Está en la página 1de 7

15,000 ejemplares en circulación / 15,000 份全國各地 / Publicación Gratuita • 免費分發贈閱

CHUNGSir
Año 7 Edición 32
Enero - Febrero 2013
ISSN 2071-6397 Impreso | ISSN 2071-6400 Digital

Beca para estu-


diar en Taiwán
它授予奖学金研究在台湾

齐來迎接農曆新年 Lee la edición


digital interactiva en
chungsir.com.pa
compatible con

A celebrar iOS 及
互動電子版

Año Nuevo Chino


Las manos limpias ¡salvan vidas! La segunda generación un reto difícil
清潔的雙手可拯救生命 第二代華人面對艱難挑戰
NEGOCIOS

市政府人員訪查

Tesorería Municipal
Visita del Inspector Municipal

前 C
鍾sir雜誌辦公室迎來了查訪的 hung Sir tuvo la visita de inspectores
Por Ana Clarissa municipales que fueron atendidos ama-
Sierra 市政 府 部門人員,我們的分行
Egresada del C.C. 經 理 親切的接 待了他們。應他 blemente por nuestra gerente de sucur-
Chino Panameño-
們的要求出示了貼在門後面的殺 蟲證書 sal. A petición de estos señores ella le mostró
Instituto Sun Yat-
Sen. Está culminando (certif icado de fumigación),當時沒有 el certificado de fumigación que estaba pegado
sus estudios de detrás de la puerta del servicio; no contaba con
Comunicación Social 生意執照 (因為放了在另一間辦公室)和
(Periodismo) en la 繳納稅款的收據 (這些資料在會計師那 el Aviso de Operación porque estaba en otra
USMA.
邊),訪查人員“暗 示”沒有出示齊 全的 oficina; tampoco tenía los recibos de pago de
Por Lic. Ana de 證書將會處以罰款。我們的部門打通了鍾 los impuestos porque los guarda nuestro con-
Chung
太Ana 的電話,以下是Ana與訪查人員的 tador, quien paga los impuestos, lo que causó
Licenciada en Diseño
Gráfico, egresada 對話: una tensión ante la “sugestión” del inspector
de la Universidad
de Panamá, con 鍾 si r:下午好,檢查員先生,聽員工說 de que pondría una multa. La gerente llamó a
30 años en el 您正在我們的生意裡面作檢查。 la Sra. Ana Chung y la pasó con el inspector
campo publicitario.
Involucrada en 檢 查 員:你 好,我 是巴 拿馬市 政 府的 desarrollándose el siguiente diálogo:
varias organizaciones
comunitarias, le
檢查員Jo sé,我 和我的同事正在 訪查 E l Chung Sir: Halo, buenas tardes, señor Inspec-
apasiona la formación Dorado, Bethania一帶的商店,檢查是否 tor, me dice la gerente que usted está haciendo
de niños y jóvenes con
la disciplina de la 持有殺 蟲證書,生意 執 照和稅 務 繳 清 證 una inspección municipal en nuestro negocio.
música. 明。 Inspector: Hola, soy el inspector José del
鍾 s i r:我 是記 者,您可以 就相關問題 Municipio de Panamá, mi compañero y yo

60 www.chungsir.com.pa
給 一些意見讓 我們登在 雜 誌 裡面,讓讀 estamos visitando El Dorado, Bethania y al-
者瞭 解後 更遵守這些 規定嗎?還有請你 rededores, inspeccionando los Certificados de
讓我們員工給 您拍一張相片用來做這篇 Fumigación, el Aviso de Operación y el Pago
報導的插圖。 de los Impuestos.
檢查員:好。 Chung Sir: Soy reportera ¿podría darnos
然後檢查員遞回電話給我們的經理, consejos para publicar en la revista de modo que
經理說 檢查員讓拍了照後 就很快的離開 los lectores cumplan bien con el Municipio?, y
了。下面就是我們拍下的檢查員相片,不 si le permite a la señora Gerente tomarle una
知你們看後有何感想? foto para ilustrar el artículo.
就 此 問 題 我 們 拜 訪了 市 政 府 的 辦 公 Inspector: Si
室,以 瞭 解 市 政 府 在 進 行 相 關 檢 查 時 El inspector le pasó el teléfono a la Gerente
有 何 正 確 的 程 序。在 那 裡 我 們 受 到 了 quien me contó que luego de acceder a la foto se
巴拿馬市政府的財政官Licenciada Ivis retiró rápidamente. Esta es la foto del Inspector
Moreno的熱情接待,她表示市政府沒有 ¿qué piensa usted cuando ve esta foto?
當場罰款的條例。 Pedido de ayuda al Municipio de Panamá
以下是本雜誌對巴拿馬市政府財政官的 Nos dirigimos al Municipio y pedimos que
訪談內容: nos explicaran el procedimiento en una Ins-
鍾 s i r:財政 官女士,一 般市政府的人 pección. Fuimos gentilmente atendidos por la
員去商店查訪有哪些程式? Licenciada Ivis Moreno, Tesorera Municipal
財 政 官:會出示一張需要填寫的檢查 del Municipio desde febrero de 2012, quien
表格。如果在 檢查的過程中發 現商店 現 nos aclaró que no se cobrará dinero de sanción
場沒有相關的證書,會以書面傳召要求在 en el sitio.
指定的時間,日期拿這 些 證 書 去市 政 府 En diálogo con la funcionaria
辦公樓做說明。如果沒有這些證明,應該 Chung Sir: Señora Tesorera, ¿cuál es el pro-
按正當手續申請。 cedimiento de los inspectores de Tesorería
鍾si r:市政府要求商店必須把哪些證 Municipal?
書放在顯眼的地方? Tesorera Moreno: Deben presentarse con
un formulario que debe llenar. En el caso de
no encontrar alguno de los certificados, deberá
hacer una citación donde consten la razón de la
citación y la fecha cuando deberá presentarse
en el Municipio con los documentos que no
se encontraron en la inspección. En el caso
de que no tenga los documentos, permiso de
fumigación, aviso de operación u otro, deberá
solicitarlo de buena fe.
Chung Sir: ¿Qué exige el Municipio de
Panamá que los empresarios o comerciantes
tengan a la vista?
Tesorera Moreno: Siempre se debe tener a
la vista el Permiso de Fumigación; el Aviso de
El Inspector entrevistado Operación, donde está el número de RUC.; los

