Está en la página 1de 51

Una mano de caracoles está constituida por 18; aunque en el caso de Elegguá, la componen 21, de

los que se sacan cinco para tirar con ellos. A éstos 16 caracoles restantes son lo que se le llama
diloggún, y los que se retiran de cada mano reciben el nombre de adelé.

A la mano de caracoles se le unen varios enseres que reciben el nombre de Iboqué, lo que quiere
decir aguante o sujete. El Iboqué está compuesto por una piedra pequeña oscura nombrada otá,
un caracol blanco, largo y pequeño que se nombra allé, una semilla que recibe el nombre de egüé-
alló, una cabecita de muñequita a la que se le da el nombre de Erí-agüona, y una pelotita de
cascarilla o Efún. Los caracoles, según la cantidad que van cayendo boca arriba, es la que define la
letra u oddu a conocer.

Cuando se comienza a tirar el diloggún, primero se echa agua y se moyugba; o sea, se pide
permiso a Dios, los egguns y a los orishas, igual como cuando se utiliza el obbi. Las letras son las
que dicen lo que pasó, lo que está pasando, y lo que va a suceder.

El diloggún al leerlo, lo primero que se necesita es conocer los refranes que se derivan de cada
letra, que son los puntos básicos de este oráculo; ya que por lo regular la encabezan un refrán o un
patakí. Luego, se extrae el punto básico de la letra, lo esencial de cada oddu. Poniendo parte de
cada refrán por letra que sale, más la historia de los personajes, se acierta en lo que hay que
decirle al que se está registrando.

Los Oddun

1 .- OCANASORDE

Refrán: por uno empezó el mundo, si no hay bueno no hay malo.

Patakí: había una vez una persona que era amiga de las discusiones, y se buscaba la enemistad y la
antipatía de todos los que lo trataban, pero no era de malos sentimientos. Esta situación llego a tal
extremo que se vio solo y hubo de abandonar el pueblo en el cual vivía. A la salida del pueblo se
tropezó con un comerciante que venía con un perro tirando de su mano.

Al verlo se le acercó y le pregunto cómo andaban las cosas, para lo cual este le respondió –como
siempre – para unos bien y para otros mal. El comerciante al ver que este iba a abandonar el
pueblo le aconsejó que se rogara la cabeza, pues era una orden del Rey de ese condado, la cual
quien no la cumpliera debería morir.

El hombre, porfiado de hecho, le respondió que el no obedecía ordenes de ese Rey, pues iba a
abandonar ese pueblo. Siguiendo su camino, y a lo largo de unas leguas, los soldados del Rey al
verlo y notar que no había cumplido las ordenes del soberano, lo tomaron preso y lo encerraron
con los tigres pensando que era un cabecilla del ejercito contrario, donde fue devorado por los
mismos.
2 .- EYIOCO

Refrán: flechas entre hermanos

Patakí: Odé era un cazador que vivía con su mujer, y todo lo que cazaba lo ponía al pie de un árbol
y Olofi venía y se tomaba la sangre. Un día su mujer le preguntó por qué él traía los animales sin
sangre, y él le contestó que eso no le importaba.

Ella se quedó callada, pero un día tomó el saco donde Odé echaba la cacería y le echó ceniza, y en
el fondo del saco hizo 3 agujeros para que la ceniza se fuera regando y así poder seguir el rastro,
ya que quería averiguar cómo y por qué los animales venían sin sangre.

Odé tomó su saco de caza y su arma, y salió como de costumbre, sin darse cuenta que lo
perseguían. Cuando llegó a donde estaba Olofi, este le preguntó que con quien había ido, y él le
contestó que con nadie. Olofi le preguntó quién era esa mujer que estaba escondida detrás de
unos arbustos, y Odé le dijo que no sabía. Entonces Olofi dijo: ¨ Curiosa, si sangre quieres ver,
sangre tendrás para siempre.¨ Ahí nace el periodo de la mujer.

3 .- OGGUNDÁ

Refrán: discusión, tragedia, la cuchilla.

Patakí: Cierta vez todos en un pueblo se reunieron para hacerle la guerra a Olofi, entonces este
mandó a hacer juntas de todo el pueblo y buscó a Oggún para que le arrancara la cabeza a todos.
Oggún fue arrancándolas y amontonándolas, hasta que llegó Orula que fue el ultimo en llegar.
Oggun le preguntó por qué llegaba tan tarde, y Orula le contestó que él no quería pelear con su
padre Olofi. Entonces Olofi le dijo a Orula: ¨ Ya que has llegado tarde, porque no querías pelear
conmigo, siempre llegarás tarde y serás el último en hablar, pero serás el Rey del pueblo.

4 .- EYIROSUN

Refrán: Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.

Patakí: Había una madre que estaba muy triste porque su hijo iba de gobernador a otra tierra,
pero el hijo le dijo que no temiera, pues el iba con sus mejores amigos, ya que los había escogido
el mismo. Salieron rumbo a la tierra que los esperaba para tomar el puesto de gobernador, pero
llegaron a un lugar en el cual había que pasar por unas cuevas, y el fue el primero en entrar, pero
sus amigos le taparon la salida porque le tenían mala voluntad, ya que iba a desempeñar un cargo
que ellos no habían podido conseguir, pero no llegaron a matarle porque el mar rugió de tal
manera, que sus aguas llegaron hasta las cuevas y lo sacaron, saliendo ileso y llegando con vida a
su destino.

5 .- OCHÉ

Refrán: Sangre que corre por las venas.


Patakí: Un comerciante que venía de lejos, cansado y fatigado. Con tanta sed que apenas podía ver
bien, se encontró en el camino con un grupo de personas que estaban sentadas a la orilla de un
charco de agua infestada y fue a hablar con ellas. Estos por maldad le dijeron que tomara agua si
tenía sed, y como no veía bien por la fatiga y el cansancio, tomó de ella. Después de calmar su sed,
siguió su rumbo, y con el aquellas personas, que no paraban de hacerle burlas, al poco rato cada
cual tomó su derrotero, y el comerciante siguió por su lado, pero para su mayor sorpresa, el agua
infestada comenzó a surtirle efecto y la sangre se le descompuso, al tiempo que le salieron llagas
en la piel y quedó muy enfermo.

6 .- OBBARA

Refrán: de la leyenda nace la verdad.

Patakí: Obbara salió a cazar al monte y trajo un carnero.

Lo preparó para comer y empezó a asarlo, y el olor del asado llegó tan lejos, que unos
comerciantes que pasaban por allí lo sintieron, les gustó tanto el olor y además tenían tanta
hambre, que buscaron de dónde salía tan rico olor. Al llegar a casa de Obbara, le dijeron que los
dejara comer allí porque ellos iban muy lejos y tenían hambre, no sabían cazar y querían comer
con él, pero como el carnero no era tan grande, Obbara dejó que se lo comieran ellos solos.

Cuando acabaron de comer estaban tan llenos que las alforjas y hortalizas que llevaban les
resultaban muy pesadas y dejaron la mitad allí. Cuando se fueron Obbara abrió las alforjas y de las
mismas cayeron joyas y telas preciosas, y entre las hortalizas que habían dejado, vio que las
calabazas estaban llenas de monedas de oro.

7 .- ODDÍ

Refrán: donde se hizo el hoyo por primera vez.

Patakí: Aruma y Odima siempre andaban juntos, pero Aruma le tenía envidia a Odima porque
andaba mejor que él y siempre le estaba preguntando cómo se las arreglaba para conseguir
mejores cosas que él. Un día Aruma invitó a Odima a tomar y hacer cierta cosas, pero éste dijo que
no, entonces Aruma le dijo que le prestara 3 monedas, Odima le dijo que no las tenía en ese
momento. Al otro día Odima se fue a registrar y le dijeron que no prestara ni malgastara dinero,
pero que tampoco fuera avaricioso. Cuando se encontró con Aruma, este lo invitó a jugar al
interés con unos cuantos amigos. Odima fue el ganador y tuvo que prestarle a Aruma 3 monedas.
Odima fue cada vez más para atrás, su suerte no era la de antes, por lo que decidió ir a probar
fortuna a otro pueblo, pero no ganó más que 2 monedas. Siguió caminando y de tanto andar las
ropas se le deshicieron encima, llegó a estar tan cansado que tuvo que guardar las 2 monedas
entre los dientes porque las manos se le cansaron. Entonces vio un río y como tenía tanta sed, fue
a tomar agua y las monedas se le cayeron al río y fueron rodando hasta el mar. Odima corrió
detrás de las monedas, pero cuando llegó al mar le salió un guardián y le dijo que no podía pasar,
entonces Odima le explicó que estaba buscando 2 monedas que se le habían caído y estaban en el
mar.
El guardián le dijo que tenía que esperar a que el dueño llegara al otro día, y lo invitó a comer
pescado salado. Esa noche tuvo que dormir en unos arrecifes, hasta que por la mañana Olokun le
preguntó qué era lo que él quería, y Odima le contó. Olokun le dijo que su casa era muy rica y que
en ella había muchos tesoros y monedas, le sacó un puñado de ellas y le preguntó cuál de esas
eran las que se le habían caído, pero Odima se acordó que le habían dicho que no fuera avaricioso
y tomo sólo las dos monedas que estaban marcadas por sus dientes. Olokun al ver su honradez le
regaló una cesta llena de joyas y monedas. Odima siguió caminando hacia el pueblo y cuando llegó
Aruma le preguntó que de dónde había robado todo eso, pero Odima no le hizo caso y siguió su
camino.

