Está en la página 1de 58

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Índice

1. Antes de usar ............................................... .................................................... ........................ 1


1.1 Esquema del dispositivo ............................................. .................................................... ............ 1
1.2 Uso previsto ............................................... .................................................... ............. 1
1.3 Principio básico .................................................. .................................................... ............ 1
1.4 Configuración del dispositivo ............................................. .................................................... .. 2
1.5 Etiquetas y símbolos ............................................... .................................................... .. 13
1.6 Accesorios estándar................................................... .................................................. 17
2. Instalación.................................................. .................................................... ...................... 18
2.1 Instalación del soporte de montaje en pared ........................................... .................................... 18

2.2 Cableado .................................................. .................................................... ...................... 23


2.3 Preparación del control remoto .................................................. .................................... 24
3. Preparación ............................................... .................................................... .................... 25
3.1 Arranque ................................................ .................................................... .................... 25
3.2 Función MENÚ ............................................... .................................................... ......... 26
4. Medición .............................................................. .................................................... .......... 36
4.1 Prueba de agudeza visual general ............................................... .......................................... 36
4.2 Prueba de astigmatismo ............................................... .................................................... ........ 40
4.3 Prueba de equilibrio y rojo/verde ........................................... .......................................... 42
4.4 Prueba de foria .............................................. .................................................... ............... 43
4.5 Prueba de daltonismo ............................................... .................................................... .46
4.6 ETDRS .................................................. .................................................... ..................... 46
4.7 Sensibilidad al contraste ............................................... .................................................... ... 47
5. Función del programa ............................................. .................................................... .......... 48
5.1 Conjunto.................................................. .................................................... .......................... 48
5.2 Uso.................................................. .................................................... .......................... 50
6. Función de deslizamiento ............................................. .................................................... .......... 51
7. Mantenimiento ............................................... .................................................... .................... 52
7.1 Solución de problemas................................................ .................................................... ....... 52
7.2 Limpieza .................................................. .................................................... .................... 53
8. Especificaciones.................................................. .................................................... .......... 54
8.1 Clasificaciones .............................................. .................................................... ........ 54
8.2 Especificaciones detalladas ............................................... ............................................... 55
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

1. Antes de usar
1.1 Esquema del dispositivo

El gráfico de agudeza visual LCD LC-R1 es un dispositivo de presentación de gráficos que muestra los gráficos en el panel de visualización LED.

Los gráficos se controlan mediante un control remoto, el refractor automático o una tableta.

● La distancia de refracción se puede establecer en el rango de 1,5 metros a 8 metros en incrementos de 0,1 metros. El tamaño del

gráfico se reduce o amplía de acuerdo con la refracción establecida para mantener el mismo ángulo visual.

● Los gráficos de la misma agudeza visual se pueden cambiar al azar. Evita resultados de prueba erróneos debido a que el paciente

memoriza los gráficos.

● La pantalla grande y ancha de 24 pulgadas permite mostrar gráficos VA 0.03.

● Se pueden mostrar imágenes o presentaciones de diapositivas en lugar de los gráficos

● Los gráficos se pueden mostrar mientras se reduce el contraste para probar la agudeza visual en condiciones de bajo
contraste.

1.2 Uso previsto

Este instrumento muestra el gráfico de agudeza visual para medir la vista del paciente.

1.3 Principio básico

El software interno en el microprocesador muestra los gráficos almacenados en la memoria flash en el panel LED al paciente de

acuerdo con la operación del control remoto.

Rev 10 1/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

1.4 Configuración del dispositivo

[Cuerpo principal]

2/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

Descripción Función
Pantalla Visualización de los gráficos o información funcional

sensor de recepción de infrarrojos Recepción de señal IR desde el control remoto

lámpara de alimentación Mostrando encendido o apagado

Orificio de montaje en pared Piezas de conexión a montar para soporte de montaje en pared

Orificio de ventilación Descarga de calor de las piezas internas

Puerto Ethernet Conexión para usar la comunicación con RJ45

Puerto USB Conexión con dispositivo USB

Entrada de energía Conexión con fuente de alimentación

Vocero Hacer una alarma funcional con sonido

Rev 10 3/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Control remoto]

4/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Remitente de señal IR]

Esta parte es para enviar una señal de radiación infrarroja al cuerpo principal.

