Está en la página 1de 22

DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Contrato # BaSE-P-23006

Contrato marco no. BaSE-P-23006 (el “Contrato”)

UPS GLOBAL BUSINESS SERVICES COLOMBIA S.A.S. (el “Contratante”)


NIT: 901.006.475-0
Atención: Jose Ángel Torres García
Dirección: Calle 48 #40-14, Medellin.
Teléfono de contacto: 315 875 3740

Contratista: Colombiana de Divisiones Gefipa (el “Contratista”)


NIT: 80.655.662-8
Atención: Gerardo Chaparro Rodriguez
Dirección: Calle 7 Bis N° 25ª – 31, Bogotá.
Teléfono de contacto: 310 687 9348

Términos y condiciones aplicables al Contrato: El presente Contrato se regirá por los términos y
condiciones adjuntos como Anexo no. 1, y la(s) orden(es) de compra de servicios/bienes en la(s)
cual(es) se acuerdan las condiciones comerciales particulares y/o modificaciones del Contrato en los
términos del Anexo no. 2, en la medida que la(s) misma(s) sea(n) suscrita(s) por las partes. Se
incorporan al Contrato los Anexos No. 4 y No. 5, Protección de los Datos, Anticorrupción
respectivamente.

En señal de aceptación del presente Contrato, las partes suscriben el mismo, junto con su Anexo no
1, en dos ejemplares de igual valor.

El Contratante, El Contratista,

Firma:_________________________________ Firma:_________________________________
Nombre: Jose Ángel Torres García Nombre: Gerardo Chaparro Rodriguez
C.E. 1.150.400 C.C. 80.655.662
10/2/2023 | 5:20 AM PDT 10/9/2023 | 12:09 PM PDT
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Anexo No. 1.
Términos y condiciones

1. OBJETO Y ALCANCE. El Contratista por medio del presente Contrato se compromete con el
Contratante a ejecutar el Objeto, en el Sitio, conforme con las condiciones generales pactadas por las
partes para tal efecto, bajo su exclusivo riesgo, independientemente, con plena autonomía técnica
administrativa, directiva y financiera, y utilizando sus propios medios y recursos.

2. PRECIO. No habrá lugar a ningún tipo de reajuste en el precio. El precio incluye todos los valores
reembolsables, costos de transporte y flete, seguros, impuestos, gravámenes, mano de obra
materiales, seguridad, etc.

3. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA. El Contratista se obliga a:

3.1. Programar y coordinar sus actividades con el Contratante y a atender sus sugerencias con el
fin de evitar cualquier obstrucción en las labores ordinarias del Contratante.

3.2. Suministrar y mantener el personal necesario para ejecutar el Objeto y asumir todos los
costos relacionados con ello y disponer de las herramientas y elementos de seguridad industrial y
personal requeridos para la ejecución del Contrato, para uso de sus propios empleados, contratistas
y dependientes.

3.3. Ejecutar el Contrato con personal suficiente y debidamente calificado, y mantener a todos sus
empleados y/ subcontratistas afiliados al sistema de seguridad social y riesgos profesionales.

3.4. Garantizar la calidad y buen funcionamiento de los bienes necesarios para la ejecución del
Contrato y/o aquellos que sean provistos al Contratante, en los términos de los artículos 931 y
siguientes del Código de Comercio.

3.5. Asegurar que se extienda a favor del Contratante todas las garantías de calidad y correcto
funcionamiento otorgadas por los fabricantes de los bienes relacionados con la ejecución del
presente Contrato.

3.6. Registrar todas las transacciones financieras de manera oportuna, completa, exacta y
consistente de acuerdo con principios contables generalmente aceptados y aplicados
consistentemente. Las facturas y documentación de sustentación, así como todos los demás
documentos y asientos contables, no serán falsos, ficticios o intencionalmente engañosos en ninguna
forma.

3.7. Documentar suficientemente todos los pagos que realice en relación con la ejecución del
Contrato, y mantener todos los recibos, órdenes de compra, contratos, y en general, todos los
documentos relacionados.

3.8. Poner a disposición del Contratante cualquier factura o registro correspondiente a tales
pagos a solicitud del Contratante dentro de los cinco (5) días hábiles a tal solicitud.

3.9. Retirar todo desecho del Sitio, y disponer del mismo de acuerdo con las leyes, reglamentos y
legislación aplicable. En todo caso será obligación del Contratista mantener el Sitio limpio y en
óptimas condiciones.

2
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

3.10. Sin perjuicio de las demás obligaciones estipuladas en el presente Contrato, el


Contratista se obliga a dar cumplimiento con todas las obligaciones (tanto legales como
reglamentarias y convencionales) civiles, comerciales, laborales (incluyendo las normas de higiene y
seguridad en el trabajo), ambientales , fiscales e impositivas que le corresponden por sí o por sus
dependientes, en su carácter de empleador y/o contratante de los recursos humanos que realicen
tareas inherentes, vinculadas o relacionadas con el presente contrato.

3.11. Obtener a su costo cualquier permiso/licencia que sea necesario para ejecutar el
presente Contrato.

3.12. Obligar a todos sus subcontratistas y/o proveedores a firmar contratos con cláusulas
iguales a las previstas en los presentes términos y condiciones. En especial, todos los
subcontratos/órdenes de compra del Contratista deberán incluir cláusulas de terminación anticipada
en los mismos términos a los previstos en el presente Contrato.

4. OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE. Siempre y cuando el Contratista haya ejecutado el presente


Contrato a satisfacción del Contratante, el mismo se obliga a:
4.1. Pagar el precio pactado conforme con los términos comerciales.

4.2. Expedir el acta de entrega de los servicios/bienes provistos.

4.3. Suministrar al Contratista los documentos, información e insumos que razonablemente


requiera para la ejecución del Contrato.

5. DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL CONTRATISTA. El Contratista declara y garantiza que:

5.1. Es una sociedad válidamente constituida y organizada bajo las leyes de Colombia.
Actualmente está vigente y ejerce válidamente su objeto social. No se encuentra en proceso de
liquidación ni incurso en causal alguna de disolución, ni ha entrado voluntaria u obligatoriamente en
algún tipo de proceso concursal o acuerdo de reestructuración y no se ha presentado petición alguna
para que aquella sea admitida en un proceso de esta naturaleza, ni ha dado lugar a que se pueda
iniciar dicho tipo de procesos.

5.2. No se encuentra incurso en ninguna causal de inhabilidad e incompatibilidad.

5.3. Está a paz y salvo con sus obligaciones laborales y frente al sistema de seguridad social
integral de sus empleados y contratistas.

5.4. Su representante legal cuenta con la capacidad estatutaria y legal, así como con las
autorizaciones suficientes en los términos de sus estatutos y la ley aplicable, para: (i) suscribir el
presente Contrato; y (ii) obligarse de conformidad con sus términos y condiciones.

