Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LA MIXTECA
LICENCIATURA EN ESTUDIOS
MEXICANOS UNIVERSIDAD
VIRTUAL
Antología de Cuentos
Prehispánicos
Catedrático: Ma. Concepción Europa
Juárez
Alumno: Christian Oviedo López
Junio 09 del 2014
Esta antología de cuentos prehispánicos pretende
acercar al lector, al amplio mundo creado y
justificado por una cosmogonía fantástica, que sin
lugar a dudas identifico a nuestros ancestros.
1
Ya amanece y se despierta el señor . Su espalda la
siente entumida. Dice: ¿Quién sabe qué pasa? Siento
como si hubiera estado cargando algo toda la noche.
Le dice su esposa: a ver , voltéate. El se voltea y cae
todo el dinero en su petate, por todos lados, hay
monedas. !Qué bárbaro! ¿Pero, cómo vino a dar todo
este dinero aquí? Mira aquí hay un montón. Mira,
hay monedas de oro y de plata; brilla mucho. !Oh,
cuánto dinero! Júntalo, si quieres. ¿Qué le vas a hacer
con tanto dinero? Apúrate, júntalo.
2
LEYENDA DEL CABALLERO ÁGUILA s imaginaciones torturadas por el dolor, el día fatal de su
muerte sin gloria, ni provecho para la patria...
Y EL CABALLERO TIGRE. MÉXICO ¡Desventurados!
Al fin el joven yaoquisque levantó su cabeza, tan solo
Alto mancebo de noble porte, llevando el Cahuipilli gris sin adornada por una pluma de águila, y sacudiendo los brazos
mangas y cuyos brazos teñidos de negro de obsidiana, eran pintados de negro exclamó:
fuertes y hermosos, era el que hacía proyectar sobre malezas
del monte la sombra larga y fantástica, y era el también que −Tloque Nahuaque, el alma universal que ve todo lo que
con ceremoniosas palabras y frases delicadamente pasa en el mundo, sabe bien, ¡oh! Desdichada hija del rey,
escogidas, habíase dirigido a una mujer airosa y joven, que no tuve intención de verte en estos montes, aunque ya
vestida de primoroso huipilli blanco. comprendo porque desde el día de nuestro nacimiento se
unieron nuestros destinos: ¡porque te amo! ¡No puedo
−¡Desdichado mancebo!, tres veces sea maldita la hora en resistir!
que recibió el baño del bautismo: el sacerdote oráculo me
aseguró que el hombre que encontraría en noche azul y −El único medio que hay para que puedas ser mi esposo
blanca como esta, tendría que ser mi esposo... y no sabes sería que vencieras en un combate al primer caballero águila
quién soy, infeliz yaoquisque, de humilde raza! Pobre que hallases en este mismo campo... Pero para eso necesitas
guerrero sin nobles padres, no gloriosas hazañas, que aún te ser caballero tigre, todo un gran ocelotl...
enseñan el arte de los combates en el Teocalli, el colegio de
los jóvenes plebeyos!... Yo soy la hija mayor de −Pues bien, iré a la guerra del sur, combatiré con los feroces
Moctezuma, pero tan infausta fue la suerte que para mi habitantes de las montañas, haré prisioneros y llegaré a ser
predijo el Augur−sacerdote en las solemnidades de mi pronto un gran ocelotl... Y combatiré con el cuahuitl con el
nacimiento, que soy la única doncella de sacro Calmecac caballero águila.
que vaga sola por los bosque en las noches de luna para − ¿Cómo te llamas?
encontrar el esposo que me puede dar la felicidad...
−Tlotzin, ¿y tú?
Pero, ¡hay de mi y de ti!, no siendo tu educado con los
principales mancebos de la casa sacerdotal, ni hijo de −Atotolzin. Toma las púas de maguey del sacrificio; no
Teeuhtli, ni de señor noble laguno, tenemos que sucumbir olvides que si te matan en la guerra yo al mismo tiempo
en el sacrificio de la fiesta del sol, dentro de cuatro lunas... moriré, prensa de horribles dolores... Que tu destino y el
aterrado escuchó el joven yaoquisque −guerrero humilde mío, ya son uno... El cuahuitl es el mal genio que nos
aún− las palabras de la misericordiosa doncella vagabunda, persigue y que tú debes matar, adiéstrate en derramar
sujeta por el augur de su destino a abandonar el sagrado sangre; has muchos cautivos para ofrecer sus corazones al
recinto del Calmecac insigne, para vagar por los montes, las dios Huitzilopochtli... Piensa en mi...
noches en que pura y radiante y en su plena gloria de
esplendor, la luna iluminase los campos, leguas y leguas
fuera de Tenochtitlan. Rápidamente desapareció la doncella... Su huipilli blanco
dejó tras de sí una estela de luz de nieve tan blanca como la
Comprende el mancebo que su humilde origen no le del penacho del Popocatepetl, inmóvil y erguido allá en
permitía desposar libremente a la hija del Teculli con su oriente...
regio Cacli de oro, el único que bebía el Octli blanco de los
festines, en jícaras incrustadas de ópalos y perlas. Y, sin Y el joven yaoquisque, hundiéndoselas puntas del maguey,
embargo, ¡oh terrible voluntad de los dioses! Tenía que sangradas, −bendecidas en el Teocalli para la penitencia−
cumplirse su destino, desposándose con ella, aunque no bañó su rostro de bronce en la sangre que brotaba de sus
pudiera nadie asistir al banquete familiar, ni dar con su heridas.
propia mano en la boca de su esposo, el primer bocado que
marcaban los divinos rituales de su región! . Y al ofrendar su vida al porvenir de noble educada escapada
por orden del Augur de su destino, del Colmecac, escuchó
Por el contrario, abominada ella por el pueblo, por las el tristísimo canto que vibraba tan melancólicamente en el
doncellas del Calmecac, en que se había educado con tanto monte solitario, a la luz de la luna.
esmero; el befado, lapidado por sus compañeros los
mancebos que se adiestraban para la guerra de los dioses y Oh! Qué soberbios llegan los ejércitos victoriosos que
la patria, en el fuerte de Tepuchcalli, iría al templo de vuelven del sur, después de haber dominado a los bravos y
Quetzalcóatl una sola doncella...¡qué afrenta. Muchos audaces guerreros de las sierras mixtecas. Hay un frenesí
instantes permanecieron absortos los infelices jóvenes, bajo indescriptible en las hordas populares al mirar que el
el peso del cruel augurio de su destino, anonadados, sin convoy de prisioneros se prolonga en masa compacta por
intentar revelarse, mirando en su las calzadas y fuertes hacia la ciudad de Tlacopan...
3
¡Esta vez sí que el sol, el Gran Tanatiuh esplendoroso, hará
que el dios Penteotl, el buen dios del maíz, sea más propicio
que en las épocas anteriores en que el hambre asoló al
pueblo...
4
EL INDIO TRAIDOR Esta continua vida de disipación embrutecieron al indio a tal
extremo que vivía lleno de superstición y de un terrible
La leyenda que vamos a relatar es absolutamente verídica y miedo a la ira de los dioses que adoraba, y a los tormentos
ocurrió en la actual Calle del Carmen, fue recopilada por el que el diablo le infligiría, al cual veía pintado en los retablos
conde de la Cortina en uno de sus escritos. Dicho conde de las iglesias. Descompuesto y a punto del delirium
afirmaba que después de la conquista hispana, las tremens, en una de sus borracheras se le apareció el dios
autoridades españoles decidieron proteger a los indios Quetzalcóatl, y con una flecha de fuego puso fin a los días
mexicanos de noble estirpe que había sido apresados o que del indio traidor y servil. Moraleja: No se puede ni se debe
se presentaron, voluntariamente, ante los españoles para servir a dos amos.
servirles, renegando de la supuesta tiranía de que habían
sido víctimas por la crueldad de Moctezuma Xocoyotzin. A
cambio de la supuesta protección, los hispanos los
empleaban como espías delatores de posibles
levantamientos indígenas.
5
LA CASA DEL TRUENO Pero los sacerdotes, los siete sacerdotes de la caverna del
(Totonaca - México) trueno no estuvieron conformes con aquella invasión de los
extranjeros que traían consigo una gran cultura y se fueron a
Cuentan los viejos que entre Totomoxtle y Coatzintlali la cueva a producir truenos,
existía una caverna en cuyo interior los antiguos sacerdotes relámpagos, rayos y lluvias y torrenciales aguaceros con el
habían levantado un templo dedicado al Dios del Trueno, de fin de amedrentarlos.
la lluvia y de las aguas de los ríos.
Llovió mucho y durante varios días y sus noches, hasta que
Eran tiempos lejanos en los que aún no llegaban los alguien se dio cuenta de que esas tempestades las
hispanos ni las portentosas razas, conocidas hoy como provocaban los siete hechiceros, los siete sacerdotes de la
Totonacas, que poblaron el lugar que después llamaron caverna de los truenos.
Totonacan.
No siendo amigos de la violencia, los totonacas los
Y siete sacerdotes se reunían cada tiempo en que era embarcaron en un pequeño bajel y dotándoles de
menester cultivar la tierra y sembrar las semillas y cosechar provisiones y agua los lanzaron al mar de las turquesas en
los frutos, siete veces invocaban a las deidades de esos donde se perdieron para siempre.
tiempos y gritaban entonaban cánticos a los cuatro vientos o
sea hacia los cuatro puntos cardinales, porque según las Pero ahora era preciso dominar a esos dioses del trueno y de
cuentas esotéricas de esos sacerdotes, cuatro por siete eran las lluvias para evitar el desastre del pueblo totonaca recién
28 y veintiocho días componen el ciclo lunar. asentado y para el efecto se reunieron los sabios y los
sacerdotes y gentes principales y decidieron que nada podría
Esos viejos sacerdotes hacían sonar el gran tambor del hacerse contra esas fuerzas que hoy llamamos sencillamente
trueno y arrastraban cueros secos de los animales por todo naturales y que sería mejor rendirles culto y pleitesía,
el ámbito de la caverna y lanzaban flechas encendidas al adorar a esos dioses y rogarles fueran magnánimos con ese
cielo. Y poco después atronaban el espacio furiosos truenos pueblo que acababa de escapar de un monstruoso desastre.
y los relámpagos cegaban a los animales de la selva y a las
especies acuáticas que moraban en los ríos. Y en ese mismo lugar en donde había el templo y la caverna
y se ejercía el culto al Dios del trueno, los totonacas u
Llovía a torrentes y la tempestad rugía sobre la cueva hombres sonrientes levantaron el asombroso templo del
durante muchos días y muchas noches y había veces en que Tajín, que en su propia lengua quiere decir lugar de las
los ríos Huitizilac y el de las mariposas, Papaloapan, se tempestades. Y no sólo se rindió culto al Dios del Trueno
desbordaban cubriendo de agua y limo las riberas y sino que se le imploró durante 365 días, como número de
causando inmensos desastres. Y cuanto más arrastraban los nichos tiene este
cueros mayor era el ruido que producían los torrentes y monumento invocando el buen tiempo en cierta época del
cuanto más se golpeaba el año y la lluvia, cuando es menester fertilizar las sementeras.
gran tambor ceremonial, mayor era el ruido de los truenos
cuanto más relámpagos significaba mayor número de Hoy se levanta este maravilloso templo conocido en todo el
flechas incendiarias. mundo como pirámide o templo de El Tajín en donde
curiosamente parecen generarse las tempestades y los
Pasaron los siglos... truenos y las lluvias torrenciales.
Y un día arribaron al lugar grupos de gentes ataviadas de un Así nació la pirámide de El Tajín, levantada con veneración
modo singular, trayendo consigo otras costumbres, y otras y respeto al Dios del Trueno, adorado por aquellas gentes
leyes y otras religiones. que vivieron mucho antes de la llegada de los extranjeros,
cuando el mundo parecía comenzar a existir.
Se decían venidos de otras tierras allende el gran mar de
turquesas (Golfo de México) y tanto hombres, como
mujeres y niños, tenían la característica de estar siempre
sonriendo como si fueran los seres más
felices de la tierra y tal vez esa alegría se debía a que
después de haber sufrido mil penurias en las aguas
borrascosas de un mar en convulsión habían
por fin llegado a las costas tropicales, donde había de todo,
así frutos como animales de caza, agua y clima hermoso.
6
LAS MANOS CERCENADAS Totonacas y mexicas pelearon en una cruel batalla. Flechas
y macanas hirieron a los soldados de ambos mandos,
Un día llegó a la Ciudad de México-Tenochtitlan el príncipe murieron muchos guerreros, fue una espantosa carnicería.
Itecupinqui, hijo del Señor totonaca Itzcahuitl. Iba muy En un momento dado, junto a la escalinata del templo a
enfadado por los terribles tributos que su pueblo debía pagar Centéotl, se encontraron frente a frente Cacama e
a Moctezuma Xocoyotzin. Cuando caminaba por la plaza Itecupinqui, pelearon con sus filosas macanas. Ambos eran
del Templo Mayor, vio a Teizalco, la esposa de Moctezuma, notables y valerosos guerreros. Súbitamente el guerrero
hija de Totoquihuatzin, el Señor de Tlacopan, y a totonaca se tropezó y el Caballero Águila aprovechó la
Tecuichpo, Copo de Algodón, la hija preferida del Huey ocasión para asestar un terrible golpe de macana en el pecho
Tlatoani. El príncipe quedó sumamente impresionado por la del príncipe que le dejó fuera de combate y herido de
belleza de Copo, joven, esbelta y bella como una flor recién muerte. Cacamatzin lanzó un estridente grito de victoria y
abierta. Siguió su camino hasta el palacio del Tlatoani. procedió a cortarle las manos a su contrincante. Las manos
Cuando entró en la sala de recepciones vio al emperador amputadas eran un poderoso talismán con poderes mágicos.
sentado en su silla de oro. Moctezuma era atractivo, de piel Contento con su trofeo Cacama se creía invencible, gritaba
morena y brillante, cabello negro y lacio que le caía a los enloquecido: -¡Ya tengo las manos del guerrero más
hombros, sus facciones recias y masculinas desmentían su poderoso del Totonacapan! ¡Ahora seré invencible y
carácter un tanto cuanto timorato. famoso!