Aruma lo volvió a llamar y se pusieron a discutir de tal forma que terminaron yéndose a las manos,
y se hirieron con sus armas. Después no se hablaban pero continuaron odiándose.

8 .- EYEÚNLE

Refrán: La cabeza lleva al cuerpo, un solo Rey gobierna un pueblo.

Patakí: Onle era un hombre de mucho rango y muy formal, muy respetado por su edad y riqueza.
Viéndose tan alabado comenzó a creerse que era inmortal y se volvió vanidoso y orgulloso. Olofi al
ver eso, mandó a decirle que cambiara su manera de ser, porque él lo había creado con poder y
riqueza, no con orgullo y vanidad; pero Onle no le hizo caso, y dijo que si su cabeza no lo vendía,
no había quién lo comprara.

Un día Olofi mandó una tormenta que derrumbo parte del palacio de Onle, y como este tenía
cierta edad y poca agilidad, no podía reparar el solo el derrumbe. Desesperado fue a donde Olofi,
y este le marcó ebbó, y le dijo que si lo hacía iba a levantar su palacio, y Onle le obedeció.

A los pocos días un grupo de sabios fueron a ofrecerle ayuda y comenzaron la reedificación, pero
cuando iban por la mitad comprobaron que tenían muchos conocimientos pero poca práctica, y
cuando hicieron la liga de los materiales olvidaron echar arena, por lo tanto cuando pusieron los
ladrillos, estos no quedaron firmes y el viento comenzó a mover lo que estaba construido, por lo
que tuvieron que parar el trabajo. Empezaron a discutir y llegaron a la conclusión que faltaba el
albañil, este era ahijado de Mofá, y Olofi le había hecho una rogación para que encontrara una
oportunidad de trabajo. Después que trataron el asunto, el albañil les dijo que la única manera de
el aceptaba era si Onle le hacía un contrato permanente nombrándolo jefe de los albañiles del
palacio. Una vez firmado el contrato, se volvió a reedificar el palacio con mezcla firme y sólida.

9 .- OSÁ

Refrán: Su mejor amigo es su peor enemigo.

Patakí: Todos los pájaros se reunieron para comerle los hijos a Ou (el algodón), y no lo dejaban
florecer. Un día Ou fue a casa de Orula y le contó lo que estaba pasando con los pájaros y sus hijos,
y Orula le mando que hiciera ebbó, y así lo hizo.
Desde entonces a Ou le empezaron a salir unas espinas en el capullo, que es donde tiene a sus
hijos, y cuando los pájaros venían a picarlo se hincaban y tenían que retirarse. Así fue como Ou
pudo conservar a sus hijos

10.- OFÚN-MAFÚN

Refrán: Donde nace la maldición.

Patakí: Ofún era una persona que le gustaba criar hijos ajenos, porque él no tenía hijos. En la casa
continua vivía un matrimonio que tenían una hija, esta se llamaba Ananagú. Ofún y el matrimonio
se trataban de compadres, y un día Ofún les dijo: ¿por qué ustedes no me entregan a Ananagú
para criarla?, donde los padres accedieron.

Ofún era un hombre muy misterioso, donde su religión era tener fenómenos del otro mundo, cosa
muy seria esta, la cual tenía en un rincón de su casa en alto y tapada con una sábana blanca,
dándole consejos Ofún a Ananagú que nunca intentara ver ni acercarse tras las sábanas.

Pero un día la curisidad de Ananagú fue tal, que esta olvidó lo que le dijo Ofún, y buscó una
escaleras y se subió para ver lo que tanto escondía Ofún tras esas sábanas. Al ver lo que escondía
Ofún, con tanto misterio, su susto fue aterrador, de manera tal que cayó sin conocimiento al
suelo.

En es instante entraba Ofún con la madre de Ananagú, que al verla Ofún se dispuso a levantarla
muy apenado, pero la madre le dijo a Ofún muy enérgica: devuélveme a mi hija, como yo te la
entregué, usted le echó maldiciones, devuélvamela como tal se la entregué.

11.- OJUANI-CHÓBER

Refrán: Sacar agua con canasta, mal agradecimiento.

Patakí: El camaleón tenía un solo color, y carecía de collar. Como era muy envidioso, odiaba al
perro, porque siempre lo veía de distinto color y con un collar puesto.

Un día el camaleón le preguntó al perro como se las arreglaba para ser como era, siempre de color
diferente y con collar, a lo que el perro no contestó, entonces el camaleón se dijo: ¨ voy a ver
como es posible esto ¨. Al otro día fue a ver a Orula para buscar la forma de ser igual al perro, y
este le comentó que debía tener cuidado y no ser tan envidioso, pues el mal que el pudiera desear
a otros, podría revertírsele, a lo que el camaleón siguió en su insistencia de ser igual al perro.

Al ver Orula la insistencia del camaleón, le marcó rogación y le dijo: ¨ vaya, ya está usted como
quería estar ¨. Cuando el camaleón llegó al bosque se tropezó con un árbol y enseguida cambió de
color. Desde entonces el camaleón cambia de color según en el árbol que esté.

12.- EYILÁ-CHEBORA

Refrán: Fracasado por revoltoso, cuando hay guerra el soldado no duerme.


Patakí: Moderiko, el hijo de un Rey, era muy atrevido, al extremo de ser odiado por todo el
mundo. El padre estaba muy triste al ver el descontento de sus súbditos, y acordó en un consejo
concederle la corona a quien cazara un elefante. Ese día Moderiko se había mirado y no tenía los
animales para el ebbó que le marcaron, por lo que entró en un patio y se llevó los animales para
realizar el ebbó, poco después vio un elefante, y con las flechas que le quedaron del ebbó, le
disparó y lo mató, dejándolo tirado en el lugar.

Pero sucede que un caballero del reino encontró el elefante muerto, le sacó la flecha y se presentó
en la corte con ella diciendo que él había matado al elefante y el lugar donde lo tenía. Los
miembros de la corte fueron y lo vieron, y cuando empezaron los preparativos de la fiesta para
coronarlo, Obbatalá le contó a Moderiko lo sucedido, y este enseguida se presentó reclamando
sus derechos ante los consejeros del reino, los cuales lo tomaron como otra de sus majaderías;
pero tanto insistió, que los consejeros acordaron que Moderiko debía escoger entre miles de
flechas que le iban a presentar cuál era la suya.

La prueba le fue favorable, entonces le exigieron que llevara otra flecha igual, lo cual hizo muy
bien, y fue proclamado Rey por su suerte y herencia.

Refranes de las Letras del Dilogún - OKANA

- Por uno empezó el mundo.

- Obitele Ofotele, Si no hay bueno no hay malo

1-1

Okana Tonti Okana

Rey muerto príncipe coronado.

- Por uno empezó el mundo y por uno se acaba.

- Anuncia la muerte de repente de tres personas.

- Con una atarraya no se puede pescar un hipopótamo.

- El monte tiene una hierba buena y otra mala.

- El saco bien amarrado, si se vira, no se sale.

- El agua con que se lava las manos, cuando cae a la tierra, no se puede recoger; la tierra se la
toma.

- Si se sueldan dos pedazos de hierro, no se pueden separar después.

- El agua no se puede atar con una soga.

- La cabeza del hombre tiene dos contrarios, la cólera del corazón y el deseo de amar.

- En la basura a veces se encuentra la felicidad.


- Si al derecho no funciona, hágalo al revés.

- Lo que haga con la cabeza, no lo deshaga con los pies.

1-2

Okana Tonti Eyioko

- Reemplazamiento por pleito.

- El derecho de uno se extingue cuando nace el que le sucede.

- El que le da fin al principio es la muerte.

- Desobediencia, insubordinación.

- La mucha candela Yemayá la apaga con agua.

- La tragedia vieja vuelve a salir.

- La enfermedad llega lo mismo por tierra que por mar.

- El que mal hace y bien hace, para sí hace.

- Confórmese con lo que Dios le da.

- Por mucho que te disfraces, la muerte te reconoce.

1-3

Okana Tonti Ogunda

- El testarudo o ignorante vive en el desierto donde el agua es poca; camina tropezando y vive
muerto.

- Revolución; cuidado no vaya a echar sangre por la boca, por la nariz o por el ano.

- Revolución. Sangre por la boca, nariz o ano.

- La candela no derrite la cadena pero sí al hierro.

- Lo negro se destiñe y lo blanco se ensucia.

- Los astros tienen que comer.

- Tu enemigo muerto sigue siendo tu enemigo

- La guerra sólo produce destrucción.

- Si va a cortar hierba, afile el machete.

- En lo que el hacha va y viene, el palo descansa.

- El triunfo final le corresponde a Dios.

1-4
Okana Tonti Iroso

- No hay lengua que vituperó que Dios no castigó.

- A la tierra que fueres, hacer lo que vieres.

- En la tierra de los tuertos, cierra un ojo y tira.

- El que es de paz, engaña al enemigo.

- El que persiste triunfa.

- El que repara el daño que hizo, mitiga su falta.

