseño inteligente le permite al sensor del flujo de aire tardeo en la paleta de aire), la paleta puede ser dañada por el petar-
realizar mediciones más sensibles con flujos de aire más bajos. deo. Lo mejor que se puede hacer para evitar esta situación es no ace-
Un potenciómetro (vea Ilustración) se instala en el mismo eje lerar durante la puesta en marcha.
que la paleta de aire. A medida que la paleta gira, un contacto eléctrico
móvil conocido como limpiador también gira, cruzando una serie de Sensor de masa de aire ("alambre caliente")
resistencias y conductores sobre una base cerámica y aumentando la Un sensor de masa de aire (vea ilustración), también conocido
resistencia. Estas resistencias se oponen al flujo de corriente de una como sensor de alambre caliente, es un cilindro de plástico negro
entrada de voltaje fija de la unidad de control. A medida que la canti- común o de aluminio ubicado en la vía de admisión entre la caja del
dad de aire que pasa a través del medidor aumenta, la señal de voltaje purificador de aire y el cuerpo de inyección. Si remueve el sensor para
hacia la unidad de control electrónica disminuye. La unidad de control observarlo mejor, verá pequeños alambres de resistencia de platino
interpreta esta señal de voltaje analógica invertida incrementando la suspendidos dentro del cilindro. Los alambres son de un diámetro
amplitud del pulso de inyección para enriquecer la proporción de la menor que un pelo humano, aproximadamente 70 micrómetros o
mezcla aire/combustible. menos de 1/10 de un milímetro. Cada alambre se ve y es delicado.
Los sensores del flujo de aire tipo paleta admiten aire adicional a Parece que pudiera partirse fácilmente solamente con la vibración nor-
través de un canal de desvío para permitir el ajuste de la mezcla en mal. Pero en el funcionamiento real, este tipo de sensor ha resultado
marcha mínima. Cuando el destornillador se gira hacia la izquierda ser más confiable que el sensor tipo paleta. Un ingenioso sistema de
puede pasar más aire a través del canal y la mezcla se enriquece. suspensión evita que los alambres se partan y un par de mallas de reji-
Cuando el destornillador se gira hacia la derecha se admite menos aire lla protectora en cada extremo del cilindro del sensor protegen a los
de desvío, empobreciendo la mezcla. alambres de un posible daño causado por partículas o por el petardeo.
El sensor del flujo de aire tipo paleta proporciona una medición En el caso poco probable de que un alambre se rompa, el motor fun-
cionará razonablemente bien, aunque debilitado, como para poder lle-
varlo a casa. (Usted puede simular este modo de trabajo desconec-
tando el conector del sensor de la masa de aire en un motor caliente y
manejando después el vehículo).
El sensor de masa de aire es completamente electrónico. Éste
"mide" el flujo de aire en función a la cantidad de corriente que fluye a
través de los alambres calientes. (Recibe el nombre de alambre
caliente por este diseño de alambre caliente. De aquí también proviene
la "H" de los sistemas Bosch LH Motronic). El sensor de masa de aire

3.20 Sensor de flujo de


masa de aire MAF
típico ("alambre
caliente"). Este tipo de
sensor mide la masa
de aire o peso,
monitoreando el efecto
de enfriamiento del
3.19 A medida que se abre la paleta o la aleta, este brazo, aire a medida que se
conocido como contacto deslizante, también gira, cruzando una mueve a través de los
serie de contactos de resistencias y conductores, que aumentan alambres calientes.
la resistencia y alteran la señal de voltaje que se regresa a la
computadora, haciéndole saber que flujo de aire aumentó, de
forma que la computadora pueda alterar consecuentemente la
amplitud del pulso de los inyectores
1 -14 Capítulo 1 Introducción

Terminales de alambre Sensores de temperatura del anticongelante y del aire


Todos los sistemas de inyección de combustible usan sensores
de temperatura para medir la temperatura del aire y del motor debido a
que la temperatura afecta la densidad del aire de admisión y la propor-
ción de la mezcla aire/combustible. Un sensor de temperatura puede
ser simplemente un interruptor de encendido apagado que se abre y
se cierra cuando se alcanza un determinado acceso de temperatura.
La mayoría de los sensores de temperatura, sin embargo, son termis-
tors. Un termistor (vea ilustración), también conocido como resisten-
cia de NTC (coeficiente de temperatura negativa), es un tipo especial
de resistencia variable cuya resistencia disminuye a medida que
aumenta la temperatura. El elemento bimetálico usado en un termistor
tiene una característica altamente predicable y repetitiva. La cantidad
de corriente y de voltaje que conduce a una temperatura específica es
siempre la misma. Esta característica hace del termistor un sensor de
temperatura analógico excelente. A medida que la temperatura
aumenta, la resistencia disminuye, aumentando la corriente y el vol-
taje. La unidad de control usa esta señal de voltaje en aumento, junto
con señales de otros sensores para alterar la amplitud del pulso del
inyector o la presión del combustible, mientras el motor se calienta.

Sensor de oxígeno
3.21 Sensor de temperatura del aire (carga) típico (izquierda) y
El sensor de oxígeno (vea ilustración), también conocido como
sensor de temperatura del anticongelante (derecha). Ambos
sensor Lambda (Bosch), EGO (sensor de oxígeno del gas de escape)
sensores se usan en muchos vehículos. Los sensores de
(Ford) o simplemente sensor oxígeno, es el sensor de información más
temperatura del aire se ubican en alguna parte de la vía del
importante en un vehículo con inyección de combustible. El sensor de
múltiple de admisión. Los sensores de temperatura del
oxígeno compara la diferencia entre la cantidad de oxígeno en el
anticongelante se ubican generalmente cerca del termostato.
escape y la cantidad de oxígeno en el aire del ambiente, y expresa el
Consulte la etiqueta VECI (etiqueta de información para el control
resultado de esta comparación como una señal de voltaje analógica
de las emisiones del vehículo) para encontrar los sensores de
que varía entre 0 y 1 voltio.
temperatura de aire y del anticongelante en su vehículo.
El sensor de oxígeno está basado en el concepto Lambda desa-
rrollado la Corporación Robert Bosch. Lambda es el símbolo griego
que los ingenieros usan para indicar la proporción de un número con
tiene varias ventajas significativas sobre el sensor del flujo de aire tipo otro. Cuando se analiza el control de la proporción de aire/combusti-
paleta usado en los sistemas tipo L-Jetronic. ble, lambda se refiere a la proporción de exceso de aire de la cantidad
En primer lugar mide la masa de aire o peso (en física, la masa y de aire estequiométrica. (Por eso Bosch llama sensor lambda al sensor
el peso no son exactamente lo mismo, pero son proporcionales. Para de oxígeno).
el propósito de esta discusión usaremos los términos en forma alterna- En la proporción de aire/combustible estequiométrica (ideal) de
tiva). La proporción de la mezcla aire/combustible es realmente la pro- 14.7:1, la máxima cantidad de aire disponible se mezcla con el com-
porción de las masas de las sustancias en cuestión. Cierta masa de bustible. El aire no sobra ni falta. Lambda, por consiguiente, es igual a
combustible se mezcla con cierta masa de aire. La medición de la 1. Pero si la proporción de la mezcla es pobre, digamos 15, 16 o 17:1,
masa también elimina la necesidad de sensores de compensación el aire va a sobrar después de la combustión. La proporción lambda
para la temperatura del aire y la altura. Y al eliminar las correcciones de aire en exceso en relación al aire ideal es ahora mayor que 1, diga-
de compensación el programa de la unidad de control se simplifica. mos, 1.05,1.09,1.13 etc. Y si la mezcla es rica, digamos 12,13 ó 14:1,
Un sensor de masa de aire no tiene partes móviles. El sistema hay falta de aire, por lo que la proporción lambda es menor que 1,
monitorea el efecto anticongelante del aire de admisión mientras éste digamos, 0.95, 0.91, 0.87, etc. Si la proporción de aire combustible es
se mueve a través de los alambres calientes. Imagínese un ventilador más rica que 11.7:1 o más pobre que 18:1 (proporciones lambda
soplando sobre un calentador eléctrico. Si el ventilador se pone a baja menores que 0.8 o mayores que 1.20, respectivamente) el motor no
velocidad, el efecto de enfriamiento en los alambres de calentamiento funcionará.
es mínimo. Ponga el motor del ventilador a una velocidad superior y el El sensor de oxígeno es realmente una batería galvánica que
efecto de enfriamiento aumenta. El circuito de control usa este efecto genera una señal de bajo voltaje entre 0.1 y 0.9 voltios (100 a 900 mili-
para medir la cantidad de aire que está pasando a través de los alam- voltios). Cuando el contenido de oxígeno en el escape es bajo (mezcla
bres calientes. Los alambres se calientan a un diferencial de tempera- rica), el voltaje del sensor es alto (450 a 900 milivoltios). Cuando el
tura específico que es de 180 grados F (82 grados C) más alto que el contenido de oxígeno del escape es alto (mezcla pobre), el voltaje del
aire que entra cuando se enciende la ignición. Tan pronto como el aire sensor es bajo (100 a 450 milivoltios). El voltaje del sensor de oxígeno
comienza a fluir sobre los alambres éstos se enfrían. El circuito de con- cambia más rápido cerca de una proporción lambda de 1 (proporción
trol aplica más voltaje para mantener los alambres en su diferencial de aire/combustible de 14.7:1), permitiendo una proporción estequiomé-
temperatura original. Esto genera una señal de voltaje que la unidad de trica.
control monitorea. A mayor flujo de aire, más se enfrían los alambres y
mayor es la señal de voltaje. El sensor de oxígeno consta de dos electrodos de platino separa-
dos por un electrolito cerámico de dióxido de circonio (ZrOí). El ZrOs
Un sensor de alambre caliente responde mucho más rápido que atrae iones libres de oxígeno con carga negativa. Un electrodo se
la paleta móvil de un sensor del flujo de aire. Los cambios en la masa expone al aire ambiente (fuera) a través de respiraderos en la cubierta
de aire se detectan a través de mediciones corregidas dentro de 1 a 3 del sensor y captura muchos iones oxígeno, convirtiéndose en un
milisegundos. El alambre en un sensor de masa de aire no ofrece prác- electrodo más negativo. El otro electrodo se expone al gas de escape
ticamente ninguna resistencia al aire. Incluso con un flujo de aire y también captura iones. Pero captura menos iones y se convierte más
máximo, la succión en el alambre, medida en miligramos, resulta insig- positivo en comparación con el otro electrodo. Cuando hay una gran
nificante, La medición de masa de aire por alambre caliente mejora el diferencia entre la cantidad de oxígeno en el escape y la cantidad de
funcionamiento, estabilidad y fiabilidad. Incluso los autos de carrera lo oxígeno en el aire (mezcla rica), los iones de oxígeno negativos en el
utilizan. Pronto, este sistema va a reemplazar la medición del flujo de electrodo exterior se mueven al electrodo interior positivo, creando
aire con sensores tipo paleta.
Capítulo 1 Introducción 1-15

3.22 Sensor de oxígeno típico (conocido también como sensor Lambda o 3.23 Usted siempre puede encontrar el sensor
simplemente sensor de O2) de la posición del ángulo de apertura de la
mariposa, al igual que la unidad que se
1 Contacto 6 Resorte de disco muestra aquí, siempre es una caja plástica
2 Cerámica de soporte 7 Manga protectora (lado del aire) pequeña y (generalmente) negra, en la unida
3 Cerámica del sensor 8 Caja (-) del extremo del eje de la válvula de
4 Tubo de protección (lado de escape) 9 Electrodo (-) la mariposa
5 Conexión eléctrica 10 Electrodo (+)

una corriente directa. El sensor entonces desarrolla un voltaje entre los Los sensores con calefacción se calientan más rápido durante la
dos electrodos. Cuando hay más oxígeno en el escape (mezcla pobre), puesta en marcha en frío del motor y se mantienen lo suficientemente
hay menos diferencia entre los iones de oxígeno en los electrodos y un calientes para proporcionar una señal de voltaje precisa, indepen-
menor voltaje. diente de la condiciones de trabajo. Los sensores de oxígeno con
Lo que se debe recordar es que el sensor de oxígeno mide el oxí- calefacción son obligatorios en los vehículos turbocargados, donde el
geno y no la proporción de aire/combustible. Lo que es una razón por sensor de oxígeno se instala después del turbo. El turbo absorbe tanta
la cual el sensor y o la computadora se pueden engañar. Por ejemplo, energía de calor en el escape que prolonga el calentamiento del sen-
digamos que el motor falla, lo que quiere decir que en la combustión sor en un motor frío. En los vehículos con turbo, un sensor de oxígeno
no se consume oxígeno. La mayor parte del oxígeno está aún en la sin calefacción también se puede enfriar a una temperatura bajo su
mezcla de escape no quemada, por eso el sensor transmite una señal temperatura de funcionamiento mínima durante largos períodos de
de "mezcla pobre". La computadora lee esta señal falsa y lógica- marcha mínima y baja velocidad. Un sensor de oxígeno con calefac-
mente, pero por error, enriquece la mezcla de combustible. ción soluciona esos problemas.
Todos los sensores de oxígeno funcionan según el principio Los sensores de oxígeno siempre se instalan en el múltiple de
explicado anteriormente, pero los detalles de su constitución difieren. escape o en el tubo de escape muy cerca del múltiple, pero la ubica-
Algunos sensores tienen un conector de un alambre para la señal de ción exacta varía en diferentes motores. Algunos motores V6 y V8 tie-
salida. La conexión a tierra existe a través de la cubierta del sensor y el nen un sensor en cada múltiple, otros usan solamente un sensor sola-
múltiple de escape o tubo. Otros sensores tienen un conector de 2 mente. Algunos sensores son difíciles de alcanzar porque están ubica-
alambres que proporciona una conexión a tierra a través de la compu- dos en la parte inferior del comportamiento del motor. Otros están ins-
tadora. Los sensores de solamente un alambre no se pueden inter- talados en el centro del múltiple de escape y el acceso es más fácil.
cambiar con los de dos alambres.
La mayoría de los sensores tienen una funda de silicona que pro- Sensor de la posición del ángulo de apertura de la
tege el sensor y proporciona una abertura de respiración para la circu- mariposa
lación de aire ambiente. La posición de la funda es importante para El TPS (sensor de la posición del ángulo de apertura de la mari-
estos sensores. Si se coloca demasiado abajo del cuerpo, la funda posa) (vea ilustración) señala a la unidad de control electrónica si el
bloqueará la respiración de aire y se originará una señal de voltaje motor está en marcha mínima, con la mariposa abierta ampliamente o
imprecisa. En 1986, Chrysler introdujo un sensor de oxígeno que no en algún punto intermedio. Un TPS puede ser un simple WOT (inte-
tiene respirador de aire. El aire ambiente para el electrodo interior se rruptor de mariposa de abertura amplia) o un interruptor de posición
absorbe a través del aislamiento en el cableado del conector. de marcha mínima que indica los extremos del recorrido de la mari-
El sensor de oxígeno sin calefacción típico se debe calentar hasta posa con un bajo o alto voltaje. Sin embargo, el típico TPS es un
lo menos 572 grados F (300 grados C) para generar una señal precisa potenciómetro.
y su tiempo de conmutación más rápido no ocurre hasta que no Un potenciómetro es una resistencia variable con tres terminales.
alcance una temperatura de aproximadamente 1472 grados F En un extremo de la resistencia se aplica un voltaje de referencia y el
(800 grados C). Por eso el sistema de manejo del motor debe perma- otro extremo se conecta a tierra. El tercer terminal se conecta a un
necer en un control de combustible en ciclo abierto cuando el motor contacto deslizante, que se desplaza a través de la resistencia.
está frío. Algunos fabricantes han resuelto este problema instalando Dependiendo de la posición de este contacto deslizante, cerca del
sensores de oxígeno con calefacción. Estos sensores tienen un alam- extremo de alimentación o del de tierra de la resistencia, el voltaje de
bre adicional que suministra uno o menos amperios de corriente a los retorno será alto o bajo. Como la corriente a través de la resistencia se
electrodos del sensor cuando el interruptor de ignición se enciende. mantiene constante, la temperatura hace lo mismo. Por lo tanto, la
1 -16 Capítulo 1 Introducción

T = Complete Cycle Time


t = Duty Cycle Time (Pulse Width)

Duty Cycle Time =


T
1
m " 3
o
ON = 33%
o
>
FUEL FUEL
ON OFF

OFF
2 3 4
Pulse Units of Time
Width
SHOT DUTY CYCLE (PUSLE WIDTH), M I N I M U M FUEL INJECTION

3.24 La unidad de control electrónica típica es una caja


rectangular compacta, generalmente de aluminio, algunas veces Duty Cycle Time = *
de plástico. Se puede encontrar detrás del panel del guarda pies _ 2
izquierdo o derecho, debajo del tablero de instrumentos, debajo UJ 3
o
de un asiento o dentro de la consola = 66%
£ ON
O
>
resistencia no cambia por las variaciones de la temperatura. El resul-
FUEL
tado es una caída de voltaje constante a través de la resistencia, por lo FUEL
ON OFF
que el voltaje de retorno cambia solamente en relación al movimiento
del contacto de desplazamiento. Un TPS de tipo potenciómetro es
tanto un sensor de carga como de velocidad. Este no solamente le
i • •
indica a la unidad de control la posición de la mariposa, sino también Pulse Units of Time
la velocidad con que se abre y se cierra. Width
LONG DUTY CYCLE (PUSLE WIDTH), MAXIMUM FUEL INJECTION
Procesamiento: la unidad de control electrónica
También conocida como el módulo de control electrónico, esta 3.25 La amplitud del pulso es el tiempo, medido en milisegundos,
pequeña mlcrocomputadora (vea ilustración) es el "cerebro" del sis- en que el inyector está energizado. La amplitud del pulso lo
tema de inyección de combustible. Ésta recibe señales de voltaje ana- controla la unidad de control electrónica
lógicas (continuamente variables) de los sensores de información, las
convierte a señales digitales (de encendido y apagado) y procesa esta
información de acuerdo a su programa o "mapa". A pesar de su com- ser latoso.
plejidad, la unidad de control es uno de los componentes más fiables Inyección de grupo. En este tipo de sistema, la mitad de los
del sistema. La posibilidad de falla de una computadora es extremada- inyectores se disparan al mismo tiempo. Por ejemplo, en un motor de
mente baja. Esto significa que éste es el último componente del cual cuatro cilindros, dos Inyectores se disparan durante una revolución del
se debe desconfiar en caso de un problema en su sistema de inyec- cigüeñal y los otros dos inyectores se disparan durante la siguiente
ción de combustible. revolución del cigüeñal. En un motor V8, cuatro Inyectores disparan
durante la primera revolución del cigüeñal y en la vuelta siguiente dis-
Salida: actuadores del sistema paran los otros cuatro. Cuando un grupo de dos, o cuatro, inyectores
Las salidas o actuadores del sistema de manejo del motor elec- dispara, éstos disparan simultáneamente. En este tipo de sistema,
trónico son los dispositivos de control computarizado, inyectores de cuando un grupo de inyectores dispara, nubes de vapor de combusti-
combustible, motor de velocidad de marcha mínima, solenolde EGR ble inyectado esperan momentáneamente en cada puerto de admisión
(recirculación de los gases de escape), solenoide de purga del canasto hasta que la válvula de admisión se abre, porque no todas las válvulas
EVAP (sistema de control de evaporación de las emisiones), etc. que de admisión servidas por este grupo se van a abrir al mismo tiempo.
se pueden cambiar de alguna forma para cambiar las condiciones de La inyección en grupo se usó en muchos modelos VW, Porsche,
trabajo del motor. Los inyectores de combustible son los principales Saab, Volvo y Mercedes equipados con D-Jetronic de Bosch durante
actuadores en los sistemas de inyección electrónica de combustible. fines de los 60 y principios de los 70. Los Cadillacs de los 70 también
Dos factores influyen en la calidad y precisión de su suministro. El usaron un sistema similar. Algunos motores actuales Ford y Nissan
momento en que se abren y cuánto tiempo se mantienen abiertos. están equipados con sistemas contemporáneos que usan inyección
en grupo. El sistema Nissan usa un programa que dispara como un
Sincronización del sistema de inyección sistema de inyección de grupo convencional bajo condiciones de ope-
No todos los sistemas de inyección electrónica de combustible ración normales, pero cambia a doble disparo simultáneo (vea abajo)
"disparan" (abren) los Inyectores en la misma secuencia. Un concepto para requisitos de combustible muy rico.
popular erróneo es que los inyectores se abren cada vez que la válvula Exceptuando el sistema de Nissan, los sistemas de inyección en
de admisión se abre. Es verdad que cada inyector se debe abrir cada grupo necesitan un programa de computadora menos complejo que
dos revoluciones del eje del cigüeñal, pero no necesariamente se abre otros sistemas de inyección electrónica de lumbreras. La unidad de
antes de que se abra la válvula de admisión en la carrera de admisión. control que se usó en D-Jetronic y en los primeros sistemas L-Jet fue
Los fabricantes emplean tres estrategias distintas para sincronizar sus una computadora analógica. Los programas simples son obligatorios
inyectores. Por supuesto, existen mucho más nombres para estos tres en este tipo de computadoras. Otros componentes en los primeros
grupos que las diferencias reales que hay entre ellos. Descubrir con sistemas de inyección en grupo eran igual de rudimentarios: ¡los siste-
exactitud qué tipo de sincronización del inyector usa un sistema puede mas D-Jet usaban un dispositivo de sincronización similar a un par de
puntos de ignición mecánicos! Los sensores de posición del cigüeñal
Capítulo 1 Introducción 1-17

4.1 Esquema de un típico CIS


(sistema de inyección continua)
de Bosch
1 Unidad de control de mezcla
Ib Distribuidor de combustible
1c Placa de sensor del flujo de
aire
2 Tanque de combustible
4 Bomba de combustible
eléctrica
5 Acumulador de combustible
5 Filtro de combustible
6 Regulador de presión
7 Inyector de combustible
8 Válvula de aire auxiliar
9 Regulador de calentamiento
10 Interruptor de ignición
11 Tornillo de ajuste de mezcla
y palanca
12 Tornillo de ajuste para la
velocidad de marcha mínima
13 Inyector de puesta en
marcha en frío
14 Interruptor de tiempo
térmico

se usan en los sistemas de inyección en grupo modernos. un segundo, por lo tanto, la amplitud del pulso cambia constante-
Inyección de doble disparo simultáneo - En un sistema de doble mente. Una amplitud del pulso corta suministra menos combustible,
disparo simultáneo, todos los inyectores se disparan juntos como un una amplitud del pulso más larga suministra más. Básicamente,
gran grupo con cada revolución de cigüeñal. Pero solamente la mitad cuando el sensor de oxígeno detecta una condición rica en el flujo de
de combustible que usa cada cilindro se inyecta cada vez que se abre gas de escape, la unidad de control electrónica acorta la amplitud del
su inyector. En otras palabras, cada inyector dispara dos veces antes pulso para empobrecer la mezcla aire/combustible, cuando se detecta
que se abra cada válvula de admisión correspondiente para admitir la una condición pobre, la unidad de control alarga la amplitud del pulso
mezcla aire/combustible. Nuevamente, como en los sistemas de para enriquecer la mezcla. Tenga presente que este lazo de retroali-
inyección en grupo, los vapores de combustible inyectado forman una mentación básico también se ve influenciado por las variables mencio-
nube fuera de su válvula respectiva mientras esperan que ésta se abra. nadas anteriormente.
Los sistemas de disparo doble usan menos potencia de compu- La amplitud del pulso está relacionada con el ciclo de trabajo. El
tación que los sistemas secuenciales y aún así pueden entregar exce- ciclo de trabajo es la proporción del tiempo de encendido del inyector
lentes características de funcionamiento y respuesta. La única desven- al tiempo total de encendido y apagado. En otras palabras, es un por-
taja de este sistema es que la presión del combustible en el riel de centaje variable de un ciclo completo de operación del inyector. Un
combustible tiende a caer cuando todos los inyectores se abren al ejemplo simple aclarará más esta relación: digamos que la amplitud
mismo tiempo. La adición al sistema de un acumulador de combusti- del pulso es de 1 milisegundo y el tiempo total del ciclo es de 3 milise-
ble (descrito anteriormente) generalmente soluciona este problema. gundos. Por consiguiente, el ciclo de trabajo es la amplitud del pulso
Inyección secuencial de combustible - En un sistema secuencial, dividido por el tiempo total del ciclo, o 1/3, o 33 por ciento. Otro ejem-
los inyectores se disparan uno a la vez, en el orden de disparo de las plo: la amplitud del pulso es de 2 milisegundos y el tiempo total del
bujías. Cada inyector de combustible suministra combustible justa- ciclo es de 3 milisegundos. Por lo tanto, el ciclo de trabajo es 2/3 o 66
mente fuera de su válvula de admisión asignada. El suministro de por ciento. El ciclo de trabajo cambia como respuesta a los cambios
combustible se sincroniza para que ocurra inmediatamente antes, en la carga del motor y como respuesta a la cantidad de oxígeno pre-
durante o después de la abertura de la válvula de admisión, depen- sente en el flujo de escape. La amplitud del pulso y el tiempo total del
diendo de las rpm (revoluciones por minuto) del motor y de la veloci- ciclo varían en relación a la velocidad del motor. A mayores rpm (revo-
dad del aire del múltiple de admisión. Este sistema generalmente pro- luciones por minuto) del motor, mayor es la frecuencia de amplitud del
duce las mejores características de funcionamiento y eficiencia de pulso y el tiempo total del ciclo. En otras palabras, cuando las rpm del
combustible. motor aumentan, el tiempo disponible para la amplitud del pulso y el
tiempo total del ciclo se acorta. Para no confundirse, solamente
Amplitud del pulso del inyector de combustible recuerde que la amplitud del pulso y el tiempo total del ciclo se expre-
El "tiempo de encendido" del inyector, conocido como amplitud san en unidades de tiempo (milisegundos), mientras que el ciclo de
del pulso (vea ilustración), lo controla la unidad de control electró- trabajo se expresa siempre como un porcentaje del tiempo total del
nica. La amplitud del pulso es el tiempo, medido en milisegundos, que ciclo.
el inyector está energizado. La unidad de control electrónica altera la
amplitud del pulso del inyector en relación con la cantidad de combus-
tible que necesita el motor. Ella toma en cuenta factores como flujo de 4 CIS (sistema de inyección continua)
aire, temperatura del aire, posición de la mariposa, temperatura del
anticongelante, contenido de oxígeno en el escape, posición del
cigüeñal, velocidad de vehículo e incluso la temperatura del combusti- El sistema de inyección continua de Bosch (vea ilustración) sola-
ble. La unidad de control muestra estas condiciones muchas veces en mente se encuentra en automóviles europeos, tales como Audi, BMW,
Ferrari, Lotus, Mercedes Benz, Peugeot, Porsche, Rolls-Royce, Saab,
1 -18 Capítulo 1 Introducción

4.2 Es fácil identificar los sistemas CIS 4.3 Se puede distinguir un sistema CIS 4.4 Un sistema CIS (sistema de inyección
(sistema de inyección continua) porque (sistema de inyección continua) o CIS con continua) con Lambda tiene una válvula
usan mangueras de acero trenzado para Lambda de un sistema CIS-E o CIS-E de frecuencia tipo solenoide (o válvula
resistir una mayor presión de combustible Motronic por el distribuidor de Lambda) cerca de la unidad de
combustible de caja de hierro negra (el control de mezcla
distribuidor es de aluminio no pintado en
los dos últimos sistemas)

Volkswagen y Volvo. La vía más rápida para saber si su vehículo usa combustible de molde de hierro pintado de negro (vea ilustración).
CIS es abrir el capó y buscar 4, 6 u 8 mangueras de acero inoxidable Los sistemas K-Jet con un sensor Lambda también tienen una válvula
trenzado entre el distribuidor de combustible y cada inyector. Existen de frecuencia tipo solenoide (Bosch la llama válvula Lambda) próxima
algunas excepciones: en algunos vehículos Mercedes y en Peugeot, al distribuidor de combustible (vea ilustración). Esta válvula tiene un
Renault y Volvo que usan el motor PRV V6, la unidad de control de la conector eléctrico y es similar en apariencia a un inyector de combus-
mezcla se instala en la parte superior del múltiple de admisión. En los tible electrónico convencional.
modelos Volvo 240 de 1976 a 1982, la unidad de control de la mezcla Los distribuidores de combustible KE son generalmente de alu-
está instalada debajo del múltiple de admisión. En estos vehículos no minio no pintado (vea ilustración). Ellos también tienen un actuador
se ven tuberías de acero trenzado, ellos usan tuberías rígidas metáli- de presión ajustado al distribuidor de combustible. No presenta otras
cas o plásticas. Para identificar el tipo de CIS instalado en cualquier características distintivas. Por ejemplo, los sistemas KE-Motronic no
otro vehículo, busque una unidad de control de mezcla separada tienen tuberías de vacío al distribuidor. Pero algunos sistemas KE-
(generalmente) instalada en un panel del guardafango, con un ducto Jetronic (últimos modelos Audi con sincronización de ignición electró-
de aire flexible que conduce al cuerpo de inyección. nica separada, por ejemplo) no tienen tuberías de vacío a cada distri-
Existen básicamente tres tipos de CIS: K-Jetronic, K-Jetronic- buidor.
con-Lambda (sensor de oxígeno) y KE-Jetronic o KE-Motronic. Los Algunas partes del CIS (sistema de inyección continua) de Bosch
sistemas K-Jet son completamente mecánicos. Los sistemas K-Jet como la bomba de combustible eléctrica, el acumulador de combusti-
con Lambda tienen un sensor de oxígeno/lazo de retroalimentación de ble, el filtro de combustible y el regulador de presión del sistema, no
computadora analógica simple. Los sistemas KE-Jetronic tienen algu- son tan diferentes de los componentes usados en los sistemas de
nos sistemas adicionales de control electrónico y los sistemas KE- inyección electrónica de lumbreras. La mayoría de las aplicaciones
Motronic tienen una computadora de manejo del motor que controla la desde 1977 usaron también una bomba preliminar en el tanque de
ignición y el suministro de combustible. combustible (la bomba principal generalmente está fuera del tanque, al
Los sistemas K-Jet y K-Jet con Lambda tienen un distribuidor de frente de este y debajo del vehículo). Y el filtro de combustible y el

4.6b Corte transversal de un


4.6a Unidad de control de mezcla típica distribuidor de combustible típico
4.5 En los sistemas KE-Jetronic y KE- A Sensor del flujo de aire 1 Regulador de presión de la tubería
Motronic, el distribuidor de combustible B Distribuidor de combustible 2 Émbolo de control
es de aluminio sin pintar en vez de 3 Válvula de presión diferencial
hierro fundido
Capítulo 1 Introducción 1-19

4.7 Barril con ranuras de


dosificación y émbolo de control
a Posición "cero" (no operativa)

1
b Carga parcial
c Carga total
1 Presión de control
2 Émbolo de control
3 Ranura de dosificación en el
barril

O3 4
5
6
Borde de control
Admisión de combustible
Barril con ranuras de
dosificación

regulador de presión del sistema son de construcción más robusta, tribuidor de combustible. El CIS se conoce también como inyección de
para resistir las mayores presiones de la inyección continua. combustible "hidráulica", porque su sistema de control altera la pro-
Sin embargo, el resto de un sistema CIS es completamente dife- porción de la mezcla aire/combustible básica para diferentes condicio-
rente. Comencemos con la unidad de control de la mezcla. nes de funcionamiento, alterando las presiones del combustible en
varias partes del sistema.
Unidad de control de la mezcla (sensor del flujo
de aire y distribuidor de combustible) Sistema del flujo de aire
Un sistema de inyección de combustible debe medir la cantidad El sistema de flujo de aire incluye el sensor del flujo de aire, la
de aire aspirado por el motor y regular la cantidad correcta de com- tubería al cuerpo de inyección, la válvula de la mariposa y el múltiple
bustible presurizado para mezclar con ese aire. La unidad de control de admisión. La válvula de la mariposa controla la cantidad de aire que
de mezcla (vea ilustración) es el componente donde se juntan ambas entra al motor. Ese aire desvía al sensor del flujo de aire y la cantidad
funciones. La unidad de control de mezcla mide el aire de admisión del de esa deflección se convierte en una fuerza de levante que alza al
motor y después regula el combustible según ese flujo de aire. La uni- émbolo de control dentro del distribuidor de combustible. El sistema
dad de control de la mezcla tiene realmente dos componentes, el sen- del flujo de aire también proporciona un ajuste para la velocidad de la
sor del flujo de aire y el distribuidor de combustible, integrados en un marcha mínima del motor.
conjunto solamente. El sensor del flujo de aire mide el aire que entra al El corazón del funcionamiento del sensor del flujo de aire es una
motor. El distribuidor de combustible suministra una cantidad propor- placa sensora redonda instalada dentro de un embudo de aire de
cional de combustible a presión a los inyectores. Ahora veamos como forma cónica (vea ilustración). Cuando el motor está apagado, la
funcionan. placa sensora descansa en un soporte de resorte. Esto se conoce
como la posición cero. La placa está unida a un extremo de una
La placa sensora redonda del flujo de aire se ubica en la vía de
palanca que pivotea desde su otro extremo. El émbolo de control den-
admisión, de forma que todo el aire que entra al motor tiene que pasar
tro del distribuidor de combustible está instalado directamente sobre
a través de ella. La placa está unida a una palanca que pivotea, permi-
la palanca, al lado del pivote.
tiéndole a la placa moverse hacia arriba y hacia abajo. Cuando el aire
de admisión fluye a través de la caja de control de la mezcla, éste A medida que el motor aspira aire, la placa sensora sube.
levanta la placa. El movimiento de la placa sensora y de la palanca Mientras mayor sea el flujo de aire, más alto sube la placa y la palanca
está en proporción directa al volumen del aire entrante. (vea ilustración). Debido a su posición en la palanca, el émbolo de
control sube proporcionalmente a la placa sensora. La relación entre la
Esta medición del flujo de aire se convierte a una cantidad de
inyección de combustible mediante el émbolo de control (vea ilustra-
ciones) en el distribuidor de combustible. El émbolo, que descansa en
la palanca del sensor del flujo de aire, sube y baja con la placa sensora
del flujo de aire. La posición del émbolo controla el flujo de combusti-
ble a los inyectores. Cuando aumenta el flujo de aire, éste levanta la
placa sensora del flujo de aire, que levanta la palanca que, a su vez,
levanta el émbolo. Cuando el émbolo sube se aumenta proporcional-
mente el flujo de combustible, manteniendo la proporción correcta de
aire/combustible.
En los sistemas de inyección electrónica de combustible, el sumi-
nistro de combustible se controla abriendo y cerrando los inyectores.
En los sistemas de inyección continua, no hay dosificación en los
inyectores de combustible. Mientras el motor está en marcha, el com-
bustible fluye a través de ellos continuamente. Su única función es la 4.8 El flujo de aire en un sistema de inyección de combustible
atomización del combustible. CIS (sistema de inyección continua) se mide mediante una placa
Los sistemas de inyección continua se mencionan algunas veces sensora con forma de disco en un embudo cónico La placa está
como inyección de combustible "mecánica", porque la dosificación unida a un brazo de palanca que pivotea mientras la placa sube,
básica de combustible se controla mediante esta relación mecánica elevando y bajando el émbolo de control dentro del distribuidor
entre la placa sensora del flujo de aire y el émbolo de control en el dis- de combustible
1-20 Capítulo 1 Introducción

proporción de la elevación de la placa sensora y el émbolo de control Contrafuerza del émbolo de control
es lineal: al duplicar el flujo de aire se duplica la elevación de la placa
Se necesita alguna fuerza adicional para balancear la fuerza del
sensora, que duplica el alza del émbolo de control. La altura del
flujo de aire que eleva la placa sensora y el émbolo de control. Sin ella,
émbolo regula el flujo de combustible a los inyectores, por lo tanto,
el movimiento de la placa sería demasiado rápido y cuando el motor se
mientras más sube mayor es el flujo de combustible. Esta relación
pone en marcha el émbolo subiría al extremo superior de su recorrido
mecánica entre el sensor del flujo de aire y el émbolo de control es lo
y se mantendría allí.
que determina la dosificación básica de combustible.
La presión de combustible aplicada al extremo superior del
Realmente existen dos tipos de sensores del flujo de aire, de émbolo de control en el distribuidor de combustible suministra esta
corriente ascendente y descendente, que se usan en los sistemas de contrafuerza. Al resistir la fuerza ascendente del sensor del flujo de aire
inyección continua. En los sensores de corriente ascendente, el aire de y el movimiento ascendente del émbolo de control, la presión de com-
admisión fluye desde abajo y levanta la placa sensora, como se indicó bustible regula su movimiento y permite que la placa sensora "flote" en
anteriormente. En los sensores de corriente descendente, el aire fluye el flujo de aire. Ella también empuja nuevamente el émbolo hacia abajo
desde arriba y empuja la placa hacia abajo Pero el émbolo de control cuando hay menos flujo de aire y devuelve el émbolo de control a su
está en el lado más lejano del punto de pivote de la palanca. Así que a oposición de descanso cuando el motor deja de funcionar. Esta con-
pesar que la dirección del flujo de aire es diferente, el principio de ope- trafuerza de la presión de combustible se puede cambiar para afectar
ración es el mismo: a medida que la placa sensora se desvía, el la subida del émbolo de control para un flujo de aire dado, cambiando
émbolo de control se eleva y aumenta el flujo de combustible. la proporción de combustible inyectado y alterando la proporción
En ambos tipos de sensores del flujo de aire, el peso de la placa básica de aire/combustible. En los sistemas K-Jetronic y K-Jetronic
sensora y la palanca está contra balanceada por un peso en el otro con Lambda, esta contrafuerza de la presión del combustible se
extremo de la palanca. Así, la placa actúa como si no tuviera peso en conoce como presión de control (que analizaremos pronto).
el flujo de aire de admisión. Realmente, la fuerza del flujo de aire
En los modelos de 1983 y posteriores, un resorte de retorno en la
levanta la placa sensora tan fácilmente que una contrafuerza es nece-
parte superior del émbolo de control asegura que el émbolo siga el
saria para estabilizar el movimiento de la placa (esta fuerza es la pre-
movimiento del sensor del flujo de aire durante cuando se pone en
sión de combustible, aplicada al extremo superior del émbolo de con-
marcha y la desaceleración del motor. Esto mejora la puesta en mar-
trol, que veremos pronto). Los sistemas más modernos usan un
cha y reduce las emisiones de hidrocarburo durante la desaceleración
resorte de balance en lugar del contrapeso. El resorte tiene menos
con el motor desembragado.
inercia que el peso, así la placa sensora se ajusta con más rapidez a
los cambios del flujo de aire, lo que significa que la dosificación de Posiciones de la placa sensora
combustible y la respuesta de la mariposa son más rápidas.
En los sistemas K-Jetronic y K-Jetronic con Lambda, el émbolo
La operación de la placa sensora del flujo de aire está basada en de control descansa en la palanca cuando el motor está apagado y la
el principio del cuerpo flotante, lo que significa que bajo condiciones placa sensora está es su posición cero. Cuando la placa está en su
correctas, una columna de aire a presión soportará y moverá un posición cero en los sistemas KE-Jetronic y KE-Motronic, el émbolo
objeto, y que el movimiento de este objeto estará en proporción descansa en un sello de anillo O en el distribuidor de combustible.
directa al volumen de aire que fluye. El aire de admisión fluye a través Existe un pequeño espacio entre el émbolo y la palanca para asegurar
del embudo del sensor de aire para crear la columna de aire. La placa que el émbolo esté firmemente instalado sobre el anillo O. Cuando el
sensora contrapesada "flota" en esta columna de aire. Cuando el motor se apaga, este diseño sella la presión de combustible en forma
motor usa más aire, el flujo a través del embudo aumenta y la placa más eficientemente, reduciendo la probabilidad de bloqueo de vapor
sensora sube por la columna de aire que se mueve a través del en la tuberías de combustible. Por lo tanto, existen realmente dos
embudo. La forma del embudo, que es diferente en motores diferen- posiciones de placa del sensor en los sistemas KE. Una es la posición
tes, la determina la potencia del motor en la cual está instalado el sis- cero descrita anteriormente, donde un sujetador de alambre soporta la
tema. Para un determinado flujo de aire, la fuerza de la columna de aire placa sensora cuando el motor está apagado y existe un espacio entre
es menor o mayor, así como también la subida de la placa sensora, el émbolo de control y la palanca. La segunda posición, que se
dependiendo de la forma del embudo. encuentra solamente en sistema KE, es la posición de la placa en el
Los ángulos del embudo se pueden cambiar para afectar la pro- embudo de aire cuando éste se levanta, de forma que la palanca toca
porción de aire/combustible para un flujo de aire determinado. En los el émbolo de control.
sistemas K-Jetronic (no Lambda), el embudo se hace con diferentes Un espacio incorrecto entre la palanca de la placa sensora y el
ángulos para cumplir con diferentes condiciones de operación. Una émbolo de control provocará problemas en los sistemas KE. Si no hay
sección de pared cerca de la parte superior del embudo provoca que espacio, el émbolo no sellará contra el anillo O y el combustible resi-
la placa sensora y el émbolo suban más para un flujo de aire dado, dual puede gotear en la unidad de control de mezcla mientras el motor
proporcionando una mezcla más rica para condiciones de carga total. se apaga. Esto puede provocar problemas de ahogamiento al poner
Una pared con ángulo más pequeño en el medio del embudo significa en marcha nuevamente el motor y en el peor de los casos peligro de
menos subida, para una mezcla más pobre, carga parcial. En el fondo fuego. Si hay mucho espacio entre la palanca de la placa sensora y el
del embudo, otra sección de pared proporciona mayor subida y una émbolo, tendrá un tipo diferente de problema de puesta en marcha.
mezcla más rica para condiciones de marcha mínima/con carga. (En Durante la puesta en marcha, el flujo de aire debe subir en cierta
los sistemas K-Jetronic con Lambda y en los sistemas KE-Jetronic, la medida la placa sensora antes que la palanca contacte el émbolo. Si
forma de embudo es por lo general cónica, así la proporción de la hay mucho espacio, la palanca no subirá el émbolo lo suficientemente
dosificación básica de combustible es constante para el rango entero rápido para el flujo de aire y por lo tanto, la dosificación de combusti-
de la subida de la placa sensora). ble no estará en la proporción correcta en relación con el flujo de aire.
El espacio entre el borde de la placa sensora y la parte más
pequeña del embudo es aproximadamente de 0.10 mm. Debido a que Ajustes de la mezcla (CO)
la placa bloquea eficientemente la vía de admisión, cualquier petardeo Los sistemas de inyección continua tienen un tornillo de mezcla
en el múltiple de admisión puede acumular presión inversa y derretir el para la afinación de la mezcla aire/combustible, para asegurar el cum-
ducto, doblar la placa sensora o dañar los sistemas operados por plimiento de las regulaciones de emisión. El ajuste se realiza en mar-
vacío. Para evitar daños en caso de petardeo, el sensor del flujo de cha mínima, pero afecta la relación entre la placa sensora y el émbolo
aire está diseñado con un área de relieve secundario en el embudo. de control a través de su rango de operación completo. Para una
Cualquier petardeo en el múltiple tira la placa sensora contra su determinada elevación de la placa sensora, la subida del émbolo de
soporte de resorte y amortiguador de goma de forma que la presión se control se ajusta para alterar la cantidad de combustible inyectado, es
ventila alrededor del borde de la placa. La placa sensora se lleva más decir la mezcla aire/combustible. El ajuste de la mezcla se conoce
allá de la posición cero, hacia abajo contra su tope. (En los diseños de como "ajuste de CO" porque al cambiar la mezcla aire/combustible
tiro descendente, la placa se lleva hacia arriba hasta su tope). cambia la cantidad de CO (monóxido de carbono) en el escape.
w
Capítulo 1 Introducción 1-21

4.9a La placa sensora del


flujo de aire se alza
ligeramente por una
pequeña cantidad de aire
(a), más para una mayor
cantidad de aire(b)

w . 4.9b Válvula de aire auxiliar típica

Válvula de aire auxiliar


La mezcla se ajusta mediante un tornillo de control de mezcla en Durante las puestas en marcha en frío, la fricción adicional de
el extremo de una palanca de mezcla que se ubica dentro de la unidad todas esas partes metálicas frías rozando unas contra las otras pue-
de control de la mezcla. La palanca del sensor del flujo de aire consta den parar el motor. Por eso se necesitan algunos medios para aumen-
realmente de dos partes: la palanca mencionada entre la placa sen- tar la velocidad de la marcha mínima del motor durante las puestas en
sora y el émbolo de control, y la palanca de mezcla más pequeña, ubi- marcha en frío. La válvula de aire auxiliar (vea ilustraciones), que
cada inmediatamente sobre de la palanca de la placa sensora. La deriva de la válvula de la mariposa, proporciona suficiente aire adicio-
palanca de la mezcla pivotea desde el mismo punto en la palanca de la nal al motor para evitar que se pare hasta que se caliente lo suficiente.
placa sensora, pero la distancia entre las dos palancas la determina el Cuando el motor se pone en marcha en frío, la válvula inicial-
tornillo de mezcla. Gire el tornillo de la mezcla hacia adentro o hacia mente está abierta. La corriente fluye a través de un elemento de
afuera solamente mueve la palanca de la mezcla. Pero el émbolo de calentamiento el cual, durante un período entre dos y cuatro minutos,
control descansa en la palanca de mezcla, así que cuando usted sube calienta gradualmente una lámina bimetálica, que se dobla y cierra la
o baja la palanca de mezcla, sube o baja también el émbolo de control, válvula. En la mayoría de las aplicaciones, el voltaje está disponible
sin cambiar la posición de la palanca sensora o la placa sensora. mientras el motor está en marcha. Así la válvula se mantiene cerrada
Digamos que el motor está en marcha mínima y que el flujo de hasta que el motor se apaga. ¿Qué pasa si se enciende el motor nue-
aire es constante. Si se gira el tornillo de la mezcla hacia la derecha, la vamente mientras está caliente? La válvula auxiliar de aire se basa en
palanca de la mezcla sube y eleva el émbolo de control, así se inyecta dos factores para su operación: el elemento de calentamiento eléctrico
más combustible para el mismo flujo de aire, enriqueciendo la mezcla. y el calor del motor. Aunque no existe ninguna corriente que caliente el
Si se gira el tornillo de la mezcla hacia la izquierda, el émbolo de con- elemento mientras el motor está apagado, el calor del motor y el que
trol baja y la mezcla se empobrece. se junta debajo del capó son todavía suficientes para mantener el ele-
mento bimetálico suficientemente doblado para conservar la válvula
Debido a que el tornillo de la mezcla está ubicado dentro de la
cerrada. Así el motor no restablecerá una marcha mínima rápida si se
unidad de control de la mezcla, se necesita una llave Alien de 3mm
pone en marcha nuevamente estando caliente.
para alcanzarlo. También, hablando de forma general, la única forma
de chequear la precisión de un ajuste de mezcla es midiendo el CO
(monóxido de carbono) de escape con un analizador de gas. Sin Sistema de combustible
embargo, más adelante le mostraremos como chequear la precisión El control de la presión del combustible es incluso más impor-
del ajuste de la mezcla con un medidor de tipo Dwell (tiempo en que tante en los sistemas de inyección continua que en los sistemas elec-
los puntos están cerrados medidos en grados). trónicos de inyección. La presión del combustible abre los inyectores y
los sistemas de control regulan la presión del combustible para alterar
Cuerpo de inyección la mezcla básica aire/combustible en compensación para diferentes
El cuerpo de inyección en un sistema de inyección continua no es condiciones de operación. El sistema de combustible no solamente
diferente al cuerpo de inyección en un sistema de inyección electró- debe suministrar el combustible adecuado, sino que también tiene que
nica de lumbreras. Está después de la unidad de control de la mezcla, presurizar el combustible, mantenerlo y controlarlo dentro de un rango
generalmente atornillado al pleno del múltiple de admisión. Aloja la vál- estrecho.
vula de la mariposa, que regula el flujo de aire al motor. El sistema de combustible incluye el tanque de combustible, la
La válvula de la mariposa no controla la velocidad de la marcha bomba de combustible eléctrica, el acumulador de combustible, el fil-
mínima en los sistemas de inyección continua. La velocidad de marcha tro, el distribuidor de combustible, el regulador de presión y los inyec-
mínima se ajusta controlando una pequeña carga de aire que puede tores de combustible. A excepción del distribuidor de combustible y
desviarse de la mariposa. Éste es un método más fiable que controlar del regulador de presión del sistema, estos componentes son simila-
la marcha mínima con una válvula de mariposa debido a que no se ve res a los que se usan en un sistema de inyección electrónica.
afectado por un cable de la mariposa que se estira o por un meca- El distribuidor de combustible es la parte de la unidad de control
nismo de válvula de la mariposa desgastado. El desvío de aire en mar- de la mezcla que dosifica el combustible y luego lo distribuye a cada
cha mínima se regula mediante un tornillo de marcha mínima. Al girar inyector. Toda la dosificación del combustible se realiza en el centro
el tornillo hacia adentro o hacia afuera, la cantidad de aire de desvío del distribuidor de combustible en el émbolo de control, a medida que
varía. Debido a que el tornillo está después del sensor del flujo de aire, sube y baja. El control de mezcla secundario efectuado por los siste-
alterar la cantidad de aire que se desvía resulta en un cambio corres- mas de control para el ajuste fino de la mezcla aire/combustible
pondiente en la cantidad de combustible inyectado, por eso los ajus- básica, se realiza mediante la manipulación de las presiones de com-
tes de la velocidad no afectan el ajuste de la mezcla. bustible en el distribuidor de combustible.
1 -22 Capítulo 1 Introducción

4.10 Corte transversal de una válvula de aire auxiliar típica

1 Placa de bloqueo 3 Elemento de


2 Lámina bimetálica calentamiento eléctrico
4 Conexión eléctrica

Regulador de la presión del sistema


Los sistemas de inyección continua usan la presión del combusti-
ble para manipular la mezcla aire/combustible, por lo que la presión se
debe regular con precisión. El regulador de presión del sistema man-
tiene la presión del sistema (también conocida como presión primaria)
en el nivel especificado. Existen dos tipos de reguladores de presión 4.11 Corte transversal de una válvula de regulador de presión de
del sistema. Los sistemas K-Jetronic y K-Jetronic con Lambda usan sistema típica (estilo moderno, con válvula de empuje)
una válvula de seguridad de presión que se ubica en la caja del distri-
a Posición cero (no operativa) - motor detenido
buidor de combustible. Los sistemas KE tienen un regulador de pre-
b Motor funcionando
sión del sistema tipo diafragma externo. Ambos tipos regulan la pre-
1 Admisión de presión primaria
sión del combustible, recirculando el exceso de combustible de
2 Retorno
regreso al tanque de combustible.
3 Émbolo
En los sistemas K-Jetronic y K-Jetronic con Lambda, el regulador 4 Válvula de presión
de presión del sistema (vea ilustración) está integrado con el distri- 5 Entrada de presión de control (del regulador de
buidor de combustible. La presión del sistema se regula mediante un calentamiento)
resorte que empuja contra la válvula de seguridad del regulador.
Cuando se energiza la bomba de combustible eléctrica, la presión de
combustible se acumula hasta que sobrepasa la presión del resorte y
abre la válvula de seguridad, regresando el exceso de combustible al
tanque. Realmente existen dos versiones del regulador de presión del
sistema. La primera versión se usó en todas las unidades durante 1977
y en algunas unidades de 1978, ésta solamente controla la presión del
sistema. Una segunda versión, usada en algunas unidades de 1978 y
en todas las unidades posteriores, también efectúa este control y ade-
más realiza otra función de control de la presión. Este regulador más
moderno contiene un dispositivo conocido como válvula de empuje.
En este diseño, al abrir la válvula de seguridad también se abre la vál-
vula de empuje. La válvula de empuje controla el retorno del combusti-
ble del regulador de control de presión (que veremos dentro de un
momento). El anillo O de la válvula de empuje detiene el retorno de
combustible del regulador de control de presión para preservar más
presión residual del sistema. Esta diferencia entre estos dos tipos de
reguladores de presión del sistema, con válvula de empuje o sin ella,
afecta la forma en que se mide la presión del combustible.
Se puede identificar un regulador por su tamaño y su posición en
el regulador de presión del sistema en el distribuidor de combustible.
4.12 El regulador de presión del sistema en sistemas KE-Jetronic
El regulador de presión del sistema está integrado en la caja del distri-
buidor de combustible en ambos tipos. Pero las unidades fabricadas y KE-Motronic está montado en forma externa, cerca de la unidad
antes de 1978 no están equipadas con una válvula de empuje y son un de control de mezcla
poco más pequeñas. Las unidades de 1978 y posteriores están equi-
padas con una válvula de empuje y por lo tanto son un poco más gran-
des en tamaño que las unidades más antiguas.
Inyectores de combustible
En los sistemas KE, el regulador de presión del sistema (vea ilus- Los inyectores de combustible (vea ilustración) usados en los
tración) se instala en forma externa. La presión del sistema se man- sistemas de inyección continua son estrictamente mecánicos. No hay
tiene mediante un regulador tipo diafragma, un dispositivo que opera señal eléctrica de la computadora al inyector, como en un sistema de
de forma similar a un regulador en un sistema de inyección electrónica. inyección electrónica. La presión de combustible sobrepasa la presión
Cuando la bomba de combustible está funcionando, la presión de del resorte y abre el inyector. La presión de abertura está prefijada por
combustible se acumula hasta que sobrepasa la presión del resorte en la fuerza del resorte. Los inyectores no dosifican el combustible; ellos
el regulador y mueve un diafragma. Esto abre la válvula de regulación solamente inyectan continuamente combustible y lo atomizan. Cuando
para regresar el combustible en exceso al tanque y mantiene la pre- un inyector se encuentra en funcionamiento, se puede oír un traqueteo
sión en el nivel especificado. La tubería de retomo más fina lleva el ya que la presión de combustible hace vibrar los pasadores de la vál-
combustible desde el distribuidor de combustible al regulador; la tube- vula abierta para atomizar el combustible. Cuando la presión del com-
ría más gruesa suministra combustible de la bomba. bustible cae por debajo de la abertura prefijada del resorte, el inyector
se cierra y el suministro se detiene.
Capítulo 1 Introducción 1-23

4.14a La posición del borde de control del émbolo determina que


cantidad del área de la sección transversal de las ranuras queda
expuesta para permitir que fluya combustible hacia afuera del
barril y hacia las cámaras de la válvula de presión diferencial
1 Entrada de combustible (presión primaria)
2 Cámara superior de la válvula de presión diferencial
4.13 Corte transversal de un inyector de combustible CIS
3 Tubería de combustible al inyector
(sistema de inyección continua) típico
4 Émbolo de control
a Motor apagado 2 Filtro 5 Borde de control y ranura de dosificación
b Motor funcionando 3 Aguja de la válvula 6 Resorte de válvula de presión diferencial
1 Caja de válvula 4 Asiento de la válvula 7 Diafragma de válvula de presión diferencial
8 Cámara inferior de la válvula de presión diferencial

Algunos inyectores del sistema KE de 1984 y posteriores tienen lo tanto, disponible para el flujo de combustible. A medida que el
inyectores de bóveda de aire, que ofrecen una atomización de com- émbolo sube en el barril, el borde de control expone una porción
bustible mejorada. Una mejor atomización significa una combustión mayor de cada ranura. El flujo de aire bajo al motor provoca solamente
más eficiente, que ahorra combustible y reduce las emisiones de una pequeña subida de la placa sensora y del émbolo, por eso sola-
escape. Cada inyector está montado en una bóveda de aire especial mente una pequeña cantidad de cada ranura queda expuesta, y sola-
en el múltiple de admisión. En marcha mínima, una presión del múltiple mente una pequeña cantidad de combustible se suministra a través de
más baja en los pasadores del inyector induce al flujo de aire anterior a cada ranura. A medida que el flujo de aire aumenta la subida de la
la mariposa a fluir alrededor del flujo de combustible inyectado. placa sensora y del émbolo, una porción mayor de cada ranura queda
expuesta y el flujo de combustible aumenta.
Dosificación de combustible
Caída de presión
La dosificación de combustible, adición de una cantidad de com-
bustible proporcional al aire que entra al motor para crear la mezcla El flujo de combustible que va a los inyectores se determina no
aire/combustible correcta, se realiza dentro del distribuidor de com- solamente por el tamaño de la ranura expuesta, sino también por la
bustible en los sistemas de inyección de continua. La mezcla caída de presión en las ranuras de dosificación. La caída de presión es
aire/combustible básica se altera mediante el sistema de control para la diferencia entre la presión del sistema dentro de la ranura, que
compensar las diferentes condiciones de operación. Los sistemas de empuja el combustible hacia afuera, y la presión fuera de la ranura,
control para cada tipo de sistema K-Jetronic son diferentes. Los vere- dentro del distribuidor de combustible. Si la presión cae para un deter-
mos dentro de un momento. Primero, veamos con más precisión la minado flujo de aire y la subida del émbolo cambia, entonces el flujo
dosificación de combustible. de combustible a través de la ranura también cambia. Por ejemplo, un
aumento en la caída de la presión hace que fluya más combustible a
Émbolo de control través de la ranura y el suministro de combustible aumenta.
Ya vimos como se realiza la dosificación de combustible cuando Un cambio de la caída de presión en las ranuras interfiere con la
el aire que entra al motor levanta la placa sensora, que a su vez levanta relación lineal entre el flujo de aire y el flujo de combustible. Cuando el
el émbolo de control en el distribuidor de combustible, permitiendo émbolo de control se eleva, una ranura más expuesta reduce la caída
que el combustible llegue a los inyectores. Ahora veamos como el de presión y afecta la relación proporcional básica entre el flujo de aire
émbolo de control y el distribuidor de combustible convierten esta y el flujo de combustible. Por lo tanto, a pesar que el aumento del flujo
medición del flujo de aire en una cantidad de combustible proporcio- de aire produce un aumento lineal de la subida del émbolo, éste no
nal. El émbolo de control reside en una caja de precisión llamada necesariamente produce un aumento lineal en el flujo del combustible.
"barril", que se ubica dentro del distribuidor de combustible. La bomba En un cierto punto, el cambio de presión provocará una mezcla inco-
de combustible suministra combustible a presión del sistema a la rrecta aire/combustible. Para mantener una caída de presión cons-
parte inferior del barril. Cuando se alza el émbolo de control, el com- tante en las ranuras a través del rango de subida del émbolo, los siste-
bustible fluye hacia afuera del barril a través de ranuras y a través de la mas de inyección continua están equipados con válvulas de presión
tuberías de combustible hacia los inyectores. Hay una ranura para diferencial en el distribuidor de combustible.
cada inyector.
El borde de control del émbolo es el elemento decisivo (vea ilus-
Válvulas de presión diferencial
tración). Su posición en el barril determina la cantidad de área de la Existe una válvula de presión diferencial para cada inyector (vea
sección transversal de las ranuras superiores se queda expuesta y, por ilustraciones). Cada válvula se instala en su propia cámara dentro del
1 -24 Capítulo 1 Introducción

4.14c Cuando la presión de la cámara inferior es baja, el


diafragma se empuja hacia abajo mediante el resorte,
permitiendo que el combustible en la cámara superior fluya
hacia el inyector

4.14b Las cámaras superior e inferior dentro de cada válvula de En los sistemas K-Jetronic y K-Jetronic con Lambda, un resorte
presión diferencial están separadas por un diafragma de metal en la cámara superior presiona sobre el diafragma para reducir la pre-
con resorte que se mueve hacia arriba y hacia abajo en respuesta sión en la cámara superior en 0.1 bar (1.5 psi (libras por pulgadas cua-
a la presión en la cámara inferior; cuando la presión de la cámara dradas). Esta caída de presión es la que provoca que el combustible
inferior (presión de suministro o presión primaria) es alta, el fluya hacia afuera a través de las ranuras hacia la cámara superior, y
diafragma se empuja hacia arriba contra la presión del resorte y de ahí a los inyectores. En los sistemas K-Jet, las cámaras inferiores
la salida de la cámara superior hacia el inyector de combustible siempre están bajo presión del sistema, por lo que cada diafragma
se cierra debe hacer flexión hacia arriba y hacia abajo para mantener la caída
1 Presión de control de presión constante de 0.1 bar, independiente del flujo en la cámara
2 Orificio de amortiguación (restricción) superior. En los sistemas K-Jetronic con Lambda, los diafragmas flexi-
3 Tubería hacia el regulador de calentamiento bles aún se mueven hacia arriba y hacia abajo para igualar las presio-
4 Perforación de estrangulación de desacople nes en las cámaras superior e inferior, pero los sistemas de control
5 Presión primaria (presión de suministro) electrónicos pueden cambiar también la presión de la cámara inferior.
6 La presión mecánica del brazo de palanca del sensor del
flujo de aire empuja hacia arriba el émbolo de control Sistemas de control
Si no fuera por las regulaciones de emisiones, el sistema de
inyección continua anteriormente descrito sería suficiente. Pero un sis-
distribuidor de combustible. Las mitades superior e inferior de cada tema de inyección moderno tiene que realizar una serie de ajustes
cámara están separadas por un diafragma metálico flexible. finos a la mezcla para mantener la proporción estequiométrica de
Las válvulas de presión diferencial mantienen una caída de pre- aire/combustible y para compensar las demandas de las diferentes
sión constante en las ranuras de dosificación del émbolo de control condiciones de operación. Por lo tanto, se han añadido una serie de
reaccionando al flujo de combustible elevado que acompaña una sistemas de control para el ajuste fino de la mezcla aire/combustible
abertura de la ranura mayor. A medida que el émbolo de control se básica. Básicamente, estos controles enriquecen o empobrecen la
eleva, el combustible fluye hacia afuera de la ranura y hacia la válvula mezcla básica según sea necesario. Se usan dos métodos. Cambiar el
de presión diferencial y la presión de combustible en aumento desvía tamaño de la ranura y cambiar la caída de presión en la ranuras. Los
el diafragma, ocasionando un aumento proporcional del área de la sistemas de control usados en cada tipo de inyección continua logran
salida de combustible al inyector y manteniendo la misma caída de estos dos objetivos de formas diferentes.
presión en la ranura del émbolo de control. Aunque hay más flujo de Una forma de ajusfar la dosificación de combustible es alterar la
combustible a través de una ranura más abierta, el diferencial entre la posición del émbolo de control para un flujo de aire dado, cambiando
presión dentro de la ranura y la presión fuera ella se mantiene cons- la cantidad de contrafuerza opuesta al émbolo de control. Recuerde
tante. que la contrafuerza de la presión de combustible se usa para oponerse
Debido a que la deflecclón del diafragma aumenta la salida hacia a la elevación del émbolo de control contra la fuerza del flujo de aire.
los inyectores de combustible, puede pensarse que la dosificación de Reducir la contrafuerza le permite a la placa sensora elevar el émbolo
combustible es solamente una función relacionada con lo cerca que más alto para el mismo flujo de aire, exponiendo más de las ranuras y
esté el diafragma de la salida. Pero eso no es lo que sucede aquí. La permitiendo que fluya más combustible para una mezcla más rica. El
dosificación de combustible se realiza en las ranuras del émbolo de aumento de la contrafuerza reduce la elevación del émbolo para un
control. El movimiento del diafragma actúa solamente para mantener flujo de aire dado, exponiendo menos de las ranuras y resultando en
una caída de presión constante, para eliminar la caída de presión menos flujo de combustible para una mezcla más pobre.
como una variable y mantener una dosificación precisa a cada inyec- Otro método usado por los sistemas de control para el ajuste de
tor, independiente de que el flujo de combustible cambie. la mezcla es la manipulación de las presiones en cada lado de las vál-
Dentro de cada válvula de presión diferencial, el diafragma vulas de presión diferencial. Esto cambia la deflecclón del diafragma,
separa el flujo de combustible del inyector a través de la cámara más que a su vez cambia la caída de presión en la ranura. Recuerde, la
baja, del combustible en la cámara superior. La cámara superior está caída de presión es la diferencia entre la presión dentro de la ranura y
separada de forma que la función reguladora de la caída de presión es la presión fuera de ella. Para un flujo de aire y una elevación del
independiente para cada inyector y para cada manguera de inyector. émbolo determinados, una diferencia en la caída de presión cambia la
Capítulo 1 Introducción 1-25

6 5 4
4.15a El regulador de presión de control está montado en el 4.15b Corte transversal de un regulador de presión de control
bloque, donde su brazo bimetálico sensible a la temperatura típico (sistemas K-Jetronic)
puede reaccionar al calor del motor
1 Válvula de diafragma
2 Retorno
cantidad de combustible que fluye a través de la ranura, enriqueciendo
3 Presión de control (de la unidad de control de mezcla)
o empobreciendo la mezcla.
4 Resorte de la válvula
K-Jetronic 5 Resorte bimetálico
6 Calentamiento eléctrico
Los sistemas K-Jetronic usan combustible a presión como fluido
de control hidráulico para imponer una contrafuerza contra el émbolo
de control. Esta contrafuerza se conoce como presión de control. Los
sistemas K-Jetronic hacen ajustes a la dosificación básica de combus- la contrafuerza de la presión de control en el émbolo de control.
tible variando la presión de control, lo que cambia la contrafuerza en el Cuando el regulador de presión de control está frío, la contrafuerza de
émbolo de control. Esto cambia el alza del émbolo y el tamaño de las la presión de control en el émbolo es pequeña, éste puede elevarse a
ranuras de dosificación para un flujo de aire dado. El sistema de con- mayor altura para una fuerza del flujo de aire dada, dejando expuesto
trol K-Jetronic no tiene efecto sobre la válvulas de presión diferencial. más de las ranuras de dosificación, permitiendo un mayor flujo de
Ellas hacen flexión de forma normal para mantener una caída de pre- combustible para la misma cantidad de aire. Esto enriquece la mezcla
sión constante en las ranuras de dosificación del émbolo de control. y mejora el funcionamiento en frío. A medida que el regulador de pre-
sión de control y el brazo bimetálico se calientan, la presión de control
La presión de control se aplica a través de conductos en el distri-
aumenta, Incrementando así la contrafuerza en el émbolo y mantenién-
buidor de combustible. Un estrangulador de flujo transfiere la presión
dolo más bajo para un flujo de aire dado. Esto reduce el tamaño de las
de combustible del lado de presión del sistema al lado de presión de
ranuras y empobrece la mezcla. El regulador finalmente alcanza una
control, sin suministrar presión de sistema de combustible a la parte
temperatura a la cual no compensa más la mezcla para condiciones
superior del émbolo. Un estrangulador de amortiguación admite fuerza
de trabajo en frío. Cuando se alcanza este punto, solamente la eleva-
de control de presión a la parte superior del émbolo para balancear la
ción básica de la placa sensora del émbolo de control determina la
fuerza del flujo de aire de la placa sensora del flujo de aire. El estrangu-
mezcla.
lador de amortiguación es lo suficientemente grande para permitir la
transferencia de presión, pero lo suficientemente pequeño para amor- La mejor forma para chequear la operación del regulador cuando
tiguar la oscilación de la placa sensora y del émbolo, ocasionada por la presión cambia con la temperatura es medir la presión de control.
el flujo de aire pulsante. Por ejemplo, la presión de control de congelación puede ser de 1 bar
El regulador de control de presión altera la presión de control 14.5 psi (libras por pulgadas cuadradas), y la presión de control
devolviendo el exceso de combustible del circuito de presión de con- caliente de 3.5 bar (51 psi).
trol al tanque de combustible. Si se purga más combustible hacia el El regulador de presión de control (vea ilustraciones) se instala
tanque se reduce la presión de control. Si se purga menos combusti- generalmente en el bloque del motor, donde su brazo bimetálico
ble hacia el tanque, la presión de control aumenta. El regulador de pre- puede reaccionar a la temperatura del bloque del motor. Si le cuesta
sión de control consta de una válvula instalada sobre un brazo bimetá- trabajo encontrarlo, busque sus dos tuberías de combustible al distri-
lico, que está fabricado de dos metales diferentes, con diferentes coe- buidor: una de ellas es la tubería de presión de control al regulador y la
ficientes de expansión. Este brazo cambia la presión de control en res- otra devuelve combustible al tanque. En los vehículos anteriores a
puesta a la temperatura, doblándose hacia un lado cuando está frío y 1978, el combustible de retorno fluye descontroladamente a través de
hacia el otro cuando está caliente. Cuando está frío, la forma natural una "T" a la tubería de retorno desde el regulador de presión de con-
del brazo bimetálico aleja el diafragma de la válvula. Por lo tanto, la trol. En los vehículos de 1978 y posteriores, el flujo de combustible de
válvula aumenta la cantidad de combustible devuelto al tanque y retorno se controla mediante la válvula de empuje, a través del regula-
reduce la presión de control. Pero, a medida que el regulador se dor de presión del sistema y de vuelta al tanque.
calienta, el brazo bimetálico se dobla hacia el otro lado y el resorte cie- Después de una puesta en marcha en frío, el enriquecimiento de
rra la válvula, lo que disminuye la cantidad de combustible devuelto al combustible debe disminuir gradualmente durante un período de uno
tanque e incrementa la presión de control. o dos minutos. Sin embargo, el bloque del motor se puede demorar 10
Básicamente, la contrafuerza de la presión del combustible en el minutos en calentarse hasta el punto donde afecta el brazo bimetálico
émbolo balancea la fuerza del flujo de aire que entra al motor, así el en el regulador de presión de control. Por eso, para asegurar que la
émbolo se opone al movimiento de la placa sensora. Si esta contra- mezcla no se enriquezca durante demasiado tiempo, una bobina de
fuerza se altera mientras el flujo de aire se mantiene constante, la can- calentamiento eléctrica calienta el brazo cuando se enciende el vehí-
tidad que sube la placa sensora y el émbolo también cambiará. culo. Las características técnicas de calentamiento son diferentes
según las diferentes marcas y modelos, por lo tanto NO intercambie
El regulador de presión de control enriquece la mezcla básica
reguladores.
para la puesta en marcha en frío y el calentamiento del motor al reducir
1 -26 Capítulo 1 Introducción

K-Jetronic con lambda vés de las ranuras para cualquier elevación determinada del émbolo.
El sistema K-Jetronic con Lambda ajusta la mezcla aire/combus- En otras palabras, mientras mayor sea el ciclo de trabajo, más rica
tible básica combinando dos métodos. Primero, usando el regulador será la mezcla. Por el contrario, un ciclo de trabajo más corto significa
de presión de control para funcionamiento en frío (primario), cambia el que se purga menos combustible de la cámara inferior por lo que
tamaño de la ranura para un flujo de aire dado, igual que un sistema K- aumenta la presión de la cámara inferior y el diafragma desvía menos.
Jetronic sin Lambda. Segundo, ajusta la mezcla aire/combustible Esto reduce la caída de presión y el flujo de combustible en las ranu-
básica alterando la caída de presión en la ranura del émbolo de control ras. Por eso, un ciclo de trabajo más corto significa una mezcla más
de forma que el flujo de combustible cambia para una determinada pobre.
elevación del émbolo. Esto lo hace manipulando las presiones en la El sistema de control Lambda controla el enriquecimiento de la
válvulas de presión diferencial. La presión en las cámaras inferiores de mezcla básica a través de un ciclo cerrado entre la unidad de control y
la válvula se controla mediante el sistema de control Lambda, en res- el sensor de oxígeno. El sistema de control corrige continuamente la
puesta a las señales de un sensor Lambda en el sistema de escape. mezcla aire/combustible para la elevación del émbolo con el fin de
Las válvulas de presión diferencial en los sistemas K-Jetronic sin mantener la mezcla cerca de la proporción estequiométrica necesaria
Lambda mantienen la caída de presión constante en las ranuras de para la operación del convertidor catalítico. A medida que los gases de
dosificación del émbolo de control. La deflección del diafragma de la escape pasan por el sensor de oxígeno, se envían señales de conte-
válvula aumenta con el flujo de combustible para esta función de caída nido de oxígeno a la unidad de control que altera el ciclo de trabajo de
de presión. Si el flujo de aire y la elevación del émbolo de control son la válvula de control de frecuencia para cambiar la caída de presión en
constantes, pero se altera la deflección del diafragma, la presión cae y las ranuras y ajusfar la mezcla. El cambio resultante en el contenido de
la cantidad de combustible que fluye a través de las ranuras también oxígeno del gas de escape altera nuevamente la señal del sensor de
cambia. Veamos un ejemplo típico: para una cierta elevación del oxígeno. La unidad de control capta este nuevo cambio y cambia nue-
émbolo y un flujo de combustible a través de las ranuras, la caída de vamente el ciclo de trabajo de la válvula de frecuencia. Y así sucesiva-
presión en las ranuras es constante. Pero si la presión de la cámara mente. El ciclo es continuo. Debido a que el contenido de oxígeno en
inferior de las válvulas de presión diferencial disminuye, los diafragmas el escape está cambiando constantemente, el sistema de control
hacen más flexión. Esta deflección adicional de los diafragmas dismi- Larnbda trata de promediar la mezcla ideal, es decir corrige hacia un
nuye la presión en las cámaras superiores y aumenta la caída de pre- lado o hacia el otro la proporción estequiométrica, pero en un rango
sión en las ranuras, de forma que fluye más combustible para la misma muy estrecho.
elevación del émbolo, enriqueciendo la mezcla. El sensor de oxígeno no comienza a funcionar hasta que la tem-
Los sistemas de control K-Jetronic con Lambda usan este mismo peratura está alta, así el sistema debe operar con el ciclo abierto hasta
método para ajusfar la mezcla aire/combustible. Excepto cuando la que el sensor se caliente. Debido a que el control de la mezcla no es
presión de la cámara inferior de las válvulas de presión diferencial no perfecto durante el ciclo abierto, se pueden presentar, y se presentan,
es presión de sistema, como en el caso de los sistemas K-Jet sin problemas de funcionamiento y mayores emisiones de escape. Para
Lambda. La presión en las cámaras inferiores (y por lo tanto la caída disminuir esta situación, muchos vehículos están equipados con un
de presión en las ranuras) se controla por un circuito de presión sepa- interruptor térmico Lambda ubicado en el anticongelante (o en la
rado que, a su vez, se controla mediante el sistema de control cabeza del cilindro en los Porsches de enfriamiento por aire) para darle
Lambda. El combustible se admite en estas cámaras inferiores a tra- a la unidad de control alguna idea de lo que está pasando durante el
vés de un estrangulador y se devuelve al tanque a través de una vál- calentamiento del motor.
vula de frecuencia (conocida también como la válvula Lambda o vál- Cuando se pone en marcha un motor frío, el interruptor térmico
vula de sincronización) y de las tuberías de retorno de combustible. En está cerrado. La unidad de control envía una señal fija, ligeramente
otras palabras, la presión de todas las cámaras inferiores se controla enriquecida (60 por ciento) de ciclo de trabajo a la válvula de frecuen-
mediante la válvula Lambda. cia. Cuando el interruptor térmico se calienta lo suficiente para abrirse,
El sistema de control Lambda incluye un sensor de oxígeno, una la unidad de control envía una señal fija mediana (50 por ciento) de
unidad de control electrónica y una válvula de frecuencia. La válvula ciclo de trabajo. Cuando el sensor Lambda alcanza la temperatura de
de frecuencia es similar en apariencia a un inyector electrónico. Y se operación, la unidad de control cambia a operación de ciclo cerrado.
abre y se cierra como un inyector, pero no dosifica combustible. La Recuerde que en ciclo cerrado, las señales de ciclo de trabajo están
cantidad de tiempo que la válvula de frecuencia está abierta controla cambiando constantemente, entre 45 y 55 por ciento, de forma que la
la presión en las cámaras inferiores de las válvulas de presión diferen- proporción de aire/combustible se mantiene casi estequiométrica .
cial, lo que altera la presión de la cámara superior para alterar la caída
de presión y cambiar el enriquecimiento. KE-Jetronic y KE-Motronic
La válvula de frecuencia es una válvula de solenoide que se abre Los sistemas de control KE-Jetronic y KE-Motronic (vea ilustra-
y se cierra mediante la unidad de control electrónica, que monitorea ción) alteran la mezcla aire/combustible, alterando la caída de presión
una señal del sensor de oxígeno. La señal del sensor de oxígeno a la en las ranuras del émbolo de control. El sistema de control KE consta
unidad de control está basada en el contenido de oxígeno en el de una serie de sensores de información similares a los usados en los
escape. La unidad de control envía pulsos de encendido y apagado a sistemas de inyección electrónicos, una unidad de control y un actua-
la válvula de frecuencia. La frecuencia de estos pulsos determina la dor de presión controlado por computadora en el distribuidor de com-
cantidad de tiempo que la válvula está abierta y, por lo tanto, la canti- bustible. Los sistemas de control no usan un regulador de presión de
dad de combustible que se devuelve al tanque. El ciclo de encendido y control o válvula de frecuencia.
apagado de estos pulsos se conoce como el ciclo de trabajo. El ciclo En los sistemas KE, el tamaño de la ranura para cada flujo de aire
de trabajo se mide por una escala de 0 a 100 por ciento. Cuando el se determina solamente por la elevación de la placa sensora. El sis-
ciclo de trabajo es de 50 por ciento, la válvula de frecuencia está tema de control KE altera la presión en las cámaras de las válvulas de
abierta un 50 por ciento del tiempo y cerrada durante el resto. El ciclo presión diferencial, y por lo tanto la caída de presión en las ranuras,
de trabajo se puede medir también usando una escala de medición de por si fuera necesario realizar cualquier ajuste para compensar los
parada de 0 a 90 grados. Si lee un 50 por ciento de ciclo de trabajo en calentamientos, requisitos de emisión, etc.
el medidor de parada ajustado en la escala de 4 cilindros, leerá 45 por En los sistemas KE, la contrafuerza sobre el émbolo que balancea
ciento de grados (50 por ciento de 90 grados). la fuerza del flujo de aire es la presión del sistema constante. En otras
Cuando el ciclo de trabajo de la válvula de frecuencia aumenta, palabras, para un flujo de aire dado, la elevación del émbolo y el
ésta se abre más tiempo y devuelve más combustible al tanque, con lo tamaño de la ranura es constante, a diferencia de los sistemas K-
que disminuye la presión de la cámara inferior. Los diafragmas de la Jetronic y K-Jetronic con Lambda que reducen la presión de control
válvula de presión diferencial hacen flexión más, lo que reduce la pre- para permitir que el émbolo se eleve más alto para un flujo de aire
sión de la cámara superior e incrementa la caída de presión en cada dado, aumentando el tamaño de la ranura para aumentar el suministro
ranura de dosificación, permitiendo que fluya más combustible a tra- de combustible.
Capítulo 1 Introducción 1-27

4.16 Esquema de un típico sistema CIS


(sistema de inyección continua) E-
Jetronic de Bosch
1 Tanque de combustible
2 Bomba de combustible eléctrica
3 Acumulador de combustible
4 Filtro de combustible
5 Regulador de presión primario
6 Sensor del flujo de aire
6a Placa del sensor
6b Potenciómetro
7 Distribuidor de combustible
7a Émbolo de control
7b Borde de control
7c Cámara superior
7d Cámara inferior
8 Inyector
9 Múltiple de admisión
10 Inyector de puesta en marcha en frío
11 Interruptor de tiempo térmico
12 Válvula de la mariposa
13 Interruptor de válvula de la mariposa
14 Válvula de aire auxiliar
15 Sensor de temperatura del motor
16 ECU (Unidad de control electrónica)
17 Actuador de presión electro
hidráulico
18 Sensor Lambda (de oxígeno)
19 Distribuidor de ignición
20 Relé de control
BOSCH Interruptor de ignición
21
22 Batería

Los sistemas de control KE logran un control de presión más


exacto usando dos vías de flujo de combustible hacia las cámaras de
las válvulas de presión diferencial. El combustible entra al barril del
émbolo de control con presión del sistema a través de una vía.
Después fluye a través de cada ranura a cada cámara superior sepa-
rada con presión reducida y hacia afuera con dirección a los inyecto-
res. La velocidad básica de flujo de combustible hacia los inyectores la
determina la elevación del émbolo de control y el sensor del flujo de
aire, como en otros sistemas.
En la otra vía, el combustible a presión de sistema, fluye primero
al actuador de presión. Después fluye, con presión reducida, a través
de las cámaras inferiores, a través de un estrangulador y se devuelve
finalmente al tanque. El estrangulador controla la velocidad del flujo
hacia afuera de las cámaras inferiores. El actuador de presión controla
la cantidad de combustible que fluye hacia las cámaras inferiores, de
forma que también controla la presión de la cámara inferior y la caída
de presión en las ranuras.
En los sistemas KE, la caída de presión en las ranuras (y por lo
tanto el ajuste básico de dosificación de combustible), se controla
mediante la caída de presión a la entrada del actuador de presión. Esta 4.17 Corte transversal de un distribuidor de combustible típico
diferencia, entre la presión del actuador en las cámaras inferiores y la equipado con actuador de presión en los sistemas KE-Jetronic y
presión del sistema que entra al actuador de presión, se conoce como KE-Motronic
presión diferencial.
La presión diferencial tiene un efecto directo sobre la deflección 1 Placa del sensor Cámara superior de la
de los diafragmas de la válvula de presión diferencial, lo que significa 2 Distribuidor de válvula de presión
que afecta la caída de presión en las ranuras. Y recuerde, al cambiar la combustible diferencial
caída de presión en las ranuras de dosificación del émbolo de control, 3 Entrada de combustible Cámara inferior de la
el flujo de combustible se altera para un flujo de aire y tamaño de (presión primaria o de válvula de presión
ranura dados. La presión diferencial se altera cambiando el flujo de suministro) diferencial
combustible (desde el actuador) a través de las cámaras inferiores. 4 Combustible hacia los 9 Diafragma
El actuador de presión (vea ilustración), que se ubica en el lado inyectores (presión del 10 Actuador de presión
de la unidad de control de mezcla, controla el flujo de combustible a inyector) 11 Placa del actuador
través de las cámaras inferiores de las válvulas de presión diferencial. 5 Retorno del combustible al 12 Boquilla
Para cada flujo de aire específico y su correspondiente abertura de regulador de presión 13 Polo magnético
ranura de émbolo de control, el actuador puede alterar la mezcla 6 Orificio fijo 14 Brecha de aire
1 -28 Capítulo 1 Introducción

aire/combustible, alterando el flujo de combustible hacia las cámaras Inyecta más combustible.
inferiores, modificando así la presión diferencial. El corazón del actua- Durante la operación del motor en caliente, el flujo de corriente es
dor de presión es una válvula de placa pequeña que regula la cantidad generalmente de 10 ma. Esto provoca solamente una pequeña deflec-
de combustible que puede fluir a través del actuador. Esta válvula es ción de la válvula de placa y una diferencia leve entre la presión del
muy pequeña de forma que se puede mover con mucha rapidez en sistema y la presión de la cámara inferior. La presión diferencial indi-
respuesta a condiciones cambiantes del motor. Un pequeño electroi- cada en un manómetro de combustible será de 5.88 psi (0.4 bar). La
mán hace que la placa se acerque o se aleje de la entrada de combus- caída de presión y el flujo de combustible del inyector en las ranuras
tible del actuador. La unidad de control controla al imán. Digamos que es normal.
el combustible fluye hacia la entrada del actuador con presión de sis- Si fuera necesario empobrecer la mezcla (durante la desacelera-
tema. Si la unidad de control aumenta el flujo de corriente a través del ción, por ejemplo), la corriente se reduce 1 ma, permitiéndole a la
electroimán, la fuerza magnética mayor le permite tirar la placa más placa alejarse de la entrada del actuador. La presión diferencial cae a
cerca de la entrada, disminuye el flujo y la presión del combustible en 2.94 psi (0.2 bar) y la cantidad de combustible que llega a los inyecto-
las cámaras inferiores. Si la unidad de control disminuye el flujo de res disminuye.
corriente a través del electroimán, la fuerza magnética disminuida le Si se interrumpe la corriente de la unidad de control, la placa del
permite a la placa acercarse a la entrada, disminuyendo el flujo y la actuador está diseñada para descansar en una posición para "llegar a
presión del combustible en las cámaras inferiores. En ambos casos, se casa". El motor se mantendrá funcionando, pero con una proporción
altera también la presión diferencial. de la mezcla ligeramente más pobre de lo normal, debido a que la
Cuando el electroimán tira hacia abajo la placa, esta queda más corriente del actuador ya no está realizando el ajuste fino de la mezcla.
cerca de la entrada del actuador, de forma que reduce el flujo de com- En este modo para llegar a casa, la mezcla aire/combustible se con-
bustible a través del actuador, la presión diferencial aumenta y el dia- trola solamente mediante la dosificación mecánica básica del sensor
fragma se desvía más. Esto aumenta la caída de presión en las ranuras del flujo de aire y del émbolo de control, igual que el sistema K-
del émbolo de control y aumenta el flujo de combustible hacia los Jetronic más antiguo. La placa no controlada dentro del actuador de
inyectores para una elevación determinada del émbolo. Cuando la presión permite la caída de presión suficiente en las ranuras para man-
atracción electromagnética es menor, la placa se aleja de la entrada, la tener el motor caliente funcionando. Pero no lo deja morir. Puede que
presión diferencial disminuye y los diafragmas hacen menos flexión. el motor no se ponga en marcha nuevamente. El modo para llegar a
Esto disminuye la caída de presión en las ranuras y reduce el flujo de casa se puede simular en un motor caliente que está funcionando,
combustible hacia los inyectores para una elevación determinada del desconectando el conector eléctrico del actuador de presión.
émbolo. Algunos modelos KE de 1986 y posteriores también tienen circui-
He aquí otro camino para ver la función de la presión del actua- tos lógicos en la unidad de control que le ayuda a identificar, e ignorar,
dor: la caída de presión en las ranuras de dosificación es igual a la pre- señal de errores. La computadora reconoce un cambio repentino en la
sión del sistema menos la presión de la cámara superior. La presión de entrada de ciertos sensores como incorrecto y conmuta a un valor por
la cámara superior es igual a la presión de sistema más 2.94 psi (libras defecto, es decir salida preprogramada, cuando detecta una señal
por pulgadas cuadradas) presión del resorte de (0.2 bar), menos la como esa. Por ejemplo, la señal de temperatura del antlcongelante no
presión diferencial. Recuerde que la presión diferencial es la diferencial debe cambiar rápidamente. Si lo hace, la computadora lo reconoce
entre la presión de sistema y la presión en las cámaras inferiores con- como un cortocircuito o un circuito abierto y conmuta al valor por
trolada por el actuador de presión. La presión diferencial no se puede defecto para un motor caliente. Debido a que esta capacidad es tan
medir directamente. Primero, tiene que medir la presión de sistema, nueva y tan específica del vehículo, para obtener más información ten-
después restarle su medición a la presión de la cámara inferior para drá que consultar el manual de reparación de la fábrica.
obtener la diferencial.
La cantidad de corriente suministrada al electroimán del actuador Inyector de puesta en marcha en frío e interruptor de
de presión se determina mediante la unidad de control KE. Para deter- tiempo térmico
minar la corriente correcta, la unidad de control se basa en entradas Un inyector de puesta en marcha en frío (vea ilustraciones)
de sensores de información similares a los usados en los sistemas de suministra combustible adicional durante la puesta en marcha en frío
inyección electrónica. Estas entradas incluyen velocidad del motor (del y, por un corto período, durante el calentamiento. A pesar que el sis-
circuito de ignición), el sensor Lambda, el sensor de temperatura del tema principal ya proporciona enriquecimiento, parte del combustible
motor, el sensor de temperatura del aire de admisión (Mercedes Benz inyectado inicialmente en un motor frío se condensa en los puertos de
de 1986 y posteriores), el potenciómetro de la placa del sensor para la admisión y en las paredes del cilindro. Aún se necesita un poco de
aceleración y el interruptor de la mariposa para las indicaciones de
mariposa cerrada y abierta. Las salidas de la unidad de control inclu-
yen la señal del actuador de presión y en algunos vehículos, la señal a
un estabilizador de velocidad de marcha mínima.
Para detectar defectos en este circuito se necesita un multímetro
digital de alta impedancia, porque la corriente del actuador de la uni-
dad de control se mide en miliamperios (ma). Los niveles de corriente
tan pequeños son afectados por la oxidación de los conectores, por lo
tanto asegúrese de que los conectores estén limpios. Y asegúrese
también de no doblar los conectores al insertar las puntas para realizar
la lectura. Aquí hay algunos ejemplos de la relación entre la corriente
de control y el ajuste de la mezcla del actuador de presión. Si puede
realizar las siguientes tres operaciones, usted tendrá una idea básica
de como el sistema de control KE-Jetronic ajusta la mezcla de com-
bustible básica.
Durante el calentamiento del motor se necesita una mezcla más
rica. El flujo de corriente se aumenta a 70 ma y la placa se acerca a la
entrada del actuador. La presión diferencial aumenta a 14.7 psi (libras
por pulgadas cuadradas) (1 bar) aproximadamente, de forma que
aumenta la cantidad de combustible hacia los inyectores. Una mayor
corriente del actuador significa más presión diferencial, mayor deflec-
4.18a El inyector de puesta en marcha en frío (flecha)
clón de los diafragmas de la válvula de presión diferencial y mayor
generalmente está ubicado en alguna parte del pleno de admisión
caída de presión en las ranuras de dosificación, de forma que se
Capítulo 1 Introducción 1-29

4.19a El interruptor de tiempo térmico siempre está instalado en


algún lugar cerca del conducto del anticongelante En este VW,
está atornillado a la caja del termostato (flecha)

4.18b Corte transversal de un inyector de puesta en marcha en


frío típico

1 Entrada de combustible 4 Bobina del solenoide


2 Terminal eléctrico 5 Boquilla de remolino
3 Inducido del solenoide

combustible adicional. El inyector de puesta en marcha en frío com-


plementa el enriquecimiento estándar. En algunas aplicaciones, el
inyector se opera también durante puesta en marcha en caliente para
mitigar una vaporización de combustible pobre. Su operación se rea-
liza a través de un relé eléctrico.
Aunque hay algunas variaciones en los circuitos usados en dife-
rentes vehículos, la operación básica es la misma para todas las apli-
caciones. El inyector de puesta en marcha en frío está instalado en la
cámara del pleno, donde su atomización se mezcla con el aire del
pleno antes de ir a los cilindros. El inyector de puesta en marcha en
frío se abre mediante un solenoide dentro del cuerpo del inyector, tal
como un inyector de solenoide operado eléctricamente en un sistema
de inyección electrónica. Cuando fluye la corriente, la válvula del
inyector se abre inyectando combustible a presión primaria.
Un Interruptor sensible a la temperatura, Bosch lo llama un inte- 4.19b Corte transversal de un interruptor de tiempo
rruptor de tiempo térmico (vea ilustraciones), se instala en o cerca del térmico típico
cabezal del cilindro de forma que su punta sobresalga por un con- 1 Terminal eléctrica 4 Bobina de calentamiento
ducto de enfriamiento. El interruptor de tiempo térmico está conec- 2 Caja 5 Contacto del interruptor
tado por cable al inyector de puesta en marcha en frío o a un relé que
3 Elemento bimetálico
opera el inyector. Durante la puesta en marcha, el inyector opera hasta
que el interruptor de tiempo térmico complete el circuito. El interruptor
de tiempo térmico está diseñado para completar el circuito cuando la Tuberías y mangueras
temperatura está bajo un cierto nivel. Si, sin embargo, la temperatura
Los sistemas de inyección continua de Bosch operan en un rango
del anticongelante está por encima de ese nivel, el interruptor de
cercano a los 70 a 90 psi (libras por pulgadas cuadradas). Los siste-
tiempo térmico se abrirá, evitando así que el inyector funcione.
mas de inyección mecánica deben funcionar a mayores presiones que
El interruptor de tiempo térmico contiene un par de contactos los sistemas de inyección electrónica porque los inyectores están con-
que cierran el circuito cuando el anticongelante está por debajo de la tinuamente abiertos y porque la presión regulada es lo que determina
temperatura prefijada, pero la corriente también fluye a través de un la cantidad de combustible atomizado hacia el exterior de las boquillas
elemento de calentamiento dentro del interruptor durante la puesta en del inyector. Las mangueras de acero trenzado son lo que primero se
marcha. Si la temperatura está justamente por debajo o en un nivel distingue en un motor equipado con CIS (sistema de inyección conti-
prefijado, el elemento de calentamiento calienta los contactos rápida- nua) cuando levanta el capó. Estas mangueras son vlrtualmente indes-
mente, haciendo que estos se abran. Si la temperatura es más baja, el tructibles. A menos que rocen contra una esquina afilada en la cabeza
elemento de calentamiento necesita más tiempo para abrir los contac- o algo similarmente abrasivo, ellas duran lo mismo que el vehículo. Sin
tos, permitiendo que el inyector de puesta en marcha en frío funcione embargo, no es una mala idea chequear las abrazaderas de las man-
por un poco más de tiempo. Los períodos de tiempo típicos para la gueras cada cierto tiempo en los distribuidores de combustible y en
operación del inyector de puesta en marcha en frío son de 1 a 12 los inyectores para asegurarse de que estén bien ajustadas. Si alguna
segundos, dependiendo de la temperatura inicial. Una temperatura vez tiene que reemplazar una o varias de las mangueras de los inyec-
predeterminada típica para la operación del interruptor de tiempo tér- tores, asegúrese de no usar algo diferente a los repuestos de calidad
mico es 86 grados F (30 grados C). OEM (equipo original del fabricante).
2-1

Capítulo 2
Herramientas para inyección de combustible
No se necesitan muchas herramientas especiales para reparar los
sistemas de inyección de combustible. La mayoría de las partes y 2 Manómetro de combustible
componentes se pueden remover e instalar con las mismas herramien-
tas que usa para trabajar en el resto de su vehículo. Pero necesitará En un sistema de inyección continua, la presión de combustible
unas cuantas herramientas especiales de diagnóstico. He aquí algunas es el factor crítico para determinar la cantidad de combustible inyec-
de las más importantes. tado. La presión de combustible es una de las variables importantes
de funcionamiento en cualquier sistema electrónico de inyección de
combustible también. Por lo tanto, una de las herramientas más
1 Medidores de vacío y bombas de vacío accionadas importantes que necesitará para la búsqueda y reparación de averías,
manualmente es un buen manómetro de combustible, diseñado para su uso con sis-
temas de inyección de combustible.

Muchos sistemas de inyección de combustible, especialmente


Inyección electrónica
los más antiguos, usan diafragmas accionados por vacío y otros dis-
positivos, que dependen de una buena fuente de vacío, para un fun- Con excepción de algunos sistemas de baja presión, la presión
cionamiento apropiado. Este vacío proviene del múltiple de admisión. del combustible en un sistema electrónico de inyección de combusti-
Un buen vacuómetro (vea ilustración) es una herramienta fácil de ble es generalmente superior a la presión en un sistema carburado. En
operar, que sirve para medir la cantidad de vacío disponible en diver- algunos sistemas de baja presión (usualmente en sistemas de inyec-
sas condiciones de operación. ción de cuerpo), la presión de combustible podría ser solamente 9 o 10
psi (libras por pulgadas cuadradas), de manera que puede ser sufi-
A veces, necesitará chequear un dispositivo accionado por vacío
ciente un manómetro de combustible, diseñado para uso con una
fuera del vehículo. Para este tipo de pruebas, necesitará una bomba
bomba de combustible mecánica (rango de 1 a 15 psi). Pero la mayo-
de vacío accionada manualmente (vea ilustración). Con este instru-
ría de los sistemas de inyección de combustible funcionan a presiones
mento, puede aplicar una cantidad específica de vacío a un dispositivo
más altas, de manera que necesitará un manómetro especial diseñado
y probar su capacidad para retener, purgar o retardar una cierta canti-
para presiones de operación más altas.
dad de vacío durante un período específico.

1.1 Un vacuómetro es una herramienta esencial para 1.2 Una bomba de vacío accionada manualmente con un
diagnosticar y realizar la búsqueda y reparación de averías de vacuómetro es más versátil que un vacuómetro regular, ya
cualquier sistema con inyección de combustible que use vacío que puede crear su propia fuente de vacío si es necesario
de orificios o de admisión para controlar diversos dispositivos
2-2 Capítulo 2 Herramientas para inyección de combustible

Un manómetro de combustible típico (vea ilustración) para tra-


bajo de inyección de combustible tiene un rango de 1 a 100 psi. Los
manómetros de mejor calidad pueden obtenerse de los proveedores
OEM como Kent-Moore, OTO y Miller y de fabricantes de herramientas
de calidad profesional como Mac, Snap-On o Lisie. Estos cuestan en
general entre $100 US y $200 US. Sin embargo, hay unidades más
económicas, generalmente bajo de $100 US, disponibles en la mayoría
de las tiendas de partes para automóviles. Estos manómetros serán
útiles para el mecánico casero. Simplemente no están diseñados para
el mismo nivel de abuso que una unidad más costosa. Al comprar un
manómetro, intente comprobar que al menos uno de los adaptadores
incluidos en el juego, le permita conectar el manómetro al sistema que
se va a diagnosticar. Debido a que la Ley de Murphy siempre es un
elemento importante a considerar en la "búsqueda de adaptadores,"
¡probablemente descubrirá que ninguno de los adaptadores incluidos
se ajusta a su sistema! Esta es la razón por la que algunas personas
simplemente pagan y compran un manómetro de fábrica, ya que
saben que estará bien ajustado. ¡Pero no se desespere! Normalmente,
usted puede encontrar o fabricar algo que funcione por mucho menos
que la diferencia entre un manómetro de fábrica y un buen manómetro
del mercado alternativo.
2.1 Manómetro de combustible de inyección de combustible
Puede usar abrazaderas de manguera para conectar un manó-
metro de combustible a un vehículo carburado pero, hablando en típico con surtidos de acopladores y mangueras; la mayoría de
general, ésta no es una buena idea en un vehículo con inyección de los manómetros vienen equipados con varios acopladores, pero a
combustible (excepto en unos cuantos sistemas de inyección de la larga es probable que usted mismo tenga que fabricar algunos
cuerpo de presión muy baja). Los sistemas diseñados para funcionar a
30 o 40 psi (libras por pulgadas cuadradas), generalmente tendrán ciales y usarlas con su manómetro, o bien, puede fabricarse su propio
fugas que pasen a través de la abrazadera de la manguera, chorre- adaptador consiguiendo un perno con el diámetro y paso de rosca
ando combustible en todas direcciones al poner el motor en marcha. correctos y taladrándolo en una prensa de perforación.
No resulta divertido intentar leer un manómetro de combustible y, a la Algunos sistemas están provistos con orificios de prueba tipo vál-
vez, esquivar el combustible rociado en su cara. vula Schrader. Para estos sistemas, todo lo que necesita es conectar
Los sistemas de inyección de combustible están normalmente una manguera de prueba, con el adaptador roscado correcto, al orifi-
provistos de un orificio de prueba, toma de presión o válvula de seguri- cio de prueba en el extremo que se une a la válvula Schrader. Los
dad de presión de algún tipo. El orificio de prueba, que normalmente fabricantes venden normalmente mangueras de adaptador a través de
es una válvula Schrader, se ve igual que una válvula de neumático. sus propios proveedores, como OTC, Kent-Moore, Miller, etc. Estas
Generalmente se localiza en algún punto del riel de combustible. Una unidades son de gran calidad, pero a menudo son costosas y difíciles
tapa de rosca impide la entrada de suciedad cuando el orificio no está de obtener a menos que tenga una buena relación con un proveedor
en uso. Para conectar su manómetro de combustible a un orificio de de partes. Existe solamente una solución para este dilema.
prueba, simplemente remueva la tapa y enrosque el adaptador unido a No es tan difícil fabricar su propio adaptador para este tipo de sis-
la manguera de prueba del indicador. La mayoría de los manómetros tema de inyección de combustible. Nosotros hemos fabricado nuestros
se venden con un conjunto de adaptadores. Pero eso no significa que propios adaptadores aquí en Haynes para diversos vehículos prototipo
no tenga que comprar un adaptador especial o fabricar uno. Si es durante años. He aquí como lo hacemos: libere la presión del combusti-
posible, trate de obtener el adaptador correcto para su vehículo al ble, remueva la válvula Schrader, remueva el núcleo del vástago de la
comprar el manómetro. válvula e instale la válvula hueca. Ahora, empuje una sección pequeña
de manguera de goma sobre la válvula y asegúrela firmemente con una
Adaptadores abrazadera de manguera. Finalmente, conecte el otro extremo de la
En teoría, debe haber suficientes adaptadores disponibles para manguera al manómetro de combustible y asegúrela firmemente tam-
proporcionar alguna forma de conexión virtualmente cualquier manóme- bién con otra abrazadera de manguera. ¡Bienvenido al club!
tro de combustible del mercado alternativo a cualquier orificio de prueba
de sistema de inyección de combustible. En práctica, éste no es siem- Inyección continua
pre el caso. Los orificios de prueba aún no se han estandarizado ni se Los manómetros de combustible para sistemas de inyección conti-
han incluido de igual forma en cada sistema. Cada fabricante, al pare- nua (vea ilustración) son diferentes de aquellos usados en sistemas
cer, tiene su propia manera de permitirle conectarse al sistema. electrónicos de inyección. ¡En primer lugar, son más costosos! Casi
Algunos sistemas de inyección de combustible no tienen un orifi- todos están en el rango de $200 US a $300 US. En segundo lugar, son
cio de prueba. Si el sistema que está revisando no posee un orificio, su más difíciles de obtener. Tendrá que comprar este tipo de instrumento
única opción es liberar la presión del combustible del sistema, desco- directamente de Robert Bosch o de una compañía de herramientas del
necte una tubería de combustible del riel de combustible y conectese mercado alternativo, como Assenmacher, que se especializa en herra-
en el manómetro de combustible con un acoplador tipo "T". Esto mientas para vehículos europeos (Assenmacher no vende herramientas
puede ser complicado en algunos modelos Ford y GM equipados con directamente al público, sino que vende a través de compañías como
acoplamientos de bloqueo de resorte. Si revisa uno de estos modelos, Snap-On). En tercer lugar, no siempre puede accederse a todos los siste-
tendrá que conseguir un acoplador T con acoplamientos de bloqueo mas CIS (sistema de inyección continua) con los mismos adaptadores.
de resorte en cualquiera de los extremos, del fabricante o de una com- Debe conseguir adaptadores especiales para conectar uno de estos
pañía elaboradora de herramientas que fabrique su propia línea de manómetros a ciertos modelos. Su distribuidor Snap-On local puede
adaptadores especializados. mostrarle un catálogo de herramientas Assenmacher con los acoplado-
La conexión con los sistemas provistos de orificios de prueba res disponibles para diversos sistemas de inyección de combustible. En
roscados es más fácil. Estos puertos son simplemente un orificio ros- cuarto lugar, no puede usar manómetros destinados a sistemas electró-
cado en el riel de combustible, con un perno o tapón roscado atorni- nicos de inyección en CIS. El rango de presión para la mayoría de los
llado en el orificio. El manómetro de fábrica para este ajuste viene manómetros que no son CIS es de 0 a 70 psi (libras por pulgadas cuadra-
equipado con un adaptador que se atornilla en el orificio de prueba. das). Esto no es suficientemente alto para trabajo en CIS. Se necesita un
También puede comprar el acoplador y mangueras adaptadoras espe- manómetro que lea hasta 100 psi. Pero incluso si tiene un manómetro
2-2 Capítulo 2 Herramientas para inyección de combustible

2.2 Manómetro de CIS (combustible del sistema de Inyección 3.1 Acoplamientos de bloqueo de resorte típicos
continuo) típico con surtidos de acopladores y mangueras; la
diferencia principal entre el manómetro de combustible CIS y la
unidad convencional que aparece en la ilustración anterior es su
capacidad para leer presiones mucho más altas aunque algunos
manómetros regulares también pueden leer hasta 100 psi (libras
por pulgadas cuadradas) y las mangueras trenzadas de diseño 4 Probadores del conjunto de cables de los inyectores
especial para alta presión (que vistas de cerca se parecen a las
tuberías del inyector en un vehículo equipado con CIS) Las luces noid (vea ilustración) le indican si el arnés de cables
de un inyector está funcionando bien o no. Para usar una, simple-
mente desenchufe el conector del arnés de cables del inyector,
convencional que si lea hasta 100 psi, no hay manera de conectarlo en
enchufe la luz noid en el conector y haga funcionar el motor. La luz
forma segura a un sistema de alta presión.
noid se encenderá y apagará a medida que la computadora envíe
impulsos al inyector. O no lo hará si hay algo malo en el arnés de
cables de ese inyector. Rápido y simple. Las luces noid están disponi-
3 Herramientas especiales para desconectar bles en una gran variedad de configuraciones para diversos inyectores
conexiones especiales de lumbreras y de cuerpo de inyección.

Las tuberías de combustible de muchos sistemas de inyección de


combustible Ford más recientes están conectadas entre sí y con otros 5 Estetoscopio
componentes del sistema de inyección de combustible mediante aco-
plamientos de bloqueo de resorte. Algunos vehículos GM, Saturn por El estetoscopio para automóviles (vea ilustración) se ve igual al
ejemplo, también están empezando a usar conexiones de tubería de que utilizan los médicos, excepto que está equipado con un atenuador
combustible pico de pato especiales. Si revisa un sistema Ford o GM de ruido para amortiguar los sonidos duros del motor. Cuando desee
con conexiones de tubería de combustible de apariencia extraña, NO aislar el sonido de un inyector, escuchar una bomba de combustible,
intente desconectarlas sin una herramienta especial de desconexión un motor de control de marcha mínima, etc., un estetoscopio es la
de tubería de combustible (vea ilustración). única alternativa.

4.1 Estos probadores especiales de arnés de cables del inyector, 5.1 Un estetoscopio para automóviles es útil para aislar los
conocidos como luces noid, pueden informarle el estado sonidos sutiles de inyectores irregulares
del arnés de cables hacia cada inyector
2-2 Capítulo 2 Herramientas para inyección de combustible

7.1 La manera más


fácil de soltar la
bayoneta de
bloqueo que
asegura el conjunto
de bomba de
combustible/unidad
de envío al tanque
es con una llave de
tuercas especial
como ésta

desbloquearlo antes de poder remover el conjunto de bomba de com-


bustible/unidad de envío. SI no le importa remover el tanque de com-
bustible, este es un procedimiento relativamente simple. De hecho,
6.1 Herramienta típica de ajuste para la marcha mínima del
puede soltar el anillo de bloqueo de un golpe con un martillo y un pun-
cuerpo de inyección GM (flecha)
zón de bronce (nunca use un punzón de acero en los anillos de blo-
queo, pues podría causar chispas que podrían inflamar la gasolina en
6 Herramientas de ajuste para la marcha mínima el tanque). Hoy en día, muchos vehículos con Inyección de combusti-
ble están equipados con una placa de acceso en el piso del maletero o
en el área de la puerta trasera que le permite acceder a este anillo de
Los sistemas de inyección de combustible están equipados con
bloque/placa sin remover el tanque de combustible. ¡Lo que significa
una gran variedad de controles para la marcha mínima. Muchos siste-
que puede reemplazar una bomba de combustible/unidad de envío sin
mas usan algún tipo de desviación de aire sin carga controlado por un
remover el tanque del vehículo! El problema es, en la mayoría de los
motor de control de marcha mínima. La marcha mínima en la mayoría
vehículos con una placa de acceso, que la distancia entre ésta y el ani-
de los vehículos modernos con inyección de combustible se preajusta
llo de bloqueo/placa base, hace virtualmente imposible aflojar ese ani-
en la fábrica y no debería requerir ajuste en condiciones de operación
llo de un golpe con un martillo y un punzón. Con el fin de aflojar el ani-
normales. Sin embargo, si se han reemplazado ciertos componentes
llo de bloqueo a través del orificio en el tanque, necesitará una llave de
(como el cuerpo de inyección) o si sospecha que el ajuste de la mar-
tuercas especial (vea ilustración).
cha mínima ha sido alterado, puede ser necesario ajusfar la velocidad
sin carga. En muchos vehículos necesitará herramientas especiales
para ajusfar estos dispositivos. Por ejemplo, solamente puede ajusfar
la marcha mínima en la mayoría de los vehículos GM equipados con 8 Diagnóstico y corrección de fallas de circuito
TBI (inyección de cuerpo) con una herramienta especial de ajuste para
la marcha mínima (vea ilustración). La meta del diagnóstico eléctrico es encontrar el componente
defectuoso que impide que la corriente recorra el circuito como se
diseñó originalmente. A medida que los sistemas de inyección de
7 Llave de tuercas para el tanque de combustible combustible están equipados con más y más componentes, dispositi-
vos y subsistemas eléctricos, el potencial de problemas eléctricos y
electrónicos aumenta dramáticamente. Debido a la complejidad de
Los conjuntos de bomba de combustible/unidad de envío en el
estas partes y subsistemas eléctricos y debido al alto costo de reem-
tanque normalmente se montan dentro de éste. Para remover una
plazarlos, un acercamiento "de chiripa" para la búsqueda y reparación
bomba defectuosa e instalar una nueva unidad, debe trabajar a través
de averías resulta costoso. Un acercamiento organizado y lógico para
de un orificio pequeño en la parte superior del tanque. Este orificio
el diagnóstico es esencial para reparar los circuitos eléctricos de
está sellado con una placa circular, cuya brida utiliza un anillo de
Inyección de combustible de manera rápida y a un costo conveniente.
bloqueo tipo bayoneta que debe girarse hacia la izquierda para
Necesitará unos cuantos equipos especializados de prueba para
revisar circuitos y chequear componentes. Los métodos de medición
exacta de corriente, voltaje y resistencia son esenciales para encontrar
el problema sin un reemplazo de partes y desperdicio de tiempo inne-
cesarios.

Cables de puente
Los cables de puente (vea ilustración) se usan principalmente
para encontrar circuitos abiertos y resistencia excesiva derivando una
sección de un circuito existente. También pueden usarse para probar
componentes fuera del vehículo. Puede adquirirlos en forma terminada
o puede fabricarlos usted mismo de partes compradas en una tienda
de suministros automotrices o electrónicos.
Los cables de puente pueden equiparse con diversos tipos de
terminales para usos diferentes. Si hace puente de corriente desde la
batería a un componente, asegúrese de que su cable de puente esté
equipado con un fusible en línea para evitar una sobrecarga de
corriente y asegúrese de que tenga fundas aisladas sobre los termina-
les para evitar una conexión a tierra accidental. Peligro: Nunca use
puentes hechos de alambre que sea más delgado (de calibre inferior)
que el cableado en el circuito que se va a probar. Use siempre un fusi-
8.1 Los cables de puente pueden equiparse con diversos tipos de ble con la misma capacidad (o inferior) que el circuito tenía original-
terminales para usos diferentes mente.
2-2 Capítulo 2 Herramientas para inyección de combustible

8.2 Una luz de prueba es indispensable para las pruebas 8.3 Este zumbador de prueba fué fabricado con un
eléctricas automotrices zumbador para detectar cuando las llaves se
quedan adentro de un automóvil

Luces de prueba
cables de puente y un zumbador que detecta cuando las llaves se
Las luces de prueba son útiles para verificar si hay voltaje en un
quedan adentro del vehículo. Los zumbadores de prueba se usan de la
circuito alimentado. Una luz de prueba (vea ilustración) es uno de los
misma manera descrita que las luces de prueba. Adicionalmente, pue-
dispositivos de prueba eléctricos más baratos disponibles; debe ser el
den usarse para encontrar cortocircuitos de conexión a tierra.
primer elemento de su caja de herramientas de búsqueda y reparación
de averías eléctricas. Las luces de prueba pueden fabricarse también
con partes adquiridas en una tienda de suministros automotrices o
Probadores de continuidad
electrónicos. Vienen en diversos estilos, pero todas tienen tres partes Un probador de continuidad (vea ilustración), conocido también
básicas: una bombilla, una sonda de prueba y un cable con un conec- como luz de prueba autoalimentada, se usa para chequear si hay cir-
tor a tierra. Pueden probarse sistemas de 6, 12 o 24 voltios, cam- cuitos abiertos o cortocircuitos. El probador de continuidad típico no
biando la bombilla al voltaje adecuado. A pesar que no pueden obte- es más que una bombilla, una batería y dos cables combinados en una
nerse mediciones de voltaje exactas con una luz de prueba, si pueden unidad. Estas partes pueden comprarse en cualquier tienda de partes
detectarse grandes diferencias a través del brillo relativo de la bombilla automotrices o electrónicas. Los probadores de continuidad sola-
encendida. Nota: Antes de usar una luz de prueba para diagnóstico, mente deben utilizarse en circuitos no alimentados; el voltaje de la
chequéela conectándola a la batería, asegurándose que la bombilla se batería quemaría una bombilla probadora de bajo voltaje. Caución:
encienda brillante. Nunca use un probador de continuidad autoalimentado en circuitos
que contengan componentes de estado sólido, ya que podrían produ-
Zumbadores de prueba cirse daños en estos componentes.
Un zumbador de prueba (vea ilustración) funciona de la misma
manera que una luz de prueba, pero ofrece la ventaja de la operación Detectores de cortocircuitos
remota. Por ejemplo, una persona que trabaja sola puede probar el cir- Un detector de cortocircuito (vea ilustración) es un dispositivo
cuito de una bomba de combustible girando la llave a encendido y electromagnético diseñado para buscar cortocircuitos rápida y fácil-
escuchando el sonido del zumbador conectado al circuito de la bomba mente. Una parte del detector de cortocircuitos es una unidad de
de combustible. El zumbador de prueba puede fabricarse en casa o impulsos que se instala en lugar del fusible de un circuito en el que se
con partes adquiridas en una tienda de electrónica o hacerse con sospecha un cortocircuito. La otra parte del detector de cortocircuitos

8.4 Este probador de continuidad usa sus propias baterías para 8.5 Los detectores de cortocircuito constan de una unidad de
alimentar la bombilla ubicada en su extremo (flecha) impulsos y un galvanómetro portátil separado
2-2 Capítulo 2 Herramientas para inyección de combustible

8.6 Los multímetros analógicos pueden usarse para medir 8.7 Los multímetros digitales pueden usarse para probar todo
voltios, amperios y ohmios en circuitos sin estado sólido tipo de circuitos; debido a su alta impedancia son mucho más
y son útiles para exponer los códigos problemáticos exactos que los multímetros analógicos para medir mili voltaje en
del motor en vehículos Ford y algunos otros circuitos de computadora de bajo voltaje

es un galvanómetro portátil que se desplaza por el arnés de cables puede presentar sus mediciones en décimas, centésimas e incluso
defectuoso. Las fluctuaciones del galvanómetro indican el área del milésimas de un voltio, ohmio o amperio. Al trabajar con circuitos elec-
arnés de cables donde se ubica el cortocircuito. Los detectores de trónicos, que a menudo son de muy bajo voltaje, esta clase de lectura
cortocircuito pueden obtenerse de fabricantes de herramientas a un es esencial para un diagnóstico significativo. Un multímetro digital es
precio moderado. Los ahorros, producto del uso normalmente com- un poco más costoso que una unidad analógica, pero es la única alter-
pensan el precio de compra. nativa si desea realizar la búsqueda y reparación de circuitos y dispo-
sitivos electrónicos. Esto se debe a que un multímetro digital tiene un
Multímetros analógicos (tipo galvanómetro) circuito de alta impedancia en su interior; la resistencia de los circuitos
Los multímetros analógicos (vea ilustración) se usan para una internos de un multímetro digital es 10 millones de ohmios (10 M-
gran variedad de funciones de prueba que requieren la medición de ohmios) Debido a que el voltímetro, o el multímetro que se usa como
voltios, ohmios o amperios. Hay muchas marcas y modelos disponi- voltímetro, debe conectarse en paralelo al circuito o carga cuya caída
bles en tiendas de herramientas y suministros electrónicos, y a través de voltaje está midiendo, es vital no permitir que ninguno de los volta-
de órdenes por correo. Las unidades que ofrecen más funciones y jes medidos recorra el trayecto paralelo establecido por el propio mul-
escalas son normalmente las más costosas. Los multímetros analógi- tímetro. Esto es exactamente lo que ocurre a los multímetros analógi-
cos no pueden usarse para probar circuitos de estado sólido, como cos (la mayoría de los cuales no tiene estos circuitos de alta impedan-
computadoras y módulos de control de ignición electrónica, pero cia) cuando se usan para medir circuitos de bajo voltaje. Si una frac-
resultan útiles para exponer los códigos problemáticos de ciertas mar- ción de voltio pasa a través del multímetro cuando mide un circuito de
cas de vehículos. 12 voltios, no tiene mucha importancia; su lectura aún es suficiente-
mente precisa como para considerarse exacta. Pero si está midiendo
Si planea comprar un multímetro nuevo, consiga una unidad digi-
un circuito de voltaje extremadamente bajo, por ejemplo, un circuito
tal. Puede realizar las mismas pruebas que una unidad analógica y
del sensor de oxígeno, la fracción de un voltio puede ser una parte
puede usarse además con circuitos y dispositivos electrónicos.
importante de como debe trabajar. Permitir que algo de voltaje escape
a través del multímetro alterará la exactitud de su lectura. Esa es la
Multímetros digitales razón por la que un multímetro digital es esencial para muchos de los
Un multímetro digital (vea ilustración) no necesariamente mide circuitos con los que deberá trabajar en un vehículo con inyección de
voltios, ohmios y amperios con un mayor nivel de exactitud, pero combustible.
3A-1

Capítulo 3 Parte A
Principios básicos de localización de fallas
NO DEBE sifonear líquidos tóxicos tales como gasolina, anticonge-
1 Información general lante y flúido de frenos con la boca, ni permitir su contacto con la piel.
NO DEBE remover la tapa del radiador de un sistema de enfriamiento
Un sistema o componente de inyección de combustible que esté caliente - déjelo enfriar lo suficiente, cubra la tapa con un paño y alivie
fallando puede causar una variedad de problemas, algunos que pue- la presión gradualmente.
den ser obvios y otros que no. Los síntomas obvios podrían incluir un NO DEBE intentar el drenaje de aceite del motor hasta asegurarse que
vehículo que no se puede poner en marcha o que no sigue andando, se ha enfriado lo suficiente para no quemarse.
bajo rendimiento o falta de potencia, detonaciones, encendido prema-
turo o exceso de humo en el escape. Los síntomas que son más difíci- NO DEBE usar llaves u otras herramientas que queden sueltas y se
les de diagnosticar incluyen un olor a combustible ocasional, una falla puedan resbalar y causar lesiones.
de encendido intermitente o una disminución del millaje del combusti- NO DEBE empujar las llaves al aflojar o apretar tuercas o pernos.
ble. Siempre debe tratar de tirar la llave hacia usted. Si la situación exige
Muchos de los síntomas descritos pueden ser causados también que empuje la llave, hágalo con la mano abierta para evitar raspaduras
por fallas del sistema básico mecánico, de combustible o de encen- en los nudillos al resbalarse la llave.
dido del vehículo. Bastante a menudo la causa de un problema se DEBE mantener la ropa suelta y cabello largo lejos de los repuestos en
puede encontrar por medio de la inspección y prueba de uno de estos movimiento.
sistemas básicos. Usted podría incluso darse cuenta de que reali- DEBE pedirle a alguien que vaya a verlo periódicamente cuando esté
zando los procedimientos básicos de localización de fallas que se trabajando solo en un vehículo.
encuentran en este Capítulo, puede corregir los síntomas que se cre-
DEBE llevar a cabo el trabajo en una sucesión lógica y cerciórese de
ían relacionados con la inyección de combustible o la computadora.
que todo esté armado y apretado correctamente.
Este Capítulo proporciona una guía para la mayoría de los proble-
DEBE mantener las sustancias químicas y los líquidos herméticamente
mas comunes y cómo corregirlos, diagnosticado con las herramientas
obstruidos y fuera del alcance de niños y animales.
básicas comunes de la industria de automóviles actual.
Los fundamentos de todos los motores básicos y sistemas de DEBE recordar que la seguridad de su vehículo afecta la suya y la de
combustible que se tratan en este Capítulo son lo suficientemente otros. SI tiene dudas sobre algún punto, busque asesoría profesional.
semejantes entre fabricantes como para que las pruebas básicas y las
especificaciones dadas le ayuden a buscar correctamente la razón de La gasolina y los limpiadores de inyección de
los problemas que se experimentan. combustible
Peligro: La gasolina y los limpiadores de inyección de combustible son
extremadamente inflamables, así que tome precauciones adicionales
2 Precauciones de seguridad cuando trabaje en cualquier parte del sistema de combustible o cuando
haga conexiones extemas para limpiar el sistema. No fume ni permita lla-
A pesar de lo entusiasmado que usted pueda estar acerca de mas candentes, ni bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y
comenzar el trabajo que tiene a mano, tómese el tiempo de cerciorarse no trabaje en un garaje donde haya un aparato de gas natural (como un
de que su seguridad no esté en peligro. Un momento de falta de aten- calentador de agua o un secador de ropa) que tenga una llama piloto.
ción puede tener como resultado un accidente y así también el no Debido a que la gasolina y los limpiadores de inyector de combustible
observar ciertas precauciones sencillas de seguridad. La posibilidad son carcinógenos, use guantes de goma cuando hay una posibilidad de
de un accidente siempre existirá, y los puntos siguientes no se deben estar expuesto al combustible, y si le cae combustible en la piel, lávese
considerar como una lista completa de todos los peligros; sino que tie- inmediatamente con agua y jabón. Los vapores son dañinos. Evite la
nen la intención de crearle consciencia sobre los riesgos y promover inhalación prolongada de los vapores o el contacto con los ojos o la piel.
un enfoque consciente de la seguridad en todo trabajo que usted lleve Asegúrese que la ventilación sea adecuada. Siga todas las instrucciones
a cabo en su vehículo. y advertencias adicionales sobre el producto que se está usando. Limpie
inmediatamente cualquier derramamiento con un trapeador y no guarde
Lo que DEBE y NO DEBE hacer trapos mojados con combustible donde pueden encenderse. El sistema
de combustible en modelos con inyección de combustible está bajo pre-
NO DEBE apresurarse ni cortar camino peligrosos para terminar un sión constante, así que, si va a desconectar alguna línea de combustible,
trabajo. se debe aliviar primero la presión de combustible en el sistema (vea
NO DEBE permitir a niños o animales en o alrededor del vehículo Capítulo 4 para mayor información). Cuando realice cualquier clase de
mientras trabaja en él. trabajo en el sistema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga
NO DEBE poner en marcha el motor sin cerciorarse primero de que la a mano un extintor de incendio de tipo Clase B.
transmisión está en Neutro (o en Estacionamiento cuando corres-
ponda) y el freno de mano puesto. Fuego
NO DEBE tocar ninguna parte del motor ni del sistema de escape Peligro: Recomendamos con firmeza que se tenga a mano un extintor
hasta que se haya enfriado lo suficientemente como para evitar que- de incendios adecuado para fuegos eléctricos o de combustible en el
maduras. garaje o en el taller todo el tiempo. Nunca intente extinguir un fuego
NO DEBE usar luces de prueba o de taller en mal estado que puedan eléctrico o de combustible con agua. Anote el número telefónico de la
tener alambres pelados, mala aislación o mala conexión a tierra Compañía de Bomberos más cercana en un lugar visible cerca del telé-
NO DEBE abrir ninguna conexión del sistema de combustible sin ali- fono.
viar la presión adecuadamente. Una chispa causada por un cortocircuito eléctrico o dos superfi-
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

Dígito Dígito Dígito


número 8 número 10 número
12 al 7

Año del Número


Motor de serie
modelo

3.1 El VIN (Número Identificación del Vehículo) es importante


para identificar el tipo de vehículo y motor - está delante del
tablero, visible desde fuera del vehículo, al mirar por el parabrisas
en el lado del chofer. El diagrama muestra la información que
contiene el VIN. El octavo dígito identifica el motor y el
décimo dígito denota el año del modelo - vea el texto
para la explicación adicional

ble o las emanaciones de la batería.


Si es posible, suelte las tapas de llenado o cubiertas cuando car-
gue la batería desde una fuente externa (esto no corresponde a bate-
rías selladas o que no necesitan mantenimiento). No cargue la batería
a una velocidad excesiva o estallará.
cies metálicas en contacto, o incluso por electricidad estática acumu-
Tenga cuidado cuando agregue agua a una batería que no nece-
lada en su cuerpo bajo ciertas condiciones, puede encender la gaso-
sita mantenimiento y cuando lleve una batería de un lugar a otro. El
lina o los vapores de una batería, que pueden ser altamente explosivos
electrolito, aun cuando está diluido, es muy corrosivo y no debería
en un espacio encerrado. Bajo ninguna circunstancia use gasolina
entrar en contacto con la ropa o la piel.
para limpiar piezas. Use un solvente seguro que esté aprobado.
Siempre use anteojos protectores cuando trabaje con aire com-
primido.
Emanaciones
Siempre use anteojos protectores cuando limpie la batería para
Peligro: Ciertas emanaciones son altamente tóxicas y pueden causar prevenir que le entren depósitos cáusticos a los ojos.
rápidamente pérdida de conocimiento e incluso la muerte si se inhalan
en alguna medida. El vapor de la gasolina cae en esta categoría, así
como los vapores de algunos solventes para limpiar. Dichos líquidos La corriente eléctrica en el hogar
volátiles se deben drenar o verter en un área bien ventilada. Cuando use una herramienta eléctrica, luz de Inspección, etc.,
Cuando use líquidos para limpiar y solventes, lea cuidadosa- que funciona con corriente de la casa, siempre cerciórese de que la
mente las instrucciones en el contenedor. Nunca use materiales de herramienta esté conectada correctamente a su enchufe y que,
contenedores que no estén marcados. cuando sea necesario, esté apropiadamente conectada a tierra. No
Nunca ponga el motor en marcha en un espacio encerrado, como use tales artículos en condiciones húmedas, y recuerde, no provoque
un garaje. Las emanaciones del escape contienen monóxido de car- chispas ni aplique calor excesivo cerca de combustible ni de vapor de
bono, que es extremadamente venenoso. Si necesita poner en marcha combustible.
el motor, siempre hágalo al aire libre o, por lo menos, deje la parte tra-
sera del vehículo afuera del área de trabajo. El voltaje del sistema de encendido secundario
Si usted tiene la fortuna de poder usar un pozo de Inspección, Se puede producir un grave golpe eléctrico al tocar ciertos
nunca drene ni vierta gasolina en él y nunca ponga en marcha el motor repuestos del sistema de encendido secundario (tales como los cables
mientras el vehículo esté sobre el pozo. Las emanaciones son más de bujías, la bobina, etc.) cuando el motor está en marcha o se le está
pesadas que el aire, por lo que se concentran en el pozo con resulta- dando contacto, especialmente si los componentes están húmedos o
dos posiblemente mortales. el aislamiento está defectuoso. En el caso de un sistema de encendido
En caso de una emergencia, asegúrese de anotar el número tele- electrónico, el voltaje del sistema secundario es mucho más alto y
fónico de la Unidad de Desintoxicación más cercana, en un lugar visi- podría resultar fatal.
ble cerca del teléfono.

La batería 3 Identificación del vehículo


Peligro: Nunca provoque chispas, ni deje una bombilla sin protección
cerca de una batería. Las baterías normalmente liberan una cierta can- Los cambios, las modificaciones y las correcciones son un proceso
tidad de gas de hidrógeno, que es altamente explosivo. continuo en la fabricación de vehículos y repuestos. No confíe en la
Siempre desconecte el cable a tierra/negativo (-) de la batería información que se "se cree" es la correcta, siempre encuentre la espe-
antes de trabajar en el sistema eléctrico o de combustible. Si por cual- cificación y el procedimiento correcto. Puede haber sido lo correcto
quier motivo va a desconectar ambos cables, siempre desconecte el para el modelo de un año, pero no para el del próximo, incluso si todo
cable a tierra/negativo primero, luego desconecte el cable positivo. en el vehículo es aparentemente igual en todo lo demás.
Esto evitará que ocurra una chispa que pueda encender el combusti- Debido a que los manuales y listas de repuestos se compilan en
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

una base numérica, los números del vehículo individual son esenciales
para identificar correctamente el repuesto que usted necesita cuando
vaya a la tienda local de repuestos o chequee las especificaciones que
va a usar.

