Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
“Annie”
Annie: (Melancólica)
Canción 1
Annie.- Chchsss, ya pasó. Todo está bien. Cálmate. Sólo ha sido un sueño.
Molly.- (Haciendo pucheros) Pero, siempre me pasa lo mismo, siempre sueño mismo.
Molly.- Siempre me imagino que no voy a salir de aquí, que voy a ser huérfana toda la vida
y que me voy a hacer mayor sin parar de limpiar suelos y cristales... nunca van a sacarme
de aquí.
Annie.- No digas esas cosas Molly, cualquier día aparecerá una pareja encantadora que
querrá adoptar a una niña pequeña, cariñosa y morena como tú.
Molly.- ¿Sí?
Annie.- Pues claro que sí, y entonces te irás a su casa y serás una niña feliz y
tendráshermanos, y juguetes y podrás ir al colegio...
Annie.- Y tendrás muchos vestidos y podrás ir a jugar con tus papás. Y te llevarán al
parque, a los columpios...
Duff.- (Agresivo) Molly no bebería estar aquí... (Camina sobre sus compañeras y éstas se
quejan por haberlas despertado) es un bebé que no para de llorar y se hace pis en la cama.
Cindy.- (Se tapa la cabeza con la sábana) ¡Que os calléis todos ya!
Mary.- ¿Se puede saber qué pasa ahora?
Duff.- Es la niñata pequeñaja que sólo sabe llorar y llamar a Annie (La imita) Annie,
Annie...
Johnny.- Y ¿qué pasa si la liamos? Total, vamos a tener que limpiarlo todo tarde o
temprano.
Marc.- ¿Tú qué dices? Si sois vosotras las que nunca tiráis de la cadena.
Sara.- Hace un año que está rota y casi nunca hay agua...Peter.- ¿Os imagináis que nos
pudiéramos duchar con agua caliente, aunque sólo fuera una vez?
Duff.- No penséis tonterías, aquí nunca vamos a tener agua caliente. Esto es un orfanato.
No un hotel.
Duff.- Pues sí, lista, antes de venir aquí estuve una vez en uno y había agua caliente en
todos los grifos...
Molly.- Bueno, (Se encoje de hombros) esto es como tener un montón de hermanos todos
durmiendo en la misma habitación.
(Duff va por detrás de una de las huérfanas y empieza a golpear a todos con las almohadas.
La pelea continúa quedando al margen Molly y Annie, hasta que ésta se levanta. Hace un
par de gestos y todos la escuchan.)
Annie.- ¡Basta! ¡Basta ya! (Coge las almohadas y separa a las que pelean) ¿Queréis
despertar a las Señorita Hannigan? (Todas regresan a sus camas) Todos a la cama.
Annie.- ¿acaso te las quieres ver conmigo? (Le muestra los puños)
Annie.- (Regresando al lado de Molly) Bien ahora cierra los ojos e intenta dormir. Ya verás
como sueñas con cosas muy bonitas. Piensa en tus padres.
Annie.- Bueno piensa en los papás que te adoptarán, que serán dulces y buenos.
MÚSICA
Cuando acaba la canción se ye otra música atemorizante y unos pasos que se acercan.
Todos se quedan muy quietos en sus camas. Entra la señorita Hannigan.
Srta. Hannigan.- ¿Oí que alguien cantaba? (Intentando hacerse la amigable) ¿Quién cantaba
por aquí?
Srta. Hannigan.- ¡¡¡ Levantáos!!! Sé que estáis despiertas, hay que limpiar todo esto.
Srta. Hannigan.- (Imitando su voz en forma ridícula) “Pero Srta. Hannigan son las doce de
la noche…Haré inspección antes de desayunar.
Canción 2
Esto no es vivir
Solo vale decir sí, ni un perro vive así
Esto no es vivir
No iréis a la cama, hasta que esto brille como los chorros del oro
Duff.- ¡¡ Yo me chivaré!!
Hannigan.- Oh!!! Señor Bundler ¡¡¡ Qué guapo que está hoy!!! (Se acerca coqueta)
Hannigan.- ¿Qué?