Itecupinqui iba con Ichcatzin el hechicero más competente Cacamatzin llamó a Catzintli, un reconocido embalsamador,
del Totonacapan que Moctezuma había pedido se le trajese, para que le preparase las manos que había de llevar hasta
para que le diera luz acerca de un suceso que le preocupaba. Tenochtitlan para presentárselas, lleno de orgullo, a
El Huey Tlatoani se les quedó mirando fijamente, sin Moctezuma II. Pero Catzintli quería mucho a Itecupinqui,
ocultar su interés, pues sabía que tenía enfrente al más porque había conocido a su padre, y había servido en su
famoso guerrero y al más competente de los chamanes de corte. Esa misma noche, aprovechando un descuido de los
tierras totonacas. Pausadamente, el monarca habló: - Ha mexicas, tomó las manos cercenadas y huyó. Llegó hasta el
poco tiempo unos pescadores me han traído de la laguna un río Chichicasepa y en un trozo de roca basáltica gris
ave semejante a una grulla, que lleva un espejo en medio de esculpió las maravillosas manos de Itecupinqui. Cuando
la cabeza. El espejo es redondo y muy pulido, en él vi a las terminó, enterró las manos del guerrero y se dirigió al
mamalhuaztli, las estrellas del cielo que perforan y taladran. templo de la diosa Centeocíhuatl, colocó en su altar el par
A más de ello, en el espejo aparecieron unas personas de manos esculpido en la roca, para que la diosa protegiera
extrañas montadas en animales que desconozco, parecidos a a los totonacas de los terribles acontecimientos que se
venados pero sin cuernos; estos hombres llevaban armas avecinaban.
diferentes a las nuestras. Mis tonalpoulques no conocen el
significado de estos prodigios. Por eso quiero que tú,
Ichcatzin, me digas que significan. El hechicero sacó de su
morral una calabaza donde guardaba ololiuhqui, una hierba
alucinógena, la masticó, y afirmó que ahora podría ver el
pasado y el futuro. Minutos después, Ichcatzin dijo: -No
quisiera inquietarte, sabio soberano, pero las profecías de
Quetzalcóatl se están cumpliendo. Unos hombres blancos
llegarán por el Oriente, destruirán nuestras ciudades y
matarán a nuestros hermanos, los dioses serán vencidos y
sus templos destruidos, nuestros señoríos se acabarán. Es el
regreso de la Serpiente Emplumada, Quetzalcóatl.
Moctezuma al escuchar tales palabras sintió que el mundo
se desplomaba.
Yo le respondí:
Y le dije.
El cuento que les voy a conversar trata de un muchacho que “El santo” fue colocado en un altar y le pusieron flores.
se enqueridó con su cuñada. Mucha gente iba a verlo, le prendían velas y le daban
limosna. El señor que lo encontró se estaba haciendo rico.
Había una vez un señor que tenía tres hijos. El mayor de
ellos decidió casarse y se lo comunicó a su papá. Pasado un tiempo se empezó a rumorar que el santo estaba
vivo, que se movía y que hablaba. Más gente iba a verlo y
–¡Qué bueno, hijo, ya era hora! –exclamó entusiasmado el las limosnas aumentaron hasta que un día el santo habló:
padre.
–Yo no soy un santo.
Así se dio el casamiento. Hubo de todo en la fiesta. Al Esta declaración causó disgusto entre la gente. Le
hermano menor del recién casado le gustaba su cuñada y se preguntaron por qué no era un santo. El confesó:
decía una y otra vez: “Se la voy a quitar, se la voy a quitar”. –Yo sólo estaba escondido en el árbol porque mi papá me
corrió de la casa debido a que me enqueridé con mi cuñada.
El recién casado diariamente iba a la milpa hasta que un día –¿Entonces, por qué decías que eras el enviado de Dios? –
decidió irse a trabajar más lejos y por más tiempo. El preguntó alguien.
hermanito aprovechó la ocasión para preguntarle a su –Porque estoy capado –dijo– porque me quitaron mi
cuñada si quería acostarse con él. La mujer le dijo: “regalo”, mi hombría.
El señor que lo había cargado del monte al pueblo y que
–Sí, cuando no esté tu hermano, pero el día que regrese te veía desaparecer sus ingresos le dijo muy enojado:
dejo. –¡Hijo del diablo, y yo que te traje cargado hasta aquí!
–Si quieres, cárgame y llévame de regreso.
El muchacho estaba feliz. Por la noche se quedaba a dormir –¡Vacilas, lárgate! –le ordenó.
con su cuñada.
Así el muchacho fornicador fue nuevamente arrojado, esta
El papá de los hermanos no sabía lo que ocurría. Pasados vez del pueblo.
dos meses regresó el marido y supo que su esposa estaba Cuando pasé por aquel pueblo vi que se estaba yendo.
embarazada.
Por aquel lugar pasaban todos los días los campesinos para
ir a su milpa. El hermano fornicador despertó al escuchar
que alguien venía y pronunció: “Soy el enviado de Dios!”
9
EL HOMBRE QUE VENDIÓ SU ALMA
Cierta vez un hombre bueno pero infeliz decidió salir de
apuros vendiendo su alma al diablo. Invocó a Kizín y
cuando los tuvo delante le dijo lo que quería. A Kizín le
agradó la idea de llevarse el alma de un hombre bueno.
—Dímelo y te lo concederé.
10
EL FLECHADOR DEL SOL. MÉXICO
En la nación Mixteca, existe la leyenda de un héroe mixteco
llamado Tzauindanda, (también conocido como Yacoñooy o
Mixtecatl), quien demostró que la fuerza de la voluntad y el
amor a su patria hizo posible que pudiera librar la batalla
más difícil y con ello vencer al enemigo más fuerte que
cualquiera pudiera tener. Esta héroe es mejor conocido
como “EL Flechador del Sol”.
11
TRISTE REALIDAD
Era un señor que tenía a su padre muy enfermo y muy
viejito. Cierto día ese señor pensó:
12
LOS ZARCILLOS DE LA LUNA
Contaban los viejos de mas antes de cuando en el cielo
reinaba Tata-Huriata, (no Kurhika-kahueri como ahora) que
la luna y el sol eran marido y mujer y vivían muy a gusto
reinando en el cielo, hasta que un día apareció en el cielo
citalimina (Venus-kuangari).
13
LOS SOLES O EDADES QUE HAN
EXISTIDO
14
EL CONEJO EN LA LUNA
Quetzalcóatl, un dios imponente y bueno viajaba por el
mundo en forma de hombre, cansado por andar todo un
día, noto que su apetito aumentaba, pero siguió en el
camino, hasta que las estrellas comenzaron a brillar y la
luna se asomo.
15
EL REY CONDOY Y EL PUENTE DEL
DIABLO
16
XTABAY Y UTZ-COLEL
17
UN HOMBRE POBRE
Hace muchos años había un hombre muy pobre que
nunca pudo tener ni siquiera una vaca para ordeñar y ni
burro para cargar su leña. Este hombre tuvo tres hijos que,
cuando fueron grandes, se casaron y tuvieron que separarse
de su padre para formar cada quien su propio hogar. Una
vez que estaban separados de su padre y pensaban entre sí
qué harían para salir de la pobreza, porque de parte de su
padre no hay nada que le pudiera regalar a cada quien y
solamente tenía dos gallinas y una guajolota.
18
EL PALACIO DE LOS RECUERDOS
Él les dijo:
19
PETICIÓN DE LLUVIAS EN ACATLÁN
20
LA LLORONA O CIHUACÓATL
La Llorona o Cihuacóatl es una diosa xochimilca, madre
de los xochimilcas. Este, en la época prehispánica
existieron varios dioses, incluyendo a la Cihuacóatl. A la
llegada de los españoles ella predijo todo lo que iba a
pasar, toda la destrucción que iban a tener, y ella
empezó a llorar: “¡ay, mis hijos!”, que era en esa época
de guerra y destrucción. Cuando llegaron los españoles,
empezaron a tirar todos sus templos, sus dioses, que
eran de piedra, y les impusieron la religión católica. Los
españoles escucharon que había una mujer que lloraba
entre los canales y las calles; al no poder pronunciar
Cihuacóatl , pusieron la Llorona , de ahí el nombre. Es
entonces por eso que le dicen que la Llorona, pero en
realidad es la Cihuacóatl, la que dijo, la que gritaba
“¡ay, mis hijos!”, que eran en esa época de guerra y
destrucción.
21
DONDE CORRE EL AGUA
La Llorona o Cihuacóatl es una diosa xochimilca, madre
Donde corre el agua] Te voy a contar una historia de lo
que nos pasó a mí y a mi hermano y dos primos. Allá en
mi pueblo, teníamos como diez y doce años, y nos
salimos a jugar. Y llegamos bien noche, y para que mi
papá no nos pegara nos escondimos en un gallinero que
tenía una ventanita que daba hacia la calle. Y había luna
llena. Cuando vimos que venía bajando una señora y
pensamos que era mi tía Toña, que nos andaba
buscando. Y cuando iba pasando frente de nosotros
sentimos que nos jalaban de los pelos y vimos que no
pisaba el suelo, y pasó como a diez metros de donde está-
vamos nosotros. Como que volteó, y le vimos su cara
como de caballo, y ecía “¡ay, mis hijos!” Traía una
canasta en el brazo y un rebozo cruzado n el cuerpo. La
Llorona no nada más ese día se apareció: cada que llovía
se oía gritar por las barrancas donde corre el agua.
22
LOS DUENDES
En ese pueblo había de todo: lloronas; autiotas , que
eran mujeres que les pegaban a las otras mujeres que
veían embarazadas, porque las autiotas no se podían
embarazar, porque habían abortado, y ese era su
castigo; duendes, con esos nos poníamos a jugar yo y mis
hermanos. Eran unos niñitos chiquitos y siempre
andaban encuerados, andaban por donde íbamos a sacar
agua dulce, y cuando nos acercábamos nos aventaban
piedras, y nosotros se las regresábamos y así jugábamos.
23
LEYENDA DE LOS 5 SOLES
Cuentan los nahuas que en el principio de los tiempos
Ometecuhtli, Señor de la Dualidad Divina, creó a
Tonacacihuatl y a Tonacatecuhtli, Señora y Señor de
Nuestra Carne, para que poblaran la tierra. Ellos tuvieron 4
hijos: los dioses Tezcatlipoca Rojo, Negro, Blanco y Azul.
Los dioses Tezcatlipocas pronto decidieron acometer una
obra digna de su grandeza, una obra por la cual fueran
amados y venerados. Se reunieron entonces alrededor de la
fogata encendida por Tezcatlipoca Azul y comenzaron a
crear todo cuanto existe en el mundo. Su primera creación
fue el hombre: lo llamaron Huehuecoyotl y le dieron una
mujer para que lo acompañara. Los dioses les ordenaron
reproducirse, y crearon para ellos los animales, los lagos, las
montañas, los mares y los ríos.
Este sol fue llamado por los nahuas Sol del Viento, o
Ehecatonatiuh.
24
LA LEYENDA DEL MAÍZ
Cuentan que antes de la llegada de Quetzalcóatl, los aztecas
sólo comían raíces y animales que cazaban.
25
CUENTOS
DE
FUNDACIONES
EL EDIFICIO DE LOS DANZANTES Estos verdaderos monumentos, como explicaban los
ancianos, fueron los primeros que plasmaron el gran poder
Varios guerreros ya han sido sacrificados y su sangre se ha zapoteco en el Valle de Oaxaca, que sigue siendo en los
convertido en volutas floridas a lo largo del abdomen; en nuevos siglos una raza invencible.
sus rostros, junto a los cuales están sus nombres respectivos,
se refleja la angustia del sacrificio. Quinientos años antes de
la era cristiana esto era común entre los pueblos,
especialmente en un pueblo guerrero como Monte Albán,
pues había que mostrar a los que llegaban su fuerza y su
sabiduría.
27
EL VENCEDOR DEL SOL Y sucedió que las ráfagas violentas que llegaban de lo alto,
(Mixteco) agitando los ramajes, hicieron vibrar las hojas que en el
gran silencio augusto de la soledad entonaron un himno
La victoria del sol es tan general en el blasón de los gigantesco, una sinfonía tremenda.
mixtecas, que en los escudos de sus armas pintaban un
capitán armado, con su penacho de plumas, arco, rodela y Entonces las ráfagas envolvieron frenéticamente el follaje
saeta en las manos, y en su presencia el sol ocultándose vibrante de la vida; lo sacudieron con furia.
entre nubes pardas. -Burgoa. Geográfica. Descripción. 2a.,
parte 33. ¡Los árboles temblaron, se retorcieron horrorosamente,
crispáronse sus raíces y troncos en una infinita angustia, en
Y en la profunda niebla de la eternidad brilló una luz tibia un espasmo de dolor que les arrancó un crujido de muerte!
-estremecimiento divino- que se tendió por el espacio Fue que en aquel instante todas sus hojas habían sido
infinito, en ondas inmensas. arrebatadas por las ráfagas.
Al soplo de la Suprema Voluntad surgió el mundo envuelto ¡Temblaron las montañas, el valle, el abismo, el torrente, la
en una gasa de nubes que se arremolinaban en furioso giro, caverna, los árboles y las ráfagas que conducían las
suspendidas sobre el vértigo del abismo entre dos enormes arrancadas hojas!
montañas.
¡Todo tembló al lúgubre crujido de muerte!
Una: luminosa, blanca, resplandeciente, cuyos rayos
bañaban las nieblas eternas en eternos relámpagos ¡Y todo se transformó!
silenciosos. Otra: negra, condensación del ónix de las
sombras, recortando con aristas siniestras la inmensidad Las dos montañas se redujeron erizándose de rocas,
espantosa. barrancos y árboles pequeños. El valle se estrechó; la
corriente se hizo miserable. El gran himno había cesado y
Frente a frente se miraban, inmóviles; las dos grandes, las sólo vibraban murmullos tristes y susurros melancólicos.
dos terribles, lanzándose mudas toda la majestad de su odio Las nieblas se enfriaron y humedecieron.
recíproco a través de las nubes que azotadas por ráfagas que
venían de lo alto, giraban y giraban sin cesar luchando ¿Y las hojas?
también.
¡Ah! las hojas… después de haber volado con distintos
Súbitamente de aquella lucha brotó el nuevo elemento: el rumbos, girando impulsadas por la incógnita fuerza que las
agua. arrancó del árbol, fueron a caer en lejanas regiones, ya al
fondo de los valles, en las playas del mar o en la alta cima
Las nubes se transforman en torrentes y los torrentes de las montañas, que dentaban las nacientes serranías.
bajaron, rodando por los flancos de las dos montañas,
colmando el fondo del abismo formidable. Y entonces las Mas he aquí que cuando apenas tocaban las hojas en el
olas -coléricas serpientes de agua- continuaron el combate lugar de su caída, de súbito se transformaban en gigantescos
de las nubes, retorciéndose unas sobre otras, enroscándose, seres vivos.
alzándose en montañas de cien bocas por donde se escupían
espumarajos negros y plumazones blancos, salivazos de Después del primer estupor de la vida que recibían al
sombra y chorros de resplandores diamantinos, para caer contacto con la tierra, contemplaban absortos el paraje y se
abrazadas, confundidas en un oscuro trágico. lanzaban furiosos, aullando, sintiendo la necesidad de
devorar.
