Está en la página 1de 199

Capacitación – FINSA

Material del Estudiante

DEPARTAMENTO DE DESARROLLO PROFESIONAL


FINNING SUDAMÉRICA

MATERIAL DEL ESTUDIANTE


This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing, CÓDIGO DEL CURSO
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
E-11
Privacy Policy GRUPOS ELECTROGENOS
Marketing
Personalization

Analytics

Save GENERACION ELECTRICA


Accept All

1
Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

NOTAS

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

2
Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Grupos electrógenos
En este curso podremos ver las características generales de estos equipos generadores de
energía.

Los grupos electrógenos están destinados a una gran variedad de empleos, desempeñando la
función de proveedor de energía de reserva, suplementaria o de emergencia; para diversas
instalaciones de servicios auxiliares (esenciales y no esenciales), alumbrado de emergencia (de
seguridad, de escape o de reserva), bancos, estadios deportivos, plantas industriales,
hospitales, etcétera; como así también en viviendas rurales aisladas de la red pública de
suministro eléctrico.

Estas instalaciones presentan una diversidad de exigencias en cuanto a la escala de las


potencias involucradas, a la curva de carga, al retardo admisible en la incorporación del
suministro, a la duración del mismo y a su confiabilidad; dando lugar a una gran cantidad de
modelos que combinan múltiples tecnologías.
Los grupos electrógenos básicamente están formados por un conjunto integrado que contiene
un motor térmico primario , un generador eléctrico (generalmente de corriente alterna) acoplado
en el
los mismo indicadores
distintos eje y los correspondientes elementos
de estado, tableros auxiliares
de maniobra, y sistemas
tanques, complementarios,
radiadores, circuitos decomo
lubricación, combustible, agua y eventualmente aire comprimido; excitatrices, cargadores de
baterías, equipos de control de tensión y frecuencia, automatismos de transferencia,
protecciones contra sobrecargas, cortocircuitos, etcétera.
En los grupos mas modernos, también se disponen microprocesadores, rutinas de
autodiagnóstico, sistemas de comunicación de datos, contactos libres de tensión, etcétera.
Esto brinda una mayor flexibilidad operativa y permite realizar un control remoto del grupo.

La potencia nominal del grupo electrógeno a seleccionar resulta de la suma de las potencias
absorbidas por los receptores a alimentar durante la falta de energía de red, multiplicada por un
factor de simultaneidad y previendo un futuro aumento del consumo. Para las cargas con
extracorrientes de cierre de alta intensidad, deben tomarse las debidas precauciones para evitar
la aparición de excesivas caídas de tensión iniciales. Según sea el consumo total de las cargas
y la extensión geográfica de la instalación, los grupos electrógenos pueden elegirse para
This website stores data such as
entregar
cookies to enable energía
essential siteen baja o media tensión, con o sin transformador intermedio.
functionality, as well as marketing,
Para and
personalization, unaanalytics.
adecuada Youselección se debe especificar la criticidad de la carga, si el grupo debe
may change your settings at any
instalarse a la intemperietime o bajo techo, si hay disponibilidad de abastecimiento regular de
or accept the default settings.
combustible y agua de refrigeración, el espacio útil disponible, el régimen de mantenimiento
periódico, el nivel de ruido admisible, las normas de calidad de los gases de escape, la altura
sobre el nivel del mar del sitio de emplazamiento, como así también la temperatura y la
Privacy Policy
humedad ambiente. También debe considerarse el grado de entrenamiento de los futuros
operadores.
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

3
Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

La elección del equipo más adecuado debe hacerse no sólo en base a los requerimientos
técnicos, sinó también en base a consideraciones económicas, teniendo en cuenta el tiempo de
utilización esperado en virtud de los períodos de inactividad de los grupos electrógenos. La
seguridad, la prevención, la continuidad de la producción y los requerimientos legales son los
elementos a tener en cuenta para justificar económicamente la instalación de un grupo
electrógeno.

En algunas instalaciones resulta conveniente que en los períodos sin falta de suministro, los
generadores pasen a entregar (y vender) electricidad a la red pública de energía en las horas
de consumo pico, en las que aumenta el precio de la energía en el mercado Spot. Para tal fin
deben instalarse automatismos de sincronización y de reparto de carga para el funcionamiento
en paralelo con la red. En otros casos puede ser rentable que el grupo alimente los picos de
consumo de ciertas instalaciones industriales. Otra técnica de reducción de costos es la
cogeneración, que utiliza el calor residual de un grupo electrógeno para alguna otra función útil.

Para la alimentación de los consumos puede disponerse una red especial de emergencia o bien
puede emplearse la red de suministro normal.
Cuando el grupo electrógeno no tiene la suficiente potencia para alimentar a la totalidad de los
consumos, se deben instalar tableros de distribución con barras divididas en dos grupos
mediante interruptores de acoplamiento (barra partida), con una sección con consumos
esenciales atendida por el grupo electrógeno y otra de consumos no esenciales sin
alimentación de emergencia.

En todos los casos debe instalarse un automatismo de transferencia para conmutar tanto al
fallar la red pública como al restablecerse la tensión en la misma, con los debidos
enclavamientos y protecciones.

Para especificar la potencia nominal de un grupo electrógeno se considera la potencia eléctrica


aparente entregada por el generador, medida habitualmente en kVA, mientras que la potencia
del motor térmico se expresa en kW.

Los grupos electrógenos superiores a los 5 kVA se suelen eequipar


quipar con motores Diesel (en
algunos casos sobrealimentados), reservándose el uso de turbinas de gas para las unidades
This websitemas grandes.
stores Estos
data such as motores deben tener un sistema de control de la velocidad de rotación, de
manera que en
cookies to enable essential site caso de variación de la carga no se produzcan variaciones importantes en la
frecuencia.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change Las turbinas
your settingspueden quemar una amplia variedad de combustibles y ofrecen las ventajas de su
at any time
pequeño
or accept the tamaño, bajo peso, poca vibración, no requieren agua de enfriamiento y pueden
default settings.
conformarse unidades de cogeneración para aprovechar el calor de los gases de escape. Sin
embargo, el elevado volumen de dichos gases obliga a instalar grandes conductos de
Privacy Policy
evacuación o chimeneas.
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

4
Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

La refrigeración directa con aire se emplea en motores Diesel con potencias de hasta 200 kW y
la cantidad de aire de refrigeración ronda los 70 m3 / kWh.

Los motores refrigerados por agua generalmente están provistos de radiadores de panal con
ventiladores para servicio estacionario (que resultan mucho mayores que los correspondientes
a los automóviles) o de un sistema de refrigeración mediante intercambiadores de calor. En el
primer caso el radiador se puede adosar directamente al motor o colocarse por separado,
especialmente en el caso de grandes potencias. En el caso de los intercambiadores de calor,
mediante una bomba se hace circular el agua continuamente por el interior de los mismos, que
también se pueden refrigerar en una torre de enfriamiento. La cantidad de agua de refrigeración
ronda los 50 dm3 / kWh.

Habitualmente se utilizan generadores compuestos de tensión estabilizada, conformado por un


generador sincrónico y un estabilizador de tensión adosado a él o dispuesto en la instalación de
maniobra junto al automatismo. Los equipos mas modernos no tienen excitratices rotativas, sinó
dispositivos de estado sólido que no requieren el montaje de escobillas.

Las líneas de fabricación de plaza abarcan todas las clases normales de corriente y para las
tensiones y frecuencias usuales. En algunos casos, se fabrican con una salida de corriente
alterna y otra de corriente continua.

Por lo general se suministran grupos electrógenos completos para potencias de hasta 3500 kVA
aproximadamente. Si la demanda de potencia es mayor, se pueden emplear varios grupos en
paralelo.

Como los grupos electrógenos deben estar siempre listos para entrar en servicio, debe
establecerse un adecuado plan de mantenimiento, que incluya arranques de prueba a intervalos
regulares.

Para el arranque de los grupos se puede emplear un motor eléctrico alimentado por baterias, o
This website
en las unidades
losstores
recintos
datade
mayores
combustión.
such as
deEn
1000 kW, secaso
el primer puede recurrir
deberá a la inyección
instalarse de airey en
un cargador comprimido enun
el segundo
compresor
cookies to enable auxiliar
essential site alimentado de la red pública. En las unidades muy pequeñas se debe
arrancar
functionality, manualmente
as well as marketing, mediante una cuerda retráctil.
personalization, and analytics. You
may change your settings
Como at any
los grupos time
electrógenos no tienen un arranque instantáneo, presentan dificultades para
or accept the defaultaisladamente
trabajar settings. con cargas que no admiten interrupciones mayores que algunas
centésimas de segundo, como en el caso de los grandes centros de cómputos. Estos sistemas
ininterrumpidos de potencia pueden operar en dos clases de servicio típicos.
Privacy Policy
En el servicio
Marketing de conmutación, normalmente la red alimenta directamente a los consumos y el
grupo electrógeno se encuentra desconectado de los mismos.
Personalization
Cuando se interrumpe el suministro, se pueden utilizar sistemas auxiliares basados en baterías
que mantienen el suministro durante la puesta en marcha del grupo, o bien se puede recurrir al
Analytics
empleo de volantes de inercia en rotación permanente (reserva rotante).
Save Accept All

5
Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

En estos últimos, durante el lapso de suministro normal, el volante está girando en vació
impulsado por el mismo equipo motriz primario, por un pequeño motor de corriente continua de
velocidad regulada o por el generador del grupo funcionando como motor. Cuando falla la red,
dicho volante entrega la energía cinética acumulada para poner en régimen al motor térmico, el
cual impulsa al generador, que pasa a tomar plena carga en un proceso automático gobernado
por un conmutador de transferencia que conecta los consumos con el grupo.
En el servicio en paralelo, normalmente la red alimenta a un motor eléctrico de CC de velocidad
regulada que hace rotar a un generador que alimenta a los consumos, y que también mantiene
al motor térmico y al volante girando en vacío. Cuando falla la red, dicho volante se encarga de
poner en régimen al motor térmico, el cual pasa a impulsar al generador. En algunos casos se
adicionan baterías que impulsan al motor de CC durante el proceso transitorio.
Este servicio también se conoce como de doble conversión de energía (eléctrica/mecánica -
mecánica/eléctrica).

Los equipos medianos se pueden montar sobre trineos, remolques o en los casos mayores,
dentro de contenedores que pueden instalarse a la intemperie; pudiendo en estos casos
transportarse mediante equipos mecánicos

En cambio, los grupos electrógenos grandes generalmente son equipos estacionarios que
deben instalarse en locales específicamente habilitados para tal fin, para aislar los ruidos y las
vibraciones que producen. Para ello debe proveerse un adecuado aislamiento acústico,
instalando amortiguadores de vibraciones y disponiendo de cimientos separados de los
cimientos y muros del edificio.
Como las máquinas térmicas poseen importantes pérdidas de calor, se deben disponer
dispositivos de ventilación del local suficientes para evacuar el calor generado. Cabe acotar que
el volumen de aire necesario para la combustión de los motores alternativos resulta muy
pequeño en relación con el necesario para la ventilación. Asimismo en el camino de escape de
los gases de combustión deben instalarse dispositivos silenciadores y cámaras de
insonorización.
Cuando las potencias son elevadas, cada componente se dispone en un bloque independiente.
En rigor, estos grupos electrógenos grandes son verdaderas centrales térmicas de generación
eléctrica.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

6
Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


7

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Manual Técnico de Operación y Mantenimiento de Grupos


Electrógenos SEGURIDAD

INTRODUCCION

El grupo electrógeno que se describe en este manual pertenece a la familia de grupos


electrógenos industriales de gran rendimiento diseñados para proporcionar energía en el
momento que se instalan, requiriendo solamente la adición de liquido refrigerante, combustible y
acido para la batería, Este grupo se beneficia de años de experiencia en el diseño y fabricación de
grupos electrógenos diesel dando como resultado una fuente eficaz y fiable de energía eléctrica
de alta calidad.

Este Manual Técnico de Operación y Mantenimiento ha sido preparado para proporcionar ayuda
en el mantenimiento y operación del grupo electrógeno. Al utilizar este manual conjuntamente con
los Manuales del Motor, del Alternador y del Usuario del Grupo Electrógeno se conseguirá que el
mismo funcione con una eficacia y rendimiento máximos durante una larga vida. Debe tenerse en
cuenta que en ambientes que contengan polvo o suciedad debe efectuarse un servicio mas
frecuente a fin de que el grupo funcione adecuadamente
adecuadamente..

Los ajustes y reparaciones


reparaciones solo deben efectuarse
efectuarse por personal
personal autorizado debidamente calificad
calificado.
o.

Cada uno de los grupos electrógenos lleva un número de modelo y un número de serie que lo
distinguen de los demás, normalmente indicados en la placa de datos situada en el albergue del
alternador. Esta información será necesaria cuando se pasen pedidos de piezas de recambio o
cuando se solicite
solicite un servicio técnico o un trabajo bajo garantía. Para más información ver la
Sección 3.1.

SEGURIDAD

This website2.1storesGeneral
data such as
cookies to enable essential site
Elas
functionality, grupo electrógeno
well as marketing, esta diseñado de tal modo que es una maquina segura siempre que se
personalization,
utiliceand
de analytics. You
modo correcto. Sin embargo, la responsabilidad de la seguridad queda en manos del
may change your settings at any time
personal que instala, utiliza y mantiene el grupo. Si se observan las precauciones de seguridad
or accept the default settings.
siguientes, se reducirán al mínimo las posibilidades de un accidente. Antes de efectuar cualquier
servicio o técnica de operación, el usuario debe observar las normas de seguridad. El grupo
generador solo debe ser operado por personal autorizado y calificado.
Privacy Policy
ADVERTENCIAS:
Marketing

Personalization
 Leer e interpretar todas las precaucione
precaucioness
y advertencias de seguridad antes de poner en
funcionamiento el grupo electrógeno o efectuar su mantenimiento
Analytics

Save
 Si no se observan
Accept All las instruccion
instrucciones,
es, procedimientos y precauciones de seguridad
indicados en este manual, aumentara la posibilidad de producirse accidentes o lesiones.
8

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

 No poner nunca en funcionamiento el grupo electrógeno si no esta en condiciones de


seguridad.

 No intentar poner en marcha el grupo electrógeno si se sabe que no esta en condiciones


de seguridad.

 Si el grupo electrógeno se encuentra en situación de falta de seguridad, colocar avisos


de peligro y desconectar el cable del polo negativo (-) de la batería para que no se pueda poner
en marcha hasta eliminar la falta de seguridad.

 Desconectar el cable del polo negativo (-) da la batería antes de proceder a cualquier
reparación o limpieza dentro de la cabina, si el grupo va equipado con ella.

Instalar y operar este grupo electrógeno observando siempre las correspondientes

Especificaciones, Estándares u otros requisitos Federa


Federall es, Nacionales o Municipale
Municipales.
s.

2.2 Instalación, Manipulación y Remolque

El Capitulode4 los
remolque de este manual
grupos trata de los
electrógenos. procedimientos
Dicho para
capitulo debe la instalación.
leerse Manipulación
antes de instalar, y
mover/elevar el
grupo electrógeno o antes de trasladar un grupo electrógeno móvil. Deben observarse las
precauciones de seguridad siguientes:

ADVERTENCIAS:

 Efectuar las conexiones eléctricas de acuerdo con las Especificaciones, Estándares u


otros requisitos eléctricos. Esto incluye los requisitos de toma a tierra y pérdidas a masa/tierra.

 Para los grupos electrógenos fijos con sistemas de depósitos de combustible externos,
cerciorarse de que estos sistemas estén instalados de acuerdo con las correspondientes
Especificaciones, Estándares u otros requisitos.

This website
storesLos
datagases
such asde escape del motor implican un riesgo para el personal. Los gases de
escapeessential
cookies to enable del motorsitede todos los grupos electrógenos instalados en interiores deben conducirse al
exterior
functionality, as wellpor medio de una tubería a prueba de fugas que cumpla las correspondientes
as marketing,
Especificaciones,
personalization, Estándares u otros requisitos. Asegurar que todas las tuberías, silenciadores
and analytics. You
may change deyour
escape calientes
settings y turbocompresores estén limpios de cualquier producto o material
at any time
combustible
or accept the y estén equipados con protecciones para el personal según las normas de
default settings.
seguridad. Asegurar que la salida de los gases de escape no representen un peligro.

Privacy Policy
 No elevar nunca el grupo electrógeno por medio de las orejetas de izar situadas en el
motor o en el alternador. Utilizar una eslinga con una "barra espaciadora" conectada al bastidor.
Marketing
 Asegurar
Personalization que el equipo de elevación y la estructur
estructuraa de soporte estén en buenas
condiciones y tengan la capacidad adecuada para soportar el peso.
Analytics
 Cuando el grupo electrógeno este suspendido en el aire, mantener todo el personal
Savealejado delAccept
mismo.All
9

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

 Asegurar que no quede nadie dentro de la cabina o contenedor del grupo electrógeno
antes de cerrar las puertas del mismo.

 Cuando se remolque un grupo electrógeno móvil, observar todas Las Especificac


Especificaciones,
iones,
Estándares u otras normas o leyes de tráfico. Estas incluyen aquellas referentes a las
especificaciones del equipo requerido y a las velocidades máxima y mínima. Asegurar que los
frenos, si están instalados, estén en buenas condiciones.
 No permitir que nadie vaya montado dentro o sobre el grupo electrógeno móvil. No
permitir que nadie permanezca de pie o vaya montado en la barra de remolque o ande entre el
grupo electrógeno y el vehiculo remolcador.

 No instalar o utilizar el grupo electrógeno en cualquier ambiente o lugar clasifica


clasificado
do como
peligroso a menos que el mismo se haya designado expresamente para este ambiente,

2.3 Incendio y Explosión

Los combustibles y humos asociados con los grupos


gr upos generadores pueden ser inflamables y
potencialmente
potencialmente explosivos. La manipulación correcta y adecuada en la manipulación de estos
productos deben
seguridad reducemantenerse
drásticamente el riesgo
cerca de incendio
del grupo o explosión.
electrógeno Sindeembargo,
extintores em bargo, para
incendios completar la
totalmente
cargados de las clases BC y ABC. El personal debe saber como manejarlos.
manejarl os.

ADVERTENCIAS:

 Asegurar la adecuada ventilación en la sala donde este instalado el grupo electrógeno.

 Mantene
Mantenerr una buena limpieza de la sala, el suelo de la misma y el propio grupo
electrógeno, Limpiar inmediatamente cualquier derrame de combustible, aceite, liquido electrolito o
refrigerante,

 No almacenar nunca líquidos inflamables cerca del moto


motor.
r.

This website storesAlmacenar


data such aslos trapos impregnados en aceite en recipientes metálicos cerrados.

cookies to enable essential site
 as wellNo
functionality, asfumar o dejar que salten chispas, se produzcan llamas u otras fuentes de ignición
marketing,
cercaand
personalization, delanalytics.
combustible
You o de las baterías. Los vapores de combustibles son explosivos. El
may change hidrogeno producido
your settings por la carga de baterías también es explosivo.
at any time
or accept the default settings.
 Desconectar la corriente del cargador de baterías antes de efectua
efectuarr o suprimir conexion
conexiones
es
a/desde la batería.
Privacy Policy
 Mantener los objetos conductores a tierra, tales como herramientas, lejos de las partes
Marketing
eléctricas expuestas,
expuestas, tale
taless como bornes, a fin de evitar !a fformación
ormación de arcos eléctricos.
eléc tricos.
Personalization
 Evitar rellenar el depósito de combustible mientras et motor este funcionando.
Analytics

 No intentar operar el grupo electrógeno teniendo conocimiento de la existencia de fugas en


Saveel sistema de
Accept All
combustible.
10

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

 La acumulación excesiva de gases no quemados en et sistema de escape puede crear


unas condiciones potencialmente explosivas. Esta acumulación puede ocurrir después de
repetidos intentos fallidos en el arranque del motor, comprobación de la válvula mariposa del aire
o parada caliente del motor. Abrir los tapones de purga del sistema de escape, si van instalados, y
dejar que los gases se disipen antes de volver a intentar arrancar el grupo electrógeno.

Partes Mecánicas
El grupo electrógeno lleva incorporadas guardas de protección para evitar el contacto con las
partes en movimiento. Sin embargo, debe tenerse cuidado adicional para proteger al personal y al
equipo de otros riesgos

Mecánicos cuando
cuando se trabaja cerca del grupo electr
electrógeno.
ógeno.

ADVERTENCIAS:

 No operar nunca el grupo electrógeno sin las guardas de protección. Cuando el grupo
electrógeno este en funcionamiento, no intentar sobrepasar los limites de las guardas de
protección para efectuar trabajos de mantenimiento o por cualquier otra razón.

* Mantener las manos, brazos, pelos largos, ropa holgada y aartículos


rtículos de adorno pe
personal
rsonal
alejados de las poleas, correas y otras partes móviles.

Atención: Algunas partes móviles no pueden verse con claridad cuando el grupo esta funcionando.

 Mantener cerradas las puertas de las cabinas, si están instaladas, cuando no sea
necesario que estén abiertas.

 Evitar el contacto con aceite caliente, refrigerante caliente, gases de escape calientes,
superficies calientes y cantos vivos esquinas agudas.

 Llevar ropa de protecci


protección,
ón, incluyendo guantes y protección para la cabeza, cuando se
trabaje alrededor del grupo electrógeno.
This website stores data such as

cookies to enable No quitarsite
essential el tapón de rellenado del radiador hasta que se haya enfriado el liquido
refrigerante.
functionality, Después aflojar lentamente el tapón para que se escape el posible exceso de
as well as marketing, presión
y a continuación
personalization, and analytics.retirar
You completamente el tapón.
may change your settings at any time
or accept the
 defaultNunca debe utilizarse éter etílico como ayuda para arrancar los rotores que lleven
settings.
dispositivos da precalentamiento del aire de combustión o en rotores de Detroit Diesel Corporación
(DDC). En general estas ayudas para el arranque no son recomendables en ningún motor ya que
Privacy Policy
reducirán la vida eficaz de los mismos.
Marketing
2.5 Productos Químicos
Personalization
Los combustibles, aceites, refrigerantes, lubrificantes y líquidos electrolitos para baterías de este
Analytics
grupo electrógeno
personal son los típicos
si no se manipulan de laadecuado.
de modo industria. Sin embargo, pueden ser peligrosos para el
Save Accept All
11

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ADVERTENCIAS:

 No ingerir o poner la piel en contacto con combustibles, aceites, refrigerantes,


Lubrificantes o líquidos electrolitos de baterías. Si se ingieren accidentalmente acudir al medico.
No provocar el vomito si se ha tragado combustible. Lavar con agua y jabón si se ha producido el
contacto con la piel.

 No utilizar ropa que haya sido contaminada con combustibles o aceites Lubrificantes.

 Utilizar un delantal resistente a los ácidos y un protector facial o gafas protectoras cuando
se revise la batería. Si se derrama el líquido electrolito sobre la piel o sobre la ropa, lavar
inmediatamente con abundante agua.

