EP16-20NT - Controlador
EP16-20NT - Controlador
Controlador
EP16NT ETB11-20011 en adelante
Este manual de servicio constituye una guía para el servicio y mantenimiento de los vehículos montacargas
Cat®. Para su comodidad, las instrucciones están agrupadas por sistemas.
La vida útil de su(s) vehículo(s) montacargas depende de un mantenimiento frecuente y apropiado. Este manual
de servicio le será de gran utilidad en las operaciones de mantenimiento.
Lea atentamente las secciones respectivas de este manual para familiarizarse con todos los componentes antes
de efectuar cualquier prueba, reparación o incorporación.
Las descripciones, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual corresponden a los vehículos con
los números de serie vigentes en el momento de la publicación. Cat se reserva el derecho a modificar las
especificaciones o el diseño sin previo aviso y sin obligación alguna.
N° de pub. 99759-6C410
! ADVERTENCIA
SEGURIDAD
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
En el MANUAL DE INSTRUCCIONES Y No utilice estos vehículos si no ha leído y
MANTENIMIENTO encontrará información comprendido las instrucciones del MANUAL
sobre los métodos apropiados de lubricación y DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO. Una
mantenimiento recomendados por Cat Lift utilización incorrecta del vehículo puede ser
Trucks para este tipo de vehículos peligrosa y provocar accidentes graves o
montacargas. incluso mortales.
Un procedimiento incorrecto de lubricación o 4. Baje las horquillas y demás accesorios hasta el suelo
mantenimiento puede ser peligroso y provocar antes de realizar ninguna operación en el vehículo. Si no
accidentes graves o incluso mortales. Lea es posible, asegúrese de que dichas horquillas o
atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES Y accesorios están bien bloqueados para evitar que puedan
MANTENIMIENTO antes de llevar a cabo caerse.
ninguna operación de lubricación o
mantenimiento en estos vehículos. 5. Utilice estribos y empuñaduras (si procede) al realizar
tareas de montaje o desmontaje en el vehículo. Limpie
los estribos, pasarelas o plataformas de trabajo de
No todos los técnicos de mantenimiento o mecánicos están cualquier resto de barro o suciedad. Cuando utilice
familiarizados con cada sistema del vehículo. Por ello, es estribos, escaleras y pasarelas colóquese siempre de cara
importante actuar con precaución en las operaciones de al vehículo. Si no es posible utilizar el sistema de acceso
servicio. Antes de extraer o desmontar cualquier componente, designado, prevea escaleras, andamios o plataformas de
es conveniente conocer bien el sistema y/o el propio trabajo para garantizar la seguridad de las operaciones de
componente. reparación.
El técnico de mantenimiento o mecánico debe comprobar 6. Para evitar lesiones en la espalda, utilice un montacargas
siempre en el manual el peso de cada componente del para levantar pesos de 23 kilos o más. Asegúrese de que
vehículo. Siga los procedimientos adecuados para la todas las cadenas, ganchos, eslingas, etc., están en buen
extracción de cualquier componente. estado y son de la capacidad adecuada. Asegúrese de que
A continuación se enumeran varias medidas de precaución los ganchos están colocados correctamente. No deben
que deben ser respetadas en todo momento: colocarse lateralmente argollas de izado durante el
1. Lea bien las etiquetas y placas de advertencia del levantamiento.
vehículo antes de realizar ninguna operación, ya sea de 7. Al finalizar cualquier tarea relacionada con el vehículo,
reparación o de lubricación, en el vehículo. preste atención a las piezas calientes, así como las
2. Lleve siempre gafas protectoras y calzado adecuado tuberías, tubos y compartimientos para evitar
cuando trabaje en los vehículos. Las gafas protectoras quemaduras.
son imprescindibles cuando se trabaje con martillos o 8. Tenga cuidado al extraer cubiertas. Quite
mazos. Cuando realice trabajos de soldadura, utilice progresivamente los dos últimos pernos o tuercas
guantes, casco, gafas, delantal y demás ropa de trabajo situadas en los extremos opuestos de la cubierta o
adecuada. No lleve ropa suelta o desgarrada. No trabaje dispositivo y haga palanca para liberar el muelle o la
con anillos en los dedos. presión, antes de quitarlos completamente.
3. No trabaje nunca en vehículos sujetados únicamente con 9. Tenga cuidado al extraer tapas de depósitos, respiraderos
gatos o montacargas. Utilice siempre en bloques o y otros tapones del vehículo. Coloque un trapo sobre la
soportes para apoyar el vehículo antes de realizar ninguna tapa o tapón para evitar salpicaduras de líquido a presión.
tarea de desmontaje. El peligro es aún mayor si el vehículo se ha detenido
precisamente por un problema de calentamiento de
líquidos.
10. Utilice siempre herramientas en buen estado y con las 19. Apriete las conexiones al par de apriete adecuado.
que esté familiarizado antes de realizar ninguna Asegúrese de que todas las pantallas térmicas, las
operación de servicio. abrazaderas y las rejillas de protección están instaladas
11. Vuelva a colocar todos los fijadores del mismo número correctamente para evitar temperaturas, vibraciones o
de pieza. Si es necesario cambiarlos, no lo haga por fricciones excesivas. Es muy importante que las rejillas
fijadores de menor calidad. de protección contra las salpicaduras de aceite sobre los
componentes de escape calientes en caso de avería en
12. En la medida de lo posible, cuando realice reparaciones,
tuberías, tubos o sellados estén bien instaladas.
hágalo con el vehículo estacionado en una superficie
sólida y nivelada. Bloquee el vehículo para evitar que se 20. Libere toda la presión de los sistemas de aire, aceite o
mueva cuando trabaje en él o debajo de él. agua antes de desconectar o extraer tuberías, accesorios,
etc. Asegúrese siempre de que todos los componentes
13. Desconecte la batería y descargue todos los
elevados están bien sujetos y preste atención a la posible
condensadores (vehículos eléctricos) antes de empezar a
presión cuando desconecte cualquier dispositivo de un
trabajar. Coloque el aviso de “No poner en marcha” en la
sistema de presión.
cabina.
21. No utilice el vehículo si observa que hay alguna pieza
14. Las reparaciones con soldadura deben efectuarse
giratoria dañada o en contacto con cualquier otra pieza.
exclusivamente con la información de referencia
Inspeccione cualquier componente giratorio de alta
apropiada y por personal formado y familiarizado con los
velocidad que haya sufrido algún daño o alteración antes
procedimientos de soldadura. Determine el tipo de metal
de volver a utilizarlo.
que debe soldar y aplique el procedimiento y electrodos
de soldadura adecuados, así como varillas o cables que
puedan proporcionar una resistencia del metal
equivalente al menos al del metal de base.
15. Tenga cuidado de no dañar los cables durante las
operaciones de extracción. Vuelva a colocar los cables
para evitar daños por contacto con esquinas afiladas o
fricción con otros objetos o superficies calientes. Coloque
los cables lejos de la tubería de aceite.
16. Asegúrese de que todos los dispositivos protectores,
como las rejillas de protección y los blindajes, están bien
instalados y funcionan correctamente antes de iniciar una
reparación. Si debe extraer una rejilla de protección o
blindaje para la reparación, hágalo con mucho cuidado.
17. Mantenga siempre sujetos el mástil y el soporte móvil de
manera que este y los accesorios estén elevados cuando
efectúe operaciones de mantenimiento o reparación que
requieran mantener el mástil elevado.
18. Las fugas de combustible o de lubricante de las tuberías,
tubos y mangueras pueden provocar incendios. No tuerza
ni golpee las tuberías de alta presión ni instale ninguna
tubería que esté torcida o dañada. Inspeccione
cuidadosamente tuberías, tubos y mangueras. No haga
comprobaciones de fugas manualmente. Puede haber
fugas de aceite minúsculas por perforaciones que resultan
invisibles cerca de la manguera. Este minúsculo chorro
de aceite puede penetrar en la piel y provocar lesiones.
Utilice un trozo de cartón o papel para localizar las
pequeñas fugas de este tipo.
INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR ESTE MANUAL
(Extracción, instalación, montaje y desmontaje)
Orden de desmontaje
209603
Orden
1 Cubierta, perno, arandela (nombre de pieza)
2 Arandela de retención............ (nombre de pieza)
Sugerencia de desmontaje
1. Eje de salida, extracción
Extraiga el eje de salida con una herramienta especial.
209604
Datos de servicio
A 0,11 a 0,28 mm
Holgura entre engranajes
B 0,5 mm
A: Valor estándar
B: Límite de reparación o servicio
Símbolos o abreviaciones
OP Opcional
R1/4 Rosca de tubo cónica (externa) 1/4 pulgadas (anteriormente PT1/4)
Rc1/8 Rosca de tubo cónica (interna) 1/8 pulgadas (anteriormente PT1/8)
G1/4A Rosca cilíndrica (externa) 1/4 pulgadas (anteriormente PF1/4-A)
Rp1/8 Rosca cilíndrica (interna) 1/8 pulgadas (anteriormente PS1/8)
Unidades
1. En este manual se utilizan unidades SI.
2. En la siguiente tabla se indican las conversiones de las unidades SI a las usuales.
LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS EN LOS Sistema de control central del vehículo averiado, indicador de diagnósticos
CIRCUITOS DE averiado u otras anomalías 2
CONTROL
Contactors
Pantalla de los Unidad
Logic lógica
Unit
Switches
interruptores
Display Tarjeta
Logic lógica
card Señal de control del contactor
Contactor control signal
Traveling
Controlcontrol,
de
Interruptor Lifting control,
movimiento, Señal
Key
de función de Lift lockde controlcontrol
solenoid del solenoide
signal de bloqueo de la elevación
switch Safety function,
encendido seguridad, etc.
etc.
Power
B2
R
N
F
Palanca
FC de lever
control control
Palancalever
Direction de de FC
dirección
Señal de control
Motor control Input de
Unidad
del motor
command FC lever de
Entrada input
la palanca FC unit
entrada
Accelerator
Acelerador Datos de
Sensing
detección
data
Señal
FC de control del
solenoid
Bus deCAN
CAN bus command
solenoide FC
Cilindros
de elevación,
FC solenoid
Señal de control Lift cylinder,
cilindros
Right de
Inversor Left de
Inversor Inversor de Output
Unidad control signal FC
del solenoide Tiltinclinación
de cylinder
tractionizquierdo
inverter Pump inverter
la bomba
traction derecho
tracción inverter tracción unit
de salida
Tarjeta
DSP DSP
card Tarjeta
DSP DSP
card Tarjeta
DSP cardDSP
Conjunto
FC de
hydraulic
la válvula
control valve
Sensores Sensores Sensores de control
assembly
Sensors Sensors Sensors
hidráulico FC
U U U Lift lock
Válvula solenoide de
M solenoid
bloqueo de valve
la elevación
V M V V M
W W W
Bomba hidráulica
Hydraulic
Motor
Right de tracción
traction motor Motor
Left de tracción
traction motor Motor motor
Pump de la
derecho izquierdo bomba pump
Contactor Batería
Contactor Battery
Electriceléctrica
Energía power
213089
1-1
CONTROLADOR
Contactors
Pantalla de los
interruptores Unidad lógica
Logic Unit
Switches
Señal decontrol
Contactor controlsignal
del contactor
Display Tarjeta lógica
Logic card
Controlcontrol,
Traveling de
Señal de control
Lift lock del solenoide
solenoid/unload de bloqueo
solenoid controldesignal
la elevación y de descarga
Interruptor movimiento,
Lifting control,
de
Key función de
switch Safety function, Entrada de la palanca
Hydraulic leverhidráulica
input
encendido seguridad, etc.
etc.
Power
B2
R
N
F
Palanca
Direction lever
de dirección
Señalcontrol
Motor de
command
control del
motor
Accelerator
Acelerador Sensing
Datos de
data
detección
Bus deCAN
CAN bus
Cilindros
Right de
Inversor Left de
Inversor Inversor de de elevación,
tractionizquierdo
inverter Pump inverter cilindros
traction derecho
tracción inverter tracción la bomba Lift cylinder,
de
Tiltinclinación
cylinder
Tarjeta
DSP cardDSP Tarjeta
DSP cardDSP Tarjeta DSP
DSP card Microinterruptores
Micro switches
MC hydraulic
Conjunto de la
control valve
válvula de control
Sensores Sensores
Sensors Sensores
Sensors
Sensors assembly
hidráulico MC
U U U
Válvula solenoide
V M V M V M Liftbloqueo
de lock de
W W W solenoid
la valve
elevación
Bomba
Hydraulic Válvula
Unload
solenoide
Motor
Right de tracción
traction motor Motor de tracción
Left traction motor Motormotor
Pump de pump
hidráulica
la bomba solenoid valve
de descarga
derecho izquierdo
Contactor
Contactor Batería
Battery
Electriceléctrica
Energía power
213090
1-2
CONTROLADOR
CAN H
CAN L
VCAN-L
Tipo de bit Lógica
potencial
Vdiff Vdiff
dominante
VCAN-H
211176
Especificaciones principales
1-3
CONTROLADOR
1-4
CONTROLADOR
Unidad lógica
Modelo
N° de serie
211177
Tarjeta lógica
CN1
Mazo de cables B del lado CN3 Mazo de cables B del lado CN2 Mazo de cables B del lado CN1
211178
Tarjeta de
Power alimentación
supply card
2 1
CN1
CN1
16 15
Tarjeta
Power de supply
alimentación
card del
sidelado
CN1CN1 Mazo de cables
Harness B delCN4
B side lado CN4
211179
2. Inversor
El inversor es un controlador de actuación del motor que se La tarjeta DSP dispone de unos chips DSP que permiten la
compone de una tarjeta del Procesador de señal digital (DSP), circulación a velocidad elevada y controla los motores de
un módulo de Substrato metálico aislado (IMS) y sus inducción AC.
respectivas placas de actuación. El módulo IMS tiene varios módulos MOS-FET que
Dirije los motores de inducción AC en función de la solicitud convierten la corriente CC de la batería en corriente CA para
de control del motor procedente de la unidad lógica. También los motores de la tracción y de la bomba.
supervisa las averías de los motores y su propio estado. Consulte también la sección “Nociones básicas del motor
Cuando ocurre una anomalía, detiene los motores e informa AC” en la página 1-64.
a la unidad lógica.
qúíG
Tarjeta DSP
211180
CN2
211181
1-6
CONTROLADOR
Inversor de la bomba
Tarjeta DSP
qúíG
211182
CN2
Tarjeta del inversor del lado CN2 Mazo de cables B, bomba CN5
211183
1-7
CONTROLADOR
3. Unidad de entrada
La unidad de entrada está conectada a los modelos con
especificaiones FC. Es la unidad encargada de conectar la
palanca de control FC y los interruptores. Además de su
propio estado, supervisa las averías del equipamiento
conectado. Cuando ocurre una anomalía, informa a la unidad
lógica.
Unidad de entrada
CN1
Tarjeta de la unidad de entrada del lado CN1 Mazo de cables FC-IN, CN2
211184
1-8
CONTROLADOR
4. Unidad de salida
La unidad de salida está conectada a los modelos con Además de su propio estado, supervisa las válvulas
especificaiones FC. La unidad de salida se encarga de solenoides. Cuando ocurre una anomalía, informa a la unidad
controlar las válvulas solenoides. Dirije las válvulas lógica.
solenoides en función de la solicitud de control de la válvula
procedente de la unidad lógica.
Current
Corrientetoal
solenoid
solenoide[%]
[%]
100
La corriente
Current aumenta
increases
drásticamente
drastically ascuando
lever
se amplía el angle
movement ángulo de
movimiento
increases. de la
palanca.
0
100 Ángulo de
Lever angle [%]
la palanca [%]
209550
Unidad de salida
Mazo de cables B del lado CN22 Mazo de cables FC-OUT lado CN9
211185
1-9
CONTROLADOR
Características de la tracción
1. Modificación de las características de la
tracción
Se puede establecer la potencia de aceleración, la potencia de Se puede elegir entre dos tipos de autorregenereación.
salida máxima y el consumo de la batería. Se pueden Regeneración del acelerador: La regeneración comienza
establecer los dos parámetros siguientes. cuando se libera el pedal del
Tasa de aceleración: establece la tasa de aceleración. acelerador durante la
Potencia de movimiento: la selección de la potencia de tracción.
salida máxima modifica la Regeneración del freno: Si se suelta el pedal del
cantidad de consumo de la acelerador durante la
batería. También tiene influencia tracción, se dará un funciona-
sobre la potencia de aceleración miento en seco. La regene-
durante el proceso de carga. ración comienza cuando se
Se pueden establecer la potencia de regeneración y el tipo de pisa el pedal del freno.
regeneración. Hay dos tipos de regeneración, y ambos La regeneración de la palanca comienza cuando la dirección
permiten establecer la potencia de regeneración. de la conducción y la palanca de dirección están en
Autorregeneración: Deceleración normal que ocurre direcciones opuestas. La cantidad se determina mediante la
entre la palanca de dirección y presión del pedal del acelerador.
la conducción cuando están en
la misma dirección.
Regeneración de la palanca: Deceleración que ocurre entre la
palanca de dirección y la
conducción cuando están en
dirección opuesta.
Consulte la página 1-16 para más información sobre las 2. Reanudación controlada
“Opciones de configuración”. Cuando se suelta el pedal del acelerador a un grado, la
La característica de preselección (#1) tiene el modelo de función de reanudación controlada evita el descenso peligroso
ajuste de preselección registrado. del vehículo.
La velocidad de descenso cambia con la pendiente del grado,
el peso de la carga y el ajuste de valor de SUO#23.
NOTA: Cuando se selecciona la regeneración a través de
SUO#21, la reanudación controlada no funciona.
1-10
CONTROLADOR
3. Empuje
La función de empuje evita que el vehículo se cale si, durante Pise totalmente el pedal del acelerador durante 2 segundos. La
la conducción, queda bloqueado por un escalón. Por norma función de empuje aumenta el par motor máximo durante 5
general, el par motor máximo se define mediante SUO #9, segundos. Si la presión del pedal del acelerador se reduce o
pero esta función permite que el vehículo varíe sin tener en se mueve la palanca de dirección, la función de empuje se
cuenta la configuración del valor del par motor máximo. cancelará automáticamente.
Par motor[%]
Torque [%]
* *Torque required
Par necesario
atravesar
climb
to
para
overuna escalón.
step
* #9
100 ALTA POWER;
HIGH POTENCIA;
FullAceleración
accelerationtotal
85 ESTÁNDAR; Full
STANDARD; Aceleración total
acceleration
70 ECONÓMICA; Aceleración
ECONOMY; Full total
acceleration
0 Tiempo [seg]
Time [sec]
2 7
211324
N° de mazo
Descripción N° de SUO
de cables
Límite de velocidad de transporte
Normal Siempre efectiva #7 –
máxima
Límite de velocidad de transporte Efectiva cuando se abre/cierra la
#11, 12 CN2-30
auxiliar 1 entrada aux. 1
Límite de velocidad de transporte Efectiva cuando se abre/cierra la
#14, 15 CN2-40
auxiliar 2 entrada aux. 2
Condicional
Límite de velocidad de transporte Efectiva cuando se abre/cierra la
#17, 18 CN2-41
auxiliar 3 entrada aux. 3
Efectiva cando se abre/cierra el
Velocidad de transporte máxima auxiliar #30, 31 CN2-31
interruptor aux.
1-11
CONTROLADOR
N° de mazo
Elemento Descripción N° de SUO de cables
Reducción de la potencia auxiliar 1 Efectiva cuando se abre/cierra la entrada aux. 1 #11, 13 CN2-30
Reducción de la potencia auxiliar 2 Efectiva cuando se abre/cierra la entrada aux. 2 #14, 16 CN2-40
Reducción de la potencia auxiliar 3 Efectiva cuando se abre/cierra la entrada aux. 3 #17, 19 CN2-41
Límite de la potencia de salida auxiliar Efectiva cuando se abre/cierra el interruptor aux. #30, 32 CN2-31
Alarma de velocidad 1 Señal de alarma 1 si la velocidad supera el valor. #26 CN1-61
Alarma de velocidad 2 Señal de alarma 2 si la velocidad supera el valor. #34 CN1-62
Valor de corrección para compensar el cambio de
Ajuste del tamaño del neumático #27 –
diámetro debido al desgaste de un neumático
Detiene el motor de la tracción para protegerlo en caso
Temporizador de calado de que el vehículo no se mueva durante el tiempo #20 –
establecido.
