Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OL6000RT3UPDU
OL8000RT3UPDU
OL10000RT3UPDU
OL6KRT3UHW
OL8KRT3UHW
OL10KRT3UHW
K01-0000390-02
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes. Por favor lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente durante la instalación y operación de la unidad.
Lea este manual a fondo antes de desempacar, instalar y operar el UPS.
PRECAUCIÓ N! El UPS debe ser conectado a una toma CA aterrizada PRECAUCIÓ N! El cableado debe ser hecho por personal calificado.
protegida por fusible ó breaker. NO CONECTE el UPS en tomas que no
estén aterrizadas. Si necesita desenergizar este equipo apague y PRECAUCIÓ N! NO USE PARA EQUIPO DE SOPORTE DE VIDAS O
desenchufe la unidad. MÉDICO! Bajo ninguna circunstancia esta unidad deberá ser usada
para equipo de soporte de vidas o médico o de cuidado de pacientes.
PRECAUCIÓ N! La batería puede energizar componentes peligrosos
dentro de la unidad, incluso cuando está desconectado de la toma de PRECAUCIÓ N! NO USE EN, NI CERCA DE ACUARIOS! Para reducir
CA. riesgo de incendio, no use en acuarios ni cerca de ellos. La
condensación del acuario puede entrar en contacto con contactos
PRECAUCIÓ N! El UPS debe ser colocado cerca del equipo conectado eléctricos metálicos y causar un corto a la unidad.
de modo que se tenga fácil accesibilidad.
PRECAUCIÓ N! No exponga las baterías al fuego pues pueden
PRECAUCIÓ N! Para prevenir riesgo de incendio o choque eléctrico, explotar.
instale en un área cerrada con temperatura y humedad controladas,
libres de contaminantes conductivos. (Por favor vea las especificaciones PRECAUCIÓ N! No abra o mutile las baterías, los electrolitos liberados
para el rango de temperatura y humedad aceptables). son dañinos para la piel y los ojos.
PRECAUCIÓ N! (No se requiere servicio por parte del usuario): PRECAUCIÓ N! Una batería puede presentar riesgo de choque
Riesgo de choque eléctrico, no remueva la cubierta. No hay partes que eléctrico y corto circuito de alta corriente. Las siguientes precauciones
el usuario deba cambiar. Acuda a personal de servicio calificado. deben ser tomadas en cuenta cuando trabaje con baterías:
PRECAUCIÓ N! (Fuente de Batería no aislada): Riesgo de choque 1. Remueva relojes, anillos u otros objetos de metal.
eléctrico, la batería no está aislada de la fuente de energía CA; puede 2. Use herramientas con agarre o mango aislado.
existir voltaje peligroso entre las terminales de la batería y tierra. Pruebe
antes de tocarla. PRECAUCIÓ N! La unidad tiene una cantidad peligrosa de voltaje.
Cuando el indicador del UPS esté encendido, las unidades pueden
PRECAUCIÓ N! Para reducir riesgo de incendio, conecte el UPS a un continuar suministrando energía de manera que las tomas de la unidad
circuito de bifurcación con 40 amperes (OL6000) / 50 amperes (OL8000) pueden tener una cantidad peligrosa de voltaje incluso cuando no esté
/ 60 amperes (OL10000) máximo sobre la protección actual de acuerdo conectado a una toma de pared de CA.
con el código eléctrico ANSI/NFPA 70.
PRECAUCIÓ N! Asegúrese de que todo esté apagado y desconectado
PRECAUCIÓ N! La toma de CA donde el UPS está conectado debe por completo antes de realizar cualquier mantenimiento, reparación o
estar cerca de la unidad y debe tener fácil acceso. traslado.
PRECAUCIÓ N! Por favor use solo cables marcados UL (el cable PRECAUCIÓ N! Conecte el conductor seguro de protección de tierra
principal de su equipo) para conectar a la toma de CA. antes de que cualquier otro cable sea conectado.
PRECAUCIÓ N! Por favor use solo cables marcados UL para conectar ADVERTENCIA! (Fusibles): Para reducir el riesgo de incendio,
cualquier equipo al UPS. reemplace solo con el mismo tipo de fusible calificado.
PRECAUCIÓ N! Los modelos OL6000/OL8000/OL10000/OL6K/OL8K NO INSTALE EL UPS DONDE PUEDA SER EXPUESTO A LA LUZ
/OL10K están permanentemente conectados y deben ser instalados solo DIRECTA DEL SOL O CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR FUERTE!
por personal calificado de mantenimiento.
NO BLOQUEE LA VENTILACIÓ N ALREDEDOR DEL CUARTO!
