Está en la página 1de 17

Instructivo para Hornos de línea de

pintura, basado en control PLC

ECUAMATRIZ CIA. LTDA


AMBATO-ECUADOR
Contenido

1 Prefacio................................................................................................................................... 2
2 Precauciones de seguridad ..................................................................................................... 2
2.1 Paro de emergencia ........................................................................................................ 2
3 Activación del tablero de control.............................................................................................. 2
4 Panel del operador....................................................................................................................... 3
4.1 Pantalla principal - portada.................................................................................................... 4
4.2 Proceso esquemático............................................................................................................ 5
4.4 Hornos .................................................................................................................................. 6
4.4.1 Parámetros comunes de hornos .................................................................................... 6
4.4.3 Horno de curado ............................................................................................................ 8
4.5.1 Programador automático de arranque ............................................................................ 9
4.5.2 Pantalla de servicio del transportador .......................................................................... 10
4.5.3 Contadores de tiempo y operación ............................................................................... 11
5. Manejo del modo de operación ............................................................................................. 16

1
1 Prefacio

Este instructivo de operación describe el sistema de control de la línea de pretratamiento para


aplicación de pintura en polvo suministrada por Ideal Engineering A/S. Este instructivo describe
la composición del sistema, operación general del control y uso de la pantalla táctil.

2 Precauciones de seguridad

Nunca intente entrar a los hornos cuando tengan una temperatura arriba de 50̊ C.

Este consciente de que hay superficies calientes. Este consciente del riesgo de
machucones en la línea del transportador. Nunca entre a los hornos mientras
están en operación. Esté consciente de superficies calientes en los conductos de aire y
chimeneas. El paro de emergencia solo detiene el calentamiento y línea del transportador.

2.1 Paro de emergencia


En caso de emergencia presione uno de los botones de paro de emergencia.
Hay 3 botones de paro de emergencia, uno en la parte frontal del tablero
principal A1 y los otros 2 en la zona de aplicación y en la zona de carga.
El sistema de paro de emergencia para las partes de riesgo potenciales, como:

- Quemadores y recirculadores de calor


- Transportador

Para liberar el botón del paro de emergencia, girarlo ligeramente en el sentido de las flechas para
liberar el candado. Después de esto el circuito de seguridad debe ser restablecido presionando el
botón azul localizado inmediatamente arriba del botón de paro de emergencia en el tablero
principal A1.

3 Activación del tablero de control

1. Gire el interruptor principal hasta que la fleche apunte en el 1. Gire el interruptor de llave hacia
la derecha y la luz ”corriente piloto” enciende.
2. Presione el botón “Restablecer paro de emergencia” para restablecer el circuito de
emergencia, luego acepte y restablezca la alarma de paro de emergencia con el botón
“Restablecer alarma” en la ventana “Alarma”
3. Si la alarma suena, presionando brevemente “Restablecer alarma” esta es silenciada. Si el
botón es presionado por más de 2 segundos la alarma es reconocida y corregida por completo.
4. Note que la pantalla se apaga si no es operada en un cierto tiempo; un toque suave en
cualquier punto la enciende nuevamente.

2
4 Panel del operador

Los elementos de control de la línea son colocados en la puerta frontal del tablero eléctrico
principal A1 y consiste de la pantalla táctil del operador y botones mecánicos con luces
indicadoras. La función del panel del operador es descrita en este capítulo.
Encabezado y pie de pantalla son mostrados en todas las pantallas que se muestran.
Una vista rápida de la alarma presente se muestra en la parte superior derecha del encabezado.

Los botones del menú en la parte inferior de la pantalla son usados para navegar en el sistema.
Las pantallas pueden ser accesadas tocando uno de los botones. Algunos de los menús
consisten de más de un botón, en este caso se muestra otra pantalla que aparece en la segunda
línea de la línea de menú principal.

Campos con posibilidad de edición tienen el borde verde o naranja y el texto dentro del campo de
color blanco. Campos con contorno gris son solo salidas mostrando valores y no pueden ser
editados.

Campo de entrada Campo de salida

Cuando se toca un campo con borde verde o naranja, aparece una pequeña ventana con teclado
numérico. Usted puede introducir un nuevo valor y presionar Enter o Cancel sin modificar el valor
existente.

