01 Suprise Baby - Kira Cole?

También podría gustarte

Está en la página 1de 169

TABLA DE CONTENIDO

Pagina del titulo


Derechos de autor
Contenido
1. Dante
2. Mía
3.Dante
4. Mía
5.Dante
6. Mía
7.Dante
8. Mía
9. Dante
10. Mía
11. Dante
12. Mía
13. Dante
14. Mía
15. Dante
16. Mía
17. Dante
18. Mía
19. Dante
20. Mía
21. Dante
22. Mía
23. Dante
24. Mía
25. Dante
26. Mía
27. Dante
28. Mía
29. Dante
30. Mía
31. Dante
Enemigo Mafia Jefe Papi
Capítulo 1
Capitulo 2
EL BEBÉ SORPRESA DEL JEFE DE LA
MAFIA
KIRA COLE
Copyright © 2023 por Kira Cole

Reservados todos los derechos.

Ninguna parte de este libro puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún medio electrónico o mecánico,
incluidos sistemas de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso escrito del autor, excepto para
el uso de citas breves en una reseña de un libro.
CONTENIDO
1. Dante
2. Mía
3.Dante _
4. Mía
5.Dante _
6. Mía
7.Dante _
8. Mía
9. Dante
10. Mía
11. Dante
12. Mía
13. Dante
14. Mía
15. Dante
16. Mía
17. Dante
18. Mía
19. Dante
20. Mía
21. Dante
22. Mía
23. Dante
24. Mía
25. Dante
26. Mía
27. Dante
28. Mía
29. Dante
30. Mía
31. Dante
Enemigo Mafia Jefe Papi
Capítulo 1
Capitulo 2
1

DANTE

I
Respiro profundamente mientras entro a la oficina de mi padre. No he estado aquí
desde que murió hace un par de semanas, pero sé que aquí es donde están todos sus
documentos importantes. Estoy buscando cualquier cosa que pueda ayudarme, de
verdad, aunque realmente espero encontrar su testamento.
Los miembros de mi familia más codiciosos se quejan de ello, pero sé que mi padre
no dejaría su importante negocio a nadie más que a mí.
Después de todo, soy hijo único y él me ha estado entrenando para asumir el papel de
Caputo desde que tenía diecisiete años.
Camino alrededor de su escritorio, pasando mis dedos por él. Se ha vuelto polvoriento
porque no he permitido que los limpiadores entren aquí desde que él falleció.
Aprobado. Eso es lo que todos seguían diciendo. "Lamento mucho oír hablar del
fallecimiento de tu padre". No pasó. Él fue asesinado.
Suena mi teléfono.
"Oye, ¿cómo estás?" pregunta Nico.
"Simplemente revisando sus cosas". Nico es mi mejor amigo. Lo conozco desde hace
años. Somos más como hermanos que cualquier otra cosa. Sé que él daría su vida por mí
en un instante y yo haría lo mismo por él, incluso si su trabajo es protegerme y no al revés.
"Acabo de encontrar el llavero de mi padre en el escritorio, dame un segundo", le digo
mientras lo pongo en altavoz para poder abrir cada uno de los cajones.
En el penúltimo cajón hay una pila de papeles. "Tengo algo", le menciono en voz alta
a Nico.
"¿Algo útil?"
"Parece que en sus registros médicos, sabes que tenía un mal corazón, cierto, incluso
si fue necesaria una bala para derribarlo".
"Sí", dice sombríamente. “Malditos. ¿Qué otra cosa?"
"Cosas como mi certificado de nacimiento, el certificado de defunción de mi madre,
cosas así".
Recuerdo cuando murió mi mamá. “Por supuesto que nunca resolvieron el asesinato
de mi mamá. Tampoco resolverán el de papá. Los policías son inútiles, a menos que les
pagues, y aun así son un montón de perras incompetentes que sólo pueden quejarse y
suplicar más dinero”.
Nico escupe del otro lado. "Cerdos".
“No es que importe, ¿verdad? Porque al final del día, ambos sabemos quién mató a
mis padres”.
Lucas Lorenzo. Estoy casi seguro de ello.
“Sabes que somos dueños de la mayor parte del sur de Chicago, mientras que Lorenzo
gobierna el norte de Chicago. No le gusta no ser dueño de todo Chicago y tampoco le
gusta no tener un heredero varón”.
"Solo esa chica que salvaste una vez, ¿verdad?"
"Sí. Después de eso, Luca jura a diestro y siniestro que no tiene ningún problema con
los Ricci. Mi papá podría haberle creído, pero sé que no debo creerle a Luca ni a nadie
con el apellido Lorenzo. Incluso si mi padre se esforzó por perdonar a Luca hacia el final”.
Un recuerdo me asalta. Una pelea que habíamos tenido en esta misma oficina.
"¡Sabes que mató a mamá!" Estallé, después de que lo vimos en una fiesta y mi padre se había
mostrado amigable y encantador con él y su pequeña hija.
"No lo sabemos, Dante", dijo mi padre con una pequeña sonrisa triste. “Tu madre murió por
mi culpa. Porque me metí en demasiados pasteles. Podría haber sido cualquiera”.
Apreté los dientes para evitar decirle algo irrespetuoso a mi padre. Lo amaba y siempre había
hecho lo que él decía, pero ¿esto? ¿Luca Lorenzo?
"Sabemos que él es nuestro rival y que no tiene una coartada para cuando la mataron", dije
con firmeza, y mi padre suspiró.
“¿No te cansas, hijo? ¿De todos los asesinatos? ¿De querer siempre venganza?
"Nunca", dije con firmeza, y mi padre se pasó una mano por su cabello espeso, casi gris.
“¿Qué pasa con esa pequeña hija suya? ¿Cómo se llama? ¿Desaparecido en combate? Le
salvaste la vida hace un tiempo, ¿lo sabías?
"¿Así que lo que?" Pregunté, exasperada. "Ella es una niña pequeña, no iba a dejar que le
dispararan".
“Recibiste una bala por la hija de Lorenzo, Dante. Por supuesto que quiere hacer las paces”.
Me burlé. "Era sólo un rasguño y podría haber sido cualquier niña".
“Sin embargo, creo que debemos aceptar esta rama de olivo de Luca”, insistió mi padre.
"Entonces, no más peleas con sus hermanos y primos, ¿no?"
Apreté la mandíbula pero guardé silencio.
“¿Dante?” Había un tono de advertencia en la voz de mi padre y supe que no tenía otra opción.
"Sí, papá", dije finalmente, y salí de su oficina.
"Oye, hombre, ¿todavía estás ahí?" La voz de Nico me saca de mi cabeza, pero mi rabia
hacia Luca todavía está hirviendo.
"Si estoy aqui."
Reviso los papeles que encontré en el cajón cerrado con llave y me encuentro con el
testamento de mi padre, y el corazón se me sube a la garganta cuando empiezo a leerlo.
"Lo encontré", casi susurro, pero es suficiente.
"¿Sí? ¿Qué dice? No es que tenga ninguna pregunta al respecto”. Nico suena ansioso.
Sé que él está detrás de mí y, al igual que yo, está seguro de que mi papá quería que yo
ocupara su lugar.
No es sorprendente que me haya dejado casi todo a mí.
“Marisa entendió algo, pero sí, teníamos razón”.
No me importa que Marisa López, nuestra ama de llaves, haya recibido una pequeña
cantidad en el testamento. Ella es una segunda madre para mí. Es amable y encantadora
y se merece lo que le dejó mi padre. También fue su amante durante los últimos quince
años.
"Repasaré esto en detalle y les haré saber si hay alguna sorpresa, pero por lo que
puedo ver a primera vista, está bastante claro".
"Está bien, avísame si necesitas algo".
Colgamos y lo leo todo con ojo de águila. No hay razón para hojearlo sólo para que
alguien encuentre algo que me arruine.
Todo es bastante estándar hasta que me encuentro con una sección más adelante en
el testamento llamada Una lista de deseos. Probablemente no sea legalmente vinculante,
pero enumera todos los deseos de papá sobre cómo quiere ser incinerado, cómo quiere el
servicio y luego, al final, enumera algo que me sorprende.
Deseo que mi hijo, Dante Ricci, se case con Mia Lorenzo .
¿Qué demonios? Mia es solo una niña, para empezar, y es la hija de Luca Lorenzo. Lo
miro fijamente durante un largo rato antes de que las ruedas de mi cabeza empiecen a
girar.
¿Cuál es la mejor manera de acercarse a Luca Lorenzo? ¿Para castigarlo por lo que le
hizo a mi familia?
Acercándose a su hija.
Una sonrisa se dibuja en mi cara mientras tomo el testamento y lo deslizo en un
maletín, llevándolo conmigo al abogado.

“N O TE PREOCUPES , DANTE ”, me dice Edgar Lent, mirando la lista de deseos. "Esto no es


legalmente vinculante, por lo que no tienes que casarte con Mia Lorenzo".
Le sonrío, mostrando mis dientes. Parece un poco nervioso. Supongo que cuando
acudimos a Edgar, normalmente algo anda terriblemente mal, por lo que le preocupa que
pueda estallar después de la muerte de mi padre.
Por suerte para él, tengo una voluntad bastante fuerte y tengo un plan que me ayudará
a superar el duelo.
"Pero quiero casarme con ella", digo, y Edgar me mira parpadeando.
"¿Qué quieres decir con que quieres casarte con ella?" se ahoga. "No eres de los que se
casan, Dante, ¿cuántas veces me has dicho eso?"
Me encojo de hombros. “Bueno, he cambiado de opinión. Quiero honrar los deseos de
mi padre”.
Edgar farfulla. "Bueno, tendrás que contar con su consentimiento, por supuesto..."
"Lo conseguiré", digo fácilmente. "Me reuniré con Luca esta noche".
"¿Esta noche? ¿ Quieres que esto se solucione esta noche ? Edgar revisa el testamento.
"Dante, el patrimonio no puede ser transferido a ti de inmediato..."
Agito una mano para despedirlo. “No me importa eso. Sólo quiero que las ruedas de
mi matrimonio giren”.
Edgar simplemente me mira fijamente, luciendo en shock. "Bueno esta bien. Yo me
encargaré de todo el papeleo cuando obtenga el consentimiento de la señorita Lorenzo”.
"Considérelo hecho", le digo, deslizándole un fajo de dinero en efectivo que
rápidamente guarda en un cajón. Por muy tenso que sea Edgar, siempre hace el trabajo y
no tengo ninguna duda de que pronto me transferirá el patrimonio de mi padre.
"Querrás un acuerdo prenupcial, por supuesto", dice, y sacudo la cabeza. Édgar
palidece. “Dante, confía en mí. Quieres un acuerdo prenupcial. Con tus bienes, más ahora
el patrimonio de tu padre...
"No necesito un acuerdo prenupcial", digo con firmeza, haciendo que mi tono sea bajo
y peligroso, y Edgar traga saliva.
"Es justo", murmura, tratando de poner todos los papeles en una carpeta. Está
nervioso y tembloroso y lo entiendo, pero sé lo que estoy haciendo.
Me levanto y le doy una palmada en el hombro. “No te pongas tan nervioso, Edgar.
Lo lograrás. Confío en ti."
“Sí”, dice tontamente, y salgo de la oficina para prepararme para mi reunión con Luca
Lorenzo.
Mia Lorenzo es demasiado joven para mí. Tengo un vago recuerdo de la última vez
que la vi. Ella no es mi tipo en absoluto, demasiado ratonil, demasiado plana, sus piernas
demasiado largas. Tenía diecisiete años cuando la salvé de quedar atrapada en un fuego
cruzado, pero cuatro años no habrán hecho mucha diferencia, estoy seguro.
No es que importe. Ella es sólo un medio para un fin, y ese fin será la vida de Luca
Lorenzo. No puedo esperar a escucharlo suplicar por su vida mientras le apunto el arma
a la parte posterior de la cabeza, de la misma manera que lo hizo con mis padres antes de
apretar el gatillo.
2

DESAPARECIDO EN COMBATE

"PAG
Apa, voy a salir —anuncio, deslizándome sobre mis talones.
Mi padre llega a la puerta de su oficina, mirándome con el ceño
fruncido. "Esta noche no, Mia", dice con una voz exigente que me dice
que no voy a ninguna parte.
Me desinfla, termino de ponerme los zapatos, esperando contra toda esperanza que
algo cambie y pueda salir con mis amigos.
Es el cumpleaños de mi mejor amiga y realmente no quiero perderme su fiesta.
"¿Por qué no?" Pregunto y sé que hay un tono tenso en mi voz. No pido mucho,
realmente no lo hago, y mi padre generalmente me adora, así que estoy seguro de que
tiene una muy buena razón para querer mantenerme en casa.
"Porque vamos a tener invitados para cenar", dice papá, haciéndome un gesto para
que entre a su oficina.
Hago lo que me dice y me siento en la silla frente al escritorio, resoplando.
"¿Por qué me necesitas allí para una cena de negocios?" Pregunto.
“Porque Dante Ricci ha solicitado tu presencia”.
Me siento derecho donde había estado desplomado. “¿Dante? ¿Para qué podría
quererme allí? Pregunto en voz alta, mi corazón late demasiado rápido en mi pecho.
“No lo sé, Mía. Pero él te salvó la vida, ¿sabes? Además, acaba de perder a su padre.
Le debemos al menos una cena”.
Asiento, pensando que esto podría ser mejor que cualquier noche de fiesta con mis
amigos que podría haber imaginado.
Dante Ricci es un dios de hombre, mide más de un pie más alto que mi cuerpo de cinco
pies y dos, hombros anchos, espalda musculosa... esos penetrantes ojos color avellana y
cabello oscuro que se deja crecer demasiado. No lo he visto, salvo de pasada en eventos,
desde que tenía diecisiete años.
Yo era sólo un niño, así que por supuesto me había enamorado de él. ¿Quién no lo
haría? Había sido muy valiente al ponerse delante de una bala por mí. Supongo que no
ha cambiado mucho en cuatro años, dado que mi corazón da saltos hacia atrás en mi
pecho.
No puedo esperar a ver a Dante y le sonrío a mi padre.
"Estaré allí", digo, sin querer parecer demasiado ansioso. Pero cuando salgo de su
oficina, casi corro escaleras arriba hacia mi habitación para cambiarme.
No quiero usar un vestido de club cuando el padre de Dante acaba de morir. Aún no
han tenido servicio, pero todos los mafiosos estarán invitados, por supuesto.
Me alegra poder ver a Dante antes de la ceremonia, algo menos formal.
Me cambio de vestido unas cuatro veces antes de decidirme por uno azul cielo,
escotado, que no es exactamente un vestido de noche, pero sí un poco más que un vestido
de cóctel. El azul queda bien con mi cabello castaño rojizo y combina con mis ojos.
La cocinera está preparando chuletas de ternera para la cena y se me hace la boca agua
cuando empieza a cocinarlas. Sé que he aumentado algunos kilos recientemente porque
me he quedado en casa demasiado tiempo, que es una de las razones por las que intentaba
salir de casa.
Mi vestido me queda un poco más ajustado de lo esperado y sigo bajándolo para
cubrir más de mis gruesos muslos, frunciendo el ceño.
Dante llega media hora tarde y estoy un poco molesto, pero está bien porque Elena,
nuestra cocinera, nos ha preparado té de menta (dice que ayuda a la digestión) y lo estoy
bebiendo cuando nuestro mayordomo, Charles, anuncia: Dante Ricci”, y hace una
reverencia cuando Dante entra en la habitación. Dante le sonríe a Charles y todo el aire
sale de mis pulmones con un silbido.
Si bien he aumentado de peso en los últimos cuatro años, Dante se ha vuelto más
atractivo. Hay algunas líneas alrededor de sus ojos que simplemente se suman a su buena
apariencia ruda, y hay una barba incipiente en su mandíbula, de un color un poco más
oscuro que el cabello de su cabeza.
Lleva un traje obviamente hecho a medida, se quita la chaqueta y la sienta en su silla
antes de sentarse, frente a mí. Me mira directamente a la cara y me congelo. Creo que esta
es la primera vez que me reconoce desde el día que me salvó.
“Hola Mía. Te ves hermosa, como siempre”, dice en un tono bajo y encantador, y no
puedo evitar sonreírle.
"Tú también te ves bien, Dante". Hago una pausa. “Lamenté mucho oír hablar de tu
padre. Él siempre fue amable conmigo”.
No conocía muy bien al padre de Dante, pero Enzo había sido amable conmigo ese
día.
De repente, ya no estoy sentado a la mesa del comedor. Estoy de vuelta allí otra vez.
En aquella época en la que casi todo cambió para mí.
Me dejé caer al suelo y me escondí debajo del escritorio de alguien. Estábamos en una cena y
no recordaba ni me importaba de quién era la fiesta. Nunca había visto un tiroteo, y mucho menos
había estado involucrado en uno, y sentí que el corazón se me iba a salir de la boca.
No respiraba bien, hiperventilaba y buscaba a mi padre por todas partes.
"¡Oye, espera!" una voz gritó detrás de mí y me giré para ver a Dante, levantando sus manos."
¡Malditos idiotas, hay niños aquí!"
Caminó hacia el lugar de los disparos mientras yo intentaba alejarme arrastrándose, pateando
una de las piernas del tirador.
Recordé haber pensado, incluso en mi aterrorizada confusión, que era tremendamente valiente.
Me giré ligeramente cuando los disparos cesaron, pero el otro tipo siguió disparando y las balas
pasaban silbando junto a mi cabeza.
Dante se agachó, se agachó frente a mí y gruñó cuando una bala rozó su bíceps.
"¿Estás bien, niña bonita?" preguntó, y lo miré con los ojos muy abiertos, aterrorizado. No
podía respirar. No pude hacer nada más que mirarlo mientras mi corazón parecía paralizarse en
mi pecho.
Dante puso ambas manos sobre mis hombros. “Respira, niño. Entra por la nariz y sale por la
boca. Lento, ¿sí?
Hice lo que me dijo y cerré los ojos con fuerza para no ver la sangre corriendo por su brazo.
Cuando abrí los ojos, Dante me levantó, al estilo nupcial, y me llevó hacia mi padre, quien me
tomó de sus brazos y me apretó con fuerza.
"Ella estará bien", dijo Dante, con la voz tensa por el dolor mientras hacía una mueca y miraba
la herida en su brazo.
“Dante, nunca podré pagarte…”
"Olvídalo", dijo Dante con dureza, saliendo de la habitación, y esa fue la última vez que hablé
con Dante Ricci.
Me sacudo del recuerdo.
Más tarde, descubrí que era sólo una pelea estúpida que dos primos tuvieron por una
niña, y no era nada importante para el mafioso en general. Por suerte, nadie murió. Nunca
supe qué castigo les impuso mi padre a esos niños, pero nunca los volví a ver, así que
supuse que no era bueno.
"Gracias", dice Dante fácilmente, su sonrisa se desvanece. "Usted y su familia, por
supuesto, están invitados al servicio".
Mi padre interviene entonces. "¿Cuándo es el servicio, Dante?"
Dante se encoge de hombros. "No estoy seguro todavía. Esperando la autopsia”.
Tarareo en el fondo de mi garganta. Sé que en nuestro estilo de vida las autopsias no
se realizan con mucha frecuencia. Mi corazón está con Dante. No sé cómo murió su padre,
pero sólo puedo asumir que no fue por causas naturales.
"¿Tiene alguna idea sobre quién lo hizo?" pregunta mi padre, y Dante le lanza una
mirada, algo brillando en sus ojos color avellana.
"Una pareja. Y los análisis forenses de la autopsia ayudarán a despejar cualquier duda
que quede”, dice en voz baja. "Pero no hablemos de esas cosas durante la cena". Me sonríe
de nuevo, mostrando unos dientes blancos y uniformes.
Es casi una sonrisa depredadora y no estoy seguro de cómo tomarla, así que me aclaro
la garganta, sonrojándome y mirándome las manos mientras Elena comienza a servir el
primer plato, un poco de caldo de huesos y pan italiano fresco.
Dante come bien, moja el pan en el caldo y elogia a Elena por sus esfuerzos, y ella le
sonríe alegremente antes de regresar a la cocina para terminar el plato principal.
"Tienes un gran chef", dice Dante, y mi padre sonríe.
"Ella ha estado en la familia durante treinta años", dice.
Dante asiente. "Tenemos un ama de llaves que lleva con nosotros bastante tiempo",
dice. "Está en cama desde que murió papá".
Mi padre suspira. “¿Seguramente sabes que ella también era su amante?”
Dante levanta una ceja. "Por supuesto que sí, pero me sorprende que lo sepas".
Mi padre se ríe. "Conocía a Enzo mejor de lo que crees, hijo".
Dante se pone rígido ligeramente por la forma en que mi padre lo llamó hijo, y siento
algo apretado comenzando en mi garganta.
Durante mi vida he tenido cenas con muchos hombres peligrosos, algunos que incluso
querían cortejarme, pero mi padre siempre ha sido protector y me ha mantenido alejado
de los hombres más peligrosos.
Dante Ricci tiene fama, tanto entre las mujeres como ante la ley, ya que fue arrestado
varias veces pero salió libre gracias a su excelente abogado. ¿Es Dante uno de esos
hombres peligrosos de los que mi padre ha estado tratando de mantenerme alejado?
"¿Qué te trae a cenar esta noche?" Pregunta papá, y Dante sonríe, relajándose.
“Una lista de los últimos deseos de mi padre en su testamento. Hay uno que necesito
discutir contigo”. Dante vuelve su mirada hacia mí y estoy casi paralizado por esos ojos
color avellana suyo. "Y tú, Mía".
"¿A mí?" Dejé la servilleta en mi regazo y terminé de masticar el trozo de pan que
tenía en la boca.
“Mi padre quiere que seas mi esposa”, dice, mirándome profundamente a los ojos y
me ahogo aunque no tengo nada en la boca.
3

DANTE

T
La expresión del rostro de Mia no tiene precio y no puedo evitar sonreír. Luca, por
otro lado, parece menos sorprendido, casi como si estuviera reflexionando sobre
ello.
“Supongo que Enzo quería que nuestras familias estuvieran más unidas”, murmura
Luca.
Mia sigue ahogándose con el aire, presionando la servilleta contra su boca mientras
tose, su bonita cara se pone roja.
Ella realmente ha crecido desde la última vez que la vi. En mi cabeza, ella todavía era
esa niña asustada de diecisiete años, pero supongo que tiene sentido porque han pasado
cuatro años. El tiempo pasa tan rápido.
Mia es hermosa como no lo son muchas chicas italianas. Tiene ojos azules brillantes y
cabello rojo junto con su nariz recta y su barbilla con hoyuelos. Supongo que se parece
mucho a su madre, aunque sólo la he visto una o dos veces. La madre de Mia es rubia y
guapa, pero muy rusa.
“¿Qué piensas, Mía?” Pregunto, inclinándome sobre la mesa hacia ella, queriendo
acercarme. Sé que soy un chico agradable y espero que ella esté lo suficientemente
agradecida por haberle salvado la vida. Debería poder usar eso para que ella diga que sí
y luego descubriré más sobre cómo Luca mató a mi familia. Una vez que tenga pruebas,
Nico y el resto de mis hombres se encargarán de ello, a menos que yo decida que quiero
hacerlo yo mismo.
"Sobre... ¿Sobre casarme?" ella tartamudea. "Ni siquiera te conozco tan bien."
“Muchos matrimonios comenzaron con menos”, dice Luca, asintiendo como si
hubiera tomado una decisión. “Creo que es una buena idea, Mía. Dante es un buen
hombre y cuidará de ti.
Mia mira fijamente a su padre, con la boca abierta y cerrada como la de un pez. "Papá,
yo no..."
“¿No quieres casarte conmigo?” Pregunto, levantando una ceja y sonriéndole. "Y aquí
pensé que te gustaba", bromeo.
Mia se sonrojó de un rojo aún más brillante. "Por supuesto que me gustas", murmura.
"Pero el matrimonio es algo serio".
Tarareo. "Y eres tan joven", señalo, y Mia frunce el ceño.
“No soy tan joven”, se queja.
"Entonces eres lo suficientemente mayor para tomar tus propias decisiones", le digo,
y ella me mira fijamente, algo brillando en sus ojos azules.
"Claro que soy yo."
“Entonces, ¿cuál es tu decisión, Mia? ¿Quieres casarte conmigo?" Pregunto,
inclinándome sobre la mesa para tomar su mano entre las mías y pasando mis labios por
sus nudillos. Ella tiembla y ahí es cuando sé que la tengo.
“¿Puedo tener algo de tiempo para adaptarme a la idea antes de la boda?” pregunta
dócilmente.
Me encojo de hombros. "Por supuesto. Lo que quieras." Hago una pausa. "Pero me
gustaría que te mudaras conmigo lo antes posible".
Los ojos de Mia se abren y mira a su padre, quien sonríe y asiente.
"Es hora de que dejes el nido, Mia", dice en voz baja. "Has estado tan protegido desde
el tiroteo".
Tarareo de acuerdo, aunque no sabía que ella ha estado encerrada en la casa
básicamente desde el tiroteo del que la salvé. Todavía tengo una cicatriz de bala en la
parte superior del bíceps izquierdo, pero lo haría todo de nuevo.
No porque pueda usarla ahora sino porque era sólo una niña.
Ella debe tener cerca de veintiún años ahora, al menos tener edad suficiente para
beber, edad suficiente para casarse, y como sólo la estoy usando para un propósito, eso
está bien para mí.
Se levanta y se tira el vestido y noto lo gruesos que son sus muslos y se me seca la
boca.
Bueno... tal vez dos propósitos. No sería tan malo acostarme con ella mientras intento
acercarme a su padre, conseguir las pruebas que necesito.
Mia se disculpa y Luca se vuelve hacia mí.
"Esto no es sólo un plan, ¿verdad?" pregunta con una voz inquietantemente tranquila.
Sacudo la cabeza. "Absolutamente no. Mi padre deseaba que Mia y yo nos casáramos
y quiero obedecer sus deseos. Eso es todo."
"Pero no estás enamorado de mi hija".
"El amor llega, ¿no es así?" Pregunto, aunque no tengo intención de enamorarme. Ni
siquiera sé si puedo. Nunca me he abierto lo suficiente a una mujer, ni siquiera después
de meses de aventuras. Mi estilo de vida no augura nada bueno para un amor de por
vida. El amor es una herramienta que todos los demás pueden usar para lastimarme y no
puedo permitírselo.
"Tienes razón", murmura Luca. “Mi esposa y yo no nos conocíamos cuando ella vino
de Rusia”, admite.
Lo miro como fascinado, aunque ya he escuchado esta historia antes, de boca de mi
padre.
“Supongo que no fue amor a primera vista”, reflexiono, y Luca suelta una carcajada.
"Absolutamente no. Al principio ella estaba aterrorizada de mí. Pero ahora... —Mira
el retrato familiar de él, su esposa y Mia. "Ahora, ella haría cualquier cosa por mí y yo
moriría por ella".
"Esa es una historia encantadora", digo, tratando de mantener el sarcasmo fuera de mi
voz. Odio a Luca Lorenzo, pero necesito acercarme lo más posible a él para descubrir
todos sus secretos. "¿Eso significa que me darás tu bendición para casarme con Mia?"
Luca me mira durante otro largo momento. "No creo que tenga que decirte eso si la
lastimas..."
Agito una mano para despedirlo. “Sí, me matarás. Entendido”, digo riendo, y Luca
me mira como si hablara muy en serio, y sé que lo es.
Él había matado por menos, y mi padre también, para ser honesto.
Ninguno de ellos era un hombre honorable, y yo tampoco. Nunca lastimaría
intencionalmente a una mujer. No soy un cobarde para aprovecharme de aquellos que no
pueden igualarme en todos los sentidos. Además, si todo va bien, tengo la intención de
mantenerla lo suficientemente feliz hasta alcanzar mi objetivo.
Cuando ella termine siendo lastimada, será porque me vengué, no porque actué
contra ella o la institución del matrimonio de cualquier manera. Además, para entonces
su padre no estará allí para hacer nada al respecto.
"Tienes mi bendición", dice finalmente Luca, y sonrío, levantándome para estrecharle
la mano.
El plato principal, chuletas de ternera con penne de mantequilla, es delicioso, termino
mi plato y miro a Luca.
"Creo que aceptaré a mi futura esposa, si no te importa", digo fácilmente, y Luca
asiente.
“Anastasia bajará pronto para el postre. Ella es muy golosa. Puedes conocerla y tomar
el postre con nosotros antes de irte”.
"Por supuesto."
“Cuarta puerta a la derecha”, me dice Luca.
Elena me envuelve un plato de chuletas de ternera y pasta y subo las escaleras.
Encuentro la habitación con bastante facilidad. La puerta está cerrada, así que llamo
suavemente.
"Adelante", llama Mia, y abro la puerta para encontrarla solo en combinación,
cepillando su largo cabello castaño rojizo.
Ella chilla cubriéndose. “¡Dante! No te esperaba”.
"Te perdiste el plato principal", murmuro, mirándola a la cara en lugar de a su cuerpo,
a pesar de que es una lucha.
Coloco el plato frente a ella, cruzándome de brazos y apoyándome contra su pared.
"¿Estás nerviosa cerca de mí, Mia?" Le pregunto, sonriendo, y ella se sonroja de nuevo
pero mantiene contacto visual conmigo.
"Sí", dice simplemente. “Eres un poco intimidante. Y estás en mi habitación. No he
tenido ningún hombre además de mi padre en mi habitación”.
Sonrío. "Esas son buenas noticias para mí".
Finalmente esboza una pequeña sonrisa. "¿Por qué, porque me quieres para ti solo?"
"¿No es eso lo que todo hombre quiere de su esposa?"
Mia traga visiblemente. "¿De verdad quieres que sea tu esposa?"
Simplemente asiento.
"¿Por qué? ¿Sólo porque es lo que tu padre quería? pregunta, y me quedo
desconcertado. Me pongo de pie.
“No”, me defiendo. “Pero no negaré que eso tiene mucho que ver con eso. Nunca me
vi casándome”. Hago una pausa, buscando una reacción de ella, pero su rostro
permanece en blanco. "Pero cuando lo pienso, eres la elección correcta".
“¿Qué me convierte en la elección correcta? ¿Porque uniría a nuestras familias?
"Esa es una de las razones", digo, tratando de pensar rápidamente en otra cosa. Si ella
dice que no a este matrimonio, mis planes se arruinarán. "Pero también eres una mujer
muy hermosa, Mia".
Ella se muerde el labio. “Pero sólo quiero casarme por amor, Dante. ¿Podrias
amarme?"
"Con el tiempo, sé que podría", digo, tomando su mano y besándola. Ella casi está de
acuerdo, y creo que tal vez solo necesita un consejo, así que me enderezo y luego me
inclino para besarla, rozando mis labios contra los suyos castamente.
Mia hace un sonido de sorpresa contra mi boca y luego mete la lengua entre mis labios
entreabiertos, sorprendiéndome.
La beso profundamente, buscando su boca con mi lengua y pasando mis brazos
alrededor de su cintura para acercarla.
Sabe a menta y a un rico chocolate que debió haber tomado a hurtadillas después de
la cena. Mi corazón late demasiado fuerte contra mi placa pectoral. Tengo la sensación de
que es inexperta debido a su edad, pero no besa así. Besar a Mia Lorenzo es mucho más
caliente de lo que esperaba, y persigo sus labios con los míos cuando finalmente ella se
aleja para poder respirar.
Luego ella sonríe.
"Bueno. Me mudaré la próxima semana”, dice.
Respiro con dificultad mientras ella me hace salir de su habitación y cierra la puerta.
¿En qué me he metido?
4

DESAPARECIDO EN COMBATE

F
Nuestros días después, los hombres de mi padre están trasladando todas mis cosas a
la mansión de Dante, y yo me quedo en el vestíbulo, observándolos.
Todavía estoy pensando en Dante, en cómo me trajo la cena después de que me
disculpé temprano. Seguramente significa que está interesado, ¿verdad? ¿Y tal vez esto
no se deba sólo a los deseos de su padre? La forma en que me había besado...
Tengo que pensar que él realmente quiere esto, o de lo contrario nunca lo haré.
"¿Estás seguro de que todos estos muebles están bien?" Pregunto mientras toman el
sofá envolvente de cuero rojo que había instalado en mi enorme habitación de arriba.
"Por supuesto", dice Dante distraídamente. Está hablando por teléfono; Supongo que
por negocios. Mi padre está muy apegado al suyo y están en la misma línea de negocios.
"El lugar necesita el toque de una mujer".
“Me gusta el rojo”, dice Marisa. Dante ya me presentó a su ama de llaves, y ella se ve
pálida y demacrada, con bolsas debajo de los ojos.
"El servicio de mi padre será el sábado", dice Dante, mirando a Marisa en lugar de a
mí. “¿Eso suena bien, Marisa?”
Ella asiente antes de cubrirse la cara con las manos y correr escaleras arriba.
"Ella se lo está tomando muy mal", comento.
"Eso es porque eran amantes", dice Dante sin rodeos, y parpadeo hacia él.
“¿Tu padre tenía una amante?”
"No mientras mamá estaba viva, pero después, sí".
"¿Crees en tener amantes mientras estás casado?" Pregunto, mi tono suena acusatorio.
Sé que muchos hombres de la familia tienen esposas y amantes, pero eso no es algo que
quiera tolerar.
"Por supuesto que no", dice Dante, frunciendo el ceño como si lo encontrara ofensivo,
pero juro que está ocultando una sonrisa.
"Mejor no", murmuro, y Dante se ríe, bajando las escaleras para tomarme en sus
brazos.
Me río, no estoy acostumbrada a este tipo de cariño por parte de él (ni de nadie, en
realidad, mi padre me mantuvo bien protegida), pero me encanta. Besa a lo largo de mi
cara. Estoy nervioso por pasar la noche aquí, ya que no hemos hecho nada más que
besarnos, y eso fue sólo una vez en mi habitación esa primera noche.
Y no he estado con un hombre desde que estaba en la secundaria, así que eso es todo.
No soy exactamente virgen, pero ciertamente no tengo experiencia, y tengo una idea
de que Dante sí lo es . He oído hablar de su reputación, de cómo trae a casa una chica cada
semana.
Dante me baja y besa la nuca, haciéndome estremecer.
“Necesito salir un rato. Siéntete libre de husmear, niña bonita —dice en voz baja, justo
al lado de mi oreja, y vuelvo a temblar.
Dante sale de la casa sin decirme adónde va, pero definitivamente estoy
acostumbrado a eso con mi padre.
Guío a los muchachos para que traigan el resto de mis cosas, la mayoría de ellas van
al dormitorio principal, y luego subo las escaleras, recorriendo la casa. Es una mansión
del tamaño de la de mi padre, algo así como diez o doce dormitorios, una cocina enorme,
una piscina infinita en una casa con piscina climatizada en la parte trasera. No puedo
esperar para ir a la piscina. Tenemos uno, pero a mi padre nunca le gustó la idea de
calentarlo.
La única puerta que está cerrada con llave en el piso de arriba está al final del pasillo,
y frunzo el ceño, tratando de mirar por el ojo de la cerradura. Todo lo que puedo ver es
un escritorio, y asumo que debe ser la oficina de Dante, o tal vez la de su padre.
Probablemente por eso está cerrado.
Entro a mi habitación, abro una de mis maletas, saco mi bikini y me pongo él.
La piscina infinita es cálida y se siente increíble, y cuando agacho la cabeza me doy
cuenta de que debe ser una piscina de agua salada.
Doy algunas vueltas, pierdo la noción del tiempo y floto, hasta que escucho una voz
que resuena en la casa de la piscina.
"¿Te gusta?"
Empiezo a flotar en el agua, levantando la vista para ver a Dante parado al final de la
piscina infinita, desabotonándose los puños de su camisa. Ya ha dejado su chaqueta sobre
un sillón.
"¿Vas a entrar conmigo?" Pregunto, emocionada pero nerviosa. Supongo que Dante
espera que actúe como su esposa inmediatamente, pero si no cree que tendrá que
cortejarme, se espera otra cosa.
Dante sonríe, mostrando sus dientes.
No puedo medir esa sonrisa. No es su media sonrisa, que muestra un hoyuelo en una
mejilla, una que es encantadora. Esa sonrisa con dientes parece la que un cocodrilo le
daría a su presa, y no estoy seguro de qué pensar de ella.
“No tengo puesto el traje de baño, así que estoy nadando desnudo”, dice, antes de
quitarse la camisa y llevarse las manos a la cintura.
Aparto la mirada, sonrojada, pero luego pienso: este va a ser mi marido, ¿verdad?
Entonces, me acerco al extremo poco profundo de la piscina y me desabrocho la parte
superior y la parte inferior del bikini, arrojándolos al borde de la piscina.
Dante vuelve a sonreír, esta vez con una de esas sonrisas encantadoras, y se sumerge
en el agua, completamente desnudo. No tengo tiempo para mirar toda la extensión de
piel bronceada que muestra antes de nadar hacia mí y hacerme cosquillas en los pies.
Pateo y me río y él sale del agua, salpicándome y frotándose la cara con una mano.
"Hola", murmura, deslizando sus manos alrededor de mi cintura y levantándose.
Todavía estamos en la parte menos profunda. Sus manos se mueven por mi trasero y
jadeo, arqueando la espalda. Envuelvo mis brazos alrededor de su cuello, queriendo más,
me duele el cuerpo.
Esta vez agarra dos puñados de mi trasero, levantándome y presionando su erección
contra mi centro, y yo grito, enterrando mi cara en su cuello.
"Bésame allí", exige, y hago lo que dice, besándolo con la boca abierta, incluso
mordisqueando ligeramente la piel.
Dante gime y me lleva al borde de la piscina, colocándome allí mientras lloro.
Él hace una mueca. “No te preocupes, niña bonita. Voy a cuidar de ti”.
Apenas he pasado tiempo con este hombre, pero él será mi esposo y lo he deseado
durante mucho tiempo.
Me muerdo el labio mientras lo miro, y luego entierra su rostro en mi sexo,
presionando sus labios contra mi clítoris mientras desliza un dedo dentro de mí.
Al principio está apretado, pero me vuelvo resbaladizo y caliente fácilmente cuando
él chupa mi clítoris, presiona su dedo más profundamente y finalmente agrega otro.
Levanta los dedos y gimo ruidosamente. Dante tararea, moviendo su boca hacia la
parte interna de mi muslo.
“Eso es todo, cariño. Haz ruido por mí”.
Luego cierra sus labios alrededor de mi clítoris de nuevo y bombea sus dedos dentro
y fuera de mí, cada vez más rápido hasta que arqueo la espalda, gritando su nombre, mis
muslos temblando alrededor de su cabeza.
Cuando me corro, aparecen puntos negros en mi visión y respiro como si me hubiera
estado ahogando.
Dante gime y lentamente retira sus dedos mientras yo sigo temblando. Sale de la
piscina, desnudo, y ahora puedo ver lo apretado que está su abdomen, lo ancho que es
su pecho. Tiene un tatuaje en su pectoral izquierdo, una serpiente que gira hacia su pezón.
También es mucho más grande que el chico con el que estaba en la escuela secundaria
y, por un momento, me pregunto si encajará. Me muerdo el labio, mirándolo a los ojos y
sus ojos color avellana cambian de lujuria a preocupación.
"¿Estás bien, niña bonita?" pregunta, y eso es todo lo que necesito. Le sonrío
alegremente y abro mis muslos hacia adelante mientras él cubre mi cuerpo con el suyo.
"Soy perfecto, Dante", digo honestamente, y él se guía hacia mí, empujando
lentamente para acostumbrarme a su circunferencia y longitud. Él aprieta los dientes, se
contiene y yo jadeo, balanceando mis caderas para tratar de mejorarlo.
Después de un largo momento, él comienza a deslizarse hacia adelante y hacia atrás,
y estoy tan resbaladiza por mi orgasmo anterior que el deslizamiento se vuelve fácil
después de solo un par de caricias. Empieza a sentirse bien de nuevo en lugar de
simplemente incómodo, y apoyo mis manos sobre sus hombros para agarrarme. Su boca
se abre mientras bombea dentro y fuera de mí, sus ojos color avellana oscuros y
entrecerrados, yendo de mi cara a mis pechos y luego regresando mientras me mira a los
ojos.
"Se siente tan bien", murmuro, sintiéndome mareada por toda la emoción y su
cercanía.
Huele a agua salada, a sándalo y a pecado, y la cadena cruzada que lleva alrededor
del cuello rebota en mi cara.
"Te sientes como terciopelo caliente", gruñe Dante, y cuando comienza a nivelar sus
caricias, siento que el orgasmo se acumula en la parte inferior de mi abdomen
nuevamente.
Nunca me he corrido dos veces en una sucesión tan corta, y se siente increíble cuando
me estremezco y me aprieto a su alrededor.
Dante gime fuertemente. Nunca pensé que un hombre pudiera hablar tanto durante
el sexo, y me encanta. Me encanta la forma en que sé que mi cuerpo lo hace sentir bien.
Se derrama dentro de mí después de unas cuantas caricias más y dejo escapar un largo
suspiro, besando un lado de su cara.
Dante me devuelve el beso, en los labios, pero es breve y casto antes de salir de mí y
ir a la silla de jardín para agarrarme una toalla.
Frunzo el ceño mientras me envuelvo con él. "¿Adónde vas?"
“Tengo trabajo que hacer”, dice sin aliento, frotándose con una toalla, todavía
desnudo y sin vergüenza.
Frunzo más el ceño. “¿No te fuiste simplemente a trabajar?”
"Esto nunca termina, Mia", dice en tono burlón y se inclina para besarme una vez más
antes de regresar al otro extremo de la casa de la piscina para volver a ponerse la ropa.
Lo miro vestirse, tratando de no decepcionarme. Sé que los hombres como Dante y mi
padre están ocupados y sé que lo que hacen es importante, pero quiero más de Dante.
Especialmente en esta etapa de conocerse.
"Ni siquiera hemos tenido una cita real", digo.
"Te prepararé la cena esta noche", promete.
"¿Puedes cocinar?" Pregunto con incredulidad. No lo estoy juzgando, porque seguro
que no puedo.
Dante se ríe. “Mi madre me enseñó a hacer el mejor ziti del mundo. Verás. Te veré en
un par de horas”.
Lo veo irse, preguntándome adónde va y qué está haciendo.
Sé por ser hija de mi padre que la parte laboral de la vida de Dante seguiría siendo un
secreto para mí, pero no puedo evitar sentirme nerviosa. La reputación de Dante como
mujeriego está empezando a arraigarse y necesito saber que no me está siendo infiel.
Pero me ha dado plena libertad para husmear en su casa, y seguramente si estuviera
saliendo con alguien, no lo haría.
Quizás sólo necesito aprender a confiar en mi nuevo prometido.
5