Características de elevación
1. Configuración y limitación de la velocidad
de elevación
Se puede configurar cada velocidad de elevación. La
velocidad de elevación puede limitarse o detenerse si se pulsa
el interruptor específico.
Se pueden elegir tres señales de entrada en las que configurar
un valor de limitación diferente.
Características de la configuración de la velocidad
de elevación.
N° N° de mazo
Descripción de SUO de cables
Configuración de la velocidad de elevación
Velocidad de elevación inicial #2 –
inicial
Configuración de la velocidad de elevación
Velocidad de elevación máxima #3 –
máxima
Reducción de la velocidad de Configuración de la reducción de la velocidad #35 –
elevación de elevación
Normal
Velocidad de inclinación Configuración de la velocidad de inclinación #4 –
Velocidad auxiliar 1 Accesorio 1 #5 –
Velocidad auxiliar 2 Accesorio 2 #6 –
Velocidad auxiliar 3 Accesorio 3 #33 –
Potencia auxiliar para elevación 1 Detiene la elevación cuando se abre/cierra la #11 CN2-30
entrada aux. 1
Detiene la elevación cuando se abre/cierra la
Condicional Potencia auxiliar para elevación 2 #14 CN2-40
entrada aux. 2
Detiene la elevación cuando se abre/cierra la
Potencia auxiliar para elevación 3 #17 CN2-41
entrada aux. 3
Consulte la página 1-16 para más información sobre las
“Opciones de configuración”.
La característica de preselección (#1) tiene el modelo de
ajuste de preselección registrado.
1-12
CONTROLADOR
Características de configuración
1. Modos de diagnóstico/marcha/ configuración
(DRS)
Además del modo de funcionamiento normal para controlar vehículo y el modo para configurar los parámetros del
las funciones de transporte y elevación, el controlador tiene vehículo como se indica en la siguiente tabla.
dos modos adicionales: el modo relativo a la avería del
Modos DRS
Modo Descripción
Autodiagnósticos Realiza diagnósticos de avería para cada equipamiento.
Diagnósticos Muestra y borra los datos relativos a averías que se han detectado y
Diagnósticos de tiempo de ejecución
almacenado en el modo de funcionamiento normal.
Funcionamiento – Modo de funcionamiento normal
Configuración de los datos prededeterminados Configura los datos predeterminados del grupo 1 y del grupo 2.
Configuración de los datos del grupo 1 Configura la función básica (#1 a #10).
Configuración
Configuración de los datos del grupo 2 Configura la función detallada (#11 a #35).
Configuración de los datos del grupo 3 Configura la función avanzada (#40 a #47).
R
Interruptor
DRS switch
DRS
D
Características PDS
PDS de control
Traction de laIPS
Control tracción Seat SW
Interruptor del asiento Estado del
Seat Sw flag: SeatInterruptor
SW off timedel asiento fuera de
Delay time
interruptor delON
asiento: ON tiempo > 2Tiempo
sec or de retardo
3 sec
2 seg. o 3 seg.
Funcionamiento
Normal operation Estado del interruptor
Estado del
normal del
Seatasiento: OFF
SW flag: OFF Seat Sw flag :
interruptor del
Interruptor
Seat SW: ON del OFF
asiento: OFF
asiento: ON
Direction
Palanca de dirección: lever: N (Chosen
N (dirección foot seleccionada:
de los pies direction: no effect)
sin efecto)
Estado
Seat SWdelflag:
interruptor
OFF del asiento: OFF
Motor: Regeneración del Velocidad 0.5km/h< 0,5 km/h
de transporte
Travel speed
Motor: Regen brake
freno
Display: Blinking "E"
Pantalla: parpadeo de “E”
Motor: Regeneración
Regen brake del freno Estado
Seat SWdel
flag: OFF Estado
Seat SW delflag:
interruptor
ON del
Pantalla:
Display: “E”
"E" interruptor del asiento: ON
asiento: OFF
Motor:
Motor: Zero torque
Par nulo
Palanca Display:
Pantalla: "E"
“E”
Directionde dirección:
lever: N N
Pedal del acelerador: OFF Travel speed
Velocidad de transporte
0.5km/h Line Contactor
Contactor OFFOFF
de línea
Accelerator pedal: OFF
< 0,5 km/h
Directionde
Palanca lever: N
dirección: N
Accelerator
Pedal pedal: OFF
del acelerador: OFF
Interruptor del
Seat SW
asiento
SeatEstado del ON
Sw flag: SeatInterruptor
SW off timedel asiento fuera de
Delay time
interruptor del tiempo > 2Tiempo
asiento: ON sec or de retardo
3 sec
PDS de control
Hydraulic hidráulico
Control IPS 2 seg. o 3 seg.
Estado
Seat Sw del
flag :
interruptor del
Interruptor delSeat
asiento:
SW: ON
ON OFF
asiento: OFF
MC Specification MC
Especificaciones FCEspecificaciones
Specification FC
Funcionamiento
Normal operation Estado del interruptor Funcionamiento
Normal operation
normal del
Seatasiento: OFF
SW flag: OFF normal
Seatdel
Estado SW flag: OFFdel asiento: OFF
interruptor
Válvula de valve:
Lift lock bloqueoLOCK
de la elevación: Solenoide FC:All
FC solenoid: todos
off desactivados
BLOQUEADA
Unload valve: UNLOAD
Válvula de descarga: DESCARGA Pantalla:
Display: parpadeo de “L”
Blinking "L"
Pantalla:
Display:parpadeo
Blinkingde"L"
“L” Velocidad
0 Speed: 0:Pump Contactor OFF
Velocidad 0: Contactor de la bomba OFF
0 Speed: Pump Contactor
Contactor de la bomba OFF OFF
Válvula devalve:
Lift lock bloqueoLOCK
de la elevación: FC solenoid:
Solenoide All offdesactivados
FC: todos
BLOQUEADA Display:“H1
Pantalla: "H1ato H5"
H5”
Unloaddevalve:
Válvula UNLOAD
descarga: DESCARGA
Display:“H1
Pantalla: "H1 to H5"
a H5” Velocidad
0 Speed:0:Pump Contactor OFF
Velocidad
0 Speed:0:Pump Contactor OFF Contactor de la bomba OFF
Contactor de la bomba OFF
Palanca delever:
FC control control
Allde FC: todas en
neutral
Interruptor Control valvede
de la válvula SW: All off todos desactivados
control:
punto muerto 211187
(La palanca(LIFT lever doesn'ttiene
de ELEVACIÓN haveunSW to detectpara
interruptor DOWN.)
detectar la REDUCCIÓN)
1-14
CONTROLADOR
5. Otras características
La tabla indica otras características.
Otras características
1-15
CONTROLADOR
Opciones de configuración
Esquema La información del modelo así como otras características se
La unidad lógica está equipada con un módulo de memoria almacenan durante el transporte de la fábrica.
para guardar los datos incluso si se apaga la alimentación Las opciones de configuración están divididas en los grupos
general. 1 a 3 en función de los niveles de las característica.
Grupo de configuración
Grupo Descripción
Grupo 1 Función básica (#1 a #10).
Grupo 2 Función detallada (#11 a #35).
Grupo 3 Información del modelo (#40 a #47)
First
Primer SUO de
# SUO # ofcada
eachgrupo
group
“01” “01”
parafor group 11
el grupo
“11” “11”
parafor group 2
el grupo
“40” “40”
parafor group 3
el grupo
1-16
CONTROLADOR
El valor aumenta
Value increases.
Direction
Palanca de
lever
dirección
F
N
R
El valor
Value disminuye
decreases.
Paso 4. Registre el nuevo valor moviendo el interruptor
DRS S→R→S. El valor actual se ha sobrescrito
con el nuevo valor. La pantalla indica el
SUO # 21 siguiente.
213091
1-17
CONTROLADOR
1-18
CONTROLADOR
Tasa de aceleración 3 3 2 3 3 8
Potencia de 2 3 1 3 2 9
movimiento
Regeneración 5 9 3 7 9 23
automática
1-19
CONTROLADOR
Potencia
Pump del motor
motor FC SUO #3 Potencia
Pump del motor
motor MC
de la bomba
output [%] [%] SUO #3 de de la bomba
output [%] [%]
(velocidad
(top lift speed)
elevación máxima)
SUO#3#3
SUO
100 10 100
9 10
SUO #2 8 9
(velocidad 8
deSUO #2
elevación SUO#2#2
SUO
(start lift speed)
inicial)
0 0
100 Lever
Ángulo angle
de la [%] SW1
SW1 SW2
SW2 Lever operation
Funcionamiento
palanca [%] Cerrado
Close Cerrado
Close de la palanca
209551 209553
#4 Tilt Speed
Estos parámetros afectan a la velocidad de la bomba y la La velocidad de inclinación tiene prioridad sobre la velocidad
corriente del solenoide FC si tira de la palanca de inclinación de elevación cuando se activan ambas palancas
o pulsa el interruptor de inclinación. simultáneamente.
La velocidad de inclinación aumentará si se ha aumentado el
valor almacenado. El margen de configuración es de 2 a 10
(tipo #40 EE: 1 a 7).
1
1 ato9 9
SW Cerrado Funcionamiento
0 Ángulo de de la palanca
100 Lever angle [%]
la palanca [%] 209554
211189
Características de la potencia del motor
Características de la potencia del motor de la bomba (MC, función de inclinación)
de la bomba (FC, función de inclinación)
1-20
CONTROLADOR
Solenoid
Corriente del
current [%]
solenoide [%] FC
SUO #4
100 10
9
0 100Funcionamiento
deLever
la palanca
operation
211287
1-21
CONTROLADOR
FC MC
Potencia del motor
de la bomba [%] Pump motor
Potencia del motor
output [%] [%]
de la bomba
SUO #5, #6, #33
SUO#5,
SUO #5,#6,
#6, #33
#33
100 10
1a5
2
1
0 SW Close
SW1
Ángulo de la Lever operation
Funcionamiento de
palanca [%] Cerrado la palanca
211325 209554
Corriente del
solenoide [%]
Funcionamiento de
la palanca
211326
1-22
CONTROLADOR
#8 Acceleration Rate
Este parámetro afecta al tiempo de respuesta para calcular la
orden del par motor de la posición del pedal del acelerador.
La aceleración del vehículo aumentará si se ha aumentado el
valor almacenado. El margen de configuración es de 1 a 5
(tipo #40 EE: 1 a 3)
#9 Traveling Power
Este parámetro afecta a la orden del par motor, calculado La imagen ilustra las características del par motor al
desde la posición del pedal del acelerador. suministrar la energía.
El valor se selecciona en función de tres tipos:
ECONÓMICO, ESTÁNDAR y ALTA POTENCIA (#40 EE:
ECONÓMICO únicamente).
Par
Torque
[%] ALTA
HIGHPOTENCIA
POWER(3)(3)
100 STANDARD(2)
ESTÁNDAR (2)
85
ECONOMY(1)
ECONÓMICO (1)
70 1
Brake freno*1(48V:
Límite delimit* (48 V:40%, 36V:
40%, 36 52%)
V: 52%)
2
Thermal,
Indicador deBDI [0] or Service
mantenimiento, indicator*
BDI [0] o de temperatura *2
(48V:
(48 32%,
V: 32%, 36 36V: 42%)
V: 42%)
velocidad
Speed
0 5 13 15 17 (km/h)
(km/h)
211190
*1
Límite de freno: el valor del par motor resultado de la *2 Indicador de mantenimiento, BDI [0] o de temperatura:
reducción de la corriente cuando se aplica curva de un par motor limitado bajo una
el freno de servicio o el freno de condición de recalentamiento o tensión baja
estacionamiento. de la batería o fin del tiempo de
mantenimiento.
1-23
CONTROLADOR
6 min En incrementos
de mantenimiento [hora] – 100 150 950 1000
(prueba) de 50
Incorrecto 0
Datos de
configuración Sólo advertencia 0,1 100 150 ..... 950 1000
en pantalla
Límite del par motor =0,1 =100 =150 ..... =950 =1000
1-24
CONTROLADOR
*1
La palanca vuelve a la posición de punto muerto.
La elevación continúa al accionar de nuevo la palanca.
1-25
CONTROLADOR
1-26
CONTROLADOR
(%)
100 10
Cantidad
Amount de
of lever Valor
Valuedeof#22
#22
regeneración
regenerationde la
palanca
60 1
100
Level of throttle
Nivel del pedal
pedal del [%] [%]
acelerador
213092
1-27
CONTROLADOR
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Value of #23
Valor de #23 211400
Par de Regeneración
regeneración [N·m] Brake regendel freno Truck
Velocidad del
speed
vehículo[m/s]
[m/s] Regeneración
Acceleratordel
regen
acelerador
#23
10 9 1
Truck del
Velocidad Tiempo [s]
vehículo [km/h]
speed [km/h] 0 Time [s]
211192 213093
1-28
CONTROLADOR
#31 Auxiliary Maximum Travel Speed Setting #35 Lowering Speed Adjust
(Harness Pin No. CN2-31) Este parámetro hace referencia a la velocidad de descenso
Este parámetro define la velocidad de transporte máxima cuando máxima.
se activa la función del límite de velocidad mediante #30. Si la velocidad de descenso es mayor que la especificada
El margen de configuración es de 5 a 17 [km/h]. anteriormente en el manual de servicio, puede ajustarla. Al
reducir el valor, la corriente del solenoide disminuirá pero no
#32 Auxiliary Output Power Limit afectará inmediatamente a la velocidad de descenso. Esto se
(Harness Pin No. CN2-31) debe a la tolerancia del flujo de aceite y sus características.
Puede que sea necesario redcir más el valor.
Este parámetro define la potencia de tracción máxima cuando
se activa la función del límite de velocidad mediante #30. Este parámetro se aplica únicamente a los modelos FC.
Este valor indica la proporción del par de potencia en estado
normal.
El margen de configuración es de 0 a 100 [%].
#33 Auxiliary 3 Speed
Este parámetro afecta a la velocidad de la bomba cuando
acciona la palanca de accesorio 3 o el interruptor de
accesorio 3.
Las características son prácticamente las mismas que para la
inclinación.
La velocidad del accesorio 3 aumentará si se ha aumentado el
valor almacenado. El margen de configuración es de 1 a 10.
#34 Speed Alarm 2 (Harness Pin No. CN1-62)
Este parámetro define la velocidad encendiendo el indicador
luminoso de alarma de velocidad 2. El margen de
configuración es de 5 a 17 [km/h].
1-29
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Si la configuración del vehículo es incorrecta, puede
que realice movimientos inesperados.
1-30
CONTROLADOR
BDI de reserva
BDI# 36 V 48 V
0 - -
1 - -
2 - -
3 - -
4 - -
5 - -
6 - -
7 - -
8 - -
9 - -
10 - -
1-31
CONTROLADOR
Line contactor
Contactor de línea
Pump contactor
Contactor de la bomba
Contactor
Contactor
- +
Batería
Battery
49.6V
V
- + Introduzca 49,6
Seten la pantalla.
49.6 on display.
Tester oroMulti-meter
Probador multímetro
Right
Inversor detraction
tracción
inverterderecho 211327
1-32
CONTROLADOR
Número Valores
Título de la opción Descripción Margen
de opción predefinidos
#1 Aplicación de las La configuración de los valores de los 7 A, b, C, d, E A
configuracioens previas elementos siguientes se registran de antemano. (1)
(modo de funcionamiento Velocidad de transporte máxima, Tasa de
del vehículo) aceleración, Potencia de movimiento, Ajuste de
regeneración, Velocidad de elevación inicial,
Velocidad de elevación máxima, Velocidad de
inclinación.
Para más información, consulte las
explicaciones.
#2 Velocidad de elevación Velocidad de elevación inicial 1 a 10 1
inicial La velocidad de elevación inicial no puede
superar la velocidad máxima de elevación.
(1: DESPACIO→ 10: RÁPIDO)
#3 Velocidad de elevación Velocidad de elevación al accionar al máximo la 1 a 10 6
máxima palanca
#4 Velocidad de inclinación Configuración de velocidad para la inclinación 1 a 10 5
NOTA: (1) Antes de cambiar, cuando los datos del parámetro no coinciden con los valores del modo de selección, el indicador
de modo del vehículo (A a E) parpadea.
Cuando se cambia el modo del vehículo, todos los datos se cambiarán a los valores de configuración del modo
seleccionado.
(2) Los datos del medidor de horas del vehículo en el tiempo establecido se registre a parte del valor seleccionado. Si
se desactiva el interruptor de encendido si colocar el interruptor DRS en la posición R, se mantendrán los datos del
tiempo establecido.
Cuando se cloca el interrupto DRS en la posición R, se reemplazarán los datos del tiempo establecido por los datos
actuales del medidor de horas del vehículo.
1-33
CONTROLADOR
Opcional Mazo de
Valores
Título de la opción Descripción Margen cables
# predefinidos N° de pin
#11 Entrada auxiliar para Cuando la señal 1 de entrada auxiliar 0: Desactivación 0 CN2-30
la elevación y la está activada, la velocidad de 1: Desactivar la
velocidad de transporte o la velocidad de elevación elevación
conducción 1 se limitan al valor establecido. (interruptor cerrado)
La cantidad de máxima velocidad se 2: Límite de velocidad
define en el n° 12. (interruptor cerrado)
La cantidad de reducción de potencia 3: Reducción de
se define en el n° 13. potencia
(interruptor cerrado)
4: Desactivación de
elevación
(interruptor abierto)
5: Límite de velocidad
(interruptor abierto)
6: Reducción de
potencia (interruptor
abierto)
#12 Límite de velocidad Límite de velocidad de transporte para 5 a 17 [km/h] 12 CN2-30
de transporte el n° 11
auxiliar 1
#13 Reducción de la Relación de reducción de la potencia 0 a 100 [%] 70 CN2-30
potencia auxiliar 1 de la tracción para el n° 11
#14 Entrada auxiliar para Cuando la señal 2 de entrada auxiliar Igual que el n° 11 0 CN2-40
la elevación y la está activada, la velocidad de
velocidad de transporte o la velocidad de elevación
conducción 2 se limitan al valor establecido.
La cantidad de máxima velocidad se
define en el n° 15.
La cantidad de reducción de potencia
se define en el n° 16.
#15 Límite de velocidad Límite de velocidad de transporte 5 a 17 [km/h] 12 CN2-40
de transporte para el n° 14
auxiliar 2
#16 Reducción de la Relación de reducción de la potencia 0 a 100 [%] 70 CN2-40
potencia auxiliar 2 de la tracción para el n° 14
#17 Entrada auxiliar para Cuando la señal 3 de entrada auxiliar Igual que el n° 11 0 CN2-41
la elevación y la está activada, la velocidad de
velocidad de transporte o la velocidad de elevación
conducción 3 se limitan al valor establecido.
La cantidad de máxima velocidad se
define en el n° 18.
La cantidad de reducción de potencia
se define en el n° 19.
#18 Límite de velocidad Límite de velocidad de transporte 5 a 17 [km/h] 12 CN2-41
de transporte para el n° 17
auxiliar 3
#19 Reducción de la Relación de reducción de la potencia 0 a 100 [%] 70 CN2-41
potencia auxiliar 3 para el n° 17
#20 Temporizador de Esta opción permite detener el 2 a 10 [seg] 5 –
calado vehículo si el par motor de la tracción
es demasiado alto.
1-34
CONTROLADOR
Mazo de
Opcional Valores
Título de la opción Descripción Margen
# predefinidos N°cables
de pin
#21 Función de Esta opción acciona uno 1: Regeneración del freno 2 –
regeneración de los dos modos de (el acelerador debe estar
regeneración. desactivado)
2: Regeneración del acelerador
(también llamada
“autorregeneración”)
#22 Ajuste de 10 pasos para la potencia 1 a 10 7 –
regeneración para la de regeneración de la
regeneración de la regeneración de la palanca
palanca
#23 Ajuste de 10 pasos para la potencia 1 a 10 5 –
regeneración para la de regeneración de la
autorregeneración regeneración del
acelerador y el freno
#26 Alarma de velocidad 1 Configura la velocidad 5 a 17 [km/h] 12 CN1-61
para accionar la luz de
alarma 1.
#27 Ajuste del tamaño del Ajusta la cantidad de 0 a 40 20 –
neumático desgaste del neumático
Cambia el reconocimiento
de velocidad del vehículo.