Y por sobre aquel campo de batalla iban pasando, a compás,
los siglos, unos tras otros, contemplando fríamente el gran ¡Aquellos hombres gigantescos y horribles eran los
espectáculo. primeros pobladores, los Quinamestin hueytlacome!
A fuerza de tanto combatir, surgieron al pie de una y otra ¡Ved cuan poderosa es la ráfaga que en sus alas invisibles
montaña los dos grandes árboles de la vida: el árbol del bien conduce a la hoja más bella y más grande, y mirad cómo
y el árbol del mal. ésta se agita y se debate como rebelándose audaz y soberbia
a la fuerza que sin su consentimiento la conduce al ignorado
El océano, cuyas olas-serpientes batallaban siempre, aplacó destino!
su furia, agotado por la creación de aquellos dos gigantes,
convirtiéndose en caudaloso río que brotaba del fondo de Esa no caerá seguramente en las fáciles amenas planicies
una caverna en la falda de la Montaña Negra, y se perdía, donde han brotado los hermosos bosques perfumados; sube
atravesando el valle en las regiones luminosas de la muy alto, y la triunfal ráfaga caprichosa conduce a su
Montaña Blanca, después de bañar en sus ondas las potente raptada allá a las abruptuosidades de la sierra, donde
profundas raíces de los árboles de la vida. las nieblas son más espesas, y más ásperas y enormes las
rocas.
28
Allá van, ráfaga y hoja a los picachos más agrios de las ¡Pero sólo el desierto respondía con sus ecos, a los alaridos
montañas. ¿Dónde se detendrán? ¿Por qué ascienden tan del hijo de la vida!
arriba, apartándose de los enjambres de compañeros que
dejan abajo? Iba ya a descansar cuando vio que muy lejos un relámpago
deslumbrador taladraba las nieblas, y un gigantesco círculo
Abaten su vuelo; ebria de altura la hoja anhela ahora subir de fuego blanco le arrojó a las pupilas flechas de luz.
más aún; pero la ráfaga desfallece, muere, se extingue... ¡y
la hoja cae! ¿Quién era ese soberano que desde tan lejos, allá muy
arriba, le hería con sus dardos? ¡Era el rival! ¡Había que
Colosal, recio, altivo, gallardamente desnudo, de pie sobre vencerlo Traía también él, que pensaba descansar, largas y
alta roca tallada a pico; abiertos los ojos de fiera pupila agudas flechas. Las nubes rasgáronse, un azul vivísimo
negra que condensa en un rayo fulgurante la luz que nada en apareció, y en ese azul el gran disco radiante bajaba
las nieblas de la montaña, se yergue al ser vivo en que se lentamente. ¡El sol era el enemigo!
transformará el hijo de los árboles del bien y del mal,
contemplando el oleaje inmovilizado del mar de piedra. -¡Te arrojaré de aquí, orgulloso Señor de Luz, dueño de esta
Soplos de huracán rugen ferozmente en torno del gigante región! -clamó el audaz gigante- y requiriendo el arco y
vivo, en cuyo pecho laten ya todas las grandezas impetuosas cubriéndose el cuerpo con el escudo, lanzó sus flechas a su
de los reyes de las montañas. Aves enormes pasan rasgando enemigo. Mas no parecía desmayar y la batalla prosiguió. El
las espesas neblinas con su masa negra, abanicando sus alas guerrero de la montaña enviaba sus flechas al sol que
de terciopelo... ¡y bandadas de palomas blancas surcan el descendía.
ambiente! ¡Aves y árboles cantan la dulce canción de la
vida! Y por fin, allá el mar del cielo se tiño en fuego, el rojo
adversario agonizaba herido de muerte; su luz antes mortal,
Estremecido, sintiendo abrasarse sus entrañas en fue débil. Anchas heridas derramaron su sangre, tembló el
desesperado calor, anhelante de que toda aquella naturaleza gran escudo y vacilante, trémulo, miró, agonizando, en
fuese suya, deseoso de verla sumisa y obediente, torno suyo, para buscar una tumba donde dormir para
Maxtrazhrazhub sacudió su larga cabellera, alzó los brazos siempre; y cuando encontró una montaña suficientemente
poderosos y vírgenes, y lanzando un alarido inmenso, se grande para reposar eternamente, con barretas de fuego la
precipitó a saltos por entre las rocas. Corrió volando, casi. horadó, y vertiendo sobre el cielo entenebrecido toda la
sangre que le quedaba, lo inundó con un diluvio rojo:
Sorprende un nido de águilas, las estrangula y por bellas surgieron llamaradas inmensas de la pira y el gran vencido
recoge sus plumas; recoge por hermosas, pedrezuelas que se acostó augustamente.
talla contra las rocas. Toma piedras y las arroja a las fieras,
destaza sus cadáveres, arráncales sus fuertes y elásticas La noche, piadosa, colgó de los cielos el haz de las tinieblas,
tendones. Orna su cabeza con las plumas del águila prendiéndolo con clavos de diamantes. Y el guerrero
mezcladas a las piedras preciosas. De un árbol arranca sus vencedor, tranquilo ya, después de su triunfo, imperó en la
largas raíces, construye el arco, fabrica saetas y habiendo alta sierra, siendo el padre orgulloso de la brava nación
trabajado mucho, descansa y duérmese en el fondo de una mixteca, de los altos mixtecas.
caverna. Levántase más ardoroso en el paraje que más le
agradara y temiendo encontrar seres como él, que desearan Tal es la leyenda del origen de esa raza altiva de Oaxaca; y
los mismos goces, de un tronco desgajado por el rayo hizo Achiutla es el lugar de los árboles que engendraron en
un escudo, y armado para bárbaro combate, anhelante de aquel barranco a los primeros caudillos; y Tilotongo el
lucha, parte hacia donde son más altas y más abruptas las paraje en que el guerrero audaz venció al sol, fundando allí
montañas. la primera ciudad mixteca.
Encuentra una comarca elevada, feraz, salvajemente bella, ¡Que profundo simbolismo el de la grande y sencilla
donde el Dios desconocido, que lo envió a la vida, prodigara leyenda!
cavernas y bosques poblados de voluptuosidades que
halagan su cuerpo y recrean su imaginación. Dice la historia que las hordas mixtecas desprendidas
desde Huhuetlapallan y Tula de las razas toltecas, bajaron
-¡Esto es mío!- gritó, en su idioma, para apoderarse de al sur hasta Oaxaca, encontrando en los valles a los
aquellas regiones. zapotecas, por lo que subieron a las sierras del nordeste,
donde fundaron Achiutla, Tilatongo y Sosota.
Y pensó:
¡Ahora las estamos mirando – decían ellos –, y quedamos Su nido y su asiento era él de cuantas finas plumas hay:
admirados! plumas de azulejos, plumas de aves rojas y plumas de
quetzal.
¡Cuán verdadero fue el dicho, bien se realizó su orden!
Y vieron también allí cabezas de aves preciosas y patas de
Van a buscar a los mexicanos y les dicen: aves y huesos de aves finas tendidos en la tierra.
- “Mexicanos, vamos, vamos a admirar lo que hemos Les habló el dios y así les dijo:
contemplado. Digamos al
Sacerdote: él dirá qué debemos hacer.” - Ah, mexicanos: aquí sí será! ¡México es aquí! Y aunque
no veían quién les hablaba, se pusieron a llorar y decían: -
Fueron a Temazcatitlan y allí se detuvieron. Por la noche ¡Felices nosotros, dichosos al fin: hemos visto ya dónde ha
vinieron a ver, vieron a mostrarse unos a otros y era el de ser nuestra ciudad! ¡Vamos y vengamos a reposar aquí!
sacerdote Cuauhtlaquezqui, que es el mismo
Huitzilopochtli. Texto de la Crónica Mexicayotl, que redactó Fernando de
Alvarado Tezozómoc hacia 1600, fundado en documentos
Dijo él: - Cuaucóhuatl, ¿habéis visto allí todo lo que hay muy antiguos de la Casa Real de México, de que era deudo.
entre cañas y juncias? ¡Aún resta ver otra cosa! Fue dada a luz con versión en 1945. Es el fondo de muchos
mitos que repiten otros autores. El texto es muy antiguo.
No la habéis visto todavía.
1
30
LA FUNDACION DE MEXICO ¡Pero sólo el desierto respondía con sus ecos, a los alaridos
(azteca) del hijo de la vida!
Discurriendo y andando a unas partes y a otras entre los y ensalzado el nombre de la nación mexicana, desde este
carrizales y espadañas, hallaron un ojo de agua hermosísimo lugar ha de ser conocida la fuerza de nuestro valeroso brazo
donde vieron cosas maravillosas y de grande admiración, y el ánimo de nuestro valeroso corazón con que hemos de
las cuales habían antes pronosticado sus sacerdotes, rendir todas las naciones y comarcas, sujetando de mar a
diciéndolo al pueblo por mandado de su ídolo: lo primero mar todas las remotas provincias y ciudades, haciéndonos
que hallaron en aquel manantial fue una sabina blanca muy señores del oro y plata, de las joyas y piedras preciosas,
hermosa al pie de la cual manaba aquella fuente; luego plumas y mantas ricas, etc. Aquí hemos de ser señores de
vieron que todos los sauces que alrededor de si tenia aquella todas estas gentes, de sus haciendas, hijos e hijas; aquí nos
fuente, eran todos blancos, sin tener ni una sola hoja verde, han de servir y tributar, en este lugar se ha de edificar la
y todas las cañas y espadañas de aquel lugar eran blancas, y famosa ciudad que ha de ser reina y señora de todas las
estando mirando esto con grande atención, comenzaron a demás, donde hemos de recibir todos los reyes v señores, v
salir del agua ranas todas blancas y muy vistosas: salía esta donde ellos han de acudir y reconocer como a su suprema
agua de entre dos peñas tan clara y tan linda que daba gran corte por tanto, hijos míos, vamos por entre estos
contento. cañaverales, espadañas y carrizales donde esta la espesura
.de esta laguna, y busquemos el sitio del tunal, que pues
Los sacerdotes, acordándose de lo que su dios les había nuestro dios lo dice no dudéis de ello, pues todo cuanto nos
.dicho, comenzaron a llorar de gozo y alegría, y hacer ha dicho hemos hallado verdadero. Hecha .esta platica del
grandes extremos de placer, diciendo: "ya hemos hallado el sacerdote, humillándose todos, haciendo gracias a su dios,
lugar que nos ha sido prometido; ya hemos visto el consuelo divididos por diversas partes entraron por la espesura de la
y descanso de este cansado pueblo mexicano; ya no hay mas laguna, y buscando por una parte y otra parte, tornaron a
que desear; consolaos, hijos y hermanos, que lo que nos encontrar con la fuente que el día antes habían visto y
prometió nuestro dios hemos ya hallado; pero callemos, no vieron que el agua que antes salí a muy clara y linda, aquel
digamos nada, sino volvamos al lugar donde ahora estamos; día manaba muy bermeja casi como sangre, la cual se
donde aguardemos lo que nos mandare nuestro señor dividía en dos arroyos, y en la división del segundo arroyo
Huitzilopochtli". Vueltos al lugar donde salieron, luego salía el agua tan azul y espesa que era cosa de espanto, y
aquella noche siguiente apareció Huitzilopochtli en sueños aunque ellos repararon en que aquello no carecía de
a uno de sus ayos y díjole: "'ya estaréis satisfechos como yo misterio, no dejaron de pasar adelante a buscar el pronóstico
no os he dicho cosa que no haya salido verdadera y habéis del tunal y el águila, y andan-do en su demanda, al fin
visto y conocido las cosas que os prometí veríades en este dieron con el lugar del tunal, encima del cual estaba el
lugar, donde yo os he traído, pues esperad que aun mas os águila con las alas extendidas hacia los rayos del sol,
falta por ver; ya os acordáis como os mande matar a Copil, tomando el calor de el, y en las uñas tenía un pájaro muy
hijo de la hechicera que se decía mi hermana, y os mande galano de plumas muy preciadas y resplandecientes. Ellos
que le sacádseles el corazón y lo arrójaseles entre los como la vieron humillaronse, haciéndole reverencia como a
carrizales y espadañas de esta laguna, lo cual hicisteis: cosa divina, y el águila como los vio, se les humillo bajando
sabed pues que ese corazón cayo sobre una piedra, y de el la cabeza a todas partes donde ellos estaban, los cuales
salió un tunal, y esta tan grande y hermoso que una águila viendo que se les humillaba el águila y que ya habían visto
habita en el, y allí encima se mantiene y come de los lo que deseaban comenzaron a llorar y hacer grandes
mejores y mas galanos pájaros que hay, y allí extiende sus extremos ceremonias y visajes con muchos movimientos en
hermosas y grandes alas, y recibe el calor del sol y la señal de alegría y contento, y en hacimiento de gracias
frescura de la mañana. Id allá a la mañana, que hallaréis la decían -Donde merecimos tanto bien? ¿Quien nos hizo
hermosa águila sobre el tunal y alrededor de él veréis mucha dignos de tanta gracia, excelencia y grandeza? Ya hemos
cantidad de plumas verdes, azules, coloradas, amarillas y visto lo que deseábamos; ya hemos alcanzado lo que
blancas de los galanos pájaros con que esta águila se buscábamos, y al hemos hallado nuestra ciudad y asiento,
sustenta, y a este lugar donde hallareis el tunal con el águila sean dadas gracias al señor de lo criado, y a nuestro dios
encima, le pongo por nombre Tenochtitlan Este nombre Huitzilopochtli". (Códice Ramírez).
tiene hasta hoy esta ciudad de México, la cual en cuanto fue
poblada de los mexicanos se llama México que quiere decir
lugar de los mexicanos, y en cuanto a la disposición del sitio
se llama Tenuchtitlan.
Cantado:
Cantado:
II
Pero no sonaban ni los teponaxtles ni las caracolas, ni el Se revolvió furiosa Xichoquétzal para ver con odio
huéhuetl hacía rebotar sus percusiones en las calles y en los profundo al tlaxcalteca que la había hecho su esposa una
templos. Tampoco las chirimías esparcían su aflautado tono semana antes, jurándole y llenándola de engaños diciéndole
en el vasto valle del Anáhuac y sobre el verdiazul que el guerrero azteca, su dulce amado, había caído muerto
espejeante de los cinco lagos (Chalco, Xochimilco, en la guerra contra los zapotecas.
Texcoco, Ecatepec y Tzompanco) se reflejaba un menguado
ejército en derrota. El caballero águila, el caballero tigre y el --¡Me has mentido, hombre vil y más ponzoñoso que el
que se decía capitán coyote traían sus rodelas rotas y los mismo Tzompetlácatl, - que así se llama el escorpión-; me
penachos destrozados y las ropas tremolando al viento en has engañado para poder casarte conmigo. Pero yo no te
jirones ensangrentados. amo porque siempre lo he amado a él y él ha regresado y
seguiré amándolo para siempre!