1-5

Okana Tonti Oshe

1-6

Okanta Tonti Obara

1-7

Okana Tonti Odi

1-8

Okana Tonti Eyeúnle

1-9

Okana Tonti Osa

1-10

Okana Tonti Ofun

1-11

Okana Tonti Ojuani

1-12

Okana Tonti (M)Eyila

1-13

Okana Tonti Metanla

1-14

Okana Tonti Merinla

1-15

Okana Tonti Marunla


1-16

Okana Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - EYIOKO

- Flecha entre hermanos

2-1

Eyioko Tonti Okana

2-2

Eyioko Tonti Eyioko

2-3

Eyioko Tonti Ogunda

2-4

Eyioko Tonti Iroso

2-5

Eyioko Tonti Oshe

2-6

Eyioko Tonti Obara

2-7

Eyioko Tonti Odi

2-8

Eyioko Tonti Eyeunle

2-9

Eyioko Tonti Osa

2-10

Eyioko Tonti Ofun

2-11

Eyioko Tonti Ojuani

2-12

Eyioko Tonti (M)Eyila

2-13
Eyioko Tonti Metanla

2-14

Eyioko Tonti Merinla

2-15

Eyioko Tonti Marunla

2-16

Eyioko Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - OGUNDA

- Discusión trágica por una cosa

3-1

Ogunda Tonti Okana

3-2

Ogunda Tonti Eyioko

3-3

Ogunda Tonti Ogunda

3-4

Ogunda Tonti Iroso

3-5

Ogunda Tonti Oshe

3-6

Ogunda Tonti Obara

3-7

Ogunda Tonti Odi

3-8

Ogunda Tonti Eyeunle

3-9

Ogunda Tonti Osa

3-10
Ogunda Tonti Ofun

3-11

Ogunda Tonti Ojuani

3-12

Ogunda Tonti (M)Eyila

3-13

Ogunda Tonti Metanla

3-14

Ogunda Tonti Merinla

3-15

Ogunda Tonti Marunla

3-16

Ogunda Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - IROSO

- Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar

4-1

Iroso Tonti Okana

4-2

Iroso Tonti Eyioko

4-3

Iroso Tonti Ogunda

4-4

Iroso Tonti Iroso

4-5

Iroso Tonti Oshe

4-6

Iroso Tonti Obara

4-7

Iroso Tonti Odi


4-8

Iroso Tonti Eyeunle

4-9

Iroso Tonti Osa

4-10

Iroso Tonti Ofun

4-11

Iroso Tonti Ojuani

4-12

Iroso Tonti (M)Eyila

4-13

Iroso Tonti Metanla

4-14

Iroso Tonti Merinla

4-15

Iroso Tonti Marunla

4-16

Iroso Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - OSHE

- Sangre que corre por las venas

4-1

Oshe Tonti Okana

4-2

Oshe Tonti Eyioko

4-3

Oshe Tonti Ogundá

4-4

Oshe Tonti Iroso

4-5
Oshe Tonti Oshe

4-6

Oshe Tonti Obara

4-7

Oshe Tonti Odi

4-8

Oshe Tonti Eyeunle

4-9

Oshe Tonti Osá

4-10

Oshe Tonti Ofun

4-11

Oshe Tonti Ojuani

4-12

Oshe Tonti (M)Eyila

4-13

Oshe Tonti Metanla

4-14

Oshe Tonti Merinla

4-15

Oshe Tonti Marunla

4-16

Oshe Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - OBARA

- El rey no dice mentira

6-1

Obara Tonti Okana

6-2

Obara Tonti Eyioko


6-3

Obara Tonti Ogunda

6-4

Obara Tonti Iroso

6-5

Obara Tonti Oshe

6-6

Obara Tonti Obara

6-7

Obara Tonti Odi

6-8

Obara Tonti Eyeunle

6-9

Obara Tonti Osa

6-10

Obara Tonti Ofun

6-11

Obara Tonti Ojuani

6-12

Obara Tonti (M)Eyila

6-13

Obara Tonti Metanla

6-14

Obara Tonti Merinla

6-15

Obara Tonti Marunla

6-16

Obara Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - ODI


- Donde por primera vez se hizo un entierro

7-1

Odi Tonti Okana

7-2

Odi Tonti Eyioko

7-3

Odi Tonti Ogundá

7-4

Odi Tonti Iroso

7-5

Odi Tonti Oshe

7-6

Odi Tonti Obara

7-7

Odi Tonti Odi

7-8

Odi Tonti Eyeunle

7-9

Odi Tonti Osa

7-10

Odi Tonti Ofun

7-11

Odi Tonti Ojuani

7-12

Odi Tonti (M)Eyila

7-13

Odi Tonti Metanla

7-14

Odi Tonti Merinla


7-15

Odi Tonti Marunla

7-16

Odi Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - EYEUNLE

- La cabeza es la que lleva al cuerpo.

- Un solo rey gobierna un pueblo

8-1

Eyeunle Tonti Okana

8-2

Eyeunle Tonti Eyioko

8-3

Eyeunle Tonti Ogunda

8-4

Eyeunle Tonti Iroso

8-5

Eyeunle Tonti Oshe

8-6

Eyeunle Tonti Obara

8-7

Eyeunle Tonti Odi

8-8

Eyeunle Tonti Eyeunle

8-9

Eyeunle Tonti Osa

8-10

Eyeunle Tonti Ofun

8-11

Eyeunle Tonti Ojuani


8-12

Eyeunle Tonti (M)Eyila

8-13

Eyeunle Tonti Metanla

8-14

Eyeunle Tonti Merinla

8-15

Eyeunle Tonti Marunla

8-16

Eyeunle Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - OSA

- Su mejor amigo es su peor enemigo.

9-1

Osa Tonti Okana

9-2

Osa Tonti Eyioko

9-3

Osa Tonti Ogundá

9-4

Osa Tonti Iroso

9-5

Osa Tonti Oshe

9-6

Osa Tonti Obara

9-7

Osa Tonti Odi

9-8

Osa Tonti Eyeunle

9-9
Osa Tonti Osa

9-10

Osa Tonti Ofun

9-11

Osa Tonti Ojuani

9-12

Osa Tonti (M)Eyila

9-13

Osa Tonti Metanla

9-14

Osa Tonti Merinla

9-15

Osa Tonti Marunla

9-16

Osa Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - OFUN

- Donde nació la maldicion.

10-1

Ofun Tonti Okana

10-2

Ofun Tonti Eyioko

10-3

Ofun Tonti Ogunda

10-4

Ofun Tonti Iroso

10-5

Ofun Tonti Oshe

10-6

Ofun Tonti Obara


10-7

Ofun Tonti Odi

10-8

Ofun Tonti Eyeunle

10-9

Ofun Tonti Osa

10-10

Ofun Tonti Ofun

10-11

Ofun Tonti Ojuani

10-12

Ofun Tonti (M)Eyila

10-13

Ofun Tonti Metanla

10-14

Ofun Tonti Merinla

10-15

Ofun Tonti Marunla

10-16

Ofun Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - OJUANI

- Sacar agua con canasta. Mal agradecimiento, desconfianza.

11-1

Ojuani Tonti Okana

11-2

Ojuani Tonti Eyioko

11-3

Ojuani Tonti Ogunda

11-4
Ojuani Tonti Iroso

11-5

Ojuani Tonti Oshe

11-6

Ojuani Tonti Obara

11-7

Ojuani Tonti Odi

11-8

Ojuani Tonti Eyeunle

11-9

Ojuani Tonti Osa

11-10

Ojuani Tonti Ofun

11-11

Ojuani Tonti Ojuani

11-12

Ojuani Tonti (M)Eyila

11-13

Ojuani Tonti Metanla

11-14

Ojuani Tonti Merinla

11-15

Ojuani Tonti Marunla

11-16

Ojuani Tonti Merindilogun

Refranes de las Letras del Dilogún - EYILA

-Cuando hay guerra, el soldado no duerme.

12-1

Eyila Tonti Okana


12-2

Eyila Tonti Eyioko

12-3

Eyila Tonti Ogunda

12-4

Eyila Tonti Iroso

12-5

Eyila Tonti Oshe

12-6

Eyila Tonti Obara

12-7

Eyila Tonti Odi

12-8

Eyila Tonti Eyeunle

12-9

Eyila Tonti Osa

12-10

Eyila Tonti Ofun

12-11

Eyila Tonti Ojuani

12-12

Eyila Tonti (M)Eyila

12-13

Eyila Tonti Metanla

12-14

Eyila Tonti Merinla

12-15

Eyila Tonti Marunla

12-16
Eyila Tonti Merindilogun

- El que sabe adónde va; sabe de dónde viene.

- “Para vivir así es mejor morirse”, dijo el amigo de la muerte.

- Por donde se va, no se viene.

- No deje lo cierto por lo dudoso.

- El mar limpia la orilla con las olas y se lleva la basura para afuera.

- Lo hecho, hecho está.

- No subvalore sus males.

- El árbol podrido no da frutos.

- La sangre no se ve hervir, pero se siente.

Refranes de las Letras del Dilogún - METANLA

13-1

Metanla Tonti Okana

13-2

Metanla Tonti Eyioko

13-3

Metanla Tonti Ogunda

13-4

Metanla Tonti Iroso

13-5

Metanla Tonti Oshe

13-6

Metanla Tonti Obara

13-7

Metanla Tonti Odi

13-8

Metanla Tonti Eyeunle

13-9

Metanla Tonti Osa


13-10

Metanla Tonti Ofun

13-11

Metanla Tonti Ojuani

13-12

Metanla Tonti (M)Eyila

13-13

Metanla Tonti Metanla

13-14

Metanla Tonti Merinla

13-15

Metanla Tonti Marunla

13-16

Metanla Tonti Merindilogun

- Al generoso lo encuentra la suerte.

- La desobediencia cuesta la vida.

- Para lograr el hijo, hay que cuidar el embarazo.

- Al mejor maestro se le va un borrón.