Se puede producir un mal funcionamiento o error en caso de polvo o manchas en esta pieza.

[Encendido / apagado]

Puede encenderse o apagarse.

[Pantalla encendida/apagada]

Puede encender o apagar la luz de fondo de la pantalla.

[Tabla cambiante]

Opera las funciones especiales como la prueba de sensibilidad al contraste y la función de gráficos completos.

Rev 10 5/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Selección rápida de gráfico]

Permite seleccionar uno de los 5 tipos de gráficos VA almacenados básicamente.

Gráfico alfabético VA

Gráfico de AV numérico

Gráfica VA de Snellen

Gráfico VA del anillo de Landolt

Tabla VA para niños (dibujo)

Tiene 3 tipos de gráficos de niños. Se puede cambiar al presionar el botón.

carta tradicional PASTO Allen-Figura

[Ajuste del tamaño del gráfico]

Puede ajustar el tamaño del gráfico de VA 0.03 a VA 2.0 para cada tipo de gráfico VA.

6/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Selección de carta especial]

Muestra los siguientes gráficos especiales en la pantalla.

Gráfico de puntos #1

Gráfico de puntos #2

Gráfico de líneas cruzadas

Cuadrícula AMSLER #1

Cuadrícula AMSLER #2

Cuadrícula AMSLER #3

Tabla de metamorfopsia #1

Tabla de metamorfopsia #2

Tabla de metamorfopsia #3

Gráfico de reloj para la prueba de astigmatismo.

Gráfico de líneas para un eje astigmático preciso

Gráfico de abanico y bloque

Gráficos de ISHIHARA

Gráficos de semáforos

Rev 10 7/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

imagen cromatica

Prueba de equilibrio de ojos con gráfico rojo-verde #1

Prueba de equilibrio de ojos con gráfico rojo-verde #2

ETDRS ETDRS (Estudio de retinopatía diabética de tratamiento temprano)

Prueba de foria asociada

Prueba de foria disociada

Prueba de aniseiconia #1

Prueba de aniseiconia #2

Prueba de aniseiconia #3

Prueba de aniseiconia #4

gráfico de puntos

Gráfico de fijación con 3 puntos

Tabla de fijación para niños.

Gráfico de fijación con anillos rojos.

8/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

Gráfico de fijación con anillos verdes.

Prueba de estereopsis #1

Prueba de estereopsis #2

Prueba de estereopsis #3

Prueba de estereopsis #4

Prueba de estereopsis #5

Prueba de foria con doble puntero #1

Prueba de foria con doble puntero #2

Prueba de foria con doble puntero #3

Imagen de mazo para disparidad de fijación #1

Imagen de mazo para disparidad de fijación #2

Imagen de mazo para disparidad de fijación #3

Imagen de mazo para disparidad de fijación #4

Prueba de estereopsis #6

Rev 10 9/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

Prueba de estereopsis #7

Prueba de estereopsis #8

Prueba de estereopsis #9

Prueba de estereopsis #10

Vale 4 puntos

torrington

La facilidad de uso y la fiabilidad dependen de la capacidad y la experiencia del operador. Antes

de su uso, se requiere una comprensión suficiente de cada gráfico.

10/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Máscara de hacinamiento]

Pone barras alrededor del gráfico.

[Máscara roja/verde]

Pone un fondo rojo y verde detrás de los gráficos VA.

[Función de diapositiva de imagen]

Muestra varias imágenes y videos, como gráficos anatómicos y publicidad para pacientes.

[Función de inversión de pantalla]

Invierte el color entre blanco y negro para una medición especial.

[Gráfico aleatorio]

Muestra un gráfico aleatorio en el mismo gráfico VA.

[Función de programa]

Memoriza la tabla y el orden antes de su uso. Y muestra el gráfico memorizado.

