Está en la página 1de 4

Don de lenguas

En teología cristiana, se llama don de lenguas a una facultad milagrosa concedida por el Espíritu Santo a
una persona,1 ​y que corresponde a la capacidad de hablar múltiples idiomas que dicha persona desconoce.
Su definición varía según a las diferentes ramas del cristianismo.

La ciencia llama a esta facultad glosolalia, un trastorno del habla, por el que el sujeto se expresa con un
léxico imaginario, a través de una serie de automatismos fónicos con la convicción de estar empleando un
lenguaje nuevo.2 ​

Lingüística
En 1972, William J. Samarin, lingüista de la Universidad de Toronto, publicó una evaluación exhaustiva de
la glosolalia pentecostal que se convirtió en un trabajo clásico sobre sus características lingüísticas.3 ​ Su
estudio se basó en una extensa muestra registrada en el transcurso de cinco años, en reuniones cristianas
públicas y privadas en Italia, Países Bajos, Jamaica, Canadá y Estados Unidos. Incluía, entre otros, a
puertorriqueños del Bronx, encantadores de serpientes de los Apalaches y cristianos espirituales rusos en
Los Ángeles.

Samarin descubrió que el habla glosolálica se parece al lenguaje humano en algunos aspectos. El hablante
usa acento, ritmo, entonación y pausas para dividir el discurso en distintas unidades. Cada unidad está
compuesta por sílabas, las sílabas se forman a partir de consonantes y vocales que se encuentran en un
idioma conocido por el hablante:

Es una conducta verbal que consiste en utilizar un determinado número de consonantes y


vocales... en un número limitado de sílabas que a su vez se organizan en unidades mayores
que se desmontan y reordenan pseudogramaticalmente... con variaciones de tono, volumen,
velocidad. e intensidad.4 ​

[Glossolalia] consiste en cadenas de sílabas, compuestas de sonidos tomados de todos los


que el hablante conoce, reunidos más o menos al azar pero que emergen, sin embargo,
como unidades similares a palabras y oraciones debido a un ritmo y una melodía realistas,
similares a los del lenguaje.5 ​

Otros autores, como Kavan y Felicitas Goodman, han confirmado que los sonidos se toman del conjunto de
los ya conocidos por el hablante, y que el habla de los glosolalistas refleja los patrones de la lengua materna
del hablante.

Samarin descubrió que el parecido con el lenguaje humano era meramente superficial y concluyó que la
glosolalia es "solo una fachada del lenguaje". Llegó a esta conclusión porque la cadena de sílabas no
formaba palabras, el flujo del habla no estaba organizado internamente y, lo más importante de todo, no
había una relación sistemática entre las unidades del habla y los conceptos. Los humanos usan el lenguaje
para comunicarse, pero la glosolalia no. Por tanto, concluyó que la glosolalia no es "un espécimen del
lenguaje humano porque no está organizado internamente ni relacionado sistemáticamente con el mundo
que el hombre percibe". Sobre la base de su análisis lingüístico, Samarin definió la glosolalia pentecostal
como "expresión humana sin sentido pero fonológicamente estructurada", que el hablante cree que es un
idioma real pero que no tiene ningún parecido sistemático con ningún idioma natural, vivo o muerto".

Felicitas Goodman estudió varias comunidades pentecostales en los Estados Unidos, el Caribe y México;
estos incluyeron grupos de habla inglesa, española y maya. Comparó lo que encontró con grabaciones de
rituales no cristianos de África, Borneo, Indonesia y Japón. Tomó en cuenta tanto la estructura segmentaria
—sonidos, sílabas, frases— como los elementos suprasegmentarios —ritmo, acento, entonación— y
concluyó que no había distinción entre lo que practicaban los protestantes pentecostales y los seguidores de
otros religiones.

En la Biblia
Los cristianos justifican la existencia de este don basándose en la Biblia. Según ella, esta facultad es
transmitida mediante el Espíritu Santo.6 ​ La primera vez que se describe es en el libro Hechos de los
Apóstoles, durante la fiesta de Pentecostés (posiblemente en el año 33), cincuenta días luego de la
resurrección de Jesús de Nazaret.7 ​

Pablo de Tarso, en su Primera epístola a los corintios, escribió que el don de lenguas servía de «señal (...) a
los incrédulos», es decir, a los no cristianos.8 9​ ​ Mientras que algunas denominaciones cristianas aún
sostienen la existencia del don de lenguas,10 ​ otras, basadas en dicha primera epístola de Pablo, consideran
que dicho don cesó tras la muerte de los apóstoles en el siglo I.11 ​

Según los Testigos de Jehová


Los Testigos de Jehová mencionan que el Don de lenguas fue una realidad en el siglo i de manera
provisional en los apóstoles12 ​ para promover el cristianismo después de la ascensión de Jesucristo al cielo,
hablando lenguas o idiomas existentes, con el fin predicar a otros en su idioma, después de ello tal habilidad
cesó.13 ​

Según los Testigos de Jehová, el fenómeno del Don de lenguas (o de idiomas divinos o sobrenaturales) es
influencia de una supuesta entidad demoníaca, según admitieron en conjunto la Sociedad Fountain y el
Concilio Evangélico de la Iglesia de Inglaterra.

