Está en la página 1de 27

Manual de Usuario

OL6000RT3UPDU
OL8000RT3UPDU
OL10000RT3UPDU
OL6KRT3UHW
OL8KRT3UHW
OL10KRT3UHW

Cyber Power Systems SA de CV


ANICETO ORTEGA 634
COL. DEL VALLE
CP 03100, CDMX, MEXICO
Teléfono: (0155) 4622 8654
www.CyberPower.com.mx

K01-0000390-02
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este manual contiene instrucciones importantes. Por favor lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente durante la instalación y operación de la unidad.
Lea este manual a fondo antes de desempacar, instalar y operar el UPS.

PRECAUCIÓ N! El UPS debe ser conectado a una toma CA aterrizada PRECAUCIÓ N! El cableado debe ser hecho por personal calificado.
protegida por fusible ó breaker. NO CONECTE el UPS en tomas que no
estén aterrizadas. Si necesita desenergizar este equipo apague y PRECAUCIÓ N! NO USE PARA EQUIPO DE SOPORTE DE VIDAS O
desenchufe la unidad. MÉDICO! Bajo ninguna circunstancia esta unidad deberá ser usada
para equipo de soporte de vidas o médico o de cuidado de pacientes.
PRECAUCIÓ N! La batería puede energizar componentes peligrosos
dentro de la unidad, incluso cuando está desconectado de la toma de PRECAUCIÓ N! NO USE EN, NI CERCA DE ACUARIOS! Para reducir
CA. riesgo de incendio, no use en acuarios ni cerca de ellos. La
condensación del acuario puede entrar en contacto con contactos
PRECAUCIÓ N! El UPS debe ser colocado cerca del equipo conectado eléctricos metálicos y causar un corto a la unidad.
de modo que se tenga fácil accesibilidad.
PRECAUCIÓ N! No exponga las baterías al fuego pues pueden
PRECAUCIÓ N! Para prevenir riesgo de incendio o choque eléctrico, explotar.
instale en un área cerrada con temperatura y humedad controladas,
libres de contaminantes conductivos. (Por favor vea las especificaciones PRECAUCIÓ N! No abra o mutile las baterías, los electrolitos liberados
para el rango de temperatura y humedad aceptables). son dañinos para la piel y los ojos.

PRECAUCIÓ N! (No se requiere servicio por parte del usuario): PRECAUCIÓ N! Una batería puede presentar riesgo de choque
Riesgo de choque eléctrico, no remueva la cubierta. No hay partes que eléctrico y corto circuito de alta corriente. Las siguientes precauciones
el usuario deba cambiar. Acuda a personal de servicio calificado. deben ser tomadas en cuenta cuando trabaje con baterías:

PRECAUCIÓ N! (Fuente de Batería no aislada): Riesgo de choque 1. Remueva relojes, anillos u otros objetos de metal.
eléctrico, la batería no está aislada de la fuente de energía CA; puede 2. Use herramientas con agarre o mango aislado.
existir voltaje peligroso entre las terminales de la batería y tierra. Pruebe
antes de tocarla. PRECAUCIÓ N! La unidad tiene una cantidad peligrosa de voltaje.
Cuando el indicador del UPS esté encendido, las unidades pueden
PRECAUCIÓ N! Para reducir riesgo de incendio, conecte el UPS a un continuar suministrando energía de manera que las tomas de la unidad
circuito de bifurcación con 40 amperes (OL6000) / 50 amperes (OL8000) pueden tener una cantidad peligrosa de voltaje incluso cuando no esté
/ 60 amperes (OL10000) máximo sobre la protección actual de acuerdo conectado a una toma de pared de CA.
con el código eléctrico ANSI/NFPA 70.
PRECAUCIÓ N! Asegúrese de que todo esté apagado y desconectado
PRECAUCIÓ N! La toma de CA donde el UPS está conectado debe por completo antes de realizar cualquier mantenimiento, reparación o
estar cerca de la unidad y debe tener fácil acceso. traslado.

PRECAUCIÓ N! Por favor use solo cables marcados UL (el cable PRECAUCIÓ N! Conecte el conductor seguro de protección de tierra
principal de su equipo) para conectar a la toma de CA. antes de que cualquier otro cable sea conectado.

PRECAUCIÓ N! Por favor use solo cables marcados UL para conectar ADVERTENCIA! (Fusibles): Para reducir el riesgo de incendio,
cualquier equipo al UPS. reemplace solo con el mismo tipo de fusible calificado.

PRECAUCIÓ N! Cuando instale el equipo asegúrese que la suma de


corriente de fuga actual del UPS y el equipo conectado no exceda
3.5mA.

PRECAUCIÓ N! Los modelos OL6000/OL8000/OL10000/OL6K/OL8K NO INSTALE EL UPS DONDE PUEDA SER EXPUESTO A LA LUZ
/OL10K están permanentemente conectados y deben ser instalados solo DIRECTA DEL SOL O CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR FUERTE!
por personal calificado de mantenimiento.
NO BLOQUEE LA VENTILACIÓ N ALREDEDOR DEL CUARTO!
PRECAUCIÓ N! No desenchufe la unidad de la energía CA durante la
operación, pues esto invalidaría el aislamiento protector de tierra. NO CONECTE DISPOSITIVOS DOMÉSTICOS TALES COMO
SECADORAS DE PELO A LAS TOMAS DEL UPS!
PRECAUCIÓ N! Para evitar choque eléctrico, apague y desconecte la
unidad antes de instalar el cable de entrada/salida de energía con cable EL SERVICIO DE BATERÍAS DEBE SER HECHO O SUPERVISADO
de tierra. Conecte el cable de tierra previamente a conectar los cables de POR PERSONAL CON CONOCIMIENTOS DE BATERÍAS Y LAS
línea. PRECAUCIONES REQUERIDAS. MANTENGA PERSONAL NO
CALIFICADO ALEJADO DE LAS BATERÍAS!
PRECAUCIÓ N! No use cables de tamaños inapropiados pues puede
causar daño a su equipo y causar peligro de incendio.