[Movimiento de dirección]

Donde lo necesita, realiza movimiento de dirección para inserción de máscaras, cambio de setup, cambio de carta
especial, etc.

Rev 10 11/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Ajuste del contraste del gráfico]

Aumenta o disminuye el contraste de la carta.

[Selección de máscara]

Muestra una línea vertical del gráfico.

Muestra una línea horizontal del gráfico.

Muestra un carácter del gráfico.

[Función MENÚ]

Entra en la pantalla de MENÚ para preestablecer todas las variables ambientales, como medir la distancia, el brillo, etc.

[Establecer función]

En la función de programa o la función de MENÚ, almacena los valores o variables establecidos actuales.

12/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

1.5 Etiquetas y Símbolos

Para llamar la atención de los operadores, se proporcionan algunas etiquetas e indicaciones en el dispositivo. Si las etiquetas se enrollan o los
caracteres se desvanecen y se vuelven apenas legibles, comuníquese con el fabricante o el distribuidor local autorizado.

simbolos Descripción Referencia


Instrucciones de operación ISO 7000:2012-1641

Precaución ISO 7000:2012-0434A

Señal de prohibición general y plantilla para construir una señal ISO 7010:2011-P001
de prohibición

Parte aplicada tipo B CEI 60417:1998-5840

Corriente continua CEI 60417:1998-5031

Corriente alterna CEI 60417:1998-5032

Consulte el manual/folleto de instrucciones ISO 7010:2011-M002

Fecha de manufactura ISO 7000:2012-2497

Fabricante ISO 7000:2012-3082

Número de serie ISO 7000:2012-2498

Mantener alejado de la lluvia


ISO 7000:2012-0626

No use gancho
ISO 7000:2012-0622

Límite de temperatura
ISO 7000:2012-0632

Limitación de humedad
ISO 7000:2012-2620

Limitación de la presión atmosférica


ISO 7000:2012-2621

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos


Directiva 2012/19/UE
ANEXO IX

Rev 10 13/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Cuerpo principal]

14/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Control remoto]

Utilice el mando a distancia suministrado por el fabricante.

No permita su modificación por personal no autorizado.

Rev 10 15/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

[Fuente de alimentación]

Utilice la fuente de alimentación proporcionada por el fabricante.

No permita su modificación por personal no autorizado.

dieciséis/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

1.6 Accesorios estándar

Por favor, consulte los siguientes accesorios en la caja de cartón.

Dos piezas de baterías


Instrucciones de operación Control remoto
(CEI R6)

Soporte para montaje en pared


Fuente de alimentación
Y-620
Cable de alimentación

Rev 10 17/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

2. Instalación
- Instale el dispositivo en una pared que sea lo suficientemente resistente para soportar el peso (5 kg).

- Utilice el soporte de montaje en pared verificado y suministrado por el fabricante.

- Solicitud de ayuda de especialistas según sea necesario.

- Comuníquese con el fabricante o el distribuidor local autorizado cuando ocurra algún problema durante la

instalación

- Nunca opere el dispositivo durante la instalación.

- No toque el dispositivo con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

2.1 Instalación del soporte de montaje en pared

(1) Con un taladro eléctrico, perfore dos orificios de 8 mm de diámetro en una pared resistente y segura de la siguiente manera.

- Utilice el soporte de montaje en pared verificado y suministrado por el fabricante.

- Nunca instale el soporte de montaje en pared en una pared frágil.

- No perforar agujeros excesivamente grandes.

18/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(2) Si el material de la pared a unir es piedra, coloque los bloques de anclaje en los orificios de perforación.

Rev 10 19/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(3) Coloque el soporte de montaje en pared (hembra) en el lugar correspondiente con los orificios perforados y luego apriete la rosca redonda.

pernos (M5ⅹ55L). Según sea necesario, coloque bloques de anclaje (M5) antes de apretar los cuatro pernos roscadores redondos (M5ⅹ55L).

20/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(4) Coloque el soporte de montaje en pared (macho) en el lugar correspondiente a los orificios de montaje en pared y luego apriete los cuatro tornillos

pernos (M4ⅹ5L).