#30 Entrada auxiliar para Cuando la señal de 0: Desactivación 0 CN2-31
la velocidad de entrada auxiliar está 1: Límite de la velocidad de
transporte activada, la velocidad de transporte (interruptor cerrado)
transporte o la potencia 2: Reducción de potencia
de la tracción se limitan (interruptor cerrado)
al valor establecido. 3: Límite de la velocidad de
La cantidad de máxima transporte (interruptor abierto)
velocidad se define en 4: Reducción de potencia
el n° 31. (interruptor abierto)
La cantidad de reducción
de potencia se define en
el n° 32.
1-35
CONTROLADOR
#47 Dirección de los Esta opción se utiliza para activar la opción de 1: Palanca de dirección –
piés dirección de los pies. estándar
2: Control de dirección de
los pies
(FoDiCo)
NOTA: (1) Los datos del grupo 3 no tienen un valor predefinido, pero debe configurarse en función del vehículo actual. Si el
valor y el modelo del vehùiculo no coinciden, el vehículo no funciona correctamente.
(2) Sis e trata de la primera configuración, introduzca primero los datos del grupo 3 y a continuación introduzca los datos
predefinidos de los grupos 1 y 2.
(3) Si no se introducen los datos SUO, se visualizará “| |”.
(4) El valor se ajustó durante la inspección de la TARJETA LÓGICA. Ajuste el valor cuando el valor indicado en la
pantalla no coincida con la tensión actual de la batería.
1-36
CONTROLADOR
Diagnósticos
Esquema
El controlador supervisa el estado de varios dispositivos de
entrada/salida para emitir diagnósticos en caso de avería del
vehículo. Hay dos tipos de diagnósticos: los diagnósticos de
tiempo de ejecución, durante el funcionamiento normal, y los
autodiagnósticos, que realizan comprobaciones del
equipamiento durante el mantenimiento.
Diagnósticos
Modo Descripción
Procedimientos de funcionamiento
Para entrar en cada modo de diagnóstico, accione el
interruptor de encendido. Para cambiar de modo, debe apagar
la fuente de alimentación.
1-37
CONTROLADOR
1. Operaciones previas
(1) Coloque la palanca del freno de estacionamiento en la
posición de bloqueo.
(2) Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.
(3) Desconecte la batería.
(4) Descargue los inversores. Consulte la página 1-45.
(5) Coloque la palanca de dirección en la posición N.
(6) Gire el interruptor DRS a la posición D (diagnósticos).
(7) Extraiga el fusible de la línea y el fusible de la bomba R
(500 A). S D
(8) Conecte la batería.
Tirar
Pull
2. Procedimiento de diagnósticos
Lleve a cabo el procedimiento consultando la tabla de
Autodiagnósticos, con la siguiente guía.
(1) Comience el diagnóstico en el paso 0 de la tabla. Coloque 211195
en la posición ON el interruptor de encendido, conforme
a la instrucción “Haga lo siguiente” del paso 0. Si el
elemento supera la comprobación sin problemas,
aparecerá en pantalla el siguiente número de pas “01”. Si
Indicación del resultado
Diagnosis del diagnóstico
result indication
el elemento sufre algún problema y no supera la
comprobación, “dd” aparcerá en pantalla. La pantalla
también indica “dd” si el diagnóstico se ha iniciado sin
extraer el fusible. En tal caso, el diagnóstico queda
inhabilitado desde el primer paso.
(2) Una vez superada la comprobación en el paso 0, los
diagnósticos avanzarán hasta el paso 1 (interruptor del
asiento). Coloque el interruptor del asiento en las
209561
posiciones OFF→ON→OFF, conforme a la instrucción
“Haga lo siguiente” del paso 1. Si el elemento supera la
comprobación, aparecerá en pantalla el siguiente número
de pas “02”. Haga lo mismo con los elementos
posteriores, siguiendo las intrucciones de la columna
“Haga lo siguiente”. Si algún paso falla en la
comprobación, los diagnósticos no avanzarán
automáticamente. En tal caso, si coloca el interruptor
DRS en las posiciones D→R→D forzar el avance del
diagnóstico al paso siguiente.
1-38
CONTROLADOR
1-39
CONTROLADOR
Autodiagnósticos
El controlador controla
Paso Comprobación Haga lo siguiente Resultado Pantalla Movimiento
lo siguiente
Tensión de la línea de Cierre el contactor de El contactor de línea
Superado 01
alimentación Active el interruptor de línea y compruebe la cierra y abre.
0 (comprobación del encendido. tensión de la línea de El contactor de línea
fusible) alimentación. Error dd cierra pero no abre.
Libere, pulse y libere el Entrada Superado 02
1 Interruptor del asiento interruptor del asiento. OFF → ON → OFF Error 01
Haga un ciclo con la Superado 03
La entrada cambia a
2 Interruptor de dirección palanca de dirección. N→R→N→F→N
N→R→N→F→N Error 02
Suelte, aplique y vuelva a Superado 04
Entrada
3 Freno de estacionamiento soltar el freno de OFF → ON → OFF Error 03
estacionamiento.
Pise y suelte el freno de Entrada Superado 05
4 Freno de servicio servicio. OFF → ON → OFF Error 04
Cuando se pisa el acelerador,
Pise el acelerador y Superado parpadean número de 1 a 15.
5 Acelerador suéltelo.
Error -
DIAG → RUN - 06
Cuando se gira el volante,
Se muestra la información Superado parpadean los números r7-r1, 0,
del interruptor del volante L1-L7.
6 Sensor de dirección actual.
Error -
DIAG → RUN - 07
Compruebe la tensión Superado 08
7 Tensión de la batería Automático de la batería:
(34 V-51 V) Error 07
Tire de la palanca de Entrada Superado 09
8 Interruptor de elevación elevación y suéltela. OFF → ON → OFF Error 08
Tire de la palanca de Entrada Superado 10
9 Interruptor de inclinación inclinación y suéltela. OFF → ON → OFF Error 09
Tire de la palanca Entrada Superado 11
10 Interruptor auxiliar 1 auxiliar 1 y suéltela. OFF → ON → OFF Error 10
Tire de la palanca Entrada Superado 12
11 Interruptor auxiliar 2 auxiliar 2 y suéltela. OFF → ON → OFF Error 11
Tire de la palanca Entrada Superado 13
12 Interruptor auxiliar 3 auxiliar 3 y suéltela. OFF → ON → OFF Error 12
Parpadeo del valor de velocidad
Tire de cualquier palanca Superado de la bomba
Comprobación de la y mire a la pantalla.
13 Error Otra razón
velocidad hidráulica
RUN → DIAG → RUN - 14
Compruebe si el Superado 14 El contactor cierra
RUN → DIAG contactor de línea está
cerrado. Error 14 No funciona
14 Contactor de línea
Compruebe si el Superado 15 El contactor abre
DIAG → RUN contactor de línea está
abierto. Error 15 No funciona
Compruebe si el Superado 15 El contactor cierra
RUN → DIAG contactor de la bomba
está cerrado. Error 15 No funciona
15 Contactor de la bomba
Compruebe si el Superado 98 El contactor abre
DIAG → RUN contactor de la bomba
está abierto. Error 98 No funciona
Compruebe la versión
Versión de software del
98 RUN → DIAG → RUN del software en el - donE
controlador contador de horas.
1-40
CONTROLADOR
Diagnósticos de la servodirección
Lleve a cabo los diagnósticos de la servodirección
siguiendo el procedimiento siguiente.
1. Operaciones previas
(1) Coloque la palanca del freno de estacionamiento en la
posición de bloqueo.
(2) Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.
(3) Desconecte la batería.
(4) Descargue los inversores. Consulte la página 1-45.
(5) Coloque la palanca de dirección en la posición N.
(6) Gire el interruptor DRS a la posición D (diagnósticos).
(7) Extraiga el fusible de la bomba (500 A). R
(8) Conecte la batería. S D
Pull
Tirar
2. Procedimiento de diagnósticos
Lleve a cabo el procedimiento consultando la tabla de
Autodiagnósticos (del sistema de la servodirección) con la
siguiente guía.
(1) Comience los diagnósticos con el paso 0 de la tabla. 211195
Coloque en la posición ON el interruptor de
encendido, conforme a la instrucción “Haga lo
siguiente” del paso 0. Si el elemento supera la
comprobación sin problemas, aparecerá en pantalla el Indicación del resultado del diagnóstico
Diagnostics result indication
siguiente número de pas “20”. Si el elemento sufre
algún problema y no supera la comprobación, “dd”
aparcerá en pantalla. La pantalla también indica “dd”
si el diagnóstico se ha iniciado sin extraer el fusible.
En tal caso, el diagnóstico queda inhabilitado desde el
primer paso.
(2) Una vez superada la comprobación en el paso 0, los
diagnósticos avanzarán hasta el paso 20 (sensor de 213094
dirección). Compruebe el sensor de dirección conforme
a la instrucción “Haga lo siguiente” del paso 20.
(3) Una vez comprobados todos los pasos, coloque el
interruptor de encendido en la posición OFF y coloque
el interruptor DRS en la posición R. No olvide volver R
a instalar el fusible de la bomba. S D
Tirar
Pull
• Coloque el interruptor de encendido en posición
OFF para salir del modo de diagnósticos.
• Repare todas las averías encontradas inmediatamente
después de los diagnósticos.
211196
1-41
CONTROLADOR
RUN→DIAG→RUN -
1-42
CONTROLADOR
LED
Funcionamiento de la dirección
Indicador de mantenimiento
Freno de estacionamiento
Para volver a la situación
Cinturón de seguridad
Avería Forma de detección Resultado normal
Sobretemperatura
Aceite del freno
Batería baja
Código
Error
Motor de tracción derecho,
recalentamiento Termistor (145°C, -25°C) 6 E0 Reducción de potencia Enfriar
Motor de la bomba,
recalentamiento Termistor (135°C, -25°C) 6 E2 Reducción de potencia Enfriar
Apague el interruptor de
Aceite del freno, nivel bajo Sensor de nivel (contacto) 6 encendido
Avería en el sensor de corriente del Contactor de línea desactivado(*) Apague el interruptor de
motor de la tracción derecho Fuera del valor normal 6 14 Contactor de la bomba en reposo encendido
Motor de tracción derecho, Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
sobrecarga Más de 492 brazos (1,6 ms), 557 brazos (1 ms) 6 15 Contactor de la bomba en reposo encendido
Motor de tracción derecho, Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
temporizador de calado Mida el tiempo de calado (almacenado en SUO n° 20) 6 16 Contactor de la bomba en reposo encendido
Avería en el sensor de corriente del Contactor de línea desactivado(*) Apague el interruptor de
motor de la tracción izquierdo Fuera del valor normal 6 24 Contactor de la bomba en reposo encendido
Motor de tracción izquierdo, Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
sobrecarga Más de 492 brazos (1,6 ms), 557 brazos (1 ms) 6 25 Contactor de la bomba en reposo encendido
Motor de tracción izquierdo, Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
temporizador de calado Mida el tiempo de calado (almacenado en SUO n° 20) 6 26 Contactor de la bomba en reposo encendido
Contactor de línea desactivado(*)
Avería en el sensor de corriente del Apague el interruptor de
Fuera del valor normal 6 34 × Contactor de la bomba
motor de la bomba encendido
desactivado(*)
Más de 985 brazos (1,6 ms), Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
Sobrecarga del motor de la bomba 6 35 ×
1115 brazos (1,0 ms) Contactor de la bomba desactivado encendido
Contactor de línea desactivado(*) Apague el interruptor de
Contactor de línea defectuoso Compruebe la tensión del circuito 6 40 × Contactor de la bomba encendido
desactivado(*)
Contactor de línea desactivado(*) Apague el interruptor de
Contactor de la bomba defectuoso Compruebe la tensión del circuito 6 42 × Contactor de la bomba encendido
desactivado(*)
Motor de tracción derecho, circuito Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
abierto Motor de tracción derecho, circuito abierto 6 45 Contactor de la bomba en reposo encendido
Motor de tracción izquierdo, Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
circuito abierto Motor de tracción izquierdo, circuito abierto 6 46 Contactor de la bomba en reposo encendido
Circuito abierto en el motor de la Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
Circuito abierto en el motor de la bomba 6 47 ×
bomba Contactor de la bomba desactivado encendido
La salida del sensor es 0 o intermitente Contactor de línea desactivado (*) Apague el interruptor de
Avería en el sensor de dirección (Superior a 10 V) 6 50 Contactor de la bomba en reposo encendido
Interruptor del acelerador en posición ON: inferior a 0,3 V
Interruptor del acelerador en posición OFF: Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
Avería en el sensor del acelerador superior a 1,41 V 6 51 Contactor de la bomba en reposo encendido
Inferior a 0,2V, superior a 4,8 V
Fallo en la entrada de impulso Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
del motor de tracción derecho Fuera del valor normal (5800 rpm) 6 52 Contactor de la bomba en reposo encendido
Fallo en la entrada de impulso Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
del motor de tracción izquierdo Fuera del valor normal (5800 rpm) 6 53 Contactor de la bomba en reposo encendido
Apague el interruptor de
Fallo en la palanca FC Inferior a 0,25 V, Superior a 4,75 V 6 54 Desactivación de la palanca encendido
Apague el interruptor de
Fallo en el solenoide FC Inferior a 0,16 V, Superior a 1,9 V 6 55 Desactivación del solenoide encendido
Fuga de corriente en Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
superior a 0,18 V 6 56 ×
el solenoide FC Contactor de la bomba desactivado encendido
Avería en la entrada del impulso Fuera del valor normal (4000 rpm) Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
6 57 ×
del motor de la bomba Sin potencia de rotación durante la emisión Contactor de la bomba desactivado encendido
Avería en la comunicación de la Apague el interruptor de
pantalla Cuando no hay comunicación en serie 6 60 Indica si es posible encendido
Fallo de inicialización de la tarjeta No se almacenan el SUO Gr. 3 ni los párametros Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
6 61 ×
lógica por defecto Contactor de la bomba desactivado encendido
Verificación de paridad de los satos SUO Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
Fallos lógicos 6 62 ×
Comprobación total de ROM y RAM Contactor de la bomba desactivado encendido
Cuando no hay comunicación CAN
Avería en el inversor de tracción Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
Comprobación total de ROM y RAM 6 63 ×
derecho Contactor de la bomba desactivado encendido
Fallo en el párametro del interruptor de modo inicial
Cuando no hay comunicación CAN
Avería en el inversor de tracción Contactor de línea desactivado Apague el interruptor de
Comprobación total de ROM y RAM 6 64 ×
izquierdo Contactor de la bomba desactivado encendido
Fallo en el párametro del interruptor de modo inicial
1-43
CONTROLADOR
Pantalla
Funcionamiento de la dirección
LED
Cinturón de seguridad
Para volver
Avería Forma de detección Resultado
Sobretemperatura
a la situación normal
estacionamiento
Aceite del freno
mantenimiento
Indicador de
Batería baja
Freno de
Código
Error
Cuando no hay comunicación CAN Contactor de línea desactivado Apague el interruptor
Inversor de la bomba defectuoso Comprobación total de ROM y RAM 6 65 × Contactor de la bomba desactivado de encendido
Fallo en el párametro del interruptor de modo inicial
Cuando no hay comunicación CAN Contactor de línea desactivado Apague el interruptor
Avería en la unidad de entrada Comprobación total de ROM y RAM 6 67 × Contactor de la bomba desactivado de encendido
Cuando no hay comunicación CAN Contactor de línea desactivado Apague el interruptor
Avería en la unidad de salida Comprobación total de ROM y RAM 6 68 × Contactor de la bomba desactivado de encendido
Contactor de línea desactivado Apague el interruptor
Fallo en la bobina del contactor Sensor de corriente de la bobina del contactor 6 72 × Contactor de la bomba desactivado de encendido
Compruebe la corriente de la válvula de descarga
Fallo en el solenoide de bloqueo Desactivación de todas las palancas Apague el interruptor
hidráulico Compruebe la corriente de la válvula de bloqueo 6 74 de encendido
de elevación
Tensión de la batería demasiado Contactor de línea desactivado Apague el interruptor
baja La tensión no es correcta 6 78 × Contactor de la bomba desactivado de encendido
Contactor de línea desactivado Apague el interruptor
Tensión de la batería demasiado alta La tensión no es correcta 6 79 × Contactor de la bomba desactivado de encendido
La palanca/acelerador no están en punto muerto Contactor de línea desactivado FNR en punto muerto,
durante el encendido y el interruptor del asiento
Palanca de dirección o acelerador, Desactivar la tracción acelerador abierto,
configuración incorrecta
está cerrado E × interruptor del asiento
El interruptor del asiento se activa después Reducción de velocidad y contacto cerrado
de accionar la palanca/acelerador de línea desactivado
Contactor de línea desactivado FNR en punto muerto,
Interruptor del asiento, El interruptor está desactivado durante el encendido Desactivar la tracción acelerador abierto,
configuración errónea (E) × interruptor del asiento
de la tracción Interruptor del asiento desactivado durante el Reducción de velocidad y contacto
funcionamiento de línea desactivado cerrado
Bastante consumo de batería Bastante consumo con poca capacidad de batería (*) Reducción de potencia Cargue la batería
1-44
CONTROLADOR
Extracción e instalación
Procedimiento de descarga del inversor
Descargue los inversores utilizando el procedimiento siguiente.
1. Apague el interruptor de encendido.
2. Desconecte la batería.
3. Extraiga la cubierta superior del contrapeso.
! PRECAUCIÓN
Al abrir la cubierta de la batería, procure no poner
ninguna parte de su cuerpo entre el casco y la cubierta
de la batería.
211197
1-45
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los inversores estén
descargados.
! PRECAUCIÓN
Para desconectar el conector, sujete el alojamiento del
conector y el enchufe, y desbloquee el conector.
Si sujeta la caja podría dañar el interior de la tarjeta,
mientras que si sujeta el cable podría romperlo.
5. Extraiga los pernos M10 que fijan el inversor (en cuatro 211199
lugares), y a continuación extraiga el inversor.
Instalación
1. Limpie toda suciedad o pasta térmica de la superficie de
montaje del inversor y quite igualmente la suciedad de la
superficie de montaje y la placa de la base de aluminio del
inversor.
2. Aplique una cantidad de 1 mm de grosor de pasta térmica en
el área de contacto de la placa de la base de aluminio del
inversor con la carrocería del vehículo.
! PRECAUCIÓN
Aplique una fina y regular capa de pasta térmica,
puesto que tiene como función generar calor desde el
inversor hasta la carrocería del vehículo.
1-46
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Utilice los cables de alimentación correctos y conecte
los extremos de los cables marcados en los terminales
marcados en el motor.
Si conecta los cables en un terminal incorrecto del
motor, podría hacerlo girar en la dirección contraria al
activarlo.
Par de apriete
16 ± 1,0 N·m
Terminales U, V y W
(1,63 ± 0,10 kgf·m)
Tuerca M8
10 ± 1,0 N·m
Terminales P, N y F
(1,02 ± 0,10 kgf·m)
! PRECAUCIÓN
Si pulsa con fuerza el conector, podría dañar la tarjeta
DSP. Sujete el alojamiento del conector y apriete el
conector si fuera necesario.
1-47
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los inversores están descargados
antes de trabajar en el sistema eléctrico.
2. Desconecte el conector.
! PRECAUCIÓN
Para desconectar el conector, sujete el alojamiento del
conector y el enchufe, y desbloquee el conector.
Si sujeta la caja podría dañar el interior de la tarjeta,
mientras que si sujeta el cable podría romperlo.
211200
! PRECAUCIÓN
Evite dañar las piezas de montaje con los alicates,
puesto que la tarjeta tiene varias piezas frágiles.
211201
1-48
CONTROLADOR
Instalación
1. Alinee los cuatro orificios de montaje de la nueva tarjeta DSP
con las posiciones del espaciador de plástico y presione para
fijarlo.
! PRECAUCIÓN
Pulse los bordes de la tarjeta.
Asegúrese de que el bloqueo del espaciador funciona
completamente y que la tarjeta está bien fijada.
! PRECAUCIÓN
No doble el cable plano a la fuerza. Introduzca su
superficie conductora en la dirección indicada en la
ilustración.
Confirme que el cable esté bien introducido en el
conector.