5.5. Ha estudiado los términos y condiciones del presente Contrato, así como su Objeto, y ha
valorado particularmente los riesgos a su cargo. Así, reconoce y acepta que la contraprestación
prevista es suficiente y razonable para la asunción de la totalidad de las obligaciones a su cargo
previstas en el presente Contrato.

3
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

5.6. Conoce todos y cada uno de los requisitos legales y contractuales que, conforme a las leyes
aplicables, aplican para la ejecución de este Contrato, y que, por lo tanto, renuncia a cualquier tipo de
reajuste, indemnización o reclamación como consecuencia de lo anterior.

5.7. Ni él, ni ninguno de sus accionistas, empresas afiliadas, directores, administradores,


empleados, representantes o personas actuando en representación o por mandato del Contratista:
(i) Está o en algún momento se ha involucrado en ninguna actividad, práctica o conducta que
constituya una infracción de las leyes anticorrupción. (ii) Está o ha estado sujeta a ninguna
investigación, indagatoria, procesos de ejecución, por parte de alguna autoridad competente, o
cualquier otra persona con respecto a una infracción o presunta infracción de las leyes
anticorrupción. (iii) Se encuentra o ha sido: (a) incluido/a por la Oficina de Control de Activos
Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, (b) en la lista de Personas
especialmente designadas y bloqueadas; (c) propiedad de, o controlada por, o actúa a nombre de, una
persona o entidad que aparece en dichas listas; (d) de cualquier otra manera objeto de sanciones
impuestas en relación con lo anterior; o (iv) es de propiedad de, controlada por, afiliada de, o actúa
en nombre de, una persona o entidad que de cualquier manera es objeto de sanciones económicas
impuestas en relación con lo dispuesto en la presente cláusula.

5.8. Que estas manifestaciones son completas, exactas, y que permanecerán así durante la
ejecución del Contrato.

6. GARANTÍAS Y SEGUROS. El contratista constituirá y deberá mantener vigentes durante todo el


plazo del presente contrato las siguientes garantías y seguros con una compañía aseguradora
legalmente establecida y con licencia para operar en Colombia, que sea aceptada por el contratante
y le enviará las respectivas pólizas junto con el recibo de pago correspondiente, de acuerdo con lo
que a continuación se describe:

6.1. Seguro de responsabilidad civil extracontractual: Para responder por perjuicios ocasionados
a terceros en su persona o en sus bienes, por accidentes causados por EL CONTRATISTA, su personal,
o sus equipos en desarrollo de sus obligaciones, en una cuantía equivalente al veinte por ciento (20%)
del valor del acuerdo y con una vigencia igual al plazo del acuerdo y treinta (30) días más.

6.2. Seguro de cumplimiento del contrato: Para asegurar que el contrato será cumplido a
cabalidad por parte de El Contratista, en una cuantía equivalente al treinta por ciento (30%) del valor
del acuerdo y con una vigencia igual al plazo del acuerdo y treinta (30) días más.

7. NATURALEZA DEL CONTRATO

7.1. Las partes de común acuerdo manifiestan que en ningún caso el presente Contrato se
interpretará como un contrato de agencia comercial, ni la relación existente entre las partes se
interpretará como una relación con un agente.

7.2. Para el desarrollo del presente Contrato, el Contratista actúa en forma independiente, con
autonomía técnica, financiera y administrativa y, en consecuencia, no existe ni existirá relación
laboral o de subordinación alguna entre el Contratista y el Contratante. Por lo anterior, el presente
Contrato no generará un vínculo laboral entre las partes.

4
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

7.3. Queda expresamente estipulado que no se establece, por fuerza del presente Contrato,
cualquier vínculo laboral o de responsabilidad, por parte del Contratante en relación a la ejecución
del Contrato por el Contratista, siendo el Contratista el único responsable por todas las obligaciones
y pagos correspondientes según la legislación vigente.

8. CESIÓN Y SUBCONTRATACIÓN

8.1. La cesión de la posición contractual, o de alguno de sus derechos, por parte del Contratista,
requerirá autorización expresa, previa y escrita del Contratante. En este caso la cesión del Contrato
estará condicionada a que el Contratista siga siendo solidariamente responsable con el cesionario
por el cumplimiento de todas las obligaciones a su cargo contenidas en este Contrato.

8.2. El Contratante podrá ceder total o parcialmente los derechos y obligaciones que emanan del
Contrato, para lo cual bastará que informe por escrito al Contratista sobre tal hecho.

9. CAMBIOS

9.1. El Contratista no podrá efectuar ningún cambio al Objeto, a menos de que corresponda a una
orden de cambio emitida por el Contratante en los términos del Anexo no. 3.

9.2. El Contratante podrá en cualquier momento y por cualquier razón expedir una solicitud de
orden de cambio dirigida al Contratista. En tal evento el precio del Contrato variará de acuerdo a la
orden de cambio.

10. SUSPENSIÓN DEL CONTRATO

10.1. El Contratante podrá suspender la ejecución del presente Contrato en cualquier


momento por causa de fuerza mayor, caso fortuito, orden de autoridad competente, y/o hechos de
terceros que a juicio del Contratante impliquen la necesidad de suspender la ejecución del Contrato.

10.2. Tanto la suspensión, como el reinicio de actividades, deben ser notificadas al


Contratista por correo electrónico.

10.3. El Contratante no asumirá los costos que genere la suspensión del Contrato.

11. TERMINACIÓN DEL CONTRATO. El Contratante podrá dar por terminado el presente contrato en los
siguientes casos:

11.1. Por el incumplimiento del Contrato, fallas en su ejecución, y/o cualquier tipo de error
o incumplimiento relacionado con las especificaciones contenidas en el Anexo 2, que no sea
subsanado dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la solicitud del Contratante en tal sentido.
Si vencido este término el incumplimiento persiste, el Contratante dará por terminado el Contrato
sin lugar al pago de multa o indemnización alguna a favor del Contratista, y sin perjuicio de la
posibilidad de solicitar las indemnizaciones y penalidades a que hubiere lugar.

11.2. Por la disolución o liquidación del Contratista.

5
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

11.3. Por incapacidad financiera del Contratista que no le permita cumplir con las
obligaciones adquiridas bajo el Contrato.

11.4. Por caso fortuito o fuerza mayor debidamente declarada y/o hechos de terceros,
cuando dichas circunstancias persistan por más de treinta (30) días y afecten la posibilidad de
ejecutar el Contrato.

11.5. En el evento en que la suspensión del Contrato perdure por más de treinta (30) días
calendario continuos.

11.6. En cualquier momento siempre y cuando avise al Contratista con por lo menos cinco
(5) días de antelación a la fecha de terminación elegida, y pague todos los servicios ejecutados hasta
la fecha. En el caso en que el Objeto implique la provisión de bienes por parte de terceros, el Contrista:
(i) cancelará la respectiva orden; (ii) realizará sus mejores esfuerzos para pagar el menor valor
posible; (iii) devolverá el precio que el Contratante haya pagado hasta la fecha.