El número de identificación del vehículo (VIN)


Este importante número de identificación está Impreso en una
placa colocada al lado izquierdo del tablero por dentro del parabrisas
al lado del conductor del vehículo (vea ilustración). El número VIN
aparece también en el Certificado de Título o Matrícula del Vehículo.
Contiene información tal como dónde y cuándo se fabricó el vehículo,
el año del modelo y los códigos del motor.
Encontrar la información correcta es el punto de partida habitual
y dos datos importantes de encontrar son el año del modelo y los
códigos del motor. En los modelos hasta 1980 el número VIN tiene 11,
12 o 13 dígitos, dependiendo del fabricante. En los productos Chrysler
y General Motors el código de motor es el quinto dígito (contando
desde la izquierda) y el código de año del modelo es el sexto dígito. En
los vehículos de AMC, el segundo dígito es el código de año del
modelo y el séptimo dígito es el código del motor. En los automóviles
Ford, el primer dígito es el código de año del modelo y el quinto dígito
es el código del motor. En los camiones Ford el quinto dígito es el
código del motor y el sexto dígito es el código de año del modelo. En
los vehículos Jeep, el segundo dígito es el año del modelo y el sexto
dígito es el código del motor. En los modelos 1981 y posteriores el 3.2 He aquí una etiqueta típica de VECI (Información del Control
número VIN tiene 17 dígitos - el octavo dígito es el código del motor y de Emisiones del Vehículo) - (ésta es de un Chrysler) - observe la
el décimo dígito es el código de año del modelo. La excepción son los advertencia sobre ajustes de sincronización del encendido y el
vehículos AMC y Jeep. En estos modelos el cuarto dígito es el código diagrama de vacío esquemático que muestra los componentes
del motor y el décimo dígito es el código de año del modelo. Caución: principales de control de emisiones y su relación entre ellos,
Es posible que el motor original se haya "cambiado" por otro diferente pero no su ubicación
en algún momento en la vida del vehículo. Esta información puede o no
haberse pasado de un dueño a otro. Si se ha reemplazado el motor
será necesario saber qué motor (año, tamaño, emisiones, etc.) está en usan en su vehículo específico. Proporciona también especificaciones
el vehículo, para encontrar las especificaciones correctas para repara- esenciales para la afinación, tales como brecha de la, bujía, velocidad
ciones o ajustes. lenta de marcha mínima, velocidad rápida de marcha mínima, ajuste
de tiempo de encendido inicial (si es ajustable) y componentes que
vinieran originalmente en el vehículo tales como la EGR (recirculación
La etiqueta de VECI (información para el control de los gases de escape), convertidor TWC (catalítico de tres vías), Fl
de las emisiones del vehículo) (inyección de combustible), etc.
La etiqueta de VECI (vea ilustraciones) identifica el motor, el sis- Algunas etiquetas VECI simplemente proporcionan las especifi-
tema de combustible y los sistemas de control de emisiones que se caciones para estos ajustes; otras llegan a incluir breves procedimien-

F0R0 MOTOR COUPANY


VEKICLE E M I S S I O N CONTROL INFORMATION VACUUM HOSE ROUTING
FUEL PRES. REG.
THIS VEHICLE IS EQUIPPED WITH EEC H / E F I SYSTEMS. IDLE
SPEEDS ANO IDLE MIXTURES ARE NOT ADJUSTABLE. SEE SHOP
MANUAL FOR AOOITIONAL INFORMATION. PCV
ADJUST IGNITION TIMtNG WITH THE TRANSMISSION IN NEUTRAL. TO
PARKING 8RAKE SET ANO THE WHEELS BLOCKED. ENGINE MUST BE MAN. VAC.
AT NORMAL OPERATING TEMPERATURE.
(1) TURN OFF ENGINE.
(2) DISCONNECT SMALL IN-LINE SPOUT CONNECTOR
( <X> o* «a ) LOCATED NEAR THE DISTRIBUTOR.
(3) RE-START PREVIOUSLY WARMED-OP ENGINE.
(4) ADtJUST IGNITION TIMING TO 10* BTDC.
(5) TURN OFF ENGINE AND RESTORE ELECTRICAL CONNECTION.
THIS VEHICLE CONFORMS TO U.S. EPA AND CALIFORNIA
REGULATIONS APPLICABLE TO 1966 MODEL YEAR NEW MOTOR
VEHICLES INTR00UCE0 INTO COMMERCE SOLELY FOR SALE IN
CALIFORNIA. VAC.
REGULATOR
EVAP CANISTER «
U S E SAE 5W-30 OIL
API CATAGORY S G TO FUEL TANK
U«iMBF-32C UF-MÍ-M FRONT OF VEHICLE
ri/ti/Eas/Tnc

3.3 Esta etiqueta de VECI (etiqueta de información para el control de las emisiones del vehículo) es de un Ford - observe el
breve procedimiento de sincronización del encendido y el diagrama de vacío que muestra no solamente los
componentes de emisiones que están en el motor, sino también su apariencia y ubicación
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

No se olvide simplemente de la etiqueta de VECI (etiqueta de


información para el control de las emisiones del vehículo) si no tiene
una. Un diagnóstico inteligente del sistema de inyección de combusti-
ble de su vehículo comienza por allí. Sin la etiqueta de VECI, usted no
puede estar seguro de que cada componente aún está instalado y
conectado como se fabricó originalmente.

4 Identificación del problema

La identificación del problema o síntoma es el primer paso para


aprovechar su tiempo inteligentemente, para llegar rápido a la base del
problema y tratarlo con efectividad.
La manera más económica y fácil de mantener su vehículo ope-
rando apropiadamente es simplemente chequearlo en forma perió-
dica. Esta es la mejor manera de descubrir problemas individuales
antes que ocurran otros problemas de componentes y se confundan
los síntomas. Cuando no se toma en cuenta el mantenimiento durante
un período de tiempo, por lo general, se hacen necesarias múltiples
reparaciones. Esto hace más difícil diagnosticar los síntomas que si se
3.4 No importa en que vehículo se usen, las etiquetas de VECI hubieran descubierto individualmente durante los chequeos periódi-
(etiqueta de información para el control de las emisiones del cos.
vehículo) de General Motors están todas presentradas de la Los sistemas de emisiones, combustible, encendido, y control del
misma manera, aunque la información que se provee en cada motor están interrelacionados, un problema secundario en uno de
ubicación de la etiqueta es especifica a la marca y el modelo. ellos puede tener un efecto de rebote en los otros. Estas fallas secun-
darias entre varios sistemas pueden, a la larga, llegar a una avería que
tos de ajustes paso a paso. La mayoría de las etiquetas proporcionan
podría haberse evitado con un simple programa de chequeo y mante-
también un diagrama de vacío simplificado de los dispositivos de con-
nimiento.
trol de emisiones que se usan en su vehículo y de las líneas de vacío
que los conectan uno al otro y al vacío del motor. Usted no encontrará Cuando usted haya llevado un vehículo a un concesionario o
todo lo que necesita saber en la etiqueta de VECI, pero es un muy taller de reparaciones en el pasado, probablemente recordará lo difícil
buen lugar para comenzar. que fue hacer entender claramente al asesor de servicio el problema
que estaba experimentando. A veces la orden escrita de reparación
La información en la etiqueta de VECI es específica para su vehí-
describía algo completamente diferente de lo que usted trataba de
culo. Cualquier cambio o modificación autorizado por el fabricante
transmitir. Así que la explicación y el problema, muchas veces, eran
será marcado en la etiqueta por el técnico que haga la modificación. El
diagnosticados erróneamente o el problema se ignoraba completa-
también puede indicar el cambio con una calcomanía especial de
mente. Ahora era necesaria otra visita al taller. Este ejemplo de falta de
modificación y colocarla cerca de la etiqueta de VECI.
comunicación es el tipo de cosas que constituyen los famosos CSI
No se puede enfatizar lo suficiente, NO sustituya repuestos ni
(índices de Satisfacción del Consumidor). La repetición de reparacio-
especificaciones. Si el vehículo no marcha bien con todos los repues-
nes y las visitas repetidas a un taller no hacen feliz al cliente.
tos y especificaciones designados por el fabricante, quiere decir que
todavía hay un problema sin resolver. Tratar de compensarlo cam- Siga pautas sencillas como las siguientes:
biando rangos de calor de bujías o alterando el tiempo no corrige el ¡Tome en cuenta las cosas básicas! (chispa, combustible, aire,
problema y en algunos casos puede incluso enmascarar un problema etc.)
y permitir que se dañen otros componentes del motor. No permita pasar los problemas sencillos ni obvios que se pueden
encontrar con una inspección visual (una línea de vacío desco-
¿Cómo es una etiqueta de VECI ? nectada, una manguera de toma de aire agrietada, etc.)
La etiqueta de VECI es generalmente pequeña, blanca, autoadhe- Nunca asuma que el diagnóstico de otra persona es correcto.
siva y plastificada de 4 x 6 pulgadas de tamaño aproximadamente, Empiece el procedimiento de la reparación correctamente pre-
ubicada en algún lugar en el compartimiento de motor. Por lo general, guntándose usted mismo o al conductor que experimentó los
está pegada debajo del capó, en el soporte del radiador, en el corta- síntomas, los siguientes puntos esenciales:
fuegos o en uno de los paneles interiores del guardafangos. ¿QUE problemas o síntomas se experimentan?
¿El motor se apaga, oscila, detona, o tiene una marcha mínima
áspera?... etc.
¿Qué pasa si no puede encontrar la etiqueta de
¿CUANDO se experimentan estos síntomas?
VECI? ¿El motor está caliente o frío? ¿El problema surge inmediata-
Si usted no es el dueño original de su vehículo, y no puede mente, o solamente después de conducir mucho? ¿Ocurre el
encontrar la etiqueta de VECI en ninguna parte, lo más probable es problema cuando el vehículo se mueve a una velocidad cons-
que fuese removida en algún momento, o que la parte de la carrocería tante o cuando se detiene y queda en velocidad de marcha
donde estaba pegada fue reparada o reemplazada. No se preocupe, mínima? ¿Ocurre el problema bajo aceleración fuerte o baja?
usted puede comprar una nueva en el departamento de repuestos de ¿El clima es húmedo o seco?... etc.
su concesionario. Nota: Por lo general se tienen que pedir a la planta ¿DONDE parecen los síntomas ser más obvios o graves?
de ensamblaje donde se fabricó el vehículo. ¿Son más graves si lleva carga (posiblemente tirando de un
Asegúrese de dar al departamento de repuestos: el número de remolque o un bote), subiendo una pendiente, a nivel del mar
VIN (número de identificación del vehículo), año, modelo, motor, etc. o a gran altitud (tal como Denver, Albuquerque, etc.)?
de su vehículo; sea lo más específico posible. Por ejemplo, si es un ¿Emitió el vehículo algún ruido fuera de lo común u olores inusua-
modelo para gran altitud, un modelo de 49 estados o un modelo de les en el momento en que se experimentaba el problema?. Los
California, asegúrese de mencionarlo, porque cada uno de estos ruidos de preencendido (detonación) o el olor de azufre (hue-
modelos pueden tener un sistema de combustible diferente y una vos podridos) podrían ayudar a señalar el sistema o compo-
combinación única de dispositivos de control de emisiones. nente que tiene problemas.
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

¿Ha trabajado otro taller u otra persona en el vehículo reciente- bobina de encendido a tierra o desconectando los cables primarios
mente? (de bajo voltaje) de la bobina, para que el vehículo no se ponga en
Si ese es el caso, ¿para qué problemas se llevó el vehículo? ¿Cuál marcha. Nota: Si no es posible desconectar el sistema de encendido,
fue el diagnóstico? ¿Qué se hizo verdaderamente para reparar muchos vehículos controlados por computadora no se pondrán en
el vehículo? marcha (solamente girarán) bajo ciertas condiciones. Prenda el encen-
Todos han oído alguna vez que no hay tal cosa como una pre- dido, espere dos segundos, empuje el pedal para que el acelerador
gunta necia. Obtener toda la información posible para reparar un pro- quede en posición WOT (acelerador totalmente abierto), luego gire el
blema, de una manera oportuna y efectiva, es una instancia en que ese motor. Inténtelo - puede que no funcione en todos los vehículos, pero
antiguo dicho es realmente verdadero. Haga todas las preguntas si funciona, resulta un poco más fácil chequear los sistemas del motor
necesarias que ayuden a clarificar el problema. Con esto ayudará a que deben tener el sistema de encendido desconectado.
minimizar la búsqueda de la causa del problema. Incluso pregunte si la Haga girar el motor y escuche el sonido que hace. Un ritmo suave
presión de los neumáticos está correcta... ¿Se aplicó el freno de esta- y regular de la rotación del motor sin desaceleramientos aislados
cionamiento?... ¿Qué calidad de gasolina se usa?... ¿ Cuándo fue la durante la rotación es un buen Indicador general de que hay una com-
última vez que le hicieron servicio al vehículo y cuándo fue?... Etc. Si presión pareja en todos los cilindros. La compresión alta o baja, al
usted piensa que estas preguntas suenan necias, vea lo lento que se comparar otros cilindros, provocaría que los movimientos de los pisto-
mueve un vehículo con los neumáticos a media presión o con el freno nes individuales sean más duros o suaves que otros, con lo cual cau-
de estacionamiento parcialmente aplicado. sarían una velocidad desigual de giro.
Ahora, no se imagine por ningún motivo, que esto es tan exacto
como realizar una prueba de compresión real. Con el propósito de
ahorrar tiempo, encontrar la fuente y corregir el problema, este che-
5 Chequeos básicos del sistema queo rápido indicará si se debe dedicar más tiempo a esta área o bus-
car en otra parte la fuente del problema de conducción que se está
experimentado.
Condición general del motor Un buen método práctico en general sería que, sí se observan
El término "afinación" se usa en este manual para representar una fluctuaciones u oscilaciones de más de 40 o 50 rpm (revoluciones por
combinación de operaciones individuales en vez de un procedimiento minuto), entonces hay una diferencia significativa entre la compresión
específico. de los cilindros. Una observación más profunda de cada cilindro indivi-
Si desde el momento en que el vehículo es nuevo se sigue con dual se debería realizar con un indicador de compresión para determi-
exactitud el programa de rutina de mantenimiento y se hacen frecuen- nar con más exactitud la causa de las diferencias de compresión.
tes chequeos de los niveles de fluidos y de los artículos de alto des-
gaste tal como se sugiriere en este manual, el motor se mantendrá en
El flujo de aire, los filtros, las mangueras y las
condiciones relativamente buenas y se minimizará la necesidad de tra-
bajo adicional. conexiones
Sin embargo, lo más probable es que habrá oportunidades en Inspeccione la superficie exterior del elemento del filtro. Aunque
que el motor funcionará mal debido a falta de mantenimiento la superficie se vea bastante limpia se debe chequear más a fondo.
periódico. Esto es aún más probable si se compra un vehículo usado, Coloque una luz de taller en un lado del elemento y vea si se puede ver
que no ha recibido chequeos periódicos y frecuentes de manteni- la luz a través del filtro. Si está sucio, reemplácelo. Si está moderada-
miento. En tales casos, se necesitará una afinación del motor fuera de mente polvoriento, se puede volver a usar después de soplarlo con
los intervalos rutinarios de mantenimiento periódico. aire comprimido, desde la parte de adentro hacia afuera. Si es un filtro
La siguiente es una lista general de componentes y pruebas que del tipo papel plisado, no se puede lavar ni aceitar. Si no se puede lim-
se necesitan más a menudo para que un motor en malas condiciones piar en forma satisfactoria con aire comprimido, tírelo y reemplácelo.
vuelva a un estado adecuado de funcionamiento: Las temperaturas altas en el compartimiento del motor pueden
El sistema de admisión de aire causar deterioramlento de los componentes de caucho y plásticos y/o
El sistema de enfriamiento mangueras que se usan en la operación del motor, accesorios y sis-
Las mangueras debajo del capó tema de emisiones. Se debe realizar una inspección periódica de man-
Chequeo de todos los fluidos relacionados con el motor gueras blandas en deterioro, grietas, abrazaderas flojas, endureci-
Ajuste de las bandas miento de materiales y fugas.
Chequeo del vacío del motor y las mangueras Algunas mangueras, no todas, están aseguradas a los acoplado-
Limpieza, inspección y prueba de la batería, los cables y el motor res con abrazaderas. Donde se usan abrazaderas, chequee para estar
de arranque seguro que no han perdido su tensión, permitiendo fugas de la man-
Salida del sistema de carga guera. Si no se usan abrazaderas, asegúrese de que la manguera no
El sistema de encendido primario se ha expandido y/o endurecido hasta resbalar sobre el conector.
El sistema de encendido secundario
Alimentación y conexiones a tierra de la computadora Chequeo de la fuga de aire
Los componentes relacionados con las emisiones
El término "fuga de aire" se refiere al aire externo que ha entrado
Presiones de la bomba de combustible
en el sistema por la parte de abajo (después), desde el indicador de
Cualquiera de estas áreas o componentes que se encuentren flujo de aire o el sensor del flujo de la maza de aire (donde se mide el
excesivamente dañadas o fuera de las especificaciones debe ser repa- flujo de aire y se calibra el flujo de combustible en forma correspon-
rada o reemplazada antes de proceder con otro diagnóstico. diente) en un motor de inyección de combustible o después de la
El vehículo en el que se trabaja puede tener un problema con uno placa de aceleración en un motor con carburador, pero antes de las
o más de estos artículos o sistemas, así que tómese el tiempo para válvulas de admisión. Este aire sin medir hace difícil o casi imposibilita
hacer un trabajo completo y use los procedimientos de las secciones los cálculos correctos de aire/combustible. La computadora no puede
siguientes. medir el aire adicional así que no puede compensar el cambio, lo que
Ya que usted llegó a este punto en el procedimiento de la repara- da como resultado una mezcla pobre de aire/combustible. Aunque el
ción, ya se debieron hacer las preguntas y la inspección visual com- sensor de oxígeno envíe una señal para ajusfar lo que índica el gas de
pleta. Si el síntoma o el problema existe todavía, siga los procedimien- escape, no puede ordenar un ajuste lo suficientemente grande como
tos descritos para examinar más de cerca los componentes individua- para superar el problema.
les que forman los sistemas fundamentales del motor. Busque mangueras de admisión de aire y conductos flexibles
Desconecte el sistema de encendido, ya sea conectando la rotos, partidos o agrietados por el tiempo y/o el calor del motor. Otra
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

posibilidad puede ser por una reparación previa. A veces las conexio- anticongelante es una parte del sistema de presión. La tapa de presión
nes no quedan bien alineadas o reensambladas. La manipulación de se localiza en el tanque de expansión. Si usted oye un sonido parecido
mangueras o líneas originales a veces causa que se agrieten porque a un silbido (lo que indica que todavía hay presión en el sistema),
se han puesto quebradizas con el tiempo y el calor. espere hasta que se acabe antes de proceder a remover la tapa.
Busque fugas en el sistema de admisión de aire rociando agua o El anticongelante dentro del radiador tendrá algún color, proba-
limpiador de carburadores en el área de posibles fugas y escuche el blemente verde claro o rosado, pero debe ser relativamente transpa-
cambio de rpm (revoluciones por minuto) en el motor. Peligro: El lim- rente. Si el color es como el óxido, el sistema se debe drenar y rellenar.
piador de carburadores es inflamable y puede encenderse si se rocía Si falta anticongelante, agregue una mezcla de anticongelante o anti-
sobre múltiples calientes o si entra en contacto con una chispa abierta. congelante solamente hasta que llegue al nivel adecuado.
Por seguridad, se recomienda usar agua para chequear fugas de aire. Limpie completamente la tapa, por dentro y por fuera, con agua
limpia. Chequee la presión de la tapa del radiador para estar seguro de
Nivel y condición del aceite que mantiene la presión especificada (de 14 a 18 libras, y general-
El nivel apropiado del aceite limpio y bueno se debe mantener en mente está marcada en la tapa). Presurizar el sistema permite que la
el motor todo el tiempo por varias razones. Todo el mundo sabe que la temperatura de operación del anticongelante alcance una temperatura
primera y principal razón que previene el daño del motor es la lubrica- superior al punto normal de ebullición de 212 grados F.
ción. Pero el aceite sucio tiene un efecto en otros sistemas también. Cerciórese de que todas las abrazaderas de manguera estén
El aceite del motor mal mantenido permitirá que se acumule sedi- apretadas. Una fuga pequeña en el sistema de enfriamiento, si no es lo
mento y humedad dentro del sistema de lubricación con el paso del suficientemente grande como para que gotee, aparecerá general-
tiempo esto puede producir bloqueos en los pasadizos de aceite o en mente como depósitos blancos o color óxido en las áreas adyacentes
los sistemas de PCV (ventilación positiva del cárter). Esto puede a la fuga. Si se usan abrazaderas más antiguas de tipo alambre en los
aumentar la presión del cárter y, como resultado, aumentar los gases extremos de las mangueras, puede ser una buena idea reemplazarlas
desviados. El desvío de gases excesivos combinado con piezas mar- con unas más seguras del tipo que se atornilla.
ginales del encendido se pueden combinar para crear una falla de Si la oxidación o la corrosión son excesivas, o si el anticongelante
encendido difícil de localizar. se debe reemplazar, considere limpiar el sistema de enfriamiento en
Muchos vehículos modernos tienen protección incorporada en el este momento. Si se encuentra corrosión en las conexiones o en la
sistema de control del motor. Si por cualquier motivo, la presión de tapa del radiador, es una indicación de que el anticongelante se debe
aceite cae por debajo del límite mínimo, el interruptor de presión de remover del motor, y rellenarlo con una mezcla fresca de anticon-
aceite Indicará esta falta de presión y la computadora apagará el gelante/agua. Los juegos de productos de limpieza y/o los aditivos del
motor; ojalá antes que ocurra algún daño. sistema de enfriamiento para limpiar el interior del sistema están dis-
A menudo el sistema de lubricación podría pasarse por alto como ponibles en tiendas locales de repuestos para automóviles.
causa de que un motor deje de funcionar. También en este caso el
mantenimiento periódico y el conocimiento de la condición total del Mangueras de vacío, acopladores y conexiones
motor pueden ayudar a encontrar una solución sencilla a un problema, Los sistemas de control de combustible y de emisiones del motor
en vez de permitir que las cosas se compliquen más de lo debido. a menudo usan el vacío del motor para operar varios interruptores y
dispositivos de control en el motor. El vacío se puede usar también
Nivel, condición y circulación del para alterar el tiempo de la chispa en el distribuidor, si está equipado
anticongelante así. Los accesorios tales como amplificadores de frenos de poder,
moduladores de vacío de transmisión automática, sistemas de control
El nivel, la condición y la circulación del anticongelante tiene un de crucero y sistemas de distribución de aire acondicionado para la
efecto directo en la operación del motor. Por supuesto, no se debe calefacción-ventilación-aire, también usan el vacío del motor para
permitir que el motor se recaliente, pero también debe alcanzar la tem- operar sus diversos sistemas. Una fuga de vacío en cualquiera de
peratura correcta de operación para que ocurra el control de combus- estos sistemas podría afectar gravemente el rendimiento del motor.
tible adecuado. Por lo tanto, un termostato que opera dentro del rango
La mayoría de los sistemas de control de emisiones dependen
de temperatura para el cual fue diseñado el vehículo originalmente
del vacío para su operación apropiada. Estos sistemas usan numero-
debe estar instalado en el vehículo todo el tiempo. Nunca instale un
sos dispositivos operados por vacío que responden al vacío para acti-
termostato "más frío" en su motor como una tentativa para resolver un
var y desactivar actuadores de salida que controlan las emisiones al
problema de recalentamiento y nunca jamás remueva completamente
alterar la operación del motor de acuerdo a los cambios en la carga y
el termostato. Sin el termostato, el motor puede quedar en la modali-
las temperaturas de operación.
dad "ciclo abierto" (control de combustible no computarizado) y con
esto la economía de combustible y el rendimiento se verán perjudica- Es bastante común que las mangueras de vacío, especialmente
dos. aquellas en el sistema de emisiones, estén codificadas por color o
identificadas por rayas de color. Diversos sistemas requieren mangue-
El sistema de enfriamiento se debe mantener adecuadamente
ras de diferente espesor, resistencia del colapso y resistencia de tem-
para prevenir que se recaliente el motor. El recalentamiento del motor
peratura. Cuando reemplace mangueras, asegúrese que éstas cum-
puede causar muchos problemas, ninguno de los cuales parecería
plan con las mismas especificaciones de las originales.
tener relación con el sistema de combustible. Pero cuando un motor
A menudo, debido a que la manguera pasa por debajo de otros
se recalienta no solamente puede dañar el motor mecánicamente,
componentes, la única manera efectiva de chequearla es removién-
puede dañar también sensores, solenoides eléctricos y actuadores de
dola completamente del vehículo. Si se remueve más de una man-
salida, todos los cuales influyen en la forma en que la computadora
guera asegúrese de ponerles etiquetas a las mangueras y los acopla-
"siente" las condiciones en que opera el motor. El daño de estos com-
dores para asegurar una instalación correcta. Cuando chequee las
ponentes y el intento del ECM (módulo de control electrónico) de diri-
mangueras de vacío, asegúrese de incluir todos los acopladores plás-
gir todos los sistemas, sin la información exacta, causarán problemas
ticos y los acopladores en T en la inspección. En los acopladores bus-
en la conducción del vehículo. Esta es una de las cosas que, aunque
que grietas, y chequee la manguera en la parte que se conecta al
sin tener relación, puede afectar indirectamente otros sistemas del
conector para detectar distorsión, endurecimiento o grietas, que
vehículo, tal como el control de combustible.
podrían causar fugas. Chequee toda la manguera, pero especialmente
El sistema de enfriamiento se debe chequear con el motor frío. en puntos donde ésta puede tener contacto con componentes calien-
Hágalo antes de manejar el vehículo ese día o después que el motor tes del motor y/o áreas de fuga de aceite. Un motor caliente puede
ha estado apagado por lo menos tres horas. Remueva la tapa del sis- derretir o calentar una manguera hasta hacerla pedazos, del mismo
tema de enfriamiento e inspeccione la condición del anticongelante. modo que una fuga de aceite pudrirá una manguera hasta que se
Nota: Algunos vehículos más modernos ya no tienen una tapa en el desintegre.
radiador mismo. En estos sistemas el tanque/depósito de expansión de
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

calientes tales como múltiples de escape, sistemas de EGR (recircula-


ción de los gases de escape), catalíticos (comúnmente justo debajo
del múltiple de escape en los vehículos modernos de tracción frontal
con motores transversales), etc.
Inspeccione todos los dispositivos de vacío para encontrar daños
visibles (abolladuras, tubos o lumbreras rotas, T's rotas en líneas de
vacío, etc.)
Cerciórese de que ninguna de las líneas está bañada en anticon-
gelante, combustible, aceite o flúido de transmisión. Muchos dispositi-
vos de vacío fallarán si les entra cualquiera de estos líquidos.
Si ninguno de los pasos mencionados arriba elimina el problema
de fuga de vacío, aplique vacío a cada área sospechosa, con una
bomba de vacío, luego observe el indicador por cualquier pérdida de
5.1 Esta manguera de vacío se instaló muy cerca del múltiple de vacío.
escape - después de recalentarse repetidamente, al final se ¿Y aún no puede encontrar la fuga? Bien, quizás no está en el sis-
partió y se rompió tema de control del motor - quizás está justo en la fuente, en el múlti-
ple de admisión o en la junta base entre el carburador y el cuerpo de
inyección. Para probar fugas en esta área, rocíe limpiador de carbura-
La causa principal de los problemas relacionados con el vacío dor en aerosol en las uniones de la junta con el motor en marcha
son las mangueras de vacío, líneas o tubos dañados o desconectados. mínima. Si la velocidad de la marcha mínima se suaviza momentánea-
Las fugas de vacío pueden causar muchos problemas relacionados mente, usted ha localizado la fuga. Apriete el múltiple de admisión o
con el rendimiento del motor. Pueden causar que la marcha mínima de los afianzadores del cuerpo de inyección a la torsión especificada y
un motor sea áspera o errática, o que detone. Las fugas de vacío en el vuelva a chequear. Si la fuga persiste, quizá tenga que reemplazar la
sistema de emisiones puede causar golpe o "detonación" de chispa, o junta.
causar petardeo del motor. Si hay una fuga bastante grande, el motor Se puede usar un pedazo pequeño de manguera de vacío (1/4 de
se apagará repetidas veces y por supuesto, la economía del combusti- pulgada de diámetro interior) como un estetoscopio para detectar
ble sufrirá drásticamente. fugas de vacío. Sostenga un extremo de la manguera en el oído y son-
Si usted sospecha que hay un problema de vacío porque ocurre dee las mangueras de vacío y los acopladores, tratando de oír el "sil-
uno o más de los síntomas mencionados arriba, la siguiente inspec- bido" de aire característico de una fuga de vacío. Peligro: Cuando
ción visual puede llevarlo a la fuente del problema sin pruebas adicio- sondee con el estetoscopio de vacío de manguera, ;fíjese dónde
nales: coloca las manos! tenga cuidado de no tocar componentes del motor
Cerciórese de que todas las mangueras de vacío van en dirección en movimiento, tales como bandas, ventilador de enfriamiento, etc.
correcta - las líneas torcidas primero bloquean el flujo de vacío, luego
causan una fuga cuando se agrietan y se rompen.
Cerciórese de que todas las conexiones están apretadas. Busque
¿Dónde puede encontrar diagramas de vacío?
conexiones flojas y líneas desconectadas. Las mangueras y líneas de La manera más rápida de determinar qué dispositivos de vacío se
vacío a veces se aflojan con un codazo accidental durante un cambio usan en su vehículo es referirse a la etiqueta de VECI (etiqueta de
de aceite o algún otro mantenimiento. información para el control de las emisiones del vehículo) localizada en
Inspeccione todo el largo de cada manguera, línea y tubo para el compartimiento del motor. La mayoría de los vehículos tienen un
encontrar roturas, grietas, cortes, endurecimientos, torceduras y ras- diagrama de vacío (o "esquema") puesto sobre o cerca de la etiqueta.
gaduras (vea ilustración). Reemplace todas las líneas y mangueras Generalmente está pegada en el soporte del núcleo del radiador, panel
dañadas. interior del guardafangos, conjunto del purificador de aire del motor o
Cuando las mangueras se someten a las altas temperaturas del debajo del capó para tener una referencia conveniente cuando trabaje
motor en marcha, éstas se ponen quebradizas (endurecidas). Una vez en su vehículo.
que están quebradizas, se agrietan más fácilmente cuando se some- Levante el capó y encuentre su etiqueta de VECI. La mayoría de
ten a las vibraciones del motor. Cuando usted inspeccione mangueras los fabricantes colocan el diagrama de vacío justo en la etiqueta de
y líneas de vacío, fíjese bien en aquellas que pasan cerca de áreas VECI (vea ilustración). Algunos lo ponen en una etiqueta separada,

FORD MOTOR COMPANY EVAPORATIVE FAMILY IS

VLHICLE EMISSION CONTROL INFORMATION 2CM


ENGINE FAMILY CFMI.6V2GKC2 5PARK PLUS AWSF-32

SHIFT TRANS.GEAR
EGR/AIP/TWC
THANS. MAN. I GAP .042-.046 I CATALYST
SET PARKING BRAKE AND BLOCK WHEELS. DISCONNECT AUTOMATIC
SCHED NEUTRAL DRIVE PARKING BRAKE RELEASE (IF SO EQUIPPED). MAKE ALL A0JUST-
Síní" MENTS WITH ENGINE AT NORMAL 0PERATIN6 TEWERATURE. ACCES-
IGNITION TIMING°BTDC 12 T>
«
IM K)0 SORIES AND HEADLIGHTS OFF. PUT AIR CLEANER IN P0SITI0N
WMEN CHECKING ALL ENGINE SPEEDS.
TIMING RPM-MAX. 800

IDLE
FAST HIGH CAM
RPM KICKDOWN 2200 WHEN CHECKING/AOJUSTING ENGINE SPEEDS D/P (DISCONNECT AND
2400
CURB A/C OFF 800 700
IDLE
RPM A/C ON 1500 1400
DASHPOT CLEARANCE 1.00-2.00 MM

CURB I0LE-A/C OFF-PUT FAST IDLE SCREW 0N SECOND STEP


0F FAST IDLE CAM AND RUN ENGINE UNTIL ENGINE C00LING FAN
COÍCS 0N. ACCELERATE ENGINE MOMENTARILY. CHECK/ADJUST RPM
IF CURB IDLE ADJ. IS GREATER THAN 50 RPM. WITH TRANS. IN SPECIFIED MODE. USE THROTTLE STOP ADJUSTING
RE-ADJUST AUTO. TRANS. LINKAGE. SEE SHOP SCREW T0 AOJUST RPM. CHECK/ADJUST DASHPOT CLEARANCE.
MANUAL FOR DETAILEO INSTRUCTiONS. A/C ON-SET A/C 0N MAX. WITH BLOWER 0N HI6H. DISCONNECT
CCMPRESSOR CLUTCH WIRE. CHECK/ADJUST RPM WHIL£ ENGINE
C00LING FAN IS OPERATING. USE SCREW 0N TOP 0F VOTM T0
ADJUST RPM. RECONNECT ALL HOSES.

THIS VEHICLE CONFORMS T0 U.S.E.P.A. REGULATIONS APPLICABLE T0 I9B2


MODEL YEAR NEW MOTOR VEHICLES. COMPLIANCE DEMONSTRATED AND DES IGNEO FOR
PRINCIPAL USE BELOW 4000 FEET. FOR NEW VEHICLE COMPLIANCE E2AE-9C485-AMF
ABOVE 4000 FEET.SEE SERVICE PUBLICATIONS.

5.2 Levante el capó y encuentre su etiqueta de VECI (etiqueta de información para el control de las emisiones del vehículo)
muchos fabricantes colocan el diagrama de vacío justo en la etiqueta de VECI
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

cerca de la etiqueta de VECI (vea ilustración). Nota: Los diagramas en La mayoría de las líneas de vacío instaladas de fábrica son de
este manual son los ejemplos típicos del tipo que usted encontrará en caucho, pero algunas son de nilón. Los acopladores pueden ser
la etiqueta de VECI de su vehículo, en el Manual de reparación de auto- plásticos, de nilón reforzado o de caucho. Los acopladores de nilón,
móviles Haynes o en un manual de servicio de fábrica. Pero son para tienen generalmente inserciones de caucho para proporcionar un sello
instrucción - no corresponden necesariamente a su vehículo. Cuando entre el conector y la conexión del componente.
trabaje en los sistemas de control de emisiones, si usted nota diferen- El reemplazo de las líneas de vacío de nilón puede ser costoso y
cias entre el diagrama de vacío pegado en su vehículo y los que apare- complicado. El uso de una manguera de caucho quizá no sea estética-
cen en el manual del propietario, en un Manual de reparación de auto- mente agradable como la tubería de nilón OEM (equipo original del
móviles Haynes para un vehículo específico o un manual de fábrica, fabricante), pero es perfectamente aceptable, con tal que las mangue-
siempre siga el de su vehículo; siempre es el diagrama más exacto. ras y acopladores estén conectadas herméticamente y colocadas
Si la etiqueta de VECI ha sido removida de su vehículo, el depar- correctamente (lejos de las superficies ásperas y de tuberías de EGR,
tamento de repuestos de su concesionario autorizado tiene etiquetas múltiple de escape, etc.).
de repuesto a su disposición. (Por supuesto, como se menciona
He aquí algunos consejos prácticos para reparar mangueras
arriba, a veces el diagrama de vacío forma parte de la etiqueta de VECI
y a veces no). de vacío y líneas de nilón:
Si una manguera de nilón está rota o torcida y el área dañada es
Reparación y reemplazo de mangueras de vacío y/o de 1/2 pulgada o más desde el conector, recorte la sección dañada
líneas plásticas (no remueva más de 1/2 pulgada) e instale una unión de caucho (vea
ilustración).
Reemplace las secciones defectuosas una a la vez para evitar
Si la manguera restante es demasiado corta, o el daño excede
confusiones o desvíos. Si usted descubre más de una línea desconec-
1/2 pulgada de largo, reemplace toda la manguera y el conector origi-
tada durante la inspección, refiérase al esquema de vacío del vehículo
nal con mangueras de vacío de caucho y un conector en T (vea ilus-
para asegurarse de reconectar las líneas correctamente. Coloque las
tración).
mangueras de caucho y líneas de nilón lejos de los componentes
calientes, tales como los tubos de EGR (recirculación de los gases de Si solamente una parte del conector de nilón está dañado o roto,
escape) y los múltiples de escape, y lejos de las superficies ásperas córtela y descarte la mitad dañada del arnés (vea ilustración). Luego
que puedan perforarlas. reemplácela con mangueras "T" de caucho.

Frente

FUEL
DWN
TANK
STRM
VAPOR ~EXH
CANISTER MAN
5.3 Algunos fabricantes ponen el esquema de vacío en una calcomanía sola, tal como este diagrama de Ford, y lo colocan cerca de la
etiqueta de VECI (etiqueta de información para el control de las emisiones del vehículo)
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

z
CAUCHO
MINIMO PARA LA NILON
w — UNIÓN DE
INSTALACIÓN

tn PRIMERO
V
DOBLES O PERFORACION
EN LA MANGUERA
PRIMERO

DE NILÓN

MANGUERA
DE 1W PULGADA LARGO REQUERIDO
O MAS LARGA DE LA MANGUERA
DE CAUCHO
REPARADO CORTE EL AREA DAÑADA REPARADO
E INSTALE LA UNIÓN

5.4 Si la manguera de nilón se rompe o dobla, y el área dañada 5.5 Si la manguera restante es demasiada corta, o la porción
está a más de 1/2 pulgada del conectar, corte la sección dañada dañada es más de 1/2 pulgada, reemplace toda la manguera
(no corte más de 1/2 pulgada) e instale una unión de caucho y el conectar original con manguera de vacío de
caucho y un conectar en T

Batería, cables, conexiones eléctricas y a tierra i) Cuando inspeccione o dé servicio a la batería, siempre apague el
motor y todos los accesorios,
Peligros y precauciones de la batería: j) Nunca interrumpa un circuito con corriente en los terminales de la
a) Las baterías emanan gas de hidrógeno constantemente. Durante batería. Podría producirse un arco cuando se desconecte la bate-
la carga, emanan aún más. El gas de hidrógeno es altamente ría, el cargador o los cables de acoplación, lo que encendería el
explosivo. gas de hidrógeno,
b) Siempre desconecte el cable de la batería del terminal negativo k) Siempre use anteojos de seguridad cuando realice cualquier tra-
primero, y conéctelo de último. bajo en la batería.
c) El ácido sulfúrico es el ingrediente activo en el electrolito de la I) Cuando afloje los cables o trabaje cerca de una batería, mantenga
batería (el líquido dentro de la batería). Es un ácido poderoso que las herramientas metálicas lejos de los terminales de la batería. El
corroe todos los metales comunes, destruye las terminaciones de cortocircuito o chispa resultante podría dañar la batería o encen-
pintura y la ropa, y puede causar graves quemaduras cuando der el gas de hidrógeno alrededor de la batería,
entra en contacto con la piel y los ojos. m) Nunca mueva una batería sin las tapa de ventilación puestas. El
d) Si derrama electrolito en la piel, lávese inmediatamente con agua. electrolito se puede salpicar fácilmente,
e) Si le cae electrolito en los ojos, enjuáguelos con agua durante 15 n) Siempre use un portador de batería cuando levante una batería
minutos y obtenga pronta atención médica. con caja plástica o coloque las manos en la base y en el extremo
f) Si accidentalmente ingiere electrolito, beba inmediatamente gran- de la batería. Si no tiene cuidado, demasiada presión en los extre-
des cantidades de agua o leche. Luego siga con leche de magne- mos puede causar que el ácido se salga por las tapas de ventila-
sia, huevos batidos o aceite vegetal. Llame a un doctor inmediata- ción.
mente. o) Use cubiertas de guardafangos para proteger el vehículo de
g) Cuando dé servicio, cargue o acople una batería, cerciórese de derramamiento de ácido,
que el área esté bien ventilada. p) No coloque objetos cortantes en la bandeja de la batería para evi-
h) Nunca permita que haya llamas, cigarrillos ni cualquier dispositivo tar romper la caja, y no apriete demasiado el afianzador de bate-
que pueda causar una chispa en las cercanías de una batería en rías.
carga o acoplada (paso de corriente).

NILON
5.6 Si solamente una parte de un conectar de nilón se daña o
se rompe, corte el conectar como se muestra y remueva la
INSERSCION mitad dañada del arnés; luego reemplácela con mangueras
DE CAUCHO de vacío de caucho y una "T"

LARGO DE MANGUERA
MANGUERA DE
DE CAUCHO REQUERIDA
1-1/2 PULGADA
O MÁS LARGA
CONECTORES ORIGINALES
DE NILÓN, CÓRTELO EN
DOS PEDAZOS
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

5.7 La corrosión del terminal de batería 5.8 Sin importar el tipo de herramienta 5.9 Cuando limpie las abrazaderas de
generalmente aparece como un polvo que se use en los receptores de la batería, cable, toda la corrosión se debe remover
liviano y suave el resultado siempre debería (el interior de la abrazadera tiene forma
ser el de una superficie limpia y brillante cónica que corresponde a la forma
del receptor, así que no remueva
demasiado material)

Mantenimiento terminales. Con agua de la llave, lave bien todas las áreas que limpió.
Aunque las baterías modernas se llamen "sin mantenimiento", Nota: Aunque se pueden reparar los cables y hay extremos de reem-
todas las baterías requieren algo de atención. La batería y las conexio- plazo disponibles, es una buena idea reemplazar todo el cable. Los
nes débiles (vea ilustración) pueden causar problemas de encendido y cables de reemplazo tienen conexiones que están selladas y que resis-
la operación defectuosa del sistema eléctrico. El requisito de alta ten mucho mejor la corrosión, por lo cual el cable tiene una vida más
corriente del sistema de arranque significa que debe minimizarse la pér- larga que las conexiones reparadas.
dida del voltaje por los cables (caída de voltaje). La caída de voltaje, cau- Las baterías antiguas con tapas de ventilación removibles deben
sada por la resistencia en el cable, los terminales y todos sus compo- chequearse periódicamente para ver el nivel del electrolito (líquido de
nentes reduce la cantidad de voltaje disponible para hacer girar y poner la batería) en cada una de las celdas. Nota: Si usted tiene una batería
en marcha el motor, y a veces para algunas funciones de la computa- sin mantenimiento con tapas removibles, es una buena idea chequear
dora. Inspeccione los dos cables enteros de la batería. Inspeccione las ocasionalmente el nivel del electrolito, a pesar de las recomendaciones
abrazaderas y todas las conexiones. Examine el terminal positivo y del fabricante. Si cualquiera de las celdas se encuentra baja, se le
negativo, y los cables para encontrar corrosión o conexiones flojas puede agregar agua para llegar al nivel correcto.
(generalmente estos dos problemas se encuentran juntos, así que che-
quee ambos). Limpie y/o reemplace los cables según sea necesario. Condición de la batería
Limpie bien las abrazaderas de los cables con una escobilla de En los modelos que no están equipados con una batería sellada,
batería o un limpiador de terminales (vea ilustraciones) y una solución chequee el nivel de electrolito de las seis celdas de la batería. Remueva
de agua tibia y bicarbonato de sodio. Lave los terminales y la cubierta las tapas de llenado y chequee el nivel de cada celda individual - deben
de la caja de la batería con la misma solución, pero asegúrese de que estar en o cerca del anillo partido. Si el nivel está bajo, agregue agua
no caiga adentro de la batería. Cuando limpie los cables, terminales y destilada, instale y vuelva a apretar las tapas firmemente.
cubierta de la batería, use anteojos de seguridad y guantes de goma Use un densímetro (vea ilustración), que se puede comprar en
para prevenir que cualquier solución entre en contacto con los ojos o tiendas locales de repuestos de automóviles, y el diagrama incluido
las manos. También use ropa vieja, ya que el ácido sulfúrico, incluso (vea ilustración), para chequear el estado de carga de cada celda de
diluido, que salpique en la ropa la quemará y quedará con hoyos. Si la batería.
los terminales se han corroído demasiado, limpíelos con limpiador de

ESTADO
DE CARGA
100%

4 75%
i /
S W i f f e -iMm • &&
í 50%
if
i® 1

25%

12.00 12 20 12.40 12.60


VOLTAJE DEL CIRCUITO ABIERTO

5.11 Use la densidad específica para determinar el estado de


5.10 Use un densímetro para medir la densidad específica de carga de la batería
cada celda individual
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

durante las primeras dos horas.


Si la batería tiene tapas de celdas removibles, mida la densidad
específica con un densímetro cada hora durante las últimas horas del
ciclo de carga. Los densímetros no son caros y están disponibles en
tiendas de repuestos de automóviles - siga las instrucciones que vie-
nen con el densímetro. Considere que la batería está cargada cuando
no hay cambio en la lectura de la densidad específica durante dos
horas y el electrolito de las celdas burbujea libremente. La lectura de
densidad específica de cada celda debe ser muy parecida a las otras.
Si no es así, probablemente la batería tiene una o más celdas malas.
Algunas baterías con cubiertas selladas tienen densímetros incor-
porados encima, que indican el estado de carga por el color que apa-
rece en la ventanilla del densímetro. Normalmente, un densímetro de
color brillante indica una carga completa y un densímetro obscuro
indica que la batería todavía necesita carga. Chequee las instrucciones
del fabricante de la batería para estar seguro de que usted sabe lo que
significan los colores.

Cables
5.12 Mida el voltaje de la batería usando el voltímetro, con un Los cables de la batería pueden ser engañosos por su apariencia.
electrodo en cada receptor de la batería. Coloque el electrodo Los signos obvios de grietas o corrosión puede que no sean eviden-
positivo al receptor positivo y el electrodo negativo tes, pero el cable aún puede necesitar reemplazo. Sienta el cable. ¿Se
al receptor negativo ha puesto extremadamente duro? ¿Ya no es flexible? Corte el aisla-
miento un poco, cerca de los extremos, y examine el cable. Si muestra
Si la batería tiene una tapa sellada y no tiene densímetro incorpo- signos de corrosión que no se veían por fuera, reemplace el o los
rado para chequear el estado de carga de la batería, usted puede cables. Nota: Se recomienda reemplazar los cables de batería en
conectar un voltímetro digital en los terminales de la batería para che- pares. Si uno está malo, el otro está probablemente muy cerca de la
quear la carga (vea ilustración). Una batería con carga completa misma condición, o lo estará en breve.
debería leer 12.6 voltios o más (con el motor apagado). Si el voltaje es
menor de 12.6 voltios cargue la batería y vuelva a probarla. Conexiones y conexión a tierra
Las conexiones a tierra, tanto de la batería al bloque del motor
Cargando la batería como del bloque del motor a la carrocería/chasis, generalmente no se
Peligro: La manipulación y servicio de la batería involucra dos substan- toman en cuenta como una fuente de problemas. Inspeccione todas
cias peligrosas: ácido sulfúrico y gas de hidrógeno. Cuando se cargan las conexiones, éstas deben estar limpias en todas las superficies de
las baterías, el ácido sulfúrico crea gas de hidrógeno, el cual es muy contacto y las conexiones deben estar apretadas. Cerciórese de que
explosivo e inflamable. No fume ni permita llamas candentes cerca de haya una correa a tierra entre el motor y la carrocería y/o el chasis.
una batería en carga o recién cargada. Use protección para los ojos Una vez que la batería, los cables y las conexiones se han che-
cuando esté cerca de la batería durante la carga. También, cerciórese queado, reparado, reemplazado o limpiado, selle las conexiones de
de que el cargador esté desenchufado antes de conectar o desconec- los elementos usando una cantidad pequeña de vaselina de petróleo o
tar la batería del cargador. grasa para revestir las conexiones. Hay productos disponibles en tien-
La carga lenta es la mejor manera de restaurar una batería que das locales de repuestos hechas específicamente para este propósito.
está descargada al punto de no poner en marcha un motor. También Chequee las conexiones eléctricas de la computadora, de todos
es una buena manera de mantener la carga de batería en un vehículo los sensores y actuadores y de todos los otros dispositivos de emisio-
que solamente se maneja unas pocas millas después de ponerse en nes. Cerciórese de que corresponden uno al otro apropiadamente y
marcha. Mantener la carga de la batería es particularmente importante que están bien conectados. Sacuda y menee los acopladores para
en el invierno cuando la batería debe trabajar más duro para poner en asegurarse de que están apretados. Las conexiones flojas se deben
marcha el motor y se usan más los accesorios eléctricos que agotan la desenchufar e inspeccionar para buscar corrosión (vea ilustraciones).
batería.
Es mejor usar un cargador de dos amperios. Son los más seguros
y desgastan menos la batería. También son los menos costosos. Para
una carga rápida, puede usar un cargador de más alto amperaje, pero
no use uno de un nivel de más de 1/10 de hora/amp de la batería. Los
cargadores rápidos que dicen restaurar el poder de la batería en una o
dos horas desgastan más la batería y la pueden dañar si no está en
buenas condiciones; este tipo de carga solamente se puede llevar a
cabo en situaciones de emergencia.
El tiempo promedio necesario para cargar una batería debería
aparecer en las instrucciones que vienen con el cargador. Como regla
general, un cargador lento cargará completamente la batería en 12 a
16 horas.
Remueva todas las tapas de la celda (si las tiene) y cubra los agu-
jeros con un paño limpio y húmedo para evitar derrames del electrolito.
Desconecte el cable negativo de la batería y conecte los terminales del
cargador a los receptores de la batería (positivo a positivo, negativo a
negativo), luego enchufe el cargador. Cerciórese de que si hay inte-
rruptor selector, esté en 12 voltios.
Si está usando un cargador de dos o más amperios, chequee la
batería periódicamente durante la carga para asegurarse de que no se 5.13 La mayoría de los acopladores tienen uno o más orejetas
recaliente. Si está usando un cargador lento, puede dejar cargando la como ésta (flecha) que se debe levantar antes que las
batería toda la noche después que la haya chequeado periódicamente mitades se puedan separar
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

5.14 Algunos acopladores, como este 5.15 Muchos acopladores modernos de 5.16 Chequee los terminales (flechas) en
sensor de posición del acelerador en un sistema de control del motor tienen sellos cada conector para descubrir corrosión
Toyota, tienen un seguro de resorte que flexibles (flecha) para evitar la humedad que causará resistencia excesiva
se debe levantar haciendo palanca antes en los terminales y prevenir la corrosión - en el circuito, o incluso un circuito abierto
que se pueda desenchufar el conector cerciórese de que el sello no está
dañado en ninguna forma

Fíjese en las puntas de conexión y las orejetas. Si hay corrosión, lím- nibles para un reconstructor autorizado. Muchas veces los repuestos
piela con una pequeña escobilla de alambre y limpiador de contactos se sueldan o se pliegan en su lugar. Algunos afianzadores pueden
eléctricos. Algunos acopladores quizás requieran el uso de una grasa incluso ser del tipo que se debe romper para desmontar la unidad, lo
especial conductora para prevenir la corrosión. que hace necesario el mismo afianzador para el rearmado. No empiece
a arreglar su alternador a ciegas. ¡Primero vea si hay repuestos!
El sistema de carga Para pruebas específicas de voltaje y amperaje vea la Sección 8,
Chequee la tensión y la condición de la banda del alternador. de este Capítulo.
Reemplace la correa si está gastada o deteriorada. Si la tensión de la
banda está correcta, trate de girar la polea del alternador con la mano El sistema de combustible
para ver si la correa resbala (vea ilustración). Si resbala, reemplace la Peligro 1: La gasolina es extremadamente inflamable, así que tome
correa. Cuando reemplace una correa, ajuste la tensión, luego cerció- precauciones adicionales cuando trabaje en cualquier parte del sis-
rese de que los pernos de montaje del alternador estén apretados. tema de combustible. No fume ni permita llamas candentes ni bombi-
Inspeccione el arnés de cables del alternador y los acopladores llas sin protección cerca del área de trabajo y no trabaje en un garaje
en el alternador. Ellos deben estar en buen estado, apretados y sin donde haya un aparato de gas natural (como un calentador de agua o
corrosión. un secador de ropa) que tenga una llama piloto. Debido a que la gaso-
Ponga en marcha el motor y chequee ruidos anormales en el alter- lina es carcinógena, use guantes de goma cuando haya una posibilidad
nador (un chillido o chirrido indica un cojinete malo). de estar expuesto al combustible, y si le cae combustible en la piel,
Si el alternador debe ser reemplazado, considere obtener una uni- lávese inmediatamente con agua y jabón. Limpie inmediatamente cual-
dad reconstruida en la tienda local de repuestos. Los alternadores más quier derramamiento con un trapeador y no guarde trapos mojados
antiguos son reconstruibles y la mayoría de los repuestos están dispo- con combustible donde pueden encenderse. El sistema de combusti-
nibles en tiendas de repuestos para automóviles. Algunos modelos de ble en modelos con inyección de combustible está bajo presión cons-
vehículos más modernos usan alternadores que los fabricantes y los tante, así que, si va a desconectar alguna línea de combustible, se
libros del mercado de repuestos llaman sin servicio ("non-serviceable"). debe aliviar primero la presión de combustible en el sistema (vea
Esto significa generalmente que los repuestos están solamente dispo- Capítulo 4 para mayor información). Cuando realice cualquier clase de
trabajo en el sistema de combustible, use anteojos de seguridad y
tenga a mano un extintor de incendio de tipo Clase B.
Peligro 2: Muchas de las líneas/manguera de combustible flexibles
que se usan para los sistemas de inyección de combustible son líneas
de alta presión con conexiones dobladas especiales. Cuando reem-
place una manguera, use solamente aquella que está específicamente
diseñada para su sistema de inyección de combustible.
Esta Sección se debe usar como un chequeo preliminar del sis-
tema de combustible antes de cualquier desmontaje o reparación.
Para más especificaciones sobre la Inspección, despresurización, des-
conexión, extracción y pruebas refiérase a los Capítulos 4 y 6.
Si usted huele gasolina mientras conduce o después que el vehí-
culo ha estado al sol, inspeccione el sistema de combustible inmedia-
tamente.
Remueva la tapa de llenado de la gasolina e Inspecciónela para
ver daños y corrosión. La junta debe tener una impresión de sello
intacta. SI la junta está dañada o corroída, remuévala e instale una
nueva.
Inspeccione las líneas de alimentación de combustible y de retorno
por grietas. Cerciórese de que todos los acopladores y acopladores que
5.17 Con su mano, trate de girar la polea para ver aseguran las líneas metálicas del combustible al sistema de inyección
si la correa resbala de combustible y el filtro de combustible en línea (si está equipado)
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

estén conectados apropiadamente y/o apretados correctamente. Desafortunadamente, las lecturas del indicador de vacío son fáci-
Ya que algunos componentes del sistema de combustible - por les de mal interpretar, así que deben usarse en conjunto con otras
ejemplo, el tanque de combustible y parte de las líneas de alimentación pruebas para confirmar el diagnóstico.
de combustible y retorno - están debajo del vehículo, se pueden ins- Tanto las lecturas absolutas como la velocidad de movimiento de
peccionar más fácilmente si el vehículo está elevado en un montacar- la aguja son importantes para la interpretación exacta. La mayoría de
gas. Si esto no es posible, levante el vehículo y apóyelo firmemente los indicadores miden el vacío en pulgadas de mercurio (in-Hg). Las
sobre gatos de soporte. lecturas típicas siguientes del indicador de vacío asumen que el diag-
Chequee todas las líneas de combustible de caucho para ver si nóstico se realiza a nivel del mar. A medida que aumenta la elevación
hay deterioramiento y resequedad. En especial busque grietas en (o disminuye la presión atmosférica), la lectura disminuirá. Desde el
áreas donde la manguera se dobla y justo antes de los acopladores, nivel del mar hasta aproximadamente 2,000 pies, las lecturas del indi-
tal como donde una manguera se conecta a un filtro de combustible. cador permanecerán iguales. Por cada 1,000 pies de aumento en la
Con el vehículo elevado y firmemente apoyado, inspeccione el elevación sobre 2,000 pies, las lecturas del indicador disminuirán alre-
tanque de combustible y el cuello del tubo de llenado para ver si hay dedor de una pulgada de mercurio. Ejemplo: Digamos que un vehí-
perforaciones, grietas y otros daños. La conexión entre el cuello del culo, al nivel del mar, tiene un vacío de motor de 17 a 18 in-Hg. Esta
tubo de llenado y el tanque es particularmente crítica. A veces, un cue- sería una lectura "normal" y no indicaría ningún problema interno del
llo del tubo de llenado de caucho tendrá fugas a causa de abrazaderas motor. Ahora, suponga que el mismo vehículo fue conducido a Denver,
flojas o caucho deteriorado. Estos son problemas que un mecánico Colorado (5,280 pies sobre el nivel del mar). La lectura de vacío sería
aficionado generalmente puede rectificar. Peligro: Bajo ninguna cir- aproximadamente de 14 a 15 in-Hg. Esta lectura sería preocupante a
cunstancia intente reparar un tanque de combustible (excepto los nivel del mar, pero a una milla sobre el nivel del mar ésta es una indica-
componentes de caucho). Un soplete o cualquier llama candente ción de un vacío interno "normal" del motor.
puede hacer que estallen los vapores dentro del tanque. Conecte el medidor de vacío directamente al vacío del múltiple de
Chequee cuidadosamente todas las mangueras de caucho y las admisión, no a la lumbrera de vacío. Usted quiere leer el vacío total del
líneas metálicas que salen del tanque de combustible. Chequee las motor, sin el control del cuerpo de inyección ni el carburador.
conexiones flojas, mangueras deterioradas, líneas dobladas y otros Asegúrese de que ninguna manguera quede desconectada durante la
daños. Inspeccione con cuidado las líneas que van del tanque al riel de prueba o dará como resultado de lecturas falsas.
combustible o al carburador. Repare o reemplace las secciones daña- Antes de comenzar la prueba, permita que el motor se caliente
das según sea necesario. completamente. Bloquee las ruedas y ponga el freno de estaciona-
miento. Con la transmisión en neutro (o Estacionamiento, en vehículos
automáticos), ponga en marcha el motor y déjelo andar a velocidad de
la marcha mínima normal. Peligro: Mantenga las manos, el probador
6 Chequeo de presión de la bomba de combustible de vacio y la manguera lejos del ventilador y no se pare frente al vehí-
culo ni en línea con el ventilador cuando el motor esté en marcha.
Los componentes claves del sistema de inyección de combusti- Lea el indicador de vacío y como regla general aplique las siguien-
ble (si está equipado) incluyen la bomba de combustible y el regulador tes pautas:
de presión de combustible. La presión de combustible inexacta podría
causar tales síntomas como un motor difícil de poner en marcha o que ¿Qué es un vacío "normal" ?
no se ponga en marcha, hasta un motor que vacila, oscila o detona.
Los motores de combustión interna, sin importar si tienen cuatro,
Cualquier procedimiento básico de localización de fallas debe incluir
seis u ocho cilindros, todos tienen aproximadamente el mismo nivel
una revisión de la presión de la bomba de combustible. Las presiones
aceptable de vacío de aproximadamente 15 a 20 in-Hg.
de la bomba de combustible y los procedimientos de prueba están
Con WOT (un acelerador totalmente abierto) la lectura de vacío
cubiertos en el Manual de reparación de automóviles Haynes para su
será de 0 in-Hg, y en la desaceleración, el vacío puede llegar breve-
vehículo particular y también en el Manual de inyección de combusti-
mente a un nivel de hasta 25 a 30 in-Hg.
ble Haynes. Vea Capítulo 8 para chequeos de componentes y circuitos
relacionados con el sistema de inyección de combustible.
Chequeos de diagnóstico de vacío
Las pautas siguientes para el vacío son aproximadas y serán afec-
tadas por la condición total del motor y de los sistemas relacionados:
7 Localización de fallas con un indicador de vacío
Vacío de puesta en arranque
Desconecte el sistema de encendido y sostenga el acelerador en
Información general la posición totalmente abierta. Tome una lectura del vacío del motor
Un indicador de vacío proporciona información valiosa acerca de mientras solamente está girando, en este momento no ponga en mar-
lo que pasa dentro del motor a un bajo costo. Usted puede chequear cha el motor. Deberían haber aproximadamente 1 a 4 in-Hg durante el
muchos problemas internos del motor, tales como anillos y válvulas, giro del motor.
juntas de múltiple de admisión, escape restringido, encendido o
tiempo de válvulas defectuosos y problemas de encendido. Lecturas de operación
Los problemas del sistema de vacío pueden producir o contribuir Ponga en marcha el motor y lea el indicador. Un motor sano debe
con numerosos problemas de manejo. Estos incluyen, pero no se limi- producir aproximadamente 15 a 20 in-Hg en marcha mínima, con una
tan a: aguja bastante constante.
Eleve la velocidad del motor a cerca de 2500 rpm (revoluciones
Petardeo en desaceleración
por minuto) y sosténgala allí, se debería ver una lectura de aproxima-
Detonación
damente 19 a 21 in-Hg en el indicador.
Puesta en marcha difícil
Suba y baje las revoluciones del motor, observe el indicador
Golpeteo o detonación
durante el aumento y la disminución de rpm. En acelerador totalmente
Recalentamiento
abierto (aceleración fuerte), el vacío se acerca a cero, mientras que en
Aceleración débil
la desaceleración, el vacío debe saltar hasta alrededor de 21 a 27 in-
Baja economía del combustible
Hg a medida que se suelta el acelerador.
Vacilaciones por mezcla rica o pobre
Marcha mínima áspera Si las lecturas que usted ve no están en el nivel apropiado ni son
Paro del motor constantes, refiérase a las siguientes lecturas del indicador de vacío y
lo que ellas indican acerca del motor:
El motor no se ponga en marcha en frío
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

0284H

7.4 Caídas irregulares 7.5 Vibración rápida 7.6 Fluctuación grande

Lectura baja y constante motor, busque fugas en la junta del múltiple de admisión o en la junta
Esto indica generalmente una junta con fuga entre el múltiple de de la cabeza del motor, resortes de válvula débiles, válvulas quemadas
admisión y el carburador o cuerpo de inyección, una manguera de 0 falla de encendido.
vacío con fuga, tiempo de encendido atrasado o tiempo incorrecto del Fluctuación leve
eje de levas (vea ilustración). Chequee el tiempo de encendido con
Una fluctuación leve, digamos de una pulgada hacia arriba y
una luz de sincronización (lampara de tiempo) y elimine todas las otras
hacia abajo, puede significar problemas de encendido. Chequee todos
causas posibles utilizando las pruebas proporcionadas en este
los aspectos usuales de la afinación y si es necesario, haga funcionar
Capítulo antes de remover la cubierta de la cadena de sincronización
el motor en un analizador de encendido.
para chequear las marcas del tiempo de sincronización.
Fluctuación grande
Lectura baja, fluctuante
Si esto ocurre (vea ilustración), realice una prueba de compre-
Si la aguja fluctúa alrededor de tres a ocho pulgadas debajo de lo
sión o de fuga para buscar cilindros débiles o inutilizados o una junta
normal (vea ilustración), sospeche de una fuga de junta del múltiple
de cabeza reventada.
de admisión en un puerto de admisión o uno o más inyectores defec-
tuosos (en modelos inyectados por lumbrera solamente). Oscilación lenta
Caídas periódicas Si la aguja oscila lentamente en un amplio rango, busque un sis-
tema de PCV (ventilación positiva del cárter) obstruido, una mezcla de
Si la aguja cae de dos a cuatro pulgadas en forma constante (vea
combustible de marcha mínima incorrecta, fugas en el cuerpo del car-
ilustración), probablemente las válvulas tienen fugas. Realice una
burador/acelerador o en la junta del múltiple de admisión.
prueba de compresión o de fuga para confirmar esto.
Bajada lenta después de aumentar las revoluciones del motor
Caídas irregulares
Abra el acelerador con un movimiento rápido hasta que el motor
Un descenso corto e irregular de la aguja (vea ilustración) se
alcance 2,500 rpm (revoluciones por minuto) aproximadamente y per-
puede producir por una válvula que se pega o una falla de encendido.
mita que se cierre. Normalmente la lectura debería caer casi a cero,
Realice una prueba de compresión o de fuga y lea las bujías.
subir sobre una lectura de marcha mínima normal (alrededor de 5 in-
Vibración rápida Hg de más) y luego bajar a la lectura de marcha mínima previa (vea
Una vibración rápida de cuatro in-Hg en marcha mínima (vea ilustración). Si el vacío vuelve lentamente y no sube al máximo
ilustración) combinada con humo de escape indica que las guías de cuando se cierra el acelerador, los anillos pueden estar desgastados.
válvulas están desgastadas. Realice una prueba de fuga para confir- Si hay una demora larga, busque un sistema de escape restringido (a
mar esto. Si la vibración rápida ocurre con aumento en la velocidad del menudo el silenciador o el convertidor catalítico). Una manera fácil de
chequear esto es desconectar temporalmente la parte frontal del
escape de la parte que se sospecha y volver a hacer la prueba.

Escape restringido o bloqueado


Cuando se restringe un sistema de escape, generalmente el con-
7.7 Desaceleración lenta vertidor catalítico, es típico que cause una pérdida de potencia y
después de subir las "petardeo" por el cuerpo de inyección o el carburador. Se puede usar
revoluciones un indicador de vacío para chequear un escape restringido buscando
una retropresión excesiva y observando cualquier variación de vacío.
Siga los pasos descritos:
1 Bloquee las ruedas y aplique el freno de estacionamiento.
2 Desconecte una línea de vacío conectada a un puerto del múltiple
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

Temperatura aproximada 1 Desconecte el encendido.


(grados Fahrenheit) Voltaje mínimo 2 Conecte un voltímetro a la batería (vea ilustración 5.12). Ahora,
haga girar el motor durante algunos segundos y observe el voltaje de
70 9.6 la batería. Esto hará que la batería use el motor de arranque como
60 9.5 carga para la batería. Nota: En un taller los técnicos usarían una
50 9.4 máquina para colocar una carga artificial en la batería con lo que se
40 9.3 llama una "pila de carbón", una resistencia calibrada para duplicar el
efecto del motor de arranque.
30 9.1
3 El limite bajo para esta prueba es de 9.6 voltios. Si la caída del
20 8.9 voltaje a 9.6 voltios o menos, la batería no tiene suficiente poder de
10 8.7 reserva y nunca podrá cumplir con las exigencias del sistema de
0 8.5 arranque. Reemplace la batería. Nota: El límite bajo de 9.6 voltios se
basa en una temperatura exterior de aproximadamente 70 grados
8.1 Siga este diagrama para determinar el voltaje mínimo
Fahrenheit. El voltaje aceptable baja a medida que baja la temperatura.
aceptable de la batería, ajustándolo para la temperatura exterior Si al probar una batería, la temperatura es menos de 70 grados F, refié-
rase a la tabla (vea ilustración) para el voltaje mínimo correcto.
de admisión y taponé la línea para no crear su propia fuga de vacío, e
instale un indicador de vacío en el puerto del múltiple de admisión. Chequeo del circuito a tierra de la batería
3 Ponga en marcha el motor y registre el vacío en marcha mínima. 1 Otro valor que se debe chequear, mientras gira el motor, es el
Si la lectura de vacío cae lentamente hacia cero, hay una restricción. voltaje del circuito a tierra de la batería. Conecte el electrodo positivo
4 Gradualmente, aumente la velocidad hasta 2,000 rpm (revolucio- del voltímetro a la tierra de la batería en el bloque del motor o motor de
nes por minuto) con la transmisión en Neutro o Estacionamiento. La arranque y el electrodo negativo al terminal negativo de la batería.
lectura del indicador de vacío debería subir rápidamente sobre el nivel Nota: Asegúrese de tocar la sonda del voltímetro directamente al
registrado en marcha mínima, alrededor de 16 in-Hg. Si no es así, borne de la batería, no a la abrazadera. Si toca la abrazadera, cualquier
podría haber una retropresión excesiva en el sistema de escape. resistencia adicional en esa conexión al receptor, no se mediría. Con el
5 Mientras está en 2,000 rpm aproximadamente, cierre rápida- encendido desconectado todavía, gire el motor durante algunos
mente el acelerador. La lectura de vacío debería volver al vacío de segundos y observe la lectura en el voltímetro.
marcha mínima normal tan rápido como subió en el paso anterior. 2 Las lecturas estarán probablemente en algún lugar entre 0.1 y 0.3
6 Si la lectura de vacío es de 5 in-Hg o más alta que la lectura voltios. Cualquier cosa sobre 0.3 voltios es una señal de una mala
observada normalmente, hay una restricción de escape. conexión a tierra. Inspeccione, limpie y reemplace las piezas según
Una vez que se ha determinado que el sistema de escape es la sea necesario.
causa del problema, se debe localizar la causa exacta. Realice lo
siguiente: Caídas de voltaje
7 Desconecte la llave del encendido. 1 La siguiente preocupación es la caída de voltaje (la cantidad de
8 Desconecte el sistema de escape y el múltiple de escape. pérdida de voltaje de un punto a otro en un circuito eléctrico) en los
9 Ponga en marcha el motor (a pesar del fuerte rugido del escape) y terminales de la batería, los cables, el motor de arranque y las cone-
aumente gradualmente la velocidad del motor a 2,000 rpm. xiones. Conecte un voltímetro de modo que el medidor esté conec-
10 La lectura del indicador de vacío del múltiple de escape debe tado cruzando las conexiones donde se va a chequear la caída de vol-
estar sobre 16 in-Hg. taje, por ejemplo: SI va a chequear la pérdida del voltaje entre el recep-
11 Si no alcanza a 16 in-Hg., el múltiple de escape puede estar res- tor de la batería y la abrazadera, las sondas del voltímetro deben
tringido (o la sincronización de las válvulas o tiempo del encendido conectarse al receptor y a la abrazadera (vea ilustración).
pueden estar atrasados, o podría haber una fuga de vacío). 2 Ajuste el medidor a la escala de voltios y lea la cantidad de caída
12 Si se alcanzan 16 in-Hg., probablemente hay un bloqueo en el de voltaje del indicador, debería ser de 0.2 voltios máximo, a través de
silenciador, tubos del escape o convertidor catalítico. Si han entrado ninguna de las conexiones probadas.
desechos del convertidor catalítico al silenciador, reemplácelo también. 3 Una lectura mayor que ésta indicaría una caída de voltaje exce-
siva causada por una conexión floja, un cable o un extremo corroído,
una conexión oxidada, etc. Si se encuentra, repare cualquiera de
8 Circuitos de arranque y carga dichas condiciones y vuelva a chequear las conexiones para asegu-
rarse que el problema se ha corregido.
La batería
Peligro: Se deben tomar ciertas precauciones cuando chequee y de
servicio a la batería. El gas de hidrógeno, que es altamente inflamable,
siempre está presente en las celdas de la batería, así que mantenga
todas las llamas candentes y chispas lejos de la batería. El electrolito
dentro de la batería es en realidad ácido sulfúrico diluido, el cual puede
causar lesiones si salpica en la piel o los ojos. También arruina la ropa y
las superficies pintadas. Vea las advertencias y precauciones adiciona-
les en la Sección 5 de este Capítulo.
Caución: Rellenar demasiado las celdas puede provocar derrames de
electrolito durante períodos de mucha carga, causando corrosión o
daño. ¡Cuando remueva los cables de la batería, siempre desconecte el
cable negativo primero y conéctelo al final!

Carga y mantenimiento
Vea la Sección 5 de este Capítulo.

Chequeo del voltaje de arranque


El siguiente chequeo es el voltaje de arranque. El chequeo del 8.2 Aquí se está chequeando la conexión del cable de una batería
voltaje haciendo girar el motor se usa para determinar si la batería para descubrir una caída de voltaje que podría ser causada
tiene suficiente capacidad de reserva. por corrosión o una conexión floja
3A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

8.3 Amperímetros inductivos sencillos como éste están 8.4 Este es otro amperímetro inductivo sencillo que se usa
disponibles en tiendas de repuestos para automóviles para chequear el arrastre del motor de arranque
a precios razonables mientras se gira el motor

El motor de arranque
Chequeo del amperaje (en el modo de arranque)
1 Para chequear la cantidad de amperaje requerido para operar el
motor de arranque, deberá hacerse uso de un indicador económico de
amperios inductivo (vea ilustración) que se puede encontrar en la
mayoría de las tiendas de repuestos para automóviles.
2 Desconecte el sistema de encendido, si no ha terminado aún con
las pruebas previas.
3 Coloque el indicador directamente en el cable de la batería (vea
ilustración). Nota: Para que la lectura sea exacta, se requiere que el
indicador se coloque directamente en el cable de la batería a una dis-
tancia de tres a cuatro pulgadas aproximadamente de todos los otros
componentes para evitar interferencia magnética.
4 Gire el motor y tome una lectura después que el motor de arran-
que haya alcanzado una velocidad de giro constante. Esto demora
cerca de dos a tres segundos. Caución: No opere continuamente el
motor de arranque por más de 30 segundos, se puede dañar por reca-
lentamiento. Compare sus lecturas a estas pautas generales:
8.5 Para averiguar si hay una descarga en la batería,
Motor de cuatro cilindros -120 a 180 amperios
simplemente desconecte el cable negativo de la batería y conecte
Motor de seis cilindros -150 a 200 amperios
una luz de prueba entre la abrazadera del cable o el receptor de
Motor de ocho cilindros -180 a 220 amperios
la batería - si la luz se enciende con mucho brillo, con todos los
Nota: Los motores de ocho cilindros de alta compresión o de muchas accesorios apagados, hay una descarga eléctrica (la luz
pu'gadas cúbicas, así como motores que usan motor de arranque de resplandece débilmente debido al arrastre de corriente
alto rendimiento, pueden usar normalmente 300 a 350 amperios. de la computadora, el reloj y las memorias de la radio)

El alternador
c Ahora, reemplace el fusible e inspeccione y lo desconecte cada
1 Si ocurre una falla en el sistema de carga, no asuma automática-
componente individual de ese circuito para encontrar la causa de
mente que el alternador está causando el problema. Primero chequee
la pérdida de corriente actual. Nota: Muchos manuales de propie-
los aspectos visuales y de mantenimiento (refiérase a la Sección 5,
tarios tienen una sección que describe el bloque de fusibles y la
Sistema de carga).
lista de componentes que administra cada circuito. Repare y/o
2 Chequee la batería, como se describe en la Sección anterior.
reemplace según sea necesario.
3 Con la llave desconectada, remueva el cable del terminal nega-
tivo de la batería. Conecte una luz de prueba (vea ilustración) entre el 5 Reconecte el cable al terminal negativo de la batería. Ponga en
receptor negativo de la batería y la abrazadera del cable negativo des- marcha el motor, aumente la velocidad hasta 2,000 rpm (revoluciones
conectada: por minuto) aproximadamente y vuelva a chequear el voltaje de la
batería. Ahora debería ser aproximadamente 13.5 -14.7 voltios.
a Si no se enciende la luz de prueba, reconecte la abrazadera y pro-
6 Encienda los faros delanteros. El voltaje debe bajar, y luego subir,
ceda al Paso 5.
si es que el sistema de carga está funcionando apropiadamente.
b Si la luz de prueba se enciende con mucho brillo, hay un cortocir-
7 Si la lectura del voltaje es más de 14.7 voltios aproximadamente,
cuito (pérdida) en el sistema eléctrico del vehículo. El cortocircuito
chequee la conexión a tierra del regulador (vehículos con reguladores
debe reparase antes de chequear el sistema de carga.
montados remotamente). Si la conexión a tierra está bien, el problema
4 Desconecte el arnés de cables del alternador: está en el regulador, alternador o los cables entre ellos. Si el vehículo
a Si la luz se apaga, hay un problema en el alternador. Repárelo o tiene un regulador interno, reemplace el alternador. Si el vehículo tiene
reemplácelo. un regulador montado remotamente, remueva el conector eléctrico del
b Si la luz sigue encendida, remueva cada fusible hasta que la luz se regulador y repita el chequeo de voltaje a 2,000 rpm. Si el voltaje baja
apague. Cuando la luz se apaga, indica cuál es el circuito que con el regulador desconectado, reemplace el regulador. Si el voltaje
tiene el problema. continua alto, hay un cortocircuito en los cables entre el alternador y el
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

Amperaje de la salida del alternador


1 Para chequear la cantidad del amperaje de la salida se requerirá
el uso de un Indicador inductivo de amperaje (vea ilustración 8.9).
Estos son económicos y se pueden encontrar en la mayoría de las
tiendas locales de repuestos de auto. Para que la lectura sea exacta, el
uso de este indicador solamente requiere que se coloque en el cable
de salida del alternador
2 Coloque una carga en el sistema eléctrico del vehículo. Haga esto
1105S94 lOOft prendiendo todas las luces y los accesorios por aproximadamente un
minuto antes y durante la prueba.

51Í6E 1?U HEG 3 Ponga en marcha el motor y acelere hasta alrededor de 1500-a-
2000 rpm. Sujete el indicador y lea el amperaje, debería estar dentro
de unos pocos amperios del rango de salida del alternador (vea ilus-
tración). Nota: El amperaje de salida de un alternador está estampado
en el compartimiento del alternador o en una etiqueta pegada en el
8.6 Este es un ejemplo típico de cómo se verá la información de compartimiento.
identificación en el alternador
Voltaje del alternador - "perdida de AC (corriente
alterna)"
regulador o hay un cortocircuito en el rotor o estator dentro del alter- 1 Un último chequeo es buscar "fugas" de voltaje AC o "perdida"
nador. Chequee los cables, si están bien, reemplace el alternador. del voltaje. Nota: Las subidas del voltaje causadas por diodos defec-
8 Si el voltaje es menos de 13 voltios, hay una condición de carga tuosos o débiles pueden engañar al ECM (módulo de control electró-
disminuida. Si el vehículo está equipado con una luz indicadora, nico) y crear una falla de encendido del motor. Se supone que los dio-
conecte la llave de encendido y vea si la luz se enciende. Si lo hace, dos en el alternador dirigen todo el flujo eléctrico al voltaje DC
proceda al próximo Paso. Si no lo hace, chequee el circuito de la luz (corriente continua). Un diodo defectuoso o debilitado puede permitir
indicadora. En algunos vehículos, un circuito defectuoso podría causar que pequeñas cantidades de voltaje AC se devuelvan por el circuito.
que el alternador falle.
2 La perdida de AC se puede chequear de dos maneras:
9 Si el circuito de la luz indicadora está bien, busque una mala
conexión a tierra en el regulador de voltaje. Si la conexión a tierra está a Para chequear la condición de la salida del alternador, incluso si
bien, el problema está en el alternador, regulador o los cables entre no hay síntomas actuales, conecte un voltímetro ai cable de salida
ellos. Si el vehículo tiene un regulador interno, reemplace el alternador. del alternador y a la tierra. Ajuste el selector al voltaje de AC. Con
Si el vehículo tiene un regulador montado remotamente, chequee los el motor en marcha no deberían haber más de 0.5 voltios AC.
cables. Si es necesario, desconecte el cable del terminal negativo de Cualquier lectura mayor de 0.5 voltios indica que es necesario
la batería y chequee la continuidad, utilizando el diagrama del cable- reemplazar o reparar el alternador,
ado del vehículo para referencia. Si los cables están bien, usted b Ponga en marcha el motor para ver si hay falla en el motor. Si la
deberá determinar si el problema está en el alternador o el regulador. hay, apague el motor y desconecte el cable de salida del alterna-
dor (cable del alternador a la batería). Vuelva a encender el motor
10 Una buena manera de determinar si el problema de carga dismi-
con el cable desconectado. Si el motor no falla, realice un che-
nuida es causada por el alternador o regulador es con una prueba de
queo completo pruebe el sistema de carga.
campo total. Caución: El campo total envía alto voltaje a través del sis-
tema eléctrico del vehículo, lo que puede dañar componentes, en par-
ticular componentes electrónicos. Cuidadosamente, monitoree el vol-
taje del sistema de carga durante la prueba de campo total para asegu- 9 Sistema de ignición
rarse de que no exceda de 16 voltios. Tampoco opere un alternador
con el campo total energizado durante un período extenso de tiempo. Información general
Opérelo lo suficiente como para tomar una lectura de voltaje.
Con la Introducción del encendido electrónico (encendido sin
Básicamente, la prueba de campo total no pasa por el regulador para
interruptor) se eliminaron muchas de las áreas que podrían crear un
enviar voltaje de la batería al campo del alternador (el rotor). SI el vol-
problema, tales como platinos y condensadores. Si se necesita infor-
taje de carga es normal cuando el alternador está en "campo total",
mación sobre diagnóstico detallado, el reacondicionamiento o extrac-
usted sabe que el alternador está bien. Si el voltaje es todavía bajo, el
ción e instalación, refiérase al Manual de reparación de automóviles
problema está en el alternador. Es mejor obtener diagramas de cable-
Haynes para el vehículo en el que se trabaja.
ado para el vehículo para determinar la mejor manera de enviar voltaje
de batería al campo. Sin embargo, lo siguiente da algunas pautas El distribuidor (si está equipado)
generales que le pueden ayudar a determinar cómo hacer un campo
total en el alternador: El distribuidor es un componente clave que determina el funcio-
namiento y rendimiento del motor. El distribuidor se compone de un
a En alternadores más antiguos Delco (GM) con reguladores remo- sistema mecánico, eléctrico y, en algunos modelos, un sistema de
tamente montados (tipo circuito "B"), desconecte el conector vacío. Cada uno de éstos necesita ser inspeccionado, reparado y/o
eléctrico del regulador y conecte un cable de acoplamiento entre reemplazado según sea necesario. Nota: Muchos vehículos de modelo
los terminales BATy F del conector. más reciente usan avance mecánico sobre la velocidad de la marcha
b En alternadores Ford Motorcraft con reguladores remotamente mínima (ellos sí tienen alguna sincronización mecánica incorporada
montados (tipo circuito "B"), desconecte el conector eléctrico dei para el tiempo inicial), estos vehículos tienen una sincronización de
regulador y conecte un cable de acoplamiento entre los termina- avance controlado por computadora.
les A y F del conector. Cerciórese de que los cables estén numerados antes de su
c En alternadores Chrysler con reguladores de voltaje electrónicos extracción, luego remueva los cables de bujía de la tapa del distribui-
remotamente montados (tipo circuito "A"), desconecte el conec- dor. Remueva la tapa del distribuidor y el rotor e inspeccione las
tor del regulador y conecte un cable de acoplamiento entre el ter- piezas por grietas, surcos carbonizados entre los terminales, picadu-
minal de cable verde del conector y a tierra. ras o corrosión acumulada en los electrodos, etc. (vea ilustraciones).
11 Haga las conexiones con el encendido apagado, luego repita el Si cualquiera de éstos es evidente reemplace las piezas necesarias.
Paso 3 anterior. La lectura de voltaje debería ser alta (alrededor de 15 Nota: Siempre reemplace la tapa y el rotor juntos como un juego. La
a 16 voltios). Si no lo es, el alternador está defectuoso. Si lo es, es pro- brecha entre la punta del rotor y el terminal en la tapa es fundamental
bable que el regulador esté malo. para entregar el voltaje correcto de encendido.
3A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

Insuficiente
tensión de
resorte
Punta del rotor
corroída
Grietas

9.1 Aquí se muestra algunos de los defectos comunes que se debe de buscar
cuando este inspeccionando la tapa del distribuidor (si esta en duda acerca de
su condicion, instale uno nuevo).

1 Grietas 5 Terminales quemados o 9.2 El rotor de la ignición se debe chequear por


2 Deposito de carbón desgastados desgaste y corrosíon como es indicado aquí
3 Torre quebrada (si esta en duda acerca de su condicion,
6 Boton del rotor desgastado o
compre uno nuevo).
4 Deposito de carbón dañado

9.3 Para separar el rotor, con el fin de llegar a los pesos y 9.4 Ejemplo de un peso de avance centrífugo desgastado
resortes centrífugos (flechas), remueva los dos observe el agujero alargado que demuestra
tornillos de encima y levante el rotor la necesidad de reemplazarlo

Avance mecánico
Refiérase a las ilustraciones 9.5 y 9.7
1 La mayoría de los distribuidores usan pesos y resortes mecánicos
para avanzar mecánicamente la sincronización del encendido a
medida que aumentan las rpm (revoluciones por minuto). Una vez que
la tapa y el rotor se remueven, las posiciones de montaje de los pesos
y resortes se pueden ver fácilmente (vea ilustración).
2 Con el rotor removido gire el eje, solamente se moverá levemente
y permita que se devuelva rápido, de golpe. Si opera apropiadamente,
los pesos deben salirse de sus posiciones de descanso al girarse, y la
tensión del resorte debería devolverlos de golpe a su posición cuando
se suelta el eje.
3 Observe que los pesos no se queden pegados. Una película muy
delgada de lubricación entre los pesos y la parte superior del eje debe-
ría ser todo que se necesita para permitir que los pesos se muevan
libremente. 9.5 Aplique vacío a la unidad de avance de vacío y observe el
Avance de vacío movimiento de la placa del distribuidor
Nota: Los controles por computadora han eliminado el avance de
vacío en muchos modelos de vehículos nuevos. Esta información sola- 2 Con el motor apagado, chequee la condición de la manguera de
mente corresponde a modelos de avance operado por vacío. vacío del distribuidor a la fuente de vacío. Cerciórese de que la man-
1 El conjunto del diafragma está conectado a la placa del interrup- guera esté conectada y que todas las conexiones estén bien selladas
tor del distribuidor. Una línea de vacío conecta al compartimiento del (vea Sección 5).
diafragma a una fuente de vacío con puerto. A medida que el vacío 3 Desconecte y tape la manguera de vacío al distribuidor. Conecte
cambia de marcha mínima a aceleración y a desaceleración y de una bomba de vacío al diafragma de vacío (vea ilustración). Aplique
vuelta a marcha mínima, la sincronización cambia según corresponda. entre 15 a 20 in Hg y cerciórese de que el conjunto de diafragma sujete
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

4 Si es necesario, los cables deberían chequearse aún más, uno a


la vez para prevenir que se mezcle el orden, ya que es esencial para el
funcionamiento adecuado del motor.
5 Desconecte los cables de la bujía. Una herramienta extractora se
puede usar para este propósito o usted puede agarrar el botín de cau-
cho y darle una media vuelta para soltarlo de la bujía, y tirar del botín
(vea ilustración). No tire del cable mismo.
6 Desconecte el cable del distribuidor, o bobina. Insistimos, tire
solamente del botín de caucho.
7 Chequee dentro del botín para buscar corrosión, que se parecerá
Gire y hale a un polvo blanco grueso. Nota: No confunda la grasa dieléctrica con
la corrosión. Muchos fabricantes usan esta grasa durante el montaje
9.6 Cuando remueva los cables de bujía, solamente tire del botín para prevenir la corrosión.
hacia atrás girándolo hacia ambos lados. Una herramienta
para remover los cables de bujía hace este trabajo Chequeo de resistencia del cable de bujía
más fácil y más seguro 8 Los cables de bujía, a veces denominados cables de encendido,
deben chequearse para ver continuidad con el fin de determinar si
necesitan ser reemplazados. Nota: Los cables de bujía se pueden
el vacío. Si se escapa reemplace el conjunto de diafragma. Nota: Este reemplazar separadamente. Es a veces todo lo que se necesita para
conjunto se puede reemplazar sin la extracción del distribuidor. corregir un problema. Pero se sugiere que si es necesario reemplazar
4 Conecte una luz de sincronización al motor según las instruccio- un cable, se debería reemplazar el juego de cables completo. Aunque
nes de los fabricantes. no todos los cables estén malos según las pruebas, su condición es
5 Ponga en marcha el motor y déjelo en marcha míníma. Alumbre la probablemente muy semejante a los que necesitan ser reemplazados.
escala con la luz mientras observa el indicador de tiempo, aplique de 9 Hay algunos valores generales de la resistencia (ohmios) que se
5-a-10 in-Hg al diafragma. usan para probar los cables de bujía. Remueva cada cable de bujía,
6 A medida que se aplica el vacío, ¿cambia la sincronización del uno a la vez, y conecte un medidor de ohmios (vea Capítulo 2). Mida la
tiempo? debería hacerlo, esto Indica que el avance trabaja apropiada- resistencia de cada cable. Use las siguientes pautas para interpretar
mente. El motor vacilará y se detendrá a medida que se le aplica más las lecturas de la resistencia de su vehículo:
vacío. Si el conjunto sujeta el vacío pero no se lleva a cabo, un avance
del tiempo, la placa de avance dentro del distribuidor está pegada. a) Al medir el valor de resistencia de los cables de bujía debería
haber aproximadamente 1K (1,000 ohmios) por pulgada de largo.
7 Si el avance de vacío está funcionando como se describió, sería
b) No debería haber una resistencia de más que 30K (30,000
bueno inspeccionar y probar otros componentes o sistemas de
ohmios) para cualquier cable de bujía completo, sin importar la
manera general, primero para buscar fallas obvias. Luego, si no se
longitud.
encuentra la causa, inspeccione los sistemas diferentes con un énfasis
en la búsqueda de componentes que salen en las especificaciones. 10 Estos valores de resistencia son para cables de bujía nuevos o
usados. Si los valores de la prueba están fuera de estos rangos, reem-
Módulo de encendido y bobina place los cables.
11 Inspeccione los cables de bujía restantes, cerciórese de que cada
1 En las pruebas previas para el voltaje disponible de la bobina y el
cable esté firmemente asegurado al distribuidor o a la bobina, y a la
voltaje disponible de encendido de la bujía, el chequeo final para volta-
bujía cuando se complete el chequeo.
jes verificaría que los componentes del sistema de encendido trabajan
apropiadamente. Si no, no habría lecturas de voltaje para ninguna de 12 Empuje el cable y el botín en el extremo de la bujía. Debería que-
las pruebas realizadas. dar bien apretado al extremo de la bujía, haciendo un sonido de chas-
quido al colocarlo en su lugar, lo que indica una conexión apropiada.
2 La condición de la bobina y del módulo y cualquier prueba que se
Si no queda bien, remueva el cable y use un alicate para doblar cuida-
fuera a llevar a cabo, aunque importantes, están más allá del alcance
dosamente el conector metálico en el interior del botín del cable hasta
de este manual. SI no hay lectura de voltaje el o los problemas necesi-
que quede bien.
tan un diagnóstico más completo. La preocupación principal de este
manual son los problemas y correcciones relacionadas con el sistema 13 Si se necesitan cables nuevos compre un juego para el modelo
de control del motor. Nota: Hay muchas variaciones de cableado, especifico de su motor. Hay juegos de cables precortados con el botín
conexiones, componentes, ubicaciones y procedimientos apropiados ya instalado o cables de bujía y terminales de muchos ángulos diferen-
de pruebas para módulos de encendido, bobinas o DIS (sistema de tes que cualquier persona puede comprar si desea ubicar los cables
ignición sin distribuidor), según cada fabricante. Si se necesita mayor como estime conveniente. Remueva y reemplace los cables uno por
información para diagnosticar o reparar el sistema eléctrico del vehí- uno para evitar confusiones en el orden de encendido.
culo, más allá de la información que se da en la Sección 5 y esta
Bujías
Sección, refiérase al Manual de reparación de automóviles Haynes para
el vehículo que desea reparar. Remover
14 Las bujías proporcionan una especie de ventana hacia la cámara
Cables de las bujías de combustión y pueden dar una gran cantidad de información acerca
1 Los cables de las bujías se deben chequear según los intervalos del funcionamiento del motor para un mecánico. La mezcla de com-
recomendados y cada vez que se instalen bujías nuevas en el motor. bustible, el rango de calor, el consumo de aceite y la detonación,
2 Usando un trapo limpio, limpie todo el largo del cable para remo- todos dejan su marca en los extremos de las bujías.
ver suciedad y grasa acumulada. Una vez que esté limpio el cable, 15 Antes de comenzar el chequeo, conduzca el vehículo a velocidad
chequee por quemaduras, grietas y otros daños. No doble mucho el de carretera, dejando que se caliente bien sin marcha mínima exce-
cable, porque se puede romper el conductor. siva. Apague el motor y espere hasta que se enfríe lo suficiente como
3 Chequee visualmente los cables de bujía mientras el motor esté para no quemarse si toca los múltiples de escape.
en marcha. En un garaje oscuro (asegúrese que haya ventilación ade- 16 Ya sea que usted está reemplazando las bujías en este momento,
cuada) ponga en marcha el motor y observe cada cable de bujía. o solamente removiéndolas para inspeccionarlas e intenta volver a
Tenga cuidado de no tocar ninguna pieza movible del motor. Si hay usar las bujías viejas, compare la condición y el color de cada bujía
una ruptura en el cable, usted verá un arco eléctrico o una chispa vieja con las que se muestran aquí. Nota: Si una bujía está desgastada
pequeña en el área dañada. SI se observa un arco, detenga el motor, al punto que es necesario reemplazarla, se recomienda que se cam-
permita que el motor se enfríe y reemplace las piezas necesarias. bien todas las bujías al mismo tiempo.
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

17 Si tiene aire comprimido a disposición, sople cualquier suciedad


o material extraño del área de la bujía antes proceder (una bomba de
bicicleta común servirá).
18 Chequee los cables de bujía para ver si tienen números de cilin-
dro escritos. Márquelos si es necesario para que pueda reinstalarlos
en las bujías correctas.
19 Nunca remueva el conector de cable de bujía tirando del cable.
Asegúrese de que, aun cuando sujete el botín, que el conector esté
bien aguantado antes de removerlo de la bujía. Hay algunas herra-
mientas útiles para remover las bujías en tiendas locales de repuestos
para automóviles.
20 Una vez que los cables de bujía se hayan desconectado, proceda
a remover las bujías.
Grado térmico
21 Remueva las bujías y póngalas en orden encima del purificador o
en el banco del trabajo. Fíjese en la marca y número de las bujías.
Compare esto con la etiqueta de VECI (etiqueta de información para el
control de las emisiones del vehículo), que es la recomendación de los
fabricantes para ese vehículo, para determinar si se está usando el
grado térmico y el tipo correcto. 9.7 Ejemplo de un calibrador de tipo cable para chequear la
22 Los fabricantes de bujías hacen bujías de varios grados térmicos brecha - si el cable no se desliza entre los electrodos
para aplicaciones en diferentes vehículos y condiciones de manejo. con un leve arrastre, requiere ajuste
Estos han sido determinados trabajando con los fabricantes de vehí-
culos para fabricar la bujía que corresponda apropiadamente a los
requisitos del motor. Normalmente, las bujías van de casi blanco a color canela en el cono
23 El motor debe tener bujías del grado térmico correcto antes de aislante de porcelana y el electrodo de tierra debe ser de marrón claro
que usted pueda leer los consejos prácticos con exactitud. Las bujías a gris oscuro.
que son muy calientes podrían enmascarar una lectura de mezcla de 28 Las mezclas de combustible excesivamente ricas causan que los
combustible rica; por el contrario las bujías frías tendrían una tenden- extremos de las bujías se vuelvan negras y las mezclas pobres tengan
cia a viciar una mezcla normal. En la mayoría de las bujías europeas y extremos color canela claro o blancos. Usted puede decir por el color
japonesas, mientras más alto es el número, más frío es el grado tér- de las bujías sí la mezcla de combustible está en su punto.
mico. Las bujías americanas son todo lo contrario. 29 Si el motor tiene una falla de encendido y una o más bujías están
24 Hay varias "historias" de antiguos mecánicos acerca del grado carbonizadas, busque un problema de encendido o la compresión
térmico que es necesario desmentir. Las bujías térmicas de grado más baja en el cilindro afectado. A veces las bujías variarán entre ellas con
caliente no hacen que el motor funcione más caliente, no hacen una respecto al color a causa de la distribución inadecuada de la mezcla.
chispa más caliente y no aumentan la temperatura de la cámara de Busque una junta de múltiple de admisión que tiene fuga en caso que
combustión (a menos que la bujía fría no encienda). uno o más cilindros adyacentes reciban mezcla pobre. Si las bujías se
25 Si está considerando un cambio en el grado térmico de la bujía, encienden desigualmente, usted puede tener una fuga de vacío, o un
primero pregunte - ¿Cuál es la causa de que el motor marche de tal problema de distribución de combustible en el sistema de inyección
manera que necesita un cambio? Los fabricantes pasan por muchísi- de combustible.
mos problemas para determinar el tipo correcto de bujía, grado tér- 30 La detonación, el preencendido y las bujías que son demasiado
mico y brecha para cada vehículo en el mercado. Se recomienda que largas pueden tener como resultado daño físico en el extremo.
siempre se cumpla con los requisitos de bujías, que se encuentran en Chequee las fotos incluidas para ayudarle a identificar estos proble-
la etiqueta de VECI bajo el capó. Después que se corrijan las condicio- mas.
nes que causaban que la bujía encendiera mal, la bujía original reco- 31 Usted necesitará también un calibrador. Hay diferentes tipos dis-
mendada funcionará como se supone. Nota: Las bujías sin resistencia ponibles, para chequear y ajustar la brecha de la bujía y una llave de
pueden agregar interferencia o "ruido eléctrico" al ECM (módulo de torsión para apretar las bujías nuevas a la torsión especificada.
control electrónico) y lo circuitos de sensor. Esto se conoce a veces a 32 Si usted reemplaza las bujías, compre bujías nuevas, ajuste la
como "eco de chispa" (piense en toda la estática que causaban esos brecha apropiada y luego reemplace cada bujía una por una. Caución:
cables de bujía sólidos y sin resistencia, en la radio de su vehículo Cuando compre bujías nuevas es esencial que obtenga las bujías
viejo). Esto puede tener un efecto directo en la corriente de bajo ampe- correctas para su vehículo especifico. No substituya las bujías, use las
raje que usan los vehículos controlados por computadora para monito- que se diseñaron para el vehículo. Esta información se puede encon-
reary controlar las funciones del motor, tales como la relación de com- trar en la etiqueta de VECI (etiqueta de información para el control de
bustible, la sincronización del tiempo, etc. o cualquier circuito que es las emisiones del vehículo) localizada debajo del capó o en el manual
controlado por impulsos de bajo voltaje. del propietario (vea Sección 3). Muchas personas, incluso profesiona-
les, a veces substituyen los grados térmicos recomendados por el
Leyendo las bujías fabricante. Esto es un error y se pierde la razón fundamental de la con-
26 Examine las bujías para encontrar claves acerca de la condición dición de las bujías. Si el cambio de bujía es para corregir un problema
interna del motor y el estado de afinamiento (vea la tabla en el último (no solamente una afinación) la bujía nueva puede enmascarar la causa
página de este manual). Si alguna de las bujías está mojada con verdadera del problema de conducción, que existe todavía. Corrija la
aceite, se necesitan reparaciones en el motor inmediatamente. Si las causa y las bujías recomendadas funcionarán como fueron diseñadas
bujías tienen depósitos significativos, grises o blancos, significa que originalmente. La selección inexacta de bujías puede causar daños al
una cantidad moderada de aceite se está pasando a través de los motor.
cilindros y se necesitarán reparaciones pronto, o significa que usted ha
33 Inspeccione cada una de las bujías nuevas para buscar defectos.
estado conduciendo durante muchos trayectos cortos.
Si hay cualquier señal de grietas en el aislante de porcelana de una
27 El color ideal para bujías que se usan en motores que usan la bujía, no la use. Chequee las brechas del electrodo de las bujías nue-
gasolina con plomo es marrón claro en el cono aislante y beige en el vas. Chequee la brecha colocando el calibrador del espesor apropiado
electrodo de tierra. Los motores que usan gasolina sin plomo tienden a entre los electrodos en el extremo de la bujía (vea ilustración). La bre-
dejar muy poco color en las bujías. Los modelos más modernos de cha entre los electrodos debe ser idéntica a las especificaciones del
motores de emisión controlada usan mezcla muy pobre.
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

9.8 Para cambiar la brecha, doble el 9.9 Aplique una capa muy delgada de 9.10 Una manguera de caucho de 3/8 de
electrodo tal como se muestra según la compuesto antiatascante o unas pocas pulgada de diámetro interno ahorrará
especificación, tenga cuidado de no gotas de aceite, a las roscas de la bujía en tiempo y evitará daño a las roscas
romper ni agrietar el aislante de porcelana la instalación para prevenir que la bujía se cuando instale las bujías
atasque en la cabeza de los cilindros

fabricante, que aparecen en la etiqueta de VECI. Si la brecha es deben hacer antes de continuar con un diagnóstico adecuado de
incorrecta, use el calibrador calado en un calibrador de tipo cable, o en manejo de motor. Aunque normalmente esta prueba se realiza en un
un calibrador "palpador" para doblar levemente el electrodo en forma Analizador de Motor u Osciloscopio, también se pueden realizar con
de curva. éxito con un probador K-V digital manual, mucho menos costoso con
34 Si el electrodo con forma de curva no está exactamente sobre el un receptor inductivo.
electrodo central, use el calibrador calado para alinearlos (vea ilustra- 1 El voltaje de encendido de bujía es una medida de la salida dispo-
ción). Peligro: Si se debe ajusfar la brecha de una bujía nueva, doble nible de todo el circuito de encendido, que se chequea en las bujías. El
solamente la base del electrodo curvo, no toque el extremo. chequeo de un resultado final correcto, tal como los voltajes de encen-
dido dentro de las especificaciones, es una confirmación rápida de
Instalación
que todas las partes de los circuitos primarios y secundarios de
35 Antes de la instalación, aplique una película delgada de com- encendido funcionan correctamente.
puesto antiatascador o una gota de aceite en las roscas de la bujía
2 Al usar un probador digital K-V inductivo, conecte el medidor a
(vea ilustración). A menudo es difícil insertar las bujías en sus roscas
cada cable individual de la bujía, uno por uno, realice las pruebas y
sin cruzar las roscas. Para evitar esta posibilidad, coloque un pedazo
registre las lecturas de voltaje descritas en los pasos siguientes para
corto de manguera de caucho de 3/8 de pulgada de diámetro interior,
determinar la condición de todo el circuito de encendido.
o un botín viejo de bujía, sobre el extremo de la bujía (vea ilustración).
3 Ponga en marcha el vehículo y lea el medidor en marcha mínima
La manguera flexible, o el botín, actúa como una coyuntura universal
al realizar una prueba de "aceleración rápida". Nota: Se llama prueba
para ayudar a alinear la bujía con el rosca. Si la bujía comenzara a cru-
de aceleración rápida porque se toma la lectura de voltaje a medida
zar las roscas, la manguera resbalará sobre la bujía, evitando daño la
que se abre rápidamente el acelerador y luego se vuelve a marcha
rosca. Siga las recomendaciones de los fabricantes para la torsión
mínima ("rápidamente"). Las pautas generales para las lecturas de vol-
cuando apriete las bujías en la instalación. Si no tiene esta información
taje, de un motor en buenas condiciones de operación, son las
disponible, use las pautas siguientes:
siguientes:
a) Las bujías con una junta requieren solamente de 1/4 de vuelta adi-
a) Marcha mínima 10 a 12 kilovoltios (kV)
cional, después que la junta hace el contacto con la cabeza del
b) Prueba de golpe de aceleración 15 a 25kV (hasta 30kV en siste-
cilindro, para sellarse apropiadamente.
mas de encendido sin distribuidor)
b) Las bujías con asiento cónico, las que no tienen junta, requieren
solamente de 1/16 de vuelta adicional, después que el asiento de 4 Busque la consistencia entre cilindros en marcha mínima y en la
la bujía hace contacto con la cabeza del cilindro, para sellarse prueba de golpe de aceleración. Las variaciones indicarían que los com-
apropiadamente. ponentes del sistema de encendido están desgastados en grados dife-
rentes. Inspeccione los componentes en cuestión y repárelos o reem-
36 Conecte el cable de bujía a la bujía nueva, una vez más girando el plácelos según sea necesario.
botín hasta que quede firmemente asentado en el extremo de la bujía.
5 Si no hay lectura de voltaje el problema necesitará diagnóstico
37 Siga los procedimientos anteriores para las bujías restantes,
adicional, lo que está más allá del alcance de este manual. La preocu-
reemplazándolas una por una para evitar que se confundan los cables
pación principal de este manual son los problemas y las correcciones
de bujía.
relacionadas con el control del motor. Si se necesita información adi-
cional para diagnosticar o reparar el sistema eléctrico más allá de la
Voltaje disponible para el encendido de las información que se da en la Sección 5 y en esta Sección de este
bujías manual, refiérase al Manual de reparación de automóviles Haynes
Peligro 1: Antes de comenzar estos procedimientos, cerciórese de específico para el vehículo que se va a reparar.
que el vehículo esté en posición de Neutro o Estacionamiento con el
freno de estacionamiento aplicado. Siempre realice todas las pruebas Voltaje disponible para la bobina
parado a un costado del vehículo - nunca delante de él. 1 Esta prueba chequeará el voltaje disponible de la bobina para
Peligro 2: Para evitar una descarga eléctrica, siempre use alicates ais- verificar la condición de ésta.
lados (vea ilustración 9.6) cuando sea necesario sujetar el cable de 2 Conecte el probador inductivo kV a uno de los cables de bujía tal
bujía de alto voltaje, con el motor en marcha, para realizar las pruebas. como en las pruebas anteriores. Desconecte el cable de la bujía y ase-
Nota: El propósito de las siguientes pruebas de voltaje es verificar que gúrelo lejos del motor. Caución: Nunca tire del cable mismo, se puede
el sistema de encendido funciona apropiadamente, las cuales se dañar internamente. Tome el botín que está sobre el extremo de la
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

bujía. El circuito abierto que se crea al desconectar el cable causa la fabricantes tienen las marcas de la sincronización en el volante, y se
acumulación de voltaje que la bobina está tratando de enviar a la tierra debe remover una cubierta de inspección para ver las marcas para la
a través de la bujía. El voltaje disponible de la bobina llega a la acumu- ubicación del TDC (punto muerto superior). Límpielos para no cometer
lación máxima cuando se hace esta apertura de circuito. ningún error, ni siquiera un par de grados, cuando alinee las marcas
3 Inhabilite el sistema de combustible para que no arranque el durante el procedimiento de la sincronización. Si las marcas son
motor (vea Capítulo 4) y gire el motor lo bastante como para tomar la borrosas o hay múltiples marcas para escoger, destaque las marcas
lectura. correctas para que se facilite la localización de las marcas correctas al
4 Una pauta general de 30 a 50 kilovoltios (30,000 a 50,000 voltios) ajustar la sincronización. El líquido corrector de escritura funciona per-
de voltaje disponible de bobina indica una bobina con capacidad de fectamente. Tiene un pincel pequeño en la botella y no se borra fácil-
reserva suficiente para momentos de mayor demanda. mente, así que estará allí para la próxima afinación. La tiza también
5 Si no hay lectura de voltaje el problema necesitará diagnóstico funciona.
adicional, lo cual está más allá del alcance de este manual. La preocu-
pación principal de este manual son los problemas y correcciones Sincronización de base (el avance inicial)
relacionados con el control del motor. Si se necesita información adi- 4 La sincronización de base se compone de dos formas de avance,
cional para diagnosticar o reparar el sistema eléctrico más allá de la sincronización de base y avance mecánico incorporado. Juntos dan la
información que se otorga en la Sección 5 y en esta Sección del sincronización de base al motor, antes de que la computadora agre-
manual, refiérase al Manual de reparación de automóviles Haynes gue cualquier avance centrífugo o de sincronización controlada por
específico para el vehículo que va a ser reparado. computadora, sobre la velocidad de marcha mínima.
5 Las pautas siguientes son generales y se acercarán a la mayoría
Chequeo de voltaje de brecha del terminal entre la de los vehículos. Si se necesita mayor información, refiérase al Manual
punta del rotor y la tapa de reparación de automóviles Haynes específico para su vehículo:
1 Otra prueba importante de realizar es el voltaje de brecha del ter- 6 El avance, en marcha mínima, generalmente estará
minal entre la punta del rotor y la tapa (el voltaje requerido para que la entre 15 y 25 grados BTDC (antes del punto muerto superior). Esto es
chispa "salte" la brecha entre la punta del rotor y el terminal de la tapa el avance que se ve en las marcas de la sincronización con su luz de
del distribuidor). Esta prueba chequea la condición de la tapa del dis- sincronización, y el avance mecánico incorporado del distribuidor.
tribuidor y el rotor sin remover la tapa. Nota: El chequeo visual de las
piezas para encontrar grietas, carbonización, etc., debió haberse Avance total
hecho en los pasos previos de la inspección. 7 El avance a 2,500 rpm (revoluciones por minuto) aproximada-
2 Los fabricantes diferentes tienen especificaciones diferentes mente estará, por lo general, entre 30 y 50 grados BTDC, de avance
cuando fabrican sus repuestos. Así que el voltaje requerido para saltar total. Este es el avance incorporado inicial, más la sincronización de
la brecha dentro de la tapa del distribuidor, incluso con piezas nuevas, base, y el avance centrífugo de los pesos y resortes mecánicos, o una
puede variar. Pero como regla general solamente se necesitan 2000-a- cantidad de avance de sincronización controlado por computadora.
3000 voltios para saltar de la punta del rotor al terminal de la tapa del
distribuidor. Normalmente los voltajes superiores a aproximadamente
Ajuste de la sincronización y velocidad de la marcha
5000-a-6000 voltios indicarían un brecha excesiva o condición muy
deterioradas de las piezas. Reemplace todas las piezas necesarias mínima
basándose en las lecturas de voltaje y la inspección visual. Caución: El ajuste defectuoso de la sincronización del encendido base
3 Para realizar la prueba conecte el probador inductivo kV a los y de velocidad de la marcha mínima son probablemente las dos causas
cables de bujía, tal como en las pruebas anteriores, inhabilite el sis- principales para la mayoría de los problemas de conducción que se
tema de combustible para que el motor no arranque (vea Capítulo 4). encuentran durante una afinación. El sistema de computadora toma
muchas de sus lecturas y hace sus ajustes usando esta información
4 Desconecte el cable de la bujía y ponga el terminal a tierra entre
como base. Si éstos están equivocados, las funciones subsiguientes
el bloque o cabeza de cilindros, gire el motor, lea el voltaje en el medi-
de control del motor estarán equivocadas también. Muchas veces el
dor.
resultado final aparentemente será un problema de inyección de com-
5 Con el cable conectado directamente a tierra, la única brecha que
bustible o control del motor, cuando de hecho solamente sea un mal
queda en el circuito es la que está entre la punta del rotor y el receptor
ajuste de lo fundamental.
terminal. Por lo que la lectura de voltaje es lo que se requiere para
hacer puente en la brecha.

Sincronización y velocidad de la marcha mínima


1 Lo primero que debe hacer, antes de remover la luz de sincroni-
zación, es ver las especificaciones correctas y los procedimientos
de ajuste. Caución: No solamente lea la frase anterior - es importante
seguir los procedimientos al pie de la letra. Uno de los aspectos más
ignorados o mal ajustados en el diagnóstico de problemas de conduc-
ción o una afinación, es ajustar la sincronización del tiempo a la especi-
ficación incorrecta o no seguir los pasos apropiados necesarios para
ajustar correctamente la sincronización.
2 Esta información se puede encontrar en varios lugares. Primero
encuentre y lea la etiqueta de VECI (etiqueta de información para el con-
trol de las emisiones del vehículo) (vea Sección 3) bajo el capó. Si esta
etiqueta está pegada en el vehículo, siempre use esta información antes
de cualquier otra fuente. Si la etiqueta se pierde, una posibilidad que
existe si el vehículo se ha reparado previamente, póngase en contacto
con el concesionario de automóviles para solicitar otra etiqueta y colo-
carla de nuevo en el lugar de la original. Si se necesita mayor informa-
ción refiérase al Manual de reparación de automóviles Haynes específico
que corresponde a su vehículo.
3 Luego, ubique las marcas de la sincronización en el amortiguador 9.11 Alinee la ranura en la polea con el 0 en la escala de
de vibración y la cubierta del motor (vea ilustración). Nota: Algunos sincronización, luego chequee para ver si el rotor del
distribuidor está apuntando al cilindro número 1
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

8 Muchas veces, cuando se afina un vehículo, se ajusta la sincroni-


zación para tratar de compensar algunos otros problemas (marcha 10 Sistema EGR (recirculación de los gases de escape)
mínima demasiado lenta, detonaciones en la aceleración, etc.). Una
desviación leve de aproximadamente 2 o 3 grados a menudo está Información general
bien. Tenga cuidado, si se tiene que mover la sincronización, quizás 5
grados o más, entonces esto debería ser una indicación de que proba- Para reducir las emisiones de óxido de nitrógeno, se circula una
blemente hay algo más que se debe corregir o reemplazar, antes de pequeña cantidad de gas de escape por la válvula de EGR (vea ilus-
considerar cambios en la sincronización. Insistimos, no se haga res- tración) hacia el múltiple de admisión. La introducción del gas Inerte
ponsable de modificar las especificaciones. Cumpla con la etiqueta de reduce las temperaturas de combustión, lo cual reduce los óxidos de
VECI del vehículo, y no se desvíe. nitrógeno. El sistema de EGR (vea ilustración) consiste típicamente
en la válvula de EGR, el modulador de EGR, la válvula de intercambio
9 Esta es una de las especificaciones comúnmente mal ajustadas o
de vacío, el ECM (módulo de control electrónico) y el sensor de tempe-
Ignoradas de cualquier trabajo de reparación que se haga. Algunos
ratura de gas EGR (que se encuentra en algunos modelos de California
"mecánicos" piensan que saben más. ¿Más que la gente que las
solamente).
diseñó y las probó? Es cosa de dudar. Siempre ajuste la velocidad
base de marcha mínima, marcha mínima rápida, nivel mínimo de aire, Los primeros sistemas de EGR se componen de una válvula ope-
etc., de acuerdo a la lista de especificaciones, y cumpla exactamente rada por vacío que admite gas de escape en el múltiple de admisión
con los procedimientos marcados en la etiqueta de VECI del vehículo (válvula de EGR), y una manguera que está conectada a una fuente de
en el que se va a trabajar. vacío con lumbrera. Un Interruptor TVS (interruptor térmico de vacío)
se une a un tubo que se introduce en el radiador o, más comúnmente,
10 Para obtener las especificaciones y procedimientos correctos de
en el pasadizo del anticongelante cerca del termostato. El TVS detecta
ajuste de la velocidad de marcha mínima, refiérase a la etiqueta de
la temperatura de funcionamiento del motor y no permite que la EGR
VECI de su vehículo y al Capítulo 6 de este manual.
funcione hasta que se llegue a la temperatura correcta.
En marcha mínima, la placa del acelerador bloquea la lumbrera
de vacío - no llega vacío a la válvula, permitiendo que permanezca
cerrada. A medida que se abre el acelerador y destapa el puerto, se
envía una señal de vacío a la válvula de EGR que abre lentamente la
válvula, permitiendo que los gases de escape circulen hacia el múltiple
de admisión.
Debido a que la introducción de gases de escape empobrece la
mezcla de combustible y provoca una marcha mínima áspera o deten-
ción del motor cuando éste está frío, el TVS solamente permite vacío
hacia la válvula de EGR cuando el motor está funcionando a tempera-
tura normal.
También, cuando el acelerador se abre a aceleración total, hay
poco o nada de vacío de puerto disponible hacia la EGR, produciendo
poco o nada de flujo de EGR, lo que causaría dilución de la mezcla e
intervendría con la potencia resultante.
En vehículos más modernos se incluyen sensores y actuadores
adicionales en el sistema de EGR. La válvula de EGR actúa en
comando directo de la computadora después que ésta ha determi-
nado que todos los parámetros de funcionamiento (la temperatura del
aire, la temperatura de antlcongelante, la posición de la válvula de
EGR, mezcla de aire/combustible etc.) están correctos.
10.1 En la mayoría de los modelos, la válvula de EGR Los modelos más modernos de válvulas de EGR a menudo son
(recirculación de los gases de escape) se localiza en el múltiple controladas por un solenoide controlado por computadora en línea
de admisión, adyacente al cuerpo de inyección con la válvula y la fuente de vacío (vea ilustraciones). Algunos mode-

3
|aOU59
-1
-12
. HAYNES!

10.2 Esquema de un sistema típico de EGR (recirculación de los gases de escape).

1 Camara de presión 5 Valvula de control


2 Valvula de EGR abierta 6 Cuerpo de inyección
3 interruptor térmico de vacio 7 Recipiente de carbón
4 Modulo de retropesíon de EGR 8 Tanque de gasolina
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

10.3 Algunos solenoides de EGR (recirculación de los gases de 10.4 Algunos solenoides de EGR (recirculación de los gases de
escape) (flecha izquierda) están instalados en un soporte cerca escape) están instalados en la pared cortafuegos, en una serie de
de la válvula de EGR, tal como ésta en un Nissan Máxima. La otros solenoides, tal como estas unidades en un Ford
flecha de la derecha señala el solenoide del sistema Thunderbird (1) La válvula de vacío suministra vacío a la válvula
de inyección de aire electrónica de EGR cuando se energiza; cuando se desenergiza,
la válvula de ventilación (2) ventila la válvula de EGR hacia la
atmósfera por una abertura (3) pequeña

10.5 Algunas válvulas de EGR (recirculación de los gases de


escape) están equipadas también con un sensor de posición
como esta unidad en un Ford Thunderbird - el sensor de posición 10.6 Aplique vacío a la válvula de EGR (recirculación de los gases
casi siempre está montado encima de la válvula de EGR de escape) y chequee con la punta del dedo para ver si hay
movimiento del diafragma (si la válvula está caliente asegúrese
los también tienen, a menudo, un sensor de posición en la válvula de de usar un guante). Debería moverse suavemente sin ningún
EGR que informa a la computadora en qué posición está la válvula de obstáculo con el vacío aplicado (este chequeo no funcionará
EGR (vea ilustración). en una válvula de tipo retropresión positiva a menos que
La válvula de EGR podría ser una válvula de tipo retropresión el motor esté en marcha y el sistema de escape esté
negativa o positiva. Para los propósitos de reemplazo le sería necesa- restringido artificialmente)
rio saber de qué tipo es, pero para un chequeo de función, realmente
no es tan importante. La mayor preocupación es que la válvula tenga 2 Busque una fuente de vacío (vea ilustración) conectando un
movimiento y que indique una buena señal a la válvula de EGR. indicador de vacío a la línea que va hacia la válvula de EGR.
También, que con el movimiento de la EGR cambien las rpm (revolu- 3 Si no se encuentra vacío, el vehículo puede tener solenoides con-
ciones por minuto) del motor, Indicando que el comando de EGR y los trolados por computadora, que regulan el vacío hacia la válvula de
gases de escape están llegando al motor. Si por algún motivo se nece- EGR (vea ilustraciones 10.3 y 10.4), dependiendo de condiciones
sita información más detallada refiérase al Manual de control de emi- tales como si la transmisión está enganchada, el motor a temperatura
siones de automóviles Haynes o al Manual de reparación de automóvi- de funcionamiento de la computadora en ciclo abierto o cerrado, etc.
les Haynes para el vehículo específico. 4 Si tiene acceso al diafragma de la válvula EGR, levemente empú-
jela hacia arriba o hacia abajo con suavidad (contra la presión del
Chequeos de los sistemas de EGR resorte) para ver si se puede mover y maniobrar libremente (vea ilus-
(recirculación de los gases de escape) tración).
5 Si está pegada, proceda al Paso 13.
Peligro: Use guantes cuando sea necesario tocar la válvula de EGR -
6 Si el vástago de la válvula de EGR se mueve suavemente y el sis-
puede calentarse mucho durante el funcionamiento del motor.
tema de EGR continúa fallando, busque una fuga de vacío pequeña en
1 Hay varios chequeos básicos de sistema de EGR que usted
el diafragma de la válvula de EGR. Obtenga una lata de limpiador de car-
puede realizar en su vehículo para localizar problemas con precisión.
buradores en aerosol y coloque la "pajilla" flexible en el atomizador.
Para realizar estos chequeos usted necesitará una bomba de vacío
Apunte con cuidado a las áreas de diafragma de la válvula de EGR y
(vea ilustración) y un indicador de vacío.
rocíe alrededor del eje del actuador mientras el motor está funcionando.
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

10.7 Con el motor en marcha, chequee el vacío de la válvula de 10.8 Use su dedo para chequear el movimiento libre del
EGR (recirculación de los gases de escape) diafragma dentro de la válvula de EGR (recirculación
de los gases de escape)

10.9 Para remover y limpiar los filtros del 10.10 . . . luego remueva los filtros y 10.11 Oprima el diafragma de la válvula
modulador de vacío de EGR (recirculación sóplelos con aire comprimido - cuando de EGR (recirculación de los gases de
de los gases de escape) (si los tiene), reinstale los filtros, asegúrese de que el escape) e inspeccione todo el largo de la
remueva la tapa . . . lado tosco del filtro exterior esté vuelto clavija y el asiento de la base para ver si
hacia la atmósfera hay depósitos de carbón

Escuche cuidadosamente cualquier cambio en las rpm (revoluciones por EGR. Con el motor en marcha mínima, aplique alrededor de 8-a-10 in-
minuto) del motor. Si hay una fuga, las rpm del motor aumentarán y osci- Hg a la válvula y observe si tiene movimiento el vástago de la válvula.
larán temporalmente. Luego volverá suavemente a una marcha mínima Nota: Si la válvula es del tipo retropresión positiva, será necesario crear
constante. La única manera de reparar apropiadamente este problema una restricción de escape. Esto puede hacerse doblando varias veces
es reemplazar la válvula de EGR con una unidad nueva. una toalla gruesa mojada con agua y luego pedir que un ayudante la sos-
7 Después que el motor ha llegado a la temperatura de funciona- tenga en el extremo del tubo de escape (no haga esto más tiempo del
miento normal, abra el acelerador a aproximadamente 2,500 rpm y necesario para ejecutarla prueba). Si el flujo de gas es bueno, la marcha
observe el vástago de la válvula EGR a medida que se mueve con la mínima comenzará a ser áspera o incluso se puede detener el motor. Si
subida de rpm del motor. Use un espejo o incluso un dedo colocado en el vástago se mueve pero no cambia la marcha mínima, hay una restric-
el diafragma para sentir el movimiento, si es necesario. Si no se mueve, ción en la placa espaciadora de válvula o en los pasadizos del múltiple
remueva la manguera de vacío y chequee el vacío con un indicador. de admisión (vea Limpieza de la válvula de EGR). Si el vástago de la vál-
Conecte de nuevo la manguera, suba las rpm del motor y vea o sienta si vula no se mueve o el diafragma de válvula de EGR no sujeta el vacío,
la válvula se abre y/o fluctúa en 1/8 de pulgada aproximadamente. Los reemplace la válvula de EGR con un repuesto nuevo.
movimientos más grandes bruscos y desiguales y/o que se abra com- 9 El interruptor TVS (interruptor térmico de vacío) también debe
pletamente causará un problema de conducción y no son un indicativo chequearse, si está equipado. Este interruptor está regulado general-
de funcionamiento correcto. Reemplace la válvula de EGR. Peligro: Una mente por un núcleo bimetálico que se expande o contrae según la
válvula de EGR controlada por la computadora necesita que el vehículo temperatura. La válvula sigue cerrada y no funciona en tanto que la
esté enganchado en algún cambio para que la computadora dé la señal temperatura del anticongelante esté bajo 115 a 129 grados F. A
a la válvula para que funcione. Bloquee las ruedas, pida a un ayudante medida que sube la temperatura del anticongelante, la válvula se
que se siente en el vehículo y aplique el freno de estacionamiento y pre- abrirá y el sistema de EGR funcionará. Remueva el interruptor y coló-
sione firmemente el pedal del freno antes de enganchar el vehículo para quelo en un recipiente de agua fría y chequee la válvula para ver el
este chequeo. vacío - éste no debería pasar por la válvula. Caliente el agua a la tem-
8 Esta prueba le dirá si los pasadizos del flujo de gas están abiertos y peratura especificada (sobre 129 grados F) y cerciórese de que la vál-
si el flujo de gas es adecuado. Remueva la línea de vacío de la válvula de vula se abra y permita pasar el vacío. Si el interruptor falla la prueba,
EGR y tape la línea. Conecte una bomba manual de vacío a la válvula de reemplácelo con un repuesto nuevo.
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

10.12 Con un trapo en la apertura del pasadizo se pueden 10.13 Cubra la junta base de EGR (recirculación de los gases de
limpiar los depósitos de gas de escape escape) con grasa de base-litio para ayudar a conservar la junta

Válvula moduladora de vacío de EGR (recirculación de


11 Sistema PCV (ventilación positiva del cárter)
los gases de escape) (si la tiene)
10 Remueva la válvula.
11 Remueva la cubierta y chequee los filtros (vea ilustraciones). Descripción general
12 Reemplace los filtros o limpíelos con aire comprimido, vuelva a El sistema PCV reduce las emisiones de los hidrocarburos remo-
instalar la cubierta y el modulador. viendo los vapores de cárter del cigüeñal. Hace esto circulando los
gases de escape de la compresión a través de los anillos y entonces
Limpieza de la válvula de EGR (recirculación de los
los entrega nuevamente al múltiple de admisión por la manguera del
gases de escape) depurador de aire (vea ilustración).
13 Los fondos de las válvulas EGR a menudo se cubren con depósi- El sistema PCV es un sistema sellado. Los vapores de escape de
tos de carbón (vea ilustración), causando la restricción del flujo de compresión que pasan a través de los anillos llegan al cárter del cigüe-
escape o fuga de escape. Hay que remover la válvula para poder lim- ñal y son dirigidos directamente al depurador de aire o al colector de
piar el fondo y los pasadizos en el múltiple (vea ilustración). Caución: aire con la presión del cárter del cigüeñal atrás de ellos.
Cuando remueva la válvula de EGR asegúrese de reemplazar la junta Los componentes principales del sistema PCV son:
cuando la vuelva a montar (vea ilustración). Generalmente hay más
a) La válvula del PCV o un orificio de tamaño fijo en la línea del PCV
calor en esta sección, a causa de los gases de escape, y la junta se
b) El ensamblaje del depurador de aire y los filtros
deteriora rápidamente. Si no se reemplaza, la junta puede ser la fuente
c) La manguera de admisión del cigüeñal
de una fuga de escape después de volver a montarla.
d) La tapa del abastecedor y la manguera
14 Hay puntos importantes que se deben observar cuando se lim-
Si las condiciones anormales de operación (tales como proble-
pian las válvulas de EGR:
mas de anillo de los pistones) surgen, el sistema está diseñado para
a) Nunca use solventes para disolver los depósitos en las válvulas de permitir que las cantidades excesivas de gases de escape regresen
EGR a menos que sea extremadamente cuidadoso de no dejar por el tubo respiradero del cigüeñal al sistema de admisión para ser
caer nada en el diafragma. consumida por la combustión normal. Nota: Algunos vehículos no
b) Limpie la clavija y el asiento de válvula con una espátula y cepillo usan un elemento de filtro, es una buena idea chequear los pasajes del
de alambres y suelte el carbón dando golpecitos al conjunto de sistema PCV por atascamiento de sedimento y residuo de combustión.
válvulas. El sistema PCV requiere mantenimiento a intervalos regulares,
c) Algunas válvulas de EGR se pueden desmontar para limpiarlas, que son especificados por el fabricante, para prevenir carbón, sedi-
pero asegúrese de que las piezas estén alineadas antes de mento y que goma se atasquen en la válvula PCV el orificio y/o las
armarlas. mangueras. Un sistema PCV atascado puede causar:
a) Aumento del consumo de aceite.
b) La contaminación o diluir, aceite sucio por sedimento, humedad,
y el aumento de ácido en el cárter del cigüeñal y en las cubiertas
de las válvulas.
c) Los vapores de escape de compresión atraves de los anillos o
tapa del respirador, la junta para la cubierta de las válvulas, tubo
de la varilla graduada para medir el aceite y otras aberturas en el
cárter del cigüeñal.
d) La operación rica o irregular en marcha mínima y velocidad baja.