Allá en los cúes y en las fortalezas de paso estaban
apagados los braseros y vacíos de tlecáxitl que era el Xochiquétzal lanzó mil denuestos contra el falaz tlaxcalteca
sahumerio ceremonial, los enormes pebeteros de barro con y levantando la orla de su huipil echó a correr por la llanura,
la horrible figura de Texcatlipoca el dios cojo de la guerra. gimiendo su intensa desventura de amor.
Los estándares recogidos y el consejo de los Yopica que
eran los viejos y sabios maestros del arte de la estrategia, Su grácil figura se reflejaba sobre las irisadas superficies de
aguardaban ansiosos la llegada de los guerreros para oír de las aguas del gran lago de Texcoco, cuando el guerrero
sus propios labios la explicación de su vergonzosa derrota. azteca se volvió para mirarla. Y la vio correr seguida del
marido y pudo comprobar que ella huía despavorida.
Hacía largo tiempo que un grande y bien armando Entonces apretó con furia el puño de la macana y
contingente de guerreros aztecas había salido en son de separándose de las filas de guerreros humillados se lanzó en
conquista a las tierras del Sur, allá en donde moraban los seguimiento de los dos.
Ulmecas, los Xicalanca, los Zapotecas y los Vixtotis a
quienes era preciso ungir al ya enorme señorío del Anáhuac. Pocos pasos separaban ya a la hermosa Xochiquétzal del
Dos ciclos lunares habían transcurrido y se pensaba ya en marido despreciable cuando les dio alcance el guerrero
un asentamiento de conquista, sin embargo ahora azteca.
regresaban los guerreros abatidos y llenos de vergüenza.
No hubo ningún intercambio de palabras porque toda
Durante dos lunas habían luchado con denuedo, sin dar ni palabra y razón sobraba allí. El tlaxcalteca extrajo el
pedir tregua alguna, pero a pesar de su valiente lucha y sus venablo que ocultaba bajo la tilma y el azteca esgrimió su
conocimientos de guerra aprendidos en el Calmecac, que macana dentada, incrustada de dientes de jaguar y de
era así llamada la Academia de la Guerra, volvían Coyámetl que así se llamaba al jabalí.
diezmados, con las mazas rotas, las macanas desdentadas,
maltrechos los escudos aunque ensangrentados con la Chocaron el amor y la mentira.
sangre de sus enemigos.
El venablo con erizada punta de pedernal buscaba el pecho
Venía al frente de esta hueste triste y desencantada, un del guerrero y el azteca mandaba furioso golpes de macana
guerrero azteca que a pesar de las desgarraduras de sus en dirección del cráneo de quien le había robado a su amada
ropas y del revuelto penacho de plumas multicolores, haciendo uso de arteras engañifas.
conservaba su gallardía, su altivez y el orgullo de su estirpe.
Y así se fueron yendo, alejándose del valle, cruzando en la
Ocultaban los hombres sus rostros embijados y las mujeres más ruda pelea entre lagunas donde saltaban los ajolotes y
lloraban y corrían a esconder a sus hijos para que no fueran las xochócatl que son las ranitas verdes de las orillas
testigos de aque retorno deshonroso. limosas.
Sólo una mujer no lloraba, atónita miraba con asombro al Mucho tiempo duró aquél duelo.
bizarro guerrero azteca que con su talante altivo y ojo
sereno quería demostrar que había luchado y perdido en El tlaxcalteca defendiendo a su mujer y a su mentira.
buena lid contra un abrumador número de hombres de las
razas del Sur. El azteca el amor de la mujer a quien amaba y por quien
tuvo arrestos para regresar vivo al Anáhuac.
La mujer palideció y su rostro se tornó blanco como el lirio
de los lagos, al sentir la mirada del guerrero azteca que Al fin, ya casi al atardecer, el azteca pudo herir de muerte al
clavó en ella sus ojos vivaces, oscuros. Y Xochiquétzal, que tlaxcalteca quien huyó hacia su país, hacia su tierra tal vez
en busca de ayuda para vengarse del azteca.
36
NAYMLAP Y LOS SEÑORES DE hijo Cium, que se casó con una hermosa joven llamada
Zolzoloñi y en ella y otras mujeres tuvo doce hijos varones
LAMBAYEQUE y cada uno de ellos fundó una numerosa familia. Uno de
ellos llamado Nor, se fue al valle de Cinto, otro llamado
Cuentan los pobladores de Lambayeque que en tiempos tan Cala al valle de Túcume, otro más al valle de Collique y los
antiguos que ya se perdió la cuenta de cuantos fueron arribó demás a diversos lugares. Llapchillulli, hombre muy
de la parte suprema(2) del Perú a estas costas una gran flota cercano a Naymlap y que arribó a Lambayeque
de balsas comandada por un gran señor, hombre de mucho acompañándolo se mudó al valle de Jayanca donde se
valor y calidad llamado Naymlap. asentó y enraizó.
Viajaba acompañado por una numerosa comitiva que lo Cium vivió muchos años y sintiéndose morir bajó por
seguía con reverencia y adoración como a gran caudillo. propia voluntad a una habitación subterránea donde estuvo
Estaba su esposa, llamada Ceterni, un numeroso harén, hasta que murió, pues no quería que se supiese que era
cuarenta de sus más valientes capitanes, el trompetero mortal y más bien quería que lo crean inmortal y divino.
oficial (uno de los cargos más prestigiosos) llamado Pita
Zofi, quien se encargaba de hacer sonar el pututo(3), Luego gobernó una larga lista de herederos como Mascuy,
Ñinacola, encargado del cuidado del anda y trono de Cuntipallec, Allascunti, Nofan Nech, Mulumuslan,
Naymlap, Ñinagintue, encargado de la bebida, Fonga Sigde, Llamecol, Lanipat Cum y Acunta. Finalmente gobernó
quien tenía por misión esparcir polvo de mullu(4) por donde Fempellec quien tuvo la desdichada idea de trasladar a
pisaría su señor, Occhocalo, el cocinero, Xam Muchec Yampallec de Chot, donde Naymlap lo colocó. Se cuenta
quien pintaba el rostro de Naymlap. Lo bañaba, adornaba y que cuando buscaba otro lugar para llevarse al ídolo el
untaba con finas esencias, Ollop-copoc. Tejía y bordaba demonio disfrazado de mujer se le presentó y lo sedujo. En
para su señor y elaboraba camisas y mantas usando la fina y castigo sobrevinieron 30 días de torrenciales lluvias
complicada técnica de la aplicación con plumas de vivos seguidos de un año de cruel sequía, esterilidad y hambre.
colores Llapchiluli, muy querido por su Señor Naymlap, Reunidos los sacerdotes y hombres principales que
además de una numerosa y casi incontable muchedumbre. adoraban a Yampallec comprendieron que las penurias que
padecían eran por los errores cometidos por Fempellec, por
Pintura que representa el arribo de Naymlap, expuesto en el eso, dejando a un lado el temor y respeto que se tiene a los
museo de sitio del complejo arqueológico de Chan Chan, Señores, lo ataron de pies y manos y lo arrojaron a lo
Trujillo - Perú. profundo del mar. Y este fue el final de la línea y
descendencia de Naymlap.
Desembarcaron cerca a la desembocadura del río
Faquisllanga, de allí caminaron media legua tierra adentro Quedó el valle de Lambayeque sin un único gobernante
buscando un buen lugar para asentarse. Al encontrar el lugar hasta que desde el sur llegó un poderoso Señor guerrero,
adecuado construyeron un palacio al que llamaron Chot y Chimú Capac, Curaca (gobernante) del Imperio Chimú
en el lugar principal colocaron a Yampallec, figura quién reunificó y anexó para sus dominios este. Impuso
esculpida en piedra verde que trajeron consigo y que como gobernador de Lambayeque a Pongmasa, natural de
representa la imagen del mismo Naymlap. Yampallec Chimú, quién al morir dejó en su cargo a Oxa, su hijo, que
significa figura y estatua de Naymlap. fue el primero en tener noticias de los Incas del Cusco,
grandes conquistadores, y desde entonces vivieron con el
Pasaron los años viviendo en paz, procrearon muchos hijos temor de ser despojados. Le sucede su hijo Llempisan,
y nietos, construyeron casas, labraron la tierra y le tomaron quién conoció del poder de los Incas. Luego gobernó
mucho cariño a su nuevo terruño. Pero el tiempo no perdona Chullumpisan, al que sucedió su hermano Cipromarca y
y la muerte visita al gran Naymlap. Por temor a que no se luego otro hermano menor llamado Fallenpisan. Luego vino
entienda la mortalidad del caudillo y Señor lo enterraron a Efquempisan, seguido de Secfunpisan en cuyo gobierno
escondidas y publicaron por todas parte que con prodigioso llegaron al Perú los conquistadores españoles y se
poder se había convertido en ave y había volado lejos de adueñaron del valle de Lambayeque y de todo lo demás.
allí. Consternados y muy dolidos quedaron sus más
cercanos y leales seguidores, los que viajaron con él desde
la parte suprema del Perú. No podían comprender por qué
su amado señor Naymlap los había abandonado. Presos de
la desesperación no dudaron en abandonar casa y familia,
hijos, nietos, tierras y salieron apresuradamente, sin guía ni
orden, a buscar a Naymlap y se juraron no regresar hasta
encontrarlo y traerlo de regreso así tengan que ir hasta
donde nadie había llegado. Nunca más se supo de ellos.
Y la encontró tendida para siempre, muerta a la mitad del Durante muchos años y poco antes de la conquista, las
valle, porque una mujer que amó como ella no podía vivir doncellas muertas en amores desdichados o por mal de
soportando la pena y la vergüenza de haber sido de otro amor, eran sepultadas en las faldas de Iztaccihuatl, de
hombre, cuando en realidad amaba al dueño de su ser y le Xochiquétzal, la mujer que murió de pena y de amor y que
había jurado fidelidad eterna. hoy yace convertida en nívea montaña de perenne armiño.
1
39
EL ORIGEN DE LOS BARRIOS
(Nahuas de Tlaxcala)
40
CUENTOS
DE ANIMALES
Y
PLANTAS
EL CONEJO, LA LUCIÉRNAGA, LA
RANA Y EL RATÓN
Había una vez en nuestro pueblo un señor y su esposa
que tenían dos hijos, un niño y una niña. Cuando eran
42
LA CONEJA Y LA COYOTA
Había una vez una coyota y una coneja. La coneja estaba
comiendo manzanas trepada en el árbol cuando llegó la
coyota, quien saboreándose la carne de conejo se dijo:
43
EL PAJARITO Y EL MONO
44
LA TORTOLITA Y LA ONZA
Un día lloraba la tortolita porque se había llevado la onza a
sus hijitos, y la tuza, que estaba en su casa bajo la tierra,
escuchó que lloraba la tortolita; por eso se acercó a la salida
de su cueva y le preguntó:
La tortolita le contestó:
–Voy a traer a tus hijos, sólo dame una aguja de las que
ocupas para coser tu ropa.
Contestó la tuza:
45
EL PAJARITO MIMINCUEO como regresar a su casa. Lloran desconsoladamente; así
In tototzintl i Mimincueo van llorando. De repente, se les aparece una joven mujer
muy bonita; esta mujer brilla mucho. Es un hada y les
Había una vez en nuestro pueblo un señor y su esposa dice: ¿Qué les pasa niños, por qué l loran tanto? Le
que tenían dos hijos, un niño y una niña. Cuando eran contestan: Cómo no vamos a llorar . Vea usted.
pequeños, los querían mucho. El señor decía: Vengan Nuestro padre nos trajo al bosque y nos abandonó y
aquí mis hi j i tos. Los besaba, los cargaba; jugaba no sabemos por donde ir a casa; como no vamos a
mucho con el los. Les compraba muchas cosas. llorar. No conocemos este lugar.
Un día cuando ya habían crecido los niños, dijo su Les dice la joven que brilla: Ya no lloren. Si
papá: Ya no aguanto a mis hijos, ya no puedo quieren, los puedo convertir en pajaritos para que ya
alimentarlos, ya no tengo con qué vestirlos; trabajo no lloren. Pregunta la niña: ¿En pajaritos? ¿Cómo?
mucho y no me alcanza el dinero. Como su papá sólo Contesta el Hada: Sí , en pajaritos. Así van a andar
trabajaba en el bosque, no le alcanzaba para volando felices y ya nunca van a andar llorando. Dice
mantenerlos. el niño: Sí , sí . Quiero ser pajarito. Entonces el
Hada que brilla los toca en la cabeza y los convierte
El señor y su esposa platicaron. El señor dijo: Ya no en pajaritos. Por eso ahora andan volando y son esos
quiero a mis hijos. Dice su esposa: Yo tampoco, ya pajaritos llamados Mimincueo. Andan volando felices,
no los quiero. ¿Qué vamos a hacer? ¿Dónde los vamos cantando; ya no l loran.
a ir a dejar? Dice el señor : Los voy ir a dejar al
bosque, ahí quien los encuentre, los cuide, y los va Aquí termina el cuento.
a mantener . Dice su esposa: Sí , ve a dejarlos al
bosque, aquí ya no los quiero tener.
47
GRANDES SERPIENTES
Cuentan nuestros abuelos, que en el cerro llamado
Tlacuiloltecatl anidan grandes serpientes, y que algunas de
ellas son tan enormes que rebasan el tamaño normal de un
hombre. También se dice que algunas son muy viejas y que
por ello se han emplumado; todo el tiempo están durmiendo
y cuando tienen hambre, arrojan por la boca una especie de
vapor que se extiende por varios metros. por este medio
atraen o jalan a los pajaritos u otros animalitos que se
encuentran con ese vaho y se los tragan.
48
LA MISIÓN DEL COLIBRÍ
En una ocasión mi abuelo me dijo que cuando se hicieron
las cosas aquí en la Tierra, el Sol pidió ayuda a algunos
animales para que vinieran a verla antes de mandar a los
hombres a que la habitaran.
Dicen que para cumplir esta encomienda tuvo que viajar tan
rápido, que se le desprendieron algunas plumas de su
cuerpo. Ahora vemos que el colibrí vuela velozmente,
además de que fue premiado con plumas muy fnas para
compensarle las que perdió.
49
LA PALOMA TORCAZ
Al igual que otras civilizaciones, los mayas elaboraron
cuentos, leyendas y fábulas en las que interpretaban, de una
manera singular, el surgimiento del Universo y las leyes de
vida. Hoy, estos relatos nos acercan al pensamiento del que
fuera uno de los más grandes pueblos de Mesoamérica. A
continuación presentamos una leyenda que corresponde al
estado de Yucatán, México, y que se titula La Paloma
Torcaz.
