Está en la página 1de 10

POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev.

0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 1 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.

OBRA: “MODERNIZACION DE 03 SUBESTACIONES ELECTRICAS EN SAN JUAN”

ÁREA: SAN JUAN

PROCEDIMIENTO OPERATIVO DE TRABAJO DE PLATAFORMADO DE TERRENO CON


RETROEXCAVADORA

993522-C331-C-C-POTS-1008

Nombre: Leonardo Carrizales Nombre: Nelson Vallejos Nombre: Alex Arpi U.


Cargo: Supervisor Cargo: Supervisor residente Cargo: Jefe proyecto
Firma: Firma: Firma:
0 22/09/2023 Inf.

Nombre: Nombre: Nombre:


Cargo: Cargo: Cargo:
Rev.
Firma: Firma: Firma:

Elaborado Revisado Aprobado


Emitido
Rev. Fecha
para:
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 2 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

INDICE
1. DATOS GENERALES...........................................................................................................................2
2. OBJETIVO: ...........................................................................................................................................3
3. ALCANCE: ............................................................................................................................................3
4. TERMINOS, DEFINICIONES Y SIGLAS: .............................................................................................3
5. PERSONAL: .........................................................................................................................................4
5.1 Ingeniero Residente: ....................................................................................................................4
5.2 Supervisor de Campo: ..................................................................................................................5
5.3 Ingeniero de Seguridad: ...............................................................................................................6
5.4 Capataz de Obra: .........................................................................................................................6
5.5 Operador de retroexcavadora: .....................................................................................................6
5.6 Operador de volquete: ..................................................................................................................7
5.7 Vigía: ............................................................................................................................................7
6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN: ..............................................................................................................7
6.1 Equipos de protección personal ...................................................................................................7
6.2 Equipos de protección colectivos .................................................................................................7
7. EQUIPOS/HERRAMIENTAS/MATERIALES ........................................................................................8
7.1 Equipos: .......................................................................................................................................8
7.2 Herramientas: ...............................................................................................................................8
7.3 Materiales: ....................................................................................................................................8
8. PROCEDIMIENTO: ...............................................................................................................................8
8.1 MEDIDAS DE PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN CONTRA EL SARS-CoV-2. ......................8
8.2 EJECUCIÓN DE LA ACTIVIDAD .................................................................................................9
9. RESTRICCIONES ...............................................................................................................................10

1. DATOS GENERALES
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 3 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

“Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San


Nombre del Proyecto:
Juan”

Contrato: CGI-SHP-031-2023

Cliente: Shougang Hierro Perú S.A.A

Empresa Ejecutante: SELIN S.R.L.

Ubicación: El proyecto de Modernización de 03 Subestaciones a ejecutar


se localiza dentro del Campamento minero de Shougang
Hierro Perú S.A.A, en las zonas Palomar, Playa Hermosa y
Caseta Eléctrica del Sistema de Bombeo de agua salada,
ubicadas dentro del distrito de Marcona al sur de la provincia
de Nazca, Departamento de Ica a 530 km de la ciudad de
Lima, Perú.
Lugar específico de
Campamento de San Juan.
la actividad:

Horario de trabajo: Diurno de 07:00 am a 18:00 pm.