Rev 10 21/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(5) CON CUIDADO, cuelgue el soporte de montaje en pared (macho) en el soporte de montaje en pared (hembra) ubicado en la pared.

- El dispositivo debe ser sostenido por dos personas.

- Después de colgar el instrumento en el soporte de pared, verifique la seguridad de la conexión.

22/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

2.2 Cableado

(1) Enchufe el conector de salida de la fuente de alimentación en una entrada de alimentación del cuerpo principal.

(2) Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente ubicado en la pared y luego inserte la parte opuesta del cable de alimentación en un tomacorriente

ubicado en la fuente de alimentación.

- Todos los cables eléctricos deben estar conectados firmemente.

- Nunca enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que no tenga un terminal de TIERRA DE

PROTECCIÓN.

- No toque ningún aparato eléctrico con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

Rev 10 23/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

2.3 Preparación del control remoto

(1) Abra la tapa de la batería del control remoto.

(2) Coloque dos pilas con la polaridad correspondiente en los orificios de las pilas.

(3) Cierre la tapa de la batería con firmeza.

Tipo de batería aplicable

Estándar internacional R6 o LR6

Estados Unidos y Corea Automóvil club británico

Japón UM3 o AM3

- Tenga cuidado con la polaridad de la batería.

- Nunca use otra fuente eléctrica que no sea la batería correspondiente.

24/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

3. Preparación
3.1 Arranque

(1) Si conecta el cable de alimentación a una toma de corriente, el arranque se realiza mostrando la siguiente imagen en la pantalla.

(2) Después de unos segundos, el cuadro de agudeza visual se muestra en la pantalla de la siguiente manera.

- No desconecte la fuente de alimentación durante el proceso de arranque.

Rev 10 25/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

3.2 Función MENÚ

(1) Para acceder a la función MENÚ, presione el botón MENÚ del control remoto.

Cómo navegar en la función MENU.

(2)[Distancia]Seleccione la distancia de medición correctamente de acuerdo con el entorno de la sala de refracción. La distancia de

medición se puede seleccionar de 1,5 a 8 metros.

- Si la distancia de medición se establece incorrectamente, el resultado de la medición puede ser inexacto.

26/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(3)[Índice]Seleccione la unidad de visualización de la agudeza visual.

(4)[Control remoto]Seleccione el canal aplicable del control remoto.

Este producto se puede utilizar con un máximo de cuatro dispositivos en los lugares adyacentes sin interferencia de las señales de

los controladores remotos. Si se utilizan más de dos dispositivos en la habitación, se seleccionará este artículo.

Cómo configurar el canal de control remoto

- Cambie el canal de la función MENU en el cuerpo principal antes de cambiar uno de control remoto.

Rev 10 27/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(5)[Prioridad]Seleccione un tipo de gráfico de agudeza visual para que se muestre primero en la pantalla cuando se encienda.

alfabeto numérico snellen Landolt niños

(6)[Modo de ahorro]Seleccione la duración para ingresar a la función de ahorro de energía.

(7)[Actualiza el software]Habilite para actualizar el software interno fácilmente. Para obtener más información, consulte con el fabricante o

distribuidor local autorizado.

(8)[función de espejo]En caso de uso en distancias cortas de menos de 1,5 metros, el gráfico que se reflejará en el
espejo se puede mostrar en la pantalla.

28/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(9)[Diapositivas]Seleccione las imágenes o videos que se mostrarán en la pantalla en caso de ejecutar la función de deslizamiento de imágenes.

Desactivar nada que mostrar

Básico Muestra imágenes básicas almacenadas en la memoria flash interna por fabricante.

Importado Mostrar imágenes almacenadas en la memoria flash interna por el operador.

Para esta función, consulte la página No.30 ‒ (10)[Importar diapositivas]la explicacion de

Video Muestra el video almacenado en la memoria flash interna por el operador.

Para esta función, consulte la página No.30 ‒ (10)[Importar diapositivas]la explicacion de

Rev 10 29/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(10)[Importar diapositivas]Permite importar nuevos archivos de imagen y video desde una unidad USB externa o sobrescribir todos los

archivos de imagen o video en la memoria flash interna.