50
EL PERRO Y KAKASBAL
Un hombre era tan pobre que siempre estaba de mal humor
y así no perdía la ocasión de maltratar a un infeliz perro que
tenía. Kakasbal [espíritu del mal], que está en todo, vio que
podía sacar partido de la inquina que seguramente el perro
sentía contra su amo y así se le apareció y le dijo:
—Cuenta, pues...
51
SAC MUYAL El hombre cumplió con lo que le dijeron, pero en eso se le
nubló la razón y ya no supo más de sí. Cuando despertó,
tenía en sus brazos a la muchacha que le robó Sac Muyal
Cierta vez, Sac Muyal robó a una muchacha y desapareció
con ella. Para rescatarla, el amante recorrió día y noche
montes y caminos. De pronto le salió al paso una serpiente y
le dijo:
El venado le dijo:
El águila le dijo:
El escarabajo le dijo:
La serpiente le dijo:
El relato que aquí presentamos es —hasta donde se sabe— —¡Ah, esa es cosa mía porque yo conozco todas las plantas!
de autor anónimo y corresponde a una fecha indeterminada. Te las marcaré en el campo.
En cambio, son muy precisas su localización —la península
de Yucatán, México— y su procedencia maya. Esta fábula Y al oír esto último, el maya se alejó.
se titula La tristeza del maya.
Entonces la lechuza dijo a los animales:
Ilustración por Jorge Garibay
—El hombre ahora sabe más cosas y puede hacer más
Un día los animales se acercaron a un maya y le dijeron: cosas, pero siempre estará triste.
—No queremos verte triste, pídenos lo que quieras y lo Y la chachalaca se puso a gritar: —¡Pobres animales!
tendrás. ¡Pobres animales
El maya dijo:
La lechuza respondió:
—Tendrás la mía.
El jaguar le dijo:
El venado le dijo:
El ruiseñor le dijo:
La ardilla le dijo:
Y él les contestó:
54
EL PÁJARO CARPINTERO Y EL
PICHÓN
El pichón contestó:
El pichón dijo:
55
LEYENDA DE LOS TEMBLORES
56
EL CONEJO Y EL COYOTE a ver bien caminando junto a ella. En cambio tú estás alto y grande.
A ti sí te queda. ¿No me cambias de lugar?
Un conejo entraba cada noche a comer frijol del frijolar de -Pero no me van a querer a mí -dijo el coyote.
un viejito.
-¡Cómo que no! Tú sí eres de su tamaño, le vas a gustar más.
Hacía mucho destrozo.
-¿Tú crees?
-¿Qué animal estará haciendo esto? -se preguntaba el
-Claro. Desátame y yo te amarro a ti.
viejo.
Cuando los de la casa salieron por el conejo y vieron al coyote
Un día se decidió a poner un espantapájaros. Primero amarrado quedaron muy sorprendidos.
puso uno de piedra, luego otro de trapo. ¡Nada! Por fin hizo
un mono de cera de Campeche. -Yo soy el que se va a casar con su hija.
-Con ese sí lo voy a atrapar. -¡Que hija ni que nada! y le dieron de palos
-Suélteme la mano, que traigo prisa. ¿Por qué me molesta -Te voy a comer, conejo, por haberme engañado. No te me
escapas.
si todos los días vengo aquí?
-No, espérate, ando cuidando estos guajolotes, me los
El mono no contestaba. El conejo le dio una bofetada con encargaron. Velos un ratito, ahora vengo. Si te da hambre te comes
la otra mano y también se le quedó pegada. uno, yo no tardo.
-Suélteme si no quiere que lo agarre a patadas, para eso Pero no eran guajolotes, eran zopilotes.
tengo patas.
-Está bien. Pero no me vayas a engañar.
Lo pateó y se le quedó pegada la pata. Le di otra patada y
El coyote les daba vuelta a sus guajolotes que eran zopilotes.
también la otra pata se le pegó. Allí estaba, hecho bolita y Trató de comerse uno y nada: se fue de hocico contra el suelo, pues
todavía gritando: los zopilotes volaron. Salió detrás del conejo. Cuando lo encontró le
dijo:
-Suélteme o le voy a dar con la cola.
-Ahora sí, te voy a comer.
Nada le contestó el mono. Le dio un coletazo y la cola se
le pegó a la cera. -Ya ni modo, pero no me comas aquí, llévame a esa loma para
que veas el paisaje mientras comes. Allá cortamos hojas tiernas
para que me comas bien. Aquí me vas a comer todo lleno de tierra,
-¿Por qué me agarra? Todos los días ceno aquí, ni quien se te pueden quebrar los dientes.
se metiera conmigo.
Se fueron.
¡Y que lo muerde! También se le quedó pegado el hocico.
Le dio con las orejas y hasta las orejas se le pegaron. Todo -Pero eso sí, cárgame hasta allá -dijo el conejo.
pegosteado y engarruñado estaba al día siguiente, cuando lo
halló el viejito. -Bueno.
Se llevó el conejo para su casa y allí le dijo a su mujer -¿Ya ves? Siempre es bonito comer con buena vista. Voy por
que lo cocinara. La mujer puso a calentar agua. Mientras hojas para tenderlas para que me comas a gusto, con las manos
hervía, el viejo lo amarró en el patio de atrás de la casa. El limpias. Así no te ensucias. Espérame, voy a traer las hojas para
conejo vio cómo se acercaba un coyote despacito, despacito. tenderte la mesa.
Lo llamó:
-Bueno.
-Hermano, hermano, ven. Mira qué desgracia la mía, Salió corriendo y ya no regresó. El coyote daba vueltas,
quieren que me case con la hija de esta gente, pero yo no buscándolo, pero ya nunca lo volvió a ver.
quiero. Mira, yo soy muy chaparro, estoy chico. No me voy
57
¿Por qué los Conejos Tienen las Orejas
Tan Largas?
Voy a contarles alo que sucedió hace ya mucho, mucho
tiempo, cuando las orejas de los conejos no eran tan largas
como las que ahora tienen.
Una decía:
58
EL PÁJARO RELOJ
Cuentan los antiguos señores, que no había pasado mucho
tiempo después de la creación de los animales, cuando Dios
recordó que no le había dado nombre a ninguno. Por esta
razón, anunció que haría una fiesta en la cual habría una
carrera. Todos los animales correrían y conforme fueran
llegando les iría dando su nombre. Correrían juntos aves y
animales de la tierra.
Quetzal animal cultura Maya El Señor Dios lo comunicó al
líder de los animales y fue así como quedó concretada la
carrera.
Entre todos los animales que hay en este mundo existe un
pequeño pájaro muy hermoso, debido a su plumaje
multicolor y a su larga cola.
A distancia se veía como un animal perfecto. Y así como
cuando vemos a una persona hermosa pero de corazón muy
feo o malo, este pajarillo se veía muy hermoso pero le
encantaba dormir demasiado, se pasaba de dormilón.
Quetzal animal cultura Maya El día que se anunció la carrera
a todos los animales y también los festejos; este hermoso
pájaro se durmió. Del pico de otras aves lo supo.
- Huum, si así vas a dormir el día de la carrera, no podrás
ganar tu nombre, te encanta dormir.
Le dolió tanto este comentario, que empezó a pensar en la
manera de participar y poder ganar su nombre. Esto era lo
que pensaba:
- Es verdad lo que dice mi compañero, me encanta dormir
¿Qué haré entonces? De otra manera no podré tener mi
nombre.
Pasaron dos días en los cuales solo esto pensaba. Entonces
decidió dormirse en medio del camino, pues así, cuando
oyera el ruido de todos los animales, el solamente se
levantaría e iría atrás de sus compañeros.
Así como lo pensó, así lo hizo. No había salido aún el sol
cuando fue a terminar de dormir en medio del camino.
Cuando amaneció, todos los animales participaron en la
carrera, sin embargo, este pequeño pájaro no los oyó pasar,
no sucedió lo que había pensado.
Mientras todos los animales estaban felices de haber recibido
su nombre de la boca de Dios, esta ave apenas despertaba.
Contento estaba cuando despertó y no encontró a nadie sobre
el camino y comenzó a correr. Sin embrago, mas contento se
puso cuando sentía que al batir las alas con la fuerza
acostumbrada volaba mas rápido, sentía que no pesaba. Sin
saber porqué, viró la cabeza para ver si venía algún animal
corriendo, cuando reventó en llanto.
Se hallaba asustado. Buscaba su hermosa cola, pero no
quedaba mas que una delgada pluma. al mirar el sol y ver que
se encontraba en medio del cielo, comenzó a comprender
porqué no había ningún animal; todos habían pasado sobre su
cola, la habían pisoteado.
Estaba llorando cuando llegó hasta la meta. El señor Dios, al
ver a este pajarito se aguantaba las ganas de reír por el
aspecto que tenía su cola.
El Señor le dijo así:
- ¿Ves lo que te pasa por dormilón? En este día te pongo el
nombre de Recto, porque así quedó tu cola. Recto, no te la
voy a componer, para que se acuerden tú y tus descendientes
cuál es la razón por la que no debemos dormir demasiado.
59
EL CHOM ¡Esto no se puede quedar así! ?gritó el rey de Uxmal? Los
chom deben ser castigados.
Cuenta la leyenda que en Uxmal, una de las ciudades más
importantes de El Mayab, vivió un rey al que le gustaban No se preocupe, majestad; pronto hallaremos la forma de
mucho las fiestas. Un día, se le ocurrió organizar un gran cobrar esta ofensa ?contestó muy serio uno de los
festejo en su palacio para honrar al Señor de la Vida, sacerdotes, mientras recogía algunas plumas de zopilote que
llamado Hunab ku, y agradecerle por todos los dones que habían caído al suelo.
había dado a su pueblo.
Los hombres más sabios se encerraron en el templo; luego
El rey de Uxmal ordenó con mucha anticipación los de discutir un rato, a uno de ellos se le ocurrió cómo
preparativos para la fiesta. Además invitó a príncipes, castigarlos. Entonces, tomó las plumas de chom y las puso
sacerdotes y guerreros de los reinos vecinos, seguro de que en un bracero para quemarlas; poco a poco, las plumas
su festejo sería mejor que cualquier otro y que todos lo perdieron su color hasta volverse negras y opacas.
envidiarían después. Así, estuvo pendiente de que su palacio
se adornara con las más raras flores, además de que se Después, uno de los sacerdotes las molió hasta convertirlas
prepararan deliciosos platillos con carnes de venado y pavo en un polvo negro muy fino, que echó en una vasija con
del monte. Y no podía faltar el balché, un licor embriagante agua. Pronto, el agua se volvió un caldo negro y espeso.
que le encantaría a los invitados. Una vez que estuvo listo, los sacerdotes salieron del templo.
Uno de ellos buscó a los sirvientes y les dijo:
Por fin llegó el día de la fiesta. El rey de Uxmal se vistió
con su traje de mayor lujo y se cubrió con finas joyas; Lleven comida a la terraza del palacio, la necesitamos para
luego, se asomó a la terraza de su palacio y desde allí atraer a los zopilotes.
contempló con satisfacción su ciudad, que se veía más bella
que nunca. Entonces se le ocurrió que ese era un buen lugar La orden fue obedecida de inmediato y pronto hubo una
para que la comida fuera servida, pues desde allí todos los mesa llena de platillos y muchos chom que volaban
invitados podrían contemplar su reino. El rey de Uxmal alrededor de ella. Como el día de la fiesta todo les había
ordenó a sus sirvientes que llevaran mesas hasta la terraza y salido muy bien, no lo pensaron dos veces y bajaron a la
las adornaran con flores y palmas. Mientras tanto, fue a terraza para disfrutar de otro banquete.
recibir a sus invitados, que usaban sus mejores trajes para la
ocasión. Pero no contaban con que esta vez los hombres se
escondieron en la terraza; apenas habían puesto las patas
Los sirvientes tuvieron listas las mesas rápidamente, pues sobre la mesa, cuando dos sacerdotes salieron de repente y
sabían que el rey estaba ansioso por ofrecer la comida a los lanzaron el caldo negro sobre los chom, mientras repetían
presentes. Cuando todo quedó acomodado de la manera más unas palabras extrañas. Uno de ellos alzó la voz y dijo:
bonita, dejaron sola la comida y entraron al palacio para
llamar a los invitados. ?No lograrán huir del castigo que merecen por ofender al
rey de Uxmal. Robaron la comida de la fiesta de Hunab ku,
Ese fue un gran error, porque no se dieron cuenta de que el Señor que nos da la vida, y por eso jamás probarán de
sobre la terraza del palacio volaban unos zopilotes, o chom, nuevo alimentos tan exquisitos. A partir de hoy estarán
como se les llama en lengua maya. En ese entonces, estos condenados a comer basura y animales muertos, sólo de eso
pájaros tenían plumaje de colores y elegantes rizos en la se alimentarán.
cabeza. Además, eran muy tragones y al ver tanta comida se
les antojó. Por eso estuvieron un rato dando vueltas Al oír esas palabras y sentir sus plumas mojadas, los chom
alrededor de la terraza y al ver que la comida se quedó sola, quisieron escapar volando muy alto, con la esperanza de que
los chom volaron hasta la terraza y en unos minutos se la el sol les secara las plumas y acabara con la maldición, pero
comieron toda. se le acercaron tanto, que sus rayos les quemaron las plumas
de la cabeza. Cuando los chom sintieron la cabeza caliente,
Justo en ese momento, el rey de Uxmal salió a la terraza bajaron de uno en uno a la tierra; pero al verse, su sorpresa
junto con sus invitados. El monarca se puso pálido al ver a fue muy grande. Sus plumas ya no eran de colores, sino
los pájaros saborearse el banquete. negras y resecas, porque así las había vuelto el caldo que les
aventaron los sacerdotes. Además, su cabeza quedó pelona.
Enojadísimo, el rey gritó a sus flecheros: Desde entonces, los chom vuelan lo más alto que pueden,
para que los demás no los vean y se burlen al verlos tan
¡Maten a esos pájaros de inmediato! cambiados. Sólo bajan cuando tienen hambre, a buscar su
alimento entre la basura, tal como dijeron los sacerdotes.
Al oír las palabras del rey, los chom escaparon a toda prisa;
volaron tan alto que ni una sola flecha los alcanzó.
60
CUANDO EL TUNKULUCHÚ CANTA… ¡Fue hasta que el maya se durmió por la borrachera que dejó
de molestarlo. La fiesta había terminado y las aves
En El Mayab vive un ave misteriosa, que siempre anda sola regresaron a sus nidos todavía mareadas; algunas se
y vive entre las ruinas. Es el tecolote o tunkuluchú, quien carcajeaban al recordar el tremendo ridículo que hizo el
hace temblar al maya con su canto, pues todos saben que tunkuluchú. El pobre pájaro sentía coraje y vergüenza al
anuncia la muerte. mismo tiempo, pues ya nadie lo respetaría luego de ese día.
