Está en la página 1de 2

Ómnibus de poesía mexicana.

Presentación, compilaicón y notas de Gabriel Zaid


(primera edición 1971), siglo veintiuno editores, México, 2014

Ni Netzahualcóyotl ni Sor Juana fueron nuestros en su tiempo. ¿De qué nosotros podían
ser, si no del suyo, entonces? Lo son hoy porque hablamos de ellos, y con ellos, como
nuestros. La Muerte sin fin de Gorostiza hace más nuestro el Primero sueño de Sor Juana.
Así también la poesía indígena, la lírica popular, son especialmente nuestras hoy que
aparecen leídas en la poesía de hoy.
Y no sólo de hoy: hace siglos que en estas tierras se lee a Netzahuaclóyotl y a Sor Juana
como poetas de estas tierras, inclusive afirmándolos o negándolos como nuestros. Lo cual
no se resuelve con ninguna definición de “mexicanidad”, sino por el hecho mismo de ese
arraigo de lecturas y discusiones. p. 4

Poesía indígena

I. Poesía anónima recogida entre los siglos XVI y XX


Cora, mixteco, otomí, tarasco, tzotzil, yaqui, zapoteco, zoce

II. Poetas de lengua náhuatl


Tlaltecatzin, Netzahualcóyotl, Cuacuauhtzin, Tochihuitzin, Xicoténcatl el Viejo,
Nezahualpilli, Totoquihuatzin, Aocuan

Antología poética de la muerte. Prologo y selección Agustí Bartra,


Editorial Pax-México, México, 1967

fragmentos del Popol vuh, del Chilam Balam de Chumayel, del manuscrito de Cuauhtitlán,
del manuscrito Anónimo de Tlatelolco
Pasa por Sor Juana y llega hasta “La enredadera” de José Emilio Pacheco

La caída de Tenochtitlán (Del Manuscrito Anónimo de Tlatelolco)

Y todo esto pasó con nosotros.


Nosotros lo vimos,
nosotros lo admiramos.
Con esta lamentosa y triste suerte
nos vimos angustiados.

En los caminos yacen dardos rotos,


los cabellos están esparcidos.
Destechadas están las casas,
enrojecidos tienen sus muros.

Gusanos pululan por calles y plazas,


y en las parees están salpicados los sesos.
Rojas están las aguas, están como teñidas,
y cuando las bebimos,
es como si bebiéramos agua de salitre.
Golpeábamos, en tanto, los muros de adobe,
y era nuestra herencia una red de agujeros.
Con los escudos fue su resguardo,
pero ni con escudos puede ser sostenida su soledad.

Jardín de la poesía Mexicana Siglos XV al XX


Selección de Agustín Velázquez Chavez. Editorial e Imprentas Casas, 1966

(Historia de la Literatura Náhuatl – Ángel María Garibay


“en los demás ámbitos de la realidad mexicana, ante el empuje de dos concepciones del
mundo, brotará un tercero, que tomando de ambas fuentes riquezas, plase un ser cultural
nuevo”

Netzahualcóyotl – Nonantziné, llega hasta Guadalupe Amor, Rosario Castellanos, Eriqueta


Ochoa, Gloria Riestra,

También podría gustarte