2.6. Ruido

Los grupos electrógenos que no llevan incorporadas


incorporadas las cabinas de insonorización pueden
producir niveles de ruido por encima de los 105 dBA. Una exposición prolongada a niveles
superiores a 85 dBA es peligrosa para el órgano auditivo,

ADVERTENCIA:
 Debe utilizarse protección del oído cuando se trabaja cerca de un grupo electrógeno en
funcionamiento.

2.7 Equipo Eléctrico

Solamente se puede lograr una operación


operación eficaz y segura del equipo eléctrico si el mismo ssee
instala, opera y mantiene correctamente.

ADVERTENCIAS:

 El grupo electrógeno debe ser conectado a la carga solamente por electricistas

This websitecompetentes
Estándares
stores dataEléctricos
y calificados
such as u otras
autorizados
normas pertinentes.
para dicho trabajo
Cuandoy sea
de acuerdo
necesario,
conellas
trabajo
Especificaciones
de dichos y
electricistas
cookies to enable será
essential inspeccionado y aceptado
site aceptado por la Oficina de Inspección antes de poner en en
marcha el grupo electrógeno.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change Asegurar
 your settings quetime
at any el grupo electrógeno, tanto fijo como móvil, tenga una toma a tierra efectiva
dedefault
or accept the acuerdo con las normas pertinentes antes de ponerlo en marcha.
settings.

 Antes de conectar o desconectar las conexiones de carga, se debe parar el grupo


Privacy Policy
electrógeno y desconectar el terminal negativo (-) de la batería,
Marketing
 No intentar conectar o desconectar las conexiones de carga si se permanece sobre agua
o sobre un terreno húmedo o fangoso.
Personalization

Analytics
 No tocar las partes activadas eléctrica mente del grupo electr
electrógeno
ógeno y/o cables o
conductores de interconexión con cualquier parte del cuerpo o con cualquier objeto conductor de
Save Accept All
la electricidad que no este debidamente aislado.
12

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

 Volver a colocar la tapa de la caja de bornes del grupo electrógeno una vez finalizada la
conexión o desconexión
desconexión de la carga. No operar el grupo electrógeno sin la tapa firmemente
colocada en la caja.

 Conectar el grupo electrógeno solamente a cargas y/o sistemas eléctricos compatibles


con sus características eléctricas y que estén dentro de su capacidad nominal.

Asegurar que se desconecte la energía eléctrica del equipo eléctrico que se vaya a revisar.

Mantener todo el equipo eléctrico seco y limpio. Reemplazar los cables cuyo aislamiento este
deteriorado. cortado, rozado o degradado. Reemplazar los comes gastados, descoloridos o
corroídos. Mantener los bornes limpios y bien ajustados.

Aislar todas las conexiones y cables desconectados.

En los incendios provocados por electricidad, utilizar solamente extintores de la Clase BC o ABC.

2.8 Primeros Auxilios en Caso de Sacudida eléctrica

ADVERTENCIAS:
 No tocar la victima con las manos desnudas hasta que se haya desconectado la fuente de
electricidad.

 Si es posible, cerrar el suministro de energía eléctrica.

 De lo contrario
contrario,, desenc
desenchufar
hufar el cable o alejarlo del cuerpo de la victima,

 Si esto no es posible, colocarse sobre un materia


materiall aislante seco y arrastrar a la victima
lejos del cable, preferiblemente por medio de un material aislante tal como madera.

 Si la victima respira, colocarla en la posición de recuperaci


recuperación
ón descrita mas abajo.

This websiteABRIR
storesEL
dataPASO DE AIRE:
such as
cookies to enable essential site
functionality,
1. asEchar
well as marketing,
hacia atrás la ccabeza
abeza de la victima y levant
levantarle
arle la barbilla,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
2, Retirar cualq
cualquier
uier objeto que se encuentr
encuentree en la boca o en la garganta
garganta (tales como pprótesis
rótesis
or accept the default settings.
dentales,, tabaco o chi
dentales chicle).
cle).

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


13

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

RESPIRACION:

 Comprobar si la victima respira


respira observa
observando
ndo el movimiento del pecho, auscultándola
auscul tándola o
sintiendo su aliento.

CIRCULACION:

 Comprobar si existe
existe pulso en el cuello de la victi
victima.
ma.

SI LA VICTIMA NO RESPIRA PERO TIENE PULSO:


PU LSO:

1. Con los dedos pulgar e índice,


índice, pinzar firmemente la nariz de la vic
victima.
tima.

2. Aspirar profundamen
profundamente
te y con los propios labios sellar los de la victima.

3. Soplar lentamente en la boca de la victima observando como se eleva su pecho. Retirar los
labios y dejar que el pecho descienda completamen
completamente,
te, repitiendo esta operación 10 veces por
minute.

4. Si se ha de abandonar la victima para buscar ayuda, efectuar primeramente la operación


anterior 10 veces y volver lo antes posible para continuar con la respiración boca a boca.

5. Comprobar el pulso cada 10 respiraciones.


This website6. stores data such
Cuando as
la victima recupere la respiración, colocarla en la posición de recuperación descrita
cookies to enable essential site
al final de esta sección.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics.
LA VICTIMA You
NI RESPIRA NI TIENE PULSO;
may change your settings at any time
or accept the default settings.
1. Pedir asistencia medica.

2.
Privacy Policy Efectuar dos respiraciones y comenzar la compresión pectoral del modo
siguiente:
Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


14

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

3. Colocar la parte inferior de la palma de la mano a una distancia de dos dedos por encima de
la unión de la caja torácica con el esternón.
ester nón.

4. Colocar la otra mano sobre la primera y entrelazar los dedos.

5. Manteniendo los brazos extendidos, empujar hacia abajo 4-5 cms (1,5-2 pulg.) 15 veces
seguidas a un régimen de 80 por minuto.

6. Repetir el ciclo (2 respiraciones, 15 compresiones) hasta que llegue la


asistencia medica.

7. Si el estado de la víctima mejora, comprobar el pulso y continuar con las respiraciones.


Comprobar el pulso cada 10 respiraciones.

8. Cuando la victima recupere la respiración, colocarla en la posición de recuperación descrita


a continuación.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
POSICION
functionality, DE RECUPERACION:
as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change 1. yourColocar
settings la
at victima
any timede lado.
or accept the default settings.
2. Mantener la cabeza ladeada con la mandíbula hacia adelante para mantener el paso del
aire.
Privacy Policy
3.
Marketing
Asegurar que la victima no pueda gira
girarr hacia adelante o hacia atr
atrás.
ás.
Personalization
4. Comprobar regularmente la respiración y el pulso. Si cesa la respiración
o el pulso, proceder como se describe más arriba.
Analytics

Save
ADVERTENCIA:
Accept All
15

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

· No proporcional líquidos a la victima hasta que este consciente.

Avisos y etiquetas de advertencia


SMCS - 4450; 7405

Puede haber varias etiquetas de advertencia específicas en su generador. En esta sección, se


revisan la ubicación exacta de las etiquetas y se incluye una descripción de las etiquetas de
advertencia. Familiarícese con todas las etiquetas de advertencia.

Asegúrese de que todas las etiquetas de advertencia sean legibles. Limpie o reemplace las
etiquetas de advertencia si no se pueden leer las palabras o si las ilustraciones no son visibles.
Utilice un trapo, agua y jabón para limpiar las etiquetas de advertencia. No utilice disolventes,
gasolina ni otros productos químicos fuertes. Los disolventes, la gasolina o los productos
químicos fuertes pueden despegar el adhesivo de las etiquetas de advertencia. Los avisos de
advertencia que se aflojan pueden caerse del generador.

Reemplace cualquier
advertencia etiqueta
se encuentra de pieza
en una advertencia que estéque
del generador dañada
se vaoaque falte. Si una
reemplazar, etiqueta
coloque unade
etiqueta nueva en la pieza de repuesto. Su distribuidor Caterpillar puede proporcionarle
etiquetas de advertencia nuevas.

No opere ni trabaje en este motor a menos que haya leído y


comprendido las instrucciones y advertencias que aparecen en el
Manual de Operación y Mantenimiento. Si no se siguen las
instrucciones ni se presta atención a las advertencias, pueden
producirse lesiones graves o fatales. Pídale a cualquier distribuidor
Caterpillar manuales de repuesto. Usted es responsable del cuidado
adecuado
This website stores data such as de su motor.
cookies to enable essential site
Las
functionality, as etiquetas de advertencia
well as marketing, que pueden estar en el generador se ilustran y describen a
continuación.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


16

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Distribución eléctrica (generador)

Ver imagen

La etiqueta de advertencia de distribución eléctrica (generador) se encuentra en las tapas


del generador.

Ver imagen

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


17

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

No conecte el generador a un sistema de servicio de distribución eléctrica a menos que esté


aislado del sistema.
distribución
Se puede
y se pueden
producir
causar
una realimentación
lesiones graveseléctrica
o mortales.
en el sistema de
Abra y fije el interruptor del sistema de distribución principal, o si la conexión es permanente,
instale un interruptor de transferencia bidireccional para impedir la realimentación eléctrica.
Algunos generadores están aprobados específicamente por una red de servicio eléctrica para
funcionar en paralelo con el sistema de distribución y tal vez no sea necesario aislar.
Compruebe siempre con la red de servicio en lo que se refiere a las circunstancias aplicables.

Parada de emergencia

Ver imagen

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
g00305895
Ilustración 2
Privacy Policy

La etiqueta
Marketing de advertencia de parada de emergencia se encuentra en el exterior de la puerta del
tablero de control.
Personalization

Analytics
Ver imagen
Save Accept All
18

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

g00305896

Opere siempre esta unidad con la puerta abierta antivandalismo


abierta. La operación de la unidad con la puerta antivandalismo
cerrada limita el acceso al botón de parada de emergencia y puede
producir lesiones graves o mortales.

Operación

Ver imagen

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


19

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

g00306263
Ilustración 3

La señal de advertencia de operación está situada en el exterior de la puerta del tablero de


control.

Ver imagen

g00306265

This website stores data such as


No opere
cookies to enable essential site ni trabaje en este motor o grupo electrógeno a menos que haya
functionality, as well asleído y entiende las instrucciones y advertencias en los Manuales de
marketing,
personalization, and analytics.
OperaciónYou y Mantenimiento.
may change your settings at any time
or accept the default settings.
De no seguir las advertencias e instrucciones se pueden producir lesiones
graves o mortales. Póngase en contacto con cualquier distribuidor
Caterpillar para conseguir manuales de reemplazo. El cuidado apropiado
Privacy Policy
es su responsabilidad.
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


20

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


21

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DETALLES Y ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN DE LOS


GRUPOS ELECTRÓGENOS

CONTENIDO
INSTALACIÓN.
Cimentación.
Vibraciones.
Aislamiento.
AISLAMIENTO DE RUIDOS.
Características de la cabina insonora.
SISTEMAS DE ADMISIÓN DE AIRE.
SISTEMAS DE ESCAPE.
SISTEMAS DE VENTILACIÓN.
SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN.
Tipos de sistemas de refrigeración

INSTALACIÓN

Los grupos electrógenos deben tener una superficie de montaje plana y fija. El montaje del
grupo electrógeno debe dejar espacio suficiente alrededor del grupo electrógeno para efectuar
tareas de mantenimiento y reparaciones.
El instalador es responsable de considerar y evitar posibles condiciones peligrosas que puedan
surgir como consecuencia de los sistemas que forman la instalación específica del motor.

Cimentación
Las funciones principales de una cimentación son:
-Soportar el peso total de soporte de un grupo electrógeno.
-Mantener el alineamiento entre el motor, el generador y los equipos accesorios.
-Aislar las vibraciones de los grupos electrógenos de las estructuras circundantes

Las bases deben tener una fuerza suficiente para:


-Resistir las fuerzas de flexión exteriores impuestas en el bloque motor, en los acoplamientos y
This websiteen stores
-Limitar data
el bastidor
el such
del as
generador
movimiento durante
de torsión y deelflexión
transporte.
causado por reacciones al par.
cookies to enable essential site
-Impedir las vibraciones de resonancia en la gama de velocidad de operación.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


22

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Vibraciones
Los motores producen vibraciones debido a las fuerzas de combustión, a los pares de
reacción,a la masa estructural, a las combinaciones de rigidez y a las tolerancias de fabricación
de los componentes giratorios.
Estas fuerzas crean una gama de condiciones no deseadas, que van desde un ruido no
deseado a niveles de alta fatiga y a la falla final de componentes del motor o del generador.
Aislamiento
Los grupos electrógenos no necesitan aislarse para ser protegidos contra las vibraciones
autoinducidas. Resisten fácilmente cualquier vibración que produzcan.
No obstante, se requiere aislamiento si las vibraciones del motor deben separarse de las
estructuras del edificio, o si las vibraciones de los equipos cercanos se transmiten a grupos
electrógenos que no funcionen
This websiteSi stores
no sedata such as
necesita ninguna clase de
directamente sobre
cookies to enable essential site
la superficie de aislamiento,
montaje. En el
la grupo electrógeno
práctica, puede
la superficie debedescansar
soportar un 25%
más
functionality, queas
as well el marketing,
peso estático de la unidad para resistir el par y las cargas vibratorias. A menos que
personalization, and analytics.equipos
el motor impulse You que ejerzan cargas laterales, no se necesitan pernos de anclaje.
may change AISLAMIENTO DE time
your settings at any RUIDOS
or accept the default settings.
El ruido puede definirse como un sonido desagradable y existe la necesidad cada vez mayor de
controlarlo.
Privacy Policy
La exposición a ruidos excesivos causa daños permanentes en el oído y afecta de forma
adversa la eficiencia y la comodidad en el trabajo.
Marketing
Muchas técnicas son utilizadas para aislar el ruido producido por los motores.
Personalization
La atenuación del ruido de admisión se logra por medio de elementos de filtro de aire o
silenciadores de admisión.
Analytics
El ruido
Los del escape
generadores FGseWilson
atenúapueden
mediante el uso de
equiparse silenciadores.con cabinas insonoras, que
opcionalmente
Save Accept All
reducen el sonido hasta niveles requeridos por normas internacionales.
23

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Características de la Cabina Insonora


-Reduce el nivel del ruido a niveles menores a los sugeridos por normas internacionales
totalmente a prueba de agua.
-Estructura construida en acero galvanizado.
-Incorpora silenciadores del escape montados internamente.
-Construcción robusta.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


24

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

SISTEMA DE ESCAPE
Aproximadamente un 30 % de la potencia calórica del combustible consumido por el motor se
pierde con de
El sistema los escape
gases de escape.
debe recoger los gases de los cilindros del motor y descargarlos lo más
rápida y silenciosamente posible

Del 6 al 10% del combustible consumido por un motor diesel se pierde en forma de calor
This website stores data
radiado such
al aire as
circundante.
Las elevadas
cookies to enable essentialtemperaturas
site resultantes en la sala de motores influyen de forma negativa en el
functionality, as well as marketing,
personal de mantenimiento, en los equipos de conmutación y en el rendimiento del grupo
personalization, and analytics. You
electrógeno.
may change your settingsdebe
Idealmente, at any time aire limpio, frío y seco alrededor del equipo, por la parte trasera del
circular
or accept the default settings.
generador, pasando por el radiador.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


25

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

SISTEMAS DE ADMISIÓN DE AIRE


El aire de combustión debe estar limpio y frío.
Un motor diesel requiere aproximadamente 0,095 m3/min de aire por kilovatio producido.
La alta temperatura del aire de admisión puede afectar negativamente a la potencia disponible.
El aumento de temperaturas de los gases puede dar como resultado una avería en las culatas y
en las válvulas.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


26

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Desde el punto de vista del rendimiento térmico, la refrigeración elimina el 33% del calor
producido por la combustión
Sin la refrigeración resultaría en el interior
imposible quedeellos cilindros.
motor funcionase debido a las altas temperaturas,
que en él se producen, próximas a 1600 ºC.
Los sistemas básicos usados para eliminar este calor son: el enfriador de aceite, el enfriador de
combustible y los circuitos del agua de la camisa.

Tipos de Sistemas de Refrigeración

-Radiador de refrigeración.

-Radiadores de montaje alejado.

-Refrigeración con Intercambiador.

Radiadores de refrigeración.
Es el método más común, el agua caliente de las camisas del motor fluye hasta la pared
superior del depósito y después a través del núcleo del radiador donde se enfría por el aire que
un ventilador empuja a través del núcleo.
El radiador se diseña normalmente para eliminar un 15% más que el calor máximo que se
necesita eliminar a plena carga. De esta forma se tienen en cuenta las condiciones de
sobrecarga y el deterioro del sistema.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


27

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Radiadores montados en el motor.


Para cada modelo de motor radiadores presurizados con ventiladores accionados por motor.
Estos radiadores son de tipo de aletas y de tubo, y están disponibles en muchos tamaños con
una capacidad ambiental de hasta 55 ºC, especialmente diseñados para nuestro clima.

En algunas instalaciones, el radiador y el ventilador pueden colocarse a alguna distancia del


motor. Por ejemplo: en una pared, en el tejado, en el exterior o en otra habitación.
Estos radiadores normalmente tienen tanques superiores para el llenado, la expansión y la
desaireación del refrigerante del motor.

ESQUEMA DE INSTALACIÓN

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


28

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Refrigeración con Intercambiador de Calor

Se prefiere un intercambiador de calor para enfriar el motor cuando el aire de ventilación es


limitado. El tipo más común de cambiador de calor es del tipo de carcasa de tubos.
En un intercambiador de calor, el agua de las camisas del motor se refrigera por la transferencia
de calor a otroscon
Refrigeración líquidos a temperatura
Intercambiador demás baja.
Calor
VENTAJAS:
-No hay ruido de ventilador.
-No existen requisitos de corriente de aire.
-Requiere un espacio mínimo.
-Menos costo que el radiador.

DESVENTAJAS:
-Necesitan una fuente de refrigeración por separado.
-Necesitan un tanque de expansión.
-Necesitan tuberías adicionales.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


29

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CARACTERÍSTICAS STANDARD DE LOS GRUPOS.

1) Sistema cerrado de enfriamiento.


Prolonga la duración del motor. Este sistema presurizado elimina virtualmente la introducción de
aire en elalsistema
reducen mínimo.de enfriamiento. Por lo tanto, la corrosión, la oxidación y la acidez del fluido se

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


30

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

3) Moderna tecnología de motores.

Para el máximo rendimiento, mejor utilización del combustible y larga duración del generador.
Incluye turbocargadores, postenfriamiento, conjuntos de transmisión por engranajes y una
variedad de opciones que aumentan la eficiencia del motor.

4) Generadores
Generadores
Ofrece lo más moderno en confiabilidad y larga duración. Los alternadores de campos giratorios
son totalmente aislados, con arrollados de calidad y autoventilados. Se dispone de generadores
a sobre medida en muchos modelos para proporcionar más kVA.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


31

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

5) Paneles de control.
En este panel es montado toda la instrumentación, así como los accesorios, las conexiones e
interruptores necesarios para efectuar el control total sobre el grupo.

6) Regulación
Ofrece de tensión
una respuesta de 1%,rápida
optimizada de estado sólido y frecuencia
a las condiciones compensada.
cambiantes de la carga. La capacidad
máxima de arranque del motor se asegura equiparando electrónicamente el par de torsión de las
cargas súbitas con el motor. De esta manera, se convierte más potencia mecánica a la potencia
eléctrica.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
12) Motor de arranque y baterías.
Personalization
Sistema de 12 y 24 Volt, con motor de arranque de tipo axial y baterías de bajo mantenimiento.
Analytics

Save Accept All


32

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

13) Cargador de baterías.


El cargador va instalado en forma separada, diseñada con capacidad necesaria para mantener
la carga de la batería durante la operación.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


33

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Componentes del panel de control:

Voltímetro.
Amperímetro.
Horómetro.
Tacómetro.
Frecuencímetro.
Componentes del panel de control:

Controles:

Interruptores automáticos para


apagado/encendido.
Llave selectora para arranque manual o
automático.
Botón de contacto para el precalentador.
Botón de contacto para examinar lámparas.
Llave selectora de fases para el amperímetro.
Llave selectora de fases para el voltímetro.
Temporizadores de 3 intentos de arranque
Componentes del panel de control:
Apagados con indicadores de advertencia:

Falla al arrancar.
Alta temperatura del refrigerante.
Baja presión del aceite lubricante.
Baja tensión de la batería.
Falla de generación.
Sobrevelocidad.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


34

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Panel de control

Garantía de calidad

La calidad comienza desde la fábrica. Todos los componentes principales -generadores,


controles, conmutadores de transferencia- son diseñados y construidos desde cero. Las piezas
más pequeñas como los reguladores de velocidad, cargadores de baterías y sistemas de
combustible también son desarrollados en las instalaciones de . Esta estructura de fabricación
integrada verticalmente permite que la compañía mantenga la intercambiabilidad de piezas. Para
los clientes, esto significa una calidad superior constante, y servicio rápido.
Todos los equipos poseen garantía de real de fábrica por el periodo de convenidos meses o 1000
horas de funcionamiento, lo que ocurra primero.
Un juego completo de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de circuitos, montaje y
guía de posibles soluciones a las fallas es entregado con todos los equipos, de manera que ello
sirva para el entrenamiento del personal que se encargará del mantenimiento y la operación del
grupo.
Grupos móviles
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


35

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Instalación de grupos

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


36

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


37

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Operación de unidades sencillas


SMCS - 4450

Arranque inicial

Antes del arranque inicial, realice la prueba del megohmímetro en el devanado del estator
principal. Vea el procedimiento en la Instrucción Especial, SEHS9124, "Limpieza y secado de
grupos electrógenos".

Arranque

1. Haga todas las comprobaciones preliminar


preliminares
es antes de arrancar el motor.

2. Asegúrese de que el disyuntor principal o el disyuntor del circuito en línea esté abierto.

3. Arranque el motor. Deje que el motor se caliente.

4. Ajuste a la velocidad del motor a carga plena.

5. Cierre el disyuntor principal.

6. Aplique la carga. No aplique toda la carga a la vez. Aplique la carga en incrementos para
mantener la frecuencia del sistema a un nivel constante.

7. Reajuste el regulador para la frecuencia nominal.

Parada

1. Quite la carga en incrementos.


This website stores data such as
cookies to enable2. essential
Abra el site
disyuntor.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
3. Deje que el motor funcione
may change your settings at any time
durante cinco minutos para en
enfriarse.
friarse.
or accept the default settings.
4. Pare el motor.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


38

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Tablero de control modular electrónico II (EMCP II)


SMCS - 4490

Ver imagen

This website stores data such as g00789627


Ilustración
cookies to enable 1 site
essential
Tablero
functionality, as well de control modular eléctrico II (EMCPII)
as marketing,
personalization, and analytics. You
may change (1)your settings
Control deatgrupo
any time
electrógeno (GSC)
or accept the default settings.
(2) Interruptor de control del motor (ECS)
Privacy Policy
(3) Interruptor auxiliar de arranque (SAS)
Marketing
(4) Luces del tablero
Personalization
(5) Módulo
Analytics de alarma - optativo

Save(6) MóduloAccept
de luces
Allde sincronización - optativo
39

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

(7) Potenciómetro de velocidad

(8) Reostato de ajuste de voltaje

(9) Botón de parada de emergencia (ESPB)

(10) Interruptor de luces del tablero

El tablero de control electrónico modular II (EMCP II) está ubicado en la parte superior de la
caja del regulador de generador. El tablero de control consta de un tablero principal con luces
indicadoras, medidores e interruptores de control. El tablero de control tiene uno o dos canales
vacíos. Los tablero de control con un canal vacío se pueden configurar en una de las siguientes
formas:

• Ningún módulo
• Con un módulo de alarma.
• Con un módulo de luces sincronizadoras.