Algunos dicen que lo hace por maldad, otros, porque el Entonces, decidió vengarse de la crueldad del maya. Estuvo
tunkuluchú disfruta al pasearse por los cementerios en las días enteros en la búsqueda del peor castigo; era tanto su
noches oscuras, de ahí su gusto por la muerte, y no falta rencor, que pensó que todos los hombres debían pagar por
quien piense que hace muchos años, una bruja maya, al la ofensa que él había sufrido. Así, buscó en sí mismo
morir, se convirtió en el tecolote. alguna cualidad que le permitiera desquitarse y optó por
usar su olfato. Luego, fue todas las noches al cementerio,
También existe una leyenda, que habla de una época lejana, hasta que aprendió a reconocer el olor de la muerte; eso era
cuando el tunkuluchú era considerado el más sabio del reino lo que necesitaba para su venganza.
de las aves. Por eso, los pájaros iban a buscarlo si
necesitaban un consejo y todos admiraban su conducta seria Desde ese momento, el tunkuluchú se propuso anunciarle al
y prudente. maya cuando se acerca su hora final. Así, se para cerca de
los lugares donde huele que pronto morirá alguien y canta
Un día, el tunkuluchú recibió una carta, en la que se le muchas veces. Por eso dicen que cuando el tunkuluchú
invitaba a una fiesta que se llevaría a cabo en el palacio del canta, el hombre muere. Y no pudo escoger mejor desquite,
reino de las aves. Aunque a él no le gustaban los festejos, en pues su canto hace temblar de miedo a quien lo escucha.
esta ocasión decidió asistir, pues no podía rechazar una
invitación real. Así, llegó a la fiesta vestido con su mejor
traje; los invitados se asombraron mucho al verlo, pues era
la primera vez que el tunkuluchú iba a una reunión como
aquella.
La gallina respondió:
La rana dijo:
Ella contestó:
Le respondió:
La otra contestó:
Le respondió:
La rana arremetió:
62
LAS HORMIGA Y SUS AMIGAS
Yo he visto una hormiga que iba de acá para allá en
busca de alimento. Encontró en su camino una pajita de
avena que hubiera deseado llevársela, pero ella era tan
pequeña y la paja tan grande que entonces pensó en
subirse a una rama seca y miró al campo como desde
una torre. Siguió observando con gran atención, hasta
que descubrió a dos de sus amigas que pasaban cerca de
allí; al mirarlas bajó y corrió hacia ellas y les dijo:
63
LAS VÍBORAS DE ORO
Son unas víboras color oro muy grandotas que tú te
encuentras; pero si es tu suerte, les echas el sombrero a
ese animal, y se queda convertido en centenarios de oro.
Y es porque antiguamente tenían un cinturón normal
que estaba hueco; entonces los hombres, como antes el
dinero era pura moneda de oro y plata, rellenaban sus
cinturones de monedas. En donde se aparece una víbora
dorada no es una víbora, es dinero para ti.
64
LA ESTRELLA DE LA MAÑANA
Los abuelos nos relatan que hace mucho tiempo existió
una bella princesa llamada Tzacapontziza, Estrella de la
Mañana, de largos cabellos negros, lacios, y lustrosos;
sus rasgados ojos expresaban dulzura y malicia; era tan
atractiva que los jóvenes nobles la perseguían a todas
horas. Zkata-Oxga, Venado Joven, y príncipe también,
era uno de esos enamorados; tan enamorado estaba que
un día decidió raptarla, aún cuando contaba con el
beneplácito de la noble doncella. Huyeron de sus
respectivos hogares, y trataron de esconderse lo mejor
que pudieron. Sin embargo, el padre de la princesa
había dado órdenes de que se la buscase por doquier,
hasta encontrarla. Después de mucho batallar, los
sacerdotes de la diosa de las cosechas Tonoacayohua,
acompañados de guerreros, los encontraron, los
apresaron, y los decapitaron como había sido ordenado
por el padre de Tzacopontziza. Poco tiempo después de
morir, el príncipe Zkata-Oxga reencarnó en un fuerte,
alto y bello arbusto. A su vez, la desdichada princesa se
convirtió en una liana de maravillosas orquídeas que se
enredaba con amor y dulzura en el príncipe-arbusto. Se
amaban tanto que, aun después de la muerte se
mantuvieron juntos. Desde entonces, los totonacos
llaman a la vainilla caxixanath, dulce nombre que
significa “flor casada”, o más brevemente, xanath.
65
LA CREACIÓN DEL MAGUEY
En principio Mayáhuel era una hermosa joven que vivía
con su abuela, una Tzintzimitl estrellas que intentan
impedir que salga el sol. En una ocasión, Quetzalcóatl la
convenció para que bajase a la tierra para amarse
convertidos en las ramas de un árbol bifurcado.
66
LA RECINA
Este conocimiento era ampliamente conocido por los
antiguos agricultores que se dedicaban a la siembra del
maíz. Hoy en día sólo ciertas personas mayores de edad
conocen la utilidad de la resina. Cuando cortan un árbol
de ocote seleccionan los trozos que contienen resina.
Luego, los parten en rajas delgadas y pequeñas a
manera de que los pueden acomodar dentro de un jarro.
Posteriormente cavan un hoyo, en cuyo fondo colocan
un recipiente y le tapan la entrada con una lámina
perforada, que sirve como coladera para que la goma
resinosa que gotea, no contenga residuos de carbón,
sobre ésta colocan boca abajo el jarro lleno de rajas de
ocote previamente encendidas.
67
LA MONTAÑA DE MAÍZ
Los dioses se preguntaron lo que podrían comer los
hombres. Un día, Quetzalcoatl encontró una hormiga
roja en los alrededores de Teotihuacan. La hormiga
llevaba un grano de maíz.
68
LA FLOR DE DALIA Regresaron los niños y se trajeron la flor de dalia con
In acocoxochitl el los en una cajita. Se compraron una casa y todo lo que
querían. En el pueblo la gente comentaba: ¿Por qué
Había una vez una señora aquí en nuestro pueblo que tienen dinero? En esos días, tal como ahora pasa, un
se quedó viuda, pues su esposo se había muerto. Su niño no tenía dinero. Las personas los envidiaban
esposo le dejó dos niños, aún pequeños. La señora le mucho y se enojaron. Se platicaban y decían: ¿Acaso
habló a otro hombre; se conocieron, platicaron, y son ladrones? Los vamos a denunciar ante las autoridades.
ahora ya viven juntos. Como estos niños no eran sus
hijos, él no los quería. Un día los fue a dejar al Temprano vinieron las autoridades y los encarcelaron a
bosque; los l levó muy lejos y como eran pequeños no los niños y se l levaron la flor . Al l í en la cárcel
conocían el bosque; los l levó lejos y ahí los dejó los niños lloraban. Luego, un día l legó un ratón que
para que se los comieran los coyotes. les dijo: ¿Por qué l loran? Ya no lloren. Si me dan de
comer yo los voy a sacar . ¿Qué me van a dar ? Nosotros
Les dice: espérenme aquí . Voy a recoger algo de ocoxal solo tenemos una tortilla. Partieron la tortilla en
para el temazcal . Los niños al l í se quedan jugando. pequeños pedazos para que la comiera el ratón.
Pasó el día completo; empieza a oscurecer y el Cuando terminó, dijo a los niños: Primero fíjense que no
hombre no aparece. El ya se fue. Está bien oscuro. haya un gato por aquí .
El los, como estaban solitos, les da mucho miedo.
Empezaron a llorar. Así estaban cuando, de repente, Como el piso no estaba muy duro; el ratón hizo un
se aparece un pajarito que cantaba muy bonito y gran agujero y los niños le ayudaron con sus manos;
brillaba. Luego se acercó a los niños. así se escaparon en la noche. Las autoridades no sabían
lo que hacía la Dalia y por ahí la habían dejado. Los
El los sólo se le quedaron mirando, lo empezaron a niños la recogieron y se la l levaron cuando escaparon.
corretear y lo agarraron. El pajarito habló y les dijo:
No lloren, los voy a l levar a mi casa. Se calmaron y Se fueron a vivir a otro lugar, a otro pueblo. Se
el pajarito los l levó a la casa de la Malintzin. La compraron una casa, y todos los días, a la media
Malintzin es una dama muy bonita que tiene su vestido noche, sahumaban la flor . Cuando amanecía, la cajita
muy bonito también. El la es la dueña de la montaña. de la flor estaba llena de monedas. Las monedas eran de
Vive dentro de un mundo mágico, nadie sabe cómo es oro.
o dónde está. Se dice que está dentro de la montaña.
Cuando los niños estaban más grandes, enviaron un
Al l í la Malintzin los interroga: ¿Como sucedió esto? mensajero a buscar a su mamá. El mensajero encontró
¿Qué les pasó? El los le relataron como su padrastro a la señora; ya estaba viejita, se había quedado sola y
los trajo a la montaña. La Malintzin los escuchó con estaba enferma. El padrastro, ya hacía tiempo que
atención y dijo: Está bien; los voy a ayudar . Me había muerto. Como acostumbraba emborracharse mucho,
gustaría que se quedaran, pero creo que no se van a una noche se resbaló y cayó en una barranca. Así fue
sentir bien aquí . Creo que será mejor que los regrese el destino de los niños. La flor les daba dinero todos
a su mundo. Les voy a regalar esta flor que se l lama los días, y pasaron su vida muy bien y muy contentos.
dalia. Cuídenla bien. No la saquen, manténgala dentro Perdonaron a su mamá y la ayudaron.
de su caja. Luego, la van a sahumar todos las noches
con incienso. La flor les va a dar dinero para que Aquí termina este cuento.
puedan comprar ropa, comida, y todo lo que necesiten.
69
EL CACAO los toltecas así pues un día uno de los dioses disfrazado de
mercader ofreciole un bebida llamada tlachihuitli (pulque)
Quetzalcóatl regaló el árbol del cacao a los hombres como con la cual le prometió olvidaría todas sus penas la bebió y
recompensa por el amor y la fidelidad de su esposa, que se embriago profundamente actuando de una manera
sacrificó su vida para no desvelar el lugar en el que estaba deshonrosa delante del pueblo, ala mañana siguiente
escondido el tesoro de la ciudad, que le había sido confiado despertó con dolor de cabeza y con gran vergüenza se dio
por su esposo. Cuenta la leyenda que la sangre de esta cuenta de la deshonra que habían preparado los dioses en su
princesa fertilizó la tierra y allí nació el árbol del cacao, de contra y fue tanta su vergüenza que decidió marcharse para
nombre cacahuaquahitl. Su fruto era amargo, como el siempre.
sufrimiento que había padecido la princesa; fuerte, como
había sido ella ante la adversidad, y oscuro, como la sangre Regalo de Quetzalcóatl a los niños del sol
derramada.
El dios de la Luna y de los Vientos, Quetzalcóatl, descendió
Quetzalcóatl, representado como la serpiente emplumada, a la Tierra para enseñar a hombres la ciencia, las artes y
era el dios bondadoso que enseñó a los hombres las artes de para darles una planta valiosa que él había robado de sus
la agricultura, la astronomía, la medicina y las artes hermanos los dioses: el queachahuatl, el árbol del cacao.
plásticas. Es el rey sagrado de los toltecas, pueblo que
precedió a los aztecas en la historia de Centroamérica. El Estos dioses hermanos tomaron venganza en Quetzacóatl
dominio azteca supuso la sumisión de los toltecas, olmeyas avergonzándole delante de los hombres para forzarlo a
y de todas las poblaciones que componían el inmenso abandonar a la los hombres y regresar a su tierra de luz. Por
imperio de los adoradores del Sol y de Quetzalcóatl. Según lo tanto el cacao solamente prospera en tierras lejanas, los
la tradición, este último había desembarcado en México, en lugares en donde Quetzalcóatl pasó sus últimas horas.”
la costa de Veracruz, desde donde pasó más tarde a Tula y
Chobula. Quetzalcóatl era austero, odiaba la guerra y se Según cuenta otra leyenda azteca, el Dios Quetzacoatl era
oponía a los sacrificios. Todo lo contrario que su oponente el jardinero del paraíso y allí cultivaba el cacahuaquahilt,
quetzalcoatl1Tezcatlipoca, el mago negro que consiguió que a su vez era el árbol que brindaba el vigor y la fortuna.
desterrarlo y aprovechó su ausencia para asesinar a su De sus semillas se podía hacer el chocolate que era una
esposa. Quetzalcóatl juró regresar en el año del calendario bebida reservada a los príncipes. Como los aztecas no
azteca 1519, que coincidió con la aparición de los primeros conocían el azúcar, según dice esa misma leyenda,
colonizadores españoles, motivo por el que Hernán Cortés preparaban el chocolate con el pimiento conocido como
fue confundido con el propio dios, pues era corpulento, de chili.
ancha frente, ojos grandes, cabello largo, barba poblada y
piel blanca, semejante a Quetzalcóatl. Así, el marino
español fue obsequiado a su llegada con un gran vaso de oro
con cacao líquido.
70
CUENTOS DE
HECHICERÍA
Y
TRANSFORMACIÓN
LA PIEDRA PARLANTE Llamó a Petlacalcatl y díjole: “Llevad presos a estos
bellacos que vienen con semejantes mentiras”. Envió
Acordó Moctezuma que en su tiempo no había hecho labor Moctezuma a gran prisa a seis principales, que supiesen que
alguna que hubiese de él memoria. Llamó a Cihuacóatl para había sucedido no más. Respondiéronles todos los que
que la mandase a labrar para el templo de Huitzilopochtli; tiraban la piedra, y volvió a hablar y dijo: “Por más que
que fuese mayor y dos codos más alta que la que allí estaba: hagáis no me llevaréis”; a poco tornó a hablar y dijo: “pues
y así Cihuacóatl hizo llamar a todos los canteros y albañiles llevadme, que acullá os diré lo que será”. Volvieron los
de los cuatro barrios Teopan, Moyotlán, Atzacualco y mensajeros con esta respuesta a Moctezuma. Comenzaron a
Cuepopan: díjoles que mandaba el rey que fuesen a buscar traer cornetas y a cantarle, y comenzaron a tirar: era como
una gran piedra pesada, y que labrasen otra piedra como la arrancar un cerro, antes se hicieron pedazos todas las
que estaba allí arriba del Cú del Huitzilopochtli, excepto maromas acabadas de cortar las maromas torno otra vez a
que debía ser mayor como lo había dicho Moctezuma. hablar la piedra y dijo: “¿No acabáis de entender vosotros?
