Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual HS2 - Spanish
Manual HS2 - Spanish
UNIDADES DE RETENCIÓN
DOBLE HEATSINKTM
Otras patentes de EE.UU. y de otras patentes pendientes
MODELOS
HS2-22-T
HS2-23-T
HS2-24-T
HS2-42-T
HS2-34-T
HS2-44-T
Este manual de Copyright © 2018 Duke Manufacturing Company. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción por escrito sin permiso.
Duke es una marca comercial registrada de Duke Manufacturing Company.
P/N 529021
Rev J 04/16/2018
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
ÍNDICE
2
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
INTRODUCCIÓN DEL FABRICANTE
La unidad de retención HS2 se desarrolló específicamente para satisfacer las necesidades de las operaciones de
restaurantes y su rentabilidad. Los tiempos de retención prolongados con mejor calidad y uniformidad de alimentos
se lograron mediante la innovadora, tecnología patentada superior e inferior de HeatSinkTM de Duke. Esto permite
mantener los atributos sensoriales estándar óptimos para tiempos de retención considerablemente prolongados
mientras se suministran alimentos más calientes a sus clientes.
El HS2 proporciona una interfaz de usuario de barras temporizadoras y un interruptor de franjas horarias con tiempo de
retención prolongado y funcionalidad de comunicaciones de ethernet.
Además de proporcionar la solución más robusta y fiable técnicamente posible, también hicimos las mejoras siguientes
con respecto al modelo anterior de unidad de retención FWM :
• Se han eliminado las tapas de plástico y se han reemplazado por una cubierta de bandeja de acero inoxidable
robusto Heat Sink™ para alimentos asados.
En todo este manual, descubrirá más detalles sobre los beneficios y las ventajas que la HS2 de Duke aportará a su
restaurante. Gracias por la compra y como siempre, les agradecemos sus comentarios.
3
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Además de las advertencias y precauciones de este manual, use las guías siguientes para
la operación segura de la unidad.
• Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo.
• Para su seguridad, el equipo está provisto d e un conector de una clavija debidamente
conectado a tierra. No trate de anular el conector de una clavija conectado a tierra
• Instale o ubique el equipo sólo para su uso previsto según se describe en este manual.
• No use productos químicos corrosivos en este equipo.
• No opere este equipo si tiene un cordón o un enchufe dañados, si no funciona
debidamente, o si se ha dañado o se ha dejado caer.
• Este equipo debe ser revisado por personal cualificado. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado de Duke más cercano para realizar ajustes o reparaciones.
• No bloquee ni tape las aberturas de la unidad.
• No sumerja el cordón o el enchufe en agua.
• No acerque el cordón a las superficies calientes.
• No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador.
En este manual aparecen las siguientes advertencias y precauciones, que deben observarse
cuidadosamente.
• Apague la unidad, desconecte la fuente de alimentación y deje que se enfríe la unidad
antes de efectuar cualquier tarea de servicio o mantenimiento en la unidad.
• Los procedimientos de este manual pueden incluir el uso de productos químicos. Debe
leer las hojas de datos de seguridad de materiales antes de usar cualquiera de estos
productos.
• La unidad debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos locales
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Requiere un receptáculo conectado
a tierra con líneas eléctricas dedicadas, protegido por fusibles o disyuntor de la
clasificación apropiada, de acuerdo con todas las regulaciones aplicables.
• El desechado de la unidad debe efectuarse según los códigos medioambientales locales
y cualquier otro código correspondiente.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya
supervisado o les haya instruido en el uso del aparato para su seguridad.
• Precaución: Nunca use un lavado con agua a alta presión para este procedimiento de
limpieza ya que el agua puede dañar los componentes eléctricos
4
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE DE LA UNIDAD colocada.
Inspeccione la caja de cartón o el recipiente de envío y • No instale la unidad en la ruta directa de flujo de aire
anote con detalles los daños externos en el recibo de acondicionado.
entrega. Observe también los daños no evidentes en el
exterior del recipiente de envío (daños ocultos). Póngase Se deben mantener las siguientes distancias mínimas
en contacto con el transportista de inmediato y envíele entre el calentador y cualquier sustancia combustible o
una reclamación por daños. Guarde todos los materiales incombustible.
de embalaje al hacer la reclamación. Las reclamaciones
Unidad Distancia
por daños del flete son responsabilidad del comprador y
no están cubiertas por la garantía. Lado derecho 2” / 50.8mm
• Siga las instrucciones de la caja de cartón para Lado izquierdo 2” / 50.8mm
desembalar la unidad. Parte trasera ABIERTO
• Inspeccione la unidad para ver si tiene daños. Piso 0”
• Informe al vendedor sobre cualquier melladura o
rotura de inmediato. El flujo de aire apropiado alrededor de la unidad enfriará
• No intente usar la unidad si está dañada. los componentes eléctricos. Con un flujo de aire limitado,
• Saque todos los materiales del interior de la unidad. es posible que la unidad no opere de forma apropiada y
se reduzca la vida útil de los componentes eléctricos. Se
• Si se ha almacenado la unidad en un área muy fría, recomienda una holgura de 2” en el lado de control para
espere unas horas antes de encenderla. una esperanza de vida de control más larga.
CÓDIGOS Y NORMAS DE INSTALACIÓN
En Estados Unidos, la HS2 debe instalarse de acuerdo
con lo siguiente:
1. Códigos estatales y locales. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
2. Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A
última versión) disponible de la Asociación Nacional TIERRA DE FORMA SEGURA.
de Protección contra Incendios, Batterymarch Park,
NO MODIFIQUE, ANULE LAS CONEXIONES
Quincy, MA 02269.
ELÉCTRICAS O ALTERE EL ENCHUFE.