Cómo importar nuevas imágenes desde una unidad USB externa.

(a) Cree una nueva carpeta "rice_img" en la unidad USB.

(b) Copie los archivos de imagen en la carpeta "rice_img" de la unidad USB.

(c) Coloque la unidad USB en el puerto USB del cuerpo principal.

(d) En el artículo[Importar diapositivas]de la pantalla MENU, seleccione “Importar imágenes”. Y luego, presione el botón SET en el
control remoto.

- Algunas de las imágenes no se pueden mostrar debido a que el formato de imagen no es compatible. Para ello consulte

con el fabricante o distribuidor local autorizado.

30/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

Cómo borrar todas las imágenes en la memoria flash interna e importar nuevas imágenes desde una unidad USB externa.

(a) Cree una nueva carpeta "rice_img" en la unidad USB.

(b) Copie los archivos de imagen en la carpeta "rice_img" de la unidad USB.

(c) Coloque la unidad USB en el puerto USB del cuerpo principal.

(d) En el artículo[Importar diapositivas]de la pantalla MENU, seleccione “Sobrescribir carpeta de imágenes”. Y luego, presione el botón
SET en el control remoto.

- Algunas de las imágenes no se pueden mostrar debido a que el formato de imagen no es compatible. Para ello consulte

con el fabricante o distribuidor local autorizado.

- La imagen borrada no se puede restaurar. Debe tener cuidado antes de usar esta función.

Rev 10 31/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

Cómo borrar todo el video en la memoria flash interna e importar un nuevo video desde una unidad USB externa.

(a) Cree una nueva carpeta "rice_video" en la unidad USB.

(b) Copie los archivos de imagen en la carpeta "rice_video" de la unidad USB.

(c) Coloque la unidad USB en el puerto USB del cuerpo principal.

(d) En el artículo[Importar diapositivas]de la pantalla MENU, seleccione “Sobrescribir carpeta de imágenes”. Y luego, presione el botón

SET en el control remoto.

(e) Mientras se copian nuevos archivos de video, el icono mostrará el mensaje "Espere". No trabaje hasta que desaparezca

este mensaje.

- Algunos de los videos no se pueden mostrar debido a que el formato de video no es compatible. Para ello consulte con

el fabricante o distribuidor local autorizado.

- Los archivos de video borrados no se pueden restaurar. Debe tener cuidado antes de usar esta función.

32/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(11)[Duración de la diapositiva]Seleccione una duración de la función de deslizamiento. Significa que el tiempo de retraso entre diapositivas de imágenes.

(12)[Volumen de vídeo]Ajusta el volumen del sonido de 0 a 15 puntos.

(13)[Máscara central]Seleccione la posición para mostrar el gráfico de agudeza visual en la pantalla en caso de activar la función de máscara.

Desactivar

Permitir

Rev 10 33/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(14)[Ajustar color rojo]Ajuste el brillo del color rojo para todos los gráficos.

- Para una medición más precisa, ajuste este valor correspondiente a la condición de las gafas
rojas/verdes.

(15)[Ajustar color verde]Ajuste el brillo del color verde para todos los gráficos.

- Para una medición más precisa, ajuste este valor correspondiente a la condición de las gafas
rojas/verdes.

(dieciséis)[Ajustar retroiluminación]Ajuste el brillo de la luz de fondo en la pantalla.

- Para una medición más precisa, ajuste este valor en armonía con el entorno circundante.

(17)[Tasa de baudios]Seleccione una tasa de baudios para la comunicación en serie con un dispositivo externo, como un refractor automático, una

computadora de escritorio, etc. Para ello consulte con el fabricante o distribuidor local autorizado.

- Si la velocidad en baudios no se establece correctamente, la comunicación en serie no puede funcionar bien. Consultar con especialista

para esta parte.

(18)[Dispositivo externo]Seleccione un tipo de dispositivo mediante la comunicación en serie para conectarse con un dispositivo externo.

Para ello consulte con el fabricante o distribuidor local autorizado.

