Está en la página 1de 99

RAUL SALMON

MISS
C H ’I J I N I
BIBLIOTECA DIGITAL

TEXTOS SOBRE BOLIVIA

TEATRO, BIBLIOGRAFÍA, LITERATURA, AUTORES, SUS OBRAS Y LO ESCRITO


SOBRE LOS MISMOS, MASONERÍA

FICHA DEL TEXTO

Número de identificación del texto en clasificación Bolivia: 5383


Número del texto en clasificación por autores: 11740
Título del libro: Miss Ch’ijini
Autor (es): Raúl Salmón
Editor: Librería Editorial “Juventud”
Derechos de autor: Depósito Legal: 4-1-504/89
Imprenta: Empresa Editora “Urquizo” S.A.
Año: 1989
Ciudad y país: La Paz – Bolivia
Número total de páginas: 98
Fuente: Digitalizado por la Fundación
Temática: Teatro
RAUL SALMON

MISS CHTJINI
COMEDIA DRAMATICA DE AMBIENTE CRIOLLO

(2a Edición)

Teatro Boliviano

Librería Editorial "JUVENTUD"


LA PAZ - BOLIVIA
1989
Depósito Legal Ns 4-1-504/89

La Presente edición es
propiedad del Editor.
Quedan reservados todos
los derechos de acuerdo a Ley

Impreso en Bolivia Printed in Bolivia

Impresores: Empresa Editora "URQUIZO S.A." La Paz


Puerto Rico Nfi 1135 - Telf. 321070 - Casilla Na 1489
OBRAS DEL AUTOR PUBLICADAS
Y REPRESENTADAS
Teatro Histórico
- "Busch" (1944)
- "Albores de Libertad" (1945)
- "Viva Belzu" (1945)
- "Juana Sánchez" (1967)
- "Tres Generales" (1973)
Teatro Social
- "El canillita" (1943)
- "Conde Huyo: La Calle del Pecado" (1944)
- "Infierno" (1944)
- "Mi Madre fue una chola" (1944)
- "Sangre indígena" (1944)
- "Parricidio" (1944)
- "Prisionero de Guerra" (1944)
- "Potosí en la sangre" (1944)
- "El Fugitivo" (1948)
- "Escuela de pillos" (1949)
- "Flor de Barro" (1949)
- "Joven, rica y plebeya" (1949)
- "Los hijos del alcohol" (1950)
- "Fuera de la Ley" (1952)
- "El estaño era Limachi" (1973)
Teatro Costumbrista
- "Noches de La Paz" (1952)
- "Plato paceño" (1959)
- "Cachito" (1947)
- "Caparelli" (1948)
- "Saturnino Calderón" (1948)
- "Mis Ch'ijini" (1949)
- "Un Argentino en La Paz" (1950)
- "Mi compadre, el Ministro" (1953)
- "La contrapartida” (1961)
Teatro Universal
- "La computadora parlante" (1975)
■--------- ® ...
Obras a publicarse
- "La clase sandwich" (1980)
- "Los unos y los otros" (1985)
- "La misma chola.... " (1985)
- "Los muertos.... hablan" (1985)
Otras producciones
- "La radio en un país llamado Bolivia"
- "Penúltimas H" (Humorismo político)
- "Antepenúltimas H" (Humorismo político)
- "Manual para Jefes de Redacción" (Periodismo)
- "Municipalismo y regionalismo" (Ensayo)
- "La Palabra paceña" (Testimonios)
- "Cien barrios paceños" (Análisis sociológico)
- "Diálogos con el vecindario paceño" (Testimonio)
- "Testigo de Cargo" (Periodismo ) Premio
ONDAS ESPAÑA - 1986
INDICE BIO-BIBLIOGRAFICO

1922: Nace en La Paz; en el Barrio de San Pedro justo


enfrente "donde no están todos los que son, ni son
todos los que están".
1941: Egresa Bachiller del Colegio Nocturno Ayacucho.
Ingresa a la Universidad Mayor de San Andrés.
Estudios de Ciencias Sociales. Abandona la UMSA
después de cuatro años.
1943: Estreno de su obra primigenia, escrita a los 20 años: "El
canillita".
1944: Estreno de "La Calle del Pecado". (Esta pieza, corrido el
tiempo, alcanzará 2 mil representaciones dentro y
fuera de Bolivia).
1945: Estreno de: "Sangre Indígena", "Prisionero de Guerra",
"Mi madre fue una chola", "Albores de libertad",
"Infierno", "Parricidio", "Potosí en el alma".
1946: Estreno de: "Busch, heroe y víctima"; "Los viejos saben
más que los diablos".
1947: Encarcelado y luego confinado por "razones políticas".
1948: Exilio "voluntario" a Buenos Aires. Experiencias en el
Teatro del Pueblo dirigido por Leónidas Barleta.
Amistad con el escritor Elias Castelnuevo y el director
Ricardo Passano.
1949: Estreno de "Escuela de pillos" con multitudinario apoyo
del público en los principales teatros de Bolivia.
Estreno de: "Saturno Calderón", "La doctora Zaconeta",
"Caparelli y por casa cómo andamos?", "Un argentino
en La Paz"; "Flor de Barro".

-9-
1950: Estreno de "Los hijos del alcohol"; "Mis Chijini",
"Noches de La Paz". "El fugitivo" (Primera novela
radioteatral con su versión escénica).
1951: Estreno de la primera obra del autor en la temática del
Teatro Histórico-Social: "Viva Belzu". Otros estrenos de
este año: "Mi compadre, el Ministro"; "El estaño era
Limachi"; "La Calle del Pecado", nueva versión.
1952: Publicación de las primeras ediciones de "La Calle del
Pecado", "Mi Madre fue una chola", "Sangre Indígena",
"Potosí en el alma", "Prisionero de Guerra", "Busch,
heroe y Victima". Editorial Gamarra.
1953: Segundo exilio "voluntario". Experiencias en México,
Colombia, Perú. Enviado Especial, corresponsal en
Europa de varios diarios latinoamericanos.
1953 a 1958: Experiencias teatrales y periodísticas en Estados
Unidos; Europa; Asia y Africa.
1958: Retorno a Bolivia. Estreno de las comedias: "Plato
Paceño", "Las trillizas son cuatro".
1959: Estreno de la comedia costumbrista: "El Partido de la
Contrapartida".
1960: Incursión en el género de las novelas episódicas y
orgánicas para radio: "El Yatiri", "Amor en la
Altipampa", "Cuatro para un secreto", "Si muriera
antes de despertar", "Historia de una pareja", y otras.
1961: Adquisición y Dirección de Radio Nueva América jun­
to con Elvira Llosa, creación del Periodismo Testimo­
nial. Modernización de la radiodifusión boliviana.
1961 a 1966: Experiencias foráneas en radios y televisoras tales
como: "BB" e "Independent Televisión", Londres,
Inglaterra; RAI, Roma, Italia; "Deuche Welle", Colonia,
Alemania y otras de Europa.

- 10-
1967: Premio "Camara de la Industria de la Radio y la TV".
Libertad de expresión. Caracas, por la Compañía de
Carlos Cervantes estreno de la pieza histórico-social
"Juana Sánchez", y de la comedia criolla "Joven, Rica y
Plebeya".
1968: Publicación de "Obras Completas de Raúl Salmón".
1969 a 1972: Intensa Actividad Periodística. Publicación del
Ensayo "Sepa Ud.", en colaboración con Mario
Guzmán Aspiazu.
1973: Estreno de "Tres Generales", obra considerada como el
mayor éxito de contenidos y de público en la decada
del 70. Premio: Medalla del Ministerio de Educación.
1975: Estreno de "La Computadora Parlante". Compañía
Eduardo Cassis-Ruth Cárdenas.
1977: Publicación de las Sátiras Políticas: "H", "Antepenúl­
timas", "Penúltimas H".
1978: Traducción de "Tres Generales". Versión inglesa por
Mario T. Soria C. Creager y L. Routman. Drake Univer-
sity. (Esta obra posteriormente se estrenaría en ingles
en el Centro Boliviano Americano de La Paz).
1979: Función Pública: Alcalde de La Paz 79 al 82; y 1988.
Publicación de 50 obras de autores bolivianos.
1982: Reposición de las principales obras del autor por las
Compañías de Tito Landa, Hugo Moldis. Agar Délos,
Humberto Rada de la Peña y otros.
1984: Publicación del Ensayo "La Radio en un país llamado
Bolivia"; historiación y paralelos.
1985: Publicación documentada de "Bombas en Democra­
cia".
1987: "The talking Computer", traducción al ingles de "La

- 11 -
Computadora Parlante", por Mario T. Soria Blanca
Gonsalez; Drake University, U.S.A.
Premio Mundial "Ondas" homologado por la Unión
Europea de Radio y TV, entregado por Cadena "SER"
de España, distinguiendo el ensayo que en el libro
"Testigo de Cargo", reunia toda una campaña de
defensa de la libertad de expresión.
1989: Librería Editorial Juventud pública las nuevas cinco
obras del autor: "Linares, Dictador Civil"; "La Clase
Sandwich"; "Hijo de Chola"; "Alicia en el país de la
comidillas" y "El homicida que ganó su culpa por
adelantado".

- 12-
PERSONAJES Y REPARTO EN EL ESTRENO
(Teatro Municipal - La Paz - 1950)

Doña Benita ................ Diny Morand


Juana ............................
Carm icha..................... Elvira Llosa
Maxcicho ..................... Juan Barrera
T ito................................ Alberto Lanchipa
Coco............................... .. Tito Landa
Don Tomas.................. Nestor Peredo
Notario......................... Raff o Mor y
Agentes Luis Pereyra
Mario Gonzalez
ACTO PRIMERO

Patio de una casa suburbana, de una sola


planta. Hacia el foro: la puerta de calle. En
cada una de las dos paredes laterales, dos
puertas correspondientes a las habitaciones
de los inquilinos. En las puertas de las
habitaciones de primer término, cajones de
madera o trastos viejos enhollinados, que
sirven como cocina. Frente al público -en el
fondo- una habitación de discreta presenta­
ción: el ventanal de la puerta con visillos.
En el ángulo derecho del segundo término,
de pared a pared, pende un alambre sobre el
que se cuelgan ropas blancas que están
expuestas para secarse al sol. Sillas y cajones
están dispuestas también para el secado de
otras prendas.

- 15 -
Escena I
JUANA Y DOÑA BENITA

DOÑA BENITA.- (Mientras lava sobre una batea)


¡Apúrate, choy!
JUANA.- (Mientras se desgreña el cabello) ¡Estoy
haciendo'ps, mamita!
DOÑA BENITA.- ¡Desde la una también te testás
entreteniendo en eso! ¡Pa peinarte cuatro
chascas haste estar hasta la oración!
JUANA.- ¡Ojj! No me hablusté mejor, mamita.
Sin motivo ha venidusté con su jeta.
E>OÑA BENITA.- ¡Helay! ¡Una ya no puede hablar
que ésta le viene a afear aquí. Si'ps. La niñita
por lo que está trabajando en la fábrica ya
cree ponerse altitonante con una pogre.
¿Vos sola trabajas? Yo'ps tamién estoy
lomeando palpan de cada diya. ¿O creyes que
en las casas soy la niña bonita? Una pogre de
cocinera tiene que estar soportando
carácteres de las patronas que cada diya son
más mankajihuatas... ¡Mírenla’ps a ésta
(Dándole un empujón) Choy, apúrate. ¡No
mauleyes!

- 16 -
JU A N A .- (A lineándose el peinado) ¡Aijj,
mamita! Bien fregada siempre estás, che.
DOÑA BENITA.- ¿Qué queres, pues? ¿Qué te esté
contemplando tu linda cara? ¡Ay tata, las de
este tiempo no sé cómo son! Todo esx la
fábrica, la fábrica y todos los diyas venirse
tarde en vez de estar remendando sus cuatro
trapos.
JUANA.- De como sabusté, pues, si me vengo
tarde o no.
DOÑA BENITA.- ¡Quisiera ps estar aquí pa saber!
Con lo que me vengo de cocinar a las nueve
como'ps hey de estar sabiendo. (Pausa)
Bueno'ps ahura apúrate, choy.

Escena II
DICHAS Y TITO

TITO.- (Por foro; con libros debajo del brazo, abre e


ingresa a la habitación del fondo).
DOÑA BENITA.- Buenas tarde, ñiño Tito.
JUANA.- (Sonrojándose notoriamente) Buenas
tarde, joven Tito.
TITO.- ¡Hola! A ver si hablan más despacio, che.
¡Tengo que estudiar! (Mutis)

- 17-
DONA BENITA.- (Refunfuñando) No tendrá'ps
su casa pa ir a leyer. A una vienen a tratarla
como el perro, como si no pagara una su
arriendo.
JUANA.- ¡Calíate, mamita!
DOÑA BENITA.- Esta ropa hay que hacer dormir.
Lo haste recoger antes de las cuatro, choy.
¿No saldrás ahura, no?
JUANA.- Al cine estaba queriendo ir...
DOÑA BENITA.- ¿No digo?... Si no es fábrica es el
tal cine. ¿Ni los domingos puedes estar en tu
cuarto?
JUANA.- El domingo'ps se ha hecho pa
descansar, mamita.
DOÑA BENITA.- ¿Y en el cine descansas? ¡Tanto
que les gusta ir a a ver esas caras largas! ¡Aij!
¡Pero apurate'ps choy!
TITO.- (Saliendo a la puerta) ¡Se van a callar o no!
¡Mi madre ya está caliente con todos los de
esta casa! ¡Qué tipas, che! (Mutis)
JUANA.- ¡Hay esta, mamita! ¡Tanto que gritas!
DOÑA BENITA.- ¡Mejor me ponrré una cruz en
la boca paño contestar! ¡Los domingos se le
había ocurrido venir a estudiyar y todas las
noches está emborrachándose por las calles!