DANTE

I
No le estoy mintiendo exactamente a mi nueva prometida. Tengo trabajo que hacer,
incluso si es el tipo de trabajo que disfruto. Me invitaron a una fiesta y tengo que
rechazar a algunas mujeres allí y anunciar que estoy comprometido con Mia.
Tengo mucha reputación, y aunque Luca no parecía demasiado preocupado por eso,
sé que Mia sí. No puedo permitir que cancele esto antes de que me acerque a Luca y los
secretos de su familia.
No tengo la misma animosidad hacia Mia que hacia Luca. Después de todo,
probablemente no tenga idea de lo que hace su padre. Así es en nuestro mundo. Nuestras
esposas e hijas, incluso nuestras amantes, no saben lo que hacemos más que una idea
superficial. Se lo ocultamos a las mujeres porque es un trabajo peligroso y nadie quiere
que les hagan daño. No es ético que un tipo sabio lastime incluso a mujeres y niños,
incluso en una situación extrema.
No tengo intención de lastimar a Mia, pero no puedo decir lo mismo de su padre. Mia
es un momento divertido, con su cuerpecito apretado y su cara bonita, y parte de
acercarse a ella es tener intimidad con ella. Parece que a ella le encanta tanto como a mí y
definitivamente me sirve para aliviar el estrés.
No significa nada para mí, aunque signifique algo para ella. No puedo permitir que
signifique nada y me siento un poco mal por eso, cómo ella claramente tiene sentimientos
por mí cuando yo no tengo ninguno por ella. Nunca lo haré. Pero esa ha sido la historia
de mi vida.
Hablando de esa historia, Doreen Rossi se me acerca en la fiesta. Doreen es una de las
mujeres con las que me encuentro en ocasiones.
"Dante", canta, poniendo su mano en mi brazo. "Te ves bien."
Me alejo lentamente de ella, sonriendo. "Te ves genial como siempre, Doreen".
Ella hace pucheros, notando mi comportamiento diferente. "¿Qué está pasando
contigo? No estás actuando como tú mismo”.
Normalmente no me importaría que ella se acercara a mí, pero hoy tengo la misión de
hacer que todos crean que mis días de mujeriego han terminado. Y supongo que en cierto
modo lo son, al menos por un tiempo. No planeo darle a Mia ninguna razón para dudar
de mí.
Necesito que esté enamorada de mí para poder acercarme a ella... y a Luca. Ella
necesita pensar que hablo en serio y que somos familia.
"Las cosas han cambiado", admito, y Nico se acerca a mí y me mira con esa intensa
mirada suya.
"¿Qué has hecho?" pregunta en voz baja y sé que lo ha escuchado.
Sonrío. "Me comprometí", anuncio, y Doreen me mira fijamente sin comprender.
"Estás mintiendo", dice rotundamente.
"¿Por qué mentiría? Mi padre deseaba que me casara con Mia Lorenzo y por eso le
doy su último deseo”.
“¿Por qué querría que te casaras con un Lorenzo, precisamente?” Pregunta Nico,
mientras Doreen se excusa para ir al bar.
Me encojo de hombros, aunque tengo la idea de que mi padre también quería que yo
supiera la verdad sobre Luca. No hay otra razón por la que podría haber querido que me
casara con Mia.
Nico me mira con frialdad y sé que querrá más información, pero ni siquiera dejaré
que mi mejor amigo se entere de esto.
Por lo que él sabe, estoy felizmente comprometida.
"No la amas", afirma Doreen, de la nada, cuando camino hacia la barra donde está
parada. Está bebiendo martinis.
"Todavía no", lo admito. “Pero el amor llega, dicen”.
Doreen se burla. "Estás desperdiciando tu vida por ese mojigato".
Levanto una ceja. "Ella no ha sido mojigata conmigo", comento, un poco molesta de
que Doreen esté hablando de Mia de esa manera. Y después de eso, cierra la boca.
Puede que Mia sea joven, pero no la describiría como una mojigata. Delicioso, sí.
Inocente, también sí. Mojigata, de ninguna manera.
Agarro mi bebida y camino de regreso al vestíbulo, mezclándome.
Luca Lorenzo aparece después de una hora más o menos, y yo sólo estoy tomando mi
segundo trago, aguantando. Quiero todo mi ingenio sobre mí.
Me saluda y me abraza.
“¿Dante les ha dicho a todos que será mi hijo?” anuncia, y mi sangre se hiela ante sus
palabras. Nunca seré su hijo. Aprieto los dientes y me digo a mí mismo que ésta es la
única manera de derrotarlo.
"Se lo he estado contando a todo el mundo", le digo, dándole una sonrisa tensa. "Mia
está un poco preocupada por mi reputación, así que quería que todos lo supieran".
Lucas se ríe. "Todos tenemos reputación cuando somos jóvenes y solteros", dice con
desdén.
No menciono que había algún solapamiento entre su esposa rusa y sus amantes.
Nico está a punto de emborracharse, lo cual es inusual en él, pero es su día libre y
también está aquí como invitado, así que solo grabo algunos videos y me río.
“¿Por qué no la trajiste?” pregunta Lucas.
"Todavía nos estamos instalando", respondo. Eventualmente comenzaré a llevar a Mia
a algunos de estos eventos, especialmente a fiestas como ésta, porque quiero que nos vean
juntas muchas veces, pero ella no necesita presenciar a todas las mujeres arrojándose
hacia mí el primer día, antes de que tenga la oportunidad de advertirles que no lo hagan.
Saben que no soy un tipo de persona que tenga relaciones, o al menos no lo era, por lo
que tienden a no mostrar respeto si estoy con alguien.
Y quería que también tuvieran la cortesía de saber que ya no estoy disponible sin
frotarlo o hacer que parezca que Mia es simplemente otra mujer más en la rotación.
Porque ella no lo es.
Luca asiente y se dirige a la barra para tomar una copa.
Felicia Núñez es la siguiente mujer que se me acerca y, al igual que Doreen, me he
juntado con ella varias veces. Hemos tenido una relación física intermitente durante años.
Sin embargo, ella sabe que nunca será más que eso. Nunca hay sentimientos
involucrados.
"He oído que te vas a casar", dice, con el rostro ligeramente herido, y le dedico una
sonrisa comprensiva.
"Tenía que suceder, Felicia", le digo suavemente.
Ella niega con la cabeza y esboza una sonrisa. "Supongo que pensé que nunca lo
haría".
Es divertido estar con Felicia, pero nunca fue más que eso. Aún así, entiendo que este
es el final de nuestra historia juntos. Ella está en la lista de mujeres con las que necesito
romper después de aceptar casarme con Mia, así que me alegro de haberlo hecho.
“Vas a ser un marido fiel”, dice Luca, sentado en la barra, después de haber escuchado
la conversación entre Felicia y yo.
“Y un hijo leal”, digo, aunque siento como veneno en mi boca.
Luca me mira con curiosidad. “¿Quieres involucrarte en el negocio familiar?”
Me encojo de hombros. “Creo que eso es lo que papá debía haber querido. Para que
fusionemos nuestras ideas y nuestros hombres”.
Luca asiente y me mira con una sonrisa. "Enzo era un hombre inteligente".
Solo tomo un sorbo de mi bebida y miro mi reloj. Han pasado poco más de dos horas
desde que dejé a Mia en la piscina.
"Necesito volver a casa con mi futura esposa", digo, y Luca me da una palmada en el
hombro.
"Eres un buen hombre, Dante".
Quiero reír. Estoy usando a su hija y tengo planes de matarlo. Entonces "bueno" no es
la mejor palabra para describirme.
Avanzo en la fiesta, me despido y finalmente salgo de allí, suspirando mientras me
siento al volante de mi auto deportivo.
Ya estoy socialmente agotado y tengo que mantener esta personalidad “activa” esta
noche también con Mia. Será como si estuviera interpretando un papel durante meses,
posiblemente uno o dos años, antes de poder conseguir lo que quiero.
Regreso a casa y Mia está sentada en la sala, luciendo aburrida, con la cabeza colgando
del sofá.
"¡Estás en casa!" exclama, sentándose demasiado rápido y balanceándose.
No puedo evitar reírme de ella. “Tengo todo para ziti en la cocina. ¿Quieres ayudar?
"Está bien", dice vacilante. "Pero no soy bueno ni siquiera para hervir agua".
"No sé si creo eso", murmuro, pero honestamente lo creo. Puede que Mia no sea tan
mimada como algunas de las princesas de la familia que he conocido, pero su padre cuida
de ella.
La puse a picar las cebollas y las lágrimas corren espontáneamente por su rostro
cuando termina.
Toco el ajo y luego me lavo las manos, riendo y secándole las lágrimas.
"No quise hacerte llorar", bromeo, y Mia solloza, riendo.
“Elena tiene un truco pero no sé cuál es”, se queja.
"Bueno, ya está todo listo, solo falta esperar a que llegue la salsa". Pongo todas las
verduras a fuego lento y termino la salsa antes de llevar a Mia fuera de la cocina al
vestíbulo.
“¿Qué hacemos mientras esperamos?” pregunta, sonriéndome.
"Se me ocurren un par de cosas", digo en voz baja, pero Mia se tira al suelo y se arrastra
hacia donde estoy, poniendo sus manos en la hebilla de mi cinturón.
La miro con ojos llenos de lujuria y pienso que tal vez estar casado no sea tan malo
después de todo.
6

DESAPARECIDO EN COMBATE

I
He perdido los nervios desde que Dante y yo hicimos el amor por primera vez, y estoy
listo para más, así que lamo mis labios y le desabrocho los pantalones, bajándolos sobre
su trasero junto con sus calzoncillos.
"Quizás no sepas cocinar, pero eres genial en otros aspectos", bromea Dante, poniendo
su mano en mi largo cabello.
Lo miro con una sonrisa y lamo una raya en su regordeta polla, justo a lo largo de una
vena. Dante gime, mordiéndose el labio mientras lo llevo a mi boca.
Soy lento y simplemente disfruto su sabor en mi lengua, lo pesado que se siente en mi
boca. Me aseguro de que haya mucha saliva para lubricarlo y cubro mis dientes cuando
comienza a empujar en mi boca.
Debería haberlo sabido: Dante no es el tipo de hombre que deja que una mujer tome
el control. Termina follándome la garganta, mis ojos se llenan de lágrimas mientras tengo
arcadas un par de veces, su mano apretada en mi cabello. No tira, simplemente rueda sus
caderas dentro de mi boca.
Creo que tendré que hacer tapping después de unos momentos, pero entonces Dante
se congela, sus caderas tartamudean mientras se derrama en mi boca.
Jadeo en el aire cuando él sale de mí y el rostro de Dante se preocupa al instante.
"Joder, no te lastimé, ¿verdad?"
"Por supuesto que no", digo con voz ronca. "Quería hacerte sentir bien".
“Lo lograste”, dice riendo, besándome la frente.
Se ajusta nuevamente a sus pantalones y va a revisar la comida y tengo calor entre
mis piernas y me duele, deseando tener tiempo para más.
Seguramente habría más esta noche.
Dante pone la mesa y nos sentamos en un extremo de la enorme mesa. Su ziti es
realmente asombroso y gimo cuando le doy un mordisco.
"¿Supongo que eso significa que te gusta?" pregunta, y yo asiento con entusiasmo.
"Me encanta un hombre que sabe cocinar", lo admito, y es cierto, sobre todo porque
no puedo hacerlo yo mismo. “¿Pero no tienes cocinero?”
Dante niega con la cabeza. "No en realidad no. Marisa solía cocinar para papá, pero
desde que él falleció, ya no tiene ganas”.
"Oh, lo siento", digo, mirándolo con simpatía.
La cara de Dante se queda en blanco sólo por un segundo antes de devolverme la
sonrisa. Inclino mi cabeza, mirándolo. Hay algo justo debajo de la superficie con Dante.
Pone cara de valiente, actúa como si se estuviera tomando con calma la muerte de su
padre, pero puedo sentir el dolor detrás de sus ojos.
"Está bien. No me importa cocinar”, dice Dante fácilmente y me aclaro la garganta.
"El servicio de tu padre", empiezo. "Quieres que vaya, ¿verdad?"
Dante me mira. "Por supuesto que sí. Vas a ser mi esposa y el deseo de mi padre era
que nos casáramos.
Trago un poco de ziti con demasiada fuerza y toso, mientras sorbo mi vino blanco
frío.
Sigo volviendo a eso. Cómo fue el deseo de su padre que se casara conmigo y no
exactamente su idea.
"Además", dice Dante, como si pudiera escuchar mis pensamientos, "te quiero allí".
“Por supuesto que estaré allí”, digo. "Mi padre también muestra su respeto".
"He invitado a Luca", dice Dante con fuerza, lanzando un poco más de ziti, y siento
algo allí también, entre mi padre y él.
Probablemente esté relacionado con el trabajo y no sé nada al respecto.
Quiero decir, por supuesto, sé que mi padre y Dante son ambos familia, que no operan
exactamente dentro de la ley, pero en cuanto a los detalles... estoy en la oscuridad, y no
me importa. permanecer así.
Cuando terminamos de cenar, Dante recoge los platos, los lleva a la cocina y los deja
allí para el ama de llaves.
"Tienes tu propia habitación por el momento", dice Dante de repente, y parpadeo
hacia él.
“¿Qué quieres decir con mi propio dormitorio?” Pregunto. Ya moví todas mis cosas
al dormitorio principal.
"Sólo pensé que tal vez estarías más cómodo...", comienza. "Al menos hasta que nos
casemos".
Me río disimuladamente. "Claramente no soy tan tradicional, Dante".
La sonrisa de Dante parece un poco fuera de lugar. "Me parece bien. Entonces
compartiremos cama.
Subo las escaleras, esperando a que me siga, y después de terminar su vino, lo hace.
Se desnuda hasta quedar en calzoncillos y se mete en la cama, y yo hago lo mismo,
pero desnuda.
"¿Duermes desnudo?" murmura, pasando sus manos por mis caderas y mi trasero.
"Siempre", digo fácilmente.
Dante se lame los labios. "No sé cómo voy a poder dormir así".
Ladeo la cabeza y lo miro. “Dante, ¿alguna vez has tenido una novia seria? ¿Alguien
con quien viviste?
Él niega lentamente con la cabeza. "No lo he hecho".
"Entonces no estás acostumbrado a dormir al lado de alguien", señalo.
Dante sonríe tímidamente, agachando la cabeza y escondiéndola en mi cuello. "Me
atrapaste."
"Si te sientes incómodo, podríamos comenzar en habitaciones diferentes", sugiero,
esperando que diga que no, y afortunadamente Dante niega con la cabeza.
El alivio me inunda. Sé que soy una persona pegajosa, pero dormir juntos en la misma
cama es muy íntimo y es algo que quiero compartir con mi esposo.
Comencé con la esperanza de que volviéramos a tener intimidad esta noche, pero
como Dante no está acostumbrado a tener una mujer en su cama, simplemente me doy la
vuelta y me acurruco contra él.
Está medio duro debajo de mi trasero, pero lo ignoro y me giro para darle un beso de
buenas noches.
"Te vas a acostumbrar a tenerme aquí", murmuro, y Dante me besa a lo largo de la
línea del cabello, en la nuca, como lo hizo hoy más temprano.
Me quedo sintiéndome feliz y seguro.

A LA MAÑANA SIGUIENTE , la erección de Dante es mucho más insistente y gime contra


mi cuello, besándome allí y mordisqueando la piel.
"Buenos días", digo estirándome, simplemente moviéndome hacia atrás contra él más,
y Dante muerde mi hombro con tanta fuerza que me hace jadear.
“Estás haciendo esto a propósito”, acusa con la voz ronca por el sueño. "Has estado
frotándome ese trasero durante una hora".
Me río. “¿Y simplemente esperaste a que me despertara? Que caballeroso."
"Por supuesto que sí", dice casi a la defensiva. "Solo me gustan los participantes
dispuestos".
“Estaría dispuesto si estuviera dormido”, respondo, y Dante suelta una carcajada. Lo
oigo moverse, bajando su ropa interior, y luego levanta una de mis piernas, deslizándose
suavemente dentro de mí.
Grito y luego escondo mi cara en la almohada.
"Ah ah", regaña Dante, tirando de mi cabello. “¿Qué dije acerca de dejarme
escucharte?”
"Joder", maldigo, mientras Dante comienza a moverse dentro de mí.
Pensé que volvería a estar nerviosa durmiendo en la cama de Dante. Pensé que tal vez
se levantaría y se iría ya que no estaba acostumbrado a acostarse con alguien, pero me
alegro mucho de que no lo haya hecho.
"Joder", coincide Dante. "Estás tan apretada, niña bonita".
Empieza a follarme más fuerte y me agarro de la cabecera con una mano,
empujándolo hacia atrás para profundizarlo. Me llena tan completamente que siempre
comienza casi incómodo, pero luego rápidamente se convierte en un placer que hasta
ahora sólo había podido imaginar.
"No voy a durar", advierte, y yo lloro.
"Yo tampoco." Rápidamente estoy saltando hacia mi orgasmo y me golpea como un
tren, haciendo que mi cabeza se sienta ligera y mareada.
Dante gruñe mientras se corre dentro de mí, mordiéndome el hombro otra vez.
Paso mi mano por la picadura. “Eso va a dejar una huella”.
"Bien", murmura. "Quiero que todos sepan que eres mía".
El calor inunda mi cuerpo. Cualquier preocupación que hubiera tenido sobre Dante y
su “reputación” se está desvaneciendo rápidamente.
Me caso con Dante Ricci y soy feliz.
7

DANTE

METRO
El servicio de mi padre llega demasiado rápido. Es sábado antes
de que me dé cuenta, y Mia se está vistiendo con un vestido
negro que le llega hasta los tobillos. Es modesto pero todavía le
queda hermoso. Llevo mi mejor traje negro y los gemelos de mi padre.
He estado durmiendo junto a Mia durante la mayor parte de una semana y aún no he
llegado a conocerla mejor. Sobre todo, porque no puedo quitar mis malditas manos de
encima de ella.
Por lo general, terminamos haciendo el amor de inmediato y luego tal vez
conversamos un poco en la almohada. He usado su cuerpo y su fuerza para pasar esta
semana antes del servicio de mi padre, tengo que admitirlo.
Me siento casi mal por eso. Casi.
Mia termina de vestirse antes que yo, su cabello castaño rojizo trenzado sobre su
espalda y baja las escaleras.
“¿Qué auto vamos a tomar?” ella pregunta.
"Nico nos recogerá", llamo escaleras abajo, siguiéndola.
Cuando subimos a la limusina, ella pone su mano en lo alto de mi muslo y yo la cubro
con la mía, apretando la suya ligeramente.
Ella me sonríe y me devuelve el apretón.
"Va a ser un hermoso servicio, Dante".
Mi padre quería ser incinerado, por lo que no tendremos un ataúd abierto, solo un
ataúd bañado en oro lleno con sus cenizas. Se supone que debo pronunciar el panegírico,
pero no estoy seguro de poder hacerlo sin derrumbarme.
"No sé si puedo hacer esto", digo en un susurro.
Mia apoya su cabeza contra mi hombro.
“Lo harás bien, Dante. Sé cuánto amabas y respetabas a tu padre”.
Las lágrimas se atascan en mi garganta. Mia sabe qué decir, casi todo el tiempo, y tal
vez he sido un poco cauteloso a la hora de acercarme a ella. No puedo imaginarme
enamorarme de ella, pero al mismo tiempo, ¿no es eso lo que pasa? ¿Cuándo dejas entrar
a las mujeres?
No lo sabría. Yo nunca lo he hecho.
Entonces no hablo de mi padre. No hablo de nada serio, le cuento a Mia algunas
historias de mi juventud, cómo me arrestaron y el grupo con el que andaba. Todas
historias divertidas y emocionantes. Nada serio.
Ella había pasado su mano por la cicatriz del cuchillo en mi espalda hace un par de
noches.
"¿Como obtuviste esto?" preguntó, y yo me reí entre dientes, sacudiendo la cabeza.
"Una historia para otro momento", mentí, sin planear contarle esa historia nunca.
Nuestra boda será en otra semana. Lo hablé con Mia, de que no quiero esperar
demasiado. Para entonces espero estar más cerca de ella, más cerca de Luca.
Mia se había mostrado un poco reticente al principio, preocupada de que no nos
conociéramos lo suficiente, pero como contamos con el servicio de mi padre, finalmente
aceptó. Ella cree que está más cerca de estar lista que nunca y sé que quiere algo feliz que
nos distraiga de estos tiempos, supongo. Además, hemos pasado tanto tiempo juntos que
creo que he conseguido que confíe en mí, al menos un poco.
Cuando llegamos al cementerio, caminamos hacia el ataúd, que ya está cerrado.
Nico estaciona y nos sigue hasta allí. Marisa ya está allí, llorando sobre un pañuelo
que había sido de mi padre.
Mia está a mi lado mientras esperamos que lleguen todos. Todos aparecen bastante
rápido y somos muchos. Hay muchos Riccis, incluidos familiares y amigos. Pero también
están los padres de Mia y algunos representantes de las otras familias, los Gallo, los
Barones, los Esposito. La mayoría de nuestros hombres también están aquí presentando
sus respetos.
Este es un día de paz entre familias. Un día para mostrar nuestro respeto por un
hombre que vivió y murió por su familia.
Y me alegro de que celebremos la ceremonia afuera, porque papá no la hubiera
querido en una iglesia.
Él y mamá no se habían casado en una iglesia y, aunque él era lo que se podría llamar
un católico no practicante, nunca íbamos a misa.
Por suerte, había untado algunas palmas y estaba enterrando sus cenizas en el
cementerio católico.
Marisa se santiguó y tanto mi tío Roberto como mi primo Leo se acercaron a decir
unas palabras. Miro a Marisa, que está destrozada, y me abro paso entre la multitud hacia
ella.
Me inclino para hablar con ella. "Deberías decir algo", digo con voz ronca, con las
lágrimas atrapadas en mi garganta.
Ella niega con la cabeza y me mira con ojos verdes llorosos. “No puedo, Dante. Tienes
que hacerlo”.
Respiro temblorosamente y Mia me da una palmada en el hombro, después de
haberme seguido. Trago más lágrimas, pensando que voy a tener náuseas después de un
rato de esto, y me dirijo al micrófono que el sacerdote ha instalado.
“Mi padre era un hombre trabajador”, empiezo. “Pero no es por eso que estamos
todos aquí hoy. Estamos aquí para celebrar su vida, tal como él quisiera. No querría que
todos estuviéramos deprimidos”.
La multitud se rió entre sollozos.
"Era un tipo amante de la diversión", continué con una sonrisa temblorosa. “Él no
querría que todos ustedes lloraran. Amaba a mi madre, me amaba a mí y los amaba a
todos ustedes de una forma u otra”, digo, mirando directamente a Marisa. Quizás mi
padre nunca se había casado con ella, pero de todos modos ella era parte de la familia.
“Pero lo más importante es que Enzo amaba la vida y todos deberíamos celebrarlo.
Entonces, los invito a todos a asistir al velorio en el bar Denny's”.
“¿Qué somos, irlandeses?” mi tío Roberto gruñe, pero está bromeando y yo le sonrío.
Denny, el dueño del bar en cuestión, se acerca. “Primera ronda gratis para todos
aquí”, dice, y por alguna razón, es entonces cuando rompo a llorar.
Supongo que porque se acabó. Supongo que porque he hecho todo lo que puedo y es
lo que mi padre querría, una celebración. Una fiesta.
Me cubro la cara con las manos, llorando, y Mia viene hacia mí, me toma en sus brazos
y me sienta lejos de toda la gente.
“Está bien estar enojado, Dante. Él es tu padre”, dice, y respiro entrecortadamente,
tratando de contener las lágrimas.
Me limpio la cara. "Estoy bien", digo.
"No lo eres", dice, mirándome fijamente. "Pero eso está bien. Vamos a superar esto”.
Me apoyo contra ella, tomando más de su fuerza, y una lanza de culpa se extiende a
través de mí.
Sin embargo, la culpa se ha ido cuando me tomo una cuarta cerveza en Denny's y Mia
está bebiendo sus ron afrutados junto a mí. El tío Roberto canta una de las óperas italianas
favoritas de mi padre con un acento realmente horrible, habiendo olvidado gran parte
del italiano que le enseñaron cuando era niño, y todos nos reímos de él.
Es una fiesta, de acuerdo, y al final, estoy completamente borracho, e incluso Mia
tropieza.
Nico se ha mantenido realmente sobrio y nos lleva a casa mientras yo lucho contra las
lágrimas de nuevo, el alcohol se cierne sobre mí en una neblina.
Mi padre se ha ido. No volverá a hacer una fiesta así y la culpa es de Luca Lorenzo.
Sin embargo, logro retenerlo y me ayuda el hecho de que Mia esté allí y me tome la
mano.
"Si quieres estar sola esta noche", dice en voz baja, pero sacudo la cabeza y la tomo en
mis brazos cuando entramos a la mansión.
Ella me ayuda a subir y casi me desnuda, y me quejo, acercándola a la cama antes de
que pueda desabrocharse el vestido.
Mia se ríe y logra quitarse el vestido, pero esta vez no me interesa su cuerpo. Esta vez,
sólo me interesa su calidez, sus palabras de consuelo murmuradas.
Duermo a su lado y, por primera vez en mi vida, dejo que una mujer que no es mi
madre me consuele. Supongo que lo necesito, después de perder a mi padre y hacer un
plan para vengarlo.
No he tenido tiempo para llorar y Mia me deja hacerlo.
Puede que sea más difícil de lo que pensaba no dejarla entrar.
8

DESAPARECIDO EN COMBATE

I
Ya me siento como si estuviera casada con Dante cuando llega el sábado, el día antes
de la boda. Hemos pasado juntos cada minuto que él no está trabajando y estoy feliz
como una almeja.
Hasta que escucho a Dante en su oficina, hablando en voz baja por teléfono.
"Ya no soy ese tipo de persona", dice en un murmullo, y luego se ríe por lo bajo. "Y
por supuesto que lo recuerdo".
Frunzo el ceño, me acerco a la puerta de la oficina y juro que puedo escuchar la voz
de una mujer en la línea.
"No claro que no. Apenas recuerdo el día del tiroteo”, dice, y mi corazón se pone de
pie.
Dante me salvó la vida. Es un momento crucial de mi vida, al que vuelvo cada vez
que me siento inseguro del amor de Dante, cuando me siento inseguro de este
matrimonio.
¿Con quien esta hablando?
Dante se acerca a la puerta, cerrándola, y mi corazón da un vuelco en mi pecho, la
ansiedad se apodera de mí.
Regreso a mi habitación, con todo tipo de pensamientos horribles dando vueltas en
mi cabeza.
¿Ya está teniendo una aventura? ¿Antes de que nos casemos oficialmente?
Me había regalado el anillo de su madre, por el amor de Dios. Lo miro, frunciendo el
ceño. Seguramente solo está hablando de trabajo.
¿Pero por qué mencionaría el tiroteo?
Mientras intento superar mis emociones, Dante llama a la puerta.
"¿Desaparecido en combate?"
"Se supone que no debemos vernos antes de la boda", llamo con voz tensa.
Dante hace una pausa y luego intenta abrir la puerta. Lo he cerrado.
“Mía, vamos. Tú fuiste quien dijo que no eras tradicional”.
“¡Soy tradicional en esto!” Insisto y Dante se ríe.
“Está bien, es justo. Voy a salir unas horas”.
Salir. Por supuesto que lo era.
“Me quedaré a pasar la noche en casa de mi amiga Marta”, le respondo.
Dante hace una nueva pausa. "¿Qué?"
“Tradición”, le recuerdo, y Dante gime.
“Está bien, lo que quieras, niña bonita”, dice, y lo oigo bajar las escaleras.
No había hecho esos planes con Marta, porque realmente no soy del tipo tradicional,
pero ahora siento que necesito un tiempo lejos de Dante para aclarar cómo me siento.
Si tiene una aventura, necesito saberlo.
Llamo a Marta. "Prepárate en diez minutos", digo.
"¿Listo para que?" ella pregunta.
"Una vigilancia", digo con firmeza.

“N O ESTOY LOCA ”, le digo a mi mejor amiga mientras ella me mira con asombro.
“No estás loco. ¿Sigues a tu prometido el día antes de tu boda porque... lo escuchaste
hablar por teléfono?
“¡Fue raro , Marta! Fue... coqueto —insisto, resoplando.
Marta pone los ojos en blanco. "Seguro. No es una locura en absoluto”.
"Sólo quiero tranquilizarme", dice.
Mi mejor amigo se mueve en el lado del pasajero de mi auto.
“No lo sé, Mía. Esto podría volverse peligroso, dado lo que hace Dante…”
Marta conoce el resultado. Ella viene de un miembro de la familia como yo, y ninguno
de los dos mete las narices en el negocio familiar.
"No se trata de negocios", digo rápidamente. “No me importa eso. Sólo quiero
asegurarme de que no esté haciendo trampa”.
"No entiendo cómo puedes pensar que solo por una conversación telefónica..." se calla
cuando no respondo, estacionada afuera de la puerta de la mansión donde se había
estacionado el auto de Dante. Hay otros coches en la calle, por lo que no parece
demasiado obvio.
“Llevamos horas sentadas aquí”, se queja Marta. “¿No podemos al menos irnos a
buscar comida?”
"Almorzaremos más tarde", digo, mirando la mansión, esperando (o no esperando)
ver a una mujer saliendo de allí.
Dante finalmente sale solo y dejo escapar un largo suspiro.
Se aleja, aparentemente sin darse cuenta de mi auto, y se dirige calle abajo. Pongo el
auto en marcha y lo sigo mientras Marta jadea y se agarra a la puerta del auto para
agarrarse.
"Conduces como un murciélago salido del infierno en el mejor de los días", se queja,
pero la ignoro.
Cuando Dante llega a un hotel, se me cae el corazón a los pies.
" Bastardo", murmuro.
“No significa nada”, dice Marta mientras paso por el hotel, sabiendo que verá mi
coche en el aparcamiento. Ella pone una mano en mi rodilla. “No tiene por qué significar
nada. Nuestra familia hace muchos negocios de entrada y salida en hoteles”.
Sé que tiene razón, pero no puedo evitar sospechar.
No sé cómo preguntarle al respecto sin revelar que estaba escuchando a escondidas,
pero siento náuseas al pensarlo.
No le he respondido a Marta y me aprieta la rodilla.
“¿Todavía vas a casarte con él?”
Trago fuerte, pensando en los ojos color avellana de Dante, cómo me sonríe después
de hacer el amor, cómo lloró en mis brazos al servicio de su padre.
“¿Crees que puedes llegar a amar a alguien?” Le pregunto a Marta.
"Sí", dice vacilante. "Sí."
"Entonces todavía me casaré con él", digo. "Pero voy a tener una conversación con él
después de la boda y le diré que no toleraré las trampas".
“No hay pruebas de que esté haciendo trampa”, dice Marta, exasperada.
"No hay pruebas de que no lo sea", insisto, y ella gime.
“Creo que esta boda te está volviendo loca”, dice, y suspiro, frotándome la cara con
una mano mientras nos acercamos al complejo de apartamentos de Marta.
Se mudó de la casa familiar con un par de compañeros de cuarto de la universidad
que actualmente están en casa durante las vacaciones de primavera.
"Gracias por dejarme quedarme esta noche", le digo, mirándola con gratitud.
“¿Para qué sirven los mejores amigos?” Ella responde con facilidad, y cuando
entramos a su departamento, instantáneamente comienza a convertirme en un traficante
de ron.
"Eres la mejor amiga del mundo", gemí, bebiendo cuando ella me lo entrega.
“Si no te emborrachara antes de tu boda, sería un amigo terrible. Especialmente
porque no me dejaste organizarte una despedida de soltera.
Frunzo el ceño. "Sobre todo porque no quería que Dante tuviera una despedida de
soltero".
"No eres del tipo celoso en absoluto", dice arrastrando las palabras.
Paso el resto de la noche bebiendo ron y hablando con Marta, y cuando me acuesto en
su sofá, Dante me ha enviado mensajes de texto un par de veces.
Te extraño, niña bonita.
No puedo esperar a mañana.
Gimo, me duele la cabeza mientras me giro en el sofá de Marta.
Yo también te extraño, te respondo, porque estoy borracho y es verdad. Escribo mal un
par de palabras ya que estoy entrecerrando los ojos ante mi teléfono, y casi dejo caer mi
teléfono en estado de shock cuando Dante me llama.
"¿Hola?" Respondo, mi voz ronca por beber.
"¿Estas borracho?" me pregunta, con una sonrisa en su voz.
“Tal vez un poco”, admito. "Marta dijo que no pudo organizarme una despedida de
soltera".
Dante tararea. "Me parece bien. Pero nada de strippers, ¿verdad?
"No es asunto tuyo", bromeo, pero Dante se queda en silencio al otro lado de la línea.
"No, por supuesto que no hay strippers".
"Bien. Yo tampoco reservé ninguno”, se ríe, pero no creo que sea muy divertido
después de lo que he visto hoy.
Resoplo. "Dante", empiezo, queriendo preguntarle al respecto, queriendo dejar
escapar todos mis miedos.
“¿Sí, niña bonita?” murmura, y recuerdo la primera vez que me llamó así, cuando se
inclinó para ver cómo estaba después de que casi me disparan. Y cada vez que me llama
mi corazón se hace más grande. Solo para el.
Me encanta. Lo amo desde que tenía diecisiete años y estar tanto cerca de él ha hecho
que mis sentimientos sean más fuertes. Por supuesto que me voy a casar con él, porque
es el amor de mi vida.
"Te amo", murmuro, medio dormido, sin mis filtros. Sé que es pronto y que tal vez no
esté listo, pero así es como me siento. Dante se queda callado al otro lado de la línea.
"Lo sé, niña bonita", murmura, y eso es suficiente para hacerme dormir.
9

DANTE

I
Escuche a Mia respirar en la línea antes de colgar y dirigirse a la cama. Tuve una larga
conversación telefónica con Felicia esta mañana, ya que ella me había enviado un
mensaje de texto la noche anterior, pidiéndome que fuera a verla.
La decepcionaría fácilmente, pero Mia ha estado actuando de manera extraña todo el
día. Supongo que es el nerviosismo de la boda, pero doy vueltas en la cama sin Mia allí.
¿Ya me he acostumbrado tanto a su presencia?
Nunca debí haberme sincerado con ella el día del funeral de mi padre, pero esa noche
estaba emocionado y más tarde borracho, y ella había estado ahí para consolarme.
Lo aprecio, pero al mismo tiempo, no creo que sea saludable dado que planeo matar
a su padre y divorciarme de ella.
Pero quemar puentes con mujeres como Felicia es el primer paso para lograr que Mia
(y por lo tanto Luca) confíen en mí. Necesito esto y necesito casarme con Mia, así que la
necesito feliz. Sin mencionar que Felicia es simplemente divertida, ambos conocíamos el
resultado desde el primer día.
Finalmente logro dormir unas cuantas horas y me visto en casa, sabiendo que Mia
estará en la iglesia.
Mia es una católica estricta (no tradicional, mi culo), por lo que la boda será un proceso
largo con una misa después.
Nico es mi conductor y mi padrino, y me mira con curiosidad mientras me pongo los
gemelos de mi padre.
"De verdad, capo , ¿por qué haces esto?" me pregunta.
Me ajusto la corbata y me miro en el espejo de la pequeña sala de la iglesia designada
para el novio y los padrinos de boda.
Sólo tengo a Nico, aunque Mia tiene una dama de honor y tres damas de honor.
Resulta que es una chica popular.
"Porque es lo que mi padre quiere", digo, y Nico se burla.
“Has ido en contra de tu padre muchas veces. ¿Por qué ahora escuchas?
Miro a Nico, necesitando que me crea. Podría decirle a Nico la verdad, pero luego él
intentaría disuadirme de hacerlo. Él no quiere que corra peligro.
"Porque se ha ido, Nico", digo suavemente, tratando de poner toda mi emoción por el
fallecimiento de mi padre en eso.
Nico asiente lentamente. "Todo bien hombre. Te apoyo. Aunque habrá muchas
mujeres llorando después de que te cases”, se ríe.
Gimo. “No me lo recuerdes. Tuve que hablar con Felicia ayer por la mañana”.
“¿Cómo te fue?” pregunta Nico.
“Le está costando un poco dejarse llevar porque no cree que yo esté haciendo esto
realmente. Pero ella sabía que todo era diversión y juegos entre nosotros —digo, y Nico
me mira, inclinando la cabeza.
“¿No es siempre así con las mujeres?” pregunta riendo y yo sacudo la cabeza.
"Todos menos Mia", digo, y puedo decir que Nico no está convencido, pero está bien.
Él se recuperará.
Pasan otras dos horas antes de que Mia esté lista y yo estoy de pie en el altar
esperándola, suspirando por su tardanza.
Las damas de honor están guapas con vestidos de colores pastel, su dama de honor,
Marta, vestida con un vestido color lavanda.
Cuando Mia llega al altar con Luca, no puedo apartar los ojos de ella. Lleva un
precioso vestido color marfil con hombros descubiertos y cuentas bordadas alrededor del
escote corazón. El tren sigue muy por detrás de ella y ella me mira, sus ojos delineados
de color marrón para hacer que los iris azules resalten.
Mi aliento se queda atrapado en mi garganta. Sé que Mia es hermosa, pero no
esperaba que se viera tan...etérea.
Ella casi se desliza por el pasillo hacia mi lado, y lo único que puedo hacer es escuchar
al sacerdote hablar una y otra vez.
Finalmente, después de intercambiar nuestros anillos, el cura nos dice que somos
marido y mujer y yo me inclino para besarla castamente. Mia mete la lengua en mi boca
y me río en su boca mientras la multitud aplaude.
Todos me entregan sobres llenos de dinero en efectivo y certificados de regalo
mientras nos dirigimos al área de recepción, donde Denny trabaja como camarero. Le han
ofrecido barra libre para la boda, pero estoy seguro de que obtendrá muchas propinas.
La familia está formada, en general, por excelentes personas que dan propinas. Y
todos están aquí, como si estuvieran al servicio de papá.
El primo Leo me abraza fuerte y me felicita y el tío Roberto me da un cheque por cinco
mil dólares.
Sonrío. "No rebotará, ¿verdad?"
Él resopla. "Date prisa y cobralo antes de que Etta se dé cuenta", susurra, hablando de
su esposa adicta a las compras.
Me río y Mia sale a la pista de baile para bailar con su padre. Los observo durante un
largo momento, pensando que tienen una relación muy estrecha y sintiendo la culpa en
la parte posterior de mi cabeza.
Me dirijo hacia la barra, tomo una copa de champán y le hago un gesto a Mia para que
se acerque y me ayude a cortar el pastel.
Como es tradición, me lo golpea en la cara y ambos nos echamos a reír mientras yo le
hago lo mismo. Es una boda preciosa y sólo estoy medio borracho de champán cuando
nos vamos de luna de miel.
Estaremos de vacaciones en la costa oeste, así que Nico nos lleva a abordar mi jet
privado.
Tengo una licencia para volarlo, pero le pagaré a alguien para que lo haga. Después
de todo, es la noche de mi boda y espero unirme al club de las millas de altura con Mia.
Mia, sin embargo, no parece estar de buen humor. Su rostro está demacrado y parece
pálida.
"¿Bebiste demasiado champán?" Le pregunto, preguntándome si tal vez lo había
hecho.
Ella niega con la cabeza. "No. Sólo… necesito hablar contigo sobre algo”, dice mientras
abordamos el avión y nos sentamos.
Le pido dos copas más de champán a la azafata que contraté y ella me las trae de
inmediato.
Mia se mira las manos y parece nerviosa.
"No soy el tipo de mujer que aguanta todo, Dante", dice suavemente.
Parpadeo hacia ella. "¿Qué quieres decir?"
"Simplemente, si estás pensando en tener amantes, debes saber que no lo toleraré",
dice, mirándome. "El divorcio es un pecado, pero no viviré contigo como marido y mujer
si te acuestas con otras mujeres".
Me acerco para tomar sus manos entre las mías. “Mía, nunca te sería infiel”. Aunque
esto no es un matrimonio por amor, lo digo en serio. “¿No te ha contado tu padre que he
estado rechazando chicas a diestro y siniestro?”
Ella sonríe pero sólo un poco. "Sí, pero el hecho de que las chicas se arrojen sobre ti..."
Me burlo. “Eso es lo que sucede en nuestra línea de trabajo, cariño. ¿No has visto lo
que le pasó a tu padre?
Se muerde el labio y asiente levemente. "Supongo que estas en lo correcto."
"Tengo razón", le aseguro. "Y no voy a acostarme con nadie más que contigo".
Ella esboza otra sonrisa. "Será mejor que no", se queja, y beso sus nudillos antes de
inclinarme para besar sus labios.
"Ahora", le digo. "¿Por qué no vienes y te sientas en mi regazo?"
Después de todo, el avión ya ha despegado y he cerrado las cortinas para que la
azafata no pueda ver el interior.
Mia se muerde el labio otra vez, hace lo que le dice y se sienta en mi regazo. Se ha
puesto un vestido rojo y lo amontono alrededor de sus caderas mientras ella se sienta a
horcajadas en mi regazo.
"Será mejor que no uses bragas", murmuro.
Ella me sonríe. “¿Por qué los necesitaría? Estamos en nuestra luna de miel”.
"Sabía que había una razón por la que me casé contigo", le digo antes de besarla
profundamente y poner mi mano en la parte posterior de su cabeza para acercarla.
Ella gime en mi boca y aprieta su pelvis contra la mía. “¿Alguna vez has hecho el amor
en un avión?” ella pregunta.
"He follado en un avión antes, sí", admito, dejando en claro que no se trataba de "hacer
el amor" al respecto. “Pero esta es la primera vez que haré el amor en un avión. Para mi
esposa."
Mia sonríe y se mueve para liberarme de mis pantalones y gimo mientras pasa sus
dedos arriba y abajo por mi longitud.
"Te amo, Dante", dice mientras se sienta en mi polla, y yo echo la cabeza hacia atrás,
gimiendo, incapaz de responderle.
De todos modos, no es que pudiera responderle honestamente.
Siento una punzada de culpa cada vez más familiar, pero entonces ella comienza a
mover las caderas y me olvido de todo lo que hay en mi cabeza, simplemente me balanceo
hacia ella y persigo mi propio orgasmo. Parece que ha pasado una semana y no sólo un
par de días sin dormir juntos.
Supongo que mi cuerpo se ha acostumbrado a tener una mujer todas las noches,
porque me siento primitivo, casi salvaje, aferrándome a sus caderas con fuerza mientras
la follo.
"Dante", jadea, diciendo mi nombre una y otra vez, y empiezo a empujar más fuerte,
sintiendo cómo se aprieta a mi alrededor. Cuando se corre, hace ruido, gime y grita, y yo
sonrío, amando que todos a bordo la escuchen.
Sólo me hacen falta unas cuantas embestidas más antes de entrar en ella y ella jadea
contra mi cuello y baja.
Después de unos momentos, ella se levanta, hace una pequeña mueca y yo frunzo el
ceño.
"¿Estas adolorido?" Pregunto.
“No”, dice rápidamente, ajustándose el vestido. "Pero será mejor que lo haga antes de
que termine la noche".
El calor me recorre.
Mia se vuelve cada día más atractiva para mí. Probablemente eso debería asustarme.
10
DESAPARECIDO EN COMBATE