2. OBJETIVO:
El objeto de este procedimiento es establecer los lineamientos mínimos necesarios para la ejecución de la
actividad de “plataformado de terreno con retroexcavadora” que ejecuta SELIN SRL, de tal manera que se
cumpla con los requerimientos de calidad y seguridad solicitados por las normas y especificaciones
establecidas en el presente proyecto de “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”.
3. ALCANCE:
El presente procedimiento es aplicable al personal de SELIN SRL en la actividad de “plataformado de terreno
con retroexcavadora” el cual pertenece al proyecto de “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en
San Juan”
4. TERMINOS, DEFINICIONES Y SIGLAS:
• Retroexcavadora: estas máquinas combinan las funciones de una cargadora frontal y una excavadora
en un solo equipo, además se puede intercambiar el cucharon por martillo hidraulico. Las
retroexcavadoras están compuestas por tres componentes principales: un tractor con ruedas o
cadenas, una pala frontal y un brazo articulado con una cuchara en el extremo. El tractor proporciona
la movilidad y la estabilidad necesarias para el equipo, mientras que la pala frontal se utiliza para cargar
y transportar materiales. El brazo de retroexcavadora, ubicado en la parte posterior de la máquina, se
utiliza para excavar y levantar tierra, rocas u otros materiales.
• Martillo hidráulico de retroexcavadora: se intercambia con el cucharon de retroexcavadora para
romper roca en las excavaciones.
• Excavación: Depresión (pozos, calicatas y trincheras) o cavidad de la superficie del terreno, debido a la
remoción o extracción de tierra, roca, lodo, estructuras; la cual se genera de forma manual o con el
apoyo de equipos motorizados.
• Acceso: Escalera o rampa u otra manera segura de entrar y salir; deben ser instaladas en excavaciones
o zanjas a partir de uno punto dos (1.2) m de profundidad y distanciadas a no más de siete punto cinco
(7.5) m.
• Apuntalamiento: Estructura de soporte colocada en los lados de una excavación, diseñada con el fin
de evitar derrumbes. Existen tres tipos de apuntalamiento: Apuntalamiento con madera, mecánico y
apuntalamiento hidráulico de aluminio.
• Entibación: Tipo de estructura de sostenimiento, contención o barrera física provisional para prevenir
derrumbes y colapsos de las paredes o taludes en excavaciones y zanjas; puede ser constituido por
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 4 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

tablones de madera, paneles metálicos, placas y barras metálicas, etc. El diseño de la entibación
depende de muchos factores: clasificación del suelo, profundidad del corte, porcentaje de humedad
del suelo, filtraciones o presencia de agua en terreno, cambios provocados por el tiempo o el clima,
sobrecargas y otros trabajos en los alrededores.
• Pasarela: Estructura destinada para permitir el paso sobre zanjas de manera segura. Poseen barandas
y una inclinación entre cero (0) ° y quince (15) °.
• Roca Estable: Es la materia mineral sólida natural que puede excavarse con lados verticales y
permanecer intacta al exponerse. Generalmente se le identifica con un nombre de roca como granito
o piedra arenisca. Puede ser difícil determinar si un yacimiento es de este tipo salvo que existan grietas
y que éstas se introduzcan en la excavación o salgan de la misma.
• Suelos Tipo A: Son suelos cohesivos con una resistencia a la compresión ilimitada de 1.5 toneladas o
más por pie cuadrado (144 kPa). Son ejemplos frecuentes de suelos cohesivos de Tipo A: arcilla, arcilla
limosa, arcilla arenácea, greda y en algunos casos, greda de arcilla limosa y greda de arcilla arenácea.
Ningún suelo puede clasificarse tipo A, si presenta fisuras, se encuentra sujeto a vibración de cualquier
tipo, ha sido perturbado anteriormente, es parte de un sistema inclinado y estratificado donde las
capas se sumergen en la excavación en una declive de 4 pies (120 cm aprox) horizontal a 1 pie vertical
(30 cm aprox) o más, o tiene filtraciones de agua.
• Suelos Tipo B: Son suelos cohesivos con una resistencia a la compresión ilimitada mayor de 0.5
toneladas por pie cuadrado (48 kPa) pero menor de 1.5 toneladas por pie cuadrado (144 kPa). Son
ejemplos de otros suelos Tipo B: grava angular; limo; tierra negra de limo; suelos perturbados
anteriormente salvo que se clasifiquen como Tipo C; suelos que cumplen los requisitos de suelos Tipo
A en lo que respecta a resistencia a la compresión ilimitada o cementación pero que presentan fisuras
o se encuentran sujetos a la vibración; roca inestable seca y sistemas estratificados que se inclinan
hacia la zanja con una declive menor de 4 pies (120 cm aprox) horizontal a 1 pie vertical (30 cm aprox)
(sólo si el material se clasificara como suelo Tipo B).
• Suelos Tipo C: Son suelos cohesivos con una resistencia a la compresión ilimitada de 0.5 toneladas o
menos por pie cuadrado (48 kPa). Otros suelos Tipo C incluyen suelos granulares tales como grava,
arena y arena arcillosa, suelo sumergido, suelo del cual filtra agua y roca sumergida que no es estable.
Esta clasificación incluye también material en un sistema estratificado en declive donde las capas se
sumergen en la excavación o tienen un declive de 4 pies horizontal (120 cm aprox) a 1 pie vertical (30
cm aprox) o más.
• Talud: Cualquier superficie inclinada respecto a la horizontal que adopten permanentemente las masas
de tierra. Estas pendientes pueden ser naturales o artificiales.
• Zanjas: Una excavación estrecha hecha en la tierra. Generalmente su profundidad es mayor que su
ancho.
5. PERSONAL:

5.1 Ingeniero Residente:


• Representa a SELIN SRL, frente al cliente, a la Supervisión y terceros en todo lo concerniente a la
ejecución de la Obra y a los aspectos inherentes de la misma
• El ingeniero Residente es el responsable directo de velar por el desarrollo de las partidas, control
de avance, rendimientos reales, control de calidad, etc. Coordina y reporta directamente al
Gerente de Proyecto. Entre sus principales funciones podemos citar las siguientes:
• Administrar el Contrato, anticipando a tiempo los puntos críticos para conseguir una solución
oportuna y planteando al cliente los reclamos en su momento, para poder obtener las
reivindicaciones económicas que correspondan a SELIN SRL en el marco formal del Contrato.
• Planificar, programar y controlar el desarrollo de los trabajos, de tal manera que se cumpla con
alcanzar los objetivos definidos.
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 5 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

• Definir la programación de los recursos a utilizarse en las áreas técnicas y en el área de la Obra, en
forma tal que cada uno de los responsables cumpla a cabalidad con sus funciones, asumiendo las
responsabilidades que le han sido asignadas.
• Organizar las actividades de los departamentos que conforman el organigrama de la Obra, en
forma tal que cada uno de los responsables cumpla a cabalidad con sus funciones, asumiendo la
responsabilidad que le ha sido delegada.
• Coordinar con los ingenieros de campo las acciones a tomar, para el normal funcionamiento de los
equipos incorporados a la Obra en los distintos aspectos involucrados: mantenimiento,
reparaciones y operación de los equipos propios y exige lo mismo a los equipos de terceros.
• Implementar un área de seguridad industrial que permita la ejecución de los trabajos, sin
accidentes que atenten contra la integridad física de los recursos propios (humanos, materiales y
maquinaria).
• Liderar al grupo de funcionarios, empleados y obreros en la Obra, en base a una comunicación
fluida y frecuente, apertura y receptividad a las críticas, intercambio de ideas y decisiones que
demuestren eficacia para detectar los problemas y eficiencia para resolverlos.
• Lograr la integración de los responsables de las áreas que conforman el organigrama de la Obra,
aunando los esfuerzos de cada uno y capitalizando éstos para mejorar constantemente la
productividad.
• Mantener una política de apertura al diálogo con los responsables de los frentes de operaciones y
del área técnica y administrativa, de tal manera de tratar de obtener de cada elemento el máximo
de su capacidad y conocimientos, con el objetivo de lograr un mejoramiento de la productividad
sostenido.
• Fomentar una comunicación frecuente y productiva con la entidad licitante y/o su Representante,
bajo el criterio de mantenerlo permanentemente satisfecho.
• Supervisar, en coordinación con el área de Control de Proyecto, el funcionamiento de la
contabilidad de costos e implantar los mecanismos y recursos necesarios para asegurar la
obtención de resultados oportunos, confiables y permanentes en esta materia.
• Supervisión del desarrollo de los trabajos, mediante el permanente chequeo de los reportes de los
distintos frentes que componen la presente distribución, aplicando medidas correctivas
inmediatas, en caso se presenten inconvenientes.
• Entrega directamente los recursos y otorga las facilidades para el desarrollo de las diferentes
actividades. En caso se presenten problemas con el desarrollo de las partidas, está facultado
técnicamente a reasignar los recursos de tal manera que se compensen los avances.
• Coordina directamente con todos los profesionales a su cargo, lo cual se logra mediante controles
y reuniones permanentes. Esto implica la revisión del cumplimiento de las medidas de seguridad y
control de obra, control de las normas de Impacto y Protección Ambiental, avances reportados por
los Ingenieros Asistentes en los distintos frentes, control de compras y abastecimiento de recursos,
vigilancia interna de obra, avances y eficiencias en el Departamento Técnico, etc.