- 18 -
JUANA.- Calíate. Te ha de oyir...
DOÑA BENITA.- ¡Que me oyga ps!
JUANA.- Mejor andate nomás, mamita. Ya es
tarde.
DOÑA BENITA.- Si haste salir, choy, temprano te
haste venir. Tú comida ya está preparada.
Falta un hervor nomás. Te haste calentar y
haste comer. Lo llevaré esta bateva, así con la
ropa. (Entra a su habitación; primer término
izquierda).
JUANA.- Me lo vas a dejar una llave, mamita.
DOÑA BENITA.- (Con manta de calle) Haste
recogerlo todo, hija. Voy nomás. Temprano
te haste venir, ñiñita. (Mutis).
JUANA.- (Advierte que Doña Benita ha salido de
la casa y canturreando alegremente empieza
a recoger los utensilios de lavandería,
dejándolos en su pieza) "Mey de comer esa
tuna... Mey de comer esa tuna...".

Escena III
JUANA Y CARM1CHA

CARMICHA.- (Con un paquete envuelto en papel


de diario)
¿No te has arreglado todaviya?

- 19 -
JUANA.- No, pues... Recién ha salido mi madre,
che.
CARMICHA.- Tomá Helqui. (Le entrega el lío)
Bien recio está tu vestido. ¡Churro, bien
churro!
JUANA.- ¡No digas! A ver.. (Desenvuelve y se
mide por encima un vestido blanco de
género brillante) ¡Ay, que recio, che!... ¿Y la
corona?
CARMICHA.- Allá nomás'ps en a fiesta te haste
poner. En la casa de la fiesta está.
JUANA.- ¿De qué'ps es, che?
CARMICHA.- ¡De cartón envuelto con papel de
oro, zonza! Pero apurate'ps, Juana! ¡Ya es
tarde...! ¿Ché, y los...?
JUANA.- Esperá a ver.... Sabes...
CARMICHA.- ¿Qué?
JUANA.- Ha venido...
CARMICHA.- ¿Quién? ¿El joven Tito? ¿Churro
es, no?
JUANA.- Está en su cuarto.
CARMICHA.- ¿Por qué no te arreglas, zonza?
JUANA.- Cómo pues... Si yo...
CARMICHA.- Bien zonza eres... ¡Ah, che! ¡Ay!

- 20 -
JUANA.- ¿Qué cosa?
CARMICHA.- ¿Y los cokteles? ¿Le has dicho al
Maxcicho que si ya están listos?
JUANA.- ¡Oj! ¡Yo no le hablo a ese!
CARMICHA.- Anoche'ps se ha comprometido.
¿Acaso no te acuerdas? El mismo iba a poner
la azúcar, el pisco y las naranjas.
JUANA.- Con eso'ps quedrá que lo invitemos a
mi coronación.
CARMICHA.- ¿Acaso ha comprado su tiket,
zonza? Sin tiket no lo dejan'ps dentrar.
Pedile nomás.
JUANA.- Vos pedile. Yo no hablo con ése.
CARMICHA.- Con lo camote que está de vos y le
desprecias... ¡Ay, zonza! (L la m a n d o )
¡Maxcicho...! (Ya ha debido preparar siquiera
dos botellas).

Escena IV
DICHAS Y MAXCICHO

MAXCICHO.- ¿Qué...? (Sale de su habitación)


CARMICHA.- ¿Y éso? ¿Ya has hecho?
MAXCICHO.- ¡Ay, caray! ¡Me había olvidado! ¿Pa
ahura es no?

- 21 -
JUANA.- ¡Ya ves! Vos te estabas confiando y
todo...
CARMICHA.- Pa que’ps te comprometes, che,
Maxcicho. Que’ps ha de tomar la gente. ¡No
ves que es con cantina pagada!
Hacelo'ps ahuritita.
JUANA.- No estés rogando, Carmincha. De
cualquera parte hemoste estar comprando.
¿Acaso nos vamos a poner a llorar de lo que
algunos se hacen los interesantes?
MAXCICHO.- No digas eso, Juanita. No es por
estarme haciendo el interesante... les estaba
haciendo la burla nomás.... Ya están tres
botellas listas.
JUANA.- Será ps pa que vos te lo tomes. Yo no
puedo estar atenida a tus burlas. ¡Ocurrencia
también!
MAXCICHO.- No es pa’que me digas eso. Con
buena voluntad hey preparado todo.
CARMICHA.- ¡Tray'ps entonces, zonzo!
JUANA.- No, no, no. que se lo tenga nomás.
Capaz que después nos esté echando en cara.
MAXCICHO.- (Humildemente) ¿Cuando'ps y de
que'ps tey echado en cara, pa que digas eso?
JUANA.- ¡Mejor no me hables, che!

- 22-
CARMICHA.- ¡No se peleyen'ps ahura! Tray
nomás, Maxcicho. (Transición) ¡Apúrate,
apúrate, pues! {M axcicho entra a su
habitación) No le hagas caso, pues. Servicial
nomás es el Maxcicho.
JUANA.- ¡Entonces que no se haga'ps la burla!
MAXCICHO.- (Con las tres botellas) Aquí están.
¿Ves? Las tres. Tomá Juanita.
JUANA.- ¿Cuánto es, pues? A la noche te lo hey
de dar.
MAXCICHO.- (Bajando la cabeza) No loy hecho
pa que me pagues. Hey querido... hey
querido regalarte porque hoy diya es tu
coronación... Tomá. Recibime.
JUANA.- (Con soberbia) Deja'ps aycito.
MAXCICHO.- (Humillado por las palabras de
Juana) Bueno.
JUANA.- Carmicha, ayúdame a doblar, esta ropa.
Ya está seca. Y después hemoste ir, nomás.
CARMICHA.- Nos apuraremos, pues...
MAXCICHO.- Yo les hey de ayudar...
(Los tres muchachos empiezan a ordenar la
ropa lavada).
CARMICHA.- ¡Ay! ¿Sabes? No ha de ir toda la
orquesta, che...

- 23-
JUANA.- ¿Y el adelanto que les hemos dejado?
CARMICHA.- No se’ps, pero esta mañana que
con la Maruja hemos ido a decirles que
vayan antes de las cuatro, asi no más nos
han dicho. Típica no ha de ir, pero entre los
tres maystros han de estar tocando todo,
dicen.
JUANA.- ¡Que nomás ha de haber, pues!
CARMICHA.- Esa cosa que tocan con los dedos...
¿Qué se llama? ¿Eso? (Hace el movimiento
de los dedos en el acordeón) ¿Qué se llama?
JUANA.- ¿Bandoñon?
CARMICHA.- ¡Ay, zonza! No. Bandoñon es’ps el
largo y chiquito. Esa otra cosa que se ponen
en la barriga.
JUANA.- ¡Ah! Sí, sí...
CARMICHA.- ¿Qué se llama? Bueno. Eso, una
corneta y bateriya. ¿Ha de estar bien nomás,
no?
JUANA.- ¡Aij! ¡Que vamos a hacer'ps! ¡Cuántas
horas han de tocar pues?
CARMICHA.- ¡Desde las cuatro hasta las nueve,
pues!
JUANA.- ¿No es muy tarde? ¡Mi madre se viene a
las nueve y me puede pescar con el vestido

- 24-
de reyna! ¿Que me ha de decir después, a
ver?
CARMICHA.- Ya que de ocultas te estás haciendo
coronar, podemos hacer una cosa bien
recia... al venir en cualquier puerta de calle
te quitas el vestido largo y yo lo hey de meter
a mi cuarto. Mi padre no me dice nada.
JUANA.- Entonces sobre mi bata de diario
tenrré'ps que ponerme.
CARMICHA.- Sí, pues... ¡Ah! Bien'ps haste bailar,
zonza. No haste estar contand'ps: un, dos,
tres; un, dos, tres. ¡Te pueden gozar!.. ¡Otra
cosa! ¡Ahuracito!
JUANA.- ¡Qué cosa!
CARMICHA.- ¡Ahuracito! Y... ¿Y el discurso?
JUANA.- ¿Cuál discurso?
CARMINCHA.- El que tienen que leyer'ps pa'
coronarte. El Rojas dice que no le sale y por
eso no había hecho. ¿Qué hacemos?
JUANA.- ¡Fueracito! ¡Tan burro que seya ése!
CARMICHA.- Che. Maxcicho... ¿Hacenos un
favor, ya?
MAXCICHO.- ¿Qué cosa?
CARMICHA.- Queres ir a la coronación de la
Juana?

-25-
MAXCICHO.- Quero, pues, pero como no me han
invitado... Por otra parte no sé si vos
quedrás, Juana, que yo vaya...
CARMICHA!- No preguntes, pues, pero... ¿Vos
que estudias y ya sabes de eso... hacénolos un
discurso de coronación, ya? Pero pa'l ratito
tiene que ser y vos mismo lo puedes leyer...
¿Ya?
MAXCICHO.- ¿Yo? ¿Yooo? (Pleno de contento)
¿Yo lo leyó?
CARMICHA.- Vos'ps la coronas de reyna a la
Juana, zonzo.
MAXCICHO.- Van a ver que recio bey de hacerlo.
(Mutis)
JUANA.- Con eso más ahura se ha de querer colar
a la matineé, che. ¿A lo mejor lo hace mal y
todo?
CARMICHA.- ¡Zonza! Si es bien waskiri. Tiene
cabeza.

Escena V
DICHAS Y COCO

COCO.- ¡Hola, caimanas! ¿Vino, Tito?


JUANA.- Buenas tardes, joven Coco.
COCO.- (Viendo las botellas de bebida) ¿Se van a
mamar?

- 26-
CARMICHA.- Ya, lo que dice el joven Coco... Es
para...
COCO.- A ver si invitan, ché. (Silvando a Tito y
llamando a la puerta) Che, albañil, abrí.
JUANA.- (A Carmicha) Ven a ver, che... Una
cosita estoy pensando... (Ambas entran a la
habitación de Juana)

Escena VI
COCO Y TITO

TITO.- (Abre protestando) Quién friega tan..


(Dándose cuenta de su amigo). Discúlpame.
Esta gente me tiene cabreado con tanto grito.
¿Que dices, caimán?
COCO.- Sin motivo me hiciste ir a tu casa...
TITO.- Pero, hijo, mis hermanas en mi casa me
tienen loco con la radio y sus amigas. Prefie­
ro venir aquí a estudiar. ¿Lindo mi bulín,
no? Aquí estoy en temperamento para estu­
diar, sólo que esta cholada grita más de la
cuenta. Mi vieja no quiere entender: estoy
cansado de aconsejarle que venda esta casa.
COCO.- Que no la venda, caimán... Este bulín está
macanudo para hacer programas. Podemos
estar comenzando con las dos birlochas,
hermano.

-27-
TITO.- ¡Oh! Tengo que estudiar fuerte, viejo.
Tengo exámenes en la Facultad, la próxima
semana.
COCO.- ¡Vivo! ¿Con lo que faltas a clases piensas
vencer? Yo lo convencí a mi padre para que
me lo muñequee una pega en la Cancillería
y el viejo está haciendo valer sus influen­
cias. Si Dios quiere el próximo año consigo
una Secretaría de algún Consulado y ¡chau!
Total: teniendo influencia para qué sirve un
título hago carrera en el Servicio Diplo­
mático y con el correr de los años me hacen
Embajador! ¡Hay que tener muñeca, viejo!
TITO.- Estoy por hacer lo mismo, che. Con
motivo de mi noviazgo estoy por decirle al
viejo que suelto los estudios y abro una
empresa de construcciones. En eso se gana
plata. Le saco la plata al viejo, me caso y lo
que venga...
COCO.- Piensas igual que yo. Sólo que tú tienes
vocación de albañil y yo de diplomático...
TITO.- ¡Che, che!
COCO.- Bueno... ¿Vamos a ir a la fiesta del Club?
TITO.- No tengo ganas...
COCO.- ¡Oh, para matar el domingo, hermano!
¡Vamos! Después las recogemos a las chicas
para llevarlas al cine.