! PRECAUCIÓN
Suelte el alojamiento del conector y pulse el conector,
si fuera necesario (para las tarjetas con conector
vertical). Confirme que la cubierta esté completamente
bloqueada.
! PRECAUCIÓN
Si pulsa con fuerza el conector, podría dañar la tarjeta
DSP. Suelte el alojamiento del conector y pulse el
conector, si fuera necesario (para las tarjetas con
conector vertical).
1-49
CONTROLADOR
211203
Logic unit
Unidad lógica
211204
! PRECAUCIÓN
Para desconectar el conector, sujete el alojamiento
del conector y el enchufe, y desbloquee el conector.
Si sujeta la caja podría dañar el interior de la tarjeta,
mientras que si sujeta el cable podría romperlo.
211205
1-50
CONTROLADOR
Caja
Logicdeunit
la unidad
lógica
case
211206
Logic
Tarjetacard
lógica
Heat sinktérmico
Disipador
Instalación Logic de
Placa card
la
plate lógica
tarjeta 211207
Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
! PRECAUCIÓN Logic
Tarjetacard
lógica
Cuando instale la tarjeta lógica en la placa de la tarjeta
lógica, apriete cuidadosamente la tarjeta lógica y los
tornillos de montaje del disipador térmico al par de
apriete especificado para evitar una tensión excesiva.
Monte el disipador térmico en primer lugar.
Placa de
Logic cardla
tarjeta lógica
plate
Par de apriete
1-51
CONTROLADOR
Caja
Logicdeunit
la
unidad
case lógica
211208
Power supply
Tarjeta de alimentación
card
Heat
Disipador térmico
sink
Instalación
Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
! PRECAUCIÓN
Cuando instale la tarjeta de alimentación en la caja de
Conjunto dePower supply
la tarjeta card assembly
de alimentación 211209
la unidad lógica, apriete cuidadosamente la tarjeta de
alimentación y los tornillos de montaje del disipador
térmico al par de apriete especificado para evitar una
tensión excesiva. Monte el disipador térmico en primer
lugar.
Par de apriete
1-52
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Para desconectar el conector, sujete el alojamiento del
conector y el enchufe, y desbloquee el conector.
Si sujeta la caja podría dañar el interior de la tarjeta,
mientras que si sujeta el cable podría romperlo.
Instalación
Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
Par de apriete
1-53
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Para desconectar el conector, sujete el alojamiento del
conector y el enchufe, y desbloquee el conector.
Si sujeta la caja podría dañar el interior de la tarjeta,
mientras que si sujeta el cable podría romperlo.
Instalación
Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
Par de apriete
1-54
CONTROLADOR
Comprobación básica
Siga siempre los pasos básicos de la localización de averías.
• Hable con el usuario.
• Confirme la descripción del problema del usuario con una
comprobación operacional.
• Compruebe visualmente los cables, conectores, extremos de
contactor, etc.
• Realice una prueba de resistencia en los cables básicos de la
batería. (de por lo menos 20 kΩ)
• Compruebe el estado de la batería.
Compruebe siempre cada opción y anote la lectura.
Herramientas de prueba
(a) Probador del circuito
(b) Medidor de pinza
(c) Clip IC
OBSERVACIÓN
Las ilustraciones indican los medidores múltiples digitales.
En estos medidores múltiples, el terminal positivo (+) se
aplica con carga positiva y el negativo (-) con carga negativa.
Nótese que los terminales deben conectarse en el orden
inverso si se utiliza un medidor analógico. 208282
! ADVERTENCIA
Desconecte la batería antes de comprobar o ajustar
el controlador.
1-55
CONTROLADOR
! ADVERTENCIA
Para evitar un movimiento accidental del vehículo,
coloque bloques de madera bajo el vehículo para
levantar las ruedas delanteras del suelo. No coloque
los bloques de madera demasiado cerca de las
ruedas delanteras.
OBSERVACIÓN
Evite cortocircuitar las clavijas. Para el valor de la tensión
normal; consulte la tabla de tensión de la tarjeta en las
páginas siguientes.
1-56
CONTROLADOR
1-58
CONTROLADOR
CN1
N° Nombre Tensión de reserva Tensión activa Observación
1 GND 0V 0V
2 12V IN 13,0 V a 16,0 V 13,0 V a 16,0 V
3 -
4 RS-232 Tx 0 a 12 V 0 a 12 V
5 RS-232 Rx 0 a 12 V 0 a 12 V
6 RS-232 GND 0V 0V
7 CAN H 0a5V 0a5V
8 CAN L 0a5V 0a5V
9 CAN R+ - -
10 CAN R- - -
11 MODO DE EMPUJE - -
12 -
13 -
14 GND 0V 0V
15 INT. REDUCCIÓN ELEV. 13,0 V a 16,0 V 0V
16 -
17 INT. CAMBIO VÁLVULA 4/5 13,0 V a 16,0 V 0V
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 +5 V 5V 5V
24 GND 0V 0V
25 MANDOS ELEV.1 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
26 MANDOS ELEV.2 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
27 MANDOS INCLIN.1 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
28 MANDOS INCLIN.2 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
29 MANDO1 ACCES.1 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
30 MANDO2 ACCES.1 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
31 MANDO1 ACCES.2 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
32 MANDO2 ACCES.2 2,3 a 2,7 V 0,1 a 4,9 V
1-59
CONTROLADOR
CN3
N° Nombre Tensión de reserva Tensión activa Observación
1 GND 0V 0V
2 GND 0V 0V
3 SOL V IN Vbatt Vbatt
4 SOL V IN Vbatt Vbatt
5 NODE 0 - -
6 NODE 1 - -
7 GND 0V 0V
8 GND 0V 0V
9 GND 0V 0V
10 RS-232 Tx 0 a 12 V 0 a 12 V
11 RS-232 Rx 0 a 12 V 0 a 12 V
12 RS-232 GND 0V 0V
13 CAN H 0a5V 0a5V
14 CAN L 0a5V 0a5V
15 CAN R+ - -
16 CAN R- - -
17 MODO DE EMPUJE - -
18 -
19 GND 0V 0V
20 +15 V 13,0 V a 16,0 V 13,0 V a 16,0 V
21 VÁLV. ELEV. A 0V 0 a Vbatt
22 VÁLV. ELEV. B 0V 0 a Vbatt
23 VÁLV. ELEV. - 0V 0 a 0,5 V
24 VÁLV. INCL. A 0V 0 a Vbatt
25 VÁLV. INCL. B 0V 0 a Vbatt
26 VÁLV. INCL. - 0V 0 a 0,5 V
27 VÁLV.A ACCES.1 0V 0 a Vbatt
28 VÁLV.B ACCES.1 0V 0 a Vbatt
29 VÁLV.- ACCES.1 0V 0 a 0,5 V
30 VÁLV.A ACCES.2 0V 0 a Vbatt
31 VÁLV.B ACCES.2 0V 0 a Vbatt
32 VÁLV.- ACCES.2 0V 0 a 0,5 V
33 VÁLV.A ACCES.3 0V 0 a Vbatt
34 VÁLV.B ACCES.3 0V 0 a Vbatt
35 VÁLV.- ACCES.3 0V 0 a 0,5 V
36 -
1-60
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Antes de trabajar en el sistema eléctrico, desconecte
la batería y descargue el inversor.
1-61
CONTROLADOR
! PRECAUCIÓN
Antes de trabajar en el sistema eléctrico, desconecte
la batería y descargue el inversor.
1-62
CONTROLADOR
Comprobación de regeneración
El motor CA utiliza un circuito común para el flujo de corriente
de carga y regeneración. El procedimiento siguiente confirmará el
funcionamiento de la regeneración.
1. Coloque un amperímetro de pinza en el cable conectado en el Dirección
Clamp de ajuste del
ammeter
terminal P del inversor (utilize el margen de corriente CC). amperímetro de pinza.
setting direction
Esta es la dirección positiva, puesto que la corriente fluye de
la batería al inversor.
2. Mueva el vehículo hacia adelante. Con la palanca de
dirección en la posición F, suelte el pedal del acelerador. A
continuación accione la función de marcha atrás total.
3. El amperímetro de pinza debe mostrar un valor negativo. Este
valor se convierte en corriente de regeneración.
211213
1-63
CONTROLADOR
Unidad lógica
Logic unit Inversor
Inverter
Gate de
Impulso
Módulos
MOS-FETMOS-FET
modules
driving
excitación
de pulse
pasarela
Orden el
Torque
Acelerador Calculation
Cálculo de par
for order Cálculo de
Accelerator Vector control
required output
potencia control del
F necesaria
calculation
vector IM
N
R
Truck
Velocidad
speed
del Corriente
Current
Freno vehículo
Brake Speed
Velocidad
211214
Imagen 2
1-64
CONTROLADOR
3. Inversor Switch
Interruptor
La batería del vehículo proporciona corriente CC, por lo que debe
convertirse en corriente CA para accionar un motor CA. El VB VL Carga
Load
dispositivo que convierte la corriente directa en corriente alterna
se llama generalmente “inversor”. A continuación se describen los
procesos para crear corriente CA a partir de corriente CC. T1 T2 T1 T2 T1
VL = × VB
(1) Cambio cíclico de la tensión CC T1 + T2
ON OFF ON
Si el interruptor de un circuito como el indicado en la ilustración Tensión
Averagemedia VL VL
voltage
3 se activa durante T1 y se apaga durante T2 y se repite esta
operación varias veces, la media de la tensión aplicada a la
carga se determina por una relación entre T1 y T2. Por lo Factor de marcha bajo Large
Factor de marcha alto
Small duty ratio duty ratio
tanto, si se modifica la relación, también se modifica la ON ON ON
tensión. La relación entre T1 y T2 es el “factor de marcha”.
Si cambia el factor de marcha cíclicamente, es posible que
cambie cíclicamente la tensión CC de la ilustración 3.
OFF OFF
(2) Conversión de potencia CC en potencia CA 209544
209545
Imagen 4
S1 ON
Switching
Cambio parafor
la U phase
fase U
S3 ON
S2 ON
Cambio parafor
Switching la V
fase V
phase
S5 ON S4 ON
Switching
Cambio parafor
la W phase
fase W
S6 ON
209546
Voltage between output wires
Imagen 5
1-65
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Información general
Antes de cambiar los dispositivos
No cambie los dispositivos de forma casual incluso si necesitan cambiarse como resultado de una localización de averías.
Asegúrese de que comprueba los elementos siguientes antes reemplazar los dispositivos (unidad lógiva, tarjeta lógica, tarjeta de
alimentación, inversores, tarjetas DSP del inversor, unidad de entrada y unidad de salida).
• Conectres de batería flojos
• Conexiones anómalas del mazo de cables
• Conectores flojos
• Clavijas del conector rotas, dobladas o flojas
• Conectores sucios
Si los conectores están sucios, extráigalos y límpielos.
Consulte “Limpieza de los conectores del mazo de cables y los componentes del sistema” en la página 2-2
• Sírvase de los siguientes procedimientos para asegurarse de que no haya un cortocircuito entre el mazo de cables y la carrocería
del vehículo.
Si cualquier de estos elementos (descritos anteriormente) es fuente de un problema, el dispositivo estará dañado incluso si se
reemplaza por otro. Asegúrese de comprobar los elementos descritos anteriormente y sustitúyalos con cuidado.
211331
2-1
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Electronic
Limpiador partselectrónicas
de piezas cleaner
Limpiador de piezas
Three Bond 29B 211223
electrónicas
OBSERVACIÓN
El líquido limpiador es volátil (se evapora).
Todo lo indicado anteriormente debe realizarse para limpiar
todo tipo de mugre con el pulverizador.
No necesita eliminar el líquido vaporizado.
OBSERVACIÓN
Contact surface
Activador de la
activator
superficie de contacto
205047
2-2
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Deje enfriar el vehículo durante 15 minutos.
Indicador de recalentamiento en posición ON. Indicador de recalentamiento en posición OFF.
2-3
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Temperatura
(19)Desconecte el conector CN7 del inversor de tracción derecho. (20)Sustituya el motor de tracción derecho. Consulte la sección de
Compruebe la continuidad entre CN7-1 y CN14(125). chasis y mástiles.
Compruebe la continuidad entre CN7-2 y CN14(124).
Hay continuidad No hay continuidad
Alimentación
(21)Compruebe si hay continuidad entre CN4-3 y CN7-17(252).
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(22)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad No hay continuidad
(26)Desconecte la batería.
(31)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. Consulte la página 1-48.
2-4
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN7
CN7 Traction
Inversor deinverter
tracción (right)
(derecho)
5 BG 211 00to 5V
a 5V V
la cubierta
Interior de
CAN 224 3 Inside Inside
Interior
CAN WP 212 00toa 5V
5V L of
6 229 4 of decase
la caja
O cover
14
O
15
5 WG 254 12V WG R 16 P Fuse
Fusible
RP
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
N Battery (-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
Tarjeta
B 255 GND B 20 card
DSP card
IMS
6 U IUR
5V * 1 Y 1
Power
Tarjeta de card GND G V IVR
Cable plano
alimentación CN4
2 Flat
CN4 12V Y
5 cable W IWR
0 to 5V Y
0 a 5V
6
00 to 5V B
a 5V
7
GND O 19
CN14
CN14 Traction
Motor motor(derecho)
de tracción (right)
O 127 Sensor
Speedde
velocidad
sensor W TWR
B
Y
146
M U TUR
145 TVR
Y V
126 Sensor de
G Thermal
temperatura
124 sensor
Y 125 283Ω to 163kΩ
283Ω 163kΩ
*1:
1:con
Withelconnector
conector desconectado
disconnected
*
211224
2-5
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Deje enfriar el vehículo durante 15 minutos.
Indicador de recalentamiento en posición ON. Indicador de recalentamiento en posición OFF.
2-6
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Temperatura
(19)Desconecte el conector CN6 del inversor de tracción derecho. (20)Sustituya el motor de tracción izquierdo. Consulte la sección
Compruebe la continuidad entre CN6-1 y CN15(130). de chasis y mástiles.
Compruebe la continuidad entre CN6-2 y CN15(129).
Hay continuidad No hay continuidad
Alimentación
(21)Compruebe si hay continuidad entre CN4-3(252) y
CN6-17(260).
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y
CN6-20(262).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(22)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN6-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN6-4(229).
Hay continuidad No hay continuidad
(26)Desconecte la batería.
(31)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. Consulte la página 1-48.
2-7
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN6
CN6 Traction
Inversor deinverter
tracción (left)
(izquierdo)
00 to
a 5V
5V
CAN 5 BG 211 224
V 3
Inside Inside
Interior
CAN
la cubierta
Interior de
WP 212 0 ato5V
5V L 4
6 229 of de of
la caja
cover case
14
15
WG 254 12V 259 RY Fusible
5 16 P Fuse
RP
R 14V 260 RGr 17
Power
Potencia 3 252
Batería (-)
RL
R 253 8V 261 R 18 Tarjeta N Battery (-)
4 DSP IMS
Tarjeta
B 255 GND 262 B DSP card
6 20 card IMS U IUL
5V * 1 Y 1
Tarjeta
Powerde card GND G V IVL
alimentación CN4 2
CN4 Flat
Cable plano
12V V 5
cable W IWL
00 to 5V L
a 5V
6
0 to 5V G
a 5V
7
GND O
19
211225
2-8
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Indicador de recalentamiento del controlador/motor en posición ON. La velocidad de elevación es menor de lo habitual. Funcionamiento
normal del motor de tracción y la servodirección. Se indica el “Estado de alarma” y “E2” en la herramienta de mantenimiento.
(4) Comprobaciones
Deje enfriar el vehículo durante 15 minutos.
Indicador de recalentamiento en posición ON. Indicador de recalentamiento en posición OFF.
Normal
(14)Descargue el inversor. Consulte la página 1-45. (15)Sustituya la unidad de la pantalla. Consulte la sección de
chasis y mástiles.
2-9
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Alimentación
(19)Compruebe si hay continuidad entre CN4-3(252) y
CN5-17(266).
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN5-20(268).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(20)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN5-3(234).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN5-4(239).
Compruebe la continuidad entre CN5-14 y CN5-15(264).
Hay continuidad No hay continuidad
(24)Desconecte la batería.
(29)Cambie la tarjeta DSP del inversor del motor de la bomba. Consulte la página 1-48.
2-10
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN5 Inversor de la bomba
Pump inverter
CN5
5 BG 211 00 to
a 5V
5V V 3
de la cubierta
CAN 234 Inside Inside
CAN WP 212 00 to
a 5V
5V L Interior Contactor de la bomba
Pump contactor
of of
Interior
6 239 4 decase
la caja
O cover F
14
O Fusible
Fuse
15
5 WG 254 12V 265 RG 16 P
RP
R 252 14V 266 RY
Power 3 RL
Potencia 8V 267 RW
17
N Battery (-)
Batería (-)
4 R 253 18 Tarjeta
DSP IMS
Tarjeta
B 255 GND 268 B 20 card
DSP card
IMS
6 U IU
5V* 1 RB 1
Power
Tarjeta decard GND W V IV
2
Cable plano
alimentación
CN4CN4 12V L Flat
5 cable W IW
0 a 5V
0 to 5V R 6
00toa 5V
5V Y
7
GND V 19
CN20
CN20 Motor
Pump de motor
la bomba
V 138
Sensor
Speed de
velocidad
sensor W PW
Y
R
137
M U PU
136 PV
L V
133 Sensor de
Thermal
W 134
temperatura
sensor
160Ω to
R 135 160Ω163kΩ
to 163kΩ
*1:1:con
With
el connector disconnected
conector desconectado
*
211226
2-11
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Deje enfriar el vehículo durante 15 minutos.
Indicador de recalentamiento en posición ON. Indicador de recalentamiento en posición OFF.
Normal
(7) Descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Compruebe la pasta térmica aplicada en la superficie de
montaje del inversor. La capa de pasta térmica debería ser
fina y regular.
Normal Anormal
(11)Desconecte la batería. Espere hasta que la temperatura del inversor (12)Desconecte la batería.
se acerque a la temperatura del habitáculo.
Alimentación
(16)Desconecte el conector CN7 del inversor de tracción derecho. (17)Si el cable está suelto, apriételo.
Compruebe la continuidad entre CN4-3 y CN7-17(252). Si se rompe el cable, cambie el inversor.
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255). Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
2-12
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
CAN
(18)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad No hay continuidad
(22)Desconecte la batería.
(27)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. Consulte la página 1-48.
Si la avería continúa
(28)Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor.
Consulte la página 1-45.
2-13
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN7
CN7 Traction
Inversor deinverter
tracción (right)
(derecho)
5 BG 211 00 to 5V
a 5V V
de la cubierta
CAN 224 3 Inside Inside
Interior
CAN WP 212 00 to
a 5V
5V L of
Interior
6 229 4 of decase
la caja
O cover
14
O
15
5 WG 254 12V WG R 16
RP
P Fuse
Fusible
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
B 255 GND B IMS
card
6 20 card
DSP U IUR
1
Power
Tarjeta de card Termistor
Controller V IVR
alimentación CN4
2 Flat del
thermistor
CN4
Cable plano
controlador
5 cable W IWR
6
Termistor
7 Capacitor
del
thermistor
condensador
19
Inverter
Caja del
146
M U TUR
145 TVR
case
inversor V
126 Sensor de
Thermal
124 temperatura
sensor
DSP card
Tarjeta DSP
125
211227
2-14
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Deje enfriar el vehículo durante 15 minutos.
Indicador de recalentamiento en posición ON. Indicador de recalentamiento en posición OFF.
Normal
(7) Descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Compruebe la pasta térmica aplicada en la superficie de
montaje del inversor. La capa de pasta térmica debería ser
fina y regular.
Normal Anormal
(11)Desconecte la batería. Espere hasta que la temperatura del inversor (12)Desconecte la batería.
se acerque a la temperatura del habitáculo.
Alimentación
(16)Desconecte el conector CN6 del inversor de tracción izquierdo. (17)Si el cable está suelto, apriételo.
Compruebe la continuidad entre CN4-3(252) y CN6-17(260). Si se rompe el cable, cambie el inversor.
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN6-20(262). Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
2-15
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
CAN
(22)Desconecte la batería.
(27)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. Consulte la página 1-48.