5.2 Supervisor de Campo:


• Coordinar con el personal de SHP encargado del área sobre los trabajos que se efectuarán en la
zona donde se desarrollara la actividad.
• Asegurar que todo el personal a su cargo conozca, entienda y cumpla el presente procedimiento.
• Autorizar y verificar el correcto llenado de los documentos de Gestión de SSO (IPERC Continuo,
PETAR, Check List preuso de herramientas y equipos, y otros) y que se encuentren en el área de
trabajo; asimismo se deberá contar con las hojas MSDS de los materiales peligrosos a utilizar en
campo.
• Asegurar que los trabajadores sean proporcionados con el correcto EPP para trabajos en espacios
confinados y de altura, el cual debe estar certificado por alguna norma estándar de seguridad
actualizado.
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 6 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

5.3 Ingeniero de Seguridad:


• El jefe de seguridad de obra tendrá a su cargo la aplicación del Manual de Seguridad y Control de
Calidad, así como de las Normas de Preservación del Medio Ambiente y de Seguridad e Higiene
Minera; Coordina con todas las áreas de la obra y reporta directamente al residente de obra. Entre
las principales responsabilidades que contempla su cargo, podemos citar las siguientes:
• Elaboración de los planes de capacitación a los trabajadores en las distintas actividades que
desarrollen.
• Realizar un seguimiento del cumplimiento de las diferentes actividades del programa, elaborando
pautas de evaluación para la aplicación de las distintas normas de seguridad y protección
mencionadas líneas arriba.
• Determinar, en coordinación con el Ingeniero Residente y el Supervisor, las distintas partidas y
actividades que por su naturaleza impliquen un riesgo potencial a la contaminación del medio
ambiente y seguridad del personal de obra, de tal manera que se pueda poner énfasis especial al
desarrollo de dichas actividades.
• Recibir y recoger aportes y sugerencias sobre las mejoras en la aplicación en el control de las
normas que rigen nuestro plan de seguridad y contingencia, estudiando su aplicación y
optimización en el desarrollo de los trabajos.
• Desarrollar charlas permanentes de difusión al personal sobre las medidas de protección al medio
ambiente y de seguridad de obra, recogiendo las inquietudes y resolviendo los problemas que se
deriven de dichos aspectos.
• Elaborar el plan de seguridad del centro de trabajo y llevar a cabo las acciones pertinentes para
cumplir con lo señalado en el mismo.
• Vigilar el cumplimiento del manual de seguridad, procedimientos y reglamento de seguridad
establecidos.
• Vigilar el cumplimiento de las normas y reglamentos emanados de las autoridades competentes
en materia de seguridad e higiene, así como de aspectos de control ambiental.
• Investigar, determinar y evaluar los riesgos en las operaciones y actividades tanto actuales como
futuras.
• Determinar las necesidades de recursos para la protección y prevención de riesgos.
• Determinar y establecer las normas, políticas y especificaciones de seguridad e higiene.
• Integrar, capacitar y entrenar a las brigadas especiales de emergencia y salvamento.
• Llevar a cabo auditorías de cumplimiento de normas, procedimientos, políticas, reglamento y
programas de seguridad e higiene.
• Formular el reporte de control estadístico de accidentes y enfermedades de trabajo, con frecuencia
mensual.
• Administrar los recursos del área de seguridad.
• Evaluar los resultados obtenidos, determinar y dar seguimiento a las correcciones propuestas.
• Revisar los procedimientos constructivos en cuanto a los riesgos inherentes en su operación.