- 28-
Escena VII
DICHOS, JUANA Y CARMICHA

CARMICHA.- (En la puerta de la habitación)


Acércate nomás zonza. No tengas miedo.
JUANA.- Y si me rechazan...
CARMICHA.- Claro'ps ha de ser... Andá. (Mutis)
COCO.- (A Tito, aparte) ¿Bien está la birlocha, no?
JUANA.- Joven Tito, una palabrita.
TITO.- (Despóticamente) ¿Qué?
COCO.- (Mejorando la situación de aspereza) ¡Hay-
ambiente, hermano! (A Juana) Ve... ¿Qué
pasa, caimanita...?
JUANA.- (Avergonzada, juega con el sobre que
tiene en la mano) Va usté a disculpar, joven
Tito... Yo... Yo... Sabusté... Yo... Sabusté....
COCO.- (Aparte) ¡Te echa ojo, hermano! ¡Hay
ambiente!
JUANA.- Sabusté... ¡Aijj!... Yo...
TITO.- ¡Vamos! ¿Qué pasa?

- 29-
JUANA.- Yo... Yo.. (Decidiéndose) Pa'usté... y este
otro sobre pa'usté, joven Coco.
COCO.- A ver... ¿De qué se trata?
JUANA.- (Tratando de retirarse apresuradamente)
Con permiso...
COCO.- (Deteniéndola) Espera... Vamos a leer.
(Descubre el sobre y lee la tarjeta) a ver qué
dice... "Un grupo de amigas tiene el agrado
de invitar a usted a la Coronación de su
Majestad Juana I., que se llevará a cabo el
domingo a horas 4 de la tarde en punto en la
calle León de la Barra No... Animará la
orquesta del maestro Paulino Jerez.- Tiket
con cantina pagada...".
JUANA.- No. Borrelusté nomás eso del tiket. Pa
ustedes es sin ticket.
COCO.- (Entendiéndose con Tito) ¡Hola! ¡De
manera que te van a coronar, Juana! ¿Iras a
ser MISS CHIJINI?
JUANA.- Asi'ps han querido mis amiguitas,
joven Coco. (Pausa) ¿Han de ir, no?
TITO.- ¡Bah! Estas...
COCO.- (Cortándole) Claro, claro que vamos a ir...
¿Y tu amiga, la otra irá? ¿Cómo se llama la
otra?

-30-
JUANA.- ¿La Carmicha? Sí. Ha de ir también. Es
de mi Corte.
COCO.- Claro y yo puedo ser Príncipe de la
Princesa...
JUANA.- No se haga uste'ps la burla, joven.
Como, pues...
COCO.- Sí, sí. En serio. ¿Habrá mucho trago,
supongo, no?
JUANA.- Ha de haber cókteles, frescos y cerveza...
¿usté ha de venir, joven Tito?
TITO.- Yo...
COCO.- Desde luego. Donde va Tito voy yo y al
revés.
JUANA.- Gracias, muchas gracias. Con permiso.
TITO.- (Llevándolo a su habitación) Ven, hombre.
Déjate de macanas. (Mutis ambos).

Escena VIII
JUANA Y CARMICHA

CARMICHA.- ¿Y? ¡Ya ves! ¿No te ha pasado nada,


no?
JUANA.- Hey empezado a temblar al entregarle al
joven Tito. Casi no hey podido hablar. Tun,
tun, tun me deciya el pecho.

- 31-
CARMICHA.- ¿Y han aceptado?
JUANA.- Sí... El joven Coco me ha preguntado
por vos.
CARMICHA.- ¡Ya ves! Bien chula va estar la
fiesta. Ahura nos apuraremos, che.
JUANA.- Che... ¿Estoy colorada? ¡Bien me está
ardiendo la cara!
CARMICHA.- Entraremos a arreglarnos ya, che.
DON TOMAS.- (Su voz: fuera) ¡Vivaaa al Partido
Liberrral...
¡Viva Montesss! ¡Viva Montes!
JUANA.- ¡Jueracito, tu padre!
CARMICHA.- ¡Aij! ¡Otra vez borracho! ¡Entra­
remos a tu cuarto nomás! ¡Quén le hace caso
a ese viejo borracho! (Mutis).

Escena IX
COCO, TITO, LUEGO DON TOMAS

COCO.- Andá alístate, hermano. ¡Recio taku-


dancing ha de ser! ¡Vamos a hacernos un
programa fenómeno con estas mismas birlo­
chas!
TITO.- Si es por el programa, vamos...

-32-
DON TOMAS.- (Ebrio, pero sin tambalear, sino en
ese estado natural de los alcohólicos
con su etu din arios) ¡Viva Montess! ¡Viva
Montes! ¡Carmicha, Carmicha! (Viendo a los
muchachos) ¡Oh patroncito! ¡Mis respetos,
mis respetos! ¡El obrero saluda a sus
patrones!
COCO.- Lindo viejo es éste.
TITO.- ¡Chupa más que un cosaco!
DON TOMAS.- Patroncito: mis respetos. (A Tito)
Patrón a sus pies. (Quitándose el sombrero)
Mis respetos pa su ilustre señor padre y pa
su mamita... y ¡viva el Partido Liberal...!
¿Qué me dicen?
TITO.- ¿Qué te decimos, Tomás? ¡Que si te
prendemos un fósforo, ardes!
DON TOMAS.- ¡Oh, mi patrón! Yo lo respeto al
hijo de mi dueño de casa! Y lo respeto
porque tengo la misma tradición que mis pa­
trones... La misma tradición y otras dos
más...
COCO.- ¿Cuáles son esas tres tradiciones?
DON TOMAS.- Las tres tradiciones, son: Paceño,
stronguista y liberal... por eso digo siempre
hasta que ardan las velas: ¡Viva el Partido
Liberal! ¿O qué dicen?

-33-
TITO.- Bueno, bueno.... Andate a dormir ahora...
DON TOMAS.- El obrero respetuoso obedece a sus
patrones, pero...
TITO.- ¡La manga!
DON TOMAS.- Y... y .... Unos 10 billetitos pa' una
copita, patrón y el obrero respetuoso con sus
patrones se calla. ¿O qué dicen? Dos pesitos
nomás, patrón... y yo servicial a mis
patrones sobre todo en... en., "eso"..." (Señala
la habitación de Juana) Yo también he sido
joven y bandido.
TITO.- De esas tenemos, eh...
DON TOMAS.- Los jóvenes, mi distinguido pa­
tronato deben comer lo que les corresponde
a los jóvenes, ¿oh qué dicen? Y en este tiem­
po hay que ser el primero, porque si usted
no es el primero lo será este mi otro patron­
ato.
TITO.- Eres un lobo, Tomás.
DON TOMAS.- Así es, patroncito y tan lobo que
yo me he dado cuenta que ha pedido usté a
su distinguida señora mamita que haga
arreglar ese cuarto no para estudiar sino pa...
pa... ¡Usté ya me comprende! ¡Patroncito
bandido!... Digamusté nomás y yo la
convenzo y... y... ¡Viva el Partido Liberal! ¿O
qué dicen?

- 34-
Escena X
DICHOS Y MAXCICHO

MAXCICHO.- (Con un papel escrito en la mano)


¡Ah! (Atiende a don Tomás) Lo llevaré a su
cuarto, don Tomás.
DON TOMAS.- Déjeme... déjeme...
MAXICHO.- Vaya usté a descansar...
DON TOMAS.- ¡No me dirija la palabra! Hay un
distanciamiento doctrinario entre usté y
nosotros. ¿O qué me dicen, patroncitos? Este
(por Maxicho) es de ideyas opuestas a
nosotros.
MAXICHO.- Vamos, don Tomás. (Le toma del
brazo)
DON TOMAS.- (Deshaciéndose) ¡Déjeme, llokalla
sindicalizado, agitador y demagogo! Y si usté
es macho diga: ¡Viva el Partido Liberal!...
¡Hum!.... ¡Qué va usté a decir! ¡Primero tiene
que lavarse la boca!
MAXCICHO.- Lo llevaré don Tomás.
DON TOMAS.- ¡No me toque! No me toque
porque le voy a destornillar la cabeza, lloka­
lla sindicalizado.

- 35-
Escena XI
DICHOS Y CARMICHA

CARMICHA.- (Apresuradamente para salvar a


Maxcicho) Che, papá, que'ps testá pasando
con el Maxcicho.
DON TOMAS.- Yo le voy a enseñar a sindicali-
zarse a este llokalla. (A Maxcicho) ¿Quere
usté algo conmigo?
CARMICHA.- Calíate, papá. Diya por diya te
vienes borracho.
(Empujándolo a la pieza) Andá, pues. Andá a
dormir.
DON TOMAS.- Dejame, dejame. ¡Sin pegar, sin
pegar!
CARMICHA.- ¡Con awa y todo ley de echar
ahuritita! Entrá, papá, entrá'ps.
DON TOMAS.- He de entrar pero... ¡Viva el
Partido Liberal!... y si ese llokalla me para, lo
reviento, me lo limpio.
CARMICHA.- (Metiéndolo de un empujón y
cerrando la puerta con candado por fuera)
Entrá y no hables más.

- 36-
DON TOMAS.- (De adentro) ¡Viva Montes y viva
mis patrones! ¡Yo me lo limpio a ese
llokalla! (Sigue vociferando).
CARM ICHA.- (Volviendo donde los muchachos)
Discúlpale Maxcicho. Vos ya lo conoces
cómo es cuando está mareado. Usté también
joven Tito disculpelusté a mi papá.
COCO.- ¡Matona habías sido, che!
CARMICHA.- No, joven Coco. Mi padre es'ps
muy mala cabeza... (A Maxcicho) ¿Y me lo
has hecho eso?
MAXCICHO.- Sí... Helaqui. (Entrega el discurso).
TITO.- ¿Y eso?
CARMICHA.- ¡Aij! Es el discurso pa la coronación
que el Maxcicho me lo ha hecho, joven Tito.
TITO.- A ver... (Pide y lee) ¿sabes escribir?
MAXCICHO.- Un poquito...
TITO.- Hum... Semejanza está mal escrito aquí...
la última es s (Ese). ¿No es cierto?
COCO.- Claro, semejanza ambas con ese.
MAXCICHO.- No, joven, con z es la última.
TITO.- No seas idiota, hombre. Tú qué sabes de
gramática.
MAXCICHO.- Con z es la última, joven porque se

- 37-
escriben con z los sustantivos terminados
en azgo y en anza.
TITO.- (Con enojo) ¿Y a mi me enseñarás a
hablar?
MAXCICHO.- No... Yo le deciya la regla, nomás.
TITO.- Entonces cállate.. (Pausa) Bueno. Yo he de
leer esto.
CARMICHA.- ¿Usté, joven? ¡Ay que lindo!
MAXCICHO.- Es que yo estaba queriendo...
TITO.- ¿Tú? ¡Bah! ¡Qué sabes tú! ¡Guardátelo,
toma! Yo la coronaré con cuatro palabras...
de memoria...
CARMICHA.- Mejor, joven Tito. Eso del Maxci-
cho debe estar como quera nomás.
TITO.- Cuenta conmigo...
CARMICHA.- Gracias, joven Tito. Correré
avisarle a la Juana (Mutis).
TITO.- (A Coco) Vamos...
MAXCICHO.- Permiso. (Mutis)
TITO.- (Haciendo el mutis) Este cholito es medio
parador porque estudia en la Universidad...
¿Ves? Esta Universidad es una porquería:
como es la única, hay que rolarse con toda
clase de gente... Vamos... (Mutis ambos).

- 38 -
Escena XII
MAXCICHO, LUEGO JUANA Y CARMICHA

MAXCICHO.- (Sale a la puerta de su habitación y


se queda pensativo contemplando el papel
que le fuera despreciado, lo relee y lo
rom pe).
CARMICHA.- Apúrate, pues.
JUANA.- (Con el traje largo, encima un abrigo y
ambas maquilladas con chocante colorete en
las mejillas, cerrando la puerta por fuera)
Espérame, pues. Lo cerraré esto....
CARMICHA.- ¡Aij! (Viendo las botellas de bebida
que quedan en el patio) Nos habíamos
estado olvidando de esto.
JUANA.- Llevá, pues, aunque seya en la mano...
CARMICHA.- Apúrate, apúrate, pues...
(Ambas van saliendo apresuradam ente
hasta la puerta y en el foro se detiene bruscamente
al ver la calle; vuelven precipitadamente al patio).
JUANA.- ¡Qué hacemos! ¡Jueracito! ¡Mi madre!
CARMICHA.- Ya ves, debíamos estar saliendo
más temprano...

- 39-
JU A N A .- (Jalando las falanges de sus dedos)
¿Ahura que hacemos?
CARMICHA.- (Decidiéndose) Maxcichito: ¿nos
ocultaremos en tu cuarto un ratito, ya? No
seas malito, ñiñito. (A Juana) ¡Entra, pues,
zonza! ¿Si viene doña Benita, dile que
hemos salido, ya? No seas malo, ñiñito.
JUANA.- (Al entrar deja caer una flor que lleva
en el cabello y no pudiéndola recoger dice:)
Agarrámelo esa flor, Maxcicho. (Entran).
MAXCICHO.- (Recogiendo la flor) Bueno...