PRECAUCIÓ N! No desenchufe la unidad de la energía CA durante la
operación, pues esto invalidaría el aislamiento protector de tierra. NO CONECTE DISPOSITIVOS DOMÉSTICOS TALES COMO
SECADORAS DE PELO A LAS TOMAS DEL UPS!
PRECAUCIÓ N! Para evitar choque eléctrico, apague y desconecte la
unidad antes de instalar el cable de entrada/salida de energía con cable EL SERVICIO DE BATERÍAS DEBE SER HECHO O SUPERVISADO
de tierra. Conecte el cable de tierra previamente a conectar los cables de POR PERSONAL CON CONOCIMIENTOS DE BATERÍAS Y LAS
línea. PRECAUCIONES REQUERIDAS. MANTENGA PERSONAL NO
CALIFICADO ALEJADO DE LAS BATERÍAS!
PRECAUCIÓ N! No use cables de tamaños inapropiados pues puede
causar daño a su equipo y causar peligro de incendio.
1
Copyright © 2017 Cyber Power Systems Inc.
DESEMPACANDO EL EQUIPO
Cables de Corriente
Cable Serial de Interfaz (RS-232) * El programa PowerPanel® Personal Edition se encuentra
disponible en nuestra página web. Por favor visite
www.cyberpower.com y vaya a la sección de Software
para bajar el programa sin costo
2
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Para prevenir riesgo de incendio o choque eléctrico, use
solo las partes incluidas para su montaje.
3
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION
Paso 4: Ajuste los rieles de rack para adecuarse a su rack Como deslizar hacia afuera del Rack el UPS
Ajuste la profundidad del riel para adecuarse a la profundidad de su rack. El UPS quedará asegurado por el mecanismo de seguridad aun si se jala
Fije el riel a su rack con 2 tornillos y 2 arandelas de plástico al frente del hacia afuera hasta la mitad. Use ambas manos para sostener el UPS y
rack. (Localizados en posición 4 y 8). Apriete los tornillos M5X6L en el presione el seguro de seguridad para poder jalar el UPS hacia afuera
bracket. Asegure el riel a la parte trasera del rack con 2 tornillos M5X6L y
2 arandelas de plástico.
4
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION
.
Paso 3: Gire o rote el panel LCD multifunción
Desatornille el panel superior frontal del UPS. Separe el panel superior
del UPS. Suavemente jale el panel LCD hacia afuera. Rótelo para
orientación en torre. Reinstálelo para una configuración en torre.
INSTALACION ELECTRICA
Después de completar la instalación del UPS, usted está listo para
conectar el UPS y conectar su equipo al UPS
5
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! El ambiente de instalación deberá estar en una
temperatura y humedad controladas del cuarto, libre de contaminantes
conductivos. No instale este UPS en donde se presente excesivo calor.
(Por favor vea las especificaciones aceptables del de rango de
temperatura y humedad).
6
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
INSTALANDO SU SISTEMA UPS
7
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
SISTEMA DE CABLEADO DE TERMINALES ENTRADA/SALIDA (INPUT/ OUTPUT)
TERMINALS
CONFIGURACIÓ N DE ENTRADA/SALIDA
Conecte las terminales de entrada/salida como se muestra en el siguiente diagrama.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Los circuitos disyuntor térmico de Entrada y Salida deben estar apagados durante la instalación de constructiva.
PRECAUCIÓ N! Un dispositivo adicional para desconexión de dos polos es necesario durante la instalación constructiva.
PRECAUCIÓ N! Un EPO desconectado inmediatamente apagará el circuito lógico de salida del UPS. Cablear la señal EPO es opcional.
PRECAUCIÓ N! El reglamento de seguridad local puede requerir un EPO externo por separado para apagar los disyuntores térmicos de salida. Refiérase a
las reglas de cableado, el EPO debe usar componentes aprobados.
Paso 1: Remueva la cubierta de Ventana para inspección Paso 2: Remueva la tapa del bloque terminal
Afloje los cuatro tornillos para remover la cubierta tipo ventana. Afloje los cuatro tornillos para remover la tapa del bloque terminal.
8
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
CABLEANDO LAS TERMINALES DE ENTRADA Y SALIDA
Paso 3: Configuración de Entrada Paso 5: Asegure la tapa del bloque terminal en el PDU
Inserte el cable de entrada por el pasacables (no incluido) y conecte los Apriete los cuatro tornillos para asegurar la tapa del bloque terminal en el
tres cables al bloque terminal de entrada. PDU.