1
Copyright © 2017 Cyber Power Systems Inc.
DESEMPACANDO EL EQUIPO

Módulo de Energía Módulo de Batería

Sujetadores de Montaje en Rack (Stands) (2) * 2 sets

PDU o HW PDU con Bypass Manual


Placa de ajuste (1) * 1 set

Tornillos Cabeza Plana: M5X7L (8) * 2 sets

Manual de Usuario/Garantía Tarjeta de Registro


Tornillos de cabeza sartén: M5X12L (4) * 2 sets

Tornillos de cabeza sartén: M5X6L (14) * 2 sets

Bracket izquierdo * 2 sets Bracket izquierdo * 2 sets

Tornillos Guía: M5X10L (2)*2 sets

Arandelas de plástico (8) * 2 sets


Left hanging bracket* 2 sets Right hanging bracket* 2 sets

Tornillos para cobertura de polvo de los orificios (10) * 2 sets


Cable de Teléfono

Patas o pies de Goma (4) * 2 sets

Cable de Comunicación USB

Cables de Corriente
Cable Serial de Interfaz (RS-232) * El programa PowerPanel® Personal Edition se encuentra
disponible en nuestra página web. Por favor visite
www.cyberpower.com y vaya a la sección de Software
para bajar el programa sin costo

2
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION

INSTALACIÓ N DE HARDWARE Paso 3: Instalación de los rieles para Rack


Los rieles permiten montar el UPS en un rack de 19 pulgadas (48 cms)
Estos versátiles Sistemas UPS pueden ser montados en Rack o en Torre. con profundidad desde 52 hasta 91.5 cms. Seleccione los hoyos
Esta versatilidad es especialmente importante para el crecimiento de apropiados en el rack para posicionar el UPS en el rack. El UPS toma las
organizaciones con necesidades de cambio que valoren tener la opción posiciones del 1 al 9.
de colocar el UPS en un piso o en un sistema de rack. Por favor siga las
instrucciones debajo para los métodos de montaje respectivos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Para prevenir riesgo de incendio o choque eléctrico, use
solo las partes incluidas para su montaje.

INSTALACION EN RACKMOUNT INSTALLATION


Paso 1: Remueva los tornillos para cobertura de polvo
Remueva los 7 tornillos para cobertores de polvo de los hoyos de los
tornillos
Posicione los tornillos guía en los rieles en los hoyos cuadrados de la
parte trasera del rack, para sostener temporalmente los rieles en su lugar.
Apriete los tornillos del frente del riel al rack

Paso 2: Instalación de las placas de ajuste y los brackets


Fije las 2 placas de ajuste al UPS usando los 8 tornillos provistos M5X7L
y fije los 2 brackets con los 6 tornillos M5X6L.

3
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION

Paso 4: Ajuste los rieles de rack para adecuarse a su rack Como deslizar hacia afuera del Rack el UPS
Ajuste la profundidad del riel para adecuarse a la profundidad de su rack. El UPS quedará asegurado por el mecanismo de seguridad aun si se jala
Fije el riel a su rack con 2 tornillos y 2 arandelas de plástico al frente del hacia afuera hasta la mitad. Use ambas manos para sostener el UPS y
rack. (Localizados en posición 4 y 8). Apriete los tornillos M5X6L en el presione el seguro de seguridad para poder jalar el UPS hacia afuera
bracket. Asegure el riel a la parte trasera del rack con 2 tornillos M5X6L y
2 arandelas de plástico.

Paso 5: Ponga y asegure el UPS en los rieles


Recorra los brackets en el UPS en los rieles montados en el rack con el
frente de la unidad dirigía hacia usted. Asegure el UPS al rack won los 4
tornillos M5X12L al frente del rack. (localizados en posición 5 y 7)

4
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION

INSTALACION VERTICAL O EN TORRE


Paso 1: Adhiere las patas o pie de goma a la parte de debajo de las
placas de ajuste
Adhiere las patas protectoras de goma en la parte de abajo de las placas
de ajuste y en el UPS

Paso 2: Coloque las placas de ajuste y los tornillos para cobertura


de polvo
Apriete los 4 tornillos M5X12 de las placas de ajuste en la parte de abajo
del UPS. Inserte tornillos para cobertura de polvo in los hoyos de los
tornillos que no serán usados.

.
Paso 3: Gire o rote el panel LCD multifunción
Desatornille el panel superior frontal del UPS. Separe el panel superior
del UPS. Suavemente jale el panel LCD hacia afuera. Rótelo para
orientación en torre. Reinstálelo para una configuración en torre.

INSTALACION ELECTRICA
Después de completar la instalación del UPS, usted está listo para
conectar el UPS y conectar su equipo al UPS

5
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
HARDWARE INSTALLATION

INSTALACION DEL PDU o HW PDU


Paso 1: Remueva la cubierta del PDU Paso 3: Atornille el PDU.
Afloje los dos tornillos y remueva la cubierta del PDU para exponer los Asegure el PDU al módulo de energía con cuatro tornillos.
conectores.

Paso 2: Una el PDU al Módulo de Energía


Alinee los conectores del PDU con los conectores del módulo de energía
para conectar el dispositivo y apriete los dos tornillos para fijar la cubierta
en el PDU o HW PDU.

INSTALACIÓ N ELÉ CTRICA


Después de terminar la instalación del hardware del UPS, está listo para
conectar el UPS y conectar su equipo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! El ambiente de instalación deberá estar en una
temperatura y humedad controladas del cuarto, libre de contaminantes
conductivos. No instale este UPS en donde se presente excesivo calor.
(Por favor vea las especificaciones aceptables del de rango de
temperatura y humedad).

PRECAUCIÓ N! Nunca instale un UPS, o equipo o cableado asociado


durante una tormenta eléctrica.

PRECAUCIÓ N! No trabaje solo bajo condiciones peligrosas.

PRECAUCIÓ N! En caso de riesgo de choque eléctrico, no remueva la


tapa o cubierta.

PRECAUCIÓ N! La batería puede energizar peligrosamente partes


adentro, incluso cuando la energía de CA esté desconectada.

6
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
INSTALANDO SU SISTEMA UPS