Escena XIII
MAXCICHO Y DOÑA BENITA

DOÑA BENITA.- (Abriendo su puerta) Maxci­


cho...
MAXCICHO.- ¿Cómo está usté, doña Benita?
DOÑA BENITA.- Hey tenido que echarme una es­
capadla pa dejar esta frutita... (Acercándose)
Servite este platanito, wawa....
MAXCICHO.- (Conteniéndola en la puerta) ¡Ah!
Gra.... gracias, doña Benita.
DOÑA BENITA.- (Tratando de meter la cabeza a
la pieza) ¿Solito estás hijo?

- 40-
MAXCICHO.- ¡No! ... Sí.... Sí....
DOÑA BENITA.- ¿Temprano ha salido mi Juani­
ta? ¿Le has visto salir?
MAXCICHO.- No. Le visto volver...
DOÑA BENITA.- ¿Volver?
MAXCICHO.- Sí... volver a salir...
DOÑA BENITA.- (Volviéndose a su puerta y
abriéndola) ¡Ay, este chico tan formalito!
¡Así'ps como vos deben ser todos!... ¡Ay..
(Volviendo donde Max) Sabes una cosa...
MAXCICHO.- (Conteniéndola) Sí, sí...
DOÑA BENITA.- ¡Ya! Como'ps haste saber no tey
dicho nada... (Regresando) Más tardecito, tey
de contar. Ahura dejaré estito. (Entra a su
habitación).

Escena XIV
DICHO, CARMICHA Y JUANA

CARMICHA.- ¿Se ha dentrado? (Las chicas están


en la puerta).
MAXCICHO.- Está hay dentro...
CARMICHA.- Andá, pues... y haznos señas pa que
salgamos corriendo... Anda, pues...

- 41-
MAXCICHO.- (Se sitúa a la altura de la puerta de
doña Benita, en el centro del patio y les hace
señas para que salgan; luego para que se
vuelvan porque doña Benita sale para abrir
el cajón de su cocina. Puede repetirse el
juego dos o tres veces: que las chicas salgan y
se vuelvan precipitadamente coincidiendo
con las salidas de doña Benita; finalmente
doña Benita sorprende a Maxcicho movien­
do los brazos).
DOÑA BENITA.- ¡Wa! ¿Estas haciendo giminasia,
hijo?
MAXCICHO.- Sí... sí... Hace tanta calor...
DOÑA BENITA.- (Volviéndose al interior) Aij
este chico...
MAXCICHO.- ¡Ahura, salgan nomás! (Las chicas
lo hacen precipitadamente).

Escena Final
DOÑA BENITA Y MAXCICHO

DOÑA BENITA.- ¡Wa! ¿Quen'ps está corriendo


como caballos...?
MAXCICHO.- (Poniéndose a correr y zapatear)
Yo... Yo estoy aprendiendo a zapatear.

- 42-
DOÑA BENITA.- ¡Pogre wawa! Ya que eres tan
formal debes conseguirte una enamorada si-
quiera'ps Maxcicho... ¡Tan metido que estás
aquí, a ver! ¡Cualquera se estuviera'ps ena­
morando, wawa!
MAXCICHO.- (Viendo la flor en sus manos)
¡Cualquera! ¡Cualquera!

TELON

- 43-
ACTO SEGUNDO

(PRIMER CUADRO)

Decoración: La escena está fraccionada en dos


secciones: la derecha es la sección correspondiente
al patio del acto lo. y la izquierda la habitación de
Juana. La división será, en consecuencia, una
lateral que parta de la abertura de la puerta de
calle hasta el primer término. La habitación es
pobre y está amoblada con una cama, cajones,
mesitas, sillas, litografías. En síntesis: una de
aquellas habitaciones de gente del pueblo que es
sala, dormitorio y comedor, a la vez. (Juana,
descansa - recostada - en su cama).

Escena I
TITO Y COCO (ACCION EN EL PATIO)

TITO.- (En la puerta de su habitación) En esta


semana tengo que decir: ¡Adiós, a este
boliche!

- 44-
COCO.- No es un motivo tu matrimonio para
dejar nuestro sitio de programas, hermano.
TITO.- No. Una vez casado seré hombre serio.
Total: ya le saqué el jugo a la vida.
COCO.- ¡Che! Pero tú ya estás pensando en querer
ser "hombre de hogar". ¡No, hombre!
¿Dónde puedes encontrar, en estos tiempos,
una pieza tan fenómena: apartada del cen­
tro, cerca de la puerta de calle y tuya? No, no.
Consérvala o pasámela. De todas maneras
ambos la podemos seguir utilizando. ¡Somos
jóvenes, che!
TITO.- ¿Y ... qué les digo a mis viejos? He
prometido corregirme... y hoy es la última
vez que piso este conventillo.
COCO.- ¡Vivo, vivo! ¡A mí me vienes con ese tan­
go! ¡No! Vienes por la birlocha. (Cortándole)
No, no, no. ¡Qué clase de lagarto eres que te
arrastras tanto!
TITO.- No, hombre. Si este último tiempo no me
da corte.
COCO.- ¡Bah! Y para qué deseas que te dé más
corte... si ya la cortaste. ¡Vivo!
TITO.- ¿Y tú, no vienes, acaso, por la otra?
COCO.- Vengo, sí. Porque cuando la veo en la calle
tiene cada ocurrencia... ¡Dios me libre!
Después de esa famosa coronación...

-45-
TITO.- ¿Qué coronación?

COCO.- Aquella... Hace tiempo... ¿Te acuerdas?


¡Ché! Si esa noche comenzaste a avivarte...

TITO.- Pasa tanto de eso que no recordaba ya ...


¿Y?
COCO.- Bueno... es un lindo ejemplar de
vampiresa... Cuando vamos a pasear por ahí
en mi carro se le da por contarme películas
mejicanas, me tiene seco con lo de "y
cuando la chica viene... y entonces, joven le
dice... y ese ratito la chica"... y, al final, no me
da bolilla.

TITO.- De manera que arranca por ese lado, eh...

COCO.- ¡Ah! Lo hinchador es esto... Me desgreña


el cabello y m dice: "Bajate los pelos así, ¿ya?
Pa'que te parezcas a Jorge Negrete". Y, al
final, tampoco me da bolilla.

TITO.- Entonces tú...

COCO.- No, no ... al final, cumplo. ¡Uff! ¿Tengo


cara de idiota?

TITO.- No. ¡Hay que largarlas, che!

COCO.- ¿Yo? No. ¡Me gusta estar siempre al día!

- 46 -
Escena II
DICHOS Y CARMICHA

CARM ICH A - (Por foro, tratando de pasar de


largo) Buena tarde...
COCO.-Che...
CARMICHA.- ¡Ojj! No me hables.
COCO.- Che, che... ¿Qué te pasa!
CARMICHA.- Anoche, porque"ps me has hecho
aguardar tanto en la esquina.
COCO.- Si vine... pero.
CARMICHA.- Bien farsante habías sido, che.
TITO.- Che... ¿Y la Juana por qué no sale?
CARMICHA.- ¡Ojj! Media enjetada está ésa. Creyó
que está medio enferma... Bueno. Me'y de
dentrar...
COCO.- ¿Y cómo es?
CARMICHA.- (Yéndose a su habitación) No me
hables, mejor. (Mutis).
COCO.- ¿Ves? ¡Lindo ejemplar!

- 47-
Escena III
DICHOS Y DOÑA BENITA

DOÑA BENITA.- (Por foro, dirigiéndose a su


habitación) Buena tarde...
COCO.- ¡Hola!
DOÑA BENITA.- (Empujando su puerta,
m onologa) Todo el día se pasan también
aquí observando a una. ¡No tenrrán'ps casa!
COCO.- Entremos, hermano. Esta chola nos está
echando ojo.
DOÑA BENITA.- (Dando golpes a la puerta)
Abri'ps, choy... ¡Wa! Pa'que'ps te cierras.
¿Alguien te ha de comer? Abri'ps, choy.
JUANA.- (Desde su cama) Empujusté, pues, la
puerta...
DOÑA BENITA.- (Entrando a la habitación) ¡Ya!
Qué diciendo te repantigas tanto en la cama,
choy, Dios dará, diciendo.
JUANA.- Estoy'ps mal...
DOÑA BENITA.- A qué hora'ps vas a ir al trabajo.
Ya es tarrde.
JUANA.- No hey de ir, mamita...

- 48-
DOÑA BENITA.- ¡Ya! La ocurrencia de ésta. Ya es
tarrde. El pito de la una ha sonado y todo.
Pa'eso'ps esta mañana has faltado.

Escena IV
CARMICHA Y DON TOMAS

CARMICHA.- (Dentro su habitación) ¡Ay, Tata!


¡Como pues! ¡Si aquisito nomás estaba! ¡Vos
has sido, papá! ¿Que'ps lo has hecho la
plata?
DON TOMAS.- (Id) ¡No, señor! ¡No, señor!
CARM ICHA.- (Saliendo al patio gritando y
llorando) ¡Ay, Tata! ¡Cómo pues! (V uelca
hacia arriba la alcancía quebrada que tiene en
sus manos) ¡Si estaba Benita!
DON TOMAS.- ¡No señor! ¡No señor! ¡Usté me
difama! ¡Yo juro delante del sol que me
alumbra!
CARMICHA.- ¡Vos has sido, vos has sido, papá!
DOÑA BENITA.- (Saliendo al patio) ¡Wa! ¡Que
testá pasando, Carmicha!
CARMICHA.- (Mostrándole el cajón) ¡Mirusté a
ver, doña Benita, mirusté a ver! (Gimotean­
do) ¡Estaba Benita, bien Benita siempre!

- 49 -
DON TOMAS.- ¡No señor, no señor! ¡No estaba
llenita!
CAR MICHA.- ¡Y si dices que no has visto de
como'ps sabes que no estaba llenita, a ver!
¿Donde te lo has llevado la plata, papá?
DOÑA BENITA.- ¡Que'ps ha estado pasando,
choy!
CARMICHA.- ¿Mirusté, a ver? ¡Mirusté, pues,
doña Benita! ¡Se lo había vaciado toda mi
alcanciya! ¡Si estaba bien llenita! ¡Que'ps lo
has hecho papá!
DON TOMAS.- ¡No señor, no señor! ¡Ni he olido
siquiera!
CARMICHA.- ¡Pa sus borracheras lo hiriya a tirar
toditito! ¡Mirusté a ver, doña Benita!
DOÑA BENITA.- ¡Wa! ¡Cómo’ps le hasusté eso a
la pogre chica, don Tomás! ¡Debusté ser'ps
más considerado!
DON TOMAS.- ¡Yo no he visto nada! ¡No señor!
Yo juro por este sol que me alumbra!
DOÑA BENITA.- ¡Que sol'ps le ha de alumbrar si
está pa llover!
DON TOMAS.- ¡Bueno... juro por el sol que
mañana ha de salir!
CARMICHA.- ¡Aijj! Todos mis ahurros estaban
hay ¡Aijj! ¡Aijj, este borrachoso!

- 50-
DON TOMAS.- No, señor. Nada de borrachoso...
yo tomo porque siempre tengo sed... y... ¡No,
señor! Yo juro...
DOÑA BENITA.- Bay, bay, bay. Cálmate nomás,
hija. Que'ps haste sacar llorando, a ver... Lo
haste estar repoñendo.
CARMICHA.- Si’ps ley de reponer pa que otra vez
se lo saque este tomador de mi padre.
DOÑA BENITA.- No llores, wawa, no llores.
Dentrate nomás. Toma un poquito de awa.
Después te loy de preparar un matecito de
toronjil, wawa. Dentrate a tu cuarto. (La hace
ingresar a su pieza).
DON TOMAS.- Así le pagan a un buen padre...
¡Esta es una hija desnaturalizada! ¡Yo la voy
a encajar al "Buen Pastor"¡
DOÑA BENITA.- Aijj, don Tomás, hasta cuando
será usté así... La chica ya es grande, y
debusté estar velando por su persona. ¡Aijj,
tan tomador que seya usté!
DON TOMAS.- No, señor. No hay que confundir
Don Pedro Baltazar con que va a saltar don
Pedro. No, no. Yo no tomo...
DOÑA BENITA.- Entonces...
DON TOMAS.- Me hacen tomar... Y a propósito:
¿No tiene usté dos billetitos? A la otra sema­
na se loy de estar dando...

- 51 -
DOÑA BENITA.- Dispensemeusté siempre, don
Tomás. No tengo. Ahura, al menos, que la
chica estaba faltando al trabajo.
DON TOMAS.- ¿Está faltando? ¿Por qué?
DOÑA BENITA.- Está’ps mal... De noche se da
wueltas y más wueltas en la cama y bostezo y
más bostezo tiene..
DON TOMAS.- (Socarronam ente) ¿Tendrá'ps
también nauseas y lo asqueará todo, no?
DOÑA BENITA.- (Inocentemente) Creyó que sí,
pues... (Encontrando la intención de don
Tomás) ¡Wa! Que'ps está usté queriendo
decir, don Tomás. Reparusté sus palabras.
Jesús, diga usté. Tienusté hija mujer, don
Tomás, wa.
DON TOMAS.- Yo creiya, pues...
DOÑA BENITA.- (Encrespándose al retirarse a su
pieza) No debusté'ps creyer nada. Wekoko y
cuernos. Las cosas que había estado
pensando. Mi hija será'ps una kalincha
como la de él. (Entra).
DON TOMAS.- (Apoyándose en la pared) ¡Hum!
No sabré'ps yo las cosas. ¡Hum!
DOÑA BENITA.- (A Juana) Levantate'ps, choy.
Anda nomás al trabajo. Ya es tarrde.