11.7. En el evento en que alguna de las manifestaciones y/o garantías del Contratista sea
imprecisa o falsa, caso en el cual el Contratante tendrá derecho a dar por terminado de manera
inmediata el presente contrato sin lugar a pago y/o indemnización alguna a favor del Contratista o
sus subcontratistas/proveedores.

12. MULTAS DE APREMIO Y PENALIDADES.

12.1. Multas de apremio. El Contratista pagará al Contratante una multa equivalente al


uno por ciento (1%) del precio total del Contrato por cada día de mora en la fecha de entrega de los
bienes/finalización de la presentación de los servicios, hasta por treinta (30) días de mora, en total.

12.2. Penalidad. Cumplido el día treinta (30) de mora, el Contratista deberá pagar al
Contratante una suma equivalente al diez por ciento (10%) del Contrato a título de penalidad, en
adición a las multas.

12.3. El Contratante no renuncia a cobrar y obtener del Contratista la indemnización


correspondiente a los perjuicios que efectivamente logre demostrar en exceso del importe total de
las penalidades, por lo tanto, la aplicación de las penalidades acá consagradas no excluye la acción de
indemnización de perjuicios en contra del Contratista si tales perjuicios fueren superiores al valor de
dichas penalidades.

12.4. Las penalidades se causarán por los hechos acá previstos y no requerirán de
reconvención judicial previa. El Contratante autoriza al Contratante para que deduzca o retenga
cualquier suma adeudada por el Contratista, tanto en virtud de este Contrato como de cualquier otro
negocio jurídico, con el fin de pagar las penalidades previstas.

12.5. En caso de que las penalidades no puedan pagarse mediante la deducción o retención
de suma alguna de dinero por no existir sumas pendientes de pago, el presente Contrato prestará
mérito ejecutivo por las sumas adeudadas sin necesidad de notificación de mora o requerimiento
previo alguno.

6
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

13. INDEMNIDAD

13.1. el contratista se obliga a defender y/o a mantener indemne a el contratante, sus


accionistas, directores, funcionarios, agentes o representantes y empleados, y a sus compañías
controlantes, controladas o afiliadas, respecto de todo daño, perjuicio, pérdida, multa, reclamo
judicial o extrajudicial interpuesto por cualquier tercero en contra del Contratante, sentencia o
condena resarcitoria y sus costas u otra obligación, costo o gasto sufrido por el Contratante (incluidos
sin implicar limitación los honorarios razonables de abogados o de otros profesionales cuya
intervención fuera necesaria para la defensa de cualquier reclamo y para reclamar la indemnización
debida en los términos de la presente cláusula), originado/s en: (i) la ejecución del Contrato; (ii) el
incumplimiento del Contratista de cualquiera de sus obligaciones; (iii) el incumplimiento real o
alegado del Contratista con cualquier norma aplicable, (iv) toda falsedad, inexactitud, violación o
incumplimiento de cualquier declaración incluida en el presente Contrato; (v) en caso de conflictos
y/o reclamos de cualquier tipo por parte del personal del Contratista, ya sea empleado o exempleado
y/o subcontratista que prestara sus servicios o lo hubiera hecho en el pasado, en virtud del cual se
involucre o afecte también al Contratante; y (v) todo reclamo judicial o extrajudicial, demanda o
sanción en contra del Contratante, relacionado con el incumplimiento real o alegado por parte del
Contratista con la normativa laboral, previsional, sindical, impositiva, de seguridad social y
accidentes del trabajo o cualquier normativa aplicable a el contratista, al personal del Contratista y/o
a los servicios, ya sea que tales reclamos se originen con motivo de la invocación por parte de los
reclamantes de una relación directa con el Contratante o por solidaridad que derive de los dispuesto
en las leyes y/o regulaciones laborales vigentes al momento de la reclamación y/o cualquiera sea su
fundamento jurídico.

13.2. las obligaciones de indemnidad establecidas en la presente cláusula se mantendrán


vigentes aún después de la terminación del Contrato.

13.3. El Contratista será responsable por el pago de todas las obligaciones derivadas de
cualquier juicio, reclamo, acción o proceso así como también de todas las obligaciones laborales,
tributarias o previsionales, las obligaciones relativas a accidentes o enfermedades ocupacionales o
inculpables, o toda otra obligación de cualquier naturaleza que surja con motivo de la relación que
sostenga con el personal a su cargo.

13.4. Salvo para aquellas consecuencias derivadas del dolo, las partes acuerdan
expresamente la renuncia recíproca al ejercicio de cualquier acción de responsabilidad por daños y
perjuicios indirectos o consecuenciales, lucro cesante, pérdida de oportunidad que hubieren podido
padecer por causa de la otra parte (y/o de las empresas vinculadas, controlantes, controladas,
funcionarios, empleados, obreros, contratados y demás terceros por los que esa otra parte deba
responder).

13.5. El Contratista será el único responsable por daños y perjuicios causados al


Contratante y a terceros, originados en actos u omisiones suyos o de sus trabajadores y/o
subcontratistas/ proveedores o por el incumplimiento de este Contrato, y procederá a reparar e
indemnizar plenamente el daño causado.

13.6.El contratante queda autorizado desde ahora para retener y deducir de cualesquiera pagos
pendientes al Contratista, las sumas necesarias para el pago de daños o perjuicios. El Contratante no
será responsable ante el Contratista por daños y perjuicios que éste, sus trabajadores o terceros,
pudieren sufrir por actos u omisiones del Contratista, de sus trabajadores, de terceros o de otros

7
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

contratistas; ni por accidentes que les sobrevengan en la ejecución del Contrato, ni por destrucción,
perdida o daño de los elementos o bienes que el Contratista pudiere utilizar en la realización
ejecución del Contrato, todos los cuales serán asumidos por el Contratista.

13.7.El Contratista mantendrá indemne a el Contratante de cualquier perjuicio o indemnización que


se genere con ocasión de un accidente que sufra cualquiera de los empleados o
subcontratistas/proveedores del Contratista en relación con la ejecución del presente Contrato.

14. LEY APLICABLE. El presente Contrato se regirá y ejecutará de acuerdo con las leyes de la República
de Colombia.

15. CONFIDENCIALIDAD. El Contratista se obliga a mantener los términos y condiciones del presente
Contrato en estricta confidencialidad, así como cualquier información que reciba del Contratante. Por
lo tanto, se abstendrá de divulgar o usar la totalidad o parte de cualquier información que se haya
obtenido o se obtenga en conexión con este Contrato. El Contratista se obliga a no usar dicha
información en provecho propio, ni proporcionarla a terceros. La obligación de confidencialidad que
por el presente acto asume el Contratista comprende también empleados y contratistas, así como
cualquier tercero a través del cual cumpla las obligaciones que asume bajo este Contrato. La
obligación de confidencialidad del Contratista se mantendrá vigente durante el término de vigencia
del Contrato, sus prórrogas y dos (2) años después de la fecha de terminación del Contrato.