DIAGRAMA DE SISTEMA EN BLOQUE

GUÍA DE INSTALACIÓ N DE HARDWARE


1. Una pérdida en la carga de la batería puede ocurrir durante la 6. Este UPS está equipado con una función de auto-carga. Cuando el
transportación y almacenamiento. Antes de usar el UPS, es ampliamente UPS está conectado a una toma CA, la batería automáticamente se
recomendable cargar por cuatro horas las baterías para asegurar la cargará incluso cuando la unidad esté apagada.
capacidad máxima de carga de batería. Para recargar las baterías
simplemente conecte el UPS a una toma de CA de pared. 7. Para mantener una carga óptima de batería, deje el UPS
conectado a una toma de CA todo el tiempo.
2. Cuando use el software incluido, conecte también el cable serial o
USB entre la computadora y el Puerto correspondiente del UPS. Nota: Si 8. Antes de almacenar el UPS por un periodo de tiempo largo, apague
el Puerto USB es usado, el Puerto serial será deshabilitado. No pueden la unidad. Luego, cúbrala y almacénelo con las baterías completamente
ser usados simultáneamente. Después de conectar también al puerto cargadas. Recargue las baterías cada 3 meses para asegurar una buena
serial o USB en el UPS, una computadora con el agente instalado del capacidad de carga y de vida útil. Mantener un buen nivel de carga
programa PowerPanel® Business Edition puede controlar la operación, ayudará a prevenir daños posibles a la unidad de una fuga de batería.
prueba de batería, tomas, así como también obtener información de
estatus del UPS. Sin embargo, otras computadoras con el cliente del 9. El UPS tiene un Puerto USB (por default) y un Puerto serial que
programa PowerPanel® Business Edition podrán obtener sólo permiten conexión y comunicación entre el UPS y cualquier computadora
información de estatus del UPS vía conexión de red. con el programa PowerPanel® Business Edition. El UPS puede controlar
el apagado durante un apagón a través de la conexión cuando la
3. Conecte su computadora, monitor y cualquier dispositivo de computadora pueda monitorear el UPS y alterar varios parámetros
almacenamiento de datos externo (Discos duros, etc.) en las tomas sólo programables. Nota: Un solo Puerto puede ser usado a la vez. El puerto
cuando el UPS esté apagado. NO CONECTE impresora láser, copiadora, sin uso se deshabilitará automáticamente o el Puerto serial se
calefactores, bombas, trituradora de papel u otros dispositivos de fuerte deshabilitará si ambos puertos son conectados.
demanda eléctrica en el UPS. La demanda de energía de estos
dispositivos sobrecargará y posiblemente dañará la unidad. 10. Puerto de Apagado de Emergencia (EPO):
El puerto EPO permite a los gerentes la capacidad de conectar el UPS a
4. Para proteger un fax, teléfono, modem o cable de red, conecte el los interruptores EPO del cliente. Estas instalaciones ofrecen a los
cable de teléfono o red desde la salida de pared al Puerto marcado “IN” operadores un punto de acceso único para apagar todo el equipo
(entrada) en el UPS y conecte un cable de teléfono o red desde el Puerto conectado inmediatamente durante una emergencia.
marcado “OUT” (salida) del UPS al modem, computadora, teléfono, fax o
dispositivo de red. 11. Para evitar choque eléctrico, apague la unidad y desconecte la
unidad de la energía de alimentación antes de conectar cables de
5. Presione el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) para conexión al UPS (cable entrada/salida). El cable de entrada/salida debe
encender el UPS. La luz indicadora de encendido mostrará cuando se ser aterrizado.
active. Si una sobrecarga se detecta una alarma audible sonará y el UPS
emitirá dos beeps continuos por Segundo. Para resetear la unidad,
desconecte algún componente de las tomas. Asegúrese de que su
equipo use una carga dentro del rango seguro del UPS (refiérase a las
especificaciones técnicas).

7
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
SISTEMA DE CABLEADO DE TERMINALES ENTRADA/SALIDA (INPUT/ OUTPUT)
TERMINALS

CHECAR CABLEADO DEL DISYUNTOR TÉ RMICO O BREAKER


Cheque la división de breaker calificado y dimensiones de cableado con la siguiente tabla.
2
Capacidad UPS División de Circuito Breaker Cableado AWG Cableado mm
2
6KVA 40A 10 AWG 5.5 mm
2
8KVA 50A 8 AWG 8.0 mm
2
10KVA 60A 6 AWG 14.0 mm

CONFIGURACIÓ N DE ENTRADA/SALIDA
Conecte las terminales de entrada/salida como se muestra en el siguiente diagrama.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Los circuitos disyuntor térmico de Entrada y Salida deben estar apagados durante la instalación de constructiva.
PRECAUCIÓ N! Un dispositivo adicional para desconexión de dos polos es necesario durante la instalación constructiva.
PRECAUCIÓ N! Un EPO desconectado inmediatamente apagará el circuito lógico de salida del UPS. Cablear la señal EPO es opcional.
PRECAUCIÓ N! El reglamento de seguridad local puede requerir un EPO externo por separado para apagar los disyuntores térmicos de salida. Refiérase a
las reglas de cableado, el EPO debe usar componentes aprobados.

Paso 1: Remueva la cubierta de Ventana para inspección Paso 2: Remueva la tapa del bloque terminal
Afloje los cuatro tornillos para remover la cubierta tipo ventana. Afloje los cuatro tornillos para remover la tapa del bloque terminal.

8
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
CABLEANDO LAS TERMINALES DE ENTRADA Y SALIDA

Paso 3: Configuración de Entrada Paso 5: Asegure la tapa del bloque terminal en el PDU
Inserte el cable de entrada por el pasacables (no incluido) y conecte los Apriete los cuatro tornillos para asegurar la tapa del bloque terminal en el
tres cables al bloque terminal de entrada. PDU.

Paso 6: Asegure la tapa Ventana de Inspección del PDU


Apriete los cuatro tornillos para asegurar la tapa ventana de inspección
del PDU.

Paso 4: Configuración de Salida


Inserte el cable de salida por el pasacables (no incluido) y conecte los
tres cables al bloque terminal de salida.

9
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
PROTECCIÓ N CONTRA RETROALIMENTACIÓ N

OPERACIÓ N DE PROTECCIÓ N CONTRA RETROALIMENTACIÓ N


1. Si el circuito de Desvío (Bypass) es interrumpido y el UPS está corriendo en modo en línea o modo batería, una protección contra retroalimentación se
activará y el dispositivo de aislamiento externo (interruptor magnético) se abrirá.
2. Guarde su información y lleve a cabo un apagado controlado.
3. Contacte a CyberPower para reparación.

CONFIGURACIÓ N DE PROTECCIÓ N SIN RETROALIMENTACIÓ N


1. Haga el cableado de las terminales de entrada como se muestra en el diagrama siguiente.
2. No retire los cables de interconexión (Jumper1 / Jumper2) del interruptor de protección de retroalimentación (Backfeed Protection Connector).

CONFIGURACIÓ N DE PROTECCIÓ N CON RETROALIMENTACIÓ N


1. Los clientes deberán proveer un dispositivo de aislamiento externo (Interruptor magnético) el cual está contra corriente y fuera del UPS y es capaz de
soportar la corriente de entrada del UPS.
2. Retire los cables de interconexión (Jumper1 / Jumper2) del “Interruptor de Protección contra Retroalimentación” (Backfeed Protection Connector).
3. Cablee las terminales de entrada y el “Interruptor de Protección contra Retroalimentación” como se muestra en el siguiente diagrama.
4. El dispositivo de aislamiento externo debe ser instalado en los puertos principales (L1 L2 PE).