Los tableros de control con dos ranuras vacías se pueden configurar en una de las siguientes
formas:
• Ningún módulo (dos ranuras blancas)
• Un módulo de alarma (una ranura blanca)
• Un módulo de luces sincronizadoras (una ranura blanca)
• Un módulo de alarma y un módulo de luces sincronizadoras (ninguna ranura blanca)

El lado izquierdo del tablero de control contiene el control del grupo electrógeno (control del
grupo electrógeno). Este es el componente principal del sistema. El control del grupo
electrógeno (1) muestra también la entrega del generador, las condiciones de falla y los
parámetros claves del motor.

Tablero de control principal


This website stores data such as
cookies to enable essential
Es posible que site
el tablero de control principal no contenga todos los componentes que se
functionality, as well as marketing,
muestran a continuación. Algunos componentes son optativos. Estos componentes se pueden
personalization, and analytics. You
no requerir para su aplicación particular.
may change your settings at any time
or accept the default settings.
Luces del tablero (4) - El interruptor de luz del tablero (10) controla las luces del tablero.

Reóstato
Privacy Policy de ajuste de voltaje (8) - El reóstato de ajuste de voltaje se usa para ajustar el
voltaje de salida del generador al nivel deseado.
Marketing
Interruptor
Personalizationdel regulador optativo o potenciómetro de velocidad (7) - Si el regulador está
equipado con un motor de ajuste de velocidad, el interruptor del regulador se usa para ajustar la
velocidad del motor. Si el motor está equipado con un regulador eléctrico, un potenciómetro de
Analytics
velocidad está montado en esta ubicación.
Save Accept All
Interruptor de auxiliar de arranque (3) - El interruptor de auxiliar de arranque se usa para
inyectar éter en el motor para arrancar en condiciones de tiempo frío. Después de colocarlo en
40

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

la posición CONECTADA, el interruptor de auxiliar de arranque dosifica una cantidad específica


de éter en una cámara de retención. Cuando se suelta el interruptor, el solenoide suelta el éter
en el motor.

Botón pulsador de parada de emergencia (9) - El botón pulsador de parada de emergencia


se usa para apagar el motor durante una situación de emergencia. Para apagar el motor, el
botón pulsador de parada de emergencia apaga el combustible. El botón pulsador de parada de
emergencia activa también el corte optativo de aire (si tiene).

Interruptor de control del motor (2) ( 2) - El interruptor de control del motor determina el estado
del tablero de control. En la posición AUTOMATICA (3 en punto), el motor arrancará
automáticamente siempre que se cierre un contacto remoto de inicio de arranque/parada. El
motor se parará después de que el contacto iniciado se abra y después de que un período
ajustable de enfriamiento haya transcurrido. Se puede programar un período de enfriamiento.
Este período de enfriamiento (0 a 30 minutos) permitirá que el motor disipe calor antes de que
el motor se pare.

En la posición FUNCIONAMIENTO MANUAL (6 en punto), el motor arrancará y funcionará.


Para que el motor continúe funcionando, el ECS debe permanecer en la posición
FUNCIONAMIENTO MANUAL.
En la posición PARAR (9 en punto), el solenoide de combustible para el motor. Esta parada
ocurre después de un período programable de enfriamiento.

En la posición apagado/reajustar (12 en punto), se rearman las luces indicadoras de falla y el


motor se para inmediatamente.

Control de grupo electrógeno (GSC)

El lado izquierdo del tablero de control contiene el control del grupo electrógeno (control del
grupo electrógeno). Este es el componente principal del sistema. El control del grupo
electrógeno muestra también la información siguiente:
This website stores data such as
la salidasite
cookies to enable essential
• del generador
functionality, as welllas
• as funciones
marketing, del grupo electrógeno
personalization, andlas
• condiciones
analytics. You de falla
los parámetros
may change your settings
• at any timeclave del motor
or accept the default settings.
El control del grupo electrógeno recibe información de las siguientes fuentes: del operador,
sensor de velocidad del motor, del sensor de presión del aceite, del sensor de temperatura del
Privacy Policy
agua y de fuentes optativas remotas Esta información se usa para determinar el estado
activación/desactivación del aire del motor, combustible y motor de arranque.
Marketing

Bajo condiciones
Personalization de operación básica, el control del grupo electrógeno recibe una señal para
operar el grupo electrógeno. El control del grupo electrógeno activa el combustible del motor y
Analytics
el motor de arranque.Cuando la velocidad del motor alcanza la velocidad de terminación de
Savegiro,
señalse Acceptdel
parada Allel
dedesconecta motorelde
motor, arranque.
control Cuando
del grupo el controlapaga
electrógeno del grupo electrógeno
el combustible. recibe una
41

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Características y funciones de los controles de grupo electrógeno

El control del grupo electrógeno tiene las siguientes características y funciones:

• El control del grupo electrógeno controla el arranque y la parada del motor (condiciones
• normales).
El control del grupo electrógeno muestra los estados del motor y la información de
entrega del grupo electrógeno (dos pantallas activadas). Estas pantallas muestran
también los códigos de falla y la información de programación del GSC.
• El GSC vigila para ver si hay fallas en el sistema. Si ocurre una falla, el control del grupo
electrógeno realiza una parada controlada por falla o el control del grupo electrógeno
proporciona un anuncio de alarma de falla. El control del grupo electrógeno usa las luces
indicadoras y las pantallas para describir la falla.
• El control del grupo electrógeno contiene características programables para ciertas
aplicaciones o requisitos de los clientes.

Giro de ciclo - El control del grupo electrógeno se puede programar para alternarse entre girar
y descansar durante períodos ajustables de tiempo. Vea instrucciones de programación en el
módulo apropiado del Manual de Servicio.

Control 2301A - Cuando la presión de aceite del motor se aumenta por encima del ajuste de
baja presión de aceite, el control del grupo electrógeno informará al regulador que la velocidad
del motor se debe aumentar de vacío a velocidad (rpm) nominal.

Enfriamiento - Cuando el control del grupo electrógeno recibe una señal para efectuar una
parada, se retrasa por un período de tiempo de tiempo. Este período de tiempo es
preprogramado. El motor se para por medio del control del combustible.

Operación automática - Mientras el control del grupo electrógeno está en la modalidad


automática, una señal de arranque remoto (cierre del contacto) arrancará el control del grupo
electrógeno. Cuando desaparece la señal (abertura de contacto), el GSC realizará una parada
normal.
This website stores data such as
Comunicación
cookies to enable del módulo de alarma - El control del grupo electrógeno puede transmitir las
essential site
condiciones
functionality, de falla y las condiciones de alarma a un módulo de alarma.
as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings -atElany
Desacelerar tablero
time de control electrónico modular II (EMCP II) está diseñado para quitar
potencia
or accept the del control del grupo electrógeno cuando se satisfacen las condiciones siguientes:
default settings.

• El control del grupo electrógeno está en la modalidad APAGADO/REAJUSTAR.


Privacy Policy • Se quita el cable puente apropiado.
Marketing
No se desacelerará el control del grupo electrógeno hasta que el relé de terminación de giro y el
Personalization
relé de controldel combustible estén apagados. Ambos relés deben estar apagados por
aproximadamente 70 segundos. No se desacelerará el control del grupo electrógeno a menos
Analytics
que se quite el cable.
Save
Nota: Vea Accept All
el diagrama de conexiones y ubicaciones del cable de empalme en el módulo
apropiado del Manual de Servicio.
42

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Tipo de solenoide de combustible - El control del grupo electrógeno se puede programar para
un sistema de combustible energizado para funcionar o un sistema de combustible energizado
para una parada total.

Indicadores de falla

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics g00604607
Ilustración 2
SaveArea Accept All de control del grupo electrógeno (control del grupo electrógeno)
de visualización

(1) Indicadores dedicados de parada total. (2) Indicador de parada por falla. (3) Indicador de
43

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

alarma de falla. (4) Pantalla superior. (5) Pantalla inferior. (6) Teclado.

Los ocho indicadores de falla se usan para mostrar que hay una falla presente. Los indicadores
de falla describen la falla. Los indicadores de falla se dividen en tres grupos: el indicador de
alarma de falla (3), el indicador de parada por falla (2) y los indicadores dedicados de parada
total (1).
El indicador amarillo de alarma de falla (3) destella cuando el control del grupo electrógeno
detecta una falla de la alarma. La falla de alarma no causa que la situación del motor cambie. El
motor será capaz de arrancar. Un código de falla acompaña el indicador de alarma de falla (3).
Este código de falla se muestra en la pantalla superior (4) cuando se oprime la tecla de códigos
de alarma.

El indicador rojo de parada por falla (2) destella cuando el control del grupo electrógeno detecta
una falla que es una falla de parada total. Cuando se detecta una falla, el motor está parado. No
se permite que el motor arranque. Un código de falla que se muestra inmediatamente en la
pantalla superior (4) acompaña el indicador de parada por falla (2).

Los indicadores rojos dedicados de parada total (1) representan las siguientes falla de parada
total: baja presión del aceite, parada de emergencia, alta temperatura del agua, sobrevelocidad
del motor, bajo nivel del refrigerante y exceso de giro del motor. Cuando el control del grupo
electrógeno detecta una falla en una de estas partes, el indicador correspondiente de parada
total destella. Si el motor está funcionando, el motor está parado y no se permite que el motor
arranque. No hay ningún código de falla que se asocia con los indicadores dedicados de parada
total. Cada luz indicadora tiene una etiqueta descriptiva.

Las condiciones que se requieren para cada falla dedicada están en la lista siguiente. Los
resultados de cada falla dedicada están también en la lista siguiente.

Presión baja del aceite - La presión del aceite del motor ha bajado por debajo de los ajustes
para parada por baja presión del aceite que están programados en el GSC. Hay dos ajustes de
baja presión del aceite: motor en velocidad en vacío y motor en velocidad nominal. Cuando
This website stores data such as
ocurre
cookies to enable esta
quefalla,
permiteessential siteel indicador
el motor arranquedehasta
baja que
presión del aceite
se corrija destella. El motor se para. No se
la falla.
functionality, as well as marketing,
personalization,
Paradaandde analytics. You
emergencia - El operador oprime el botón pulsador de parada de emergencia
may change your settings at any time
(ESPB) en el tablero de instrumentos. Cuando ocurre esta condición, el indicador de parada de
or accept the default settings.
emergencia destella. El motor se para. No se permite que el motor arranque hasta que se corrija
esta condición.
Privacy Policy
Alta temperatura del agua - La temperatura del refrigerante del motor sube por encima del
punto de control para parada por alta temperatura del agua que está programado en el GSC.
Marketing
Cuando ocurre esta falla, el indicador de alta temperatura del agua destella. El motor se para.
Personalization
No se permite que el motor arranque hasta que se corrija la falla.
Analytics
Exceso de velocidad del motor - La velocidad del motor excede el punto de control de exceso
Savede velocidad
Accept All que está programado en el GSC. Cuando ocurre esta falla, el indicador
del motor
de sobrevelocidad del motor destella. El motor se para. No se permite que el motor arranque
hasta que se corrija la falla.
44

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Bajo nivel del refrigerante - El nivel del refrigerante del motor baja por debajo de la sonda del
sensor de pérdida de refrigerante. Esta sonda es optativa. Cuando ocurre esta falla, el indicador
del nivel del refrigerante del motor destella. El motor se para. No se permite que el motor
arranque hasta que se corrija la falla.

Giro excesivo
programado en del - El motor
motorCuando
el GSC. no arranca
ocurre dentro
esta falla, la luzdel tiempo de
indicadora deciclo de girodel
sobregiro que se ha
motor de
arranque destella. No se permite que el motor arranque hasta que se corrija la falla.

Nota: El control del grupo electrógeno se puede programar anulando las siguientes paradas:
presión baja de aceite, alta temperatura del agua y bajo nivel de refrigerante. Se da tratamiento
a las fallas como fallas de la alarma. El indicador correspondiente y dedicado de parada total
está continuamente encendido. El motor continúa funcionando en lugar de parar. Este indicador
dedicado de parada total significa que se ha excedido el punto de control para parada. El control
del grupo electrógeno se programa para anular la falla de parada total. El control del grupo
electrógeno dará tratamiento a la falla como una falla de la alarma. La fábrica programa el
control del grupo electrógeno para dar tratamiento a la presión baja de aceite, la alta
temperatura del agua y el nivel bajo del refrigerante como paradas. El operador debe decidir si
se deben anular estas fallas de parada total.

Pantalla

La pantalla superior (4) y la pantalla inferior (5) del control del grupo electrógeno proporcionan
información sobre el grupo electrógeno.

La pantalla superior (4) muestra el voltaje de corriente alterna, la corriente y la frecuencia de


una fase de la entrega del generador. Cada fase se puede observar secuencialmente
empujando la tecla de selección de fase. La pantalla superior (4) se usa también para mostrar
los diversos códigos de falla para fallas del sistema. Vea en el módulo apropiado del manual de
servicio.

La pantalla inferior (5) muestra la temperatura izquierda del escape, la temperatura derecha del
This websiteescape, el voltaje
stores data such asde la batería del sistema, los horas del motor, la velocidad del motor, la
presiónessential
cookies to enable de aceitesitedel motor y la temperatura del refrigerante del motor. El valor de cada una de
estas
functionality, condiciones
as well se muestra durante dos segundos. La pantalla avanza al valor para la
as marketing,
próxima
personalization, and condición. Un pequeño indicador identifica el estado del motor que corresponde al valor
analytics. You
may change que sesettings
your está mostrando.
at any time Cuando se oprime la llave del medidor del motor, la pantalla inferior (5)
deja
or accept the de avanzar.
default settings. La pantalla inferior muestra continuamente un valor particular. La manecilla
destella por encima del estado con el valor que está mostrando.
Privacy Policy
El indicadorde situación del relé está en la pantalla inferior. Cuando un relé GSC está activado,
el indicador correspondiente (K1, K2, etc) se muestra en la pantalla inferior (5). Cuando un relé
Marketing
no está activado, no se muestra el indicador correspondiente .
Personalization
En la modalidad de servicio, ambas pantallas se usan para funciones de programación. Vea en
Analytics
el módulo apropiado del manual de servicio.
Save Accept All
45

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Teclado

El teclado (6) se usa para controlar la información que se muestra en la pantalla superior (4) y la
pantalla inferior (5). Las siete teclas tienen dos juegos de funciones, funciones normales y
funciones de servicio. Vea una descripción de las funciones de servicio de las teclas en el
Módulo del manual de servicio. Las funciones normales de las teclas están en la lista siguiente.
Tecla el máxima a la izquierda - Esta tecla funciona solamente cuando el GSC está en
modalidad de servicio.

Tecla de selección de fase - Esta tecla selecciona la fase de la entrega del generador que se
muestra en el control del grupo electrógeno. Si se oprime esta tecla, se permite que el operador
verifique secuencialmente el voltaje, la corriente y la frecuencia de cada fase.

Llave del medidor del motor - Esta tecla detiene el avance de las condiciones del motor en la
pantalla inferior (5). La pantalla muestra continuamente el valor para un estado particular del
motor. El indicador destella indicando que se ha parado el avance. El avance de las condiciones
del motor se reanudará cuando se oprime otra vez la tecla del medidor del rotor.

Tecla de prueba de lámpara - Esta tecla realiza una prueba de lámpara sobre el control del
grupo electrógeno y el módulo de alarma optativo. Los ocho indicadores de falla están
continuamente encendidos. Cada segmento de la pantalla superior (4) y la pantalla inferior (5)
están encendidos. En el módulo de alarma optativo, todas las luces indicadoras están
encendidas y la bocina sonará.

Tecla de códigos de alarma - Si el indicador de alarma de falla (3) está destellando, si se


oprime esta tecla, se causa que la pantalla superior (4) muestre el código correspondiente de
falla. Si se oprime otra vez esta tecla se reanuda la muestra de información de entrega del
grupo electrógeno en la pantalla superior (4). Si el indicador de alarma de falla (3) está
apagado, esta tecla no tiene ninguna función. Vea más información sobre códigos de falla en la
Operación de sistemas, "Descripción de las fallas".

This websiteTecla dedata


stores such-as
salida Esta tecla funciona solamente cuando el GSC está en modalidad de servicio.
cookies to enable essential site
Vea más información en Operación de sistemas, "Modalidad de servicio".
functionality, as well as marketing,
personalization,
Teclaanddeanalytics.
modalidad You de servicio - Si se oprime esta tecla, se causa que el GSC entre en la
may change your settings at any
modalidad de servicio. timeVea más información en Operación de sistemas, "Modalidad de servicio".
or accept the default settings.
Módulo de luces sincronizadoras (si tiene)
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


46

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Ilustración 4 g00633434

Módulo de luces sincronizadoras

This website stores data such as


cookies to enable essential
El módulo
control. site este
Nooptativo
se usa de luces
módulo
sincronizadoras
cuando el tablero
está montado
de controlenestá
el lado
equipado
derecho
condel
el tablero
regulador
de
functionality, as
2301A. well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change Lasyour settings
luces at any time
de sincronización se usan como un auxiliar para colocar en paralelo las unidades que
or accept the default settings.
están sin demanda y unidades que están bajo demanda. Dos luces indicadoras están en el
módulo. Cada una de las luces indicadoras está conectada en el lado de demanda del disyuntor
de la salida del generador. Las luces indicadoras se usan para indicar cuando los voltajes están
Privacy Policy
en fase. Cierre el disyuntor para conectar el generador con la demanda.
Marketing
Nota: Vea información sobre la colocación en paralelo de dos generadores en la Sección de
Personalization
operación, "Operación en paralelo".
Analytics
Infórmese de todos los cables y acerca de la instalación en el módulo apropiado del manual de
Saveservicio. Accept All
47

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Módulo de luces sincronizadoras con relé de potencia inversa (si tiene)

Cuando un relé de potencia inversa se añade a un módulo de luces sincronizadoras, el módulo


original de luces sincronizadoras cambiará en las siguientes formas:


El relé de potencia
indicador inversa
de parada está indica
por falla montado
unaenfalla
el interior del tablero
de potencia deen
inversa control.
la parte delantera
del control del grupo electrógeno.

El relé de potencia inversa es un relé protector de una fase. La corriente energiza este relé en
sólo un sentido. En una falla de potencia inversa, los contactos de relé se cierran y el motor se
para. Esto tomará el generador del cable. El relé de potencia inversa se equipa con un
interruptor de prueba y ajustes.

Vea información adicional en el módulo apropiado del manual de servicio.

Módulo de alarma (si tiene)

Ver imagen

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

Ilustración 5 g00604696
48

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Módulo de alarma

El módulo de alarma optativo está ubicado en el lado derecho del tablero de control. El módulo
de alarma proporciona una advertencia de estados del motor. Se da esta advertencia antes de
que las condiciones se vuelvan tan pronunciadas que el motor se para o las condiciones se
vuelvan suficientemente pronunciadas para evitar que el motor arranque.
Un módulo básico de alarma se usa para satisfacer los siguientes requisitos:

• Módulo auxiliar de alarma 99 de NFPA


• Módulo auxiliar de alarma 110 de NFPA
• Tablero informador remoto 99 de NFPA
• Alarma de potencia principal

Varias señales se pueden entrar al módulo. Las calcomanías diferentes en la parte delantera
del módulo indican las alarmas o las condiciones de parada.

Vea la información siguiente en el Módulo del manual de servicio:

• Información sobre los cables


• Información de instalación
• Luces indicadoras que satisfacen los requisitos de NFPA
• Las funciones de alarma que satisfacen los requisitos de NFPA

La parte delantera del módulo de alarma consta de cuatro diodos luminiscentes de color ámbar
(LED). Estos diodos luminiscentes pueden indicar las diversas advertencias con relación a la
configuración:

• Temperatura alta del refrigerante


• Temperatura baja del refrigerante
• Nivel bajo del refrigerante
• Baja presión de aceite
This website stores data such as
cookies to enable essential

Generador site en demanda
functionality, as well as marketing,del cargador
• Desperfecto
personalization, andBajo
• nivel de
analytics. Youaceite
• Nivel bajo
may change your settings at anydeltime
combustible
or accept the default settings.
Hay cuatro diodos luminiscentes rojos que pueden indicar las condiciones siguientes:

Privacy Policy •No está en automático


•Bajo voltaje CC
Marketing Amortiguador cerrado de aire

Cierre por baja presión de aceite


Personalization

•Parada por exceso de giro


Analytics Parada por alta temperatura del refrigerante

•Parada por sobrevelocidad


Save Accept All
La parte delantera del módulo de alarma consta de una bocina de alarma y un interruptor de
aceptación/silencio. Vea más información en el Módulo del manual de servicio.
49

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


50

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Mantenimiento
SSBU7508

Generador - Inspeccionar

El mantenimiento apropiado del equipo eléctrico requiere inspecciones visuales periódicas del
generador y de los devanados. El mantenimiento apropiado de equipo eléctrico requiere
también verificaciones eléctricas y térmicas apropiadas. El material aislante se debe
inspeccionar para ver si tiene grietas. El material aislante se debe inspeccionar para ver si tiene
acumulaciones de tierra y polvo. Si se encuentra un valor de resistencia de la aislación que sea
inferior a lo normal, puede haber presente una trayectoria conductora. Esta trayectoria
conductora consta de uno de los siguientes materiales:

• Carbono
• Sal
• Polvo metálico
• Tierra saturada con humedad

Estos contaminantes desarrollarán una trayectoria conductor que puede producir cortocircuitos.
Se recomienda que se haga una limpieza si se pueden ver grandes acumulaciones de polvo o
tierra. Si un exceso de tierra es la causa de una restricción en la ventilación, se debe efectuar
una limpieza. Las restricciones en la ventilación pueden ocasionar calentamiento excesivo.

ATENCION

Para evitar la posibilidad de que se deterioren los devanados del generador, no limpie el
generador a menos de que haya evidencia visual, eléctrica o térmica de que tiene suciedad.

This websiteSistores data such as


se encuentran acumulaciones de tierra perjudiciales, se dispone de una gran variedad de
cookies to enable essential site
métodos de limpieza. El procedimiento de limpieza que se usa puede ser determinado por uno
functionality,
deaslos
well as marketing,
artículos indicados en la lista siguiente:
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
• La cantidad de limpieza que se necesita
or accept the default settings.
• El tipo de recinto del generador
• La clasificación de voltaje del generador
Privacy Policy • El tipo de tierra que se está eliminando

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


51

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Limpieza (generadores armados)

La limpieza puede ser necesaria en el punto de instalación. En este momento, puede que no
sea necesario ni práctico el desarmado completo del generador.