16. INTERPRETACIÓN. En caso de discrepancia entre los anexos, prevalecerá lo dispuesto en el Anexo
no. 2, seguido por lo dispuesto en el Anexo no. 1, y luego otros anexos. Las ofertas y otros documentos
que presente el Contratista serán tomadas en cuenta para efecto de aclarar el Objeto, pero no
vinculan de forma alguna al Contratante, salvo estipulación expresa en contrario.

17. ASPECTOS AMBIENTALES: De acuerdo con los estándares de protección del medio ambiente
establecidos por UPS “El Contratista de servicio de mantenimiento a equipos o vehículos dentro de
las instalaciones de UPS debe asegurarse de que los desechos generados por estos procesos sean
retirados de las instalaciones de UPS, almacenados, reciclados o dispuestos de acuerdo con las leyes,
reglamentos y demás legislación, ya sea estatal, federal, municipal o cualquiera que sea la aplicable.
Si los residuos permanecen dentro de las instalaciones de UPS, el Contratista debe manifestar su
conformidad con los requisitos establecidos en cada edificio de UPS”

Por otro lado, específicamente para aires acondicionados y refrigeradores según los estándares
corporativos: “La reparación y servicio de los equipos de aire acondicionado y refrigeradores del
edificio debe ser realizada con el equipo adecuado. Se debe prevenir la liberación de refrigerantes al
ambiente, asegurando que el equipo de recuperación/reciclaje está siendo utilizado para la
realización de los trabajos de mantenimiento del edificio”.

8
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Anexo No. 2.
Modelo orden de compra de bienes/servicios

Contrato#: BaSE-P-23006

Objeto y alcance del Contrato (declaración de trabajo) /modificación del Contrato vigente: El
Contratista se obliga a realizar el suministro de un máximo de 55 Sillas y Escritorios en las
direcciones que el Contratante indique al Contratista dentro del Área Metropolitana del Valle de
Aburrá, según los modelos aprobados en el Documento Adjunto #1 Contratante ubicadas en el Sitio,
en los términos de los Anexos 1 al 5. (el “Objeto”).

Consideraciones adicionales
Toda entrega debe ser solicitada por el Contratante vía correo electrónico indicando:
Contacto Autorizado:
 Lina Marulanda Martinez
 Tel: 318 347 6436
 Correo: Lmarulanda@ups.com

Datos de entrega:
 Nombre Empleado
 Municipio
 Dirección
 Teléfono
Lugar de entrega de los bienes/prestación de los servicios: Direcciones que el Contratante
indique al Contratista dentro del Área Metropolitana del Valle de Aburrá

Fecha de orden de compra/inicio de prestación de los servicios: 25 de septiembre de 2023.

Fecha de entrega de los bienes/finalización de la prestación de los servicios: 30 de mayo de


2024
Precio: Se factura por entregas realizadas mensualmente los costos del documento adjunto
#1:
Sillas: $614,940 + IVA
Escritorios: $412,920 + IVA

Forma de pago: Treinta (30) días calendario, contados a partir de la suscripción del acta de entrega
por las partes de cada mantenimiento a satisfacción del contratante.

Garantías y/o seguros:


1. Póliza de responsabilidad civil extracontractual.
2. Póliza de cumplimiento

9
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

3. Las dispuestas en el documento adjunto # 1

Documentos adjuntos:
Cotización 2351 del 25 de septiembre de 2023.

El Contratante, El Contratista,

Firma:_________________________________ Firma:_________________________________
Nombre: Jose Ángel Torres García Nombre: Gerardo Chaparro Rodriguez
C.E. 1.150.400 C.C. 80.655.662
10/2/2023 | 5:20 AM PDT 10/9/2023 | 12:09 PM PDT

10
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Anexo No. 3.
Modelo orden de cambios

Descripción del objeto y alcance de la orden de cambios: [_________]

Descripción número: [_________]

Número de cuenta del proyecto y trabajo: [_________]

Número de ítem Oracle: [_________]

El Contratista expresamente acepta ejecutar la presente orden de cambio en los términos del
Contrato. La presente orden de compra incluye toda la mano de obra, materiales, equipos,
transporte, herramientas, pago de impuestos, y cualquier otra característica afín, con el fin de
ejecutar la misma. Por lo tanto, el Contratista acepta y manifiesta que el precio acordado en
virtud de la orden de compra es razonable y suficiente para ejecutar la misma completamente.

Salvo por disposición expresa de la presente orden de cambios, la misma no modifica los
Anexos 1 y 2 del Contrato, ni cualquier otro documento que haga parte del mismo. En tal
medida, esta orden de cambios se rige por las disposiciones del Contrato.

Precio:

11
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Costo del Contratista más utilidad del Contratista: [_________], sin que supere el monto
máximo de [_________].
Precio unitario: [________] por [_________] con límite máximo de [_________]

El Contratista deberá facturar un valor igual o menor al límite dispuesto. Si el valor supera el
límite, el Contratista deberá obtener una nueva orden de cambio antes de proceder con la
ejecución de la labor encomendada.

Impuestos: [_________]

12
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Anexo No. 4.

ANEXO AL PROCESAMIENTO DE DATOS DE UPS

Este anexo al procesamiento de datos de UPS (el “Anexo”) contiene requisitos para el Proveedor con
respecto a la privacidad y protección de la Información de identificación personal a la que accede el
Proveedor o que adquiere de UPS o sus Filiales, que UPS o sus Filiales proporciona al Proveedor o
que el Proveedor recopila o adquiere en nombre de UPS o sus Filiales. Los términos en mayúsculas
utilizados sin definición en este Anexo se definen en la Sección 4 (Definiciones) de este Anexo.

1. PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL

(a) Obligaciones generales. El Proveedor Procesará la PII de conformidad con la Legislación


aplicable en todo momento. El Proveedor no revelará PII a terceros sin el consentimiento
previo por escrito de UPS. El Proveedor garantizará que, en todo momento durante la
vigencia del Acuerdo, todo su personal implicado en el Procesamiento de PII estará sujeto a
las obligaciones exigibles para mantener la confidencialidad de dicha PII y para cumplir las
demás obligaciones y restricciones pertinentes de este Anexo.