Fueron y halláronla en Acolco que estaba delante de ¿Qué me queréis llevar? Decidle a Moctezuma ¿Qué para
Ayotzinco, y la midieron conforme les fue mandado, y para qué me quiere? ¿En qué aprovecha, que qué tengo que hacer
haberla labrar a placer, fue menester ir diez o doce mil allá, y que vaya a donde tengo de estar arrojada? Que ya no
indios a sacarla de donde estaba para ponerla en un razo es tiempo de hacer lo que el acuerda, que antes lo había de
para labrarla: bajada al llano la labraron con las misma haber hecho, porque ya ha llegado su término de él, ya no es
labores que a las otras solo que mejor, más ancha, más tiempo, y el Moctezuma ha de ver por sus ojos.
redonda y más alta y muy de mejor labor: mientras que la
labraban, los de Chalco les daban de comer los canteros y Comenzó a moverse la gente con esto, y arrancáronla
en breve se acabó, por andar en la labor y obra treinta brevemente. Comenzaron a tocar las cornetas. Llegados a
oficiales con picos de pedernal; y luego que se acabó dieron Tozititlán allí durmió otra vez la piedra. Avisaron a
aviso al rey Moctezuma y fueron para traerla todos los Moctezuma todo lo que la piedra había dicho, y dijo: “Pues
chalcas con maromas muy gruesas y todos los chinampecas vamos ¿Qué es lo que será? Aguardamos los tiempos, ¿Y
y todos los de Nauchteuctli; y como la traían con tanto ruido qué será de nosotros? Vayan mañana los sacerdotes y
por el gran peso, la trajeron hasta Iztapalapa y allí háganle sacrificios. Comenzaron a traerla. Llegados al gran
descansaron los indios dos o tres días y el día que había de puente de Xoloco, y estando en la mitad del puente, hablo
entrar en México-Tenochtitlán, hizo llamar el Cihuacoátl a otra vez la piedra y dijo: “Hasta aquí ha de ser, y no más”.
los chocarreros que eran los bailadores del palo Diciendo esto se quebró el puente, cayóse la piedra dentro
cuauhtlatlazque y a los viejos cantores con teponaztli y a los del agua, y llevó tras si a los que tiraban, y muchos
sacerdotes con cornetas y atabales. Y que la trajesen a la murieron; que no se pudo contar la gente que debajo quedo
brevedad; y mandó a los mayordomos que llevasen de y los que escaparon a nado le fueron a dar noticias a
comer muy escogidamente a los canteros y a los principales Moctezuma de todo lo sucedido con la piedra. Dijo
que la traían; que almorzasen al alba y comiesen a las nueve Moctezuma a Cihuacoátl: “vámosla a ver, padre mío” Visto
y merendasen a las tres, según que iban avisados ya los lo que había sucedido regreso a su palacio, y llamo a todos
sahumadores que llamaban tlenamacaque con mucho copal lo principales mexicanos y les dijo: “Enviemos a todos los
blanco, grande y ancho y darles mantas ricas, pañetes, catles encantadores a llamar, que sean buenos buzos, para que
y cotaras y antes de partir la piedra empezaron a cortar sepan donde se fue esta piedra”. Venidos todos lo buzos de
cabezas de codornices y a untarle con la sangre y a agua, les dijo Moctezuma: “Venid acá, hermanos id a ver
sahumarle, comenzaron luego el canto y el baile mexicano. que se hizo la gran piedra que traían labrada para el templo,
que se cayó allí y las gentes que llevo consigo.” Fue
Viendo que no quería bullirse la piedra y luego de romper Moctezuma allá cuando más aclara el agua: como ocho de
diez maromas, dijeron los canteros: vayan a decir de esto a ellos entraron y se estuvieron como media hora, al cabo de
Moctezuma. Segunda vez no la podían menear; enviaron un rato salieron diciendo: “Señor, todo lo anduvimos y no
luego a todos los tecpanecas, serranos, montañeses, vimos la piedra, ni la gente y hallamos una senda que va
Chiapan, Xilotepec, Xiquipilco, Huatitlán, Mazahuacan, siempre más a lo hondo". Dijo Moctezuma: “pues sea
llegado todos ellos empezaron a dar vocería los otomíes en enhorabuena, vayan con vosotros principales de autoridad".
su lengua arrancando la piedra, y así como la rodearon para Fueron todos juntos al lugar de donde habían sacado la
tirar de ella, habló y solamente dijo: “por más que hagáis”; piedra, llegados los canteros la conocieron y vieron ser la
con esto que dijo ningunas gentes más hablaron, quedáronse misma que habían sacado primero en Acolco Chalco en la
mustios y tornando a forcejear, tornó a hablar la piedra y misma parte y lugar, y estaba la piedra con el papel que le
dijo: “Qué me queréis llevar? Pues no he de rodar para ir habían puesto por cobertor y el copal blanco que le habían
donde me queréis llevar”. Comenzaron a proseguir el pegado: desollaron el papel y rasgaron el copal y lo trajeron
traerla, tornó a hablar y dijo: “pues llevadme que acullá les al rey diciéndole: “Señor, matadnos, que la propia piedra
hablaré” dijeron los canteros: démosle aviso al rey que lo labrada está allá en su propio lugar y asiento de donde la
que ha sucedido y lo que ha dicho la piedra, fue un principal sacaron primero”. Dijo el rey Moctezuma: veamos lo más
y un cantero a hablar a Moctezuma, y dándole cuenta al rey, que ordenaron nuestros dioses. Y esto es lo que sucedió de
díjoles “¿Estáis vosotros borrachos? ¿Cómo venís aquí con traer la piedra de Chalco.
mentiras?”
72
EL ENANO DE UXMAL —¿Me puedo librar de que se cumpla la profecía?—
pregunto el rey.
En la aldea de Kabán vivía una vieja con fama de bruja. —Manda hacer un camino que vaya de Uxmal a Kabán y
Cierta vez encontró un huevo pequeñito y llena de alegría lo cuando esté listo volveré y entonces te daré mi respuesta—
guardó en un sitio tibio y oscuro. Todos los días lo sacaba dijo el enano.
para contemplarlo y acariciarlo. Y sucedió que después de
varias semanas, el huevo se abrió y nació un niño. La bruja El camino quedó hecho en poco tiempo y por él vinieron
lo arrulló, pero como no podía alimentarlo buscó una mujer el enano y la bruja. Entonces el rey preguntó al enano:
recién parida. Vino la mujer y amamantó al niño como si
fuera su propio hijo. Al ver tanta ternura la bruja le dijo: —¿Cuál es tu respuesta?
—De hoy en adelante tú serás la madre y yo seré la abuela. —La sabrás si resistes la prueba que te pondré.
Como la mayor parte del tiempo la bruja permanecía —Acepto, si así lo deseas.
junto al fogón, el enano sospechó que algún misterio
guardaba aquel sitio y así se propuso averiguarlo. En un Se acercó el verdugo y colocó sobre la cabeza del enano
descuido de la bruja, hurgó en la cenizas y tropezó con un un cocoyol y descargó un golpe . El enano sacudió la
tunkul [instrumento de percusión hecho con un tronco melena y se levantó sonriendo. Entonces el rey, en el
hueco]. En cuanto lo tuvo en sus manos, lo golpeó y su silencio, se quitó el manto y subió al cadalso y el verdugo le
sonido se oyó a mucha distancia. Al oír tal ruido, la bruja colocó un cocoyol en la cabeza. Al primer golpe el rey
vino, se acercó a su nieto y le dijo: quedó muerto.
—Lo que has hecho ya no tiene remedio. Pero te digo que En el acto el enano fue proclamado rey de Uxmal y ese
no pasará mucho tiempo sin que sucedan cosas que llenarán mismo día la bruja lo llamó y le dijo:
de espanto a la gente y tú mismo te verás envuelto en sus
consecuencias. —Ya eres rey. Sólo esto esperaba para morir. No me llores
porque mi muerte no es cosa de dolor. Cumple con la
El enano contestó: justicia que aprendiste de mí. Oye el consejo de todos y
sigue el mejor. No le tengas miedo a la verdad aunque sea
—Yo no soy viejo y las veré. amarga. Sé antes benigno que justo. Destierra de tu corazón
la venganza. Acata la voz de los dioses pero no seas sordo a
La bruja replicó: la de los hombres. No desdeñes a los humildes y no te
confíes, ciego, en los poderosos.
—Yo soy vieja y las veré también.
Por un tiempo el enano siguió los consejos de la bruja y
El rey de Uxmal y sus consejeros sabían que el ruido de la felicidad se extendió por el reino. Pero con los años
aquel tunkul anunciaba el fin del reinado; pero éstos, por no cambió de espíritu, cometió injusticias, se volvió tirano y
afligir a su señor, le dijeron: tanto creció su orgullo que un día dijo a sus consejeros:
—Lucha contra tu destino —Haré un dios más poderoso que todos los dioses que nos
rigen.
—¿Cómo?—preguntó el rey.
Y en seguida mandó hacer una estatua de barro y la puso
—Busca al que tocó el tunkul; acaso de sus labios oigas la sobre una hoguera y con el fuego se endureció y vibró como
verdad que necesitas. si fuera campana. Entonces el pueblo creyó que la estatua
hablaba y la adoró. Por esta herejía, los dioses destruyeron
El rey ordenó que sus guardias salieran en busca del que Uxmal.
tocó el tunkul; y después de mucho andar, lo hallaron y lo
trajeron al palacio. Al ver al enano el rey le dijo:
La comida que llevamos nos la repartimos. ¿Qué hacía Transcurridas unas horas, cuando empezaba a llegarme
allá?, puede pensar el lector. Trataba de cerciorarme de el sueño, oí un ruido que me sobresaltó. Era el rumor de
lo que veían miles de ojos hechizados por la fantasía. unos pasitos sobre la tierra de la cueva: Luego, ruido de
Trataba de ver a esos seres fantásticos que según la pedradas, carreras, saltos, que en el silencio de la noche
leyenda habitaban en los cuyo (montículos de ruinas) y se hacían más claros.
sementeras: Los ALUXES.
Seguro, me respondió.
75
1
LA SEÑORITA PLEITISTA -¿Sabes, mujer? Te voy a decir algo, pues se que has
cambiado tu forma de pensar y quieres a tu marido. La
Aquí en nuestro pueblo vivió una mujer llamada medicina que te di... no es cualquier medicina...
Petronila, que era muy habladora, todo el día estaba La mujer tuvo miedo, pues pensó que la medicina tenía
hablando o peleándose. Había días en que apenas algo que ver con el demonio.
llegaba el marido de su milpa, le comenzaba a pelear. -La medicina que te di es solamente agua con miel.
-Nada más llegas y a la hamaca te vas. Sólo te vas a la -¿Cómo?
milpa a esconder y ni siquiera ganas. Nunca me compras -Así como lo oyes, agua con miel. La verdad es que todo
lo que necesito... ¡Tráeme el cubo! el pleito que había en tu hogar no lo ocasionaba tu
-Mujer, ¿no ves que estoy cansado? marido, sino tú, porque no aquietabas tu lengua, pero
-¿Y yo? ¿Crees que no lo estoy? Era verdad lo que me cuando ponías el agua en tu lengua no podías pelear a tu
decía mi linda madre: "No te cases con ese hombre, no marido.
tiene caso lo que está haciendo, es muy flojo". Cualquier Ojalá que no se te olvide esto que has aprendido en estos
cosa que te diga no lo haces, eres muy flojo. días: no pelees a tu esposo, pues él también trabaja;
Así siempre lo recibía, nada más llegaba de la milpa y el tanto trabaja la mujer como el hombre. Petronila salió
pleito comenzaba. Lo que hizo el marido para no pelear de la casa apenada, porque era verdad lo que le dijo el
con su esposa fue quedarse a beber con los del pueblo. brujo.
Un día que llegó muy borracho fue recibido de nuevo
con peleas, pero esta vez no dejó que lo regañaran y le
pegó a su esposa.
-¿Viste lo que hiciste? ¡Me pegaste! Solamente eso te
faltaba hacer desde que comenzaste a llegar borracho,
pegarme.
Al amanecer la esposa fue a ver a un hombre que decían
que era un brujo.
-Señor, te vine a ver porque mi marido ha cambiado
completamente; comenzó a llegar borracho y se lo pasé,
pero ayer me pegó. Vine entonces para ver si lo puedes
trabajar.
-Sí lo puedo trabajar y se compondrá tu marido, pero la
medicina que te voy a dar tú la tienes que poner en tu
boca.
-¿Yo? ¿No es mi marido quien la debe de tomar?
-¿Podrás abrir su boca para ponerle la medicina cuando
esté molesto?
-Es verdad lo que dices.
-Cuando veas a la distancia que llega tu marido, pones
un poco de esta medicina en tu lengua; no vayas a
tragarla porque habrá pelea; sobre tu lengua la vas a
dejar.
Como le dijo el brujo, así hizo la mujer.
Como siempre, el marido fue a su milpa y al medio día
regresó a su hogar. El silbido lo escuchó la esposa y
rápidamente puso la medicina en su boca, estaba
temblando, pues tenía miedo que su marido peleara,
pero no pasó nada.
El marido se asustó cuando llegó y no lo recibieron con
peleas. Pasaron los días y no hubo peleas: conforme
pasaban los días se fueron alejando las peleas del hogar.
El marido pensó que su esposa estaba enferma, porque
solamente llegaba a su casa y no la oía hablar.
-Mujer, ¿te pasa algo?
La mujer solamente movía la cabeza diciendo que no.
Ya había pasado un mes cuando la mujer regresó a la
casa del brujo.
-¿Qué paso, quedó bien tu marido?
76
UN HOMBRE CON SUERTE -Pues, entonces, gracias por tu dinero.
-Para que pueda ser tuyo me tienes que matar,
-¡Cómo te voy a matar! ¿Después que me has ayudado a
Estaba pasando una persona vendiendo hamacas, dejar de ser pobre?
cuando se le hizo de noche en un pueblo cercano al suyo. -Si no me matas cuando yo me vuelva nuevamente
Aunque vivía cerca de ese pueblo no conocía las jaguar, no podré entrar en el cielo. ¿No ves que es lo que
leyendas que ahí había. me ata a este mundo? Para que me puedas matar, tienes
Y así pensaba: que bendecir tu machete y después me matas con él.
-Voy a ver si puedo vender una hamaca en este pueblo. Como le fue indicado por el espanto, así lo hizo el
Señor, ¿No compra una hamaca grande? vendedor de hamacas. Cuando amaneció tenía cargado
-No la compramos, estamos pasando problemas. su dinero, con trabajo iba caminando.
-Para problemas los míos, ya anocheció y no he llegado a
mi pueblo, ya estoy cansado y tengo que caminar tres
kilómetros.
-¿Tienes que ir hoy a tu pueblo?
-Sí, mi esposa me espera para que pueda hacer compras
mañana.
-Si pensaras bien no irías, ¿Acaso no sabes que hay un
espanto en el camino?
-¡Qué espantos va a haber! Creo que son ladrones.
-No son ladrones, es un enorme jaguar que sale a cazar a
las personas.
-Que venga a cazarme y verá lo que le pasa.