(19)[Idioma (언어)]Seleccione un tipo de idioma para mostrar la función MENÚ.

Coreano(한국어) coreano

INGLÉS inglés

34/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(20)[Retrato de pantalla]Toda la información que se muestra en la pantalla se gira 90 grados para utilizar este
instrumento en forma vertical.

Desactivar Permitir

(21) Después de preestablecer todos los parámetros, presione el botón SET en el control remoto. Y luego, presione el botón MENÚ.

Rev 10 35/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

4. Medición
4.1 Prueba de agudeza visual general

(1) Para seleccionar el tipo de gráfico a utilizar, presione el botón “OPTOTYPE” o uno de “Selección rápida de gráfico” en el control

remoto.

Si se presiona el botón “OPTOTYPE”, el tipo de gráfico cambia secuencialmente siguiendo el orden.

* Gráfico de usuario

Alfabeto Numérico Snellen Anillo Landolt Niños

* Gráfico de usuario

Este dispositivo puede tener un gráfico especializado realizado por el operador u otros especialistas. Para ello consulte

con el fabricante o distribuidor local autorizado.

36/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(2) Presione el botón "Ajuste del tamaño del gráfico" para cambiar el tamaño deseado.

Rev 10 37/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(3) Según sea necesario, la función de máscara permite realizar una medición visual cómoda para el paciente.

Presione uno de los botones de "Selección de máscara" en el control remoto.

Cómo usar la función de máscara

◀ o▶ Mover a la izquierda o a la derecha

▲ o▼ Mover hacia arriba o hacia abajo

38/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(3) Según sea necesario, la función de máscara roja/verde puede colocarse detrás del gráfico de agudeza visual como fondo.

(4) Según sea necesario, el gráfico aleatorio se puede mostrar en la pantalla presionando el botón "Gráfico aleatorio".

¿Qué es el gráfico ALEATORIO?

Reorganiza aleatoriamente el orden de las letras en el mismo VA. Esto evita resultados de prueba erróneos debido a que el paciente

memoriza los gráficos.

Al presionar el botón "Función de inversión de pantalla" en el control remoto, se cambia el color


entre los gráficos y el fondo. Haga el mejor uso de esta función de acuerdo con el entorno de
refracción.

¡Consejos!

Rev 10 39/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

4.2 Prueba de astigmatismo

40/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

El gráfico se puede girar 10 grados presionando◀o▶botón.

El gráfico se puede girar 10 grados presionando◀o▶botón.

Al presionar el botón "Función de inversión de pantalla" en el control remoto, se cambia el color


entre los gráficos y el fondo. Haga el mejor uso de esta función de acuerdo con el entorno de
refracción.

¡Consejos!

Rev 10 41/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

4.3 Prueba de equilibrio y rojo/verde

Al presionar el botón "Función de inversión de pantalla" en el control remoto, se cambia el color


entre los gráficos y el fondo. Haga el mejor uso de esta función de acuerdo con el entorno de
refracción.

¡Consejos!

42/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

4.4 Prueba de foria

Rev 10 43/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

44/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

Al presionar el botón "Movimiento de dirección" en el control remoto, se puede mover la


marca central de la cruz roja.

Al presionar el botón "Función de inversión de pantalla" en el control remoto, se cambia el color


entre los gráficos y el fondo. Haga el mejor uso de esta función de acuerdo con el entorno de
refracción.

¡Consejos!

Rev 10 45/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

4.5 Prueba de daltonismo

4.6 ETDRS

Al presionar el botón "ETDRS" nuevamente en el control remoto, el tipo de gráfico

cambia secuencialmente.

Al presionar el botón "Función de inversión de pantalla" en el control remoto, se cambia el color


entre los gráficos y el fondo. Haga el mejor uso de esta función de acuerdo con el entorno de
refracción.

¡Consejos!

46/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

4.7 Sensibilidad al contraste

Al presionar un botón ubicado en el centro de los botones de movimiento de dirección, se puede ajustar el

contraste del gráfico de agudeza visual.