Inspección
1 Cheque todas las mangueras de vacío del PCV para estar seguro
Gases que pasan— de que están en las conexiones apropiadas.
atraves de los anillos 2 Inspeccione las mangueras de la válvula PCV por roturas, dete-
Aire fresco- rioración, pudrir, y/o atascar. Nota: Apriete la manguera, cerca de la
válvula de PCV, y vea si está mushy para desplomarse o que se quede
pegada. Si la manguera ésta en esta clase forma, la reemplaza y cual-
11.1 Flujo de los gases en el sistema quier otra que encuentre en ésta condición.
PCV (ventilación positiva del cárter) típico 3 Remueva la cubierta del depurador de aire y chequee el filtro de
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

11.2 En algunos modelos el filtro PCV 11.3 En este tipo de filtro PCV (ventilación 11.4 Una localidad para las válvulas PCV
(ventilación positiva del cárter) se puede positiva del cárter), el filtro y la carcaza se (ventilación positiva del cárter) son en el
extraer hacia afuera y remueven hacia afuera y se reemplazan anillo de caucho en la cubierta de la
remplazarlo separadamente juntos removiendo el retenedor tapa de los balancines

aire. Escape de compresión atraves de los anillos de cárter de cigüeñal a) Múltiple de admisión
pueden atascar frecuentemente el filtro con aceite. Éste filtro puede o b) Una cubierta de la válvula
no puede ser capaz de ser lavado y vuelto a emplear. c) La manguera del respiradero del cárter de cigüeñal
4 Chequee el filtro de aire del cárter del cigüeñal para estar seguro d) Una línea del respiradero entre el canasto de carbón y la cubierta
de que está atascado (vea ilustraciones), y limpie o reemplace el filtro déla válvula
según sea necesario. El filtro está normalmente localizado en la 7 Sacuda la válvula PCV y escuche por una matraca (vea ilustra-
alberga del depurador de aire, en el punto donde la manguera de ción), indicando que la válvula unilateral adentro se mueve libremente.
admisión de aire del cárter del cigüeñal está conectada a la envoltura. Si lo hace, rocíe el interior de la válvula completamente con limpiador
Nota: Vehículos con alto kilometraje pueden necesitar que éste filtro de carburador y permita que se seque con aire. Si la válvula unilateral
sea chequeado o reemplazado más a menudo que a los itinerario de no suena como una matraca, reemplace la válvula PCV.
mantenimiento regulares sugeridos, debido al escape de la compre-
sión atraves de los anillos aumenta. PCV la prueba funcional
5 Chequee el puerto de admisión de la PCV por depósitos.
8 Varios probadores especiales son hecho para el chequeo de la
Cerciórese que la manguera está conectada apretadamente a la aco-
operación completa de sistema PCV. Algunas miden presión en el cárter
plación de entrada.
de cigüeñal. Otras prueban el flujo de aire en marcha mínima del motor.
6 Inspeccione la válvula PCV o el orificio por obstrucción y depósi- Siga las instrucciones que vienen con el probador que usted usa.
tos. La válvula/orificio puede ser localizada o conectada a (vea ilustra-
9 En algunos vehículos, el canasto de carbón es purgado por la
ciones) :
línea del PCV. Si un sistema del PCV falla cualquiera de las pruebas,
desconecte y tape la manguera de la purga del canasto, y repita la
prueba. Si el sistema entonces pasa la prueba, las conexiones de la
manguera de purga está floja, o allí hay un escape en la manguera.
10 Si un probador para el PCV no está disponible, sostenga un
pedazo pequeño de papel tieso sobre la abertura del llenador de aceite
con el motor en marcha. El vacío del cárter de cigüeñal debe absorber el
papel contra la abertura si el sistema del PCV está trabajando apropia-
damente. Si el papel está absorbido contra la abertura o se vuela, hay un
problema en el sistema. Esto puede ser el resultado de también mucho

11.5 Algunas válvulas PCV (ventilación positiva del cárter)


están localizadas en la línea que conecta el cárter al
múltiple de admisión
1 Manguera para 4 Múltiple de admisión
ventilación del cárter 5 Ventilación del cárter
2 Asamblea para la hacia el purificador de
manguera de ventilación aire
del cárter 6 Válvula PCV (ventilación
11.6 Mueva la válvula PCV (ventilación positiva del cárter), debe
3 Purificador de aire positiva del cárter)
de hacer ruido
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

138008-6-11.2 HAYNESI

11.7 Con el motor en marcha, ponga su 12.1 Típico sistema de Control de Emisiones Evaporativas.
dedo sobre la válvula PCV (ventilación
positiva del cárter), usted debe Cuerpo de inyección 3 Recipiente de carbón
se sentir el vacío Restrictor 4 Tanque de gasolina

escape de compresión atraves de los anillos, que a menudo se relaciona das o deterioradas. Los sistemas PCV usan mangueras de vacío espe-
con motores más viejos. Nota: Una lectura más baja de normal de vacío cial que son resistente al combustible y la grasa, hechas para el PCV y
puede ser causada por una válvula PCV atascada. el sistema de combustible. Las regulaciones federales prohiben el uso
11 El siguiente método se puede usar también para probar el sis- de ninguna manguera no específicamente aprobada para el uso en sis-
tema PCV cuando usted no tenga un probador para la PCV o cuando temas de PCV. Caución: La manguera ordinaria del calentador o agua
los resultados de la prueba del vacío no son decisivo: no resistirá el afecto de vapores de escape de compresión atraves de
a) Conecte un tacómetro, entonces ponga el motor en marcha y los anillos.
córralo en marcha mínima. 16 Para reemplazar una válvula PCV, instale la parte nueva en su
b) Desconecte la válvula PCV y la línea al cuerpo de aceleración. sitio viejo. Cerciórese que la válvula es la correcta para el vehículo en
Esto puede ser generalmente hecho removiendo la válvula PCV que está trabajando. Si la válvula está montada en un anillo de goma
de la cubierta de las válvulas. de caucho, cerciórese que el anillo de goma se a ajusta la cubierta de
c) Si la válvula PCV no está atascada, usted debe oír como un sil- la válvula correctamente y que la válvula PCV entra cómodamente en
bido según el aire pasa a través de la válvula y la velocidad de la el anillo de goma. Si el anillo de goma está endurecido o agrietado,
marcha mínima debe aumentar levemente. reemplácelo. Cerciórese de que sella apretadamente para que no
d) Ponga su dedo sobre el fin de la válvula PCV (vea ilustración). tenga fugas de aire.
Usted debe sentir un vacío fuerte, y la velocidad del motor debe
caer aproximadamente 50 rpm (revoluciones por minuto), o más, si
el sistema está trabajando apropiadamente. Una caída de rpm de 12 Sistema EVAP (sistema de control de evaporación de
menos de 50 o ninguna caída, significa que la válvula PCV o una las emisiones)
manguera está atascada, o la válvula PCV incorrecta está instalada.
Descripción general
Sistema de tipo orificio (sin válvula PCV) El sistema de control de evaporación de emisiones (vea ilustra-
12 Algunos motores están equipados con sistemas PCV que no ción) almacena vapores de combustible generados en el tanque de
usan una válvula PCV. En lugar, un orificio calibrado, que puede estar combustible en un recipiente de carbón (vea ilustración) cuando el
en la cubierta de la válvula, el múltiple de admisión o una manguera del motor no está funcionando. Cuando se pone en marcha el motor, los
sistema (tal como un sistema de Bosch usado en los Volkswagens), vapores de combustible son atraídos hacia el múltiple de admisión y
permite que los vapores del cárter del cigüeñal sean aspirador nueva- se queman. El sistema de control de emisiones del cárter funciona de
mente adentro del motor. este modo: Cuando el motor va a velocidad crucero, la válvula de con-
13 El orificio se debe limpiar cuando llega a ser restringido o atas- trol de purga (válvula de derivación) se abre levemente y una pequeña
cado. Remueva si es posible la envoltura o la manguera en que el orifi- cantidad de gas soplado es atraído hacia el múltiple de admisión y se
cio está, para la comodidad de limpiarlo. Nota: El orificio puede ser quema. Cuando el motor se pone en marcha en frío o en marcha
capaz de ser removido de la línea del albergue. Usar un destornillador mínima, la válvula de derivación previene que cualquier vapor entre al
redondo (de estilo Estrella), empuje el orificio hacia afuera, si es posi- múltiple de admisión, ya que causaría una mezcla de combustible
ble. Para limpiar el orificio calibrado, use solvente y un pequeño excesivamente rica.
pedazo de taladro del tamaño exacto especificado por el fabricante de Dos tipos de válvulas de purga o válvulas de derivación se usan
automóviles. Caución: Tome cuidado especial para no ampliar el orifi- en estos modelos; una válvula operada eléctricamente o una válvula
cio calibrado porque esto cambiará el flujo y adversamente afecta la operada por vacío (vea ilustración). Para averiguar qué tipo tiene su
operación del sistema PCV. vehículo, siga la manguera del recipiente de carbón hasta localizar la
14 Limpie completamente el orificio calibrado y lo vuelve a instalar válvula de purga. Algunas están ubicadas en el múltiple de admisión y
en su ubicación original. Si no se puede limpiar satisfactoriamente otras cerca del recipiente de carbón. Busque un conector eléctrico a la
debe ser reemplazado. válvula de purga (operada eléctricamente) o una línea de vacío que
pase entre la válvula y el cuerpo de aceleración (operada por vacío).
Un sistema defectuoso de EVAP afecta la conducción del motor
Reemplazo de la partes solamente cuando las temperaturas son altas. El sistema de EVAP no
15 Ambas la manguera de entrada al cárter del cigüeñal y la man- es generalmente la causa de una partida en frío difícil o cualquier otro
guera al cuerpo de aceleración deben ser reemplazadas si están daña- problema de funcionamiento en frío.
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

A) A LA SEÑAL
DE

PUERTO DE A D M I S I Ó N
DE VAPOR

C) AL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
CARBURADOR Y A LA FUENTE DE VAPOR B) AL VACIO DE FUENTE DE PURGA
DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE DE MONTAJE R E M O T O

(C) AL DEPOSITO A) A LA SEÑAL


DE COMBUSTIBLE DEL C) AL RECIPIENTE FUENTE DE VACIÓ
CARBURADOR DE CARBÓN

C) AL RECIPIENTE
DE CARBÓN

(C) AL DEPOSITO
DE COMBUSTIBLE DEL
CARBURADOR
(B) A LA FUENTE
DE VACIÓ DE PURGA
12.2 Una ubicación común para la válvula
de solenoide de purga del recipiente es en A) A LA SEÑAL
la pared cortafuegos o un guardafango DE FUENTE DE VACIÓ DE VACIO DE PURGA
VÁLVULA DE PURGA EN LÍNEA
interior, donde a menudo se instala como
parte de una serie de otros solenoides 12.3 Típica válvula de purga operada por vacío del recipiente

Chequeo 2 Si la válvula no hace el sonido "clic", desconecte el conector de


válvula y chequee para ver si llega energía a la válvula usando una luz
Válvula de purga operada por vacío de prueba o un voltímetro.
1 Remueva las líneas de vacío de la válvula de purga y sople en el 3 Si hay voltaje de batería, reemplace la válvula de purga. Si no hay
puerto más grande de la válvula. Debería estar cerrada y no pasar aire. voltaje, chequee la unidad de control y el arnés de cables para ver si
Nota: Algunos modelos están equipados con una válvula de termo- hay cortocircuitos o componentes defectuosos.
vacío que previene la purga del recipiente hasta que la temperatura del
anticongelante alcanza aproximadamente 115 grados F. Chequee esta Recipiente
válvula para cerciorarse de que el vacío está controlado a las tempera- 1 Marque y luego desconecte todas las mangueras que van al reci-
turas apropiadas. La válvula se localiza generalmente en el múltiple de piente (vea ilustración).
admisión, cerca del interruptor de termo-tiempo y el sensor de tempe- 2 Remueva el recipiente deslizándolo de su abrazadera de montaje.
ratura del anticongelante. 3 Examine visualmente el recipiente para descubrir fugas o daño.
2 Desconecte la manguera de vacío pequeña de la válvula de purga 4 Reemplace el recipiente si usted encuentra evidencia de daño o
y aplique vacío con una bomba de vacío manual (vea ilustración). La fugas.
válvula de purga debería estar abierta y el aire debería pasar sin pro-
blemas.
3 Si los resultados de la prueba son incorrectos, reemplace la vál- 13 Función de la computadora
vula de purga con un repuesto nuevo.

Válvula de purga operada eléctricamente Información general


1 Desconecte cualquier línea de la válvula de purga y sin desconec- Nota: Para mayor información y pruebas de este u otros sensores y
tar el conector eléctrico, coloque la válvula en un lugar conveniente componentes de control del motor, refiérase al Capítulo 8.
para realizar la prueba. Fíjese que la válvula haga un sonido de "clic" Las funciones internas de la computadora no se pueden che-
cuando ponga la llave de encendido en la posición ON (Encendido). quear sin el costoso equipo de diagnóstico. Los concesionarios se dan

12.5 Ejemplo de una ubicación típica del recipiente. Para remover


el recipiente de carbón, marque y separe las líneas de vacío,
12.4 Aplique vacío y sople aire por la válvula de control de purga luego remueva el perno de la abrazadera del recipiente y
- el aire debería atravesarla levántelo (algunos recipientes salen por debajo del vehículo)
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

13.1 Las computadoras pueden estar en cualquier lugar donde 13.2 Otra ubicación probable es detrás del panel de protección
haya espacio, pero hay algunas ubicaciones comunes: Muchas (generalmente al lado derecho) justo adelante de la puerta y
están instaladas debajo del lado derecho del tablero - debajo del tablero, como en este Chevrolet Corsica
generalmente justo debajo de la guantera, como en este
Pontiac Grand Am (las flechas señalan la ubicación desarme los acopladores y busque corrosión o pasadores doblados.
de los pernos de montaje) Limpie los acopladores con un limpiador de contactos eléctricos y
vuelva a conectar la computadora, cerciórese de que todos los termi-
el lujo de reemplazar con una unidad que se sabe "funciona bien", un nales están firmemente asentados en los acopladores. Chequee todas
paso muy popular en los manuales de servicio de fábricas, pero para las conexiones a tierra de la computadora para descubrir corrosión y
un diagnóstico práctico realmente no importa. Incluso los concesiona- cerciórese de que están limpias, apretadas y firmes.
rios no "arreglan" las computadoras, ellos chequean el poder, las Refiérase al Capítulo 8 para el procedimiento de chequeo del
conexiones a tierra y la operación de ciclo cerrado. Hay chequeos sen- sensor de oxígeno, el cual es un chequeo bueno y rápido para confir-
cillos para verificar que la computadora funciona apropiadamente. mar que la computadora está operando en la modalidad de ciclo
La inyección de combustible electrónica y los componentes de cerrado cuando el motor llegue a la temperatura normal.
control del motor son realmente bastante confiables. En realidad hay
muchos más problemas con el cableado, mangueras de vacío y cone-
xiones. Incluso cantidades muy pequeñas de óxido o corrosión pue-
Sensor de oxígeno
den de seguro interferir con la pequeña corriente de miliamperaje que Información general
se usa en los circuitos de la computadora. El sensor de oxígeno, está ubicado en uno o más múltiples de
Cualquier problema de la computadora se presentaría normal- escape o en el tubo de escape (vea ilustración), monitorea el conte-
mente cuando el vehículo está recién armado y funciona como vehí- nido de oxígeno en el flujo de gas en el escape. El contenido de oxí-
culo nuevo. Pero después de los años y las millas, a veces pueden geno en el escape reacciona con el sensor de oxígeno para producir
ocurrir fallas. El calor, la humedad, la vibración, el aire salado corro- una señal de voltaje que varía de 0.1 voltio (alto nivel de oxígeno, mez-
sivo, las inspecciones previas, la reparación o el mantenimiento, cla pobre) a 0.9 voltio (bajo nivel de oxígeno, mezcla rica). El ECM
podrían tener un efecto sobre la condición de la computadora y los (módulo de control electrónico) monitorea constantemente esta salida
sistemas relacionados. de voltaje variable para determinar la proporción de aire/combustible
Localice la computadora (vea ilustraciones) y chequee las cone- en la mezcla. Nota: En vehículos más modernos puede usarse un sis-
xiones del arnés y las conexiones a tierra eléctricas. Si es necesario, tema de doble etapa. Un segundo sensor de oxígeno se coloca en el

13.3 Una tercera ubicación de la 13.4 En los últimos años los fabricantes 13.5 El sensor de oxígeno se ubica en el
computadora está entre los asientos, han estado colocando la computadora en múltiple de escape delante del
como en este Pontiac Fiero, o incluso el compartimiento del motor (BMW convertidor catalítico (algunos modelos
debajo de uno de los asientos anteriores mostrado aquí) para la facilidad del recientes poseen ahora un sensor
(las flechas señalan el conector eléctrico acceso y el funcionamiento más frío adicional después del convertidor
y los pernos de montaje) que cuando está apretada como para monitorear la eficiencia del
emparedado dentro de un panel aislado convertidor catalítico)
de la carrocería sin flujo de aire
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

flujo de escape después del convertidor catalítico para monitorear el cuadamente, ya que éste está intentando, en forma activa, monitorear
cambio en los gases de escape. y controlar la mezcla de combustible.
Hay un sincronizador incorporado en la mayoría de los sistemas 5 Si la computadora no entra en ciclo cerrado, el voltaje permane-
controlados por la computadora que actúa como un retardo, aproxi- cerá "fijo" y no variará. El voltaje para ciclo abierto permanecerá fijo ha
madamente 90 segundos, antes de permitir que la computadora use la aproximadamente 0.2 voltios.
información del sensor. 6 Hay una condición conocida como "sensor perezoso", donde el
El sincronizador, en conjunto con la temperatura de operación voltaje fluctúa como se describió anteriormente, pero lo hace muy len-
normal, controla la operación de ciclo cerrado. De manera que incluso tamente. Si las lecturas de voltaje cambian, pero sólo cada 2 o 3
si el motor alcanza la temperatura de operación normal, al poner nue- segundos, el sensor reacciona muy lentamente a los cambios de gas
vamente el motor en marcha por ejemplo, habrá un ligero retardo del escape y debe reemplazarse.
antes que la operación de ciclo cerrado de la computadora asuma el 7 Si la lectura de voltaje permanece fija, hay otros problemas.
manejo del motor a partir de la información del sensor. Deben chequearse la alimentación a la computadora y todas las cone-
Cuando hay un problema con el sensor de oxígeno o su circuito, xiones a tierra. También existe la posibilidad de que el sensor de oxí-
el ECM opera en el modo "ciclo abierto", es decir, controla la entrega geno esté defectuoso y necesite reemplazarse.
de combustible de acuerdo con un valor por defecto programado en
lugar de la información retroalimentada desde el sensor de oxígeno. Conexiones eléctricas a tierra
El funcionamiento adecuado del sensor de oxígeno depende de 8 Las conexiones a tierra para todos los sistemas eléctricos son
cuatro condiciones. importantes, pero para los sistemas de computadora son críticas. Los
a) Eléctrica - Los voltajes bajos generados por el sensor dependen de sistemas de computadora operan con voltajes extremadamente
conexiones buenas y limpias que deben chequearse cada vez que pequeños llamados milivoltios (milésimas de un voltio). Incluso
se sospecha o se indica un defecto de funcionamiento del sensor. cambios muy pequeños en la resistencia pueden afectar la operación
b) Suministro exterior de aire - El sensor está diseñado para per- del sistema.
mitir la circulación de aire a la parte interna del sensor. Cada vez 9 Los fabricantes no siempre hacen las cosas de la misma manera.
que se remueva e instale o cada vez que reemplace el sensor, Algunos han conectado a tierra sus componentes mediante el montaje
asegúrese de que los conductos de aire no estén restringidos. de la parte, otros puede haber utilizado un cable en el conjunto de
c) Temperatura de operación normal adecuada - El ECM no cables para conectar a una tierra común con los demás componentes.
reaccionará a la señal del sensor hasta que éste alcance aproxi- Pero cualquiera que sea el método usado, es esencial una conexión
madamente 600 grados F (315 grados C). El sensor de oxígeno no buena a tierra para un funcionamiento adecuado.
produce voltaje cuando está por debajo de su temperatura de 10 Para encontrar la computadora, removerla y luego chequear las
operación normal. Durante este período inicial antes del calenta- conexiones a tierra puede requerir de mucho tiempo. No siempre
miento, el ECM funciona en modo "ciclo abierto". Este factor resulta práctico, cuando todo lo que era necesario verificar era que
debe considerarse al evaluar el desempeño del sensor. entraba en operación de ciclo cerrado. De manera que la forma en que
d) Combustible sin plomo - El uso de combustible sin plomo es muchos técnicos experimentados chequean la función de la computa-
esencial para un funcionamiento adecuado del sensor. Asegúrese dora y la operación de ciclo cerrado es usar el funcionamiento del sen-
de que el combustible que utiliza sea de este tipo. sor de oxígeno como signo de aviso. Si la computadora no recibe vol-
Además de cumplir con las condiciones anteriores, debe tenerse taje ni está bien conectada a tierra, no puede entrar en operación de
cuidado especial cada vez que se revisa el sensor. ciclo cerrado.
a) El sensor de oxígeno tiene un cable espiral y un conector eléctrico
permanentemente conectados que no deben removerse. El daño 14 Localización de fallas basada en síntomas
o remoción del cable espiral o del conector eléctrico puede afec-
tar en forma adversa el funcionamiento del sensor.
Nota: Los síntomas de problemas y quejas de conducción que apare-
b) Grasa, suciedad y otros contaminantes deben mantenerse aleja- cen en esta Sección están principalmente relacionados con las emisio-
dos del conector eléctrico y del extremo ventilado del sensor. nes de combustible y los sistemas de control del motor. Para otras
c) No use solventes de limpieza de ningún tipo en el sensor de oxí- causas posibles de problemas del vehículo, refiérase al Manual de
geno. reparación de automóviles Haynes para su vehículo específico.
d) No deje caer ni manipule bruscamente el sensor. Esta Sección proporciona una guía fácil de referencia a los pro-
e) La funda de silicona debe instalarse en la posición correcta para blemas más comunes que pueden ocurrir durante el funcionamiento
evitar que se derrita y para permitir que el sensor funcione ade- de su vehículo. Diversos síntomas y sus causas probables se agrupan
cuadamente. Vea el Capítulo 6 para obtener mayor información bajo títulos que denotan componentes o sistemas, tales como Motor,
sobre el sensor de oxígeno. Sistema de enfriamiento, etc.
Recuerde que la localización de fallas con éxito no es un arte mis-
Sensor de oxígeno - chequeo de voltaje (verificación de terioso practicado solamente por mecánicos profesionales, es simple-
ciclo abierto o cerrado) mente el resultado de conocimientos combinados con un enfoque
1 Localice el conector eléctrico del sensor de oxígeno y usando un inteligente y sistemático de un problema. Siempre use un proceso de
pasador recto, haga contacto con el conector con la sonda positiva de eliminación comenzando con las soluciones más sencillas y trabaje
un voltímetro digital. Conecte la sonda negativa del medidor a tierra. hacia las más complejas - y nunca deje pasar lo obvio. Cualquier per-
2 Caliente el motor a una temperatura de operación normal y déjelo sona puede quedarse sin gasolina o dejar las luces encendidas toda la
funcionar en marcha mínima. Nota: Las lecturas en el sensor de oxí- noche, así que no asuma que usted está exento de tales descuidos.
geno mientras el motor está frío sólo muestran una señal de voltaje fija Finalmente, siempre establezca una idea clara de por qué un pro-
de aproximadamente 0.2 voltios. blema ha ocurrido y dé los pasos para asegurarse de que no acontez-
3 Aumente y disminuya la velocidad del motor y monitor el voltaje. can otra vez. Si el sistema eléctrico falla a causa de una mala cone-
4 Cuando el vehículo entre en ciclo cerrado el voltaje del sensor xión, chequee todas las otras conexiones en el sistema para cercio-
comenzará a variar, normalmente entre 0.1 y 0.9 voltios. Nota: Esto rarse de que no fallen también. Si un fusible en particular se quema
muestra que el sensor está reaccionando a los cambios de los gases continuamente, averigüe por qué - no empiece solamente a reempla-
de escape y está enviando a la computadora una señal que varía, para zar fusibles. Recuerde, que la falla de un componente pequeño a
ajustar y mantener una mezcla correcta de combustible. Si se observa menudo puede ser indicativo de la falla potencial o el funcionamiento
este movimiento, el ECM (módulo de control electrónico) entró en ciclo incorrecto de un componente o sistema más importante. Si aparece
cerrado. Se puede concluir del resultado final visto aquí que la poten- y/o cuando aparezca una luz de aviso de problemas en el motor en el
cia, la conexión a tierra y la función del ECM están funcionando ade- tablero de instrumentos de su vehículo, no asuma automáticamente
3A - 2 0 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

que el componente defectuoso es la computadora. La mayoría de las Válvula de PCV (ventilación positiva del cárter) atascada en posi-
quejas relacionadas con la conducción muy a menudo se pueden ción abierta.
corregir simplemente concentrándose en lo básico. Concéntrese en Fuga de vacío (vea Sección 7).
aspectos fundamentales como el flujo de aire, flujo de combustible, el Sensor o circuito defectuoso del anticongelante (vea Capítulo 8).
voltaje adecuado y buenas conexiones a tierra para operar el sistema Sensor o circuito defectuoso de la temperatura del aire (vea
de encendido y sistemas de sensor/relé, motor en buenas condiciones Capítulo 8).
mecánicas - en otras palabras, buen vacío, escape mínimo de los Sensor o circuito de MAF (sensor del flujo de la masa del aire)
gases de la compresión a través de los anillos, buen programa de defectuoso (si está equipado) (vea Capítulo 8).
mantenimiento de aceite y anticongelante, etc. Todos estos aspectos Sensor o circuito de MAP (sensor de la presión absoluta del
forman el cuadro completo en que se basa la computadora para las múltiple de admisión) defectuoso (si está equipado) (vea
operaciones de los sistemas. Capítulo 8).
La siguiente es una lista de síntomas y quejas sobre la conduc- TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador) o circuito
ción, para usarla como guía, que muy a menudo se experimentan con defectuoso (vea Capítulo 8).
el sistema de control del motor. La lista se ha recopilado para tratar de Conexiones corroídas de la batería (vea Sección 8).
cubrir la mayoría de los sistemas de control del motor. No todas las Mala conexión a tierra del motor (vea Sección 8).
posibilidades en la lista corresponden a todos los tipos de sistemas. A Bujías defectuosas (vea Sección 9).
continuación de cada síntoma están los componentes y/o sistemas Presión de combustible incorrecta (vea el Manual de inyección
generales para analizarlos más de cerca y corregir el problema que se de combustible Haynes o el Manual de reparación de
experimenta. automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Presión de combustible residual insuficiente (vea el Manual de
1 Ruido en el motor inyección combustible Haynes o el Manual de reparación de
Silbido - fuga(s) de vacío (vea Sección 5) automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Arco eléctrico (ruido de chasquido) (vea Sección 9). Medidor del flujo de aire defectuoso (vea Capítulo 8).
Válvula de arranque en frío con fugas o funcionando continua-
2 El motor gira, pero no arranca mente (vea El Manual de inyección de combustible Haynes o
el Manual de reparación de automóviles Haynes para su vehí-
Recipiente de carbón lleno de combustible (vea Sección 11).
culo en particular).
MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple de admisión)
defectuoso, MAF (sensor del flujo de la masa de aire) (si
está equipado) o sensor o circuito de anticongelante (vea
5 El motor arranca pero no marcha
Capítulo 8). Válvula defectuosa de la ventilación del canasto (vea
Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) abierta Sección 11).
atascada (vea Sección 10). Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) atascada
Válvula de ventilación del recipiente defectuosa (vea Sección 11). en posición abierta (vea Sección 10).
Falta de presión de combustible o presión incorrecta (vea el Conexiones eléctricas flojas o dañadas en el distribuidor, la
Manual de inyección de combustible Haynes o el Manual de bobina o el alternador (vea Sección 9).
reparación de automóviles Haynes para su vehículo en Fugas del vacío del múltiple de admisión (vea Sección 7).
particular). Flujo de combustible insuficiente (vea el Manual de inyección de
Tanque de combustible vacío. combustible Haynes o el Manual de reparación de automóviles
Agua en el combustible. Haynes para su vehículo en particular).
El Inyector de encendido en frío no se abre (vea el Manual de
inyección de combustible Haynes o el Manual de reparación 6 El motor desacelera en marcha mínima,
de automóviles Haynes para su vehículo en particular). marcha mínima áspera o errática (en frío o
Batería descargada (el motor gira lentamente) (vea Sección 8).
Conexiones del terminal de batería flojas o corroídas (vea
caliente)
Sección 8). Filtro de aire obstruido (vea Sección 5).
Agua/humedad excesiva dentro de la tapa de distribuidor (parti- Sincronización del encendido incorrecto (vea Sección 9).
cularmente durante mal tiempo). Placa de aceleración sucia o perforada (vea el Manual de
Bujías defectuosas o cables de bujía en mal estado (vea Sec- inyección de combustible Haynes o el Manual de reparación
ción 9). de automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Componentes defectuosos del distribuidor (vea Sección 9). El ajuste de la marcha mínima fuera de especificación (vea el
Bobina receptora del distribuidor o módulo de encendido defec- Manual de inyección de combustible Haynes o el Manual de
tuosos. reparación de automóviles Haynes para su vehículo en parti-
Fuga de vacío severa (vea Sección 5 y 7). cular).
Inyectores severamente restringidos (vea Capítulo 8). Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) atascada
Cables rotos, flojos o desconectados en el circuito de en posición abierta o con fuga (vea Sección 10).
arranque (vea Sección 8). Fuga de vacío (vea Sección 7).
Distribuidor flojo (cambio de la sincronización de encendido) Fuga de aire en el conducto de admisión y/o múltiple ("aire
(vea Sección 5). falso") (vea Sección 5).
Medidor del flujo de aire atascado (vea Capítulo 8). Sistema de marcha mínima defectuoso (vea Capítulo 8)
Válvula de aire auxiliar pegada (vea Capítulo 8). Inyector(es) pobre(s) (vea Capítulo 8).
Inyector(es) rico (s) (vea Capítulo 8).
3 Motor difícil de poner en marcha - en frío La bomba de combustible no entrega presión suficiente (vea el
Manual de inyección de combustible Haynes o el Manual de
Fuga de inyectores (vea Capítulo 8).
reparación de automóviles Haynes para su vehículo en
El carbón del rotor del distribuidor está ranurado (vea Sección 9).
particular).
Funcionamiento defectuoso del estrangulador.
Ajuste incorrecto del carburador o carburador defectuoso.
4 Motor difícil de poner en marcha - caliente En frío solamente:
Batería descargada o baja (vea Sección 8). Válvula de PCV (ventilación positiva del cárter) atascada en posi-
Filtro de aire obstruido (vea Sección 5). ción abierta o cerrada.
3A-20Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

Válvula de control térmico atascada en posición abierta (vea el Falla del sensor o circuito de temperatura de aire (vea Capítulo 8).
Manual de control de emisiones de automóviles Haynes o el Sensor o circuito MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple
Manual de reparación automóviles Haynes para su vehículo en de admisión) defectuoso (si está equipado) (vea Capítulo 8).
particular). Fuga de aire en el conducto de admisión y/o múltiple ("aire
Calentador EFE (sistema de evaporación temprana del combusti- falso") (vea Sección 5).
ble) (si está equipado) inoperante (vea el Manual de control de Sensor o circuito MAF (sensor del flujo de la masa del aire)
emisiones de automóviles Haynes o el Manual de reparación de defectuoso (si está equipado) (vea Capítulo 8).
automóviles Haynes para su vehículo en particular). Sincronización de encendido incorrecto (vea Sección 9).
Placa de aceleración sucia o perforada (vea el Manual de inyec-
Caliente solamente: ción de combustible Haynes o el Manual de reparación de
Válvula de control térmico atascada en posición cerrada (vea el automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Manual de control de emisiones de automóviles Haynes o el Cables de bujía, tapa del distribuidor o bobina de encendido
Manual de reparación de automóviles Haynes para su vehículo defectuosos (vea Sección 9).
en particular). Baja presión de la bomba de combustible (vea Capítulo 8).
TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador) o circuito Inyector(es) pobre(s) (vea Capítulo 8).
defectuoso o fuera de ajuste (vea Capítulo 8). Carburador defectuoso.
Sensor o circuito MAF (sensor del flujo de la masa del aire) (si está
equipado) fuera de ajuste o defectuoso (vea Capítulo 8). 11 Falta de poder del motor o bajo rendimiento
Filtro de aire obstruido (vea Sección 5).
7 El motor falla a velocidad de marcha mínima Sistema de escape restringido (probablemente el convertidor
Bujías defectuosas o brecha inadecuada (vea Sección 3 y 9). catalítico) (vea Sección 7).
Cables de bujías defectuosos (vea Sección 9). Fuga de vacío (vea Sección 5 y 7).
Componentes del distribuidor mojados o dañados (vea Sec- Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) atascada
ción 9). en posición abierta o no funciona apropiadamente (vea
Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) pegada o Sección 10).
defectuosa (vea Sección 10) El EFE (sistema de evaporación temprana del combustible) (si
Filtro de combustible obstruido y/o materia extraña en el com- está equipado) inoperante (motor frío) o restringido (vea el
bustible (vea Capítulo 5). Manual de control de emisiones de automóviles Haynes o el
Fugas de vacío en el múltiple de admisión o conexiones de las Manual de reparación de automóviles Haynes para su vehículo
mangueras (vea Sección 5). en particular).
Sincronización incorrecta del encendido (vea Sección 9). Válvula de control térmico atascada en posición abierta (durante el
Compresión del cilindro baja o desigual. funcionamiento en frío del motor) (vea el Manual de control de
Inyector de arranque en frío (si está equipado) funcionando inco- emisiones de automóviles Haynes o el Manual de reparación de
rrectamente (vea el Manual de inyección de combustible automóviles para su vehículo en particular).
Haynes o el Manual de reparación de automóviles Haynes para Válvula de control térmico atascada en posición cerrada (durante
su vehículo en particular). el funcionamiento en caliente del motor) (vea el Manual de con-
trol de emisiones de automóviles Haynes o el Manual de repara-
8 Marcha mínima excesivamente alta ción de automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Fuga de vacío (vea Sección 5). Sincronización incorrecta del encendido (vea Sec- ción 9).
Ajuste incorrecto de la velocidad de la marcha mínima (vea el Presiones de compresión de los cilindros bajas o disparejas.
Manual de reparación de automóviles Haynes para su vehículo Sensor o circuito MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple
en particular). de admisión) (si está equipado) defectuoso (vea Capítulo 8).
Articulación de aceleración pegada (vea Sección 5). Brecha de las bujías defectuosas o incorrectas (vea
sección 3 y 9).
9 El motor falla en todo rango de Filtro de combustible obstruido y/o impurezas en el sistema
de combustible (vea Capítulo 5).
velocidad de conducción
Fuga de vacío en el múltiple de admisión (vea Sección 7).
Filtro de combustible obstruido y/o impurezas en el sistema de Inyector(es) pobre(s) (vea Capítulo 8).
combustible (vea Capítulo 5). Carburador defectuoso
Baja presión de la bomba de combustible (vea el Manual de
inyección de combustible Haynes o el Manual de reparación 12 Ahogo en la desaceleración o en
de automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Brecha de las bujías defectuosas o incorrectas (vea Sección 9). detención rápida
Sincronización del encendido incorrecta (vea Sección 9). Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) pegada o
Tapa del distribuidor agrietada, cables del distribuidor desconec- fuga alrededor de la base (vea Sección 10).
tados o componentes del distribuidor dañados (vea Sección 9). Velocidad de la marcha mínima incorrecta (vea Sección 6).
Cables de bujía en corto a tierra (vea Sección 9). TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador) mal ajustado
Presiones de compresión de los cilindros bajas o disparejas. o defectuoso (vea Capítulo 8).
Sistema de encendido débil o defectuoso (vea Sección 9). El control de velocidad de la marcha mínima o la válvula de
Fugas del vacío (vea Sección 5). control electrónico están mal ajustados o defectuosos (vea
Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) con fuga Sección 6).
(vea Sección 10). Filtro de combustible obstruido y/o agua e impurezas en el
Inyectores pobres (vea Capítulo 8). sistema de combustible (vea Capítulo 5).
Carburador defectuoso. Tapa y cables del distribuidor dañados o mojados (vea
Sección 9).
10 Vacilaciones o ahogos en la aceleración Componentes del sistema de emisiones defectuosos.
Bujías defectuosas (vea Sección 9). Brecha de las bujías defectuosas o incorrectas. Chequee
Filtro de combustible obstruido (vea Sección 5). también los cables de bujía (vea Sección 3 y 9).
TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador) o circuito Fuga de vacío (vea Sección 5).
defectuosos (vea Capítulo 8). Carburador defectuoso.
3 A-20 Capítulo 3 Parte A Principios básicos de localización de fallas

13 Oscilación en velocidad constante Ajuste incorrecto de las brechas de las válvulas (en algunos vehí-
culos esto es un requisito de mantenimiento o se realiza
Filtro de aire obstruido (vea Sección 5).
durante los procedimientos de afinación).
Fuga de vacío (vea Sección 5 y 7).
Resortes de válvula dañados, pegados o válvulas quemadas - un
Fuga de aire en el conducto de admisión y/o múltiple (aire falso)
chequeo con indicador de vacío, a menudo revelará este pro-
(vea Sección 5).
blema.
Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) pegada o
fuga alrededor de la base (vea Sección 10).
Problemas con el sensor o circuito de oxígeno (vea Capítulo 8).
16 Baja economía de combustible
TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador) mal ajustado Filtro de aire obstruido (vea Sección 5).
o circuito defectuoso (vea Capítulo 8). Calentador de EFE (sistema de evaporación temprana del com-
Sensor o circuito MAF (sensor del flujo de la masa del aire) bustible) (si está equipado) inoperante (vea el Manual de con-
defectuoso (si está equipado) (vea Capítulo 8). trol de emisiones de automóviles Haynes o el Manual de repa-
Sensor o circuito MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple ración de automóviles Haynes para su vehículo en particular).
de admisión) (si está equipado) (vea Capítulo 8). Válvula de control térmico atascada en posición abierta o cerrada
Arneses de acopladores de cables del Inyector de combustible (vea el Manual de control de emisiones de automóviles Haynes
flojos. o el Manual de reparación de automóviles Haynes para su vehí-
Enganche/desenganche del TCC (embrague del convertidor de culo en particular).
torsión) (si está equipado) (se puede sentir algo semejante a la Problemas de PCV (ventilación positiva del cárter) - válvula atas-
"falta" de combustible). cada en posición abierta o cerrada, o filtro de PCV sucio (vea
Presión de combustible incorrecta (vea el Manual de inyección Sección 11).
de combustible Haynes o el Manual de reparación de automó- El sistema de emisiones no funciona apropiadamente.
viles Haynes para su vehículo en particular). Sensor de oxígeno defectuoso (vea Capítulo 8).
Bomba de combustible defectuosa (vea el Manual de inyección Sincronización del encendido incorrecta (vea Sección 9).
de combustible Haynes o El Manual de reparación de automó- Velocidad de la marcha mínima incorrecta (vea el Manual de
viles Haynes para su vehículo en particular). inyección de combustible Haynes o el Manual de reparación
Inyector(es) pobres (s) (vea Capítulo 8). de automóviles Haynes para su vehículo en particular).
Sensores defectuosos de computadora o información (vea Fuga de combustible (vea Sección 5).
Capítulo 8). Piezas internas de inyección de combustible excesivamente des-
Carburador defectuoso. gastadas o dañadas (vea Capítulo 8).
Inyector de arranque en frío (si está equipado) pegado o con
14 El motor sigue en marcha después de fuga/goteando (vea el Manual de inyección de combustible
Haynes o el Manual de reparación de automóviles Haynes para
apagarlo o tiene una marcha mínima su vehículo en particular).
demasiado rápida Freno de estacionamiento se atasca o arrastra (vea Sección 5).
Fuga de vacío (vea Sección 5 y 7). Baja presión del neumático (vea Sección 5).
Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) no fun- Carburador defectuoso.
ciona apropiadamente o está atascada en posición cerrada,
causando recalentamiento (vea Sección 10). 17 Detonación (golpeteo de la chispa)
Válvula de control térmico atascada en posición cerrada (vea el Sincronización del encendido incorrecta .
Manual de control de emisiones de automóviles Haynes o el Válvula de EGR (recirculación de los gases de escape) inope-
Manual de reparación de automóviles Haynes para su vehí- rante (vea Sección 10).
culo en particular). Fuga de vacío (vea Sección 5 y 7).
Velocidad de la marcha mínima demasiado alta - chequeo de Componentes del distribuidor desgastados o dañados (vea
velocidad mínima correcta de la marcha mínima (refiérase a la Sección 9).
etiqueta de VECI bajo el capó) (vea el Manual de inyección de Bujías o cables correctos o dañados (vea Sección 3 y 9).
combustible Haynes o el Manual de reparación de automóvi- Combustible de mala calidad.
les Haynes para su vehículo en particular).
Temperatura excesiva de funcionamiento del motor, chequeo de 18 Humo del escape
las causas del recalentamiento (vea Sección 5). Negro (mezcla de combustible excesivamente rica) - Filtro de
Sincronización del encendido incorrecta (vea Sección 3 y 9). aire sucio o conducto de admisión restringido (vea Sección 5).
Selección incorrecta de la bujía (vea Sección 3 y 9). Azul (quemando aceite) - Válvula de PCV (ventilación positiva del
El sistema de cierre de combustible no funciona apropiadamente. cárter) atascada en posición abierta o filtro de PCV sucio (vea
Sección 11).
15 Petardeo (por la admisión o el escape)
Fuga de vacío en el PCV (ventilación positiva del cárter) o la línea 19 Olor a combustible
de purga del recipiente (vea Sección 11). Tanque de combustible demasiado lleno (vea Sección 5).
Fuga de vacío en Inyector(es) de combustible, múltiple de admi- Junta de la tapa de combustible no sella (vea Sección 5).
sión, válvula de control de aire o líneas de vacío (vea Sección 7). Líneas de combustible con fugas (vea Capítulo 5).
Sincronización del encendido incorrecta (vea Sección 9). Inyector(es) de combustible atascados en posición abierta (vea
Sistema de encendido secundarlo defectuoso, (aislantes de bujía Capítulo 8).
agrietados, cables de bujía, distribuidor o rotor en mal estado) Inyector(es) de combustible con fugas internas (vea Capítulo 8).
(vea Sección 9). Inyector(es) de combustible con fugas externas (vea Capítulo 8).
El sistema de EGR (recirculación de los gases de escape) no fun- El filtro del recipiente de EVAP en el sistema de Control de
ciona apropiadamente (vea Sección 10). Evaporación de Emisiones obstruido (vea Sección 11).
El sistema de control de emisiones no funciona apropiadamente. Fugas de vapor de las líneas del sistema de Control de
Válvula de inyección de aire defectuosa (vea el Manual de control Evaporación de Emisiones de sistema (vea Sección 11).
de emisiones del Automóvil Haynes o el Manual de reparación Carburador defectuoso (fugas).
de automóviles Haynes para su vehículo en particular).
3B-1

Capítulo 3 Parte B
Recuperación de códigos
de problemas de la computadora
Información general

Cuando esté diagnosticando problemas en motores controlado 8 La PCV (ventilación positiva del cárter), EGR (recirculación de los
por sistemas de computadora, recuerde que muchos síntomas de gases de escape), EVAP (sistema de control de evaporación de las
maniobrabilidad y/o problemas no tienen que necesariamente ser oca- emisiones) y los otros sistemas de emisiones trabajen adecuadamente
sionados por la computadora. La computadora solamente responde a y mantenidos como se requieren.
la entrada (o el cambio de la información de entrada) de los muchos 9 La condición y el nivel del anticongelante esté bien, que el ter-
sensores que controlan los sistemas fundamentales anteriormente dis- mostato esté en su lugar y que la temperatura de funcionamiento esté
cutido en este libro. A menos que todos los sistemas básicos del correcta.
motor funcionen adecuadamente, los controles electrónicos tienen 10 La condición y el nivel de aceite del motor esté bien.
información inadecuada para administrar las emisiones y sistema de 11 El sistema de ignición esté en buena condición sin ninguna señal
combustible del motor adecuadamente. de cruce de chispa, fallo de disparo, vías de carbón, corrosión, o des-
Condenar una computadora, sensor de entrada o actuador de gaste.
salida, antes de averiguar que los sistemas fundamentales estén ope- 12 El tiempo base y la marcha mínima estén de acuerdo a las espe-
rando correctamente, comúnmente conduce a un diagnóstico inco- cificaciones encontradas en la VECI (etiqueta de información para el
rrecto. Aparte de desperdiciar su tiempo, usted encontrará que los control de las emisiones del vehículo).
componentes electrónicos de los sistemas del motor son general- 13 La computadora entra en la operación de ciclo o bucle cerrado.
mente caros y comúnmente no se pueden regresar, aunque una equi- Nota: Si está en duda en la condición de cualquiera de estos artículos,
vocación sea hecha en el diagnóstico. refiérase a las Secciones apropiadas de este Capítulo y cheque nueva-
Antes de proceder a las pruebas de los sistemas de control elec- mente el componente(s) o sistemas en cuestión.
trónicos haga los chequeos generales siguientes: Los sistemas de computadoras no solamente controlan el com-
1 Que el motor esté en una buena condición mecánica, indicado bustible del motor, ignición y funcionamiento de emisiones en un
por una prueba de vacío y de compresión. intento de lograr un rendimiento óptimo, pero en la mayoría de los sis-
2 La batería esté limpia y libre de corrosión en las conexiones, en temas ellos también tienen un aspecto de diagnóstico incorporado.
buena condición y totalmente cargada. Cuando la computadora detecta una avería, almacena un código de
3 Sistema de arranque y sistema de carga operando adecuada- problema en su memoria. El código puede comúnmente ser reco-
mente. brado desde la memoria de la computadora siguiendo cierto procedi-
4 Todos los fusibles y los fusibles de enlace estén intactos. miento. Un código de problema no Indica necesariamente la causa
5 Todos los conectores eléctricos estén libres de corrosión y exacta de un problema, pero lo dirigirá a usted al componente, circuito
conectados firmemente. o el sistema particular, que puede simplificar el diagnóstico.
6 Todas las líneas de vacío estén en buen estado, correctamente Mientras no puede ser posible que el mecánico doméstico repare
en su ruta, e instaladas firmemente. todas estas averías, los códigos pueden permitir que usted esté mejor
7 Los sistemas de provisión de combustible y aire estén libres de informado cuando le esté explicando un problema al mecánico, si la
restricciones y trabajando adecuadamente. necesidad proviene.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Modos de operación Nota 2: Si el estéreo en su vehículo se equipa con un sistema de anti-


rrobo, asegúrese de que usted tiene el código correcto de activación
Si después de que todos los procedimientos básicos de identifi-
antes de desconectar la batería.
cación y resolución de problemas se han desempeñado, la afinación
está bajo las especificaciones, y el problema todavía existe, es tiempo
de mirar más cerca a la computadora/sistemas de control del motor.
Sistemas del diagnóstico a bordo del vehículo
El control de manejo del motor por la computadora toma lugar en OBD
dos modos, "ciclo abierto" y "ciclo cerrado". La computadora debe ser Por algunos años ha habido un proceso gradual de hacer y enfor-
capaz de entrar desde la operación de "ciclo abierto" a "ciclo zar un grupo de códigos "universales" de la computadora que serían
cerrado", a fin de adecuadamente chequear y controlar los sistemas aplicados al autodiagnósis por todos los fabricantes de automóviles.
para el control del motor. Uno de las primeras aplicaciones de las computadoras fue el auto-
Ciclo abierto es el modo operativo del sistema cuando el vehículo diagnósis para los fracasos del sistema y de los componentes. Aunque
es primero puesto en marcha y el motor y el sensor de oxígeno se las primeras computadoras de diagnósticos a bordo simplemente des-
estén calentando. Hasta que todos los criterios requeridos se cum- tallaban una luz "CHECK ENGINE" en el tablero, los sistemas actuales
plan, tal como tiempo y temperatura, la computadora permanecerá en deben monitorear el sistema complejo interactivo del control de emi-
"ciclo abierto". Esto significa que todos los controles de funciones de siones y proveer suficientes datos al técnico para aislar con éxito
la computadora permanecerán "fijos" a los ajustes predeterminados algún mal-funcionamiento.
del fabricante. Nota: Estos ajustes predeterminados pueden también El papel de la computadora en el autodiagnósis del control de
ser usados en el caso del fracaso de un componente. Ellos permiten emisiones se ha hecho tan importante que tales computadoras son
que el vehículo corra, aunque pobremente, en el modo de "cojera" requeridas ahora por la ley Federal. Los requisitos del sistema de "la
hasta que las reparaciones puedan hacerse. primera generación," con el apodo OBD I del Diagnósticos a Bordo del
Aunque anteriormente discutido, el ciclo cerrado es el modo ope- Vehículo, han sido incorporados en los modelos 1993 hasta 1995. El
rativo normal de un motor caliente y un sensor de oxígeno suficiente propósito del Diagnósticos a Bordo del Vehículo (OBD) es para asegu-
caliente para generar una señal de trabajo a la computadora (el sis- rar que los components relacionados y el sistema esté funcionando
tema también espera una cantidad predeterminada de tiempo antes apropriadamente para reducir los niveles de las emisiones de algunos
de entrar en "ciclo cerrado" todavía cuando el motor y el sensor de contaminantes que salen de los motores de autos y camionetas. El pri-
oxígeno estén ya a la temperatura de operación). mer paso es detectar que ha ocurrido un malfuncionamiento cual
En algunos vehículos, unos minutos en marcha mínima ocasionan podría causar el aumento de emisiones. El siguiente paso es que el
que el sensor de oxígeno se enfríe lo suficiente para permitir que el sis- sistema le notifique al chofer para darle mantenimiento al vehículo. El
tema regrese a "ciclo abierto"; en estos vehículos, el sistema puede paso final es de almacenar suficientes datos acerca del malfunciona-
que intercambie entre ciclo abierto y ciclo cerrado según la tempera- miento para que éste sea identificado y reparado.
tura del sensor de oxígeno sube y baja. El paso más reciente ha sido establecer el sistema OBD II, cual
define más a fondo el rendimiento de emisiones y también regulariza
Recuperando códigos los números y las definiciones de los códigos.
Hay una variedad de métodos de recuperación de códigos, El código básico de OBD II es una letra seguido por un número de
dependiendo del fabricante. La mayoría de los sistemas trabajan con- cuatro dígitos. La mayoría de los fabricantes también tienen códigos
juntamente con una luz en el tablero que se ilumina cuando una avería adicionales que son específicos a sus vehículos. Aunque muchas de las
se detecta y un código se almacena. La luz se marca - "CHECK pruebas autodiagnósticas que fueron hechas por los sistemas OBD
ENGINE", "POWER LOSS", "SERVICE ENGINE SOON" - o algo simi- anteriores son retenidas por los sistemas OBD II, ahora son más sensiti-
lar, y se usa para destellar el código(s) almacenado en la computadora vos para detectar los funcionamientos defectuosos. Cuando antes había
cuando manualmente se acciona el conector de diagnóstico, si la sólo un código para un malfuncionamiento del sensor de oxigeno, ahora
computadora del vehículo permite acceso para recuperar códigos en hay seis códigos que limitan donde ocurre la divergencia. Los sistemas
esta manera. OBD II desempeñan muchas pruebas adicionales en áreas no requeri-
das por los OBD anteriores. Estos incluyen monitoreo de fallas del motor
En otros modelos, el código puede ser accedido conectando un
y detección de la deterioración del convertidor catalítico.
voltímetro al conector de diagnóstico y contando los movimientos de
la aguja o en una del LED (diodo emisor de luz) en la computadora Los sistemas OBD II empezaron a aparecer en algunos modelos
misma. en 1994, otros más en 1995 y en casi todos los modelos en 1996. Al
El procedimiento de cada fabricante para recuperar y borrar los principio, requerían una herramienta muy costosa para leer los códi-
códigos del problema es descrito en el principio de las tablas siguien- gos. Ahora, sin embargo, el mercado después de fabricación ha salido
tes. con herramientas de exploración (sean tools) para el uso del mecánico
Una vez que los códigos se recobran, chequéelos contra la tabla doméstico (Vea Capítulo 5). Para la mayoría de los vehículos con OBD
en su vehículo. Caución: Porque los sistemas de manejos del motor II, la herramienta de exploración de diagnósticos es la única manera de
pueden diferir en cada año y modelo, diferentes códigos de problemas recuperar claramente los códigos de malfuncionamiento. Para algunos
indican diferentes cosas, dependiendo del vehículo siendo reparado. vehículos con OBD II, sin embargo, el fabricante ha retenido el método
Debido a que este es el caso, sería una buena idea de consultar su de usar "contar cuantas veces ha destallado la luz" "Check Engine
concesionario u otro taller de reparaciones calificado antes de reem- Light") Luz Indicadora de Malfuncionamiento (MIL), además de los
plazar cualquier componente eléctrico, porque ellos son comúnmente códigos con número de cinco dígitos del explorador (scanner) de diag-
caros y no pueden devolverse una vez que se compran. nóstico requeridos, para que estos vehículos todavía puedan ser diag-
nosticados por el mecánico doméstico. Sin embargo, los códigos de la
Algunos modelos requieren que una herramienta o explorador de
luz reslumbrante no dará la información detallada ahora disponible por
diagnóstico especial recupere los códigos. Estos exploradores son
los códigos Federales OBD II requeridos. Nota: Para identificar si su
fáciles de usar para reunir información, pero ellos son muy caros,
vehículo es de tipo OBD II, mire la etiqueta VECI (Información del
haciendo su uso más allá del alcance de este manual.
Control de Emisiones) encima de la carcasa del radiador. Si es OBD II,
Consiguientemente, en este manual los procedimientos de recupera-
la etiqueta indicará la certificación "OBD II certified".
ción de código se limitarán a esos vehículos que no requieren tales
herramientas de exploración.
Nota 1: Cuando la batería se desconecta, los vehículos con computa- Recuperando códigos en los sistemas OBD-II
dora y sistemas de memoria pueden perder todos los datos en la Además de la agrupación de los códigos estandarizados para el
memoria. Problemas de maniobrabilidad pueden existir hasta que los diagnóstico de problemas, el programa de OBD-II del gobierno
sistemas de aprendizaje de la computadora hayan completado un ciclo Federal requiere un conector diagnóstico de enchufe estándard con 16
de aprendizaje. terminales (16-pin) (DLC) para todos los vehículos. El DLC también es
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

referido como el conector J1962 (una designación que viene del con transmisión de eje transversal manual) o PCM (Módulo de Control
número de las especificaciones eléctricas y físicas asignadas por de Potencia del Motor) (modelos con transmisión de eje transversal
SAE). Además del conector de configuración estándard, el J1962 tiene automática) está localizado debajo del lado derecho (lado del pasa-
que proveer circuitos de poder y conexión a tierra para enchufar los jero) del descansadero de pies. En los modelos SLX 1996 hasta 1999
exploradores (scanners) de diagnósticos. El SAE también ha recomen- y modelos 3.2TL 1999, el PCM está localizado en el centro del tablero
dado localizar el DLC o el conector J1962 debajo y al extremo del de instrumentos, debajo del radio.
tablero de instrumentos del lado del chofer. Al momento de la publica-
ción, esto es una recomendación, no un requisito. La mayoría, pero no 1990 y Legend anteriores, 1991 e Integra anteriores
todos los fabricantes, están cumpliendo con esta recomendación. Si Cuando el ECU, Unidad de Control Electrónico establece un código,
usted no puede encontrar el DLC de su vehículo, refiérase a su manual destellará la luz "Check Engine". Para tener acceso a los códigos,
del dueño del vehículo. encienda el interruptor de ignición a la posición "On", luego cuente y
Ahora que todos los nuevos vehículos tienen un conector estan- anote el número de veces que relumbra la luz LED. En los modelos
darizado y una agrupación universal de códigos para el diagnósticos 1986 hasta 1989, la luz relumbra en secuencia el total representante
de los problemas, la misma herramienta de exploración de diagnósti- del número del código (por ejemplo, 14 destellos cortos es el código
cos (sean tool) se la puede utilizar en cualquier vehículo, y cualquier 14). En los modelos Legend 1990 y modelos Integra 1991, la luz relum-
mecánico doméstico puede tener acceso a estos códigos con una bra un poco más largo para representar el primer dígito de un número
herramienta de exploración de diagnósticos relativamente barata. de dos dígitos y luego relumbra corto tiempo con el segundo dígito (1
Todas las herramientas de marca general para la exploración de largo y 8 destellos cortos es 18). Si el sistema tiene más de un pro-
diagnósticos (generic sean tools) en el mercado después de fabrica- blema, los códigos destellan en secuencia, pausa y luego repite.
ción incluyen documentación, así que refiérase a las instrucciones
para la conexión de enchufe del fabricante en el manual de su herra- 1991 y Legend en adelante y todos los modelos 1992 y
mienta de exploración de diagnóstico. Antes de enchufar una herra- más modernos
mienta de exploración de diagnósticos en el DLC, inspeccione la con- Para tener acceso a estos códigos, localice el conector de diagnósticos
dición de la envoltura del DLC; asegúrese que todo el alambrado esté de dos terminales. En los modelos Legen e Integra está localizado
conectado y las conexiones estén sentadas completamente en la debajo del lado derecho del panel de instrumentos, detrás del guarda-
envoltura. Dentro del conector, asegúrese que ho haya corrosión en guantes. En los modelos Vigor está localizado detrás del lado derecho
las terminales y que no hayan terminales doblados o dañados. del tablero central, debajo del panel de instrumentos. En los todos los
otros modelos, está localizado al extremo izquierdo del panel de instru-
mentos. Con la ignición encendida (motor apagado) haga conexión de
Acura puente a los dos terminales del conector de diagnósticos con un cable
de Puente. Cualquiera de los códigos almacenados serán destelledos
en la luz "CHECK ENGINE" en el tablero de instrumentos, por una serie
Recuperando códigos de relumbres. Por ejemplo, el código 14 sería indicado por un relumbre
La ECU (unidad de control electrónica) almacena los códigos que largo, una pausa, luego cuatro relumbres cortos. Si más de un código
se accede leyendo el diodo emisor de luz que destella en la unidad. Si estaría presente, los códigos relumbrarán en orden numérico, con una
el ECU tiene dos luces, la roja es para códigos. En los modelos con pausa entre cada código. Nota: El sistema autodiagnóstico fuer cam-
OBD-II, la luz, "Check Engine Light" es referida como "Malfunction biado a OBDII en algunos modelos en 1994, otros en 1995, y todos son
Indicator Light" (Luz Indicadora de Malfuncionamiento) (MIL). El ECU OBD II en 1996, pero los códigos DTC, (Códigos diagnósticos de falla)
en los sedan Legend e Integra de modelos hasta el 1989 se ubican todavía se pueden obtener por medio de la luz indicadora de malfuncio-
debajo del asiento delantero de pasajero (vea ilustración). En los namiento en el tablero de instrumentos.
modelos autos Legend, 1991 y más modernos Legend sedans, 1990
hasta 1994, el ECU se encuentra debajo del tablero en el lado del Limpiando códigos
pasajero detrás de la alfombra; Los Legend incorporan un vidrio que
sale hacia fuera para que el LED (diodo emisor de luz) pueda verse. En 1990 y Legend anteriores, 1991 e Integra anteriores
los modelos Integra 1995 hasta 1999, el ECM (Módulo de Control Para borrar los códigos después de hacer las reparaciones,
Electrónico) está localizado detrás del panel del lado derecho. En los remueva el fusible de Advertencia en la terminal positiva de la batería
modelos 2.2CL 1997, modelos 2.3CL 1998 y 1999, modelos 2.5TL (Integra) o el fusible del alternador en la caja de relee del comparti-
1995 hasta 1999, modelos 3.0CL 1997 hasta 1999, modelos 3.2TL miento del motor (Legend) por lo menos diez segundos.
1996 hasta 1998 y modelos 3.5RL 1996 hasta 1999, el ECM (modelos
1991 y Legend en adelante y todos los modelos 1992 y
más modernos
Para borrar los códigos después de hacer reparaciones a estos mode-
los, remueva el fusil BACK-UP de emergencia de la caja del relé debajo
del capo (Integra, Vigor) o el ACG (fusil no. 15) de la caja de fusiles
debajo del lado izquierdo del panel de instrumentos (Legend) por lo
menos de unos 10 segundos. En todos los otros modelos, borre los
códigos removiendo el fusil del ECM (Módulo de Control Electrónico)
debajo del panel de instrumentos en el panel de fusiles/relé. En los
modelos Integra 1995 hasta 1999 el panel de fusiles/relé está localizado
debajo al extremo del lado izquierdo del tablero. En los modelos 2.5TL
1995 hasta 1999, el panel de fusiles está localizado detrás al extremo
izquierdo del tablero. En los modelos 2.2CL 1997, modelos 2.3CL 1998
y 1999 y modelos 3.0CL 1997 hasta 1999 el panel de fusiles/relé está
localizado en el panel del lado izquierdo. En los modelos 3.2TL 1996, el
panel de fusiles/relé está localizado arriba del panel derecho. En los
modelos SLX 1996 hasta 1999, modelos 3.2TL 1997 hasta 1999, mode-
los 3.5RL 1997 hasta 1999 el panel de fusiles/relé está localizado detrás
del panel del lado izquierdo. Precaución: Si el estereo en su vehículo
3.1 El ECU (unidad de control electrónica) en todos los modelos está equipado con un sistema de antirobo, asegúrese de tener el código
de sedan Legend e Integra se ubican debajo del asiento de activar antes de remover el fusil.
delantero del pasajero
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código - Acura
Código* Causa probable

1 Sensor de oxigeno o circuito (integra)

1 Sensor de oxígeno izquierdo o delantero V6

2 Sensor de oxigeno derecho o trasero V6

3 Sensor de la presión absoluta del múltiple de admisión (MAP) o circuito

4 Sensor del ángulo del cigüeñal #7

5 Sensor de la presión absoluta del múltiple de admisión (MAP) o circuito

6 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

7" Sensor del ángulo de apertura del acelerador o circuito

8 Sensor del TDC o circuito (Integra)

9 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

9 Sensor del ángulo del árbol de levas

10 Sensor de la temperatura del aire de admisión o circuito

12 Sistema de control EGR (Recirculación de los gases del escape)

13 Sensor de la presión barométrica o circuito

14 Sistema de control del aire de la marcha mínima

15 Señal del rendimiento de la ignición

16 Inyector de combustible

17" Sensor de la velocidad del vehículo o circuito

18 Ajuste del tiempo del encendido

19 Válvula solenoide de control del cierre

20 Carga eléctrica

21 Válvula solenoide (NSX) delantera VTEC

21 Válvula solenoide delantera de tipo carrete (algunos modelos)

22 Interruptor (NSX) de presión delantero VTEC

22 Interruptor de la presión del aceite delantero del tiempo de la válvula (algunos modelos)

23 Sensor delantero de detonación (Legend, NSX, Vigor)

30 Señal A de la unidad de control A/T para la transmisión y la computadora Fl del motor

31 Señal B de de la unidad de control A/T para la transmisión y la computadora Fl del motor

35 Señal de reserva TC (Dispositivo para cerrar el acelerador)

36 Señal TC FC (Dispositivo para cerrar el acelerador y controlar el combustible)

41 Calefacción del sensor de oxígeno (Integra)

41 Calefacción delantera del sensor de oxígeno

42 Calefacción trasera del sensor de oxígeno (Legend, 3.0L)

43 Sistema de provisión del combustible (modelos de 4 cilindros)

43 Sistema delantero de provisión del combustible (modelos V6)

44 Sistema trasero de provisión del combustible (modelos V6)

45 Sistema de medición del combustible delantero

46 Sistema de medición del combustible trasero

47 Bomba de combustible

50 Sensor del flujo de la masa de aire

51 Válvula solenoide trasera de tipo carrete (Legend)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código - Acura (continuación)


Código* Causa probable

51 Válvula solenoide trasera VTEC de tipo carrete (otros modelos)

52 Interruptor de presión del aceite trasero del tiempo de las válvulas (Legend)

52 Interruptor de presión VTEC trasero (otros modelos)

53 Sensor de detonación trasero

54 Sensor del ángulo del cigüeñal

59 Posición del cilindro #1

61 Sensor de oxígeno ascendente, respuesta lenta

63 Sensor de oxígeno descendente, respuesta lenta

65 Calefacción del sensor de oxígeno descendente

67 Eficiencia baja del convertidor catalítico

70 Transmisión del eje transversal

71 Falla, cilindro #1

72 Falla, cilindro #2

73 Falla, cilindro #3

74 Falla, cilindro #4

75 Falla, cilindro #5 (modelos V6)

76 Falla, cilindro #6 (modelos V6)

76 Falla al azar (todos, excepto motores de 6 cilindros)

79 Circuito de detección del voltaje de la bujía

80 Flujo lento de la recirculación de gases del escape

86 Sensor de temperatura del anticongelante fuera de alcance

90 Fuga en el sistema de evaporación EVAP

92 Solenoide de control de la purga del EVAP

* Si códigos otros que estos son indicados, repita el autodiagnótico. Si códigos reaparecen, reemplace un buen y conocido ECM y rechequée los
códigos.
** En modelos Legend, si S4 en el panel indicador del transeje automático también parpadea, pueda que la unidad de control del transeje automá-
tico requiera diagnóstico.

BMW detectado un desperfecto o anormalidad en el sistema. En orden de leer


los códigos en los modelos de Serie - 3 (1989 y más modernos), es
La unidad de control del sistema EFI (inyección de combustible necesario girar la llave a la posición de encendido (sin tener el motor en
electrónica) tiene un sistema de diagnóstico automático que detecta marcha) y esperar aproximadamente tres - segundos por cualquier
desperfectos en los sensores y ejecutadores del sistema y advierte al código almacenado para ser demostrado. A fin de leer los códigos en
conductor iluminando la luz CHECK ENGINE en el tablero de Instru- modelos de Serie - 5 y 7 (1989 y más modernos solamente), es necesa-
mentos. La computadora almacena el código de fracaso hasta que el rio girar la llave a la posición de encendido (sin tener el motor en mar-
sistema de diagnóstico sea limpiado, removiendo el cable negativo de cha), apriete el pedal del acelerador 5 veces (asegúrese que el pedal
la batería por un periodo de cinco segundos o más tiempo. La luz de llega a abrir el acelerador completamente cada vez) y espere por cual-
advertencia se apaga automáticamente (después que el motor se quier códigos almacenado para que se demuestre.
comience cinco veces) cuando el desperfecto se repare. El código de diagnóstico es el número de destellos indicado en la
luz CHECK ENGINE. Si cualquier desperfecto se ha detectado, la luz
Recuperando códigos destellará dígito(s) del código. Por ejemplo en modelos Serie - 3, el
Hay dos tipos de códigos accesible en un BMW. El código de código 3 (desperfecto del sensor de la temperatura del anticongelante)
destello (enumerado aquí) y códigos de problemas que solamente se destellará tres destellos. Habrá una pausa (3 segundos) y entonces
puede recuperar con un comprobador de la BMW. Este manual sola- cualquier otro códigos que se almacene se destellará. En modelos
mente tiene acceso a los códigos sin tener que usar la herramienta Serie - 5 y 7, el código 1223 (sensor de la temperatura del anticonge-
especial de la BMW. lante defectuoso) destellará el primer dígito y entonces pausará, des-
La luz de advertencia CHECK ENGINE debería de prender cuando tella el segundo dígito (2 destellos) pausará, destellará el tercero dígito
la ignición del encendido se prende. Cuando el motor se pone en mar- (2 destellos) pausará y finalmente destellará el cuarto dígito (3 deste-
cha, la luz de advertencia debería apagarse. La luz permanecerá encen- llo). Habrá otra pausa y la computadora comenzará el próximo pro-
día (con el motor en marcha) una vez que el sistema de diagnóstico halla blema de códigos almacenado (si hay alguno) o repetirá el código
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

1223. Una vez que todos los códigos se hayan mostrado, la luz Limpiando códigos
CHECK ENGINE permanecerá encendida. A fin de verificar los códi-
Caución: Si el estéreo en su vehículo se equipa con un sistema de
gos, simplemente gire la llave de la Ignición a la posición de apagado y
antirrobo, asegúrese que usted tiene el código correcto de activación
entonces de regreso a encendido (repita el procedimiento) y los códi-
antes de desconectar la batería.
gos se repetirán.
Después que las reparaciones se hallan hecho, el código de diag-
Los diagramas siguientes indican los códigos de diagnóstico
nóstico puede ser borrado desconectando el cable negativa de ¡a
conjuntamente con el sistema o componente que se afecta Nota: Los
batería por 5 segundos o más tiempo. Después de la cancelación,
códigos de diagnósticos que no son relacionados con las emisiones o
desempeñe una prueba del vehículo en la carretera y asegúrese que la
el control del motor (transmisión electrónica, ABS, etc.) no pueden ser
luz de advertencia no se encienda. Si se desea, el chequeo puede
accedido por este sistema.
repetirse.

Código - BMW
1988 Serie 3
Código Causa probable
1 Metro del flujo de aire o sensor del flujo de la masa de aire

2 Sensor de oxígeno

3 Sensor de temperatura del anticongelante

4 TPS (.sensor de posición del acelerador o del ángulo de apertura del acelerador)

1989 y más moderno Serie 3, 5 y 7


Código Causa probable
1000, 2000 Final del diagnóstico

1211, 2211 Unidad de control electrónico (ECU)

1215, 2215 Sensor del flujo de la masa de aire

1216, 2216 Sensor de la posición del acelerador

1221, 2221 Sensor de oxígeno

1222 Sensor de control de oxígeno fuera de alcance

1222, 2222 Regulación del sensor de oxígeno

1223, 2223 Sensor de temperatura del anticongelante

1224, 2224 Sensor de temperatura de la entrada de aire

1231, 2231 Voltaje de la batería fuera de alcance

1232, 2232 Interruptor de la marcha mínima

1233, 2233 Interruptor del acelerador completamente abierto

1251, 2251 Inyectores de combustible (etapa final 1)

1252, 2252 Inyectores de combustible (etapa final 2)

1253 Inyector de combustible Cilindro #3

1254 Inyector de combustible Cilindro #4

1255 Inyector de combustible Cilindro #5

1256 Inyector de combustible Cilindro #6

1261, 2261 Relé de la bomba de combustible

1262 Controlador de velocidad de la marcha mínima o válvula de control del aire en marcha mínima

1263, 2263 Válvula de purga del canasto de carbón EVAP

1264, 2264 Relé de calefacción del sensor de oxígeno


1444, 2444 Ningunas averías o fallas en la memoria

Nota: En modelos de 12 cilindros los códigos que empiezan con 1 indican problemas en el banco cilindrico derecho (cilindros 1 al 6). Códigos que
empiezan con 2 indican problemas en el banco cilindrico izquierdo (cilindros 7 al 12).
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Apagado y finalmente a Encendido (sin poner el motor en marcha). Los


Chrysler, Dodge y Plymouth - camiones de carga y códigos comenzarán a destellar. La luz destellará el número del primer
vehículos domésticos dígito entonces pausará y destellará el número del segundo dígito. Por
ejemplo: Código 23, circuito del sensor de la temperatura del cuerpo
Nota: En los modelos cubierto por este manual, la luz CHECK ENGINE de inyección, será indicado por dos destellos, entonces una pausa
ubicada en el tablero de instrumentos, destellará por tres segundos seguida por tres destellos.
como una prueba de bombillo cuando el motor se pone en marcha. La Ciertos criterios deben encontrarse para que un código de avería
luz se enciende y se queda encendida cuando hay un problema en el pueda ser entrado en la memoria del controlador del motor. Los crite-
sistema EFI (inyección de combustible electrónica). rios pueden ser una serie específica de rpm del motor, entrada o tem-
peratura de voltaje al controlador del motor. Es posible que un código
Recuperando códigos de avería para un circuito controlado particular no pueda entrar en la
El diagnóstico automático de información contenido en la SBEC o memoria a pesar de un desperfecto. Esto puede suceder porque un
SMEC (computadora) puede accederse atraves de la llave de la igni- criterio del código de la averia no se haya encontrado. Por ejemplo, el
ción o con una herramienta especial llamada DRB II. Esta herramienta motor debe operar entre 750 y 2000 rpm a fin de chequear el circuito
es adjunta al conector de diagnóstico en el compartimiento del motor de sensor MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple de admi-
y lee los códigos y parámetros en la pantalla digital de exhibición. La sión) correctamente. Si la velocidad del motor se levanta encima de
herramienta es cara y la mayoría de los mecánicos domésticos prefie- 2400 rpm, los circuitos de salida del sensor MAP se ponen a tierra y no
ren usar el método alterno. La desventaja con el método de ignición permitirán que un código de avería sea admitido en la memoria.
alterno es que no accede todos los códigos disponible para la exhibi- Entonces nuevamente, exactamente lo opuesto podría ocurrir: Un
ción. La mayoría de los problemas pueden resolverse o ser diagnosti- código que entra en la memoria que sugiere un desperfecto dentro de
cados bastante fácil y si la información no puede obtenerse fácilmente, otro componente que no es controlado por la computadora. Por ejem-
lleve para que el sistema de diagnóstico automático del vehículo sea plo, un problema de presión de combustible no puede registrar una
analizado por el departamento de servicio de su concesionario u otro avería directamente pero en vez, ocasionará un problema de una mez-
taller de reparaciones equipado adecuadamente. cla de combustible rica/pobre. Consiguientemente, esto ocasionará un
Para obtener los códigos usando el método de llave de la igni- desperfecto en el de sensor de oxígeno resultando en un código alma-
ción, primero ponga el freno de estacionamiento y ponga el Transeje cenado en la computadora por el sensor de oxígeno. Esté consciente
en el Estacionamiento (automático) o Neutro (manual). de la ínter relación de los sensores, circuitos y la relación general del
Levante la velocidad del motor a aproximadamente 2500 rpm control de las emisiones y sistemas de inyección de combustible.
(revoluciones por minuto) y lentamente deje que la velocidad baje a La tabla en el Capítulo 7B es una lista de los códigos típicos de
marcha mínima. problemas que puede encontrarse mientras esté diagnosticando el
Cicle el sistema de aire acondicionado, si está equipado (breve- sistema. Si el problema persiste después de que estos chequeos se
mente, entonces lo apaga). hayan hecho, más detalles de los procedimientos de servicio tendrán
Si el vehículo se equipa con una transmisión automática, ponga que ser desempeñado por el departamento de servicio de su conce-
su pie en el freno, seleccione cada posición en la transmisión sionario u otro taller de reparaciones calificado.
(Reversa, Marcha, Baja, etc.) y ponga la palanca de cambio de regreso
a Estacionamiento. Esto permitirá que la computadora obtenga cual- Limpiando códigos
quier códigos de avería que puedan enlazarse a cualquiera de los sen- Caución: Si el estéreo en su vehículo se equipa con un sistema de
sores controlado por la transmisión, sistema de aire acondicionado o antirrobo, asegúrese que usted tiene el código correcto de activación
velocidad del motor. antes de desconectar la batería.
Para mostrar los códigos en el tablero (POWER LOSS o CHECK Códigos de problemas pueden ser limpiados desconectando el
ENGINE) gire la llave de la ignición a Encendido, Apagado, Encendido, cable negativo de la batería por lo menos 15 segundos.

Códigos - Chrysler, Dodge y Plymouth - Autos domésticos y camionetas livianas


Código Causa probable
88 Inicio de la prueba

11 Ninguna señal de referencia del distribuidor durante el arranque del motor

12 Poder de la batería a la computadora desconectado en los últimos 50 a 100 ciclos; poder perdido de la reserva de la memoria
(1983 - 1990)

13* Circuito del vacio del sensor de la presión absoluta del múltiple - poco o ningún cambio en el sensor de entrada ylo salida del
MAP

14* Circuito eléctrico de la presión absoluta del múltiple - voltaje alto o bajo

15" Circuito del sensor de la velocidad/distancia del vehículo

16* Pérdida de voltaje de la batería (1983 a 1989)

16 Sensor de detonación (1993 y más modernos)

17 Motor en marcha demasiado frío

17 Circuito del sensor de detonación abierto a acortado durante operación del motor (modelos turbo de 1985 y 1986)

21" Circuito del sensor de oxígeno - voltaje en zona neutra o arriba del alcance normal

22* Unidad del sensor de la temperatura del anticongelante - voltaje alto o bajo
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


23 Circuito del sensor de la temperatura del aire del cuerpo del acelerador - voltaje alto o bajo (1987 a 1990 TBI)

23 Circuito del sensor de temperatura del aire de entrada (1991 a 1998)

24' Circuito del sensor de la posición del acelerador - voltaje alto o bajo

25" Circuito del IAC (Control del aire en marcha mínima) del motor conductor hizo corto

25" Circuito del AIS (Velocidad de marcha mínima automática) del motor conductor hizo corto

26' Corriente máxima del inyector no ha alcanzado debido a alta resistencia en el circuito

27' Inyector conductor no responde correctamente a la señal de control del inyector

31" Circuito del solenoide para la purga del canasto de carbón abierto o corto

32" Circuito del solenoide del transductor de la recirculación de los gases del escape (EGR) abierto o corto o sistema del EGR falló de
responder al mando (1987 a 1994)

32 Circuito de la lámpara del malfuncionamiento (MIL) abierto o corto (1983 a 1986)

33 Circuito abierto o corto en el del relé del embrague del aire acondicionado

34 Circuito abierto o corto en el conducidor de reserva (modelos 1985)

34 Circuito abierto o corto en el vacío del control de velocidad o del solenoide del control del respiradero

34 Circuito abierto o corto en el solenoide de la recirculación de los gases del escape (EGR) (modelos de 1983 a 1985)

35 Circuito del relé del ventilador de enfriamiento abierto o corto

35 Circuito del interruptor de la marcha mínima abierto o corto (Modelos RWD 1988 a 1994)

36 Circuito abierto o corto en el conductor de reserva (modelos 1985)

36' Circuito abierto o corto en el solenoide de la válvula de aliviar la presión del turbocargador.

36' Circuito abierto o corto en el solenoide de la diversión del aire

37 Circuito abierto o corto en la lámpara indicadora (modelos 1985 y 1986 con eje transversal de la transmisión manual)

37 Circuito abierto o corto en el solenoide conductor de la parte del acelerador que se abre con llave, modelos de 1988 a 1994
(transmisión automática solamente)

37 Circuito abierto o corto en el solenoide BARO-READ (modelos turbo)

41 Exceso del sistema de cargo o escasez de corriente del campo

42 Circuito abierto o corto en el relé del conductor del Paro automático (ASD)

43 Etapa de rendimiento no está respondiendo al mando de control

44 Falla en la computadora (modelos 1993 y 1994)

44 Señal de la temperatura de la batería fuera de alcance (1985 a 1987y 1992 a 1994 3.3L y 3.8L)

44 No hay circuito fundido del voltaje en el conector de la computadora durante la operación del motor (modelos de 1987 a 1989)

45 Circuito de cierre del amplificador de la inyección en el sensor del MAP está leyendo límites de sobre del amplificador (4.6 V) en
modelos turbo

45 Circuito abierto o corto en solenoide del amplificador de velocidad (Modelos RWD de 1989 a 1994)

46' Voltaje del sistema de carga demasiado alto

47' Voltaje del sistema de carga demasiado bajo

51" Voltaje del sensor de oxígeno bajo el centro durante la operación del motor

52 Falla presente en la computadora (modelos 1983 a 1986)

52" Voltaje del sensor de oxígeno arriba del centro durante la operación del motor

53 Problema interno del módulo; falla del SMEC/SBEC; condición de falla del controlador del motor interno detectado

54 Problema con el circuito de sincronización del distribuidor - ninguna señal SYNC de la camioneta detectada durante la operación
del motor

55 Fin de la lectura de los códigos

61* Circuito abierto o corto en el olenoide del BARO (modelos turbo de 1989)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Chrysler, Dodge y Plymouth - camiones de carga y vehículos domésticos


Código Causa probable
62 Luz recordatoria del millaje de mantenimiento de emisiones no se está actualizando (modelos 1989 y más modernos)

63 Lectura EEPROM negada, falla del controlador (1989 y más modernos)

64 Circuito abierto o corto en el solenoide #1 del respiradero del control de la velocidad (1990 2.2L Turbo)

64 Sensor flexible del combustible indica que la concentración del sensor de entrada es más que el voltaje aceptable

64 Sensor flexible del combustible (methanol) indica que la concentración del sensor de entrada de es menos que el voltaje acepta-
ble

65 Circuito abierto o corto en el solenoide de la válvula de alineamiento del múltiple - en modelos 1996, falla del interruptor de la
dirección de poder

66 Ningún mensaje del módulo de control de la transmisión (TCM) al módulo de control de potencia (PCM)

66 Ningún mensaje del módulo de control de la carrocería (BCM) al módulo de control de potencia (PCM)

71 Rendimiento bajo del PCM de 5 voltios

72 Falla de la eficiencia del convertidor catalítico

77 Circuito del relé de poder del control de la velocidad

88 Inicio del mensaje

*Estos códigos alumbran el mensaje "Check Engine" (Chequée motor)


"Estos códigos alumbran el mensaje "Check Engine" (Chequée motor) en vehículos con controles de emisiones especiales en California

Eagle
analógico a las terminales del conector del lado derecho superior (+) y
al lado izquierdo inferior (-). En los modelos Summit 1994 y más
Summity Talón (1988 en adelante) modernos, conecte el voltímetro (+) a la terminal macho del lado
Recuperando códigos izquierdo superior, conector de 12 terminales y (-) a cualquiera de los
Ubique el conector de diagnósticos dentro o debajo del guarda- dos conectores hembras superiores (en los modelos vagonetas, la
guantes. En algunos modelos más modernos de Summit, podría estar conexión a tierra a la terminal izquierdo superior del conector de 16
al lado del panel de fusibles (vea ilustración). Conecte un voltímetro terminales es todo lo que es necesario). Encienda la ignición (motor
apagado) y observe la aguja del voltímetro. Por ejemplo, dos recorri-
dos largos seguidos por tres recorridos cortos es el código 23. Cuente
el número de recorridos largos y cortos de la aguja y escríbalos como
Diagnósticos referencia. Las pulsadas cortas y continuas indica que todo está nor-

I mal y que no hay códigos.

X
En 1995, algunos modelos aparecieron con sistemas OBD II
mientras que otros todavía tenían los sistemas OBD I. Algunos de
5 4 3 2 1 estos modelos podría ser que no destallen códigos en un voltímetro,
pero hacer conexión a tierra al conector debería proveer códigos por la
12 11 10 9 7 6 luz MIL en el tablero. En todos los modelos con OBD II desde 1995 en
adelante, los códigos del OBD II solo se pueden obtener usando una
Diagnósticos Toma de tierra herramienta (sean tool) de exploración de diagnósticos.

I A Limpiando códigos
Precaución: Si el estereo su vehículo está equipado con un sistema de
1 2 3
6 7 8 4 5 antirobo, asegúrese de tener el código antes de desconectar la batería.
Después de hacer las reparaciones, desconecte el cable del
9 10 11 12 13 14 15 16 borde negativo de la batería para borrar los códigos en la memoria de
la computadora. Precaución: Si desconecta la batería del vehículo
198905-3B-3.2 HAYNES | para borrar los códigos, esto borrará los parámetros de operación en la
computadora y podría causar que el motor corra borrascoso por un
3.2 Conector de diagnósticos para models Eagle periodo de tiempo mientras la computadora aprende de nuevo la infor-
mación.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Eagle Summity Talón (1988 en adelante)


Código Causa probable
11 Sensor de oxígeno

12 Detector del flujo de aire

13 Sensor de temperatura de la entrada de aire


14 Sensor de la posición del acelerador

15 Sensor de la posición del motor de la marcha mínima o del control del aire de la marcha mínima

21 Sensor de temperatura del anticongelante

22 Sensor del ángulo del cigüeñal (Sensor de la posición del cigüeñal)

23 Sensor del punto muerto superior (detector de la posición del árbol de levas)

24 Sensor/Detector de la velocidad del vehículo

25 Sensor/Detector de la presión barométrica

31 Sensor de detonación (modelos turbo)

32 Sensor MAP

36 Señal del ajuste al tiempo de la ignición

39 Sensor de oxígeno

41 Inyector

42 Bomba del combustible

43 EGR Recirculación de los gases de escape

44 Circuito de la bobina del encendido

52 Bobina para la ignición (cilindros 2 y 5)

53 Bobina para la ignición (cilindros 3 y 6)

55 Válvula de control del aire en marcha mínima

59 Sensor de oxígeno de la calefacción (trasero)

61 ECM - transmisión del eslabón del eje transversal

62 Sensor de la posición de la válvula de calentamiento

71 Solenoide de la válvula del vacío del Control de Tracción

Eagle (continuación) Limpiando códigos


Precaución: Si el estereo en su vehículo está equipado con un sistema
Premier (1991 y 1992) y Vision (1993 hasta 1997) de antirobo, asegúrese de tener el código antes de desconectar la
batería.
Recuperando códigos Después de hacer las reparaciones, desconecte el cable del
Gire el interruptor de la ignición a "ON", "OFF", "ON" , "OFF" borde negativo de la batería para borrar los códigos en la memoria de
"ON" - Encendido, Apagado, Encendido, Apagado, y finalmente a la computadora.
Encendido y chequée los destellos de la luz que relumbra en el tablero Precaución: Si desconecta la batería del vehículo para borrar los
de "Power Loss o Check Engine". Los códigos relumbrarán el número códigos, esto borrará los parámetros de operación en la computadora
del segundo dígito. Por ejemplo, el Código 23 serían 2 destellos, y podría causar que el motor corra borrascoso por un periodo de
pausa, 3 destellos. tiempo mientras la computadora aprende de nuevo la información.

Códigos - Premier (1991 a 1992) y Vision(1993 hasta 1997)


Nota: No todos los códigos de problemas corresponden a todos los modelos.
Código Causa probable
11 Ninguna señal de referencia de la manivela fue detectada durante el arranque del motor. Verifique el circuito entre el sensor de la
posición del cigüeñal y el PCM.

12 Problema con la conexión de la batería. La entrada directa de la batería al controlador se desconecta durante los últimos 50 a 100
ciclos de ignición.

13" Indica un problema con el sensor del sistema neumático (vacío) MAP
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


14" Voltaje del sensor MAP muy bajo o muy alto

15" Un problema con la señal de distancia/velocidad del vehículo. No se detectó el sensor del señalero de distancia/velocidad
durante las condiciones de carga en camino

16 Pérdida de voltaje de la batería

17 El motor está frío demasiado tiempo. La temperatura del anticongelante del motor se mantiene bajo temperatura normal
operativa durante operación (revise el termostato).

21" Problema con el circuito de la señal del sensor de oxígeno. El voltaje del sensor a la computadora no fluctúa.

22" El voltaje del sensor del anticongelante está muy alto o muy bajo. Chequée el sensor de temperatura del anticongelante.

23" Indica que la entrada del sensor de la temperatura del aire está bajo el voltaje mínimo aceptable o la entrada del sensor está
arriba del voltaje máximo aceptable.

24" Voltaje del sensor de la posición del acelerador alto o bajo. Chequée el sensor de la posición del acelerador.

25" Circuitos de las válvulas de control del aire en marcha mínima. Una condición de corto es detectada en uno o más de los
circuitos de las válvulas IAC (solenoide de control del aire de la marcha mínima).

27 Uno de los conducidores de circuitos de rendimiento del control de inyectores no responde apropiadamente a la señal de
control. Chequée los circuitos.

31" Problema con el circuito del solenoide de la purga del canasto de carbón.

32" Una condición de abierto o de corto fue detectada en el circuito del solenoide del EGR (válvula de recirculación de los gases de
escape). Posible desequilibrio de la proporción del aire/combustible no fue detectado durante el diagnosis.

33 Circuito del relé del embrague del aire acondicionado. Una condición de abierto o de corto detectada en el circuito del relé del
compresor del embrague.

34 Condición de abierto o de corto detectado en el vacío del control de la velocidad o en los circuitos del solenoide del respiradero.

35 Condición de abierto o de corto detectado en el circuito del relé de velocidad mínima del abanico del radiador.

41" Problema con el sistema de carga. Ocurre cuando el voltaje de la batería del relé del ASD está bajo 11.75 voltios.

42 Circuito del control del relé ASD del cierre automático indica una condición de abierto o de corto.

43" Corriente del circuito en su punto primario no fue alcanzada con el tiempo de parada momentánea.

44 Malfuncionamiento con los volteos del sensor de la temperatura de la batería. Problema con el circuito de voltaje de la
temperatura de la batería en el PCM.

46" Voltaje del sistema de carga demasiado alto. Computadora indica que el voltaje de la batería no está apropiadamente regulado.

47" Voltaje del sistema de carga demasiado bajo. Entrada del voltaje de la batería está bajo el objetivo del voltaje de carga durante
operación del motor y no fue detectado ningún cambio significante en el voltaje durante la prueba activa en el rendimiento del
alternador.

51* Señal de entrada del sensor de oxígeno indica que hay una condición de la proporción del aire del combustible pobre durante
operación del motor.

52" Señal de entrada del sensor de oxígeno indica que hay una condición de la proporción del aire del combustible rico durante
operación del motor.

53 Falla del PCM interno detectada.

54 No existe una señal del detector de posición del árbol de levas en el PCM. Problema con el circuito de sincronización del
detector de posición del árbol de levas.

55 Terminación de la exhibición de los códigos de falla en la lámpara de "Check Engine" Chequée Motor. Este código significa fin
del mensaje.

62 Intento sin éxito de actualizar el millaje EMR en el controlador EEPROM.

63 Falla del controlador. EEPROM negado. Revise PCM.

64" El voltaje del sensor del combustible flexible está bajo. El sensor de entrada de la concentración del methanol está bajo los
requisitos del máximo voltaje aceptable.

65 Una condición de abierto o de corto detectado en el circuito del solenoide del MTV (válvula de alineamiento del múltiple).

66 PCM no está recibiendo señales de CCD Bus.

77 Circuito del relé del poder del control de velocidad está abierto o hizo corto.

** Estos códigos se presentan con la luz "Check Engine" Chequée Motor en el panel de instrumentos durante la operación del motor después de
que el códigodel problema ha sido grabado.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Voltímetro conectado

3.4 Para extraer códigos en un Ford con el sistema EEC - IV,


3.3 En 1984 y sistemas Ford más antiguo, conecte el metro conecte un voltímetro como se muestra y, usando un alambre
voltio/ohm como está mostrado para leer los puente, haga un puente en el conector de prueba automática
códigos de problema a la clavija de señal de regreso (terminal 2)

Ford, Lincoln y Mercury Motor en marcha (ER)


Prueba en marcha - Estas pruebas hacen posible que el PCM
Recuperando códigos pueda captar un código de diagnóstico de un problema que no puede
colocarse mientras el motor esté en modo de KOEO (interruptor de la
Los códigos de diagnósticos para el sistema EEC - IV se arreglan
ignición encendido y el motor apagado). Estos problemas común-
de tal manera que una serie de pruebas deben completarse a fin del
mente ocurren durante condiciones de manejo. Algunos códigos son
extraer TODOS los códigos desde el sistema. Si una porción de la
detectados por condiciones de marcha caliente o fría, algunos se
prueba se desempeña sin las otras, puede haber una oportunidad que
detectan a rpm bajas o rpm altas y algunos se detectan con el acelera-
el código del problema resaltará un problema en su vehículo particular
dor cercado o el acelerador completamente abierto.
permanecerá almacenado en el PCM (módulo de control de la poten-
cia del motor) sin ser detectado. La pruebas comienzan primero con la Código del pulso I.D. (identificación) - Estos códigos indican el
Llave encendida, Motor Apagado (KOEO) seguido por una sincroniza- tipo de motor (4, 6 o 8 cilindro) o el módulo correcto y el acceso al
ción de prueba de la computada entonces finalmente con una prueba modo de Prueba automática.
del Motor en Marcha (ER). Aquí hay una descripción breve de los pro- Prueba del tiempo regulado del motor - Esta prueba del motor
cedimientos de como extraer códigos del sistema EEC - IV seguido en marcha determina el tiempo de base y comienza el proceso de per-
por la prueba real: mitir que el motor almacene códigos de marcha.
Prueba de meneo - Esta prueba del motor en marcha chequea el
sistema del cableado hacia los sensores y los actuadores.
Prueba Rápida - Llave Encendida Motor
Prueba del equilibrio de los cilindros - Esta prueba del motor
Apagado (KOEO) en marcha determina el equilibrio de los inyectores así como también
Las pruebas siguientes todas incluyen la llave encendida, motor el equilibrio de la compresión de los cilindros. Nota: Esta prueba debe-
apagado: ría ser desempeñada por el departamento de servicio de su concesio-
Códigos de la prueba automática - Estos códigos se acceden nario.
en el conector de prueba usando un cable de tipo puente y un voltíme- Ponga el freno de estacionamiento, la palanca de cambios en
tro analógico o la herramienta de diagnosticar de la fábrica llamada ESTACIONAMIENTO (NEUTRO en los vehículos de transmisión
comprobador STAR. Estos códigos se llaman también Códigos Duros. manual), bloque las ruedas y apague todas las cargas eléctricas (aire
Códigos de pulsos separadores - Después de los Códigos acondicionado, radio, ventilador de la calefacción etc.). Asegúrese que
Duros iniciales, el sistema destellará un código 11 (pulso separador) el motor esté calentado a la temperatura de operación (si es posible).
(1990 y más antiguo) o el código 111 (1991 y más moderno) y enton- Desempeñe las pruebas de KOEO (interruptor de la ignición
ces destellará una serie de Códigos Blandos. encendido y el motor apagado):
Códigos de la memoria continua - Estos códigos indican una a) Gire la llave de la ignición a la posición apagada por lo menos 10
avería que puede o no puede estar presente en el momento de la segundos
prueba. Estos códigos comúnmente indican un fracaso intermitente. b) Ubique el conector del diagnóstico de Prueba adentro del com-
Códigos de la Memoria Continua se almacenan en el sistema y ellos partimiento del motor (vea ilustraciónes). Instale los alambres del
destellarán después de los Códigos Duros normales. Estos códigos voltímetro en la batería y el pasador en el número 4 STO (circuito
pueden ser de dos dígitos (1988 hasta el 1990) o códigos de tres dígi- de salida de prueba) del conector de prueba. Instale un alambre
tos (1991 hasta 1994). Estos códigos pueden indicar problemas cróni- puente desde la terminal de prueba a la terminal número 2 del STI
cos o Intermitente. También llamados Códigos Blandos. (entrada del comprobador automático) (vea ilustración).
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

h) Observe todos los códigos y regístrelo en un pedazo de papel.


Esté seguro de contar los barridos o destellos muy cuidadosa-
mente según usted los anota.
En algunos modelos el PCM (módulo de control de la potencia
del motor) pedirá una prueba de chequeo de la Respuesta Dinámica.
Esta prueba rápidamente chequea la operación de los sensores TPS
(sensor del ángulo de apertura del acelerador), MAF (sensor del flujo
de la masa del aire) o MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple
de admisión) en acción. Esto será indicado por un código 1 o un
barrido solamente de la aguja del voltímetro (un destello en la luz
CHECK ENGINE). Esta prueba requerirá que el operador simplemente
abra el acelerador completamente por un segundo ("goose"). NO
deprima el pedal del acelerador a menos que sea solicitado.
La próxima parte de esta prueba asegura que el sistema pueda
avanzar la sincronización del tiempo. Este se llama la prueba
Computada de Sincronización. Después de que el último código ER
(motor en marcha) se haya mostrado, el PCM (módulo de control de la
potencia del motor) adelantará el encendido regular una cantidad fija y
lo sujetará allí aproximadamente por 2 minutos. Use una lámpara de
3.5 Así es como se observa verdaderamente en un vehículo -
tiempo para chequear la cantidad de avance. La sincronización com-
introduzca un alambre puente desde la terminal número 2 (A) al
putada debería igualar la base que regula más 20 grados ETDC (antes
conector de entrada de prueba automática, entonces instale el
del punto muerto superior) adicionales. El avance total debería ser
alambre negativo del voltímetro en la terminal número 4 (B) y entre 27 a 33 grados de avance. Si la sincronización está fuera de la
coloque el alambre al terminal positivo de la batería especificación, lleve el vehículo al departamento de servicio de su con-
cesionario para que el sistema sea chequeado.
c) Gire la llave de la ignición a la posición de encendido (sin poner el
Finalmente desempeñe la prueba de Meneo: (Esta prueba puede
motor en marcha) y observe los barridos de la aguja en el voltíme-
usarse para recrear una avería intermitente en el arnés del alambrado
tro. Por ejemplo el código 23, la aguja del voltímetro barrerá una
del sistema de cable.)
vez, pausará por 1/2 segundo y barrerá nuevamente. Habrá una
pausa de dos segundos entre dígitos y entonces habrá tres barridos a) Use un alambre puente para poner a tierra el Conector STI
distintos de la aguja para indicar el segundo dígito del número del (entrada del comprobador automático) para la Prueba de
Diagnóstico.
código. En código de tres dígitos, la sucesión es la misma excepto
que habrá una sucesión adicional de números (barrida) para indicar b) Gire la llave de la ignición a encendido (sin tener el motor en mar-
cha).
el tercer dígito del código. Códigos adicionales serán separados
por una pausa de cuatro segundos y entonces los barridos indica- c) Ahora desactive el modo de prueba automática (remueva el alam-
bre puente) y entonces inmediatamente reactive el modo de
dos en el voltímetro. Esté consciente que la sucesión de código
prueba automática. Ahora el sistema ha entrado en Modo de
puede continuar adentro de los códigos continuo de la memoria
Prueba de Monitor Continuo.
(lee más adelante). Nota: Los modelos más modernos destellarán la
d) Cuidadosamente menee, golpe o mueva cualquier cable sospe-
luz CHECK ENGINE en el tablero en lugar del voltímetro.
choso en el actuador de salida o sensor. Si un problema existe, un
Interpretando los códigos continuo de la memoria:
código de problema se almacenará que indicará un problema con
Después de que los códigos de la KOEO (interruptor de la igni-
el circuito que gobierna el componente particular. Registre los
ción encendido y el motor apagado) se notifiquen, habrá una pausa
códigos que se indican.
corta y cualquier códigos almacenado en la Memoria Continua apare-
e) Próximo, entre en el Modo de Prueba del Monitor Continuo con el
cerá en orden. Recuerde que el "Separador" del código es 11, o 111
motor en marcha para chequear solamente los problemas del
en modelos 1991 y más modernos. La computadora no entrará en el
cable cuando el motor esté en marcha. Primero comience por
modo de Memoria continua sin destellar el código separador. Los
desactivar el conector del Diagnóstico de la Prueba y gire la llave
códigos de la Memoria Continua se leen igual que los códigos iniciales
de ignición a la posición de apagado. Ahora ponga el motor en
o "Códigos Duros". Registre estos códigos en un pedazo de papel y
marcha y permítalo que corra en marcha mínima.
continúe la prueba.
f) Use un alambre puente para poner a tierra el conector STI en el
Desempeñe la prueba ER (motor en marcha):
conector de Diagnóstico de Prueba. Espere diez segundos y
a) Remueva el alambre puente desde el conector del Diagnóstico de entonces desactive el modo de prueba y reactívelo nuevamente
Prueba para comenzar la prueba (instale un alambre puente). Esto pondrá el motor en el modo de
b) Corra el motor hasta que la temperatura normal de operación se Prueba del Motor Corriendo con el Monitor Continuo.
alcance g) Cuidadosamente menee, golpe o remueva cualquier cable sospe-
c) Apague el motor por lo menos 10 segundos choso del actuador de salida o sensor. Si un problema existe, un
d) Instale el alambre puente en el conector de Diagnóstico de código de problema se almacenará, que indicará un problema
Prueba y ponga el motor en marcha. con el circuito que gobierna el componente particular. Registre
e) Observe que la luz CHECK ENGINE o el voltímetro destelle el los códigos que se indican.
código de identificación de motor. Este código indica la 1/2 del
Si es necesario, desempeñe la Prueba de Equilibrio de Cilindro.
número de cilindros del motor. Por ejemplo, 4 destellos represen-
Esta prueba debería ser desempeñada por un departamento de servi-
tan un motor de 8 cilindros, o 3 destellos representan un motor de
cio automotriz calificado.
seis cilindros.
f) Dentro de 1 a 2 segundos después del código de I.D. (identifica- Limpiando códigos
ción), gire el volante por lo menos 1/2 vuelta y libérelo. Esto alma-
cenará cualquier código de problema con la presión del interrup- Para borrar los códigos desde la memoria del PCM (módulo de
tor de la dirección asistida. control de la potencia del motor), comience con el procedimiento de
diagnóstico KOEO (interruptor de la ignición encendido y el motor apa-
g) Apriete el pedal del freno y libérelo. Nota: Desempeñe el procedi-
gado) e instale el alambre puente en el conector de Diagnóstico de
miento del pedal del freno y el volante en sucesión inmediata-
Prueba. Cuando los códigos comiencen a mostrar en la luz CHECK
mente (1 a 2 segundos) después que los códigos del I.D. se des-
ENGINE o voltímetro, remueva el alambre puente desde el conector de
tellen.
Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

Diagnóstico de Prueba. Esto borrará cualquier códigos almacenado (mantener la memoria de la computadora viva) de la computadora y oca-
dentro del sistema. sionará que el motor se ponga en marchar rugosa por un periodo de
Caución: No desconecte la batería desde el vehículo para borrar los tiempo mientras la computadora aprende nuevamente la información.
códigos. Esto borrará los parámetros operativos almacenados en el KAM

Códigos - Ford, Lincoln y Mercury


Códigos de problemas de dos dígitos
No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
10 R Cilindro #1 bajo durante la Prueba de Balance de Cilindros

11 0, R, C Sistema APROBADO

12 R No se puede controlar RPM durante una prueba alta de RPM (Revoluciones por minuto)

13 R No se puede controlar RPM durante una prueba baja de RPM

13 O Motor D.C. no se mueve (1987 a 1990) 1.9L CFI y 2.3L CFI

13 C Motor D.C. no sigue el amortiguador (modelos 1987 a 1990 1.9L CFI y 2.3L CFI)

14 C Falla del circuito PIP (Captador del perfil del encendido)

15 O Falla del EEC de la memoria de lectura o continuación para mantener la memoria viva

15 C Falla del EEC para mantener viva la memoria en la computadora (1990 solamente)

16 R RPM en marcha mínima demasiado altas con ISC retractado (1987 a 1990 ESL CFI, 1.9L PFI, 2.5L CFI)

16 O Señal del módulo del diagnóstico de la ignición no recibida (Camioneta de 1990 y 1991 3.0L,
1991 4.0L)

16 R RPM en marcha mínima demasiado bajas para realizar la prueba EGO (2.3L OHC y 5.0L SFI) o
Prueba HEGO (5.0L)

16 R Mezcla del aire/combustible no está dentro del alcance del autoexamen

17 R RPM demasiado bajas con el ISC retractado, 1987 a 1990 (1.9L CFI, 1.9L PFI, 2.3L Turbo y 2.5L CFI)

17 R Mezcla del aire/combustible no está dentro del alcance del autoexamen (1985 3.0L y 5.0L CFI)

18 R Circuito SPOUTabierto (1987y más modernos)

18 C Pérdida de la señal de entrada TACH al ECA, (asamblea de control) circuito SPOUT (salida de la
chispa) haciendo conexión a tierra (1984 y más modernos)

19 O Falla en el circuito de voltaje de referencia del EEC (1986 a 1989)

19 R Prueba de EGR para el RPM muy bajo (1988 a 1990, 1.9L CFI)

19 R Motor turbatea durante prueba fuerte de la marcha mínima (1988 a 1990 1.9L PFI)

19 C Falla del circuito CID - DIS (3.0L MA y 3.8L SC y 4.0L) 1989 a 1991

20 R Cilindro U2 bajo durante la prueba de balance de cilindros

21 O, R ECT (sensor de temperatura del líquido refrigerante) fuera de alcance durante el autoexamen

22 O, C, R Sensor MAP IBP fuera de alcance durante el auto examen (hasta 1991)

23 O, R Sensor TP (sensor de la apertura del ángulo del acelerador) fuera de alcance durante el autoexamen
(hasta 1991 excepto 7.3L Diesel con E40D

23 O, R Palanca del inyector de la bomba del combustible fuera de alcance (7.3L diesel con E40D 1989 a 1991)

24 0, R Sensor VAT (sensor de temperatura de las paletas para el aire) fuera de alcance durante el autoexa-
men (1.6L PFI y 2.3L Turbo) 1983 a 1986

24 0, R Sensor ACT (sensor de la temperatura de la carga del aire) fuera de alcance durante el autoexamen
(excepto 1.6L PFI, 1.9L PFI y 2.3L Turbo) (hasta 1991)

25 R Detonación no detectado durante la prueba de respuesta dinámica

26 O, R Sensor VAF (sensor del flujo del aire de aleta) fuera de alcance durante el autoexamen (1.6L PFI, 1.9L
PFI y 2.3L Turbo) (hasta 1990)

* 0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

No. de Condición de Causa probable


código la prueba*
26 O, R Sensor MAF/VAF fuera de alcance durante el autoexamen (1.9L PFI, 2.3L Turbo y 5.0L PFI) (1988)

26 O, R Sensor MAF (sensor del flujo de la masa de aire) fuera de alcance durante el autoexamen (2.3L PFI,
2.9L PFI, 3.0L SHO, 3.8L SC, 4.0L SEFI, 5.0L SEFI) 1989 a 1991

26 O, R Sensor TOT (sensor del acelerador) fuera de alcance durante el autoexamen 5.8L, 7.3L Diesel y
7.5L camionetas con E40D (1989 y después)

27 R Servo gotea hacia abajo durante Prueba Integrada de Control de Velocidad del Vehículo

27 C Insuficiente entrada del VSS (sensor de la velocidad del vehículo) (2.3L Turbo) 1987 a 1989

28 R Servo se fuga hacia arriba durante Prueba Integrada de Control de Velocidad del Vehículo
(1987 a 1990)

28 O, R Aire de entrada de la temperatura en el metro está fuera de alcance durante el autoexamen


(1987 a 1990)

28 C Pérdida de TACH primario (lado derecho) (1989 y 1990 doble enchufe DIP) 2.3L PFI, 2.9L PFI

30 R Cilindro #3 bajo durante prueba de balance de cilindros

31 O, C, R Voltaje EVP fuera de alcance durante el autoexamen (2.3L OHC y 3.8L CFI) (1983 a 1998, 1991 y 1992)

31 O, C, R PFE/EPT/EVP bajo voltaje mínimo (1987 a 1990, 1993)

32 R EGR no controlado (2.3L OHC y 3.8L CFI) 1983 a 1990

32 C, R Válvula del EGR no sentada (1.9L CFI, 2.9L y 3.0L)

32 O, C, R Voltaje cerrado del EGR demasiado bajo (1991 y después)

33 C, R Válvula del EGR no sentada (1.9L CFI, 2.3L OHC, 3.0L y 3.8L CFI (1983 a 1989)

33 C, R Válvula del EGR no se abre o la apertura de la válvula no detectada (1985 a 1990 PFE y Sonic)

33 R Válvula del EGR no se regresa a la posición de cerrado (1990 2.3L OHC)

33 C, R Insuficiente flujo del EGR fue detectado (1991 y después Sonic y PFE)

33 C Sonido TP (1993 y después 7.3L Diesel)

34 R Voltaje del EVP fuera de alcance durante autoexamen (1983 y 1984)

34 O Sensor del PFE/EPT defectuoso (1.9L CFI, 2.9L y 3.0L (1985 a 1989)

34 C, R Presión del escape alta o sensor del PFE/EPT defectuoso (1985 a 1991)

34 O, C, fí Voltaje del EVP arriba del límite de cierre (1986 a 1990)

35 R RPM demasiado bajo para realizar la prueba del EGR (1983, 1987 a 1990)

35 R Presión del escape alta o sensor del EPT defectuoso (1984)

35 0, C, R Circuito del PFE/EPT/EVP arriba del voltaje máximo (1985 y después)

36 R Insuficiente aumento del RPM durante la prueba integrada del control de velocidad del vehículo
(1987 a 1991)

37 R Insuficiente disminución del RPM durante la prueba integrada del control de velocidad del vehículo
(1987 a 1991)

38 C Circuito ITS (interrruptor de seguimiento la marcha mínima) abierto (1987 a 1990 1.9L CFI, 2.3L CFI y
2.5L CFI)

39 C Circuito de enclavamiento de la transmisión del eje transversal falló (Carros de 3.0L) 1986 a 1990

40 R Cilindro U4 bajo durante prueba de balance de cilindros

41 .C, R Sensor del EGO (sensor de oxígeno en el gas de escape) indica sistema pobre (1983 a 1991)

41 C No se detectó la interrupción del sensor del EGO (1987 a 1990)

42 C, R Sensor del EGO indica sistema rico (1983 a 1990)

42 C No se detectó la interrupción del sensor del EGO (1987 a 1990)

43 C EGO pobre en el acelerador abierto (1987 a 1990 1.9L PFI y 2.3L Turbo)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Ford, Lincoln y Mercury


Códigos de problemas de dos dígitos (continuación)
No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
44 R Sistema de aire térmico o sistema de la inyección de aire secundario inoperativo

45 R Aire térmico está contra corriente durante autoexamen (hasta 1992)


46 R Aire térmico no desviado durante el auto- examen

50 R Cilindro #5 bajo durante prueba de balance de cilindros


51 O, C Circuito del sensor del ECT abierto o ECT indica - 40/F (hasta 1991)
52 O Circuito del interruptor de presión de la dirección de poder abierto (1985 y más modernos)
53 0, C Circuito del sensor del TP abierto (1983) o arriba del voltaje máximo (1984)
54 O, C Circuito del sensor VAT está abierto (1.6L PFI, 1.9L PFI y 2.3L Turbo) 1985 y 1986
54 0, C Circuito del sensor ACT abierto o indica - 40/F (excepto 1.6L PFI, 1.9L PFI y 2.3L Turbo) 1985 a 1991

55 0, C, R Circuito del poder de la llave bajo (1985 a 1990) (1.9L CFI, 2.3L CFI y 2.5L CFI)

56 O, C Circuito MAF/VAFarriba del voltaje máximo 1983 a 1990 (1.6L PFI, 1.9L PFI, 2.3L Turbo, 3.0L SHO y
3.8L SC)

56 O, C Circuito del sensor del TOT abierto o -4Q/F indicado por TOT (1989 y después)
57 C Circuito NPS fallado en abierto (Carros de 3.0L) (1986 a 1990)

58 R ITS en posición permanente de cerrado o el circuito hizo contacto (1987 a 1990 1.9L CFI, 2.3L CFI y
2.5L CFI)

58 O Circuito del ITS abierto (1987 a 1990 1.9L CFI, 2.3L CFI y 2.5L CFI)

58 0, C Circuito del sensor del VAT abierto o el VAT indica -40/F (1987 a 1990 1.9L CFI)

59 C Circuito de la transmisión automática de 4/3 del eje transversal ha fallado en abierto (Carros 3.0L y
3.8L) (1986 a 1990)

59 C Circuito del AXOD de 4/3 ha fallado en cerrado (3.8L)

59 C 2 - 3 error de turno (1991 en motores de 7.3L Diesel, 5.8L y 7.5L)

60 R Cilindro #6 bajo durante prueba de balance de cilindros

61 O, C, R Circuito del sensor ECT haciendo conexión, o bajo el voltaje mínimo

62 O, R Circuito en conexión de la transmisión automática del eje transversal 3/2 o 4/3 (1986 a 1990)
(Carros de 3.0L)

62 C Error del convertidor del embrague (1989 a 1991 4.9L, 5.0L, 5.8L, 7.3L Diesel y 7.5L con E40D)

63 O, C Circuito del sensor TP bajo del voltaje mínimo (hasta 1991)

63 0, C Circuito de la palanca del inyector de la bomba del combustible bajo del voltaje mínimo (1989 a 1991
7.3L Diesel con E40D)

64 O, C Sensor del ACT está fuera de alcance durante el autoexamen (1983 2.3L Turbo y 2.8L)

64 O, C Circuito del sensor del VAT haciendo conexión (1.6L PFI, 1.9L PFI y Turbo de 2.3L) (1984 a 1986)

64 O, C Circuito del sensor del ACT haciendo conexión (excepto 1.6L PFI, 1.9L PFI y Turbo de 2.3L) (1984 a
1991) o el sensor del ACT/VAT indica 254/F

65 C, R Poder de la llave bajo (1984 y 1985 2.8L, 3.8L CFI y 5.0L CFI)

65 R Interruptor de cancelación del multiplicador de velocidad no cambia de posición (1989 5.8, 7.3
Diesel, 7.5 con E40D)

65 C Sistema no entró en el ciclo cerrado (1988 a 1990 1.9L PFI, 2.3L Turbo)

66 O, C Circuito del sensor del TOT bajo del voltaje mínimo (1991 y motores de 7.3L Diesel, 5.8L y 7.5L)

66 O, C Sensor del TOT indica 290/F o circuito en conexión (1989 y 1990 4.9L, 5.0L, 5.8L, 7.3L Diesel y 7.5L
motores con E40D)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

No. de Condición de Causa probable


código la prueba*
66 O, c Entrada del circuito del sensor del VAF con voltaje bajo de lo mínimo requerido (1.6L PFI, 1.9L PFI y
Turbo de 2.3L)

66 c Entrada del circuito del sensor del MAF con voltaje bajo de lo mínimo requerido (3.0L SHO, 3.8L SC,
4.0L y 5.0L SEFI)

67 o Circuito del NPS abierto, con el aire acondicionado prendido durante auto- examen (1983 a 1991)

67 c Embrague del aire acondicionado activado durante autoexamen (1983 Turbo de 2.3L)

68 0 RPM no está entre el alcance del auto- examen (1983 a 1986)

69 c Circuito de entrada del eje de la transmisión automática 312 falló - 1986 a 1990 (3.0L y 3.8L)

69 Entrada del AXOD 312 falló (1988 y 1989 3.8L)

69 Error de turno del AXOD _ (1989 y después 5.8L, Diesel 7.3L y 7.5L con E40D)

70 R Cilindro #7 bajo durante la prueba de balance de cilindros

70 c Conexión de comunicación de datos (DCL) o fracaso del circuito del ECA (1989 y 1990 3.8L)

71 c Reiniciación del programa de computación (software) (1987 a 1990 1.9L PFI y Turbo de 2.3L)

71 c Circuito del ITS (interruptor se seguimineto de la marcha mínima) hizo corto en la pre-posicón (1987
a 1990 1.9L CFI y 2.3L CFI)

71 c Conexión para la comunicación de datos (DCI) o fracaso del circuito CCA (1989 y 1990 3.8L)

72 R Cambio del MAF/MAP insuficiente durante la prueba de respuesta dinámica (1983 2.3L HSC y 2.8L;
1987 a 1990 y 1993 y después)

73 R Cambio del TPS insuficiente durante la prueba de respuesta dinámica (1983 a 1991 y 1993 y después)

74 R Circuito abierto o fallado del interruptor de encendido del freno (1985 y después)

75 R Circuito cerrado del interruptor de encendido del freno, entrada del ECA (conjunto de control
electrónico) abierta (1985 a 1991)

76 R Insuficiente cambio del VAF durante la prueba de respuesta dinámica (1.6L PFI, 1.9L PFI y
Turbo 2.3L) (1983 a 1990)
77 R Error del operador durante la prueba de respuesta dinámica o prueba de balance de cilindros
(1983 a 1991)
77 R Cambio insuficiente del RPM durante el auto examen, prueba de balance de cilindros inválida causada
por el movimiento del acelerador o falla del circuito del sensor de CID (1992 y más modernos)
78 R Interrupción de poder detectado (1987 y 1988 2.3L CFI y 2.5L CFI)

79 O A/C prendido durante el auto examen (1987y 1988 2.3L PFI, 2.9L PFI, 5.0L SFI, 3.6 SHO, 3.8L, 4.0L
y 5.0L PFI)

80 R Cilindro #8 bajo durante la prueba de balanceo del cilindro

81 O Falla del circuito del manejo del aire 2 (1984 a 1992)

81 O Falla del circuito del amplificador (1987 a 1988 Turbo de 2.3L)


81 O Falla del circuito del respiradero del control de velocidad (1987 a 1991)
82 O Falla del circuito de control del EGR (1984 a 1992)

82 O Falla del circuito del respiradero del control de velocidad (1987 a 1991)

82 O Falla del circuito del abanico de conducción electrónica (EDF) (1987 y 1988 2.3L Turbo)

82 O Falla del circuito del solenoide de la desviación del supercargador (1989 y 1990 3.8L SC)

83 O Falla del circuito de control del EGR (1984 a 1990)

83 O Falla del circuito del ventilador de alta velocidad de conducción electrónica (2.5L CFI y Carro
del 3.0L) (1986 a 1991)

84 O Falla del circuito del respiradero del EGR o el cierre del EGR o el regulador del vacío del EGR (1984 y
más modernos)

85 O, R Falla del circuito para la purga del canasto de carbón (1984 y más modernos)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

Códigos - Ford, Lincoln y Mercury


Códigos de problemas de dos dígitos (continuación)
No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
87 O, C, R Falla del circuito de la bomba del combustible PRI o relé de la bomba del combustible (1984 y más
modernos)
87 O Falla de la bomba de temperatura compensada (2.8L) (1984 y 1985)
88 O Velocidad de marcha mínima no está dentro del alcance del autoexamen (5.0L CFI) (1983 a 1985)
88 O Falla del circuito del ventilador eléctrico de enfriamiento (3.0L V6) (1987)
88 O Falla del circuito del voltaje variable del estrangulador (2.8L) (1983 a 1986)
88 O Falla del circuito del convertidor de sobrepaso del embrague (2.3L) (1987y 1988)
89 O Falla del circuito del convertidor de sobrepaso del embrague (2.3L PFI, Camioneta de 2.8L y 3.0L)
(1987 y 1988)
89 O Falla del circuito del cruce del calor del escape (3.8L CFI y 5.0L CFI) (1984 a 1987)
90 R Prueba de la aprobación del balance de cilindros
91 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance del autoexamen (3.8L CFI y 5.0L) (1984 a 1986)
92 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance del autoexamen (3.8L CFI y 5.0L) (1984 a 1986)
94 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance de la prueba (1984 a 1986)
95 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance de la prueba (1984 a 1986)
96 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance de la prueba (1984 a 1986)
94/95 R Sistema térmico de aire no opera (3.8L CFI y 5.0L SPI) (1985 y más modernos)

96 R Sistema térmico de aire no opera (3.8L CFI y 5.0L SPI) (1985)


96 O, C Circuito abierto de la bomba del combustible - batería al ECA (1988 y más modernos)
97 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance del autoexamen (1985 3.8L CFI)
98 R Mezcla del aire/combustible no está al alcance del autoexamen (1985 3.8L CFI)
98 R Falla dura presente (1986 a 1991 - 2.3L OHO, 2.9L, 3.0L, 4.9L, 5.0L y 7.5L)
98 O Está abierto el conducidor EPC del control de la presión electrónica en el ECA (1989 y más modernos)
99 R Marcha mínima no ha aprendido (1986 a 1990 - 1.9L CFI, 2.3L CFI y 2.5L CFI)
99 0, C Falla del circuito del control electrónico EPC de presión (1989 y más modernos)

Códigos de problemas de tres dígitos


No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
111 O, C, R Aprobado (Pasa)
112 O, C, R Conexión a tierra del circuito del sensor del ACT/VAT, grados en F indicados por el sensor del
ACT/VAT (1990)
112 O, C, R Circuito del sensor del ACT/VAT bajo el voltaje mínimo aceptable (1991 y más modernos)
113 O, C, R Circuito del sensor del ACT/VAT arriba del voltaje máximo aceptable (1991 y más modernos)
113 O, C, R Circuito abierto el del sensor del ACT/VAT, o -40 grados F indicado por el sensor del ACT/VAT (1990)
114 0, R Sensor de la temperatura del aire de entrada fuera del alcance del autoexamen (1993 y después)
114 O, R Sensor del ACT/VAT fuera del alcance durante la prueba (1990 a 1992)

116 O, R Sensor de la temperatura del anticongelante del motor del ECT fuera del alcance durante el autoexa-
men (1990 y más modernos)
117 O, C, R Circuito de la temperatura del anticongelante del motor en conexión a tierra o 254 grados F indicado
por el ECT (1990)
117 O, C, R El sensor del ECT bajo del voltaje mínimo aceptable o a 254 grados F (1991 y más modernos)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

No. de Condición de Causa probable


código la prueba*
118 O, C, R Circuito abierto del sensor de la temperatura del anticongelante del motor del ECT o -40 grados F
indicado por el ECT (1990)

118 O, C, R El sensor del ECT arriba del voltaje máximo aceptable o a -40 grados F (1991 y más modernos)

121 O, C, R Voltaje del sensor de la posición del acelerador fuera de alcance durante el autoexamen (1990 a 1992)

121 O, C, R Voltaje del sensor de la posición del acelerador no consistente con la entrada del metro del aire
(1993 y más modernos)

121 O, C, R Voltaje del sensor cerrado de la posición del acelerador fuera del alcance durante el autoexamen
(1990 a 1992)

122 0, C, R Circuito del sensor de la posición del acelerador bajo del voltaje mínimo (1990 y más modernos)

123 O, C, R Circuito del sensor de la posición del acelerador arriba del voltaje máximo (1990 y más modernos)

124 O, C, R Voltaje del sensor de la posición del acelerador está más alto que lo esperado (1991 y más modernos)

125 O, C, R Voltaje del sensor de la posición del acelerador más bajo que lo esperado (1991 y más modernos)
126 O, C, R Sensor del MAP/BARO más alto que lo esperado (1990 y más modernos)

128 O, C, R Sensor del vacío de la manguera del MAP/BARO dañada o desconectada (1991 y más modernos)

129 O, C, R Presión absoluta del múltiple insuficiente/ Cambio del flujo de la masa del aire durante la revisión de
la respuesta dinámica

136 R Sensor de oxígeno del calentador indica condición pobre, cilindrico banco #2 (1991 y más modernos)

137 R Sensor de oxígeno del calentador indica condición rica, cilindrico banco #2 (1991 y más modernos)

139 C No fue detectado el cambio del sensor de oxigeno del calentador, banco cilindrico #2
144 C No fue detectado el cambio del sensor de oxígeno del calentador, banco cilindrico #1 (1990)
157 R Sensor del flujo de la masa del aire bajo del voltaje mínimo (1991 y más modernos)

158 R Sensor del flujo de la masa del aire arriba del voltaje máximo (1991 y más modernos)

159 R Sensor del flujo de la masa del aire fuera del alcance de la prueba (1991 y más modernos)

167 C, R Cambio del sensor de la posición del acelerador insuficiente durante la revisión de la respuesta
dinámica (1990 y más modernos)
171 C, R Sensor de oxígeno del calentador incapaz de cambiar, banco #1 o sistema de combustible en el
limite adaptable (1990 y más modernos)

172 O, R Sensor de oxígeno del calentador indica condición pobre, banco #1 (1990 y más modernos)

173 O, R Sensor de oxígeno del calentador indica condición rica, banco #1 (1990 y más modernos)
174 C Cambio del sensor de oxígeno del calentador está despacio, banco #1 (1990)
175 R Sensor de oxígeno del calentador incapaz de cambiar, banco #2 o sistema de combustible está en el
límite adaptable (1990 y más modernos)
176 R Sensor de oxígeno del calentador indica condición pobre, banco #2 (1990 y más modernos)

177 R Sensor de oxígeno del calentador indica condición rica, banco #2 (1990 y más modernos)

179 R Límite del combustible pobre adaptable alcanzado en la parte del acelerador, sistema pobre,
banco #7 (1990 y más modernos)

181 R Límite del combustible rico adaptable alcanzado en la parte del acelerador, sistema rico, banco #1
(1990 y más modernos)

182 R Límite del combustible liviano adaptable alcanzado en la marcha mínima, sistema rico, banco #1
(1990 a 1992)

183 R Límite del combustible rico adaptable alcanzado en la marcha mínima, sistema pobre, banco #1
(1990 a 1992)
184 R Flujo de la masa del aire más de lo esperado (1991 y más modernos)

185 R Flujo de la masa del aire menos de lo esperado (1991 y más modernos)
186 R La amplitud del pulso del inyector más alto de lo esperado (con el sensor del BP/BARO) (1991 y más
modernos)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


3B-20 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Ford, Lincoln y Mercury (continuación)


Códigos de problemas de tres dígitos (continuación)
No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
186 R La amplitud del pulso del inyector más alto o el MAF más bajo de lo esperado (sin el sensor del
BP/BARO) (1991 y más modernos)
187 R La amplitud del pulso del inyector menos de lo esperado (con el sensor del BP/BARO) (1991 y más
modernos)
187 R La amplitud del pulso del inyector menos o el MAF más alto de lo esperado (sin el sensor del
BP/BARO) (1991 y más modernos)
188 R Límite del combustible pobre adaptable alcanzado en la aceleración parcial, sistema rico, banco #2
(1991 y más modernos)
189 R Límite del combustible rico adaptable alcanzado en la aceleración parcial, sistema pobre, banco #2
(1991 y más modernos)
191 R Límite del combustible pobre adaptable alcanzado en la marcha mínima, sistema rico, banco #2
(1991 y 1992)
192 R Límite del combustible rico adaptable alcanzado en la marcha mínima, sistema rico, banco #2 (1991
y 1992)
193 O, C Falla del circuito del sensor del combustible flexible (1993 y más modernos)
211 C Falla del circuito del sensor del PLP (1990 y más modernos)
212 C Pérdida de entrada del TACH al ECA - circuito de SPOUT haciendo conexión a tierra (1990)
212 C Pérdida de entrada del IDM al ECA (1991 y más modernos)
213 R Circuito SPOUT abierto (1990 y más modernos)
214 R Falla del circuito (DIS/EDIS) de la identificación del cilindro (1991 y más modernos)
215 R Procesador EEC/ECA detectó bobina/resorte #1 de la falla del circuito primario (1991 y más
modernos)
216 R Procesador EEC/ECA detectó bobina/resorte #2 de la falla del circuito primario (1991 y más
modernos)
217 R Procesador EEC/ECA detectó bobina/resorte #3 de la falla del circuito primario (1991 y más
modernos)

219 R Regulación de la chispa dejó de cumplirá 10 grados circuito SPOUT abierto (1991 y después)
221 R Error de la regulación de la chispa (DIS/EDIS) (1991 y más modernos)
222 R Pérdida de señal (IDM) - lado derecho (doble enchufe) (1991 y más modernos)
223 R Pérdida del impedimento de control de doble enchufe (DIS) (1991 y más modernos)
224 R Procesador EEC/ECA detectó bobina/resorte 1, 2, 3 o 4 de la falla del circuito primario (doble
enchufe DIS) (1991 y más modernos)

225 R Detonación no sentida durante prueba de respuesta dinámica (1991 y más modernos)
226 R Señal del módulo diagnóstico de la ignición no recibida (1991 y más modernos)
232 R Procesador EEC/ECA detectó falla de bobina/resorte 1, 2, 3 o 4 del circuito primario (DIS/EDIS)
(1991 y más modernos)
233 R Error de la amplitud del pulso del ángulo de la chispa (EDIS) (1991 y 1992)
238 R Procesador EEC/ECA detectó falla del circuito primario de bobina/resorte 4 (DIS/EDIS) (1991 y más
modernos)
239 O, C, R Señal de CPS recibida con el motor apagado (EDIS) (1991 y 1992)
241 O, C, R EDIS al ECA, error de la amplitud del pulso del IDM de la transmisión (1991 y más modernos)
242 O, C, R Operando en DIS a manera de falla (1991 y 1992)
243 O, C, R Código 1, 2, 3o4de falla del circuito secundario (DIS) (1991 y 1992)
244 R Falla del circuito de CID presente durante prueba de balance (1993 y más modernos)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

No. de Condición de Causa probable


código la prueba*
311 R Sistema de aire térmico sin operar (lado derecho en sistema doble del EGR)

312 R Aire térmico a contracorriente dirigido incorrectamente durante el autoexamen (1990 y más modernos)

313 R Aire térmico no pasó durante el autoexamen (1990 y más modernos)

314 R Sistema del aire térmico sin operar (banco cilindrico #2 con doble HEGO) (1990 y más modernos)

326 O, C, R Voltaje del circuito del EGR/EPT menos de lo esperado (PFE) (1991 y más modernos)

327 O, C, R Voltaje del circuito del EGR/EVP/EPT menos del voltaje mínimo requerido (SONIC PFE) (1990 y más
modernos)
328 0, C, R Voltaje de la válvula cerrada del EGR (EVP) menos del límite de cierre o menos de lo esperado (1990
y más modernos)
332 C, R Abertura de la válvula del EGR no fue detectada (PFE y SONIC de 1990) o flujo insuficiente del EGR
detectado (1991 y más modernos SONIC y PFE)

334 O, C, R Voltaje del EVP (SONIC) sobre el límite cerrado (1990), voltaje más de lo esperado (1991 y más
modernos) o válvula cerrada del EGR (EVP)

335 0 Voltaje del sensor de EGR (EPT) fuera de1 alcance durante el autoexamen (1991 y más modernos)

336 R Presión de los gases de escape alta, voltaje del circuito del EGR (EPT) más de lo esperado (1991 y
más modernos)

337 O, C, R Circuito del EGR (EVP/EPT) arriba del voltaje máximo (SONIC/PFE) (1990 y más modernos)

341 O, C, R Clavija de ajuste de servicio de octano en uso (1991 y más modernos)

411 R Incapaz de controlar RPM durante el auto-examen del RPM bajo (1990 y más modernos)

412 R Incapaz de controlar RPM durante el auto-examen del RPM alto (1990 y más modernos)

415 R Sistema de ISC (solenoide de control de la marcha mínima) al límite mínimo de aprendizaje (1993 y
más modernos)

416 R Sistema de IAC (solenoide de control del aire de la marcha mínima) al límite máximo de aprendizaje
(1993 y más modernos)
452 0, C, R No hay entrada de VSS (sensor de la velocidad del vehículo) (1990 y más modernos)

453 C Servo goteando hacia abajo durante el autoexamen (1993 y más modernos)

454 O Servo brotando hacia arriba durante el autoexamen (1993 y más modernos)

455 R Aumento insuficiente del RPM durante el autoexamen (1993 y más modernos)

456 R Disminución insuficiente del RPM durante el autoexamen (1993 y más modernos)

457 O Interruptores de mando del control de velocidad o el circuito no está funcionando durante el autoe-
xamen (1993 y más modernos)
458 O Interruptores de mando del control de velocidad atorado o el circuito está haciendo conexión a tierra
durante el auto-examen (1993 y más modernos)
459 O Circuito abierto en conexión del control de velocidad durante el autoexamen

511 O Prueba de memoria de solo lectura falló

512 O, C, R Prueba de mantener viva la memoria en la computadora falló

513 O, C, R Voltaje interno falló en ECA (conjunto de control electrónico

519 O, C, R Circuito del SPS abierto (1991 y más modernos)

521 R Circuito del SPS no cambió de estado durante el autoexamen (1991 y más modernos)

522 O Interruptor de P/N indica palanca manual/vehículo en engrane con el A/C prendido (1991 y 1992) o
vehículo no está en PARK Estacionamiento o Neutral durante el autoexamen (1993 y más modernos)

525 O, C, R Indica vehículo está en engrane (1991 y 1992)

528 0, C, R Falla del circuito del interruptor del embrague (1991 y más modernos)

529 O, C, R Falla del circuito del ECA (1991 y más modernos)

532 O Falla del circuito del CCA (1993 y más modernos)

* 0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

Códigos - Ford, Lincoln y Mercury (continuación)


Códigos de problemas de tres dígitos (continuación)
No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
533 O, C, R Falla del circuito del eslabón DCL (enlace de comunicación de datos) o del EIC (1993 y más modernos)

536 R Falla del interruptor del circuito del BOO/ no activado durante la prueba KOER (1990 y más modernos)

538 R Error del operador durante prueba de respuesta dinámica o de balance de cilindros (1990)

538 R Insuficiente cambio de RPM durante la prueba de respuesta dinámica de KOER (1991 y más
modernos)

538 R Prueba de balance de cilindros inválida debido al movimiento del acelerador durante la prueba (1991
y más modernos)

538 R Prueba de balance de cilindros inválida debido a la falla del circuito del sensor CID (1991 y más
modernos)

539 O Aire o descongelador prendido durante prueba de KOEO (1991 y más modernos)

542 O, C Circuito abierto de la bomba de combustible; ECA a la bomba del motor en conexión (1990 y más
modernos)

543 O, C Circuito abierto de la bomba de combustible; batería al ECA (1990 y más modernos)

551 O, C Falla del circuito del IAC en autoexamen del KOEO (1991 y más modernos)

552 O, C, R Falla del circuito del manejo de aire 1 (1991 y 1992)

552 O Falla del circuito del desvío secundario de la inyección de aire (1993 y más modernos)

553 O, C, R Falla del circuito del manejo de aire 2 (1990 a 1992)

553 O Falla del circuito del desvío secundario de la inyección del aire (1990 a 1992)

554 O, C, R Falla del circuito de control del regulador de presión de la bomba del combustible (1993 y más
modernos)

556 O, C Falla del circuito primario de la bomba del combustible (1990) o falla del circuito primario del relé de
la bomba del combustible (1991 y más modernos)

557 O, C Falla del circuito primario de la bomba del combustible de velocidad mínima (1993 y más modernos)

558 O, C, R Falla del circuito del EGR(EVR) (1990 y más modernos)

559 O Falla del circuito del relé del encendido del aire acondicionado (1993 y más modernos)

562 O, C, R Falla del circuito AEDF (1991 y 1992)

563 0 Falla del circuito HEDF (1992)

563 O Falla del circuito del control del ventilador alto (1993 y más modernos)

564 0, C, R Falla del circuito de EDF (1991 y 1992)

564 O Falla del circuito del control del ventilador (1993 y más modernos)

565 O Falla del circuito de la purga del canasto de carbón (1990 y más modernos)

566 O Falla del circuito del solenoide de turno de 3/4

567 O Falla del circuito del control de velocidad del respiradero (1993 y más modernos)

568 O Falla del circuito del control de velocidad del vacío (1993 y más modernos)

569 O Falla del circuito de la purga del canasto de carbón auxiliarlo (1991 y más modernos)

578 O, C, R Cortocircuito del sensor de la presión del aire acondicionado (Módulo VCRM) (1993 y más modernos)

581 0, C, R El poder al circuito del ventilador sobre corriente (Módulo VCRM) (1993 y más modernos)

582 O, C, R Circuito abierto del ventilador (Módulo VCRM) (1993 y más modernos)

583 O, C, R Poder a la bomba de combustible sobre corriente (Módulo VCRM) (1993 y más modernos)

*0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-23

No. de Condición de Causa probable


código la prueba*
584 O, C, R Circuito abierto de la potencia de la conexión a tierra del VCRM (clavija 1 del módulo VCRM) (1993 y
más modernos)

585 0, C, R Potencia al embrague del aire acondicionado sobre corriente (Módulo VCRM) (1993 y más modernos)

586 O, C, R Circuito abierto del embrague del aire acondicionado (Módulo VCRM) (1993 y más modernos)

587 0, C, R Fracaso en la comunicación del VCRM (1993 y más modernos)

617 O, C, R Error de turno 1-2 (1990 y más modernos)

618 C Error de turno 2-3 (1990 y más modernos)

619 C Error de turno 3-4 (1990 y más modernos)

621 O, C Falla del circuito del solenoide de turno 1 (SSI) (1990 y más modernos)

622 O Falla del circuito del solenoide de turno 2 (SSI) (1990 y más modernos)

624 O, C, R Falla del circuito del EPC (1990 y más modernos)

625 O, C, R Conducidor del EPC abierto en el ECA (1990 y más modernos)

626 O, C, R Falla del circuito del solenoide del convertidor del embrague (1990 a 1992)

627 O, C, R Falla del circuito del solenoide del convertidor del embrague (1990 a 1992)

628 O, C, R Resbalón excesivo del convertidor del embrague (1990 y más modernos)

629 O, C Falla del circuito del solenoide del convertidor del embrague (1991 y más modernos)

631 0, C, R Falla del circuito de la luz de indicación de cancelación del multiplicador de velocidad

631 O Falla del circuito de la lámpara de indicación de control de la transmisión (1993 y más modernos)
632 R Circuito del interruptor de la cancelación del multiplicador de velocidad no cambia durante KOER
(1990 y más modernos)
633 O Interruptor 4X4 cerrado durante KOEO

634 O, C, R Voltaje del sensor MLP más o menos de lo esperado (1990 y más modernos)

636 O, R Voltaje del sensor TOT más o menos de lo esperado (1990 y más modernos)
637 O, C, R -4Q/F indicado por el circuito del sensor del TOT más del voltaje máximo; circuito o sensor abierto
(1990 y más modernos)

638 O, C, R 290/F (143/C) indicado por el circuito del sensor del TOT menos del voltaje mínimo; circuito o sensor
haciendo corto (1990 y más modernos)
639 R, C, 0 Insuficiente entrada del sensor de velocidad de la transmisión (TSS) (1991 y más modernos)
641 O, C Falla del circuito del solenoide de turno 3 (1991 y más modernos)

643 O, C Falla del circuito del solenoide de turno 4 (1992 y más modernos)

645 C Proporción incorrecta del engrane obtenida para el primer cambio/engrane (1991 y más modernos)

646 C Proporción incorrecta del engrane obtenida para el segundo engrane (1991 y más modernos)

647 C Proporción incorrecta del engrane obtenida para el tercer engrane (1991 y más modernos)

648 C Proporción incorrecta del engrane obtenida para el cuarto engrane (1991 y más modernos)

649 O, C, R EPC más o menos de lo esperado (1992 y más modernos)

651 O, C, R Falla del circuito del EPC (1992 y más modernos)

652 O, C, R Falla del circuito del solenoide de cierre modulado (1992)

652 O, C, R Falla del circuito del solenoide del embrague del convertidor de torsión (1993 y más modernos)
654 O Sensor del MLP no está indicando PARK estacionamiento durante KOEO (1991 y más modernos)

656 O, C, R Error de resbalón continuo del control del convertidor del embrague (1991 y más modernos)

657 C Ocurrió una condición de la transmisión arriba de la temperatura

659 C Velocidad alta del vehículo indicada cuando en PARK estacionamiento

667 C Voltaje del circuito del sensor del alcance de la transmisión bajo el voltaje mínimo

* 0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Ford, Lincoln y Mercury (continuación)


Códigos de problemas de tres dígitos (continuación)
No. de Condición de Causa probable
código la prueba*
668 C Voltaje del circuito del sensor del alcance de la transmisión arriba del voltaje máximo

675 C Voltaje del circuito del sensor del alcance de la transmisión fuera de alcance

998 O Falla dura presente - Módulo FMEM activado

** Estos códigos se alumbran con la luz de "Check Engine" (Chequée motor) o con el panel de instrumentos durante operación del motor después
de que el código de problema es grabado.