En este
seca, caso,
polvo una aspiradora
y carbono. se debe
Esto evitará usar para eliminar
el esparcimiento los siguientes
de estos contaminantes: tierra
contaminantes.

Puede ser necesario conectar una tubería aislante pequeña a la aspiradora. Esto permitirá que
la aspiradora limpie las superficies que no están expuestas. Después de quitar la mayor parte
del polvo, una escobilla pequeña se puede conectar a la manguera de vacío para aflojar la
suciedad que esté conectada más firmemente a la superficie.

Después de hacer la limpieza inicial con un vacío, se puede usar aire comprimido para quitar el
polvo o tierra restante. El aire comprimido que se usa para limpiar debe estar libre de humedad
y aceite. La presión de aire debe ser de un máximo de 210 kPa (30 lb/pulg 2) para evitar daños
mecánicos al material aislante. Si los procedimientos de limpieza citados arriba no dan buenos
resultados, consulte a un distribuidor Caterpillar.

Limpieza (generadores desarmados)


Se debe llevar a cabo una comprobación inicial de resistencia de aislación en el generador para
confirmar la integridad eléctrica. Se esperaría una lectura mínima de un megohmio con
generadores severamente contaminados. Una lectura de cero megohmio puede indicar la
descomposición de la aislación. La descomposición de la aislación requiere que se haga algo
más que una limpieza. La descomposición de la aislación requiere reparación.

Normalmente, un lavado de alta presión es una forma eficaz de limpiar los devanados. Esto
incluye devanados que se han expuesto a inundaciones o que han sido contaminados por la
sal. Una solución de agua caliente y detergente se usa para efectuar este método de limpieza.

Un lavado de alta presión rocía un chorro de fluido de alta velocidad de esta solución sobre el
This website stores data such as
cookies to enable essential
generador que site
semúltiples
está limpiando. Después de efectuar
el generador con rocíos de agua limpia. Se usaeste lavado
el agua con para
limpia detergente,
quitar else enjuaga
functionality, as well as marketing,
detergente o para diluir el detergente.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
Deje
or accept the que settings.
default el generador se seque a la temperatura ambiente interior. Verifique la resistencia del
material aislante. La resistencia de la aislación debe ser normal. Si la resistencia de la aislación
no es normal, repita el procedimiento. Puede ser necesario usar disolventes si el generador ha
sido contaminado por aceite o grasa.
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


52

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


53

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Mantenimiento Preventivo de Plantas Eléctricas


Fuga de aceite por Retenes de Cigüeñales

Un inconveniente que suele aparecer en las plantas eléctricas es la fuga de lubricante por los
sellos (Seal) o retenes de cigüeñal del motor.

Las causas de este problema pueden ser varias, pero mencionamos las dos más comunes.

La primera y mas común es que al hacerle el mantenimiento (cambio de aceite y filtro) se


recarga el aceite nuevo sobre pasando el nivel máximo indicado en la varilla indicadora de nivel
de lubricante.

Esto se soluciona drenando el exceso de aceite del motor hasta el nivel correcto para evitar
este tipo de problema.

Cuando losinyección
dosifica la motores de combustible
las Plantas Eléctricas tienenbajos
a niveles muy baja(pues
cargaelelmotor
Gobernador de velocidad
es de RPM. constante:
1800 o1500 y lo que varía para sostener la carga es el caudal de combustible inyectado. A
mayor carga más caudal, a menor carga menor caudal).

Al entrar en combustión estas pequeñas dosis de combustible no generan suficiente calor en la


cámara de combustión y por lo tanto los componentes internos del motor (cilindros, pistones, y
aros de pistón, válvulas y guías, etc.) no se dilatan y por lo tanto no se produce un buen
“sellado” entre pistones, aros y cilindros.

Por mal sellado entre aros de pistón y cilindros es que un remanente del Diesel no consumido
escurre y se deposita en el carter, degradando el lubricante del motor. Cuanta mayor cantidad
de horas se la utilice a la Planta Eléctrica, mayor es la degradación del lubricante.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
Esta degradación también tiene efectos muy adversos en los componentes metálicos que
soportan
functionality, mucha
as well as presión como los casquillos o cojinetes de bancadas, bielas, pernos de pistón,
marketing,
válvulas
personalization, and yanalytics.
guías, árbol
You de levas, etc. Además el Azufre del combustible degrada los sellos (Seal)
may change your settings at any
o retenes, produciéndosetime así una constante perdida de aceite.
or accept the default settings.
Otro efecto que tiene la baja carga es que llena de carbonilla y partículas de aceite al
silenciador y salida de escape, e a la larga restringe notablemente la salida de escape de
Privacy Policy
gases, produciendo contra presión sobre todo el sistema de escape de gases y cuyo efecto es
que pasa parte de esta presión al carter y esta presión tiene como salida a los retenes o sellos,
Marketing
los cuales se dañan rápidamente por la fuga de lubricante y aire a presión.
Personalization

Analytics

Save Accept All


54

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Este problema de baja carga se soluciona de la siguiente manera.

• En las plantas eléctricas de uso Stand By o Emergencia, se debe someter a carga


forzadalo con
(seria Banco
optimo) de lo
o por Carga durante
menos cada 45
tresa meses.
60 minutos y con una pe
periodicidad
riodicidad bimestral
• En plantas eléctricas de uso continuo (7x24) se debe colocar un Banco de Carga
permanente, que haga operar a la Planta Eléctrica al 50% de su capacidad como
mínimo.

Cuidados a tener en cuenta al cambiar el Reten (Seal) o Sello.

• Verificar que el reten o sello (Seal) este integro, que no tenga fisuras o grietas en el
borde o labio y que no este deformado.
• Luego de quitar el reten o sello que tiene fuga se debe proceder a limpiar perfectamente
l eje o cigüeñal y el asiento o alojamiento del reten, se debe hacer muy bien esta
limpieza y no se debe dejar ninguna partícula de suciedad o impureza.
• Para colocar el nuevo reten se debe lubricar muy bien el labio o borde del mismo, así
como el eje y el asiento o base donde asentara el reten o sello (seal). Esta lubricación
puede ser hecha con Pharmatex (producto especifico para ese uso) o con el propio
aceite del motor (aceite limpio).
• Se debe colocar el reten nuevo con cuidado y suavidad evitando que el borde o labio
doble y se dañe.

Estas son unas sencillas sugerencias para evitar y/o solucionar las fugas de aceite por los
retenes del motor.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


55

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


56

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Mantenimiento Preventivo y Correctivo


INTRODUCCIÓN

En mantenimiento, se agrupan una serie de actividades cuya ejecución permite alcanzar un


mayor grado de confiabilidad en los equipos, máquinas, instalaciones, etc.
La confiabilidad de un sistema complejo, compuesto por una serie de piezas, puede llegar a ser
muy mala a pesar de una no muy mala confiabilidad individual.

Esto es tanto más cierto cuanto mayor sea la variabilidad del desempeño de cada uno de los
componentes del sistema y su grado de dependencia o independencia.. Es particularmente
cierto cuando es la mano de obra uno de los componentes. En efecto, si no llevamos a cabo
una actividad de mejora y de control será muy difícil obtener confiabilidades resultantes
elevadas. También es cierto que es a través de esta actividad de mejora donde se puede lograr
la diferencia entre un buen y un mal servicio como producto.

Las actividades de mantenimiento pueden ser realizadas según diferentes sistemas, que luego
trataremos, y que se aplican según las características de los bienes y según diversos criterios
de gestión.

• ¿Qué es mantenimiento correctivo y cómo lo realizan en general las empresas?

Mantenimiento Correctivo

Comprende el que se lleva a cabo con el fin de corregir (reparar) una falla en el equipo. Se
clasifica en:

• No planificado:

El correctivo de emergencia deberá actuar lo más rápidamente posible con el objetivo de evitar
This website storesydata
costos such
daños as
materiales y/o humanos mayores.
cookies to enable essential site
functionality, as well
Debe as marketing,
efectuarse con urgencia ya sea por una avería imprevista a reparar lo más pronto posible
personalization, and analytics.
o por una condición Youimperativa que hay que satisfacer (problemas de seguridad, de
may change your settings at any time
contaminación, de aplicación de normas legales, etc.).
or accept the default settings.
En el caso de ejemplo, la detección de la fuga de gas compromete a la Gerencia a tomar la
decisión de reparar la pérdida de gas, actuando ante una emergencia (generalmente la
Privacy Policy
detección de un gas combustible, implica la existencia de una concentración peligrosa en el
aire ambiente, la cual es explosiva).
Marketing
Personalization
Este sistema resulta aplicable en sistemas complejos, normalmente componentes electrónicos o
en los que es imposible predecir las fallas y en los procesos que admiten ser interrumpidos en
Analytics
cualquier momento y durante cualquier tiempo, sin afectar la seguridad.
Save Accept All
También para equipos que ya cuentan con cierta antigüedad. Tiene como inconvenientes, que
la falla puede sobrevenir en cualquier momento, muchas veces, el menos oportuno, debido
justamente a que en esos mome
momentos
ntos se so
somete
mete al bbien
ien a una mayor exig
exigencia.
encia.

57

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Otro inconveniente de este sistema, es que debería disponerse inmovilizado un capital


importante invertido en piezas de repuesto visto que la adquisición de muchos elementos que
pueden fallar, suele requerir una gestión de compra y entrega no compatible en tiempo con la
necesidad de contar con el bien en operación (por ejemplo: caso de equipos discontinuados de
fabricación, partes importadas, desaparición del fabricante).

Por último, con referencia al personal que ejecuta el servicio, no nos quedan dudas que debe
ser altamente calificado y sobredimensionado en cantidad pues las fallas deben ser corregidas
de inmediato. Generalmente se agrupa al personal en forma de cuadrillas.

• Planificado:

Se sabe con anticipación qué es lo que debe hacerse, de modo que cuando se pare el equipo
para efectuar la reparación, se disponga del personal, repuestos y documentos técnicos
necesarios para realizarla correctamente.

Al igual que el anterior, corrige la falla y actúa ante un hecho cierto.

La diferencia con el de emergencia, es que no existe el grado de apremio del anterior,

sino que los trabajos pueden ser programados para ser realizados en un futuro

normalmente próximo, sin interferir con las tareas de producción. En general, programamos la
detención del equipo, pero antes de hacerlo, vamos acumulando tareas a realizar sobre el
mismo y programamos su ejecución en dicha oportunidad, aprovechando para ejecutar toda
tarea que no podríamos hacer con el equipo en funcionamiento.

Lógicamente, aprovecharemos para las paradas, horas en contra turno, períodos de baja
demanda, fines de semana, períodos de vacaciones, etc.

Para el caso del ejemplo, podemos diferir hasta el fin de semana, en horas diurnas, la
reparación
This website stores datade la chapa
such as perforada si las condiciones del tiempo permiten realizarla.
cookies to enable essential site
Mientras
functionality, tanto,
as well as debido a la zona en que ocurrió el hecho, probablemente no se haga más
marketing, que
trasladar
personalization, los elementos
and analytics. You que pudieran encontrarse cerca del patio interior y/o cubrirlos
may change adecuadamente. time
your settings at any
or accept the default settings.
¿Qué es mantenimiento preventivo y qué tópicos abarca?.
Privacy Policy
• Mantenimiento Preventivo
Marketing
Cubre todo el mantenimiento programado que se realiza con el fin de:
Personalization
Prevenir
Analytics la ocurrencia de fallas. Se conoce como Mantenimiento Preventivo Directo o Periódico
por cuanto sus actividades están controladas por el tiempo. Se basa en la Confiabilidad de los
Equipos (MTTF)
Save
sin considerar las peculiaridades de una instalación dada. Ejemplos: limpieza,
Accept All
lubricación, recambios programados.
Como ejemplo, una empresa decidió que los servicios de desinfección a través de fumigación
en los departamentos y pasillos y los de limpieza de tanques de agua, se realizaran el primero,
58

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

cada tres meses y el segundo, cada seis meses. Ello fue motivado por un análisis de la
situación sanitaria del edificio a lo largo de los últimos 5 años.
Este tipo de mantenimiento trata de anticiparse a la aparición de las fallas.
Evidentemente, ningún sistema puede anticiparse a las fallas que no nos avisan por algún
medio. Por ejemplo,
ejemplo, una lámpara eléctrica debía durar 4000 horas de encendido y se quema
cuandolasólo
sobre se la había
proximidad de laempleado
falla. 200 horas. Ningún indicio o evidencia simple, nos informó

Las fuentes internas: están constituidas por los registros o historiales de reparaciones
existentes en la empresa, los cuales nos informan sobre todas las tareas de mantenimiento que
el bien ha sufrido durante su permanencia en nuestro poder.
Se debe tener en cuenta que los bienes existentes tanto pudieron ser adquiridos como nuevos
(sin uso) o como usados.
Forman parte de las mismas fuentes, los archivos de los equipos e instalaciones con sus
listados de partes, especificaciones, planos generales, de detalle, de despiece, los archivos de
inventarios de piezas y partes de repuesto ( spare parts) y, por último, los archivos del
personal disponible en mantenimiento con el detalle de su calificación, habilidades, horarios de
trabajo, sueldos, etc.

¿Qué
métodos es mantenimiento
que se utilizan Predictivo y por
para realizar condición?. ¿cuáles
el mantenimiento son las herramientas o
Predictivo?
Mantenimiento Predictivo: Es el Servicios de seguimiento del desgaste de una o más piezas o
componente de equipos prioritarios a través de análisis de síntomas, o estimación hecha por
evaluación estadística, tratando de extrapolar el comportamiento de esas piezas o componentes
y determinar el punto exacto de cambio.
El mantenimiento Predictivo basado en la confiabilidad o la forma sistemática de como
preservar el rendimiento requerido basándose en las características físicas, la forma como se
utiliza, especialmente de como puede fallar y evaluando sus consecuencias para así aplicar las
tareas adecuadas de mantenimiento ( preventivas o correctivas).
Detectar las fallas antes de que se desarrollen en una rotura u otras interferencias en
producción. Está basado en inspecciones, medidas y control del nivel de condición de los
equipos.
También
This website conocido
stores data such ascomo Mantenimiento Predictivo, Preventivo Indirecto o Mantenimiento por
cookies to enable essential site
Condición
Directo,
functionality, as-CBM
as well que asume(Condition
marketing, que los Based
equiposMaintenance). A diferencia
e instalaciones delclase
siguen cierta Mantenimiento Preventivo
de comportamiento
estadístico,
personalization, el Mantenimiento
and analytics. You Predictivo verifica muy de cerca la operación de cada máquina
may change operando en su entorno real. Sus beneficios son difíciles de cuantificar ya que no se dispone
your settings at any time de
métodos
or accept the tipo para el cálculo de los beneficios o del valor derivado de su aplicación.
default settings.
Por ello, muchas empresas usan sistemas informales basados en los costos evitados,
indicándose que por cada dólar gastado en su empleo, se economizan 10 dólares en costos de
Privacy Policy
mantenimiento.
En realidad, ambos Mantenimientos Preventivos no están en competencia, por el contrario, el
Marketing
Mantenimiento Predictivo permite decidir cuándo hacer el Preventivo.
En algunos casos, arrojan indicios evidentes de una futura falla, indicios que pueden advertirse
Personalization
simplemente. En otros casos, es posible advertir la tendencia a entrar en falla de un bien,
Analytics
mediante el monitoreo de condición, es decir, mediante la elección, medición y seguimiento, de
algunos parámetros relevantes que representan el buen funcionamiento del bien en análisis.
Save Accept All
Aclaremos queeste
palabras, con muchas veces,
método, las fallas
tratamos no están vinculadas
de acompañar o seguir, con la edad del
la evolución bien.
de las En otras
futuras fallas.
59

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Los aparatos e instrumentos que se utilizan son de naturaleza variada y pueden encontrarse
incorporados en los equipos de control de procesos (automáticos), a través de equipos de
captura de datos o mediante la operación manual de instrumental específico.
Actualmente existen aparatos de medición sumamente precisos, que permiten analizar ruidos y
vibraciones, aceites aislantes o espesores de chapa, mediante las aplicaciones de la electrónica
en equipos de ultrasonidos, cromatografía líquida y gaseosa, y otros métodos.
CONCLUSIONES
El mantenimiento representa un arma importante en seguridad laboral, ya que un gran
porcentaje de accidentes son causados por desperfectos en los equipos que pueden ser
prevenidos. También el mantener las áreas y ambientes de trabajo con adecuado orden,
limpieza, iluminación, etc. es parte del mantenimiento preventivo de los sitios de trabajo.
El mantenimiento no solo debe ser realizado por el departamento encargado de esto. El
trabajador debe ser concientizado a mantener en buenas condiciones los equipos, herramienta,
maquinarias, esto permitirá mayor responsabilidad del trabajador y prevención de accidentes.
La evaluación del mantenimiento debe entenderse como un proceso continuo que comienza
con satisfacer los objetivos de la capacitación. Lo ideal es evaluar los programas desde el
principio, durante, al final y una vez más después de que se halla realizado el mantenimiento.
El impacto deseado con el mantenimiento es optimizar en forma económica la utilización y
disponibilidad
mantenimientode halos equipos eainstalaciones
contribuido de de
mejorar alguna los estas
servicios. La medición
situaciones del grado en que un
resulta
bastante difícil debido a que existe muchos factores externos, que también influyen en el
resultado final, tales como edad de los equipos, presupuestos, calidad de la energía que se
suministra, etc.
Una manera de hacerlo seria realizando un adecuado seguimiento a los cronogramas y líneas
del mantenimiento.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


60

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Fundamentos De Generación Eléctrica y Componentes


Principales Del Generador
GENERACION DE ENERGIA

En lodos los grupos electrógenos se usan generadores de corriente alterna (CA). Los
generadores CA - también llamados alternadores - convierten la energía mecánica del motor en
energía eléctrica y actúan como fuente de voltaje de las cargas eléctricas.

Debido a su versatilidad, la electricidad es una fuente útil de energía, (mucho más versátil que
la energía mecánica), y puede usarse para iluminación, calentamiento, rotación de maquinaria
eléctrica, etc., además de poder distribuirse fácilmente a diferentes sitios.

FUNDAMENTOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA

Se requieren El
conductores. tressistema
factores
delbásicos parase
generador la basa
generación de voltaje:
en el concepto magnetismo,
según el cual, simovimiento
un cable sey
mueve a través de un campo magnético, se produce voltaje. Este es el concepto básico del
funcionamiento del generador.

También, tenga en cuenta que no hay diferencia si el campo magnético es fijo y el conductor se
mueve o si el conductor es fijo y el que se mueve es el campo magnético. Cualquiera que sea la
forma, es necesario que haya movimiento relativo. El generador más simple consta de un bucle
de cable que gira entre dos polos de imán fijo.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


61

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

COMPONENTES PRINCIPALES DEL GENERADOR

Un generador sincrónico de corriente alterna (CA) es significativamente más complejo que el


generador
CA consta simple de un
de cuatro bucle de cable
componentes girando entre
y/o sistemas dos imanes fijos. Un generador sincrónico
principales:

- Campo (rotor)

- Inducido (estator)

- Excitador

- Regulador de voltaje

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality,
Elas well as de
proceso marketing,
generación voltaje se produce en esencia en el siguiente orden: El excitador
personalization, and analytics.
proporciona corriente You continua (CC) a los devanados de rotor La corriente continua que pasa
may change your settings at any time de flujo magnéticas. Este flujo genera voltaje en los devanados del
por los cables crea lineas
or accept the default
estator settings. cuando hay movimiento relativo entre los dos. El regulador entonces mide esta
cercano,
salida y controla la corriente del excitador, para mantener un voltaje constante. En las siguientes
secciones se verán los sistemas del rotor y del estator, junto con las características de
Privacy Policy
rendimiento asociadas. Al final de la sección, veremos los sistemas del excitador y de
regulación de voltaje
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


62

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CAMPO

El campo de un generador se crea cuando un rotor gira dentro del estator. Un motivo para usar
un
en inducido fijo que
un inducido y ungira.
campo magnético en rotación es la dificultad de tener una corriente trifásica

Una fuente primaria gira el rotor, en nuestro caso, un motor. El rotor contiene polos con
devanados enrollados a su alrededor, para formar bobinas. Estas bobinas se llaman "bobinas
de campo" o "devanados de campo", debido a que crean un campo magnético. Para propósitos
prácticos, los devanados de campo de la figura tienen sólo cuatro vueltas. Generalmente, los
devanados de campo del generador contienen unos cientos de vueltas.

Observe que el rotor puede tener sólo un número par de polos, llamados "pares de polos", uno
para el extremo norte y el otro para el extremo sur del campo magnético.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


63

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

2 POLOS

Este diagrama muestra un generador bipolar, el cual contiene un par de polos. A medida que el
rotor gira alrededor del inducido, girará 360 grados mecánicos y 360 grados eléctricos.

4-POLOS

Sin importar el número de pares de polos, el rotor se mueve 360 grados mecánicos en cada
revolución. Sin embargo, el total de grados eléctricos es igual al total de grados mecánicos,
multiplicado por el número de pares de polos.

En un generador de cuatro polos (dos pares de polos), cada par de polos se mueve 360 grados
mecánicos, de modo que los grados eléctricos totales a que se mueve son 720 (o 360x2).

Grados mecánicos x No. de pares de polos


This website stores data such as
cookies to enable essential site
2 polos:
functionality, polos
as well: 360° eléctricos
as marketing,
personalization, and analytics. You
4 polos:
polos : 720° eléctricos
may change your settings at any time
or accept the default settings.
6 polos:
polos : 1080° eléctricos

8 polos:
Privacy Policy 1440° eléctrico
Marketing
FRECUENCIA
Personalization
La frecuencia eléctrica es el número de ciclos eléctricos (rotaciones de 360° por segundo. Para
Analytics
encontrar la frecuencia, se puede usar la ecuación: número de polos (4) dividido por dos y
multiplicado por las rpm (1.800) divididas por 60 segundos. Si dividimos el número de polos por
Save Accept All
dos, nosde
número darevoluciones
el número depor
pares de polos.
segundo Si dividimos
del rotor. las rpm porel60número
Así, multiplicando segundos, nos da
de pares deelpolos
por el número de revoluciones por segundo, obtenemos la frecuencia eléctrica del generador.
64

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CAMPO MAGNÉTICO GIRATORIO

El campo se irradia hacia afuera del motor en forma de líneas de campo magnético. A medida
que el rotor gira, lo hace el campo magnético. Observe que el campo magnético es más fuerte
en los polos norte y sur, donde se concentran las líneas de flujo.

Mientras mayor sea la concentración de flujo, mayor será el voltaje producido en los devanados.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


65

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

INDUCIDO

La segunda pieza principal del generador es el inducido. El inducido permanece fijo en todos los
generadores y se llama,
devanados, llamados por tanto,del
devanados estator.
estatorEste consta de del
o devanados un núcleo deLos
inducido. hierro y sus propios
devanados del
estator se disponen en ranuras a lo largo de la parte interna del estator. El estator generalmente
contiene un número mayor de ranuras, pero, para propósitos prácticos, el estator de la figura
sólo tiene cuatro ranuras. El campo magnético del rotor se corta a través de los devanados del
estator a medida que gira dentro del estator. Como resultado, el campo produce voltaje en los
devanados del inducido.

