Está en la página 1de 2

BICICLETAS PUBLICAS

PUBLIC BICYCLE POINTS


IGLESIA DIVINO NIÑO JESÚS
DIVINE CHILD JESUS CHURCH
BIBLIOTECA BANCO DE LA REPUBLICA
BANK OF THE REPUBLIC LIBRARY
BIBLIOTECA CORCUMVI
CORCUMVI LIBRARY

MONUMENTO A LA MUSICA LLANERA


MONUMENT TO LLANERA MUSIC
MONUMENTO FORJADORES
DE PAZ Y PROGRESO
FORGERS OF PEACE
AND PROGRESS MONUMENT
MONUMENTO FOLCLOR LLANERO
LLANERO FOLKLORE MONUMENT
MONUMENTO PLAZOLETA
LOS CENTAUROS
PLAZOLETA LOS
CENTAUROS MONUMENT
MONUMENTO EL MACHIN DEL PETROLEO
MONUMENTO CRUZ DE THE OIL MACHIN MONUMENT
LA RECONCILIACION MONUMENTO ALAS DE LIBERTAD MARANDUA
CROSS OF RECONCILIATION WINGS OF LIBERTY MONUMENT
MONUMENT VILLA JULIA
MONUMENTO AVIÓN FUERZA AÉREA
MONUMENTO A LAS ARTES AIR FORCE PLANE MONUMENT
MONUMENT TO THE ARTS LA HACIENDA
FUENTE CAÑO CRISTALES
MONUMENTO LA CRUZ DE GLORIETA DE LA GRAMA PAVO REAL
LAS MISIONES
THE CROSS OF THE MURAL OF THE HISTORICAL
MISSIONS MONUMENT MEMORY OF VILLAVICENCIO

Conoce nuestra
Historia
A sus 182 años, Villavicencio es una ciudad alucinante, activa, dinámica, con la
capacidad enorme de sorprender.

Basta con caminar o montar en una bicicleta en su centro y de inmediato


redescubrimos su historia, la que narran sus esquinas, la influencia de los
religiosos en su arquitectura y el proceso de evangelización iniciado en 1967.

El frenesí de las personas que caminan sus calles, nos recuerdan a los indígenas
“Guayupe” que antes de la llegada de los conquistadores españoles, ya tenían un
avanzado acuerdo comercial con los Muiscas , labraron los primeros senderos de
intercambio que perdura hasta nuestros días, aquí se sigue encontrando un lugar
propicio para los negocios.

El 21 de octubre de 1850 paso de llamarse Gramalote a Villavicencio, esta es la


frontera agrícola, una puerta de sabores, olores y colores que nos permite entrar
a las experiencias maravillosas de una tierra productiva, que crece y se fortalece
con cada migrante, una cultura viva y vibrante, que lleva su comida de supervi-
vencia a los manteles gourmet.

Es la relación eterna de la cordillera con los llanos orientales la que ubica a la


población en un lugar privilegiado, la transición, el piedemonte con una ventana
paisajística, que combina todos los verdes en degrade, un horizonte generoso
para ver más allá de donde sale el sol.

Esta ciudad que siempre da la oportunidad de ser feliz

At 182 years old, Villavicencio is and has become an amazing, active and colors that allow us to enter into the wonderful experiences of a
and dynamic city, with the enormous potential to surprise its visitors. productive land that grows and strengthens with each traveler, a
It is enough to walk or ride a bicycle across the downtown to redisco- living and vibrant culture that brings its survival food to the gourmet
ver its history, what its corners narrate, and the influence of the cuisine.
religious evangelization (that began in 1967) in its architecture.
Get to know our The frenzy of the people who walk its streets reminds us of the
It is the eternal relationship of the mountain range with the eastern
plains that places the population in a privileged place, the transition,

history "Guayupe" indigenous people who, before the arrival of the Spanish
conquerors, already had an advanced trade agreement with the Muis-
cas. They carved out the first trade paths that have lasted till today.
Here, a favorable space for business can be found.
the foothills with a landscape view, which combines all the vibrant
greens, and a generous horizon to see beyond the rising sun.
This city always gives the opportunity to be happy.
Traduccción
realizada por:

On October 21st, in 1850, its name was changed from Gramalote to


Villavicencio, This is the agricultural frontier, a door of flavors, scents,
Ruta Vuelta a Puente Abadía
SENDERISMO Biciturismo Distancia Trailrank Altitud máxima Dificultad técnica
7 de agosto 28,87 km 16 453 m Moderado
La esencia de lo Nuestro EN VILLAVICENCIO EN VILLAVICENCIO
Centro
Histórico
En Villavicencio contamos con una riqueza
muy amplia en escenarios de naturaleza. La Villavicencio es una ciudad por excelencia propicia para el
ventaja que tenemos con nuestra ubicación ciclismo y el MTB, cuenta con un clima agradable los 365 días
geográfica, nos permite encontrar diferentes del año y su geografía de piedemonte es el escenario ideal
Ruta Llanocentro - Túnel - de Villavicencio
ambientes como lo es la llanura, el piedemon- para recorrer la llanura y la montaña, esta última, todo un
desafío de ascenso para los amantes de esta práctica quienes
te y las montañas.
podrán encontrar más de ocho rutas en la ciudad que gracias
Azotea - Grama El Centro de Villavicencio es un lugar mágico que oscila entre
De esta manera ofrecemos a nuestros visitan- a la bicicleta los llevarán a conocer los paisajes que nos ofrece Distancia Trailrank Altitud máxima Dificultad técnica la historia y la innovación, allí se puede transitar entre expre-
la Villavicencio rural. 16,92 km 17 658 m Difícil siones vivas de la cultura llanera que le dan un matiz especial
tes y locales diferentes rutas de senderismo
a sus paisajes urbanos.
como actividad para desarrollar ejercicio al
aire libre, visitando hermosos paisajes natu- Villavicencio is a promising city for cycling and MTB practice,
it has a pleasant climate of 365 days a year and its foothill En esta zona contamos con un recorrido turístico que exalta la
rales, en dónde se pueden encontrar con una
geography, which is the ideal setting for touring the plains and historia, el patrimonio y la arquitectura que lo conforman; el
gran oferta de gastronomía típica y saluda-
mountains. The last one is a real trekking challenge for the recorrido cuenta con 19 paradas que relatan a los visitantes el
ble, miradores naturales y alojamientos.
origen de la ciudad y como ha sido su desarrollo hasta el día
lover of this practice, who will be able to find more than eight Villavicencio – Vereda Contadero - de hoy, incentivando así la identidad de nuestra cultura y
Estos son algunos de los lugares más frecuen- routes in the city that will take them to discover the landscapes

La
esencia tados en esta actividad: that rural Villavicencio offers us. Buena vista- Villavicencio tradiciones llaneras, convirtiendo esta zona en un paso
obligado para quienes visiten la capital del Meta.

nuestro
Distancia Trailrank Altitud máxima Dificultad técnica
Vereda del Carmen - Vereda la Cumbre - 23,09 km 11 1.187 m Moderado
de lo Vereda Buenos Aires - Bosque Bavaria - The downtown in Villavicencio is a magical place that osci-
Vereda La Argentina - Vereda Palmichal - llates between history and innovation, there you can travel
Buenavista - Piedra del Amor - Cerro Redento among living expressions of the Llanera culture that give a
La Galería 7 de Agosto es un producto turístico, artístico y special nuance to its urban landscapes.
cultural que reúne toda la esencia de lo nuestro, allí se incenti-
va la sectorización y especialización de la oferta artística y We have a vast wealth of natural settings In
Villavicencio – Cairo Alto – Cairo Bajo In this area, we have a tourist route that highlights the history,
cultural de la ciudad, manteniendo un nivel de producción de Villavicencio, due to our geographical loca- Vanguardia – Grama – Galan- Mesetas heritage, and architecture that make the city come alive. The
alta calidad para ofrecerle a los visitantes locales, turistas tion. It gives us the advantage to offer several route has 19 stops that tell visitors about the origin of the city
nacionales y extranjeros gran variedad de productos del environments such as the plains, the foothills, Distancia Trailrank Dificultad técnica Altitud máxima and how its development has been up to the present day
sector, exaltando la gastronomía típica de la región, la and the mountains. 44,91 km 8 Moderado 643 m while encouraging the identity of our culture and traditions
producción rural y el apoyo al emprendimiento regional. turning this area into a must for those who visit the capital of
In view of this, we offer our visitors and locals the Meta department.
The 7 de Agosto Gallery is a touristic, artistic, and cultural different hiking routes as an outdoor activity
product that brings together all our essence. to exercise and visit beautiful natural lands-
capes, where a wide range of typical and
Ruta a Palmichal
The categorization and specialization of the artistic and healthy gastronomy, natural viewpoints, and Distancia Trailrank Altitud máxima Dificultad técnica
cultural offers of the city are encouraged here, aiming to
keep a high-quality production level to offer local visitors,
and national and foreign tourists, a wide variety of products
from the sector, standing out the typical gastronomy, rural
accommodations can be found.