Al presionar el botón "Máscara roja/verde", el contraste de la tabla de agudeza visual se puede

restaurar al 100%.

Rev 10 47/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

5. Función del programa


5.1 Conjunto

(1) Presione el botón en el control remoto. El número de programa (de P1 a P5) se mostrará en la parte superior de la
pantalla. Presionando el botón o , elija el número de programa.

(2) Pulse el botón PROGRAMAR. El mensaje "INICIO" se mostrará en la parte superior de la pantalla.

(3) Pulse el botón o. El número de gráfico se mostrará en la parte superior de la pantalla. Al presionar el botón o, elija el
número de gráfico.

(4) Usando el control remoto, muestre cualquier gráfico que se almacenará por programa.

48/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

(5) Presione el botón SET para almacenar en el programa.

(6) Presione el botón para cambiar el número de gráfico.

(7) Usando el control remoto, muestre cualquier gráfico que se almacenará por programa.

(8) Presione el botón SET para almacenar en el programa.

(9) Realice el proceso como se describe arriba de (5) a (7) repetidamente hasta el gráfico número 10.

(10) Presione el botón PROGRAMAR para salir.

Rev 10 49/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

5.2 Uso

(1) Presione el botón en el control remoto. El número de programa (de P1 a P5) se mostrará en la parte superior de la
pantalla. Presionando el botón o , elija el número de programa.

(2) Pulse el botón PROGRAMAR. El mensaje "INICIO" se mostrará en la parte superior de la pantalla.

(3) Pulse el botón o. El número de gráfico se mostrará en la parte superior de la pantalla. Al presionar el botón o, elija el
número de gráfico.

(4) Si o Se presiona el botón, los gráficos almacenados en el programa se muestran secuencialmente con el número de gráfico en la pantalla.

pantalla.

50/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

6. Función de deslizamiento

(1) Presione el botón "Función de diapositiva de imagen" en el control remoto. Al presionar los botones de "Movimiento de dirección", las

imágenes se pueden cambiar y mostrar en la pantalla.

(2) Si se presiona de nuevo el botón “Función de diapositiva de imagen”, se mostrará otro tipo de imagen de diapositiva o video en la

pantalla.

Imagen por defecto imagen importada vídeo importado

Muestra imágenes básicas Mostrar imágenes almacenadas en Reproduce videos almacenados en la


almacenadas en la memoria flash la memoria flash interna por el memoria flash interna por el operador.
interna por fabricante. operador.
Consulte la página 30 ‒ [Importar
Consulte la página 30 ‒ [Importar diapositivas]
diapositivas]

- Algunas de las imágenes no se pueden mostrar debido a que el formato de imagen no es compatible.

- Algunos de los videos no se pueden reproducir debido a que el formato de video no es compatible.

- Para ello consultar con el fabricante o distribuidor local autorizado.

Rev 10 51/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

7. Mantenimiento
7.1 Resolución de problemas

En caso de que el dispositivo no funcione correctamente, verifique el problema de acuerdo con la siguiente tabla antes
de contactar al fabricante o distribuidor local autorizado.

Evento Acción sugerida

La pantalla no se Compruebe que el cable de alimentación esté conectado firmemente a una toma de corriente.
enciende aunque esté
encendida.

El gráfico se muestra Apagar. Después de 3 minutos, vuelva a encenderlo.


incorrectamente en la pantalla.

El control remoto Reemplace las baterías en el control remoto.


No funciona. Consulte 2.3 Preparación del control remoto.
El control remoto Configure un canal del control remoto.
no funciona a pesar de Consulte (4) [Control remoto]
que las pilas están
reemplazado.

El gráfico está borroso. Ajuste el brillo de la luz de fondo correctamente.


Consulte (16) [Ajustar retroiluminación]

La pantalla no está clara. Limpia la pantalla.


Consulte 7.2 Limpieza

52/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

7.2 Limpieza

No toque el panel LCD tanto como sea posible porque su superficie tiene un revestimiento especial. Si el panel
LCD se ensucia, la tabla puede resultar difícil de leer. En tal caso, limpie el panel LCD.