77
EL CANANCOL
Durante la quema y el crecimiento de la milpa el
Cuénteme, don Nico: ¿por qué pone ese muñeco con esa canancol está cubierto con palmas de huano; pero
piedra en la mano en medio de su milpa?, pregunté un cuando el fruto comienza a despuntar, se descubre... y
día a un ancianito agricultor. cuenta la gente sencilla que el travieso o ladrón que trate
de robar recibe pedradas mortales. Es por lo que en las
Su cara se animó con una sonrisa de niño, en tanto que milpas donde hay canancoles nunca roban nada.
me contestaba: Sé que usted no cree, pero le diré: soy
pobre, muy pobre y no tengo quien me ayude a cuidar la Es tan firme esta creencia, que si por aquella época y
milpa, pues casi siempre cuando llega la cosecha, me lugar se encuentra herido algún animal, se culpa al
roban el fruto de mis esfuerzos. Este muñeco que ve no canancol.
es un muñeco común; es algo más; cuando llega la noche
toma fuerzas y ronda por todo el sembrado; es mi El dueño, al llegar a la milpa, toma sus precauciones y
sirviente... Se llama Canancol y es parte mía, pues lleva antes de entrar le silba tres veces, señal convenida;
mi sangre. El sólo me obedece a mí... soy su amo. despacio se aproxima al muñeco y le quita la piedra de
la mano; trabaja todo el día, y al caer la noche, vuelve a
Don Nico siguió diciendo: Después de la quema de la colocar la piedra en la mano del canancol, y al salir silba
milpa se trazan en ella dos diagonales para señalar el de nuevo. Cuando cae la noche, el canancol recorre el
centro; se orienta la milpa del lado de Lakín (Oriente) y sembrado y hay quien asegura que para entretenerse,
la entrada queda en esa dirección. Terminado esto, que silba como el venado.
siempre tiene que hacerlo un men (hechicero) se toma la
cera necesaria de nueve colmenas, el tanto justo para Después de la cosecha se hace un hanincol (comida de
recubrir el canancol, que tendrá un tamaño relacionado milpa) en honor del canancol; terminada la ceremonia se
con la extensión de la milpa. Después de fabricado el derrite el muñeco y la cera se utiliza para hacer velas,
muñeco, se le colocan los ojos, que son dos frijoles; sus que se queman ya en el altar pagano, ya en el altar
dientes son maíces y sus uñas, ibes (frijoles blancos); se cristiano.
viste con holoch (brácteas que cubren las mazorcas).
Y calló el viejecito después de haber hablado con acento
El canancol estará sentado sobre nueve trozos de yuca. de creyente perfecto.
Cada vez que el brujo ponga uno de aquellos órganos al
muñeco, llamará a los cuatro vientos buenos y les rogará
que sean benévolos con (aquí se dice el nombre del amo
de la milpa), y le dirá, además, que es lo único con que
cuenta para alimentar a sus hijos. Terminado el rito, el
muñeco es ensalmado con hierbas y presentado al dios
Sol y dado en ofrenda al dios de la lluvia; se queman
hierbas de olor y anís y se mantiene el fuego sagrado por
espacio de una hora; mientras tanto, el brujo reparte
entre los concurrentes balché, que es un aguardiente
muy embriagante, con el fin de que los humanos no se
den cuenta de la bajada de los dioses a la tierra. Esta es
cosa que sólo el men ve.
78
EL CUENTO DE TODOS LOS – El Dios me dijo que nos vamos a llamar burros. Unos
aplaudían y otros se enojaron diciendo que el burro era
ANIMALES el más jodido. Hasta estos momentos conocemos por
qué al burro se le olvidó el nombre que le dijeron;
Antes, todos los animales que hoy existen, desde el porque primero se iban a llamar camellos.
más pequeño hasta el más grande, no tenían nombre,
después nació el Dios y les dijo:
Y dijo el Dios:
Y el Dios contestó:
Y contestó el burro:
– No, no se me va a olvidar.
79
LA MUCHACHA QUE SE CASO CON
EL DIABLO
80
DIOSES DE LA MUERTE
Origen Mexica
81
LA VAINILLA
82
LOS XOCOYOLES
Cuentan los que vivieron hace mucho tiempo, que había
un hombre que no creía en la palabra de sus
antepasados. Le contaban que al caer una tormenta con
truenos y relámpagos salían unos niños llamados
xocoyoles.
83
LA MUCHACHA QUE SE CASO CON
EL DIABLO
Había una vez dos hermanos que se fueron a pasear a un
cerro, uno de ellos llevaba dinero y el otro no, solo lo
acompañaba. Llegaron a la cima de la montaña que estaba
como entre nubes y ahí encontraron un mercado en donde se
vendía pescado y otras cosas. Varias personas estaban
comprando. El muchacho que llevaba dinero le dijo a su
hermano:
Él contestó:
84
LOS HUESOS SAGRADOS
85
LA PRINCESA DONAJÍ
Pero al día siguiente, sin que ella se explicara muy bien por
qué, sus pasos volvieron a llevarla junto al viejo pochote.
Allí la esperaba el joven capitán. Muy pronto, pese a
desconocer el idioma del otro, Donají y su español estaban
profundamente enamorados.
86
LA PIEL DEL VENADO
Los mayas cuentan que hubo una época en la cual la piel
del venado era distinta a como hoy la conocemos. En ese
tiempo, tenía un color muy claro, por eso el venado podía
verse con mucha facilidad desde cualquier parte del monte.
Gracias a ello, era presa fácil para los cazadores, quienes
apreciaban mucho el sabor de su carne y la resistencia de
su piel, que usaban en la construcción de escudos para los
guerreros. Por esas razones, el venado era muy perseguido
y estuvo a punto de desaparecer de El Mayab.
87
EL NIÑO DESAPARECIDO
Existió una familia que todos los días se levantaba muy
temprano, preparaba sus alimentos e iba a cortar café,
acompañada de su pequeño hijo.
Ella contestó:
88
EL NIÑO QUE SE ENCUEVO
En un pequeño pueblo vivía un niño que siempre
andaba pastoreando a sus chivos, y por eso le gustaba
andar por todo su terreno. Un día sus animales huyeron
al bosque y se fueron muy lejos a terrenos ajenos y de
difícil acceso, pero el niño fue a buscarlos y cuando los
encontró, escuchó que alguien le tiró una piedra; como
no era temeroso, se acercó al lugar por donde había
salido y descubrió una enorme cueva, pero decidió
retirarse por que ya era tarde.
89
LEYENDAS AZTECAS
Existió un hombre que estaba obsesionado por ser el
favorito de los dioses, día y noche les rezaba, llego un día
donde el pensó que su familia se interponía en sus deseos
y decidió huir al bosque para rezar tranquilamente
desde ahí.
90
LOS NIÑOS TRAVIESOS
Hace mucho tiempo había unos niños traviesos que les
gustaba jugar de noche; aunque sus padres lo prohibían,
los niños no hacían caso. Una noche, mientras jugaban,
un hombre quiso asustarlos. Éste se disfrazó de un
extraño animal, rugía, aullaba y hacía ruido al mover la
maleza; los niños le lanzaron piedras, obligándolo a huir
del lugar.
de ellos dijo:
91
TLAZOLTEOTL
Un hombre llamado Jappán quería llegar a ser el
favorito de los dioses; abandono a su familia y todos sus
bienes, y comenzó su vida de ermitaño en el desierto.
Una vez allí, permaneció día y noche entregado a la
devoción.
92
EL PERRO-NAGUAL
Y siempre las señoras hacían tortillas en canastos
grandes. Siempre las hacían en la noche para el otro día
llevárselas a vender. Y siempre les faltaban las tortillas.
Decían:
93
EL CARNICERO NAGUAL
Nos cuenta mi papá algo del nagual: dice que había un
carnicero que siempre tenía mucha carne y manteca y
siempre de la mejor en Todos Santos, en diciembre, y
muchos guajolotes. Y una noche iba mi papá y un amigo
bien borrachos cuando vieron un burro que llevaba
cargando un marrano, pero bien grandote. Pero iba
solo, y como no tenía dueño, que lo agarran y se fueron
caminando con el burro. Pero después de un rato el
burro se convirtió en el carnicero y les dijo que no lo
delataran y
les daba carne y manteca y dinero si querían. Y por el
asombro y miedo aceptaron. Después de un tiempo lo
mataron en un corral cuando se estaba robando unos
guajolotes, y se hizo gente, y se acabó el nagual.
94
LA MUCHACHA QUE BEBÍA SANGRE
Decían:
95
LA MUJER-VÍBORA
Dicen que en una barranca, en el cerro de Jazmín, en
Hidalgo, hay una mujer que dice siempre que por favor
la saquen. Es una mujer muy bonita. Entonces van y se
bajan y la suben cargando, pero ya como a medio
camino les empieza a pesar mucho, y ya cuando se
voltean (porque pesa y van avanzando y va pesando
más)..., y resulta que cuando se voltean es una víbora
enorme. Y la tiran. Y entonces se queda llorando,
porque además la dejan peor.
96
LA MUJER QUE FLOTABA EN EL
AIRE
97
LA MUJER DE BLANCO
98
LA NOVIA
99
PAQUIME
La primera chispa de mi pedernal caerá en el sur, la
segunda caerá en el norte, la tercera en el oriente, la
cuarta en el poniente y la quinta caerá en el centro que
soy yo mismo: Tatevarí Tamatz.
100
EL GATO Y EL PAJARITO
Una vez, en una casa vivía un gato. En medio de la casa
estaban tirados muchos maicitos donde siempre iba
a comer un pajarito, el gato se enojó y dijo:
101
EL CONEJO Y EL HOMBRE
Había una vez un conejo y un hombre. Éste sembró frijol
para vender los ejotes, y el conejo se comió toda la cosecha.
El señor pensó poner en su huerta un espantapájaros para
asustar al conejo, y así se fuera a comer a otro lugar, pero
el conejo se escondió debajo de una piedra para que no lo
vieran. Por ahí salieron unos perros, y de inmediato lo
olfatearon. El dueño de la huerta dijo:
102
EL ESPEJO DE LOS DIOSES
Cuenta la leyenda que a la llegada de los españoles a
Michoacán, después de la caída de Tenochtitlán, un español
se enamoró de Eréndira, la hermosa hija de Tangaxoan, rey
de los purépechas; la raptó y la escondió en un precioso
valle rodeado de montañas.
Dicen que la sirena aún vaga por esas aguas y que en las
primeras horas de la madrugada surge del fondo para
encantar a los hombres y ahogarlos.
103
EL TLACUACHE Y EL COYOTE
Contestó el tlacuache:
– Ya me cansé.
– ¿Qué dijiste?
Responde el tlacuache:
104
CHALCHIUTECÓLOTL Y
TLACATECÓLOTL
Chalchiutecólotl, Precioso Búho Nocturno, dios del
Inframundo, de la pestilencia y del misterio fue
venerado y temido por los mexicas. El tecolote, “pico
encorvado”, símbolo de la muerte y de la noche, era el
décimo de los trece glifos del Tonalpohualli, Libro de la
Adivinación. Chalchiutecólotl fue el eterno acompañante
del dios Tezcatlipoca, a la vez que el mensajero del dios
de la muerte y patrón de aquellas personas que nacían el
día Miquiztli, “muerte”. Se le temía porque presagiaba
enfermedades y catástrofes, y se le ligaba con los
Tlacatecólotl, “los hombres búhos”, ladrones y
violadores quienes tenían la capacidad de convertirse en
tecolotes cuando estaban a punto de ser atrapados y así
poder huir. Desde entonces, el tecolote anuncia la
muerte: “Cuando el tecolote canta el indio muere”, dice
el refrán.
105
LA NAHUAL DE COYOACÁN
Hace mucho tiempo existía una bella doncella, quien se había
casado con el joven más guapo del pueblo. Todos decían que
eran la pareja ideal.
Y así lo hicieron.
106
UN SAPO QUE ERA UNA MUCHACHA
Había una señora que tenía tres hijos: el primero se llamaba
Pedro, el segundo Tito y el tercero Juan. Se casó Pedro y
después se casó Tito. Juan todavía no se casaba, y se iban a
trabajar los tres juntos. Siempre veían que pasaba un burro
que cargaba una bolsa, entonces pensó Juan:
107
Sitio de consulta:
http://www.mayadiscovery.com/es/leyendas/default.htm
http://www.vozpublica.com.mx/producto.asp?sec=1&id=1215
http://www.mayadiscovery.com/es/leyendas/default.htm
http://www-01.sil.org/mexico/nahuatl/guerrero/F004c-Rey-ngu.htm
http://www.purepecha.mx/threads/4967-Los-zarcillos-de-Nan%C3%A1-kuts%C3%AF-Cuento-Leyenda-Prehispanica
http://www.tareasya.com.mx/index.php/tareas-ya/secundaria/espanol/generos-literarios/1660-Mitos-y-leyendas-prehisp%C3%A1nicos.html
http://www.taringa.net/posts/info/7724450/Mitos-y-leyendas-del-mexico-prehispanico.html
http://www.mitos-mexicanos.com/content/view/146/59/
http://www.arqueomex.com/S2N3nMito89.html
http://www.pendulodechiapas.com.mx/cultura/77-cultura/8322-cuentos-indigenas
http://www.culturaspopulareseindigenas.gob.mx/pdf/antologia_cuentos_indigenas_de_guerrero.pdf
http://nasdat.com/index.php?board=48.0
http://www.redmexicana.com/leyendas/
http://html.rincondelvago.com/mitos-y-leyendas-prehispanicas-y-coloniales.html
http://sinalefa2.wordpress.com/leyendas-y-mitos/la-leyenda-del-cacao/
http://rincondelecturas.com/lecturas/20055-los-huesos-sagrados-leyenda-azteca/20055-los-huesos-sagrados-leyenda-azteca.php
http://www.mitos-mexicanos.com/leyendas-mexicanas-prehispanicas/
http://leyendascortas.com.mx/leyendas-aztecas/
http://www.alfabetos.net/alfabeto-maya/cuentos-mayas-traducidos-2.php
http://www.indemaya.gob.mx/descargas/archivos/Cuentos%20Mayas.pdf
http://mitosyleyendascr.com/mexico/mexico37/
http://www.rlp.culturaspopulares.org/textos/15/03-Campos.pdf
http://www.costaricavipguides.com/leyendas_mexico_10.html
http://www.arqueologiadelperu.com.ar/naymlap.htm
http://mexicolindoyquerido.com.mx/mexico/index.php?option=com_content&view=category&id=193:mitos-y-leyendas-mexicanos&Itemid=70
http://www.aveli.gob.mx/files/2013/08/TLAHTLAPOWALTIN.pdf
Texto extraído del libro Leyendas y Consejas del Antiguo Yucatán de Ermilo Abreu Gómez. Editado por el Fondo de Cultura Económica, México.