3. Eliminación de vapores de los equipos de cocción,
(NFPA- 96, última edición) disponible de la NPA. CONEXIONES ELÉCTRICAS
4. Sellado en el contador en el que se colocó el equipo
según la norma NSF/ANSI 4. ANTES DE CONECTAR LA
UNIDAD A LA FUENTE DE CORRIENTE,
En Canadá, la HS2 debe instalarse de acuerdo con lo
siguiente:
VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE Y LA FASE
DE LA MISMA SEAN IDÉNTICOS A LA
1. Códigos locales.
INFORMACIÓN DE VOLTAJE Y FASE EN
2. Código Eléctrico Canadiense (CSA C22.2 No. 3, LA ETIQUETA DE DATOS.
última edición) disponible de la Asociación de Normas
Canadiense, 5060 Spectrum Way, Mississauga, INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Ontario, Canadá L4W 5N6.
LA UNIDAD DEBE PONERSE A TIERRA. La conexión
“Para unidades CE, el PHU debe instalarse de acuerdo a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al
con lo siguiente: proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica
1. Códigos locales. si se produce un cortocircuito eléctrico. Esta unidad está
2. Código eléctrico europeo (IEC / CENELEC) equipada con un cordón que tiene un cable de puesta a
tierra con un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD estar conectado a un receptáculo instalado y puesto a tierra
• No instale la unidad junto a una fuente de calor o por de forma apropiada.
debajo o por encima de la misma, como un horno o Acuda a un electricista o a un agente de servicio
una freidora. capacitados si no se entienden completamente las
• Instale la unidad sobre una superficie de mostrador instrucciones de puesta a tierra, o si existen dudas sobre si
horizontal. el horno está puesto a tierra de forma apropiada.
• La toma de corriente debe estar ubicada de modo
que el enchufe sea accesible cuando la unidad esté
5
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
NO UTILICE UN CORDÓN DE ALARGAMIENTO. Si el TERMINAL DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL
cordón eléctrico del producto es demasiado corto, encargue EXTERNA (EXPORTACIÓN SOLAMENTE)
a un electricista capacitado que instale un receptáculo
Este equipo tiene un terminal de unión suplementario.
de tres ranuras (o el receptáculo específico del país para
unidades internacionales). Se debe enchufar esta unidad El terminal proporciona una conexión de unión
en un circuito especial con los valores nominales eléctricos externa usada además de la clavija de puesta a tierra
según se indica en la placa de identificación del producto. en el enchufe. El terminal proporciona una conexión
para la unión al recinto del equipo. El terminal
equipotencial externo situado en la superficie exterior
trasera de la unidad, el terminal está marcado con este
símbolo.
CONEXIONES DE HS2
ENCHUFE EL CABLE DE ETHERNET EN EL
RECEPTÁCULO DE LA PLACA TRASERA DEL
CONECTOR.
UNIDADES DE APILACIÓN
La unidad de retención HS2 está diseñada para permitir capacidades de apilamiento limitadas. Esta sección describe la
forma de apilar la unidad de retención de forma segura.
Paso 1
Quite la bandeja de la base de ¡PELIGRO DE VOLCADO!
la unidad que estará arriba. La NO APILE UNIDADES HS2-42 O HS2-
bandeja se sujeta en posición 34. NO APILE MÁS DE 2 UNIDADES
por medio de cuatro tornillos DE RETENCIÓN. NO PONGA PILAS
en la parte inferior de la DE UNIDADES DE RETENCIÓN SOBRE
SUPERFICIES QUE PERMITAN QUE SE
unidad.
VUELQUEN FÁCILMENTE.
Paso 2
Coloque la bandeja inferior y después apile la
unidad siguiente encima. La parte de arriba de
la unidad de retención inferior está apoyada
dentro de la base de la unidad superior.
6
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
VERIFICACIÓN DE TEMPERATURAS
1. Se debe usar un medidor de temperatura digital
calibrado para obtener una lectura precisa de la
temperatura. Use una sonda de temperatura de la
Top
OR
Bottom
superficie del termopar para medir las temperaturas.
Fig 1
2. No debe haber bandejas en las cavidades
durante el precalentamiento y la comprobación 2X3 2T
7
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
GUÍA DE LIMPIEZA
8
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
PROCEDIMIENTO
2. Quite todas las bandejas de retención y cubiertas de la Heat Sink. Lave, enjuague e higienice el fregadero de 3
compartimientos.
4. Rocíe una toalla de limpieza o un estropajo que no produzca rayaduras cuando sea necesario, con una solución
jabonosa de desengrasador KAY™. Limpie completamente las superficies superiores de la Heat Sink con la mano,
así como las superficies inferiores de la Heat Sink.
6. Use una toalla empapada en higienizador y limpie todos los compartimientos de la unidad de retención. Limpie
primero los compartimientos superiores y después los inferiores.
IMPORTANTE: Use toallas limpias empapadas con higienizador (Importante: las toallas deben
escurrirse de modo que queden humedecidas y no goteen, las toallas que gotean pueden dañar
la unidad).
LISTA DE COMPROBACIÓN DE INSPECCIÓN DIARIA:
Asegúrese de que:
9
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
INSTRCCIONES DE OPERACIÓN DE HS2-T
PARA BARRAS TEMPORIZADORAS
PARA ASEGURARSE UNA CALIDAD DE RETENCIÓN ÓPTIMA, EL USUARIO OPRIMIRÍA EL BOTÓN DE
LA BARRA TEMPORIZADORA CORRESPONDIENTE A LA UBICACIÓN DE LA BANDEJA PARA ACTIVAR
UN CICLO DE RETENCIÓN. ESTO INICIA LA CUENTA REGRESIVA DEL TEMPORIZADOR.