10
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA

DESCRIPCIÓ N DE LOS PANELES FRONTAL Y TRASERO DEL MÓ DULO DE ENERGÍA

OL6KPMB / OL8KPMB / OL10KPMB

1. Botón Encendido /Indicador de Encendido 7. Puertos de Comunicación con Protección de Picos RJ-45/RJ-11
Botón Maestro de Apagado/Encendido del UPS. Indica que el UPS está Estos puertos son usados para proteger contra picos de voltaje a
encendido y suministrando energía. productos basados RJ-45/RJ-11 (ADSL, RED, Tel) y sistemas de cables

2. Estatus del UPS / Falla / Indicador LED de Reemplazo de Batería 8. Conector de Salida de Relevador
muestra el estatus del UPS indicando cuando está operando en modo Convierte las señales del UPS en contactos secos para control industrial.
línea, batería o bypass o que el UPS tiene una falla interna o si la batería
necesita ser reemplazada. 9. Ranura de Red SNMP/HTTP
Ranura para instalar una tarjeta opcional SNMP para control y monitoreo
3. Pantalla LCD Multifunción remoto.
Muestra el estatus del UPS, información, ajustes y eventos.
10. Conector de Protección de Retroalimentación
4. Botones de Función Previene retroalimentación de energía del inversor a la energía nominal
Desplazar arriba, desplazar abajo, seleccionar y cancelar el menú LCD. en caso de falla de energía y una falla en el circuito de desvío o bypass.

5. Puerto USB 11. Conector de Puerto de Apagado de Emergencia (EPO)


Es un Puerto de conectividad que permite comunicación y control entre Permite un apagado de emergencia del UPS desde una ubicación
el UPS y la computadora conectada. Es recomendable instalar el remota.
software PowerPanel® Business Edition en la PC/Servidor conectado
con el cable USB. 12. Conexión de Módulo de Baterías para Extensión de Tiempo de
Respaldo
6. Puerto Serial Conexión para módulos de batería adicionales XL de CyberPower.
Provee comunicación entre el UPS y la computadora. El UPS puede
controlar el apagado de la computadora durante un apagón mediante la 13. Conector de Entrada / Salida
conexión mientras la computadora monitorea el UPS y altera varios Utilice estos conectores para conectar el PDU o el HWPDU al módulo de
parámetros programables. energía.

11
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA

DESCRIPCIÓ N DEL PANEL FRONTAL / TRASERO PDU / HW PDU

OL6KMBM OL8K10KMBM

OL6KMBMHW OL8K10KMBMHW

1. Disyuntor Térmico de Entrada 7. Cubierta o Tapa de Conectores


Provee protección contra sobrecarga y falla de entrada. Provee protección cuando se remueve el PDU o HW PDU.

2. Interruptor de Desvío Manual 8. Disyuntor Térmico de Salida


Provee salida del UPS al equipo conectado cuando pasa a Normal. Provee protección contra sobrecarga y falla de salida.
Provee energía nominal al equipo conectado cuando pasa a Desvío.
9. Tomas Protegidas con Respaldo de Batería y Supresión de Picos
3. Entrada / Salida del Bloque Terminal Provee respaldo de batería y supresión de picos. Estos aseguran que
Conecta a la energía nominal su equipo. entrega de energía al equipo conectado por un periodo de tiempo
durante una falla de energía.
4. Soporte de Unión
Evita encender el “Interruptor Manual de Desvío“ durante operación Carga Crítica / No Crítica
normal. Permite la creación de prioridades de carga para asegurar que las
reservas de batería sean transferidas a tomas específicas durante un
5. Ventana de Inspección apagón. La unidad puede ser programada para proveer respaldo de
Chequeo visual de la condición del cableado y seguro de la terminal. energía adicional para el equipo conectado a las tomas “CRITICAL”
(Críticas) mientras se detiene el suministro al equipo conectado a las
6. Conectores de Entrada / Salida tomas “NONCRITICAL” (no críticas) después de un periodo de tiempo
Use estos conectores para conectar el PDU o HW PDU al módulo de asignado.
energía.

12
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA

DESCRIPCIÓ N DE LOS PANELES FRONTAL Y TRASERO DEL MÓ DULO DE BATERÍAS

1. Cubierta de fusible reemplazable


El Fusible reemplazable es accesible por el panel trasero.
Debe realizarse por personal calificado.

2. Disyuntor Térmico o Breaker de CA


Provee protección de sobrecarga y falla.

3. Tomas de Salida CA
Use esta toma para conectar aquí otro módulo de
baterías.

4. Terminal de Entrada de CA (Solo Carga)


Conectividad de energía de CA a la toma de pared.

5. Conector de Entrada
Use este conector de entrada para conectarse en cadena
un siguiente módulo de baterías. Remueva la cubierta del
conector para tener acceso.

6. Cable de Salida
Use este cable de salida para conectar el módulo de
baterías al módulo de energía o al siguiente módulo de BP240V30ART3U / BP240V50ART3U
baterías.

7. Disyuntor Térmico o Breaker de CD


Use este breaker CD para desconectar la salida de
batería.

CONEXIÓ N #1: MÓ DULO DE ENERGÍA CON UN MÓ DULO DE BATERÍA

Paso 1: Apague el breaker de CD del módulo de batería.

Paso 2: Afloje los dos tornillos para remover el sujetador de


retención del cable del módulo de energía.

Paso 3: Use el cable de salida del módulo de baterías para


conectar este al módulo de energía.

Paso 4: Rote el sujetador del cable de batería y apriete los dos


tornillos para ajustar el cable de la batería.

Paso 5: Use un cable de corriente para enchufar la terminal de


entrada CA del módulo de baterías en la toma de CA de
pared.

Paso 6: Encienda el breaker de CD del módulo de batería.

13
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
OPERACIÓ N BÁ SICA

CONEXIÓ N #2: MÓ DULO DE ENERGÍA CON MULTIPLES MÓ DULOS DE BATERÍAS

Paso 1: Conecte el primer módulo de baterías al módulo de


energía siguiendo las instrucciones de arriba.

Paso 2: Apague el breaker de CD del segundo módulo de


baterías.

Paso 3: Afloje los dos tornillos para remover el sujetador del


cable de batería del primer módulo de batería.

Paso 4: Use el cable de salida del segundo módulo de batería


para conectar este módulo al primer módulo de batería.

Paso 5: Rote el sujetador de retención del cable de batería y


apriete los dos tornillos para ajustar el cable de batería.

Paso 6: Use un cable de corriente para enchufar la terminal de


entrada CA del módulo de batería en la toma de pared.

Paso 7: Encienda el breaker de CD del segundo módulo de


batería.

Paso 8: Ponga el número de bancos de baterías EBM para que


corresponda con el número de unidades instaladas.
Para hacer esto con el panel LCD, vaya al menú de
configuración, luego desplácese a la configuración del
número de bancos (EBM), seleccione el número
adecuado y guarde. Está operación puede también
hacerse si hay una tarjeta RMCARD instalada en el UPS,
o via el agente del programa PowerPanel® Business
Edition. Por favor vea los respectivos manuales de
usuario para instrucciones

14
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓ N PARA EL MÓ DULO LCD

ESTATUS DEL UPS – INDICADORES LED

Indicadores LED Color Descripció n de Estatus del UPS


ON/OFF (encendido/apagado) Blanco El UPS está encendido.

ON-LINE (En línea) Verde El UPS está operando en Modo en Línea.