* 0 = Llave Encendido, Motor Apagado; C = Memoria Continua; R = Motor en Marcha

General Motors camiones y vehículos domésticos


(excepto Geo, Nova y Sprint) Limpiando códigos
Después de chequear el sistema, borre los códigos desde la
memoria del ECM interrumpiendo la energía de la batería. Apague el
Todos los modelos excepto Cadillac con interruptor de la ignición (de otra manera el ECM se dañará) desco-
motores de 4.1L, 4.5L, 4.6L, 4.9L y 6.0L y necte el cable negativo de la batería por lo menos diez segundos,
Oldsmobile Toronado (1988 al 1990, entonces conéctelo nuevamente.

con CRT) Cadillac con motores 4.1 L, 4.5L, 4.6L, 4.9L y


Recuperando códigos 6.0L y Buick Riviera/Oldmobile Toronado (1986
La luz CHECK ENGINE en el tablero de instrumentos se prenderá
hasta 1992)
cuando una avería en el sistema se haya detectado, indicando que uno
o más códigos perteneciendo a esta avería estén puestos en el ECM Recuperando y limpiando códigos del sistema OBD
(Módulo de Control Electrónico). Para recuperar los códigos, usted El ECM destallará la luz CHECK ENGINE (también conocida
debe usar un alambre puente corto para poner a tierra la terminal de como la luz SERVICE ENGINE SOON) en el tablero si reconoce alguna
diagnóstico. Esta terminal es la parte del conector eléctrico conocido falla de un componente por do ciclos consecutivos de manejamiento.
como la ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje) (vea ilustra- Continuará destallando la luz hasta que se borren los códigos o el
ción). En la mayoría de los modelos la ALDL está ubicada debajo del ECM no detecte ningún malfuncionamlento por dos o tres ciclos con-
tablero en el lado del conductor. Si la ALDL tiene una envoltura, resbá- secutivos de manejamiento. Nota: Algunos diagnóticos de códigos de
lela hacia usted para removerla. Empuje un lado del alambre puente en problemas no hacen que destalle la luz CHECK ENGINE o SERVICE
la terminal de diagnóstico de la ALDL en la terminal (B) y el otro en la ENGINE SOON, siempre es buena idea de obtener acceso al sistema
terminal de tierra (A). Caución: No ponga en marcha el motor con la autodiagnóstico y buscar por cuaquier código de problemas que
terminal de diagnóstico a tierra - el ECM (módulo de control electró- podrían haber que no han destallado la luz CHECK ENGINE.
nico) podría dañarse. Los códigos de diagnósticos para el sistema de OBD-I pueden
Cuando la terminal de diagnóstico se ponga a tierra con la igni- ser desplazados del ECM usando dos métodos. El primer método
ción Encendida y el motor parado, el sistema entrará en Modo de requiere hacer acceso del modulo de autodiagnóstico de la computa-
Diagnóstico y la luz de CHECK ENGINE mostrará un Código 12 (un de dora con el uso del Panel de Control Electrónico del Clima o desplazo
destello, pausa, dos destellos). El código destellará tres veces, mos- del CRT. Para recuperar los códigos de problemas del diagnóstico
trando cualquier código almacenado, entonces destellará tres veces usando este método siga lo siguiente:
más, continuando hasta que el puente se remueva.
Modelos Cadillac Deville y Fleetwood
a) Gire la llave de la ignición a Encendido (motor apagado). Nota:
Antes de iniciar el proceso de extraer los códigos, asegúrese de
obtener una tableta de papeles y un lápiz para escribir cualquiera
de los códigos de problemas mientras se desplazan.
b) Simultáneamente, depresione los botones de OFF y WARMER del
E D C B
H F
G |H|J K L
A O
138005-6-2.11 a HAYNES]
panel para el control electrónico del clima hasta que se alumbre "-
1.8.8" en el panel del control del clima y "8.8.8" alumbre en el
centro de datos del combustible. Nota: Si no alumbran ninguno
de los segmentos del panel, será necesario remover el panel de
desplazamiento afectado y otorgarle servicio por el departamento
de servicio de su concesionario u otro taller certificado para repa-
raciones. Los segmentos del panel rotos o quemados desplazarán
3.6 En la mayoría de los modelos GM (domésticos) el conector códigos de problemas incorrectos, y así dar un maldiagnósis del
para la ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje) está sistema o componente particular.
ubicado debajo del tablero, comúnmente en el lado del conductor c) Después de haber hecho el chequeo del segmento, se desplegará
- para extraer los código de problemas, hágale un puente "8.8.8" en el centro de datos de combustible por aproxidamente
a las terminales A y B con la ignición Encendida dos segundos, esto indica el inicio del diagnóstico de los códigos
de problemas.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

d) Los códigos de problemas ahora van a desplegarse numérica- j) El despliegue ".F .F" significa el inicio de los códigos actuales
mente desde la denominación más baja hasta la más alta en el BCM (segundo recorrido),
centro de datos de combustible en dos recorridos separados. El k) Cuando todos los códigos ECM y BCM han terminado de desple-
primer recorrido tendrá los códigos históricos ECM y el segundo garse o si no hay códigos presentes "7.0" será desplegado. Este
recorrido tendrá los códigos actuales ECM. Todos los códigos de código indica un estado listo del sistema y el inicio de un modo de
problemas ECM comenzarán con el prefijo "E". prueba para interruptores de varios componentes dentro del sis-
e) El despliegue ".E" significa el inicio de los códigos históricos ECM tema autodiagnóstico. Nota: Por rezones de la complejidad del
(primer recorrido). resto del sistetma OBD, todos las pruebas que siguen del sistema
f) El despliegue ".£ .E" significa el inicio de los códigos actuales autodiagnóstico se considera más allá de la capacidad del mecá-
ECM (segundo recorrido). nico doméstico y debería ser realizado por el departamento de
g) Si no están presentes los códigos del ECM, el sistema de autodia- servicio de su concesionario o un taller certificado para reparacio-
nóstico pasará por alto los símbolos (".E o ".£ .E") de los códigos nes.
ECM y empezará a desplegar los códigos BCM. I) Para limpiar los códigos de problemas ECM, depresione a la
h) Después de los códigos ECM, el sistema autodiagnóstico empe- misma vez los botones OFF y Hl en el panel del control electró-
zará ahora a desplegar los códigos de problemas del BCM numé- nico del clima hasta que se despliegue "E.0.0".
ricamente desde la denominación más baja hasta la denomina- m) Para limpiar los códigos de problemas BCM, depresione a la
ción más alta en el centro de datos de combustible en dos recorri- misma vez los botones OFF y LO en el panel del control electró-
dos separados. El primer recorrido tendrá los códigos históricos nico del clima hasta que se despliegue "F.0.0".
BCM y el segundo recorrido tendrá los códigos actuales BCM. n) Para salir del sistema autodiagnóstico en cualquier momento,
Todos los códigos de problemas ECM comenzarán con el depresione el botón "AUTO" y gire la llave de ignición a APA-
prefijo "F". GADO.
i) El despliegue ".F" significa el inicio de los códigos históricos
BCM (primer recorrido).

ENTRANDO AL M O D O DE SERVICIO Gire la llave de ignición a ENCENDIDO. Simultáneamente


depresione los botones OFF y W A R M E R en el panel de control
electrónico del clima por tres segundos.

C H E Q U E O DE S E G M E N T O S Inspeccione visualmente que "-1.8.8" alumbre en el panel de


control electrónico del clima y que "8.8.8" alumbre en el centro
de datos de combustible después de que botones OFF y WAR-
MER son depresionados por tres segundos.

DESPLIEGUE DE CODIGOS DE Después de haber entrado el modo de servicio todos los


PROBLEMAS DEL DIAGNOSTICO códigos de problemas E C M se desplegarán automáticamente.
(CODIGOS DE PROBLEMAS ECM) ".E" indica inicio de códigos históricos ECM. ".E .E" indica inicio
de códigos actuales ECM. Escriba todos los códigos de proble-
mas al ser desplegados, si se pasa de alguno de los códigos de
problemas gire la llave de ignición a APAGADO y vuelva a iniciar
el procedimiento.

DESPLIEGUE DE CODIGOS Después de los códigos de problemas ECM, los códigos


DE PROBLEMAS DEL DIAGNOSTICO de problemas B C M se desplegarán automáticamente. ".F" indica
(CODIGOS DE PROBLEMAS BCM) inicio de códigos históricos BCM. ".F .F" indica inicio de códigos
actuales BCM. Escriba todos ios códigos de problemas al ser
desplegados, si se pasa de alguno de los códigos de problemas
gire la llave de ignición a APAGADO y vuelva a iniciar el
procedimiento.

M O D O LISTO DEL SISTEMA Después de que todos los códigos de problemas han sido
desplegados o no hay códigos presentes, el centro de datos de
combustible desplegará "7.0" esto indica que el sistema está listo
para instruciones adicionales o pruebas.

LIMPIANDO CODIGOS Permita limpiar códigos, el centro de datos de combustible debe


primero desplegar el modo listo del sistema ("7.0"). Para limpiar
códigos ECM, depresione simutáneamente los botones OFF y Hl
en el panel del control electrónico hasta que despliegue "E.0.0".
Para limpiar códigos BCM, depresione a la misma vez botones
OFF y LO en el panel del control electrónico hasta que despliegue
"F.0.0".

3.7 Proceso de extraer códigos de problemas - gráfica de referencia rápida (modelos Cadillac Deville y Fleetwood)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Modelos Cadillac Eldorado y Seville, Buick Riviera y d) Todos los códigos de problemas ECM empezarán con el prefijo
Oldmobile Toronado "EO" y van a ser seguidos por el sufijo "C" (actual) o "H" (historia).
El sufijo "C" (actual) después del código de problemas indica que
a) Gire la llave de la ignición a Encendido (motor apagado). Nota: aún había algún fracaso presente de la última vez que el ECM hizo
Antes de iniciar el proceso de extraer los códigos, asegúrese de un chequeo de autodiagnósis. El sufijo "H" (historia) después del
obtener una tableta de papeles y un lápiz para escribir cualquiera código de problemas indica que el fracaso no estaba presente la
de los códigos de problemas mientras se desplazan. última vez que el ECM hizo un chequeo de autodiagnósis.
b) Simultáneamente, depresione los botones de OFF y WARMER e) Si no hay códigos ECM presente, el sistema de autodiagnosis
(Los botones OFF y TEMP UP en los modelos Buick 1990 y más desplegará un mensaje "NO ECM CODES" o un mensaje "NO X
moderno) del panel para el control electrónico del clima hasta que CODE".
se alumbre "-1.8.8" en el panel del control del clima y todas las
f) Después de los códigos de problemas ECM, el sistema de auto-
luces se alumbren en el panel de instrumentos (vea ilustracio-
diagnosis empezará a desplegarse los códigos de problemas
nes). Nota 1: Si no alumbran ninguno de los segmentos del panel,
BCM numéricamente de la denominación más baja hasta la deno-
será necesario remover el panel de desplazamiento afectado y
minación más alta. Todos los códigos de problemas BCM empe-
otorgarle servicio por el departamento de servicio de su concesio-
zarán con el prefijo "B" y otra vez serán seguidos por el sufijo "C"
nario u otro taller certificado para reparaciones. Los segmentos
(actual) o "H" (historia) como ya descrito arriba.
del panel rotos o quemados desplazarán códigos de problemas
g) Si no hay códigos BCM presente, el sistema de autodianosis des-
incorrectos, y asi llevarle a un maldiagnósis del sistema o compo-
plegará un mensaje "NO BCM CODES" o un mensaje "NO X
nente particular. Nota 2: En los vehículos equipados con desplie-
CODE".
gue de CRT, desrolle el menú del CRT y seleccione la página de
"OLIMATE CONTROL", depresione los botones OFF y WARMER h) Cuando se terminen de desplegar todos los códigos ECM y BCM
hasta que el CRT timbra dos veces o la página de ÓSERVICE el sistema de autodiagnosis desplegará códigos para otros sub-
MODE" esté presente en la pantalla del CRT. sistemas como el CRT, panel de los instrumentos, y el sistema
SIR. Nota 1: Por razón de la complejidad del sistema OBD res-
c) Después de haber hecho el chequeo del segmento, los códigos tante, todos los diagnosis de códigos de problemas y pruebas del
de problemas ECM se desplegarán ahora numéricamente de la sistema en el CRT, panel de instrumentos y sistemas SIR se con-
denominación más baja hasta la denominación más alta en el sideran más allá del campo de este manual y deben ser rendidos
panel del control del clima o e panel de instrumentos. Nota: por el departamento de servicio de su concensionario u otro taller
Todos los modelos Cadillac despliegan los códigos de problemas calificado para reparaciones. Nota 2: Si aparece el mensaje "NO X
en el panel del control del clima. Todos los modelos Buick y DATA" en la pantalla de despliegue a cualquier momento durante
Oldmobile despliegan los códigos de problemas en el CRT (si el proceso de recobrar códigos de problemas significa que el
equipado) o en el panel de instrumentos para los modelos sin el BCM perdió comunicacción con ese sistema particular y no
CRT. puede recobrar ninguno de los códigos hasta que la línea de
comunicación o circuito sea arreglada.

ENTRANDO AL M O D O DE SERVICIO Gire la llave de ignición a ENCENDIDO. Simultáneamente de


presione los botones OFF y W A R M E R en el panel de control
electrónico del clima o la página de control del clima para modelos
equipados con CRT por tres segundos.

C H E Q U E O DE S E G M E N T O S Inspeccione visualmente que "-1.8.8" alumbre en el panel de


(MODELOS NO CRT) control electrónico del clima y que todas las luces del panel de
instrumentos alumbren después de que botones OFF y W A R M E R
sean depresionados por tres segundos.

DESPLIEGUE DE CODIGOS DE Después de haber entrado el modo de servicio todos los códigos
PROBLEMAS DEL DIAGNOSTICO de problemas se desplegarán automáticamente. Escriba todos los
códigos de problemas al ser desplegados, si se pasa de alguno de
los códigos de problemas gire la llave de ignición a APAGADO y
vuelva a iniciar el procedimiento.

M O D O NIVEL DEL SISTEMA Para seleccionar un nivel del sistema, depresione el botón LO del
(ECM O BCM) ventilador para desrollar al sistema deseado, luego depresione el
botón Hl del ventilador para entrar su selección. Se debe
seleccionar un nivel de sistema para que la computadora pueda
proseguir al siguiente menú. En modelos equipados con CRT use la
página NO en el "SERVICE MODE" para desrollar y la página YES
para entrar su selección.

LIMPIANDO CODIGOS Para limpiar códigos, depresione el botón LO del ventilador para
desrollar a "CLEAR CODES" del menú, luego depresione el botón
Hl del ventilador para entrar su selección. Un mensaje "CLEAR
CODES" debe aparecer por aproximadamente tres segundos. En
modelos equipados con CRT use la página NO en "SERVICE
MODE" para desrollar y la página YES para entrar su selección.

3.8 Proceso de extraer códigos de problemas - gráfica de referencia rápida (modelos Cadillac Eldorado y Seville,
Buick Riviera y Oldmobile Toronado)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

i) Para limpiar los códigos de problemas, usted debe primero selec- memoria. Si la herramienta no es disponible y los problemas intermi-
cionar el nivel del sistema que se va a limpiar. Depresione el botón tentes existen, haga chequear el vehículo por el departamento de ser-
LO del ventilador en el panel del control del clima hasta que el sis- vicio de su concensionario u otro taller de reparaciones.
tema que se va a limpiar ("ECM" o "BCM") se despliegue, luego
depresione el botón Hl del ventilador para seleccionar (entrar) el Todos los modelos
sistema. Siempre limpie los códigos del ECM antes de instalar un nuevo
j) Segundo usted debe seleccionar el tipo de prueba. Otra vez componente electrónico del control de emisiones en el motor. El ECM
depresione el botón LO del ventilador hasta que el menú de a menudo almacenará códigos de problemas durante malfunciona-
"CLEAR CODES" se despliegue, luego depresione el botón Hl del mientos de sensores. El ECM también registrará nuevos códigos de
ventilador para seleccionar (entrar) el tipo de prueba. Un mensaje problemas si un sensor es permitido operar antes de limpiar los pará-
"CODES CLEAR" debe aparecer por tres segundos. Nota 1: Este metros del sensor viejo. Limpiando los códigos permitirá a que la com-
procedimiento debe ser hecho para cada nivel del sistema que se putadora vuelva a aprender los nuevos parámetros mandados por el
va a limpiar. Ejemplo: limpiar ambos códigos del ECM y BCM componenete nuevo. Durante el proceso de volver a aprender de la
requiere hacer este procedimiento dos veces, una vez para los computadora, el motor podría experienciar una marcha minima borro-
códigos del sistema ECM y la Segunda vez para los códigos del tosa o cambios leves de manejo. Este periodo de tiempo, sin embargo,
sistema BCM. Nota 2: En los modelos equipados con un desplie- no debe durar más de 15 a 20 minutos. Precaución: No desconecte la
gue CRT sera necesario depresionar el botón NO en la página batería del vehículo para limpiar los códigos. Esto borrará de la memo-
"SERVICE MODE" para desrollar por los niveles del sistema y los ria los parámetros de operacines almacenados y causa que el motor
tipos de pruebas y luego depresionar el botón YES para seleccio- corra borrotos por un periodo de tiempo mientras la computadora
nar (entrar) los niveles del sistema y el menú "CLEAR CODES". vuelve a aprender la información. Si necesario, haga limpiar los códi-
El segundo método utiliza una herramienta SCAN de exploración gos por el departamento de servicio de su concensionario u otro taller
especial que está programada para interactuar con el sistema OBD-I certificado para reparaciones. Nota: Si está utilizando una herramienta
enchufando en el DLC (vea ilustarción). Cuando utilizada, la herra- SCAN OBD-I de exploración, desrolle el menú para la funcción que
mienta SCAN tiene la habilidad de diagnosticar a fondo los problemas describe "CLEARING CODES" y siga el método prescrito por esa
de manejo y permite recuperar datos del ECM almacenados en la herramienta SCAN particular.

Códigos - General Motors camiones y vehículos domésticos (excepto Geo, Nova y Sprint)
Código Causa probable

12 No hay señal TACH al ECM - sistema normal

12 No hay referencia de chispa del módulo de control de la ignición o del distribuidor (Cadillac)
13 Circuito del sensor de oxigeno

13 Sensor de oxigeno #1 no está listo (Cadillac) lado del conductor en sistema de dos sensores

14 Corto del sensor de la temperatura del anticongelante del motor o circuito ECT está alto

15 Circuito del sensor del ECT, circuito bajo o abierto

16 Falla del circuito de DIS


16 Circuito de referencia 2X ausente
16 DIS o OPTI - Sistema de la regulación de la chispa del encendido

16 Pulso de regulación bajo

16 Error de la velocidad de la transmisión (modelos equipados con transmisiones 4L60-E, o 4.3L "S" y "T" serie de vehículos de
utilidad con transmisión manual)
16 Voltaje del sistema fuera de alance
17 Circuito de señal del cigüeñal hizo corto o ECM defectuoso
17 Sensor de la posición del árbol de levas o falla del circuito de referencia de la chispa (1993 y 1994 con SFI)
17 Sensor de oxígeno #2 no está listo (Cadillac)

18 Circuito de señal del cigüeñal (abierto) o ECM defectuoso


18 Circuito(s) de inyector (motor VIN código P - 5.7L)

18 Error de sync del sensor del cigüeñal y de la leva (modelos con ignición de DIS) (1988 a 1993)

19 Circuito de la bomba del combustible (corto)

19 Circuito del sensor de la posición del cigüeñal (1988 a 1991)

Circuito intermitente de referencia 7X

Circuito de Ja bomba de) combustible (abierto)

Circuito de TPS corto (Cadillac)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - General Motors camiones y vehículos domésticos (excepto Geo, Nova y Sprint)
(continuación)
Código Causa probable
21 Circuito del sensor de la posición del acelerador abierto o voltaje fuera de alcance (probablemente alto)

22 Circuito de TPS abierto (CADDY)

22 Circuito del sensor de la posición del acelerador corto o voltaje del circuito bajo

21/22 Circuito del acelerador ancho (totalmente abierto) hizo conexión al mismo tiempo

23 Solenoide MC abierto o en conexión (Carburadores de tipo "feedback" de realimentación)

23 Sensor de lATo MAT o circuito de temperatura fuera del alcance o temperatura baja indicada

23 Circuito del sensor del IAT (modelos 1995)

23 Falla del circuito del sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico o falla del circuito del control del encendido (modelos
Cadillac DFI)

24 Falla del sensor o circuito

25 Sensor del IAT o MAT o circuito de temperatura fuera del alcance (temperatura alta indicada) o circuito hizo corto

25 Sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico (Cadillac HT4100 solamente)

26 Circuito conducidor Quad "cuadrilátero" (servicio otorgado por la tienda comerciante de automóviles)

26 Circuito del interruptor trasero de la transmisión del eje transversal

26 Circuito del solenoide de la purga de evaporación de las emisiones (VIN P - 5.7L)

26 Cortocircuito del interruptor de la posición del acelerador

27 Circuito abierto del interruptor del acelerador

27 o 28 Circuito del interruptor del engranaje (3.3L, 3.8L)

27 Circuito del solenoide del control de vacío del EGR (VIN P - 5.7L)

27 o 28 Circuito QUAD cuadrilátero (5.7L VIN P)

28 Problema con el interruptor de presión de la transmisión del eje transversal (Cadillac)

28 Alcance de la transmisión (V8)

29 Falla del cuarto circuito del interruptor de engranaje

29 Circuito de la bomba de la inyección de aire secundario (VIN P - 5.7L)

30 Problema con el circuito ISC (Cadillac TBI)

30 Error con el RPM (Cadillac MFI)

31 Señal del circuito de la válvula de aliviar la presión del turbocargador

31 Interruptor de la posición de PARK estacionamiento y Neutro (3.3L)

31 Sensor de la temperatura del aire múltiple (MAT) o circuito (Modelos Cadillac DFI)

31 Circuito del solenoide para la purga del canasto de carbón del EVAP carburado

31 Falla del circuito o del sensor del árbol de levas

31 Circuito del EGR (1988 a 1990 TBI)

31 Cortocircuito del sensor del MAP

32 Sensor o circuito del BARO o altitud (modelos carburados)

32 Falla del sistema del EGR (modelos de inyección del combustible)

32 Circuito digital del EGR (3.1 L)

32 Circuito abierto del sensor del MAP

33 Problema de la entrada del circuito del interruptor del freno de viaje extendido (Cadillac)
33 Sensor o circuito de la presión absoluta del múltiple (MAP) (vacío bajo)

33 VoltaJe del sensor 0


circuito del flujo de la masa del aire fuera de alcance, probablemente alto
33 Voltaje de la señal del sensor del flujo de la masa del aire fuera de alcance, probablemente alto
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


34 Voltaje de la señal del sensor del flujo de la masa del aire fuera de alcance, bajo

34 Sensor o circuito del flujo de la masa del aire (gm/sec bajo)

34 Sensor del vacío o sensor o circuito del flujo de la masa del aire (MAP (vacío alto) (3.8L)

35 Válvula o circuito de control de velocidad de la march mínima o control del aire en marcha mínima

35 Interruptor del acelerador del control de velocidad de la marcha mínima hizo corto (carburador de realimentación de
tipo "Feedback")

35 Voltaje de la ignición de conexión a tierra fuera de alcance (Cadillac)

35 Sensor o circuito BARO (corto) (modelos Cadillac DFI)

36 Sensor o circuito BARO (abierto) (modelos Cadillac DFI)

36 Circuito del quemado del sensor del flujo de la masa del aire (1988 a 1990)

36 Sistema de encendido sin distribuidor (DIS) (Quad - 4) Cuadrilátero

36 Control de turno de la transmisión del eje transversal (3.8L) (1991)

36 Posición de la válvula del EGR Pintle fuera de alcance (Cadillac)

36 Control de turno del acelerador cerrrado (1991)

36 Error del circuito del sensor 24X (3.4L - 1995) (1993 a 1994 con SFI)

36 Circuito del encendido de DIS (Corvette y VIN P- 5.7L)

37 Cortocircuito del sensor del IAT o MAT (Cadillac)

37 Temperatura del sensor del MAT alta (1984 1986)

37 Interruptor de freno (atorado) está pegado (transmisión 4L60 -E)

38 Circuito del sensor del IAT, MAT abierto (Cadillac)

38 Circuito del interrruptor de la luz del freno (1988 1986)

38 Temperatura baja del sensor del MAT (1984 a 1986)

38 Interruptor de freno no se pegó (transmisión 4L60-E)

39 Problema de engrane de TCC (Cadillac)

39 Falla del circuito de entrada del embrague

39 Señal del convertidor de torsión del embrague

39 Circuito del sensor de detonación corto (motor de 4.3L, transmisión manual, "S"y "T" camioneta)

40 Circuito abierto de PSPS

40 Circuito del interruptor de presión de la dirección de poder

41 No hay señales de distribuidor al ECM, o módulo de encendido defectuoso

41 Sensor de leva, falla del circuito de selección de cilindro, o error de pulso de la referencia de control del encendido

41 Error de selección de cilindro

41 Referencia 1X de motor Quad 4 cuadrilátero (cheqée el módulo del encendido / alambrando ECM)

41 Circuito del sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico abierto o corto (Cadillac)

41 Circuito del sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico Opti-spark abierto o haciendo conexión a tierra
(5.7L - Carrocería "F" y "Y")

42 Circuito del sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico Opti-spark haciendo conexión a tierra (5.7L carrocería
"F" y "Y")

42 Circuito del sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico haciendo conexión a tierra o circuito de control del encendido
haciendo conexión a tierra o línea de desviación defectuosa.

42 Circuito del sensor de oxígeno #1 pobre (Cadillac)

43 Unidad de avance de la chispa del control electrónico (ESC)

43 Sensor de la posición del acelerador fuera de ajuste

43 Circuito del sensor de oxígeno #1 rico (Cadillac)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - General Motors camiones y vehículos domésticos (excepto Geo, Nova y Sprint)
(continuación)
Código Causa probable
43 Señal del sensor de detonación

44 Sensor de oxigeno #2 señal pobre de escape (Cadillac)

44 Sensor o circuito de oxígeno - escape pobre detectado (lado del conductor en sistema de 2 personas)

45 Sensor de oxígeno #2 señal rica de escape (Cadillac)

45 Sensor o circuito de oxígeno - escape rico detectado (lado del conductor en sistema de dos sensores)

46 Interruptor de presión de dirección de poder (4 cilindros - modelos con aire acondicionado)

46 Vehículo con sistema de antirrobo (VATS) o sistema de seguridad de automotriz personal (Llave PASS Key II)

46 Desequilibrio de combustible de banco a banco (Cadillac)

47 Embrague del aire acondicionado y circuito de crucero

47 ECM - Módulo de control de la carrocería (BCM) o IPC - PCM falla de datos (Cadillac)

47 PCM - BCM circuito de datos

48 Falla de diagnosis

48 Falla de control del EGR (Cadillac)

50 Falla de circuito de la presión del segundo engranaje (cambio) (Cadillac)

51 MEM CAL defectuoso, problema con el ECM, defectuoso EEPROM o error de calibración

52 CALPAK ausente

52 Indicador de programar de nuevo la memoria del ECM o programar de nuevo el KAM del PCM (Cadillac)

52 Circuito del sensor de la temperatura del aceite del motor, temperatura baja indicada

52 Condición de sobre voltaje

52 Falla del circuito del EGR

53 Señal de referencia de la chispa interrumpida por el módulo de control de encendido (Cadillac)

53 Sistema sobre voltaje (ECM sobre 17.7 volteos)

53 Sistema de EGR (modelos carburados)

53 Interrupción de la señal del distribuidor (1983 y más modernos Cadillac HT4100)

53 Voltaje del alternador fuera de alcance

53 Circuito de la llave de pase de antirobo del vehículo (5.0L TBI)

53 Falla del EGR (3.8L)

54 Circuito de la bomba del combustible, voltaje bajo (3.1L, 3.4L)

54 Cortocircuito del solenoide del control de mezcla, (carburador de tipo Feedback de realimentación)

54 Falla del EGR (3.8L)

55 Angulo cerrado de! acelerador fuera de alcance o el TPS no fue ajustado correctamente (Cadillac)

55 Error del ECM/PCM o no hizo conexión a tierra (excepto 5.7L sistemas PFI, monitor de combustible pobre, 5.7L - carrocerías "F"
y "Y"), error del convertidor del AID

55 Circuito del sensor de oxígeno o ECM

55 TPS fuera de alcance (Cadillac)

55 Monitor de combustible pobre (Corvette y carrocería F VIN P - 5.7L)

55 Falla del EGR (3.8L)

55 Referencia del voltaje haciendo conexión a tierra, sensor de oxígeno defectuoso o combustible pobre (sistema decarburador de
tipo "Feedback" de realimentación)

56 Circuito del sensor del vacío

56 Circuito del chofer Quad #2 (3.8L)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable

56 Sistema anti-robo (Cadillac)

56 Problema con el circuito del sensor de la entrada de velocidad de la transmisión del eje transversal (Cadillac)

56 Señal del circuito del sensor del vacio del actuador de la válvula de entrada del aire secundario alta (5.7L VIN J)

57 Cortocircuito del sensor (Cadillac)

57 Problema con el control del múltiple de admisión

58 Circuito de habilidad del combustible de la Llave PASS

58 Sistema de antirobo del vehículo

58 Falla del control de la Llave PASS sistema de seguridad automotriz personal

58 Código de transmisión - temperatura alta de TTS (sensor o señal del alambre haciendo conexión a tierra)

59 Código de transmisión - temperatura baja de TTS (sensor o señal de alambre está abierto)

60 Transmisión del eje transversal de crucero no está en conducción de manejo (Cadillac)

61 Señal del sensor de oxígeno degradada o en falla

61 Falla del circuito del solenoide del respiradero del control de crucero (3.8L)

61 Señal del interruptor del engranaje de la transmisión del eje transversal

61 Falla del sistema de la válvula del puerto secundario del acelerador (Corvette)

61 Desempeño del sistema del aire acondicionado (5.7L VIN J)

62 Falla de la señal de circuito del cambio del engrane de la transmisión del eje transversal

62 Sensor de la temperatura del aceite del motor, temperatura alta indicada (5.7L)

62 Falla del circuito del solenoide del vacío del control de crucero (3.8L)

63 Problema con el sistema de control de crucero (diferencia entre la velocidad actual del vehículo y la velocidad fija) (Cadillac)

63 Voltaje del sensor del MAP fuera del alcance, probablemente alto

63 Problema con el sistema de crucero (error de velocidad)

63 Circuito abierto en el sensor de oxigeno, lado derecho (5.7L)

64 Lo mismo que el código 63 (3.8L)

64 Aceleración demasiada alta del crucero del vehículo

64 Voltaje del sensor del MAP muy bajo

64 Sensor de oxigeno, escape pobre indicado (modelos con dos sensores, lado derecho)

65 Lo mismo que el código 63 (3.8L)

65 Sensor de oxígeno, escape rico indicado (modelos con dos sensores, lado derecho)

65 Falla del circuito del sensor de la posición del servo del crucero

65 Corriente baja del circuito de la inyección del combustible

66 Falla del circuito del sensor de la presión del aire acondicionado, probablemente presión baja

66 RPM del crucero del motor demasiada alta (Cadillac)

66 Voltaje alto o bajo del interruptor de poder del motor o falla del PCM (VIN J 5.7L)

67 Falla del circuito del sensor de la presión del aire acondicionado o falla del circuito del embrague (Chevrolet)

67 Circuito del interruptor de crucero

67 Sensor de entrada del crucero de establecer/coast o reasumir/acelerar hizo corto

68 Circuito del relé del aire acondicionado (Chevrolet)

68 Problema con el sistema de crucero

68 Falla del mando del control de crucero (CCC) o posición del servo fuera de alcance (Cadillac)

68 Relé del compresor del A/C (circuito hizo corto)

69 Circuito del embrague del aire acondicionado o la presión de la cabeza está alta (Chevrolet)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - General Motors camiones y vehículos domésticos (excepto Geo, Nova y Sprint)
(continuación)
Código Causa probable
69 Control de tracción activo en el crucero (Caddy)

69 Circuito del interruptor de la presión de la cabeza del aire acondicionado

69 Código de transmisión - Convertidor de torsión está pegado (4L60 - E)

70 TPS Intermitente (Cadillac)

70 Circuito del sensor de la presión del refrigerante del aire acondicionado, alta presión indicada (Chevrolet)

71 Señal del sensor del MAP intermitente (Cadillac)

71 Circuito del sensor de la temperatura del evaporador del A/C, temperatura baja

72 Circuito del interruptor de la selección del engranaje (Chevrolet)

72 Código de transmisión - Pérdida de la señal del sensor de la velocidad del vehículo (4L60 - E)

73 Señal del sensor intermitente de ECT (Cadillac)

73 Circuito del sensor de la temperatura del evaporador del A/C, temperatura alta

74 Señal del sensor del IAT intermitente (Cadillac)

74 Voltaje del circuito del sistema del control de tracción bajo (Carrocería - F VIN P - 1995)

75 Señal intermitente del VSS

75 Circuito del EGR (1995)

75 Falla del circuito del solenoide digital del EGR #1

75 Voltaje del sistema bajo (problema con el sistema de carga)

75 Voltaje del sistema de la transmisión bajo (Carrocería F VIN P - 1995)

76 Falla del circuito del solenoide digital del EGR #2

76 Malfuncionamiento del circuito del solenoide del control de la presión de la transmisión del eje transversal

77 Falla del circuito del solenoide digital del EGR #3

79 Temperatura del líquido de la transmisión está alta (4L60 - E)

79 Señal del circuito del VSS alta

80 Señal del circuito del VSS alta

80 Aprendizaje de la marcha mínima del TPS no está completa (Cadillac)

80 Sistema del combustible rico (Cadillac)

80 Convertidor del embrague de la transmisión se resbala excesivamente (Carrocería F 3.4L)

81 Problema de referencia del leva

81 Código de transmisión - solenoide "A" del QDM (primery segundo cambio) error actual

81 Falla del circuito de la entrada del freno - Señal del embrague del convertidor de torsión

82 Señal de referencia está alta (Cadillac)

82 Código de transmisión - solenoide "B" del QDM (primer y segundo cambio) error actual

82 Error de señal del control 3X de la ignición

83 Código de transmisión - fall del circuito del convertidor de torsión del QDM (4L80 - E)

83 Señal de referencia 24X está alta (Cadillac)

83 Sistema de inhibición de reserva (Carrocería F, transmisión manual, 5.7L)

85 Angulo alto de la marcha mínima del acelerador (Cadillac 4.6L)

85 Servicio requerido al cuerpo del acelerador (Cadillac)

85 Error del PROM (3.4L 1995)

86 Error del ECM Análogo/Digital


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


86 Proporción del engrane está indefinido (Cadillac)

86 Código de transmisión - proporción baja del engrane (4L80 - E)

87 Código de transmisión - proporción alta del engrane (4L80 - E)

87 Error del EEPROM (3.4L 1995)

88 TCC mp está desenganchado

89 Turno largo y adaptación máxima (Cadillac)

90 Falla de la entrada del interruptor del freno VCC (Cadillac)

90 Circuito del solenoide de la transmisión del TCC

91 Saltar el circuito de la lámpara de turno (1995 carrocería F, VIN P)

91 Falla del interruptor P/N (Cadillac)

92 Falla de la calefacción del parabrisas (Cadillac)

93 Error de la corriente del circuito del PCS (1995 3.4L)

93 Falla del eslabón del sistema de control de tracción del PWM (Cadillac)

94 Problema con el solenoide del turno A de la transmisión del eje transversal

95 Detectada la parada del motor (Cadillac)

96 Voltaje del sistema de la transmisión está bajo (Carrocería - F, 1995 3.4L)

96 Sobrecarga del convertidor de torsión

97 Circuito de rendimiento de VSS (Carrocería - F 1995 3.4L)

97 P/N a conducción/reversa en el ángulo alto del acelerador (Cadillac)

98 Programa inválido del PCM (Carrocería - F 1995 3.4L)

98 Alto RPM P/N a D/R turno bajo el control de velocidad de la marcha mínima (ISC) (Cadillac)

99 Manejo de poder, sistema de control de crucero

99 Circuito de rendimiento de TACH (Carrocería - F 1995 VIN P)

99 Programa inválido del PCM

99 Sen/o del control de crucero no aplicado en el crucero (Cadillac)

102 Sensor del vacío del amplificador del freno hizo corto (Cadillac)

103 Sensor del vacío del amplificador del freno abierto (Cadillac)

105 Vacío del amplificador del freno muy bajo (Cadillac)

106 Falla del circuito de entrada del interruptor de la lámpara de alto (Cadillac)

107 Problema del eslabón de datos PCM/BCM (Cadillac)

108 Emparejar mal el chequeador de la suma total "checksum" del PROM (Cadillac)

109 Ajuste de mantener la memoria viva en la computadora del PCM (Cadillac)

110 Falla del circuito de la terminal del generador L (Cadillac)

112 Fracaso total del EEPROM (Cadillac)

117 Circuito de rendimiento de turno "A" / turno "B" está abierto o hizo corto

131 Fracaso del sensor de detonación (Cadillac)

132 Mismo que código 131

137 Pérdida de datos del ARS/TOS


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

3.9 La ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje) está 3.10 En modelos 1987 y 1988 Sprint, gire el interruptor
ubicada debajo de la guantera en el lado de los pasajeros detrás diagnóstico a la posición de Encendido (con el interruptor
del panel de puntapié - para activar los códigos de diagnóstico, de la ignición en la posición de Encendido) para recuperar
hágale un puente a las terminales para el puente 1 y 3 los códigos de problema
(las dos terminales exteriores)
Limpiando códigos
Después de chequear el sistema, borre los códigos desde la
memoria del ECM girando el interrumpir "diagnóstico" a la posición de
General Motors importados Geo (Metro, Prizm, Storm, apagado.
Tracker), Chevrolet (Sprint, Nova y Spectrum)
Metro
Storm Recuperando códigos
Introduzca el fusible de respuesto en la terminal de diagnóstico
Recuperando códigos
en el bloque de fusibles.
Usted debe usar un alambre puente corto para poner a tierra el Gire el interruptor de la ignición a Encendido (motor apagado).
conector de diagnóstico. Esta terminal es parte de la ALDL (línea de Lea los códigos de diagnóstico como se indican por el número de
datos de la planta de ensamblaje) ubicado debajo del tablero cerca del destellos de la luz CHECK ENGINE en el tablero. La operación normal
ECM (módulo de control electrónico) (vea ilustración).
del sistema es indicada por el Código 12. Si hay cualquier desperfecto,
Gire el interruptor de la ignición a Encendido (sin poner el motor la luz destellará el número necesario de veces para mostrar los códi-
en marcha). Hágale puente a las otras dos cavidades del conector de gos en el orden numérico, desde el más bajo al más alto.
tres - terminales. La luz de CHECK ENGINE destellará un Código 12
tres veces, entonces mostrará los códigos almacenado. Limpiando códigos
Después de hacer la prueba, remueva el fusible desde la terminal
Limpiando códigos
de diagnóstico y borre los códigos removiendo el fusible de las luces
Después de hacer las reparaciones, limpie la memoria remo- traseras (de otra manera el reloj y el radio tendrán que ser calibrado
viendo el fusible del ECM por lo menos diez segundos. nuevamente).
Geo Storm - Módulo de Control Electrónico (ECM) -
Nova (modelos con inyección de combustible
reemplazo
Nota: Este sistema se equipa con un ECM con una Memoria de
solamente)
Lectura Borrabie Programable (EEPROM). Las calibraciones (los Recuperando códigos
parámetros) se almacenan en el ECM dentro del EEPROM. Si el ECM Con el interruptor de la ignición Encendido, use un alambre
debe sustituirse, es necesario de programar el EEPROM con una puente para hacer un puente entre ambas terminales del conector del
herramienta de exploración especial TECH 1 (TECNOLOGÍA 1) disponi- CHECK ENGINE ubicado cerca del motor del limpia parabrisas (vea
ble solamente en los departamentos de servicio de su concesionario. ilustración). La luz CHECK ENGINE destellará cualquier código alma-
El EEPROM no se puede reemplazar en estos vehículos. En caso de cenado.
cualquier desperfecto con el EEPROM (Código 51), el vehículo debe
de llevarse al departamento de servicio de su concesionario para el Limpiando códigos
diagnostico y reparación. Después de chequear, borre los códigos removiendo el fusible
del ECM (con el motor apagado) por lo menos diez segundos.
Sprint
Prizm
Recuperando códigos
Recuperando códigos
Con el motor a la temperatura normal de operación, gire el inte-
rruptor para el "diagnóstico" ubicado debajo de la columna de la direc- Con la ignición Encendida (con el motor apagado), use un alam-
ción a la posición de Encendido (vea ilustración). bre puente para hacer un puente entre las terminales T y E1 del conec-
Los códigos entonces destellarán como relámpagos en la luz tor de "diagnóstico" en el compartimiento del motor (vea ilustración).
CHECK ENGINE en el tablero. Ponga el motor en marcha; la luz CHECK ENGINE destellará
entonces cualquier códigos almacenado.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Conector para el "Check Engine"

3.11 Para mostrar los códigos en un modelo 1988 Nova 3.12 En 1989 y modelos Geo Prizm más moderno, introduzca un
(con inyección de combustible), introduzca un alambre alambre puente entre las terminales T y E1 del conector
puente en el conector de CHECK ENGINE con el interruptor de diagnóstico para recuperar códigos
de la ignición en la posición de Encendido

Limpiando códigos
Después de chequear, borre los códigos removiendo el fusible

V del ECM (con el motor apagado) por lo menos diez segundos.

Tracker
Recuperando códigos
En modelos 1989 y 1990, introduzca el fusible de respuesto en la
terminal de diagnóstico en el bloque de fusibles.
En los modelos 1991 hasta 1994 (y 1995 TBI), use un alambre
puente para hacer un puente entre el alambre negro y el azul/amarillo

2
del conector de chequeo del ECM ubicado en el compartimiento del
motor cerca de la batería (vea ilustración).
En los modelos 1995 con inyección de combustible de tipo de
portal, haga conexión de Puente a las termináis del diagnóstico y
conexión a tierra del conector de prueba.
Gire el interruptor de la ignición a Encendido (motor apagado).
Lea los códigos de diagnóstico como esté indicado por el
número de destellos de la luz CHECK ENGINE en el tablero. La opera-
ción normal del sistema es indicada por el Código 12. El código 12
3.13 Obtenga los códigos en los modelos Tracker más moderno destellará tres veces, entonces si hay cualquier desperfectos, la luz
usando un alambre puente entre las terminales número 2 y 3 destellará el número necesario de veces para mostrar los códigos en el
del conector de prueba (A) ubicado próximo a la batería orden numérico, desde el más bajo al más alto.
1 Terminal de chequeo de ciclo
2 Terminal de prueba de diagnóstico
Limpiando códigos
3 Terminal negativa Después de chequear, remueva el fusible o el alambre puente y
4 Cheque la terminal del interruptor limpie los códigos removiendo el fusible de las luces traseras (de otra
manera el reloj y el radio tendrán que ser programados nuevamente).

Códigos - Importados por General Motors Geo (Metro, Prizm, Storm, Tracker), Sprint, Nova, y
Spectrum
Código Circuito o sistema Causa probable

12 Ninguna referencia del distribuidor Este código destella cuando la terminal de diagnostico haga
pulsa al ECM conexión a tierra con la ignición de encendido y el motor sin
estar en marcha. Si códigos de problemas adicionales se
almacenan en el ECM, estos aparecerán después de que el
código destrelle tres veces. Si este código aparece mientras
el motor está en marcha ninguna pulso de referencia desde el
distribuidor está alcanzando al ECM.

13 Circuito del sensor de oxígeno Chequée por un sensor de la posición del acelerador TPS atorado
o fuera de ajuste. Revise el alambrado y los conectores del sensor
de oxígeno (vea Sección 4). Reemplace el sensor de oxigeno.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Importados por General Motors Geo (Metro, Prizm, Storm, Tracker), Sprint, Nova, y
Spectrum (continuación)
Código Circuito o sistema Causa probable

14 Sensor del anti-congelante - temperatura Si el motor está experimentando problemas con el sistema de
alta o baja enfriamiento, el problema debe rectificarse antes de continuar.
Chequée todo el alambrado y los conectores asociados con el
sensor de la temperatura del anticongelante. Reemplace el sensor
de la temperatura del anticongelante."

21 Sensor de la posición del acelerador - Chequée por un émbolo atorado o fuera de ajuste. Chequée todo
voltaje alto o bajo el alambrado y conexiones entre el TPS y el ECM. Ajuste o reemplace
el TPS (vea Sección 4).'

23 Circuito del sensor de la entrada de la Chequée por continuidad en alambre de la señal y alambre de
temperatura de aire - voltaje alto o bajo conexión a tierra. Revise la operación del sensor IAT (vea Sección 4).

24 Sensor de la velocidad del vehículo Una falla en este circuito debería indicarse sólo cuando el vehículo está
en marcha. No haga caso al código 24 si está estable cuando las
llantas de conducción no están rodando. Chequée las conexiones
en el ECM. Chequée la composición del TPS.

32 EGR (Recirculación de los gases del escape) EVRV hizo corto en el momento de la conexión a tierra al tratar de
encender, interruptor no cerró después que el ECM le dio la orden
al EGR por un periodo de tiempo específico o el circuito del solenoide
del EGR está abierto por un periodo de tiempo específico. Reemplace
la válvula del EGR.'

33 Voltaje del sensor del MAP está alto o bajo Revise las mangueras del vacío del sensor del MAP (vea Sección 4).
Chequée las conexiones eléctricas en el ECM. Reemplace el
sensor del MAP. *

42 Circuito del sistema de avance de la chispa del Circuito de desvío del EST o circuito del EST está haciendo conexión
tiempo electrónico (EST) o está abierto. Un módulo de HEI funcionando mal puede ocasionar
este código.

44 Sensor 02 indica un escape pobre (tipo de Revise las conexiones del alambrado del módulo de control electrónico
calefacción) (ECM). Chequée una fuga del vacío en la junta de la base del cuerpo
del acelerador, en las mangueras del vacio o en la junta múltiple de
admisión. Reemplace el sensor de oxígeno (vea Sección 4).'

45 Sensor 02 indica escape rico Posible inyector rico o fugas, alta presión del combustible o falla en
el sensor de la posición del acelerador (TPS). Además, revise el
canasto de carbón de evaporación y sus componentes para la
presencia de combustible. Reemplace el sensor de oxígeno."

51 ECM o EEPROM Asegúrese que la conexiones a tierra del módulo de control electónico
están apretadas. Si lo están, reemplace el módulo de control
electrónico (ECM) (vea Sección 3). *

* El reemplazo del componente pueda que no cure el problema en todos los casos. Por esta razón, se aconseja consultar ayuda profesional antes
de comprar las partes de reemplazo.

Spectrum (sin turbo)


Código Causa probable
12 No existen pulsaciones de referencia del distribuidor al ECM - módulo de control electrónico

13 Sensor de oxígeno o circuito

14 Sensor del anticongelante o circuito (hizo corto)

15 Sensor del anticongelante o circuito (abierto)


16 Sensor del anticongelante o circuito (abierto)
21 Interruptor de la marcha mínima está fuera de ajuste (o circuito está abierto)
22 Relé cortado del combustible o circuito (abierto)
23 Solenoide del control para la mezcla (M/C) está abierto o hizo conexión a tierra o circuito
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


25 Válvula del vacio o circuito está abierto o está haciendo conexión a tierra
42 Relé cortado del combustible o circuito

44 Sensor de oxígeno o circuito - escape pobre indicado


45 Sensor de oxígeno o circuito - escape rico indicado

51 Falla del PROM o PROM no está instalado correctamente

53 Unidad de interrupción hizo corto o falla del ECM

54 Solenoide del control de mezcla {MIC) o circuito hizo corto o falla ECM

55 Falla del ECM módulo de control electrónico

Spectrum (turbo)
Código Causa probable
12 No hay pulsaciones de referencia del distribuidor al ECM

13 Sensor de oxígeno o circuito


14 Sensor del anticongelante o circuito (hizo corto)

15 Sensor del anticongelante o circuito (abierto)

16 Sensor del anticongelante o circuito (abierto)

21 Voltaje del sensor de la posición del acelerador (TPS) está alto

22 Voltaje del sensor de la posición del acelerador (TPS) está bajo


23 Temperatura del aire de entrada (IAT) o sensor de temperatura del aire del múltiple o circuito
24 Sensor de velocidad del vehículo o circuito

25 Válvula de diversión del aire (ASV) o circuito


31 Control de la válvula de aliviar la presión del turbocargador
33 Alto voltaje en el sensor de la presión absoluta del múltiple (MAP)
34 Bajo voltaje en el sensor de la presión absoluta del múltiple (MAP)
42 Circuito de avance de la chispa del tiempo electrónico
43 Sensor de detonación o circuito

45 Sensor de oxígeno - escape rico

51 Falla del PROM o el módulo ECM

Sprint (sin turbo)


Código Causa probable
12 Función de diagnóstico está trabajando

13 Sensor de oxígeno o circuito

14 Sensor de la temperatura del anticongelante

21 Interruptores de la posición del acelerador o circuito

23 Sensor de la temperatura del aire de entrada p circuito

32 Sensor de la presión barométrica o circuito

51 Posible falla del módulo ECM


52 Solenoide de combustible corto o circuito
53 Sensor del aire secundario o circuito

54 Solenoide de control para la mezcla o circuito


55 Solenoide del respiradero de la taza o circuito
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Importados por General Motors Geo (Metro, Prizm, Storm, Tracker), Sprint, Nova, y
Spectrum (continuación)
1987 y 1988 Sprint Turbo, 1989 y modelos más recientes de Metro, Tracker, Sunrunner, Storm,
Sunfire
Código Causa probable
12 Función del diagnóstico está trabajando

13 Sensor de oxigeno o circuito

14 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito (abierto)

15 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito (hizo corto)

21 Sensor de la posición del acelerador o circuito (abierto)

22 Sensor de la posición del acelerador o circuito hizo corto

23 Sensor de temperatura del aire de entrada o circuito (abierto)

24 Sensor de velocidad del vehículo (VSS) o circuito

25 Sensor de temperatura del aire de entrada o circuito (hizo corto)

31 Presión alta del turbocargador (modelos de 1987 y 1988)

31 MAP o sensor de la presión barométrica o circuito (modelos de 1989 a 1995)

32 MAP o sensor de la presión barométrica o circuito (modelos de 1989 a 1995)

32 Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR) (modelos de 1991 a 1993)

33 Metro del flujo de aire (modelos turbo)

33 Sensor de la presión absoluta del múltiple (MAP) (modelos de 1990 a 1992)

41 Problema con la señal del encendido

42 Sensor del ángulo del cigüeñal (excepto Storm, Sunfire)

42 Circuito del sensor de la posición del árbol de levas (1994 a 1995)

42 Sistema de avance de la chispa del tiempo electrónico (EST) (Storm, Sunfire)

44 Circuito del interruptor de la marcha mínima del módulo de control electrónico (ECM) está abierto (1988 y 1989)

44 Sensor de oxígeno o circuito - escape pobre

44 Circuito del interruptor de la marcha mínima (1992 Tracker, Sunrunner)

45 Sensor de oxígeno o circuito - escape rico

45 Circuito del interruptor de la marcha mínima está haciendo conexión a tierra (1992 Tracker, Sunrunner)

46 Motor de control de la velocidad de la marcha mínima

51 Sistema de recirculación de los gases del escape (EGR) (excepto Storm, Sunfire)

51 Módulo de control electrónico (ECM) (Storm)

53 Circuito en conexión del ECM

Encendido Estable Falla del ECM

Prizm y Nova (con inyección electrónica de gasolina)


Código Causa probable
Llamarada Continua Sistema está normal

12 Señal del RPM

13 Señal del RPM

14 Señal de la ignición

16 Circuito de control del PCM


Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora 3B-39

Código Causa probable


21 Sensor de oxígeno o circuito

22 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

24 Temperatura del aire de entrada o sensor de la temperatura del aire del múltiple de admisión o cir-
cuito

25 Proporción del aire/combustible es pobre

26 Proporción del aire/combustible es rico

27 Sensor de suboxígeno

31 Sensor del flujo de la masa del aire o circuito

41 Sensor de la posición del acelerador (TPS) o circuito

42 Sensor de la velocidad del vehículo (VSS)

43 Señal del motor de arranque

51 Señal del interruptor del aire acondicionado

52 Sensor de detonación o circuito

53 Falla del módulo de control electrónico (ECM)

71 Sistema de recirculación de los gases del escape (EGR)

Honda
Accord, Civic y Prelude (1988 y 1990)
Hale la alfombra en el lado del panel para el puntapié de pasajero
Recuperando códigos para tener acceso a la computadora.
Accord (1985) y Civic (1985 hasta 1987) Con la ignición Encendida, la luz en la computadora mostrará los
La computadora está ubicada debajo del asiento del pasajero y códigos destellando.
muestra los códigos en cuatro números iluminados, desde la izquierda
Modelos 1991 hasta 1995 excepto 1995 Accord V6
a la derecha, 3-4-2-1. Con la ignición Encendida (motor apagado), la
Nota 1: Los códigos de problemas de dos dígitos usados en los mode-
luz mostrará los códigos en orden ascendente.
los 1991 hasta 1995 pueden ser recuperados con los siguientes proce-
Accord y Prelude (1986 y 1987) dimientos.
La computadora está ubicada debajo del asiento del conductor. Nota 2: Los modelos 1995 Accord V6 y todos los 1996 y Honda más
Con el interruptor de la ignición Encendido, la luz roja en la computa- modernos son equipados con diagnósticos OBD-II. Los nuevos códigos
dora mostrará los códigos destellando (código 12 sería un destello, de cinco números!letras son accesibles solamente con una herramienta
pausa, dos destellos) con dos segundos de pausa entre códigos. SCAN de exploración OBD-II o probador PGM de la fábrica Honda.
Para observar la información de diagnóstico automático desde la
memoria de la computadora, instale un alambre puente en la terminal
del diagnóstico (vea ilustración) ubicada lado izquierdo en el rincón
superior debajo del tablero. Nota: En los modelos 1991 Prelude, el
conector diagnóstico está localizado en el compartamento del motor al
lado del bloque de los fusibles!relés. En los modelos 1992 y Prelude
más modernos, está localizado detrás del tablero central, cerca del
pedal del accelerador. En los modelos Odyssey está localizado detrás
del tablero central al lado izquierdo.
Con la ignición en la posición de Encendido, la computadora
mostrará los destellos de los código en una variedad de combinacio-
nes. La luz de CHECK ENGINE destellará un destello más largo para
representar el primer dígito de un número de dos dígitos y entonces
destellará un segundo dígito corto (por ejemplo, 1 destello largo enton-
ces 6 destellos cortos para el código 16 (inyector de combustible).
Nota: Si el sistema tiene más de un problema, los códigos se mostra-
rán en sucesión, entonces una pausa y los códigos se repetirán.
Cuando la computadora coloca un código de problema en la
memoria, la luz CHECK ENGINE se prenderá y un código de problema
se almacenará en la memoria. El código del problema permanecerá en
3.14 El conector de diagnóstico está ubicado debajo de la la computadora hasta que el voltaje de la computadora se interrumpa.
guantera en el lado de pasajero detrás del panel de puntapié. Para limpiar la memoria, remueva el fusible de Retroceso desde la caja
Para activar los códigos de diagnóstico, haga un puente entre de relee ubicada en el lado derecho del compartimiento del motor.
las terminales con un sujetapapeles o alambre puente, Nota: Desconectando el fusible de Retroceso también anula las esta-
entonces gire la ignición a la posición de Encendido ciones prefijas en las estaciones de radio y el tiempo del reloj. Esté
seguro de notar las diversas estaciones de radio que se programan en
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

la memoria antes de remover el fusible. Limpiando códigos


Caución: Para prevenir daño a la computadora, el interruptor de
El procedimiento para limpiar los códigos son los mismos para
la ignición debe de estar apagado cuando se esté desconectando o
todos los sistemas. Para borrar los códigos después de hacer las
conectando la energía a la computadora (esto incluye desconectando y
reparaciones, asegúrese que la ignición esté apagada, entonces des-
conectando la batería).
conecte el cable negativo de la batería por diez segundos.

Códigos - Honda
Modelos 1985 hasta 1987
Luz encendida Síntoma Causa posible
1 El motor no arranca Cheque por un conector de tierra de la
o o o o
(Luz de advertencia
unidad de control desconectado.
También cheque por una conexión floja
en el tablero encendida)
en el resistor del relee principal de la
ECU. Fracaso posible de la ECU
2 El motor no arranca Cheque por un corto en el metro de
OOOO(Luz de advertencia
combinación o alambre de la luz de
advertencia. También cheque por un
en el tablero encendida)
alambre de tierra de la unidad e control
desconectado. Fracaso posible de la ECU
3 El sistema no opera ECM mala

oo O
4 El sistema no opera ECM mala

O
5 2 1 Bujías llenas de combustible, el motor Cheque por un acoplador del sensor
« # se apaga, o titubea MAP desconectado o una apertura en
oo el circuito del alambre del sensor MAP.
También cheque por un sensor MAP malo
6 El sistema no opera ECM mala

o ^o o
7 Titubeo, bujías llenas de combustible Cheque por mangueras del
o el motor se apaga frecuentemente sensor MAP desconectadas
o é o •
8 Marcha mínima muy alta durante Cheque por un conector del sensor
el periodo de calentamiento, marcha de temperatura del anticongelante
o é é o mínima alta continua o difícil de poner
en marcha durante baja temperatura
desconectado o un circuito abierto en
el alambre del sensor de la temperatura
del anticongelante. También cheque por un
sensor de la temperatura del anticongelante
defectuoso
9 Respuesta pobre del motor cuando se Cheque por un conector en el

oééé abre el acelerador bien rápido, marcha


mínima muy alta o el motor no acelera
cuando está frío
TPS desconectado. También cheque
por un circuito abierto en el alambre
del TPS. Posiblemente un TPS defectuoso
10 El motor no levanta las revoluciones, Cheque por un tiene un circuito

éooo marcha mínima muy alta o marcha


mínima errática
abierto o un corto en el alambre del
sensor del ángulo del cigüeñal. También
el sensor del ángulo del cigüeñal puede
estar defectuoso
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Modelos 1985 hasta 1987


Luz encendida Síntoma Causa posible

Lo mismo que encima Lo mismo que encima


11
é o o é
12 Marcha mínima muy alta o marcha Cheque por un sensor de la

momo mínima errática cuando está muy frío temperatura del aire desconectado
o una apertura en el circuito del alambre del
sensor de la temperatura del aire de entrada
Posiblemente un sensor de la temperatura
del aire defectuoso

13 8 2 1 Continua con la marcha mínima alta Cheque por un conector para el ajuste de la

momm mezcla de la marcha mínima desconectado


o un circuito abierto en el alambre del
sensor para el ajuste de la marcha
mínima. Posiblemente el sensor para el
ajuste de la mezcla de la marcha defectuoso

14 El sistema no opera del todo ECM mala

é moo
15 Respuesta de aceleración pobre cuando Cheque por un sensor de la presión

mmom8 4 1
está en altitud cuando está frío barométrica desconectado o una apertura
en el alambre del circuito del sensor de la
presión barométrica. Posiblemente el sensor
de la presión barométrica defectuoso

16 8 4 2 El sistema no opera del todo ECM mala

• • • o
17
8 4 2 1 Lo mismo que encima Lo mismo que encima

Códigos - Honda
Modelos 1988 hasta 1995 (excepto modelo Accord V6 de 1995)
Código Causa probable

0 ECU defectuoso

1 Sensor de oxígeno delantero izquierdo o circuito

2 Sensor de oxígeno trasero derecho o circuito

3 Falla eléctrica del sensor de la presión absoluta del múltiple (MAP)

4 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

5 Falla mecánica del sensor de la presión absoluta del múltiple (MAP)

6 Sensor de la temperatura del motor o falla del circuito

7 Sensor del ángulo del acelerador o circuito falla del circuito

8 Sensor del TDC del pistón (Cigüeñal/Sensor TDC) o falla del circuito

9 Sensor del cilindro (Cigüeñal/Sensor del cilindro) o falla del circuito


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Honda (continuación)


Modelos 1988 hasta 1995 (excepto modelo Accord V6 de 1995) (continuación)
Código Causa probable

10 Sensor de la temperatura del aire de admisión o circuito

11 Sensor para el ajuste de la mezcla de la marcha mínima o falla del circuito

12 Sensor de levantamiento del EGR (Recirculación de los gases del escape) o falla del circuito

13 Sensor de la presión barométrica (BARO) o presión atmosférica (PA) o falla del circuito

14 Válvula de control electrónico del aire (EACV)

15 Ninguna señal de salida del sistema de la ignición - posiblemente un igniter defectuoso

16 Circuito del inyector de combustible

17 Sensor de la velocidad del vehículo o circuito

18 Tiempo de la ignición o falla del circuito del sensor de ajuste

19 Válvula de control del cierre del solenoide (transmisión automática)

20 Detector eléctrico de la carga - posiblemente un circuito a tierra o abierto en el alambrado de la ECU

21 Circuito de la válvula solenoide VTEC de carrete (Civic y Del-Sol Civic)

22 Circuito del interruptor de la presión del aceite VTEC (Civic y Del-Sol Civic)

23 Sensor de detonación izquierdo o falla del circuito

30 Señal "A" de la unidad de control para la A/T con ECM (Accord y Prelude)

31 Señal "B" de la unidad de control para la A/T y el circuito de la ECM

41 Sensor de oxígeno calentado izquierdo (delantero) o falla del circuito

42 Sensor de oxígeno calentado derecho (trasero)o falla del circuito

43 Falla del circuito del sistema de provisión de combustible izquierdo (delantero) (excepto en los motores D15Z1)

44 Falla del circuito del sistema de provisión de combustible derecho (trasero) (excepto en los motores D15Z1)

45 Aire/Proporción del combustible izquierdo (delantero) fuera de alcance - rico o pobre

46 Aire/Proporción del combustible derecho (trasero) fuera de alcance - rico o pobre

48 Circuito del sensor de oxígeno calentado (motores D15Z1)

48 Sensor lineal del Aire/Combustible o falla del circuito

50 Sensor del flujo de la masa del aire

53 Sensor de detonación derecho o falla del circuito

54 Sensor del ángulo del cigüeñal #2 o falla del circuito

59 Falla del sensor de la posición del cilindro #2

61 Respuesta baja del sensor de oxígeno delantero

63 Voltaje del circuito del sensor de oxígeno trasero fuera de alcance

65 Mal funcionamiento del circuito del sensor de oxígeno trasero

67 Eficiencia baja del convertidor catalítico

70 Problema con el eje de la transmisión automática

71-76 Falla de cilindro

80 Insuficiente flujo del EGR

86 Circuito del sensor de la temperatura del anticongelante del motor

92 Problema con el flujo de la purga de la evaporación de las emisiones


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Hyundai

Stellar 1988
Recuperando códigos
Con la Ignición apagada, conecte un voltímetro analógico al
conector de diagnósticos ubicado en el compartimiento del motor,
detrás de la torre derecha del puntal. Gire la ignición a Encendido
(motor apagado) y observe la aguja del voltímetro.
Mostrará los códigos como barridos de la aguja. La aguja barrerá
en pulsos largos o cortos en un periodo de diez - segundo con cada
periodo separado por intervalos de seis - segundos.
Barrido corto = 0; Barrido largo = 1
10000 = 1 00100 = 4 11100 = 7
01000 = 2 10100 = 5 00010 = 8 3.15 La terminal de diagnóstico automática está ubicada
11000 = 3 01100 = 6 00000 = 9 en el panel de fusible

Limpiando códigos de diagnóstico (agujero izquierdo inferior) y la terminal de diagnóstico


Limpie los códigos después de las reparaciones, desconectando MPI (inyección de puertos múltiple o de lumbreras) (agujero derecho
el cable negativo de la batería por 15 segundos. superior) (vea ilustración).
Gire la ignición a Encendido.
Sonata (1989 en adelante) y Excel (1986 en Cuente los barridos de la aguja en el voltímetro y los escribe para
adelante) referencia más adelante. Los barridos largos indican el primer dígito en
códigos de dos - dígitos. Los barridos cortos indican el segundo
Recuperando códigos dígito. Por ejemplo, dos barridos largos seguidos por un barrido corto
Ubique el conector de diagnósticos. En los modelos Sonata este indica un código 21.
está debajo del tablero, al lado izquierdo de la columna de la dirección
y en modelos Excel, debajo del panel del puntapié en el lado del con- Limpiando códigos
ductor (vea ilustración). Para borrar los códigos, desconecte el cable negativo de la bate-
Conecte un voltímetro análogo al termino negativo del conector ría por 15 segundos.

Códigos - Hyundai
1988 Stellar
Código Causa probable
1 Sensor de oxígeno o circuito

2 Señal de la ignición

3 Sensor del flujo de aire o circuito

4 Sensor de la presión atmosférica o circuito

5 Sensor de la posición del acelerador o circuito

6 Sensor de la posición del motor ISC o circuito

7 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

8 Sensor del TDC o circuito

9 Normal

Sonata, Excel (1990 en adelante), Scoupe (1991 y 1992), Elantra


Código Causa probable
1 ECU (Unidad de control eléctrónico) (un movimiento largo de la aguja)

9 Estado normal de la ECU

11 Sensor de oxígeno o circuito

12 Sensor del fllujo de aire o circuito

13 Sensor de la temperatura del aire de admisión o circuito

14 Sensor de la posición del acelerador (TPS) o circuito


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Hyundai (continuación)


Sonata, Excel (1990 en adelante), Scoupe (1991 y 1992), Elantra (continuación)
Código Causa probable
15 Sensor de la posición del motor o circuito

21 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

22 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

23 Sensor del TDC o circuito

24 Sensor de la velocidad del vehículo o circuito

25 Sensor de la presión barométrica o circuito

41 Inyector de combustible o circuito

42 Bomba de combustible o circuito

43 Sistema EGR

44 Bobina de la ignición

59 Sensor de oxígeno

Scoupe (1993 a 1995) y Accent


Código Causa probable
1122 Falla en el módulo de control electrónico (ECM) (ROM/RAM)

1169 Falla en el módulo de control electrónico

1233 Falla en el módulo de control electrónico (ROM)

1234 Falla en el módulo de control electrónico (RAM)

2121 Válvula de control del sensor de elevación turbo

3112 Inyector de combustible #1

3114 Control del aire en marcha mínima (falla al abrir)

3116 Inyector de combustible #3

3117 Sensor del flujo de la masa del aire

3121 Falla del sensor de elevación turbo

3122 Control del aire en marcha mínima (falla al cerrar)

3128 Sensor del oxígeno calentado

3135 Válvula del solenoide del control de la purga de EVAP

3137 Sensor de rendimiento del alternador

3145 Sensor de temperatura del anticongelante (ECT) del motor

3149 Compresor de aire acondicionado

3152 Elevación del turbocargador

3153 Interruptor de la posición del acelerador

3159 Sensor de la velocidad del vehículo

3211 Sensor de detonación

3222 Sensor de fase

3224 Falla en el módulo de control electrónico (ECM) (circuito de evaluación de detonación)

3232 Sensor de la posición del cigüeñal

3233 Igual a código 3224

3234 Inyector de combustible #2

3235 Inyector de combustible U4


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


3241 Falla en el módulo de control electrónico (ECM) (inyector o solenoide de purga)

3242 Falla en el módulo de control electrónico (ECM) (IAC o relé del aire acondicionado)

3243 Falla en el módulo de control electrónico (ECM)

4133 Falla en el módulo de control electrónico (ECM)

4151 Control del aire/combustible

4152 Falla adaptiva del aire/combustible

4153 Falla múltiple adaptiva del aire/combustible

4155 Falla en el módulo de control electrónico (ECM) (Relé A/C, IAC, PCV o inyector)

4156 Igual al código 3121

4444 Normal

3333 Final de los códigos de problemas

Infiniti Use un destornillador pequeño, gire el selector de


diagnóstico de modo en la computadora completamente al favor de
Todos los modelos están equipados con una MIL (luz de indica- las saetas del reloj. Espere por lo menos 2 segundos, y entonces gire
ción de problemas). Como un chequeo para el bombillo, la luz se el selector de diagnóstico de modo, completamente a la izquierda. La
enciende cuando la llave de la ignición se enciende y el motor no está computadora entrará en el modo de diagnóstico automático y la luz
en marcha. roja de inspección destellará códigos, si hay alguno presente.
En modelos de California, la MIL se prende cuando una avería es Los códigos de problema son indicados por el número de deste-
detectada cuando el motor esté en marcha. Un código correspon- llos desde la luz de chequeo. Por ejemplo, 3 destellos largos (6 segun-
diente de problemas se almacenará en la memoria de la computadora. dos) seguidos por 2 cortos (3 segundos) indican un Código 32.
La MIL también se prende si el sensor de la posición del cigüeñal o Habrá una pausa de 9 segundos entre los grupos de destellos
computadora tienen desperfectos. cortos y largos.
En modelos Federales, la MIL se prende únicamente cuando el Habrá una segunda pausa de 21 segundos entre los códigos.
sensor de la posición del cigüeñal o la computadora tienen un desper- Nota: Gire de regreso el selector de modo de diagnóstico completa-
fecto con el motor en marcha. mente hacia la posición izquierda cuando el vehículo esté en uso.
El sistema de diagnóstico automático puede detectar desperfec-
tos en el ECCS (sistema de computadora por control electrónico) y Ubicación de la Computadora
almacena los códigos de problemas relacionados. Códigos intermi- En modelos G20, la computadora se ubica debajo del tablero, en
tente también son almacenados. Todos los códigos se almacenan la consola central. En modelos J30 y Q45, la computadora se ubica
hasta que se limpie la memoria. Si un intermitente no recurrir dentro detrás del panel derecho del puntapié.
del ciclo (50 veces) de operación de la llave de la ignición, se borrará
desde la memoria. Limpiando códigos
Nota: Asegúrese que todos los códigos de diagnósticos se acceden
Recuperando códigos desde la memoria de la computadora antes de desconectar la batería.
Gire la ignición a la posición de encendido, pero deje el motor La memoria almacenada puede ser borrada desconectando el
apagado. cable negativo de la batería.

Códigos - Infinity
Código Sistema afectado Causa probable
11(1) Sensor de la posición del cigüeñal (2) Ninguna señal del cigüeñal

12 Circuito del sensor del flujo de aire Circuito abierto/corto

13 Sensor déla temperatura del anticongelante Circuito abierto/corto

14 Sensor de la velocidad del vehículo (VSS) Ninguna señal del VSS

16(1) Sistema de control de tracción Circuito abierto/corto

21(1) Circuito de la señal de la ignición (2) Circuito abierto/corto

31 Módulo de control electrónico (ECM) Las señales no son normales

32(3) Función de la EGR Ninguna operación de la EGR

33 Sensor de oxígeno (Izquierdo) Señal alta en Circuito del sensor de oxígeno abierto/corto

34(1) Sensor de detonación Circuito abierto/corto


3B-46 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Infinity (continuación)


Código Sistema afectado Causa probable
35(3) Sensor de temperatura del EGR Circuito abierto/corto

42 Sensor de temperatura del combustible Circuito abierto/corto

43 Sensor de la posición del acelerador Circuito abierto/corto

45(3) Fuga del inyector Fuga en los inyectores

46(1) (Modelos Sensor secundario de la posición Circuito abierto/corto


Q45 con TCS) del acelerador

51 Circuito del inyector El inyector no trabaja

53 Sensor de oxígeno (Derecho) Circuito abierto/corto - Alto para la señal de oxígeno

54(1) Señal de la transmisión automática Señal abierta - Unidad de Control de la Transmisión

55(1) Ninguna falla Condición normal

Modelos G20, J30 y Q45


(1) Los códigos de problemas no activarán la luz indicadora de problemas (MIL)
(2) Si los códigos 11 y 21 están presente a la misma vez, chequée los artículos que puedan causar una falla en el circuito del sensor de la posi-
ción del cigüeñal
(3) Modelos de California

Isuzu Con el interruptor de la ignición Encendido, conecte los dos


alambres de los conectores de diagnósticos juntos para ponerlos a tie-
rra (vea ilustración).
l-MARK tracción en las ruedas traseras (RWD),
camionetas de California (1982 en adelante), Trooper, Rodeo V6 y l-MARK tracción en las
Amigo, Trooper, Rodeo, Camioneta (1984 en cuatro ruedas (FWD)
adelante), Impulse (1983 y más moderno sin Recuperando códigos
turbo) Para recuperar los códigos, use un alambre puente corto para
poner a tierra la terminal de diagnóstico. Esta terminal es la parte de un
Recuperando códigos
conector eléctrico conocido como la ALDL (línea de datos de la planta
Los modelos de encima que tienen una luz de CHECK ENGINE de ensamblaje). La ALDL se ubica comúnmente debajo del tablero o
en el tablero tendrán el aspecto de diagnóstico automático. en la consola cerca de la computadora (vea ilustración).
Para recuperar los códigos, primero encuentre los conectores de Empuje un extremo del alambre puente en la terminal de diagnós-
diagnósticos. Estos pueden ubicarse en el compartimiento del motor, tico de la ALDL y el otro en la terminal negativa.
debajo del tablero o cerca la computadora. Los conectores se encuen-
tran comúnmente detrás de la moldura de! conductor (vea ilustración)
o debajo del tablero, en el lado de pasajeros, metido o envuelto con
cinta fuera del camino en el arnés (vea ilustración).

Isuzu ECM
(computadora)

IConector ALDL L
Pedal del
| embrague|
^jfrgConector para el diagnostico]
[2711-3-3.14 HAYNESI

3. 16 Ubicación del conector de diagnóstico, detrás del panel 3.17 Ubicación del conector de diagnóstico, debajo del
de puntapié en el lado del conductor tablero en el lado de pasajero
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

3.18 Gancho típico de diagnóstico, asegúrese que el interruptor 3.19 Ubicación del conector de diagnóstico en modelos Trooper,
de la ignición esté Encendido antes de conectar las terminales próximo a la consola central

En modelos l-MARK las terminales A y C deben ser saltada juntas El código destellará tres veces, mostrará cualquier códigos alma-
(las dos terminales exteriores en el conector de tres terminales). cenado, entonces destellará tres veces más, continuando hasta que el
En modelos Trooper V6 y Rodeo, hágale puente a las terminales puente se remueva.
A y B.
Limpiando códigos
Todos los modelos más antiguos Después de chequear el sistema, remueva el puente y borre los
Con la terminal de diagnóstico ahora a tierra y la ignición encen- códigos en la memoria de la computadora removiendo el fusible ECM
dida con el motor apagado, el sistema entrará en el Modo de apropiado en los modelos de cuatro - cilindros, BLM (memoria de blo-
Diagnóstico y la luz CHECK ENGINE mostrará un Código 12 (un de que de aprendizaje) en V6 por diez segundos.
destello, pausa, dos destellos).

Códigos - Izuzu
Código Causa probable
12* Interruptor de la marcha mínima no encendido (Camioneta 1982 y Auto 1982-1984 con 1.8L FBC)

12 Ninguna señal TACH al ECM (Módulo de control electrónico)

13* Interruptor de la marcha mínima no apagado (Modelos 1982 -1984 con 1.8L FBC)

13 Sensor de oxígeno o circuito (A, B, C)

14* Interruptor de apertura del acelerador no encendido (Modelos 1982-1984 con 1.8L FBC)

14 Sensor de la temperatura del anticongelante (A) hizo corto, (B) hizo contacto a tierra, o (C) está fuera de alcance

15* Interruptor de apertura del acelerador no apagado (Modelos 1982-1984 con 1.8L FBC)

15 Sensor del anticongelante del motor - circuito abierto (A)

15 Sensor del anticongelante del motor (ECT) - señal incorrecta (B); circuito abierto en modelos de 1988-1994 de 2.6L

16 Sensor del anticongelante del motor (ECT) - circuito abierto (B)

21 Transistor de rendimiento no encendido (Modelos de 1982 - 1984 con 1.8L FBC)

21 Interruptor de la válvula del acelerador (B)

21 Interruptor de la marcha mínima - circuito abierto; o Interruptor de apertura del acelerador - circuito corto (A)

21 Sensor de la posición del acelerador (TPS) - voltaje alto (C)

21 Sensor de la posición del acelerador (TPS) - fuera de alcance (D)

22 Transistor de rendimiento no apagado (Modelos de 1982 - 1984 con 1.8L FBC)

22 Circuito del solenoide de cierre del combustible abierto o hizo contacto (A)
3B-48 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Izuzu (continuación)


Código Causa probable
22 Motor de arranque - ninguna señal de entrada (B)

22 Señal del TPS sensor de la posición del acelerador voltaje bajo (C)

23 Sensor de oxígeno abnormal (Modelos 1982 a 1984 con 1.8L FBC)

23 Fracaso en el circuito del solenoide para el control de la mezcla (A)

23 Circuito de la fuerza del transistor de la ignición - terminal de rendimiento hizo contacto (B)

23 Voltaje del sensor de la temperatura del aire de entrada - alta temperatura indicada (C)

23 Voltaje del sensor de la temperatura del aire de entrada - fuera de alcance (D)

24 Sensor de la temperatura del agua abnormal - (Modelos 1982 a 1984 con 1.8L FBC)

24 Circuito del sensor de la velocidad del vehículo (VSS) (A y C)

24 Circuito del sensor de la velocidad del vehículo (VSS) - Ninguna señal de entrada (D)

25 Memoria virtual (RAM) abnormal (Modelos 1982 a 1984 con 1.8L FBC)

25 Circuito del Reactor de la Inyección de Aire (AIR) de la Válvula del Interruptor del vacío (VSV) falló (Modelos de 1987 a 1989 con
1.5L; Ay B)

25 Temperatura del aire de entrada (IAT) - temperatura alta indicada (C)

26 Sistema de la válvula de interrupción de vacío del canasto (VSl/) para la purga del canasto - circuito abierto o haciendo conexión
(AyB)

27 1/S\/ - voltaje alto constante al ECM (A)

27 Purga del canasto/VSV - transistor defectuoso o contacto/conexión de circuito malo (B)

31 Ninguna referencia de ignición al ECM (A)

31 Válvula de aliviar la presión del turbocargador - Modelos turbo (C)

32 Sensor de la temperatura del EGR o circuito (A, B y C)

32 Fracaso en el sistema EGR (C)

33 Fracaso en el circuito del inyector (B)

33 Voltaje alto en el sensor (MAP) Presión absoluta del múltiple de admisión (C)

33 Sensor (MAP) Presión absoluta del múltiple de admisión - fuera de alcance

34 EGR/VSV - terminal de rendimiento abierto o haciendo conexión a tierra (B)

34 Voltaje del sensor (MAP) Presión absoluta del múltiple de admisión (C) bajo

34 Fracaso del circuito del sensor de temperatura EGR Control electrónico de la marcha mínima (A)

35 Circuito abierto de la fuerza del transistor del encendido (B)

41 Sensor del ángulo del cigüeñal (CAS) ninguna señal o señal defectuosa (B)

42 Falla del circuito de avance de la chispa del tiempo electrónico (C)

42 Circuito del relé para el corte del combustible (A)

43 Falla de detonación del circuito del control de la chispa electrónica (C)

43 Interrruptor de la válvula del acelerador - Interruptor de contacto de la marcha mínima siempre cerrado (B)

44 Sensor de oxígeno (indica condición pobre) (A, B, C, D) (todos modelos)

45 Sensor de oxígeno (indica condición rica) (A, B, C, D) (todos modelos)

51 Circuito del solenoide del relé para el corte del combustible hizo un corto ylo Módulo de Control Electrónico (ECM)
defectuoso (A)

51 Unidad de calibración defectuosa (PROM) o instalación (1985 a 1989 1.5L l-Mark; C)

51 Falla del Módulo de Control Electrónico (ECM) (B, D)

52 Falla del Módulo de Control Electrónico (ECM) (A, B)

* NO ILUMINA LA LUZ DE "CHECK ENGINE" CHEQUEAR MOTOR


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


52 Error CALPAK - defectuoso, o CALPAK equivocado (C)

53 Módulo de Control Electrónico (ECM) defectuoso, o solenoide del interruptor de aire hizo corto (ASS) o sistema de inyección de
aire (A)

53 Válvula del interruptor del vacío (VSV) - hizo conexión o transistor de fuerza defectuoso (B)

54 Circuito de la bomba del combustible - voltaje bajo (C)

54 Transistor de fuerza de la ignición - hizo conexión o transistor de fuerza defectuoso (B)

54 Solenoide del control de la mezcla hizo corto - y/o ECM defectuoso (1987 a 1989 1.5L l-Mark; A)

55 Módulo de Control Electrónico (ECM) defectuoso (Todos los modelos A, B, C)

61 Falla del circuito del sensor del flujo de aire - hizo conexión, hizo corto o alambre HOW abierto (B)

62 Sensor del flujo de aire (AFS) - alambre COLD quebrado (B)

63 Circuito del sensor de la velocidad del vehículo (VSS) - no hay señal de entrada (B)

64 Transistor de la conducción de la inyección del combustible hizo conexión a tierra o defectuoso (B)

65 Válvula del interruptor del acelerador siempre está encendida (B)

66 Falla del sensor de detonación - circuito hizo contacto está abierto (B)

71 Sensor de la posición del acelerador - Señal del sistema de control turbo abnormal (B)

72 EGR/VSV - terminal de rendimiento haciendo conexión a tierra o abierto (B)

73 EGR/VSV - Transistor defectuoso o sistema haciendo conexión a tierra (B)

Jaguar XJS y XJ6 (1988 en adelante)


Recuperando códigos
Todos los modelos están equipados con una luz CHECK ENGINE. Cuando una avería del sistema se ha detectado, los códigos de
Cuando la luz de chequeo del motor se queda iluminada, el sistema de problemas se pueden recuperar. El vehículo debe ser estacionario,
diagnóstico automático ha detectado un fracaso del sistema. con el interruptor de la ignición en la posición apagado. Espere 5 -
segundos, entonces gire el interruptor de la ignición para colocarlo en
Fracasos Duros la posición II. No ponga el motor en marcha.
Los fracasos duros ocasionan que la luz CHECK ENGINE se ilu- Prense el botón del VCM (monitor de la condición del vehículo),
mine. Los códigos de avería se almacenan en la memoria del ECM ubicado en el panel de viaje VCM de la computadora. Nota: El panel
(módulo de control electrónico). Todos los códigos excepto los códi- de la computadora de viaje/VCM está ubicado debajo del tacómetro y
gos 26 y 44 ocasionarán que la luz CHECK ENGINE permanezca ilumi- velocímetro.
nada (con la ignición encendida) hasta que la avería se corrija y la El código aplicable de problema se mostrará en el panel de exhi-
memoria del ECM se limpie. bición. Cuando el motor se ponga en marcha, el código de problema
Los códigos 26 y 44 la luz de CHECK ENGINE permanecerá se borrará desde la exhibición escrita, pero la luz CHECK ENGINE per-
encendida hasta la próxima ignición o ciclo encendido/apagado. Los manecerá encendida.
códigos no se indicarán por una luz CHECK ENGINE, pero se almace-
narán en la memoria de la ECM (módulo de control electrónico).
Si la luz se enciende y se mantiene encendida durante la opera- Limpiando códigos
ción del vehículo, la causa del desperfecto puede determinarse Gire el interruptor de la ignición a la posición de Apagado.
usando la tabla para diagnósticos de códigos de problema. Remueva el cable negativo de la batería desde el borne de la
Si un sensor fracasa, la unidad de control usará un valor sustituto batería, por lo menos 30 segundos, para limpiar los códigos en la
en sus cálculos para continuar la operación del motor. En esta condi- memoria del ECM (módulo de control electrónico).
ción, el vehículo es funcional pero pobre maniobrabilidad puede ocurrir.

Códigos - Jaguar XHS y XJ6 (1988 en adelante)


Código Sistema afectado Causa probable
1-8, para modelos de 1987 a 1989, 3.6L

11 Potenciómetro para la marcha mínima Fuera del rango

12 Circuito del metro del flujo del aire Señal fuera del rango

13 PCME Señal del sensor de la presión de la pérdida del vacío,


presión del combustible equivocada o PCME defectuoso
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Jaguar XHS y XJ6 (1988 en adelante) (continuación)


Código Sistema afectado Causa probable
14 Sensor de la temperatura Señal fuera del rango del anticongelante del motor
16 Sensor de admisión de la temperatura de aire Resistencia fuera del rango o termistor defectuoso
17 Sensor de la posición del acelerador Fuera del rango, abierto o corto
18 Sensor de la posición del acelerador Señal del voltaje de calibración del TPS está bajo al flujo
de aire bajo
19 Sensor de la posición del acelerador Señal del voltaje de calibración del TPS está alto al flujo
de aire bajo

22 Circuito de la bomba del combustible PCME rendimiento Circuito abierto o corto al relé de la bomba del
combustible

23 Suministro del combustible (rico o pobre) Apertura o corto en el circuito del suministro del
combustible, restringido o defectuoso línea del
ombustible o inyectores (5.3L)

23 Suministro del combustible - Control de realimentación pobre Escape rico indicado

24 Circuito de amplificador de la ignición - PCME rendimiento al Circuito abierto o corto


módulo de amplificador de la ignición

26 Circuito del sensor de oxígeno Control de realimentación pobre Escape pobre/Fuga del Vacío
en dirección pobre

29 ECU Problema de autodiagnósis del PCME

33 Circuito de la conducción de la inyección del combustible - Circuito abierto o corto


PCME rendimiento a los inyectores

34 Circuito de la conducción de la inyección del combustible Fuga de inyector indicado

34 Inyectores (derechos) de banco A Circuito abierto o corto; Inyectores del combustible


defectuosos o restringidos (5.3L)

36 Inyectores (izquierdos) de banco B Circuito abierto o corto; Inyectores del combustible


defectuosos o restringidos (5.3L)

37 Circuito del solenoide del EGR Circuito abierto o corto PCME rendimiento a la válvula de
Interrupción del EGR

39 Circuito de sensor de revisión del EGR Operación de falla del sistema

44 Circuito del sensor de oxígeno de LAMBDA (derecho) Realimentación fuera de control - Mezcla del
combustible - condición rica o pobre

45 Circuito del sensor de oxigeno de LAMBDA (izquierdo) Realimentación fuera de control - Mezcla del combustible
- condición rica o pobre

46 Válvula de control de la velocidad de la marcha mínima (Bobina 1) Circuito abierto o corto


PCME rendimiento al control del motor de la velocidad de la
marcha mínima

47 Válvula de control de la velocidad de la marcha mínima (Bobina 2) Circuito abierto o corto


PCME rendimiento al control del motor de la velocidad de la
marcha mínima

48 Válvula de control del motor de la velocidad de la march mínima Motor Stepper fuera de posición - temperatura
menos de 85/F

49 Resistor Ballast de la inyección del combustible Circuito abierto o resistor defectuoso (5.3L)

66 Relé de inicio del aire secundario Voltaje fuera de rango operativo

68 Sensor de la velocidad del vehículo Señal incorrecta del voltaje

68 Sensor de la velocidad de road PCME detecta la velocidad del vehículo


5 Km/Hora con flujo de aire alta

69 Circuito del interruptor de seguridad en neutral El motor se puede arrancar en guía


(Ajuste o reemplace el interruptor)

89 Circuito de la válvula de control de la purga Circuito abierto o corto


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Jeep

Recuperando códigos
D1 ©©©
©@©
1984 hasta 1986 modelos de cuatro - cilindros y V6
Para extraer esta información desde la memoria del ECM (módulo
D2
de control electrónico), usted debe usar un alambre puente corto para
poner a tierra las terminales 6 y 7 en el conector de diagnóstico (vea
ilustración). El conector de diagnóstico se ubica en el compartimiento 3.20 En modelos 1984 hasta 1986 con
cuatro - cilindro y V6, haga un puente I0O
©J
del motor a la izquierda (lado de conductor) del guardafango. Peligro:
No ponga el motor en marcha con las terminales a tierra. entre las terminales 6 y 7 del conector
Gire la ignición a la posición de Encendido - no a la posición de de diagnóstico para los códigos de
Arranque. La luz CHECK ENGINE debería destellar el Código de salida de problemas
Problema 12, indicando que el sistema de diagnóstico trabaja. El
código 12 consistirá de un destello, seguirá por una pausa corta, y es necesariamente la razón del fracaso. Las averías solamente sugie-
entonces dos destellos en sucesión rápida. Después de una pausa ren la zona probable del desperfecto.
más larga, el código se repetirá por sí mismo dos veces más.
Si ningún otro código se ha almacenado, el Código 12 continuará Precauciones de servicio:
repitiendo por sí mismo hasta que el alambre puente se desconecte. Si 1 Cuando la batería se desconecta, la memoria de la computadora
códigos de problemas adicionales se han almacenado, ellos seguirán del vehículo pierden los datos de memoria. Problemas de maniobrabi-
el Código 12. Nuevamente, cada Código de Problema destellará tres lidad pueden existir hasta que los sistemas de la computadora hayan
veces antes de continuar. completado un ciclo de aprendizaje.
Una vez que el código(s) se haya notado, use el diagrama de 2 El vehículo debe tener una batería totalmente cargada y un sis-
Códigos de Problemas para ubicar la fuente de la avería. tema de carga funcional.
Se debe notar que el diagnóstico automático de aspecto cons- 3 Sonde el pasador del conector 60 del PCM (módulo de control de
truido en este sistema no detecta todas las averías posibles. Si usted la potencia del motor) - desde el lado del pasador. Peligro: No sonde
sospecha un problema con el Sistema de Control de Comando por el conector del PCM por la parte de atrás.
Computadora, pero la luz CHECK ENGINE no se ha prendido y ningún 4 No ocasione ningún cortocircuito cuando esté desempeñando las
códigos de problema se ha almacenado, lleve el vehículo al departa- pruebas eléctricas. Esto colocará averías adicionales, haciendo el
mento de servicio de su concesionario u otro taller de reparaciones diagnóstico de los problemas originales más difícil.
para el diagnóstico. 5 Cuando esté chequeando por voltaje, no use una luz de prueba -
Además, cuando esté diagnosticando por desempeño del motor, use un voltímetro digital.
economía de combustible o problemas de emisiones (que no esté 6 Cuando esté chequeando por chispa, asegúrese que el alambre de
acompañado por una luz CHECK ENGINE) no presuma automática- la bobina no esté más lejos de 1/4-pulgada a una conexión de tierra. Si
mente que la avería yace en este sistema. Desempeñe todos los pro- el alambre de la bobina esté más lejos de 1/4-pulgada desde la tierra,
cedimientos normales de identificación y resolución de problemas, daño a las partes electrónicas de vehículo y/o el PCM puede resultar.
como es indicado en otra parte de este manual, antes de inclinarse al 7 No prolongue la prueba de los inyectores de combustible, o el
Sistema de Control de Comando por Computadora. motor puede hidráulicamente (liquido) trabarse.
Finalmente, desde que este es un sistema electrónico, usted 8 Siempre repare el código de la avería con el número más bajo pri-
debería tener un conocimiento básico de electrónica automotriz antes mero.
de intentar cualquier diagnóstico. El daño al ECM (módulo de control 9 Siempre desempeñe una prueba de chequeo después de que las
electrónico) o los componentes relacionados pueden ocurrir fácil- reparaciones se hayan hecho.
mente si no se ejerce cuidado.
Recuperando códigos
1991 en adelante Nota: Aunque otros exploradores estén disponibles, el fabricante reco-
Las capacidades de diagnóstico automático de este sistema, si mienda que se use el DRB - II. El método de la MIL (luz de indicación
adecuadamente se usaron, pueden simplificar el chequeo. El Módulo de problemas) puede usarse, sin la necesidad del explorador de diag-
de Control de Potencia (PCM) controla varios circuitos diferentes del nóstico, pero no todos los códigos de problemas pueden accederse y
sistema de control del motor. la capacidad diagnóstica es limitada. Debido al costo de la DRB - II, el
Los fracasos duros ocasionan que la MIL (luz de indicación de método MIL solamente se discutirá aquí.
problemas) y la luz CHECK ENGINE se prenda y destelle hasta que el Ponga el motor en marcha (si es posible).
desperfecto se repare. Si la luz se prende y se queda prendida durante Mueva la palanca de cambios de transmisión atraves de todas las
la operación del vehículo, determine la causa del desperfecto usando posiciones, concluyendo en la posición de Estacionamiento. Encienda
la prueba de diagnósticos automáticos. Si un sensor fracasa, el PCM el aire acondicionado y apáguelo (si está equipado).
usará un valor sustituto en sus cálculos, permitiendo que el motor Apague el motor.
opere en un modo de "cojera". En esta condición, el vehículo correrá, Sin poner el motor en marcha nuevamente, gire la ignición a
pero la maniobrabilidad puede ser pobre. encendido, apáguela, enciéndala, apáguela y enciéndala en un
Los fracasos intermitente pueden ocasionar la MIL que pestañee periodo de tiempo de 5 segundos; registre un código de averia de 2 -
o permanezca encendida hasta que la avería intermitente se arregle. dígitos como es mostrado por la MIL destellando.
Sin embargo, la memoria del PCM retendrá una avería en marcha. Si Cuando la MIL comience a destellar códigos de avería, no puede
una avería relacionada no ocurre dentro de un plazo de tiempo seguro, pararse. Comience nuevamente a contar si usted se pierde.
la avería relacionada se borrará desde la memoria del PCM. Los fraca- El código 55 indica el final de la exhibición de los códigos de avería.
sos intermitentes pueden ser ocasionados por un sensor defectuoso,
conector malo o problemas de cables relacionados. Limpiando códigos
Cheque los circuitos y repare o sustituya los componentes que se Caución: Si el estéreo en su vehículo se equipa con un sistema de
requieran. Si el problema se repara o cesa de existir, el PCM anula la antirrobo, asegúrese que usted tiene el código correcto de activación
avería después de 50 ciclos de encender y apagar la ignición. Una antes de desconectar la batería.
avería específica resulta desde un fracaso particular de un sistema. Los códigos de problemas pueden ser limpiado desconectando
Una avería no condena un componente específico; el componente no el cable negativo de la batería por lo menos 15 segundos.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Jeep
Modelos 1984 hasta 1986 V6
Código Circuito o sistema Causa probable
12 (un destello, pausa, Ningún pulso de referencia hacia Este código debería destellar cuando la terminal de prueba se ponga
dos destellos) la ECM a tierra con la llave de la ignición encendida y el motor apagado. Si
códigos de problemas adicionales están almacenados (indicando un
problema), ellos aparecerán después de que este código halla deste-
llado tres veces. Con el motor en marcha, la presencia de este código
indica que ninguna referencia desde el distribuidor alcanzan el ECM.
Cuidadosamente chequée la terminal EST de cuatro conectores o el
distribuidor.

13 (un destello, pausa, Circuito del sensor de oxigeno Chequée para un sensor de la posición del acelerador atorado o
tres destellos) fuera de ajuste. Chequée el alambrado y conectores del sensor
de oxígeno. Reemplace el sensor de oxígeno ' (Vea Capítulo 1).

14 (un destello, pausa, Circuito del sensor del Si el motor experimenta problemas de recalentamiento el problema
cuatro destellos indicados) anticongelante (temperatura alta) debe rectificarse antes de continuar (Vea Capítulos 1 y 3). Chequée
todo el alambrado y los conectores asociados con el sensor.
Reemplace el sensor del anticongelante. *

15 (un destello, pausa, Circuito del sensor del Vea arriba.


cinco destellos) anticongelante (temperatura baja)

21 (dos destellos, pausa, Circuito TPS (señal del voltaje alto) Chequée por un TPS que esté atorándose o fuera de ajuste.
un destello) Chequée todo el alambrado y las conexiones en el TPS y en el ECM.
Ajuste o reemplace el TPS.

23 (dos destellos, pausa, Control de la mezcla (M/C) Chequée las conexiones eléctricas en el solenoide de M/C
tres destellos) (Vea Capítulo 4). Si el circuito del solenoide está bueno (OK), limpie la
memoria del ECM y chequée nuevamente por código(s) después de
conducir el vehículo. Chequée las conexiones de los cables en el ECM.
Chequée el alambrado del solenoide de M/C.

34 (tres destellos, pausa, Presión Absoluta del Múltiple Chequée la manguera al sensor MAP para una fuga. Chequée el
cuatro destellos) alambrado del sensor del circuito del MAP a la ECM. Chequée las
conexiones en el ECM y el sensor. Reemplace el sensor MAP. *

41 (cuatro destellos, Ninguna señal del distribuidor Chequée todos los cables y conexiones en el distribuidor.
pausa, un destello) Chequée las conexiones del captador del distribuidor (Vea Capítulo 5).

42 (cuatro destellos, Desvío o problema del EST Si el vehículo comienza y se pone en marcha, chequée el alambre
pausa, dos destellos) que va al terminal 12 del ECM. Un módulo HE! inadecuado puede
ocasionar también este problema.

44 (cuatro destellos, Escape pobre Chequée por un solenoide M/C que se está atorando (Capítulo 4).
pausa, cuatro destellos) Chequée las conexiones de los cables al ECM, particularmente las
terminales 14 y 9. Chequée por una fuga de vacío en la base de la junta
del carburador, mangueras del vacío o la junta múltiple de admisión.
Chequée por fuga de aire en el sistema de manejo del aire y en la vál-
vula de decelerar. Reemplace el sensor de oxígeno. *

44 y 45 al mismo tiempo Sensor de oxígeno o circuito Chequée el circuito del sensor de oxígeno. Reemplace el sensor
de oxígeno. *

45 (cuatro destellos, Escape rico Chequée por un solenoide M/C que se está atorando (Capítulo 4).
pausa, cinco destellos) Chequée el conector del cable en el solenoide M/C. Chequée el
bote de carbón del sistema evaporativo y sus componentes por la
presencia de combustible (Capítulos 1, 6). Reemplace el sensor
de oxígeno. *

51 (cinco destellos, Problema PROM Diagnosis debería ser realizado por el departamento de servicio
pausa, un destello) de un concesionario u otro taller de reparaciones.

54 (cinco destellos, Solenoide para el Control de la Chequée todas las conexiones del solenoide M/C y ios alambres de
pausa, cuatro destellos) Mezcla (M/C) la ECM. Reemplace el solenoide del M/C ' (Vea Capítulo 4).

55 (cinco destellos, Problema con el voltaje de referencia Cheque por un cortocircuito a tierra en el alambre a la terminal 21
pausa, cinco destellos) del ECM. Posible defecto en el ECM o sensor de oxígeno.

* Reemplazo del componente podría no solucionar el problema en todos los casos. Por esta razón, tal vez usted va a necesitar pedir ayuda
profesional antes de comprar las partes de reemplazo.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

1991 en adelante
Nota: No todos los códigos de problemas aplican a todos modelos
Código Causa probable
11 Ninguna señal de referencia del distribuidor fue detectada durante el arranque del motor. Verifique el circuito entre el sensor del
distribuidor y el PCM.
12 Problema con la conexión de la batería. La entrada directa de la batería al controlador se desconecta durante los últimos 50
ciclos de ignición.
13" Indica un problema con el sensor del sistema neumático (vacío) MAP
14" Voltaje del sensor MAP muy bajo o muy alto
15" Un problema con la señal de distancia/velocidad del vehículo. No se detectó el sensor del señalero de distancia/velocidad
durante las condiciones de carga en camino
16 Pérdida de voltaje de la batería
17 El motor está frío demasiado tiempo. La temperatura del anticongelante del motor se mantiene bajo temperatura normal operativa
durante operación (revise el termostato).
21" Problema con el circuito de la señal del sensor de oxígeno. El voltaje del sensor a la computadora no fluctúa.
22" El voltaje del sensor del anticongelante está muy alto o muy bajo. Chequée el sensor de temperatura del anticongelante.
23" Indica que la entrada del sensor de la temperatura del aire está bajo el voltaje mínimo aceptable o la entrada del sensor está
arriba del voltaje máximo aceptable.
24" Voltaje del sensor de ia posición del acelerador alto o bajo. Chequée el sensor de la posición del acelerador.
25" Circuitos del motor de control del aire en marcha mínima. Una condición de corto es detectada en uno o más de los circuitos del
motor IAC (solenoide de control del aire de la marcha mínima).
27 Uno de los conducidores de circuitos de rendimiento del control de inyectores no responde apropiadamente a la señal de con-
trol. Chequée los circuitos.
31" Problema con el circuito del solenoide de la purga del canasto de carbón.
32" Una condición de abierto o de corto fue detectada en el circuito del solenoide del EGR (válvula de recirculación de los gases de
escape). Posible desequilibrio de la proporción del aire/combustible no fue detectado durante el diagnosis.
33 Circuito del relé del embrague del aire acondicionado. Una condición de abierto o de corto detectada en el circuito del relé del
embrague del aire acondicionado.
34 Condición de abierto o de corto detectado en el vacío del control de la velocidad o en los circuitos del solenoide del respiradero.
37 Circuito del solenoide de embrague del convertidor de torsión. Condición de abierto o de corto detectado en el circuito del sole-
noide de abrir aceleración parcial del convertidor de torsión (modelos de transmisión automática solamente).
41" Problema con el sistema de carga. Ocurre cuando el voltaje de la batería del relé del ASD está bajo 11.75 voltios.
42 Circuito del control del relé ASD del cierre automático indica una condición de abierto o de corto.
44 Malfuncionamiento con los volteos del sensor de la temperatura de la batería. Problema con el circuito de voltaje de la tempera-
tura de la batería en el PCM.
45 Solenoide del multiplicador de velocidad. Problema detectado en el circuito del solenoide del multiplicador de velocidad.
46" Voltaje del sistema de carga demasiado alto. Computadora indica que el voltaje de la batería no está apropiadamente regulado.
47" Voltaje del sistema de carga demasiado bajo. Entrada del voltaje de la batería está bajo el objetivo del voltaje de carga durante
operación del motor y no fue detectado ningún cambio significante en el voltaje durante la prueba activa en el rendimiento del
alternador.
51* Señal de entrada del sensor de oxígeno indica que hay una condición de la proporción del aire de! combustible pobre durante
operación del motor.
52" Señal de entrada del sensor de oxígeno indica que hay una condición de la proporción del aire del combustible rico durante ope-
ración del motor.
53 Falla del PCM interno detectada.
54 No existe una señal del detector de posición del árbol de levas del distribuidor. Problema con el circuito de sincronización del dis-
tribuidor.
55 Terminación de la exhibición de los códigos de falla en la lámpara de "Check Engine" Chequée Motor. Este código significa fin
del mensaje.
62 Intento sin éxito de actualizar el millaje EMR en el controlador EEPROM.
63 Falla del controlador. EEPROM negado la escritura. Chequée PCM.

** Estos códigos alumbran la señal de "Check Engine" Chequear Motor en el panel de instrumentos durante la operación del motor después que
el código de problema sea grabado.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Mazda

Todos los modelos - 1988 en adelante (excepto


B2200 y las camionetas B2600)
Fracasos Duros
Los fracasos duros ocasionan que la luz CHECK ENGINE se ilu-
mine y permanezca iluminada hasta que el problema se repare.
Si la luz se enciende y se queda encendida (luz puede destellar)
durante la operación del vehículo, la causa del desperfecto puede
determinarse usando los diagramas de diagnósticos de código.
Si un sensor fracasa, la computadora usará un valor sustituto en
sus cálculos para continuar la operación del motor. En esta condición,
usualmente conocido como modo de "cojera", el vehículo correrá pero
la maniobrabilidad será pobre.

Fracasos intermitente
Los fracasos intermitente pueden ocasionar que la luz CHECK
ENGINE destelle o se ilumine y se apague después de que la avería 3.21 Para recuperar el código de problema, use un alambre
intermitente se baya. Sin embargo, el código correspondiente se puente y póngalo a tierra en el conector 1 de la clavija
retendrá en la memoria de la computadora. Si una avería relacionada verde a un perno en la carrocería
no ocurre nuevamente dentro de un plazo de tiempo determinado, el
código se borrará desde la memoria de la computadora. Los fracasos CHECK ENGINE. Note cualquier código y los registra en un pedazo de
intermitentes pueden ser ocasionados por un sensor, conector o pro- papel. Compárelo con la tabla de códigos de problemas para la causa
blemas de cables relacionados. posible(s).
Si la luz permanece iluminada continuamente, el circuito de la luz
Recuperando códigos Check Engine está a tierra o la computadora está defectuosa. Nota: Si
Usando un alambre puente, conecte las terminales de diagnósti- hay más de un fracaso presente, los códigos se mostrarán en forma
cos automáticos DIEZ y TIERRA. secuencia! en el orden del número más bajo al número más alto.
El conector de diagnóstico se ubica en el compartimiento del
motor, la parte trasera de la torre izquierda del puntal delantero (vea Limpiando códigos
ilustración). Desconecte el cable negativo de la batería. Apriete el pedal de
Con la ignición Encendida y el motor apagado, observe la luz freno por lo menos 5 segundos. Reconecte el cable de la batería.

Códigos - Mazda
Código Causa probable
1 Velocidad del vehículo (1984 y 1985 2.0L)

1 Sensor del ángulo del cigüeñal (1984 a 1987 RX-7)

1 Bobina del encendido - siguiendo (1988 a 1991 RX-7)

1 Ninguna señal de pulsación del encendido (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L y 3.0L)

2 Termosensor del anticongelante (1984 y 1985 2,0L)

2 Metro del flujo de aire (1984 a 1987 RX-7; 1986 y 1987 1.6L, 2.0L y 2.2L)

2 Señal NE-2 - Cigüeñal (1992 y 1993 1.8L V6, 1994 2,0L y 1992 a 1994 3,0L)

3 Sensor de oxígeno (1984 y 1985 2.0L)

3 Termosensor del anticongelante (1984 a 1987 RX-7; 1986 y 1987 1.6L, 2.0Ly2.2L)

3 Sensor de la posición del cigüeñal - Señal G1/ sensor de posición de leva (2.2L turbo, 1988 a 1991 3.0L)

3 Sensor de ángulo del cigüeñal - Señal G (1988 a 1991 RX-7)

4 Sensor del vacío (1984 y 1985 2.0L)

4 Sensor de la admisión de la temperatura del aire - en metro de flujo de aire (1984 a 1987 RX-7)

4 Termosensor de la admisión del aire (1986 y 1987 1.6L, 2.OL y 2.2L)

4 Sensor de la posición del cigüeñal (Señal G2) (2.2L turbo, 1988 a 1991 3.0L); distribuidor (NE1) señal (1992 a 1994 1.8L V6, 1994
2.0L, 1992 y 1993 3. OL)

5 Sensor de la posición del EGR (1984 y 1985 2.0L)

5 Sensor de oxígeno (1984 a 1987 RX-7)

5 Sistema de realimentación (1986 y 1987 1.6L, 2.0Ly2.2L)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Mazda (continuación)


Código Causa probable
5 Sensor de detonación izquierdo, o unidad de control (1992 a 1994 3.0L)

5 Sensor de detonación (1993 RX-7)

6 Sensor del acelerador (1984 a 1987 RX-7)

6 Sensor de presión atmosférica (1986 y 1987 1.6L, 2.0L y 2.2L)

6 Sensor del velocímetro (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L y 3.0L)

6 Sensor del velocímetro (1993 RX-7)

7 Sensor de detonación derecho (1992 a 1994 3.0L)

7 Sensor de amplificador/sensor de presión (1984 a 1987 RX-7 turbo)

8 Sensor de la posición del EGR (1986 y 1987 1.6L, 2.0L y 2.2L)

8 Metro del flujo de aire (1988 a 1991 RX-7)

9 Sensor de presión atmosférica (1984 a 1987 RX-7)

9 Sensor de presión atmosférica (1986 y 1987 1.6L, 2.0L, 2.2L)

9 Sensor térmico del anticongelante (1988 a 1994 RX-7)

10 Sensor térmico de la admisión del aire - en el metro del flujo de aire (1988 a 1991 RX-7)

10 Sensor térmico de la admisión del aire (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L y 2.5L)

11 Sensor térmico de la admisión del aire (1988 a 1993 RX-7)

11 Sensor térmico de la admisión del aire - cámara dinámica (1988 a 1994 2.6L y 3.0L)

12 Bobina con ignición - siguiendo (1984 a 1987 RX-7)

12 Sensor del acelerador - acelerador completamente abierto (1988 a 1994 RX-7)

13 Entrada del sensor de la presión del múltiple (1988 a 1994 RX-7)

14 Sensor de presión atmosférica (1988 a 1994 2.6L y 1994 2.5L) (dentro del ECU en estos modelos)

14 Sensor de presión atmosférica (1988 a 1994 RX-7) (dentro del ECU en estos modelos)

15 Sensor de la admisión de la temperatura del aire - en cámara dinámica (1984 a 1987 RX-7)

15 Sensor de oxígeno (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L, 3.0LyRX-7)

15 Sensor de oxígeno izquierdo (1992 a 1994 1.8L 1/6, 1994 2.5L y 1990 a 1994 3.0L)

16 Sensor de la posición del EGR (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L y 3.0L)

16 Interruptor del EGR (California RX-7 1993)

17 Sistema de realimentación (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L, 3.0L y RX-7)

17 Sistema de realimentación izquierdo (1992 a 1994 1.8L V6, 1993 y 1994 2.5L y 1990 a 1994 3.0L)

18 Sensor del acelerador - rango angosto (1988 a 1994 RX-7)

20 Sensor de medir la posición de la entrega de la bomba del aceite (1988 a 1994 RX-7)

22 Sensor del cilindro #1 (1986 y 19872.2L turbo)

23 Sensor de oxígeno derecho calentado (1992 a 1994 1.8L V6, 1994 2.5L y 1990 y 1991 3.0L)

23 Sensor térmico del combustible (1993 RX-7)

24 Sistema de realimentación derecho (1992 a 1994 1.8L V6, 1993 y 1994 2.5L y 1990 a 1994 3.0L)

25 Válvula del solenoide - control del regulador de presión (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L y 3.0L)

25 Válvula del solenoide - control del regulador de presión (1993 RX-7)

26 Válvula #2 del solenoide del control de la purga (1988 y 1989 3.0L)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Mazda (continuación)


Código Causa probable
26 Válvula del solenoide del control de la purga (1988 a 1994 12.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L y 3.0L)

26 Motor de etapas para la bomba de medir el aceite (1993 RX-7)

27 Válvula #1 del solenoide del control de la purga (1988 y 1989 3.0L)

27 Válvula #2 del solenoide del control de la purga (1989 1.6L)

27 Motor de etapas para la bomba de medir el aceite (1988 a 1991 RX-7)

27 Bomba de medir el aceite (1993 RX-7)

28 Válvula del solenoide del EGR (1993 RX-7)

28 Válvula del solenoide - vacío del EGR (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L, y 3.0L)

29 Válvula del solenoide - respiradero del EGR (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6L, y 3.0L)

30 Relé (o inyector de comienzo frío, en 3.0L) (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2,2L, 2.5L, 2.6L y 3.0L)

31 Válvula del solenoide - alivio #1 (1988 a 1994 RX-7)

32 Válvula del solenoide - cambiando o interrumpiendo (1988 a 1994 RX-7)

33 Válvula del solenoide - desvío del puerto del aire (1988 a 1994 RX-7)

34 Válvula del solenoide - desvío del control del aire (1988 a 1994 RX-7)

34 Válvula del solenoide - control de la velocidad de la marcha mínima (1993 RX-7)

34 Válvula ISC (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5/., 2.6L y 3.0L)

34 Válvula de control del aire de la march mínima (1993 y 1994 2.0L, 2.5/., 1.6L, 1.8L, 2.6L y 2.0L)

36 Relé del sensor de oxígeno calentado (1990 3.0L)

36 Calentador del sensor de oxígeno derecho (1992 a 1994 3.0L)

37 Calentador del sensor de oxígeno izquierdo (1992 a 1994 3.0L)

37 Bomba para medir el aceite (1988 a 1993 RX-7)

37 Relé del abanico del anticongelante (1988 a 1994 1.6L, 1.8L, 2.0L, 2.2L, 2.5L, 2.6Ly3.0L)

38 Sistema de calentamiento de la válvula del solenoide acelerado (1988 a 1994)

39 Válvula del solenoide - alivio #2 (1993 RX-7)

40 Solenoide (sistema de inyección triple) y relé del sensor de oxígeno (1988 y 1989 3.0L)

40 Puerto auxiliario para la válvula (1988 a 1991 RX-7)

40 Relé del calentador del sensor de oxígeno (1991 3.0L)

40 Válvula del solenoide - control de la purga (1993 RX-7)

41 Válvula del solenoide - control de admisión de efecto dinámico variable (1988 a 1991 RX-7)

41 Válvula del solenoide - VRIS (1989 a 1994 3.0L MPV)

41 Válvula del solenoide VRIS 1 (1992 a 1994 1.8L V6 y 1993 2.5L)

41 Sistema de carga variable de inercia (VICS) (3.0L solamente)

42 Válvula del solenoide - regulador de presión del turbocargador (1988 a 1991 RX-7)

42 Válvula del solenoide - control de pre-turbo (1993 RX-7)

43 Válvula del solenoide - control de la válvula de aliviar la presión del turbocargador (1993 RX-7)

44 Válvula del solenoide - control turbo (1993 RX-7)

45 Válvula del solenoide - control de la carga (1993 RX-7)

46 Válvula del solenoide - VRIS 2 (1992 a 1994 1.8L V6, y 1993 2.5L)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


46 Válvula del solenoide - control del alivio de la carga (1993 RX-7)

50 Válvula del solenoide - control doble de la regulación del acelerador (1993 RX-7)

51 Relé de la bomba del combustible (1988 a 1994 RX-7)

54 Relé de la bomba del aire (1993 RX-7)

65 Señal del aire acondicionado - PCMT (1992 a 1994 3.0L)

67 Relé #1 del abanico del anticongelante (1993 2.5L)

67 Relé #2 del abanico del anticongelante (1992 a 1994 1.8L V6)

68 Relé #2 del abanico del anticongelante (número 3 en transmisión automática) (1993 2.5L)

69 Sensor de la temperatura del anticongelante del motor - abanico (1992 a 1994 1.8L V6; 1993 2.0L y 2.5L)

71 Inyector - secundario delantero (1988 a 1994 RX-7)

73 Inyector - secundario trasero (1988 a 1994 RX-7)

76 Señal para el cerrojo de cierre (1993 RX-7)

78 Señal de la reducción de la torsión

Mercedes
Mercedes Benz
Antes de recuperar los códigos las condiciones de prueba Botón de empuje
siguientes deben establecerce:
1 Ponga el motor en marcha hasta que la temperatura del aceite del
motor esté a 176 grados F (80 grados C).
2 Apague el aire acondicionado.
3 Asegúrese que la palanca de cambios esté en Estacionamiento.
4 Cheque todos los fusibles y reemplácelo si es necesario.
5 Verifique que el voltaje de la batería esté entre 11 a 14 voltios.

Recuperando códigos:
Sistema HFM-SFI
Gire el interruptor del encendido a la posición de marcha (sin
tener el motor en marcha).
Prense el interruptor para que no se bloque, ubique el conector
de diagnósticos en el rincón trasero derecho del compartimiento del
motor (vea ilustración), desde 2 a 4 segundos. La unidad de control
HFM-SFI comenzará a destellar cualquier códigos de averías presente
destellando la luz LED (diodo emisor de luz) en el conector de diagnós- 3.22 La ubicación del conector de diagnóstico está en el rincón
tico. trasero derecho del compartimiento del motor
Si la luz LED destella solamente una vez, esto indica que ningún
códigos de avería esté almacenado. Si se almacenan códigos de ave- códigos. Cada código que se almacena en la unidad de control CIS - E
ría, el LED destellará indicando el código 3 para la avería. tendrá que ser borrado individualmente.
Prense el botón de empuje nuevamente desde 2 a 4 segundos. Si Prense el interruptor que no se cierra ubicado en el conector de
más códigos de avería se almacenan, el LED en el conector de diag- diagnósticos en el rincón trasero derecho del compartimiento del
nóstico mostrará el próximo código. motor desde 2 a 4 segundos.
Continúe prensando el botón de empuje desde 2 a 4 segundos Cuando la avería se muestre, prense el interruptor de cierre
hasta que el LED se ilumine constantemente, indicando el final de desde 6 a 8 segundos. El código se borrará ahora. Repita el procedi-
exhibición de los códigos de avería. miento hasta que todos los códigos almacenados se hayan borrado.
Registre todos los códigos de avería y refiérase a la tabla de iden- Prense el botón de Comienzo en el contador de pulso desde 2 a 4
tificación de códigos de problemas. segundos, máximo. El contador de pulso mostrará el código de avería.
Prense el botón de comienzo nuevamente desde 6 a 8 segundos. El
Limpiando códigos código de avería se borra cuando el contador de pulso no muestre
En vehículos Federales, desconecte el cable negativo de la bate- más códigos de avería.
ría. Los códigos de problemas almacenados se borrarán cuando la Repita el procedimiento para otros códigos de avería almace-
batería se desconecte. nado. Cuando el contador de pulso exhiba el número "1", ninguna
En vehículos de California, desconectando la batería no borrará el avería está almacenada.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Mercedes
1990 a 1993 - Serie 190E y 300 (2.3I.)
No. de destellos Causa probable
1 Ningún mal funcionamiento del sistema
2 Interruptor de la válvula del acelerador
3 Sensor de la temperatura del anticongelante
4 Indicador de la posición del sensor del flujo de aire
5 Sensor de oxígeno
6 No usado
7 Señal Td
8 Cápsula de corrección de altura
9 (EHA) Actuador electrohidráulico
10 Interrruptor de la válvula del acelerador y/o Contacto de velocidad para la marcha mínima
11 No usado
12 Sensor de temperatura del EGR

1991 y más moderno - Serie 300 (2.3L. y 3.2L.)


No. de destellos Causa probable
1 No hay fallas en el sistema
2 Sensor de oxígeno inoperable
3 Control Lambda inoperable
4 Inyección de aire inoperable
5 EGR inoperable
6 Control de velocidad para la marcha mínima inoperable
7 Fracaso del sistema de ignición
8 Sensor de la temperatura del anticongelante - circuito abierto o un corto
9 Sensor de la temperatura del aire de admisión - circuito abierto o un corto
10 Voltaje al sensor del flujo del aire de admisión - tiene una apertura o un cortocircuito
11 Señal de la TN (RPM) defectuoso
12 Calentador del sensor de oxígeno tiene un circuito abierto o un corto
13 Sensor para la señal de la posición del árbol de levas desde - la unidad de control de la ignición defectuosa
EZL/AKR
14 Presión del múltiple de admisión muy baja cuando empieza
15 Información del acelerador completamente abierto defectuoso
16 Información de la marcha mínima defectuosa
17 Intercambio de datos de la red de la zona de control (CAN) - Mal funcionamiento entre las unidades de control
18 Solenoide de ajuste para el tiempo del árbol de levas - Tiene una apertura o un cortocircuito
19 Inyectores de combustible - tiene una apertura o un cortocircuito, o el sistema de control de adaptación de las emi-
siones está a su límite
20 Falta de la señal de la velocidad
21 Válvula de cambio de la purga - tiene una apertura o un cortocircuito
22 Sensor para la señal de la posición del árbol de levas defectuoso
23 Presión del múltiple de admisión muy bajo con el motor en marcha
24 Segmento de la corona dentada para el motor de arranque defectuoso
25 Sensores de detonación defectuosos
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

No. de destellos Causa probable


26 Interruptor de los cambios ascendentes encima de la válvula - tiene una apertura o un cortocircuito
27 Desviación del sensor de temperatura del anticongelante entre el sensor del circuito #1 y el circuito del sensor #2
28 Sensor de la temperatura del anticongelante (Monitor de cambio de la temperatura del anticongelante)

1991 a 1993 - Serie 190E y 300 (2.6L. y 3.0L.)


No. de destellos Causa probable
1 Ninguna falla en el sistema

2 Interruptor de la válvula del acelerador (Contacto para el acelerador completamente abierto)

3 Sensor de la temperatura del anticongelante

4 Potenciómetro del sensor del flujo de aire

5 Sensor de oxígeno

6 No está asignado

7 Señal TNA (RPM del motor)

8 Señal de la presión de la altura desde la unidad de control de la ignición EZL

9 Corriente al electro-actuador hidráulico

10 Interruptor de la válvula del acelerador (Contacto para la marcha mínima)

11 Sistema de inyección de aire

12 Válvulas de presión absoluta desde la unidad de control de la ignición EZL

13 Señal de la temperatura del aire de entrada

14 Señal de la velocidad del camino a la unidad de control CIS-E

15 No está asignado

16 EGR (Válvula de recirculación de los gases de escape)

17 Señal del sensor de oxígeno

18 Corriente hacia la válvula del aire de la velocidad mínima

19 No está asignado

20 No está asignado

21 No está asignado

22 Corriente para calentar el sensor de oxígeno

23 Cortocircuito en la entrada del interruptor de la regeneración positiva encima del circuito de la válvula

24 No está asignado

25 Cortocircuito en el lado positivo en el lado de entrada del circuito de la válvula de arranque

26 Cortocircuito en el lado positivo de entrada en el circuito de retraso

27 Fracaso entre los intercambios de datos del control CIS E y la unidad de control de la ignición EZL

28 Contacto flojo en el circuito de temperatura del anticongelante

29 Diferencia en la temperatura del anticongelante entre la unidad de control CIS E y el módulo de control de
la ignición EZL

30 No está asignado

31 Contacto flojo en el circuito de la temperatura del aire de entrada

32 No está asignado

33 No está asignado

34 Señal defectuosa del sensor de la temperatura del anticongelante desde la unidad de control de la ignición EZL
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Galante (1987), Starion (1989), y modelos Camionetas


Mitsubishi
cerrada (1987 y 1988)
Los barridos de la aguja del voltímetro serán de duración larga o
Recuperando códigos corta cada dos segundos en un periodo de diez segundos. Use este
Con el motor apagado, ubique el conector de diagnóstico (vea código para descifrar los barridos:
ilustración). Conecte un voltímetro analógico que se usará para mos- Barrido corto = 0, barrido largo = 1
trar los códigos. La ubicación y detalles del conector y el voltímetro 00000 = 0 11000 = 3 01100 = 6
varían con el modelo y año: 10000 = 1 00100 = 4 11100 = 7
01000 = 2 10100 = 5 00010 = 8
Galante, Starion, Camioneta cerrada,
Montero V6 (1987 y 1988), Todos los modelos Limpiando códigos
(1989 en adelante) Limpie los códigos desconectando el cable negativo de la batería
por 30 segundos.
El conector de diagnóstico está debajo de la guantera.
Conecte el voltímetro en las terminales derechas superior (+) e
izquierda inferior (-).

Modelos con inyección de combustible


1983 hasta 1986
El conector de diagnóstico está ubicado debajo de la batería o en
la pared para detener fuegos en el lado derecho cerca de la computa-
dora, dependiendo del modelo.

Mirage Turbo (1987 y 1988)


Conecte el voltímetro a una tierra buena y el conector del alambre
sencillo en la pared para detener fuegos cerca del conector para regu- Diagnostico MPI
lar el tiempo. Conector para el

mJJ
diagnostico automático Ti-r
Tredia y Cordia (1987 y 1988)
Conecte el voltímetro en el lado derecho inferior (-) y la terminal
superior del conector de diagnósticos. Tierra

Todos los modelos 3.23 El conector de diagnóstico automático se ubica en la


Encienda el interruptor de la ignición a Encendido y observe la consola, debajo del radio - para poner la ECU (unidad de
aguja del reloj del voltímetro como muestra los códigos con barridos control electrónica) en el modo de recuperación de datos,
de la aguja. Cuente los números de los barridos de la aguja y escriba simplemente enganche un voltímetro analógico
los códigos para referencia. a las terminales indicadas del conector

Códigos - Mitsubishi
Todos los modelos de 1984 a 1988 (excepto Galant 1988) 1988 Galant usa códigos de dos dígitos
del modelo de 1989
Código Causa probable

1 Sensor del gas de escape y/o ECU

2 Señal del sensor del ángulo del cigüeñal o señal de la ignición

3 Sensor del flujo de aire

4 Sensor de la presión atmosférica/barométrica

5 Sensor de la posición del acelerador

6 Control de la velocidad para la marcha mínima (ISC) Sensor de la posición del motor (MPS)

7 Sensor de la temperatura del anticongelante del motor

a Sensor TDC (punto muerto superior) o sensor de la velocidad del vehículo

9 Sensor TDC (punto muerto superior)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable

1 (ECU) Unidad de control electrónico (un movimiento largo de la aguja)

9 Estado normal (destellos cortos y continuos)

11 Sensor de oxigeno o circuito

12 Sensor del flujo del aire o circuito

13 Sensor de la temperatura del aire de admisión o circuito

14 (TPS) Sensor de la posición del acelerador o circuito

15 Fracaso en el sensor de la posición del motor ISC o circuito

21 Sensor de la temperatura del anticongelante del motor o circuito

22 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

23 Cilindro #1 Sensor del punto muerto superior (posición del árbol de levas) o circuito

24 Sensor de la velocidad del vehículo o circuito

25 Sensor de la presión barométrica o circuito

31 Sensor de detonación

32 Sensor de la presión absoluta del múltiple (MAP) defectuoso

36 Fracaso en la señal del tiempo de la ignición

39 Sensor de oxígeno delantero (Sensor trasero en modelos con turbo)

41 Fracaso del inyector de combustible

42 Bomba de combustible o circuito

43 Sistema EGR (Recirculación de los gases de escape) (Modelos de California)

44 Bobina de encendido (3.0L)

44 Transistor de energía para la bobina (Cilindros 1 y 4) (3.0L DOHC V6)

52 Transistor de energía para la bobina (Cilindros 2 y 5) (DOHC V6)

52 Bobina de encendido (excepto 3.0L DOHC V6)

53 Bobina de encendido (excepto 3.0L DOHC V6)

53 Transistor de energía para la bobina (Cilindros 3 y 6) (3.0L DOHC V6)

55 Fracaso del sensor para la posición de la válvula IAC (Control del aire para la marcha mínima)

59 Fracaso en el sensor de oxígeno calentado

61 ECM y enclavamiento de la transmisión

62 Sensor de la posición de la válvula de control para la inducción

69 Sensor de oxígeno trasero derecho

71 Fracaso de la válvula solenoide de vacío para el control de la tracción

72 Fracaso en la ventilación de la válvula solenoide para el control de tracción


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

mas por un desperfecto particular. Por ejemplo, si la lámpara roja des-


Nissan/Datsun vehículos y camiones tella una vez y la lámpara verde destella dos veces, la computadora
muestra el número 12, que indica que el metro del flujo del aire está
defectuoso.
Todos los modelos excepto el 300ZX
Si el interruptor de la ignición se apaga en cualquier tiempo
(1984 hasta 1986) durante una lectura de diagnósticos, el procedimiento debe ser
Recuperando códigos comenzado nuevamente. La memoria o memorias almacenadas se
perderán si, por cualquier razón, el borne de la batería se desconecta.
En los modelos 300ZX, para comenzar el procedimiento de diag-
nóstico, exponga las lámparas de chequeo removiendo el panel del Limpiando códigos
lado del tablero. En otros modelos, remueva la computadora desde
En modelos camionetas equipadas con TBI (cuerpo de inyección
abajo del tablero (modelos 1989 Máxima y más modernos) o debajo
de combustible), para borrar la memoria después de que el diagnós-
del asiento del pasajero (todos los otros modelos). Peligro: No desco-
tico automático de códigos se haya apuntado o registrado, gire el
necte el conector eléctrico desde la computadora o usted borrará cual-
selector de diagnóstico de modo a Encendido. Después de que las
quier códigos de diagnóstico almacenado.
lámparas de chequeo hayan destellado cuatro veces, girando el selec-
Gire el interruptor de la ignición a Encendido (modelos de camio- tor de diagnóstico de modo a Apagado y el interruptor de la ignición a
neta con TBI (cuerpo de inyección de combustible) o ponga el motor Apagado.
en marcha y caliéntelo a temperatura normal de operación (todos los
En todos los otros modelos, borre la memoria girando el selector
otros modelos).
de diagnóstico de modo en la computadora totalmente a apagado.
Gire el selector de modo del diagnóstico en la computadora com- Después de que las lámparas de chequeo hayan destellado cuatro
pletamente al favor de las saetas del reloj o gire el selector de modo a veces, gire el selector de modo totalmente a la izquierdas. Esto borrará
Encendido (vea ilustración). cualquier señal que la computadora haya almacenado en lo que con-
Espere hasta que las lámparas de inspección destellen. Nota: Las cierne a un componente particular.
lamparas de tipo LED (diodo emisor de luz) están ubicadas en el lado o
en la parte de encima de la computadora (vea ilustración). Después
300ZX (1984 hasta 1986)
de que las lámparas de chequeo hayan destellado tres veces, gire el
selector de modo de diagnóstico totalmente a la izquierda o gire el Recuperando códigos
selector de modo a apagado. Ubique la unidad de control ECCS (sistema de computadora por
La computadora ahora está en el modo de diagnóstico automático, control electrónico) debajo del panel del puntapié en el lado de pasajero.
cuente los números de veces que las lámparas de chequeo destellan. Remueva los pernos que retiene el módulo y hale el módulo hacia fuera
Primero, la lámpara roja destella, entonces la lámpara verde des- para que usted pueda manejarlo. Peligro: No desconecte el conector(s)
tella. Nota: La lámpara roja denota unidades de diez, la lámpara verde eléctrico del módulo o los códigos de problemas se borrarán.
denota unidades de uno, Cheque el diagrama de códigos de proble- Cheque si el selector de modo de diagnóstico se gira totalmente
a la izquierda usando un destornillador pequeño (vea ilustración). Gire
el interruptor de la ignición a Encendido. Chequee que las lámparas de
chequeo permanezcan encendidas para chequear los bombillos. Gire
el selector de modo totalmente ha apagado.
Ahora, cuente el número de veces que las lámparas de chequeo
destellan. Primero, la lámpara roja destella, entonces la lámpara verde
destella. Nota: La lámpara roja denota unidades de diez, la lámpara
verde denota las unidades de uno, por ejemplo, el código 23 sería indi-
cada por la lámpara roja que destellará dos veces y la lámpara verde
que destellará tres veces.
Chequee el diagrama de códigos de problema. Confirme que las
3.24 En todos los camiones excepto los equipados con TBI
lámparas muestran los códigos 23, 24 y 31 en los modelos Turbo. Si
(cuerpo de inyección de combustible) y 1984 hasta 1986 300ZX,
no, anote el código del desperfecto. Apriete el acelerador una vez y
seleccione el modo de diagnóstico girando el selector de modo
suéltelo.
de la ECU (unidad de control electrónica) al favor de las
saetas del reloj, suavemente, hasta que se detenga En VG30ET solamente, cambie la transmisión atraves de los
engranajes, terminando en Neutro. En modelos 1984-85 asegúrese
que las lámparas de chequeo muestran los códigos 24 (VG30ET) y 31.

