Está en la página 1de 4

1. ¿Enseñar Lengua o enseñar Prácticas del Lenguaje?

Contenidos:
Enseñar Prácticas del Lenguaje: teorías del aprendizaje y teorías lingüísticas y literarias
implícitas. Implicancias pedagógicas. Diferencias con ‘enseñar Lengua’.

En este material revisamos los distintos enfoques del área durante el último siglo hasta llegar hoy
a la denominación de “Prácticas del Lenguaje”. Quizás sea un buen ejercicio, pensar situaciones
o prácticas vividas como alumnas o practicantes: ¿qué situaciones fueron significativas? ¿Qué se
enseñaba? ¿Cómo? ¿En cuál se sintieron partícipes significativos?

Es probable que quienes haya terminado el secundario hace poco tiempo, ya escucharon
hablar de las ‘Prácticas del Lenguaje’; otras, quizás hayan aprendido la materia con otra
denominación: “Lengua y Literatura”. ¿A qué se debe esto? Seguramente, el tránsito por la
Didáctica de las PDL de 2° les habrá brindado algunas respuestas. Seguiremos por ese camino.

Algunas cuestiones importantes para destacar:

Entender que el lenguaje tiene un valor para el desarrollo cognitivo del sujeto y que es de
vital importancia para su participación en la sociedad nos lleva a cuestionarnos acerca de cuáles
deberían ser los propósitos de la enseñanza. Deberían aspirar a brindar las posibilidades para que
todos los niños y niñas puedan experimentar esta toma de conciencia constituyendo un doble y
simultáneo proceso de integración y diferenciación, permitiendo de este modo ejercer sus
derechos de ciudadanos y a la vez contribuir a la construcción de sociedades cada vez más
democráticas y justas. Así lo expresa el Diseño Curricular:

“Para democratizar el acceso al conocimiento, para lograr que todos los niños puedan llegar a ser
lectores de literatura, para generar en todos y cada uno de los ciudadanos que hoy están en
nuestras aulas una posición independiente y crítica frente a la masividad de la información
característica del mundo actual, es imprescindible crear las condiciones que permitan a los
alumnos actuar como lectores y escritores desde el momento en que ingresan a la institución
escolar.”

Considerar que el propósito de la enseñanza es que cada vez más niños sean capaces
de usar el lenguaje para desarrollarse y entablar relaciones con otros, nos lleva a pensar
nuevamente sobre las maneras de enseñar. Si ponemos en primer plano lo que las personas
hacemos con el lenguaje, entonces deberíamos promover en el aula situaciones en las que se lea,
escriba y hable con los mismos propósitos con los que se lee, escribe y habla en la sociedad.

Clase 1 1
Desde ya que no siempre se
podrán desarrollar prácticas
idénticas a las que se dan fuera de
la institución escolar. Se trata de
tomar como modelo de referencia
las prácticas no escolares para
construir desde ellas las
situaciones escolares, sin que por
ello resulten necesariamente
idénticas.

Hemos llegado a uno de


los conceptos centrales de esta clase: las prácticas del lenguaje. ¿Qué se entiende por ellas?
Podrían ser definidas como las actividades verbales, escritas y orales, que son propias de
determinadas comunidades de interpretación y producción. Son prácticas porque, ante todo, son
acciones que se realizan con textos orales o escritos en determinadas situaciones de
comunicación y para lograr ciertos propósitos comunicativos. Pero justamente, porque son
prácticas no son solo los textos. Son históricas porque varían en el tiempo. Por ejemplo, no se leía
de la misma manera en la Edad Media que en la actualidad (existen diferencias en los materiales
de lectura, los temas de lectura, las formas de leer). Son culturales y sociales porque expresan
rasgos identitarios y de clase diferentes según el grupo o comunidad en el que se desarrollan. Por
último, son también cognitivas y lingüísticas porque expresan un modo de comprender el mundo
y se sustancian en formas lingüísticas particulares relativamente estables. Por ejemplo, si se
piensa en el género “carta”, no se escribe de igual manera una carta íntima, una solicitud de
empleo, un reclamo a una empresa o una carta de lectores de un diario. Si se piensa en el
periódico, los distintos géneros que lo constituyen pueden ser muy diferentes dependiendo del tipo
de periódico y su circulación. Toda práctica tiene propósitos comunicativos diferentes, establecen
relaciones particulares con los otros y con el contenido que se quiere expresar y se escriben
siguiendo restricciones lingüísticas y discursivas específicas.

Delia Lerner, una de nuestras grandes referentes en la Didáctica de las Prácticas del
Lenguaje, explica el concepto de prácticas del lenguaje del siguiente modo:

“Las prácticas del lenguaje son –por supuesto- prácticas culturales, que incluyen no solo las conductas
lingüísticas sino también los rituales, los usos y las costumbres asociados a ellas. Son también prácticas
sociales en el sentido de que el valor de la utilización del lenguaje no es el mismo en diferentes grupos

Clase 1 2
sociales y de que ese valor es reivindicado por diferentes grupos como factor de identidad. Poner énfasis
en las `prácticas del lenguaje´ supone entonces considerar la actividad verbal como actividad
simultáneamente cognitiva, social, subjetiva y –por supuesto- también lingüística, dado que implica la
movilización y la elaboración de formas lexicales, sintácticas, textuales. Significa también pensar en el
lenguaje como producción heterogénea en la cual están presentes tanto la dimensión de lo compartido por
todos los miembros del grupo social que ha producido y reconoce como propias ciertas formas y usos
lingüísticos, como la dimensión de lo singular, de lo que es propio de cada hablante.” (Lerner, 1999: 157)

LECTURA OBLIGATORIA
Hasta aquí, hemos tratado de revisar e iniciar el camino de las Prácticas del Lenguaje. Las y los
invito a visualizar y/o leer la conferencia de Flora Perelman: “Las prácticas sociales del
lenguaje” en la que presenta y describe los distintos enfoques en la enseñanza del área: de una
mirada tradicional centrada en la gramática, a un enfoque comunicativo hasta hablar hoy de las
“prácticas del lenguaje”.1 Son nueve fragmentos y está disponible en este link:
https://www.youtube.com/watch?v=9z8ydEVE4SM&t=19s
También pueden leer la transcripción que hemos realizado que está alojada en el drive:
https://drive.google.com/open?id=14ZDdOu8wsqxMp_-WuzSsZKQpVlX2jjNW

Consigna de lectura de la conferencia y escritura para comunicar

- Tomen nota de las características de cada enfoque y sus críticas.


- En pequeños grupos, parejas o tríos, seleccionen uno de los enfoque o de las críticas y
por orden, escriben una breve síntesis. Las temáticas son:

1
Recuerden que pueden visualizar la conferencia en you tube:
https://www.youtube.com/watch?v=9z8ydEVE4SM&t=19s

Clase 1 3
- El enfoque tradicional de la lengua.
- El enfoque comunicativo de la lengua.
- Críticas de Perelman al enfoque tradicional y al comunicativo.
- Las Prácticas del Lenguaje y sus desafíos.

Clase 1 4

También podría gustarte