Está en la página 1de 6

Ἁγνὴ Παρθένε!

Virgen Madre Alégrate

------------ --------------
Ἁγνὴ Παρθένε Δέσποινα, Señora, oh purísima Doncella,
ἄχραντε Θεοτόκε, nuestra Reina,
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Agní Parthéne Déspina,


Áhrante Theotóke,
----------------- ----------------------------
Παρθὲνε μὴτηρ ἄνασσα, Oh Madre del Altísimo,
πανένδροσέ τε πόκε, fragante azucena.
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Parthéne Mítir Ánassa,


Panéndrosé te póke
--------------------- ---------------------
Ὑψηλοτέρα οὐρανῶν ¡Más amplia que las nubes! ¡Más
ἀκτίνων λαμπροτέρα, brillante que los astros!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

psilotéra Uranón,
aktínon lamprotéra
----------------------- -----------------------------
Χαρὰ παρθενικῶν χορῶν ἀγγέλων ¡Esplendorosa más que el sol! ¡Más
ὑπερτέρα, alta que los cielos!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Hará parthenikón horón,


angélon ipertéra,
------------------------------ -------------------
Ἐκλαμπροτέρα οὐρανῶν, Los celestiales Ángeles admiran tu
φωτὸς καθαρωτέρα, pureza.
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Eklamprotéra uranón
fotós katharotéra,
-------------------------- --------------
Τῶν οὐρανίων στρατιῶν, Los ejércitos celestiales
πασῶν ἁγιωτέρα, Todos los santos
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Tón Uraníon stratión


pasón agiotéra
----------------------- -------------------
Μαρία ἀειπάρθενε María eres tu elevada a
κόσμου παντὸς Κυρία, Reina del Mundo,
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

María Aiparthéne
kósmu pantós Kiría
----------------------- ---------------------
Ἄχραντε νύμφη πάναγνε, Escucha, Doncella y Purísima
Δέσποινα Παναγία, querida Virgen
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Áhrante Nímfi Pánagne


Déspina Panagía,
------------------------- ---------------------------------------
Μαρία νύμφη ἄνασσα, María Virgen, aliento
χαρᾶς ἡμῶν αἰτία, Causa de nuestra alegría,
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

María Nímfi Ánassa,


harás imón etía.
Κόρη σεμνή, Βασίλισσα, Hija, modesta reina,
Μήτηρ ὑπεραγία, Madre jubilosa.
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Korí semní Vasílissa,


Mítir iperagía,
------------------------------- --------------------------------
Τιμιωτέρα Χερουβίμ, ¡Más honorable y glorioso honor que
ὑπερενδοξοτέρα, el de los querubines!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Timiótera Heruvím
Iperendoxotéra
---------------------- --------------
Τῶν ἀσωμάτων Σεραφίμ, ¡Y tu esplendor es mucho más que
τῶν θρόνων ὑπερτέρα, el de los serafines (incorpóreos)!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Tón asomáton Serafím


tón Thrónon ipertéra,
------------------- -----------------------------
Χαῖρε τὸ ᾆσμα Χερουβίμ, ¡Salve, te cantan los querubines,
χαῖρε ὕμνος ἀγγέλων, entonan himnos los los ángeles!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Hére to ásma Heruvím


hére ímnos angélon ----------------------------------------------

Χαῖρε ᾠδὴ τῶν Σεραφίμ, ¡Salve, cantan odas los serafines, se


χαρὰ τῶν ἀρχαγγέλων, alegran los arcángeles!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Hére odí tón Serafím


Hará tón Arhangélon
Χαῖρε εἰρήνη καὶ χαρά, ¡Salve, paz y alegría!
λιμὴν τῆς σωτηρίας, ¡Puerto de salvación!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Hére iríni ke hará


limín tis sotirías
------------------------------- ----------------
Παστὰς τοῦ Λόγου ἱερά, ¡Arca del Santo Verbo,
ἄνθος τῆς ἀφθαρσίας, y flor inmarcesible! (no corruptible)
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Pastás tu Lógu ierá


ánthos tis aftharsías
-------------------- ---------------------
Χαῖρε παράδεισε τρυφῆς, ¡Ave paraíso celestial
ζωῆς τε αἰωνίας, de vida eterna!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Hére Parádise trifís,


zoís te eonías,
----------------------------- ------------------------------
Χαῖρε τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, ¡Árbol de vida, alégrate,
πηγὴ ἀθανασίας, oh fuente inagotable!
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Hére to xílon tis zoís,


pigí athanasías
------------------ -------------------
Σὲ ἱκετεύω Δέσποινα, Te ruego, oh Santísima,
σὲ νῦν ἐπικαλοῦμαι, suplico me acojas;
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Se iketévo Despina,
Se, nin, epikalúme,
Σὲ δυσωπῶ Παντάνασσα, Compadecido Te invoco, Oh reina
σὴν χάριν ἐξαιτοῦμαι, Solicito tu gracia.
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Se disopó Pantánassa,
Sin hárin exetúme
----------------- ------------
Κόρη σεμνὴ καὶ ἄσπιλε, Hija, modesta y casta
Δέσποινα Παναγία, Virgen querida
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! Madre alégrate!

Korí semní ke áspile,


Despína Panagía
----------------------- --------------------
Θερμῶς ἐπικαλοῦμαί σε, A ti suplico con fervor,
ναὲ ἡγιασμένε, Ser santificado:
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Thermós epikalúme Se,


Naé igiasméne,
-------------------------- -----------------------
Ἀντιλαβοῦ μου, ρῦσαί με Ampara y líbrame del mal que cruza
ἀπὸ τοῦ πολεμίου, mi camino;
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Antilavú mu, ríse me,


apó tú polemíu,
--------------------- --------------------------------
Καὶ κληρονόμον δεῖξόν με Cual heredero, acéptame
ζωῆς τῆς αἰωνίου, en la vida eterna
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε! ¡Virgen Madre alégrate!

Ke klíronomon díxon me,


zoís tis eoníu, https://lyricstranslate.com

También podría gustarte