Vista de Vista del


encima lado
¿u. .>1
Ventana de inspección para inspeccionar la lampara
^ y

CAUTION ONOOFI

Selector del modo


de diagnostico
Lampara de inspección-
Unidad de control Selector del modo de diagnostico-

3.25 En camionetas equipadas con TBI (cuerpo de inyección de 3.26 En modelos 1984 hasta 1986 300ZX, verifique de que el
combustible), active el modo de diagnóstico empujando el selector de modo de diagnóstico se gira totalmente contra las
interruptor de modo a la izquierda - las luces roja y verde saetas de reloj (izquierda) usando un destornillador pequeño
deberían de comenzar a destellar
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Si no, anote el código del desperfecto. ángulo del cigüeñal juega una parte importante en el sistema de control
Ponga el motor en marcha, y, en modelos 1986 VG30ET con electrónico de la computadora y un sensor que esté fallando aveces
transmisión automática, aplique el freno y mueva el selector a "D". está acompañado por una exhibición que muestra los desperfectos en
Confirme los códigos mostrados: Ellos deberían ser 14 para los moto- otras señales del sistemas. Si esto sucede, comience con el sensor de
res de VG30ET y 31 para los otros. Sí es un modelo VG30ET, con- la posición del ángulo del cigüeñal.
duzca el vehículo a más de 6 mph.
Asegúrese que las lámparas destellan el código 31. Si no, anote Limpiando códigos
el código del desperfecto. Añada una carga al sistema girando el inte- Gire el interruptor a la posición de Encendido. Gire el selector de
rruptor del aire acondicionado a Encendido, entonces Apáguelo. Las modo de diagnóstico totalmente a apagado y sujételo así por más de
lámparas deberían mostrar el código 44. Gire el selector de modo de dos segundos.
diagnóstico totalmente a la izquierda. Gire el interruptor de la ignición a Apagado. Después de reparar un
Apague el motor. Vea el diagrama de descifrar para la identifica- sistema que esté funcionando mal, esté seguro de borrar la memoria.
ción de los códigos de problemas. Chequee la zona con el problema, Revierta los procedimientos de remover para instalar el módulo
entonces borre la memoria. Peligro: El sensor de la posición del de control de la computadora.

Códigos - Nissan/Datsun vehículos y camiones


Gráfica de códigos de problemas de Nissan - 1 9 8 4 y más moderrno
Código Causa probable
11 Sensor del ángulo del cigüeñal/circuito (1988 a 1990); Sensor de la posición del árbol de levas (1991 a
1996)

12 Metro del flujo del aire/circuito abierto o tiene un corto

13 Sensor de la temperatura de la cabeza del cilindro (modelos Maxima y 300ZX); circuito del sensor de la
temperatura del anticongelante (todos los otros modelos)

14 Circuito abierto en la señal del sensor de velocidad del vehículo (1988 y más moderno)

15 La relación de la mezcla está demasiado pobre hasta con el control de realimentación; el inyector de
combustible obstruido (1988)

21 La señal de la ignición en el circuito primario no está siendo entrada en la ECU durante el modo de arran-
que o marcha

22 El circuito de la bomba del combustible (modelos Maxima 1987y 300ZX más modernos); válvula para el
control de la
marcha mínima o circuito (todos los otros modelos)

23 Circuito de la señal del interruptor para la marcha mínima está abierto (Interruptor de la válvula del acele-
rador)

24 Fracaso del interruptor "Parking" estacionado y neutro

24 Circuito del interruptor del combustible o circuito del interruptor del multiplicador de velocidad (1988 a
1990)

25 Circuito de la válvula de control de la marcha mínima tiene una apertura o un corto

25 Circuito de la válvula de control de aire auxiliar (AAC) (1988 a 1991)

26 Amplificador Turbo

28 Abanico de enfriamiento

29 Sistema de combustible rico

31 Modelos EFI 1984 hasta 1986: Problema en el sistema de aire acondicionado; todos los otros modelos:
Problema con la unidad de control de la ECU

32 (California) Modelos EFI 1984 hasta 1986: Chequée el sistema de arranque. Todos los otros modelos: Función de la
EGR

33 Sensor de oxígeno o circuito (lado izquierdo de modelo 300ZX) - todos los otros modelos: Función de la
EGR

34 Sensor de detonación

35 (California) Sensor de la temperatura del gas de escape

36 Transductor de la EGR
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Nissan/Datsun vehículos y camiones (continuación)


Gráfica de códigos de problemas de Nissan - 1 9 8 4 y más moderrno (continuación)
Código Causa probable
37 Control de ciclo cerrado/sensor de oxigeno delantero (Maxima)

41 Modelos Maxima y modelos 300ZX de 1984 hasta 1987: Circuito del sensor de la temperatura del com-
bustible. Todos los otros modelos: Circuito del sensor de la temperatura del aire

42 Modelos 300ZX de 1988 y más moderno: Circuito del sensor de la temperatura del combustible. Todos
los otros modelos: Circuito abierto o un corto en el sensor del acelerador

43 (1987 Sentra solamente) La relación de la mezcla está demasiado pobre a pesar del control de realimentación; el inyector de com-
bustible está obstruido

43 (todos los otros) Circuito abierto o un corto del sensor de la posición acelerador

44 Ningún código de problema almacenado en ECU (unidad de control electrónico)

45 (California) Fuga del inyector del combustible

51 (California) Circuito del inyector del combustible tiene una apertura

53 Sensor de oxígeno (lado derecho del modelo 300ZX)

54 Un corto entre la unidad de control de la transmisión automática y el ECU

55 Operación normal del sistema de manejo del motor es indicado

63 Falla detectada - cilindro #6

64 Falla detectada - cilindro #5

65 Falla detectada - cilindro #4

66 Falla detectada - cilindro #3

67 Falla detectada - cilindro #2

68 Falla detectada - cilindro #7

71 Falla detectada - ocasionalmente

72 Mal funcionamiento del convertidor catalítico (lado derecho)

74 Sensor de la presión del EVAP (Sistema de control de emisiones evaporativas)

75 Fuga del EVAP (Sistema de control de emisiones evaporativas)

76 Sistema de la inyección del combustible

77 Sensor de oxígeno trasero

81 Válvula de desviación del vacío

82 Sensor del cigüeñal

84 Comunicación de la transmisión automática a inyección del combustible

85 Solenoide VTC

87 Control del canasto de la purga del EVAP

91 Sensor de oxígeno delantero

95 Sensor de cigüeñal

98 Sensor de la temperatura del anticongelante

101 Sensor de árbol de levas

103 Interruptor de estacionamiento/neutral

105 Válvula de control del canasto y EGR

108 Control del volumen del EVAP


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

motor digital) del motor. Si la luz CHECK ENGINE se enciende, o des-


Porsche tella, mientras esté conduciendo, una avería en el sistema DME del
motor se ha identificado (fracaso intermitente).
La computadora del vehículo y la unidad de control DME (electró- Si el Interruptor de la marcha mínima está abierto durante la suce-
nicas del motor digital), tienen la capacidad de almacenar códigos de sión de poner en marcha, la luz CHECK ENGINE se encenderá. Tan
avería relativos a la ignición y sistemas de inyección de combustible. pronto el interruptor de la marcha mínima se cierre mientras se esté
Las averías detectadas se almacenarán por lo menos 50 comienzos conduciendo, la luz de CHECK ENGINE se apagará después de 4 -
del motor. Si el cable positivo de la batería o el conector de la unidad segundos de retraso.
de control DME se desconecta, la memoria para el código de la avería Si el interruptor del acelerador está defectuoso (con un corto o a
se borrará. tierra), la luz de CHECK ENGINE permanecerá iluminada constante-
mente.
Fracasos Duros Algunos códigos de avería no pueden mostrarse usando la luz de
Los fracasos duros ocasionan que la luz de CHECK ENGINE se ilu- CHECK ENGINE. En tales casos, recupere el código(s) de la avería
mine y permanezca iluminada hasta que el problema se repare. Si la luz atraves del conector de diagnósticos, y repare la condición(es) ocasio-
se ilumina y se queda iluminada (luz puede destellar) durante la opera- nando que la luz CHECK ENGINE se ilumine.
ción de vehículo, la causa del desperfecto debe determinarse usando
las tablas diagnósticas de código. Si un sensor fracasa, la unidad de Recuperando códigos
control usará un valor sustituto en sus cálculos para continuar la opera- Gire el interruptor de la ignición a Encendido. Apriete y sujete el
ción del motor. En esta condición, usualmente conocido como modo de pedal del acelerador completamente abierto (WOT) desde 3 a 5 segun-
cojear, el vehículo correrá pero la maniobrabilidad será pobre. dos.
Después de que la luz CHECK ENGINE se apague y se prenda
Fracasos intermitente nuevamente, libere el pedal del acelerador. Este periodo de apagado y
Los fracasos intermitente pueden ocasionar que la luz de CHECK encendido indica que el sistema de diagnóstico automático se está
ENGINE destelle o se ilumine. La luz se apaga después de que la ave- preparando para otorgarle salida a los códigos de diagnóstico.
ría intermitente se desaparece. Sin embargo, el código del problema La próxima vez que la luz CHECK ENGINE se encienda y se apa-
correspondiente se almacenará en la memoria de la computadora. Si gue representará el código primero de avería almacenado. Registre el
la avería no ocurre nuevamente dentro de un plazo de tiempo, los código de avería y nuevamente apriete y sostenga el pedal del acelera-
código(s) relacionados se borrarán desde la memoria de la computa- dor completamente abierto (WOT) desde 3 a 5 segundos. Libere el pedal
dora. Los fracasos intermitente pueden ser ocasionados por un sen- del acelerador y registre el segundo código de avería almacenado.
sor, conector o problemas de cable. Continúe apretando y liberando el pedal del acelerador hasta el
que Código 1000 se muestre, indicando el final de los códigos de
La luz Check Engine salida.
La luz Check Engine se prende si un componente relacionado
con el sistema de inyección de combustible o el sistema de ignición
Limpiando códigos
fracasa. Asegúrese de que la avería que ocasionaba la luz de CHECK
La luz Check Engine está instalada en el aglutinador de los instru- ENGINE que se prendiera se corrigió, entonces apriete y sostenga el
mentos para la presión de aceite y la temperatura. La luz se prende pedal del acelerador completamente abierto (WOT) por más de 12 -
como una prueba cuando el interruptor de la ignición esté en la posi- segundos.
ción de Encendido. La luz de CHECK ENGINE se apagará brevemente después de
Después de comenzar el motor, la válvula estranguladora cierra, y los intervalos de 3, 7 y 10 - segundos para indicar que los códigos en
la luz de CHECK ENGINE se apaga para indicar que no hay códigos la memoria se han limpiado.
almacenados en la memoria de la computadora. Para limpiar códigos almacenado en la memoria, momentánea-
Si la luz Check Engine permanece iluminada, una avería está pre- mente desconecte el conector eléctrico desde la unidad de control
sente (fracaso duro) en el sistema de manejo DME (electrónicas del DME. La memoria del código de avería se borrará.

Códigos - Porche
Modelos 928 y 944
Código Sistema afectado Causa probable
1000 Final de los códigos de problemas

1111 Fuente de poder del ECM Menos de 10 voltios

1112(2) Interruptor de la posición del acelerador Corto en el circuito de tierra del contacto de la marcha mínima

1113 Interruptor de la posición del acelerador Corto en el circuito de tierra del contacto del combustible cargado

1114(2) Sensor de la temperatura del anticongelante del motor Circuito abierto

1121 (2) Señal del sensor del flujo de aire en masa (MAF) Señal no aceptable (3) 928

1121 Sensor del volumen del flujo del aire (VAF) Circuito abierto (Turbo 944)

1122 (2) Válvula del control del aire de la marcha mínima Señal no aceptable (3) 928

1123 (2) Sensor de oxigeno calentado Mezcla de aire/combustible demasiado rico (928) o control del
circuito (944S y Turbo 944)

1124(2) Sensor de oxígeno calentado Mezcla de aire/combustible demasiado pobre (928) o control del
circuito (944S y Turbo 944)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Porche (continuación)


Modelos 928 y 944 (continuación)
Código Sistema afectado Causa probable
1125 Sensor de oxígeno calentado Circuito abierto o un corto o sensor defectuoso (928)
1125 Sensor de la temperatura del aire de entrada Circuito abierto o un corto (Carrera 911, 944S y Turbo 944)

1131 Sensor de detonación #7 Señal no aceptable (3) (944S y Turbo 944)

1132 Sensor de detonación #2 Señal no aceptable (3) (944S y Turbo 944)

1133 Regulación de detonación Falla en la computadora de detonación


1134 Sensor de la posición del árbol de levas Circuito abierto o un corto (944S)
1134 Sensor de la velocidad del motor (RPM) Circuito abierto o un corto (Turbo 944)
1141 (2) Unidad de control DME Unidad defectuosa (944S y Turbo 944)
1143 Solenoide del respiradero del tanque del combustible Circuito abierto o un corto
1145 Lámpara MIL Circuito abierto
1151 (2) Número del inyector del combustible 1 Circuito abierto o un corto

1152(2) Número del inyector del combustible 2 Circuito abierto o un corto

1153 (2) Número del inyector del combustible 3 Circuito abierto o un corto

1154 (2) Número del inyector del combustible 4 Circuito abierto o un corto

1155 (2) Número del inyector del combustible 5 Circuito abierto o un corto
1156 (2) Número del inyector del combustible 6 Circuito abierto o un corto
1321 Control de la velocidad de la marcha mínima (Turbo 944)

1322 Purga del canasto de carbón de las emisiones evaporativas (Turbo 944)

1334 Señal AC a la terminal 41 del ECM (Turbo 944)

1335 Señal AC a la terminal 40 del ECM (Turbo 944)

1500 (2) El sistema está operando adecuadamente Ningún fracaso almacenado en la memoria

(1) Con la excepción de los códigos 1000 y 1500, el segundo dígito de todos los otros códigos puede ser un 2, indicando que el fracaso no exis-
tía durante la última operación del vehículo.
(2) En modelos 1991 y más moderno, estos códigos también se pueden demostrar con la luz de CHECK ENGINE. Otros códigos que destellan
también son posibles pero no representan una advertencia en relación a la luz CHECK ENGINE.
(3) Señal de un componente revisado que no está en conformidad con los mandatos en la memoria de la unidad de control DME. La unidad de
control reconoce que hay una señal de fracaso, pero no puede siempre reconocer la causa de la señal con el fracaso.

Satum Control del combustible


La regulación de la chispa electrónica
El sistema CCC (control de comandos por computadora) consiste La recirculación de los gases de escape
de una ECM (módulo de control electrónico) y los sensores de infor- El canasto de purga
mación que controlan diversas funciones del motor y envían datos de El ventilador para enfriar el motor
regreso al ECM. El IAC (motor de control para la marcha mínima)
Este sistema se equipa con una EEPROM (memoria de solo lec- El convertidor del embrague de la transmisión
tura borrable y programable electrónicamente). Las calibraciones (los El control del embrague del aire acondicionado
parámetros) se almacenan en el ECM dentro de el EEPROM. Si el ECM El aire secundario
debe sustituirse, es necesario de tener el EEPROM programado con
una herramienta especial de exploración llamada TECH 1 (TECNO- Recuperando códigos
LOGÍA 1) disponible solamente en el departamento de servicio de su El sistema de CCC (control de comandos por computadora) tiene
concesionario. Nota: La EEPROM no se puede reemplazar en estos un aspecto de diagnóstico incorporado que indica un problema deste-
vehículos. En caso de cualquier desperfecto con la EEPROM (Código llando la luz CHECK ENGINE en el tablero de instrumentos. Cuando
51), el vehículo debe llevarse al departamento de servicio de su conce- esta luz se prende durante la operación normal del vehículo, una avería
sionario para el diagnóstico y reparación. en uno de los circuitos de los sensores de Información o el ECM
El ECM controla los sistemas siguientes: mismo se ha detectado. Más pretenciosamente, un código de pro-
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

(A). Cuando la terminal de diagnóstico se ponga a tierra, con la ignición


Encendida y el motor apagado, el sistema entrará en el Modo de
Diagnóstico. Peligro: No comience o ponga en marcha el motor con la
terminal de diagnóstico a tierra.
En este modo el ECM mostrará un "Código 12" destellando la luz
de CHECK ENGINE, indicando que el sistema opera. Un código 12 es
simplemente un destello, seguido por una pausa breve, entonces dos
destellos en la sucesión rápida. Este código se destellará tres veces.
Si ningún otro código está almacenado, el Código 12 continuará des-
tellando hasta que la tierra de la terminal de diagnóstico se remueva.
Después de destellar el Código 12 tres veces, el ECM mostrará
cualquier código de problema almacenado. Cada código se destellará
tres veces, entonces el Código 12 se destellará nuevamente, indicado
que la exhibición de cualquier códigos almacenado de problemas se
ha completado.
B A Cuando el ECM almacena un código de problema, la luz de
CHECK ENGINE se prenderá y un código de problema se almacenará
M
en la memoria. Si el problema es intermitente, la luz desaparecerá des-
pués de 10 segundos, o cuando la avería se baya.
3.27 La ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje) está
ubicada debajo del tablero en el lado del conductor cerca del Limpiando códigos
panel de puntapié. Para activar los códigos de diagnóstico, El código de problema permanecerá en la memoria del ECM hasta
hágale un puente a las terminales B y A que el voltaje de la batería al ECM se interrumpa. Removiendo el voltaje
de la batería por 10 segundos borrará todos los códigos de problemas
blema se almacena en la memoria del ECM. almacenados. Códigos de problemas deberían siempre de limpiarse
Para recuperar esta información desde la memoria del ECM, después de que las reparaciones se hayan completado. Peligro: Para
usted debe usar un cable para hacer puente o poner a tierra la terminal impedir el daño al ECM, el interruptor de la ignición debe estar Apagado
de diagnóstico. Esta terminal es la parte de un conector eléctrico cuando esté desconectando o conectando la energía al ECM.
conocido como ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje) (vea En el Capítulo 7B hay una lista de los códigos típicos de proble-
ilustración). La ALDL se ubica debajo del tablero, a la izquierda de la mas que pueden encontrarse mientras esté diagnosticando el Sistema
zona del pie del conductor. de Comando de Control por Computadora. También incluido se sim-
Para usar la ALDL, remueva la envoltura plástica y con el conec- plifican procedimientos de identificación y resolución de problemas. Si
tor eléctrico expuesto a la vista, empuje un de extremo del alambre el problema persiste después de que estos chequeos se hayan hecho,
puente en la terminal de diagnóstico (B) y el otro extremo en la terminal procedimientos de servicio más detallado tendrán que ser hecho por
el departamento de servicio de su concesionario.

Códigos - Saturn
Código Circuito o sistema Causa probable
Código 11 Códigos del eje de la transmisión presente Esto indica que hay códigos de problemas en la unidad del eje de la
transmisión almacenados en el PCM. Lea los códigos después de la
sucesión de los códigos del motor en la luz de SHIFT TO D2 (modelos
1991 y 1992) o luz HOT (modelos 1993).

Código 12 Revisión de diagnóstico solamente Indica que el sistema está listo (ALDL a tierra) y listo para destellar los
códigos del motor.

Código 13 Circuito del sensor de oxígeno Posible circuito de tierra flojo; chequée el alambrado y los conectores
desde el sensor de oxígeno; sustituya el sensor de oxígeno. *

Código 14 Sensor del anticongelante y temperatura alta Si el motor experimenta problemas con el circuito de enfriamiento, el
problema debe rectificarse antes de continuar; chequée todo el alam-
brado y los conectores asociados con el sensor de la temperatura del
anticongelante; reemplace si es necesario. *

Código 15 Sensor del anticongelante/temperatura baja Vea encima, entonces revise el conector del arnés de conductores en el
PCM por daño.

Código 17 Fracaso del PCM - Resistor de elevar Resistor defectuoso en el PCM; reemplace el PCM.

Código 19 Fracaso de la señal 6X (modelos 1992 a 1995) PCM y lo el módulo de la ignición pueden estar defectuosos; chequée
todas las conexiones y conexión a tierra.

Código 21 Voltaje alto del sensor de la posición Chequée por un embolo del TPS que está atorándose o está fuera de
del acelerador ajuste; chequée todo el alambrado y conexiones entre el TPS y el PCM;
ajuste o reemplace el TPS.

Código 22 Voltaje bajo sensor de la posición del acelerador Chequée el ajuste del TPS; chequée el conector del PCM; reemplace el
TPS. '
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Saturn (continuación)


Código Circuito o sistema Causa probable
Código 23 Circuito IAT bajo Sensor de la temperatura del aire de entrada y lo el circuito puede estar
defectuoso; chequée el sensor y reemplace si es necesario.
Código 24 Circuito VSS - ninguna señal Un fracaso en este circuito debería indicarse solamente cuando el vehí-
culo esté en movimiento. No use los destellos de código 24 si se ponen
en la memoria de la computadora cuando las ruedas no estén girando
(situación de prueba) - chequée el TPS y el PCM.

Código 25 Circuito IAT - temperatura fuera del rango alto El rango de la temperatura excesiva ocasionando una lectura falsa por el
PCM - chequée el sensor del IAT.

Código 26 o Fracaso en el conductor Quad de salida El PCM detecta un nivel de voltaje inadecuado en el circuito que está
código 27 conectado al Modulo Conductor Quad.

Código 32 Fracaso en el sistema EGR Interruptor de vacío en corto a tierra en el modo de arranque, el
interruptor no está cerrado después que el PCM le ha mandado un
comando a la EGR por un periodo especificado de tiempo o el circuito
del solenoide EGR está abierto por una cantidad especificada de tiempo;
reemplace la válvula EGR.
Código 33 Circuito MAP - voltaje fuera de rango alto Chequée las mangueras de vacío desde el sensor MAP - chequée las
conexiones eléctricas al PCM; reemplace el sensor MAP.
Código 34 Circuito MAP - voltaje fuera de rango bajo Señal baja de voltaje desde el sensor MAP, sensor muy bajo - chequée el
circuito el circuito del sensor MAP, también el circuito TPS.
Código 35 IAC - RPM fuera de rango El motor IAC posiblemente defectuoso; el control de la marcha mínima
alto o bajo, posiblemente problema con la PCM - llévelo para que el
departamento de servicio de su concesionario haga un diagnosis.
Código 41 Circuito de control de la ignición tiene El módulo de la ignición posiblemente defectuoso. También revise el
una apertura o un corto circuito al PCM del módulo de la ignición.

Código 42 Circuito de desviación - tiene una apertura El circuito de desviación del módulo de la ignición al PCM posiblemente
o un corto tiene una apertura o un corto.

Código 41 y 42 Circuito de control IC a tierra/desviación abierta Circuito de desviación y/o el circuito de control de la ignición tiene un
corto ocasionando ningún impulso de la realimentación para el ciclo de
la ignición.

Código 43 Circuito del sensor de detonación - tiene Posiblemente un sensor de detonación flojo o defectuoso, también
una apertura o un corto revise el circuito del sensor de detonación.
Código 44 El sensor de oxigeno indica un escape pobre Chequée por fugas del vacío cerca de la junta del cuerpo del acelerador,
mangueras del vacío, o la junta de la entrada del múltiple. También che-
quée por conexiones flojas en la PCM, sensor de oxígeno, etc.
Reemplace el sensor de oxígeno si es necesario. *

Código 45 El sensor de oxígeno indica un escape rico Posiblemente un inyector rico o con fuga, presión de combustible alta o
TPS defectuoso o sensor MAP defectuoso, también, revise el canasto
de carbón y sus componentes para la presencia de combustible; reem-
place el sensor de oxígeno si es necesario. *

Código 46 Circuito de la presión de la dirección asistida Posiblemente defectuoso el interruptor de presión de la dirección
(modelos 1991 solamente) - abierto o corto asistida, también revise el circuito al interruptor.

Código 49 Marcha mínima alta indica una fuga de vacío Chequée todas las mangueras al sensor MAP, válvula PCV, amplificador
de los frenos, regulador de la presión de combustible, cuerpo de acele-
ración, junta del múltiple de admisión y cualquier otra línea de vacío.

Código 51 Error en la memoria PCM Posible defecto en la EEPROM, RAM,, o EPROM - deje que hagan un
diagnosis al vehículo por el departamento de servicio de su concesiona-
rio o cualquier otro taller certificado.

Código 53 Error en el sistema de voltaje Revise carga de voltaje (vea Capítulo 5). Si está bien, deje que hagan un
diagnosis al vehículo por el departamento de servicio de su concesiona-
rio o cualquier otro taller certificado.

Código 55 Error en el AID PCM defectuoso - deje que hagan un diagnosis al vehículo por el depar-
tamento de servicio de su concesionario o cualquier otro taller certificado.

* Reemplazo del componente podría no solucionar el problema en todos los casos. Por esta razón, usted tal vez quisiera buscar ayuda profesional
antes de comprar la parte.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Circuito o sistema Causa probable


Código 58 Temperatura del liquido de la transmisión Sensor o señal de alambre a tierra, radiador restringido.
muy alta

Código 59 Temperatura del liquido de la transmisión Sensor o señal de alambre abierto.


muy baja

Código 66 o 67 Sensor de presión del A/C Deje que hagan un diagnosis al vehículo por el departamento de servicio
de su concesionario o cualquier otro taller certificado.

Código 81 Fracaso en el mensaje del ABS Controlador del ABS defectuoso - deje que hagan un diagnosis ai
vehículo por el departamento de servicio de su concesionario o
cualquier otro taller certificado.

Código 82 Fracaso en la comunicación interna del PCM PCM defectuoso - deje que hagan un diagnosis al vehículo por el
departamento de servicio de su concesionario o cualquier otro
taller certificado.

Código 83 Anticongelante del motor bajo

Subaru

Recuperando códigos
Conecte los conectores machos y hembras debajo del volante,
que estén a la izquierda del módulo (vea ilustración). Gire la ignición a
Encendido (motor apagado). Los códigos son emitidos según los pul-
sos se emiten del LED (diodo emisor de luz) montado en el módulo.
Los pulsos largos indican diez y los pulsos cortos indican uno.

Limpiando códigos
El procedimiento para limpiar códigos son los mismos que para
todos los sistemas. Para borrar los códigos después de hacer las
reparaciones, asegúrese que la ignición está Apagada, entonces des-
conecte el cable negativo de la batería por diez segundos.
3.28 Ubicación del conector de diagnóstico, debajo del tablero
inmediatamente a la izquierda de la columna de la dirección

Códigos - Subaru
Modelos 1983 con carburador
Código Causa probable
11, 12, 21, 22 Sistema de pulsación de la ignición

14, 24, 41, 42 Los interruptores de vacío se quedan encendidos o apagados

15, 51, 52 La válvula del solenoide se mantiene encendida o apagada

23 Sensor de oxígeno o circuito

32 Sensor de temperatura del anticongelante o circuito

33 Sistema principal en realimentación

34, 43 El poder eléctrico para el estrangulador se mantiene encendido o apagado

42 Intrerruptor de embrague o circuito


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Subaru (continuación)


Modelos 1984 a 1988 con carburador
Código Causa probable
11 Sistema de la pulsación de la ignición
22 Sensor de la velocidad del vehículo (VSS) o circuito
23 Sensor de oxígeno o circuito
24 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito
25 Sensor del vacío del múltiple o circuito (Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito en modelos de 1984)
32 Válvula del solenoide por tiempo o circuito
33 Sistema principal en realimentación
34 Sistema de respaldo
42 Interruptor del embrague o circuito
52 Sistema de control de la válvula solenoide
53 Bomba de combustible o circuito
54 Sistema de control del estrangulador
55 Control del cambio hacia arriba
62 Válvula solenoide de control para la recirculación de los gases de escape (EGR)
63 Válvula solenoide del canasto de carbón o circuito
64 Línea para la válvula de control de vacío o circuito
65 Control de la válvula del respiradero de la cámara del flotante o circuito
71, 73, 74 Sistema de pulsación de la ignición

Modelos 1983 a 1985 con carburador


Código Causa probable
14 Solenoide por tiempo o circuito (control de combustible)
15 Sistema de reducción de combustible de deslizamiento
16 Sistema de realimentación
17 Bomba de combustible y estrangulador automático
21 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito
22 Válvula solenoide VLC o circuito
23 Sensor de presión o circuito
24 Válvula solenoide de ascendencia de la marcha mínima
25 Control de la válvula del respiradero de la cámara del flotante o circuito
32 Sensor de oxígeno o circuito
33 Sensor de la velocidad del vehículo o circuito
34 Solenoide del EGR o circuito
35 Control del solenoide de la purga del canasto de carbón o circuito
41 Sistema de realimentación (modelos de California)
46 Control del abanico del radiador
52 Interruptor del embrague
53 Interruptor de compensación de altura
55 Sensor EGR
56 Sistema de EGR
62 Sistema de ascendencia de la marcha mínima (interruptor de alumbre y descongelador antineblina
63 Sistema de ascendencia de la marcha mínima (interruptor del motor del abanico)
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Modelos 1984 a 1986 con inyección de combustible


Código Causa probable
11 Pulso de la ignición

12 Interruptor del motor de arranque apagado

13 Interruptor del motor de arranque encendido

14 Metro del flujo de aire o circuito

15 Interruptor de la presión atmosférica - valor fijo

16 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

17 Interruptor del motor de arranque o circuito

21 Tapa del metro del flujo de aire atorada

22 Interruptores de presión o de vacío - valor fijo

23 Interruptor de la marcha mínima - valor fijo

24 Interruptor del acelerador completamente abierto - valor fijo

25 Interruptor de marcha mínima del sensor del acelerador o circuito

31 Sensor de la velocidad o circuito

32 Sensor de oxígeno o circuito

33 Sensor del anticongelante o circuito

34 Termosensor de aire aspirado abnormalmente (en metro de flujo de aire)

35 Metro del flujo de aire o interruptor del solenoide EGR o circuito


41 Sensor de la presión atmosférica o circuito

42 Inyector de combustible - valor fijo

43, 55 Sistema de control KDLH

46 Interruptor de neutral y estacionado o circuito

47 Inyector de combustible

53 Bomba de combustible o circuito

57 Sistema de control del canasto de carbón

58 Sistema de control del aire


62 Sistema de control del EGR

88 Unidad de control TBI

Códigos - Subaru
Modelos 1987 con inyección de combustible
Código Causa probable
11 Pulso de ignición/ sensor del ángulo del cigüeñal
12 Interruptor del motor de arranque o circuito

13 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

14 Inyectores 1 y 2

15 Inyectores 3 y 4
21 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

22 Sensor de detonación o circuito

23 Metro del flujo de aire o circuito


24 Control del aire
31 Sensor del acelerador o circuito
32 Sensor de oxígeno o circuito
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Subaru (continuacíon)Mode\os 1987 con inyección de combustible


Modelos 1987 con inyección de combustible (continuación)
Código Causa probable
33 Sensor de la velocidad del vehículo (VSS) o circuito
34 Válvula solenoide del EGR pegada en apagado o encendido

35 Solenoide de control de la purga o circuito


41 Mezcla de combustible pobre indicado
42 Interruptor de la marcha mínima o circuito
45 Relé del cambio de tipo "kick-down" o circuito

51 Interruptor de neutral o circuito

61 Interruptor de "Parking" Estacionar o circuito

Modelos 1988 y más moderno con inyección de combustible


Código Causa probable
11 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito
12 Interruptor del motor de arranque o circuito

13 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

14 Inyector de combustible - rendimiento abnormal

21 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito


23 Metro del flujo de aire o circuito
24 Válvula de control de aire o circuito
31 Sensor del acelerador o circuito
32 Sensor de oxígeno o circuito

33 Sensor de la velocidad del vehículo (VSSj o circuito


34 Solenoide EGR o circuito

35 Solenoide de control de la purga o circuito


42 Interruptor de la marcha mínima o circuito

45 Relé del cambio de tipo "kick-down" o circuito


51 Interruptor del neutro continuamente en posición de encendido

55 Sensor de la temperatura del EGR o circuito


61 Interruptor de "Parking" estacionar o circuito

Modelos 1988 y más moderno co inyeccióm múltiple de combustible


Código Causa probable
11 Sensor del ángulo del cigüeñal o circuito

12 Interruptor del motor de arranque o circuito

13 Sensor del árbol de levas o circuito (sensor TDC en Justy)

14 Inyector de combustible #1 (Legacy, Impreza, Justy, SVX)


14 Inyector de combustible #1 y #2 (XT, Loyale, GL, DL)

15 Inyector de combustible #2 (Legacy, Impreza, Justy, SVX)


15 Inyector de combustible #3 y #4 (Loyale, GL, DL)
15 Inyector de combustible #5 y #6 (XT6)
16 Inyector de combustible #3 (Legacy, Impreza, Justy, SVX)

16 Inyector de combustible #3 y #4 (XT)


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Modelos 1988 y más moderno co inyeccióm múltiple de combustible


Código Causa probable
17 Inyector de combustible #4 (Legacy, Impreza, SVX)

17 Inyector de combustible #1 y #2 (XT6)

18 Inyector de combustible #5 (SVX)

19 Inyector de combustible #6 (SVX)

21 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

22 Sensor de detonación (lador derecho en modelo SVX)

23 Metro del flujo de aire o circuito (exc. Justy)

23 Sensor de presión (Justy)

24 Válvula de control de aire o circuito (exc. Justy)

24 Válvula solenoide del control de la velocidad de la marcha mínima (Justy)

25 Inyectores de combustible #3 y #4 (XT6)

26 Sensor de la temperatura del aire (Justy)

28 Sensor de detonación #2 (SVX, lado izquierdo)

29 Sensor del ángulo del cigüeñal (SVX, no. 2)

31 Sensor de la posición del acelerador o circuito

32 Sensor de oxígeno o circuito (no. 1, lado derecho, en SVX)

33 Sensor de la velocidad del vehículo (VSS) o circuito

34 Válvula solenoide EGR

35 Solenoide de la purga del canasto de carbón o circuito

36 Válvula solenoide de la succión de aire (Impreza)

36 Circuito de ignición (Justy)

37 Sensor de oxígeno (no. 2, lado izquierdo, SVX)

38 Control de torsión del motor (Sl/XJ

41 Control adaptivo de aire/combustible


42 Interruptor de la marcha mínima o circuito

43 Interruptor del acelerador (Justy)

44 Solenoide de duración de la válvula de aliviar la presión del turbocargador (turbo)


45 Solenoide de duración del sensor de presión (turbo)

45 Sensor de la presión atmosférica o circuito (no-turbo)

49 Sensor del flujo de aire

51 Interruptor neutral (MT); Interrruptor de inhibidor (AT)

52 Interruptor del freno de estacionamiento (exc. Justy)

52 Interruptor de embrague (Justy)

55 Sensor de la temperatura del EGR

56 Sistema del EGR


61 Interruptor del freno de estacionamiento (Loyale)

61 Válvula solenoide del control de la presión del tanque del combustible (Impreza)
62 Sensor de la temperatura del combustible (Impreza)

62 Señal eléctrica de carga (Justy)


63 Sensor de la presión del tanque del combustible (Impreza)

63 Interruptor del abanico soplador

65 Sensor de la presión del vacío


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

3.29 En modelos 1984 Camrys, 1987 Corollas y camionetas 1986


y más antiguas, hágale un puente a las terminales de la luz 3.30 Para acceder el sistema de diagnóstico automático,
CHECK ENGINE con un alambre puente para obtener los códigos ubique la terminal de prueba SST debajo del asiento del
de diagnóstico (se muestra un Corolla, otros similares) conductor y use un sujetapapeles o alambre puente,
terminales de puente TE1 y E1

Toyota
número más grande de destellos se haya mostrado, habrá otra pausa
y entonces la sucesión comenzará nuevamente. Nota: Los códigos de
La luz de advertencia CHECK ENGINE, que está ubicada en el
diagnóstico de problema 25, 26, 27 y 71 usan una capacidad diagnós-
tablero de instrumentos, se prende cuando el interruptor de la ignición
tica especial llamadas "2 viajes de detección de lógica". Con este sis-
se gira a Encendido y el motor no esté en marcha. Cuando el motor se
tema, cuando un desperfecto es primero detectado, se almacena tem-
pone en marcha, la luz de advertencia debería apagarse. Si la luz se
poralmente en el ECM (módulo de control electrónico) en la primera
mantiene encendida, el sistema de diagnóstico ha detectado un des-
prueba o "viaje". El motor debe apagarse y el vehículo ser llevado a
perfecto en el sistema.
otra prueba de conducir "viaje" para permitir que el desperfecto sea
almacenado permanentemente en el ECM. Esto distinguirá un pro-
Recuperando códigos blema verdadero en vehículos con estos códigos particulares puestos
Para obtener una salida de diagnóstico de códigos, averigüe pri- en la computadora. Normalmente el sistema de diagnóstico automá-
mero si el voltaje de la batería está encima de 11 voltios, el acelerador tico detectará los desperfectos pero en el caso que el mecánico
está cerrado totalmente, el Transeje esté en Neutro, los interruptores doméstico quiera chequear nuevamente el diagnóstico anulando los
de los accesorios estén apagados y el motor esté a la temperatura de códigos y chequeándolo nuevamente, entonces será necesario de ir en
operación normal. dos pruebas de conducir el vehículo para confirmar cualquier desper-
Ubique el conector de diagnóstico. El conector está ubicado en fecto con estos códigos particulares.
varios lugares diferentes, dependiendo del modelo: Para asegurarse de una interpretación correcta de los destellos
a) 1984 Camrys, 1987 Corollas y camionetas 1986 y más antiguas; el de la luz CHECK ENGINE, mire cuidadosamente por los intervalos
conector se ubica en la torre izquierda del puntal delantero (vea entre el extremo de un código y el comienzo del próximo (de otra
ilustración). manera, usted confundirá el número evidente de destellos y hará una
b) 1987y Camionetas más moderna, Previa y 4 Runners; el conector mala interpretación de los destellos). La longitud de los intervalos varía
se ubica en o el lado izquierdo o el lado derecho de la consola con el año del modelo.
central (vea ilustración).
c) Otros modelos de vehículos; la terminal de diagnóstico se ubica Limpiando códigos
en el frente (cerca de la batería), o detrás, de la torre del puntal Después de que los componente malos se hayan reparado/reem-
izquierdo delantero. Nota: La forma y la ubicación de la terminal plazado, el código(s) de problema(s) almacenado en la memoria de la
para el alambre puente es idéntica a la ilustración 3.26b. computadora debe anularse. Para realizar esto, simplemente remueva
Use un alambre puente para hacer un puente entre las terminales el fusible EFI (inyección de combustible electrónica) de 15A por lo
TE1 y E1 del conector eléctrico de servicio (vea ilustración). Gire la menos 30 segundos con el interruptor de la ignición apagado (lo más
ignición a Encendido (sin poner el motor en marcha). bajo que esté la temperatura, lo más largo que el fusible debe dejarse
Lea el código de diagnóstico como esté indicado por el número afuera).
de destellos de la luz CHECK ENGINE en el tablero. La operación nor- La cancelación de los códigos también puede ser afectada remo-
mal del sistema es indicada por el Código No. 1 (ningún desperfecto) viendo el cable desde el borne negativo de la batería, pero los otros
para todos los modelos. La luz CHECK ENGINE muestra el Código No. sistemas de memoria (tal como el reloj) también se borrara.
1 destellando una vez cada varios segundos. Si el código de diagnóstico no es borrado, será almacenado en el
Si hay cualquier desperfecto en el sistema, sus códigos corres- ECM (módulo de control electrónico) y aparecerá con un código nuevo
pondientes se almacenan en la memoria de la computadora y la luz en caso de un problema en el futuro.
destellará el número necesario de veces para los códigos indicando el Si llega a ser necesario de trabajar en componentes del motor
problema. Si hay más de un código en la memoria, ellos se mostrarán requiriendo remover el cable de la batería, primero chequee si un
en un orden numérico (desde el número más bajo al más alto) con un código de diagnóstico se ha registrado.
intervalo de pausa entre cada uno. Después de que el código con el
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Toyota
Camry (modelos 1983 hasta 1986), Corolla (modelos 1987), Camionetas y 4 Runner (modelos 1984
hasta 1987)
Código Causa probable
1 Normal

2 Señal del metro del flujo de aire

3 Señal del metro del flujo de aire (Camionetas 1984, Camry 1983 a 1985)

3 Ninguna señal de encendido de la ignición

4 Sensor de la temperatura del anticongelante o circuito

5 Sensor de oxígeno o circuito

6 Ninguna señal de ignición (Camionetas 1984, Camry 1983 a 1985)

6 Señal RPM (ninguna señal al ECU)

7 Sensor de la posición del acelerador (TPS) o circuito

8 Sensor de la temperatura del aire de entrada o circuito

9 Sensor de la velocidad del vehículo (VSS) o circuito

10 Señal del motor de arranque

11 Señal del interruptor - aire acondicionado, TPS o comienzo neutral

11 Relé principal de la ECU (Cressida, Supra, Célica, 3S-GE)

12 Sensor de detonación o circuito (distribuidor o circuito en Cressida, Supra, Célica, 3S-GE)

13 Sensor de detonación/CPU (ECU) defectuoso

14 Presión del turbocargador (22R-TE/Turbo 22R modelos) - sobre carga (anormalidades en el metro del flujo de aire también pue-
den ser detectados)

14 Ignición (Cressida, Supra, Célica, 3S-GE)

Camry (1987 en adelante), Todos los otros modelos (1988 hasta 1990)
Código Causa probable
11 Interrupción momentánea en la fuente de alimentación al ECU

12 Señal de las RPM/nignuna señal NE o G al ECU dentro de varios segundos después que el motor se pone en marcha

13 Señal de las RPM/nignuna señal al ECU dentro cuando la velocidad del motor sobre 1500 RPM

14 Ninguna señal de ignición al ECU

21 Fracaso del circuito del sensor de oxígeno o calentador del sensor de oxígeno

22 Circuito del sensor de la temperatura del anticongelante

23/24 Circuito de la temperatura del aire de entrada

25 Relación Aire/Combustible - indica condición pobre

26 Relación Aire/Combustible - indica condición rica

27 Circuito del sensor de oxígeno (apertura o corto)

31 Metro del flujo de aire o circuito

31 Corolla 1989 y 1990 - señal del sensor de vacío

32 Metro del flujo de aire o circuito

41 Sensor de la posición del acelerador o circuito

42 Sensor de la velocidad del vehículo o circuito

43 Señal del motor de arranque/ningua señal de arranque al ECU


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Toyota (continuación)


Camry (1987 en adelante), Todos los otros modelos (1988 hasta 1990) (continuación)
Código Causa probable
51 Señal de interruptor/Interruptor de arranque en neutro apagado o aire acondicionado encendido durante revisión de diagnósticos

51 Señal del interruptor - ninguna señal IDL, NSW o señal de aire acondicionado al ECU (modelos Corolla 1988 a 1990, modelos
Camry 1988 a 1990)

52 Sensor de detonación o circuito

53 Señal del sensor de detonación/ECU defectuoso

71 Mal funcionamiento del sistema (EGR) de recirculación de los gases del escape

Todos los modelos (1991 en adelante)


Código Circuito o sistema Diagnostico Causa probable
Código 1 Normal Esto aparece cuando ninguno de los otros
códigos son identificados.

Código 11 ECM Interrupción de la alimentación de poder


al ECM

Código 12 Señal de la RPM Ninguna señal "Ne" al ECM después de Circuito del distribuidor
varios segundos de que el motor se trata de Distribuidor
poner en marcha. Ninguna señal "G" al ECM Igniter
en dos sucesiones cuando las revoluciones Circuito del igniter
del motor están entre 500 rpm y 4000 rpm. Circuito del motor de arranque
ECM
Código 13 Señal de la RPM Ninguna señal "Ne" al ECM cuando Circuito del distribuidor
revoluciones del motor arriba de 1500 rpm. Distribuidor
Igniter
Circuito del igniter
ECM

Código 14 Señal de la ignición Nignuna señal "IGN" al ECM 8 veces Igniter


en sucesión Circuito de Igniter
ECM

Código 16 ECM de la transmisión Falla en la señal del ECM ECM de la transmisión


ECM
Código 21 Sensor principal de oxígeno y Problema con el circuito del sensor Circuito del sensor principal
calentador principal de oxigeno. de oxígeno
Apertura o corto en el calentador del sensor ECM
principal de oxígeno. Calentador del sensor principal
de oxígeno

Código 22 Sensor de la temperatura del Apertura o un corto en el circuito del sensor Circuito del sensor de temperatura
anticongelante del anticongelante. del anticongelante
Sensor de temperatura del
anticongelante ECM

Código 23 Sensor de la temperatura del Apertura o un corto en el circuito dei sensor Sensor de la temperatura del aire
o 24 aire de entrada del aire de entrada de entrada
Circuito del sensor de la
temperatura del aire de entrada

Código 25 Mal funcionamiento de la relación La corrección de la relación de los valores Circuito del inyector
pobre del aire/combustible de la realimentación de aire/combustible o Sensor de oxigeno o circuito
el valor de control adaptivo continúa en los ECM
limites superiores (pobre) o inferiores (rico) Sensor de oxígeno
por un periodo de tiempo Presión de la línea de combustible
(bloqueo o fuga del inyector)
Sensor de la temperatura de aire
o circuito
Fuga de aire
Metro del flujo de aire
Sistema del aire de entrada
Sistema de ignición
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Circuito o sistema Diagnostico Causa probable

Código 26 Mal funcionamiento de la relación La relación de aire/combustible es demasiado Inyector o circuito del inyector
rica del aire/combustible rica. Apertura o corto en el circuito del Sensor de la temperatura del
sensor de oxígeno anticongelante o circuito
Sensor de la temperatura del
aire o circuito
Meter del flujo de aire
Sensor de oxígeno o circuito
Inyector de arranque frío
ECM

Código 27 Sub-sensor de oxígeno Apertura o un corto en el circuito del Circuito del sub-sensor de oxígeno
sub-sensor de oxígeno ECM

Código 28 Señal del sensor de oxígeno No. 2 o Apertura o un corto en el circuito del sensor Sensor de oxígeno
señal del calentador de oxígeno o en el circuito del sensor del Circuito de sensor de oxígeno
calentador Circuito del sensor del calentador

Código 31 Metro del flujo de aire Apertura o un corto en el circuito in Ve al E2. Circuito del metro del flujo de aire

Código 31 Sensor del MAP, Señal del sensor Apertura o uncorto en el circuito in Ve al E2. Sensor MAP al circuito ECM
del vacío

Código 31 Sensor del volumen del flujo de Ninguna señal VAF por 2 segundos después Sensor VAF o circuito
aire (VAF) o circuito (1995) de arrancar

Código 32 Metro del flujo de aire Apertura o un corto en el circuito del Circuito del metro del flujo de
Vs a Veo E2 aire/ECM

Código 34/35 Turbocargador Presión anormal Apertura o un corto en el circuito


del sensor de la presión del
turbocargador o sensor(es) BARO

Código 35 Sensor de la compensación de Señal incorrecta Apertura o un corto en el circuito


altura (HAC) HAC

Código 36 Turbocargador (1992 a 1994) Circuito de la señal del sensor de presión Apertura o un corto por al menos
0.5 segundos en la señal del
circuito del sensor de presión
del turbocargador

Código 41 Sensor de la posición del acelerador Apertura o un corto en el circuito del sensor Sensor de la posición del
de la posición del acelerador acelerador o circuito
ECM

Código 42 Sensor de la velocidad del vehículo Ninguna señal "SPD" por 8 segundos Sensor de la velocidad del
cuando la velocidad del motor está arriba acelerador o circuito
de 2000 rpm. ECM

Código 43 Señal del motor de arranque Ninguna señal "STA" al ECM hasta que la Circuito de la señal del motor
velocidad del motor llega a 800 rpm con el de arranque
vehículo detenido. Interruptor de ignición
Interruptor del relé principal
ECM

Código 47 Señal TPS Sensor de la posición del sub-acelerador Apertura o cortocircuito en el


circuito del sensor de la posición
del sub-acelerador

Código 51 Señal de la condición del interruptor Ninguna señal IDL o señal NSW o señal A/C Interruptor A/C o circuito
al ECM cuando el conector de prueba El y ET1 Amplificador A/C
están conectados Interruptor de arranque neutral (A/T)
Sensor de la posición del
acelerador (TPS)
Circuito del sensor de la posición
del acelerador

Código 52 Señal del sensor de detonación Apertura o un corto en el circuito del sensor Sensor de detonación
de detonación ECM

Código 53 Señal del control de detonación Problema con el sistema de control de ECM
detonación el el ECM
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Toyota (continuación)


Todos los modelos (1991 en adelante) (continuación)
Código Circuito o sistema Diagnostico Causa probable
Código 55 Señal del control de detonación Apertura o un corto en el circuito del sensor Sensor de detonación
de detonación ECM

Código 71 EGR Señal de la temperatura del gas del EGR Sistema EGR (Válvula EGR,
está demasiado bajo mangueras, etc.)
Sensor de la temperatura de gas
del EGR o circuito
Válvula del interruptor del vacío
para el circuito del EGR
ECM

Código 72 Solenoide de detención de Circuito abierto Solenoide defectuoso o circuito


combustible o circuito

Código 78 Bomba de combustible Apertura o un corto en el control del circuito Unidad de control de la bomba de
de la bomba de combustible combustible (ECM)
Circuito de control de la bomba de
combustible
Código 81 Transmisión al ECM Apertura en el circuito ECT1 por lo menos ECM
2 segundos Módulo del control de la
transmisión (TCM)

Código 83 Transmisión al ECM Apertura en el circuito ESA 1 por lo menos ECM


medio segundo después que el motor esté Módulo del control de la
en marcha mínima por más de medio segundo. transmisión (TCM)

Código 84 Transmisión al ECM Apertura en el circuito ESA 1 por lo menos ECM


medio segundo después que el motor esté Módulo del control de la
en marcha mínima por más de medio segundo. transmisión (TCM)

Código 85 Transmisión al ECM Apertura en el circuito ESA 1 por lo menos ECM


medio segundo después que el motor esté Módulo del control de la
en marcha mínima por más de medio segundo. transmisión (TCM)

Volkswagen

Limpiando códigos
Digifant II - sistemas Para borrar los código de averías de la memoria de la computa-
Recuperando códigos dora, asegúrese que el interruptor de la ignición esté apagado.
Algunos vehículos vienen equipados con el sistema Digifant II Desenchufe el conector del arnés del sensor de temperatura para el
para el control del motor y los vehículos vendidos en California tienen anticongelante.
unidades de control con una capacidad de diagnóstico de averías. Apriete y sujete el balancín interruptor y, con el interruptor apre-
Este sistema indica averías en el sistema de control del motor con tado, encienda la Ignición. Los códigos entonces se borrarán.
la combinación de un balancín de Interrupción/luz de indicación ubi- Reconecte el sensor de temperatura del antlcongelante.
cada en la parte derecha del aglutinador de instrumentos. Nota: No Finalmente, conduzca el vehículo por lo menos 10 minutos.
todos los modelos de California se equipan con un sistema de diag-
nóstico de averías. También, hay varias variaciones entre esos que CIS - E Motronic - sistemas
estén equipados. Nosotros recomendamos consultar con el departa- El sistema CIS - E Motronic para el control del motor se usa en
mento de servicio de su concesionario VW si usted ha de tener cual- vehículos equipado con el motor 2.0L de 16 - válvula (código de motor
quier pregunta acerca del sistema específico usado en su modelo. 9A). El sistema Motronic combina el control de combustible del sis-
Si opera adecuadamente, la luz se prende brevemente cuando tema CIS - E del sistema de inyección de combustible con el control
usted enciende la ignición. Después de un periodo corto de conducir de ajuste del encendido, emisiones y marcha mínima en una unidad de
la luz se apagará, también se prende para avisarle de cualquier códi- control.
gos de avería que pueda estar almacenado en la memoria. Las funciones de los controles CIS - E Motronic de la Inyección
Para mostrar cualquier códigos de avería almacenado, enciende de combustible y el control de la velocidad para la marcha mínima son
la ignición - pero no ponga el motor en marcha - y deprima el balancín parecido a esos usados en el sistema CIS - E. Pero el sistema
interruptor por lo menos cuatro - segundos. El indicador mostrará Motronic usa un "circuito adaptable" en su sistema de sensor de oxí-
cualquier código de avería almacenado en una serie de destellos. Por geno. El circuito adaptable permite que el sistema del sensor de oxí-
ejemplo, dos destellos, seguidos por un destello, seguidos por cuatro geno se ajuste al rango de trabajo de combustible que mide sus cam-
destellos, seguidos por dos destellos, indica el código 2-1-4-2, que bios en condiciones operativas ocasionada por tales cosas como des-
significa que hay un problema con el sensor de detonación. gaste normal del motor, fugas de vacío, cambio en la altura, etc.
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

4
3.31 Aquí se muestra como hacerle puente a las terminales del
conector de diagnóstico con un alambre puente y una luz LED
3.32 Ubique la caja del conector de diagnósticos en el
(diodo emisor de luz) de prueba para extraer los códigos en un compartimiento del motor en la torre izquierda
sistema CIS - E Motronic (el conector está ubicado debajo del puntal delantero
del fuelle de la palanca de cambio)

1 Conector negro Asegúrese de que la velocidad del motor exceda 3000 rpm por lo
2 Conector azul menos una vez, el acelerador se prense completamente hasta el piso
3 Conector blanco por lo menos una vez y el motor alcance su temperatura normal de
4 Luz de prueba LED (diodo emisor de luz) operación.
5 Cable puente Después de la prueba del vehículo en la carretera, mantenga el
6 Terminal negativa motor en marcha por lo menos dos minutos antes de apagarlo.
7 Terminal positiva Apague el interrumpir de la ignición. Conecte una luz LED (diodo emi-
sor de luz) de prueba a los conectores de diagnósticos (vea ilustra-
ción). Apague el interrumpir de la ignición.
Cualquier códigos de avería almacenado se mostraran por la luz
Recuperando códigos LED como una sucesión de destellos y pausas. Por ejemplo, dos des-
El sistema de control CIS - E Motronic del motor puede detectar tellos, una pausa, un de destello, una pausa, dos destellos, una pausa
las averías, almacena estas averías en la forma de código en su y un destello indica un código 2121, que significa que hay un problema
memoria y, cuando activadas, mostrará los códigos. Cada código en el circuito del interruptor de la marcha mínima. Una guía completa
corresponde a una función o componente específico del sistema para los códigos, sus causas, la ubicación del componente defectuoso
Motronic que debe chequearse, reparar y/o sustituir. Cuando un y la reparación recomendada se contienen en las tablas acompañadas
código se almacena en un vehículo de California, la luz "Check en el Capítulo 7B.
Engine" se ilumina en el tablero. Para mostrar el código primero, conecte un alambre puente
Usted puede acceder códigos de problema usando los conecto- (como está mostrado en la ilustración) por lo menos cuatro segundos,
res de diagnósticos (ubicado debajo del fuelle de la palanca de cam- entonces desconéctelo. El LED (diodo emisor de luz) destellará, indi-
bio) para activar la memoria de la unidad de control, que muestre cual- cando un código de cuatro - dígitos. Para mostrar el próximo código,
quier código almacenado(s) en una luz LED (diodo emisor de luz) (vea conecte el alambre puente por otros cuatro segundos, entonces sepá-
ilustración). Aquí se muestra como leer el código del problema en un relo, y continúe haciendo lo mismo. Repita este proceso hasta que
sistema CIS - E Motronic. todos los códigos almacenados se hayan mostrado.
Asegúrese de que el interruptor del aire acondicionado esté
apagado. Verifique que los fusibles número, 15 (electrónica del motor), Limpiando códigos
18 (bomba de combustible, sensor de oxígeno) y 21 (luces interior) Para borrar los códigos de problema desde la memoria de la
estén buenos. Inspeccione correa de la tierra del motor (ubicada cerca computadora después de que todos los códigos individuales se hayan
del distribuidor). Asegúrese de que esté en buena condición y haga mostrada como está descrito en los pasos previos, conecte el alambre
una buena conexión. puente por más de cuatro segundos - esto borra la memoria perma-
Pruebe el vehículo en la carretera por lo menos cinco minutos. nentemente de averías de la unidad de control.

Códigos - Volkswagen
Código Circuito Causa probable
1111 Unidad de control a) Unidad de control defectuoso

1231 Enviador de velocidad a) Circuito abierto


b) Enviador defectuoso

1232 Solenoide del actuador del acelerador a) Circuito abierto o un corto


b) Solenoide defectuoso

2111 Sensor de la velocidad del motor a) Circuito abierto


b) Sensor defectuoso
3B-80 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Volkswagen (continuación)


Código Circuito Causa probable
2112 Sensor de referencia de la ignición a) Circuito abierto
b) Sensor defectuoso

2113 Hall Sender a) Ninguna señal o señal defectuosa de Hall Sender

2121 Interruptor de la ignición a) Circuito abierto o un cortocircuito a tierra


b) Interruptor defectuosos o mal ajustado

2123 Interruptor del acelerador completamente abierto a) Circuito abierto o un corto


b) Interruptor defectuoso

2141 Sensor de detonación 1 a) Detonación del motor


b) Combustible de octano incorrecto
c) Tiempo de la ignición incorrecto
d) Protección dañada en el alambrado del sensor de
detonación

2142 Sensor de detonación a) Circuito abierto o un corto en en el alambrado del


sensor de detonación
b) Sensor de detonación defectuoso
c) Unidad de control defectuosa

2142 Módulo del control de la transmisión a) Circuito abierto en el módulo de control


(Eurovan) b) Módulo defectuoso

2144 Sensor de detonación II a) Circuito abierto o un corto en en el alambrado del


sensor de detonación
b) Sensor de detonación defectuoso
c) Unidad de control defectuosa

2212 Sensor de la posición del acelerador a) Circuito abierto o un corto a tierra o voltaje de la batería
b) Sensor defectuoso

2214 RPM máximo excedido a) RPM del motor excedió el punto de cierre de la
inyección de combustible
b) Interferencia en el alambre de señal

2222 Presión absoluta del múltiple a) Ningún vacío al ECM (revise la manguera)
(Eurovan) b) ECM defectuoso

2231 Sistema de estabilización de la velocidad de la marcha a) Ajuste básico de la válvula del acelerador incorrecto
mínima ha excedido el rango adaptivo b) Tiempo de la ignición incorrecta
c) Sistema de control de las emisiones evaporativas
defectuoso
d) Fugas del aire de entrada

2232 Sensor del flujo de aire Potenciómetro a) Circuito abierto o un corto a tierra
b) Potenciómetro defectuoso

2234 Voltaje del sistema fuera de rango a) Chequée la batería


b) Chequée el sistema de carga

2242 Potenciómetro de la válvula del acelerador a) Circuito abierto o corto


b) Potenciómetro defectuoso

2243 Señal del consumo de combustible a) Cortocircuito al voltaje de la batería en el panel de


instrumentos

2312 Sensor de la temperatura del anticongelante a) Sensor defectuosa


b) Circuito abierto o un corto a tierra

2314 Señal del control de la transmisión a) Corto a tierra en el circuito del módulo del control
de transmisión

2314 Señal del consumo de combustible

2322 Aire de entrada a) Circuito abierto o un corto a tierra del sensor de


temperatura
b) Sensor defectuoso

2323 Señal del sensor del flujo de aire ausente a) Circuito abierto
b) Sensor defectuoso
3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Circuito Causa probable

2341 Rango de control del sensor de oxígeno excedido a) Mezcla de la marcha mínima (%CO) incorrectamente
ajustada
b) Alambrado del sensor de oxígeno defectuoso
c) Válvula de fuga de arranque frío
d) Sistema de control de las emisiones evaporativas
defectuoso
e) Fugas del aire de entrada

2342 Sistema del sensor de oxígeno (señal defectuosa o rango a) Circuito abierto
de ajuste excedido) b) Sensor de oxigeno defectuoso
c) Velocidad de la marcha mínima incorrecta
d) Fugas del aire de entrada (fuga)

2411 Sistema de (EGR) recirculación de los gases de escape a) Sensor de la temperatura del aire de entrada
(Carros de California solamente) defectuoso
b) Circuito abierto o cortocircuito a tierra
c) Sistema EGR defectuoso o tapado

2412 Sensor de la temperatura del aire de entrada a) Circuito abierto o un corto


b) Sensor defectuoso

2413 Mezcla de combustible fuera de límite a) Presión de combustible demasiado baja o alta
b) Inyector(es) de combustible defectuoso
c) Fuga en la entrada o sistema de escape
d) Válvula de la frecuencia del EGR defectuosa

3434 Relé del sensor de oxígeno calentado a) Circuito abierto o un corto


b) Relé defectuoso

4312 Válvula de la frecuencia del EGR a) Circuito abierto o un corto


b) Válvula defectuosa

4332 ECM a) Conectores al ECM flojos


b) ECM defectuoso

4343 Válvula de la frecuencia del EVAP a) Circuito abierto o un corto


b) Válvula defectuosa

4411 Inyector no. 1 a) Circuito abierto o un corto


(exc. Eurovan) b) Inyector defectuoso

4411 Circuito de conducción del inyector a) Circuito abierto o un corto


(Eurovan) b) Inyector defectuoso

4412 Inyector no. 2 a) Circuito abierto o un corto


b) Inyector defectuoso

4413 Inyector no. 3 a) Circuito abierto o un corto


b) Inyector defectuoso

4414 Inyector no. 4 a) Circuito abierto o un corto


*
b) Inyector defectuoso

4421 (VR6) Inyector no. 5 a) Circuito abierto o un corto


b) Inyector defectuoso

4422 (VR6) Inyector no. 6 a) Circuito abierto o un corto


b) Inyector defectuoso

4431 Válvula de control del aire de la march mínima a) Circuito abierto o cortocircuito a tierra
b) Unidad de control defectuosa
c) Válvula IAC defectuosa

4433 Relé de la bomba de combustible a) Circuito abierto o uncorto


b) Relé defectuoso

4444 Ninguna falla almacenada en la memoria

0000 Final de la secuencia del rendimiento de códigos


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Si ningún código está almacenado, el LED destellará 1-1-1, indi-


Volvo, todos los modelos (1989 en adelante) cando que el sistema de combustible está operando adecuadamente.

Recuperando códigos Limpiando códigos


Una vez que todas las averías se hayan corregido, gire el interrup-
Ubique la unidad diagnóstica detrás de la torre del puntal
tor de la ignición a la posición de Encendido (sin tener el motor en mar-
izquierdo, y remueva su envoltura (vea ilustración). Conecte el cable
cha). Lea los códigos nuevamente, entonces apriete el botón por cinco
selector para el zócalo número 2. Gire el interruptor de la ignición a la
segundos y libérelo. Después de tres segundos el LED debe de ilumi-
posición Encendido (sin tener el motor en marcha). Entre en el modo
nar. Mientras el LED esté iluminado, apriete el botón nuevamente por
de diagnóstico deprimiendo el botón en la unidad diagnóstica por lo
cinco segundos, después de liberar el botón el LED debería parar de
menos un segundo, pero no más de tres segundos.
iluminarse.
Mire la luz LED (diodo emisor de luz) roja, y cuente el número de
Verifique que la memoria esté borrada apretando el botón por
destellos en serie de 3 - destellos. La serie de destello estén separadas
más de un segundo, pero no más de tres segundos. El LED deber des-
por intervalos de 3 - segundos. Anote todos los códigos. Solamente tres
tellar 1-1-1, indicando que la memoria está clara.
códigos separadores se pueden almacenar a la misma vez.

Códigos - Volvo
Código Causa probable
1-1-1 Ninguna falla

1-1-2 Falla del ECU

1-1-3 Inyectores de combustible

1-1-3 (1994 y más moderno) Sensor de oxigeno calentado AT límite de enriquecimiento máximo

1-1-5 Inyector no. 1 - Circuito tiene una apertura o un corto

1-2-1 Señal del flujo de la masa del aire (MAF) ausente o defectuoso o sensor de la presión de aire

1-2-2 Señal del sensor de la temperatura del aire ausente o defectuoso

1-2-3 Señal del sensor de la temperatura del anticongelante ausente o defectuoso

1-2-5 Inyector no. 2 - Circuito tiene una apertura o un corto

1-3-1 Señal del RPM del sistema de la ignición - Circuito tiene apertura o corto

1-3-2 Voltaje de la batería - fuera de rango

1-3-3 Señal del interruptor del acelerador - programación de la marcha mínima incorrecta

1-3-5 Inyector no. 3 - Circuito tiene apertura o corto

1-4-2 ECU defectuoso

1-4-3 Señal ausente del sensor de detonación o sensor defectuoso

1-4-4 Señal del sistema de carga de combustible (está ausente o defectuoso)

1-4-5 Inyector no. 4 - Circuito tiene apertura o corto

1-5-3 Señal del sensor de oxígeno calentado trasero - circuito tiene una apertura o un corto

1-5-4 Sistema EGR - fuga o flujo excesivo

1-5-5 Inyector no. 4 - Circuito tiene apertura o corto

2-1-2 Señal del sensor de oxígeno (sensor delantero en modelos 1994 y más modernos) - defectuoso o ausente

2-1-3 Señal del interruptor del acelerador - Programación de apertura completa - incorrecta

2-1-4 Señal de las rpm de la ignición - errática

2-2-1 Sensor de oxígeno LAMBDA - corriendo rico con acelerador parcialmente abierto

2-2-1 Sensor de oxígeno calentado - corriendo rico con acelerador parcialmente abierto

2-2-2 Señal del relé principal - ausente o defectuosa

2-2-3 Señal de la válvula de la march mínima - ausente o defectuosa

2-2-4 Señal del sensor de la temperatura del anticongelante - ausente o defectuosa

2-2-5 Señal del sensor de la presión del A/C - falla del sensor o circuito

2-3-1 Ajuste LAMBDA


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Código Causa probable


2-3-1 (1994 y más moderno) Sensor de oxígeno calentado (mezcla muy pobre bajo acelerador parcial)

2-3-2 Ajuste LAMBDA

2-3-2 (1994 y más moderno) Control adaptivo del sensor de oxígeno calentado - pobre o rico

2-3-3 Válvula de la marcha mínima - cerrada, o fuga del aire de entrada

2-3-4 Señal del interruptor del acelerador - ausente

2-4-1 Mal funcionamiento del EGR

2-4-5 Válvula del control de aire de la marcha mínima - señal cerrada

3-1-1 Señal del velocímetro

3-1-2 Señal del enriquecimiento de detonación/combustible - ausente

3-1-4 Señal de la posición del árbol de levas - ausente o defectuosa

3-1-5 Sistema de control de las emisiones evaporativas EVAP

3-2-1 Válvua de arranque frío - señal ausente o cortocircuito

3-2-2 Alambre caliente del metro del flujo de aire - señal de quemado - ausente

3-2-4 Señal de la posición del árbol de levas - errática

3-2-5 Fracaso en la memoria del ECU

3-3-5 TCM solicitud para MIL (Advertencia de CHECK ENGINE)

3-4-2 Relé de bloqueo del A/C - corriente alta

4-1-1 Señal del interruptor del acelerador defectuosa o ausente

4-1-3 Señal del sensor de la temperatura del EGR - incorrecta o ausente

4-1-4 Regulación del amplificador turbo

4-1-6 Reducción del amplificador turbo del TCM - Circuito TCM - defectuoso

4-2-1 Sensor de la presión del amplificador en el módulo de control - falla

4-2-3 Señal del sensor de la posición del acelerador - defectuosa o ausente

4-2-5 Nivel no. 1 de la advertencia de temperatura

4-3-1 Sensor de la temperatura del EGR - defectuosa o ausente

4-3-2 Advertencia de alta temperatura en el interior del ECU

4-3-3 No señal del sensor trasero de detonación

4-3-5 Sensor delantero de oxígeno calentado - respuesta pobre

4-3-6 Compensación del sensor trasero de oxígeno calentado

4-4-3 Eficiencia del convertidor catalítico - convertidor defectuoso

4-4-4 Señal del sensor de aceleración - sensor o circuito defectuoso

4-5-1 Falla, cilindro no. 1

4-5-2 Falla, cilindro no. 2

4-5-3 Falla, cilindro no. 3

4-5-4 Falla, cilindro no. 4

4-5-5 Falla, cilindro no. 5

5-1-1 Control adaptivo del sensor de oxígeno, provee mezcla más pobre en marcha mínima

5-1-2 Sensor de oxígeno al límite máximo de corrido pobre

5-1-3 Advertencia de temperatura alta en el interior del ECU

5-1-4 Abanico de enfriamiento del motor - falla la señal de velocidad baja

5-2-1 Sensor de oxígeno precalentado - delantero

5-2-2 Sensor de oxígeno precalentado - trasero


3B-10 Capítulo 3 Parte B Recuperación de códigos de problemas de la computadora

Códigos - Volvo (continuación)


Código Causa probable
5-3-1 Etapa de poder, grupo A - inyectores de combustible, solenoide de la purga del canasto carbón del
EVAP, circuito o ECU

5-3-2 Etapa de poder, grupo B - inyectores de combustible, solenoide de la purga del canasto carbón del
EVAP, circuito o ECU

5-3-3 Etapa de poder, grupo C - inyectores de combustible, solenoide de la purga del canasto carbón del
EVAP, circuito o ECU

5-3-4 Etapa de poder, grupo D - inyectores de combustible, solenoide de la purga del canasto carbón del
EVAP, circuito o ECU

5-3-5 Señal del control TC de la válvula de aliviar la presión del turbocargador - Circuito abierto o un corto

5-4-1 Señal del solenoide de la purga del canasto de carbón EVAP - solenoide defectuoso o circuito abierto
o un corto

5-4-2 Falla más de un cilindro

5-4-3 Falla al menos un cilindro

5-4-4 Falla más de un cilindro, daño en el convertidor catalítico

5-4-5 Falla al menos un cilindro, daño en el convertidor catalítico

5-5-1 Falla en el cilindro no. 1, daño en el convertidor catalítico

5-5-2 Falla en el cilindro no. 2, daño en el convertidor catalítico

5-5-3 Falla en el cilindro no. 3, daño en el convertidor catalítico

5-5-4 Falla en el cilindro no. 4, daño en el convertidor catalítico

5-5-5 Falla en el cilindro no. 5, daño en el convertidor catalítico


4-1

Capítulo 4 Liberación de
presión del sistema de combustible
su vehículo no está disponible, realice el siguiente procedimiento
1 Información general general de remover la presión.
Remueva la tapa de relleno de combustible. Esto liberará cual-
Los sistemas de inyección de combustible funcionan bajo alta quier acumulación de presión en el tanque.
presión. Esta presión puede ser de hasta 50 o 60 psi (libras por pulga- Desconecte la suministración de voltaje de la batería hacia la
das cuadradas) en algunos modelos. El sistema puede permanecer bomba de combustible (vea a continuación).
presurizado incluso cuando el motor no está funcionando. Con tanta Ponga en marcha el motor y hágalo funcionar hasta que se
presión, la posibilidad de una rociada de combustible es un riesgo de detenga, luego APAGUE la llave de la ignición.
seguridad para cualquiera que trabaje en el sistema. Por lo tanto, la El sistema de combustible ahora está sin presión. Asegúrese de
mayoría de los sistemas de inyección de combustible se le deben de que todo el combustible en el sistema sea expulsado, poniendo el
remover la presión antes de efectuar cualquier trabajo. La única motor en marcha por alrededor de cinco segundos y luego apagando
excepción son algunos sistemas TBI (inyección de cuerpo) (llamados la llave de ignición.
también de punto sencillo), que purgan automáticamente la presión
poco después de que se apaga el motor. Desconecte el suplemento de voltaje de
alimentación desde la batería hacia la bomba
2 Procedimiento de liberación de la presión del
de combustible
combustible Remover la conexión del suplemento de voltaje de la alimenta-
ción eléctrica hacia la bomba de combustible puede lograrse mediante
una variedad de métodos, dependiendo del modelo y fabricante.
Peligro 1: Hay precauciones necesarias que se deben tomar cuando
inspeccione o le de servicio a los componentes del sistema de com- Conector de la bomba de combustible
bustible. Trabaje en una área ventilada y no permita que hallan llamas La manera más efectiva de desactivar la bomba de combustible
abiertas (cigarrillos, piloto del aparato de calefacción, etc.) en el área es simplemente desenchufar el conector del conjunto de cables de la
del trabajo. Limpie inmediatamente cualquier derrame de combustible bomba de combustible. En muchos modelos, puede accederse a éste
y no almacene trapos empapados de combustible donde podrían por debajo del vehículo (vea ilustración).
encenderse. En modelos equipados con sistema de inyección de com-
bustible, el combustible está bajo presión y ningún componente se Fusible de la bomba de combustible
debe desconectar sin primero aliviar la presión del sistema. Mantenga Si el conector del conjunto de cables no está accesible, remueva
un extintor de fuegos de clase B cerca de usted. el fusible de la bomba de combustible (normalmente marcado clara-
Peligro 2: Después de liberar la presión del combustible, envuelva toa- mente en el bloque de fusibles) para desactivar la bomba de combus-
llas de taller alrededor de cualquier conexión de combustible que vaya tible (vea ilustración). Si la información no está marcada en el bloque
a desconectar. Éstas absorberán el combustible residual que pueda fil- de fusibles, consulte su manual de propietario para obtener la ubica-
trarse, reduciendo el riesgo de incendio y evitando el contacto con su ción exacta. En algunos modelos, el fusible puede estar ubicado en el
piel. compartimiento del motor (vea ilustración). Este procedimiento
El procedimiento para remover la presión del sistema de inyec- pueda que no funcione en algunos modelos debido a que puede ser
ción de combustible se analiza también en el manual Haynes de repa- que el fusible controle otras funciones, de manera que removerlo no
ración de automóviles para su vehículo específico. Si el manual para permitirá poner en marcha el motor.

2.1 Si el conector eléctrico de la bomba 2.2 El fusibie de la bomba de combustible 2.3 En algunos modelos, el fusible de la
de combustible está accesible, normalmente está claramente marcado en bomba de combustible está ubicado en el
simplemente desenchúfelo para la cubierta del bloque de compartimiento del motor
desactivarla bomba de combustible fusibles y es muy fácil removerlo
4-2 Capítulo 4 Liberación de presión del sistema de combustible

10AENG RELAY
COIL
RELAY
1©A C H A R G E L A M P
o - 1 0 -
P/WINDOW

2.4 El relé de la bomba de combustible normalmente 2.5 En modelos Ford, la bomba de combustible puede
está marcado en forma clara desactivarse desenchufando el interruptor de inercia

Relé de la bomba de combustible para remover la presión del sistema.


Si el conector o el fusible de la bomba de combustible no están Desconecte el cable desde el terminal negativo de la batería.
accesibles o no puede localizarlos, la bomba de combustible puede Destornille la tapa desde la válvula del orificio de prueba (vea ilustra-
desactivarse removiendo el relé de la bomba de combustible (vea ilus- ción). Ponga toallas o trapos de taller abajo, alrededor y encima del
tración). orificio de prueba para absorber el combustible cuando la presión se
libere del riel de combustible. Use lentes de seguridad para proteger
Interruptor de inercia Ford sus ojos del combustible rociado y use un pequeño destornillador o
Los modelos Ford tienen un interruptor de inercia que desco- punzón para empujar la válvula del orificio de prueba hacia adentro
necta la alimentación hacia el sistema de combustible en caso de un para liberar la presión (vea ilustración). Limpie el combustible derra-
accidente. Este interruptor se encuentra en el maletero, comparti- mado con las toallas o trapos e instale la tapa del orificio de prueba.
miento trasero o bajo el tablero de instrumentos, dependiendo del
modelo y año. Busque en su manual de propietario para obtener la
Presión residual del combustible
ubicación del "interruptor de romper la conexión de la bomba de com- Recuerde que incluso un sistema sin presión aún puede retener
bustible". Desenchufe el conector eléctrico desde el interruptor de algo de combustible y presión residuales. Antes de desconectar una
inercia desactivará la bomba de combustible (vea ilustración). tubería, envuelva siempre un trapo alrededor de la conexión para atra-
par el combustible que pueda ser expulsado.
Válvula del orificio de prueba
Algunos modelos recientes tienen una válvula del orificio de
prueba ubicada en la riel de combustible que puede usarse además

2.6 Destornille la tapa del orificio de prueba de presión 2.7 Use un destornillador pequeño o un punzón para presionar la
del combustible (flecha) válvula del orificio de prueba y liberar la presión de combustible.
Esto debe hacerse con varios trapos por debajo (removidos aquí
para mayor claridad) para atrapar el combustible rociado
5-1

Capítulo 5
Filtro, tuberías y acopladores de combustible
cualquier derrame y no almacene trapos mojados con combustible en
1 Información general lugares donde puedan inflamarse. El sistema de combustible está bajo
presión constante, por lo tanto, antes de desconectar alguna tubería de
El sistema de inyección de combustible hace circular el combus- combustible se debe liberar la presión del sistema de combustible (vea
tible desde el tanque a través del filtro y la unidad de inyección y luego Capítulo 4). Cuando realice cualquier tipo de trabajo en el sistema de
de regreso al tanque mediante tuberías y acopladores (vea ilustra- combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor Clase B a
ción). El sistema funciona bajo alta presión, de manera que el filtro de mano.
combustible debe cambiarse regularmente o la suciedad puede obs-
truir el filtro y/o los Inyectores, afectando la operación del sistema. Localización del filtro
El daño a las tuberías y acopladores no solamente afecta la efi- Los filtros de combustible (pueden haber más de uno en su vehí-
ciencia del sistema de inyección de combustible sino que puede cau- culo) pueden localizarse en cualquier parte del sistema de combustible,
sar fugas peligrosas de combustible. En consecuencia, deben cheque- pero a menudo se montan cerca del tanque o de la unidad de inyección
arse periódicamente para ver si hay daños y reemplazarse si es de combustible. Inicie la búsqueda del filtro en el compartimiento del
necesario. motor, siguiendo la tubería de combustible desde la unidad de inyección
de combustible hasta la tubería de admisión que viene desde la parte
trasera del vehículo. Si no puede encontrar el filtro en el compartimiento
2 Reemplazo del filtro de combustible del motor, levante el vehículo y apóyelo sobre estantes. Siga la tubería
de combustible de regreso al tanque por la parte Inferior del vehículo.
Después de localizar el filtro, observe el tipo y los detalles de montaje.
Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
Tenga listas las partes de repuesto adecuadas y las herramientas nece-
debe tomar precauciones adicionales al trabajar en cualquier parte del
sarias para la remoción antes de iniciar el procedimiento de reemplazo.
sistema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
expuestas o bombillas descubiertas cerca del área de trabajo y no tra-
baje en un taller donde haya artefactos de gas natural (como calentado- Remoción
res de agua o secadores de ropa) con una llama piloto presente. Debido Libere la presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4). Si
a que la gasolina es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una el filtro está localizado en el compartimiento del motor, marque las
posible exposición al combustible, y si derrama combustible en su piel, posiciones de cualquier componente que pueda interferir con la remo-
enjuáguela de inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente ción y retírelos de en medio.

Suministro de combustible
de combustible

c?, Hacia
adelante

1.1 Distribución típica del sistema de combustible


5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

Desconecte el filtro de las tuberías de combustible (vea ilustra-


ciones).
Remueva las tuercas, pernos o fijadores de retención y desco-
necte el filtro del vehículo (vea ilustraciones).

Instalación
Ponga el filtro nuevo en su lugar. Asegúrese de que cualquier fle-
cha u otra marca en el filtro que indique la dirección del flujo, mire
hacia la unidad de inyección de combustible (vea ilustración). Instale
las tuercas o pernos del soporte, luego conecte las lineas de combus-
tible (vea ilustraciones).

3 Mangueras y tuberías de combustible - chequeo y


reemplazo

Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual


debe tomar precauciones adicionales al trabajar en cualquier parte del
sistema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas 2.1a En este tipo de conexión de manguera de goma de
expuestas o bombillas descubiertas cerca del área de trabajo y no tra- combustible, use alicates con punta de aguja para
baje en un taller donde haya artefactos de gas natural (como calenta- remover el fijador, luego desconecte la manguera
dores de agua o secadores de ropa) con una llama piloto presente.
Debido a que la gasolina es carcinógena, use guantes de látex cuando está bajo presión constante, por lo tanto, antes de desconectar alguna
haya una posible exposición al combustible, y si derrama combustible tubería de combustible se debe liberar la presión del sistema de com-
en su piel, enjuáguela de inmediato con jabón y agua. Limpie inmedia- bustible (vea Capítulo 4). Cuando realice cualquier tipo de trabajo en el
tamente cualquier derrame y no almacene trapos mojados con com- sistema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
bustible en lugares donde puedan inflamarse. El sistema de combustible Clase B a mano.

2.1b En conexiones tipo rosca, afirme el 2.1c Sostenga este tipo de filtro con una 2.1 d Use una llave pequeña para empujar
filtro con una llave y use una llave de llave mientras usa una llave de cubos el anillo plástico negro (flecha)
tuerca abocinada para desenroscar para remover el perno banjo y afloje la conexión
el acoplador

2.1 e En este tipo de acoplador plástico de conexión rápida GM, 2.2a Si se incluyen los fijadores nuevos con el filtro nuevo, haga
use alicates para presionar suavemente las lengüetas plásticas palanca en los más antiguos. Si los fijadores deben volver a
blancas y separe las tuberías de combustible. Envuelva siempre usarse, remuévalos cuidadosamente en forma manual
un trapo alrededor del filtro para absorber el combustible
5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

2.2b Haga palanca en el remache plástico 2.2c Los filtros normalmente se aseguran 2.2d En algunos modelos deberá
con un destornillador grande. Use un con tornillos (flecha) removerse un soporte de montaje
tornillo autorroscante para instalar separado desde el filtro antiguo
el filtro nuevo e instalarse en el nuevo

2.3 Asegúrese de que la salida del filtro 2.4a Instale los fijadores nuevos de 2.4b Empuje la tubería de combustible
de combustible mire hacia la unidad desconección rápida en el filtro nuevo sobre el filtro hasta que haga
de inyección de combustible clic en su lugar

Chequeo combustible. Consulte el procedimiento de liberación de presión del


sistema de combustible en el Capitulo 4.
Recuerde: las tuberías de combustible están bajo presión, de
Algunos componentes del sistema de combustible, como el tan-
manera que si debe desconectar alguna tubería de combustible pre-
que de combustible y parte de las tuberías de suministro y retorno de
párese para contener el combustible derramado. Peligro: Debe liberar
combustible, están bajo el vehículo y pueden inspeccionarse más
la presión del sistema de combustible antes de reparar las lineas de
fácilmente con el vehículo levantado en un elevador de automóviles. SI
esto no es posible, levante el vehículo y apóyelo sobre estantes.
Chequee si hay grietas, torceduras, deformación u obstrucciones
en todas las mangueras y tuberías. Asegúrese de que todas las man-
gueras y fijadores de cañería estén firmemente conectados a sus man-
gueras asociadas y a la parte inferior del vehículo. Verifique que todas
las abrazaderas de mangueras que conectan mangueras de goma a
tuberías o cañerías de combustible metálicas estén suficientemente
ajustadas como para asegurar un sello hermético entre las mangueras
y las cañerías (vea ilustración).

Manguera de goma
Chequee si hay deterioro y roce en todas las tuberías de goma de
combustible. Revise si hay grietas en las curvas de las mangueras y
justo antes de los acopladores, como por ejemplo, donde una man-
guera se conecta a la bomba de combustible, filtro de combustible o
unidad de inyección de combustible. Para el reemplazo de la tubería
de combustible, debe usarse una tubería de combustible de gran cali-
dad, identificada normalmente como "Fluoroestomer" y con la capaci-
3.1 Estos son acopladores roscados típicos de tubería de dad en psi (libras por pulgadas cuadradas) impresa en la manguera.
suministro y retorno de combustible ubicados en el Nunca use tuberías de vacío sin reforzar, tubos de plástico transparente
compartimiento del motor. Chequee si hay pernos ni mangueras de agua para tuberías de combustible, debido a que no
de montaje flojos y fugas están diseñadas para uso con combustible o a alta presión.
5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

0 - 7 mm (0.08 - 0.28 pulgada)

Manguera
Tubo
I

k Lj />
-

9
0 - 3 mm (0 - 0.12 pulgada)
-

Fijador

3.3. Al conectar una manguera de goma a una tubería metálica


de combustible, asegúrese de superponer como se muestra en
la ilustración y usar una abrazadera nueva para asegurarla

conexiones especiales específicas de cada fabricante. Desconecte los


3.2 Asegúrese de que las tuberías estén firmemente acopladores e instale la tubería nueva.
sujetas al chasis
Tubos de acero
Use siempre tubos de acero sin soldadura que cumplan con las
Tuberías de nilón
especificaciones del fabricante, o su equivalente, al reemplazar una
Muchos modelos recientes usan tubería de combustible de nilón tubería metálica de combustible o una tubería de emisiones. No use
debido a su flexibilidad y resistencia a la abrasión. Revise si hay grie- tubos de cobre o aluminio para reemplazar tubos de acero debido a
tas o daños a lo largo de cada una de estas tuberías. que no pueden soportar la vibración normal del vehículo. Desconecte
Tuberías metálicas ambos extremos de la tubería (vea Conectores), desconecte los rete-
nes y remueva los tubos desde el vehículo. Los tubos de reemplazo
A menudo se usan tubos de acero para tubería de combustible
generalmente están disponibles por volumen. Se necesitarán herra-
entre la bomba de combustible y la unidad de Inyección de combusti-
mientas especiales para doblar y abocinar con el fin de Instalar los
ble. Chequee cuidadosamente la extensión completa de la tubería
tubos en el vehículo. Siga las instrucciones del fabricante para el uso
para asegurarse de que no esté doblada, aplastada o agrietada.
de las herramientas. Usando la tuberia original como patrón, moldee la
Reemplace las secciones de la tubería metálica de combustible sola-
tubería nueva para que se ajuste y conéctela firmemente a la carroce-
mente con tubos de acero sin soldadura. No use tubos de cobre o alu-
ría o chasis.
minio debido a que no pueden soportar la vibración del motor.
Las tuberías de suministro, retorno y vapor de combustible se
extienden desde el tanque de combustible hasta el compartimiento del
Conectores
motor. Estas tuberías se fijan a la parte inferior de la carrocería con Debido a que las tuberías de combustible están bajo presión
conjuntos de fijador y tornillo y debe revisarse si tienen fugas, tercedu- constante, los fabricantes usan una variedad de conectores con el fin
ras o abolladuras (vea ilustración). Chequee también que los acopla- de mantener conexiones libres de fugas. Algunos de estos acopla-
dores y conectores que aseguran las tuberías metálicas de combusti- mientos de conectores de tubería de combustible son específicos de
ble al sistema de inyección de combustible y filtro estén apretados y un fabricante y pueden requerir una herramienta o técnica especial
libres de fugas. para ser desconectada.

Reemplazo Tipo abrazadera


Recuerde, antes de desconectar cualquier parte del sistema de Algunos modelos usan abrazaderas para asegurar las mangueras
combustible, asegúrese de liberar la presión del sistema de combusti- de goma a las tuberías metálicas de combustible. Cada vez que se
ble (vea Capítulo 4). Además, asegúrese de cubrir el acoplador que se retiran las abrazaderas tipo resorte deben reemplazarse con abrazade-
desconecta con un trapo para absorber todo el combustible que ras nuevas tipo resorte o con abrazaderas tipo tornillo. Instale una
pueda rociarse o derramarse. abrazadera de resorte deslizándola en la tubería metálica, luego ponga
la manguera en su lugar. Apriete uniendo las lengüetas con alicates y
Manguera de goma deslice la abrazadera sobre la manguera. Si instala abrazaderas de
Retire los fijadores que conectan las tuberías a la carrocería del tipo tornillo, apriete el tornillo firmemente.
vehículo, remueva los conectores que sujetan las mangueras de com-
bustible de goma a las tuberías metálicas (vea a continuación). Tipo rosca
Después de remover los acopladores tipo abrazadera, tuerza la man- Probablemente el acoplador de tubería de inyección de combus-
guera hacia atrás y hacia adelante para facilitar la separación. tible más común es el tipo rosca. En este tipo de conexión, ajusfar el
Cuando conecte una manguera de goma a una tubería metálica, acoplador une ambas tuberías, o tubería y componente. El abocina-
asegúrese de superponerlas correctamente (vea ilustración). No ins- miento o camisa se comprime en el acoplador para crear un sello libre
tale la manguera a menos de cuatro pulgadas de cualquier parte del de fugas. Algunos acopladores tipo rosca pueden usar además un ani-
sistema de escape o a menos de diez pulgadas del convertidor catalí- llo O para sellar la conexión.
tico. Nunca debe permitirse que las tuberías metálicas y las mangue- Use una llave de respaldo cada vez que afloje o apriete acoplado-
ras de goma rocen contra el chasis. Mantenga un espacio mínimo de res de tipo rosca (vea ilustración). Chequee si hay cortes, grietas y
1/4 pulgada alrededor de una tubería o manguera para evitar el con- deterioro en todos los anillos O y reemplace cualquiera que se vea
tacto con el chasis. gastado o dañado (vea ilustración).

Tubería de nilón Acopladores de conexión rápida Chrysler


La tubería de reemplazo de nilón deberá obtenerse generalmente Los productos Chrysler con inyección de combustible recientes
de un distribuidor, ya que cada fragmento normalmente incorpora usan acopladores plásticos de conexión rápida. Desconecte este tipo
5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

3.4 En conexiones roscadas, use una llave de respaldo para 3.5 Reemplace siempre el anillo O de la tubería de combustible
sostener la tubería mientras desenrosca el acoplador con (si está equipado)
otra llave (de preferencia de tuerca abocinada)

3.6 Desconecte el acoplador Chrysler de conexión rápida usando 3.7 Después de lubricar el extremo con aceite de motor limpio,
alicates de punta de aguja para presionar el anillo plástico negro empuje hacia dentro el acoplador hasta que haga clic, luego tire
para asegurarse de que esté bloqueado en su lugar

de acoplador empujando el anillo plástico negro del extremo del aco-


plador hacia adentro, luego separe las tuberías (vea ilustración). Al
conectar nuevamente, lubrique los extremos de las tuberías de com-
bustible con aceite de motor limpio y luego empuje el acoplador hacia
dentro hasta que haga clic. Tire de las tuberías para asegurar que la
conexión esté firme (vea ilustración).

Acopladores Ford
Los modelos Ford recientes usan varios acoplamientos únicos de
tubería de combustible, incluido el resorte de bloqueo, horquilla y tipo
pico de pato que son comúnmente usados.
Acoplamiento de resorte de bloqueo
Este tipo de acoplamiento se asegura dentro del extremo macho
mediante un resorte circular que sujeta el extremo abocinado del aco-
plador hembra. Para seguridad adicional, también puede usarse un
fijador cautivo. Se requieren herramientas especiales (disponibles en
las tiendas de partes para automóviles) para desconectar o conectar el
3.8a Estas herramientas especiales (disponibles en tiendas de acoplamiento de resorte de bloqueo (vea ilustraciones). Estas herra-
partes para automóviles) se necesitan para desconectar o mientas vienen en diferentes tamaños dependiendo del diámetro de la
volver a conectar algunas tuberías de combustible tubería de combustible.
con resorte de bloqueo Ford
5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

SELLO O
También suplementado con Para desconectar la unión.
el juego de reparación Peligro: Descargue el sistema
E35Y - 19D690 - A, con resorte Sello de 3/8 de pulgada - 389157 antes de desconectar las uniones
y también el juego Sello de 1/2 de pulgada 389158
E1ZZ - 19B596 - A Sello de 5/8 de pulgada - 389623 Nota: Cada lado de la herramienta T81P - 19623 - G
Sello O
Sello de 3/4 de pulgada • 390209 - S es de un tamaño diferente para que sirva en las
conexiones de 3/8 y 1/2 de pulgada

Resorte Herramienta
Acoplamiento T81P - 19623 - G de 3/8 y 1/2 de pulgada
hembra T81P - 19623 - G1 de 3/8 de pulgada
T81P - 19623 - G2 de 1/2 de pulgada
T83P - 19623 - C de 5/8 de pulgada
T85L - 19623 - A de 3/4 de pulgada

Cubierta
Acoplamiento
macho Herramienta
Acoplamiento de resorte desconectado abierta

Instale la herramienta en la conexión, para que


pueda entrar en la apertura para remover el resorte
Para conectar la unión
Resorte de reemplazo
3/8 de pulgada - E1ZZ - 19E576 - A
1/2 de pulgada - E1ZZ - 19E576 - B
5/8 de pulgada - E35Y - 19E576 - A
Resorte 3/4 de pulgada - E69Z - 19E576 - A
También disponibles en E35Y -19D690 - A, Empuje la herramienta ^ f f
con sellos de tipo O en la apertura

Chequee por resorte dañado u omitido -


remueva el resorte dañado con un alambre Empuje la herramienta en la apertura de la conexión
en tipo de gancho - instale un resorte nuevo para aflojar la conexión hembra del resorte
si está dañado u omitido

Instale sellos O nuevos -


Limpie las
use solamente los sellos
conexiones
O especificados

Lubríquelo con
Hale las conexiones hembras y machos hasta que se separen
aceite de aire
acondicionado limpio
Ensamble las conexiones, con un empuje
y una pequeña moción giratoria

Para asegurarse de una buena conexión,


visualmente chequee para estar seguro
de que el resorte está encima de la parte
acampanada de la conexión hembra Remueva la herramienta de la conexión con cierre de resorte

3.8b Detalles de remoción e instalación de la tubería de combustible con resorte de bloqueo Ford
5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

3.9 Use un destornillador pequeño para 3.10a Abra la herramienta del 3.10b Desconecte el acoplamiento
hacer palanca en el fijador de seguridad acoplamiento de resorte de bloqueo, empujando la herramienta dentro de la
póngala en posición alrededor del abertura de jaula hasta que el resorte
acoplamiento y ciérrela firmemente se expanda y el acoplador hembra se
libere, luego separe el acoplador

- Lengüeta
de transporte

3.11 Esta vista esquemática muestra cómo se ajusta el fijador


de horquilla dentro del conector

Remueva el fijador cautivo (vea ilustración). Use las herramientas Empuje hasta que
especiales para desconectar y volver a conectar la tubería (vea ilustra- se escuche un clic
ciones). Estudie las ilustraciones adjuntas cuidadosamente antes de
remover algún acoplador de acoplamiento de resorte de bloqueo.
Fijador de horquilla
El fijador de horquilla plástico se usa para bloquear el acoplador
firmemente sobre la tubería de combustible.
Ford recomienda desechar el fijador después de removerlo.
Remueva el fijador doblando hacia abajo la lengüeta de transporte
hasta que descubra el cuerpo del acoplamiento, luego haga palanca
con un destornillador pequeño (vea ilustración). 3.12 Reúna los acopladores hasta escuchar un clic, luego tire
Si debe volver a usar el fijador, remuévalo cuidadosamente a para asegurar que esté conectado
mano. Primero, separe suavemente cada pata alrededor de 1/8 de pul-
gada para liberar el cuerpo, luego empuje las patas a través del aco-
plador. Tire levemente del extremo triangular del fijador y muévalo para
separarlo de la tubería y el acoplador. Recuerde, no use ninguna herra-
mienta para realizar este procedimiento.
Una vez removido el fijador, sujete el acoplador y la manguera y
tírelos para separarlos de la tubería de combustible.
Previo a la instalación, use un paño limpio para limpiar el extremo
de la tubería. Chequee si hay suciedad y/o obstrucciones dentro de la
tubería, usando un limpiador para carburadores en aerosol para lim-
piarla si es necesario.
Instale el acoplador en la tubería y empújelo en su lugar hasta que
haga clic, y tire de él para asegurar que está completamente conec-
tado (vea ilustración). Inserte el fijador dentro de cualquiera de las 3.13 El fijador tipo pico de pato se ajusta firmemente
dos aberturas adyacentes en el acoplador con la parte triangular del dentro de! conector
fijador apuntando en sentido opuesto a la abertura del acoplador.
Empuje hacia dentro el fijador con su dedo hasta que las patas se blo-
chequear si hay suciedad y si detecta alguna, use limpiador para car-
queen en el exterior del acoplador.
buradores en aerosol para lavarlo antes de desconectar el acoplador.
Fijador tipo pico de pato Los sellos pueden pegarse, de manera que es una buena idea girar el
El acoplador tipo pico de pato usa un fijador interior para asegu- acoplador en la tubería, luego empújelo y tírelo hasta que se mueva
rarse en la tubería (vea ilustración). Mire dentro del acoplador para libremente.
5-2 Capítulo 5 Filtro, tuberías y acopladores de combustible

Manguera

3.14 Inserte la herramienta


especial para desconectar el
conector de pico de pato

3.15 Una vez que la herramienta ha liberado el fijador,


Desconectar remueva el conector del acoplador
Hay dos formas de desconectar este tipo de acoplador.
Usando una herramienta especial
El método recomendado requiere una herramienta especial (dis- insertando uno de los bordes estriados de la parte del pico de pato
ponible del distribuidor o en una tienda de partes para automóviles). dentro de una de las aberturas. Empuje el otro lado hasta que el fijador
Para separar la tubería desde el acoplador, alinee la ranura de la herra- se ajuste en su lugar haciendo clic.
mienta de desmontaje de conexión de empuje con cualquier lengüeta
del fijador (a 90 grados de las ranuras laterales del acoplador) e inserte Acopladores General Motors
la herramienta (vea ilustración). Esto separa el pico de pato de la Los modelos GM recientes usan acopladores de tubería de com-
tubería. Sosteniendo la herramienta y la tubería con una mano, separe bustible de conexión rápida y de pico de pato. Los acopladores de
el acoplador con la otra (vea ilustración). Después del desmontaje, conexión rápida se sueltan fácilmente presionando las lengüetas plás-
revise y limpie la superficie selladora de la tubería. Si cualquiera de las ticas blancas, mientras que los del tipo pico de pato requieren un
partes internas del fijador se ha salido del acoplador, instálelas en la herramienta plástica especial de liberación disponible del distribuidor
tubería de combustible antes de volver a conectarlo. o en una tienda de partes para automóviles.
Usando alicates
Tipo conexión rápida
Podría necesitar usar una forma alternativa para desconectar el
fijador debido a que algunas tuberías de combustible tienen una mol- En acopladores expuestos, evite que la suciedad entre en el sis-
dura secundaria que se alinea con la superficie exterior, haciendo difí- tema de combustible sujetando los acopladores firmemente y hacién-
cil la inserción de la herramienta. Use alicates pequeños con un ancho dolos girar un cuarto de regreso en cada dirección para soltar cual-
de mandíbula de 3/16 de pulgada o menos. Alinee las mandíbulas con quier suciedad. Use aire comprimido o limpiador para carburadores
las aberturas laterales del acoplador, comprima la parte del fijador de para soplar o lavar la suciedad del acoplador (vea ilustración).
retención que conecta el cuerpo, luego remueva el fijador de retención Presione las lengüetas plásticas blancas del extremo del acopla-
(asegúrese que ambos lados se desconecten). dor, luego extraiga para desconectar el acoplador de la tubería o com-
ponente (vea ilustración). Antes de volver a conectar, lubrique los
Inspección extremos de las tuberías de combustible con aceite de motor limpio.
Después de la remoción, chequee el acoplador y tubería por si Empuje dentro el acoplador hasta que haga clic, luego tire de la tube-
alguna parte interna se ha salido del acoplador. El fijador de retención ría para chequear si hay una buena conexión.
debe permanecer en la tubería de combustible, pero algunas partes
Tipo pico de pato
internas pueden salirse y deben ser insertadas de inmediato en la
tubería. Desconecte el fijador del anillo de la tubería y deséchelo. Se necesita una herramienta especial (disponible de su distribuidor
Antes de reinstalar el acoplador, limpie el extremo de la tubería con un o de una tienda de partes para automóviles) para desconectar el pico de
paño limpio y chequee el interior del acoplador para asegurarse de pato desde la tubería dentro del acoplador. Deslice la herramienta sobre
que esté limpio. la tubería y dentro del acoplador, luego empújela hacia dentro hasta
desconectar el fijador. Sosteniendo la herramienta y la tubería con una
Conectar mano, separe el acoplador con la otra (vea ilustración).
Alinee el acoplador con la tubería y empújelo hacia dentro hasta Lubrique la tubería y los acopladores con aceite de motor limpio,
que haga clic en su lugar, luego tire de él para asegurarse de que esté empuje hacia adentro el acoplador hasta que haga clic, luego asegú-
completamente conectado. Instale el fijador nuevo de reemplazo rese de que la conexión esté firme tirando de las tuberías.

Ñoílñw
ranmre
laru
NOIJJWO1

3.16 Use limpiador para carburadores en 3.17 Desconecte este tipo de acoplador 3.18 En este tipo de conector pico de
aerosol o aire comprimido para lavar o GM presionando las lengüetas blancas pato GM, deslice la herramienta plástica
soplar la suciedad del acoplador (flechas A y B) y separando las tuberías hacia abajo dentro del acoplador hasta
que libere el fijador interno,
luego separe las tuberías
6-1

6 Chequeo y reemplazo de componentes


tema eléctrico del relé de la bomba de combustible (fusibles, relees,
1 Introducción arnés de alambres y computadora con otras piezas relacionatas).

El diagnóstico de los problemas de inyección de combustible


puede ser un proceso muy tedioso y complicado a menos que el 2 Chequeo de tuberías y acopladores de combustible
mecánico casero pueda realizar las revisiones básicas del sistema y
encontrar las respuestas más obvias y simples para el problema. Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
Aunque muchos problemas de marcha tienen relación con defectos de se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
marcha de los sistemas de emisión, ignición y combustible, el tiempo tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
del diagnóstico se puede reducir considerablemente una vez que se expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
haya determinado que la estructura básica o columna "vertebral" del trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
sistema se encuentra funcionando adecuadamente. No es buena idea (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
suponer, por ejemplo, que el filtro nuevo de combustible instalado es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
recientemente se encuentra funcionando correctamente y que, por lo ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
tanto, la presión del combustible es la adecuada. Muchos vehículos inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
antiguos contienen corrosión en el tanque de combustible, la que y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
constantemente proporciona suciedad al filtro de combustible, a la marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
bomba de combustible y a los inyectores. Con algunas herramientas y cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
nociones del marcha de los sistemas de inyección de combustible, el liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
mecánico casero puede reparar un alto porcentaje de los problemas obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
que se presentan. ¡No se deje atemorizar por el proceso! Comience tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
con el área más básica y obvia del problema y continúe observando Clase B al alcance.
cada componente de los sistemas modernos de inyección de combus-
tible. A continuación se presenta una lista breve para comenzar con el El chequeo de las tuberías y los acopladores de combustible pue-
chequeo de componentes. den parecer un hecho de poca importancia. Sin embargo, muchos de
los problemas de inyección de combustible se han solucionado reem-
1) Chequee si hay fugas y daños en las tuberías de combustible y plazando una tubería de combustible o apretando un acoplación de
acopladores (vea Sección 2). Este chequeo rápido determinará la rosca que presentaba fugas. Desafortunadamente, hay algunos tipos
presencia de tuberías de combustible con fugas (caída de pre- diferentes de tuberías de combustible y de disposiciones de tuberías
sión), tuberías de combustible obstruidas o acopladores de com- de combustible en los vehículos modernos. Refiérase a Capítulo 5
bustible dañados. para obtener una selección completa de los procedimientos e ilustra-
2) Chequee si el fusible y el sistema de relé de la bomba de combus- ciones para la reparación de los diferentes tipos de acopladores de
tible funcionan adecuadamente. Este chequeo determinará que el tuberías de combustible y las herramientas especializadas para desco-
sistema eléctrico de la bomba de combustible funciona correcta- nectarlos.
mente. Cortocircuitos eléctricos, relees defectuosos, fusibles ¡Libere siempre la presión del combustible antes de desconectar
rotos y bombas de combustible en mal estado son los problemas cualquier tubería o acoplación de combustible! Refiérase a Capítulo 4
de inyección de combustible más comunes. para obtener una lista completa de los procedimientos para los dife-
3) Chequee la presión de la bomba de combustible y la presión de la rentes automóviles. El sistema de combustible se encuentra bajo alta
bomba de transferencia (si está equipado). Ahora que la bomba presión (generalmente entre 35 y 50 psi (libras por pulgadas cuadra-
de combustible se encuentra en marcha o ha estado en marcha, das) y existe la posibilidad de recibir una atomización de combustible
¿entrega la presión de combustible adecuada a los inyectores (al en las manos y en la cara, el múltiple y el sistema eléctrico o áreas de
final de la tubería) desde el tanque de combustible? los guardafangos. Liberar la presión del combustible evitará daños
4) Chequee el riel y los inyectores de combustible. Este chequeo posibles de personas o del vehículo.
determinará si el combustible está llegando a los inyectores y si El sistema moderno de inyección de combustible típico usa una
estos están realmente atomizando el combustible. tubería de suministro de combustible, una tubería de retorno y tuberías
5) Chequee el cuerpo de inyección y la válvula de aceleración. Este de vapores del combustible que van desde el tanque de combustible a
chequeo determinará si el cuerpo de inyección está regulando la los componentes de inyección de combustible, ubicados en el motor y
cantidad de aire de admisión que se permite en el múltiple de cerca de él. Las tuberías de vapores de combustible llegan hasta el
admisión. cuerpo de inyección y el canasto EVAP (Sistema de control de evapo-
6) Por último, chequee la operacíon correcta del sistema de control ración de las emisiones) (frecuentemente ubicado en el comparti-
de aire de marcha mínima. Muchos sistemas modernos de inyec- miento del motor). En algunos modelos se ubica en el área del male-
ción de combustible no permiten que el mecánico casero ajuste la tero o en los paneles de la parte trasera de una camioneta. Es muy
marcha mínima, pero estos chequeos determinarán si el sistema importante que reconozca las diferentes tuberías conectadas al tan-
realmente necesita una reparación. que de combustible. Refiérase a Capítulo 5 para obtener más informa-
Con estos chequeos el mecánico casero podrá determinar si los ción sobre las tuberías de combustible y la forma de revisarlas.
componentes básicos de inyección de combustible se encuentran en Chequee siempre si hay contaminación en el combustible al des-
buen estado y funcionando adecuadamente, y desde este punto conectar y reparar las tuberías de combustible, las acopladores o el fil-
resulta fácil realizar cualquier procedimiento de diagnóstico del sis- tro de combustible. Revise si hay una cantidad excesiva de suciedad,
tema de emisiones o del de ignición. Recuerde que el sistema de óxido o contaminantes flotando en el combustible. Chequee también
inyección de combustible en la mayoría de los vehículos consta del si el combustible tiene algún olor extraño. Este olor podría venir de
tanque de combustible, tuberías de combustible, filtro de combustible, combustible viejo, combustible que se haya mezclado con otros aditi-
bomba de combustible, regulador de presión del combustible y sis- vos dañinos o combustible incorrecto (diesel). Grandes cantidades de
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

suciedad son generalmente indicio de gravedad de óxido o corrosión


proveniente del tanque de combustible. Asegúrese de que una compa-
ñía dedicada a la limpieza de tanques de combustible limpie su tanque.
En muchas oportunidades será necesario reemplazar el tanque viejo
para evitar problemas posteriores de corrosión. ¡Asegúrese de que el
sistema de combustible esté libre de cualquier tipo de contaminación
antes de continuar con las revisiones del sistema de combustible!
El aspecto más Importante del daño de la tubería de combustible
son los problemas relacionados con la marcha que se presentarán
como resultado de los problemas de la tubería de combustible.
Asegúrese de chequear la presión del combustible como parte de la
inspección completa del sistema. Refiérase al Capítulo 5 para che-
quear la presión del combustible. A continuación se presenta una lista
breve de los posibles síntomas.

1) La presión del combustible aumentará si la tubería del combusti- 4.1 Cuando un fusible se funde, los alambres entre los terminales
ble de retorno se pellizca o pone suave y se desploma. El mejor se derriten. El fusible en la izquierda esta fundido y el de la
método es seguir la tubería de retorno hasta el tanque de com- deracha esta bueno.
bustible, chequeando si hay zonas dañadas.
2) La presión de combustible disminuirá si la tubería de suministro 1 Bueno 2 Dañado
de combustible se pellizca, se obstruye o presenta fugas (fugas
de combustible). Chequee cuidadosamente si hay daños en la
4 Circuito eléctrico de la bomba de combustible
tubería completa hasta el tanque de combustible.
3) Las tuberías de combustible dañadas también provocan un rendi-
miento deficiente del combustible. Pequeñas fugas en las tuberías La primera prueba determinará si la bomba de combustible opera
de combustible disminuirán el rendimiento del motor y la econo- realmente. En el caso de que el motor gire pero no se ponga en mar-
mía del combustible. cha, la prueba más obvia sería ¡averiguar si la bomba de combustible
4) Las tuberías de combustible obstruidas provocarán un marcha funciona! El lugar más fácil para oír si la bomba de combustible está
defectuoso en condiciones de aceleración y carga, si el motor funcionando está directamente en el tapón de llenado de combustible.
logra partir. Asegúrese de chequear si hay corrosión o suciedad Remueva simplemente el tapón del cuello de llenado y pida a alguien
en el tanque de combustible. que haga girar el motor moviendo la llave de encendido a la posición
de arranque. La mayoría de las bombas de combustible eléctricas se
activarán durante unos pocos segundos con sólo girar la llave del
encendido a la posición de PRENDIDO sin que el motor funcione. Es
3 Chequeando el sistema de la bomba de combustible conveniente que usted se encuentre en un lugar relativamente silen-
cioso cuando realice esta prueba. Oirá un zumbido que durará por lo
Ahora que el tanque y las tuberías de combustible se encuentran menos un par de segundos. Si la bomba funciona y el motor todavía
en buen estado, el siguiente paso es chequear el sistema de la bomba no se pone en marcha, chequee de nuevo si hay alguna línea de com-
de combustible. La mayoría de los sistemas modernos de inyección de bustible obstruida o un módulo de encendido o un ignitor defectuosos.
combustible usan una bomba eléctrica de combustible solamente, ¡Recuerde que se necesita combustible, chispa y compresión para que
pero algunos vehículos usan una bomba de transferencia ubicada en se produzca la combustión! Es muy probable que el motor no se
el tanque de combustible. Esta bomba llena la bomba de combustible ponga en marcha debido a un problema del sistema de encendido. Si
principal (generalmente ubicada al lado del tanque de combustible) la bomba de combustible aún no funciona, entonces será necesario
para servir de ayuda en el largo trayecto a los inyectores. Si la bomba continuar con las pruebas indicadas a continuación. Seguidamente,
de transferencia se descompone, la bomba de combustible principal chequee el fusible de la bomba de combustible.
continuará bombeando combustible al motor, pero con una disminu- La segunda prueba determinará si el fusible que protege el cir-
ción general del rendimiento. Esto se debe tener muy presente al diag- cuito de la bomba de combustible está fundido (vea ilustraciones) o
nosticar los problemas de presión del combustible (vea Sección 6). La corroído hasta el extremo de causar el mal funcionamiento de la
mayoría de los sistemas de la bomba de combustible constan de un bomba de combustible. Localice el panel de fusibles - está ubicado
tanque de combustible y tuberías, bomba(s) de combustible, filtro de generalmente bajo el área del tablero de instrumentos o en el comparti-
combustible y un circuito eléctrico que controla la bomba de combus- miento del motor en un centro de fusibles/relees. En caso necesario,
tible. Este circuito eléctrico se compone de un fusible, un relé (a veces consulte su manual del propietario o un Manual de reparación de auto-
dos) y el arnés de alambres que conectan la bomba de combustible móviles Haynes para hallar la ubicación correcta. Se indican aquí algu-
con el panel del fusible. A continuación se presenta una lista de los nas ubicaciones típicas del fusible de la bomba de combustible en algu-
pasos más lógicos para diagnosticar los problemas en el sistema de la nos vehículos modernos seleccionados (vea ilustraciones).
bomba de combustible. Estos son procedimientos básicos y se pue- Inspeccione cuidadosamente el fusible para cerciorarse de que esté
den realizar usando solamente algunas herramientas especiales. intacto. Si el fusible está fundido, reemplácelo con uno nuevo. Chequee
1) Chequee si hay sonidos que provengan de la bomba de combus- también si hay corrosión en los terminales del fusible de la bomba de
tible misma combustible. He aquí un buen ejemplo de un problema en el fusible de
2) Chequee el fusible y lo circuito de la bomba de combustible un vehículo moderno. Los motores de muchos Volvos 240 giran al ser
3) Chequee el relé y/o circuito de la bomba de combustible (che- activados con la llave de encendido, pero no se ponen en marcha hasta
quee la alimentación del relé) 20 o 30 segundos más tarde. Una vez en marcha, el motor vacila leve-
4) Chequee la presión de operación del sistema de combustible Esta mente pero continúa funcionando. Este problema desconcierta total-
prueba necesita la activación de la bomba de combustible desde mente al propietario del vehículo, hasta que por último se remueve y lim-
el conector del relé o desde el conector de la prueba de diagnós- pia el fusible de la bomba de combustible que está ubicado en el Interior
tico) del panel protector lateral de los pies del conductor. Limpie cuidadosa-
mente las hojas del fusible, así como los terminales en el panel.
5) Chequee la presión en reposo del sistema de combustible (pur-
gada) La tercera prueba determinará si la bomba y/o el circuito de com-
6) Finalmente, chequee la presión de la bomba de combustible bustible operan apropiadamente. Este chequeo implicará una serie de
directa (presión de salida o "presión directa") y la presión en pequeños chequeos y el proceso de eliminación para poder resolver el
reposo de la bomba de combustible directa (purgada). problema. Remueva simplemente el relé de la bomba de combustible
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

4.2 Con frecuencia se usan fusibles de cerámica en los


automóviles europeos (el fusible de la izquierda
está bueno, el de la derecha está fundido)

y chequee si llega voltaje de la batería al conector del relé, luego


hágale un puente al conector del relé para aplicar voltaje de la batería
a la bomba de combustible y escuche para ver si percibe el zumbido
que indica que la bomba de combustible está activada. Esta es la serie
más común de pruebas que deben realizarse en los sistemas de inyec- 4.3 Fusible con caja de vidrio tradicional (el fusible de arriba está
ción de combustible. bueno, el de abajo está fundido)
La parte más difícil de este paso consiste en encontrar el relé de
la bomba de combustible. Muchos fabricantes agrupan la bomba de Pero, ¿qué sucede con aquellos modelos que tienen los relees SIN
combustible con otros relees en un centro de fusibles/relees ubicado MARCAR y distribuidos en pequeños grupos a través de todo el com-
generalmente en el compartimiento del motor o debajo del tablero de partimiento del motor y en el área bajo el tablero de instrumentos?
instrumentos. Algunas veces, los fusibles y relees llevan su designa- (vea ilustraciones). Estos son los casos difíciles. En esta situación,
ción estampada en la tapa (vea ilustración). Este es el caso más fácil. será necesario obtener información adicional. A veces, el manual del

4.4 Ubicación del fusible de la bomba de 4.5 Ubicación del fusible de la bomba de 4.6 El fusible de la bomba de combustible
combustible en los minifurgones combustible en un BMW 3181 en el Saturn se encuentra en la ranura
Toyota Previa (fusible número 11) número 12, adyacente al panel
de relees bajo la consola central

4.9 El minifurgón Lumina APV de GM


posicíona el relé de la bomba de
4.7 El relé de la bomba combustible en un 4.8 El relé de la bomba de combustible en combustible cerca de la parte delantera
Ford Crown Victoria reciente está ubicado muchos vehículos de tracción delantera del compartimiento del motor
en un conjunto de relees especial cerca GM está ubicado al lado derecho del
A Relé de la bomba de combustible
del cilindro maestro de los frenos. Las compartimiento del motor (se muestra
B Relé del ventilador de enfriamiento
designaciones están moldeadas en aquí un Pontiac Sunbird 1992)
C Relé del compresor de aire
la tapa
acondicionado
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

4.11 En los furgones Lumina APV de GM, chequee si hay voltaje


de la batería en el cable verde oscuro/blanco en el conector
del relé de la bomba de combustible

4.10 Diagrama esquemático de un circuito típico de relé de


bomba de combustible, fusible y bomba de combustible
7 Interruptor de encendido
2 Fusible de la bomba de combustible
3 Tierra del motor
4 Relé de la bomba de combustible
5 Interruptor de presión de aceite
6 Bomba de combustible
1 Conector de pruebas de la bomba de combustible
8 Conector del arpes de cables de relé de la bomba de
combustible
9 Luz de aviso del panel de instrumentos 4.12 En el Mitsubishi Eclipse, el Chrysler Láser y el Eagle Talón,
10 Modulo de la computadora remueva el relé de EFI (inyección de combustible electrónica)
debajo la consola central y chequee si hay voltaje de la batería
propietario indica la ubicación de los relees. Si no es así, obtenga un en el terminal número 10 (motor de 2.0L) o en el terminal
diagrama de la ubicación de los componentes de su Manual de repara- número 8 (motor de 1.8L)
ción de automóviles Haynes o un diagrama del cableado eléctrico y
compare el color de los cables con los que aparecen en la lista.
Ahora que ha localizado el relé de la bomba de combustible,
remuévalo del conector, gire la llave de encendido a la posición de
PRENDIDO (con el motor sin funcionar) y vea si hay voltaje de la bate-
ría. Si dispone de un diagrama del cableado eléctrico del vehículo, siga
el cable directamente desde el conector del relé de la bomba de com-
bustible hasta llegar a la llave de encendido. Chequee si hay voltaje de
la batería (vea ilustraciones). Si no dispone de un diagrama del cable-
ado eléctrico, toque las terminales del conector del relé de la bomba
de combustible con las puntas de prueba con un voltímetro o luz de
pruebas para ver si hay voltaje de la batería. Si NO hay voltaje de la
batería en el conector de la bomba de combustible, esto indica que
hay un fusible malo o un problema en el arnés de cables en algún lugar
entre el panel de fusibles y la llave de encendido y/o la batería.
Diagnostique el cortocircuito eléctrico antes de continuar.
Ahora que por fin hay voltaje de la batería en el conector del relé
de la bomba de combustible, hágale un puente al conector para acti-
var la bomba de combustible (vea ilustraciones). Será necesario che-
quear un diagrama del cableado eléctrico para determinar exacta-
mente cuáles son los dos terminales que controlan la bomba de com- 4.13 Es una buena idea chequear la existencia de voltaje de la
bustible. Es posible chequear si existe continuidad eléctrica entre el batería con un voltímetro en vez de una luz de pruebas, pues el
conector del arnés de cables de la bomba de combustible y el conec- voltímetro determinará el voltaje o la caída de voltaje exactos en
tor del relé para determinar el terminal correcto. Resulta algo incó- el conector del relé (se muestra aquí un Ford Crown Victoria)
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

4.14 En los Honda Accord recientes (1990 a 1994), instale el cable 4.15 En un BMW 325i, use un cable puente a través de los
puente entre los terminales número 5 y número 7 del conector del terminales números 30 y número 87
relé de la bomba de combustible estando la llave del encendido
en la posición de PRENDIDO (con el motor parado). Estos
modelos usan un relé de EFI (inyección de combustible
electrónica) ubicado debajo el tablero de instrumentos

modo extender un cable puente desde el conector del relé de la


bomba de combustible hasta la bomba de combustible, pero no es
imposible. Caución: Si se funde el fusible cuando se acaba de instalar
el cable puente en el conector del relé, reemplace el fusible con uno
nuevo y vuelva a chequear la designación del terminal. Lo más proba-
ble es que el puente se insertó en el terminal incorrecto, o bien, tocó
accidentalmente el terminal incorrecto y sobrecargó el circuito. Deberá
oír un zumbido proveniente del área del tanque de combustible o de la
parte inferior de la carrocería. He aquí una observación rápida sobre la
conexión con puente de la bomba de combustible: muchos fabrican-
tes incluyen un puerto especial de pruebas para hacerle un puente a la
bomba de combustible. Este puerto de pruebas está ubicado general-
mente en el compartimiento del motor (vea ilustraciones). La mayoría
de los fabricantes indican que se conecte un cable puente desde la
batería al puerto de pruebas para activar la bomba de combustible,
pero algunos usan un solo cable puente desde una fuente de energía
eléctrica en el puerto de pruebas. Estos puertos o conectores de prue- 4.16 Remueva el relé de la bomba del combustible del Satum
bas son muy útiles para chequear rápidamente la presión de la bomba que se encuentra bajo el tablero de instrumentos cerca de
de combustible, pero no chequean el estado operativo del relé de la la consola central, y hágale un puente a los terminales
bomba de combustible. Esta es la razón por la que es preferible prose- superior e inferior del panel

4.17 Ubicación del cable puente para la 4.18 En el minifurgón Toyota Previa, haga 4.19 En el Mitsubishi Eclipse, el Chrysler
bomba de combustible en un Ford un puente a las terminales FP y B+ Láser y Eagle Talón, instale un cable
Crown Victoria usando un cable o un clip para papel. La puente desde el terminal positivo (+) de la
caja de terminales SST se encuentra bajo batería al terminal de chequeo de la bomba
el asiento del conductor de combustible pegado con cinta aislante
al arnés de cables en el tabique o pared
para cortafuegos detrás de la batería
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

I P

4.22 Chequee si hay voltaje de la batería


en la bomba de combustible usando un
voltímetro. En algunos vehículos, será
4.20 El terminal de prueba de la bomba 4.21 En los sistemas Ford, conecte a necesario remover la alfombra para
de combustible en muchos vehículos GM tierra el terminal FP terminal (terminal obtener acceso al conector eléctrico
se encuentra al lado de la batería en la parte superior izquierda) de la bomba de combustible (se muestra
para activar la bomba de combustible aquí un Honda Accord reciente)

guir y hacer todos los chequeos básicos sin usar los puertos de prue- eléctrica del relé (van conectados al contacto del inducido y al con-
bas, a menos que sea absolutamente necesario. tacto fijo).
Si la bomba de combustible no se activa, será necesario seguir el Si usted dispone de diagramas del cableado eléctrico para su
arnés de cables hasta la bomba de combustible y ver si hay voltaje de vehículo, podrá ver los terminales que se conectan a las varias partes
la batería en la misma (vea ilustración). Si hay voltaje de la batería en del relé. A menudo, los terminales de los relees están marcados para
la bomba de combustible y la bomba está debidamente conectada a que sirvan de ayuda.
tierra, reemplace la bomba de combustible con una nueva. Por regla general, los dos cables más gruesos conectados al relé
Chequeando cuidadosa y metódicamente el relé y su circuito a lo largo son para el circuito de alimentación eléctrica; los dos cables más del-
de su recorrido completo hasta la bomba de combustible, el mecánico gados son para el circuito de control.
casero, usando el proceso de eliminación, podrá determinar fácil- Remueva el relé del vehículo y chequee si hay continuidad entre
mente la causa por que la bomba de combustible no funciona. los terminales del circuito de alimentación eléctrica del relé. No debe
Antes de terminar el diagnóstico del relé, veamos qué hay que haber continuidad.
hacer cuando el voltaje de la batería está presente en el relé, pero el relé Conecte un cable puente equipado con fusible entre uno de los
no activa el circuito. En esta situación, será necesario chequear el relé. dos terminales del circuito de control y el terminal positivo de la bate-
El método más fácil sería reemplazar el relé con un relé bueno conocido ría. Conecte otro cable puente entre el otro terminal del circuito de
y poner en marcha el motor. Si no se dispone de un relé de pruebas y control y tierra. Al efectuar las conexiones, el relé debe emitir un chas-
usted quiere asegurarse de que la parte está defectuosa antes de pagar quido. En algunos relees, la polaridad puede ser crítica, de manera que
el precio no reembolsable de un nuevo relé, he aquí un chequeo rápido. si el relé no emite ningún chasquido, trate de cambiar los cables
Los procedimientos de pruebas del relé se dividen en tres cate- puente en los terminales del circuito de control.
gorías diferentes: relees mecánicos, relees de múltiples circuitos y Una vez conectados los cables puente, chequee si hay continui-
relees de estado sólido. Los relees mecánicos que operan un sistema dad entre los terminales del circuito de alimentación eléctrica. Ahora
de bomba de combustible para un solo fin tienen generalmente tres o debería haber continuidad.
cuatro terminales. La primera categoría abarca los relees mecánicos Si el relé falla cualquiera de las pruebas arriba indicadas, reem-
de un solo circuito. La segunda categoría abarca los relees que tienen plácelo.
más de un circuito involucrado en su función de control. Esta categoría
se denomina relees de múltiples circuitos. La última categoría Relees con tres terminales
abarca los relees de estado sólido. Estos relees operan usando seña- Si el relé tiene tres terminales, es una buena idea chequear el dia-
les de bajo voltaje y deben diagnosticarse usando métodos diferentes. grama del cableado eléctrico del vehículo para determinar qué termi-
Nota: Recomendamos que use el diagrama de cableado eléctrico nales se conectan a los varios terminales de los componentes del relé.
apropiado para su vehículo para determinar las designaciones apropia- La mayoría de los relees de tres terminales están conectados a tierra
das de los terminales correspondientes al relé que está chequeando. en su propia caja o externamente.
Sin embargo, si usted no dispone de dichos diagramas, quizás pueda En un relé conectado a tierra en su propia caja, un lado del cir-
determinar las conexiones necesarias para efectuar la prueba a partir cuito de control del relé está conectado a tierra a través de su propia
de la información que sigue. caja, eliminando así la necesidad de un cuarto terminal. Este tipo de
relé exige que su caja esté conectada firmemente a una buena tierra
del chasis. Chequee este tipo de relé de la misma manera que lo haría
Relees mecánicos con un relé de cuatro terminales, teniendo en cuenta que uno de los
Nota: La información que sigue no se aplica a los relees inversores de terminales del circuito de control es en realidad la caja del relé.
polaridad que se usan en algunos circuitos de accesorios alimentados En un relé conectado a tierra externamente, uno de los terminales
por corriente eléctrica. del relé está conectado a una fuente eléctrica positiva. Lo llamaremos
terminal de corriente de la batería. Dentro del relé, el terminal de
Relees con cuatro terminales
corriente de la batería está conectado a un lado de los dos circuitos,
En la mayoría de los relees con cuatro terminales, dos de las cua- es decir, el circuito de alimentación eléctrica y el circuito de control.
tro terminales son para el circuito de control del relé (van conectados a Otro terminal está conectado al otro lado del circuito de control y el
la bobina del relé). Los otros dos son para el circuito de alimentación circuito se completa a través con un interruptor conectado a tierra. El
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

tercer terminal está conectado al otro lado del circuito de alimentación Inyección de combustible mecánica
eléctrica; está conectado a tierra en el componente de carga del cir-
Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual se
cuito. Este tipo de relé de tres terminales es a veces del tipo enchufa-
debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sistema
ble sin conexión entre la caja y tierra.
de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas expuestas o
Para chequear un relé conectado a tierra externamente, remué- bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no trabaje en un
valo del vehículo y vea si hay continuidad entre los dos terminales del taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto (como calenta-
relé siguientes: el terminal de corriente de la batería y el terminal del dores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina es carcinógena,
circuito de alimentación eléctrica. No debe haber continuidad. use guantes de látex cuando haya una posible exposición al combusti-
Conecte un cable puente equipado con fusible entre el terminal ble. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de inmediato con
de corriente de la batería y el terminal positivo de la batería. Conecte jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame y no almacene
otro cable puente entre el terminal del circuito de control del relé y tie- trapos con combustible en lugares donde puedan inflamarse. El sistema
rra. El relé debe emitir un chasquido. de combustible está bajo presión constante, por lo cual, antes de des-
Una vez conectados correctamente los cables puente, conecte conectar alguna tubería de combustible se debe liberar la presión del
una luz de pruebas entre el terminal del circuito de alimentación eléc- combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para obtener más informa-
trica del relé y tierra. La luz de pruebas debe encenderse. Si el relé falla ción). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sistema de combustible,
cualquiera de estas pruebas, reemplácelo. use anteojos de seguridad y tenga un extintor clase B al alcance.
Nota: Asegúrese de liberar la presión de combustible antes de realizar
Relé de múltiples circuitos cualquier chequeo de la presión en el sistema de combustible.
Los relees de múltiples circuitos se chequean de la misma Refiérase al procedimiento en el Capítulo 4.
manera que los relees de cuatro terminales. Será necesario adquirir un
Cuando haya confirmado que la(s) bomba(s) de combustible
diagrama del cableado eléctrico del sistema para identificar apropia-
está(n) recibiendo suministro de voltaje (vea Sección 4), realice las
damente los terminales exactos que controlan el sistema de la bomba
pruebas de presión de combustible.
de combustible. Entonces la prueba consiste simplemente en che-
quear el relé dentro del relé. Siga los pasos anteriores. Presión del sistema - presión básica de combustible producida
por la bomba de combustible y mantenida por la válvula de liberar la
presión en el distribuidor de combustible (CIS) o por el regulador de
Relees de estado sólido presión del diafragma (CIS-E y CIS-E Motronic).
Un transistor puede actuar como un relé de estado sólido en un Presión de control - diferencia entre la presión del sistema y la
circuito, siendo éste uno de los usos más importantes de los transisto- presión de la cámara inferior en el distribuidor de combustible, deter-
res en los sistemas eléctricos automovilísticos. Operan diferentemente minada por el regulador de presión de control (CIS) o el regulador de
en teoría pero funcionan de la misma manera que un relé de tipo elec- presión diferencial (CIS-E y CIS-E Motronic). Se usa para oponerlo a la
tromagnético. La combinación de diodos, resistores y diodos Zener presión del sistema y regular el movimiento del émbolo de control.
puede controlar la acción conmutadora con rapidez y eficiencia. Haga
Presión residual - cantidad de presión que permanece en el sis-
chequear los relees de estado sólido por el departamento de servicio
tema cerrado después que el motor y la bomba de combustible se
de su concesionario o un taller de reparaciones electrónicas.
detienen.