Enero | Febrero 2013 61


Recibos de Pago del Municipio, no a la vista pero
a mano para mostrarlos. Si el local vende licor,
會出示一張需要填寫的檢查表格。 debe tenerlo a la vista también; si el Contador
如果在檢查的過程中發現商店現場 lo tiene, se le dirá al Inspector que no los tiene
allí pero al día siguiente podrá mostrárselos con
沒有相關的證書,會以書面傳召要 mucho gusto. Muchos Contadores los conser-
求在指定的時間,日期拿這些證書 van en sus oficinas. En el caso de no tener los
documentos deberá presentarlos en la citación.
去市政府辦公樓做說明。如果沒有 Chung Sir: DBC studio, la editora de la
這些證明,應該按正當手續申請。 revista “Chung Sir”, puso una nota al Depar-
tamento de Tesorería sobre la actuación de un
Inspector, identificado como José. ¿Cuál ha
財政官:生意執照,殺蟲證明貼在明顯 sido el resultado de la investigación?
的地方,賦稅證明不一定要貼在顯眼的位 Tesorera Moreno: Se encontró que José es un
置,但要放在店裡方便查訪人員的檢查。 Inspector Municipal que no estaba asignado a
如果商店 售賣酒,也要 把 準 許 證 放 在 顯 esa área; tampoco trabaja en el departamento
眼的位置。如果某些證書,單據放了在會 de Tesorería, por ende, aún se está investigando.
計師那裡,應當告訴訪查人員,在去市政 Chung Sir: Cuándo hay una sugestión de
府辦公室報到的那天出示便可。 “ayuda” de parte de un Inspector, ¿hay un lugar
鍾 s i r:我們雜誌 社向貴部門呈交了一 donde se pueda hacer una denuncia?
份關於 一位名字叫做Jo s é的 檢查員的行 Tesorera Moreno: Lo importante es dejar
為,不知這件事情調查得怎麼樣? por escrito lo sucedido, las notas que llegan las
財 政 官:經 過調查J o s é 是市政 府的調 respondo personalmente. Por cualquier situa-
查人員,但不是負責那一區的,也不屬於 ción deje por escrito el hecho, si usted piensa
市 政 府財政部門,所以 此事還在 繼 續 調 que la tasaron mal, si no le parece que fue el
查。 mejor trato de un Inspector, si le exigieron, si
鍾 S I R:當 有一 檢 查 員暗 示 給 些“幫 le hablaron mal, siempre llame a Tesorería. Es
助”時,怎樣可以做出投訴? importante que no sean denuncias telefónicas,

62 www.chungsir.com.pa
恭賀新禧

癸巳蛇年

3M產品祝賀各位生意興隆,
萬事如意

3M Panamá
Tel: +507 302-8100
sino escritas. Para poder actuar necesito algo
El Inspector debe presentarse con
escrito. Si la denuncia es verbal con hora, lugar,
un formulario que debe llenar. En fecha, también puedo ubicarlo, puedo proceder
el caso de no encontrar alguno de con una denuncia telefónica. Hay una persona
los certificados, deberá hacer una que le voy a recomendar, que es mi contacto
citación donde consten la razón de directo, Francia Arosemena.