ESCENA 3 (1º)
Peter.- Todo el mundo está limpiando escaleras, pero yo tengo mucho sueño.
Marc.- Sí, como la última vez, que nos pillaron y por tu culpa estuvimos sin cenar
unasemana.
Cindy.- No fue por mi culpa, es que tú te pusiste a estornudar y por eso nos cogió.
Tamy.- Va a venir la Señorita Hannigan y vamos a estar fregando toda nuestra vida.
Jenny.- Pues no te hagas ilusiones porque a nosotros nos toca fregar el pasillo ¡y de
rodillas!
Tamy.- Si se te cae una mano no te preocupes, tienes otra para seguir limpiando.
Marc.- Seguro que viene con un plan perfecto y nos largamos de aquí.
Todos.- No.
Sandy.- Guauu, guau. (Se acerca, contento y los niños le tiran del rabo)
Niño 1.- (Con unas latas en la mano) Mira lo que tengo para ti, saco de pulgas.
Corren detrás del perro quehuye despavorido dando vueltas por el escenario. Annie entra.
Niño 1.- (Con cierto temor) Vaya, parece que la chica sabe pelear...
Sandy.- ¡Guauuu!
Annie.- ¿Estás bien? Pobrecito. (Le quita los botes) bien adiós. (Camina dos pasos y se
vuelve al perro que la mira), hice lo que cualquier persona decente haría. (Da dos pasos más
y ve que la sigue) Perro tonto.
CANCIÓN A CAPELA.
Policía.- Tú eres esa niña del orfanato que siempre se escapa, ¿verdad?
Annie.- Veráseñor… es que me han adoptado… sí, sí, una familia maravillosa… ahora
tengo 3 hermanitos… y ¡hasta un perro!
Policía.- Está bien, iremos a preguntar. (Llegan hasta el orfanato y aparece la señorita
Hannigan)
Hannigan.- Annie, mi niña, mi carita de rosita. (La acaricia) ¿Estás bien? Me moría de
preocupación.
Annie.- Sí sí (Esconde al perro detrás de su cuerpo y entra por la puerta)
Hannigan.- (Empuja a Annie) y ¿cómo podré pagarle? (Exagerada) Una pobre mujer como
yo, que sólo se dedica a cuidar huerfanitos entre estas cuatro paredes mugrientas...
Policía.- Ya, ya pues ya que estoy aquí haré una pequeña inspección.
Policía.- Les haré algunas preguntas para confirmarlo. Veamos, ¿cómo son vuestras
habitaciones?
Todos los niños se ríen pero cuando la Srta. Hannigan les echa una mirada asesina, todos se
ponen serios y mientras Boby va respondiendo a las preguntas, los demás hacen por detrás
de Hannigan, gestos diferentes.
Boby.- No se lo puede ni imaginar, tenemos una habitación cada uno con una cama
preciosa y un colchón así de grande.
Boby.- Bueno… cada día es diferente… llevamos una dieta equilibrada en proteínas,
carbohidratos y… minerales.Merendamos pan con chocolate y cada día la cena es
espectacular.
Policía.- Sólo un par de cuestiones más: ¿Quién limpia todo esto? Está realmente
impecable.
Policía.- Y por último: ¿es que no abren las ventanas? Aquí hace un calor de perros…
Hannigan.- Es para que mis pequeñines no se resfríen… no soportaría verles con los
moquitos colgando y estornudando sin parar…
Todos empiezan a estornudar exageradamente hasta que Hannigan les vuelve a mirar.
Policía.- bueno, pues parece que todo está en orden. (Se va marchando) Srta. Hannigan
tenga cuidado con esta niña. No me gustaría verla sola por las calles nunca más.
El policía sale y la Srta Hannigan avanza hacia los huérfanos que van retrocediendo de
miedo. Les gritadesaforadamte y se va. Todos resoplan aliviados.
Annie.- Adivinadlo.
Sara.- Fifí.