T
a luna de miel es todo lo que esperaba que fuera, y nuestra noche de bodas... bueno,
es casi perfecta.
Terminamos en la playa después de tomar demasiados cócteles y yo me río y él
tiene sus manos sobre mí. Hemos encontrado una playa en topless y no me importa hacer
como lo hacen los lugareños.
La arena me cubre, pero no me importa porque Dante está empujando dentro de mí,
su aliento caliente contra mi cuello. Me besa y muerde allí, dejando flores moradas que
me picarán mañana.
No puedo dejar de decirle a Dante que lo amo, y ni siquiera me importa que él no me
lo diga. Al menos, no creo que lo haga.
Cuando finalmente estamos duchados y saciados, acostados juntos en la cama
desnudos sin intención de volver a hacer el amor, me vuelvo hacia él.
“¿Crees que llegarás a amarme?” Le pregunto en voz baja y él me mira con los ojos
vidriosos por el cansancio y todo el alcohol que hemos ingerido ese día.
“Creo que ya lo soy”, murmura, y me besa, y maravilla de maravillas, tenemos
suficiente energía para hacer el amor una vez más.
Esta vez estoy arriba, con Dante mirándome y alabandome como una diosa. Me dice
lo hermosa que soy, lo bien que lo estoy haciendo, y muevo mis caderas hacia adelante
cada vez más rápido.
Toma mis caderas con sus manos y me hace rebotar encima de él y ahí es cuando me
corro, fuerte, rápido y repentino. He perdido la cuenta de cuantos orgasmos me ha dado
Dante hoy solo.
Cuando Dante se derrame dentro de mí otra vez, no quiero que se deslice fuera de mí,
pero es imposible dormir de esa manera así que suspiro y me bajo de él, apoyando mi
cabeza en su hombro.
Cuando me quedo dormido, no creo que la vida pueda mejorar.
Me despierto con la luz del sol entrando por la ventana y Dante se ha ido.
Tuve que hacer algunas llamadas , decía la nota que dejó sobre su almohada. Trabajar.
Arrugo la frente. ¿Es realmente un trabajo o está decepcionando fácilmente a alguna
chica? Intento relajar los hombros, pensando que si él les habla en lugar de verlos, es algo
bueno.
Le dije a Dante la verdad cuando dije que no viviría con él como marido y mujer si
me engañaba. Sé que mi padre se ha descarriado aquí y allá en su largo matrimonio con
mi madre, y ella siempre me ha enseñado que cuando estás casado con un buen amigo,
tienes todo el poder.
No lo sé, pero sí sé que no puedo soportarlo como lo hace mi madre. No lo tengo en
mí. Soy demasiado celosa, demasiado posesiva. Dejo marcas por todo Dante y él hace lo
mismo, y me encanta cómo nos pertenecemos el uno al otro.
O al menos le pertenezco. Algún día espero que suceda lo contrario.
Suspiro, meto en la ducha y me duele todo el cuerpo, con moretones en las caderas
por los dedos de Dante y chupetones por toda la garganta. Sonrío y los miro en el espejo
después de una ducha caliente que hace que mis músculos se sientan menos tensos.
Dante regresa antes de lo que pensaba, trayendo el desayuno del servicio de
habitaciones: salmón ahumado y bagels, que devoro inmediatamente, muerta de hambre.
Se ríe de mí y se come. “¿Qué quieres hacer hoy, niña bonita?” él pide.
"Solo quédate contigo", le digo simplemente, y él sonríe.
"Necesito llevarte a una cita adecuada, así que vamos a cenar esta noche".
Le sonrío. "Es curioso que me lleves a una cita después de casarnos".
"Supongo que estamos haciendo las cosas fuera de orden", bromea, acariciando mi
cabeza.
Sonrío y me recuesto en la cama después de comer, gimiendo. “Estoy tan cansada”,
me quejo.
Dante se sienta a mi lado en la cama, mirando su teléfono con el ceño fruncido.
"Bueno, siempre puedo hacer más llamadas y dejarte tomar una siesta".
Frunzo el ceño y abro los ojos de golpe.
“¿Dante?”
Me mira con ojos claros color avellana. "¿Mmm?"
“¿Me lo dirías si hubiera alguien más?”
“No hay nada que contar”, dice con un suspiro. “Ya te dije que rompí con cualquier
mujer con la que salía. Antes de casarnos.
Suspiro y acaricio su costado. “Lo siento, Dante. No puedo evitar sentir celos”.
Dante se inclina y besa la coronilla de mi cabeza. "No me importa que estés celoso,
pero tienes que confiar en mí".
"Confío en ti", digo, pero no estoy del todo seguro de hacerlo. No todavía, de todos
modos. Ya amo a Dante, pero él no me ama a mí. Dante parece confiar en mí, pero eso es
con lo que tengo problemas. Tendré que aprender a confiar en él.
Dejo que mis ojos se cierren y Dante atiende sus llamadas de trabajo en el balcón. Él
entra y sale, pero duermo casi todo el rato antes de que me despierte para prepararme
para la cena.
“¿Qué tan elegante es el restaurante?” Le pregunto y él hace un gesto con la mano
para decir regular.
Llevo un vestido de cóctel en lugar de una bata, uno de color amarillo brillante que
complementa mi tono de piel oliva y mi cabello castaño rojizo.
Dante silba mientras me pongo mis aretes de diamantes.
"Mírate, niña bonita", dice en voz baja, acariciando mi cuello con la nariz. Lleva una
camisa de seda negra y pantalones grises perfectamente confeccionados.
"No hagas eso", me quejo. "O nunca saldremos del hotel".
"Podemos ordenar", murmura, mordisqueando el lóbulo de mi oreja, pero me río y lo
alejo.
"Esta noche no", digo con firmeza. "Quiero una cita."
Por mucho tiempo que hemos pasado juntos, no siento que Dante y yo nos
conozcamos muy bien. Aparte de la noche en que estuvo molesto después del servicio de
su padre, no siento que realmente se haya abierto conmigo. Espero poder sacarle algo
esta noche.
Dante toma mi mano y caminamos por la playa hasta un agradable restaurante de
mariscos y mi boca prácticamente se hace agua cuando estamos sentados.
"Esto es hermoso, Dante", digo, a pesar de que la decoración es un poco cursi.
"Es un poco cursi, pero es lindo", dice, hojeando el menú. Él me mira. "¿Quieres un
trago?"
Me pongo pálido. "Dios no. Creo que ayer bebí lo suficiente para el resto de mi vida”.
Dante se ríe. "Entiendo que. Yo también."
“Al menos, comamos primero”, sugiero, y él asiente, pidiéndonos agua y un aperitivo
de camarones.
Lo miro con curiosidad. "Siento que no sé mucho sobre ti".
Dante extiende sus manos. “Soy un libro abierto”.
Resoplé. "No sé sobre eso".
"Pregúntame cualquier cosa", dice, y yo inclino la cabeza.
"¿Cuando perdiste tu virginidad?"
Dante suelta una carcajada. "Quince. ¿Qué pasa contigo?"
"Dieciséis", digo. "Ya ves, no soy un mojigato como todos dicen".
Él me mira. “¿Todo el mundo dice eso?”
Hago puchero. “¿No lo has oído en la ciudad? Todo porque me gusta quedarme en
casa principalmente, la gente piensa que soy un engreído”.
"No eres engreído en absoluto", dice, con algo brillando en sus ojos.
Asiento lentamente. "Supongo que tal vez lo estuve, por un tiempo", admito.
“Después del tiroteo, tenía miedo de salir de casa”.
Dante me da una mirada comprensiva. "Puedo imaginar. Eras tan joven”.
Miro mis cubiertos. "Supongo que no me recuerdas mucho de ese día".
"No lo hice por un tiempo", admite. “Durante mucho tiempo no pensé mucho en eso.
Pero cuando vi los deseos de mi padre, todo volvió a mí”.
"¿Lo hizo?" Pregunto, mirándolo.
Él se encoge de hombros. "Tienes que entender, Mia, entonces eras sólo una niña".
Yo sonrío. "Lo sé. Sólo creo... creo que fue entonces cuando me enamoré de ti.
Los ojos de Dante se abren como platos. “¿Cuando tenías diecisiete años?”
Asiento lentamente. "¿Eso es raro?"
"Creo que es muy romántico, dado que te salvé la vida", dice con orgullo y yo me río.
"¿Eso crees?"
"Sí", tararea, y se acerca a través de la mesa para tomar mis manos entre las suyas.
El camarero regresa sonriendo. "¿Recién casados?" ella pregunta.
"En nuestra luna de miel", digo con orgullo, y Dante le sonríe uniformemente, esa
extraña sonrisa depredadora que nunca puedo descifrar.
"Entonces, dime algo cierto", digo de repente después de hacer nuestros pedidos al
camarero.
“¿Algo cierto?” Dante ladea la cabeza.
"Sí. Algo que no mucha gente sabe”.
"Mi madre fue asesinada", dice rotundamente, y yo parpadeo.
"Dante, lo siento mucho..."
“Y mi padre fue asesinado”, continúa, metiéndose un camarón en la boca como si no
estuviera hablando de que sus padres fueron asesinados violentamente. "Y creo que fue
por la misma persona".
"¿OMS?" Susurro, inclinándome hacia adelante, pero Dante simplemente niega con la
cabeza.
"Eso es negocio", dice. "Y no quieres involucrarte en mis asuntos, niña bonita".
Me recuesto en mi asiento, mi cabeza da vueltas. ¿Eso significa que Dante tiene algún
tipo de plan de venganza contra quien asesinó a sus padres? Eso suena peligroso y al
instante me preocupo.
"¿Te cuidarás solo, Dante?"
"Siempre te protegeré", dice, casi robóticamente.
"Eso no es lo que pedí", digo con un resoplido, y Dante lleva una de mis manos a su
boca para besarla.
“Siempre me cuido a mí mismo”, dice, y eso sólo me hace sentir un poco mejor.
La platija rellena que pedí es maravillosa y Dante come un bistec en un restaurante de
mariscos, lo que me hace reír.
“Deberías haberle puesto langosta”, sugiero, y Dante hace una mueca.
"El cangrejo es mucho mejor que la langosta", argumenta, y yo lo miro fijamente.
"No hay forma de que realmente pienses eso", digo, asombrado.
"Sí", dice, sonriendo de modo que las pequeñas líneas alrededor de sus ojos se
arrugan. “¿Eso es un factor decisivo?”
"Tienes derecho a tener una opinión equivocada", digo con total naturalidad, y Dante
se ríe. Suena fuerte y abierto, desde su vientre, y no estoy segura de haberlo oído reír así
antes.
“¿Dante?” Le pregunto y él me mira. "Sé que has pasado por momentos difíciles desde
que murió tu padre", comienzo, y el rostro de Dante cambia, sus cejas se juntan.
“No hablemos de esas cosas durante la cena”, dice, como si él mismo no lo hubiera
mencionado antes.
Es algo que mi padre solía decir y suspiro, pensando en lo parecidos que son a veces.
"Bien", murmuro, y el resto de la cena transcurre fácilmente, con nosotros hablando y
riendo y Dante finalmente acercándose para sentarse a mi lado, agarrando la parte
inferior de mi silla y acercándola a él.
Es un movimiento que me hace chillar y hace que el calor inunde mi parte inferior del
estómago.
"Creo que deberíamos salir de aquí", digo. "Vuelve al hotel".
Dante niega con la cabeza. "De ninguna manera. Te llevaré a bailar”.
Levanto una ceja, sonriendo.
"¿Bailas?"
Toma mi mano, se la lleva a los labios y besa mis nudillos.
“Te dejaré boquiabierto”.
No puedo evitar pensar que ya lo ha hecho.
11
DANTE

METRO
ia y yo caminamos la cuadra hasta el club. Han pasado años
desde que estuve en la costa oeste, pero recuerdo un club local
llamado The Peach Pit. Es un lugar exclusivo, con un código de
vestimenta, pero Mia está vestida de punta en blanco y yo también.
Hay dos bares, uno arriba y otro abajo, y también dos pistas de baile. El de arriba suele
estar menos lleno, así que llevo a Mia arriba y sostengo su mano con fuerza mientras
pasamos entre todas las personas que están alrededor y se frotan entre sí.
La pista de baile sigue lo suficientemente llena, eso fue todo lo que pudimos bailar,
Mia deslizando su trasero contra mi entrepierna, levantando sus manos y metiéndolas en
su largo cabello.
Aprieto los dientes, tomo sus caderas con mi mano y presiono su espalda contra mí.
Ambos hemos bebido lo suficiente durante la cena y no necesitamos más, pero después
de algunas canciones tengo calor, sudor y dureza debajo de mis pantalones.
"Necesito un descanso", digo en voz alta junto al oído de Mia, y ella asiente, girándose
para mirarme brevemente mientras sigue sacudiendo sus caderas. Le sonrío y me dirijo
hacia la barra, pidiéndoles a ambos un par de aguas.
La observo mientras espero nuestras aguas del camarero ocupado, pasándole un
billete de veinte dólares por las molestias. Mia luce preciosa con ese vestido de cóctel
dorado. Complementa su piel oliva y se adapta a cada curva. Ella es alta con esos tacones
de cinco pulgadas, pero aún así yo la supero. Observo la curva de su cintura mientras se
mueve, sus ojos azules sensuales y fijos en mí. Observo cómo un par de brazos rodean su
cintura, cómo un chico cierra sus manos sobre su vientre y el rostro de Mia cambia, se
queda en blanco.
Mi sonrisa se desvanece y abandono las aguas, regresando a la pista de baile. Mi
sangre hirviendo.
“No puedes intervenir”, murmura el tipo, un idiota con una barba descuidada y un
traje barato.
"No puedes tocar a mi esposa", gruñí y lo empujé.
Él hace una mueca y Mia tropieza, pero la sostengo con una mano en su cintura.
Ella me sonríe mientras el chico se aleja de la pista de baile, viendo claramente algo
en mi rostro que le dice que yo ganaría la pelea si él comenzara una.
"¿Estabas celoso, bebé?" Me pregunta, envolviendo sus brazos alrededor de mi cuello
y balanceándose lentamente contra mí al ritmo de la música.
"No lo llamaría celos", digo, hablando lo suficientemente alto como para que ella
pueda escucharme por encima del sonido del bajo. "Simplemente no me gusta compartir".
Ella se ríe, fuerte y abiertamente, y su rostro se ilumina. "Creo que esa es la definición
de celos".
Me encojo de hombros y sonrío de nuevo, mi cara todavía se siente caliente por la ira.
Odio cuando los chicos intentan entrometerse cuando salgo con una mujer, y tal vez estar
casado con Mia lo empeora. Respiro profundamente por la nariz. No puedo actuar
exactamente como lo hago en casa, porque aquí no tengo los mismos contactos con la
policía. Tengo algunos oficiales en mi bolsillo en la ciudad, pero aquí en Los Ángeles es
probable que me arresten por agresión.
No es que eso me hubiera detenido. Tengo la tendencia a estallar cuando estoy
realmente enojado, y rápidamente llegué a ese punto al ver las manos de otra persona
sobre Mia.
¿Eso debería preocuparme?
Mia me distrae inclinándose para besarme, metiendo su lengua en mis labios
entreabiertos y deslizándola contra los míos. Gimo en su boca, pongo mis manos en su
trasero y ella se ríe y se aleja.
"Todavía no", se burla. “Tú eres quien quería llevarme a bailar”.
Ella se mueve, inclinándose hacia adelante y sacudiendo su trasero contra mis manos,
y puedo ver su vestido escotado, entre sus pechos.
"Te burlas", murmuro, mirándola fijamente, y Mia simplemente se ríe de nuevo,
dándose vuelta para bailar conmigo en la siguiente canción.
Se me van a poner las pelotas azules si nos quedamos aquí más tiempo y no puedo
salir de aquí con una erección completa, así que tomo su mano y la llevo al pasillo de los
baños.
"Saldremos de aquí después de que corra al baño", dice, con un brillo de sudor en la
frente.
Le sonrío y la veo entrar al baño, entrar yo mismo para lavarme las manos y echarme
agua en la cara. Cuando salgo del baño, no la encuentro por ningún lado y frunzo el ceño.
Salgo por detrás y ella tampoco está ahí. Ella debe haber salido al frente.
Estoy a punto de doblar la esquina cuando veo a ese imbécil que había tocado a Mia,
parado allí con otro tipo que parece igual de sórdido y tacaño.
“Tenía un vestidito amarillo y las tetas le salían por todos lados”, le dice a su amigo.
“Qué maldita broma, ¿sabes? Bailando sola. Entonces el imbécil de su novio se acerca y
me da actitud, así que lo aparté de mí”.
"Entonces, ¿dónde está la chica?" pregunta el otro hombre.
Me congelo en el lugar, la ira se apodera de mí. No sé qué es lo que me molesta tanto,
algo sobre la manera indiferente en que la insultaba, hablaba de sus tetas. No tiene
derecho a hablar de ella de esa manera. Mia es mi esposa, aunque sea sólo de nombre. No
hay ninguna maldita manera de que le permita salirse con la suya, especialmente después
de que tuvo el descaro de tocarla.
Camino hacia él y cuando se gira hacia mí, le sonrío y le golpeo directamente en la
cara.
Su amigo grita y retrocede, claramente no es alguien que interrumpa una pelea.
El tipo sucio cae al suelo, sujetándose la mejilla.
"¿Qué demonios? ¿Quién carajo eres tú?
No respondo, golpeándolo una y otra vez hasta que mis nudillos se parten. Le rompí
la nariz y el labio antes de que Mia ponga sus manos sobre mis hombros y me aleje.
Respiro con dificultad, sudo y tengo sangre en los nudillos, en parte mía y en parte de
él.
"¡Dante, detente!" Mía grita. "Alguien va a llamar a la policía".
"Déjalos", gruñí, alejándome de ella y escupiendo en la cara del chico. Él gime. “Nadie
habla así de las tetas de mi esposa. Nadie la llama jodida provocación”.
Él se disculpa y me ruega que no lo golpee más y eso simplemente me da asco. Ni
siquiera se había defendido. Le doy una patada en las costillas una, dos veces, antes de
que Mia me tire hacia el coche que había llamado desesperadamente.
Finalmente me giro hacia ella, jadeando.
"Dante", susurra mientras nos apresuramos hacia el auto. Su cara parece vacía y
preocupada, y me imagino que se enojará.
El conductor abre la puerta trasera rápidamente, con el rostro pálido mientras mira al
tipo en el estacionamiento.
Le doy una mirada dura y él traga visiblemente cuando entramos y cierra la puerta,
apresurándose hacia el lado del conductor.
"Joder, Dante", murmura Mia, y cuando me giro hacia ella para disculparme, se sube
a mi regazo y me besa fuerte y hambrienta.
Le devuelvo el beso con la misma fuerza, pongo mis manos en sus caderas y empujo
hacia arriba debajo de ella. Ya estoy medio duro con mis pantalones. Ella se aleja para
tomar aire y yo me aferro a la base de su garganta, haciendo una marca allí.
Ella gime, moviendo sus caderas hacia mí, su vestido subiendo hasta enrollarse
alrededor de sus caderas. Sus muslos se aprietan a mi alrededor y vuelvo a subir debajo
de ella.
"Eres mía", murmuro contra su piel. "Nadie te toca excepto yo".
"Sí", respira. "Todo tuyo."
Sigo marcando su garganta, dejando una hilera de marcas rojas, y Mia jadea, su
cuerpo tiembla mientras la trabajo.
Me alejo para rasgar la parte superior de su vestido, rasgándolo por la mitad para que
sus pechos reboten libremente. Pongo mi boca en un pezón, chupando y mordisqueando,
y luego en el otro, y Mia gime tan fuerte que estoy seguro de que el conductor se está
sonrojando.
Agradezco que la limusina tenga mucho espacio, porque la necesito ahora y ambos
llevamos demasiada ropa. La muevo para que esté tumbada boca arriba y le levanto la
falda, notando que no lleva bragas y gimiendo en lo más bajo de mi garganta.
Deslizo mis dedos a través de su calor resbaladizo, presiono dos dentro de ella y ella
arquea la espalda, susurrando mi nombre una y otra vez. Me encanta cómo suena como
una oración.
"Mírame", exijo, y los ojos azules de Mia se abren de golpe. "Quiero que sepas quién
te hace sentir tan bien".
“Tú, Dante. Siempre tú”, gime.
El calor inunda mi cuerpo y mis bolas se tensan, doliendo porque necesito estar dentro
de ella ahora mismo.
Busco a tientas la hebilla de mis pantalones, el alcohol me nubla el cerebro, y
finalmente me libero, guiándome hacia Mia con una mano.
Ella mueve sus caderas hacia adelante y no la follo lenta y constantemente como lo
haría normalmente. Hay algo primitivo en mí, algo que necesita hacerla mía, y la empujo
fuerte y rápido, con movimientos rápidos simplemente persiguiendo mi orgasmo.
A Mia no parece importarle, hace todo tipo de ruidos incoherentes mientras el
conductor entra en la autopista. Me meto dentro de ella más rápido, más fuerte,
observando dónde nos unimos, amando los sonidos lascivos que hace cuando entro y
salgo de ella.
Miro su rostro, sus ojos azules muy abiertos y vidriosos, su boca abierta y mis caderas
tartamudean mientras ella grita.
"¡Ya voy, Dante!"
Puedo sentirlo, sentir la forma en que sus paredes se aprietan alrededor de mi polla,
y se siente como el cielo y estoy sólo un golpe detrás de ella, estremeciéndome mientras
la lleno con mi semilla.
Mia deja escapar un largo suspiro como si lo hubiera estado conteniendo cuando salgo
de ella. Se sienta temblorosamente y se frota el cuello donde dejé un collar de chupetones.
"Voy a tener que usar un jersey de cuello alto en verano", bromea, y hago un ruido de
disgusto en el fondo de mi garganta.
"Absolutamente no. Quiero que todos sepan que estás secuestrado. Quiero que sepan
que me perteneces a mí y sólo a mí”, gruño y Mia me lanza una mirada ardiente.
"Te podrían haber metido en la cárcel", dice, pero no hay filo en su voz. Casi suena
emocionada.
Me encojo de hombros. “Habría pedido a mi abogado que me sacara de esto. Nadie
habla así de mi esposa”.
Mía sonríe. “Tu esposa”, dice, como asombrada. "Realmente soy tu esposa".
Una punzada de culpa me recorre. Claramente está cada vez más apegada a mí y no
puedo permitirme acercarme a ella de verdad. Por un lado, no hago eso. No me acerco a
las mujeres. Son útiles para ciertas cosas, pero al final del día tengo responsabilidades,
que no puedo dejar de lado. Y son una responsabilidad que no necesito. Un arma contra
mí.
Simplemente asiento, esbozo una sonrisa y el conductor nos detiene frente a nuestra
habitación del hotel.
Odio jugar con las emociones de Mia, pero tengo que recordar que esto es lo que tengo
que hacer. Mia tiene razón, realmente podrían haberme arrestado y habrían pasado un
par de días antes de que pudiera salir. He perdido la noción de lo que realmente importa,
simplemente enterrarme en el cuerpo de Mia, y no puedo renunciar a mi objetivo.
Necesito vengar a mi padre y Mia es sólo una manera de hacerlo. Nada mas.
12
DESAPARECIDO EN COMBATE

T
Hoy volvemos a casa y no puedo dejar de pensar en anoche en la limusina. Hacía
mucho calor, la forma en que Dante me había defendido, la forma en que había
atacado a ese tipo porque me tocó. Sé que Dante es un hombre peligroso y que
podría haber sido mucho peor, pero hay algo en ello que me emociona.
Significa que él se preocupa por mí. Significa que quiere que sea suya y eso me hace
muy feliz. Estoy emocionada por emprender el viaje a casa, pensando que Dante y yo
podríamos volver a hacer el amor en el avión y, para prepararme, uso un vestido de
verano sin ropa interior.
Dante se despierta e inmediatamente comienza a empacar, aunque sigue revisando
su teléfono y enviando mensajes de texto a alguien. Arrugo la frente. Sé que tiene trabajo
que hacer y que quizás tenga algunas cosas de las que ocuparse, pero me siento rechazada
después de nuestra noche íntima.
"¿Trabajar?" Le pregunto mientras subimos al avión.
"¿Mmm?" Me mira sin comprender, distraído.
"¿Es trabajo?" Pregunto de nuevo, irritada.
"Oh. Sí”, dice simplemente, volviendo a mirar su teléfono y enviando otro mensaje.
Resoplo mientras me siento. Sé que estoy siendo un poco mocoso y que él es un
hombre ocupado, pero supongo que pensé que tendría más que unos pocos días del
período de luna de miel, incluso si nos vamos a casa.
Él está hablando por teléfono durante todo el viaje de cuatro horas y termino
simplemente leyendo y entreteniéndome. Sigo recordándome a mí mismo que sé con
quién me casé y que él es el Caputo, por supuesto que está ocupado. Debería agradecerle
que se haya tomado un tiempo libre para la luna de miel.
Pero cuando se levanta para ir al baño, no puedo evitar mirar su teléfono. Lo levanto
lentamente y lo miro. No me importa lo que haga en el trabajo. Sólo me preocupa que
esté hablando con una mujer. Veo una notificación suya que dice "Se acabó" y es un
número, no un nombre de contacto. Arrugo la frente.
Miro hacia el baño y él todavía está allí, así que tomo mi teléfono y llamo rápidamente
al número.
"¿Hola?" Responde una voz femenina y se me hace un nudo en la garganta.
"Lo siento, número equivocado", murmuro y cuelgo, con lágrimas ardiendo en el
fondo de mis ojos.
No es común que los miembros de la familia trabajen con mujeres, así que sé que
probablemente sea la misma chica con la que lo escuché hablar en la casa. Mi corazón cae.
Al menos dice que se acabó y que no tiene guardado el nombre de su contacto. ¿Quizás
eso significa que ya terminó con ella?
Pero ¿por qué sigue enviándole mensajes de texto durante nuestra luna de miel?
Odio sentirme así, odio sentirme celoso e inseguro. Pero Dante sólo se casó conmigo
porque era el último deseo de su padre. No es porque esté enamorado de mí. Y él no ha
respondido te amo, aunque yo lo he dicho varias veces.
No puedo evitar sentirme como un tonto.
Dante regresa e inmediatamente vuelve a mirar su teléfono. Finalmente se sienta y me
mira con una sonrisa.
"¿Quieres comer algo cuando lleguemos a casa?" él pide. "Podríamos pasar y cenar
antes de irnos a casa".
Sacudo la cabeza. "No tengo mucho apetito".
Dante frunce el ceño. "¿Te sientes bien?"
"Demasiado alcohol en la luna de miel", digo, esbozando una sonrisa, y Dante se ríe.
"Pobre bebé", canta. "Ven y siéntate en mi regazo y te haré sentir mejor".
Me obligo a sonreír. "No esta vez. Me siento muy cansada”, miento.
Dante lo toma con calma y cierro los ojos para protegerme de las lágrimas. No sé cómo
lidiar con esto, cómo hablar con él al respecto.
No es asunto mío con quién estuvo antes de mí, pero ciertamente es asunto mío con
quién está ahora. Debería ser sólo yo. Pero él me dijo que ese es el caso y no tengo ninguna
razón real para no creerle.
"Tengo trabajo que hacer toda la noche", dice Dante.
Por su puesto que lo hace. Eso no me sorprende, pero hay una gran parte de mí que
teme que no sea trabajo en absoluto, que sea esa mujer .
Cuando llegamos a casa, Dante va a ducharse y me invita, pero me niego fingiendo
estar cansado y con resaca.
Estoy cansada y con resaca, pero esa no es la razón por la que no me meto en la ducha
con él. Simplemente me siento rechazado y estresado y necesito algún tipo de salida.
Cuando Dante sale de la ducha vestido sólo con una toalla, me muerdo el labio,
arrepintiéndome de mi decisión por un momento.
“¿Cuánto tiempo estarás fuera?” Pregunto.
Dante se encoge de hombros. "Unas pocas horas."
“Estoy pensando en ir a ver a Marta”.
Él frunce el ceño. “Nico me lleva y no quiero que un conductor nuevo te lleve a ti. ¿No
puede venir aquí?
Lo pienso por un momento. Marta aún no ha visto la mansión, al menos no desde que
me mudé allí.
"Está bien", digo con una sonrisa.
Dante pone un montón de dinero en efectivo en la mesa de noche. “Pide lo que
quieras”.
"Podríamos asaltar tu gabinete de licores", bromeo.
Él sonríe y de repente me siento un poco mejor con todo. Su sonrisa realmente ilumina
la habitación, hoyuelos apareciendo en sus mejillas.
"Lo que es mío es tuyo, niña bonita".
Dante camina hacia mí y me besa suavemente antes de salir de casa, y me siento
estúpida por dudar de él. Sólo porque decepcionó fácilmente a una chica no significa que
todavía la esté viendo, ¿verdad?
Quizás estoy siendo paranoico.

“N O ESTÁS SIENDO PARANOICA EN ABSOLUTO ”, dice Marta, bebiendo su martini. “Dante


tiene una reputación increíble. Yo también estaría preocupado”.
La miro fijamente. “¿Por qué me dices eso? ¡Ahora estoy estresada!”
Marta se ríe. "Ya estabas estresado".
Ambos estamos un poco borrachos desde que tomé una botella de vodka de primera
calidad del gabinete de licores de Dante y hemos estado bebiendo martinis de vodka.
“¿Sabes con quién estaba saliendo antes que yo?” Pregunto, aunque realmente no
quiero saberlo.
"Había una rubia de botella llamada Felicia", dice. "Estuvieron bastante calientes y
pesados por un tiempo".
Trago fuerte. Felicia . La he visto por ahí. Ella es una especie de groupie sabelotodo y
conozco a muchos de ellos. Siempre están cerca de la familia de la zona. Pero Felicia es
una bomba rubia. Tiene una figura perfecta de curvas y tiene aproximadamente la edad
de Dante.
"Felicia no", me quejo. "Ella es tan linda."
“Ella no es nadie”, dice Marta con desdén. "Ella ni siquiera es completamente italiana".
Yo suspiro. Marta puede ser un poco snob acerca de su herencia siciliana. "Yo
tampoco", murmuro.
Los ojos de Marta se abren como platos. "Lo siento, Mia, no quise decir eso", retrocede.
"Sólo quiero decir que ella no tiene conexiones, no como nosotros".
Nuestros padres son ambos Caputos y ahora estoy casada con uno, así que entiendo
lo que quiere decir. Pero eso no me hace sentir mejor con respecto a Felicia y Dante.
“Prepárame otro trago”, le exijo, y Marta lo hace.
"¿Crees que todavía se acuesta con ella?" Pregunto después de otro trago, mis palabras
se confunden un poco.
Marta se encoge de hombros. "No se. Ya sabes lo listos que son. Tienen una esposa y
una amante y dos aparte”.
"Como mi padre", me quejo.
Sé que ha engañado a mi madre, que ha tenido relaciones paralelas y amantes a
tiempo completo. Él ama a mi madre, pero ese es sólo el estilo de vida. No quiero eso con
Dante. Quiero ser el único. No soy el tipo de mujer que puede soportar que mi marido
me engañe.
“La mía también”, señala Marta. "Creo que eso es lo que debemos esperar, ¿verdad?"
Arrugo la nariz. “Eso no es lo que quiero esperar. Quiero que me ame y sólo a mí”.
Señala los chupetones que tengo por todo el cuello. "Creo que él definitivamente te
ama", se ríe.
“Eso no tiene nada que ver con el amor”, argumento. "Es solo porque un tipo me tocó
en un bar".
Sus ojos se abren. "Mierda. ¿Qué hizo Dante?
"Le dio una paliza increíble", lo admito. "Fue casi aterrador".
Marta levanta una ceja. "Pero también un poco sexy, ¿verdad?"
"Qué calor", estoy de acuerdo, riendo. El alcohol se me ha subido a la cabeza.
Ella suspira. “Ojalá tuviera lo que tú tenías. Todo lo que tengo en Vincenzo Gallo
husmeando”.
Hago una mueca. "No él."
Vincenzo Gallo es el siguiente en la fila como Caputo de la familia Gallo, y es
asqueroso. Empezó a husmear a mi alrededor cuando sólo tenía dieciséis años, y siempre
lo encontré horrible y espeluznante. No es tan guapo como Dante, ni la mitad de
respetuoso.
"¿Bien? Pasó de ti a mí como si yo tuviera que pensar que está enamorado de mí o
algo así”, se queja Marta.
"No tienes que salir con él", señalo.
Ella suspira. “Mi padre me insta a hacerlo. Dice que nos ayudará a ganar territorio.
Pero estoy cansado de ser una herramienta para que la utilicen todos”.
Entiendo exactamente cómo se siente Marta. Incluso con Dante, parece que mi padre
me casó para ganar poder. Nunca me preguntó cómo me sentía acerca de la situación.
Resulta que siempre he sentido algo por Dante, y creo que es un hombre honorable, pero
a mi padre eso no le importaba.
Supongo que nunca me casaría con alguien como Vincenzo, porque es una falta de
respeto, pero sigo sintiéndome como a veces Marta: una herramienta para ser utilizada.
“¿Qué pasa con Rocco?” Pregunto y Marta suspira profundamente.
“Sabes que estoy perdidamente enamorada de él, pero él no está en línea para ser
Caputo, así que mi padre ni siquiera lo aceptará. Simplemente me escabullo y lo veo de
esa manera”.
“Vives una vida fascinante, Marta”, le digo, y ella resopla.
"No sé sobre eso".
Me levanto tambaleante, nos preparo otra copa y charlamos sobre los hombres,
nuestra vida familiar y lo que hemos comprado recientemente. Le doy a Marta un
pequeño recorrido por la casa.
"Deberíamos bañarnos desnudos", sugiere, y le sonrío.
"Estás leyendo mi mente", le digo, y saltamos desnudos a la piscina, riendo y
salpicándonos.
Me lo paso muy bien con Marta y, desde luego, bebo demasiado. Ella se desmaya en
la habitación de invitados después de un rato y yo no estoy cansado, así que me siento en
el sofá y veo la televisión.
No se me ha ocurrido qué hora es, pero es bastante tarde y Dante todavía no está en
casa. No puedo enfadarme con él por eso. Sé que Dante se queda trasnochando mucho.
Pero no puedo evitar preguntarme: ¿y si está con Felicia? ¿Y si la está besando ahora
mismo? ¿Tumbarla en su cama?
Pensar en ello me revuelve el estómago y me acuesto en el sofá. Creo que
probablemente nunca podré dormir, al menos hasta que Dante llegue a casa, pero entre
el alcohol y la fatiga del viaje, me quedo dormido rápidamente.
Sueño con Dante acostado junto a una rubia rolliza, abrazándola.
13
DANTE