1 2 3 3 2 1 • ASEGÚRESE DE QUE
LAS CUBIERTAS DE LA
HEAT SINK APROPIADAS
ESTÉN INSERTADAS EN
LA POSICIÓN CORRECTA
(PRODUCTOS ASADOS
Y SENSIBLES A LA
HUMEDAD SOLAMENTE).
1. LED de estado: Indica el estado de la bandeja
a. Apagado - Temporizador inactivo – no hay producto en la • ASEGÚRESE DE
bandeja. INSERTAR TRÉBEDES
DE METAL EN LAS
b. Verde - Temporizador activo – hay producto en la bandeja BANDEJAS PARA
(use primero) PRODUCTOS FRITOS.
c. Ámbar - Temporizador activo – hay producto en la bandeja
(use siguiente)
• AL ENCENDERSE, DEJE
QUE SE CALIENTE LA
d. Apagado - Temporizador activo – hay producto en la bandeja UNIDAD DE RETENCIÓN
(use siguiente) DURANTE AL MENOS
30 MINUTOS O HASTA
e. Verde intermitente – ha transcurrido el tiempo de advertencia
QUE LA TEMPERATURA
de cocción(cocinar más producto)
DESAPAREZCA Y
f. Rojo intermitente – producto expirado (deseche) LAS BARRAS DE
TEMPORIZADORES
2. Botones de flecha MUESTREN LOS
a. Se usan para iniciar y detener el temporizador. NOMBRES DE
PRODUCTOS
b. Se usa para tener acceso a la modalidad de menús. PREPROGRAMADOS:
c. Indica con qué bandeja está enlazado el LED de estado
• SI LAS BARRAS DE
adyacente y la pantalla de la bandeja.
TEMPORIZADORES
3. Pantalla de la bandeja MUESTRAN “HIGH” O
“LOW” EN CUALQUIER
a. En la modalidad de inicio mostrará barras giratoria y MOMENTO DESPUÉS
después hará la transición a PRECAL, y después ciclará por
DEL PERÍODO DE
la temperatura real inferior y superior
PRECALENTAMIENTO,
b. Una vez que la unidad alcance los puntos de control de la DEJE DE USAR LOS
receta se mostrará el nombre del producto. (Si la receta LUGARES DE LAS
asociada requiere una tapa, la pantalla alternará nombre del BANDEJAS AFECTADAS
producto, tapa), HASTA QUE SE PUEDE
EFECTUAR EL SERVICIO
c. La unidad mostrará el nombre del producto y el tiempo
DE LA UNIDAD DE
de retención restante (alterna entre los dos cuando el
temporizador está activo). RETENCIÓN.
10
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
• B – Desayuno
• L – Almuerzo
• D – Cena
• S – Merienda - Botana
Modalidad de menús
1. Pulse sin soltar las flechas apareadas para que se muestre un segmento durante 3 segundos a fin de entrar en la
modalidad de menús. La pantalla basculará (NAME, nombre del producto)
2. La 1RA pulsación del botón mostrará (ACT TEMP, temp real inferior, temp real superior)
3. La 2DA pulsación del botón mostrará (SET TEMP, punto de control de temp inferior, punto de control de temp superior)
5. La 4TA pulsación del botón mostrará (LID, ON u OFF; tapa, encendido, apagado)
6. La 5TA pulsación del botón mostrará (COOK MORE TIME, más tiempo de cocción en minutos)
7. La 6TA pulsación del botón mostrará (FIRM, versión real del firmware)
8. La 7TA pulsación mostrará (la pantalla de LED encenderá todos los LED en una secuencia de prueba)
11
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Guía de configuración de recetas de HS2
Para conectarse con el configurador HS2 de Duke use la dirección siguiente: phuconfig.dukemfg.com/ login
• Escriba el nombre de usuario suministrado en la primera casilla de texto.
• Escriba la contraseña en la segunda casilla de texto
• Haga clic en “Conectarse”
Nota: Al escribir la contraseña se mostrará una serie de “puntos”. La contraseña permanecerá oculta. El nombre
del usuario y la contraseña diferencian las mayúsculas y las minúsculas, use solamente letras minúsculas.
Después de la conexión, la pantalla mostrará el icono “Configurar HS2” según se muestra a la derecha.
Haga clic en el ICONO para abrir el configurador de HS2.
12
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Guía de configuración de recetas de HS2 continuación
La página del configurador se abrirá
en la pantalla.
Al programar una HS2 2X3 hay dos versiones. Para determinar qué versión tiene, localice la etiqueta de datos
ubicada en el lado de la unidad. Busque la designación 2T o 4T debajo del número de modelo según se muestra
en las dos muestras de abajo. Después haga clic en 2X3 correcto en la configuración para abrir la configuración
de recetas.
HS2X3 2T HS2X3 4T
13
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Guía de configuración de recetas de HS2 continuación
Leyenda de los códigos de productos
Al poblar el configurador, se dispone de una leyenda desplegable para mostrar el código de
barras temporizadoras de cuatro dígitos con una descripción del producto.
Haga clic en la casilla “SHOW LEGEND” para mostrar la leyenda.
14
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Guía de configuración de recetas de HS2 continuación
Haga clic en la casilla correcta para
programar el modelo HS2 y las
cavidades se mostrarán en la pantalla
listas para la programación.
Seleccione la receta que desee colocar en cada cavidad y para cada franja horaria.
Puede empezar por cualquier de las cavidades (izquierda o derecha en cada zona). Una
vez que se haya poblado una cavidad, la cavidad adyacente dentro de la misma zona puede
dejarse vacía o aparecerá en el menú desplegable un ajuste de temperatura similar. Hay
cuatro franjas horarias que pueden poblarse que son Desayuno, Almuerzo, Cena y Merienda
o Botana.