Boby.- Tenemos que esconderlo o la Srta. Hannigan lo convertirá en trocitos de carne para
las judías que comemos todos los días.
Entra Hannigan y tapan al perrito. Se dirige a Annie. Y la coge por las solapas.
Annie.- Yo la adoro señorita Hannigan.
Hannigan.- Tú adorarás el armario de las ratas (La coge de la oreja y descubre al perro) ¿Y
tú? ¡Tú adorarás la fábrica de salchichas! (Todas los niñas se horrorizan)
Hannigan.- (Mete a Annie en el armario y mira a las niñas que la observan) ¡¡ Qué!!
Hannigan.- ¡Oh! ¡Callaos! Y ¡fuera de aquí! ¡Las odio, las odio! ¿Dónde está mi copa de
vino? (Sale)
HUÉRFANAS (2´23)
Soy mujer de carne y hueso con ganas de que un hombre me lleve al altar
ESCENA 6 (2º)
Los niños están tristes porque han encerrado a Annie y todo les sale mal.
Marc.- Es increíble, siempre pasa algo y nuestros planes se van por la taza del wáter.
Molly.- Hay que pensar otra forma de salir de aquí.
Peter.- Jo, yo vivo aquí casi desde que nací. Todos nuestros padres murieron.
Molly.- Menos los de Annie. Annie es la única que tiene padres de todo el orfanato.
Johnny.- (Casi llorando) Pero nosotros nos vamos a quedar aquí toda la vida.
Annie.- No. Seguro que un día vienen muchas parejas que quieren adoptar unos niños
preciosos como nosotros.
Peter.- Sólo hay que esperar.Cualquier día saldremos de aquí. A lo mejor mañana…
Canción 4
MAÑANA (2´18)
Mañana, Mañana
Mañana, Mañana
Mañana, Mañana
Grace Farrel.- ¿Se puede? (A Hannigan casi se le cae la copa), buenas tardes.
Hannigan.- ¿Y?
Hannigan.- (Se para y vuelve a encerrar a Annie en el estante) Tú calla ¿Y de qué edad?
(Annie saca las manos y le muestra los dedos a Grace.)
Grace.- Bueno tal vez unos 8, 7? O no 10, sí 10 años. Y que su pelo sea pelirrojo.
Annie.- Sí me encantaría.
Annie.- Sandy ven saldremos de aquí. (Entra Sandy con todas las niñas)
Annie.- Qué hermosa ¿es esta la estación de ferrocarril? ¿Nos iremos en tren?
Punyab.- (Hace unas maniobras con las manos y Sandy cae en trance)
Canción
GRACE: Annie, tú eres nuestra invitada y durante las dos próximas semanas lo pasarás en
grande. Ahora Cecile la ropa elegirá.
GRACE: Al despertar llama a Breid, él te atenderá ysi tú quieres té, misis Fu lo hará.
ANNIE: Me gustará vivir aquí. No sé qué es un colchón, todo fue dolor. Mírame quién soy
yo. Pínchame, por favor, ay
TODOS: Estamos a tus pies, te obedeceré. Sé que serás feliz aquí. ¡Warbuck!
Mr. Warbuck.- ¡Qué pasa aquí! ¿Es que no hay nadie en casa?
Mr. Warbuck.- ¿Pagaron los bombarderos? Si no, no los entreguen. (El fotógrafo se
acomoda para fotografiar y Annie mira todo con mucha curiosidad) Y ¿Este quién es?
(coge al fotógrafo de las solapas) ¿Qué hace en mi casa?
Warbuck.- Ah!!! Sí, Punyab levántelo… (El fotógrafo se arrastra asustado), ¡ah sí! Ahora
vamos a trabajar…..snif…snif… ¿Porqué siento olor a perro mojado? (por un costado entra
Sandy)
Grace.- No sé.
Grace.- Recuerde su imagen, querían retratarlo con una huérfana compartiendo su casa.