I
Llego a casa antes de medianoche y espero que Mia esté despierta y borracha porque
sé que estará juguetona. He estado pensando en ella toda la noche, en esa hilera de
marcas que le dejé en el cuello, en cómo quiero que las muestre.
Sé que fui frío con ella esta mañana, pero estuve hablando con Felicia todo el día. Ella
ha estado recibiendo con fuerza la noticia de que estoy rompiendo y bebiendo demasiado.
No se puede evitar, pero ella es una amiga y quiero que esté bien.
Finalmente, simplemente borré su número y le dije que todo había terminado y que
no volvió a comunicarse conmigo. Tal vez se le metió en la cabeza.
Después de todo, hice lo mejor que pude para decepcionarla fácilmente.
Cuando entro en el garaje, veo que el coche de Marta ya está allí y asumo que se
quedarán a dormir.
Entro a la casa y Mia está durmiendo en el sofá, con el pelo húmedo. Lleva un par de
pantalones cortos de yoga y una de mis camisetas y huele a vodka.
Sonrío, me agacho cerca de ella y le aparto el pelo castaño rojizo de la cara. "Mia", digo
en voz baja, y ella gime y se da vuelta.
Levanto su brazo y lo dejo caer. Ella ha salido, así que todos mis planes de hacerle el
amor esta noche se han ido por la ventana.
Me río y la levanto en mis brazos. Tiene la presencia de ánimo para rodear mi cuello
con sus brazos y enterrar su rostro en mi pecho. Hace que mi corazón se sienta cálido y
luego un sentimiento inmediato de culpa me invade.
Ella no es su padre. Odio jugar así con sus sentimientos, pero no se puede evitar.
¿Puede?
Subo las escaleras y la llevo al dormitorio principal, tapándola. Planeo arrastrarme
junto a ella justo después de desvestirme, pero tan pronto como empiezo a
desabotonarme la camisa, suena mi teléfono.
"¿Hola?"
"Es Vincenzo", dice la voz al otro lado de la línea.
“¿Gallo? ¿Qué pasa?"
No hablo mucho con Vincenzo Gallo, pero su padre era un aliado de mi padre. Los
Gallo y los Ricci se llevan bien desde hace décadas y por eso confío en él.
“Escuché disparos en uno de sus negocios. ¿La tintorería?
Maldigo en voz baja. "¿Cuando?"
“Hace apenas quince minutos. Quería avisarte”.
"Estaré allí en unos minutos".
Suspiro, mirando a Mia por un largo momento, deseando acostarme con ella y dormir.
Estoy cansado por el viaje y por trabajar todo el día, pero supongo que no debe ser así.
Llamo a Nico y contesta enseguida, siempre dispuesto.
“¿ Capó ?”
"Algo está pasando en nuestro negocio de tintorería", digo rápidamente. “Te necesito
allí. Te encontraré."
“Esté allí con las campanas encendidas”, responde Nico.
Estoy agradecido por Nico, es más como un hermano para mí que simplemente un
empleado, y me siento un poco mejor porque tendré apoyo mientras me dirijo al centro.
Aparco ilegalmente y salgo del vehículo, maldiciendo cuando veo que todos los
cristales están rotos.
Nico ya está ahí con su arma, revisando el perímetro.
"Se han ido", dice después de unos momentos.
"Joder", maldigo de nuevo, y luego entro, paso sobre vidrios rotos y apago la alarma
a todo volumen. “Llama a Richie”, le digo a Nico, hablando del policía que nos ha
ayudado a mí y a mi padre durante la última década.
Todo el mundo tiene unos cuantos policías en el bolsillo. Richie ha sido amigo de los
Ricci durante años. Su madre y mi padre tenían algo en la escuela secundaria, y Richie y
su familia nos han sido leales.
Nico hace lo que le digo mientras observo los daños.
En la pared del fondo, hay un reloj de arena boca arriba pintado con spray sobre la
placa de roca.
Excelente.
El reloj de arena invertido es el símbolo de la familia Lorenzo y no me sorprende que
Luca haya intentado destruir mi negocio. Quiere apoderarse de mi territorio y no voy a
permitir que eso suceda.
Me enojo, quiero llamar a Luca de inmediato y preguntarle qué diablos está haciendo.
Se supone que deberíamos estar en buenos términos después de que me casé con su hija,
pero supongo que no es así.
“Gallo está aquí”, me advierte Nico, y me doy la vuelta y Vincenzo está atravesando
el cristal en el frente de la tienda.
"Maldito Lorenzo", dice Vincenzo.
Vincenzo nunca me ha gustado del todo. Es un poco desagradable con las mujeres y
una vez se acercó a Felicia mientras estábamos juntos y eso me molestó, pero en general,
ha sido de gran ayuda.
Es un tipo pequeño, mide alrededor de cinco pies siete y, aunque sólo es un par de
años mayor que yo, la línea del cabello está retrocediendo.
Lo miro. "¿Por qué él haría eso? Me acabo de casar con su hija, por el amor de Dios.
Realmente no tiene sentido.
Vincenzo se encoge de hombros. "Tal vez sus muchachos no recibieron el
memorándum".
Tarareo. Podría ser eso, pero no lo creo.
Ya tengo muchos motivos para odiar a Luca Lorenzo, pero ahora estoy aún más
irritado. Esto no está a la par de matar a mi padre, pero es un dolor de cabeza.
"Tal vez deberías llamarlo", sugiere Nico.
"Llámalo de mi parte mañana", ordeno. "Organizar una reunión."
De todos modos, es hora de que hablemos.
Nico me ayuda a empezar a limpiar mientras Vincenzo se queda ahí parado como un
tronco hasta que le tiro una escoba.
Richie, el policía, aparece y silba ante todos los daños.
“¿Qué diablos pasó aquí?”
"Luca Lorenzo", interviene Vincenzo, y le doy una mirada dura. Se encoge de hombros
y vuelve a barrer cristales a medias.
A Vincenzo parece encantarle meter las narices en mis asuntos, pero supongo que
desde que me alertó de la situación, no puedo ser un imbécil con él como quiero ser.
Quiero ser un idiota para casi todos en este momento. Tenía planes de ir a casa y hacer
el amor con Mia y en lugar de eso estoy aquí limpiando como un maldito conserje.
Tiro la escoba pensando que tengo hombres que harán esto por mí.
"Llama a algunos chicos", le digo a Nico. "No voy a hacer todo este trabajo".
“Lo que tú digas, capo”, dice, volviendo a salir a la calle.
Richie toma algunas notas. "Mantendré a algunos tipos patrullando, pero no hay
evidencia real".
Señalé el reloj de arena volteado. “¿No es eso evidencia?”
Richie niega con la cabeza. “Todos en la ciudad saben que esa es la marca de Lorenzo.
Cualquiera podría haberlo hecho”.
Richie tiene un buen punto. Podría ser cualquiera que quiera que piense que es
Lorenzo, pero ¿por qué? No tengo problemas con ninguna otra familia de esta zona.
A menos que tengan problemas conmigo y yo simplemente no lo sepa.
Me paso una mano por el pelo, frustrada.
“Vi el Mercedes de Ricardo”, aparece Vincenzo. Ricardo Rossi es la mano derecha de
Luca.
Richie asiente y toma una nota. Es prácticamente inútil a menos que arresten a un
miembro de la familia, pero para demostrarlo tengo que redactar un informe.
Y por el seguro.
"Deberías simplemente incendiar el lugar", dice Vincenzo, arrojando su escoba.
"Guárdate tus opiniones", espeto, y Vincenzo levanta las manos.
“Sólo una idea, capo ”, dice, pero no me gusta la forma en que lo dice. Suena casi
condescendiente.
“¿Por qué estás tan interesado en mi propiedad, Vince?” Pregunto, dando unos pasos
amenazadores hacia él.
Vincenzo retrocede, manteniendo las manos en alto. "¡No!" insiste, su voz se vuelve
aguda y asustada.
Me burlo. Vincenzo es un cobarde y siempre consigue que sus hombres hagan el
trabajo sucio. Sigo intentando que me guste porque me ha ayudado de vez en cuando,
pero es difícil cambiar mi opinión.
“Me dejaré de molestar”, dice, y sale del edificio.
Nico regresa, evitando a Vincenzo. Tiene la misma opinión de él que yo.
"Esto se siente mal, jefe", dice Nico, y yo asiento.
"Es jodidamente extraño, eso es seguro", digo. “¿Justo después de mi luna de miel?
¿Qué pagó Luca? No tiene sentido”.
“Que Vincenzo toque el timbre me hace sospechar. Voy a conseguir que un par de
chicos lo sigan”, dice Nico, y yo asiento, aliviado.
Nico sabe cuando algo huele mal y esto huele a marea alta.
14
DESAPARECIDO EN COMBATE

I
Te despiertas a la luz del día y algo se siente mal. La casa se siente extrañamente vacía,
miro por la ventana y veo que el conductor diario de Dante no está en el garaje.
Me levanto y bajo a ver si Marta ya se ha levantado. Cuando no la veo ni a ella ni a
nadie más. Me siento en el sofá y pongo mi cabeza entre mis manos. Después de ese sueño
(pesadilla) que tuve, no sé qué pensar de que Dante estuvo fuera toda la noche.
Sé que probablemente tenga trabajo atrasado, pero ¿toda la noche?
Mientras estoy sentado allí, pensando que debería prepararme un vaso de agua para
mi resaca, Dante entra tropezando por la puerta.
Lo miro, fulminándolo con la mirada.
“Son las putas siete de la mañana, Dante. ¿Dónde has estado?"
"Trabajando", murmura, arrojando las llaves sobre el mostrador.
"¿No crees que podrías haber llamado?"
“Te desmayaste borracho. No pensé que te importaría”, espetó. "No me arranques la
cabeza de un mordisco sólo porque tienes resaca, princesa".
Veo el. Odio que me llamen princesa porque sugiere que soy una malcriada. Tal vez
lo sea, pero Dante no tiene por qué decirlo. Además, he estado preocupada toda la noche.
"¿Estabas con alguien más?" Pregunto suavemente y Dante se burla.
"Me estoy cansando mucho de esta discusión, Mia", dice bruscamente, subiendo las
escaleras sin siquiera mirarme. "Tuve una noche larga".
"Apuesto a que sí", murmuro, siguiéndolo escaleras arriba, pero en lugar de discutir
conmigo, simplemente cierra la puerta del dormitorio en mis narices.
Quiero gritar. Vuelvo escaleras abajo para ver si Nico ha regresado y no. Eso es todo.
Tomaré mi auto y me largaré de aquí.
Le envío un mensaje de texto a Marta para avisarle que nos encontraremos en la
cafetería local. Está a sólo unas cuadras de la calle, una de esas exclusivas con batidos de
café.
Una vez que estoy al volante de mi coche, me doy cuenta de que no debería conducir.
Todavía me siento mareado y con náuseas y probablemente todavía estoy bajo la
influencia. Gimo y salgo, decidiendo caminar. Me pongo mis zapatos para correr y salgo,
caminando rápido porque estoy enojado.
Sé que la pesadilla que tuve probablemente me esté afectando y por eso me
preocupaba tanto que Dante estuviera con otra persona. Simplemente no puedo soportar
la idea y me está volviendo loco.
Mientras camino, un coche deportivo se detiene a mi lado y un hombre asoma la
cabeza por la ventanilla.
"Oye, sexy", me llama, y pongo los ojos en blanco, caminando más rápido.
Odio que me abucheen, pero es algo con lo que me he enfrentado varias veces
mientras caminaba solo. Ignoro el auto por completo.
"No me ignores, preciosa", dice el chico arrastrando las palabras, acercando el auto a
mí y yo me alejo de la acera.
"Déjame en paz", murmuro, tomando mi bolso y sosteniéndolo. Hay maza allí y la
usaré si es necesario.
Lo he usado antes y puedo cuidarme solo. Mi padre siempre me dijo que estuviera
preparado y lo estoy.
Saco mi teléfono y llamo a Marta. Ella no responde.
"Recoge, recoge", le susurro, y finalmente lo hace.
"¿Hola?" su voz suena quebrada y ronca.
“Marta”, digo rápida y fuerte, para que el chico sepa que hay alguien al otro lado de
la línea. Sigo mirando los autos que pasan junto a él, pero a nadie parece importarle.
“¿Por qué me llamas desde la habitación de al lado? ¿Tienes tanta resaca?
"Quería que nos encontráramos en la cafetería", digo con calma, y luego hago una
pausa. "Algún imbécil me está siguiendo".
"Mierda", maldice. "Quédate al teléfono conmigo, estaré allí".
Respiro profundamente. Todo irá bien. Marta está lo suficientemente cerca como para
llegar allí pronto.
"Sólo quédate en la línea", le digo.
"Por supuesto. Malditos hombres”, maldice.
El tipo se acerca y trata de agarrarme, y le rocío la maza justo en la cara, buscando a
tientas para sacarlo de mi bolso y dejando caer todo el bolso, incluido el teléfono en mi
mano izquierda.
"¿Desaparecido en combate?" Ella llama y no puedo contestar.
Maldigo y trato de levantarlo mientras el tipo grita y detiene el auto.
Otro hombre sale de atrás y me agarra por la cintura. Grito, pateo y muerdo su brazo.
Él maldice, pero luego el conductor, a quien no acerté con la maza tanto como quería, me
pone un saco de arpillera en la cabeza.
Entonces alguien me golpea en la cara y todo se vuelve negro.
Cuando vuelvo en mí, alguien me está atando a una columna y lo único que puedo
ver es el interior del saco de arpillera. Empiezo a hiperventilar, pensando que me van a
matar.
"Cálmate. El jefe te quiere vivo y coleando”, dice alguien cerca de mi oído, y me
estremezco y me alejo.
Ojalá me quitaran el saco de la cabeza para poder escupirle en la cara.
Siento que me entra el pánico, pero sigo recordándome que Marta sabe dónde estaba
cuando me llevaron. Ella sabe que estoy en problemas y se lo dirá a Dante y a mi padre.
“Vas a morir”, le digo al chico.
"No antes de que el jefe se divierta", dice, como si la muerte no le preocupara en
absoluto.
Jesús. ¿Qué significa eso? Estoy aterrorizada por lo que pueda pasarme, pero Dante o
mi padre (o ambos) vienen.
Respiro profundamente por la boca ya que la arpillera está sobre mi nariz.
"¿Puedo tomar un poco de agua?" Pregunto dócilmente, sin querer enojar a los
secuestradores. No reconozco ninguna de las voces, pero puedo distinguir al menos dos
voces distintas.
“Vete a la mierda”, dice el hombre que me ató.
“El jefe la quiere luchadora”, dice la otra voz. "Será mejor que le des un poco".
Escucho atentamente para poder oír al chico acercarse y esperar, y luego pateo mi pie,
conectando con algo.
"¡Ay, joder!" dice el hombre que me ató.
Siento un pequeño momento de victoria antes de que el dolor explote en mi cara y mi
cabeza se vuelva borrosa cuando el hombre me golpea de nuevo.
"¡La vas a lastimar!" exclama el otro hombre, arrancando el saco de arpillera.
"¡Ahora puede vernos, idiota!" dice el hombre que me ató. Es alto y larguirucho,
mientras que el otro es bajo y fornido. Intento memorizar sus caras.
"Ambos van a morir", digo con calma, y el tipo me gruñe, extendiendo la mano para
golpearme de nuevo. Me estremezco pero el otro chico lo aparta y se agacha para mirarme
a la cara.
Se mantiene lo suficientemente lejos para que no pueda patearlo.
“Ella va a tener un ojo morado. Capo te va a dar una paliza por eso”, dice.
"Vienen por mí", digo de nuevo, pero mi voz sale temblorosa.
"Sí, sí", dice el malo, poniendo el saco sobre mi cabeza.
No había tenido tiempo de memorizar lo que me rodeaba, pero parece que estoy en
algún tipo de almacén. Las luces brillantes del techo son visibles incluso a través del saco
que llevo en la cabeza.
Me han traído aquí para matarme , pienso, y de nuevo me empieza a faltar el aliento.
Lo único que puedo hacer es esperar que Marta salga adelante.
“A Vincenzo no le gustará esto”, dice el chico más amable, y se me corta el aliento en
la garganta.
Vincenzo es un canalla y sé lo que querrá hacerme.
"Dante va a matarlo", murmura el chico más amable, y escucho al otro burlarse.
"Él cuidará de Dante tal como cuidó de sus padres".
Mis ojos se abren dentro del saco de arpillera. Eso significa que Vincenzo hizo matar
a los padres de Dante. Nunca hubiera esperado que los Gallo, una familia de bajo nivel,
hicieran ese tipo de movimiento. Deben querer el territorio Ricci, esa es la única
explicación.
Parece que llevo aquí días, aunque sé que probablemente sólo hayan pasado unas
pocas horas. Tengo sed y me muevo, llamando a los hombres.
"¡Necesito agua!"
"No necesitas una mierda , princesa", dice el malo. "El jefe estará aquí para recogerte
en cualquier momento".
El pánico vuelve a apretar mi garganta. Sé que Vincenzo me va a hacer daño, y me va
a hacer mucho daño.
Por favor, Marta , pienso.
No tengo forma de saber la hora, pero al poco tiempo tengo la boca tan seca que
apenas puedo salivar. Me muevo y trato de soltarme de las ataduras, pero no es
suficiente. Están demasiado apretados.
Estoy empezando a perder la esperanza.
Una puerta golpea contra una pared. Joder, ¿ese Vincenzo viene por mí?
Empiezo a entrar en pánico y luego empiezo a disparar.
Grito y agacho la cabeza, pensando en la primera vez que estuve involucrado en un
tiroteo. Dante había venido a salvarme entonces, y espero contra toda esperanza que sea
él ahora. Por favor, por favor, sé Dante.
No puedo esperar a verlo.
Es decir, si sobrevivo al tiroteo.
15
DANTE

I
Estoy durmiendo tranquilamente cuando el teléfono que suena en la mesita de noche
me despierta. Gimo y empiezo a tirarlo al otro lado de la habitación, pero dado lo que
pasó anoche, necesito estar en guardia.
Lo recojo en lugar de destruirlo como quiero.
"¿Qué?" Ladro.
“Dante, soy Marta”, dice la amiga de Mia, hablando demasiado rápido. "Creo que
alguien se la ha llevado".
Me levanto de golpe en la cama. "¿Qué? ¿Dónde? Ella está aquí —digo, levantándome
y bajando las escaleras para encontrarla. Ella no está en el sofá y su bolso ya no está.
Mierda.
"Me dijo que estaba caminando hacia la cafetería y que un tipo estaba husmeando a
su alrededor".
"¿Que Chico?" Exijo, mi corazón saltando a mi garganta.
“No lo sé”, dice con voz temblorosa. “Pero vine a buscarla y todo lo que encontré fue
su bolso y su teléfono. Esta roto. Ella se ha ido, Dante.
Maldigo y quiero golpear mi teléfono contra la mesa. ¿Por qué había salido de la casa?
¿A pie, nada menos? ¿Qué demonios estaba pensando?
En cambio, respiro profundamente. “Llama a Luca y cuéntale lo que sabes. La
encontraré —digo, y cuelgo el teléfono.
Llamo inmediatamente a Nico, que se ha pasado el día vigilando la tienda. “Nico.
Vuelve a la casa”.
"He estado vigilando la tienda..."
"Lo sé. Vuelve a la casa ahora ”. Yo ordeno.
Mientras espero a Nico, camino por la casa. Marta llamaría a Luca y tendré más
refuerzos. Odio tener que trabajar con el viejo, pero Mia no está.
Mi corazón late demasiado rápido. ¿Quién carajo se habría llevado a mi esposa?
Debería preocuparme seguir pensando en Mia como mi esposa, pero no puedo
preocuparme por eso ahora. Todo lo que puedo hacer ahora es llegar a ella.
Nico finalmente llega y salgo con él. Conducimos hacia la cafetería y le grito a Nico
que se detenga cuando veo algo brillando.
Cuando salgo del auto, se me cae el corazón al ver que es el teléfono roto de Mia y su
bolso de diseñador. La maza se encuentra fuera de ella. Marta debió dejarlo allí para que
lo encontráramos, por si había alguna pista.
"Mierda", maldice Nico.
"¿Quién carajo haría esto?" Gruño.
Nico levanta una ceja. “No quería decir esto antes, Dante, pero he oído que Vincenzo
siente algo por Mia. O al menos así lo hizo él cuando ella era una adolescente.
Me doy vuelta y lo miro. "¿Por qué no me dijiste eso?"
"No quería que lo mataras", dice Nico simplemente.
"¡Mierda!" En un ataque de rabia, pateo el bolso de Mia hacia la zanja. Le compraré
uno nuevo. Le compraré cualquier cosa, siempre que pueda encontrarla. Mi corazón se
siente como si estuviera en un vicio.
"Llamaré y averiguaré dónde hacen negocios", dice Nico en voz baja, mirándome
respirar con dificultad y casi derrumbarme.
Traje a Mia a mi vida y es culpa mía que se la hayan llevado. Si hubiera estado en casa.
Si me hubiera tomado el tiempo de hablar con ella esta mañana...
Vuelvo al auto de Nico mientras él hace algunas llamadas, frotándome la cara con las
manos.
No se que hacer. Odio sentirme impotente. Sigo teniendo recuerdos de no poder
localizar a mi padre y luego descubrí que fue asesinado.
“Hay un par de almacenes en el centro. No pueden estar lejos”, dice y se sube al coche.
“Conduce como si lo hubieras robado”, le digo, y Nico asiente brevemente,
escuchando y arrastrándose hasta el primer almacén.
Se arrastra alrededor del perímetro con su arma y yo saco la mía de la parte de atrás
de mis pantalones y me dirijo directamente a la puerta principal.
"No hay nadie aquí", dice, pero de todos modos le doy una patada a la puerta y miro
alrededor del almacén.
Nada. Mierda.
Nico pone una mano en mi hombro.
"Todo estará bien", dice. “Escucha, Marta llamó justo después de que pasó. Tiene que
estar por aquí en alguna parte”.
Sacamos el premio gordo en el segundo almacén, uno abandonado y en ruinas. Es
enorme y a Nico le está tomando demasiado tiempo rodear el perímetro, así que me
escabullo hacia un lado, mirando por una de las ventanas rotas.
Dos hombres hablan en voz baja y cuando miro más allá de ellos, veo a una mujer
atada a un poste con una bolsa en la cabeza.
Mía .
Gruño en el fondo de mi garganta y me encuentro con Nico en la parte de atrás.
"Ella está allí", digo. “Cúbreme”.
“Espera…” comienza Nico, pero ya es demasiado tarde, ya estoy entrando por la
puerta trasera.
En el momento en que entro, Nico comienza a disparar y yo me agacho, disparando
mi arma al primer tipo una vez y luego dos veces. La primera bala le da en el pecho y la
siguiente en la garganta, y cae cubriendo la herida que brota con una mano.
El otro tipo corre hacia mí como si fuera a taclearme, pero Nico le dispara en la pierna
mientras le tiro a quemarropa en la cara y cae al suelo, muerto.
No me doy cuenta de que tengo una bala en el hombro hasta que levanto el brazo para
quitarle la bolsa de la cabeza a Mia y el dolor me atraviesa.
"¿Quien hizo esto?" Pregunto, acunando su rostro con una mano, mirando su pómulo
magullado.
"Yo... no lo sé", dice, apartando la mirada de mí. Hay lágrimas corriendo por su rostro
y juro por Dios que mataré a Vincenzo en cuanto lo vea.
Ella me mira fijamente sin comprender. Parece traumatizada y lo único que quiero es
tomarla en mis brazos, pero siento el hombro entumecido y me duele todo el brazo.
"Niña bonita", canturreo mientras Nico la desata. Estoy planeando levantarla en mis
brazos pero no puedo, Nico pone una mano en mi hombro bueno.
“Estás golpeado, capo ”, dice. "Necesitamos llamar al médico".
“Llévala a casa primero”, digo, y empiezo a aparecer y desaparecer. Miro hacia abajo
y la sangre empapa mi camisa blanca.
"Dante", susurra Mia.
Me desmayo por un momento, pero cuando Nico me ayuda a levantarme, el dolor
recorre mi hombro y lloro. Casi me lleva hasta el coche, dejando a Mia detrás de nosotros.
No me gusta. La quiero en casa. No quiero que ella vea nada de esto.
“Hay que ejercer presión sobre la herida”, ordena Nico. Su voz parece venir de muy
lejos.
Mia presiona un pañuelo contra mi herida y aprieto los dientes para no gritar. Nico
está mirando detrás de mi hombro.
"Es un proceso completo, gracias a Dios", murmura, antes de meterme en el coche.
Mia entra conmigo, en mi regazo y presiona la tela contra la herida que aún sangra.
El rostro pálido de Mia y sus ojos azules son lo último que veo antes de desmayarme.
DIECISÉIS
DESAPARECIDO EN COMBATE

D
Ante sigue desmayándose y nunca había estado tan asustado en toda mi vida. No
hay manera de que pueda contarle lo que escuché sobre Vincenzo y sus padres. Si
resultó herido intentando salvarme, podría morir intentando deshacerse de
Vincenzo.
La única manera de mantener presión sobre la herida es sentarse en su regazo y
mirarlo y veo sus ojos en blanco una y otra vez mientras lucha por mantener la conciencia.
Me duele toda la cara pero no puedo ni pensar en ello ahora. Lo único en lo que puedo
pensar es en Dante.
Cuando llegamos a la casa, Nico carga a Dante sobre su hombro y yo corro junto a
ellos.
"Necesita whisky o algo así, vamos a tener que coserlo si el médico no aparece", dice
Nico, y sentí que me puse aún más pálido.
"En el gabinete de licores", señalo hacia allí y Nico corre, agarra una botella y se la
entrega a Dante, que estaba semiconsciente.
Dante toma un gran trago, y luego otro, bebiendo casi una cuarta parte.
"Joder, duele", gime mientras presiono el pañuelo con más fuerza sobre la herida. Está
cubierto de sangre y ahora mi mano y mi brazo también están cubiertos. ¿Cuánta sangre
puede perder un hombre?
"Oh, Dios, todavía sangra mucho, Nico", gemí.
"Lo sé", dice en voz baja. “El médico está en camino. Quédate con él, voy a intentar
encontrar una gasa”.
"En el baño de arriba", gruñe Dante.
Nico corre a buscarlo, rápidamente, y regresa con las vendas. “No puedo encontrar
alcohol isopropílico. Tendremos que usar el whisky”.
Lo miro, presa del pánico. "¿No podemos simplemente esperar al médico?"
Nico niega con la cabeza. “No tenemos tiempo. Está perdiendo demasiada sangre”.
“Estaré bien”, dice Dante, pero arrastra las palabras y eso no me gusta. El whisky ni
siquiera ha tenido tiempo de llegar a su sistema, así que se debe a la pérdida de sangre.
Lo he visto herido antes, pero no así. Nunca así. Nunca antes había visto a nadie tan
herido y siento algo apretado en el pecho.
¿Qué pasa si Dante no lo logra? ¿Qué pasa si el médico no llega a tiempo?
"Joder, necesito hilo y aguja", dice Nico, sin pensar con claridad.
"Tengo uno arriba", me las arreglo. "Sobre la mesa, hay una bolsa con mis útiles de
costura".
De todos modos, ¿qué tipo de hilo y aguja usaste para la piel? ¿Importó el color? Estoy
pensando tonterías, pero no puedo evitarlo.
"Dante", digo, dándole una ligera palmada en las mejillas. "Quédate despierto por mí,
bebé".
Sus ojos se ponen en blanco de nuevo, sus ojos color avellana están vidriosos.
"Estoy despierto", murmura, moviéndose en su asiento y luego gritando por el dolor
en su hombro. Estoy en su regazo, todavía presionando contra la herida y cuando se
mueve, pierdo el control.
Sangre fresca se derrama por su camisa a través de la herida del tamaño de una bala.
"¿Dónde carajo está el doctor?" Grito y Nico baja corriendo las escaleras.
Suena el timbre y estoy muy agradecida de haber podido desmayarme. Me alegro de
no hacerlo, porque tengo un trabajo que hacer. Tengo que mantener la presión sobre esta
herida y tengo que mantener a Dante despierto.
Le doy otra bofetada, más fuerte, cuando sus ojos se ponen en blanco.
"Ay", se queja, pero sus ojos se ven un poco más claros y tomo un respiro que había
estado conteniendo.
"Sólo mírame", le digo. "Sólo sigue mirándome".
"Estoy mirando", arrastra las palabras, centrándose en mis ojos.
Entra el médico. Lo conozco. Es el mismo médico que usa mi padre. Su nombre es
Jimmy Sawbones, o al menos así lo llaman todos.
Corre al lado de Dante y se agacha junto a él.
Jimmy me toma del brazo. "Tienes que dejarlo ir para que pueda verlo".
Sacudo la cabeza frenéticamente. “No, no, es demasiada sangre”, murmuro, pero él
es más fuerte que yo y me quita la mano con suavidad pero con fuerza.
Le arranca la camisa a Dante y se la quita mientras Dante aprieta los dientes, casi
gritando.
“Sin bala”, murmura Jimmy, mirando la herida con ojo perspicaz. “Pero demasiada
sangre. Me corté una arteria. Él mira a Nico. “Pásame mi bolso”, dice, señalando con la
cabeza el lugar donde lo había dejado caer al suelo.
Nico lo abre y se lo trae y Jimmy mantiene una mano en la herida mientras hurga en
la bolsa. Tiene aguja e hilo, probablemente mejores que los que yo tenía en mi pequeño
costurero.
Él me mira.
Recuerdo de repente la última vez que lo vi. Mi padre había sido apuñalado entre las
costillas y había dejado de respirar mientras esperábamos, con mi madre sollozando a su
lado.
Jimmy Sawbones le había clavado una aguja en el pulmón y lo había reinflado,
salvándole la vida.
Es un buen médico , me digo. Él salvará a Dante .
"Necesito que mantengas la presión mientras enhebro la aguja", dice, y luego mira a
Nico, muy serio. “Y por amor de Dios, hombre, enciende tu linterna para que pueda ver
qué diablos está pasando”.
Nico juguetea con su teléfono pero enciende la linterna y vuelvo a presionar la herida
mientras Dante murmura maldiciones.
“¿Qué comió?” le pregunta a Nico.
"Whisky", responde Nico.
"Eso no será suficiente". Le lanza a Nico un frasco de pastillas. "Dos de estos ahora,
uno cada seis horas después".
Nico asiente y saca dos pastillas, metiéndolas en la boca de Dante y ofreciéndole la
botella de whisky nuevamente. Dante bebe profundamente y traga.
Jimmy toma la aguja en la mano y la enhebra, primer intento, atándola con los dientes.
Luego aparta mi mano y cava en la herida. Hago una mueca de dolor pero no puedo
apartar la mirada, es como ver un choque de trenes.
Excava en la herida y Dante aúlla, sus manos agarradas a los brazos de la silla en busca
de apoyo. "¡Joder, eso duele !"
“Bien, me preocuparía si se hubiera adormecido”, responde Jimmy con facilidad,
esbozando una sonrisa.
Parpadeo hacia él. ¿Es eso una broma?
Después de lo que parecieron treinta minutos de Dante retorciéndose en la silla
mientras Jimmy agarra la arteria, dice: "Entendido", con calma y coloca la aguja dentro
de la herida. No puedo ver nada más que sangre y tejido. No tengo idea de cómo encontró
la arteria.
Nico se quita el cinturón y se lo da a Dante, quien se lo pone entre los dientes. Está
sudando y le seco la frente con el pañuelo ensangrentado, sin tener nada más y sin querer
dejarlo.
Dante se desmaya cuando Jimmy le pone el punto y el cinturón cae al suelo.
“¿Dante?” Llamo, mi voz aguda por el pánico.
"Es lo mejor", dice Jimmy en voz baja. "La siguiente parte no es agradable".
Comienza a coser la herida, pero de lo que no me doy cuenta hasta que consigue que
Nico lo ayude a sentar a Dante es que hay dos heridas, una por donde entró la bala y la
herida de salida.
Cose el de atrás en un tiempo récord porque Dante está volviendo en sí.
“Las pastillas lo volverán loco”, me dice Jimmy. "Mantenlo vigilado. Le tomará un par
de semanas sanar, pero no estará despierto esta noche”.
Comienza a enrollar una gasa alrededor del hombro de Dante. Dante todavía está
fuera de sí, con los ojos en blanco, ligeramente abiertos.
"¿É-Él va a estar bien?" Tartamudeo y Jimmy sonríe suavemente.
"Estará bien, chico", dice, dándome palmaditas en el hombro. “Y lo hiciste bien. Eres
una buena esposa, Mia.
Asiento lentamente, sintiendo como si de alguna manera estuviera flotando fuera de
mi cuerpo. Me siento tan fuera de lugar como Dante, supongo que por el estrés.
Jimmy me mira fijamente, los moretones en mi cara.
“Necesito revisarte también. Nico, sal de aquí, necesito levantarle la camisa”.
Nico se sonroja levemente y sale de la habitación.
Jimmy levanta mi camisa y hago una mueca. Miro hacia abajo y hay un hematoma
violáceo en todo mi abdomen, desde la base de las costillas hasta el ombligo.
El médico palpa allí y yo lloro.
“Tienes una costilla rota. No completamente roto, sólo agrietado”, dice, y saca una
venda de su bolso. Comienza a envolver mi abdomen, justo debajo de mis senos y hasta
mi cintura. Al principio me duele, pero cuando termina, siento que puedo respirar de
nuevo.
"Eso es mucho mejor", me maravillo, y Jimmy asiente.
“Deja esa venda puesta a menos que estés en la ducha. Nada de levantamiento, al
menos durante una semana”, advierte. "Volveré a ver cómo estás en unos días".
"Jimmy", digo, y de repente las lágrimas brotan de mis ojos. “No sé cómo
agradecerte…”
“Tu marido me lo agradecerá con dinero”, dice con brusquedad, recoge su bolso y
camina hacia Nico.
Nico regresa a la sala de estar.
"¿Que puedo hacer para ayudar?" pregunta, y le estoy tan agradecida que si no
estuviera casada lo habría besado.
"Ayúdame a llevarlo arriba", digo. "Ambos necesitamos un baño".
Nico asiente. Le doy unas palmaditas suaves en la cara a Dante y luego un poco más
fuerte.
Finalmente se despierta y me mira. "¿Qué pasó?" pregunta, con la voz arrastrada y
ronca.
“Te cosieron. Lo hiciste bien, cariño —digo, con la voz entrecortada por las lágrimas.
Nico lo levanta por su brazo bueno y se coloca debajo de su hombro bueno,
acompañándolo escaleras arriba. Dante grita un par de veces cuando tiene que apoyarse
en la barandilla, pero llegamos muy lentamente al dormitorio.
"Necesito descansar aquí", dice Dante. "A la mierda el baño".
Me río casi histéricamente ante sus palabras y me siento con fuerza junto a él en la
cama.
Nico sale de la habitación en silencio, como si nunca hubiera estado allí.
Dante me mira, con los ojos todavía vidriosos por el alcohol y la medicación, sin
mencionar el shock.
"¿Estás bien, niña bonita?"
La forma en que pregunta por mí cuando es él quien está herido me calienta el
corazón. "Estoy bien, Dante", le aseguro.
“Tu cara”, dice, tomándola con su mano derecha, su mano buena. “Te pegan”.
Su voz suena triste en lugar de enojada.
“Sí, un par de veces. Le di una patada en los huevos a uno de ellos —digo, sonriendo
un poco.
"Atta chica", dice con una sonrisa débil. “Me siento como una mierda”, admite.
"Perdiste mucha sangre".
Dante se mira a sí mismo como si fuera la primera vez. Su pecho desnudo está
manchado de sangre y está acumulada en su ombligo, secándose allí. "Mierda. Supongo
que sí”.
Sonrío un poco ante eso.
"Déjame ayudarte a limpiarte", le digo, y él no se queja mientras lo desvisto,
empezando por sus botas y pantalones y luego bajándole los calzoncillos.
Yo también necesito una ducha, pero lo haré después de que Dante esté limpio. Odio
tener encima el hedor del almacén de los Gallo, la forma en que ese hombre me había
golpeado. Sigo recordándome que está muerto, con un disparo en la garganta. Lo había
visto al salir, a él y al chico más amable también.
"Gallo hizo esto", dice Dante de repente, y mis ojos se dirigen a los suyos.
"No lo sabemos", digo lentamente.
Dante me mira intensamente. "Dime lo que sabes, Mia".
Yo trago. No quiero que se vuelva medio drogado y vaya tras Vincenzo. Si va tras él
lesionado, Vincenzo tendrá la ventaja.
"No sé. Solo estaban hablando de su jefe. No me dieron un nombre”, miento. "Estaba
tan asustada..."
Me detengo, un sollozo se atasca en mi garganta.
Dante me rodea con su brazo bueno, acercándome y poniendo su frente contra la mía.
“Voy a atrapar a quien te hizo esto, Mia. Te lo juro."
"Eso no importa en este momento", digo. "Lo único que importa es mejorarte".
Lentamente me desenredo de él y camino hacia el baño, mojando una toallita y
poniéndole un poco de jabón. Mantengo el agua fría, pero no helada.
Cuando coloco el paño sobre su piel, hace una mueca cuando me acerco a la herida,
pero simplemente me lavo alrededor, diciéndome a mí mismo que podrá limpiarse solo
en la ducha cuando esté mejor. Si lo lastimara, nunca me lo perdonaría.
Se necesitan tres trapos y varios viajes al baño, pero lo dejo casi limpio. La sangre ha
bajado hasta su cintura por ambos lados.
Dante se balancea ligeramente en la cama y le frunco el ceño.
“Deberías acostarte. Descansa un poco”, le digo.
"No quiero", murmura. "Quiero verte."
Sonrío, mi corazón se aprieta en mi pecho. Es tan dulce cuando lo drogan y le
disparan. Empujo ligeramente su hombro bueno y cae de nuevo sobre la cama. Luego
tomo sus piernas y las balanceo sobre la cama y él se mueve debajo de las sábanas.
"Ven a la cama conmigo", dice, y yo me meto con cautela en la cama. Él me mira.
“Estás herido en otra parte. ¿Dónde?"
Él tira de mi camisa y le muestro las vendas en mis costillas.
"Estaré bien en unos días", lo prometo.
“Voy a torturar a Vincenzo durante días antes de matarlo”, dice furioso Dante.
“Te lo dije, no te preocupes por eso. No ahora. Como dije, no sé quién fue”.
"Parece tremendamente conveniente que Vincenzo me haya mantenido fuera toda la
noche contándome sobre el tiroteo en la tienda, y luego te secuestran al día siguiente".
"Todo fue mi culpa", murmuro, mirando hacia abajo, con lágrimas en los ojos. "No
debería haber dejado la mansión sola".
"No deberías haberlo hecho", coincide Dante, pero luego frunce el ceño ante mi
expresión llorosa. “Pero no es tu culpa. Nada de lo que pasó fue culpa tuya”.
Hace una pausa y me mira fijamente.
"¿Qué?" Pregunto.
“¿Él…” duda, traga saliva ruidosamente y sacudo la cabeza vigorosamente.
"Seguían diciendo que vendría el jefe, pero tú y Nico aparecieron antes que él", le
explico.
"Gracias a Dios", respira Dante.
Puedo ver en su cara que no va a dejar pasar esto, que tengo que contarle sobre
Vincenzo, pero voy a dejar de lado la parte sobre sus padres. Puede que me escuche
cuando le pido que no persiga a Vincenzo por mí, pero ¿la muerte de sus padres? Esa es
una historia diferente.
“Creo que fue Vincenzo”, admito. "Escuché a uno de ellos decir su nombre, pero no
puedo estar seguro".
“Nico dijo que solía sentir algo por ti. ¿Por qué no me dijiste eso? Su voz no suena
exigente, sólo curiosa.
Me encojo de hombros. "No sé. No me gusta pensar en eso. Yo era sólo un niño, como
de dieciséis años, y le preguntó a mi padre si podía invitarme a salir. Papá lo golpeó casi
hasta matarlo, pero nunca dejó de husmear y preguntar por mí”.
"Maldito asqueroso", maldice Dante, y yo asiento.
"No puedo estar seguro de que sea él, pero ciertamente siempre ha estado detrás de
mí", le digo.
Dante asiente. "Gracias por decírmelo, niña bonita".
Su voz suena exhausta. Sé que debe estar cansado. Estoy acostada sobre su lado
bueno, así que me acurruco a su lado y él me rodea con un brazo.
“Descansa un poco”, le digo, pero ya está roncando suavemente.
Ahora soy yo el que está despierto, solo con mis pensamientos.
Me toma mucho tiempo conciliar el sueño.
17
DANTE