FASE, VOLTAJE Y NUCLEO DEL ESTATOR


This websiteEnstores
es ladata such veremos
sección as el modo en que se interrelacionan la fase, el voltaje y el núcleo del
cookies to enable essential site
estator.
functionality, as wellEl
generador asdiseño del núcleo
marketing,
proporcionar del estator
el voltaje y laapropiado.
de salida distribución de los devanados permiten al
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
FASE Y VOLTAJE
or accept the default settings.

El número de fases y las características del voltaje son dependientes del diseño del generador.
Este tema se trataremos detalladamente en otro capitulo.
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


66

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

GENERADORES MONOFÁSICOS

Como se muestra en la figura, un generador monofásico genera una onda sinusoidal de voltaje,
cuando el rotor completa un ciclo (una revolución de 360°).

VOLTAJE TRIFÁSICO

Un generador trifásico consta de tres bobinas espaciadas 120° alrededor del estator, lo que
produce tres voltajes con una diferencia de fase de 120°.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
Observe
A',
functionality, asB'well el marketing,
y C.as inverso de las bobinas, con un espaciamiento de 180°, como se indica con las letras
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


67

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Las tres fases de un generador se representan algunas veces como se muestra en la figura.Las
flechas dobles muestran el espaciamiento de 120° entre las tres fases.

VELOCIDAD DE MOVIMIENTO RELATIVO

La velocidad de movimiento relativo entre el campo magnético y los devanados del estator
depende de la velocidad rotacional del rotor (las rpm del motor). A medida que aumentan las
rpm, lo hace la velocidad de movimiento relativo (V) que, a la vez, origina un aumento directo
del voltaje.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

FUERZA
Privacy Policy DEL CAMPO MAGNÉTICO Y DEL VOLTAJE
Marketing
El campo magnético se produce en el rotor, debido a la corriente continua (CC) que pasa a
través de los devanados de campo. La fuerza del campo magnético es proporcional al flujo de
Personalization
corriente a través de las bobinas de campo. A medida que aumenta la corriente, el campo
magnético se hace más fuerte. Los devanados son de voltaje bajo (menores de 125 voltios),
Analytics
comparados con la mayoría de los devanados del estator.
Save Accept All
68

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

VOLTAJE DE LOS DEVANADOS DEL ESTATOR

La salida del voltaje del generador/estator depende de:

- La fuerza del campo magnético en el rotor

- La velocidad de movimiento relativo entre el campo magnético y los conductores del


Estator

La longitud total de cada conductor expuesto al campo magnético. Esto puede incluir el impacto
aditivo de múltiples vueltas en serie de los devanados del estator.

La orientación relativa unos a otros de estos tres elementos, generalmente se conoce como
"regla de la mano derecha".

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


69

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

NUMERO DE VUELTAS EN SERIE

El voltaje puede ajustarse disponiendo los devanados del estator en bobinas y variando el
número de vueltas (cables) de las bobinas. Mientras mayor sea el número de vueltas, mayor
será el voltaje inducido. De aquí que los devanados del estator pueden diseñarse con el número
óptimo de vueltas en la bobina para producir el voltaje de salida requerido.
A la izquierda, dos conductores de longitud "L"(cada uno con un voltaje "E") se conectan en
serie, como una bobina con una vuelta, para producir un voltaje 2E. A la derecha, dos bobinas
de una vuelta (cada una con un voltaje 2E) se conectan en serie para formar una bobina de dos
vueltas que darán un voltaje 4E.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


70

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


71

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Características y Diseño Técnico de Generadores de Corriente


Alterna.
(Capitulo 1)

Los generadores
necesidades se construyen
del cliente. Constandefundamentalmente
diferentes modos del
pararotor
satisfacer diferentes
y el estator, cargas
ambos con y
devanados.

Las necesidades del cliente pueden también determinar cambios en los tipos de conexión,
procesos de producción y accesorios. En esta sección veremos algunos de los elementos del
diseño básico del generador.

ELEMENTOS DEL ROTOR Y DEVANADOS

El rotor se define como el devanado que gira o el elemento del generador. Puede describirse
como un conjunto de láminas delgadas de acero magnéticas, comprimidas fuertemente y luego
remachadas, empernadas o soldadas juntas, para formar el paso del campo magnético. Es
alrededor de este núcleo donde se enrollan o se insertan los devanados de campo o bobinas.

CAMPO DE POLOS SALIENTES


This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics
El rotor de polos salientes, o de disposición no cilindrica, se usa en la mayoría de las máquinas
Savecon generadores
Acceptimpulsados
All por motor con clasificaciones de 20 kVA o mayores. Los rotores
de polo saliente son definidos como superficies de polo en saliente de la superficie del rotor. Los
devanados generalmente se enrollan alrededor de estos polos, como se muestra en la figura.
72

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CAMPO DE POLOS NO SALIENTES

La figura muestra un campo rotatorio de polos no salientes, o rotor cilíndrico. Este se usa
principalmente en turbinas de vapor grandes, accionadas por generadores y ocasionalmente
con inducidos enfriados por agua.

Frecuentemente, se hacen ranuras en las superficies de los polos para poner los devanados y
reducir pérdidas. Este tipo de diseño de generador no se usa en algunos grupos electrógenos.

CAMPO DE IMÁN PERMANENTE

El campo de imán permanente se usa generalmente en pequeños generadores (menores de 5


kVA). Esta es una máquina de campo fijo e inducido rotatorio.

Nos interesa el uso de este tipo de generador pequeño no como generador de voltaje primario,
This website stores data such as
sino como excitador (lo cual se verá más adelante
cookies to enable essential site
en detalle). La función del excitador es
functionality, as well as marketing,
proporcionar corriente de campo al rotor principal.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


73

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DENSIDAD DE FLUJO Y ROTOR

Los devanados del rotor crean un flujo magnético en el generador. La densidad del campo
magnético es proporcional a la corriente continua (CC) suministrada por el excitador.

Algunos cientos de vueltas de cable se enrollan generalmente en un rotor.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


74

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

NÚCLEO DEL ESTATOR

El núcleo del estator es en donde se genera la electricidad útil. Los devanados en el núcleo del
estator transportan la electricidad que se va a usar.

NÚCLEO DEL ESTATOR

El núcleo del estator es en donde se genera la electricidad útil. Los devanados en el núcleo del
estator transportan la electricidad que se va a usar.

LAMINAS DEL ESTATOR

This websiteElstores
núcleodata
delsuch
estator
as está hecho de cientos de láminas de acero delgadas. Las máquinas que
las prensan
cookies to enable usan
essential sitesoldadura automática, para asegurar ángulos de ranura, presiones de
functionality, as well as marketing,
compresión y alineamiento correctos de las ranuras. Las láminas del estator generalmente son
personalization, and analytics.
de acero siliconado You
especial.
may change your settings at any time
or accept the
El default
núcleosettings.
del estator está sujeto a un flujo alterno, que induce pequeñas corrientes internas al
acero, llamadas "corrientes parásitas" o de "Foulcaut". Las corrientes parásitas generan calor y
pérdidas de eficiencia.
Privacy Policy
Al ser
Marketing el núcleo de láminas comprimidas, en lugar de una sola pieza sólida de acero, se inhiben
las corrientes parásitas, lo cual reduce la circulación de estas corrientes y las pérdidas que
Personalization
genera. La adición de silicio al acero también tiene el propósito de inhibir las corrientes
parásitas.
Analytics

Save Accept All


75

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DEVANADOS DEL ESTATOR

Cargas diferentes requieren tipos diferentes de voltaje. Los generadores se diseñan con varias
combinaciones de ranuras, conductor y tipos de devanados, para proporcionar la clase
especifica de voltaje requerido por las cargas del generador.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


76

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DEVANADOS DEL INDUCIDO

Mientras más amperios puedan acumular los devanados del estator, mayor será la salida del
generador. Sin embargo, hay límites a la capacidad de corriente, por ejemplo, el aumento de la
temperatura.

El aumento de la temperatura es la limitante del aislamiento de los devanados del estator para
resistir el calor producido por la corriente que pasa a través de los devanados del estator. La
expansión térmica de los cables, al producirse calor, es parte de esta limitante.

TIPOS Y PROCESOS DE LOS DEVANADOS

Hay varios tipos de devanados del estator y procesos por los cuales se construyen. Cada uno
tiene ventajas propias de acuerdo a su uso.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


77

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


78

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Características y diseño técnico de un Generador de


Corriente Alterna

(Capitulo 2)
BOBINAS DEVANADAS ALEATORIAMENTE

Las bobinas enrolladas aleatoriamente son económicas y se usan en clasificaciones de


potencia baja. La figura muestra la sección transversal de una ranura del generador.
Típicamente, se necesitan dos bobinas por cada ranura, como se muestra en la figura

En las bobinas devanadas aleatoriamente se usa cable de cobre alrededor de un imán, aislado
con una película de poliéster altamente resistente a la humedad y resistente al rayado. Cada
ranura contiene dos bobinas con múltiples conductores por vuelta, y cada bobina puede tener
una o más vueltas. Además, cada ranura contiene material aislante, que proporciona
This website stores dataeléctrico
aislamiento such as adicional de los devanados del estator.
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


79

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

PROCESOS DE TRATAMIENTO DEL DEVANADO ALEATORIO

El estator devanado aleatoriamente pasa por un proceso de "baño y horneado". El estator se


sumerge completamente en una resina de poliéster. La resina de poliéster se usa para permitir
mayor disipación de calor, flexibilidad, fuerza de rompimiento por voltaje alto y resistencia a la
humedad. La resina penetra en los espacios entre los conductores y deja una capa uniforme de
resina. La resina entonces se cura mediante un ciclo de horneado. Al mantener los conductores
juntos, la resina
resina minimiz
minimizaa la vibraci
vibración
ón y la falla prematura de los de
devanados
vanados..

Después, el estator pasa por el proceso de baño y horneado, usando una resina epóxica. La
resina epóxica añade protección contra la humedad, los químicos y otros factores ambientales.
Si es necesario, procesos adicionales de baño y horneado maximizan la capa de resina y
añaden mayor protección contra el ambiente (de 2 a 4 baños más). Una resina epóxica epódica
a base de asfalto puede también aplicarse al extremo del cable, para dar más protección contra
This websitela stores dataysuch
abrasión as
la humedad. Todos los estatores de devanado aleatorio se rocían con un sellador
cookies to enable essential site
rojo de formulación especial, para ayudar a evitar problemas de aislamiento. Los problemas de
functionality, as well as marketing,
aislamiento pueden incluir formación de caminos conductores carbonizados sobre la superficie
personalization, and analytics.
del material You y corrosión. La formación de caminos conductores carbonizados ocurre
y/u óxido
may change your settings at any
cuando los contaminantes, time como la exposición al ambiente en áreas costeras, resultan en
or accept the default settings.
depósitos salinos, que pueden quedar atrapados en las vueltas de los extremos de las bobinas
y que por acción de las corrientes micro superficiales que siempre están presentes se
convierten en carbonatos. Estos caminos conductores carbonizados crean tensiones en el
Privacy Policy
sistema de aislamiento eléctrico.
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


80

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

PROTECCIÓN DE AISLAMIENTO EN AMBIENTES COSTEROS

La protección de aislamiento en ambientes costeros se realiza algunas veces a los devanados


aleatorios, para aumentar la protección ambiental. Las vueltas en el extremo son las más
susceptibles a la humedad y a la formación de contaminantes, de modo que se añade cinta de
vidrio a las vueltas del extremo para añadir retención extra de la resina uniforme. La cinta
también
humedadhacey la que los extremos
formación de las vueltas de la bobina sean más lisos, lo cual retarda la
de contaminantes.

Finalmente, junto con los procesos normales de baño y horneado, se realizan un baño y un
horneado extra con resina epóxica. La fotografía muestra los devanados después de la cinta de
vidrio, pero aún sin el baño ni el horneado de resina epóxica.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


81

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DEVANADO MOLDEADO

En los devanados moldeados se utilizan cables cuadrados o rectangulares muy juntos entre si.
Esto permite la máxima cantidad de cobre en cada ranura, lo que resulta en una eficiencia y
duración superior. Los devanados moldeados generalmente no son prácticos para generadores
por debajo de 1.000 kVA, debido a las limitaciones de espacio físico para acomodar este tipo de
devanado.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
IMPREGNACIÓN POR PRESIÓN AL VACIO
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
Ladefault
or accept the Impregnación
settings. por Presión al Vació (VPI por su sigla
en inglés) es un proceso de aislamiento
especial usado en los devanados moldeados. El proceso VPI pone el estator del generador en
una cámara al vació y, entonces, inyecta un barniz especial de resina de poliéster. Debido a que
el generador está al vació, el barniz impregna totalmente los devanados. El resultado de este
Privacy Policy
proceso es un devanado libre de puntos sin barniz, lo cual resulta en una vida útil mucho mayor.
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


82

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ESTILOS DE DEVANADOS

Hay dos estilos de devanados que se usan en la construcción de la mayoría de los


generadores: imbricado y concéntrico. Los devanados imbricados son bucles distribuidos a
través uno del otro y enrollados en forma de diamante doble. Los devanados concéntricos son
bucles enrollados dentro de bucles más grandes.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


CONSTRUCCIÓN DE LOS DEVANADOS IMBRICADOS

83

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Si el generador tiene 60 ranuras, tendría 15 ranuras por polo. Una bobina de paso completo
tendría un intervalo de 15 ranuras. Si el devanado fuera de 2/3, el intervalo serla (2/3) x (15
ranuras) = 10 ranuras.

PASO

Cuando una bobina tiene un devanado de 180 grados eléctricos, se llama una bobina de paso
completo. Algunas veces, cuando una bobina se devana menos de 180 grados, se dice que es
una bobina de paso fraccionado.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


84

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ARMÓNICOS
Las bobinas de paso fraccionado se usan para reducir ciertos factores de armónico. Se requiere
de una conexión delta en un grupo electrógeno grande (mayor de 250 kW) para ajustar una
configuración de 2/3 de paso, que ayude a reducir los efectos del tercer armónico. Se muestra
la tabla que resume los efectos de reducción de armónicos de algunos devanados de paso. Los
armónicos se verán más adelante, con detalle, en la sección "Rendimiento" de este módulo.

3os 5 os 7 os

ARMÓNICOS ARMÓNICOS ARMÓNICOS


8/9 PASO 12% 32% 60%
7/8 PASO 50% 82% 30%
2/3 PASO 100% 10% 12%

PORCENTAJE DE REDUCCIÓN DE ARMÓNICOS

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


85

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


86

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Características y diseño técnico de un Generador de Corriente Alterna


(Capitulo 3)
CLASES DE AISLAMIENTOS

En los años sesenta, las clases de aislamiento eléctrico comenzaron a preferirse para la
clasificación de generadores, debido al límite máximo de temperatura de superficie de
diferentes materiales aislantes.

LIMITES DE TEMPERATURA

El aislamiento de los generadores se diseña solamente para manejar ciertos niveles de


This website stores data such as
temperatura. El material de aislamiento de los devanados
se selecciona con base en la
cookies to enable essential site
capacidad de operación a temperaturas específicas.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


87

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

LIMITES DE TEMPERATURA:

MEDICIÓN POR RESISTENCIA

El procedimiento establecido para determinar la temperatura de superficie dentro del generador


es el método de "elevación por resistencia".
El método de elevación por la resistencia consta de tres elementos: temperatura ambiente,
tolerancia del punto caliente y elevación de la temperatura. Sabemos que, a medida que cambia
la temperatura de un conductor (devanados), lo hace la resistencia. Al medir la resistencia de un
generador caliente, es posible determinar la temperatura de los devanados. La temperatura
ambiente es la temperatura alrededor del generador, y se considera generalmente de 40° C. La
tolerancia del punto caliente es el punto de los devanados del estator con la más alta
temperatura. Está localizada aproximadamente en el centro de cada ranura del estator y
devanado de campo. Esta tabla muestra los valores de aumento por resistencia y la tolerancia
del punto caliente en cada clase de generador.

GRÁFICO DE BARRAS DE
D E LOS LIMITES DE TEMPERATURA DE AISLAMIENTO

Estos gráficos de barras muestran los límites de temperatura de las clases de aislamiento,
medidos por resistencia en temperaturas ambiente de 40° C y 50° C. Observe la inclusión del
This website stores
punto data such
caliente comoas factor separado en las gráficas de resistencia. En algunas aplicaciones,
cookies to enable essential site
puede especificarse una temperatura ambiente de 50° C, lo que resulta en un valor menor de
functionality, as well as marketing,
tolerancia
personalization, de elevación
and analytics. You por resistencia de cada tipo de aislamiento.
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


88

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CURVAS DE RESISTENCIA TÉRMICA

Se muestran las curvas de resistencia térmica de los diferentes tipos de aislamiento. La


resistencia térmica es la capacidad del aislamiento de soportar calor. Las curvas representan la
vida del aislamiento en horas contra la temperatura de los devanados.

Estas curvas no predicen la vida real del diseño de la máquina, sino que muestran la relación
entre la vida útil, el tipo de aislamiento y la temperatura de operación. Regla práctica: Por cada
10o C de incremento de la temperatura del devanado, la vida del aislamiento se reduce a la
mitad

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


89

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

EFECTOS DEL DETERIORO TÉRMICO

Hay varias indicaciones de que ha ocurrido deterioro térmico en un sistema de aislamiento de


los devanados:

Aumento de la dureza de las capas poliéster/epoxi o capas quebradizas.


Contracción no uniforme con fisuras que penetran desde la superficie

Reducción de la fuerza dieléctrica "no conductora".

VIDA ÚTIL DEL AISLAMIENTO (NO RELACIONADA CON LA TEMPERATURA)


This website stores data such as
El caloressential
cookies to enable no es lasite
única causa del deterioro del aislamiento de los devanados. Las causas
functionality, as well as marketing,
adicionales
personalization, de lasYou
and analytics. fallas del aislamiento incluyen:
Contaminantes
may change your settings
• at any timeconductores, como suciedad, químicos, etc.
or accept the default
• Daño mecánico por choque, vibración, objetos extraños, tensión, etc.
settings.
• Crestas de voltaje generadas por la carga o en la línea
• Operación con voltaje, corriente o factor de potencia anormales
Privacy Policy • Conductos de ventilación bloqueados.
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


90

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

VOLTAJE DE FALLA

El exceso de voltaje es una de las causas que llevan a que falle el aislamiento del estator. Cada
tipo de aislamiento tiene un limite de cuánto voltaje puede tolerar el material antes de fallar.
Este limite de voltaje se llama 'Voltaje de falla".

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


91

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

AISLAMIENTO DE CAMPO ROTATIVO

Debido
del a que típicamente
aislamiento las bobinas
son mecánicas. de campo
A medida que girason
el de voltaje
rotor, bajo, lafuerzas
se ejercen mayoría de las averías
centrifugas a las
bobinas de campo, lo que hace que las bobinas se muevan hacia afuera. Cuando separamos la
fuerza centrifuga en sus componentes, hay una fuerza vertical (FV) y una fuerza lateral (FL). La
fuerza lateral es la que hace que las bobinas se desplacen hacia fuera.

CAMPO ROTATIVO-SOBREVELOCIDAD

Para asegurar que el aislamiento del rotor pueda tolerar las tensiones mecánicas en operación
normal,
This website stores el sistema
data such asde aislamiento del rotor se prueba por varias horas, de 125% a 150% de la
sobre velocidad
cookies to enable de clasificación.
essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


92

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Caracteristicas y diseño técnico de un Generador de Corriente Alterna


(Capitulo 4)

CONEXIONES DE LA BOBINA
El diseño de las conexiones de la bobina en un generador y el modo de conectar una carga
determinan el nivel y el tipo de voltaje de salida del generador especifico.

VOLTAJE EN RELACIÓN CON LAS CONEXIONES


Diferentes tipos de conexiones inducen a diferentes voltajes. Por tanto, los tipos de conexiones
usados en un generador dependen del voltaje que requiere la carga. El diagrama muestra dos
conexiones:
This website en una
stores data such as se usa voltaje alto y en la otra, voltaje bajo.
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


93

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CONEXIONES DE VOLTAJE
En la figura se muestra diferentes tipos de conexiones monofásicas de un devanado de tres
fases, 4 polos. La fase consta de 4 grupos polo-fase, uno para cada polo en la fase. Cada
bobina puede tener cualquier número de vueltas, limitado sólo por el espacio dentro de la
ranura. Los grupos polo-fase pueden conectarse en serie, 4 en paralelo, o 2 en serie, 2 en
paralelo.

CALCULO DE VOLTAJES LINEA A NEUTRAL Y LINEA A LINEA


Las fórmulas proporcionadas demuestran la relación entre los voltajes línea a neutral y línea a
línea en las conexiones en estrella. El voltaje línea a línea en el sistema de tres fases es igual a
la raíz cuadrada de 3 (1,73) por el voltaje de la línea a neutral. Conociendo ya sea el voltaje
línea a neutral o el voltaje línea a línea, usted puede hallar en estas fórmulas el valor
desconocido. Se muestran también otras formas de la ecuación. Todas darán las respuestas
apropiadas si se aplican correctamente.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization
En una
Analytics conexión en estrella, el voltaje terminal es la raíz cuadrada de 3 (1,73) por el voltaje
terminal a neutral (representado por la letra "V2" en la figura). En el mismo generador, una
conexión en
Save
delta tendría el mismo voltaje terminal a neutral de la conexión en estrella de este
Accept All
voltaje terminal. Sin embargo, la corriente de la línea en delta (I) no seria la raíz cuadrada de 3
(1,73) por la corriente de la línea en estrella (I).
94

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CONEXIONES DE CABLES
Un generador puede conectarse de varios modos, dependiendo del tamaño y del uso que se
vaya a dar al generador. En la figura se muestra una conexión de 3 ó 4 cables (3 cables, más
neutral). La conexión de 6 cables, también mostrada en la figura, se usa algunas veces para
permitir que los circuitos de protección diferencial se conecten en el neutral. Una alternativa de
la conexión de 6 cables es la conexión delta

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


95

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

NUMERACIÓN DE TERMINALES DE CABLES


El sistema de numeración de terminales de cables sigue el patrón mostrado en la figura. Este
sistema se usa tanto para generadores trifásicos como para motores.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


96

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ACCESORIOS DEL GENERADOR

Pueden incluirse varias opciones y accesorios para ayudar a cumplir con los requerimientos del
generador. Estos pueden incluir sistemas de cojinetes, dispositivos de protección ambiental,
calentadores de espacio y medidores de temperatura.