Hay también valores límite que son mostrados en la parte superior de este teclado.
Algunos campos de parámetros o botones son protegidos con código. Esto previene de cambios
aleatorios o no autorizados Código nivel 1:11 Código nivel 2:122 Código nivel 3:122333

3
4.1 Pantalla principal - portada
Cuando el sistema es encendido, la siguiente pantalla es mostrada:

Selección de idioma

El idioma de todo el menú puede ser cambiado tocando la bandera correspondiente en la parte
superior derecha de la pantalla.
Hay información de contacto de Ideal Engineering A/S en la parte inferior de la pantalla, arriba de
los botones de menú.

4
4.2 Proceso esquemático
Cuando se toca el botón “Esquema planta” se muestra la siguiente pantalla.

Este esquema muestra un panorama completo de la planta con indicación de los motores en
operación y las temperaturas actuales. El color rojo indica estado de alarma, verde indica en
operación y gris apagado. Si ocurre un error la sirena sonará, un texto en la parte superior
informará del error y el elemento encenderá intermitentemente en rojo.

La temperatura mostrada en blanco es la pre-ajustada y la verde es la actual del proceso Tocando


el icono de la taza de café la temperatura en el horno de curado caerá a la temperatura
seleccionada en la pantalla “Ajuste de Temp horno de curado”. El tiempo es también ajustado en
la misma pantalla. Antes de que expire la “Temperatura de almuerzo” puede restablecerse
tocando nuevamente la taza de café.

5
4.4 Hornos
El menú de hornos consiste de parámetros del horno de secado y el horno de curado. Cada
quemador tiene su propia columna con parámetros. El tipo de parámetro depende del tipo de
quemador y básicamente es el mismo para ambos hornos.

4.4.1 Parámetros comunes de hornos


Temperatura actual – Temperatura actual del quemador especificada en la parte superior de la
columna.
Ajuste de temperatura – temperatura deseada del área del quemador.
Temp. de enfriamiento. – Si la temperatura en el área del quemador es más alta que este valor
el recirculador de aire debe continuar operando. Cuando la temperatura cae por debajo de este
valor, el recirculador y el extractor pueden apagarse. El sistema lo hace automático cuando el
operador detiene el horno. Nunca interrumpa el suministro de energía antes de que el recirculador
de aire pare automáticamente. Una temperatura por arriba de 100°C sin recirculación de aire
puede dañar partes del quemador.
Ajuste de temperatura de receso. – El ajuste de temperatura en el horno puede temporalmente
disminuirse durante un periodo a este valor. Después de un tiempo pre-establecido, éste
regresará automáticamente al valor de temperatura original.
Ajuste de tiempo de receso (almuerzo) – duración del receso con disminución de temperatura.
Alarma límite alto – La alarma ocurre cuando la temperatura actual excede a la temperatura
deseada por más del valor ajustado aquí. El calentamiento es apagado cuando esto ocurre.
Alarma límite bajo - La alarma ocurre cuando la temperatura actual desciende a la temperatura
deseada por más del valor ajustado aquí.
Histéresis de temperatura – rango de grados cuando el regulador va de apagado a encendido.
Histéresis de tiempo – tiempo en segundos transcurridos cuando el regulador pasa de apagado
a encendido.
Ambos parámetros de histéresis previenen el cambio de estado repentino y continuo del
dispositivo de calentamiento (especialmente quemadores) que puede provocar una rutina de
mantenimiento más corta.
Tiempo actuador damper – tiempo de duración de apertura de la válvula principal de gas del
quemador de mínimo a máximo.
Muestreo – periodo del ciclo de trabajo del regulador PID.
Pb – Ganancia proporcional del regulador PID.
Ti – Tiempo de integración del regulador PID
Td – Tiempo derivativo del regulador PID.
Potencia de salida – Salida del regulador PID después de la válvula de gas del quemador.
Muestra aproximadamente la salida actual del quemador.

6
4.4.2 Horno de secado

7
4.4.3 Horno de curado

Seleccionando el botón de la taza de café, tu puedes activar/desactivar la disminución


temporal de temperatura del horno de curado.

8
4.5 Ajustes del sistema

4.5.1 Programador automático de arranque


El arranque automático de componentes seleccionados de la línea puede ser programado para
cada día de la semana.
El día de la semana es activado cuando el icono del despertador es mostrado. El estado del icono
es cambiado tocándolo. Para ajustar el tiempo de arranque toque el recuadro naranja próximo al
día seleccionado y un teclado numérico será mostrado. El tiempo debe meterse sin puntos,
ejemplo; 0630 significa las 6hrs con 30 minutos (usa el sistema de 24 hrs), termine presionando
“enter”. El autoarranque puede ser desactivado cambiando el icono al estado “zzz” .
Si una parte de la línea se arranca en forma automática, la lámpara de señalización blanca
parpadea lentamente. El botón de arranque debe ser presionado antes de que el tiempo de
Autoparo expire. Si el botón de arranque no es presionado en ese tiempo la parte con
autoarranque será detenida por razones de seguridad. Tú puedes ver la cuenta regresiva en esta
pantalla cuando una parte de la línea está corriendo en el modo de autoarranque.
La parte del pretratamiento solo iniciará automáticamente la parte del calentamiento y control de
nivel y NO las bombas de aspersión.
Activa la función de autoarranque
para el día específico.