- 52 -
JUANA.- (Incorporándose sobre la cama) Pero,
mamita...
DOÑA BENITA.- ¡Qué me importa, por última­
mente! (Poniéndola de pie y empujándola)
Vayusté. Vayusté, pues.
JUANA.- (Lloriqueando) Dejame'ps, ahura.
DOÑA BENITA.- Llora nomás, pues. Estate'ps
con tus mañuderiyas pa' quedarte toda la
tarde tirada de barriga en la cama. Salí, pues,
salí.
JUANA.- Me pondré'ps mi abrigo, siquiera.
(Gimotea).
DOÑA BENITA.- Salí, pues. ¿Otro colerón mi
haste dar ahura? Salí'ps jayra jararanku.
(Empujándola hasta el patio) Salí.
JUANA.- (Va saliendo y cerca a la puerta de calle
se tambalea. Su estado de gravidez se
manifiesta con un mareo que le hace perder
el conocimiento).
DOÑA BENITA.- ¡Wa! ¡Aijj, Tata!, ¡Que tiene'ps
esta criyatura! (Se apresura para atenderla en
el suelo) ¡Don Tomás, Maxcicho! ¡Ayúden­
me, pues! ¡Hija! ¿Qué'ps testá pasando?

- 53 -
Escena V
DICHOS, MAXCICHO Y CARM1CHA

MAXCICHO.- (Saliendo de su pieza) ¿Qué? ¿Qué


está pasando doña Benita?
DOÑA BENITA.- Miralaps, hijo. ¡Se ha desmaya­
do!
CARMICHA.- (Que también salió de su cuarto)
¡Un poco de awaps le daremos!
DOÑA BENITA.- ¡Niñita, queps tienes!
MAXCICHO.- ¡Juanita, Juanita!
DON TOMAS.- (Indiferente siempre apoyado en
la pared) ¡Yaps está lista!
DOÑA BENITA.- ¡Ayudemusté, pues, don To­
más!
DON TOMAS.- ¡Eso no hay caso de ayudar! ¡Hay
que esperar nomás!
DOÑA BENITA.- ¡Aij! ¡Tan mala que seya la
gente!
DON TOMAS.- No es por malo. Queps se saca con
gritos hay que llevarla al Servicio Coopera­
tivo.
DOÑA BENITA.- No se haga usté la pava, mejor.

- 54-
¿Mi hija es de pechos? ¿es wawa enferma?
¿Queps es, wa?
DON TOMAS.- ¡No seráps wawa pero ya vendrá
la wawa!
DOÑA BENITA.- (Encrespándose) ¿Qué cosa?
¿Que cosa? ¡Queps está usté queriendo decir?
¿Creyusté que mi hija es una cualquera?
MAXCICHO.- Callesusté, pues, doña Benita. La
meteremos al cuarto, mejor.
DOÑA BENITA.- ¿Y por queps este viejo tomador
me viene a estar diciendo estas cosas, a ver?
Metele al cuarto, Maxcicho, ¡Hacela echar en
su cama!
MAXCICHO.- Sí, doña Benita. (Levanta a la chica
y la lleva en brazos hasta la habitación de
doña Benita atendiéndola luego).
DOÑA BENITA.- ¡Con lo que me había veniú a
salir este viejo tempranillo!
DON TOMAS.- ¡No gritusté, che!
DOÑA BENITA.- Vayasusté al cuerno su viejo
borrachoso!
DON TOMAS.- Borrachoso, sí... pero mi hija no
aparece de repente como su hija....
DOÑA BENITA.- ¿Y cómops ha aparecido mi
hija, ja? ¿Usté le ha visto? ¡Usté... ! ¡No sé
que hey de hablar ahurita! Y... por

- 55 -
últimamente., ¿quenps sabe de la vida de su
hija?
CARMICHA.- ¡No me esté usté metiendo en
danzas doña Benita!
DOÑA BENITA.- ¡Haceteps la santa ahura!
DON TOMAS.- ¡Sí, señor! ¡Mi hija es santa!
DOÑA BENITA.- ¡Santa como el diablo será,
pues!
DON TOMAS.- ¡Mucho cuidado con lo que está
usté diciendo, che!
DOÑA BENITA.- ¿Queps me han de hacer, ja?
¡Péguenmeps entre padre y hija! ¡Mátenme,
pues! ¿Me estoy escapando? ¡Péguenme,
pues!
CARMICHA.- ¡Nos dentraremos papá! ¡Quenps le
hace caso!
DOÑA BENITA.- Sí, pues. No me hagan caso.
¿Loca soy, no? Mírenps la habilidad de esta
lleva y traye. ¡Birlocha cuentista! ¡Mala len­
gua!
CARMICHA- ¿Y usté? ¿Y usté? ¡Vieja tejli! ¡Me
había querido achacar de lo que está su hija!
¡Ya!
DOÑA BENITA.- ¡A quenps, a quenps si no a vos
ley de echar la culpa! ¡Vos haste responder si

- 56 -
algo la pasa a la chica! ¡Vos'ps, imilla
refinada!
CARMICHA.- ¡refinada, ya! ¡Con queps mey
refinado!
DON TOMAS.- Dejá, hija, ¡vamos ir a sentar
denuncia ahuritita mismo en la Poleciya! (A
doña Benita) ¡Nos va a comprobar si mi hija
es refinada!
DOÑA BENITA.- ¡Vaya usté al cuerno su
zaparrastrozo y cuernos!
CARMICHA.- ¡Mi padreps será zaparrastrozo y
usté tan elegante! ¡Mírenlaps a la vieja que
está con un pie en la sepultura y todaviya
habla!
DON TOMAS.- ¡Cerra el cuarto, hija! En la
Policiya nos vamos a entender!
CARMICHA.- ¡Va usté a ver! ¡Ley de hacer sentar
la mano, vieja arrastrada! (Váse a cerrar su
habitación).
DOÑA BENITA.- ¡Imilla! ¡Negrilla! ¡esperate
nomás!
CARMICHA.- ¡Jajay! ¡Bienecho que a su hija le
hubieran sentado la mano! ¡Bienecho! ¡Me
alegrops!
DON TOMAS.- (Saliendo con su hija) Vamos.

- 57 -
Carmicha. Vamos a quejarnos por manos
violentas y allanamiento de domicilio.
(Mutis).
DOÑA BENITA.- (Todavía insultando cuando
ellos han salido) ¡Birlocha fiesta chokopita!
(Entrando a su cuarto) ¡Veanps lo que mey
hecho trapear por esta mala cabeza! (Ya en el
interior a M axcicho) Gracias. Tata.
(Lloriqueando) ¿Has visto hijo? ¿Has visto
hijo? Una tanto sacrificándose pa que
después ésta haga de las suyas! ¡Siempreps
ley estau notando con nauseas y ella me
deciya: "No es nada, mamita". (Rabiando)
¡Aiij! ¡Soy capaz de matarla siempre!
(Zarandeando el cuerpo de Juana) ¡Hablaps,
choy! ¿Ahura te haste hacer la muerta
después de meterte en el barro?
MAXCICHO.- Déjele usté, doña Benita. Nada se
saca con gritar.
DOÑA BENITA.- Pero que hableps, hijo. ¡Que
diga pues, quién es!
MAXCICHO.- Ya vamos a estar sabiendo...
DOÑA BENITA.- Siempre media mal ley estau
viendo y ella se ponía a disimular. ¡Helayps
ahura!... ¡Coronación, coronación, no deciya
y aistá lo que le ha dado la tal coronación!
¿Queps hey de hacer, hijo?

- 58 -
MAXCICHO.- Mañana hay que hacerla ver
nomás.
DOÑA BENITA.- ¿En el hospital no conoces a
nadies?
MAXCICHO.- Tengo un amigo practicante. Donde
él la vamos a estar llevando... Ahura hay
que darle nomás un matecito..
DOÑA BENITA.- Sí, wawa, sí.
MAXCICHO.- Prepare usté alguna cosita...
DOÑA BENITA.- (Yendo hacia un rincón)
Aquisito creyó que teniya un poquito de
manzanilla.
MAXCICHO.- Prepare, pues. Yo hey de estarle
cuidando.

Escena VI
DICHOS TITO Y COCO (EN EL PATIO)

COCO.- (Saca primero la cabeza y sale con temor.-


Tito lo hace con soltura) ¡Qué bromas,
hermano!
TITO.- ¡Bah! Y por qué te pones nervioso. ¿Qué
tenemos que ver con esta cholada?
COCO.- ¡Yo no tengo que ver! ¡Tú tienes que ver,
che!

- 59 -
TITO.- ¡Cómo! ¿Yo? ¡Bah! ¡Qué pruebas pueden
exhibir!
COCO.- ¡La coronación, hermano! ¡Justo, pasan
cinco meses!
TITO.- ¡Tonterías! ¡A ver que se atrevan siquiera a
reclamarme y las pongo de patitas a la calle!
COCO.- Che, hay que ser caballero.
TITO.- Ya te veo en mi lugar con esta gente. A ver
si te portas como caballero.

Escena VII
DICHOS Y MAXC1CHO

MAXCICHO.- (Ha salido a la puerta y avanza


donde ellos en forma pausada) Caballero,
Tito...
COCO.- (Coco dándose cuenta de la situación)
(Este es un energúmeno, hermanito)
Bueno... Yo... yo... me largo. Che... Chau...
(Sale precipitadamente).
TITO - ¡Qué hay!
MAXCICHO.- ¿A oydo usté?
TITO.- ¡Los escándalos que hacen ustedes se oyen
hasta la esquina!

- 60-
MAXCICHO.- ¡Ah! Nuestros escándalos... ¿Y los
de usté?

TITO.- ¿Qué? Agradece que aguanto bromas


porque...

MAXCICHO.- ¡No son bromas! ¡Estoy pidiéndole


una explicación!

TITO.- ¿Sobre qué?

MAXCICHO.- ¿Sobre la Juanita!

TITO.- ¡Qué tengo que ver con esa mujer!

MAXCICHO.- ¡No tienusté que ver...pero va usté


a tener que verse conmigo!

TITO.- ¿Y qué harás tú, desgraciado?

MAXCICHO.- ¡Sentarle la mano!

TITO.- ¿A mí?
MAXCICHO.- ¡A usté y a cincuenta como usté!
¡Seré una pulga contra su plata pero
-oigalusté bien- detrás de esta cara de cholo
hay un hombre!

- 61 -
Escena Final
DICHOS Y DOÑA BENITA

DOÑA BENITA.- ¡Qué está pasando, Maxcicho!


. ¿Por qué peleyas, hijo?
MAXCICHO.- ¡Recién voy a comenzar a pelear,
doña Benita y si pierdo será porque Dios y la
Justicia están de parte de los que se dicen
caballeros y son unos quita honras!

- 62-
ACTO TERCERO
(Cuadro Segundo)

Decoración: La misma del cuadro anterior.


De noche.

Escena I
MAXC1CHO Y JUANITA (EN EL PATIO)

JUANITA.- (Está tejiendo una blusita de lana para


un bebé.- Lo hace conteniendo sus lágrimas
al ver terminado su trabajo.- Max cierra su
habitación y cuando está cruzando el patio,
Juana sale a interceptarle) Maxcicho.
MAXCICHO.- ¿Qué? (Habla con cierta parquedad).
JUANITA.- Te quero hablar...
MAXCICHO.- Bueno...
JUANITA.- ¿Sigues resentido conmigo?

- 63 -
MAXCICHO.- No... ¿Acaso no te estoy ayudando
en todo?
JUANITA.- Sí. Tienes razón. La culpa es de mí
nomás.
MAXCICHO.- Ya es tarde pa estarse arrepintiendo,
Juanita. Además, todo se ha de arreglar
ahura mismo.
JUANITA.- ¡Yo no quero casarme con ese
hombre!
MAXCICHO.- Tu hijo tiene que tener padre....
JUANITA.- Yo lo estaré criyando de cualquera
manera a la wawa. No me ha de estar
faltando trabajo en ninguna parte.
MAXCICHO.- ¿No lo queres?
JUANITA.- No...
MAXCICHO.- Yaps no hay nada que hacer. El se
ha comprometido; vos y tu madre han
aceptado y en cuando venga el Notario
tienes que casarte nomás...
JUANITA.- ¿Vos querés que me case?
MAXCICHO.- Creyops que no hay otro remedio.
JUANITA.- No, Maxcicho. Vos alguna cosa sabes
de ocultas y no me estás queriendo avisar.
Cuidado después que ese hombre se esté
haciendo otra vez la burla de mí y de mi
hijo...