Una opción adicional para cada zona es “Todas las franjas horarias”. Al escoger esta opción
se asigna el mismo producto para las cuatro franjas horarias. Tendrá que asignar cada
cavidad en la zona.
15
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Descarga de recetas de HS2 en una unidad USB
Inserte en su computadora una unidad USB limpia. Asegúrese de que no haya otros archivos
en la unidad. Los archivos son pequeños, de modo que funcionará cualquier USB de cualquier
tamaño.
Cree la carpeta siguiente: RCP_LOAD
El archivo de la receta que haya que descargar del configurador tendrá que insertarse en la
carpeta RCP_ LOAD.
Al insertarse en una unidad HS2, la unidad buscará esta carpeta específica RCP_LOAD y
descargará el archivo guardado en esa carpeta.
Nota: Es importante que solamente se guarde un archivo en la carpeta.
Una vez que se haya poblado el
configurador con todos los productos que
se vayan a retener en la HS2 (la muestra
indica que zona 1 se puebla usando “Todas
las franjas horarias” y la zona 2 se puebla
usando distintos productos de las cuatro
franjas horarias.
Haga clic en:
La casilla de texto de abajo se abrirá en la parte inferior de su esquina. Haga clic en la flecha de
abajo junto a guardar.
16
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Descarga de recetas de HS2 en una unidad USB
Con la carpeta RCP_LOAD,
abra haciendo clic en el botón
“GUARDAR”.
La ventana se cerrará y el
archivo que se ha guardado
en la carpeta está listo para
descargarse en la unidad HS2.
Con la receta guardada en la carpeta RCP_LOAD de su unidad USB, saque la unidad USB de la
computadora y llévela a la unidad HS2 en la que desee descargar el archivo de recetas.
Descarga de la receta en la unidad HS2
17
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
18
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Falla del calentador inferior baja “CALENT/FALLA/BAJA/INF” La temperatura es 20 por debajo del punto de
control durante más 10 minutos
Falla del calentador inferior baja “CALENT/FALLA/BAJA/SUP” La temperatura es 20 por debajo del punto de
control durante más 10 minutos
Falla del calentador inferior alta “CALENT/FALLA/ALTA/INF” La temperatura es 40 por encima del punto de
control durante más 10 minutos
Falla del calentador superior alta “CALENT/FALLA/ALTA/SUP” La temperatura es 40 por encima del punto de
control durante más 10 minutos
Error de CAN “CAN/ERR” Falta tablero de IO3 del bus de CAN “Llame al
servicio”
Falla de configuración del tablero IO3 “IO3/CONF/FALLA” Error de ajuste del interruptor DIP del tablero de IO3
“Llame al servicio”
Falla del sensor de temperatura SUP “SUP/TEMP/SENS/FALLA” El sensor de temperatura RTD de calentamiento
superior está en cortocircuito o abierto “Llame al
servicio”
Falla del sensor de temperatura inferior “INF/TEMP/SENS/FALLA” El sensor de temperatura RTD de calentamiento
inferior está en cortocircuito o abierto “Llame al
servicio”
20
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
21
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-22-xxxxx 220-240 V 8.2 / 7.5 1800W 50-60 Hz IEC 60309 84 lb / 38 kg
Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-22-xxxxx 208-240 V 8.7 / 7.5 1800W 60 Hz Nema 6-15P 84 lb / 38 kg
46.4 cm
[18.3”]
32.8 cm
[12.9”]
47.4 cm 40.5 cm
[18.7”] [16.0”]
22
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
DIAGRAMAS DE CONEXIONES DE HS2
La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de
barras temporizadoras de la unidad.
USB
MAR de panel
USB trasero
canH
B Botón
TIERRA
AZU canL Ethernet RJ45 de Selección
Interruptor
AMA
Cena de panel L
8 7 6 5 4 3 2 1
GRI
Avisador trasero
de alimentación 12 V ANA
Desayuno Ethernet D PCB de
de control PCB NEG
TIERRA franjas
de la fuente
TIERRA
12 V
ROJ 12 VCC Tablero Avisador S horarias
GRI
de alimentación AZU Almuerzo
ACM
Cordón BLA Tarde de noche ROJ
1 2 3 4 5 6 7
de la Fila MAR
MAR
BLA
AZU
ROJ
NEG
ANA
AMA
AZU Interruptor de día ROJ
línea sup L2
AZU
Fila
L1 MAR inf L2
P1 P2 P13 Cavidades de temp
L2 AZU 12 V Entradas de superiores 3 y 4
P15
TIERRA detección P11
de temp Temp inferiores 3 y 4
canH
PCB P12
canL
del módulo Temp superiores 1 y 2
L1
12 V de E/S P10
Temp inferiores 1 y 2
Calent sup 3 y 4 SALIDA4
12 V
Cavidades de
Calentador superior temperaturas L2
150 W / cavidad superiores 1 y 2
B
Ajustes de los interruptores dip
1 2
L
D
del módulo
X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
1 2 3 4 1 2 3 4
SUP 3 y 4
INF 3 y 4
3 4 de E/S
Cavidad 1 Cavidad 2 SUP 1 y 2
INF 1 y 2
Conexiones de
Calentador inferior
150 W / cavidad
Cavidades de los elementos
temperaturas
inferiores 1 y 2 de las filas
5
12 V
5 PCB del regulador
4
TIERRA
4 1 1 5V
1 5V
Barras temporizadoras 3 3 2 2 TX
RX
2 TX
RX
2
RX
2 3 3 3
1 TX
1 4 4 TIERRA
4 TIERRA
1 4 4 4 5V
23
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-23-xxxxx 220-240 V 8.2 / 7.5 1800 W 50-60 Hz IEC 60309 101 lb / 46 kg
Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-23-xxxxx 208-240 V 8,7 / 7,5 1800 W 60 Hz Nema 6-15P 101 lb / 46 kg
46.4 cm
[18.3”]
32.8 cm
[12.9”]
65.3 cm 40.5 cm
[25.7”] [16.0”]
24
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de
barras temporizadoras de la unidad.