BATTERY ON (batería encendida) Amarillo El UPS está operando en Modo en Batería.

BYPASS (Desvío) Amarillo EL UPS está operando en Modo Bypass, Bypass Manual o Modo ECO.

FAULT (falla) Rojo El UPS tiene una falla interna. Vea tabla de solución de problemas.

REPLACE BATTERY(reemplace batería) Rojo La batería necesitará reemplazarse pronto debido a respaldo insuficiente.

ESTATUS DE PANTALLA LCD DEL UPS

Pantalla LCD Descripció n de Estatus del UPS


Line Mode (modo en línea) El UPS está operando en modo en línea.

Battery Mode (modo en batería) El UPS está operando en modo batería.

Bypass Mode (modo de Bypass) El UPS está operando en modo de Bypass.

Manual Bypass (Bypass manual) El UPS está operando en modo de Bypass manual.

ECO Mode (modo ECO) El UPS está operando en modo ECO.

OPERACIÓ N DE BOTONES

Botó n Descripció n de Operació n


ON/OFF (encendido/apagado) Presione este botón para encender y apagar el UPS.

▲ Presione este botón para desplazarse arriba en el Menú LCD.

▼ Presione este botón para desplazarse abajo en el Menú LCD.

ENTER (Entrar) Presione este botón para elegir una opción.

ESC (Escape) Presione este botón para cancelar o regresar a un menú previo.

15
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD

MENÚ PRINCIPAL DEL LCD MULTIFUNCIÓ N


Presione el botón “Enter” para activar el “MENÚ PRINCIPAL”.
Submenú MENU PRINCIPAL Descripció n de Funció n

Information (Informació n) Muestra la información del UPS.


Configure (Configurar) Muestra las opciones de ajuste configurables por el usuario.
Muestra los 3 eventos más recientes, por cuenta de evento,
Event Log (Registro de Eventos)
tiempo (día/hora/minuto) y descripción del evento.
LECTURA DE INFORMACIÓ N DEL LCD
Hay 23 tipos de información disponible de muestra del UPS.

1. Presione el botón “ENTER” para activar el “MAIN MENU” (Menú Principal).

2. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse a la opción “Informatió n” (Información).

3. Presione el botón “ENTER” para seleccionar el submenú de “Informatión” (Información).

4. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse en el submenú “Informatió n” (Información) como en la sig. tabla.

5. Presione el botón “ESC” para regresar al Estatus del UPS.

Informació n Submenú Descripció n


O/P Volt = XXX.XV Muestra el Voltaje de Salida
O/P Freq = XX.XHz Muestra la Frecuencia de Salida
I/P Volt = XXX.XV Muestra el Voltaje de Entrada
I/P Freq = XX.XHz Muestra la Frecuencia de Entrada
O/P Load = XXX% Muestra el porcentaje de carga de salida del máximo de carga
O/P Amp = X.XA Muestra la Salida de Corriente
O/P Watt =XXXXXW Muestra los Watts de salida
O/P VA =XXXXXVA Muestra los VA de salida
Load Energy
Despliega el consumo de energía de carga del UPS
XXXX.XKWh
BAT Volt = XXX.XV Muestra el Voltaje de Batería
BAT Cap = XXX% Muestra el porcentaje estimado de la capacidad de batería
BAT Runtime =XXXM Muestra el tiempo de respaldo estimado en Minutos
EBM Number = X Muestra el número de módulos de baterías externas
TEMP =XX°C / XXX°F Muestra la temperatura interna aprox. en ℃(Celsius) y °F(Fahrenheit) del UPS
SBM = XXXXX Muestra la fase o etapa del Administrador de Batería Inteligente
Rating = XXK VA Muestra el valor del UPS
MCU Ver = XXXX Muestra la versión MCU del Software Interno del UPS
Model Name Muestra el nombre del modelo del UPS
Date & Time
Muestra la Fecha y Hora Actual
- - - - / - - / - - - -:- -
Next BATT Change
Muestra la fecha y tiempo del siguiente cambio de batería
XXX / XXXX
IP XXXXXX
Despliega la dirección IP del dispositivo
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Despliega la máscara de subred del dispositivo
XXX.XXX.XXX.XXX
Gateway
Despliega el Gateway del dispositivo
XXX.XXX.XXX.XXX

16
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD

LCD EVENT LOG


5 Event Logs of UPS can be recorded.

1. Press the “ENTER” button to activate the “MAIN MENU”.


2. Press the “▲” and “▼” buttons to scroll to the “Event Log” option.

3. Press the “ENTER” button to select the “Event Log” submenu.


4. Press the “▲” and “▼” buttons to scroll through the “Event Log” submenu in the following table.

5. Press the “ESC” button to return to UPS Status.

Event Log Submenu Description


XXDXXHXXM (without PowerPanel® Business or RMCARD)
(X)
--/-- - -:- - (with PowerPanel® Business or RMCARD)

Event Content

INTERFAZ MULTILENGUAJE
Los Usuarios pueden configurar 1 de los 3 idiomas disponibles a mostrar.

([English], [Españ ol], [Francés])

1. Presione el botón “ENTER” para activar el “MAIN MENU” (Menú Principal).

2. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse a la opción “Configure” (configurar).

3. Presione el botón “ENTER” para elegir el submenú de “Configure” (configurar).

4. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse por las opciones de “Language” (Idioma).

5. Presione el botón “ENTER” para seleccionar el submenú de “Language” (Idioma).

6. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse al idioma que desee elegir.

Se le preguntará si desea guardar la selección, si lo desea presione el botón “ENTER” para guardar el ajuste.

7. Presione el botón “ESC” para cancelar o regresar al menú previo LCD.

CONFIGURACIÓ N DE AJUSTE LCD


Hay 27 ajustes del UPS que el usuario puede configurar.

1. Presione el botón “ENTER” para activar el “MAIN MENÚ ” (Menú Principal).

2. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse a la opción “Configure” (configurar).

3. Presione el botón “ENTER” para elegir el submenú de “Configure” (configurar).

4. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse al submenú de “Configure” (configurar). como en la sig. tabla.

5. Presione el botón “ENTER” para elegir el ajuste que desee configurar.

El primer parámetro de configuración será mostrado en la segunda columna de la pantalla LCD.

6. Presione los botones “▲” y “▼” para desplazarse por los diferentes parámetros.

7. Presione el botón “ENTER” para elegir el parámetro que desee cambiar.

Se le preguntará si desea guardar la selección, si lo desea presione el botón “ENTER” para guardar el ajuste.

Algunas opciones son guardadas e iniciadas automáticamente. (Vea la siguiente tabla para más detalles.)