Si el calentamiento no es
confirmado en este tiempo será
forzado a ser apagado.

9
4.5.2 Pantalla de servicio del transportador

La lubricación es solo cuando la cadena está en movimiento y el interruptor en el panel frontal


está girado a la derecha.
En esta pantalla es possible seleccionar si la lubricación debe estar activa todo el tiempo (modo
manual) oen automático(A)

Ajuste si la lubricación es
automática o manual.

Este parámetro le permite generar una alarma cuando la


cadena esta corriendo más lento a lo especificado por
proceso o cuando hay un atorón en la cadena y no tiene
movimiento.

10
4.5.3 Contadores de tiempo y operación

Horas totales de operación de la línea

Toque aquí para ajustar fecha y hora. Cuando la fecha y


hora son ajustadas toque el cuadro amarillo. “Ajustar
fecha y hora” Entonces la fecha y hora son iguales en el
PLC y en la pantalla..

11
4.6 Registro de temperatura

Esta temperatura es registrada cuando el equipo es iniciado.


Este registro histórico puede ser visto yendo hacia atrás. Presione “si” para parar el registro
temporalmente.

12
4.7 Sistema de alarmas

Cada situación con impacto potencialmente negativo a la operación normal puede ser detectada
por el sistema de control llamado Alarmas. Las alarmas son representadas por un mensaje de
texto de alarma que aparece en la vista de lista de alarmasen la pantalla Alarmas activas e
Historial de Alarmas. Alarmas activas son también mostradas en la esquina superior derecha de
todas las pantallas.

4.7.1 Alarmas activas


Si el botón “Alarmas” en el menú principal es seleccionado la siguiente pantalla de alarmas
aparece:

Primero usted debe solucionar la


causa del problema. Luego toque
aquí. Esto re-establecerá el
equipo.

Cuando la alarma se presenta, es mostrada en la vista de lista de alarmas con texto de fecha y
descripción. Algunos textos son seguidos de una referencia, por ejemplo [F21]. ; esta referencia
es regularmente un guarda motor, fusible o inversor de frecuencia. La referencia facilita el rastreo

13
del error, puesto que esta puede ser usada directamente para localizar el componente defectuoso
en el tablero principal o en el tablero auxiliar.

Si una alarma/precaución se presenta la sirena suena y la luz indicadora prende


intermitentemente. Presionando momentáneamente el botón “Restablecer alarma” el sonido se
elimina. Si el botón es presionado por más de 2 segundos, la alarma es
If an alarm/warning arises the alarm horn sounds and the alarm lamp flashes. Pushing the button
“Reset alarm” shortly turns off the sound. If the button is pushed for 2 seconds, the alarm is
acknowledged totally. If the alarm state is ceased, the alarm is removed from the list.

4.7.2 Historial de alarmas

La pantalla de historial de alarmas es muy útil por razones de servicio y mantenimiento.

Este campo muestra cuantas veces ha


ocurrido dicha alarma.

Tocando este botón se borran todos los


registros de alarmas. Solo personas
autorizadas pueden realizer esta acción.

14
4.7.3 Lista de alarmas

El siguiente es un listado de las alarmas que pueden ocurrir en el sistema. Algunas son seguidas
por referencia, ejemplo [F20], esta referencia es usualmente la protección de un motor, un
inversor de frecuencia o un fusible. La referencia facilita la identificación y corrección de la falla,
´puesto que esta localiza directamente el componente con falla en el tablero principal o
subsistema.