TIERRA
AZU
canL
Ethernet de Selección
Interruptor AMA
Cena RJ45 de L
8 7 6 5 4 3 2 1
GRI
de alimentación 12 V
Avisador panel trasero
de control
ANA
Desayuno Ethernet D PCB de
PCB NEG
franjas
de la fuente
TIERRA
ROJ
TIERRA
12 VCC
Tablero Avisador S horarias
12 V GRI
de alimentación AZU
BLA
Almuerzo ACM 1 2 3 4 5 6 7
Tarde de noche ROJ
BRN
Cordón
BRN
BLA
AZU
ROJ
NEG
ANA
AMA
Interruptor de día ROJ
de la Fila
AZU
línea sup L2
AZU
Fila P1 P2 P13 Cavidad de temp sup 3
12 V
inf L2
P15
L2 AZU Entradas de
TIERRA
BRN detección P11 Cavidad de temp inf 3
L1
de temp
canH
canL 1er (superior) P12
Cavidades de temp sup 1 y 2
12 V
PCB del módulo
P10
Calent sup 3 L1
SALIDA4 de E/S Cavidades de temp inf y 2
Calent inf 3 PCB SALIDA3 P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
Int 1 Int 2
Ajuste del 1er
interruptor Dip
1 2 3 4 1 2 3 4
12 V
L1
Cavidad calent sup 6 SALIDA4 del módulo de E/S
Cavidad calent inf 6 PCB SALIDA3
SALIDA2
Cavidades calent sup 4 y 5 de Triac SALIDA1
P1 P2 P13
Cavidad de temp sup 6
12 V P15
Cavidad calent inf 4 y 5 TIERRA
Entradas de
detección P11 Cavidad de temp inf 6
de temp
Cavidades de canH
2do el PCB P12
temperaturas Cavidad de temp L2 canL Cavidades de temp sup 4 y 5
superiores 1 y 2 superiores 3 del módulo
P10
de E/S Cavidades de temp inf 4 y 5
P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
300 W Int 1 Int 2
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
150 W SUP 3
Int 1 Int 2
INF 3 Ajuste del 2do
interruptor Dip
1 2 3 4 1 2 3 4
SUP 1 y 2
150 W
300 W
Conexiones de
B
1 2 3
L
D
S
Cavidades de
temperaturas temperaturas de las filas 4 5 6
inferiores 1 y 2 inferiores 3
Barras temporizadoras 5
12 V
5 PCB del regulador
5V
4
TIERRA
4 1 1 5V
1
3 3 2 2 TX
RX
2 TX
RX
2 2 3 3 3 RX
5V 5V
1 4 1 4 4 4
2 X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3 3 3
TX
RX RX
3 Cavidad 1 Cavidad 4 2 TIERRA
3 Cavidad 2 Cavidad 5 Cavidad 3 Cavidad 6 2 2 2 TIERRA
4 SALIDA ENTRADA 1 4 SALIDA ENTRADA 1 1 1
5
12 V
5 PCB del regulador
4
TIERRA
4 1 1 5V
1 5V
TX
3 3 2 2 TX
RX
2
RX RX
2 2 3 3 3
TIERRA
1 TX
1 4 4 TIERRA
4
25
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-24-xxxxx 220-240 V 11.0 / 10.0 2400 W 50-60 Hz IEC 60309 101 lb / 53 kg
Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-24-xxxxx 208-240 V 12,0 / 10,0 2400W 60 Hz Nema 6-15P 101 lb / 53 kg
46.4 cm
[18.3”]
32.8 cm
[12.9”]
83.3 cm 40.5 cm
[32.8”] [16.0”]
26
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de
barras temporizadoras de la unidad.