I
Me despierto sintiéndome muy atontado con Mia acurrucada a mi lado, durmiendo a
ratos. Mi brazo se ha quedado dormido alrededor de ella y hago una mueca cuando
ella se deja caer.
"Mia", llamo suavemente. "Despierta, niña bonita".
Ella se mueve y abre sus ojos azules. Parecen inyectados en sangre. Aprieto los
dientes, pensando en todas las formas en que voy a destruir a Vincenzo Gallo.
Comenzará una guerra territorial, porque siempre hemos estado en buenos términos,
pero no podría importarme menos. Bastardo cobarde, que ni siquiera se presentó para
llevarse a Mia él mismo.
Supongo que estoy agradecido. Si hubiera estado allí, lo habría matado en el acto.
De esta manera puedo divertirme un poco.
"Estoy despierta", murmura, sentándose y frotándose los ojos. "¿Qué hora es?
"No sé. Realmente no puedo moverme —digo, riéndome y los ojos de Mia se abren
como platos.
Ella se levanta de la cama. "Lo siento, ¿te lastimé?"
Sacudo la cabeza. "No no. Todo está bien. ¿Cómo están tus costillas?
Ella está sosteniendo su costado, así que sé que duelen.
"Están bien", miente.
Arrugo la frente. “Llamaré a Nico. Tiene esas pastillas que le dio Jimmy.
“No necesito pastillas”, argumenta.
"Sólo uno", le digo. “Para que puedas descansar un poco. Sé que no dormiste bien
anoche. Estabas dando vueltas y vueltas”.
Ella hace una mueca. "Seguí teniendo estos sueños..."
"Lo sé, cariño", digo en voz baja, y tomo mi teléfono en la mesa de noche con una
mueca.
Mia lo toma y me lo entrega.
“No te estires, te saldrá un punto”, te regaña.
Sonrío y lo tomo de ella. "Gracias, enfermera Mia", bromeo.
"Maldita sea", dice con un puchero, y desearía que estuviera más cerca para poder
besarla.
Llamo a Nico y contesta enseguida.
"¿Jefe?"
"¿Dónde estás?" Pregunto.
"Abajo. Me dejé caer en el sofá por si pasaba algo durante la noche”.
"Buen hombre", tarareo. "Hazme un favor y trae esas pastillas que me dio Sawbones".
Nico cuelga el teléfono y suenan sus pasos mientras sube las escaleras.
Tengo que tomar nota para aumentarle el sueldo. Me salvó la vida con ese fuego de
cobertura y llevándome de regreso a la casa. Nunca lo habría logrado solo.
Nico tira las pastillas sobre la cama y yo busco a tientas para sacarle una a Mia y se la
entrego.
Se lo seca y luego entra al baño cerrando la puerta.
Miro a Nico y él me mira. Sé que él sabe lo que estoy pensando. Sé que él sabe que
quiero conseguir a Vincenzo ayer.
“Hoy no, capo ”, dice en voz baja. "Tienes que quedarte con ella".
Asiento con la cabeza. "Lo sé. Esperaré unos días. Esté atento, ¿quiere? No quiero que
se vaya de la ciudad.
Nico asiente y silenciosamente sale de la habitación. Lucho por sentarme, mi hombro
arde. Yo también trago en seco solo una de las pastillas, deseando haberle pedido a Nico
un vaso de agua.
Mia, que la bendiga, trae uno del baño y lo trago con avidez. Ella ni siquiera parpadea
y va a volver a llenar el vaso. Yo también bebo la mitad. La pérdida de sangre sin duda
le quita mucho a un hombre.
Mia lo había hecho maravillosamente la noche anterior. Ella no entró en pánico
cuando me dispararon, simplemente hizo lo que tenía que hacer.
"Gracias", le digo, y Mia inclina la cabeza, frunciendo el ceño.
"¿Para qué?"
"Por cuidarme anoche".
Ella se burla. "Por supuesto. Tú harías lo mismo por mí”.
Resulta que lo haría. Cuando me enteré de que se la habían llevado, el corazón se me
subió a la garganta y se quedó allí hasta que vi su rostro otra vez, por muy magullado
que estuviera. Sé que eso debería preocuparme, pero sigo flotando entre el whisky, los
analgésicos y la adrenalina.
Pensaré en todas esas cosas difíciles más tarde, después de haberme encargado de ese
maldito vientre amarillo de Vincenzo.
Persiguiendo a una chica joven, que ni siquiera tiene dieciocho años. Es un milagro
que Luca no lo matara en aquel entonces. Ya he decidido llamar a Luca y contarle lo que
sé. Odio trabajar junto con el viejo, pero al mismo tiempo, necesito encontrar quién le
hizo esto a Mia y necesito deshacerme de él para que nada como esto vuelva a suceder.
"Necesito llamar a mi padre", dice Mia, como si leyera mi mente. “Voy a salir al balcón.
Llámame si me necesitas”.
Asiento, pero no planeo llamarla a menos que sea absolutamente necesario. Ella ya
me ha visto en mi peor momento, me ha visto débil y casi sollozando de dolor.
No quiero que nadie me vea así, especialmente la mujer con la que me casé, aunque
sea sólo un matrimonio de conveniencia. Los sabios son fuertes, especialmente los
hombres creados, Caputos, y tuve que asumir eso después de la muerte de mi padre,
estuviera listo o no.
Supongo que ahora me han hecho la prueba.
Todavía quiero que Luca Lorenzo muera por lo que le hizo a mi padre, pero si puedo
usar su influencia para atrapar a Vincenzo Gallo y rodearle el cuello con mis manos, lo
aguantaré y lo haré.
Me pongo de pie y me dirijo al baño, mirándome en el espejo. Me veo mucho más
pálida que mi tono oliva habitual y la sangre florece en el frente del vendaje. Me giro para
mirar hacia atrás, pero no hay sangre allí. Esa es una buena señal.
Sé que Jimmy vendrá hoy o mañana para ver cómo estoy, y no parece que se me haya
roto ni un punto, así que abro la ducha y me meto, asegurándome de mantener el chorro
alejado de la herida. El vendaje se mojará, pero Mia puede ayudarme a ponerme otro.
Suspiro cuando el agua caliente golpea mi piel. Se siente increíble porque me duele
todo el cuerpo porque mis músculos se tensan por el dolor de la terrible experiencia de
anoche.
La ducha es rápida porque no puedo estar de pie por mucho tiempo sin tambalear
(esas pastillas que Jimmy me dio sin duda tienen un gran efecto) y me meto de nuevo en
la cama después de secarme, sin molestarme en vestirme.
Mia está afuera hablando por teléfono con su padre por un rato más, y mis ojos se
cierran cuando ella entra.
“¿Me dejas agua caliente?” bromea y yo asiento, sonriendo.
"Debería haberte esperado", comento.
"No creo que estés en condiciones de tener sexo en la ducha", bromea.
Solté una carcajada. "Tal vez no."
Lentamente desenrolla el vendaje beige que Jimmy debió haberle puesto y los
moretones en todo su torso quedan a la vista.
Maldigo. "¿Quien te hizo eso?"
“Uno de los muchachos me agarró por la cintura para meterme en el auto y luché con
él. Probablemente me rompí mis propias malditas costillas”, murmura.
"Buena chica", la elogio. "Espero que le hayas dado una patada en los huevos".
Ella se ríe y suena un poco fuera de control. Mia no está bien y lo puedo saber con
sólo mirarla.
"Ese tiroteo, el de cuando eras niño", empiezo, y Mia me mira sin comprender. "¿Fue
esa la única vez que estuviste en peligro?"
"Sí, eso creo", dice Mia en voz baja. “Mi papá siempre me protegió de lo peor. Lo he
visto lastimado, pero esa fue la única vez que estuve en medio de eso”.
"Entonces, esta mañana fue difícil para ti", digo simplemente, sin preguntar, solo
exponiendo un hecho.
Mia sonríe débilmente. "No es tan difícil como lo fue para ti".
Me burlo. "Eso es una mierda. Me alcanzó una bala perdida. Te llevaron y no sabías
lo que estaba pasando ni cómo te iban a lastimar. Lamento mucho haber sido un idiota
cuando llegué a casa”.
Ella mira hacia otro lado. "¿Dónde estuviste toda la noche, de todos modos?"
“Vincenzo me llamó y me dijo que alguien disparó contra mi negocio de tintorería”,
le digo. “Cuando llegué allí, se detuvo de inmediato. Debería haber sabido que estaba
tramando algo”.
Los ojos de Mía se abren como platos. “¿Crees que lo hizo?”
Asiento con la cabeza. “Para sacarme de casa. Simplemente tuvieron suerte de que
estuvieras caminando hacia la cafetería”. Le doy una mirada dura. “No más de eso, ¿vale?
Nunca salgas de casa sin mí o uno de mis hombres. Preferiblemente Nico”.
Mia se muerde el labio. “Lo siento, Dante. Marta estaba dormida y yo sólo quería salir
de casa. Me sentía abrumada y como si no pudiera respirar. Necesitaba aire y un cambio
de aires, ya que estaba enojado, pero había estado bebiendo... fue una estupidez”.
“No fue estúpido. Tienes todo el derecho de caminar a donde quieras, cariño, pero
cuando eres tú y estás casada con alguien como yo...
“Tengo que tener cuidado”, finaliza en voz baja.
Yo suspiro. “No te estoy regañando. Estaba aterrorizada cuando desapareciste”.
Ella me mira con brillantes ojos azules. "¿Estabas?"
"Por supuesto que sí", digo en voz baja, manteniendo su mirada. Tal vez sean las
drogas o la adrenalina, pero me encuentro con ganas de abrirme a ella, con ganas de
decirle...
Decirle qué ?
No hay nada que decir. Ella es solo una niña y hemos pasado mucho tiempo juntos.
Claro, es halagador que ella me ame tanto, pero tengo la misión de matar a su padre. Esto
no va a durar.
Me lamo los labios, se me vuelve a secar la boca, tomo el vaso de agua y lo escurro.
Mia entra a la ducha pero es rápida y cuando vuelve a salir, se ve pálida. Me había
estado quedando dormido así que me siento, frunciendo el ceño y haciendo una mueca
por el dolor en mi hombro.
"¿Duele?" Le pregunto. "Deberías envolverlo de nuevo".
Ella asiente lentamente y toma la venda, envolviendo sus costillas bastante apretadas.
Puedo decir que está conteniendo la respiración, pero la deja salir lentamente cuando
termina de envolverlos.
"Mejor ahora", dice con un leve insulto. Los ojos de Mia se están poniendo vidriosos,
así que extiendo la mano y tomo su muñeca.
"Vuelve a la cama, niña bonita", le canturreo, y ella se arrastra hacia mi lado bueno.
Esta vez me giro para mirarla en lugar de rodearla con el brazo.
Ella pone una mano en mi cara, mirándome a los ojos. "¿Estás realmente bien?"
pregunta con voz ronca.
"Estoy realmente bien", lo prometo. "Simplemente estoy dolorido y cansado".
"Yo también", está de acuerdo, sollozando. “Tenía tanto miedo de que murieras,
Dante. Había tanta sangre…”
Rozo mi nariz contra la de ella antes de besarla suavemente. "Pero ahora estoy bien".
Ella esboza una sonrisa, todavía sollozando. "Tienes una deuda con Jimmy
Sawbones".
"Más de uno", digo arrastrando las palabras.
“¿Es él quien te cosió cuando me salvaste la primera vez?” ella pregunta.
Asiento con la cabeza. "Junto con algunas otras veces".
Mia se acerca a mi espalda, a la cicatriz del cuchillo justo debajo de mis costillas.
"¿Quien te hizo esto?" ella pregunta. "La cicatriz del cuchillo".
"No lo sé", digo honestamente. “Me saltaron afuera de un bar. Podría haber sido
simplemente un atracador o algo así, supongo, pero no se llevaron nada”.
“Mi padre tiene la misma herida”, dice pensativamente.
Parpadeo. "¿Qué?"
"Mi padre. Tiene la misma cicatriz. Alguien lo apuñaló entre las costillas, unos
centímetros más alto que el tuyo. Le perforó el pulmón”.
"Jesús", murmuro.
Eso no suena bien. Tal vez me equivoqué todo el tiempo acerca de que me asaltaran.
Si hay un Caputo con una cicatriz de cuchillo, eso es una cosa. Si son dos...
Es un patrón.
Me digo a mí mismo que hablaré con Nico sobre esto cuando Mia y yo descansemos
un poco más.
Sus ojos se están cerrando y no puedo evitar besar sus párpados cerrados. Ella sonríe
y luego comienza a respirar pesada y uniformemente, volviendo a dormirse.
Hay algo mal con mi corazón. Tal vez sea por perder toda la sangre, pero late
demasiado rápido cuando miro a Mia. Todavía tiene las marcas que le dejé en la garganta
durante nuestra luna de miel.
Se siente como si estuviera sosteniendo mi corazón palpitante en sus manos y no sé
qué diablos hacer al respecto.
18
DESAPARECIDO EN COMBATE

D
ante no menciona a Vincenzo durante una semana completa. Jimmy Sawbones
vuelve a vernos al día siguiente. No tomo otra pastilla después de ese primer día.
Me hizo dormir doce horas enteras y no quiero estar muerta para el mundo si Dante
me necesita.
Jimmy dice que los puntos de Dante están sanando bien, pero le advierte que no los
reviente y que mis costillas deberían sanar en un par de semanas. Ni siquiera está seguro
de que estén rotos, sólo magullados. Todavía duelen muchísimo.
Nico está en la mansión casi todo el tiempo, dando vueltas abajo mientras Dante y yo
nos quedamos arriba y ordenamos comida. Marisa, el ama de llaves que vive abajo, nos
trae lasaña italiana casera el segundo día, y Dante come tanto que creo que se va a
enfermar.
Mirando hacia atrás, esa semana es casi como una segunda luna de miel. Dante es
cariñoso y dulce, me abraza en la cama cuando estoy dolorido y, aunque no puede
moverse mucho sin sentir dolor, me ordena todo lo que quiero.
Es agradable.
Dante se ha estado levantando los últimos días y bajando las escaleras, tratando de
recuperar sus fuerzas. Le ha ido bien y estoy feliz por él, pero al mismo tiempo me
aterroriza que esté a punto de perseguir a Vincenzo y volver a lastimarse.
Pero sé que esta burbuja con el tiempo, cuando seamos solo nosotros, llegará a su fin.
Estoy nervioso todo el tiempo y todavía tengo pesadillas. Y ahora mi estómago está
revuelto.
Me cepillo los dientes en el baño del pasillo para que Dante no se dé cuenta. No
necesito que se preocupe por mí. Sé que es sólo el estrés y el trauma del secuestro.
"Voy a salir hoy", dice, y mi pecho se oprime.
"¿Por qué?" Pregunto, y su voz suena quejosa y petulante.
Dante se ríe. "Tengo que salir de casa en algún momento, niña bonita".
"Estás herido", argumento. "Y yo también."
“Estamos mejorando. Y no te dejaré solo. Nico estará aquí”.
Eso me hace sentir un poco mejor, porque sé que Nico es su mano derecha. Dante no
hace grandes movimientos sin Nico, por lo que tal vez simplemente esté haciendo otro
trabajo menos peligroso.
Estoy a punto de preguntarle adónde va y a qué hora volverá a casa cuando Nico
llama a la puerta abierta, protegiéndose los ojos en caso de que no seamos decentes.
"Hola, Nico", digo, y Nico deja caer su mano, sonriéndome.
"Hola, Mía", dice.
Nico es un chico dulce. Ha sido conocido como un poco mujeriego, pero ¿qué
sabelotodo no lo ha sido? Nico ni siquiera es un hombre hecho, sólo medio siciliano, y es
guapo.
"Voy a salir a una reunión", dice Dante, y una mirada pasa entre ellos que no me gusta.
Es igual que con mi padre y su mano derecha, Ricardo. A veces parecen tener una
conexión telepática, después de trabajar juntos durante tantos años.
No me gusta no poder leer lo que dicen Nico y Dante.
"Me quedaré aquí con mi señora", dice Nico. "Pediremos un poco de pizza en Fatty's".
Mi estómago ruge. Además de tener náuseas, parece que me muero de hambre.
Dante se ríe. "Parece que a ella le gustaría eso".
"Dante", empiezo, voy a hacerle más preguntas, pero luego Nico se aclara la garganta.
“Antes de que te vayas, capo , tienes una visita”.
Dante levanta una ceja. "¿Un visitante?"
Nico asiente, con el rostro en blanco.
Lo miro fijamente. "¿Quién es?"
"Felicia Núñez", dice Nico, y mi corazón cae al suelo.
“¿Qué diablos está haciendo ella aquí?” Dante murmura y empuja a Nico para bajar
las escaleras.
Nico lo sigue y yo los sigo a ambos, luchando por mantener el ritmo debido al dolor
de mis costillas. Quiero ver esto, Felicia Núñez entrando a mi casa a ver a mi esposo.
Dante se detiene al pie de las escaleras.
Felicia está parada allí, vestida informalmente con un par de pantalones cortos y una
camiseta sin mangas lo suficientemente baja como para que casi pueda ver sus pezones.
Aprieto los dientes.
"Dante", respira. “Sólo tenía que ver con mis propios ojos que estabas bien”, explica,
dando un par de pasos hacia adelante.
"Estoy bien", ladra Dante, mirándola a la cara. "Necesitas irte."
Felicia hace pucheros. “Pero acabo de llegar”.
"Y ahora simplemente te vas", dice Dante, tomándola del brazo con brusquedad y
empujándola hacia la puerta.
"¿Estás realmente bien, Dante?" pregunta antes de que él cierre la puerta y él suspire.
"Estoy realmente bien", dice con voz más amable, y luego le cierra la puerta en la cara.
Lo miro. “¿Por qué te visita Felicia Núñez?”
“Mia, no empieces…” comienza, pero estoy furiosa.
"Las mujeres no pueden entrar así sin más en nuestra casa", espeto.
"¡Yo no la dejé entrar, Nico sí!" Dante argumenta, tratando de restarle importancia a
la situación, pero yo no lo permito.
"Dante, ¿quién es ella para ti?" Exijo saber.
"Ella es... una amiga", evita.
"¿Que tipo de amigo? ¿Un amigo con beneficios? digo irónicamente.
"Ya no", dice, dando unos pasos hacia mí y poniendo sus manos sobre mis hombros.
"Solo estás tú, niña bonita".
Me suavizo ante la mirada en sus ojos azules, pero todavía no me gusta. También
estoy furiosa porque ella usa esa camiseta tan diminuta. ¿Quién se viste así para ir a
visitar a un enfermo?
"Tengo que irme", dice suavemente y me besa la frente. “Por favor quédate con Nico.
Prometeme."
“Lo prometo”, digo, y digo la verdad. Después de lo que pasó, ni siquiera quiero ir
sola a ningún lado.
Dante presiona un fajo de billetes en la mano de Nico. “Para lo que ella necesite”.
Nico asiente y luego Dante sale por la puerta.
Miro a Nico. "¿Quieres jugar a las cartas?" Me quejo y Nico se ríe. Parece mucho más
joven cuando se ríe.
Una hora más tarde, me está ganando jugando al gin rummy y tiro mis cartas.
"Recuérdame que nunca juegue a las cartas con un criminal", bromeo, y Nico se ríe.
"Soy mejor en el stud poker", dice.
Levanto una ceja. “¿Cuánto mejor? Tengo una cara de póquer bastante buena”.
"Vamos a jugar."
“Cuartos”, sugiero, y Nico mete la mano en el bolsillo y saca un puñado de varias
monedas.
“¿Qué tal las monedas de cinco centavos?”
Me río y asiento y comenzamos una apuesta inicial.
Gano todas sus monedas en menos de una hora y Nico baja la mano con disgusto.
“Recuérdame que nunca juegue al póquer con una princesa de la mafia”, bromea.
Le sonrío. “¿Hace cuánto que conoces a Dante?” Pregunto.
“Mierda, desde que éramos niños. Su padre también fue como un padre para mí”, me
dice.
Ladeo la cabeza, interesado. "Y empezaste a trabajar para él..." Me detengo, esperando
que continúe.
“En cuanto me convertí en su mejor amigo y tomé conciencia del negocio familiar,
siempre lo protegí”, afirma rotundamente.
“¿Dónde estaba tu padre?” Pregunto.
“Murió cuando tenía doce años”, responde.
"Jesús, lo siento", le digo en voz baja y Nico se encoge de hombros.
“No hay nada que lamentar. Así es la vida, ¿verdad?
Frunzo el ceño, pensando que en su trabajo, Nico y Dante están arriesgando sus vidas
todos los días.
"¿Cuál es el problema con Felicia?" Pregunto de repente, ya que Nico está siendo
abierto conmigo.
Nico aparta la mirada de mí. “¿Felicia quién?”
Me burlo. “La tonta que acaba de llegar aquí adulando a mi marido. Dime, Nico.
¿Estaban juntos?
Nico gime. "Tienes suerte de que no me guste mentirle a las mujeres bonitas".
Sonrío con fuerza, mostrando mis dientes. Lo aprendí de Dante.
"Tenían... algo."
"¿Qué quieres decir con una cosa?"
Nico se encoge de hombros. "Una cosa. De vez en cuando, nada grave”.
"Parece que lo toma en serio", murmuro.
“Ella era mucho más seria que el jefe, eso seguro”, admite Nico.
"¿Y ahora?"
Nico me mira fijamente. “Ahora no hay nada. El jefe está casado contigo. Fin de la
historia."
Puedo decir que no va a decir nada más, así que me alejo de la mesa y nos ofrezco otra
mano.
Empiezo a sentirme cada vez peor mientras jugamos y comemos pizza, y finalmente
me disculpo para ir a acostarme.
Nico se apoya en el sofá de abajo.
Me acuesto boca abajo en la cama, pero el impulso de los rebotes me marea y me
levanto y me dirijo al baño, vomitando en el lavabo.
"Uf", murmuro, bajándolo con agua del grifo.
Necesito una amiga, así que llamo a Marta.
"Mía", responde ella. "¿Cómo estás, chica?"
“Como si me hubiera atropellado un autobús”, admito.
"¿Por qué?" ella pregunta. “¿Estás peor por el dolor en las costillas? Quizás deberías
pedir una radiografía”.
“No son mis costillas. Creo que es algo que comí. O tal vez simplemente por el estrés
de todo lo que pasó”, explico. "Ya he estado enfermo dos veces hoy..."
Marta hace una pausa tan larga que creo que me habrá colgado.
“¿Marta?”
“Mia, ¿estás segura de que eso es todo? ¿Cuándo fue la última vez que tuviste tu
período?
Parpadeo, pensando en el pasado. "No sé. ¿Quién se mantiene al día con ese tipo de
cosas?
"Personas que no quieren quedar embarazadas", dice con ironía.
Me pongo pálido. "No estoy embarazada. No puedo serlo. Dante y yo sólo hemos
estado casados…”
Llevamos un mes casados, pero tuvimos relaciones sexuales por primera vez dos
semanas antes. Y pensando en retrospectiva, no creo que haya comenzado mi período
desde que estoy con Dante.
"Mierda", maldigo.
“Tienes que hacerte una prueba”, dice Marta con firmeza.
"Ven a traerme uno", le suplico.
"De ninguna manera, hermana", dice rápidamente. "Papá me tiene refugiado en este
lugar después de lo que te pasó".
"Entonces, ¿cómo se supone que voy a hacerme la prueba?" Siseo.
"¡No sé! Ser creativo. Y llámame de nuevo”.
Miro en Postmates y, efectivamente, no hay pruebas de embarazo disponibles en el
Walgreens local.
Suspiro y bajo las escaleras.
"Nico, necesito que me lleves a la tienda".
"El jefe no quiere que salgas de casa si podemos evitarlo", dice con firmeza. "Te
conseguiré lo que necesitas y haré que Alberto vigile la casa".
Alberto es uno de los conductores de Dante.
Trago fuerte. "Pero, Nico, son cosas de damas", argumento.
Las orejas de Nico se ponen rojas. "No me importa", murmura.
Maldita sea.
"Bien", murmuro. "Necesito que me consigas un Gatorade y una prueba de embarazo".
Nico parpadea una vez, dos veces y luego simplemente me mira.
“¿Qué tipo de Gatorade y qué marca de prueba?”
Gimo. “Limón y no sé, el más caro”. Hago una pausa. “Y no vayas a informarle a
Dante. Esto podría deberse simplemente a que estoy estresado por nada”.
No estoy embarazada, me sigo repitiendo. Es sólo estrés. Marta me está volviendo paranoico.
“Entendido”, dice, y saca su teléfono, presumiblemente para enviarle un mensaje de
texto a Alberto.
Alberto llega en apenas quince minutos y estoy abajo mirando al vacío cuando Nico
dice que se va.
"Gracias", digo sin comprender y Nico me saluda un poco.
Alberto no habla mucho porque alguien le arrancó la lengua (una historia que escuché
de mi padre hace años), por lo que nos sentamos en silencio antes de que Nico regrese.
Le arrebato la bolsa en el momento en que entra por la puerta. “No digas una palabra”,
le advierto, y Nico se lleva un dedo a los labios, sonriendo.
Subo las escaleras al baño principal y hago la prueba mientras mi cabeza todavía da
vueltas. ¿Dante siquiera quiere tener hijos? No hemos hablado de eso.
No hemos hablado mucho de nada, ahora que lo pienso. Estamos demasiado
ocupados siendo incapaces de quitarnos las manos de encima.
Miro fijamente el examen durante un minuto completo antes de regresar al dormitorio
y caminar de un lado a otro hasta que pasan los cinco minutos. Suena el cronómetro de
mi teléfono y una extraña sensación de temor y emoción me invade.
Positivo.
Empiezo a hiperventilar.
19
DANTE

I
No puedo creer lo que estoy a punto de hacer. No puedo creer que esté a punto de
asociarme con el hombre que mató a mi padre, pero tenemos un objetivo común:
proteger a Mia. No le dije a Mia adónde iba porque sabía que se enfadaría. Ha estado
muy preocupada por mí desde que ambos nos estamos recuperando, y lo admito, los
puntos en mi hombro todavía tiran muchísimo. Espero no reventarlos hoy, pero no puedo
ofrecer ninguna garantía.
Suspiro cuando llego a casa de Luca, pasándome una mano por el pelo. A estas alturas
se supone que debo venir aquí para matarlo, no para tener una reunión amistosa donde
discutamos cómo formar equipo para matar a Vincenzo Gallo. No he abandonado mi
objetivo final. Todo lo contrario. Me vi obligado a jugar un juego más largo que pensé
que tendría que hacer.
Por lo general, uno de los hombres de Luca está en la puerta, pero hoy, el propio Luca
la abre, sonriéndome, sin chaqueta y con las mangas arremangadas. Hay sangre, que
parece casi manchas de lápiz labial, en su cuello.
"Empezaste sin mí", digo arrastrando las palabras, y Luca echa la cabeza hacia atrás y
se ríe.
“No pude evitarlo”, admite, llevándome a la parte trasera de la casa. Hay una puerta
de acero, una en la que nunca antes había notado. Por supuesto, no he hecho un recorrido
real por la casa ni nada por el estilo, pero parece bastante aislada, en una pequeña
habitación destinada a algo así como lavar la ropa en la parte trasera de la casa. Es posible
que Luca lo haya hecho construir específicamente para esto, por lo que sé.
“¿Ya lo recogiste?” Pregunto, un poco decepcionado. Quería ver la cara de Vincenzo
cuando apareciera.
Luca se encoge de hombros. "Pensé en ahorrarte tiempo".
Empieza a introducir el código de la llave fuera de la puerta y le pongo una mano en
el hombro.
"Espera un segundo", le digo. "Quiero preguntarte algo."
“¿Qué es eso, hijo?”
Pongo una sonrisa falsa, odiando la forma en que me llama así ahora. “Uno de mis
negocios fue baleado, vandalizado. Vincenzo me llamó, me dijo que escuchó los disparos
y vio el auto de Ricardo huyendo de la escena. Cuando llegué allí, su insignia estaba
pintada con spray en la pared. El reloj de arena”.
Luca se burla. “Dante, sabes que Vincenzo es un mentiroso. Probablemente hizo eso
para mantenerte fuera de la casa mientras perseguía a Mia.
Asiento con la cabeza. "Me lo imaginaba, pero tenía que preguntar".
"Ese hijo de puta", murmura Luca. “Tratando de poner una brecha entre mi yerno y
yo”.
No, creo. Tú mismo lo hiciste cuando diste una bala en la nuca de mis padres.
Pero sigo con esa sonrisa falsa y pegajosa. "Está bien", digo. "Hagámoslo."
Luca ingresa el código clave y la puerta se abre hacia la derecha, y un grito ahogado
llega a través de la puerta. Miro dentro y veo a Vincenzo atado a una silla, balanceándose
hacia adelante y hacia atrás pero sin hacer ningún progreso. La silla está clavada al suelo.
Curiosamente, hay un desagüe cerca de la parte trasera de la pequeña habitación, apenas
lo suficientemente grande como para contener a un hombre adulto.
“Es mi habitación del pánico”, dice Luca con una sonrisa. "¿Te gusta?"
Sala del pánico no es la palabra correcta. Yo lo llamaría una sala de tortura, pero le
sonrío. "Sí", confieso. Me gusta especialmente el desagüe en el piso para ayudar con la
limpieza posterior.
Quizás tenga que considerar comprar uno para mi casa, pero creo que Mia podría
protestar.
Vincenzo tiene costras de sangre alrededor de la nariz y la boca y está amordazado.
"Sólo le golpeé un par de veces", dice Luca casi tímidamente, y ambos entramos juntos
en la habitación. Tengo que agacharme un poco para pasar por la puerta, pero de todos
modos es sorprendentemente lo suficientemente espacioso para que quepan ambos en
altura. Estamos hombro con hombro, mirando al aterrorizado Vincenzo.
Luca arranca la cinta adhesiva y Vincenzo grita mientras le arranca la piel de los
labios. Luego le quita el trapo de la boca a Vincenzo.
“Escucha, Luca, si estás enojado por la tintorería…” comienza Vincenzo y Luca lo
abofetea, con las manos abiertas.
Vincenzo gruñe pero no grita, aprieta los dientes, la sangre forma costras alrededor
de su boca y nariz, sus labios rojos y agrietados.
“Me importa un carajo la tintorería. Te llevaste a mi hija ”, gruñe Luca, mirando a
Vincenzo con desdén.
“No sé de qué estás hablando”, dice Vincenzo, y solo mirar su cara fea y mentirosa
me hace hervir la sangre.
Le doy un puñetazo en la nariz y escucho el crujido cuando se le rompe la nariz. Mi
hombro grita de dolor pero no me importa. Vincenzo emite un sonido como el de un
animal herido, resoplando y gimiendo.
"Quiero hacer los honores", digo, y Luca se encoge de hombros como si no le
importara de una forma u otra.
"Está bien", dice Luca. “Pero no se lo pongas fácil. Quiero ver."
Vicente tiembla. "No he tenido nada que ver con Mia desde que Lorenzo me lastimó
la última vez que intenté salir con ella", dijo, con voz nasal y ahogada.
“¿Crees que servirá de algo? ¿Mintiéndome?" —digo, y para salvar mi hombro, me
inclino hacia atrás para darle una patada en el pecho. Todo el aliento sale de él
rápidamente y la sangre salpica mi camisa. Miro hacia abajo, disgustada, bajando mi bota
al suelo mientras Vincenzo jadea.
Miro alrededor de la sala del pánico y hay una pequeña mesa médica llena de
instrumentos. Algunos de ellos parecen muy interesantes. Cojo unos alicates y Vincenzo
grita algo incoherente y apenas puede respirar.
Cambio de opinión y Vincenzo se relaja. Luego tomo un pequeño bisturí y me inclino,
acercándolo a su pómulo derecho.
"¿Qué estás haciendo?" susurra, su voz líquida.
"Creo que tendré que cortarte esa cara tuya fea y mentirosa", comento distraídamente,
y Vincenzo se mueve en la silla. Se balancea y suena, pero Vincenzo no irá a ninguna
parte.
Corto su piel, sólo ligeramente, y observo la sangre correr por su rostro. Vincenzo
comienza a gritar.
Vuelvo a mirar a Luca y él tiene los brazos cruzados sobre el pecho, mirando con una
leve sonrisa en su rostro. Da un poco de miedo, la verdad sea dicha. No será fácil matar
a Luca Lorenzo, pero nunca imaginé que lo sería.
Corto hasta su barbilla y me detengo, admirando mi trabajo.
"No es mi culpa", escupe Vincenzo, mirándome con sus ojos brillantes. “Ella
simplemente caminaba por la calle con un par de pantalones cortos y el trasero colgando.
No es mi culpa que te hayas casado con una puta.
La rabia me recorre y voy tras él con el bisturí, pero Luca me tira hacia atrás y me pone
una mano en el hombro. Apenas noto el movimiento cuando levanta su arma, la amartilla
y le dispara a Vincenzo a quemarropa en la cara. Parpadeo, mirando el pequeño agujero
en su frente.
"Nadie llama puta a mi bebé", gruñe Luca.
Observo cómo una gota de sangre cae al suelo y gira lentamente por el desagüe.
"Ahora", dice Luca, aplaudiendo. "¿Te gustaría algo de té?"
Sonrío débilmente y Luca cierra la puerta de la habitación del pánico. Supongo que
tiene un limpiador, como yo, y lo llamará después del té.
Luca me deja sola en la sala mientras prepara el té. Cuando regresa, tiene una
impecable camisa blanca con botones doblada en una mano y una bandeja con una tetera
y tazas de té en la otra.
"Gracias", murmuro. Luca no ha cambiado, sigue cubierto de sangre.
"Me imagino que no quieres que la señora sepa lo que hemos estado haciendo", dice
Luca con una sonrisa.
Sacudo la cabeza. "Ella ha estado preocupada por mí".
Lucas asiente. “Mi señora también se preocupa por mí. Por eso la envío a casa de su
hermana cuando tengo asuntos que resolver. Envío a todo el personal con ella y le digo
que necesito que la cuiden bien. No quiero que nadie se quede boquiabierto por lo que
hago en mi propia casa”.
Asiento lentamente y me siento a tomar el té.
Charlamos ociosamente por unos momentos, Luca simplemente sentado allí, cubierto
de sangre, y yo me cambio la camisa antes de irme. Mantengo mi camisa arrugada en mi
mano pero Luca se levanta y me la quita.
"Lo llevaré a la tintorería", dice con una sonrisa.
Me doy cuenta, tardíamente, de que está bromeando sobre la destrucción de mi
negocio de tintorería y solto una carcajada sorprendida.
Si Luca Lorenzo no hubiera matado a mi padre, tal vez me hubiera gustado.
20
DESAPARECIDO EN COMBATE

I
Miro mi teléfono por vigésima vez desde que Dante se fue, mi corazón late con fuerza
en mi pecho. ¿Ha ido tras Vincenzo de todos modos? ¿Después de decirme que no lo
haría? No puedo estar seguro.
Nico todavía está aquí, así que no me preocupo tanto como lo haría si no estuviera.
Dante no hace muchos negocios sin Nico, son tanto socios como amigos. Pero supongo
que podría haber llevado a Alberto en su lugar...
Estuve arriba, mirando las habitaciones de arriba para ver cuál sería la mejor
guardería, pero decido bajar. Nico está en la cocina, bebiendo una cerveza.
"Nico, quiero que seas sincero conmigo", le digo, tratando de mantener mi tono ligero.
Nico me mira con mirada sospechosa. "¿Acerca de?"
“¿Dante va tras Vincenzo Gallo?” Pregunto, mirándolo directamente a los ojos.
Nico no tiene absolutamente ningún cambio en su expresión. "No que yo sepa", dice
fácilmente.
Entrecierro los ojos. No puedo decir si está mintiendo, y tengo toda una vida de
experiencia con tipos reservados. Nico debe ser un caparazón difícil de romper.
"Entonces, ¿por qué no está en casa todavía?"
Nico se encoge de hombros. "En nuestra línea de trabajo, a veces las cosas llevan un
tiempo".
Abro la boca para discutir, pero luego escucho la llave de Dante en la puerta principal
y corro hacia el vestíbulo, mirándolo.
No parece estar herido, pero parece cansado y tiene un sobre en la mano.
Me ablando al darme cuenta de que Dante realmente tenía otros asuntos. Casi me
siento mal por no confiar en él. "Parece que has tenido un día largo, cariño", canturreo,
besando su mejilla.
Dante asiente, haciendo una mueca de dolor mientras guarda el sobre en su bolsillo y
se quita la chaqueta. Sin embargo, no hay sangre brotando de su camisa, así que supongo
que todo está bien.
Nico se va silenciosamente como lo hace todas las noches cuando Dante regresa a
casa. Estoy seguro de que le molesta tener que quedarse cuidándome todos los días, pero
tiene una habitación aquí por una razón, y Dante siempre dice que no le importa.
“Vamos a buscarte un baño”, sugiero, y Dante me sonríe débilmente.
Subo las escaleras y él me sigue más lentamente, claramente favoreciendo su hombro
lesionado. Abro la bañera y él entra detrás de mí cuando está medio llena, se desviste y
se mete en ella con un gruñido.
Miro la herida en su hombro y hay algo de sangre empapando el vendaje, pero no está
tan mal. Al menos no se le ha saltado ni un punto.
Sin embargo, cuando me quito el vendaje, está rojo y parece irritado. Hago un sonido
de disgusto en el fondo de mi garganta.
"Bebé", digo suavemente, no del todo regaño pero casi, y Dante sonríe tímidamente.
"Todavía tengo que ir a trabajar", explica.
"Lo sé", digo rápidamente. "Sólo desearía que te hubieras tomado más tiempo libre
para sanar".
He pensado todo el día en cómo contarle a Dante sobre el bebé, pero ahora mismo,
Dante necesita consuelo. Ha tenido un día largo y todavía está lesionado, y quiero estar
aquí para él antes de estresarlo con mi embarazo repentino.
Tomo una toallita, la humedezco y le pongo un poco de jabón antes de frotarla por su
espalda.
Dante gime desde lo más bajo de su garganta, y aunque técnicamente no es un sonido
sexual, me provoca un escalofrío.
"Eres la mejor, niña bonita", murmura.
"No lo olvides", digo alegremente, y Dante se ríe.
Continúo lavándolo, acariciando mi mano por su espalda, su pecho, teniendo cuidado
de acariciar su herida en lugar de limpiarla con el paño.
Dante sisea mientras lo hago, pero no parece dolerle demasiado y tengo que sacarle
la sangre.
"Quédate quieto", lo regaño, y él deja de moverse.
"Nunca pensé que una bala de un extremo a otro dolería tanto", dice con los dientes
apretados.
“¿A diferencia de qué?”
Dante se golpea el muslo derecho. Veo que hay una cicatriz blanca y redonda allí. Lo
había notado antes, pero no le di mucha importancia. Todos los sabios tienen cicatrices.
Mi padre tiene muchas cosas que he visto mientras estábamos en la piscina. Crecí en la
vida, así que supongo que nada me sorprende mucho.
"Jimmy Sawbones tuvo que desenterrarlo y pensé con seguridad que iba a morir", se
ríe. "Solo tenía diecinueve años y fue necesario que mi padre y dos de sus hombres me
sujetaran".
Me muerdo el labio. Odio oír que lo lastiman, pero al mismo tiempo, hay algo en eso
que me excita. Dante ha llevado una vida apasionante mientras yo he estado mayormente
encerrado en la mansión de mi padre.
Dante arquea una ceja y me sonríe. “¿Eso te excita, niña bonita? ¿Todas mis historias
de guerra?
"Un poco", admito, y luego muevo mi mano entre sus piernas, tocándolo. Dante gime,
mirándome a los ojos.
"No empieces lo que no puedes terminar", dice con voz áspera, y yo suspiro
profundamente.
No hemos podido hacer el amor debido a mis costillas y cada vez me siento más
frustrada sexualmente.
"Todavía me duele mucho", me lamento, pero sigo acariciándolo, mirando hacia abajo
y observando la forma en que se hincha en mi mano. "Pero puedo cuidar de ti".
"No tienes que hacer eso", dice Dante, pero ya está jadeando, empujando hacia mi
mano. Se siente bien que él me desee tanto, que esté desesperado por mí. Empiezo a
pensar en formas en las que tal vez podríamos solucionarlo, qué posiciones podrían ser
menos dolorosas, pero Dante arquea la espalda, sus nudillos se vuelven blancos en los
bordes de la bañera.
Me inclino hacia adelante para besarlo y él me devuelve el beso descuidadamente,
hambriento, explorando mi boca con su lengua y gimiendo en mi boca cuando derrama
toda la tela y mi mano.
"Eso fue rápido", me río, y Dante gime y se ríe al mismo tiempo.
“Ha pasado demasiado tiempo”, se defiende y luego me lanza una mirada ardiente.
Me aclaro la garganta y miro hacia otro lado, tratando de calmarme. Mi piel se siente
caliente por todas partes y quiero más, quiero que me toque, pero no puedo pensar en
una manera que no me duela.
“Yo me encargo desde aquí”, me dice Dante. “Prepárate para ir a la cama. Te ves
cansado."
No estoy tan cansado sino más bien alterado, pero no le digo eso a Dante. Me dirijo al
dormitorio y me pongo un camisón de seda que él me compró. Solía dormir siempre
desnudo, pero como Dante y yo teníamos que ser célibes, eso no le parecía justo, así que
me compró el camisón en una boutique local. La seda se siente fresca y agradable contra
mi piel, y me deslizo bajo las sábanas, la temperatura de mi cuerpo finalmente parece
bajar un poco.
Dante no se molesta en vestirse, simplemente se seca en la puerta del dormitorio y
luego se mete en la cama conmigo. Le hago un puchero.
"Eso no es justo", me quejo.
Dante sonríe. “No te preocupes, cariño. Voy a cuidar de ti también. Quiero que te
sientes en mi cara”.
Mis ojos se abren. "Dante, ¿eso no te lastimará el hombro?"
Esa es la razón por la que no me ha hecho sexo oral en una semana: por la posición y
porque podría forzarlo.
"Estará bien. Además, no me importa. Quiero probarte”, murmura, y ¿quién soy yo
para decirle que no a mi marido cuando está desnudo en la cama a mi lado?
Me muevo, sentándome de rodillas en la cama y sentándome a horcajadas sobre su
rostro, mirándolo a los ojos. Dante se acerca lentamente y agarra mis caderas, bajándome
sobre su lengua. El camisón le cubre la cara, así que resoplo y me lo quito, tirándolo al
suelo.
La boca de Dante está caliente contra mi sexo y jadeo cuando sumerge su lengua en
mi entrada. Muevo mis caderas hacia adelante, pero lentamente, para no estirarme
demasiado y lastimarme las costillas.
Dante se aferra a mis caderas para profundizar su lengua y luego la saca, dejándome
frotarme contra su lengua. Cuando encuentro el ritmo adecuado, sé que no me llevará
mucho tiempo.
"Dante", gemí. "Dante, estoy tan cerca".
Respira profundamente por la nariz y mueve su lengua a lo largo de mí mientras sigo
moviendo mis caderas. Es lento y agonizante porque no puedo moverme demasiado
rápido sin que me duelan las costillas, y mi orgasmo se acumula lentamente en mi vientre,
haciéndome sentir como si me estuvieran subiendo a una montaña rusa.
Solo se necesitan unos cuantos movimientos más de mis caderas y movimientos de la
lengua de Dante antes de que me corra, agarrándome de la cabecera y gritando.
Dante me lame con avidez incluso después de que terminé, y estoy sobreestimulado,
así que me estremezco mientras el placer sigue recorriendo mi cuerpo. Sus manos
finalmente se aflojan sobre mis caderas y me aparto de él. Aspira aire, sonriéndome, su
rostro cubierto de mis jugos.
Me sonrojo, pero luego veo la sangre corriendo por su hombro.
"¡Oh, no!" Grito y corro al baño a buscar una venda. Cuando regreso, Dante lo mira y
gime.
"Creo que se me rompió un punto", dice irritado.
"¡Mierda!" Maldigo. "Déjame llamar a Jimmy", digo, agarrando mi teléfono, pero
Dante me agarra la muñeca.
"Sabes coser, ¿verdad?"
Lo miro fijamente. “¿Q-qué?” Tartamudeo.
Dante se encoge de hombros. “Ahora eres mi esposa, Mia. Vas a tener que aprender a
hacer primeros auxilios”.
"¡Esto no son primeros auxilios!" Yo discuto.
Él ríe. "Para gente como nosotros, lo es".
Supongo que tiene razón. He visto a mi madre curar a mi padre muchas veces, aunque
nunca la he visto ponerle un punto.
"¿Qué debo hacer?" Pregunto.
"Sólo consigue aguja e hilo", dice Dante fácilmente, como si no estuviera sangrando
profusamente. "Es solo un punto, por lo que solo tendrás que juntar la piel y empujar".
"¿Eso no te hará daño?" Pregunto.
Dante señala el frasco de analgésicos que Jimmy nos dio y que está sobre el escritorio.
"Sólo dame un par de esos".
Hago lo que me pide y él los traga en seco. Mis manos tiemblan cuando voy al armario
a buscar la aguja y el hilo, pensando en cuándo lo lastimaron por primera vez. Respiro
profundamente unas cuantas veces y eso me calma un poco.
Cuando regreso, Dante está sentado con la espalda apoyada en la cabecera, salpicando
la herida y silbando el whisky que guarda junto a su cama.
Empiezo a moverme hacia él pero Dante levanta una mano para detenerme.
“Hay que esterilizar la aguja”, ordena. “Toma ese encendedor que usas para las velas,
caliéntalo por un segundo”.
Hago lo que me dice y ya no me tiemblan las manos, gracias a Dios.
Hago una pausa cuando Dante hace una mueca de dolor mientras le clavo la aguja en
la piel, manteniendo los lados juntos, pero después de un minuto, lo domino y ato el hilo
como me enseñó mi madre cuando era joven y hacíamos almohadas y pequeñas mantas.
Dante mira mi obra. "Buen trabajo, bebé", elogia, y suspiro de alivio, dejándome caer
de nuevo en la cama después de guardar la aguja y el hilo.
Está volteado sobre su hombro bueno, mirándome con cariño. "Eres bueno en esto",
dice.
“¿Bueno en qué?”
Se inclina hacia delante y roza su nariz contra la mía antes de besarme castamente en
la boca. “Ser mi esposa”.
Mi corazón se hincha en mi pecho. Dios, lo amo. Lo amo mucho, incluso si él no está
dispuesto a decirme lo mismo.
“Te amo”, digo, incapaz de evitarlo, y Dante pasa un brazo alrededor de mi cintura,
teniendo cuidado de no estirar su hombro.
No me responde, como siempre, pero acaricia mi cuello y eso es casi suficiente.
Cuando abro los ojos a la mañana siguiente, es porque Dante abrió la puerta del
balcón, deslizándola suavemente. No he estado durmiendo muy bien últimamente,
desde el secuestro, así que me despierta instantáneamente.
Él está hablando por teléfono, me muevo y estoy a punto de llamarlo cuando escucho
lo que está diciendo.
“Aun así voy a matar a ese bastardo”, dice en voz baja.
Mierda. Sigue persiguiendo a Vincenzo.
21
DANTE

