Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fundada en 1949, Mueller es uno de los fabricantes de electrodomésticos de línea blanca más tradicionales de Brasil, siempre buscando desarrollar
productos que cumplan y satisfagan las necesidades más diversas de la familia brasileña, y principalmente, buscando minimizar el impacto ambiental.
Desde el inicio de sus proyectos hasta la conclusión de cada producto en su parque fabril, Mueller se preocupa por cumplir con su responsabilidad social
y ambiental, utilizando métodos avanzados que reducen el desperdicio de materia prima y materiales reciclables, promoviendo la sostenibilidad y la
preservación del medio ambiente.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Componentes Funcionales
Línea línea
Atención: Modelos
Los productos Mueller
son fabricados de Peso neto (kg) Perilla de
acuerdo con las Timer (0 a 120 mim)/
Dimensiones externas (cm) o Continuo
normas de seguridad
pertinentes, pero eso Dimensiones internas (cm)
Perilla del Grill/Parrilla
no significa que puedan Capacidad (litros) (simultáneos - superior - inferior)
ser manipulados por
menores, siendo Voltaje (V) Lámpara Indicadora de
Funcionamiento del Horno
responsabilidad de los Potencia Superior (W)
padres o tutores Potencia Inferior (W) Perilla
el cuidado de los niños de Temperatura (0 a 300ºC)
para que no queden Consumo de energía por ciclo
127 V è 0,61 /
expuestos al producto (kW/h) 200ºC con las dos Tirador de la puerta
mientras se encuentra resistencias encendidas (en 220 V è 0,61
Puerta y visor de vidrio templado
en funcionamiento. vacío)
Se recomienda realizar
una revisión preventiva
del producto una vez 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
al año (transcurrido el
plazo contractual de èAntes de conectar el horno asegúrese de que la tensión èLa conexión del cable a tierra, o la puesta a tierra del horno de forma correcta
garantía), contratando de la red eléctrica es compatible con la que está indicada 220v es muy importante para la seguridad del usuario, su familia y su patrimonio. Para
los servicios de revisión en el producto. Nunca conecte el horno a un suministro de los hornos con voltaje de 127 V, se debe utilizar un disyuntor o fusible de 20
en los agentes de energía con voltaje diferente al indicado en el mismo.. amperios, y para los hornos de 220 V, usar un disyuntor o fusible de 10 amperios.
Servicios Autorizados
220v
Verifique en la etiqueta del cable eléctrico y/o en la etiqueta en El cableado de la red donde será instalado el horno eléctrico deberá ser de 12
Mueller - (SAM). La la parte trasera del horno la tensión correcta (127 V o 220 V) Fig. A Fig. B
AWG o 2,5 mm².
garantía no cubre
(Fig. A). èEste Aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluso niños)
este servicio. El
procedimiento de èEn caso de que existan dudas respecto a la tensión o a las instalaciones con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con
revisión proporciona eléctricas, entre en contacto con un electricista para instalar los tomacorrientes, falta de experiencia y conocimiento.
mayor durabilidad y disyuntores, puesta a tierra y cableado adecuados para el producto.
èDetectando cualquier anomalía en el funcionamiento del aparato,
rendimiento de su èNo utilice adaptadores triples, regletas o extensiones, ya que pueden dañar el
desconéctelo de forma inmediata y entre en contacto con nuestro servicio de
producto, siempre y producto y/o la red eléctrica de su residencia (Fig.B). No retuerza el cable
cuando sean respetadas eléctrico del horno y manténgalo separado de las paredes del mismo. Asistencia Técnica.
las recomendaciones èDaños causados por descarga eléctrica no están cubiertos por la garantía. èA temperatura da porta ou da superfície externa pode estar alta durante o
incluidas en este funcionamento do aparelho.
manual de instrucciones.
Respeto Los embalajes son producidos con materiales reciclables o reutilizables. Al descartarlos realice la disposición adecuada de
al Medio los residuos, ayudándonos a promover la sostenibilidad. Al final de su vida útil el producto debe ser dispuesto de acuerdo con
Ambientela legislación vigente, enviándolo para un lugar adecuado para este fin, reduciendo así el impacto ambiental.