- 64 -
MAXCICHO.- ¡Una sola vez se hacen las cosas! ¡Pa
algo yo estoy aquí todaviya!
JUANITA.- Si vos dices que no hay remedio...
seraps así... pero solo por hacerles caso a
ustedes estoy haciendo esto. Yo no quero
saber más de ese hombre.
MAXCICHO.- Ya no hay nada que hacer y... ¡tiene
que ser así!
JUANITA.- (Sollozando) Bueno, pues...

Escena II
DICHOS Y DOÑA BENITA

DOÑA BENITA.- (De la calle) ¡Aiij! Mey teniu


que escapar de la cocina. (A Maxcicho)
¿Cómo estás hijo? ¿Ya es la hora?
MAXCICHO.- Todavía falta, doña Benita.
DOÑA BENITA.- ¿Y ese hombre? ¿No ha venido
todaviya?
MAXCICHO.- Se ha vuelto a salir. A su amigo que
ha de ser el otro testigo le ha ido a trayer.
DOÑA BENITA.- ¿Y el doctor? ¿El Notario?
MAXCICHO.- En cuanto lleguen ellos le hey de
trayer.

- 65-
DOÑA BENITA.- Vayaps, hijo. (A juana
imperativamente) ¿Y vos? ¿Ya has arreglado
el cuarrto, choy habilosa?
JUANITA.- Todo está recogido...
DOÑA BENITA.- ¿Y queps dice ese hombre?
¿Qué siempre ha de viajar esta noche? ¿No
te ha dicho nada?
JUANITA.- Nada...
DOÑA BENITA.- (R em endándole) "Todo está
recogido"... "Si... No". ¿Ahura no tienes
juerzas pa hablar, no? ¿Y pa tus cochinadas
te has estado haciendo la pispirilla?
JUANITA.- (Entra a la habitación llorando) ¡Ohh!
MAXCICHO.- Dejelusté ya, doña Benita.
DOÑA BENITA.- No, hijo, no. ¿Los colerones que
me ha dado a ver? Si vos no hubieras sido,
ese pije se hubiera hecho la burla nomás.
MAXCICHO.- Ahuraps todo está arreglado. El
joven Tito se ha de casar y según dice ha de
dejar una mensualidad hasta el día que
vuelva de Cochabamba donde esta su
familia y cuando regrese ha se estarle
atendiendo.
DOÑA BENITA.- ¡Aij! Entonces la llevaré a ésta a
la iglesia un rato. Que receps siquera pidién-

- 66-
dolé perdón a Nuestro Señor. (Al interior)
Choy, vamos.
JUANITA.- (Se alista y va saliendo) ¿Dónde
vamos a ir...?
DOÑA BENITA.- ¡A cualquera parteps! ¿Ahura
preguntas donde haste ir, no? ¡Y antes te
dejabas llevar nomás! Ahuritita hemoste
volver, hijo. (Salen ambas).

Escena III
MAXCICHO Y DON TOMAS

DON TOMAS.- (Sale de su pieza despavilándose


del sueño y la borrachera) ¿Qué dices?
MAXCICHO.- ¿Cómo está usté don Tomás?
DON TOMAS.- ¡Jorobado, che! ¡Un asadito me
cayería de perilla!... ¿Se me siente el tufo?
MAXCICHO.- Como siempre..
DON TOMAS.- ¡Acaray, che! Mi hija se ha de
calentar otra vez conmigo. Oj, pero no
importa, como ha de haber fiesta. ¿Harán
fiesta después del casamiento, no?
MAXCICHO.- No sé.

- 67 -
DON TOMAS.- Cómo no haste saber, che. ¡No te
hagas el levas, che! Si don Tito me ha dicho
que todo esto vos lo has arreglado. ¡Bandido
es el joven Tito! ¡Se casa ahura que ni su
papá ni su mamá están aquí! ¡Se ha de armar
la grande cuando sepan!
MAXCICHO.- ¿Sí?
DON TOMAS.- ¡Yo seps, hijo! ¡Don Tito les está
despistando nomás! ¡Oj! ¿A vos que ya te
importa, a ver? La imilla esa te ha dado la
galleta y vos debes sentarle la mano. ¡Mujer
corrida pa queps sirve!
MAXCICHO.- Así es, pues...
DON TOMAS.- Bueno, che. Antes de que se ol­
vide don Tito le haste decir que me esté dan­
do lo que me ha ofrecido. ¡Pa algo'ps me es­
toy contratando como testigo de casamiento!
MAXCICHO.- Bueno. Le he de decir.
DON TOMAS.- Y vos olvidate de todo. Sin
motivo hemos ido a dar a las poleciyas...
Caray. Y vos bien bandido habías sido: como
kellkeri te has portado y casi nos revientas a
mí y a mi hija. ¿Habías estadops estudiando
pa eso, no? Reciénps me han avisado
también. Cuando seyas abogado te he de
estar ayudando como tu procurador. (Por
Tito y Coco que llegan) Ya están aquí, che....

- 68 -
Escena IV
DICHOS, TITO Y COCO

TITO.- (Por su alegría se advierte su estado un


tanto inconveniente) ¡Hola muchachos!
DON TOMAS.- Patroncito: a sus pies...
TITO.- Tenemos que farrear fuerte esta noche,
che...
DON TOMAS.- Pa eso no me corro, patroncito.
COCO.- Dice que tú eres testigo...
DON TOMAS.- ¡Ah! Yo siempre al servicio de
mis patrones hasta que las velas no ardan.

TITO.- Hay que darle duro hoy. Es mi último día


en La Paz y mi último de "soltero". (Guiña a
Coco).

DON TOMAS.- ¡Qué patrón, bandido!...

TITO.- Tu, Tomás, parece que hueles, eh...


(Poniéndose teatralmente serio) ¡No! ¡Me
caso y... de verdad! ¿Está lista la novia?

MAXCICHO.- Han salido, pero ya han de volver...

- 69 -
DON TOMAS.- Podemos, pues, estar adelantán­
donos con cocktelitos. ¿no le parece patrón?
TITO.- Bueno... ¿Y dónde?
DON TOMAS.- En mi cuarto, patrón. Creyó que
tengo media botellita de Ormachea y con
cafecito nos ha de estar saliendo.
TITO.- Anda, Coco. Prepara bien. Tomás. Ensegui­
da estoy con ustedes. Debo hacerle un cargo a
Max..
DON TOMAS.- (Yendo a su habitación con Coco)
Se apura usté, pues.

Escena V
MAXCICHO Y TITO

TITO.- Bueno, che Max. Ya lo sabes todo, eh...


MAXCICHO.- Sí.
TITO.- Hacemos la farsa del matrimonio y dejo a
ésta gente tranquila por un buen tiempo,
eh... ¿Ese tu amigo lo hará bien de Notario?
MAXCICHO.- No tenga usté desconfianza...
TITO.- Sí, porque es lo principal. Si estas gentes
descubren la farsa, me revientan... Te
prometí darte otros dos mil pesos pero los

- 70-
billetes me fallaron. Compré unos regalos
para llevar a Cochabamba y...
MAXCICHO.- No importa...
TITO.- Estaré allí un mes y luego me marcho a
Arica para pasar la luna de miel con mi
esposa. En ese tiempo tú te encargarás, como
convinimos, de entretenerlas si reclaman.
¡Oh... diles cualquier cosa!
MAXCICHO.- ¿Cuánto ha gastado usté hasta
ahora?
TITO.- ¿En ese asunto? Veamos... mil... dos mil...
Unos cuatro mil pesos...
MAXCICHO.- ¡Cuatro mil!
TITO.- Claro que es poco. Yo sé que tu silencio y el
favor que me haces de sostener la farsa vale
más... pero después arreglaremos. Lo impor­
tante es salir del paso. Ya cuando sepan que
estoy casado legalmente con mi actual no­
via, éstas se callarán y, además, habiendo pa­
sado tiempo no habrá lugar para reclama­
ciones.
MAXCICHO.- ¿Usté cree?
TITO.- ¡Bah! Por algo confío en tí, hombre. Una de
estas cosas le pasa a cualquiera. El peligro no
está en que pase sino en hacer pasar el
escándalo. El tiempo , luego, tapa todo vesti­

- 71-
gio del pasado. Claro que tu saliste perdien­
do por estar enamorado de la chica pero...
donde uno mira hay una mujer de sobra.
Tal vez te hice un favor.
MAXCICHO.- Tal vez...
TITO.- Acuérdate bien... Que el que hace de
Notario no se haga notar, oh.
MAXCICHO.- No tenga usté cuidado y... me va
usté a disculpar que le haga una pregunta...
TITO.- ¡Las que tú quieras, Max!
MAXCICHO.- ¿Usté no puede dejar de casarse con
la señorita que es su novia en Cochabamba,
no?
TITO.- ¡Imagínate! Eso es imposible. Hay arreglos
familiares; está en juego mi porvenir. Por
eso llegué a un acuerdo contigo para que no
iniciaras aquel juicio que pretendías. ¿Por
qué me preguntabas?
MAXCICHO.- Por nada... era para saber si...
TITO.- ¿Si la quería a mi novia? Desde luego,
hombre. Comprendo cuán trascendente es
tener una muchacha a quien amar y esperar­
la para esposa y para madre de un hijo.
MAXCICHO.- Comprendo. Es como el anillo
grande que le regalan a uno. Todos los días
se lo limpia y se lo guarda en la esperanza,

- 72-
de que un diya se pueda usar pa toda la vida,
¿no....?
TITO.- Más o menos lo mismo...
MAXCICHO.- ¿Y qué rabia debe dar cuando la joya
que se espera tenerla siempre es robada
después? ¿Qué hariya usté si le pasa eso?
TITO.- Hombre., eso es hipotético porque mi
matrimonio es una cosa cierta y sin duda.
Pero...
MAXCICHO.- Discúlpeme usté, señor Tito.
Sonceras estoy diciendo y... hey de ir nomás
a buscarlo a mi amigo que ha de hacer de
Notario. (Mutis).
TITO.- Apuráte, Max.

Escena VI
TITO Y COCO

COCO.- (S alien do) ¿A qué hora, che, Tito?


Estamos en sexto trago. El viejo chupa que
da miedo..
TITO.- Sí. Voy...

- 73 -
Escena VII
DICHOS Y CARMICHA

COCO.- Mirá quién viene... Déjame solo, herma­


no. Aburrite con el viejo.
TITO.- ¡Tranquilo! ¡No te vaya a pasar lo que a mí!
(Entra a la pieza de don Tomás).
COCO.- (Cuando está entrando Carmicha) ¡Hola,
caimana!
CARMICHA.- ¡Dejame, che! (Se aparta de Coco)
COCO.- ¿Qué te pasa que no te dejas ver, che?
CARMICHA.- ¡Pa queps queres verme!
COCO.- ¡Ah! Podíamos charlar o ir a bailar por
cualquier lado.
CARMICHA.- ¡Achalay! ¿Te habías antojado?
¿Quedrás que me suceda lo mismo que a la
Juana, no?
COCO.- ¿Y qué le sucedió a la Juana?
CARMICHA.- ¡Aceteps el zonzo!
COCO.- Te juro que no sé nada...
CARMICHA.- Sí, pues. Cuando hey estado en la
Poleciya como comido por la tierra te has
desaparecido...

- 74 -
COCO.- No supe...
CARMICHA.- ¡Te creyereps por tu linda cara!
COCO.- Olvídate, ahora. Esta noche vamos a di­
vertirnos.
CARMICHA.- Andaps a divertirte con otra. A mí
no me estés fastidiando, mejor.
COCO.- El domingo hay otra coronación. Pode­
mos ir...
CARMICHA.- A otraps corónala, che. ¡No me
estés jeringando a mí!

Escena VIII
DICHOS, DOÑA BENITA Y ]UANA

COCO.- (Yendo a la habitación de Tomás) ¡Uy la


vieja! (Mutis)
CARMICHA.- (A Juana y su madre) ¿Cómo estás,
hermanita?... ¡Ah! Buena noches, doña
Benita. ¡Bien nomás estás Juanita?
JUANA.- Sí.
DOÑA BENITA.- ¿No le has visto al Maxcicho?
CARMICHA.- El ratito que yo estaba dentrando él
estaba yendo por la otra esquina.

- 75 -
DOÑA BENITA.- Iriyaps donde el doctor... ¿Y
ésos? ¿Los has visto?
CARMICHA.- Creyó que están tomando con mi
pagre. Recién hey llegado yo también...
DOÑA BENITA - ¿Se estaranps alegrando de todo
lo que ha sucedido, no?
CARMICHA.- ¿Querusté que les llame...?
DOÑA BENITA.- Buenops, hija. Ya también es
hora, pues.

Escena IX
DICHAS Y DON TOMAS

DON TOMAS.- (Desde su puerta) ¡Carmicha!...


¡Ah! Doña Benita. ¡Oh! Cómo está esa
suegra. (Volviendo la cabeza al interior)
Joven Tito: ¡ha llegado la novia!