L
Leonardo me llama demasiado temprano en la maldita mañana, como si acabara de
salir del club de striptease del centro. “¿Qué diablos es eso que escuché acerca de que
trabajas con Lorenzo?” él gruñe.
Me levanto y miro a Mia, que sigue durmiendo, pero a ratos. Me duele el corazón. No
ha dormido bien y tiene pesadillas desde el secuestro. Me hace desear haber matado a ese
hijo de puta yo mismo.
Abro la puerta del balcón en silencio. "Aun así voy a matar a ese bastardo", digo en
tono tranquilo. "Solo estoy jugando a largo plazo, Leo".
"¡Muy jodidamente largo!" Leo llora. Leonardo había sido cercano a mi padre, casi
como un hermano sustituto para mí, como Nico, y siempre nos hemos llevado bien, pero
él es demasiado impulsivo. Quiere lo que quiere ahora y no más tarde, y eso puede ser
un problema con lo que hacemos.
Suspiro, mirando hacia el terreno. El jardinero tiene que venir a cortar el césped otra
vez.
Sé cómo se siente Leo. Al principio sentí lo mismo cuando fui a casa de Luca para
tratar con Vincenzo.
"Escucha, trabajar con él simplemente hace que confíe más en mí", le explico. “No
quiero que él lo vea venir. Los Lorenzo son una gran familia, ¿y de qué nos servirá si me
matan justo después de ocuparme de él? Hago una pausa.
"Primero te casas con su hija", murmura Leo. “Entonces no te ocupas de él. Cada
segundo que vive es una falta de respeto hacia el tío Enzo”, insiste Leo, respirando con
dificultad. Probablemente esté borracho y enojado, pero eso no excusa este tipo de
comportamiento.
"¿Con quién crees que estás hablando?" Pregunto en un tono tranquilo y uniforme.
Leo hace una pausa. "Solo... pensé que te ibas a encargar de eso".
“Me voy a encargar de ello”, lo prometo. “Voy a cortarle la maldita cabeza. ¿Es eso lo
que quieres oír, Leo?
Hace una pausa de nuevo, tan larga que si no lo hubiera escuchado respirar, habría
pensado que había colgado. "Lo siento, cugino", murmura.
" Capo, para ti", gruño, y Leo se queda en silencio nuevamente. "Ahora deja este
teléfono, imbécil".
Cuelgo el teléfono, resoplando y cuando me giro, Mia está parada en la puerta del
balcón, con los ojos azules muy abiertos.
Me congelo por un segundo. ¿Escuchó todo el asunto? ¿Sabe ella de quién estábamos
hablando? No recuerdo lo que dije, ¿y si ella sabe lo que estoy planeando?
Abro la puerta, frunciendo el ceño. "¿Qué pasa, niña bonita?" Pregunto, extendiendo
la mano para tocar su cabello castaño rojizo, que está revuelto por el sueño.
"Pesadilla", murmura, presionando su cara contra mi pecho. Ella no actuaría de esta
manera si supiera la verdad sobre mis planes, ¿verdad? Estaría devastada. Gritándome
maldito asesinato.
¿Y por qué me importa tanto que ella todavía venga a mí? ¿Que no le hago daño?
Sé que me estoy acercando demasiado a Mia. Sé que tengo sentimientos profundos
por ella, y anoche hice todo lo que pude para no decirle que también la amo. Pero tengo
que mantenerme a cierta distancia. Sé que me odiará después de que mate a su padre, y
la sola idea me revuelve el estómago. ¿A menos... a menos que pueda ocultárselo a ella y
hacer que alguien más cargue con la culpa?
Gallo habría sido la elección obvia, pero ahora eso obviamente no va a funcionar. Si
tan solo hubiera una manera de ocultárselo. Para que ella siga amándome.
A pesar de lo mucho que estoy luchando, no puedo evitar enamorarme de ella.
La atraigo hacia mis brazos y beso la coronilla de su cabeza.
"Todo va a estar bien, Mia", le digo suavemente, murmurándolo en su cabello.
Ella solloza. "¿Tienes que ir a trabajar hoy?" ella pregunta.
Asiento lentamente. Tengo que supervisar al equipo de limpieza en la tintorería,
asegurarme de que no tengan los dedos pegajosos. Vincenzo había sido demasiado
estúpido al registrar las secadoras, donde guardo gran parte del dinero prelavado.
Supongo que tenía otras cosas en mente, como secuestrar a mi esposa.
Respiro profundamente. "Ojalá pudiera quedarme contigo, niña bonita, pero Nico se
tomará la noche libre y Alberto necesita quedarse aquí contigo", le explico. "Volveré tan
pronto como pueda".
Mia se aferra a mí y me mira. "Podría ir contigo", sugiere.
Arrugo la frente. "No bebé. No puedes”.
"Dante, por favor", suplica. "No te vayas".
La miro, preocupada. "¿Qué está pasando contigo?"
Ella niega con la cabeza. "Nada, solo soy... la pesadilla", murmura. "Fue realmente
aterrador".
"Voy a encargarme de eso", le prometo, y Mia me mira, buscando mi rostro con ojos
salvajes.
“Dante…” Ella duda, cierra los ojos y respira profundamente. Definitivamente algo
está pasando.
"Niña bonita, por favor habla conmigo".
“Yo… necesito que estés a salvo, por favor. Te necesito conmigo porque…” su voz se
apaga por unos segundos.
“Está bien bebé, solo dilo, sea lo que sea. Haré todo lo posible para brindarte todo lo
que necesites”.
“No puedes darme nada esta vez, Dante. Esto soy todo yo”. Otra respiración
profunda, los ojos bien cerrados y luego un susurro. "Estoy embarazada."
Ella podría haber susurrado las palabras, pero la fuerza del mensaje me hace
retroceder por la conmoción y quedarme desnuda de nuevo en el balcón. Mia me sigue,
habiéndose puesto el camisón.
Ella es qué ?
"¿De qué estás hablando?" Pregunto, toda la sangre drenando de mi cara. Una cosa es
estar casi enamorado de la hija de Luca Lorenzo, pero ¿tener su nieto? Eso es una bofetada
en la cara de mi padre.
"No planeé esto", comienza, balbuceando rápidamente. “No lo supe hasta ayer. No se
que hacer. Ni siquiera sé si quieres tener hijos. ¿ Quieres tener hijos?
La miro, trago fuerte y mi cabeza da vueltas.
Nunca he pensado en los niños. Nunca fue mi prioridad. Hacerme cargo del negocio
de mi padre es mi prioridad. Vengar la muerte de mis padres es mi prioridad.
Pero últimamente, mis prioridades han cambiado, y enterarme del embarazo parece
empeorar las cosas, lo que demuestra hasta qué punto me he desviado.
No puedo responderle, algo se atoró en mi garganta, así que paso junto a ella, agarro
el primer par de pantalones que encuentro en el armario y me los pongo. Ni siquiera sé
si la camisa combina y normalmente voy bastante a la moda, pero hoy no me importa.
Sólo necesito salir de aquí.
“Dante, ¿qué estás haciendo? ¿Adónde vas?" Pregunta Mia, entrando sin siquiera
cerrar la puerta del balcón.
"Tengo que trabajar", murmuro.
"Necesitamos hablar de esto", dice con firmeza, pero ni siquiera la miro. No puedo
mirarla. Agarro la chaqueta de ayer y me dirijo a mi auto.
Ella corre detrás de mí escaleras abajo y se para frente a mi auto cuando entro.
La miro durante un largo momento mientras ella está parada en el garaje con las
palmas de las manos sobre el capó, y luego salgo hacia atrás, chirriando hacia la carretera.
Ni siquiera sé adónde voy hasta que termino en el apartamento de Nico en la ciudad.
Toco el timbre una y otra vez durante lo que parecen quince minutos antes de que
responda vestido únicamente con sus boxers y con una expresión amarga en el rostro.
“¿ Capó ?” Sus ojos se abren. "¿Qué ocurre? ¿Quién está herido? Cuando no respondo,
su rostro cambia y se queda en blanco. "¿Quién está muerto?"
Sacudo la cabeza. "No es eso", murmuro, empujándolo hacia el apartamento.
Una rubia está sentada en el brazo del sofá, luciendo ofendida con un sostén y bragas
que no combinan, y cuando entro, me mira fijamente.
Nico la toma del brazo y la levanta. “Es hora de irse”, dice en voz baja.
"¿Qué? ¡No me echarás de aquí! ella chilla.
Nico no responde, simplemente la empuja hacia la puerta y la cierra, ignorándola
cuando golpea.
"Cuéntame qué pasó", dice Nico, subiéndose sus calzoncillos y sentándose en el sofá,
buscando una cerveza en el mostrador lleno de lo que probablemente son en su mayoría
botellas vacías.
"Es algo así como lo opuesto a muerto", digo, soltando una carcajada. "Mía está
embarazada".
Suena surrealista en el momento en que lo digo, como si estuviera hablando de otra
persona. Esto no puede estar pasando.
El rostro de Nico vuelve a quedar en blanco y asiente lentamente. "Ella me pidió que
le hiciera una prueba ayer, cuando fuiste a casa de su papá".
“¿Y no me lo dijiste?” Me siento con fuerza en su viejo sillón reclinable y chirría y
gime.
Nico no vive como yo. Su hermana vive bastante bien con su madre, él los ayuda
mucho y a veces se queda a dormir, pero dice que a veces necesita su propio espacio para
descomprimirse y respirar. Puedo identificarme totalmente. Especialmente ahora.
"No es mi historia que contar", dice Nico en voz baja, y me froto la boca con una mano.
“No sé qué voy a hacer. Me casé con ella para acercarme a Luca, y lo único que pasó
fue que terminé trabajando con el bastardo en lugar de contra él y terminé…”
Hago una pausa, sin saber lo que iba a decir. ¿Iba a decir que estoy enamorado de
ella?
¿Lo soy?
Nico no entromete y por eso estoy agradecido.
“Entonces, ¿está hecho? ¿Gallo? pregunta Nico.
"Está hecho." Suspiro, apoyando mi espalda contra el sillón reclinable.
“¿Toda su tripulación o sólo el hombre mismo?”
"Solo él", respondo, sabiendo lo que Nico quiere decir. Por lo general, cuando eliminas
a un Caputo, debes eliminar a toda la familia para evitar que se produzca una reacción
violenta. “Pero no puedo dejar a Mia sola por tanto tiempo. Especialmente no ahora”.
“Leo, Alberto y yo podríamos encargarnos de ello”, sugiere Nico, pero niego con la
cabeza.
"Absolutamente no. No enviaré a mis hombres al peligro cuando yo no pueda estar
allí. Dame un poco de crédito. Además, Leo acaba de llamar esta mañana para contarme
una mierda sobre Lorenzo.
Nico se pasa una mano por la nuca. "Sí, ha sido un dolor de cabeza por eso", admite.
"Él era mi padre", murmuro, más que un poco irritada por la llamada de Leo, su falta
de respeto.
“Leo siente que Enzo también era su padre. Ya lo sabes, capo”, me recuerda Nico.
"Lo sé. También sé que tú también lo hiciste”, suspiro. "Lo entiendo. Me siento
estancado, como si estuviera estancado. Yo también lo odio. Él no parece entender eso”.
"Sí", me asegura Nico. Se inclina hacia adelante, apoyando los antebrazos sobre los
muslos. “¿Crees que podríamos eliminar a Lorenzo en secreto? ¿Echarle la culpa a otra
persona?
"Eso es lo que estaba pensando", digo, mientras esta extraña combinación de emoción
y culpa aumenta en mí. Estoy listo para deshacerme de Luca, pero al mismo tiempo,
pienso en lo que es Mia, la niña de papá. Pienso en lo devastada que estará y me duele el
corazón. "Pero no lo sé", digo lentamente. "Tendremos que encontrar a alguien a quien
culpar".
Nico se burla. “Hay alrededor de cien hombres a los que podrías culpar, Dante. A
Luca Lorenzo no le faltan enemigos”.
Cuando me quedo en silencio, Nico añade: "Has cambiado, capo" . Nunca fuiste el tipo
de hombre que duda.
Apreté la mandíbula, rechinando los dientes. Nico tiene razón. He estado dudando.
Pensé que estaba esperando el momento oportuno, pero en realidad, ¿no estoy
simplemente postergando las cosas? Y todo por culpa de Mía.
Necesito concentrarme en mi objetivo. Estoy justo al final.
"Organiza una reunión con Lorenzo", ordeno, y Nico sonríe. “Me dijo que hace
negocios solo. Dile que es una llamada de negocios y lo invitaré a cenar.
"Eso es más bien."
22
DESAPARECIDO EN COMBATE

I
Grito cuando Dante retrocede, golpeando con mi puño la puerta del garaje mientras
se cierra. Alberto sale al garaje con una mirada burlona, pero le hago un gesto para
que se vaya.
No estoy herido ni en problemas. Simplemente estoy enojado .
Lo máximo que puedo esperar es que Dante esté demasiado conmocionado para ir
tras Vincenzo ahora que le he hablado del bebé, pero su reacción me deja un mal sabor
de boca.
Estaba muy pálido, sólo me miraba y no hablaba. ¿No quiere este bebé?
No lo sé, y no puedo creer que simplemente me haya abandonado, sin siquiera
hablarme de ello. Me consolé llamando a Marta. Todo lo que tengo que decirle es "te
necesito" y en quince minutos, ella está en mi puerta con una botella de mi vino favorito.
Gimo para mis adentros mientras ella se dirige a la cocina y nos sirve un vaso a ambos.
"No puedo", digo en voz baja.
Marta se burla. "Bebiste una botella de esto una noche cuando éramos adolescentes",
bromea. "Puedes tomar un vaso".
“No, realmente no puedo”, insisto, mientras la frustración crece en mí, la ira hacia
Dante, el estrés por las pesadillas y Vincenzo Gallo. Todo se está acumulando y no sé
cómo soltarlo.
Marta no escucha, simplemente sigue sirviendo, y antes de que me dé cuenta de lo
que estoy haciendo, tiro el vaso de la encimera y se rompe en el suelo, derramando vino
tinto sobre los azulejos blancos.
Ella salta y parpadea hacia mí.
"Mierda", maldigo. “Lo siento, Marta. Es sólo que... están pasando muchas cosas”.
"Lo sé, cariño", dice, acercándose a mí y abrazándome, pasando por encima de los
cristales rotos.
Sollozo, las lágrimas corren por mi rostro. “No se trata sólo de Vincenzo”, admito.
"Estoy embarazada. Estoy embarazada y no sé si Dante y yo estamos bien...
“Espera, espera, regresa. Estás embarazada ”.
Asiento miserablemente y Marta se queda con la boca abierta.
"¿Felicidades?" —dice, pero su voz es vacilante y me parece tan divertido que logro
reírme y secarme los ojos. "Ah, y felicitaciones por esa otra cosa también".
La miro a los ojos, confundida. “¿Qué otra cosa?”
Ella se encoge de hombros y parece astuta. "Ya sabes. Vincenzo está desaparecido".
Poco a poco me doy cuenta de lo que está diciendo. Vincenzo Gallo ya está muerto.
Me he estado asustando porque Dante se lastimó yendo tras él, y ya se fue.
Probablemente esté “desaparecido” porque no han encontrado un cuerpo, y las
familias de esta ciudad tienen buenos limpiadores, por lo que probablemente no habrá
rastro de él.
El alivio inunda mi cuerpo.
Marisa entra en la cocina con el ceño fruncido. "¿Qué pasó?" pregunta, mirándonos a
Marta y a mí y los cristales rotos en el suelo.
Sonrío tímidamente. “Es que soy torpe, Marisa, no te preocupes. Yo lo limpiaré”.
“Tonterías”, se burla, entrando al armario y agarrando la escoba. Nos echa a Marta y
a mí de la cocina y salimos junto a la piscina, sentándonos en el borde con los pies en el
agua, como solíamos hacer en la piscina de mi padre cuando éramos niños.
"Me alegro de que estés aquí", digo, inclinándome contra ella, y ella apoya su cabeza
sobre la mía.
"Siempre estaré aquí para ti, tonto", dice.
"He estado muy preocupado de que Dante persiguiera a Vincenzo", gemí. “Y todo
este tiempo ya estaba hecho”.
“Si te hace sentir mejor, escuché que tu padre tuvo algo que ver”, dice Marta con
complicidad.
Yo sonrío. Estoy seguro de que lo hizo. Mi padre es incluso más protector que Dante,
y eso ya es decir.
"Me alegro de que se haya ido", admito. Desearía que las pesadillas desaparecieran
junto con él, pero algo me dice que seguirán por ahí.
"¿Cómo has estado?" pregunta Marta y yo me encojo de hombros.
“Bueno y malo”, le explico. "A Dante y a mí nos va bastante bien, pero él todavía no
lo ha dicho".
“¿Que él te ama?” Marta levanta una ceja.
Asiento, sintiéndome extrañamente avergonzada. La mayoría de las personas no
están casadas con un hombre que no les dice "te amo", ¿verdad?
Marta tararea. “Solo hay que darle tiempo. Especialmente ahora que estás
embarazada. Probablemente esté enloqueciendo”.
"Probablemente", estoy de acuerdo, riendo un poco. “La expresión de su rostro…”
Pierdo la sonrisa. La forma en que actuó, ¿significa que no quiere el bebé? ¿Que haré?
Supongo que tendré que mudarme y volver a vivir con mi padre. Sólo pensar en ello me
duele el corazón y se me revuelve el estómago.
Marta me da unas palmaditas en la rodilla. “Deja de preocuparte tanto. Lo veo en toda
tu cara”, lo regaña.
Le doy una débil sonrisa. "Voy a tratar de."
Marta y yo nos ponemos bañadores y damos unas vueltas, chapoteando en la piscina
como niños. Necesitaba este tiempo con ella, tiempo para descomprimirme y no sentir
miedo y estrés a cada momento.
Me siento cansado después de salir de la piscina, pero en el buen sentido, como si
hubiera hecho un buen entrenamiento. Siento los músculos flojos en lugar de tensos por
primera vez en semanas. El estrés no es bueno para el bebé, así que tal vez debería hacer
este tipo de cosas con más frecuencia.
Después de que Marta se va a casa, me acuesto en el sofá, hojeando mi teléfono,
mirando cunas y cambiadores. Parece que hay tantas cosas que poner en la guardería. Me
pregunto, distraídamente, si es un niño o una niña y siento una oleada de amor por mi
hijo por nacer. Nunca imaginé que me sentiría maternal tan temprano en mi embarazo,
pero la sola idea de tener un bebé me hace sentir feliz.
Sólo desearía que Dante sintiera lo mismo.
Todavía estoy enojada con él, y las cosas empeoran mientras espero y espero a que
llegue a casa. Se acerca el anochecer cuando finalmente entra, y rápidamente me levanto
y camino hacia el dormitorio, cerrando la puerta y cerrando con llave.
Dante prueba el pomo y luego llama a la puerta. “Mía”, llama. "Déjame entrar."
"Por supuesto que no", digo a través de la puerta, respirando con dificultad. "Me
abandonaste, Dante".
"Lo sé", dijo, sonando disgustado. "Y lo siento. Simplemente me sorprendió.
¿Podemos... podemos hablar de esto? ¿Sobre lo que quieres hacer con el bebé?
Mi boca se abre. ¿Qué quiere decir, qué quiero hacer? Abro la puerta y la abro de golpe,
mirándolo.
“¿Qué quieres decir con qué quiero hacer? Quiero tener nuestro bebé, Dante. Lo amo
tanto como ya te amo a ti. ¡Te he dicho un millón de veces cuánto te amo, aunque nunca
me lo digas! Mi voz se eleva y tiembla.
Aprieta la mandíbula y me mira intensamente, con sus ojos color avellana brillando.
Se pasa una mano por el cabello y deja escapar un suspiro de frustración.
“Si tú quieres este bebé, yo también”, dice en voz baja, y es tan diferente a lo que pensé
que diría que me quedo desconcertada y le parpadeo. "Nunca pensé en tener hijos, pero
si eso te hace feliz, entonces yo soy feliz".
Lo miro, cautelosa. “¿Me estás diciendo simplemente lo que crees que quiero
escuchar?”
Dante toma mi mano y no la aparto. "¿Puedo mostrarte algo?"
Lo sigo mientras me lleva escaleras abajo hasta el garaje. Abre el maletero de su coche
y dentro hay una caja grande que contiene una cuna.
"Pensé que necesitaríamos uno de estos", dice en voz baja, y se me llenan los ojos de
lágrimas. Lo rodeo con mis brazos, abrazándolo con fuerza, y los brazos de Dante rodean
mi cintura.
Enterro mi rostro en su pecho, sintiendo una infinidad de emociones arremolinándose
a través de mí. Es como si todo finalmente se hubiera calmado y puedo respirar de nuevo,
y lloro en su camisa por unos momentos antes de alejarme.
Se inclina para besarme, suavemente, pero profundizo el beso y es íntimo y dulce,
diferente a cualquier otro momento en el que nos hayamos besado antes.
¿Me quiere? Siento que puedo sentirlo, como que puedo sentirlo a través de su beso
como si fuera una ósmosis, pero necesito escucharlo. Necesito oírlo decirlo.
“¿Me amas, Dante?” Pregunto suavemente contra su boca y Dante se pone rígido.
Se aleja y me mira a los ojos.
"Por supuesto que sí, niña bonita", dice suavemente, apartando un mechón de pelo de
mi cara. “¿No arriesgué mi vida para salvarte? ¿Dos veces?" Él se ríe.
Busco su rostro, tratando de adivinar si está mintiendo. Todavía no es lo mismo que
escuchar esas tres palabritas que significarían tanto para mí, pero es mejor que nada.
Aceptaré todo lo que pueda conseguir cuando se trata de Dante Ricci.
23
DANTE

I
No duermo esa noche, pensando en el bebé y en lo que planeo hacerle al padre de mi
esposa. La reunión con Luca es durante la cena y espero que esté solo, porque no me
gusta que mi trabajo se ensucie más de lo necesario.
Mia y yo pasamos el día instalando la cuna en el dormitorio justo al lado del
dormitorio principal, que hemos decidido que es el mejor lugar para la guardería.
Todavía no puedo entender que esté embarazada. Ella va a tener mi bebé y no tengo idea
de cómo sentirme al respecto.
Esto es más serio que simplemente casarse con ella para acercarse a su padre.
Demonios, esto es incluso más serio que posiblemente enamorarse de ella. Pero tengo que
hacerla feliz. Peor aún, quiero hacerla feliz y estoy tan en conflicto que trato de no pensar
demasiado, trato de disfrutar pasar tiempo con ella.
"Tengo una reunión esta noche", le digo, sin querer que se sorprenda o que intente
impedirme ir. Sé que se pone ansiosa cuando estoy trabajando y es comprensible,
considerando todo lo que pasó.
Mia asiente distraídamente, sin tener mucha reacción, y yo estoy feliz. Con suerte, las
cosas se están calmando. Aunque están a punto de volverse mucho más estresantes para
ella. La culpa me atraviesa y le rodeo la cintura con los brazos, abrazándola por detrás y
besando un lado de su cara.
Ella se ríe y se recuesta contra mí. "Date prisa en volver. Marisa dice que está
preparando la cena.
Tarareo en el fondo de mi garganta y beso su mejilla nuevamente antes de dejarla ir
de mala gana. "No debería tomar mucho tiempo".
Las palabras se sienten como ácido en mi boca porque sé que voy a cambiar su vida
para siempre en tan sólo unas horas.
Hago lo mejor que puedo para mantener mi mente en blanco mientras conduzco hacia
casa de Luca, dejando a Nico a cargo de vigilar la casa y a Mia. Me pregunta tres veces si
necesito refuerzos.
"No", digo con firmeza. "Necesito hacer esto por mi cuenta".
Es mi misión, esta venganza. Es lo único en lo que he estado pensando desde que
murió mi padre, y pensé que sería feliz, pero en lugar de eso me siento entumecido.
Mia y mis sentimientos por ella lo han complicado todo.
Toco el timbre y espero que Luca llegue a la puerta, como antes, pero en cambio, es
una pequeña rubia con llamativos ojos azules. Sólo me toma un segundo darme cuenta
de que son del mismo tono que los de Mia.
"Hola", dice con voz muy marcada. "Debes ser mi yerno".
Ella sonríe alegremente y puedo ver a Mia en todos sus rasgos.
Trago fuerte. No esperaba esto. Luca dijo que siempre hace negocios solo.
"Sí", digo torpemente y le extiendo la mano para que me la estreche.
Ella se ríe y me da un breve abrazo antes de alejarse, todavía sonriendo.
"Soy Anastasia", dice. “Es un placer conocerte. Luca está en la cocina. Vamos, he hecho
stroganoff.
Huele delicioso en el comedor y Anastasia me prepara un asiento. Me siento y me
aclaro la garganta. ¿Qué diablos voy a hacer ahora? No tengo ningún motivo para matar
a la madre de Mia, y me parece algo terrible, ya que también voy a matar a su padre. No
quiero eso.
Luca entra a la cocina y pone la mesa. Al menos ha despedido al personal y no tengo
que preocuparme por eso. Lo resolveré. Ésta es mi oportunidad y no la voy a perder, por
muy conflictiva que me sienta.
“¿Te unirás a nosotros para cenar?” Le pregunto a la madre de Mia y la rubia sonríe.
Luca termina de poner la mesa y pasa un brazo alrededor de su esposa, besándola en
la sien.
“Irá a casa de su hermana”, dice Luca. "A Anastasia no le gusta escuchar asuntos de
negocios".
"Quería conocerte", explica.
"Es un placer conocerte", le digo, haciendo lo mejor que puedo para sonar encantadora
y sonriéndole.
Anastasia me mira, con algo de cautela en su mirada. "Espero que disfrutes la cena,
Dante".
Ella se va silenciosamente y yo me siento un poco expuesto y no sé por qué. Hay algo
sospechoso en la forma en que la madre de Mia me miró, y la sensación de que algo anda
mal me hace preguntarme si debería abandonar el plan por hoy.
Pero luego veo a Luca besar tiernamente a su esposa para despedirse y pienso en que
mi padre nunca podrá volver a hacerle eso a Marisa. Cuántos años se perdió de hacer eso
con mi mamá. Pienso que nunca conocerá a su nieto y eso fortalece mi determinación.
Voy a hacer esto. Tengo que hacer esto.
Cuando Luca acompaña a Anastasia hasta la puerta, saco mi arma de la parte de atrás
de mis pantalones, la amartilla, cubriendo el sonido con una tos y la apoyo en mi regazo.
Luca regresa y se sienta a la cabecera de la mesa, a unos metros de distancia. Está lo
suficientemente cerca como para que no pueda fallar. Algo en mí quiere que lo admita,
quiere que confiese, así que quiero entablar una conversación con él.
“Tu esposa es muy hermosa”, comento, dándole un mordisco al stroganoff. Es rico y
embriagador en mi lengua.
"Gracias", dice Luca, sonriendo.
"Parecen estar muy felices juntos".
"No siempre lo fuimos", admite, riendo.
Levanto una ceja. "¿Porque eso?"
Luca se encoge de hombros. “Yo era joven y estúpida cuando nos casamos. Quería
una esposa pero solo para decir que la tenía, ¿sabes? Quería ponerla en algún tipo de
estante y olvidarme de ella cuando me divertiera”.
"Entonces, ¿la engañaste?" Pregunto a quemarropa.
Luca suspira. "Hice."
“¿Fue un error?”
“Cada vez”, dice en voz baja. “Perdí de vista lo importante, no tomé las decisiones
correctas. Me quedé envuelto en el trabajo y el estilo de vida y olvidé que había vida real
que vivir. Verdadero amor que se puede sentir”.
"¿Qué cambió?" pregunto con curiosidad. Nunca escuché a un sabelotodo decir que
tener una amante fue un error. Parece que es un hilo conductor en nuestro estilo de vida,
y aunque nunca lo consideraría, es sorprendente escuchar a Luca hablar de esta manera.
"Mia", dice Luca con una sonrisa brillante. “Ella nació y yo no sabía qué carajo estaba
haciendo. Me quedaba fuera toda la noche casi todas las noches, la evitaba como a la
peste. Me dediqué al trabajo y a las mujeres y Anastasia estaba sola todo el tiempo. Pero
una noche llego a casa del trabajo y Mia está caminando. Ni siquiera sabía que ella podía
caminar. Ella se acerca a mí y toma mi pulgar en su mano, mirándome con esos grandes
ojos azules como los de su madre”. La sonrisa de Luca es cálida, sus ojos soñadores y
nostálgicos.
Él realmente ama a Mia. La culpa me invade una vez más, pero la quito de mi mente,
lentamente pongo mi arma en mi mano y apunté hacia él debajo de la mesa. Este es el
momento de hacerlo, mientras está distraído, mientras recuerda.
“Ese fue el momento en que lo decidí”, dice Luca.
“¿Decidir qué?” Pregunto y no sé por qué lo pregunto. Debería hacerlo. Debería
apretar el gatillo, pero algo me detiene.
“Decidí elegir la vida antes que la muerte. Amor sobre odio”.
Lo miro durante un largo momento, con la mano apretada sobre el mango de mi arma.
Pienso en Mia, en la forma en que su rostro se arrugará cuando escuche la noticia, en el
estrés al que estará sometida mientras esté recién embarazada. Pienso en elegir la vida
antes que la muerte, elegir el amor antes que el odio.
Estoy estancado, apuntando con el arma pero sin disparar, y Luca se mueve en la
mesa.
"Disculpeme un momento. Se me olvidó el vino”, dice y se levanta para volver a la
cocina.
Dejé escapar un largo suspiro y guardé mi arma en la funda junto a mi columna.
Luca regresa con el vino y espero unos momentos antes de sacar mi teléfono del
bolsillo y fruncir el ceño.
"Lamento acortar esto, pero tengo que irme", digo, y Luca agita la mano con desdén.
"Sé cómo va". Me mira durante un largo momento. “¿Cuál era el negocio del que
querías hablar conmigo?”
No pierdo el ritmo. “Los Gallos”, digo. "Estamos terminando eso, ¿sí?"
Lucas asiente. “Dentro de una semana”, promete.
"Bien", digo. "Gracias a Anastasia por la cena".
"Pídele a Mia que la llame", dice Luca. "Ella ha estado preocupada por ella".
Asiento brevemente y me voy tan rápido como puedo.
Mi cabeza da vueltas y todo lo que quiero es llegar a casa con Mia. Cuando llego, ella
está dormida en el sofá, con el teléfono en la mano como si estuviera esperando que la
llamara. Mi corazón se aprieta en mi pecho y me arrodillo junto a ella, besando su frente.
"Mia", la llamo, y ella murmura y se mueve, dándose la vuelta. Sus pestañas oscuras
se abren en abanico sobre sus pómulos. No quiero despertarla. Se la ve muy tranquila y
últimamente duerme muy poco.
La levanto con cautela, al estilo nupcial, y ella apoya la cabeza contra mi pecho, sin
despertarse.
Todavía no se despierta cuando la acuesto en la cama, ni siquiera se molesta en
desvestirla a ella o a mí antes de meterse en la cama con ella y cubrirnos con el edredón.
La abrazo con más fuerza que nunca y ella suspira de satisfacción.
Creo que estoy enamorado de Mia Lorenzo, pero no sé cómo dejar de querer vengar
la muerte de mis padres. El hecho de que me ahogué cuando tuve la oportunidad de
matar a Luca me sorprende. Estoy conmocionado y no sé a dónde ir desde aquí.
Nunca me he sentido tan perdida, nunca me he sentido tan desgarrada, pero con Mia
en mis brazos, puedo alejarlo todo y es como si ella fuera la única persona en el mundo.
Con ella a salvo en mis brazos, puedo quedarme dormido.
24
DESAPARECIDO EN COMBATE

A
Pasan un par de días y Dante tiene que trabajar la mayor parte del tiempo, llega a
casa cansado y se va directamente a la cama después de cenar. No me importa tanto
ahora que sé que Vincenzo está fuera de escena y porque Dante había confirmado
que me ama.
Paso mi tiempo en la guardería, pintándola de un bonito color verde para que le quede
bien a un niño o a una niña. Dante ya instaló la cuna y yo solo estoy esperando que llegue
el cambiador. Está encajando muy bien y puedo imaginarme a mi bebé en la cuna,
mirando el móvil que pedí.
Dante bosteza, de pie en la puerta de la guardería, solo con un par de sudaderas. No
está vestido para el día, lo cual es inusual. Se acerca detrás de mí, me rodea con sus brazos
y me besa la nuca.
"Lamento haberme quedado dormido", murmura, y me giro hacia él, sonriendo.
"Está bien. Tengo mucho que hacer hoy si tienes trabajo. Están entregando el
cambiador y quería pintar la moldura”.
"Podemos contratar a alguien para que pinte, ¿sabes?" Dante dice, y yo me burlo.
“Quiero hacerlo yo mismo. Nuestro bebé dormirá aquí. Quiero que tenga un toque de
madre”.
Dante me sonríe y me besa en el puente de la nariz, con sus brazos todavía alrededor
de mi cintura. "De hecho, pensé en quedarme hoy y descansar un poco".
Mis ojos se abren. “¿Dante Ricci? ¿Descansar voluntariamente?
Él resopla. “Lo sé, es un milagro. Puedes acostarte en la cama conmigo si quieres, pero
pensé en darte algo de dinero para que te arreglaras el cabello y las uñas.
Jadeo, emocionado. Con toda la conmoción que ha ocurrido hasta ahora en nuestro
matrimonio, me he dejado llevar un poco en lo que respecta a mi apariencia. He perdido
demasiado peso y mi cabello castaño se ve opaco sin mis reflejos habituales.
"¿En realidad?" Pregunto, y Dante me abraza.
“Por supuesto, niña bonita. ¿Por qué no sales y tienes un día de chicas?
“Podría llamar a Marta”, reflexiono, y lo miro, sonriendo con picardía. "Pero entonces
necesitaría más dinero".
Dante sonríe. "Haces un trato difícil, pero lo lograste, cariño".
Grito emocionada, abrazándolo y voy a vestirme con una simple camiseta y jeans con
zapatos abiertos para poder hacerme una pedicura también.
Dante entra al dormitorio mientras me pongo los zapatos para entregarme un fajo de
billetes que puse en mi bolso, besándolo rápidamente.
"Cuando vuelvas, cenaremos, ¿no?" —sugiere, y le sonrío.
"Gracias, cariño."
Dante me da una palmada en el trasero mientras me dirijo a las escaleras, me río y
llamo a Marta. Ella acepta encontrarse conmigo en la peluquería.
Estoy tarareando mientras me liman las uñas y Marta me mira con curiosidad.
"Ciertamente estás de buen humor en comparación con la última vez", dice.
"Dante ha sido simplemente maravilloso", digo efusivamente.
“Me alegro mucho por ti”, dice Marta secamente, y no puedo evitar reírme un poco.
Su padre todavía no ha aceptado que ama a Rocco. “No, pero realmente lo soy”, me
asegura.
"Sé que eres."
“¿Finalmente hablaste sobre el bebé?” Ella señala mi estómago todavía plano.
"Lo hicimos. Me dijo que al principio se sorprendió pero luego compró una cuna, me
dijo que si yo era feliz, él era feliz. Me dijo que me ama”, digo con una gran sonrisa.
Marta levanta una ceja. "¿Dijo que?"
Me desinfla, pero sólo un poco. Estoy teniendo un buen día y no dejaré que mis
pensamientos negativos me arruinen esto. “No con tantas palabras, pero respondió que
sí a mi pregunta. Eso es suficiente, ¿no?
“Si a ti te basta, a mí me basta”, dice, pero luego sigue hablando de ello. “Me pregunto
cuál es su problema. ¿Crees que es una mala ruptura o algo así?
Mis hombros se hunden y pierdo la sonrisa. Pienso en Felicia Núñez y cómo se
presentó en nuestra casa. Seguramente ella no habría hecho eso si en realidad fuera solo
una aventura como pensaban Dante y Nico.
“¿Crees que fue Felicia?” Pregunto, incapaz de evitarlo.
Marta resopla. “¿Esa tonta? Absolutamente no."
Me río del desdén de Marta y derivamos nuestra conversación a temas menos serios,
como que ella tiene que escabullirse a todas horas para estar con Rocco.
Pero los pensamientos sobre Dante y Felicia y su posible relación intensa y emocional
siguen intentando volver a mi mente. Quiero confiar en que lo que me dice Dante es
verdad, pero la forma en que crecí...
Mi padre apenas estuvo en casa hasta que yo tuve cuatro o cinco años, y lo único que
recuerdo de esa época es a mamá llorando todas las noches. Más tarde descubrí que mi
padre tenía amantes, más de una. Mi madre me asegura que todo eso cambió cuando
comencé la escuela, pero aún así lo pienso mucho y claramente afecta mis relaciones.
Miro fijamente al vacío y Marta me da un codazo en el hombro mientras nos sentamos
frente al secador de pelo.
"Todavía estás pensando en Dante y Felicia, ¿no?"
Gimo. “¡No puedo evitarlo! Ya sabes cómo les pasa a nuestros padres”.
Sé que Marta pasó por lo mismo con su madre y su padre.
“Pero para ti es diferente”, señala Marta. “Tu padre cambió”.
"Tienes razón", digo, suspirando.
“Dante también podría cambiar”, sugiere Marta, y yo asiento, pensando en ello.
Quizás Dante haya cambiado. Quizás estoy preocupado sin motivo, como lo estaba
por Vincenzo. ¿Me estoy creando problemas cuando en realidad no existen?
"No ha mostrado ningún signo de trampa hasta ahora, ¿verdad?"
Sacudo la cabeza. "Estaba preocupado cuando nos casamos por primera vez". Hago
una mueca. “Como cuando Felicia apareció en nuestra casa. Pero desde entonces no ha
sucedido nada parecido”.
Marta se encoge de hombros. “Entonces tal vez no sea un problema. Puede que estés
haciendo un escándalo por nada.
"Probablemente", murmuro. "Soy bueno en eso".
Ella ríe. "Todos somos culpables de ello de vez en cuando". Ella me da una palmadita
en el hombro. "Oh, ¿cómo están tus costillas?"
"Ya ni siquiera uso la bata", digo con orgullo. "No duele casi nada".
"Eso es maravilloso." Marta hace una pausa y me da una sonrisa maliciosa. "Entonces,
¿eso significa que tus... actividades en el dormitorio están de nuevo en pleno apogeo?"
Arrugo la frente. "No exactamente. Dante ha estado trabajando mucho”.
Marta suspira. "Así es la vida, supongo".
"Lo es", estoy de acuerdo. Es un tema en mi vida, todos los hombres que amo trabajan
constantemente. Sé que lo hacen para mantenernos en cosas bonitas, para mantenernos
protegidas, pero aún así puede ser muy solitario ser una mujer en la familia.
Pero las cosas han ido tan bien como pueden, especialmente teniendo en cuenta el
estrés añadido de lo que nos pasó a mí y al bebé. De hecho, Dante lo ha estado manejando
mejor de lo que esperaba y no parece estar buscando nada fuera de nuestro matrimonio.
Tengo suerte, de verdad. Hay mujeres que tienen que apretar los dientes y soportar
que sus maridos salgan a ver a sus amantes. Dante es fiel y ha estado atento desde que
supo del bebé.
“Eres una chica afortunada”, dice Marta, como si leyera mi mente, y le doy una gran
sonrisa.
"Lo soy", digo, tarareando y mirando mis dedos pintados.
Siempre he sido un poco mimado, lo reconozco, y Dante me mima igual que mi padre.
Son muy parecidos, en realidad, y pienso distraídamente que debería planear una cena
familiar para los cuatro y hablarles sobre el bebé.
Mis padres estarán encantados.
“Aún no puedo creer que estés embarazada”, dice Marta con incredulidad. “¿Tienes
alguna idea de si es un niño o una niña? Mi madre dice que con mi hermano estuvo
convencida de que era un niño desde el momento en que supo que estaba embarazada.
Soy escéptico”.
Resoplé. “Deberías ser escéptico, porque literalmente no tengo ni idea”, admito.
“Además, por ahora es sólo un poco de maní. Tengo cita con el médico el lunes para ver
qué tan avanzado estoy”.
Marta salta emocionada. “Asegúrate de obtener fotografías y enviármelas”.
Sonrío, agradecida por el continuo apoyo de Marta. "Por su puesto que lo hare.
Todavía tengo que decírselo a mis padres”.
Ella se ríe. "Ese niño va a tener a tu papá envuelto en su dedo meñique".
Sonrío, pensando en mi padre sosteniendo a un bebé, arrullándolo. Le encantan los
bebés y los niños, siempre lo ha hecho, y lo he visto con muchos de mis primos.
No puedo esperar a que conozca a mi hijo.
Y no puedo esperar a llegar a casa con Dante y mi vida perfecta y feliz.
Marta tiene razón. Soy una chica afortunada.
25
DANTE