(b) Procesamiento solo según las instrucciones de UPS. El Proveedor procesará la PII
exclusivamente para los fines de la prestación de los Servicios y de conformidad con las
instrucciones de UPS emitidas de vez en cuando por escrito. El Proveedor declara que, con
respecto a la PII, actuará solo como procesador de datos según lo definido por la Legislación
aplicable. El Proveedor recogerá únicamente esa PII durante el transcurso de la prestación
de los Servicios según sea estrictamente necesario para que el Proveedor preste los Servicios.
Si la Legislación aplicable exige que el Proveedor (o, para evitar dudas, cualquier
subcontratista) realice un Procesamiento que sea o pueda ser interpretado como incoherente
con respecto a las instrucciones de UPS, el Proveedor lo notificará a UPS de inmediato y antes
de iniciar el Procesamiento. Si el Proveedor cree que cualquier instrucción de UPS incumple,
o puede producir que el Procesamiento incumpla, la Legislación aplicable, el Proveedor lo
notificará a UPS inmediatamente.

(i) Los Datos personales que Procesará el Proveedor constan de las siguientes categorías
de información: Nombres, documentos de identificación, teléfonos de contacto,
direcciones físicas, direcciones de correo electrónico

(ii) Los Datos personales que Procesará el Proveedor implican las siguientes categorías
de Titulares de los datos: Filiales/empleados actuales y anteriores

(c) Subcontratistas. El Proveedor puede subcontratar el Procesamiento de la PII solo previo


consentimiento por escrito de UPS. Para cualquier subcontratista propuesto, el Proveedor
divulgará a UPS las ubicaciones geográficas en las que el subcontratista propuesto realizará
el Procesamiento. Todo el Procesamiento por parte de subcontratistas deberá estar sujeto a
un acuerdo por escrito entre el Proveedor y el subcontratista y exige que el subcontratista
cumpla las mismas obligaciones y restricciones proporcionadas en este Anexo, incluidas las
garantías expresas por parte del subcontratista de implementar medidas técnicas y

13
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

organizativas para garantizar que el Procesamiento cumple todos los requisitos de la


Legislación aplicable. El Proveedor seguirá siendo responsable del Procesamiento de la PII y
de los actos y omisiones de los subcontratistas en la misma medida como si dichos actos u
omisiones los hubiera realizado el Proveedor.

(d) Cooperación para facilitar solicitudes de Titulares de datos.

(i) El Proveedor cooperará totalmente con UPS sin ningún cargo adicional con respecto
a, y facilitará la autenticación, registro, investigación, procesamiento, ejecución y
resolución de UPS de todas las consultas, quejas, solicitudes y reclamaciones de los
Titulares de datos en relación con el acceso, la rectificación, la portabilidad, la
restricción, la supresión, la oposición o cualquier otro derecho disponible para
Titulares de datos en virtud de la Legislación aplicable con respecto a la PII.

(ii) El Proveedor notificará a UPS de inmediato si recibe alguna consulta, queja, solicitud
o reclamación de un Titular de datos en relación con la PII o el Procesamiento de esta.
El Proveedor no responderá a ninguna solicitud de este tipo del Titular de datos sin
el previo consentimiento por escrito de UPS, excepto en la medida en que lo exija la
Legislación aplicable o sea necesario para confirmar que la solicitud está relacionada
con UPS.

(e) Retención y eliminación. El Proveedor puede retener la PII solo durante el periodo de tiempo
exigido para que el Proveedor realice los Servicios, o bien un mayor periodo exigido por la
Legislación aplicable, conforme al Acuerdo o solicitado por escrito por UPS. El Proveedor
eliminará permanentemente todas las copias de la PII que estén en su poder o bajo su control
tras el vencimiento de dicho periodo de tiempo de acuerdo con cualquier estándar
proporcionado para la eliminación de datos en el cuerpo principal del Acuerdo o en el Anexo
de Seguridad o, si el Acuerdo no proporciona dichos estándares, de acuerdo con los
estándares aplicables del sector para la eliminación segura de Información de identificación
personal.

(f) Transferencias transfronterizas.

(i) El Proveedor solo podrá transferir la PII través de las fronteras nacionales con el
previo consentimiento por escrito de UPS y de conformidad con la Legislación
aplicable.

(ii) Si el Proveedor recopila, almacena o Procesa de alguna otra forma la PII en el Espacio
Económico Europeo o Suiza, no transferirá la PII fuera del Espacio Económico
Europeo o Suiza sin el precio consentimiento por escrito de UPS. Para todas estas
transferencias, el Proveedor seguirá las instrucciones de UPS para ofrecer garantías
suficientes para la privacidad de todos los Titulares de datos pertinentes y exigirá a
cualquier subcontratista correspondiente que haga lo mismo. Sin limitación de la
generalidad de lo anterior, las transferencias realizadas por el Proveedor (de
haberlas) de la PII desde el Espacio Económico Europeo o Suiza a otra ubicación
deben ser: (A) a un país que proporcione una protección adecuada de los derechos de
privacidad (según considere la Comisión Europea de vez en cuando); (B) de
conformidad con las Cláusulas Contractuales Estándar emitidas por la Comisión
Europea siempre y cuando el Proveedor tenga todas las aprobaciones necesarias para
la transferencia de las autoridades gubernamentales correspondientes; o bien (C)

14
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

autorizadas por todas las autoridades gubernamentales correspondientes del


Espacio Económico Europeo o Suiza, en su caso, como a través de Reglas corporativas
vinculantes aprobadas por todas las autoridades gubernamentales correspondientes.

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD TÉCNICAS Y ORGANIZATIVAS

(a) Estándares. El Proveedor tomará todas las medidas de seguridad técnicas y organizativas
necesarias para evitar el tratamiento no autorizado o ilegal de la PII y contra su pérdida,
alteración, destrucción o daños. Dichas medidas técnicas y organizativas incluirán como
mínimo: (i) cumplimiento del Anexo de Seguridad o bien, si el Acuerdo no incluye ningún Anexo
de Seguridad, (ii) cumplimiento de los estándares aplicables del sector para la seguridad de la
información. El Proveedor acepta su deber de adoptar medidas de seguridad en virtud de esta
Sección 2(a) es además de, y sin limitación, las obligaciones del Proveedor para adoptar
medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas de conformidad con la Legislación
aplicable.

(b) Infracciones de privacidad.

(i) Para evitar dudas, el Proveedor acepta que cualquier Infracción de privacidad
constituirá un Incidente de datos según lo definido en el Anexo de Seguridad. En caso
de una Infracción de privacidad, el Proveedor cumplirá, por lo tanto, todos los
requisitos del Anexo de Seguridad derivados o relacionados con un Incidente de
datos.

(ii) Si el Acuerdo no exige que el Proveedor notifique a UPS una Infracción de privacidad,
el Proveedor cumplirá esta Sección 2(b)(ii).

(A) El Proveedor mantendrá un plan de acción y respuesta documentado para las


Infracciones de privacidad. Si el Proveedor descubre o se le notifica una
Infracción de privacidad, este a su costa: (1) notificará a UPS inmediatamente la
Infracción de privacidad; (2) investigará la Infracción de privacidad; (3)
mitigará los efectos de la Infracción de privacidad; y (4) realizará evaluaciones
posteriores al incidente, incluidas las que exija razonablemente UPS, e
informará de los resultados de dichas evaluaciones a UPS.