Presión diferencial (CIS-E y CIS-E Motronic)


5 Prueba de la presión de combustible En los sistemas CIS (sistema de inyección continua), conecte el
manómetro de combustible entre el regulador de presión de control y
Esta sección describe los procedimientos de prueba para el che- el distribuidor de combustible, con el lado de la válvula del manómetro
queo de la salida de presión de la bomba de combustible e interpretar hacia el regulador de presión de control (vea ilustración). En los siste-
las lecturas de presión para determinar el problema real dentro del sis- mas CIS-E y CIS-E Motronic, conecte el manómetro de combustible
tema de combustible. La sección se divide en dos secciones: mencionado anteriormente (o uno equivalente) entre el orificio de
Inyección de combustible mecánica e inyección electrónica de com- prueba superior del distribuidor de combustible y el orificio de prueba
bustible. La sección de Inyección de combustible mecánica incluye los de la cámara inferior (vea ilustración). Instale la válvula de cierre hacia
sistemas de inyección constante (CIS) instalados en los primeros el orificio de prueba de la cámara superior. La posición de la válvula de
modelos europeos y la sección de inyección electrónica de combusti- cierre es muy importante ya que permitirá que se pruebe la presión
ble incluye los otros tipos de inyección. Nota: En los procedimientos diferencial de la cámara inferior, deteniendo el paso de combustible a
de prueba que se presentan a continuación, en relación con los siste- la cámara superior.
mas CIS (sistema de inyección continua), K-basic y K-lambda se men-
cionarán como los primeros sistemas CIS, mientras que los KE y KE-
Motronic se mencionarán como sistemas CIS-E y CIS-E Motronic. Es
importante tener en cuenta esta diferencia porque muchas de las prue-
bas del sistema de Inyección de combustible mecánica son similares y
se realizan en los sistemas antiguos y modernos, mientras que otras
pruebas son diferentes y exclusivas de un solamente tipo de sistema
CIS. La sección de inyección electrónica de combustible incluye los
sistemas de inyección de cuerpo de inyección y los sistemas EFI
(inyección de combustible electrónica) instalados en vehículos Ford,
General Motor y Chrysler. Esta sección también incluye los sistemas
Bosch LH-Jetronic, los sistemas PGM-FI (Inyección de combustible
programada) en Honda y muchos otros sistemas de inyección por
impulsos en motores modernos de inyección de combustible. Lea el
Capítulo 1 para comprender el marcha de su sistema de inyección de
combustible. Por lo general, todos los procedimientos de prueba se
pueden aplicar a todos los modelos de vehículos. Refiérase al Manual
Haynes de reparación de automóviles adecuado, para obtener cual-
quier procedimiento de diagnóstico adicional para la inyección de
combustible. 5.1 Asegúrese de conectar el manómetro con la válvula en el
regulador de presión de control en sistemas CIS (sistema de
inyección continua) antiguos(se muestra VW Rabbit)
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Chequeo de la presión del sistema


(todos los sistemas CIS)
Chequee en primer lugar la presión del sistema. En los sistemas
CIS (sistema de inyección continua) antiguos, cierre la válvula del
manómetro (esto evita que el combustible entre en el regulador de pre-
sión de control). En los sistemas CIS también, desconecte los conec-
tares eléctricos de la válvula de aire auxiliar y el regulador de presión
de control. Esto evitará que se presente cualquier condición de calen-
tamiento antes de que se mida la presión de control en frío. Ponga el
motor en marcha y observe la lectura. La presión del sistema debe
estar entre 65 y 85 psi (libras por pulgadas cuadradas) en los sistemas
CIS antiguos.
En los sistemas CIS-E y CIS-E Motronic, abra la válvula (vea ilus-
tración 5.2) de la cámara superior en el manómetro de combustible.
En lugar de poner el motor en marcha, remueva el relé de la bomba de
combustible y salte la bomba de combustible en el conector del relé
mediante un alambre puente (vea Sección 4). La presión del sistema
debe estar entre 75 y 95 psi en los sistemas CIS-E y CIS-E Motronic
(dependiendo del año, marca y modelo). Si la presión del sistema es 5.2 En sistemas CIS-E, conecte el manómetro al orificio de
demasiado baja, chequee si hay fugas, un filtro de combustible obs- prueba del distribuidor de combustible de la cámara superior (1) y
truido o una tubería de combustible dañada bloqueando el flujo de de la cámara inferior (2) (tubería de suministro de válvula de
combustible. Si no se encuentra otra causa, la presión en los antiguos puesta en marcha en frío removida desde la válvula de puesta en
sistemas CIS se puede ajustar agregando láminas para ajustes en la marcha en frío). Asegúrese de que la válvula de cierre esté
válvula de liberar la presión (vea ilustraciones). Refiérase al procedi- ubicada entre la cámara superior y el manómetro de presión
miento del Distribuidor de combustible que aparece más adelante en
esta sección, para obtener información más detallada.
Si la presión de control en frío es demasiado alta, chequee si
En los sistemas CIS antiguos, si la presión de combustible no se alguna tubería de combustible se encuentra bloqueada o defectuosa.
puede ajustar con precisión, el distribuidor de combustible se encuen- Chequee también si hay alguna malla de filtro obstruida en la unión de
tra defectuoso y debe reemplazarse. En los sistemas CIS-E y CIS-E combustible del regulador de presión de control. Si no se encuentran
Motronic, la presión de combustible no es ajustable. Si esta presión es problemas en las tuberías de combustible, reemplace el regulador de
incorrecta, reemplace el regulador de presión de diafragma. presión de control. Peligro: Asegúrese de liberar la presión de com-
bustible antes de desconectar cualquier tubería de combustible (vea
Chequeo de la presión de control en los sistemas CIS Capítulo 4).
(sistema de inyección continua) antiguos Para chequear la presión de control en caliente, ponga en marcha
A continuación, chequee la presión de control. En primer lugar el motor hasta que la presión de control deje de subir (por 2 minutos
chequee la presión de control en frío. Conecte los conectores eléctri- aproximadamente) y observe el manómetro. Esta presión de control
cos en la válvula de aire auxiliar y en el regulador de presión de con- debe estar entre 38 y 58 psi, dependiendo del año de fabricación y del
trol. Abra la válvula del manómetro de combustible. Asegúrese de que modelo. Asegúrese de chequear la marca y modelo del vehículo para
el vehículo esté frío (68 grados F) (20 grados C) para obtener una lec- un regulador de presión de control especial correspondiente a su
tura precisa de la presión. zona. Algunos modelos tienen reguladores de presión de control que
Ponga el vehículo en marcha y observe el manómetro. La presión compensan los cambios de altura. Refiérase al diagrama para conver-
de combustible aumentará a medida que suba la temperatura del vehí- tir la presión de control en caliente, la altura sobre el nivel del mar (vea
culo (vea ilustraciones). Asegúrese de observar la lectura de la presión ilustración).
tan pronto el motor se ponga en marcha. ¡La primera lectura de presión Si la presión de control en caliente es demasiado alta, chequee si
cambiará rápidamente al subir la temperatura del motor! Al valor de alguna tubería de combustible se encuentra bloqueada o defectuosa.
presión inicial se le llama presión de control en frío. Esta presión de Chequee también si hay alguna malla de filtro obstruida en la unión de
control debe ser exacta según el clima y la altura de la zona. La mayoría combustible del regulador de presión de control. Si no se encuentran
funciona en frío entre 20 y 35 psi (libras por pulgadas cuadradas). problemas, reemplace el regulador de presión de control.

0 10 20 30 40 °C
temperatura anbiental
32 50 68 86 104 °F

5.3a El regulador de presión del sistema 5.3b La presión del sistema puede 5.4a Gráfico de presión de control en frío
se ubica en la cámara inferior del ajustarse removiendo o agregando CIS (sistema de inyección continua)
distribuidor de combustible láminas para ajustes (flechas) para modelos de California
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

~ 4.5 (65.3)
a

4.0 (58)

3 5 (50.6)

3.0 (43.5)

0 400 800 1200 1600


(1312) (2625) (3937) (5250)

10 20 30 40 Altitud: metros (pies)


temperatura anbiental
5.5 Gráfico de presión de control en caliente afectada por la
50 68 86 104 altitud (automóviles norteamericanos, excepto California) -
5.4b Gráfico de presión de control en frío CIS (sistema de ejemplo: a 1,200 metros (3,973 pies) sobre el nivel del mar, la
inyección continua) para modelos norteamericanos presión de control en caliente debe ser aproximadamente
(excepto California) 65.5 psi (libras por pulgadas cuadradas)

Si la presión de control en caliente es baja, o demora más de 2 lador de presión diferencial con las puntas del medidor. Conecte el
minutos en alcanzar el nivel más alto, pruebe la resistencia del calenta- manómetro de combustible, cierre la válvula del manómetro (vea ilus-
dor y el voltaje del conector del arnés de alambres del regulador de tración), encienda la llave de la ignición (motor detenido) y pase por
presión de control. alto el relé de la bomba de combustible para que ésta funcione (con-
sulte la Sección 4).
Chequeo de la presión diferencial en sistemas CIS-E y Observe la presión diferencial indicada (válvula del manómetro
CIS-E Motronic cerrada) y la corriente del actuador de presión diferencial. La presión
La presión diferencial, controlada por el regulador de presión de combustible debe encontrarse entre 70 y 85 psi (libras por pulga-
diferencial, es la diferencia de presión entre las cámaras inferior y das cuadradas) y la corriente en 10 miliamperios. Debe existir una dife-
superior del distribuidor de combustible. El regulador de presión dife- rencia aproximada de 5 psi de presión de combustible entre la presión
rencial determina la diferencia de presiones en los orificios de regula- del sistema y la presión diferencial.
ción del distribuidor de combustible, que determina cuanto combusti- Si la presión diferencial es demasiado baja, mida el volumen de
ble debe fluir a los inyectores y la mezcla aire/combustible. ¿Cómo combustible que viene de la tubería de retorno del distribuidor de
chequearlo? combustible. Desconecte la tubería de combustible del distribuidor de
Primero, instale un amperímetro en el circuito que controla el combustible del orificio inferior de prueba (en el manómetro) (vea ilus-
regulador de presión diferencial. Esto se puede realizar simplemente tración) y coloque la tubería desconectada en un recipiente de medir
conectando un adaptador eléctrico al circuito (vea ilustración). Si la adecuado para recibir combustible. Asegúrese de que la válvula del
herramienta no está disponible, pruebe el conector eléctrico del regu- manómetro de combustible esté cerrada y ponga la bomba de com-
bustible en marcha. Después de un minuto, debería haber entre 130 y
150 cc de combustible en el recipiente. Cuando vuelva a conectar la
tubería, use arandelas sellantes y apriete la acoplación de banjo. Si la

Conexión
Bomba
Conector
Multímetro 5.7 Chequee la presión diferencial con la válvula cerrada, la
12111 -6-5.7HAYNES| ignición encendida (el motor no funcionando) y el conector del
relé de la bomba de combustible en puente para alimentar la
5.6 Adaptador especial del arnés de alambres para probar la bomba de combustible. La presión debe ser aproximadamente de
corriente actuadora de presión diferencial con el motor 70 a 85 psi (libras por pulgadas cuadradas) (5.5 bar [5.5 x 105
en marcha Pascales] con 10 miliamperios de corriente
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.8 Después de un minuto, debe haber de 5.9 Conecte una resistencia de 15 Kilo 5.10 La presión residual no debe caer
130 a 150 cc de combustible colectados ohmios entre el sensor de temperatura del bajo 20 o 40 psi (libras por pulgadas
en un vaso graduado anticongelante y la unidad de enviar, para cuadradas) en la mayoría de los sistemas
simular un motor funcionando en frío CIS (sistema de inyección continua)

cantidad de combustible es correcta, pero la presión diferencial bomba de combustible y asegúrese de cerrar la válvula. Ponga la
medida se encuentra bajo las especificaciones, el regulador de presión bomba de combustible en marcha con un alambre puente, como se
diferencial está defectuoso. Reemplácelo con uno nuevo. Si la canti- describe en la Sección 4, y presurice el sistema hasta que alcance una
dad de combustible no es correcta, vuelva a chequear la presión del presión de entre 49 y 55 psi. La presión no debe bajar de 38 psi en los
sistema (vea los pasos anteriores). Si la presión del sistema está den- siguientes diez minutos.
tro de las especificaciones, pero la presión diferencial y la cantidad de Si la presión baja excesivamente y no hay fugas aparentes entre
combustible medida no lo están, probablemente el distribuidor de la bomba de combustible y el manómetro, apriete la tubería entre el
combustible está defectuoso. tanque y la bomba de combustible y observe el manómetro. Si ahora
Ahora simule la presión diferencial del motor en frío. Conecte un la presión residual permanece constante, la válvula de retención en la
amperímetro al regulador de presión diferencial, tal como se describió bomba de combustible está defectuosa. Si la presión residual continúa
anteriormente. En los sistemas CIS-E (no en CIS-E Motronic), desco- bajando rápidamente, el acumulador de combustible está defectuoso.
necte el conector eléctrico de la unidad de enviar de temperatura y el En los sistemas CIS (sistema de inyección continua), antes de
conector eléctrico del sensor de temperatura del anticongelante, y cambiar los espaciadores en el regulador de presión de combustible,
conecte una resistencia de 15 kilo ohmios entre los terminales del asegúrese de chequear minuciosamente las pruebas de presión de
conector (vea ilustración). Encienda la llave de la ignición (motor combustible. Este regulador de presión de combustible se puede cam-
detenido) y haga funcionar la bomba de combustible. La presión dife- biar fácilmente para aumentar o disminuir la presión real del sistema.
rencial debe ser aproximadamente de 65 psi y la corriente del regula-
dor de presión diferencial debe ser de aproximadamente 60 miliampe- Pruebas eléctricas para sistemas CIS-E y CIS-E
rios. Debe haber una diferencia de aproximadamente 15 psi entre la Motronic
presión diferencial en frío y la presión del sistema. Si la corriente del Nota: Las siguientes pruebas eléctricas se presentan en una secuencia
regulador de presión diferencial está dentro de las especificaciones, específica, de tal modo que sea posible aislar en forma lógica la causa
pero la presión diferencial no lo está, el regulador de presión diferen- del problema, por lo cual es importante que se realicen en el orden en
cial está defectuoso y debe reemplazarse. SI la presión y la corriente que aparecen.
del regulador se encuentran fuera de las especificaciones, revise si hay
un problema eléctrico (vea pruebas eléctricas). Pero, en primer lugar, Medición de la corriente del regulador de presión diferencial
chequee todos los cables y conexiones. Chequee si la conexión a tie- Aunque el regulador de presión diferencial en sí no se puede
rra es la adecuada en la válvula de puesta en marcha en frío. Si no diagnosticar o reparar, la medida de su salida de corriente durante
puede encontrar ninguna otra falla, probablemente la unidad de con- algunas de las siguientes pruebas es el medio más importante con el
trol electrónica esté defectuosa. cual se puede chequear el marcha de los sistemas de inyección de
combustible CIS-E y CIS-E Motronic.
Chequeo de la presión residual (sistemas CIS, CIS-E y Los distribuidores de VW usan un ensamblaje especial de cables
CIS-E Motronic antiguos) de prueba (vea ilustración) para conectar un amperímetro/multímetro
Finalmente, chequee la presión residual. Realice este chequeo digital al regulador de presión diferencial. Si no desea comprar este
con el manómetro conectado según se describe en las pruebas de ensamblaje especial de cables, puede fabricar sus propios cables y
presión de combustible anteriores (vea ilustración). conectar un amperímetro o multímetro entre los terminales correspon-
dientes del regulador y el conector del arnés de alambres. Si decide
Cuando el motor esté caliente, apague el motor y deje el manó-
fabricar sus propios cables de prueba, asegúrese de que todas las
metro conectado. Espere diez minutos y observe el manómetro. La
conexiones entre los cables y ambos lados del conector y el amperí-
presión de combustible no debería bajar de entre 20 y 40 psi (libras
metro/multímetro estén fijas. Use terminales tipo espada macho de las
por pulgadas cuadradas) (dependiendo del año, marca y modelo).
mismas dimensiones que los terminales en el regulador como extremo
Si la presión baja excesivamente, chequee si hay fugas en las
del arnés de alambres y use terminales hembra para los extremos del
tuberías de combustible, distribuidor de combustible, inyectores, vál-
regulador de los cables. Si no tiene buenas conexiones positivas
vula de puesta en marcha en frío y válvula de frecuencia del sensor de
obtendrá mediciones de corriente erróneas - los valores de corriente
oxígeno. Chequee también la presión residual en la tubería de suminis-
que medirá están expresados en miliamperios (ma), razón por la cual
tro de combustible desde la bomba de combustible. Desconecte el
se requiere de buenas conexiones. Nota: No es posible probar el
manómetro desde el distribuidor de combustible y el regulador de pre-
conector eléctrico en el regulador de presión diferencial para obtener
sión de control, y vuelva a conectar esas tuberías. A continuación,
los valores de corriente que requiere que el motor esté funcionando.
conecte el manómetro a la tubería de suministro principal desde la
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

1 2 5.11 Este conveniente


arnés de alambres de
prueba (VW 1315A/1) para
chequear la corriente del
regulador de presión
diferencial en sistemas
CIS-E Motronic está
disponible por los
distribuidores de
herramientas
especializados

5.12 Después de activar el motor de arranque durante 2 a 3


Enriquecimiento posterior a la puesta en marcha y en marcha segundos (cable de bobina desconectado y puesto a tierra), la
en frío corriente del regulador de presión diferencial debe aumentar de
Nota: Cuando el sistema CIS-E funciona en forma adecuada, éste 140 ma durante 20 a 50 segundos. Esta señal permitirá un
entrega combustible extra al motor frío, aumentando la corriente del enriquecimiento en frío
regulador de presión diferencial por un breve lapso después de la
puesta en marcha y durante el calentamiento. La unidad de control señal de voltaje varía de acuerdo a la posición de la placa sensora de
obtiene la información de dos fuentes: cuando se activa el motor de aire. El potenciómetro se ajusta en la fábrica y sus tornillos de instala-
arranque, éste le indica a la unidad de control que inicie el enriqueci- ción vienen sellados, de tal modo que no necesita ajustes. Sin
miento posterior a la puesta en marcha, una fase que dura cerca de 40 embargo, si la siguiente prueba determina que está defectuoso y debe
segundos. Si el motor aún está frío, un sensor de temperatura del anti- reemplazarse, la unidad nueva deberá ser ajustada. ¿Cómo cheque-
congelante prolonga esta fase. Usando el sensor de temperatura del arlo?
anticongelante como monitor, la unidad de control disminuye gradual- Desconecte el conector eléctrico del sensor de temperatura del
mente la fase de enriquecimiento en marcha en frío, a medida que el anticongelante y remueva la cubierta negra de goma de la admisión de
motor se calienta. ¿Cómo probar estas dos funciones? aire de la placa sensora del flujo de aire. Encienda la ignición y suba
Remueva^ el fusible de la bomba de combustible y el conector inmediatamente la placa sensora del flujo de aire hasta su tope. La
eléctrico del sensor de temperatura del anticongelante para simular un corriente del regulador de presión diferencial debe exceder escasa-
circuito abierto, es decir, un motor frío. Para chequear el enriqueci- mente los 140 miliamperios. Luego, regrese al valor de enriqueci-
miento en marcha en frío, encienda la llave de la ignición (motor dete- miento de marcha en frío que se indicó anteriormente. Encienda la
nido). Conecte un amperímetro digital para medir la corriente del regu- ignición y enchufe el conector eléctrico del sensor de temperatura.
lador de presión diferencial. La corriente indicada debe estar cerca de Si la corriente indicada no es la especificada anteriormente, che-
los 80 ma. Nota: No desconecte el amperímetro - durante algunas de quee el marcha del potenciómetro. Desenchufe el conector eléctrico
las siguientes pruebas será necesario volver a medir la corriente del del potenciómetro y use un ohmímetro para medir la resistencia entre
regulador diferencial. los terminales indicados (vea ilustración). La resistencia entre los ter-
El motor de arranque se debe activar para chequear el enriqueci- minales debe cambiar inmediatamente mientras la placa sensora se
miento posterior a la puesta en marcha, pero sin poner realmente en
marcha el motor, de tal modo que se debe desconectar el alambre de
la bobina de ignición desde la tapa del distribuidor y usar un alambre
como puente para hacer la conexión a tierra. Accione el motor de
arranque por dos o tres segundos, luego mantenga la llave de la igni-
ción en la posición de encendido. La corriente del regulador de presión
diferencial debe aumentarse a más de 140 ma por unos 20 o 50
segundos (vea ilustración), luego regrese al valor de marcha en frío
que se indicó anteriormente. Cuando se complete la prueba, coloque
la llave de la ignición en la posición de apagado, vuelva a conectar el
alambre de la bobina, instale el fusible de la bomba de combustible y
el conector eléctrico del sensor de temperatura del anticongelante.
Para probar el sensor de temperatura del anticongelante, desco-
necte el conector eléctrico y chequee la resistencia en los terminales
del sensor. La resistencia varía con la temperatura del anticongelante
del motor. Si la resistencia indicada no concuerda con el valor mos-
trado, reemplace el sensor. Consulte la Sección 16 para obtener infor-
mación adicional sobre las pruebas del sensor de temperatura del
anticongelante.

Enriquecimiento de aceleración en frío 5.13 Para chequear el potenciómetro, instale un ohmímetro en


Nota: Para mantener una buena respuesta del acelerador mientras el los terminales indicados y observe los cambios de resistencia al
motor aún se esté calentando, el sistema CIS-E proporciona combusti- activarse la mariposa desde marcha mínima hasta mariposa
ble extra cuando el acelerador se abre repentinamente. ¿Cómo "sabe" completamente abierta
la unidad de control cuando está abierta la válvula de aceleración? Un 1 Terminal 1 (terminal positiva)
potenciómetro instalado en el costado del sensor del flujo de aire 2 Terminal 2
transmite una señal de voltaje a la unidad de control. La fuerza de esta 3 Terminal 3 (terminal negativa)
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.15b La placa del sensor está ubicada en


la parte inferior del venturi

5.14 La interrupción del combustible de 5.15a Asegúrese de limpiar todas las


desaceleración será indicada por un valor acumulaciones de lodo y carbón del
en ma negativo cuando la velocidad del interior de la placa y embudo del sensor
motor se eleva a 3.000 rpm (revoluciones antes de chequear los espacios
por minuto) y luego se libera
(desaceleración)
5.16 La placa del sensor del flujo de aire
debe centrarse en el venturi
levanta lenta y uniformemente. La resistencia debe aumentar constan-
temente, sin puntos planos. Si el potenciómetro no muestra cambios o
hay una demora en el cambio de la resistencia mientras se está acele- luciones bajan a 1,300 rpm (estos limites son levemente más altos
rando el sistema, trate de ajustar el potenciómetro. Si esto no fun- cuando el motor aún no se calienta). La señal correspondiente a una
ciona, reemplácelo. mariposa cerrada la proporciona la unidad de control mediante un inte-
Para reemplazar el potenciómetro, remueva los tornillos de insta- rruptor de marcha mínima instalado bajo del cuerpo de inyección.
lación y remuévalo del distribuidor de combustible. Instale el potenció- ¿Cómo chequearlo?
metro nuevo y los tornillos de instalación, pero deje los tornillos suel- Desenchufe el conector eléctrico del sensor de temperatura del
tos para permitir el ajuste del potenciómetro. Levante la placa sensora anticongelante y una los terminales del conector con un alambre
del flujo de aire hasta que quede a la altura del punto más angosto en puente. Ponga el motor en marcha y permita que se caliente.
el cono de aire, y mantenga la placa en esta posición. Ajuste la posi- Aumente la velocidad del motor a cerca de 3,000 rpm y luego
ción del potenciómetro hasta que el voltaje entre los terminales centra- libere el acelerador. La corriente positiva del regulador de presión dife-
les e inferiores sea aproximadamente de 0.2 voltios (CIS-E) o 0.6 vol- rencial debe cambiar momentáneamente a una lectura negativa (cerca
tios (CIS-E Motronic), luego apriete los tornillos. Refiérase al correcto de - 45 ma) y luego volver a su valor normal (vea ilustración).
procedimiento de ajuste en el Manual Haynes de reparación de auto- Si la corriente no cambia a un valor negativo de - 45 ma aproxi-
móviles, correspondiente al potenciómetro de su vehículo. madamente, el interruptor de marcha mínima está mal ajustado o la
señal de rpm desde la unidad de control está defectuosa.
Enriquecimiento de aceleración total
Nota: El enriquecimiento de aceleración total solamente se puede pre- Chequeo y reemplazo de componentes en todos los
sentar cuando el motor está caliente, la velocidad del motor está sobre sistemas CIS (sistema de inyección continua)
las 4000 rpm y la mariposa está abierta por completo. Cuando la mari-
posa se encuentra en esta posición, un interruptor de aceleración total Sensor del flujo de aire - descripción, chequeo y ajuste
transmite una señal a la unidad de control. ¿Cómo chequearlo? Descripción
Desenchufe el conector eléctrico del sensor de temperatura del El sensor del flujo de aire mide la admisión de aire del motor. A
anticongelante. Con un alambre puente, una los terminales del conec- medida que el flujo de aire pasa por la placa sensora, la placa se
tor. Ponga el motor en marcha y permita que se caliente. Mueva el levanta y eleva el émbolo de control en el distribuidor de combustible
acelerador hasta que la velocidad del motor exceda las 4,000 rpm para dosificar el combustible (vea Capítulo 1). La placa sensora del
(revoluciones por minuto) y cierre el interruptor de aceleración total flujo de aire y su venturi cónico se fabrican cuidadosamente para
ubicado en la parte superior de la válvula de aceleración. La corriente lograr una relación óptima entre el aire y el combustible en todas las
del regulador de presión diferencial debe aumentar a cerca de 14 ma. condiciones de marcha, desde la marcha mínima hasta la aceleración
Si la corriente del regulador de presión diferencial indicada es total. Si la placa sensora está trabada, descentrada o la palanca tiene
alta, verifique que el alambre puente del conector del sensor de tem- demasiada resistencia, el distribuidor de combustible no responderá
peratura esté debidamente instalado en ambos terminales y si la de manera adecuada a la placa sensora del flujo de aire.
corriente no aumenta al cerrar el interruptor de aceleración total, el
interruptor o la señal de rpm desde la unidad de control de ignición Chequeo
están defectuosos. El Interruptor de carga total se puede chequear Para chequear la posición de la placa sensora es necesario remo-
con un ohmímetro. Debe haber continuidad cuando el interruptor se ver la caja de admisión de aire. Antes de hacerlo, ponga el motor en
encuentra cerrado. marcha por algunos minutos para acumular presión en las tuberías de
combustible. Suelte la abrazadera y remueva el ducto de admisión de
Interrupción de combustible durante la desaceleración aire. Puede que ahora se alcance a ver la placa sensora (vea ilustra-
Nota: Durante la desaceleración, el flujo de combustible a los inyecto- ción). Chequee la posición de la placa en relación al venturi (vea ilus-
res se interrumpe para permitir la economía de combustible. A una tración). Debe haber un espacio de 0.004 pulgadas (0.10 mm). La
temperatura de operación normal, el flujo de combustible se reduce superficie de la placa también debe estar alineada con la parte inferior
cuando la mariposa está cerrada con revoluciones del motor sobre las del cono de aire, sin presión residual de la tubería de combustible (vea
1,600 rpm (revoluciones por minuto), y se restablece cuando las revo- ilustración).
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.18 En sistemas CIS (sistema de


inyección continua) antiguos, cuando la
5.17 Use tiras de papel común de oficina placa del sensor está en reposo (ignición
colocadas a intervalos equivalentes apagada), la placa debe estar alrededor
alrededor del perímetro de la placa del de 0.020 pulgadas 5.19a Ubicación del sujetador de ajuste
sensor para chequear los espacios del sensor del flujo de aire
disparejos entre la placa del sensor y el
embudo de aire

Si el nivel no es el correcto, la placa debe levantarse con un imán sensora tal como se describió anteriormente.
o con pinzas, teniendo cuidado de no raspar la parte interior. Para Posición cero (distribuidores de combustible de tiro descen-
ajustar el nivel es necesario doblar el sujetador de abajo, usando pin- dente) - En la posición cero la placa sensora debe quedar sobre el
zas pequeñas (vea ilustración). Suba la placa hasta donde sea posi- borde del embudo, lo más distante del distribuidor de combusti-
ble para que el trabajo se pueda realizar sin desarmar nada más. La ble, de tal modo que no se pueda ver la mayor parte de la cara
tolerancia es de 0.020 pulgadas (0.5 mm). En distribuidores de com- vertical del embudo de aire. La placa no debe asomarse por sobre
bustible de tiro descendente, la medida es exactamente la misma, con la cara. Si hay alguna duda, refiérase al Manual Haynes de repara-
la excepción de que la situación se invierte. ción de automóviles para obtener la especificación exacta. Para
Chequeo CIS-E y CIS-E Motronic ajustar la posición es necesario mover el pasador guia del retén
del resorte. Esta operación debe realizarla el departamento de
En los sistemas CIS-E y CIS-Motronic, hay dos ajustes de la
reparaciones del distribuidor.
placa sensora que se deben chequear:
1) Posición cero (distribuidores de combustible de tiro ascendente) 2) Posición básica (distribuidores de combustible de tiro ascen-
- En la posición cero la placa de tiro ascendente debe quedar bajo dente) - Levante cuidadosamente la placa sensora hasta que
sienta que la placa de nivel del sensor hace contacto con el
el borde del embudo, de tal modo que se pueda ver la mayor
émbolo de control. Esto chequea el espacio necesario para que
parte de la cara vertical del embudo de aire (vea ilustración). La
exista juego entre el émbolo y el sello. Este espacio no debe exce-
placa no debe descansar asomándose por sobre la cara. Si hay
der las 0.08 pulgadas (2 mm). Si este espacio no es el correcto, es
alguna duda, refiérase al Manual Haynes de reparación de auto-
posible ajusfarlo girando el tornillo de mezcla en el brazo. Lleve el
móviles para obtener especificaciones exactas. Usando un medi-
distribuidor de combustible al departamento de reparaciones del
dor de profundidad, mida la posición cero de la placa de tiro
distribuidor para que se realicen los ajustes necesarios.
ascendente, colocando el medidor lo más cerca posible del distri-
Posición básica (distribuidores de combustible de tiro descen-
buidor de combustible. La profundidad debe ser de 0.075 pulga-
dente) - Presione cuidadosamente la placa sensora hasta que
das (1.9 mm). Doble el sujetador de alambre para ajustar la placa

5.19b Haga palanca cuidadosamente en el 5.20 Observe que en los sistemas KE la 5.21 Toque levemente y con cuidado la
sujetador hacia arriba o hacia abajo para cara vertical del embudo está ubicada placa del sensor para bajarla a la
subir o bajar la placa del sensor, teniendo casi en el borde inferior de la cara posición básica
cuidado de no dañar las superficies de
1 Cara vertical
contacto de la placa del sensor y el
2 Embudo de aire
embudo de aire con el destornillador
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.22a Conexiones de tubería de 5.22b Observe la dirección de la flecha en 5.22c Desconecte la manguera de
combustible de la unidad de control la entrada de combustible al conectar entrada de aire del purificador de aire
de mezcla nuevamente las tuberías (asegúrese de
que la tubería de suministro vaya aquí)

sienta que la placa de nivel sensor hace contacto con el émbolo remueva el perno, limpie la rosca, ponga una gota de compuesto de
de control (vea ilustración). No ejerza una presión excesiva. Esta sellado de rosca y vuelva a instalar el perno con el vástago y la placa
resistencia no se sentirá a menos que haya presión de combusti- en la posición correcta. Si esto no funciona, será necesario comprar
ble en el émbolo. Cuando toque la posición básica, ésta se una unidad sensora nueva, ya que si la placa no está centrada se pue-
encontrará cerca de la parte inferior de la cara vertical del den originar problemas más serios.
embudo. Este espacio no debe exceder las 0.08 pulgadas (2 mm). Una vez que la placa se encuentre centrada y a nivel, la unidad
Si este espacio no es el correcto, es posible ajusfarlo girando el ensamblada, la unidad de control de la mezcla instalada y el sistema
tornillo de mezcla en el brazo. Lleve el distribuidor de combustible recargado con combustible mediante el accionamiento por algunos
al departamento de reparaciones del distribuidor para que se rea- segundos de la llave de ignición, es posible chequear el marcha del
licen los ajustes necesarios. sensor del flujo de aire. Desconecte la ignición y, con un pequeño
Centrar la placa puede resultar fácil o difícil. En primer lugar imán, levante la placa hasta el límite de su movimiento. Debe haber
Intente la forma fácil. Remueva el perno central, que está rígido debido una resistencia leve y uniforme, sin puntos duros. Presione rápida-
a un compuesto de sellado de rosca. Remueva el perno y limpie la mente la placa. En este punto no debe haber resistencia al movi-
rosca. Intente centrar la placa con el perno suelto en su posición. Si miento.
esto se puede realizar, remueva el perno, ponga una gota de com- Si la hay, o se presentan puntos duros en ambas direcciones, la
puesto de sellado de rosca en la rosca y vuelva a instalarlo, soste- placa puede no estar centrada y es necesario volver a chequearla. Si
niendo la placa centrada. Apriete el perno con firmeza. estas situaciones se presentan solamente al levantar la placa, la causa
Si la placa no se puede centrar, la unidad del sensor debe remo- del problema es el émbolo de la unidad de mezcla de combustible.
verse del vehículo (vea ilustración). Probablemente es más fácil Remueva la unidad de la mezcla de la caja del sensor y remueva cui-
remover la unidad de control de la mezcla desde la unidad del sensor dadosamente el émbolo. Límpiela con limpiador para carburadores
que remover todas las tuberías de combustible, pero se debe tener el para remover cualquier residuo, vuelva a instalarla e intente de nuevo.
cuidado de evitar que el émbolo se caiga al separar las unidades. SI esto no soluciona el problema, es probable que sea necesaria una
Desconecte la unidad del sensor desde la parte superior del purifica- unidad nueva de control de mezcla. NO intente remover los puntos
dor de aire. Remueva la unidad del sensor y colóquela boca abajo. duros con abrasivos; esto solamente empeorará la situación. Se reco-
Chequee que el vástago del sensor esté centrado en los baleros (vea mienda recurrir al departamento de reparaciones del distribuidor o a
ilustración). Si no lo está, libere el perno retenedor del contrapeso otro taller de reparaciones. Ellos pueden solucionar el problema, aun-
para que sea posible centrar el vástago en su balero y, al mismo que no debe dejar de considerar la compra de una unidad nueva de
tiempo, centrar la placa sensora en el cono. Si esto se puede realizar, control de mezcla.

5.22d Ubicación de la manguera de 5.22e Removiendo del sensor del flujo 5.23 Vista inferior de la unidad del sensor del
ventilación del cárter en el purificador de aire/unidad purificadora de aire flujo de aire; el espacio a cada lado del vástago
de aire del sensor (flechas) debe ser parejo
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

presión. Una reducción de 0.020 pulgadas en las laminas de ajuste


disminuirá la presión del sistema 4 psi. Una reducción de 0.040 pulga-
das en las laminas de ajuste disminuirá la presión del sistema 8 psi.
A partir de las pruebas del movimiento de la placa sensora de
aire, el marcha del émbolo se habrá chequeado. Si se piensa que el
pá) cuerpo del distribuidor de combustible está defectuoso, éste se debe
remover, desconectándolo desde la placa sensora del flujo de aire.
Tenga cuidado de que el émbolo no se caiga y resulte dañado.
Remueva cuidadosamente el émbolo y límpielo con limpiador para
carburadores. Al instalarlo, la saliente pequeña va en primer lugar. No
intente eliminar los puntos duros con abrasivos. Si la limpieza con lim-
5.24 Vista esquemática de la válvula reguladora de presión en el piador para carburadores no soluciona el problema, será necesario
cuerpo del distribuidor de combustible (se muestra un sistema comprar uno nuevo.
CIS (sistema de inyección continua) antiguo)
Regulador de la presión de control
1 Cuerpo del distribuidor 5 Tapón
Chequeo
de combustible 6 Láminas para ajustes
Desconecte el cableado del regulador de presión de control (en
2 Anillo de goma para el ajuste de presión
caliente) (vea ilustración) y de la válvula de aire auxiliar. Conecte un
3 Resorte 7 Pistón de la válvula
voltímetro en los conectores eléctricos y accione brevemente el motor
4 Arandela de cobre
de arranque. Debe haber 11.5 voltios como mínimo. Conecte un ohmí-
metro en los terminales del calentador del regulador. La resistencia
Eri los sistemas CIS-E y CIS-E Motronic, un potenciómetro en la debe estar entre 16 y 22 ohmios. Si fuera necesario, reemplace el
placa sensora proporciona la información sobre la posición de esta regulador y vuelva a conectar el cableado.
placa a la unidad de control. En los sistemas CIS-E, la señal se usa
para el enriquecimiento de aceleración en frío (vea las pruebas eléctri- Reemplazo
cas en sistemas los CIS-E); en los sistemas CIS-E Motronic, la señal Libere la presión de combustible (vea Capítulo 4). Desenchufe el
del potenciómetro a la unidad de control se usa para indicar carga. conector eléctrico del regulador. Use una llave de dados y desconecte
las tuberías de combustible del regulador. Con una llave Alien de 6
Distribuidor de combustible - chequeo y ajuste mm, remueva los dos pernos que fijan el regulador al bloque (vea ilus-
La válvula reguladora de presión para regular la presión del sis- tración). La instalación se hace en el orden inverso al procedimiento
tema se incluye en el cuerpo del distribuidor de combustible (vea ilus- de desensamble.
tración). Es posible destornillar un enchufe hexagonal en la esquina de
la caja del distribuidor de combustible, para hallar un anillo de cobre, Interruptor térmico de tiempo - chequeo y reemplazo
láminas para ajustes para ajustar la presión en el resorte, resorte, pis- Nota: Esta sección se aplica a los sistemas CIS (sistema de inyección
tón y un anillo de goma dentro de ella. Tenga cuidado de no raspar la continua) equipados con un inyector de puesta en marcha en frío.
parte interior o el pistón ya que estos elementos forman un ensamblaje Chequeo
y un pistón nuevo significa un cuerpo del distribuidor nuevo. Si el pis- Para probar el interruptor, remueva el enchufe de la válvula de
tón se encuentra atascado, remuévalo con aire comprimido o con un puesta en marcha en frío y una los contactos con una lámpara de
trozo de madera blanda. No intente ajustar la presión del sistema alte- prueba o con un voltímetro. La prueba debe realizarse en un motor frío
rando las laminas de ajuste. Use siempre sellos nuevos al volver a (con el anticongelante bajo los 95 grados F, 35 grados C). Remueva el
colocar el enchufe. alambre de la bobina desde el centro del distribuidor y conéctelo a tie-
La presión se puede ajustar agregando láminas para ajustes a la rra con un alambre puente. Se requiere que otra persona accione el
válvula de aliviar la presión. Un lámina para ajuste adicional de 0.020 motor de arranque durante diez segundos. Dependiendo de la tempe-
pulgadas aumentará la presión del sistema en 4 psi (libras por pulga- ratura del anticongelante, la bombilla debe encenderse o el voltímetro
das cuadradas). Un lámina para ajuste adicional de 0.040 pulgadas registrar por un período de entre tres y diez segundos, y luego dejar de
aumentará la presión del sistema en 8 psi. registrar. Si el circuito no se interrumpe en diez segundos, el interrup-
Si la presión del sistema es demasiado alta, chequee si hay una tor térmico de tiempo debe reemplazarse (vea ilustraciónes). Si la
tubería de retorno de combustible bloqueada o dañada. Si la tubería bombilla no se enciende y está seguro de que el motor está frío, che-
de retorno se encuentra en buen estado, la presión se puede bajar quee que haya voltaje suministrado al interruptor. Si no lo hay, se debe
reduciendo el grosor de las laminas de ajuste en la válvula de aliviar la chequear el relé de la bomba de combustible.

5.25 El regulador de presión de control 5.26 Use una llave Alien de 6 mm y 5.27a Ubicación del interruptor
se ubica en la parte delantera del remueva los pernos de instalación del térmico/de tiempo en sistemas CIS
bloque del motor regulador de presión de control (sistema de inyección continua) antiguos
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.27b Ubicación del Interruptor 5.28 Desenchufe el conector eléctrico de 5.29 Chequee por una marcha adecuada
térmico/de tiempo en sistemas CIS-E la válvula de puesta en marcha en frío de la válvula de puesta en marcha en frío

Reemplazo lámina bimetálica dentro del regulador, girando lentamente la válvula


Peligro: El motor debe estar completamente frío antes de comen- giratoria hasta que se cierra el paso del aire. La válvula permanece en
zar este procedimiento. Remueva también la cubierta del radiador para esta posición durante el marcha normal.
liberar la presión residual, luego vuelva a instalar la cubierta. Para chequear el marcha del regulador de aire auxiliar, retírelo del
Prepare la instalación del interruptor nuevo, cubriendo la rosca motor, desconecte las mangueras y encienda una linterna para ilumi-
con cinta de Teflon. Desenchufe el conector eléctrico del interruptor nar el orificio (vea ilustración). Si la unidad está fría, debe existir un
térmico de tiempo. Destornille el interruptor e instale el interruptor paso despejado. Conéctelo a una fuente de suministro de 12 voltios
nuevo lo antes posible. Esté atento a un posible derrame de anticon- durante cinco minutos y observe el marcha a través de la admisión. Al
gelante. La instalación se hace en el orden inverso al procedimiento de cumplirse los cinco minutos, la válvula debe estar cerrada. Si esto no
desensamble, pero envuelva la rosca del interruptor con cinta de teflon funciona adecuadamente, chequee la resistencia de la unidad de cale-
antes de instalarlo. facción. Ésta debe ser de 30 ohmios.
Si la resistencia del regulador de aire auxiliar se encuentra en el
Válvula de puesta en marcha en frió rango correcto, desenchufe el conector eléctrico del regulador de pre-
Chequeo sión de control. Use una lámpara de prueba para determinar si el vol-
Asegúrese de que el anticongelante del motor esté bajo 86 gra- taje de la batería está alcanzando el calentador mientras el motor está
dos F (30 grados C). De preferencia, el motor debe permanecer apa- en marcha (vea ilustración). Si no lo está, chequee el relé de la bomba
gado por varias horas. Desenchufe el conector eléctrico de la válvula de combustible.
de puesta en marcha en frío (vea ilustración) y déjelo a un lado, lejos Reemplazo
del área de trabajo. Habrá vapor de combustible. Remueva los dos Desconecte ambas mangueras de aire desde el regulador de aire
tornillos que fijan la válvula a la cámara de admisión y remueva la vál- auxiliar a la cámara de aire de admisión. Desenchufe el conector eléc-
vula. La tubería de combustible debe permanecer conectada a la vál-
vula. Limpie la tobera de la válvula. Remueva el alambre de la bobina
desde el centro del distribuidor y conéctelo a tierra. Active la llave de la
ignición y haga funcionar la bomba de combustible por un minuto. No
debe haber fuga de combustible en la tobera. Si lo hay, la válvula está
defectuosa y debe reemplazarse. Desconecte la ignición.
Coloque el vástago de la válvula en un recipiente (una lata de café
vacía, por ejemplo). Vuelva a conectar el enchufe a la válvula.
Desenchufe el conector eléctrico del interruptor térmico de tiempo y
conecte un alambre puente en los terminales del enchufe. Se requiere
que otra persona accione la llave de la ignición y haga funcionar el
motor de arranque. La válvula debe expulsar un chorro de forma
cónica a la lata (vea ilustración). Si la rociadura es la correcta, la vál-
vula está funcionando adecuadamente. Si el modelo de rociadura es
5.30 Ilumine con una linterna dentro del orificio del regulador
irregular, la válvula está dañada y debe reemplazarse.
cuando éste está frío, debe abrirse y la luz debe pasar a través
Reemplazo
Libere la presión de combustible (vea Capítulo 4). Use una llave
de dados y remueva las tuberías de combustible conectadas a la vál-
vula de puesta en marcha en frío. Remueva los pernos Alien que fijan
la válvula de puesta en marcha en frío al distribuidor de admisión de
aire, y remueva la válvula. La instalación se hace en el orden inverso al
procedimiento de desensamble, pero asegúrese de limpiar las superfi-
cies de contacto y use una junta nueva.

5.31 Use una luz de prueba para


Regulador de aire auxiliar
chequear si hay suministro hacia el
Chequeo conector eléctrico del regulador de aire
El regulador de aire auxiliar permite que el aire esquive la placa de mientras el motor está funcionando
la mariposa mientras el motor se encuentra frío. Cuando se activa la
ignición, la resistencia del calentador provoca que se deforme la
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.32 Ubicación de la válvula estabilizadora


5.34 Ubicación de la válvula de aumento
de aire sin carga en sistemas de inyección
de la marcha mínima
de combustible CIS-E; en sistemas CIS
5.33 Chequee la resistencia de la válvula
(sistema de inyección continua) antiguos 7 Válvula de aumento de marcha
con un ohmímetro; chequee además la
normalmente está ubicado cerca de la mínima
señal de voltaje a tierra y entre los
torre del puntal derecho con mangueras 2 Válvula de aumento adicional para
terminales en el conector eléctrico
que van hacia la cámara de aire vehículos con aire acondicionado
de admisión

trico del regulador de aire auxiliar. Remueva los tornillos de instalación Ponga el motor en marcha y asegúrese de que la válvula vibre y
que fijan el regulador de aire auxiliar a la cámara de aire de admisión. emita zumbidos. Si no lo hace, chequee la señal de voltaje que llega a
La instalación se hace en el orden inverso al procedimiento de la válvula y la resistencia de ésta. Con la llave de la ignición activada, el
desensamble. voltaje en el conector del arnés de alambres debe ser de aproximada-
mente 12 voltios (voltaje de la batería) entre el terminal central y la
Sistema de estabilización de aire en marcha mínima conexión a tierra, y 10 voltios entre el terminal central y los dos termi-
El sistema de estabilización de aire en marcha mínima mantiene nales exteriores (vea ilustración). Chequee la resistencia en los termi-
la velocidad del motor en marcha mínima, en un rango de 200 rpm nales del conector de la válvula del estabilizador de aire de marcha
(revoluciones por minuto), independientemente de la variación de las mínima. Debe haber continuidad entre el terminal central y cada uno
cargas del motor en la marcha mínima. Una válvula eléctrica (vea ilus- de los terminales exteriores. Si la lectura es incorrecta, reemplace la
tración) permite que una pequeña cantidad de aire fluya hacia la placa válvula. Nota: Si la resistencia de la válvula del estabilizador de aire en
de la mariposa, para elevar la velocidad en marcha mínima cuando la
marcha mínima y el voltaje son correctos, haga que el departamento de
velocidad está en marcha baja de 750 rpm. Si ¡a velocidad en marcha
reparaciones del distribuidor u otro taller de reparaciones prueben la
mínima sube de 1050 rpm, la válvula de estabilización de aire se cierra
unidad de control del sensor de oxígeno.
e interrumpe el suministro de aire extra, esquivando la placa de la
Reemplazo
mariposa y, consecuentemente, reduciendo la velocidad. En vehículos
con aire acondicionado se usa una segunda válvula para aumentar la Remueva el conector eléctrico y el soporte de la válvula del esta-
velocidad en marcha mínima cuando el sistema está encendido. bilizador de aire en marcha mínima y remueva la válvula. La instalación
se hace en el orden inverso al procedimiento de desensamble.
Chequeo - sistemas de inyección de combustible CIS (sistema de
inyección continua) Válvula de aumento de velocidad en marcha mínima
La válvula del estabilizador de aire en marcha mínima es regulada Chequeo
por un relé de control electrónico que capta la velocidad del motor La válvula de aumento de velocidad en marcha mínima mantiene
desde el terminal 1 del alambre de la bobina. Desconecte la manguera la velocidad en esta marcha dentro de un rango de 300 rpm (revolucio-
desde la válvula a la cámara de admisión de aire. nes por minuto). Los vehículos con aire acondicionado tienen una vál-
Conecte un tacómetro al motor. Ponga el motor en marcha, vula de aumento extra. Las válvulas eléctricas (vea ilustración) permi-
caliéntelo a la temperatura de operación normal y desconecte el ten que una cantidad de aire adicional esquive la placa de la mariposa
conector eléctrico del sensor de oxígeno. y eleve la velocidad de marcha mínima cuando la velocidad en esta
Ajuste la velocidad de la marcha mínima a menos de 750 rpm y marcha baja de 750 rpm. La válvula de aumento de velocidad de mar-
escuche pequeños golpes provenientes de la válvula. Remueva la cha mínima es una válvula solenoide controlada por una unidad de
abrazadera de la manguera de suministro de aire y chequee para ase- control electrónica en el panel fusible/relé que enciende y apaga la vál-
gurarse de que la velocidad de marcha mínima aumenta levemente. Si vula según una señal de velocidad del vehículo proveniente de la
el sistema está defectuoso, lleve el vehículo al servicio de reparaciones bobina.
del distribuidor o a otro taller de reparaciones para obtener un diag- Si la válvula no responde adecuadamente, chequee la señal de
nóstico más completo. voltaje que llega a la válvula en el conector del arnés de alambres,
Chequeo - sistemas de inyección de combustible CIS-E usando un voltímetro. Si la válvula está recibiendo una señal de voltaje
que se encuentre bajo las 750 rpm y aún no se abre, la válvula está
Cuando el interruptor de marcha mínima de la válvula de la mari-
defectuosa. Si la válvula no está recibiendo un voltaje bajo las 750
posa está cerrado, la válvula del estabilizador de aire en marcha
rpm, lleve el vehículo al servicio de reparaciones del distribuidor o a
mínima recibe una señal de voltaje cíclica desde la unidad de control
otro taller de reparaciones para obtener un diagnóstico más completo.
del sensor de oxígeno basada en las rpm (revoluciones por minuto) del
motor y otras entradas. La señal de voltaje inicia un ciclo de encendido
y apagado para abrir y cerrar en aumento la válvula, y ajustar la veloci- Inyección electrónica de combustible
dad en marcha mínima. A esta señal de encendido/apagado se le Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
llama ciclo de trabajo de la válvula y se mide con un medidor de ciclo se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
de trabajo o con un medidor de Dwell (tiempo en que los puntos están tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
cerrados medidos en grados). expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.35 En minicamionetas de transporte APV (vehículo para todos 5.36 La acoplación de la válvula Schrader del Saturn se ubica
los propósitos) GM, conecte el manómetro de combustible a la bajo el regulador de presión de combustible, cerca del riel de
válvula Schrader (flecha) del regulador de presión de combustible combustible en motores con TBI (cuerpo de inyección de
(muchos otros modelos GM poseen esta disposición) combustible) y de inyección de combustible con lumbreras.
Comprima la válvula para purgar cualquier exceso de
trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto combustible a una toalla de taller
(como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi- localizada. GM también usa una versión más pequeña dei sistema del
ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de tipo bloqueo por resorte. Las herramientas de las tuberías de combus-
inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame tible de Ford no funcionan en las tuberías de combustible de GM.
y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla- Nissan, Honda y Chrysler también poseen sus propios tipos y herra-
marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo mientas para realizar las reparaciones.
cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe Ubique el orificio de prueba correspondiente al manómetro de
liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para combustible (vea ilustración). Este orificio generalmente se ubica al
obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis- lado del regulador de presión del combustible, en el riel del combusti-
tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor ble. Si el sistema del motor de su vehículo no cuenta con uno, será
Clase B al alcance. necesario ubicar una sección adecuada en la tubería de combustible
El primer paso al chequear la presión de combustible en sistemas antes del regulador de presión de combustible, para instalar el manó-
de inyección electrónica es determinar qué tipo de tuberías de com- metro de combustible. En primer lugar, se analizarán los rieles de com-
bustible posee el vehículo y cómo instalar el manómetro de combusti- bustible equipados con un orificio de prueba para el manómetro.
ble en el riel o en el sistema de combustible. Esto puede parecer sim- Si el orificio de prueba tiene una válvula Schrader de rosca (vea
ple, pero muchos de los principales fabricantes de automóviles han ilustración) que ca'za con el manómetro de combustible, instalar la
cambiado sus sistemas muchas veces durante los últimos diez años herramienta solamente requiere liberar la presión de combustible (vea
de explosión tecnológica en la industria automotriz. Los Capítulos 4 y Capítulo 4) y conectar el manómetro de combustible. En el caso de
5 tratan específicamente con los distintos desacopladores de tuberías que el manómetro de presión requiera un adaptador especial, es posi-
de combustible y los orificios de prueba disponibles. Los productos ble fabricar uno para el orificio de prueba de presión de combustible.
Ford usan uniones de tipo bloqueo por resorte, mientras los productos Por ejemplo: el último modelo de Honda Accord, es necesario com-
GM usan desacopladores de tuberías de combustible de tipo presión prar un perno de 12 mm con un paso de rosca de 1.25. Corte la

5.37a Si las llaves son muy grandes como 5.37b Instale el extremo de la manguera 5.38 . . . instale el manómetro de
para permitir sostenerlas firmemente, use del manómetro de combustible en el combustible y el adaptador en el riel
un cubo en el perno de chequeo y una adaptador y l u e g o . . . de combustible
llave de respaldo en el perno principal;
antes de aflojar el perno, cubra las llaves
con un trapo de taller para atrapar el
combustible que se libere
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

cabeza del perno y haga una perforación a través del centro para per-
mitir que el combustible entre en el manómetro de combustible.
Conecte la herramienta hecha en casa en el manómetro de combusti-
ble (vea ilustraciones) e instálela en el orificio de servicio del riel de
combustible. Ponga el motor en marcha y lea la presión de combusti-
ble. Otro ejemplo de prueba de presión de combustible que tiene una
mayor dificultad es la del Toyota Previa. La ubicación más sencilla
para el manómetro de combustible es el filtro de combustible (vea
ilustración). La elaboración del adaptador también resultará más difí-
cil. Esta herramienta en particular es muy similar a la del Honda
Accord. Tiene el mismo paso de rosca, diámetro, perno y longitud. La
diferencia es que se debe realizar una perforación vertical y una hori-
zontal (vea ilustración). Esto permitirá que la presión del sistema fluya
a través del riel de combustible. Todos los adaptadores de presión de
combustible en tubería requerirán que el perno tenga un orificio hori-
zontal.
A continuación se analizarán los sistemas de inyección de com- 5.39 En minicamionetas de transporte Previa Toyota, el
bustible que no cuentan con un orificio de prueba instalado. Muchos adaptador de la tubería de combustible será un poco diferente.
sistemas con TBI (cuerpo de inyección de combustible) no tienen un Corte la cabeza del perno (12 mm de diámetro/1.25 de rosca) y
orificio de prueba o una válvula Schrader (vea ilustraciones). taladre un orificio directamente a través del centro (horizontal).
Remueva la tubería de admisión de combustible desde el cuerpo de Esmerile el extremo para formar un leve cono y taladre un orificio
inyección e instale un adaptador para tuberías de combustible con vertical para permitir que la presión del sistema fluya. Es
forma de T, con el manómetro de combustible conectado al centro. importante que el orificio vertical se taladre en la ubicación
Ponga el motor en marcha y registre la presión de combustible. En correcta. El método más simple es usar el perno banjo que se
motores equipados con adaptadores de conexión rápida o uniones de removió del filtro de combustible y ponerlo directamente junto a
bloqueo por resorte será necesario comprar un ensamblaje especial la herramienta para corregir el desalineamiento del conducto
de tuberías de combustible que permitirá instalar el manómetro de vertical para flujo de combustible
combustible en el sistema de combustible. Estas herramientas están
disponibles en compañías dedicadas a la venta de herramientas para
automóviles. ignición encendido y el motor apagado). Cuando el motor entra en
Una vez que el manómetro de combustible se encuentre en su marcha, la presión de combustible baja a aproximadamente 30 y 40
lugar, instale un alambre puente en las terminales ubicadas en el psi. En marcha, el sistema de combustible desvía cierta cantidad de
conector del relé de la bomba de combustible para activar esta bomba combustible a través del regulador de presión de combustible, con lo
(vea Sección 4). Permita que el sistema de combustible presurice el que la presión se mantiene levemente más baja. Esta es una transición
manómetro y chequee si hay fugas. La mayoría de los sistemas MPFI importante de la presión del combustible para observar y registrar.
(inyección de combustible por múltiples) presurizan el sistema entre 35 La siguiente prueba es para la "presión directa". Esta prueba aisla
y 45 psi (libras por pulgadas cuadradas). La mayoría de los sistemas la bomba de combustible del sistema de combustible para determinar
TBI (cuerpo de inyección de combustible) presurizan el sistema entre si esta bomba producirá la presión correcta en condiciones de mar-
10 y 20 psi. Asegúrese de consultar el Manual Haynes de reparación cha. El mejor método es presionar la tubería de retorno de combusti-
de automóviles para obtener especificaciones técnicas acerca de la ble, usando una herramienta de presión de mangueras o un par de
presión de combustible. Registre esta lectura, instale el relé de la pinzas con una toalla sobre la tubería de combustible para evitar cual-
bomba de combustible y ponga el motor en marcha. La presión del quier daño. Esta prueba evitará que el combustible regrese al tanque
combustible durante el marcha debe ser levemente menor. Por ejem- y, en el proceso, acumule presión directa. Esta prueba también se
plo, en muchos sistemas EEC-IV de los últimos modelos de Ford, la puede realizar con el manómetro de combustible conectado directa-
lectura será de entre 35 y 45 psi con la ignición KOEO (interruptor de la mente a la tubería de combustible en la tubería de salida del tanque

5.40a Instale el manómetro de 5.40b En sistemas TBI (cuerpo de 5.40c En sistemas de inyección de
combustible en la parte inferior del filtro inyección de combustible), instale el combustible de lumbreras Serie 5 BMW,
de combustible de la Previa manómetro de combustible dentro de la instale el acoplador T directamente a
tubería de entrada junto a la unidad del continuación del regulador de presión de
cuerpo de inyección, usando combustible, lo que permitirá leer la
una acoplación T presión de combustible regulada
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

5.41a Al instalar el manómetro de combustible directamente a 5.41b Al instalar el manómetro de combustible directamente a
continuación de la bomba de combustible en el tanque de continuación de la bomba de combustible (antes del filtro de
combustible, es posible revisar la presión "directa". Esto no es combustible y del regulador de presión del combustible) pero en
tan exacto como comprimir la tubería de retorno ya que el motor línea con el sistema de combustible, puede determinar si la
se apagará rápidamente debido a la falta de combustible presión del sistema de combustible ha aumentado o disminuido y
hacia el motor dónde se localiza la restricción al comparar las lecturas con las
especificaciones técnicas de presión de combustible tomadas en
(vea ilustraciones). En esta posición el motor no funcionará por el motor (presión de combustible regulada)
mucho tiempo, por lo cual será necesario observar cuidadosamente el
manómetro. Ponga el motor en marcha y registre la lectura de la pre- del motor aumenta, el vacío en el múltiple de admisión disminuye a
sión de combustible. La presión debe ser aproximadamente el doble medida que la demanda de combustible crece. Todos los reguladores
de la presión en marcha o aproximadamente entre 60 y 80 psi (libras de presión deben aumentar la presión de combustible durante la acele-
por pulgadas cuadradas). Muchos modelos Nissan 280ZX mostrarán ración (vacío bajo) y disminuirla durante la desaceleración (vacío alto).
una aceleración deficiente y problemas ocasionales de petardeo a tra- Para probar el regulador de presión de combustible, conecte una
vés del regulador del flujo de aire de paleta. Después de probar la bomba de vacío al regulador de presión de combustible y observe la
"presión directa", el mecánico descubre que la presión es de 50 psi o presión de combustible (vea ilustración). La presión debe disminuir al
inferior. Con otras palabras, con carga se produce una mezcla de aplicar el vacío. Libere el vacío (vea ilustración) y confirme que la pre-
combustible algo pobre ya que la bomba de combustible no entrega el sión de combustible aumenta. Para otra prueba rápida, con el motor en
volumen apropiado de combustible a los inyectores. La bomba de marcha en marcha mínima, remueva simplemente la manguera de
combustible debe reemplazarse con una parte nueva y la prueba se vacío del regulador de presión de combustible y confirme que la pre-
debe volver a realizar. El chequeo de la "presión directa" ayudará en el sión aumenta.
diagnóstico de los problemas del sistema de combustible que se pre- Si el regulador de presión de combustible se encuentra en buen
sentan con carga. estado y se sospecha de problemas de presión de combustible, che-
A continuación, chequee el marcha del regulador de presión de quee el vacío del regulador. Instale un manómetro de vacío a la man-
combustible. Nota: Esta prueba no se aplica a motores con unidades guera conectada al regulador de presión de combustible (vea ilustra-
TBI (cuerpo de inyección de combustible). Este componente controla ción) y observe el vacío en el múltiple. Debe haber aproximadamente
la presión de combustible durante la aceleración. Cuando la velocidad entre 14 y 21 pulgadas de mercurio en marcha mínima (vacío alto).
WMMWMIt

5.42 Observe cuidadosamente el 5.43 Libere ahora el vacío desde la 5.44 Asegúrese de que haya vacío hacia
manómetro de combustible al aplicarse el bomba. La presión de combustible debe la manguera del regulador de presión de
vacío. La presión de combustible debe AUMENTAR a medida que DISMINUYE combustible cuando el motor
DISMINUIR a medida que AUMENTA el vacío está sin carga
el vacío
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

6.1b Bomba de combustible externa y acumulador de


combustible Volvo

6.1a Bomba de combustible montada externamente de presión de combustible en motores turbocargados, refiérase al
en un BMW 318¡ Manual Haynes de reparación de automóviles o al departamento de
reparaciones del distribuidor para obtener información y atención adi-
Abra la válvula y confirme que la velocidad del motor aumenta y el cional.
vacío en el múltiple disminuye. Chequee si hay un orificio obstruido o
una manguera de vacío dañada en el regulador de presión de combus-
tible, si las lecturas de vacío son incorrectas. Refiérase al Capítulo 3 6 Remover e instalar de la bomba de combustible
para obtener información adicional sobre las pruebas de vacío.
A continuación se enumeran algunos consejos en caso de que la pre- Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
sión de combustible sea baja: se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
1) Posible estrechez en la tubería de admisión del tanque al filtro de tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
combustible. Mueva el manómetro de combustible a la parte pos- expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
terior y chequee la presión antes del filtro y luego directamente en trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
el tanque. (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
2) Revise si el sistema de combustible presenta fugas. Repare las es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
fugas y vuelva a chequear la presión de combustible. ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
3) Chequee la presión de salida de la bomba de combustible. inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
4) Chequee si el acumulador de combustible está defectuoso, si y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
está instalado. marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
A continuación se enumeran algunos consejos en caso de que la pre- cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
sión de combustible sea alta: liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
1) Chequee si la tubería de retorno presenta una obstrucción parcial tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
2) Chequee si el regulador de presión de combustible está defec- Clase B al alcance.
tuoso
Esta sección describe el procedimiento para remover e instalar la
Los motores con turbocargador EFI (inyección de combustible
bomba de combustible montada en el chasis del vehículo o el ensam-
electrónica) están equipados con solenoides de vacío y circuitos eléc-
blaje de la bomba de combustible ubicada en el tanque de combusti-
tricos que controlan el aumento y disminución de la presión de com-
ble. Algunos vehículos están equipados con ambos tipos de bombas.
bustible en diferentes rangos de rpm (revoluciones por minuto), para
Otros usan una o la otra. El primer paso es determinar la ubicación de
compensar por la alta demanda (aumento de presión del turbo) y las
la bomba de combustible en el vehículo.
relaciones de aceleración rápida que los conductores exigen a sus
¿Dónde se ubica exactamente la bomba de combustible del vehí-
motores equipados para alto rendimiento. Si se presentan problemas
culo? Ubicarla puede ser difícil debido a la gran cantidad de ubicacio-
nes que han escogido los fabricantes para la instalación. Si no se
ubica fuera del tanque (externa), se debe chequear el interior de éste.
Si la bomba de combustible no funciona o emite algún sonido, confir-
mar su ubicación podría resultar algo más difícil.
Hay algunos pasos sencillos que se pueden realizar para ubicar la
bomba de combustible. En primer lugar, siga las tuberías de combusti-
ble desde el riel de combustible hasta el tanque. La mayoría de las
bombas de combustible externas están instaladas al lado del tanque
de combustible (vea ilustraciones). Algunas camionetas y vehículos
de carga pesada tienen la bomba de combustible instalada entre el
tanque de combustible y el ensamblaje del riel de combustible (vea
ilustración). Estos tipos de bombas de combustible son fáciles de
ubicar. Tenga presente que estos tipos de bombas están cubiertas
con una placa protectora, con el fin de evitar que rocas o desechos del
camino dañen la caja. A continuación, ubique el arnés de alambres de
la bomba de combustible. Si la bomba de combustible está instalada
en el tanque de combustible, el arnés de alambres de la unidad de
enviar del nivel de bomba/combustible debe ubicarse directamente
sobre el tanque de combustible.
6.2 Bomba de combustible externa en un 1989 Ford Bronco
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

6.3 Para descubrir la bomba de combustible en un 1990 BMW 6.4a Para desenchufar el conector eléctrico, haga palanca en el
535, remueva los tornillos de la cubierta de la bomba de soporte hasta que la muesca se alinee con la ranura del sujetador
combustible (flechas) y levante la cubierta del piso de retención y libere el conector del ensamblaje
del vehículo (bajo el asiento trasero)

6.4b Remueva las tuercas de instalación (flechas) del perímetro 6.5 En modelos sin tuercas de instalación, use dos
del ensamblaje de la bomba de combustible destornilladores para girar el ensamblaje fuera de las muescas
(se muestra BMW 525i de 1990)
Bombas de combustible externas
Peligro: Asegúrese de liberar la presión del sistema de combustible sión para interrumpir el paso de combustible. Libere las abrazaderas
(vea Capítulo 4) antes de desconectar cualquier tubería de combusti- de la manguera en las tuberías de combustible y remueva las tuberías.
ble. Es muy aconsejable tener trapos extra al remover las tuberías de com-
Nota: Muchos vehículos que están equipados con bombas de com- bustible para limpiar cualquier exceso de combustible que pueda caer
bustible externas también cuentan con una bomba de transferencia de de la tubería. Remueva el o los pernos de instalación de la bomba de
combustible que se ubica en el tanque de combustible. Esta bomba combustible y remuévala del chasis del automóvil.
funciona como una bomba intermedia que llena el sistema principal.
Asegúrese de probar el marcha de la bomba de transferencia antes de Bombas de combustible internas
reemplazar la bomba de combustible principal. Las bombas de combustible internas se pueden remover a través
Reemplazar la bomba de combustible externa es generalmente de la placa de acceso en el área del maletero o desde la cubierta de la
más fácil que reemplazar la interna, especialmente si ésta no tiene una bomba de combustible, una vez que se ha removido el tanque de
placa de acceso en el área del maletero. El primer paso para remover combustible. Si no está seguro si un modelo en particular tiene una
la bomba de combustible externa es levantar el vehículo y apoyarlo placa de acceso, es aconsejable emplear algo de tiempo en averi-
sobre gatos. Remueva las cubiertas de goma que cubren los termina- guarlo. Esto podría marcar la diferencia entre un trabajo sencillo o uno
les eléctricos de la bomba de combustible y desconecte los cables de que demande mucho tiempo. En primer lugar, observe si el área del
la bomba. Use abrazaderas de tubería para ejercer presión sobre las maletero posee placas de cubrir evidentes (vea ilustración) o seccio-
uniones de las tuberías de combustible antes de intentar de remover nes de la parte inferior del maletero que se puedan remover. ¡Puede
las abrazaderas de las mangueras. Esto es muy importante para evitar ser necesario remover por completo los paneles y la alfombra del
que el combustible se derrame en la cara o en los brazos. Si no se dis- maletero! Observe minuciosamente y recuerde, esto puede significar
pone de una herramienta de presión especializada, envuelva cuidado- el ahorro de gran cantidad de tiempo. SI el vehículo no tiene una
samente la tubería de combustible con un trapo y use tenazas de pre- cubierta de acceso, refiérase al procedimiento adecuado para la remo-
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

6.6 Si el vehículo no tiene una placa de 6.7 Remueva la tuerca (flecha) y el 6.8 Primero, apriete las abrazaderas de
acceso, remueva el estanque de conector eléctrico del terminal de la manguera y deslícelas hacia arriba por
combustible del chasis y levante la bomba bomba de combustible la manguera . . .
de combustible del agujero de acceso de
la parte superior del estanque de
combustible (se muestra un 1990
Honda Accord)

6.10 Haga palanca en el sujetador de retención con un


destornillador pequeño y separe el filtro de la bomba

7 Inyectores de combustible

Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual


6.9 . . . y separe la bomba del soporte se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
ción del tanque de combustible en el Manual Haynes de reparación de expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
automóviles. trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
Remueva los pernos o los tornillos de la cubierta de acceso. (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
Remueva los pernos o los tornillos del ensamblaje de la unidad de es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
enviar de nivel de la bomba de combustible (vea ilustraciones). Si el ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
ensamblaje en particular usa un anillo de bloqueo en lugar de pernos, inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
será necesaria una herramienta especial para liberar este anillo (vea y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
Capítulo 2). Gire la cubierta para alinear y liberar el ensamblaje del tan- marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
que de combustible (vea ilustración). Remueva cuidadosamente el cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
ensamblaje del tanque de combustible (vea ilustración). Procure no liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
doblar o romper el flotador o el filtro de tela conectado al extremo del obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
ensamblaje de la bomba de combustible. tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
A continuación, remueva la bomba de combustible del ensam- Clase B al alcance.
blaje (vea ilustración). Muchas de las bombas de combustible poseen En esta sección se analizarán los diferentes tipos de inyectores
un conector eléctrico que se debe remover primero. Asegúrese de de combustible y la forma de determinar si éstos se encuentran fun-
marcar debidamente cada alambre para permitir una instalación cionando correctamente. Los sistemas modernos de inyección de
correcta. Remueva las abrazaderas de la tubería de combustible que combustible se pueden contaminar fácilmente con lodo, óxido o com-
conecta la bomba de combustible al ensamblaje (vea ilustración). bustible de baja calidad, y son los inyectores los que resultan afecta-
Tenga cuidado de no doblar o dañar la tubería metálica de combusti- dos por este problema. Asimismo, los conjuntos de cables eléctricos
ble. Separe cuidadosamente la bomba de combustible del ensamblaje pueden desgastarse y provocar problemas respecto del voltaje nece-
(vea ilustración). Remueva el filtro de tela del cuerpo de la bomba de sario que debe llegar a los inyectores. Analicemos en primer lugar los
combustible (vea ilustración). diferentes tipos de inyectores y los elementos que hay que buscar.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

7.2 Este probador de inyector requiere que se


7.1 Patrones típicos de rociadura de inyector en inyectores mecánicos tipo CIS bombee un fluido especial a través del inyector
(sistema de inyección continua) para fines de limpieza y prueba

Hay básicamente dos tipos de inyectores; los inyectores de flujo Chequee los inyectores de combustible por impulsos (eléctricos)
constante en sistemas CIS (mecánicos) y los inyectores operados por en el motor. En los sistemas TBI (cuerpo de inyección de combustible)
solenoides en sistemas de inyección TBI y EFI (por impulsos) que son es posible observar el modelo de rociadura del inyector mientras el
eléctricos. Los inyectores de flujo constante no son de ningún modo motor está funcionando. Remueva el ensamblaje del purificador de
eléctricos, mientras que los inyectores por impulsos están conectados aire del cuerpo de inyección y, con el motor en marcha, apunte con
a tierra en el bloque del motor o en el cuerpo de inyección y se abren una luz estroboscópica de sincronización al orificio del cuerpo de
con pequeños impulsos (entre uno y tres voltios) que provienen de la inyección. Observe el modelo de rociadura a medida que la luz ilumina
computadora. Aunque los inyectores eléctricos de combustible son las gotas de combustible que entran al múltiple. Esta rociadura debe
más complicados, ambos tipos de inyectores resultan igualmente ser uniforme y de forma cónica, y extenderse en el área del venturi del
dañados por la contaminación. cuerpo de inyección. Acelere el motor y observe cómo el modelo se
Chequee los inyectores de flujo constante (mecánicos) instalados hace más consistente sin cambiar de forma ni figura. Esta es una
en el vehículo y también sobre el banco de trabajo. En primer lugar, prueba muy importante para determinar el desempeño del inyector de
remueva los inyectores de la cabeza de los cilindros, sin desconectar cuerpo de inyección. Peligro: Asegúrese de que la ropa suelta, corba-
las tuberías de combustible. Remueva cuidadosamente el ensamblaje tas, toallas y otros elementos diversos no se encuentren cerca de las
de los sellos, sin dañar el inyector o el retén. Será necesario colocar un aletas del ventilador durante el procedimiento de prueba.
recipiente, toallas gruesas o trapos debajo de los inyectores, para Realice el mismo procedimiento de prueba que se aplica a los
detener el combustible durante el procedimiento de prueba. Ahora inyectores de combustible por impulsos (vea ilustración). Los inyec-
para simular el modelo real de rociadura. Remueva la cubierta de tores eléctricos no se pueden probar sobre el banco de trabajo, pero
admisión de aire del regulador del flujo de aire. Con la ignición encen- se pueden remover del múltiple de admisión y activarse mientras se
dida (motor detenido), levante la placa sensora para activar los inyec- encuentran conectados a las tuberías de combustible. Muchos de
tores. Se debe apreciar un flujo constante y uniforme de combustible estos tipos de sistema requieren que se active el motor de arranque
proveniente desde los inyectores (vea ilustración). Asegúrese de que antes de que los inyectores disparen el combustible. En esta situación,
la rociadura no sea intermitente y de que abarque ambos lados. Esto asegúrese de conectar a tierra el alambre de la bobina y disponer de
sería señal de formación de carbón o acumulación de suciedad en un un recipiente o trapos para detener el combustible a medida que se
lado del inyector. Asegúrese también de que la rociadura de combusti- produce la rociadura en los inyectores. También, los rieles de combus-
ble sea uniforme. No debe haber un fuga intermitente que cambie a tible de los sistemas de inyección por impulsos están diseñadas con
vapor. El tamaño de las moléculas de combustible deben ser uniforme poco espacio y maniobrabilidad para realizar las pruebas. Si no se
y constante. pueden efectuar este tipo de pruebas, haga que el departamento de
El siguiente chequeo de los inyectores de flujo constante (mecá- reparaciones del distribuidor chequeen el inyector de combustible.
nicos) debe realizarse sobre el banco de trabajo. Será necesario Ya que la conexión a tierra de algunos inyectores por impulsos se
emplear un probador especializado para inyectores de combustible realiza a través del bloque del motor, puede ser que no sea posible
(vea ilustración). Instale el inyector en la punta de la herramienta del observar la rociadura de combustible mientras se activa el motor de
inyector y aplique presión al inyector. Observe el patrón de rociadura. arranque. Si se sospecha la presencia de contaminación en el inyector
Si el inyector se encuentra obstruido o contaminado, intente hacer y un modelo de rociadura incompleto, intente limpiar la punta del
pasar combustible bajo presión a través del inyector para remover la inyector con solventes. Observe también si la cabeza de los cilindros
suciedad desde la punta. Este método puede limpiar el inyector permi- presenta otra obstrucción que pueda limpiarse o eliminarse. Si el
tiendo, de este modo, el ahorro del costo de uno nuevo. inyector continúa funcionando inadecuadamente, reemplácelo con
Chequee también si el inyector presenta fugas. Una vez que se uno nuevo.
apaga la llave de ignición, el sistema continúa aplicando presión resi- Si el motor está equipado con el sistema EFI (inyección de com-
dual a los inyectores de combustible. Asegúrese de que los inyectores bustible electrónica), hay varios métodos alternativos para chequear el
contengan la presión y no permita que el combustible gotee dentro de rendimiento de los inyectores de combustible. En primer lugar, con el
las cámaras de combustión. Este derrame provocará problemas serios motor en marcha, coloque la punta de un estetoscopio para automóvi-
en la puesta en marcha y finalmente arruinará los anillos de los pisto- les en el cuerpo principal del inyector (vea ilustración). Debe haber
nes al cubrir continuamente las paredes de los cilindros con combusti- pequeños golpes distintos a medida que el solenoide se activa o
ble. Si no dispone de esta herramienta especial para inyectores de desactiva mediante la señal de voltaje. Si no se escucha ningún
combustible, haga que un taller de reparaciones calificado pruebe los sonido, instale una "luz noid" en el conector eléctrico del inyector de
inyectores. Esta prueba determinará cualquier inyector de combustible combustible y observe una luz destellante (vea ilustración). Esta luz
mecánico defectuoso. es una simple bombilla pequeña que se enciende cuando la computa-
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

y X X
A H. 21209
7.3 Patrones típicos de rociadura de 7.4 Use un estetoscopio para automóviles 7.5 Enchufe una "luz noid" en el conector
inyector en inyectores EFI (inyección de para escuchar los sonidos del ciclo de los eléctrico del inyector de combustible y
combustible electrónica) del tipo solenoides del inyector verifique que la luz parpadee mientras el
de impulsos motor está arrancando o en marcha

dora suministra voltaje al inyector. Esta prueba confirmará la presencia inyectores. Estos dispositivos de inyección de combustible están equi-
de electricidad en el inyector. Si la luz no se activa, hay un problema pados con adaptadores especiales para tuberías de combustible (vea
con la computadora o con el arnés de alambres que regresa a la com- ilustración), mangueras y otros adaptadores específicos que permiten
putadora. Localizar un problema de cableado puede ser difícil, de que las herramientas se conecten al sistema de inyección de combus-
forma que si fuera necesario, haga que el departamento de reparacio- tible. Compare los precios de los servicios de inyección de combusti-
nes del distribuidor o un taller de reparaciones calificado reparen el ble y los tipos de limpiadores disponibles en los talleres de reparacio-
cableado del sistema de inyección de combustible. nes cercanos antes de elegir el más conveniente para el motor.

Limpieza
Los limpiadores de los inyectores de combustible que se pueden 8 Rieles de combustible
agregar al tanque de combustible se encuentran disponibles en las
tiendas de partes de automóviles y generalmente son muy efectivos en Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
la limpieza de los inyectores. Estos tipos de limpiadores de inyectores se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
se deben agregar periódicamente como parte del programa de mante- tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
nimiento regular. expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
Un taller de afinación u otra instalación de reparaciones puede trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
proporcionar un servicio de limpieza más rápido. Este servicio se efec- (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
túa con conexiones especiales de tuberías de combustible y solventes es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
de limpieza (vea ilustración) que se inyectan directamente en el sis- ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
tema de inyección de combustible mientras el motor se encuentra en inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
marcha. El motor se acelera a un nivel de rpm determinado para facili- y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
tar la eliminación del lodo excesivo y los depósitos de carbón de los marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo

7.6 Los juegos de limpieza de inyector de combustible están


equipados con un recipiente de limpiador de inyectores que se
7.7 En sistemas TBI (cuerpo de inyección de combustible), instale
alimenta al sistema de combustible sin la ayuda del sistema de la
un adaptador especial con forma de T (flecha) para la tubería de
bomba de combustible de los vehículos. Durante el proceso de
combustible de entrada que ajustará el acoplador de presión para
limpieza, la bomba de combustible debe estar desconectada para
el procedimiento de limpieza del inyector de combustible
evitar fugas de combustible mientras el motor está funcionando
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

8.1 Múltiple de admisión, inyectores de combustible y 8.2 El riel de combustible en un motor Geo Storm DOHC (doble
ensamblaje del riel de combustible BMW 535i árbol de levas encima de la cabeza) está hecho de aluminio sólido
fundido y puede removerse del compartimiento del motor como
un solo componente
cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para remueven los rieles de combustible del múltiple de admisión (vea ilus-
obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis- tración), asegúrese de reemplazar cada anillo O con uno nuevo. Esto
tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor asegurará un ajuste firme sin fugas de combustible.
Clase B al alcance.
Todos los sistemas de inyección de combustible con lumbreras
están equipados con rieles de combustible. Estos rieles de combustible 9 Cuerpo de inyección
actúan como cañerías que llevan el combustible a todos los inyectores.
Los inyectores están generalmente instalados dentro del riel de com- La unidad del cuerpo de inyección en la mayoría de los sistemas
bustible junto con un sello con forma de anillo (vea ilustración). Los ríe- de inyección de combustible se debe limpiar para evitar que el lodo y
les de combustible en muchos de los diferentes tipos de sistemas de la suciedad obstruyan los orificios de vacío o Interfieran con la marcha
inyección están hechos de aluminio fundido (vea ilustración). Algunos de la placa de la mariposa. El cuerpo de inyección también se debe
están hechos de plástico endurecido (vea ilustración). GM usa un plás- chequear para detectar la presencia de fugas de vacío, grietas en las
tico de resina endurecido llamado "elastómero fluorado" en muchas de partes metálicas o pernos perdidos o rotos. Muchos de los problemas
sus tuberías de combustible. Estas tuberías de combustible especializa- del control de la marcha mínima son resultados de acumulaciones de
das, solamente deben reemplazarse por repuestos de fábrica para ase- lodo en el eje de la mariposa, en el borde de la placa de la mariposa y
gurar condiciones de marcha adecuadas bajo las presiones extremas y en los pasos de la válvula de control de aire de marcha mínima. Estas
el calor que alcanzan los motores de combustible inyectado. acumulaciones evitan que la válvula de la mariposa se cierre por com-
El reemplazo de losríelesde combustible generalmente requiere pleto, permitiendo de este modo que entre una cantidad excesiva de
el desmontaje de algunas partes que permiten que los rieles se pue- aire al cuerpo de inyección. Estos volúmenes excesivos desactivan la
dan remover del múltiple de admisión. Muchos de los motores GM computadora y en muchas oportunidades provocan una condición de
requieren la remoción del pleno de admisión de aire (vea ilustración). marcha mínima extrema o errática.
El sistema de inyección de punto central es muy fácil de remover una Si el cuerpo de inyección no se encuentra excesivamente sucio,
vez que se remueva la parte superior del pleno de admisión de aire. remueva el ducto de admisión de aire y limpie la unidad con limpiador
Presione las aletas de la tobera de movimiento vertical y remueva cada para carburadores (vea ilustraciones). Sin embargo, es aconsejable
tobera del múltiple de admisión (vea ilustración). Asegúrese de mar- remover por completo el cuerpo de inyección y sumergirlo en solven-
car cada tubería de vacío, conector eléctrico y componente del motor tes o limpiador para motor, para eliminar toda la suciedad y el lodo del
al removerlos del múltiple de admisión (vea ilustración). Cuando se interior y exterior de la unidad.

8.3 El sistema de inyección de punto central en Chevy Blazers 8.4 El Chevy Lumina está equipado con un pleno de admisión que
usa un material plástico endurecido para los tubos de suministro debe removerse antes de poder separar el riel de
del inyector de combustible combustible del motor
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

8.5 Apriete las dos lengüetas y levante el ensamblaje para 8.6 En un Ford Crown Victoria, el alambrado y la caja de plástico
remover la tobera de movimiento vertical del múltiple deben removerse antes de separar el riel
de admisión de combustible

9.1a Limpie el cuerpo de inyección con limpiador para


8 7 El riel de combustible en el motor Chevy Lumina V6 puede
carburadores para remover los depósitos de lodo (también puede
removerse con los inyectores como una sola unidad
ser necesario frotar un poco con un cepillo de dientes)
A Riel de combustible
B Regulador de presión de combustible
C Inyectores de combustible
D Conector eléctrico del inyector de combustible

9.1b Rocíe limpiador para carburadores dentro de la caja de 9.1c Remueva los pernos de cuerpo de inyección (flechas) y
la válvula IAC (motor de control para la marcha mínima) sepárelo del pleno de admisión de aire
y chequee si hay conductos de aire obstruidos en
el pleno de admisión de aire
6-28

10A.6 Cuidadosamente pele la junta de 10A.7 NO REMUEVA los cuatro tornillos 10A.16 Para remover el inyector, deslice
salida vieja y la junta de la cubierta del regulador de la presión (flechas) de la la punta de un destornillador plano debajo
con una cuchilla cubierta del medidor de combustible del labio de la tapa por encima del
inyector y, usando otro destornillador
como un fulcro, cuidadosamente fuerce el
10 Reparación general del TBI (cuerpo de inyección de
inyector hacia encima y afuera
combustible) GM

Parte A: TBI (inyección del cuerpo de Peligro: No remueva los cuatro tornillos (vea ilustración) que asegu-
ran el regulador de la presión a la cubierta del medidor de combustible.
aceleración) modelo 220 El medidor contiene un resorte largo bajo compresión el cual, si es
Peligro: Hay precauciones necesarias que se deben tomar cuando ins- relajado accidentalmente, puede causar daño. Desarme también
peccione o le de servicio a los componentes del sistema de combusti- puede resultar en una fuga de combustible entre el diafragma y el bas-
ble. Trabaje en una área ventilada y no permita que hallan llamas abier- tidor del regulador. La cubierta nueva del medidor de combustible
tas (cigarrillos, piloto del aparato de calefacción, etc.) en el área del tra- incluirá un regulador de presión nuevo.
bajo. Limpie inmediatamente cualquier derrame de combustible y no 8 Instale el sello nuevo del regulador de presión, junta del pasaje de
almacene trapos empapados de combustible donde podrían encen- salida del medidor de combustible y junta de la cubierta.
derse. En modelos equipados con sistema de inyección de combusti- 9 Instale la asamblea de la cubierta del medidor de combustible
ble, el combustible está bajo presión y ningún componente se debe usando Locktite 262 o equivalente en los tornillos. Nota: Los tornillos
desconectar sin primero aliviar la presión del sistema Mantenga un cortos van junto a los inyectores.
extintor de fuegos de clase B cerca de usted (Vea Capítulo 4). 10 Instale las conexiones eléctricas a los dos inyectores.
Nota: Debido a su relativa simplicidad, la asamblea del cuerpo de ace- 11 Instale el cable al terminal negativo de la batería.
leración no tiene que ser removida del múltiple de admisión o desar- 12 Con el motor apagado y el encendido prendido, chequee por fugas
mada para el reemplazo de componentes. De todas formas, para clari- alrededor de las uniones de la junta de la línea de combustible.
ficar, los siguientes procedimientos son mostrados con la asamblea 13 Instale el purificador de aire, adaptador y juntas.
TBI (cuerpo de inyección de combustible) removida del vehículo.
1 Alivie la presión del sistema de combustible (Sección 2). Asamblea del inyector de combustible
2 Desconecte el cable de la terminal negativo de la batería. Refiérase a las ilustraciones 10A.16, 10A.21, 10A.22, 10A.23, 10A.24y
3 Remueva la asamblea de el bastidor del filtro de aire, adaptador y 10A.25
juntas. 14 Para desenchufar las conexiones eléctricas de los inyectores de
combustible, pinche las tapas de plástico y hálelas recta hacia encima.
Asamblea de la cubierta del medidor de 15 Remueva la cubierta del medidor de combustible/asamblea del
combustible/regulador de la presión de regulador de la presión. Nota: No remueva la junta de la asamblea de
la cubierta del medidor de combustible - Déjelo en su lugar para prote-
combustible ger la fundación de daño mientras se remueven los inyectores.
Refiérase a las ilustraciones 10A.6 y 10A. 7 16 Usando un destornillador y un fulcro (vea ilustración) para
Nota: El regulador de la presión de combustible está metido en la hacerle palanca al inyector.
cubierta del medidor de combustible. Si usted está reemplazando la 17 Remueva los anillos O altos (más grandes) y bajos (más pequeños)
cubierta del medidor de la presión usted mismo, la asamblea entera del inyector.
debe ser reemplazada. El regulador no debe ser removido de la 18 Remueva la arandela de acero de la parte de encima de la cavi-
cubierta. dad del inyector.
4 Desconecte las conexiones eléctricas de los inyectores de com- 19 Inspeccione el filtro del inyector de combustible por sucio y conta-
bustible. minación. Si está presente, chequee por la presencia de sucio en las
5 Remueva los tornillos de la cubierta y separe la cubierta del medi- líneas del tanque de combustible.
dor de combustible. 20 Asegúrese de reemplazar el inyector de combustible con otro
6 Remueva la junta del pasaje de salida del medidor de combusti- idéntico. Inyectores de otros modelos entran en la asamblea TBI
ble, junta de la cubierta y sello del regulador de la presión. (cuerpo de inyección de combustible) Modelo 220 pero están calibra-
Cuidadosamente remueva todo material de junta vieja que está dos para diferentes flujos.
pegado con una cuchilla (vea ilustración). Caución: No atente rehu- 21 Deslice el filtro nuevo en su lugar en la campana del inyector (vea
sar ninguna de las juntas. ilustración).
7 Inspeccione la cubierta por sucio, material extranjero y fundición 22 Lubrique el anillo nuevo O bajo (más pequeño) con fluido de trans-
alabeada. Si está sucio, limpíelo con un trapo de taller mojado en sol- misión automática y colóquelo en el pequeño hombro en la parte baja de
vente. No inmersa la cubierta del medidor de combustible en solvente. la cavidad del cuerpo de controlar el combustible (vea ilustración).
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

10A.21 Deslice el filtro nuevo en la 10A.22 Lubrique el anillo O bajo con fluido 10A.23 Coloque una arandela de acero
campana del inyector de combustible de la transmisión, luego colóquelo en el en el hombro cerca del final de la
hombro en la parte baja de la cavidad del inyector
cavidad del inyector

23 Instale la arandela de acero en la cavidad del inyector (vea ilus- IAC (motor de control para la marcha mínima)
tración).
32 Para información del IAC vea el Capí-tulo 6.
24 Lubrique el anillo nuevo O alto (más grande) con fluido de trans-
misión automática e instálelo encima de la arandela de acero (vea
ilustración 10A.24). Nota: La arandela de acero y el anillo O grande Asamblea del cuerpo del medidor de
deben ser instalados antes de instalar el inyector. Si no lo son, un asen-
tamiento inapropiado del anillo O puede ocasionar fuga de combusti- combustible
ble. Refiérase a las ilustraciones 10A.37y 10A.39
25 Para instalar el inyector, alinee el cuadrado elevado en la base del 33 Desenchufe las conexiones eléctricas de los inyectores de com-
inyector con la marca en la cavidad del cuerpo de controlar el com- bustible.
bustible (vea ilustración). Empuje hacia abajo en el inyector hasta que 34 Remueva la cubierta del medidor de combustible/asamblea del
esté totalmente asentado en el cuerpo del medidor de combustible. regulador, junta de la cubierta del medidor de combustible, junta de la
Nota: Los terminales eléctricos deben de estar paralelos con el eje del salida del medidor y sello del regulador de la presión.
acelerador. 35 Remueva los inyectores de combustible.
26 Instale la asamblea y junta de la cubierta del medidor de combus- 36 Destornille las uniones con rosca de la entrada de combustible y
tible. línea de regreso, separe las líneas y remueva los anillos "O".
27 Instale el cable al terminal negativo de la batería. 37 Remueva las tuercas y juntas de la entrada de combustible de la
28 Con el motor apagado y la ignición prendida, chequee por fugas asamblea del cuerpo de controlar el combustible (vea ilustración).
de combustible. Note las localizaciones de las tuercas para asegurar un ensamblado
29 Instale las conexiones eléctricas a los inyectores de combustible. apropiado. La tuerca de la entrada tiene un pasaje más grande que la
30 Instale el purificador de aire, adaptador y juntas tuerca de la salida.
38 Remueva la junta de la parte interna de cada una de las tuercas.
TPS (sensor del ángulo de apertura del 39 Remueva los tornillos del cuerpo de controlar el combustible al
acelerador) cuerpo de aceleración y separe el cuerpo de controlar el combustible del
cuerpo de aceleración (vea ilustración).
31 Para información del TPS vea el Capítulo 6.

10A.24 L u b r i q u e el anillo O d e e n c i m a c o n 10A.25 Asegúrese de que la tapa está 10A.37 Remueva las tuercas de entrada y
fluido d e la t r a n s m i s i ó n , d e s p u é s alineada con la marca en la parte salida de combustible del cuerpo del
instálelo e n la p a r t e d e e n c i m a baja de la cavidad del inyector medidor de combustible
d e la a r a n d e l a d e a c e r o
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

MR-24
009 O*.'. OBS O ¿4 O

10A.39 Una vez que las tuercas de entrada 10A.58 La clavija del IAC (motor de 10A.59 Para ajustar una válvula de IAC
y salida de combustible estén afuera, hale control para la marcha mínima) no debe (motor de contol para la marcha mínima)
el cuerpo de controlar el combustible de extenderse de mas de 1 1/8 pulgada, con un collar, retraiga la clávija de la
derecho hacia encima y sepárelo del también cambie el anillo O si esta duro. válvula ejerciendo una presión firme y
cuerpo de aceleración realizando a la vez un movimiento de lado
A Distancia de extensión de la clavija
B Anillo O a lado en la clavija.

40 Instale la junta del cuerpo nuevo de aceleración al cuerpo de con- 57 En las válvulas de IAC de las unidades TBI (cuerpo de inyección
trolar el combustible. Una las posiciones que están cortadas en la de combustible) modelo 220, todas las clavijas tienen la misma pieza
junta con las aperturas en el cuerpo de aceleración. cónica doble. Sin embargo, las clavijas de algunas unidades tienen un
41 Instale el cuerpo de controlar el combustible en el cuerpo de ace- diámetro de 12 mm y las de otras unidades tienen un diámetro de 10
leración. Ponga una capa de compuesto de cierre de rosca en los tor- mm. La válvula de repuesto de IAC debe tener la pieza cónica y el diá-
nillos del cuerpo de controlar el combustible al cuerpo de aceleración metro apropiado para una instalación correcta de la válvula en el
antes de instalarlos. cuerpo de inyección.
42 Instale las tuercas de entrada y salida de combustible, con juntas 58 Mida la distancia entre la punta de la clavija y la superficie de ins-
nuevas, en el cuerpo de controlar el combustible y apriételas a la torsión talación de la caja, con la clavija extendida completamente (vea ilus-
especificada. Instale las conexiones con anillos "O" de las líneas de tración). Si la dimensión "A" es mayor que 1-1/8 pulgadas, esta
entrada y regreso de combustible. Use una llave de cierre para prevenir medida debe reducirse para evitar el daño de la válvula.
que las tuercas giren. 59 Si se debe ajustar la clavija, determine si la válvula es de Tipo I
43 Instale los inyectores de combustible. (con un aro alrededor del terminal eléctrico) o del Tipo II (sin aro alre-
44 Instale la cubierta del medidor de combustible/asamblea del dedor del terminal eléctrico).
regulador de combustible. a) Para ajustar la clavija de una válvula de IAC sin aro, afirme la vál-
45 Instale el cable al terminal negativo de la batería. vula y ejerza presión en la clavija con el dedo pulgar. Mueva cui-
46 Instale las conexiones eléctricas a los inyectores de combustible. dadosamente la clavija de lado a lado y presiónela con el dedo
47 Con el motor apagado y el encendido prendido, chequee por pulgar (vea ilustración).
fugas alrededor del cuerpo del controlador de combustible, la junta y b) Para ajustar la clavija de una válvula de IAC con aro, comprima el
alrededor de las tuercas y conexiones de rosca de la línea de combus- resorte de retención y gire la clavija en dirección de las agujas del
tible. reloj. Devuelva el extremo del resorte a su posición original con la
48 Instale la asamblea del purificador de aire, adaptador y juntas. parte recta alineada en la ranura ubicada bajo la superficie plana
de la válvula.
Sensor de posición del ángulo de apertura de la
60 Instale la válvula de IAC y apriétela firmemente. Enchufe el conec-
mariposa (TPS)
tor eléctrico.
49 Remueva los dos tornillos y retenes que fijan el TPS y remuévalo 61 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta-
del cuerpo de inyección. dor y las juntas.
50 Si desea volver a usar el mismo TPS, no intente realizar una lim- 62 Conecte el cable al terminal negativo de la batería.
pieza sumergiéndolo en algún líquido limpiador o solvente. El TPS es 63 Ponga el motor en marcha hasta que alcance la temperatura de
un componente eléctrico delicado y los solventes lo pueden dañar. operación normal. Después de la instalación no se requiere ningún
51 Instale el TPS en el cuerpo de inyección, alineando la palanca del ajuste en la válvula de IAC. Cuando se apaga el motor, el ECM
TPS con la palanca guía del TPS. (módulo de control electrónico) comienza la válvula de IAC.
52 Instale los dos tornillos y retenes que fijan el TPS.
53 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta- Ensamblaje del cuerpo de graduación de combustible
dor y las juntas. Refiérase a las ilustraciones 10A. 68 y 10AJO
54 Conecte el cable al terminal negativo de la batería. Nota: Vea el 64 Desenchufe los conectores eléctricos de los inyectores de com-
chequeo de la salida del TPS no ajustabie ai final de esta sección. bustible.
65 Remueva el ensamblaje de graduación de presión/cubierta de
Válvula de control de aire en marcha mínima (IAC)
graduación de combustible, la junta de la cubierta de graduación de
Refiérase a las ilustraciones 10A. 58 y 10A. 59 combustible, la junta de salida del regulador de combustible y el sello
55 Desenchufe el conector eléctrico de la válvula de IAC y remueva del regulador de presión.
la válvula. 66 Remueva los inyectores de combustible.
56 Remueva y deseche la junta de la válvula antigua de IAC. Limpie 67 Destornille los adaptadores con rosca de la tubería de admisión y
el material de la junta vieja que quede en la superficie del cuerpo de retorno de combustible, desconecte las tuberías y remueva los anillos O.
Inyección para asegurarse de que la junta nueva selle adecuadamente. 68 Remueva las tuercas y juntas de admisión y salida de combustí-
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

10A.68 Remueva las tuercas de entrada y 10A.70 Una vez que se han removido las 10A.83 Al desconectar las tuberías de
salida de combustible desde el cuerpo del tuercas de entrada y salida de suministro y retorno desde las tuercas de
regulador de combustible combustible, tire del cuerpo del regulador entrada y salida de combustible,
de combustible hacia arriba para asegúrese de usar una llave de respaldo
separarlo de! cuerpo de inyección para evitar daños a las tuberías

ble del ensamblaje del cuerpo de graduación de combustible (vea 78 Con el motor apagado y la ignición activada, chequee si hay
ilustración). Observe las ubicaciones de las tuercas para realizar un fugas en la zona del cuerpo de graduación de combustible, en las jun-
ensamblaje correcto. La tuerca de admisión tiene un conducto más tas y en las tuercas y adaptadores con rosca de la tubería de combus-
grande que la tuerca de salida. tible.
69 Remueva la junta del extremo interior de cada tuerca de combus- 79 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta-
tible. dor y las juntas.
70 Remueva los tornillos que fijan el cuerpo de graduación de com-
bustible al cuerpo de inyección y remueva el cuerpo de graduación de Ensamblaje del cuerpo de inyección
combustible del cuerpo de inyección (vea ilustración). Refiérase a las ilustraciones 10A.83 y 10A.84
71 Instale la junta nueva entre el cuerpo de inyección y el cuerpo de 80 Desenchufe los conectores eléctricos, la válvula de IAC (motor de
graduación de combustible. Haga calzar las partes recortadas de la control para la marcha mínima), el TPS (sensor del ángulo de apertura
junta con las aberturas del cuerpo de inyección. del acelerador) y los inyectores de combustible. Separe el ojal con los
72 Instale el cuerpo de graduación de combustible en el cuerpo de cables del cuerpo de inyección.
inyección. Cubra los tornillos que fijan el cuerpo de graduación de 81 Remueva el enlace de la mariposa, el o los resortes de retorno, el
combustible al cuerpo de inyección con compuesto sellaste de rosca, cable de control de la transmisión (automática) y, si está equipado, el
antes de instalarlos. control de crucero.
73 Instale las tuercas de admisión y salida de combustible, con jun- 82 Póngale etiquetas claramente y luego desconecte las mangueras
tas nuevas, en el cuerpo del regulador de combustible, y apriételas fir- de vacío.
memente (vea ilustración). Instale los adaptadores con rosca de la 83 Usando una llave, remueva las tuercas de la tubería de combusti-
tubería de admisión y retorno de combustible con anillos O nuevos. ble de admisión y salida (vea ilustración). Remueva los anillos O de la
Use una llave para evitar que las tuercas giren. tubería de combustible y deséchelos.
74 Instale los inyectores de combustible. 84 Remueva los pernos de instalación del TBI (cuerpo de inyección
75 Instale el ensamblaje de graduación de presión/cubierta del regu- de combustible) (vea ilustración) y levante la unidad TBI desde el múl-
lador de combustible. tiple de admisión. Remueva y deseche la junta del múltiple del TBI.
76 Conecte el cable al terminal negativo de la batería. 85 Coloque la unidad del TBI en un instalación de retención (Kent-
77 Enchufe los conectores eléctricos a los inyectores de combusti- Moore J-9789-118, BT-3553 o equivalente). Nota: Si no posee un ins-
ble. talación de retención y decide colocar el TBI directamente sobre la
superficie del banco de trabajo, sea extremadamente cuidadoso al
repararlo. La válvula de la mariposa se puede dañar con facilidad.
86 Remueva los tornillos que fijan el cuerpo del regulador de com-
bustible al cuerpo de inyección y remueva el cuerpo del regulador de
combustible del cuerpo de inyección.
87 Remueva la junta entre el cuerpo de inyección y el cuerpo del
regulador de combustible y deséchela.
88 Remueva el TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador).
89 De vuelta al cuerpo de inyección en una superficie plana, para
una mayor estabilidad, y remueva la válvula de IAC.
90 Limpie el ensamblaje del cuerpo de inyección en un limpiador de
inmersión fría. Limpie minuciosamente las partes metálicas y séquelas
con aire comprimido. Asegúrese de que todos los conductos de com-
bustible y de aire estén libres de suciedad o rebarba. Caución: No
sumerja el TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador), la vál-
vula de IAC (motor de control para la marcha mínima), el diafragma del
regulador de presión, los inyectores de combustible u otros compo-
nentes que contengan goma en solventes o limpiadores. Si el cuerpo
10A.84 Para remover el cuerpo de inyección Modelo 220 del de inyección requiere limpieza, éste debe sumergirse el menor tiempo
múltiple de admisión, remueva los tres pernos (flechas) posible en limpiador. Algunos modelos tienen sellos antipolvo en el eje
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

de la mariposa que podrían perder su efectividad si se sumergen por 110 Conecte un voltímetro digital desde el terminal "B" del centro de
mucho tiempo. conectores del TPS al terminal exterior "A" (se deben fabricar puentes
91 Revise si las superficies de contacto presentan daños que pue- para el acceso a los terminales).
dan afectar el sellado de las juntas. Revise si la palanca y la válvula de 111 Con la ignición activada y el motor apagado, el voltaje del TPS
la mariposa tienen suciedad, cortes, están trabadas o presentan otro debe ser menor a un voltio. Si es mayor que el voltaje especificado,
tipo de daños. chequee la velocidad mínima de marcha mínima antes de reemplazar
92 De vuelta al cuerpo de inyección en una superficie plana, para el TPS.
obtener estabilidad, e instale la válvula de IAC y el TPS.
93 Instale una junta nueva entre el cuerpo de inyección y el cuerpo Parte B: TBI (cuerpo de inyección de
de graduación de combustible y coloque el ensamblaje del cuerpo de
graduación de combustible sobre el ensamblaje del cuerpo de inyec-
combustible) modelo 300
ción. Cubra los tornillos que fijan el cuerpo de graduación de combus- Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
tible al cuerpo de inyección con compuesto sellante de rosca y aprié- se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
telos firmemente. tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
94 Instale la unidad del TBI (cuerpo de inyección de combustible) y expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
apriete los pernos de instalación con firmeza. Use una junta nueva trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
entre el TBI y el múltiple. (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
95 Instale anillos O nuevos en las tuercas de la tubería de combusti- es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
ble. Instale la tubería de combustible y las tuercas de salida a mano ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
para evitar que se dañe la rosca. Use una llave para apretar firme- inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
mente las tuercas. y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
96 Conecte las mangueras de vacio, el enlace de la mariposa, el o marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
los resortes de retorno, el cable de control de transmisión (automática) cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
y el cable de control de crucero, si está equipado. Conecte el ojal, con liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
el arnés de alambres, al cuerpo de inyección. obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
97 Enchufe todos los conectores eléctricos, asegurándose de que
Clase B al alcance.
éstos queden completamente instalados y fijos.
98 Presione y suelte el pedal del acelerador con el motor apagado, Nota: Debido a su relativa simpleza, el ensamblaje de cuerpo de inyec-
para ver si su movimiento no tiene obstrucciones. ción no necesita removerse del múltiple de admisión o desarmarse
99 Conecte el cable negativo de la batería, y, con el motor apagado completamente para el reemplazo de un componente. Sin embargo,
y la ignición activada, chequee si hay fugas en las tuercas de la tubería por motivos de claridad, los siguientes procedimientos se muestran
de combustible. con la unidad del TBI (cuerpo de inyección de combustible) fuera del
100 Ajuste la velocidad mínima de marcha mínima y chequee la salida vehículo.
del TPS (vea los pasos 84 al 93). 1 Libere la presión de combustible (vea Capítulo 4).
101 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta- 2 Desconecte el cable del terminal negativo de la batería.
dor y las juntas. 3 Remueva el ensamblaje de la caja de purificador de aire, el adap-
tador y las juntas.
Ajuste de la velocidad mínima de marcha mínima
Nota: Este ajuste se debe realizar solamente cuando el cuerpo de Cubierta del calibrador de combustible e inyector de
inyección haya sido reemplazado. El motor debe estar en la tempera- combustible
tura de operación normal antes de realizar el ajuste. Refiérase a las ilustraciones !0B.7,10B.8a, 10B.8b, 10B.11, 10B.18,y
102 Remueva el ensamblaje de la caja de purificador de aire, el adap- 10B. 19
tador y las juntas. Desmontaje
103 Enchufe los orificios de vacío que la etiqueta de VECI (etiqueta de
4 Remueva el conector eléctrico del inyector (en la parte superior
información para el control de las emisiones del vehículo) requiera.
del TBI), apretando las dos aletas juntas y tirando hacia arriba.
104 Con la válvula de IAC (motor de control para la marcha mínima)
5 Destornille los cinco tornillos y arandelas de la cubierta del cali-
conectada, conecte a tierra el terminal de diagnóstico del conector
brador de combustible que fijan esta cubierta al cuerpo del calibrador
ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje). Active la ignición
de combustible. Observe la ubicación de los dos tornillos cortos.
pero no ponga el motor en marcha. Espere 30 segundos para permitir
6 Remueva la cubierta del regulador de combustible. Caución: No
que la clavija de la válvula de IAC se extienda y se fije en el cuerpo de
sumerja la cubierta del calibrador de combustible en solventes. Esto
inyección. Desenchufe el conector eléctrico de la válvula de IAC. podría dañar el diafragma y la junta del regulador de presión.
Remueva la conexión a tierra del terminal de diagnóstico y ponga el
7 La cubierta del calibrador de combustible contiene el regulador
motor en marcha. de presión de combustible que viene preajustado e instalado de
105 Remueva el enchufe realizando una perforación con un punzón y fábrica. Si se presenta un defecto de marcha, este regulador no se
haciendo palanca. puede reparar y debe reemplazarse el ensamblaje completo. Peligro:
106 Ajuste el tornillo de detención de marcha mínima para obtener la No remueva los tornillos que fijan el regulador de presión a la cubierta
velocidad de marcha mínima especificada en la etiqueta de VECI (eti- del calibrador de combustible (vea ilustración). Este contiene un
queta de información para el control de las emisiones del vehículo), en resorte grande bajo alta compresión.
Neutro (manual) o en Drive (automático). 8 Con la junta vieja de la cubierta del calibrador de combustible en
107 Apague la ignición y vuelva a conectar el conector eléctrico de la su lugar para evitar que la caja sufra daños, remueva cuidadosamente
válvula de IAC. el inyector del cuerpo del calibrador de combustible con un destorni-
108 Desconecte y conecte los orificios de la tubería de vacío. llador, hasta que éste se pueda levantar libremente (vea ilustracio-
109 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta- nes). Caución: Al remover el inyector, tenga cuidado de no dañar los
dor y las juntas nuevas. terminales del conector eléctrico, el filtro de combustible del inyector,
Chequeo de la salida del TPS (sensor del ángulo de apertura el anillo O y la tobera.
del acelerador) no ajustable 9 El cuerpo del calibrador de combustible se debe remover del
Nota: Este chequeo se debe realizar solamente cuando se ha reempla- cuerpo de inyección, si éste necesita limpieza. Para removerlo,
zado el cuerpo de inyección o el TPS, o después de que se ha ajustado remueva los adaptadores de la tubería de suministro y retorno de com-
la velocidad mínima de marcha mínima. bustible y los tornillos Torx que conectan el cuerpo del calibrador de
combustible y el cuerpo de inyección.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

10B.7 El regulador de presión de 10B.8a La mejor manera de remover el 10B.8b Observe la posición de los
combustible se instala en la cubierta del inyector de combustible es hacer palanca terminales en la parte superior y del
regulador de combustible y se reajusta sobre él con un destornillador, usando pasador posicionador en la parte inferior
de fábrica; no remueva los cuatro un segundo destornillador como del inyector en relación con el cuerpo del
tornillos de retención (flechas) punto de apoyo regulador de combustible cuando extraiga
o podría dañar el regulador el inyector fuera del cuerpo

10 Remueva la junta vieja de la cubierta del calibrador de combusti- del inyector del cuerpo del regulador de combustible.
ble y deséchela. Remueva el anillo O grande y la arandela de acero 16 Lubrique un anillo O nuevo grande con líquido de transmisión
desde el rebajo superior de la cavidad del inyector del cuerpo del cali- automática e instálelo directamente sobre la arandela. Asegúrese de
brador de combustible. Limpie minuciosamente el cuerpo del calibra- que el anillo quede debidamente instalado en la cavidad y de que esté
dor de combustible en solvente y séquelo. a nivel con la parte superior de la superficie de la caja del cuerpo del
11 Remueva el anillo O pequeño del extremo de la tobera del inyec- regulador de combustible. Caución: La arandela y el anillo O deben
tor. Gire cuidadosamente el filtro de combustible del inyector hacia instalarse antes que el inyector, ya que la instalación inadecuada del
atrás y hacia adelante y retírelo de la base del inyector (vea ilustra- anillo puede provocar fugas de combustible.
ción). Limpie suavemente el filtro en solvente y déjelo gotear hasta 17 Instale el inyector en la cavidad ubicada en el cuerpo del regula-
secarse. Es demasiado pequeño y delicado para secarlo con aire com- dor de combustible, alineando la aleta elevada en la base del inyector
primido. Caución: El inyector de combustible es un componente eléc- con la hendidura de la cavidad del cuerpo del regulador de combusti-
trico. No lo sumerja en ningún tipo de solvente. ble. Presione el inyector con ambos dedos pulgares hasta que quede
12 El inyector de combustible no se puede reparar. Si presenta completamente instalado en la cavidad. Nota: Los terminales eléctri-
defectos de marcha, reemplácelo como una unidad. cos del inyector deben colocarse paralelos al eje de la mariposa.
18 Instale una junta nueva del conducto de salida de combustible en
Instalación
la cubierta del calibrador de combustible y una junta nueva de la
13 Instale el filtro de la tobera del inyector de combustible limpio en cubierta del calibrador de combustible en el cuerpo del calibrador de
el extremo del inyector de combustible con el extremo más grande del combustible (vea ilustración).
filtro hacia el inyector, de tal modo que el filtro cubra la pestaña ele-
19 Instale un sello antipolvo nuevo en el encaje del cuerpo del cali-
vada en la base del inyector. Gire el filtro para colocarlo en la base del
brador de combustible (vea ilustración).
inyector.
20 Instale la cubierta del calibrador de combustible en el cuerpo del
14 Lubrique un anillo O nuevo pequeño con líquido de transmisión
calibrador de combustible, asegurándose de que el sello antipolvo del
automática. Coloque el anillo en el extremo de la tobera del inyector
regulador de presión y las juntas de la cubierta estén en su lugar.
hasta que haga presión contra el filtro de combustible del inyector.
21 Aplique compuesto sellante de rosca a las roscas de los tornillos
15 Inserte la arandela de acero en el rebajo superior de la cavidad que fijan la cubierta del calibrador de combustible. Instale los tornillos

10B.11 Gire suavemente el filtro del 10B.18 Coloque la junta del conducto de 10B.19 Instale un sello antipolvo nuevo en
inyector de combustible hacia atrás y salida de combustible (A) y la junta de la el rebaje del cuerpo del regulador
hacia adelante y sepárelo de la tobera cubierta del regulador de combustible (B) de combustible
adecuadamente
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

cia debe reducirse del siguiente modo:


Tipo I - Ejerza presión sobre la válvula para que ésta se contraiga (un
movimiento suave de lado a lado podría ser de utilidad).
Tipo II — Comprima el resorte de retención y gire la clavija hacia la
derecha. Devuelva el resorte a su posición original con la parte recta
alineada con la superficie plana de la válvula.
28 Instale la válvula nueva de IAC en el cuerpo de inyección. Use la
junta nueva proporcionada con el ensamblaje.
29 Enchufe el conector eléctrico.
30 Instale el purificador de aire.
31 Ponga el motor en marcha hasta que alcance la temperatura de
operación normal. El módulo de control electrónico (ECM) instalará
nuevamente la velocidad de marcha mínima cuando el vehículo supere
las 35 mph (56 km/h).

Sensor de posición del ángulo de apertura de la


mariposa (TPS)
Refiérase a las ilustraciones 10B.35
10B.25 Remueva la válvula de IAC (motor de control para la
marcha mínima) con una llave grande, pero tenga cuidado 32 El sensor de posición del ángulo de apertura de la mariposa (TPS)
ya que se trata de un dispositivo delicado se conecta al eje de la mariposa en la unidad del TBI (cuerpo de inyec-
ción de combustible). Cuando cambia el ángulo de la válvula de la mari-
posa (a medida que se mueve el pedal del acelerador), la salida del TPS
(los dos tornillos cortos van al lado del inyector) y apriételos firme- también cambia. En la posición cerrada de la mariposa, la salida del TPS
mente. Nota: Los equipos de reparaciones incluyen un pequeño pomo es menor que 1.25 voltios. A medida que la válvula de la mariposa se
de compuesto sellante de rosca con instrucciones para su uso. Si este abre, la salida aumenta y, con la mariposa completamente abierta, el
material no se encuentra disponible, use Loctite 262, número de parte voltaje de salida corresponde aproximadamente a 5 voltios.
GM 1052624, o alguno equivalente. No use un compuesto sellante más 33 Un TPS roto o suelto puede provocar ráfagas intermitentes de
poderoso que el recomendado, ya que podría impedir una futura remo- combustible desde el inyector y una marcha mínima inestable, ya que
ción de los tornillos o provocar que la cabeza de los tornillos se rompa el ECM (módulo de control electrónico) piensa que la válvula se está
si la remoción se hace necesaria. moviendo. Un problema en cualquiera de los circuitos del TPS arrojará
22 Enchufe el conector eléctrico al inyector. un código 21 o 22 (vea "Códigos de fallas", en Capítulo 6).
23 Instale el purificador de aire. 34 El TPS no se puede ajustar. El ECM usa la lectura en marcha
mínima para la lectura de cero. Si el TPS presenta defectos de marcha,
Válvula de control de aire en marcha mínima (IAC) debe reemplazarse como unidad.
Refiérase a las ilustración 10B.25 35 Destornille los dos tornillos Torx (vea ilustración) y remueva el
Remover TPS.
36 Instale el TPS nuevo. Nota: Asegúrese de que la lengüeta de la
24 Desenchufe el conector eléctrico en la válvula de IAC.
palanca calce adecuadamente con el tope en el TBI.
25 Remueva la válvula de IAC con una llave hexagonal solamente
37 Instale el ensamblaje del purificador de aire.
(vea ilustración).
38 Conecte el cable al terminal negativo de la batería.
Instalación 39 Con el motor apagado y la ignición activada, chequee si hay
26 Antes de instalar la válvula nueva de IAC, mida la distancia de la fugas de combustible.
válvula extendida (vea ilustración). La medida se debe realizar desde
la caja del motor hasta el extremo del cono. La distancia no debe Parte C: TBI (cuerpo de inyección de
superar las 1-1/8 pulgadas (2.85 cm). Si el cono se extiende dema- combustible) modeio 700
siado, la válvula puede sufrir daño cuando está instalada.
Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual se
27 Identifique si la válvula de repuesto de IAC es de Tipo I (con un
debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sistema
aro alrededor del terminal eléctrico) o del Tipo II (sin aro). Si la dimen-
de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas expuestas o
sión medida de "A" es mayor que 1-1/8 pulgadas (2.85 cm), la dlstan-
bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no trabaje en un
taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto (como calenta-
dores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina es carcinógena,
use guantes de látex cuando haya una posible exposición al combusti-
ble. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de inmediato con
jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame y no almacene
trapos con combustible en lugares donde puedan inflamarse. El sistema
de combustible está bajo presión constante, por lo cual, antes de desco-
nectar alguna tubería de combustible se debe liberar la presión del com-
bustible en el sistema (vea Capitulo 4 para obtener más información). Al
realizar cualquier tipo de trabajo en el sistema de combustible, use ante-
ojos de segundad y tenga un extintor Clase B al alcance.
Nota: Debido a su relativa simplicidad, el cuerpo de inyección no nece-
sita removerse del múltiple de admisión ni desmontarse para el reem-
plazo de componentes. Sin embargo, para mayor claridad, los siguien-
tes procedimientos aparecen con el TBI (cuerpo de inyección de com-
bustible) removido del vehículo.
1 Libere la presión de combustible (vea Capítulo 4).
2 Desconecte el cable del terminal negativo de la batería.
10B.35 El sensor (TPS) de posición del ángulo de apertura de la
3 Remueva el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adap-
mariposa se monta al costado del TBI (cuerpo de inyección de
tador y las juntas.
combustible) con dos tornillos Torx
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Inyector de combustible Válvula de control de aire en marcha mínima (IAC)


4 Desenchufe el conector eléctrico del inyector de combustible. 29 Desenchufe el conector eléctrico de la válvula de IAC y remueva
5 Remueva el tornillo del retén y el retén del inyector. los tornillos de instalación de la válvula de IAC y la válvula de IAC.
6 Para remover el ensamblaje del inyector de combustible, coloque 30 Remueva el anillo O de la válvula de IAC y deséchelo.
la paleta de un destornillador bajo la saliente opuesta al conector y 31 Limpie las superficies de asiento de la válvula de IAC en el cuerpo
haga palanca cuidadosamente. de inyección para asegurar un sello adecuado del anillo O nuevo y un
7 Remueva los anillos O superior e inferior del inyector y de la cavi- contacto adecuado en la brida de la válvula de IAC.
dad del inyector de combustible y deséchelos. 32 Antes de instalar una válvula nueva de IAC, mida la distancia
8 Inspeccione si existen evidencias de suciedad y contaminación entre la punta de la clavija de la válvula y la superficie de instalación de
en el filtro del inyector de combustible. Si existen, busque si hay sucie- la brida cuando la clavija está totalmente extendida. Si la dimensión
dad presente en las tuberías y en el tanque de combustible. "A" es superior a 1-1/8 pulgadas (2.85 cm), debe reducirse para evitar
9 Lubrique los anillos O nuevos superior e inferior con fluido de daños a la válvula.
transmisión e instálelos en el inyector. Asegúrese de que el anillo O 33 Para retractar la válvula de IAC, sujétela como aparece en la ilus-
superior esté en el surco y el inferior esté a nivel del filtro. tración y ejerza una presión firme con su dedo pulgar, usando un movi-
10 Para instalar el ensamblaje del inyector, empújelo recto hacia miento leve de lado a lado en la clavija de la válvula.
dentro de la cavidad del inyector de combustible. Asegúrese de que el 34 Lubrique un anillo O nuevo con flúido de transmisión e instálelo
extremo del conector eléctrico en el inyector esté instalado hacia el en la válvula de IAC.
agujero del cuerpo del medidor de combustible para el ojal de cables. 35 Instale la válvula de IAC en el cuerpo de inyección. Cubra los tor-
Nota: Si instala un inyector nuevo, asegúrese de reemplazar la unidad nillos de retención de la válvula de IAC con compuesto sellante de ros-
antigua con una parte idéntica. Los inyectores de otros modelos servi- cas. Instálelos y apriételos firmemente. Enchufe el conector eléctrico
rán en el ensamblaje del TBI modelo 700, pero están calibrados para de la válvula de IAC.
diferentes flujos de combustible. 36 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta-
11 Usando compuesto sellante de roscas en el tornillo de retención dor y las juntas.
del retén, instale el retén del inyector y apriete el tornillo de retención. 37 Conecte el cable al terminal negativo de la batería.
12 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta- 38 Ponga en marcha el motor, déjelo alcanzar la temperatura de
dor y las juntas. operación normal y luego de una vuelta con el vehículo. Cuando el
13 Con el motor apagado y la ignición encendida, chequee si hay motor alcance la temperatura normal de marcha, el ECM (módulo de
fugas de combustible. control electrónico) ajustará la marcha mínima adecuada.
Regulador de presión de combustible Ensamblaje del módulo de tubo
14 Remueva los cuatro tornillos de retención del regulador de presión 39 Remueva los tornillos de retención del ensamblaje del módulo de
manteniendo comprimido el regulador de presión. Caución: El regulador tubo y remueva el módulo de tubo.
de presión contiene un resorte grande bajo gran compresión. Tenga cui- 40 Remueva la junta del módulo de tubo y deséchela. Limpie cual-
dado al remover los tomillos para evitar lesiones personales. quier material de la junta vieja de la superficie del cuerpo de inyección
15 Remueva el ensamblaje de la cubierta del regulador de presión. para asegurar un sello adecuado de la junta nueva.
16 Remueva el resorte del regulador de presión, el asiento y el dia- 41 Instale la junta nueva del módulo de tubo.
fragma del regulador de presión. 42 Instale el módulo de tubo y apriete los tornillos firmemente.
17 Usando un lente de aumento si es necesario, inspeccione si hay 43 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta-
picaduras, mellas o irregularidades en el asiento del regulador de pre- dor y las juntas.
sión en la cavidad del cuerpo del regulador de combustible. Si existe
algún daño, debe reemplazarse la pieza fundida completa del cuerpo Ensamblaje del calibrador de combustible
de combustible. 44 Remueva la unidad TBI (cuerpo de inyección de combustible)
18 Instale el ensamblaje nuevo del diafragma del regulador de pre- (vea el Paso 50).
sión. Asegúrese de que esté asentado en el surco del cuerpo del regu- 45 Remueva los dos tornillos y arandelas de retención del cuerpo del
lador de combustible. calibrador de combustible y remueva el ensamblaje del calibrador de
19 Instale el asiento del resorte y el resorte del regulador dentro del combustible del cuerpo de inyección.
ensamblaje de la cubierta. 46 Si instala un calibrador nuevo de combustible, remueva el regula-
20 Instale el ensamblaje de la cubierta sobre el diafragma alineando dor de presión del combustible y la tuerca de salida de combustible, y
los agujeros de instalación al mismo tiempo. Caución: Tenga cuidado traspáselas al calibrador nuevo de combustible.
al instalar el regulador de presión para evitar desalineamiento y posi- 47 Remueva la junta entre el cuerpo del calibrador de combustible y
bles fugas. el cuerpo de inyección y deséchela.
21 Manteniendo presionado el resorte del regulador, instale los cua- 48 Instale una junta nueva entre el calibrador de combustible y el
tro conjuntos de tornillo que se ha recubierto con compuesto sellante cuerpo de inyección. Haga coincidir los agujeros de la junta con las
de roscas. aberturas del cuerpo de inyección.
22 Vuelva a conectar el cable negativo de la batería. Con el motor apa- 49 Instale el calibrador de combustible en el cuerpo de inyección y
gado y la ignición encendida, chequee si hay fugas de combustible. apriete los tornillos de retención.

Sensor de posición del ángulo de apertura de la Ensamblaje del cuerpo de inyección


mariposa (TPS) 50 Desenchufe los conectores eléctricos del inyector de combusti-
23 Desenchufe el conector eléctrico del TPS. ble, IAC (motor de control para la marcha mínima) y TPS (sensor del
24 Remueva los dos tornillos de retención del TPS y remueva el TPS ángulo de apertura del acelerador).
del cuerpo de inyección. 51 Remueva los espárragos de instalación del cuerpo de inyección.
25 Con la válvula de mariposa cerrada, instale el TPS en el eje de la 52 Remueva y deseche la junta entre el cuerpo de inyección y el
mariposa. Gírelo hacia la izquierda para alinear los agujeros de instala- múltiple de admisión. Ponga el ensamblaje del TBI sobre una superfi-
ción. cie de trabajo limpia.
26 Instale los dos tornillos de retención del TPS. 53 Remueva el inyector de combustible, el ensamblaje del calibrador
27 Instale el ensamblaje de la caja del purificador de aire, el adapta- de combustible, el TPS, la válvula de IAC y el módulo de tubo.
dor y las juntas. 54 Instale el ensamblaje nuevo del módulo de tubo, la válvula de IAC
28 Conecte el cable al terminal negativo de la batería. Nota: Vea el y el TPS en el ensamblaje nuevo del cuerpo de inyección.
chequeo de la salida del TPS no ajustable al final de esta sección. 55 Instale una junta nueva entre el cuerpo del calibrador de combus-
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

11.2 Antes de remover el inyector de combustible del cuerpo 11.3 Haga palanca cuidadosamente con un destornillador en el
principal del ensamblaje de carga de combustible, desenchufe inyector, removiéndolo de la superficie interior del cuerpo
el conector eléctrico y póngalo a un lado, luego remueva el principal del ensamblaje de carga de combustible
tornillo (flecha) y el retén

tibie y el cuerpo de inyección.