T
El día libre que paso hace maravillas con mi estado de ánimo, y cuando Mia llega a
casa, le tengo la cena preparada en la mesa.
"Dios mío", dice, dejando caer su bolso en el comedor. "Huele tan bien, Dante".
"Gracias", murmuro. “Es la receta de mi madre. Berenjena a la parmesana."
Mia me rodea con sus brazos, me aprieta con fuerza y me besa rápidamente en los
labios. "Tengo mucha suerte", dice contra mi boca, y me río.
"Pruébalo antes de decir eso".
Ella se ríe y se sienta a la mesa. Me siento frente a ella y le empujo un vaso de sidra
espumosa.
"Sé que no es vino", digo disculpándome, "pero fue lo mejor que pude hacer".
Mia me mira, sus ojos azules brillan. "Realmente me mimas, Dante".
Yo sonrío. "Hago mi mejor."
No le digo que nunca antes he malcriado a una mujer, que no soy del tipo que hace
este tipo de cosas románticas y reflexivas. Algo en ella me saca de quicio. O eso, o
simplemente me siento tan culpable por lo que casi le hice a su padre hace unos días que
quiero compensarlo.
Todavía no he decidido cómo haré para vengarme, pero no me he rendido todavía.
No puedo. Pienso en mi padre y en mí hierve una rabia que se dirige exclusivamente a
Luca Lorenzo.
“¿Se entregó el cambiador hoy?” ella pregunta.
Sacudo la cabeza. "Aún no."
Ella frunce el ceño y yo me río, empezando a comer.
"Sabes que tenemos bastantes meses antes de que la guardería tenga que estar lista",
le bromeo.
"Lo sé, pero quiero que todo esté listo para el bebé", hace pucheros. "Es bueno estar
preparado".
Ella comienza a comer, gimiendo por el sabor. "Dante, esto es tan bueno".
Arqueo una ceja y el calor se acumula en la parte inferior de mi estómago. "Oye, se
supone que debes guardar esos sonidos para mí", digo en voz baja, y Mia me lanza una
mirada ardiente.
"Después de todo esto, definitivamente vas a tener suerte", canta Mia, y yo sonrío.
Han pasado demasiados días desde la última vez que hicimos el amor. Mia me mira
con curiosidad.
“¿Es por eso que hiciste todo esto? ¿Tener suerte?" ella bromea.
Me encojo de hombros. "Quiero decir, definitivamente es una ventaja", admito. “Pero
sólo quería hacer algo bueno por ti. Has estado muy estresada y ahora con el bebé... el
estrés no es bueno para el embarazo”.
El labio de Mia tiembla. "Eres tan dulce, Dante".
Miro hacia otro lado, avergonzada. "Sólo quiero que seas feliz", digo honestamente.
Felicito a Mia por su cabello y uñas y ella me cuenta todo sobre el drama de Marta con
su amante listo, lo cual no es realmente mi idea de una conversación divertida durante la
cena, pero parece divertirla. Solo la miro hablar por un momento, la forma en que se
anima con sus manos, la forma en que brillan sus ojos azules y mi pecho se siente cálido.
Siento algo por ella. Es algo fuerte y real, algo que nunca antes había sentido por
nadie. Pero no puedo decir que la amo. No cuando estoy planeando matar a su padre.
“Salgamos a la terraza”, digo después de terminar de cenar. “Marisa limpiará
mañana”.
Mia está de acuerdo y la llevo afuera. Apoya las manos en la barandilla de la terraza
y mira hacia el terreno. La rodeé con mis brazos y coloqué mis manos sobre las de ella.
Mia suspira y se recuesta contra mí.
Señalo las estrellas. "Ese es el cinturón de Orión", señalo. “Y la Osa Mayor está allí. A
ver si puedes encontrar el cazo pequeño”.
Mia mira las estrellas y deslicé mis manos en la cintura de sus jeans,
desabrochándolos. Mia jadea.
"Dante", llama, pero su tono no es de regaño, sino más sensual.
"No es como si alguien fuera a vernos", murmuro. Nico y Alberto no están porque hoy
me he quedado en casa y ya es tarde para que esté el jardinero. Marisa está arriba,
profundamente dormida.
Mia tararea felizmente y me ayuda a quitarle los jeans. Miro su trasero, lo agarro con
ambas manos y observo cómo se mueve.
Mia gime y se inclina sobre la barandilla, abriendo los muslos y se me seca la boca.
Me bajo los pantalones deportivos que he estado usando todo el día y la presiono
lentamente mientras ella se inclina más hacia adelante sobre la barandilla.
Es estimulante hacer el amor afuera bajo las estrellas, y mi respiración se corta en mi
pecho mientras ella se aprieta a mi alrededor, acostumbrándose a mí.
"Estás tan apretada, niña bonita", gimo, y ella empuja hacia atrás contra mí y casi veo
estrellas.
"Todo tuyo", murmura, y yo empujé hacia adelante casi involuntariamente. Se agarra
a la barandilla y grita mi nombre.
"Iba a tomar esto con calma", comento. "Iba a hacer que te corrieras una y otra vez,
pero no creo que pueda evitarlo".
Me duelen las pelotas y quiero derramarme dentro de ella, pero aprieto los dientes,
conteniéndome y tratando de hacer mis movimientos lentos y constantes. No quiero
lastimarle las costillas.
"Más rápido, Dante", gime Mia. "Más fuerte, por favor".
Mis caderas avanzan pero luego me detengo, frunciendo el ceño. "Pero tus costillas..."
"Están casi curados, por favor", suplica, y eso es todo lo que necesito.
La follo fuerte y rápido y ella salta hacia adelante, apoyándose en la barandilla. El aire
fresco se siente bien en mi piel caliente mientras entro y salgo de ella.
"Estoy tan cerca", murmura, girándose para mirarme con sus ojos azules vidriosos de
lujuria.
Gruño y alcanzo su cuerpo para presionar mi pulgar contra su clítoris, y ella respira
profundamente, empujándose hacia mí.
Ya no pienso en el ritmo, no pienso en tomar las cosas con calma, solo en perseguir
mi orgasmo.
"Estoy cerca", gruño, y Mia suelta un largo gemido.
"¡Ya voy, Dante, no pares!"
Escucho sus palabras, escucho su cuerpo y empujo más y más rápido dentro de ella
hasta que ella palpita a mi alrededor, mojada, resbaladiza y caliente.
Me derramo dentro de ella solo unas cuantas embestidas después, todavía me duele
un poco el hombro, pero no tanto como hace una semana.
"Joder", maldigo, y Mia se ríe y luego gime mientras salgo lentamente de ella.
“Ha pasado demasiado tiempo”, comenta, y se quita completamente los jeans y se
quita la blusa, tirando la ropa en el piso de la terraza.
Le sonrío, apreciando su cuerpo desnudo.
"Vamos a nadar", sugiere, envolviendo sus brazos alrededor de mi cuello y
besándome fuerte y hambriento.
Es una idea maravillosa y la piscina climatizada sienta bien en mi hombro lesionado.
Ella chapotea y juega como una niña y mi corazón da un vuelco cada vez que me sonríe.
Ella nada hacia mí, me rodea con sus brazos y piernas mientras me levanto alrededor
de la marca de cinco pies.
La miro, trago saliva y de repente me siento vulnerable porque quiero decírselo.
Quiero decirle que la amo, que nadie más me hace sentir así, que nadie lo ha hecho jamás.
"Mía", empiezo.
"Shh", me tranquiliza con un beso, profundo y escrutador. Nos besamos largo rato en
el agua, tanto tiempo que mis manos y pies empiezan a podarse.
Regresamos al dormitorio, todavía mojados por la piscina, y empiezo a abrir la ducha
mientras ella hace pucheros en el espejo.
“Arruiné mi peinado”, se queja, y no puedo evitar reírme.
"Puedes arreglarlo mañana", le aseguro, y Mia se mete primero en la ducha,
haciéndome señas con una mano.
Me meto bajo el cálido chorro y pienso en lo maravilloso que ha sido este día,
tomándome un tiempo libre en el trabajo y pasándolo con Mia. ¿Es esto lo que significa
elegir la vida antes que la muerte? ¿Amor sobre odio?
Se siente mejor que la interminable rabia de la venganza. Se siente mejor que el dolor
del dolor, el aguijón del odio. Me siento como si estuviera en casa por primera vez desde
que murió mi padre, aquí con ella, y desearía tener las palabras para decírselo.
No puedo decirle nada de eso. No puedo decirle nada, así que la beso, una y otra vez,
hasta que gime en mi boca.
Luego me arrodillo y pongo una de sus piernas sobre mi hombro, presionando mi
cara contra su sexo, besando su clítoris una y otra vez hasta que se hincha y tiene sus
dedos en mi cabello, presionándome contra ella. Deslizo dos dedos dentro de ella
mientras la lamo y ella se corre casi de inmediato, apretando sus caderas contra mi cara.
“Gracias por hoy”, dice después de que nos metemos juntos en la cama, después de
que todas nuestras extremidades están enredadas.
No puedo encontrar mi voz, así que simplemente beso su garganta, hago una marca
en su cuello, besando y chupando allí antes de alejarme para mirarlo. Me conformo con
la marca morada y beso su boca.
Ella tararea de satisfacción y se gira hacia mí, rodeando mi cintura con ambos brazos.
"Te amo, Dante", dice, y me duele la garganta por lo mucho que quiero decírtelo.
Me duele el pecho por lo mucho que quiero decirle que ella está en casa para mí.
“Buenas noches, niña bonita”, es todo lo que logro decir, y ella permanece dormida
por un largo rato antes de que finalmente me quede dormido.
Me despierto con un grito ensordecedor y el corazón se me sube a la garganta. Mia se
incorpora de golpe a mi lado, con el pecho agitado, y la rodeo con mis brazos. Ella lucha
conmigo al principio pero luego se relaja contra mí, sollozando en mi pecho. En mí hierve
la rabia hacia un hombre muerto, hacia Vincenzo Gallo, porque sé que ha tenido otra
pesadilla. Han pasado semanas desde que tuvo uno y desearía poder devolverlo a la vida
solo para matarlo de nuevo.
“Volví a soñar con el almacén”, gime Mia, estremeciéndose en mis brazos. "Soñé que
no lo lograbas, que estabas tirado en el suelo, con la sangre acumulándose a tu alrededor".
Ella ahoga un sollozo y se aferra a mí.
"Eso no sucedió", le aseguro. "Estoy bien. Ambos estamos bien”.
"¿Pero qué pasa si un día no lo eres?" pregunta, jadeando en el aire. “¿Qué pasa si te
matan y yo me quedo sola con este bebé?”
"Nunca te dejaré sola", digo con fiereza, y mientras lo digo, me doy cuenta de que lo
digo en serio. No la dejaré, incluso si termino matando a su padre. Tendré que guardar
ese secreto por el resto de mi vida y puede que me envíe a una tumba prematura, pero
no puedo dejarla ir.
Mia tarda media hora en volver a dormirse, acurrucada en mis brazos, y creo que
antes de hacerle algo a Luca, puede que necesite su ayuda para arrancar cada rama del
árbol genealógico de los Gallo.
Mañana quizá lo haga yo mismo.
26
DESAPARECIDO EN COMBATE

I
Me despierto en una cama vacía y frunzo el ceño cuando alcanzo a Dante y él no está
allí. Voy al baño y me miro en el espejo.
Mi cabello no está exactamente arruinado por la piscina ya que es agua salada, pero
ciertamente no está tan lujoso como ayer, y mis ojos están hinchados de tanto llorar.
Odio haber arruinado mi hermosa noche con Dante con otra pesadilla y quiero
disculparme con él. Me visto y salgo al pasillo y escucho voces bajas que bajan las
escaleras.
Primero escucho la voz de Nico y me congelo.
" Capo quiere que lo acabemos, que cortemos el árbol", dice, y al instante sé de qué
está hablando. Se trata de eliminar al resto de Gallos para evitar que tomen represalias.
Mi respiración se entrecorta y por un horrible momento pienso que voy a tener un ataque
de pánico, pero respiro por la nariz, exhalo por la boca, hasta que me calmo.
Dante sale de la guardería, sonriendo, y tengo que fingir que no sé que pasa nada.
Pongo una sonrisa.
“Llegó el cambiador”, dice alegremente, llevándome a la guardería, y mi corazón
todavía late demasiado rápido cuando veo dónde lo colocó, justo debajo de la ventana.
"Gracias por configurarlo", murmuro, todavía sintiéndome tan ansiosa que apenas
puedo soportarlo.
"Por supuesto." Dante besa mi sien y luego comienza a masajear mis hombros. "¿Te
sientes bien? ¿Te sientes tan rígido?
"Solo el mal sueño, supongo", miento, sabiendo que se supone que no debo estar
escuchando a sus hombres. No quiero hacerlo enojar, pero al mismo tiempo, no quiero
que salga lastimado. Cualquier miembro de los Gallos podría salir disparado de una bala
perdida y... ni siquiera puedo pensar en eso.
Me giro y lo rodeo con mis brazos, inclinándome para besarlo hambrientamente, y
Dante le devuelve el beso, pero cuando lo hago más agresivo, deslizando mi lengua
dentro de su boca, él gime y se aleja, sonriendo.
"Tengo demasiado trabajo que hacer hoy como para llegar tarde", me regaña
suavemente, y mi corazón comienza a acelerarse nuevamente.
Ya está vestido, listo para salir y hacer esto, y no quiero que se vaya. Lo quiero en casa
a salvo conmigo. Sé que es irracional esperar que un sabelotodo se quede en casa a salvo
conmigo todo el tiempo, pero no puedo evitarlo.
"Quédate conmigo", le suplico. "Un día mas."
"No puedo, niña bonita", murmura y me abraza fuerte antes de regresar al pasillo. Lo
sigo, desesperada.
"¿Puedo ir contigo?" Le pregunto y él se gira hacia mí, frunciendo el ceño y
deteniéndose en lo alto de las escaleras.
“Por supuesto que no, Mía. No te dejaría venir incluso si no estuvieras embarazada,
pero…”
Me muerdo el labio. “¿Nico va a estar conmigo?”
Dante niega con la cabeza. “Marisa está abajo preparando el desayuno. Ella llamará si
pasa algo”, dice.
"No me siento seguro", digo de repente, sabiendo que él responderá a eso, y Dante
suspira.
"Necesito a Nico para el trabajo, pero Alberto puede quedarse aquí contigo, sólo para
estar seguro".
Respiro profundamente y me doy cuenta de que no voy a ganar esto. Dante no va a
posponer un trabajo importante sólo porque tengo miedo de que salga lastimado. No es
realista para mí esperar eso.
"Gracias", digo finalmente, recomponiéndome. "Me cuidas muy bien".
Algo cruza el rostro de Dante, algo que no puedo identificar, y él aparta sus ojos color
avellana de mí.
"Te veré pronto", murmura y me besa rápidamente en los labios.
Me quedo en lo alto de las escaleras hasta que escucho a Dante y Nico irse, y luego
respiro profundamente y bajo las escaleras.
Efectivamente, Marisa tiene el desayuno en la mesa y me ruge el estómago. He tenido
náuseas matutinas por un tiempo, pero también siempre tengo un hambre voraz. Es un
poco un enigma, y ahora que me siento ansioso por que Dante resulte lastimado, se me
revuelve el estómago.
“Primero las galletas”, ordena Marisa mientras me siento. "Calmará tu estómago antes
que la carne".
Le sonrío. Es una mujer amable y maternal y se mantiene reservada la mayor parte
del tiempo, pero es obvio que se preocupa por mí, y especialmente por Dante.
Mastico las galletas y ella tiene razón, parece que eso evita que se me revuelva el
estómago. Me pregunto brevemente cómo supo Marisa que eso funcionaría.
"¿Tienes hijos?" Le pregunto y Marisa me mira dándome una sonrisa ligeramente
triste.
Ella niega con la cabeza. “No puedo tenerlos. Pero Dante es bastante cercano a mi
propio hijo”.
Asiento, entendiendo. “¿Cómo era él cuando era niño?” Pregunto, con curiosidad
ahora que vamos a tener uno propio.
Marisa se ríe. “Ese era un pequeño dolor en mi cuello. Siempre metiéndose en
problemas. Quería ser un sabio desde el momento en que nació. Corrió detrás de su padre
todo el día y una vez se escapó con él en un trabajo”.
Mis ojos se abren, pensando en lo terriblemente peligroso que es eso. "¿Qué pasó?"
“Enzo lo atrapó a medio camino y lo regañó, lo envió de regreso a la casa. Vino hacia
mí con un gran suspiro. Tenía unos doce o trece años. Él dijo: 'Marisa, voy a ser el tipo
más duro de la ciudad'. Justo como papá'”. Ella sonríe, luciendo nostálgica.
Me río. "Supongo que entonces siguió sus sueños".
Ella me lanza una mirada astuta. “No dejes que Dante te engañe. Es duro, claro, pero
tiene el corazón más grande de todos los que conozco”. Ella hace una pausa. “Él hará
cualquier cosa para proteger a sus seres queridos. Igual que Enzo”.
Ella suspira, pareciendo triste por un momento antes de empujarme un plato de
salchicha italiana. “Ahora, la carne. La proteína es buena para el bebé”.
El resto del día pasa tan lento como la melaza mientras espero escuchar algo, cualquier
cosa, de Dante. Noto que Alberto revisa su teléfono.
"¿Está todo bien?" Pregunto, y él asiente con la cabeza fácilmente, sonriéndome.
Alberto es un tipo dulce, incluso si no puede comunicarse muy bien. Por lo general,
lleva consigo lápiz y papel y me anota algo.
Entrecierro los ojos ante el papel. Todo está bien, se lee.
Pero hay algo en su cara que me hace sospechar. He estado en la familia durante
mucho tiempo y me considero bastante bueno leyendo a personas a las que no les gusta
que les lean.
Entonces, cuando Alberto se levanta para ir al baño, me acerco sigilosamente para
mirar su teléfono. Está bloqueado, pero hay una notificación de texto que puedo leer.
Estamos posponiendo romper el reloj de arena.
Lo miro durante mucho tiempo, tragando saliva. Los sabios hablan en código, y yo
soy bastante versada en descifrarlo después de toda una vida como hija de mi padre.
Sin embargo, me lleva un momento porque es un gran shock para mi sistema.
El reloj de arena es la insignia de mi padre. Lo ha usado desde que era niño, tiene un
tatuaje en su omóplato derecho, un reloj de arena volcado del que sale arena.
Cuando le pregunté sobre eso cuando era niño, se rió entre dientes.
“Me lo recuerda, carissima”, me dijo.
“¿Te recuerda a qué, papá?” Le pregunté, fascinada mientras nos sentábamos en el borde de la
piscina, mirando la tinta grabada en su piel.
"Me recuerda que el tiempo siempre se acaba".
Sin duda, ahora se le está acabando el tiempo. Mi marido tiene la misión de matar a
mi padre.
27
DANTE

L
eo salta en el asiento trasero mientras Nico conduce, tarareando. Ambos están felices
de estar fuera de casa, felices de hacer este trabajo.
"Esto es sólo un ensayo para el espectáculo real", dice Leo.
Siento como si tuviera un nudo en la garganta. Leo ha estado detrás de mí para hacer
el trabajo cuando se trata de Luca, y sé que he tenido oportunidades de hacerlo que no
he aprovechado. Todavía me maldigo cuando pienso en lo cerca que estuve el otro día
durante la cena. Parece que no puedo hacerlo, preocupado por Mia.
Pero de ninguna manera le voy a decir eso a Leo.
"Debería ser divertido", comenta Nico. "Ha sido un tiempo." Hace crujir los nudillos
cuando nos detenemos a media milla de la mansión Gallo. Se rumorea que el hermano
de Vincenzo, Romeo, está buscando mi sangre y no voy a permitir que me disparen.
Ha reemplazado a Vincenzo desde que desapareció. Están tan seguros de que soy yo
que no están apuntando a Luca, lo cual es bueno porque si Luca va, quiero ser yo quien
lo mate. No importa lo que esté pasando con mis sentimientos por Mia, todavía sueño
con mirarlo a la cara y lograr que admita que mató a mi padre.
Perdí mi oportunidad antes, pero no lo volveré a hacer.
Todos salimos del auto y Nico abre el maletero. Leo casi se sumerge en él, emocionado
por llegar a las armas. Saca un rifle y un cuchillo de monte mientras Nico elige solo una
pistola. Tengo mi arma en la funda de mi columna y tomo otra pistola, solo para estar
seguro, y un bolsillo lleno de munición.
“Probablemente haya al menos cinco de ellos en la casa, todos sangre Gallo. Entonces
habrá guardias afuera”, explica Nico.
“No me importa si hay cien”, dice Leo, amartillando su rifle.
"No entres a medias", le advierto secamente. Leo no tiene control de sus impulsos y
es probable que consiga que nos maten a todos. "Vamos a hacer esto bien y en silencio".
Leo asiente, pareciendo avergonzado.
Caminamos por el perímetro y llegamos hasta el patio antes de que Nico haga una
pausa.
“Aquí algo huele mal”, dice haciendo una mueca. "Ya deberíamos habernos cruzado
con un guardia".
“¿Crees que están listos para recibirnos?” pregunta Leo.
Nico inclina la cabeza. "No sé. Lo único que sé es que algo no está bien”.
Nos escabullimos por la parte trasera del terreno, manteniéndonos cerca de los árboles
en caso de que tengamos que agacharnos detrás de uno, y caminamos lentamente hacia
la mansión.
"Joder", maldice Nico mientras nos acercamos.
Dos hombres, degollados, yacen en el suelo sobre charcos de sangre seca hace mucho
tiempo. Parece que los mataron hace horas.
"Maldita sea", maldigo en voz baja y la puerta trasera está rota, colgando de sus
bisagras. Entramos corriendo y ahí está Alonzo Gallo, uno de los primos Gallo, sentado
en la mesa de la cocina con cinco balas en el pecho, los ojos marrones muy abiertos y
mirando fijamente.
"Alguien llegó aquí antes que nosotros", dice Leo, sonando completamente
decepcionado.
En realidad, podría haber sido cualquiera, porque los Gallos son universalmente
odiados. Desde que murió el padre de Vincenzo, ha estado dirigiendo el espectáculo de
la manera más serpiente posible y todos en la ciudad lo odian.
Pero creo que tengo una idea de quién podría ser.
Nos dirigimos a la antigua oficina de Vincenzo en el piso de arriba y la casa está en
un silencio sepulcral. Se siente como si el aire estuviera muerto y puedo oler la sangre.
Hay otros dos cadáveres en el vestíbulo, con disparos en la nuca, estilo ejecución.
Hay uno más en las escaleras, con el cuello roto y colgando en un ángulo inquietante.
Cuando pasamos por encima del último cuerpo, Nico todavía saca su arma, por si
acaso, pero no me molesto. Puedo decir que se acabó.
Nico entra primero a la oficina, abre la puerta de una patada y me hace un gesto para
que entre.
Romeo Gallo está sentado en la silla de su oficina, con un disparo en la cara.
Leo hace una mueca. "Puaj. Asqueroso”, se queja.
Nico no habla, solo me da un codazo en el brazo y señala el gran retrato familiar de
los Gallo que cuelga en la pared detrás de Romeo.
Hay un reloj de arena rojo estampado en la pared, volcado y derramando arena.
Maldigo de nuevo.
"Debería haber sabido que Lorenzo llegaría aquí primero", murmuro.
Leo gruñe algo incoherente pero Nico suspira profundamente y frunce el ceño.
“¿Cuántos hombres tiene Lorenzo?”
Ladeo la cabeza, pensando. "No lo sé, pero por lo que dice Mia, son una familia
bastante grande".
Nico niega con la cabeza. "No sé si tendremos alguna posibilidad contra Lorenzo y
sus hombres si pueden matar a tanta gente en una mansión sin siquiera alertar a la
policía".
"Oye", se queja Leo, pero levanto la mano para que se calle.
"Nico tiene razón", digo con firmeza. "Tendremos que jugar a largo plazo".
"Sigues diciendo eso", se queja Leo y Nico le da un puñetazo en el brazo.
“¿Quién es el capo , eh? ¿Dante o tú? Nico se burla.
Leo se calla.
Tendré que encontrar otra manera. Me odio por no hacerlo la otra noche, por no
cuidarlo. Pero si hubiera estado dispuesto a dejarme en su casa sola, sin hombres ni
personal, estará dispuesto a hacerlo de nuevo.
La cuestión es que, después de la conversación que tuvimos en la cena y la forma
impresionante en que eliminó a los Gallos, si no hubiera estado planeando matarlo
durante meses, es posible que me hubiera gustado el hombre.
Esperaré el momento oportuno y descubriré cómo hacerlo de la manera más fácil y
limpia para ahorrarle a Mia todo el estrés que pueda.
Entonces me ocuparé de ello, de una vez por todas, sin importar lo culpable que pueda
sentirme por Mia.
"Será mejor que salgamos de aquí", sugiere Leo, y es lo más inteligente que ha dicho
en todo el día.
Regresamos al coche, guardamos las armas y vamos a un restaurante local y pedimos
unas hamburguesas grasientas y patatas fritas.
"Entonces, ¿cuándo vas a hacerlo?" pregunta Leo.
"Maldito bulldog", se queja Nico. "Estoy tan cansado de oírte quejarte de esto".
“Lo haré cuando sea el momento adecuado”, le digo a Leo, y él me mira fijamente.
“¿Se trata de esa linda hija suya?” él pide.
"Ella es mi esposa", gruño, dándole una mirada de advertencia.
“Sólo de nombre, ¿verdad? Eso es lo que dijiste, Dante”.
Muevo los hombros, molesta. "No es asunto tuyo".
“Luca Lorenzo mató a tu padre”, dice Leo en voz baja, en voz baja para que nadie
pueda oírnos.
"Cierra tu estúpida boca", dice Nico, golpeando su hombro contra el suyo. "Estamos
en público, idiota".
Leo se calla, pero a mí me irrita porque tiene razón.
He estado postergando matar a Luca por Mia y por ninguna otra razón. He estado
soñando despierta con matarlo durante meses, desde que mataron a mi padre.
Sé que he perdido de vista lo que importa, pero estoy en conflicto.
“Lo haré. No te preocupes —le digo a Leo, y le doy un gran mordisco a mi
hamburguesa, esperando que la suelte.
Me lanza una mirada cautelosa pero mantiene la boca cerrada, gracias a Dios.
“Tienes razón en tener cuidado, capo”, dice Nico en voz baja, y no es un hombre que
se preocupe a menudo, así que tengo un poco de miedo al ver la preocupación en su
rostro.
¿He mordido más de lo que puedo masticar?
28
DESAPARECIDO EN COMBATE

W.
Cuando Alberto regresa del baño estoy a punto de salir por la puerta, hablando
por teléfono, tratando de llamar a mi papá. Él no responde y estoy en pánico.
Alberto hace un gruñido en el fondo de su garganta y cierra la puerta cuando
la abro, sacudiendo la cabeza y bloqueándome la salida.
“Me vas a dejar salir de esta casa”, le digo con firmeza. "Solo."
Él niega con la cabeza otra vez y lo miro por un largo momento antes de salir
corriendo hacia la puerta trasera. Alberto me persigue, pero soy ligero de pies y llego
antes que él.
Me agarra por la cintura, lastimándome las costillas, y pataleo y grito, arrastrando mis
uñas nuevas por el antebrazo de Alberto.
Él sisea mientras rompen la carne y me suelta.
Corro hacia el auto y lo hago justo cuando él intenta abrir la puerta del lado del
pasajero. Quemo goma al salir del garaje, con la cabeza dando vueltas y el corazón
acelerado.
Me siento mal del estómago. No se que hacer. ¿Voy a buscar a Dante o voy
directamente a ver a mi padre?
Si acudo a mi padre, es probable que haga matar a Dante. Tal vez debería querer eso
por la forma en que me ha lastimado, pero no lo hago. Dios me ayude, todavía estoy
enamorada de él. Mi visión se vuelve borrosa mientras conduzco y me desvío,
sollozando, tratando de recomponerme.
Pero entonces los sollozos empiezan a atorarse en mi garganta y no puedo detenerlos.
Me detengo a un lado de la carretera y apoyo la frente en el volante. Alberto estará justo
detrás de mí, pero no me importa. Parece que no puedo dejar de sollozar.
Sé que Dante no se casó conmigo originalmente por amor, pero pensé que había
llegado a amarme. Pensé que habíamos llegado a amarnos y nunca me había sentido tan
desconsolado.
Sin embargo, en lugar de Alberto conduciendo, es Dante en su auto deportivo y
vuelvo a poner el auto en marcha cuando él sale del auto, una parte de mí quiere
atropellarlo, de repente tan enojado que apenas puedo ver con claridad.
Sin embargo, en lugar de eso, pone ambas manos en el capó del auto y no puedo
hacerlo, apago el auto y me cubro la cara, llorando en mis manos.
Dante se sienta en el asiento del pasajero.
“Mía, ¿qué pasa? ¿Qué pasó?" pregunta, y yo sollozo y lo miro, con lágrimas corriendo
por mi rostro. Algo en su rostro se suaviza y extiende una mano para tocarme.
Me alejo de él.
"No me toques, carajo", digo con voz ronca, y Dante parece afligido.
"¿Qué está pasando, Mía?"
"No me amas", sollozo. "Nunca me has amado y nunca lo harás".
"Mía, ¿de qué estás hablando ?"
“No te hagas el tonto conmigo, Dante. Ahora sé por qué te casaste conmigo. ¡Sé que
solo querías acercarte a mi padre para poder matarlo!
“Mía…” comienza.
“¿Alguna vez sentiste algo por mí?”
Dante se queda callado por un largo momento y lo empujo. La ira cruza su rostro.
"¿Cómo podría?" responde bruscamente, cada palabra que sale de su boca me
destroza el corazón. "¿Cómo podría amarte si sé lo que hizo tu padre?"
Me quedo mirándolo, en shock. Finalmente lo ha admitido, pero lo único que pasa es
que siento un vacío en el pecho, como si me hubiera arrancado el corazón.
Dante respira profundamente. “Él mató a mi padre, Mia. Mis dos padres. ¿Que se
supone que haga? ¿Dejarlo pasar?
Sus palabras se precipitan sobre mí como una ola. Todo este tiempo pensó que mi
padre mató al suyo. Lo miro fijamente y las lágrimas siguen saliendo.
“No fue mi padre quien mató a Enzo. O tu madre —digo en voz baja.
Dante se burla, apartando la mirada de mí, respirando con dificultad. “No lo sabes.
Sólo quieres creer lo mejor de tu padre, pero él es tan despiadado como cualquier otro
sabelotodo”.
"No lo dudo", digo en voz baja, lentamente comenzando a sentirme entumecido.
Supongo que no puedo sentir esa profundidad de emoción por mucho tiempo sin
cerrarme. Me limpio las lágrimas de la cara. "Pero cuando Vincenzo me secuestró,
escuché a sus hombres hablar de cómo Vincenzo te mataría como hizo con tus padres".
"No, no lo hiciste", dice Dante, palideciendo.
"Sí, lo hice. No te lo dije porque estabas herido y no quería que fueras a matar a
Vincenzo y a todos sus hombres —digo con calma. Ya terminé con esta conversación.
Dante me mintió una y otra vez durante todo el tiempo que estuvimos juntos.
"No me lo dijiste", susurra Dante.
Me encojo de hombros y me limpio las últimas lágrimas de la cara. “Enzo y mi padre
se hicieron amigos más tarde en la vida, pensé que lo sabías. Pensé que sabías que se
enfrentarían juntos a los Gallos”.
"No lo sabía", dice Dante desesperadamente, sus ojos color avellana buscando mi
rostro.
Mantengo mi cara en blanco. “Ahora lo sabes. Así que, amablemente, sal de mi coche”.
“Mia, espera, por favor…” comienza Dante, pero lo empujo de nuevo.
"¡Sal de mi auto!" Casi grito y Dante se levanta lentamente del asiento del pasajero.
Antes de que pueda empezar a hablar, salgo, con los neumáticos ardiendo, dejándolo
allí, de pie, con los hombros caídos.
Parece que me lleva una eternidad llegar a la casa de mi padre, y todo lo que puedo
hacer es irrumpir por la puerta y correr a su oficina, subiendo a su regazo como una niña
pequeña.
"Mia", murmura mi padre, sin hacer ninguna pregunta, simplemente abrazándome y
dejándome sollozar en su pecho. “ Cara mía.”
"Papá", hipo.
Él no me presiona. No hace ninguna pregunta, solo me abraza hasta que mis lágrimas
disminuyen.
“Si todavía tienes miedo de los Gallos, no deberías tenerlo. Papá se encargó de ello —
me tranquiliza, frotándome la espalda.
Me alejo y lo miro, el atisbo de una débil sonrisa se dibuja en la comisura de mi boca.
Dante tenía razón en una cosa: mi padre es tan despiadado como cualquier otro
sabelotodo cuando se trata de las personas que ama.
No puedo creer que Dante nunca se haya preocupado por mí. No puedo creer que me
permitiera creer que él se enamoraría de mí si yo lo amara lo suficiente. Ahora estoy sola
con un panecillo en el horno.
"Papá", digo en voz baja. "Necesito regresar a casa".
Papá frunce el ceño y me mira. “¿Dante te golpeó?”
Sacudo la cabeza. "No nada de eso."
"Bien. No quería tener que matarlo”, dice mi padre, claramente en broma, pero
considerando todo, no lo encuentro muy divertido. Fuerzo una débil sonrisa de todos
modos.
"Simplemente tenemos diferencias irreconciliables", digo en voz baja.
Papá asiente. "Tu madre y yo también tuvimos eso", dice. "Unas pocas veces."
No puedo evitar reírme aunque mi voz tiembla. “Vas a ser abuelo”, digo en voz baja,
tan silenciosamente que papá parpadea y me toma la barbilla con la mano para que lo
mire.
“¿Qué dijiste, cara mía ?”
"Vas a ser abuelo", digo de nuevo, mi voz más fuerte.
"Oh", respira mi padre y me abraza con fuerza, con lágrimas formándose en sus ojos.
"Oh, Mia, eso es tan maravilloso".
Sollozo, abrazándolo con fuerza, todavía acunado en su regazo, y desearía poder creer
que también es maravilloso. Quizás algún día lo haga. Un día, cuando Dante desaparezca
de mi vida para siempre.
29
DANTE

I
No soy uno de esos tipos que normalmente ahogan mis problemas en alcohol. Me
gusta mantener mi ingenio, incluso en las fiestas, pero esta noche siento que necesito
una botella de whisky para calmar los demonios en mi cabeza.
Nico está en el auto conmigo cuando recibo el mensaje de Alberto sobre Mia, sobre
cómo ella se fue como un murciélago salido del infierno. Había llegado a ella lo más
rápido posible, pero eso me sirvió de mucho.
Ella me odia, ¿y quién no lo haría? Había planeado matar a su padre y me había
casado con ella sólo para acercarme a él. Ella tiene todas las razones del mundo para
odiarme, para no volver a hablarme nunca más.
"Estamos cancelando el golpe", digo con dureza cuando me subo al auto con Nico,
conduciendo hacia la mansión.
"¿Qué? ¿De qué estás hablando?" Nico pregunta con incredulidad.
“No fue él. Fue Vincenzo —digo rotundamente. "Mia me dijo que los escuchó hablar".
Nico mira por la ventana, con el rostro demacrado y pálido. "Mierda. Eso tiene
sentido, Dante. Gallo y Enzo estaban fuera cuando lo mataron”.
"Lo sé", digo, con el corazón desgarrado en el pecho. Si lo hubiera pensado bien, sólo
por unos días, si me hubiera permitido pensar en ello en lugar de simplemente actuar, lo
habría sabido. En cambio, culpé a Luca y me casé con Mia.
¿Me arrepiento? No. No me arrepiento de ningún segundo que pasé con Mia, pero sí
lamento no haber entendido lo que realmente pasó. Lamento no haber investigado
debidamente y culpar a Luca y, por poder, a Mia, por todo lo que pasó.
"Ella lo sabe, ¿no?" Nico pregunta en voz baja, y yo solo asiento, sintiendo como si
tuviera una piedra atrapada en mi garganta. "¿Que hacemos ahora?"
"No sé ustedes", digo en voz baja, "pero voy a beber hasta que no pueda pensar más".
Nico me mira por un momento y luego asiente lentamente. "Estaré atento a todo
durante un par de días".
"Gracias, Nico", digo con seriedad y, para mi horror, las lágrimas arden en el fondo
de mis ojos. Llego a la mansión rápidamente. Nico sale del auto y entra conmigo. Alberto
está ahí parado, luciendo estresado, y le hago un gesto con la mano.
"Está bien", le aseguro. "La encontre."
No hace ninguna pregunta, no garabatea en su libreta y se lo agradezco. No creo que
pueda explicarle todo el asunto.
Nico me sigue al estudio donde está el mueble bar y saco una botella de whisky añejo,
el que mi padre me había regalado por mi cumpleaños antes de morir.
Había planeado abrirla sólo cuando matara a Luca, cuando finalmente lo vengara,
pero ahora...
“¿Es ese el que te dio tu viejo?” pregunta Nico.
Asiento con la cabeza. "No hay razón para no abrirlo ahora", digo, abriendo la tapa y
tomando un trago directamente de la botella.
"Jesús", maldice Nico. "Sírveme un vaso, ¿quieres?"
Hago lo que dice y se lo deslizo a través de la barra donde se sienta frente a mí. Me
quedo de pie y bebo del cuello de la botella.
"Te has enamorado de ella, ¿no?" Nico pregunta en voz baja, y yo solo lo miro por un
largo momento.
"Sí", respondo en un susurro ronco.
"Fóllame", dice Nico en tono conversacional. "Nunca pensé que vería el día".
Me encojo de hombros y bebo otro largo trago. El ardor en mi garganta me hace sentir
un poco mejor. "Ya no importa, ¿verdad?"
“¿No crees que ella te perdonará?”
Me burlo. “¿Cómo podría ella? Me casé con ella sólo para acercarme lo suficiente como
para matar a su padre”.
"Se convirtió en más que eso", dice Nico y no es una pregunta. “He visto cómo la
miras. Cómo te mira. Eres como todo su mundo, Dante.
Las palabras me atraviesan como un cuchillo, doliendo más de lo que un arma podría
atravesar mi piel, y debería saberlo, con todas las cicatrices en mi cuerpo.
"¿Qué vas a hacer?" pregunta Nico.
"Nada", resoplé. “¿Qué puedo hacer?”
"Discúlpate, idiota", dice Nico con desdén, dándome una mirada crítica. “Puedes
hablar con ella, decirle que lo sientes. Dile que la amas”.
"Ella nunca me creerá", digo miserablemente, tomando otro trago y sentándome con
fuerza en el otro extremo de la barra, a un par de asientos de Nico. El alcohol finalmente
está haciendo efecto, pero a pesar de que me entumece la boca y la garganta, todavía me
duele el pecho.
"¿Ni siquiera vas a intentarlo?" pregunta Nico.
“¿Lo harías?” Pregunto.
Nico se encoge de hombros. “Diablos, no lo sé. Nunca he estado enamorado, en
realidad no”.
"Lo odio", admito entre dientes, mirando la botella medio vacía frente a mí. "Es como
si tu corazón estuviera caminando fuera de tu pecho".
Él silba. "Lo tienes mal, capo ".
“No sabes ni la mitad”, me quejo. “Es como si todo lo que hiciera fuera pensar en ella.
Incluso antes de pensar en la misión, se trataba de ella”.
"Odio decir esto, capo , pero tal vez la venganza no sea lo mejor en lo que confiar todo
tu futuro".
"Vincenzo está muerto", digo rotundamente. “Dejé que Luca lo matara. Debería
haberlo hecho yo mismo”.
"No te habría hecho sentir mejor por la muerte de Enzo", dice Nico suavemente. "Lo
hecho, hecho está, y al menos la persona que mató a tus padres ya no está".
Me siento vacío, como si tuviera un vacío en el pecho y el estómago, y no sé si es
porque Luca mató a Vincenzo o porque Mia se fue. Las emociones que se arremolinan
dentro de mí están todas mezcladas: culpa, rabia, dolor, incredulidad.
“Emborrachate hoy; Ve a hablar con ella mañana”, sugiere Nico.
Asiento lentamente, pero no sé qué le diré a Mia. " Lo siento, planeé matar a tu padre y
me casé contigo con falsos pretextos, cariño, pero ahora te amo".
Probablemente me empujará de nuevo, tal vez me golpee en la cara. Me lo merezco.
Merezco algo peor.
Me las arreglo para terminarme la mitad de la botella de whisky antes de ir al baño
dando tumbos y vomitando alcohol y todas mis emociones negativas, tirando de la
cadena del inodoro con una mueca antes de lavarme la cara, balanceándome frente al
espejo.
Nico tiene razón. Apostaría todo mi futuro a la venganza, a matar al hombre que mató
a mi padre, y ni siquiera había pensado en lo que vendría después.
“Decidí elegir la vida antes que la muerte. Amor sobre odio”.
Recuerdo las palabras de Luca visceralmente y es como si finalmente entendiera de
qué estaba hablando. Aunque estaba planeando matar al hombre, esas palabras me
hicieron detenerme, incluso entonces, y ahora lo entiendo.
Quiere decir que eligió amar a alguien en lugar de odiar a otra persona. Eligió a su
esposa e hija en lugar del estilo de vida.
Yo he hecho todo lo contrario. He elegido la vida en lugar de Mia, una y otra vez, a
pesar de lo que siento por ella.
"¿Todavía necesitas una niñera?" —Pregunta Nico mientras vuelvo al sofá del estudio.
Sacudo la cabeza y me acuesto en el sofá boca abajo. "Sólo voy a tomar una siesta",
farfullo, y eso es lo último que recuerdo.
Cuando me despierto, estoy acostado boca abajo en el suelo en lugar de en el sofá, y
me duele el hombro por haberme caído del sofá. Lo ignoro y me levanto, sosteniéndome
sobre mi escritorio. Encima hay un sobre arrugado. Es el informe de la autopsia que
guardé en el bolsillo de mi chaqueta hace casi una semana. Con todo lo que estaba
pasando, lo había olvidado.
Estaba esperando que esto fuera seguro, para validar mi necesidad de venganza.
Ahora es sólo un sobre. No significa nada. Lo único que significa algo para mí se ha ido.
Necesito a Mía. Mi hogar. La extraño mucho.
Guardando el sobre en mi bolsillo, decido ir hacia ella, sin siquiera molestarme en
ducharme o lavarme la cara. Son casi las seis de la mañana y el sol empieza a salir cuando
salgo a mi coche.
Necesito encontrar a Mía. Es lo único que hay en mi cerebro con resaca y necesito
resolverlo. Necesito encontrarla antes de que sea demasiado tarde, antes de que me odie
para siempre.
Sé exactamente dónde encontrarla.
Luca llega a la puerta en lugar del personal o Mia, y trago saliva, preguntándome si
ella le habrá contado toda la historia. Me pregunto si me disparará justo en la puerta.
Su rostro está en blanco. "Déjame ir a buscarla", dice con brusquedad, y dejo escapar
un suspiro de alivio.
Mia sale de la casa un momento después y me empuja fuera del escalón. Tropiezo
hacia atrás, mi cabeza todavía da vueltas por todo el whisky que he ingerido.
"Por favor", le pregunto en voz baja. "Sólo escúchame".
Ella cruza los brazos sobre el pecho. "¿Qué puedes decir para mejorar esto, Dante?"
Trago fuerte. "No sé. No lo sé, pero tengo que decirlo”.
La miro y ella me mira, y parece que hay mil millas entre nosotros.
30
DESAPARECIDO EN COMBATE