Warbuck.- (La mira con asombro) Me alegro, ahora todos a trabajar (Todos corren)
Grace.- ¡Pero Señor! Es sólo una semana, ¿se puede quedar? Sólo una semana…
Warbuck.- Ya, ya que se quede, pero sólo una semana. (Sale apresuradamente)
Annie entra por un costado jugando con un camión imitando el sonido del motor Grace la
hace callar.
Warbuck.- ¿Qué?
Warbuck.- ¿Si?
Warbuck.- ¿Si?
Grace.- Señor W…. eh... Oliver ¿de verdad usted sólo ama el dinero? Entonces jamás
tendrá amor.
Warbuck.- Gracias.
Grace.- Señor… Oliver tenga cuidado con la mujer del orfanato es una fiera.
Hannigan.- ¿¿¿¿ Quééé?????? Un momento (se da vuelta y grita hace un berrinche) Pase
por aquí señor. Usted es el multimillonario señor Warrrback, ¿verdad?
Warbuck.- El mismo.
Hannigan.- ¿El multimillonario que vive en la casa más grande y lujosa de la ciudad?
Warbuck.- Ahá.
Hannigan.- ¿El gran magnate que tiene más dinero que todos los multimillonarios de la
tierra juntos?
Warbuck.- ¡Gracias!
Warbuck.- He venido por Annie, aquí tengo los papeles de su adopción, así que ¡Firme! (le
pasa un lápiz y un papel)
Warbuck.- La denunciaré.
Hannigan.- Está bien firmaré. (Firma de mala gana y lanza los papeles groseramente y sale
del escenario)
Annie.- Dígame señorita Farrel, aunque no creo que sea capaz de superar lo del cine, la
piscina dentro de la casa, el armario de ropa que es más grande que toda la habitación del
orfanato...
Annie.- ¿Es que ya no me quieren aquí? ¿Es que he hecho algo malo? Le juro que sólo
corté una flor del jardín para ponerla en el desayuno del señor Warbuck.
Grace.- No preciosa, no te preocupes por nada de eso. Verás, el señor Warbuck y yo hemos
pensado... creemos que sería bueno... siempre que tú estuvieras de acuerdo claro, se nos ha
ocurrido... que a lo mejor tú...
Annie.- Srta. Farrel, arranque de una vez, que no me estoy enterando de nada.
Annie.- Ohh, por supuesto que me encantaría, pero... (Pausa) yo ya tengo un papá, y una
mamá. Lo que pasa es que no me han podido venir a buscar todavía.
Grace.- ¿Ehh?
Grace.- Oh Annie, esto lo tiene que saber el Sr. Warbuck, estoy segura de que no se
quedará con los brazos cruzados, sin hacer nada, sabiendo que tus padres están buscándote
por algún lugar.
Grace.- Oh Sr. Warbuck, tengo que hablar con usted inmediatamente, no se puede imaginar
lo que pasa con Annie.
La Srta. Farrel y el Sr. Warbuck caminan por el escenario mientras se oye una música que
no deja escuchar todo lo que ella le está contando. La Srta. Farrel no deja de hacer
aspavientos con los brazos y el Sr. Warbuck se va enfadando por momentos. Cuando baja
la música, el Sr. Warbuck explota.
Warbuck.- ¿Qué los padres de Annie viven? ¿Qué ella los espera cada día? ¿Qué Annie está
triste? Srta. Farrel, me hubiera encantado ser el papá de Annie, pero su felicidad está por
encima de todo.
Warbuck.- Esto no quedará así, ¡iremos a los periódicos, a las televisiones, a la radio!
¡Peinaremos el país! (Coge aire y empieza a dar órdenes) Punyab, ponme con el FBI,
Clarise, llama a la Policía Nacional, Bill, llama a los militares, Charlie, ponme en contacto
con los Geos, Martina, llama ahora mismo al presidente del gobierno, Bob ponme con el
Rey y Marc, ponme una copa.
Bent.- Bueno amigos y después de despedir al señor Warbuck, a la adorable Annie y a los
17 guardaespaldas que han venido con ellos, les recordamos la recompensa multimillonaria
para los padres de Annie, la pequeña huerfanita... pero ya nos hemos quedado sin tiempo en
el programa, así que llega la hora de decirles adiós...