5.4 Capataz de Obra:


• Tener en campo las especificaciones técnicas, planos de construcción aprobados por SHP,
procedimientos y toda la documentación que conlleve a realizar un trabajo aceptable.
• Conocer y cumplir el presente procedimiento,
• Reportar inmediatamente cualquier incidente.

5.5 Operador de retroexcavadora:


• Conocer el alcance del trabajo que se realizara durante su asistencia.
• Mantener comunicación con el vigía y encargado de la actividad para el momento de requerir
maniobras para la excavación, carga, descarga, y nivelación de terreno o alguna carga.
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 7 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

• Elaborar la documentación necesaria para realizar su actividad de excavación, carga, descarga, y


nivelación de terreno o alguna carga. Llenar su ATS y PETAR.
• Inspeccionar su equipo de maniobra (camión, volquete o retroexcavadora, depende cual sea el
equipo a utilizarse).
• Informar cualquier condición o acto sub-estándar que observase y que pudiera causar daños al
personal, a terceros, a equipos y/o materiales.

5.6 Operador de volquete:


• Conocer el alcance del trabajo que se realizara durante su asistencia.
• Mantener comunicación con el vigía y encargado de la actividad para el momento de requerir
maniobras para la excavación, carga, descarga, y nivelación de terreno o alguna carga.
• Elaborar la documentación necesaria para realizar su actividad de excavación, carga, descarga, y
nivelación de terreno o alguna carga. Llenar su ATS y PETAR.
• Inspeccionar su equipo de maniobra (camión, volquete o retroexcavadora, depende cual sea el
equipo a utilizarse).
• Informar cualquier condición o acto sub-estándar que observase y que pudiera causar daños al
personal, a terceros, a equipos y/o materiales.

5.7 Vigía:
• Participar de la reunión diaria de seguridad, antes del inicio de la jornada laboral.
• Conocer el alcance del trabajo que se realizará durante el día.
• Participa del llenado del ATS y PETAR (si aplica).
• Se ubicarán en las áreas de influencia de los trabajos programados, con el fin de controlar el tráfico
y tránsito peatonal.
• Ropa de alta visibilidad con cintas reflectivas.
• Siempre debe estar a la vista del operador y a una distancia fuera del área de influencia del equipo
en operación.
• Asisten al operador de equipo móvil en buscar obstrucciones y/o situaciones de peligro.

6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN:
6.1 Equipos de protección personal
• Ropa de trabajo con cinta reflectiva
• Chaleco de Seguridad con Cinta Reflectiva (Clase 2)
• Casco de Seguridad Clase E con Barbiquejo (ANSI Z89.1)
• Lentes de Seguridad Claros y Oscuros (ANSI Z87.1)
• Zapatos de Seguridad
• Guantes de Seguridad
• Cortavientos
• Bloqueador solar (FPS 50+)
• Cinturón de seguridad
• Protector Solar (Bloqueador Solar)
• Respirador para polvo cuando se requiera.
• Tapones de oídos.

6.2 Equipos de protección colectivos


• Señalización preventiva, prohibitiva.
• Cintas de peligros (amarilla o roja según la necesidad)
• Cono color naranja para señalizar área de trabajo con barras deslizable
• Mallas de seguridad
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 8 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

• Barras retractiles.