Textos de alarmas:
Paro de emergencia activado
Extracción hornos de secado y curado. Reset F20
Baja presión extracción de hornos. Revisar BP150
Cortina de aire 1 horno de secado- Reset F29
Cortina de aire 2 horno de secado- Reset F30
Extractor de purga horno de secado. Reset F21
Baja presión en extractor de purga horno de secado. Revisar BP110
Baja temperatura en horno de secado
Voltaje de control quemador horno de secado. Reset F25
Error quemador horno de secado. Revisar E101
Circ de aire caliente horno de secado. Reset F22
Baja presión circ aire caliente horno de secado. Revisar BP101
Sobrecalentamiento circ aire caliente horno de secado. Revisar BM101
Cortina de aire 1 horno de curado. Reset F68
Cortina de aire 2 horno de curado. Reset F69
Cortina de aire 3 horno de curado. Reset F70
Cortina de aire 4 horno de curado. Reset F71
Extractor de purga horno de curado. Reset F57
Baja presión en extractor de purga horno de curado. Verificar BP210
Baja temperatura en horno de curado.
Voltaje de control quemador horno de curado. Reset F59
Error quemador 1 horno de curado. Reset E201
Circ de aire caliente 1 horno de curado. Reset F58
Baja presión circ aire caliente 1 horno de curado. Revisar BP201
Sobrecalentamiento circ aire caliente horno de curado. Revisar BM201
Sobrecalentamiento horno de secado. Reset BF101
Sobrecalentamiento horno de curado. Reset BF201
Transportador parado por la cabina de pintura
Motor de transportador. Revisar FT301/T301
Sobrecalentamiento motor de transportador. Revisar M301
Fusible F1 abierto
Fusible F3 abierto
Fusible F11 abierto
Bajo voltaje en CPU, contacte Ideal Line Engineering. NO apague equipo.
Boton de paro de emergencia A1 activado

15
5. Manejo del modo de operación

Horno de secado
Presionando el botón “Iniciar horno de secado”, enciende el horno.
Girando la perilla “Calentar” hacia la derecha se habilita el calentamiento.
Ajuste la temperatura en el regulador de temperatura en la pantalla táctil. Temperatura máxima
para el horno de secado es de 150°C.
Primero encienden el extractor principal, el de purga y el recirculador de aire en la unidad de
calentamiento. Cuando el tiempo de purga a terminado, el calentamiento enciende. Al mismo
tiempo también encienden los ventiladores de las cortinas de aire a la entrada y a la salida.
Presionando “Parar horno” éste se apaga; el calentamiento y las cortinas de aire se paran
inmediatamente, mientras que el recirculador de aire permanece operando hasta que la
temperatura ha bajado de approx. 90°C.

Horno de curado
Presionando el botón “Iniciar horno de curado”, enciende el horno. Girando la perilla “Calentar”
hacia la derecha se habilita el calentamiento. Ajuste la temperatura en el regulador de
temperatura en la pantalla táctil. Temperatura máxima para el horno de curado es de
250°C. Primero encienden el extractor principal, el de purga y los recirculadores de aire. Cuando
el tiempo de purga ha terminado, el calentamiento enciende. Al mismo tiempo también encienden
los ventiladores de las cortinas de aire a la entrada y a la salida. Presionando “Parar horno” éste
se apaga; el calentamiento y las cortinas de aire se paran inmediatamente, mientras que los
recirculadores de aire permanecen operando hasta que la temperatura ha bajado de aprox. 90°C .
El regulador trabaja exactamente igual al del horno de secado.

Activación del transportador


Antes de iniciar el transportador, el aire comprimido y el nivel de aceite en la unidad de lubricación
deben ser verificados. También verifique que no haya partes que bloqueen las piezas colgadas en
la cadena. Presione el botón “Iniciar transportador”. La señal indicadora parpadea y la señal
audible se activa.

La velocidad es ajustada y leída en la parte superior derecha del tablero de control. La velocidad
mínima es de 0.5m/min. Si se ajusta más lenta, se activará una alarma, de acuerdo al tiempo de
ajuste en la pantalla de “Servicio”

Girando la perilla “Lubricación” hacia la derecha se active la lubricación. La lubricación se


encenderá y apagará complementariamente con el transportador. La lubricación puede ajustarse
en la pantalla para lubricar por una vuelta, y que tan frecuente ésta se vuelve a realizar. La
cantidad de aceite debe ajustarse sobre el lubricador localizado justo antes de la entrada al túnel
de lavado. Presionando “Parar transportador” se detiene la cadena. Para correr la cadena en
“reversa”, el botón de paro debe presionarse continuamente por más de 3 seg ó hasta que la
señal indicadora comience a parpadear. Luego presione el botón de inicio. La próxima vez que
inicie el transportador éste irá hacia adelante. El transportador puede ser iniciado/parado por los
botones externos. Si el transportador es parado por motivos de seguridad, asegúrese que nadie
inicie la cadena desde el botón externo de inicio, márquelo usando una tarjeta de precaución ó
active el paro de emergencia. ¡Tome en cuenta que el paro de emergencia para todos los
quemadores y la cadena!

16

También podría gustarte