Escena X
DICHOS, TITO Y COCO

TITO.- ¡Hola! (A don Tomás) ¡Unos traguitos


prepara Tomás hasta que llegue el Max!
DON TOMAS.- Con todo gusto patroncito. (Entra).

- 76 -
TITO.- ¿Cómo le va, señora? ¡Hola, Juana! ¿Estas
lista?
JUANA.- Sí.
TITO.- ¿En su cuarto va a ser la cosa?
JUANA.- S í-
TITO.- Vayamos pasando, entonces.. ( Va n
entrando).
DOÑA BENITA.- Ven Carmicha, una mesita
préstame. Se ha de necesitar pa que escriba el
doctor.
CARMICHA.- Ya, doña Benita. Copitas y servicio
más le daré pues.
COCO.- Yo les ayudo. (A doña Benita) Alégrese
señora. ¡Su hija se casa! \

CARMICHA.- Claro, pues, doña Bena. Sacaremos


las cosas (Pasan a la la pieza de Carmicha).

Escena XI
TITO Y JUANA
(EN LA HABITACION DE ESTA)

TITO.- (Luego de quebrantar el silencio) Como les


dije a tí y a tu madre, después del matrimo­
nio viajaré a Cochabamba y...

- 77 -
JUANA.- ... y ya no te acordarás de nada!
TITO.- ¿Otra ves, che? ¡Me saca de quicio tu
insolencia!
JUANA.- Sólo porque mi madre quiere me estoy
casando porque de vos no quero saber nada.
TITO.- ¿Y si eso piensas... para que me amenaza­
ron enjuiciarme?
JUANA.- Eso es cosa de mi madre, nomás. Cuan­
do, al principio has querido negarte de todo,
yo loy comprendido todo también.
TITO.- Si no quieres vivir conmigo después, con
una pensión supongo que estarás satisfecha.
JUANA.- ¡Tus pensiones y todo puedes estarte
guardando! ¡No te hey de recibir un real!
TITO.- ¡Todavía con caprichos, eh...!
JUANA.- ¡Como no, pues! ¿Usteps qué está
haciendo desde que ha pasado esto? ¡Ha
hablado usté de casamiento, de mensualidad
pero ni una sílaba pal hijo! ¿Esas cosas creye
que no me duelen?
TITO.- ¿Manteniéndolo con la pensión no
cumpliré un deber?
JUANA.- ¿Que wawaps vive solo con comida?
TITO.- ¡Si no fuera por temor a que estas tus
gentes me hagan un escándalo, te dejaría

- 78 -
plantada -ahora mismo- por que bien te lo
mereces!
JUANA.- ¡No me venga usté a hablar! ¡Cásese
usté si le da la gana si no dejusté también!
TITO.- ¡Bueno, bueno, no grites! (Replica fuerte)
JUANA.- ¡Helay! ¡Guapo se hace ahura! ¡Mejorps
pegame ¡Hacete el hombre delante de una
mujer! ¡Maricón de cuernos!

Escena XII
DICHOS, MAX Y NOTARIO

MAXCICHO.- (Viniendo desde el patio) ¡Doña


Benita! ¡Ya ha venido el Notario!

Escena XIII
TODOS

DON TOMAS.- Iremos con nuestras copas. (Salen


llevando varias copas en la mano. Coco y
Carmicha trasladan una mesa que la ubican
en la habitación de Juana)
MAXCICHO.- Pasusté doctor...
NOTARIO.- ¡Agradezco! ¡Agradezco! (Todos
ingresan a la habitación).

- 79 -
TITO.- Bueno. ¿Quieren servirse?
DON TOMAS.- (Al Notario) Sirvasusté, doctor...
NOTARIO.- (Recibiendo la copa) Antes del hime­
neo, no. Después del himeneo, tampoco...
pero ante tanta insistencia, ¡sí! ¿Bebamos?
TODOS.- (Menos Juana) ¡Salud?
DON TOMAS.- ¿Esta bien la mesita, doctor?
NOTARIO.- Apesar de endeble, esquelética, añeja,
usada y abusada... cumplirá sus funciones
protocolares, jurídicas, sociales e himineís-
ticas. He dicho... ¿Están las víctimas?
DON TOMAS.- ¿Qué?
NOTARIO.- ¿Están presentes, permanentes y
pudientes los cónyuges?
TITO.- Sí, sí... ¿Aquí estamos?
COCO.- (A Maxcicho) (Qué bien lo hace de
Notario).
NOTARIO.- (Abriendo su libro) Comenzamos...
TITO.- Sí, s í-
NOTARIO.- Comenzaremos... pero antes bebere­
mos, ingeriremos y procederemos. ¿Beba­
mos?
TODOS.- Salud, doctor.

- 80-
NOTARIO.- Bien... Ante mí el ciudadano tal y
tal... mayor de edad, hábil por derecho, Nota­
rio de Primera Clase y Oficial del Registro del
Matrimonio Civil, comparecieron, parla­
mentaron, dijeron y decidieron de propia
voluntad... por una parte la señorita Juana
Rodríguez... ¿Está presente?
JUANA.- Sí-
NOTARIO.- Y por otra parte, el señor Fernando
de Miranda y Ascárraga. ¿Está visible?
TITO.- A sus órdenes.
NOTARIO.- Mucho gusto: Notario de Primera
Clase y Oficial del Registro del Matrimonio
Civil en la jurisdicción que las leyes y la
justicia me señalan. ¿Acepta usted una
tarjeta?
TITO.- Después...
NOTARIO.- ¿En qué estábamos?
DOÑA BENITA.- En lo visible, doctor...
NOTARIO.- Calle, señora: está hablando un
representante de la ley. Bueno. (Releyendo
ininteligiblemente)... etc, etc. y manifestaron
su voluntad para casarse, matrimoniarse,
festejarse, juntarse y proliferarse.
TITO.- ¿Falta mucho? (Entregándole un billete
grande) ¿No se podría sintetizar?

- 81-
NOTARIO.- (Guardando el dinero) Ahora, sí, sí.
Dicho, hecho y realizado. Una firma por
aquí... Usté... otra usté.... Ahora los testigos.
(Escena ad livitum) ¡Perfecto, exacto y cabal.
Están casados y os declaro marido y mujer!
TITO.- Muy bien, muy bien.
CARMICHA.- (A Juana) ¡Abrazalops a tu marido!
DON TOMAS.- Claro, pues, Juanita. A ver un
abrazo.
TITO.- ¡Venga ese abrazo!
JUANA.- (Casi empujada por todos) Sí. (Lo hace
apenas y se aparta).
DON TOMAS.- (A doña Benita) ¡Que sea en
buena hora! (Abrazos de todos).
MAXCICHO.- ¿Vamos, doctor...?
NOTARIO.- ¿A la mesa? Vamos pues.
TITO.- (A Coco) ¡Sácalo a este tipo porque si se
emborracha lo hace descubrir todo!
COCO.- Descuida. (Al Notario) ¿Quiere venir
conmigo, doctor?
NOTARIO.- De acuerdo, de acuerdo. ( V a n
saliendo con Coco y hablan a hurtadillas).
COCO.- (En la puerta de calle) Tome estos pesos
más y hasta luego, che. (Se vuelve a la
habitación).

- 82 -
NOTARIO.- ¡Caramba, qué corteses éstos que se
himenean! (Mutis).
DON TOMAS.- Bueno. Salud, salud. (Le acom­
pañan todos) Y ahura, como estamos aquí
tan estrechos. La fiesta vamos a hacer en el
patio hasta la hora en que se vaya don Tito.
COCO.- ¡Vamos, che! ¡Vamos! Tu radio trae
Carmicha. ¡Vamos a bailar!
CARMICHA.- ¡Vayasusté al cuerno!

Escena Final
(EN EL PATIO FORMAN GRUPOS
TODOS MENOS MAX Y TITO
QUE PERMANECEN EN LA HABITACION)

MAXCICHO.- ¿Ya ha pasado todo, no?


TITO.- ¡Tu amigo , se portó como Dios!
MAXCICHO.- Usted me ha dado dos mil billetes.
Aquí están. Le han de servir después.
TITO.- Si son para tí, hombre. ¡Por tu silencio!
MAXCICHO.- ¡Mi silencio lo ha de pagar en
Cochabamba... cuando se case usté!
TITO.- ¡Bueno! Si vos quieres... ¡Te mandaré un
parte de matrimonio Max!

-83-
MAXCICHO.- Bueno, esa será mi recompensa y..
TITO.- ¿Y qué?
MAXCICHO.- ¡Y mi triunfo!
TITO.- ¿Tu triunfo? ¿Por qué?
MAXCICHO.- Porque ese día, aquí a Chijini
llegará el sol de la Justicia.
TITO.- ¡No te comprendo!
MAXCICHO.- ¡Mejor! (Transición) Vamos al
patio... (Sale y dice a toda voz) "No está
muerto el que sigue peleando". ¡Salud!
TODOS.- ¡Salud! ¡Salud! (Beben).

TEL O N

- 84-
ACTO CUARTO

Decoración: La de los actos anteriores. (En el


patio están expuestas al sol, para secarse, prendas
de niño).

Escena I
JUANA Y CARM1CHA EN LA HABITACION

CARMICHA.- (Pidiendo a Juana el niño que tiene


en brazos está) ¿Gordito está no? (Haciendo
pucheritos para la criatura) Agú... Agú...
Papito... patroncito.... ¿No ha llorado
anoche, no?
JUANA.- ¡Felizmente santa es esta wawa, che!
CARMICHA.- ¡Aij! ¡Pero retrato pintado de vos
nomás es, che!
JUANA.- ¡Menos mal porque sino qué le hubiera
hecho si se pareciya a ese maricón de su
padre!

- 85 -
CARMICHA.- ¿Y ahura queps dirá?
JUANA.- Diceps que anoche ha llegado y había
venido a buscarme. No hemos estadops
aquí. La pollerera de la esquina nomás me
ha avisado.
CARMICHA.- ¿Quedraps arreglar el juicio, no?
JUANA.- Esops quedrá pero con ganas se ha estar
quedando. Mi magre y el Maxcicho tempra­
no han salido pa buscarle con los agentes de
la Policiya Judicial. En cuantito lo pesquen se
lo han de llevar hasta San Pedro.
CARMICHA.- ¡Aij! ¡Tan sinvergüenza, ja!
¿Casarse otra welta en Cochabamba, a ver?
¿Nops sabriya que ya estaba casado con vos
no?
JUANA.- El se había estado creyendo que en
chanzas había sido el casamiento...
CARMICHA.- Hasta yops hey creydo, hija....
JUANA.- Sí, pues... pero el Maxcicho bienps lo
había preparado todo. El le había dicho:
''Trayte a uno de tus amigos pa que haga de
Notario”, diciendo... cuando el Maxcicho ya
está de vuelta y media.
CARMICHA.- ¿Y en el juicio nada ha dicho él
siempre?

- 86 -
JUANA.- Nada. Ni ha contestado a los escritos
siquiera. Se había estandops en Cochabamba
bien casado. Su familia y todops habían
estado allá.
CARMICHA.- ¡Aistá! El se ha querido hacer la
burla y más bien ha salido mal parado... ¿Y si
viniera ahura?
JUANA.- Diceps que anoche se ha venido a
guapearps diciendo que a todos nos ha de
sentar la mano.
CARMICHA.- ¿Y si te hiciera algo?
JUANA.- De mí no tengo cuidado. Lo que tengo
miedo es que me quera quitar a la wawa o
alguna cosa.
CARMINCHA.- Entonces tey de cerrar con
candado, yo. Iré más bien a pedirme licencia
del trabajo. Lo llevaré a la wawa. Cuidado
esté viniendo y te quera hacer algo. No haste
contestar, pues, si golpeya la puerta. Voy
nomás. Ahuritita mey de volver.
JUANA.- Te haste apurar.
CARMINCHA.- Ya... (Cierra la habitación y se va).
JUANA.- (Recoge varias prendas de niño y con
m aternal actitud mientras solloza va
doblándolas. Se sorprende luego al oír la voz
de Tito y queda pegada a la puerta).

- 87 -
Escena II
COCO Y TITO

TITO.- (Entra directamente a la puerta de Juana y


se detiene viéndola con cerradura) ¿ Ve s ?
¡No están estas cholas! (Yndo a la habitación
de Max que igualmente permanece con
candado) ¡Este desgraciado tampoco está!
COCO.- ¿Sabrá algo el viejo? La puerta está
abierta.
TITO.- (Llam ando) ¡Tomás! ¡Tomás! (Mete la
cabeza) Está durmiendo este borrachín! ¡Ya
estoy para volverme loco! ¿Te das cuenta?
¡Di, si no son unos canallas estos
mugrientos! ¡Hora maldita me vendría a
meter a este conventillo!
COCO.- ¿Y tú no te enteraste en Cochabamba del
juicio?
TITO.- Nada, hombre. Regresé de Arica y con mi
mujer estaba lo más tranquilo ahí en su
finca... Mientras tanto estos atorrantes
habían movido el cielo y la tierra.
COCO.- ¿Entonces la comedia del matrimonio no
fue una farsa?