These are some of the most frequented


hiking settings
39,77 km 74 4,5 1.189 m Moderado

Bici
Paseos
production, and supporting the regional entrepreneurship. Vereda del Carmen - Vereda la Cumbre -
Vereda Buenos Aires - Bavaria Forest - Villavicencio-Pompeya
Vereda La Argentina - Vereda Palmichal -
Buenavista - piedra del Amor - Cerro Reden- Laguna viva -Villavicencio
tor
RUTAS PARA Distancia Trailrank Altitud máxima Dificultad técnica

EL BICITURISMO
58,41 km 13 311 m Moderado
Patrimoniales

Bioparque
Los Ocarros Festivales
En Villavicencio
El Bioparque Los Ocarros es un escenario natural ubicado a La cultura llanera tiene uno de sus eventos más representati-
tres kilómetros de la ciudad por la ruta del Piedemonte Llanero, vos y Villavicencio, la altiva capital del departamento del
allí los visitantes tendrán contacto directo con la fauna y la Meta es la anfitriona del Festival Llanero, un evento que cada
flora de la Orinoquía colombiana. año para el mes de diciembre reúne las expresiones más
importantes que consolidan a diario el sentir llanero.
Tiene una extensión de 5.7 hectáreas y su nombre es un home-
naje al Ocarro o armadillo gigante que habita en los llanos En el Festival Llanero la música, la gastronomía, la cultura, los
orientales y se encuentra en vía de extinción. El Bioparque Los mitos y leyendas son los protagonistas de una fiesta a la que
Ocarros es el único centro especializado en conservación de todos están invitados, tarimas y verbenas populares inundan
especies en vía de extinción de la Orinoquía. Además, cuenta de gozo las calles, brindándole a propios y turistas la oportu-
con el segundo acuario de agua dulce más grande en especies Los Ocarros Biopark is a natural setting located three kilome- nidad de expresar su sentimiento llanero con total emoción.
de Colombia. ters from Villavicencio city along the plains foothills route,
where visitors will have direct contact with the Colombian Villavicencio hosts one of the most representative cultural
Horarios: Lunes a viernes de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. y sábados, Orinoquían fauna and flora. events in the Meta department: the Llanero Festival, an event
domingos y festivos de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. that takes place each year in December and brings together
It has an extension of 5.7 hectares and its name is a tribute to the most important expressions that consolidate the feeling
the Ocarro or giant armadillo that lives in the eastern plains of the llanero on a daily basis.
and it is threatened with extinction. Los Ocarros Biopark is the
only center specialized in the conservation of endangered In this festival, the music, gastronomy, culture, myths, and
animal species in the Orinoquía. legends are the protagonists of a party to which everyone is
invited. Stages and open-air dances flood the streets with joy,
In addition, it has the second-largest freshwater aquarium in
Gastronomía
giving locals and tourists the opportunity to express their
terms of species in Colombia.

Hours: Monday to Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. and


llanero feeling with full emotion.
Aviturismo
Saturdays, Sundays, and holidays from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. La ruta turística gastronómica da a conocer la cocina tradicio- En Villavicencio
nal y típica llanera, teniendo en cuenta sus antecedentes
desde la región de la Orinoquía, como también de los estable-
cimientos que tienen dentro de su oferta platos típicos que La observación de aves o también conocido aviturismo
incentivan a los turistas al conocimiento de este tema y a los es una práctica que crece en la ciudad. Villavicencio
residentes los invita a apropiarse de su identidad gastronómi- cuenta con un potencial de aves por su diverso ecosiste-
ca y cultural. ma en dónde se registran más de 500 especies, la ciudad

Mapa Entre los platos destacados de la gastronomía llanera está la


mamona o carne a la llanera, el amarillo a la monseñor, carne
Expomalocas
Enero - Febrero
cuenta con Bosque Bavaria uno de los Hostpot para el
avistamiento de aves en Colombia, además de tener
otras rutas como: parque de las aves, Vereda la Cecilia,

Turístico a la perra, pan de arroz, pisillo, hayacas, bastimento y muchos Encuentro de la Río Ocoa, Vereda Buenavista y Vereda Samaria; los
Mujer Vaquera
más. cuales se identifican como escenarios ideales en biodi-
Marzo
versidad flora y fauna.
The gastronomic tourist route expresses the traditional and Torneo Internacional
del Joropo Birdwatching is a practice that is becoming popular in
de Villavicencio
typical Llanera cuisine, taking into account its background
from the Orinoquía region. The establishments located on Junio - agosto the city. Villavicencio has the potential for this activity
this route offer typical dishes that encourage tourists to learn Encuento Mundial due to its diverse ecosystem where more than 500
about this subject and invite the locals to be apt on their de coleo species are registered, the city has the Bavarian forest,
@VillavoTurismo gastronomic and cultural identity. Octubre one of the hotspots for bird watching in Colombia, as
well as other routes such as bird park, Vereda la Cecilia,
Festiva LLanero Ocoa river, Buenavista and Samaria; which were identi-
Among our Gastronomy outstanding dishes, there are the Diciembre
mamona or meat in the llanero style cooking, The Amarillo a fied as ideal scenarios in flora and fauna biodiversity.
la monseñor, carne a la perra, pan de arroz, hayacas, basti- Carnaval Mitos y
mento and so on. Leyendos
Diciembre

También podría gustarte