8. Presione el botón “ESC” (Escape) para cancelar o regresar al menú previo LCD.

17
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD

Submenú Configurar Ajustes Disponibles Ajuste por Default


Voltaje Salida* = [200V] [208V] [220V] [230V] [240V] 208V
Ventana
Rango= [+/- 1%] [+/- 2%] [+/- 3%] [+/- 4%] [+/- 5%]
Sincronizació n +/- 5%
[+/- 6%] [+/- 7%] [+/- 8%] [+/- 9%] [+/-10%]
Frecuencia
Rango= [+10%/-10%] [+10%/-15%] [+10%/-20%]
Vent. Bypass V +10%/-15%
[+15%/-10%] [+15%/-15%] [+15%/-20%]
Condició n de Bypass [Checar Freq/Volt] [Checar Solo Volt] [No Bypass] Checar Freq/Volt
[Deshabilitar] [Habilitar] Deshabilitar
Modo ECO**
[V Rango= +/-15%] [V Rango= +/-10%] (para [Habilitar]) V Rango= +/-10%
Bypass Manual [Deshabilitar] [Habilitar] Deshabilitar
[Prueba de Batería] [Prueba de Alarma] [Prueba de
[Prueba de Batería]
Diagnó stico del UPS Indicador] [Prueba de Ventilador]
[Activar?] Nada

Alarmas Audibles [Deshabilitar] [Habilitar] Habilitar


Nú mero EBM = [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 0
Falla Cableado [Deshabilitar] [Habilitar] Deshabilitar
Control NCL [Toma Encendida] [Toma Apagada] [Toma Encendida]

Lenguaje [English] [Español-Spanish] [Français-French] English

Modo Generador*** [Deshabilitar] [Habilitar] Deshabilitar

Comunicació n [Deshabilitar] [Habilitar] Habilitar


[I/P Falla Energía] [Batería Baja] [Resumen Alarma]
Ajuste Relevador I/P Falla Energía
[UPS en Bypass] [Falla de UPS]
Modo Convertidor**** [Convertidor Apag] [O/P Freq = 50Hz] [O/P Freq = 60Hz] Convertidor Apagado

Protect Pantalla [Deshabilitar] [1 Minuto] [5 Minutos] 5 minutos


Borrar Eventos [Activar?] Ninguno
Bloq Botó n Apag [Deshabilitar] [Habilitar] Deshabilitar
Funció n Cargador [SBM] [Constante] SBM
Señ al de entrada [Deshabilitar] [EPO][ROO] [Deshabilitar]
Checa Cargador [Deshabilitar] [Habilitar] [Deshabilitar]
Con Transformad. [Deshabilitar] [Habilitar] [Deshabilitar]
Checa Backfeed [Deshabilitar] [Habilitar] [Deshabilitar]
Resetea ReplaceBAT [Activar?] Nada
[Modo:DHCP] [Modo:Manual] Modo:DHCP
Direcció n IP [Dirección IP] [Sub mascara de red] [Gateway] (para
Nada
[Modo:Manual])
Resetea LoadEnergy [Activar?] Nada

1
Esta función no puede ajustarse cuando el Bypass Manual, Modo Generador o Modo Convertidor estén habilitados.
2
El UPS no tiene Bypass cuando el Modo Generador esté habilitado.
3
El UPS no tiene Bypass cuando el Modo Convertidor esté habilitado. Esta función puede ser ajustada solo antes de que esté
encendido el UPS.

18
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
FUNCIONES DE AJUSTE DEL LCD

SILENCIAR LAS ALARMAS AUDIBLES


1. Presione cualquiera de los cuatro botones de funciones del módulo LCD; Nota: la alarma no puede ser apagada debido
a una condición de “Batería Baja”. Esta condición resultará aun estando en alarma audible.

2. Configure “Alarmas Audibles” en Deshabilitar en el módulo LCD y esto detendrá la alarma audible de cualquier

malfuncionamiento.

PRUEBA MANUAL DE BATERÍA


Configure “Prueba Batería” en “Activada (Activate)” en el módulo LCD; y se llevará a cabo la “Prueba Manual de Batería”

GRAPHICAL LOAD/BATTERY CAPACITY DISPLAY


1. Press the “ESC” button to return to UPS Status.
2. Press the “▲” and “▼” buttons to scroll to the “LOAD“ and “BAT“ Capacity.

3. Press the “▲” and “▼” buttons to scroll to the “Charging” or “Discharging” Capacity.

Carga y capacidad de Batería

La pantalla LCD despliega la carga y la capacidad de

batería con un icono gráfico.

Capacidad Cargando

La pantalla LCD despliega la capacidad de batería

mientras está cargando, con un icono gráfico en modo

Capacidad Descargando
La pantalla LCD despliega la capacidad de batería

restante mientras está descargando, con un icono

19
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
CONTROL REMOTO DEL MÓ DULO LCD e INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED

CONTROL REMOTO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N EN PARED


Paso 1: Remueva el Módulo LCD Multifunción Paso 1: Remueva el Módulo LCD Multifunción
Desatornille el panel derecho del módulo de energía. Separe el panel Desatornille el panel derecho del módulo de energía. Separe el panel
derecho del UPS. Gentilmente jale el módulo LCD. Reinstale el panel derecho del UPS. Gentilmente jale el módulo LCD. Reinstale el panel
derecho. derecho.
Paso 2: Conecte el Cable DB26 Paso 2: Rote el Conector DB26 del Módulo LCD
Conecte el cable DB26 del módulo LCD al “Puerto de Control Remoto” Paso 3: Conecte el Cable DB26
en el panel frontal o trasero como se muestra en la figura siguiente.
Conecte el cable DB26 del módulo LCD al “Puerto de Control Remoto”
en el panel frontal o trasero como en la siguiente figura.
Paso 4: Cuelgue el Módulo LCD en la pared

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Debe realizarse por personal calificado.

PRECAUCIÓ N! Para evitar choque eléctrico, apague y desenchufe la unidad antes de instalar el CONTROL REMOTO o MONTAJE EN PARED.