I
Odio la forma en que me siento. Me duele el corazón con sólo mirar a Dante, las bolsas
bajo sus ojos, cómo huele a whisky. No se ha cuidado y está favoreciendo su hombro
lesionado. Está rígido mientras que el otro está desplomado.
Gran parte de mí solo quiere ir hacia él, quiere rodearlo con mis brazos y comenzar a
sollozar en su pecho, decirle cuánto me lastimó.
Pero mi orgullo no me deja.
"Bueno, querías hablar", digo bruscamente. "Hazlo."
“Debería haber elegido la vida antes que la muerte. Debería haber elegido el amor
sobre el odio”, dice, y parpadeo.
"¿De qué diablos estás hablando?"
Se pasa una mano por el pelo. “Es algo que me dijo tu padre”, admite. “Dijo que
cuando eras pequeño, él estaba fuera todo el tiempo. No sabía cómo no elegir el estilo de
vida”. Dante da un paso más y yo retrocedo hacia la puerta abierta.
Suspira, levantando las manos como si estuviera a la defensiva. "Dios, Mia, sólo quiero
tocarte", dice con voz ronca. “Quiero tomarte en mis brazos y decirte cuánto lo siento.
¿Me dejarás?"
Estoy temblando. Sacudo la cabeza. “No”, digo, y quiero decirlo con firmeza, pero se
me quiebra la voz. “No, Dante. ¿Tienes idea de cuánto me lastimaste?
Dante hace una mueca. “Lo siento mucho, Mía. Lo siento, cariño”, dice con seriedad,
y es difícil mantener contacto visual con él sin romper a llorar.
"Lo siento no va a ser suficiente, Dante."
"Lo sé", dice. "Yo sé eso. Es sólo que estaba tan decidido a encontrar al asesino de mi
padre. Estaba tan seguro de que era Luca... pero ahora que lo estoy pensando, sé que me
estabas diciendo la verdad. Los Gallo tuvieron problemas con mi padre justo antes de
morir. Sé que tiene más sentido que fuera Gallo”.
"Entonces, ¿ por qué ?" Pregunto con incredulidad. “¿Por qué creíste que mi padre lo
hizo?”
“Han sido rivales desde siempre y parecía sospechoso que se hicieran amigos”,
intenta explicar, pero luego niega con la cabeza. "Supongo que se lo atribuí sin mucha
evidencia, sólo quería saber quién lo hizo y me decidí por él".
"No sólo querías matar a mi padre, sino que te casaste conmigo con falsos pretextos",
digo temblorosamente, mientras la ira aumenta en mí. "Me dijiste que me querías, Dante".
"Te quiero, Mia", explica, metiéndose las manos en los bolsillos. Mientras lo hace, su
rostro muestra sorpresa y saca un sobre.
"Aquí." Me lo tiende y se acerca un paso más.
"¿Qué es esto?" Tomo el sobre pero no lo abro. Todavía está sellado.
“El informe de la autopsia de mi papá. Nos dirá si la bala coincide con otros crímenes,
lo que sería prueba suficiente de quién realmente lo hizo... Pero ya no me importa. No
quiero saberlo. ¿Sabes por qué?"
Sólo puedo negar con la cabeza.
“Porque decidí elegir la vida. Decidí elegir el amor”.
Él me alcanza y esta vez no retrocedo, simplemente me mantengo firme, pero todavía
estoy temblando por todos lados.
"Aún no lo has dicho", susurro. "Nunca lo has dicho".
Dante busca mi rostro, sus propias cejas en conflicto juntas.
"Estoy enamorado de ti, Mia", dice, en voz tan baja que creo que debo estar soñando.
"¿Qué?"
"Estoy enamorado de ti", dice de nuevo, su voz más alta, más fuerte. “No sé cuándo
pasó, cariño, pero me enamoré muchísimo de ti. Eres todo en lo que pienso. Eres todo en
lo que quiero pensar. Te escojo a ti."
Estoy perdiendo la determinación y lo sé. No puedo evitar dejar caer los brazos y
abrirme. Dante se acerca un paso más y me quita el pelo castaño rojizo de la cara.
Vuelvo mi cara hacia su mano y siento que mi corazón va a estallar.
"¿No estás mintiendo esta vez?" Yo susurro.
Dante niega con la cabeza con fuerza. "No estoy mintiendo. Te juro que no, niña
bonita.
Dejo que me rodee con sus brazos y sollozo en su pecho, mojando su camisa. Me canta
cosas dulces, tranquilizándome y, finalmente, dejo de llorar y me alejo.
"No te perdono", digo rotundamente, y Dante parece destrozado, con el rostro
decaído. “Pero maldita sea, te amo , Dante. Te amo desde que era un adolescente”.
Sus ojos se disparan hacia los míos, la esperanza ardiendo en sus profundidades. "¿Lo
dices en serio?"
"Sólo te lo he dicho cientos de veces", digo, frustrado, y Dante suelta una breve
carcajada.
"¿Eso significa que no te vas a divorciar de mí?" pregunta en voz baja.
Me encojo de hombros. "No sé. Parece mucho trabajo."
Dante esboza una sonrisa. "Sí, mucho trabajo", coincide.
"Pero no vas a recuperar mi confianza fácilmente", digo con firmeza.
"Por supuesto que no. Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa, cariño. Lo que sea”,
promete.
Lo miro, sus ojos color avellana, y todavía siento tanto amor como siempre. No puedo
dejarlo ir, sin importar lo que haya hecho o lo que planeara hacer.
"No más conspiraciones para matar a mi padre", digo, y Dante se ríe suavemente, con
sus brazos todavía sueltos alrededor de mi cintura.
“Cruza mi corazón”, dice, todavía sonriendo.
Lentamente le devuelvo la sonrisa, aunque es temblorosa. "¿De verdad me amas?"
"Realmente lo creo", respira. “Tanto, Mía. Te amo mucho."
Rompo a llorar de nuevo y Dante me abraza. “¿Podemos volver a casa?” pregunta en
voz baja, y quiero decir que sí, pero no estoy segura de poder hacerlo, todavía no.
"Todavía no", digo.
Dante hace pucheros, pero no parece ofendido.
"Vete a casa y báñate", digo, arrugando la nariz. "Y luego vendrás a una cena familiar
esta noche".
Dante palidece. "Sólo si prometes que Luca no me va a matar".
"Nunca le dejaría hacer eso", lo regaño, y luego Dante me besa, de repente, y no puedo
evitar gemir en su boca mientras mete su lengua entre mis labios.
"¿A qué hora?" pregunta contra mi boca.
"Ocho", le digo, y retrocedo. Lentamente y de mala gana baja las manos de mis caderas
y asiente.
"Estaré aquí. Con campanas puestas”, dice.
"Será mejor que lo estés", digo, pero no puedo evitar la sonrisa en mi cara.
Dante hace una pequeña reverencia tonta y me limpio la cara, viéndolo irse antes de
regresar a la casa.
Mi padre ya me está sonriendo, de pie en el vestíbulo. “¿Reconciliasteis vuestras
diferencias?” él pide.
"Todavía no", digo, pero creo que sí. Creo que ahora puedo iniciar el camino para
perdonarlo.
"Bien", dice. "Igual que yo y tu madre".
Lo tomo del brazo y lo llevo de regreso a la oficina. "Él vendrá a cenar esta noche".
Mi padre asiente y paso el resto del día durmiendo una siesta en mi habitación.
Cuando me despierto, son casi las siete y me siento extrañamente nervioso al tener que
vestirme para la cena.
Finalmente me decido por un sencillo vestido blanco que se parece mucho al que usé
en la recepción de mi boda. De todos modos, esto es una especie de empezar de nuevo,
así que parece correcto.
Estoy nerviosa por la cena aunque sé que la lasaña de ternera del chef está fenomenal,
y sigo entrando tanto a la cocina que ella me empuja fuera de allí, mimándome en italiano.
Resoplo y me siento a la mesa.
Dante aparece a las ocho menos cuarto y habla con mi padre en la puerta.
"Lo siento por todo, Luca", dice en voz baja, y papá levanta una ceja.
"¿No deberías decirle eso a Mia?"
Entro al vestíbulo, tratando de indicarle a Dante que no le he dicho a mi padre, que
no tiene que hacerlo...
"Estaba planeando matarte", dice Dante rotundamente, y mi padre parpadea hacia él.
“¿Y ahora qué eras?”
"Pensé que mataste a mis padres", dice Dante en voz baja, manteniendo contacto
visual.
Mi corazón está en mi garganta. Mi padre es un hombre razonable, pero esto es mucho
y no sé cómo va a reaccionar. Me preparo para correr entre ellos para que papá no pueda
lastimarlo, pero en cambio, mi padre se echa a reír.
“Enzo era mi mejor amigo”, dice. “Nunca le habría hecho daño”.
Dante sonríe levemente. “Me equivoqué, Luca, y por eso lo siento”, dice con firmeza.
Papá se acerca y lo abraza, dándole palmaditas en la espalda. "Ven a cenar, Dante",
dice, y ese es todo el perdón que pasa entre ellos.
Dante se sienta a mi lado y pone su mano con cautela en mi rodilla, como si tuviera
miedo de que me alejara.
Me apoyo contra él, apoyo mi cabeza en su hombro y puedo sentirlo relajarse por
completo.
“Escuché que nos vas a dar un nieto”, dice papá, y mamá se une a él, se sienta a su
lado y recoge los guisantes de su plato.
Dante sonríe ampliamente. "No puedo esperar a conocerlos", dice suavemente, y mi
corazón parece hincharse. Dante realmente ha aceptado lo del bebé y ha admitido que
me ama.
Todos cenamos como una verdadera familia, como debería ser una verdadera familia
italiana, y creo que Dante se ha estado perdiendo eso después de haber perdido a su
padre. Se ríe a carcajadas, suena libre y feliz, y probablemente sea la risa más brillante
que le he visto jamás.
Cuando termina la cena, Dante me vuelve a preguntar.
“¿Vendrás a casa conmigo, niña bonita?”
Esta vez no puedo decir que no. Le doy un beso de despedida a mi padre, abrazo a mi
madre y regreso a casa con Dante.
"¿Debería quedarme en la habitación de invitados?" pregunta en voz baja cuando
llegamos a casa y yo sacudo la cabeza con furia.
Cuando hacemos el amor, es íntimo y él toma mi rostro con sus manos y me mira a
los ojos.
Cuando entra en mí, susurra: "Te amo, Mia", y es todo lo que siempre quise escuchar
salir de su boca.
"Yo también te amo", susurro, las lágrimas se deslizan de mis ojos por todas las
emociones, y Dante toma sus pulgares y los limpia, todavía moviéndose dentro de mí.
Cuando llego, me aferro a él y le clavo las uñas en la espalda. Estoy haciendo marcas
que espero que le piquen en la ducha, que le hagan recordarme más tarde.
Dante gime ruidosamente cuando se derrama dentro de mí, besando mi cuello y un
costado de mi cara.
"No podrás volver a dejarme nunca más", dice con fiereza. "Fue horrible sin ti".
Me río. "Fueron sólo veinticuatro horas, Dante".
"Demasiado", murmura, saliendo de mí con una mueca de dolor y deslizándose en la
cama a mi lado.
Paso mis dedos por las marcas que hice en su espalda, sus hombros. "Demasiado",
admito.
Todavía no lo he perdonado del todo. Todavía estoy herida, pero ahora que sé que él
me ama, las cosas son diferentes.
Sé que queda un largo camino por recorrer, pero creo que todo estará bien.
31
DANTE

L
uca y Anastasia vienen a nuestra casa para el Día de Acción de Gracias el próximo
año, después de que todos vayamos juntos a misa. Inmediatamente suben a la
guardería, donde la pequeña Alessia duerme tranquilamente. No nos hemos reunido
todos desde que nació el bebé, por lo que sus abuelos están ansiosos por verla.
Anastasia la levanta y la despierta, pero Alessia solo le sonríe ampliamente. A los seis
meses, sonríe y ríe todo el tiempo.
Ella es mi pequeña y feliz Bella , y solo pensé que mis sentimientos por Mia eran
fuertes. Lo que siento por este pequeño bebé es indescriptible. Movería cielo y tierra para
hacerla feliz, para hacer felices a los dos , y planeo hacerlo.
Mia tardó algún tiempo en perdonarme. Pasamos días hablando, noches haciendo el
amor, como deberíamos haber hecho al principio. Fui completamente honesto con ella y
ella conmigo y, finalmente, llegamos a un lugar mejor.
Hago algunas de las guarniciones para la cena de Acción de Gracias, pero dejo que
Marisa cocine la mayor parte. Después de todo, ella es la chef de la familia, aunque a mí
me gusta cocinar.
El pavo está delicioso y jugoso y las papas asadas que preparé como acompañamiento
son un gran éxito. Y, por supuesto, hay pasta casera, ziti y manicottis, y todos comen
hasta saciarse.
Nico y Alberto también están allí, comiendo comida con diversos gemidos y elogios,
y Mia se ríe de ellos. No tenemos que preocuparnos por turnarnos para cargar al bebé
como siempre, porque Anastasia no la deja ir.
Miro a tres generaciones de mujeres hermosas y sonrío, tomando una imagen mental.
Ya mimo implacablemente a Mia y Alessia, y Luca también. Mia sigue advirtiéndome
que será una mocosa, pero no me importa.
Admito plenamente que mis hijas me tienen entre sus dedos.
También tenemos algo que contarles a los abuelos de Alessia, y Mia me sonríe
mientras me siento a su lado. Ella entrelaza sus dedos con los míos, apoyándolos en mi
muslo.
"Tenemos algunas noticias", comienza, y Anastasia le dice algo rápidamente a Mia en
ruso.
Mia se ríe y asiente, y Anastasia rompe a llorar.
Luca me mira confundido y yo me encojo de hombros, también pareciendo
confundida.
“Vamos a tener otro bebé”, le explico mientras Anastasia se levanta y abraza a Mia
con fuerza.
"Gemelos irlandeses", se ríe Luca.
"No exactamente. El bebé no nacerá hasta abril. Llamémoslos gemelos italianos —
corrijo, y él suelta otra risa. Mira a su esposa, a su hija y a su nieta con tanto cariño como
yo antes de volverse hacia mí.
"¿Estás contento con tu elección, Dante?" Luca pregunta en voz baja mientras las
chicas están ocupadas.
Sonrío alegremente. “Es la mejor elección, Luca. Usted tenía razón."
Él asiente lentamente y no puedo explicar la felicidad que siento, lo brillante que
parece todo ahora que mi búsqueda de venganza ha terminado y Mia y Alessia están en
mi vida.
“¿Estás feliz, Dante?” Me pregunta Mia, mirándome con curiosidad, como si le
preocupara que otro niño pudiera hacerme entrar en pánico.
"Nunca supe lo que era la felicidad antes de casarme contigo", digo, y lo digo en serio.
Siempre habían sido un par de noches más con una mujer, unos días más con mi familia.
Nunca pensé en mi futuro, no de una manera real que no implicara muerte y odio.
Mia me ha enseñado qué es la vida real, qué es el amor verdadero y no quiero dejarla
ir nunca.

Gracias por leer Mafia Boss's Surprise Baby. Si te gusta este, te encantará Enemy Mafia
Boss Daddy .
Siga leyendo para obtener una vista previa...
ENEMIGO MAFIA JEFE PAPÁ
AVANCE
Ser una princesa de la mafia no es todo lo que parece.
Se suponía que nuestro matrimonio evitaría una guerra.
Pero convertir a mi enemigo en un marido ha resultado ser más difícil de lo que
pensaba...

Damien Russo es quince años mayor que yo, diez veces más melancólico,
y testarudo hasta el extremo.
También resulta ser el nuevo líder de la mafia rusa y mi reacio futuro esposo.

En lo que respecta a los matrimonios concertados, no es un mal negocio.

Puedo asegurar que se mantendrá la paz entre la mafia rusa y el cartel de Álvarez.
mi madre moribunda finalmente me verá sentar cabeza con alguien,
y se me dará la oportunidad perfecta para vengar la muerte de mi prometido.

Pero acercarse lo suficiente a Damien para descubrir quién mató al amor de mi vida
conlleva sus propios peligros, y el mayor de ellos es enamorarse de él.

Nunca planeé que este matrimonio fuera más que una fachada.
pero ahora estoy embarazada del bebé de Damien Russo.

Puede que esté dirigiendo mi propio cartel,


pero esto es más aterrador que un negocio de drogas que salió mal...

continúa leyendo Papi jefe de la mafia enemiga ...


CAPÍTULO 1
SOFÍA
Estoy sosteniendo la mano de mi madre, enferma terminal, cuando escucho los disparos.
Mi corazón late rápidamente en mi pecho mientras la miro.
Ella es mi mejor amiga. Sé que algunas mujeres tienen una mala relación con sus
madres, pero ella y yo nunca hemos sido así. Ella sabe todo sobre mí. Ella es la única a
quien puedo recurrir cuando necesito consejo.
Y la estoy perdiendo. Puede ser una hora, puede ser un mes, pero se acerca y no hay
nada que nadie pueda hacer al respecto.
Mamá nunca me verá caminar hacia el altar y casarme con un hombre que amo. No
voy a verla amando a sus nietos. No llegaré a conocerla más que ahora.
Me rompe el corazón. Cada vez que pensaba en mi futuro, ella estaba ahí conmigo en
cada paso del camino.
Los disparos afuera me recuerdan que en nuestro estilo de vida, para empezar, la vida
es frágil. Y las largas vidas son una bendición, no un hecho.
Al principio, los pocos disparos me hacen pensar que los hombres están practicando
tiro en el patio.
Luego vienen los gritos. Las órdenes ladradas.
Los ojos de mamá se abren cuando salto de la silla y ésta cae al suelo. Cruzo corriendo
la habitación y cierro la puerta de golpe antes de echar el cerrojo. Mamá intenta levantarse
de la cama, pero le doy una mirada que la hace deslizarse nuevamente bajo las sábanas.
“Sofía, te dije que no quería esa maldita arma aquí”, dice mamá mientras saco una
pistola de la mochila que dejé en un rincón de su habitación. “¿Cuándo vas a escuchar?”
Pongo los ojos en blanco y presiono un dedo contra mis labios. Se escuchan más
disparos y gritos en el pasillo.
Cuesta creer que la esposa del jefe del cartel de Álvarez tuviera problemas con las
armas, pero los tiene. Casi los prohibió en su habitación después de la vez que papá hizo
un agujero en la puerta cuando alguien hablaba demasiado alto en el pasillo.
Desde entonces, está en contra de las armas a pesar del estilo de vida que lleva.
Después de unos momentos más, los disparos cesan y el silencio es ensordecedor. Mi
pulso se acelera mientras escucho en la puerta por si hay alguna señal de que esto aún no
ha terminado.
“Déjame entrar”, dice papá con voz severa.
Mantengo mi arma en la mano, apuntando al suelo mientras abro la puerta y la abro.
Papá entra y cierra la puerta detrás de él, volviéndola a cerrar.
"¿Están ustedes dos bien?" Mira a mamá aunque la pregunta es para los dos. Ella le
da una suave sonrisa y asiente, arrugando la nariz cuando ve su arma.
“¿Qué les he dicho a ustedes dos acerca de traer armas a esta habitación?” Mamá se
cruza de brazos. “Puede que me esté muriendo, pero eso no significa que ustedes dos
vayan a andar por ahí haciendo lo que quieran. Ese maldito cabello color lavanda ya es
suficiente para volverme loco”.
Me río y me paso la mano por el pelo, encogiéndome de hombros. "No sé. Creo que
se ve bien."
Papá pone los ojos en blanco y se sienta en el borde de la cama de mamá. “No vamos
a empezar a discutir ahora, después de que acabamos de ser atacados. Tengo asuntos más
importantes de los que ocuparme que el color del pelo de Sofía”.
"¿Quién fue?" Pregunta mamá, su tono es tan frío como el hielo.
Incluso en su lecho de muerte, mamá sigue siendo dos veces más letal e intimidante
de lo que será papá.
“Los rusos. Se dice que el hijo mayor los está sacando a la superficie después de pasar
los últimos dos años bajo tierra”.
Ante la mención de los Russo, mi columna se pone rígida. Sostengo el arma un poco
más fuerte, las paredes de la habitación comienzan a cerrarse a mi alrededor. Han pasado
poco más de tres años desde el incidente. Nunca olvidaré ese día.
“¿Por qué empezarían a surgir ahora?” Pregunta mamá. "¿El FBI todavía no los está
vigilando?"
Papá se encoge de hombros. “El rumor es que tienen conexiones con el FBI. La hija de
Antonio se casó con un agente. Un agente activo , si lo que oigo es correcto, aunque no
puedo imaginar que lo sea.
"No activo", digo, mirando a papá. "Ya no, pero todavía tiene conexiones internas".
“¿Qué van a hacer una vez que vean que el cartel se ha apoderado de su territorio?”
Mamá tose y aparecen motas de sangre en su camisa blanca. "Lo siento."
"No lo estés", le digo, guardando mi arma y dándole un pañuelo de papel. "En cuanto
a los rusos, seguirán atacando hasta que nos desgasten y recuperen sus tierras".
Papá suspira. “Estoy enviando hombres para que se ocupen de sus consiglières ahora.
Deberían informar pronto sobre las muertes”.
Los ojos de mamá se vuelven vidriosos cuando mira a papá. “¿Nunca te cansas de
toda esta violencia?”
"Hago lo que tengo que hacer para proteger a mi familia". Papá se inclina y besa a
mamá rápidamente. “Haré que algunos de los hombres se queden contigo. Sofía, vas a
revisar las cámaras alrededor de la propiedad para detectar cualquier actividad
sospechosa antes del ataque”.
Asiento y beso la mejilla de mamá antes de salir de la habitación. Papá cierra la puerta
detrás de mí y la cerradura vuelve a su lugar.
Mientras camino por los pasillos de la finca, buscando señales de daños en el interior,
varios de los hombres de papá corren por la casa. Están armados hasta los dientes y
parece tener más potencia de fuego de la que necesitan para tomar represalias.
Aunque, por lo que sé, es más que probable que los rusos intensifiquen las cosas.
Suspiro y bajo las escaleras a la oficina de papá. Los hombres que custodian la puerta
se hacen a un lado cuando me acerco. Hasta que estoy dentro y solo, mantengo la cabeza
en alto.
En el momento en que estoy sola, me dejo caer en la gran silla de la oficina y me giro
para mirar los monitores que se alinean en la pared. Mis dedos vuelan sobre las teclas,
rebobinando las últimas horas de metraje.
Observo cómo las furgonetas oscuras se acercan a la calle. Dan tres vueltas a nuestra
casa antes de que comience el tiroteo.
Aunque acerco las furgonetas, no veo a nadie que reconozca. Reviso los vídeos
durante una hora más, intentando conseguir las identidades de los hombres que atacaron,
pero no puedo. Ninguno de ellos se parece a nadie que haya visto.
Aunque los rusos podrían enviar a algunos de sus soldados en lugar de los capos o
consiglières, este fue su primer ataque desde su regreso. Tendría más sentido para ellos
hacer su declaración con personas conocidas del cartel de Álvarez.
Tamborileo con los dedos sobre el escritorio, tarareando para mí mismo mientras sigo
buscando una cara familiar.
Si papá dijo que eran los Russo los que nos atacaban, entonces había visto a alguien
lo suficientemente cerca de la casa como para identificarlos. Probablemente él conozca a
algunos de los hombres que yo no.
Hay una vocecita en el fondo de mi cabeza que me dice que me falta algo. ¿Por qué
los Russo saldrían de debajo de la roca bajo la que se han estado escondiendo ahora? ¿Qué
les hace pensar que ahora están a salvo?
Si tienen conexiones con el FBI, todo esto podría ser un elaborado montaje para sacar
al cartel. Si entregan a mi familia al FBI, podrían ser libres de continuar con las
operaciones siempre que trabajen con las autoridades.
Mi estómago comienza a retorcerse y revolverse mientras considero las posibilidades.
Sí, mi familia se apoderó del territorio cuando los rusos se retiraron, pero tuvimos
cuidado. Lo tomamos unos meses a la vez, haciéndonos cargo del tráfico de drogas y
armas hasta que fuimos los únicos que todavía estábamos en el área.
Atacarnos es lo más inteligente. La noticia de su regreso empezó a circular hoy. Si
quieren ganar terreno, fueron inteligentes al atacar antes de que nadie supiera cuán
grandes son.
"¿Cómo está yendo?" Pregunta papá mientras entra a su oficina, acercando otra silla
y sentándose a mi lado.
“No he podido identificar a nadie, pero los rusos son las únicas personas que tienen
suficiente sentido para atacar ahora. Las otras bandas de la zona son demasiado pequeñas
para tener poder. Hay demasiadas cosas que se desconocen sobre los Russo en este
momento. Si hubieran esperado más, lo habríamos estado esperando”.
El asiente. “Un día, todo esto será tuyo. Supongo que habrías hecho el mismo
movimiento que yo”.
Me encojo de hombros y me giro ligeramente para mirarlo. “No sé si lo habría hecho.
Por supuesto, no podemos dejar que el ataque quede impune, pero habría esperado a
saber a qué nos enfrentamos”.
La boca de papá se aprieta formando una línea plana. “¿Entonces harías que el cártel
Álvarez parezca débil ante nuestros enemigos?”
“¿Qué importan las apariencias cuando hay vidas y territorios en juego? Me gustaría
saber con qué estamos trabajando y luego haría huelga”.
“Sabes, es por eso que cuestiono tu capacidad para ser despiadado. Pensé que te
habría enseñado más como hija mía, pero me preocupa que pienses demasiado y actúes
muy poco. Te hace vulnerable. Impotente."
Mis mejillas se calientan mientras trato de sostener su mirada, sin querer dar marcha
atrás. No es la primera vez que mi padre dice que mi corazón es demasiado blando para
liderar un cartel, pero todavía me molesta cada vez.
Después de todo lo que he pasado mientras crecía, sé lo que hay que hacer.
Lo que más me preocupa es su tendencia a ser impulsivo.
"Papá, creo que realmente debemos considerar qué es lo mejor para el futuro del
cartel", digo mientras apago la repetición de los videos. “Atacar ahora es arriesgado. No
sabemos contra qué estamos trabajando. “
"No pondría a mis hombres en peligro si no hubiera una buena razón para hacerlo".
Su ceño se hace más profundo. “¿Estás cuestionando las cosas que hago para proteger a
esta familia?”
Es una amenaza apenas velada. Papá es un hombre amable, pero no aceptará que
nadie cuestione su liderazgo, incluso si esa persona soy yo.
“No, papá. Por supuesto que no.
"Bien."
Se oye un golpe en la puerta antes de que entre uno de los hombres de papá. Él frunce
el ceño y asiente al hombre.
“El ataque está completo. Uno de los consiglières fue eliminado”.
Papá vuelve a asentir. El hombre gira sobre sus talones y sale de la habitación. Papá
se pasa una mano por el pelo gris y se recuesta en la silla. Hay una delgada línea que
aparece entre sus cejas mientras mira la transmisión en vivo de la cámara.
“Todo está a punto de cambiar, Sofía. Tienes que reconocer eso. Estaremos en tiempos
difíciles mientras los Russos regresan. Los italianos gobernaron esta zona hasta que
nosotros tomamos el control. Seremos su primer objetivo. Como mi heredero, corres un
mayor riesgo de ser un objetivo”.
"Puedo cuidar de mí mismo, papá".
Se levanta y se dirige hacia la puerta, sacudiendo la cabeza. “A veces lo dudo”.
La puerta se cierra detrás de él con un suave clic, dejándome sola con mis
pensamientos. Sé que papá tiene razón y que todo está a punto de cambiar, pero no sé si
lo está haciendo de la manera correcta.
Los rusos son poderosos. Sus aliados son fuertes y despiadados. Podrían aplastarnos
si tuvieran al menos la mitad de los miembros que sospecho que tienen.
El cartel de Álvarez no va a dar marcha atrás y aceptarlo, pero poco podremos hacer
si vienen contra nosotros con toda su fuerza.
Nuestros luchadores son fuertes, pero a veces cuestiono su lealtad hacia mi padre. Mi
padre no ve que los límites de su cartel vacilen, pero yo sí. A fin de cuentas, no sé si sus
hombres y mujeres lo respaldarán.
Aunque puede que no importe si puedo llegar primero a los hermanos Russo. Mi
necesidad de venganza es más fuerte que nunca ahora que están resurgiendo. No
descansaré hasta que estén muertos.
Listos o no, Russos, allá voy.

continúa leyendo Papi jefe de la mafia enemiga ...


CAPITULO 2
DAMIÉN
Miro el ataúd y siento que voy a enfermarme. Alessandro, uno de mis amigos más
antiguos y consiglières de confianza, ha muerto.
Cuanto más miro el ataúd, más siento en su interior. Fui el padrino de su boda. Se
suponía que era el padrino del mío. Teníamos tantos planes juntos y ahora todos están
arruinados.
Él era el único, además de mi hermana, que creía que yo tenía el poder de convertir el
negocio familiar en algo mejor de lo que era antes.
Pienso en todas las noches que pasé con Alessandro, bebiendo y sentándome a la
mesa, pensando en formas de brindar una vida mejor a las familias bajo el cuidado de los
Russo.
No sé qué voy a hacer ni con quién voy a hablar sobre mis sueños más locos ahora
que él se ha ido.
Cuando decidí sacar a la familia Russo de su escondite, no pensé que enfrentaríamos
un ataque del cartel de Álvarez de inmediato. Sabía que estaríamos luchando por
territorio y eventualmente uno de nosotros tendría que morir o retroceder.
Lo que no pensé fue que atacarían el mismo día que regresáramos a la finca Russo.
“Era un buen hombre”, dice Salvatore mientras aparece a mi lado. “Pero ahora
tenemos que hablar sobre lo que sucederá a continuación. El funeral es para su esposa.
Su venganza es para nosotros”.
Respiro profundamente y me vuelvo hacia Salvatore. Aunque soy el mayor y he sido
entrenado desde que tenía cuatro años para reemplazar a mi padre, debería haber sido
Salvatore el que estuviera a cargo. Él está más adaptado a la vida que yo nunca, a pesar
de ser el hermano menor.
" Era un buen hombre, pero atacar ahora no es la respuesta", digo mientras mis otros
hermanos, Giovanni y Matteo, se unen a nosotros. "Tenemos que pensar en lo que
sucederá a continuación para la familia y la empresa".
"Reclamamos nuestro territorio otra vez", dice Gio como si fuera obvio. “El cartel de
Álvarez apenas esperó hasta que el cuerpo de nuestro padre estuvo frío y bajo tierra antes
de entrar y reclamar lo que no era suyo”.
"Los superamos en número diez a uno". Matteo mira a una mujer que pasa junto a
nosotros y entrecierra los ojos.
Hay algo en la mujer de cabello lavanda que me resulta familiar pero no puedo
ubicarla. No es que importe ahora. Tengo cosas más importantes de qué preocuparme
que una mujer entre una multitud llena de rostros.
"Los superamos en número, pero eso no significa que vayamos allí con las armas
encendidas y pensemos que podemos reclamarlo todo".
Salvatore pone los ojos en blanco. “Tú eres el único que piensa que no podemos.
Tenemos que tomarlos por sorpresa”.
"Estarán esperando un ataque después de lo que acaba de suceder". Gio suspira y se
pasa la mano por el pelo. “Damián tiene razón. Tenemos que sentarnos y pensar un poco
en esto. Creo que sería más prudente empezar a eliminarlos individualmente”.
"Hablaremos de eso más tarde", digo, mi tono agudo cuando la viuda de Alessandro
casi se arroja sobre el ataúd. Ella está sollozando y la gente intenta no mirar.
"El tiene razón." Matteo levanta su botella de cerveza y toma un sorbo. "Ahora mismo
vamos a presentar nuestros respetos a Alessandro".
Mis hermanos se alejan y se dirigen a la viuda de Alessandro para darle el pésame.
Miro alrededor del cementerio y observo a la gente beber de sus petacas y hablar entre
ellos. Todos los que conocieron a Alessandro están de duelo a su manera, aunque sé que
por la mañana la mayoría buscará venganza.
Sin embargo, no saqué a mi familia de su escondite sólo para verlos morir. Quiero
evitar el derramamiento de sangre tanto como sea posible, aunque sé que va a suceder.
Mi padre se avergonzaría si pudiera verme ahora. Me crió para hacer todo lo necesario
para proteger a la familia. Si Antonio Russo todavía estuviera vivo, estaría llamando a
una guerra contra el cartel.
Es lo que Salvatore querrá cuando hablemos por la mañana.
Suspiro y miro a mis hermanos. Ninguno de ellos es muy bueno para ver el panorama
general. Salvatore es el peor. Es impredecible y demasiado parecido a nuestro padre.
Gio y Matteo están más relajados. Como los dos hermanos medianos, fueron criados
sabiendo que es poco probable que el negocio alguna vez esté en sus manos. Pudieron
disfrutar de la vida cuando eran más jóvenes.
Ninguno de los dos entiende completamente lo que es estar en esta posición.
Aunque quiero quedarme más tiempo en el funeral para ofrecer mi apoyo en lo que
pueda, necesito hablar con la única persona que pueda entender mi estado de ánimo.

"¿Cómo está la familia de Alessandro?" Aria pregunta mientras me lleva a través de su


casa hasta la cocina. "Sé que no puede ser fácil para su pobre esposa en este momento".
"No creo haber visto nunca a una persona llorar tanto". Me aflojo la corbata y me
siento en la mesa del comedor, sonriendo cuando ella pone una mano en su estómago.
“¿Otro en camino?”
Aria se ríe. “Tal vez otro sobrino esta vez. Eso es lo que Tyson espera. Sólo espero uno
que duerma mejor que Grace. Está pasando por esta perversa fase de regresión del sueño
y es una pesadilla. Spencer no está mal para su edad, pero me vendría bien dormir más.
“Necesitarás dormir un poco si vas a tener tres de ellos corriendo por ahí. ¿Ya se lo
has contado a los demás?
"No. Los llamaré por la mañana. Estaba pensando en llamarlos a todos hoy, pero luego
me enteré de Alessandro”.
Aria me sirve un vaso de bourbon antes de sentarse frente a mí. Hay preocupación en
sus ojos mientras empuja el vaso en mi dirección.
“¿Por qué estás aquí, Damián? Quiero decir, me encanta visitarte, pero ¿por qué no
estás en el funeral de Alessandro?
Me encojo de hombros y tomo un sorbo de bourbon, saboreando la sensación de que
aleja el filo de mi preocupación. "Tengo un problema."
"¿Qué tipo de problema?"
"El tipo de problema en el que nuestros hermanos no van a estar de acuerdo conmigo".
"Esto tiene que ver con el cartel de Álvarez".
Asiento con la cabeza. "Lo hace. Quieren salir y quemarlos hasta los cimientos de
inmediato. No creo que sea la mejor idea, pero conociste a nuestros hermanos. Están
decididos a hacer lo que quieren y no sé si podré disuadirlos”.
Aria me da una sonrisa comprensiva. “No creo que ya tengas muchas opciones. Eres
el líder de la familia Russo”.
"Yo sé eso. No quiero tener que pelear con ellos sobre el asunto, pero es posible que
no me den muchas opciones. También sé que tampoco puedo sentarme y esperar el
momento oportuno. Apenas estamos empezando a levantarnos de nuevo y no podemos
darnos el lujo de parecer débiles”.
"Lo que significa que necesitas atacar".
Me froto las sienes cuando comienza a sentir dolor de cabeza. Desearía que fuera tan
fácil como simplemente atacar, pero hay muchos otros ángulos a considerar. Perderé
hombres y mujeres, lo que significa que nos haremos más vulnerables.
“Sabes, hay otra opción, aunque a nuestros hermanos les va a gustar aún menos”. Aria
sonríe como si supiera exactamente a qué me enfrento.
Aunque, considerando todo lo que le ha hecho pasar a nuestra familia a lo largo de
los años, probablemente así sea.
Termino el bourbon, sospechando que lo necesitaré para continuar con el resto de la
conversación.
"Se podría llegar a una especie de paz con ellos".
“¿Y cómo crees que hago eso?”
Ella se encoge de hombros. “He estado presente durante los últimos dos años y he
oído más sobre ellos de lo que debería. Javier Álvarez tiene una hija, Sofía. Ella es joven.
Creo que tiene veinticinco años y ella es la heredera del cartel.
"De ninguna manera", digo, viendo hacia dónde se dirige esto. “Tengo cuarenta, Aria.
No me voy a casar con un niño”.
“Te digo desde ahora que si no quieres ir a la guerra, esta es la mejor opción. Por lo
que he oído, Javier anhela poder. Pensará que tiene a la mafia rusa detrás de él”.
"Esta es una mala idea y nunca va a funcionar".
Aria pone los ojos en blanco. “Nunca subestimes lo que un hombre está dispuesto a
hacer para obtener más poder. Es la lección más importante que papá me enseñó”.
"No puedo casarme con alguien que no amo".
“En realidad no has salido con nadie en años. Y para ser honesto, no veo qué otra
opción tendrás”.
La habitación parece estar cada vez más calurosa. Me levanto y me quito el abrigo
antes de caminar de un lado a otro por la cocina. Aria es inteligente; ella siempre lo ha
sido. Ella es el tipo de persona que mira una situación desde una perspectiva externa.
Ella también ha sido quien ha vigilado al cartel de Álvarez durante los últimos dos
años. Si cree que existe la posibilidad de que esto funcione, entonces debe haber visto
algo que le hizo pensar eso.
También está el hecho de que no he salido con nadie en serio desde hace años y no
tengo intención de hacerlo. Nadie más merece nadar en el enorme charco de mierda con
el que tengo que lidiar.
Un matrimonio sin amor basado en el fortalecimiento de nuestras familias puede
funcionar.
“Tendría que ponerme en contacto con Javier”.
"Puedo ayudar con eso", dice Tyson mientras camina hacia la cocina, cargando a Grace
en su cadera.
Le quito a mi sobrina y la lanzo al aire, atrapándola mientras se ríe. Aria suspira y
pone los ojos en blanco pero hay una pequeña sonrisa en su rostro.
"Sabes que nunca voy a hacer que se duerma la siesta si sigues tirándola así", dice Aria
mientras mueve los dedos hacia Grace.
"Ella no está durmiendo de todos modos". Tyson toma un trozo de papel de un cajón
y escribe un número antes de dármelo. “Si llamas a esto te pondrás en contacto con Javier.
No es un hombre particularmente paciente y mató a uno de sus hombres hace un par de
días. Yo andaría con cuidado”.
"Gracias."
"Sabes, él podría decirte que te vayas a la mierda", dice Aria, sonrojándose cuando la
cabeza de Grace se gira para mirar a su madre. "Mierda."
"Mierda", dice Grace, aplaudiendo. Tyson niega con la cabeza, sonriendo mientras
Aria se levanta y pone cinco dólares en un frasco.
“Dudo que esté muy feliz hablando conmigo, pero si ambos queremos evitar que
todos nuestros conocidos mueran, no es la peor idea del mundo. Ambos tenemos
conexiones que beneficiarían al otro”.
Aria sonríe. “¿Estás tratando de convencerme a mí o a ti mismo?”
"Buena pregunta. Aunque no sé si casarme es la respuesta”.
“Puede que sea la única opción que tengas. Podrías intentar hablar con él sobre otra
cosa, pero dudo que se muestre receptivo. Vas a regresar y tratar de tomar el territorio
que robó”.
Suspirando, beso la parte superior de la cabeza de Grace antes de entregársela a Aria.
Me dirijo a la sala de estar y saco mi teléfono, respirando profundamente antes de escribir
el número que me dio Tyson.
El teléfono suena durante tanto tiempo que creo que saltará el buzón de voz. Sin
embargo, justo cuando estoy a punto de colgar, se conecta la llamada.
“¿Javier Álvarez? Este es Damián Russo. Creo que es hora de que tú y yo tengamos
una conversación”.

continúa leyendo Papi jefe de la mafia enemiga ...

También podría gustarte