3. INSTALACIÓN DEL HORNO 3.1 INSTALACIÓN DE LA LÍNEA SAPORE
Al instalar el Horno Eléctrico, siga las reglas básicas de seguridad: Importante:
èMantenga las distancias mínimas de seguridad descritas en las
èEl horno no debe quedar
instrucciones de instalación específicas de los modelos Sapore y
Celebrare. expuesto a las variaciones
è Realice la instalación sobre una superficie plana, bruscas de temperatura, a la
preferentemente de piedra, revestimiento cerámico, cemento, humedad y a la acción
madera maciza o MDF (resistentes al calor).
directa de la luz solar;
èMantenga limpias y libres de obstáculos las aberturas para 10 cm 20 cm
20 cm
circulación de aire.
èNo coloque el horno sobre carpetas, materiales plásticos u
Frente
Fondo
otras superficies que puedan sufrir daños por el calor. Nunca
10 cm
10 cm
coloque objetos encima del horno.
èEn el horno Celebrare,
èEste horno no está diseñado para ser operado por
dos de los perfiles que
temporizador externo o por control remoto instalado. Frente Lateral forman la moldura poseen
orificios para ventilación.
3. 2 ESPECIFICACIÓN DEL MUEBLE DE LA LÍNEA CELEBRARE Nunca bloquear estos
orificios, garantizando el
correcto funcionamiento del
cm
de aire
Frent
Frent e
e
30x3
0 cm 39 cm èLa salida de humo y
3 0 x3
0 cm vapor del producto no debe
39 cm
tener contacto o estar en la
misma dirección del
64 cm
tomacorriente;
entrada 65 cm cm
51
de aire
4- Voltee el horno colocando la parte 5- Fije las dos guías en el nicho o 6- Deslice el producto hasta obtener el
trasera hacia abajo y apriete los tres gabinete donde el horno será empotrado ajuste en la posición deseada.
tornillos inferiores; de acuerdo con la plantilla disponible en La moldura debe quedar próxima al
Nota: Cuidado al voltear el producto para la caja. Con los pies colocados en las mueble.
no dañar la salida de vapor. guías introduzca el horno en el mueble
Parte inferior
destinado para tal fin;
de la base
de la cocina
20 cm
gabinete
del horno
eléctrico
Celebrare
posición de la marca realizada en el paso 2;
4. Ubique la Guía de Pie de acuerdo con la plantilla y
20 cm
CENTRO
PA
a evitar que se acumule grasa en las paredes
H
PEL
èPara facilitar la limpieza del horno, al
AL
del horno.
UM
èSeque cualquier salpicadura, agua u otros
ÍN
L L L
cocinar alimentos grasos cúbralos con
IO
líquidos que puedan encontrarse sobre el
gabinete;
papel aluminio evitando salpicaduras en
H = mín. 4 cm
L = mín. 2 cm su interior;
è Siempre que sea
posible utilice el bandeja
5. UTILIZACIÓN DEL HORNO
en la posición más baja,
evitando quemar la parte èDurante el uso del producto las resistencias se è Cuando el horno está
superior de los alimentos encenderán (quedarán incandescentes) y se funcionando sus partes se
por encontrarse muy
apagarán, este es un proceso normal; calientan, tenga cuidado con ASADO Kg
próximos al grill; Min.**
èUtilice apenas utensilios refractarios, moldes el contacto con las piezas Pan 0,350 40 250° C
Distancia entre el alimento
o bandejas de horno de vidrio o de aluminio. internas (rejilla, bandeja, Pastel
Torta 0,850 40 200° c
1,900 45 220° C
Nunca utilice recipientes plásticos o propios para r e s i s t e n c i a s ) y p i e z a s Pizza
Pollo
0,500 12 250° C
microondas; externas (vidrio, partes Asados 2,000 120 250° C
èManteniendo la puerta cerrada el producto metálicas, etc.); 3,250 210 250° C
(Pernil/costilla)
Bandeja en la consume menos tiempo y energía, garantizando è C o n s u l t e l a t a b l a *Los valores son sugeridos y pueden variar
posición baja
que el alimento quede horneado de manera informativa al lado de de acuerdo con el peso del alimento.