20
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
MANTENIMIENTO

Almacenaje PRECAUCIÓ N! No abra o mutile las baterías. El fluído de electrolitos


Para almacenar su UPS por un periodo de tiempo extendido, cúbralo y es dañino para la piel y ojos y puede ser tóxico.
almacénelo con la batería llena por completo. Recargue la batería cada PRECAUCIÓ N! Para evitar choque eléctrico apague y desenchufe el
tres meses para asegurar el tiempo de vida de la batería. UPS de la toma CA de pared antes de dar servicio a la batería.
PRECAUCIÓ N! Use solo herramientas con mangos aislados. No deje
Reemplazo de Batería herramientas o partes de metal en la tapa del UPS o terminales de
batería.
Por favor lea y siga las instrucciones de seguridad antes de dar servicio
a la batería. El reemplazo de batería debe ser hecho por personal
capacitado que esté familiarizado con los procedimientos y precauciones Baterías de Reemplazo
de seguridad. Haga una nota del número de módulo de la batería de Por favor refiérase al frente del módulo de batería para el número de
reemplazo. modelo de baterías de reemplazo correctas. Contacte a CyberPower
para más detalles de las baterías.
Precauciones de Seguridad
PRECAUCIÓ N! Use solo baterías de reemplazo que estén certificadas
Desechando las Baterías
por CyberPower Systems. El Uso incorrecto del tipo de batería es un Las baterías son consideradas desperdicio peligroso y se debe disponer
peligro eléctrico que puede hacer explosión, incendio, choque eléctrico o de ellas apropiadamente. Siga las regulaciones de su localidad para el
corto circuito. desecho y reciclaje de baterías. No exponga las baterías al fuego.
PRECAUCIÓ N! Las baterías contienen una carga eléctrica que puede CyberPower Systems recomienda que sus UPS sean desechados o
causar quemaduras severas. Antes de dar servicio a las baterías por reciclados usando métodos adecuados para el medio ambiente. Por
favor remueva materiales conductivos como joyería, cadenas, relojes, favor deseche o recicle su UPS y baterías de acuerdo a las regulaciones
etc. de su estado.

Reemplazo de la batería

Paso 1: Remueva los paneles frontales. Paso 2: Remueva los tornillos de retención Paso 3: Jale los gabinetes de baterías
de la cubierta de protección del cable y lentamente y luego ponga los nuevos
remuévala. gabinetes de baterías de regreso en el
compartimiento.

Paso 4: Inserte los conectores de batería y apriete


los tornillos de la cubierta de retención de la
batería. Paso 5: Instale los paneles Frontales, luego para ejecutar la prueba de
batería vía el panel de control LCD, vaya al menú de configuración,
avance a Diagnostico del UPS, seleccione prueba de batería y actívela,
luego avance a Resetear ReplaceBAT para resetear la fecha de
reemplazo de la batería. Esta operación se puede realizar vía el agente
del programa PowerPanel® Business Edition o vía web si una tarjeta
RMCARD está instalada. Por favor ver los respectivos manuales de
usuario para instrucciones detalladas

21
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
MAINTENANCE

OPERACIÓ N DEL INTERRUPTOR DE DESVÍO MANUAL


Esta operación permite al personal calificado remover el PDU o HW PDU desmontable del módulo de energía para mantenimiento de rutina o reemplazo sin
interrumpir la energía al equipo conectado.

REMOVER EL PDU o HW PDU


Paso 1: Deslice el sujetador a la izquierda Paso 5: Jale el PDU o HW PDU fuera del módulo de energía
Remueva el tornillo que ajusta el sujetador en la derecha. Afloje los cuatro tornillos que fijan el PDU o HW PDU al módulo de energía.

Jale el PDU o HW PDU fuera del módulo de energía y afloje los dos tornillos
Deslice el sujetador a la izquierda. que fijan la tapa.

Paso 6: Ajuste la tapa en el PDU o HW PDU


Paso 2: Revise el módulo de energía auto transferible a desvío manual Apriete los dos tornillos que fijan la tapa en el PDU o HW PDU to para
Después de deslizar el sujetador a la izquierda, el módulo de energía se esconder los conectores.
auto transferirá a desvío manual. Revise que el panel LCD muestre “Manual
Bypass” antes de “Manual Bypass Switch“ a “Bypass“.

Paso 3: Cambie “Manual Bypass Switch“ a “Bypass“

El módulo de energía se apagará de manera segura y puede realizar


ahora mantenimiento de rutina o reemplazo.

Paso 4: Presione el botón “ON/OFF“para apagar el UPS


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Debe ser realizado por personal calificado para prevenir
riesgo de choque eléctrico.
PRECAUCIÓ N! Voltaje peligroso puede existir entre los conectores del
PDU o HW PDU. No permita que los conectores toquen cualquier superficie.
PRECAUCIÓ N! No deslice el sujetador cuando la pantalla LCD muestre
“Generator On” (Generador encendido) o “Converter On”(convertidor
encendido).
PRECAUCIÓ N! No encienda el interruptor de desvío manual cuando
escuche un beep del módulo de energía.

22
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
MAINTENANCE

COLOQUE DE NUEVO EL PDU o HW PDU


Paso 1: Remueva la tapa del PDU o HW PDU
Afloje los dos tornillos para remover la tapa del PDU o HW PDU para Paso 4: Ponga el interruptor de desvío manual a “Normal“
exponer los conectores.

Paso 5: Deslice el sujetador a la derecha


Deslice el sujetador a la derecha.
Paso 2: Coloque de Nuevo el PDU o HW PDU al módulo de energía
Vuelva a colocar el PDU o HW PDU al módulo de energía y apriete los dos
tornillos para ajustar la tapa en el PDU o HW PDU.

Apriete el tornillo que aprieta el sujetador en la derecha.


Apriete los cuatro tornillos que sujetan al PDU o HW PDU al módulo de
energía.

Paso 6: Revise el módulo de energía de auto transferencia al modo en


línea
Paso 3: Presione el botón “ON/OFF“ (encendido / apagado) para poner
el UPS en “Manual Bypass” (desvío manual) Después de deslizar el sujetador a la derecha, el módulo de energía se auto
transferirá a modo en línea. Cheque que el panel LCD muestre “Line Mode”
(modo en línea).

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓ N! Debe ser realizado por personal calificado para prevenir
riesgo de choque eléctrico.
PRECAUCIÓ N! Voltaje peligroso puede existir entre los conectores del
PDU o HW PDU. No permita que los conectores toquen cualquier superficie.
PRECAUCIÓ N! No deslice el sujetador cuando la pantalla LCD muestre
“Generator On” (Generador encendido) o “Converter On” (convertidor
encendido).
PRECAUCIÓ N! No encienda el interruptor de desvío manual cuando
escuche un beep del módulo de energía.