- Apague y desenchufe el cable de alimentación de una toma de corriente antes de limpiar.

- Limpiar con papel de seda dañará seriamente la pantalla LCD.

- En caso de limpieza, una fuerza o carga excesiva puede resultar en una falla.

- No deje gotas de agua en el dispositivo. Si el dispositivo se salpica con agua, límpielo inmediatamente con un

algodón absorbente o un paño suave.

- Nunca use un solvente orgánico como diluyente de pintura.

(1) Apague la alimentación.

(2) Desenchufe el cable de alimentación de una toma de corriente.

(3) Limpie ligeramente la pantalla LCD con un paño suave y limpio o con un algodón absorbente.

Rev 10 53/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

8. Especificaciones
8.1 Clasificaciones

[Clasificación según la disposición de 93/42/EEC (MDD)]

El gráfico de agudeza visual LCD LC-R1 está clasificado como un dispositivo de Clase I.

[Forma de protección contra descargas eléctricas]

El gráfico de agudeza visual LCD LC-R1 está clasificado como un dispositivo de Clase I.

Un dispositivo de Clase I brinda protección contra descargas eléctricas y no se basa solo en el aislamiento básico, sino que incluye una
conexión a tierra de seguridad adicional de las partes conductoras accesibles en el cableado fijo de tal manera que las partes
conductoras accesibles no puedan volverse activas en caso de una falla de el aislamiento básico.

Utilice una toma de corriente que esté equipada con un terminal de conexión a tierra.

[Grado de protección contra la entrada nociva de agua o partículas]

IPX0

La tabla LCD de agudeza visual LC-R1 no brinda protección contra la entrada de agua o partículas con efectos
nocivos. Evite salpicar agua u otros líquidos sobre o cerca del dispositivo.

[Grado de seguridad en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, o una mezcla anestésica
inflamable con oxígeno u óxido nitroso]

El gráfico de agudeza visual LCD LC-R1 no debe utilizarse en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, o
una mezcla anestésica inflamable con oxígeno u óxido nitroso causada por una fuga o una descarga.

[Grado de idoneidad para su uso en un entorno rico en oxígeno]

La tabla LCD de agudeza visual LC-R1 no está diseñada para usarse en un entorno rico en oxígeno.

[Método(s) de esterilización recomendado por el fabricante]

La Gráfica de Agudeza Visual LCD LC-R1 no tiene ninguna parte para ser esterilizada.

[Modo de operación]

Operación continua

[Modo de transporte]

equipo estacionario

54/56 Rev 10
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

8.2 Especificaciones detalladas

Mostrar LCD TFT WUXGA de 24 pulgadas (1920 x 1200 píxeles)

(ancho) 518,4 x (alto) 324,0 mm


Área de visualización activa
(ancho) 20,4 x (alto) 12,8 pulgadas

Brillo Máximo 300 cd/m22

1,5 - 8,0 m (paso de 0,1 m)


Distancia de medición
4,75 ‒ 26 pies (paso de 0,25 pies)

Amlogic S905 SoC 4 x ARM Cortex-A53 1.5GHz


UPC
64bit Arquitectura ARMv8 @28nm

GPU 3 x ARM Mali-450MP 700MHz

Memoria Memoria SD 16 GB 90 MB/s

Sistema operativo Sistema integrado Android de Google

Fuente de alimentación CC 12V 5A

Control Control remoto o comunicación serial

Canal multicontrol 4 canales como máximo

Interfaz externa 4 USB, 1 RS-232, 1 Ethernet (10/100)

Accesorio estándar Soporte para montaje en pared

Accesorio opcional Soporte de suelo, gafas rojas y verdes, módulo WI-FI

(Ancho) 21 x (Alto) 14 x (Profundidad) 1,6 pulgadas / (Ancho) 534 x (Alto) 361 x (Profundidad)
Dimensión y peso
41 mm Aproximadamente 8,8 libras (4 kg)

Rev 10 55/56
Instrucciones de operación
Tabla de agudeza visual LCD LC-R1

56/56 Rev 10

También podría gustarte