- 88 -
TITO.- ¡Ese cholito de Max me hizo la jugarreta
como a un chico! ¡Yo le di plata para que
trajera a un Notario figurado, a uno de sus
amigos y el muy canalla me hizo casar
legalmente! ¡Caí en la trampa! ¿Quién iba a
imaginarse? ¡Enjuiciado por bigamia!
COCO.- ¿De qué manera te enteraste?
TITO.- Ese mismo Max me puso un telegrama
llamándome como si se tratara de asuntos
de la casa y mis padres creyeron y me
mandaron... ¿y para qué? ¡Para meterme en
un lío!... ¿Te das cuenta? Hicieron el juicio
en rebeldía. Con patrañas; aprovechando de
que tiene vinculación con tinterillos de los
Tribunales, donde trabaja. ¡La inquilina de la
puerta me dijo que me buscan con
mandamiento de apremio! ¡Ah! Yo les voy a
dar mandamiento a... tiros!
COCO.- Te dije:"No hay que ir muy lejos"...
TITO.- Los dos hicimos las mismas aventuras
pero a mí no me favoreció la suerte...
COCO.- Es que hay que ser precavido, como yo.
TITO.- ¡Ninguna precaución frente al escándalo!
COCO.- ¿En tu casa saben algo?...
TITO.- Nada. Y si lo supieran ¡Dios me libre!

- 89 -
Escena III
DICHOS Y DON TOMAS

DON TOMAS.- (Aún soñoliento) ¡Oh patrona­


tos...! Le dareps un abrazo por su buena lle­
gada, don Tito.
TITO.- ¡Déjate de majaderías! ¿Qué es de ellos?
DON TOMAS.- No sé en que andanzas de
Tribunales están. Me llevaron a declarar, me
hicieron firmar y no se qué sonceras.
TITO.- ¡Ah! También tú estás en contra mía, eh.
¡Contra mí después que te hice perdonar un
año de alquileres! ¡Borracho y degenerado
habías de ser!
DON TOMAS.- ¡Pero queps le pasa, don Tito!
TITO.- ¡Tú también complotado para arruinarme!
¡Ahora mismo desocupas esa habitación y te
mandas a jalar donde te dé la gana.
DON TOMAS.- No, no, no señor don Tito. No le
permito esos insultos.
TITO.- ¡De dos bofetadas voy a revolearte en el
suelo, viejo asqueroso!
DON TOMAS.- ¡Shiss... Shisss! Un poquito más de
respeto, che!

- 90-
TITO.- ¿Qué? ¿Con quién crees que estás tratan­
do? ¿Con la gente de tu laya?
DON TOMAS.- Mire usté, che. Hágase respetar,
mejor.
TITO.- ¿Me oíste? Tú y tu hija se largan de aquí,
hoy mismo si no quieren que sus trapos
eche a la calle!
DON TOMAS.- ¡Difícil de ser!
TITO.- ¡Te doy una hora de plazo y en tanto
puedes decirles a los cholos de tus amigos
que no les tengo miedo y que si ellos vienen
con mandamientos judiciales yo los
reventaré con mi plata! ¡Conque ya lo sabes!
Vamos, Coco. (Salen apresuradamente).

Escena IV
TOMAS Y JUANA

DON TOMAS.- ¡Qué le ha pasado a ése! ¡Creo que


está con diablos azules! ¡Venirlo a jorobar
sin motivo a uno!
JUANA.- (Llamándole desde el interior) ¡Don
Tomás! ¡Don Tomás!
DON TOMAS.- (Dando vueltas y sin enterarse de

- 91-
donde vienen los llamados) ¿Qué? ¿Yo más
bien creo que estoy con diablos azules? ¡Che,
che, qué me está pasando!
JUANA.- ¡Don Tomás! ¡Yo soy! ¡Abramusté!
¡Aquistá la llave!
DON TOMAS.- ¡Ah! De aquí había sido. ¿Quién es?
JUANA.- Yo soy.
DON TOMAS.- (Rem edando) "Yo soy"... pero
quién eres...
JUANA.- La Juana. En el suelo está la llave. Ley
pasado.
DON TOMAS.- (Recogiendo la llave) Sí, sí...
(Abre) Porqueps te has cerrado, che.
JUANA.- (Saliendo al patio) ¿Ha visto usté?
DON TOMAS.- ¿Qué cosa?
JUANA.- Lo que ese bandido se ha venido a
amenazar.
DON TOMAS.- Yo no sé de la misa a la media y
sin embargo me ha venido a trapear ése.
JUANA.- Estaps mordiéndose de rabia del juicio.
DON TOMAS.- ¡Ah! ¿Del juicio en el que yo he
declarado? ¡Muy bien! ¡Que se le caiga el
bofe! ¿Y por qué te has hecho cerrar vos?
JUANA.- ¿No lo ha visto usté? Estaba hecho una
furia.

- 92 -
DON TOMAS.- Ah, pero yops estoy aquí. ¿No has
oydo como de dos gritos me lo he metido en
el bolsillo?

Escena V
DICHOS Y DOÑA BENITA

DOÑA BENITA.- (Con una tijera en la mano)


¡Aij! (Se sofoca) ¡Aij! ¡No lo hemos podido
pescar! ¡Aij, Tata! ¡Criminal me hubiera
hecho siempre!
JUANA.- Ha venido aquí.
DOÑA BENITA.- ¿Y qué te ha dicho, hija!
JUANA.- La Carmincha, como adivina, se lo ha
llevado a la wawa y me ha cerrado por
adentro. Le hubieran visto mamita cómo se
ha guapeado en el patio. Dice que a tiros nos
ha de contestar.
DOÑA BENITA.- Yops hubiera querido estar aquí.
Con awa hervida le hubiera vaciado a la
cara.
DON TOMAS.- Hasta conmigo se ha desfogado, a
ver...
DOÑA BENITA.- El Maxcicho me ha calmado en
la calle. Hey estado queriendo ir a todos los
periódicos y a todas las radios pa quejarme y

- 93-
hacerle sentar la mano como se debe. El
Maxcicho me dice que no haga nada hasta
que él vuelva. El pobreps está de un lado pal
otro con dos alwaciles.

Escena VI
CARMICHA, TITO Y COCO

CARMICHA.- (Casi gritando) ¡Papá, paapá! ¡Jua­


na! ¡Juana!
TITO.- (Siguiéndola) ¡Habla! ¿Dónde están?
CARMICHA.- ¡No me vengan a molestar queps
yo sé!
JUANA.- (Sale valientemente. Arrebata a su hijo
y lo retiene fuertemente) ¡Qué cosa! ¡Quere
quitarte este keusa! ¡Maricón!
CARMICHA.- ¡Que se hubiera atrevido a
quitarme la wawa! ¡A jalones me ha venido
a preguntar dónde estabas!
JUANA.- ¡Yaps me tiene usté aquí! ¡Queps quere
ahura!
DOÑA BENITA.- ¡Queps querusté! ¿No está usté
contento con lo que ha hecho?
TITO.- ¡Vamos a arreglar, vamos a arreglar!

- 94-
JUANA.- ¡No quero ningún arreglo! ¡Si usté se ha
portado como se ha portado chúpeseps la
píldora!
COCO.- (A Tito) ¡Vámonos hermano, vámonos!
TITO.- No. Déjame. Veremos si estas piltrafas han
de vencerme. ¡Dónde está ese Max! ¡Ahora,
en mi delante, que hable de juicio!
JUANA.- ¡No solamente ha de hablar de juicio!
¡Le ha de quitar las ganas a usté!
TITO.- ¡Todas ustedes van a ir a dar a la calle!
¡Como perros los echaré de esta casa! ¡Mozos
advenedizos!
JUANA.- ¡Y pa queps se ha metido usté con
advenedizos!
TITO.- ¡En cuanto a tí, con un par de balazos me
cobraré esta cuenta!
JUANA.- ¡Y qué espera usté, pues, pa matarme!
¡Tiene usté miedo agarrar un revólver!
COCO.- ¡Tito, vámonos, hermano!
TITO.- ¡Suéltame!... Bien dicen que meterse con
cholos es descender a lo último!
JUANA.- Sips, las cholas y las birlochas somos pa
ustedes el pueblo, cuando nos necesitan... y
después somos barro, ¿no?
DOÑA BENITA.- ¡Cállate, nomás hija! ¡Este
hombre tiene malas intenciones!

- 95 -
JUANA.- ¡No mamita! ¡Si se ha creydo hombre pa
deshonrarme que tambiénps se creya
hombre pa matarme a mí y a mi hijo!

DICHOS, MAXCICHO Y DOS AGENTES

TITO.- ¡Basta ya, desgraciada! fDesefundando su


revólver para disparar).
MAXCICHO.- (Que ya ingresó a escena al decir su
último bocadillo Juana, impide la acción de
Tito apoderándose del armas.- La violencia
de la acción se confunde con un grito de las
mujeres, sosteniendo la mayor naturalidad
para que no caiga en humorismo) ¡Qué ha
de hacer usté!
COCO.- (Sujetando a su amigo) Vámonos, Tito.
MAXCICHO.- ¡Todavía nó! (A los agentes) ¡este
és!
TITO.- (Con desesperación) ¿Qué? ¿Qué hay con­
migo? (Uno de los agentes saca de su bolsi­
llo un mandamiento y o extiende con indi­
ferencia).
MAXCICHO.- ¡Mandamiento de apremio para la
cárcel!
TITO.- No pueden llevarme. Esta es una traición.
Soy persona honorable. Puedo presentar
fianza.

- 96 *
MAXCICHO.- ¡Ahora es muy tarde ya!
TITO.- ¡No, no! ¡No voy a la cárcel! ¡No soy un
ladrón vulgar! Vean ustedes: podemos arre­
glar esto. ¡Mi casa, mi fortuna, cualquiera
cosa reparará mi error!
MAXCICHO.- ¡Una vez le hablado haciendo una
comparación entre un anillo y un ladrón, la
joya era la Juana y el ladrón usté!
TITO.- ¡La venganza te llevó a esto!
MAXCICHO.- No. Le hablado también esa vez de
que algún día el sol de la Justicia entraría a
este rincón de Chijini... y buscándola ha
aparecido.
TITO.- Esta afrenta la pagarás muy cara, infeliz.
MAXCICHO.- Es posible, señor. Con su plata usté
saldrá pronto y quién sabe yo vaya a reem­
plazarlo en San Pedro. No importa. Un día,
una hora aunque sea quiero verlo donde
están los que sufren por remordimiento. (A
los agentes) ¡Pueden llevárselo!
TITO.- (Conducido del brazo) ¡Cholo, cholo
traidor! ¡No seré quién soy si no los
extermino a todos! (Van saliendo con Coco).
JUANA.- (Refugiándose en el hombro de Maxci-
cho) ¡Maxcicho!

- 97 -
MAXCICHO.- ¡Que te sirva de escarmiento:
nosotros debemos pertenecemos a nosotros
mismos. ¡Mirar un corazón ajeno es estar
soñando, Juanita! ¡Pedile perdón a Dios por
tu pecado y si tu hijo llora no será nunca de
hambre porque aquí me vas a tener siempre
como amigo, como padre y como hombre!

TELON

- 98 -
'- S '>

\ I N D I C E
T
t
Pag-
Indice Bio-bibliográfico.............................................. 9
Personajes y reparto en el estreno................................ 13
ACTO PRIMERO............................................. 15
ACTO SEGUNDO 44
ACTO TERCERO 63
ACTO CUARTO.......................................................... 85

t
L a p r e s e n t e O b r a d e ’M IS C H 'IJIN I" l
s e t e r m in ò d e im p r im ir e l d ía 2 9 d e tf
s e p t i e m b r e , d e 1 9 8 9 e n lo s t a l le r e s g
g r á fic o s d e E m p r e s a E d ito r a y
"U R Q U IZ O '' S.A . e n la cii iclad d e ;
L a P a z — B o liv ia V
5 NUEVAS OBRAS DEL AUTOR
RAUL SALMON

De "El Canillita" la obra primigenia de Raúl


Salmón, cuando el autor tenía 21 años, pasan­
do por los éxitos que concentraban multitu­
dinariamente a públicos en los teatros de todo
el país: "La calle del pecado". "Escuela de Pi­
llos", "Viva Belzu", "Tres Generales", etc.
transcurrió mucho tiempo. Algunos años, el
periodismo y la radiodifusión, apartaron al
autor de dramas y comedias, llevándolo al
torbellino de la actividad noticiosa y de opi­
nión.
Librería Editorial "JUVENTUD", tiene el agra­
do de anunciar que hasta fin de 1989, se
pondrá en circulación las cinco nuevas piezas
teatrales de Raúl Salmón: "Linares: Dictador
Civil" (teatro histórico-social); La clase Sand­
wich" (ensayo escénico de la clase media);
"Alicia en el país de las... comidillas" (episo­
dios hilarantes); "Hijo de Chola" (teatro
costumbrista) y "El homicida que pagó su cul­
pa por adelantado".

LOS EDITORES

También podría gustarte