23
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
ESPECIFICACIONES TÉ CNICAS
OL6KRTMB OL8KRTMB OL10KRTMB
Modelo OL6KRTHW OL8KRTHW OL10KRTHW
Configuració n
Capacidad (VA) 6000VA 8000VA 10000VA
Capacidad (Watts) 6000W 8000W 10000W
Forma Rack / Torre
Tecnología Ahorro de Energía Si, Modo ECO Eficiencia > 95%
Entrada
Rango de Voltaje de Entrada 200~240Vac
Rango de Frecuencia Entrada 40~70Hz
Factor de Energía de Entrada 0.99
Encendido en Frío Si
Salida
Forma de Onda de Salida Onda Senoidal
Voltaje de Salida* 200, 208, 220, 230, 240Vac (Configurable) ±2%
Frecuencia de Salida 50 / 60Hz (Auto-Sensible o Configurable) ±0.25Hz
Tiempo de Transferencia Típico 0ms
Factor de Energía calificado 1
Distorsión Harmónica THD < 3% a Carga Lineal, < 5% a Carga No Lineal
Factor de Cresta 3:1
Regulación Voltaje Modo ECO ±10%, ±15% (Configurable)
Tomas para la unidad PDU (2) L6-20R, (4) L6-30R, (1) Hard Wire 3-hilos
Tomas para unidad HW PDU (1) Hard Wire 3-hilos
Protecció n
Protección de Picos IEC 61000-4-5 Nivel 3
Protección de Picos Telefono/Red RJ11/RJ45 (Uno Entrada/Uno Salida)
Modo en línea:105~125% Carga para 1 min, 126~150% Carga para 10 sec
Protección Sobrecarga
Modo Batería:105~130% Carga para 10 sec, 131~150% Carga para 2 sec
Protección Corto Circuito Corte de Salida Inmediato o Fusible de Entrada / Protección de Circuito Breaker
Batería
Especificaciones (20) 12V/7.2AH (20) 12V/9.0AH
Tiempo de Recarga Típico 4 horas 5 horas
Sellada, libre de mantenimiento Si
Cambio en uso o en caliente Si
Indicadores de Estatus
Lectura del LCD Multi-Función que soporta:
Pantalla LCD Interfaz Multi-Idioma, (23) Tipos de Lectura,
(27) Tipos de Ajustes de Función (5) Registros de Eventos
Encendido (Azúl), Modo en Línea (Verde), Modo Batería (Amarillo),
Indicadores LED
Modo Bypass(Amarillo), Falla (Rojo),Reemplace Batería (Rojo)
Alarmas Audibles Modo Batería, Batería Baja, Sobrecarga, Falla UPS, Reemplace Batería
Ambiente
Temperatura de Operación 32F to 104F ( 0℃ a 40℃)
Humedad Relativa de Operación 0 a 90% sin condensación
Administració n
Encendido –Caracts Dispositivo Autoprueba, Autocarga, Autoreinicio, Auto-Recuperación de Sobrecarga
Puertos de Conectividad (1) Puerto Serial (RS232), (1) Puerto USB, (1) Puerto de Control Remoto, (1) Relevador
SNMP/HTTP Calificado Slot de expansión para tarjetas de monitoreo remoto opcionales
Software
®
Software de Administración PowerPanel Business Edition
Físico
Dimensiones--Power Module L x W x H = 26 x 17 x 5.2in. (66 x 43.3 x 13.2cm)
Dimensiones--Battery Module L x W x H = 26 x 17 x 5.2in. (66 x 43.3 x 13.2cm)
Dimensiones --PDU/HW PDU Module L x W x H = 6.3 x 7.8 x 10.4 / 5.2in. (16 x 19.8 x 26.4 / 13.2cm)
Peso Neto—Módulo Energía 53lbs(24Kg)
Peso Neto—Módulo Batería 167.2lbs(76Kg) 171.6lbs(78Kg)
Peso Neto—Módulo PDU/HW PDU 9.9 / 5.5lbs(4.5 / 2.5Kg)
Seguridad
Aprobaciones de Conformidad CE, UL, NOM

24
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS

Problema Posible Causa Solució n


Advertencia
Su equipo requiere más energía del que el UPS
Desconecte equipo no esencial. Si esto resuelve
puede proveer. Si el UPS está en Modo en
O/P Sobrecarga el problema de sobrecarga, el UPS entrará a
Línea se transferirá a Modo Bypass; Si el UPS
operación normal.
está en Modo Batería entonces se apagará.
Su equipo requiere más energía de la que la
® Desconecte equipo no esencial o incremente el
Carga Sobre XXX% configuración del software (PowerPanel
nivel en el Software de Administración.
Business) permite.
Guarde su información y realice un apagado
Modo Batería El UPS está operando en Batería.
controlado.
El UPS está operando en batería y se apagará
El UPS se reiniciará automáticamente cuando la
Batería Baja pronto debido a un voltaje de batería
energía CA aceptable regrese.
extremadamente bajo.
BAT Desconectado Perdiendo energía de batería. Cheque el conector y breaker de batería.
1. Cheque el conector y breaker de batería.
Falla de Batería El UPS ha fallado en Prueba de Batería. 2. Contacte soporte técnico para reemplazar la
batería.
Instale nuevas baterías, ejecute la prueba de
La batería necesitará ser reemplazada pronto
Reemplace Batería baterías y reseteé la fecha de reemplazo de
debido a tiempo de respaldo insuficiente
batería
1. Ejecute una calibración del tiempo de
respaldo para verificar si la capacidad de las
baterías es suficiente y aceptable
2. Si las baterías han sido remplazadas
Servicio a la batería La fecha de remplazo de batería a alcanzado el
recientemente, reseteé la fecha de remplazo
(la batería expiro) periodo de mantenimiento recomendado de 3
de baterías usando el agente del programa
años
PowerPanel® Business Edition o una tarjeta
RMCARD (si está instalada) o con el panel
de control LCD en el UPS (ver menú de
configuración en página 11)
Apagado EPO Pérdida de conexión EPO Revise la conexión EPO.
Los cables de línea y neutral están al revés Cambie los cables de línea y neutral.
Falla de Cableado Cable de tierra no encontrado Conecte el cable de tierra
Sin cable de tierra Deshabilite la Alarma con el panel LCD.
Mala Energía CA respaldada durante Cheque que tanto el voltaje o frecuencia de la
Línea Anormal
auto-reinicio del UPS. energía CA no estén fuera de rango.
Su equipo conectado puede tener problemas,
Corto de Salida Corto Circuito de Salida
por favor remuévalos y chéquelos de nuevo.
Cheque la temperatura de operación y si el
Sobrecalentamiento Temperatura alta de ambiente
agujero de ventilación ha sido tapado.
El UPS está bloqueado para prevenir el
Seguro de Inicio en Conéctelo a la energía CA para operación por
consumo de energía de batería durante su
Frío primera vez.
transportación.
La “Restauración Automática” está
Seguro de Presione el botón “ON/OFF“ para encender el
deshabilitada en el Software de Administración
AutoReinicio ® UPS.
(PowerPanel Business)
Bypass Manual Prohibido cuando la pantalla
Deslice el Sujetador de seguridad a la derecha.
Bypass Prohibido LCD muestre “Generador Encendido” o
(Solo para el PDU o HW PDU)
“Convertidor Encendido ”.
Falla
Sobrecarga La Batería está sobrecargada 1. Remueva el conector de batería y cheque el
voltaje del cargador.
Falla de Carga El cargador ha fallado. 2. Contacte a CyberPower para reparación.
O/P V Alto El voltaje de salida es muy alto
1. Apague el UPS y el breaker de entrada.
O/P V Bajo El voltaje de salida es muy bajo
2. Contacte a CyberPower para reparación
Falla de Bus El voltaje del bus CD interno es muy alto o bajo.

25
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.
26
Copyright © 2017 Cyber Power Systems, Inc.

También podría gustarte