Bien, esto es todo por hoy amigos, veo en el viejo reloj de pared que el tiempo se ha ido
volando más rápido de lo que se tarda en decir: Oxident.
Y este es Bert Hillie diciendo:
A nadie le importa si el traje vale un millón, se farda más con lo dental que con el pantalón,
o sea,
El senador, el fumador, te quiero advertir, jamás vestirás del todo bien sin sonreír.
Qué cansado es esto de bailar claqué, amigos.Miren, fíjense en este nuevo paso.
Mas no vestirás del todo bien, del todo bien, sin sonreír.
A nadie le importa si el traje vale un millón, se farda más con lo dental que con el pantalón,
o sea
BEN: Amigos hemos terminado el programa por hoy, gracias a Oxident y hasta la próxima,
jajaja
Ey gran familia de la hora de las sonrisas, jejeje, les habla su voz amiga Bert Hillie
Ey gran familia de la hora de las sonrisas, jejeje, les habla su voz amiga Bert Hillie
A nadie le importa si el traje vale un millón, se farda más con lo dental que con el pantalón,
o sea,
Tututututu
El senador, el fumador, le quiero advertir, jamás vestirás del todo bien sin sonreír.
A nadie le importa si el traje vale un millón, se farda más con lo dental que con el
pantalón,o sea,
Jamás del todo bien, jamás del todo bien, jamás del todo bien sin sonreír, ir, ir, ir.
ESCENA 14 (3ºY4º)
Aparece el despacho de la Srta. Hannigan con esta pegada a la radio, cuando se separa
empieza a reírse sin control.
Hannigan.- No puedo creerme la suerte que he tenido... jajaja, los padres de Annie... jajaja
estos estúpidos no saben que sus padres murieron en un incendio hace 8 años, cuando
Annie tenía 2 añitos jajaja, una recompensa multimillonaria jajaja, a los padres de Annie...
pero si no tiene... jajaja (De repente se para en seco y deja de reírse: se le ha ocurrido algo)
Un momento: una recompensa multimillonaria para los padres de Annie... a quien tenga
alguna prueba... yo tengo todos los datos, yo lo sé todo sobre la cucaracha pestosa esa... yo
soy la persona ideal para ganar la recompensa... (Estalla en carcajadas como una loca)
jajajajaja, yo conseguiré la recompensa y me largaré de aquí a vivir a la playaaaaa sin más
moquitos pegados a mi faldaaaaa
Cindy.- Lo mejor sería largarse de aquí porque a lo mejor este sitio sale volando por los
aires...
Tamy.- Pero ¿qué dices? No exageres, aquí no va a pasar nada, el plan sellevará a cabo en
casa del Sr. Warbuck.
Deby.- Oye que nosotros acabamos de llegar, ¿qué ha pasado? Que estáis todos pálidos
como ratas muertas...
Johnny.- hablando de ratas muertas, tengo dos en los bolsillos por si la cosa se pone fea y
tenemos que tirársela s la Srta., Hannigan
Mary.- Deja en paz a las ratas, que o va a quedar ni una en todo el barrio si sigues
cargándotelas a todas...
Sara.- La señorita Hannigan también ha oído a Annie por la radio y ha dicho que sus padres
murieron hace muchos años...
Johnny.- Vaya caca de vaca, así que ninguno de nosotros tenemos padres...
Sara.- Yo que tenía la esperanza de que cuando vinieran los padres de Annie se llevaran a 2
o 3 huérfanos más.... la hemos fastidiado...
Marc.- Y la señorita Hannigan está dispuesta a hacerse pasar por la madre de Annie para
conseguir la recompensa multimillonaria y luego deshacerse de Annie.
Cindy.- Está en su despacho sacando disfraces y vestidos raros del armario para que Annie
no la reconozca...
Marc.- Y yo qué sé
Tamy.- Ni idea
Marc.- Podemosesperar a que salga la Srta. Hannigan y después salir nosotros detrás para
llegar hasta la casa del Sr. Warbuck.