èEl Horno Eléctrico no uniforme; **Posterior al calentamiento previo del horno.
temperaturas y tiempos de
debe ser utilizado para èSiempre abra la puerta utilizando el tirador; cocción.
descongelar alimentos;
Instrucciones èNo desarme el aparato para efectuar reparaciones internas, limpieza o èNo apoye recipientes sobre la puerta del horno mientras esté abierta. Tampoco utilice el tirador de la puerta del
por simple curiosidad. Usted perderá la garantía de Asistencia Técnica y horno para transporte.
de corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica èSi el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, por un agente autorizado o por
èDesconecte el horno del tomacorriente cuando no esté en uso.
Seguridad una persona cualificada, a fin de evitar riesgos.
Como cualquier aparato eléctrico evite manipularlo con los pies èOLos productos Mueller son fabricados de acuerdo con las normas de seguridad pertinentes, pero eso no
descalzos.
significa que puedan ser manipulados por menores, siendo responsabilidad de los padres o tutores el cuidado de
èMantenga el horno fuera del alcance de los niños.
los niños para que no queden expuestos al producto mientras se encuentra en funcionamiento.
6. LIMPIEZA GENERAL DEL HORNO
èLos Hornos Mueller poseen una junta o burlete de silicona para èUna limpieza más eficaz puede ser realizada con el horno
Importante:
sellado que no debe ser retirado para realizar la limpieza, ya que eso ligeramente tibio, no caliente. èDesconecte siempre
puede dañar el producto. èCuidados especiales para la limpieza del gabinete de
èDesconecte siempre el horno del tomacorriente al realizar la el horno del
acero inoxidable del horno: se recomienda utilizar agua,
limpieza, evitando así el riesgo de descarga eléctrica. jabón neutro y una esponja suave. Una vez realizada la tomacorriente al
èLa rejilla y la bandeja deben ser retiradas para realizar la limpieza retire todo el jabón y seque el agua, evitando que realizar la limpieza,
limpieza. Utilice una esponja suave humedecida con agua tibia y queden manchas en el producto. Nunca utilice esponja de evitando así el riesgo
jabón neutro. acero, el lado abrasivo de una esponja o productos de descarga eléctrica.
èNunca limpie el vidrio utilizando un paño húmedo mientras el abrasivos, ya que pueden rayar estas piezas
horno esté caliente o en uso, ya que puede romperse por choque èAntes de usar el
èDespués de realizar la limpieza normal de las piezas de acero
térmico. inoxidable, si aún quedaran manchas, coloque vinagre suficiente horno limpie la
èPara la limpieza externa del aparato no utilice productos
para cubrir la superficie manchada y refriegue con lana de acero bandeja si tuviera
abrasivos. Utilice apenas un paño humedecido en una solución
en el sentido del cepillado del acero inoxidable. Luego retire los salpicaduras, alimento
de agua tibia y jabón neutro.
residuos con un paño humedecido. o líquido derramado;
èLas partes
6.1 LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO removibles del
èNunca limpie el enlozado autolimpiante del horno producto (rejilla y
èLas paredes del horno están revestidas con un
con productos corrosivos o cáusticos como jabón, bandeja) deben ser
esmalte poroso especial que trabaja
constantemente, eliminando las manchas de grasa limpia hornos u otros productos a base de silicona. retiradas para realizar
èUna limpieza más eficaz puede ser realizada con el la limpieza. Al
mientras el horno está encendido. horno ligeramente tibio. Use un paño húmedo o una colocarlas
èAzúcar, leche, cremas ácidas y salsa de tomate esponja suave para remover el exceso de grasa. Para nuevamente
ablandar y retirar los residuos de grasa use una
son prejudiciales para el enlozado autolimpiante. En asegúrese de hacerlo
esponja suave humedecida con agua y jabón neutro.
caso de que hubiese contacto de uno de estos èEl vapor de agua proveniente de la preparación de de forma correcta;
alimentos con el enlozado, elimine los residuos de alimentos normalmente se condensa en otros lugares
forma inmediata evitando así daños futuros en el del ambiente. En los días húmedos esta condensación
revestimiento del producto. No roce las partes se transforma en gotas de agua que caen a través de
internas con objetos metálicos. las grietas del horno, o se depositan en las superficies
frías. posición
correcta