9
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
PROTECCIÓ N CONTRA RETROALIMENTACIÓ N
10
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA
1. Botón Encendido /Indicador de Encendido 7. Puertos de Comunicación con Protección de Picos RJ-45/RJ-11
Botón Maestro de Apagado/Encendido del UPS. Indica que el UPS está Estos puertos son usados para proteger contra picos de voltaje a
encendido y suministrando energía. productos basados RJ-45/RJ-11 (ADSL, RED, Tel) y sistemas de cables
2. Estatus del UPS / Falla / Indicador LED de Reemplazo de Batería 8. Conector de Salida de Relevador
muestra el estatus del UPS indicando cuando está operando en modo Convierte las señales del UPS en contactos secos para control industrial.
línea, batería o bypass o que el UPS tiene una falla interna o si la batería
necesita ser reemplazada. 9. Ranura de Red SNMP/HTTP
Ranura para instalar una tarjeta opcional SNMP para control y monitoreo
3. Pantalla LCD Multifunción remoto.
Muestra el estatus del UPS, información, ajustes y eventos.
10. Conector de Protección de Retroalimentación
4. Botones de Función Previene retroalimentación de energía del inversor a la energía nominal
Desplazar arriba, desplazar abajo, seleccionar y cancelar el menú LCD. en caso de falla de energía y una falla en el circuito de desvío o bypass.
11
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA
OL6KMBM OL8K10KMBM
OL6KMBMHW OL8K10KMBMHW
12
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA
3. Tomas de Salida CA
Use esta toma para conectar aquí otro módulo de
baterías.
5. Conector de Entrada
Use este conector de entrada para conectarse en cadena
un siguiente módulo de baterías. Remueva la cubierta del
conector para tener acceso.
6. Cable de Salida
Use este cable de salida para conectar el módulo de
baterías al módulo de energía o al siguiente módulo de BP240V30ART3U / BP240V50ART3U
baterías.
13
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA
14
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓ N PARA EL MÓ DULO LCD
BYPASS (Desvío) Amarillo EL UPS está operando en Modo Bypass, Bypass Manual o Modo ECO.
FAULT (falla) Rojo El UPS tiene una falla interna. Vea tabla de solución de problemas.
REPLACE BATTERY(reemplace batería) Rojo La batería necesitará reemplazarse pronto debido a respaldo insuficiente.
Manual Bypass (Bypass manual) El UPS está operando en modo de Bypass manual.
OPERACIÓ N DE BOTONES
ESC (Escape) Presione este botón para cancelar o regresar a un menú previo.
15
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD
2. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse a la opción “Informatió n” (Información).
4. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse en el submenú “Informatió n” (Información) como en la sig. tabla.
16
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD
Event Content
INTERFAZ MULTILENGUAJE
Los Usuarios pueden configurar 1 de los 3 idiomas disponibles a mostrar.
2. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse a la opción “Configure” (configurar).
4. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse por las opciones de “Language” (Idioma).
6. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse al idioma que desee elegir.
Se le preguntará si desea guardar la selección, si lo desea presione el botón “ENTER” para guardar el ajuste.
2. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse a la opción “Configure” (configurar).
4. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse al submenú de “Configure” (configurar). como en la sig. tabla.
6. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse por los diferentes parámetros.
Se le preguntará si desea guardar la selección, si lo desea presione el botón “ENTER” para guardar el ajuste.
Algunas opciones son guardadas e iniciadas automáticamente. (Vea la siguiente tabla para más detalles.)
8. Presione el botón “ESC” (Escape) para cancelar o regresar al menú previo LCD.
17
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD
1
Esta función no puede ajustarse cuando el Bypass Manual, Modo Generador o Modo Convertidor estén habilitados.
2
El UPS no tiene Bypass cuando el Modo Generador esté habilitado.
3
El UPS no tiene Bypass cuando el Modo Convertidor esté habilitado. Esta función puede ser ajustada solo antes de que esté
encendido el UPS.
18
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD
2. Configure “Alarmas Audibles” en Deshabilitar en el módulo LCD y esto detendrá la alarma audible de cualquier
malfuncionamiento.
3. Press the “▲” and “▼” buttons to scroll to the “Charging” or “Discharging” Capacity.
Capacidad Cargando
Capacidad Descargando
La pantalla LCD despliega la capacidad de batería
19
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
CONTROL REMOTO DEL MÓ DULO LCD e INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Debe realizarse por personal calificado.
PRECAUCIÓ N! Para evitar choque eléctrico, apague y desenchufe la unidad antes de instalar el CONTROL REMOTO o MONTAJE EN PARED.
20
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
MANTENIMIENTO
Reemplazo de la batería
Paso 1: Remueva los paneles frontales. Paso 2: Remueva los tornillos de retención Paso 3: Jale los gabinetes de baterías
de la cubierta de protección del cable y lentamente y luego ponga los nuevos
remuévala. gabinetes de baterías de regreso en el
compartimiento.
21
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
MAINTENANCE
Jale el PDU o HW PDU fuera del módulo de energía y afloje los dos tornillos
Deslice el sujetador a la izquierda. que fijan la tapa.