(B) El Proveedor proporcionará de inmediato a UPS, como mínimo, información


para ayudar a UPS en sus propias obligaciones de elaboración de informes
relacionadas con la Infracción de privacidad, incluidas descripciones de lo
siguiente: (1) las medidas adoptadas por el Proveedor para solucionar la
Infracción de privacidad; (2) cuando se ha completado la investigación y
mitigación, así como el progreso material relacionado con lo anterior; y (3) los
detalles de la Infracción de privacidad.

(C) El Proveedor solo será responsable de los costes incurridos por UPS: (1) para
solucionar cualquier Infracción de privacidad; (2) para notificar a todos los
Titulares de datos afectados sobre la Infracción de privacidad; (3) para
proporcionar servicios de protección contra el robo de identidad razonables
desde el punto de vista comercial a los Titulares de datos afectados; y (4) para
establecer y gestionar (directamente o a través de un tercero) un centro de

15
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

atención telefónica y otros recursos de apoyo para proporcionar información a


los Titulares de datos que pregunten por la Infracción de privacidad.

(iii) El Proveedor acepta que, además de los requisitos aplicables proporcionados en el


Anexo de Seguridad o la Sección 2(b)(ii):

(A) El aviso del Proveedor a UPS de una Infracción de privacidad debe contener
lo siguiente: (1) una descripción de las categorías y número aproximado de
Titulares de datos, así como las categorías y número aproximado de registros
de PII afectados por la Infracción de privacidad; (2) el nombre y datos de
contacto de cualquier Data Protection Officer designado por el Proveedor; y
(3) la evaluación del Proveedor, desarrollada mediante la diligencia
razonable, de las consecuencias probables de la Infracción de privacidad con
respecto a la PII y a los Titulares de datos afectados.

(B) Si UPS determina que cualquier Infracción de privacidad se debe divulgar a


un tercero, incluidos los Titulares de datos o autoridades gubernamentales
(incluida, entre otras, cualquier autoridad de protección de datos del Espacio
Económico Europeo), el Proveedor cooperará totalmente y ayudará a UPS a
cumplir las obligaciones de elaboración de informes y divulgación de UPS.

(C) El Proveedor no divulgará el incidente de Infracción de privacidad a ningún


tercero sin obtener primero el consentimiento por escrito de UPS para ello,
excepto en la medida en que la Legislación aplicable exija que el Proveedor
haga dicha divulgación antes de obtener el consentimiento por escrito de UPS.
El Proveedor acepta que UPS tiene el derecho exclusivo de determinar: (1) si
proporcionar aviso de la infracción de privacidad a cualquier otra persona,
regulador, agencia de informes al consumidor u otro tercero; y (2) el
contenido de dicho aviso, si se puede ofrecer algún tipo de solución a los
Titulares de datos afectados y la naturaleza y alcance de dicha solución.

3. AUDITORÍAS Y SUPERVISIÓN.

(a) Auditorías. El Proveedor proporcionará a UPS, sus auditores (incluidos personal de auditoría
interno y auditores externos), inspectores, reguladores u otros representantes acceso a
cualquier instalación propiedad o gestionada por el Proveedor o parte de una instalación
propiedad o gestionada por el Proveedor en la que el Proveedor proporcione los Servicios, al
personal pertinente del Proveedor y a sistemas informáticos, datos y registros relacionados
con los Servicios para realizar auditorías del Proveedor o de cualquiera de sus
subcontratistas con el fin de verificar el cumplimiento de este Anexo por el Proveedor. El
Proveedor cooperará totalmente con UPS y sus representantes en relación con cualquier
auditoría. UPS puede realizar dichas auditorías no más de una vez al año natural a menos que
UPS tenga una sospecha razonable de una infracción o posible infracción de este Anexo por
parte del Proveedor, en cuyo caso UPS puede realizar una auditoría con mayor frecuencia. El
proveedor responderá por escrito en un plazo de treinta (30) días a todas las
recomendaciones proporcionadas por UPS que se deriven de dichas auditorías. El proveedor
cumplirá todas las recomendaciones razonables de UPS que se deriven de dichas auditorías
en relación con el cumplimiento de este Anexo por el Proveedor.

(b) Documentación y solicitudes de información. El Proveedor:

16
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

(i) documentará y proporcionará a UPS a petición copias de todos los registros de


actividades de Procesamiento de la PII que es necesario mantener en virtud de la
Legislación aplicable;

(ii) proporcionará a UPS un copia del informe de auditoría o revisión más reciente del
Proveedor en relación con cualquier Procesamiento de la PII, realizado por auditores
externos del Proveedor; y

(iii) proporcionará a UPS copias de los informes derivados de cualquier auditoría realizada
por personal interno del Proveedor que incluya el Procesamiento de la PII en su ámbito.

(c) Cooperación.

(i) Si UPS determina que la Legislación aplicable o política de UPS exige una evaluación
de los efectos de privacidad de cualquier Procesamiento de la PII por parte o en
nombre del Proveedor, este cooperará totalmente y facilitará que UPS realice la
evaluación.

(ii) Si UPS determina que la Legislación aplicable o una política de UPS exige que UPS
notifique, busque orientación o consulte con un tercero, incluida cualquier autoridad
gubernamental u órgano laboral representativo, con respecto al Procesamiento de la
PII por parte del Proveedor, este cooperará con UPS en relación con dicha solicitud
de asesoría o consulta.

(iii) El Proveedor notificará a UPS de inmediato si el Proveedor se convierte en sujeto de,


o cree razonablemente que puede convertirse en sujeto de, cualquier reclamación,
investigación, auditoría, demanda o juicio administrativo derivado de o en relación
con el Procesamiento de PII por parte del Proveedor; y cooperará totalmente con UPS
y ayudará a UPS con cualquier reclamación, investigación, auditoría, demanda o juicio
administrativo derivado de o en relación con el Procesamiento de la PII por parte del
Proveedor.

(iv) La cooperación del proveedor de conformidad con esta Sección 3(c) debe incluir
acceso a información, registros y personal pertinente.

(d) Cumplimiento del Anexo. Cualquier incumplimiento por parte del Proveedor de este Anexo
constituye una infracción sustancial del Acuerdo. En dicho caso, UPS puede resolver el
Acuerdo o el Procesamiento aplicable, de efecto inmediato, según su criterio tras el aviso por
escrito al Proveedor sin responsabilidad ni posterior obligación con el Proveedor y sin
perjuicio de cualquier otra solución en virtud de este Acuerdo, por ley o en equidad.

4. DEFINICIONES

(a) “Filial” hace referencia a una entidad que controla una de las partes o que está controlada
por, o con la que una de las partes se encuentra bajo, control común. A efectos de esta
definición, “control” hace referencia a la titularidad de más del cincuenta por ciento (50 %)
de las acciones con derecho a voto o participación equivalente en una entidad.