la citación y la fecha cuando deberá Funciones de departamentos en la Tesorería


Municipal
presentarse en el Municipio
La Dirección de Administración Tributaria
tiene los siguientes departamentos: Archivos
財 政 官:最 重要的就是要以書面方 式 Tributarios; Auditoría Fiscal, revisa documen-
寫 下 發生了什麼 事,所有的 這 些 書面投 tos de impuestos, expedientes de contribuyentes;
訴我都會親自回答。任何情況,如稅率不 Estacionómetro; Servicio al Contribuyente,
符 合,檢查員態度不好,出言不敬,有所 investiga si hay mal tasamiento al contribuyente;
要求等,都可以投訴。但最好不要通過電 Vehículo; Vigilancia Fiscal, envía Inspectores
話, 而是由書寫方式,我們才能做出行 fiscales para inscripción de negocios nuevos,
動。如果以口述方式來投訴,要清楚描述 donde el contribuyente debe presentar pruebas
事情發生的時間,地點,日期。這裡我向 de inicio de operación, también inspeccionan
大家介紹我的助手:Francia Arosemena, propaganda eventual, rótulos en negocios; Di-
她可以直接聯絡我. rección de Administración Financiera Apre-
市財政部門的職權: mio, maneja el arreglo de pago; Contabilidad,
稅務 部 有以下幾 個部門:納稅記 錄 檔 Cuentas y Pagos, tramita pagos de cheques
案部,稅務審計部,稅務文件的審查部, de salarios y proveedores; Recaudación, cobra
納稅人資料部; 停車收費錶,納稅人服務 impuestos, y tiene agencias en todo el Distrito
部。他們的職 責:調 查 是 否亂 收取 納 稅 de Panamá, incluyendo la nueva agencia en
人的稅金,車輛稅,監控地方賦稅,派遣 Costa del Este para 4 trámites.
人員查訪新註冊的商店,檢查企業標誌, Medidas de seguridad con los Inspectores
廣告;金融財政管理,管理清帳安排,會 Se está renovando el cuerpo de Inspectores
計,審計及付款,處理工資單和供應商支 para eliminar los malos funcionarios, y capa-
付; 徵收稅款。市政在整個巴拿馬城設 citando en atención a los nuevos. La Tesorera
有區部門,包括在Costa del Este的新機 explicó que se encontraron carnets falsos de
構。 antiguos Inspectores, ahora, cuando son despe-
檢查員的管制措施: didos, se les exige entregar el carnet, y durante
當局 負責人 正在採取有關措施,解 僱 los fines de semana se custodian los carnets en
不良的公務員,同時培訓新的人手。財務 la oficina.
官解釋說,在 調查 過程當中發 現一些已 Cambios beneficiosos para los contribuyentes
被 解 僱了的舊公務員使用他們以前的工 El Municipio está haciendo cambios signifi-
作卡行騙。現在,公務員在被解僱離開時 cativos para una mejor recolección de impuestos.
會要求他們把 工作 證上 繳,並在 週 末時 Por ello se implementó una nueva norma que
段工作證都保存在辦公室內 。 rige los impuestos en la Gaceta Oficial No.
有利於納稅人的改革 26787, Acuerdo 40, que es donde se reorganiza
為了更 好的徵 管 稅 收,市 政作出了重 el Sistema Tributario a partir de abril de 2011.

64 www.chungsir.com.pa
大的改變。因此,我們實施了新的規則, Aparte de las agencias del Municipio de Pa-
已在官方公報第26787章,第40的協議公 namá, próximamente se va a habilitar el pago
佈,從2011年4月實施該新措施。 de los impuestos a través de los Bancos y Banca
納稅 人要交稅,除了可以在巴 拿馬市 en Línea. Actualmente se puede pagar con Visa
證的辦 公地 點 繳,將很快可以通 過 銀行 y Master Card en el Edificio Hatillo, próxi-
和 網 上 銀 行 繳 納 稅 款。目前,你可以 用 mamente en todas las sucursales del Municipio.
Visa和Ma ster卡在Hat i l lo大廈的市政總 Hoy en día, ya no se demorará tanto en tener
辦公室繳稅,并且很快在本市的所有分支 las placas de los vehículos, y por ende, ya no se
辦公室也將可以使用這種付款方式。。 emitirán Salvoconductos.
現時,換 車牌 不 再 像以前要花 費許 多 En el período 2011-12 fue el primer año en
時日。因此,將不再繼續簽發臨時通行證 que el Municipio ha trabajado con una nueva
(Salvoconductos)。 programación y control de los impuestos. A
在 2011-12年度期間,市政 進行了新的 partir de 2012, cada negocio debe realizar una
編 制和流 程。從 2 01 2年起,各 企 業 必 須 Declaración Jurada por internet en el Municipio
通 過 網 上 在 巴 拿 馬市 政 做 一 個 宣 誓 聲 de Panamá. La Tesorera también comentó que
明。財務官還表示, 很快會與商務部連 próximamente trabajarán en conjunto con el
線,以便快 速 度 知道 有 新開始 營 運的商 Ministerio de Comercio, para unirse y saber a
業名字。 quiénes han emitido los Avisos de operación.

Presione aquí
para más info
按这里对于更多信息

Enero | Febrero 2013 65

También podría gustarte