22
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
MAINTENANCE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Debe ser realizado por personal calificado para prevenir
riesgo de choque eléctrico.
PRECAUCIÓ N! Voltaje peligroso puede existir entre los conectores del
PDU o HW PDU. No permita que los conectores toquen cualquier superficie.
PRECAUCIÓ N! No deslice el sujetador cuando la pantalla LCD muestre
“Generator On” (Generador encendido) o “Converter On” (convertidor
encendido).
PRECAUCIÓ N! No encienda el interruptor de desvío manual cuando
escuche un beep del módulo de energía.
23
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
ESPECIFICACIONES TÉ CNICAS
OL6KRTMB OL8KRTMB OL10KRTMB
Modelo OL6KRTHW OL8KRTHW OL10KRTHW
Configuració n
Capacidad (VA) 6000VA 8000VA 10000VA
Capacidad (Watts) 6000W 8000W 10000W
Forma Rack / Torre
Tecnología Ahorro de Energía Si, Modo ECO Eficiencia > 95%
Entrada
Rango de Voltaje de Entrada 200~240Vac
Rango de Frecuencia Entrada 40~70Hz
Factor de Energía de Entrada 0.99
Encendido en Frío Si
Salida
Forma de Onda de Salida Onda Senoidal
Voltaje de Salida* 200, 208, 220, 230, 240Vac (Configurable) ±2%
Frecuencia de Salida 50 / 60Hz (Auto-Sensible o Configurable) ±0.25Hz
Tiempo de Transferencia Típico 0ms
Factor de Energía calificado 1
Distorsión Harmónica THD < 3% a Carga Lineal, < 5% a Carga No Lineal
Factor de Cresta 3:1
Regulación Voltaje Modo ECO ±10%, ±15% (Configurable)
Tomas para la unidad PDU (2) L6-20R, (4) L6-30R, (1) Hard Wire 3-hilos
Tomas para unidad HW PDU (1) Hard Wire 3-hilos
Protecció n
Protección de Picos IEC 61000-4-5 Nivel 3
Protección de Picos Telefono/Red RJ11/RJ45 (Uno Entrada/Uno Salida)
Modo en línea:105~125% Carga para 1 min, 126~150% Carga para 10 sec
Protección Sobrecarga
Modo Batería:105~130% Carga para 10 sec, 131~150% Carga para 2 sec
Protección Corto Circuito Corte de Salida Inmediato o Fusible de Entrada / Protección de Circuito Breaker
Batería
Especificaciones (20) 12V/7.2AH (20) 12V/9.0AH
Tiempo de Recarga Típico 4 horas 5 horas
Sellada, libre de mantenimiento Si
Cambio en uso o en caliente Si
Indicadores de Estatus
Lectura del LCD Multi-Función que soporta:
Pantalla LCD Interfaz Multi-Idioma, (23) Tipos de Lectura,
(27) Tipos de Ajustes de Función (5) Registros de Eventos
Encendido (Azúl), Modo en Línea (Verde), Modo Batería (Amarillo),
Indicadores LED
Modo Bypass(Amarillo), Falla (Rojo),Reemplace Batería (Rojo)
Alarmas Audibles Modo Batería, Batería Baja, Sobrecarga, Falla UPS, Reemplace Batería
Ambiente
Temperatura de Operación 32F to 104F ( 0℃ a 40℃)
Humedad Relativa de Operación 0 a 90% sin condensación
Administració n
Encendido –Caracts Dispositivo Autoprueba, Autocarga, Autoreinicio, Auto-Recuperación de Sobrecarga
Puertos de Conectividad (1) Puerto Serial (RS232), (1) Puerto USB, (1) Puerto de Control Remoto, (1) Relevador
SNMP/HTTP Calificado Slot de expansión para tarjetas de monitoreo remoto opcionales
Software
®
Software de Administración PowerPanel Business Edition
Físico
Dimensiones--Power Module L x W x H = 26 x 17 x 5.2in. (66 x 43.3 x 13.2cm)
Dimensiones--Battery Module L x W x H = 26 x 17 x 5.2in. (66 x 43.3 x 13.2cm)
Dimensiones --PDU/HW PDU Module L x W x H = 6.3 x 7.8 x 10.4 / 5.2in. (16 x 19.8 x 26.4 / 13.2cm)
Peso Neto—Módulo Energía 53lbs(24Kg)
Peso Neto—Módulo Batería 167.2lbs(76Kg) 171.6lbs(78Kg)
Peso Neto—Módulo PDU/HW PDU 9.9 / 5.5lbs(4.5 / 2.5Kg)
Seguridad
Aprobaciones de Conformidad CE, UL, NOM
24
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
25
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
26
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.