Refranes de las Letras del Dilogún - MERINLA

14-1

Merinla Tonti Okana

14-2

Merinla Tonti Eyioko

14-3

Merinla Tonti Ogunda

14-4

Merinla Tonti Iroso

14-5

Merinla Tonti Oshe


14-6

Merinla Tonti Obara

14-7

Merinla Tonti Odi

14-8

Merinla Tonti Eyeunle

14-9

Merinla Tonti Osá

14-10

Merinla Tonti Ofun

14-11

Merinla Tonti Ojuani

14-12

Merinla Tonti (M)Eyila

14-13

Merinla Tonti Metanla

14-14

Merinla Tonti Merinla

14-15

Merinla Tonti Marunla

14-16

Merinla Tonti Merindilogun

- El sabio no es más grande que el que busca el saber.

- El saber no es amigo del egoísmo.

- La calle no se dobla por la esquina, sino por el centro.

- El mundo está soportado por cuatro esquinas que lo mantienen en balance.

- El sabio no se mide por sus grandes conocimientos, pero sí por su humildad.

Refranes de las Letras del Dilogún - MARUNLA

15-1
Marunla Tonti Okana

15-2

Marunla Tonti Eyioko

15-3

Marunla Tonti Ogunda

15-4

Marunla Tonti Iroso

15-5

Marunla Tonti Oshe

15-6

Marunla Tonti Obara

15-7

Marunla Tonti Odi

15-8

Marunla Tonti Eyeúnle

15-9

Marunla Tonti Osa

15-10

Marunla Tonti Ofun

15-11

Marunla Tonti Ojuani

15-12

Marunla Tonti (M)Eyila

15-13

Marunla Tonti Metanla

15-14

Marunla Tonti Merinla

15-15

Marunla Tonti Marunla


15-16

Marunla Tonti Merindilogun

- El saber es virtud si se utiliza humildemente.

- La lechuza se oyó chillar ayer y un niño muere hoy, pero quién sabe cómo el pájaro supo que el
niño iba a morir.

- El que cumple con lo que le indica el oráculo resuelve su problema.

- No comunique sus secretos ni negocios porque esto provocará su desgracia.

- Si usted no es almacén, no guarde cosas de otros.

- El médico no se cura a sí mismo.

- Usted va a llegar tan alto que nadie lo calcula.

Refranes de las Letras del Dilogún - MERINDILOGUN

16-1

Merindilogun Tonti Okana

16-2

Merindilogun Tonti Eyioko

16-3

Merindilogun Tonti Ogunda

16-4

Merindilogun Tonti Iroso

16-5

Merindilogun Tonti Oshe

16-6

Merindilogun Tonti Obara

16-7

Merindilogun Tonti Odi

16-8

Merindilogun Tonti Eyeúnle

16-9

Merindilogun Tonti Osa


16-10

Merindilogun Tonti Ofun

16-11

Merindilogun Tonti Ojuani

16-12

Merindilogun Tonti (M)Eyila

16-13

Merindilogun Tonti Metanla

16-14

Merindilogun Tonti Merinla

16-15

Merindilogun Tonti Marunla

16-16

Merindilogun Tonti Merindilogun

- El juez que mucho avisa, no quiere hallar culpables.

- Enfermedad.

- El sol no puede con la sombrilla.

- Dios nunca se enferma ni está triste, jamás oiremos de la muerte de Dios, a menos que los
mentirosos mientan.

- Un peine no puede peinar a un calvo.

- La tierra insultó a la muerte por la papaya de su madre, la muerte la perdonó porque era su
hermana.

- El gavilán se lleva a los vivos, la tierra sólo a los muertos.

- La enfermedad es la antesala de la muerte.

- El médico cura al cuerpo, el amor al alma.

- El sabio pierde su saber cuando se encapricha.

Refranes de las Letras del Dilogún –

17- OPIRA

- Estas muerto y no lo sabes


-------------------

Refranes del Dilogún

1 Okana: Por uno empezó el mundo. Obitele Ofotele, Si no hay bueno no hay malo.

1-1 Rey muerto príncipe coronado.

1-2 Reemplazamiento por pleito. El derecho de uno se extingue cuando nace el que le sucede.

1-3 El testarudo o ignorante vive en el desierto donde el agua es poca; camina tropezando y vive
muerto. Revolución; cuidado no vaya a echar sangre por la boca, por la nariz o por el ano.

1-4 No hay lengua que vituperó que Dios no castigó.

1-5 Agua estancada no mueve molino, la sangre enferma produce mortandad.

1-6 No vaya a perder usted mismo la cabeza. El muerto está parado. La cabeza necesita al cuerpo y
el cuerpo la cabeza.

1-7 Entre cielo y tierra no hay nada oculto, más tarde o más temprano todo se sabe (la estafa
amorosa es peligrosa).

1-8 Por oculto que se hagan las cosas, éstas se saben, se descubren.

1-9 Tormenta que se avecina. Ebbó rápido.

1-10 El que mucho abarca poco aprieta.

1-11 La avaricia rompe el saco.


1-12 Según sea la elevación, así será la caída. La caída de unos es elevación de otros.

2 Eyioco: Flecha entre hermanos.

2-1 Dios dice: cuídate que yo te cuidaré.

2-2 Los tambores de la tierra tienen que oírse en el cielo. Doble reclamación del muerto y del
santo.

2-3 Por iré liberación de la justicia. Por osorbo la justicia lo reclama.

2-4 Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros (orientación).

2-5 Osha Guaribo, revolución por un santo, perturbación por un santo.

2-6 El que paga lo que debe, satisfacción le queda. Por quedar mal con un santo tiene los caminos
cerrados.

2-7 Donde surgió la estafa, decepción, desvío de pasión.

2-8 Rey que quieren destronar con violencia. Apropiación de algo, violencia en las personas o
cosas.

2-9 Revolución en la casa, tropiezos en la calle.

2-10 La muerte no lo deja tranquilo. Usted tiene la culpa por porfiado.

2-11 Reclamaciones de deudas o bienes por vía judicial.


2-12 Transformación, cambio de estado o situación.

3 Ogunda: Discusión tragedia por una cosa.

3-1 El que no mira por donde camina está propenso a caerse. Un clavo saca otro clavo o los dos se
quedan dentro.

3-2 No hay peor sordo que el que no quiere oír.

3-3 El que fabrica vientos recoge tempestades. Tragedia más tragedia. Muerto el perro se acabó la
rabia.

3-4 Cuando la conciencia está limpia el espejo no se empaña.

3-5 Discusión, tragedia entre familia, el muerto está sobresaltado.

3-6 El que no cuida lo que tiene está propenso a perderlo.

3-7 Lo que se sabe no se pregunta. La justicia engaña al perro no a su compañero.

3-8 Tres personas se consideran con derecho a una misma cosa.

3-9 Olofin parte la diferencia. Persona muy experimentada suele ser descuidada.

3-10 No amarre muchos animales en un mismo palo, se enredan. Chivo que rompe tambor con su
pellejo paga.

3-11 El que trajo el jolongo no se lo echa encima. No se eche carga ajena, no puede con la suya. No
hay delito sin culpa.
3-12 Nalga que quiere cuero, ella sola lo anda buscando. Cuerpo que quiere el azote, el mismo
busca el castigo.

4 Iroso: Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.

4-1 Por mucho que el aura vuela el pitirre la pica.

4-2 Más vale tierra en el cuerpo que cuerpo en la tierra.

4-3 Todos los pájaros comen arroz y el pitirre carga la culpa.

4-4 Un solo hombre salva a un pueblo. El que parió derecho, parió jorobado. Prisión y
desesperación.

4-5 El muerto está dando vueltas buscando a quien coger.

4-6 Ningún pájaro sabe que va a caer en la trampa. Nadie podrá estabilizarse en el aire sin una
fuerza que lo sostenga.

4-7 La cazuela está acostumbrada a que la candela le queme el fondillo. La lengua es el azote del
cuerpo.

4-8 El que nació para cabeza si se queda en la cola es malo. Quien bien te quiere te hará llorar.

4-9 No coja camino por vereda. Hacha parte palo, lengua mata persona.

4-10 No te alegres del mal ajeno que el tuyo viene caminando.

4-11 No hay peor cuña que la del mismo palo.


4-12 Más vale pájaro en mano que cientos volando. Perro huevero, aunque le quemen el hocico,
sigue siendo huevero.

5 Oché: Sangre que corre por la venas.

5-1 Lengua peleada con diente sin embargo vive en la boca.

5-2 Dinero saca tragedia. Arriba el santo entre la familia.

5-3 Repugnancia, lo que deje no vuelva por el. El que finge de humanista o villano algo trae entre
las manos.

5-4 Si agua no llueve, maíz no crece.

5-5 La aguja lleva el hilo. Aguja sabe lo que cose, dedal lo que empuja.

5-6 Una cosa piensa el borracho, otra el bodeguero. El que mucho habla mucho hierra.

5-7 El que debe y paga queda franco. Un bien se paga con un bien o con un mal.

5-8 Prisión. Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde.

5-9 Buen hijo tiene la bendición de Dios y de sus padres. Una mano lava la otra, las dos lavan la
cara. Más vale maña que fuerza.

5-10 Por donde sale el primero salen los demás. Pacto de la muerte con Orula, Eleguá, Ogún y
Changó.

5-11 Quiere saber más que nadie y no cree más que en usted mismo. Sale bien de una y cae en la
otra.
5-12 Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.

6 Obara: El rey no dice mentira.

6-1 El mal nunca viene solo, siempre viene acompañado. Ladrón que roba a otro ladrón tiene mil
años de perdón.

6-2 El que a buen árbol se arrima buena sombra le cobija.

6-3 El que juega con candela más tarde o temprano se quema.

6-4 De tanto que sabe la codorniz duerme en el suelo. El inconforme y renegado tiene los caminos
trocados.