SISTEMAS DE COJINETES
Los generadores pueden tener dos sistemas de cojinetes: de un cojinete y de dos cojinetes. Los
sistemas de un cojinete se encuentran en generadores pequeños de menos de 1.000 kVA.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization
SISTEMA DE UN COJINETE
Analytics
El sistema de un cojinete se usa en los generadores pequeños.
Save Accept All
97

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

SISTEMA DE DOS COJINETES


Es necesario tener un sistema de dos cojinetes cuando el peso del rotor exceda los límites del
cojinete principal trasero del motor. En un sistema tradicional de dos cojinetes, el generador no
está unido directamente a la caja del volante del motor. Esto puede causar dificultad en la
alineación, debido a la separación de las dos máquinas.

El sistema de dos cojinetes acoplados juntos alivia estas dificultades de alineación original, al
unir el generador a la caja del volante. La figura muestra una máquina de dos cojinetes

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


98

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CALENTADORES DE ESPACIO

Los calentadores de espacio se usan, frecuentemente, para disminuir la condensación y la


absorción de humedad al mantener caliente el generador mientras no esté en uso. El uso de
este dispositivo es de aplicación específica, dependiendo del ambiente.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


99

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Rendimiento del Generador


El rendimiento del generador puede medirse de diferentes modos y por diferentes
criterios. Esta sección tratará estos criterios con detalle.

IMPEDANCIA

La impedancia se define como la fuerza total que se opone al flujo de corriente. La impedancia
de un generador es una combinación de la resistencia interna y la reactancia capacitiva
inductiva.

La resistencia está presente en los cables y conductores de cualquier sistema. No es común


que un generador sincrónico tenga una reactancia inductiva 10 ó 20 veces mayor que la
resistencia

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


100

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

EFICIENCIA

Eficiencia es el porcentaje de potencia al volante del motor convertida en salida eléctrica.

En otras palabras, eficiencia es la potencia de salida del generador, dividida por la potencia de
entrada. La mayoría de los generadores tiene una eficiencia de 90% a 96%. Las unidades
grandes típicamente tienen eficiencias mayores que las unidades pequeñas.

CIRCUITO EN CORTO

Cuando ocurre un circuito en corto, un generador debe proporcionar corriente adecuada al


circuito en corto, para dar al dispositivo de protección (fusibles o disyuntores) suficiente tiempo
para reaccionar. Dependiendo de los requerimientos, para ese propósito, una configuración de
imán permanente es capaz de proporcionar 300% de la corriente que sustenta el circuito en
corto.
This website Vea
stores lasuch
data ilustración
as suministrada como ejemplo de una curva de un circuito en corto.
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


101

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CAÍDA TRANSITORIA

Cuando un generador experimenta incremento de carga repentina (por ejemplo, el arranque del
motor), el voltaje de salida y la frecuencia caen por un tiempo corto y dejan al grupo electrógeno
en una posición irrecuperable. Si se recupera el grupo electrógeno, típicamente habrá una
ligera sobré tensión.

ARMÓNICOS

Los armónicos son niveles de energía existentes en los múltiples de las ondas fundamentales.
Los armónicos degradan la calidad del voltaje de salida de un generador y deben, por lo tanto,
minimizarse. Un generador puede tener una combinación de armónicos impares, pero nunca
armónicos pares, debido al diseño simétrico del generador. La mayor parte del tiempo, un
generador alcanzará casi todos los requerimientos de reducción de armónicos si la distorsión de
This website stores data such as
armónicos total no excede de 5% y si los armónicos individuales no exceden 3%.
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


102

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

TIF/THF

El Factor de Influencia Telefónica (TIF) y el Factor de Armónicos Telefónicos (THF) miden los
posibles efectos de los armónicos en forma de onda del generador en los circuitos telefónicos.
El TIF se usa en los Estados Unidos, mientras que el THF se usa en otros lugares alrededor del
mundo. El TIF y el THF se miden en los terminales del generador en circuitos abiertos a voltaje
y frecuencia de clasificación. En la figura se muestra una comparación de las curvas de peso
TIF y THF.

El peso se refiere a la onda o armónico con mayor efecto en el circuito. Mientras más alto sea el
peso, mayor será el énfasis que se debe poner en la corrección. Los procedimientos de cálculo
son diferentes en el TIF y en el THF, pero frecuencias similares dan pesos iguales. Los límites
de los armónicos del generador se basan en estas curvas.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


103

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


104

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Sistema de Regulación y Control de Grupos Electrógenos (Parte 1)

Sistema de Regulación y Control


En esta sección veremos la regulación de voltaje y su relación con los diferentes sistemas del
generador.

SISTEMAS DE EXCITACIÓN

Esta sección presenta los diferentes tipos y características de los sistemas de excitación usados
en los generadores. La función del sistema de excitación (número uno de la ilustración) es
suministrar corriente continua (CC) a los devanados de campo del generador principal. A la vez,
este campo magnético hace que los devanados del estator produzcan voltaje de salida.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


105

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

AUTOEXCITACIÓN

La auto excitación es el proceso por medio del cual el sistema de excitación recibe energía del
sistema que está regulando. Veamos el sistema. Un regulador de voltaje vigila el voltaje a
través de los devanados. A medida que se aplica la carga al grupo electrógeno y a las caídas
de voltaje, el regulador de voltaje aplica más voltaje al sistema para compensarlo. El regulador
de voltaje es alimentado por el mismo voltaje. El voltaje se alimenta dentro del estator excitador
como corriente continua (CC).
This website stores data such as
A medida
cookies to enable que el
essential rotor excitador toma la corriente, ésta se convierte en corriente alterna. Debido
site
a as
functionality, quewell
el as
rotor principal debe tener corriente continua (CC) para alimentar el estator principal, la
marketing,
personalization, and analytics. You
corriente
corriente alterna
continua (CA) que sale del rotor excitador pasa a través de un diodo, que la convierte en
may change your settings at any(CC).
time El rotor principal alimentado por corriente continua (CC) pasa junto con
la corriente
or accept the alterna al estator principal, el cual entonces alimenta el voltaje a los devanados del
default settings.
generador.

He
Privacy Policyaquí una vista de las ondas de seno y de los niveles de excitación del generador durante los
cambios de carga. Observe que, después del cambio de carga, se necesita un nivel más alto de
Marketing
la corriente del estator excitador para la misma salida de voltaje.
Personalization

Analytics

Save Accept All


106

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


107

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

EXCITADOR PILOTO DE IMÁN PERMANENTE

En un sistema autoexcitado, el regulador de voltaje depende del voltaje de entrada de los


devanados del generador para obtener energía. En caso de que el voltaje de salida en los
devanados caiga a cero, debido a un circuito en corto, el regulador de voltaje pierde su fuente
de energía.
Para evitar esta posibilidad, puede aplicarse al sistema un excitador piloto de imán permanente
optativo Un excitador piloto actúa como un generador en miniatura.

Al usar la relación del motor, la corriente continua (CC) se convierte en corriente alterna (CA)
que, luego, alimenta directamente al regulador de voltaje. Este sistema resulta en una fuente
permanente de corriente de circuito en corto, que hará que el disyuntor del circuito se abra y
anulará del sistema el circuito en corto.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

EXCITACIÓN Y VOLTAJE DE SALIDA


Privacy Policy

El voltaje
Marketing de salida del generador principal debe mantenerse en un valor constante,
cualesquiera que sean las condiciones de carga. Un regulador de voltaje controla esta función
Personalization
al controlar la salida del excitador.
Analytics

Save Accept All


108

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


109

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Sistema de Regulación y Control de Grupos Electrógenos (Parte 2)


Características y rendimiento del regulador AVR

Ahora vamos a tratar acerca de la regulación de voltaje y su relación con los diferentes sistemas
del generador.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
REGULADOR
functionality, AUTOMÁTICO DE VOLTAJE
as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change Layour
regulación esany
settings at un time
método de mantener el voltaje de salida, al controlar la corriente del
excitador
or accept the suministrada a los devanados del rotor principal. El regulador automático de voltaje
default settings.
(AVR por sus siglas en Ingles o RAV por sus siglas en español) mide el nivel de voltaje de
los terminales del generador, al compararlo con un voltaje de referencia.
Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


110

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

REGULACIÓN DE ESTADO CONSTANTE

La variación del voltaje de estado constante es el porcentaje de fluctuación permitido por el


regulador de voltaje a carga, temperatura y velocidad constantes del motor. Los grupos
electrógenos típicos proporcionan menos variación de voltaje que la red normal de electricidad.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


REGULACIÓN SIN CARGA A CARGA PLENA
La regulación del voltaje de carga a carga plena es la medida de la capacidad del grupo
electrógeno de mantener el voltaje de clasificación desde carga cero hasta carga plena. El
diagrama muestra 1,5% de regulación de carga cero/carga plena.

111

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

SENSOR DE VOLTAJE

Hay dos modos mediante los cuales el generador mide la salida del generador: medición
monofásica y medición trifásica. En la medición monofásica sólo se usa una fase para ajustar la
salida del sistema, independiente de lo que esté ocurriendo en las líneas del sensor. La mayoría
de los generadores están equipados para medir el voltaje trifásico. La medición trifásica
promedia los tres voltajes de fase, lo que resulta en una mejor regulación especialmente,
cuando la carga está desequilibrada. Los beneficios más significativos son la capacidad de
manejar los rectificadores trifásicos controlados por silicio usados en sistemas tales como los de
Suministro de Potencia sin Interrupción (UPS).

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


112

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

REGULACIÓN VOLTIOS/HERCIOS

Un requerimiento básico del grupo electrógeno es la capacidad de recuperarse de las


fluctuaciones de carga.

Con la regulación de voltaje constante, es posible sobrecargar un motor durante las


aplicaciones de carga hasta el punto de que no pueda recuperarse. En la mayoría de los grupos
electrógenos se utiliza un regulador, que permite una breve caída de voltaje (caída transitoria)
proporcional a la caída de velocidad (voltios /hercios) en la aplicación de una carga. Con esta
relación de voltios por hercios, el regulador disminuye el voltaje en proporción a la velocidad
This website stores data such as
cuando se aplica un bloque grande de carga, lo que origina, por lo tanto, una caída en la
cookies to enable essential site
velocidad del motor. Esta reducción en voltaje reduce la carga kW, lo cual hace que el motor
functionality, as well as marketing,
recupere la velocidad y la frecuencia de clasificación.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
Estos
or accept the diagramas
default settings. muestran
una comparación entre la respuesta de un sistema de regulador de
voltaje constante con el tipo de voltios por hercios.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


113

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ANALÓGICO CONTRA DIGITAL

Hay Reguladores de dos tipos: analógico y digital. En los reguladores analógicos se usan los
componentes de la señal analógica y son estándares en la mayoría de los generadores
medianos a pequeños. Los reguladores digitales convierten los datos registrados en señales
digitales.

Las señales digitales son más versátiles en el sentido de que pueden usarse para diagnósticos
y otras aplicaciones. En esta gráfica, VR3 representa un regulador de voltaje analógico y DVR
es la versión digital.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


114

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


115

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

MODULO
Sistema control de velocidad

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


116

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

GOBERNADORES – ACTUADORES

Este módulo cubre el principio de operación y ajustes de los


gobernadores comúnmente usados en las aplicaciones de generación de
potencia eléctrica.
OBJETIVOS DEL MODULO

Al término de este módulo el estudiante estará en capacidad de:


1. Identificar en la hoja de trabajo provista los diferentes tipos de
This website stores data such as
gobernadores
cookies to enable hidromecánicos en que motores son usados y el rango
essential site
deasajuste
functionality, well asde la caida de velocidad.
marketing,
personalization, and analytics. You
may change 2.your
Realizar
settingslos ajustes
at any time de estabilidad de velocidad en el Gobernador
Woodward
or accept the 2301A ,con su tarjeta, Modulo electrónico y configuración
default settings. de cableados
3. Realizar los ajustes de estabilidad de velocidad en el Gobernador
Privacy Policy
Woodward 1724. con su tarjet
tarjetaa electrónica configuración de calbleadlos
Marketing
4. Realizar ajustes de Control de Carga PWM
Personalization

Analytics
Hoja de trabajo
Save Accept All
117

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CONTROL
GOBERNADORES - ACTUADORES
Este módulo cubre el principio de operación y ajustes de los
gobernadores comúnmente usados en las aplicaciones de generación de
potencia eléctrica.
OBJETIVOS DEL MODULO
Al término de este módulo el estudiante estará en capacidad de:
1. Identificar en la hoja de trabajo provista los diferentes tipos de
gobernadores hidromecánicos y control de carga PWM en que motores
son usados , el rango de ajuste y diagramas
This website stores data such as
cookies to enable essential site
2.as
functionality, Realizar los ajustes de
well as marketing, estabilidad de velocidad en el Gobernador
Woodward 2301A.You
personalization, and analytics.
may change your settings at any time
3. Realizar
or accept the los ajustes de
default settings. estabilidad de velocidad en el Gobernador
Woodward 1724.
4. Realizar
Privacy Policy ajustes en el reparto de carga de modulos PWM
Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


118

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CONTROL DE VELOCIDAD 2301

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Modulo
Marketing Electrónico Control de velocidad
Personalization

Analytics

Save Accept All


119

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Actuador

GOBERNADOR ELECTRONICO WOODWARD 2301

Diagrama en Bloque

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


120

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Diagrama multifilar

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
El regulador de velocidad a carga plena 2301A ajusta la velocidad o la carga de motores diesel
personalization, and analytics. You
may change o5 your
de gas,
VCC. según
settings lo requiera
at any time el proceso o una señal de control de ordenador de 4-20 mA o de 1-
or accept the default settings.

Este regulador consiste en controlar la velocidad del motor MUI, en forma electrónica con
un Potenciómetro .
Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


121

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Los todos Gobernadores de control eléctricos, EPGs, constan de un sistema tres


componente: el modulo control de velocidad, el actuator y pick up magnético.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


122

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

GOBERNADOR ELECTRONICO WOODWARD 2301A


CON REPARTICION DE CARGAS

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


123

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Las seccion del repato de carga y de velocidad de estos modelos 2301ª, vigila y controla dos
funciones.

Velocidad: La de control de velocidad mantiene la maquina motriz a velocidad


correcta usando el sistema de lazo cerrado.

carga: Durante el funcionamiento en paralelo de dos o mas


Reparto de carga:
generadores, la seccion de reparto de carga sensa la carga de su generador
generador y reparte
proporcionalmente las cargas de todos los generadores del sistema.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


124

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Diagrama control de velocidad con repato de carga

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


125

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Control de Velocidad con Reparto de Carga y señal PWM para Motores Electronico
Electronicoss

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization
El sistema funciona con la señal PWM, el mismo es controlado por un potenciometro de 10K
conextado
Analytics al modulo terminal 1,2 y 3. se alimanta con la alimentación de 24 por –B y B,
La salida de la señal de PWM por teminal S al cual se interconexta a la entrada del ECM del
motor.
Save Accept All
126

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

AC Powered - PWM Output

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


127

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

El modulo AC Powered - PWM Output tiene la particularidad controla la velocidad de a


traves del potenciometro generando en la salida un señal PPWM
WM y el reparto de carga
con un sitema de sensado siendo la tensión y las tres corrientes de la carga del
generador

Tipos Gobernadores Usados en Grupos


Electrógenos Diesel

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


128

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Panel para Monitoreo de Motor y Generador


de
Operaciones, Alarmas y Protección

Modulo Tableros de Control

• Lección: Tableros de control.


• Presentación de diapositivas mostrando las diferencias entre estos tableros.

• Presentación de transparencias analizando el diagrama esquemático de control tipo


Monitores

• Lección: Tableros de Control, EMCPII, EMCPII+ , EMCP III y Módulo de


Comunicaciones del Cliente (CCM).
• Presentación
• Diagnostico de fallas control EMCPII+
This website stores data such
• Laboratorio as
- Visualización y cambio de parámetros en un
cookies to enable
EMCPII+ essential
y usosite
del CCM.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing

Personalization

Analytics

Save Accept All


129

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ELECTRONIC MODULAR CONTROL PANEL (EMCP)

SENR3535-01

This website stores data such as


cookies to enable
7C1000 essential
Controlsite
Panel
functionality, as well as marketing,
(1) ALM (alarm module) or SLM (synchronizing light module) optional.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
(2) VAR
(3) ACM (AC meter
(voltage module).
adjust rheostat).
or accept the default settings.
(4) GS (governor switch) or SP (speed adjust potentiometer) optional.
(5) SAS (start aid switch) optional.
Privacy Policy
(6) ECM (engine control module).
(7) Switch (display hold switch).
Marketing(8) PLS (panel light switch) optional.
(9) LTS (lamp/displa
(lamp/displaytest
ytest switch).
Personalization
(10) AVS (ammeter - voltmeter phase selector switch).
Analytics(11) ESPB (emergency stop push button).
(12) ECS (engine control switch).
Save Accept All
130

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Problems
The engine control module (ECM) provides built-in diagnostic capabilities. The diagnostics are
designed to make service and maintenance of the system as simple as possible. Faults that are
diagnosed
by the ECM are listed in the Diagnosed Problems List. Faults that are NOT diagnosed by the
ECM are
listed in the Undiagnosed Problems List.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
Engine Control Module (ECM)
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
(7) Switch (display hold switch).
(13) Display LCD.
Privacy Policy (14) Overcrank LED.
(15) Low oil pressure LED.
(16)
Marketing (16) Overspeed LED.
(17) Emergency stop LED.
Personalization
(18) Overtemperatur
Overtemperaturee LED.
Analytics(19) Reverse power LED.

Save Accept All


131

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Diagnosed Problems
For diagnosed problems, the diagnostic codes are displayed on the same display as the service
hours,
engine speed, battery voltage, engine oil pressure, and engine coolant temperature. When a
diagnostic
code is displayed, the arrow that indicates which of the above parameters are displayed is
missing and a
flashing "dIAG" is displayed. If several faults are present, the diagnostic codes are displayed in
sequence. The diagnostic code is cleared from display by turning the engine control switch
(ECS) to the
OFF/RESET position. Before attempting a repair, move the ECS to the OFF/RESET position
and restart engine to see if problem recurs.

Diagnosed Problems List


Problem A - ECM Display = 01 dIAG, no magnetic speed pickup (speed sensor) signal.
Problem B - ECM Display = 02 dIAG, no oil pressure/temperature module signal.
Problem C - ECM Display = 03 dIAG, a problem with inputs from the ECS.
Problem D - ECM Display = 04 dIAG, loss of setpoints programmed into the ECM memory.
Problem E - ECM Display = 05 dIAG, engine shuts down with no shutdown command from the
ECM.
This website stores data such as
Problem F - ECM Display = 06 dIAG, internal failure of ECM or unstable voltage supply.
cookies to enable essential site
Problem G - ECM Display = 07 dIAG, internal ECM programming switch does NOT match
functionality, as well as marketing,
program.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
Problem H I - -ECM
ECMDisplay
or accept the default settings.
Display==09
08dIAG,
dIAG,oiltemperature probeproblem.
pressure probe problem.ECM displays high oil pressure
when
the engine is NOT running and has cooled down.
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


132

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Service Procedures
Service Procedures List
* Service Procedure A - Programming the ECM.
* Service Procedure B - Relay Module.
* Service Procedure C - Programming the ACM.
* Service Procedure D - Alarm Module (DC Voltage Alarm Setpoint Adjustment).
** Service
Service Procedure
Procedure E
F -- Speed
Magnetic Switch
Sensor Test (24V).
Adjustment.
* Service Procedure G - Temperature Sensor Resistance.
* Service Procedure H - Verify Overspeed Shutdown.
* Service Procedure I - Verify High Coolant Temperature Shutdown.
* Service Procedure J - Verify Low Oil Pressure Shutdown.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization
AC Meter
Analytics Module (ACM)

Save
AC meter module (ACM) has displays for AC volts - V, frequency - Hz, and AC amps - A. These
Accept All
133

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

ACM Programming Components Location (Typical Example)


(2) S2 switch.
(3) S1 switch.
(4) R6.
The ACM is programmed using two 16 position switches, S2 (2) for voltage and S1 (3) for
current, to accommodate various voltmeter ranges and CT ratios. These switches are located
under the access cover (1) in the rear of the ACM. The charts show the switch positions that
correspond to the different voltmeter ranges and current transformer (CT) ratios used.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


134

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Electronic Module Control Panel EMCP II


SENR5398 Motor EUI
SENR5809 Motor MEUI

–Mide Valores
Valores de Ge Generacion
neracion
–Mide Valores
Valores del Mo
This website stores data such as
Motor
tor
–Controla
cookies to enable la Proteccion
essentialProtecciones
site es del M
Motor
otor
–Controla
functionality, as well asel
emarketing,
l Arranque / Parada Remota
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


•Generator Set Control
•GSC

135

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Modo de Servicio

VISUALIZACION
OP1 DE
FALLA

VISUALISACION
OP2 DE
CONFIGURACIONES

OP3 PASSWORD ENTRY

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
PE: 13231
or accept the default settings.
Controlar y limpiar las fallas
Privacy Policy
Programar las configuraciones
Marketing
Personalization
OP6 Configurar las entrada y salidas
Analytics

Save Accept All


OP7 Programar la hora
Conf. voltimetro / amperimetro
OP9 Verifica la configuracion del Motor
136
Ajusted de Protecciones AC

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Parametros configurables en el GSC

P001 fuel solenoid type 0=ETR, 1=ETS


P002 Units shown 0=Eng, metric
P003 Shutdown override for Engine fault 0=Shutdown, 1=Alarm
P004 Shutdown override for for Sensor fault 0=Alarm, 1=Shutdown
P005 Coolant loss sensor installed 0=w/o sensor, 1=w/sensor
P006 Shutdown override for coolant loss fault 0= shutdown, 1= alarm
P007 System voltage 24 volts or 32 volts
P008 Not used NA
P009 Number of ring gear teeth 95 to 350 teeth
P010 Engine overspeed 500 to 4330 rpm
P011 Crank terminate speed 100 to 1000 rpm
P012 Oil step speed 400 to 1800 rpm
P013 Low oil pressure shutdown at Rated speed 34 to 240 kPa (5 to 61 psi)
P014 Low oil pressure shutdown at Idle speed 20 to 336 kPa (3 oto 49 psi)
P015 High water temperature shutdown 85 to 123 C (185 to 253oF)
P016 Low water temperature alarm 0 to 36oC (32 to 97oF)
P017 Total cycle crank time 5 to 360 seconds
P018 Cycle crank time 5 to 300 seconds
P019 Cooldown time 0 to 30 minutes
P020 AC voltage 150V to 30.0 kV
P021 AC current full scale 75A to 4000A
P022 GSC Engine Number 01 to 08
This website
P023 stores data such
Engine typeas 0=MUI, 1=Gas, 2=EUI
cookies to enable essential site
P024 Crank time delay (only for gas)
functionality, as well as marketing,
0 to 20 seconds
P025and
personalization, Oilanalytics.
temperature
You sensor installed 0=w/o sensor, 1=w/sensor
o o
may change your settings at any time
or accept P026
P027 High
Shutdown
the default oil temperature
settings. enable for shutdown
high oil temperature 85 to 123 C
0=alarm, (185 to 253 F)
1=shutdown
P028 Name plate voltage 100 to 25kV
P029 Name plate Current 0 to 4000A
Privacy Policy
P030 Name plate power 0 to 10MW
P031 Rated frequency
Marketing
50, 60 or 400 Hz
P032 Connection configuration of generator 0=wye, 1=delta
Personalization
P033 Number of generator poles 0 to 254
Analytics

Save Accept All


137

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Electronic Module Control Panel EMCP II +


EMCP II + RENR1200
EMCP II + SENR5832
EMCP II + RENR1254

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


GSC +

138

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Modo de Service

OP1 FAULT LOG VIEWING

ENGINE / GENERATOR
OP2-0 SETPOINT VIEWING

PROTECTIVE RELAYING
OP2-1 SETPOINT VIEWING
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
OP2-2 FACTORY CALIBRAT
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings. OP3 PASSWORD ENTRY

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics
PE: 13231
Save Accept All
139

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Fault log

- Engine/Generator programming

- Protective Relaying
Spare Input/Output programming
Hourmeter programming
Voltmeter/Ammeter programming
Engine setpoint
AC offset adjustment
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


140

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


141

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


142

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


143

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


144

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


145

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Diagrama

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


146

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Sensor de Aceite

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


Sensor de Nivel

147

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

SaveSensor deAccept All


Temperatura
148

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


Sensor de Velocidad

149

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


150

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Sensado de Tension y Corriente

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

ECS
151

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


Señal de Arranque

152

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


153

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

EMCP 3.1

El componente principal del panel de control modular electrónico 3


(EMCP 3) es el control electrónico
This website stores data such as
Módulo (ECM). Esta sección discute la exhibición, las llaves, y los indicadores en el panel del
cookies to enable essential site
sistema de control de el ECM. Este panel se utiliza para supervisar y controlar muchas de las
functionality, as well as marketing,
funciones del sistema de generador. Algunos de las funciones :
personalization, and analytics. You
may change enviar señalesatfuncionado,
your settings any time , y de parada al motor
or accept the default settings.
proporciona indicaciones
visuales y audibles cuando ocurren los acontecimientos del cuidado o
de la parada
exhibe la información del sistema de la información del motor y de generador de CA
exhibe la información de SPN y de FMI y acontecimientos
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


154

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


155

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CONCEPTO DE ENERGÍA

Para entender
“energía”, quéesesmás
que no la potencia eléctrica es
que la capacidad necesario
que tiene un conocer primeramente
mecanismo el concepto
o dispositivo eléctrico de
cualquiera para realizar un trabajo.
Cuando conectamos un equipo o consumidor eléctrico a un circuito alimentado por una fuente
de fuerza electromotriz (F.E.M), como puede ser una batería, la energía eléctrica que suministra
fluye por el conductor, permitiendo que, por ejemplo, una bombilla de alumbrado, transforme
esa energía en luz y calor, o un motor pueda mover una maquinaria
De acuerdo con la definición de la física, “la energía ni se crea ni se destruye, se transforma”.
En el caso de la energía eléctrica esa transformación se manifiesta en la obtención de luz, calor,
frío, movimiento (en un motor), o en otro trabajo útil que realice cualquier dispositivo conectado
a un circuito eléctrico cerrado.