1 2 3 4
L
D
S
X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X USB de panel
trasero
5 6 7 8
Ethernet RJ45
MAR de panel trasero
USB
B Botón
TIERRA
canH
AZU
canL de Selección
Interruptor AMA
Cena L
8 7 6 5 4 3 2 1
GRI
Avisador
de alimentación 12 V ANA D PCB de
Desayuno Ethernet
de control PCB NEG
franjas
de la fuente
TIERRA
ROJ
TIERRA Tablero Avisador S horarias
12 V 12 VCC GRI
de alimentación AZU
BLA
Almuerzo ACM 1 2 3 4 5 6 7
Tarde de noche ROJ
Cordón MAR
ROJ
BLA
AZU
MAR
NEG
AMA
ANA
Interruptor de día ROJ
de la Fila
línea AZU
sup L2
AZU
Fila P1 P2
12 V P15 P13 Cavidades de temp sup 3 y 4
L2 AZU Entradas de
inf L2 TIERRA detección P11
L1 MAR
de temp Cavidades de temp inf 3 y 4
canH
canL
1er (superior) P12 Cavidades de temp sup 1 y 2
12 V
PCB del módulo
Cavidades calent sup 3 y 4
L1
SALIDA4 de E/S P10 Cavidades de temp inf 1 y 2
Cavidades calent inf 3 y 4 SALIDA3 P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
PCB SALIDA2
Cavidades calent sup 1 y 2 de Triac
Int 1 Int 2
SALIDA1
Cavidades calent inf 1 y 2
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
12 V
L1
Cavidades calent sup 7 y 8 SALIDA4 P1 P2 P13 Cavidades de temp sup 7 y 8
Cavidades calent inf 7 y 8 PCB SALIDA3 12 V P15
Entradas de
SALIDA2 TIERRA
Cavidades calent sup 5 y 6 de Triac SALIDA1
detección P11
Cavidades de temp inf 7 y 8
Cavidades calent inf 5 y 6 de temp
canH
canL
2do el PCB P12 Cavidades de temp sup 5 y 6
del módulo
Cavidades de Cavidades de L2 de E/S P10 Cavidades de temp inf 5 y 6
temp sup 1 y 2 temp sup 3 y 4
P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
Int 1 Int 2
Calentamiento superior
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
Barras temporizadoras 5
4
12 V
TIERRA
5
4
PCB del regulador
1 1 5V
1 5V
TX
3 3 2 2 TX
RX
2
RX RX
2 2 3 3 3
Barras temp delanteras 4 4 4 TIERRA
TIERRA
1 TX
1
5V 5V
1 4 1 4 4 4
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
3 3 3
TX
RX RX
3 Cavidad 1 Cavidad 5 Cavidad 2 Cavidad 6 2 TIERRA
3 Cavidad 3 Cavidad 7 Cavidad 4 Cavidad 8 2 2 2 TIERRA
4 SALIDA ENTRADA 1 4 SALIDA ENTRADA 1 1 1
5
12 V
5 PCB del regulador
5V
4
TIERRA
4 1 1 5V
1
TX
3 3 2 2 TX
RX
2
RX RX
2 2 3 3 3
TIERRA
1 TX
1 4 4 TIERRA
4
27
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-42-xxxxx 220-240 V 11.0 / 10.0 2400 W 50-60 Hz IEC 60309 126 lb / 57 kg
Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-42-xxxxx 208-240 V 12.0 / 10.0 2400 W 60 Hz Nema 6-15P 126 lb / 57 kg
46.4 cm
[18.3”]
61.5 cm
[24.2”]
47.4 cm 40.5 cm
[18.7”] [16.0”]
28
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de
barras temporizadoras de la unidad.
USB
Ethernet RJ45
canH de panel trasero B
TIERRA
AZU Botón
canL
de Selección
Interruptor
AMA
Cena L
8 7 6 5 4 3 2 1
GRI
Avisador
de alimentación 12 V ANA
Desayuno Ethernet D PCB de
de control PCB NEG
franjas
de la fuente
TIERRA
ROJ
TIERRA
Tablero Avisador S
12 V
12 VCC
GRI horarias
de alimentación AZU
BLA
Almuerzo ACM 1 2 3 4 5 6 7
Tarde de noche ROJ
Cordón MAR
MAR
BLA
AZU
ROJ
NEG
ANA
AMA
Interruptor de día ROJ
de la Fila
línea AZU
sup L2
AZU
Fila P1 P2
12 V P13 Cavidades de temp sup 3 y 4
L2 AZU
P15 Entradas de
inf L2 TIERRA detección
L1 MAR de temp P11 Cavidades de temp inf 3 y 4
canH
canL
1er (superior) P12 Cavidades de temp sup 1 y 2
PCB del módulo
12 V
L1 de E/S P10 Cavidades de temp inf 1 y 2
Cavidades calent sup 3 y 4 SALIDA4
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
12 V
L1
Cavidades calent sup 7 y 8 SALIDA4 P1 P2
Cavidades calent inf 7 y 8 PCB SALIDA3 12 V P15 P13 Cavidades de temp sup 7 y 8
SALIDA2 TIERRA Entradas de
Cavidades calent sup 5 y 6 de Triac detección P11 Cavidades de temp inf 7 y 8
SALIDA1
Cavidades calent inf 5 y 6 canH
de temp
canL 2do el PCB P12 Cavidades de temp sup 5 y 6
del módulo
Cavidades de Cavidades de L2 de E/S P10 Cavidades de temp inf 5 y 6
temp sup 1 y 2 temp sup 3 y 4
P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
Int 1 Int 2
Calentamiento superior
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
300 W por zona
SUP 3 y 4
INF 3 y 4 B
1 2
L
SUP 1 y 2
D
Int 1 Int 2
S
Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 Cavidad 4 INF 1 y 2 1er (superior) X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
Ajustes 1 2 3 4 1 2 3 4
los elementos
X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
de E/S 7 8
Cavidades de Cavidades de de las filas
temp inf 1 y 2 temp inf 3 y 4
Barras temporizadoras 5
12 V
5 PCB del regulador
1 1 5V
1 5V
4
TIERRA
4 TX
3 3 2 2 TX
RX
2 RX
RX
Barras temp delanteras 2
1 TX
2
1
3
4
3
4 TIERRA
3
4 TIERRA
5V
1 4 4 4
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3 3 3
TX
RX
3 Cavidad 1 Cavidad 3 Cavidad 2 Cavidad 4 2 2 2 TIERRA
4 SALIDA ENTRADA 1 1 1
5V 5V
1 4 4 4
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
3 3
TX
RX RX
3 Cavidad 5 Cavidad 7 Cavidad 6 Cavidad 8 2 TIERRA
2 2 TIERRA
4 SALIDA ENTRADA 1 1 1
29
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-34-xxxxx 220-240 V 16.0 / 15.0 3600 W 50-60 Hz IEC 60309 162 lb / 74 kg
Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-34-xxxxx 208-240 V 17.3 / 15.0 3600 W 60 Hz NEMA 6-20P 162 lb / 74 kg
46.4 cm
[18.3”]
47.1 cm
[18.6”]
83.3 cm 40.5 cm
[32.8”] [16.0”]
30
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de
barras temporizadoras de la unidad.