6-5 Para afuera para el patio una cosa que piensa. La tendera no puede más con la carga y si no se
queja es por no tener voz. Una lengua callada hace sabia una cabeza.

6-6 El que sabe no muere como el que no sabe.

6-7 El perro tiene cuatro patas y coge un solo camino. Si es mujer tiene dos maridos, si es hombre
dos mujeres.

6-8 Oreja no pasa cabeza, respeto a los mayores. Quien no quiera heredar lo malo, que no lo
procree.

6-9 Es loco o se hace el loco. Repugnancia con el dulce. Descrédito en público.

6-10 No hay mal que dure cien años ni cuerpo que lo resista.

6-11 El mal agradecido recibe desprecio e indiferencia.


6-12 De fracaso en fracaso por porfiado.

7 Oddi: Donde por primera vez se hizo un entierro.

7-1 Cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes, por osorbo. No hay mal que por bien no
venga, por iré.

7-2 Muerto que dará espiritualmente una fortuna por convenio.

7-3 Paloma que abandona su nido, muerta en casa del marido y viva en casa del querido.

7-4 Jícara que va al porrón o tinajón, pero tinajón no va a la jícara. El que vive de ilusión muere de
desengaño.

7-5 Absuelto por falta de pruebas. Libre de culpa. Camino limpio. La impaciencia es la lejanía de los
objetos.

7-6 Indecisión. Peonía no sabe si se queda con ojo prieto o colorado.

7-7 En el adulterio está el peligro. No se salga de sus costumbres. Dos personas que no hacen las
cosas bien. Uno puede arrepentirse de sus acciones anteriores pero tiene que soportar las
consecuencias.

7-8 Es peligroso jugar con dos cartas; decídase por una y evitará situaciones graves.

7-9 Estire los pies hasta donde llegue la sábana. Estire las manos hasta donde le alcancen.

7-10 El que nació para buey no le molestan los tarros.

7-11 La jicotea quiso volar, al pretenderlo se rompió el carapacho.


7-12 El reincidente de un mal se convierte en delincuente habitual.

8 Eyeunle: La cabeza es la que lleva al cuerpo. Un solo rey gobierna un pueblo.

8-1 Respeto, humildad, paciencia y obediencia le reportarán bienestar. Lo demás, lo contrario, el


caos.

8-2 Si hasta ahora cargó el jolongo, ahora le toca el beneficio.

8-3 Con su cabeza gana, con su cabeza pierde. Rey que recupera su corona.

8-4 Si su cabeza no lo vende no hay quien lo compre. La cabeza es la que lleva al pie derecho y al
pie izquierdo. La cabeza era una maza que siempre estaba buscando.

8-5 Mentiroso, revolucionario. El que da lo que tiene a pedir se queda.

8-6 Más sabe el sabio por viejo que por sabio. El que se mete a redentor sale crucificado.

8-7 Donde nació la bagatela, la plantillería, el pitirre. Las apariencias engañan a las personas no al
corazón. Pagan justos por pecadores.

8-8 Amigos inseparables se separan. Amigo mata a amigo.

8-9 Lo malo que hizo no lo vuelva a hacer. Donde Shangó comió carnero por primera vez.

8-10 La verdad y el orgullo son pasiones que se desvanecen ante la realidad de la vida.

8-11 Barco parado no gana flete. Hay que rectificar una cosa que está parada.

8-12 Nada es estable en la vida. Todo tiene principio y fin, su gloria y su caída.
9 Osá: Su mejor amigo es su peor enemigo.

9-1 La culpa nunca cae en el suelo.

9-2 Problemas entre marido y mujer. Hay un tercero en el medio. Revolución entre esposos,
amigos o familia. Revolución con su esposo si es mujer, si es hombre con su mujer; además se
puede extender a una persona allegada al que se está registrando.

9-3 Si desea paz, no pretenda apoderarse de lo que no es suyo.

9-4 Mire hacia delante y detrás, evite que lo sorprendan. Cosas inesperadas.

9-5 Si usted no sabe la ley con que tiene que vivir aquí, la aprenderá en el otro mundo.

9-6 Dos carneros no beben agua en la misma fuente. Dos caracteres fuertes no pueden vivir
juntos.

9-7 Dos narizudos no pueden besarse. Dos reyes juntos no pueden mandar. Después de la
tempestad, bonanza. Martillo sólo sabe lo que hay entre martillo y yunque.

9-8 Después de frita la manteca veremos los chicharrones que quedan.

9-9 Amigo mismo mata amigo. Traición. Quiere encontrar la tranquilidad y le persigue la soledad.

9-10 Hay que arreglar lo que está desarreglado. Misa a los muertos.

9-11 Amigos que se traicionan entre sí. Pasiones e intereses.

9-12 Fracasado por revoltoso. Tanto va el cántaro a la fuente hasta que se rompe.
10 Ofún: Donde nació la maldición.

10-1 Cuídese de emociones fuertes, la muerte está buscando donde esconderse para hacer daños.

10-2 Muerto quiere tambor. ¿Cuándo llovió que no escampó?

10-3 El que mal anda mal acaba. El que da ácido no puede recibir dulce.

10-4 La maldición y la muerte están sobre usted; no se quita con oraciones ni despojos.

10-5 El muerto le quitó todo lo que tiene de santo. Desobediencia; curioso.

10-6 La curiosidad es la madre de todos los vicios. Más hace el que quiere, que el que puede.

10-7 El que da pan a perro ajeno pierde el pan y pierde el perro.

10-8 Rey que pierde su corona.

10-9 Maestro de todo, oficial de nada.

10-10 Cuando la muerte sopla el viento vuela como una hoja.

10-11 Cuando veas la barba de tu vecino arder pon la tuya en remojo.

10-12 La maldición tiene su raíz desde el vientre. El bicho que mata el alcohol lo encontrarás en la
raíz.

11 Ojuani: Sacar agua con canasta; mal agradecimiento; desconfianza.


11-1 No tires piedras al tejado ajeno si el tuyo es de cristal. Buey manso sabe de que palo se rasca.

11-2 No vale la pena hacer sacrificio por quien no lo merece.

11-3 Uno tira la piedra y un pueblo carga la culpa. Uno comete el delito y otro carga la culpa.
Cuando se está fatal, hasta los perros lo mean.

11-4 Lo amenaza una vergüenza mayor. Por mucho que el venado corre, el perro lo alcanza.

11-5 Amor con amor se paga. La función del ser humano es ser agradecido.

11-6 El ojo del amo engorda el caballo. Atienda su casa que puede perderla. El que machaca en
hierro frío pierde su labor.

11-7 Al río que le llegó la hora de salirse de su cauce no hay represa que lo detenga.

11-8 Lo que hace con las manos lo desbarata con los pies. Puede quedar baldado por los nervios.

11-9 Mal que se presenta repentinamente. Haga ebbó.

11-10 Tenga ideas propias. Oiga consejos.

11-11 El mal que haga para usted mismo irá.

11-12 Seres que se confabulan para atacar a un amigo común.

12 Eyilá: Cuando hay guerra el soldado no duerme.


12-1 Por mucho que tuvo el muerto, una caja le bastó. El pobre es esclavo del rico, el rico de Dios y
los dos de la muerte.

12-2 Vale más prever que lamentar. A palabras necias oídos sordos.

12-3 Juegue con la cadena pero no con el mono. El revolucionario juega con dos cartas, la de la
suerte y la de la desgracia.

12-4 Al jorobado no se le puede obligar a pararse derecho. No cambie lo seguro por lo inseguro.

12-5 El mono con rabo escondido siempre está en líos, hay alteración en la circulación.

12-6 Al que velan no escapa. Pájaro que huyó por la mañana, por la tarde no escapa.

12-7 El que a hierro mata a hierro muere. Árbol que nace torcido jamás su tronco endereza, según
la naturaleza del vicio con que ha crecido.

12-8 Perro que no camina no encuentra hueso. Respete el derecho ajeno.

12-9 Torpe, necio y mal aconsejado será un fracasado.

12-10 Puertas que tienen ojos, paredes que tienen oídos.

12-11 Hay que prepararse contra el ataque que prepara el enemigo que lo acecha.

12-12 Los vicios destruyen la personalidad, las virtudes la engrandecen. *


PATAKI OSHE BARA (5 6)

Oché Bara estaba muy pobre y fue a la orilla del rió a hablar con Oshún. Ella le dio una piedrecita, y
le dijo: “Según la cuides iras prosperando”. Él la llevo para su casa y la puso en un lugar visible.

Oché Bara comenzó a prosperar y cada vez que ganaba dinero compraba un adorno para su casa y
entonces cambiaba la piedrecita de lugar,hasta que llego el momento en que...

Oché Bara había acumulado tantos adornos, que no tenia lugar donde poner la piedrecita, y
olvidándose del consejo de Oshún cuando se la entrego, la botó de su casa.

Oché Bara comenzó a perder todo lo que tenia, y estando ya pobre, fue de nuevo ante Oshún, que
al verlo tan pobre, le pregunto por la piedrecita. Él le contesto que tenia tan valiosos y bellos
adornos que llego un momento que no tenia donde ponerla y la boto.

Oshún le dijo: “Como botaste lo que te di y olvidaste mi consejo, morirás pobre y solo”.

El refran dice:

Una cosa piensa el borracho, y otra el bodeguero.

Los Orishas que te aconsejan son:

Oshún, Orula, Obbatalá Elegguá, Oyá, Oggún, Oddudua, Shangó, Babalu ayé,

Olókun, Ozaín, Ikú.