Si la avería continúa
2-16
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN6
CN6 Traction
Inversor deinverter
tracción (left)
(izquierdo)
00 to 5V
a 5V
5 BG 211 V 3
de la cubierta
CAN 224 Inside Inside
00 to
a 5V
Interior
CAN WP 212 5V L 4 Interior
6 229 of of
cover decase
la caja
14
15
WG 12V 259 RY
5 RP 254 16 P Fuse
Fusible
R 252 14V 260 RGr 17
Power 3
Potencia RL
R 253 8V 261 R 18 Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 DSP
Tarjeta IMS
B 255 GND 262 B card
IMS
6 20 card
DSP U IUL
1
Power
Tarjeta de card Controller
Termistor V IVL
2 thermistor
Cable plano
alimentación
CN4CN4 Flat del
5 cable controlador
W IWL
6
Termistor
Capacitor
7 del
thermistor
condensador
19
CN15
CN15 MotorTraction motor
de tracción (left)
(izquierdo)
Cable
plano
DSP flat Sensor
Speed de
132 velocidad
de DSP
cable sensor W TWL
Inverter
Caja del
148
M U TUL
147 TVL
case
inversor V
131 Sensor de
Thermal
DSP card
Tarjeta DSP 129 temperatura
sensor
130
211228
2-17
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Indicador de recalentamiento del controlador/motor en posición ON. La velocidad de elevación es menor de lo habitual. Funcionamiento
normal del motor de tracción y la servodirección. Se indica el “Estado de alarma” y “E7” en la herramienta de mantenimiento.
(4) Comprobaciones
Deje enfriar el vehículo durante 15 minutos.
Indicador de recalentamiento en posición ON. Indicador de recalentamiento en posición OFF.
Normal
(7) Descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Compruebe la pasta térmica aplicada en la superficie de
montaje del inversor. La capa de pasta térmica debería ser
fina y regular.
Normal Anormal
(13)Descargue el inversor. Consulte la página 1-45. (14)Sustituya la unidad de la pantalla. Consulte la sección
de chasis y mástiles.
Temperatura
(15)Extraiga la cubierta de la tarjeta DSP del inversor de la bomba
y, a continuación, compruebe si el mazo de cables está suelto o
hay algún cable roto. Consulte la página 1-48.
Normal Anormal
Alimentación
(16)Desconecte el conector CN5 del inversor de la bomba. (17) Si el cable está suelto, apriételo.
Compruebe la continuidad entre CN4-3(252) y CN5-17(266). Si se rompe el cable, cambie el inversor.
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN5-20(268). Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
2-18
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
CAN
(18)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN5-3(234).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN5-4(239).
Compruebe la continuidad entre CN5-14 y CN5-15(264).
Hay continuidad No hay continuidad
(22)Desconecte la batería.
(27)Cambie la tarjeta DSP del inversor del motor de la bomba. Consulte la página 1-48.
Si la avería continúa
2-19
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
CN3CN3
Lógica CN5
CN5 Inversor de la bomba
Pump inverter
5 BG 211 00 to
a 5V
5V 234 V 3
CAN Inside Inside
Interior de la
CAN WP 212 00 to
a 5V
5V L Interior Pump contactor
Contactor de la bomba
6 4 of of
cubierta
239 decase
la caja
O cover F
14
O Fuse
Fusible
15
5 WG 254
12V 265
RG 16 P
RP
R 252 14V RY
Power 3 RL
Potencia 8V
266 17
N Battery (-)
Batería (-)
4 R 253 267
RW 18 Tarjeta
DSP Tarjeta
IMS
B 255 GND IMS
card
6 268 B 20 card
DSP U IU
1
Power
Tarjeta de card Controller
Termistor V IV
alimentación CN4
2 Flat thermistor
del
CN4
Cable plano
controlador
5 cable W IW
6
Termistor
Capacitor
7 del
thermistor
condensador
19
Cable CN20
CN20 Motor
Pump de motor
la bomba
plano
DSP flat 138
Sensor
Speed de
de DSP velocidad PW
cable sensor W
Inverter
Caja del
137
M U PU
136 PV
case
inversor V
133 Sensor
Thermal de
DSP card
Tarjeta DSP 134 temperatura
sensor
135
211229
2-20
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Indicador de aceite del freno bajo en posición ON. Funcionamiento normal del vehículo.
(4) Comprobaciones
Compruebe el nivel de aceite en el depósito de aceite del freno.
Normal Anormal
(7) Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. (8) Desconecte la batería. Sustituya la unidad de la pantalla.
Consulte la página 1-45. Consulte la sección de chasis y mástiles.
Sin Con herramienta de (12)Cambie el sensor del nivel de aceite del freno.
herramienta mantenimiento
de manteni-
miento
(13)Sustituya la unidad de la pantalla. Consulte la sección de chasis
y mástiles.
Si la avería continúa
(14)Desconecte la batería.
2-21
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica Logic
Lógica
CN2
CN2 CN3
CN3
38 23
0V/12V GND
O L
139 140
CN11
CN11
O L
Brake
Sensor delfluid
líquido
sensor
de frenos
211230
2-22
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “14”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo. Esta avería ocurre únicamente al encender la alimentación. Contactor
de línea ABIERTO y contactor de la bomba en REPOSO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Potencia de 8V
(6) Compruebe la continuidad entre CN4-4 y CN7-18(253). (7) Apriete el cable plano de DSP si está flojo.
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255). Si se rompe el cable, cambie el inversor.
Consulte la página 1-46.
Hay continuidad Anomalía, no hay continuidad
CAN
(8) Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad Anomalía, no hay continuidad
(9) Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (10)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
(13)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. (14)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
2-23
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica Inversor de tracción
CN3
CN3 CN7
CN7 Traction inverter (right)
(derecho)
0
0 ato5V
5V
5 BG 211 224V 3
de la cubierta
CAN
CAN WP 212 0 ato5V
0 5V L Inside Inside
Interior
6 229 4 of of
Interior
decase
la caja
O cover
14 Sensor desensor
U current corriente U
O
15
5 WG 254 12V WG R 16 Fusible
RP
P Fuse
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
B 255 GND B IMS
card
6 20 card
DSP U IUR
1
Power
Tarjeta de card V IVR
alimentación CN4
2 Flat
CN4
Cable plano
5 cable W IWR
6
V current
Sensor de sensor
corriente V
7
19
Cable CN14
CN14 MotorTraction motor
de tracción (right)
(derecho)
plano
DSP flat Sensor de
127 Speed
velocidad
de DSP
cable sensor W TWR
Inverter
Caja del
146
M U TUR
145 TVR
case
inversor V
126 Sensor de
Thermal
DSP
Tarjetacard
DSP 124 temperatura
sensor
125
211231
2-24
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(2) Causa posible Contacto incorrecto o rotura de cable en el cable plano de DSP del inversor de tracción derecho, avería en la tarjeta
DSP del inversor de tracción derecho, avería en el inversor de tracción derecho, avería en el motor de tracción
derecho, contacto incorrecto o rotura de cable en el mazo de cables del sensor de velocidad del motor de tracción
derecho, avería en el mazo de cables principal, avería en la unidad lógica.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(10)Compruebe la conexión del conector CN14 del sensor de (11) Apriete el cable plano de DSP si está flojo.
velocidad del motor de tracción derecho. Si se rompe el cable, cambie el inversor.
Normal Anormal Consulte la página 1-46.
Sensor
(12)Desconecte los conectores CN7 y CN14.
(13)Conecte correctamente el conector.
Compruebe la continuidad entre CN7-5 y CN14(126).
Compruebe la continuidad entre CN7-6 y CN14(145).
Compruebe la continuidad entre CN7-7 y CN14(146).
Compruebe la continuidad entre CN7-19 y CN14(127).
Hay continuidad No hay continuidad
Potencia de 8V
(14)Compruebe si hay continuidad entre CN4-4 y CN7-18(253).
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(15)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad No hay continuidad
(16)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (17)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-25
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(20)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. (21)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
(22)Descargue el inversor y a continuación, cambie el inversor
de tracción derecho. (La tarjeta DSP es normal.)
Consulte la página 1-46.
Si la avería continúa
(23)Descargue el inversor y a continuación, vuelva a instalar el
inversor de tracción derecho y vuelva a colocar el motor de
tracción derecho.
2-26
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
5 BG 211 00 to
a 5V
5V 224V 3
Interior de la
CAN
CAN WP 212 00 to
a 5V
5V L Inside Insidede la
Interior
cubierta
6 229 4 of of
caja
O cover case
14
O
15
WG 254 12V WG
R
5 16 P Fusible
Fuse
RP
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta N Battery(-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
B 255 GND B IMS
card
6 20 card
DSP U IUR
1
Power
Tarjeta de card V IVR
alimentación CN4
2 Flat
CN4 12V Y
Cable plano
5 cable W IWR
0 to 5V Y
0 a 5V
6
00 to 5V B
a 5V
7
GND O 19
Motor de tracción
Cable CN14
CN14 Traction motor (right)
(derecho)
plano
DSP flat O Sensor
Speed de
127 velocidad
cable
de DSP B sensor W TWR
Inverter
Caja del Y
146
M U TUR
145
case
inversor Y V TVR
126 Sensor de
Thermal
DSP
Tarjetacard
DSP 124 temperatura
sensor
125
211232
2-27
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(2) Causa posible El tiempo de calado es mayor que el tiempo establecido (# 20) en el motor de tracción derecho, avería en el sensor de
corriente del inversor de tracción derecho, cortocircuito en el mazo de cables, avería en la tarjeta DSP del inversor de
tracción derecho, avería en la unidad lógica.
(4) Comprobaciones
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Compruebe si se visualiza el código de error.
No hay error pero el problema perdura Código de error 14
(5) Confirme el tiempo de calado del temporizador de calado en la (6) Consulte la localización de averías para el código “14”.
Opción de configuración #20. Consulte la página 2-23.
Configuración del valor máximo Se puede configurar un valor mayor
(7) Compruebe si el motor se cala cuando el vehículo se utiliza (8) Cambie el tiempo especificado. Consulte la página 1-26.
para elevar gran catidad de carga o en pendientes.
Pendientes normales Carga pesada Observación: Cuanto más se cale el vehículo, más se recalentará.
Utilice el vehículo en condiciones normales.
Alimentación
(12)Compruebe si hay continuidad entre CN4-5 y CN7-16(254). (13)Si el cable está suelto, apriételo. Si se rompe el cable, cambie
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255). el inversor de tracción derecho. Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(14)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad Anomalía, no hay continuidad
(15)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (16)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
(19)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. (20)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
2-28
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
5 BG 211 V
la cubierta
Interior de
CAN 224 3 Inside Insidede la
Interior
CAN WP 212 L of
6 229 4 of caja
O cover case
14 Sensor desensor
U current corriente U
O
15
5 WG 254 12V WG R 16 Fusible
RP
P Fuse
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
B 255 GND B IMS
card
6 20 card
DSP U IUR
1
Power
Tarjeta de card V IVR
alimentación CN4
2 Flat
CN4
Cable plano
5 cable W IWR
6
V current
Sensor de sensor
corriente V
7
19
Motor de tracción
CN14
CN14 Traction motor (right)
(derecho)
Sensor de
127 Speed
velocidad
sensor W TWR
146
M U TUR
145 TVR
V
126 Sensor de
Thermal
124 temperatura
sensor
125
211233
2-29
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “24”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo. Esta avería ocurre únicamente al encender la alimentación.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(9) Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (10)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
(13)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. (14)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
2-30
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Interior de la
CAN 211 224 Inside Insidede la
CAN WP 00ato5V5V L 4 Interior
cubierta
6 212 229 of of
caja
cover case
14 Sensor
U desensor
current corriente U
15
WG 254 12V 259 RY Fusible
5 16 P Fuse
RP
R 14V 260 RGr 17
Power 3 RL
Potencia
252
R 253 8V 261 R 18 Tarjeta Tarjeta N Batería (-)
Battery (-)
4 DSP IMS
B 255 GND 262 B DSP IMS
card
6 20 card U IUL
1
Tarjeta
Power de card V IVL
alimentación CN4 2
CN4 Flat
Cable plano
5 cable W IWL
6
V current
Sensor de sensor
corriente V
7
19
Motor de tracción
Cable CN15
CN15 Traction motor (left)
(izquierdo)
plano Sensor
DSP flat 132 Speedde
de DSP
cable velocidad
sensor W TWL
Caja del
Inverter
148
M U TUL
147 TVL
case
inversor V
131 Sensor de
Thermal
DSP card
Tarjeta DSP 129 temperatura
sensor
130
211234
2-31
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “25”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor de
la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(2) Causa posible Contacto incorrecto o rotura de cable en el cable plano de DSP del inversor de tracción izquierdo, avería en la tarjeta DSP
del inversor de tracción izquierdo, avería en el inversor de tracción izquierdo, avería en el motor de tracción izquierdo,
contacto incorrecto o rotura de cable en el mazo de cables del sensor de velocidad del motor de tracción izquierdo, avería
en el mazo de cables principal, avería en la unidad lógica.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(6) Compruebe si no hay cables sueltos o conexiones incorrectas (7) Sustituya el motor de tracción izquierdo.
(fases U, V, W) en el inversor de tracción izquierdo y el motor. Consulte la página 3-4.
Normal Anormal
(10)Compruebe la conexión del conector CN15 del sensor de (11) Apriete el cable plano de DSP si está flojo.
velocidad del motor de tracción izquierdo. Si se rompe el cable, cambie el inversor.
Normal Anormal Consulte la página 1-46.
Sensor
(12)Desconecte los conectores CN6 y CN15. (13)Conecte correctamente el conector.
Compruebe la continuidad entre CN6-5 y CN15(131).
Compruebe la continuidad entre CN6-6 y CN15(147).
Compruebe la continuidad entre CN6-7 y CN15(148).
Compruebe la continuidad entre CN6-19 y CN15(132).
Hay continuidad No hay continuidad
Potencia de 8V
(14)Compruebe si hay continuidad entre CN4-4(253) y
CN6-18(261).
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN6-20(262).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(15)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN6-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN6-4(229).
Hay continuidad No hay continuidad
(16)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (17)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-32
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(20)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. (21)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
(22)Descargue el inversor y a continuación, cambie el inversor de
tracción izquierdo. (La tarjeta DSP es normal)
Consulte la página 1-46.
Si la avería continúa
2-33
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica Inversor de tracción
CN3
CN3 CN6
CN6 Traction inverter (left)
(izquierdo)
00 ato5V
5V
5 BG 211 V 3
la cubierta
Interior de
CAN 224 Inside Inside
CAN WP 212 00 ato5V
5V L 4 Interior
6 229 of de of
la caja
cover case
14 U current
Sensor desensor
corriente U
15
WG 12V 259 RY 16 Fusible
5 RP 254 P Fuse
R 14V 260RGr 17
Power 3 252
Potencia RL
R 253 8V 261 R 18 DSP Tarjeta N Battery(-)
Batería (-)
4 Tarjeta IMS
B 255 GND 262 B card
IMS
6 20 card
DSP U IUL
1
Power
Tarjeta de card V IVL
2
alimentación CN4
CN4 12V V 5 Flat
Cable plano
cable W IWL
0
0 ato5V
5V L 6
0 ato5V
5V G V current
Sensor desensor
7
GND O 19 corriente V
Motor de tracción
Cable CN15
CN15
Traction motor (left)
(izquierdo)
plano flat
DSP O Sensor
Speedde
132 velocidad
de DSP
cable G sensor W TWL
Inverter
Caja del L
148
M U TUL
147 TVL
case
inversor V
V Sensor
131 Thermal de
DSP card 129 temperatura
sensor
Tarjeta DSP
130
211235
2-34
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(2) Causa posible El tiempo de calado es mayor que el tiempo establecido (# 20) en el motor de tracción izquierdo, avería en el sensor de
corriente del inversor de tracción izquierdo, cortocircuito en el mazo de cables, avería en la tarjeta DSP del inversor de
tracción izquierdo, avería en la unidad lógica.
(4) Comprobaciones
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Compruebe si se visualiza el código de error.
No hay error pero el problema perdura Código de error 24
(5) Confirme el tiempo de calado del temporizador de calado en la (6) Consulte la localización de averías para el código “24”.
Opción de configuración #20. Consulte la página 2-30.
Configuración del valor máximo Se puede configurar un valor mayor
(7) Compruebe si el motor se cala cuando el vehículo se utiliza (8) Cambie el tiempo especificado. Consulte la página 1-26.
para elevar gran catidad de carga o en pendientes.
Pendientes normales Carga pesada Observación: Cuanto más se cale el vehículo, más se recalentará.
Utilice el vehículo en condiciones normales.
(9) Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. (10)Utilice el vehículo en condiciones normales.
Consulte la página 1-45.
Alimentación
(12)Compruebe si hay continuidad entre CN4-5(254) y
CN6-16(259). (13)Si el cable está suelto, apriételo. Si se rompe el cable, cambie
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN6-20(262). el inversor de tracción izquierdo. Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(14)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN6-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN6-4(229).
(15)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (16)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
(19)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. (20)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
2-35
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
de la cubierta
CAN 224 Inside Inside
CAN WP 212 00 ato5V
5V L 4 Interior
Interior
6 229 of of
cover decase
la caja
14 U current
Sensor desensor
corriente U
15
WG 254 12V 259 RY Fusible
5 RP
16 P Fuse
R 252 14V 260 RGr 17
Power 3
Potencia RL
R 253 8V 261 R 18 DSP N Battery (-)
Batería (-)
4 Tarjeta Tarjeta
IMS
B 255 GND 262 B card
IMS
6 20 card
DSP U IUL
1
Power
Tarjeta de card V IVL
2
alimentación CN4
CN4 Flat
Cable plano
5 cable W IWL
6
V current
Sensor desensor
7
corriente V
19
CN15
CN15
Traction
Motor motor(izquierdo)
de tracción (left)
Sensor
Speedde
132 velocidad
sensor W TWL
148
M U TUL
147 TVL
V
131 Sensor de
Thermal
129 temperatura
sensor
130
211236
2-36
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “34”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo. Esta avería ocurre únicamente al encender la alimentación.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Potencia de 8V
(6) Compruebe si hay continuidad entre CN4-4(253) y (7) Apriete el cable plano de DSP si está flojo.
CN5-18(267). Si se rompe el cable, cambie el inversor de la bomba.
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN5-20(268). Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(8) Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN5-3(234).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN5-4(239).
Compruebe la continuidad entre CN5-14 y CN5-15(264).
Hay continuidad No hay continuidad
(9) Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (10)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
(13)Cambie la tarjeta DSP del inversor de la bomba. Consulte la (14)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
2-37
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
CN3
Lógica CN3 CN5
CN5 Inversor de la bomba
Pump inverter
0 a 5V Sensor
U desensor
current corriente U
5 BG 211 0 to 5V V
la cubierta
Interior de
CAN 234 3 Inside Insidede la
Interior
CAN
6
WP 212 00toa 5V
5V 239
L
4 of of Contactor de la
Pump contactor
caja
case bomba
O cover F
14
O Fusible
Fuse
15
5 WG 254 12V 265
RG 16 P
RP
R 252 14V RY
Power 3 RL
Potencia 8V
266 17
N Battery (-)
Batería (-)
4 R 253 267
RW 18 Tarjeta
DSP Tarjeta
IMS
B 255 GND IMS
card
6 268 B 20 card
DSP U IU
1
Power
Tarjeta de card V IV
alimentación CN4
2 Flat
CN4
5 W IW
Cable
cable
plano
6
Sensor desensor
V current
7 corriente V
19
Cable Motor
Pump de motor
la bomba
CN20
CN20
plano
DSP flat Sensor de
Speed
de DSP
cable 138 velocidad
sensor W PW
Inverter
Caja del
137
M U PU
case 136 PV
inversor V
133 Sensor de
Thermal
DSP card
Tarjeta DSP 134 temperatura
sensor
135
211237
2-38
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “35”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(10) Compruebe la conexión del conector CN20 del sensor de (11) Apriete el cable plano de DSP si está flojo.
velocidad del motor de la bomba. Si se rompe el cable, cambie el inversor de la bomba.
Normal Anormal Consulte la página 1-46.
Sensor
(12) Desconecte los conectores CN5 y CN20.
(13)Conecte correctamente el conector.
Compruebe la continuidad entre CN5-5 y CN20(133).
Compruebe la continuidad entre CN5-6 y CN20(136).
Compruebe la continuidad entre CN5-7 y CN20(137).
Compruebe la continuidad entre CN5-19 y CN20(138).
Hay continuidad No hay continuidad
Potencia de 8V
(14)Compruebe si hay continuidad entre CN4-4(253) y
CN5-18(267).