Siguiendo datos de la JW.org, de los 5 000 000 de estadounidenses adultos que afirman hablar en lenguas,
el 33 % dicen no creer en el diablo ni que este influya en otros. Según JW los que se integran a esta religión
la experiencia de hablar en lenguas no procede de Dios y por lo tanto ellos no la practican.14 ​

En el Catolicismo
La Iglesia Católica enseña que el Don de lenguas fue un acontecimiento común del siglo i y funcionaba de
herramienta para evangelizar las comunidades, de esa manera, una persona podría entender aunque no
conozca el idioma que está siendo hablado, y que el Don de lenguas cayó en dicha época hasta ser una
rareza.15 ​

En la ciencia
El conocimiento científico contradice esta supuesta capacidad. Aunque se han documentado casos donde
después de un trauma o accidente, una persona recuerda un idioma previamente estudiado pero no
aprendido, —un fenómeno llamado síndrome del acento extranjero—16 ​ sin previo conocimiento no puede
haber aprendizaje.17 18
​ ​

En la cultura popular
El don de lenguas es explotado como recurso literario en el universo de la literatura fantástica, si bien
atribuyéndose más habitualmente a una habilidad mágica del usuario que a un don divino. Novelas como
Artemis Fowl o Eragon muestran personajes que poseen el don de lenguas. Igualmente, autores para
público más adulto, como Kresley Cole, Anne Rice o Lena Valenti, han caracterizado a sus personajes
como poseedores de este don.

Referencias
1. «Audiencia General» (http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/es/audiences/1994/document
s/hf_jp-ii_aud_19940309.html). La Santa Sede. 9 de marzo de 1994. Consultado el 11 de
abril de 2017. «3. Como nos ha dicho san Pablo y nos ha repetido el Concilio, esos
carismas son fruto de la libre elección y generosidad del Espíritu Santo (...) el Espíritu
distribuye a cada uno sus dones «según su voluntad».
2. «que es glosolalia» (https://www.cun.es/diccionario-medico/terminos/glosolalia).
3. Samarin, William J (1972). Tongues of men and angels: the religious language of
Pentecostalism (https://www.worldcat.org/title/tongues-of-men-and-angels-the-religious-lang
uage-of-pentecostalism/oclc/308527) (en inglés). OCLC 308527 (https://www.worldcat.org/oclc/30852
7). Consultado el 24 de mayo de 2022.
4. Samarin, William J (1972). Tongues of men and angels: the religious language of
Pentecostalism (https://www.worldcat.org/title/tongues-of-men-and-angels-the-religious-lang
uage-of-pentecostalism/oclc/308527) (en inglés). p. 120. OCLC 308527 (https://www.worldcat.org/ocl
c/308527). Consultado el 24 de mayo de 2022.
5. Samarin, William J. (1972). «Sociolinguistic vs. Neurophysiological Explanations for
Glossolalia: Comment on Goodman's Paper» (https://www.jstor.org/stable/1384556). Journal
for the Scientific Study of Religion 11 (3): 293-296. ISSN 0021-8294 (https://portal.issn.org/resource/is
sn/0021-8294). doi:10.2307/1384556 (https://dx.doi.org/10.2307%2F1384556). Consultado el 24 de mayo
de 2022.
6. Hechos 1 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hechos+1&version=DHH)
7. Hechos 2 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hechos+2&version=DHH)
8. 1Corintios 14:22 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=1Corintios+14%3A22&ve
rsion=DHH)
9. 1Corintios 14 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=1Corintios+14&version=DH
H)
10. Amparados en citas como Marcos 16:17,28 (https://www.biblegateway.com/passage/?search
=Marcos+16%3A17%2C28&version=DHH)
11. 1Corintios 13:8 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=1Corintios+13%3A8&versi
on=DHH); véase también Gálatas 5:22-23 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=
G%C3%A1latas+5%3A22-23&version=DHH)
12. «Hechos 8» (https://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/nwt/S/2019/44/8#study=discover&v=44:8:18).
13. «Corintios 13» (https://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/nwt/S/2019/46/13#study=discover&v=46:1
3:8).
14. «hablar en lenguas hoy... ¿proviene de Dios?» (https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1981602).
15. ¿Cuál es el don de hablar en lenguas? (https://www.gotquestions.org/Espanol/hablar-en-len
guas.html)
16. «síndrome del idioma extranjero» (https://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_sal
ud_lenguaje_neurolinguistica_sindrome_idioma_extranjero_afasia_bilingue_lb).
17. «¿Por qué la gente se despierta del coma hablando otro idioma?» (https://trome.pe/actualida
d/gente-despierta-coma-hablando-idioma-28236).
18. «¿Puedes aprender idiomas mientras duermes?» (https://elpais.com/elpais/2019/02/01/cien
cia/1549046382_550570.html).

Enlaces externos
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Don_de_lenguas&oldid=153571088»

También podría gustarte