17
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

(b) “Acuerdo” significa el contrato entre UPS y el Proveedor al que hace referencia este Anexo,
incluidas todos los Apéndices, Anexos y otros documentos adjuntos al contrato.

(c) “Legislación aplicable” hace referencia a todas las leyes aplicables (lo que incluye las que
surjan en virtud del derecho común), leyes, casos, ordenanzas, constituciones, reglamentos,
normas, códigos, requisitos de información o de concesión de licencias, ordenanzas y demás
pronunciamientos que tengan el efecto de la ley de los Estados Unidos, cualquier país
extranjero o cualquier estado extranjero o nacional, condado, ciudad u otra subdivisión
política, lo que incluye las promulgadas, interpretadas o aplicadas por cualquier autoridad
gubernamental. Las referencias a “Legislación aplicable” significan la Legislación aplicable
enmendada, modificada, complementada o reformulada.

(d) “Titular de datos” significa una persona física identificada o identificable.

(e) “Información de identificación personal” hace referencia a los datos personales, la


información que identifica o se refiere a un individuo identificable (es decir, una persona que
pueda identificarse, directa o indirectamente, en particular con referencia a un número de
identificación o uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, psíquica,
económica, cultural o social de la persona) o el sistema informático o dispositivo móvil de
dicha persona y otros datos similares regulados por la Legislación aplicable.

(f) “PII” significa Información de identificación personal a la que accede el Proveedor o adquiere
de UPS o sus Filiales, que UPS o sus Filiales proporciona al Proveedor o que el Proveedor
recopila o adquiere en nombre de UPS o sus Filiales.

(g) “Infracción de privacidad” hace referencia a cualquier incidente que implique la destrucción,
pérdida, alteración, divulgación o acceso accidental, ilegal o no autorizado a la PII.

(h) “Proceso” hace referencia a cualquier operación o conjunto de operaciones, efectuadas por la
PII, mediante procedimientos automatizados o manuales, como recogida, registro,
organización, conservación, adaptación o modificación, extracción, consulta, utilización,
comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra puesta a disposición, cotejo o
combinación, bloqueo, supresión o destrucción.

(i) “Anexo de Seguridad” es el contrato de UPS Information Security para Proveedores u otro
anexo o apéndice de este tipo del Acuerdo o disposiciones establecidas en el cuerpo principal
del Acuerdo que establezcan estándares de seguridad de la información para el Proveedor.

(j) “Servicios” significa los servicios que el Proveedor está obligado a realizar conforme al
Acuerdo.

18
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

FINAL DEL ANEXO

Anexo No. 5.

ANTICORRUPCION

1. El Proveedor, y sus directores, funcionarios, empleados, agentes, u otras personas que trabajan
en virtud este Acuerdo con El Proveedor, cumplirán en todo respecto con:
1.1 Todas las convenciones multilaterales internacionales aplicables que se refieran a
sobornos y prácticas corruptas (como tales convenciones puedan ser enmendadas de
tiempo en tiempo); y

1.2 Todas las leyes aplicables –incluyendo las leyes de Colombia, Estados Unidos, y otros
países que se relacionen con sobornos y corrupción, incluyendo sin limitación la Ley de
Prácticas Corruptas Extranjeras de Estados Unidos (como pueda ser enmendada de
tiempo en tiempo) y la Ley de Sobornos del Reino Unido de 2010 y limitación la
Convención Interamericana contra la Corrupción de 1996, aprobada en Colombia por la
Ley 412 de 1997; el Convenio sobre el Combate al Soborno de Oficiales Públicos
Extranjeros en Transacciones de Negocios Internacionales adoptado en el marco de la
OCDE y las disposiciones contra el soborno de las Directrices revisadas de la OCDE para
Empresas Multinacionales, adherida por Colombia el 8 de diciembre de 2011 como parte
de la adhesión que hiciera Colombia a la Declaración sobre Inversión Internacional y
Empresas Multinacionales de la OCDE; y

1.3 Todas las políticas aplicables del grupo de compañías UPS, incluyendo sin limitación el
Código de Conducta Empresarial de UPS y el Manual Anticorrupción para Terceros
Representantes de UPS.

2. El PROVEEDOR conviene en completar cualquier entrenamiento de anticorrupción requerido por


UPS y conviene en exigir a los propietarios, directores, y empleados de El Proveedor que
interactúan con entidades del gobierno por virtud de este Acuerdo, en completar tal
entrenamiento.

3. El PROVEEDOR, y sus directores, funcionarios, empleados, agentes, u otras personas que


participen en este Acuerdo con El PROVEEDOR, no han ofrecido, prometido o proporcionado, ni
ofrecerán, prometerán o proporcionarán nada de valor, directa o indirectamente, a ningún
Funcionario del Gobierno (definido para los fines de este Acuerdo como que incluye (i) un
empleado de un departamento o agencia de un gobierno que no sea el de Estados Unidos, así sea
en las ramas ejecutiva, legislativa o judicial del gobierno, y así sea al nivel federal (nacional),
estatal, o local (o sus equivalentes), así sea a tiempo parcial, sin remuneración, o que actúe en
condición oficial para desempeñar responsabilidades del gobierno; (ii) un partido político; (iii)
un funcionario de un partido político; (iv) un candidato a un cargo político; (v) un empleado de
una organización internacional pública tal como el Banco Mundial, el Fondo Monetario
Internacional, o la Unión Europea; o (vi) un funcionario o empleado de una compañía de
propiedad del gobierno, aun si la compañía es operada como una corporación de propiedad
privada) para fines de influenciar cualquier decisión, acción o inacción con el fin de obtener o
mantener una ventaja indebida en conexión con o relacionada con la materia de este Convenio
o cualquier suplemento o enmienda al mismo, o con el fin de dirigir una ventaja indebida hacia

19
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

cualquier otra persona o entidad. La oferta, promesa o provisión de cualquier cosa de valor
proscrita por este párrafo es un “Pago Prohibido.”

Si el PROVEEDOR o un director, funcionario, empleado, agente, u otra persona que trabaje


en representación de El PROVEEDOR, recibe una solicitud de un Pago Prohibido en
conexión con o relacionada con la materia de este Acuerdo o cualquier suplemento o
enmienda al mismo, entonces UPS debe ser notificada inmediatamente.

El PROVEEDOR, o un director, funcionario, empleado, agente, u otra persona que trabaje


en su representación, no hará ningún pago a un Funcionario del Gobierno con el fin de
acelerar o asegurar el desempeño de un deber rutinario, no discrecional (comúnmente
llamado un “pago de facilitación”) a menos que tal pago esté sustentado por un recibo,
factura u otra documentación aprobada oficiales, que certifique su legitimidad como un
pago oficial al gobierno.