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN5-20(268).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(15)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN5-3(234).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN5-4(239).
Compruebe la continuidad entre CN5-14 y CN5-15(264).
Hay continuidad No hay continuidad
(16)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (17)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-39
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(20)Cambie la tarjeta DSP del inversor de la bomba. (21)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
(22)Descargue el inversor y a continuación, cambie el inversor de la
bomba. (La tarjeta DSP es normal) Consulte la página 1-46.
Si la avería continúa
(23)Descargue el inversor y a continuación, vuelva a instalar el
inversor de la bomba y vuelva a colocar el motor de la bomba.
2-40
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN5 Inversor de la bomba
Pump inverter
CN5
0 a 5V Sensor
U desensor
current corriente U
5 BG 211 0 to 5V 234 V 3
CAN Inside Inside
de la cubierta
CAN WP 212 00toa 5V
5V L Interior Contactor de la
Pump contactor
6 239 4 of de of
la caja
Interior
O cover case F bomba
14
O Fusible
Fuse
15
5 WG 254 12V 265
RG 16 P
RP
R 252 14V RY
Power 3 RL
Potencia 8V
266 17
N Battery(-)(-)
Batería
4 R 253 267
RW 18 Tarjeta
DSP Tarjeta
IMS
B 255 GND IMS
card
6 268 B 20 card
DSP U IU
1
Power
Tarjeta de card V IV
alimentación CN4
2 Flat
CN4 L
Cable plano
12V
0 a 5V
5 cable W IW
0 to 5V R 6
00toa 5V
5V Y Sensor
V desensor
current
7 corriente V
GND V 19
Cable CN20
CN20 Motor
Pump de motor
la bomba
plano
DSP flat V Sensor
138 Speedde
de DSP
cable velocidad
sensor W PW
Y
Inverter
Caja del R
137
M U PU
136
case
inversor L V PV
133 Sensor de
Thermal
DSP card
Tarjeta DSP 134 temperatura
sensor
135
211238
2-41
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Compruebe si se visualiza el código de error.
Código de error 40 Código de error 63 o 64
(5) Bloquee las ruedas, a continuación confirme el funcionamiento (6) Consulte la localización de averías para el código “63” o
del contactor de línea en el modo de autodiagnóstico [14]. “64”. Consulte las páginas 2-80 a 2-83.
Consulte la página 1-40.
No funciona Funciona
Sin herramienta de mantenimiento
Con herramienta de mantenimiento
(7) Compruebe la tensión CC de los inversores de tracción
derecho e izquierdo con el monitor. Estos valores (8) Desconecte la batería, a continuación
deberían ser los mismos que los de la tensión de la descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
batería.
Valor anómalo del Valor anómalo del
inversor derecho inversor izquierdo
(11) Sustituya el inversor de tracción derecho.
Consulte la página 1-46.
(9) Desconecte la batería, a (10)Desconecte la batería, a
continuación descargue continuación descargue
el inversor. Consulte la el inversor. Consulte la Si la avería continúa
página 1-45. página 1-45.
(14)Desconecte la batería, a continuación
(12)Sustituya el inversor (13)Sustituya el inversor descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
de tracción derecho. de tracción izquierdo.
Consulte la página 1-46. Consulte la página 1-46.
(19)Desconecte los conectores CN1 y CN4 de la unidad lógica. (20)Sustituya el contactor de línea. Consulte la sección de chasis
Compruebe la continuidad entre CN4-13(4) y el lado y mástiles.
positivo (+) de la bobina del contactor (249). Compruebe la
continuidad entre CN1-59 y el lado negativo (-) de la bobina del
contactor (247).
Hay continuidad No hay continuidad
2-42
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica CN7
CN3CN3
BG 00to
a 5V
5V V Inversor
Tractiondeinverter
tracción
5 211 224 3
CAN
CAN (derecho)
(right)
00 to
a 5V
5V L
6 WP 212 229 4 P
CN6
V Inversor
224 3 Tractiondeinverter
tracción
(izquierdo)
L (left) P
229 4
Lógica
Logic
CN1 Tensión de la
CN1
batería de 27V
voltage
-
Output 59 G 247
Potencia
Tarjeta de Contactor
Line
Power card de línea
alimentación contactor
R +
CN4 13 4 249
27V to battery
Tensión de la
voltage de 27V
batería
Fuse
Fusible
211239
2-43
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “42”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Confirma la visualización del código de error.
Código de error 42 Código de error 65
(11)Desconecte los conectores CN1 y CN4 de la unidad lógica. (12)Sustituya el contactor de la bomba. Consulte la sección de
Compruebe la continuidad entre CN4-13(4) y el lado positivo chasis y mástiles.
(+) de la bobina del contactor (250). Compruebe la continuidad
entre CN1-60 y el lado negativo (-) (248).
Hay continuidad No hay continuidad
(13)Descargue el inversor y a continuación, cambie la tarjeta lógica (14)Repare o cambie el mazo de cables.
de la unidad lógica. Consulte la página 1-51.
2-44
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Lógica
CN3
0 a 5V
Inversor de la
CAN 0 a 5V bomba
Fusible
Lógica
CN1 Tensión de la
batería de 27V
B
Potencia
Tarjeta de Tensión Contactor
alimentación de la batería de la
de 27V bomba
211332
2-45
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “45”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor
de la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(2) Causa posible Contacto incorrecto o rotura de cable en el cable del motor de tracción derecho, motor de tracción derecho defectuoso,
contacto incorrecto o rotura de cable en el conector del inversor de tracción derecho, contacto defectuoso del cable plano
de DSP en el inversor de tracción derecho, rotura de cable en el mazo de cables principal, tarjeta de alimentación de la
unidad lógica defectuosa, tarjeta DSP del inversor de tracción derecho defectuosa, inversor de tracción derecho
defectuoso, al arrancar el motor tras un cortocircuito del motor.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(8) Compruebe si el conector CN7 del inversor de tracción derecho (9) Mida la resistencia entre los terminales de los dos extremos
está flojo. del cable (entre U y U, V y V, y W y W).
Normal Anormal
Menos de 1 Ω 1 Ω o más
(17)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (18)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-46
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(21)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. (22)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
(23)Descargue el inversor y a continuación, cambie el inversor de
tracción derecho. (La tarjeta DSP es normal)
Consulte la página 1-46.
2-47
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
5 BG 211 00 to
a 5V
5V V
de la cubierta
CAN 224 3 Inside Inside
Interior
CAN WP 212 00 to
a 5V
5V L of
Interior
6 229 4 of decase
la caja
O cover
14
O
15
WG 254 12V WG
R
5 16 P Fusible
Fuse
RP
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
B 255 GND B IMS
card
6 20 card
DSP U IUR
1
Power
Tarjeta de card V IVR
alimentación CN4
2 Flat
CN4
Cable plano
5 cable W IWR
6
7
19
Motor de tracción
Cable CN14
CN14 Traction motor (right)
(derecho)
plano
DSP flat Sensor
de DSP 127 Speed de
cable velocidad
sensor W TWR
Inverter
Caja del
146
M U TUR
case 145 TVR
inversor V
126 Sensor de
DSP card Thermal
Tarjeta DSP 124 temperatura
sensor
125
211241
2-48
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “46”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor de
la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(2) Causa posible Contacto incorrecto o rotura de cable en el cable del motor de tracción izquierdo, motor de tracción izquierdo defectuoso,
contacto incorrecto o rotura de cable en el conector del inversor de tracción izquierdo, contacto defectuoso del cable plano
de DSP en el inversor de tracción izquierdo, rotura de cable en el mazo de cables principal, tarjeta de alimentación de la
unidad lógica defectuosa, tarjeta DSP del inversor de tracción izquierdo defectuosa, inversor de tracción izquierdo
defectuoso, al arrancar el motor tras un cortocircuito del motor.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(8) Compruebe si el conector CN6 del inversor de tracción (9) Mida la resistencia entre los terminales de los dos extremos
izquierdo está flojo. del cable (entre U y U, V y V, y W y W).
Normal Anormal
Menos de 1 Ω 1 Ω o más
(17)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (18)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-49
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(21)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. (22)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
(23)Descargue el inversor y a continuación, cambie el inversor
de tracción izquierdo. (La tarjeta DSP es normal)
Consulte la página 1-46.
2-50
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica Inversor de tracción
CN3
CN3 CN6 Traction inverter (left)
(izquierdo)
CN6
00 ato5V
5V
5 BG 211
V 3
224
de la cubierta
CAN
CAN WP 00 ato5V
5V L 4 Inside Inside
Interior
6 of de of
Interior
212 229 la caja
cover case
14
15
WG 254 12V 259 RY Fusible
5 16 P Fuse
R
RP 14V 260 RGr 17
Power 3 RL
Potencia
252
R 253 8V 261 R 18 Tarjeta Tarjeta N Batería (-)
Battery (-)
4 DSP IMS
B 255 GND 262 B DSP IMS
card
6 20 card U IUL
1
Tarjeta
Powerde card V IVL
alimentación CN4 2
CN4 Flat
Cable plano
5 cable W IWL
6
7
19
Cable MotorTraction
de tracción (izquierdo)
motor (left)
CN15
CN15
plano
DSP flat Sensor
Speed de
de DSP
cable 132 velocidad
sensor W TWL
Inverter
Caja del
148
M U TUL
case
inversor 147
V TVL
131 Sensor de
Thermal
DSP card
Tarjeta DSP 129 temperatura
sensor
130
211242
2-51
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “47”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(6) Desconecte los cables del motor de la bomba del inversor. Mida (7) Si el cable está suelto, apriételo.
la resistencia de los cables del motor (fases U, V y W).
Menos de 1 Ω 1 Ω o más
(8) Compruebe si el conector CN7 del inversor de la bomba está (9) Mida la resistencia entre los terminales de los dos extremos
flojo. del cable (entre U y U, V y V, y W y W).
Normal Anormal Menos de 1 Ω 1 Ω o más
(17)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (18)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-52
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(21)Cambie la tarjeta DSP del inversor de la bomba. (22)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
2-53
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN5 Inversor de la bomba
Pump inverter
CN5
0 a 5V
5 BG 211 0 to 5V 234 V 3 Contactor de la
CAN Inside
la cubierta
Inside
Interior de
CAN WP 212 00to
a 5V
5V L Interior Pump contactor
6 239 4 of of
decase
la caja bomba
O cover F
14
O Fusible
Fuse
15
5 WG 254 12V 265
RG 16 P
R 252
RP 14V RY
Power 3 RL
Potencia 8V
266 17
N Battery (-)
Batería (-)
4 R 253 267
RW 18 Tarjeta
DSP Tarjeta
IMS
B 255 GND IMS
card
6 268 B 20 card
DSP U IU
1
Power
Tarjeta de card V IV
alimentación CN4
2 Flat
CN4
Cable plano
5 cable W IW
6
7
19
Cable CN20
CN20 Motor
Pump de motor
la bomba
plano
DSP flat
de DSP 138
Sensor
Speedde
cable velocidad
sensor W PW
Inverter
Caja del
137
M U PU
136 PV
case
inversor V
133 Sensor
Thermal de
DSP card
Tarjeta DSP 134 temperatura
sensor
135
211243
2-54
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “50”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor de
la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Alimentación
(5) Desconecte el conector CN4 de la unidad lógica y el conector CN28 del sensor de dirección.
Compruebe la continuidad entre CN4-13(4) y CN28(112).
Compruebe la continuidad entre CN4-15(21) y CN28(113).
Hay continuidad No hay continuidad
Cable de la señal
(6) Desconecte el conector CN1 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN1-56 y CN28(117).
Compruebe la continuidad entre CN1-55 y CN28(116).
Compruebe la continuidad entre CN1-54 y CN28(115).
Compruebe la continuidad entre CN1-53 y CN28(114).
Hay continuidad No hay continuidad
2-55
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(14)Desconecte la batería.
Sustituya el sensor de (15)Desconecte la batería.
dirección. Sustituya la tarjeta lógica
de la unidad lógica.
Consulte la página 1-51.
2-56
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Powerdecard
Tarjeta
alimentación CN28
CN4 CN4 Tensión
RR de la batería
Battery voltage 112 113
13 4
BW
B 21 114 117
15
GND 115 116
Logic CN28
Lógica CN1
CN1 112
R
sig
sig11 G G
53 114
sig22
sig 54 W 115
W
sig Y Y
sig33 55 116
sig L L
sig44 56 117
113 B Steering
Sensor de
sensor
dirección
Angle
Ángulo sig
sig 4 sig 33
sig sig 22
sig sig
sig 11
Izquierda
Left 0 1 0 0 "0": 12 V
0 1 0 1 "1": 0 V
0 1 1 1 Sensor detype is
Sensor
0 1 1 0 colector abierto.
0
open collector.
0 1 0
0 0 1 1
0 0 0 1
Centro
Center 1 0 0 0
1 0 0 1
1 0 1 1
1 0 1 0
1 1 1 0
1 1 1 1
1 1 0 1
Derecha
Right 1 1 0 0
211244
2-57
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “51”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor de
la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(4) Comprobaciones
Levante las ruedas delanteras hasta que no toquen el suelo.
Sin herramienta de mantenimiento Con herramienta de mantenimiento
Sin
herramienta de Con herramienta de mantenimiento
mantenimiento
2-59
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
CN16
Lógica
Logic
CN2
CN2 143 144 142 141
SW 42 L 12V/0V
SW 144 Acelerador
Accelerator
CN16
L
RW 5V RW
R
24 141
0,30 a 1,40V G
AN 20 G
ÁNGULO ACEL 0.30 to 1.40V
142
L 140 GND B
23 143
Logic
Lógica
CN3
CN3
211245
2-60
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “52”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor de
la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Normal Anormal
Sensor
(10)Desconecte los conectores CN7 y CN14.
Compruebe la continuidad entre CN7-5 y CN14(126). (11) Conecte correctamente el conector.
Compruebe la continuidad entre CN7-6 y CN14(145).
Compruebe la continuidad entre CN7-7 y CN14(146).
Compruebe la continuidad entre CN7-19 y CN14(127).
Hay continuidad No hay continuidad
Alimentación
(12)Compruebe si hay continuidad entre CN4-3 y CN7-17(252).
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(13)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad No hay continuidad
(14)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (15)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-61
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(18)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. (19)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
2-62
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
5 BG 211 00 to
a 5V
5V 224V 3
de la cubierta
CAN
CAN WP 212 0 a 5V
0 to 5V L Inside Inside
Interior
6 4 of de of
Interior
229 la caja
O cover case
14
O
15
WG 254 12V WG
R
5 16 P Fusible
Fuse
RP
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 18 Tarjeta
DSP IMS
B 255 GND B IMS
card
6 20 card
DSP U IUR
1
Power
Tarjeta de card V IVR
alimentación CN4
2 Flat
CN4 Y
Cable plano
12V
5 cable W IWR
00 to
a 5V
5V Y 6
00 to
a 5V
5V B
7
GND O 19
CN14
CN14 Traction
Motor motor
de tracción (right)
(derecho)
O Sensor de
127 Speed
velocidad
sensor W TWR
B
Y
146
M U TUR
145 TVR
Y V
126 Sensor de
Thermal
124 temperatura
sensor
125
211246
2-63
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación Pantalla: “53”. El motor de tracción no funciona. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan si esta avería
ocurre antes de que el contactor de la bomba esté CERRADO, y ambos funcionan si ocurre después de que el contactor de
la bomba esté CERRADO. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO o CERRADO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Normal Anormal
Sensor
(10)Desconecte los conectores CN6 y CN15.
Compruebe la continuidad entre CN6-5 y CN15(131). (11) Conecte correctamente el conector.
Compruebe la continuidad entre CN6-6 y CN15(147).
Compruebe la continuidad entre CN6-7 y CN15(148).
Compruebe la continuidad entre CN6-19 y CN15(132).
Hay continuidad No hay continuidad
Alimentación
(12) Compruebe si hay continuidad entre CN4-3(252) y CN6-17(260).
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN6-20(262).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(13)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN6-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN6-4(229).
(14)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (15)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-64
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(18)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. (19)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
2-65
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
la cubierta
Interior de
CAN 224 Inside Inside
CAN WP 212 00 ato5V
5V L 4 Interior
6 229 of de of
la caja
cover case
14
15
WG 254 12V 259 RY 16 Fusible
5 P Fuse
RP
R 14V 260 RGr 17
Power 3 RL
Potencia
252
R 253 8V 261 R 18 DSP N Battery(-)(-)
Batería
4 Tarjeta Tarjeta
IMS
B 255 GND 262 B card
IMS
6 20 card
DSP U IUL
1
Power
Tarjeta de card V IVL
2
alimentación
CN4CN4 12V V 5 Flat
Cable plano
cable W IWL
0 a 5V
0 to 5V L 6
0 ato5V
0 5V G
7
GND O 19
Motor de tracción
Traction (izquierdo)
motor (left)
CN15
CN15
O 132
Sensor
Speedde
velocidad
sensor W TWL
G
L
148
M U TUL
147 TVL
V
V 131 Sensor de
Thermal
129 sensor
temperatura
130
211247
2-66
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Accione todas las palancas de control FC para encontrar la palanca de control FC averiada.
Accesorio 2: sólo para modelos de 4 válvulas
Accesorio 1 y 2: Compruebe si el accesorio no está istalando escuchando el ruido de funcionamiento del motor de la bomba.
Detectado no detectado, con herramienta de mantenimiento
(9) Desconecte el conector CN2 de la unidad de entrada. Desconecte los conectores CN3 a CN6 de las palancas de control FC. (Mazo de cables FC-IN)
Elevación Inclinación Accesorio 1 Accesorio 2
(14)Sustituya la unidad de entrada. Consulte la página 1-53. (15)Repare o cambie el mazo de cables. (Mazo de cables FC-IN)
Si la avería continúa
(16)Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor.
Consulte la página 1-45.
2-67
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Mazo de harness
FC-IN cables FC-IN FC control
Palanca leverde FC
de control
CN2 R CN3
5 CN3
R 5V Y
23 5
G Elevación
Lift 5 8 7 6
Unidad de
Input Y 00 to
a 5V
5V
entrada 25 7 6 B
unit
G 00 to
a 5V
5V R CN4 CN4
26 8 15
CN2 Y Y
00 to
a 5V
5V Tilt
Inclinación 15 10 9 16
27 9 L
31 1 L 0 to
a 5V
28 10
0 5V
16
B
32 2
Y 0 a 5V
0 to 5V R CN5 CN5
29 11 17
0 to
a 5V
Y Attachment
Accesorio 1 1 17 12 11 18
Br 0 5V Br
30 12
B
31 Y 00 to
a 5V 18
13
R CN6 CN6
W 00 to
a 5V
5V 19
32 14 Y Accesorio
Attachment2 2 19 14 13 20
W
24 B
GND
6
20
B
211248
2-68
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Accione todas las palancas de control FC para encontrar el solenoide averiado.
Accesorio 2: sólo para modelos de 4 válvulas
Accesorio 1 y 2: Compruebe si el accesorio no está istalando escuchando el ruido de funcionamiento del motor de la bomba.
Detectado no detectado, con herramienta de mantenimiento
(7) Desconecte el conector CN9 de la unidad de salida. Desconecte los conectores CN1 y CN8 de los solenoides. (Mazo de cables FC-OUT)
Elevación Inclinación Accesorio 1 Accesorio 2
2-69
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
31 32 30 28 29 27 25 26 24 22 23 21 (Lado de unit
(Output la unidad
side)de salida)
11 12 10 8 9 7 5 6 4 2 3 1 Unidad
Output de salida
unit
W O Y O B G G Y V W G L CN9
FC-OUT
Mazo harness
de cables FC-OUT
16 11 12 10 15 8 9 7 14 5 6 4 13 2 3 1
ATT2B ATT2A
ATT2B ATT1B ATT1A
ATT2A ATT1B ATT1A TILTB
TILTB TILTA
TILTA LIFTB
LIFTB LIFTA
LIFTA
CN8 CN7 CN6 CN5 CN4 CN3 CN2 CN1
Bobinas delcoils
Solenoid solenoide
211249
2-70
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “56”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
(7) Mida la resistencia de la bobina del solenoide. (8)Repare o cambie el mazo de cables.