7. EQUIPOS/HERRAMIENTAS/MATERIALES
7.1 Equipos:
• Retroexcavadora
• Volquete (de ser necesario)
• Linterna (de ser necesario).
• Extintor PQS clase ABC 9 Kg según el tamaño del vehículo y el estándar.
7.2 Herramientas:
• Kit de Respuesta a Emergencia (Medio Ambiente).
• Kit de Herramientas.
• Paleta de tránsito (siga-pare).
• Conos de seguridad.
• Tacos de seguridad.
• Botiquín de primeros auxilios.
• Cable para pasar corriente.
• Bandejas de contención
7.3 Materiales:
• Petróleo o combustible adecuado para la maquinaria.
• Aceite motor

8. PROCEDIMIENTO:
8.1 MEDIDAS DE PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN CONTRA EL SARS-CoV-2.

1. El ingeniero supervisor de campo debe asegurarse que todos los trabajadores estén capacitados
en el Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19 en el trabajo.
2. Los conductores deberán mantener las unidades de transporte libre de polvo y residuos sólidos,
manteniendo las ventanas abiertas, emplearán escoba y recogedor y lo dispondrán en el
contenedor adecuado según el código de colores, posteriormente el personal de desinfección
desinfectará con una solución de Cloruro de sodio, empleando una mochila fumigadora.
3. Los conductores de las unidades de transporte respetaran el aforo de capacidad de pasajeros
(50%) incluido el conductor.
4. Los colaboradores mantendrán la distancia social de 1.5 metro como mínimo y el uso obligatorio
de mascarilla quirúrgica, luego se procederá a la toma de temperatura corporal por el personal
responsable, posterior se desinfectarán las manos con alcohol liquido antes de ingresar a salón de
pasajeros.
5. Los colaboradores tomaran asiento en forma ordenada según el plano de distribución de cada
unidad vehicular de transporte de personal.
6. Al llegar a la obra o comedor, bajaran ordenadamente, siguiendo la flecha de color rojo (PRIMERO
BAJARA LA FILA DEL CONDUCTOR) en forma “U”.
7. Al ingresar al área de trabajo realizaran la limpieza (jabón y agua) y desinfección (alcohol en gel o
liquido) de las manos.
8. Se prohíbe el contacto de manos, tocarse la nariz, el ojo y la boca.
9. El almacenero dará la salida a las herramientas y materiales desinfectados con solución de Cloruro
de sodio, usando el guante, el personal solicitante usará obligatoriamente sus guantes.
10. El lavado de mano será frecuente por un tiempo mínimo de 20 segundos.

Actividades previas:
• Verificar la realización y registro de charla seguridad de 5 minutos para inicio turno.
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 9 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

• Verificación previa al inicio de las actividades del Permiso de Trabajo, Permiso Escrito de Trabajo
de Alto Riesgo (PETAR), Análisis de Trabajo Seguro (ATS), Identificación de Peligros, Evaluación de
Riesgos y Control (IPERC) continuo.
• Verificación de Check List de equipos y herramientas de trabajo.