La energía
la letra “J”. utilizada para realizar un trabajo cualquiera, se mide en “joule” y se representa con

POTENCIA ELÉCTRICA

Potencia es la velocidad a la que se consume la energía. Si la energía fuese un líquido, la


potencia sería los litros por segundo que vierte el depósito que lo contiene. La potencia se mide
This website
enstores
joule data such as (J/seg) y se representa con la letra “P”.
por segundo
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
Un J/seg equivale a 1 watt (W), por tanto, cuando se consume 1 joule de potencia en un
personalization, and analytics. You
segundo, estamos gastando o consumiendo 1 watt de energía eléctrica.
may change your settings at any time
or accept the default settings.
La unidad de medida de la potencia eléctrica “P” es el “watt”, y se representa con la letra “W”.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


156

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

UNIDADES PARA MEDIR POTENCIA


Potencia, es un valor, que describe la cantidad de trabajo* producido en un periodo de tiempo.
También Potencia es la rapidez con la que se realiza el trabajo.
P = trabajo
T
La unidad de SI para la potencia es el Joule por segundo, y se denomina watt (W).
1 W = 1 J/s

En unidades USCS, se usa la libra – pie por segundo (ft x lb/s). Esta unidad de potencia no
recibe ningún nombre en particular.
El watt y la libra - pie por segundo tienen el inconveniente de ser unidades demasiado
pequeñas para la mayoría de los propósitos industriales. Por lo tanto, se usan el kilowatt (kW) y
el caballo de fuerza ( hp), que se definen como:
1 kW = 1000 W
1 hp = 550 ft x lb/s

En los Estados Unidos, el watt y el kilowatt se usan casi exclusivamente en relación con la
energía eléctrica; el caballo de fuerza se reserva para la energía mecánica. Esta practica es
simplemente una convención y de ningún modo es obligatoria.

Potencia al freno, se define como la potencia útil disponible en el volante, esta potencia
es menor que la real porque se usa cierta energía para mover los componentes del
motor. Nosotros veremos normalmente valores de potencia al freno.

This website stores data such as


FACTORES DE CONVERSION DE UNIDADES
cookies to enable essential site
Para
functionality, convertir
as well as marketing, A Multiplicar por
personalization, and analytics. You
may change Watts
your settings at any time Caballo de potencia 1,341 10 – 2
or accept the default settings.
Caballo de potencia Kilowatts 0,746

Kilowatts
Privacy Policy Caballo de potencia 1,341
Marketing
* Trabajo, se define como el producto de la fuerza por el desplazamiento y observe que las
Personalization trabajo son las unidades de fuerza multiplicadas por las distancia. Por lo tanto, en
unidades de
unidades del SI, el trabajo se mide en newton – metro ( N m)
Analytics

Save Accept All


157

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CONVERSION DE UNIDADES
Ejemplos:
a) cuantos HP (caballos de fuerza) corresponden 2406
2406 kw.

Regla de tres simples:

1 K W.___________ 1,341 HP
2406 KW.___________ X HP

Despejando X = 2406. x 1,341,


1,341, por lo tanto
tanto es 3226 HP
Se multiplican los 2406 x 1,341 = 3226 hp

b) cuantos kW (Kilowatts) son 3400 hp


.
1HP.___________ 0.746 KW
3400Hp.___________ X KW
This website stores data such as
cookies to enable essentialcan
Se multipli sitelos 3400
multiplican x 0,746 = 2522 KW
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


158

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Conceptos importantes
Potencia en el volante
Las dos especificaciones más comunes de la potencia del motor son la potencia neta y la
potencia en el volante. Potencia neta es la potencia medida en el pistón, antes de que una parte
de la potencia haya sido utilizada para mover piezas como el cigüeñal, el turbocargador y otras.
La potencia en el volante es la potencia utilizable disponible en el volante.
La potencia se relaciona directamente con la cantidad de trabajo que el motor que el motor
puede hacer y se emplea para comparar la capacidad de un motor con la otro motor.
RPM Revoluciones por minuto
Las revoluciones por minuto (r.p.m.) son los números de giros que el cigüeñal y el volante
hacen en un minuto. Cada motor tiene una clasificación en r.p.m., asignada por el fabricante. La
clasificación de las r.p.m. de un modelo de motor dado puede variar de acuerdo con su
configuración y su aplicación. Por ejemplo, para un 3306, la clasificación podría ser de 1500 y
1800 r.p.m. en una aplicación para un grupo electrógeno.
Los vendedores deben tener presente que un motor debe poder funcionar a sus r.p.m.
clasificadas. Si el cliente dice que su motor no funciona a sus r.p.m. clasificadas, se presenta un
problema que debe investigarse inmediatamente.
La clasificación de potencia y las r.p.m. están relacionadas. Para obtener la potencia clasificada,
la máquina deberá poder mantener las r.p.m. de su clasificación. Por ejemplo, para obtener 120
hp de un motor 3304, el motor deberá funcionar uniformemente a 1800 r.p.m.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well asde
Relación marketing,
cilindrada con potencia
personalization,
Esta and analytics.
relación You
se calcula dividiendo la cilindrada del motor con la potencia del volante.
may change your settings at any time
La relación de la cilindrada con la potencia puede emplearse en conversaciones de ventas al
or accept the default settings.
comparar los tiempos de vida de3servicio de los motores. Por ejemplo, cuando se compara un
motor Cat de 10 litros (600 pulg. ) que produce 400 hp, con un motor de la competencia de 7
litros (450 pulg.3) que produce 400 hp, se espera que el motor Cat tendrá una vida de servicio
Privacy Policy
más larga. El motor de la competencia tendría que funcionar con más rapidez para producir la
misma potencia y probablemente tendrá más desgaste y vida útil más corta debido a la
Marketing
demanda más alta.
Personalization

Analytics

Save Accept All


159

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Partérminos
En motor y generales,
reserva depar
parmotor es sinónimo de potencia del motor. La reserva de par es
diferente del par motor.
Reserva de par es el aumento de par motor en una aplicación de tiro pesado. Sencillamente, la
reserva de par es la capacidad de sobrecarga del motor. Cuando un motor comienza a
sobrecargarsee y se reducen las r.p.m., se aumenta el par o la potencia para que la maquina
sobrecargars
pueda mantener su velocidad. Por ejemplo, cuando un camión de carretera comienza a subir
una pendiente pronunciada, el motor comienza a sobrecargarse y el par motor se aumenta o se
eleva, arrastrando el camión hacia arriba de la pendiente. Lo que sucede realmente es que el
sistema de combustible entrega al motor una cantidad de combustible ligeramente superior,
creando, por tanto, un aumento de potencia.
La reserva de par es una característica de ventas importante de los motores Cat. Estos
generalmente
proporcionandotienen una demayor
al dueño reservamás
la maquina de capacidad
par que los motores deenla situaciones
de sobrecarga competencia,
de
sobrecarga.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


160

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Potencia Eléctrica
CÁLCULO DE LA POTENCIA DE UNA CARGA ACTIVA (RESISTIVA)
La forma más simple de calcular la potencia que consume una carga activa o resistiva
conectada a un circuito eléctrico es multiplicando el valor de la tensión en volt (V) aplicada por
el valor de la intensidad (I) de la corriente que lo recorre, expresada en ampere. Para realizar
ese cálculo matemático se utiliza la siguiente fórmula:

(Fórmula 1)

El resultado de esa operación matemática para un circuito eléctrico monofásico de corriente


directa o de corriente alterna estará dado en watt (W). Por tanto, si sustituimos la “P
“ P” que
identifica la potencia por su equivalente, es decir, la “W
“ W” de watt, tenemos también que: P = W,
por tanto,

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


161

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

I . E = W.

59,76 x. 398,40 = 23,81 Watts

Es un instrumento para la medida de la energía eléctrica, o índice de la energía eléctrica


cualquier circuito.

This websiteEjercicio
stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as1-
wellSiastenemos 380 V
marketing, y 100 Amp. Cuantos Watts, VA seria?
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
Formula
Privacy Policy

Marketing
Cálculos Matemático
Personalization

Analytics
2- Teniendo 150 A
Amp.
mp. y 100 V Cuantos Watts, VA seria?
Save Accept All
Formula
Cálculos Matemáticos

162

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Si ahora queremos hallar la intensidad de corriente ( I ) que fluye por un circuito conociendo la
potencia en watt que posee el dispositivo que tiene conectado y la tensión o voltaje aplicada,
podemos despejar la fórmula anterior de la siguiente forma y realizar la operación matemática
correspondiente:

(Fórmula 2)

Si observamos la fórmula 1 expuesta al inicio, veremos que el voltaje y la intensidad de la


corriente que fluye por un circuito eléctrico, son directamente proporcionales a la potencia, es
decir, si uno de ellos aumenta o disminuye su valor, la potencia también aumenta o disminuye
de forma proporcional. De ahí se deduce que, 1 watt (W (W) es igual a 1 ampere de corriente ( I )
que fluye por un circuito, multiplicado por 1 volt (V
(V) de tensión o voltaje aplicado, tal como se
representa a continuación

1 watt = 1 volt · 1 ampere


Veamos, por ejemplo, cuál será la potencia o consumo en watt de una bombilla conectada a
una red de energía eléctrica doméstica monofásica de 220 volt, si la corriente que circula por el
circuito de la bombilla es de 0,45 ampere.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
Sustituyendo
functionality, los valores
as well as marketing, en la fórmula 1 tenemos :
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time P=V·I
or accept the default settings.
PP==220
100·watt
0,45
Privacy Policy
Es decir, la potencia de consumo de la bombilla será de 100 W .
Marketing
De igual forma, si queremos hallar la intensidad de la corriente que fluye por la bombilla
conociendo
Personalization su potencia y la tensión o voltaje aplicada al circuito, podemos utilizar la fórmula 2,
2,
que
Analytics
vimos al principio. Si realizamos la operación utilizando los mismos datos del ejemplo
anterior, tendremos:
Save Accept All
163

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

De acuerdo con esta fórmula, mientras mayor sea la potencia de un dispositivo o equipo
eléctrico conectado a un circuito consumiendo energía eléctrica, mayor será la intensidad de
corriente que fluye por dicho circuito, siempre y cuando el valor del voltaje o tensión se
mantenga constante.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

W /V =I
Privacy Policy

Marketing
23,81 / 56,76 = 398,40 mA.
Personalization Instrumento para medir la Corriente Aperimetro
Analytics

Save Accept All


164

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Pinza Amperometrica

Ejercicio

3- Si tenemos 380 W y 220 V Cuantos Amp. serian?

This website stores data such as


cookies to enable essential site
Formula
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
Cálculos Matemáticos

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


4- Teniendo 380V y 220 W Cuantos Amp. serian?
Formula

Cálculos Matemáticos

165

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

La unidad de consumo de energía


La unidad de consumo de energía de un dispositivo eléctrico se mide en watt-hora (vatio-hora),
o en kilowatt-hora (kW-h) para medir miles de watt.
Normalmente las empresas que suministran energía eléctrica a la industria y el hogar, en lugar
de facturar el consumo en watt-hora, lo hacen en kilowatt-hora ((kW-h). Si, por ejemplo,
kW-h).
tenemos encendidas en nuestra casa dos lámparas de 500 watt durante una hora, el reloj
registrador del consumo eléctrico registrará 1 kW-h consumido en ese período de tiempo, que
se sumará a la cifra del consumo anterior.
Una bombilla de 40 W consume o gasta menos energía que otra de 100 W. Por eso, mientras
más equipos conectemos a la red eléctrica, mayor será el consumo y más dinero habrá que
abonar después a la empresa de servicios a la que contratamos la prestación del suministro de
energía eléctrica
Para hallar la potencia de consumo en watt de un dispositivo, también se pueden utilizar,
indistintamente, una de las dos fórmulas que aparecen a continuación:

En el primer caso, el valor de la potencia se obtiene elevando al cuadrado el valor de la


intensidad de corriente en ampere (A) que fluye por el circuito, multiplicando a continuación ese
resultad
resu ltadoo por el vvalor
alor ddee la res
resisten
istencia
cia en oohm
hm ( ) que po
posee
see la carga o con
consumid
sumidor
or con
conecta
ectado
do
al propio circuito.
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


I2 . R

166

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

(398,40 x 398,40)x 150 = 23,81 Watts


Ejercicio

5- Si tenemos 380 Amp. y 170 R. Cuantos Watts, VA seria?

Formula

Cálculos Matemáticos

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your 6- settings
Teniendo 170time
at any Amp y 380 V Cuantos Watts, VA seria?
or accept the default settings.
Formula

Privacy Policy

Marketing
Cálculos Matemáticos
Personalization

Analytics

Save Accept All


167

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

En el segundo caso obtenemos el mismo resultado elevando al cuadrado el valor del voltaje de
la red eléctri
eléctrica
ca y div
dividié
idiéndol
ndoloo a cont
continua
inuación
ción ppor
or el vvalor
alor eenn ohm ( ) que posee
posee la resiste
resistencia
ncia
de la carga conectada.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


V2 / R = Watts
(59,76 x 59,76) / 150 = 23,81 Watts.
168

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Ejercicio
7- Si tenemos 220V. y 170 R. Cuantos Watts, seria?

Formula

Cálculos Matemáticos

8- Teniendo 380 Amp y 450R Cuantos Watts, seria?


This website stores data such as
Formula
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
Cálculos Matemáticos
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


169

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

El consumo en watt (W
(W) o kilowatt (kW
(kW))

Placa colocada al costado de un motor monofásico de corriente alterna, donde aparece, entre
otros<
otros< datos, su potencia en kilowatt (kW), o en C.V. (H.P.).

El consumo en watt (W (W) o kilowatt (kW


(kW)) de cualquier carga, ya sea ésta una resistencia o un
consumidor cualquiera de corriente conectado a un circuito eléctrico, como pudieran ser
This website stores data
motores, such as
calentadores, equipos de aire acondicionado, televisores u otro dispositivo similar, en
cookies to enable essential site
la mayoría de los casos se puede conocer leyéndolo directamente en una placa metálica
functionality, as well as
ubicada, marketing,
generalmente, en la parte trasera de dichos equipos. En los motores esa placa se halla
personalization, and analytics. You
colocada en uno de sus costados y en el caso de las bombillas de alumbrado el dato viene
may change your settings
impreso en el atcristal
any time
o en su base.
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


170

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

CÁLCULO DE LA POTENCIA DE CARGAS REACTIVAS (INDUCTIVAS)


(INDUCTIVAS)
Para calcular la potencia de algunos tipos de equipos que trabajan con corriente alterna, es
necesario tener en cuenta también el valor del factor de potencia o coseno de “phi” (Cos ) que
poseen. En ese caso se encuentran los equipos que trabajan con carga reactiva o inductiva, es
decir, consumidores de energía eléctrica que para funcionar utilizan una o más bobinas o
enrollado de alambre de cobre, como ocurre, por ejemplo, con los motores.
Las resistencias puras, como la de las bombillas de alumbrado incandescente y halógena, y los
calentadores eléctricos que emplean resistencia de alambre nicromo (NiCr), tienen carga activa
o resistiva y su factor de potencia es igual a “1”, que es el valor considerado ideal para un
circuito eléctrico; por tanto ese valor no se toma en cuenta a la hora de calcular la potencia de
consumo de esos dispositivos. Sin embargo, las cargas reactivas o inductivas, como la que
poseen los motores eléctricos, tienen un factor de potencia menor que “1” (generalmente su
valor varía entre 0,80, 0,85 y 0,98), por lo cual la eficiencia de trabajo del equipo en cuestión y
de la red de suministro eléctrico varía cuando el factor se aleja mucho de la unidad,
traduciéndose en un mayor gasto de energía y en un mayor desembolso económico.
No obstante, tanto las industrias que tiene muchos motores eléctricos de corriente alterna
trabajando, así como las centrales eléctricas, tratan siempre que el valor del factor de potencia,
llamado también coseno de “fi” (Cos ), se acerque lo más posible a la unidad en los equipos
que consumen carga eléctrica reactiva.
Normalmente el valor correspondiente al factor de potencia viene señalado en una placa
This websitemetálica juntosuch
stores data conasotras características del equipo. En los motores eléctricos esa placa se
encuentra
cookies to enable situada
essential site generalmente en uno de los costados, donde aparecen también otros datos
deasimportancia,
functionality, como el consumo eléctrico en watt (W), voltaje de trabajo en volt (V), frecuencia
well as marketing,
de laand
personalization, corriente en You
analytics. hertz (Hz), amperaje de trabajo en ampere (A), si es monofásico o trifásico y
may change lasyour
revoluciones minuto (rpm o min-1) que desarrolla.
portime
settings at any
or accept the default settings.
La fórmula para hallar la potencia de los equipos que trabajan con corriente alterna monofásica,
teniendo en cuenta su factor de potencia o Cos es la siguiente:
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics
De donde:
Save Accept All
P .- Potencia en watt (W)
V .- Voltaje o tensión aplicado en volt (V)
I .- Valor de la corriente en ampere (A)
Cos .- Coseno de "fi" (phi) o factor de potencia (menor que "1")

171

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Si queremos conocer la potencia que desarrolla un motor eléctrico monofásico, cuyo


consumo de corriente es de 10,4 ampere (A (A), posee un factor de potencia o Cos =
0,96 y está conectado a una red eléctrica de corriente alterna también monofásica, de
220 volt ((V
V), sustituyendo estos valores en la fórmula anterior tendremos:
P = 220 • 10,4 • 0,96 = 2196,48 watt
Como vemos, la potencia de ese motor eléctrico será de 2 196,48 watt. Si convertimos a
continuación los watt obtenidos como resultado en kilowatt dividiendo esa cifra entre 1 000,
tendremos: 2196,48 ÷ 1000 = 2,2 kW aproximadamente.

Múltiplos y submúltiplos de la potencia en watt


Múltiplos
kW)) = 103 watt = 1 000 watt
kilowatt (kW
kilowatt-hora
igual (kW-h
(kW-h)
a 1 000 watt x 3) 600
– Trabajo realizado
segundos, o sea,por mil watt
3 600 000 de potencia
joule (J). en una hora. Un kW-h es
Submúltiplos
(mW)) = 10-3 watt = 0,001 watt
miliwatt (mW
microwatt ( W) = 10-6 watt = 0,000 001 watt
Caballo de fuerza (HP) o caballo de Vapor (C.V.)
Los países anglosajones utilizan como unidad de medida de la potencia el caballo de vapor
This website stores data such as
(C.V.) o Horse Power (H.P.) (caballo de fuerza).
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
1 H.P.
personalization, (oanalytics.
and C.V.)) = 736
C.V. You watt = 0,736 kW
may change kW =settings
1 your 1 / 0,736 H.P.
at any = 1,36 H.P.
time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


172

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Ejercicio

9- Si tenemos 220V. y 170 Amp. con 1fi Cuantos Watts, seria?

Formula

Cálculos Matemáticos

10- Teniendo 380 V y 100 Amp. 0,1 fi Cuantos Watts, seria?


This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
Formula
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Cálculos Matemáticos
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


173

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Tres Tipos de potencias eléctricas CA


En líneas generales la potencia eléctrica se define como la capacidad que tiene un aparato
eléctrico para realizar un trabajo o la cantidad de trabajo que el mismo realiza en unidad de
tiempo. Su unidad de medida es el watt (W). Sus múltiplos más empleados son el kilowatt (kW)
y el megawatt (MW), mientras el submúltiplo corresponde al miliwatt (mW).

Sin embargo, en los equipos que funcionan con corriente alterna y basados en el
electromagnetismo, como los motores y los transformadores, por ejemplo, coexisten tres tipos
diferentes de potencia:

• Potencia activa
• Potencia reactiva
• Potencia aparente

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


Triángulo de potencias que forman la potencia activa, la potencia reactiva y la potencia
aparente. El ángulo que se aprecia entre la potencia aparente y la activa se denomina coseno

174

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

de "fi" o "factor de potencia" y lo crea la potencia reactiva. A mayor potencia reactiva, mayor
será ese ángulo y menos eficiente será el equipo al que le corresponda.