8 7 6 5 4 3 2 1
GRI panel trasero
de alimentación Avisador
ANA
Desayuno Ethernet D PCB de
de control PCB NEG
franjas
Tablero
TIERRA TIERRA
de la fuente ROJ 12 VCC Avisador S horarias
AZU AZU de alimentación
12 V
AZU Almuerzo ACM
GRI
BLA 1 2 3 4 5 6 7
Cordón MAR MAR MAR
Tarde de noche ROJ
Interruptor de día
Fila
MAR
BLA
AZU
ROJ
NEG
ANA
AMA
de la línea AZU
ROJ
sup L2
B
AZU Fila
1 2 3 4 inter L2
L
P1 P2
D
S
AZU ROJ
12 V Entradas de P13 Cavidades de temp sup 3 y 4
X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
Fila NEG
P15
detección
TIERRA
5 6 7 8 inf L2 de temp P11 Cavidades de temp inf 3 y 4
BLA
1er (superior)
X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
canH
9 10 11 12 BRN AZU canL P12 Cavidades de temp sup 1 y 2
12 V PCB del módulo
L1
Cavidades calent sup 3 y 4 SALIDA4 de E/S P10 Cavidades de temp inf 1 y 2
SALIDA3
Ajustes de los Cavidades calent inf 3 y 4 PCB SALIDA2
P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
Cavidades calent sup 1 y 2 de Triac Int 1 Int 2
interruptores dip SALIDA1
Cavidades calent inf 1 y 2
SALIDA1
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
12 V
Int 1 Int 2
1er PCB BRN
del módulo
3 4 1 2 3 4 1 2
12 V
L1
de E/S Cavidades calent sup 7 y 8 SALIDA4 P1 P2
Cavidades calent inf 7 y 8 SALIDA3 Entradas de P13 Cavidades de temp sup 7 y 8
Int 1 Int 2 2do el PCB PCB SALIDA2
12 V
TIERRA
P15
detección
Cavidades calent sup 5 y 6 de Triac de temp
3 4 1 2 3 4 1 2 del módulo SALIDA1 P11 Cavidades de temp inf 7 y 8
de E/S Cavidades calent inf 5 y 6 canH 2do el PCB
BRN canL
del módulo
P12 Cavidades de temp sup 5 y 6
Int 1 Int 2 Tercer el PCB 12 V
Cavidades calent sup 1 y 12 L1
SALIDA4 de E/S P10 Cavidades de temp inf 5 y 6
3 4 1 2 3 4 1 2
del módulo
Cavidades calent inf 11 y 12 PCB SALIDA3 P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
de E/S SALIDA2
Cavidades calent sup 9 y 10 de Triac Int 1 Int 2
SALIDA1
Cavidades calent inf 9 y 10
SALIDA1
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
12 V
Temp sup 1 y 2 Temp sup 3 y 4
P1 P2
L2 12 V P13 Cavidades de temp sup 11 y 12
P15 Entradas de
Calentamiento superior: TIERRA detección
de temp P11 Cavidades de temp inf 11 y 12
150 W por cavidad
canH
2 x 300 W por fila SUP 3 y 4 canL Tercer el PCB P12 Cavidades de temp sup 9 y 10
Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 Cavidad 4
INF 3 y 4 del módulo
SUP 1 y 2
de E/S
P10 Cavidades de temp inf 9 y 10
INF 1 y 2
Calentador inferior: P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
150 W por cavidad Conexiones de Int 1 Int 2
2 x 300 W por fila
SALIDA1
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
los elementos
12 V
de las filas
Temp inf 1 y 2 Temp inf 3 y 4
Barras temporizadoras
5V
1 4 1 4 4 4
2 X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
2 X.X.X.X X.X.X.X 3 3 3
TX
RX RX
3 Cavidad 1 Cavidad 2 2 TIERRA
3 Cavidad 3 Cavidad 4 2 2 2 TIERRA TIERRA TX
4 SALIDA ENTRADA 1 4 SALIDA ENTRADA 1 1 1 4 4 4 1 1
RX
TX
3 3 3 2
RX
2
2 2 2
Barras temp delanteras 5V
1 1 1
3
4 TIERRA
3
4
5V 12 V
1 4 1 4 4 4
5V
PCB del regulador 5 5
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3 3 3
TX
RX RX
3 Cavidad 5 Cavidad 9 Cavidad 6 Cavidad 10 2 TIERRA
3 Cavidad 7 Cavidad 11 Cavidad 8 Cavidad 12 2 2 2 TIERRA TX
4 SALIDA
TIERRA
4 TIERRA
4 4
ENTRADA 1 4 SALIDA ENTRADA 1 1 1 1 1
RX
TX
3 RX
TX
3 3 2
RX
2
5V
2 5V
2 2 3 3
4 TIERRA
4 4 1
TX
1 1 1 1 4
TIERRA
4
3 RX
TX
3 3 2 RX
2 PCB del regulador 5
12 V
5
2 5V
2 2 3 3
1 1 1 4 TIERRA
4
12 V
PCB del regulador 5 5
Opcional: TIERRA
1 1 1 ENTRADA SALIDA 4 4 TIERRA
1 ENTRADA
1 SALIDA 44
2 Cavidad 2 Cavidad 1
RX
Barras
RX
2 2 2 Cavidad 4 Cavidad 3 3 3
3 2 3
TX TX
3 3 3 2 3 2
2 3 2
X.X.X.X X.X.X.X
X.X.X.X X.X.X.X
temp 5V
4 4 4 1
1
5V 4
4
1
1
traseras TIERRA TIERRA TIERRA
1 ENTRADA SALIDA
1 ENTRADA SALIDA 4 4
1
1 1
2 Cavidad 10 Cavidad 6 Cavidad 9 Cavidad 5
RX RX RX
2 2 2 Cavidad 12 Cavidad 8 Cavidad 11 Cavidad 7 3 3
2
TX TX TX
3 3 3 2 3 2
3
5V X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 5V X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
5V
4 4 4 1
4
4 1
31
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
HS-44-T, Hoja de especificaciones
Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-44-xxxxx 220-240 V 21.8 / 20 4800 W 50-60 Hz IEC 60309 207 lb / 94 kg
Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío
HS2-44-xxxxx 208-240 V 23.1/20 4800 W 60 Hz NEMA 6-20P 162 lb / 74 kg
46.4 cm
[18.3”]
61.4 cm
[21.2”]
83.3 cm 40.5 cm
[32.8”] [16.0”]
32
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de
barras temporizadoras de la unidad.