8.2 EJECUCIÓN DE LA ACTIVIDAD


1. Consideraciones antes de Inicio de la tarea.
• Supervisor y Operador inspeccionarán el área de trabajo.
• Charla de cinco minutos referente a la actividad a ejecutarse.
• Los operadores deberán realizar la inspección de sus equipos y llenaran las observaciones en el
formato de Pre-uso, si es que las hubiese.
• Si el operador encontrase condiciones sub estándar en los puntos que deben estar operativos al
100%, no operará el equipo e informará a la supervisión.
2. Inicio de la tarea.
• Gestionar las autorizaciones para las excavaciones y zanjas.
• El supervisor y/o capataz dará la charla de 5 minutos.
• Se coordinar con el supervisor los trabajos a realizar, según programación semanal.
• Se realizará la evaluación de riesgos y se llenará adecuadamente el ATS, verificando in situ la
estabilidad del terreno por donde se iniciarán los trabajos y si presentan las medidas de seguridad
necesarias para el ingreso y evitar enfangamientos del equipo.
• Inspeccionar la zona antes de ubicar los equipos, proximidad cerca de estructuras, tuberías,
pórticos, cables eléctricos, etc.
• El supervisor gestionará la respectiva autorización de “Nivelación de terreno” y “Movimiento de
tierras en menor volumen” antes de iniciar dichos trabajos.
• La autorización deberá estar firmada por el área de seguridad de la empresa.
• Se deberá contar con las autorizaciones respectivas para la construcción de los accesos y
plataformas.
• El supervisor proporcionará las especificaciones para la construcción de plataformas (ancho,
gradiente, etc.).
3. Ejecución de la Tarea.
• Verificación del área
• El operador deberá recibir la orden del vigía antes de iniciar el movimiento. Él vigía deberá
mantener contacto visual con el operador para evitar cualquier contacto.
• El operador de la excavadora evaluará el posicionamiento del equipo, verificando que el brazo se
encuentre totalmente retraído y el lampón deberá mantener una distancia mínima de 30 o 40 cm.
del nivel del terreno.
• El operador y el vigía verificarán durante el traslado la presencia de cualquier tipo de estructuras
tales como pórticos, cables de alta tensión, tuberías enterradas, transitabilidad de vehículos,
equipos, etc. que pudieran ser impactadas con el equipo.
• Inspeccionar físicamente la ubicación del acceso antes de operar la excavadora, debido a que la
visibilidad frecuentemente se dificulta en el terreno.
4. Construcción de plataformas.
• Antes de ejecutar los trabajos evitar el mezclado de materiales (top soil, argílicos, peat, otros).
• La excavadora deberá realizar primero la plataforma para que le dé estabilidad al equipo.
• Se realiza el corte de la plataforma según las indicaciones del supervisor y los diseños.
5. Construcción de muros de seguridad.
• Si es necesario se construirá un muro de seguridad de contención interna (80 cm) en caso de
derrumbes o deslizamientos del talud.
6. Termino de la tarea y recomendaciones.
POT: Plataformado de terreno con retroexcavadora Codigo: 993522-C331-C-C-POTS-1008 Rev. 0
Fecha: 2023-09-22
ÁREA: San Juan
Página: 10 de 10

Obra: “Modernización de 03 subestaciones eléctricas en San Juan”

• De ser necesario se solicitará a SHP un volquete si existiera un sobrante en el movimiento de tierra


para su transporte al punto de acopio respectivo.
• Hacer recomendaciones en caso sea necesario, corregir condiciones y prácticas sub estándar.
• El operador de cada equipo deberá mantener informado a su supervisor de las condiciones de su
equipo.
• Cumplir con el procedimiento de tránsito y operación de equipos.
• El operador no trabajará si existieran personas y/o equipos sobre o debajo a este en el mismo
alineamiento que genere algún riesgo (desprendimiento de rocas).
• Solo se realizará el trabajo en líneas de máxima pendiente.
• En clima severo, presencia de grietas, empozamientos se debe parar toda actividad y se
comunicará al supervisor.
• Ningún equipo quedara estacionado en el talud sin operador.

9. RESTRICCIONES
• No se podrá iniciar actividades si el personal no cuenta con Anexo 4 y Anexo 5.
• El personal no podrá iniciar sus actividades si presenta temperatura mayor a 37.5°C.
• No se iniciarán las actividades sin antes haber participado en la reunión de seguridad de minutos
al inicio de la jornada de trabajo y que esta quede registrada en el formato de asistencia. Estas
reuniones deben ser realizadas en ambientes que deben ser en los puntos de reunión de
emergencias señalizados o en campo abierto.
• No realizar la tarea si no se cuenta con los permisos y autorizaciones de supervisión de minera
como son IPERC- continuo, PETAR y/o ATS, Check list.
• El operador no realizará las tareas si no cuenta con experiencia ni capacitación para las labores
asignadas
• El personal no realizará las tareas si no cuenta con pase / fotocheck autorizado y vigente dentro
las instalaciones del cliente.
• El personal no realizará las tareas si no cuenta con equipos de protección personal (básico y
especifico).
• El personal no realiza tarea si ingreso con los efectos de alcohol, y/o otras sustancias.
• El personal operativo no inicia la tarea si no cuente con los permisos y autorizaciones de su
supervisor, como son las firmas del supervisor de trabajo y residente de obra (IPERC continuo,
PETAR), el check list pre-uso de equipos, herramientas.
• No está capacitado en el Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19.

También podría gustarte