Potencia activa P (KW)


La denominada “potencia activa” representa en realidad la “potencia útil”,
útil”, o sea, la energía
que realmente se aprovecha cuando ponemos a funcionar un equipo eléctrico y realiza un
trabajo. Por ejemplo, la energía que entrega el eje de un motor cuando pone en movimiento un
mecanismo o maquinaria, la del calor que proporciona la resistencia de un calentador eléctrico,
la luz que proporciona una lámpara, etc.
Por otra parte, la “potencia activa” es realmente la “potencia contratada” en la empresa eléctrica
y que nos llega a la casa, la fábrica, la oficina o cualquier otro lugar donde se necesite a través
de la red de
eléctricos quedistribución
utilizamos de corriente alterna.
normalmente, La potencia
la registran consumida
los contadores por todos los
o medidores de aparatos
electricidad
que instala dicha empresa para cobrar el total de la energía eléctrica consumida cada mes.

This websitePotencia
stores datareactiva
such as Q (Kva.)
cookies to enable essential site
Laaspotencia
functionality, reactiva es la consumen los motores, transformadores y todos los dispositivos o
well as marketing,
aparatos eléctricos
personalization, and analytics. You que poseen algún tipo de bobina o enrollado para crear un campo
may change electromagnético.
your settings at anyEsas
time bobinas o enrollados que forman parte del circuito eléctrico de esos
aparatos
or accept the o equipos constituyen cargas para el sistema eléctrico que consumen tanto potencia
default settings.
activa como potencia reactiva y de su eficiencia de trabajo depende el factor de potencia.
Mientras más bajo sea el factor de potencia, mayor será la potencia reactiva consumida.
Además, esta potencia reactiva no produce ningún trabajo útil y perjudica la transmisión de la
Privacy Policy
energía a través de las líneas de distribución eléctrica. La unidad de medida de la potencia
Marketing
reactiva es el VAR y su múltiplo es el kVAR (kilovolt-amper-reactivo)
Personalization

Analytics

Save Accept All


Potencia aparente P (KW)

La potencia aparente o potencia total es la suma de la potencia activa y la aparente. Estas dos
potencias representan la potencia que se toma de la red de distribución eléctrica, que es igual a
toda la potencia que entregan los generadores en las plantas eléctricas. Estas potencias se
transmiten a través de las líneas o cables de distribución para hacerla llegar hasta los
consumidores, es decir, hasta los hogares, fábricas, industrias, etc.
175

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Potencia contratada y potencia demandada


Ya vimos que la “potencia contratada” (la que contratamos en la empresa eléctrica), es la
potencia activa, que debe coincidir o ser superior a la suma total de toda la carga en kilowatt
(kW) instalada en una casa, fábrica, industria, empresa, etc. Ahora bien, la “potencia
demandada” es la que realmente se consume, que puede ser menor, igual o mayor que la
contratada.

La foto de la derecha muestra un metro contador analógico, que instala la<la< empresa eléctrica
podemos< encontrar todavía en muchos hogares
cuando contratamos el servicio eléctrico y que podemos<
para medir el consumo o gasto de< de< corriente en kilowatt-hora en que incurrimos. En la
actualidad
This website lasuch
stores data mayoría
as de<
de< los nuevos metros contadores son electrónicos y el consumo lo
muestran
cookies to enable < en site
essential una pantalla digital o display.
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
Normalmente cuando la demanda o energía que consumimos durante un mes supera a la
energía que hemos contratado previamente en la empresa eléctrica, éstas penalizan al usuario
Privacy Policy
con una multa o un cobro superior al costo de los kilowatt que se estipulan en el contrato. Por
tanto, la potencia demandada no debe superar nunca a la potencia contratada
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


176

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DIFERENTES TIPOS DE RESISTENCIAS


De acuerdo con la Ley de Ohm, para que exista un circuito eléctrico cerrado tiene que existir:
1.- Una fuente de fuerza electromotriz (FEM
(FEM)) o diferencia de potencial, es decir, una tensión o
voltaje (V
(V) aplicado al circuito.
2.- El flujo de una intensidad de corriente ( I ) fluyendo por dicho circuito.
3.- Una carga, consumidor o resistencia conectada al mismo.
Sin embargo, un circuito eléctrico puede contener uno o varios tipos diferentes de resistencias
conectadas, entre las que se encuentran:

 Resistencia activa (R)

 Reactancia inductiva o inductancia (XL)

This website stores data such as


cookies to enable essential site
 Reactancia capacitiva o capacitancia (XC)
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


177

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Resistencia activa (R)

Es la oposición que ofrecen las bombillas incandescentes y halógenas, los calentadores


eléctricos con resistencia de alambre nicromo, las resistencias de carbón de los circuitos
electrónicos, etc, al flujo de la corriente eléctrica por un circuito cerrado cualquiera. La
resistencia activa representa lo que se denomina una “carga resistiva”

This website stores data such as


cookies to enable
Secador essential site manual para el pelo. En su interior se. puede observar
eléctrico una resistencia activa
functionality,
(R)asde
well as marketing,
alambre. nicromo, que hace función de elemento calefactor.
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


178

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DESFASAJE DE LA CORRIENTE ALTERNA


Intensidad de la corriente en fase con el voltaje

La corriente ( I ) que fluye por un circuito eléctrico de corriente alterna, así como la tensión o
voltaje (V
(V) aplicado al mismo, se puede representar gráficamente por medio de dos sinusoides,
que sirven para mostrar cada una de las magnitudes. Para un circuito cerrado con una carga
resistiva conectada al mismo, tanto la sinusoide de la corriente como la del voltaje aplicado al
circuito, coincidirán tanto en fase como en frecuencia.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


de . intensidad "I" y voltaje "V" de la corriente
En un circuito con carga resistiva, las sinusoides de.
alterna, coinciden.
coinciden. en fase y frecuencia
179

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Reactancia inductiva (XL)

La reactancia inductiva es la oposición o resistencia que ofrecen al flujo de la corriente por un


circuito eléctrico cerrado las bobinas o enrollados hechos con alambre de cobre, ampliamente
utilizados en motores eléctricos, transformadores de tensión o voltaje y otros dispositivos. Esta
reactancia representa una “carga inductiva” para el circuito de corriente alterna donde se
encuentra conectada.

This website stores data such as .


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
Los motores de corriente alterna constituyen cargas inductivas cuando funcionan conectados a
un circuito eléctrico
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


180

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Intensidad de la corriente adelantada con relación al voltaje


Cuando la carga conectada en el circuito de corriente alterna es inductiva, como la de los
motores y transformadores, por ejemplo, la sinusoide de la corriente ( I ) se adelanta o desfasa
(V). Es decir, cuando el voltaje ya ha alcanzado un cierto
en relación con la tensión o voltaje (V
valor en la sinusoide, superior a “0” volt, en ese preciso instante y con cierto retraso la
intensidad de la corriente comienza a incrementar su valor, a partir de “0” ampere.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
En un circuito de corriente alterna con carga inductiva, la.
la . sinusoide "I" de la intensidad de la
corriente, se atrasa con.
con. respecto la sinusoide "V" de la tensión o voltaje
Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


181

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Reactancia capacitiva (XC)


La reactancia capacitiva es la oposición o resistencia que ofrecen al flujo de la corriente
eléctrica los capacitores o condensadores. Esta reactancia representa una “carga capacitiva”
para el circuito de corriente alterna donde se encuentra conectada. En la foto de la podemos ver
varios capacitores (o condensadores) y filtros conectados en la linea de un tendido electrico en
función de cargas capacitivas

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


182

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Intensidad de la corriente atrasada con relación al voltaje


Si lo que se conecta al circuito de corriente alterna es una carga capacitiva, como un capacitor o
condensador, por ejemplo, entonces ocurrirá todo lo contrario al caso anterior, es decir, la
sinusoide que representa la intensidad "I" de la corriente se desfasará ahora también, pero en
esta ocasión en sentido contrario, es decir, atrasada a la tensión o voltaje. Por tanto, en este
caso cuando la corriente alcanza un cierto valor en la sinusoide, superior a “0” ampere,
entonces en ese momento el voltaje comienza a aumentar su valor a partir de “0” volt. .

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

En un circuito de corriente alterna con carga capacitiva, la.


la . sinusoide de la intensidad "I
" I" de
Privacy Policy
la corriente alterna, se<
se< atrasa con respecto a la sinusoide "V"V" del voltaje
Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


183

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

DIFERENTES TIPOS DE POTENCIAS

Desarrollo
Del mayor o menor retraso o adelanto que provoque un equipo eléctrico cualquiera en la
corriente (I
(I) que fluye por un circuito, en relación con el voltaje o tensión (V
(V), así será el factor
de potencia o Cos que tenga dicho equipo.

En un circuito eléctrico de corriente alterna se pueden llegar a encontrar tres tipos de potencias
eléctricas diferente
diferentes:
s:


Potencia activa (P) (resistiva) KW

 Potencia reactiva (Q) (inductiva) KVAr


 Potencia aparente
aparente (S) (total) KVA

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


184

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Potencia activa o resistiva (P)


Cuando conectamos una resistencia (R (R) o carga resistiva en un circuito de corriente alterna, el
trabajo útil que genera dicha carga determinará la potencia activa que tendrá que proporcionar
la fuente de fuerza electromotriz (FEM
(FEM).). La potencia activa se representa por medio de la letra
(P) y su unidad de medida es el watt (W
( W).

Los múltiplos más utilizados del watt son: el kilowatt (kW


(kW)) y el megawatt (MW
(MW)) y los
submúltiplos,
submúltiplos, el miliwatt ((mW
mW)) y el microwatt ( W).

La fórmula matemática para hallar la potencia activa que consume un equipo eléctrico
cualquiera cuando se encuentra conectado a un circuito monofásico de corriente alterna es la
siguiente:

Activa (P): es la que se aprovecha como potencia útil en el eje del motor, la
Potencia
Potencia
que se transforma en calor, etc. Es la potencia realmente consumida por el cliente
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality,
Elas well as marketing,
resultado de esta operación matemática estará dada siempre en Volt x Amp. x Pf. ((VA ), por
VA),
personalization, and analytics.
lo que para convertir Youen kilo Volt – Amp (KVA
(KVA)) el valor obtenido, será necesario dividir primero
may change your settings at any time
la cifra resultante entre 1000.
or accept the default settings.
Fórmula de cálculo Simple
Privacy Policy

Marketing
Personalization Unidad de medida: [KW]
Analytics

Save Accept All Fórmula de cálculo para tres fases:


Unidad de medida: [KW]

185

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

De donde:
P = Potencia de consumo eléctrico, expresada en watt (W (W)
I = Intensidad de la corriente que fluye por el circuito, en ampere (A
( A)
Cos = Valor del factor de potencia o coseno de “fi”

(En los dispositivos que poseen solamente carga resistiva, el factor de potencia es siempre
igual a “1”, mientras que en los que poseen carga inductiva ese valor será siempre menor de
“1”).

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing, Instrumento de medicion en Kilowatts
personalization, and analytics. You
may change Ejercicio
your settings at any time
or accept the default settings.
11- Si tenemos 220V. y 140 Amp. 0.1. Cuantos Watts, seria?
Privacy Policy

Marketing
Formula
Personalization

Analytics
Cálculos Matemáticos
Save Accept All
12- Teniendo en una trifásica 380 V y 250 Amp. .0,9 Cuantos KW, seria?
Formula

Cálculos Matemáticos

186

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Potencia reactiva o inductiva (Q)

Esta potencia
reactivas, comola pueden
consumen
serlos circuitos
motores, de corriente alterna
transformadores que tienen
de voltaje conectadas
y cualquier cargas
otro dispositivo
similar que posea bobinas o enrollados. Esos dispositivos no sólo consumen la potencia activa
que suministra la fuente de FEM
FEM,, sino también potencia reactiva.

La potencia reactiva o inductiva no proporciona ningún tipo de trabajo útil, pero los
dispositivos que poseen enrollados de alambre de cobre, requieren ese tipo de potencia
para poder producir el campo magnético con el cual funcionan. La unidad de medida de
la potencia reactiva es el volt-ampere reactivo (VAR).
La fórmula matemática para hallar la potencia reactiva de un circuito eléctrico es la
siguiente:

 Potencia Reactiva (Q): es la potencia que los campos magnéticos rotantes de los
motores o balastros de iluminación intercambian con la red eléctrica sin significar un
consumo
This website desuch
stores data potencia
as útil o activa.
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

De donde:
Q=
Privacy PolicyValor de la carga reactiva o inductiva, en volt-ampere reactivo (VAR
( VAR))
S = Valor de la potencia aparente o total, expresada en volt-ampere (VA (VA))
P = Valor de la potencia activa o resistiva, expresada en watt (W
Marketing (W)
Personalization

Analytics

Save Accept All


187

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Potencia aparente o total (S)

La potencia aparente (S), llamada también "potencia total", es el resultado de la suma


geométrica de las potencias activa y reactiva. Esta potencia es la que realmente suministra una
planta eléctrica cuando se encuentra funcionando al vacío, es decir, sin ningún tipo de carga
conectada, mientras que la potencia que consumen las cargas conectadas al circuito eléctrico
es potencia activa (P).
La potencia aparente se representa con la letra “S” y su unidad de medida es el volt-ampere
(VA). La fórmula matemática para hallar el valor de este tipo de potencia es la siguiente :

Potencia esconsiderar
la potencialaque determina la prestación
Aparente
transformador (S):de
y resulta tensión aplicada al consumoenpor
corriente de unque éste
la corriente
demanda

El resultado de esta operación matemática estará dada siempre en Volt – Amp.. (VA), por lo que
para convertir en kilo Volt – Amp (KVA) el valor obtenido, será necesario dividir primero la cifra
resultante entre 1000.

This website stores data such as


cookies to enable essential site Fórmula de cálculo Simple
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings. Unidad de medida:
medida: [KVA]

Privacy Policy

Marketing Fórmula de cálculo para tres fases:


Personalization

Analytics

Save Accept All Unidad de medida: [KVA]

El resultado de esta otra operación matemática será, igualmente, el valor de la corriente que
fluye por el circuito, en ampere (A
( A) para tres fases.

188

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

De donde:

S = Potencia aparente o total, expresada en volt-ampere (VA


(VA))
V = Voltaje de la corriente, expresado en volt
I = Intensidad de la corriente eléctrica, expresada en ampere (A
( A)
La potencia activa, por ejemplo, es la que proporciona realmente el eje de un motor eléctrico
cuando le está transmitiendo su fuerza a otro dispositivo mecánico para hacerlo funcionar.
Midamos en ese caso con un voltímetro la tensión o voltaje (V (V) que llega hasta los bornes del
motor y seguidamente, por medio de un amperímetro, la intensidad de corriente en ampere (A ( A)
que fluye por el circuito eléctrico de ese motor. A continuación multipliquemos las cifras de los
dos valores obtenidos y el resultado de la operación será el valor de la potencia aparente (S( S),
expresada en volt-ampere (VA (VA)) que desarrolla dicho motor y no precisamente su potencia
activa (P
(P) en watt (W
(W).
La cifra que se obtiene de la operación matemática de hallar el valor de la potencia aparente (S
(S)
que desarrolla un dispositivo será siempre superior a la que corresponde a la potencia activa
(P), porque al realizar esa operación matemática no se está tomando en cuenta el valor del
factor de potencia o coseno de “fi” (Cos
(Cos ).

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


189

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

FACTOR DE POTENCIA (I)


Triángulo de potencias
El llamado triángulo de potencias es la mejor forma de ver y comprender de forma gráfica qué
es el factor de potencia o coseno de “fi” (Cos ) y su estrecha relación con los restantes tipos
de potencia presentes en un circuito eléctrico de corriente alterna.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy
Como se podrá observar en el triángulo de la ilustración, el factor de potencia o coseno de “fi”
(Cos ) representa el valor del ángulo que se forma al representar gráficamente la potencia
Marketing
activa (P) y la potencia aparente (S), es decir, la relación existente entre la potencia real de
Personalization
trabajo y la potencia total consumida por la carga o el consumidor conectado a un circuito
eléctrico de corriente alterna. Esta relación se puede representar también, de forma
Analytics
matemática, por medio de la siguiente fórmula:
Save Accept All
El resultado de esta operación será 1 o un número fraccionario menor que 1 en dependencia
del factor de potencia que le corresponde a cada equipo o dispositivo en específico. Ese
número responde
ángulo que al valor
se forma entrede
laslapotencias
función trigonométrica
(P) y (S). “coseno”, equivalente a los grados del

Si el número que se obtiene como resultado de la operación matemática es un decimal menor


que “1” (como por ejemplo 0,95), dicho número representará el factor de potencia

190

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

correspondiente al defasaje en grados existente entre la intensidad de la corriente eléctrica y la


tensión o voltaje en el circuito de corriente alterna.
Lo ideal sería que el resultado fuera siempre igual a “1”, pues así habría una mejor optimización
ynoaprovechamiento del mayor
aprovechada y una consumo de energía
eficiencia eléctrica,
de trabajo o sea,
en los habría menos
generadores pérdida deesa
que producen energía
energía.

En los circuitos de resistencia activa, el factor de potencia siempre es “1”, porque como ya
vimos anteriormente en ese caso no existe desfasaje entre la intensidad de la corriente y la
tensión o voltaje. Pero en los circuitos inductivos, como ocurre con los motores,
transformadores de voltaje y la mayoría de los dispositivos o aparatos que trabajan con algún
tipo de enrollado o bobina, el valor del factor de potencia se muestra con una fracción decimal
menor que “1” (como por ejemplo 0,8), lo que indica el retraso o desfasaje que produce la carga
inductiva en la sinusoide correspondiente a la intensidad de la corriente con respecto a la
sinusoide de la tensión o voltaje. Por tanto, un motor de corriente alterna con un factor de
potencia o Cos = 0,95 , por ejemplejemplo,
o, será mucho más ef eficiente
iciente que otro que pos
posea
ea un
Cos = 0,85 .

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Un cosímetro
Marketing , cosenofímetro , cofímetro o fasímetro es un aparato para medir el factor de
potencia (cosφ) .
Personalization

Analytics

Save Accept All


191

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Ejemplo
Cos = W / S
24 /24 = 1 Cos
24 / 30 = 0.80 Cos

Ejercicio

13- Si tenemos 220W. y 290 VA. Cuantos Cos , seria?

Formula

Cálculos Matemáticos

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


192

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

FACTOR DE POTENCIA (II)


El dato del factor de potencia de cada motor es un valor fijo, que aparece generalmente
indicado en una placa metálica pegada a su cuerpo o carcasa, donde se muestran también
otros datos de interés, como su tensión o voltaje de trabajo en volt (V
(V), intensidad de la corriente
de trabajo en amper (A( A) y su consumo de energía eléctrica en watt (W
(W) o kilowatt (kW
(kW).
).
Ya vimos anteriormente que la potencia de un motor eléctrico o de cualquier otro dispositivo que
contenga bobinas o enrollados se puede calcular empleando la siguiente fórmula matemática:

El resultado de esta operación matemática estará dada siempre en watt (W ( W), por lo que para
convertir en kilowatt (kW
(kW)) el valor obtenido, será necesario dividir primero la cifra resultante
entre 1000.
Por otra parte, como el valor de (P
(P) viene dado en watt, sustituyendo (P
(P) en la fórmula anterior
podemos decir también que:

, por tanto
This website stores data such as
cookies to enable essential site
functionality,
Elas well as marketing,
resultado de esta operación matemática estará dada siempre en Volt – Amp.. (VA), por lo que
personalization, and analytics.
para convertir en kiloYou Volt – Amp (KVA) el valor obtenido, será necesario dividir primero la cifra
may change your settings at any
resultante entre 1000. time
or accept the default settings.

Fórmula de cálculo Simple


Privacy Policy

Marketing
Personalization Unidad de medida:
medida: [KW]
Analytics
Fórmula de cálculo para tres fases:
Save Accept All
Unidad de medida:
medida: [KW)

El resultado de esta otra operación matemática será, igualmente, el valor de la corriente que
fluye por el circuito, en kilowatts (KW) para tres fases.

193

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

De donde:
W = Potencia de consumo del dispositivo o equipo en watt
V = Tensión o voltaje aplicado al circuito
I = Valor del flujo de corriente que fluye por el circuito en amper (A
( A)
Cos = Factor de potencia que aparece señalado en la placa del dispositiv
dispositivoo o equipo
El resultado de esa operación lo obtendremos directamente en ampere (A ( A).
En caso que el valor de la potencia esté dada en kilowatt (kW
( kW),
), podemos utilizar la
misma fórmula, pero habrá que multiplicar la cifra correspondiente a los kilowatt por
1000 para convertirlos en watt:

El resultado de esta otra operación matemática será, igualmente, el valor de la corriente que
fluye por el circuito, en ampere (A
( A).
El resultado de esta operación matemática estará dada siempre en Amp.. ((A A), por lo que para
convertir en kilo Volt – Amp (A
(A) el valor obtenido, será necesario Multplicar primero la cifra
This website stores data such as
resultante entre 1000.
cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
Fórmula de cálculo Simple
or accept the default settings.

Privacy Policy Unidad de medida: [A]

Marketing
Fórmula de cálculo para tres fases:
Personalization

Analytics

Save Accept All


Unidad de medida: [A]
El resultado de esta otra operación matemática será, igualmente, el valor de la corriente que
fluye por el circuito, en ampere (A
( A) para tres fases.

194

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

Habíamos visto también que una carga capacitiva (compuesta por condensadores o
capacitores) conectada a un circuito eléctrico de corriente alterna provoca el adelantamiento de
la sinusoide de intensidad de la corriente con relación a la sinusoide de la tensión o voltaje. Esto
produce un efecto de desfasaje entre ambas magnitudes eléctricas, pero ahora en sentido
inverso al desfasaje que provocan las cargas inductivas.
Por tanto, cuando en la red de suministro eléctrico de una industria existen muchos motores y
transformadores funcionando, y se quiere mejorar el factor de potencia, será necesario emplear
bancos de capacitores dentro de la propia industria, conectados directamente a la red principal.
En algunas empresas grandes se pueden encontrar también motores de corriente alterna del
tipo "sincrónicos" funcionando al vacío, es decir, sin carga, para mejorar también el factor de
potencia.

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.
de . mejorar el coseno de "fi" o factor
Capacitores instalados en un circuito eléctrico de fuerza, con el fin de.
de potencia de una industria.
Privacy Policy

Marketing
De esa forma los capacitores, al actuar sobre la sinusoide de la corriente, produce el efecto
contrario al de la inductancia, impidiendo que la corriente (I
Personalization (I) se atrase mucho en relación con el
voltaje (V
(V). Así se tratará de que las sinusoides se pongan en fase y que el valor del factor de
Analytics
potencia se aproxime lo más posible a “1”.
Save Accept All
195

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


196

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


197

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All


198

Capacitación – FINSA
Material del Estudiante

This website stores data such as


cookies to enable essential site
functionality, as well as marketing,
personalization, and analytics. You
may change your settings at any time
or accept the default settings.

Privacy Policy

Marketing
Personalization

Analytics

Save Accept All

También podría gustarte