Está en la página 1de 1

IRETE SUKA

AJAYI Y EL VISITANTE
Rezo: Ti won ba gbekele oti, Amuku ana Iré Ile ewon, Ninta won yo,
Adifafun ajayi, Abufun alejo ile ere, Ebo won ni won ose, Alejo logbebo
nbe Lorubo, Ero Epo, Ero Ofa, Eyin Ori Iré ajayi towadi Iré alejo ile ere.

Traducción : El que depende de la bebida sobrante de ayer, se le va perdiendo la suerte,


Hizo adivinación para Ajayi, Hizo adivinación para el visitante de su casa, Les dijeron a
los dos que hicieran sacrificio, El visitante fue el único que hizo ebo. La gente de epo, La
gente de ofa, Miren como la suerte de Ajayi ha sido la suerte de su visitante.

Ebo: Eyele Kan.

PATAKIN

Ajayi era el amigo del rey, los dos tomaban vino de Palma juntos, un día el
rey se puso a pensar cómo enriquecer a su amigo, entonces mandó a
buscar a Ajayi con su sirviente, pero que viniera en persona que no
mandara a otro, cuando el sirviente llegó a la casa de Ajayi dándole el
mensaje del rey, este pensó que el rey lo había mandado a buscar para
que los dos tomarán bebida sobrante de ayer y no fue. Ajayi tenía un
visitante que acababa de llegar, entonces mandó al visitante a casa del
rey . El visitante dijo al rey que su amigo le había mandado, el rey se
enfureció y no quería dar el saco de dinero al visitante pero se lo dio, el
rey le dijo al visitante que no abriera el saco, cuando el visitante se iba
abrió el saco en el camino y vio dinero adentro, al ver todo ese dinero
huyó a su ciudad con el saco, Ajayi estaba preocupado al no ver al
visitante de regreso y decidió ir a ver al rey, donde al llegar el rey le dijo
que le había mandado mucho dinero, Ajayi se dio cuenta que el visitante
se había escapado con su dinero y se puso a llorar, ya que la suerte que
tenía que haber sido de él, ahora había sido para el visitante.

También podría gustarte