Entorno actual:

Usted se siente en tinieblas, su vida no continúa igual aun cuando le es

difícil reconocerlo. Ha sido victima de reemplazos sociales, sexuales,

familiares, económicos y de salud.

Aspectos positivos:

Es la riqueza, la vida, la fuerza productiva, la continuidad. Este Odu da

alegría y estabilidad económica, por lo tanto no hay amarguras ni tristezas,

es la continuidad sin paralización el movimiento constante, la acción

productiva que sólo se paraliza cuando muere. El Odu produce niños, fuerza,
sangre, vitalidad, controla los órganos internos en buen estado, además, es

la riqueza de la tierra, el río, el oro que se dona a la tierra. Las

personas con éste Odu gustan de comer, vestirse y vivir bien, son los que

más hacer, son famosos y productivos, sin embargo siempre debe cuidar su

salud para que no lo pierda todo.

Aspectos negativos:

La lengua es el castigo del cuerpo, no se debe mentir porque crea un mundo

irreal que lo lleva al fracaso. Se debe evitar el compromiso que se tiene a

través de la conversación y siempre debe sostener lo que diga. Lo alardee

porque todo lo que tiene hoy mañana le hará falta. Aquí se pasa de la

riqueza a la pobreza y viceversa. Todo lo que tenga en su Odu positivo,

corre el riesgo de perderlo. La persona es mal interpretada, lo que dice es

confundido, por lo que debe asegurarse de que lo que quiere decir sea lo que

los demás entienden. La persona vive de ilusiones y muere de desengaños y

siempre cuenta los pollitos antes de nacer. Dicen cosas que hieren a los

demás lo cual le trae hasta enemigos gratis. Se habla de ilusiones que no se

concretan nunca y de personas que hoy te alaban y mañana te destruyen. Es

persona orgullosa y temeraria y la gente lo tilda de loco.

Generalidades:

La muerte le está merodeando y usted lo ha visto ya sea despierto o en

sueños. Es posible que la mujer tenga un parto morocho. Cuide lo que coma

para que no muera envenenado o por brujería ya que hay un complot en contra

de usted. Trate bien a su madre porque ella lo salvará. Siempre que reciba

visita en su casa trátela bien, pues le traerá prosperidad. No se hacen

favores pero si el favorecido es usted muestrese agradecido para que no le

echen maldiciones. Tendrá una buena propuesta laboral. Aquí su verdad se

convierte en mentira y viceversa. Usted alcanzará la riqueza a edad madura.


A la mujer la enamoran tres hombres. Hay quienes persiben su conversación

incómoda, con engaños o mentiras, presuntuoso y fanfarrón. Debe recibir

Orunmila y su collar debe tener una bola de cristal. El día que haga

sacrificios no salga a la calle. El sacerdote debe consultar en el piso

sobre una estera. El sexo se envicia y se fantasea con respecto a la

sexualidad, y lo que no se hace en la casa se hace en la calle. La mujer es

muy fogosa y cuando tiene relaciones con su marido se imagina a otro hombre.

Si hace negocio con tres personas, uno de ellos se coge la mayor parte.

Usted saldrá en búsqueda de brujería o prenda de muerto. Hay desbarajuste en

la casa porque se le da luz a la calle y oscuridad al hogar. El que mucho

habla mucho yerra. No se queje tanto porque usted mismo tiene la culpa de lo

que le pasa.

Recomendaciones:

Su enemigo en vez de hacerle un mal le va hacer un bien, tiene encima muchas

lenguas y ojos malos, tenga cuidado con enfermedades en el vientre, si puede

múdese de su casa, debe pagar todas las promesas que haga, cuídese de los

nervios, usted está viviendo o se empeña en una persona que no es la que

dios le tiene destinada, cuídese de las piernas órganos internos y balances

sanguíneos, debe realizar misa a sus difuntos, hay posibilidad de quedar

embarazada en un descuido amoroso, no envidie lo ajeno. Evite hablar

mentiras a menos que sea una mentira piadosa, hay personas que no lo tratan

con legalidad, no reniegue ni maldiga, no porfíe aunque tenga la razón,

juegue billetes de loterías, hay gente que lo cree mentiroso aunque diga mil

verdades, no llore miseria, cuídese del fuego, no se vista de rayas, no

maltrate a los animales, sea juicioso y prudente para que evite accidentes,

oiga consejos para que llegue lejos, no discuta con personas uniformadas, no

ayude económicamente a nadie, cuando haga trabajos cóbrelos de inmediato o

tendrá problemas para hacerlo, no le niegue la comida a nadie, usted no cree


en nada o cree a su manera.

Enfermedades relacionadas con el Odu:

Esterilidad, dificultades en el parto, alcoholismo.

Prohibiciones:

No se come fríjol colorado, venado, jabalí, no adquiera compromisos con

nadie, no se matan ranas, no coma coco ni carnero, no salte huecos, no se

come melón, chivo, paloma, no se matan buitres.

Nacimientos que se dan en el Odu+ y en el Odu-:

En el Odu + Nace el cobrar un dinero por las consultas, nace el cáncer de

piel, nacen los perfumes y los ungüentos olorosos, nace el horario, el

grillete, las exhumaciones, nace la prohibición de lanzar el caracol, nacen

las coyunturas de las articulaciones de los seres humanos, nació la plata y

la apariencia celeste. En el Odu - Nacen las trompas de falopio, el herpe,

la seca, los uréteres, nace el succionar en las relaciones sexuales, Nace el

espíritu de Oddudua Capaya, nace el sismo, la tromba de arena, las

pirámides, las murallas, la sabiduría, la lengua, la codorniz, el paoyé de

Oddudua y Obatalá, nacen los maestros, la enseñanza, la falsificación de la

moneda, nació la lámpara de calabaza que oshún utilizó para hacer milagros a

la orilla del río, se crearon los paraguas y las banderas, nacen las

revelaciones a través de los sueños, nacen las riquezas, las joyas, los

niños, nace el reino de Adifa (adivinadores), el aire, la genealogía, los

cuatreros, las bifurcaciones y horquetas.

Sacrificio de nacimiento y base del odu:

Sacrificio de nacimiento del odu: Se marcó ebbó con una chiva a Orula y un
chivo a Eshu.

Sacrificio base del odu: Se hacen ebbó con calabaza al pié del orisha que

tenga el Odu o al que él decida. También se puede recoger piedras en el

camino, se pregunta si caminan con la persona y si son de Osha, se le dan de

comer limpiando a la persona, luego se lavan y se hierven, una vez fría el

agua, la persona se baña con eso; éstas piedras luego pueden ser utilizadas

para hacer elegguases, etc. Si se está muy mal de salud, se le da chiva a

Obbatalá. Si hay muchas contradicciones, se le da chivo a eshu, que es quien

controla todo lo negativo. Otro ebbó es limpiándose con lengua de vaca con

mucho picante para el enemigo. Si es 6-6 el humo del carbón y el canto de

elegguá en donde la persona da vueltas alrededor del humo para contrarrestar

las energías negativas. Si es en ITÁ, el trocito de tela de la ropa del

Iyawó que se guarda para el itá, se unta con corojo y se enciende, el Iyawó

da vueltas alrededor del humo echando para si mismo y cantándole a elegguá.

Si es en CONSULTA, se hace igual, pero la persona debe usar una ropa vieja

durante al menos seis horas, luego se la quita la pose sobre el carbón

encendido y le echa corojo, dando vueltas en el sentido de las agujas del

reloj, le canta a Obbara y a elegguá, luego esto se apaga con agua, el

suyere de Obbara dice: Obbara jú jú...mmm, Obbara Ku Kuaá...mmm, Obbara gadi

ma gadi...mmm. NOTA: Muchos ebboses de Obbara se hacen con candela y el humo

de ésta.

Obara-oshe (6-5)

QUE UD. AGUANTE UN POCO SU LENGUA PORQUE LE PUEDEN MATAR; UD. ESTA ENGAÑANDO A
UNA PERSONA Y ESA PERSONA LO QUIERE HEREDAR; UD. VIENE AQUI PORQUE UD. SE PELEO CON
SU MUJER Y AHORA UD. QUIERE VOLVER PARA VENGARSE Y SI UD. LOGRA HACER LAS PACES
TIENE QUE TRATARLA BIEN Y CON CARIÑO PARA QUE LOS DOS TENGAN SUERTE. UD. DICE QUE
CON EL DINERO LO HACE TODO PERO DICE ORUNMILA QUE MAS VALE TENER EL CORAZON LIMPIO
QUE EL DINERO; TENGA CUIDADO CON EL ORGULLO Y NO SE BURLE DEL QUE SEA MENOS QUE UD.
; UD. HA HABLADO MUCHO DE LOS SANTOS Y POR ESO MOTIVO A UD. TODO SE LE DESCOMPONE;
UD. SE HA MANDADO HACER UNA ROPA NUEVA QUE SUS ENEMIGOS NO QUIEREN QUE SE LA
PONGA; UD. ESTA ENGAÑANDO A UNA PERSONA QUE LO QUIEREN ENREDAR PORQUE QUIERE
SABER MAS QUE UD. PONGASE UNA PLUMA DE LORO EN SU CABEZA Y SI ES HOMBRE LA USARA
EN EL SOMBRERO.

AQUI ES DONDE EL APRENDIZ OBSERVA AL MAESTRO.

AQUI LOS BABALAWOS QUIEREN SABER MAS QUE ORUNMILA.

AQUI ES DONDE EL MAESTRO TIENE QUE TOMAR MEDIDAS PARA QUE EL APRENDIZ NO SE QUEDE
CON EL CAPITAL.