56 Instale el ensamblaje del calibrador de combustible y el inyector 11 Reparación general de la unidad CFI (inyección
de combustible. central de combustible) Ford
57 Instale una junta nueva entre el cuerpo de inyección y el múltiple
de admisión e instale el ensamblaje del cuerpo de inyección en el múl- Refiérase a las ilustraciones 11.2, 11.3,.11.5a y 11.5b
tiple de admisión. Apriete firmemente los espárragos de instalación. Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
Ajuste de la marcha mínima
tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
Nota: Este ajuste debe realizarse solamente cuando el ensamblaje del expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
cuerpo de inyección se ha reemplazado. El motor debe estar a la tem- trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
peratura de operación normal antes de realizar el ajuste. (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
58 Tape todos los orificios de las tuberías de vacío que se requiera es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
(vea la etiqueta VECI (etiqueta de información para el control de las ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
emisiones del vehículo). inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
59 Con la válvula de IAC (motor de control para la marcha mínima) y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
conectada, ponga a tierra el terminal de diagnóstico del conector marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
ALDL (línea de datos de la planta de ensamblaje). cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
60 Encienda la ignición pero no ponga en marcha el motor. Espere al liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
menos 30 segundos para permitir que la clavija de la válvula de IAC se obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
extienda y se asiente en el cuerpo de inyección. Desenchufe el conec- tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
tor eléctrico de la válvula de IAC. Clase B al alcance.
61 Remueva el puente a tierra del terminal de diagnóstico y ponga
en marcha el motor. Inyector de combustible
62 El tornillo de detención de la mariposa que se usa para regular la Nota: Si reemplaza el inyector de combustible, no es necesario remo-
marcha mínima se ajusta en la fábrica. El tornillo está cubierto con un ver el ensamblaje de carga de combustible del múltiple de admisión.
tapón para desanimar ajustes no autorizados (vea ilustración). Para Sin embargo, si necesita reemplazar la junta base, la junta espadadora
remover el tapón, perfórelo con un punzón y luego haga palanca. entre el cuerpo principal y el cuerpo de inyección o el actuador de la
63 Con la transmisión en Neutral (manual) o Estacionamiento (auto- mariposa del control de marcha mínima (ISC), el ensamblaje de carga
mática), ajuste el tornillo de detención sin carga para obtener la mar- de combustible debe removerse del múltiple de admisión. Aparte de
cha mínima especificada en la etiqueta VECI (etiqueta de información los componentes mencionados específicamente, no recomendamos
para el control de las emisiones del vehículo). un desmontaje mayor del ensamblaje de carga de combustible.
64 Apague la ignición y vuelva a enchufar el conector eléctrico de la 1 Desconecte el cable del terminal negativo de la batería y libere la
válvula de IAC, destape cualquier orificio de tubería de vacío obstruido presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4).
e instale el ensamblaje, adaptador y juntas de la caja del purificador de
2 Desenchufe el conector eléctrico del inyector de combustible y
aire.
remueva el tornillo y el retén (vea ilustración).
Chequeo de salida del TPS (sensor del ángulo de apertura del 3 Usando el destornillador, haga palanca cuidadosamente para
acelerador) no ajustable remover el inyector de combustible del ensamblaje de carga de com-
Nota: Este chequeo se debe realizar solamente cuando se ha reempla- bustible (vea ilustración).
zado el cuerpo de inyección o el sensor de posición del ángulo de aper- 4 El inyector tiene dos anillos O, uno grande superior y uno
tura de la mariposa, o después que se haya ajustado la marcha mínima. pequeño inferior. El anillo O inferior puede pegarse a la pared de la
65 Conecte un voltímetro digital entre el terminal central "B" y el ter- superficie interior del inyector de combustible (vea ilustración).
minal exterior "A" del conector TPS. Asegúrese de removerlo y desecharlo.
66 Con la ignición encendida y el motor apagado, el voltaje del TPS 5 Si está reemplazando el inyector o reinstalando el original, no
debe ser inferior a 1.25 voltios. Si el voltaje es superior al especificado, vuelva a usar los anillos O antiguos. Cuidadosamente despegue los
reemplace el TPS. anillos O del inyector antiguo (vea ilustración). Ponga los anillos O
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

11.4 El anillo O pequeño que sella el 11.5a Si planea reinstalar el inyector 11.5b Observe la posición del anillo O
extremo inferior del inyector a menudo se viejo, asegúrese de despegar los anillos O grande (superior) y del pequeño (inferior);
saldrá del inyector durante la remoción y del inyector viejo con un destornillador estos deben fijarse correctamente antes
se pegará a las paredes de la superficie pequeño; deseche los anillos de instalar el inyector
interior del inyector; asegúrese
de removerlo

nuevos como se muestra (vea ilustración) y lubríquelos con aceite de


motor limpio.
6 La instalación del inyector se hace en el orden inverso al procedi-
miento de desensamble.

Junta de la base
Refiérase a las ilustraciones 11.10, 11.12,. 11.13, 11.14a, 11.14b y 11.15
7 Libere la presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4).
8 Desconecte el cable del terminal negativo de la batería.
9 Remueva el ducto de admisión de aire.
10 Póngale etiquetas claramente a los cables y terminales del
cuerpo de inyección, luego desenchufe y ponga a un lado todos los
cables (vea ilustración).
11 Desconecte la manguera PCV (ventilación positiva del cárter) del 11.10 Desconecte los siguientes elementos antes de remover el
cuerpo de inyección. ensamblaje de carga de combustible
12 Desconecte las tuberías de presión y retorno de combustible del
ensamblaje de carga de combustible (vea ilustración). Si es necesa- 1 Conector de ISC (control de la marcha mínima)
rio, consulte la Sección 3 para obtener una descripción detallada de la 2 Conector de TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador)
remoción para la acoplación de la tubería de combustible. 3 Conector del inyector de combustible
13 Desconecte el cable de la mariposa y (si está equipado) el 4 Manguera de vacío de la válvula de PCV (ventilación positiva del
ensamblaje del cable de control de crucero de la varilla de la mariposa cárter)
(vea ilustración). 5 Acoplación de la tubería de combustible
14 Si su vehículo está equipado con una transmisión automática o un 6 Acoplación de la tubería de combustible
Transeje automático, remueva el sujetador en forma de C (vea ilustra-

Mm
&%m

11.12 Para desconectar cualquiera de los


dos acopladores de la tubería de
combustible, separe las lengüetas del 11.13 Usando un destornillador, haga 11.14a Si su vehículo está equipado con
sujetador de horquilla lo suficiente para palanca en el cable del acelerador y, si una transmisión o Transeje automático,
removerlas del cuerpo para la acoplación, está equipado, en el cable de control suelte el sujetador en forma de C con
luego tire del sujetador hacia afuera; de de crucero, removiéndolos del enlace un destornillador . . .
esta forma el sujetador puede removerse del eje de la mariposa
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

11.14b . . . luego desconecte la varilla de 11.15 Para desconectar el ensamblaje de 11.19a Para remover el soporte de ISC
alta a baja velocidad del enlace del carga de combustible del múltiple de (control de la marcha mínima), apoye el
eje de la mariposa admisión, remueva ambas tuercas ensamblaje de carga de combustible boca
de instalación (flechas) abajo sobre un banco de trabajo y
remueva estos dos tornillos . . .

11.19b . . . seguido de éste 11.20 Para desconectar el motor de ISC 11.23 Para separar el cuerpo de inyección
(control de la marcha mínima) del soporte, del cuerpo principal del ensamblaje de
remueva los tres pernos de instalación carga de combustible, remueva los
cuatro tornillos (flechas)

ción) y desconecte la varilla rebase para la transmisión del eje de la 19 Remueva los tres tornillos del soporte del ISC (vea ilustraciones)
mariposa. Empuje la varilla hacia abajo para desconectarla (vea ilus- y desconecte el ensamblaje del ISC y el soporte del ensamblaje de
tración). carga de combustible.
15 Remueva las dos tuercas de instalación del ensamblaje de carga 20 Remueva los tres tornillos de instalación del ISC (vea ilustración)
de combustible (vea ilustración) y desconecte el ensamblaje y junta y separe el ISC del soporte de instalación.
del múltiple de admisión. 21 La instalación se hace en el orden inverso al procedimiento de
16 Si la junta tenía fugas, coloque una junta nueva en el múltiple, ins- desensamble al de la remoción.
tale el ensamblaje de carga de combustible y apriete las tuercas de
instalación. Junta del cuerpo de carga de combustible
17 El resto de la instalación se hace en el orden inverso al procedi- 22 Remueva el ensamblaje de carga de combustible y el ISC (control
miento de desensamble al de la remoción. de la marcha mínima) (Pasos 7 al 15 y Paso 19).
23 Voltee el ensamblaje de carga de combustible y remueva los cua-
Actuador de la mariposa del control de la tro tornillos que fijan el cuerpo de inyección al cuerpo principal, luego
separe las dos mitades (vea ilustración).
marcha mínima (ISC)
24 Remueva y deseche la junta vieja. Si es necesario usar un raspa-
Refiérase a las ilustraciones 11.19a, 11.19b,. 11.20 y 11.23 dor de juntas, no dañe la superficie de contacto.
Nota: Manipule cuidadosamente el ensamblaje de carga de combusti- 25 Con el cuerpo principal invertido sobre el banco, coloque una
ble al revisarlo en el banco de trabajo, para evitar daños a las placas junta nueva en posición, conecte el cuerpo de inyección, instale los
de la mariposa. cuatro tornillos y apriételos en forma uniforme y firme.
18 Remueva el ensamblaje de carga de combustible (vea los 26 Instale el ISC y el ensamblaje de carga de combustible.
Pasos 7 al 15).
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

12.4 Detalles del cuerpo de inyección de un solo punto (aparecen modelos de 1989; los demás son similares)

1 Regulador de la presión del combustible 9 Acoplador para la toma del sensor MAP (sensor de la presión
2 Conector eléctrico para el inyector de combustible absoluta del múltiple de admisión)
3 Sensor de temperatura del cuerpo de inyección de combustible 10 Acoplador para la purga del canasto
4 Motor automático ISC (control de la marcha mínima) 11 Acoplador para la señal del aire calentado y la purga del
5 Línea de retorno del combustible canasto
6 Acoplador para la entrada del combustible 12 Acoplador para el amplificador de los frenos
7 Acoplador para la salida del combustible 13 Acoplador para la válvula EGR (recirculación de los gases de
8 Espárragos para sostener el depurador del aire escape)
14 Tapa para el inyector de combustible

marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo


12 Reparación general de la unidad TBI (cuerpo de cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
inyección de combustible) Chrysler liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis- Clase B al alcance.
tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
Remover
trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto Refiérase a las ilustraciones 12.4 y 12.8
(como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina 1 Remueva el ensamblaje del purificador de aire.
es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi- 2 Libere la presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4).
ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de 3 Desconecte el cable negativo de la batería.
inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame 4 Marque y desconecte las mangueras de vacío y los conectores
y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla- eléctricos (vea ilustración).
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

12.8 Remueva los dos pernos largos 12.23 Use un extractor Torx (N°25) y 12.25 Si el regulador aún está fijo al
(flechas) y los dos pernos cortos (flecha) remueva los tres tornillos del regulador cuerpo de inyección después de remover
del cuerpo de inyección (el perno corto los pernos, mueva el regulador hacia
trasero está oculto) atrás y hacia adelante para liberar el
sello de goma endurecido

5 Desconecte el enlace de la mariposa y (si están equipados) el 24 Envuelva un paño alrededor de la cámara de entrada de combus-
control de crucero y el cable de rebase del Transeje. tible para atrapar cualquier combustible residual.
6 Remueva el resorte de retorno de la mariposa. 25 Retire el regulador de presión del cuerpo de inyección (vea ilus-
7 Ponga trapos o periódicos bajo las mangueras de combustible tración).
para atrapar el combustible residual. Suelte las abrazaderas, envuelva 26 Remueva cuidadosamente el anillo O del regulador de presión,
un paño alrededor de cada manguera de combustible y remuévalas. seguido de la junta.
Remueva las arandelas de cobre desde las mangueras, anotando sus
posiciones. Instalación
8 Retire los pernos o tuercas de instalación (vea ilustración) y 27 Coloque una junta nueva en posición en el regulador de presión e
separe el cuerpo de inyección del múltiple. Remueva todo rastro de instale cuidadosamente un anillo O nuevo.
material de junta antiguo desde las superficies de contacto del cuerpo 28 Coloque un regulador de presión en posición en el cuerpo de
de inyección y el múltiple de admisión. inyección, presiónelo en su lugar e instale los tres tornillos de instala-
ción. Apriete los tornillos firmemente.
Instalación 29 Conecte el cable negativo de la batería. Chequee cuidadosa-
9 Inspeccione si hay muescas, rebarbas y residuos en las superfi- mente si hay alguna fuga de combustible.
cies de contacto del cuerpo de inyección y del múltiple que puedan 30 Instale el ensamblaje del purificador de aire.
causar fugas de aire.
10 Usando una junta nueva, coloque el cuerpo de inyección en posi- Inyector de combustible
ción e instale los pernos o tuercas de instalación. Apriete firmemente
Chequeo
los pernos o tuercas siguiendo un patrón cruzado.
31 Con el motor en marcha, o activando el motor de arranque, escu-
11 Chequee si hay daños en las mangueras de vacío y conectares
che el sonido del inyector con un estetoscopio para automóviles y
eléctricos, reemplazándolos con partes nuevas si es necesario; luego
verifique que el inyector suene como si estuviera funcionando normal-
conéctelos.
mente. Si no tiene un estetoscopio, toque el área del cuerpo de inyec-
12 Conecte el enlace de la mariposa y (si están equipados) el control
ción directamente sobre el inyector de combustible con su dedo y
de crucero y el cable de rebase.
trate de determinar si el inyector se siente como si estuviera funcio-
13 Conecte el resorte de retorno de la mariposa.
nando suavemente. Debe sonar/sentirse suave y uniforme y su
14 Usando abrazaderas nuevas, instale las mangueras de combusti-
sonido/sensación debe subir y bajar con las rpm (revoluciones por
ble.
minuto) del motor. Si el inyector no está funcionando, o si suena/se
15 Chequee la operación del enlace de la mariposa.
siente errático, chequee el conector eléctrico del inyector. Si los
16 Instale el ensamblaje del purificador de aire. conectores están ajustados, chequee el voltaje hacia el inyector
17 Conecte el cable negativo de la batería. usando una luz de prueba especial del arnés de alambres del inyector
18 Ponga en marcha el motor y chequee si hay fugas de combusti- (disponible en la mayoría de las tiendas de partes para automóviles). Si
ble. hay voltaje en el inyector y no está funcionando, o si funciona en forma
Regulador de presión de combustible errática, reemplácelo.

Chequeo Remover
19 Siga el procedimiento de chequeo de presión del combustible de Refiérase a las ilustraciones 12.37, 12.38 y 12.39
la Sección 5 para el diagnóstico del regulador de presión de combusti- 32 Remueva el ensamblaje del purificador de aire.
ble. 33 Libere la presión del sistema de combustible.
34 Desconecte el cable negativo de la batería.
Remover
35 En algunas unidades de TBI (cuerpo de inyección de combusti-
Refiérase a las ilustraciones 12.23 y 12.25 ble) de modelos más antiguos, puede que sea necesario remover el
20 Remueva el ensamblaje del purificador de aire. regulador de presión de combustible para acceder al inyector de com-
21 Libere la presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4). bustible.
22 Desconecte el cable negativo de la batería. 36 Remueva el tornillo Torx que sujeta la tapa del inyector.
23 Remueva los tres tornillos (esto requerirá un extractor Torx N°25) 37 Use dos destornilladores pequeños y haga palanca cuidadosa-
del regulador (vea ilustración).
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

12.37 Use dos destornilladores pequeños para remover la tapa 12.38 Remueva el inyector de combustible insertando un
del inyector haciendo palanca destornillador pequeño dentro de la ranura del inyector y
haciendo palanca hacia arriba con suavidad
1 Tapa del inyector
2 Use dos destornilladores en la ranura de la tapa para 1 Inyector de combustible
remover la tapa de los inyectores 2 Destornillador

12.39 Detalles del inyector de combustible 12.42a Detalles de alineamiento de la tapa y el inyector
(modelos antiguos)
1 Cilindro para el inyector de combustible
2 Terminal eléctrica para el inyector de combustible 1 Leva de localización
3 Anillo O superior 2 Ranura de localización
4 Anillo O inferior 3 Anillo O

mente para remover la tapa del inyector, us'ando las ranuras corres-
pondientes (vea ilustración).
38 Ponga un destornillador pequeño dentro del agujero del inyector
y haga palanca suavemente en el inyector para remóverlo de la unidad
del cuerpo de inyección (vea ilustración).
39 Despegue los anillos O superior e inferior del inyector de combus-
tible (vea ilustración). Si el anillo O no está en el Inyector, asegúrese
de removerlo del cuerpo de inyección.

Instalación
Refiérase a las ilustraciones 12.42a, 12.42b y 12.43
40 Instale anillos O nuevos en el inyector y un anillo O nuevo en la
tapa del inyector. Nota: Los inyectores nuevos vienen equipados con
un anillo O nuevo superior. Cubra los anillos O con una capa delgada
de aceite de motor para ayudar en la instalación del inyector.
41 Inserte el Inyector dentro del cuerpo de inyección.
12.42b Detalles de alineamiento de la tapa y el inyector 42 Ponga la tapa del inyector en el inyector. El inyector y la tapa
(modelos recientes) están instalados con chavetas y deben alinearse correctamente (vea
1 Regulador de la presión de combustible ilustraciones).
2 Anillo O 43 Gire la tapa y el inyector para alinear el agujero de conexión (vea
3 Ranura de localización ilustración). Instale los tornillos y apriételos firmemente.
4 Leva de localización 44 Conecte el cable negativo de la batería, ponga en marcha el
5 Alinee las terminales de los alambres con los orificios motor y chequee si hay fugas.
45 Apague el motor e instale el ensamblaje del purificador de aire.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

12.50 Use un extractor Torx (N°25) y remueva los


dos pernos (flechas)

12.43 Gire la tapa de manera que el tornillo se alinee


con su ranura

Sensor de posición del ángulo de apertura de la


mariposa (TPS)
Chequeo
46 La SMEC (sistema controlador del motor de módulo sencillo) o
SBEC (Controlador de motor de cilindro simple) (computadora) moni-
torea el sensor de posición del ángulo de apertura de la mariposa
(TPS) ubicado en el compartimiento del motor. SI el TPS falla, se alma-
cena un código de problema en la memoria del módulo lógico. Para
lograr que la computadora despliegue cualquier código de problema
almacenado, consulte la sección correspondiente en el Capitulo 3. Si
se despliega un Código 24, chequee primero el circuito y, si es nece-
sario, reemplace el TPS.

Remover 12.51 Remueva cuidadosamente el TPS (sensor del ángulo de


Refiérase a las ilustraciones 12.50 y 12.51 apertura del acelerador); no lo golpee con un martillo u otro
47 Desconecte el cable negativo de la batería. objeto duro para soltarlo del cuerpo de inyección
48 Remueva el purificador de aire. 1 Toma para el canasto de purga
49 Desenchufe el conector eléctrico del TPS. 2 TPS
50 Remueva los dos tornillos del TPS al cuerpo de inyección (se 3 Toma para el sensor MAP (sensor de la presión
requerirá un extractor Torx N° 25) (vea ilustración). absoluta del múltiple de admisión)
51 Separe el TPS del eje de la mariposa (vea ilustración) y remueva
el anillo O.
correspondiente en el Capítulo 6. Si se despliega un Código 25, che-
Instalación
quee si hay problemas en el circuito del motor AIS. Si es necesario,
52 Ponga el TPS con un anillo O nuevo en el cuerpo de Inyección e reemplace el motor AIS.
instale los tornillos de retención. Apriete los tornillos firmemente.
53 Enchufe el conector eléctrico. Remover
54 Instale el purificador de aire. 57 Desconecte el cable negativo de la batería.
55 Conecte el cable negativo de la batería. 58 Remueva el ensamblaje del purificador de aire.
59 Desenchufe el conector eléctrico del motor AIS.
Motor para la velocidad de la marcha mínima 60 Remueva el sensor de temperatura del cuerpo de inyección.
61 Remueva los dos tornillos de retención (Torx N°25) del motor AIS.
automática (AIS) 62 Separe el AIS del cuerpo de inyección. Asegúrese de que el anillo
Chequeo O no caiga dentro de la abertura del cuerpo de inyección.
56 La SMEC (sistema controlador del motor de módulo sencillo) o la
SBEC (Controlador de motor de cilindro simple) (computadora) moni-
Instalación
torea el Motor para la velocidad de la marcha mínima automática (AIS). Refiérase a la ilustración 12.63
Si el motor AIS falla, se almacena un código de problema en la memo- 63 Antes de la instalación, asegúrese de que la clavija esté en la
ria de la computadora. Para lograr que la computadora despliegue posición retraída. Si la clavija sobresale más de una pulgada
cualquier código de problema almacenado, consulte la Sección (25,4 mm), el motor AIS debe llevarse al departamento de reparado-
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

12.63 Mida la longitud de la clavija; si sobresale más de una


pulgada, llévela al departamento de reparaciones de un 12.72 Remueva los dos pernos (flechas) que sujetan el soporte
distribuidor o a otro taller de reparación equipado con la del cable al cuerpo de inyección
herramienta necesaria para retraerla
1 Anillo O Remover
2 Una pulgada o menos Refiérase a las ilustraciones 12.72 y 12.74
3 Motor AIS (Control de la marcha mínima) 70 Desconecte el cable negativo de la batería.
4 Adaptador del depurador de aire 71 Remueva el ensamblaje del purificador de aire.
72 Desconecte el cable del acelerador del cuerpo de inyección,
nes de un distribuidor para retraerlo (vea ilustración). remueva los dos tornillos del soporte del cable y ponga el soporte a un
64 Instale un anillo O nuevo e inserte el motor AIS en la caja, asegu- lado (vea ilustración).
rándose que el anillo O no esté desalojado. 73 Desenchufe el conector eléctrico del sensor.
65 Instale los dos tornillos de retención. Apriete los tornillos firme- 74 Remueva el sensor desenroscándolo (vea ilustración).
mente. Instalación
66 Enchufe el conector eléctrico. 75 Aplique una capa delgada de compuesto para transferencia de
67 Instale el sensor de temperatura del cuerpo de inyección. calor (suministrado con el sensor nuevo) a la punta del sensor.
68 Instale el ensamblaje del purificador de aire y conecte el cable 76 Enrosque el sensor dentro del cuerpo de Inyección y apriételo fir-
negativo de la batería. memente.
77 Enchufe el conector eléctrico.
Sensor de temperatura del cuerpo de inyección 78 Conecte el cable del acelerador.
Chequeo 79 Instale el purificador de aire y conecte el cable negativo de la
69 El controlador del motor (computadora) monitorea el sensor de batería.
temperatura del cuerpo de inyección. Si el sensor falla, se almacena
un código de problema en la memoria de la computadora. Para lograr
que la computadora despliegue cualquier código de problema almace- 13 Reparación general de la unidad TBI (cuerpo de
nado, consulte la sección correspondiente en el Capítulo 6. Si se des- inyección de combustible) Honda
pliega un Código 23, reemplace el sensor.
Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
(como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
Clase B al alcance.

Remover
Refiérase a la ilustración 13.8
1 Remueva el ensamblaje del purificador de aire.
2 Libere la presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4).
de inyección 3 Desconecte el cable negativo de la batería.
1 Compuesto para la transferencia de calor 4 Marque y desconecte las mangueras de vacío y los conectores
2 Sensor de la temperatura del cuerpo de aceleración eléctricos.
3 Motor A. I.S. (Control de la marcha mínima) 5 Desconecte el enlace de la mariposa y (si están equipados) el
control de crucero y el cable de rebase del Transeje.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

6 Remueva el resorte de retorno de la mariposa.


7 Ponga trapos o periódicos bajo las mangueras de combustible
para atrapar el combustible residual. Suelte las abrazaderas, envuelva
un paño alrededor de cada manguera de combustible y remuévalas.
Remueva las arandelas de cobre desde las mangueras, anotando sus
posiciones.
8 Retire los pernos o tuercas de instalación (vea ilustración) y
separe el cuerpo de inyección del múltiple. Remueva todo rastro de
material de junta vieja de las superficies de contacto del cuerpo de
inyección y el múltiple de admisión.

Instalación
9 Inspeccione si hay muescas, rebarbas y residuos en las superfi-
cies de contacto del cuerpo de inyección y del múltiple que puedan
causar fugas de aire.
10 Usando una junta nueva, coloque el cuerpo de inyección en posi-
ción e instale los pernos o tuercas de instalación. Apriete firmemente
los pernos o tuercas siguiendo un patrón cruzado.
11 Chequee si hay daños en todas las mangueras de vacío y conec-
tores eléctricos, reemplazándolos con partes nuevas si es necesario;
luego conéctelos.
12 Conecte el enlace de la mariposa y (si están equipados) el control
de crucero y el cable de rebase.
13 Conecte el resorte de retorno de la mariposa.
14 Usando abrazaderas nuevas, instale las mangueras de combusti-
ble.
15 Chequee la operación del enlace de la mariposa.
16 Instale el ensamblaje del purificador de aire.
17 Conecte el cable negativo de la batería.
18 Ponga en marcha el motor y chequee si hay fugas de combusti-
ble.

Regulador de presión de combustible


Chequeo
19 Siga el procedimiento de chequeo de presión del combustible de
la Sección 5 para el diagnóstico del regulador de presión de combusti-
ble.
Remover
Refiérase a la ilustración 13.23
20 Remueva el ensamblaje del purificador de aire.
21 Libere la presión del sistema de combustible (vea Capítulo 4).
22 Desconecte el cable negativo de la batería.
23 Remueva los pernos del regulador de presión de combustible
(vea ilustración).
24 Ponga toallas de taller bajo el regulador de presión de combusti-
12111-6-13.8 HAYNES I

13.8 Vista esquemática del ensamblaje del cuerpo de inyección


en un Honda Civic
1 Cámara de admisión de aire
2 Ensamblaje del cuerpo de inyección
3 Anillo O
4 Aislante

ble para atrapar el combustible residual.


13.23 Detalles de 25 Retire el regulador de presión del cuerpo de inyección.
instalación del 26 Remueva cuidadosamente el anillo O del regulador de presión,
regulador de presión seguido de la junta.
de combustible
Instalación
27 Coloque una junta nueva en posición en el regulador de presión e
instale cuidadosamente un anillo O nuevo.
28 Coloque el regulador de presión en posición en el cuerpo de
inyección, presiónelo en su lugar e instale los tres pernos de instala-
ción. Apriete los tornillos firmemente.
29 Conecte el cable negativo de la batería. Chequee cuidadosa-
12111-6-13.23 H A Y N E S l mente si hay alguna fuga de combustible.
30 Instale el ensamblaje del purificador de aire.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Inyector auxiliar
Inyector principal
Diafragma amortiguador
Diafragma de control de válvula en
tandeo
Válvula de solenoide de control de
válvula en tandeo
Sensor de ángulo de la mariposa
Regulador de presión

12111-6-13.35 HAYNES |

13.35 Asegúrese de reemplazar todos los anillos O con anillos nuevos después de remover los conjuntos del inyector de combustible
del cuerpo de inyección (este cuerpo de inyección es de un Honda Civic de 1988)

Inyector(es) de combustible 39 Inserte el o los inyectores dentro del cuerpo de inyección.


40 Instale los retenes del inyector.
Chequeo 41 Conecte el cable negativo de la batería, ponga en marcha el
31 Con el motor en marcha, o activando el motor de arranque, escu- motor y chequee si hay fugas.
che el sonido del inyector con un estetoscopio para automóviles y 42 Apague el motor e instale el ensamblaje del purificador de aire.
verifique que el inyector suene como si estuviera funcionando normal-
mente. Si no tiene un estetoscopio, toque el área del cuerpo de inyec-
ción directamente sobre el inyector de combustible con su dedo y 14 Reparación general de la unidad TBI (cuerpo de
trate de determinar si el inyector se siente como si estuviera funcio- inyección de combustible) Nissan
nando suavemente. Debe sonar/sentirse suave y uniforme y su
sonido/sensación debe subir y bajar con las rpm (revoluciones por Peligro: La gasolina es extremadamente inflamable, razón por la cual
minuto) del motor. Si el inyector no está funcionando, o si suena/se se debe tener mucha precaución al trabajar en cualquier parte del sis-
siente errático, chequee el conector eléctrico del inyector. Si los tema de combustible. No fume ni permita la presencia de llamas
conectores están ajustados, chequee el voltaje hacia el inyector expuestas o bombillas sin protección cerca del área de trabajo, y no
usando una luz de prueba especial del arnés de alambres del inyector trabaje en un taller donde haya artefactos de gas natural con un piloto
(disponible en la mayoría de las tiendas de partes para automóviles). Si (como calentadores de agua o secadores de ropa). Como la gasolina
hay voltaje en el inyector y no está funcionando, o si funciona en forma es carcinógena, use guantes de látex cuando haya una posible exposi-
errática, reemplácelo. ción al combustible. Si derrama combustible en la piel, enjuáguela de
inmediato con jabón y agua. Limpie inmediatamente cualquier derrame
Remover y no almacene trapos con combustible en lugares donde puedan infla-
Refiérase a la ilustración 13.35 marse. El sistema de combustible está bajo presión constante, por lo
32 Remueva el ensamblaje del purificador de aire. cual, antes de desconectar alguna tubería de combustible se debe
33 Libere la presión del sistema de combustible. liberar la presión del combustible en el sistema (vea Capítulo 4 para
34 Desconecte el cable negativo de la batería. obtener más información). Al realizar cualquier tipo de trabajo en el sis-
35 Remueva los tornillos que sujetan los retenes del inyector (vea tema de combustible, use anteojos de seguridad y tenga un extintor
ilustración). Clase B al alcance.
36 Remueva suavemente el o los inyectores de la unidad del cuerpo
de inyección. Cuerpo de inyección - remover e instalar
37 Despegue los anillos O del o de los inyectores de combustible. Si
el anillo O inferior no está en el inyector, asegúrese de removerlo del Remover
cuerpo de inyección. Refiérase a las ilustraciones 14.5a y 14.5b
1 Alivie la presión del combustible (vea Capítulo 4).
Instalación 2 Desconecte el cable del terminal negativo de la batería.
38 Instale anillos O nuevos en el inyector y un anillo O nuevo en el 3 Drene aproximadamente 1-1/8 cuarto de anticongelante de
inyector. Nota: Cubra los anillos O con una capa delgada de aceite de motor.
motor para ayudar en la instalación del inyector. 4 Remueva el ensamblaje de la caja del purificador de aire.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

14.5a Para remover el cuerpo de inyección,


desenchufe el conector eléctrico hacia el
regulador del flujo de aire, desconecte las
mangueras de anticongelante desde la leva
rápida de marcha mínima, desconecte el cable de
la mariposa y, si está equipado, el cable ASCD
(control de crucero) (flechas)...

14.5b . . . desenchufe los conectores de los


extremos de los cables espirales de la válvula de
solenoide FICD, la válvula de solenoide para la 14.15 Detalles del cuerpo de inyección Nissan (se muestra un modelo antiguo)
marcha mínima y los inyectores, desconecte las 1 VCV (Válvula de control de vacío) 7 TPS (sensor del ángulo de
mangueras de combustible (flechas) del 2 Regulador de presión apertura del acelerador) &
regulador de presión (no se muestra la manguera 3 Amortiguador interruptor de la marcha mínima
inferior), desenchufe el conector eléctrico (no se 4 Válvula solenoide FICD Inyector
muestra, está detrás) hacia el sensor de la 5 Válvula solenoide para la marcha Metro del flujo de aire con tipo de
mariposa e interruptor sin carga, retire las mínima alambre caliente
cuatro tuercas de instalación del cuerpo 6 Leva para la marcha mínima alta
de inyección y sepárelo con cera

5 Desconecte los conectores eléctricos del sensor de la mariposa, Instalación


el interruptor sin carga, los inyectores y el regulador del flujo de aire 12 La instalación se hace en el orden inverso al procedimiento de
(vea ilustraciones). desensamble. Apriete firmemente las tuercas de instalación del cuerpo
6 Desconecte el cable de la mariposa del enlace de la mariposa. de inyección. Asegúrese de que todos los cables, alambres y mangue-
7 Desconecte el cable del ASCD (Dispositivo para el control auto- ras se vuelvan a conectar correctamente.
mático de la velocidad), si está equipado, del enlace de la mariposa. 13 Ponga en marcha el motor y asegúrese de que no haya fuga de
8 Desconecte las mangueras de combustible del regulador de pre- combustible desde el espacio entre la cubierta del inyector y el cuerpo
sión. de inyección. Pare el motor y asegúrese de que el vapor de combusti-
9 Desconecte las mangueras de anticongelante de la leva rápida de ble rociado en la válvula de la mariposa no esté goteando (si es así,
marcha mínima. hay una fuga). Asegúrese además de que el motor esté en marcha
10 Remueva las tuercas de instalación del cuerpo de inyección al mínima en forma constante en la marcha mínima especificada en la
múltiple de admisión. etiqueta VECI (etiqueta de información para el control de las emisiones
11 Remueva el ensamblaje del cuerpo de inyección y la junta del del vehículo). Después de que el motor se caliente, agregue aproxima-
múltiple. damente 1-1/8 cuarto de anticongelante de motor.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

del inyector

Ojal del arnés Junta de goma


de

14.16 Remueva la goma


de sello y el ojal del arnés
de alambres del inyector
del cuerpo de inyección Afloje estos tornillos

14.17 Remueva los tornillos de la cubierta del inyector


(flechas) y retírela

8 (0.31) dia.

5.5 (0.217) dia.

Barra hueca
Unidad: m m (pulgada) Martillo de plástico

14.18a Con la válvula de mariposa totalmente abierta, golpee 14.18b Asegúrese de que la barra hueca tenga un diámetro
suavemente la parte inferior del inyector con una barra hueca interior de al menos 7/32 pulgada (de manera que
como se muestra en la ilustración no dañe la tobera del inyector)

Inyector de combustible - reemplazo dado de no dañar la punta de la tobera del inyector. Si el riel deforma la
punta durante la remoción, el inyector debe reemplazarse.
Refiérase a las ilustraciones 14.15, 14.16, 14.17,4.18a, 14.18b, 14.19,
19 Si solamente remueve un inyector con fuga que no presenta pro-
14.20a, 14.20b, 14.20c, 14.22a, 14.22b, 14.22c, 14.25 y 14.27
blemas, remueva los anillos viejos O grande y pequeño y el anillo de
14 Libere la presión de combustible (vea Capítulo 4). goma (vea ilustración) e instale unos nuevos. Asegúrese de aplicar
15 Remueva el cuerpo de inyección (vea ilustración). algo de aceite de silicona a ambos anillos O nuevos al instalarlos en el
16 Remueva la goma de sello y el ojal del arnés de alambres del inyector..
inyector del cuerpo de inyección (vea ilustración).
20 Si reemplaza un inyector defectuoso, desconecte el arnés de
17 Remueva la cubierta del inyector (vea ilustración).
alambres del inyector dañado del conector del arnés de alambres y
18 Con la válvula de mariposa totalmente abierta, golpee suave- remuévalo de la siguiente manera:
mente la parte inferior del inyector de combustible con una barra
hueca (vea ilustración). Nota: La barra hueca debe tener un diámetro a) Remueva el retén del terminal (vea ilustración).
interior de no menos de 7132 pulgadas (vea ilustración). Tenga cui- b) Con un destornillador pequeño, desplace la lengüeta de bloqueo

Anillos O
grande
Anillos O
pequeño

14.19 Cada vez que Anillos 14.20a Antes de


remueva los inyectores, de goma desenchufar el terminal
reemplace los anillos O
Hale hacia
afuera del conector del arnés de
grande y pequeño y el alambres, remueva el
anillo de goma con retén; la mejor forma de
anillos nuevos, remover el retén es hacer
asegúrese de aplicar palanca para soltarlo con
algo de grasa de un destornillador, pico o
silicona en los anillos trazador pequeño
O al instalarlos
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

14.20b Para lograr remover la terminal del conector, extraiga la


lengüeta de bloqueo con un destornillador, pico o trazador
pequeño como se muestra, y simultáneamente
empuje hacia fuera la terminal
1 Terminal 3 Destornillador 14.22a Para conectar un inyector nuevo al arnés de alambres,
2 Empuje 4 Lengüeta de bloqueo haga pasar los dos cables a través del ojal y el tubo, luego
aplaste las fundas y terminales en su lugar en los
extremos de los cables
14.20c Para desconectar el arnés de
alambres de un inyector defectuoso del 1 Terminal de retención 5 Inyector nuevo
arnés de alambres principal del inyector 2 Terminal 6 Anillo de caucho para
de combustible, corte dos cables en las 3 Cubierta el inyector
fundas como se muestra (flechas), luego 4 Arnés del inyector 7 Tubo del arnés
tire de los cables a través del tubo y el
ojal del arnés de alambres y, al mismo tiempo, empuje hacia fuera el terminal (vea ilustra-
y deseche el inyector ción). Caución: Al extraer un terminal, no tire del arnés de alam-
bres. Empuje siempre la punta del terminal. Tenga cuidado de no
dañar ni derramar gasolina en la funda de sello a menos que pla-
nee reemplazarla con una nueva,
c) Corte las fundas de los cables como se indica (vea ilustración).
Caución: Antes de cortar cada cable, asegúrese de que está cor-
tando los cables del inyector que planea reemplazar, consultando
los gráficos adjuntos en el Paso 9.

Actuador Número de la terminal Color del arnés


Inyector A + 1 G
Inyector A - 2 W
Inyector B + 3 B
Inyector B - 4 R
Válvula solenoide F.I.C.D. + 5 B
Válvula solenoide F.I.C.D.- 6 B
Válvula para la marcha mínima + 7 B/W
Válvula para la marcha mínima - 8 B/W
A color de la parte de servicio para el arnés (inyector)
Inyector + : GAN
Inyector A: Conéctelo a la terminal Número 1
Inyector B: Conéctelo a la terminal Número 3
Inyector - : Y/W
(® ® <D
Inyector A: Conéctelo a la terminal Número 2
Inyector B: Conéctelo a la terminal Número 4 V® © ® ®J
14.22b Refiérase al gráfico anterior al instalar un inyector nuevo en un motor V6 (VG30¡)
para asegurarse de no mezclar los números de terminal y los colores de cable; los
diagramas del medio e inferior se proporcionan para que no confunda el número de
terminal o las conexiones de cable a terminal

1 Regulador de presión 6 Válvula solenoide para la marcha


2 Inyector B mínima
3 Cuerpo del inyector 7 Inyector A
4 Elemento térmico 8 O.K.
5 Válvula solenoide F.I.C.D. 9 Frente
7 2
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

14.22c Refiérase al gráfico anterior al


instalar un inyector nuevo en un motor
de cuatro cilindros (Z24i) para
asegurarse de no mezclar los números
de terminal y los colores de cable; los
diagramas del medio e inferior se
proporcionan para que no confunda el
número de terminal o las conexiones
de cable a terminal
1 Regulador de presión
2 Inyector B
Actuador Número de la terminal Color del arnés 3 Cuerpo del inyector
Inyector A + 3 W 4 Elemento térmico
Inyector A - 6 G 5 Válvula solenoide F. I. C. D.
Inyector B + 2 R 6 Inyector A
Inyector B - 5 L 7 O.K.
Válvula solenoide F.I.C.D. + 1 B/W 8 Frente
Válvula solenoide F.I.C.D.- 4 B

A color de la parte de servicio para el arnés (inyector)

©
Inyector + : G/W Conéctelo a la terminal Número 2 o 3
Inyector - : Y/W Conéctelo a la terminal Número 5 o 6
í®
V® © ®J
21 Empuje el arnés de alambres del inyector nuevo a través del ojal goma en el inyector.
del arnés de alambres del inyector y el tubo del arnés de alambres. 25 Ponga el ensamblaje del inyector dentro del cuerpo de inyección
Nota: El ojal del arnés de alambres debe reemplazarse con uno nuevo (vea ilustración).
cada vez que se remueve. 26 Empuje manualmente los inyectores hacia dentro del cuerpo de
22 Conecte las fundas y terminales al arnés de alambres con los ali- inyección hasta que los anillos O estén totalmente asentados. Invierta
cates para terminal, luego, consultando el gráfico adjunto, enchufe los el cuerpo de inyección y asegúrese de que las puntas del inyector
terminales del arnés de alambres dentro del conector (vea ilustracio- estén correctamente asentadas.
nes). Caución: Sea extremadamente cuidadoso al conectar los termi- 27 Aplique algo de sellante de silicona al ojal del arnés de alambres
nales al conector. Ponga atención a los colores del arnés de alambres, del inyector (vea ilustración).
números y posiciones de terminales. De lo contrario, se dañarán el o 28 Instale la cubierta del inyector. Asegúrese de usar compuesto de
los inyectores. bloqueo que no se endurezca en las roscas del tornillo. Apriete los tor-
23 Empuje el retén del terminal de vuelta hacia dentro del conector. nillos en un patrón cruzado para asegurar un asiento adecuado del
24 Instale anillos O nuevos grande, pequeño y un anillo nuevo de inyector y de la cubierta.

n
Empuje a mano

14.25 Después que el inyector nuevo esté correctamente 14.27 Aplique sellante de silicona al ojal del arnés de alambres
conectado al arnés de alambres, coloque los inyectores dentro del inyector, luego empuje el ojal en su lugar
del cuerpo de inyección como se muestra
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

29 Conecte la goma del sello a la cara superior del cuerpo de inyec- inyector, el combustible re cicla a través del regulador de presión. La
ción con sellante de silicona. Caución: Asegúrese de aplicar algo de presión de combustible aplicada al diafragma del regulador actúa con-
sellante de silicona a la parte inferior de la goma de sello de manera tra la fuerza del resorte y abre la válvula de su asiento. Esto permite
que la goma se adhiera al cuerpo de inyección. No reinstale el ensam- que el combustible regrese al tanque de combustible a través de la
blaje de la caja del purificador de aire hasta que este sellante se haya salida del cuerpo del regulador de combustible y la tubería de retorno.
endurecido. Cuando el ECM energiza el solenoide del Inyector, el inducido levanta
30 Instale el cuerpo de inyección en el múltiple de admisión. los seis asientos del tubo de combustible y entrega combustible a tra-
31 Haga que la inspección del sistema de retroalimentación de pro vés del cuerpo del regulador de combustible hacia las seis toberas de
porción de mezcla sea realizada por el departamento de reparaciones movimiento vertical.
de un distribuidor (u otro taller de reparación) para asegurarse de que 8 Cuando el ECM energiza el solenoide del inyector, el combustible
no haya fuga de combustible en el sello superior del inyector (este pro- presurizado fluye a través de los tubos de combustible hacia cada
cedimiento requiere vahas herramientas especiales costosas y no se tobera de movimiento vertical. Hay seis toberas de movimiento vertical
incluye en este manual). (una para cada cilindro). Un aumento en la presión de combustible
causará que la bola de la tobera de movimiento vertical se levante de
su asiento contra la fuerza del resorte y rocíe combustible a aproxima-
15 Sistema CPI (inyección de punto central) GM damente 52 psi (libras por pulgadas cuadradas). Al remover la energía
el solenoide del inyector cierra el inducido y se reduce la presión de
combustible en la bola de la tobera de movimiento vertical.
Información general Remover e instalar de la unidad CPI (Inyección de punto central)Nota:
Refiérase a la ilustración 15.6 No intente desarmar la unidad CPI. Es una parte no reparable.
1 La función de la unidad CPI (inyección de punto central) es con-
trolar la entrega de combustible hacia el motor. El módulo de control Remover
electrónico controla el sistema CPI, ubicado en el compartimiento de Refiérase a las ilustraciones 15.10, 15.11a, 15.11b, 15.11c, 15.12,
pasajeros. El ECM (módulo de control electrónico) es el centro de con- 15.13a, 15.13b, 15.14, 15.17, 15.19, 15.22, 15.24 y 15.25
trol del CCCS (sistema de control de comando de la computadora). 9 Libere la presión de combustible (vea Capítulo 4). Remueva los
2 El ECM monitorea el voltaje desde varios sensores para determi- tornillos Torx y levante la cubierta plástica del pleno de admisión de
nar cuánto combustible necesita el motor. Cuando el motor se aire.
enciende por primera vez, el ECM activa el relé de la bomba de com- 10 Desenchufe los conectores eléctricos del TPS (sensor del ángulo
bustible durante dos segundos y la bomba de combustible acumula de apertura del acelerador), del motor IAC (motor de control para la
presión en la unidad CPI (Inyección de punto central). El ECM monito- marcha mínima), del sensor MAP (sensor de la presión absoluta del
rea el CTS (sensor de temperatura del anticongelante), el IATS (sensor múltiple de admisión) y del ensamblaje de la válvula de afinación del
de temperatura de aire de admisión), el TPS (sensor del ángulo de múltiple de admisión (vea ilustración).
apertura del acelerador) y el MAP (sensor de la presión absoluta del 11 Desconecte el enlace de la válvula de mariposa TV (válvula
múltiple de admisión) y luego determina la proporción adecuada de conectada al acelerador), el cable de control de crucero y el cable del
aire/combustible para la puesta en marcha. acelerador (vea ilustraciones) del ensamblaje de la válvula de mari-
3 El sistema de control de combustible tiene una bomba de com- posa.
bustible eléctrica, ubicada en el tanque de combustible, en la unidad 12 Remueva los pernos (vea ilustración) que fijan el soporte al
de enviar del manómetro de combustible. La bomba proporciona una pleno de admisión de aire.
presión superior a la presión regulada que necesita el inyector CPI. 13 Remueva los ductos de aire de admisión del pleno y la bóveda
4 El múltiple de admisión está diseñado con un ensamblaje de múl- del ventilador (vea ilustraciones).
tiple superior e inferior. El múltiple superior es de diseño de afinación
variable y pleno dividido que además incluye una válvula de afinación
del múltiple de admisión, un sensor MAP y una válvula de mariposa
conectada al pleno.
5 La válvula de mariposa se usa para controlar el flujo de aire den-
tro del motor y por consiguiente el rendimiento de éste. Durante la
marcha mínima del motor, la válvula de mariposa está casi completa-
mente cerrada y el control del flujo de aire es manejado por el IAC
(motor de control para la marcha mínima).
6 La mayoría de los componentes CPI se alojan directamente bajo
del pleno de admisión de aire (vea ilustración). Para revisar la unidad
CPI, es necesario remover el pleno de admisión de aire del múltiple de
admisión. El ensamblaje del regulador de presión consta de un cuerpo
regulador de combustible, sello de junta, regulador de presión de com-
bustible, inyector de combustible y seis toberas de movimiento vertical
con tubos de combustible. La unidad CPI no puede repararse y debe
reemplazarse como un ensamblaje si se encuentra defectuosa.
Asegúrese de comunicarse con el departamento de reparaciones de
un distribuidor para conocer cualquier garantía que pueda cubrir la
reparación del sistema de combustible, antes de intentarla usted
mismo. 15.6 Detalles de inyección de punto central (CPI)
7 El sistema CPI tiene un regulador de presión de combustible de
poco aumento para mantener la presión en el inyector de combustible 1 Tobera de movimiento vertical
dentro de un rango de velocidades de recirculación de combustible 2 Distribuidor
desde la bomba de combustible dentro del tanque. Con la ignición 3 Regulador de presión de combustible
encendida y el motor apagado, la presión de combustible debe ser de 4 Unidad de inyección de orificio central
54 a 62 psi (libras por pulgadas cuadradas). El combustible entra en el 5 Válvula Schrader (orificio de prueba de presión de combustible)
cuerpo del regulador de combustible a través de la tubería de entrada 6 Tubería de combustible de retorno
y fluye directamente al interior de la cavidad del inyector. Cuando el 7 Tubería de combustible de salida
ECM (módulo de control electrónico) desenergiza el solenoide del 8 Sujetador de la tubería de entrada y retorno de combustible
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

15.10 Desenchufe el conector eléctrico 15.11a Empuje el cable TV hacia adelante 15.11b Haga palanca cuidadosamente en
del sensor MAP (sensor de la presión y fuera de la válvula de mariposa el cable de control de crucero para
absoluta del múltiple de admisión) (flecha) removerlo de la válvula de mariposa

15.11c Mientras tira hacia atrás la mariposa, levante el cable del 15.12 Retire los tres pernos (flechas) del pleno y separe el
acelerador desde la ranura en la válvula de mariposa ensamblaje del soporte del pleno

15.13a Suelte las abrazaderas y tuerca de mariposa (flechas) y . . . 15.13b . . . desenchufe el conector eléctrico del sensor de
admisión de aire; luego, separe el tubo de admisión
de aire del compartimiento del motor
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

14 Remueva la bobina de ignición (vea ilustración).


15 Desconecte la manguera PCV (ventilación positiva del cárter) del
pleno y la cubierta de la válvula.
16 Desconecte las tuberías de vacío de la parte delantera y trasera
del pleno de admisión de aire.
17 Remueva el cable de ignición y el soporte del arnés de alambres
del pleno. Asegúrese de marcar la posición de cada espárrago y
tuerca (vea ilustración).
18 Remueva los pernos y tuercas del pleno de admisión de aire.
Comience por el perno delantero y continúe hacia la izquierda (parán-
dose directamente frente al compartimiento del motor) alrededor de la
circunferencia del pleno.
19 Levante el pleno de admisión de aire del múltiple de admisión.
Remueva la junta del múltiple de admisión (vea ilustración).
20 Inspeccione si hay picaduras, rebaba o grietas en la superficie de
la junta en el pleno y el múltiple de admisión. Si el pleno está dañado,
reemplácelo con una unidad nueva.
21 Limpie la superficie de la junta en el pleno y el múltiple de admi-
sión con un paño suave y solvente. 15.14 Remueva las tuercas (flechas) desde los espárragos de
22 Desenchufe el conector eléctrico del ensamblaje de la CPI (inyec- instalación del pleno de admisión de aire (se muestra el
ción de punto central) (vea ilustración). lado derecho)
23 Desconecte el sujetador para la acoplaclón de combustible y
deséchelo. tical (vea ilustración) mientras levanta la tobera, removiéndola del
24 Desconecte las tuberías de entrada y salida de combustible del múltiple de admisión.
ensamblaje de la CPI (vea ilustración). Remueva los sellos de anillo O 26 Después de desconectar las seis toberas de movimiento vertical,
y deséchelos. Use sellos nuevos para la instalación. levante el ensamblaje de la CPI (inyección de punto central) fuera del
25 Apriete las lengüetas de bloqueo de la tobera de movimiento ver- múltiple de admisión como una sola unidad.

15.17 Remueva las tuercas (flechas)


desde los espárragos de instalación
ubicados en el pleno de admisión de aire 15.19 Separe la junta del múltiple 15.22 Apriete la lengüeta (flecha) para
y levante los soportes (se muestra el de admisión desenchufar el conector eléctrico
lado izquierdo) del inyector

15.24 Remueva cuidadosamente la tubería de entrada y retorno 15.25 Apriete las dos lengüetas y levante el ensamblaje para
del ensamblaje del inyector remover la tobera de movimiento vertical del múltiple de admisión
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Instalación automóviles garanticen sus sistemas de emisiones por 5 años o 50,000


27 Alinee el ojal del ensamblaje de la CPI con las ranuras para ojal millas. Esta amplia cobertura de la garantía de emisiones permitirá que
moldeadas y presiónelo hasta que se asiente en el fondo del agujero la mayoría de las fallas de la computadora sean reparadas por los con-
guía. cesionarios con costos a su cargo. Tenga esto presente cuando diag-
28 Empuje las toberas de movimiento vertical dentro de los cubos nostique y/o repare cualquier problema del sistema de control del
moldeados. Caución: Asegúrese de que las toberas de movimiento motor/inyección de combustible.
vertical estén asentadas y fijas en los cubos moldeados antes de insta- Las computadoras contienen una delicada red de circuitos inter-
lar el pleno. Chequee tirando de cada tobera de movimiento vertical fir- nos que pueden dañarse fácilmente si se exponen a voltajes excesi-
memente hasta que se encuentren en su lugar correcto. Esto evitará vos, electricidad estática o magnetismo. Cuando diagnostique cual-
fugas de combustible y peligro de incendio. quier problema eléctrico en un circuito conectado a la computadora,
29 Conecte las tuberías de entrada y salida de combustible al recuerde que la mayoría de las computadoras operan a un voltaje rela-
ensamblaje de la CPI. Asegúrese de instalar los anillos O nuevos. tivamente bajo (unos 5 voltios).
Cubra los anillos O nuevos con aceite de motor limpio. Observe las precauciones siguientes cuando trabaje en o alrede-
30 Instale el sujetador nuevo para la acoplación de combustible. dor de la computadora y/o circuitos del sistema de control del motor:
31 Asegúrese de que el relé de la bomba de combustible esté 1 No dañe el cableado ni ningún conector eléctrico de tal manera
conectado y presurice la bomba de combustible encendiendo la llave que el resultado sea un contacto a tierra (chasis) o a otra fuente de
de ignición. No ponga en marcha el motor. Chequee si hay fugas de voltaje.
combustible en todas las acopladores antes de instalar el pleno de 2 No use ningún equipo de pruebas eléctricas (tal como un ohmí-
admisión de aire. metro) que esté accionado por una pila de seis voltios o más. El
32 Instale el pleno de admisión de aire. Asegúrese de usar una junta voltaje excesivo podría ser la causa de que un
nueva. Apriete los fijadores del pleno. Nota: Asegúrese de que el pleno componente eléctrico de la computadora se quemara o causará
no comprima ninguna tubería o tobera de combustible. un cortocircuito. Use solamente un multímetro de diez megaoh-
mios de impedancia cuando trabaje en circuitos de control del
motor.
16 Sensores de administración de la inyección de 3 No remueva la computadora ni localice fallas en la misma sin dis-
combustible del motor y actuadores de salida poner de las herramientas y la información apropiadas, pues cual-
quier equivocación que usted haga puede anular su garantía y lo
dañar los componentes.
Nota: Algunos de los procedimientos en esta Sección requieren operar 4 Todos los cables de las bujías deben estar por lo menos una pul-
el vehículo después de desconectar una porción del sistema de control gada lejos de cualquier circuito de sensor o cables de control. Un
del motor (tal como un sensor o una línea de vacío). Esto puede esta- problema inesperado en los circuitos de la computadora consiste
blecer códigos de falla en la computadora. Asegúrese de cancelar en los campos magnéticos, los cuales envían señales falsas a la
cualquier código de falla (vea Capítulo 3B) antes de volver a poner el computadora y con frecuencia dan lugar a problemas de rendi-
vehículo en servicio normal. miento difíciles de localizar. Aunque ha habido casos en que los
Esta Sección trata de los sistemas de control del motor usados en transformadores o las líneas eléctricas de alta tensión han interfe-
los vehículos modernos controlados por computadora para satisfacer rido con la computadora, la causa más común de este problema
las regulaciones nuevas de emisiones bajas. La computadora del sis- en los circuitos de los sensores es la posición de los cables de las
tema, los sensores de información y los actuadores de salida se relacio- bujías (demasiado cerca de los cables de la computadora).
nan entre sí para colectar, almacenar y enviar datos. Básicamente, los 5 Tenga un cuidado especial cuando manipule la computadora o
sensores de información colectan datos (tales como la masa y/o tempe- trabaje cerca de la misma. Recuerde que la electricidad estática
ratura del aire de admisión, la temperatura del anticongelante, la posi- produce descargas de alto voltaje que pueden dañar la computa-
ción del acelerador, el contenido de oxígeno en el gas de escape, etc.) y dora (vea Electricidad estática y los componentes electrónicos a
transmiten estos datos, en forma de varias señales eléctricas, a la com- continuación).
putadora. La computadora compara los datos con su "mapa" (los valo-
res preprogramados de las condiciones operativas actuales del motor).
Electricidad estática y los componentes
Si los datos no se emparejan con los del mapa, la computadora envía
las señales a los actuadores de salida (solenoide de control de mezcla electrónicos
de los inyectores de combustible o del carburador), válvula EACV (vál- Caución: La electricidad estática puede dañar o destruir la computa-
vula de control electrónico del aire), ISC (control de la marcha mínima), dora y otros componentes electrónicos. Lea detenidamente la
etc. ) que corrigen la operación del motor para que se empareje con el siguiente información.
mapa (vea ilustración). La electricidad estática puede ocasionar dos tipos de daños. El
Cuando el motor se está calentando (y la información del sensor no primero y muy obvio es la falla completa del dispositivo. El otro tipo de
es precisa) o hay una falla en el sistema, el sistema opera en el modo de daño es mucho más sutil y también mucho más duro de detectar
"ciclo abierto". En este modo, la computadora no se fía de la informa- como falla de un componente eléctrico. En esta situación, el circuito
ción que recibe de los sensores y hace que la mezcla de aire/combusti- integrado se degrada y puede debilitarse con el transcurso del tiempo.
ble sea rica para que el motor pueda continuar funcionando hasta que Puede operar erráticamente o aparecer como una falla intermitente en
se caliente o hasta que se realicen las reparaciones necesarias. Nota: La otro componente.
clasificación térmica y operación correctas del termostato del motor son La mejor manera de impedir el daño de la electricidad estática es
criticas para el buen funcionamiento de un vehículo controlado por com- drenar la carga eléctrica de su cuerpo, ya sea tocando un punto de tie-
putadora. Si la clasificación térmica del termostato es demasiado baja, o rra, tal como el chasis o la carrocería del vehículo, y luego trabajando
éste se remueve del motor o queda atascado en posición abierta, la estrictamente en un área libre de electricidad estática. Un brazalete de
computadora puede permanecer operando en el modo de "ciclo control estático correctamente llevado y conectado al chasis o carroce-
abierto", con lo que sufrirán la economía de combustible y las emisiones. ría del vehículo drenará las cargas estáticas de su cuerpo, con lo que se
impedirá su descarga a los componentes electrónicos. Consulte el
La computadora automotriz departamento de piezas de su concesionario y obtenga una lista de los
Las computadoras automotrices están disponibles en todos los juegos de protección estática disponibles.
tamaños y formas y se encuentran generalmente debajo del tablero de ¡Recuerde que a menudo no es posible sentir una descarga eléc-
instrumentos, alrededor de las cavidades de los guardafangos o debajo trica hasta que el nivel de la carga alcanza los 3,000 voltios! ¡Es muy
del asiento delantero. La Agencia EPA (Agencia de protección del posible estar dañando los componentes eléctricos aún sin saberlo!
ambiente) y el gobierno federal exigen que todos los fabricantes de
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Asiento
Tanque de combustible de asistencia
(para camiones)
Tanque de combustible x
(para vagoneta) N

Relé de seguridad

Unidad de inyección electrónica


Unidad de control E.C.C.S. Componentes:
Bomba de combustible • Medidor del flujo de aire
Válvula de control del EGR • Sensor del acelerador
(recirculación de los gases • Regulador de presión
de escape) • Leva de marcha mínima alta
Recipiente
• Válvula solenoide de marcha mínima
(de vapores)
Válvula solenoide • Válvula solenoide F.I.C.D.
Sensor de temperatura • Inyectores
del gas de escape (Modelo de ^ ^ P de control del EGR
• V.C.V.
California solamente) • Amortiguador del acelerador

Filtro de
combustible

Válvula solenoide
de control de A.I.V.

Sensor de temperatura
del aire

Calentador
de la mezcla

Caja A.I.V.
(para A.I.V. caliente)

Válvula A.B.

Sensor del ángulo


Sensor de temperatura del cigüeñal
Bobina de encendido
de la cabeza de cilindros
Distribuidor y transistor de potencia

16.1 Vista g l o b a l d e u n s i s t e m a d e i n y e c c i ó n d e c o m b u s t i b l e , i n c l u y e n d o la c o m p u t a d o r a , los s e n s o r e s d e i n f o r m a c i ó n


y los a c t u a d o r e s d e salida
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Sensores de información a la presión. Hay dos tipos de sensores MAP; uno que varía del voltaje
de la señal y otro que varia la frecuencia. El primero puede leerse fácil-
Los sensores de información son una serie de interruptores y dis-
mente en un voltímetro digital o analógico mientras que el segundo (el
positivos eléctricos sensibles a la temperatura altamente especializa-
tipo que varía la frecuencia) debe medirse con un tacómetro en el que
dos que transforman las propiedades físicas del motor, tales como la
se ha seleccionado la escala de 6 cilindros. SI no está seguro exacta-
temperatura (del aire, anticongelante y combustible), la masa de aire
mente del tipo de sensor MAP instalado en su vehículo, realice el che-
(volumen y densidad del aire), la presión del aire y la velocidad del
queo de la señal del voltaje primero y si el sensor MAPA no reacciona,
motor en señales eléctricas que se pueden traducir en parámetros via-
use un tacómetro para chequear la señal de frecuencia.
bles para la computadora.
En condiciones de baja carga y alto vacío, la computadora empo-
Cada sensor está diseñado específicamente para detectar los
brece la mezcla de aire/combustible y avanza la sincronización de la
datos de un área en particular del motor; por ejemplo, el Sensor de
chispa para una mejor economía de combustible. En condiciones de
Flujo de la Masa de Aire está ubicado dentro del sistema de admisión
alta carga y bajo vacío, la computadora enriquece la mezcla de
de aire y mide el volumen y la densidad del aire entrante para ayudar a
aire/combustible y retarda la sincronización de la chispa para evitar la
la computadora a calcular cuánto combustible se necesita para man-
detonación. El sensor MAP sirve como el equivalente electrónico del
tener la mezcla correcta de aire/combustible.
avance de vacío en un distribuidor y una válvula de potencia en el car-
El diagnóstico de problemas con los sensores de información
burador.
puede traslapar fácilmente el área de otros sistemas de dirección,
debido a la interrelación de los componentes. Por ejemplo, si un motor
Chequeo del sensor MAP
con inyección de combustible experimenta una fuga de vacío, con fre-
Cualquier cosa que obstaculice la entrada precisa de información
cuencia la computadora presenta un código diagnóstico que se refiere
del sensor puede trastornar la mezcla de combustible y la sincroniza-
al sensor de oxígeno y/o su circuito. La primera idea sería "Bien, lo
ción del encendido. Esto incluye el sensor MAP en sí, así como tam-
mejor que puedo hacer es cambiar mi sensor de oxígeno". En realidad,
bién cualquier cortocircuito o circuito abierto en el circuito del cable-
la fuga de admisión permite que entre más aire de lo necesario en la
ado del sensor y/o fugas de vacío en el múltiple de admisión o man-
cámara de combustión, con lo que la mezcla de aire combustible se
guera de vacío. Algunos de los síntomas de conducción del vehículo
convierte en pobre. El sensor del oxígeno envía esta información a la
más típicos asociados con problemas en el circuito del sensor MAP
computadora, la cual no puede compensar la cantidad incrementada
incluyen:
de oxígeno y, como resultado, la computadora almacena un código de
falla para el sensor de oxígeno. 1) Detonación y falla del encendido debido a un avance aumentado
de la sincronización del encendido y una mezcla pobre de com-
La información de pruebas que aparece en las secciones siguien-
bustible.
tes es general y se aplica a la mayor parte de los componentes del sis-
tema de inyección. Para solidificar su diagnóstico, puede ser necesa- 2) Pérdida de potencia y/o economía de combustible y, a veces,
rio consultar el manual de servicio de la fábrica para conocer las espe- incluso la emisión de humo negro debido a una sincronización
cificaciones exactas de su vehículo. retrasada del encendido y una mezcla de combustible muy rica.
3) Economía pobre de combustible.
MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple 4) Arranques difíciles ylo paros del motor.
de admisión) Nota: Una fuga de vacío en la manguera que va al sensor MAP hace
que dicho sensor indique una presión más alta de la normal (ya que
Qué es y cómo funciona
recibe menos vacío) en el múltiple de admisión, lo que hace que la
El sensor MAP reporta la carga del motor a la computadora, la
computadora piense que el motor está operando bajo una carga
cual usa la información para ajustar el avance de la chispa y el enrique-
mucho mayor de la que tiene en realidad. Como resultado, se retrasa la
cimiento del combustible (vea ilustración) El sensor MAP mide la
sincronización del encendido y se enriquece la mezcla de combustible.
presión y el vacío en el múltiple de admisión en la escala absoluta
Cuando se detecta un código de problema en el sensor MAP,
(desde cero y no desde la presión atmosférica a nivel del mar [14.7 psi
asegúrese de chequear primero si hay fugas de vacío en las mangue-
(libras por pulgadas cuadradas] como lo hacen la mayoría de los indi-
ras que van al mismo o daños en los conectores o cables eléctricos en
cadores y sensores. El sensor MAP lee el vacío y la presión a través de
el circuito del sensor MAP. Puede haber dobleces, bloqueos o desga-
una manguera conectada al múltiple de admisión. Un elemento de
rros en las mangueras que impidan que el sensor responda exacta-
cerámica o silicio sensible a la presión y un circuito electrónico en el
mente a los cambios de presión en el múltiple. Chequee a ver si hay
sensor generan una señal de voltaje que cambia en proporción directa

]
algo obvio que pueda repararse fácilmente antes de reemplazar el sen-
sor.
Para chequear el sensor MAP será necesario acoplar la punta
negativa del alambre de un voltímetro/tacómetro al cable de tierra del
conector del sensor MAP y la punta de ensayo positiva al cable de la
señal. El cable de tierra es negro típicamente. El cable de la señal
puede distinguirse del cable de referencia chequeando si hay una
señal de referencia de 5.0 voltios (estando la llave de encendido en la
posición de PRENDIDO y el motor sin funcionar) y, por el proceso de
eliminación, se puede designar cada cable. Recuerde que el cable de
la señal variará el voltaje o la frecuencia a medida que se aplique vacío
al sensor MAP. Si hay alguna duda, consulte un diagrama del cable-
ado eléctrico para ver las designaciones correctas de los terminales.
Un sensor MAP producirá típicamente una señal de voltaje que
disminuirá al bajar la presión en el múltiple (ya que aumenta el vacío).
Las especificaciones de pruebas variarán según el fabricante y tipo de
motor. Un sensor MAP típico leerá de 4.6 a 4.8 voltios si el vacío apli-
cado es de 0 pulgadas de Hg. SI se aumenta el vacío a 5 pulgadas de
Hg, la lectura deberá descender a 3.75 voltios aproximadamente. Si se
aumenta de nuevo a 20 pulgadas de Hg, la lectura deberá descender a
1.1 voltios aproximadamente. Un sensor MAP típico (de variación de
16.2 He aquí un sensor MAP (sensor de la presión absoluta del
frecuencia) leerá de 300 a 320 rpm (revoluciones por minuto) con un
múltiple de admisión) típico (tipo de voltaje variable) -
vacío de 0 pulgadas de Hg aplicado al mismo (vea ilustración).
éste es de un Plymouth Sundance
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

eléctricamente para mantener la temperatura más elevada que la del


aire de entrada. En los sensores MAF de película caliente, la película
se calienta a una temperatura de 170 grados F más alta que la tempe-
ratura del aire entrante. En los sensores MAF de alambre caliente, el
alambre se calienta a 210 grados F por encima de la temperatura del
aire entrante. El aire entrante a medida que pasa por el elemento va
enfriando el elemento y por lo tanto aumenta la cantidad de corriente
eléctrica necesaria para calentarlo de nuevo. Puesto que la corriente
eléctrica necesaria varía directamente con la temperatura y la densi-
dad del aire que entra, la cantidad de corriente eléctrica es directa-
mente proporcional a la masa de aire que entra en el motor. Esta Infor-
mación se alimenta a la computadora, la cual controla directamente la
mezcla de combustible de acuerdo con las condiciones.

Chequeo del sensor MAF


El método más efectivo para chequear el sensor MAF consiste en
medir la salida del sensor o su efecto en el ancho de pulso del inyec-
tor. En los sistemas de cable caliente Bosch o Ford, la salida del vol-
taje puede leerse directamente con un voltímetro tocando con sus
puntas de ensayo los terminales apropiados del sensor (vea ilustra-
ciones). Consulte el manual de servicio de la fábrica para conocer las
16.3 El voltaje del sensor MAP (sensor de la presión absoluta del designaciones y especificaciones correctas de los terminales. Si las
múltiple de admisión) (medido en el cable de señales) disminuirá lecturas de voltaje no están dentro de la gama o el voltaje deja de
cuando se aplica vacío al sensor AUMENTAR cuando el acelerador se abre con el motor funcionando,
el sensor está defectuoso y debe reemplazarse con uno nuevo. Un
Aumente el vacío a 5 pulgadas de Hg y la lectura deberá descender a cable sucio o un cable contaminado (el resultado directo de un circuito
una cifra de 275 a 295 rpm aproximadamente. Auméntelo de nuevo a autolimpiador defectuoso) proporcionará a la computadora una res-
20 pulgadas de Hg y la lectura deberá descender a una cifra de 200 a puesta lenta de los cambios del flujo de aire. Tenga presente también
215 rpm aproximadamente (vea ilustración). Todas las pruebas que el circuito autolimpiador está controlado por relees. Así que che-
deben realizarse con la llave de encendido en la posición de PREN- quee los relees primero si el sensor MAF aparece ser lento o poco sen-
DIDO y el motor sin funcionar. sible. El diagnóstico apropiado del sensor MAF es muy importante
porque este componente es generalmente bastante caro. Asegúrese
MAF (sensor del flujo de la masa de aire) de chequear si hay códigos diagnósticos, siempre que sea posible. Si
el cableado parece estar bien y se han chequeado cuidadosamente
El sensor MAF está ubicado en el conducto de admisión de aire
todas las demás áreas obvias, reemplace el sensor.
(vea ilustración), y mide la cantidad de aire que entra en el motor. Los
sensores del flujo de la masa de aire vienen en dos variedades bási- Otra manera de chequear la salida del sensor MAF consiste en
cas: de alambre caliente y de película caliente. Ambos tipos utilizan el ver qué efecto tiene ésta en el ancho de pulso del inyector (si esta
mismo principio, aunque están diseñados diferentemente. Miden el especificación está disponible). Usando un multímetro, o un oscilosco-
volumen y la densidad del aire que entra en el motor para que la com- pio que lea milisegundos, conecte la punta de ensayo positiva directa-
putadora pueda calcular cuánto combustible se necesita para mante- mente a cualquier cable de señales del inyector y la punta de ensayos
ner la mezcla de aire/combustible correcta. Los sensores MAF no tie- negativa a un terminal de tierra (vea ilustración). Recuerde que un ter-
nen piezas móviles. En contraposición a los sensores del flujo del aire minal del inyector está conectado al voltaje de alimentación (voltaje de
de aleta (vea abajo) que usan una aleta dotada de resorte, los sensores la batería) y el otro está conectado a la computadora (cable de seña-
MAF usan corriente eléctrica para medir el flujo del aire. Hay dos tipos les), la cual varía la cantidad de tiempo que el inyector está conectado
de elementos sensibles: de alambre de platino (alambre caliente) o de a tierra. Nota: Típicamente, si por casualidad usted efectúa esta cone-
parrilla de hojuela de níquel (película callente). Cada uno se calienta xión al lado incorrecto del conector del inyector, un cable le dará una

16.4 Para chequear un sensor MAP 16.5 Aplique ahora vacío (20 pulgadas de 16.6 He aquí un sensor del flujo de aire
(sensor de la presión absoluta del múltiple Hg) y el tacómetro debe leer entre 200 y típico (éste es de un Nissan Maxima) -
de admisión) de frecuencia variable, sin 230 rpm (revoluciones por minuto) para removerlo, remueva los
vacío aplicado, el sensor debe leer entre pernos (flechas)
300 y 320 rpm (revoluciones por minuto)
en la escala del tacómetro
(escala seleccionada de 6 cilindros)
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

L oos.6

16.7 El voltaje de la señal en un sensor 16.8 . . . cuando se incrementa la 16.9 Chequeo de un sensor MAF (sensor
típico MAF (sensor del flujo de la masa del velocidad del motor a una cifra de 2,500 a del flujo de la masa del aire) (éste es de un
aire) de Bosch será de 0.60 a 0.80 voltios 3,500 rpm (revoluciones por minuto), el Ford) - esta prueba requiere un
en marcha mínima y . . . voltaje aumentará a un valor de 1.50 a multímetro especial que detecta las
2.20 voltios aproximadamente variaciones del ancho del pulso

lectura constante (voltaje de la batería) mientras que el cable de seña- que entra en el motor por medio de una aleta dotada de resorte (vea
les fluctuará levemente. Observe el ancho de pulso cuando el motor ilustración). La aleta se abre al ser empujada por el aire que entra en
funciona a marcha mínima o mientras hace girar el motor con el motor el sistema y un potenciómetro (resistor variable) conectado a la aleta
de arranque. El ancho de pulso del inyector variará bajo condiciones varía la señal de voltaje a la computadora según el volumen de aire
diferentes. Si el sensor MAF no produce una señal, el ancho de pulso que entra en el motor (ángulo de la aleta). Cuanto mayor sea el flujo del
será típicamente CUATRO veces más grande que la amplitud correcta. aire, tanto más se abrirá la aleta.
Esto indicará una mezcla de aire combustible excesivamente rica. Los sensores VAF se usan más comúnmente en los sistemas de
inyección de combustible Bosch L Jetronic, en los sistemas de inyec-
VAF (sensor del flujo de aire de aleta) ción de combustible de múltiples lumbreras Nippondenso y en ciertos
sistemas de inyección de combustible de múltiples lumbreras Ford
Qué es y cómo funciona
(Thunderblrd, Mustang y Probé).
Los sensores VAF están ubicados en la corriente del aire de
admisión por delante del acelerador, y controlan el volumen del aire Chequeo del sensor VAF
El procedimiento de diagnóstico de los sensores VAF es bastante
diferente del que se usa para diagnosticar los sensores MAF (sensor
del flujo de la masa del aire) o MAP (sensor de la presión absoluta del
múltiple de admisión). Los sensores del flujo de aire de aleta son vul-
nerables a la suciedad y grasa. La suciedad acarreada en el aire sin fil-
trar que pasa por un filtro de aire sucio o desgarrado se acumulará en
la bisagra o eje de la aleta, haciendo que la aleta se atasque o vacile al
girar. Remueva la bota de admisión de aire y empuje suavemente la
aleta con el dedo hasta abrirla; debería abrirse y cerrarse suavemente.
En caso necesario, rocíe una pequeña cantidad de limpiador de carbu-
rador en la bisagra y trate de aflojar la aleta para que se mueva libre-
mente.
Desconecte el conector eléctrico al sensor VAF. Conecte un
ohmímetro al conector eléctrico en el sensor VAF; la resistencia debe
variar uniformemente a medida que la solapa se abre y cierra. Si la
resistencia cambia erráticamente o desaparece y vuelve a aparecer,
reemplace el sensor VAF con uno nuevo. Nota: Asegúrese de usar un
ohmímetro ANALÓGICO para este chequeo, ya que, por lo general, un
ohmímetro digital no registrará los cambios rápidos de resistencia que
tienen lugar en esta prueba.
Otro problema común que suelen tener los sensores VAF es una
aleta doblada o dañada debido al petardeo en el múltiple de admisión.
7 Algunos sensores VAF incorporan una válvula "antipetardeo" en el
16.10 Diagrama de la sección transversal de un sensor cuerpo del sensor que evita que se produzcan daños a la aleta venti-
de flujo de aire de aleta lando la explosión hacia el aire. Si la válvula "antipetardeo" tiene fugas,
la válvula hará que el sensor proporcione lecturas bajas, lo que dará
1) Derivación del flujo de aire como resultado, por consiguiente, que el motor funcione con una mez-
2) Aleta dosificadora cla rica de aire combustible. El sensor VAF se fabrica como una unidad
3) Tornillo de ajuste de la derivación sellada y está preajustada en fábrica con nada que pueda repararse,
4) Sentido del flujo de aire con la excepción del tornillo de mezcla de marcha mínima. No trate de
5) Aleta amortiguadora desmontar la unidad si todavía está protegida por la garantía, pues el
6) Cámara amortiguadora forcejeo o manipulación indebida de la unidad anularán la garantía.
7) Potenciómetro
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

16.11 He aquí un sensor MAT (Sensor de temperatura del aire del 16.12 En un TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador)
múltiple de admisión) típico (éste es de un Corvette de 1985) - típico, la gama de voltaje debe ser de 0.4 a 5.0 voltios. Inserte la
está ubicado en la parte inferior del plenum de admisión de aire punta de prueba positiva del voltímetro en el cable de señales y la
punta de prueba negativa en el cable de tierra y abra lentamente
el acelerador hasta su abertura máxima
ATS (Sensor de la temperatura del aire)
Qué es y cómo funciona
tadora cuando se abre el acelerador, la computadora puede enrique-
El sensor de temperatura del aire, conocido también como MAT
cer la mezcla de combustible para mantener la relación apropiada de
(sensor de temperatura del aire del múltiple de admisión), ACT (sensor
aire/combustible. El ajuste inicial del TPS es muy importante porque la
de la temperatura de la carga del aire), VAT (sensor de temperatura del
señal de voltaje que recibe la computadora indica a la misma la posi-
aire de aleta), CTS (sensor de temperatura del anticongelante), ATS
ción exacta de la placa del acelerador cuando el motor funciona a
(sensor de la temperatura del aire) y MCT (sensor de temperatura de la
marcha mínima.
carga del múltiple). El sensor está ubicado en el múltiple de admisión o
en el plenum de admisión de aire (vea ilustración) y detecta la tempe- Chequeo del TPS
ratura del aire entrante. El sensor consiste generalmente de un termis- Los sensores del ángulo de abertura del acelerador tienen gene-
tor sensible a la temperatura que cambia el valor de su señal de voltaje ralmente sus propios tipos de síntomas de conducción que pueden
a medida que cambia la temperatura. La computadora usa la señal del distinguirse de los de otros sensores de información. El síntoma más
sensor para enriquecer o empobrecer la mezcla de aire/combustible y, común de un sensor defectuoso o mal ajustado es la vacilación o tre-
en algunas aplicaciones, para demorar la abertura de la válvula EGR pidación durante la aceleración (el mismo síntoma de una bomba de
(reclrculación de los gases de escape) hasta que la temperatura del aceleración defectuosa en un motor equipado con carburador).
múltiple alcance la gama de temperatura normal de operación. Hay básicamente dos chequeos de voltaje que puede realizar
para chequear el TPS. Nota: Es conveniente disponer del diagrama del
Chequeo del ATS
cableado eléctrico apropiado para el vehículo cuando realice los che-
La manera más fácil de chequear un sensor de temperatura del queos siguientes.
aire es removerlo del múltiple, conectar las puntas de prueba de un
La primera prueba es para determinar si hay voltaje en el cable de
ohmímetro a sus terminales y chequear la resistencia cuando el sensor
alimentación del TPS después de girar la llave de encendido a la posi-
está frío. Entonces, caliente la punta del sensor con un secador de
ción de PRENDIDO. El sensor no puede entregar la señal correcta si
pelo (¡no use nunca un soplete de propano! ) y vea si disminuye la
no recibe la alimentación eléctrica apropiada. Usted puede determinar
resistencia. Ningún cambio en la resistencia indica que el sensor está
la función de cada cable individual (de conexión a tierra, de alimenta-
defectuoso. Al reinstalar el sensor, asegúrese de usar un compuesto
ción, de señales) tocando cada uno de ellos con las puntas de prueba
sellador en la rosca para que no se produzcan fugas de vacío más
de un voltímetro y chequeando los distintos voltajes. El voltaje que
tarde.
permanece constante cuando el acelerador se abre y cierra será el vol-
En la mayoría de los vehículos GM equipados con un sensor MAT taje de alimentación. Si no hay voltaje en ninguno de los cables, hay
(sensor de temperatura del aire del múltiple de admisión), la aparición probablemente un circuito abierto o un cortocircuito en el arnés de
del Código 23 o 25 indica un defecto en el sensor (vea Capítulo 7). cables que va al sensor. La mayor parte de los sistemas utilizan 5.0
Sepa que algunos problemas del sistema EGR pueden ser causados voltios en el cable de alimentación.
por un sensor MAT defectuoso.
El segundo chequeo es para ver si se produce el cambio apro-
TPS (sensor del ángulo de abertura del acelerador) piado de voltaje cuando el acelerador se abre y cierra (voltaje de
señal). Cuando la placa del acelerador se mueve desde la posición de
Qué es y cómo funciona cerrada a la de totalmente abierta, típicamente el voltaje en el cable de
El TPS está montado generalmente en la parte externa del cuerpo señales debería aumentar uniformemente de 1 voltio a 5 voltios (vea
de aceleración. Algunos se encuentran dentro del cuerpo de acelera- ilustración). Nota: Un método alternativo para chequear la gama es
ción. El TPS está conectado directamente al eje del acelerador y varía una prueba de resistencia. Conecte las puntas de prueba de un ohmí-
simultáneamente con el ángulo de la placa del acelerador. Su misión metro a los cables de alimentación y de señales. Estando la llave de
es informar a la computadora sobre la velocidad de abertura del acele- encendido en la posición de APAGADO, mueva lentamente el acelera-
rador y la posición relativa del acelerador. Puede usarse un interruptor dora través de su gama completa (vea ilustración). Observe cuidado-
separado WOT (de acelerador totalmente abierto) para señalar a la samente si se produce algún cambio inusual en la resistencia (el cam-
computadora cuando la placa del acelerador está totalmente abierta. bio debería ser uniforme) a medida que aumenta de baja a alta resis-
El TPS consta de un resistor variable que cambia la resistencia a tencia.
medida que cambia la abertura del acelerador. Al señalar a la compu- Además, chequee sus códigos de diagnóstico para ver si hay
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

16.13 Mueva lentamente el acelerador y 16.14 En un BMW 318i, el TPS (sensor del 16.15 Este sensor de oxigeno(flecha) está
observe las lecturas de resistencia en la ángulo de apertura del acelerador) se enroscado en el múltiple de escape (se
pantalla del voltímetro digital - debe haber encuentra en el plenum por debajo de la muestra aquí un motor GM V6)
una transición uniforme a medida que admisión de aire. Deben aflojarse ambos
aumenta la resistencia tomillos de montaje para
ajusfar el sensor.

alguna diferencia en las fallas de circuitos en comparación con la falla último tipo de sensor de oxígeno usa un elemento de titanio. En vez de
del sensor. Asegúrese de haber chequeado todos los puntos obvios producir su propio voltaje, la resistencia del elemento de titanio alte-
antes de reemplazar el sensor del ángulo de abertura del acelerador. rará una señal de voltaje suministrada por la computadora en sí.
Aunque el elemento de titanio trabaje diferentemente que el elemento
Ajuste
de circonio, los resultados son básicamente idénticos. La diferencia
Los TPS rara vez necesitan ajustarse. Sin embargo, muchos TPS más grande es que el elemento de titanio responde más rápidamente y
deben ajustarse cuando se reemplazan. Puesto que las diferentes permite que la computadora mantenga un control más uniforme sobre
marcas y modelos de vehículos usan especificaciones y procedimien- una gran variedad de temperaturas de escape.
tos diferentes para ajustar el TPS, le recomendamos que consulte un
La contaminación puede afectar directamente el rendimiento del
manual de servicio de la fábrica específico para su vehículo para ajus-
motor y la vida útil del sensor de oxígeno. Hay básicamente tres tipos
tar el TPS. Asimismo, por lo general, los departamentos de servicio del
de contaminación: de carbón, de plomo y de silicio. La acumulación
concesionario u otros talleres calificados pueden ajustar el TPS para
de carbón debido a una condición de operación rica causará lecturas
usted a un costo minino. Nota: La información de ajuste que aparece
inexactas y aumentará los síntomas del problema. Diagnostique el sis-
en el párrafo siguiente quizás no sea aplicable a su vehículo. Nuestra
tema de inyección de combustible o los controles de retroalimentación
sola intención es familiarizarle con un procedimiento típico.
de carburador para identificar los ajustes correctos de combustible
Normalmente, sólo necesitará un voltímetro para ajustar el TPS. requeridos. Una vez que el sistema se haya reparado, haga funcionar
Conecte el voltímetro a los terminales de señal (retorno) y de tierra (no el motor a una velocidad elevada sin carga (con el vehículo estacio-
al cable de referencia de cinco voltios) y afloje los tornillos de montaje nado en la entrada al garaje de la casa) para remover los depósitos de
(vea ilustración). Con el acelerador en la posición especificada (gene- carbón. Evite el uso de gasolina con plomo pues causa la contamina-
ralmente contra el tope de la placa del acelerador), gire el sensor hacia ción del sensor de oxígeno. Evite también el uso de sellador de sili-
la derecha o izquierda hasta obtener el voltaje especificado (lo normal cona del tipo antiguo RTV (vulcanizador accionado a la temperatura
es 0.5 voltio aproximadamente). Apriete de nuevo los tornillos de mon- ambiente) en las juntas del sistema de admisión o de escape. Este
taje y chequee el voltaje otra vez. sellador libera compuestos volátiles hacia el cárter que terminan depo-
sitándose eventualmente en la punta del sensor. Asegúrese siempre
Sensor de oxígeno
de que el sellador RTV que use sea compatible con los sistemas
Qué es y cómo funciona modernos de emisiones. Antes de que un sensor de oxígeno pueda
El sensor de oxígeno (conocido también como sensor Lambda o funcionar apropiadamente deberá alcanzar una temperatura operativa
sensor EGO [sensor de oxígeno para el escape) está ubicado en el mínima de 600 grados F. El período de calentamiento anterior a este
múltiple de escape (o en el tubo de escape, cerca del múltiple de evento se denomina modo de "ciclo abierto". En este modo, la compu-
escape) y produce una señal de voltaje proporcional al contenido de tadora detecta una temperatura baja del anticongelante (arranque en
oxígeno en el escape (vea ilustración). Un contenido de oxígeno más frío) y una condición en que el acelerador está totalmente abierto (perí-
alto a través de la punta del sensor variará el diferencial de oxígeno, odo de calentamiento). Hasta que el motor alcance la temperatura nor-
con lo que disminuirá el voltaje de salida del sensor. Por otro lado, un mal de operación, la computadora hace caso omiso de las señales del
contenido de oxígeno más bajo aumentará el voltaje de salida. sensor de oxígeno. Durante este período de tiempo, los controles de
Típicamente, el voltaje varía de 0.10 voltios (contenido pobre) a 0.90 las emisiones ¡no son precisos! Una vez que el motor esté caliente, se
voltios (contenido rico). La computadora usa el voltaje de entrada del dice que el sistema está en el modo de " ciclo cerrado" (pues está
sensor para ajustar la mezcla de aire/combustible, empobreciéndola usando la información del sensor de oxígeno). Algunos fabricantes han
cuando el sensor detecta una condición rica o enriqueciéndola cuando diseñado un elemento calentador eléctrico para ayudar al sensor a que
detecta una condición pobre. Cuando el sensor alcanza la temperatura alcance la temperatura operativa más pronto. Un sensor calentado
normal de operación (600 grados F) producirá una señal de voltaje típico consta de un cable conectado a tierra, un cable de salida del
variable basada en la diferencia entre la cantidad de oxígeno en el sensor (que se dirige a la computadora) y un tercer cable que suminis-
escape (interna) y la cantidad de oxígeno en el aire directamente cir- tra voltaje de la batería al calentador de tipo resistencia que se
cundante al sensor (externa). La re/ación estoíquiométríca de aire com- encuentra dentro del sensor de oxígeno. ¡Tenga cuidado al chequear
bustible (14.7:1) producirá 0.45 voltios aproximadamente. el circuito del sensor de oxígeno! Identifique claramente la función de
Hay básicamente dos tipos de sensores de oxígeno en el mer- cada cable, de lo contrario podrá confundir los datos y remover con-
cado. El tipo más popular usa un elemento de circonio en su punta. El clusiones erróneas.
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

16.16 Observe con mucho cuidado las lecturas a medida que el


sensor de oxigeno está ciclando - apunte en un papel los valores
altos y bajos y trate de calcular el valor promedio - además,
si el VOM (ohmímetro de voltaje) no tiene una escala de
milivoltios, mueva el punto decimal; por ejemplo: 16.17 El sensor EVP (sensor para la posición de la válvula EGR)
0.130 voltios = 130 milivoltios va montado directamente encima de la válvula EGR
(recirculación de los gases de escape)
Chequeo del sensor de combustible
aproximadamente. A medida que el sensor se calienta (ciclo cerrado), la
A veces, un problema aparente del sensor de oxígeno no es un lectura cambiará repentinamente hacia adelante y atrás entre 0.1 y 0.9
defecto del sensor. Una fuga de aire en el múltiple de escape o una voltios. Estas señales deben ser constantes y dentro de esta gama; si no
bujía sucia de aceite u otro problema en el sistema de encendido es así, el sensor está defectuoso. Asimismo, si el motor se calienta y el
hacen que el sensor de oxígeno indique una condición falsa de opera- sensor se demora antes de que sus lecturas fluctúen (entre 0.1 y 0.9 vol-
ción pobre. El sensor reacciona sólo al contenido de oxígeno en el tios) indicando que ha entrado en ciclo cerrado, el sensor está defec-
escape y no tiene manera alguna de saber de dónde vino el oxígeno tuoso. También, si el sensor no produce una señal de voltaje superior a
extra. 0.5 voltios, reemplácelo.
Cuando chequee el sensor de oxígeno es Importante recordar Para chequear adicionalmente el sensor de oxígeno, desconecte
que un buen sensor produce una señal fluctuante que responde rápi- una manguera de vacío y observe las lecturas a medida que el motor
damente a los cambios en el contenido de oxígeno en el escape. Para vacila y trepida como resultado de la mezcla excesivamente POBRE. El
chequear el sensor, necesitará un voltímetro digital de 10 megaoh- voltaje DEBE BAJAR a un valor aproximado de 200 mV (0.2 voltio).
mios. No use nunca un ohmímetro para chequear el sensor de oxígeno Reconecte la manguera de vacío. Seguidamente, obtenga gas propano
y nunca haga un puente ni conecte a tierra los terminales, pues podría (embotellado) y conéctelo a un puerto de vacío en el múltiple de admi-
dañarse el sensor. Conecte el multímetro al circuito del sensor de oxí- sión. Ponga el motor en marcha y abra la válvula de la botella de pro-
geno. Seleccione la escala de mV (milivoltios). Si el motor está equi- pano (abra la válvula de propano sólo parcialmente y un poco a la vez
pado con un sensor de oxígeno (calentado) del tipo moderno, asegú- para impedir un enriquecimiento excesivo de la mezcla). Esto producirá
rese de haber conectado el multímetro al cable de señales y no a uno una mezcla RICA. Observe con cuidado cómo AUMENTAN las lecturas.
de los cables de calentamiento o de conexión a tierra. Peligro: El gas propano es altamente inflamable. Asegúrese de que no
Ponga en marcha el motor y permítalo que funcione a marcha haya fugas en sus conexiones, de lo contrario puede producirse una
mínima. Observe la lectura en el voltímetro. Debe permanecer fija a 0.2 explosión. Si el sensor de oxígeno responde correctamente a las condi-
voltios aproximadamente. Permita que el motor se caliente y entre en ciones artificiales de mezcla pobre y mezcla rica, esto significa que el
la operación de "ciclo cerrado". Este período de tiempo es general- sensor funciona apropiadamente.
mente de 2 a 3 minutos. Nota: Típicamente, una vez en el " ciclo
cerrado", el multímetro responderá con una lectura de milivoltios fluc- Sensor EVP (sensor para la posición de la válvula EGR)
tuante (de 0.1 a 0.9 voltios) si está conectado apropiadamente. Si el de posición de la válvula EGR (recirculación de los
sensor de oxígeno es lento en responder al modo de "ciclo cerrado", el
sensor no opera eficientemente y en tales casos se dice que es "pere-
gases de escape)
zoso". Siga observando el voltímetro. Si el sensor de oxígeno espera Qué es y cómo funciona
más de 1 o 2 minutos después del modo de "ciclo cerrado" (3 a 4 El sensor EVP o de posición de la válvula EGR (vea ilustración)
minutos en total), reemplace el sensor de oxígeno. Asegúrese de que el controla la posición de la válvula EGR y mantiene la computadora
motor esté completamente calentado y operando realmente en el informada sobre el ángulo exacto de abertura o cierre de la válvula. A
modo de "ciclo cerrado"y no haya ningún problema con el termostato partir de estos datos, la computadora puede calcular el flujo óptimo de
ni con el sistema de enfriamiento. Con mucha frecuencia, los sensores EGR para las emisiones más bajas de NOx (oxido de nitrógeno) y la
de oxígeno "perezosos" fallan las pruebas de emisiones y si hay cual- mejor conducción del vehículo, y luego controlar la válvula EGR para
quier duda, reemplácelo con uno nuevo. alterar el flujo de EGR mediante el solenoide EGR.
Observe con mucho cuidado cómo oscila el voltaje. La pantalla El sensor EVP es un potenciómetro lineal que funciona de manera
visualizadora del multímetro presentará valores destellantes de 100 mV muy parecida al TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador).
a 900 mV (0.1 a 0.9 voltios). Los números destellarán muy rápidamente, Su resistencia eléctrica cambia en proporción directa al movimiento
así que esté atento. Anote los valores altos y bajos durante el período de del vástago de la válvula EGR. Cuando la válvula EGR está cerrada, el
un minuto (vea ilustración). La manera en que el sensor de oxígeno res- sensor EVP registra la resistencia máxima. Cuando la válvula se va
ponde es muy importante para determinar la condición del sensor. Inicie abriendo, la resistencia va disminuyendo hasta alcanzar finalmente un
la prueba mientras el motor está frío (ciclo abierto) y confirme que la lec- valor mínimo, que es cuando la válvula EGR está completamente
tura del sensor de oxígeno es uniforme a una cifra de 0.5 a 0.9 voltios abierta.

f
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

Sensor de la posición del cigüeñal


Qué es y cómo funciona
Un sensor de posición del cigüeñal tiene un funcionamiento muy
parecido al de una bobina captadora o rueda activadora de un distri- -
buidor electrónico (vea ilustración). El sensor de posición del cigüeñal
proporciona una señal de sincronización del encendido a la computa-
dora basándose en la posición del cigüeñal. La diferencia entre un
sensor de posición del cigüeñal y una bobina captadora o la rueda
activadora es que el sensor de la posición del cigüeñal lee la señal de
sincronización del encendido directamente del cigüeñal o equilibrador
armónico y no del distribuidor. Esto elimina las variaciones del encen-
dido debidas al estiramiento de la cadena de sincronización o juego
del eje del distribuidor. Los sensores de posición del cigüeñal son
necesarios en la mayoría de los sistemas de encendido DIS (sistema
de ignición sin distribuidor) modernos. Básicamente, el sensor lee la
posición del cigüeñal detectando el momento en que pasan los anillos
Los cables eléctricos se deslizan
de pulsación en el cigüeñal o equilibrador armónico (vea ilustracio-
detrás de la tapa interna de nes).
la correa de sincronización

Chequeo del sensor de posición del cigüeñal


La mayoría de los problemas del sensor de posición del cigüeñal
pueden deberse a un defecto del arnés de cables o de los conectores.
Estos problemas pueden causar la pérdida de la señal de sincroniza-
Pernos de retención ción y, como consecuencia, el motor no se pondrá en marcha. Cuando
trate de localizar cualquier problema en un sensor de posición del
Conjunto del sensor cigüeñal, le aconsejamos que siga la tabla de flujo diagnóstico que
de posición del cigüeñal encontrará en un manual de servicio de fábrica para poder aislar el
componente defectuoso. El problema podría estar en el módulo de
16.18 Detalles de montaje de un sensor de posición del cigüeñal encendido, en la computadora, en el arnés de cables o en el mismo
típico (se muestra aquí un motor Ford 2.3L) sensor de posición del cigüeñal. Conozca la interrelación de estos
componentes.
Chequeo Si es necesario reemplazar el sensor, asegúrese de instalarlo
Los síntomas típicos de un sensor defectuoso de posición de la correctamente, prestando atención a su alineación. Cualquier fricción
válvula EGR incluye vacilación del motor durante la aceleración, una o interferencia causarán problemas en la conducción del vehículo.
marcha mínima irregular y arranques difíciles. Asegúrese de distinguir Asimismo, en los sensores de posición del cigüeñal del tipo de reluc-
entre un problema de la válvula EGR y un problema del sensor de tancia variable, asegúrese de ajustar la brecha (holgura de aire) apro-
posición de la válvula EGR. Consulte la Sección que tarta de las válvu- piadamente. Consulte un manual de servicio de fábrica para la especi-
las EGR para disponer de información adicional cuando chequee la ficación correcta.
válvula EGR usted mismo.
Generalmente, el sensor de posición de la válvula EGR debe
VSS (sensor de velocidad del vehículo)
cambiar de resistencia uniformemente a medida que la válvula EGR se Qué es y cómo funciona
va abriendo y cerrando. Asegúrese de consultar el manual de servicio Los sensores VSS de velocidad del vehículo se usan en los vehí-
de fábrica apropiado para determinar los terminales del sensor que culos modernos para varios fines distintos. Uno de los fines es contro-
han de conectarse al ohmímetro hasta (pues con frecuencia el sensor lar la velocidad del vehículo de manera que la computadora pueda
tiene más de dos terminales). Un sensor EVP típico de Ford no debe determinar el tiempo correcto de enclavamiento del TCC (embrague del
tener más de 5,500 ohmios de resistencia cuando la válvula EGR está convertidor de la transmisión) en la transmisión. El sensor también
cerrada y no debe tener menos de 100 cuando la válvula está comple- puede proporcionar información a la computadora para controlar la
tamente abierta. función de varios otros componentes de sistemas de emisiones basán-

MONTAJE DE LOS ANILLOS DE PULSACIÓN


DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL

VISTA A
LOBULO DE LOS
ANILLOS DE

DE VIBRACION

16.19 En los motores Ford V8, los anillos de pulsación del sensor
de posición del cigüeñal van montados en el equilibrador 16.20 En los motores Ford V6, los anillos de pulsación se
armónico (amortiguador de vibración) encuentran directamente detrás de la polea del cigüeñal
y son fácilmente detectados por el sensor
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

16.21 He aquí un sensor de detonación 16.22 En muchos modelos GM, la 16.23 Use un estetoscopio de tipo
típico montado en la parte lateral inferior información del sensor de detonación se automovilístico para escuchar los
del bloque de cilindros del motor envía al módulo (flecha) de control sonidos de ciclado de los solenoides
electrónico de la chispa (ESC), el cual de los inyectores
retrasa la sincronización del encendido si
hay evidencia de detonación

dose en la velocidad del vehículo. En algunos vehículos GM, la señal ciones del motor alcanzan una cifra de 6 a 8 Hz (Hertz). La ubicación
VSS la usa la computadora para reposicionar la válvula de control del del sensor es muy crítica porque debe posicionarse de tal manera que
aire a la velocidad de marcha mínima así como la válvula de purga del pueda detectar cualquier vibración de los cilindros más propensos a la
recipiente de vapores. Otro fin es proporcionar asistencia a la dirección detonación. En algunos motores, es necesario instalar dos sensores
hidráulica. Aquí, la información del sensor la utiliza el controlador elec- de detonación.
trónico para variar la cantidad de asistencia hidráulica de acuerdo con Cuando el sensor de detonación detecta una vibración de deto-
la velocidad del vehículo. Cuanto más baja sea la velocidad, tanto más nación o cascabeleo envía una señal a la computadora para que
grande será la asistencia hidráulica con el objeto de facilitar la manio- retarde momentáneamente la sincronización del encendido. Entonces,
brabilidad del vehículo para estacionarse. Y cuanto más alta sea la la computadora retarda la sincronización un número determinado de
velocidad, tanto menor será la asistencia hidráulica para mejorar la sen- grados hasta que se elimine la detonación.
sibilidad del volante sobre la carretera. Otro fin es cambiar la posición Este sistema es esencial en los vehículos turboalimentados para
de los amortiguadores electrónicamente ajustables usados en los siste- lograr el máximo rendimiento. Cuando el sistema de control de la
mas de control de conducción (firme o blanda). Los sistemas de control detonación funciona correctamente se logra el máximo avance de la
de conducción en el Mazda 626 y Ford Probé cambian automática- sincronización en todas las condiciones de conducción.
mente los amortiguadores a una conducción "firme" por encima de las
50 MPH (millas por horas) en el modo AUTO (automático) y "extra Chequeo del sensor de detonación
firme" en el modo SPORT (deportivo). Asimismo, los sensores de velo- El síntoma más obvio de la falla de un sensor de detonación es un
cidad del vehículo reemplazan el cable mecánico del velocímetro en golpeteo o detonación audibles, especialmente durante la aceleración
algunos vehículos modernos. bajo una carga ligera. La detonación leve generalmente no ocasiona
daño alguno, pero la detonación intensa a lo largo de un período pro-
Chequeo del VSS longado causará daños al motor. Los ruidos de los sensores de deto-
Los síntomas de conducción producidos por un sensor defectuoso nación a veces están enmascarados por otros sonidos, tales el golpe-
de velocidad del vehículo dependen de las funciones de control que exi- teo de las bielas o de las cadenas de sincronización desgastadas. Una
gen una entrada de información exacta de la velocidad. Por ejemplo, en economía de combustible reducida y un rendimiento deficiente son el
algunos vehículos GM, la calidad de la marcha mínima puede ser afec- resultado de una sincronización constantemente retrasada.
tada por un sensor defectuoso. Otros síntomas incluyen una dirección Otra cosa que hay que tener presente es que la causa de la
dura al aumentar la velocidad, el enclavamiento prematuro del converti- mayor parte de las detonaciones del motor es otra que el sensor de
dor de torsión o lecturas fluctuantes o inexactas del velocímetro. detonación. Entre algunas causas se incluyen las siguientes:
Los diferentes vehículos requieren diferentes técnicas de che- 1) Válvula EGR (recirculación de los gases de escape) defectuosa
queo. Lo mejor es consultar un manual de servicio de fábrica para 2) Compresión excesiva debido a una acumulación de carbón en los
enterarse de los procedimientos de chequeo específicos para su vehí- cilindros
culo en particular. Asimismo, aunque ocurre raras veces, el eje de 3) Sincronización del encendido excesivamente avanzada
salida de la transmisión tiene dientes rotos o ausentes, y esto puede 4) Mezcla pobre de aire combustible; posible fuga de vacío
afectar la precisión de las lecturas producidas por el sensor. 5) Motor recalentado
6) Combustible de bajo octanaje
Sensor de detonación
Para chequear el sensor de detonación, use una llave para gol-
Qué es y cómo funciona pear sobre el múltiple de admisión (¡no demasiado duro, de lo contra-
El sensor de detonación (denominado a veces sensor ESC (sis- rio puede dañar el múltiple!) o el bloque de cilindros cerca del sensor
tema de control electrónico de chispa) es un sensor auxiliar que se usa mientras el motor funciona a marcha mínima. Nunca golpee el sensor
para detectar el comienzo de la detonación (vea ilustraciónes). directamente. Observe la marca de sincronización con una luz de sin-
Aunque el sensor de detonación influye en la sincronización del encen- cronización. La vibración causada por la llave producirá un choque
dido, no afecta directamente los sistemas de combustible y de emisio- suficiente para que el sensor de detonación envíe una señal a la com-
nes. Afecta solamente la sincronización del encendido. putadora para que retrase la sincronización. La sincronización debe
El sensor, que va montado generalmente en el múltiple de admi- retrasarse momentáneamente. Si no sucede nada, chequee si hay un
sión o bloque del motor, genera una señal de voltaje cuando las vibra- cortocircuito o algún problema obvio en el cableado, los conectores
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

eléctricos o la computadora. Si el cableado y los conectores están


bien, el sensor es probablemente defectuoso.
El sensor de detonación es una unidad sellada. SI está defec-
tuoso, reemplácelo con uno nuevo.

Actuadores de salida
Los actuadores de salida reciben órdenes de la computadora y
ejecutan la respuesta correcta del motor después de que todos los
datos y parámetros han sido analizados por la computadora. Los dis-
positivos de salida pueden dividirse en tres categorías: Solenoides,
motores eléctricos y módulos controladores.
Entre los solenoides se incluyen el solenoide EGR (recirculación
de los gases de escape), el solenoide CANP (Solenoide para la purga
del canasto de carbón), el solenoide FBC (carburador de retroalimen-
tación), la válvula EACV (Válvula de control de aire electrónica), el sole-
noide TCC (embrague del convertidor de la transmisión) y los inyecto-
res de combustible.
Entre los motores eléctricos se incluyen el motor ISC (control de
la marcha mínima), la bomba de combustible y el ventilador de enfria-
miento del radiador. 16.24 Enchufe una "luz noid" en el conector eléctrico del inyector
Los módulos controladores se usan para controlar más de un dis- de combustible y confirme que la luz emite destellos (parpadea)
positivo. Los módulos pueden controlar la respuesta del sistema de a medida que el motor está siendo girado por el motor de
aire acondicionado y del ventilador de enfriamiento, así como también arranque o funcionando
las funciones del encendido.
Lo siguiente discute la operación y el diagnóstico de los tipos
más comunes de actuadores de salida. CIS (Sistema de inyección continua)
Los procedimientos de chequeo de los inyectores en los sistemas
Inyectores de combustible CIS, conjuntamente con las pruebas de presión del combustible y lim-
pieza de los inyectores, se pueden encontrar en el Manual de diagnós-
EFI (Inyección de combustible electrónica) ticos de inyección de combustible Haynes.
Chequee los inyectores de combustible de tipo pulsación (eléctri-
cos) del motor. En la mayoría de los sistemas de TBI (cuerpo de inyec- Solenoide de la válvula EGR
ción de combustible) es posible observar el patrón de atomización del
Qué es y cómo funciona
inyector mientras el motor está funcionando. Remueva el purificador
de aire del cuerpo de inyección y, mientras el motor está funcionando, En los vehículos controlados por computadora, la acción de la vál-
apunte el extremo de una luz de sincronización de tipo estroboscópico vula EGR (recirculación de los gases de escape) se controla general-
a la garganta del cuerpo de aceleración. Observe la configuración de mente dando órdenes al solenoide o solenoides de control de EGR. Vea
la atomización producida por el inyector mientras la luz ilumina las la información más arriba en este Capítulo sobre los sensores de posi-
góticas de combustible que pasan hacia el múltiple. La configuración ción de la válvula EGR para obtener información adicional sobre estos
de la atomización debe ser uniforme y de apariencia cónica y exten- sistemas. El solenoide de la válvula EGR está controlado por computa-
derse hacía el área de venturi del cuerpo de aceleración. En este dora y localizado en la línea de vacío entre la válvula EGR y la fuente de
momento, acelere el motor y observe cómo la configuración se intensi- vacío. Este solenoide se abre y cierra eléctricamente para mantener un
fica ligeramente, pero no cambia de forma. Esta es una prueba muy control del flujo de EGR más preciso que el que es posible con los siste-
importante para determinar cómo se comporta el inyector en el cuerpo mas de tipo vacío con puertos. La computadora usa información de la
de aceleración. Peligro: Asegúrese de que toda la ropa floja, corbatas, temperatura del anticongelante, de la posición del acelerador y de los
toallas de taller y otros artículos variados estén apartados de las pale- sensores de presión en el múltiple para regular el solenoide de la válvula
tas del ventilador durante el procedimiento de la prueba. EGR.
Si su motor está equipado con un sistema EFI (inyección de com- Durante el funcionamiento en frío y a la velocidad de marcha
bustible electrónica) de tipo lumbreras, hay varios métodos alternativos mínima, la computadora conecta el circuito del solenoide a tierra para
para chequear el comportamiento de los inyectores de combustible. En bloquear el vacío a la válvula EGR. Cuando el circuito del solenoide no
primer lugar, estando el motor funcionando, toque con la punta de un está conectado a tierra por la computadora, se permite la entrada de
estetoscopio de tipo automovilístico el cuerpo principal del inyector (vea vacío en la válvula EGR.
ilustración). Debe oírse un sonido de cliqueteo claro mientras el sole-
Chequeo del solenoide de la válvula EGR
noide es activado y desactivado por la señal de voltaje. Si no se oye nin-
gún sonido, instale una "luz noid" en el conector eléctrico del inyector de Primero, inspeccione todas las mangueras de vacío, cables y
combustible y confirme que la luz emite destellos (vea ilustración). La conectores eléctricos asociados con el solenoide y el sistema EGR.
luz noid es simplemente una pequeña bombilla que se prende cuando la Asegúrese de que no haya nada dañado, aflojado o desconectado.
computadora proporciona voltaje al inyector. Esta prueba confirma la Localice la línea de vacío que va de la fuente de vacío al sole-
presencia de voltaje en el inyector. Si la luz noid no se prende, existe un noide EGR. Desconéctela del solenoide y acople un indicador de vacío
problema en la computadora o en el arnés de cables de la computadora. a la manguera. Ponga el motor en marcha, deje que alcance su tempe-
La localización de un problema del cableado puede ser difícil, de manera ratura normal de operación y observe la lectura del vacío. Debe haber
que, en caso necesario, encargue este trabajo de reparación del cable- por lo menos un vacío de diez pulgadas de Hg. Si no es así, repare la
ado al departamento de servicio de su concesionario o a un taller de manguera que va a la fuente de vacío. Desconecte el indicador de
reparaciones calificado. vacío y reconecte la manguera.
Si hay por lo menos un vacío de diez pulgadas de Hg en el sole-
Cualquier otra prueba adicional de los Inyectores de combustible
noide EGR, localice la manguera de vacío que va del solenoide EGR a
es ajena al alcance de este manual. Consulte el Manual de diagnósti-
la válvula EGR. Desconecte y tapone la manguera del solenoide y aco-
cos de inyección de combustible Haynes para las varias pruebas de
ple un indicador de vacío al solenoide. Ponga el motor en marcha para
presión del combustible, configuración de la atomización de los inyec-
que se abra el solenoide EGR y aumente la velocidad del motor a
tores y limpieza de los inyectores.
2,000 rpm (revoluciones por minuto) aproximadamente. Con el solé-
6-10 Capítulo 6 Chequeo y reemplazo de componentes

16.25 Enchufe un indicador de vacío al 16.26 Conecte una luz de pruebas a 16.27 Observe la lectura del voltaje en el
solenoide, en el lado de la válvula EGR través de los terminales del conector del conector de la EACV (Válvula de control
(recirculación de los gases de escape) - solenoide EGR (recirculación de los gases de aire electrónica)
mientras el motor está funcionando a de escape) estando la llave del encendido
unas 2,000 r p m (revoluciones por minuto), en la posición de PRENDIDO (con el
debería leerse en el indicador un vacío de motor sin funcionar) - la luz
diez pulgadas de Hg por lo menos de pruebas debería iluminarse

nolde abierto, el indicador de vacío debe leer por lo menos diez pulga- Solenoide TCC (embrague del convertidor de la
das de Hg (vea ilustración). Si no hay vacío, la válvula de solenoide transmisión)
está defectuosa o hay un problema en el circuito del cableado o en la
computadora. Qué es y cómo funciona
Para chequear el circuito del cableado, desconecte el conector Los convertidores de torsión equipados con enclavamiento se
eléctrico del solenoide EGR. Con la llave de encendido en la posición instalan en los vehículos modernos para ayudar a eliminar el rebaja-
de prendido y el motor apagado, conecte una luz de pruebas a través miento del convertidor de torsión y reducir así la pérdida de potencia y
de los dos terminales del conector (vea ilustración). La luz de pruebas mejorar la economía de combustible. El convertidor de torsión está
debe prenderse. Si no es así, hay un problema en el cableado o en la equipado con un embrague que es activado por una válvula de sole-
computadora. Si la luz se prende, pero no hay vacío desde el sole- noide. La computadora determina el mejor tiempo para enclavar el dis-
noide EGR a la válvula EGR, el solenoide está probablemente defec- positivo de embrague basándose en los datos que recibe de varios
tuoso. Chequee la resistencia del solenoide. Normalmente, no debe sensores e interruptores.
ser menor de unos 20 ohmios. Cuando el sensor de velocidad del vehículo indica que la velocidad
está por encima de cierta gama y el sensor de temperatura del anticon-
EACV (Válvula de control de aire electrónica) gelante está caliente, el TPS (sensor del ángulo de abertura del acelera-
dor) determina la posición del acelerador (aceleración o desaceleración)
Qué es y cómo funciona y el sensor de la transmisión envía una señal a la computadora indi-
La válvula EACV (denominada a veces válvula de control del aire a cando la marcha en particular en que está operando la transmisión para
velocidad de marcha mínima (IAC) cambia la cantidad del aire desviado que la computadora realice un análisis completo de los parámetros ope-
(que no fluye a través de la válvula del acelerador) hacia el múltiple de rativos. Si todos los parámetros están dentro de cierta gama, la compu-
admisión en respuesta a los cambios de las señales eléctricas prove- tadora envía una señal eléctrica al embrague, ordenándole que se
nientes de la computadora. Las válvulas EACV están localizadas gene- enclave. Por supuesto, el diagnóstico de un problema en este sistema
ralmente en el cuerpo del acelerador, aunque algunas de ellas están ubi- puede ser complicado.
cadas remotamente. Una vez que el motor se pone en marcha, se abre
la válvula EACV, permitiendo que el aire se desvíe sin pasar por el acele- Chequeo del solenoide TCC
rador, incrementándose así la marcha mínima. Mientras la temperatura Un síntoma de falla del TCC es un embrague que no se desacopla,
del anticongelante es baja, la válvula EACV permanece abierta para haciendo que se pare el motor cuando el vehículo reduce de velocidad
obtener la marcha mínima alta que sea apropiada. A medida que se para detenerse. Otro síntoma es un aumento de las rpm (revoluciones
calienta el motor, se controla la cantidad del aire desviado en relación por minuto) del motor a la velocidad normal del vehículo en carretera, lo
con la temperatura del anticongelante. Después de que el motor ha que resulta en una economía de combustible reducida (esto significa
alcanzado la temperatura normal de operación, la válvula EACV se abre, generalmente que el convertidor no se enclava). Si el convertidor no se
según sea necesario, para mantener la marcha mínima correcta. enclava, es posible que el conductor no note ninguna diferencia, a
menos que chequee el consumo de combustible y el aumento en las
Chequeo de la válvula EACV lecturas del tacómetro. Si el TCC deja de funcionar, el motor girará de
Para chequear el circuito de la válvula EACV, conecte la punta de 300 a 500 rpm (revoluciones por minuto) más que antes para mantener
prueba positiva de un voltímetro al cable de señales en el conector de la la misma velocidad en carretera. Además, si el convertidor no se
válvula EACV y la punta de prueba negativa a tierra (vea ilustración). enclava, existe el peligro de que la transmisión se sobrecaliente y dañe
Chequee el voltaje a medida que el motor comienza a calentarse y pasa debido a las temperaturas operativas más elevadas.
del estado frío al estado caliente. La mayoría de las válvulas EACV indi- Antes de diagnosticar el sistema TCC como defectuoso, haga
carán un aumento de voltaje mientras el sistema se está calentando y la algunos chequeos preliminares. Chequee el nivel de fluido de la trans-
válvula va reduciendo lentamente la entrada de aire adicional. Consulte misión, el ajuste del varillaje de articulación y la condición de las man-
un manual de servicio de fábrica para conocer las especificaciones gueras de vacío. Una vez que haya comprobado que todos los com-
correctas del voltaje para su vehículo. Si el voltaje es correcto, pero la ponentes básicos están en buen estado, chequee si hay algún código
válvula EACV no se abre ni cierra para proporcionar el flujo de aire de falla (vea Capítulo 7). Para cualquier diagnóstico adicional, lleve el
correcto, reemplace la válvula. vehículo al departamento de servicio de su concesionario u otro taller
de reparaciones calificado.
GL-1

Glosario
A trica. Es bueno para leer circuitos con bajo flujo de corriente
Aceite de motor sintético - Lubricantes formados por molécu- como la que se encuentra en sistemas electrónicos. Permite rea-
las artificialmente combinadas de petróleo y otras materias. lizar pruebas sin afectar el circuito.

Aceleración - El momento en que el acelerador está abierto con A m o r t i g u a d o r - Un dispositivo, a veces llamado acumulador,
instalado en línea entre la bomba de combustible y el filtro de
el motor en marcha y el vacío en el múltiple de admisión bajo.
combustible en muchos sistemas de inyección de combustible,
Actuador - Nombre que se da a cualquier dispositivo de salida
el cual amortigua las pulsaciones de la bomba de combustible.
controlado por computadora, tal como un inyector de combusti-
El acumulador mantiene también presión residual en el sistema
ble, una válvula de solenoide de EGR (recirculación de los gases
de entrega de combustible, aún después que el motor se ha apa-
de escape), una válvula de solenoide de purga de EVAP (sistema
gado, para prevenir el bloqueo de vapor.
de control de evaporación de las emisiones), etc. El término se
refiere también a un componente específico, el actuador de pre- Amperaje - La cantidad total de la corriente (amperaje) que fluye
en un circuito.
sión, que se usa en sistemas de inyección continua Bosch KE-
Jetronic y KE-Motronic. Vea Actuador de presión. A m p e r í m e t r o - Medidor eléctrico que se usa para medir la
Actuador de presión - En KE-Jetronic de Bosch y sistemas de corriente.
KE-Motronic, es una válvula hidráulica electrónicamente contro- Amperio (Amp) - Unidad de medida para el flujo de corriente en
lada, conectada a la unidad de control de la mezcla, que regula un circuito. La cantidad de corriente producida por un voltio que
el flujo de combustible por las cámaras más bajas de las válvulas actúa contra un ohmio de resistencia.
de presión diferencial. El actuador de presión controla todos los Amplificador - Dispositivo electrónico (generalmente un tubo de
ajustes a la medición básica de combustible y a la relación de electrón o transistor) que se usa en un circuito para reforzar o
aire/combustible para compensar las condiciones cambiantes de aumentar una señal de entrada.
funcionamiento. También se le denomina regulador de presión Amplitud - Elevación máxima (o caída) de una señal del voltaje
diferencial y actuador de presión electrohidráulica. desde 0 voltios.
Actuador de presión electrohidráulica - Vea Actuador de pre-
A m p l i t u d d e p u l s a c i ó n - La cantidad de tiempo en que un
sión.
inyector de combustible se energiza, medida en milisegundos.
Aislante - Cualquier material que es mal conductor de la electri- La duración de la amplitud de pulsación es determinada por la
cidad o el calor. cantidad de combustible que necesita el motor. Se denomina
Alcance - La longitud del casquillo de bujía desde el asiento al también tiempo de pulsación.
punto inferior del casquillo. Análoga - Una señal del voltaje o acción de proceso que es con-
Alivio de presión - Lo que usted debe hacer a todos los siste- tinuamente variable en relación a la operación que se mide o se
mas de inyección de combustible antes de destapar una línea de controla.
combustible y abrir el sistema. Armadura - La parte de un inyector cargada con un resorte, es
A l m a c e n a m i e n t o - Las instrucciones programadas se almace- magnéticamente atraído por la bobina del solenoide cuando se
nan en la memoria electrónica de la computadora. energiza. También es otro nombre para el solenoide mismo.
Alta impedancia D V O M (metro digital para ohms y volteos) - Arranque en caliente - Poner en marcha el motor cuando está
Este voltímetro tiene alta oposición al flujo de la corriente eléc- en o cerca de su temperatura normal de operación.
GL-2 Glosario

Arrastre - La cantidad de corriente de electricidad que usa cual- Bobina de e n c e n d i d o c o n t r o l a d a por c o m p u t a d o r a (C3I) -
quier carga o circuito. Sistema de bobina de encendido computarizada de General
Atomización - Descomponer o dividir en partículas pequeñas o Motors (un tipo de encendido sin distribuidor), que se usa en
una niebla fina. muchas aplicaciones diferentes de motor.