(6,6 Ω a -30°C a 9,8 Ω a 80°C)
Normal Anormal
(9) Sustituya la unidad de salida. Consulte la página 1-54. (10)Sustituya el solenoide en cuestión.
2-71
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
31 32 30 28 29 27 25 26 24 22 23 21 (Lado de unit
(Output la unidad
side)de salida)
11 12 10 8 9 7 5 6 4 2 3 1 Unidad
Outputde salida
unit
W O Y O B G G Y V W G L CN9
FC-OUT
Mazo harness
de cables FC-OUT
16 11 12 10 15 8 9 7 14 5 6 4 13 2 3 1
ATT2B ATT2A
ATT2B ATT1B ATT1A
ATT2A ATT1B ATT1A TILTB
TILTB TILTA
TILTA LIFTB
LIFTB LIFTA
LIFTA
CN8 CN7 CN6 CN5 CN4 CN3 CN2 CN1
Bobinas delcoils
Solenoid solenoide
211249
2-72
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Normal Anormal
(8) Compruebe si el conector CN20 del sensor de velocidad del (9) Conecte correctamente el conector.
motor de la bomba está correctamente atado.
Normal Anormal
Sensor
(10)Desconecte los conectores CN5 y CN20.
Compruebe la continuidad entre CN5-5 y CN20(133). (11) Conecte correctamente el conector.
Compruebe la continuidad entre CN5-6 y CN20(136).
Compruebe la continuidad entre CN5-7 y CN20(137).
Compruebe la continuidad entre CN5-19 y CN20(138).
Hay continuidad No hay continuidad
Alimentación
(14)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (15)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
2-73
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(18)Cambie la tarjeta DSP del inversor de la bomba. Consulte la (19)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
página 1-48. Consulte la página 1-52.
Si la avería continúa
2-74
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN3
CN3 CN5 Inversor de la bomba
Pump inverter
CN5
0 a 5V
5 BG 211
0 to 5V 234 V 3 Contactor de la
CAN Inside Inside
la cubierta
Interior de
CAN 00to
a 5V L Interior Pump contactor
6 WP 212
5V 239 4 of de of
la caja bomba
O cover case F
14
O Fusible
Fuse
15
5 WG 254 12V 265
RG 16 P
RP
R 252 14V RY
Power 3 RL
Potencia 8V
266 17
N Batería (-)
Battery (-)
4 R 253 267
RW 18 Tarjeta
DSP Tarjeta
IMS
B 255 GND IMS
card
6 268 B DSP
20 card U IU
1
Tarjeta
Powerde card V IV
alimentación CN4
2 Flat
CN4 12V L
Cable plano
5 cable W IW
0
0 ato5V
5V R 6
00 to
a 5V
5V Y
7
GND V 19
CN20
CN20 Motor
Pump de motor
la bomba
V Sensor de
138 Speed
velocidad
Y sensor W PW
R
137
M U PU
136 PV
L V
133 Sensor de
Thermal
134 temperatura
sensor
135
211250
2-75
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(6) Compruebe si forman un cortocircuito con otros cables de (7) Repare o cambie el mazo de cables.
señales.
Sin cortocircuito Cortocircuito
Si la avería continúa
2-76
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
CN8
Logic
Lógica CN8
Tensión de la
CN3
CN3 152 149
batería
Battery voltage R
151 151150
WB 149 0 to
0 a 12V
12V G
TXD 14
Display
Pantalla
L 0 to
0 a 12V
12V L
RXD 16 150
GND 23 L 140
GND
152 B
211251
2-77
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Apague la alimentación y a continuación, enciéndala en el parámetro de las opciones de configuración del grupo 3.
Consulte la página 1-16.
Si la avería continúa
(8) Con la herramienta de mantenimiento, almacene los datos de las
opciones de configuración del grupo 3.
Si la avería continúa
(10)Desconecte la batería.
2-78
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Apague la alimentación y a continuación, enciéndala en el parámetro de las opciones de configuración del grupo 3.
Consulte la página 1-16.
2-79
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “63”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Potencia de 8V
(6) Compruebe si hay continuidad entre CN4-4 y CN7-18(253). (7) Vuelva a conectar el cable plano del inversor.
Compruebe la continuidad entre CN4-6 y CN7-20(255). Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(8) Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN7-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN7-4(229).
Compruebe la continuidad entre CN7-14 y CN7-15(257).
Hay continuidad No hay continuidad
2-80
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(11) Mida la resistencia de CAN de la tarjeta DSP del inversor de tracción derecho.
Resistencia entre los conectores CN2-3 y CN2-4 de la tarjeta DSP.
120Ω±5% Distinta de 120 Ω ± 5%
Modo
(15) Compruebe si la clavija de CN7-8 y CN7-9 está introducida.
Normal Anormal
(16)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, encienda (17)Repare o cambie el mazo de cables.
la alimentación.
(20)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción derecho. (21)Sustituya la tarjeta de alimentación de
Consulte la página 1-48. la unidad lógica. Consulte la página 1-52.
2-81
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
de la cubierta
CAN 5
CAN 224 3 Inside Inside
Interior
WP 212 00 ato5V L
Interior
6 5V 229 4 of of
decase
la caja
O cover
14
O
15
5 WG 254 12V WG R 16 Fusible
RP
P Fuse
R 252 14V RP
Power 3
Potencia RL
R 253 8V RL
17
Tarjeta Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 18 DSP IMS
B 255 GND B DSP
card IMS
card
6 20 U
mode 1
modo 1 8
Power
Tarjeta de card V
modo 2 9
mode Flat
Cable plano
alimentaciónCN4
CN4
cable W
Cable
plano de
DSP flat
DSP
cable
Caja del
Inverter
inversor
case
DSP
Tarjetacard
DSP
211252
2-82
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “64”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Potencia de 8V
(6) Compruebe si hay continuidad entre CN4-4(253) y (7) Vuelva a conectar el cable plano del inversor. Consulte la
CN6-18(261). página 1-46.
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN6-20(262).
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(8) Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN6-3(224).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN6-4(229).
Modo
(9) Compruebe si hay continuidad entre CN4-6(255) y CN6-8(262).
Hay continuidad No hay continuidad
(11)Conecte el conector CN4 a la unidad lógica y a continuación, (12)Repare o cambie el mazo de cables.
encienda la alimentación.
(14)Cambie la tarjeta DSP del Inversor de tracción izquierdo. (15)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
2-83
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Lógica
Logic Inversor de tracción
CN3
CN3 Traction inverter (left)
(izquierdo)
CN6
CN6
00 ato5V
5V
la cubierta
BG 211
Interior de
V 3
CAN 5
CAN 00 ato5V
224 Inside Insidede la
Interior
WP 212 5V L 4 of of
6 229 caja
cover case
14
15
WG 254 12V 259 RY Fusible
5 16 P Fuse
RP
R 14V 260 RGr 17
Power
Potencia 3 252
RL
R 253 8V 261 R 18 Tarjeta Tarjeta N Battery (-)
Batería (-)
4 DSP IMS
B 255 GND 262 B DSP IMS
card
6 20 card U
B
mode 8
Power
Tarjeta de card 262 modo 1 V
mode 2 9
modo
Flat
CN4
Cable plano
alimentación CN4
cable W
GND
Cable
plano flat
DSP
de DSP
cable
Caja del
Inverter
case
inversor
DSP card
Tarjeta DSP
211253
2-84
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “65”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. Consulte la página 1-45.
Potencia de 8V
(6) Compruebe si hay continuidad entre CN4-4(253) y CN5-18(267). (7) Vuelva a conectar el cable plano del inversor.
Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y CN5-20(268). Consulte la página 1-46.
Hay continuidad No hay continuidad
CAN
(8) Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica.
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN5-3(234).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN5-4(239).
Compruebe la continuidad entre CN5-14 y CN5-15(264).
Hay continuidad No hay continuidad
Modo
(9) Mida la resistencia de CAN con los conectores CN5 y CN3
desconectados. Resistencia entre CN3-5(211) y CN3-6(212)
120 Ω ± 5% Distinta de120 Ω ± 5%
2-85
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(21)Cambie la tarjeta DSP del inversor de la bomba. (22)Sustituya la tarjeta de alimentación de la unidad lógica.
Consulte la página 1-48. Consulte la página 1-52.
2-86
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Lógica
Logic
CN3
CN3 Inversor
Pump de la bomba
inverter
CN5
CN5
BG 00 to
a 5V
5V V
CAN 5 3
Interior de la
CAN 211 234 Insidede la
Inside Interior Contactor de la
WP 00 to
a 5V
5V L Pump contactor
cubierta
6 212 239 4 of of
caja bomba
O cover case F
14
O Fuse
Fusible
15
5 WG 254
12V 265
RG
16
RP P
R 252 14V RY
Power
Potencia
3 266 17
RL 8V N Battery (-)
Batería (-)
4 R 253 267
RW
18 Tarjeta
DSP Tarjeta
IMS
B 255 GND DSP IMS
card
6 268 B20 card U
modo 11 8
mode
Tarjeta dePower card
alimentación modo
mode 2
2 B V
9 Flat
CN4CN4 263
Cable plano
cable W
GND
Cable
plano
DSP flat
de DSP
cable
Caja del
Inverter
case
inversor
DSP card
Tarjeta DSP
211254
2-87
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
2-88
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
2-89
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Mazo de
FC-IN
cables Tarjeta de card
Power
alimentación CN4
CN2 FC-IN
harness CN1, CN23 CN4
G GND B
1 1 279 255 6
Input
Unidad de Y 14V R
RP
unit
entrada 2 2 278 252 3
Br 0a
to5V
5V
7 3 283
L 00 ato5V
5V Lógica
Logic
8 4 284
CN3
CN3
BG
211 5
CAN
21 3 1 279 283 280 WP
212 6
22 4 2 278 284 281
211255
2-90
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Compruebe el interruptor de emergencia.
No está pulsado Está pulsado
(6) Comprobaciones
(11)Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor. (12)Desconecte la batería, a continuación descargue el inversor.
Consulte la página 1-45. Consulte la página 1-45.
(13)Desconecte el conector CN3 de la unidad lógica. (14)Compruebe si hay continuidad entre CN4-3(252) y
Compruebe la continuidad entre CN3-5(211) y CN22-13(295). CN22-20(293).
Compruebe la continuidad entre CN3-6(212) y CN22-14(296). Compruebe la continuidad entre CN4-6(255) y
CN22-19(294).
Hay continuidad No hay continuidad
Hay continuidad No hay continuidad
(17)Sustituya la unidad de salida. Consulte la página 1-54. (18)Repare o cambie el mazo de cables principal.
2-91
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Tarjeta
Powerdecard
CN22 alimentación CN4
CN4
B 14V
GND
RP
20
19 293 252 3
Output
Unidad R GND
14V B
de
unit 19
20 294 255 6
salida
V 00 ato5V
5V BG
13 295 211 5
CAN
L 5V 212 WP
00 ato5V
14 296 6
Logic
Lógica
CN3
CN3
Interruptor
Emergency de emergencia
switch
G 300 O/Battery de
O/Tensión voltage
la batería
3
YB 299 YB G L
4 299 10A FUSE 281 281
FUSIBLE 10A
280 280 W
4
R
G Interruptor
Key switchde encendido
13
10A FUSE
G 2 3
R Battery++
Batería
FUSIBLE 10A
211256
2-92
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “72”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo. Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
(8) Extraiga los terminales de la bobina del (14)Extraiga los terminales de la bobina
contactor de línea. Desconecte el del contactor de la bomba.
conector CN1 de la unidad lógica. Desconecte el conector CN1 de la
unidad lógica.
(10)Mida la resistencia de la bobina. (11)Repare o cambie el mazo de cables (16)Mida la resistencia de la bobina.
(44 Ω a -30°C a 66 Ω a 80°C) principal. (44 Ω a -30°C a 66 Ω a 80°C)
Anormal Normal Normal Anormal
2-93
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Tarjeta de
alimentación Tensión de
Power card la batería
27V to
R de 27Vvoltage
battery
+
CN4 13 4 249
Tensión
27V to de la
batería
batteryde 27V
voltage
247 -
Logic
Lógica
CN1
Line contactor
Contactor de línea
CN1
+
G 250
59
B
60 Tensión
27V to de la
battery voltage
batería de 27V
248 -
Pump
Contactor de la contactor
bomba
211257
2-94
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “74”. El motor de la bomba no funciona. Funcionamiento normal del motor de tracción y la servodirección.
(Únicamente especificaciones MC)
(4) Comprobaciones
(7) Desconecte el conector CN4 de la unidad lógica. (Si ha encontrado la válvula averiada, revísela con la herramienta de mantenimiento)
2-95
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Tarjetacard
Power de
alimentación
CN4 CN4 CN27
R G
13 4 318 Válvula
Unload
de
Logic
Lógica B valve
317 descarga
CN1
CN1 CN27
B
64
317 318
Logic
Lógica
CN1 Mazo Harness B CN24
de cables B
CN1
Y Válvula de
309 Lift
57 Y bloqueo
lock
58 B B de la
308 valve
elevación
CN24
308 309
MazoHarness BB
de cables
211258
2-96
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “78”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería.
Mida la tensión de la batería con un múltimetro.
Batería de 36 V: de 34 V a 42 V, batería de 48 V: 45 V a 60 V Anormal
(5) Encienda la alimentación en las opciones de configuración del (6) Cargue la batería o sustitúyala por una en buen estado.
grupo 3. Consulte la página 1-16.
Si la avería continúa
(11)Descargue el inversor y a continuación, cambie la tarjeta lógica (12)Repare o cambie el mazo de cables principal.
de la unidad lógica. Consulte la página 1-51.
2-97
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Contactor de línea
Line contactor
Logic
Lógica NEG
CN3 Tensión de la NEG
CN3 batería
Battery voltage
R
19 269 3 Fusible
Fuse
+
Battery
Batería
211259
2-98
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “79”. No funciona ninguna de las opciones del vehículo.
Contactor de línea ABIERTO y contactor de la bomba ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería.
Mida la tensión de la batería con un probador.
Batería de 36 V: de 34 V a 42 V, batería de 48 V: 45 V a 60 V Anormal
Si la avería continúa
2-99
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Contactor de línea
Line contactor
Logic
Lógica NEG
CN3 Tensión de la NEG
CN3 batería
Battery voltage
R
19 269 3 Fusible
Fuse
+
Battery
Batería
211259
2-100
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “E”. El motor de tracción no funciona. Funcionamiento normal del motor de la bomba y la servodirección.
Contactor de línea ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Mueva la palanca de dirección a punto muerto y suelte el pedal del acelerador.
Si la avería continúa
(8) Apague la alimentación. (Si ha encontrado el elemento averiado, revíselo con la herramienta de mantenimiento)
(11) Sustituya la palanca de dirección. (12)Desconecte los conectores CN2 y CN3 de la unidad lógica.
(15)Repare o cambie el
(14) Desconecte la batería. mazo de cables
principal.
2-101
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Logic
Lógica
CN2CN2 CN10
Adelante 37 OL
0/12V OL
Forward 103 F
Marcha atrás 36 Br 0/12V Br Direction
Palanca de
Reverse 104 R lever
GND
102
G dirección
Interruptor B2
Accel del
idle 42 L 144
acelerador
switch CN10
1
104 103
Tarjeta
Power de
card
alimentación CN4 102
CN4
Main
Mazo de harness
cables principal
GND 15 BW 21
0/12V
Acelerador
Accelerator
LogicCN3
Lógica CN16
CN3 L
+5 V 24 RW 141
+ 5V 5V RW
0 to
a 5V
ÁNGULO
ACCEL ACEL 20 G 142
ANGLE
0 5V G
L GND B
GND 23 140 143
CN16
143 144 142 141
Main harness
Mazo de cables principal
213095
2-102
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “E” parpadea. El motor de tracción no funciona. Funcionamiento normal de la bomba y la servodirección.
Contactor de línea ABIERTO.
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante la conducción Si este error ha ocurrido al encender la alimentación.
Si la avería continúa
2-103
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Lógica
Logic
CN2
CN2
0/12V G
32
0/12V YW
33
Interruptor del
Seat belt
cinturón switch
de seguridad CN25
Lógica
Logic
G 310
CN3
CN3
Y 111
YW
G 110 GND W
108 25 GND
Seat
Interruptor delswitch
asiento CN25
111 110 310
211261
2-104
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Problema: Interruptor del asiento, configuración errónea del sistema hidráulico ((L))
(1) Situación
Pantalla: “L” parpadea. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan. El contactor de la bomba está ABIERTO si esta avería
ocurre al encender la alimentación. El contactor de la bomba está CERRADO si la avería ocurre durante el funcionamiento de la bomba
y a continuación está ABIERTO si el vehículo se detiene.
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante el funcionamiento Si este error ha ocurrido al
del motor de la bomba. encender la alimentación.
Si la avería continúa
2-105
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Lógica
Logic
CN2
CN2
0/12V G
32
0/12V YW
33
Interruptor del
Seat belt
cinturón switch
de seguridad CN25
Lógica
Logic
G 310 CN3
CN3
Y
YW
111
G GND W
110 108 25 GND
Interruptor del
Seat switch CN25
asiento 111 110 310
Mainde
Mazo harness
cables
principal
211261
2-106
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante el Si este error ha ocurrido al
funcionamiento del motor de la bomba. encender la alimentación.
2-107
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Especificaciones
FC specificationFC Mazo de cables
FC-IN
CN3 FC-IN harness CN2
0 5V
a 5V R
5 23
Lift de control
Palanca 7
00 ato5V
5V Y 25 Unidad
Input
de
00 ato5V entrada
de lacontrol lever
elevación 5V G unit
8 26
GND B
6 24
CN3
5 8 7 6
FC-IN harness
Mazo de cables FC-IN
Especificaciones
MC specificationMC Lógica
Logic
CN1
CN22 CN1
Elevación 1
Lift 1
0/12V
304 W 51
GND
302
Elevación 2 Lógica
Logic
Lift 2
CN3
CN3
W
108 25
302 304 CN22
305 303
Lógica
Logic
CN1
CN1
306 307
0/12V Y
Main
Mazo harness
de cables 303 52
principal
213096
2-108
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante el Si este error ha ocurrido al
funcionamiento del motor de la bomba. encender la alimentación.
2-109
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
FC specification
Especificaciones FC Mazo de cables
CN4 FC-IN harness
FC-IN CN2
5V R
15 5 23
Palanca de 00 to
a 5V Y
Tilt 9 27 Input
Unidad de
control delever
la 00 to
a 5V
5V L unit
control
inclinación
10 28 entrada
16
GND
6
B 24
CN4
15 10 9 16
FC-IN
Mazo harness
de cables FC-IN
MC specification
Especificaciones MC Lógica
Logic
CN1
CN1
CN22
Tilt 0/12V L
305 50
Inclinación
302 Lógica
GND Logic
CN3
CN3
W
108 25
302 304 CN22
305 303
306 307
Mazo
Maindeharness
cables
principal
213097
2-110
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante el Si este error ha ocurrido al
funcionamiento del motor de la bomba. encender la alimentación.
2-111
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Especificaciones
FC specificationFC Mazo de cables
FC-IN
FC-IN harness
CN5 CN2
5V R
17 5 23
Palanca de 00toa5V
5V Y Input de
Attachment 1
control del
11 29 Unidad
00toa 5V
5V Br unit
control lever 1
accesorio 12 30 entrada
18
GND
6
B 24
CN5
17 12 11 18
FC-IN
Mazo harness
de cables FC-IN
MC specification
Especificaciones MC
CN22 Logic
Lógica
CN3
CN1
GND W
302 108 25
Aux11
Aux
Logic
Lógica
CN1
CN3
0/12V G
306 49
302 304 CN22
305 303
306 307
Main
Mazo de harness
cables
principal
213098
2-112
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante el Si este error ha ocurrido al
funcionamiento del motor de la bomba. encender la alimentación.
2-113
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
FC specification
Especificaciones FC Mazo de cables
CN6 FC-INFC-IN
harness CN2
R 5V R
19 5 23
00toa 5V
5V Y
Attachment
Palanca 2
de control 13 31 Input
Unidad de
00 to
a 5V
5V W unit
del control lever
accesorio 2 14 32 entrada
B 20
GND
6
B 24
CN6
19 14 13 20
FC-IN
Mazo harness
de cables FC-IN
MC specification
Especificaciones MC
CN22 Logic
Lógica
CN3
CN1
GND W
302 108 25
Aux22
Aux
Logic
Lógica CN3
CN1
0/12V R
307 48
302 304 CN22
305 303
306 307
Main
Mazo de harness
cables principal
213099
2-114
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
Pantalla: “H5” parpadea. El motor de la bomba y la servodirección no funcionan. El contactor de la bomba está ABIERTO si esta avería
ocurre al encender la alimentación. El contactor de la bomba está CERRADO si la avería ocurre durante el funcionamiento de la bomba
y a continuación está ABIERTO si el vehículo se detiene.