Mary.- Pero la Srta. Hannigan irá en coche y nosotros tendremos que ir corriendo.
Johnny.- Pues vamos a ver... si nosotros vivimos en la parte más pobre de la ciudad y él en
la zona más rica...
Tamy.- (Trae una guía telefónica) Aquí debe estar la dirección. ¿Cuál es el nombre? señor
war……?
Marc.- ¿Warbich?
Peter.- ¿Guirbock?
Sally.- ¿Werbock?
Duff.- ¿Wurbuck?
Deby.- ¿Guigui?
Marc.- ¿Vamos?
Todos.- ¡Vamos!
Salen corriendo.
Grace.-Señor Warbuck, fuera hay una mujer que afirma ser la madre de Annie. Yahemos
entrevistado a cientos de parejas, pero todas metían porque ni siquiera sabían el color de su
pelo o la edad que tiene la niña.
Warbuck.- Hágala pasar.
Srta. Hannigan.- (Muy dramática) Hace 10 años perdí a mi bebé. Era tan pobre y no tenía
como alimentarla... Pero ahora ¡tengo una granja!
Srta. Hannigan.- Y tuve que dejar a mi hijita en el orfanato que hay en la zona pobre de la
ciudad a cargo de una malvada bruja que se llamaba Hannigan...
Grace.- Yo te ayudaré
Srta. Hannigan.- Oh. Si, si. Sí, nos servirá para alimentos.
Avanzan hacia proscenio y se quedan allí como si fuera la calle. Todos los personajes de la
mansión del Sr. Warbuck desaparecen. La señorita Hannigan se quita su disfraz y vuelve a
llevar la boa y la bata china de siempre.
Hannigan.- (Coge a Annie del brazo) ¿Creíste que te saldrías con la tuya? ¡Ya tengo mi
recompensa! Tú regresarás al internado con otra Srta. Hannigan más mala que yo porque
aquí la “moi” se va al caribeeee.
Annie.- Déjeme por favor, Srta. Hannigan, volveré con el señor Warbuck y no le diré nada
a nadie, usted se podrá largar… pero déjeme con ellos.
Hannigan.- No llores niña tonta. Te dejaré en la puerta del orfanato y cogeré el primer
avión a la playita…
Salen.
Huérfanos.- Señor Warbuck, señor Warbuck…. ¡Es la Srta. Hannigan, es la Srta. Hannigan!
Johnny.- caya chabola se ha montado este señor… con lo feo que es.
Marc.- Yo siempre me había imaginado que todos los multimillonarios serían guapísimos.
Cindy.- Yo también.
Nany.- Es por allá, está indicando para allí. (Sandy sale corriendo y todos atrás gritando)
Todos los huérfanos, Warbuck, Punyab y Grace corren saliendo del escenario y porel otro
lado del mismo aparece la Srta. Hannigan con Annie arrastrada del brazo. Cuando llegan al
centro del escenario llegan corriendo todos los demás que habían salido.
Hannigan. - ¡Vamos niña malcriada! (Annie se tropieza y cae. Punyab aprovecha para
rodear a la Srta. Hannigan)
Nany y Carlota.- Annie por fin estás a salvo. (Los huérfanos y todos los personajes la
rodean animándola consolándola, pero Annie sigue llorando)
Warbuck.- ¡Oh Annie! No te preocupes por nada, ya pasó el peligro y te juro que a mi lado
jamás tendrás miedo. Yo te cuidaré y te protegeré.
Huérfanos.- AAayyyyy
Warbuck.- No os pasará nada, convertiré mi mansión de la playa en una casa gigante para
todos nosotros y viviremos felices toda la vida. Srta. Farrel, ¿querría usted ser lamadre de
todos estos niños conmigo?
Todo es felicidad
Olvida las tristezas y esos recuerdos de allí, pues Annie volvió a nacer
No tienen igual para ser felices, para ser felices, son tal para cual, comieron perdices
Te necesito solo a ti
Solo a ti
Solo a ti
Te necesito solo a ti
FIN