8 7 6 5 4 3 2 1
GRI
de alimentación Avisador panel trasero
de control
ANA
Desayuno Ethernet D PCB de
PCB NEG
TIERRA franjas
de la fuente
TIERRA
ROJ Avisador S horarias
AZU AZU 12 V 12 VCC
GRI
de alimentación AZU Almuerzo
MAR MAR
BLA Tarde de noche Tablero ROJ
1 2 3 4 5 6 7
ACM
MAR
MAR
BLA
AZU
ROJ
NEG
ANA
AMA
Interruptor de día ROJ
AZU Fila sup L2 / N
AZU
Fila inter L2 / N
AZU ROJ P1 P2
12 V P15 Entradas de
P13
Cavidades de temp sup 3 y 4
Fila inf L2 / N NEG TIERRA detecção de
temperatura P11
Cavidades de temp inf 3 y 4
BLA
canH P12
MAR AZU
canL 1er (superior) Cavidades de temp sup 1 y 2
Ajustes de los L1
12 V PCB del módulo P10
Cavidades de temp inf 1 y 2
Cavidades calent sup 3 y 4 SALIDA4
de E/S
interruptores dip Cavidades calent inf 3 y 4 SALIDA3
PCB P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
SALIDA2
Int 1 Int 2 Cavidades calent sup 1 y 2 de Triac Int 1 Int 2
SALIDA1
Cavidades calent inf 1 y 2
1er PCB
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
3 4 1 2 3 4 1 2
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
12 V
MAR
Int 1 Int 2 12 V
L1
3 4 1 2 3 4 1 2 Cuarto el PCB Cavidades calent sup 15 y 16 SALIDA4
P1 P2
Cavidades calent inf 15 y 16 P13 Cavidades de temp sup 11 y 12
del módulo PCB
SALIDA3
12 V P15
Entradas de
de E/S Cavidades calent sup 13 y 14 de Triac
SALIDA2
TIERRA detecção de P11
Cavidades calent inf 13 y 14 SALIDA1 temperatura Cavidades de temp inf 11 y 12
canH
Tercer el PCB P12 Cavidades de temp sup 9 y 10
Temp sup 1 y 2 Temp sup 3 y 4 canL
del módulo
P10 Cavidades de temp inf 9 y 10
Calentamiento superior: L2 / N de E/S
150 W por cavidad P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
2 x 300 W por fila Int 1 Int 2
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
3 y 4 SUP
12 V
3 y 4 INF
Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 Cavidad 4 1 y 2 SUP
1 y 2 INF P2
Calentador inferior: P1
12 V P15 Entradas de
P13 Cavidades de temp sup 15 y 16
150 W por cavidad Conexiones de TIERRA detecção de
temperatura P11
2 x 300 W por fila los elementos Cavidades de temp inf 15 y 16
de las filas canH
Cuarto el PCB P12
Temp inf 1 y 2 Temp inf 3 y 4 canL Cavidades de temp sup 13 y 14
del módulo
P10 Cavidades de temp inf 13 y 14
de E/S
B P14 P5 P4 P3 Interruptores Dip
L
Int 1 Int 2
1 2 3 4
D
SALIDA2
SALIDA3
SALIDA4
SALIDA1
S
12 V
5 6 7 8
9 10 11 12
X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X
13 14 15 16
Barras temporizadoras
Barra temporizadora delantera
5V 5V
1 4 1 4 4 4
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3 3 3
TX
RX RX
3 Prateleira 1 Prateleira5 Prateleira 2 Prateleira 6 2 TIERRA
3 Prateleira 3 Prateleira 7 Prateleira 4 Prateleira 8 2 2 2 TERRA TIERRA 4 4 4 TX
4 SALIDA ENTRADA 1 4 SALIDA ENTRADA 1 1 1 RX 1 1
TX
3 3 3 2 RX
2
5V
2 2 2 3 3
1 1 1 4 TIERRA
4
5V 5V 12V
1 4 1 4 4 4 PCB del regulador 5 5
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3
TX
2 X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X X.X.X.X 3 3 3
TX
RX RX
3 Prateleira 9 Prateleira 13 Prateleira 10 Prateleira 14 2 TIERRA
3 Prateleira 11 Prateleira 15 Prateleira 12 Prateleira 16 2 2 2 TIERRA TIERRA TX
4 SALIDA 1 4 SALIDA 4 TIERRA 4 4
ENTRADA ENTRADA 1 1 1 1 1
RX
TX
3 RX 3 3 2 RX
2
5V
2 TX 5V
2 2 3 3
1 1 1 4 TIERRA
4
12V
PCB del regulador 5 5
Opcional:
Barra
temporizadora
3
1
2
4
5
4 TIERRA 4 4 TX
TIERRA
1 1
TX
RX
traseira
12V
3 RX 3 3 2 RX
2
2 TX 2 2 3 3
1 5V 1
1
2
3
4
5
1 4 TIERRA
4
12V
PCB del regulador 5 5
PCB del regulador
4
3
2
1
33
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Notas
34
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
Notas
35
Manual del operador
de las unidades de retención HS2
36