(4) Comprobaciones
Si este error ha ocurrido durante el Si este error ha ocurrido al
funcionamiento del motor de la bomba. encender la alimentación.
Si la avería continúa
2-115
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Lógica
Logic
CN1
CN1
47 Interruptor
Attachment del3
switch 3
accesorio
Lógica
Logic
CN3
CN3
25 GND
211266
2-116
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería.
(6) Introduzca las opción de configuración n° 46 del grupo 3. (7) Cargue la batería o sustitúyala por una nueva.
Consulte la página 1-32.
Si la avería continúa
(10)Sustituya la tarjeta lógica de la unidad lógica. (11) Repare o cambie el mazo de cables principal.
Consulte la página 1-51.
2-117
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Contactor de línea
Line contactor
Logic
Lógica NEG
CN3 Tensión de la NEG
CN3 batería
Battery voltage
R
19 269 3 Fusible
Fuse
+
Battery
Batería
211259
2-118
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
(1) Situación
El indicador de batería baja parpadea. El funcionamiento del motor de la tracción se ha restringido al modo “ECONÓMICO”.
Funcionamiento normal del motor de la bomba y la servodirección.
(4) Comprobaciones
Desconecte la batería.
(6) Introduzca las opción de configuración n° 46 del grupo 3. (7) Cargue la batería o sustitúyala por una nueva.
Consulte la página 1-32.
Si la avería continúa
(10)Sustituya la tarjeta lógica de la unidad lógica. (11) Repare o cambie el mazo de cables principal.
Consulte la página 1-51.
2-119
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Contactor de línea
Line contactor
Logic
Lógica NEG
CN3 Tensión de la NEG
CN3
batería
Battery voltage
R
19 269 3 Fusible
Fuse
+
Battery
Batería
211259
2-120
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
OBSERVACIÓN
1. Las imágenes indicadas a continuación contienen los componentes y conectores más importantes del modelo FC actual.
2. Los nombres de los componentes se han extraído del Esquema eléctrico y puede que algunos nombres no coincidan con
los que figuran en el Diagrama eléctrico.
Conjunto del
Seat assy
asiento
Caja de mandos
Joystick box Unidad de
entrada
Input unit
Componentes
Output
Mazo de harness
cables LogicsGSE
lógicos GSECN21
CN21 Potencia de los componentes CN23
Logics power CN4
de potencia lógicos CN4
Mazo
Seat de cables del
harness
asiento
FC control
Válvula valve de FC
de control
Componentes lógicos
Logics
Interruptor
DRS switch DRS CN17
CN17
211289
2-121
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Pantalla, conjunto de la palanca FNR, relé PDS, avisador acústico PDS y conectores.
Pantalla
Display
CN10
CN8
Horn
Claxon
IPS relay
Relé PDS
IPSacústico
Avisador buzzer PDS
CN15
CN14
211290
Interruptor
Park del freno
brake SWde
estacionamiento CN11
Accelerator CN16
Acelerador CN16
Brake fluid
Sensor delsensor
líquido
de frenos
Interruptor
Foot brakedel SW
freno de pie
211291
2-122
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
Motor de tracción
Traction motorderecho
R InversorTraction inverter
de tracción (L)
(izquierdo)
Inversor
Traction de tracción
inverter (R)
(derecho)
Battery
Cable decable
la batería
Inverter pump
Inversor de la bomba
Contactor
Conjuntopanel assy
del panel
del contactor
Traction
Motor motor Lizquierdo
de tracción
Motor
Pumpde la bomba
motor 211288
Sensor del ángulo del volante, avisador acústico de marcha atrás, luz de trabajo y conectores.
Working
Luz lamp
de trabajo
Avisador acústico(OP)
Backup buzzer de marccha atrás (OP)
Bomba delpump
Inverter inversor
CN5 CN5
Inverter de
Inversor trac (L) CN6
tracción (izquierdo) CN6
Inverterde
Inversor trac (R) CN7
tracción (derecho) CN7
Wheel del
Sensor angle sensor
ángulo de la rueda
CN28
CN20
211292
2-123
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
ENGLISH ESPAÑOL
ACCELERATOR CONTROL CONTROL DEL ACELERADOR
ACCELERATOR CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE CONTROL DEL ACELERADOR
ACCEL ANGLE ÁNGULO ACEL.
ACCEL IDLE SW INT. RALENTÍ ACEL.
ACCELERATOR ACELERADOR
ALARM ALARMA
ATTACHMENT ACCESORIO
BACKUP BUZZER AVISADOR ACÚSTICO DE MARCHA ATRÁS
BATTERY BATERÍA
BATTERY ASSY CONJUNTO DE LA BATERÍA
BATTERY CABLE CABLE DE LA BATERÍA
BATTERY CONN CON. DE LA BATERÍA
BATTERY CONNECTOR CONECTOR DE LA BATERÍA
BLACK NEGRO
BLUE AZUL
BOOT FUNDA
BRAKE FLUID SENSOR SENSOR DE LÍQUIDO DE FRENOS
BRAKE FLUID SWITCH INTERRUPTOR DE LÍQUIDO DE FRENOS
BRAKE PEDAL: PRESSED PEDAL DE FRENO: PISADO
BRAKE PEDAL: RELEASED PEDAL DE FRENO: SUELTO
BROWN MARRÓN
BUZZER AVISADOR ACÚSTICO
CN2 HARNESS IN FC MAZOD E CABLES CN2 EN FC
COMMON COMÚN
CONTACTOR FOR PUMP CONTACTOR PARA LA BOMBA
CONTACTOR FOR TRACTION CONTACTOR PARA LA TRACCIÓN
CONTACTOR PANEL ASSY CONJUNTO PANEL CONTACTOR
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL
CONTROLLER FOR PUMP MOTOR CONTROLADOR PARA EL MOTOR DE LA BOMBA
CONTROLLER FOR TRACTION MOTOR CONTROLADOR PARA EL MOTOR DE TRACCIÓN
CONTROLLER FUSE FUSIBLE DEL CONTROLADOR
DIAG SW INT. DIAGNÓSTICO
DIODE ASSY CONJUNTO DEL DIODO
DISPLAY PANTALLA
DRIVE MOTOR LEFT/RIGHT MOTOR DE IMPUSLSIÓN IZQUIERDO/DERECHO
DRS SWITCH INTERRUPTOR DRS
ELECTRICAL DIAGRAM (AC MOTOR, FC MODELS) DIAGRAMA ELÉCTRICO (MOTOR DE CA, MODELOS FC)
ELECTRICAL SCHEMATIC (AC MOTOR, FC MODELS) ESQUEMA ELÉCTRICO (MOTOR DE CA, MODELOS FC)
EMERGENCY SWITCH INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
FAN FOR PUMP MOTOR VENTILADOR PARA EL MOTOR DE LA BOMBA
FAN FOR TRACTION MOTOR VENTILADOR PARA EL MOTOR DE TRACCIÓN
FAN POSITIVE LINE FOR PUMP MOTOR LÍNEA POSITIVA DEL VENTILADOR PARA EL MOTOR DE LA BOMBA
FAN POSITIVE LINE FOR TRACTION MOTOR LÍNEA POSITIVA DEL VENTILADOR PARA EL MOTOR DE TRACCIÓN
FC LEVER PALANCA FC
FNR LEVER ASSY CONJUNTO DE LA PALANCA FNR
FNR LEVER CONNECTING TABLE TABLA DE CONEXIONES DE LA PALANCA FNR
FOOT BRAKE SWITCH INTERRUPTOR DEL FRENO DE PIE
FORWARD SW INT. AVANCE
FRONT FLOOD LIGHT LEFT/RIGHT (OPTION) LUZ DE RESALTE IZQUIERDA/DERECHA DELANTERA (OPCIONAL)
FRONT/NEUTRAL/REVERSE LEVER PALANCA AVANCE/PUNTO MUERTO/MARCHA ATRÁS
FUSE FUSIBLE
2-133
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
ENGLISH ESPAÑOL
FUSE HOLDER PORTAFUSIBLES
FUSE PUMP FUSIBLE DE LA BOMBA
FUSE TRACTION FUSIBLE TRACCIÓN
GREEN VERDE
HANDLE SENSOR SENSOR DE LA MANILLA
HARNESS MAZO DE CABLES
HEAD LAMP FARO
HORN CLAXON
HORN BUTTON BOTÓN DEL CLAXON
HORN FILTER (IN HARNESS B) FILTRO DEL CLAXON (EN MAZO DE CABLES B)
HORN SW (IN STEERING WHEEL ASSY) INT. CLAXON (EN CONJUNTO DEL VOLANTE)
HYDRAULIC CONTACTOR CONTACTOR HIDRÁULICO
HYDRAULIC SWITCH INTERRUPTOR HIDRÁULICO
INPUT HARNESS MAZO DE CABLES DE ENTRADA
INPUT UNIT UNIDAD DE ENTRADA
INVERTER PUMP INVERSOR DE LA BOMBA
INVERTER TRAC INVERSOR TRAC
JOYSTICK BOX CAJA DE MANDOS
KEY OFF LLAVE EN OFF
KEY SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
LEFT IZQUIERDA
LEVEL NIVEL
LEVER: PULLED PALANCA: ACCIONADA
LEVER: RELEASED PALANCA: SUELTA
LIFT ELEVACIÓN
LIFT LEVERE PALANCA DE ELEVACIÓN
LIFT LOCK BLOQUEO ELEVACIÓN
LIFT LOCK VALVE VÁLVULA DE BLOQUEO DE LA ELEVACIÓN
LIGHT GREEN VERDE CLARO
LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE LAS LUCES
LIGHTING SW (SWITCH ASSY ROCKER) INT LUCES (BALANCÍN DEL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR)
LIGHTING SWITCH INTERRUPTOR ILUMINACIÓN
LINE COLOR Gy MEANS GRAY AND P MEANS PINK. COLOR LÍNEA Gy SIGNIFICA GRIS Y P SIGNIFICA ROSA.
LINE CONTACTOR CONTACTOR DE LÍNEA
LOGICS LÓGICA
LOGICS CONTROLLER CONTROLADOR DE LÓGICA
LOGICS GSE GSE LÓGICA
LOGICS POWER ALIMENTACIÓN LÓGICA
MODE MODO
MOTOR SENSOR SENSOR DEL MOTOR
MOTOR SENSOR FOR PUMP MOTOR SENSOR DEL MOTOR PARA EL MOTOR DE LA BOMBA
MOTOR SENSOR FOR TRACTION MOTOR SENSOR DEL MOTOR PARA EL MOTOR DE TRACCIÓN
MOTOR THERMAL MOTOR TÉRMICO
NORMALLY CLOSED NORMALMENTE CERRADO
NORMALLY OPEN NORMALMENTE ABIERTO
NOTE: PARTS IN THE ** OBSERVACIÓN: LAS PARTES CON **
ARE OPTIONAL SON OPCIONALES
ORANGE NARANJA
PARK BRAKE SWITCH INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
PARKING BRAKE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
PDS BUZZER AVISADOR ACÚSTICO PDS
PDS RELAY RELÉ PDS
POS VOLTAGE TENSIÓN POS.
POSITION OF THE LA POSICIÓN DEL
CIRCUIT NUMBER ARE NÚMERO DE CIRCUITO SE
SHOWN FROM OPENSIDE MUESTRA DESDE EL LADO ABIERTO
2-134
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LOS CIRCUITOS DE CONTROL
ENGLISH ESPAÑOL
OF CONNECTOR OF DEL CONECTOR DEL
HARNESS B MAZO DE CABLES B
POSITIVE POSITIVO
PREMIUM DISPLAY PANTALLA PRINCIPAL
PRESENSE DETECTION DETECCIÓN PREVIA
SYSTEM RELAY RELÉ DEL SISTEMA
LOWER/UPPER INFERIOR/SUPERIOR
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PUMP BOMBA
PUMP MOTOR MOTOR DE LA BOMBA
REAR FLOOD LIGHT LUZ DE RESALTE TRASERA
(OPTION) (OPCIONAL)
REAR OPTIONS OPCIONES TRASERAS
RED ROJO
REMOTE OUTPUT/INPUT SALIDA/ENTRADA REMOTA
UNIT UNIDAD
REVERSE SW INT. MARCHA ATRÁS
RIGHT DERECHA
ROTARY SENSOR SENSOR GIRATORIO
SCHEMATIC & WIRING ESQUEMA Y CABLEADO
LEGEND LEYENDA
SEAT ASSY CONJUNTO DEL ASIENTO
SEAT BELT SW INT. CINTURÓN SEG.
SEAT SW INT. ASIENTO
SEAT SWITCH INTERRUPTOR DEL ASIENTO
SERVICE BRAKE SW INT. FRENO SERVICIO
SET SW INT. CONFIG.
SOLENOIDO COILES (FC CONTROLE VALVE) BOBINAS SOLENOIDES (VÁLVULA DE CONTROL FC)
SPEED LIMITER LIMITADOR DE VELOCIDAD
SPEED THERMAL SENSOR SENSOR TÉRMICO DE VELOCIDAD
STEERING PRESSURE SW INT. PRES. DIRECCIÓN
STEERING SENSOR SENSOR DE DIRECCIÓN
STROBE (OPTION) LUCES ESTROBOSCÓPICAS (OPCIONAL)
SW IGNITION INT. ENCENDIDO
SW INPUT ENTRADA DEL INT.
SWITCH IN GND INTERRUPTOR EN MASA
SWITCH: OFF INTERRUPTOR: OFF
SWITCH: ON INTERRUPTOR: ON
TERMINAL TERMINAL
TILT INCLINACIÓN
TILT SWITCH INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN
TIRE SENSOR SENSOR DE NEUMÁTICOS
TRACTION TRACCIÓN
TRACTION INVERTER INVERSOR TRACCIÓN
TRACTION MOTOR MOTOR DE TRACCIÓN
SALVO ESPECIFICACIÓN CONTRARIA, EL TAMAÑO DE CABLE
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, WIRE SIZE MUST BE 20AWG.
DEBE SER 20 AWG
UNLOAD DESCARGA
UNLOAD VALVE VÁLVULA DE DESCARGA
VIOLET VIOLETA
WARNING BUZZER AVISADOR ACÚSTICO DE ADVERTENCIA
WHEEL ANGLE SENSOR SENSOR DEL ÁNGULO DE LA RUEDA
WHITE BLANCO
WORKING LAMP (OP 45 W) LUZ DE TRABAJO (OP 45 W)
YELLOW AMARILLO
2-135
MOTORES
3
MOTORES
Pumpde
Motor motor
la bomba
Motor de tracción
Traction motor
Output
Eje shaft
de salida
211164
Especificaciones
Tensión (V) 48 36 48 36
Peso kg 50 46
3-1
MOTORES
Estructura
Motor de tracción
Conector
Thermal anddel sensor de velocidad
speed
y de connector
sensor temperatura
U, V, W terminals
Terminales U, V y W
211165
Motor de la bomba
Terminales U, V y W
U, V, W terminals
Conector
Thermaldel sensor
and speedde
velocidad y de
sensor temperatura
connector
211166
Los vehículos con modelo de motor CA mencionados en este Para las características y control de velocidad de los motores
manual, utilizan los motores de inducción trifásica CA como CA, consulte “Nociones básicas del motor CA” en la sección
motores de tracción y motor de la bomba. el CONTROLADOR.
3-2
MOTORES
! PRECAUCIÓN
Si los terminales de los cables de alta tensión de la
batería no están correctamente conectados, el Motor de de
aumento de la resistencia de contacto genera un tracción derecho
Right drive motor
recalentamiento excesivo que podría provocar un (3
(3terminales)
terminals)
incendio en el peor de los casos. Para evitar
accidentes y problemas de equipamiento, compruebe
Motor de de tracción
regularmente el par de apriete de los terminales de
izquierdo
Left drive motor
cables de alta potencia. No tire de los cables para (3 terminales)
(3 terminals)
comprobar las conexiones o para ajustarlos. Si se
mueven las secciones del terminal del cable, vuelva a
apretar las conexiones.
MotorPump
de la motor
bomba
Número de (3 terminals)
(3 terminales)
Nombre de motor Par de apriete
terminales
15 N·m
Motor de tracción 3
(1,5 kgf·m)
15 N·m
Motor de la bomba 3
(1,5 kgf·m)
211167
3-3
MOTORES
Motores de tracción
Extracción
(1) Desconecte la batería.
(2) Extraiga el protector superior y las baterías con una grúa.
(3) Extraiga la placa del piso y la cubierta de la batería.
(4) Desconecte el mazo de cables y los cables conectados al
motor.
(5) Extraiga las pinzas de los frenos.
(6) Extraiga los pernos que fijan el eje delantero con el armazón
del vehículo. Con el motor de impsulsión todavía montado en
el vehículo, extraiga el eje delantero del armazón del vehículo.
(7) Con una grúa, levante el motor de la tracción.
OBSERVACIÓN
Coloque el gancho sobre el centro gravitacional del motor de
tracción.
Pernoss (cuatro)
Instalación
Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
Junta tórica
206902
3-4
MOTORES
Motor de la bomba
Extracción
(1) Desconecte la batería.
(2) Extraiga la cubierta de controlador y la placa de división de la
batería.
(3) Desconecte el mazo de cables, los cables y los tubos
conectados al motor.
(4) Extraiga el motor de la bomba.
Instalación
Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
3-5
MOTORES
10
12 11
1 2
5
8
6 7
3 4
211168
Orden
1 Tapa posterior de 6 Sello 11 Terminal
impulsión 7 Cojinete del sensor 12 Base del terminal
2 Placa del extremo del 8 Arandela ondulada
conmutador 9 Junta tórica
3 Rotor 10 Conector del sensor
4 Estátor
5 Cojinete de bolas
3-6
MOTORES
Motor de la bomba
2 4 3 11 10
8
5 7
6
211169
Orden
1 Placa del extremo del 5 Cojinete de bolas 9 Junta tórica
conmutador 6 Sello 10 Conector del sensor
2 Tapa posterior de 7 Cojinete del sensor 11 Terminal
impulsión 8 Arandela ondulada
3 Rotor
4 Estátor
3-7
MOTORES
Localización de averías
Tensión de alimentación baja Cargue la batería y mejore el estado de la fuente de
alimentación.
Fusible fundido Cambie.
El motor no Carga excesiva Reduzca la carga.
arranca. Conexión incorrecta del cable Repare o vuelva a apretar las conexiones de los cables.
Cable del dispositivo de control roto Repare o cambie.
Cable de la bobina de campo roto Repare o cambie.
Cable de la bobina del inducido roto Repare o cambie.
El motor arranca Tensión de alimentación baja Cargue la batería y mejore el estado de la fuente de
pero no circula a la alimentación.
velocidad normal. Conexión incorrecta del crcuito Repare las conexiones.
del inducido
El motor produce Cojinetes defectuosos Cambie los cojinetes.
vibraciones y Pernos de montaje sueltos Vuelva a apretar pernos y tuercas.
ruido anormales. Contacto entre la bobina de inducido Repare o cambie.
y la bobina de campo
Isstalación incorrecta Corrija el estado de la instalación.
Vibración externa severa Quite la causa de la vibración o tome medidas para
Recalentamiento aislar la vibración.
del cojinete.
Cojinete defectuoso Cambie.
Escasez o degradación de aceite Cambie.
en los cojinetes
3-8
MOTORES
Datos de servicio
A: Valor estándar
Unidad: mm
U–V A 0
Motor de impulsión
Conductividad
del terminal V–W A 0
(Ω)
Motor de la bomba
W–U A 0
3-9
Cat Lift Trucks E Manual de servicio Controlador (EP16 - 20NT) 99759-6C410
MCFE B.V.
Hefbrugweg 77 1332 AM
Almere, The Netherlands
99759-6C410 Copyright © 2008 by MCFA. All Rights Reserved. Printed in The Netherlands
CATERPILLAR and CAT are registered trademarks of Caterpillar Inc.