NACEN LOS TAMALES. SECRETO PARA SODIDE. SE RUEGA LA CABEZA CON FRUTAS Y LOS PIES CON
TAMALES.

HABLA DE CHISMES Y DE CALUMNIAS.

NO PUEDE DESENREDAR MADEJAS NI COMER TAMALES.

SE BARRE LA CASA HACIA UNA ESQUINA DE LA MISMA SOBRE ESA BASURA SE PONE A ELEGBARA
EN ESE LUGAR.

EN ESTE IFA NACIO EL AGUIJON DE LAS ABEJAS PARA DEFENDERSE DE SUS ENEMIGOS PERO AL
HACERLO SE MUEREN.

A LA ABEJA LE COSTABA TRABAJO ALIMENTARSE.

HABLA DE CASA DE BARRO.

AQUI ES DONDE LOS HIJOS DESENGAÑAN A LOS PADRES CUANDO PIERDEN LAS ILUSIONES QUE
PUSIERON EN ELLOS DESDE LA

INFANCIA.

LA PERSONA TIENE UN ESPIRITU QUE LE HABLA EN EL OIDO Y LE DA GRAN VIRTUD. SI LO OYE


PROGRESARA GRANDEMENTE.

SE LE PONE A SHANGO EN SU SOPERA UN CARACOL EN FORMA DE OREJA UN TIEMPO DESPUES SE


CARGA Y SE USA ENCIMA.

SE ES HIJO DE LA ENVIDIA Y DE LA TRAICION.

HAY QUE CUIDARSE LOS PIES.

TOCAR TAMBOR AL SANTO QUE LO PIDA O QUE SE LO DEBA.

CON EL DINERO NO SE VENCE TODO EN LA VIDA. MAS VALE EL CORAZON LIMPIO QUE EL DINERO.

NO SE BURLE DEL QUE SEPA MENOS QUE UD.

EN ESTE IFA LOS BABALAWOS QUIEREN SABER MAS QUE ORUNMILA.

USTED VA A ENSEÑAR A UNA PERSONA Y DESPUES VA A SABER MAS QUE UD. Y LO VA A


PERJUDICAR.

PONGASE UNA JUJU DE AIKORDIE EN SU LERI.


OBARA SHE NUNCA PUEDE DECIR QUE SABE PORQUE SE QUEDA BRUTO.

PERSONA QUE TIENE QUE ATENDER A LOS MUERTOS.

AQUI ES DONDE EL MUERTO PARA MANIFESTARSE NECESITA A UNA PERSONA.

TIENE QUE TENER A ORISHA Y A EGGUN A LA MISMA ALTURA.

HAY QUE CONTAR MUCHO CON ESHU.

HABLA DEL DESARROLLO DEL SEXTO SENTIDO.

ES IFA DE MENTIRA SALVADORA Y ES LA VERDAD QUE SACA LUZ QUE ES EL BIEN PARA TODO.

NACIMIENTO DEL MAL Y DEL BIEN. EL MAL RODEA AL BIEN. ELBIEN Y EL MAL ESTAN EN LA PROPIA
PERSONA. ES COMO UNMAGNETO QUE UNO ATRAE AL OTRO.

CUIDESE EL CEREBRO QUE ES EL ORGANO MAS IMPORTANTE QUE LA PERSONA TIENE.

OBBARA OSHE ( 6 - 5 )

El refran dice:

Para fuera, para el patio, lo que no sirve se bota.

Los Orishas que te aconsejan son:

Eshu, Oshún, Orula, Elegguá, Shangó, Oshosi, Ozun, Daddá, Ikú, Oddudua,

Obbatalá, Egun.

Entorno actual:

Usted no está segura si debe acabar, terminar o destruir algo. Tiene mucho Descontrol.

Aspectos positivos:

Este Odu habla de una persona designada para algo que tiene que ver con la producción o
comercio. Es algo muy positivo que le redundará en mucha ganancia, puede ser comercio de la
religión si es santero. Estas personas aunque sea antes de morir hará obras de orishas, éste es un
Odu de eternidad, donde nacen las piedras que son casi eternas, y el modo de vida

de la religión y los orishas. Es donde se buscaron las piedras para representar a los orishas.
También representa la lengua, por lo que las personas son buenos vendedores y comerciantes. Es
la conversación que produce ganancia y el que sea escuchado. Se debe ser muy ahorrativo para
cuando vengan los días malos tener de que vivir. Si la persona utiliza todos esos dones como debe
ser, tendrá mucha fortuna y prestigio.
Aspectos negativos:

Habla la falta de salud, la antesala a la paralización. Son las enfermedades que pululan en la sangre
como las venéreas, la hepatitis, parásitos, cáncer, diabetes, etc. Son los desarreglos del sistema
sanguíneo, la presión alta y baja, azúcar, colesterol, alergias y más. Los componentes sanguíneos
no son en éste momento los mas óptimos, en 5-5 la persona ya tiene el problema en la sangre con
seguridad. Son cosas que se esclavizan dentro del cuerpo y a la vida del mismo. También habla de
fracasos amorosos, económicos y familiares consanguíneos.

Generalidades:

El desespero por el dinero y la avaricia servirá para su propio entierro. Haga ebbó y búsque la
prosperidad ya que ella no vendrá a usted. Si viaja deje sus cosas cuidadas porque cuando venga
no tendrá nada. Déle de comer al dinero usando dos palomas, cuatro pernos en forma de U, dos
escaleras y ñame machacado. Haga ebbó para que no sea acusado y enjuiciado. Debe chequearse

sistemáticamente los niveles sanguíneos. Hay enemigos a lo largo de la vida que incluso comen
con usted. Hay un ancestro protector que le indica que haga sacrificios a los éggungun. Aquí las
personas son repudiados, demeritados en la familia y tienden a ser traiciones. Existe trastornos
matrimoniales, distanciamientos entre hermanos, hechicería, amarres, traición, chulería. El
hombre sufre bochornos por andar detrás de mujeres.

Hay larga vida si se hacen los sacrificios prescritos. Tenga cuidado no lo acusen de ladrón. Se
presagia problemas en el trabajo. El llanto y la tristeza siempre lo acompañan. Las personas bajo
éste odu son muy incomprendidos, son de carácter impulsivo y a veces rencorosos, son
jactanciosos y piensan que pagando no tiene que agradecer nada, les gusta el chisme y las
averiguaciones, son alegres y les gusta las fiestas y las apuestas, son adivinos de nacimiento, son
dichozos y no se les puede engañar con facilidad, son perspicaces y perseverantes. Debe sacrificar
siempre a Oshún y a Orunmila. Hay impotencia sexual por el abuso del sexo. La mujer sufre de
complejos en los senos. La persona es muy vanidosa y se cree que nadie es mejor que ella. Hay
locura transitoria. La mujer no debe provocarse abortos. Hay riesgo de cometer incesto. El hombre
debe considerar más a su mujer.

Se habla de una persona huérfana o criada por otras personas. Oshún dice que si atrás la deja
adelante nunca la consigue. No se enamore de ningún miembro de la familia de sangre o religiosa
porque le traerá un gran perjuicio por incesto familiar. La mujer tiene inconformidad amorosa y se
habla de maridos ajenos o anteriores. Se corre el riesgo de quedar embarazada en el primer
encuentro sexual o descuido amoroso.

Hay enfermedades que surgen desde adentro. El aprendiz quiere anular al maestro. La persona
debe aguantar un poco la lengua porque dice cosas que no debe o en un tono altanero o
bravucón. El hombre viene a consultarse porque dejó a su mujer o ella lo dejó a él y ahora quiere
volver y ella no quiere porque la gobierna mucho y la maltrata. La persona dice que el dinero lo es
todo, y los orishas dicen que vale más un corazón limpio que el dinero. Tenga cuidado con el
orgullo y no se burle de personas que sepan menos que usted.

Recomendaciones:

Evite hablar mentiras a menos que sea una mentira piadosa, hay personas que no lo tratan con
legalidad, no reniegue ni maldiga, no porfíe aunque tenga la razón, juegue billetes de loterías, hay
gente que lo cree mentiroso aunque diga mil verdades, no llore miseria, cuídese del fuego, no se
vista de rayas, no maltrate a los animales, sea juicioso y prudente para que evite accidentes, oiga
consejos para que llegue lejos, no discuta con personas uniformadas, no ayude económicamente a
nadie, cuando haga trabajos cóbrelos de inmediato o tendrá problemas para hacerlo, no le niegue
la comida a nadie, usted no cree en nada o cree a su manera. Su enemigo en vez de hacerle un mal
le va hacer un bien, tiene encima muchas lenguas y ojos malos, tenga cuidado con enfermedades
en el vientre, si puede múdese de su casa, debe pagar todas las promesas que haga, cuídese de los
nervios, usted está viviendo o se empeña en una persona que no es la que dios le tiene destinada,
cuídese de las piernas órganos internos y balances sanguíneos, debe realizar misa a sus difuntos,
hay posibilidad de quedar embarazada en un descuido amoroso, no envidie lo ajeno.

Enfermedades relacionadas con el Odu:

Obstrucción de las venas, derrame cerebral, gangrena, problemas en la garganta, ceguera,


descontrol sanguíneo, anemias, erupciones en la piel, abortos, impotencia sexual, dolores en las
piernas, infartos, nace el comegen.

Prohibiciones:

No críe perros, no coma alimentos elaborados de un día para otro, no se vista en combinación de
tres colores.