Avance de la chispa - Hace que la chispa ocurra antes. Bobina integral - Esta es una bobina de encendido que es lo
Avance de vacío - El uso del vacío de motor para avanzar la sin- bastante compacta como para colocarla dentro de la tapa del
distribuidor a diferencia de ser un componente separado del dis-
cronización de encendido de la chispa moviendo la placa del
tribuidor.
interruptor del distribuidor.
Bomba de combustible - Entrega el combustible del tanque al
Avance total del encendido - La suma del avance centrífugo,
sistema de inyección y proporciona presión al sistema. En vehí-
avance de vacío y sincronización inicial expresada en grados de
culos con inyección de combustible, la bomba siempre es eléc-
cigüeñal.
trica.
Bujías de tipo reóstato - Una bujía que tiene un reóstato en el
electrodo central para reducir la porción inductiva de la descarga
B de la chispa.
Barniz - Un depósito no deseado, generalmente en pistones del
motor, formado por la oxidación del combustible y el aceite de
motor. c
Barra - Unidad métrica de medición que se usa para medir tanto Caballos de fuerza - Nivel de esfuerzo. Una medida común de
el aire como el combustible. Una barra es alrededor de 14.7 psi fuerza del motor.
(libras por pulgadas cuadradas) (1 barra, 100 kpa (kilo Pascal) o Cabezales - Múltiples de escape en motores de alto rendimiento
29.92 in-Hg), a una temperatura de 80 grados Fahrenheit (26.7 que reducen la retropresión usando pasadizos más grandes con
grados Centígrados) a nivel del mar. curvas más suaves.
Batería - Un grupo de dos o más celdas conectadas para la pro- Cable de e m p a l m e - Se usa para evitar el paso por las seccio-
ducción de una corriente eléctrica. Convierte energía química en nes de un circuito. El tipo más sencillo es una extensión de cable
energía eléctrica. eléctrico con una pinza tipo caimán en cada extremo.
Batería galvánica - El principio de operación de un sensor de C a b l e directo a batería - Se Refiere a un circuito que se ali-
oxígeno; una batería galvánica genera voltaje de corriente conti- menta directamente del terminal de relé del motor de arranque.
nua como resultado de una reacción química. El voltaje está disponible cuando la batería está cargada.
Bimetal - Un resorte o tira hechos de dos metales diferentes con Cables de supresión de radio y televisión (TVRS) - Cables de
valores de expansión térmica diferentes. Una temperatura cre- encendido de conductor de carbono, de alta resistencia que
ciente causa que un elemento bimetal se doble o tuerza hacia un suprime RFI (interferencia de radio frecuencia).
lado cuando está frío y hacia el otro cuando está caliente. Caída de presión - La diferencia en la presión donde ocurre la
medición de combustible. En sistemas de inyección electrónica,
Binario - Un sistema matemático que consiste de sólo dos dígi-
esto es la diferencia entre la presión del sistema de combustible
tos (0 y 1) el cual permite que una computadora digital pueda
leer y procesar señales de voltaje de entrada. y la presión del múltiple de admisión. En el CIS (sistema de
inyección continua) de Bosch, es la diferencia entre la presión de
Bióxido de carbono ( C 0 2 ) - Uno de los muchos subproductos
sistema dentro del pistón de control y la presión fuera de las
de la combustión. ranuras, en la cámara superior de las válvulas de presión diferen-
Bloqueo de vacío - Un bloqueo del flujo de combustible cau- cial.
sado por admisión de aire insuficiente al tanque de combustible. C a í d a d e v o l t a j e - La diferencia neta en la presión eléctrica
Bloqueo del vapor - Una condición que ocurre cuando el com- cuando se mide a través de una resistencia. La caída de voltaje
bustible llega a ser tan caliente que se evapora, retardando o siempre se mide en paralelo.
deteniendo el flujo de combustible en las líneas de combustible. Calibración - El acto de determinar o rectificar las graduaciones
Bobina captadora - La bobina captadora es una bobina de alam- que usa un instrumento de prueba.
bre fino montado en un imán permanente. La bobina captadora C á m a r a de combustión de alto remolino (HSC) - Una cámara
desarrolla un campo que es sensible al metal ferroso (como un de la combustión en la que la válvula de admisión está recubierta
reluctor). Cuando el reluctor pasa por la bobina captadora, se pro- o enmascarada para dirigir la carga de aire/combustible entrante
duce una pequeña corriente alterna. Esta corriente alterna se envía y crear turbulencia. La mezcla circulará en forma más uniforme y
a la unidad de control electrónica. La bobina captadora se deno- rápida.
mina a veces estator o sensor.
C á m a r a d e c o m b u s t i ó n de e n c e n d i d o r á p i d o - Cámara de
Bobina captadora magnética - Bobina que se usa en el sistema combustión compacta con una bujía localizada en el centro. La
de encendido de distribuidor electrónico para determinar exacta- cámara está diseñada para acortar el período de la combustión
mente cuando desconectar la bobina secundaria. reduciendo la distancia del recorrido frontal de la llama.
Bobina de e n c e n d i d o - Dispositivo que transfiere la energía C á m a r a de la combustión - Espacio que queda entre la cabeza
eléctrica de un circuito a otro. Dos bobinas de alambre enrollado del cilindro y la parte superior del pistón en TDC (punto muerto
con diámetros diferentes, generalmente alrededor de un núcleo superior); donde se lleva a cabo la combustión de la mezcla de
de hierro. Un embobinado tiene más vueltas de alambre que el aire/combustible.
otro. Esto produce un voltaje de salida mayor que el voltaje de Camisas de agua - Los pasadizos en la cabeza y el bloque que
entrada. permiten que el líquido refrigerante circule a través del motor.
Glosario GL-3

C a m p o m a g n é t i c o - El área en cuál las líneas magnéticas de un sensor de oxígeno controla el contenido de oxígeno del gas
fuerza existen. de escape y manda una señal de voltaje variable a la unidad de
control que, por consiguiente, altera la relación de la mezcla
Capacidad - La cantidad de la electricidad que se puede entre-
aire/combustible.
gar bajo condiciones específicas, como en una batería en un
nivel dado de descarga en horas de amperaje. Ciclo de trabajo - Muchos dispositivos operados por solenoide
ciclan entre encendido o apagado. El ciclo de trabajo es una
C a p a c i d a d - La capacidad de un condensador (capacitador)
medida de la cantidad de tiempo en que un dispositivo se ener-
para recibir y sostener una carga eléctrica.
giza, o se enciende, expresada como un porcentaje del ciclo
Capacitador - Dispositivo eléctrico compuesto de dos conduc- completo de encendido/apagado de tal dispositivo. Es decir, el
tores hechos de hojas metálicas, separadas por un material ais- ciclo de trabajo es la relación de la amplitud del pulsación a la
lante muy delgado y enrolladas y contenidas (generalmente) en amplitud completa del ciclo.
un contenedor metálico. Un capacitador tiene la capacidad de
almacenar una carga eléctrica. Circuito - Un círculo o vía sin corte por la cual puede fluir la
corriente eléctrica.
Carburador de la retroalimentación - Un tipo de carburador
que tiene un solenoide de control de mezcla y es controlado por Circuito abierto - Un circuito que no proporciona un paso com-
pleto para el flujo de la corriente.
una computadora.
Circuito cerrado - Circuito ininterrumpido que va y vuelve desde
Carga - Cualquier condición donde hay electricidad disponible.
Restaurar los materiales activos en una celda de batería para la fuente de corriente.
invertir eléctricamente la acción química. Circuito de alimentación - Suministro de energía o cable con
Carga - La cantidad de trabajo que el motor debe hacer. Cuándo corriente.
el vehículo acelera rápidamente desde un punto detenido, o Circuito en serie - Un circuito con sólo un paso para que fluya la
desde una baja velocidad, el motor se somete a una carga corriente.
pesada. Circuito paralelo - Un circuito con más de un paso para que
C a r g a parcial - El acelerador se abre entre marcha mínima y fluya la corriente.
abierto total. Circuito paralelo en serie - Un circuito en que algunas cargas
Carga total - La condición de carga del motor cuando el acele- están alambradas en serie y algunas cargas están alambradas en
rador está totalmente abierto. La carga total puede ocurrir a cual- paralelo.
quier rpm (revoluciones por minuto). Circuito primario - El circuito de bajo voltaje en el sistema de
C a r g a d o r - G - Un tipo de bomba superalimentadora que com- encendido. A veces 6 voltios, pero generalmente 12 voltios.
prime aire apretándolo por una espiral interna, luego lo empuja a Circuito s e c u n d a r i o - Circuito de alto voltaje del sistema de
través de los puertos en el motor. encendido. Generalmente medido en miles de voltios (10,000
Carrera - Movimiento completo del punto superior al punto infe- hasta 80,000 voltios).
rior o del punto inferior al punto superior de un pistón de motor. Circuitos del convertidor - Area de la computadora donde los
Carrera de expulsión - Una leve succión causada por una caída datos de entrada en forma de señales análogas que provienen
de vacío en un sistema de escape de cabeza bien diseñado. La de sensores, se convierten en señales digitales.
carrera ayuda a expulsar gases de escape fuera de un cilindro de Clavija - En un inyector, la punta de la aguja que se abre para
motor. permitir que el combustible presurizado pase por el orificio del
Catalizador - Materia que activa o acelera una reacción química rociador. La forma de la clavija y el orificio determinan el patrón
sin consumirse a sí misma. de rocío del combustible atomizado.
Cavitación - La formación y el colapso rápidos de gas o cavida- Código del defecto "Suave" - Falla de un circuito o compo-
des llenas de gas en un líquido, en regiones de presión muy baja nente que no reaparece después que usted borra los códigos y
(detrás de las veletas de un rotor de bomba de combustible, por vuelve a probar el sistema.
ejemplo). Punto en el que una bomba comienza a perder la efi- Códigos de fallas - Una serie de números que representan los
ciencia. resultados de Diagnóstico "A Bordo" o Diagnóstico del Vehículo.
Centígrado - Unidad de medición de temperatura en que el agua La computadora comunica esta información de servicio vía el
hierve a 100 grados y se congela a 0 grados a nivel del mar (el Conector de Diagnóstico como una serie de impulsos sincroniza-
punto de ebullición disminuye a medida que aumenta la altitud). dos leídos en un ESCANEADOR o como destellos de la luz de
"Pérdida" de poder/Chequee el motor.
Ciclo - Una alternancia completa en una corriente alterna.
Ciclo abierto - Una modalidad operacional durante la cual los
Coeficiente positivo de temperatura (PTC) - Término que se
usa para describir una resistencia térmica (sensor de tempera-
valores "default" (preprogramados) en la memoria de control de
tura) en la cual la resistencia aumenta a medida que aumenta la
la unidad se usan para determinar la relación de aire/combusti-
temperatura. Las resistencias térmicas que se usan en la mayo-
ble, sincronización de inyección, etc., en vez de entradas "rea-
ría de los sistemas de inyección de combustible son NTC (coefi-
les" del sensor. El sistema entra al ciclo abierto durante el funcio-
cientes de temperatura negativa), pero unos pocos Chryslers y
namiento del motor en frío, o cuando cierto sensor falla y no res-
algunos Cadillacs de la década de los 80 usaron PTC.
ponde a señales de retroalimentación del sensor EGO (sensor de
oxigeno para el escape). Coeficiente negativo de temperatura (NTC) - Término que se
usa para describir una resistencia térmica (sensor de tempera-
Ciclo cerrado - Modo de operación en el que entra un sistema
tura) en que la resistencia disminuye a medida que aumenta la
con un sensor de oxígeno una vez que el motor se calienta lo
temperatura. Las resistencias térmicas que se usan en sistemas
suficiente. Cuando el sistema está funcionando en ciclo cerrado,
de inyección de combustible son casi todas NTC.
GL-4 Glosario

"Cojear", "cojear a casa" o modalidad de cojeo - Usado por lambda = 1, basado en captar la cantidad de exceso de oxígeno
muchos fabricantes para explicar las características de la facili- en el escape.
dad de conducción de un sistema de computadora defectuoso.
Control digital - Circuitos que manejan información cambiando
Muchos sistemas de computadora reúnen información que se
la corriente entre encendido y apagado.
puede usar para llevar el vehículo a un taller de reparación. En
esta modalidad de funcionamiento, la facilidad de conducción se Controlado por flujo de aire (AFC) - Un término de Bosch para
reduce enormemente. referirse a los primeros sistemas de inyección de combustible L-
Jetronic, que se usa para distinguir al L-Jet del anterior D-
Combustible de inyector - Vea Presión de inyección. Jetronic, que era un sistema controlado por presión. AFC (flujo
Combustible rico/pobre - Una evaluación cualitativa de la rela- de aire controlado) se refiere también a muchos otros sistemas
ción de aire/combustible basada en un valor de aire/combustible de inyección de combustible que miden la cantidad de aire que
conocido como estequiométrico o 14.7:1. Esto se determina por fluye por un sensor para determinar los requisitos de combusti-
una señal de voltaje del sensor de oxígeno. Un exceso de oxí- ble del motor
geno (pobre) es un voltaje de menos de 0.4 voltios. Una condi-
Controlador - Uno de varios nombres para un microcomputador
ción rica es indicada por un voltaje de más que 0.6 voltios.
de estado sólido que controla las condiciones y controla ciertas
C o m b u s t i ó n - Quema rápida y controlada de la mezcla de funciones del motor, es decir la relación de aire/combustible, sin-
aire/combustible en los cilindros del motor. cronización de inyección y encendido, etc. A nombres específi-
C o n d e n s a d o r - Dispositivo para sostener o almacenar una cos tales como ECM (módulo de control electrónico), ECU (uni-
carga eléctrica. Vea Capacitador. dad de control electrónica), Módulo de Poder, Módulo de Lógica,
SBEC (Controlador de motor de cilindro simple) y SMEC (sistema
Condicionamiento de entrada - El proceso de amplificar o con-
controlador del motor de módulo sencillo) se les denomina gené-
vertir una señal de voltaje en una forma utilizable por la unidad
ricamente como controladores para referirse en muchos casos
central de proceso de la computadora.
diferentes a todas estas computadoras.
Conducción - Las características de funcionamiento de un vehí-
culo. Convertidor catalítico - Dispositivo montado en el sistema de
escape que convierte las emisiones de escape dañinas en gases
Conductor - Material que permite el flujo fácil de la electricidad.
inofensivos. Funciona por acción catalítica que promueve la
Conjunto captador de Efecto Hall - Este dispositivo realiza el
reacción química adicional después de la combustión.
mismo trabajo de una bobina de captación y reluctor. El capta-
C o r r e d o r e s - Los pasadizos en el múltiple de admisión que
dor de Efecto Hall generalmente va montado en el distribuidor y
conectan la cámara de plenum del múltiple a los puertos de
es fijo. Algunos se usan para captar la posición del cigüeñal o del
admisión del motor.
árbol de levas, tal como el sistema de bobina de encendido
Controlada por Computadora (C3i) de General Motors. Las pale- C o r r i e n t e - Cantidad o intensidad de flujo de la electricidad.
tas del cerrador (componente del reluctor) van montadas en el Medida en amperios.
rotor y giran con éste. Las paletas (una por cada cilindro) pasan Corriente alterna - Un flujo de electricidad por un conductor,
por el Interruptor captador. Cuando esto sucede, el campo mag- primero en una dirección, luego en la dirección opuesta.
nético se refuerza, mandando una señal a la unidad de control C o r t o c i r c u i t o - Una conexión no deseada entre un circuito y
electrónica. cualquier otro punto.
Continuidad - Poco o nada de resistencia al flujo de la corriente Cortocircuito cruzado - Paso del flujo de corriente entre cables
en un circuito eléctrico. Una conexión eléctrica sólida entre dos con corriente en dos circuitos diferentes.
puntos en un circuito. Lo contrario de un circuito abierto.
Cortocircuito muerto - Cortocircuito con cero resistencia.
Contrafuerza - La fuerza de la presión de combustible aplicada
Cuatro (C4) - Convertidor Catalítico Controlado por
a la parte superior del pistón de control para equilibrar la fuerza
Computadora (AMC/GM)
del flujo de aire que empuja contra la placa del sensor. Vea
Presión de control. Cuerpo de Inyección de combustible (TBI) - Cualquiera de
varios sistemas de inyección que tienen los inyectores de com-
Control de adaptación - La capacidad de una unidad de control
bustible montados en un cuerpo de acelerador centralmente
para adaptar su operación de ciclo cerrado a condiciones de
localizada, en comparación con posicionar los inyectores cerca
cambiantes de funcionamiento - tales como el desgaste de
de los puertos de admisión.
motor, la calidad del combustible o la altitud - para mantener el
Cuerpo del acelerador - Carcaza de aluminio semejante al car-
control adecuado de la mezcla aire/combustible, sincronización
burador que contiene la válvula de aceleración, la desviación del
del encendido o rpm (revoluciones por minuto) de marcha
aire de marcha mínima (si lo tiene), el TPS (sensor de posición
mínima. Se le llama también auto-aprendizaje.
del ángulo de apertura del acelerador), el motor IAC (control de
Control de las emisiones evaporativas (EEC) - Una manera de
aire a velocidad de marcha mínima), la articulación de acelera-
controlar las emisiones de HC recolectando vapores de combus-
ción y, en sistemas TBI (cuerpo de inyección de combustible),
tible del tanque de combustible y de los respiraderos del depó-
uno o dos inyectores.
sito de combustible del carburador y dirigiéndolos hacia el múlti-
ple de admisión del motor.
Control de la válvula de expulsión - Un solenoide o el dia- D
fragma que se usa para controlar la salida del impulso en mode- Dwell - La cantidad de tiempo que el voltaje primario es aplicado
los de turboalimentación. La computadora varía el ciclo de tra- a la bobina de encendido para energizarla. Dwell es también una
bajo del solenoide para emparejar el impulso máximo a las con- medida de la duración de tiempo en que un componente está
diciones cambiantes de funcionamiento del motor. encendido, en relación al tiempo que está apagado. Las medidas
C o n t r o l d e L a m b d a - Término de Bosch para un sistema de de demora se expresan en grados (por ejemplo: los grados de la
ciclo cerrado que ajusta la relación de aire/combustible a rotación del cigüeñal). Vea Ciclo de trabajo.
Glosario GL-5
D-Jetronic - D-Jetronic es el término usado por Bosch para des- D i a g r a m a c i ó n del m o t o r - Procedimiento de simulación de
cribir un sistema de inyección de combustible controlado por operación de Vehículo que se usa para confeccionar el programa
presión del múltiple. La D es la abreviatura de druck, La palabra de la computadora del motor para una combinación específica
alemana para "presión". La presión del múltiple se mide para de la combinación de motor/tren de poder. Este programa se
indicar la carga del motor (cuánto aire usa el motor). Esta presión almacena en un PROM (memoria programable que solamente se
es una señal de entrada a la ECU (unidad de control) para el cál- puede leer) o en el conjunto de calibración.
culo de la cantidad exacta de entrega de combustible. Dieléctrico - Material aislante que se usa entre las placas de un
Decaimiento del voltaje - La oscilación y la disipación rápidas capacitador (condensador).
del voltaje secundario después que la chispa en el electrodo de Digifant - Volkswagen colaboró con Bosch para desarrollar este
una bujía se ha terminado. sistema de inyección electrónica. Digifant es semejante al sis-
Deflector - Una placa u obstrucción que restringe el flujo de aire tema de Motronic, excepto que su diagrama de control de sin-
o líquidos. El deflector en un tanque de combustible evita que el cronización es menos complicado que el diagrama de Motronic.
combustible salpique cuando el automóvil se mueva. Y no tiene sensor de detonación.
Demora variable - El período de demora del encendido varía en Digifant II - Una versión refinada de la Digifant de Volkswagen.
grados de distribuidor en velocidades diferentes de motor, pero Este sistema tiene algunos perfeccionamientos de control y usa
permanece relativamente constante en la duración o tiempo real. un sensor de detonación para un control mejor de la sincroniza-
ción.
Densidad - La relación de la masa de algo (aire, en este libro) al
volumen que lo ocupa. El aire tiene menos densidad cuando Digital - Una señal de voltaje o función de proceso de dos nive-
hace calor o cuando el vehículo funciona a una mayor altitud. les que está en encendido/apagado o alto/bajo.
Tiene más densidad cuando hace frío, y a menor altitud. Dinamómetro - Un dispositivo que se usa para medir el poder
Densidad específica - La relación de un peso de cualquier volu- mecánico, tal como el poder de un motor.
men de una substancia al peso de un volumen igual de agua. Diodo - Una forma de semiconductor el cual permite que la elec-
Cuando el electrólito (ácido) de batería se prueba, el resultado es tricidad fluya en una sola dirección.
la densidad específica del electrólito.
Diodo de emisión de luz (LED) - Un diodo de arsénido y galio
Derivación (Bypass)- Pasadizo dentro de un cuerpo de acelera- que emite la energía como luz. Se usa a menudo en indicadores
dor el cual permite que el aire pase por alrededor de la válvula de de automóviles.
aceleración cerrada.
Dispositivo de encendido - Término usado por fabricantes de
D e s a c e l e r a c i ó n - El momento en que se suelta el acelerador automóviles extranjeros para un módulo de encendido.
con el motor en marcha y aumenta el vacío en el múltiple de Distribuidor de combustible - En el CIS (sistema de inyección
admisión. continua) de Bosch, es el dispositivo que suministra los inyecto-
Descomposición térmica - El proceso de un aceite común que res con combustible presurizado en proporción al volumen de
usa el calor descomponer (dividir) los componentes más grandes aire, medido por la placa del sensor del flujo de aire. El distribui-
del petróleo crudo. La gasolina que se produce tiene general- dor de combustible contiene el pistón de control y las válvulas de
mente un contenido más alto de azufre que la gasolina produ- presión diferenciales. Toda medida de combustible sucede den-
cida por descomposición catalítica. tro del distribuidor de combustible.
D e s e n e r g i z a r - Apagar la corriente eléctrica o la fuente de la
energía. E
Desplazamiento - Una medida del volumen de aire desplazado
Eficiencia volumétrica (VE) - Describe la eficiencia dfe llevar aire
por un pistón a medida que se mueve del punto inferior al punto
al cilindro. Llevar 5.0L de aire a un motor de 5.0L se describe
superior de su carrera. El desplazamiento del motor es el despla-
como 100% de eficiencia volumétrica. La mayoría de los moto-
zamiento de pistón multiplicado por el número de pistones en un
res que marchan a acelerador abierto varían de 70 a 80 %. Con
motor.
un turbo/superalimentador, comprimir el aire de admisión lo
Después del punto muerto superior (ATDC) - La posición de puede elevar sobre 100%.
un pistón después que ha pasado el punto muerto superior.
E l e c t r o m a g n é t i c o - Se Refiere a un dispositivo que incorpora
Generalmente expresado en grados.
principios tanto electrónicos como magnéticos en su operación.
Desvío de arranque - Una rama paralela de circuito que evita el Electromecánico - Se Refiere a un dispositivo que incorpora prin-
paso por el reóstato de lastre durante el giro del motor.
cipios tanto electrónicos como mecánicos en su operación.
Detonación - Vea Golpeteo.
Electrónico (a) - Perteneciente al control de sistemas o dispositi-
D i a f r a g m a - Componente que mueve una palanca de control vos por medio del uso de pequeñas señales eléctricas pequeñas y
cuando recibe la señal de vacío correspondiente. diversos semiconductores, dispositivos y circuitos.
Diagnóstico a bordo (OBD) - Este término se refiere a la capaci- Emisiones - Partes sin quemar de la mezcla de aire/combustible
dad del sistema de computadora para analizar y verificar la capa- que se suelta en el escape. Se refiere en su mayor parte al CO
cidad operacional de sí misma. (monóxido de carbono), al HC (hidrocarburos), y al NOx (óxido)
Diagrama - Representación pictórica de una serie de puntos de Encendido de la descarga de inducido - Un método de encen-
datos almacenados en la memoria de la unidad de control de sis- dido de la mezcla de aire/combustible en un cilindro del motor.
temas con manejo completo del motor. La unidad de control se Se basa en la inducción de un alto voltaje en el embobinado
refiere al diagrama para controlar variables como amplitud de secundario de una bobina.
pulsación de inyección de combustible y sincronización de
Encendido electrónico pobre - Este fue el primer sistema elec-
encendido, una indicación de la carga del motor.
trónico introducido por Motores Chrysler para encender una reía-
GL-6 Glosario

ción de mezcla aire/combustible muy pobre. Este sistema sólo G e n e r a d o r d e p u l s a c i o n e s - Término usado por fabricantes
controlaba la sincronización de encendido. extranjeros de automóviles para la bobina captadora. Genera
Energizado (a) - Que tiene corriente eléctrica o la fuente encen- señales o pulsaciones, que son alimentados a la unidad de
dida. encendido (unidad de control de encendido). A veces llamado
generador de señal.
Enriquecimiento de la c a r g a parcial - Combustible adicional
inyectado durante la apertura del acelerador para enriquecer la G e n e r a d o r m a g n é t i c o d e p u l s a c i ó n - Un interruptor que
mezcla durante la transición. Generalmente ocurre durante el genera una señal que crea una pulsación de voltaje a medida
funcionamiento de ciclo cerrado. que cambia el flujo magnético alrededor de una bobina capta-
dora.
Enriquecimiento d e la carga total - El combustible adicional
inyectado durante la aceleración para enriquecer la mezcla Generar - Producir electricidad por inducción electromagnética.
cuando el acelerador está totalmente abierto. En algunos siste- Golpeteo (detonación) - Aumento repentino en la presión del
mas, la computadora se pone en ciclo abierto durante el enrique- cilindro causada por preencendido de parte de la mezcla de
cimiento de la carga total. aire/combustible a medida que el frente de la llama sale del punto
Entrehierro - El espacio entre los electrodos de la bujía, arma- de encendido de la bujía. Ondas de presión en la cámara de com-
duras de motor y generador, balatas de campo, etc. bustión chocan contra las paredes del pistón o cilindro. El resul-
Estabilizador de velocidad para la marcha mínima - Una des- tado es un sonido conocido como golpeteo o detonación. El gol-
peteo puede ser causado por el uso de un combustible con un
viación del aire electrónicamente controlada alrededor del acele-
grado de octanaje demasiado bajo, por recalentamiento, por la
rador. Denominada también actuador de velocidad de marcha
sincronización de encendido excesivamente avanzada o por una
mínima o sistema de marcha mínima constante.
relación de compresión elevada por depósitos calientes de carbo-
E s t a d o sólido - Un método de controlar el flujo de corriente
nización en la cabeza del pistón o cilindro.
eléctrica, en que las piezas se hacen principalmente de materia-
Grado de viscosidad SAE - Un sistema de números significa la
les de semiconductores.
viscosidad del aceite a una temperatura específica; asignado por
Estator - Este es otro nombre para una bobina captadora. El la Sociedad de Ingenieros Automotrices.
estator se llama a veces bobina captadora, un sensor o un cap-
Grado único - Un aceite que se ha probado en sólo una tempe-
tador de Efecto Hall. Vea Bobina captadora.
ratura, así que tiene sólo un número de viscosidad SAE (socie-
Etanol - Alcohol de Etilo destilado del grano o caña de azúcar. dad de ingenieros automotrices).
Excéntrico - Fuera de centro. Un lóbulo del eje que tiene un cen-
tro diferente al del eje.

H
F H e r t z (Hz) - Medida de frecuencia, medida en ciclos por
segundo.
Fahrenheit - Unidad de medición de temperatura en que el agua Hg (Mercurio) - Material de calibración que se usa como están-
hierve a 212 grados y se congela a 32 grados a nivel del mar (el dar para la medida de vacío.
punto de ebullición baja a medida que la altitud aumenta).
H i d r o c a r b u r o (HC) - Un compuesto químico constituido por
Falla de e n c e n d i d o - La mezcla de aire/combustible no
hidrógeno y carbono. Un alto contaminante arrojado por un
enciende durante la carrera de fuerza. motor de combustión interna. La gasolina misma, es un com-
Filtro de combustible - Filtra el combustible antes de la entrega puesto de hidrocarburo.
para proteger los componentes del sistema de inyección (en el
chasis del vehículo) y la bomba de combustible (dentro del tan-
que de gas).
I
Flujo de corriente - La teoría del flujo de corriente, la cual dice
que la electricidad fluye de positivo a negativo. También llamada Impedancia - La oposición total que un circuito ofrece al flujo de
teoría del flujo de corriente positiva. corriente. Incluye la resistencia y reactancia y se mide en ohmios
(es decir 10 megaohmios).
Frecuencia - El número de ciclos (alteraciones completas) de
una corriente alterna por segundo. Impulso (Boost) - Una condición de sobrepresión (sobre la pre-
Fusible - Dispositivo que contiene un pedazo suave de metal sión atmosférica) en el múltiple de admisión; causado por aire
que se funde y rompe cuando el circuito se sobrecarga. forzado por un turboalimentador o superalimentador.
Impulsor - Rotor o paleta (veleta) de rotor que se usa para forzar
un gas o líquido en una cierta dirección bajo presión.

G In-Hg - Pulgadas de mercurio. Se usan para expresar la medida


de presión o vacío. Vea Presión barométrica.
Galerías de lubricación - Pasadizos en el bloque y la cabeza Inducción - La producción de un voltaje eléctrico en un conduc-
que llevan aceite bajo presión a varias partes del motor. tor o bobina moviendo el conductor o la bobina a través de un
Ganso - Breve apertura y cierre del acelerador (Prueba de res- campo magnético, o moviendo el campo magnético más allá del
puesta dinámica). conductor o la bobina.
Gas inerte - Un gas que no experimentará reacción química. Inducción mutua - Transferencia de energía entre dos conduc-
Gasohol - Una mezcla de etanol y gasolina sin plomo, general- tores no conectados, causada por las líneas de flujo magnéticas
mente a relación de uno a nueve. del conductor que lleva corriente.
Glosario GL-7

Información - Señales eléctricas recibidas por la computadora, les. Las entradas análogas de varios sensores de motor son con-
enviadas por los sensores. vertidas a señales digitales antes de procesarlas. El sistema es
Inhibidor antioxidante - Un aditivo de gasolina que se usa para de autocontrol y autodiagnóstico. Tiene también las capacidades
prevenir la oxidación y la formación de goma. de compensar los componentes con fallas y de recordar fallas
intermitentes.
Integrador - Este dispositivo está incorporado dentro de la com-
putadora y usa información del sensor de oxígeno (02) para ener- Inyector - Este dispositivo se abre para rociar el combustible en
gizar los inyectores, para alcanzar una relación de aire/combusti- la perforación del acelerador (inyección por el cuerpo del acele-
ble de 14.7 a 1. rador) o en el puerto de admisión (sistemas electrónicos de
inyección por lumbrera y sistemas de inyección continua). Los
integrador - La capacidad de la computadora para hacer inyectores electrónicos se abren por medio de un solenoide eléc-
correcciones a corto plazo en las mediciones de combustible. trico y se cierran con un resorte; los inyectores continuos se
Intercambiador térmico - Intercambiador térmico de aire - a - abren por la presión del combustible y se cierran con un resorte.
aire o aire - a - líquido que se usa para bajar la temperatura de la Los inyectores también se denominan válvulas de inyección.
mezcla de aire/combustible removiendo el calor de la carga de
Inyector de agua - Un método de bajar la temperatura de la
aire de admisión.
mezcla de aire/combustible inyectando un fino rocío de agua que
Intermitente - Que ocurre de vez en cuando (no continuamente). se evapora a medida que enfría la carga de admisión.
En circuitos eléctricos, se refiere a un ocasional circuito abierto, Inyector de arranque en frío - Inyector de tipo solenoide, insta-
en corto, o a tierra. lado en el plenum de admisión, que inyecta combustible adicio-
Interruptor de circuito - Un dispositivo aparte de un fusible que nal durante arranques de motor en frío. Llamada también válvula
interrumpe un circuito bajo condiciones anormales poco fre- de arranque en frío.
cuentes. Inyector de combustible - En todos los sistemas (menos CIS,
Interruptor de seguridad de arranque - Un interruptor neutral CIS/Lambda y sistemas de CIS-E), es una válvula de solenoide
del arranque. No permite que el sistema arranque cuando la (electromagnética) cargada con un resorte que entrega combus-
transmisión del vehículo está enganchada. tible al múltiple de admisión, en respuesta a señales eléctricas
Interruptores - Son una de las formas más simples de sensores, del módulo de control. En CIS (sistema de inyección continua),
ellos indican simplemente una condición de encendido/apagado. CIS/Lambda y sistemas de CIS - E, es una válvula sensible a la
Intervalo de encendido - El número de grados de rotación del presión y cargada con un resorte que se abre a un valor prede-
terminado.
cigüeñal entre chispas de encendido.
Inundación - Exceso de combustible en el cilindro por una mez- Ionizar - Separar moléculas en dos o más iones opuestamente
cargados. La brecha del electrodo de la bujía se ioniza cuando la
cla excesivamente rica, que previene la combustión.
mezcla de aire/combustible se carga desde un aislante a un con-
Inversión de temperatura - Un patrón de tiempo en que una
ductor.
capa o "tapa" de aire tibio no permite subir el aire más fresco
que está debajo.
Inyección de aire - Una manera de reducir las emisiones de K
escape inyectando aire en cada una de las lumbreras de escape
de un motor. El aire se mezcla con los gases calientes de escape K-Jetronic - K-Jetronic es el término usado por Bosch para des-
y oxida el HC (hidrocarburos) y CO (monóxido de carbono) para cribir el sistema de inyección continuo original. La K es la abre-
formar H20 (Agua) y C02 (Bióxido de carbono). viatura de kontinuerlich, La palabra alemana para "continuo", el
Flujo de aire es medido por una placa circular dentro de la parte
Inyección de combustible de múltiples lumbreras - Sistema
del sensor de flujo de aire de la unidad de control de mezcla. La
de inyección de combustible que usa un inyector por cilindro,
entrega de combustible era puramente mecánica, con relación al
montado en el motor para rociar el combustible cerca del área de flujo de aire, hasta 1980, es decir, no se usaba la electrónica en
la válvula de admisión o de la cámara de combustión. Se deno- el sistema K-Jet. La VW, Audi y Mercedes se refieren al K-Jet
mina también como Inyección de Multilumbreras. como CIS (sistema de inyección continua).
Inyección secuencial electrónica de combustible (SEFI), o
Inyección secuencial de combustible (SFI) - Un sistema de K-Jetronic con Lambda - Este sistema K-Jet de segunda gene-
inyección de combustible que usa un microcomputador para ración, que comenzó en 1980, usa un ciclo de retroalimentación
determinar y controlar la cantidad del combustible requerido por, que consiste en un sensor de oxígeno y una unidad de control
e inyectado en, cierto motor en la misma secuencia que la del para proporcionar algún control electrónico de la mezcla de
aire/combustible. Este sistema se denomina también "CIS con
encendido de motor.
Lambda". "Lambda" es el término de Bosch para un sensor de
Inyección de pulsación - Sistema que entrega el combustible oxígeno.
en pulsaciones intermitentes por la apertura y cierre de inyecto-
KE-Jetronic - Este sistema k-Jet de tercera generación, com-
res controlados por solenoide. También se denomina EFI (inyec-
bina el control mecánico con la regulación electrónica de la mez-
ción electrónica de combustible).
cla. Muchos de los sensores que usa son los mismos que usan
Inyección de lumbrera - Un sistema de inyección de combusti- los sistemas de L-Jetronic. La VW, Audi y Mercedes lo denomi-
ble en que el combustible es rociado por inyectores individuales nan CIS-E.
en cada puerto de admisión, hacia arriba de la válvula de admi-
KE-Motronic - Este sistema de Bosch es semejante a KE-
sión.
Jetronic, excepto que tiene control de sincronización de encen-
Inyección digital de combustible (DFI) - Sistema de General dido y todas las otras características como cualquier otro sis-
Motors, semejante a los primeros sistemas electrónicos de tema de Motronic. Vea Motronic.
inyección de combustible, pero con microprocesadores digita-
GL-8 Glosario

Kiiohertz (KHZ) - 1,000 Hertz (Hz), la unidad de frecuencia. Vea Luz de aviso de chequeo del motor (CEL) - Luz del tablero de
Hertz. instrumentos que se usa para ayudar en la identificación y el
Kilopascal (kpa) - 1,000 Pascal, una unidad de presión. 100 kpa diagnóstico de un problema del sistema de computadora.
= Presión Atmosférica a nivel del mar. Luz de pérdida de energía - Este era el término dado a la lám-
para montada en tablero de instrumentos en vehículos antiguos
Chrysler. Funciona de la misma manera que la Luz de Chequeo
L del Motor.
Luz de sincronización ajustable - Una luz de la sincronización
L-Jetronic - L-Jetronic es el término usado por Bosch para des-
que retarda los destellos a medida que se gira una perilla de
cribir un sistema de inyección de combustible controlado por el
ajuste. El retardo se muestra en grados en un medidor, general-
aire que fluye por un sensor con una veleta movible o alerón, que
mente incorporados en la luz de la sincronización.
indica la carga del motor. La L es la abreviatura de luft, palabra
alemana para "aire". Las versiones posteriores de L-Jet están
equipadas con un sensor (de oxigeno) Lambda para mejor con-
trol de la mezcla. Bosch usó originalmente el término Inyección
Controlada por Flujo de Aire (AFC) para denotar sistemas L-Jet y M
diferenciarlos de sistemas D-Jetronic controlados por presión.
Marcha mínima base - La rpm (revoluciones por minuto) de
L a m b d a (I) - Expresa la relación aire/combustible en términos de marcha mínima cuando la palanca de aceleración descansa en el
relación estequiométrica comparada con el contenido de oxí- tope de aceleración y el motor de Control de Velocidad de
geno del escape. En la relación estequiométrica, cuando todo el Marcha mínima o solenoide está completamente retirado y des-
combustible se quema con todo el aire en la cámara de la com- conectado.
bustión, se dice que el contenido de oxígeno del escape está en Margen de capacidad de reserva - Margen de batería que se
lambda = 1. Si hay exceso de oxígeno en el escape (una mezcla basa en el número de minutos que una batería a 80 grados F.
pobre), entonces lambda es mayor que 1 (l>1); si hay un exceso puede suministrar 25 amperios, sin que ninguna celda de batería
de combustible en el escape (una escasez de aire - una mezcla caiga bajo 1.75 voltios.
rica), entonces lambda es menor que 1 (l<1).
M a s a - La cantidad de materia contenida en un objeto o un volu-
Lectura de infinito - Lectura de un ohmímetro que indica un cir-
men. También una medida de resistencia de dicho objeto a la
cuito abierto o una resistencia infinita.
aceleración. En el campo de la densidad de la tierra, la masa es
LH-Jetronic - Los sistemas LH-Jetronic de Bosch miden masa más o menos equivalente al peso del objeto o el volumen. En tér-
de aire (peso del aire) con un sensor de cable con corriente en minos de inyección de combustible, un volumen de aire medido,
vez de la medición del flujo de aire con un sensor de volumen de se corrige en temperatura y densidad para determinar su masa.
aire con veleta o alerón, que se usa en los sistemas de L-Jet. La Medición de combustible - Control de la cantidad del combus-
H es la abreviatura de heiss, palabra alemana para "caliente". tible que se mezcla con aire de la admisión del motor para formar
L H - M o t r o n i c - Este sistema de Bosch es el mismo que cualquier una mezcla combustible.
otro sistema de Motronic, excepto que usa un sensor de masa Medidor del flujo de aire - En los sistemas de Bosch, cualquier
de aire de cable callente (L es la abreviatura de luft, palabra ale- dispositivo que mide la cantidad de aire que usa el motor. La uni-
mana para "aire" y H es la abreviatura de heiss, que significa dad de control usa esta información para determinar la carga en
"caliente", de ahí viene cable caliente). Los sistemas de LH- el motor. Los dos ejemplos más comunes de medidores de flujo
Motronic también tienen estabilización de la marcha mínima. de aire son el sensor del flujo de aire que se usa en el sistema
Lineal - Cualquier relación matemáticamente expresada cuya Bosch L-Jetronic y el sensor de masa de aire que usa el sistema
representación gráfica es una línea recta en el sistema de coor- Bosch LH-Jetronic. Vea Sensor del flujo de aire y sensor de masa
denadas cartesianas. de aire.
Líneas de flujo - Líneas de fuerza magnética. Llamadas también Medidor digital de ohmios/voltios - Multímetro altamente
Maxwells. exacto. Para indicar lecturas de medidas, usa circuitos integra-
Llave de presión - Otro nombre para la lumbrera de prueba del dos y una imagen digital en vez del movimiento convencional de
sistema de inyección de combustible. la aguja.

Lóbulos - Las protuberancias redondeadas en un árbol de levas Memoria de acceso al azar (RAM) - Memoria temporal a corto
que fuerzan y gobiernan la apertura de las válvulas de admisión y o largo plazo de la computadora que se puede leer y cambiar,
de escape pero que se pierde cuando se apaga la computadora.

Los m e t a l e s n o b l e s - Metales que resisten la oxidación, tal Memoria de adaptación - Una característica de la memoria de
como el platino y el paladión. la computadora, es que permite que el microprocesador ajuste
su memoria para computar la operación de ciclo abierto, basada
Lucas Bosch - Este sistema, usado en Jaguares y Triumphs, es
en los cambios en el funcionamiento del motor.
un sistema L-Jetronic de Bosch con licencia para ser producido
por Lucas. Memoria de lectura solamente (ROM) - La parte permanente
de una función de almacenamiento de memoria de la computa-
Lumbrera de inyección afinada (TPI)- Un sistema de inyección
dora. R O M se puede leer pero no cambiar, y queda retenida
de combustible de General Motors que usa corredores de admi-
cuando se apaga la computadora.
sión de aire afinado para un mejor flujo de aire.
Lumbrera de prueba - Conector de la válvula de Schrader que M e m o r i a en b l o q u e - Memoria grabada a largo plazo de las
se localiza en el riel de combustible de un sistema de inyección razones de aire/combustible almacenadas en la computadora (si
de lumbrera. Se usa para aliviar la presión del combustible y para se pierde la energía eléctrica, desconectando la batería por
ejemplo, la memoria en bloque se perderá)
conectar un indicador de presión del combustible.
Glosario GL-9

M e m o r i a p r o g r a m a b l e de lectura s o l a m e n t e - Más común- Motor de pasos (Stepper) - Son actuadores (motores) de dispo-
mente conocida como PROM, lleva toda la información particular sitivos digitales que trabajan con corriente DC, que se mueven
del vehículo tal como (el número de cilindros, el peso, si es auto- en una cantidad fija de incrementos desde la posición de partida.
mático o estándar, si tiene inyección o carburación de combusti-
Motor de reciprocidad - Llamado También motor de pistón. Un
ble, año de fabricación etc.) y no se puede cambiar de un vehí-
motor en que los pistones se mueven hacia arriba y hacia abajo o
culo a otro, debido a sus particularidades.
de adelante hacia atrás, como resultado de combustión en la
Memoria siempre activa - Más frecuentemente conocida como parte superior del cilindro del pistón.
KAM (Keep Alive Memory), grava los códigos de falla de algún
Motor no se apaga (Dieseling) - Una condición en un motor a
defecto, también grava lo que sucede en el sistema de manejo
gasolina en que el calor del extremo en la cámara de combustión
del motor cada segundo, una falla de poder eléctrico tal como
continúa encendiendo el combustible después que se ha apa-
desconectar la batería, borrará su memoria.
gado el encendido.
Metanol - Alcohol de Metilo destilado de la madera o hecho del
Motronic - Este término es usado por Bosch para denotar sus
gas natural.
sistemas de manejo del motor. El sistema Motronic original com-
Mezcla pobre - Una mezcla de combustible que tiene más aire binó L-jetronic con el control electrónico de sincronización de
del requerido (o no tiene bastante combustible) para una relación encendido en una sola unidad de control. La mayoría de los
estequiométrica. motores equipados de Motronic tienen también estabilización de
Mezcla rica - No bastante aire o demasiado combustible absor- la marcha mínima electrónica. Alrededor de 1986, los sistemas
bido por el motor para mantener una relación estequiométrica. Motronic lograron: la regulación de la Detonación por la sincroni-
Todavía queda combustible después del proceso de la combus- zación de encendido de cilindros individuales; red de circuitos
tión. adaptativos, que adapta la entrega de combustible y la sincroni-
zación de encendido a condiciones verdaderas; red de circuitos
Micrón - Una unidad de la longitud igual a una millonésima de un
de diagnóstico que permite que la unidad de control reconozca
metro, una milésima de un milímetro.
los defectos del sistema y almacene la información de defectos
M i l i a m p e r i o (mA) - Una milésima de un amperio. El flujo de en su memoria. Motronic se ha integrado también con sistemas
corriente al actuador de presión en sistemas KE se mide en de KE-Jetronic, y se denomina KE-Motronic.
miliamperios.
Multígrado - Un aceite que se ha probado a más de una tempe-
Modalidad - Cierto estado de funcionamiento. ratura, así que tiene más que un número de viscosidad de SAE
M o d a l i d a d de diagnóstico - Esta modalidad de operación es (sociedad de ingenieros automotrices).
usada por la ECU (computadora de control del motor) y propor-
ciona datos históricos al técnico que señalan cualquier falla o
discrepancia que se haya almacenado en la memoria.
Modalidad de prueba del sensor - Esta modalidad de diagnós-
N
tico se usa para leer la señal de salida de un sensor específico Nivel d e o c t a n a j e - Medida del valor antidetonación de una
cuando el motor no está en marcha. Los códigos específicos se gasolina.
usan para escoger un sensor específico en el ESCANEADOR. La
Normalmente aspirado - Un motor que usa el vacío normal de
salida de esta modalidad es la salida verdadera del sensor esco-
motor para atraer su mezcla de aire/combustible. No es superali-
gido (temperatura, voltaje, velocidad, etc.)
mentado ni turboalimentado.
Módulo - Unidad autocontenida, sellada que contiene los circui-
N ú c l e o - La parte central conductora o un cable del material
tos de estado sólido que controlan ciertas funciones eléctricas o
magnético de hierro o un imán de solenoide.
mecánicas.
Módulo de control - Dispositivo transistorizado que procesa las
entradas eléctricas y produce señales de salida para controlar
varias funciones del motor. Uno de varios nombres para un O
microcomputador de estado sólido.
Ohmio - Unidad eléctrica que se usa para medir la resistencia,
Módulo de poder - En Chryslers, el módulo del poder trabaja en
un ohmio es la cantidad de resistencia requerida para que un
unión con el módulo de lógica. El módulo del poder es la alimen-
voltio produzca un amperio de corriente eléctrica.
tación principal de energía para el sistema EFI (inyección de
combustible electrónica). O h m í m e t r o d e voltaje a n á l o g o (VOM) - Medidor de función
múltiple que mide voltaje y resistencia. Las medidas se hacen
Módulo lógico - Vea Módulo de control.
con un movimiento (aguja) de medidor de D'arsenval en vez de
M o n o l i t o - Un bloque grande. En un convertidor catalítico, el una imagen digital.
monolito está hecho como un panal de abejas para proporcionar
Orden de encendido - Orden en que ocurre la combustión en
varios miles de yardas o metros cuadrados de área de superficie
los cilindros de un motor.
catalítica.
Orificio - El agujero calibrado de entrega de combustible en el
Monóxido de carbono (CO) - Gas dañino producido durante la
extremo de la boquilla del inyector de combustible.
combustión.
Oscilación - Movimiento hacia un lado y otro con un ritmo cons-
M o t o r de carga estratificada - Un motor que usa la combustión
tante.
de 2 etapas: primero la combustión de mezcla rica de aire/com-
bustible en una cámara de precombustión, luego combustión de Oscilación de alta velocidad - Un aumento repentino en la velo-
una mezcla más pobre de aire/combustible ocurre en la cámara cidad del motor causada por un alto vacío del múltiple que
principal de combustión. absorbe un exceso de mezcla de aire/combustible.
GL-10 Glosario

Oscilación pobre - Un cambio de rpm (revoluciones por minuto) Polaridad positiva - Llamada también la polaridad inversa. Una
causado por una mezcla de combustible extremadamente polaridad incorrecta de las conexiones de la bobina de encen-
pobre. dido. El voltaje de la bobina es entregado a las bujías para que el
Oxidación - La combinación de un elemento con oxígeno en un electrodo central de las bujías se cargue positivamente y el elec-
proceso químico que a menudo produce calor extremo como un trodo a tierra se cargue negativamente.
subproducto. Potenciómetro - Elemento variable de reóstato que actúa como
Oxido de nitrógeno (NOx) Los compuestos químicos de nitró- un divisor del voltaje para producir una señal de salida continua-
geno expulsados por un motor de combustión interna. Se com- mente variable proporcional a una posición mecánica.
binan con hidrocarburos para producir "smog". La formación de Preencendido - Una condición de motor en la que la mezcla de
NOx es afectada por las temperaturas de la cámara de combus- aire/combustible enciende prematuramente debido a tempera-
tión. tura excesiva de la cámara de combustión.
Óxidos de azufre - Compuestos químicos producidos al proce- Presión a b s o l u t a - Presión medida desde el punto de vacío
sar y quemar gasolina y otros combustibles de fósiles. Al des- total. Por ejemplo, la presión atmosférica absoluta a nivel del mar
componerse, se combinan con agua para formar ácido sulfúrico. es de 14.7 psi (1 barra, 100 kpa o 29.92 in-Hg) a una temperatura
de 80 grados Fahrenheit (26.7 grados Centígrados.)
P Presión absoluta del múltiple de admisión (MAP)- Presión del
múltiple medida en la escala de presión absoluta, una indicación
P a q u e t e d e c a l i b r a c i ó n - Más comúnmente conocido como
de la carga del motor.
CALPAK, se instala en la computadora en caso de falla del
PROM (memoria programable que solamente se puede leer) o Presión atmosférica - Presión Normal en la atmósfera circun-
ECM (módulo de control electrónico), para dar una relación dante, generado por el peso del aire presionando de arriba. A
actual de aire/combustible y sincronización para que el vehículo nivel del mar, la presión atmosférica es cerca de 14.7 psi, sobre
se pueda manejar hasta un taller de reparación. vacío o de cero absoluto, (1 barra, 100 kpa o 29.92 in-Hg) a una
temperatura de 80 grados Fahrenheit (26.7 grados Centígrados).
Partículas - Partículas líquidas o sólidas tales como el plomo y
Vea Presión barométrica.
el carbón que son expulsadas por un motor de combustión
interna como contaminación. Presión barométrica - Otro término para presión atmosférica,
expresada en pulgadas de Mercurio (in-Hg). La presión baromé-
Pasador T - Un tipo común de alfiler de costura que es muy útil
trica se determina por la altura a la cual llega el mercurio en un
como sensor en un conector eléctrico para hacer una conexión
tubo de vidrio por la fuerza de la presión atmosférica (relativa a la
de electrodo de prueba.
presión cero absoluto). 14.7 psi = 1 barra, 100 kpa o 29.92 in-Hg,
Percolación - Burbujeo y expansión de un líquido. Semejante a a una temperatura de 80 grados Fahrenheit (26.7 grados
la ebullición. Centígrados) a nivel del mar.
Período de pulsación - El tiempo disponible, dependiendo de la Presión de cero absoluto - Un vacío total. Cero en la escala de
velocidad de la rotación del cigüeñal, para abrir los inyectores de presión absoluta.
solenoide de pulsación.
Presión de control - En el CIS (sistema de inyección continua)
P e t a r d e o - Combustión accidental de gases en el múltiple de de Bosch, es el combustible presurizado que se usa como
admisión o escape del motor. líquido de control hidráulico para aplicar una contrafuerza al pis-
Piezoeléctrico - El Voltaje causado por la presión física aplicada tón de control en el CIS de Bosch. La presión de control altera la
a las caras de ciertos cristales. relación de aire/combustible a través de la operación del regula-
Piezoresistente - Un sensor cuya resistencia varia en relación a dor de presión de control.
la presión o fuerza que se le aplica. Un sensor piezoresistente Presión de descanso - Presión de combustible que se mantiene
recibe un voltaje constante de referencia y devuelve una señal dentro del sistema de combustible después que el motor se ha
variable con relación a su resistencia variada. apagado.
Pistón - Vea Pistón de control. Presión de inyección - En el CIS (sistema de inyección conti-
Pistón de control - En el CIS (sistema de inyección continua) de nua) de Bosch, es la presión del combustible en las líneas entre
Bosch, es el componente dentro del distribuidor de combustible las válvulas de presiones diferenciales y los inyectores. Se le
que sube y baja con la palanca de placa del sensor de flujo de denomina también combustible de inyector.
aire, que controla el flujo de combustible a los inyectores. Presión controlada de! múltiple (MPC) - Sistema de inyección
Placa del sensor - En el CIS (sistema de inyección continua) de de combustible que determina la carga del motor basada en la
Bosch, es la placa redonda apernada a un brazo de palanca, que presión del múltiple de admisión.
sube y baja con el flujo de aire por el sensor del flujo de aire, Presión del sistema - La presión de combustible en las líneas
levantando y bajando el pistón de control en el distribuidor de de combustible y en el regulador de presión, creada por la
combustible. bomba de combustible.
Plenum - Cámara que estabiliza la mezcla de aire/combustible y Presión diferencial - En los sistemas KE-Jetronic de Bosch, es
permite que suba a una presión levemente superior a la presión la diferencia entre la presión de combustible del actuador en las
atmosférica. cámaras más bajas de las válvulas de presión diferencial y la
Polaridad negativa - Llamada también polaridad a tierra. Una presión del sistema que entra al actuador de presión. Vea Caída
polaridad correcta de las conexiones de la bobina de encendido. de la presión.
El voltaje de la bobina es entregado a las bujías para que el elec- Presión diferencial - Una diferencia en la presión entre dos pun-
trodo central de la chispa se cargue negativamente y el electrodo tos.
a tierra se cargue positivamente.
Glosario GL-11
Presión primaria - Otro nombre para la presión del sistema en Rectificado - Corriente eléctrica que cambia de alterna (AC) a
un sistema de inyección continua. directa (DC)
Presión relativa - En sistemas de inyección electrónica, es la Reducción - Un proceso químico en que el oxígeno se remueve
diferencia de presión entre la presión del combustible en los de un compuesto.
inyectores y la presión en el múltiple de admisión.
Regulador de calentamiento - En el CIS (sistema de inyección
P r e s i ó n residual - Presión de combustible que se mantiene continua) de Bosch, es el nombre original para el regulador de
dentro del sistema después de apagar el motor. presión de control.
Procesamiento - La computadora recibe información en forma Regulador de presión - Una válvula de alivio de presión tipo
de voltaje y lo canaliza por un circuito electrónico de lógica diafragma cargada con un resorte que controla la presión del
según las instrucciones programadas. combustible entregado a los inyectores de combustible devol-
Pulsación - Un cambio brusco en el voltaje, ya sea positivo o viendo el exceso de combustible al tanque.
negativo. Reguiador de presión de control - En el CIS (sistema de inyec-
Punto bajo - Vacilación breve de un motor causado por una ción continua) de Bosch, el regulador de presión de control es un
momentánea mezcla excesivamente pobre de aire/combustible dispositivo hidráulico térmico que altera la presión de control
debido a la apertura repentina del acelerador. devolviendo el exceso de combustible del circuito de presión de
Punto muerto inferior - (BDC) - El punto inferior exacto de un control al tanque de combustible. El regulador de presión de
control controla la presión de contrafuerza en la parte superior
golpeteo de pistón.
del pistón de control. También se le denomina regulador de
Punto muerto superior (TDC) - La parte superior exacta de una calentamiento.
carrera del pistón. Se usa también para especificaciones cuando
Regulador de presión diferencial - Vea Actuador de presión.
se gira el motor.
Regulador de vacío - Proporciona la salida constante de vacío
cuando el vehículo está en marcha mínima. Cambia al vacío del
Q motor encima de la marcha mínima.

Q u e m a d o - Un filamento fundido de fusible causado por sobre- Relé - Un dispositivo interruptor operado por un circuito de
carga eléctrica. corriente baja que controla la apertura y cierre de otro circuito de
capacidad de corriente más alta.
Reluctancia magnética - Aquella cualidad en una substancia o
R materia que tiende a impedir el flujo de un campo magnético.
Ralentí - Vea Marcha mínima Reluctor - Esto es un pedazo de metal ferroso que parece una
Ranura - Vea Ranuras dosificadoras. rueda con radios o dientes. Se llama a veces armadura, núcleo
sincronizador o rueda disparadora. Como sea que se llame, la
Ranuras dosificadoras - En el CIS (sistema de inyección conti-
función es la misma. Cuando gira, los radios o los dientes pasan
nua) de Bosch, son las angostas ranuras en el barril del pistón de
por una bobina captadora que genera una pequeña corriente
control del distribuidor de combustible. El combustible fluye por
continua.
las ranuras de acuerdo con la elevación del pistón de control y la
caída de presión en las ranuras. Reluctor - La resistencia que un circuito magnético ofrece a las
líneas de fuerza en un campo magnético.
Relación - La proporción de un valor dividido por otro.
Relación de aire-combustible - La cantidad de aire comparada Reóstato - Cualquier elemento de circuito eléctrico que propor-
con la cantidad de combustible en la mezcla de aire/combusti- ciona resistencia en un circuito.
ble, casi siempre expresada en términos de masa. Vea también Reóstato de lastre - Reóstato conectado en serie entre el inte-
Relación Estequiométrica. rruptor de encendido y la bobina de encendido para reducir el
Relación de compresión - La relación del volumen máximo del voltaje y la corriente a la bobina cuando el motor está en marcha.
cilindro de motor (cuando el pistón está en el punto inferior de su Reóstato restrictivo de la corriente - Un reóstato inserto en un
carrera) al volumen mínimo del cilindro del motor (con el pistón circuito para limitar la corriente.
en TDC (punto muerto superior). De ahí, la cantidad teórica de Reserva del voltaje - La cantidad del voltaje de bobina disponi-
mezcla de aire/combustible que se comprime en el cilindro.
ble en exceso del voltaje requerido para encender la bujía.
R e l a c i ó n e s t e q u i o m é t r i c a - La relación ideal de mezcla de Resistencia - Oposición al flujo de corriente eléctrica.
aire/combustible (14.7:1) en la que se obtiene el mejor arreglo
entre el rendimiento del motor (mezcla más rica) y la economía y R e s i s t e n c i a t é r m i c a - Una clase especial de reóstato cuya
las emisiones de escape bajas (mezcla más pobre). Todo el aire y resistencia disminuye a medida que aumenta su temperatura.
Las resistencia térmicas se usas para sensores de temperatura
todo el combustible se queman dentro de la cámara de la com-
de aire y de líquido refrigerante. Se denomina también reóstato
bustión.
de Coeficiente de Temperatura Negativa (NTC). Vea Sensor de
Relación ideal de aire/combustible - Vea Relación estequiomé- temperatura.
trica.
Retardo de la chispa - Hace que se agregue menos avance a la
R e c i p i e n t e - Embace en un sistema de control de emisiones
chispa, dando como resultado una chispa que se introduce más
evaporativas que contiene carbón para atrapar vapores del sis-
tarde.
tema de combustible.
Retropresión - Resistencia, causada por turbulencia y fricción,
Recombinante - Un diseño de batería que no produce gases en
que se genera a medida que un gas o líquido es forzado a través
la cual el oxígeno soltado por el electrólito se recombina con las
de un pasadizo.
placas negativas.
GL-12 Glosario

Riel d e c o m b u s t i b l e - Tubo hueco, tubería o múltiple que desde media docena hasta dos docenas de sensores en un
entrega combustible a los inyectores según la presión del sis- motor, dependiendo de la sofisticación del sistema.
tema. El riel de combustible sirve también como el punto de
Señal - Otro nombre para el vacío transmitido de una ubicación
montaje para los extremos superiores de los inyectores y para el
o componente, a otro.
amortiguador (si lo tiene) y el regulador de presión.
Sifón - Flujo de líquido como resultado de presión diferencial, sin
R u e d a d i s p a r a d o r a - Este es otro nombre para un reluctor o
la ayuda de una bomba mecánica.
armadura. Es un dispositivo metálico de sincronización que se
usa en un sistema con sensor. Vea Reluctor en este Glosario Sincronización - La Relación entre el encendido de la bujía y la
para la descripción. posición del pistón expresada generalmente en grados de cigüe-
ñal antes BTDC (antes del punto muerto superior) o después
ATDC (después del punto muerto superior).
s Sincronización computarizada - El avance total de la chispa en
grados antes del punto muerto superior. Calculado por la com-
Saturación magnética - Condición en que un campo magnético
putadora en base a entradas de datos de varios sensores.
alcanza la fuerza total y la densidad máxima de flujo.
Semiconductor - Un semiconductor es simplemente un material
Sincronización de la chispa - Una manera de controlar las emi-
siones de escape por medio del control de la sincronización de
que conduce la electricidad sólo cuando las condiciones son
encendido. El avance de vacío se retarda o apaga en velocida-
correctas. Dos tipos básicos de semiconductores se usan en los
des bajas, reduciendo las emisiones NOX (Oxido de nitrógeno) y
automóviles, que son los diodos y los transistores.
HC (hidrocarburos).
Sensor - Un dispositivo que controla la condición de funciona-
S i n t e r i z a d o - Soldado sin usar calor para formar un material
miento de un motor y envía una señal de voltaje a la unidad de
poroso, tal como el disco de metal usado en algunas válvulas de
control. Esta señal variable del voltaje varía de acuerdo con los
retardo de vacío.
cambios en la condición que se controla. Pueden haber desde
media docena hasta dos docenas de sensores en un motor, Sistema de aire de pulsación - La Parte del sistema de control
dependiendo de la sofisticación del sistema. de emisiones que utiliza una válvula de chequeo tipo lengüeta la
Sensor de cable con corriente - Vea Sensor de masa de aire. cual permite que el aire entre al sistema de escape como resul-
tado de pulsaciones de escape.
Sensor de detonación - Un sensor de vibración montado en el
bloque del cilindro que genera un voltaje cuando la detonación Sistema de inyección continua (CIS) - Un sistema de inyección
ocurre. El voltaje da una señal a la unidad de control, que altera de combustible desarrollado por Bosch que inyecta combustible
la sincronización del encendido retardándolo y detiene la deto- continuamente. A diferencia de un sistema de inyección electró-
nación (en vehículos turboalimentados, limita el impulso). nico, que usa una computadora para controlar la amplitud de
pulsación de los inyectores de solenoide electrónico, el CIS usa
Sensor de la masa de aire - Un medidor del flujo de aire que unos controles hidráulicos para alterar la cantidad del combusti-
usa la resistencia cambiante de un cable calentado en el flujo de ble inyectado. Hay cuatro tipos básicos de CIS: K-Jetronic, K-
aire de admisión para medir la masa de aire que entra al motor. Jetronic con Lambda (sensor de oxígeno), KE-Jetronic y KE-
Se le llama también sensor de cable caliente. Motronic.
Sensor de oxígeno - Sensor, montado en el múltiple de escape
Sistema eléctrico de tierra negativa - Sistema eléctrico del
o tubo de escape, que reacciona a cambios en el contenido de
automóvil en que el terminal negativo de la batería está conec-
oxígeno de los gases de escape. El voltaje generado por el sen-
tado a tierra.
sor de oxígeno es controlado por la unidad de control.
Sistema eléctrico de tierra positiva - Sistema eléctrico de
S e n s o r d e t e m p e r a t u r a - Un tipo especial de reóstato de
automóvil en el cual el terminal positivo de la batería se conecta
estado sólido, conocido como resistencia térmica. Se usa para
a tierra.
captar liquido refrigerante y, en algunos sistemas, la temperatura
de aire también. Vea Resistencia térmica. Sistema regulador de presión - En un sistema de inyección
continua, mantiene constante la presión del sistema de combus-
Sensor de temperatura de la carga de aire (ACT) - Resistencia
tible.
térmica que se usa para medir la temperatura del aire de admi-
sión o la temperatura de la mezcla de aire/combustible. Smog fotoquímico - Una combinación de los contaminantes
Sensor del flujo de aire - Sensor que se usa para medir el volu- que, al ser afectados por la luz solar, forma compuestos quími-
men de aire que entra al motor en muchos sistemas de inyección cos dañinos para la vida del ser humano, los animales y las plan-
de combustible. Los sistemas de inyección continua usan una tas.
placa sensora del flujo de aire para medir el volumen del flujo de Solenoide - Un actuador electromagnético que se compone de
aire; los sistemas electrónicos usan una veleta o sensor de flujo una bobina eléctrica con un centro hueco y un pedazo de hierro,
de aire tipo alerón. la armadura, eso se mueve hacia la bobina cuando se energiza.
Los solenoides se usan para abrir inyectores de combustible y
Sensor L a m b d a - Término de Bosch para el sensor de oxígeno.
muchos otros actuadores de salida en vehículos con inyección
Vea Sensor de oxígeno.
de combustible.
Sensor variable de reluctancia - Un transductor sin contacto
Solenoide de control de mezcla (M/C) - Dispositivo, instalado
que convierte el movimiento mecánico en señales de control
en carburadores controlados por computadora, que regulan la
eléctricas.
relación de aire/combustible.
Sensores de entrada - dispositivo que controla la condición de
Solenoide de válvula de afinamiento del múltiple - Cuando
funcionamiento de un motor y envía una señal del voltaje a la uni-
está activada, altera la forma interna y el flujo de aire del múltiple
dad de control. Esta señal variable del voltaje varía de acuerdo
aumenta el momento de torsión del extremo inferior del motor.
con los cambios en la condición que se controla. Puede haber
Glosario GL-13
Sonda lógica - Dispositivo manual sencillo que se usa para con- Transistor - Semiconductor de tres terminales que se usa para
firmar las características operacionales de un circuito lógico la conmutación de corriente, detección y amplificación. La
(encendido/apagado). corriente baja fluye entre otro par de terminales, con un terminal
Subsensor de oxígeno - El segundo sensor de oxígeno (des- común.
pués que el convertidor catalítico), que controla la eficiencia del Tubo de ventilación del camino - El tipo más antiguo de venti-
convertidor catalítico. lación de cárter; ventilaba gases de desvío a la atmósfera.
Substrato - La capa o panal de abejas, de óxido de aluminio Tubo del distribuidor - Otro nombre para el riel de combustible.
sobre el cual se deposita el catalizador (platino o paladión) en un
convertidor catalítico. T u r b o a l i m e n t a d o r - Un dispositivo de supercarga que usa
gases de escape para girar una turbina que fuerza mezcla adicio-
Sulfatización - La cristalización de sulfato de plomo en las pla-
nal de aire/combustible en los cilindros.
cas de una batería constantemente descargada.
Supercarga - El Uso de una bomba de aire para entregar una Turbodemora - El intervalo de tiempo requerido para que un tur-
mezcla de aire/combustible a los cilindros del motor a una pre- boalimentador pueda vencer la inercia y comenzar a girar a velo-
sión mayor que la atmosférica. cidad normal.

Superposición del árbol de levas - Período de rotación del


árbol de levas en grados durante la cual tanto las válvulas de
admisión como la de escape están abiertas. u
Unidad de control - Una computadora electrónica que procesa
entradas eléctricas y produce salidas eléctricas para controlar
T una serie de actuadores que alteran las condiciones de funciona-
miento del motor. También se le denomina ECA (asamblea de
Temperatura ambiental - Temperatura del aire circundante. control electrónica), ECM (módulo de control electrónico), ECU
(unidad de control electrónica), módulo de lógica o simplemente,
Teoría convencional del flujo de corriente - La teoría actual del
la computadora.
flujo de corriente, la cual dice que la electricidad fluye de positivo
a negativo. También llamada la teoría del flujo de corriente posi- Unidad de control de la mezcla - En el CIS (sistema de inyec-
tiva. ción continua) de Bosch, es el término colectivo para la placa del
Teoría del electrón del flujo de corriente - Teoría del flujo de sensor de flujo de aire y el distribuidor de combustible, que se
corriente que dice que la electricidad fluye de negativo a posi- integran en un solo componente.
tivo. Unidad de control electrónico (ECU) - Uno (de muchos) de los
Termactor - Un sistema para la inyección de aire en el sistema nombres que recibe el sistema de computadora. A menudo se le
de escape para ayudar en el control de hidrocarburos y monó- llama simplemente "unidad de control".
xido de carbono en el escape. Unión fusible - Dispositivo que protege un circuito de que se
dañe si ocurre un cortocircuito a tierra o si la polaridad de la
Termostático - Se refiere a un dispositivo que responde auto-
batería o cargador se invierte.
máticamente a cambios de temperatura para activar un interrup-
tor.
Tetraetilplomo - Un aditivo de gasolina que se usa para ayudar
a prevenir la detonación. V
Tiempo de pulsación - La cantidad de tiempo que los inyectores Vacío - Cualquier presión menor que la presión atmosférica.
de solenoide están abiertos para inyectar el combustible. También
Vacío de puerto - El área de baja presión (vacío) un poco más
conocido como amplitud de pulsación, especialmente cuando se
arriba del acelerador en un carburador.
muestra en un osciloscopio como patrón de voltaje.
Vacío de venturi - La presión baja en el venturi de un carbura-
Tierra - En términos automovilísticos, se refiere al lado negativo
dor, causada por el aire rápido que fluye por el venturi.I
del sistema eléctrico, por ejemplo: el borne negativo de la batería
y/o el cable del chasis y bloque del motor. Vacío del múltiple - La presión baja en un múltiple de admisión
de motor, localizado debajo del carburador o placa de acelera-
Tiristor - Un SCR (rectificador controlado de silicio) que bloquea
dor TBI.
normalmente todo el flujo de corriente. Un voltaje leve aplicado a
una capa de su estructura del semiconductor permitirá el flujo de Valor antidetonante - Característica de la gasolina que ayuda a
corriente en una dirección mientras bloquea el flujo de la prevenir la detonación o golpeteo
corriente en la otra dirección.
Válvula auxiliar de aire - Una válvula especial que evita el paso
Tope de marcha mínima - Dispositivo para controlar el mínimo por la válvula cerrada de aceleración. La válvula auxiliar de aire
y el máximo de riqueza de combustible de marcha mínima. El admite aire adicional en el múltiple de admisión durante el arran-
tope de la marcha mínima es para prevenir que personas no que en frío del motor para una velocidad más alta de marcha
autorizadas hagan ajustes de la marcha mínima excesivamente mínima durante el calentamiento.
ricos.
Válvula de a c e l e r a c i ó n - La placa movible, dentro del cuerpo
Transductor - Un transductor convierte o transduce una forma del acelerador, que es controlado por el pedal de acelerador. La
de energía a otra. Todos los sensores o los actuadores son válvula de aceleración controla la cantidad de aire que puede
transductores. entrar en el motor.
GL-14 Glosario

Válvula de alivio - Válvula de limite de presión localizada en la vulas (hay una por cada cilindro) mantienen una caída de presión
cámara de escape de la bomba de aire del termactor. Funciona constante en cada una de las ranuras del pistón de control, sin
para aliviar parte del flujo de aire de escape si la presión excede considerar los cambios en la cantidad de flujo de combustible.
un valor calibrado.
Vaporización - Cambio un líquido a un gas (vapor).
Válvula de alivio de presión - Otro nombre para el puerto de
Vatio - La unidad de medida que indica el poder eléctrico aplicado
prueba del sistema de inyección de combustible.
en un circuito de corriente continua. Los vatios se calculan multi-
Válvula de control Lambda - Vea Válvula de frecuencia. plicando la corriente en amperios por el voltaje.
Válvula de empuje - En un sistema de inyección continua, la vál- Veleta de aire - Alerón pivotante dentro de un sensor de flujo de
vula de empuje controla el regreso del combustible del regulador aire L-Jetronic o Motronic que se abre en relación con la cantidad
de control de presión al regulador de presión del sistema. de aire que fluye por el sensor del flujo de aire.
Cuándo el motor se apaga, la válvula de empuje cierra el circuito
de control de presión. Ventilación positiva del cárter (PCV) - Una manera de controlar
las emisiones del motor dirigiendo los vapores del cárter (desvío
Válvula de frecuencia - En el CIS (sistema de inyección conti-
de gases) de vuelta al sistema de admisión del motor.
nua) de Bosch, es un dispositivo que regula la presión en la
cámara más baja de la válvula de presión diferencial, en res- Venturi - Una restricción en un flujo de aire, tal como en un carbu-
puesta a una señal del sensor de lambda (oxígeno). También se rador o TBI (cuerpo de inyección de combustible), eso apresura el
le denomina válvula de Lambda (término de la Bosch) o válvula flujo de aire y crea un vacío.
de sincronización. Viscosidad - La tendencia de un líquido, tal como el aceite, para
Válvula de inyección - Vea Inyector. resistirse a fluir.
Válvula de lengüeta - Válvula de chequeo de una sola vía. Una Volatilidad - La facilidad con que un líquido cambia de estado
lengüeta o alerón se abre para admitir un fluido o gas bajo pre- líquido a vapor de gas.
sión desde una dirección, cerrándose para negar movimiento de Voltaje - La fuerza (fuerza electromotora) que mueve electrones
la dirección opuesta. por un conductor. Se puede representar como la diferencia en la
Válvula de paso auxiliar - Una válvula que se usa en un sistema presión eléctrica. Un voltio mueve un amperio de corriente a través
de inyección de aire para prevenir el petardeo. Durante la desa- de un ohmio de resistencia.
celeración redirige el aire de la bomba de aire al múltiple de Voltaje de la batería - Voltaje medido entre dos terminales de una
admisión donde el aire empobrece la mezcla de aire/combustible
batería.
rica.
Voltaje de la chispa - La porción de inducido de una chispa que
Válvula de purga - Una válvula operada por vacío que se usa
mantiene la chispa en la brecha entre los electrodos de una bujía.
para absorber los vapores de combustible del recipiente de
Generalmente cerca de un cuarto del nivel de voltaje de encen-
vapor.
dido.
Válvula de sincronización - Vea Válvula de frecuencia.
Voltaje de referencia - Una señal constante de voltaje (menor
Válvula de tolete - Una válvula que tapa y destapa su apertura por que el voltaje de la batería) aplicada a un sensor por la computa-
movimiento axial. dora. El sensor altera el voltaje según las condiciones de funcio-
Válvula de tope - Válvula de una sola vía la cual permite que un namiento del motor y lo devuelve como una señal variable de
vacío o gas fluya en una dirección solamente, para evitar el retro- entrada a la computadora que ajusta la operación del sistema en
flujo. forma correspondiente.
Válvula del arranque en frío - Vea Inyector de arranque en frío. Voltaje disponible - El voltaje medido en la fuente u otro punto
Válvula del solenoide - Una válvula operada por un solenoide. en un circuito con el respecto a la tierra.
Válvula separadora de líquido/vapor - Válvula de algún sistemas Voltio - Unidad de presión eléctrica (fuerza electromotora), que
de combustible EEC (Control electrónico del motor (computadora) hace que la corriente fluya en un circuito. Un voltio causa que un
que separa el combustible de líquido de vapores de combustible. amperio de corriente fluya un ohmio de resistencia.
Válvulas de presión diferencial - Dentro del distribuidor de com- Volumen del espacio muerto - Volumen de una cámara de
bustible CIS (sistema de inyección continua) de Bosch, estas vál- combustión cuando el pistón está en el punto muerto superior.
AB-1

Abreviaturas
A B
ACC - Sensor del embrague del compresor de aire acondicionado - BARO - Sensor de la presión barométrica - Envía información a la
Este sensor envía información a la computadora en relación con el computadora acerca de la presión barométrica de la atmósfera.
estado del embrague del aire acondicionado. B + - Describe el voltaje o el potencial del terminal positivo de la bate-
ACP - Sensor de presión del sistema de aire acondicionado - Envía ría.
información a la computadora acerca de las presiones en las tuberías BATT (+) - El poste positivo de la batería o su circuito.
y mangueras del aire acondicionado. BATT (-) - El poste negativo de la batería o su circuito.
ACT - Sensor de temperatura de la carga de aire - Envía información a BCS - Solenoide de control de sobrealimentación - Recibe una señal
la computadora acerca de la temperatura del aire que entra en el de voltaje de la computadora para ajustar la cantidad de sobrealimen-
motor. tación (aumento de presión) del turboalimentador.
A.I.R. - Sistema de reacción de inyección de aire - Inyecta aire al sis- BTDC - Antes del punto muerto superior - El recorrido que ha de efec-
tema de escape para quemar cualquier resto de combustible no que- tuar el pistón (medido en grados) antes de alcanzar su punto más alto
mado. en el cilindro.
AIS - Marcha mínima automática - Recibe una señal de voltaje de la BTS - Sensor de temperatura de la batería - Envía información a la
computadora para ajustar la marcha mínima del motor. computadora acerca de la temperatura de la batería.
AISC - Control del sistema de inducción de aire - Recibe una señal de BVS - Solenoide de ventilación del flotador - Recibe una señal de vol-
voltaje de la computadora para ajustar el aire que entra en el sistema taje de la computadora para controlar el momento en que ha de
de inducción. abrirse el orificio de ventilación del flotador en el carburador.
AISM - Motor eléctrico de la marcha mínima automática.
ALDL - Línea de datos de la planta de ensamblaje (GM).
APS - Sensor de presión atmosférica - Envía información a la compu- c
tadora acerca de la presión de la atmósfera para efectuar los cálculos CANP - Solenoide de purga del recipiente de vapores - Recibe una
correctos de la mezcla de combustible. señal de voltaje de la computadora para controlar el momento en que
AS - Solenoide del interruptor de aire - Recibe una señal de voltaje de ha de abrirse el orificio de ventilación del recipiente de carbón vegetal.
la computadora para dirigir el aire de la bomba de aire a la ubicación CAS - Sensor del ángulo del cigüeñal - Envía información a la compu-
correcta. tadora acerca del ángulo de giro en que se encuentra el cigüeñal.
AS - Sensor del flujo de aire - Envía información a la computadora CCC - Control de comandos por computadora (GM).
acerca de la cantidad de aire que entra en el motor. CCD Bus - Esta es la línea de comunicación usada por varias compu-
AS - Sensor de altitud. tadoras a bordo del vehículo para transmitir los datos.
ATDC - Después del punto muerto superior - Después de que el pis- CCS - Solenoide de los embragues de recorrido por inercia - Recibe
tón ha llegado al punto mas alto en el cilindro y comienza su recorrido una señal de voltaje de la computadora para poner los embragues de
hacia abajo (medido en grados). la transmisión en el modo de recorrido por inercia.
ATS - Sensor de temperatura del aire - Envía información a la compu- CCS - Solenoide del embrague del convertidor - Recibe una señal de
tadora acerca de la temperatura del aire exterior. voltaje de la computadora para controlar el momento en que ha de
AB-2 Abreviaturas

aplicarse el embrague del convertidor de torsión de la transmisión. ECU - Unidad de control electrónico.
CEC - Control de emisiones computarizado (AMC) EEC - Control electrónico del motor.
CFCS - Sistema de cierre del combustible durante el recorrido por EFC - Carburador de realimentación electrónica (Chrysler)
inercia - Recibe una señal de voltaje de la computadora para cortar el EFE - Solenoide de evaporación temprana del combustible - Recibe
suministro de combustible al motor cuando el vehículo se mueve por una señal de voltaje de la computadora para enviar una señal en el
inercia sin ayuda del motor. momento en que ha de iniciarse y terminarse la evaporación temprana
CFI - Inyección de combustible central. Un sistema de inyección de del combustible.
combustible de la Ford Motor Company que usa un conjunto de EFI - Inyección de combustible electrónica. Un sistema de inyección
cuerpo de aceleración montado en el inyector. de combustible que usa una microcomputadora para determinar y
CIS - Sistema de inyección continua. Un sistema de inyección de controlar la cantidad del combustible requerido e inyectado a un motor
combustible de Bosch que inyecta una corriente constante de com- en particular.
bustible presurizado a cada lumbrera de admisión. En un tiempo, el EGI - Inyección de gasolina electrónica. Un sistema de Inyección de
sistema CIS se usaba extensamente a través de la industria. combustible que usa Mazda para los modelos de vehículos RX7,
CIS-E - Un sistema de inyección CIS con controles electrónicos. Turbo RX7, 323 y 626.
CIS-Lambda - Un sistema de inyección CIS con un sensor de oxí- EGO - Sensor de oxígeno en el gas de escape.
geno. EGR - Válvula de recirculación de los gases de escape - Permite que
CKP - Sensor de la posición del cigüeñal un pequeño porcentaje del gas de escape entre en el área del com-
CLC - Solenoide de enclavamiento del convertidor - Recibe una señal bustión para controlar la detonación y la emisión de NOx (óxidos de
de voltaje de la computadora para controlar el momento en que ha de nitrógeno).
aplicarse el embrague del convertidor de torsión de la transmisión. EGRVP - Sensor de posición de la válvula de recirculación del gas de
CPI - Un sistema de inyección de combustible de GM que usa un escape - Envía información a la computadora acerca de la posición del
inyector ubicado centralmente y líneas que van del inyector a los surti- pasador de la válvula EGR.
dores de inyección localizados en cada cilindro. EGRC - Solenoide de control de la recirculación del gas de escape -
CPS - Sensor de la posición del árbol de levas - Envía información a la Recibe una señal de voltaje de la computadora para abrir la válvula
computadora acerca del ángulo de giro en que se encuentra el árbol EGR.
de levas. EGRGTS - Sensor de temperatura del gas de recirculación del escape
CPS - Solenoide de purga del recipiente de vapores - Recibe una - Envía información a la computadora acerca de la temperatura de los
señal de voltaje de la computadora para controlar el momento en que gases que se hacen recircular alrededor de la válvula EGR.
ha de abrirse el orificio de ventilación del recipiente de carbón vegetal. EGRPS - Sensor de posición del gas recirculado de escape - Envía
CPS - Sensor de la posición del cigüeñal - Envía información a la com- información a la computadora acerca de la posición del pasador de la
putadora acerca del ángulo de giro en que se encuentra el cigüeñal. válvula EGR.
CRSV - Válvula solenoide de enriquecimiento en el recorrido por iner- EHA - Actuador electrohidráulico - Recibe una señal de voltaje de la
cia - Recibe una señal de voltaje de la computadora para ajustar la computadora para permitir que el actuador electrohidráulico se abra y
relación de combustible/aire durante los períodos en que el vehículo deje pasar presión hidráulica por el mismo.
se mueve por inercia sin ayuda del motor. EOTS - Sensor de temperatura del aceite del motor - Envía informa-
CTS - Sensor de temperatura del líquido refrigerante - Envía informa- ción a la computadora acerca de la temperatura del aceite del motor.
ción a la computadora acerca de la temperatura del sistema de enfria- EPROM - Memoria programable y borrable de lectura solamente (GM).
miento. EPS - Sensor de posición del motor - Envía información a la computa-
dora acerca del ángulo de giro en que se encuentra el cigüeñal.
ESC - Control electrónico de chispa - Recibe una señal de voltaje de la
D computadora para ajustar la sincronización del encendido.
DCL - Enlace de comunicación de datos - Es un terminal que se usa ESS - Sensor de velocidad del motor.
para obtener acceso los códigos de la computadora. EST - Sincronización electrónica de la chispa.
DETONACIÓN - Sensor de detonación (golpeteo) - Envía información ETC - Solenoide de control electrónico del acelerador
a la computadora si se produce cualquier detonación del combustible ETS - Sensor de temperatura del gas de escape
en el motor. EVAP - Sistema de control de emisiones evaporativas.
DIS - Sistema de encendido directo.
DIS - Sistema de encendido sin distribuidor. Un sistema de encendido
que usa bobinas individuales para encender las bujías.
DLC - Conector de enlace de datos.
F
DOL - Enlace de la salida de datos. Datos del cálculo de combustible FCS - Solenoide de cierre de combustible
del módulo de control EEC-4 al controlador de recorridos electrónico. FKS - Sensor de detonación delantera - Envía información a la compu-
DTC - Código diagnóstico de falla tadora acerca de la detonación del combustible.
DVOM - Voltohmímetro digital - Se usa para medir el voltaje y la resis- FLTVS - Interruptor de válvula de aceleración de carga completa -
tencia. Las lecturas se indican en una pantalla de vlsualización en vez Envía información a la computadora acerca del momento en que el
de usar una aguja que se mueve a lo largo de una escala. acelerador está en su posición totalmente abierto (WOT).
FOS - Sensor frontal de oxígeno - Envía información a la computadora
acerca de la cantidad de oxigeno existente en la parte delantera del
E múltiple de escape.
EACV - Válvula de control electrónico del aire - Recibe una señal de FTS - Sensor de temperatura del combustible.
voltaje de la computadora para controlar la válvula de aire en el FTVPV - Válvula de purga del orificio de ventilación del tanque de
momento en que ha de aplicarse. combustible.
ECA - Conjunto de control electrónico.
ECM - Módulo de control electrónico.
ECT - Sensor de temperatura del líquido refrigerante - Envía informa- H
ción a la computadora acerca de la temperatura del sistema de enfria-
HAC - Sensor de compensación para altitudes altas.
miento.
HACV - Válvula de compensación para altitudes altas.
ECTS - Sensor de temperatura del líquido refrigerante del motor -
HO2S - Sensor de oxígeno con calentador - Envía información a la
Envía información a la computadora acerca de la temperatura del sis-
computadora acerca del sensor calentado de oxígeno.
tema de enfriamiento.
Abreviaturas AB-3

NOx - Oxido de Nitrógeno. Los compuestos químícos de nitrógeno


I
despedidos por un motor de combustión interna. Se combinan con los
IAC - Solenoide de control del aire de marcha mínima. hidrocarburos para producir smog (niebla espesa con humo). La for-
IAT - Sensor de temperatura del aire de admisión. mación de NOx es afectada por las temperaturas de las cámaras de
ICV - Válvula de control de la inducción - Recibe una señal de voltaje combustión.
de la computadora para ajustar la inducción de aire en el motor.
ILC - Solenoide de compensación de carga de marcha mínima -
Recibe una señal de voltaje de la computadora para ajustar la marcha
mínima del motor cuando el motor funciona bajo carga. O
IMS - Sensor de millaje deducido. Un circuito que usa una célula E que
0 2 (sensor) - Sensor de oxígeno - Envía información a la computadora
reduce su estado al aplicársele corriente eléctrica. A medida que el
vehículo va envejeciendo (medido por el tiempo en que la llave ha acerca de la cantidad de oxígeno en el sistema de escape.
estado en la posición de prendido), el módulo de control EEC-IV com- OBD - Diagnóstico a bordo del vehículo (puede referirse a los sistemas
pensa el envejecimiento del vehículo cambiando los parámetros de OBD I ó II).
calibración (Ford). OL - Lazo abierto.
ISA - Actuador de marcha mínima. OS - Solenoide de sobremarcha - Recibe una señal de voltaje de la
ISAV - Válvula del aire de marcha mínima. computadora para activar la sobremarcha de la transmisión.
ISC - Solenoide de control de marcha mínima. OSS - Solenoide de cierre de sobrealimentación excesiva - Recibe una
ISCV - Válvula de control de marcha mínima. señal de voltaje de la computadora para controlar el turboalimentador
ITS - Interruptor de seguimiento de marcha mínima. cuando produce más sobrealimentación de la recomendada.
ITVS - Interruptor de la válvula de aceleración de marcha mínima.
IUSV - Válvula solenoide de marcha mínima ALTA.

P
PAIR - Sistema de inyección de impulso de aire.
L PCV - Ventilación positiva del cárter. Un sistema que controla el flujo
de los vapores del cárter hacia el múltiple de admisión del motor, en
LKS - Sensor de detonación izquierda - Envía información a la compu- donde se queman junto con la mezcla de combustible/aire en vez de
tadora si se produce cualquier detonación en el lado izquierdo del ser descargados a la atmósfera.
motor.
PFE - Sensor EGO de presión de realimentación - Envía información a
LUCSV - Válvula solenoide de control del enclavamiento - Recibe una
la computadora acerca de la cantidad de presión existente en el sis-
señal de voltaje de la computadora para enclavar el convertidor de tor-
tema de escape.
sión de la transmisión.
PGM-FI - Inyección de combustible programada (Honda)
PIP - Captador del perfil del encendido - Envía Información a la com-
putadora acerca de la referencia del perfil del encendido (Ford).
PSDS - Solenoide de servicio de sensor de presión.
M PSI - Libras por pulgada cuadrada - PSI puede ser una medida de la
MAF - Sensor del flujo de la masa de aire - Envía información a la presión del aire o de un fluido.
computadora acerca de la cantidad de la masa de aire que fluye hacia PSPS - Sensor de presión de la dirección hidráulica - Envía informa-
el motor. ción a la computadora acerca de la presión en las líneas del sistema
M A M - Medidor de flujo de la masa de aire - Envía información a la de dirección hidráulica.
computadora dosificando la cantidad de aire que fluye hacia el motor. PSPS - Interruptor de presión de la dirección hidráulica - Una entrada
MAP - Sensor de la presión absoluta del múltiple de admisión - Un del módulo de control para regular la marcha mínima basándose en la
dispositivo que controla la presión absoluta en el múltiple de admisión demanda de carga de la dirección hidráulica.
y envía un voltaje variable a la unidad de control, la cual altera la mez-
cla de combustible/aire según corresponda.
MAT - Sensor de temperatura del aire en el múltiple de admisión -
Envía información a la computadora acerca de la temperatura del aire
R
dentro del múltiple de admisión. RKS - Sensor de detonación trasera - Envía información a la computa-
MCS - Solenoide de control de la mezcla - Recibe una señal de voltaje dora si se produce cualquier detonación en la parte trasera del motor.
de la computadora para ajustar la mezcla de combustible/aire (relación RKS - Sensor de detonación derecha - Envía información a la compu-
de combustible/aire). tadora si se produce cualquier detonación en el lado derecho del
MFI - Inyección de combustible a múltiples lumbreras. motor.
MIL - Lámpara o luz de indicación de una falla. RPM - Revoluciones por minuto - Velocidad de rotación del cigüeñal
MLP - Sensor de posición de la palanca manual - Envía información a del motor.
la computadora acerca de la marcha en que se encuentra la transmi- RPMS - Sensor de revoluciones por minuto - Envía información a la
sión. computadora acerca de la velocidad del motor (RPM).
MRL - Luz recordatoria de mantenimiento
MSD - Descarga de múltiples chispas.
MTVS - Solenoide de la válvula de afinación del múltiple de admisión -
Recibe una señal de voltaje de la computadora para ajustar el plenum s
del flujo del múltiple de admisión. SCS - Solenoide de control de velocidad - Recibe una señal de voltaje
de la computadora para controlar la marcha mínima del motor.
SDS - Sensor de velocidad/distancia - Envía información a la compu-
tadora acerca de la distancia que el vehículo ha recorrido desde que
N se reposicionó el sensor.
NDS - Sensor de posición neutral - Envía información a la computa- SEFI - Inyección de combustible electrónica secuencial (conocida
dora acerca de la posición de la transmisión (en Neutral o en Drlve). también como SPFI o SEFI) - Inyección de combustible a lumbreras
N E C C S - Sistema de control electrónico concentrado del motor activada por la sincronización del encendido que activa cada inyector
(Nissan). separadamente.
AB-4 Abreviaturas

SIL - Luz de indicación de cambio - Un sistema que proporciona una TKR - Relé del activador del acelerador - Recibe una señal de voltaje
indicación visual al conductor de un vehículo en el momento en que ha de la computadora para enviar una señal al activador del acelerador
de cambiarse a la siguiente marcha más alta para obtener una econo- para iniciar su operación.
mía de combustible óptima. TKS - Solenoide del activador del acelerador - Recibe una señal de
SM - Motor eléctrico de control escalonado - Recibe una señal de vol- voltaje de la computadora para enviar una señal al activador del acele-
taje de la computadora para controlar la marcha mínima del motor. rador para iniciar su operación.
SOS - Subsensor de oxígeno - El segundo sensor de oxígeno (des- TLV - Solenoide de enclavamlento de la transmisión - Recibe una
pués del convertidor catalítico) que controla la eficiencia catalítica del señal de voltaje de la computadora para enclavar el convertidor de tor-
convertidor. sión para una operación más eficiente.
SPOUT - Señal de salida de la chispa proveniente del módulo de con- TPS - Sensor de posición del acelerador (o del ángulo de abertura del
trol EEC-IV. acelerador) - Envía información a la computadora acerca del ángulo de
SRI - Indicador recordatorio de servicio - Esta luz se usa para informar abertura del acelerador.
el conductor de que el vehículo necesita un servicio de mantenimiento. TR - Sensor de la gama de la transmisión.
Antes de 1993, esta luz se denominaba comúnmente "luz recordatoria TSS - Sensor de la velocidad de la transmisión.
de mantenimiento". T W - Válvula de vacío térmica.
SS - Solenoide de cambios - Recibe una señal de voltaje de la compu- TWC - Catalizador de tres vías.
tadora para cambiar la transmisión de una marcha a otra.
SS - Sensor de velocidad.
STAR - Lectura automática de autocomprobación. Un dispositivo
comprobador en el que los sistemas EEC y MCU presentan códigos
de servicio en un formato digital (Ford). V
STO - Circuito de salida de autocomprobación en los sistemas EEC y VAF - Sensor del flujo de aire de aleta.
MCU que transmite códigos de servicio (impulsos ) a un VOM VAT - Sensor de temperatura del aire de aleta.
(Voltohmímetro) o al comprobador STAR (Ford). VATS - Sistema antiirrobo del vehículo.
VCV - Válvula de control de vacío.
VOM - Ohmímetro de voltaje (o voltohmímetro/voltímetro) - Se usa
para medir el voltaje y la resistencia durante la comprobación de com-
T ponentes.
TABS - Solenoide de derivación del aire de la bomba de aire VS - Sensor de vacío
(Thermactor) - Recibe una señal de voltaje de la computadora para VSS - Sensor de la velocidad del vehículo
controlar el flujo de aire de derivación después de que se ha puesto en
el modo de derivación.
TADS - Solenoide de desviación del aire de la bomba de aire
(Thermactor) - Recibe una señal de voltaje de la computadora para
dirigir el aire proveniente de la bomba de aire Thermactor. w
TAS - Sensor del ángulo del acelerador - Envía información a la com- WAC - Interrupción del aire acondicionado con el acelerador comple-
putadora acerca del ángulo de abertura del acelerador. tamente abierto.
TBI - Cuerpo de inyección de combustible (o Inyección en el cuerpo WCS - Solenoide de control de la compuerta de descarga - Recibe
de aceleración). una señal de voltaje de la computadora para controlar la cantidad de
TCM - Módulo de control de la transmisión. sobrealimentación que el motor recibe del turboalimentador.
TCC - Solenoide del embrague del convertidor de torsión - Recibe una WDS - Solenoide de servicio de la compuerta de descarga - Recibe
señal de voltaje de la computadora para enclavar el convertidor de tor- una señal de voltaje de la computadora para variar la cantidad de
sión para una operación más eficiente. sobrealimentación que el motor recibe del turboalimentador.
TDCS - Sensor del punto muerto superior. WOT - Acelerador totalmente abierto.
TFT - Sensor de temperatura del fluido de la transmisión. WTS - Sensor de temperatura del agua.
TK - Solenoide de vacío del activador del acelerador. WU-TWC - Convertidor catalítico de tres vías durante el calentamiento
TKA - Actuador del activador del acelerador - Recibe una señal de vol- del motor.
taje de la computadora para ajustar la marcha mínima del motor, WU-OC - Convertidor catalítico de oxidación durante el calentamiento
basándose en la carga del motor. del motor.
IND-1

índice
A Código
Acura, 3B-4
Abreviatura, AB-1 hasta AB-4 BMW, 3B-6
Aceite, nivel y condición del aceite, 3A-6 Chrysler, Dodge y Plymouth, 3B-7
Actuador de la mariposa del control de la marcha mínima (ISC), 6-38 Eagle Medallion, Summit y Talón (1988 en adelante),
Actuadores del sistema, 1-16 Premier (1988 al 1990), 3B-10
Acumulador de combustible, 1-5 Ford, Lincoln y Mercury, 3B-14
Acura Honda, 3B-41
limpiando códigos, 3B-3 Hyundai, 3B-43
recuperando códigos, 3B-3 Infinity, 3B-45
Aire Jaguar XHS y XJ6 (1988 en adelante), 3B-49
el flujo de aire, los filtros, las mangueras y las conexiones, 3A-5 Jeep, 3B-52
sistema del flujo de aire, 1-19 Mazda, 3B-54
Alternador, 3A-16 Mercedes, 3B-58
Amortiguador de pulsación de combustible, 1-6 Mitsubishi, 3B-60
Anticongelante Nissan/Datsun vehículos y camiones, 3B-63
nivel, condición y circulación del anticongelante, 3A-6 Porche, 3B-65
Arranque y carga, 3A-15 Premier (1991 en adelante), 3B-10
Asamblea problemas de la computadora recuperando, 3B-1, 3B-2
de la cubierta del medidor de combustible/regulador de la presión de Saturn, 3B-67
combustible, 6-28 Subaru, 3B-69
del cuerpo del medidor de combustible, 6-29 Toyota, 3B-75
del inyector de combustible, 6-28 Volkswagen, 3B-79
Volvo, 3B-82
Combustible
B actuador de la mariposa del control de la marcha mínima (ISC), 6-38
acumulador, 1-5
Batería, 3A-2 amortiguador de pulsación, 1-6
cables, conexiones eléctricas y a tierra, 3A-9 bomba eléctrica, 1 -3
circuitos de arranque y carga, 3A-15 cuerpo de inyección, 1-10
desconecte el suplemento de voltaje de alimentación filtro, 1-5
desde la batería hacia la bomba de combustible, 4-1 inyector, 1-6, 1-22, 6-36
BMW inyectores de combustible, 6-23
limpiando códigos, 3B-6 junta del cuerpo de carga, 6-38
recuperando códigos, 3B-5 localización del filtro, 5-1
Bomba de combustible mangueras y tuberías, 1-10
chequeando el sistema, 6-2 mangueras y tuberías de combustible, 5-2
circuito eléctrico, 6-2 manómetro, 2-1
eléctrica, 1-3 presión, 3A-13
externas, 6-22 procedimiento de liberación de la presión, 4-1
internas, 6-22 prueba de la presión, 6-6
remover e instalar, 6-21 reemplazo del filtro, 5-1
regulador de presión, 1-9, 6-35

c remover e instalar de la bomba de combustible, 6-21


relé de la bomba, 1-4
Cables riel, 1-6
bujías, 3A-19 sistema
puente, 2-4 combustible, 1-21, 3A-12
Cadillac con motores inyección electrónica, 1-3
limpiando códigos, 3B-24 TBI (inyección de cuerpo de aceleración), 1 -3
recuperando códigos, 3B-24 Componentes
Carga chequeo y reemplazo, 6-1
sistema de carga, 3A-12 electrónicos y electricidad estática, 6-53
Chequeo y reemplazo de componentes, 6-1 hasta 6-64 Computadora automotriz, 6-53
básicos del sistema, 3A-5 Condición general del motor, 3A-5
Chrysler Conexiones
TBI (inyección del cuerpo de combustible), eléctricas a tierra, 3A-33
reparación general de la unidad, 6-39 especiales, herramientas especiales para desconectar, 2-3
limpiando códigos, 3B-7 Control, sistemas de control, 1-24
CFI (inyección central de combustible), Ford, reparación general, 6-36 Corriente eléctrica del hogar, 3A-2
Circuitos de arranque y carga, 3A-15 Cuerpo de inyección, 1-21, 6-26, 6-45
alternador, 3A-16
motor de arranque, 3A-16
CIS, sistema de inyección continua, 1-17 D
CIS-E y CIS-E Motronic, presión diferencial, 6-9 Desconecte el suplemento de voltaje de
IND-2 índice

alimentación desde la batería hacia la bomba de combustible, 4-1 multímetros analógicos (tipo manómetro), 2-6
Diagnóstico multímetros digitales, 2-6
de vacío, chequeo, 3A-13 para inyección de combustible, 2-1 hasta 2-6, 2-1
y corrección de fallas de circuito, 2-4 probadores de continuidad, 2-5
zumbadores de prueba, 2-5
Honda
E códigos, 3B-41
Eagle Medallion, Summit y Talón (1988 en adelante), Premier limpiando códigos, 3B-40
(1988 al 1990) recuperando códigos, 3B-39
códigos, 3B-10 reparación general de la unidad TBI (inyección del cuerpo de
limpiando códigos, 3B-9 combustible), 6-43
recuperando códigos, 3B-9 Hyundai
EGR (recirculación de los gases de escape), 3A-23 códigos, 3B-43
chequeos, 3A-24
Electricidad estática y los componentes electrónicos, 6-53
Electrónica I
inyección electrónica de combustible, 6-17 IAC (motor de control para la marcha mínima), 6-29
procesamiento la unidad de control electrónica, 1 -16 Identificación
Emanaciones, 3A-2 problema, 3A-4
ER, motor en marcha, 3B-12 vehículo, 3A-2
Estetoscopio, 2-3 Ignición
Etiqueta de VECI (información para el control de las emisiones del cables de las bujías, 3A-19
vehículo), 3A-3 distribuidor, 3A-17
EVAP (sistema de control de evaporación de las emisiones), 3A-28 módulo de encendido y bobina, 3A-19
sincronización y velocidad de la marcha mínima, 3A-22
sistema, 3A-17
F voltaje disponible para el encendido de las bujías, 3A-21
Fallas voltaje disponible para la bobina, 3A-21
basada en síntomas, 3A-31 Infiniti
principios básicos de localización de fallas, 3A-1 códigos, 3B-45
Filtro limpiando códigos, 3B-45
combustible, 1-5 recuperando códigos, 3B-45
instalación, 5-2 Inyección
remoción, 5-1 combustible, 1-1 hasta 1-30
tuberías y acopladores de combustible, 5-1 hasta 5-8, 5-1 lumbreras, 1 -3
Flujo de aire, los filtros, las mangueras y las conexiones, 3A-5 mecánica, 6-7
Ford, CFI (inyección central de combustible) continua, 2-2
unidad, reparación general, 6-36 electrónica, 2-1
Ford, Lincoln y Mercury combustible, 6-17
limpiando códigos, 3B-13 Inyector
motor en marcha, 3B-12 chequeo, 6-45
prueba Rápida, Llave Encendida Motor Apagado (KOEO), 3B-12 de combustible, 1-7, 1-22, 6-23
recuperando códigos, 3B-12 limpieza, 6-25
Fuego, 3A-1 probadores del conjunto de cables, 2-3
Fuga de aire, chequeo, 3A-5 reemplazo, 6-47
Función de la computadora, 3A-29 Isuzu
conexiones eléctricas a tierra, 3A-31 limpiando códigos, 3B-47
sensor de oxígeno, 3A-30 recuperando códigos, 3B-46

G J
Gasolina y los limpiadores de inyección de combustible, 3A-1 Jaguar XHS y XJ6 (1988 en adelante)
General Motors camiones y vehículos domésticos códigos, 3B-49
limpiando códigos, 3B-24 limpiando códigos, 3B-49
recuperando códigos, 3B-24 recuperando códigos, 3B-49
Glosario, GL-1 hasta GL-14 Jeep
GM códigos, 3B-52
reparación general de la unidad (TBI) inyección del cuerpo de limpiando códigos, 3B-51
aceleración, 6-28 precauciones de servicio, 3B-51
recuperando códigos, 3B-51
Junta
H de la base, 6-37
del cuerpo de carga de combustible, 6-38
Herramientas
cables de puente, 2-4
de ajuste para la marcha mínima, 2-4
especiales para desconectar conexiones especiales, 2-3
L
estetoscopio, 2-3 Liberación de presión del sistema de combustible, 4-1 hasta 4-2
llave de tuercas para el tanque de combustible, 2-4 Limpiando códigos
luces de prueba, 2-5 300ZX (1984 hasta 1986), 3B-62
medidores de vacío y bombas de vacío accionadas manualmente, 2-1 Acura, 3B-3
índice IND-3
BMW, 3B-6 Módulo de encendido y bobina Sistema de ignición, 3A-19
Chrysler, Dodge y Plymouth, 3B-7 Motor en marcha (ER), 3B-12
Eagle Medallion, Summit y Talón (1988 en adelante), Motor para la velocidad de la marcha mínima
Premier (1988 al 1990), 3B-9 automática (AIS), chequeo, 6-42
Ford, Lincoln y Mercury, 3B-13 Multímetros
General Motors camiones y vehículos domésticos, 3B-24 analógicos (tipo manómetro), 2-6
Honda, 3B-40 digitales, 2-6
Infiniti, 3B-45
Isuzu, 3B-47
Jaguar XJS y XJ6 (1988 en adelante), 3B-49 N
Jeep, 3B-51
Nissan, reparación general de la unidad TBI (inyección del cuerpo
Mazda, 3B-54
de combustible), 6-45
Mercedes, 3B-57 Nissan/Datsun vehículos y camiones
Metro, 3B-34
códigos, 3B-63
Mitsubishi, 3B-60
limpiando códigos, 3B-62
Nissan/Datsun vehículos y camiones, 3B-62 recuperando códigos, 3B-62
Nova (modelos con inyección de combustible solamente), 3B-34 Nivel y condición del aceite, 3A-6
Oldsmobile Toronado con CRT, 3B-24 Nivel, condición y circulación del anticongeiante, 3A-6
Porsche, 3B-65 Nova (modelos con inyección de combustible solamente)
Premier (1991 en adelante), 3B-10 limpiando códigos, 3B-34
Prizm, 3B-34 recuperando códigos, 3B-34
Satum, 3B-67 Número de identificación del vehículo (VIN), 3A-3
Sonata (1989 en adelante) y Excel (1986 en adelante), 3B-43
Sprint, 3B-34
Stellar 1988, 3B-40 O
Storm, 3B-34
Subaru, 3B-69 Oldsmobile Toronado con CRT
Toyota, 3B-74 limpiando códigos, 3B-24
Tracker, 3B-34 recuperando códigos, 3B-24
Volkswagen, 3B-78 Oxígeno, sensor
Volvo, todos los modelos (1989 en adelante), 3B-82 función de la computadora, 3A-30
Limpieza Inyectores de combustible, 6-25
Localización
basada en síntomas, 3A-31 P
de fallas con un indicador de vacío, 3A-13 Porsche
del filtro, 5-1 limpiando códigos, 3B-65
Luces de prueba, 2-5 recuperando códigos, 3B-65
Precauciones de seguridad, 3A-1
Premier (1991 en adelante)
Ll limpiando códigos, 3B-10
Llave de tuercas para el tanque de combustible, 2-4 recuperando códigos, 3B-10
Presión del combustible, 3A-13
Principios básicos de localización de fallas, 3A-1 hasta 3A-34
M Prizm
limpiando códigos, 3B-34
Mangueras recuperando códigos, 3B-34
de vacío, acopladores y conexiones, 3A-6 Probadores del conjunto de cables de los inyectores, 2-3
y tuberías, 1 -29 Procedimiento de liberación de la presión del combustible, 4-1
y tuberías de combustible, 1-10 Procesamiento la unidad de control electrónica, 1-16
chequeo y reemplazo, 5-2 Prueba de la presión de combustible, 6-7
Manómetro de combustible, 2-1 Prueba Rápida, Llave Encendida Motor Apagado (KOEO), 3B-12
MAP (sensor de la presión absoluta del múltiple
de admisión), 6-55
Marcha mínima
herramientas de ajuste, 2-4
R
Mazda Recuperando códigos, 3B-1 hasta 3B-84
códigos, 3B-54 Acura, 3B-3
limpiando códigos, 3B-54 BMW, 3B-5
recuperando códigos, 3B-54 Cadillac con motores, 3B-24
Medidores de vacío y bombas de vacío accionadas manualmente, 2-1 Eagle Medallion, Summit y Talón (1988 en adelante),
Mercedes Premier (1988 al 1990), 3B-9
códigos, 3B-58 Ford, Lincoln y Mercury, 3B-12
limpiando códigos, 3B-57 General Motors camiones y vehículos domésticos, 3B-24
recuperando códigos, 3B-57 Honda, 3B-39
Metro Infiniti, 3B-45
limpiando códigos, 3B-34 Isuzu, 3B-46
recuperando códigos, 3B-34 Jaguar XJS y XJ6 (1988 en adelante), 3B-49
Mitsubishi Jeep, 3B-51
códigos, 3B-60 Mazda, 3B-54
limpiando códigos, 3B-60 Mercedes, 3B-57
recuperando códigos, 3B-60 Metro, 3B-34
Modos de operación, 3B-2 Mitsubishi, 3B-60
IND-4 índice

Nissan/Datsun vehículos y camiones, 3B-62 Sprint


Nova (modelos con inyección de combustible solamente), 3B-34 limpiando códigos, 3B-34
Oldsmobile Toronado con CRT, 3B-24 recuperando códigos, 3B-34
Porsche, 3B-65 Stellar 1988
Premier (1991 en adelante), 3B-10 limpiando códigos, 3B-40
Prizm, 3B-34 recuperando códigos, 3B-40
Saturn, 3B-66 Storm, 3B-27
Sonata (1989 en adelante) y Excel (1986 en adelante), 3B-43 limpiando códigos, 3B-34
Sprint, 3B-34 recuperando códigos, 3B-34
Stellar 1988, 3B-40 Subaru
Storm, 3B-34 códigos, 3B-69
Subaru, 3B-69 limpiando códigos, 3B-69
300ZX (1984 hasta 1986), 3B-62 recuperando códigos, 3B-69
Toyota, 3B-74
Tracker, 3B-34
Volkswagen, 3B-78 T
Volvo, todos los modelos (1989 en adelante), 3B-82 TBI (inyección de cuerpo de aceleración), 1-2
Reemplazo del filtro de combustible, 5-1 Chrysler, reparación general de la unidad, 6-39
Regulador de presión de combustible, 1-9 GM, modelo
chequeo, 6-40, 6-44 220, 6-28
Relé de la bomba de combustible, 1-4 300, 6-32
Relees 700, 6-34
de estado sólido, 6-7 GM, reparación general de la unidad, 6-28
mecánicos, 6-6 Honda, reparación general de la unidad, 6-43
Reparación general de la unidad Nissan, reparación general de la unidad, 6-45
CFI (inyección central de combustible), Ford, 6-36 300ZX (1984 hasta 1986)
TBI (inyección del cuerpo de combustible), Chrysler, 6-39 limpiando códigos, 3B-62
TBI (inyección del cuerpo de combustible), Honda, 6-43 recuperando códigos, 3B-62
TBI (inyección del cuerpo de combustible), Nissan, 6-45 Toyota
Riel de combustible, 1-6, 6-25 códigos, 3B-75
limpiando códigos, 3B-74
recuperando códigos, 3B-74

s TPS (sensor del ángulo de apertura del acelerador), 6-29, 6-58


Tracker
limpiando códigos, 3B-34
Saturn
códigos, 3B-67 recuperando códigos, 3B-34
impiando códigos, 3B-67 Tuberías
recuperando códigos, 3B-66 y acopladores de combustible, chequeo, 6-1
Sensor y mangueras, 1 -29
administración de la inyección de combustible del motor y
actuadores de flujo de aire y distribuidor de combustible, unidad
de control de la mezcla, 1-19
u
información, 1-10, 6-55 Unidad de
posición del ángulo de apertura de la mariposa (TPS), control de la mezcla (sensor del flujo de aire y distribuidor de
chequeo, 6-30, 6-34, 6-42 combustible), 1-19
salida, 6-53 inyección del cuerpo de aceleración (TBI), Honda, 6-43
temperatura del cuerpo de inyección, chequeo, 6-43
Sincronización y velocidad de la marcha mínima, 3A-22
Sistema
V
carga, 3A-12 VECI (información para el control de las emisiones del vehículo), la
control, 1-24 etiqueta, 3A-3
combustible, 1-21, 3A-12 Vehículo
liberación de presión, 4-1 identificación, 3A-2
VIN, el número de identificación del
EGR (recirculación de los gases de escape), 3A-23
vehículo, 3A-3
flujo de aire, 1-19
Volkswagen
ignición, 3A-17
cables de las bujías, 3A-19 limpiando códigos, 3B-78
distribuidor, 3A-17 recuperando códigos, 3B-78
Voltaje
módulo de encendido y bobina, 3A-19
sincronización y velocidad de la marcha mínima, 3A-22 del sistema de encendido secundario, 3A-2
voltaje disponible para el encendido de las bujías, 3A-21 disponible para el encendido de las bujías, 3A-21
voltaje disponible para la bobina, 3A-21 disponible para la bobina, 3A-21
inyección Volvo
continua (CIS), 1-17 limpiando códigos, 3B-82
electrónica de combustible, 1-3 recuperando códigos, 3B-82
PCV (ventilación positiva del cárter), 3A-26
Sonata (1989 en adelante) y Excel (1986 en adelante)
limpiando códigos, 3B-43
z
recuperando códigos, 3B-43 Zumbadores de prueba, 2-5
Manuales automotrices Haynes
NOTA: Si usted no puede encontrar su vehículo en esta lista, consulte con su distribuidor Haynes, para información de la producción más moderna.

HAYNES XTREME CUSTOMIZING 2 4 0 5 0 Luv Pick-up all 2WD & 4WD '72 thru '82 EAGLE
11101 Sport Compact Customizing Malibu '97 thru '00 - see GM (38026) Talón - see MITSUBISHI (68030, 68031)
11102 Sport Compact Performance 24055 Monte Cario all models '70 thru '88 Vision - see CHRYSLER (25025)
11110 In-car Entertainment Monte Cario '95 thru '01 - see LUMINA (24048)
FIAT
2 4 0 5 9 Nova all V8 models '69 thru '79
11150 Sport Utility Vehicle Customizing
2 4 0 6 0 Nova and Geo Prizm '85 thru '92 3 4 0 1 0 124 Sport Coupe & Spider '68 thru '78
11213 Acura
24064 Pick-ups '67 thru '87 - Chevrolet & GMC, 34025 X 1 / 9 all models '74 thru '80
11255 GM Full-size Pick-ups
11314 Ford Focus all V8 & in-line 6 cyl, 2WD & 4WD '67 thru '87; FORD
11315 Full-size Ford Pick-ups Suburbans, Blazers & Jimmys '67 thru '91 10355 Ford Automatic Transmission Overhaul
11373 Honda Civic 24065 Pick-ups '88 thru '98 - Chevrolet & GMC, 36004 Aerostar Mini-vans all models '86 thru '97
full-size pick-ups '88 thru '98, 36006 Contour & Mercury Mystique '95 thru '00
ACURA C/K Classic '99 & '00. Blazer & 36008 Courier Pick-up all models '72 thru '82
12020 Integra '86 thru '89 & Legend '86 thru '90 Jimmy '92 thru '94; Suburban '92 thru '99; 36012 Crown Victoria & Mercury Grand
12021 Integra '90 thru '93 & Legend '91 thru '95 Tahoe & Yukon '95 thru '99 Marquis '88 thru '00
2 4 0 6 6 Pick-ups '99 thru '03 - Chevrolet Silverado 10320 Ford Engine Overhaul Manual
AMC & GMC Sierra full-size pick-ups '99 thru '05, 36016 Escort/Mercury Lynx all models '81 thru '90
Jeep CJ - see JEEP (50020) Suburban/Tahoe/Yukon/Yukon XL '00 thru '05 36020 Escort/Mercury Tracer '91 thru '00
14020 Mid-size models'70 thru'83 2 4 0 7 0 S-10 & S-15 Pick-ups '82 thru '93, 36022 Ford Escape & Mazda Tribute 01 thru '03
14025 (Renault) Ailiance & Encoré '83 thru '87 Blazer & Jimmy '83 thru '94, 36024 Explorer & Mazda Navajo '91 thru '01
AUDI 2 4 0 7 1 S-10 & Sonoma Pick-ups '94 thru 04, 36025 Ford Explorer & Mercury Mountaineer '02
Blazer & Jimmy '95 thru '04, Hombre '96 thru 06
15020 4 0 0 0 all models'80 thru'87
thru '01 Fairmont & Mercury Zephyr '78 thru '83
15025 5 0 0 0 all models'77 thru'83 2 4 0 7 2 Chevrolet TrailBIazer & TrailBIazor EXT,
36028
15026 5 0 0 0 all models'84 thru'88 36030 Festiva & Aspire "88 thru '97
GMC Envoy & Envoy XL, Oldsmobile
36032 Fiesta all models '77 thru '80
AUSTIN-HEALEY Bravada '02 and '03
36034 Focus all models '00 thru '05
Sprite - see MG Midget (66015) 24075 Sprint '85 thru '88 & Geo Metro '89 thru '01
36036 Ford & Mercury Full-size '75 thru '87
2 4 0 8 0 Vans - Chevrolet & GMC '68 thru '96
BMW 36044 Ford & Mercury Mid-size '75 thru '86
24081 Chevrolet Express & GMC Savana
18020 3 / 5 Series not Including diesel or 36048 Mustang V8 all models '64-1/2 thru '73
Full-size Vans '96 thru '05
all-wheel drive models '82 thru '92 36049 Mustang II 4 cyl, V6 & V8 models '74 thru '78
18021 3-Series incl. Z3 models '92 thru '98 CHRYSLER 36050 Mustang & Mercury Capri all models
18022 3-Series. E46 chassis '99 thru '05, Mustang, '79 thru '93; Capri, '79 thru '86
25015 Chrysler Cirrus, Dodge Stratus,
Z4 models '03 thru '05 Mustang all models '94 thru '03
Plymouth Breeze '95 thru '00 36051
18025 320I all 4 cyl models '75 thru '83 10310 Chrysler Engine Overhaul Manual 36052 Mustang "05 thru '07
>8050 1500 thru 2 0 0 2 except Turbo '59 thru '77 2 5 0 2 0 Full-size Front-Wheel Drive '88 thru '93 36054 Pick-ups & Bronco '73 thru '79
BUICK K-Cars - see DODGE Aries (30008) 36058 Pick-ups & Bronco 80 thru '96
19010 Buick Century '97 thru '05 Láser - see DODGE Daytona (30030) 36059 F-150 8 Expedition '97 thru '03, F-250 '97
Century (front-wheel drive) - see GM (38005) 2 5 0 2 5 Chrysler LHS, Concorde, New Yorker, thru '99 & Lincoln Navigator '98 thru '02
19020 Buick, Oldsmobile & Pontiac Full-size Dodge Intrepid, Eagle Vision, '93 thru '97 36060 Super Duty Pick-ups, Excursión '99 thru '06
(Front-wheel drive) '85 thru '05 2 5 0 2 6 Chrysler LHS, Concorde, 3 0 0 M , 36061 F-150 full-size'04 thru'06
Suick Electra, LeSabre and Park Avenue; Dodge Intrepid, '98 thru '03 36062 Pinto & Mercury Bobcat '75 thru '80
Oldsmobile Delta 88 Royale, Ninety Eight 25027 Chrysler 3 0 0 '05 thru '07 36066 Probé all models '89 thru '92
and Regency; Pontiac Bonneville 2 5 0 3 0 Chrysler & Plymouth Mid-size 36070 Ranger/Bronco II gasoline models '83 thru '92
19025 Buick Oldsmobile & Pontiac Full-size front wheel drive '82 thru '95 36071 Flanger "93 thru 05 &
(Rear wheel drive) Rear-wheel Drive - see Dodge (30050) Mazda Pick-ups '94 thru '05
Buick Estate '70 thru '90, Electra'70 thru '84, 25035 PT Cruiser all models '01 thru '03 36074 Taurus & Mercury Sable '86 thru '95
LeSabre '70 thru '85, Limited '74 thru '79 2 5 0 4 0 Chrysler Sebring, Dodge Avenger '95 thru '05 36075 Taurus & Mercury Sable '96 thru '05
Oldsmobile Custom Cruiser '70 thru '90 36078 Tempe & Mercury Topaz '84 thru '94
Delta 88 '70 thru '85,Ninety-eight '70 thru '84 DATSUN 36082 Thunderbird/Mercury Cougar '83 thru '88
Pontiac Bonneville '70 thru '81, 28005 200SX all models '80 thru '83 36086 Thunderbird/Mercury Cougar '89 and '97
Catalina '70 thru '81, Grandville 70 thru '75, 28007 B-210 all models'73 thru'78 36090 Vans all V8 Econoline models '69 thru '91
Parisienne '83 thru '86 28009 2 1 0 all models'79 thru'82 36094 Vans full size '92 thru '05
19030 Mid-size Regal & Century all rear-drive 28012 240Z, 2 6 0 2 & 280Z Coupe '70 thru '78 36097 Wlndstar Mlni-van '95 thru '03
models with V6, V8 and Turbo '74 thru '87 28014 280ZX Coupe & 2+2 '79 thru '83
Regal - see GENERAL MOTORS (38010)
GENERAL MOTORS
300ZX - see NISSAN (72010)
Riviera - see GENERAL MOTORS (38030) 28018 5 1 0 & PL521 Pick-up '68 thru '73
10360 GM Automatic Transmission Overhaul
Roadmaster - see CHEVROLET (24046) 3 8 0 0 5 Buick Century, Chevrolet Celebrity,
28020 5 1 0 all models'78 thru'81 Oldsmobile Cutlass Ciera & Pontiac 6000
Skyhawk - see GENERAL MOTORS (38015)
28022 6 2 0 Series Pick-up all models '73 thru '79 all models '82 thru '96
Skylark - see GM (38020, 38025)
720 Series Pick-up - see NISSAN (72030) 3 8 0 1 0 Buick Regal, Chevrolet Lumina,
Somerset - see GENERAL MOTORS (38025)
28025 810/Maxima all gasoline models, '77 thru '84 Oldsmobile Cutlass Supreme &
CADILLAC Pontiac Grand Prix (FWD) '88 thru '05
2 1 0 3 0 Cadillac Rear Wheel Orive DODGE 38015 Suick Skyhawk, Cadillac Cimarrón,
all gasoline models '70 thru '93 4 0 0 & 600 - see CHRYSLER (25030) Chevrolet Cavalier, O'dsmobile Firenza &
Cimarrón - see GENERAL MOTORS (38015) 30008 Aries & Plymouth Reliant '81 thru '89 Pontiac J - 2 0 0 0 & Sunbird '82 thru '94
DeVille - see GM (38031 & 38032) 30010 Caravan & Plymouth Voyager '84 thru '95 3 8 0 1 6 Chevrolet Cavalier &
Eldorado - see G,Vf (38030 & 38031) 30011 Caravan & Plymouth Voyager '96 thru '02 Pontiac Sunfire '95 thru '04
Fleetwood - see GM (38031) 30012 Challenger/PIymouth Saporro '78 thru '83 3 8 0 2 0 Buick Skylark, Chevrolet Citation,
Seville - see GM (38030, 38031 & 38032) 30013 Caravan, Chrysler Voyager, Town & Olds Omega, Pontiac Phoenix '80 thru '85
CHEVROLET Country '03 thru '06 3 8 0 2 5 Buick Skylark & Somerset,
30016 Colt & Plymouth Champ '78 thru '87 Oldsmobile Achieva & Calais and
24010 Astro & GMC Safari Mini-vans '85 thru '03 Pontiac Grand Am all models '85 thru '98
24015 Camaro V8 all models '70 thru '81 30020 Dakota Pick-ups all models '87 thru '96
30021 Durango '98 & '99, Dakota '97 thru '99 3 8 0 2 6 Chevrolet Malibu, Olds Alero & Cutlass,
24016 Camaro all models'82 thru'92 Pontiac Grand Am '97 thru '03
Camaro & Firebird '93 thru 02 30022 Dodge Durango models '00 thru 03
24017
Dodge Dakota models '00 thru '03 38027 Chevrolet Malibu '04 thru '07
Cavalier - see GENERAL MOTORS (38016) 3 8 0 3 0 Cadillac Eldorado '71 thru '85,
Celebrity - see GENERAL MOTORS (38005) 30023 Dodge Durango & Dakota 04 thru '06
30025 Dart, Demon, Plymouth Barracuda, Seville '80 thru '85, Oldsmobile
24020 Chevelle, Malibu & El Camino '69 thru '87 Toronado '71 thru '85, Buick Riviera '79 thru '85
Duster & Valiant 6 cyl models '67 thru '76
24024 Chevette & Pontiac T 1 0 0 0 '76 thru '87 3 8 0 3 1 Cadillac Eldorado & Seville '86 thru '91,
30030 Daytona & Chrysler Láser '84 thru '89
Citation - see GENERAL MOTORS (38020) DeVille '86 thru '93, Fleetwood & Olds
Intrepid - see CHRYSLER (25025, 25026)
24027 Colorado & GMC Canyon '04 thru '06 Toronado '86 thru '92, Buick Riviera '86 thru '93
Corsica/Beretta all models '87 thru '96 30034 Neón all models '95 thru '99
24032 3 8 0 3 2 Cadillac DeVille '94 thru '05 & Seville '92 thru '04
30035 Omni & Plymouth Horizon '78 thru '90
24040 Corvette all V8 models '68 thru '82 38035 Chevrolet Lumina APV, Olds Silhouette
30036 Dodge and Plymouth Neón '00 thru'05 & Pontiac Trans Sport all models '90 thru '96
24041 Corvette all models '84 thru '96
30040 Pick-ups all full-size models '74 thru '93 3 8 0 3 6 Chevrolet Venture, Olds Silhouette,
10305 Chevrolet Engine Overhaul Manual
30041 Pick-ups all full-size models '94 thru '01 Pontiac Trans Sport & Montana '97 thru '05
24045 Full-size Sedans Caprice, impala, Biscayne,
30042 Dodge Full-size Pick-ups '02 thru '05
Bel Air & Wagons '69 thru '90 General Motors Full-size
24046 Impala SS & Caprice and
30045 Ram 5 0 / D 5 0 Pick-ups & Raider and Rear-wheel Drive - see BUICK (19025)
Plymouth Arrow Pick-ups '79 thru '93
Buick Roadmaster 91 thru '96 GEO
30050 Dodge/Plymouth/Chrysler RWD '71 thru '89 Metro - see CHEVROLET Sprint (24075)
Impala - see LUMINA (24048)
30055 Shadow & Plymouth Sundance '87 thru '94 Prizm - '85 thru '92 see CHEVY (24060),
Lumina '90 thru '94 - see GM (38010)
30060 Spirit & Plymouth Acclaim '89 thru '95
24048 Lumina & Monte Cario '95 thru '05 30065 Vans - Dodge & Plymouth '71 thru '03
•93 thru '02 see TOYOTA Corolla (92036)
Lumina APV - see GM (38035) (Continuación)

Haynes North America, Inc., 861 Lawrence Drive, Newbury Park, CA 91320-1514 • (805) 498-6703
Manuales automotrices Haynes (continuación)
NOTA: Si usted no puede encontrar su vehículo en esta lista, consulte con su distribuidor Haynes, para información de la producción más moderna.

40030 Storm all models '90 thru '93 68030 Eclipse, Eagle Talón & Ply. Láser 90 thru '94 TRIUMPH
Tracker - see SUZUKI Samurai (90010) 68031 Eclipse '95 thru '01, Eagle Talón '95 thru '98 94007 Spitflre all models '62 thru '81
68035 Mitsubishi Gaiant '94 thru 03 9 4 0 1 0 TR7 all models '75 thru '81
GMC
68040 Pick-up '83 thru '96 & Montero '83 thru '93
Vans & Pick-ups - see CHEVROLET vw
HONDA NISSAN 9 6 0 0 8 Beetle & Karmann Ghia '54 thru '79
42010 Accord CVCC all models '76 thru '83 72010 300ZX all models including Turbo '84 thru '89 96009 New Beetle '98 thru '00
42011 Accord all models '84 thru '89 72015 Altima all models '93 thru '04 9 6 0 1 6 Rabbit, Jetta, Scirocco & Pick-up gas
42012 Accord all models'90 thru'93 72020 Maxima all models '85 thru '92 models '75 thru '92 & Convertible '80 thru '92
42013 Accord all models'94 thru'97 72021 Maxima all models'93 thru'04 96017 Golf, GTl & Jetta '93 thru '98
42014 Accord all models'98 thru'02 72030 Pick-ups '80 thru '97 Pathfinder '87 thru '95 & Cabrio '95 thru '98
42015 Honda Accord models 03 thru '05 72031 Frontier Pick-up '98 thru '04, Xterra 00 thru 9 6 0 1 8 Golf, GTl, Jetta & Cabrío '99 thru '02
42020 Civic 1200 all models '73 thru '79 '04, Pathfinder '96 thru '04 9 6 0 2 0 Rabbit, Jetta & Pick-up diesel '77 thru '84
42021 Civic 1300 & 1500 CVCC '80 thru '83 72040 Pulsar all models '83 thru '86 96023 Passat '98 thru 01, Audi A4 '96 thru 01
42022 Civic 1500 CVCC all models '75 thru '79 Quest - see MERCURY Viilager (64200) 9 6 0 3 0 Transporter 1600 all models '68 thru '79
42023 Civic all models '84 thru '91 72050 Sentra all models '82 thru '94 96035 Transporter 1700, 1800 & 2000 '72 thru '79
72051 Sentra & 200SX all models '95 thru '04 9 6 0 4 0 Type 3 1500 & 1600 all models '63 thru '73
42024 Civic & del Sol '92 thru '95
72060 Stanza all models '82 thru '90 96045 Vanagon all air-cooled models '80 thru '83
42025 Civic '96 thru '00, CR-V '97 thru '01,
Acura Integra '94 thru '00 OLDSMOBILE VOLVO
4 2 0 2 6 Civic '01 thru '04, CR-V '02 thru '04 73015 Cutlass V6 & V8 gas models '74 thru '88 97010 120, 130 Series & 1800 Sports '61 thru '73
42035 Honda Odyssey all models '99 thru '04 97015 140 Series all models '66 thru '74
4 2 0 4 0 Prelude CVCC all models '79 thru '89 For other OLDSMOBILE titles, see BUICK,
CHEVROLET or GENERAL MOTORS listing. 97020 2 4 0 Series all models '76 thru '93
HYUNDAI 97040 740 & 760 Series all models '82 thru '88
43010 Elantra all models '96 thru '01
PLYMOUTH 97050 850 Series all models '93 thru '97
43015 Excel & Accent all models '86 thru '98 For PLYMOUTH titles, see DODGE listing.
TECHBOOK MANUALS
ISUZU PONTIAC 10205 Automotive Computer Codes
Hombre - see CHEVROLET S-10 (24071) 79008 Fiero all models '84 thru '88 10206 OBD-II & Electronic Engine Management
4 7 0 1 7 Rodeo '91 thru '02; Amigo '89 thru '94 and 79018 Firebird V8 models except Turbo '70 thru '81 Systems
'98 thru '02; Honda Passport '95 thru '02 79019 Firebird ali models '82 thru '92 10210 Automotive Emissions Control Manual
47020 Trooper & Pick-up '81 thru '93 79040 Mid-size Rear-wheel Drive '70 thru '87 10215 Fuei Injection Manual, 1978 thru 1985
For other PONTIAC titles, see BUICK, 10220 Fuel Injection Manual, 1986 thru 1999
JAGUAR CHEVROLET or GENERAL MOTORS listing. 10225 Holley Carburetor Manual
4 9 0 1 0 XJ6 all 6 cyl models'68 thru'86 10230 Rochester Carburetor Manual
49011 XJ6 all models '88 thru '94 PORSCHE 10240 Weber/Zenith/Stromberg/SU Carburetors
49015 XJ12 & XJS all 12 cyl models '72 thru '85 80020 911 except Turbo & Carrera 4 '65 thru '89 10305 Chevrolet Engine Overhaul Manual
80025 914 all 4 cyl models'69 thru'76 10310 Chrysler Engine Overhaul Manual
JEEP 80030 924 all models including Turbo '76 thru '82 10320 Ford Engine Overhaul Manual
5 0 0 1 0 Cherokee, Comanche & Wagoneer Limited 80035 944 all models including Turbo '83 thru '89 10330 GM and Ford Diesel Engine Repair Manual
all models '84 thru '01 10340 Small Engine Repair Manual, 5 HP & Less
50020 CJ all models '49 thru '86 RENAULT 10341 Small Engine Repair Manual, 5.5 - 20 HP
50025 Grand Cherokee all models '93 thru '04 Alliance & Encoré - see AMC (14020) 10345 Suspensión, Steering & Driveline Manual
50029 Grand Wagoneer & Pick-up '72 thru '91 10355 Ford Automatic Transmission Overhaul
Grand Wagoneer '84 thru '91, Cherokee & SAAB
10360 GM Automatic Transmission Overhaul
Wagoneer '72 thru '83, Pick-up '72 thru '88 8 4 0 1 0 9 0 0 all models including Turbo '79 thru '88 10405 Automotive Body Repair & Painting
50030 Wrangler all models '87 thru 03
SATURN 10410 Automotive Brake Manual
50035 Liberty '02 thru '04
8 7 0 1 0 Saturn all models '91 thru '02 10411 Automotive Anti-lock Brake (ABS) Systems
KIA 87011 Saturn Ion 03 thru 07 10415 Automotive Detaiing Manual
5 4 0 7 0 Sephia '94 thru '01, Spectra '00 thru '04 8 7 0 2 0 Saturn all L-serles models '00 thru '04 10420 Automotive Electrical Manual
10425 Automotive Heating & Air Conditioning
LEXUS SUBARU 10430 Automotive Reference Manual & Dictionary
8 9 0 0 2 1100, 1300, 1400 & 1600 '71 thru '79 10435 Automotive Tools Manual
ES 3 0 0 - see TOYOTA Camry (92007) 8 9 0 0 3 1600 & 1800 2WD & 4WD '80 thru '94 10440 Used Car Buying Guide
LINCOLN 8 9 1 0 0 Legacy all models '90 thru '98 10445 Welding Manual
8 9 1 0 1 Legacy & Forester'00 thru'06 10450 ATV Basics
Navigator - see FORD Pick-up (36059) 10452 Scooters, Automatic Transmission 50cc
5 9 0 1 0 Rear-Wheel Drive all models '70 thru '05 SUZUKI to 250cc
MAZDA
9 0 0 1 0 Samurai/Sidekick & Geo Tracker '86 thru 01
61010 GLC Hatchback (rear-wheel drive) '77 thru '83 SPANISH MANUALS
61011 GLC (front-wheel drive) '81 thru '85 TOYOTA 9 8 9 0 3 Reparación de Carrocería & Pintura
61015 323 & Protogé '90 thru '00 92005 Camry all models '83 thru '91 98904 Carburadores para los modelos
61016 MX-5 Miata '90 thru '97 92006 Camry all models '92 thru '96 Holley & Rochester
61020 MPV all models '89 thru '94 92007 Camry, Avalon, Solara, Lexus ES 300 '97 thru '01 98905 Códigos Automotrices de la Computadora
Navajo - see Ford Explorer (36024) 92008 Toyota Camry, Avalon and Solara and 9 8 9 1 0 Frenos Automotriz
61030 Pick-ups '72 thru '93 Lexus ES 3 0 0 / 3 3 0 all models '02 thru '05 9 8 9 1 3 Electricidad Automotriz
Pick-ups '94 thru '00 - see Ford Ranger (36071) 92015 Célica Rear Wheel Drive '71 thru '85 9 8 9 1 5 Inyección de Combustible 1986 al 1999
RX-7 all models'79 thru'85 9 9 0 4 0 Chevrolet & GMC Camionetas '67 ai '87
61035 92020 Célica Front Wheel Drive '86 thru '99
61036 RX-7 all models '86 thru '91 Incluye Suburban, Blazer & Jlmmy '67 al '91
92025 Célica Supra all models '79 thru '92
626 (rear-wheel drive) all models '79 thru '82 9 9 0 4 1 Chevrolet & GMC Camionetas '88 al '98
61040 92030 Corolla all models '75 thru '79
6 2 6 / M X - 6 (front-wheel drive) '83 thru '92 Incluye Suburban '92 al '98, Blazer &
61041 92032 Corolla all rear wheel drive models '80 thru '87
626 '93 thru 01, MX-6/Ford Probé Jimmy '92 al '94, Tahoe y Yukon '95 al '98
61042 92035 Corolla all front wheel drive models '84 thru '92 9 9 0 4 2 Chevrolet & GMC Camionetas
'93 thru '01 92036 Corolla & Geo Prizm '93 thru '02 Cerradas '68 al '95
MERCEDES-BENZ 92037 Corolla models '03 thru '05 99055 Dodge Caravan & Plymouth Voyager '84 al '95
63012 123 Series Diesel '76 thru '85 92040 Corolla Tercel all models '80 thru '82 99075 Ford Camionetas y Bronco '80 al '94
63015 190 Series four-cyl gas models, '84 thru '88 92045 Corona all models '74 thru '82 99077 Ford Camionetas Cerradas '69 al '91
63020 2 3 0 / 2 5 0 / 2 8 0 6 cyl sohc models '68 thru '72 92050 Cressida all models '78 thru '82 9 9 0 8 8 Ford Modelos de Tamaño Mediano '75 al '86
63025 280 123 Series gasoline models '77 thru '81 92055 Land Cruiser FJ40, 43, 45, 55 '68 thru '82 99091 Ford Taurus & Mercury Sable '86 al '95
63030 350 & 4 5 0 all models '71 thru '80 92056 Land Cruiser FJ60, 62, 80, FZJ80 '80 thru '96 99095 GM Modelos de Tamaño Grande '70 al '90
92065 MR2 all models '85 thru '87 9 9 1 0 0 GM Modelos de Tamaño Mediano
MERCURY 92070 Pick-up all models '69 thru '78 '70 al '88
6 4 2 0 0 Viilager & Nissan Quest '93 thru '01 92075 Pick-up all models '79 thru '95 9 9 1 0 6 Jeep Cherokee, Wagoneer & Comanche
All olher titles, see FORD Listing. 92076 Tacoma '95 thru '04, 4Runner '96 thru '02, '84 al '00
MG & T100 '93 thru '98 9 9 1 1 0 Nissan Camioneta '80 al '96, Pathfinder '87 al '95
66010 MGB Roadster & GT Coupe '62 thru '80 92078 Tundra '00 thru '02 & Sequoia '01 thru '02 9 9 1 1 8 Nissan Sentra'82 al'94
66015 MG Midget, Austin Healey Sprite '58 thru '80 92080 Previa all models '91 thru '95 99125 Toyota Camionetas y 4Runner '79 al '95
92082 RAV4 all models '96 thru '02
MITSUBISHI 92085 Tercel all models '87 thru '94
Sobre 100 manuales de
92090 Toyota Sienna all models '98 thru '02
68020 Cordia, Tredia, Gaiant, Precis & motocicletas también
Mirage '83 thru '93 92095 Highlander & Lexus RX-330 '99 thru '06 están incluidos 10-06

Haynes North America, Inc., 861 Lawrence Drive, Newbury Park, CA 91320-1514 • (805) 498-6703
Condiciones comunes de las bujías
NORMAL
Síntomas: De marrón a un color gris con un
poquito de desgaste en el electrodo. El
calor/temperatura correcta para el motor y las
condiciones en que se opera.
Recomendación: Cuando se instalen las bujías
nuevas, reemplácelas con bujías del mismo
calor/temperatura.

MUY CALIENTE
GASTADAS Síntomas: Ampollas, aislaclón blan-
Síntomas: Electrodos redondeados ca, electrodo con erosión y ausencia
con una pequeña cantidad de depó- de depósitos. Resultando en una vida
sitos en la punta. Color normal. Difícil corta de la bujía.
de poner en marcha en tiempo de frío Recomendación: Chequee por el
o cuando hay mucha humedad y calor/temperatura correcta de la bujía,
mucho gasto de combustible. tiempo del encendido muy avanzado,
Recomendación: Reemplácela con una mezcla muy pobre, fuga de vacío
unas nuevas de la misma tempera- en el múltiple de admisión, válvulas
tura/calor. que se estén atorando e Insuficiente
enfriamiento del motor.

PREIGNICIÓN
DEPOSITO DE CARBÓN Síntomas: Electrodos derretidos. El
Síntomas: Un deposito negro y seco aislador está blanco, pero puede de
indica una mezcla rica o el sistema de estar sucio debido a la falla o partícu-
ignición está fallando. Causa fallas, las que hallan estado moviendoce en
difícil de poner en marcha y titubeo. la cámara de combustión. Puede
Recomendación: Esté seguro que las llegar a hacerle daño al motor.
bujías son del calor/temperatura Recomendación: Chequee por la
correcta. Chequee por el filtro de aire bujía que sea del calor/temperatura
obstruido, problemas en el sistema de correcta, tiempo de la ignición sobre
combustible o el sistema de control avanzado, mezcla del aire com-
del combustible. También chequee bustible muy pobre,' insuficiente en-
por problemas en el sistema de igni- friamiento del motor y falta de lubri-
ción. cación.

DEPÓSITOS DE CENIZA ESMALTE POR ALTA


Síntomas: Unos depósitos de color
marrón claro incrustados en el lado, VELOCIDAD
en el centro de los electrodos o en los Síntomas: El aislador está amarillo,
dos lados. Derivado del aceite y/o con apariencia de esmalte. Indi-
aditivos para el combustible. Una cación de que la temperatura en la
cantidad excesiva pude cubrir la cámara de combustión han subido
chispa, causando fallas y titubeos rápidamente debido a una ace-
bajo aceleración. leración bien fuerte. Depósitos nor-
Recomendación: Si se deposita una males se derriten y producen una
cantidad excesiva sobre un corto capa conductible. Causa fallas a alta
tiempo o pocas millas, instale sellos velocidades.
de válvulas nuevos para prevenir de Recomendación: Instale bujías
que el aceite entre en la cámara de nuevas. Considere usar una bujía mas
combustión. También trate de usar fría si este tipo de habito de conducir
otro tipo o marca de gasolina, dife- continuará.
rente a la que está usando.
DETONACIÓN
DEPÓSITOS DE ACEITE Síntomas: El aislador puede estar con
Síntomas: Una capa aceitosa causa- grietas o faltándole pedazos. Técnicas
da por un control de aceite muy incorrectas de ajustar la luz de los
pobre. El aceite se está pasando electrodos puede también causar
atraves de las guías de las válvulas o fracturas en la punta del aislador.
los anillos de los pistones entrando en Puede llegar a causar daños al pistón.
la cámara de combustión. Causando Recomendación: Esté seguro de que
que sea difícil de poner en marcha el los aditivos contra detonación del
vehículo, falla y titubeo. combustible son los necesarios para
Recomendación: Corrija el problema el requisito del motor. Use cuidado
mecánico con la reparación necesaria cuando esté ajusfando la luz en las
e instale bujías nuevas. bujías nuevas. No ponga el motor bajo
carga pesadas.
ELECTRODO SIN LUZ
POR MATERIALES DAÑO MECÁNICO
EXTRANJEROS Síntomas: Puede ser causado por un
Síntomas: Depósitos de la cámara de objeto extranjero en la cámara de
combustión se depositaron entre los combustión o el pistón pegándole a
dos electrodos. Una cantidad gruesa una bujía incorrecta que sea muy
se acumuló y cerró la luz entre los larga. Causa un cilindro muerto y pude
electrodos. La bujía deja de disparar, resultar en daño al pistón.
resultando en un cilindro muerto. Recomendación: Remueva el objeto
Recomendación: Localice la bujía extranjero del motor y/o instale la bujía
con la falla y remueva el deposito que del largo correcto.
está entre los electrodos.
Manual de
Inyección de Combustible
1986 al 1999
La serie de libros técnicos Haynes...
escritos para la persona que hace su
propio trabajo, lo suficientemente bueno
para el profesional!
Incluido en este manual están:
Sistemas de inyección de combustible
electrónica para los vehículos
\ K¿3sr-vl
importados y domésticos
Todos los tipos de sistemas, incluyendo
CIS, CIS-E y sistemas Motronic
& Prueba del sistema de inyección
de combustible
Reparación completa y simple del
cuerpo de aceleración
r Códigos de computadora
Las herramientas más modernas para el
sistema de inyección de combustible

t #á ' ¿
¥
itB . .*
m

..! t u i 1 Í T T

wfwjk
Biif
i XXI
Til,
_4
(I
\
I ; i l I I H I

799-1931

TECHBOOK
ABCDE
FGHIJ
KLMNO
o

También podría gustarte