4. El PROVEEDOR:

4.1 Hará su mayor esfuerzo para impedir que ocurran sobornos o prácticas corruptas y tomará
la acción adecuada en el caso de que haya alguna evidencia de tales prácticas. La acción
adecuada incluye, sin limitación, cese de las prácticas y notificación UPS de cualquier tal
evidencia; y

4.2 Conviene y reconoce que él, sus empleados, agentes, contratistas, subcontratistas, directores,
comisionados y funcionarios están familiarizados con y cumplirán estrictamente con todas
las leyes y regulaciones aplicables anticorrupción (por ejemplo, la Ley de Prácticas Corruptas
Extranjeras de Estados Unidos y la Ley de Sobornos del Reino Unido) y no participará en ni
apoyará ningún caso de soborno o prácticas corruptas.

4.3 El PROVEEDOR obtendrá aprobación de UPS para todos los pagos que él, sus propietarios,
funcionarios, directores, empleados, agentes u otras personas que trabajen en su
representación, hagan en conexión con este Acuerdo. Por cada pago, UPS debe aprobar la
naturaleza, frecuencia, monto, y forma. Todos tales pagos requerirán documentación
adecuada (por ejemplo, factura o recibo) para sustentar la legitimidad de esos pagos. Los
tipos específicos de pagos frecuentes por montos menores UPS hechos en el curso ordinario
del desempeño de El PROVEEDOR bajo este Convenio solo tienen que ser aprobados una vez,
pero cualquier cambio de circunstancias en conexión con esos pagos requiere aprobación de
UPS. Esta disposición no sustituye la prohibición sobre ciertos pagos descritos en el Párrafo
2 de esta sección.

4.4 El PROVEEDOR en todo momento cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables y
conviene en que no negociará con ninguna persona o tercero cuando él conoce o sospecha la
existencia de cualquier práctica ilegal, no ética o cuestionable por tal tercero, sus
funcionarios, empleados o agentes. Además, ningún derecho u obligación de, o servicios a ser
prestados por El PROVEEDOR bajo este Convenio serán cedidos, transferidos o
subcontratados con ningún tercero sin el consentimiento escrito previo de UPS.

4.5 El PROVEEDOR confirma que al momento de la firma del presente Acuerdo, ninguno de sus
directores, funcionarios, empleados o agentes, ni ningún miembro de su familia (cónyuges,
padres, hijos, hermanos o cónyuges de hermanos) de los anteriores, es un Funcionario del

20
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

Gobierno, y de convertirse en un Funcionario del Gobierno durante el plazo de este Acuerdo,


lo comunicará inmediatamente a UPS y obtendrá su aprobación por escrito.

4.6 Todas las transacciones financieras serán registradas en una manera oportuna, completa,
exacta y consistente de acuerdo con principios contables generalmente aceptados y aplicados
consistentemente. Las facturas y documentación de sustentación, así como todos los demás
documentos y asientos contables, no serán falsos, ficticios o intencionalmente engañosos en
ninguna forma.

4.7 El PROVEEDOR documentará suficientemente todos los pagos y mantendrá recibos


adecuados. El PROVEEDOR pondrá a disposición UPS cualquier factura o registro
correspondiente a tales pagos a solicitud de UPS, dando notificación razonablemente
anticipada. Cualquier gasto reembolsable incurrido durante el desempeño de este Convenio
debe ser claramente documentado y presentado UPS en forma mensual. Las facturas deben
reflejar en forma imparcial, exacta y completa los servicios que están siendo facturados.

4.8 UPS tendrá acceso razonable a los libros y registros de El PROVEEDOR correspondientes a
las actividades objeto de este Acuerdo en relación con UPS, y el derecho de auditar esos
registros a solicitud. UPS puede elegir designar un tercero para conducir tal auditoría. UPS
puede, sin notificación previa, inspeccionar el local de El PROVEEDOR si lo hubiera. El
PROVEEDOR cooperará plenamente en cualquier debida diligencia o auditoría conducida por
o en representación de UPS.

4.9 El PROVEEDOR no se comunicará con, ni se reunirá con ni de otra manera interactuará con,
directa o indirectamente, ningún Funcionario del Gobierno en conexión con o con relación a
la materia de este Convenio ni ningún suplemento o enmienda al mismo sin la aprobación
previa de UPS. Tipos específicos de interacciones frecuentes con Funcionarios del Gobierno
que ocurran en el curso ordinario del desempeño del Transportador bajo este Convenio
tienen que ser aprobados solo una vez, pero cualquier cambio de circunstancias en conexión
con esas interacciones requiere aprobación de UPS.

4.10 Al descubrir una infracción de cualquiera de las manifestaciones y garantías, o de


cualquier otra disposición de este ACUERDO, El PROVEEDOR reportará inmediatamente tal
infracción a UPS.

4.11 El PROVEEDOR certifica que estas manifestaciones son completas, exactas, y


continuarán durante el plazo de este Acuerdo. El PROVEEDOR notificará UPS si, en cualquier
momento durante el curso de este Acuerdo, El PROVEEDOR observa cualquier cambio de
circunstancias que tenga el potencial de alterar significativamente su desempeño bajo este
Acuerdo.

4.12 El PROVEEDOR reconoce que UPS no está plenamente familiarizado con las leyes,
reglas, órdenes, regulaciones, políticas, y costumbres de Colombia, y que UPS ha celebrado
este Acuerdo basado significativamente en las manifestaciones y garantías de El PROVEEDOR
en cuanto a que este Acuerdo y la relación comercial creada entre UPS y El PROVEEDOR no
infringe ninguna ley, regla, orden, o regulación de Colombia, incluyendo las leyes que regulan
elecciones. El PROVEEDOR manifiesta y garantiza que está familiarizado con las leyes locales
relevantes. El PROVEEDOR además manifiesta y garantiza que ni la recepción de
retribuciones bajo este Acuerdo ni la prestación de servicios bajo este Acuerdo en ninguna

21
DocuSign Envelope ID: 5435809D-2379-47F1-A222-26768C851714

forma son una infracción de leyes, reglas, órdenes, prohibiciones, regulaciones o políticas de
Colombia.

4.13 El PROVEEDOR manifiesta y garantiza que la información de debida diligencia


previamente suministrada por El PROVEEDOR durante el proceso de selección permanece
exacta y completa. En el caso de cualquier cambio significativo en la información de debida
diligencia previamente suministrada a UPS, EL PROVEEDOR conviene en notificar sin demora
UPS de tales cambios.

4.14 El PROVEEDOR conviene en cumplir con renovar la información de debida diligencia


cada año o antes si ocurre cualquier cambio significativo en la relación contractual existente.

4.15 El incumplimiento de cualquiera de las disposiciones de esta cláusula dará derecho


UPS a dar por terminado de manera inmediata el Acuerdo.

FINAL DEL ANEXO

22

También podría gustarte