Nacimientos que se dan en el Odu+ y en el Odu-:

En el Odu + Nacen las trompas de falopio, el herpe, la seca, los uréteres, nace el succionar en las
relaciones sexuales, Nace el espíritu de Oddudua Capaya, nace el sismo, la tromba de arena, las
pirámides, las murallas, la sabiduría, la lengua, la codorniz, el paoyé de Oddudua y Obatalá, nacen
los maestros, la enseñanza, la falsificación de la moneda, nació la lámpara de calabaza que oshún
utilizó para hacer milagros a la orilla del río, se crearon los paraguas y las banderas, nacen las
revelaciones a través de los sueños, nacen las riquezas, las joyas, los niños, nace el reino de Adifa
(adivinadores), el aire, la genealogía, los cuatreros, las bifurcaciones y horquetas. En el Odu - Nace
el cobrar un dinero por las consultas, nace el cáncer de piel, nacen los perfumes y los ungüentos
olorosos, nace el horario, el grillete, las exhumaciones, nace la prohibición de lanzar el caracol,
nacen las coyunturas de las articulaciones de los seres humanos, nació la plata y la apariencia
celeste.

Sacrificio de nacimiento y base del odu:


Sacrificio de nacimiento del odu: Se marcó ebbó con un chivo que se le daría directo a su cabeza
para que cayera después sobre Eshu. Sacrificio base del odu: Si es en ITÁ, se emplean esposas,
esclavas o pulseras que se confeccionan en hilo negro y blanco. Si el Odu es simple, es decir
cualquier signo con Iroso, el ebbó se hará en las muñecas nada más. Si el doble, es decir Melli (5-
5), se hará en el cuello, muñeca y pies. El cuello lleva cinco agujas de coser. Este ebbó se monta
cuando en estera se está rezando Oshé. Terminado el ebbó se pregunta que se hace con eso, si se
va o se queda. Si se queda, se hace un resguardo para contrarrestar la negatividad y romper la
continuidad circular de oshé. Este resguardo se le da de comer con el orisha en donde salió el Odu
y se carga en el bolsillo. Si es en CONSULTA, el ebbó se bebe hacer en el río, se pregunta que es lo
que se lleva, si son animales, frutas, oshinshin, baño con miel y funche, etc.

IROSO ODDI ( 4 - 7 )

El refran dice:

Si tu cabeza no te vende, no hay quien te compre.

Los Orishas que te aconsejan son:

Oshosi, Aggayú, Yemayá, Orula, Olókun, Obbatalá, Jimaguas, Yewá, Shangó, Elegguá.

Entorno actual:

Usted está cansado, siente que sus esfuerzos han sido en vano. Quiere insistir en arreglar algo, en
seguir esforzándose, debe abrir bien los ojos.

Aspectos positivos:

Es el único signo tridimensional: pasado, presente y futuro. Habla de un problema que existió en el
pasado y por el cual viene al pié de la Osha. Debe mirar donde estaba y donde está para que vea
como estará. La persona está despertando ya que ha vivido con los ojos cerrados y por eso se
plantea un nuevo comienzo pero con los ojos abiertos, acompañado siempre del raciocinio y no
del corazón. Es un Odu muy firme en donde se debe aprender de los errores pasados. Ha sido
victima de trampas, falsedad, engaños, que lo llevan al fracaso. Si sigue su camino como debe ser,
tendrá muchos beneficios de riquezas y amor que la vida le tiene reservado, no deje que se lo
arrebaten.

Aspectos negativos:

Por ser muy soñadora, se crea un mundo irreal y fantástico, es el sonambulismo y la injusticia de la
conversación mal interpretada, son los excesos que se convierten en vicios. Como es un Odu muy
maternal, no ve los defectos de sus propios hijos, las cosas que ellos hacen mal y que no las ves o
no los quiere ver. Es también el triangulo amoroso, la infidelidad, el mal agradecimiento, en donde
los sueños se convierten en pesadillas. Hay fantasías relacionadas con la familia y con lo sexual,
hay peligros de violaciones, manipulaciones de parte de otras personas. Nace el sacrificio de la
inocencia, la pérdida de virginidad o el inicio de consumo de sustancias nocivas, no solo de la
persona si no también de los hijos o hijas. Se habla de trampas, mentiras, problemas de justicia,
ilegalidad en los negocios.
Generalidades:

Su fortuna ha declinado. Hay una pelea inevitable. Cuídese de una mujer que le quiere hacer daño.
Tiene un viaje pendiente que debe evitar por ahora. Si va a cerrar algún negocio déle de comer
primero a Oggún. La mujer embarazada debe hacerse rogaciones de vientre para que pueda parir
sin problemas. La mujer abandona a su hombre por otro que la convence de que lo haga. Se
herniará con un peso que levante. Haga ebbó para que no sufra por sus hijos. No juegue al interés.
La mujer no debe andar con brujerías ni fundamento de palo o kimbisia. Si usted es el menor de
los hermanos no debe andar con ellos, pero si tiene hermanos menores, deje que lo acompañen a
usted y ayúdelo. La amabilidad traerá prosperidad. Cuide lo que haga o diga delante de niños,
porque ellos pueden ser causantes o portadores de comentarios hacia su persona. Los hijos de
oshún siempre deben usar sus manillas. Hay mucha tentación sexual. Hay infidelidad de las
mujeres hacia los hombres. Las mujeres con éste signo son por naturaleza muy sexuales, incluso
hay morbosidad y maldad en algunas. En osogbo, la mujer es lesbiana y practica la sodomía, es de
carácter fuerte y marca bochorno por chismes y comentarios por su gusto sexual; el hombre es
afeminado, ambos llegan a ser menospresiados. Hay revelaciones en sueños que deberá aplicar en
la vida. Lo extraviado aparece. La mujer debe asearse muy bien sus partes íntimas. Se debe hacer
paraldo o pollo a la sombra para apartar lo malo. Se corre el riesgo de morir por un susto. Se habla
de abortos pasados, enfermedades en los genitales, triangulos amorosos, calumnia por hermano
de santo o de sangre, brujerías elaboradas con sus pelos. La mujer no debe andar con otro hombre
hasta que esté totalmente separada de su marido. La persona entra fácilmente a ser adicto. Debe
pensar bien con la cabeza y no con los pies, No llore por dinero. Hay un iré bueno a través de un
hijo. Una mujer morena le quiere hacer un daño.

Recomendaciones:

Se habla de herencia o de que recibe o debe algún dinero, cuídese de trampas en papeles, en su
mundo hay desengaño intranquilidad hipocresía envidia falsedad chismes engaños averigüe de
quienes para que se aparte de ellos, hay un enfermo en la familia, no confíe sus secretos, piense
claro para que no se sienta como en prisión o desesperado, tiene vecinos pendencieros, tenga
cuidado con la corriente y la candela, no se vista igual a nadie. Siempre haga el bien y nunca se
canse, todo el mal que le hagan déjelo en manos de Yemayá, usted tiene porca fe, hay un amante
que usted lo esconde a la sociedad, hay alguien lo que involucra en un chime, usted será
calumniado por un familiar, no le pegue a los niños por la cabeza, no levante objetos pesados,
tenga cuidado con los resbalones, pague todas sus deudas para que no tenga perdidas, no
averigüe chismes para que no terminen en fatales desenlaces, atienda sus difuntos, cuídese de
enfermedades internas, usted correrá una aventura.

Enfermedades relacionadas con el Odu:

Otitis, leucemia, diabetes, locura, afecciones en la garganta, problemas menstruales, trastornos


hormonales, cefalea, trastornos digestivos, ceguera, parálisis, cojera, hemiplejia en el hemisferio
cerebral izquierdo, esterilidad, trastornos digestivos, intoxicaciones por mariscos en mal estado.

Prohibiciones:
No se miran ni se saltan hoyos, no se va a entierros ni a la playa, no ande descalzo, no visite
lugares pantanosos, no se come berro, no se ingiere bebidas alcohólicas.

Nacimientos que se dan en el Odu+ y en el Odu-:

En el Odu + Nace la hendidura de la columna vertebral, nacen las ensenadas, nace el rito del Ituto,
nace el desprecio de las divinidades a Eshu, nace el cocuyo, se crearon las fosas mortuorias, nace
la mata de cardón, nace el Ashé Osun Maburú, nace taparle los ojos al Iyawó al llevarlo al cuarto
de santo, nace el aserrín, el árbol de Osun, el color rojo vino, el pájaro pedorre y el cardenal. En el
Odu - Nace que los hijos de Oshún usen siempre las manillas, nació Ibú Iyumú que vive en las
profundidades de los ríos, nace el susto, nacen el color negro, rojo, amarillo, y los colores
abirragados, nacen los órganos reproductores femeninos, las ballenas, las gallinas, las ratas, las
cabras, los peces del mar, el caimán, los caracoles, el almiquí, el maíz, la calabaza, las células, la
malicia, la ley del karma, los granos.

Sacrificio de nacimiento y base del odu:

Sacrificio de nacimiento del odu: Se marcó ebbó con un chivo a Eshu y una guinea al angel de la
guarda.

Sacrificio base del odu: Se puede confeccionar tres machetes de papel para limpiar a la persona si
es en ITÁ, entre otros. También se puede confeccionar los tres muñequitos de cartón, Ashamá,
Arumá y Adima que simbolizan el triangulo de Oddí y se procede como el Ori Até sabe. Si es en
CONSULTA, también se pueden usar los tres machetes, se presentan a la persona y se pregunta si
se quedan y con cual orisha. Se queda uno y se botan dos, el que se queda es el machete con el
cual se lucha, se debe cantar el oro Adá lowó mi, Adá lo Orisha. También se preguntan por ebbó o
adimu a Eshu, Yemayá u Olókun principalmente.

También podría gustarte